Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
I Capítulo I O ESSENCIAL I
O ESSENCIAL
Luzes indicadoras ...................................................... 13 – 15
Sinalização ................................................................... 16 – 18
Limpadores dos vidros ..............................................19 – 20
Regulagem da altura do cinto de segurança -
Regulagem do volante ...................................................... 21
Bancos dianteiros......................................................22 – 25
Espelho retrovisor interno ................................................ 26
Espelhos retrovisores externos .......................................27
Vidros elétricos .................................................................. 28
Ventilação/Ar condicionado manual .............................. 29
Ar condicionado automático RTI .................................... 30
Piloto automático .......................................................31 – 32
Limitador de velocidade ...........................................33 – 34
SUMÁRIO 3
II Capítulo II CONDUÇÃO II
IV Capítulo IV MANUTENÇÃO IV
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
O ESSENCIAL
25 24 23 22
38 37 36 35 34 33 32 26
27
31
28
30 29
O ESSENCIAL
de navegação "NaviDrive"
• ESP 13 Comandos:
• Auxílio de estacionamento 26 Cinzeiro
• Zerador do hodômetro parcial
• Alerta de desvio de trajetória • Reostato de iluminação 27 Freio de estacionamento
(AFIL) • Exibição dos alertas e estado
• Alarme antifurto das funções 28 Acendedor de cigarros
• Regulagem dos faróis
14 Difusores centrais 29 Tomada para acessórios de 12 V
4 Comandos:
• Iluminação 15 Perfumador de ambiente 30 Alavanca do câmbio
• Indicadores de direção (setas)
16 Mostrador multifunções 31 Ar condicionado ou
• Faróis de neblina
• Lanternas de neblina aquecimento/ventilação
17 Comando da sinalização de
5 Comandos do piloto automático e emergência (pisca-alerta) 32 Antifurto/contato
do limitador de velocidade 18 Airbag do passageiro 33 Comandos do mostrador
6 Airbag do motorista 19 Alto-falantes (tweeter) multifunções
7 Luzes indicadoras direito e esquerdo
34 Advertência sonora (buzina)
8 Tacômetro/Mostrador do 20 Desembaçador dos vidros laterais
35 Alavanca de regulagem
câmbio automático (direito e esquerdo)
do volante
9 Comandos do 21 Porta-objetos
Auto-rádio/CD-player (direito e esquerdo) 36 Comandos das funções opcionais
O ESSENCIAL
do ícone da chave de manutenção. 6 Indicador de manutenção, no momento da ignição, e depois, hodômetro total
7 Controle do nível de óleo do motor
8 Temperatura do líquido de arrefecimento
1 2 3 4 5 6 7 8
Advertência sonora
Comando das funções (buzina) Comando do mostrador
opcionais multifunções
O ESSENCIAL
Ativação do
Seleção do limitador e neutralização
piloto automático ou / reativação do Pesquisa de fre- Exibição alterna-
do limitador de piloto automático e do qüências da das estações
velocidade limitador de velocidade superiores memorizadas
Lançamento do
reconhecimento de voz
(consultar o Manual
Reostato de
do NaviDrive)
iluminação dos
Exibição alternada
mostradores Recirculação Acesso ao
O ESSENCIAL
no mostrador
de ar “Menu Geral”
multifunções
O ESSENCIAL
Luzes indicadoras: Luzes e faróis
O ESSENCIAL
Esta luz permanece acesa tempora- movimentação do veículo.
de um bip sonoro e de uma mensa-
riamente para os defeitos menos gra- gem no mostrador multifunções, há
ves. Luz ESP/ASR uma reserva de aproximadamente 7
Consultar rapidamente um Represen- Em funcionamento litros de combustível no reservatório e
tante da Rede CITROËN. as 2 ou 3 barras piscam no painel de
Para verificar a mensagem de alerta instrumentos.
Quando um dos sistemas ESP ou ASR
correspondente, ver “Computador de atuar, a luz ESP/ASR piscará. Quando a última barra apagar, restam
bordo” no “Menu Geral”. aproximadamente 2 litros de combus-
tível no reservatório.
Em caso de anomalia
Luz de funcionamento
do motor (autodiag- Com o veículo em movimento, o acen-
nóstico) dimento da luz ESP/ASR, acompa-
nhado de uma mensagem no mostra-
Se esta luz piscar ou acender enquan- dor multifunções e de um sinal sonoro,
to o veículo estiver em movimento, ela indica um mau funcionamento do sis-
indica uma falha do sistema antipolui- tema. Consultar um Representante da
ção. Rede CITROËN.
Consultar rapidamente um represen-
tante da Rede CITROËN.
Neutralização
O acendimento da luz ESP/ASR e do
comando ESP indicam a neutralização
do sistema.
O ESSENCIAL
pára-brisa. • Manualmente, através de pressão do
4 comando central do controle remoto.
• Automaticamente, nas seguintes
Eles apagam quando a luminosidade condições:
volta a ser suficiente ou quando os
Comando de iluminação limpadores de pára-brisa são desliga- - quando a função de acendimento
dos. automático dos faróis estiver ati-
4 Faróis baixos/Faróis altos
vada.
3 Lanternas de posição
- e a função "farol de garagem" es-
2 Acendimento automático Para ativar esta função colocar o tiver ativada. Para tanto, selecio-
comando A na posição 2. nar o “Menu Geral”, depois “Per-
1 Desligado
sonalização – Configuração”, e na
Não obstruir o sensor de lumi- seqüência o submenu de ilumi-
Todas as lâmpadas nação e sinalização e ativar esta
nosidade visível do lado exter-
apagadas função.
no do pára-brisa, atrás do es-
pelho retrovisor interno. Consultar o Capítulo “Mostrador mul-
Girar o comando A para a frente. tifunções”
Veículos equipados com FA- Obs.: As lanternas de neblina somen- Regulagem dos faróis
RÓIS DE NEBLINA E LANTER- te deverão ser utilizadas em situações É recomendado corrigir a altura do fa-
NAS DE NEBLINA (Comando A) de neblina ou queda de neve. cho de iluminação dos faróis em fun-
ção da carga do veículo.
Eles funcionam com as No painel de bordo à esquerda do
lanternas de posição, motorista.
faróis baixos ou faróis 0 Vazio
altos.
1 Carga parcial
2 Carga intermediária
Para o veículo equipado com
lanternas de neblina: 3 Carga total
O ESSENCIAL
0 No novo contato da ignição, para reativar a função:
- Recolocar o comando na posição sem movimentação.
4 - Passar o comando para a posição desejada.
A ativação da função é sinalizada por uma movimentação dos limpadores.
Limpadores do pára-brisa
Veículo equipado com sensor de chuva
3 Movimentação rápida.
Na posição 4, com uma pressão do comando para baixo: A movimen-
2 Movimentação normal.
tação dos limpadores do pára-brisa será automaticamente regulada em função da
1 Movimentação intermitente. intensidade da chuva.
0 Sem movimentação. Obs.: Uma pressão para baixo acionará a movimentação por toque, sem a desati-
4 Movimentação acionada por to- vação da limpeza automática.
que, pressionando-se a alavanca
para baixo. ATENÇÃO:
Não obstruir o sensor de chuva, visível pelo lado externo do pára-brisa, atrás
do espelho retrovisor interno.
Obs.: Para neutralizar os limpadores
automáticos do pára-brisa: Para a lavagem do veículo, desligar o contato ou neutralizar a função dos limpado-
res automáticos.
- colocar na posição 1 e depois retor-
nar à posição 0. Substituição das palhetas dos limpadores do pára-brisa
Os limpadores do pára-brisa devem estar parados na posição de manutenção
(durante a substituição das palhetas).
Para tanto, desligar a ignição e depois acionar, no prazo de um minuto, o comando
dos limpadores. Eles serão posicionados sobre o pára-brisa, em posição interme-
diária.
Após a substituição, no momento da ignição e com uma ação sobre o comando
dos limpadores de pára-brisa, os limpadores retornam à sua posição normal.
I 20 LIMPADORES DOS VIDROS
B – Limpador do vidro traseiro Funcionamento automático
No 1º estágio Quando os limpadores de pára-brisa
Parado. estiverem em funcionamento e for
acionada a marcha a ré.
No 2º estágio
É possível ativar/desativar esta função
B Limpador com movimentação intermi- no menu “Personalização – configura-
tente. ção” no “Menu Geral”.
No 3º estágio A desativação poderá ser necessária
O ESSENCIAL
A – Lavador do pára-brisa
Ao puxar o comando em sua direção,
o lavador do pára-brisa é acompanha-
do de uma movimentação temporiza-
da dos limpadores de pára-brisa e dos
lavadores de faróis, se os faróis baixos
estiverem acesos.
O ESSENCIAL
Regulagem da altura do cinto Sustentação do cinto de segu- O volante poderá ter sua altura e pro-
de segurança* rança (modelo 3 portas) fundidade reguladas.
O cinto estará adequadamente posi- Erguer e depois bloquear a parte A Com o veículo parado, regular ini-
cionado quando estiver localizado no para sustentar a fivela do cinto de se- cialmente o banco na melhor posição
meio dos ombros (consultar o Capítu- gurança quando ele estiver desafive- e na seqüência regular a posição do
lo PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO). lado. volante.
Para regular a altura do cinto de segu- Será necessário tirar o cinto do supor- Consultar “Posto de condução”.
rança puxar o comando e deslizá-lo te da fivela antes de manipular o ban- Destravar o volante, puxando a ala-
verticalmente até obter a posição de- co para acessar os bancos traseiros. vanca para a sua direção.
sejada.
Ajustar a posição do volante e depois
travá-lo, empurrando a alavanca no
sentido oposto.
Se você pressionar fortemente o vo-
lante após o travamento, poderá ocor-
rer um pequeno estalo. O volante está,
então, em sua posição definitiva.
1 6
O ESSENCIAL
2 3
O ESSENCIAL
Obs.: Nunca movimentar o veículo sem os encostos para cabeça.
2 Longitudinal
Erguer a barra de comando e deslizar o banco até a posição desejada.
3 Apoio lombar
Girar o comando e regular o suporte na posição desejada.
Inclinação do encosto
5
Acionar o comando e regular a inclinação do encosto.
É possível inclinar o banco em 45º para trás, basculando-o até o travamento; o destravamento é obtido através
do acionamento do comando.
n Regulagem da altura e da
inclinação do banco e re-
1 gulagem longitudinal
2
o Regulagem da inclinação
do encosto e do apoio
lombar
O ESSENCIAL
O ESSENCIAL
1
2 1
A alavanca na borda inferior do espe- Espelho retrovisor interno foto- Leitura de banda magnética
lho permite colocar o retrovisor em cromático automático
O pára-brisa atérmico possui uma
duas posições: Ele garante a passagem automática e área, localizada acima do espelho re-
Posição diurna: a alavanca fica in- progressiva entre as posições diurna e trovisor interno, que permite a leitura
noturna.
visível. ótica de informações magnéticas (por
Para evitar o ofuscamento, o espe- exemplo: cartão de pedágio automá-
Posição noturna (antiofuscan- lho escurece automaticamente em
te): a alavanca fica visível. tico).
função da intensidade luminosa pro-
veniente da parte traseira. Ele clareia
quando a intensidade luminosa dimi-
nui, garantindo assim uma visibilidade
ótima.
Funcionamento
Ligar a ignição e pressionar o coman-
do 1.
- A Luz 2 acende: modo automático.
- A Luz 2 apaga: interrupção do modo
automático. O espelho permanece
em sua definição mais clara.
Obs.: Para uma visibilidade ótima, o
espelho clareia automaticamente na
seleção da marcha a ré.
O ESSENCIAL
Rebatimento elétrico - Ao engatar a marcha a ré e o espe-
Na posição central, uma pressão para lho retrovisor se posiciona automa-
trás do comando 1 rebate os espelhos ticamente para ver melhor a guia
retrovisores externos. (calçada).
O movimento inverso é obtido pres- - Se necessário, ajustar o espelho
Regulagem dos espelhos retro- sionando-se novamente o comando retrovisor do passageiro de acordo
visores externos para trás. com a sua conveniência, através do
comando elétrico 2.
A regulagem funciona apenas com a
ignição ligada. Rebatimento automático
No posto do motorista, selecionar o es- Neutralização da função "retro-
O rebatimento automático dos espe- visor indexado"
pelho retrovisor deslocando o coman- lhos retrovisores externos é coman-
do 1 à esquerda (para o espelho lado dado quando do travamento das por- Para neutralizar a função, colocar o
motorista) e à direita (para o espelho tas com o controle remoto. comando 1 na posição central.
lado passageiro). Depois, regulá-lo nas
quatro direções, atuando sobre a tecla O movimento inverso é obtido no mo-
de orientação 2. mento do destravamento, exceto se o
rebatimento tiver sido acionado antes
O desembaçamento dos espelhos re- do corte da ignição.
trovisores externos é acoplado ao de-
sembaçador elétrico do vidro traseiro.
Obs.: O rebatimento automático dos
espelhos retrovisores externos pode
ser neutralizado. Consultar um Repre-
sentante da Rede CITROËN.
2 6 5 Recirculação de ar
Para ativar ou desativar esta função, pressionar o co-
mando 2. A luz à esquerda do comando acende.
O ESSENCIAL
1 4
Esta posição permite isolar os odores ou fumaças externas
3 desagradáveis. Ela deve ser desativada o mais brevemente
possível a fim de renovar o ar no habitáculo e evitar o emba-
çamento.
1
A temperatura no habitáculo não será inferior à temperatura
externa se o ar condicionado não estiver funcionando.
1– Mostrador
2– Regulagem de temperatura
3– Ar condicionado
4– Ar condicionado automático
5– Desembaçador do pára-brisa e vidros laterais diantei-
ros 1 - Mostrador
6 – Regulagem da repartição de ar
7 – Recirculação de ar 9 3 4 7
8 – Desembaçador do vidro traseiro e espelhos retroviso-
res externos 5 8
9 – Fluxo de ar
2 2
O ESSENCIAL
Seleção de uma velocidade de memorizada.
2 cruzeiro Regulagem da velocidade me-
Ao ativar a função, pelo comando 1, morizada com o piloto ativo
Este dispositivo de auxílio à condução
nenhuma velocidade está me-
permite conduzir o veículo a uma velo- Você pode regular a velocidade me-
morizada.
cidade constante, de sua escolha, sem morizada, exibida na zona A do painel
a necessidade ação sobre o pedal do de instrumentos, pressionando:
acelerador. Este dispositivo é ativado a - A tecla 4 para aumentar a veloci-
uma velocidade de aproximadamente dade.
60 km/h e com o engate das marchas
- A tecla 2 para diminuir a veloci-
mais elevadas.
dade.
Os comandos do piloto automático Acelerar até que a velocidade dese-
estão localizados no volante. jada seja alcançada. Pressionar a te-
cla 2 ou 4. A velocidade selecionada Ultrapassagem temporária da
será, então, memorizada e exibida na velocidade memorizada (velo-
Obs.: As informações ligadas zona A do painel de instrumentos. cidade de cruzeiro)
ao piloto automático são exibi-
Com o piloto ativo, é sempre possível,
das na zona A do painel de ins-
através de pressão no pedal do ace-
trumentos.
lerador, ultrapassar a velocidade me-
morizada (ultrapassagem de um outro
Seleção da função veículo, por exemplo). A velocidade
Girar o comando 1 para a posição exibida na zona A piscará.
Você pode, então, relaxar a pressão
“REG”. no pedal do acelerador. O veículo Um simples relaxamento da pressão
manterá automaticamente a velocida- no acelerador será suficiente para re-
de selecionada. tornar à velocidade memorizada.
Obs.: A velocidade do veículo pode
variar ligeiramente em relação àquela
* Segundo versão e/ou país
I 32 PILOTO AUTOMÁTICO*
Desativação da função "piloto
4 automático"
3 - Passando o comando da posição
“REG” para a posiçnao “0”.
1 - Desligando o motor.
3 A
4
O ESSENCIAL
2 Regulagem da velocidade má- Ativação da limitação de veloci-
xima dade
Este dispositivo de ajuda à condução Com o motor em funcionamento, Quando a velocidade-limite desejada
permite selecionar uma velocidade você pode regular a velocidade me- for exibida, pressionar a tecla 3 para
máxima. A velocidade deve ser supe- morizada, através de pressões curtas que a função seja ativada. A mensa-
rior a 30 km/h. ou longas na: gem “OFF” desaparecerá da zona A
Os comandos do limitador estão loca- - tecla 4, para aumentar a velocidade do painel de instrumentos.
lizados no volante. memorizada;
Obs.: As informações ligadas - tecla 2, para diminuir a velocidade
ao limitador de velocidade são memorizada.
exibidas na zona A do painel de
instrumentos.
Seleção da função
Girar o comando 1 para a posição
“LIM”. Obs.: A velocidade do veículo poderá
Ao selecionar esta função, serão exibi- variar ligeiramente em relação àquela
das a última velocidade memorizada e memorizada.
a mensagem “OFF”:
Nota: A sirene será automaticamente neutralizada (para a retirada da bateria, por exemplo) desde que o destravamento do
veículo seja feito através do controle remoto.
• M: Posição de marcha
Em função da versão do veículo, as seguintes luzes indicadoras devem acender
temporariamente:
“Sistema de controle dinâmico de estabilidade ESP; autodiagnóstico do motor; ABS;
airbags; neutralização do airbag do passageiro dianteiro; freio de estacionamento;
STOP; SERVICE; e volume mínimo de combustível”.
O não acendimento de uma das luzes indica falha.
• D: Motor de partida
Liberar a chave assim que o motor começar a funcionar. Nunca girar a chave para
esta posição quando o motor já estiver funcionamento.
Modo econômico
A fim de não descarregar a bateria, quando o motor estiver desligado, o veículo passará automaticamente ao modo de econô-
mico após aproximadamente 30 minutos.
Os equipamentos elétricos de conforto serão automaticamente desligados.
Para reativá-los será necessário religar o motor.
Obs.: Em caso de falha na primeira tentativa, desligar a ignição, aguardar cerca de 10 segundos, e depois acionar novamente o
motor de partida como mencionado acima.
Após alguns segundos, o hodômetro Após alguns segundos, é exibido o Alguns segundos após a ignição,
total retorna ao seu funcionamento hodômetro total e a chave de manu- o hodômetro total retorna ao seu
normal. tenção permanece acesa. funcionamento normal e a chave
de manutenção permanece
Ela indica que uma revisão deve ser acesa.
realizada em breve.
II 46 II
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
Indicador de manutenção –
Freqüência de manutenção
Para conhecer o plano de manuten-
ção de seu veículo, consulte o "Manu-
al de Manutenção e Garantia".
Em caso de utilização do veículo em
certas condições particularmente difí-
ceis, será necessário recorrer ao plano 1
de manutenção “Condições particula-
res” que compreende prazos de ma- Zeragem do indicador de manutenção
nutenção mais freqüentes (consultar O Representante da Rede CITROËN realizará esta operação após cada revisão. Em
o Manual de Manutenção). caso de necessidade de zerar o indicador, aplicar o seguinte procedimento:
- Desligar a ignição e depois colocar a chave na posição antifurto S.
- Pressionar a tecla 1 e mantê-la pressionada.
- Ligar a ignição.
- Manter a tecla 1 pressionada até que o aparecimento do zero e desaparecimento
da chave de manutenção.
- Desligar a ignição.
II 47 II
ILUMINAÇÃO PAINEL*
A
C
D
Reostato de iluminação Tecla Dark Painel black (faróis acesos)
O reostato é ativo quando as lâmpa- Após uma primeira pressão no co- Esta função permite apagar certos
das estiverem acesas e controla a ilu- mando C, somente a parte superior mostradores para a condução notur-
na.
minação: do mostrador permanecerá acesa.
Ela é ativada através:
- do painel de instrumentos Uma segunda pressão no comando
- de 2 pressões no comando C
- dos mostradores C aciona o modo black (painel apaga-
do). - de 1 pressão no comando D quando
- do tacômetro (conta-giros) o mesmo estiver programado com
a função painel black.
A seleção da luminosidade é feita atra-
A indicação da velocidade e as fun-
vés do comando giratório A ou atra- ções "piloto automático" e "regulador
vés de pressão do comando B. de velocidade" permanecem acesas,
Para o comando B, pressionar até se estiverem ativas.
que luminosidade máxima seja atingi- Em caso de alerta ou modificação das
da. Aliviar a pressão e pressionar no- funções ou regulagens, a função pai-
nel black é interrompida.
vamente até a luminosidade mínima.
Para programar o comando D:
- realizar uma pressão longa no co-
mando D
- na seqüência selecionar no mos-
trador multifunções a função painel
black com o auxílio dos comandos
de setas de orientação do Auto-rá-
dio/CD-player ou NaviDrive.
Obs.: o reostato de iluminação per-
manece funcional no modo painel
* Segundo versão e/ou país black.
II 48
MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES II
Mostrador A*
1 2 3 E
A
C D C B
B
É recomendado que o motorista não E
manipule os comandos descritos a D A F
seguir com o veículo em movimento.
1 – Horário. A exibição de certas informações é Menu Geral
2 – Data e linha de exibição. feita, às vezes, através de rodízio ou Através de pressão do comando A e
alternância. depois, com o auxílio da tecla B, você
3 – Temperatura externa.
Comandos poderá acessar as seguintes funções:
A – Acesso ao “Menu Geral”. • Auto-rádio/CD-player
Quando a temperatura externa esti- (consultar Manual do Auto-rádio/
ver compreendida entre +3°C e –3°C, B – Rodízio dos menus do mostra-
dor. CD-player)
o mostrador da temperatura piscará
C – Confirmação e seleção nos me- • Configuração do veículo, que
(risco de congelamento).
permite ativar/desativar:
nus da função selecionada ou do
valor modificado. - O acionamento automático do lim-
Obs.: A temperatura externa exibida pador do vidro traseiro.
poderá ser superior à temperatura real D – Anulação da operação ou retor-
no à exibição anterior. - O acionamento automático do
quando o veículo estiver estacionado "farol de garagem".
sob o sol. E – Seleção do tipo de informação
• Opções, que permite exibir os
exibida na linha 2 (data, Auto-rá-
alertas.
dio/CD-player e computador de
bordo) • Regulagens do mostrador,
que permite regular a data e o ho-
E ou F – Seleciona a ativação/desati- rário dos mostradores.
vação das funções, nos menus,
• Idiomas, que permite selecionar o
bem como suas regulagens.
idioma do mostrador.
• Unidades, que permite o acesso à
seleção de unidades de temperatu-
ra e consumo.
* Segundo versão e/ou país
II
MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES 49 II
Mostrador A *
1 2 3 E
A
C D C B
B
PERSONALIZAÇÃO E CONFIGU-
RAÇÃO E A
D F
Para ativar/desativar o aciona-
mento automático do limpador
do vidro traseiro: Para ativar/desativar o acionamento automático da iluminação do
"farol de garagem":
- Pressionar a tecla A.
- Pressionar a tecla A.
- Selecionar, com a ajuda da tecla
B, o submenu de personalização/ - Selecionar, com a tecla B, o submenu de personalização/configuração do veí-
configuração do veículo, e depois culo, e depois confirmar sua seleção através de pressão na tecla C.
confirmar sua seleção através de - Selecionar o "farol de garagem" (ou iluminação de acompanhamento) com a tecla B.
pressão na tecla C. - O sistema indicará o estado (ativado ou desativado) da função. Para modificar o
- Selecionar o limpador do vidro tra- estado pressionar a tecla E ou F.
seiro com a tecla B. - Confirmar através de pressão da tecla C.
- O sistema indicará o estado (ativa-
do ou desativado) da função. Para
modificar o estado pressionar a
tecla E ou F.
- Confirmar através de pressão da
tecla C.
1 2 3 E
A
C D C B
Autonomia
Ela indica o número de quilômetros que ainda pode ser percor-
rido com o combustível restante no reservatório.
Quando a distância restante a percorrer for inferior a aproxima-
damente 25 km, somente serão exibidas três traços.
Na reinicialização do computador de bordo, a indicação da au-
tonomia somente será significativa após um certo período de
utilização.
Consumo médio
Ele é a relação entre o combustível consumido e a distância
percorrida desde a última zeragem do computador.
Consumo instantâneo
Ele é o resultado do consumo registrado nos últimos dois
segundos. Esta função somente é exibida a partir dos 30 km/h.
Velocidade média
Ela é obtida a partir da última zeragem do computador, dividin-
do-se a distância percorrida pelo tempo de utilização (com a
ignição no contato).
Distância percorrida
Ela indica o número de quilômetros percorridos desde a última
zeragem do computador de bordo.
Por segurança:
• A alavanca de câmbio somente pode ser retirada da posição P se houver
pressão no pedal de freio.
• Na abertura de uma porta, um sinal sonoro advertirá quando a alavanca de
câmbio não estiver na posição P.
• Garantir, em todas as situações, que a alavanca de câmbio está na posição P
antes de sair do veículo.
Estacionamento
Marcha a ré
O acionamento do motor so-
mente poderá ser feito com a
alavanca na posição P ou N. Somente engatar a marcha a ré com o veículo parado e com o pedal de freio pres-
sionado. Para evitar um tranco na transmissão, não acelerar imediatamente após
Um dispositivo de segurança impede
a seleção.
o acionamento do motor em outras
posições.
Após o acionamento do motor, com Ponto morto
a alavanca na posição P, pressionar o
pedal de freio e na seqüência colocar Não selecionar esta posição, ainda que por um breve momento, se o veículo estiver
a alavanca na posição D, R ou M: em movimento.
- Na posição D para passar ao modo
automático.
- Na posição R para passar à marcha
a ré.
- Na posição M para passar ao modo
manual. - Nunca selecionar a função N se o veículo estiver em movimento.
A passagem da posição D (condução - Somente selecionar as funções P ou R se o veículo estiver parado.
em modo automático) à posição M Se, durante a movimentação do veículo, a posição N for selecionada inadver-
(condução em modo manual) pode tidamente, deixar a rotação do motor diminuir antes de selecionar a posição D
ser feita a qualquer momento. ou M.
* Segundo versão e/ou país
II 59 II
CÂMBIO AUTOMÁTICO*
- A piscada da luz indicadora da posição solicitada indica que ela ainda não foi
acionada.
- Quando a luz indicadora ficar permanentemente acesa, a seleção estará con-
firmada.
- O acendimento de todas as luzes indicadoras no painel de instrumentos indica
uma anomalia de funcionamento. Consultar rapidamente um Representante da
Rede CITROËN.
O acendimento da luz indicadora SERVICE, acompanhado de uma mensagem e
de um sinal sonoro, indica uma anomalia de funcionamento. Neste caso:
- um forte solavanco pode ser sentido na seleção da posição R, marcha a ré.
- o câmbio fica bloqueado numa marcha.
- não ultrapassar a velocidade de 100 km/h.
Consultar rapidamente um Representante da Rede CITROËN.
* Segundo versão e/ou país
II 61 II
FREIOS
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento é acionado, com o veículo parado, puxando-se a alavan-
ca com a energia necessária, segundo o declive do local em que o veículo estiver
estacionado.
Para facilitar o acionamento da alavanca, é recomendado pressionar simultanea-
mente o pedal de freio.
Em todos os casos, por precaução, engatar a primeira marcha. Para os veículos
com câmbio automático, selecionar a posição de estacionamento (P).
Em declives acentuados, girar as rodas em direção à calçada.
Para destravar o freio de estacionamento, pressionar a extremidade do comando,
puxando a alavanca e depois abaixando-a totalmente.
Se o freio de estacionamento estiver destravado, o acendimento dessa luz indicadora juntamente com
a luz STOP, acompanhada de uma mensagem, indica um nível de fluido de freio insuficiente ou um fun-
cionamento incorreto do repartidor de frenagem.
A parada é obrigatória.
Consultar rapidamente um Representante da Rede CITROËN.
Em pisos escorregadios (cascalho, neve, gelo, etc) é obrigatório conduzir o veículo com prudência.
Ativação/Desativação
Esta função pode ser ativada/desativada no “Menu Geral”. Consultar “Mostrador
multifunções”.
No acionamento do motor, é mantido o modo selecionado no momento do desli-
gamento do mesmo.
Como padrão, esta função permanece ativada.
Obs.: Com o veículo parado, em velocidades muito baixas ou no acionamento da
marcha a ré esta função é desativada.
Observações:
- Os sensores de proximidade não podem detectar os obstáculos localizados abaixo do pára-choques.
- Um objeto fino como uma vareta, uma baliza ou qualquer outro objeto similar pode ser detectado no início da manobra mas
pode não ser mais detectado quando o veículo estiver mais próximo.
A
Porta-malas Fechamento da tampa do por- Destravamento de emergência
Abertura pelo lado externo ta-malas Em caso de um incidente de funcio-
Erguer a maçaneta A localizada entre Abaixar a tampa do porta-malas utili- namento no destravamento da tampa
as luzes de iluminação da placa. zando os 2 pegadores, localizados no do porta-malas, a fechadura poderá
acabamento do interior da tampa. ser destravada pelo lado interno:
Pressionar a tampa até o seu fecha- - introduzir no orifício B da fechadura
Segurança antifurto mento. uma ferramenta do tipo chave de
Em todas as situações, com o veículo fenda.
em movimento (acima de 10 km/h) a - girá-la até o destravamento da tam-
tampa do porta-malas é automatica- pa do porta-malas.
mente travada. A tampa do porta-ma-
las é destravada na abertura de uma
das portas ou com o comando de tra-
vamento/destravamento interno.
III 70 III
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO
III
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO III
71
AR CONDICIONADO
Entrada de ar Ar condicionado
Garantir a limpeza da grade externa Para garantir o bom funcionamento do
da entrada de ar localizada na base do sistema de ar condicionado, é reco-
pára-brisa (folhas mortas, neve, etc). mendado verificá-lo com freqüência.
Em caso de lavagem do veículo numa A água proveniente da condensação
máquina de alta pressão, evitar qual- nas paredes do climatizador é elimina-
quer jato de água diretamente na gra- da através de um orifício previsto para
de de entrada de ar. esta finalidade. Assim, uma poça de
Difusores água pode ser formada sob o veículo
parado. Sensores
Os difusores possuem grades para
Para garantir uma boa estanqueidade A regulagem automática do ar condi-
orientação do fluxo de ar (para cima/
do compressor de climatização, é in- cionado no interior do habitáculo utiliza
para baixo, para a direita/para a es-
dispensável fazer o sistema funcionar diversos sensores, evitando a necessi-
querda) e comandos móveis que per-
pelo menos uma vez por mês. dade de intervenção do motorista nos
mitem regular a intensidade do fluxo
diferentes parâmetros de regulagem,
de ar. Qualquer que seja a estação do ano,
além da temperatura mostrada.
Circulação de ar o ar condicionado é útil, pois elimina a
umidade do ar e o embaçamento. Garantir que o sensor de luminosida-
As saídas de ar do assoalho sob os de localizado atrás do painel de instru-
bancos dianteiros permitem um me- Para que seja eficiente, o ar condicio-
mentos, não seja obstruído.
lhor aquecimento dos bancos trasei- nado deve ser utilizado somente com
ros; garantir que essas saídas não se- os vidros fechados.
jam obstruídas. Se após uma parada prolongada do
Filtro de pólen (carvão ativado) veículo sob sol direto, a temperatura
interna do veículo estiver muito eleva-
O equipamento de ar condicionado da, ventilar o habitáculo com os vidros
está equipado com um filtro que per- abertos durante alguns minutos e de-
mite bloquear certas poeiras e limitar pois fechar os vidros.
os odores.
O ar condicionado utiliza a energia do
Este filtro deve ser substituído de motor durante o seu funcionamento.
acordo com as prescrições de manu- Isso faz com que o consumo de com-
tenção (consultar o Manual de Manu- bustível seja mais elevado.
tenção).
III
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO III
72
AR CONDICIONADO MANUAL
Painel de comando Desembaçador do pára-brisa e vidros laterais
dianteiros
- Colocar os comandos de temperatura e fluxo de ar na po-
2 6 5 sição máxima.
- Fechar os difusores frontais.
- Colocar o ar condicionado em funcionamento, pressio-
1 4 nando o comando 6 – a luz se acende.
2 – Recirculação de ar
Esta posição permite isolar fumaças ou odores externos de-
1 – Regulagem da repartição de ar
sagradáveis. Através de pressão no comando 2, a entrada
de ar externo é bloqueada e a luz se acende.
Desembaçador Esta função deve ser cancelada assim que possível para per-
Fluxo para o pára-brisa e vidros laterais mitir a renovação de ar no interior do habitáculo e o desem-
dianteiros baçamento.
Para desativar a recirculação de ar pressionar novamente o
comando 2.
Observação: Se o motor for desligado antes do final do desembaçamento, este retorna automaticamente quando o motor for
novamente colocado em funcionamento.
6 – Ar condicionado
O ar condicionado somente funciona com o motor ligado. O comando do ventilador de ar não deve estar na posição 0 para o
funcionamento do ar condicionado.
Pressionar o comando 6. A luz se acende.
O comando “regulagem de temperatura do ar ventilado” 4 permite regular o ar condicionado quando o comando 6 estiver fun-
cionando.
Para que seja eficiente, o ar condicionado somente deve ser utilizado com os vidros fechados.
Se após uma parada prolongada do veículo sob sol direto, a temperatura interna for muito elevada, ventilar o habitáculo durante
alguns instantes.
III
REPARTIÇÃO DE AR III
74
SISTEMA MANUAL
Para uma utilização eficiente do sistema, nós aconselhamos:
- Aumentar o fluxo de ar do
Difusores fechados ou ventilador de ar
Baixas ou
orientados para as mãos
- Fechar os difusores frontais
- Abrir os difusores
Altas ou Quatro difusores abertos - Aumentar o fluxo de ar do
ventilador de ar
III
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO COM III
75
REGULAGEM INDEPENDENTE DE TEMPERATURA*
Painel de comando 2 – Regulagem da temperatura (à esquerda/à direita)
1 O sistema regula separadamente a temperatura do lado es-
querdo e do lado direito do habitáculo.
Para exibir a temperatura desejada, girar o comando 2:
- à esquerda para diminuir a temperatura.
2 2 - à direita para aumentar a temperatura.
Exibição da temperatura solicitada no habitáculo
A – Lado esquerdo
3 9 B – Lado direito
Uma regulagem em torno de 21ºC permite obter um con-
forto ótimo. Entretanto, de acordo com o seu desejo, é pos-
sível uma regulagem entre 18º e 24ºC.
4 5 6 7 8 9 Para um conforto ótimo, recomenda-se evitar uma diferen-
ça de regulagem da temperatura esquerda/direita superior
a 3ºC.
1 – Mostrador
3 – Ar condicionado
Pressionar o comando 3 para ativar o ar condicionado.
* Segundo versão e/ou país O símbolo A/C é exibido.
III
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO COM III
76
REGULAGEM INDEPENDENTE DE TEMPERATURA
4 – Funcionamento automático 5 – Desembaçamento do pára-brisa e vidros late-
Uma pressão sobre este comando, confirmada pela exibição rais dianteiros
de A/C e do texto AUTO no mostrador, permite gerenciar Durante o funcionamento, a luz se acende e o símbolo é exi-
automaticamente, e de acordo com a temperatura selecio- bido no mostrador.
nada, o conjunto das 5 funções que seguem: Este comando permite o desembaçamento rápido do pára-
- Fluxo de ar brisa. Ele age automaticamente no fluxo de ar ventilado, na
- Temperatura no habitáculo, à esquerda e à direita repartição de ar, no ar condicionado e na entrada de ar.
- Repartição de ar Para interromper o funcionamento, pressionar novamente o
- Ar condicionado comando 5 ou o comando “AUTO”.
- Entrada de ar
Para tanto, é aconselhável manter todos os difusores aber-
tos. 6 – Regulagem da repartição de ar
A fim de evitar o embaçamento interno em climas frescos ou Pressionar o comando 6 para exibir de modo alternado no
úmidos, é aconselhável utilizar o modo AUTO. mostrador os fluxos de ar para:
A
Encosto Banco rebatível Desmontagem dos bancos
Recolher os encostos para cabeça. Erguer a parte dianteira do assento Os assentos traseiros podem ser re-
Pressionar o comando A, localizado (seta 1) e depois basculá-lo contra os movidos para aumentar a capacidade
na extremidade do encosto do banco encostos dos bancos dianteiros (seta de carga.
e bascular o encosto completamente 2). Quando do retorno do banco à sua Retirar uma das articulações do seu
para a frente. posição original, garantir que os cin- local de fixação e depois a outra, para
tos de segurança estejam disponíveis retirar o assento.
O encosto do banco pode ser rebati- para utilização.
do em duas partes. Quando da reco-
locação do encosto do banco em sua Pressionar o comando A e bascular o
posição original, garantir o seu trava- encosto.
mento correto.
Obs.: Ao rebater parcialmente este
banco, você deve igualmente rebater
o encosto correspondente.
Ao manipular os bancos traseiros, não
bloquear os cintos de segurança e
posicionar corretamente as caixas de
travamento dos cintos de segurança.
A B
4
4
Rede porta-objetos
Rede de sustentação
Ela permite manter os objetos acomo- Obs.: Antes de qualquer operação
dados dentro do porta-malas. garantir o correto posicionamento do
tapete do porta-malas.
A
1
O perfumador de ambiente está locali- Para instalar um cartucho, remover a Para retirar o cartucho, utilizar a tampa
zado à direita do difusor central. tampa A localizada na extremidade do A do cartucho descartado. Puxar.
Você pode interromper e regular o fluxo cartucho e inserí-lo no sistema. As recargas deverão ser renovadas
de ar perfumado com o comando 1. periodicamente.
Obs.: Os difusores frontais devem es-
tar abertos.
Opção de Auto-rádio CITROËN Instalação dos alto-falantes nas Sobre o painel de bordo
Consultar o Manual específico no en- portas dianteiras e traseiras Há dois tweeters nas extremidades do
velope de Manuais do veículo. Consultar um Representante da Rede painel dianteiro. Desencaixar e puxar
CITROËN. as grades, conectar os tweeters, ins-
talá-los na grade, fazendo-os girar por
Fiação do Auto-rádio 1/4 de volta, e recolocar as grades.
Consultar um representante da Rede
CITROËN.
IV 93 IV
ABERTURA DO CAPÔ
2
1
Esta operação somente deve Mover a alavanca A, localizada acima Haste de sustentação do capô:
ser realizada com o veículo pa- da grade dianteira, à direita do logotipo destravar a haste de sustentação, pi-
rado. (chevron), e erguê-lo. votá-la e introduzí-la primeiramente no
Para destravar, puxar a alavanca A lo- orifício 1 e depois no orifício 2 (ver as
calizada sob o painel de bordo. setas na figura).
Para fechar
Abaixar a tampa do capô e soltá-la em
final de curso.
A Filtro de ar
Seguir as prescrições do
Óleo do motor
Verificar o nível do óleo com
Fluido de freio
O nível do fluido de freio de-
Manual de Manutenção. o veículo estacionado em lo- verá estar situado entre as
Líquido do lavador do cal plano e com o motor desligado há marcas MINI e MAXI localizadas no
pára-brisas, vidro tra- pelo menos 15 minutos. reservatório.
seiro e faróis Especificação: Consultar o “Manual Especificação: Consultar o “Manual
Utilizar preferencialmen- de Manutenção”. de Manutenção”.
te os produtos recomendados pela Se a luz indicadora acender com o
CITROËN. veículo em movimento, parar imedia-
Capacidade: consultar “Capacida- tamente o veículo e consultar um Re-
Retirar a vareta de óleo. presentante da Rede CITROËN.
des”.
O nível deverá estar situa-
Líquido de arrefecimen- do entre as marcas MINI e
to do motor
O nível de líquido de arrefeci-
MAXI da vareta.
B Filtro de pólen (carvão ativado)
Complementa-
ção do líquido de arrefecimen-
to
O nível do líquido deverá estar situado
entre as marcas MINI e MAXI exis-
tentes no vaso de expansão.
Completar o nível. Se o volume de
complementação for superior a 1 li-
Radiador – líquido de arrefeci- tro, verificar o circuito de arrefeci-
mento num Representante da Rede Complementação do óleo do
mento motor
CITROËN.
A verificação e a complementação do
Fechar bem a tampa do reser- Antes de completar o nível, retirar a
líquido de arrefecimento sempre de-
vatório. vareta. Verificar o nível após a comple-
verão ser sempre realizadas com o
mentação.
motor frio.
O nível máximo nunca deverá
Motor quente Obs.: A necessidade de reposição ser ultrapassado.
Retirar a proteção. freqüente de líquido de arrefecimento
Aguardar 15 minutos ou até que a indica a existência de um defeito que Recolocar a tampa do cárter antes de
temperatura seja inferior a 100ºC e gi- deverá ser verificado o mais rapida- fechar o capô.
rar lentamente a tampa, para aliviar a mente possível. Especificação: Consultar o “Manual
pressão, protegendo-se com a ajuda de Manutenção”.
de um pano, por exemplo.
Durante as intervenções sob o capô do motor, se o motor estiver quente, ainda que parado e com
contato desligado, o ventilador do motor pode entrar em funcionamento ser ligado a qualquer
momento. Entre as revisões periódicas de manutenção e antes de percursos longos,
verificar o nível do óleo do motor.
IV 98 IV
NÍVEIS
Fluido de freio
Líquido do lavador do pára-bri-
sa e vidro traseiro O fluido sintético garante ao mesmo tempo uma proteção anticorrosão e um fun-
cionamento correto do sistema de frenagem, quaisquer que sejam as condições
Para uma qualidade ótima de limpeza
do ambiente. Utilizar exclusivamente os fluidos propostos pela rede CITROËN.
e para a sua segurança, utilizar prefe-
O fluido de freio deverá ser substituído a cada 2 anos.
rencialmente os produtos recomen-
dados pela CITROËN. Estas preconizações, que devem ser respeitadas, estão descritas no Manual de
Manutenção do veículo.
Se o veículo estiver equipado com la-
vadores de faróis, o volume de líquido Especificação: Consultar o “Manual de Manutenção”.
necessário será maior.
aproximadamente
Volume do reservatório de combustível
60 litros
Conselho
Após uma desconexão prolongada da bateria, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções:
- A função antiesmagamento e o seqüencial dos vidros elétricos.
- Os parâmetros do mostrador multifunções (data, horário, idioma, unidades de distância e temperatura).
- As estações do auto-rádio.
- A sincronização do controle remoto.
- O travamento elétrico centralizado.
Substituição de um fusível
Antes de substituir um fusível será necessário conhecer a causa do inci-
dente que levou à queima do mesmo e efetuar os reparos necessários.
Os números dos fusíveis estão indicados na caixa de fusíveis.
5 6 7 8 9
1 2 3 4
10 11
12
13
Fusíveis sob o capô do motor
14
Caixa de fusíveis
Para acessar a caixa localizada no
compartimento do motor, destravar e
retirar a tampa.
F5 15 A Bomba de combustível
F6 10 A Câmbio automático
F8 15 A Motor de partida
4 3
2
A substituição das lâmpadas halógenas deve ser feita após alguns minutos do
desligamento do farol (risco de queimadura grave). Não tocar diretamente
na lâmpada com os dedos; utilizar tecidos não felpudos.
É obrigatória a utilização de lâmpadas do tipo anti-UV, para
evitar a deterioração dos faróis.
V 109 V
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
B 4 3 B
1
A
Luzes de leitura
Destravar a tampa e depois a divisória
da respectiva lâmpada para acessar a
lâmpada.
Lâmpada: W 5 W
V 112 V
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS*
1
A
1
2 A
A 2
3 B 3
Lâmpada: W 5 W
Porta-bicicletas
É rigorosamente proibido a instalação Respeitar a capacidade de carga autorizada.
de um porta-bicicletas no teto do veí-
culo no modelo 3 portas. Carga máxima repartida sobre as barras:
consultar “Generalidades”.
V 115 V
FIXAÇÕES DO ENGATE
3 5
Conselho:
Modelos 3 portas
Peso (kg)
Modelo
3 portas
A 2,608
C A D
B 4,273
B
C 0,935
D 0,730
E 1,502
H
F 1,505
G 1,769
H 1,456 F E
I G
I 1,964
VI 122 DIMENSÕES VI
( e m m e t r o s)
E
G H
F
B
C
A
D
A 0,903 / 1,067
B 0,513 / 0,518
C 0,794
D 1,034
E 0,791
F 1,385
G 0,725
H 0,791
VI 123 VI
IDENTIFICAÇÃO
A Placa do fabricante
Embaixo do capô do motor.
1 1: Número de recepção comunitá-
2 ria.
3
4 2: Número de série do tipo
5
6 3: Peso em carga
4: Peso total rolante
B Número de série
A C Na carroceria e atrás do pára-bri-
sas.
G Gancho porta-bolsa ................ 7-87 Localização do veículo ................36 Porta-objetos ............... 7-78-85-86
Gargalo do reservatório de Luz de parada obrigatória........... 14 Portas ...................................... 68-69
combustível ................................. 107 Luzes de leitura...................... 82-111 Porta-luvas ....................................84
Gases de escapamento ...... XIII/XX Luzes de teto ......................... 82-111 Porta-malas ............................ 89-90
Gavetas................................... 84-86 Luzes indicadoras do Posição de condução ............... 6-7
Generalidades técnicas .....120-121 painel de intrumentos ............. 13/15 Precauções de utilização ...... I/XXIX
Precauções em
M Macaco .........................................118 climas frios ................................... XXII
I Identificação do veículo ............. 123 Pré-instalação do auto-rádio .....92
Iluminação .......................... 16/18-XII Manutenção da carroceria ....XXVIII
Manutenção (indicador) ....... 44-46 Pressão dos pneus ..............116-118
Iluminação Pré-tensionadores .......................VIII
acompanhamento ................. 17-36 Manutenção do habitáculo .... XXIX
Manutenção dos pneus .............XIX Proteção do meio ambiente .. XXVI
Iluminação da base da porta ......83 Proteção das
Iluminação interna ................. 82-83 Marcha a ré ............................ 56-58
Meio ambiente .......................... XXVI crianças......................15-28-81-X-XI
Indicadores de direção .......... 13/16
Indicador de quilometragem ......45 Modo econômico.........................42
Indicador de manutenção ... 45-46 Mostrador multifunções ....... 48/53 Q Qualidade dos combustíveis .... 107
Indicador de nível óleo motor.....44 Motor de partida..................... 41-42
Indicador de temperatura do Motor 1.6i 16V................................94
líquido de arrefecimento Motor 2.0i 16V ...............................95 R Radiador (nível) ..............97-XIV-XXII
....................................96-97/XIV-XXII Reboque ...................... 114-119-XXIV
Instalação dos alto-falantes........92 N Neutralização ESP ........................63 Reciclagem de materiais ........ XXVI
Isqueiro...........................................88 Níveis ....................................... 96-98 Reciclagem e
meio ambiente .......................... XXVI
Recirculação
L Lâmpadas (substituição) .......... 109 O Óleo da caixa de câmbio .......... XXII de ar .......................12-29-30-72-77
Lanterna de freio ..................112-113 Óleo do motor ...... 9-44-96-97-XXI Rede de sustentação ..................89
Lanterna de neblina .............. 18-113 Referência da tinta ..................... 123
Lanternas de posição .. 18-108-109 Regulagem da temperatura .......30
Lavadores dos faróis ...................20 P Painel de instrumentos .................. 9 Regulagem dos bancos........22-78
Lavadores do Pára-sol .......................................... 87 Regulagem dos cintos ............21-IX
pára-brisas .......................20-96-98 Pastilhas de freio (verificação) ...XV Regulagem dos faróis ................. 18
Limitador de velocidade ....... 33-34 Perfumador de ambiente ........7-91 Regulagem do volante ................ 21
Limpadores de vidros ............ 19-20 Pesos ........................................... 120 Relógio ..................................... 48/51
Líquido de Piloto automático ................... 31-32 Reostato iluminação ................ 9/47
arrefecimento ......... 96-97-XIV-XXII Placa identificação fabricante .. 123 Repartição de ar ..29-30-72-74-76
Pneus ....................116-118-XIX-XXIV
126 ÍNDICE ALFABÉTICO
S Segurança (conselhos) ........ 114-XII
Segurança das
crianças........... 7-28-78-80-81-X-XI
Sinalização ................................16-18
Sinalização de emergência ........ 16
Substituição de fusíveis ..... 102-106
Substituição
de lâmpadas ........................108-113
Substituição pilha controle
remoto ...........................................36
Substituição de uma roda... 116-117
Setas............................................... 13
V Ventilação ..........................29/70/73
Vida a bordo ........................... 68-92
Vidros elétricos .............................28
Vidro traseiro (desembaçamento)
............................ 7-27-29-30-72-73
Visibilidade ............................... 26-XII
Volante ............................... 10/12-21
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POSTO DO CONDUTOR II
AIRBAGS III
BATERIA XVII
PNEUS XIX
CATALISADOR XX
1 Correta
2 Incorreta (muito próxima)
3 Incorreta (muito distante)
IMPORTANTE
Por medida de segurança, não efetuar a regulagem
da posto do condutor com o veículo em movimento.
AIRBAGS * III
O sistema compreende:
• Todos os equipamentos de controle, detecção e funcionamento que permitem acionar os airbags, necessários à
sua proteção, segundo a intensidade e ângulo de impacto.
• Um airbag para o banco do condutor, localizado na almofada central do volante.
• Um airbag para o banco do passageiro, localizado no painel dianteiro.
O airbag do banco do passageiro pode ser neutralizado. Ver "Neutralização do airbag do banco de passageiro".
• Dois airbags laterais localizados na lateral dos encostos dos bancos dianteiros (condutor e passageiro), ao lado
da porta.
• Dois airbags tipo cortina localizados nas laterais internas do teto.
Segundo a versão:
• Uma luz indicadora, no painel de instrumentos acende por alguns segundos todas as vezes que o veículo é
ligado. Em caso de defeito no sistema de airbag, ela piscará ou permanecerá permanentemente acesa. Quando
isto ocorrer, ou quando ela não acender, consultar o mais rapidamente possível um representante da Rede
CITROËN.
• Em caso de defeito, aparecerá uma mensagem no computador de bordo. Neste caso, consultar o mais
rapidamente possível um representante da Rede CITROËN.
O acionamento dos airbags laterais e dos airbags tipo cortina não está
previsto em caso de choques ou colisões laterais leves do veículo, colisão
traseira ou frontal nem em caso de capotamentos, uma vez que não seriam
de nenhuma utilidade.
Airbags laterais dianteiros O papel do airbag tipo cortina é se interpor entre o ocupante dianteiro ou
traseiro e os vidros. Ele permite, assim, limitar os riscos de traumatismo na
cabeça.
Funcionamento
Em caso de choque lateral violento, o airbag lateral e o tipo cortina (do lado
do impacto) são acionados instantaneamente. O airbag lateral amortece a
projeção do painel da porta sobre o ocupante e depois esvazia rapidamente.
Os airbags tipo cortina estão situados nas bordas internas do teto e abrem-
se ao longo dos vidros das portas laterais.
Precauções para a utilização do airbag frontal: Precauções para a utilização do airbag lateral:
• Os cintos de segurança deve ser utilizados sis- • Os cintos de segurança deverão ser utilizados
tematicamente. sistematicamente.
• Jamais fixar ou colar algo no centro do volante, pois • Jamais fixar ou colar algo aos encostos dos bancos
isto poderá ocasionar ferimentos ao rosto do ocu- dianteiros, pois isto poderá ocasionar ferimentos ao
pante quando do acionamento do airbag. tórax ou braço em caso de acionamento do airbag
• Não deverá haver nenhum objeto entre o corpo do lateral.
ocupante e o airbag dianteiro. • Não deverá haver nenhum objeto entre o corpo do
• Não dirigir utilizando os raios do volante ou com as ocupante e o airbag lateral.
mãos sobre o centro do volante. • Somente cobrir os bancos com capas previstas
• Não fumar (riscos de queimaduras ou ferimentos em pelo fabricante para esta finalidade.
caso de acionamento do airbag). • O condutor e o passageiro dianteiro deverão obser-
• Não deixar nenhum acessório ou objeto sobre o painel var e adotar o hábito de uma posição normal e ver-
dianteiro ou entre o corpo do ocupante e o airbag que tical, evitando aproximar o corpo do painel da porta
possa impedir o funcionamento do mesmo ou ferir o mais do que o necessário.
passageiro em caso de acionamento do airbag.
• Observar que o passageiro dianteiro não coloque Precauções para utilização do airbag tipo cortina:
seus pés sobre o painel. • Os cintos de segurança devem ser utilizados
• As crianças menores de 10 anos devem, obrigatoria- sistematicamente.
mente, viajar nos bancos traseiros (ver “Sistemas de • Jamais fixar ou colar algo no teto, pois isto poderá
proteção infantil”). ocasionar ferimentos à cabeça quando do aciona-
• O condutor e o passageiro dianteiro deverão observar mento do airbag tipo cortina.
e adotar o hábito de uma posição normal e vertical, • Não deverá haver nenhum objeto entre o corpo do
evitando sentar-se a uma distância muito próxima do ocupante e o airbag tipo cortina.
volante ou do painel dianteiro, permitindo, assim, o • O condutor e o passageiro dianteiro devem observar
acionamento dos airbags em casos de necessidade. e adotar o hábito de uma posição normal e vertical,
evitando aproximar a cabeça do vidro lateral mais do
que o necessário.
IMPORTANTE:
É indispensável para a sua segurança, ter as costas
permanentemente apoiadas no encosto do banco.
* Segundo modelo, versão ou país.
AIRBAGS * VII
Advertência
O acionamento do(s) airbag(s) é acompanhado de uma leve emissão de fumaça inofensiva e ruído, que ocorre devido
à detonação do cartucho pirotécnico integrado ao sistema.
Esta fumaça não é nociva, mas pode ser levemente irritante para as pessoas com problemas respiratórios.
Sair do veículo rapidamente após o acidente, garantindo que isto seja feito sem gerar riscos adicionais. Se você não
puder fazer isso, abrir os vidros ou as portas do veículo.
O ruído da detonação pode trazer, por um pequeno prazo de tempo, uma leve diminuição da capacidade auditiva.
Mesmo observando todas estas precauções, não está excluído o risco de escoriações na cabeça, tórax ou braço(s)
quando do acionamento do sistema de airbags em circunstâncias particulares, em razão da natureza intrínseca do
sistema de retenção e de seu modo de ação.
O airbag funciona uma única vez, e não será acionado novamente em caso de um segundo choque (no mesmo aci-
dente ou em um outro).
É obrigatório reparar o sistema de airbags após o seu acionamento, num representante da Rede CITROËN.
Conselhos e recomendações
Para a sua satisfação, conforto
e segurança, além dos conse-
lhos apresentados nas páginas
anteriores, nós nos permitimos
relembrar algumas recomenda-
ções suplementares mas não
limitativas.
SEGURANÇA DE CONDUÇÃO
Chuva e frio
• Em tempo de chuva ou neblina, manter distância, diminuir a velocidade – a distância de frenagem é ampliada –
acender os faróis baixos e os faróis de neblina para as zonas de neblina densa.
A aderência diminui em pisos molhados ou escorregadios, principalmente se os pneus já estiverem gastos.
Poderá ocorrer aquaplanagem do veículo dependendo do nível de água no piso, mesmo com os pneus em
bom estado.
• Trocar a palheta do limpador de vidros quando elas começarem a deixar traços sobre o vidro.
• Se a temperatura externa for igual ou inferior a 3ºC, prestar atenção ao risco de congelamento.
• Jamais utilizar o limpador de pára-brisa e o lavador de vidros na partida em tempo muito frio.
Iluminação e visibilidade
• Garantir sempre uma boa visibilidade.
• Verificar o bom estado de limpeza dos vidros e retrovisores interno e externos.
• Verificar as regulagens dos espelhos retrovisores.
• Ter sempre uma caixa de lâmpadas de reserva.
• Os dispositivos de iluminação têm um papel essencial para a sua segurança e a dos outros. É necessário que
estejam em bom estado, bem regulados e limpos.
Precauções
Verificar a limpeza dos pólos e cabos. Se apresentarem depósitos de sulfa-
tos, desconectar os cabos e limpá-los. Não desconectar os cabos quando
o motor estiver em funcionamento. Não recarregar a bateria sem desligar
os dois cabos. Não utilizar equipamentos elétricos até que o motor tenha
atingido a sua temperatura normal de funcionamento.
Recarga
A tensão de recarga jamais deverá ultrapassar 15,5 V e a intensidade de
carga deverá ser limitada a 20% do valor indicado na tampa.
(exemplo: L1 250 – Regulagem: máximo 50 ampères)
Duração da recarga: 24 horas
Utilizar obrigatoriamente um carregador com tensão constante.
Recolocação
Garantir um bom posicionamen-
to da bateria, de forma que os Atenção
cabos estejam centralizados entre Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
os dois pólos da bateria. A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo. Para
Religar a bateria inicialmente pelo qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto.
pólo positivo (+). Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata e
abundantemente com água limpa.
XVIII ACESSÓRIOS ELÉTRICOS AUXILIARES
ATENÇÃO
ACESSÓRIOS ELÉTRICOS AUXILIARES
O circuito elétrico do seu veículo foi concebido para funcionar com equipamen-
tos de série ou opcionais.
Verificar os pneus regularmente. A pressão deve ser verificada com o pneu frio.
Atenção:
O motor a gasolina do seu veículo Um funcionamento irregular do motor poderá deteriorar o catalisador, por-
está equipado com um catalisa- tanto:
dor, um dispositivo que reduz as 1. Respeitar a freqüência das manutenções, segundo o Manual de
substâncias nocivas nos gases do Manutenção.
escapamento. 2. Em caso de dificuldades de partida a frio, consultar imediatamente um
representante da Rede CITROËN.
ATENÇÃO: O catalisador é uma 3. Em caso de falhas no funcionamento do motor, reduzir a velocidade e
peça delicada. Respeitar as consultar um representante da Rede CITROËN o mais rapidamente pos-
seguintes condições: sível.
4. Quando a luz indicadora de nível mínimo de combustível começar a acen-
• Utilizar obrigatoriamente um der, abastecer o veículo o mais rapidamente possível, uma vez que um
combustível sem chumbo nível mais baixo de combustível pode provocar alimentação irregular do
(motor a gasolina). motor.
• Somente adicionar ao combus- 5. Nunca puxar ou empurrar o seu veículo para acionar o motor (“pegar no
tível os aditivos recomendados tranco”).
pela AUTOMOBILES CITROËN. 6. Não funcionar o motor com um ou mais cabos de vela desconectados,
• Somente adicionar ao óleo de mesmo que seja para um teste.
lubrificação os aditivos reco- 7. Só cortar a ignição do veículo com o motor em baixa rotação.
mendados pela AUTOMOBILES 8. Não estacionar ou circular sobre materiais inflamáveis: grama seca,
CITROËN. hidrocarbonetos, etc (catalisador trabalha em alta temperatura).
ATENÇÃO AOS GASES DO ESCAPAMENTO
Os gases do sistema de escapamento são muito quentes; manter as
pessoas afastadas de sua saída.
Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, gás extremamen-
te tóxico e não detectável, uma vez que é inodoro e incolor; a respiração
desses gases poderá provocar a perda de consciência, levando inclusive à
morte. Por isso:
É muito perigoso acionar o motor em um local fechado, ou pouco
ventilado.
Período de amaciamento
Alguns conselhos, muito simples, a serem seguidos durante os primeiros 1.500 km, permitirão obter na seqüência,
o desempenho, conforto e longevidade que você espera do seu veículo:
- Ligar o veículo e dirigi-lo suavemente, em velocidades e regimes de rotação moderadas (2/3 do regime máximo se
o seu veículo dispuser de um conta-giros).
- Não dirigir por muito tempo a uma velocidade constante.
- Evitar as freadas bruscas.
- Não atrelar um reboque durante os primeiros 1.000 km.
Após os primeiros 1.000 km, aumentar progressivamente a velocidade e a aceleração até o regime máximo. Em
geral, apenas após 3.000 km é que o motor alcançará o seu desempenho previsto.
Partida do motor em dia muito frio: o óleo do motor e do câmbio são menos fluidos que o normal. Para facilitar
o arranque, desembrear antes de acionar a partida, e na seqüência aliviar suavemente o pedal da embreagem.
Condução suave
Considerar algumas regras simples:
- Na partida, não é necessário aquecer o motor com o veículo parado.
Comece a rodar suavemente, acelerando progressivamente.
- Ao rodar, utilizar as marchas mais elevadas possíveis para manter um regime
do motor satisfatório, para não forçá-lo.
Na cidade, as condições de circulação são as mais desfavoráveis do ponto de vista de consumo de combustível.
Optar, para o caso de cargas volumosas, por um reboque baixo. Isto evitará um aumento maior no consumo de
combustível.
Quando não forem necessárias, desmontar as barras do bagageiro. Não transportar cargas inúteis no interior do seu
veículo. Elas irão elevar o consumo de combustível.
Estes breves conselhos permitirão reduzir sensivelmente o consumo de combustível do seu veículo.
Além destas revisões e trocas de fluidos, verificar regularmente o estado dos itens que podem influenciar no
consumo de combustível (estado dos pneus).
Regulagens do motor
É aconselhável, pelo menos uma vez por ano, verificar os elementos essenciais como previsto no Manual de
Manutenção.
Filtro de ar
Um elemento de filtro sujo diminui o rendimento do motor; substituí-lo nas freqüências indicadas no Manual de
Manutenção e com maior freqüência em locais com excessiva presença de poeiras.
XXVI RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE
O objetivo da AUTOMOBILES CITROËN é satisfazer o acordo firmado, que fixa para 2002 o limite de resíduos
gerados pela desmontagem do veículo em 15% do seu peso original, não ultrapassando o valor de 200 kg.
O seu veículo não utiliza amianto, cádmio e fluidos friogênicos proibidos.
RECICLAGEM DOS MATERIAIS
Materiais plásticos:
- As peças de plástico são referenciadas por uma marca e facilmente desmontáveis individualmente. A fim de facilitar
o processo de reciclagem, a variedade de materiais utilizados foi limitado: a maior parte dos materiais plásticos é
constituída de termoplásticos recicláveis por fusão, granulação ou trituração para uma aplicação posterior.
Metais:
- São 100% recuperáveis e recicláveis.
Vidros:
- Podem ser desmontados, coletados e serem tratados por recuperadores de vidros.
Borrachas:
- Os pneus e as juntas podem ser triturados a fim de obter grãos reutilizáveis.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Ao confiar a manutenção do seu veículo a um representante da Rede CITROËN, você estará limitando os riscos de
poluição e contribuindo com a proteção do meio ambiente.
Peças usadas ou danificadas em acidentes:
- Elas não devem ser despejadas sem critérios. A Rede CITROËN se comprometeu a respeitar o meio ambiente
privilegiando a reciclagem.
Óleos usados:
- A Rede CITROËN garante a coleta e o tratamento dos óleos usados. Ao confiar as trocas de óleo à Rede CITROËN,
você estará limitando os riscos de poluição.
Pilhas usadas:
- Não jogar as pilhas do telecomando no lixo comum, pois estas são nocivas ao meio ambiente; levá-las a um repre-
sentante da Rede CITROËN ou a um outro ponto de coleta seletiva.
Nunca limpar a carroceria a seco. Os excrementos dos pássaros, as secreções de insetos e as resinas das
Jamais empregar gasolina, petró- árvores podem se mostrar extremamente agressivos para a pintura e devem
leo, tricloroetileno, sabões em pó ser retirados o mais rapidamente possível. Sua ação destruidora é conside-
agressivos ou álcool para a limpe- ravelmente acelerada em temperaturas mais elevadas.
za da pintura, bem como para as O seu veículo pode ser lavado num lava-rápido automático. Entretanto, é
peças plásticas. necessário que a pressão das escovas seja a mais suave possível e que
a lavagem seja realizada com água e detergente e enxágüe com água em
abundância. As instalações mais modernas normalmente atendem estas
Lavagem da carroceria exigências.
Para manter a carroceria brilhante A utilização repetida de uma instalação de lavagem mal conservada poderá
e garantir a boa conservação da provocar o aparecimento de micro-riscos que acabam gerando um aspecto
pintura, são necessárias lavagens desagradável à pintura, particularmente visível em cores escuras. Um leve
freqüentes, se possível com gran- polimento da carroceria devolverá o brilho original.
de quantidade de água mas não Limpeza dos vidros
diretamente ao sol nem a uma Para obter a máxima qualidade de limpeza, utilizar os produtos de lavagem
temperatura muito baixa. de vidros distribuídos pela Rede CITROËN. Os produtos à base de silicone
Em todos esses casos, aguardar são desaconselhados.
até o resfriamento das superfí-
Palhetas dos limpadores de vidro
cies.
Em caso de utilização de água Limpar freqüentemente as palhetas dos limpadores de vidro com a ajuda
com detergente, enxaguar abun- de um tecido macio e do produto de limpeza dos vidros. Traços de gordura,
produtos à base de silicone e combustível prejudicam o bom funcionamen-
dantemente e limpar com um teci-
to das palhetas.
do macio.
ATENÇÃO
Ao religar o veículo, frear algumas repetidas vezes para secar a umidade das pastilhas do freio.
XXVIII MANUTENÇÃO DA CARROCERIA
Polimento da pintura
Após a utilização de um xampu ou quando a água não devolve mais o brilho, será necessário polir o seu veículo.
Conselho: Em caso de lavagem com água a alta pressão, não dirigir o jato diretamente sobre os
diferentes protetores de borracha das transmissões, direção, etc, nem contra os frisos externos e
juntas do teto.
ATENÇÃO
Durante o polimento da carroceria, não utilizar produto
sobre as partes plásticas pois será difícil eliminá-lo.
MANUTENÇÃO DO INTERIOR XXIX
Revestimentos em tecido
Tirar o pó com aspirador e escova Produtos para uso em exteriores:
antes de eliminar as manchas com • xampu para a carroceria
água e sabão ou utilizando produ- • produto para polimento protetor
tos de limpeza específicos de sua • limpeza de manchas de piche
escolha. • limpa-vidros
• protetor de borrachas
Não utilizar produtos solventes à • limpeza especial de alumínio e ligas
base de acetona ou álcool.
Produtos para uso em interiores:
• limpeza de tecidos
• limpeza de couro
• renovador plástico interno perfumado
B5-F-4004
3ª Edição 09/2007
Este veículo está em conformidade com o PROCONVE
- Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores -
A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do seu CITROËN. A rede CITROËN,
composta exclusivamente por profissionais qualificados, está a sua disposição para
responder a todas as suas questões.
Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.