Você está na página 1de 133

PREFÁCIO

PARABÉNS POR ADQUIRIR O NOVO CHERY TIGGO!

Obrigado por adquirir o novo Chery Tiggo. Para operar corretamente o seu veículo e compreen-
der suas características, controles e cuidados, leia cuidadosamente este manual.

Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta, ao revendê-lo, entregue-o
juntamente com o veículo aos futuros proprietários, que necessitarão das informações contidas
neste manual.

A Chery do Brasil reserva-se no direito de alterar as características, acrescentar ou fazer melho-


rias em seus veículos a qualquer momento, sem aviso prévio e independente de qualquer for-
malidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie, inclusive a obrigação
de instalação em produtos fabricados anteriormente.

As Concessionárias Chery possuem técnicos especialmente treinados para oferecer todos os


serviços de manutenção e reparos dos muitos sistemas exclusivos do seu veículo Chery. Quan-
do você precisar de algum serviço, lembre-se de que a sua Concessionária Autorizada Chery
conhece melhor seu veículo, possui peças originais de fábrica e técnicos treinados para garantir
a sua maior satisfação.

Dependendo do equipamento ou das características específicas de seu veículo, algumas descri-


ções e ilustrações podem não se aplicar aos equipamentos encontrados em seu veículo.

Para mais informações, por favor consulte a sua Concessionária Chery mais próxima.

© 2009 Chery do Brasil. Impresso no Brasil.


Todos os direitos reservados. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, no todo ou em
parte, sem a permissão por escrito da Chery do Brasil.

1
PREFÁCIO

Este veículo está em conformidade com o PROCONVE (Programa de Controle


da Poluição do Ar por Veículos Automotores).

Mantendo seu veículo corretamente regulado com as instruções do fabricante,


você estará contribuindo para a melhoria das condições do meio ambiente,
além de garantir o adequado desempenho do veículo.

A garantia Chery do Brasil, nos termos expressos no “Manual de Garantia e


Controle de Manutenção Periódica”, é válida única e exclusivamente se o
proprietário do veículo executar as manutenções preventivas e corretivas, nos
intervalos recomendados, nas Concessionárias Autorizadas Chery.

2
TÓPICOS

CAPÍTULOS PÁGINAS

1 INTRODUÇÃO.................................................................................................................................................................... 5

2 ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO...........................................................................................................................11

3 CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO........................................................................................................................... 25

4 PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO......................................................................................................... 47

5 PAINEL DE INSTRUMENTOS........................................................................................................................................... 63

6 NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA.................................................................................................................................. 79

7 ASSISTÊNCIA TÉCNICA................................................................................................................................................... 87

8 MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO.............................................................................................................. 89

9 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO......................................................................................................................................105

10 ÍNDICE...............................................................................................................................................................................121

3
INTRODUÇÃO

Capítulo 1
Introdução

5
INTRODUÇÃO

Introdução Como ler este manual Destaques

Parabéns pela escolha do novo Chery Ti- Tópicos Embora todas as informações contidas
ggo. Para operar e manter corretamente o neste manual sejam de fundamental impor-
seu veículo e compreender suas caracterís- Consulte os Tópicos para determinar qual tância, algumas instruções são destacadas
ticas e controles, por favor reservar um tem- capítulo do Manual do Proprietário contém e chamam a atenção para a prevenção de
po para ler cuidadosamente este manual. as informações que você deseja. possíveis acidentes pessoais ou danos ao
veículo. Leia com atenção especial as afir-
Este manual contém importantes instruções Símbolos mações precedidas pelas seguintes pala-
e sugestões relativas à rotina de condução vras:
e manutenção periódica de seu veículo. Consulte o quadro de símbolos da página
Quanto mais familiarizado você estiver com seguinte para obter uma descrição dos sím- CUIDADO!
o funcionamento de seu veículo, mais você bolos que são utilizados no seu veículo e
garantirá sua segurança e se beneficiará em todo o Manual do Proprietário. O texto chama a atenção para o perigo
economicamente durante a condução. Falha de possíveis acidentes pessoais.
ao operar este veículo corretamente resulta- Índice
rá em perda de controle ou em acidente.
O índice detalhado no fim deste Manual ADVERTÊNCIA!
A rotina de manutenção periódica manterá contém uma lista completa de todos os as-
O texto chama a atenção para o perigo
seu veículo funcionando muito melhor. Su- suntos relacionados com o veículo.
de possíveis danos ao veículo.
gerimos que você tenha seu veículo repa-
rado nos intervalos recomendados por uma NOTA: Este é um aviso que proporciona
Concessionária Autorizada Chery e só uti- determinado tipo de informação que serve
lize peças originais Chery. Qualquer dano de ajuda.
causado em não seguir a operação ou a
manutenção recomendada, a cobertura da
garantia será automaticamente cancelada.

6
INTRODUÇÃO

Quadro de símbolos

Sistema de ar Dispositivo de segurança Luz de neblina farol de neblina


Luz indicadora do controle condicionado Velocímetro das janelas traseiras
Sistema de Seguran- traseira dianteiro
eletrônico da borboleta
ça Suplementar

Luz indicadora de Luz de advertência da


Luz indicadora baixa pressão do Luz indicadora de baixo temperatura do líquido
Sistema de antitravamento Luz indicadora Acendedor óleo do motor
do farol alto nível do combustível de arrefecimento
do freio do farol baixo

Luz de advertência Buzina Luz indicadora de


Bateria Interruptor Lavador/limpador do Luz indicadora do
do sistema de freio alerta (pisca alerta)
dos faróis pára-brisas cinto de segurança

Saídas de ar Saída de ar Saída de ar pés Aquecedor do


Luz indicadora Saída de ar Desembaçador
superior e inferior Pés e desembaçador banco
do airbag Face dianteiro

Luz indicadora do freio Luz indicadora de


Luz indicadora de Luz indicadora de Aquecedor do
de estacionamento Luz indicadora de Luz indicadora de mau funcionamento
travamento porta manutenção espelho retrovisor
destravamento porta porta aberta

Destravamento Recirculação de ar
Luz indicadora da Luz de advertência Desembaçador Lavador do
Alarme sonoro do capô
iluminação interna da pastilha de freio traseiro pára-brisas

Luz indicadora das Vidro elétrico


lanternas Setas Lavador/limpador Destravamento Imobilizador Lavador do
do vidro traseiro da porta vidro traseiro

7
INTRODUÇÃO

Características do Veículo Inspeção de Veículo Novo

Este manual inclui as características atuais Antes da compra, sua Concessionária Au- Antes de assinar o certificado de inspeção,
e as informações sobre o Chery Tiggo. Todo torizada Chery inspecionou seu veículo sua Concessionária Autorizada o instruirá
o material (inclusive todas as caracterís- baseando-se nas orientações da Chery do quanto às capacidades de desempenho,
ticas padrões e disponíveis) contido nesta Brasil. A Concessionária registrará a data conhecimentos gerais das características e
publicação está baseado na última informa- da entrega e carimbará seu certificado de funcionamento diário de seu veículo confor-
ção na época da impressão. Por isso, favor inspeção. me seu Cartão de Entrega.
observar que alguns equipamentos e aces-
sórios nesta publicação podem não serem
aplicados ao seu veículo.

8
INTRODUÇÃO

Advertências e Cuidados Número de Identificação do Veículo Modificações no Veículo

O Manual do Proprietário contém Advertên- Localização do Número de Identificação As modificações neste veículo podem afetar
cias e Cuidados sobre os procedimentos do Veículo (VIN): seu desempenho e cancelar totalmente a
operacionais que podem resultar em aci- garantia de fábrica.
dentes ou danificar seu veículo. Por favor, O VIN está no painel de instrumentos, no
observe todos os Avisos de Advertências e canto dianteiro do lado do passageiro. É vi- ADVERTÊNCIA!
Cuidados antes de funcionar o seu veículo. sível da parte externa do veículo pelo pára-
brisas. Qualquer modificação ou alteração
neste veículo pode afetar sua segu-
rança e causar acidentes que resulta-
rão em ferimentos graves ou morte.

Localização do VIN

9
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Capítulo 2
Antes de Funcionar Seu Veículo

11
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Chave de Ignição Chave Reserva


CUIDADO!
Remoção da Chave de Ignição A duplicação da chave consiste em progra-
Um veículo destravado é um convite mar uma chave com código eletrônico do
Transmissão Automática aos ladrões. Sempre retire a chave da veículo. Solicite à sua Concessionária Au-
Para remover a chave de ignição, coloque a ignição e trave todas as portas ao dei- torizada Chery caso necessite de chaves
alavanca de transmissão em P (PARK), gire xar o veículo. adicionais para o seu veículo ou substituir
a chave de ignição para a posição ACC, em- alguma.
purre a chave para dentro, gire a chave para Aviso da Chave na Ignição
a posição LOCK e retire a chave. CUIDADO!
Ao abrir a porta do motorista com a chave
na ignição um alarme soará para lembrá-lo Sempre retire a chave do veículo e tra-
de retirar a chave. ve todas as portas ao deixá-lo.

NOTA: Se alguma das cinco portas (porta Controle Remoto


do motorista, porta do passageiro dianteiro,
portas traseiras e porta malas) estiver aber- Este sistema permite que você trave ou
ta ou a chave estiver na ignição, isto evitará destrave as portas remotamente usando o
o funcionamento das travas elétricas das transmissor da chave.
portas e do Controle Remoto.
Posições da Chave de Ignição Travamento das Portas com a Chave

ADVERTÊNCIA! Existem três travas externas e estão loca-


lizadas na porta do motorista, na porta do
NUNCA deixe crianças desacompa- passageiro dianteiro e no porta malas. Você
nhadas no veículo. Deixar crianças pode inserir a chave a qualquer momento.
desacompanhadas num veículo é pe- Para travar a porta, gire a chave no sentido
rigoso. As crianças ou outras pessoas antihorário; para destravar, gire-a no sentido Chave do Veículo
podem se ferir gravemente ou fatal- horário.
mente. As crianças podem acionar os
vidros elétricos, ou outros controles,
ou dar a partida no veículo. NUNCA
deixe as chaves no veículo.

12
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Para Travar as Portas Substituição da Bateria do Transmissor Codificação da Chave Eletrônica


Para travar todas as portas, aperte e solte o A bateria recomendada é a: CR2032. Somente com a Chave codificada Eletrôni-
botão LOCK no transmissor. ca será permitido a partida do motor, pro-
• Com os botões do transmissor virados porcionando mais segurança ao sistema de
NOTA: O transmissor e o receptor devem para baixo, use uma chave de fenda para prevenção antifurto do veículo.
ser certificados de acordo com as leis espe- separar as duas metades do transmissor.
cíficas de cada país. A operação está sujeita Tome cuidado para não danificar a trava. O chip, embutido em cada chave, integra
a duas condições: ao equipamento eletrônico antifurto ao
computador do motor dentro do sistema de
• O dispositivo não pode causar interferên- segurança ativa antifurto. Se uma chave for
cias perigosas. duplicada sem autorização, e a chave não
tiver o chip com as informações necessárias
• O dispositivo deve aceitar qualquer inter- ao equipamento eletrônico antifurto, o motor
ferência recebida, inclusive interferência não funcionará, reduzindo assim a probabi-
que pode causar uma operação indese- lidade do veículo ser furtado.
Remoção da bateria
jada.
Em caso de perda da chave, vá a uma Con-
Se sua chave não funcionar em uma dis- cessionária Autorizada Chery para obter
tância normal, verifique as seguintes con- • Retire e substitua as baterias. Evite tocar uma chave reserva. A Concessionária fará
dições: nas novas baterias com os seus dedos. uma nova chave desativando a antiga.
A oleosidade da pele pode causar a de-
• Bateria do transmissor descarregada (a terioração da bateria. Se você tocar uma
vida útil da bateria do transmissor é de bateria, limpe-a com álcool.
três anos no mínimo).
• Para remontar o transmissor, encaixe as
• Interferência de transmissores de rádio, duas metades.
tais como: torre de estação de rádio, torre
de transmissão de aeroporto, e algumas
rádios móveis ou PX.

13
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Sistema AntiFurto Luz do Sistema de Segurança


ADVERTÊNCIA!
Alarme do Veículo A luz do sistema de segurança está locali-
zada no painel de instrumento. A luz do sis- Não ajuste o volante enquanto dirige.
Com o sistema antifurto do veículo armado, tema de segurança piscará continuamente Ajustar o volante enquanto dirige fará
se uma pessoa não autorizada tentar des- quando for armada. com que o motorista perca o controle
travar alguma porta ou o capô, imediata- do veículo.
mente soará o alarme. Volante Buzina
Ao acionar o alarme do veículo, todas as Ajuste do Volante
lanternas piscarão e um bip soará durante
alguns segundos. O volante pode ser ajustado para comodi-
dade do motorista. Empurre a alavanca de
CUIDADO! travamento para mover o volante para cima
e para baixo. Após ajustar, puxe a alavanca
O sistema antifurto só pode ser arma- de travamento para a sua posição original
do quando todas as portas e o capô para travar o volante no lugar.
estiverem totalmente fechados. Quan-
do o veículo estiver no modo antifur-
to, ocorrerá o seguinte: Posição da Buzina
• As quatro portas serão travadas Pressione a parte central do volante para
acionar a buzina. A buzina pode ser aciona-
• As luzes de segurança piscarão
da com a chave de ignição na posição OFF.

Ajuste do Volante

14
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Travas das Portas Para evitar travar sua chave dentro do veí-
ADVERTÊNCIA! culo, o interruptor LOCK da porta não fun-
Travando Manualmente as Portas cionará enquanto a chave estiver na ignição
Para sua segurança trave as portas do
e qualquer porta dianteira estiver aberta.
As portas dianteiras podem ser travadas/ veículo antes de dirigir, estacionar e
Um alarme soará para lembrá-lo de retirar a
destravadas girando a chave no cilindro da ao deixar o veículo. Ao deixar o veícu-
chave da ignição.
maçaneta da porta. Use o pino de trava da lo, sempre retire a chave de ignição, e
porta para destravá-la manualmente den- trave o mesmo. Nunca deixe as crian- NOTA: Nos veículos com travas elétricas
tro do veículo. Se o pino de trava da porta ças desacompanhadas no veículo, ou as portas travarão automaticamente quan-
traseira estiver abaixado quando a porta for o veículo destravado. Isso pode cau- do a velocidade do veículo atingir 45 km/h.
fechada, a porta será travada. É recomen- sar ferimentos graves ou morte. A trava automática será ativada quando for
dado usar o Controle Remoto para travar as dada a partida no motor. Nos veículos com
portas. travas elétricas as portas destravarão auto-
Travas Elétricas das Portas
maticamente quando o motor for desligado
Os interruptores das travas das portas estão e a transmissão estiver em NEUTRAL ou
localizados no controle da porta do motoris- PARK.
ta. Pressione os interruptores para travar ou
destravar as portas.

Pino da Trava da Porta

Interruptores das travas das portas

15
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Sistema de “Segurança para as Vidros Elétricos


Crianças” (Portas Traseiras) ADVERTÊNCIA!
Interruptores dos Vidros Elétricos
As travas do Sistema de Segurança para as Para evitar que os ocupantes do veícu-
Crianças estão localizadas dentro das por- lo fiquem presos durante uma colisão, O controle da porta do motorista possui in-
tas traseiras. Gire o controle da trava do sis- lembre-se de que as portas traseiras terruptores que controlam os quatro vidros
tema de segurança para cima ou para baixo só poderão ser abertas pela parte ex- elétricos. Há interruptores individuais em
para travar ou destravar as portas (como terna quando as travas do sistema de cada porta que controlam seu respectivo vi-
mostra a ilustração abaixo). segurança para as crianças estiverem dro. Os vidros elétricos só funcionam quan-
acionadas. do a chave de ignição é colocada na posição
ON e permanece ativa durante 60 segundos
Em estações quentes, a temperatura den- após a retirada da chave da ignição.
tro do veículo pode aumentar muito rapi-
damente após o motor ser desligado. Não
deixe animais ou crianças dentro do veículo
estacionado; o aumento do calor no interior
do veículo pode causar sequelas graves ou
morte. Até mesmo deixando-os por um pe-
ríodo curto, é provável que sequelas graves
ou a morte possam ocorrer.

Controle da Trava do Sistema de NOTA: Em caso de emergência com o sis-


Segurança para as Crianças tema acionado, mova o interruptor da trava
Interruptores dos Vidros Elétricos
para a posição destravar, abaixe o vidro, e
abra a porta com a maçaneta externa da
porta.
ADVERTÊNCIA!
Nunca deixe crianças no veículo com
a chave na ignição. Ocupantes, espe-
cialmente crianças desacompanha-
das podem ficar presas nas janelas ao
acionar os interruptores e causando
ferimentos sérios ou a morte.

16
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Abaixamento Automático Interruptor de Segurança dos Vidros Proteção aos Ocupantes


Traseiros Cintos de Segurança
Os quatro interruptores dos vidros elétricos
possuem o abaixamento automático. Pres- Há um interruptor de segurança no controle Assegure-se de que todos os ocupantes
sione e segure o interruptor por um segun- da porta do motorista. Pressione o interrup- estejam assentados e utilizando o cinto
do, libere-o, e o vidro abaixará automatica- tor para travar todos os vidros dos passa- de segurança adequadamente. Nunca use
mente. geiros. Cancele este recurso pressionando o mesmo cinto de segurança em mais de
o interruptor novamente. Este recurso é uma pessoa. Assegure-se de que o cinto de
NOTA: Se algum vidro elétrico estiver aber- recomendado se houver crianças em seu segurança esteja corretamente fixado, sem
to, ao pressionar o botão LOCK no transmis- veículo. folgas, ou obstruções.
sor da chave, o vidro será fechado automati-
camente. Se o veículo for equipado com um
ADVERTÊNCIA!
motor 2.4L, os vidros elétricos podem ser
fechados através do transmissor da chave, Usar o cinto de segurança demasia-
mas você deve pressionar e segurar o botão damente alto pode aumentar o risco
LOCK até que todos os vidros sejam com- de ferimentos em uma colisão. O ten-
pletamente fechados. sionamento do cinto não estará no
quadril e ossos pélvicos, mas através
de seu abdome. Sempre use o cinto
Interruptor de Segurança dos Vidros Traseiros de segurança confortavelmente e o
mais baixo possível. Em uma colisão,
uma criança sem cinto de segurança,
ADVERTÊNCIA! mesmo um bebê muito pequeno, pode
Não há nenhuma proteção antiesma- ser arremessado do veículo se não
gamento quando o vidro está fechan- for adequadamente contido. A força
do. Para evitar acidentes, assegure-se necessária para segurar uma criança
de que todos os braços, mãos, dedos nos braços poderá ser tão grande que
e objetos não estão no caminho do vi- você não conseguirá, não importando
dro elétrico ao fechá-lo. o quão forte você seja. A criança e os
outros ocupantes poderão se ferir.
Toda criança no veículo deve estar
com equipamento de segurança apro-
priado ao seu tamanho.

17
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Luz de Advertência do Cinto de Cintos de Segurança de Três Pontos Cintos de Segurança Ajustáveis
Segurança para o Banco Traseiro
O comprimento desse cinto de segurança Ancoragem
Com a chave de ignição em não é ajustado automaticamente. O cinto de
ON, essa luz acenderá. Ela No banco do motorista e do passageiro
segurança é ajustado através de uma fivela
não apagará até que o moto- dianteiro, o cinto de segurança pode ser
regulável que desliza ao longo de seu com-
rista coloque corretamente o ajustado para cima ou para baixo, para não
primento ajustando conforme o passageiro.
cinto de segurança. ficar sobre o pescoço do motorista ou do
Para ajustar o cinto, insira a lingueta na fi-
passageiro.
vela até ouvir um clique, e depois ajuste o
Instruções de Funcionamento do Cinto
comprimento do cinto manualmente através
de Segurança Pressione e solte totalmente o botão para li-
de seu abdome deixando-o bem firme.
berar a ancoragem, e suba ou abaixe-o para
A lingueta de travamento do cinto de se- o ajuste da melhor posição.
gurança está no ponto de fixação superior,
próximo ao seu ombro. Puxe-a para retirar
o cinto. Deslize-o sobre seu ombro apenas
o necessário para travar a lingueta na five-
la. Insira a lingueta na fivela até ouvir um
clique.

ADVERTÊNCIA! Cintos de Segurança de Três Pontos


para o Banco Traseiro
Se fixar a fivela incorretamente o cin-
to não o protegerá adequadamente.
Sempre afivele seu cinto de segu- ADVERTÊNCIA!
Cinto de Segurança Ajustável
rança na fivela correspondente. Para Um cinto torcido não funcionará ade-
liberar o cinto, pressione o botão ver- quadamente. Em uma colisão, ele até
melho da fivela. O cinto irá retrair au- pode cortar o passageiro. Assegure-
tomaticamente à sua posição original. se de que o cinto está posicionado
Se necessário, guie e deslize a ligueta corretamente. Se você não puder en-
para baixo para permitir que o cinto direitar o cinto de seu veículo, con-
retraia totalmente. tate uma Concessionária Autorizada
Chery e mande-a reparar.

18
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Manutenção do Cinto de Segurança Airbag

Inspeção do Cinto de Segurança Os airbags funcionam em conjunto com os


cintos de segurança para proteger adequa-
O cinto de segurança deve ser inspecionado damente o motorista e o passageiro diantei-
regularmente. As partes danificadas devem ro em caso de uma colisão.
ser substituídas imediatamente. Todo con-
junto do cinto de segurança deve ser subs- NOTA: Conforme os airbags esvaziam você
tituído após uma colisão, ou se estiverem notará algumas partículas parecidas com
danificados. fumaça. As partículas são um subproduto
normal do processo que produz o gás ató-
ADVERTÊNCIA! xico utilizado para inflação do airbag. Os
ocupantes dianteiros devem estar sentados
Não desmonte ou modifique o cinto o mais ereto possível para serem efetiva-
de segurança. mente protegidos.

Limpeza do Cinto de Segurança


ADVERTÊNCIA!
O cinto de segurança deve ser lavado com Sempre posicione corretamente seu
detergente neutro, água morna e deixar se- cinto de segurança para manter a dis-
car naturalmente. tância adequada do volante. Só assim
o airbag fornecerá a proteção apro-
ADVERTÊNCIA! priada durante uma colisão.
Nunca use detergentes químicos,
água fervente, branqueadores para la-
var bancos. Nunca permita a entrada
de água no retrator do cinto.

19
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Airbags Dianteiros frontais moderadas, severas ou próximas da Cadeira para Crianças


área frontal. O airbag só inflará se a veloci-
dade de impacto estiver acima do nível indi- Siga estritamente as instruções do fabrican-
cado ao sistema. te da cadeira a ser instalada.

ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA!
Não deixe nada sobre ou em volta Em uma colisão, uma criança despro-
das tampas dos airbags dianteiros e tegida, até um bebê de colo, pode ficar
nem tente abrí-las. Leve seu veículo vulnerável dentro do veículo. A força
em uma Concessionária Autorizada necessária para segurar uma criança
Chery para reparar o volante, a coluna no seu colo pode ser tão grande que
Airbags Dianteiros de direção e o sistema do airbag ou você pode não conseguir, não impor-
O assento e o encosto devem ser posicio- você poderá se ferir devido a abertura ta quão forte você seja. A criança e
nados corretamente para o airbag fornecer acidental do airbag. os outros ocupantes podem se ferir.
uma melhor proteção durante uma colisão. A Qualquer acomodação infantil no seu
Luz de Advertência do Airbag veículo deve estar ajustada ao próprio
melhor postura vertical é quando as costas
estão em contato com o encosto do banco Quando a chave de ignição estiver em ON, tamanho da criança.
o máximo possível e a inclinação não ultra- a luz de advertência no painel de instrumen- NUNCA use a cadeira de proteção
passa os 30 graus. Nunca posicione o ban- tos acenderá e permanecerá acesa por 3-4 infantil no banco de passageiro dian-
co dianteiro muito próximo ao painel de ins- segundos. teiro com airbag. A cadeira de prote-
trumentos. Ao dirigir, segure o volante com ção infantil só deve ser usada em um
Se a luz não acender, permanecer ace-
os braços ligeiramente flexionados. Esta é banco traseiro. Em caso de colisão, o
sa após ligar o veículo, ou se ela acender
a postura ideal de condução, que ajuda a airbag do passageiro dianteiro poderá
enquanto você dirige, leve seu veículo a
reduzir o risco do motorista se ferir em uma inflar e atingir a cadeira de proteção
uma Concessionária Autorizada Chery para
colisão em que o airbag não infle. infantil, causando sérios ferimentos
inspeção. É sugerido pelo fabricante que o
Os airbags dianteiros inflarão em uma co- airbag seja substituído após 10 anos, pois ou até morte.
lisão frontal moderada ou severa ou em a eficiência do dispositivo que infla e o pró-
colisões dentro da faixa de 30 graus para prio airbag se deterioram. Se você tiver dú-
a esquerda/direita. Ao inflar, tocam os ocu- vida sobre a vida útil de seu veículo/airbag,
pantes instantaneamente para amortecer o consulte a sua Concessionária Autorizada
movimento inercial do ocupante. Os airbags Chery. Leve seu veículo somente a uma
foram projetados para abrirem em colisões Concessionária Autorizada Chery.
20
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Para crianças com menos de 12 anos ou até Para crianças que pesam entre 10 kgs a
150 cm de altura, uma cadeira de proteção 18 kgs ou têm menos de 4 anos recomen-
infantil especial deve ser usada, ou sentar- damos usar cadeira de proteção infantil no
se em uma almofada maior sobre o banco. A banco traseiro.
cadeira de proteção infantil deve ser homo-
logada pelos orgãos governamentais. Para
uma máxima segurança infantil ser obtida,
recomendamos o uso em conjunto com o
cinto de segurança.

As crianças que pesam menos de 10 kgs ou


têm menos de 1 ano devem ser colocadas
no berço de bebê no banco traseiro, fixado
pelo cinto de segurança subabdominal. Use
o sistema de proteção infantil posicionado
para a traseira do veículo. Acomodação Infantil

Cadeira para crianças no banco traseiro

21
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Crianças que pesam entre 18 kgs a 36 kgs Dicas de Segurança ao Conduzir Travamento do Veículo
ou estão entre 4 e 12 anos devem sentar-
se em uma almofada maior sobre o banco Transportando Passageiros Sempre retire a chave da ignição e trave to-
traseiro ou em um banco especial. O cinto das as portas ao deixar o veículo, inclusive
de segurança deve ser ajustado para asse- NUNCA TRANSPORTE PASSAGEIROS na sua garagem. Sempre estacione o seu
gurar uma proteção firme e adequada da NO PORTA MALAS. veículo em uma área bem iluminada e evite
criança. Não posicione o cinto de segurança deixar objetos de valor exposto.
sobre o pescoço da criança. Ajuste-o sobre ADVERTÊNCIA!
o abdome da criança.
É extremamente perigoso transpor-
tar ocupantes no porta malas de um
veículo. Em uma colisão, os ocupan-
tes que estiverem nessas áreas terão
maior probabilidade de se ferir seria-
mente ou até morrer.
Não transporte pessoas em qualquer
área do seu veículo que não esteja
equipado com cintos de segurança
ou bancos. Assegure-se de que todos
estão sentados em bancos e utilizam
Almofada de Segurança para Crianças cintos de segurança adequadamente.

ADVERTÊNCIA!
O cinto de segurança nunca deve ser
usado por duas crianças ao mesmo
tempo. Segundo as leis de trânsito, é
proibido conduzir o veículo com crian-
ças sentadas no banco dianteiro.

22
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Gases de Escape Inspeção de Segurança Interna do Inspeção de Segurança Externa do


Veículo Veículo
ADVERTÊNCIA! Cintos de Segurança Pneus

Os gases de escape podem prejudicar Inspecione o sistema do cinto segurança Examine os pneus quanto ao desgaste ex-
ou matar. Eles contêm o monóxido de periodicamente, verificando cortes, travas, e cessivo da banda de rodagem e padrão de
carbono (CO)que é incolor e inodoro. partes soltas. As partes danificadas devem desgaste desigual. Verifique os pneus como
Ao aspirar pode deixá-lo inconsciente ser substituídas imediatamente. Não des- segue:
e entoxicá-lo e conseqüentemente le- monte ou modifique o sistema. Os conjuntos • Pedras, pregos, vidro, ou outros objetos
var à morte. Não funcione o motor em dos cintos de segurança dianteiros devem que alojaram-se na banda de rodagem
uma garagem fechada ou em áreas ser substituídos após uma colisão. Os con- • Cortes e fendas na banda de rodagem e
confinadas mais do que necessário juntos dos cintos traseiros devem ser substi- ombro lateral
para remover o veículo para fora. Se tuídos após uma colisão se eles tiverem sido • Pressão adequada (incluindo estepe)
for necessário esperar em um veículo danificados (isto é, retrator, correia rasgada, • Porca das rodas com aperto inadequado
estacionado com o motor ligado, ajus- etc.). Se houver alguma dúvida quanto ao Luzes
te o controle de aquecimento ou res- cinto ou condição do retrator, substitua-os. Peça alguém que observe o funcionamento
friamento para forçar a entrada do ar Luz de Advertência do Airbag das luzes externas enquanto aciona os con-
externo dentro do veículo. Estabeleça A luz deve acender e permanecer durante troles. Verifique se setas acendem, se o indi-
uma ventilação alta.Se for necessário 3-4 segundos como uma verificação do sis- cador do farol alto e o painel de instrumento
dirigir com a tampa do porta malas tema, quando a chave de ignição é ligada. acendem. Verifique se as luzes seguintes
aberta, assegure-se de que todas as Se a luz não acender ao dar a partida no funcionam adequadamente:
janelas estão abertas e o interruptor veículo, consulte a sua Concessionária Au- • Farol baixo
do VENTILADOR do controle climáti- torizada Chery. Ao ligar, se a luz permancer • Farol alto
co está em alta ventilação. Não use o acesa, oscilar ou acender ao dirigir, leve o • Setas
modo de recirculação. A melhor pro- veículo a uma Concessionária Autorizada • Lanternas
teção contra a entrada de monóxido Chery e verifique o sistema. • Luz de freio
de carbono na cabine do veículo é a
manutenção adequada do sistema de Descongelador
escape do motor. Verifique o funcionamento selecionando
o modo descongelar e coloque o controle
do ventilador em alta ventilação. Você deve
sentir o ar fluindo contra o pára-brisa. Con-
sulte sua Concessionária Autorizada Chery.

23
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO

Vazamento de Fluido Dicas de Segurança Durante o


Verifique sob o veículo após estacionar no Amaciamento do Motor
dia seguinte. Se um vazamento for detecta-
do, a causa deve ser localizada e corrigida A rotação máxima do motor é de 6000 rpm.
imediatamente. Verifique as seguintes cau- Se o veículo for equipado com transmissão
sa possíveis do vazamento: manual, mude para a marcha seguinte mais
• Combustível alta, antes do ponteiro do contagiro atingir a
• Líquido de arrefecimento do motor faixa vermelha.
• Óleo do motor
NOTA: Para utilizar o seu veículo eficien-
• Fluido da direção hidráulica
temente, evite funcionar o motor em altas
• Fluido do freio
rotações desnecessárias. Desloque para a
Recomendações de Amaciamento marcha mais alta, assim que possível, para
do veículo economizar combustível, reduzir ruídos e a
poluição ambiental.
Recomendações de Amaciamento do
Motor NOTA: O motor também não deve funcionar
em uma rotação demasiadamente baixa.
A resistência de atrito é muito maior quando Desloque para a marcha mais baixa para
o veículo é novo. O resultado do amacia- manter a rotação do motor adequada.
mento adequado do motor poderá aumen-
tar sua vida útil,confiabilidade operacional e NOTA: O motor deve estar na temperatura
economia. Siga o procedimento adequado operacional normal antes de fazê-lo funcio-
de amaciamento do motor. nar em alta rotação.

Durante os primeiros 1.000 km: Recomendação de Amaciamento do


• Não exceda a rotação do motor em 3.000 Sistema de Freio
rpm
Os freios podem não fornecer a fricção ideal
• Não exceda os 100 km/h
de frenagem durante os primeiros 200 km.
• Não funcione o motor em rotação máxima
Aplique o pedal de freio firmemente para
aumentar a fricção e melhorar a capacidade
de frenagem.

24
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Capítulo 3
Características de Seu Veículo

25
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Retrovisores Retrovisor Externo

Retrovisor Interno Para o benefício máximo do motorista, ajus-


te os retrovisores externos centralizando a
Ajuste o retrovisor para a posição de visão linha adjacente do tráfego, ficando ligeira-
central do vidro traseiro. O ofuscamento de mente sobreposto à visão obtida no retro-
farol pode ser reduzido movendo a alavanca visor interno.
de controle embaixo do espelho para a po-
sição “night”. ADVERTÊNCIA!

NOTA: A faixa de visão do retrovisor deve Os veículos e outros objetos vistos


ser ajustada na posição “day” antes de usar nos retrovisores externos parecerão
na posição “night”. menores e mais distantes do que eles
realmente estão. Confiar somente na
imagem dos retrovisores externos
pode ser perigoso e até causar uma
colisão com outro veículo ou objeto.

Retrovisor Interno
1 - Day (Dia) 2 - Night (Noite)

26
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Dobrando os Retrovisores Externos

Os retrovisores externos podem ser dobra-


dos manualmente e restaurados à posição
normal abrindo-os para fora.

Retrovisores Elétricos Controlados


Remotamente

O interruptor do retrovisor elétrico está loca-


lizado na porta do motorista. Um botão rota-
tivo seleciona o retrovisor esquerdo, direito, Direções do retrovisor
ou posição desliga.
Retrovisor Aquecido com Controle
Remoto

O retrovisor externo é aquecido para des-


congelar o espelho. Esta característica é ati-
vada sempre que o desembaçador do vidro
traseiro for ativado.

Interruptor de Ajuste do Retrovisor Elétrico


Retrovisores externos podem ser ajustados
remotamente no painel da porta do motoris-
ta, só quando a chave de ignição estiver na
posição ON. Após selecionar um retrovisor,
mova o botão na direção desejada. Ao con-
cluir, retorne o botão à posição central para
proteger contra um movimento acidental do
retrovisor.

27
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Espelho de Cortesia Limpadores e Lavadores de


CUIDADO! Párabrisa
Nas estações frias, sempre desligue
Recurso de Alta e Baixa Velocidade
o interruptor do limpador deixando-
o em sua posição original (em OFF)
antes de dar a partida no motor. Se
o interruptor do limpador for deixado
na posição ON, o gelo acumulado nos
limpadores bloqueará a ação do lim-
pador, e o resíduo de neve impedirá
as palhetas do limpador de voltarem
à suas respectivas posições de re-
Espelho de Cortesia Controle de Alta e Baixa Velocidade
pouso. Se os limpadores de párabrisa
forem ligados antes da remoção da Mova a alavanca para baixo, para a primei-
Os espelhos de cortesia no parasol são
neve, ocorrerão danos no motor do ra posição para a operação intermitente em
equipados tanto do lado do motorista como
limpador. Nunca ligue os limpadores baixa velocidade do limpador, ou para a se-
do passageiro. Para localizar os espelhos
quando o párabrisa estiver seco. O gunda posição, para a operação intermiten-
de cortesia, gire o parasol para baixo e abra
funcionamento dos limpadores em te em alta velocidade.
a tampa do espelho também para baixo.
um párabrisa seco desgastará o pá-
Lavadores e Limpadores de Párabrisa rabrisa e danificará permanentemente
as palhetas do limpador.
A alavanca de controle do lavador e Limpa-
dor está localizada no lado direito da coluna
de direção. O limpador/lavador funciona só
quando a chave de ignição está na posição
ON.

28
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Recurso Mist Recurso do Lavador de Párabrisa Limpador e Lavador do Vidro


Traseiro

Recurso de Velocidade Normal

Controle do Lavador de Párabrisa


Controle Mist
Para ativar o lavador, puxe a alavanca de
Mova a alavanca para a posição MIST para
Controle do Limpador/Lavador de Párabrisa Controle da Velocidade Normal
acionar um ciclo simples do limpador de pá-
na sua direção e segure-o como desejar. Se Gire a extremidade da alavanca do limpador
rabrisa. O limpador continuará funcionando
você ativar o lavador com o controle do lim- para a posição ON, para a operação em ve-
até você liberar a alavanca.
pador na posição OFF, os limpadores fun- locidade normal.
cionarão por três ciclos e depois pararão.
Recurso Intermitente do Limpador Recurso Intermitente do Limpador
CUIDADO!
O tempo de operação do lavador de
párabrisa não deve exceder a 10 se-
gundos. O funcionamento do lavador
com o reservatório vazio pode danifi-
car o motor do lavador.

Controle Intermitente do Limpador

Mova a alavanca para baixo, para a posição


INT, para acionar os ciclos do limpador com Controle Intermitente do Limpador
uma pausa entre eles. Gire a extremidade da alavanca do limpador
para a posição INT para acionar os ciclos do
limpador com uma pausa entre eles.
29
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Recurso do Lavador do Vidro Traseiro Bancos Ajuste da Reclinação do Banco

Ajustes Manuais dos Bancos Dianteiros A alavanca de controle de reclinação está


no lado externo do banco. Para reclinar o
Ajustes Para Frente e Para Trás banco, incline-se ligeiramente para frente
antes de levantar a alavanca, então incline-
A alavanca de ajuste manual está na frente se para trás para a posição desejada e solte
do banco, perto do assoalho. Puxe a alavan- a alavanca. Incline-se para frente e levante
ca para cima e deslize o banco para fren- a alavanca para retornar o banco para sua
te ou para trás. Libere a alavanca quando posição normal.
Controle do Lavador do Vidro Traseiro
o banco estiver na posição desejada. Para
Para ativar o lavador traseiro, gire a extremi- confirmar se o banco está travado no lugar,
dade da alavanca do limpador para baixo, tente movê-lo para frente e para trás depois
para a última posição partindo da posição de ajustá-lo.
OFF, e segure como desejar.

CUIDADO!
O tempo de operação do lavador tra-
seiro não deve exceder a 10 segun-
dos. O funcionamento do lavador com
o reservatório vazio pode danificar o
motor do lavador. Alavanca de Reclinação do Banco

Ajuste Manual do Banco

ADVERTÊNCIA!
Nunca ajuste o banco dirigindo. O
movimento brusco do banco causará
a perda do controle. Só ajuste o banco
com o veículo estacionado.

30
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Ajuste Manual do Banco Ajustes Manuais do Banco Traseiro Rebatimento do Banco Traseiro

A altura do banco do motorista pode ser Ajustes Para Frente e Para Trás Para aumentar a área de armazenamento,
ajustada através do botão no lado externo cada banco traseiro pode ser rebatido para
do banco. Para confirmar se o banco está A alavanca de ajuste manual está na frente frente. Puxe a alavanca para frente para mo-
travado no lugar, tente movê-lo depois do do banco traseiro, perto do assoalho. Puxe ver o banco para frente.
ajuste. a alavanca para cima e deslize o banco para
frente ou para trás. Libere a alavanca quan-
do o banco estiver na posição desejada.
Para confirmar se o banco está travado no
lugar, tente movê-lo para frente e para trás
depois de ajustá-lo.

Rebatimento do Banco Traseiro


Botão de Ajuste do Banco

Ajuste Manual do Banco Traseiro

Rebatimento do Banco Traseiro

31
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

NOTA: Antes de rebater os bancos trasei- • Mova lentamente o banco todo para frente. • Remova o banco do veículo.
ros, assegure-se de que os bancos diantei-
ros estão totalmente eretos e posicionados
para frente. Isto permitirá que o rebatimento
do banco traseiro fique mais fácil.

Remoção do Banco Traseiro

Para aumentar ainda mais a área de arma-


zenamento, os bancos traseiros podem ser
removidos. Execute o seguinte procedimen-
to para remover o banco traseiro.
Removendo o Banco Traseiro
• Rebata o banco para trás, e pressione a Movendo o Banco Traseiro
alavanca de liberação do banco traseiro. • Solte o banco e puxe-o para fora e afaste-o
do suporte inferior.

Alavanca de Liberação do Banco Traseiro


Soltando o Banco Traseiro

32
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Instalando o Banco Traseiro Reclinação do Banco Traseiro Encosto de Cabeça Dianteiro

• Instale o banco na ordem inversa da re- Para maior comodidade, puxe a alavanca do
moção. banco para frente somente o suficiente para
liberar o banco traseiro. Depois, empurre o
ADVERTÊNCIA! banco para trás para a posição reclinação
desejada, e solte a alavanca.
• É extremamente perigoso viajar na
área da carga, dentro ou fora do veícu-
lo. Em uma colisão, a pessoa nessas
áreas terá maior probabilidade de se
ferir gravemente ou morrer.
• Não permita que nenhuma pessoa Ajuste do Encosto de Cabeça
viaje em qualquer área do seu veículo
e que não esteja equipada com cintos Ajuste do Encosto de Cabeça
de segurança e bancos.
Pressione a trava, depois puxe o encosto
• Assegure-se de que todos em seu ve- para cima para lenvantá-lo ou empurre para
ículo estão em um banco e utilizando baixo para abaixá-lo.
corretamente um cinto de segurança. Reclinação do Banco Traseiro
• Em uma colisão, você ou os outros Encosto de Cabeça Removendo ou Instalando o Encosto de
ocupantes em seu veículo podem ser Cabeça
feridos se os bancos não estiverem Os encostos de cabeça podem reduzir o
corretamente travados nos respecti- risco de ferimentos devido ao movimento Para remover o encosto de cabeça, você
vos lugares. Sempre assegure-se de brusco em um acidente. deve simultaneamente pressionar a trava e
que os bancos estão totalmente trava- puxá-lo para cima. Para reinstalar o encos-
dos em seus respectivos lugares. Os encostos de cabeça só podem proteger to de cabeça, insira-o no lugar e empurre-o
os ocupantes se eles estiverem adequada- para baixo até travá-lo.
mente ajustados.

33
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Encosto de Cabeça Traseiro NOTA: Os faróis só funcionarão se a chave


de ignição estiver na posição ON. Os faróis
O ajuste do encosto de cabeça traseiro é desligarão automaticamente se o motor for
igual ao do encosto de cabeça dianteiro. desligado.

ADVERTÊNCIA! Interruptor de Seleção de Farol Alto/


Baixo
Nunca sente-se ou permita que um
passageiro se sente em um banco
sem encosto de cabeça, em lugar ina-
dequado, isto pode resultar em feri-
mentos em caso de acidente.
Interruptores Aquecimento dos Bancos

Aquecimento dos Bancos (Se Equipado) Luzes: Faróis, Luz das Lanternas, Luzes
do Painel de Instrumentos e Luz da
O aquecimento dos bancos fornece conforto Placa
e calor em estações frias. Os aquecedores Controle do farol alto
fornecem o mesmo nível de calor tanto no
Com a alavanca multifunção na posição do
assento quanto no encosto. Apenas os ban-
farol, puxe-a para mudar de farol baixo para
cos do motorista e do passageiro dianteiro
farol alto. Quando o farol alto é selecionado,
são aquecidos.
a luz indicadora de farol alto no painel de
Os controles de cada aquecedor estão lo- instrumentos acenderá imediatamente. Em-
calizados próximos do centro inferior do pai- purre a alavanca para retornar para o farol
nel de instrumentos. Depois de posicionar a baixo.
ignição em ON, você pode selecionar entre
High ou Low. Quando o interruptor está na Interruptor do farol
posição central OFF, o aquecedor está des-
ligado. Cada interruptor está equipado com Gire a extremidade da alavanca multifunção
LEDs para indicar com que nível de aqueci- para a primeira posição para acionar a luz
mento cada banco está. das lanternas, luzes do painel de instrumen-
tos e luz da placa. Gire a extremidade da
alavanca para a segunda posição para acio-
nar os faróis.
34
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Lampejador para Ultrapassar Luz de neblina traseira Indicadores de direção (Setas)


Ao dirigir, você pode sinalizar para um outro
veículo através de seus faróis puxando ligei-
ramente a alavanca multifunção. Isto fará os
faróis mudarem de faróis baixos para faróis
altos e permanecerem assim até a alavan-
ca ser liberada. A repetição desta operação
fará os faróis altos piscarem continuamente.
Farol de neblina dianteiro (Se Equipado)
Controle dos indicadores de direção
Interruptor da luz de neblina traseira
Mova a alavanca multifunção para cima ou
O interruptor da luz de neblina traseira está para baixo e a luz indicadora corresponden-
localizado na parte inferior esquerda do te piscará no painel de instrumentos. Os in-
painel de instrumentos. Com o interruptor dicadores de direção só funcionam com a
multifunção na segunda posição, ou quan- chave de ignição na posição ON.
do o interruptor do farol de neblina dianteiro
estiver na primeira posição, pressione o in-
terruptor da luz de neblina traseira para ligar
Interruptor do Farol de Neblina Dianteiro a luz de neblina traseira. Quando a luz de
neblina traseira está LIGADA, a luz indica-
O interruptor do farol de neblina dianteiro dora no painel de instrumentos acende ime-
está localizado na parte inferior esquerda diatamente. A luz de neblina traseira pode
do painel de instrumentos. Com o inter- dispersar ou afetar a visibilidade dos moto-
ruptor multifunção na primeira ou segunda ristas atrás de você. A operação desta luz
posição, pressione o interruptor do farol de só é recomendada sob condições de pouca
neblina dianteiro para ligar o farol de neblina visibilidade.
dianteiro. Quando o farol de neblina diantei-
ro está LIGADO, a luz indicadora no painel
de instrumentos acende imediatamente. O
farol de neblina dianteiro só deve ser utili-
zado quando houver condições de neblina,
neve, ou chuva forte.
35
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Controle “Dimmer” de Luminosidade Sistema de Nivelamento dos Faróis Iluminação Interna da Parte Dianteira

A iluminação interna da parte dianteira está


localizada no teto, acima do espelho retro-
visor.

Interruptor do Controle “Dimmer” Interruptor de Nivelamento dos Faróis

O controle de luminosidade está localiza- O interruptor de nivelamento dos faróis está


do na parte inferior esquerda do painel de localizado na parte inferior esquerda do pai- Interruptor da Iluminação
instrumentos. Ele controla a operação das nel de instrumentos. Pode ser operado em Interna da Parte Dianteira
luzes internas e a intensidade das luzes do quatro posições: 0, 1, 2, ou 3. Cada posição
painel de instrumentos. pode ser usada para ajustar o nivelamento A iluminação interna da parte dianteira é
dos faróis conforme a necessidade em con- ativada através do acionamento do interrup-
dições específicas de condução. tor. Pressione o interruptor novamente para
desligar a iluminação.

36
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Iluminação Interna da Parte Traseira Iluminação do Interruptor de Ignição Tomada Auxiliar

A iluminação interna da parte traseira está Ilumina o interruptor de ignição em volta da Há uma tomada auxiliar de 12 Volt locali-
localizada no teto, na área dos bancos tra- chave de ignição. A iluminação acende ao zada à direita do painel na parte inferior do
seiros. abrir a porta dianteira. A iluminação perma- console central. Esta tomada auxiliar é ener-
nece acesa por 6 segundos. A iluminação gizada diretamente da bateria. A energia es-
apaga quando a chave de ignição é coloca- tará disponível sempre, independentemente
da na posição ON. se a ignição estiver na posição ON ou OFF.

Luzes de freio

Pressionando o pedal do freio acionará as


luzes de freio, e soltando o pedal do freio
apagará as luzes de freio.

Luz de Ré
Interruptor da Iluminação
Interna da Parte Traseira
Com a chave de ignição na posição ON, a
A luz pode ser ativada para iluminação con- luz de ré acenderá quando a transmissão
tínua através do deslizamento do interruptor for colocada na marcha ré. A luz APAGARÁ
para a posição ON. Quando o interruptor quando a chave de ignição for colocada na Tomada Auxiliar de 12 Volt (120W)
está na posição DOOR, basta abrir qual- posição LOCK, ou a transmissão for coloca-
quer porta para acender a iluminação inter- da em qualquer outra marcha.
na. Quando a porta é fechada, a iluminação
interna permanece acesa por 8 segundos.
Este recurso de cortesia é desativado quan-
do a chave de ignição é colocada na posi-
ção ON.

NOTA: Quando a chave de ignição é remo-


vida, e a porta é aberta, a iluminação inter-
na da parte traseira permanece acesa por
15 segundos ou até a porta ser fechada.

37
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Controle Eletrônico de Cruzeiro Para Ativar


CUIDADO!
Piloto Automático (Se Equipado) Para ativar o sistema de controle de cruzei-
• Acessórios, mesmo se não estiverem ro, pressione o lado (I) do interruptor (I/O). O
em uso (isto é: telefone celular, etc.) Quando acionado, o sistema de controle de indicador CRUISE no painel de instrumen-
puxam energia da bateria do veículo. cruzeiro assume a operação do acelerador tos piscará quando o sistema LIGAR. Após
Conseqüentemente, se os acessórios em velocidades entre 25 km/h e 130 km/h. ajustar o controle com a velocidade deseja-
estiverem ligados por muito tempo, a Os interruptores do controle de cruzeiro es- da, o indicador CRUISE acenderá continu-
bateria do veículo descarregará e re- tão localizados no volante. amente. Para desligar o sistema, pressione
duzirá a vida útil da bateria e/ou impe- o lado (O) do interruptor (I/O), e o indicador
dirá a partida do motor. CRUISE desligará. O sistema deve ser des-
• Acessórios que puxam muita ener- ligado quando não estiver em uso.
gia (isto é: geladeiras, aspiradores de
pó, luzes, etc.) esgotarão mais rapi- ADVERTÊNCIA!
damente a bateria. Só utilize-os com
prudência e com cuidado. Deixar o sistema de controle de cru-
• Após o uso de acessórios por lon- zeiro em ON quando não estiver em
gos períodos de tempo com o motor uso é perigoso. Você pode ativar aci-
do veículo desligado, deve-se ligar o dentalmente o sistema, ou fazer o
mesmo por um tempo suficiente, para veículo ir mais rápido do que você
permitir a recarga da bateria. deseja. Você pode perder o controle e
sofrer um acidente. Sempre desligue
• Esta tomada auxiliar foi projetada o sistema quando não for utilizá-lo.
somente para uso de 12 Volt (120W).
Não use qualquer tipo de acessório Ajuste da Velocidade Desejada
acima desta tensão.
Quando o veículo atingir a velocidade dese-
jada (entre 25 km/h-130 km/h), pressione o
interruptor SET, libere o acelerador e o veí-
Localização do Interruptor culo assume a velocidade selecionada.
do Controle de Cruzeiro
NOTA: O veículo deve estar em uma velo-
cidade constante e em pista nivelada antes
do acionamento do interruptor SET.
38
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Para Desativar NOTA: Não é recomendado pressionar e


manter o interruptor (+) por um tempo muito
Para desligar o sistema de controle de cru- longo. Isso pode ocasionar acidentes.
zeiro, aperte o interruptor O ou aplique o
freio do veículo para desativar o controle de Aceleração para Ultrapassar
cruzeiro. Ao pressionar o interruptor O ou ao
desligar a chave de ignição, a velocidade Pressione o acelerador como você faz nor-
selecionada da memória será apagada, po- malmente e acelere para fazer a ultrapas-
rém ao pressionar o freio, a velocidade sele- sagem. Quando ultrapassar, vá liberando o
cionada não será apagada da memória. acelerador permitindo que o veículo volte à
velocidade segura como anteriormente.
Para Mudar a Velocidade
Para Retomar a Velocidade Ajustada
Para Acelerar
Se você desativar o controle de cruzeiro sem
Quando o controle de cruzeiro está em apagar a velocidade ajustada na memória,
ON, gire o interruptor uma vez no lado (+ você pode retomar a velocidade ajustada
RES/+); isso resultará em um incremento de pressionando (RES) no interruptor ( RES/+).
2 km/h na velocidade. Se você pressionar Pode ser retomado em qualquer velocidade
(+) e mantiver, a velocidade do veículo au- acima de 25 km/h.
mentará constantemente até você liberá-lo.
ADVERTÊNCIA!
Para Desacelerar
O uso do controle de cruzeiro pode
Quando o controle de cruzeiro está em ON, ser perigoso onde o sistema não pu-
gire o interruptor uma vez no lado (SET/-) der manter uma velocidade constante.
isso resultará numa redução de 2 km/h na O seu veículo pode ir demasiadamen-
velocidade. Se você pressionar (-) e manter, te rápido para as condições, e você
a velocidade do veículo reduzirá constante- pode perder o controle, podendo re-
mente. sultar em acidentes. Não use o con-
trole de velocidade em tráfego pesado
Libere o interruptor quando a velocidade ou em estradas sinuosas, com gelo,
desejada é atingida, e a velocidade será cobertos de neve, ou escorregadias.
estabelecida.
39
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Teto Solar Característica de Anti-Esmagamento Característica TILT UP


Esta característica detectará uma obstrução Com o teto solar inclinado, pressione e man-
no caminho do teto solar ao inclinar. Se uma tenha momentaneamente o interruptor TILT
obstrução for detectada, o teto solar retrairá UP (2) e a extremidade do teto solar abrirá
automaticamente. Se isto ocorrer, retire a obs- automaticamente. Durante esta operação,
trução, então pressione TILT UP para inclinar. qualquer movimento no interruptor parará o
teto solar.
Se o teto solar for retraido mais de três ve-
zes continuamente, a característica de incli- Característica TILT DOWN
nação automática do teto solar será cance-
Pressione e mantenha momentaneamente
lada. A característica de anti-esmagamento
o interruptor TILT DOWN (2) e a extremida-
e as características de inclinação automá-
de do teto solar irá automaticamente para a
tica podem ser restauradas apenas pres-
posição fechada.
Interruptor do Teto Solar sionando o interruptor TILT UP até inclinar
1 - ABRINDO 2 - INCLINANDO completamente o teto solar. Protetor Solar
(SLIDE OPEN) P/CIMA (TITL UP)
NOTA: A característica de anti-esmagamen-
Abrindo o Teto Solar to é desabilitada enquanto o interruptor TILT
UP é pressionado.
Pressione e segure momentaneamente o in-
terruptor SLIDE OPEN (1) para abrir. O teto
solar vai se abrir totalmente e pára automa- ADVERTÊNCIA!
ticamente.
Não há nenhuma proteção de anti-es-
NOTA: Durante esta operação, qualquer to- magamento quando o teto solar está
que no interruptor do teto solar, o fará parar. quase inclinado. Evite acidentes, afas-
Inclinando o Teto Solar Para Cima te seus braços, mãos, dedos e qual-
quer objeto do caminho do teto solar Posição do Protetor Solar
Pressione e segure momentaneamente o antes de incliná-lo.
interruptor TILT UP (2) para inclinar. O teto O protetor solar pode ser aberto manual-
solar inclinará totalmente e parará automa- mente. O protetor solar pode ser aberto au-
ticamente. tomaticamente junto com o teto solar.
NOTA: Durante esta operação, qualquer to- NOTA: O protetor solar não pode ser fecha-
que no interruptor do teto solar, o fará parar. do se o teto solar estiver aberto.

40
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Cinzeiro Dianteiro Porta Copos


ADVERTÊNCIA!
Porta Copos Dianteiro
Para evitar ferimentos aos passagei-
ros e danos ao seu veículo, nunca
pressione e mantenha o acendedor
por um período de tempo excessivo.
Se for deixar crianças no veículo, reti-
re o acendedor.

Acendedor e Cinzeiro
Cinzeiro Dianteiro
O cinzeiro dianteiro está localizado na parte Localização do Porta Copos Dianteiro
central do painel de instrumentos, sob os
O porta copos dianteiro está localizado no
controles de climatização.
console central.
Cinzeiro Traseiro Porta Copos Traseiro

Acendedor de Cigarros

O acendedor está localizado na parte cen-


tral do painel de instrumentos, sob os con-
troles de climatização. Pressione o acen-
dedor para dentro e espere até que ele Localização do Porta Copos Traseiro
automaticamente retraia. O acendedor pode Cinzeiro Traseiro
ser usado quando a chave de ignição está O porta copos traseiro está localizado no
O cinzeiro traseiro está localizado atrás do
em OFF. console central, atrás do descansa braço
console central (descansa braço traseiro).
traseiro. Posicione a tampa do porta copos
para baixo para expor o porta copos trasei-
ro.
41
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Porta Treco O console superior está localizado no teto


acima do espelho retrovisor. E, podem estar
Console Central equipados com porta óculos. Para usá-los,
pressione o trinco do console e puxe-o para
baixo.

Porta Luvas

Gire a Tampa do Porta Copos Traseiro

ADVERTÊNCIA!
Ao transportar recipientes com líqui- Console Central
dos quentes no porta copos, lembre- Levante o trinco na frente do descansa bra-
se de que podem derramar. Seja pru- ço para ter acesso à área de armazenamen-
dente ao transportar líquidos quentes to do console central.
para evitar ferimentos. Porta Luvas
Console Superior Como utilizar o porta luvas:

• Abra o porta luvas puxando a alavanca de


travamento.

• Trave o porta luvas inserindo a chave e


girando-a no sentido horário.

• Destrave o porta luvas inserindo a chave e


girando-a no sentido anti horário.

Console Superior

42
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Porta treco do Lado do Motorista Porta Malas


CUIDADO! Tampa Retrátil do Porta Malas
Para reduzir a chance de ferimentos NOTA: A finalidade desta tampa é para
em caso de um acidente ou parada privacidade, e não para segurar as cargas.
brusca, sempre mantenha o porta lu- Ele não impedirá o deslocamento da carga,
vas fechado ao dirigir. nem protegerá os passageiros se houver
carga solta.
Porta Treco
Tampa Retrátil do Porta Malas:
Porta Treco Dianteiro • Segure os ganchos da tampa e puxe-os
por cima do porta malas.
Localização do Porta Treco
do Lado do Motorista • Conecte os ganchos nos pontos dos en-
costos de cabeça dos bancos traseiros.
O porta treco do lado do motorista está loca-
lizado no lado esquerdo inferior do painel de
instrumentos. Para usar este compartimen-
to, abra-o para baixo.

Porta Treco Pequeno

Localização do Porta Treco Dianteiro


O porta treco dianteiro está localizado na
parte inferior do console central. Puxe a tam- Tampa Retrátil do Porta Malas
pa para cima para abrir o compartimento. Painel Traseiro do Porta Malas

O painel traseiro do porta malas é fixado


Localização do Porta Treco Pequeno nas guias traseiras do porta malas. O painel
traseiro pode ser instalado em duas posi-
O porta treco pequeno está localizado sob o ções diferentes.
painel de instrumentos, embaixo do volante.

43
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

NOTA: A porta traseira pode ser aberta ou


fechada com o painel traseiro em qualquer ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA!
posição.
Não carregue objetos na posição de Em caso de acidente, um painel solto
montagem superior do painel. Em no veículo causará ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA! caso de acidente, os objetos podem Em uma parada brusca ele arremes-
bater nos ocupantes, causando feri- sará e baterá em alguém no veículo.
Para evitar acidentes, trave o painel
mentos graves ou fatais. Não esqueça a tampa no assoalho do
traseiro com segurança em todas as
porta malas ou no compartimento de
posições. Não dirija este veículo com Posição Inferior do Painel Traseiro do passageiros. Retire a tampa do veícu-
a porta traseira aberta. O descumpri- Porta Malas lo ao removê-la de sua posição origi-
mento dessas advertências resultará
Insira os cantos externos dianteiros do painel nal. Não guarde-a no veículo.
em ferimentos graves ou fatais.
nos ganchos inferiores dos painéis laterais e Sempre coloque a carga exatamente
pressione para baixo para travá-lo no lugar. no assoalho do porta malas. Objetos
Posição Superior do Painel Traseiro do
Porta Malas mais pesados devem ser colocados
o mais baixo e afastado possível da
Insira os cantos externos dianteiros do pai- parte da frente. Coloque o máximo de
nel nos ganchos superiores dos painéis la- carga possível sobre o eixo traseiro.
terais e pressione para baixo para travá-lo Muito peso ou peso inadequadamente
no lugar. distribuido ou afastado do eixo trasei-
ro podem fazer com que a traseira do
veículo desequilibre.
Não empilhe a bagagem ou a carga
Posição de Montagem além do encosto de cabeça do banco
Inferior do Painel Traseiro traseiro. Isto pode prejudicar a visibi-
lidade ou se tornar perigoso em uma
ADVERTÊNCIA! parada brusca ou colisão.
Não carregue objetos pesados na po-
sição de montagem inferior do painel.
Posição de Montagem O descumprimento desta advertência
Superior do Painel Traseiro pode fazer com que o painel caia e
cause um acidente.

44
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO

Bagageiro de Teto • Confirme se os trilhos estão totalmente tra-


vados nas posições. CUIDADO!
Os trilhos do bagageiro de teto foram proje-
tados para suportar o peso da carga. A car- • Trafegue em velocidade reduzida e
ga não deve exceder 68 kg, e deve ser distri- CUIDADO! faça curvas com cuidado ao transpor-
buída uniformemente sobre os trilhos. Além • Os trilhos devem permanecer igual- tar cargas compridas ou pesadas no
do mais, o bagageiro de teto não aumenta mente espaçados ou paralelos em bagageiro. A força dos ventos ou ao
a capacidade total de transporte do veículo. qualquer posição do bagageiro. Se cruzar caminhões, pode levantar subi-
Assegure-se de que o peso total entre ocu- isso não for observado resultará em tamente as cargas. Isto normalmente
pantes, cargas no bagageiro dentro do veí- danos ao bagageiro, à bagagem, e ao acontece com cargas largas e pode
culo e cargas no rack de teto, não exceda a veículo. resultar em danos às cargas ou ao
capacidade máxima de carga do veículo. seu veículo.
• Para evitar danos ao bagageiro e ao
Movendo os Trilhos do Bagageiro veículo, não exceda a capacidade má-
• Solte o fixador sobre cada trilho para des- xima de carga do bagageiro (68 kg). ADVERTÊNCIA!
travar a abraçadeira lateral do trilho. Sempre distribua as cargas igualmen-
te o quanto for possível e fixe-as ade- A bagagem deve estar fixada com se-
quadamente. gurança antes de dirigir seu veículo.
As cargas inadequadamente fixadas
• A carga deve ser fixada e colocada
podem cair do veículo, especialmen-
sobre o bagageiro, nunca diretamente
te quando em altas velocidades, re-
no teto. Se for necessário colocar a
sultando em acidentes ou danos ao
carga no teto, coloque uma manta ou
veículo. Siga as instruções acima ao
outra proteção entre a carga e a su-
transportar cargas no bagageiro.
perfície do teto.
• Cargas compridas que se extendem
sobre o párabrisa, tais como painéis
Bagageiro de Teto de madeira, devem ser fixadas na
dianteira e na traseira do veículo.
• Ajuste os trilhos na posição desejada.
• Aperte os fixadores em cada trilho para
travá-los na posição. Ao apertar o fixador,
assegure-se de que as abraçadeiras estão
completamente travadas nas ranhuras dos
trilhos.
45
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Capítulo 4
Partida e Funcionamento de Seu Veículo

47
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Partida e Funcionamento Transmissão Manual (Se Equipado) Procedimento Normal da Partida

Preparação Antes da Partida Antes de dar a partida no motor, verifique se Para partida normal siga o seguinte proce-
o freio de estacionamento está totalmente dimento:
Antes de dar a partida no veículo, ajuste o aplicado, pressione o pedal da embreagem, • Posicione a chave de ignição em START
banco, ajuste os retrovisores interno e exter- e coloque a transmissão na posição de pon- sem bombear ou pressionar o pedal do ace-
nos, coloque o cinto de segurança, e, caso to morto (NEUTRAL). lerador.
haja, instrua todos os outros ocupantes à
colocarem os cintos de segurança. Assegu- NOTA: O motor não dará a partida se o pe- • Solte a chave de ignição quando o motor
re-se de que os faróis e os outros acessó- dal da embreagem não for totalmente pres- funcionar.
rios elétricos estejam desligados (OFF). sionado.
• O motor de partida poderá ser acionado
por até 15 segundos em condições muito
ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA! frias até que o motor funcione.
Nunca deixe crianças desacompa- Dar a partida no motor acelerando • Se o motor não ligar dentro de 15 segun-
nhadas no veículo. Deixar crianças pode causar aquecimento excessivo dos, volte a chave de ignição para a posição
desacompanhadas em um veículo é no sistema de escape, resultando em LOCK, espere 10 ou 15 segundos, e então
perigoso por várias razões. As crian- superaquecimento do veículo, que repita o procedimento inicial. Se mesmo as-
ças podem se ferirem gravemente ou poderá causar ferimentos graves ou sim o motor não funcionar, consulte “Falhas
fatalmente. Nunca deixe a chave na ig- morte. Se houver uma resistência ao no Procedimento da Partida”.
nição. As crianças podem acionar os girar a chave de ignição, tente virar o
vidros elétricos, ou outros controles, volante para a esquerda e para a direi- Falhas no Procedimento da Partida
ou ligar o veículo. ta até que a chave de ignição possa Se a partida no motor falhar após duas ten-
ser posicionada em ON. Esta resistên- tativas, execute o seguinte procedimento:
Transmissão Automática (Se Equipado) cia é provavelmente devida às seguin-
tes razões: • Pressione o pedal do acelerador até o fim
Antes de dar a partida no motor, verifique se • A direção das rodas dianteiras tra- e segure-o.
a transmissão está na posição PARK (P). vadas • Coloque a chave de ignição na posição
NOTA: A chave de ignição deve estar na • A roda dianteira está presa na guia START e acione o motor até funcioná-lo.
posição ON e você deve pressionar o pedal • Trava do volante acionada. • Uma vez que partiu, libere o pedal do ace-
do freio antes tirar a transmissão da posição lerador lentamente e deixe-o aquecendo em
PARK (P). marcha lenta.

48
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Cuidados na Partida e Desligando o Motor


CUIDADO! Funcionamento
Antes de desligar o motor, sempre deixe
Para evitar danificar o motor de par- que o motor retorne à marcha lenta normal
Gases de escape
tida, não acione-o por mais de 15 se- funcionando durante alguns segundos. Isto
gundos por vez. Espere 10 ou 15 se- assegura que a temperatura do motor caia
gundos antes de tentar novamente. ADVERTÊNCIA!
gradualmente. É especialmente necessário
O gás de escape de motor pode pre- após período de condução severa.
Após Dar a Partida
judicar ou matar. Ele contém o monó-
xido de carbono (CO2) que é incolor
A marcha lenta diminuirá automaticamente CUIDADO!
e inodoro. A aspiração dele pode cau-
conforme o motor vai aquecendo.
sar a inconsciência e até morte. Para A temperatura do motor permanece-
Função de Auto-Adaptação do Sistema evitar respirar CO2, siga essas dicas rá alta após desligar o motor. Após o
de Controle do Motor de segurança: motor ser desligado, a ventoinha do
• Não funcione o motor em uma gara- veículo continuará funcionando por
Se o cabo da bateria tiver sido removido da gem fechada ou área confinada por aproximadamente 60 segundos. Mes-
bateria, o veículo funcionará irregularmente mais tempo do que necessário, remo- mo após a ventoinha parar, ela poderá
por um tempo curto após o cabo ser reco- va o quanto antes o seu veículo para repentinamente funcionar devido à
locado. Isto é normal por causa do sistema fora. alta temperatura. Por isso, tome mui-
de controle do motor, que estará se readap- to cuidado ao trabalhar no comparti-
• Se for necessário permanecer em
tando. mento do motor.
um veículo estacionado com o motor
funcionando que seja em uma área
Limite de Rotação do Motor
aberta, ajuste os controles do modo
Para proteger o motor da sobrecarga, ele aquecimento ou resfriamento para
é eletronicamente limitado pelo Módulo de climatizar o ar externo no veículo. Es-
Controle do Motor (ECM). tabeleça que o ventilador funcione em
alta vazão.

49
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Abertura do Capô As mudanças de DRIVE para PARK ou RE-


CUIDADO! VERSE só devem ser feitas após a libera-
O capô é mantido fechado por travas primá- ção do pedal do acelerador e com o veículo
rias e secundárias. Ambas devem ser libera- Para evitar possíveis danos, não force
parado. Assegure-se de manter seu pé no
das para abrir o capô. o capô para fechá-lo. Abaixe o capô
pedal do freio ao mover a alavanca de trans-
até que ele fique aproximadamente 20
missão entre essas marchas.
• Puxe a alavanca de abertura do capô loca- cm aberto e depois solte-o para travá-
lizada no lado esquerdo inferior do painel de lo. Nunca dirija seu veículo se o capô
Seleção de Marchas
instrumentos. não estiver totalmente fechado.

ADVERTÊNCIA!
Se o capô não estiver corretamente
fechado ele poderá abrir quando o ve-
ículo estiver em movimento e obstruir
sua visão. Você poderá colidir e ferir-
se gravemente.

Transmissão Automática
Seletor da Transmissão Automática
Alavanca de Abertura do Capô Transmissão Automática de 4 PARK (P) Estacionamento
• Puxe a trava secundária localizada pela Velocidades
abertura da grade, e levante o capô. PARK complementa o freio de estaciona-
A transmissão controlada eletronicamente mento travando a transmissão. O motor
fornece mudanças precisas. A transmissão pode ser ligado nesta marcha. Nunca tente
eletrônica é calibrada automaticamente, usar PARK enquanto o veículo estiver em
por isso, as primeiras mudanças de marcha movimento. Aplique o freio de estaciona-
em um veículo novo podem ser um pouco mento deixando o veículo nesta marcha.
abruptas. Isto é uma condição normal, e a Ao estacionar em uma superfície plana,
precisão nas mudanças de marcha se ajus- primeiro coloque a alavanca de transmissão
tará naturalmente. na posição PARK, e depois aplique o freio
de estacionamento. Ao estacionar em um
declive, aplique o freio de estacionamento
Localização da Trava Secundária antes de colocar a alavanca de transmissão
50
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

em PARK. Caso contrário, será difícil mover Modo Manual da Transmissão para (-) mudará para a marcha anterior. De-
a alavanca de transmissão para PARK por Automática (Se Equipado) pois que o modo de mudança manual é ati-
causa da carga no mecanismo de travamen- vado, a marcha selecionada é mostrada no
to da transmissão. O modo de mudança manual da transmis- painel de instrumentos. Movendo a alavan-
são automática permite que você maximize ca de transmissão para (+) ou (-) causará o
REVERSE (R) Marcha à Ré o freio motor, elimine marchas indesejáveis, avanço ou a redução da marcha.
e melhore o desempenho total do veículo.
Esta marcha é usada para mover o veículo Este modo também fornece mais controle
para trás. Só mude para esta marcha após nas ultrapassagens, condução urbana, con-
parar completamente o veículo. dução em pistas escorregadias, condução
NEUTRAL (N) Ponto Morto fora de estrada, e muitas outras condições.

O motor pode ser ligado nesta marcha. Modo Manual da Transmissão


Automática

ADVERTÊNCIA!
Não use o ponto morto (NEUTRAL) e Display das Marchas (Mostrando a 2a Marcha)
nunca desligue a ignição quando es-
tiver em uma descida. Essas práticas NOTA: Reduções no modo de mudança
são muito perigosas e podem resultar manual só serão permitidas quando a ve-
em perda de controle do veículo ou locidade do veículo atingir uma velocidade
um acidente. admissível.

DRIVE (D) Marcha à frente


Modo de Mudança Manual
Essa marcha é usada para conduzir à frente.
Ela fornece um deslocamento suave e uma O modo de mudança manual só pode ser
melhor economia de combustível. ativado quando a alavanca de transmissão
MODO DE INVERNO (W) está em DRIVE (D). Mova a alavanca de
transmissão para o lado desejado para ati-
Pressione o interruptor W no seletor da var o modo de mudança manual. Movendo
transmissão para otimizar a segunda mar- a alavanca da transmissão para (+) mudará
cha. Esta função é usada em condições para a marcha seguinte. Da mesma ma-
muito frias ou com neve. neira, movendo a alavanca de transmissão
51
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Característica Shift Lock • Sempre utilize a 1a marcha quando partir


CUIDADO! de uma posição estacionária.
Nunca dirija com o pé apoiado no pe- • Pressione completamente o pedal da em-
dal da embreagem. Nunca tente man- breagem antes de mudar de marcha. En-
ter o veículo em uma rampa utilizando quanto solta o pedal da embreagem, pres-
a embreagem (queima a frição). sione gradualmente o pedal do acelerador.

• Sempre use cada marcha na ordem se-


ADVERTÊNCIA! quencial, não pule nenhuma marcha.
Você ou outras pessoas podem se
Posição Shift Lock • Aplique a pressão adequada da embrea-
ferir se o veículo for deixado sem a
gem enquanto desloca a alavanca de mu-
Quando a chave de ignição estiver na posi- aplicação total do freio de estacio-
dança. A pressão adequada da embreagem
ção ON, pressione o botão Shift Lock. Com namento. O freio de estacionamento
reduz o tempo de deslizamento do anel de
o botão Shift Lock ativado, você pode mover deve ser aplicado sempre que o moto-
bloqueio do sincronizador reduzindo a fri-
a alavanca de transmissão para selecionar rista deixar o veículo, especialmente
ção.
diferentes marchas sem pressionar o pedal em rampas.
do freio. • Não pressione a alavanca de mudança de
Seleção de Marchas marcha enquanto dirige, uma pressão extra
Transmissão Manual desgastará o garfo da mudança de marcha.

Transmissão Manual de 5 Velocidades • Mude para a marcha à ré somente quando


o veículo estiver parado completamente.
Para utilizar a transmissão manual eficiente-
mente tanto para economia de combustível • Pare e inspecione o veículo se você ouvir
quanto ao desempenho, ela deve ser sele- ruídos anormais dentro da transmissão.
cionada corretamente.
Reduzindo a Marcha
NOTA: Durante estações frias, é normal
sentir um aumento de esforço na transmis- Padrão de Mudança (5 Marchas)
• Quando dirigir em descida de montanhas,
são até o fluido aquecer. reduza a marcha da trasmissão para ajudar
a preservar o sistema de freios.

52
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

• Para uma melhor aceleração em baixa ve- Sistema de Tração nas Quatro Rodas (se Sistema de Freios
locidade, reduza a marcha para retomar a Equipado)
rotação adequada do motor. Freio de Estacionamento
Tração nas Quatro Rodas (4WD)
• Para evitar sobrecarregar o motor e a em- Quando o freio de estacionamento é aplica-
breagem, reduza a marcha progressivamen- O seu veículo pode estar equipado com sis- do com a chave de ignição em ON, a Luz de
te sem pular alguma marcha. tema de Tração Integral nas Quatro Rodas Freio no painel de instrumentos acenderá.
(4WD). Com a opção 4WD, o potência será
fornecida às rodas dianteiras e distribuída
ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA!
às rodas traseiras quando necessário. O
Não reduza a marcha para uma fre- sistema 4WD está ativo o tempo todo e não Sempre aplique totalmente o freio
nagem adicional do motor em uma requer interferência do condutor. O sistema de estacionamento ao deixar o seu
superfície escorregadia. As rodas de 4WD distribui a força nas quatro rodas, au- veículo ou ele poderá movimentar e
tração podem perder o contato e o ve- mentando a tração, permitindo-o dirigir em causar danos ou ferimentos. Também,
ículo derrapar. terrenos acidentados e estradas ruins onde certifique-se de deixar a transmissão
um veículo com tração nas duas rodas não automática em PARK ou a transmis-
poderia. são manual em marcha a ré ou na 1a
marcha. A falha em não observar isso,
Dirigindo Fora de estrada com Veículos pode permitir que o veículo movimen-
4WD te-se e cause danos ou ferimentos.
Certifique-se de que o freio de esta-
O sistema 4WD do seu veículo não foi des- cionamento esteja totalmente desapli-
tinado para o uso fora de estrada. A carac- cado antes de partir. A falha em não
terística do sistema 4WD dá ao seu veículo observar isso, pode provocar proble-
algumas capacidades limitadas fora de es- mas no freio devido ao aquecimento
trada, dentre as quais, condução em super- excessivo nos freios traseiros.
fícies relativamente niveladas, sem obstácu-
los e condução em estradas normais.

NOTA: Funcionamento do seu veículo em


condições que podem submetê-lo a um
desgaste excessivo, pode resultar em da-
nos, e não será coberto ou poderá cancelar
automaticamente a sua garantia.
53
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Cuidados na Operação
CUIDADO!
Sistema de Freio
Se um circuito de freio não funcionar,
você terá que aplicar o pedal de freio • Ao perceber ruidos consistentes ou vibra-
com muito mais força durante a frena- ções no volante, durante a frenagem, leve
gem. A distância de frenagem também seu veículo a uma Concessionária Autoriza-
aumentará. Quando isto acontecer, da Chery para o reparo.
leve seu veículo a uma Concessioná-
ria Autorizada Chery para o reparo. • Pastilhas novas de freio necessitam de um
Alavanca do Freio de Estacionamento período de amaciamento de 200 km. Duran-
Servo Freio te os primeiros 200 km, para uma frenagem
Para aplicar o freio de estacionamento, puxe
a alavanca do freio de estacionamento até adequada, será necessária mais pressão
O servo freio fornece frenagem adicional e no pedal.
sentir uma resistência moderada (aproxima- é controlado pelo vácuo do motor. O servo
damente 7 cliques). Antes de deixar o veí- freio só funciona quando o motor está fun- • O desgaste da pastilha de freio depende
culo, assegure-se de que o freio está total- cionando muito dos hábitos de condução do motoris-
mente aplicado e a alavanca de transmissão ta. Para veículos utilizados principalmente
está na posição PARK. Para liberar o freio no tráfego urbano, onde há partidas e fre-
CUIDADO!
de estacionamento, puxe ligeiramente a ala- nagens frequentes, a vida útil das pastilhas
vanca do freio para cima, pressione o botão Se o veículo estiver sendo rebocado, de freio será significativamente diminuida. É
em sua extremidade e abaixe-a totalmente. o servo freio não fornecerá a frena- necessário levar seu veículo a uma Conces-
A luz indicadora do freio de estacionamento gem normal adicional. Será necessá- sionária Autorizada Chery para a manuten-
no painel de instrumentos deve apagar. rio aplicar o pedal de freio com muito ção regular e o correto reparo.
mais força para compensar a perda do
NOTA: Você sempre deve aplicar o freio de servo freio. • Ao dirigir em um declive íngreme, reduza
estacionamento antes de deixar o veículo. para uma marcha reduzida para utilizar a
ação do freio motor. Isto reduzirá a carga do
Sistema de Freio com Circuito Duplo ADVERTÊNCIA! sistema de freio.

Seu veículo está equipado com um sistema O servo freio é controlado pelo vá- • Um disco de freio úmido pode reduzir a efi-
de freio com circuito duplo diagonal. Se um cuo do motor e só funciona quando ciência da frenagem. Após dirigir por áreas
circuito falhar, o outro circuito ainda funcio- o motor está funcionando. Por isso, alagadas, ou chuva, ou após lavar o veículo,
nará. não desligue o motor e nem dirija em pressione o pedal de freio ligeiramente para
ponto morto. secá-los e restaurar a frenagem normal.
54
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Sistema de Freio Anti Travamento NOTA: Essas são características normais


ADVERTÊNCIA! (ABS) do ABS.
Manter o freio aplicado enquanto diri- O ABS fornece aumento de estabilidade ao Utilização do Freio ABS
ge pode danificar o freio e causar um veículo e melhor desempenho na frenagem
acidente. Dirigir com o pé apoiado so- Aplique firmemente o pedal do freio em
na maioria das condições de frenagem. O uma frenagem de emergência para acionar
bre o pedal de freio resultará em uma sistema modula automaticamente a pressão
temperatura anormal, desgaste exces- imediatamente o ABS, o que lhe permitirá o
do freio durante condições severas de fre- controle apropriado do veículo.
sivo, e possíveis danos ao freio. Isto nagem para evitar que a roda trave.
também deteriora toda a capacidade
de frenagem em caso de uma frena- ADVERTÊNCIA!
ADVERTÊNCIA!
gem de emergência.
Bombear o pedal do freio diminui-
O ABS não pode evitar acidentes, in-
rá a eficiência do ABS e causará um
Fluido de Freio clusive aqueles causados por velo-
acidente. Bombear o pedal do freio
cidade excessiva em curvas, direção
Verifique o nível de fluido de freio em inter- aumenta a distância de frenagem.
imprudente, ou aquaplanagem. So-
valos regulares. Apenas aplique firmemente o pedal
mente uma condução segura, atenta
do freio quando quiser reduzir rapida-
e hábil pode prevenir acidentes. As
mente a velocidade ou parar.
ADVERTÊNCIA! capacidades dos veículos equipados
com ABS nunca devem ser explora-
Adicione fluido de freio no reservató- das de maneira irresponsável ou peri-
rio de fluido para manter o nível em gosa, arriscando a sua segurança ou
MAX. Se houver a suspeita de vaza- a segurança dos outros.
mento de fluido de freio, leve seu ve-
ículo a uma Concessionária Autoriza- Quando o sistema de freio anti travamento
da Chery para reparo. entra em uma condição de frenagem, você
também sentirá o seguinte:

• O funcionamento do ABS (ele pode con-


tinuar funcionando por um curto período e
depois pára)
• O som das válvulas solenóides

55
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Auto Verificação do ABS O funcionamento da direção hidráulica sem


fluido pode colocar em risco a sua seguran- CUIDADO!
Ao ligar o motor, é executada a auto-verifica-
ça e a dos outros. Ao sentir dificuldade na
ção do ABS para assegurar que o sistema • A água dentro do motor de seu ve-
direção, verifique o seguinte:
funcione adequadamente. ículo pode causar o seu travamento,
NOTA: Se a luz do ABS acender enquanto • Se os pneus estão corretamente calibra- ou danos internos irreversíveis.
dirige, indica que parte do sistema ABS não dos • A tração do veículo e o desempenho
está funcionando e é necessário repará-lo. da frenagem diminuirá ao dirigir sobre
• Se os pneus estão igualmente desgasta- a água.
Direção Hidráulica • Dirigir sobre a água poderá causar
dos, e dentro do limite de desgaste
A direção hidráulica é equipamento padrão danos aos componentes da transmis-
neste veículo. O sistema de direção hidráu- • Se os componentes da suspensão estão são de seu veículo. Sempre inspecio-
lica lhe dará uma boa resposta do veículo soltos ou desgastados ne os fluidos do seu veículo (óleo de
e aumentará a qualidade nas manobras motor, transmissão, eixo de roda, etc.)
em espaços apertados. O sistema direção • Se os componentes da direção estão sol- se há sinais de contaminação (fluido
funcionará mesmo se a direção hidráulica tos ou desgastados com aparência leitosa ou coberto de
assistida apresentar falhas. Nessas condi- espuma) após dirigir sobre água. Não
ções, você sentirá um aumento substancial • Se o alinhamento das rodas está correto continue a operar o veículo se o fluido
do esforço no volante de direção, especial- estiver contaminado ou isto resultará
Dirigindo sob tempo adverso em danos.
mente em velocidades muito baixas e du-
rante manobras de estacionamento.
Ao dirigir sob más condições de tempo, fa-
NOTA: Para evitar danos no sistema de di- ça-o com cuidado e devagar, principalmente ADVERTÊNCIA!
reção hidráulica, verifique o seguinte: ao atravessar sobre áreas alagadas. Dirigir sobre a água, diminui o desem-
• Esterçamentos prolongados ou excessivos penho do freio de seu veículo, au-
do volante podem aumentar a temperatura CUIDADO! mentando as distâncias de frenagem.
do fluido de direção. Isto deve ser evitado Após dirigir sobre a água, pressione
As orientações a seguir aplicam-se à gradualmente e ligeiramente o pedal
quando possível ou ocorrerá danos na bom-
condições com muita água: do freio várias vezes para secá-lo. A
ba da direção hidráulica.
• Nunca dirija permanentemente sobre entrada de água no motor de seu ve-
• Abasteça o reservatório de fluido se seu áreas alagadas acima da banda de ro- ículo causará seu travamento, ou da-
nível estiver abaixo da marca MIN. Não diri- dagem dos pneus de seu veículo. nos internos irreversíveis. A inobser-
ja o veículo com o nível de fluido abaixo da vância dessas advertências resultará
marca MIN. em ferimentos graves ou a morte.
56
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Condução em Pistas Escorregadias Pneus Calibrando os Pneus

A aceleração excessiva na neve, ou em ou- Informações Gerais A carga máxima do veículo não deve ex-
tras superfícies escorregadias, pode fazer ceder à capacidade de carga dos pneus
as rodas dianteiras puxarem irregularmente Os pneus foram projetados e desenhados em seu veículo. A capacidade de carga do
para a direita ou esquerda. Este fenômeno especificamente para cada veículo. Eles pneu, tamanho, e às pressões dos pneus
ocorre quando há uma falta de aderência na fornecem um melhor desempenho em estão especificadas na tabela de: Informa-
superfície de tração sob as rodas dianteiras. operações normais. As características de ções dos Pneus e na seção “Cargas no Veí-
Em superfícies úmidas ou molhadas, po- manutenção e direção combinam com as culo” neste manual.
dem haver acúmulos de água. A aquaplana- exigências do veículo. Com os cuidados
gem pode causar a perda parcial ou total do adequados eles fornecem excelente confia- Alinhamento e Balanceamento
controle do veículo e a capacidade de frena- bilidade, tração, resistência a derrapagens,
gem. Para reduzir esta possibilidade, devem e melhor desempenho. Alinhamento inadequado pode resultar em:
ser observadas as seguintes precauções:
Vida Útil do Pneu • Desgaste excessivo do pneu
• Diminua a marcha durante a chuva ou
quando a superfície estiver molhada. A vida útil de um pneu depende de vários • Desgaste desigual do pneu (desgaste da
fatores inclusive, mas não limitado a: banda de rodagem e ombro lateral)
• Diminua a marcha se a superfície tiver • Estilo de direção
água acumulada ou poças. • Pressão do pneu • Fazer o veículo puxar para a esquerda ou
• Distância percorrida direita
• Substitua os pneus quando os indicadores
de desgaste estiverem visíveis. Os pneus também podem fazer o veículo
ADVERTÊNCIA! puxar para a esquerda ou direita. O alinha-
• Mantenha os pneus corretamente calibra- Os pneus, inclusive o sobressalente, mento não corrigirá este problema. Leve seu
dos. devem ser substituídos depois de seis veículo a uma Concessionária Autorizada
anos, mesmo sem atingirem o limite Chery para o reparo.
• Mantenha uma distância segura para evitar de desgaste. A inobservância destas
colidir em caso de uma frenagem brusca. Correntes para Pneus
advertências resultará em sérios aci-
dentes. Você poderá perder o controle
As correntes para pneus são utilizadas du-
e sofrer um acidente resultando em
rante condições de neve e condições rigoro-
ferimentos graves ou morte.
sas de inverno e só podem ser usadas nas
rodas de tração.

57
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

• Objetos encravados no pneu podem cau- NOTA:


ADVERTÊNCIA! sar danos, resultando em perda do pneu.
• A pressão do pneu deve ser verificada e
A velocidade do veículo não deve ex- Conforto na Condução e Estabilidade do ajustada e os pneus inspecionados quanto
ceder a 50 km/h se estiver utilizando Veículo a sinais de desgaste ou danos visíveis, pelo
correntes nos pneus. Se equipado menos uma vez por mês.
com calotas, elas devem ser retiradas A correta pressão dos pneus contribui para
antes da instalação das correntes nos uma condução confortável. O excesso de • Verifique a pressão do pneu frequentemen-
pneus. As calotas devem ser reinsta- pressão produz uma condução dissonante te se houver uma variação de temperatura
ladas depois de retirar as correntes. e pouco confortável. frequente, já que a pressão do pneu varia
com as mudanças de temperatura.
Pressão do Pneu Economia
Rodízio de Pneus
A correta pressão do pneu está indicada na A pressão inadequada do pneu pode causar
etiqueta na porta do motorista ou no baten- desgaste desigual na banda de rodagem. Os eixos dianteiro e traseiro de um veículo
te da porta do lado do motorista. A correta Esses padrões de desgastes anormais re- funcionam com cargas diferentes e execu-
pressão do pneu é essencial para a opera- duzirão a vida útil do pneu, resultando em tam diferentes funções de condução e frena-
ção segura e satisfatória de seu veículo. Três necessidade de substituição do pneu. A bai- gem. Por essas razões, eles desgastam-se
áreas primárias são afetadas pela pressão xa pressão, também aumenta a resistência de forma desigual e desenvolvem padrões
inadequada do pneu: do atrito do pneu e resulta em maior consu- de desgaste irregulares. Esses efeitos po-
mo de combustível. dem ser reduzidos pelo rodízio dos pneus.
Segurança O rodízio aumentará a vida útil, ajudará a
Pressão do pneu (frio) em bar/psi
manter os níveis de tração na lama, neve
• Pneus calibrados inadequadamente são Tabela de e superfícies molhadas, e contribuirá para
Sobressa-
perigosos e podem causar acidentes. pressão dos Dianteiros Traseiros
lente
uma condução suave e tranquila. Consulte
pneus
as sugestões de intervalos de rodízio em
• Baixa pressão aumenta a flexão do pneu e Pressão
2.0/29 2.0/29 2.5/36
sem carga Manutenção Adequada de Seu Veículo.
pode resultar em perda do pneu.
Pressão
2.5/36 2.5/36 2.5/36
com carga
• Excesso de pressão reduz a capacidade
do pneu de absorver impactos.
Tamanho das rodas 7J x 16”

• Pressão desigual do pneu pode causar Tamanho dos pneus 215/70-R16 235/60R16

problemas de direção.

58
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

NOTA: O rodízio de pneu deve ser executa- Desgaste Substituição do Pneu


do a cada 8.000 km - 10.000 km.
Os desgastes dos pneus devem ser verifi- Os pneus em seu veículo fornecem um equi-
cados periodicamente quando estiverem líbrio conforme as suas características. Ao
desiguais. Desgastes desiguais das bandas substituir os pneus, a Chery recomenda que
de rodagem indicam possíveis desalinha- você use pneus equivalentes aos originais
mentos nas rodas. Há leis quanto à profun- de acordo com as suas especificações.
didade de desgase da banda de rodagem.
O desgaste na banda de rodagem apare- NOTA: Substituição dos pneus originais por
cerá quando o sulco for de 3 mm. Quando pneus de tamanhos diferentes pode resultar
o sulco atinge este ponto, o pneu deve ser em leituras falsas do velocímetro e hodôme-
substituído. tro. É recomendado usar sempre pneus ori-
ginais do veículo, ou consulte uma Conces-
sionária Autorizada Chery quando substituir
Sentido do Rodízio de Pneu os pneus.
Desgaste da Banda de Rodagem

Pneu Sobressalente

O pneu sobressalente é para uso temporá-


rio de emergência. Foi projetado para ser
usado apenas em seu veículo.
Desgaste
NOTA: Cumpra com as exigências de pro-
teção ambiental para o descarte de pneus
usados.

59
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Combustível Abastecendo de Combustível Tampa do tanque de Combustível

Informações Gerais Abrindo a Porta do tanque de A tampa do tanque de combustível está lo-
Combustível calizada no lado esquerdo do veículo. Se a
O seu veículo foi projetado para atender to- tampa de combustível for perdida ou danifi-
das as regulações de emissões, proporcio- A porta do tanque de combustível pode ser cada, assegure-se de que a tampa substitui-
nando uma excelente economia de combus- aberta puxando a alavanca de abertura que da é adequada para este veículo.
tível usando gasolina de alta qualidade sem fica no lado esquerdo do banco do motoris-
chumbo. Além da utilização de gasolina sem ta.
chumbo com octanagem adequada, a gaso-
lina que contém detergentes, aditivos está-
veis e anti-corrosivos são recomendados.
A utilização de gasolina que contém esses
aditivos pode ajudar a melhorar a economia
de combustível, reduzir emissões, e o de-
sempenho do veículo. A gasolina de baixa
qualidade pode causar problemas como,
partida difícil, motor morrendo e oscilando.
Se você experimentar esses problemas,
Tampa do tanque de Combustível
tente outra marca de gasolina antes de con-
siderar um serviço no veículo. Alavanca de abertura da Porta de Combustível NOTA: O sistema de combustível ou sistema
de controle de emissões pode danificar-se,
Gasolina Limpa devido ao uso inadequado de uma tampa de
combustível. Uma tampa que não se ajusta
Hoje, muitos combustíveis estão sendo mis- pode deixar entrar impurezas no sistema de
turados para contribuir com uma atmosfera combustível.
mais limpa, especialmente naquelas áreas
onde os níveis de poluição do ar são mais
altos. Essas novas misturas, são referidas
como “gasolina reformulada,” e fornecem
uma queima de combustível mais limpa.

60
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO

Instruções de Reabastecimento
ADVERTÊNCIA!
Observe as seguintes instruções ao
Observe as seguintes pontos quando
reabastecer:
reabastecer:
• Desligue o motor. • Remova a tampa de combustível
lentamente para evitar o respingo de
• Abra a tampa do tanque de combustível combustível, o que poderia causar fe-
puxando a alavanca de abertura do tanque rimentos.
de combustível. • Nunca fume ou use material de igni-
ção quando a tampa de combustível é
• Remova a tampa de combustível girando a
removida ou o tanque reabastecido.
mesma para a esquerda.
• Nunca adicione combustível no veí-
• Insira o bico da bomba e reabasteça. culo com o motor funcionando.

Quando a bomba de combustível de reabas-


tecimento desligar automaticamente, indica
que o tanque de combustível está cheio.

NOTA: para evitar o derramamento não ex-


ceda a capacidade do tanque de combus-
tível.

61
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Capítulo 5
Painel de Instrumentos

63
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Características do Painel de Instrumentos

1 - Saídas de ar 8 - Painel do controle climático 15 - Controle remoto do sistema de áudio


2 - Volante 9 - Interruptor do pisca alerta 16 - Interruptor de controle de luminosidade
3 - Conjuntos de instrumentos 10 - Acendedor de cigarros 17 - Alavanca de liberação do capô
4 - Airbag do motorista 11 - Interruptor de aquecimento do banco LD 18 - Interruptor de nivelamento dos faróis
5 - Rádio 12 - Interruptor de aquecimento do banco LE 19 - Interruptor da luz de neblina traseira
6 - Airbag do passageiro 13 - Cinzeiro dianteiro 20 - Interruptor do farol de neblina dianteiro
7 - Porta luvas 14 - Interruptor do controle de velocidade

64
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Painel de Instrumentos

65
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Funções no Painel de Instrumentos 3. Luz Indicadora de Manutenção 7. Luz Indicadora do Farol Dianteiro de
Neblina
1. Contagiros A cada 5.000 km ou 15.000 km
esta luz de advertência acende- Esta luz acende quando o farol
A faixa branca da escala mostra as rotações rá para lembrá-lo de que o veí- dianteiro de neblina é LIGADO.
por minuto do motor (rpm x 1000) permitidas culo deve retornar à Concessio-
para cada faixa de marcha. Antes do conta- nária Autorizada Chery para manutenção. 8. Luz de Advertência do Sistema de
giros atingir a faixa vermelha, tire o pé do Freio
acelerador para não danificar o motor. 4. Indicador de Cruzeiro (Cruise)
Esta luz controla várias funções
2. Luz Indicadora do Controle Eletrônico Este indicador mostra quando o do freio, inclusive nível de fluido
de Aceleração sistema de Controle Eletrônico do freio e aplicação do freio. Se
da Velocidade é LIGADO. a luz acender, pode indicar que o
Esta luz acende brevemente para nível de fluido do freio está baixo ou que há
uma auto-verificação quando a 5. Luzes Indicadoras dos Sinalizadores um problema com o sistema de freio. Quan-
chave de ignição é posicionada de Direção (Setas) do esta luz acender, você deve verificar se
em ON. Esta luz informa sobre o nível de fluido do freio está baixo. Se o
um problema com o sistema de Controle As luzes indicadoras piscarão nível de fluido do freio estiver baixo você
Eletrônico de Aceleração. Quando um pro- conforme o sinalizador de dire- deve adicionar fluido de freio imediatamen-
blema é detectado, a luz acende enquanto ção (seta) correspondente for te até o nível atingir entre as marcas MIN
o motor está funcionando. Se a luz acender acionado, para indicar mudanças e MAX. Peça à Concessionária Autorizada
enquanto o motor está funcionando, pare o de direção (para a esquerda ou para a direi- Chery para verificar o sistema. O sistema de
veículo com segurança e assim que for pos- ta) ou de faixa. Consulte “Luzes” no Capítulo circuito duplo de freio fornece uma capaci-
sível, coloque a alavanca de transmissão 3 deste manual para mais informações. dade reserva de frenagem no caso de uma
em PARK, e a chave de ignição em OFF. A falha em alguma parte do sistema hidráuli-
luz deve apagar. Se a luz permanecer acesa 6. Velocímetro co. Falhas em qualquer parte do sistema de
com o motor funcionando, seu veículo ainda circuito duplo de freio serão indicadas pela
O velocímetro indica a velocidade do veícu-
poderá ser dirigido normalmente. Entretan- Luz de Advertência do Freio, que acenderá
lo em quilômetros por hora (km/h).
to, procure sua Concessionária Autorizada quando o nível de fluido do freio no cilindro
Chery assim que for possível. mestre estiver abaixo do nível especificado.
NOTA: Use os pneus indicados para o seu
A luz permanecerá acesa até que a falha
veículo. Caso contrário, o velocímetro não
seja corrigida.
indicará a velocidade correta do veículo.

66
PAINEL DE INSTRUMENTOS

11. Luz Indicadora da luz de neblina 15. Indicador de Temperatura do Líquido


ADVERTÊNCIA! Traseira de Arrefecimento
Conduzir um veículo com a luz de ad- Esta luz acende quando a luz O indicador de temperatura
vertência do sistema de freio e a luz de de neblina traseira é LIGADA. mostra a temperatura do líqui-
advertência do sistema ABS acesas do de arrefecimento do motor.
é muito perigoso. O sistema de freio 12. Luz Indicadora 4WD Qualquer leitura dentro da fai-
pode falhar. Isso aumentará a distân- xa normal indica que o sistema de arrefe-
cia de frenagem do veículo. Você pode Esta luz acende quando o siste- cimento do motor está funcionando ade-
sofrer um acidente. Peça para a Con- ma 4WD é LIGADO. quadamente. O ponteiro pode mostrar uma
cessionária Autorizada Chery verificar temperatura maior que o normal ao dirigir
o veículo imediatamente. 13. Luz de Advertência de Nível Baixo de em altas temperaturas, com tráfego pesado,
Combustível ou ao rebocar um trailer. O painel de instru-
9. Luz Indicadora de Farol Alto mentos emitirá um alerta sonoro quando o
Esta luz indicadora acende
ponteiro chegar à marca H (vermelha). Se
quando o nível de combustível
Esta luz mostra que o farol está isto ocorrer, pare o veículo e deixe-o em
cai para menos de 10 litros. O
alto. Puxe a alavanca multifunção marcha lenta com o ar condicionado desli-
ponteiro do indicador de com-
para mudar o farol baixo para o gado até o ponteiro descer para a faixa nor-
bustível estará na área verme-
farol alto. Puxe a alavanca novamente, para mal. Se o ponteiro permanecer na marca H
lha. Quando este indicador acende, você
mudar o farol alto para o farol baixo. (vermelha), desligue o motor imediatamente
deve reabastecer o tanque de combustível
e procure uma Concessionária Autorizada
10. Luz do Airbag o quanto antes.
Chery para o reparo.

Esta luz acende durante três a 14. Indicador de Combustível


quatro segundos para verifica-
O indicador de combustível indica a quan-
ção quando a chave de ignição
tidade de combustível que o veículo possui
é posicionada em ON. Se a luz
no tanque de combustível.
não acender durante a partida, permanecer
acesa, ou acender dirigindo, peça à Con- NOTA: Quando a chave de ignição está
cessionária Autorizada Chery para verificar posicionada em OFF, os indicadores de
o sistema. combustível e de temperatura não mostram
as leituras exatas. Com o motor desligado,
posicione a chave de ignição em ON para
obter as leituras exatas.
67
PAINEL DE INSTRUMENTOS

16. Luz de Advertência do Sistema de Se a luz não acender durante a partida, peça Relógio Digital - Pressione e segure o bo-
Freio Anti Travamento (ABS) a uma Concessionária Autorizada Chery tão por alguns segundos para ajustar o re-
para verificar o sistema. Se a luz acender e lógio. Ajuste a hora e os minutos por este
Esta luz controla o Sistema de permanecer acesa quando estiver dirigindo, botão.
Freio Anti Travamento (ABS). A pare o veículo com segurança e desligue o
luz acende quando a chave de motor. Verifique o nível de óleo do motor e 20. Luz de Advertência da Temperatura
ignição é posicionada em ON se ele está na faixa do nível adequado. Se a do Líquido de Arrefecimento
e fica acesa por alguns segundos. Durante luz de pressão do óleo permanecer acesa,
este tempo, o ABS está executando seu ci- reboque o veículo até uma Concessionária Esta luz adverte para uma con-
clo de auto verificação para assegurar que o Autorizada Chery. dição de superaquecimento do
sistema está funcionando corretamente. Se motor. Se o motor estiver cri-
a luz permanecer acesa ou acender quan- 18. Luz de Advertência do Cinto de ticamente quente, o painel de
do estiver dirigindo, indica que parte do Segurança instrumentos soará um alarme. Depois que
sistema de Freio Anti Travamento não está o alarme parar, o motor ainda estará critica-
funcionando e será necessário um reparo. Esta luz acenderá cerca de seis mente quente até a luz apagar.
Contudo, o sistema de freio continuará fun- segundos quando a chave de ig-
cionando normalmente, desde que a luz de nição for posicionada em ON. Se 21. Relógio Digital
advertência do FREIO não esteja acesa. Se você não puxar o cinto de segu-
a luz do ABS estiver acesa, o sistema de rança do retrator, esta luz continuará acesa. Este display mostra as horas.
freio deve ser reparado o quanto antes, para Isto é um lembrete para você colocar o cinto
de segurança. Esta luz permanecerá acesa 22. Hodômetro Total/Hodômetro Parcial
restaurar o sistema de freio Anti Travamento.
Consulte “Sistema de Freio” no Capítulo 4 até você colocar o cinto de segurança.
Hodômetro Total - O Hodômetro Total mos-
deste manual para mais informações.
19. Hodômetro Parcial/Relógio Digital tra a distância total percorrida pelo veículo.
17. Luz Indicadora da Pressão do Óleo
Hodômetro Parcial - Pressione e solte este Hodômetro Parcial - O Hodômetro Parcial
botão para mudar o display de hodômetro mostra a quilometragem parcial desde a úl-
Esta luz indica uma baixa
para hodômetro parcial. Pressione e solte o tima vez que foi zerado.
pressão de óleo do motor.
A luz acende e permanece botão novamente para retornar ao hodôme-
acesa por alguns segundos tro. Para reiniciar o hodômetro parcial, pri-
quando a chave de ignição é posicionada meiro selecione o modo Hodômetro Parcial.
de LOCK ou ACC para a posição ON. A luz Depois, pressione e segure o botão até o
apagará depois que o motor funcionar. display zerá-lo (0). O display deve estar no
modo Hodômetro Parcial para zerá-lo.
68
PAINEL DE INSTRUMENTOS

23. Indicador de Marcha (Se Equipado) a ignição for posicionada em ON. Esta luz têm limitações de desempenho. Para ajudá-
indicadora acende quando o freio de esta- lo a entender e evitar dúvidas com esses
Este display mostra em qual marcha está cionamento está aplicado. possíveis maus funcionamentos, você deve
selecionada a transmissão automática. compreender como os sinais de rádio são
27. Luz Indicadora das Lanternas transmitidos e recebidos.
24. Luz Indicadora do Sistema de Carga
Esta luz acende quando as luzes Sinais de Rádio
Esta luz mostra a condição de estacionamento ou os faróis
do sistema de carga elétrica. estão acesos. Há dois tipos básicos de sinais de rádio:
A luz deve acender quando
a chave de ignição é posi- 28. Luz Indicadora de Mau • AM (Modulação por Amplitude), no qual o
cionada em ON e permanecer brevemente Funcionamento som transmitido faz com que a amplitude,
acesa para verificação. Se a luz permanecer ou a altura das ondas de rádio varie.
acesa ou acender quando estiver dirigindo, Esta luz faz parte do Siste-
desligue alguns dispositivos elétricos do ma de Diagnóstico de Bordo • FM (Modulação por Frequência), no qual a
veículo, tais como: faróis de neblina ou de- (OBD) que controla as emis- frequência da onda é variada para transmitir
sembaçador traseiro. Se a luz permanecer sões, o motor, e os sistemas o som.
acesa, indica que o sistema de carga está de controle da transmissão automática. A
com problema. Consulte sua Concessioná- luz acenderá quando a chave for posiciona- Recepção AM
ria Autorizada Chery imediatamente. da em ON antes da partida do motor. Se a
luz não acender ao posicionar a chave de A Modulação AM é baseada na amplitude
25. Luz Indicadora de Porta Aberta LOCK ou ACC para ON, verifique esta con- da onda, assim, a recepção AM pode sofrer
dição imediatamente. Se a Luz Indicadora interferências de: raios, linhas de energia
Quando a chave de ignição está de Mau Funcionamento acender quando o elétrica e sinais de neon.
em ON, esta luz indica a condi- motor estiver funcionando, o veículo deve
ção das cinco portas do veículo. ser reparado o quanto antes. Recepção FM

26. Luz de Advertência do Sistema de Como a transmissão FM é baseada nas


Sistema de Áudio
Freio de Estacionamento variações de frequência, as interferências
Informações Gerais que consistem das variações de amplitude
A Luz de Advertência do Sistema podem ser filtradas, deixando a recepção
de Freio de Estacionamento acen- O rádio fornecerá uma excelente recepção relativamente limpa, que é a característica
derá e permanecerá acesa breve- na maioria das condições de operação. principal das rádios FM.
mente para verificação do sistema, quando Contudo, como qualquer sistema, os rádios
69
PAINEL DE INSTRUMENTOS

70
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Descrição dos controles do rádio

1. CDC - Modo CD Changer Player 9. Conector USB 16. Botão 4 de Pré Ajuste (Tuner)/Selecionar
Próximo Disco (CD Changer)
2. FM/AM - Modo FM/AM 10. Próxima Faixa (Modo CD/MP3 Disc/USB
Player) 17. Botão 1 de Pré Ajuste (Tuner)/RANDOM-
3. CD - Modo CD Player
Faixa CD/MP3 Random ON/OFF
11. Faixa Anterior (Modo CD/MP3 Disc/USB
4. Display de LCD
Player) 18. Search For Higher Frequency (Tuner)/
5. Abrir CD Avanço Rápido/Resumo (CD/MP3 Player)
12. Botão 6 de Pré Ajuste (Tuner)/Selecionar
6. Ejetar CD Disco Anterior (CD Changer) 19. MUTE - Mudo
7. AST/SET 13. Botão 3 de Pré Ajuste (Tuner)/REPEAT- 20. Search For Lower Frequency (Tuner)/Re-
• AST - Auto Store Repetir Faixa CD/MP3 ON/OFF trocesso Rápido/Resumo (CD/MP3 Player)
• SET - Entrar no Modo Setup
14. Botão 5 de Pré Ajuste (Tuner) 21. SEL - Ajuste do Áudio
8. SCN
15. Botão 2 de Pré Ajuste (Tuner) 22. PWR - Botão Power/Volume
• Sintonização de Frequência (Tuner)
• CD/MP3 Disc Stack Scan (CD/MP3 Player)

71
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Ajuste do Relógio ck) para selecionar os dígitos dos minutos. • BASS – Para aumentar ou diminuir o gra-
ve
• Pressione o botão SET por mais que 2 se- • Pressione o botão SET para ajustar os dí-
gundos para entrar no menu SET UP. gitos dos minutos. • TREBLE – Para aumentar ou diminuir o
agudo
• Pressione o botão Próxima Faixa (Next Tra- • Pressione o botão Faixa Anterior (Previous
ck) até encontrar a opção TIME. Track) para selecionar os dígitos da hora. • BAL – Para balancear o som no alto falante
direito ou esquerdo, ou balanceá-lo entre os
• Pressione o botão SET para selecionar • Pressione o botão SET por mais de 2 se- alto falantes
12H ou 24H. gundos para sair do menu SET UP. 10 se-
gundos após qualquer operação da chave, • FADER – Para distribuir o som no alto fa-
• Pressione o botão Próxima Faixa (Next Tra- o display sempre mostrará a hora quando o lante dianteiro ou traseiro, ou balanceá-lo
ck) para selecionar os dígitos da hora. modo relógio estiver ativado. entre os alto falantes

Operação do Rádio • LOUD (off, low, mid, high)

ON/OFF • Sound Style (Estilo de Som) – Pré ajus-


te para JAZZ, VOCAL, POP, CLASSIC, ou
Pressione o botão power/volume para LI- ROCK
GAR ou DESLIGAR o rádio.
Após cinco segundos, o display retorna ao
Volume último modo de operação.

Gire o botão power/volume para ajustar Sintonização de Frequência (SCN)


o volume. Para aumentar o volume, gire-o
no sentido horário. Para diminuir o volume, Pressione SCN para ativar/desativar
gire-o no sentido anti horário.
Sintonização de Frequência. A sintonização
Ajuste do Relógio Ajuste do Áudio de frequência permite que você ouça cada
estação encontrada na faixa atual por cerca
• Pressione o botão SET para ajustar os dí- Pressione o botão SEL para entrar no modo de 10 segundos.
gitos da hora. de ajuste do áudio. Gire o botão power/volu-
me para mostrar a opção selecionada.
• Pressione o botão Próxima Faixa (Next Tra-

72
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Busca Automática Armazenamento Automático de Controle Remoto do Sistema de Áudio


Estações (Se Equipado)
Pressione o botão de avanço para sintoni-
zar a próxima estação da frequência ou o Você pode armazenar automaticamente 6 O controle remoto do sistema de áudio está
botão retrocesso para sintonizar a estação estações na faixa FM AST ou 6 estações localizado no volante.
anterior da frequência. Para buscar outra AM na faixa AM AST. Quando você usa o
estação, pressione o botão avanço ou retro- armazenamento automático, as novas esta-
cesso novamente. ções substituem as estações anteriormen-
te armazenadas nas faixas FM AST ou AM
Frequency Sensitive (Só para FMs) AST. Para armazenar automaticamente uma
estação na memória, execute o seguinte
Mude para o modo de sintonização local/ procedimento:
distante.
• Sintonize o rádio na frequência de estação
• Pressione o botão SET por 2 segundos desejada
para entrar no menu SET UP.
• Pressione o botão AST no rádio
• Pressione o botão Next/Previous Track
(Faixa Anterior/Próxima) para selecionar a • Selecione o botão de pré ajuste (1-6) que
opção SRCH. você quer memorizar para a estação

• Pressione o botão SET para ajustar LO/ • Pressione e solte o botão


DX.
• Agora a estação está salva na memória do
• Pressione o botão SET por 2 segundos rádio
para sair do menu SET UP.
Operação do CD/MP3 Player Funções dos Interruptores Esquerdos para
Sintonização Manual
Operação do Rádio
NOTA: Consulte seu “Manual do Usuário do
Mude para o modo de sintonização manual. Radio/CD Player” sobre detalhes de opera- • Pressione o botão Previous Track para se-
Pressione o botão retrocesso para sintonizar ção. lecionar a frequência anterior (Tuner)/retro-
a estação anterior da frequência ou pressio-
cesso rápido (CD/MP3 Player).
ne o botão avanço para sintonizar a próxima
estação da frequência.

73
PAINEL DE INSTRUMENTOS

CD Changer de 6 Discos Remova o cartucho

Informações Gerais • Abra a porta deslizante.

O CD changer de 6 discos está localizado


na parte inferior do banco do passageiro
dianteiro, próximo ao assoalho.

Controle Remoto do Sistema de Áudio -


Interruptores Esquerdos e Direitos

• Pressione o botão Next Track para sele-


cionar a próxima frequência (Tuner)/avanço
rápido (CD/MP3 Player).
Abertura da Porta Deslizante do cartucho
• Pressione o botão SRC para mudar os mo-
dos (p.ex., AM, FM, CD, etc.). • Pressione o botão Eject e puxe o cartucho
para fora do CD changer.
Funções dos Interruptores Direitos para Controle Remoto do Sistema de Áudio -
Operação do Rádio (Se Equipado) Interruptores Direito

• Pressione o botão (+) para aumentar o vo-


lume.

• Pressione o botão (-) para diminuir o vo-


lume.

• Pressione o botão do meio para mudar o Remoção do Cartucho


disco ou ir para a próxima frequência.
• Feche a porta deslizante.
Localização do CD Changer de 6 Discos

74
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Carregando o cartucho Controle de Climatização e no ar que recircula dentro do veículo. O


filtro pode ser limpo periodicamente se ne-
• Puxe a aba na bandeja de disco do cartu- Informações Gerais cessário.
cho para remover uma das bandejas.
O sistema de ar condicionado e aquecimen- Desempenho do Sistema de Ar
to foi projetado para trazer comodidade em Condicionado
todos os tipos de estações. O ar condicio-
nado absorverá a umidade do ar e levará Se o desempenho de seu ar condicionado
para o evaporador. Esta umidade então será parecer mais fraco que o esperado, verifi-
drenada para fora do veículo. que se há acúmulo de sujeira ou insetos no
condensador do A/C localizado em frente ao
NOTA: Enquanto estacionado, uma peque- radiador. Limpe o condensador com água
na poça de água formada sob o veículo com corrente pela parte detrás do radiador.
o ar condicionado ligado é considerado nor-
Carregando o cartucho mal. NOTA: Os protetores dianteiros podem re-
• Coloque o disco na bandeja com a etique- duzir o fluxo de ar ao condensador, reduzin-
Filtro de Ar do o desempenho do ar condicionado. Para
ta para cima.
um melhor desempenho do ar condiciona-
• Cada bandeja pode acomodar apenas um do, selecione o modo de recirculação com o
disco. sistema do ar condicionado ligado.

• O CD changer só funcionará se os discos Desempenho do Sistema de


estiverem colocados para cima. Aquecimento

• Pressione a aba na bandeja para armaze- O desempenho do aquecedor depende da


nar atrás do cartucho. temperatura do líquido de arrefecimento do
motor. Por isso, o veículo deve estar na tem-
Inserindo o Cartucho
peratura normal de operação antes que o
Insira o cartucho na ordem inversa da re- Posição do Filtro de Ar sistema de aquecimento trabalhe com toda
moção. sua potência.
O filtro de ar impede a maior parte de poei-
NOTA: Consulte seu “Manual do Usuário do ra e pólen de entrar no veículo. O filtro atua
CD Changer de 6 Discos” sobre detalhes de no ar que vem da parte externa do veículo
operação.
75
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Sistema de Ar Condicionado e Controle do Ventilador Painel


Aquecimento
Use este controle para O fluxo de ar é direcionado atra-
regular a quantidade de vés das saídas no painel de instru-
ar através do sistema de mentos. Essas saídas podem ser
ventilação em qualquer ajustadas para direcionar o fluxo de ar.
modo. A velocidade
do ventilador aumenta Bidirecional
quando o controle é mo-
vido para a direita, partindo da posição OFF. O fluxo de ar é direcionado atra-
Há quatro velocidades. vés das saídas no painel de ins-
trumentos e no assoalho.
Controle de Temperatura
Painel de Controle da Temperatura Assoalho
Use este controle para
O sistema de ar condicionado e aquecimen- O fluxo de ar é direcionado através
regular a temperatura
to permite que você selecione o seguinte: das saídas no assoalho com uma
do ar dentro do veículo.
A área azul da escala pequena quantidade fluindo atra-
• Rotação do motor do ventilador (controla vés do desembaçador e das janelas.
indica temperaturas de
quatro velocidades)
refrigeração; a área ver-
melha indica temperatu- Misturado
• Temperatura do ar (mistura de temperatu-
ra) ras de aquecimento.
O fluxo de ar é direcionado através
Modo de Controle (Direção do Ar) das saídas no assoalho, desem-
• Direção do ar (painel, 2-níveis, assoalho, baçador e das janelas. Este ajuste
mistura, desembaçador) funciona melhor em condições frias ou de
Use este controle para
selecionar o padrão de neve, que necessitam de aquecimento extra
• Operação do compressor do A/C (controla
distribuição do ar. no párabrisa. Este ajuste é muito bom para
a função ON/OFF)
manter o conforto enquanto reduz a umida-
de no párabrisa.
• Entrada de ar (entrada de ar/recirculação)

76
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Desembaçador Desembaçador do Vidro Traseiro (Se


Equipado) CUIDADO!
O fluxo de ar é direcionado através
das saídas no desembaçador do O botão do desemba- Tome os seguintes cuidados com o
párabrisa e janelas. Use este modo çador está localizado vidro traseiro:
com os ajustes máximos do ventilador e da no painel de controle de • Não use limpadores abrasivos na su-
temperatura para desembaçar melhor o pá- climatização. Aperte o perfície do vidro.
rabrisa e as janelas. botão do desembaçador • Use um pano macio e uma solução
do vidro traseiro para de limpeza neutra, esfregando parale-
Controle do Ar Condicionado ligar o desembaçador lamente aos elementos aquecedores.
traseiro e o aquecedor
Pressione este botão para • As etiquetas não podem ser desca-
dos espelhos retrovisores (se equipado).
ligar o ar condicionado. madas exceto com água quente.
Um indicador no botão acenderá quando o
Quando o ar condiciona- desembaçador for ligado. O desembaçador • Não use raspadores, instrumentos
do é ligado, o ar desumi- traseiro desliga automaticamente depois de pontiagudos, ou produtos de limpeza
dificado fluirá através das aproximadamente 10 minutos. Aperte o bo- abrasivos na superfície do vidro.
saídas selecionadas. Um tão uma segunda vez para desativar o de-
LED no botão acenderá quando a operação sembaçador traseiro.
do ar do condicionado for selecionada.

Controle da Recirculação

Pressione o botão de re-


circulação para recircular
o ar dentro do veículo.
Use o modo de recircu-
lação para resfriar ra-
pidamente o interior do
veículo. O modo de recir-
culação também pode ser usado para tirar
temporariamente odores, fumaça, e poeira,
ou alta umidade presente no veículo. A ati-
vação da recirculação acenderá o LED no
botão de controle.
77
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA

Capítulo 6
No Caso de Uma Emergência

79
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA

Pisca Alerta Localização do Macaco e Troca do Pneu Retirando o Pneu Sobressalente

O pisca alerta está localizado no O macaco está alojado junto com o pneu so- • Solte o gancho da tampa do pneu sobres-
painel de instrumentos, acima do bressalente sob o assoalho do porta malas. salente.
painel de controle de climatiza-
ção. Pressione o interruptor para
ativar tanto a luz indicadora no painel como
dos sinalizadores de direção (setas). Pres-
sione o interruptor novamente para desligar
o Pisca Alerta. Este sistema de alerta de
emergência e só deve ser usado em caso
de emergência. Use-o quando seu veículo
estiver parado e criando um risco de segu-
rança para os outros motoristas. O pisca
Localização do Macaco Soltando o Gancho da Tampa do Pneu
alerta continuará funcionando mesmo com
a chave de ignição na posição LOCK. NOTA: A carga máxima de trabalho do ma- • Retire a tampa do pneu sobressalente.
caco é de 800 kg.
NOTA: Com o uso prolongado, o pisca aler- • Retire os parafusos de fixação do pneu
ta descarregará a bateria. Localização do Pneu Sobressalente sobressalente.

O pneu sobressalente está alojado sob o


assoalho do porta malas.

Retirando os Parafusos de Fixação do Pneu


Sobressalente
• Retire o pneu sobressalente.
Localização do Pneu Sobressalente

80
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA

Preparando o Macaco Instruções para Utilização do Macaco

• Estacione o veículo em uma superfície • Retire o pneu sobressalente, o macaco, e


firme e nivelada. Evite áreas íngremes, ou a chave de roda.
escorregadias.
• Solte, mas não remova, as porcas dos
• Aplique totalmente o freio de estaciona- parafusos da roda a ser trocada. Gire as
mento. Para veículos equipados com trans- porcas no sentido anti horário com o pneu
missão automática, coloque-a em PARK. ainda no chão.
Para veículos equipados com transmissão
manual, coloque-a na MARCHA RÉ. • Coloque o macaco sob a área a ser levan-
tada. Gire a alavanca do macaco no sentido
• Desligue o motor. horário com o mesmo firmemente engatado
na área a ser levantada
• Ligue o pisca alerta.

• Coloque calço na roda diagonalmente


oposta àquela a ser trocada. Por exemplo,
se for trocar a roda dianteira direita, calce a
roda traseira esquerda.

ADVERTÊNCIA!
Não tente trocar o pneu para o lado
do tráfego. Afaste o veículo do tráfe-
go para evitar acidentes ao trocar o
pneu.

81
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA

Pontos para Engate do Macaco

82
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA

• Levante o veículo girando a alavanca do • Abaixe o macaco até a sua posição total- lor. Você também pode ajustar o controle de
macaco no sentido horário. Levante o veícu- mente fechada. temperatura para a posição de calor má-
lo até o pneu sair do chão e com altura sufi- ximo, o modo de controle para o assoalho
ciente para instalar o pneu sobressalente. • Guarde a alavanca e o macaco. e o controle do ventilador no máximo. Isto
permitirá que o núcleo do aquecedor atue
ADVERTÊNCIA! • Coloque o pneu furado no porta malas. como um suplemento ao radiador e ajudará
a retirar o calor do sistema de arrefecimento
Levante o mínimo possível para obter • Repare o pneu furado ou substitua-o assim do motor.
mais estabilidade. que possível.

• Remova as porcas dos parafusos da roda. CUIDADO!


Especificação de Torque das Porcas das
Rodas • Dirigir com o sistema de arrefeci-
• Remova a roda do cubo. mento quente pode danificar seu ve-
Descrição Torque (N•m) ículo. Se o indicador de temperatura
• Instale o pneu sobressalente.
estiver em “H”, pare o veículo em local
Porcas das Rodas 110 seguro, e ligue o pisca alerta. Coloque
• Instale as porcas nos parafusos da roda.
a transmissão em P (automática) ou
Aperte levemente as porcas com a mão. Superaquecimento do Veículo ponto morto (manual) e aplique o freio
• Abaixe o veículo girando a alavanca do de estacionamento. Desligue o ar con-
ADVERTÊNCIA! dicionado se estiver sendo usado.
macaco no sentido anti horário.
O sistema de arrefecimento do motor • Se estiver vazando líquido de arrefe-
• Finalize apertando as porcas. é perigoso. Você ou outras pessoas cimento ou vapor por baixo do capô
podem se queimar com o vapor ou o ou do compartimento do motor, desli-
• Alterne o aperto das porcas em padrão líquido de arrefecimento fervendo. Se gue o motor e o radiador começará a
cruzado com o torque de 110 N•m. seu veículo superaquecer você deve arrefecer o motor. Se isso não aconte-
levá-lo a uma Concessionária. cer ou se o vapor estiver escapando,
ADVERTÊNCIA! deixe o motor funcionando em marcha
Há dicas que você pode utilizar para di- lenta e verifique se a ventoinha está
Para verificar o torque correto da por- minuir o risco de uma condição de supe-
funcionando. Se não estiver, desligue
ca, procure a sua Concessionária Au- raquecimento. Se seu ar condicionado
o motor e deixe-o arrefecer.
torizada Chery assim que possível. estiver ligado, desligue-o. O sistema de ar
condicionado aumenta o calor no sistema
de arrefecimento do motor e desligar o ar
condicionado pode ajudar a retirar este ca-
83
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA

Fusíveis sobressalentes devem ser trans-


CUIDADO! ADVERTÊNCIA! portados no veículo para o caso de queima
de algum fusível. Sua Concessionária Au-
• Verifique o nível do líquido de arrefe- Posicione a chave de ignição em OFF
torizada Chery possui estoques de vários
cimento. Se estiver baixo, procure va- antes de substituir qualquer fusível.
tipos de fusíveis necessários para o seu
zamentos nas mangueiras e conexões
veículo.
do radiador, mangueiras e conexões
do aquecedor, no próprio radiador e CUIDADO!
CUIDADO!
na bomba de água. Se você encontrar Ao substituir um fusível queimado, é
um vazamento ou outro dano, ou se o importante só usar um fusível com a Ao instalar a tampa da Caixa de Fusí-
líquido de arrefecimento ainda estiver mesma faixa de amperagem. O uso de veis e Relés, é importante assegurar-
vazando, desligue o motor imediata- um fusível com outra faixa de ampera- se do correto posicionamento e o
mente. Procure a assistência de uma gem resultará em risco de sobrecarga completo travamento. A inobservân-
Concessionária Autorizada. do sistema elétrico. Se o fusível com cia desta orientação permitirá a entra-
• Se não houver vazamento óbvio, a mesma faixa de amperagem conti- da de água e a possibilidade de falhas
verifique o reservatório de líquido de nuar queimando, indica um problema no sistema elétrico.
arrefecimento. Se estiver seco, adicio- no circuito e que o mesmo deve ser
ne líquido de arrefecimento conforme corrigido.
a necessidade. Consulte Adicionando
Líquido de Arrefecimento para a Cor- A Caixa de Fusíveis e Relés está localizada
reta Manutenção de Seu Veículo. no compartimento do motor.

NOTA: Se o motor continuar superaque-


cendo ou superaquecer frequentemente,
inspecione o sistema de arrefecimento em
uma Concessionária Autorizada o mais bre-
ve possível.
Substituindo um Fusível
Os fusíveis são usados para proteger os
componentes do circuito elétrico de uma
possível sobrecarga elétrica. Se um fusível
queimar em seu veículo, consulte a tabela
Localização da Caixa de Fusíveis e Relés
de aplicação de fusíveis para substituí-lo
por outro de mesma amperagem.
84
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA

O fusível queimado pode ser identificado Rebocando o Veículo Removendo e Instalando a Bateria
pelo derretimento de seu filamento. no Veículo
NOTA: Seu veículo está equipado com
ganchos para reboque na parte dianteira e A etapas seguintes devem ser executadas
traseira. ao remover e instalar a bateria:

CUIDADO! • Posicione a chave de ignição e todos os


dispositivos elétricos em OFF.
Ao rebocar o veículo, observe as se-
guintes orientações: • Remova o cabo negativo (-) da bateria.
• Reboque o veículo lentamente para
evitar maiores danos. • Remova a tampa protetora do cabo positi-
vo (+) da bateria, e remova o cabo.
• Se o veículo tiver que ser dirigido en-
quanto é rebocado, a chave de ignição • Remova o fixador da bateria, e remova a
deve ficar na posição ON, não na posi- bateria.
ção LOCK nem na posição ACC.
• Os sistemas de freio e da direção • Instale a bateria nova, quando for instalar
assistida ficam indisponíveis quando os cabos da bateria. Conecte primeiro o po-
o motor está desligado, a força opera- sitivo (+) e depois o negativo (-).
Cor do fusível Amperagem cional necessária aumenta significati-
vamente. • Após instalar a bateria nova, o veículo fun-
Castanho 5A
cionará normalmente. Isto por causa do sis-
Marrom 7.5 A • Não tente rebocar este veículo de
tema de controle do motor que se readapta
frente com equipamento de reboque
Vermelho 10 A automaticamente às condições de condu-
do tipo deslizante. Isso danificará o
ção do veículo.
Azul 15 A párachoque dianteiro.
Amarelo 20 A NOTA: Favor descartar a bateria usada em
Verde 30 A local autorizado.

Rosa 40 A
Amarelo 60 A

85
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA

Procedimentos Para Partida Com Bateria As medidas preventivas seguintes devem • Ligue o motor do veículo com a bateria
Auxiliar ser tomadas ao dar a partida no veículo: auxiliar, deixe o motor em marcha lenta por
alguns minutos, e depois ligue o motor do
ADVERTÊNCIA! • Ao dar a partida com a bateria auxiliar de veículo com a bateria descarregada.
outro veículo, pare o veículo próximo para
Ao dar a partida com uma bateria au- que o cabo auxiliar alcance, mas sem per- • Ao remover os cabos auxiliares, inverta a
xiliar observe as seguintes orienta- mitir que os veículos se toquem. sequência de instalação.
ções:
• Aplique o freio de estacionamento. Tome cuidado com as partes móveis e
• Tome cuidado com a ventoinha do com a ventoinha.
radiador sempre que for abrir o capô. • Se o veículo for equipado com transmissão
Ele continua funcionando algum tem- automática coloque-a em PARK, se o veí- • Reinstale a tampa protetora no pólo positi-
po depois que a ignição é desligada. culo for equipado com transmissão manual vo (+) da bateria.
Você pode se ferir. coloque-a em PONTO MORTO.
• Não tente empurrar ou rebocar seu • Posicione a ignição em LOCK.
veículo para dar a partida. Veículos
equipados com transmissão auto- • Desligue todos os dispositivos elétricos
mática não podem ser ligados desta desnecessários.
maneira. O combustível não queima-
do entrará no conversor catalítico, in- • Remova a tampa protetora do cabo positi-
flamará e danificará o conversor e o vo (+) da bateria. Conecte uma extremidade
veículo. Se o veículo tiver com a bate- do cabo auxiliar no pólo positivo da bateria.
ria descarregada, podem ser usados Conecte a outra extremidade do mesmo
cabos auxiliares ligados à bateria de cabo no pólo positivo da bateria auxiliar.
outro veículo para dar a partida. Este
tipo de partida pode ser perigoso se • Conecte o outro cabo, primeiro no pólo ne-
feito incorretamente, por isso siga gativo da bateria auxiliar e depois no pólo
cuidadosamente este procedimento. negativo (-) da bateria do veículo com a
bateria descarregada. Assegure-se de que
• Não use uma bateria auxiliar nem al-
você tenha uma boa conexão.
guma outra fonte de energia com ten-
são superior a 12 volts.

86
ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Capítulo 7
Assistência Técnica

87
ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Cuidados com o Seu Veículo Solicitações de Serviços Concessionárias Autorizadas Chery

Anotações dos Serviços Se você relacionou os itens que deseja ser Somente materiais, equipamentos e peças
inspecionado e reparado. Você será requi- originais podem estender a vida útil de seu
Para fazer os serviços em garantia, assegu- sitado a responder um questionário de Sa- veículo. A Chery do Brasil só fornece ma-
re-se de ter toda a documentação em mãos. tisfação no Serviço de Assistência Chery. teriais, equipamentos e peças originais às
Entregue o Manual de Garantia e Controle de Sua satisfação com nosso veículo é muito Concessionárias Autorizadas Chery localiza-
Revisões. Nem todo serviço é coberto pela importante para nós. Se houver problema no das em todo o País. Portanto, só repare nas
garantia. Fale com seu consultor de serviço serviço ou outra dificuldade, recomendamos Concessionárias Autorizadas Chery, a qual
sobre custos adicionais. Guarde a documen- que você tome as seguintes medidas: conhece melhor seu veículo, possui técnicos
tação do histórico das manutenções feitas treinados na fábrica e, materiais, equipamen-
em seu veículo. Muitas vezes isto pode aju- • Discuta o problema com o consultor de ser- tos e peças originais, oferecendo uma me-
dar na solução do problema atual. viço ou a gerência da concessionária autori- lhor satisfação ao cliente.
zada Chery, para resolver rapidamente suas
Lista de Serviços dúvidas e problemas. Serviço de Atendimento ao Cliente Chery

Faça uma lista por escrito dos problemas • Caso você ainda não esteja satisfeito, fale Segue abaixo o endereço, e-mail e número
com o seu veículo ou o serviço específico com o gerente geral ou o proprietário da do telefone do departamento de serviço de
que você quer que seja feito. Se você sofreu concessionária autorizada. Eles querem sua atendimento ao cliente:
um acidente ou se o serviço feito não está satisfação.
em seu histórico de manutenção, avise o Qualquer comunicação enviada ao Departa-
• Se a Concessionária Autorizada for incapaz mento de Serviço de Atendimento ao Cliente
consultor de serviço.
de resolver seu problema, contate o serviço deve incluir as seguintes informações:
de atendimento ao cliente do fabricante. • Nome e endereço do proprietário
• número do telefone do proprietário
• e-mail do proprietário
• Concessionária responsável pela venda e
manutenção
• Número de Identificação do Veículo (VIN)
• Data de entrega do veículo e leitura atual do
hodômetro total
• Histórico de serviços de seu veículo
• Uma descrição exata do problema e as con-
dições nas quais ocorre.
88
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Capítulo 8
Manutenção Adequada de Seu Veículo

89
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Manutenção Adequada de Seu Veículo

Compartimento do Motor - 1.6L / 1.8L / 2.0L

1 - Reservatório de Fluido da Direção 5 - Bateria 8 - Tampa do Sistema de Arrefecimento


2 - Óleo do Motor 6 - Caixa de Fusíveis 9 - Reservatório de Fluido do Limpador
3 - Reservatório de Fluido de Freio 7 - Vareta Medidora do Óleo do Motor 10 - Reservatório de Líquido de Arrefecimento
4 - Filtro de Ar
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Manutenção Adequada de Seu Veículo

Compartimento do Motor - 2.4L

1 - Reservatório de Fluido da Direção 5 - Filtro de Ar 8 - Tampa do Sistema de Arrefecimento


2 - Óleo do Motor 6 - Bateria 9 - Reservatório de Fluido do Limpador
3 - Vareta Medidora de Óleo do Motor 7 - Caixa de Fusíveis 10 - Reservatório de Líquido de Arrefecimento
4 - Reservatório de Fluido de Freio

91
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Procedimentos de Manutenção
CUIDADO!
As páginas a seguir contém os serviços de para transportar ou rebocar uma carga muito
Não abasteça em excesso o óleo do
manutenção obrigatórios, determinados pe- pesada. Para assegurar a lubrificação ade-
motor. O excesso causará a aeração
los engenheiros que projetaram seu veículo. quada do motor, o óleo deve ser mantido no
de óleo, que pode levar a uma perda
Junto com os itens obrigatórios de manuten- nível correto. Verifique o nível do óleo em
da pressão de óleo e um aumento na
ção em intervalos periódicos, há também intervalos regulares, como por exemplo ao
temperatura do óleo. Isto pode danifi-
itens que devem ser satisfatoriamente execu- abastecer. O melhor período para verificar o
car o seu motor.
tados fora da manutenção regular. Entretanto, nível do óleo é o de aproximadamente cinco
se ocorrer um mau funcionamento em algum minutos após o motor completamente aque- Aditivos para óleos do motor
desses itens, ele afetará adversamente o cido ser desligado. Só verifique o óleo com o
desempenho do veículo ou do motor. Esses veículo em superfície nivelada e com o motor O fabricante não recomenda a adição de
itens devem ser inspecionados se ocorrer um quente. Isso aumentará a exatidão da leitura qualquer aditivo ao óleo do motor. O óleo de
mau funcionamento. do nível do óleo. Mantenha o nível do óleo motor é um produto desenvolvido e o seu
entre as marcas MIN e MAX na vareta. desempenho pode ser prejudicado por aditi-
NOTA: vos incompatíveis.
• Sempre lave o veículo em local apropriado, Adicione óleo do motor quando a indicação
tomando cuidado para não agredir o meio correta do óleo está abaixo da faixa marca- Descarte do óleo usado
ambiente. da. Tome o cuidado ao descartar o óleo de mo-
• Óleo de motor usado, fluido de freio, líquido tor usado do seu veículo. O óleo usado é
de arrefecimento, baterias e pneus só devem um contaminante, e pode causar danos ao
ser descartados por pessoal qualificado e em meio ambiente. Leve o seu veículo à uma
local autorizado. Não descarte-os juntamente Concessionária Autorizada Chery, para fa-
com o lixo domiciliar ou no sistema público zer o serviço, ou a um posto credenciado
de esgoto. onde o óleo usado pode ser seguramente
descartado.
Verificação do Nível de Óleo do Motor Vareta de óleo do motor - 1.6L / 1.8L / 2.0L
Filtro de óleo do motor
O consumo do óleo do motor depende de
alguns fatores. O consumo de um óleo de O filtro de óleo do motor deve ser substituí-
motor novo atingirá o nível normal depois do em cada troca de óleo do motor.
dos primeiros 5.000 km. O motor também
consumirá mais óleo quando for utilizado
Vareta de óleo do motor - 2.4L
92
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Conversor Catalítico Verifique o Nível de fluido do freio


O conversor catalítico requer o uso somen- Verifique o nível de fluido no reservatório de ADVERTÊNCIA!
te de combustível sem chumbo. A gasolina fluido de freio no compartimento do motor. O
com chumbo anulará a eficácia do catali- Nunca permita que o fluido de freio
nível de fluido deve estar indicando entre o
sador como um dispositivo de controle das entre em contato com a sua pele ou
MIN e MAX no reservatório. Se necessário,
emissões. Em condições operacionais nor- olhos. Se respingar fluido de freio em
adicione fluido até atingir o nível adequado
mais, o conversor catalítico não necessita- seus olhos, ou na sua pele, lave com
rá de manutenção. Contudo, é importante Adicionando Fluido de Freio água abundante e procure socorro
manter o motor adequadamente ajustado • Verifique o nível de fluido de freio imediata- médico imediatamente.
para assegurar o funcionamento adequado
mente assim que a luz indicadora do siste-
e evitar um possível dano no catalisador. Verifique o Nível do Líquido de
ma de freio indicar uma falha no sistema.
Arrefecimento
• O excesso de fluido não é recomendado,
CUIDADO! pois isso poderá causar vazamentos no sis-
Um conversor catalítico danificado tema. ADVERTÊNCIA!
pode resultar em um mau funciona- • Use somente fluido de freio recomendado; Nunca adicione o líquido de arrefeci-
mento do motor, como falha na deto- jamais use fluido com recipientes abertos mento quando o motor estiver supe-
nação ou perda evidente de desem- ou duvidosos para evitar a contaminação de raquecido. Não desenrosque ou remo-
penho, portanto, mande reparar o seu material estranho ou umidade. va a tampa até o motor esfriar.
veículo imediatamente. A operação • Use somente o fluido de freio com as es-
contínua do seu veículo com essa fa- pecificações da Chery. Consulte no capítulo O aquecimento causa um acúmulo de pres-
lha pode causar um superaquecimen- Fluidos e Capacidades sobre capacidade e são no sistema de arrefecimento. Por isso,
to do conversor, resultando em sérios tipo de fluido de freio. para evitar de se queimar ou ferir, não remo-
danos ao veículo. va a tampa enquanto o sistema não esfriar e
CUIDADO! abaixar a pressão. O reservatório do líquido
de arrefecimento tem uma visualização rápi-
ADVERTÊNCIA! Não misture fluido a base de petróleo da que indica que o nível de líquido de arre-
Um sistema de escape quente pode com fluido de freio para não contami- fecimento está adequado. Com o motor em
iniciar um incêndio se você estacio- nar o fluido de freio, os componentes marcha lenta e aquecido a uma temperatura
nar sobre material de fácil combustão, de vedações do freio podem ser da- normal, o nível do líquido de arrefecimento
como grama ou folhas. Nunca esta- nificados causando falha parcial ou deve estar entre as linhas MIN e MAX mos-
cione ou funcione o seu veículo sobre total do freio. tradas no reservatório.
áreas onde esses riscos de contato.

93
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Verificando o Fluido da direção


ADVERTÊNCIA! Hidráulica ADVERTÊNCIA!
O líquido de arrefecimento é um fluido Verificação do nível de fluido da direção • O fluido de bateria é uma solução
tóxico. Se o líquido de arrefecimento hidráulica não tem um intervalo de servi- ácida corrosiva e pode queimar ou até
entrar em contato com a pele ou os ço definido. O fluido só deve ser verificado cegá-lo. Nunca permita que a solução
olhos, lave a área afetada com água se houver um vazamento suspeito, ruídos da bateria entre em contato com os
abundante e procure um socorro mé- anormais aparentes, e/ou o sistema não olhos, a pele, ou a roupa. Nunca in-
dico imediatamente. está funcionando adequadamente. Se ne- cline sobre uma bateria quando ela
cessário, adicione o fluido para restaurar o estiver conectada aos cabos do car-
Adicionando Líquido de Arrefecimento regador de bateria. Se espirros ácidos
nível indicado. Com um tecido limpo, limpe
qualquer fluido derramado em todas as su- cairem nos olhos ou na pele, lave a
• Remova a tampa do reservatório do líquido área com água abundante imediata-
de arrefecimento e adicione o líquido até a perfícies.
mente. Busque um socorro médico
marca MAX indicada. Dê a partida e funcio- imediatamente se o ácido de bateria
ne o motor até que a temperatura do líquido Bateria sem Manutenção
for ingerido.
de arrefecimento atinja aproximadamente
Você não precisa adicionar água, nem é ne- • O gás da bateria é inflamável e ex-
90° C. Então, o nível do líquido de arrefeci-
cessário a manutenção periódica para esta plosivo. mantenha chama ou faíscas
mento deverá abaixar no reservatório.
bateria. Não é recomendado usar qualquer longe da bateria. Nunca use uma ba-
• Desligue o motor, adicione mais líquido de outro tipo de bateria. A corrente e a capaci- teria auxiliar ou qualquer outra fon-
arrefecimento no reservatório se necessá- dade da bateria substituida deve ser a mes- te auxiliar com uma saída de tensão
rio, e repita o procedimento acima até que o ma da bateria original, conforme as espe- maior do que 12 volts. Nunca permita
nível do líquido não abaixe mais. Em segui- cificações da Chery. Por favor consulte sua que os terminais da bateria toquem
da, instale a tampa do reservatório fechan- Concessionária Autorizada Chery, sobre a um no outro.
do firmemente. especificação da bateria correta.
• Mantenha as crianças afastadas do
eletrodo da bateria.
• Só use o líquido de arrefecimento dentro
• O sistema de ignição usa alta tensão.
das especificações da Chery.
Nunca toque nenhum componente do
NOTA: Não misture outros tipos de líquido sistema de ignição quando o motor
de arrefecimento. estiver funcionando.

94
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Verifique o Fluido do Limpador de NOTA: Sempre mantenha a lâmina de bor- sivos e politrizes, pois eles podem diminuir o
Párabrisa racha da palheta livre do contato com pro- brilho ou a camada protetora do acabamen-
dutos oleosos, tais como óleo de motor, to da pintura.
O reservatório do fluido do lavador de pára- gasolina, etc.
brisa está localizado no compartimento do CUIDADO!
motor. Certifique-se de verificar regularmen- Substituição das Palhetas do Limpador
te o nível do fluido no reservatório. Reabas- Observe os seguintes pontos ao lavar
teça-o com fluido de limpeza de párabrisa o seu veículo:
e funcione o sistema durante alguns segun- • Não use materiais de limpeza abrasi-
dos para remover a água residual. vos ou fortes como lã de aço ou poli-
trizes, isso arranhará as partes metáli-
Palhetas do Limpador de Párabrisa cas e as superfícies pintadas.
• Depois da lavagem, dirija o veículo
e aplique o pedal de freio suavemen-
te várias vezes para secar o disco de
Substituindo as Palhetas freio.
Levante o braço do limpador e rotacione a
Cuidado Especial
palheta com o braço do limpador em um
ângulo reto. Pressione a aba de liberação • Se você dirigir em estradas com poeira,
(seta), na direção mostrada na figura, para lave as partes de baixo do chassi pelo me-
soltar a palheta do braço do limpador. Com nos uma vez por mês
Palhetas
a aba de liberação pressionada, deslize a
Funcionar os limpadores no vidro seco por palheta puxando-a do braço do limpador. • Se você detectar algum amassado de pe-
um tempo longo pode deteriorar as palhe- Instale a nova palheta na sequência inver- dra ou arranhões na pintura, retoque ime-
tas do limpador. Sempre borrife o fluido de sa, e confirme se a aba de liberação está diatamente.
limpeza do lavador quando usar os limpa- travada com segurança. • Se o seu veículo foi danificado devido a um
dores de párabrisa para remover o sal ou acidente ou causa semelhante, e a pintura e
a sujeira em um párabrisa seco. Evite usar Lavando o revestimento protetor também foram dani-
as palhetas para remover o gelo ou neve do ficados, repare assim que possível.
pára-brisa. Para evitar danificar as palhetas, Lave o seu veículo regularmente. Sempre
assegure-se de que os limpadores de pá- lave o seu veículo à sombra e com sabão • Se dirigir em estradas de terra regularmen-
rabrisa não estão congelados sobre o vidro neutro. Enxágüe o veículo completamente te, considere a instalação de párabarros no
antes de acioná-los. com água limpa. Evite usar compostos abra- veículo.
95
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Roda e cuidados com o aro operação anormal e superaquecimento do


ADVERTÊNCIA! motor. Para fornecer uma melhor eficiência
Todas as rodas e seus aros, especialmente ao sistema de arrefecimento e do ar condi-
de alumínio e aço cromadas, devem ser lim- Não use solventes voláteis de multiu-
cionado, a limpeza periódica sempre deve
pas regularmente com sabão neutro e água so para limpeza. Muitos são potencial-
ser executada no radiador e condensador.
para evitar a corrosão. Não use outros lim- mente inflamáveis, e se usados em
É recomendado limpar o radiador e o con-
padores. Evite o lavajato que usa soluções áreas fechadas eles podem causar
densador anualmente. O radiador pode ser
ácidas ou escovas ásperas que podem da- problemas respiratórios.
limpo com ar comprimido ou água. O con-
nificar a camada protetora das rodas. densador pode ser limpo com ar comprimi-
Limpeza dos Faróis
do ou água tanto na parte da frente como de
Limpando com Tecido trás do radiador.
O seu veículo tem faróis plásticos que são
Para obter os melhores resultados, sempre mais leves e menos suscetíveis a quebrar
do que faróis de vidro. Não use produtos CUIDADO!
use um tecido de limpeza macio próprio
para o cuidado do seu veículo. de limpeza abrasivos, solventes, lã de aço
A alta pressão pode danificar as ale-
ou outro material agressivo para limpar as
tas do radiador. O ar ou a pressão de
Limpeza das Partes em Couro lentes
água não devem exceder a 150 kPa.

As partes da tapeçaria em couro podem ser Limpeza do vidro Traseiro


melhor conservadas pela limpeza regular ADVERTÊNCIA!
com um tecido macio e úmido. As pequenas O vidro traseiro pode ser limpo com um
tecido úmido, macio. Não use produtos de As aletas do radiador são necessárias
sujeiras podem atuar como um abrasivo e
limpeza abrasivos, solventes, lã de aço ou para uma condução térmica adequa-
danificar as partes da tapeçaria em couro e
outro material para limpar o vidro traseiro. da. Não escove as aletas, isso pode
devem ser removidas prontamente com um
danificá-las e reduzir a condução-tér-
tecido úmido.
Limpeza do Radiador mica com eficiência. Não borrife água
Tome o cuidado para não embeber as partes em um radiador QUENTE; o vapor
É provável que, o radiador de motor e o quente produzido causará danos ao
da tapeçaria em couro com qualquer líquido.
condensador do ar condicionado fiquem radiador. Limpe o radiador e o con-
bloqueados por insetos, folhas e outros densador somente quando o motor
objetos. Este resíduo pode bloquear o flu- estiver desligado.
xo do ar nesses componentes e afetar o
desempenho do sistema de arrefecimen-
to e a climatização do ar, causando uma

96
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Substituição de lâmpadas Substituição do farol Ajuste o faixo do farol

NOTA: Todas as lâmpadas internas têm a Levante o capô e localize o conector atrás O ajuste correto do farol está diretamente
borda da base em latão ou vidro. As lâmpa- do farol. relacionado à segurança de condução. Os
das com base em alumínio não são apro- faróis devem ser ajustados adequadamente
vadas e não devem ser usadas na substi- Gire a lâmpada e o conector aplicável e usando instrumentos especiais. Siga sem-
tuição. puxe o conjunto para fora. pre regras legais ao ajustar os faróis.

Faixa de voltagem das lâmpadas Substituição de luz do farol de neblina


internas dianteiro

Nome da Lâmpada Potência


• Para substituir a luz do farol de neblina
dianteiro, levante o veículo e remova a lâm-
Lâmpada do Farol 55 W pada por trás do suporte.
Lâmpada do Farol de
55 W Substituição da luz do repetidor lateral
neblina dianteiro
Lâmpada de Estacio-
5W
1 - Farol Alto/Farol Baixo (Lâmpada do Farol/
NOTA: as Luzes do Repetidor lateral estão
namento
Estacionamento) localizadas em ambos os painéis dos pára-
Lâmpada do Freio/ lamas dianteiros.
5 W / 21 W 2 - Lâmpada da Seta dianteira
Lanterna Traseira
Lâmpada da Luz de • Puxe a lâmpada para fora do soquete e
21 W
Neblina traseira substitua.
Lâmpada da Placa de
5W • Reinstale a lâmpada no conjunto do so-
licença
quete girando na posição de travamento.
Lâmpada do brake
21 W
light
CUIDADO!
Lâmpada do Repeti-
5W
dor Lateral Não toque na lâmpada nova com os
seus dedos. A oleosidade contamina Localização da Luz do Repetidor Lateral
Lâmpada das Setas 21 W
encurtando severamente a vida da
Lâmpada da Ré 21 W
lâmpada.

97
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

• Empurre o repetidor lateral para um lado Lâmpada do brake light


para liberar a mola tensora e puxe para
fora. Substituição

• Torça o soquete um quarto de volta e • Abra a tampa do porta malas e remova a


puxe a lente do soquete. tampa do brake light.

• Puxe a lâmpada diretamente do soquete


e substitua.

• Remova a lâmpada do Repetidor Lateral.


Conjunto das luzes da lanterna traseira
• Abra a tampa do porta malas, destrave a
presilha de retenção da tampa do conjun-
to da lanterna traseira e remova o conjun-
to da luzes.
Removendo a tampa da
• Remova o soquete das luzes do conjunto
lâmpada do brake light
da lanterna traseira.
Remova os dois parafusos e remova a lâm-
• Empurre a lâmpada com uma leve pres- pada do soquete e substitua.
Lâmpada das luzes da laterna traseira são para baixo e gire a lâmpada no senti-
Substituição do inverso aos ponteiros do relógio.

A lâmpada do conjunto das luzes da lanter- • Instale na ordem inversa.


na traseira contém as seguintes lâmpadas:
• luz da lanterna traseira • Verifique o funcionamento após remonta-
• luz de freio gem.
• luz da seta
• luz da ré

98
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Removendo os parafusos de retenção


Substitua a lâmpada e reinstale o soquete
no alojamento.

Instale na sequência inversa.

Substituição da Luz da Placa de Licença

• Pressione o conjunto das luzes suavemen-


te para soltá-los.

• Torça o soquete um quarto de volta e re-


mova-o do alojamento da lente.

99
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Fluidos e Capacidades

Descrição Capacidade
Tanque de Combustível (todos motores) 57,0 litros
Combustível 93 Octanas
MITSUBISHI (2.0L / 2.4L) 4,3 litros
Óleo do motor com Filtro(todos motores)
ACTECO (1.6L / 1.8L / 2.0L) 4,5 litros
Transmissão Manual 2,2 litros
DP0 6,0 litros
Transmissão Automático
F4A4 6,5 litros
Caixa de Transfêrencia 0,8 litro
Caixa de transmissão 0,8 litro
Reservatório da Direção Hidráulica Marca MAX
Cilindro mestre de freio/Embreagem Marca MAX
Sistema de arrefecimento 7,5 litros
Pressão dos Pneus Referida na plaqueta da porta do motorista
Resevatório do fluido do lavador Marca MAX

100
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Fluidos, Lubrificantes, e Peças Genuínas

Componentes Fluidos, Lubrificantes, e Peças Genuínas


Use o líquido de arrefecimento do motor conforme especificações Chery.
Líquido de Arrefecimento do motor
Veja em Concessionária Autorizada Chery.
Use Óleo do Motor SAE 15W-40 (≥20° C) - 100% sintético
ACTECO (1.6L/1.8L/2.0L) (NGK) FR7DTC
Velas de Ignição MITSUBISHI - 2.0L BKR5E-11/K16PR-U11/K6RF-11
MITSUBISHI - 2.4L BKR6E-11/K20PR-U11/K7RF-11
Use o óleo composto para engrenagem API GL-5 para transmissão lu-
Óleo da Transmissão Manual brificada a óleo lubrificante. A viscosidade do óleo de engrenagem é SAE
75W-90.
Use fluido de freio DOT 4, e adicione até a marca MÁX se necessário. Só
Fluido do Cilindro Mestre de Freio
use fluido de freio adequado.
Óleo da Caixa de Transferência Use o óleo conforme especificações Chery.
Óleo da caixa de transmissão Use o óleo conforme especificações Chery.
Abasteça o reservatório de fluido do lavador com fluido concentrado e
Fluido do Lavador água (1:20) desenvolvido pela Chery. Sempre use o fluido do lavador
quando as temperaturas externas são baixas.

101
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Peso do Veículo

2.4L M/T
Modelo de Veículo 1.6L M/T 1.8L M/T 2.0L M/T 2.0L A/T 2.4L M/T 2.4L A/T
4WD
Peso Bruto do veículo 1375 kg 1390 kg 1375 kg 1395 kg 1380 kg 1475 kg 1400kg
Eixo dianteiro 770 kg 785 kg 770 kg 780 kg 775 kg 825 kg 785 kg
Peso no Eixo
Eixo Traseiro 605 kg 605 kg 605 kg 615 kg 605 kg 650 kg 615 kg
Peso Máximo de Fábrica Carregado
375 kg 375 kg 375 kg 375 kg 375 kg 375 kg 375 kg
(Incluindo Passageiros)
Peso Máximo de Fábrica 1750 kg 1765 kg 1750 kg 1770 kg 1755 kg 1850 kg 1775 kg
Peso Máximo de Peso no eixo
885 kg 900 kg 885 kg 895 kg 890 kg 910 kg 900 kg
Fábrica Total no dianteiro
Eixo No eixo traseiro 865 kg 865 kg 865 kg 875 kg 865 kg 940 kg 875 kg
Peso Máximo de Eixo dianteiro 1000 kg
Fábrica Admissível
Peso no Eixo Eixo Traseiro 1200 kg

Quantidade de Passageiros (Incluindo


5
motorista)

102
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO

Dimensões do Veículo

Item Dimensão
A = Comprimento total 4285 mm
B = Largura total 1765 mm
C = Altura total (peso bruto) 1705 mm
D = Entre eixos 2510 mm
Dianteira 1505 mm
E = Bitola
Traseira 1505 mm
Dianteira 750 mm
Comprimento da suspensão
Traseira 1025 mm

103
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Capítulo 9
Programa de Manutenção

105
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Serviço e manutenção Manutenção geral do veículo


CUIDADO!
Serviço regular é tudo aquilo que deve ser Ao limpar o motor, não se esqueça de lim-
O sistema eletrônico de partida é de par também resíduos de combustível, graxa
realizado pelo proprietário; e, manutenção é
alta tensão. Não toque nestas partes e lubrificantes/fluidos.
a inspeção regular a ser realizada na Con-
com o motor funcionando ou a chave
cessionária Autorizada Chery.
de ignição em ON. Lave seu veículo somente em áreas
Serviços oferecidos pela Chery que não agridam o meio ambiente.
ADVERTÊNCIA! Recorra sempre aos orgãos de tra-
Para manter as condições da garantia, a
confiabilidade e a capacidade de dirigibili- Desconecte a chave de ignição antes tamento de água ou consulte sua
dade do veículo, deve-se cumprir rigorosa- de trabalhar no compartimento do concessionária para trocar e des-
mente o plano de manutenção programada motor. Mesmo com a chave de ignição cartar o óleo do motor, o fluido de freio, o
indicado neste Manual. em OFF, a ventoinha poderá funcionar líquido anticongelante, a bateria e os pneus
automaticamente. Tenha cuidado com usados. É expressamente proibido juntá-los
Verificações a realizar objetos ou partes soltas para evitar aos resíduos domiciliares ou eliminá-los nos
que caiam na ventoinha ou na correia sistemas de esgoto público. Cuide do meio
Verifique regularmente o nível dos lubrifi- da transmissão. ambiente. Colabore com a proteção do meio
cantes/fluidos e combustível. Verifique as ambiente.
pressões dos pneus, e os funcionamentos
das luzes e do sistema de freios.

Os reservatórios que contêem o fluido de


freio, o líquido de arrefecimento e o óleo
lubrificante da direção são semi transpa-
rentes para permitir uma verificação direta
e instantânea.

106
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Plano de manutenção

Revisão diária CUIDADO!


Verifique o funcionamento de todas as lu-
Deve-se funcionar o sistema de ar
zes internas e externas do veículo. Substi-
condicionado no mínimo 30 minutos
tua as lâmpadas fracas ou queimadas.
por mês.

Ao abastecer, verifique o seguinte ADVERTÊNCIA!


• Nível do óleo do motor
Mantenha o óleo do motor, os lubri-
• Nível do fluido de freio ficantes e os fluidos fora do alcance
• Nível do líquido do párabrisas das crianças. Siga estritamente as
instruções de segurança nas emba-
• Pressões e condições dos pneus lagens para evitar o contato com os
(somente quando estiverem frios) produtos usados.

Revisão mensal
• Nível do líquido de arrefecimento
• Vazamentos em tubulações,
mangueiras e reservatórios
• Nível do lubrificante da direção
• Sistema de ar condicionado
• Freio de estacionamento
• Buzina

107
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Manutenção dos elementos dentro do compartimento do motor

Caixa de fusíveis central

Nível do lubrificante da Fluido de freio


direção assistida

Vareta do óleo do motor


Filtro de ar

Reservatório do líquido de
arrefecimento

Bateria
Tampa do cárter

Lavador de párabrisas
Nível do lubrificante da
transmissão

108
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Vareta do óleo do motor Quando o nível estiver entre as marcas na


vareta, não é necessário adicionar óleo. O ADVERTÊNCIA!
óleo quente ao expandir-se excede a marca
Não utilize aditivos desnecessaria-
superior da vareta em vários centímetros.
mente. Ao contrário do que se pensa,
Quando o nível estiver na marca inferior ou isso pode danificar o motor e afetar a
abaixo dela, SOMENTE adicione óleo de garantia, a qual não cobre estes equí-
O consumo de óleo é afetado por diversos acordo com as especificações da Chery. vocos.
fatores. Um motor novo alcança as especifi- Aproximadamente 1 litro de óleo eleva o Não descarte embalagens vazias
cações normais de funcionamento somente nível até a marca superior. SOMENTE adi- de óleo juntamente com resíduos
depois de percorrer aproximadamente 5.000 cione óleo até a marca superior. Consulte domiciliares.
km. O consumo de óleo é maior quando o “Capacidades e Especificações” se desejar
motor trabalha com sobrecarga. mais detalhes. Fluido de freio e de acionamento
hidráulico da embreagem
Ao abastecer de combustível ou antes de Tampa do cárter
uma viagem longa, verifique o nível de óleo O fluido de freio e acionamento hidráulico
do motor. Desenrosque a tampa no sentido da seta e da embreagem vêm juntos.
remova-a. Não retire a tampa com o motor
Estacione o veículo sobre um terreno plano funcionando.
antes de verificar o nível de óleo. Desligue ADVERTÊNCIA!
o motor e espere alguns segundos, o que Evite que o fluido entre em contato
permitirá que o óleo flua até o cárter (ne- com a pele ou os olhos. Em caso de
cessitará de mais tempo se a temperatura acidente, lave o local com água em
externa for baixa ou a temperatura do motor abundância e consulte imediatamente
não estiver na temperatura normal de fun- um médico.
cionamento).
O nível deve estar entre as marcas MIN e
Não deixe que o motor esfrie totalmente
MAX. Se o fluido descer abaixo da marca
para verificar o óleo. Retire a vareta e limpe-
MIN a luz de advertência do sistema de freio
a com uma flanela. Depois introduza-a cui- Recoloque a tampa rosqueando-a até tra- acenderá.
dadosamente e volte a retirá-la. var.

109
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

SOMENTE adicione óleo de acordo com as O símbolo que aparece na embalagem do SOMENTE adicione líquido de arrefecimen-
especificações da Chery. Consulte “Capa- fluido indica que o mesmo não contém ole- to com o motor frio. Se tiver necessidade de
cidades e Especificações” se desejar mais finas. adicionar líquido de arrefecimento com o
detalhes. Dirija-se a uma Concessionária motor quente, espere 10 minutos até o mo-
Autorizada Chery o quanto antes, para ve- tor esfriar um pouco. Primeiro desenrosque
rificar se há vazamento. um pouco a tampa para liberar a pressão
acumulada. Depois abra-a. Finalmente adi-
O fluido adicionado deve estar absoluta- cione uma mistura de 50% de água destila-
mente limpo. da e 50% de anticongelante.

ADVERTÊNCIA!
ADVERTÊNCIA!
Se o fluido entrar em contato com a
pintura do veículo enxágue imediata- Evite derramar líquido de arrefecimen-
mente e seque-o. to no veículo.

Líquido de arrefecimento do motor

ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA!

O símbolo que aparece na embalagem do Não abra o reservatório se o motor es- Evite o contato do líquido de arrefeci-
fluido indica que o mesmo não contém ole- tiver muito quente. mento com a pele e os olhos. Se isto
ofinas. acontecer, lave com água em abun-
Reservatório do líquido de arrefecimento dância e consulte imediatamente um
médico.
O reservatório é semi transparente para per-
mitir uma verificação direta e instantânea do
nível do líquido de arrefecimento. Quando
o motor estiver frio o nível deve estar entre
as marcas MIN e MAX. Se o motor estiver
quente, o nível do líquido pode exceder a
marca MAX devido a expansão provocada
pelo calor.

110
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

As concentrações adequadas de líquido de Adicione líquido de arrefecimento Bateria


arrefecimento não só evitam o congelamen- quando o motor estiver frio.
to do líquido no motor como também prote-
gem contra corrosões. Os motores moder-
nos funcionam a altas temperaturas.

Portanto, um líquido de arrefecimento de


má qualidade não protegerá o motor contra
corrosões.

Use sempre o líquido de arrefecimento re-


comendado nas especificações da Chery.
Consulte “Capacidades e Especificações” Nível do lubrificante da direção assistida.
se desejar mais detalhes. A bateria do veículo não requer manuten-
ção. Não utilize baterias de outra especifi-
cação. A tensão e a capacidade da bateria
ADVERTÊNCIA! nova devem ser as mesmas da bateria ori-
Não use líquidos de arrefecimento de ginal, ou iguais com as especificações da
diferentes cores, marcas e especifica- Chery. Contate a Concessionária Autorizada
ções. Chery para informar-se sobre as especifica-
ções correspondentes.

Tipo de Bateria: 12 V - 75 Ah.

Quando o motor estiver frio o nível deve-


rá estar na marca MAX. Se o nível estiver
abaixo da marca MIN, adicione o lubrificante
correspondente.

111
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Lavador de párabrisas Verificação da palheta do limpador de Substituição da palheta do limpador de


párabrisas párabrisa

Levante o braço do limpador de párabrisas


até formar um ângulo reto com a palheta.
Deslize a ponta do dedo pela borda da Pressione a trava no sentido da seta (acima)
palheta para verificar se está áspera. Lu- e depois retire a palheta no sentido oposto.
O líquido para os lavadores do párabrisas brificantes, produtos à base de silicone e
dianteiro e do vidro traseiro saem do mesmo combustíveis podem provocar o mau funcio- Pneus
reservatório. Se necessário, misture água e namento da palheta. Recomenda-se lavar a Para garantir sua segurança infle os pneus
detergente na proporção de 20:1. palheta com detergente para vidros. somente depois que esfriarem.
Consulte as instruções constantes no reser- Verifique as pressões dos pneus SOMEN-
vatório para informar-se sobre a concentra- TE depois que esfriarem (inclusive o pneu
ção correta. sobressalente). Consulte “Capacidades e
especificações” para informar-se sobre os
Recoloque a tampa e rosqueie-a no reser- valores recomendados das pressões.
vatório depois de adicionar a mistura.
Atenha-se para as pressões corretas dos
pneus quando conduzir com muita carga
e em alta velocidade. Pressão insuficiente
pode resultar em menor estabilidade, maior
resistência ao movimento e desgaste prema-
turo do pneu, e consequentemente, maiores
probabilidades de produzir acidentes.
112
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Se tiver a necessidade de estacionar no


acostamento, reduza a velocidade e a roda ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA!
em ângulo reto para aproximar-se. Evite
A condução com rodas ou pneus As dimensões das rodas afetam o ve-
obstáculos agudos e salientes, e freie com
em más condições podem provocar locímetro. Se o diâmetro da roda for
cuidado para evitar danificar o pneu.
acidentes que não são cobertos pela diferente do diâmetro da roda original,
Verifique regularmente a superfície do pneu garantia. leve o seu veículo à uma Concessio-
para detectar arranhões, objetos estranhos nária Autorizada Chery para ajustar o
Substituição das rodas velocímetro. Do contrário, o velocíme-
e desgaste irregular. O desgaste irregular
indica que as rodas não estão bem alinha- tro não indicará a velocidade correta.
As rodas de seu veículo foram cuidadosa-
das. mente selecionadas para assegurar um óti- Correntes para neve
mo funcionamento, comodidade e seguran-
ça. As especificações anteriores para pneus As correntes para neve podem ser coloca-
e rodas também se aplicam às rodas de liga das em todos os pneus (de verão ou de in-
leve ou alumínio. Contate sua Concessioná- verno) que constam na tabela, mas somen-
ria Autorizada Chery para informar-se sobre te nas rodas dianteiras (motrizes).
outras especificações de pneus e rodas.
ADVERTÊNCIA!
Recomenda-se utilizar pneus originais ou
As regulamentações especificam a espes- Não exceda a velocidade máxima de
consulte as recomendações da Chery.
sura de desgaste permitida na banda de 50 km/h ao circular com correntes
rodagem do pneu. Quando esta espessura para neve. Quando não houver mais
ADVERTÊNCIA! neve, retire imediatamente as corren-
alcançar o limite de 3 mm aparecerá uma
área desgastada no pneu que indica que o Se desejar colocar pneus ou rodas tes.
pneu deve ser substituido, do contrário, sua diferentes (por exemplo, rodas de liga
estabilidade e confiabilidade serão conside- Quando são utilizadas correntes para neve,
leve ou pneus de inverno) informe-se
ravelmente reduzidas. o funcionamento do veículo equipado com
das instruções pertinentes ou con-
sistema de anti travamento pode sofrer uma
tate sua Concessionária Autorizada
Descarte o pneu desgastado confor- anomalia levemente. O problema pode ser
Chery.
me as regulamentações locais sobre solucionado com o desligamento do siste-
proteção ambiental. ma.

113
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Para evitar danos nas calotas protetoras das Verificação da tensão da correia de Use APENAS água fria ou morna para
rodas, retire-as antes de colocar as corren- acionamento lavar o veículo.
tes para neve. Procedimento de inspeção
Volte a colocá-las imediatamente após reti- 1. Coloque a chave de ignição na posição
rar as correntes. OFF e retire-a.
Correia de acionamento dos acessórios 2. Pressione com o polegar (aproximada-
mente 100 N) o centro da correia para
A correia de acionamento dos acessórios é comprovar sua flexibilidade (flexibilidade
uma das peças submetidas à maior tensão. máxima = 10 mm).
Portanto, deve ser de excelente qualidade e 3. Se a flexibilidade exceder o limite, dirija-
confiabilidade para cumprir sua função. se à Concessionária Autorizada Chery O melhor sistema de lavagem de veículos
Não se deve utilizar outra correia que não mais próxima para ajustar a correia. utiliza instalações sem escovas. Se forem
seja da mesma dimensão. Para sua segu- utilizados sistemas de alta pressão, não dei-
rança SOMENTE utilize correias originais Limpeza do veículo xe penetrar água no veículo.
Chery, que podem ser encontradas nas
Concessionárias Autorizadas Chery. Não descarte os materiais de limpeza jun- ADVERTÊNCIA!
tamente com os resíduos domiciliares. Re-
Antes de mover o veículo através do
ADVERTÊNCIA! corra às instalações locais habilitadas para
túnel de lavagem desligue o aqueci-
tratamento de dejetos.
A correia pode alargar-se e afrouxar mento.
depois de algum tempo de uso, e isto Para a limpeza de seu veículo, es-
colha SOMENTE produtos que não
Limpeza manual
fará com que não cumpra corretamen-
te sua função e o veículo pode sofrer prejudiquem o ecossistema. O fator
Se utilizar shampoo para autos, lave e en-
danos. Portanto, a tensão deve ser ve- mais importante para proteger o acabamen-
xágue o veículo com água em abundância.
rificada a cada 1.000 km. to de seu veículo é o uso de água limpa.
Enxugue com um pano seco.

ADVERTÊNCIA!
Depois de lavar o veículo, pise leve-
mente no pedal do freio para eliminar
a umidade dos discos de freio.

114
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Limpeza dos faróis Limpeza das rodas Proteção do acabamento


Para evitar danificar os protetores de plásti-
Conforme a distância percorrida, lave as Encere seu veículo uma ou duas vezes ao
co, não utilize produtos abrasivos ou corrosi-
rodas uma vez por semana para evitar que ano para conservar o acabamento intacto.
vos, nem solventes muito fortes. Não lave a
acumule sujeira nos freios. Use shampoo Seque-o imediatamente.
seco nem utilize objetos pontiagudos.
para rodas, água morna e uma esponja ma-
Limpeza do vidro traseiro cia. Não utilize materiais abrasivos para não ADVERTÊNCIA!
danificar as superfícies.
Quando for encerar o veículo não dei-
Produtos de limpeza xe que a cera entre em contato com as
Para alcançar os melhores resultados use partes de plástico, porque será muito
os produtos de limpeza adequados para seu difícil eliminá-la. Tampouco encere o
veículo. veículo diretamente sob o sol.

Tratamento protetor da pintura Cuidados com o estofamento de couro

Vá à uma Concessionária Autorizada Chery ADVERTÊNCIA!


para retocar arranhões na pintura causados
por pedras e cascalhos. Utilize SOMENTE materiais e produ-
tos de limpeza adequados para limpar
ADVERTÊNCIA! estofamentos de couro.
Limpeza do vidro traseiro
Para garantir a durabilidade da pintu- Limpe o estofamento com pano de algodão
Para evitar danificar as resistências e a an- ra elimine tudo o que pode danificá- úmido e seque-o com pano macio limpo. As
tena de rádio SOMENTE use um pano ma- la: excrementos de pássaros, seiva de superfícies extremamente sujas podem ser
cio para limpar o vidro traseiro. Não utilize árvores, insetos mortos, manchas de limpas com produto neutro, por exemplo, de-
solventes nem objetos pontiagudos para alcatrão, sal para derreter a neve ou tergente especial.
limpar o vidro. dejetos industriais. Em condições normais recomenda-se tratar
Anticorrosivo para o chassi o couro com produtos adequados a cada
seis meses. Não umideça muito o couro
Todo chassi recebe um anticorrosivo. Veri- e em especial, evite que entre água pelas
fique regularmente sua condição e contate costuras.
sua Concessionária Autorizada Chery se for
necessário realizar algum reparo.
115
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

REVISÕES PERIÓDICAS CHERY TIGGO

As revisões periódicas devem ser realizadas dentro das quilometragens ou prazos especificados (o que ocorrer primeiro). Esta tabela de revi-
sões inclui revisões até 80.000 quilometros, após a revisão de 80.000 km., repetir a tabela à partir dos 10.000 quilometros em diante.

Intervalo de Manutenção km x 1.000 2,5 10 20 30 40 50 60 70 80


MOTOR
1 Correias e tensionadores I - I - S I I - S
2 Polias deslizantes (roletes) I - I - I I I - I
3 Parafusos de coletores de admissão/escape A - A - A - A - A
4 Parafusos fixação do carter de óleo do motor I I I I I I I I I
5 Óleo e filtro de óleo do motor S S S S S S S S S
Substituir a cada 5.000 kms se as condições
6 Óleo lubrificante do motor
de trabalho e poeira forem muito severas.
7 Líquido arrefecimento motor I I I I I I I I I
8 Mangueiras/conexões e abraçadeiras sistema de arrefecimento do motor I I I I I I I I I
9 Componentes do escapamento e fixações I - I - I - I - I
Vazamentos de óleo do motor/direção hidráulica/fluído sistema de arrefecimento/
10 I I I I I I I I I
sistema alimentação combustível
11 Coxins e elementos de fixação do motor e transmissão I I I I I I I I I
12 Sistema de carga e bateria I I I I I I I I I
SISTEMA DE IGNIÇÃO
13 Velas de ignição I I S I S I S I S
14 Cabos de ignição I - I - I - I - I
15 Conexões elétricas do sistema de ignição I I I I I I I I I

116
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Intervalo de Manutenção km x 1.000 2,5 10 20 30 40 50 60 70 80


SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DE POLUENTES
Pisos pavimentados: limpar com 10.000 kms e substituir a
16 Elemento do filtro de ar de admissão cada 20.000 kms em condições severas e poeira, limpar a cada
2.500 kms e substituir a cada 10.000 kms
17 Filtro de combustível I - S - S - S - S
18 Conexões elétricas do sistema de injeção e controle do motor I I I I I I I I I
19 Corpo da borboleta I I I I I I I I I
20 Conexões / tubulações linha de combustível I - I - I - I - I
21 Tampa reservatório combustível I I I I I I I I I
22 Válvula e conexões do sistema PCV I I I I I I I I I
23 Canister/tubulações e conexões I I I I I I I I I
24 Reservatório de combustível verificar vazamentos - - - - I - - - I
SISTEMA DE FREIOS
29 Fluido de freio e vazamentos ( substituir a cada 2 anos ) I I I I I I I I I
30 Curso pedal de freio I I I I I I I I I
31 Freio de estacionamento/curso alavanca I I I I I I I I I
32 Pastilhas e lonas de freio I I I I I I I I I
33 Desgaste dos discos e tambores de freio I I I I I I I I I
34 Mangueira, conexões e tubos do sistema de freio I I I I I I I I I
CHASSI / CARROÇARIA / SISTEMA ELÉTRICO
Funcionamento embreagem, curso livre do pedal e nível fluído
35 I I I I I I I I I
reservatório
36 Aperto dos parafusos de roda I I I I I I I I I
117
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Intervalo de Manutenção km x 1.000 2,5 10 20 30 40 50 60 70 80


CHASSI / CARROÇARIA / SISTEMA ELÉTRICO
37 Amortecedores I I I I I I I I I
Bandejas/pivots/terminais de direção/articulações/bieletas/coxins
38 I I I I I I I I I
barras estabilizadoras
39 Aperto, ruídos e folgas das suspensões I I I I I I I I I
40 Coifas dos eixos de transmissão I I I I I I I I I
41 Aperto, ruídos e folgas da coluna de direção I I I I I I I I I
42 Aperto, ruídos, folgas e cusrso do sistema de direção I I I I I I I I I
43 Coifas da caixa de direção I I I I I I I I I
44 Óleo da transmissão manual e diferenciais I I I I I I I I I
45 Fluído da transmissão automática I I I I I I I I I
46 Fluído da direção hidraulica I I I I I I I I I
47 Dobradiças, fechaduras e maçanetas das portas I/Lub I/Lub I/Lub I/Lub I/Lub I/Lub I/Lub I/Lub I/Lub
48 Borrachas das portas/capuz do motor e tampa traseira I/Lub - I/Lub - I/Lub - I/Lub - I/Lub
49 Sistema de Iluminação/farois e lanternas - lâmpadas I I I I I I I I I
50 Interruptores & controles I I I I I I I I I
51 Limpador & lavador parabrisa I I I I I I I I I
52 Limpador & lavador vidro traseiro I I I I I I I I I
53 Conectores e chicotes elétricos I I I I I I I I I
54 Sistema de ar condicionado e ventilação I I I I I I I I I
55 Elemento do filtro do sistema de ar condicionado I I I I I I I I I
56 Balanceamento das rodas I I I I I I I I I

118
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Intervalo de Manutenção km x 1.000 2,5 10 20 30 40 50 60 70 80


CHASSI / CARROÇARIA / SISTEMA ELÉTRICO
57 Alinhamento do sistema de direção I I I I I I I I I
Condições e rodizio dos pneus / Pressão dos pneus / balancea-
58 I I I I I I I I I
mento das rodas
59 Roda sobressalente e ferramentas/triângulo de segurança I I I I I I I I I
60 Cintos de segurança I - I - I - I - I
61 Bancos I I I I I I I I I
62 Extintor de incendio I I I I I I I I I
63 Teste de rodagem Realizar sempre após o término das revisões.
NOTAS:
I = Inspecionar/corrigir/completar se necessário
S = Substituir
L = Limpar
A = Apertar/Torquear/Ajustar
Lub = Lubrificar

Sistema de Segurança

Os airbags devem ser substituídos depois Para assegurar a operação correta do siste- Se os airbags tiverem sido substituídos antes
de 10 anos da data de instalação inicial. Isto ma de airbags, sempre mande substituir os da data especificada (como por exemplo de-
deve ser executado por uma Concessionária airbags na data especificada numa Conces- pois de um acidente), por favor preencha o
Autorizada Chery. sionária Autorizada Chery. registro de substituição para futura referência.

119
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

LUBRIFICANTES & FLUÍDOS - VOLUMES


Lubrificante Especificação Unidade Quantidade
Óleo lubrificante motor (com filtro) Base semi-sintética 15W40 litro 4,5
Óleo lubrificante transmissão manual GL5 75W90 litro 2,9
Fluído sistema arrefecimento (mist.50/50) Aditivo sintético coloração rosa litro 7,5
Fluído sistema freio DOT4 litro 1,0
Fluído sistema direção hidráulica Dexron III litro 1,5
Fluído sistema embreagem DOT4 litro 0,25
Óleo do compressor do ar condicionado Óleo para sistema R134a mililitro 150
Óleo do condensador/acumulador/ linhas do ar condicionado Óleo para sistema R134a mililitro 15
Óleo do evaporador do ar condicionado Óleo para sistema R134a mililitro 30
Gás sistema ar condicionado R134a grama 700

DADOS ALINHAMENTO CHERY TIGGO Referência Tolerância


Camber -51’ +9’~-1°51’
Caster +2°50’ +3°30’~+2°5’
Rodas dianteiras
Inclinação pino mestre +11º30’ +12º15’ ~ +10º45’
Convergência 0° +5~-5’
Camber -54’ +24’~1°~-24’
Rodas traseiras
Convergência -5’ +5’~-15’
Para executar o alinhamento do veículo deverá ser utilizado equipamento com apoio para alinhamento das 4 rodas do veículo, em caso
do equipamento não possuir 4 pontos de apoio para alinhamento, deverá ser executado primeiro o alinhamento das rodas traseiras e
posteriormente das rodas dianteiras. Qualquer dúvida sobre este procedimento, favor entrar em contato com o Departamento de Pós-
vendas da Chery Brasil.

120
121
ÍNDICE

Capítulo 10
Índice

123
ÍNDICE

PÁGINAS

Abaixamento Automático..............................................................................................................................................................................17

Abastecendo de Combustível..................................................................................................................................................................... 60

Abertura do Capô......................................................................................................................................................................................... 50

Abrindo o Teto Solar..................................................................................................................................................................................... 40

Acendedor e Cinzeiro................................................................................................................................................................................... 41

Advertências e Cuidados.............................................................................................................................................................................. 9

Airbag.............................................................................................................................................................................................................19

Ajuste do Relógio......................................................................................................................................................................................... 72

Ajuste do Volante...........................................................................................................................................................................................14

Ajustes Manuais do Banco Traseiro........................................................................................................................................................... 31

Ajustes Manuais dos Bancos Dianteiros................................................................................................................................................... 30

Alarme do Veículo..........................................................................................................................................................................................14

Antes de Funcionar Seu Veículo..................................................................................................................................................................11

Aquecimento dos Bancos (Se Equipado).................................................................................................................................................. 34

Assistência Técnica...................................................................................................................................................................................... 87

Auto Verificação do ABS.............................................................................................................................................................................. 56

Aviso da Chave na Ignição...........................................................................................................................................................................12

124
ÍNDICE

PÁGINAS

Bagageiro de Teto......................................................................................................................................................................................... 45

Bancos........................................................................................................................................................................................................... 30

Buzina.............................................................................................................................................................................................................14

Cadeira para Crianças.................................................................................................................................................................................. 20

Característica de Anti Esmagamento......................................................................................................................................................... 40

Características do Painel de Instrumentos................................................................................................................................................ 64

Características do Veículo............................................................................................................................................................................ 8

Características TILT DOWN.......................................................................................................................................................................... 40

Características TILT UP................................................................................................................................................................................ 40

Chave de Ignição...........................................................................................................................................................................................12

Chave Reserva...............................................................................................................................................................................................12

Cintos de Segurança.....................................................................................................................................................................................17

Cintos de Segurança Ajustáveis - Ancoragem...........................................................................................................................................18

Cintos de Segurança de Três Pontos Para o Banco Traseiro.....................................................................................................................18

Cinzeiro Dianteiro......................................................................................................................................................................................... 41

Cinzeiro Traseiro........................................................................................................................................................................................... 41

Codificação da Chave Eletrônica.................................................................................................................................................................13

125
ÍNDICE

PÁGINAS

Combustível.................................................................................................................................................................................................. 60

Como Ler Este Manual.................................................................................................................................................................................. 6

Compartimento do Motor - 1.6L / 1.8L / 2.0L............................................................................................................................................... 90

Compartimento do Motor - 2.4L.................................................................................................................................................................. 91

Condução em Pistas Escorregadias.......................................................................................................................................................... 57

Controle de Climatização............................................................................................................................................................................. 75

Controle “Dimmer” de Luminosidade......................................................................................................................................................... 36

Controle Eletrônico de Cruzeiro.................................................................................................................................................................. 38

Controle Remoto............................................................................................................................................................................................12

Controle Remoto do Sistema de Áudio (Se Equipado)............................................................................................................................. 73

Console Central............................................................................................................................................................................................ 42

Console Superior.......................................................................................................................................................................................... 42

Cuidados na Operação................................................................................................................................................................................ 54

Descongelador............................................................................................................................................................................................. 23

Descrição dos Controles do Rádio............................................................................................................................................................. 71

Dicas de Segurança Durante o Amaciamento do Motor........................................................................................................................... 24

Dimensões do Veículo..................................................................................................................................................................................103

126
ÍNDICE

PÁGINAS

Direção Hidráulica........................................................................................................................................................................................ 56

Dirigindo Fora de Estrada com Veículos 4WD........................................................................................................................................... 53

Dirigindo Sob Tempo Adverso..................................................................................................................................................................... 56

Dobrando os Retrovisores Externos.......................................................................................................................................................... 27

Encosto de Cabeça...................................................................................................................................................................................... 33

Especificação de Torque das Porcas das Rodas....................................................................................................................................... 83

Espelho de Cortesia..................................................................................................................................................................................... 28

Falhas no Procedimento da Partida............................................................................................................................................................ 48

Farol de Neblina Dianteiro (Se Equipado).................................................................................................................................................. 35

Fluidos e Capacidades.................................................................................................................................................................................100

Fluidos, Lubrificantes, e Peças Genuínas..................................................................................................................................................101

Freio de Estacionamento............................................................................................................................................................................. 53

Funções no Painel de Instrumentos........................................................................................................................................................... 66

Gases de Escape.......................................................................................................................................................................................... 23

Gasolina Limpa............................................................................................................................................................................................. 60

Iluminação do Interruptor de Ignição......................................................................................................................................................... 37

Iluminação Interna da Parte Dianteira........................................................................................................................................................ 36

127
ÍNDICE

PÁGINAS

Iluminação Interna da Parte Traseira........................................................................................................................................................... 37

Inclinando o Teto Solar Para Cima.............................................................................................................................................................. 40

Inspeção de Segurança Externa do Veículo............................................................................................................................................... 23

Inspeção de Segurança Interna do Veículo................................................................................................................................................ 29

Inspeção de Veículo Novo............................................................................................................................................................................. 8

Instruções de Funcionamento do Cinto de Segurança..............................................................................................................................18

Instruções Para Utilização do Macaco....................................................................................................................................................... 81

Interruptor de Segurança dos Vidros Traseiros..........................................................................................................................................17

Interruptor de Seleção de Farol Alto/Baixo................................................................................................................................................ 34

Interruptores dos Vidros Elétricos...............................................................................................................................................................16

Introdução................................................................................................................................................................................................... 5 e 6

Lâmpada do Brake Light.............................................................................................................................................................................. 98

Lampejador Para Ultrapassar...................................................................................................................................................................... 35

Limpador e Lavador do Vidro Traseiro........................................................................................................................................................ 29

Limpadores e Lavadores de Párabrisas..................................................................................................................................................... 28

Localização do Macaco e Troca do Pneu................................................................................................................................................... 80

Luz de Advertência do Airbag..................................................................................................................................................................... 20

128
ÍNDICE

PÁGINAS

Luz de Advertência do Cinto de Segurança................................................................................................................................................18

Luz de Neblina Traseira................................................................................................................................................................................ 35

Luz de Ré....................................................................................................................................................................................................... 37

Luzes: Faróis, Luz das Lanternas, Luzes do Painel de Instrumentos e Luz da Placa............................................................................ 34

Manutenção Adequada de Seu Veículo...................................................................................................................................................... 89

Manutenção do Cinto de Segurança............................................................................................................................................................19

Modificações no Veículo............................................................................................................................................................................... 9

Número de Identificação do Veículo............................................................................................................................................................ 9

Operação do CD/MP3 Player....................................................................................................................................................................... 73

Operação do Rádio....................................................................................................................................................................................... 72

Painel de Instrumentos................................................................................................................................................................................ 63

Painel de Instrumentos LE........................................................................................................................................................................... 64

Peso do Veículo............................................................................................................................................................................................102

Piloto Automático (Se Equipado)................................................................................................................................................................ 38

Pisca Alerta................................................................................................................................................................................................... 80

Pneus............................................................................................................................................................................................................. 57

Pneu Sobressalente..................................................................................................................................................................................... 59

129
ÍNDICE

PÁGINAS

Porta Copos.................................................................................................................................................................................................. 41

Porta Copos Dianteiro.................................................................................................................................................................................. 41

Porta Copos Traseiro.................................................................................................................................................................................... 41

Porta Luvas................................................................................................................................................................................................... 42

Porta Malas................................................................................................................................................................................................... 43

Porta Treco.................................................................................................................................................................................................... 43

Preparação Antes da Partida....................................................................................................................................................................... 48

Preparando o Macaco.................................................................................................................................................................................. 81

Pressão do Pneu.......................................................................................................................................................................................... 58

Procedimento Normal da Partida................................................................................................................................................................ 48

Procedimentos de Manutenção................................................................................................................................................................... 92

Procedimentos Para Partida com Bateria Auxiliar..................................................................................................................................... 86

Programa de Manutenção............................................................................................................................................................................105

Proteção aos Ocupantes...............................................................................................................................................................................17

Quadro de Símbolos..................................................................................................................................................................................... 7

Rádio.............................................................................................................................................................................................................. 70

Rebocando o Veículo................................................................................................................................................................................... 85

130
ÍNDICE

PÁGINAS

Recomendação de Amaciamento do Sistema de Freio............................................................................................................................. 24

Recomendações de Amaciamento do Motor............................................................................................................................................. 24

Recomendações de Amaciamento do Veículo........................................................................................................................................... 24

Reduzindo a Marcha..................................................................................................................................................................................... 52

Remoção da Chave de Ignição.....................................................................................................................................................................12

Removendo e Instalando a Bateria no Veículo.......................................................................................................................................... 85

Retrovisor Aquecido com Controle Remoto.............................................................................................................................................. 27

Retrovisores.................................................................................................................................................................................................. 26

Retrovisores Elétricos Controlados Remotamente................................................................................................................................... 27

Retrovisor Externo....................................................................................................................................................................................... 26

Retrovisor Interno......................................................................................................................................................................................... 26

Rodizio de Pneus.......................................................................................................................................................................................... 58

Seleção de Marchas..................................................................................................................................................................................... 50

Serviço de Atendimento ao Cliente Chery................................................................................................................................................. 88

Servo Freio.................................................................................................................................................................................................... 54

Sistema Antifurto...........................................................................................................................................................................................14

Sistema de Ar Condicionado e Aquecimento.............................................................................................................................................76

131
ÍNDICE

PÁGINAS

Sistema de Áudio.......................................................................................................................................................................................... 69

Sistema de Freio Anti Travamento (ABS).................................................................................................................................................... 55

Sistema de Freio com Circuito Duplo......................................................................................................................................................... 54

Sistema de Freios......................................................................................................................................................................................... 53

Sistema de Nivelamento dos Faróis........................................................................................................................................................... 36

Sistema de “Segurança Para as Crianças” (Portas Traseiras)...................................................................................................................16

Sistema de Tração nas Quatro Rodas (Se Equipado)............................................................................................................................... 53

Substituição da Bateria do Transmissor.....................................................................................................................................................13

Substituição de Lâmpadas.......................................................................................................................................................................... 97

Substituindo um Fusível.............................................................................................................................................................................. 84

Tomada Auxiliar............................................................................................................................................................................................ 37

Tópicos........................................................................................................................................................................................................... 3

Transmissão Automática (Se Equipado).................................................................................................................................................... 48

Transmissão Manual (Se Equipado)........................................................................................................................................................... 48

Transportando Passageiros........................................................................................................................................................................ 22

Travamento das Portas com a Chave..........................................................................................................................................................12

Travamento do Veículo................................................................................................................................................................................. 22

132
ÍNDICE

PÁGINAS

Travando Manualmente as Portas ............................................................................................................................................................... 15

Travas das Portas ......................................................................................................................................................................................... 15

Travas Elétricas das Portas ......................................................................................................................................................................... 15

Vidros Elétricos ............................................................................................................................................................................................ 16

Volante ........................................................................................................................................................................................................... 14

133

Você também pode gostar