Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Obrigado por adquirir o novo Chery Tiggo. Para operar corretamente o seu veículo e compreen-
der suas características, controles e cuidados, leia cuidadosamente este manual.
Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta, ao revendê-lo, entregue-o
juntamente com o veículo aos futuros proprietários, que necessitarão das informações contidas
neste manual.
Para mais informações, por favor consulte a sua Concessionária Chery mais próxima.
1
PREFÁCIO
2
TÓPICOS
CAPÍTULOS PÁGINAS
1 INTRODUÇÃO.................................................................................................................................................................... 5
5 PAINEL DE INSTRUMENTOS........................................................................................................................................... 63
7 ASSISTÊNCIA TÉCNICA................................................................................................................................................... 87
9 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO......................................................................................................................................105
10 ÍNDICE...............................................................................................................................................................................121
3
INTRODUÇÃO
Capítulo 1
Introdução
5
INTRODUÇÃO
Parabéns pela escolha do novo Chery Ti- Tópicos Embora todas as informações contidas
ggo. Para operar e manter corretamente o neste manual sejam de fundamental impor-
seu veículo e compreender suas caracterís- Consulte os Tópicos para determinar qual tância, algumas instruções são destacadas
ticas e controles, por favor reservar um tem- capítulo do Manual do Proprietário contém e chamam a atenção para a prevenção de
po para ler cuidadosamente este manual. as informações que você deseja. possíveis acidentes pessoais ou danos ao
veículo. Leia com atenção especial as afir-
Este manual contém importantes instruções Símbolos mações precedidas pelas seguintes pala-
e sugestões relativas à rotina de condução vras:
e manutenção periódica de seu veículo. Consulte o quadro de símbolos da página
Quanto mais familiarizado você estiver com seguinte para obter uma descrição dos sím- CUIDADO!
o funcionamento de seu veículo, mais você bolos que são utilizados no seu veículo e
garantirá sua segurança e se beneficiará em todo o Manual do Proprietário. O texto chama a atenção para o perigo
economicamente durante a condução. Falha de possíveis acidentes pessoais.
ao operar este veículo corretamente resulta- Índice
rá em perda de controle ou em acidente.
O índice detalhado no fim deste Manual ADVERTÊNCIA!
A rotina de manutenção periódica manterá contém uma lista completa de todos os as-
O texto chama a atenção para o perigo
seu veículo funcionando muito melhor. Su- suntos relacionados com o veículo.
de possíveis danos ao veículo.
gerimos que você tenha seu veículo repa-
rado nos intervalos recomendados por uma NOTA: Este é um aviso que proporciona
Concessionária Autorizada Chery e só uti- determinado tipo de informação que serve
lize peças originais Chery. Qualquer dano de ajuda.
causado em não seguir a operação ou a
manutenção recomendada, a cobertura da
garantia será automaticamente cancelada.
6
INTRODUÇÃO
Quadro de símbolos
Destravamento Recirculação de ar
Luz indicadora da Luz de advertência Desembaçador Lavador do
Alarme sonoro do capô
iluminação interna da pastilha de freio traseiro pára-brisas
7
INTRODUÇÃO
Este manual inclui as características atuais Antes da compra, sua Concessionária Au- Antes de assinar o certificado de inspeção,
e as informações sobre o Chery Tiggo. Todo torizada Chery inspecionou seu veículo sua Concessionária Autorizada o instruirá
o material (inclusive todas as caracterís- baseando-se nas orientações da Chery do quanto às capacidades de desempenho,
ticas padrões e disponíveis) contido nesta Brasil. A Concessionária registrará a data conhecimentos gerais das características e
publicação está baseado na última informa- da entrega e carimbará seu certificado de funcionamento diário de seu veículo confor-
ção na época da impressão. Por isso, favor inspeção. me seu Cartão de Entrega.
observar que alguns equipamentos e aces-
sórios nesta publicação podem não serem
aplicados ao seu veículo.
8
INTRODUÇÃO
O Manual do Proprietário contém Advertên- Localização do Número de Identificação As modificações neste veículo podem afetar
cias e Cuidados sobre os procedimentos do Veículo (VIN): seu desempenho e cancelar totalmente a
operacionais que podem resultar em aci- garantia de fábrica.
dentes ou danificar seu veículo. Por favor, O VIN está no painel de instrumentos, no
observe todos os Avisos de Advertências e canto dianteiro do lado do passageiro. É vi- ADVERTÊNCIA!
Cuidados antes de funcionar o seu veículo. sível da parte externa do veículo pelo pára-
brisas. Qualquer modificação ou alteração
neste veículo pode afetar sua segu-
rança e causar acidentes que resulta-
rão em ferimentos graves ou morte.
Localização do VIN
9
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
Capítulo 2
Antes de Funcionar Seu Veículo
11
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
12
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
13
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
Ajuste do Volante
14
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
Travas das Portas Para evitar travar sua chave dentro do veí-
ADVERTÊNCIA! culo, o interruptor LOCK da porta não fun-
Travando Manualmente as Portas cionará enquanto a chave estiver na ignição
Para sua segurança trave as portas do
e qualquer porta dianteira estiver aberta.
As portas dianteiras podem ser travadas/ veículo antes de dirigir, estacionar e
Um alarme soará para lembrá-lo de retirar a
destravadas girando a chave no cilindro da ao deixar o veículo. Ao deixar o veícu-
chave da ignição.
maçaneta da porta. Use o pino de trava da lo, sempre retire a chave de ignição, e
porta para destravá-la manualmente den- trave o mesmo. Nunca deixe as crian- NOTA: Nos veículos com travas elétricas
tro do veículo. Se o pino de trava da porta ças desacompanhadas no veículo, ou as portas travarão automaticamente quan-
traseira estiver abaixado quando a porta for o veículo destravado. Isso pode cau- do a velocidade do veículo atingir 45 km/h.
fechada, a porta será travada. É recomen- sar ferimentos graves ou morte. A trava automática será ativada quando for
dado usar o Controle Remoto para travar as dada a partida no motor. Nos veículos com
portas. travas elétricas as portas destravarão auto-
Travas Elétricas das Portas
maticamente quando o motor for desligado
Os interruptores das travas das portas estão e a transmissão estiver em NEUTRAL ou
localizados no controle da porta do motoris- PARK.
ta. Pressione os interruptores para travar ou
destravar as portas.
15
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
16
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
17
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
Luz de Advertência do Cinto de Cintos de Segurança de Três Pontos Cintos de Segurança Ajustáveis
Segurança para o Banco Traseiro
O comprimento desse cinto de segurança Ancoragem
Com a chave de ignição em não é ajustado automaticamente. O cinto de
ON, essa luz acenderá. Ela No banco do motorista e do passageiro
segurança é ajustado através de uma fivela
não apagará até que o moto- dianteiro, o cinto de segurança pode ser
regulável que desliza ao longo de seu com-
rista coloque corretamente o ajustado para cima ou para baixo, para não
primento ajustando conforme o passageiro.
cinto de segurança. ficar sobre o pescoço do motorista ou do
Para ajustar o cinto, insira a lingueta na fi-
passageiro.
vela até ouvir um clique, e depois ajuste o
Instruções de Funcionamento do Cinto
comprimento do cinto manualmente através
de Segurança Pressione e solte totalmente o botão para li-
de seu abdome deixando-o bem firme.
berar a ancoragem, e suba ou abaixe-o para
A lingueta de travamento do cinto de se- o ajuste da melhor posição.
gurança está no ponto de fixação superior,
próximo ao seu ombro. Puxe-a para retirar
o cinto. Deslize-o sobre seu ombro apenas
o necessário para travar a lingueta na five-
la. Insira a lingueta na fivela até ouvir um
clique.
18
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
19
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA!
Não deixe nada sobre ou em volta Em uma colisão, uma criança despro-
das tampas dos airbags dianteiros e tegida, até um bebê de colo, pode ficar
nem tente abrí-las. Leve seu veículo vulnerável dentro do veículo. A força
em uma Concessionária Autorizada necessária para segurar uma criança
Chery para reparar o volante, a coluna no seu colo pode ser tão grande que
Airbags Dianteiros de direção e o sistema do airbag ou você pode não conseguir, não impor-
O assento e o encosto devem ser posicio- você poderá se ferir devido a abertura ta quão forte você seja. A criança e
nados corretamente para o airbag fornecer acidental do airbag. os outros ocupantes podem se ferir.
uma melhor proteção durante uma colisão. A Qualquer acomodação infantil no seu
Luz de Advertência do Airbag veículo deve estar ajustada ao próprio
melhor postura vertical é quando as costas
estão em contato com o encosto do banco Quando a chave de ignição estiver em ON, tamanho da criança.
o máximo possível e a inclinação não ultra- a luz de advertência no painel de instrumen- NUNCA use a cadeira de proteção
passa os 30 graus. Nunca posicione o ban- tos acenderá e permanecerá acesa por 3-4 infantil no banco de passageiro dian-
co dianteiro muito próximo ao painel de ins- segundos. teiro com airbag. A cadeira de prote-
trumentos. Ao dirigir, segure o volante com ção infantil só deve ser usada em um
Se a luz não acender, permanecer ace-
os braços ligeiramente flexionados. Esta é banco traseiro. Em caso de colisão, o
sa após ligar o veículo, ou se ela acender
a postura ideal de condução, que ajuda a airbag do passageiro dianteiro poderá
enquanto você dirige, leve seu veículo a
reduzir o risco do motorista se ferir em uma inflar e atingir a cadeira de proteção
uma Concessionária Autorizada Chery para
colisão em que o airbag não infle. infantil, causando sérios ferimentos
inspeção. É sugerido pelo fabricante que o
Os airbags dianteiros inflarão em uma co- airbag seja substituído após 10 anos, pois ou até morte.
lisão frontal moderada ou severa ou em a eficiência do dispositivo que infla e o pró-
colisões dentro da faixa de 30 graus para prio airbag se deterioram. Se você tiver dú-
a esquerda/direita. Ao inflar, tocam os ocu- vida sobre a vida útil de seu veículo/airbag,
pantes instantaneamente para amortecer o consulte a sua Concessionária Autorizada
movimento inercial do ocupante. Os airbags Chery. Leve seu veículo somente a uma
foram projetados para abrirem em colisões Concessionária Autorizada Chery.
20
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
Para crianças com menos de 12 anos ou até Para crianças que pesam entre 10 kgs a
150 cm de altura, uma cadeira de proteção 18 kgs ou têm menos de 4 anos recomen-
infantil especial deve ser usada, ou sentar- damos usar cadeira de proteção infantil no
se em uma almofada maior sobre o banco. A banco traseiro.
cadeira de proteção infantil deve ser homo-
logada pelos orgãos governamentais. Para
uma máxima segurança infantil ser obtida,
recomendamos o uso em conjunto com o
cinto de segurança.
21
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
Crianças que pesam entre 18 kgs a 36 kgs Dicas de Segurança ao Conduzir Travamento do Veículo
ou estão entre 4 e 12 anos devem sentar-
se em uma almofada maior sobre o banco Transportando Passageiros Sempre retire a chave da ignição e trave to-
traseiro ou em um banco especial. O cinto das as portas ao deixar o veículo, inclusive
de segurança deve ser ajustado para asse- NUNCA TRANSPORTE PASSAGEIROS na sua garagem. Sempre estacione o seu
gurar uma proteção firme e adequada da NO PORTA MALAS. veículo em uma área bem iluminada e evite
criança. Não posicione o cinto de segurança deixar objetos de valor exposto.
sobre o pescoço da criança. Ajuste-o sobre ADVERTÊNCIA!
o abdome da criança.
É extremamente perigoso transpor-
tar ocupantes no porta malas de um
veículo. Em uma colisão, os ocupan-
tes que estiverem nessas áreas terão
maior probabilidade de se ferir seria-
mente ou até morrer.
Não transporte pessoas em qualquer
área do seu veículo que não esteja
equipado com cintos de segurança
ou bancos. Assegure-se de que todos
estão sentados em bancos e utilizam
Almofada de Segurança para Crianças cintos de segurança adequadamente.
ADVERTÊNCIA!
O cinto de segurança nunca deve ser
usado por duas crianças ao mesmo
tempo. Segundo as leis de trânsito, é
proibido conduzir o veículo com crian-
ças sentadas no banco dianteiro.
22
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
Os gases de escape podem prejudicar Inspecione o sistema do cinto segurança Examine os pneus quanto ao desgaste ex-
ou matar. Eles contêm o monóxido de periodicamente, verificando cortes, travas, e cessivo da banda de rodagem e padrão de
carbono (CO)que é incolor e inodoro. partes soltas. As partes danificadas devem desgaste desigual. Verifique os pneus como
Ao aspirar pode deixá-lo inconsciente ser substituídas imediatamente. Não des- segue:
e entoxicá-lo e conseqüentemente le- monte ou modifique o sistema. Os conjuntos • Pedras, pregos, vidro, ou outros objetos
var à morte. Não funcione o motor em dos cintos de segurança dianteiros devem que alojaram-se na banda de rodagem
uma garagem fechada ou em áreas ser substituídos após uma colisão. Os con- • Cortes e fendas na banda de rodagem e
confinadas mais do que necessário juntos dos cintos traseiros devem ser substi- ombro lateral
para remover o veículo para fora. Se tuídos após uma colisão se eles tiverem sido • Pressão adequada (incluindo estepe)
for necessário esperar em um veículo danificados (isto é, retrator, correia rasgada, • Porca das rodas com aperto inadequado
estacionado com o motor ligado, ajus- etc.). Se houver alguma dúvida quanto ao Luzes
te o controle de aquecimento ou res- cinto ou condição do retrator, substitua-os. Peça alguém que observe o funcionamento
friamento para forçar a entrada do ar Luz de Advertência do Airbag das luzes externas enquanto aciona os con-
externo dentro do veículo. Estabeleça A luz deve acender e permanecer durante troles. Verifique se setas acendem, se o indi-
uma ventilação alta.Se for necessário 3-4 segundos como uma verificação do sis- cador do farol alto e o painel de instrumento
dirigir com a tampa do porta malas tema, quando a chave de ignição é ligada. acendem. Verifique se as luzes seguintes
aberta, assegure-se de que todas as Se a luz não acender ao dar a partida no funcionam adequadamente:
janelas estão abertas e o interruptor veículo, consulte a sua Concessionária Au- • Farol baixo
do VENTILADOR do controle climáti- torizada Chery. Ao ligar, se a luz permancer • Farol alto
co está em alta ventilação. Não use o acesa, oscilar ou acender ao dirigir, leve o • Setas
modo de recirculação. A melhor pro- veículo a uma Concessionária Autorizada • Lanternas
teção contra a entrada de monóxido Chery e verifique o sistema. • Luz de freio
de carbono na cabine do veículo é a
manutenção adequada do sistema de Descongelador
escape do motor. Verifique o funcionamento selecionando
o modo descongelar e coloque o controle
do ventilador em alta ventilação. Você deve
sentir o ar fluindo contra o pára-brisa. Con-
sulte sua Concessionária Autorizada Chery.
23
ANTES DE FUNCIONAR SEU VEÍCULO
24
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
Capítulo 3
Características de Seu Veículo
25
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
Retrovisor Interno
1 - Day (Dia) 2 - Night (Noite)
26
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
27
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
28
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
CUIDADO!
O tempo de operação do lavador tra-
seiro não deve exceder a 10 segun-
dos. O funcionamento do lavador com
o reservatório vazio pode danificar o
motor do lavador. Alavanca de Reclinação do Banco
ADVERTÊNCIA!
Nunca ajuste o banco dirigindo. O
movimento brusco do banco causará
a perda do controle. Só ajuste o banco
com o veículo estacionado.
30
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
Ajuste Manual do Banco Ajustes Manuais do Banco Traseiro Rebatimento do Banco Traseiro
A altura do banco do motorista pode ser Ajustes Para Frente e Para Trás Para aumentar a área de armazenamento,
ajustada através do botão no lado externo cada banco traseiro pode ser rebatido para
do banco. Para confirmar se o banco está A alavanca de ajuste manual está na frente frente. Puxe a alavanca para frente para mo-
travado no lugar, tente movê-lo depois do do banco traseiro, perto do assoalho. Puxe ver o banco para frente.
ajuste. a alavanca para cima e deslize o banco para
frente ou para trás. Libere a alavanca quan-
do o banco estiver na posição desejada.
Para confirmar se o banco está travado no
lugar, tente movê-lo para frente e para trás
depois de ajustá-lo.
31
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
NOTA: Antes de rebater os bancos trasei- • Mova lentamente o banco todo para frente. • Remova o banco do veículo.
ros, assegure-se de que os bancos diantei-
ros estão totalmente eretos e posicionados
para frente. Isto permitirá que o rebatimento
do banco traseiro fique mais fácil.
32
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
• Instale o banco na ordem inversa da re- Para maior comodidade, puxe a alavanca do
moção. banco para frente somente o suficiente para
liberar o banco traseiro. Depois, empurre o
ADVERTÊNCIA! banco para trás para a posição reclinação
desejada, e solte a alavanca.
• É extremamente perigoso viajar na
área da carga, dentro ou fora do veícu-
lo. Em uma colisão, a pessoa nessas
áreas terá maior probabilidade de se
ferir gravemente ou morrer.
• Não permita que nenhuma pessoa Ajuste do Encosto de Cabeça
viaje em qualquer área do seu veículo
e que não esteja equipada com cintos Ajuste do Encosto de Cabeça
de segurança e bancos.
Pressione a trava, depois puxe o encosto
• Assegure-se de que todos em seu ve- para cima para lenvantá-lo ou empurre para
ículo estão em um banco e utilizando baixo para abaixá-lo.
corretamente um cinto de segurança. Reclinação do Banco Traseiro
• Em uma colisão, você ou os outros Encosto de Cabeça Removendo ou Instalando o Encosto de
ocupantes em seu veículo podem ser Cabeça
feridos se os bancos não estiverem Os encostos de cabeça podem reduzir o
corretamente travados nos respecti- risco de ferimentos devido ao movimento Para remover o encosto de cabeça, você
vos lugares. Sempre assegure-se de brusco em um acidente. deve simultaneamente pressionar a trava e
que os bancos estão totalmente trava- puxá-lo para cima. Para reinstalar o encos-
dos em seus respectivos lugares. Os encostos de cabeça só podem proteger to de cabeça, insira-o no lugar e empurre-o
os ocupantes se eles estiverem adequada- para baixo até travá-lo.
mente ajustados.
33
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
Aquecimento dos Bancos (Se Equipado) Luzes: Faróis, Luz das Lanternas, Luzes
do Painel de Instrumentos e Luz da
O aquecimento dos bancos fornece conforto Placa
e calor em estações frias. Os aquecedores Controle do farol alto
fornecem o mesmo nível de calor tanto no
Com a alavanca multifunção na posição do
assento quanto no encosto. Apenas os ban-
farol, puxe-a para mudar de farol baixo para
cos do motorista e do passageiro dianteiro
farol alto. Quando o farol alto é selecionado,
são aquecidos.
a luz indicadora de farol alto no painel de
Os controles de cada aquecedor estão lo- instrumentos acenderá imediatamente. Em-
calizados próximos do centro inferior do pai- purre a alavanca para retornar para o farol
nel de instrumentos. Depois de posicionar a baixo.
ignição em ON, você pode selecionar entre
High ou Low. Quando o interruptor está na Interruptor do farol
posição central OFF, o aquecedor está des-
ligado. Cada interruptor está equipado com Gire a extremidade da alavanca multifunção
LEDs para indicar com que nível de aqueci- para a primeira posição para acionar a luz
mento cada banco está. das lanternas, luzes do painel de instrumen-
tos e luz da placa. Gire a extremidade da
alavanca para a segunda posição para acio-
nar os faróis.
34
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
Controle “Dimmer” de Luminosidade Sistema de Nivelamento dos Faróis Iluminação Interna da Parte Dianteira
36
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
A iluminação interna da parte traseira está Ilumina o interruptor de ignição em volta da Há uma tomada auxiliar de 12 Volt locali-
localizada no teto, na área dos bancos tra- chave de ignição. A iluminação acende ao zada à direita do painel na parte inferior do
seiros. abrir a porta dianteira. A iluminação perma- console central. Esta tomada auxiliar é ener-
nece acesa por 6 segundos. A iluminação gizada diretamente da bateria. A energia es-
apaga quando a chave de ignição é coloca- tará disponível sempre, independentemente
da na posição ON. se a ignição estiver na posição ON ou OFF.
Luzes de freio
Luz de Ré
Interruptor da Iluminação
Interna da Parte Traseira
Com a chave de ignição na posição ON, a
A luz pode ser ativada para iluminação con- luz de ré acenderá quando a transmissão
tínua através do deslizamento do interruptor for colocada na marcha ré. A luz APAGARÁ
para a posição ON. Quando o interruptor quando a chave de ignição for colocada na Tomada Auxiliar de 12 Volt (120W)
está na posição DOOR, basta abrir qual- posição LOCK, ou a transmissão for coloca-
quer porta para acender a iluminação inter- da em qualquer outra marcha.
na. Quando a porta é fechada, a iluminação
interna permanece acesa por 8 segundos.
Este recurso de cortesia é desativado quan-
do a chave de ignição é colocada na posi-
ção ON.
37
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
40
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
Acendedor e Cinzeiro
Cinzeiro Dianteiro
O cinzeiro dianteiro está localizado na parte Localização do Porta Copos Dianteiro
central do painel de instrumentos, sob os
O porta copos dianteiro está localizado no
controles de climatização.
console central.
Cinzeiro Traseiro Porta Copos Traseiro
Acendedor de Cigarros
Porta Luvas
ADVERTÊNCIA!
Ao transportar recipientes com líqui- Console Central
dos quentes no porta copos, lembre- Levante o trinco na frente do descansa bra-
se de que podem derramar. Seja pru- ço para ter acesso à área de armazenamen-
dente ao transportar líquidos quentes to do console central.
para evitar ferimentos. Porta Luvas
Console Superior Como utilizar o porta luvas:
Console Superior
42
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
43
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
44
CARACTERÍSTICAS DE SEU VEÍCULO
Capítulo 4
Partida e Funcionamento de Seu Veículo
47
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
Preparação Antes da Partida Antes de dar a partida no motor, verifique se Para partida normal siga o seguinte proce-
o freio de estacionamento está totalmente dimento:
Antes de dar a partida no veículo, ajuste o aplicado, pressione o pedal da embreagem, • Posicione a chave de ignição em START
banco, ajuste os retrovisores interno e exter- e coloque a transmissão na posição de pon- sem bombear ou pressionar o pedal do ace-
nos, coloque o cinto de segurança, e, caso to morto (NEUTRAL). lerador.
haja, instrua todos os outros ocupantes à
colocarem os cintos de segurança. Assegu- NOTA: O motor não dará a partida se o pe- • Solte a chave de ignição quando o motor
re-se de que os faróis e os outros acessó- dal da embreagem não for totalmente pres- funcionar.
rios elétricos estejam desligados (OFF). sionado.
• O motor de partida poderá ser acionado
por até 15 segundos em condições muito
ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA! frias até que o motor funcione.
Nunca deixe crianças desacompa- Dar a partida no motor acelerando • Se o motor não ligar dentro de 15 segun-
nhadas no veículo. Deixar crianças pode causar aquecimento excessivo dos, volte a chave de ignição para a posição
desacompanhadas em um veículo é no sistema de escape, resultando em LOCK, espere 10 ou 15 segundos, e então
perigoso por várias razões. As crian- superaquecimento do veículo, que repita o procedimento inicial. Se mesmo as-
ças podem se ferirem gravemente ou poderá causar ferimentos graves ou sim o motor não funcionar, consulte “Falhas
fatalmente. Nunca deixe a chave na ig- morte. Se houver uma resistência ao no Procedimento da Partida”.
nição. As crianças podem acionar os girar a chave de ignição, tente virar o
vidros elétricos, ou outros controles, volante para a esquerda e para a direi- Falhas no Procedimento da Partida
ou ligar o veículo. ta até que a chave de ignição possa Se a partida no motor falhar após duas ten-
ser posicionada em ON. Esta resistên- tativas, execute o seguinte procedimento:
Transmissão Automática (Se Equipado) cia é provavelmente devida às seguin-
tes razões: • Pressione o pedal do acelerador até o fim
Antes de dar a partida no motor, verifique se • A direção das rodas dianteiras tra- e segure-o.
a transmissão está na posição PARK (P). vadas • Coloque a chave de ignição na posição
NOTA: A chave de ignição deve estar na • A roda dianteira está presa na guia START e acione o motor até funcioná-lo.
posição ON e você deve pressionar o pedal • Trava do volante acionada. • Uma vez que partiu, libere o pedal do ace-
do freio antes tirar a transmissão da posição lerador lentamente e deixe-o aquecendo em
PARK (P). marcha lenta.
48
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
49
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
ADVERTÊNCIA!
Se o capô não estiver corretamente
fechado ele poderá abrir quando o ve-
ículo estiver em movimento e obstruir
sua visão. Você poderá colidir e ferir-
se gravemente.
Transmissão Automática
Seletor da Transmissão Automática
Alavanca de Abertura do Capô Transmissão Automática de 4 PARK (P) Estacionamento
• Puxe a trava secundária localizada pela Velocidades
abertura da grade, e levante o capô. PARK complementa o freio de estaciona-
A transmissão controlada eletronicamente mento travando a transmissão. O motor
fornece mudanças precisas. A transmissão pode ser ligado nesta marcha. Nunca tente
eletrônica é calibrada automaticamente, usar PARK enquanto o veículo estiver em
por isso, as primeiras mudanças de marcha movimento. Aplique o freio de estaciona-
em um veículo novo podem ser um pouco mento deixando o veículo nesta marcha.
abruptas. Isto é uma condição normal, e a Ao estacionar em uma superfície plana,
precisão nas mudanças de marcha se ajus- primeiro coloque a alavanca de transmissão
tará naturalmente. na posição PARK, e depois aplique o freio
de estacionamento. Ao estacionar em um
declive, aplique o freio de estacionamento
Localização da Trava Secundária antes de colocar a alavanca de transmissão
50
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
em PARK. Caso contrário, será difícil mover Modo Manual da Transmissão para (-) mudará para a marcha anterior. De-
a alavanca de transmissão para PARK por Automática (Se Equipado) pois que o modo de mudança manual é ati-
causa da carga no mecanismo de travamen- vado, a marcha selecionada é mostrada no
to da transmissão. O modo de mudança manual da transmis- painel de instrumentos. Movendo a alavan-
são automática permite que você maximize ca de transmissão para (+) ou (-) causará o
REVERSE (R) Marcha à Ré o freio motor, elimine marchas indesejáveis, avanço ou a redução da marcha.
e melhore o desempenho total do veículo.
Esta marcha é usada para mover o veículo Este modo também fornece mais controle
para trás. Só mude para esta marcha após nas ultrapassagens, condução urbana, con-
parar completamente o veículo. dução em pistas escorregadias, condução
NEUTRAL (N) Ponto Morto fora de estrada, e muitas outras condições.
ADVERTÊNCIA!
Não use o ponto morto (NEUTRAL) e Display das Marchas (Mostrando a 2a Marcha)
nunca desligue a ignição quando es-
tiver em uma descida. Essas práticas NOTA: Reduções no modo de mudança
são muito perigosas e podem resultar manual só serão permitidas quando a ve-
em perda de controle do veículo ou locidade do veículo atingir uma velocidade
um acidente. admissível.
52
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
• Para uma melhor aceleração em baixa ve- Sistema de Tração nas Quatro Rodas (se Sistema de Freios
locidade, reduza a marcha para retomar a Equipado)
rotação adequada do motor. Freio de Estacionamento
Tração nas Quatro Rodas (4WD)
• Para evitar sobrecarregar o motor e a em- Quando o freio de estacionamento é aplica-
breagem, reduza a marcha progressivamen- O seu veículo pode estar equipado com sis- do com a chave de ignição em ON, a Luz de
te sem pular alguma marcha. tema de Tração Integral nas Quatro Rodas Freio no painel de instrumentos acenderá.
(4WD). Com a opção 4WD, o potência será
fornecida às rodas dianteiras e distribuída
ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA!
às rodas traseiras quando necessário. O
Não reduza a marcha para uma fre- sistema 4WD está ativo o tempo todo e não Sempre aplique totalmente o freio
nagem adicional do motor em uma requer interferência do condutor. O sistema de estacionamento ao deixar o seu
superfície escorregadia. As rodas de 4WD distribui a força nas quatro rodas, au- veículo ou ele poderá movimentar e
tração podem perder o contato e o ve- mentando a tração, permitindo-o dirigir em causar danos ou ferimentos. Também,
ículo derrapar. terrenos acidentados e estradas ruins onde certifique-se de deixar a transmissão
um veículo com tração nas duas rodas não automática em PARK ou a transmis-
poderia. são manual em marcha a ré ou na 1a
marcha. A falha em não observar isso,
Dirigindo Fora de estrada com Veículos pode permitir que o veículo movimen-
4WD te-se e cause danos ou ferimentos.
Certifique-se de que o freio de esta-
O sistema 4WD do seu veículo não foi des- cionamento esteja totalmente desapli-
tinado para o uso fora de estrada. A carac- cado antes de partir. A falha em não
terística do sistema 4WD dá ao seu veículo observar isso, pode provocar proble-
algumas capacidades limitadas fora de es- mas no freio devido ao aquecimento
trada, dentre as quais, condução em super- excessivo nos freios traseiros.
fícies relativamente niveladas, sem obstácu-
los e condução em estradas normais.
Cuidados na Operação
CUIDADO!
Sistema de Freio
Se um circuito de freio não funcionar,
você terá que aplicar o pedal de freio • Ao perceber ruidos consistentes ou vibra-
com muito mais força durante a frena- ções no volante, durante a frenagem, leve
gem. A distância de frenagem também seu veículo a uma Concessionária Autoriza-
aumentará. Quando isto acontecer, da Chery para o reparo.
leve seu veículo a uma Concessioná-
ria Autorizada Chery para o reparo. • Pastilhas novas de freio necessitam de um
Alavanca do Freio de Estacionamento período de amaciamento de 200 km. Duran-
Servo Freio te os primeiros 200 km, para uma frenagem
Para aplicar o freio de estacionamento, puxe
a alavanca do freio de estacionamento até adequada, será necessária mais pressão
O servo freio fornece frenagem adicional e no pedal.
sentir uma resistência moderada (aproxima- é controlado pelo vácuo do motor. O servo
damente 7 cliques). Antes de deixar o veí- freio só funciona quando o motor está fun- • O desgaste da pastilha de freio depende
culo, assegure-se de que o freio está total- cionando muito dos hábitos de condução do motoris-
mente aplicado e a alavanca de transmissão ta. Para veículos utilizados principalmente
está na posição PARK. Para liberar o freio no tráfego urbano, onde há partidas e fre-
CUIDADO!
de estacionamento, puxe ligeiramente a ala- nagens frequentes, a vida útil das pastilhas
vanca do freio para cima, pressione o botão Se o veículo estiver sendo rebocado, de freio será significativamente diminuida. É
em sua extremidade e abaixe-a totalmente. o servo freio não fornecerá a frena- necessário levar seu veículo a uma Conces-
A luz indicadora do freio de estacionamento gem normal adicional. Será necessá- sionária Autorizada Chery para a manuten-
no painel de instrumentos deve apagar. rio aplicar o pedal de freio com muito ção regular e o correto reparo.
mais força para compensar a perda do
NOTA: Você sempre deve aplicar o freio de servo freio. • Ao dirigir em um declive íngreme, reduza
estacionamento antes de deixar o veículo. para uma marcha reduzida para utilizar a
ação do freio motor. Isto reduzirá a carga do
Sistema de Freio com Circuito Duplo ADVERTÊNCIA! sistema de freio.
Seu veículo está equipado com um sistema O servo freio é controlado pelo vá- • Um disco de freio úmido pode reduzir a efi-
de freio com circuito duplo diagonal. Se um cuo do motor e só funciona quando ciência da frenagem. Após dirigir por áreas
circuito falhar, o outro circuito ainda funcio- o motor está funcionando. Por isso, alagadas, ou chuva, ou após lavar o veículo,
nará. não desligue o motor e nem dirija em pressione o pedal de freio ligeiramente para
ponto morto. secá-los e restaurar a frenagem normal.
54
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
55
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
A aceleração excessiva na neve, ou em ou- Informações Gerais A carga máxima do veículo não deve ex-
tras superfícies escorregadias, pode fazer ceder à capacidade de carga dos pneus
as rodas dianteiras puxarem irregularmente Os pneus foram projetados e desenhados em seu veículo. A capacidade de carga do
para a direita ou esquerda. Este fenômeno especificamente para cada veículo. Eles pneu, tamanho, e às pressões dos pneus
ocorre quando há uma falta de aderência na fornecem um melhor desempenho em estão especificadas na tabela de: Informa-
superfície de tração sob as rodas dianteiras. operações normais. As características de ções dos Pneus e na seção “Cargas no Veí-
Em superfícies úmidas ou molhadas, po- manutenção e direção combinam com as culo” neste manual.
dem haver acúmulos de água. A aquaplana- exigências do veículo. Com os cuidados
gem pode causar a perda parcial ou total do adequados eles fornecem excelente confia- Alinhamento e Balanceamento
controle do veículo e a capacidade de frena- bilidade, tração, resistência a derrapagens,
gem. Para reduzir esta possibilidade, devem e melhor desempenho. Alinhamento inadequado pode resultar em:
ser observadas as seguintes precauções:
Vida Útil do Pneu • Desgaste excessivo do pneu
• Diminua a marcha durante a chuva ou
quando a superfície estiver molhada. A vida útil de um pneu depende de vários • Desgaste desigual do pneu (desgaste da
fatores inclusive, mas não limitado a: banda de rodagem e ombro lateral)
• Diminua a marcha se a superfície tiver • Estilo de direção
água acumulada ou poças. • Pressão do pneu • Fazer o veículo puxar para a esquerda ou
• Distância percorrida direita
• Substitua os pneus quando os indicadores
de desgaste estiverem visíveis. Os pneus também podem fazer o veículo
ADVERTÊNCIA! puxar para a esquerda ou direita. O alinha-
• Mantenha os pneus corretamente calibra- Os pneus, inclusive o sobressalente, mento não corrigirá este problema. Leve seu
dos. devem ser substituídos depois de seis veículo a uma Concessionária Autorizada
anos, mesmo sem atingirem o limite Chery para o reparo.
• Mantenha uma distância segura para evitar de desgaste. A inobservância destas
colidir em caso de uma frenagem brusca. Correntes para Pneus
advertências resultará em sérios aci-
dentes. Você poderá perder o controle
As correntes para pneus são utilizadas du-
e sofrer um acidente resultando em
rante condições de neve e condições rigoro-
ferimentos graves ou morte.
sas de inverno e só podem ser usadas nas
rodas de tração.
57
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
• Pressão desigual do pneu pode causar Tamanho dos pneus 215/70-R16 235/60R16
problemas de direção.
58
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
Pneu Sobressalente
59
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
Informações Gerais Abrindo a Porta do tanque de A tampa do tanque de combustível está lo-
Combustível calizada no lado esquerdo do veículo. Se a
O seu veículo foi projetado para atender to- tampa de combustível for perdida ou danifi-
das as regulações de emissões, proporcio- A porta do tanque de combustível pode ser cada, assegure-se de que a tampa substitui-
nando uma excelente economia de combus- aberta puxando a alavanca de abertura que da é adequada para este veículo.
tível usando gasolina de alta qualidade sem fica no lado esquerdo do banco do motoris-
chumbo. Além da utilização de gasolina sem ta.
chumbo com octanagem adequada, a gaso-
lina que contém detergentes, aditivos está-
veis e anti-corrosivos são recomendados.
A utilização de gasolina que contém esses
aditivos pode ajudar a melhorar a economia
de combustível, reduzir emissões, e o de-
sempenho do veículo. A gasolina de baixa
qualidade pode causar problemas como,
partida difícil, motor morrendo e oscilando.
Se você experimentar esses problemas,
Tampa do tanque de Combustível
tente outra marca de gasolina antes de con-
siderar um serviço no veículo. Alavanca de abertura da Porta de Combustível NOTA: O sistema de combustível ou sistema
de controle de emissões pode danificar-se,
Gasolina Limpa devido ao uso inadequado de uma tampa de
combustível. Uma tampa que não se ajusta
Hoje, muitos combustíveis estão sendo mis- pode deixar entrar impurezas no sistema de
turados para contribuir com uma atmosfera combustível.
mais limpa, especialmente naquelas áreas
onde os níveis de poluição do ar são mais
altos. Essas novas misturas, são referidas
como “gasolina reformulada,” e fornecem
uma queima de combustível mais limpa.
60
PARTIDA E FUNCIONAMENTO DE SEU VEÍCULO
Instruções de Reabastecimento
ADVERTÊNCIA!
Observe as seguintes instruções ao
Observe as seguintes pontos quando
reabastecer:
reabastecer:
• Desligue o motor. • Remova a tampa de combustível
lentamente para evitar o respingo de
• Abra a tampa do tanque de combustível combustível, o que poderia causar fe-
puxando a alavanca de abertura do tanque rimentos.
de combustível. • Nunca fume ou use material de igni-
ção quando a tampa de combustível é
• Remova a tampa de combustível girando a
removida ou o tanque reabastecido.
mesma para a esquerda.
• Nunca adicione combustível no veí-
• Insira o bico da bomba e reabasteça. culo com o motor funcionando.
61
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Capítulo 5
Painel de Instrumentos
63
PAINEL DE INSTRUMENTOS
64
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Painel de Instrumentos
65
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Funções no Painel de Instrumentos 3. Luz Indicadora de Manutenção 7. Luz Indicadora do Farol Dianteiro de
Neblina
1. Contagiros A cada 5.000 km ou 15.000 km
esta luz de advertência acende- Esta luz acende quando o farol
A faixa branca da escala mostra as rotações rá para lembrá-lo de que o veí- dianteiro de neblina é LIGADO.
por minuto do motor (rpm x 1000) permitidas culo deve retornar à Concessio-
para cada faixa de marcha. Antes do conta- nária Autorizada Chery para manutenção. 8. Luz de Advertência do Sistema de
giros atingir a faixa vermelha, tire o pé do Freio
acelerador para não danificar o motor. 4. Indicador de Cruzeiro (Cruise)
Esta luz controla várias funções
2. Luz Indicadora do Controle Eletrônico Este indicador mostra quando o do freio, inclusive nível de fluido
de Aceleração sistema de Controle Eletrônico do freio e aplicação do freio. Se
da Velocidade é LIGADO. a luz acender, pode indicar que o
Esta luz acende brevemente para nível de fluido do freio está baixo ou que há
uma auto-verificação quando a 5. Luzes Indicadoras dos Sinalizadores um problema com o sistema de freio. Quan-
chave de ignição é posicionada de Direção (Setas) do esta luz acender, você deve verificar se
em ON. Esta luz informa sobre o nível de fluido do freio está baixo. Se o
um problema com o sistema de Controle As luzes indicadoras piscarão nível de fluido do freio estiver baixo você
Eletrônico de Aceleração. Quando um pro- conforme o sinalizador de dire- deve adicionar fluido de freio imediatamen-
blema é detectado, a luz acende enquanto ção (seta) correspondente for te até o nível atingir entre as marcas MIN
o motor está funcionando. Se a luz acender acionado, para indicar mudanças e MAX. Peça à Concessionária Autorizada
enquanto o motor está funcionando, pare o de direção (para a esquerda ou para a direi- Chery para verificar o sistema. O sistema de
veículo com segurança e assim que for pos- ta) ou de faixa. Consulte “Luzes” no Capítulo circuito duplo de freio fornece uma capaci-
sível, coloque a alavanca de transmissão 3 deste manual para mais informações. dade reserva de frenagem no caso de uma
em PARK, e a chave de ignição em OFF. A falha em alguma parte do sistema hidráuli-
luz deve apagar. Se a luz permanecer acesa 6. Velocímetro co. Falhas em qualquer parte do sistema de
com o motor funcionando, seu veículo ainda circuito duplo de freio serão indicadas pela
O velocímetro indica a velocidade do veícu-
poderá ser dirigido normalmente. Entretan- Luz de Advertência do Freio, que acenderá
lo em quilômetros por hora (km/h).
to, procure sua Concessionária Autorizada quando o nível de fluido do freio no cilindro
Chery assim que for possível. mestre estiver abaixo do nível especificado.
NOTA: Use os pneus indicados para o seu
A luz permanecerá acesa até que a falha
veículo. Caso contrário, o velocímetro não
seja corrigida.
indicará a velocidade correta do veículo.
66
PAINEL DE INSTRUMENTOS
16. Luz de Advertência do Sistema de Se a luz não acender durante a partida, peça Relógio Digital - Pressione e segure o bo-
Freio Anti Travamento (ABS) a uma Concessionária Autorizada Chery tão por alguns segundos para ajustar o re-
para verificar o sistema. Se a luz acender e lógio. Ajuste a hora e os minutos por este
Esta luz controla o Sistema de permanecer acesa quando estiver dirigindo, botão.
Freio Anti Travamento (ABS). A pare o veículo com segurança e desligue o
luz acende quando a chave de motor. Verifique o nível de óleo do motor e 20. Luz de Advertência da Temperatura
ignição é posicionada em ON se ele está na faixa do nível adequado. Se a do Líquido de Arrefecimento
e fica acesa por alguns segundos. Durante luz de pressão do óleo permanecer acesa,
este tempo, o ABS está executando seu ci- reboque o veículo até uma Concessionária Esta luz adverte para uma con-
clo de auto verificação para assegurar que o Autorizada Chery. dição de superaquecimento do
sistema está funcionando corretamente. Se motor. Se o motor estiver cri-
a luz permanecer acesa ou acender quan- 18. Luz de Advertência do Cinto de ticamente quente, o painel de
do estiver dirigindo, indica que parte do Segurança instrumentos soará um alarme. Depois que
sistema de Freio Anti Travamento não está o alarme parar, o motor ainda estará critica-
funcionando e será necessário um reparo. Esta luz acenderá cerca de seis mente quente até a luz apagar.
Contudo, o sistema de freio continuará fun- segundos quando a chave de ig-
cionando normalmente, desde que a luz de nição for posicionada em ON. Se 21. Relógio Digital
advertência do FREIO não esteja acesa. Se você não puxar o cinto de segu-
a luz do ABS estiver acesa, o sistema de rança do retrator, esta luz continuará acesa. Este display mostra as horas.
freio deve ser reparado o quanto antes, para Isto é um lembrete para você colocar o cinto
de segurança. Esta luz permanecerá acesa 22. Hodômetro Total/Hodômetro Parcial
restaurar o sistema de freio Anti Travamento.
Consulte “Sistema de Freio” no Capítulo 4 até você colocar o cinto de segurança.
Hodômetro Total - O Hodômetro Total mos-
deste manual para mais informações.
19. Hodômetro Parcial/Relógio Digital tra a distância total percorrida pelo veículo.
17. Luz Indicadora da Pressão do Óleo
Hodômetro Parcial - Pressione e solte este Hodômetro Parcial - O Hodômetro Parcial
botão para mudar o display de hodômetro mostra a quilometragem parcial desde a úl-
Esta luz indica uma baixa
para hodômetro parcial. Pressione e solte o tima vez que foi zerado.
pressão de óleo do motor.
A luz acende e permanece botão novamente para retornar ao hodôme-
acesa por alguns segundos tro. Para reiniciar o hodômetro parcial, pri-
quando a chave de ignição é posicionada meiro selecione o modo Hodômetro Parcial.
de LOCK ou ACC para a posição ON. A luz Depois, pressione e segure o botão até o
apagará depois que o motor funcionar. display zerá-lo (0). O display deve estar no
modo Hodômetro Parcial para zerá-lo.
68
PAINEL DE INSTRUMENTOS
23. Indicador de Marcha (Se Equipado) a ignição for posicionada em ON. Esta luz têm limitações de desempenho. Para ajudá-
indicadora acende quando o freio de esta- lo a entender e evitar dúvidas com esses
Este display mostra em qual marcha está cionamento está aplicado. possíveis maus funcionamentos, você deve
selecionada a transmissão automática. compreender como os sinais de rádio são
27. Luz Indicadora das Lanternas transmitidos e recebidos.
24. Luz Indicadora do Sistema de Carga
Esta luz acende quando as luzes Sinais de Rádio
Esta luz mostra a condição de estacionamento ou os faróis
do sistema de carga elétrica. estão acesos. Há dois tipos básicos de sinais de rádio:
A luz deve acender quando
a chave de ignição é posi- 28. Luz Indicadora de Mau • AM (Modulação por Amplitude), no qual o
cionada em ON e permanecer brevemente Funcionamento som transmitido faz com que a amplitude,
acesa para verificação. Se a luz permanecer ou a altura das ondas de rádio varie.
acesa ou acender quando estiver dirigindo, Esta luz faz parte do Siste-
desligue alguns dispositivos elétricos do ma de Diagnóstico de Bordo • FM (Modulação por Frequência), no qual a
veículo, tais como: faróis de neblina ou de- (OBD) que controla as emis- frequência da onda é variada para transmitir
sembaçador traseiro. Se a luz permanecer sões, o motor, e os sistemas o som.
acesa, indica que o sistema de carga está de controle da transmissão automática. A
com problema. Consulte sua Concessioná- luz acenderá quando a chave for posiciona- Recepção AM
ria Autorizada Chery imediatamente. da em ON antes da partida do motor. Se a
luz não acender ao posicionar a chave de A Modulação AM é baseada na amplitude
25. Luz Indicadora de Porta Aberta LOCK ou ACC para ON, verifique esta con- da onda, assim, a recepção AM pode sofrer
dição imediatamente. Se a Luz Indicadora interferências de: raios, linhas de energia
Quando a chave de ignição está de Mau Funcionamento acender quando o elétrica e sinais de neon.
em ON, esta luz indica a condi- motor estiver funcionando, o veículo deve
ção das cinco portas do veículo. ser reparado o quanto antes. Recepção FM
70
PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. CDC - Modo CD Changer Player 9. Conector USB 16. Botão 4 de Pré Ajuste (Tuner)/Selecionar
Próximo Disco (CD Changer)
2. FM/AM - Modo FM/AM 10. Próxima Faixa (Modo CD/MP3 Disc/USB
Player) 17. Botão 1 de Pré Ajuste (Tuner)/RANDOM-
3. CD - Modo CD Player
Faixa CD/MP3 Random ON/OFF
11. Faixa Anterior (Modo CD/MP3 Disc/USB
4. Display de LCD
Player) 18. Search For Higher Frequency (Tuner)/
5. Abrir CD Avanço Rápido/Resumo (CD/MP3 Player)
12. Botão 6 de Pré Ajuste (Tuner)/Selecionar
6. Ejetar CD Disco Anterior (CD Changer) 19. MUTE - Mudo
7. AST/SET 13. Botão 3 de Pré Ajuste (Tuner)/REPEAT- 20. Search For Lower Frequency (Tuner)/Re-
• AST - Auto Store Repetir Faixa CD/MP3 ON/OFF trocesso Rápido/Resumo (CD/MP3 Player)
• SET - Entrar no Modo Setup
14. Botão 5 de Pré Ajuste (Tuner) 21. SEL - Ajuste do Áudio
8. SCN
15. Botão 2 de Pré Ajuste (Tuner) 22. PWR - Botão Power/Volume
• Sintonização de Frequência (Tuner)
• CD/MP3 Disc Stack Scan (CD/MP3 Player)
71
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Ajuste do Relógio ck) para selecionar os dígitos dos minutos. • BASS – Para aumentar ou diminuir o gra-
ve
• Pressione o botão SET por mais que 2 se- • Pressione o botão SET para ajustar os dí-
gundos para entrar no menu SET UP. gitos dos minutos. • TREBLE – Para aumentar ou diminuir o
agudo
• Pressione o botão Próxima Faixa (Next Tra- • Pressione o botão Faixa Anterior (Previous
ck) até encontrar a opção TIME. Track) para selecionar os dígitos da hora. • BAL – Para balancear o som no alto falante
direito ou esquerdo, ou balanceá-lo entre os
• Pressione o botão SET para selecionar • Pressione o botão SET por mais de 2 se- alto falantes
12H ou 24H. gundos para sair do menu SET UP. 10 se-
gundos após qualquer operação da chave, • FADER – Para distribuir o som no alto fa-
• Pressione o botão Próxima Faixa (Next Tra- o display sempre mostrará a hora quando o lante dianteiro ou traseiro, ou balanceá-lo
ck) para selecionar os dígitos da hora. modo relógio estiver ativado. entre os alto falantes
72
PAINEL DE INSTRUMENTOS
73
PAINEL DE INSTRUMENTOS
74
PAINEL DE INSTRUMENTOS
76
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Controle da Recirculação
Capítulo 6
No Caso de Uma Emergência
79
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA
O pisca alerta está localizado no O macaco está alojado junto com o pneu so- • Solte o gancho da tampa do pneu sobres-
painel de instrumentos, acima do bressalente sob o assoalho do porta malas. salente.
painel de controle de climatiza-
ção. Pressione o interruptor para
ativar tanto a luz indicadora no painel como
dos sinalizadores de direção (setas). Pres-
sione o interruptor novamente para desligar
o Pisca Alerta. Este sistema de alerta de
emergência e só deve ser usado em caso
de emergência. Use-o quando seu veículo
estiver parado e criando um risco de segu-
rança para os outros motoristas. O pisca
Localização do Macaco Soltando o Gancho da Tampa do Pneu
alerta continuará funcionando mesmo com
a chave de ignição na posição LOCK. NOTA: A carga máxima de trabalho do ma- • Retire a tampa do pneu sobressalente.
caco é de 800 kg.
NOTA: Com o uso prolongado, o pisca aler- • Retire os parafusos de fixação do pneu
ta descarregará a bateria. Localização do Pneu Sobressalente sobressalente.
80
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA
ADVERTÊNCIA!
Não tente trocar o pneu para o lado
do tráfego. Afaste o veículo do tráfe-
go para evitar acidentes ao trocar o
pneu.
81
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA
82
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA
• Levante o veículo girando a alavanca do • Abaixe o macaco até a sua posição total- lor. Você também pode ajustar o controle de
macaco no sentido horário. Levante o veícu- mente fechada. temperatura para a posição de calor má-
lo até o pneu sair do chão e com altura sufi- ximo, o modo de controle para o assoalho
ciente para instalar o pneu sobressalente. • Guarde a alavanca e o macaco. e o controle do ventilador no máximo. Isto
permitirá que o núcleo do aquecedor atue
ADVERTÊNCIA! • Coloque o pneu furado no porta malas. como um suplemento ao radiador e ajudará
a retirar o calor do sistema de arrefecimento
Levante o mínimo possível para obter • Repare o pneu furado ou substitua-o assim do motor.
mais estabilidade. que possível.
O fusível queimado pode ser identificado Rebocando o Veículo Removendo e Instalando a Bateria
pelo derretimento de seu filamento. no Veículo
NOTA: Seu veículo está equipado com
ganchos para reboque na parte dianteira e A etapas seguintes devem ser executadas
traseira. ao remover e instalar a bateria:
Rosa 40 A
Amarelo 60 A
85
NO CASO DE UMA EMERGÊNCIA
Procedimentos Para Partida Com Bateria As medidas preventivas seguintes devem • Ligue o motor do veículo com a bateria
Auxiliar ser tomadas ao dar a partida no veículo: auxiliar, deixe o motor em marcha lenta por
alguns minutos, e depois ligue o motor do
ADVERTÊNCIA! • Ao dar a partida com a bateria auxiliar de veículo com a bateria descarregada.
outro veículo, pare o veículo próximo para
Ao dar a partida com uma bateria au- que o cabo auxiliar alcance, mas sem per- • Ao remover os cabos auxiliares, inverta a
xiliar observe as seguintes orienta- mitir que os veículos se toquem. sequência de instalação.
ções:
• Aplique o freio de estacionamento. Tome cuidado com as partes móveis e
• Tome cuidado com a ventoinha do com a ventoinha.
radiador sempre que for abrir o capô. • Se o veículo for equipado com transmissão
Ele continua funcionando algum tem- automática coloque-a em PARK, se o veí- • Reinstale a tampa protetora no pólo positi-
po depois que a ignição é desligada. culo for equipado com transmissão manual vo (+) da bateria.
Você pode se ferir. coloque-a em PONTO MORTO.
• Não tente empurrar ou rebocar seu • Posicione a ignição em LOCK.
veículo para dar a partida. Veículos
equipados com transmissão auto- • Desligue todos os dispositivos elétricos
mática não podem ser ligados desta desnecessários.
maneira. O combustível não queima-
do entrará no conversor catalítico, in- • Remova a tampa protetora do cabo positi-
flamará e danificará o conversor e o vo (+) da bateria. Conecte uma extremidade
veículo. Se o veículo tiver com a bate- do cabo auxiliar no pólo positivo da bateria.
ria descarregada, podem ser usados Conecte a outra extremidade do mesmo
cabos auxiliares ligados à bateria de cabo no pólo positivo da bateria auxiliar.
outro veículo para dar a partida. Este
tipo de partida pode ser perigoso se • Conecte o outro cabo, primeiro no pólo ne-
feito incorretamente, por isso siga gativo da bateria auxiliar e depois no pólo
cuidadosamente este procedimento. negativo (-) da bateria do veículo com a
bateria descarregada. Assegure-se de que
• Não use uma bateria auxiliar nem al-
você tenha uma boa conexão.
guma outra fonte de energia com ten-
são superior a 12 volts.
86
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Capítulo 7
Assistência Técnica
87
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Anotações dos Serviços Se você relacionou os itens que deseja ser Somente materiais, equipamentos e peças
inspecionado e reparado. Você será requi- originais podem estender a vida útil de seu
Para fazer os serviços em garantia, assegu- sitado a responder um questionário de Sa- veículo. A Chery do Brasil só fornece ma-
re-se de ter toda a documentação em mãos. tisfação no Serviço de Assistência Chery. teriais, equipamentos e peças originais às
Entregue o Manual de Garantia e Controle de Sua satisfação com nosso veículo é muito Concessionárias Autorizadas Chery localiza-
Revisões. Nem todo serviço é coberto pela importante para nós. Se houver problema no das em todo o País. Portanto, só repare nas
garantia. Fale com seu consultor de serviço serviço ou outra dificuldade, recomendamos Concessionárias Autorizadas Chery, a qual
sobre custos adicionais. Guarde a documen- que você tome as seguintes medidas: conhece melhor seu veículo, possui técnicos
tação do histórico das manutenções feitas treinados na fábrica e, materiais, equipamen-
em seu veículo. Muitas vezes isto pode aju- • Discuta o problema com o consultor de ser- tos e peças originais, oferecendo uma me-
dar na solução do problema atual. viço ou a gerência da concessionária autori- lhor satisfação ao cliente.
zada Chery, para resolver rapidamente suas
Lista de Serviços dúvidas e problemas. Serviço de Atendimento ao Cliente Chery
Faça uma lista por escrito dos problemas • Caso você ainda não esteja satisfeito, fale Segue abaixo o endereço, e-mail e número
com o seu veículo ou o serviço específico com o gerente geral ou o proprietário da do telefone do departamento de serviço de
que você quer que seja feito. Se você sofreu concessionária autorizada. Eles querem sua atendimento ao cliente:
um acidente ou se o serviço feito não está satisfação.
em seu histórico de manutenção, avise o Qualquer comunicação enviada ao Departa-
• Se a Concessionária Autorizada for incapaz mento de Serviço de Atendimento ao Cliente
consultor de serviço.
de resolver seu problema, contate o serviço deve incluir as seguintes informações:
de atendimento ao cliente do fabricante. • Nome e endereço do proprietário
• número do telefone do proprietário
• e-mail do proprietário
• Concessionária responsável pela venda e
manutenção
• Número de Identificação do Veículo (VIN)
• Data de entrega do veículo e leitura atual do
hodômetro total
• Histórico de serviços de seu veículo
• Uma descrição exata do problema e as con-
dições nas quais ocorre.
88
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
Capítulo 8
Manutenção Adequada de Seu Veículo
89
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
91
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
Procedimentos de Manutenção
CUIDADO!
As páginas a seguir contém os serviços de para transportar ou rebocar uma carga muito
Não abasteça em excesso o óleo do
manutenção obrigatórios, determinados pe- pesada. Para assegurar a lubrificação ade-
motor. O excesso causará a aeração
los engenheiros que projetaram seu veículo. quada do motor, o óleo deve ser mantido no
de óleo, que pode levar a uma perda
Junto com os itens obrigatórios de manuten- nível correto. Verifique o nível do óleo em
da pressão de óleo e um aumento na
ção em intervalos periódicos, há também intervalos regulares, como por exemplo ao
temperatura do óleo. Isto pode danifi-
itens que devem ser satisfatoriamente execu- abastecer. O melhor período para verificar o
car o seu motor.
tados fora da manutenção regular. Entretanto, nível do óleo é o de aproximadamente cinco
se ocorrer um mau funcionamento em algum minutos após o motor completamente aque- Aditivos para óleos do motor
desses itens, ele afetará adversamente o cido ser desligado. Só verifique o óleo com o
desempenho do veículo ou do motor. Esses veículo em superfície nivelada e com o motor O fabricante não recomenda a adição de
itens devem ser inspecionados se ocorrer um quente. Isso aumentará a exatidão da leitura qualquer aditivo ao óleo do motor. O óleo de
mau funcionamento. do nível do óleo. Mantenha o nível do óleo motor é um produto desenvolvido e o seu
entre as marcas MIN e MAX na vareta. desempenho pode ser prejudicado por aditi-
NOTA: vos incompatíveis.
• Sempre lave o veículo em local apropriado, Adicione óleo do motor quando a indicação
tomando cuidado para não agredir o meio correta do óleo está abaixo da faixa marca- Descarte do óleo usado
ambiente. da. Tome o cuidado ao descartar o óleo de mo-
• Óleo de motor usado, fluido de freio, líquido tor usado do seu veículo. O óleo usado é
de arrefecimento, baterias e pneus só devem um contaminante, e pode causar danos ao
ser descartados por pessoal qualificado e em meio ambiente. Leve o seu veículo à uma
local autorizado. Não descarte-os juntamente Concessionária Autorizada Chery, para fa-
com o lixo domiciliar ou no sistema público zer o serviço, ou a um posto credenciado
de esgoto. onde o óleo usado pode ser seguramente
descartado.
Verificação do Nível de Óleo do Motor Vareta de óleo do motor - 1.6L / 1.8L / 2.0L
Filtro de óleo do motor
O consumo do óleo do motor depende de
alguns fatores. O consumo de um óleo de O filtro de óleo do motor deve ser substituí-
motor novo atingirá o nível normal depois do em cada troca de óleo do motor.
dos primeiros 5.000 km. O motor também
consumirá mais óleo quando for utilizado
Vareta de óleo do motor - 2.4L
92
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
93
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
94
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
Verifique o Fluido do Limpador de NOTA: Sempre mantenha a lâmina de bor- sivos e politrizes, pois eles podem diminuir o
Párabrisa racha da palheta livre do contato com pro- brilho ou a camada protetora do acabamen-
dutos oleosos, tais como óleo de motor, to da pintura.
O reservatório do fluido do lavador de pára- gasolina, etc.
brisa está localizado no compartimento do CUIDADO!
motor. Certifique-se de verificar regularmen- Substituição das Palhetas do Limpador
te o nível do fluido no reservatório. Reabas- Observe os seguintes pontos ao lavar
teça-o com fluido de limpeza de párabrisa o seu veículo:
e funcione o sistema durante alguns segun- • Não use materiais de limpeza abrasi-
dos para remover a água residual. vos ou fortes como lã de aço ou poli-
trizes, isso arranhará as partes metáli-
Palhetas do Limpador de Párabrisa cas e as superfícies pintadas.
• Depois da lavagem, dirija o veículo
e aplique o pedal de freio suavemen-
te várias vezes para secar o disco de
Substituindo as Palhetas freio.
Levante o braço do limpador e rotacione a
Cuidado Especial
palheta com o braço do limpador em um
ângulo reto. Pressione a aba de liberação • Se você dirigir em estradas com poeira,
(seta), na direção mostrada na figura, para lave as partes de baixo do chassi pelo me-
soltar a palheta do braço do limpador. Com nos uma vez por mês
Palhetas
a aba de liberação pressionada, deslize a
Funcionar os limpadores no vidro seco por palheta puxando-a do braço do limpador. • Se você detectar algum amassado de pe-
um tempo longo pode deteriorar as palhe- Instale a nova palheta na sequência inver- dra ou arranhões na pintura, retoque ime-
tas do limpador. Sempre borrife o fluido de sa, e confirme se a aba de liberação está diatamente.
limpeza do lavador quando usar os limpa- travada com segurança. • Se o seu veículo foi danificado devido a um
dores de párabrisa para remover o sal ou acidente ou causa semelhante, e a pintura e
a sujeira em um párabrisa seco. Evite usar Lavando o revestimento protetor também foram dani-
as palhetas para remover o gelo ou neve do ficados, repare assim que possível.
pára-brisa. Para evitar danificar as palhetas, Lave o seu veículo regularmente. Sempre
assegure-se de que os limpadores de pá- lave o seu veículo à sombra e com sabão • Se dirigir em estradas de terra regularmen-
rabrisa não estão congelados sobre o vidro neutro. Enxágüe o veículo completamente te, considere a instalação de párabarros no
antes de acioná-los. com água limpa. Evite usar compostos abra- veículo.
95
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
96
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
NOTA: Todas as lâmpadas internas têm a Levante o capô e localize o conector atrás O ajuste correto do farol está diretamente
borda da base em latão ou vidro. As lâmpa- do farol. relacionado à segurança de condução. Os
das com base em alumínio não são apro- faróis devem ser ajustados adequadamente
vadas e não devem ser usadas na substi- Gire a lâmpada e o conector aplicável e usando instrumentos especiais. Siga sem-
tuição. puxe o conjunto para fora. pre regras legais ao ajustar os faróis.
97
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
98
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
99
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
Fluidos e Capacidades
Descrição Capacidade
Tanque de Combustível (todos motores) 57,0 litros
Combustível 93 Octanas
MITSUBISHI (2.0L / 2.4L) 4,3 litros
Óleo do motor com Filtro(todos motores)
ACTECO (1.6L / 1.8L / 2.0L) 4,5 litros
Transmissão Manual 2,2 litros
DP0 6,0 litros
Transmissão Automático
F4A4 6,5 litros
Caixa de Transfêrencia 0,8 litro
Caixa de transmissão 0,8 litro
Reservatório da Direção Hidráulica Marca MAX
Cilindro mestre de freio/Embreagem Marca MAX
Sistema de arrefecimento 7,5 litros
Pressão dos Pneus Referida na plaqueta da porta do motorista
Resevatório do fluido do lavador Marca MAX
100
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
101
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
Peso do Veículo
2.4L M/T
Modelo de Veículo 1.6L M/T 1.8L M/T 2.0L M/T 2.0L A/T 2.4L M/T 2.4L A/T
4WD
Peso Bruto do veículo 1375 kg 1390 kg 1375 kg 1395 kg 1380 kg 1475 kg 1400kg
Eixo dianteiro 770 kg 785 kg 770 kg 780 kg 775 kg 825 kg 785 kg
Peso no Eixo
Eixo Traseiro 605 kg 605 kg 605 kg 615 kg 605 kg 650 kg 615 kg
Peso Máximo de Fábrica Carregado
375 kg 375 kg 375 kg 375 kg 375 kg 375 kg 375 kg
(Incluindo Passageiros)
Peso Máximo de Fábrica 1750 kg 1765 kg 1750 kg 1770 kg 1755 kg 1850 kg 1775 kg
Peso Máximo de Peso no eixo
885 kg 900 kg 885 kg 895 kg 890 kg 910 kg 900 kg
Fábrica Total no dianteiro
Eixo No eixo traseiro 865 kg 865 kg 865 kg 875 kg 865 kg 940 kg 875 kg
Peso Máximo de Eixo dianteiro 1000 kg
Fábrica Admissível
Peso no Eixo Eixo Traseiro 1200 kg
102
MANUTENÇÃO ADEQUADA DE SEU VEÍCULO
Dimensões do Veículo
Item Dimensão
A = Comprimento total 4285 mm
B = Largura total 1765 mm
C = Altura total (peso bruto) 1705 mm
D = Entre eixos 2510 mm
Dianteira 1505 mm
E = Bitola
Traseira 1505 mm
Dianteira 750 mm
Comprimento da suspensão
Traseira 1025 mm
103
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Capítulo 9
Programa de Manutenção
105
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
106
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Plano de manutenção
Revisão mensal
• Nível do líquido de arrefecimento
• Vazamentos em tubulações,
mangueiras e reservatórios
• Nível do lubrificante da direção
• Sistema de ar condicionado
• Freio de estacionamento
• Buzina
107
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Reservatório do líquido de
arrefecimento
Bateria
Tampa do cárter
Lavador de párabrisas
Nível do lubrificante da
transmissão
108
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
109
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
SOMENTE adicione óleo de acordo com as O símbolo que aparece na embalagem do SOMENTE adicione líquido de arrefecimen-
especificações da Chery. Consulte “Capa- fluido indica que o mesmo não contém ole- to com o motor frio. Se tiver necessidade de
cidades e Especificações” se desejar mais finas. adicionar líquido de arrefecimento com o
detalhes. Dirija-se a uma Concessionária motor quente, espere 10 minutos até o mo-
Autorizada Chery o quanto antes, para ve- tor esfriar um pouco. Primeiro desenrosque
rificar se há vazamento. um pouco a tampa para liberar a pressão
acumulada. Depois abra-a. Finalmente adi-
O fluido adicionado deve estar absoluta- cione uma mistura de 50% de água destila-
mente limpo. da e 50% de anticongelante.
ADVERTÊNCIA!
ADVERTÊNCIA!
Se o fluido entrar em contato com a
pintura do veículo enxágue imediata- Evite derramar líquido de arrefecimen-
mente e seque-o. to no veículo.
ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA!
O símbolo que aparece na embalagem do Não abra o reservatório se o motor es- Evite o contato do líquido de arrefeci-
fluido indica que o mesmo não contém ole- tiver muito quente. mento com a pele e os olhos. Se isto
ofinas. acontecer, lave com água em abun-
Reservatório do líquido de arrefecimento dância e consulte imediatamente um
médico.
O reservatório é semi transparente para per-
mitir uma verificação direta e instantânea do
nível do líquido de arrefecimento. Quando
o motor estiver frio o nível deve estar entre
as marcas MIN e MAX. Se o motor estiver
quente, o nível do líquido pode exceder a
marca MAX devido a expansão provocada
pelo calor.
110
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
111
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
113
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Para evitar danos nas calotas protetoras das Verificação da tensão da correia de Use APENAS água fria ou morna para
rodas, retire-as antes de colocar as corren- acionamento lavar o veículo.
tes para neve. Procedimento de inspeção
Volte a colocá-las imediatamente após reti- 1. Coloque a chave de ignição na posição
rar as correntes. OFF e retire-a.
Correia de acionamento dos acessórios 2. Pressione com o polegar (aproximada-
mente 100 N) o centro da correia para
A correia de acionamento dos acessórios é comprovar sua flexibilidade (flexibilidade
uma das peças submetidas à maior tensão. máxima = 10 mm).
Portanto, deve ser de excelente qualidade e 3. Se a flexibilidade exceder o limite, dirija-
confiabilidade para cumprir sua função. se à Concessionária Autorizada Chery O melhor sistema de lavagem de veículos
Não se deve utilizar outra correia que não mais próxima para ajustar a correia. utiliza instalações sem escovas. Se forem
seja da mesma dimensão. Para sua segu- utilizados sistemas de alta pressão, não dei-
rança SOMENTE utilize correias originais Limpeza do veículo xe penetrar água no veículo.
Chery, que podem ser encontradas nas
Concessionárias Autorizadas Chery. Não descarte os materiais de limpeza jun- ADVERTÊNCIA!
tamente com os resíduos domiciliares. Re-
Antes de mover o veículo através do
ADVERTÊNCIA! corra às instalações locais habilitadas para
túnel de lavagem desligue o aqueci-
tratamento de dejetos.
A correia pode alargar-se e afrouxar mento.
depois de algum tempo de uso, e isto Para a limpeza de seu veículo, es-
colha SOMENTE produtos que não
Limpeza manual
fará com que não cumpra corretamen-
te sua função e o veículo pode sofrer prejudiquem o ecossistema. O fator
Se utilizar shampoo para autos, lave e en-
danos. Portanto, a tensão deve ser ve- mais importante para proteger o acabamen-
xágue o veículo com água em abundância.
rificada a cada 1.000 km. to de seu veículo é o uso de água limpa.
Enxugue com um pano seco.
ADVERTÊNCIA!
Depois de lavar o veículo, pise leve-
mente no pedal do freio para eliminar
a umidade dos discos de freio.
114
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
As revisões periódicas devem ser realizadas dentro das quilometragens ou prazos especificados (o que ocorrer primeiro). Esta tabela de revi-
sões inclui revisões até 80.000 quilometros, após a revisão de 80.000 km., repetir a tabela à partir dos 10.000 quilometros em diante.
116
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
118
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Sistema de Segurança
Os airbags devem ser substituídos depois Para assegurar a operação correta do siste- Se os airbags tiverem sido substituídos antes
de 10 anos da data de instalação inicial. Isto ma de airbags, sempre mande substituir os da data especificada (como por exemplo de-
deve ser executado por uma Concessionária airbags na data especificada numa Conces- pois de um acidente), por favor preencha o
Autorizada Chery. sionária Autorizada Chery. registro de substituição para futura referência.
119
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
120
121
ÍNDICE
Capítulo 10
Índice
123
ÍNDICE
PÁGINAS
Abaixamento Automático..............................................................................................................................................................................17
Abastecendo de Combustível..................................................................................................................................................................... 60
Abertura do Capô......................................................................................................................................................................................... 50
Acendedor e Cinzeiro................................................................................................................................................................................... 41
Advertências e Cuidados.............................................................................................................................................................................. 9
Airbag.............................................................................................................................................................................................................19
Ajuste do Relógio......................................................................................................................................................................................... 72
Ajuste do Volante...........................................................................................................................................................................................14
Alarme do Veículo..........................................................................................................................................................................................14
Assistência Técnica...................................................................................................................................................................................... 87
124
ÍNDICE
PÁGINAS
Bagageiro de Teto......................................................................................................................................................................................... 45
Bancos........................................................................................................................................................................................................... 30
Buzina.............................................................................................................................................................................................................14
Características do Veículo............................................................................................................................................................................ 8
Chave de Ignição...........................................................................................................................................................................................12
Chave Reserva...............................................................................................................................................................................................12
Cintos de Segurança.....................................................................................................................................................................................17
Cinzeiro Dianteiro......................................................................................................................................................................................... 41
Cinzeiro Traseiro........................................................................................................................................................................................... 41
125
ÍNDICE
PÁGINAS
Combustível.................................................................................................................................................................................................. 60
Controle de Climatização............................................................................................................................................................................. 75
Controle Remoto............................................................................................................................................................................................12
Console Central............................................................................................................................................................................................ 42
Console Superior.......................................................................................................................................................................................... 42
Cuidados na Operação................................................................................................................................................................................ 54
Descongelador............................................................................................................................................................................................. 23
Dimensões do Veículo..................................................................................................................................................................................103
126
ÍNDICE
PÁGINAS
Direção Hidráulica........................................................................................................................................................................................ 56
Encosto de Cabeça...................................................................................................................................................................................... 33
Espelho de Cortesia..................................................................................................................................................................................... 28
Fluidos e Capacidades.................................................................................................................................................................................100
Freio de Estacionamento............................................................................................................................................................................. 53
Gases de Escape.......................................................................................................................................................................................... 23
Gasolina Limpa............................................................................................................................................................................................. 60
127
ÍNDICE
PÁGINAS
Introdução................................................................................................................................................................................................... 5 e 6
128
ÍNDICE
PÁGINAS
Luz de Ré....................................................................................................................................................................................................... 37
Luzes: Faróis, Luz das Lanternas, Luzes do Painel de Instrumentos e Luz da Placa............................................................................ 34
Modificações no Veículo............................................................................................................................................................................... 9
Operação do Rádio....................................................................................................................................................................................... 72
Painel de Instrumentos................................................................................................................................................................................ 63
Peso do Veículo............................................................................................................................................................................................102
Pisca Alerta................................................................................................................................................................................................... 80
Pneus............................................................................................................................................................................................................. 57
Pneu Sobressalente..................................................................................................................................................................................... 59
129
ÍNDICE
PÁGINAS
Porta Copos.................................................................................................................................................................................................. 41
Porta Luvas................................................................................................................................................................................................... 42
Porta Malas................................................................................................................................................................................................... 43
Porta Treco.................................................................................................................................................................................................... 43
Preparando o Macaco.................................................................................................................................................................................. 81
Pressão do Pneu.......................................................................................................................................................................................... 58
Procedimentos de Manutenção................................................................................................................................................................... 92
Programa de Manutenção............................................................................................................................................................................105
Quadro de Símbolos..................................................................................................................................................................................... 7
Rádio.............................................................................................................................................................................................................. 70
Rebocando o Veículo................................................................................................................................................................................... 85
130
ÍNDICE
PÁGINAS
Reduzindo a Marcha..................................................................................................................................................................................... 52
Retrovisores.................................................................................................................................................................................................. 26
Retrovisor Externo....................................................................................................................................................................................... 26
Retrovisor Interno......................................................................................................................................................................................... 26
Rodizio de Pneus.......................................................................................................................................................................................... 58
Seleção de Marchas..................................................................................................................................................................................... 50
Servo Freio.................................................................................................................................................................................................... 54
Sistema Antifurto...........................................................................................................................................................................................14
131
ÍNDICE
PÁGINAS
Sistema de Áudio.......................................................................................................................................................................................... 69
Sistema de Freios......................................................................................................................................................................................... 53
Substituição de Lâmpadas.......................................................................................................................................................................... 97
Substituindo um Fusível.............................................................................................................................................................................. 84
Tomada Auxiliar............................................................................................................................................................................................ 37
Tópicos........................................................................................................................................................................................................... 3
Transportando Passageiros........................................................................................................................................................................ 22
Travamento do Veículo................................................................................................................................................................................. 22
132
ÍNDICE
PÁGINAS
Volante ........................................................................................................................................................................................................... 14
133