Você está na página 1de 256

L200 triton

M a n u a l d o P ropri e tá ri o
Introdução

Obrigado por escolher um produto MITSUBISHI como seu novo veículo.


Este Manual do Proprietário tem a finalidade de ajudá-lo a compreender e a usufruir de todas as vantagens que este veículo
pode lhe oferecer.
As informações foram preparadas de forma que você se familiarize com a maneira adequada de operação e mantenha o seu
veículo em ótimas condições de dirigibilidade.
A MMC Automotores do Brasil S/A reserva o direito de fazer mudanças no design e especificações e/ou fazer adições para melhorar
o seu produto, sem a obrigação de instalá-las nos produtos fabricados anteriormente.
É também importante que o motorista conheça muito bem todas as leis e regulamentações referentes a veículos.
Este manual foi escrito de acordo com as leis e regulamentações vigentes por ocasião da impressão. Portanto, algumas leis e regu-
lamentações podem ter sofrido emendas após esta data.
Por favor, em caso de venda, deixe este Manual no veículo. O próximo proprietário irá gostar muito de ter acesso às informações
constantes neste manual.

www.mitsubishimotors.com.br
sac@mmcb.com.br

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:27:11


Utilize somente Peças Genuínas MITSUBISHI Utilize sempre uma Concessionária MITSUBISHI
MOTORS: MOTORS:

l Peças com qualidade e tecnologia MITSUBISHI l Equipamentos e diagnósticos avançados.


MOTORS. l Mecânicos treinados (Senai/ASE)

l Manutenção de desempenho, qualidade e l Serviços personalizados.


segurança originais.
l Comprometimento com a Satisfação do Cliente.
l Preços competitivos.

l Originalidade do veículo.

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:27:12


DEFINIÇÕES E CONCEITOS:

Para efeito deste Manual, as palavras e símbolos indicados abaixo


terão as seguintes definições e conceitos.
Lembramos que a não observância das instruções que acompa-
nham as palavras/símbolos abaixo pode resultar em ferimentos
pessoais ou em danos ao veículo.

(I) ADVERTÊNCIA alerta sobre a grande possibilidade


de ferimento pessoal GRAVE e até FATAL, se as ins-
truções não forem seguidas.

(II) ATENÇÃO significa perigo ou procedimento inseguro,


o qual pode causar pequenos ferimentos pessoais ou
danos ao veículo.

(III) OBSERVAÇÃO:
Utilizada para fornecer informações úteis.

(IV) REFERÊNCIA NUMÉRICA (quando houver uma nota).


Exemplo: (1)
Especificam uma condição ou situação do referido veículo
ou equipamento descrito no rodapé da respectiva página.

(V) ASTERISCO ( * ):
Equipamentos marcados com “ * ” inexistem em determinados
modelos de veículo e/ou podem ser encontrados apenas
como opcionais ou acessórios à venda nas Concessionárias
MITSUBISHI MOTORS. CONSULTE O CATÁLOGO DE
VENDA DO VEÍCULO.

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:27:12


L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:27:12
Índice dos capítulos
Informações gerais.......................................págs. 1-1 a 1-26 Para uma condução confortável..................págs. 6-1 a 6-24
Vista Geral – Instrumentos e Controles Técnicas para uma direção segura Ventilação Antena
Interior Tapetes de assoalho Ar-condicionado automático Espelho de cortesia
Exterior Quando deixar o país com o veículo Dicas importantes para o funcionamento do Cinzeiro
Instalação de acessórios Direção e álcool ar‑condicionado Acendedor de cigarros
Modificações / Alterações nos sistemas elétrico Etiquetas de identificação do veículo Sistema de áudio com DVD e GPS* Soquete para acessórios
e de combustível Plaqueta de identificação do veículo Tomada USB* Luzes internas
Transporte de carga Etiquetas destrutíveis Interruptores de controle remoto no volante Porta-objetos
Bedliner* Gravação nos vidros de direção* Porta-copo
Tomada do reboque Emissões Sistema de áudio Premium* Porta-garrafa
Engate de reboque Nível de ruído Para-sóis Gancho de conveniência
Engate Combustível recomendado
Condução com o reboque – cuidados e dicas Abastecimento de combustível
Reboque de trailers Reservatório de gasolina para partida a frio
Peças Genuínas (veículos Flex)
Instruções de segurança para o manuseio de Cuidados com o veículo...............................págs. 7-1 a 7-10
óleo do motor
Cuidados com o veículo Limpeza externa do veículo
Limpeza interna do veículo

Abertura e fechamento do veículo..............págs. 2-1 a 2-10


Chaves Segurança para crianças nas portas traseiras
Sistema de abertura e fechamento sem a chave Controle do vidro elétrico
Portas Tampa traseira Situações de emergência.............................págs. 8-1 a 8-30
Travamento central das portas
Se o veículo deixar de funcionar Triângulo de segurança
Partida de emergência Ferramentas, macaco e manivela do macaco
Motor superaquecido Para levantar o veículo com o macaco
Bancos, cintos de segurança e airbag........págs. 3-1 a 3-24 Sangria do sistema de combustível (somente
veículos a Diesel)
Roda sobressalente
Calotas
Bancos Sistema limitador de força e pré-tensionador do Remoção da água do filtro de combustível Troca de pneu
Ajuste do banco cinto de segurança (somente veículos a Diesel) Reboque
Banco dianteiro Segurança para crianças Extintor de incêndio Funcionamento em condições adversas
Banco traseiro Inspeção dos cintos de segurança
Apoio para cabeça Sistema de segurança suplementar (SRS)
Cintos de segurança – airbag
Segurança para mulheres grávidas
Manutenção...................................................págs. 9-1 a 9-38
Cuidados na revisão Pneus
Catalisador Curso livre do pedal da embreagem*
Instrumentos.................................................págs. 4-1 a 4-20 Capô Curso livre do pedal do freio
Óleo do motor Curso da alavanca do freio de estacionamento
Instrumentos Alavanca dos indicadores de direção Líquido de arrefecimento Palhetas do limpador do para-brisa
Luzes de advertência e indicadoras (veículos Interruptor das luzes de advertência Fluido da transmissão automática* Manutenção geral
a Diesel) Interruptor do farol de neblina dianteiro Líquido do lavador No inverno e na neve
Luzes de advertência e indicadoras (veículos Interruptor do limpador e lavador Fluido de freio Ligações dos fusíveis
Flex) Desembaçador do vidro traseiro Fluido da embreagem* Fusíveis
Luzes de advertência Buzina Fluido da direção hidráulica Substituição de lâmpadas
Interruptor combinado dos faróis e lanternas Bateria

Partida e condução do veículo....................págs. 5-1 a 5-46


Direção econômica Easy select 4WD Part Time
Dados técnicos..........................................págs. 10-1 a 10-12
Recomendações para amaciamento Operação correta da tração nas quatro rodas Dimensões Sistema elétrico
Freio de estacionamento Inspeção e manutenção após uso do veículo Desempenho Pneus e rodas
Estacionamento em condições severas Pesos Outras especificações
Ajuste da altura do volante Cuidados com um veículo com tração nas Motor Capacidades
Espelho retrovisor interno 4 rodas Transmissão e transferência
Espelhos retrovisores externos Diferencial de deslizamento limitado
Ignição Freios
Trava de direção Sistema de freio antiblocante (ABS)
Partida Direção hidráulica
Transmissão manual Piloto automático*
Transmissão automática Índice alfabético.......................................... págs. 11-1 a 11-6
Quando ocorre um mau funcionamento na
transmissão automática

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:27:13


L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:27:14
Informações gerais
Vista Geral – Instrumentos e Controles
Interior
Exterior
Instalação de acessórios
Modificações / Alterações nos sistemas elétrico e de combustível
Transporte de carga
Bedliner*
Tomada do reboque
Engate de reboque
Engate
Condução com o reboque – cuidados e dicas
Reboque de trailers
Peças Genuínas
Instruções de segurança para o manuseio de óleo do motor
Técnicas para uma direção segura
Tapetes de assoalho
Quando deixar o país com o veículo
Direção e álcool
Etiquetas de identificação do veículo
Plaqueta de identificação do veículo
Etiquetas destrutíveis
Gravação nos vidros
Emissões
Nível de ruído
Combustível recomendado
Abastecimento de combustível
Reservatório de gasolina para partida a frio (veículos Flex)
1-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:27:14


Vista Geral – Instrumentos e
Controles
1 – Interruptor combinado das luzes pág. 2
4-12 3
Alavanca dos indicadores de direção
pág. 4-14
Interruptor do farol de neblina dianteiro 4
pág. 4-15
1
2 – Instrumentos pág. 4-2
3 – Interruptor do limpador e lavador do
para-brisa pág. 4-16 5

4 – Airbag – Sistema suplementar de


segurança (banco do motorista) pág.
3-15 6
Buzina pág. 4-19
5 – Ignição pág. 5-9 7
6 – Ajuste de altura do volante de direção 11
pág. 5-6
7 – Alavanca de liberação da portinhola
8
de abastecimento do reservatório de
combustível pág. 1-24
9
8 – Alavanca de liberação do capô pág.
9-3 10
9 – Fusíveis pág. 9-21
10 – Interruptor dos espelhos retrovisores
externos com comando elétrico pág.
5-8
11 – Interruptor do retrator do espelho
retrovisor pág. 5-9 aa5004678

1-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:27:14


Vista Geral – Instrumentos e
Controles
1 – Interruptor do desembaçador do vidro
traseiro pág. 4-18
2 – Ar-condicionado automático pág. 6-5
3 3 – Sistema de áudio com DVD e GPS*
2 pág. 6-11
1 4 5 4 – Controle de temperatura interna e
externa do ar pág. 6-6
5 – Ventilação pág. 6-2
6 6 – Airbag – Sistema suplementar de
18 segurança (banco do passageiro
dianteiro) pág. 3-15
7 – Porta-luvas pág. 6-20
17 7
8 – Acendedor de cigarros pág. 6-16
9 – Cinzeiro pág. 6-15
16
10 – Porta-objeto pág. 6-19
8 11 – Alavanca de mudança de marcha
(transmissão manual) pág. 5-14
Alavanca seletora de marchas
(transmissão automática) pág. 5-16
15 12 – Alavanca de transferência pág. 5-21
9
13 – Porta-copo pág. 6-21
11 10
14 13 12 14 – Alavanca do freio de estacionamento
pág. 5-4
15 – Console no assoalho
16 – Porta-objetos
17 – Piloto automático* pág. 5-36, 5-42
18 – Interruptor das luzes de advertência
aa5004812D
pág. 4-15

1-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:27:14


Interior – Área dianteira
1 – Interruptor da trava do vidro elétrico
pág. 2-8
2 – Interruptor do vidro elétrico pág. 2-6
3 – Porta-óculos pág. 6-20
4 – Luz de leitura pág. 6-18, 9-29, 9-37
5 – Espelho retrovisor interno pág. 5-7 1 3
6 – Luz interna (dianteira) pág. 6-17, 9-29,
9-37 4
6
7 – Para-sol pág. 6-14
Espelho de cortesia pág. 6-15 5
2
Porta-cartão* pág. 6-14
8 – Porta-luvas pág. 6-20 13 7
9 – Extintor de incêndio pág. 8-9
10 – Banco dianteiro pág. 3-3
11 – Porta-garrafa pág. 6-22
12 – Soquete para acessórios pág. 6-16 8
13 – Cinto de segurança pág. 3-7
Ancoragem ajustável do cinto de 9
segurança (bancos dianteiros) pág.
3-9

12 11 10

aa5004711a

1-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:27:15


Interior – Área traseira
1 – Porta-garrafa pág. 6-22
2 – Luz interna (traseira) pág. 6-18, 9-29,
9-37
2
3 – Porta-copos pág. 6-21
1 4 – Descansa-braço (para o banco traseiro)
pág. 3-5
5 – Banco traseiro pág. 3-4
6 – Chave de rodas pág. 8-10
12 7 – Triângulo de segurança pág. 8-9
8 – Macaco pág. 8-9
9 – Caixa de acessórios do reboque pág.
1-12
10 – Alavanca do macaco pág. 8-9
11 – Cintos de segurança (para o banco
traseiro) pág. 3-7
11
12 – Apoio para cabeça pág. 3-5
3

10
4

9 5
6
8
7

aa5004724

1-5 1-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:27:15


Exterior – Dianteira
1 – Limpador e lavadores do para-brisa
pág. 4-16
2 – Espelhos retrovisores externos pág.
5‑8
3 – Tampa do reservatório de combustível 1 2
pág. 1-25
4 – Abertura e fechamento pág. 2-1
Sistema de abertura e fechamento sem
a chave pág. 2-2
5 – Indicadores de direção laterais pág.
4-14, 9-28, 9-31
3
6 – Indicadores de direção dianteiros pág.
4-14, 9-28, 9-31
7 – Lanternas pág. 4-12, 9-28, 9-30 10
8 – Faróis págs. 4-12, 9-28, 9-29
9 – Farol de neblina dianteiro* pág. 4-15, 4
9-28, 9-32
10 – Compartimento do motor pág. 10-11
Capô do motor  pág. 9-3
9

5
8
7 6

aa5004753a

1-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:27:15


Exterior – Traseira
1 – Tampa traseira pág. 2-8
2 – Luz de freio na tampa traseira* pág.
9-28, 9-35
3 – Indicadores de direção traseiros pág.
4-14, 9-28, 9-34
4 – Luz do freio e lanterna pág. 9-28, 9-34
2 3 5 – Luz da marcha à ré pág. 9-28, 9-34
10
1 6 – Pressão dos pneus pág. 9-13
Troca de pneu pág. 8-19
Rodízio de pneus pág. 9-15
Correntes para pneus pág. 9-16
7 – Refletor traseiro
4 8 – Roda sobressalente pág. 8-15
9 – Luz da placa de licença pág. 4-12,
9-28, 9-36
10 – Soquete para acessórios no
compartimento de carga* pág. 6-16
5

6
8
9 7

aa5004766

1-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:27:15


Instalação de acessórios Observação
Atenda à legislação local quanto ao uso de tele- Advertência
Antes de instalar qualquer acessório, consulte a fones celulares e radiocomunicadores enquanto
Telefones celulares ou radiocomunicadores
sua Concessionária MITSUBISHI MOTORS. dirige. Estacione sempre que for fazer ou receber
devem ser usados com uma antena externa,
uma ligação.
l A instalação de acessórios, peças opcionais sempre que possível. Equipamentos que
etc. somente deve ser feita dentro dos limites usam antena integrada dentro do veículo
prescritos nas leis de seu país e de acordo podem causar interferência com os sistemas
com as diretrizes e advertências constantes
ADVERTÊNCIA do veículo ao transmitir (por exemplo inter-
nos documentos que acom­panham este A área da caçamba deste veículo não é ve- ferência no sistema de áudio). A operação
veículo. dada para a utilização de tampa marítima ou segura do veículo não será afetada pelo uso
Somente devem ser instalados em seu veí- capota. Com isso, existe o risco dos gases de telefones celulares dentro do veículo.
culo acessórios aprovados pela ­MITSUBISHI provenientes do escape do veículo entrarem
MOTORS. no interior da caçamba, o que pode trazer
sérios ferimentos, morte por asfixia ou enve-
l Instalação inadequada de componentes elé-
nenamento por monóxido de carbono.
tricos pode causar incêndio. Portanto, veja a
seção “Modificações/Alterações nos sistemas l Uma tampa (se fixada) pode permitir o roubo
elétrico e de combustível”, na página 1-9. na área de carga e a entrada de água e poeira,
l Para usar um sistema de comunicação do tipo tanto com o veículo estacionado como ao
telefone celular ou rádio transmissor dentro dirigir, através da abertura do trilho, da tampa
do veículo é necessário a instalação correta traseira e da tampa. A água e poeira podem
de uma antena externa específica. Quando o danificar a carga transportada. Mercadorias
telefone celular ou o rádio transmissor é usado que possam ser danificadas por água e po-
dentro do veículo somente com uma antena eira devem ser protegidas antes de serem
interna, ele pode interferir com o sistema colocadas na área de carga.
elétrico do veículo e afetar negativamente o
funcionamento seguro do veículo.
l Pneus e rodas fora das especificações reco-
mendadas não devem ser utilizados.
Consulte o capítulo “Dados Técnicos” para
informações sobre rodas e tipos de pneus
recomendados.

1-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:27:16


Modificações / Alterações Transporte de carga A
nos sistemas elétrico e de
combustível Cuidados com o transporte de carga

A MITSUBISHI MOTORS fabrica veículos de alta


qualidade e segurança. Consequentemente, para
Atenção
manter a qualidade e a segurança, é muito im- l Ao transportar bagagem no compartimento
portante que a instalação de qualquer acessório de passageiros, não a coloque sobre o
ou qualquer modificação que envolva o sistema banco do passageiro ou banco traseiro.
elétrico ou de combustível seja feita dentro das Certifique-se que a carga ou bagagem não
diretrizes da MITSUBISHI MOTORS. possa se mover quando o veículo estiver
em movimento. Caso contrário, a carga ou
a bagagem podem obstruir a visão traseira Bedliner*
Atenção e, no momento de uma freada brusca, ser
lançadas para a frente, causando ferimento É disponível, para alguns modelos, uma co-
A respeito de qualquer tipo de instalação ou
ou acidente. bertura plástica de proteção da caçamba e da
modificação, consulte primeiro uma Conces-
Carregue cargas ou bagagens pesadas na tampa traseira.
sionária Mitsubishi MOTORS. l
parte dianteira do veículo. Se a carga na Essa cobertura é fixada na caçamba através
Se forem usados métodos de instalação inade-
traseira do veículo for muito pesada, pode de parafusos e tem como função proteger a
quados ou que interfiram com a parte elétrica
tornar a direção instável. caçamba de eventuais riscos e danos quando
do veículo, os dispositivos eletrônicos podem
do transporte de carga.
ser afetados negativamente, resultando em
incêndio ou outro acidente.
Observação
A – Soquete para acessórios no compartimento
de carga*

1-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:27:16


Pólos de Consumidores
Conector do reboque traseiro
Contato Elétricos no Reboque Advertência
5 A ligação incorreta ou deficiente de conduto-
1 1 Luz da marcha à ré
res elétricos poderá provocar incêndios, bem
3 2 Luz indicadora de direção como causar ferimentos ou acidentes.
esquerda
3 Luz indicadora de direção direita
4 Terra
Atenção
5 Luz do freio Se existirem dispositivos de iluminação no
4 reboque cujo consumo excede o normal,
6 Lanterna poderão ocorrer danos no sistema elétrico do
6
2 veículo, bem como falhas de funcionamento
na iluminação do reboque.

Observação
Com o motor parado e acessórios ligados no
reboque, se existir uma ligação elétrica através
da tomada de reboque, a bateria do veículo irá
Tomada do reboque descarregar.

Utilização
A tomada de reboque com 6 pólos faz a ligação
elétrica entre o veículo e o reboque.

1-10

L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:27:16


Base
Eixo-trava
Extremidades das Anel-trava
longarinas, lado direto
e lado esquerdo
Pontos de fixação do Travas da
dispositivo de engate corrente de
segurança
de reboque
Capacidade máxima de tração: Tomada de força
2.300 kg (reboque com freio), Esfera do Haste
engate removível
750 kg (reboque sem freio)

Engate de reboque Engate Características gerais


A base, com travas para a corrente de segurança,
garante mais robustez ao engate.
Montagem do dispositivo Atenção A haste é removível, o que permite a sua remoção
Os pontos de fixação estão localizados nas
O uso de engate exige atenção redobrada sempre que o engate não estiver em uso. Este
extremidades das longarinas, lado direito e lado
do motorista. procedimento garante maior segurança a você
esquerdo (veja ilustração).
e a outros (veículos, pedestres etc.).
Tenha em atenção as disposições legais em vigor Portanto, leia cuidadosamente as recomen-
dações a seguir, para utilizar corretamente A tomada de força está em conformidade com a
no país em que o veículo trafega (por exemplo,
e com segurança o engate no seu veículo. NBR9187 e NBR7332.
necessidade de instalação de uma luz indicadora
independente). Essas recomendações irão auxiliá-lo a obter
o máximo das características do engate.

1-11

L200 Triton 2010.09.indb 11 28.10.10 15:27:17


Instalação do reboque
Para travar o reboque, proceda como descrito
a seguir:
1. Encaixe a haste removível dentro da câmara
do reboque.
2. Após o encaixe, coloque o eixo-trava certifi-
cando-se que as peças do reboque estejam
fixas.
3. Coloque a presilha, para travar o eixo-trava
no sistema do engate.
Orifícios para gancho do reboque
4. Instale e trave a tomada do sistema elétrico.
Orifícios para o gancho do reboque* Quando o engate não estiver em uso, a haste
removível deve ser retirada e acondicionada na
O reboque DEVE ser provido de uma corrente
caixa de acessórios, localizada atrás do encosto
Atenção
com um gancho na sua extremidade. Quando o
reboque estiver em uso, o gancho da corrente do banco traseiro, lado esquerdo. Quando estiver usando o engate, verifique
deverá obrigatoriamente ser encaixado em um A caixa de acessórios é confeccionada para os seguintes itens:
dos orifícios indicados. evitar ruído e permite fácil acesso sempre que Antes de iniciar a viagem:
necessário. l engate corretamente instalado e travado,

Atenção Montagem do engate


l tomada do sistema elétrico conectada e
travada,
A falta de uso da corrente de segurança poderá Instale a haste removível na base e trave-a com l luzes do reboque respondem aos coman-
ocasionar acidentes. o eixo-trava, da direita para a esquerda. Em se- dos do veículo,
guida, trave o eixo-trava com o anel-trava, para Após iniciar a viagem:
evitar que o eixo-trava se solte da base.
l redobre a atenção em freadas, cruzamen-
tos, ultrapassagens e manobras,
Advertência l lembre-se: seu veículo está mais comprido
e mais pesado.
Após a instalação, certifique-se que o anel-
trava esteja seguramente preso.
Nunca utilize o reboque sem colocar o anel-
trava no eixo-trava.

1-12

L200 Triton 2010.09.indb 12 28.10.10 15:27:17


Condução com o reboque – Curvas
Freie sempre antes das curvas. Frear durante as
cuidados e dicas curvas poderá desequilibrar o veículo e resultar
em acidente.
Distribuição da carga
Em curvas fechadas, lembre-se que o seu
Os objetos mais pesados devem ser colocados
veículo está mais longo e abra um pouco mais
na parte dianteira central do reboque e os obje-
o traçado.
tos menores e mais leves devem ser colocados
nas laterais.
Verifique se objetos mais longos não impedem Ultrapassagens
o fechamento da tampa do reboque. Lembre-se que o motorista à sua frente não sabe
que o seu veículo está puxando um reboque.
Portando, ao fazer uma ultrapassagem, avance
Habitue-se com o reboque Aceleração e frenagem o máximo possível, para que o reboque fique
Se você não está acostumado a conduzir o A finalidade do reboque é aumentar a capacidade visível para o outro motorista e ao finalizar a
veículo com reboque, antes de iniciar a viagem, de carga do veículo. Portanto, sempre em condi- ultrapassagem deixe espaço suficiente para o
faça alguns testes em local seguro. Procure ção de reboque, ambos estarão completamente reboque.
conhecer e avaliar as reações do seu veículo carregados.
Nunca faça conversões e/ou ultrapassagens
em condição de reboque.
Nesta condição o veículo se torna mais lento, perigosas quando estiver com reboque instalado
tanto nas acelerações como nas frenagens, em seu veículo.
exigindo maior atenção nas ultrapassagens e
no uso do freio.
Cruzamentos
Quando estiver utilizando o reboque, duplique
a distância que normalmente você mantém do Somente avance um cruzamento se tiver certeza
veículo que vai à sua frente, em condição sem que existem espaço e tempo suficiente para o
reboque. seu veículo e reboque. Nunca force passagens,
principalmente em locais com pouca visibilidade.
Você está conduzindo um veículo longo e os
outros motoristas podem não perceber.

1-13

L200 Triton 2010.09.indb 13 28.10.10 15:27:17


Pisos irregulares/acidentados Reboque de trailers Regulamentação legal
Em condição de pisos irregulares e/ou acidenta- As autoridades exigem que um trailer ou reboque
dos, conduza o veículo devagar e evite buracos, Seu veículo tem capacidade para reboque de tenha luzes de freio, sinalizadores de direção e
pedras e desníveis acentuados. Em lombadas, trailers, desde que sejam seguidas algumas lanternas. Um kit elétrico pode ser instalado por
acelere somente após o reboque ter ultrapassado recomendações, destinadas principalmente a uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS,
o obstáculo. evitar sobrecarga do veículo e à escolha do atendendo aos regulamentos legais para equipar
Esses cuidados evitam esforços desnecessários equipamento apropriado. Se estas precauções seu veículo. Pode ser necessário instalar espe-
no engate e preservam a estrutura do veículo. forem seguidas e os hábitos de condução forem lhos retrovisores externos maiores, em ambos
adequados, os efeitos de rebocar um trailer os lados do veículo, para proporcionar maior
podem ser minimizados. visibilidade traseira. Certifique-se que a barra
Manobras de reboque não atrapalhe a placa de licença
A MITSUBISHI MOTORS lembra que danos
Ao manobrar o veículo com o reboque instalado, causados direta ou indiretamente pela condução quando o trailer for desconectado.
verifique se há espaço suficiente entre o veículo, fora dos limites recomendados não são cobertos
o reboque e obstáculos, como colunas, portões pela garantia. Carga de reboque permitida e
de garagens, limitadores de vagas em estacio-
exigências
namentos etc.
ATENÇÃO O peso máximo de reboque não deve exceder
2.300 kgf (equivalente a massa total do reboque
Atenção l A MITSUBISHI MOTORS recomenda o uso de 2.300 kg).
de equipamentos de reboque genuínos.
Ao dar marcha à ré, lembre-se que o reboque
As cargas especificadas se aplicam
Advertência
l
tem reações inversas às do veículo.
somente aos equipamentos de reboque
Para trás, com a direção virada para a direita, genuínos. A máxima tração permitida na estrutura do
o reboque irá para a esquerda.
reboque é 600 kgf.
Para trás, com a direção virada para a esquer-
da, o reboque irá para a direita. O peso máximo permitido do veículo rebocado
deve ser reduzido, para garantir que o “Peso
máximo admissível” nos eixos dianteiro e tra-
seiro não seja excedido. Consulte o capítulo
“Especificações”.

1-14

L200 Triton 2010.09.indb 14 28.10.10 15:27:18


Exemplo Sugestões para reboque
ATENÇÃO
Preparação do veículo
As exigências quanto ao freio do trailer e
do reboque são as exigências mínimas e a Faça uma revisão antes de rebocar um trai-
MITSUBISHI MOTORS recomenda utilizar um ler pesado, com especial cuidado quanto à
freio do trailer e do reboque com distribuição regulagem do motor, condição dos freios, direção
de carga sempre que estiver rebocando, e pneus.
para melhorar a distância de parada e a Ajuste a pressão dos pneus para um veículo
estabilidade. totalmente carregado (veja a etiqueta Pneus).
Usar um sistema de distribuição de carga Inspecione os pneus, fiação e freios do trailer.
aumenta o esforço sobre os pneus do trailer. AF0001622
Inspecione o sistema de arrefecimento e garanta
Não exceda a capacidade de carga dos pneus que a entrada do radiador esteja livre para per-
do trailer. Preparo para o reboque mitir o fluxo máximo de ar através do radiador.
É importante limitar o peso do veículo re- Após atender às exigências legais sobre peso de Não instale nada na frente do radiador (bolsas
bocado e, se isto não for seguido, a carga reboque permitido e freio, ajuste a posição da car- de água, luzes, telas contra insetos, peças não
máxima sobre os pneus do trailer pode ga no trailer para atender aos regulamentos. genuínas MITSUBISHI MOTORS), pois elas
aumentar. Esta distribuição está marcada na restringem o fluxo do ar.
Selecione a combinação apropriada que será
lateral do pneu. Verifique se os parafusos de fixação da barra
usada, em conjunto com as peças genuínas
MITSUBISHI MOTORS. de reboque estão apertados conforme a espe-
cificação.
Recomendamos usar duas correntes de segu-
rança. As correntes devem se cruzar sob a barra
de reboque, de modo que a barra não toque o
Preparação do motorista
solo se ela se soltar do veículo. As correntes não Se você nunca rebocou nada antes, conecte o
devem impedir que o trailer gire livremente. trailer ao veículo e faça um teste de condução em
local familiar. Sinta a diferença em aceleração,
Para informações sobre a escolha e o uso de
condução e frenagem, para não se surpreender
equipamento de reboque, consulte uma Con-
caso aconteça uma emergência, quando estiver
cessionária MITSUBISHI MOTORS.
longe de casa. Outros passageiros do veículo que
possam dirigir devem ter conhecimento desta
nova condição do veículo.

1-15

L200 Triton 2010.09.indb 15 28.10.10 15:27:18


Subindo ladeiras Uma causa do balanço do trailer é o balanceamento Superaquecimento
Ao trafegar em lugares com ladeiras, em veículos deficiente e até isso ser superado o balanço O superaquecimento normalmente ocorre como
com transmissão manual ou automática, subindo continuará. Redistribua a carga e veja se o resultado de falha mecânica. Se seu veículo
ou descendo ladeiras, selecione sempre uma problema persiste. superaquecer, pare e verifique se a bomba de
marcha baixa para manter a rotação do motor Se os pneus do veículo ou do trailer deslizarem água ou a correia do alternador está quebrada,
de forma a evitar o uso excessivo dos freios ou para a superfície não pavimentada da rodovia, se a admissão de ar do radiador está bloquea-
muitas mudanças de marcha. Ao trafegar por não tente voltar ao asfalto rapidamente. Aguar- da ou o nível do líquido de arrefecimento está
ladeiras íngremes ou longas, evite bombear o de um trecho onde o acostamento e a rodovia baixo. Se todos estes itens estiverem normais, o
pedal do freio. Aplique o freio com firmeza para estejam no mesmo nível e retorne à rodovia com superaquecimento pode ser causado por outros
reduzir a velocidade e então remova o pé do o mínimo balanço possível. motivos e o veículo deve ser inspecionado por
pedal, para permitir o resfriamento dos freios Tente aumentar a distância entre seu veículo uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
entre as freadas. ao ultrapassar outros veículos ou trailers, pois
assim a força de sucção entre os dois será
Condução normal minimizada. Atenção
Mantenha bastante distância entre os veículos Se o motor superaquecer, consulte a seção
que estão à sua frente e atrás. Freios “Superaquecimento do motor”, no capítulo
Se o trailer começar a balançar ou ficar difícil Não pise com muita força no freio, fique alerta “Situações de emergência”, antes de qualquer
de conduzir, diminua a velocidade e acione os e antecipe os problemas para poder aplicar os ação corretiva.
freios do trailer (se ele tiver) e NÃO os freios do freios suavemente e por igual. Se o veículo estiver em boas condições
veículo. Pare o veículo e o trailer em local seguro, Não faça manobras antes de garantir que a rodo- mecânicas e superaquecer devido ao trá-
examine os pneus do trailer com cuidado quanto via atrás e à frente do seu veículo esteja livre. fego pesado ou alta temperatura ambiente,
a danos. Se existir um pneu danificado, inspecio- pode-se obter arrefecimento adicional pelos
ne antes de prosseguir viagem. Lembre-se que seguintes métodos:
a separação da banda do pneu em trailer com
l Engate uma marcha inferior ao subir uma
pneus muito usados ou com excesso de carga
ladeira e reduza a velocidade.
é difícil de detectar, principalmente em trailers
onde o pneu é coberto pelo para-lama. l Reduza a velocidade para cerca de 15 km/h
se estiver rebocando em alta velocidade.

1-16

L200 Triton 2010.09.indb 16 28.10.10 15:27:18


Peças Genuínas Instruções de segurança para Técnicas para uma direção
o manuseio de óleo do motor segura
Não troque por peças não originais.
A MITSUBISHI MOTORS cada vez mais se esfor- Proteção total e direção segura não podem ser
ça para oferecer a você um veículo de altíssima
qualidade e confiabilidade. ADVERTÊNCIA totalmente asseguradas. Entretanto, recomen-
damos que você tenha atenção extra com os
Não quebre esse compromisso com a qualidade l O contato prolongado e repetido pode seguintes pontos:
e a confiabilidade usando peças substitutas. causar sérios problemas na pele, inclusive l Antes de dar a partida no veículo, tenha a
Use sempre Peças Genuínas MITSUBISHI dermatites e câncer. certeza que você e todos os passageiros
MOTORS, projetadas e fabricadas para l Evite o contato do óleo com a pele, sempre estejam usando corretamente o cinto de
manter o alto desempenho do seu veículo. que possível, e lave-se muito bem depois segurança.
Não usar Peças Genuínas MITSUBISHI de qualquer contato. l Nunca deixe o seu veículo sozinho com a
MOTORS pode invalidar qualquer recla- l Mantenha fora do alcance das crianças. chave na ignição e crianças dentro dele. As
mação futura em garantia. A MITSUBISHI crianças podem brincar com os controles e
MOTORS não se responsabiliza por qualquer isto pode levar a um acidente.
mau funcionamento em seu veículo ocasiona- Proteção ao meio ambiente
l Certifique-se que bebês e crianças pequenas
do pelo uso indevido de peças substitutas, ao É ilegal poluir cursos de água, nascentes e o
estejam adequadamente protegidos, de acor-
invés do uso adequado de Peças Genuínas solo. Use instalações para coleta e disposição
do com as leis e regulamentações e para a
MITSUBISHI MOTORS. de materiais, principalmente estabelecimentos
máxima proteção em caso de acidente.
As Peças Genuínas MITSUBISHI MOTORS são que tenham sistema de descarte para óleo e filtro
identificadas por estas marcas e estão disponíveis de óleo usados. Em caso de dúvida, contate as
nas Concessionárias MITSU­BISHI MOTORS. autoridades para obter informações.

1-17

L200 Triton 2010.09.indb 17 28.10.10 15:27:18


l Desligue o motor, se você parar para um rápido Quando deixar o país com o
descanso. Se você dormir e o motor estiver
funcionando, o veículo pode mover-se ines- veículo
peradamente ou outro acidente pode ocorrer
se você, inconscientemente, movimentar a A MITSUBISHI MOTORS recomenda o se-
alavanca de mudanças (alavanca seletora guinte.
nos veículos com transmissão automática) ou Cada país tem sua legislação veicular, padrões
pressionar o pedal do acelerador. Se você, de combustível, condições de condução e pre-
inconscientemente, mantiver o pedal do ace- ferências dos clientes.
lerador pressio­nado, o motor, as mangueiras
O mesmo veículo vendido em diferentes merca-
do sistema de exaustão etc. podem ficar
aa0054102 dos pode ter diferenças significativas
anormalmente superaquecidos, resultando
em um incêndio acidental. Se o local tiver Antes de deixar o país com seu veículo, obtenha
informações sobre a legislação, tipos de combus-
pouca ventilação, há também o risco de Tapetes de assoalho tível e outras, para facilitar a sua viagem.
envenenamento pelos gases de exaustão.
l Não permita que as crianças fiquem no
compartimento de bagagens. Isto é espe- ADVERTÊNCIA
cialmente perigoso quando o veí­culo está
em movimento. Mantenha os tapetes de assoalho longe dos
l Ao carregar o compartimento de bagagens, pedais, escolhendo os tapetes adequados
tenha o cuidado de não colocar bagagens ao seu veículo.
acima da altura do segundo ou terceiro banco. Para evitar que os tapetes saiam da posição,
Isto é perigoso não somente por impedir a prenda-os firmemente usando os ganchos
visão traseira, como também o objeto pode existentes no carpete do assoalho do banco
ser arremessado de encontro ao passageiro, do motorista.
em caso de freada brusca. Se o tapete do veículo deslizar para baixo ou
l Não transporte reservatórios de combustível sobre o pedal, o acionamento do pedal se torna
ou latas de spray dentro do veículo. difícil e pode causar um acidente grave.

1-18

L200 Triton 2010.09.indb 18 28.10.10 15:27:18


Direção e álcool Veículos Flex

Dirigir sob o efeito do álcool é uma das mais


frequentes causas de acidente. A sua habilidade
de direção pode ficar seriamente prejudicada
1
se o nível de álcool no sangue estiver acima do
máximo permitido por lei. Se você beber, não 2
dirija. Peça para um motorista que não bebeu
levar o seu carro, chame um taxi, um amigo ou
use um transporte coletivo.
b02b014a

ADVERTÊNCIA
Etiquetas de identificação do 3 – Número de série do motor
Dirigir após beber pode levá-lo a um acidente. O número de série do motor está estampado
Sua percepção fica menos aguçada, seus veículo no bloco de cilindros, conforme indicado nas
reflexos ficam lentos e seu julgamento fica ilustrações.
prejudicado quando você bebe. Mantenha um registro dos números do chassi e
de identificação do veículo, os quais ajudarão a
polícia se o seu veículo for roubado.
1 – Etiqueta de controle de emissões do
veículo
A etiqueta do controle de emissões está afixada
na parte interna do capô do motor.
2 – Plaqueta de códigos de informações do
veículo
A plaqueta de códigos de informações do veí-
culo está fixada no painel corta-fogo, dentro do
compartimento do motor.

1-19

L200 Triton 2010.09.indb 19 28.10.10 15:27:19


Veículos a Diesel

3
4

5
b02b017a aa0057709

4 – Etiqueta de pressão dos pneus 5 – Número do chassi – VIN


A etiqueta de pressão dos pneus está localizada Fixada: no chassi, próximo à região inferior da
no pilar B, abaixo do trinco da porta, no lado porta dianteira do passageiro.
esquerdo. Gravação: no para-brisa, nos vidros das portas
e no vidro traseiro.
Etiquetas adesivas: na coluna da porta dianteira
do passageiro e no compartimento do motor.

1-20

L200 Triton 2010.09.indb 20 28.10.10 15:27:19


1 2

MMC Automotores do Brasil S/A

MODELO
No Na coluna
compartimento central da porta
MOTOR EXTERIOR
do motor dianteira, lateral
TRANSMISSÃO
EIXO direita
COR. INTERIOR
OPCIONAIS

3 4 5 6 7

Plaqueta de identificação do Etiquetas destrutíveis Na coluna central da porta dianteira do passageiro


(lado direito).
veículo
Estão localizadas no compartimento do motor,
conforme indicado na ilustração.
Esta placa está fixada conforme mostra a ilus-
tração.
A placa mostra o código do modelo, tipo de motor,
transmissão e código de cor da carroceria.

1 - Código do modelo
2 - Código do motor
3 - Código da transmissão
4 - Código de cor da carroceria
5 - Código do interior
6 - Código de opcionais
7 - Código do exterior

1-21

L200 Triton 2010.09.indb 21 28.10.10 15:27:20


Nos vidros laterais, direito e esquerdo
No para-brisa No vidro traseiro

Gravação nos vidros


Estão gravados conforme indicados nas figuras acima.

1-22

L200 Triton 2010.09.indb 22 28.10.10 15:27:20


Emissões Índice de fumaça em aceleração livre Nível de ruído
Veículos com motor Diesel turbinado
Controle de Emissões – Atendimento à Re- Atendimento à Resolução 272/00 do CONA-
solução 315/02 do CONAMA. Limite máximo de MA.
Este veículo está equipado com dispositivos opacidade para Altitude Este veículo está em conformidade com a le-
antipoluição, atendendo às resoluções quanto inspeção gislação vigente de controle da poluição sonora
aos sistemas que controlam a recirculação dos para veículos automotores.
gases do cárter e o pré-aquecimento da câmara 0,83 m -1 Até 350 m
de combustão na partida. Limite máximo de ruído (dB)
O atendimento às normas de manutenção pe- Acima de para fiscalização(1)
0,95 m -1

riódica, contidas no Livrete de Bordo, e o uso 350 m CONAMA 272/00


de peças genuínas MITSUBISHI MOTORS são
imprescindíveis para o bom desempenho e o Sistema de diagnose de emissões* – Atendi- L200 Triton Flex 85,1
correto funcionamento do seu veículo. mento à Resolução 354/04 do CONAMA.
Ao fazer isto você também contribui para a Este veículo possui tecnologia para identificação L200 Triton Diesel (T/A) 86,0
melhoria do meio ambiente. de mau funcionamento do sistema de controle
de emissões, possibilitando a antecipação de L200 Triton Diesel (T/M) 84,8
Recomendamos que todos os ajustes e regu-
medidas e a consequente prevenção no aumento
lagens no seu veículo sejam feitos em uma
de emissões de poluentes atmosféricos.
Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
Se a luz indicadora do motor e sistema de diag-
nose de emissões (âmbar) “ ” for indicada no
Veículos com motor a Diesel painel, contate imediatamente a Concessionária
marcha lenta: 700 rpm ± 100 rpm MITSUBISHI MOTORS mais próxima para um
rotação de potência máxima: 3.800 rpm diagnóstico preciso.
rotação máxima livre: 4.700 ± 100 rpm

Veículos com motor Flex


índice de CO em marcha lenta: 0,5%
marcha lenta: 700 rpm ± 100 rpm
rotação de potência máxima: 5.000 rpm
(1)
Veículo parado

1-23

L200 Triton 2010.09.indb 23 28.10.10 15:27:20


Combustível recomendado Observação
Em veículos a Diesel, o combustível de má
qualidade pode causar depósitos na bomba
Veículos Flex injetora, resultando em fumaça escura e marcha
Nos veículos equipados com motor Flex poderá lenta difícil.
ser utilizada qualquer mistura (em qualquer Se estes problemas ocorrerem, adicione aditi-
proporção) de etanol e gasolina sem chumbo vo ao Diesel quando reabastecer o veículo. O
(aprovados, conforme legislação em vigor) à aditivo remove os depósitos e o motor volta à
venda nos postos de combustível do país. condição normal. Certifique-se de usar Aditivo
O sistema de injeção eletrônica de combustível, para Diesel Genuíno Mitsubishi Motors.
através dos sinais recebidos de vários sensores, O uso de aditivos não adequados pode causar aa0055473
adequará o funcionamento do motor ao combus- o mau funcionamento do motor. Para detalhes,
tível utilizado. contate a Concessionária Mitsubishi Motors
mais próxima.
Reabastecimento
Certifique-se da procedência do combustível, a
utilização de combustível fora da especificação
1. Antes de abastecer o veículo, desligue o
poderá causar sérios danos ao motor.
motor.

ATENÇÃO
Combustível é explosivo e inflamável. Portan-
to, quando estiver manuseando combustível,
mantenha qualquer objeto que produza faísca
ou fogo afastado do local. Não fume.

2. A tampa externa do bocal de enchimento de


CW420063

A etiqueta acima está afixada na parte interna combustível é aberta de dentro do veículo,
da tampa externa do bocal de abastecimento através da alavanca de liberação, localizada
de combustível. abaixo do painel de instrumentos.
3. O correto reabastecimento depende muito
do manuseio correto da pistola de abasteci-
mento da bomba de combustível. Não incline
a pistola. Insira a pistola totalmente no bocal
de reabastecimento, o mais distante possível
da entrada.
1-24

L200 Triton 2010.09.indb 24 28.10.10 15:27:21


Abastecimento de
ATENÇÃO
combustível
Uma vez que o sistema de combustível pode
1 2 estar sob pressão, remova lentamente a
tampa do bocal interno de reabastecimento.
Isto libera qualquer pressão ou vácuo que Advertência
pode ter se formado dentro do reservatório
l O combustível é altamente explosivo e
de combustível. Se ouvir um som de assobio,
pode causar queimaduras ou ferimentos
aguarde até que ele pare, antes de remover a
graves ao ser manuseado. Ao reabastecer
tampa. De outra maneira, o combustível pode
seu veículo, desligue sempre o motor e
ta0021358 respingar e causar ferimentos.
fique longe de chamas, fagulhas e material
fumegante. Manuseie combustível sempre
4. Quando a pistola parar automaticamente, em locais bem ventilados.
posicione a pistola mais para a metade da ATENÇÃO
entrada do bocal de reabastecimento. Depois l Antes de remover a tampa do gargalo do
Existe uma etiqueta localizada na tampa de reservatório de combustível, certifique-se
da segunda parada automática, não continue
abastecimento especificando o tipo de com- de eliminar a eletricidade estática do corpo
a reabastecer.
bustível. Se a tampa de abastecimento de tocando em uma peça de metal do veículo
5. Para abrir, gire a tampa do bocal de abas- combustível precisar ser trocada, use a peça ou da bomba de combustível. Qualquer
tecimento no sentido anti-horário (1), e para original MITSUBISHI MOTORS especificada eletricidade estática do corpo pode criar
fechar, encaixe a tampa no bocal e gire-a no para seu veículo. uma fagulha que queima o vapor do com-
sentido horário até ouvir um “click”. bustível.
1 – Abrir Tenha cuidado para não inalar os vapores
2 – Fechar
Atenção l
do combustível. O combustível contém
Se for necessário substituir a tampa do bocal substâncias tóxicas.
OBSERVAÇÃO de enchimento use somente a peça especifi- l Mantenha as portas e os vidros do veículo
Não reabasteça o reservatório completamente, cada para seu veículo. fechados enquanto reabastece. Se eles
até o topo do bocal de reabastecimento, deixe ficarem abertos, o vapor do combustível
algum espaço para o combustível expandir em pode entrar no compartimento de passa-
caso de mudança de temperatura. geiros.

Capacidade do reservatório
90 litros (veículos flex)
75 litros (veículos Diesel)
1-25

L200 Triton 2010.09.indb 25 28.10.10 15:27:21


Para abastecer:
1. Desligue o motor e abra o capô.
2. Remova a tampa do reservatório, girando-a
no sentido anti-horário.
3. Abasteça o reservatório com gasolina aditi-
vada, até a marca de referência.
4. Recoloque a tampa, e feche o reservatório
girando a tampa no sentido horário.
5. Feche o capô.

OBSERVAÇÃO
Mantenha o reservatório de gasolina para
Reservatório de gasolina partida a frio sempre abastecido com gasolina
para partida a frio (veículos aditivada.

Flex)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
no reservatório de gasolina para partida a frio,
localizado no compartimento do motor, (veja
ilustração).

1-26

L200 Triton 2010.09.indb 26 28.10.10 15:27:21


Abertura e fechamento do veículo
Chaves
Sistema de abertura e fechamento sem a chave
Portas
Travamento central das portas
Segurança para crianças nas portas traseiras
Controle do vidro elétrico
Tampa traseira

2-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:27:21


Para destravar
Pressione o interruptor UNLOCK (3) e todas as
3 portas serão destravadas. Quando elas forem
destravadas com o interruptor da luz interna
na posição [l], a luz interna acende cerca de
15 segundos e as luzes indicadoras de direção
piscam duas vezes.

OBSERVAÇÃO
1 2
l A luz indicadora (2) acende a cada vez que
aa0057897 aa0044750
um interruptor é pressionado.
Se acionar o botão UNLOCK (3) e nenhuma
Chaves Sistema de abertura e
l
porta for aberta dentro de aproximadamente
fechamento sem a chave 30 segundos, o travamento será acionado de
São fornecidas duas chaves, que servem em novo, automaticamente.
todas as portas. É possível modificar as funções, como
Pressione o interruptor do controle remoto e todas l
Mantenha uma delas em lugar seguro, como as portas serão travadas ou destravadas. segue:
uma chave reserva. Para maiores informações, contate uma
1 – Trava Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
OBSERVAÇÃO 2 – Luz indicadora l O tempo para o travamento automático
l O número da chave está gravado na etiqueta, 3 – Destrava após pressionar o botão UNLOCK (3)
conforme indicado na ilustração. pode ser mudado.
Anote este número, para que você possa Para travar l A função confirmação (as luzes indicadoras
solicitar à sua Concessionária MITSUBISHI de direção piscam) pode ser ajustada para
Pressione o interruptor LOCK (1) e todas as funcionar somente quando as portas forem
MOTORS uma chave adicional, em caso de
portas serão travadas. Quando elas estiverem travadas ou somente quando as portas
perda da chave original.
travadas com o interruptor da luz interna na forem destravadas.
posição [l], as luzes interna e indicadoras de
direção piscam uma vez. l A função confirmação (indicação de
travamento e destravamento das portas
com as luzes indicadoras de direção
piscando) pode ser desativada.

2-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:27:22


l O número de vezes que as luzes Este produto está homologado pela ANATEL, de
indicadoras de direção piscam na função ATENÇÃO acordo com os procedimentos regulamentados
confirmação pode ser mudado. pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos
l Não deixe o controle remoto em local técnicos aplicados.
l O sistema de entrada sem chave não funciona
exposto ao calor causado pela incidência
nas seguintes condições:
direta da luz solar.
l A chave é deixada no cilindro da ignição. Produto G8D-571M-A
l O controle remoto é um equipamento de
l A porta é aberta. precisão, portanto tenha cuidado com o
l O controle remoto funciona numa faixa de seguinte:
cerca de 4 m do veículo. Entretanto, a faixa l Evite bater o controle remoto em outros
operacional do controle remoto pode mudar objetos ou deixá-lo cair.
se o veículo estiver localizado perto de uma
l Mantenha o controle remoto sempre
emissora de rádio/TV ou subestação de
seco.
força.
l Não desmonte o controle remoto.
l Se qualquer dos problemas seguintes ocor-
rer, a bateria pode estar gasta. Substitua a
bateria em uma Concessionária MITSUBISHI
MOTORS.
l O controle remoto é acionado na distância
correta do veículo, porém as portas não “Este equipamento opera em caráter secundário,
são travadas/destravadas em resposta. isto é, não tem direito à proteção contra interfe-
l A luz indicadora (2) está fraca ou não rência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
acende. tipo, e não pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.”
l Se seu interruptor do controle remoto for perdi-
do ou danificado, contate uma Concessionária
MITSUBISHI MOTORS para substituição.
l Se você desejar acrescentar um contro-
le remoto, contate uma Concessionária
MITSUBISHI MOTORS.
Estão disponíveis no máximo 4 controles
remotos para seu veículo.

2-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:27:22


Portas Travamento central das
portas
Atenção
Observação
l Certifique-se de fechar todas as portas:
conduzir o veículo com as portas parcial- l Cada uma das portas pode ser travada e
destravada independentemente do uso do 1 2
mente fechadas é muito perigoso.
botão-trava interno.
l Nunca deixe crianças desacompanhadas
no interior do veículo. l O funcionamento continuamente repetido en-
tre travar e destravar poderá ativar o circuito de
l Tenha cuidado para não travar as portas proteção integrado ao sistema de travamento aa0051101
com a chave dentro do veículo. central das portas e impedir o funcionamento
do sistema. Porta do motorista com a chave
Se isto ocorrer, aguarde aproximadamente um Gire a chave na porta do motorista em direção à
minuto antes de usar o botão trava interno ou frente do veículo para travar as portas e para a
a chave. traseira do veículo para destravar as portas.
Todas as portas podem ser travadas e destra-
vadas, conforme descrito a seguir. 1 – Travar
2 – Destravar

2-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:27:22


1

1 2
2

aa0051084 Ta0013580 aa0053088

Para travar ou destravar pelo lado Para travar sem usar a chave Destravamento das portas usando
interno Coloque o botão-trava (1) na posição travado e a alavanca seletora (veículos com
feche a porta (2). sistema de entrada sem chave)*
1 – Travar
É possível destravar todas as portas com a
2 – Destravar alavanca seletora colocando-a na posição “P”
Observação
(estacionamento) enquanto a ignição estiver na
Puxe a maçaneta interna em sua direção para A porta do motorista não pode ser travada
posição “ON” (ligada).
abrir a porta. usando o botão-trava interno enquanto ela
estiver aberta.
Observação
Observação
O veículo sai da fábrica com um ajuste para as
A porta do motorista pode ser aberta sem usar portas não serem destravadas quando a alavanca
o botão-trava puxando a maçaneta interna da seletora é colocada na posição “P” (estaciona-
porta. mento) com a ignição na posição “ON” (ligada).
Todas as outras portas são destravadas ao Se desejar mudar o ajuste para que as portas
mesmo tempo. sejam destravadas, contate uma Concessionária
MITSUBISHI MOTORS.

2-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:27:23


Controle do vidro elétrico
ATENÇÃO
2 Os vidros elétricos somente podem ser acionados
Quando dirigir com uma criança no banco
traseiro, coloque a alavanca do dispositivo de com a ignição na posição “ON” (ligada).
1
segurança para crianças na posição travado,
TR
AV para evitar que a porta abra acidentalmente
AR
e possa causar um acidente. ADVERTÊNCIA
l Antes de acionar o controle do vidro elé-
trico, verifique se não há possibilidade de
prender nada (cabeça, mão, dedo etc.).
TA0013607
l Nunca deixe o veículo sem retirar a chave
da ignição.
Segurança para crianças l Nunca deixe uma criança (ou outra pessoa
nas portas traseiras que não tenha capacidade de operar com
segurança o controle do vidro) sozinha no
1 – Travado veículo.
2 – Destravado

Este sistema evita que as portas se abram aci-


dentalmente, principalmente quando crianças
pequenas estão no banco traseiro.
Existe uma alavanca em cada porta. Se a ala-
vanca é colocada na posição travada, as portas
traseiras não podem ser abertas pelo lado interno,
somente pelo lado externo.
Para abrir a porta traseira enquanto a proteção
para criança estiver sendo usada, puxe a ma-
çaneta externa da porta.
Se a alavanca estiver na posição destravada,
o dispositivo de segurança para crianças não
funciona.

2-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:27:23


5 Controles na porta do motorista
1 Os controles na porta do motorista podem ser
2 usados para acionar os vidros de todas as portas.
4
3
O vidro pode ser aberto ou fechado acionando-se
o controle correspondente.
Para abrir o vidro, pressione o controle para baixo.
Para fechá-lo, puxe o controle para cima.
Se o controle do vidro da porta do motorista é
pressionado totalmente para baixo, o vidro abre
completamente.
AA3003097 TA0013636
Se você quiser parar o movimento do vidro, puxe
o interruptor levemente.
Botões de controle dos vidros Controle do vidro do passageiro
elétricos O controle do vidro do passageiro pode acionar
Os vidros de cada uma das portas abrem ou o vidro da porta correspondente.
fecham quando o botão de controle correspon- Para abrir o vidro, pressione o controle para baixo.
dente é acionado. Para fechá-lo, puxe o controle para cima.

1 – Vidro da porta do motorista


OBSERVAÇÃO
2 – Vidro da porta do passageiro dianteiro
Os vidros das portas traseiras abrem somente
3 – Vidro da porta traseira esquerda
até a metade e não completamente.
4 – Vidro da porta traseira direita
5 – Trava de segurança do vidro

observação
O acionamento repetido com o motor parado irá
descarregar a bateria. Acione os controles dos
vidros somente com o motor funcionando.

2-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:27:23


Função temporizador
1 Vidro da porta
Quando a ignição é movida da posição “ON” (liga-
da) para “LOCK” (trava) ou “ACC” (acessório), a
2
função temporizador funciona, permitindo que os
vidros das portas sejam abertos ou fechados.
Se as duas portas dianteiras forem fechadas
quando a ignição é movida da posição “ON”
(ligada) para “LOCK” (trava) ou “ACC” (acessó-
Ta0013649 rio), os vidros podem ser abertos e fechados por Ta0013678
um período aproximado de 30 segundos. Esse
período de tempo muda conforme segue:
Trava de segurança Tampa traseira
Quando este botão é acionado, os controles dos Dentro de aproximadamente 30 segundos após
vidros das portas dos passageiros não podem mover a ignição da posição “ON” (ligada) para
“LOCK” (trava) ou “ACC” (acessório): Para abrir
ser usados para abrir ou fechar os vidros das
portas. l Se a porta do motorista é aberta, os vidros Levante a maçaneta e abaixe a tampa traseira.
Para destravar, pressione mais uma vez este podem ser abertos e fechados por um perí-
botão. odo adicional de 30 segundos. Se a porta do
motorista for fechada em seguida, torna-se
1 – Travar imediatamente impossível abrir e fechar os
vidros.
2 – Destravar

ADVERTÊNCIA
Uma criança pode mexer nos controles e cor-
rer o risco de sua mão ou cabeça ficar presa
no vidro. Quando dirigir com uma criança no
veículo, pressione a trava de segurança para
cancelar o funcionamento dos controles dos
vidros dos passageiros.

2-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:27:24


Aa0013681

Para fechar
Levante a tampa traseira e feche-a com força
suficiente para travar o conjunto seguramente
na posição.

Atenção
l Não permaneça atrás do tubo de escape
ao carregar e descarregar bagagens. O
calor do cano de escape pode causar
queimaduras.
l Tenha cuidado para não prender os dedos
na tampa traseira.
l Não coloque peso na tampa traseira.
l Antes de dirigir, certifique-se que a tampa
traseira está seguramente fechada. Se ela
abrir durante a condução do veículo, os
objetos armazenados na área de carga
podem cair no pavimento.

2-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:27:24


L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:27:24
Bancos e cintos de segurança
Bancos
Ajuste do banco
Banco dianteiro
Banco traseiro
Apoio para cabeça
Cintos de segurança
Segurança para mulheres grávidas
Sistema limitador de força e pré-tensionador do cinto de
segurança
Segurança para crianças
Inspeção dos cintos de segurança
Sistema de segurança suplementar (SRS) – airbag

3-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:27:24


1 2

TA1001027

Bancos
1 – Bancos dianteiros 2 – Banco traseiro
l Para ajustar para a frente ou para trás – pág. 3-3 l Para dobrar o encosto para frente – pág. 3-4
l Para reclinar o encosto – pág. 3-4 l Descansa-braço – pág. 3-4

3-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:27:24


Ajuste do banco
ADVERTÊNCIA
Ajuste o banco do motorista de maneira que l Para minimizar o risco de ferimento pessoal
você fique confortável e que possa alcançar os numa eventual colisão ou freada repenti-
pedais, o volante de direção, os interruptores etc. na, os encostos dos bancos devem estar
enquanto mantém um campo de visão claro. sempre na posição mais vertical possível,
enquanto o veículo estiver em movimento.
A proteção oferecida pelos cintos de segu-
ADVERTÊNCIA rança pode ser reduzida significativamente
l Não tente ajustar o banco enquanto esti- quando o encosto do banco está reclinado.
ver dirigindo. Isto pode causar perda de Existe um grande risco do passageiro AA0051198

controle do veículo e resultar em acidente. deslizar por baixo do cinto de segurança


e resultar em ferimentos graves.
Após os ajustes do banco, certifique-se Banco dianteiro
que o banco esteja travado na posição,
tentando movimentar o banco para a frente
e para trás sem usar os mecanismos de ATENÇÃO Para ajustar para a frente ou para trás
ajuste. Certifique-se que o ajuste do banco seja
Tipo manual
l

l Não é permitido viajar no compartimento feito por um adulto ou com a supervisão


de carga de um veículo. Além disso, a área de um adulto para o funcionamento correto Puxe a alavanca de ajuste do banco e ajuste o
de carga nunca deve ser usada como área e seguro. banco para a frente ou para trás, até a posição
de diversão para crianças. Numa colisão, desejada e solte a alavanca de ajuste para travar
l Não coloque uma almofada ou algo seme-
as pessoas ou crianças viajando sem cinto o banco nessa posição.
lhante entre as suas costas e o encosto
de segurança nessa área podem se ferir do banco enquanto dirige. A eficiência do
gravemente ou até morrer. apoio para cabeça será reduzida em caso
Não permita que crianças ou adultos fi- de um eventual acidente.
ADVERTÊNCIA
quem em área do veículo que não esteja l Quando deslizar os bancos, tenha cuidado Para assegurar que o banco está travado
equipada com bancos ou cintos de segu- para não prender a mão ou o pé. com segurança, tente movimentar o banco
rança. Certifique-se também que todos os para a frente e para trás sem usar a alavanca
l Ao deslizar ou reclinar o banco para trás,
ocupantes estão corretamente sentados de ajuste.
tenha cuidado com os passageiros do
em seus lugares e usando o cinto de se-
banco braseiro.
gurança e que as crianças estejam usando
sistema de segurança para crianças.

3-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:27:25


aa0051215 aa0088734 TA0013056

Para reclinar o encosto do banco Para ajustar a altura do assento do Banco traseiro
banco*
Tipo manual
Tipo manual Dobrar o encosto para a frente
Para reclinar o encosto do banco, incline-se para
a frente levemente, puxe para cima a alavanca Ajuste a altura do assento do banco acionando Puxe a cinta no topo do encosto e dobre-o para
trava do encosto, em seguida incline-se para trás a alavanca. a frente.
até a posição desejada e solte a alavanca. O Confirme que o encosto trava com segurança
encosto do banco irá travar nesta posição. 1 – Levantar ao retornar à posição.
2 – Abaixar

ATENÇÃO
O mecanismo de reclinar o encosto do banco
é uma mola de pressão, que causa o retorno
do encosto para a posição vertical quando
a alavanca trava é acionada. Quando usar a
alavanca, sente-se junto ao encosto do banco
ou segure-o com a mão para controlar o seu
movimento de retorno.

3-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:27:25


Apoio para cabeça

Advertência
l Dirigir sem o apoio para cabeça pode cau-
sar aos ocupantes do veículo ferimentos
graves ou fatais no caso de um acidente.
Para reduzir o risco de ferimentos em um
acidente, certifique-se sempre que os
TA0013072 apoios para cabeça estão instalados e
adequadamente posicionados quando o
Descansa-braço Bolso para cinto de segurança banco estiver ocupado.
Para usar o descansa-braço, dobre-o para Nas laterais dos bancos dianteiros, existe um l Nunca coloque uma almofada ou similar
baixo. bolso para o armazenamento das fivelas dos no encosto. Isto pode afetar adversamen-
cintos de segurança. te o desempenho do apoio para cabeça,
Para retornar à posição original, empurre-o para
aumentando a distância entre a cabeça e
trás (no encosto) até que ele fique alinhado com
o apoio.
o banco.

Observação
l Não fique em pé e nem sente sobre o
descansa-braço, pois ele pode quebrar.
l A superfície superior do descansa-braço
possui dois porta-copos para os ocupantes
do banco traseiro.
Consulte “Porta-copo”, na página 6-21.

3-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:27:26


A A

A A A
TA0013085 TA0013098 TA0013102

Ajuste da altura Remoção


Ajuste a altura do apoio para cabeça de forma Levante o apoio para cabeça com o botão de ATENÇÃO
que o centro do apoio fique na altura dos olhos, ajuste de altura (A) pressionado para dentro. Confirme se o botão de ajuste de altura (A) está
para reduzir o risco de ferimento numa eventual corretamente ajustado, conforme mostrado
colisão. Para pessoas muito altas, cujo apoio na ilustração e também levante os apoios para
para cabeça não alcance o nível dos olhos, o Instalação
cabeça, para garantir que eles não saem do
apoio para cabeça deve ser ajustado na posição Confirme que o apoio para cabeça está voltado
encosto do banco.
mais alta possível. para a direção correta e então insira-o no encosto
Para levantar o apoio para cabeça, movimente-o enquanto pressiona o botão de ajuste de altura
para cima. Para abaixar o apoio para cabeça, (A) na direção indicada pelas setas.
movimente-o para baixo, enquanto pressiona o
botão de ajuste (A) na direção da seta. Depois
do ajuste, empurre o apoio para baixo, para
certificar-se que está bem travado.

3-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:27:26


Cintos de segurança
Advertência
Para sua proteção e dos demais passageiros l É essencial substituir todo o conjunto após
do veículo em um eventual acidente, é muito um impacto severo, mesmo que o dano ao
importante que todos usem corretamente os conjunto não seja visível.
cintos de segurança quando o veículo estiver
l O cinto não deve ser usado com dobras.
em movimento.
l Cada cinto só deve ser usado por um
Os cintos de segurança dianteiros têm um siste-
ocupante, pois é perigoso usar o cinto em
ma de pré-tensionador. Estes cintos são usados
criança transportada no colo.
do mesmo modo que o cinto de segurança
aa0056568 convencional. l Não se deve fazer modificações ou adições
que impossibilitem o ajuste do cinto para
Veja “Sistema limitador de força e pré-tensionador
remover a folga.
do cinto de segurança”, página 3-10.
ATENÇÃO
Se seu veículo está equipado com apoios
l
para cabeça traseiros, os apoios para ca-
Advertência
beça para os bancos dianteiro e traseiro l Os cintos de segurança foram projetados
diferem no formato e tamanho. para proteger a estrutura óssea do corpo
l Quando estiver instalando os apoios para e devem ser usados ao redor da frente do
cabeça, certifique-se de instalar os apoios peito e ombros. Deve-se evitar usar o cinto
para cabeça dianteiros e traseiros em seus ao redor da área abdominal.
respectivos bancos. l Os cintos de segurança devem ser ajusta-
dos bem firmes, mas com conforto, para
fornecer proteção. Um cinto folgado reduz
muito a proteção.
l Deve-se evitar a contaminação da cinta
com polidores, óleos e produtos químicos,
principalmente ácido de bateria. A limpeza
pode ser feita com segurança usando uma
mistura de água e sabão. Se a cinta ficar
esgarçada, contaminada ou danificada,
deve ser substituída.

3-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:27:27


aa0011587 AF0001475 AF0001488

Cinto de segurança de três pontos Observação Para soltar


(com mecanismo de travamento de Quando o cinto não pode ser puxado, por estar Segure a lingueta e pressione o botão na
emergência)* travado, puxe o cinto uma vez com força e de- fivela.
pois retorne-o. Depois disso, puxe novamente o
Este tipo de cinto não necessita de ajuste no cinto, lentamente.
comprimento. Uma vez colocado, o cinto ajusta- Observação
se aos movimentos do corpo. Contudo, em uma 2. Encaixe a lingueta na fivela, até ouvir o “clic” Uma vez que o cinto se retrai automaticamente,
freada brusca ou impacto forte, o cinto trava de travamento. mantenha a lingueta segura até o cinto se retrair
automaticamente para segurar o passageiro totalmente. Caso contrário, o veículo pode ser
no banco. danificado.
ADVERTÊNCIA
Para colocar l Nunca coloque o cinto de segurança sobre
o abdome. Durante um acidente, ele poderá
1. Segurando a lingueta, puxe o cinto de segu-
fazer pressão em seu abdome e aumentar
rança lentamente.
o risco de ferimento.
l O cinto não deve estar torcido quando
estiver em uso.

3. Puxe o cinto levemente para ajustá-lo na


melhor posição.

3-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:27:27


Ancoragem para baixo Ancoragem para cima

A 90° 1

aa0051417 TA0013115 aa0042538

Luz de advertência do cinto de Ancoragem ajustável do cinto de Cintas dos cintos de segurança*
segurança segurança (bancos dianteiros) As cintas dos cintos de segurança podem ser
A luz de advertência do cinto de segurança pisca A altura da ancoragem do cinto de segurança ajustadas segurando a cinta e a fivela em ângulo
cerca de 6 segundos a cada vez que a ignição pode ser ajustada. reto e então puxando a cinta conforme mostrado
é colocada na posição “ON” (ligada), como um Mova a ancoragem do cinto de segurança para na ilustração, para envolver o ocupante sem
lembrete para usar o cinto de segurança. baixo com o botão-trava (A) pressionado. Para apertar e sem folga.
mover a ancoragem para cima, deslize-a sem
1 – Apertar
pressionar o botão-trava (A).
2 – Afrouxar

Advertência Enquanto segura o fecho do cinto, insira a lingueta


na fivela até ouvir um “clic”.
Ao ajustar a ancoragem do cinto de segurança,
coloque-a em posição suficientemente alta
de modo que a cinta faça contato total com
o ombro, porém sem tocar o pescoço.

3-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:27:28


Segurança para mulheres Sistema limitador de força e 1

grávidas pré-tensionador do cinto de


segurança
ADVERTÊNCIA
O banco do motorista ou do passageiro dianteiro
Todos os passageiros devem usar o cinto de equipado com airbag tem um cinto de segurança
segurança, inclusive as mulheres grávidas. com pré-tensionador.
As mulheres grávidas devem usar o cinto de
segurança disponível no veículo. Ele reduz
a probabilidade de ferimentos em ambos 3 2 aa0051303
(mulher e feto). O cinto abdominal deve ficar
ao redor das coxas e tão apertado contra os
quadris quanto possível, porém não através
Sistema de pré-tensionamento
da cintura. Um médico deve ser consultado O sistema de pré-tensionamento retrai instanta-
se existirem dúvidas. neamente seus respectivos cintos de segurança,
maximizando, portanto, a eficiência dos cintos de
segurança se ocorrer um impacto frontal severo
o suficiente para ferir o motorista ou o passageiro
dianteiro e a ignição estiver na posição “ON”
(ligada) ou “Start” (partida).
O pré-tensionador do cinto de segurança inclui
os seguintes componentes:

1 – Sensores de impacto dianteiros


2 – Unidade de controle do airbag
3 – Pré-tensionadores dos cintos de segu-
rança

3-10

L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:27:28


OBSERVAÇÃO Segurança para crianças
ADVERTÊNCIA l O pré-tensionador do cinto de segurança será
ativado se o veículo sofrer um impacto frontal Ao levar crianças em seu veículo, deve-se usar
Para obter o melhor resultado do pré-tensio-
severo, mesmo quando o cinto de segurança individualmente um sistema de segurança para
nador do cinto de segurança, ajuste o banco
não estiver sendo usado. crianças aprovado.
para a posição adequada e coloque o cinto
de segurança adequadamente. l O sistema pré-tensionador do cinto de segu-
rança é designado para funcionar uma única
vez. Após a ativação do pré-tensionador do Advertência
ATENÇÃO cinto de segurança, recomendamos a substi-
l As estatísticas de acidentes indicam que as
tuição em uma Concessionária MITSUBISHI
l Instalação de equipamentos de som ou crianças viajam mais seguras se estiverem
MOTORS.
reparos próximos ao pré-tensionador do corretamente presas nos bancos traseiros
cinto de segurança ou do console de piso e não nos bancos dianteiros. Por isso, a
devem ser executados de acordo com as Luz de advertência do SRS ­MITSUBISHI MOTORS recomenda que as
orientações da MITSUBISHI MOTORS. crianças viajem sempre no banco traseiro
Esta luz monitora os sistemas do airbag SRS e
Este procedimento é necessário, pois o do veículo.
do pré-tensionador dos cintos de segurança.
reparo poderá afetar o sistema de pré- l Levar uma criança nos braços não é um
tensionamento. Veja a seção “Luz de advertência do SRS”, na
substituto adequado do sistema de segu-
página 3-22.
l Em caso de sucateamento do veículo, rança. Se não for utilizado um sistema de
consulte uma Concessionária MITSUBISHI segurança correto, o resultado pode ser
MOTORS. Isto deve ser feito, porque a Sistema limitador de força ferimento grave ou mesmo fatal para a
ativação inesperada do sistema de pré- Em caso de colisão, cada sistema limitador de crian­ça.
tensionamento do cinto de segurança pode força irá absorver eficientemente a carga aplicada l Um sistema de segurança somente deve
causar ferimentos. ao cinto de segurança, de maneira a minimizar ser usado por uma única criança.
o impacto ao passageiro.

3-11

L200 Triton 2010.09.indb 11 28.10.10 15:27:28


aa3002999 aa0057161 aa0017130

Cuidado ao instalar um sistema Use sistemas de segurança para crianças volta- Bebês e crianças pequenas
de segurança para crianças em dos para a traseira no banco traseiro. Quando transportar bebês e crianças pequenas
veículos equipados com airbag para o em seu veículo, siga estas instruções:
passageiro dianteiro
Advertência Instruções:
A etiqueta mostrada aqui está fixada nos veí-
culos equipados com airbag para o passageiro l BANCO PARA CRIANÇAS DO TIPO VOLTA- l Para bebês, deve ser usado um transportador
dianteiro. DO PARA A TRASEIRA DO VEÍCULO não de bebê. Para crianças pequenas, cujo cinto
deve ser instalado no banco do passagei- de segurança fica em contato com a face ou
ro dianteiro, pois ele deixa a criança muito o pescoço quando sentadas, deve ser usada
Advertência perto do airbag do passageiro dianteiro. A uma cadeira para criança.
força com que o airbag infla pode causar O sistema de segurança para crianças deve
l Perigo extremo! ferimentos sérios ou até fatais na criança.
l
ser apropriado ao peso e à altura da criança
Não utilize um banco para crianças do tipo Bancos para crianças voltados para a e se ajustar perfeitamente ao veículo: O
voltado para a traseira do veículo em um traseira do veículo devem ser instalados SISTEMA DE SEGURANÇA PARA CRIAN-
banco protegido por um airbag! somente no banco traseiro. ÇAS DEVE SER INSTALADO NO BANCO
l SISTEMA DE SEGURANÇA DO TIPO TRASEIRO.
VOLTADO PARA A FRENTE DO VEÍCULO
somente deve ser utilizado no banco tra-
seiro; em caso de extrema necessidade,
se precisar utilizá-lo no banco dianteiro,
ajuste o banco totalmente para trás.

3-12

L200 Triton 2010.09.indb 12 28.10.10 15:27:29


Crianças maiores
ADVERTÊNCIA Crianças maiores que não usam mais o siste-
l Quando instalar um sistema de seguran- ma de segurança para crianças devem sentar
ça para crianças, siga as instruções do no banco traseiro e usar o cinto de segurança
fabricante do sistema. Não respeitar esta combinado ombro e subabdominal.
norma pode resultar em ferimentos graves O cinto de segurança deve ser acomodado e
e até fatais para a criança. posicionado na parte inferior do abdômem, de
l Depois da instalação movimente o sistema maneira que ele fique abaixo da parte superior dos
de segurança para crianças para a frente, quadris. Caso contrário, o cinto poderá penetrar
para trás e para os lados, para certificar- ou pressionar o abdome da criança em caso de
AF0001521 se que está firmemente seguro. Se o acidente e causar ferimento sério.
sistema de segurança para crianças não
Antes de comprar uma cadeira para criança é bem fixado, ele pode causar ferimento
Advertência
l
ou transportador de bebê, primeiro tente na criança ou em outros passageiros, em
instalá-lo no banco traseiro para assegurar caso de acidente ou parada repentina. l Crianças que não estejam usando o cinto
que se ajusta bem. Devido à localização das de segurança podem ser atiradas para fora
l Quando o sistema de segurança para crian-
fivelas dos cintos de segurança no assento do veículo em caso de acidente.
ças não estiver em uso, mantenha-o preso
do banco, pode ser difícil a instalação segura
com o cinto de segurança ou remova-o do Crianças que não estejam usando o cinto
de algum tipo de sistema de segurança para l
veículo, para evitar ferimentos nos passa- de segurança podem ferir outras pessoas
crianças.
geiros. dentro do veículo em caso de acidente.
Se o sistema de segurança para crianças pode
ser puxado para frente facilmente, mesmo l Crianças nunca devem ser deixadas sozi-
depois do cinto ter sido ajustado, escolha nhas no veículo. Ao deixar o veículo, leve
um outro tipo de sistema de segurança para junto a criança.
crianças.

3-13

L200 Triton 2010.09.indb 13 28.10.10 15:27:29


Instalação
1. Dobre o banco para a frente (se aplicável),
prenda a parte superior da cinta e retorne o A
encosto à posição vertical.
2. Prenda o cinto de segurança para segurar
o sistema de segurança para crianças.
Certifique-se de ouvir um “clic” ao inserir a
lingueta na fivela.
3. Remova toda a folga do cinto de segurança
usando a presilha de travamento.
aa3003084 aa0026035
4. Empurre e puxe o sistema de segurança para
crianças em várias direções, para certificar-se
Instalação do sistema de segurança que ele está seguro.
para crianças com o cinto de Advertência
segurança de três pontos (com Para alguns tipos de sistema de segurança
mecanismo de travamento de para crianças, a presilha de travamento (A)
emergência)* deve ser usada para ajudar a evitar ferimentos
Para segurança, recomendamos instalar o siste- pessoais durante uma colisão ou manobras
ma de segurança para crianças usando o cinto repentinas.
de segurança de três pontos com mecanismo Ela deve ser ajustada e usada de acordo com
de travamento automático/emergência. Se o as instruções do fabricante do sistema de
sistema vai ser instalado com outro tipo de cinto segurança para crianças.
de segurança, siga as orientações a seguir.
A presilha de travamento deve ser removida
quando o sistema de segurança para crianças
é removido.

3-14

L200 Triton 2010.09.indb 14 28.10.10 15:27:29


Inspeção dos cintos de Sistema de segurança
Advertência
segurança suplementar (SRS) – airbag
l Não tente reparar ou trocar qualquer peça
l Revise os cintos de segurança para verificar do conjunto do cinto de segurança. Qual- Esta seção descreve importantes pontos sobre
possíveis cortes, desgaste, desfiados e peças quer reparo deve ser executado em uma o sistema de segurança suplementar (SRS) do
metálicas deformadas ou quebradas. Troque Concessionária ­MITSUBISHI MOTORS. motorista e do passageiro dianteiro.
os cintos que estiverem com defeito. Falha na execução de reparos no con-
Os airbags são projetados para suplementar a
junto do cinto de segurança pode reduzir
l Se o cinto estiver sujo, limpe-o com detergente proteção principal dos cintos de segurança ao
a eficiência do sistema e causar sérios
neutro e água morna. Depois de enxaguar motorista e passageiro dianteiro, oferecendo a
ferimentos, em caso de acidente.
com água, deixe secar à sombra. Nunca lave esses passageiros proteção contra ferimentos
com alvejante nem tinja, pois isto prejudica l Depois que o pré-tensionador é ativado, na cabeça e tórax, em determinados tipos de
as suas características básicas. não pode ser reutilizado. colisão frontal de moderada a severa.
Ele deve ser substituído junto com o re- Os airbags não substituem os cintos de se-
trator. gurança; para a proteção máxima em todos
Advertência os tipos de colisões e acidentes, os cintos de
l Depois de uma colisão, todos os con- segurança devem ser usados SEMPRE pelo
juntos de cintos de segurança, incluindo motorista e pelos demais passageiros do veículo.
os ­acessórios de fixação, devem ser (Bebês, crianças pequenas em um sistema de
ins­pecionados por uma Concessionária segurança para crianças e crianças mais velhas
MITSUBISHI ­MOTORS. Recomenda-se que que usem o cinto de segurança devem viajar no
os conjuntos de cintos de segurança em banco traseiro.)
uso durante uma colisão sejam trocados,
a não ser que o acidente seja de pouca
importância, que os cintos não mostrem
danos e conti­nuem funcio­nando adequa­
damente.

3-15

L200 Triton 2010.09.indb 15 28.10.10 15:27:29


ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
l É MUITO IMPORTANTE USAR SEMPRE O l É MUITO IMPORTANTE ESTAR SENTADO
CINTO DE SEGURANÇA, MESMO COM O CORRETAMENTE.
AIRBAG. O motorista ou o passageiro dianteiro
l Os cintos de segurança mantêm o mo- muito próximo do volante de direção
torista e o passageiro dianteiro posicio- ou do painel de instrumentos durante o
nados corretamente, o que reduz o risco acionamento do airbag pode sofrer feri-
de ferimentos em todas as colisões, mento sério ou até fatal.
reduzindo ainda o risco de ferimentos O airbag infla muito rápido e com muita
graves ou fatais quando o airbag infla. Aa0011646
força.
Durante uma freada brusca antes de Se o motorista e o passageiro dianteiro não
uma colisão, o motorista ou o passa-
geiro dianteiro sem cinto de segurança
estiverem sentados corretamente, o airbag
pode não oferecer a proteção necessária
Advertência
pode se mover para a frente, em contato e causar ferimentos no momento em que l Não sente na beirada do banco nem incline
direto com o airbag que pode inflar no infla. a cabeça ou o peito sobre o volante de
momento do impacto. direção ou o painel de instrumentos.
l Antes de dirigir, ajuste o banco do moto-
O estágio inicial em que o airbag infla rista o mais distante possível do volante Não coloque os pés ou as pernas sobre
é muito forçado, o que pode causar de direção enquanto continua mantendo ou junto ao painel de instrumentos.
ferimentos graves ou fatais se o airbag controle total do veículo.
atingir o ocupante neste estágio.
l Certifique-se que todos os ocupantes
l Os cintos de segurança reduzem o do veículo estejam usando os cintos de
risco de ferimentos em capotamentos, segurança.
impactos laterais ou traseiros e colisões
frontais em baixa velocidade, pois os l Usando os cintos de segurança, o mo-
airbags do motorista e do passageiro torista e o passageiro dianteiro devem
dianteiro não foram projetados para se sentar bem atrás e eretos, sem se
inflar nessas situações. recostar na janela ou na porta.

l Os cintos de segurança reduzem o ris-


co dos ocupantes serem atirados fora
do veículo em uma colisão ou em um
capotamento.

3-16

L200 Triton 2010.09.indb 16 28.10.10 15:27:29


Aa0011659
aa0057161

Use sistemas de segurança para crianças volta-


Advertência dos para a traseira no banco traseiro.
aa3002999
l Bebês e crianças pequenas não devem
ficar soltos, em pé junto ao painel de ins- Advertência Atenção ao instalar sistema de
trumentos ou seguros nos braços ou no
Em veículos com airbag para o passageiro segurança para crianças em veículos
colo; eles podem se ferir seriamente em
caso de acidente ou quando o airbag inflar. dianteiro, SISTEMAS DE SEGURANÇA PARA equipados com airbag para o
Eles devem ser colocados em um sistema CRIANÇAS VOLTADOS PARA A TRASEIRA passageiro dianteiro
de segurança adequado para crianças. Veja NÃO devem ser usados no banco do passa- A etiqueta mostrada aqui está fixada nos veí-
a seção “Segurança para crianças”, neste geiro dianteiro. A força de um airbag sendo culos equipados com airbag para o passageiro
manual. ativado pode causar ferimentos graves ou dianteiro.
até fatais na criança.

ADVERTÊNCIA
Perigo extremo!
Não instale um sistema de segurança para
crianças do tipo voltado para a traseira do
veículo sobre um banco protegido por um
airbag em frente a ele!

3-17

L200 Triton 2010.09.indb 17 28.10.10 15:27:30


1 2 3
O acionamento do airbag produz um ruído re-
pentino e alto, liberando um pouco de fumaça e
pó, mas esta condição não é prejudicial e não
indica fogo no veículo. Pessoas com problemas
respiratórios podem sentir alguma irritação tem-
porária, devido à química usada para inflar. Abra
os vidros depois do acionamento do airbag, se
for seguro fazer isso.
Os airbags esvaziam muito rapidamente, assim
a visão é obstruída somente um pouco.
4 O tempo necessário para os sensores detectarem AA0011662
aa0051332
um impacto até os airbags inflarem é mais rápido
Como funciona o sistema de do que um piscar de olhos. Sistema de airbag do motorista e
segurança suplementar passageiro dianteiro
1 – Módulo do airbag (motorista) ATENÇÃO O airbag do motorista está localizado embaixo
2 – Módulo do airbag (passageiro) da cobertura, no centro do volante de direção. O
Os airbags são inflados em velocidade extre- airbag do passageiro dianteiro está localizado no
3 – Sensores de impacto dianteiros mamente rápida. Em determinadas situações, painel de instrumentos, acima do porta-luvas.
4 – Unidade de controle do airbag o contato com o airbag inflando pode resultar
O airbag do passageiro dianteiro infla ao mesmo
em leves cortes, contusões ou semelhante.
Os airbags somente funcionarão com a ignição tempo que o airbag do motorista, mesmo que o
ligada ou na posição “START” (partida). banco do passageiro não esteja ocupado.

3-18

L200 Triton 2010.09.indb 18 28.10.10 15:27:30


Colisão frontal com uma parede sólida em velocidade Impacto frontal de moderado a severo dentro da área Os airbags dianteiros PODEm NÃO
aproximada de 25 km/h ou superior marcada entre as setas SER ACIONADOs quando...
Em determinados tipos de colisão frontal, a estru-
tura da carroceria do veículo está projetada para
absorver o impacto e desta forma ajudar a prote-
ger os passageiros de ferimentos (a parte frontal
da carroceria do veículo pode ficar extremamente
deformada com a absorção do impacto). Nestas
condições, os airbags podem não ser acionados,
independentemente da deformação e danos na
AA1002966
carroceria do veículo.
Alguns exemplos típicos destas condições são
Acionamento dos airbags dianteiros (por exemplo: em outro veículo estacionado, em mostrados nas ilustrações, conforme página
um poste ou em um “guard rail”). 3-20.
Os airbags dianteiros ESTÃO Uma vez que nas colisões frontais os ocupantes
PROGRAMADOS PARA INFLAR Como o airbag não protege os ocupantes em
são movidos facilmente para fora de suas posi-
todos os tipos de colisões frontais, use sempre
quando... ções, eles devem usar sempre o cinto de segu-
corretamente o cinto de segurança.
Os airbags estão programados para inflar quando rança corretamente. O cinto de segurança ajuda
o veículo sofrer um impacto frontal de moderado a manter o passageiro a uma distância segura do
a severo. As condições típicas estão indicadas volante de direção e do painel de instrumentos,
na ilustração. durante o primeiro estágio de acionamento do
airbag. No primeiro estágio o airbag é acionado
Os airbags dianteiros serão acionados se a
com muita força e pode causar ferimentos sérios
severidade do impacto ficar acima do nível do
e até fatais. Além disso, o cinto de segurança do
limite pré-determinado, comparável a uma co-
seu veículo é o principal meio de proteção em
lisão frontal, a uma velocidade aproximada de
caso de colisão. O SRS (Sistema de Segurança
25 km/h, de encontro a uma parede sólida, que
não se move ou deforma. Se a severidade do Suplementar) – airbags é um meio auxiliar de
impacto ficar abaixo do nível pré-determinado, proteção. Portanto, para sua segurança e dos
o airbag não será acionado. Contudo, este nível demais passageiros, use sempre corretamente
de velocidade poderá ser consideravelmente o cinto de segurança.
maior se o veículo colidir com um objeto que
absorva o impacto deformando ou movendo-se

3-19

L200 Triton 2010.09.indb 19 28.10.10 15:27:30


Os airbags dianteiros NÃO ESTão
Colisão com um poste, árvore ou outro objeto Colisões traseiras
PROJETADOs PARA SER ACIONADOs
estreito
quando...
Os airbags não são acionados em condições
nas quais eles não podem assegurar proteção
aos ocupantes.
Tais condições são indicadas na ilustração.
Colisões laterais
Como o airbag não protege os ocupantes em
Veículo desliza para baixo da carroceria traseira todos os tipos de colisões frontais, use sempre
de um caminhão corretamente o cinto de segurança.

Impactos frontais oblíquos


Capotamentos

aa2001070 aa2001083

3-20

L200 Triton 2010.09.indb 20 28.10.10 15:27:31


Os airbags dianteiros PODEm SER
ACIONADOs quando... Colisão com uma elevação mediana/ilha ou guia

Os airbags podem ser acionados se o veículo


sofrer impacto de moderado a severo na parte
dianteira inferior (dano na parte inferior da
carroceria).
Alguns exemplos destas condições estão indi-
cados na ilustração.

Como os airbags podem ser acionados em


determinados tipos de impactos inesperados,
Veículo trafegando por rodovias com buracos profundos aa0051387
conforme indicado na ilustração, os ocupantes
podem facilmente ser movidos de suas posições.
Por isso, é importante usar sempre corretamente
o cinto de segurança. O cinto de segurança ajuda ADVERTÊNCIA
a manter os ocupantes a uma distância segura do l Não colo­que nada sobre nem cole algo no
volante de direção e do painel de instrumentos, painel de instrumentos, acima do porta-
durante o primeiro estágio de acionamento do Veículo trafegando por terreno inclinado e acidentado luvas. O objeto poderá ser arremessado
airbag. O primeiro estágio de acionamento do de encontro ao passageiro, no momento
airbag é tão forte que pode causar ferimentos em que o airbag inflar.
graves e até fatais nos ocupantes.
l Não fixe acessórios nem os coloque em
frente ao para-brisa. Eles podem restringir
o acionamento do airbag ou podem ser
arremessados de encontro ao passageiro,
aa2001096 machucando-o, no momento em que o
airbag inflar.

3-21

L200 Triton 2010.09.indb 21 28.10.10 15:27:31


ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
l Não coloque pacotes, animais de esti- Se ocorrer qualquer uma das condições a
mação ou qualquer outro objeto entre o seguir, o SRS não funcionará adequadamente
motorista ou entre o passageiro dianteiro e e você deve levar o veículo a uma Conces-
o airbag. Isto pode afetar o funcionamento sionária MITSUBISHI ­MOTORS, o mais breve
do airbag ou causar ferimentos durante o possível:
acionamento do airbag. l A luz de controle do SRS não acende
l Geralmente, depois que o airbag infla al- quando é dada a partida no motor.
guns componentes do sistema airbag se l A luz de controle do SRS não apaga após
tornam muito quentes. Não toque neles, TA0013131 alguns segundos.
você pode se queimar.
Luz de advertência do SRS l A luz de controle do SRS acende com o
l O sistema airbag é projetado para funcionar veículo em movimento.
apenas uma vez. Depois que o airbag é A luz de advertência do sistema de segurança
acionado, ele não voltará a funcionar. Ele suplementar está localizada no painel de ins-
deve ser substituído imediatamente e todo trumentos. O sistema faz a autoverificação e a
o sistema deve ser inspecionado em uma luz indica se existe algum problema. Quando a
Concessionária MITSUBISHI MOTORS. ignição é colocada na posição “ON” (ligada) ou
“START” (partida), a luz de advertência deve
acender por alguns segundos e depois apagar.
Este procedimento indica que o sistema está
pronto. Se um airbag ou pré-tensionador do cinto
de segurança (se equipado) não estiver funcio-
nando adequadamente, a luz de advertência
acenderá e permanecerá acesa.
A luz de advertência do SRS é compartilhada
pelo airbag do motorista, airbag do passageiro
dianteiro e pelos pré-tensionadores dos cintos
de segurança.

3-22

L200 Triton 2010.09.indb 22 28.10.10 15:27:31


OBSERVAÇÃO
ADVERTÊNCIA l Ao vender o seu veículo, é importante que o
l Qualquer serviço de manutenção nos novo proprietário seja informado que o veículo
componentes do sistema SRS ou próximo a está equipado com o sistema SRS e onde ele
eles deve ser executado somente por uma pode encontrar as informações necessárias
Concessionária MITSUBISHI MOTORS. neste Manual do Proprietário.

Serviço inadequado nos componentes l Ao se desfazer do seu veículo (sucatea­mento),


do SRS ou na parte elétrica pode resultar primeiro leve o veículo a uma Concessionária
em acionamento inesperado do airbag ou MITSUBISHI MOTORS, para que o sistema
deixá-lo inoperante. Qualquer uma das seja descartado com segurança.
situações pode resultar em ferimentos
graves.
l Não modifique o volante de direção ou
qualquer outro componente do sistema
airbag. Por exemplo, substituição do
volante de direção ou modificações no
para-choque dianteiro ou na estrutura da
carroceria podem afetar negativamente o
funcio­namento do SRS e provocar possí-
veis ferimentos.
l Se o veículo sofrer qualquer dano na parte
dianteira, o sistema SRS deve ser inspecio-
nado em uma Conces­sionária MITSUBISHI
MOTORS, para assegurar o seu funciona-
mento perfeito.

3-23

L200 Triton 2010.09.indb 23 28.10.10 15:27:31


L200 Triton 2010.09.indb 24 28.10.10 15:27:31
Instrumentos e controles
Instrumentos
Luzes de advertência e indicadoras (veículos a Diesel)
Luzes de advertência e indicadoras (veículos Flex)
Luzes de advertência
Interruptor combinado dos faróis e lanternas
Alavanca dos indicadores de direção
Interruptor das luzes de advertência
Interruptor do farol de neblina dianteiro
Interruptor do limpador e lavador
Desembaçador do vidro traseiro
Buzina

4-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:27:32


Tipo A 1 2 3 Tipo B

4 5 6 4 aa1003761 aa0042642

Instrumentos Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do veículo em
1 – Tacômetro quilômetros por hora (km/h).
2 – Velocímetro
3 – Indicador de combustível
4 – Hodômetro/Hodômetro parcial
5 – Botão zerador/Reostato
6 – Medidor de temperatura da água

4-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:27:32


Tipo 1 Tipo 2 Tipo 1

A B C A B C
aa0052528 aa0045874 aa0045887

Tacômetro Hodômetro/hodômetro parcial Hodômetro parcial


O tacômetro indica as rotações do motor (rpm). Ao ligar a ignição, as indicações do hodômetro, O hodômetro parcial indica a distância percorrida
O tacômetro pode ajudar a obter uma condução do hodômetro parcial e lembrete de serviço são pelo veículo durante um percurso em particular
mais econômica e também alertá-lo se o motor mostradas. ou período.
está em rotação excessiva. O hodômetro parcial tem dois displays: TRIP
A – Hodômetro A   e TRIP B   .
B – Hodômetro parcial
ATENÇÃO C – Botão zerador
O TRIP A pode ser usado para medir a distân-
cia percorrida desde o início de uma viagem. Ao
Durante a viagem, olhe o tacômetro para mesmo tempo o TRIP B pode ser usado para
certificar-se que o indicador de rotação do Hodômetro medir a distância percorrida a partir de uma
motor não entre na zona vermelha (área de O hodômetro indica a distância total percorrida determinada localização.
rotação excessiva do motor). pelo veículo. Quando o botão zerador (C) é pressionado por
menos de 1 segundo, o display do hodômetro
parcial alterna entre TRIP A e TRIP B .

4-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:27:33


Tipo 2 Observação
Em caso de falha de operação no motor dos
veículos a diesel, devido ao funcionamento sem
combustível, algumas vezes pode ser difícil dar
a partida no motor após o reabastecimento. Isto
acontece devido à entrada de ar no sistema de
combustível. Portanto, o ar deve ser sangrado
para fora do sistema. (Veja a seção “Sangria do
sistema de combustível”, na página 8-7).

aa0045890 aa0045904
Marca da tampa do bocal de
combustível
Para zerar o hodômetro parcial Indicador de combustível A marca da tampa do bocal de combustível
(A) indica que o bocal de reabastecimento de
Para retornar o display a zero, pressione o botão Com a ignição ligada, o medidor indica o nível
combustível está localizado no lado direito do
zerador (C) por mais de 2 segundos. Somente o de combustível no reservatório.
veículo.
valor que estiver sendo mostrado será zerado.
Se estiver mostrando TRIP A , por exemplo, F – Full (cheio)
somente TRIP A será zerado. E – Empty (vazio)

OBSERVAÇÃO ATENÇÃO
l Os displays TRIP A e B medem uma dis-
tância máxima de 999,9 km. l Veículos Flex não devem ser conduzidos
com o nível de combustível extremamente
l Ao desconectar o terminal da bateria por baixo, pois o funcionamento sem combus-
um longo período, a memória do hodômetro tível pode causar danos ao catalisador.
parcial, TRIP A e B , é zerada e o display
retorna a zero “0”.

4-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:27:33


A

1
2

aa0045917 aa0055659 aa0056803

Luz de advertência de nível baixo de Medidor da temperatura da água Botão do reostato (controle de
combustível O medidor da temperatura da água indica a iluminação do painel de instrumentos)
A luz de advertência (A) acende quando o ní- temperatura do líquido de arrefecimento do O reostato pode ser ajustado enquanto os faróis
vel de combustível no reservatório está baixo motor quando a ignição está na posição “ON” ou as lanternas estiverem acesos.
(aproximadamente 10 litros), com a ignição na (ligada).
Gire o botão para ajustar a iluminação (medidores,
posição “ON” (ligada). Reabasteça logo que for display multifunção, painel de controle do sistema
possível.
ATENÇÃO de áudio, painel de controle do aquecedor etc.)
ao nível desejado.
Observação Se o ponteiro do indicador entrar na zona H,
enquanto o motor estiver funcionando, indica 1 – Para reduzir a iluminação
Em inclinações ou curvas, devido ao movi- que o motor está superaquecido. Pare imedia-
mento do combustível no reservatório, a luz 2 – Para aumentar a iluminação
tamente o veículo em um local seguro e faça
de advertência de nível baixo pode não indicar os procedimentos necessários. (Veja a seção
corretamente. “Motor superaquecido”, na página 8-5).
Enquanto estiver dirigindo, tenha sempre o
cuidado de manter o funcionamento do motor
em temperatura normal.

4-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:27:34


Veículos a Diesel

aa1003804a

Luzes de advertência e indicadoras (veículos a Diesel)


1 – Luzes indicadoras de direção/luzes de advertência – pág. 4-8 11 – Luz de advertência da bateria – pág. 4-10
2 – Luz indicadora do farol alto – pág. 4-8 12 – Luz de advertência da temperatura do fluido da transmissão auto-
3 – Luz indicadora do farol de neblina dianteiro – pág. 4-8 mática (T/A) – pág. 5-19
4 – Luz de advertência do cinto de segurança – pág. 3-8 13 – Luz indicadora da sobremarcha desligada (T/A) – pág. 5-18
5 – Luz de advertência de nível baixo de combustível – pág. 4-5 14 – Indicador da posição da alavanca seletora (T/A) – pág. 5-17
6 ­– Luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD – pág. 5-24 15 – Luz de advertência do freio – pág. 4-9
7 – Luz de advertência de inspeção do motor – pág. 4-9 16 – Luz de advertência do ABS – pág. 5-34
8 – Luz indicadora do pré-aquecimento do Diesel (veículos a Diesel) 17 – Luz de advertência de porta aberta – pág. 4-11
– pág. 4-8 18 – Luz de advertência do sistema de segurança suplementar (SRS)*
9 – Luz de advertência da pressão do óleo – pág. 4-10 – pág. 3-22
10 – Luz indicadora do filtro de combustível (veículos a Diesel) – pág. 19 – Luz indicadora “CRUISE” (Piloto Automático) – pág. 5-38, 5-42
4-8

4-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:27:34


Veículos Flex

aa1003804b

Luzes de advertência e indicadoras (veículos Flex)


1 – Luzes indicadoras de direção/luzes de advertência – pág. 4-8 11 – Luz de advertência da temperatura do fluido da transmissão auto-
2 – Luz indicadora do farol alto – pág. 4-8 mática (T/A) – pág. 5-19
3 – Luz indicadora do farol de neblina dianteiro – pág. 4-8 12 – Luz indicadora da sobremarcha desligada (T/A) – pág. 5-18
4 – Luz de advertência do cinto de segurança – pág. 3-8 13 – Indicador da posição da alavanca seletora (T/A) – pág. 5-17
5 – Luz de advertência de nível baixo de combustível – pág. 4-5 14 – Luz de advertência do freio – pág. 4-9
6 ­– Luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD – pág. 5-24 15 – Luz de advertência do ABS – pág. 5-34
7 – Luz de advertência de inspeção do motor e sistema de diagnose 16 – Luz de advertência de porta aberta – pág. 4-11
de emissões – pág. 4-9 17 – Luz de advertência do sistema de segurança suplementar (SRS)*
8 – Luz de advertência de nível baixo do reservatório de gasolina de – pág. 3-22
partida a frio – pág. 4-11 18 – Luz indicadora “CRUISE” (Piloto Automático) – pág. 5-38, 5-42
9 – Luz de advertência da pressão do óleo – pág. 4-10
10 – Luz de advertência da bateria – pág. 4-10

4-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:27:34


Luzes indicadoras Luz indicadora do pré-aquecimento do Diesel
(veículos a Diesel)
Esta luz indicadora acende quando a ignição é colocada
Luzes indicadoras de direção / Luzes na posição “ON” (ligada). À medida que as velas de pré-
indicadoras de advertência aquecimento vão aquecendo, a luz apaga e pode ser
Essas luzes indicadoras acendem e apagam quando os dada a partida no motor.
indicadores de direção estão em funcionamento.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO l Se o motor estiver frio, a luz indicadora de pré-
Se a luz piscar muito rapidamente, a causa pode ser falha aquecimento do motor ficará acesa por muito mais
na conexão dos indicadores de direção ou uma lâmpada tempo.
queimada. l Quando não for dada a partida no motor dentro de
Quando o interruptor da luz de advertência é pressionado, aproximadamente 5 segundos após a luz indicadora
todas as luzes acendem e apagam continuamente. de pré-aquecimento ter apagado, retorne a ignição
para a posição “LOCK” (trava). Em seguida, retorne a
ignição para a posição “ON” (ligada) para pré-aquecer
Luz indicadora do farol alto o motor novamente.
Esta luz indicadora acende quando o farol alto está em l Quando o motor estiver aquecido, a luz indicadora
uso. de pré-aquecimento do Diesel não acenderá, mesmo
colocando a ignição na posição “ON” (ligada).

Luz indicadora do farol de neblina dianteiro* Luz indicadora do filtro de combustível


(veículos a Diesel)
Esta luz indicadora permanece acesa enquanto o farol de
neblina estiver ligado. Esta luz indicadora acende quando a ignição é colocada
na posição “ON” (ligada) e apaga após a partida do motor.
Se esta luz acender com o motor funcionando, indica que
tem água acumulada dentro do filtro de combustível; se
isto acontecer, remova a água do filtro de combustível.
Quando a luz apagar, o veículo pode ser colocado em
movimento novamente. Se a luz não apagar ou acender
de vez em quando, recomendamos levar o veículo a uma
Concessionária MITSUBISHI MOTORS para inspeção.

4-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:27:35


Luzes de advertência
ATENÇÃO
Luz de advertência do freio (alerta de Quando o sistema de freio estiver com problema,
advertência do freio) estacione o veículo da seguinte maneira:
Esta luz acende quando a ignição é colocada na posição l Pise no pedal do freio com mais força que o
“ON” (ligada) e apaga após a partida do motor. usual.
Com a ignição na posição “ON” (ligada) a luz de adver- l Se o freio falhar, use o freio motor para reduzir a
tência acende sob as seguintes condições: velocidade e acione levemente a alavanca do freio
l Quando a alavanca do freio de estacionamento está de estacionamento para parar o veículo.
acionada. Pise no pedal do freio para acender as luzes do
l Quando o nível do fluido no reservatório cai para um freio e alertar os veículos que estão logo atrás.
nível baixo. Recomendamos inspecionar o veículo em uma
Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
l Quando o sistema de freio não está funcionando
corretamente.
Luz de advertência de inspeção do motor e
sistema de diagnose de emissões
ATENÇÃO Esta luz monitora os sistemas de emissões e do motor.
Nas situações listadas a seguir, o desempenho do Se for detectado um problema em um destes sistemas,
freio pode ficar comprometido ou o veículo pode esta luz acende.
ficar instável se os freios forem acionados repenti-
Embora o veículo possa ser conduzido normalmente e não
namente; consequentemente, evite dirigir em altas
precise ser rebocado, recomendamos que o sistema seja
velocidades ou aplicar os freios repentinamente.
verificado o mais breve possível em uma Concessionária
Além disso, o veículo deve ser parado em um local
MITSUBISHI MOTORS.
seguro e inspecionado.
Esta luz também acenderá por alguns segundos quando
l A luz de advertência do freio não acende quan-
a ignição for colocada na posição “ON” (ligada). Se a luz
do o freio de estacionamento está acionado ou
não apagar após alguns segundos, recomendamos ins-
não apaga quando o freio de estacionamento é
pecionar o veículo em uma Concessionária MITSUBISHI
liberado.
MOTORS.
l A luz de advertência do freio permanece acesa
durante a condução do veículo.

4-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:27:35


ATENÇÃO ATENÇÃO
l Se a luz acender enquanto o motor estiver Se a luz acender com o motor em funcionamento,
funcionando, evite dirigir em velocidade alta e existe um problema no sistema de carga. Neste caso,
recomendamos inspecionar o veículo em uma estacione o veículo imediatamente em um local seguro
Concessionária MITSUBISHI MOTORS. e recomendamos que o veículo seja inspecionado em
Durante a condução do veículo com a luz acesa, uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
o veículo pode não acelerar quando o pedal do
acelerador for pressionado. Luz de advertência da pressão do óleo
Quando o veículo estiver parado com a luz acesa, Esta luz acende quando a ignição é colocada na posi-
pressione o pedal do freio com mais força do que ção “ON” (ligada) e apaga quando é dada a partida no
o normal, pois a rotação da marcha lenta do motor motor. Se esta luz acender enquanto o motor estiver
é mais alta do que o normal e os veículos com em funcionamento, indica que a pressão do óleo está
transmissão automática têm uma forte tendência muito baixa.
de mover-se para a frente.
Se a luz de advertência acender enquanto o motor estiver
funcionando, desligue o motor e faça a inspeção em uma
OBSERVAÇÃO Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
O módulo do controle eletrônico do motor tem vários dados
de falha (especialmente sobre o sistema de emissões)
armazenados. ATENÇÃO
Estes dados serão zerados se o cabo da bateria for des- l Se esta luz acender quando o nível do óleo não
conectado, o que dificultará um rápido diagnóstico. Não estiver baixo, faça a inspeção do veículo em uma
desconecte o cabo da bateria quando a luz de advertência Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
de verificação do motor estiver acesa. l Esta luz de advertência não indica a quantidade
de óleo existente no cárter. Esta verificação da
Luz de advertência da bateria quantidade de óleo no cárter deve ser feita com
a vareta medidora de nível de óleo, com o motor
Esta luz acende quando a ignição é levada para a posição
desligado.
“ON” (ligada) e apaga após dar a partida no motor.
l Se você continuar dirigindo o veículo com o nível
do óleo do motor baixo ou com a luz de advertência
acesa, poderá ocorrer o travamento do motor.

4-10

L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:27:36


Luz de advertência de porta aberta Luz de advertência de nível baixo do
Esta luz acende quando uma porta ou a tampa traseira reservatório de gasolina para partida a frio
está aberta ou não está completamente fechada. (Veículos Flex)
Se a velocidade do veículo atingir cerca de 8 km/h com Esta luz acende quando restam aproximadamente 100 ml
uma porta aberta ou parcialmente fechada, a luz de de gasolina. Esta indicação sofre alterações em função
advertência pisca aproximadamente 16 vezes e simul- da posição transversal e longitudinal do veículo.
taneamente soa um alarme para avisar.

ATENÇÃO
Antes de colocar o veículo em movimento, verifique
se esta luz está apagada.

Observação
Os ajustes do alarme podem ser mudados por uma
Concessionária MITSUBISHI MOTORS para:
l Sem funcionamento do alarme (alarme desligado)
l Funcionamento contínuo do alarme

4-11

L200 Triton 2010.09.indb 11 28.10.10 15:27:36


OBSERVAÇÃO Função autodesligamento das luzes
l Não deixe os faróis e outras luzes ligados (faróis, farol de neblina etc.)
por um tempo muito prolongado com o motor l Mesmo com o interruptor das luzes na posi-
parado, pois poderá descarregar a bateria. ção “ ”, as luzes serão automaticamente
l Quando está chovendo ou quando o veículo desligadas quando a ignição é colocada
está sendo lavado, o interior das lentes das na posição “OFF” (desligada) e a porta do
luzes algumas vezes pode ficar embaçado. motorista é aberta.
Isto é o mesmo fenômeno que acontece nos
vidros em um dia úmido, e não indica um pro-
blema de funcionamento. O embaçado será
AA0058588 eliminado com o calor das luzes, quando estas
forem ligadas. Contudo, se acumular água
dentro das lâmpadas, recomendamos levar
Interruptor combinado dos o veículo a uma Concessionária MITSUBISHI
faróis e lanternas MOTORS para verificação.

Faróis
Gire o interruptor para ligar as luzes.

OFF Todas as luzes desligadas


Lanternas, luz traseira, luz da placa
de licença e luzes do painel de instru-
mentos ligadas
Faróis e outras luzes ligadas

4-12

L200 Triton 2010.09.indb 12 28.10.10 15:27:37


Alarme do monitor de iluminação Quando desejar manter as luzes
Se a porta do motorista estiver aberta quando acesas
a chave de ignição estiver na posição “LOCK” É possível manter as luzes acesas por um minuto
(trava) ou “ACC” (acessório) ou for removida da seguindo estas etapas:
ignição com as luzes acesas, soa um alarme
1. Coloque os interruptores das luzes e da
para lembrar ao motorista que desligue as luzes.
ignição na posição “OFF”.
Quando a função de desligamento automático
das luzes estiver funcionando, o alarme para 2. Coloque o interruptor das luzes na posição
automaticamente. Quando esta função não atua, “ ” e então saia do veículo.
desligue o interruptor das luzes para interromper
o alarme. Observação ta0058591
Se o interruptor das luzes ficar na posição “ ”,
as luzes não apagam automaticamente. Comutador (comutação entre farol
alto/baixo)
Observação Quando o interruptor das luzes está na posição
É possível alterar a função de corte automático “ ”, o farol muda de alto para baixo (ou de
das luzes, como por exemplo: baixo para alto) cada vez que a alavanca é
puxada para a posição (1). Quando o farol alto
l A função de desligamento automático das
é ligado, a luz indicadora de farol alto no painel
luzes não aciona nunca.
de instrumentos também acende.
Para detalhes, consulte uma Concessionária
MITSUBISHI MOTORS.

4-13

L200 Triton 2010.09.indb 13 28.10.10 15:27:37


Lampejo do farol OBSERVAÇÃO
O farol alto lampeja quando a alavanca é puxada l Se as luzes piscarem rapidamente, de maneira
levemente para a posição (2) e apaga quando a não usual, a lâmpada de uma das luzes dos
alavanca é liberada. indicadores de direção pode estar queimada.
Quando o farol alto é ligado, a luz indicadora de Recomendamos verificar o veículo em uma
farol alto no painel de instrumentos acenderá. Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
l É possível acionar as seguintes funções. Para
maiores informações, contate uma Conces-
OBSERVAÇÃO
sionária MITSUBISHI MOTORS.
l O farol alto também pode lampejar quando o
l Som do alarme quando as luzes indicadoras
interruptor das luzes estiver desligado. AA0058605 de direção piscam.
l Se as luzes forem desligadas com os faróis
l Piscar das luzes indicadoras de direção no
posicionados em farol alto, os faróis retornam
automaticamente para a posição de farol baixo
Alavanca dos indicadores de painel de instrumentos quando a alavanca
é acionada com a ignição na posição “ACC”
quando o interruptor das luzes é em seguida direção (acessório).
ligado na posição “ ”.
As luzes dos indicadores de direção piscam l Ao mudar de faixa de rolamento, mova sua-
quando o interruptor é acionado (com a ignição vemente a alavanca uma vez para a posição
em “ON” (ligada)). Ao mesmo tempo, o indicador (2). As luzes indicadoras de direção e a luz
pisca no painel. indicadora no painel de instrumentos piscam
cerca de três vezes.
1 – Indicadores de direção
Quando fizer uma conversão normal,
use a posição (1). A alavanca retornará
automaticamente quando a conversão for
completada.
Às vezes, a alavanca não retorna após a
curva e isto ocorre quando o volante de
direção é levemente girado.
2 – Sinalizando a mudança de pista
Para a mudança de pista use a posição (2).
Ela retornará para a posição neutra quando
for liberada.

4-14

L200 Triton 2010.09.indb 14 28.10.10 15:27:37


Observação
l Se as luzes ficarem piscando por um longo Liga
período, a bateria poderá descarregar, resul-
tando em partida difícil do motor ou nenhuma
condição de partida.
l É possível programar o alarme para soar junto
com o piscar das luzes indicadoras de direção.
Desliga
Para detalhes, consulte uma Concessionária
MITSUBISHI MOTORS.
l Se as luzes piscarem rapidamente, de maneira
AA0050931 não usual, a lâmpada de uma das luzes dos aa0058663
indicadores de direção pode estar queimada.
Interruptor das luzes de Recomendamos verificar o veículo em uma Interruptor do farol de
Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
advertência neblina dianteiro
Use as luzes de advertência quando o veículo O farol de neblina dianteiro acende somente
estiver estacionado devido a qualquer emer- quando o farol ou as lanternas são ligados. Gire
gência. o botão na direção “liga” para ligar os faróis de
As luzes de advertência piscam sempre que são neblina dianteiros. A luz indicadora no painel de
acionadas, independentemente da posição da instrumentos também acende. Gire o botão na
chave na ignição. direção “desliga” para desligar os faróis de neblina
dianteiros. O botão retorna automaticamente à
Pressione o interruptor para ligar as luzes de posição original quando for liberado.
advertência; para desligar, pressione o interruptor
novamente.
Quando este interruptor é acionado, todas as
luzes de advertência piscam continuamente,
juntamente com as luzes dos indicadores de
direção no painel de instrumentos.

4-15

L200 Triton 2010.09.indb 15 28.10.10 15:27:38


OBSERVAÇÃO Limpador do para-brisa
l O farol de neblina dianteiro é automaticamente MIST – Função limpeza
desligado quando os faróis ou as lanternas Os limpadores funcionam apenas uma
são desligados. Para ligar o farol de neblina vez.
dianteiro, gire o botão na direção “liga” após OFF – Desligado
ligar os faróis e as lanternas. INT – Função intermitente sensível à veloci-
l As leis e regulamentos referentes aos faróis dade
de neblina podem variar. Conheça e obedeça O intervalo entre os movimentos dos
à legislação da região. limpadores varia de acordo com a
l Não use os faróis de neblina exceto em con- velocidade do veículo
dições de neblina, senão o brilho excessivo AA0058621 LO – Funcionamento lento
das luzes pode cegar temporariamente os HI – Funcionamento rápido
veículos que vêm em sua direção. Interruptor do limpador e
lavador OBSERVAÇÃO
A função de funcionamento sensível à veloci-
O limpador e lavador do para-brisa pode ser dade dos limpadores do para-brisa pode ser
colocado em funcionamento com a ignição ligada desativada.
ou na posição “ACC” (acessório). Para detalhes, consulte uma Concessionária
Mova a alavanca para acionar os limpadores do MITSUBISHI MOTORS.
para-brisa ou esguichar o líquido lavador.

4-16

L200 Triton 2010.09.indb 16 28.10.10 15:27:38


A 1

AA0058634 AA0058647 AA0058650

Ajuste dos intervalos intermitentes Função neblina Lavador do para-brisa


Com a alavanca na posição “INT” (funcionamento Leve a alavanca na direção da seta e solte-a. Os Ao pressionar a alavanca em sua direção o fluido
intermitente sensível à velocidade), a velocidade limpadores irão funcionar uma vez. lavador é esguichado sobre o para-brisa. Os
do limpador pode ser ajustada girando o botão Use essa função quando estiver dirigindo em limpadores funcionam automaticamente, várias
(A). condição de neblina ou garoa. vezes, enquanto o fluido lavador é esguichado
sobre o para-brisa.
1 – Rápido Se a alavanca for mantida na posição para cima
(MIST), os limpadores continuarão funcionando
2 – Lento até a alavanca ser liberada. ATENÇÃO
Se o lavador é usado no inverno, o fluido lava-
dor esguichado sobre o vidro pode congelar
e resultar em visibilidade deficiente. Aqueça o
vidro com o descongelador ou desembaçador,
antes de usar o lavador.

4-17

L200 Triton 2010.09.indb 17 28.10.10 15:27:38


OBSERVAÇÃO Cuidados que devem ser observados
l É possível esguichar fluido do lavador sem ao usar o limpador e lavador
acionar os limpadores. Basta manter a alavan- l Se o movimento dos limpadores for bloqueado
ca na posição puxada e colocar a ignição na devido a gelo ou outros depósitos sobre o
posição “ON” (ligada) ou “ACC” (acessório). vidro, o motor pode queimar, mesmo desli- A
l É possível programar os limpadores para gando o limpador. Se ocorrer qualquer tipo
nunca funcionar quando esguichar fluido do de obstrução, pare o veículo em um lugar
lavador. Para detalhes, consulte uma Con- seguro, desligue a ignição e limpe o vidro, para
cessionária MITSUBISHI MOTORS. permitir que eles funcio­nem suavemente.
l Não use os limpadores com o vidro seco.
A superfície do vidro pode ficar riscada e AA0051013
as palhetas dos limpadores podem sofrer
desgaste prematuro. Desembaçador do vidro
Antes de usar os limpadores em tempera-
l
tura extremamente baixa, verifique se os traseiro
limpadores não estão congelados ao vidro.
O motor poderá queimar, se os limpadores O desembaçador do vidro traseiro funciona com
forem usados nesta condição. a ignição ligada.
l Evite usar o lavador continuamente, por mais Pressione o botão para ligar o desembaçador
de 20 segundos. Não acione o lavador se o do vidro traseiro. Ele desligará automaticamente
reservatório estiver vazio. após aproximadamente 20 minutos. Para desligá-
lo antes de passado esse tempo, pressione o
Caso contrário, o motor pode queimar.
botão novamente.
l Regularmente verifique o nível do líquido no
A luz indicadora (A) permanecerá acesa enquanto
reservatório e reabasteça, se necessário.
o desembaçador traseiro estiver ligado.
Em temperatura extremamente baixa, reco-
mendamos adicionar ao líquido lavador um
anticongelante. A falta desse cuidado pode
resultar em falha no funcionamento do lavador
e danos nos componentes congelados.

4-18

L200 Triton 2010.09.indb 18 28.10.10 15:27:39


OBSERVAÇÃO
l O desembaçador remove neblina e não neve.
Antes de ligar o desembaçador do vidro tra-
seiro, remova a neve que possa existir sobre
o vidro.
l Para evitar descarga desnecessária da ba-
teria, não use o desembaçador com o motor
desligado. Assim que o vidro ficar limpo,
desligue o desembaçador.
l Ao limpar a parte interna do vidro traseiro,
use um pano macio e limpe ao longo dos ta0014415
filamentos de aquecimento, tomando cuidado
para não danificá-los. Buzina
l Se um objeto é colocado próximo ao vidro
traseiro, ele pode tocar nos filamentos, devido Pressione o volante de direção no símbolo
à vibração do veí­culo e resultar em danos ou “ ”.
rompimento dos filamentos.

4-19

L200 Triton 2010.09.indb 19 28.10.10 15:27:39


L200 Triton 2010.09.indb 20 28.10.10 15:27:39
Partida e condução do veículo
Direção econômica
Recomendações para amaciamento
Freio de estacionamento
Estacionamento
Ajuste da altura do volante
Espelho retrovisor interno
Espelhos retrovisores externos
Ignição
Trava de direção
Partida
Transmissão manual
Transmissão automática
Quando ocorre um mau funcionamento na transmissão automática
Easy select 4WD Part Time
Operação correta da tração nas quatro rodas
Inspeção e manutenção após uso do veículo em condições severas
Cuidados com um veículo com tração nas 4 rodas
Diferencial de deslizamento limitado
Freios
Sistema de freio antiblocante (ABS)
Direção hidráulica
Piloto automático*
5-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:27:39


Direção econômica Mudanças de marchas Pressão dos pneus
Faça as mudanças somente em rotações e Verifique a pressão dos pneus em intervalos
Para uma direção econômica, estas são algu- velocidades apropriadas. Use sempre a marcha regulares. Pressão baixa dos pneus aumenta a
mas recomendações técnicas que devem ser mais alta possível. resistência e o consumo de combustível. Além
colocadas em prática. Para dirigir com economia em rodovias normais disso, pressão baixa afeta desfavoravelmente o
O pré-requisito para um consumo baixo de com- e vias expressas, a alavanca de transferência desgaste dos pneus e a dirigibilidade.
bustível é um motor bem regulado. Para atingir deve estar em “2H”.
maior vida útil do veículo e um funcionamento Carga
mais econômico, revise o seu veículo em uma
Trânsito urbano Não dirija com objetos desnecessários na caçam-
Concessionária ­MITSUBISHI MOTORS nos
Partidas e paradas frequentes aumentam ba. Principalmente no trânsito urbano, onde as
intervalos recomendados, conforme o Livrete de
consideravelmente o consumo de combustível. partidas e paradas são frequentes, o aumento
Bordo, que acompanha o seu veículo.
Sempre que possível, escolha caminhos com de peso afeta consideravelmente o consumo de
Consumo de combustível, emissão de gases combustível. Assim, evite transportar bagagem
tráfego mais livre. Ao dirigir em congestiona-
pelo sistema de exaustão e ruídos são altamente desnecessária na caçamba e sobre o teto. O
mentos evite o uso de uma marcha baixa em
influenciados pelo hábito individual de dirigir, aumento da resistência do ar faz o veículo con-
rotação alta do motor.
como também pelas condições particulares sumir mais combustível.
de funcionamento. Os pontos a seguir devem
ser observados para minimizar o desgaste dos Marcha lenta
freios, dos pneus e do motor, além de reduzir Partida com o motor frio
O veículo consome combustível mesmo durante
consideravelmente a poluição. a marcha lenta. Sempre que possível, evite Partida com o motor frio consome mais com-
estender a marcha lenta. bustível.
Partida Consumo desnecessário de combustível também
é causado ao manter um motor em marcha lenta.
Evite acelerações e partidas rápidas; este tipo Velocidade Assim que é dada a partida no motor, coloque o
de condução resultará em consumo alto de Velocidade alta consome mais combustível. veículo em movimento.
combustível. Evite dirigir em velocidade alta. Ao liberar
levemente o pedal do acelerador, pode-se
economizar combustível. Ar-condicionado
O uso do ar-condicionado aumenta o consumo
de combustível.

5-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:27:39


Recomendações para amaciamento
Durante o período de amaciamento do veículo, nos primeiros 1.000 km, recomendamos dirigir o seu novo veículo conforme as recomendações a
seguir, para auxiliar na vida útil e também na economia e desempenho.
l Não mantenha o motor em altas rotações.
l Evite partidas, acelerações e frenagens rápidas, bem como prolongado funcionamento em velocidade alta.
l Mantenha a velocidade dentro dos limites indicados a seguir. Lembre-se, o limite de velocidade permitido por lei deve ser respeitado.
l Não exceda o limite de carga permitido.
l Evite rebocar um trailer.

Veículos com transmissão manual


km/h

Limite de velocidade

Veículos Diesel
Ponto de mudança
Veículos com pneu 265/70 R16 Exceto veículos com pneu 265/70 R16

2H, 4H 4L 2H, 4H 4L

1ª marcha 20 km/h 10 km/h 20 km/h 10 km/h

2ª marcha 40 km/h 20 km/h 40 km/h 20 km/h

3ª marcha 65 km/h 35 km/h 65 km/h 35 km/h

4ª marcha 95 km/h 50 km/h 100 km/h 50 km/h

5ª marcha 120 km/h 65 km/h 125 km/h 65 km/h

5-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:27:39


Veículos com transmissão automática Freio de estacionamento Observação
l Aplique força suficiente na alavanca do freio
Ponto de Limite de velocidade
Para estacionar o veículo, primeiro pare-o com- de estacionamento para manter o veículo
mudança
2H, 4H 4L pletamente e acione totalmente o freio de esta- estacionado após retirar o pé do freio.
“L” (Baixa) 30 km/h 15 km/h cionamento. Coloque a alavanca de mudanças l Se o freio de estacionamento não mantém
em 1ª (em subidas) ou ré (em descidas), para veículo estacionado após retirar o pé do freio,
“2” (Segunda) 80 km/h 40 km/h veículos com transmissão manual, ou coloque a consulte uma Concessionária MITSUBISHI
“D” (Condução) (2)
125 km/h 65 km/h alavanca seletora em “P” (estacionamento) em MOTORS.
veículos com transmissão automática.
“D” (Condução)(3) 170 km/h —

OBSERVAÇÃO Atenção
Em veículos com transmissão automática, l Antes de colocar o veículo em movimento,
quando a alavanca seletora da transferência certifique-se que o freio de estacionamento
está na posição “4L” a transmissão não engata esteja abaixado e a luz de advertência
a sobremarcha. apagada.
Se o veículo for colocado em movimento
com o freio de estacionamento acionado,
ATENÇÃO haverá superaquecimento do sistema,
O modo “4L” proporciona torque máximo em resultando em ineficiência e possível falha
baixa velocidade para subir colinas íngre- do freio.
mes e superfícies com lama, areia e outras l Se a luz de advertência do freio de esta-
dificuldades. Para veículos com transmissão cionamento não se apagar quando o freio
automática, não exceda a velocidade de apro- de estacionamento estiver totalmente
ximadamente 50 km/h no modo “4L”. liberado, o sistema de freio pode estar com
Em velocidade aproximada de 50 km/h, o equi- problema. Contate uma Concessionária
pamento limitador de velocidade ativa automa- MITSUBISHI MOTORS.
ticamente para proteger a transmissão. Consulte “Luz de advertência do freio” na
página 4-9.

(2)
Com a sobremarcha desligada
(3)
Com a sobremarcha ligada

5-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:27:40


Estacionamento

Estacionamento em ladeira
Para impedir que o veículo desça pela rua, siga
os seguintes procedimentos:

Estacionamento do veículo em descida


Gire as rodas dianteiras de encontro ao meio-fio
e deixe o veículo avançar até encostar suave-
aa0051925 aa0051935 mente no meio-fio.
Acione o freio de estacionamento e coloque a
Para acionar Para liberar alavanca de mudanças em ré (veículos com
transmissão manual), ou coloque a alavanca
1 – Puxe a alavanca para cima, sem apertar o 1 – Puxe ligeiramente a alavanca para cima.
seletora em “P” (estacionamento) em veículos
botão existente na sua extremidade. 2 – Aperte o botão na extremidade da ala­ com transmissão automática.
vanca.
Se necessário, coloque calços nas rodas.
3 – Empurre a alavanca para baixo.
Estacionamento do veículo em subida
Gire as rodas dianteiras para fora do meio-fio e
deixe o veículo descer até encostar suavemente
no meio-fio.
Acione o freio de estacionamento e coloque a
alavanca de mudanças em 1ª (veículos com
transmissão manual), ou coloque a alavanca
seletora em “P” (estacionamento) em veículos
com transmissão automática.
Se necessário, coloque calços nas rodas.

5-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:27:40


Observação Onde estacionar o veículo
Caso seu veículo seja equipado com transmissão O para-choque dianteiro pode ser danificado se
automática, é importante aplicar o freio de esta- passar sobre guias de sarjeta ou blocos divisores 1
cionamento antes de mover a alavanca seletora de estacionamento. Tenha cuidado ao trafegar
para a posição “P” (estacionamento). em ladeiras íngremes onde seu para-choque
Se a alavanca seletora for movida para a po- pode bater no pavimento.
2
sição “P” (estacionamento) antes de acionar
o freio de estacionamento, pode ser difícil
desengatar a alavanca seletora da posição “P” Advertência
(estacionamento) na próxima vez que for dirigir Nunca estacione o veículo perto de objetos
o veículo, exigindo a aplicação de grande força inflamáveis, tais como capim seco ou folhas, aa0051967
na alavanca seletora para movê-la da posição pois o contato desses materiais com o esca-
“P” (estacionamento). pamento quente pode causar um incêndio. Ajuste da altura do volante
Estacionamento do veículo com o Ao deixar o veículo Para ajustar a altura do volante de direção, libere
motor em funcionamento a alavanca-trava enquanto prende o volante de
Retire sempre a chave da ignição e trave todas
Nunca deixe o motor funcionando quando você direção com a mão e levante-o ou abaixe-o até
as portas (incluindo a porta traseira) ao deixar
for dormir ou descansar. Também nunca deixe o a altura desejada.
o veículo.
motor funcionando em lugares fechados ou com Depois de ajustar, trave com firmeza a alavanca
Tente sempre estacionar o veículo em uma área
má ventilação. Deixar o motor funcionando pode puxando-a para cima.
bem iluminada.
causar ferimentos graves e/ou fatais, tanto pela
movimentação acidental da alavanca seletora 1 – Trava
como pelo acúmulo de gases tóxicos no com- 2 – Libera
partimento de passageiros.

5-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:27:40


Advertência
l Após ajustar o volante na altura desejada,
verifique se a alavanca está travada.
l Não tente ajustar o volante de direção com
o veículo em movimento.
l Ao liberar a alavanca-trava, mova-a para
a posição liberada (2) e segure o volante A 2 1
com a mão, para evitar que ele caia para
a posição inferior.
aa0035422 aa0011499

Espelho retrovisor interno Para reduzir o ofuscamento


A alavanca (A) na parte inferior do retrovisor
Ajuste o espelho retrovisor interno apenas após pode ser usada para ajustar o espelho, de forma
efetuar os ajustes no banco, a fim de ter uma a reduzir o reflexo dos faróis dos veículos atrás
visão clara da traseira do veículo. de você durante a condução à noite.

1 – Normal
Advertência 2 – Antirreflexo
Não tente ajustar o espelho retrovisor inter-
no com o veículo em movimento. Pode ser
perigoso.
Ajuste sempre o espelho antes de começar
a dirigir.

Ajuste o espelho retrovisor interno para maximizar


a visão através do vidro traseiro.

Para ajustar a posição vertical


É possível mover o espelho para cima e para
baixo, para ajustar a posição.

5-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:27:41


Espelhos retrovisores
externos
A 1
Ajuste da posição do retrovisor 4 3
Os espelhos retrovisores externos podem ser 2 B
acionados quando a ignição estiver nas posições
“ON” (ligada) e “ACC” (acessório).

ADVERTÊNCIA aa0051983 aa0022402

l Não tente ajustar o espelho retrovisor com


o veículo em movimento. Isto pode ser Coloque o botão (A) do mesmo lado do espelho Para dobrar o retrovisor
perigoso. que será ajustado. O retrovisor externo pode ser dobrado para o lado
Ajuste sempre os espelhos retrovisores an- L – Ajuste do retrovisor esquerdo do vidro, para evitar dano quando estacionar em
tes de colocar o veículo em movimento. R – Ajuste do retrovisor direito áreas apertadas.
l Seu veículo está equipado com retrovisores
convexos. Leve isto em consideração. Um OBSERVAÇÃO
objeto que você vê no retrovisor parecerá Após fazer os ajustes, recoloque o botão na
menor e mais distante do que realmente posição neutra.
está, comparado com um retrovisor con-
vencional. Pressione o botão (B) para a esquerda, direita,
Não use este retrovisor para calcular a para cima ou para baixo, para ajustar o espelho
distância dos veículos que vêm atrás, ao retrovisor.
mudar de faixa de trânsito.
1 – Para cima
2 – Para baixo
3 – Para a direita
4 – Para a esquerda

5-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:27:41


OBSERVAÇÃO
l Também é possível dobrar e retornar os
retrovisores com a mão.
l Quando houver congelamento e os retrovisores
1 não funcionarem, evite acionar repetidamente
o interruptor do retrator, pois isto pode queimar
4 3 os circuitos do motor do retrovisor.

2
Extensão automática dos retrovisores
Se o motor for desligado e for dada a partida com
os retrovisores dobrados, eles se estendem auto- AF0001619
maticamente, por medida de segurança, quando
Interruptor do retrator do espelho o veículo atingir aproximadamente 30 km/h. Ignição
retrovisor
Ao entrar em um espaço restrito, os espelhos OBSERVAÇÃO LOCK (trava)
retrovisores podem ser dobrados pressionando Se os retrovisores forem dobrados manualmente Motor desligado e volante da direção travado.
um interruptor dentro do veículo. ou através do interruptor após dar a partida no mo- A chave somente pode ser inserida e removida
Aperte o interruptor para dobrar os retrovisores tor, eles não se estendem automaticamente. nesta posição.
para trás.
Para os retrovisores voltarem à posição original, ACC (acessório)
aperte novamente o interruptor.
Motor desligado, porém rádio, acendedor de
cigarros etc. podem ser acionados.

ON (ligada)
Motor funcionando e todos os sistemas podem
ser acionados.

START (partida)
Motor de partida funcionando. Depois que é dada
a partida no motor, solte a chave e ela retornará
automaticamente para a posição “ON” (ligada).

5-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:27:41


Observação
l Se seu veículo está equipado com iluminação ATENÇÃO
no interruptor de ignição: l Não remova a chave da ignição com o
l Quando qualquer porta é aberta, a ilumi- veículo em movimento. O volante de di-
nação do interruptor da ignição acende reção trava e causa a perda de controle
e permanece acesa por cerca de 30 do veículo.
segundos após fechar a porta. l Se o motor desligar com o veículo em mo-
l [Em veículos com sistema de entrada sem vimento, o sistema de servofreio deixará
chave] de atuar e a efi­ciência de frenagem será
Ao remover a chave de ignição da ignição, menor. Também o sistema de direção hi-
aa0052007 dráulica não funcionará e será necessário
ela acende por cerca de 30 segundos.
aplicar mais força para operar o volante
Entretanto, ela apaga mesmo enquanto a
Para remover a chave de direção.
iluminação acende se ignição é colocada
na posição ligada. Ao remover a chave, coloque-a na posição l Não deixe a chave na ignição na posição
“ACC” (acessório) e mantenha-a pressionada “ON” (ligada) por muito tempo com o motor
até que ela volte para a posição “LOCK” (trava) desligado; isso irá descarregar a bateria.
e remova-a. l Não gire novamente a chave para a posição
“START” (partida) com o motor funcionan-
do; isso poderá causar danos no motor de
partida.

5-10

L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:27:42


Observação Partida
Se as rodas dianteiras estiverem viradas, às
vezes a trava antifurto pode tornar difícil girar
a chave da posição “LOCK” (trava) para “ACC” Cuidados na partida
(acessório). Gire com firmeza o volante da direção l Não acione o motor de partida por um período
para a esquerda ou direita junto com a chave. contínuo de mais de 10 segundos; isso poderá
descarregar a bateria. Se não for possível dar
a partida no motor, gire a chave para a posição
“LOCK” (trava) e espere alguns segundos
antes de uma nova tentativa.
Aa0052010 Tentativas repetidas com o motor ou a partida
ainda funcionando danificam o mecanismo de
partida.
Trava de direção l Se o motor não der a partida devido ao fato
de a bateria estar fraca ou descarregada,
Para travar consulte a seção “Partida de emergência”
Remova a chave na posição “LOCK” (trava). Gire para instruções da partida do motor.
o volante até travar. l O motor já está aquecido se o indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento
começar a se mover e as rotações do motor
Para destravar em marcha lenta diminuírem. O aquecimento
Coloque a chave na posição “ACC” (acessório) prolongado do motor pode causar consumo
girando o volante de direção levemente. excessivo de combustível.

ATENÇÃO ADVERTÊNCIA
Remova a chave da ignição ao deixar o Nunca coloque o motor em funcionamento em
veículo. um local fechado ou com pouca ventilação,
por um tempo maior que o necessário para
tirar o veículo para fora deste local. Monóxido
de carbono é inodoro e pode ser fatal.

5-11

L200 Triton 2010.09.indb 11 28.10.10 15:27:42


5. Depois de girar a chave para a posição “ON”
ATENÇÃO (ligada), verifique se as luzes indicadoras estão
funcionando adequadamente, antes de dar a
l Nunca tente dar a partida no motor em- partida no motor.
purrando ou puxando o veículo, princi-
6. Gire a chave para a posição “START” (par-
palmente se a transmissão for automática.
tida) e solte a chave quando o motor der a
A estrutura é diferente da transmissão
partida.
manual e não é possível dar a partida no
motor desta maneira. Nunca tente isto,
pois a transmissão automática pode ser OBSERVAÇÃO
danificada. Depois da partida do motor pode ser ouvido um
l Não deixe o motor funcionar em alta rota- ruído de tique-taque, mas isto é normal. Este
ção nem conduza o veículo em velocidade ruído desaparece pouco depois do funciona-
alta sem que o motor esteja aquecido. Partida do motor (veículos Flex) mento do motor.
l Solte a chave assim que o motor entrar Este veículo está equipado com um sistema de in- Se o ruído de tique-taque continuar depois do mo-
em funcionamento, para evitar danos ao jeção de combustível controlado eletronicamente tor estar aquecido, inspecione o seu veículo em
motor de partida. de modo automático. Ao dar a partida no motor, uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
l Se o veículo for equipado com turbo, não não pressione o pedal do acelerador.
desligue o motor imediatamente após di- Em temperaturas extremamente baixas
rigir em alta velocidade. Deixe o motor em Partida em condição normal Se o motor não der a partida, pressione o pedal
marcha lenta por cerca de 60 segundos ou Os procedimentos de partida são os seguintes: do acelerador até a metade, enquanto aciona
mais, para permitir que o turbo resfrie. 1. Insira a chave na ignição e coloque o cinto a partida do motor. Quando o motor funcionar,
de segurança. libere o pedal do acelerador.
2. Acione o freio de estacionamento.
3. Pise no pedal do freio e mantenha-o pressio- ATENÇÃO
nado.
Em temperaturas extremamente baixas, mova
4. Coloque a alavanca seletora (transmissão au-
o pé para o pedal do freio imediatamente após
tomática) na posição “P” (estacionamento).
dar a partida no motor.

5-12

L200 Triton 2010.09.indb 12 28.10.10 15:27:42


Motor afogado Observação
Se o motor afogar durante a partida, primeiro l Se o motor está frio, a lâmpada indicadora
acione a partida por 5 a 6 segundos enquanto de pré-aquecimento do Diesel fica acesa por
pisa totalmente no pedal do acelerador, depois dê mais tempo.
a partida sem pisar no pedal do acelerador. l Se o motor não funciona 5 segundos após a
luz indicadora de pré-aquecimento do Diesel
apagar, retorne a chave de ignição à posição
“LOCK” (trava). Gire, então, a chave para a
posição “ON” (ligada) para pré-aquecer o
motor novamente.
TA0052023 l Quando o motor está aquecido, a lâmpada
indicadora de pré-aquecimento não acende,
Partida do motor (veículos a Diesel) mesmo se a chave de ignição estiver na
1. Insira a chave na ignição e coloque o cinto posição “ON” (ligada). Dê partida no motor,
de segurança. girando direto a chave de ignição para a
posição “START” (partida).
2. Acione o freio de estacionamento.
3. Pise no pedal do freio e mantenha-o pressio- 6. Pise no pedal do acelerador, conforme des-
nado. crito a seguir, de acordo com a temperatura
4. Coloque a alavanca de mudança na posição ambiente e/ou condição do motor e então dê
“N” (neutro) e pressione o pedal da embre- a partida no motor.
agem até o final (transmissão manual) ou
l Quando a temperatura é moderada ou o
coloque a alavanca seletora na posição P
motor está aquecido, dê partida no motor
(estacionamento) (transmissão automática).
sem pressionar o pedal do acelerador.
5. Coloque a chave de ignição na posição “ON”
l Quando a temperatura está baixa e o motor
(ligada).
está frio, dê partida no motor pressionando
A luz indicadora de pré-aquecimento do diesel o pedal do acelerador.
acende e logo apaga, indicando que o pré-
aquecimento está completado.

5-13

L200 Triton 2010.09.indb 13 28.10.10 15:27:42


Processo de aprendizado da
quantidade de injeção de combustível ATENÇÃO
(veículos diesel) l Se a embreagem é engatada repentina-
Para manter as emissões do escape e o ruído mente enquanto o motor está em alta
do motor baixos, o motor às vezes executa um rotação, será aplicada instantaneamente
processo de aprendizado para a quantidade de uma grande carga sobre a transmissão,
injeção de combustível. podendo causar a quebra de algum
O motor emite um ruído ligeiramente diferente componente. Garanta que o pedal da
do normal enquanto o processo de aprendizado embreagem seja sempre pressionado de
está sendo executado. A mudança no som do maneira vagarosa, porém firme.
motor não indica falha. aa0052036
Veículos a Diesel têm uma característica
especial para proteger a transmissão de
Transmissão manual dano. O motor é controlado, para evitar
o aumento excessivo de rotações em
O padrão de mudança é mostrado no botão da situações onde o pedal do acelerador
alavanca de mudança. Certifique-se de sempre seja pressionado enquanto a alavanca de
pressionar totalmente o pedal de embreagem an- mudanças está na 1ª marcha e o pedal da
tes de tentar acionar a alavanca de mudança. embreagem foi pressionado.

OBSERVAÇÃO
ATENÇÃO
l Se o engate da 1ª marcha está difícil, pise
l Não mova a alavanca de mudança para a novamente no pedal da embreagem; depois
ré enquanto o veículo estiver se movendo o engate será mais fácil.
para a frente, pois isto pode danificar a
l Para engatar a marcha à ré a partir da 5ª mar-
transmissão.
cha, primeiro coloque a alavanca na posição
l Não descanse o pé sobre o pedal da em- ponto morto e depois engate a marcha à ré.
breagem enquanto estiver dirigindo, pois
isto pode causar desgaste prematuro ou
dano.

5-14

L200 Triton 2010.09.indb 14 28.10.10 15:27:43


Mudança de marchas Velocidades permitidas
Tenha sempre o cuidado de mudar a marcha na
velocidade do veículo que corresponda à rotação Limite de velocidade
do motor. A troca de marcha na velocidade correta
prolonga a vida útil do motor. Veículos Diesel
Evite engatar uma marcha baixa em velocidade Ponto de mudança
alta, isto pode causar rotação excessiva do Veículos com Exceto veículos com
motor (o ponteiro do tacômetro entrará na zona pneu 265/70 R16 pneu 265/70 R16
vermelha) e danos no motor. 2H, 4H 4L 2H, 4H 4L

1ª marcha 30 km/h 15 km/h 30 km/h 15 km/h

2ª marcha 60 km/h 30 km/h 60 km/h 30 km/h

3ª marcha 100 km/h 50 km/h 100 km/h 50 km/h

4ª marcha 145 km/h 75 km/h 150 km/h 75 km/h

A 5ª marcha é uma sobremarcha e sua utilização reduz a rotação do motor abaixo da 4ª marcha. Use
a 5ª marcha sempre que a velocidade do veículo permitir, para maior economia de combustível.

5-15

L200 Triton 2010.09.indb 15 28.10.10 15:27:43


ADVERTÊNCIA
l Sempre pise no pedal do freio quando
movimentar a alavanca seletora para en-
gatar uma marcha a partir da posição “P”
(estacionamento) ou “N” (neutro).
Nunca descanse o pé sobre o pedal do
acelerador enquanto muda a alavanca se-
letora da posição “P” (estacionamento) ou
“N” (neutro). Isto é perigoso, pois o veículo
AA0052049 AA0052078 irá “pular” para frente e para trás.

Transmissão automática Botão-trava deve ser pressionado para


mover a alavanca.
Funcionamento da alavanca seletora
Botão-trava não precisa ser pressio-
A transmissão tem 4 marchas à frente e uma
nado para mover a alavanca.
à ré.
As marchas individuais são selecionadas automa-
ticamente, dependendo da posição da alavanca
seletora, da velocidade do veículo e da posição
ADVERTÊNCIA
do pedal do acelerador. l Se o botão é pressionado sempre para
A alavanca seletora tem 6 posições e é equipada acionar a alavanca seletora, ela pode
com um botão-trava (A), para evitar a seleção engatar acidentalmente na posição “P”
de uma marcha errada. (estacionamento) ou “R” (marcha à ré).
Certifique-se de não pressio­nar o botão
quando estiver fazendo uma operação
indicada pela seta .

5-16

L200 Triton 2010.09.indb 16 28.10.10 15:27:43


ATENÇÃO ADVERTÊNCIA
Nunca engate a posição “P” (estacionamen- l Sempre mantenha o seu pé direito no
to) ou “R” (marcha à ré) com o veículo em pedal do freio, quando o veículo estiver
movimento. Se a alavanca seletora é levada na posição “N” (neutro) ou quando esti-
para a posição “P” (estacionamento) ou “R” ver engatando ou saindo da posição “N”
(marcha à ré) com o veículo em movimento, (neutro), para minimizar o risco de perda
a transmissão poderá ficar danificada. de controle.

A “N” – NEUTRO “D” – Condução


aa0045324 Nesta posição a transmissão está desengatada. Esta posição é para condução normal.
Ela corresponde à posição ponto morto em uma A transmissão seleciona automaticamente
Indicador da posição da alavanca transmissão manual, e deve ser usada quando o uma marcha de acordo com a rotação e ace-
seletora veículo permanecer parado por um longo período leração.
durante a sua condução, por exemplo em um
Quando a ignição está ligada, a posição atual
congestionamento. “2” – SEGUNDA
da alavanca seletora é indicada pelo indicador
(A) mostrado no painel de instrumentos (por Esta posição é para ter potência extra ao dirigir
exemplo, “P” (estacionamento), “R” (marcha à ADVERTÊNCIA em elevações moderadas e para atuar como freio
ré), “N” (neutro), “D” (condução), “2” (segunda) motor ao descer declives moderados.
ou “L” (baixa). l Nunca leve a alavanca seletora para a
posição “N” (neutro) com o veículo em
movimento. Poderá ocorrer um sério aci-
Posições da alavanca seletora dente, pois você poderá acidentalmente
levar a alavanca seletora para a posição
“P” – ESTACIONAMENTO “P” (estacionamento) ou “R” (marcha à
Esta posição trava a transmissão para evitar que ré) e o freio motor não ficará disponível.
o veículo se mova. Pode ser dada a partida no l Em uma ladeira a partida do motor deve
motor nesta posição. ser na posição “P” (estacionamento), não
na posição “N” (neutro), para evitar que o
“R” – Marcha à ré veículo se movimente.
Somente engate esta posição depois que o
veículo estiver totalmente parado.

5-17

L200 Triton 2010.09.indb 17 28.10.10 15:27:43


“L” – BAIXA
Esta posição é para subir ladeiras muito íngremes
e para atuar como freio motor ao descer declives Liga
acentuados.

Desliga
Advertência
Esta posição pode ser usada para obter o
máximo efeito de frenagem.
Tenha muito cuidado para não engatar “L”
aa0052052 aa0045308
(baixa) repentinamente. A frenagem abrupta
do motor pode causar derrapagem dos pneus.
Para evitar um engate errado, mova com fir- Interruptor de controle da Luz indicadora da sobremarcha
meza a alavanca seletora em cada posição e sobremarcha desligada
mantenha-a rapidamente nessa posição. O interruptor de controle da sobremarcha pode Quando o interruptor de controle da sobremarcha
Escolha esta posição de acordo com as con- ser usado enquanto a alavanca seletora está na está desligado, acende a luz indicadora da sobre-
dições do piso e velocidade do veículo. posição “D” (condução). marcha desligada no painel de instrumentos.

Observação Durante a condução normal


A transmissão automática tem uma função de Pressione o interruptor de controle da sobre-
controle que evita rotações excessivas. Por isso, marcha para acionar a função da sobremarcha.
a mudança pode não ser executada quando A transmissão muda automaticamente entre 1ª,
a alavanca seletora é movida da posição “D” 2ª, 3ª e 4ª marchas, possibilitando condução
(condução) para a posição “L” (baixa). econômica e com economia de combustível.

Durante a condução em rodovias de


montanhas
Pressione o interruptor de controle da sobremar-
cha para desligar a função da sobremarcha. A
transmissão muda automaticamente entre 1ª,
2ª e 3ª marchas, disponibilizando um leve freio
motor em descidas.

5-18

L200 Triton 2010.09.indb 18 28.10.10 15:27:44


Observação
Se a alavanca seletora está na posição “P” (es-
tacionamento), “R” (marcha à ré) ou “N” (neutro),
a luz indicadora não pisca.

Atenção
Se a luz indicadora da posição da alavanca
or or
seletora piscar durante a condução do veículo,
pode ser o funcionamento do dispositivo
AA3002511 de segurança devido a mau funcionamento AA0045337
na transmissão automática. Leve o veículo
Quando ocorre um para inspeção em uma Concessionária Quando a luz de advertência da
MITSUBISHI MOTORS. temperatura do fluido da transmissão
mau funcionamento na [A função de advertência do indicador da automática acende
transmissão automática posição da alavanca seletora não funciona A luz de advertência da temperatura do fluido
com a alavanca seletora na posição “P” da transmissão automática acende quando a
Quando o indicador da posição da (estacionamento), “R” (marcha à ré) ou “N” temperatura do fluido da transmissão automática
alavanca seletora pisca (neutro).] está anormalmente alta com a ignição na posição
Quando o indicador da posição da alavanca “ON” (ligada).
seletora pisca durante a condução do veículo, Normalmente a luz de advertência acende quan-
pode existir um mau funcionamento na trans- do a ignição está na posição “ON” (ligada) e em
missão automática. seguida apaga após alguns segundos.

5-19

L200 Triton 2010.09.indb 19 28.10.10 15:27:44


Funcionamento da transmissão Aceleração para ultrapassagem
Atenção automática Para aceleração extra na posição “D” (condução)
Se a luz de advertência acender, reduza as (quando ultrapassar um outro veículo) pressione
rotações do motor e pare o veículo em local totalmente o pedal do acelerador, até o assoalho.
seguro.
ATENÇÃO A transmissão automática engatará uma marcha
Antes de selecionar uma marcha com o baixa automaticamente.
Coloque então a alavanca seletora na posi- l

ção “P” (estacionamento) e deixe o motor motor funcionando e o veículo parado,


pise totalmente no pedal do freio, para Em espera
em marcha lenta até que a lâmpada apague.
Quando a lâmpada apagar, volte a dirigir evitar que o veículo se movimente. Para períodos curtos de espera, como em um
normalmente. O veículo começa a se movimentar assim semáforo, o veículo pode ser deixado engatado
que a marcha é engatada, principalmente e mantido parado com o freio de serviço.
Se a luz de advertência não apagar, leve o
veículo para inspeção em uma Concessionária se a rotação do motor está alta, em marcha Para períodos longos de espera, com o motor
MITSUBISHI MOTORS. lenta rápida ou com o ar-condicionado funcionando, a alavanca seletora deve ser co-
ligado. O pedal do freio somente deve ser locada na posição “N” (neutro).
liberado quando realmente desejar colocar
o veículo em movimento.
l Em qualquer situação, somente pise no ATENÇÃO
pedal do freio com o pé direito. l Em uma subida, nunca mantenha o veí-
Usar o pé esquerdo pode causar um culo parado, enquanto engatado, com
movimento retardado em caso de uma o acelerador. Sempre acione o freio de
emergência. estacionamento e/ou o freio de serviço.
l Para evitar aceleração repentina, nunca l Aceleração desnecessária pode ocorrer
acelere o motor quando engatar a partir se a alavanca seletora não estiver nas
da posição “P” (estacionamento) ou “N” posições “P” (estacionamento) ou “N”
(neutro). (neutro).
l Acionar o pedal do acelerador enquanto Antes de movimentar o veículo após uma
o outro pé está descansando no pedal do parada, certifique-se que a alavanca sele-
freio irá afetar a eficiência do freio e poderá tora esteja na posição “D” (condução).
causar desgaste prematuro das pastilhas
do freio. Não acelere o motor com o pedal
do freio acionado.
Isto pode danificar a transmissão.

5-20

L200 Triton 2010.09.indb 20 28.10.10 15:27:44


Estacionamento Quando a transmissão automática não Veículos com transmissão manual
Para estacionar o veículo, primeiro pare-o com- troca de marchas
pletamente, engate totalmente o freio de esta- Se a transmissão automática não efetua trocas
cionamento, e depois mova a alavanca seletora A
de marchas ao dirigir ou o veículo não acelera
para a posição “P” (estacionamento). o suficiente ao subir uma ladeira, a transmissão
Ao deixar o veículo, sempre desligue o motor e pode estar com algum problema. Recomendamos
retire a chave da ignição. levar o veículo para inspeção em uma Conces-
sionária MITSUBISHI MOTORS. Veículos com transmissão automática
OBSERVAÇÃO A
Observação
Em uma ladeira, acione primeiro o freio de esta-
cionamento, antes de mover a alavanca seletora Quando o indicador de posição da alavanca sele-
para a posição “P” (estacionamento). Se você tora piscar no painel, significa que existe alguma
mover a alavanca seletora para a posição “P” condição anormal na transmissão. Consulte
(estacionamento) sem antes acio­nar o freio de “Quando o indicador de posição da alavanca
seletora pisca”, na página 5-19. aA3003000
estacionamento, poderá encontrar uma forte
resistência, além do normal. Nesta situação,
mova com força a alavanca seletora quando Easy select 4WD Part Time
você quiser colocar o veículo novamente em
movimento. A mudança para tração nas rodas traseiras
ou tração nas quatro rodas pode ser feita
movimentando-se a alavanca da transferência
(A). Engate a alavanca de transferência para
adequar às condições do pavimento. Além disso,
a luz indicadora de funcionamento do 2WD/4WD
indica a condição de engate da alavanca de
transferência.
Veja a seção “Luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD”, na página 5-24.

5-21

L200 Triton 2010.09.indb 21 28.10.10 15:27:45


Posições da alavanca de transferência e luz indicadora de funcionamento Observação
2WD/4WD Em veículos com transmissão automática, quan-
do a alavanca de transferência estiver em “4L” a
Luz indicadora de transmissão não engata a sobremarcha.
Posições da alavanca de mudanças
funcionamento Condições de direção
da transferência
2WD/4WD
ATENÇÃO
l O modo “4L” proporciona torque máximo
Tração nas rodas Para condução em pista em baixa velocidade para subir colinas
2H
traseiras pavimentada seca íngremes, superfícies com lama, areia e
outras dificuldades. Não exceda a velocida-
de de aproximadamente 50 km/h no modo
“4L”. Com velocidades acima de 50 km/h,
um dispositivo de limitação de velocidade
irá automaticamente ativar para proteger
Para condução em terreno
4H Tração nas 4 rodas a transmissão.
acidentado, areia e neve.
l Não dirija o veículo nas posições “4H”
e “4L” em rodovias pavimentadas e
auto-estradas, pois isto pode resultar em
Para condução em subidas desgaste prematuro dos pneus, aumento
ou descidas íngremes de consumo de combustível e possíveis
Tração nas 4 rodas ou terreno acidentado ou ruídos. Isto também pode aumentar a tem-
4L
reduzida (low) com lama. (Especialmente peratura do óleo do diferencial, resultando
quando precisar de maior em possíveis danos nas peças do sistema
força de tração.) de transmissão.

: Acesa
: Apagada

5-22

L200 Triton 2010.09.indb 22 28.10.10 15:27:45


A alavanca da transferência deve ser posicionada de acordo com as seguintes condições de
4L funcionamento.
4H Para Procedimento
Para
mudar de Veículos com T/M Veículos com T/A
2H A alavanca de transferência pode
A alavanca de transferência pode
2H 4H ser acionada enquanto o veículo
ser acionada enquanto o veículo
está se movendo ou parado. Quando
está se movendo ou parado.
o veículo não está em movimento,
Quando o veículo não está em
coloque a alavanca em “N” (neutro)
movimento, coloque a alavanca
antes de acionar a alavanca de
TA0022661 em “N” (neutro) antes de acionar
transferência.
a alavanca de transferência.
Quando o veículo está em
Funcionamento da alavanca da 4H 2H Quando o veículo está em
movimento e somente quando for
transferência movimento e somente quando for
conduzido em linha reta, coloque a
conduzido em linha reta, libere
O padrão de mudança é mostrado na manopla alavanca seletora em “D” (condução)
o acelerador antes de acionar a
da alavanca da transferência. e libere o acelerador antes de
alavanca.
acionar a alavanca.
Pare o veículo, coloque a alavanca
4H 4L Pare o veículo, pressione em “N” (neutro) e acione a alavanca
o pedal da embreagem até de transferência.
o final e acione a alavanca
de transferência. Mantenha Se o funcionamento for feito com a
pressionado o pedal da alavanca da transferência colocada
embreagem enquanto a luz em qualquer posição que não seja
4L 4H
indicadora de funcionamento “N” (neutro), pode-se ouvir um ruído
2WD/4WD continuar piscando. de engrenagens, com possível falha
de mudar para a marcha apropriada.

5-23

L200 Triton 2010.09.indb 23 28.10.10 15:27:45


OBSERVAÇÃO
l Os engates da alavanca entre “2H”  “4H” Atenção
somente devem ser feitos em velocidades Não acione a alavanca da transferência en-
abaixo de 100 km/h. quanto as rodas traseiras do veículo estiverem
l Durante a condução, nunca tente mudar de derrapando em gelo ou neve.
“4H” para “4L”.
l Quando engatar de “2H” para “4H”, logo após
dirigir em temperatura extremamente baixa, a
caixa da transmissão pode fazer ruído. Neste
caso, tente engatar a marcha com o veículo
parado. AA0045311

l Quando a alavanca é engatada de “2H” 


“4H” com o veículo parado, a luz indicadora Luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD pisca enquanto a seleção está em 2WD/4WD
andamento. Nesta condição, dirija de forma
lenta e normalmente, depois de confirmar Com a ignição ligada, a luz indicadora 2WD/4WD
que a luz está acesa. (Veja a seção “Luz no painel indica a condição de engate. A luz
indicadora de funcionamento 2WD/4WD”, na indicadora 2WD/4WD acende quando a alavan-
página 5‑24.) ca de transferência é colocada nas seguintes
l Não mova a alavanca seletora se a luz posições:
indicadora 2WD/4WD estiver piscando.
l A luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD
apaga momentaneamente durante o processo
de mudança de “4H” para “4L” ou vice-versa,
pois a alavanca da transferência passa pelo
ponto morto.
Certifique-se de acionar a alavanca da trans-
ferência até que a luz indicadora de funcio-
namento 2WD/4WD acenda novamente.
l Pode ocorrer o caso de a alavanca da trans-
ferência parecer pesada quando é movida
de “4H” para “2H” com o volante de direção
girado.
Isto é normal e não indica problema.

5-24

L200 Triton 2010.09.indb 24 28.10.10 15:27:46


“2H”    “4H” “4H”    “4L” OBSERVAÇÃO
l A luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD
Posição da Posição da pisca durante o processo de seleção.
Luz indicadora de Luz indicadora de
alavanca de alavanca de
funcionamento 2WD/4WD funcionamento 2WD/4WD Tenha os seguintes cuidados quando a luz
transferência transferência
estiver piscando.
l Mantenha o volante da direção na posição
reta enquanto muda os modos de seleção.
Se você tentar dirigir para a frente com o
2H 4H volante de direção girando, as engrena-
gens podem raspar e o modo desejado
pode não ser selecionado.
l Se a luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD continuar piscando depois de
fazer uma seleção “2H”    “4H” com o veí-
culo em movimento, mantenha o volante
Mudança Mudança da direção reto e pressione lentamente o
de modo de de modo de acelerador várias vezes.
condução em condução em l Após selecionar “4H”  “4L”, se a luz
andamento andamento indicadora de funcionamento 2WD/4WD
continuar apagada e a marcha desejada
não está selecionada atualmente, retorne
a alavanca da transferência à posição
anterior. Coloque o volante de direção na
posição totalmente à frente, dirija o veículo
para a frente e libere o pedal do acelerador.
4H 4L Em seguida, coloque a alavanca seletora
na posição “N” (neutro) e selecione nova-
mente a marcha.

: Pisca : Acesa
: Acesa : Apagada
: Apagada

5-25

L200 Triton 2010.09.indb 25 28.10.10 15:27:46


Operação correta da tração Condução em rodovias e Condução do veículo em estrada com
auto-estradas secas neve ou gelo
nas quatro rodas
Selecione “2H” para dirigir em rodovias pavimen- Coloque a alavanca de transferência em “4H” ou
tadas secas. Principalmente em auto-estradas “4L”, de acordo com as condições da estrada e
Quando se usa tração nas quatro rodas, ambos
secas, nunca selecione “4H” ou “4L”. depois gradualmente pressione o acelerador,
os eixos do veículo ficam conectados, o que
para uma saída suave.
melhora as características de tração. Apesar
disso, ao se efetuar curvas fechadas ou mover o
veículo para a frente e para trás repetidamente,
ATENÇÃO Observação
o sistema de tração é forçado, o que é sentido Selecionar o modo “4H” ou “4L” para dirigir l Recomendamos usar pneus para neve ou
como efeito de frenagem. Um veículo com tração em rodovias secas aumenta o consumo de correntes nos pneus.
nas quatro rodas pode acelerar de forma mais combustível, além de ocasionar ruídos e
Mantenha uma distância segura entre os
rápida e suave.
l
desgaste prematuro dos pneus.
veículos, evite freadas bruscas e use o freio-
Entretanto, é importante levar em conta que a Isto também pode aumentar a temperatu- motor (marchas baixas).
distância de frenagem não é menor que aquela ra do óleo do diferencial, resultando em
do veículo com tração em duas rodas. possíveis danos nas peças do sistema de
Quando se usa a tração nas quatro rodas em vias transmissão. ATENÇÃO
em condições difíceis (neve, lama, areia etc.), é
Evite freadas bruscas, acelerações rápidas e
importante dirigir o veículo corretamente.
curvas fechadas; tais operações podem fazer
o carro rodar e/ou derrapar.
Observação
l A postura ao dirigir deve ser mais reta e Condução em rodovias arenosas ou
perto do volante da direção do que a normal;
com lama
ajuste o banco para uma posição boa, que
facilite esterçar o volante e acionar os pedais. Coloque a alavanca de transferência em “4H”
Certifique-se de usar o cinto de segurança. ou “4L” e depois gradualmente pressione o
acelerador, para uma saída suave. Mantenha
l Depois de dirigir em vias em mau estado,
constante a pressão no pedal do acelerador, o
verifique cada parte do veículo e lave com-
máximo possível, e conduza o veículo em baixa
pletamente com água. Consulte as seções
velocidade.
“Limpeza interna e externa do veículo” na
página 7-1 e “Inspeção e manutenção após
uso do veículo em condições severas” na
página 5-29.

5-26

L200 Triton 2010.09.indb 26 28.10.10 15:27:46


OBSERVAÇÃO Subidas acentuadas
ATENÇÃO Se houver areia ou lama no local: Coloque a alavanca de transferência em “4L” para
l Não force o veículo nem dirija agressi- l Evite freadas bruscas, acelerações rápidas maximizar o uso do torque do motor.
vamente em superfícies arenosas. Em e curvas fechadas, pois nesta condição o
comparação com superfícies normais, o veículo poderá ficar atolado.
motor e outros componentes do sistema l Se o veículo começar a atolar na areia ou
ADVERTÊNCIA
de direção são exigidos demais ao dirigir lama, ele frequentemente pode ser movido por l Dirija sempre em frente. Não tente cruzar
neste tipo de superfície e isto pode causar um movimento de rotação. Mova a alavanca uma inclinação profunda.
acidentes. seletora ritmadamente entre as posições l Se você perder tração, libere o acelerador e
l Se alguma das seguintes condições ocorrer “D” (condução) e “R” (marcha à ré) (veículos esterce o volante para a esquerda e direita
ao dirigir o veículo, pare-o imediatamente com transmissão automática) ou entre 1ª e ré suavemente, esforçando-se para ganhar
em um local seguro e siga os procedimen- (veículos com transmissão manual), enquanto novamente tração.
tos nas páginas citadas abaixo: aplica uma leve pressão no acelerador.
O marcador de temperatura está próxi- l Recomendamos dar a partida no veí­culo com
l
OBSERVAÇÃO
mo da zona de superaquecimento. o freio acionado parcialmente mas não com-
pletamente, puxando levemente a alavanca l Escolha uma subida tão suave quanto
Veja a seção “Motor superaquecido” possível, com poucas pedras ou outros
do freio de estacionamento.
na página 8-5. obstáculos.
Depois que o veículo estiver liberado, não
l A luz de advertência da temperatura Antes de iniciar uma subida acentuada,
se esqueça de liberar o freio de estaciona­ l
do fluido da transmissão automática caminhe pelo local para ter a certeza que
mento.
acende. o veículo poderá vencer a elevação.
l Se for necessário dirigir em condições de
Veja a seção “Quando a luz de adver-
muita lama, recomenda-se usar correntes nos
tência da temperatura do fluido da
pneus. É difícil saber quando o veículo poderá
transmissão automática acende”, na
cair em um atoleiro mais profundo, portanto
página 5-19.
dirija em baixa velocidade. Se possível, desça
do veículo e verifique as condições da estrada,
antes de prosseguir.
ADVERTÊNCIA
l A condução do veículo em clima marinho ou
Ao tentar tirar seu veículo de um atoleiro, em rodovias com produtos químicos pode
certifique-se que a área ao redor esteja livre causar ferrugem; lave-o bem, imediatamente
de pessoas e objetos. O movimento do veículo após trafegar nestas condições.
pode causar um avanço ou retrocesso, resul-
tando em ferimentos ou danos às pessoas ou
aos objetos nas redondezas.
5-27

L200 Triton 2010.09.indb 27 28.10.10 15:27:46


Descidas acentuadas Curvas fechadas Travessia de um córrego
Coloque a alavanca de transferência em “4L” e Ao fazer uma curva fechada em “4H” ou “4L”, pode Veículos com tração nas quatro rodas não são
use o freio-motor (marchas baixas) para descer acontecer o mesmo ao se fazer uma curva com o necessariamente veículos à prova de água. Se
lentamente. freio aplicado. Isto é chamado de freio em curva o sistema elétrico ficar molhado, a condução do
fechada e resulta da diferença entre o bloqueio veículo por uma distância mais longa será impos-
das rodas dianteiras e traseiras. sível. Por isso, evite a travessia de córregos, a
ADVERTÊNCIA Este fenômeno é peculiar nos veículos com tração não ser que seja absolutamente necessário. Se
nas quatro rodas. Se isto ocorrer, endireite o vo- a travessia de um córrego é inevitável, proceda
Evite ziguezaguear em uma descida acentua-
lante de direção ou mude para tração traseira. da seguinte forma:
da. Desça em linha reta, se possível.
1. Verifique as profundidades do córrego e
fatores geográficos antes de tentar cruzá-lo,
OBSERVAÇÃO bem como a força da corrente no local onde
l Em uma descida acentuada, se os freios for mais fácil de atravessar.
são aplicados repentinamente, devido a um 2. Cruze no ponto onde a água tenha menos
obstáculo, o veículo poderá ficar sem controle. de 70 cm de profundidade.
Antes de iniciar a descida, caminhe pelo local
3. Coloque a alavanca de transferência em
para conhecer os detalhes.
“4L”.
l Antes de iniciar a descida, selecione a marcha
4. Conduza o veículo lentamente a uma velo-
adequada para aquela condição. Evite a troca
cidade de 5 km/h, para evitar espalhar muita
de marchas ou o acionamento da embreagem
água.
durante a descida.
l A MITSUBISHI MOTORS não é responsável
por qualquer dano ou ferimento causado pelo ATENÇÃO
motorista devido à condução imprópria ou
negligente do veículo. Todas as técnicas de Não tente atravessar um córrego onde a água
condução do veículo descritas aqui dependem seja muito profunda.
do conhecimento e experiência do motorista Não mude de marchas enquanto cruza um
e outros participantes e qualquer desvio das córrego.
instruções de condução recomendadas é por Cruzar frequentemente córregos pode afetar
sua própria conta e risco. a vida útil do veículo. Se isso for necessário,
consulte uma Concessionária MITSUBISHI
MOTORS para preparar, inspecionar e con-
sertar o veículo.

5-28

L200 Triton 2010.09.indb 28 28.10.10 15:27:46


Após cruzar um córrego, aplique os freios para se Inspeção e manutenção após Cuidados com um veículo
certificar que estão funcionando adequadamente.
Se os freios estiverem molhados e não funciona- uso do veículo em condições com tração nas 4 rodas
rem adequadamente, seque-os dirigindo devagar severas
enquanto pressiona levemente o pedal do freio. Pneus e rodas
Inspecione com cuidado todo o veículo.
Após dirigir em condições adversas, verifique o Uma vez que o torque da transmissão pode ser
veículo, seguindo os procedimentos abaixo de aplicado nas 4 rodas, o desempenho do veículo
inspeção e manutenção: em funcionamento no modo 4WD é bastante
l Verifique o veículo quanto a danos causados influenciado pelas condições dos pneus.
por pedras, cascalhos etc.
Tenha atenção especial com os pneus.
l Lave o veículo cuidadosamente com água.
l Instale pneus especificados em todas as ro-
Dirija o veículo lentamente enquanto pressio-
das. Veja a seção “Pneus e rodas”, na página
na o pedal do freio, para secar o freio. Se ainda
10-9.
assim o freio não funcionar adequadamente,
entre em contato com uma Concessio­nária l Certifique-se de instalar todos os pneus e
MITSU­BISHI MOTORS, para que os freios rodas de mesmo tamanho e tipo.
sejam inspecionados. Ao substituir qualquer um dos pneus ou rodas,
l Remova insetos, capim seco etc. do substitua os demais também.
radiador. l Deve ser feito o rodízio dos pneus quando o
l Após cruzar um córrego, inspecione o óleo desgaste entre os pneus dianteiros e traseiros
do motor, da transmissão e diferencial, bem for notado.
como a graxa do eixo propulsor. Se o óleo ou
a graxa estiver leitoso, indica contaminação O desempenho do veículo será prejudicado, se
por água. Substitua o óleo ou a graxa. o desgaste entre os pneus for diferente. Veja a
seção “Rodízio dos pneus”, na página 9-15.
l Inspecione o interior do veículo. Se existir
água, seque os carpetes etc. l Verifique regularmente a pressão dos
pneus.
l Inspecione os faróis. Se a luz do farol estiver
alagada, mande drenar em uma Concessio­
nária MITSU­BISHI MOTORS.

5-29

L200 Triton 2010.09.indb 29 28.10.10 15:27:46


Reboque
ATENÇÃO Se for necessário rebocar, recomendamos utilizar
A

Se você usar pneus de diferentes tamanhos, os serviços de uma Concessionária MITSUBISHI


tipos e marcas e o nível de desgaste for dife- MOTORS ou um serviço de guincho.
rente, o grau de desgaste aumenta a tempe- Nos casos a seguir, transporte o veículo usando
ratura do óleo do diferencial, resultando em um guincho.
possível dano ao sistema de tração. l O motor funciona, porém o veículo não se
move ou produz um ruído anormal. B

l A inspeção da parte inferior do veículo revela


vazamento de óleo ou outro fluido.
Somente quando você não puder usar o serviço
de guincho de uma Concessionária MITSUBISHI
MOTORS ou um serviço de guincho, reboque
seu veículo cuidadosamente, de acordo com as C
instruções de “Reboque” na página 8-24.

AA2001113

5-30

L200 Triton 2010.09.indb 30 28.10.10 15:27:47


Para usar o macaco em um veículo Diferencial de deslizamento
Atenção com tração nas 4 rodas
limitado
Certifique-se de colocar a alavanca seletora
da transferência na posição “2H” e trans-
portar o veículo em uma plataforma (Tipo A,
ADVERTÊNCIA O diferencial de deslizamento limitado funciona
somente no eixo traseiro. A seguir estão descritas
C ou D), conforme ilustração. Nunca tente Não coloque o motor do veículo em funciona- as características do diferencial de deslizamento
rebocar o veículo com a alavanca seletora mento quando estiver usando o macaco. limitado:
da transferência nas posições “4H” ou “4L”
O pneu que estiver no chão pode girar e o
e com as rodas traseiras ou dianteiras no Funciona da mesma forma que o diferencial
veículo pode cair do macaco.
solo (Tipo A ou B), conforme a ilustração. convencional, ou seja, a roda de um lado gira a
Isto pode resultar em dano à transmissão ou uma velocidade diferente da outra ao se fazer
instabilidade no reboque. Acionamento da embreagem uma curva. A diferença entre o convencional e
Se você não puder colocar a alavanca sele- O engate rápido ou leve da embreagem feito o limitado é que o diferencial de deslizamento
tora da transferência na posição “2H” ou a enquanto o motor está funcionando em alta ve- limitado se ativa quando a roda de um lado perde
transmissão estiver com mau funcionamento locidade danifica a embreagem e a transmissão tração, aplicando maior torque na roda traseira
ou danificada, transporte o veículo com todas devido à grande força de tração. do outro lado para melhorar a tração.
as rodas em uma plataforma (Tipo C ou D),
Acione o pedal lentamente e com força.
conforme a ilustração. Observação
Se há diferença na tração nas rodas, mas ambas
estão patinando, o diferencial de deslizamento
limitado não será eficiente.

Atenção
l Nunca dê partida no veículo enquanto
uma das rodas estiver levantada pelo
macaco e a outra em contato com o solo,
pois isto pode causar o tombamento do
veículo.
l Ao tentar tirar o veículo da neve, lama
etc. e o motor funcionar continuamente
em alta rotação, o diferencial de desliza-
mento limitado poderá ser danificado.

5-31

L200 Triton 2010.09.indb 31 28.10.10 15:27:47


Freios Sistema de freios Quando o freio está molhado
O freio se divide em dois circuitos de modo Verifique o sistema de freio dirigindo em ve-
Todas as peças do sistema de freios são que, quando ocorre uma avaria em um deles, o locidade baixa, logo após dar a partida no
importantes para a sua segurança. O outro permite parar o veículo. Se a assistência motor, principalmente quando os freios estão
serviço de manutenção do veículo deve hidráulica for perdida, mesmo assim os freios molhados, para ver se eles estão funcionando
ser realizado por uma Concessionária continuam funcionando. Neste caso, deve-se normalmente.
MITSU­BISHI MOTORS a intervalos regulares, pisar o pedal de freio com mais força que o normal; Depois de dirigir sob chuva forte ou atravessar
de acordo com o Livrete de Bordo. pare o veículo tão logo seja possível e solicite uma grande poça de água ou depois de lavar
uma inspeção do sistema na Concessionária o veículo, um filete de água pode se formar no
MITSU­BISHI MOTORS mais próxima. disco do freio e prejudicar o seu funcionamento
ATENÇÃO normal. Se isto ocorrer, acione levemente repe-
Evite hábitos de direção que levem a freadas tidas vezes o pedal do freio com o veículo em
bruscas e nunca “descanse” o pé no pedal Advertência baixa velocidade, para secar o freio.
do freio. Antes de dirigir, certifique-se que o freio de
Isso causa superaquecimento e falha no estacionamento está totalmente liberado e a Quando dirigir em descidas
sistema de freio. luz de advertência do freio apagada.
Para obter um melhor resultado do freio-motor,
Se o veículo é colocado em movimento sem engate uma marcha baixa. Isto também evitará
que a alavanca do freio de estacionamento que o sistema de freio fique superaquecido.
seja liberada, o freio ficará superaquecido,
resultando em freada ineficiente e possível
falha do freio. Se ocorrer, leve o veículo ADVERTÊNCIA
imediatamente para uma revisão em uma
Concessionária MITSUBISHI MOTORS. Não deixe qualquer objeto nem coloque um
tapete espesso no assoalho, junto do pedal
do freio. Fazendo isso, o movimento total
Luz de advertência do pedal do freio é impedido, prejudicando
A luz de advertência acende para indicar uma frenagens em uma emergência. Tenha a certe-
falha no sistema de freio. Veja a seção “Luz de za que o pedal possa ser acionado livremente
advertência do freio”, na página 4-9. em qualquer momento. Certifique-se que o
tapete permaneça preso no lugar.

5-32

L200 Triton 2010.09.indb 32 28.10.10 15:27:47


Pastilhas e lonas do freio Sistema de freio Cuidados na direção
Evite freadas muito fortes. Em veículos com freios ABS, durante uma
l
antiblocante (ABS) l
freada repentina (quando o ABS está atuando)
Com pastilhas de freio novas, evite sempre
que possível a aplicação total repentina do a direção difere ligeiramente de quando os
Diversos fatores podem afetar a frenagem. Du- freios não estão sendo aplicados.
freio nos primeiros 200 km. rante uma frenagem repentina em rodovia com
Esterce o veículo cuidadosamente nestas
l O disco do freio está equipado com uma neve, gelo, óleo, água etc., pode acontecer uma
condições.
função de advertência, a qual emite um som derrapagem. Nesta situação, o controle da dire-
agudo quando o freio é acionado, para alertar ção e a eficiência de frenagem são reduzidos e l Mantenha sempre a mesma distância do
quando as pastilhas do freio estão no limite a distância de frenagem é aumentada. O veículo veículo que vai à sua frente, como se o seu
de uso. pode também rodar descontroladamente. veículo não estivesse equipado com ABS.
Se você ouvir este som, leve o veículo a uma O ABS ajuda a evitar que as rodas travem durante Comparado com veículos não equipados com
Concessionária MITSUBISHI MOTORS para a frenagem e desta forma mantém a estabilidade ABS, seu veículo pode exigir uma distância
a substituição das pastilhas do freio. direcional, assegurando controle e proporcionan- maior para parar, nos seguintes casos:
do maior força de frenagem. l Condução do veículo em rodovia com
cascalho ou coberta de neve.
ADVERTÊNCIA l Condução do veículo com correntes nos
Dirigir com pastilhas do freio gastas torna pneus.
mais difícil parar o veículo, e pode causar l Condução do veículo em rodovias com
um acidente. buracos ou com ondulações.
l Condução do veículo em rodovia irregular
ou outro tipo de deficiência.
l O funcionamento do sistema de freios
antiblocantes não é restrito a freadas re-
pentinas. O sistema também pode operar
para evitar o travamento das rodas quando
estiver conduzindo o veículo sobre túneis
de manutenção, cobertos com placas de
aço, ou em rodovias com degraus ou dife-
rença de nível ou outro tipo de rodovia onde
a aderência dos pneus é prejudicada.

5-33

L200 Triton 2010.09.indb 33 28.10.10 15:27:47


l Quando o sistema de freio antiblocante
ABS é ativado, você pode sentir o pedal do ATENÇÃO
freio pulsar e ouvir um ruído característico.
Ao mesmo tempo, pode-se sentir como se Se a luz de advertência permanecer acesa ou
o pedal resistisse ao ser pressionado. não acender quando der a partida no motor, in-
dica que o sistema ABS não está funcionando
Nesta condição, para deixar o sistema
e que somente o sistema de freio convencional
de freio antiblocante ABS trabalhar
está disponível. (Nestas condições, o sistema
para você, mantenha o pedal do freio
de freio hidráulico convencional ainda funcio-
pressionado firmemente. Não bombeie
na normalmente.) Contate a Concessionária
o pedal do freio, pois isto reduz o de-
MITSUBISHI MOTORS mais próxima para
sempenho do freio.
aa0045340 inspecionar o veículo.

ATENÇÃO Luz de advertência do ABS


l Mesmo o ABS não pode evitar a ação na- A luz de advertência do ABS deve acender
tural das leis da física sobre o veículo. Ele quando a ignição é ligada e apagar alguns
não pode evitar, por exemplo, acidentes segundos depois.
decorrentes de excesso de velocidade
em curvas, falta de distância segura do
veículo que vai à frente ou aquaplanagem.
Deve ser responsabilidade do motorista
observar os cuidados de segurança, para
conduzir o veículo nestas condições na
velocidade adequada e aplicando os freios
no momento certo.
l Tenha a certeza de usar pneus do mesmo
tipo e tamanho nas quatro rodas.
Se um pneu diferente é utilizado, o sistema
ABS pode não funcionar normalmente.
l Nunca instale um diferencial de desliza-
mento limitado que não seja uma Peça
Genuína MITSUBISHI MOTORS, pois o
ABS poderá não funcionar normalmente.
Consulte uma Concessionária ­MITSUBISHI
MOTORS.
5-34

L200 Triton 2010.09.indb 34 28.10.10 15:27:47


Se a luz de advertência acender Se a luz de advertência do ABS e a luz
durante a condução de advertência do freio acenderem ao
mesmo tempo
Se somente a luz de advertência do l Se o ABS e a distribuição da força de frenagem
ABS acender não funcionarem em uma freada severa, o
l Evite freadas bruscas e dirigir em alta velo- veículo pode tornar-se instável.
cidade. Pare o veículo em local seguro. Evite freadas severas e dirigir em alta ve-
Dê novamente partida no motor e verifique locidade. Pare o veículo em local seguro e
se as luzes apagam após alguns minutos de contate uma Concessionária MITSUBISHI
condução. Se elas permanecerem apagadas MOTORS. A
durante a condução, não existe nenhum
problema.
Entretanto, se as luzes não apagam ou se TA3000662
acendem novamente durante a condução,
leve o veículo para inspeção em uma Con- Observação
cessionária MITSUBISHI MOTORS o mais l Imediatamente após o veículo iniciar o mo-
rápido possível. vimento depois da partida do motor, um som
l A luz de advertência do ABS pode acender esganiçado será ouvido, vindo do comparti-
se a voltagem da bateria for insuficiente ao mento do motor. Se neste momento o pedal
dar a partida no motor. Neste caso, não indica do freio for pressionado, será sentido o pedal
falha do ABS. do freio pulsando.
Dê uma carga na bateria deixando o motor Esta pulsação é devido ao funcionamento
em marcha lenta alguns minutos. do autodiagnóstico do ABS e não indica mau
Se a bateria foi carregada, porém a luz de funcionamento.
advertência do ABS continuar acesa ou se l Após dirigir em rodovias com neve, remova
acender intermitentemente, leve o veículo toda a neve e o gelo da área das rodas.
para inspeção em uma Concessionária Ao fazer isto, tenha cuidado para não danificar
MITSUBISHI MOTORS. os sensores de velocidade das rodas (A) e os
cabos localizados em cada roda dos veículos
equipados com ABS.

5-35

L200 Triton 2010.09.indb 35 28.10.10 15:27:47


Direção hidráulica Piloto automático*
O sistema de direção hidráulica não funciona O piloto automático é um sistema de controle da
com o motor desligado e necessita de maior força velocidade que mantém uma velocidade fixada.
manual para mover o volante. Esta observação é Ele pode ser ativado a partir de 40 Km/h. A dife-
importante quando se reboca o veículo. rença entre os dois tipos de piloto irá depender
Verifique periodicamente o nível do líquido da do modelo do veículo.
direção hidráulica.

ATENÇÃO
A Atenção l Quando você não quiser dirigir com uma
Não deixe as rodas totalmente esterçadas velocidade fixada, desligue o piloto auto-
TA3000675 (à esquerda ou à direita) por mais de 10 mático por segurança.
segundos. l Não é recomendado o uso deste sistema em
l O ABS funciona após o veículo acelerar em Isto pode causar danos ao sistema da direção condições onde não é possível manter uma
velocidades superiores a cerca de 10 km/h hidráulica. velocidade constante, tais como: tráfego
e deixa de funcionar quando o veículo desa- congestionado ou em estradas sinuosas,
celera a velocidades inferiores a 7 km/h. com gelo, neve, molhadas, escorregadias
ou em descidas.
l Em veículos com T/M, não coloque a
alavanca de mudanças na posição “N”
(neutro) enquanto dirigir na velocidade
ajustada sem pressionar o pedal da em-
breagem. O motor vai atingir altas rotações
e pode danificar.

5-36

L200 Triton 2010.09.indb 36 28.10.10 15:27:48


Observação OBSERVAçãO
l O piloto automático pode não conseguir Ao acionar os interruptores do piloto automá-
manter a velocidade fixada em subidas ou tico, pressione corretamente cada interruptor
descidas. do piloto automático. O piloto automático pode
l Sua velocidade pode diminuir em uma su- ser desligado automaticamente se dois ou mais
bida íngreme. Você pode usar o pedal do dos seus interruptores forem pressionados ao
acelerador se desejar manter a velocidade mesmo tempo.
ajustada.
l Sua velocidade pode aumentar acima da
velocidade ajustada em uma descida íngre-
me. Você deve usar o freio para controlar a aG0001292
velocidade e o resultado é a desativação da
velocidade de condução ajustada. Interruptores do piloto automático
(Tipo 1)
A – Interruptor “ON OFF”
Usado para ativar e desativar a função de piloto
automático.
B – Interruptor “COAST SET”
Usado para reduzir a velocidade ajustada e para
ajustar a velocidade constante.
C – Interruptor “ACC RES”
Usado para aumentar a velocidade ajustada e
para retornar à velocidade ajustada original.
D – Interruptor “CANCEL”
Usado para desativar a condução na velocidade
ajustada.

5-37

L200 Triton 2010.09.indb 37 28.10.10 15:27:48


OBSERVAçãO
l Se o piloto automático estiver ligado quando a
ignição é colocada na posição “LOCK” (trava)
ou “ACC” (acessório), o piloto automático será
ativado automaticamente na próxima vez
que der a partida no motor. A luz indicadora
“CRUISE” também acende.
l Se a voltagem da bateria for insuficiente, os
dados da memória serão apagados.
Como resultado, a luz indicadora “CRUISE”
pode não acender quando der a partida no aG0001322
motor.
Se isto acontecer, pressione mais uma vez o 2. Acelere ou desacelere até a velocidade dese-
aa3005990 interruptor “ON OFF” para ativar o sistema. jada e então pressione e libere o interruptor
“COAST SET” (B) quando a luz indicadora
“CRUISE” estiver acesa. O veículo continua
Para ativar
então se movendo naquela velocidade.
1. Com a ignição na posição “ON” (ligada),
pressione o interruptor “ON OFF” (A) para
ativar a função do piloto automático. A luz OBSERVAçãO
indicadora “CRUISE” acende no painel de Quando você liberar o interruptor “COAST SET”,
instrumentos. a velocidade do veículo será fixada.

5-38

L200 Triton 2010.09.indb 38 28.10.10 15:27:48


aG0001348 aG0001351 aG0001322

Para aumentar a velocidade fixada Por meio do acelerador Para diminuir a velocidade fixada
Existem duas maneiras de aumentar a veloci- Enquanto estiver dirigindo na velocidade fixada, Existem duas maneiras para diminuir a veloci-
dade fixada. utilize o pedal do acelerador para alcançar a dade fixada.
velocidade desejada e então pressione e libere o
Interruptor “ACC RES” interruptor “COAST SET” (B) momentaneamente Interruptor “CoASt Set”
Pressione o interruptor “ACC RES” (C) e para estabelecer a nova velocidade de cruzeiro Pressione o interruptor “COAST SET” (B) e
mantenha-o pressionado enquanto dirigir na desejada. mantenha-o pressionado enquanto dirigir na
velocidade estabelecida e a velocidade aumenta velocidade estabelecida, a velocidade diminui
gradualmente. gradualmente.
Quando alcançar a velocidade desejada, solte Quando alcançar a velocidade desejada, solte
o interruptor. A velocidade de cruzeiro está o interruptor. Sua nova velocidade de cruzeiro
fixada. está fixada.
Para aumentar a velocidade em pequenos incre- Para reduzir a velocidade em pequenos incre-
mentos, pressione o interruptor “ACC RES” por mentos, pressione para baixo o interruptor “CO-
menos de 1 segundo e libere-o. AST SET” por menos de 1 segundo e libere-o.
Cada vez que você aciona o interruptor “ACC Cada vez que você aciona o interruptor, seu
RES”, seu veículo aumenta a velocidade em veículo diminui a velocidade em aproximada-
aproximadamente 1,6 km/h. mente 1,6 km/h.

5-39

L200 Triton 2010.09.indb 39 28.10.10 15:27:49


aG0001335 aA0001395 aG0005984

Por meio do pedal do freio Para acelerar ou desacelerar Para desacelerar temporariamente
Enquanto estiver dirigindo na velocidade fixada, temporariamente Pressione o pedal do freio para desacelerar.
utilize o pedal do freio, que desengata o piloto Para retornar à velocidade original estabelecida,
automático, e então pressione e libere o inter- Para acelerar temporariamente pressione o interruptor “ACC RES” (C).
ruptor “COAST SET” (B) momentaneamente Pise no pedal do acelerador normalmente. Ao sol- Consulte “Para voltar à velocidade fixada”, na
para estabelecer a nova velocidade de cruzeiro tar o pedal, o veículo volta à velocidade fixada. página 5-41.
desejada.

5-40

L200 Triton 2010.09.indb 40 28.10.10 15:27:49


ADVeRtÊnCIA
Em veículos com T/A, embora o controle de
velocidade possa ser desativado movendo a
alavanca para a posição “N” (neutro), nunca
faça isso quando estiver dirigindo.
Um acidente grave pode acontecer se o freio
motor não funcionar.

aG0001364 Também a velocidade de condução pode ser aG0001348


desativada da seguinte maneira:
Para desativar o sistema l Quando a rotação do motor aumenta e se Para voltar à velocidade fixada
O sistema de controle de velocidade pode ser aproxima da área vermelha do tacômetro Se o piloto automático é desativado pela condição
desativado nestes casos: (a parte vermelha do mostrador do tacôme- descrita em “Para desativar o sistema”, na página
tro). 5-41, pode-se retomar a velocidade estabelecida
l Pressione o interruptor “ON OFF” (A) (o piloto
automático será desligado). anteriormente pressionando o interruptor “ACC
RES” (C) enquanto dirige em velocidade apro-
l Pressione o interruptor “CANCEL” (D). Atenção ximada de 40 km/h ou mais.
l Pressione o pedal do freio. Quando a velocidade constante é desativada Sob qualquer das circunstâncias a seguir, entre-
O sistema de controle de velocidade se desativa automaticamente em qualquer situação que tanto, usar o interruptor não permite que você
automaticamente nestes casos: não seja listada anteriormente, pode existir retome a velocidade previamente fixada. Nestas
l Quando, em uma subida ou em outra situação, um mau funcionamento no sistema do piloto situações, repita o procedimento de fixação da
a velocidade do veículo reduzir para uma automático. velocidade:
velocidade aproximada de 15 km/h ou mais Pressione o interruptor “ON OFF” para inter- l O interruptor “ON OFF” está pressionado.
inferior à velocidade ajustada. romper a função do piloto automático e leve o l A ignição está desligada.
Quando você pressiona o pedal da embrea- veículo para inspeção em uma Concessionária
l
MITSUBISHI MOTORS. l A luz indicadora “CRUISE” está desligada.
gem (veículos com T/M).
l Quando a velocidade do veículo reduzir para
40 km/h ou menos.

5-41

L200 Triton 2010.09.indb 41 28.10.10 15:27:49


aa0037501 aa0037514

Interruptores do piloto automático Luz indicadora “CRUISE” Para ativar


(Tipo 2) (Piloto Automático) 1. Pressione o interruptor principal (A) na ex-
Esta luz acende quando o interruptor principal tremidade da alavanca do controle do piloto
A – Interruptor principal do controle do piloto automático estiver “ON” automático.
B – Alavanca de controle do piloto automático (ligado).

ATENÇÃO
Por motivos de segurança, o interruptor prin-
cipal (A) deve ser colocado na posição “OFF”
(desligado) quando você não estiver usando o
sistema de controle do piloto automático.

5-42

L200 Triton 2010.09.indb 42 28.10.10 15:27:50


OBSERVAÇÃO
 Se o interruptor principal estiver ligado quando
a ignição estiver na posição “LOCK” (trava)
ou “ACC” (acessório), o controle do piloto
automático será ligado automaticamente
da próxima vez em que você der a partida
no motor. A luz indicadora CRUISE também
acenderá. Você precisará restabelecer a ve-
locidade, se quiser usar o controle do piloto
automático.
aa0037527  Se a voltagem da bateria não for suficiente, aa0037530
os dados da memória do interruptor principal
2. Puxe a alavanca (B) para baixo enquanto serão apagados. Para aumentar a velocidade fixada
dirige na velocidade desejada. Como resultado, a luz indicadora CRUISE Há duas maneiras de aumentar a velocidade
(Piloto automático) pode não acender quando estabelecida.
for dada a partida no motor.
Se isto acontecer, empurre novamente o
interruptor principal para ativar o sistema. Alavanca do controle do piloto
automático
Empurre a alavanca do controle do piloto auto-
mático para cima e segure-a. Sua velocidade
será aumentada gradualmente.
Ao atingir a velocidade desejada, libere o in-
terruptor. Sua velocidade de cruzeiro já está
estabelecida.
Para aumentar sua velocidade aos poucos, pres-
sione a alavanca do controle do piloto automático
para cima por menos de 1 segundo e libere-a. A
cada vez que você pressionar a alavanca para
cima, seu veículo rodará 1,6 km/h mais rápido.

5-43

L200 Triton 2010.09.indb 43 28.10.10 15:27:50


aa0037543 aa0037556 aa0005885

Por meio do acelerador Para diminuir a velocidade fixada Por meio do pedal do freio
Use o pedal do acelerador para atingir a velocida- Há duas maneiras de diminuir a velocidade Use o pedal do freio (que desengata o piloto
de desejada e então puxe a alavanca do controle estabelecida. automático) e então puxe a alavanca do controle
do piloto automático para baixo. do piloto automático para baixo momentanea-
mente, para estabelecer uma nova velocidade
Alavanca do controle do piloto de cruzeiro desejada.
automático
Empurre a alavanca do controle do piloto auto-
mático para baixo e segure-a enquanto dirige na
velocidade estabelecida. Sua velocidade será
reduzida gradualmente.
Ao atingir a velocidade desejada, libere o in-
terruptor.
Para reduzir sua velocidade aos poucos, pressio-
ne a alavanca do controle do piloto automático
para baixo por menos de 1 segundo e libere-a. A
cada vez que você puxar a alavanca para baixo,
seu veículo rodará 1,6 km/h mais lento.

5-44

L200 Triton 2010.09.indb 44 28.10.10 15:27:51


O controle do piloto automático pode ser desliga-
do automaticamente em qualquer das situações
seguintes.
 Movendo a alavanca seletora para a posição
“N” (neutro).
 Quando sua velocidade for reduzida em
15 km/h ou mais, devido a uma subida etc.
 Quando sua velocidade for reduzida para
40 km/h ou menos.

aa0001395 aa0037572
ADVERTÊNCIA
Para acelerar em uma ultrapassagem Para desativar o sistema
Embora o controle do piloto automático possa
Pressione o pedal do acelerador como você faria O controle do piloto automático pode ser desli- ser desligado movendo a alavanca seletora
normalmente. Ao liberar o pedal, você retornará gado, como segue: para a posição “N” (neutro), nunca mova a
à velocidade estabelecida.  Empurre o interruptor principal (A) na extre- alavanca seletora para a posição “N” (neutro)
midade da alavanca. (Interruptor principal enquanto estiver dirigindo.
desligado) Você perderá o freio motor e poderá provocar
 Puxe a alavanca (B) do controle do piloto um acidente grave.
automático em sua direção.

5-45

L200 Triton 2010.09.indb 45 28.10.10 15:27:51


aa0037530

Para voltar à velocidade fixada


Se a memória da velocidade não foi apagada,
retome a velocidade estabelecida previamente
puxando a alavanca do controle do piloto auto-
mático para cima enquanto dirige à velocidade
de 40 km/h ou mais.
Se em qualquer uma destas condições, o uso
do interruptor não permite que você retome a
velocidade estabelecida previamente, repita o
procedimento para estabelecer a velocidade.

5-46

L200 Triton 2010.09.indb 46 28.10.10 15:27:51


Para uma condução confortável
Ventilação
Ar-condicionado automático
Dicas importantes para o funcionamento do ar‑condicionado
Sistema de áudio com DVD e GPS*
Tomada USB*
Interruptores de controle remoto no volante de direção*
Sistema de áudio Premium*
Para-sóis
Antena
Espelho de cortesia
Cinzeiro
Acendedor de cigarros
Soquete para acessórios
Luzes internas
Porta-objetos
Porta-copo
Porta-garrafa
Gancho de conveniência

6-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:27:52


2 1
2
C

B
A

1 2
aa0058735 TA0013737 TA0021345

Ventilação Ajustes da direção e fluxo de ar Ventilação lateral


A ventilação pode ser aberta e fechada com o
1 – Ventilação central Ventilação central botão (B).
2 – Ventilação lateral Ajuste a direção do fluxo de ar movendo o
botão (A). 1 – Abre
2 – Fecha

Ajuste a direção do fluxo de ar movendo o


botão (C).

OBSERVAÇÃO
O ar que sai pela ventilação pode parecer uma
neblina. Isto é devido à mistura repentina de ar
resfriado pelo ar-condicionado. Ele ficará limpo
após um curto período de tempo.

6-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:27:52


Mudança da seleção de modo
Para mudar a posição e a quantidade do fluxo
de ar dos ventiladores, gire o botão de seleção
de modo. (Consulte “Botão de seleção do modo”,
na página 6-6.)
Estes símbolos são usados nas próximas ilustra-
ções, para demonstrar a quantidade de ar saindo
dos ventiladores.

: Pequena quantidade de ar saindo dos


ventiladores TA0057419 TA0058025
: Média quantidade de ar saindo dos ven-
tiladores Posição para o rosto Posição para o rosto/pés
: Grande quantidade de ar saindo dos O ar flui somente para a parte superior do com- O ar flui para a parte superior do compartimento
ventiladores partimento dos passageiros. dos passageiros e para a área das pernas.

OBSERVAÇÃO
Com o botão de seleção de modo entre as posi-
ções “ ”e“ ”, o ar flui principalmente para
a parte superior do compartimento dos passagei-
ros. Com o botão de seleção de modo entre as
posições “ ”e“ ”, o ar flui principalmente
para a área das pernas.

6-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:27:53


TA0058038 aa0058041 aa0057451

Posição para os pés Posição para os pés/desembaçador Posição desembaçador


O ar flui principalmente para a área das O ar flui para a área das pernas, para-brisa e O ar flui principalmente para o para-brisa e vidros
pernas. vidros das portas. das portas.

OBSERVAÇÃO
Com o botão de seleção de modo entre as
posições “ ”e“ ”, o ar flui principalmente
para a área das pernas. Com o botão de seleção
de modo entre as posições “ ”e“ ”, o ar
flui principalmente para o para-brisa e vidros
das portas.

6-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:27:54


1 2 3

4 5 6

aa0057204
Sensor de temperatura interno aa3002742a aa0051707

Ar-condicionado automático Sensor de temperatura interno Botão de seleção da velocidade do


ventilador
O ar-condicionado dianteiro automático só pode OBSERVAÇÃO Selecione a velocidade do ventilador girando o
ser usado quando o motor estiver ligado. Seu veículo é equipado com um sensor de botão de seleção da velocidade do ventilador no
temperatura do ar interno, conforme ilustração sentido horário ou anti-horário. A velocidade do
acima. ventilador aumenta gradativamente, à medida
Painel de controle que o botão é girado para a direita.
1 – Botão de seleção do modo Nunca coloque nada sobre esse sensor, pois
isso prejudica o seu funcionamento. Quando o botão de seleção da velocidade do
2 – Botão de seleção da velocidade do ven- ventilador é colocado na posição “ ” (desligado),
tilador todos os ventiladores desligarão.
3 – Botão de controle da temperatura
4 – Interruptor do desembaçador do vidro tra-
seiro – pág. 4-18
5 – Interruptor do ar-condicionado
6 – Interruptor da seleção de ar

6-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:27:55


A

aa0056890 aa0051723 aa0056904

Botão de controle da temperatura Botão de seleção do modo Interruptor da seleção de ar


Gire o botão de controle da temperatura no sen- Para mudar a posição e a quantidade de ar que Para mudar a seleção de ar, pressione o inter-
tido horário para aquecer o ar. Gire-o no sentido flui dos ventiladores, gire o botão de seleção do ruptor da seleção de ar.
anti-horário para esfriar o ar. modo. (Veja “Mudança da seleção do modo”, l Ar externo {Luz indicadora (A) desligada}
na página 6-3.
O ar externo é introduzido no compartimento
OBSERVAÇÃO dos passageiros.
Enquanto a temperatura do líquido de l Ar recirculado {Luz indicadora (A) ligada}
arrefecimento do motor estiver baixa, a tempe- O ar é recirculado dentro do compartimento
ratura do ar do aquecedor será fria até que o motor dos passageiros.
aqueça, mesmo que você tenha selecionado o
ar quente no botão.

6-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:27:55


ATENÇÃO
l Normalmente use a posição externa para
manter o para-brisa e vidros laterais limpos
e para remover rapidamente a neblina ou
gelo do para-brisa.
Se desejar desempenho de alta refrige-
ração ou se o ar externo estiver empo- A A
eirado ou contaminado, use a posição
recirculação. Mude periodicamente
para a posição externa, para aumentar aa0056917 aa0056920

a ventilação, de modo que os vidros não


fiquem embaçados. Interruptor do ar-condicionado Funcionamento do sistema no modo
l O uso da posição recirculação por muito A luz indicadora do ar-condicionado (A) acen- automático
tempo pode embaçar os vidros. de quando o interruptor é pressionado. Assim Em condições normais, use o sistema no modo
o compressor do ar-condicionado começa a AUTO e siga estes procedimentos:
funcionar. Pressione novamente o interruptor e
1. Coloque o botão de seleção da velocidade
o compressor do ar-condicionado desligará, e
do ventilador na posição “AUTO”.
assim a luz indicadora apaga.
2. Selecione a temperatura desejada no botão de
controle da temperatura. A temperatura pode
ATENÇÃO ser mantida dentro de uma faixa de 20 a 30.
A temperatura aumentará gradativamente à
Ao usar o ar-condicionado, a rotação da marcha medida que girar o botão para a direita.
lenta pode aumentar ligeiramente, pois o com-
pressor do ar-condicionado é ligado/desligado
automaticamente. Especialmente em veículos
com transmissão automática, enquanto o veículo
estiver parado, pressione totalmente o pedal do
freio para evitar que ele se movimente.

6-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:27:56


A porta de saída (exceto “ ”), seleção recircu- Acionando o sistema no modo manual
lação/ar externo, velocidade do ventilador e liga/ A velocidade e o modo do ventilador podem ser
desliga do ar-condicionado serão controlados controlados manualmente, colocando o botão de
automaticamente. seleção da velocidade do ventilador e o botão de
seleção do modo nas posições desejadas. Para
OBSERVAÇÃO retornar ao funcionamento automático, coloque
os botões na posição “AUTO”.
l Escolha a temperatura em cerca de 25 em
condições normais. B A
l Quando a temperatura for colocada no mais Desembaçar o para-brisa e vidros das
alto ou mais baixo no funcionamento AUTO, portas
aa0056933
a seleção de ar e o ar-condicionado mudarão
automaticamente, como segue.
Também acionado manualmente após uma
ATENÇÃO Para desembaçamento normal
troca automática, será selecionado o funcio- Use este modo para manter o para-brisa e os
Para sua segurança, certifique-se que você tem
namento manual. vidros das portas livres de neblina e a área das
uma visão clara através dos vidros.
pernas aquecida (quando dirigir na chuva ou
l Aquecimento Rápido (Quando a tempe- neve).
ratura é colocada na posição mais alta) Para remover gelo ou neblina do para-brisa e
vidros das portas, use o botão de seleção de 1. Ajuste o botão seletor de ar (A) na posição
O ar externo será introduzido. modo (“ ” ou “ ”). ar externo.
l Resfriamento Rápido (Quando a tempera- 2. Ajuste o botão seletor de modo na posição­
tura é colocada na posição mais baixa) “   ”.
O ar interno será recirculado e o ar- 3. Ajuste a velocidade de ventilação desejada
condicionado funciona. girando o botão de seleção de velocidade do
ventilador.
4. Selecione a temperatura desejada girando o
botão de controle da temperatura.
5. Pressione o interruptor do ar-acondicionado
(B).

6-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:27:56


OBSERVAÇÃO Dirigindo em locais de muita poeira
l Enquanto o botão da seleção de modo es- Ao dirigir em rodovias com muita poeira, ajuste
tiver na posição “ ”, o ar-condicionado os controles da ventilação como segue:
funcionará automaticamente e a posição ar 1. Coloque o interruptor de seleção de ar na
externo também será selecionada automati- posição externa (luz indicadora desligada).
camente.
2. Coloque o botão de seleção de modo na
l Para desembaçar com eficiência, direcione o posição desejada.
fluxo de ar dos ventiladores laterais para os
vidros das portas. 3. Coloque o botão de controle da temperatura
na posição desejada.
l Não ajuste o botão de seleção de temperatura
aa0056946 na posição de frio máximo. O ar frio fluirá junto 4. Selecione a velocidade desejada do ventilador
dos vidros e os deixará embaçados. (a velocidade máxima é a melhor).
Para desembaçamento rápido 5. Garanta que todos os vidros estão fechados
1. Coloque o botão da seleção de modo na (para pressurizar a cabine).
posição “ ”. Se seu veículo estiver atrás de outro em rodovia
2. Ajuste a velocidade da ventilação na posição com muita poeira e/ou o ar externo estiver sujo
máxima. ou contaminado, coloque o botão na posição
recirculação. Durante períodos de condução
3. Coloque a temperatura na posição máxima. longa, ventile o interior do veículo movendo
ocasionalmente o botão da posição recirculação
para a externa.

6-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:27:56


Dicas importantes para Recomendações sobre lubrificante e Durante um longo período sem uso
refrigerante do ar-condicionado O ar-condicionado deve ser colocado em
o funcionamento do funcionamento pelo menos cinco minutos a
Se você perceber que o ar-condicionado não
ar‑condicionado está resfriando adequadamente, a causa pode cada semana, mesmo no inverno. Isto evita a
ser vazamento de líquido refrigerante. Leve o deficiência de lubrificação das partes internas
l Estacione o veículo na sombra. veículo a uma Concessionária MITSUBISHI do compressor e mantém o ar-condicionado em
Estacionar sob sol quente deixará o interior MOTORS para inspeção. perfeitas condições de funcionamento. Se este
do veículo muito quente e será necessário O sistema de ar-condicionado do seu veículo procedimento não for seguido, o sistema poderá
um tempo maior para resfriamento. deve ser recarregado com líquido refrigerante exalar um odor anormal, mas isto não é falha.

Se for necessário estacionar sob sol quente, HFC-134a e o lubrificante ZXL-200PG.


abra os vidros nos primeiros minutos de fun- O uso de qualquer outro refrigerante ou lubrifican-
cionamento do ar-condicionado, para ajudar te poderá causar sérios danos e resultar na ne-
a saída do ar quente. cessidade de troca de todo o conjunto do sistema
l Mantenha os vidros fechados quando o ar- de ar-condicionado. A liberação de refrigerante
condicionado estiver funcionando. A entrada no meio ambiente não é recomendada.
de ar externo através dos vidros reduzirá a O novo refrigerante HFC-134a utilizado em seu
eficiência do ar-condicionado. veículo não agride a camada de ozônio.
l Ar muito frio não é bom para a saúde. A Recomendamos que o líquido refrigerante seja
temperatura interna deve ficar somente 5 a recuperado e reciclado para uso futuro.
6 °C abaixo da temperatura externa.
l Quando o sistema estiver em funcionamento,
mantenha as aberturas de tomada de ar, locali-
zadas junto ao para-brisa, livres de obstruções
como folhas. Folhas coladas nas aberturas
de tomada de ar reduzem a quantidade de
ar que flui e impedem a drenagem da água
da chuva.

6-10

L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:27:56


Interruptores de controle
remoto no volante de
direção*
A Os interruptores do controle remoto estão locali-
zados do lado esquerdo do volante de direção.
B Estes interruptores podem ser usados quando
a ignição estiver ligada ou na posição “ACC”
(acessório).
aa5010660C aa5010660d

Sistema de áudio com DVD e Tomada USB*


GPS*
Existe uma tomada USB dentro do porta-objetos
(A) (tipo 1) ou abaixo do acendedor de cigarros
Veja o manual de operação e uso deste equi-
(B) (tipo 2). Para utilizá-la, consulte o manual de
pamento que acompanha a literatura de bordo
operações do DVD.
no porta luvas.

6-11

L200 Triton 2010.09.indb 11 28.10.10 15:27:57


Para ligar Para ouvir o rádio

Botão PWR ON-OFF (liga/desliga) – 3 Para selecionar o modo AM/FM


Quando o sistema de áudio estiver desligado, Botão mudança de modo – 3
pressione este botão para ligar. Para desligar,
pressione este botão por 2 segundos ou mais. Selecione a frequência desejada pressionando
este botão.
A ordem é: AM FM CD AM.
Para ajustar o volume
Sintonia automática do rádio
Botão para aumentar o volume – 1
aG0014951 Botão Busca para cima – 4/Botão Busca para
O volume aumenta quando este botão é pres-
baixo – 5
sionado.
1 – Botão para aumentar o volume Após pressionar estes botões, inicia a recepção
2 – Botão para diminuir o volume Botão para diminuir o volume – 2 da emissora selecionada.
3 – Botão PWR (liga/desliga)/Mudança de O volume diminui quando este botão é pres-
modo sionado.
4 – Botão Busca para cima/Faixa acima/Avanço
rápido
Para ouvir o sistema de áudio
5 – Botão Busca para baixo/Faixa abaixo/Re-
Selecione o modo desejado pressionando leve-
trocesso rápido
mente o botão de mudança de modo (3).
O modo alterna entre o rádio e CD a cada vez
OBSERVAçãO que o botão é pressionado.
Não pressione dois ou mais interruptores do
controle remoto do volante de direção ao mes-
mo tempo.

6-12

L200 Triton 2010.09.indb 12 28.10.10 15:27:57


Para ouvir um CD Para selecionar uma faixa desejada Sistema de áudio Premium*
Botão faixa acima – 4
Para avanço rápido/retrocesso rápido
do disco Pressione o botão repetidamente até o número
da faixa desejada aparecer no display. Sistema de áudio com DVD e Sistema
Para retroceder ou avançar rapidamente o de Navegação Incorporada (GPS)*
disco, pressione o botão avanço rápido (4) ou Botão faixa abaixo – 5
retrocesso rápido (5). Pressione o botão repetidamente até o número
Botão avanço rápido – 4 da faixa desejada aparecer no display. Atenção
Pode-se avançar rapidamente o disco pres- A instalação e utilização de equipamentos ge-
sionando o botão avanço rápido. Enquanto se radores de imagens nos veículos automotores
mantém pressionado o botão, o disco avança são permitidas no Brasil, conforme disposto
rapidamente. em Resolução do CONTRAN. Todavia, tal
legislação restringe a utilização de aparelho
Botão retrocesso rápido – 5
capaz de gerar imagens de entretenimento,
Pode-se retroceder rapidamente o disco pressio- tais como DVDs, jogos etc., salvo se o equi-
nando o botão retrocesso rápido. Enquanto se pamento for instalado em local visível apenas
mantém pressionado o botão, o disco retrocede para os passageiros ocupantes dos bancos
rapidamente. traseiros OU, se instalados na parte diantei-
ra, possuam mecanismo automático que os
OBSERVAÇÃO tornem inoperantes ou os comutem para a
função de informação de auxílio à orientação
No caso de um CD MP3, você pode avançar e
do condutor (navegador), quando o veículo
retroceder rapidamente na mesma pasta.
estiver em movimento.
Mais informações sobre a utilização do sis-
tema de áudio com DVD e Navegação devem
ser obtidas diretamente com o fabricante,
identificado no manual específico do produto
e carta de advertência que acompanham a
literatura de bordo do veículo.

6-13

L200 Triton 2010.09.indb 13 28.10.10 15:27:57


Antena

2 1

A
aa0055499 aa0055516

Antena Para-sóis Porta-cartão*


A antena para o rádio está embutida no para- Cartões podem ser guardados no porta-cartão
brisa. A antena está localizada do lado direito 1 – Para eliminar luz frontal (A), localizado na tampa do espelho de cor-
do para-brisa, próximo à borda lateral. 2 – Para eliminar luz lateral tesia.

6-14

L200 Triton 2010.09.indb 14 28.10.10 15:27:58


A

aa0055529 TA0014457 TA0014460

Espelho de cortesia Cinzeiro Para remover o cinzeiro, puxe-o enquanto pres-


siona a lingueta (A).
O espelho de cortesia está na parte de trás do
para-sol. ATENÇÃO
l Apague completamente os fósforos e
cigarros antes de colocá-los no cinzeiro.
l Não coloque nos cinzeiros papéis e outras
coisas que possam queimar. Caso con-
trário, cigarros ou outro material aceso
podem incendiá-los, causando danos.
l Feche sempre o cinzeiro. Se deixá-lo aber-
to, tocos de cigarro no cinzeiro podem se
acender novamente.
Para usar o cinzeiro, abra a tampa.

6-15

L200 Triton 2010.09.indb 15 28.10.10 15:27:58


ATENÇÃO
l Não toque a resistência ou o compartimento
do acendedor de cigarro. Segure-o somente
pelo botão para evitar queimaduras. A
l Não permita que crianças acionem ou
brinquem com o acendedor de cigarros,
pois pode resultar em queimaduras.
1
l Alguma coisa está errada com o acendedor
se ele não retornar para a sua posição
TA0014473 TA0014499
original aproximadamente 30 segundos
após ser pressionado.
Acendedor de cigarros Deixar o acendedor por muito tempo pres- Soquete para acessórios
sionado pode causar incêndio. Se ele não
O acendedor de cigarros pode ser usado com retornar automaticamente, puxe-o para
No compartimento de passageiros
a ignição na posição “ON” (ligada) ou “ACC” fora e leve o veículo a uma Concessionária
(acessório). ­MITSUBISHI MOTORS para inspeção. Está localizado no console (A).
l Não deixe o acendedor de cigarros
1 – Pressione-o totalmente. pressionado nem utilize o acendedor de No compartimento de carga*
cigarros de outro veículo, pois ele pode
O acendedor de cigarros retornará automatica- Está localizado na lateral esquerda do compar-
superaquecer e causar um incêndio.
mente para a sua posição original, com um “clic”, timento de carga (B).
quando estiver pronto para uso. Puxe-o para fora l Recomendamos que somente o acendedor
O soquete para acessórios pode ser utilizado
para usar. de cigarros seja colocado no soquete. O
com a ignição na posição “ON” (ligada) ou “ACC”
uso de outro tipo de acessório pode dani-
Depois de utilizá-lo, coloque o acendedor de (acessório).
ficar o soquete e resultar em má retenção
cigarros em sua posição original no soquete. do acendedor.
l Quando o soquete do acendedor de cigarros
OBSERVAÇÃO é utilizado como fonte de energia para um
Não deixe o acendedor de cigarros fora do so- equipamento elétrico, tenha a certeza que
quete, pois o soquete pode ficar obstruí­do com este equipamento elétrico funcione em 12V
material estranho e causar um curto-circuito. e tenha capacidade para 120W ou menos.
Além disso, o uso prolongado de um equi-
pamento elétrico sem o motor funcionando,
pode resultar em bateria descarregada.
6-16

L200 Triton 2010.09.indb 16 28.10.10 15:27:59


1 2 Dianteira
B
3 21

3 TA0023219 TA0014503

Luzes internas Luzes internas


ATENÇÃO
1 – Luz interna (dianteira)
l Tenha cuidado ao utilizar equipamentos
elétricos com o motor desligado, pois a Luz de leitura
bateria poderá descarregar. 2 – Luz interna (traseira)
l Ao conectar um equipamento elétrico, 3 – Luzes de cortesia nas portas
tenha a certeza que o mesmo funciona em
12V e que a capacidade não exceda 120W.
Se o veículo estiver equipado com soquete Observação
para acessórios no compartimento de Se você deixar as luzes internas ligadas sem o
carga*, quando utilizar ambos os soque- motor estar ligado, a bateria descarrega. Antes
tes ao mesmo tempo, certifique-se que o de deixar o veículo, certifique-se que todas as
consumo de força total dos equipamentos luzes internas estão desligadas.
elétricos não exceda a 120W em 12V.
l Quando não for mais necessário o uso
do soquete, feche-o, pois caso o soquete
seja obstruído por objetos estranhos pode
causar um curto-circuito.

6-17

L200 Triton 2010.09.indb 17 28.10.10 15:27:59


2 (l) - [Veículos com sistema de travamento
Traseira central das portas]
A luz interna acende quando uma por-
ta é aberta. Quando todas as portas
são fechadas, a luz interna acende,
diminui gradualmente e apaga após A
A
15 segundos.
Entretanto, a luz apaga imediata-
3 mente sem diminuir nos seguintes
2
1
casos:
TA0014516 l Todas as portas são fechadas e TA0014529
a ignição é colocada na posição
1 (ON) – A luz acende. “ON” (ligada). Luzes de leitura
l Todas as portas são travadas usan- Pressione o botão (A) para ligar a luz. Pressione-o
do o mecanismo da chave da porta novamente para desligar.
do motorista, o botão-trava da porta
do motorista ou o controle remoto
do sistema de entrada sem chave
(se equipado).
Observação
l Quando a chave é removida da
ignição com as portas fechadas, a
luz interna diminui gradualmente e
então apaga.
l O período de diminuição também
é ajustável.
Para maiores informações, consulte
uma Concessionária MITSUBISHI
MOTORS.
3 (OFF) - A luz apaga.

6-18

L200 Triton 2010.09.indb 18 28.10.10 15:28:00


Porta-objetos 2 1
3
4
Atenção
Nunca deixe isqueiros, recipientes de bebidas
gasosas e óculos na cabine ao estacionar o
veículo em um local com muito sol. A cabine se
torna extremamente quente, portanto isqueiros
e outros itens inflamáveis podem se incendiar
e bebidas fechadas (inclusive cervejas) podem
TA0014893 se romper. O calor também pode deformar ou ta0022746
trincar as lentes plásticas de óculos ou outras
Luzes de cortesia nas portas peças feitas de plástico. 1 – Porta-luvas
Cada luz de cortesia das portas acende quando 2 – Porta-objetos
a respectiva porta é aberta e apaga quando a Observação 3 – Suporte para óculos
porta é fechada. Não guarde objetos de valor nos compartimentos 4 – Console no assoalho
de armazenamento ao deixar o veículo.

6-19

L200 Triton 2010.09.indb 19 28.10.10 15:28:00


2

TA0022850 TA0014587 TA0014604

Porta-luvas Console no assoalho Suporte para óculos


O porta-luvas pode ser travado e destravado Para abrir, levante a tampa. Empurre a tampa para abrir.
com a chave. Feche a tampa empurrando-a até ouvir um
1 – Para travar “clic”.
2 – Para destravar
3 – Para abrir, puxe a alavanca Atenção
Este suporte não deve ser usado para guardar
Observação
nada mais pesado do que óculos. Os objetos
Quando o interruptor da luz estiver na posição podem cair e causar um acidente.
“ ” ou “ ”, a luz do porta-luvas acende.

Observação
O suporte pode não acomodar todos os tamanhos
e formatos de óculos. É recomendável verificar
a compatibilidade antes de usar.

6-20

L200 Triton 2010.09.indb 20 28.10.10 15:28:01


Porta-copo
A
ATENÇÃO
l Não beba enquanto estiver dirigindo;
isto fará você se distrair e causar um
acidente.
l As bebidas podem respingar devido à
vibração ou outro movimento durante a
condução do veículo. Tenha cuidado para
TA0014620 TA0014646
não se queimar com uma bebida quente
se ela respingar.
Para o banco dianteiro No banco traseiro
O porta-copo está localizado em frente ao con- Para usar o porta-copos, abaixe o descansa-
sole central. braço.

Observação
O adaptador (A) do porta-copo pode ser removido
para permitir a acomodação de copos maiores.
Remova o adaptador do porta-copo quando
necessário.

6-21

L200 Triton 2010.09.indb 21 28.10.10 15:28:01


Porta-garrafa

ATENÇÃO
l Enquanto estiver dirigindo procure não
beber nada. Isto poderá tirar a sua atenção
do trânsito e levar a um acidente.
l A bebida poderá ser derramada devido a
vibração e solavancos durante a condução
do veículo. Se o líquido estiver quente,
TA0021114 TA0014923
você poderá se queimar.

Para o banco dianteiro Para o banco traseiro


OBSERVAÇÃO
O porta-garrafa está localizado em ambos os O porta-garrafa está localizado em ambos os
l Feche muito bem a tampa da garrafa, antes lados. lados.
de colocá-la no porta-garrafa.
l Algumas garrafas também podem ser muito
grandes ou de formato diferente para se
encaixarem perfeitamente ao porta-garrafa.

6-22

L200 Triton 2010.09.indb 22 28.10.10 15:28:01


AA0014659

Gancho de conveniência
Itens leves de bagagem podem ser pendurados
nestes ganhos.

Observação
Não pendure bagagens pesadas (mais de 4 kg)
no gancho, pois isto poderá danificá-lo.

6-23

L200 Triton 2010.09.indb 23 28.10.10 15:28:02


L200 Triton 2010.09.indb 24 28.10.10 15:28:02
Cuidados com o veículo
Cuidados com o veículo
Limpeza interna do veículo
Limpeza externa do veículo

7-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:28:02


Cuidados com o veículo Limpeza interna do veículo
ATENÇÃO
Para manter o valor de revenda do seu veículo, Produtos para limpeza podem ser perigo- Depois da limpeza interna do veículo com água,
é necessário fazer as manutenções periódicas, sos. Alguns são venenosos. Outros podem produto de limpeza ou similar, enxugue e deixe
seguindo os procedimentos recomendados. explodir, se jogados em chama aberta ou se secar à sombra, em local ventilado.
Mantenha o veículo de acordo com as regula- caírem em alguma peça quente do veículo.
mentações de controle de poluição ambiental. Alguns são perigosos, se exalados em local
Sele­cione cuidadosamente os materiais para fechado. Quando você utilizar qualquer tipo ATENÇÃO
lavagem, verificando se eles não são corrosivos. de produto de limpeza em seu veículo, leia Não use substâncias orgânicas (solventes,
Em caso de dúvida, contate uma Concessionária antes as recomendações de uso, constantes querosene, álcool, gasolina etc.) ou soluções
MITSUBISHI MOTORS para ajudá-lo a selecionar na embalagem. Quando estiver fazendo a alcalinas ou ácidas. Essas químicas podem
este tipo de produto. limpeza interna do veículo, mantenha os causar a descoloração, mancha ou rachadura
vidros e as portas abertos. Nunca use os da superfície.
produtos especificados abaixo, na limpeza
do seu veículo: Se você usar agentes polidores ou branque-
adores, certifique-se que seus ingredientes
l Gasolina não contenham as substâncias mencionadas
l Thinner acima.
l Benzina
l Solvente OBSERVAÇÃO
l Tetracloreto de carbono Sempre leia as instruções de uso, na embalagem
l Removedor do produto de limpeza.

l Acetona
l Solvente de tinta
l Aguarrás
l Solvente de laca
l Nafta
Alguns deles são perigosos e podem causar
danos no veículo.

7-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:28:02


Peças de plástico, couro sintético, Revestimento Revestimento em couro
vinil, tecido e estofado 1. Para manter o valor de revenda de seu veículo O couro legítimo é um dos poucos luxos verdadei-
1. Limpe suavemente com gaze ou outro pano novo, tenha cuidado com o revestimento e ramente racionais. Isto porque, o couro legítimo
macio, umedecido em solução de água com mantenha o interior do veículo limpo. supera outros materiais de tapeçaria em aspectos
3% de detergente neutro. Use um aspirador e uma escova para limpar como durabilidade, conforto e facilidade de ma-
os bancos. Se manchados, vinil e couro nutenção. Assim como a nossa pele, o couro é
2. Molhe o pano em água limpa e seque-o
sintético devem ser limpos com um produto constituído de uma estrutura fibrosa que absorve
bem. Usando este pano, remova totalmente
de limpeza adequado e os revestimentos a umidade e age como isolante.
o detergente.
de tecido podem ser limpos com produto de Portanto, trata-se de um material exclusivo e
limpeza para revestimento ou uma solução de nobre que requer alguns cuidados.
OBSERVAÇÃO 3% de detergente neutro em água morna.
Não use limpadores, condicionadores e proteto- 2. Limpe o carpete com um aspirador e remova
res que contenham silicone ou cera. Manutenção periódica do couro
as manchas com limpador de carpete. Óleo
e graxa podem ser removidos levemente Uso em condição normal
em pequenas partes, com um pano branco
e removedor de mancha. Consiste na aplicação regular de vaselina líquida
neutra, que hidrata e mantém a boa aparência do
couro. Esse cuidado preserva as características
físicas do couro, evitando que ele resseque e que
as fibras fiquem enfraquecidas.
Para preservar a garantia, essa manutenção
periódica deve ser executada em uma Conces-
sionária MITSUBISHI MOTORS.

Uso em condição severa


O procedimento é o mesmo para o uso em
condição normal, porém, quando o couro é
submetido à utilização intensa em estradas de
terra, em condições de muita poeira e sujeira
ou em regiões litorâneas, os procedimentos de
limpeza e hidratação do couro devem ocorrer
com maior frequência, em intervalos de no
máximo 10 dias.

7-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:28:02


Para preservar a garantia, essa manutenção Garantia Cancelamento da garantia
periódica deve ser executada em uma Conces- O revestimento em couro é coberto pela garantia O revestimento em couro não estará coberto
sionária MITSUBISHI MOTORS. desde que cumprida a manutenção periódica do pela garantia, nos seguintes casos:
couro, conforme descrito neste manual. l a não execução da manutenção periódica do
Limpeza e hidratação O revestimento em couro é garantido contra: couro;
Passe em todo o revestimento de couro um l Costuras soltas l danos causados por roupas com aplicações
pano de algodão, limpo e umedecido em água l Alteração da cor, desde que não proveniente de metal ou objetos cortantes de qualquer
limpa, para remover toda a poeira. Em caso de do uso e/ou desgaste natural. tipo ou natureza;
sujeira mais pesada, pode ser utilizado sabão l aplicação de qualquer tipo de produto para
de coco. limpeza ou conservação não recomendado
Após a limpeza e quando o revestimento de couro ATENÇÃO neste Manual do Proprietário;
estiver completamente seco, aplique vaselina rasgos e/ou arranhões causados por ani-
líquida neutra em um pano de algodão, limpo e, O atrito do corpo ao entrar e sair do veículo l

(principalmente os bancos dianteiros) pode mais;


com movimentos suaves, passe sobre a área
a ser limpa. causar desgaste nas bordas laterais do as- l marcas de tinta de caneta;
sento e do encosto do banco. Este desgaste reparos de qualquer natureza executados
Com outro pano de algodão, limpo e seco, remova é natural e não é coberto pela garantia.
l

o excesso de vaselina aplicada e aguarde o tempo por pessoal não autorizado pela MITSUBISHI
de absorção da vaselina pelo couro. O tempo de A sujeira no revestimento em couro pode MOTORS;
absorção pode variar, de acordo com o clima. Em mofar. Tenha muito cuidado com manchas l danos devido à colocação de carga excessiva
climas quentes o tempo pode variar entre 4 e 6 de óleo e remova-as rapidamente. sobre o revestimento;
horas e, em clima frio, mais de 6 horas. O couro pode endurecer ou encolher se ficar l corpo e/ou roupas úmidas/molhadas (chuva,
exposto à ação da luz solar durante várias banho de mar/piscina ou outros) em contato
horas. Ao estacionar o veículo, recomenda-se com o revestimento de couro;
Registro dos serviços de limpeza e fazê-lo sempre à sombra.
hidratação l o uso de escovas de náilon ou outro tipo de
Quando a temperatura interna do veículo au- fibras sintéticas, pois a superfície do couro
Os registros dos serviços de limpeza e hidratação mentar no verão, produtos de vinil deixados pode ser danificada;
do couro devem ser feitos por uma Conces- sobre o banco de couro podem deteriorar e
sionária MITSUBISHI MOTORS, nos campos aderir ao banco. l o uso de solventes orgânicos tais como
específicos para serviços intermediários, no benzina, álcool ou gasolina, assim como
Livrete de Bordo do veículo. solventes ácidos ou alcalinos podem afetar
a cor do couro.

7-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:28:02


Limpeza externa do veículo Lavagem Borrifos de água salgada no litoral
Poeira e lama contendo substâncias químicas A água do mar contém sal, que geralmente acelera
Se as substâncias descritas a seguir forem existentes na superfície da rodovia podem danifi- a corrosão de materiais ferrosos e não ferrosos.
deixadas em contato com o veículo, poderão car a camada de pintura e o chassi do seu veículo, A brisa marinha pode carregar o sal por até 20
causar corrosão, descoloração e manchas. Lave se deixadas em contato por muito tempo. quilômetros da linha costeira, embora o efeito seja
o veículo assim que possível. Encerar e lavar frequentemente é a melhor for- mais sentido dentro de 2 quilômetros da praia.
l Água do mar, anticongelante usado em ma de proteger o seu veículo quanto a danos. Respingos de sal podem cobrir o pavimento e
rodovias. Também é uma proteção eficiente contra chuva, passar para seu veículo em forma de borrifos de
neve, sal etc. sal após a chuva. Por isso é importante lavar todo
l Fuligem e poeira, pó de ferro de indústrias, o veículo, incluindo a parte inferior, sem esquecer
substâncias químicas (ácido, soda cáustica, Não lave o veículo sob a luz direta do sol. Esta- o compartimento do motor e seus componentes.
piche etc.). cione o veículo na sombra e pulverize com água, Veja as seções “Proteção do chassi e parte inferior
l Dejetos de pássaros, insetos mortos, seiva para remover a poeira. Em seguida, usando uma da carroceria” e “Compartimento do motor”, neste
de árvore etc. grande quantidade de água e uma esponja ou capítulo, para recomendações.
escova para lavar carro, lave o veículo, de cima
para baixo. Leve o seu veículo para a manutenção preventiva
em uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS
Se necessário, use um xampu suave para carro. se você morar a até 20 quilômetros do mar.
Em seguida, enxágue e seque com um pano ma-
cio. Após lavar o veículo, limpe cuidadosamente
as juntas e frestas das portas, capô etc., onde a
sujeira costuma ficar.

7-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:28:02


No inverno
ATENÇÃO ATENÇÃO Em superfícies salinas e outros produtos quí-
l Ao lavar a parte inferior ou as rodas do Antes de lavar o veículo em um lava-rápido
l
micos espalhados nas rodovias em algumas
veículo, use luvas de borracha. automático, consulte o proprietário/opera- regiões no inverno podem ter efeito negativo
dor do equipamento. Siga estas instruções, na carroceria do veículo. Nestas condições o
l Evite lavar o veículo em lava-rápido, as veículo deve ser lavado com maior frequência
escovas podem riscar a pintura e causar a para não danificar o veículo:
e de acordo com as nossas recomendações.
perda de brilho. Riscos são especialmente l Recolha os retrovisores externos e a Antes do período de inverno, recomendamos que
visíveis em veículos de cor escura. antena. seja aplicada uma camada protetora embaixo do
l Nunca pulverize nem jogue água sobre assoalho do veículo, em uma Concessionária
os componentes elétricos do motor, pois ­MITSUBISHI MOTORS.
isto pode afetar negativamente a partida Depois de lavar o veículo, remova todos os
do motor. resíduos de água das guarnições de borracha
Tenha cuidado também quando lavar em- em volta das portas, para evitar que fiquem
baixo do veículo; não jogue água dentro congeladas.
do compartimento do motor.
l Alguns tipos de equipamentos para lava- OBSERVAÇÃO
gem com água quente aplicam alta pressão
Para evitar que as guarnições de borracha das
e calor sobre o veículo. Devido ao calor,
portas, capô etc. congelem, elas devem ser
eles podem distorcer e danificar as peças
tratadas com silicone líquido.
de resina e alagar o interior do veículo.
Portanto, observe o seguinte:
l Mantenha uma boa distância, aproxima-
damente 50 cm ou mais, entre o veículo
e o bico da mangueira.
l Quando estiver lavando em volta do
vidro da porta, mantenha o bico da
mangueira no mínimo a 50 cm e em
ângulo reto em relação à superfície do
vidro.

7-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:28:02


Cera Polimento
Encerar o veículo ajuda a evitar a aderência de ATENÇÃO O veículo somente deve ser polido se a pintura
poeira e produtos químicos na pintura. Aplique l Cera que contenha componentes altamen- estiver manchada ou começar a perder o brilho.
uma solução de cera depois de lavar o veículo, te abrasivos não deve ser utilizada. Este Peças de acabamento pretas e para-choques de
ou pelo menos uma vez a cada três meses, para tipo de cera remove ferrugem e mancha borracha não devem ser polidos. O polimento
ajudar o deslizamento da água. eficientemente da pintura, porém é preju- dessas peças resultará em manchas ou danos
Não encere o veículo sob a luz solar direta. Encere dicial ao brilho. no acabamento.
somente depois que a superfície estiver fria. Além disso, é prejudicial às superfícies do
tipo grades, guarnições, molduras etc. Pintura danificada
l Não use gasolina ou querosene para re- Se houver corrosão, pequenos riscos e arranhões
mover piche ou substância similar aderida na pintura, estes devem ser retocados, assim que
à superfície pintada. possível, com tinta para retoque MITSUBISHI
l Não aplique cera nas áreas recobertas de Motors.
borracha preta, pois pode causar desco- Verifique cuidadosamente as partes da carroceria
loração irregular, marcas, manchas etc. voltadas para a rodovia ou pneus, quanto a danos
Se acontecer o contato com cera, limpe na pintura causados por pedras ou similares. O
imediatamente com um pedaço de pano número do código da pintura do seu veículo pode
macio e água morna. ser encontrado na plaqueta de identificação, no
compartimento do motor.

7-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:28:02


Manutenção das peças plásticas Peças cromadas
Use uma esponja ou flanela. Para evitar manchas e corrosão das peças croma- ATENÇÃO
Se a cera entrar em contato com as superfícies das, lave com água, seque totalmente e aplique l Não use uma escova ou outro objeto duro
rústicas cinzas ou pretas do para-choque, frisos uma camada de proteção especial. Isto deve ser nas rodas. Isto pode riscá-las.
ou luzes, a superfície ficará branca. Neste caso, feito mais frequentemente no inverno.
l Não use produtos de limpeza que conte-
remova todo o resíduo da cera com água morna nham substâncias abrasivas ou que sejam
e um pano macio ou flanela. Rodas de liga leve ácidas ou alcalinas. Isto pode causar
1. Remova a sujeira usando uma esponja, descoloração ou manchas na proteção
das rodas, ou descascar a proteção.
ATENÇÃO enquanto esguicha água na roda.
2. Use detergente neutro em qualquer sujeira l Não aplique água quente, de lavador a
l Não use escovão ou outra ferramenta dura. que não consiga remover facilmente com vapor ou similar diretamente sobre a roda
Elas podem danificar a superfície plástica água. de liga leve.
das peças.
Remova o detergente neutro após limpar a l O contato com água salgada ou descon-
l Não use cera que contenha mistura com- roda. gelador de estrada pode causar corrosão.
posta (polidor) que possa danificar as Remova tais substâncias o mais rápido
superfícies plásticas das peças. 3. Seque completamente a roda usando uma
possível.
flanela ou pano macio.
l Não deixe calotas, peças plásticas e outras
em contato com gasolina, fluido de freio,
Vidros
óleo do motor, graxa, solventes de tinta e
ácido sulfúrico (eletrólito da bateria) que Os vidros podem ser limpos normalmente apenas
podem manchar, trincar ou descolorir com esponja e água.
calotas, peças plásticas e outras. Um produto específico para a limpeza de vidro
Se tiverem contato com calotas, peças pode ser usado para remover óleo, graxa, resí-
plásticas e outras, limpe o local com um duos de insetos etc. Depois de lavar os vidros,
pano macio, flanela ou similar e uma solu- seque-os com um pano seco, macio e limpo.
ção aquosa de detergente neutro, depois Nunca use nos vidros o mesmo pano que foi
enxágue a peça atingida com água. usado para limpar a carroceria. Resíduos de
cera da pintura podem aderir ao vidro e reduzir
a transparência e visibilidade.

7-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:28:02


OBSERVAÇÃO Proteção do chassi e parte inferior da Compartimento do motor
Para limpar a parte interna do vidro traseiro, use carroceria Limpe o compartimento do motor no início e no fim
um pano macio e limpe o vidro ao longo dos A parte inferior do veículo já vem tratada de fábrica do inverno. Tenha cuidado especial com bordas,
filamentos de aquecimento do desembaçador, contra ferrugem e corrosão. Algumas áreas foram frestas e peças periféricas quanto a lama, produ-
para não causar danos; resíduos de cera podem injetadas com anticorrosivo e cera. tos químicos e outros materiais corrosivos.
aderir aos vidros e, desta forma, prejudicar a Se na região em que o veículo é conduzido há
A eficiência destes recursos é reduzida por pe-
transparência e a visibilidade. superfícies salinas e/ou outros produtos químicos,
dras, produtos químicos colocados na rodovia
etc. Você deve levar o veículo a uma Concessio­ limpe o compartimento do motor pelo menos uma
Palhetas do limpador do para-brisa nária MITSUBISHI MOTORS a cada 12 meses vez a cada três meses.
Use um pano macio e um produto para limpeza para inspeção da chapa de metal da carroceria. Nunca esguiche água nos componentes elétricos
de vidro para remover graxa, resíduos de inseto Além disso, recomendamos que essa parte do no compartimento do motor, isto pode causar
etc. das palhetas do limpador. Substitua as veículo seja verificada regularmente (no outono danos.
palhetas quando elas não estiverem limpando e na primavera) e, se necessário, seja aplicado
Nunca deixe peças plásticas entrarem em con-
adequadamente (veja a página 9-18). um tratamento adicional.
tato com ácido sulfúrico (eletrólito da bateria),
Como nem todos os produtos disponíveis comer- pois isto pode causar rachaduras, manchas ou
cialmente são indicados para o seu veículo, reco- descoloração.
mendamos que este serviço seja executado em
Se elas tiverem contato, limpe com um pano
uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
macio, flanela ou similar e uma solução aquosa
Quando lavar o veículo, especialmente no inver- com detergente neutro, e imediatamente enxágue
no, jogue água na parte inferior da carroceria, as peças afetadas com bastante água.
para remover lama e poeira que possam conter
sal, produtos químicos etc.

7-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:28:03


L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:28:03
Situações de emergência
Se o veículo deixar de funcionar
Partida de emergência
Motor superaquecido
Sangria do sistema de combustível (somente veículos a
Diesel)
Remoção da água do filtro de combustível (somente
veículos a Diesel)
Extintor de incêndio
Triângulo de segurança
Ferramentas, macaco e manivela do macaco
Para levantar o veículo com o macaco
Roda sobressalente
Calotas
Troca de pneu
Reboque
Funcionamento em condições adversas
8-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:28:03


Se o veículo deixar de Partida de emergência 2. Se os veículos se movimentarem, você
poderá se machucar. Acione firmemente o
funcionar freio de estacionamento dos dois veículos.
Se não é possível dar partida no motor porque
Coloque a alavanca seletora da transmissão
a bateria está descarregada ou fraca, a bateria
Se o veículo deixar de funcionar no trânsito, automática na posição “P” (estacionamento)
de um outro veículo pode ser usada com cabos
leve-o para o meio-fio e use as luzes indicadoras ou a transmissão manual em “N” (neutro).
auxiliares para dar partida no motor.
de advertência. Desligue a ignição.
Consulte “Interruptor das luzes de advertência”,
na página 4-15. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Para dar partida no motor usando a bateria
Se o motor parar/falhar Desligue a ignição em ambos os veículos,
carregada de um outro veículo, proceda con-
antes de começar a fazer a ligação. Tenha
O controle do veículo é afetado se o motor parar. forme instruções constantes neste manual.
cuidado para que os cabos ou suas roupas
Estacione o veículo em local seguro, procedendo Procedimentos incorretos podem resultar em
não sejam presos pela hélice da correia, isto
da seguinte forma: fogo, explosão ou danos no veículo.
pode resultar em ferimentos.
l O servofreio deixa de funcionar e será ne-
1. Coloque os veículos próximos o suficiente
cessário aplicar mais força no pedal. Pise no
para que os cabos auxiliares possam ser OBSERVAÇÃO
pedal do freio com mais força que o usual.
alcançados, porém sem que se toquem. Se Desligue todas as luzes, aquecimento e outros
l Uma vez que a bomba da direção hidráulica os veículos estiverem em contato, isto poderá equipamentos elétricos. Isto evita faíscas e ajuda
deixe de funcionar, será necessário maior causar uma conexão não desejada. Não a preservar as duas baterias.
esforço para girar o volante de direção. Gire será possível dar partida no motor e o mau
o volante com mais força que o usual. contato poderá danificar o sistema elétrico do
veículo.

ATENÇÃO
Verifique o outro veículo, ele deve ter uma
bateria de 12V.
Se a outra bateria não é de 12V, um curto-
circuito danificará os dois veículos.

8-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:28:03


3. Verifique se o eletrólito da bateria está no
Modelos Flex Modelos Diesel
nível correto.
Veja a seção “Bateria”, na página 9-11. A

ADVERTÊNCIA
Se o eletrólito não está visível ou tem apa-
rência de congelado, não tente dar partida
A
de emergência!
B
A bateria pode rachar ou explodir se a tem- B
aa0059589
peratura ficar abaixo do ponto de congela-
mento ou se não for completada para o nível
adequado. 4. Conecte a ponta de um cabo no terminal
positivo (+) da bateria descarregada (A) e a
outra ponta no terminal positivo (+) da bateria
carregada (B).

8-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:28:03


5. Conecte a ponta do outro cabo no terminal
negativo (–) da bateria carregada (B) e a outra ATENÇÃO ADVERTÊNCIA
ponta no bloco do motor do veículo com a
bateria descarregada, no ponto mais distante l Falta de cuidado pode fazer com que o l Carregar a bateria com ela instalada no
da bateria. cabo auxiliar fique preso na hélice ou em veículo pode causar fogo e explosão da
outras peças móveis do compartimento bateria ou resultar em danos no veículo.
do motor. Se a bateria tem que ser carregada nestas
OBSERVAÇÃO condições, desconecte o terminal negativo
l Use cabos adequados para o tamanho da
Remova a cobertura antes de conectar a bateria bateria. De outra forma, o cabo poderá (–) da bateria do veículo.
carregada no terminal positivo (+) da bateria. ficar danificado devido ao calor. l Mantenha faíscas, cigarros e chamas longe
Consulte “Bateria”, na página 9-11. l Verifique os cabos da bateria quanto a da bateria, pois a bateria pode causar uma
danos e corrosão antes de utilizá-los. explosão.
Use ventilação adequada quando estiver
ADVERTÊNCIA
l
6. Dê a partida no motor do veículo com a ba- carregando ou usando uma bateria em
l Faça a conexão na sequência   teria carregada, deixe o motor funcionar em local fechado.
 . marcha lenta por alguns minutos, depois dê l Remova todas as tampas, antes de carregar
a partida no motor do veículo com a bateria a bateria.
l Verifique se a conexão foi feita na po- descarregada.
sição indicada (mostrada na ilustração). l Eletrólito é ácido sulfúrico corrosivo di­
Se a conexão for feita diretamente no lado luído.
negativo da bateria, os gases inflamáveis ATENÇÃO Se o eletrólito (ácido da bateria) tiver
gerados pela bateria podem se incendiar contato com suas mãos, olhos, roupas e
e explodir. Mantenha o motor do veículo com a bateria
com a pintura do seu veículo, ele deve ser
carregada funcionando.
l Ao conectar os cabos auxiliares, não retirado totalmente com bastante água. Se
conecte o cabo positivo (+) no terminal o eletrólito cair em seus olhos, lave ime-
7. Depois da partida do motor, desconecte os
negativo (–). Caso contrário, as faíscas diatamente com bastante água e procure
cabos na ordem inversa.
podem causar explosão da bateria. um médico rapidamente.

8-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:28:04


Motor superaquecido
ATENÇÃO ADVERTÊNCIA
l Não tente dar a partida no motor empur- Se o indicador da temperatura do motor perma- l Não abra o capô enquanto estiver saindo
rando ou puxando o veículo. necer por muito tempo na área de superaque- vapor do compartimento do motor. Isto
cimento, o motor pode estar superaquecido. Se pode fazer com que vapor e água quente
Isto pode danificar o veículo.
isto acontecer, proceda da seguinte forma: sejam expelidos, causando queimaduras.
l Sempre use óculos de proteção, quando Tenha muito cuidado ao abrir o capô.
1. Pare o veículo em local seguro.
estiver trabalhando próximo à bateria.
2. Verifique se existe vapor saindo do compar- l Tenha cuidado com o vapor quente que
l Mantenha a bateria fora do alcance das pode estar saindo pela tampa do reserva-
timento do motor.
crianças. tório.
[Se não sair vapor do compartimento do l Não tente retirar a tampa do radiador en-
OBSERVAÇÃO motor] quanto o motor estiver quente.
Em veículos com sistema de freio antiblocante Com o motor ainda funcionando, levante
(ABS), se o veículo é colocado em movimento o capô para ventilar o compartimento do
sem que a bateria esteja totalmente carregada, motor.
a rotação pode ficar irregular do motor e a luz
de advertência do ABS acenderá. [Se sair vapor do compartimento do motor]
Veja a seção “Sistema de freio antiblocante Desligue o motor e quando o vapor parar de
(ABS)”, na página 5-33. sair, levante o capô para ventilar o comparti-
mento do motor.

8-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:28:04


A

C
B*
B
aa0058461 aa0050087 aa0056409

A – Tampa do radiador 4. Depois que a temperatura do líquido de 5. Verifique o nível do líquido de arrefecimento
B – Hélice do radiador arrefecimento alcançar a temperatura normal, no reservatório (A).
desligue o motor.
C – Reservatório de expansão

3. Confirme se a hélice do radiador está gi-


Advertência
rando. Se a hélice não girar, pare o motor Se não houver líquido, certifique-se que o
imediatamente e contate uma Concessionária motor está frio antes de remover a tampa do
MITSUBISHI MOTORS. radiador, pois o vapor quente ou respingos
de água que estiverem saindo pela tampa
podem causar queimaduras.
Advertência
Tenha cuidado para que suas mãos ou
roupas não fiquem presas na ventoinha de
arrefecimento.

8-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:28:05


6. Adicione líquido de arrefecimento no radiador
e/ou no reservatório, se necessário (veja o
capítulo “Manutenção”).

B
ATENÇÃO
Adicionar água rapidamente com o motor A
quente pode causar rachadura no cabeçote
e/ou bloco. Adicione água aos poucos, com
A
o motor funcionando.
ta0013388 ta0013391
7. Examine as mangueiras do radiador quanto a
vazamentos e a correia do alternador quanto
a folga ou dano. Sangria do sistema de 2. Acione a bomba manual (B) até que não haja
mais bolhas no combustível vindo do bujão
Se encontrar alguma irregularidade no sistema combustível (somente de ar (A). Quando fizer isto, coloque um pano
de arrefecimento ou na correia do alterna-
dor, leve o veículo a uma Concessionária
veículos a Diesel) em volta do bujão (A) para que o combustível
não vaze.
MITSUBISHI MOTORS para verificação e
O sistema de combustível deve ser sangrado para 3. Aperte o bujão de ar (A) quando não houver
reparos.
a remoção de ar, conforme descrito abaixo, se o mais bolhas no combustível.
combustível se esgotar durante a viagem. 4. Continue bombeando até que a bomba manual
(B) se torne rígida.
1. Solte o bujão de ar (A) na parte superior do
5. Finalmente, certifique-se de que não há
filtro de combustível.
vazamento de combustível. Em caso de dú-
vida, procure a Concessionária MITSUBISHI
MOTORS mais próxima.

8-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:28:05


ATENÇÃO
l Não fume e nem acenda nada próximo ao
veículo enquanto sangrar o sistema de
combustível.
l Limpe cuidadosamente qualquer resíduo A
de combustível derramado que possa
causar incêndio. B

ta0013405 ta0013418

Remoção da água do filtro 2. Acione lentamente a bomba manual (B), por


6 ou 7 vezes, para forçar a água a sair pelo
de combustível (somente bujão de drenagem.
veículos a Diesel) 3. Quando a água não sair mais, aperte o bujão
de drenagem (A).
Se a luz indicadora do filtro de combustível 4. Solte o bujão de ar e escoe o ar (veja “Sangria
acender durante a condução do veículo, indica do sistema de combustível” na página 8-7).
que há acúmulo de água no filtro de combustí- 5. Certifique-se de que a luz de advertência
vel. Se isto ocorrer, remova a água, conforme acende quando a chave de ignição está em
descrito abaixo. “ON” (ligada) e se apaga quando o motor é
acionado. Em caso de dúvida, consulte uma
1. Solte o bujão de drenagem (A), na parte
Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
inferior do filtro de combustível.

8-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:28:06


Extintor de incêndio
ATENÇÃO A
B
l Não fume e nem acenda nada próximo ao Está localizado sob o painel de instrumentos,
veículo enquanto sangrar o sistema de abaixo do porta-luvas. Para remover o extintor C
D
combustível. de incêndio, levante a presilha de fixação. M
IT
SU
B

As instruções de utilização do extintor de incêndio


IS
HI

l Limpe cuidadosamente qualquer resíduo


de água derramada, pois o combustível estão localizadas no próprio extintor.
misturado com a água poderá inflamar e Verifique periodicamente a indicação de carga do E
causar incêndio. extintor. Se estiver baixa, mande recarregá-lo.
Verifique periodicamente o prazo de validade do ta0013320
extintor. Se estiver vencido, substitua-o por outro
com prazo de validade vigente.
Ferramentas, macaco e
manivela do macaco
Triângulo de segurança
Localização
Está localizado atrás do banco traseiro, conforme
A localização das ferramentas, do macaco e da
ilustração a seguir. Em caso de emergência, siga
manivela do macaco deve ser lembrada no caso
as instruções de posicionamento contidas no
de uma emergência.
próprio triângulo de segurança.
A – Ferramenta (chave de roda)
B – Manivela do macaco
C – Macaco
D – Triângulo de segurança
E – Caixa de acessórios do engate

8-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:28:06


B
A

1 C
D

aa0058924 aa0057901 ta0020902

Ferramentas Remover e armazenar a ferramenta, o 3. Remova a porca de fixação (C) e então retire
1 – Chave de roda macaco e a manivela do macaco o macaco (D).
A ferramenta, o macaco e a manivela do macaco
estão localizados atrás do banco traseiro.
1. Puxe para a frente o encosto do banco tra-
seiro.
(Consulte “Dobrar o encosto para a frente”,
na página 3-4.)
2. Remova a chave de roda (A) do suporte (B)
e retire a chave de roda.

8-10

L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:28:06


E Para levantar o veículo com
o macaco
1. Estacione o veículo em piso nivelado e
firme.
2. Acione firmemente o freio de estacionamento,
coloque a alavanca de mudanças (transmis-
são manual) na posição 1ª marcha ou mova
G H a alavanca seletora (transmissão automática)
F
para a posição “P” (estacionamento).
ta0020915 Ta0020928
3. Acione as luzes de advertência e coloque a
4. Remova a manivela do macaco (E) do suporte 5. Reverta o procedimento de remoção ao ar- ignição na posição “LOCK” (trava).
(F) e retire a manivela. mazenar a ferramenta, macaco e manivela 4. Coloque o triângulo de segurança a uma
do macaco. distância de 30 m do veículo, e retire todos
os passageiros do veículo.
Observação
Quando guardar a manivela do macaco, alinhe
a parte marcada em preto (H) da manivela do
macaco com o suporte (G).

8-11

L200 Triton 2010.09.indb 11 28.10.10 15:28:07


6. Deixe a roda sobressalente, o macaco e a
manivela do macaco prontos.
7. Coloque o macaco embaixo de um dos pontos
de apoio indicados na ilustração. Use o ponto
de apoio mais perto do pneu a ser trocado.

A
aa0042466 aa0046653

5. Para evitar que o veículo se mova quando C – Ponto de apoio dianteiro para o macaco
estiver levantado pelo macaco, coloque um
calço ou bloco (A) no pneu diagonalmente
oposto ao pneu (B) que será trocado.

Atenção
Tenha a certeza de colocar um calço no pneu
correto quando o macaco estiver levantando
o veículo. Se o veículo se mover enquanto o
macaco estiver levantado, o macaco poderá
sair da posição e causar um acidente.

OBSERVAÇÃO
l O calço não é fornecido com o veículo. Re-
comendamos que você obtenha um e leve
no veículo, para uso quando necessário.
l Se não estiver disponível um calço, use uma
pedra ou qualquer outro objeto que seja largo o
suficiente para segurar a roda na posição.

8-12

L200 Triton 2010.09.indb 12 28.10.10 15:28:07


F
D
D
E

aa0046608 aa0046608 aa0043418

D – Ponto de apoio traseiro para o macaco Observação Para levantar o veículo


Ao levantar a traseira do veículo, gire a ponta 1. Usando a manivela do macaco, gire a válvula
do macaco de modo que a porção sulcada (E) de liberação (F) no sentido horário até ela
ADVERTÊNCIA encaixe adequadamente no ponto designado. parar.
l Coloque o macaco apenas nas posições
aqui especificadas. Se o macaco for co-
locado em uma posição errada, o veículo
pode ser danificado ou cair para fora do
macaco e causar ferimentos pessoais.
l Evite usar o macaco em uma superfície
inclinada ou mole. De outra forma, o ma-
caco pode escorregar e causar ferimentos.
Sempre use o macaco em uma superfície
plana e firme. Antes de colocar o macaco,
verifique se o piso não tem areia ou pe-
dregulho.

8-13

L200 Triton 2010.09.indb 13 28.10.10 15:28:08


Atenção
H G J l Se a válvula de liberação é solta girando-a
2 ou mais vezes no sentido anti-horário,
poderá ocorrer vazamento de óleo e o
macaco não poderá ser usado.
I
l Feche a válvula de liberação lentamente
ao abaixar o veículo, pois a válvula pode
ser danificada.

aa0043421 aa0057480

2. Insira a manivela do macaco no suporte do Para abaixar o veículo


macaco e encaixe o entalhe (G), localizado 1. Encaixe o entalhe (I), localizado na extremi-
na extremidade da manivela, na garra (H) do dade da manivela do macaco, à válvula (J)
suporte. do macaco.
3. Movimente a manivela do macaco para cima 2. Usando a manivela do macaco, gire len-
e para baixo para levantar o êmbolo até que tamente a válvula de liberação no sentido
faça contato com os pontos de apoio do ma- anti-horário para abaixar o êmbolo e remover
caco no veículo. Certifique-se que o macaco o macaco.
encaixe corretamente no ponto de apoio.
3. Pressione o pistão até o final e gire a válvula
Movimente a manivela do macaco para cima de liberação no sentido horário o máximo
e para baixo para levantar o veículo. possível.
4. Guarde o macaco, a manivela do macaco e
OBSERVAÇÃO o calço.
Este macaco é do tipo de expansão de dois
estágios.
Advertência
Abra lentamente a válvula de liberação. Se
ela for aberta rapidamente, o veículo irá cair
abruptamente e o macaco pode sair da posi-
ção, causando um sério acidente.

8-14

L200 Triton 2010.09.indb 14 28.10.10 15:28:08


ADVERTÊNCIA
K L
l Levante o veículo somente o suficiente
para o pneu se afastar um pouco do chão.
É perigoso levantar o veículo além do
necessário.
l Nunca fique embaixo do veículo quando
ele estiver levantado pelo macaco.
l Evite balançar o veículo levantado ou
A
deixá-lo sustentado pelo macaco além do
aa0043447 aa0043812
necessário. Ambos representam perigo.
Use somente o macaco fornecido junto
OBSERVAÇÃO l
com o veículo. Roda sobressalente
l Às vezes, quando o veículo está levantado
pelo macaco, o entalhe do ponto pode não l O macaco não deve ser usado para outro
A roda sobressalente fica guardada sob o asso-
aparecer. Se isto acontecer, mova o veículo propósito que não seja a troca de pneus.
alho do compartimento de carga.
para baixar. l Ninguém deve ficar dentro do veí­culo
A – Roda sobressalente
l Quando está difícil remover o macaco com quando o macaco estiver sendo usado.
a mão, coloque a manivela (K) no suporte l Não dê partida quando o veículo estiver
(L), então puxe a manivela do macaco e levantado pelo macaco.
remova-o. l Não gire a roda que estiver fora do chão. Os
pneus que estiverem no chão podem girar
e o veículo cair para fora do macaco.

8-15

L200 Triton 2010.09.indb 15 28.10.10 15:28:08


ATENÇÃO B C
l Ao remover a roda sobressalente, coloque
luvas. Removê-la com as mãos nuas pode
ferir os dedos.
l Verifique a pressão do pneu da roda so-
bressalente com frequência, para que ela
possa ser usada prontamente em caso de D
emergência.
Dirigir com pneu com pressão insuficiente A
aa0043825 aa0042932
pode levar a um acidente. Se você não tem
alternativa, e é imprescindível dirigir com
pneu com pressão insuficiente, mantenha Para remover 2. Insira com firmeza o pino (C) da manivela
1. Insira a manivela do macaco (A) no orifício do macaco no suporte (D) da roda sobres-
uma velocidade baixa e ajuste a pressão
(B) abaixo da tampa traseira. salente.
do pneu assim que possível. (Veja a seção
“Pressão dos pneus”, na página 9-13).
Manter a pressão do pneu da roda sobres-
salente no nível mais alto garante que ela
possa ser usada em qualquer condição
(cidade/estrada, peso variado de carga
etc.).
l Quando os indicadores de desgaste do
pneu aparecerem, o pneu deve ser subs-
tituído.
Consulte “Estado das rodas e dos pneus”,
na página 9-14.

8-16

L200 Triton 2010.09.indb 16 28.10.10 15:28:09


A

F
G

E
aa0043838 aa0043232 aa0043245

3. Insira a chave de roda (E) através da extre- 4. Remova o disco do suporte (G) da roda so- Para instalar
midade do orifício da manivela do macaco bressalente. 1. Instale o disco do suporte (A) no orifício do
(F) e então gire no sentido anti-horário para disco da roda.
baixar completamente a roda sobressalente
no solo e liberar da corrente.

8-17

L200 Triton 2010.09.indb 17 28.10.10 15:28:09


3. Após levantar suficientemente a roda sobres-
salente, certifique-se que ela não esteja solta
(o torque de aperto deve ser cerca de 40 N.m)
e então retire a manivela do macaco, tomando
cuidado para não girar na direção inversa.

Atenção
A roda sobressalente deve sempre ficar presa
B
seguramente na posição.
aa0043841 Se o pneu furado for trocado, coloque o pneu
vazio na posição de fixação da roda sobres-
2. Gire a chave de porca da roda (B) no sentido salente com a superfície externa voltada para Calotas
horário para levantar a corrente. cima e use a chave de roda para prendê-la
com firmeza.
Para remover
Observação
Para remover a roda do veículo, não é necessário
Confirme se o disco do suporte está preso fir-
remover a calota.
memente no orifício do disco da roda quando a
roda for levantada do solo. A calota pode ser removida da roda. Com a
roda fora do veículo, empurre as garras, que
se fixam na borda do furo central da roda, pelo
lado de trás.

Observação
A calota é feita de plástico, tenha cuidado ao
removê-la, para evitar deformações excessivas.

8-18

L200 Triton 2010.09.indb 18 28.10.10 15:28:10


Troca de pneu
ATENÇÃO
Tentar remover a calota com as mãos poderá Antes de substituir um pneu, primeiramente pare
causar ferimento nos dedos. o veículo em um local seguro e plano.
1. Estacione o veículo em piso nivelado e
firme.
Para instalar
2. Acione firmemente o freio de estacionamento,
Dê leves pancadas com a mão ao redor da borda
coloque a alavanca de mudanças (transmis- B
frontal da calota, até encaixá-la firmemente.
são manual) na posição 1ª marcha ou mova
a alavanca seletora (transmissão automática) A
para a posição “P” (estacionamento). aa0042466

3. Acione as luzes de advertência e coloque a


5. Para evitar que o veículo se mova quando
ignição na posição “LOCK” (trava).
estiver levantado pelo macaco, coloque um
4. Coloque o triângulo de segurança a uma calço ou bloco (A) no pneu diagonalmente
distância de 30 m do veículo e peça aos oposto ao pneu (B) que será trocado.
passageiros que deixem o veículo.

8-19

L200 Triton 2010.09.indb 19 28.10.10 15:28:10


Atenção
Tenha a certeza de colocar um calço no pneu
correto quando o macaco estiver levantando
o veículo. Se o veículo se mover, enquanto o
macaco estiver levantado, o macaco poderá
sair da posição e causar um acidente.

OBSERVAÇÃO
l O calço não é fornecido com o veículo. Re- aa0042378 aa0042583
comendamos que você obtenha um e leve
no veículo, para uso quando necessário. 6. Deixe a roda sobressalente, o macaco, a mani- 7. Afrouxe os parafusos da roda com a chave
l Se não estiver disponível um calço, use uma vela do macaco e a chave de roda prontos. de roda. Não os remova ainda.
pedra ou qualquer outro objeto que seja largo o
suficiente para segurar a roda na posição.
OBSERVAÇÃO
Coloque a roda sobressalente embaixo do veí-
culo, próximo do pneu furado. Isto ajuda a reduzir
o risco de perigo, caso o macaco escorregue
da posição.

8-20

L200 Triton 2010.09.indb 20 28.10.10 15:28:10


8. Selecione o ponto de apoio mais próximo ao
pneu que será trocado (veja a seção “Para
levantar o veículo com o macaco”, na página E F
8-11). Em seguida, posicione o macaco e
levante levemente o veículo, até que o pneu
se afaste um pouco do chão.
9. Remova os parafusos com a chave de roda
ou com as mãos, depois retire a roda.
C D

ATENÇÃO aa0011819 aa0038436


Manuseie a roda com cuidado ao trocar um
pneu, para não riscar a superfície da roda. 10. Retire poeira, lama etc. da superfície do
cubo (C), pinos (D) ou nos furos de insta- ADVERTÊNCIA
lação (E) da roda e então coloque a roda
sobressalente. Instale a roda sobressalente com o bico da
válvula (F) voltado para fora. Se você não
puder ver o bico da válvula (F), a roda foi
colocada voltada para dentro.
Rodar com o veículo com a roda sobressa-
lente instalada ao contrário pode danificar o
veículo e causar um acidente.

8-21

L200 Triton 2010.09.indb 21 28.10.10 15:28:10


Rodas normais e roda sobressalente Rodas normais (rodas de alumínio) Roda sobressalente (rodas de aço)
(rodas de aço)

aa0050449 aa0042596 aa0042600

11. Aperte as porcas da roda com os dedos Veículos com rodas de alumínio* Na roda sobressalente, aperte as porcas
(gire-as no sentido horário). Com uma roda normal, aperte as porcas da da roda até que a parte cônica da porca
roda (porcas flangeadas) até que a seção encoste no orifício da roda e a roda não
flangeada encoste na roda e a roda não fique solta.
Veículos com rodas de aço*
fique solta.
Aperte as porcas da roda (porcas cônicas)
até que a parte cônica da porca encoste nos
orifícios da roda e a roda não fique solta.
Na roda sobressalente, aperte as porcas
da mesma maneira.

8-22

L200 Triton 2010.09.indb 22 28.10.10 15:28:11


ATENÇÃO ATENÇÃO
Nunca aplique óleo nos parafusos ou nas Nunca use força extra com os pés na chave
porcas, isto pode causar aperto excessivo. de roda nem use uma extensão. Isto poderá
causar aperto excessivo das porcas.
OBSERVAÇÃO
13. Abaixe o macaco e remova-o, guardando-o
l As porcas com flange podem ser usadas em seguida junto com a manivela do macaco,
temporariamente na roda de aço, porém a chave de roda, o pneu furado e o calço.
retorne para a roda e pneu original o mais Repare o pneu sobressalente o mais rápido
rápido possível. aa0043258 possível.
l Se todas as quatro rodas forem substituídas
por rodas de aço, use porcas cônicas. 12. Abaixe o veículo lentamente e depois aperte
as porcas em cruz em dois ou três passos,
até que cada uma tenha sido apertada
firmemente.
Torque de aperto:
Roda de aço: 137 a 157 Nm
Roda de alumínio: 118 a 137 Nm
(Alcançado aplicando uma força na extre-
midade da chave de roda, fornecida com o
veículo).
Roda de aço: 510 a 580 N
Roda de alumínio: 440 a 500 N

8-23

L200 Triton 2010.09.indb 23 28.10.10 15:28:11


Reboque
ATENÇÃO
A pressão do pneu deve ser verificada
l Se o seu veículo precisar ser rebocado
periodicamente e mantida na pressão
Se for necessário rebocar o veículo, recomen-
especificada enquanto o pneu está arma-
damos que seja feito por uma Concessionária
zenado.
MITSUBISHI MOTORS ou por uma empresa de
l Depois de trocar o pneu, dirija o veículo reboque especializada.
aproximadamente 1.000 km e reaperte
novamente os parafusos da roda. Nos seguintes casos, transporte o veículo utili-
l Se o volante da direção vibrar depois da zando um veículo guincho.
ta0022007
troca de um pneu, leve o veículo a uma l O motor funciona porém o veículo não se
Concessionária MITSUBISHI MOTORS move ou produz ruído anormal.
14. Verifique a etiqueta de pressão dos pneus,
para balancear as rodas. Uma inspeção na parte inferior do veículo
que está localizada na coluna B, abaixo do l

trinco da porta no lado esquerdo. l Não use mais de um tipo de pneu ao mes- revela que existe vazamento de óleo ou outro
mo tempo ou pneus de tamanho fora do fluido.
especificado para o seu veículo. Isto pode
causar desgaste prematuro e prejudicar a Somente quando não for possível o uso do serviço
dirigibilidade. de uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS
ou de uma empresa de reboque especializada,
reboque o veículo cuidadosamente, de acordo as
instruções da seção “Reboque de emergência”,
neste capítulo.
As regulamentações referentes a reboque podem
diferir de país para país. Recomendamos que
você conheça as leis do país onde está dirigindo
o veículo.

8-24

L200 Triton 2010.09.indb 24 28.10.10 15:28:11


Rebocando o veículo com um
A
caminhão guincho ATENÇÃO
l Se for rebocar veículo com transmissão
ATENÇÃO automática com as rodas de tração sobre
o solo (Tipo B), conforme a ilustração,
l Este veículo não deve ser rebocado por certifique-se que a velocidade e a distância
um caminhão reboque que utilize cabo de reboque abaixo nunca sejam excedidas,
suspenso, como o equipamento ilustrado pois isto pode danificar a transmissão.
(Tipo A). O uso de cabo suspenso pode Velocidade de reboque: 50 km/h
B danificar o para-choque e a dianteira do
veículo. Distância de reboque: 50 km

l Certifique-se de colocar a alavanca de Além disso, obedeça a legislação e os


transferência na posição “2H” e trans- regulamentos locais.
porte o veículo com as rodas de tração
no reboque (Tipos C, D e E), conforme
C a ilustração. Nunca tente rebocar com
a alavanca de transferência na posição
“4H” ou “4L” e com as rodas dianteiras
ou traseiras no solo (Tipo B ou Tipo C),
conforme a ilustração. Isto pode danificar a
transmissão do veículo ou o veículo pode
se soltar do reboque. Se não for possível
D
colocar a alavanca de transferência na
posição “2H” ou a transmissão estiver
com mau funcionamento ou danificada,
transporte o veículo com todas as rodas
levantadas (Tipo D ou Tipo E), conforme
a ilustração.
E

aa2001100

8-25

L200 Triton 2010.09.indb 25 28.10.10 15:28:12


Reboque com as rodas dianteiras fora Reboque com as rodas traseiras fora
do chão (Tipo B) do chão (Tipo C)
Coloque a alavanca de mudanças (transmissão Coloque a alavanca de mudanças (transmissão
manual) ou alavanca seletora (transmissão au- manual) ou a alavanca seletora (transmissão
tomática) na posição “N” (neutro). automática) em “N” (neutro). Coloque a ignição
Solte o freio de estacionamento. na posição “ACC” (acessório) e fixe o volante de
direção na posição com as rodas voltadas para
a frente, com uma barra ou uma cinta. Nunca
ATENÇÃO coloque a ignição na posição “LOCK” (trava). Isto
é perigoso, uma vez que o volante de direção A
Nunca reboque um veículo com transmissão pode travar. A
aa0050960a
automática com as rodas dianteiras levan-
tadas (e as rodas traseiras no chão) (Tipo
B) quando o nível do fluido da transmissão Reboque de emergência Se o seu veículo vai ser rebocado por
automática estiver baixo. Isto pode causar Se o guincho não estiver disponível em uma outro veículo
danos sérios e de alto custo de reparação emergência, reboque seu veículo temporaria- 1. O gancho de reboque dianteiro (A) e o engate
para a transmissão. mente com um cabo ou corrente preso ao gancho de reboque traseiro (B) estão localizados
de reboque. conforme mostram as ilustrações. Prenda a
Se o seu veículo vai ser guinchado ou guinchar corda de reboque ao gancho de reboque.
outro veículo, preste bastante atenção aos
pontos a seguir.

8-26

L200 Triton 2010.09.indb 26 28.10.10 15:28:12


2. Mantenha o motor funcionando.
Se o motor estiver desligado, coloque a ignição ADVERTÊNCIA
na posição “ACC” (acessório) ou “ON” (ligada)
Para evitar a entrada de gás do veículo que
para destravar o volante da direção.
está rebocando, coloque o interruptor de
seleção do ar na posição recirculação.
ATENÇÃO
l Uma vez que o motor não está funcio­nando, ATENÇÃO
o servofreio e a direção hidráulica não
l Evite freadas bruscas, acelerações repen-
funcionam também. Isto significa empre-
B tinas e curvas fechadas; tais manobras
gar mais força ao acionar o pedal do freio
podem danificar os ganchos ou cordas
e mais força para esterçar o volante de
de reboque.
OBSERVAÇÃO direção. Portanto, a condução do veículo
é mais difícil do que o usual. Pessoas ao redor do veículo podem se
O uso de qualquer outra peça que não seja
ferir.
l
o gancho de reboque (A) apropriado pode l Não deixe a chave na posição “LOCK”
danificar a carroceria do veículo. (trava) nem remova a chave da ignição l Quando estiver rebocando ou sendo re-
com o veículo em movimento. A direção bocado em uma ladeira, o freio pode ficar
Usar um cabo de aço ou corrente de metal
superaquecido, reduzindo a sua eficiência.
l
pode resultar em dano à carroceria do veículo. será travada e poderá causar a perda de
controle do veículo. Reboque o veículo em carro guincho de
É melhor usar uma corda não metálica. Se
plataforma.
você usar um cabo de aço ou corrente de 3. Coloque a alavanca de mudanças (transmis-
metal, enrole um pano em todos os pontos são manual) ou alavanca seletora (transmis- l Se você rebocar um veículo com transmis-
onde houver contato com a carroceria do são automática) na posição “N” (neutro). são automática com as rodas de tração
veículo. sobre o solo, lembre-se que a velocidade
4. Coloque a alavanca de transferência na
e a distância especificadas a seguir nun-
Tenha cuidado para que a corda de reboque posição “2H”.
ca devem ser excedidas, pois isso pode
l
seja mantida na posição mais horizontal 5. Ligue as luzes de advertência. danificar a transmissão.
possível. A inclinação do cabo pode danificar
6. Durante o reboque, os veículos devem ser
a carroceria do veículo. Velocidade de reboque: 50 km/h
conduzidos em baixa velocidade e ambos
l Certifique-se que a corda de reboque esteja os motoristas devem ter contato visual. Distância para reboque: 50 km
no mesmo lado em ambos os veículos, para
que ela se mantenha o mais reta possível. Além disso, obedeça a legislação e os
l Nunca tente retirar o veículo de uma vala, regulamentos locais.
pois o cabo não pode ficar na posição hori-
zontal.

8-27

L200 Triton 2010.09.indb 27 28.10.10 15:28:12


Funcionamento em
condições adversas

Se o seu veículo ficar atolado na areia,


barro ou neve
Se o veículo ficar atolado na neve, areia ou lama,
ele pode ser retirado com movimentos de vai-e-
vem. Mova a alavanca seletora alternadamente
entre as posições “L” (baixa) e “R” (marcha à ré)
aa0055864 (transmissão automática) ou entre a 1ª e a ré
(transmissão manual), aplicando leve pressão
Se o seu veículo vai rebocar um outro OBSERVAÇÃO no pedal do acelerador.
veículo O seu veículo somente deve rebocar um ou- Evite aceleração do motor ou que as rodas pati-
O engate de reboque traseiro está localizado tro veículo se o peso for menor que o do seu nem. Esforço prolongado para liberar um veículo
conforme indicado na ilustração. veículo. atolado pode resultar em superaquecimento e
falha da transmissão. Permita que o motor fun-
cione em marcha lenta por alguns minutos, para
Observação deixar a transmissão esfriar entre as tentativas
O uso de qualquer outra peça que não seja o para desatolar.
engate de reboque apropriado pode danificar a Se o veículo continuar atolado após várias ten-
carroceria do veículo. tativas, solicite outro tipo de ajuda.

ADVERTÊNCIA
Quando estiver tentando tirar o veículo de um
atoleiro, tenha a certeza que a área ao redor
do veículo esteja livre de pessoas e objetos.
O movimento de vai-e-vem pode fazer com
que o veículo salte para a frente ou para trás,
causando danos nas pessoas que estiverem
próximas ou nos objetos.

8-28

L200 Triton 2010.09.indb 28 28.10.10 15:28:12


Rodovia alagada Em rodovia coberta com gelo ou neve
l Evite rodovias alagadas. A água pode entrar l Ao dirigir por uma estrada coberta de gelo ou
nos discos dos freios, resultando em falha neve, recomendamos a instalação de pneus
temporária dos freios. Neste caso, pise para neve ou correntes nos pneus.
levemente no pedal do freio, para confirmar Veja as seções “Pneus para neve” e “Correntes
se está funcionando normalmente. Se não para pneus” na página 9-16.
estiver, pise várias vezes no pedal do freio,
levemente, com o veículo em baixa velocida- l Evite alta velocidade, aceleração repen-
de, para secar as pastilhas do freio. tina, aplicação brusca do freio e curvas
fechadas.
l Quando estiver dirigindo na chuva ou por uma
rodovia com muitas poças de água, uma fina l Nestas condições, pisar no pedal do freio em
camada de água pode se formar entre os rodovias pode fazer o pneu deslizar e patinar.
pneus e a rodovia. Quando o atrito entre os pneus e a rodovia é
reduzido, as rodas podem patinar e o veículo
Isto reduz o contato das rodas com a rodovia não poderá parar através da frenagem con-
e pode causar a perda de estabilidade e da vencional. A frenagem será diferente, mesmo
capacidade de frenagem. que o veículo esteja equipado com sistema de
Para enfrentar esta situação, observe o se- freio antiblocantes (ABS). Se o veículo estiver
guinte: equipado com freio ABS, pise no pedal do freio
(a) Dirija o veículo em velocidade baixa. com força e mantenha-o pressionado. Se o
veículo não está equipado com freio ABS,
(b) Não dirija com pneus gastos. Mantenha bombeie o pedal do freio, com golpes curtos
sempre a pressão dos pneus dentro do e rápidos, cada vez aplicando e liberando
especificado. totalmente, para aumentar o efeito.
l Mantenha distância segura entre o seu
veículo e o que vai à frente e evite freadas
repentinas.

8-29

L200 Triton 2010.09.indb 29 28.10.10 15:28:12


L200 Triton 2010.09.indb 30 28.10.10 15:28:12
Manutenção
Cuidados na revisão
Catalisador
Capô
Óleo do motor
Líquido de arrefecimento
Fluido da transmissão automática*
Líquido do lavador
Fluido de freio
Fluido da embreagem*
Fluido da direção hidráulica
Bateria
Pneus
Curso livre do pedal da embreagem*
Curso livre do pedal do freio
Curso da alavanca do freio de estacionamento
Palhetas do limpador do para-brisa
Manutenção geral
No inverno e na neve
Ligações dos fusíveis
Fusíveis
Substituição de lâmpadas

9-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:28:13


Cuidados na revisão Catalisador
ADVERTÊNCIA
Manutenção cuidadosa em intervalos regulares l Quando estiver verificando ou trabalhan- Em condições normais, não necessita de cui-
ajuda a preservar o valor e a boa aparência do do dentro do compartimento do motor, dados especiais, exceto o uso de gasolina sem
seu veículo por muito mais tempo. tenha certeza que o motor está desligado chumbo.
Alguns itens da manutenção podem ser feitos e frio. A limpeza do sistema de escape pelo catalisador
pelo proprietário. l Se for necessário trabalhar no comparti- é extremamente eficiente na redução de gases
Recomendamos que você efetue a manutenção mento do motor com o motor funcionando, nocivos. O catalisador está instalado no sistema
periódica em uma Concessionária MITSUBISHI tenha cuidado especial com roupas, cabelo de escape.
MOTORS. Em caso de mau funcionamento ou etc., para que não sejam presos pela hélice, Para assegurar o funcionamento adequado do
outro problema desconhecido, recomendamos correia ou outra peça móvel. catalisador, é muito importante manter o motor re-
que ele seja verificado e solucionado. Este ca- A ventoinha pode ligar automaticamente gulado e evitar possíveis danos ao catalisador.
pítulo contém informações e procedimentos para mesmo que o motor esteja desligado.
manutenções periódicas que você mesmo pode Coloque a chave de ignição na posição
fazer, se preferir. Siga as instruções e cuidados “LOCK” (trava) e remova a chave, para ATENÇÃO
para cada um dos vários procedimentos. garantir segurança enquanto estiver tra- Se o veículo não é mantido em boas condições
balhando no compartimento do motor. de funcionamento, o catalisador pode ser da-
l Não fume, provoque faíscas ou chamas nificado. Em um eventual mau funcionamento
abertas, quando estiver próximo a com- do motor, envolvendo particularmente falha
bustível ou bateria. Os vapores são infla- ou qualquer perda de desempenho, leve o
máveis. veículo a uma Concessionária MITSUBISHI
l Tenha muito cuidado quando estiver tra- MOTORS para inspeção o mais breve possí-
balhando próximo à bateria. Ela contém vel. Funcionamento prolongado do veículo
ácido sulfúrico corrosivo e venenoso. em condições severas de superaquecimento
pode resultar em danos no catalisador e no
l Não entre embaixo do veículo, se ele estiver veículo.
levantado pelo macaco. Utilize um macaco
automotivo padrão.
l Manuseio incorreto de componentes e
materiais usados no veículo pode compro-
meter a sua segurança pessoal. Consulte
uma Concessionária ­MITSUBISHI MOTORS
para as informações necessárias.

9-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:28:13


l Pare o veículo se você perceber que o desem-
ADVERTÊNCIA penho é baixo ou que a rotação do motor é
insuficiente ou qualquer outro problema com
l Como em qualquer outro veículo, não es- o motor e com a ignição.
tacione o veículo em áreas com materiais
Se for impossível parar o veículo imediata-
inflamáveis do tipo grama e folhas secas,
mente, reduza a velocidade e dirija somente
que possam entrar em contato com as
um trecho curto. Solicite a inspeção do veí-
peças quentes do sistema de exaustão e
culo em uma Concessionária MITSUBISHI
resultar em fogo.
MOTORS o mais breve possível.
l Não deve ser aplicada tinta no catali-
l Em raras situações envolvendo mau funcio-
sador.
namento do motor, um odor característico aa0050768
O catalisador se aquece rapidamente e pode ser pode ser sentido e indica superaquecimento
severo e anormal do catalisador.
danificado, se superaquecido. Os pontos a seguir Capô
devem ser observados, para evitar que ocorra Se isto ocorrer, pare o veículo em local
queima de combustível dentro do catalisador. seguro, desligue o motor e espere que ele
l Não dirija com o nível de combustível extre- esfrie. Uma vez o motor estando frio, o reparo Para abrir
mamente baixo. O funcionamento do motor deve ser feito imediatamente, incluindo uma Para destravar o capô, puxe a alavanca de
com pouco combustível pode causar danos regulagem de acordo com as especificações liberação interna em sua direção.
ao catalisador. do fabricante.
l Não desligue a ignição com o motor ainda
em movimento.
l Não tente dar a partida no motor empurrando
o veículo. Se a bateria está fraca ou descar-
regada, use outra bateria para dar a partida
no motor.
l Não deixe o motor em marcha lenta durante
um período prolongado em condições difíceis
ou mau funcionamento.
l Não acelere o motor quando estiver desligan-
do a ignição. Isto evita que o catalisador seja
danificado pelo combustível não queimado.

9-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:28:13


ta0014949a ta0014952a ta0014965a

Pressionando a trava de segurança, levante Mantenha o capô aberto, colocando a barra de Para fechar
o capô. sustentação no orifício. Solte a barra de sustentação e encaixe-a em
seu suporte.
OBSERVAÇÃO
ATENÇÃO Abaixe lentamente o capô até a altura de 30 cm
Somente abra o capô se os limpadores do para- do fechamento e solte-o desta altura.
brisa estiverem na posição junto ao vidro do l Lembre-se que a barra de sustentação pode
para-brisa. A falta deste cuidado pode resultar se soltar do capô, se este estiver aberto,
OBSERVAÇÃO
em danos na pintura ou na carroceria. em caso de vento muito forte.
Se o capô não fechar, solte-o de uma altura
Sempre coloque a barra de sustentação no
l
l
levemente superior.
orifício especialmente designado para esta
finalidade. Colocar a barra de sustentação l Não pressione com força o capô com as mãos,
em qualquer outro local pode fazer com isto pode deformá-lo.
que a barra se solte do capô e cause um
acidente.

9-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:28:14


Modelos 3200 Modelos 3500
ATENÇÃO
l Tenha cuidado com as mãos e dedos para
não prendê-los no fechamento do capô.
Antes de colocar o veículo em movimen-
COMMON RAIL

l
to, verifique se o capô está seguramente
fechado e travado. Se o capô estiver
parcialmente fechado poderá abrir repen-
tinamente com o veículo em movimento.
Isto pode ser extremamente perigoso.
ta0014994 ta0014978

Óleo do motor Esta verificação deve ser feita com o motor


quente, mas não funcionando. Estacione o veí-
culo em local plano, desligue o motor e aguarde
Para verificar e reabastecer óleo de alguns minutos, para permitir que o óleo em
motor circulação retorne ao cárter e assegurar uma
O óleo utilizado tem um efeito significativo no verificação correta.
desempenho do motor, vida útil e condição de Retire a vareta medidora e enxugue-a com um
partida. Use somente óleo de qualidade e vis- pano limpo. Coloque a vareta novamente e
cosidade recomendadas. retire-a. Verifique o nível do óleo, que deve estar
Todos os motores consomem uma certa quantida- dentro da marca indicada.
de de óleo durante o seu funcionamento normal. Se o nível do óleo estiver abaixo do limite especi-
Portanto, recomendamos verificar o nível de óleo ficado, remova a tampa, localizada na tampa de
regularmente ou antes de uma viagem longa. válvulas e adicione óleo, até que o nível alcance
a marca especificada.
Use somente óleo para motor com a classifica-
ção API especificada na tabela de óleo neste
Manual.
Após adicionar óleo, fecha a tampa com fir-
meza.

9-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:28:14


OBSERVAÇÃO Veículos Flex OBSERVAÇÃO
l O óleo do motor deteriorará rapidamente O uso de aditivos não é recomendado, uma vez
em condições severas de uso (por exemplo, que eles podem reduzir a eficiência dos aditivos
funcionamento constante em rodovias aci- já incluídos no óleo do motor e pode resultar em
dentadas, regiões montanhosas, rodovias falha do conjunto mecânico.
com muitas descidas e subidas ou trajetos
curtos). Consequentemente, o óleo deverá
ser trocado antes do prazo.
l Quando ao manuseio de óleo, veja a página
1-17.
aa0058676

Escolha do óleo do motor


(veículos Flex)
l Selecione o óleo do motor com o número de
viscosidade SAE, de acordo com a tempera-
tura da região em que o veículo é utilizado.
Óleos para motor SAE 0W-30, 5W-30 e 5W-40
podem ser usados somente se atenderem às
especificações ACEA A3/B3, A3/B4 ou A5/B5
e API SJ (ou superior).
l Use óleo do motor conforme a classificação
a seguir:
l Classificação ACEA:
“Para serviço A1/B1, A3/B3, A3/B4 ou A5/
B5”
l Classificação API:
“Para serviço SJ” ou superior

9-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:28:14


Veículos a Diesel Líquido de arrefecimento
O líquido de arrefecimento do motor contém um
agente anticorrosivo de etilenoglicol. O cabeçote
e o alojamento da bomba de água são de liga
de alumínio e a troca periódica do líquido de FULL

LOW

arrefecimento do motor é necessária para pre-


venir a corrosão dessas peças.
Use somente líquido de arrefecimento genuíno
MITSUBISHI MOTORS.
O líquido de arrefecimento genuíno MITSUBISHI
aa0043883 ta0015005
MOTORS oferece excelente proteção contra a
corrosão e a formação de ferrugem em todas
Escolha do óleo do motor as peças metálicas e de alumínio, evitando Para adicionar líquido
(veículos a Diesel) entupimento do radiador, aquecedor, cabeçote, O sistema de arrefecimento é selado e nor-
l Selecione o óleo do motor com o número de bloco de cilindros etc. malmente a perda de líquido é muito pequena.
viscosidade SAE, de acordo com a tempera- Uma queda perceptível no nível do líquido pode
tura da região em que o veículo é utilizado. indicar vazamento. Se isto acontecer, leve o
Para verificar o nível do líquido veículo a uma Concessionária MITSUBISHI
Use óleo do motor conforme a classificação
O reservatório translúcido está localizado no
l
MOTORS, o mais rápido possível, para inspeção
a seguir:
compartimento do motor. do sistema.
Classificação ACEA:
O nível do líquido no reservatório deve estar entre
l
Se o nível estiver abaixo da marca “LOW”, remova
“Para serviço A1/B1, A3/B3, A3/B4 ou A5/ as marcas “LOW” e “FULL”, quando verificado a tampa e adicione líquido no reservatório.
B5” com o motor frio.
Se o reservatório está completamente vazio,
l Classificação API: remova a tampa do radiador e adicio­ne líquido,
“Para serviço CF” ou superior até atingir o gargalo do reservatório.

OBSERVAÇÃO advertência
Uso de aditivos não é recomendado, uma vez
que eles podem reduzir a eficiência dos aditivos Não abra a tampa do radiador com o motor
já incluídos no óleo do motor e pode resultar em quente. O sistema de arrefecimento está sob
falha do conjunto mecânico. pressão e qualquer vazamento de líquido
quente pode causar queimadura.

9-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:28:15


Durante o inverno Fluido da transmissão
Se a temperatura cair abaixo do ponto de ATENÇÃO
congelamento, existe o perigo de o líquido de
automática*
l Não use álcool, metanol anticongelante
arrefecimento no motor ou no radiador congelar nem qualquer líquido refrigerante mistura-
e danificar seriamente o motor e/ou o radiador. A quantidade certa de fluido é essencial para
do com álcool ou metanol anticongelante. a vida útil e o funcionamento da transmissão
Adicione uma quantidade suficiente de anticon- O uso de um anticongelante inapropriado
gelante ao líquido de arrefecimento para evitar automática. Tanto fluido em excesso como fal-
pode causar corrosão dos componentes tando pode causar problemas na transmissão. A
que ele congele. de alumínio. tampa do reservatório de fluido da transmissão
A mistura do líquido de arrefecimento do motor l Para uma eficiente proteção e desempenho automática está equipada com uma vareta
usada na fábrica fornece excelente proteção anticorrosivo e anticongelante, mantenha medidora. Use os procedimentos a seguir para
contra congelamento para temperaturas até a concentração anticongelante dentro da verificar o nível do fluido.
-30 °C. A concentração deve ser verificada faixa de 30 até 60%.
antes de dar a partida em dias muito frios e a
concentração do líquido de arrefecimento ajus- Concentrações que excedem a 60% resul- Procedimento para verificação do
tada conforme o necessário – consulte a tabela tarão em uma redução do anticongelante nível do fluido
“Anticongelante”. e do desempenho do refrigerante e afe-
tam negativamente o funcionamento do 1. Verifique o nível do fluido após o veículo ter
motor. sido conduzido o suficiente para aquecer o
Anticongelante fluido da transmissão.
O líquido de arrefecimento genuíno MITSUBISHI l Não complete com água somente. A água
reduz as qualidades antiferrugem e anti- 2. Estacione o veículo em um local plano e ni-
MOTORS é também um anticongelante. A con- velado e aplique o freio de estacionamento.
centração exigida de líquido de arrefecimento congelantes do líquido refrigerante e tem
é diferente, dependendo da temperatura am- um ponto de fervura mais baixo. Ela pode 3. Com o motor em marcha lenta e o pedal do
biente. também danificar o sistema de refrigeração freio totalmente pressionado, mova a alavanca
em caso de congelamento. Não use água seletora da transmissão através de todas as
de torneira ou ela causará formação de posições, de “P” (estacionamento) até “L”
Temperatura corrosão e ferrugem. (baixa), parando momentaneamente em cada
-15 -20 -25 -30 -35 -50
ambiente mínima °C uma das posições.
Concentração de 4. Mova a alavanca seletora para a posição “P”
30 35 40 45 50 60
anticongelante % (estacionamento).
5. Remova a vareta medidora e limpe-a com um
pano livre de fiapos.
6. Recoloque a vareta medidora o mais fundo
possível.

9-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:28:15


aa0051185 ta0015021 ta0015034

7. Remova a vareta medidora e verifique o nível Líquido do lavador Fluido de freio


do fluido. O nível do fluido deve estar entre
as duas marcas da vareta medidora. O nível do fluido de freio deve estar entre as
O reservatório do líquido do lavador do para-brisa marcas “MAX” e “MIX” no reservatório.
está localizado no compartimento do motor. O nível do fluido de freio é monitorado por uma
ADVERTÊNCIA Verifique o nível do líquido do lavador em inter- bóia. Quando o nível do fluido desce abaixo da
valos regulares e adicione líquido do lavador ao marca “MIN”, a luz de advertência do fluido de
Não deixe cair fluido no coletor de escape reservatório, se necessário. freio acende.
durante o reabastecimento ou inspeção, pois
pode ocorrer um incêndio. O nível do fluido de freio abaixa levemente com
Durante o inverno o desgaste das pastilhas, mas isto não indica
nenhuma anormalidade.
Para assegurar o funcionamento do lavador em
Fluido recomendado Se o nível do fluido de freio abaixar acentu-
temperaturas muito baixas, use líquido lavador
Use somente fluido da transmissão recomendado contendo um agente anticongelante. adamente em curto espaço de tempo, indica
na tabela de óleo deste manual, para assegurar vazamento no sistema de freios.
o ótimo desempenho da transmissão. Se isto ocorrer, leve o veículo a uma Concessio-
nária MITSUBISHI MOTORS para inspeção.

9-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:28:16


Fluido recomendado Fluido recomendado
Use fluido de freio em conformidade com DOT4. Deve ser usado o fluido de freio recomendado
O fluido de freio é higroscópico. A umidade no DOT 4.
fluido de freio afetará negativamente o sistema A tampa do reservatório deve ser totalmente
de freios, reduzindo a sua eficiência. fechada, para evitar a contaminação por objetos
Além disso, o reservatório do fluido de freio tem estranhos ou umidade.
uma tampa que evita a entrada de ar e esta Não deixe que fluido à base de petró-
tampa não deve ser retirada. leo entre em contato, se misture ou
contamine de alguma maneira o fluido
de freio. Isto resultará em danos ao
ADVERTÊNCIA aa0051521 retentor.
l Tenha cuidado ao manusear fluido de freio,
ele é prejudicial aos olhos e pode causar Fluido da embreagem*
danos na pintura do veículo. ADVERTÊNCIA
l Use somente fluido de freio recomen­ Para verificar o nível de fluido Tenha cuidado ao manusear o fluido de
dado. freio. Ele é prejudicial aos olhos e também
O fluido da embreagem no cilindro-mestre deve
Aditivos de diferentes marcas podem pode causar danos à camada de pintura do
ser verificado sempre que for efetuado algum
resultar em reação química quando mis- veículo. Se cair fluido de freio, limpe o local
serviço no motor. Além disso, o sistema deve
turados. Evite misturar diferentes marcas, imediatamente.
ser verificado quanto a vazamentos.
se possível.
Certifique-se que o nível do fluido da embre-
l Mantenha sempre a tampa do reservatório agem está entre as marcas “MAX” e “MIN” no
bem fechada, para evitar que o fluido de reservatório.
freio deteriore.
Se o nível do fluido da embreagem abaixar
acentuadamente em curto espaço de tempo,
indica vazamento no sistema, que deve ser ins-
pecionado por uma Concessionária MITSUBISHI
MOTORS.

9-10

L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:28:16


Bateria
O estado da bateria é muito importante para
uma partida rápida do motor e funcio­namento
perfeito do sistema elétrico do veículo. Inspeção
regular e cuidados especiais são importantes,
principalmente no inverno.

aa0056539 ta0015076

Fluido da direção hidráulica Verificação do nível do eletrólito da


bateria
O nível do eletrólito deve estar no limite especi-
Para verificar o nível do fluido
ficado, estampado na parte de fora da bateria.
Verifique o nível do fluido no reservatório enquan- Complete com água destilada, se necessário.
to o motor estiver em marcha lenta.
A parte interna da bateria está dividida em vá-
Certifique-se que o nível do fluido da direção rios compartimentos; remova a tampa de cada
hidráulica esteja sempre entre as marcas um deles e reabasteça até a marca superior.
“MAX” e “MIN” no reservatório e reabasteça, Não reabasteça além da marca superior, pois o
se necessário. vazamento durante a condução do veículo pode
causar danos.
Verifique o nível do eletrólito da bateria pelo me-
Fluido recomendado
nos uma vez a cada quatro semanas, dependendo
Consulte a tabela de óleo na página anterior ao das condições de funcionamento.
índice alfabético.
Se a bateria não é usada, ela poderá descarregar
com o tempo. Verifique uma vez a cada quatro
semanas e carregue com corrente baixa, se
necessário.

9-11

L200 Triton 2010.09.indb 11 28.10.10 15:28:16


Durante o inverno
A capacidade da bateria fica reduzida em tem- A
ATENÇÃO
peraturas baixas. Isto é o resultado inevitável l Nunca desconecte a bateria com a igni-
das suas propriedades químicas e físicas. Uma ção ligada; isto poderá causar danos aos
bateria muito fria, principalmente se não está componentes elétricos do veículo.
totalmente carregada, liberará somente uma l Nunca provoque curto-circuito na bateria,
fração da corrente normalmente disponível. pois isto causará danos e superaqueci-
Recomendamos que a bateria seja inspecionada mento na bateria.
em uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS l Use sempre óculos de proteção quando
antes do início do inverno e, se necessário, seja estiver trabalhando próximo à bateria.
recarregada ou substituída. aa0057666
l Para uma carga rápida, primeiro desco-
Isto não é somente para proporcionar uma partida necte os cabos da bateria.
rápida, mas a bateria que está sempre com carga Observação
l Para evitar um curto-circuito, desconecte
total tem maior vida útil. Abra a tampa do terminal (A) antes de desco- primeiro o terminal negativo (–).
nectar ou conectar o terminal positivo (+) da
l Mantenha a bateria fora do alcance das
Desconectar e conectar bateria.
crianças.
Para desconectar o cabo da bateria, desligue o l Nunca deixe peças plásticas entrarem em
motor. Primeiro desligue o terminal negativo (–) ADVERTÊNCIA contato com ácido sulfúrico (eletrólito da
e depois o terminal positivo (+). Quando conectar bateria), pois isto pode causar rachaduras,
l Mantenha faíscas, cigarros e chamas longe
a bateria, primeiro conecte o terminal positivo (+) manchas ou descoloração.
da bateria, pois, do contrário, a bateria
e depois o terminal negativo (–).
pode explodir. Se elas tiverem contato, limpe com um
l O eletrólito da bateria é extremamente pano macio, flanela ou similar e uma so-
cáustico. Evite o contato com os olhos, lução aquosa com detergente neutro, e
pele, roupa ou com a pintura do veículo. imediatamente enxágue as peças afetadas
Respingos de eletrólito devem ser removi- com bastante água.
dos imediatamente, com bastante água.
Irritação da pele ou dos olhos devido
ao contato com o eletrólito necessita de
atendimento médico imediato.
l Areje bem o local quando estiver carregan-
do ou usando uma bateria em ambiente
fechado.

9-12

L200 Triton 2010.09.indb 12 28.10.10 15:28:16


OBSERVAÇÃO Pneus
l Mantenha os terminais limpos. Depois de
conectar a bateria, aplique graxa de proteção
no terminal. Para limpar os terminais use água ADVERTÊNCIA
morna.
Dirigir com pneus gastos ou com pressão
l Verifique se a bateria está seguramente insta- incorreta pode resultar em acidente e feri-
lada e que não possa se movimentar durante mentos graves ou fatais.
a condução do veículo. Verifique também a
fixação de cada um dos terminais.
l Quando o veículo não é usado por um longo Pressão dos pneus
período, retire a bateria e guarde-a em um
lugar que ela não possa congelar. A bateria kgf/cm2 (psi)
somente deve ser guardada com carga Veículo com carga máxima
total. Tamanho do Veículo sem carga
ou com reboque
pneu
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
265/70 R16 1,8 1,9 1,8 3,1
Scorpion STR (26) (28) (26) (44)

Verifique a pressão dos todos os pneus enquanto eles estiverem frios: se for insuficiente ou exces-
siva, ajuste-a ao valor especificado.
Após ajustar a pressão de todos os pneus, verifique os pneus quanto a danos e vazamento de ar.
Certifique-se de colocar as tampas das válvulas dos pneus.

9-13

L200 Triton 2010.09.indb 13 28.10.10 15:28:16


Se houver indicadores de desgaste nos pneus, Troca de pneus e rodas
eles aparecem em seis lugares, na banda de
1 rodagem, indicando que o pneu não se encontra
dentro do mínimo aceitável para uso. Quando Atenção
estes indicadores aparecerem, os pneus devem
ser substituídos por novos. l Evite usar pneus de diferentes tamanhos
daqueles recomendados e combinar tipos
Verifique se os parafusos das rodas estão com diferentes de pneus, pois isso pode com-
o aperto correto. Veja o capítulo “Situações de prometer a segurança ao dirigir.
emergência”, neste manual, para maiores infor-
2 mações referentes à troca de pneus. Veja a seção “Pneus e rodas”, na página
10-9.
aa0013060
l Mesmo que uma roda tenha o mesmo ta-
OBSERVAÇÃO
manho do tipo de roda especificado para
Estado das rodas e dos pneus A marca e a localização dos indicadores de o veículo, seu formato pode impedir que
1 – Localização do indicador de desgaste da desgaste diferem, dependendo do fabricante ela seja instalada corretamente. Consulte
banda de rodagem do pneu. uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS
2 – Indicador da banda de rodagem antes de trocar as rodas do veículo.
Quando for necessária uma substituição de pneu,
substitua todos eles.
Verifique os pneus quanto a cortes, rasgos e
outros danos. Substitua os pneus se eles estive-
rem com cortes ou rasgos profundos. Verifique
também cada um dos pneus quanto à existência
ATENÇÃO
de pedaços de metal ou cascalho. Use sempre pneus do mesmo tamanho,
O uso de pneus gastos pode ser perigoso, pois mesmo tipo e mesma marca, sem diferenças
há um grande risco do veículo derrapar ou aqua- de desgaste. O uso de pneus de tamanho,
planar. A profundidade de desgaste da banda de tipo e marca diferentes ou mesmo o nível de
rodagem não deve ultrapassar 1,6 mm, que é o desgaste diferente aumenta a temperatura do
mínimo necessário. fluido do diferencial, resultando em possível
dano ao sistema de tração.

9-14

L200 Triton 2010.09.indb 14 28.10.10 15:28:17


Rodízio dos pneus
Usando pneu sobressalente
O desgaste dos pneus varia conforme as condi-
ções do veículo, das estradas e hábitos individuais Dianteira
de dirigir. Para igualar o desgaste e ajudar a A
prolongar a vida útil do pneu, recomendamos
fazer o rodízio imediatamente após descobrir
um desgaste anormal ou sempre que for notada
Frente
diferença de desgaste entre os pneus dianteiros
e traseiros.
Ao fazer o rodízio dos pneus, verifique quanto a
desgaste desigual e danos. Desgaste anormal Não usando pneu sobressalente af0001781
geralmente é causado por pressão incorreta,
alinhamento inadequado, rodas não balanceadas
ou frenagem severa. Consulte uma Concessio- ATENÇÃO
nária MITSUBISHI MOTORS, para determinar Frente
a causa do desgaste irregular da banda de l Se os pneus estiverem equipados com
rodagem do pneu. setas (A) indicando a direção correta
da rotação, troque os pneus traseiros e
dianteiros do lado esquerdo e os pneus
Pneus com setas indicando o sentido de rotação
traseiros e dianteiros do lado direito do
veículo separadamente. Mantenha cada
pneu no lado original do veículo. Quando
instalar os pneus, verifique se as setas
estão apontando para a direção em que
Frente as rodas irão rodar, quando o veículo se
movimentar para a frente. Qualquer pneu
cuja seta esteja apontando na direção
errada não será totalmente eficiente.
l Evite usar diferentes tipos de pneus e
rodas. Isto pode afetar a segurança na
aa2000679 condução do veículo.

9-15

L200 Triton 2010.09.indb 15 28.10.10 15:28:17


Pneus para neve Corrente para pneus
O uso de pneus para neve é recomendado para Recomendamos que tenha no veículo correntes ATENÇÃO
dirigir na neve ou gelo. Para manter a estabilidade para neve em regiões com neve. As correntes l Treine a instalação da corrente antes de
na direção, instale pneus para neve de mesmo para neve devem ser instaladas nas rodas usá-la.
tamanho e marca em todas as rodas. dianteiras do veículo, quando necessário e
l Escolha um local livre e reto da rodovia
Pneus para neve com mais de 50% de desgaste de acordo com as instruções do fabricante da
para instalar as correntes nos pneus.
não servem mais para uso em neve. corrente para neve.
l Não instale as correntes antes de você
Pneus não especificados não devem ser Nos veículos 4WD, onde a força de tração é distri-
precisar delas. Elas gastarão os pneus se
usados. buída preferencialmente para as rodas traseiras,
usadas em rodovias asfaltadas.
instale as correntes nas rodas traseiras.
l Depois de dirigir por 100 a 300 metros,
Use apenas correntes para pneus projetadas para
pare o veículo e reaperte as correntes.
ATENÇÃO uso com os pneus montados no veículo: o uso
de correntes de tipo ou tamanho incorreto pode l Tenha cuidado para não esterçar totalmen-
Respeite a velocidade máxima permitida com te o volante, e assim evitar o contato das
resultar em danos à carroceria do veículo.
pneus para neve e o limite de velocidade correntes com a carroceria do veículo.
permitido por lei.
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
NÃO USE macaco quando estiver com cor-
l As leis e regulamentações referentes a pneus rentes instaladas, o pneu pode derrapar na
para neve (velocidade, uso necessário, tipo superfície escorregadia e o veículo poderá
etc.) variam. Siga as leis e regulamentações cair para fora do macaco.
da região em que você está.
l No seu veículo, os parafusos das rodas são
flangeados, substitua-os por parafusos côni-
cos quando usar rodas de aço.

9-16

L200 Triton 2010.09.indb 16 28.10.10 15:28:17


ATENÇÃO A A
l Dirija cuidadosamente e não exceda
30 km/h. Lembre-se, instalar correntes
para pneus não vai impedir que aconteçam
acidentes.
l Ao instalar as correntes tenha cuidado
para não danificar o aro da roda e a
carroceria.
l Uma roda de alumínio pode ficar danificada
aa0013086 aa0013086
por uma corrente durante a condução. Ao
instalar correntes em roda de alumínio,
tenha cuidado para que nenhuma parte Curso livre do pedal da Curso livre do pedal do freio
da corrente entre em contato com o aro embreagem*
da roda. Desligue o motor, acione o pedal do freio algumas
Quando instalar ou remover uma corren- vezes e depois pressione o pedal com as mãos,
l Pressione o pedal da embreagem com as mãos,
te, tenha cuidado com as mãos e outras até encontrar resistência. O curso deve ficar no
até encontrar resistência.
partes do seu corpo para não se ferir com valor especificado.
Esta distância deve estar dentro do valor es-
as bordas pontiagudas da carroceria do
pecificado. A – Curso livre: de 3 a 8 mm
veículo.
l Instale as correntes somente nos pneus A – Curso livre: de 4 a 13 mm Se o curso do pedal do freio não estiver dentro
traseiros e aperte-as o máximo possí- do valor especificado, leve o veículo a uma
vel, com as extremidades seguramente Se o curso do pedal da embreagem não estiver Concessionária MITSUBISHI ­MOTORS para
presas. dentro do valor especificado, leve o veículo a inspeção.
uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS
para inspeção.

9-17

L200 Triton 2010.09.indb 17 28.10.10 15:28:17


A – Curso da alavanca do freio de estacio­ Palhetas do limpador do
namento:
A
  8 a 9 entalhes
para-brisa
(Ajuste o freio de estacionamento quando Ao levantar as palhetas do para-brisa, levante
estiver puxado com uma força de 200N) primeiro o braço da palheta do lado do moto-
rista e depois o braço da palheta do lado do
Se o curso da alavanca do freio de estacio­ passageiro.
namento está fora do valor especificado, leve
Ao retorná-las às posições originais, abaixe
o veículo a uma Concessionária ­MITSUBISHI
primeiro o braço da palheta do lado do passa-
MOTORS para inspeção.
geiro e depois o braço da palheta do lado do
aa0048514
motorista.

Curso da alavanca do freio Advertência Se as palhetas congelarem no para-brisa ou no


vidro traseiro, não as coloque em funcionamento
de estacionamento O uso contínuo do veículo com a alavanca do até a remoção completa do gelo, caso contrário,
freio de estacionamento desajustada pode o motor do limpador poderá queimar.
Puxe a alavanca do freio de estacionamento para resultar em movimentação do veículo quando
verificar o número de “clics” que ela alcança. Um estiver estacionado.
“clic” representa o movimento da alavanca em Substituição da palheta do limpador
um entalhe. A alavanca deve mover um número do para-brisa
especificado de entalhes para a aplicação nor- 1. Afaste o braço da palheta do limpador do
mal do freio. vidro do para-brisa.

9-18

L200 Triton 2010.09.indb 18 28.10.10 15:28:18


C

B
C A
A B

af0001794 af0001808 af0001811

2. Puxe a palheta do limpador até o seu limitador 3. Encaixe os retentores (C) para a nova palheta 5. Empurre a palheta do limpador do para-brisa
(A) desencaixar do suporte (B). Em seguida, do limpador do para-brisa. até o gancho (B) se encaixar seguramente
puxe a palheta do limpador o máximo possível 4. Insira a palheta do limpador no braço, inician- com o limitador (A).
para removê-la. do com a extremidade oposta da palheta, a
partir do limitador. Verifique se o gancho (B)
OBSERVAÇÃO está ajustado corretamente nos encaixes na
palheta.
Não deixe o braço do limpador cair sobre o para-
brisa; ele pode danificar o vidro.
OBSERVAÇÃO
Se os retentores não forem fornecidos com a
nova palheta do limpador, use os retentores da
palheta velha.

9-19

L200 Triton 2010.09.indb 19 28.10.10 15:28:18


Manutenção geral Se os fusíveis e as lâmpadas estiverem OK, leve No inverno e na neve
o veículo a uma Concessionária MITSUBISHI
MOTORS para inspeção do sistema.
Vazamentos de combustível, líquido Entradas de ar
de arrefecimento, óleo e gases do As entradas de ar dianteiras, junto ao para-brisa,
Funcionamento das luzes de
escape devem ser mantidas limpas, para não prejudicar
advertência, medidores e indicadores o funcionamento dos sistemas de aquecimento
Olhe embaixo do veículo para verificar se há vaza-
Coloque o motor do veículo em funcionamento e ventilação do veículo.
mentos de combustível, líquido de arrefecimento,
para verificar se todas as luzes de advertência,
óleo e gases do escape.
medidores e indicadores estão normais.
Vedação
Se for detectado algum problema, leve o veículo
ADVERTÊNCIA a uma Concessionária MITSUBISHI MOTORS Para evitar que as borrachas de vedação das
para inspeção do sistema. portas, capô etc. congelem, elas devem ser
Se você encontrar cheiro ou vestígios de tratadas com graxa à base de silicone.
vazamento de combustível, não coloque
o veículo em funcionamento; chame uma Lubrificação das dobradiças e
Concessionária MITSUBISHI MOTORS para fechaduras Equipamento adicional
inspeção do sistema. Verifique todas as dobradiças e fechaduras e No inverno, é útil levar no veículo uma pá ou
lubrifique-as, se necessário, limpando primeiro uma pequena espátula, assim você pode limpar
e então aplicando graxa multiuso. a neve acumulada nos vidros. Uma pequena
Funcionamento das luzes externas e escova e um rodo plástico para o para-brisa e
internas vidro traseiro também são úteis.
Acione a alavanca das luzes combinadas,
para confirmar que estão funcionando per-
feitamente.
Se as luzes não acenderem, a causa do proble-
ma pode ser fusível queimado ou lâmpada com
problema. Primeiro verifique os fusíveis. Se não
estiverem queimados, verifique as lâmpadas.
Para informações referentes à inspeção e
substituição de fusíveis e lâmpadas, consulte
“Fusíveis”, na página 9-21 e “Substituição de
lâmpadas” na página 9-28.

9-20

L200 Triton 2010.09.indb 20 28.10.10 15:28:18


Ligações dos fusíveis Fusíveis
As ligações dos fusíveis podem derreter, para
Localização da caixa de fusíveis
evitar um incêndio se uma corrente elevada tentar
fluir em certos sistemas elétricos. Para evitar danos no sistema elétrico do veículo,
devido a um curto-circuito ou sobrecarga, cada
No caso de um fusível queimado, vá a uma
circuito está protegido por um fusível.
Concessionária Mitsubishi MOTORS para
inspeção e substituição. São duas caixas de fusíveis no compartimento
dos passageiros e no compartimento do motor.
Para conhecer as ligações dos fusíveis, consulte
“Tabela de localização dos relés e fusíveis no
aa0052371
compartimento dos passageiros”, na página 9-22
e “Tabela de localização dos fusíveis no compar-
timento do motor”, nas páginas 9-24 e 9-26. Compartimento dos passageiros
A caixa de fusíveis no compartimento dos pas-
sageiros está localizada em frente ao banco do
ADVERTÊNCIA motorista, na posição indicada na ilustração.
Os fusíveis não devem ser substituídos por
qualquer outro equipamento. Falha na insta-
lação dos fusíveis corretos pode resultar em
incêndio no veículo, destruição total e em
ferimentos pessoais graves e até fatais.

9-21

L200 Triton 2010.09.indb 21 28.10.10 15:28:18


Localização dos fusíveis no compartimento dos OBSERVAÇÃO

1
passageiros A tampa da caixa de fusíveis contém fusíveis
de reserva. Use sempre um fusível de mesma
capacidade na substituição.

2
D

ta0013694

Compartimento do motor
A caixa de fusíveis está localizada no com-
partimento do motor, conforme indicado na
ilustração.

1 – Pressione o botão.
2 – Remova a tampa

aa4000338
Capacidade dos fusíveis
A capacidade dos fusíveis e o nome dos compo-
nentes elétricos protegidos pelos fusíveis estão
Tabela de localização dos relés
especificados na parte interna da tampa da caixa e fusíveis no compartimento dos
de fusíveis localizada no painel frontal, ao lado do passageiros
motorista, e dentro da tampa da caixa de fusíveis Indicação das luzes do reboque traseiro (tomada
localizada no compartimento do motor. do reboque).
A – Indicador de direção direito
B – Indicador de direção esquerdo
C – Lanterna
D – Soquete para acessórios no compartimento
de carga*
9-22

L200 Triton 2010.09.indb 22 28.10.10 15:28:19


Veículos Diesel Sím- Capa- l Alguns fusíveis não estão instalados em seu
Nº Sistema elétrico veículo, dependendo do modelo e especifi-
bolo cidade
Sím- Capa- cações.
Nº Sistema elétrico 17 Banco aquecido 20 A
bolo cidade l A tabela acima mostra os principais equi-
18 Opcional 10 A pamentos com os seus correspondentes
1 Lanterna (esquerda) 7,5 A
fusíveis.
19 Retrovisor externo aquecido 7,5 A
2 Acendedor de cigarro 15 A
A caixa de fusíveis não contém fusíveis de
20 Limpador do para-brisa 20 A reserva de 10 A e 15 A. Se um fusível dessa
3 Bobina de ignição 10 A
capacidade queimar, substitua temporaria-
21 Luzes de ré 7,5 A
4 Motor de partida 7,5 A mente por outro de:
22 Desembaçador 30 A 10 A: Rádio
5 Teto solar 20 A
Soquete para acessórios 23 Aquecedor 30 A 15 A: Acendedor de cigarros
no compartimento de Substitua o fusível queimado o mais rápido
6 passageiros 15 A 24 Banco elétrico 40 A (4)
possível.
Soquete para acessórios no 25 Rádio 10 A
compartimento de carga*
Unidade de controle
7 Lanterna (direita) 7,5 A 26 15 A
eletrônica
Espelhos retrovisores 27 – Fusível de reserva 7,5 A
8 7,5 A
externos
Unidade de controle do 28 – Fusível de reserva 20 A
9 7,5 A
motor
29 – Fusível de reserva 30 A
10 Unidade de controle 7,5 A

11 Luz de neblina traseira 10 A


Travamento central das
12 15 A
portas
13 Luz interna 10 A

14 Limpador do vidro traseiro 15 A

15 Medidor 7,5 A

16 Relé 7,5 A (4)


Conector

9-23

L200 Triton 2010.09.indb 23 28.10.10 15:28:22


Sím- Capa- l Alguns fusíveis não estão instalados, depen-
Localização dos fusíveis no compartimento do motor Nº Sistema elétrico
bolo cidade dendo do modelo do seu veículo ou especifi-
cações.
1 – – –
l A tabela indica os equipamentos principais e
2 Sistema dos vidros elétricos 40 A(5) os correspondentes fusíveis.
3 Ignição 40 A(5)
Identificação do fusível
Compressor do
4 10 A 7,5 A Marrom
ar‑condicionado
Motor da ventoinha do 10 A Vermelho
5 20 A
condensador
15 A Azul
6 Farol alto (esquerdo) 10 A
20 A Amarelo
7 Farol alto (direito) 10 A 30 A Verde
8 Farol baixo (esquerdo) 10 A 40 A Verde (ligação de fusível)
9 Farol baixo (direito) 10 A

10 Controle do motor 20 A

11 Alternador 7,5 A

12 Luzes do freio 15 A

13 Buzina 10 A

14 Transmissão automática 20 A

15 Luzes de advertência 10 A

16 Bomba de combustível 15 A
Dianteira 17 Faróis de neblina dianteiros 15 A
aa4000253

Tabela de localização dos fusíveis no 18 Buzina (sistema antifurto) 10 A


compartimento do motor
(5)
Conector

9-24

L200 Triton 2010.09.indb 24 28.10.10 15:28:24


Veículos Flex Sím- Capa- l Alguns fusíveis não estão instalados em seu
Nº Sistema elétrico veículo, dependendo do modelo e especifi-
bolo cidade
Sím- Capa- cações.
Nº Sistema elétrico 14 Limpador do vidro traseiro 15 A
bolo cidade l A tabela acima mostra os principais equi-
15 Medidor 7,5 A pamentos com os seus correspondentes
1 Lanterna (esquerda) 7,5 A
fusíveis.
2 Acendedor de cigarro 15 A 16 Relé 7,5 A
A caixa de fusíveis não contém fusíveis de
3 Bobina de ignição 10 A 17 Banco aquecido 20 A reserva de 10 A e 15 A. Se um fusível dessa
capacidade queimar, substitua temporaria-
4 Motor de partida 7,5 A 18 Opcional 10 A
mente por outro de:
5 Teto solar 20 A 19 Retrovisor externo aquecido 7,5 A 10 A: Rádio
Soquete para acessórios 20 Limpador do para-brisa 20 A 15 A: Acendedor de cigarros
no compartimento de Substitua o fusível queimado o mais rápido
6 passageiros 15 A 21 Luzes de ré 7,5 A
possível.
Soquete para acessórios no 22 Desembaçador 30 A
compartimento de carga*
7 Lanterna (direita) 7,5 A 23 Aquecedor 30 A

Espelhos retrovisores 24 Banco elétrico 40 A (6)


8 7,5 A
externos
Unidade de controle do 25 Rádio 10 A
motor, válvula de corte de Unidade de controle
9 combustível (Diesel), relés 7,5 A 26 15 A
eletrônica
de controle da bomba de
combustível (Flex) 27 – Fusível de reserva 7,5 A

10 Unidade de controle 7,5 A 28 – Fusível de reserva 20 A

29 – Fusível de reserva 30 A
11 Bomba da partida a frio 10A

Travamento central das


12 15 A
portas
13 Luz interna 10 A

(6)
Conector

9-25

L200 Triton 2010.09.indb 25 28.10.10 15:28:27


Localização dos fusíveis no compartimento do motor Sím- Capa- Sím- Capa-
Nº Sistema elétrico Nº Sistema elétrico
bolo cidade bolo cidade
1 – – – 18 Amplificador de som 20 A

2 Sistema dos vidros elétricos 40 A(7)


Alguns fusíveis não estão instalados, depen-
l

3 Ignição 40 A(7) dendo do modelo do seu veículo ou especifi-


cações.
Compressor do
4 10 A A tabela indica os equipamentos principais e
ar‑condicionado l
os correspondentes fusíveis.
Motor da ventoinha do
5 20 A
condensador
Identificação do fusível
6 Farol alto (esquerdo) 10 A
7,5 A Marrom
7 Farol alto (direito) 10 A
10 A Vermelho
8 Farol baixo (esquerdo) 10 A
15 A Azul
9 Farol baixo (direito) 10 A 20 A Amarelo
10 Controle do motor 20 A 30 A Verde
11 Alternador 7,5 A 40 A Verde (ligação de fusível)

12 Luzes do freio 15 A

13 Buzina 10 A

14 Transmissão automática 20 A

15 Luzes de advertência 10 A

16 Bomba da partida a frio 10A


Dianteira
aa4000253
17 Faróis de neblina dianteiros 15 A
Tabela de localização dos fusíveis no
compartimento do motor
(7)
Conector

9-26

L200 Triton 2010.09.indb 26 28.10.10 15:28:29


B
A

C D

aa0052384 aa0042945 aa0046682

Substituição de fusíveis 4. Usando a tabela de capacidade de carga dos 5. Insira um novo fusível, de mesma capacidade,
1. Antes de substituir um fusível, desligue o com- fusíveis, verifique o fusível correspondente ao encaixando-o adequadamente na mesma
ponente elétrico correspondente e coloque a problema. posição com o extrator.
ignição na posição “LOCK” (trava).
C – Fusível está OK
2. Puxe a tampa da caixa de fusíveis (A) para
D – Fusível queimado ATENÇÃO
removê-la.
3. Retire o extrator de fusíveis (B) da tampa l Se o fusível novo queimar em pouco tem-
(A). OBSERVAÇÃO po, leve o veículo a uma Concessionária
Se qualquer sistema não funcionar porém o MITSUBISHI MOTORS, para que o sistema
fusível correspondente a esse sistema estiver elétrico seja verificado e reparado.
normal, pode estar ocorrendo uma falha no sis- l Nunca use um fusível com capacidade
tema ou em outro local. Leve seu veículo para superior ao especificado ou qualquer
inspeção em uma Concessionária Mitsubishi outro substituto, do tipo arame, chapa de
MOTORS. metal etc., pois isto causará sobrecarga
no circuito elétrico e poderá resultar em
incêndio.

9-27

L200 Triton 2010.09.indb 27 28.10.10 15:28:30


Substituição de lâmpadas Dianteira Traseira
6
1 2 3
Antes de substituir uma lâmpada, verifique se a 7
luz está apagada. Não toque na parte de vidro 8
da nova lâmpada com os dedos descobertos; o 4 9
óleo da pele deixado no vidro evapora quando a
lâmpada começa a esquentar e o vapor condensa
sobre o refletor, embaçando a superfície.

5
ATENÇÃO aa0052401

As lâmpadas ficam extremamente quentes


logo após serem desligadas. Capacidade das lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, espere até ela A lâmpada somente deve ser substituída por uma
esfriar antes de tocá-la ou você pode se nova de mesma capacidade e tipo.
queimar.
Exterior 10
Observação 1 - Faróis, luz alta/baixa............. 60/55 W (H4)
Se você não se sentir seguro para trocar uma aa4000439
l
2 - Lanternas................................. 5 W (W5W)
lâmpada, leve o veículo a uma Concessionária
MITSUBISHI MOTORS. 3 - Indicadores de direção,
dianteiros.............................. 21 W (P21W) 6 - Luz de freio na tampa traseira
l Tenha cuidado para não riscar a carroceria do (brake-light)............................... 5 W (W5W)
veículo ao remover uma lâmpada e a lente. 4 - Indicadores de direção,
laterais..................................... 5 W (W5W) 7 - Indicadores de direção,
l Quando estiver chovendo ou quando o veículo traseiros............................... 16 W (W16W)
tiver sido lavado, às vezes o interior da lente 5 - Faróis de neblina, dianteiros.....55 W (H11)
8 - Luzes de freio e lanternas.............. 21/5 W
pode ficar nublado. Este é o mesmo fenômeno (P21/5W)
Códigos em parênteses indicam tipo da lâm-
que ocorre quando a lente embaça em um
pada. 9 - Luzes da marcha à ré ......... 16 W (W16W)
dia úmido e não significa algum problema de
funcionamento. Quando se acende a lâmpada, 10 - Luzes da placa de licença ....... 5 W (W5W)
o calor remove o embaçamento. Entretanto,
se entrar água na lente, verifique em uma Códigos em parênteses indicam tipo da lâm-
Concessionária Mitsubishi MOTORS. pada.

9-28

L200 Triton 2010.09.indb 28 28.10.10 15:28:30


B

1 2

A
3

aa0058474 aa0042769 aa0042772

Interior Faróis 2. Remova o lacre (B).


1 - Luzes das portas.............................. 3,4 W 1. Desencaixe o conector (A).
2 - Luz interna dianteira e
luzes de leitura.................................. 7,5 W
3 - Luz interna traseira.............................. 8 W
4 - Luz do porta-luvas............................ 1,4 W

9-29

L200 Triton 2010.09.indb 29 28.10.10 15:28:31


C

aa0042785 aa0027612 aa0042886

2. Desencaixe a mola (C) que prende a lâmpada Lanternas


e depois remova a lâmpada. ATENÇÃO Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horário
l Segure a lâmpada de halogênio com cuida- para removê-lo. Remova a lâmpada do soquete,
do. O gás dentro da lâmpada de halogênio puxando-a.
é pressurizado e deixá-la cair, bater ou
riscar pode causar a sua quebra.
l Nunca segure lâmpadas halógenas com
as mãos, luva suja etc.
O óleo de sua mão pode queimar a lâm-
pada na próxima vez que os faróis forem
ligados.
Se a superfície de vidro da lâmpada esti-
ver suja, ela pode ser limpa com álcool,
removedor etc. Reinstale depois de secá-la
totalmente.

9-30

L200 Triton 2010.09.indb 30 28.10.10 15:28:31


Dianteira

aa0042899 aa0042756 aa0043131

Indicadores de direção dianteiros Indicadores de direção laterais 2. Remova o soquete e a lâmpada juntos,
Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horário 1. Para remover um indicador de direção lateral, girando-os no sentido anti-horário e remova
para removê-lo, e remova a lâmpada do soquete insira a ponta de uma chave de fenda na borda a lâmpada puxando-a.
girando-a no sentido anti-horário, ao mesmo da lente próxima da dianteira da carroceria e
tempo em que a pressiona. movimente levemente para remover a lente
da carroceria.

OBSERVAÇÃO
Enrole um pedaço de pano na ponta da chave
de fenda para evitar que a lente ou a carroceria
fique arranhada.

9-31

L200 Triton 2010.09.indb 31 28.10.10 15:28:32


Dianteira
A C

aa0043128 aa0058315 aa0057363

Observação Faróis de neblina dianteiros 2. Gire os 4 parafusos (C) no sentido anti-horário


Ao substituir o conjunto da luz, empurre primeiro a 1. Remova a tampa (A) enquanto pressiona a para remover, removendo então o conjunto
extremidade voltada para a traseira do veículo. lingueta (B) da presilha com a ponta da chave da lâmpada.
de fenda.

9-32

L200 Triton 2010.09.indb 32 28.10.10 15:28:32


E

aa0057376 aa0057389 aa0005407

3. Pressione a lingueta (D) do conector do chi- 4. Gire o conjunto do soquete e lâmpada (F) no
cote e puxe o conector do chicote (E) para sentido anti-horário para remover. ATENÇÃO
remover.
l Segure a lâmpada de halogênio com cuida-
do. O gás dentro da lâmpada de halogênio
é pressurizado e deixá-la cair, bater ou
riscar pode causar a sua quebra.
l Nunca segure lâmpadas halógenas com
as mãos, luva suja etc.
O óleo de sua mão pode queimar a lâm-
pada na próxima vez que os faróis forem
ligados.
Se a superfície de vidro da lâmpada esti-
ver suja, ela pode ser limpa com álcool,
removedor etc. Reinstale depois de secá-la
totalmente.

9-33

L200 Triton 2010.09.indb 33 28.10.10 15:28:33


C

A B

aa0055213 aa0043548 aa0042727

Luzes combinadas traseiras 3. Mova o conjunto em direção à traseira do 4. Remova cada soquete e conjunto das lâm-
1. Abra a tampa traseira. veículo e remova as presilhas (B). padas girando no sentido anti-horário.
(Consulte “Tampa traseira” na página 2-8.) C – Luz indicadora de direção traseira
2. Remova os parafusos (A) que prendem a Remova a lâmpada puxando-a para fora.
luz. D – Lanterna e luz de freio
Remova a lâmpada do soquete girando no
sentido anti-horário enquanto a pressiona.
E – Luz de ré
Remova a lâmpada puxando-a para fora.

9-34

L200 Triton 2010.09.indb 34 28.10.10 15:28:33


F
G

A
B
aa0043551 aa0055226 aa0043564

Observação Luz do break light 3. Remova o conjunto do soquete e lâmpada


Ao montar o conjunto das lâmpadas, alinhe os 1. Abra a tampa traseira. juntos, girando no sentido anti-horário e então
pinos (F) e a presilha (G) com os orifícios (H) remova a lâmpada puxando-a para fora.
(Consulte “Tampa traseira” na página 2-8.)
da carroceria.
2. Remova os 12 parafusos (A) da superfície
interna da tampa traseira e remova a cobertura
da tampa traseira (B).

9-35

L200 Triton 2010.09.indb 35 28.10.10 15:28:34


A

aa0042916 aa0043577 aa0043580

Luzes da placa de licença 2. Remova o conjunto do soquete e lâmpada Observação


1. Insira uma chave de fenda no conjunto das lu- juntos, girando no sentido anti-horário e então Ao instalar a lâmpada, coloque primeiro o gancho
zes e pressione suavemente para remover. remova a lâmpada puxando-a para fora. (A) do lado direito da luz na carroceria.

Observação
Coloque uma flanela ao redor da ponta da
chave de fenda para evitar riscar a lente e a
carroceria.

9-36

L200 Triton 2010.09.indb 36 28.10.10 15:28:34


aa0042671 aa0043593 aa0042684

Luz interna dianteira e luzes de leitura Observação Luz interna traseira


Insira a ponta da chave de fenda no entalhe da Ao instalar a lente, alinhe as duas linguetas da Insira uma chave de fenda no entalhe da lente e
lente e faça leve alavanca para remover a lente. lente com os orifícios da lateral do veículo. pressione suavemente para remover. Remova a
Remova a lâmpada do suporte das luzes. lâmpada do seu suporte.

OBSERVAÇÃO Observação
Enrole um pedaço de pano na ponta da chave Enrole um pedaço de pano na ponta da chave
de fenda para evitar riscar a lente. de fenda para evitar riscar a lente.

9-37

L200 Triton 2010.09.indb 37 28.10.10 15:28:35


aa0043607 aa0042730 aa0043610

Observação Luzes das portas Observação


Ao instalar a lente, alinhe as duas linguetas da Insira a ponta da chave de fenda na lateral da Ao instalar a lente, alinhe as duas linguetas da
lente com os orifícios da lateral do veículo. lente e faça leve alavanca para remover a lente lente com os orifícios da lateral do veículo.
e, em seguida, remova a lâmpada do suporte
das luzes.
Luz do porta-luvas
Substitua a lâmpada do porta-luvas em uma
OBSERVAÇÃO Concessionária MITSUBISHI MOTORS.
Enrole um pedaço de pano na ponta da chave
de fenda para evitar riscar a lente.

9-38

L200 Triton 2010.09.indb 38 28.10.10 15:28:35


Dados técnicos
Dimensões
Desempenho
Pesos
Motor
Transmissão e transferência
Sistema elétrico
Pneus e rodas
Outras especificações
Capacidades

10-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:28:35


11

10

8 12

1 3 4 5
6

aa5003352

10-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:28:36


Dimensões

Item

1 Bitola dianteira 1.520 mm

2 Largura total 1.800 mm

3 Distância do eixo dianteiro à frente 790 mm

4 Distância entre eixos 3.000 mm

5 Distância do eixo traseiro à traseira 1.285 mm

6 Comprimento total 5.070 mm

7 Vão livre do solo (sem carga) 220 mm

8 Altura total (sem carga) 1.780 mm

9 Bitola traseira 1.515 mm

10 Comprimento interno do compartimento de carga 1.325 mm

11 Largura interna do compartimento de carga 1.470 mm

12 Altura interna do compartimento de carga 405 mm

10-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:28:36


Desempenho

Item Veículos 3.2L a Diesel T/A Veículos 3.2L a Diesel T/M Veículos 3.5L Flex
180 km/h (etanol)
Velocidade máxima 182,7 km/h 181,3 km/h
173,5 km/h (gasolina)
Raio mínimo de curva 5,9 m

10-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:28:36


Pesos

Veículos 3.2L a Diesel Veículos 3.5L Flex


Item
T/A T/M T/A
Peso em ordem de marcha 1.945 kg 1.935 kg 1.855 kg
Peso bruto máximo do veículo 2.950 kg
Dianteiro 1.260 kg
Peso máximo no eixo
Traseiro 1.800 kg
Capacidade dos bancos 5 pessoas

10-5

L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:28:36


Motor

Item Flex Diesel


Quatro cilindros, em linha, refrigerado
Seis cilindros em V, refrigerado a água, quatro
Tipo do motor a água, quatro tempos, comando de
tempos, comando de válvulas no cabeçote
válvulas no cabeçote, com turbo
Modelo do motor 6G74 4M41
Cilindrada 3.497 cc 3.200 cc
Diâmetro do pistão 93 mm 98,5 mm
Curso do pistão 85,8 mm 105,0 mm
Taxa de compressão 9,0:1 17,0:1
205 cv / 5.000 rpm (etanol)
Potência máxima 165 cv / 3.800 rpm
200 cv / 5.000 rpm (gasolina)
33,5 kgf.m / 3.500 rpm (etanol)
Torque máximo 38,1 kgf.m / 2.000 rpm
31,5 kgf.m / 3.500 rpm (gasolina)
Admissão Automática Automática/0,10 mm
Folga das válvulas
Escape Automática Automática/0,15 mm

Sequência de Ignição 1-2-3-4-5-6 –

10-6

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:28:36


Transmissão e transferência

Veículos com transmissão automática Veículos com


Item
Diesel Flex transmissão manual
1ª 2,842 4,313
2ª 1,495 2,330
3ª 1,000 1,436
Relação da transmissão
4ª 0,731 1,000
5ª – 0,788
Marcha à ré 2,720 4,220
Alta 1,000
Transferência
Baixa 1,900

10-7

L200 Triton 2010.09.indb 7 28.10.10 15:28:36


Sistema elétrico

Item Veículos a Diesel Veículos Flex

Voltagem 12 V

Bateria 90Ah - 750A CCA 75Ah - 500A CCA

Capacidade do alternador 90 A 75 A

NGK – IFR5E11D
Velas
BOSCH – FR7KPP33U+

10-8

L200 Triton 2010.09.indb 8 28.10.10 15:28:36


Pneus e rodas

Pneu Tamanho 265/70R16 112S

Tamanho 16x7JJ (Al)


Roda
Offset 46 mm

10-9

L200 Triton 2010.09.indb 9 28.10.10 15:28:36


Outras especificações

Item Veículos a Diesel Veículos Flex


Injeção eletrônica direta Common-Rail,
Controle Injeção eletrônica multiponto
Sistema de combustível turbocompressor e intercooler
Bomba Mecânica de engrenagem Elétrica
Embreagem T/M Disco simples seco, mola diafragma, acionamento hidráulico
Sistema de direção Pinhão e cremalheira, com assistência hidráulica
Tipo independente, braços triangulares duplos, amortecedores hidráulicos,
Dianteira
Suspensão molas helicoidais e barra estabilizadora
Traseira Eixo rígido, molas semi-elípticas, amortecedores hidráulicos defasados e barra estabilizadora
Tipo Hidráulico, sistema de duplo circuito diagonal, servoassistido
Freio de serviço Dianteiro Freios a disco ventilado 16”
Traseiro Tambor
Freio de estacionamento Atua mecanicamente sobre as rodas traseiras

10-10

L200 Triton 2010.09.indb 10 28.10.10 15:28:36


1 12 4 4 5 2 1 4 4 5 2 3

Veículos Flex 1 6 7 Veículos a Diesel 1 6 7

Capacidades

N° Item Quantidade Lubrificantes recomendados


Líquido de arrefecimento Veículos Flex 8,8 litros LONG LIFE COOLANT
1
(inclui 0,65 litro no reservatório reserva) Veículos a Diesel 8,5 litros mitsubishi
2 Fluido de Freio O necessário
3 Fluido de Embreagem O necessário
Cárter 4,3 litros
Veículos Flex
Filtro 0,3 litro
Consulte a tabela na página
4 Óleo do motor Cárter 7,0 litros
anterior ao índice alfabético.
Veículos a Diesel Filtro 1,0 litro
Resfriador* 1,3 litro
Veículos Flex 9,7 litros
5 Fluido da transmissão automática
Veículos a Diesel 8,7 litros

10-11

L200 Triton 2010.09.indb 11 28.10.10 15:28:36


N° Item Quantidade Lubrificantes recomendados
6 Fluido da direção hidráulica O necessário
7 Líquido lavador 4,8 litros
8 Óleo de transmissão manual 3,4 litros Consulte a tabela na página
9 Óleo de transferência 2,5 litros anterior ao índice alfabético.
Dianteiro 1,2 litro
10 Óleo de diferencial
Traseiro 3,2 litros
11 Refrigerante do ar-condicionado 535-575 g HFC-134a
12 Reservatório de gasolina aditivada do sistema de partida a frio 650 ml Gasolina aditivada

Observação
Os pontos que exigem inspeção periódica ou reabastecimento, tais como óleo do motor, líquido de arrefecimento, fluido de freio, fluido da embreagem,
líquido do lavador são marcados em branco, para facilitar a identificação.

10-12

L200 Triton 2010.09.indb 12 28.10.10 15:28:36


A MITSUBISHI recomenda o uso
exclusivo de lubrificantes Castrol

L200 Triton – Especificações de Fluidos e Lubrificantes

Item Quantidade Especificação Fluido/Lubrificante Recomendado Trocar* Conferir o Nível


Freios Conforme necessário Fluido DOT4 Castrol RESPONSE DOT-4 A cada 40.000km ou 2 anos* Semanalmente
Embreagem (quando equipado) Conforme necessário Fluido DOT4 Castrol RESPONSE DOT-4 A cada 40.000km ou 2 anos* Semanalmente
8,8 litros (incluso 0,65
Flex Aditivo para radiador, na proporção
litro do reservatório)
Arrefecimento de 50% de aditivo, completando com Long Life Coolant Mitsubishi A cada 40.000km ou 2 anos* Semanalmente
8,5 litros (incluso 0,65 água potável.
Diesel
litro do reservatório)
Direção Hidráulica Aprox. 1 litro Dexron II ou equivalente Castrol TQ-D – Semanalmente
Lavador do para-brisa 4,8 litros Água potável – – Semanalmente
Ar-Condicionado 535 - 575 g HFC-134a – – –

Transmissão Flex 9,7 litros Na Revisão Especial


ATF SP III ou equivalente Castrol TQM-SPIII A cada 80.000km ou 4 anos.*
Automática Diesel 8,7 litros e a cada 20.000 km

Óleo de transmissão SAE 75W85, API


Transmissão Manual 3,4 litros Castrol Dynadrive ou Syntrans A cada 80.000km ou 4 anos.* A cada 20.000 km
GL-3 ou superior

cárter 4,3 litros 1ª e 2ª troca a cada 5.000km


API - SG, SAE 10W40 ou superior, ou 3 meses. 3ª troca em
Flex Castrol Magnatec ou SLX
ACEA A1/B1, A3/B3, A3/B4 ou A5/B5 diante a cada 10.000km ou 6
filtro de óleo 0,3 litro meses.*
Motor cárter 7 litros Semanalmente
1ª troca aos 5.000km ou 3
filtro de óleo 1 litro API - CF, SAE 15W40 , ACEA B1, B2, Castrol Tection ou Magnatec
Diesel meses. 2ª troca em diante a
B3 ou B4, ou superior Professional Diesel
radiador de cada 5.000km ou 6 meses.*
1,3 litro
óleo
Óleo de transmissão SAE 75W-85W,
Transferência 2,5 litros Castrol Dynadrive A cada 80.000km ou 4 anos.* A cada 20.000 km
API GL-3 ou superior
Óleo de transmissão, SAE 90, 80W,
Diferencial Dianteiro 1,2 litro Castrol Dynadrive ou SAF-XO A cada 80.000km ou 4 anos.* A cada 20.000 km
API GL-5 ou superior
Óleo para diferencial autoblocante
Diferencial Traseiro 3,2 litros SAE 90, API GL-5 ou superior, SAE Castrol SAF XJ A cada 80.000km ou 4 anos.* A cada 20.000 km
75W140 - API GL5 / GL6

* Em caso de condições de uso severo, a periodicidade de troca deve ser mais frequente. Consulte o Livrete de Bordo.

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:28:40


L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:28:40
Índice alfabético

11-1

L200 Triton 2010.09.indb 1 28.10.10 15:28:40


A Cintos de segurança.................................... 3-7 E
Inspeção dos cintos de segurança....... 3-15
Acendedor de cigarros............................... 6-16 Easy select 4WD Part Time........................ 5-21
Sistema limitador de força e pré-
Acessórios.................................................... 1-8 Embreagem
tensionador do cinto de segurança... 3-10
Airbag – Sistema de segurança Curso livre do pedal da embreagem*... 9-17
Cinzeiro...................................................... 6-15
suplementar (SRS)................................. 3-15 Fluido da embreagem*......................... 9-10
Combustível
Amaciamento do motor................................ 5-3 Emissões.................................................... 1-23
Abastecimento de combustível............. 1-25
Antena........................................................ 6-14 Engate........................................................ 1-11
Combustível recomendado................... 1-24
Apoio para cabeça....................................... 3-5 Espelho de cortesia.................................... 6-15
Reservatório de gasolina para partida
Ar-condicionado automático......................... 6-5 Espelho retrovisor interno............................ 5-7
a frio (veículos Flex – etanol e/ou
Dicas importantes para o gasolina sem chumbo)...................... 1-26 Espelhos retrovisores externos.................... 5-8
funcionamento do ar‑condicionado... 6-10 Estacionamento............................................ 5-5
Cuidados com o veículo............................... 7-2
Cuidados com um veículo com tração Etiqueta de identificação do veículo........... 1-19
B nas 4 rodas............................................. 5-29 Etiquetas destrutíveis................................. 1-21
Bancos......................................................... 3-2 Cuidados na revisão..................................... 9-2 Extintor de incêndio...................................... 8-9
Ajuste do banco...................................... 3-3
Banco dianteiro....................................... 3-3 D F
Banco traseiro......................................... 3-4 Desembaçador do vidro traseiro................ 4-18 Faróis e lanternas....................................... 4-12
Bateria........................................................ 9-11 Desempenho.............................................. 10-4 Faróis.................................................... 9-29
Bedliner*....................................................... 1-9 Diferencial de deslizamento limitado.......... 5-31 Interruptor da luz de neblina traseira.... 4-16
Buzina........................................................ 4-19 Dimensões................................................. 10-3 Interruptor do farol de neblina............... 4-15
Direção e álcool.......................................... 1-19 Lanternas.............................................. 9-30
C Direção econômica....................................... 5-2 Nivelamento automático dos faróis....... 4-14
Calotas....................................................... 8-18 Direção hidráulica....................................... 5-36 Ferramentas............................................... 8-10
Capacidades............................................ 10-11 Fluido.................................................... 9-11 Freios......................................................... 5-32
Capô............................................................. 9-3 Curso da alavanca do freio de
Catalisador................................................... 9-2 estacionamento................................. 9-18
Chaves......................................................... 2-2 Curso livre do pedal do freio................. 9-17
Sistema de abertura sem a chave.......... 2-2 Fluido de freio......................................... 9-9
Freio de estacionamento........................ 5-4
Sistema de freio antiblocante (ABS)..... 5-33

11-2

L200 Triton 2010.09.indb 2 28.10.10 15:28:41


Funcionamento em condições adversas.... 8-28 Luzes indicadoras........................................ 4-8 Piloto automático*...................................... 5-36
Fusíveis...................................................... 9-21 Luzes internas............................................ 6-17 Tipo 1.................................................... 5-37
Luz de leitura........................................ 6-18 Tipo 2.................................................... 5-42
G Plaqueta de identificação do veículo.......... 1-21
Gancho de conveniência............................ 6-23 M Pneus......................................................... 9-13
Corrente para pneus............................. 9-16
Gravação nos vidros.................................. 1-22 Macaco......................................................... 8-9
Pneus para neve................................... 9-16
Para levantar o veículo com o macaco... 8-11
Pressão dos pneus............................... 9-13
H Manutenção geral....................................... 9-20
Rodízio dos pneus................................ 9-15
Motor.......................................................... 10-6
Hodômetro.................................................... 4-3 Troca de pneu....................................... 8-19
Motor superaquecido.................................... 8-5
Pneus e rodas............................................ 10-9
I Porta-copos................................................ 6-21
N
Ignição.......................................................... 5-9 Porta-garrafa.............................................. 6-22
Nível de ruído............................................. 1-23 Porta-objetos.............................................. 6-19
Indicadores de direção............................... 4-14
No inverno e na neve................................. 9-20 Portas........................................................... 2-4
Inspeção e manutenção após uso do
veículo em condições severas............... 5-29 Segurança para crianças nas portas
Instrumentos................................................. 4-2 O traseiras.............................................. 2-6
Óleo do motor............................................... 9-5 Travamento central das portas............... 2-4
L Instruções de segurança para o
Lâmpadas – Substituição........................... 9-28
manuseio de óleo do motor.............. 1-17 Q
Outras especificações.............................. 10-10 Quando deixar o país com o veículo.......... 1-18
Lavador do farol......................................... 4-18
Ligações dos fusíveis................................. 9-21
Limpador e lavador do para-brisa.............. 4-16 P R
Líquido do lavador.................................. 9-9 Para-sóis.................................................... 6-14 Rádio AM/FM com sintonia eletrônica com
Substituição da palheta do limpador Partida........................................................ 5-11 tocador de CD*
do para-brisa..................................... 9-18 Partida de emergência............................ 8-2 Interruptores de controle remoto no
Limpeza externa do veículo......................... 7-5 Peças Genuínas......................................... 1-17 volante de direção*........................... 6-11
Limpeza interna do veículo.......................... 7-2 Pesos......................................................... 10-5
Líquido de arrefecimento.............................. 9-7
Luzes de advertência..........................4-9, 4-15

11-3

L200 Triton 2010.09.indb 3 28.10.10 15:28:41


Reboque..................................................... 8-24 Segurança para crianças........................... 3-11 Transmissão automática............................ 5-16
Condução com o reboque – cuidados Segurança para mulheres grávidas........... 3-10 Fluido da transmissão automática*......... 9-8
e dicas............................................... 1-13 Se o veículo deixar de funcionar.................. 8-2 Quando ocorre um mau funcionamento
Engate de reboque............................... 1-11 Sistema de áudio na transmissão automática............... 5-19
Tomada do reboque.............................. 1-10 Sistema de áudio com DVD e GPS*..... 6-11 Transmissão e transferência...................... 10-7
Reboque de trailers.................................... 1-14 Sistema de áudio Premium*....................... 6-13 Transmissão manual.................................. 5-14
Remoção da água do filtro de combustível Sistema elétrico.......................................... 10-8 Transporte de carga..................................... 1-9
(somente veículos a Diesel)..................... 8-8 Soquete para acessórios............................ 6-16 Triângulo de segurança................................ 8-9
Roda sobressalente................................... 8-15
T V
S Velocímetro.................................................. 4-2
Tacômetro..................................................... 4-3
Sangria do sistema de combustível (somente Tampa traseira.............................................. 2-8 Ventilação..................................................... 6-2
veículos a Diesel)..................................... 8-7 Vidros elétricos............................................. 2-6
Técnicas para uma direção segura............ 1-17
Tomada USB*............................................. 6-11 Volante de direção
Tração nas quatro rodas Ajuste da altura....................................... 5-6
Operação correta da tração nas Trava de direção................................... 5-11
quatro rodas...................................... 5-26

11-4

L200 Triton 2010.09.indb 4 28.10.10 15:28:41


L200 Triton 2010.09.indb 5 28.10.10 15:28:41
MITSUBISHI Motors Corporation
Impresso no Brasil / Printed in Brazil
10/2010
CWpa0562

Não é permitida a impressão, reprodução ou tradução deste Manual, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da MMC
Automotores do Brasil S/A. Todos os direitos reservados, nos termos da lei.

L200 Triton 2010.09.indb 6 28.10.10 15:28:41


A MMC Automotores do Brasil Ltda., importadora e fabricante dos veículos Mitsubishi, reafirma
seu compromisso de respeito ao meio ambiente. Para preservar os recursos naturais, a MMC
transforma os resíduos industriais gerados em sua fábrica em matéria-prima reutilizável, o que
permite a impressão total deste manual em papel reciclado.
O respeito ao meio ambiente em sua fábrica de Catalão, em Goiás, fez a MMC Automotores do
Brasil Ltda. receber o “1º Prêmio de Gestão Ambiental do Estado de Goiás”.

M a nua l d o Proprietári o
S A C 0 8 0 0 -702-0404
sa c @ mmcb. com.b r

w ww. mits ubish imotors.com . br

Você também pode gostar