Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Instruções de Operação
TGX
Com volante multifunções
CUIDADO ASPECTOS LEGAIS
Para a sua segurança
Este veículo e seus agregados, carrocerias e implementos
devem ser utilizados apenas para a sua nalidade original. MAN Latin America
Devem ser observadas as instruções constantes neste Conjunto Industrial Resende
manual bem como as dos fabricantes de implementos. Rua Eng. Alan da Costa Batista, 100
A utilização indevida deste veículo oferece risco de falhas e 27511-970 - Resende - RJ
quebras e, pior, acidentes graves que podem ser fatais para © 2010 MAN Latin America
o motorista e acompanhantes. Nestes casos, a MAN Latin Não é permitido imprimir, reproduzir ou traduzir este documento,
America se isenta de qualquer responsabilidade. parcial ou integralmente, sem a autorização por escrito da MAN Latin
Intervenções e alterações no veículo executadas de forma America. Todos os direitos estão reservados à MAN Latin America,
inadequada, especialmente em componentes eletrônicos sob as leis de propriedade industrial e direitos autorais. Para realizar
e nos respectivos softwares e a utilização de produtos e alterações é necessária a aprovação por escrito da MAN Latin
serviços não autorizados pela MAN Latin America podem America. Caso ocorram danos devido a alterações não autorizadas
levar à ocorrência de falhas e danos ao veículo. Nestes nestas Instruções de Operação, o fabricante do veículo estará isento
casos haverá a perda da cobertura da garantia. de qualquer responsabilidade.
PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE AS CONDIÇÕES A OPERAÇÃO CORRETA E A MANUTENÇÃO PREVENTIVA BEM
DA GARANTIA, CONSULTE O MANUAL DE GARANTIA E EXECUTADA, ALÉM DE PROPORCIONAR AO VEÍCULO UMA VIDA
MANUTENÇÃO. ÚTIL MAIS LONGA, COM ECONOMIA, CONTRIBUEM PARA A
MELHORIA DA QUALIDADE DO AR QUE RESPIRAMOS.
Este veículo está em conformidade com o Proconve (Programa de
Controle da Poluição do Ar por Veículos Automotores) e com todas
as leis a ele aplicáveis em todo o território nacional na data de sua
fabricação. Certi que-se de que todas as suas características originais
sejam mantidas.
2
2:34 pm, Oct 25, 2010
Instruções de Operação
TGX
Com volante multifunções
ÓLEOS E FLUIDOS RECOMENDADOS PARA TER
DIREITO À COBERTURA DE GARANTIA
ATENÇÃO!
• A MAN Latin America recomenda somente a utilização dos óleos e aditivos listados
abaixo.
• A utilização de qualquer outro produto pode causar danos ao veículo e seus agregados.
• Danos e falhas no veículo e seus agregados, resultantes da utilização de produtos
diferentes dos aqui recomendados não serão cobertos pela garantia.
• Para ter direito à garantia, todas as revisões devem ser feitas somente nos
concessionários MAN Latin America.
4
Manuais e informações relativas ao seu veículo
5
Manuais e informações relativas ao seu veículo
Latina America. Estas informações não são zinco, cobre e bronze. Devido a estes fatores,
fornecidas junto com o veículo. Para maiores a recomendação geral é que o biodiesel não
informações consulte um concessionário MAN seja armazenado por mais de 6 semanas. Este
Latin America. período é somente indicativo, pois a presença
ou ausência dos fatores mencionados pode
Longa inatividade do veículo in uenciar a estabilidade do biodiesel de
forma negativa ou positiva, reduzindo ou
Veículo em inatividade por longo período aumentando este período de 6 semanas
requer um cuidado especial, principalmente adotado como referência."
com o sistema de injeção, para mantê-lo em (fonte: site ANP - Agência Nacional de
bom estado. O biodiesel em veículo parado por Petróleo)
longo período, sem os devidos cuidados, pode
afetar todo o sistema de injeção, incluindo Marcas registradas
ltros de combustível, bomba de alta pressão
e bicos injetores, etc. Maiores detalhes sobre As marcas em texto e imagem, exibidas abaixo
os procedimentos para conservação de e que podem ser utilizadas nestas Instruções
veículo que vá permanecer na inatividade por de Operação, são marcas registradas do
um longo periodo podem ser obtidos no seu Grupo MAN Latin America:
concessionário MAN Latin America. – CLA
– D26
Informações adicionais sobre as – EVB
características do biodiesel – EVBec
– MAN
"O óleo diesel comercializado em todo o Brasil – MAN HelpCall
contem 5% de biodiesel, denominado B5, – MAN HydroDrive
o qual refere-se a uma mistura de 5% de – MAN Peça original
combustível produzido a base de óleo vegetal – MAN Pritarder
ou gordura animal e os 95% restantes de – MAN Service
óleo derivado de petróleo. Essa composição – MANTED
de combustível é renovável e biodegradavel, – PM-Kat
ou seja, é suscetível a degradação natural e – Pritarder
acidi cação e pode ser acelerada conforme as – TGS
condições de temperatura, exposição à luz, – TGX
em contato com ar e água, materiais como – TipMatic
6
Conteúdo
CONTEÚDO
Lista de abreviaturas ........................................... 10 Iluminação interna ............................................. 51
Sistema de ar condicionado
Identi cação do veículo ......................................... 11 Sistema de ar condicionado .................................... 54
Teto ventilante ................................................. 58
Operação do veículo
Abrir e fechar as portas, travamento central Compartimentos, gavetas e porta-copos ....................... 59
Abrir e fechar as portas pelo lado externo ...................... 15 De etor de ar no teto ............................................. 61
Abrir e fechar portas pelo lado inter no .......................... 16 Abrir e fechar a grade frontal ..................................... 62
Porta-objetos na cabine .......................................... 17 Bascular e retornar manualmente a cabine ....................... 63
Bancos do motorista e do passageiro Bascular e retornar eletricamente a cabine ....................... 66
Bancos conforto com amortecimento pneumático, Isringhausen 18 Sistemas de freios
Cintos de segurança ............................................. 21 Sistema eletrônico de freios (EBS) ............................. 70
Cama e porta-objetos atrás dos bancos .......................... 23 Freio de estacionamento ....................................... 75
Ajustar o volante ................................................. 25 Freio do semirreboque
Vista geral dos comandos de ajuste Freio motor
Cabine MAN BrakeMatic
Comandos da cabine ........................................ 26 Utilização, e cácia e função do freio motor ................... 80
Painel de instrumentos ...................................... 28 Freio motor .................................................. 81
Volante multifunções e indicações no display ................ 30 MAN BrakeMatic ............................................ 82
Teclas e interruptores das luzes ............................. 32 Condução do veículo
Luzes de controle e advertência ............................. 33 Ligar e desligar o motor
Indicações no tacômetro e no velocímetro ........................ 34 Chave geral das baterias .................................... 84
Luzes indicadoras de direção (piscas) ............................ 36 Ligar o motor ................................................ 85
Limpar e lavar o para-brisa ....................................... 38 Após a partida do motor, observar ........................... 87
Abrir e fechar os vidros ........................................... 39 Ligar em caso de emergência ............................... 90
Regular e aquecer os espelhos externos ......................... 41 Piloto automático e limitador de velocidade .................. 91
Buzina ........................................................... 43 Desligar o motor ............................................. 94
Acendedor de cigarros ........................................... 44 Caixa de mudanças mecânica
Tomadas ......................................................... 45 Caixas de mudanças MAN 16 S ............................. 95
Para-sol (tipo cortina retrátil) ...................................... 46 Caixa de mudanças automatizada
Iluminação MAN TipMatic Pro .......................................... 99
Iluminação externa ............................................. 47 Bloqueios do diferencial
7
Conteúdo
Ativar os bloqueios do diferencial do eixo traseiro ........... 105 Faça você mesmo
Operação do semirreboque Rodas, pneus, substituição das rodas
Instruções importantes de segurança e operação ............. 107 Pneus e rodas ................................................ 173
Quinta-roda Jost .............................................. 112 Substituição da roda .......................................... 176
Outros equipamentos Fixar o semirreboque e rebocar ................................. 180
Ar comprimido na cabine ...................................... 113 Partida com meios externos e auxílio de partida ................. 183
Desbloqueio de emergência do cilindro de freio com mola
Indicações no display e luzes de controle e advertência acumuladora .................................................... 186
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo ......... 115 Mudança do óleo do motor ...................................... 187
Síntese das indicações e mensagens ............................ 119 Correia poly "V" ................................................. 188
Menu do veículo ................................................ 139 Sistema de combustível ......................................... 189
Sistema de áudio MAN .......................................... 145 Sistema elétrico ................................................. 190
Substituir as lâmpadas .......................................... 198
Trabalhos regulares de controle e de manutenção Filtro de ar
Pontos de controle e de manutenção ............................ 147 Filtro de ar .................................................... 208
Resumo dos trabalhos de controle e manutenção ................ 149
Descrição dos trabalhos de checagem e manutenção Limpeza e conservação
Veri car antes da partida do motor Limpeza e conservação do veículo .............................. 211
Diariamente, antes da partida do motor ..................... 151
Semanalmente, antes da partida do motor .................. 155 Instruções importantes para a segurança e proteção
Mensalmente, antes da partida do motor .................... 157 do meio ambiente
Semestralmente, antes da partida do motor ................. 159 Segurança
Veri car após a partida do motor Manuseio seguro do veículo .................................. 217
Diariamente, após a partida do motor ....................... 160 Proteção do meio ambiente
Mensalmente, após a partida do motor ..................... 162 Eliminação de produtos perigosos ............................. 220
Após percursos em fora-de-estrada e terrenos irregulares ... 163 Maior segurança no manuseio de baterias .................... 221
8
Abreviaturas
ABREVIATURAS
A EOL End Of Line
A Amperes EPB Sistema eletropneumático de frenagem
ABS Anti-lock brake system (Sistema Antibloqueio dos Freios) EU União Europeia
ADR Accord International pour le transport de Merchandises EVB Exhaust Valve Brake (Freio de válvula de escape)
Dangereuses sur Route (Acordo Internacional para o
Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) F
AGB Limitador automático de velocidade FAME Fathy Acid Methyl Ester (Biodiesel)
ASR Controle de tração FBA Sistema de freio de estacionamento
FFR Computador de gerenciamento do veículo
C FMI Failure Mode Identi cation (Tipo de falha)
CAN Controller Area Network FWI Intervalo exível de manutenção
CC Cruise Control FWS Sistema exível de manutenção
CDC Continuous Damping Control (Regulagem contínua dos
amortecedores) G
CR Common Rail GDK Catalisador Diesel regulado (Tratamento secundário dos
CRT Continuously Regeneration Trap (Filtro de regeneração gases de escape)
contínua) GTY Off-Bord Vehicle Gateway (Módulo de rádio)
D H
DD Direct Drive (Caixa direta) HGB Limitador de velocidade máxima
DIAG OBDU geral do veículo (On Board Diagnostic Unit) HGS Comando hidrostático das velocidades (sem tirantes)
HYDRO MAN HydroDrive
E
EBS Electronic Brake System (Sistema eletrônico de frenagem) I
ECAM Electronically Controlled Air Management (Gerenciamento INST Instrumentação
eletrônico do controle do ar comprimido, substituído por PSC)
ECAS Electronically Controlled Air Suspension (Suspensão K
pneumática controlada eletronicamente) K1 Circuito de freios 1 (exemplo)
EDC Electronic Diesel Control (Injeção Diesel controlada KSC dispositivo de assistência do Combustível
eletronicamente) KSM Módulo especí co do cliente (Unidade de comando para troca
EFR Regulagem eletrônica da suspensão de dados externos)
EGR Recirculação dos gases de escape
9
Abreviaturas
R
RAS Rear Axle Steering (Direção do eixo traseiro)
RETP Retarder primário
RETS Retarder secundário
RME Óleo de colza diéster metílico
S
SML Lanterna lateral
10
Identi cação do veículo
Plaqueta de identi cação ( cha de características)
11
Identi cação do veículo
Número do veículo
12
Identi cação do veículo
gravações do número do chassi
13
14 Página deixada intencionalmente em branco
Operação do veículo
Abrir e fechar as portas pelo lado externo
CUIDADO Nota
Perigo de acidentes! Ao abrir uma porta, apenas esta é
Perigo de acidentes e de destravada.
aprisionamento, caso portas • Puxar a alavanca 2 e abrir a porta.
mal fechadas se abram com o
veículo em movimento. Fechar e travar uma porta
Por essa razão: • Fechar a porta com uma leve batida.
• Dirigir apenas com as portas • Girar a chave 1 na fechadura, no sentido B.
fechadas corretamente. A porta é travada.
Ao travar uma porta, a outra porta também é
travada.
Abrir e fechar as portas pelo lado O sistema de luzes de emergência pisca
externo duas vezes para indicar que as portas foram
travadas corretamente.
Abrir e fechar com a chave
Trava conforto
Destravar e abrir uma porta Ao manter a chave 1 na posição de travamento
B durante mais de 1 segundo, os vidr os
também são fechados.
15
Operação do veículo
Abrir e fechar portas pelo lado interno
• Pressionar a tecla 3.
As portas do motorista e do passageiro são
travadas.
• Puxar a alavanca 1.
ou
• Pressionar a tecla 4.
A porta do motorista é destravada.
ou
• Pressionar a maçaneta 1 para dentro de • Pressionar duas vezes a tecla 4.
seu alojamento. As portas do motorista e do passageiro são
A porta é travada. destravadas.
ou • Puxar a alavanca 2 e abrir a porta.
16
Operação do veículo
Porta-objetos na cabine
PORTA-OBJETOS NA CABINE
Tampa externa
Abrir
17
Operação do veículo
Bancos conforto com amortecimento pneumático, Isringhausen
18
Operação do veículo
Bancos conforto com amortecimento pneumático, Isringhausen
19
Operação do veículo
Bancos conforto com amortecimento pneumático, Isringhausen
Posição de descanso
ATENÇÃO
Perigo de acidentes!
Na posição de descanso, o banco
está recuado até ao limite. Os
pedais e o volante não podem ser
alcançados com segurança e o
espelho retrovisor não oferece boa
visibilidade.
Por essa razão:
• Antes de sair com o veículo,
regular sempre a posição para
dirigir.
Regular a posição de descanso:
• Levantar a cama inferior, ver „Cama e
porta-objetos atrás dos bancos“, Página 23
• Puxar o manípulo 6 para cima e empurrar o
banco para a frente ou para trás.
• Empurrar o banco para trás, até ao limite.
• Soltar a alavanca e o manípulo.
• Empurrar o banco para frente ou para
trás, até ouvir o som característico de
travamento.
Regular a posição para dirigir:
• Puxar o manípulo 6 para cima e empurrar o
banco para a frente ou para trás.
• Empurrar o banco para frente.
• Soltar a alavanca e o manípulo.
• Empurrar o banco para frente ou para
trás, até ouvir o som característico de
travamento.
20
Operação do veículo
Cintos de segurança
CINTOS DE SEGURANÇA
21
Operação do veículo
Cintos de segurança
22
Operação do veículo
Cama e porta-objetos atrás dos bancos
Nota
A legislação brasileira de trânsito exige
que o condutor e demais ocupantes do
veículo estejam sentados e com cinto
de segurança a velado enquanto o
veículo estiver em movimento.
23
Operação do veículo
Cama e porta-objetos atrás dos bancos
Extintor de incêndio
Localização
Suspensão da cabine
A suspensão pneumática da cabine também
é reajustada com o motor parado e a
ignição desligada. Com os movimentos
da cabine provocados pelo vento ou pela
presença de pessoas, a reserva de ar diminui
progressivamente e a cabine desce até os
apoios.
24
Operação do veículo
Ajustar o volante
AJUSTAR O VOLANTE
CUIDADO
Perigo de acidentes!
Se o volante estiver totalmente
inclinado para a frente, não é
possível dirigir com segurança.
Por essa razão:
• Inclinar totalmente o volante para
a frente apenas ao entrar e sair
do veículo • Regular a altura e a distância do volante
adequadamente ao corpo.
• Soltar a tecla.
O volante é travado após 5 segundos,
aproximadamente.
ou
25
Operação do veículo
Comandos da cabine
26
Operação do veículo
Comandos da cabine
27
Operação do veículo
Painel de instrumentos
28
Operação do veículo
Painel de instrumentos
29
Operação do veículo
Volante multifunções e indicações no display
30
Operação do veículo
Volante multifunções e indicações no display
31
Operação do veículo
Teclas e interruptores das luzes
32
Operação do veículo
Luzes de controle e advertência
Freio de estacionamento
Partida a frio
33
Operação do veículo
Indicações no tacômetro e no velocímetro
34
Operação do veículo
Indicações no tacômetro e no velocímetro
CUIDADO • Acessar o menu do veículo, ver „Menu do
Perigo de acidentes! veículo“, Página 139
Ajustar a hora apenas com o veículo • Selecionar o item menu "Veículo".
parado. • Selecionar o item menu "Ajustes".
Caso contrário, a atenção ao • Selecionar o item menu "Velocidade de
dirigir é prejudicada e, por aviso".
consequencia, podem ocorrer
acidentes provocados pela demora
na frenagem.
Por essa razão:
• Ajustar a hora apenas com o
veículo parado.
Ajustar a hora (apenas indicação de horas):
• Acionar o freio de estacionamento.
• Ligar a ignição.
• Acessar o menu do veículo, ver „Menu do
veículo“, Página 139
• Selecionar o item menu "Veículo".
• Selecionar o item menu "Ajustes".
• Selecionar o item menu "Ajustar hora".
Nota
Ao ajustar a hora no tacógrafo, a
mesma é automaticamente ajustada no
indicador do velocímetro.
35
Operação do veículo
Luzes indicadoras de direção (piscas)
Piscas (com destravamento Luzes indicadoras de direção do lado As luzes indicadoras de direção do lado direito
automático da alavanca) direito são ativadas.
• Mover a alavanca para baixo passando pelo • Soltar a alavanca de direção. Esta retorna
Luzes indicadoras de direção do lado ponto A, até a posição B. automaticamente para a posição 0.
esquerdo As luzes indicadoras de direção do lado direito As luzes indicadoras de direção são
são ativadas. desativadas.
Durante a condução em linha reta, a alavanca
retorna automaticamente à posição 0.
ou
Indicações no display
• Empurrar a alavanca de direção passando
pelo ponto A, até a posição 0.
As luzes indicadoras de direção são
desativadas.
Piscas
Luzes indicadoras de direção do lado
• Mover a alavanca para baixo passando pelo esquerdo
ponto C, até a posição D • Mover a alavanca até o ponto C e segurar.
As luzes indicadoras de direção do lado As luzes indicadoras de direção do lado
esquerdo são ativadas. esquerdo são ativadas.
Durante a condução em linha reta, a alavanca • Soltar a alavanca de direção. Esta retorna 1 Luzes indicadoras de direção do lado
retorna automaticamente à posição 0. automaticamente para a posição 0. esquerdo
ou As luzes indicadoras de direção são 2 Luzes indicadoras de direção do lado
• Empurrar a alavanca de direção passando desativadas. direito
pelo ponto C, até a posição 0 3 Luzes indicadoras de direção do
As luzes indicadoras de direção são Luzes indicadoras de direção do lado semirreboque
desativadas. direito
• Mover a alavanca até o ponto A e segurar.
36
Operação do veículo
Luzes indicadoras de direção (piscas)
Luzes de orientação
As luzes de orientação, junto às luzes
indicadoras de direção dianteiras,
acendendem-se automaticamente quando:
• Os faróis estão ligados
• A velocidade é inferior a 40 km/h
• A luz indicadora de direção está ligada
37
Operação do veículo
Limpar e lavar o para-brisa
38
Operação do veículo
Abrir e fechar os vidros
39
Operação do veículo
Abrir e fechar os vidros
Dispositivo antiesmagamento
Se, ao fechar um vidro, a força de fechamento
ultrapassar um determinado valor (por
exemplo, devido a um obstáculo), o processo
de fechamento é interrompido e o vidro
abre-se novamente um pouco. Dessa forma, é
possível remover o obstáculo da janela.
CUIDADO
Perigo de lesões!
Em alguns casos, apesar do
dispositivo antiesmagamento, não é
possível assegurar a interrupção do
fechamento do vidro, por exemplo,
quando se trata de um objeto no.
Por essa razão:
• Assegurar que a área de
fechamento do vidro se encontra
livre de obstáculos
40
Operação do veículo
Regular e aquecer os espelhos externos
41
Operação do veículo
Regular e aquecer os espelhos externos
Desligar
• Pressionar novamente a tecla 2
A luz de controle 1 apaga-se.
O aquecimento dos espelhos está desligado
para todos os espelhos externos.
Nota
Ao desligar o motor, o aquecimento
dos espelhos externos é desligado
automaticamente.
Mesmo ao ligar novamente a ignição,
o aquecimento dos espelhos externos
permanece desligado.
Se a tensão de bordo for inferior a 23 volts,
o aquecimento dos espelhos é desligado.
Quando a tensão de bordo tornar a subir,
o aquecimento dos espelhos é religado
automaticamente.
42
Operação do veículo
Buzina
BUZINA
Buzina
• Pressionar a tecla 1
A buzina elétrica soa.
43
Operação do veículo
Acendedor de cigarros
ACENDEDOR DE CIGARROS
– A utilização de aparelhos
Segurança elétricos com potência acima do
especi cado pode causar danos
A MAN realiza todos os esforços técnicos para
no acendedor de cigarros.
evitar um manuseio incorreto de objetos e
Por essa razão:
líquidos combustíveis.
• Utilizar conector com contato no
Observar a instrução de segurança.
centro da tomada, através do
CUIDADO contato central.
Perigo de acidentes/incêndio! • Utilizar apenas aparelhos com
Atirar lixo para fora do veículo polui uma potência total máxima de
o ambiente e pode colocar outras 24V/120W (5A).
pessoas em perigo.
– O lixo é perigoso para outras • Pressionar, para dentro, o acendedor de
pessoas, como por exemplo,
Acendedor de cigarros cigarros 3
motociclistas e motoristas de O acendedor de cigarros salta para fora
veículos conversíveis. quando a resistência em espiral torna-se
– Pontas de cigarro em brasa incandescente.
podem provocar incêndios em • Retirar imediatamente o acendedor de
matas e veículos. cigarros e utilizar
Por essa razão: • Colocar novamente o acendedor de cigarros
• Não atirar objetos pela janela. no seu lugar
• Colocar a cinza e a ponta do cigarro no
ATENÇÃO cinzeiro 2
Perigo de danos!
Ao utilizar o acendedor de cigarros ATENÇÃO
como tomada de 24 volts: Perigo de danos!
– Utilizar apenas aparelhos com Não colocar a cinza e a ponta do
conectores adequados. Não • Ligar a ignição cigarro no compartimento 4
é permitido o contato com os • Pressionar a tampa 1
plugues das molas bimetálicas de O compartimento abre-se.
um conector.
44
Operação do veículo
Tomadas
TOMADAS
45
Operação do veículo
Para-sol (tipo cortina retrátil)
Operação manual
Descer o para-sol
Subir o para-sol
• Puxar a presilha 1 para baixo.
O para-sol é enrolado automaticamente.
Nota
A presilha 3 destina-se ao para-sol do
lado do passageiro.
46
Operação do veículo
Iluminação externa
ILUMINAÇÃO
47
Operação do veículo
Iluminação externa
48
Operação do veículo
Iluminação externa
Sistema de luzes de emergência Veri cação das luzes da Iluminação externa • Ligar a ignição
Modo de funcionamento
Este sistema faz um check-up da iluminação
externa do veículo trator e do semirreboque.
Deve ser executado sempre ao receber o • Pressionar a parte superior da tecla
veículo após a troca de lâmpadas ou quando No display é exibida a mensagem: Teste das
• Pressionar a parte superior da tecla for alterada a quantidade de lâmpadas. luzes, o que signi ca que o teste das luzes
O sistema de luzes de emergência está ligado. Com duração máxima de 2 minutos, visa pode ser iniciado.
A luz de controle vermelha acende-se na tecla. checar o funcionamento de todas as luzes
Nas partes traseira e laterais do veículo Nota
externas e pode ser executado pelo próprio Se a veri cação das luzes não for
as luzes de emergência acendem-se em motorista.
intervalos regulares. iniciada em 20 segundos, esta será
As seguintes luzes externas são ligadas e automaticamente interrompida sem
No painel de instrumentos acendem-se desligadas (quando existentes):
as luzes de controle e advertência verdes resultados.
Luzes indicadoras de direção, luz de freio, • Desligar a ignição e, se necessário, retirar
"Piscas" do veículo trator e semirreboque. faróis, luz de posição lateral, luz de neblina a chave de partida ou puxar o comutador
traseira, farol de longo alcance, farol de longo na coluna de direção conforme descrito a
Desligar o sistema de luzes de emergência alcance adicional, luz de neblina dianteira e
• Pressionar a parte inferior da tecla seguir:
faróis auxiliares de conversão.
49
Operação do veículo
Iluminação externa
Nota por mola de lâminas, o alcance dos faróis deve
O teste das luzes também é ser regulado para não ofuscar outras pessoas.
interrompido sem resultados, se o Por essa razão, o motorista deve posicionar
motor for ligado. corretamente o botão giratório.
50
Operação do veículo
Iluminação interna
51
Operação do veículo
Iluminação interna
Iluminação noturna no teto (luz vermelha) CUIDADO Teste das luzes de controle e advertência
Perigo de acidentes!
Ajustar a iluminação dos Importância e estrutura do teste das luzes
instrumentos apenas com o de controle e advertência
veículo parado. Com o auxílio do teste das luzes é possível
Caso contrário, a atenção ao dirigir monitorar o funcionamento de todas as
é prejudicada e, consequentemente, luzes de controle e advertência no pai nel de
podem ocorrer acidentes instrumentos.
provocados pela demora na Por motivos de segurança no trânsito,
frenagem ou pela saída da pista. apenas com o veículo parado é poss ível
Por essa razão: realizar a veri cação das luzes de controle e
• Ajustar a iluminação dos advertência.
instrumentos apenas com o Dependendo do equipamento do ve ículo,
veículo parado. é possível que não existam algumas luzes
Ligar: • Ligar a ignição. de controle e advertência. Durante o teste
• Pressionar a parte superior da tecla. das luzes de controle e advertência, serão
A luz de controle na tecla acende-se com a exibidos traços horizontais no lugar das luzes
cor verde. de controle e advertência.
Algumas luzes de controle e advertência
Desligar: podem ser exibidas tanto com a cor amarela
• Pressionar a parte inferior da tecla. como vermelha (por exemplo, luz de aviso
A luz de controle na tecla apaga-se. central). A luz de contr ole para os faróis altos
acende-se sempre com a cor azul. As luzes de
Ajuste da iluminação dos instrumentos controle e advertência para os faróis altos, a
luz de neblina dianteira e as luzes indicadoras
A iluminação dos instrumentos abrange o de direção do semirreboque acendem-se
painel de instrumentos, as teclas basculantes, sempre com a cor verde.
o tacógrafo, o ar condicionado e o volante
multifunções. • Pressionar a tecla 5 até obter a intensidade
Veri cação das luzes de controle e
de luz desejada.
advertência com a chave da ignição
Com a tecla acionada, altera-se
Antes de ligar o motor, o teste das luzes de
progressivamente a intensidade da luz,
controle e advertência é sempre efetuado
com mudanças automáticas de escuro para
automaticamente. Se o motor for ligado
claro e vice-versa.
52
Operação do veículo
Iluminação interna
53
Operação do veículo
Sistema de ar condicionado
SISTEMA DE AR CONDICIONADO
• Pressionar o botão 2.
Sistema de ar condicionado • Colocar o botão giratório 1 na
posição "AUTO".
Funções e indicações
54
Operação do veículo
Sistema de ar condicionado
55
Operação do veículo
Sistema de ar condicionado
56
Operação do veículo
Sistema de ar condicionado
Ligar o ar fresco ou o ar recirculante Refrigeração com o motor em • Pressionar a tecla 6 até que a indicação
Para que não entre cheiro desagradável nem funcionamento "AC" se apague.
gases venenosos (por exemplo, ao passar Atinge-se uma boa refrigeração quando as
por um túnel), é possível comutar para o janelas e o teto ventilante estão fechados. Aquecimento máximo com o motor em
funcionamento de ar recirculante. O ar do Ligar: funcionamento
habitáculo é recirculado. Assim que possível, • Pressionar a tecla 2 até que no display 4
deve-se alterar para entrada de ar f resco, a seja exibida a indicação "AC/ECO". Para uma ventilação rápida do interior da
m de evitar um embaçamento dos vidros. Ajustar a temperatura: cabine:
Comutar para ar recirculante: • Pressionar a tecla 3 ou 9. • Pressionar a tecla 3 até que seja exibida
• Pressionar a tecla 8 até que seja exibido o No display é exibida a temperatura ajus tada a indicação "HI".
símbolo 12 no display. 14. • Girar o botão 7 para a direita, para cima
Comutar para entrada de ar fresco: O compressor do ar condicionado é desligado (pos. B).
• Pressionar a tecla 8 até que o símbolo 12 conforme necessário. Consequentemente, • Pressionar a tecla 6 até que seja exibido o
seja exibido no display se apague. pode ser registrado um aumento do consumo símbolo 10.
de combustível. • Girar o botão 1 totalmente para a direita.
Sistema de ar condicionado Desligar: • Abrir os difusores de ar dos vidros laterais.
• Pressionar a tecla 2 até que a indicação • Abrir os difusores de ar centrais.
Aquecimento com o motor em "AC/ECO"se apague.
funcionamento Descongelamento dos vidros
Ligar: Desumidi cação
• Pressionar a tecla 2 até que no display 4 a A função de desumidi cação é independente • Fechar os difusores de ar centrais.
indicação "AC/ECO" se apague. da temperatura ajustada (aquecimento ou • Pressionar a tecla 5 até que no display 4
Ajustar a temperatura: arrefecimento). seja exibido o símbolo 10.
• Pressionar a tecla 3 ou 9. Ligar: • Girar o botão 7 para a direita, para baixo
No display 14 é exibida a temperatura • Pressionar a tecla 6 até que no display 4 (posição C).
ajustada. seja exibida a indicação "AC". • Girar o botão 1 para a direita.
O aquecimento é feito automaticamente É retirada a umidade do ar ventilado para o • Pressionar a tecla 3 até que seja exibida
quando a temperatura ajustada é superior à interior. a indicação "HI".
temperatura efetiva no habitáculo. O compressor do sistema de ar condicionado
Desligar encontra-se permanentemente ligado
• Pressionar a tecla 9 até que seja exibida e, consequentemente, o consumo de
a indicação "LOW". combustível aumenta.
Desligar:
57
Operação do veículo
Teto ventilante
Desbloquear ATENÇÃO
Perigo de danos!
Com o teto ventilante aberto, pode
ocorrer:
– Entrada de água da chuva ou
neve para dentro da cabine.
– Facilidade para ocorrência de
furtos.
Por essa razão:
• Fechar completamente o teto
ventilante em épocas de chuva,
neve e antes de sair do veículo.
• Utiilizando a alça 1, puxar o teto ventilante
para baixo.
• Mover a alça 1 para baixo. • Empurrar a alça para frente, para ajustar as
posições intermediárias.
Abrir • Empurrar a alça para trás, para atingir a
posição de travamento.
• Empurrar o teto para cima.
• Empurrar a alça para frente, para ajustar as Travar após o fechamento
posições intermediárias.
Existem três posições. • Fechar o teto ventilante.
• Girar a alça para cima, travando o teto
Travar as posições intermediárias ventilante em uma posição segura.
58
Operação do veículo
Compartimentos, gavetas e porta-copos
Porta-óculos
Abrir:
• Apertar a trava 9 e levantar a tampa.
Fechar:
• Pressionar a tampa.
59
Operação do veículo
Compartimentos, gavetas e porta-copos
Porta-copos na cabine
Colocar o porta-copos
Retirar o porta-copos
60
Operação do veículo
De etor de ar no teto
DEFLETOR DE AR NO TETO
61
Operação do veículo
Abrir e fechar a grade frontal
62
Operação do veículo
Bascular e retornar manualmente a cabine
63
Operação do veículo
Bascular e retornar manualmente a cabine
• Mover a alavanca 4 da válvula inversora • Encaixar a alavanca da chave de roda 7 com • Mover a alavanca 4 da válvula inversora
para cima, até o batente. a peça angular 6 do jogo de ferramentas para baixo, até o batente.
sobre o sextavado 5. • Colocar a chave de roda com a peça angular
ATENÇÃO • Bombear com a barra de acionamento 2. sobre o sextavado 5.
Perigo de danos! A cabine é destravada e inclina-se para frente.
A barra de acionamento 2 pode, • Bombear até que tenha atingido a posição ATENÇÃO
durante o bombeamento, dani car a limite e já não incline mais para a frente. Perigo de danos!
cabine e a lanterna lateral. A barra de acionamento 2 pode,
Por essa razão: durante o bombeamento, dani car a
• Ao bombear, manter uma Retorno da cabine cabine e a lanterna lateral.
distância su ciente para a cabine Por essa razão:
e a lanterna lateral. Nota • Ao bombear, manter uma
Antes de retornar a cabine, assegurar distância su ciente para a cabine
que os dispositivos de travamento estão e luz intermitente.
desativados.
• Colocar a chave de roda 7 com a peça
angular 6 do jogo de ferramentas sobre o
sextavado 5.
• Bombear com a barra de acionamento 2.
A cabine baixa.
• Bombear até que a cabine se encaixe,
ouvindo-se o som característico de
64
Operação do veículo
Bascular e retornar manualmente a cabine
65
Operação do veículo
Bascular e retornar eletricamente a cabine
66
Operação do veículo
Bascular e retornar eletricamente a cabine
67
Operação do veículo
Bascular e retornar eletricamente a cabine
68
Operação do veículo
Bascular e retornar eletricamente a cabine
Nota CUIDADO – Aperte o botão amarelo "start".
Caso esse aviso não se apague, Perigo de morte! Para desligar o motor:
signi ca que a cabine não se encontra Nunca dê partida ou deixe o motor – Aperte o botão vermelho "stop".
totalmente rebaixada ou que os em funcionamento numa área
dispositivos de travamento da cabine fechada ou não ventilada. Os gases
estão dani cados. de escapamento do motor contêm
Caso os dispositivos de travamento monóxido de carbono, que é um gás
não se encontrem em perfeitas incolor e inodoro, mas pode ser fatal
condições, é expressamente proibida a se inalado por tempo prolongado.
condução do veículo e deve-se pr ocurar
imediatamente uma concessionária
MAN. Partida com a cabine basculada
•
A cabine tem de encaixar nos dispositivos de – Estacione em local plano e aplique o freio
travamento, ouvindo-se o som característico de estacionamento;
de travamento. – Posicione a alavanca de mudanças em
"neutro";
– Gire a chave de partida para a posição
Partida remota do motor "ligado";
– Bascule a cabine, observando os
A partida remota do motor é um dispositivo procedimentos descritos neste manual.
localizado logo acima da ECM, que permite
executar veri cações e reparos que requeiram
o funcionamento do motor com a cabine
basculada.
69
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
SISTEMAS DE FREIOS
CUIDADO
Sistema eletrônico de freios (EBS) Perigo de acidentes!
Falha do sistema eletrônico de freios
70
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
71
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
• Se a pressão não for alcançada, do veículo e ela tender a bloquear, então • Adaptar sempre a dirigibilidade,
não colocar o veículo em a pressão de frenagem a respectiva roda especialmente a velocidade, ao
movimento. diminuirá. estado da pista e à situação do
• Identi car a causa e providenciar O sistema antibloqueio dos freios (ABS) trânsito.
a solução em uma concessionária mantém a estabilidade e a diribilidade do • Estar sempre preparado para a
MAN. veículo mesmo em uma frenagem brusca frenagem.
Em caso de dano em um circuito de reserva em piso escorregadio. Isso acontece porque • Manter sempre uma distância de
do sistema de freio, o outro circuito, o sistema o sistema ABS evita o bloqueio das rodas segurança su ciente.
de freio de estacionamento, o sistema de freio durante a frenagem. Com os bloqueios do diferencial ativados, o
motor e os consumidores auxiliares continuam sistema antibloqueio dos freios (ABS) funciona
funcionando. No entanto, não se assegura Nota apenas de forma limitada. Nesse caso, a luz
uma e cácia de funcionamento su ciente do Para que o sistema antibloqueio de controle "ABS" acende-se.
freio de serviço. dos freios (ABS) possa efetuar uma
frenagem otimizada, é necessário Falha do sistema antibloqueio
CUIDADO manter o pedal de freio acionado sem
Perigo de acidentes! nunca "bombear".
• Um vazamento nos circuitos de
ar do sistema de freio, expõe a CUIDADO
risco a segurança na condução Perigo de acidentes!
do veículo. – Erros ao se dirigir (distância de
Para mais informações sobre as luzes segurança muito curta, velocidade
de controle e advertência e mensagens muito elevada) não podem ser
no display, consultar um resumo com compensados pelo ABS. Não se
observações relativas à solução das pode contar com uma redução do
respectivas falhas, ver „Síntese das indicações percurso de frenagem!
e mensagens“, Página 119. – Abaixo de aproximadamente 5
km/h, o ABS não atua.
Sistema antibloqueio dos freios (ABS) – Com o bloqueio do diferencial Caso o ABS não esteja operando, é exibida
e o grupo propulsor ativados, a uma mensagem no display. Acendem-se
Descrição de funcionamento capacidade de funcionamento do as luzes de controle e advertência "Luz de
ABS pode ser limitada. advertência central" e "ABS", e é emitido um
O sistema antibloqueio dos freios (ABS)
Por essa razão: sinal sonoro.
é controlado eletronicamente. Quando
a velocidade periférica de uma roda for
excessivamente baixa para a velocidade
72
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
73
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
74
Operação do veículo
Freio de estacionamento
75
Operação do veículo
Freio de estacionamento
• Acionar gradualmente a alavanca 1 para mola é su ciente para parar o veículo com o • Soltar a alavanca 1
obter o efeito de modulação do freio e evitar semirreboque parado em aclives ou declives. A alavanca retorna automaticamente à posição
o travamento brusco das rodas. de freio de estacionamento.
Assim que a alavanca for solta, esta CUIDADO O semirreboque é travado novamente.
desloca-se automaticamente para frente, Perigo de acidentes! Se, durante essa veri cação, se tornar
para a posição de desbloqueio, o freio de Durante o controle de posição, o evidente que o freio do veículo trator não pode
estacionamento é solto e a luz de con trole veículo pode se movimentar. Isso segurar o semirreboque, o local escolhido não
"Freio de estacionamento" apaga-se. pode causar acidentes. é o ideal para o estacionamento. Estacionar o
Por essa razão: semirreboque em um local adequado.
Desaplicar o freio de estacionamento • Durante o processo de veri cação,
car sempre pronto para frenar Falha no freio de estacionamento
(pedal do freio).
• Desativar o freio de estacionamento. Para que o freio de estacionamento possa
ser desaplicado, é necessário que exista
uma pressão de ar su ciente no circuito de
frenagem correspondente.
76
Operação do veículo
Freio de estacionamento
central" e "Sistema de freios", e é emitido um – Em caso de ligeira perda de EasyStart (auxílio de partida em rampa)
sinal sonoro. pressão ou de pressão de
ar insu ciente, as lonas do EasyStart com MAN TipMatic
freio encostam nos tambores O EasyStart é ativado após a parada total
ou discos. As lonas aquecem do veículo utilizando o pedal do freio de
excessivamente, desgastam-se serviço, até a parada deste. Esse mecanismo
mais rapidamente e podem impede o movimento ou saída indesejada
incendiar-se. do veículo. Após soltar o pedal do freio, a
– Em caso de perda de pressão pressão de frenagem é mantida durante um
rápida ou brusca, as rodas curto espaço de tempo. Após esse período ou
traseiras ou dianteiras podem assim que tenha sido estabelecido o torque de
travar. Nesse caso, o veículo motor necessário durante a partida, o freio é
pode derrapar. Isso pode causar liberado automaticamente. A saída comum,
acidentes graves. com a utilização da alavanca do freio de
Por essa razão: estacionamento ou da alavanca de freio do
Em determinadas condições é possível que • Parar imediatamente,
a indicação no display, a luz de controle reboque é desnecessár ia.
observando as condições Em caso de novo acionamento do freio de
"Sistema de freios" e a luz de aviso central do trânsito.
voltem a apagar-se. Apenas a luz de controle serviço com o veículo parado, o sistema
• Deixar o motor funcionar a uma EasyStart volta a funcionar:
"Freio de estacionamento" permanece acesa, velocidade de rotação mais
apesar de o freio de estacionamento já não Em situação de tráfego normal, o EasyStart
elevada, até que a pressão tenha deve estar ligado. Em situações especí cas
se encontrar acionado. Isso signi ca que sido alcançada (a mensagem
a pressão de ar no circuito de frenagem é (p.ex. manobra em superfície nivelada) é
desaparece). recomendável desligar o EasyStart.
insu ciente. • Se a pressão não for alcançada, Após ligar a chave de partida, o EasyStart
CUIDADO não colocar o veículo em encontra-se desligado.
Perigo de acidentes! movimento.
Em caso de pressão de ar muito • Identi car a causa e providenciar
baixa no circuito de frenagem, as a solução em uma concessionária
rodas traseiras e dianteiras podem MAN.
ser travadas. Veículo não está
pronto para a condução!
77
Operação do veículo
Freio de estacionamento
Desligar
CUIDADO
Perigo de acidentes!
Ao desligar a ignição, o EasyStart
é desligado. Se o freio de
estacionamento não estiver
acionado, o veículo pode se
movimentar sem controle.
Por essa razão:
78
Operação do veículo
Freio do semirreboque
79
Operação do veículo
Utilização, e cácia e função do freio motor
FREIO MOTOR
80
Operação do veículo
Freio motor
Freio motor Indicação de freio motor ativado – Quanto mais baixo for a rotação
do motor, menor será a e cácia
Comandos de ajustes e indicações de frenagem.
– O freio motor não pode
Alavanca de comando na coluna de direção ser utilizado como freio de
estacionamento.
Por essa razão:
• Em pisos escorregadios, não
ativar o freio motor.
• Se necessário, auxiliar o freio
motor utilizando o pedal do freio.
• Com uma rotação reduzida do
motor, engatar uma velocidade
inferior ou acionar o pedal do freio.
Quando o freio motor está ativado um dígito • Pressionar a tecla 2
pequeno 1, 2 ou3 aparece junto ao símbolo O freio motor trabalha com a e cácia máxima
indicando o nível do estágio. de frenagem.
O símbolo "Freio motor" é exibido no display.
O freio motor possui 3 estágios que são Ativar
selecionados empurrando a alavanca 1 para Desligar
baixo. CUIDADO
Perigo de acidentes! • Pressionar a tecla 2.
Para obter diretamente o estágio máximo ou
(nível 3), pressione a tecla 2. – Perigo de derrapagem e saída
da pista, em pisos escorregadios • Acionar o pedal do acelerador
(umidade, gelo, neve, sujeira, O símbolo "Freio motor" deixa de ser exibido
Frenagem com o freio motor no display.
etc.).
Nota – Ao engatar uma marcha, a
O freio motor aumenta o poder de e cácia da frenagem pode ser
frenagem do veículo trator, reduzindo o interrompida. Por essa razão, ao
desgaste das lonas de freio. dirigir em declives, o veículo pode
O freio motor é mais e ciente quando o acelerar durante a mudança de
ponteiro das rotações encontra-se na zona velocidade!
verde clara do tacômetro.
81
Operação do veículo
MAN BrakeMatic
MAN BrakeMatic
Função
Tecla em veículos com freio motor. MAN BrakeMatic e limitação de velocidade MAN BrakeMatic desligado e limitação de
ligados. velocidade ligada.
Indicações no display
O MAN BrakeMatic ligado é indicado através
das sapatas do freio e do símbolo de controle
de velocidade selecionado.
82
Operação do veículo
MAN BrakeMatic
83
Operação do veículo
Chave geral das baterias
CONDUÇÃO DO VEÍCULO
Ligar
84
Operação do veículo
Ligar o motor
Ligar o motor CUIDADO for ligado durante a veri cação das luzes
Perigo de acidentes! de controle e advertência, o processo é
Imobilizador de partida • Ao dirigir, nunca desligar a ignição, interrompido.
ou seja, manter o interruptor de
A chave de ignição contém um chip eletrônico partida sempre na posição de Nota
que desativa automaticamente o imobilizador ignição II. Se no display for exibido o símbolo
eletrônico quando se introduz a chave na "Imobilizador de partida" e a mensagem
ignição. "Código inválido bloqueio ativo",
Destravar a direção
O imobilizador eletrônico é automaticamente signi ca que foi utilizada uma chave de
ativado assim que se retira a chave cilindro • Ligar a chave geral da bateria partida incorreta.
de ignição. • Introduzir o interruptor de partida no cilindro Sistema de partida a frio:
da ignição de direção, na posição 0.
Posições do interruptor de partida • Mover o volante para um lado e para o outro,
girando a chave da ignição para a posição I.
A direção está destravada.
Ligar a ignição
85
Operação do veículo
Ligar o motor
86
Operação do veículo
Após a partida do motor, observar
Após a partida do motor, observar • Veri car e corrigir o nível do óleo, Faixas de velocidade (faixa de economia)
ver „Diariamente, antes da partida
Luzes de controle e advertência e pressão do motor“, Página 151
do óleo • Providenciar imediatamente a
identi cação da causa da pressão
de óleo muito baixa ou muito
elevada em uma concessionária
MAN, bem como seu reparo.
• Veri car a pressão doóleo, ver „Diariamente,
após a partida do motor“, Página 160
Após a partida do motor, o sistema de partida
a frio possui um pós-aquecimento de 6
minutos, no máx, dependendo da temperatura
do líquido de arrefecimento. A luz de controle
"Partida a frio " pisca. 1 Faixa de economia: Faixa econômica
2 Acendem-se LEDs verdes: Faixa
ATENÇÃO econômica ideal
Perigo de danos ao motor! 3 Vermelho: Faixa de aviso, rotação
ATENÇÃO • Durante a fase completa de máxima admissível, perigo para o motor!
Perigo de danos no motor! pós-aquecimento (luz de controle
Uma pressão do óleo insu ciente ou do "Partida a frio" pisca), não Funcionamento de frenagem
muito alta pode provocar danos no deixar o motor funcionar acima de continua/funcionamento por impulsos
motor. 800 rpm..
Por esse motivo, quando a luz As demais luzes apagam-se quando a sua ATENÇÃO
de controle da "Pressão do óleo" função de controle ou aviso está concluída. Perigo de danos ao motor
acender e a luz de advertência Somente deve-se partir com o veículo quando • Ao ser ultrapassado o número
central piscar: a indicação STOP no display estiver apagada. máximo permitido de rotações
• Parar imediatamente o veículo, para o motor, isso pode causar
observando as condições do danos no motor.
trânsito e desligar o motor.
87
Operação do veículo
Após a partida do motor, observar
• Antes de condução em descida, • Se necessário, desligar o motor e
providenciar uma condução de acionar o freio de estacionamento
frenagem e ciente. para evitar que o veículo se
• O ponteiro do tacômetro não desloque.
pode ser deslocar para o • Reparar imediatamente o dano,
campo vermelho 3 da escala de recorrendo, se necessário, a uma
indicação. concessionária MAN.
• Se forem indicados danos mais
leves, eliminá-los na primeira
oportunidade ou recorrer a uma
concessionária MAN.
Exemplo de uma mensagem de STOP no
Ao ser ultrapassada a faixa de rotação máxima display:
admissível, acendem-se as luzes de controle
5 e 6 e, então é apresentado no display o
símbolo "i" e a mensagem "Rotação excessiva
do motor". É emitido um sinal acústico
de advertência e o ponteiro do tacômetro
desloca-se para a faixa vermelha da escala.
A faixa de rotação máxima 4 admissível é
indicada pela sequência de LED´s na cor Indicações de falha
verde. CUIDADO
Perigo de acidentes!
Ignorar as falhas indicadas pode
causar acidentes, danos materiais
e ferimentos. É apresentada uma mensagem de STOP
Por essa razão: quando:
• Se for indicada uma mensagem – A luz de advertência central 5 vermelha
de STOP, parar imediatamente o pisca.
veículo observando as condições – No display é exibido STOP e uma
do trânsito! mensagem.
– É emitido um sinal sonoro.
88
Operação do veículo
Após a partida do motor, observar
89
Operação do veículo
Ligar em caso de emergência
90
Operação do veículo
Piloto automático e limitador de velocidade
Piloto automático e limitador de velocidade • Por isso, não utilize o piloto Kickdown, o limitador de velocidade não é
automático em situações de desligado, mas temporariamente interrompido.
Descrição do funcionamento condução onde pode ser Pode-se conduzir a uma velocidade superior à
necessário o uso do freio do velocidade máxima memorizada. Só quando
Piloto automático – Tempomat semirreboque. a velocidade for inferior à velocidade máxima
Entre uma velocidade de 25 Km/h e a • Se o piloto automático estiver em memorizada é que esta será mantida através
velocidade máxima permitida pode ser uso e o freio do semirreboque do acionamento do pedal do aceler ador.
memorizada uma velocidade pretendida for acionado a luz de aviso do Com o MAN BrakeMatic ligado, estão
qualquer (pré-ajuste de fábrica). Esta freio de estacionamento no painel disponíveis funções adicionais, ver „Utilização,
velocidade é mantida, sem que seja começa a piscar até que o freio e cácia e função do freio motor“, Página 80.
necessário acionar o pedal de aceleração do semirreboque deixe de ser Após desligada a ignição, a velocidade
"acelerar", desde que a potência do motor seja acionado. memorizada é apagada.
su ciente para mantê-la. Com o MAN BrakeMatic ligado, estão
Acionando o pedal do acelerador ("acelerar") é disponíveis funções adicionais, ver „Utilização, Elemento de comando e indicações no
possível conduzir, no máximo, durante aprox. e cácia e função do freio motor“, Página 80 display
10 segundos, a uma velocidade superior à Após desligada a ignição, a velocidade
velocidade pretendida. É possível efetuar a memorizada é apagada. Volante multifunções
comutação pressionando a tecla ComfortShift.
Nota
O piloto automático não é desligado, mas
Uma utilização incorreta do piloto
apenas temporariamente interrompido.
automático (Tempomat) como, por
Após soltar o pedal do acelerador ou a
exemplo, em uma estrada acidentada,
tecla ComfortShift, voltará a ser mantida a
pode elevar o consumo de combustível,
velocidade desejada.
ver „Condução econômica“, Página 166.
O piloto automático é desligado acionando, por
mais de 10 segundos, o pedal do acelerador,
o pedal da embreagem ou o freio de serviço. Limitador de velocidade
Entre uma velocidade de 25 km/h e a
CUIDADO velocidade máxima permitida pode ser
Perigo de acidentes! memorizada uma velocidade máxima
• O piloto automático não desliga pretendida. Esta velocidade não será
com o acionamento do freio do ultrapassada, mesmo quando continuar a ser 6 Tecla "+":
semirreboque. acionado o pedal do acelerador após atingi-la. – Ativar e programar a velocidade após
No caso de uma forte aceleração, por ligada a ignição.
exemplo, em ultrapassagens como o – Aumentar a velocidade e memorizar.
91
Operação do veículo
Piloto automático e limitador de velocidade
Pré-seleção
Após ser ligada a ignição, encontra-se
pré-selecionada:
– A função piloto automático
Para que possam funcionar, as funções piloto
automático e limitador de velocidade têm que
É indicada a regulagem da velocidade ser pré-selecionadas e ligadas.
selecionada e a velocidade memorizada. • Pressionar a tecla 10 até que o símbolo
piloto automático ou limitador de velocidade
seja exibido.
92
Operação do veículo
Piloto automático e limitador de velocidade
É possível alternar entre piloto automático e Voltar a ligar com a última velocidade
limitador de velocidade a qualquer momento. memorizada
Uma das regulagens de velocidade estará • Pressionar a tecla "MEM" 9.
sempre pré-selecionada ou ligada. No display é visualizada a última velocidade
memorizada. A velocidade é regulada e
1. Ativar e programar a velocidade após ser mantida.
ligada a ignição
• Acelerar ou desacelerar o veículo até à Nota
velocidade desejada. Após ser desligada a ignição, a
• Pressionar a tecla 6 "+" ou 7 "-". velocidade memorizada é apagada.
A velocidade encontra-se memorizada. A
velocidade é regulada e mantida. Alternar entre piloto automático e limitador
de velocidade
Aumentar a velocidade e memorizar
• Pressionar a tecla "+"6. • Pressionar a tecla 10 até que o símbolo
A velocidade aumenta. piloto automático ou limitador de velocidade
Após ser alcançada a velocidade desejada: seja exibido.
• Soltar a tecla "+" 6. É possível a qualquer momento alternar entre
A velocidade é memorizada e mantida. piloto automático e limitador de velocidade.
Uma das regulagens de velocidade estará
Reduzir a velocidade e memorizar sempre pré-selecionada ou ligada.
• Pressionar a tecla "-" 7. Para o piloto automático é memorizada a
A velocidade de marcha é reduzida. mesma velocidade como velocidade desejada
Após ser alcançada a velocidade desejada: e, já no sistema limitador de velocidade, é
• Soltar a tecla "-" 7. memorizada uma outra velocidade como
A velocidade é memorizada e mantida. velocidade máxima.
Desligar
• Pressionar a tecla "OFF" 8.
ou
• Acionar a embreagem, o pedal do freio ou o
freio de estacionamento.
93
Operação do veículo
Desligar o motor
Desligar o motor
94
Operação do veículo
Caixas de mudanças MAN 16 S
Caixa de mudanças mecânica Indicações na manopla e no painel de A posição Neutra "N" encontra-se na faixa de
instrumentos troca de marchas entre a 3ª./7ª. e a 4ª./8ª.
Caixas de mudanças MAN 16 S marcha.
Alavanca de mudanças
Descrição de funcionamento Indicações no display
95
Operação do veículo
Caixas de mudanças MAN 16 S
Luzes de controle e advertência e – Selecionar uma mudança para marcha mais Arrancar
mensagens no display baixa, por exemplo:
– Com o veículo totalmente carregado em CUIDADO
superfície plana, na 1ª. marcha longa Perigo de acidentes!
acionada. Se a alavanca de mudanças
– Com o veículo totalmente carregado estiver engatada em Neutro N ou
em superfície inclinada, na 1ª. marcha o pedal da embreagem estiver
reduzida acionada. acionado, não existe qualquer
– Selecionar uma marcha com número de atuação do freio motor. Em subidas
rotações de partida baixas, por exemplo: ou em descidas, o veículo pode
– 600 a 800 rpm em superfícies planas deslocar-se rapidamente. Isso pode
– 800 a 1.000 rpm em superfícies inclinadas causar acidentes graves.
– Antes de iniciar o movimento, pisar no pedal Por essa razão:
da embreagem até o m e aguardar um • Com o veículo parado, acionar
instante (aproximadamente 1 segundo). sempre o freio de estacionamento.
Informações adicionais sobre mensagens
– Soltar a tecla ou o pedal da embreagem
de danos, ver „Síntese das indicações e ATENÇÃO
somente após a marcha ter sido engatada.
mensagens“, Página 119. Perigo de danos!
– Não deixar a embreagem patinar mais do
que o necessário, no máximo, 1,5 segundo. O alto desgaste da embreagem e
Saída com o veículo e uso da embreagem e danos na caixa de mudanças são
– Aumentar o número de rotações do motor
caixa de mudanças provocados por:
apenas com a embreagem acoplada (retirar
o pé do pedal da embreagem). – Acoplamento incompleto da
Uso da embreagem e da caixa de mudanças embreagem (deixar patinar).
– Manobrar apenas com marcha mais baixa,
A vida útil da embreagem depende muito – Marcha selecionada muito alta.
deixando a embreagem patinar o menos
da operação correta. Em caso de operação – Rotação muito elevada no
possível.
inadequada, o tempo de vida útil é reduzido acoplamento da embreagem.
– Nunca permanecer em aclive com a
de forma drástica. No pior dos casos, a Por essa razão:
embreagem patinando. Para isso, acionar o
embreagem pode ser destruída em pouco • Sair com o veículo com uma
pedal do freio ou o freio de estacionamento.
tempo devido a sobreaquecimento. marcha inferior.
– Nunca regular a velocidadecom embreagem
Quanto mais carregado estiver o veículo e • Sair com o veículo com baixa
patinando (por exemplo, na condução em
mais inclinada for a subida ou a descida, mais rotação.
rotatórias, reduzir as marchas).
baixa deverá ser a marcha selecionada. • Pisar no pedal da embreagem
Recomendações para uma vida útil longa da até o m e aguardar um instante
embreagem: (aproximadamente 1 segundo).
96
Operação do veículo
Caixas de mudanças MAN 16 S
• Acionar o pedal do acelerador ou Nota
(acelerar) somente após o • Sair com o veículo em marcha à ré: Engatar Durante uma redução de marcha,
acoplamento completo da a marcha à ré com a alavanca de mudanças. entre a 1ª. e a 5ª. marchas e entre
embreagem. • Soltar o freio de estacionamento. a 2ª. e 6ª. marchas, o giro do motor
• Não comutar as mudanças muito • Soltar o pedal da embreagem. ultrapassa os limites de segurança
depressa e com força. O veículo inicia o deslocamento. (rotação muito elevada), não é possível
• Acionar o pedal do acelerador (acelerar). efetuar a redução de marcha (bloqueio
Nota da alavanca).
Para proteger a embreagem, a rotação Nota
do motor é limitada na partida. O limite Fazer o engate de marcha à ré apenas Comutar da 4ª. para a 5ª. marcha e reduzir:
de rotação é elevado apenas quando a com o veículo parado e em regime de Troca de grupo de faixas
aderência da embreagem é completa. marcha lenta. • Mover o comutador 1 para cima.
• Pisar no pedal da embreagem até o m.
Comutar • Colocar a alavanca de mudanças na
posição Neutra "N".
Comutar as marchas 1ª. a 4ª. e 5ª. a 8ª.: O grupo de faixas agora é trocado.
Comutar dentro do grupo de faixas • Engatar a marcha correspondente com a
Nota alavanca de mudanças.
De 1ª. a 4ª. marchas "pular" no máximo • Liberar o pedal da embreagem.
2 marchas, por exemplo, da 2ª. lenta • Acionar o pedal do acelerador "acelerar".
para a 4ª. lenta. Nota
De 5ª. a 8ª. marchas "pular" no máximo Mover o comutador 1 apenas quando
1 ½ marcha, por exemplo, da 5ª. a troca de marchas for feita logo em
reduzida para a 6ª. direta. seguida.
• Pressionar o comutador 1 para baixo. Caso contrário, podem ocorrer danos Reduzir para uma marcha inferior, caso
• Pressionar o interruptor 2 para baixo. na caixa de mudanças (sincronização). a velocidade máxima da mudança
• Pisar no pedal da embreagem até o m e
• Pisar no pedal da embreagem até o m. de marcha mais baixa não tenha
aguardar um instante (aproximadamente 1
• Engatar a marcha correspondente com a sido atingida e para que a faixa de
segundo).
alavanca de mudanças. velocidade de rotação do motor não
• Colocar a alavanca das mudanças na
• Liberar o pedal da embreagem. seja abandonada.
posição Neutro "N". • Acionar o pedal do acelerador. Não saltar mais do que uma marcha.
• Sair com o veículo com marcha para frente:
Caso contrário, podem ocorrer danos
Engatar a 1ª. marcha com a alavanca de na caixa de mudanças (sincronização).
mudanças.
97
Operação do veículo
Caixas de mudanças MAN 16 S
98
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro
99
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro
100
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro
101
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro
Nota CUIDADO
Uma ordem de troca de marchas com Perigo de acidentes!
a alavanca 1 não é executada quando, – Durante o processo de mudança
devido à seleção da marcha, a rotação de marcha, o freio motor perde
máxima do motor é ultrapassada ou a seu efeito.
rotação mínima não é atingida. – Quando a caixa de mudanças se
encontra na posição N, nenhuma
Kickdown (máximo curso do acelerador) marcha está engatada e o freio
Se for necessária a marcha imediatamente motor perde seu efeito.
inferior, por exemplo, para acelerar ou Ao dirigir em declives, o veículo
em aclives, pode ser utilizada a posição pode acelerar repentinamente. Isso
"Kickdown". Nessa posição, a caixa de pode causar acidentes graves.
Aumentar uma marcha: mudanças efetua a mudança mais cedo, a Por essa razão:
• Puxar a alavanca 1, no sentido do volante. aceleração ou a força de tração são atingidas • Em declives, dirigir com atenção
Aumentar as marchas: mais rapidamente. No entanto, o consumo de e cuidado.
• Puxar algumas vezes a alavanca 1, no combustível aumenta consideravelmente. • Estar sempre preparado para
sentido do volante, ou puxar e manter. Efetuar a aceleração total (kickdown): acionar o pedal do freio a tempo.
Reduzir uma marcha: • Pisar no pedal do acelerador até o m de • Utilizar o freio do veículo.
• Afastar momentaneamente do volante a curso (posição "Kickdown") • Efetuar uma redução de marcha
alavanca 1. O veículo acelera fortemente. a tempo.
Reduzir várias marchas: • Ao dirigir, nunca colocar a chave
• Afastar várias vezes do volante a alavanca Modo manual seletora na posição N.
1, ou afastar e manter. • Acionar a chave seletora apenas
Desse modo, é ativado o modo manual. A Dirigir no modo manual com o veículo parado e em regime
marcha selecionada é indicada no display. No modo manual, o motorista tem de engatar de marcha lenta.
Após aproximadamente 10 segundos, é as marchas. O dispositivo automático não
ativado novamente o modo de condução comuta mesmo quando a faixa de velocidade
automatizado. A partir desse momento, o ideal é abandonada. A marcha engatada é
dispositivo automático da caixa de mudanças indicada no display.
seleciona de novo automaticamente a
mudança necessária.
102
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro
103
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro
O veículo inicia o deslocamento. – Adicionalmente, travar o veículo Prender/puxar com cabo e rebocar
É possível efetuar a troca de marchas com calços para que não haja
acionando a alavanca 1. deslocamento. Não é possível uma partida do motor
Por essa razão: do veículo (pegar no tranco) puxando o
Parar e estacionar o veículo • Antes de sair do veículo, acionar veículo com cabo. Para rebocar, ver „Fixar o
sempre o freio de estacionamento. semirreboque e rebocar“, Página 180 .
Parada breve • Para uma parada prolongada
Durante uma parada breve, por exemplo, em e estacionamento do veículo,
um semáforo, o modo selecionado na chave utilizar calços como segurança
seletora pode permanecer ligado. O pedal de contra movimentos indesejados.
freio deve ser simultaneamente acionado. • Colocar a chave seletora sempre
No modo de condução automático, a caixa na posição Neutra N
de mudanças seleciona automaticamente a
CUIDADO
marcha adequada para a partida.
Perigo de acidentes!
No modo de condução manual, a caixa de
mudanças comuta para a 3ª. marcha. Se a caixa de mudanças se
encontrar na posição Neutra N, não
Parada prolongada e estacionamento do existe qualquer e cácia do freio
veículo motor.
Em paradas prolongadas (superiores Ao dirigir em declives, o veículo
a aproximadamente 1 minuto) ou pode acelerar repentinamente. Isso
estacionamento do veículo, colocar a pode causar acidentes graves.
chave seletora na posição N. Dessa forma, a Por essa razão:
• Em declives, dirigir com atenção
embreagem é desacoplada e aliviada sem que
e cuidado.
esteja engatada alguma marcha.
• Estar sempre preparado para
CUIDADO acionar o pedal do freio a tempo.
Perigo de acidentes! • Ao dirigir, nunca colocar a chave
– Se o freio de serviço ou de seletora na posição N.
estacionamento não estiver • Acionar a chave seletora apenas
acionado, o veículo pode se com o veículo parado e em regime
movimentar sem controle. de marcha lenta.
104
Operação do veículo
Ativar os bloqueios do diferencial do eixo traseiro
105
Operação do veículo
Ativar os bloqueios do diferencial do eixo traseiro
Nota
Caso a luz de controle 2 permaneça
acesa após a desativação: parar o
veículo e dirigir alguns metros em
marcha à ré, até que a indicação se
apague.
Caso a luz de controle 1 permaneça
acesa após a desativação: executar
pequenas mudanças de sentido (utilizar
a direção) até que a indicação se
apague.
Após a ativação
• Acionar cuidadosamente o pedal do
acelerador e continuar a dirigir lentamente.
106
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
OPERAÇÃO DO SEMIRREBOQUE
107
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
• Secar regularmente as tomadas Bocais de engate para ar comprimido 2 Tomada de alimentação de corrente
e os conectores utilizando ar padrão do semirreboque
comprimido e, se necessário,
limpar com um pano seco sem Engatar o semirreboque
bras.
• Providenciar a substituição de Engatar
tomadas e conectores dani cados
em uma concessionária MAN.
Para a limpeza das tomadas no veículo
trator, por norma, não se pode utilizar água
ou objetos mecânicos. Secar as tomadas
utilizando unicamente ar comprimido com uma
pressão máxima de 8 bar.
Antes de limpar, é necessário desligar sempre
1 Conexão de engate para a tubulação do
a ignição e as luzes.
freio (amarela)
2 Conexão de engate para a tubulação do
Conexões de ar (mão de amigo) e tomadas
elétricas freio (vermelha)
108
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
Por essa razão: Efetuar as ligações das conexões de ar Desengatar o semirreboque
• Observar a alturado semirreboque comprimido e elétricas
ao proceder à operação de Soltar as conexões de ar comprimido e
engate, se necessário regular a CUIDADO elétricas
altura correta. Perigo de acidentes!
• Fixar o semirreboque contra um movimento Perigo de acidentes devido a CUIDADO
acidental utilizando calços nas rodas rompimento das tubulações de ar Perigo de acidentes!
traseiras. comprimido e ligações elétricas do Ao retirar os bocais de engate, o
• Abrir a quinta-roda. semirreboque enquanto se dirige. freio do semirreboque pode soltar-se
• Regular a altura do semirreboque Consequentemente, pode ocorrer e o semirreboque destravado pode
estendendo ou recolhendo os supo rtes de um acidente grave devido a danos deslocar-se. Isso pode causar
semirreboque, consultar as "Instruções de no freio do semirreboque e do acidentes graves.
Operação do semirreboque". sistema elétrico do semirreboque. Por essa razão:
• Abandonar a área entre o veículo trator e Por essa razão: • Observar a sequência de
o semirreboque. • Efetuaras ligações dastubulações separação dos bocais de engate.
• Conduzir cuidadosamente o veículo trator de ar comprimido e elétricas, • Travar as rodas do semireboque
para baixo do semirreboque até que o fecho de modo que elas possam utilizando calços nas rodas
da quinta-roda se feche. acompanhar facilmente todos os traseiras.
• Acionar o freio de estacionamento. movimentos do semirreboque sem • Estacionar o veículo sobre uma superfície
• Após o engate, recolher os suportes do tensão, atrito ou serem dobradas. plana e rme.
semirreboque quando em posição de • Conectar primeiro a conexão de engate da • Imobilizar o veículo trator contra um
condução. tubulação de controle dos freios (amarela) 1. deslocamento acidental utilizando o freio de
Após o engate, a placa de suporte do • Ligar a conexão de engate da tubulação de estacionamento.
semirreboque deve permanecer bem rme alimentação (vermelha) 2. • Estender os apoios do semirreboque,
sobre a quinta-roda do semirreboque, sem • Veri car a ligação correta entre o veículo consultar o "Instruções de Operação do
apresentar folga. trator e o semirreboque através de um semirreboque".
controle visual. • Imobilizar as rodas do semirreboque
• Efetuar as ligações elétricas do ABS, utilizando calços nas rodas traseiras.
ligações do freio e luzes do semirreboque. • Desligar as ligações elétricas do ABS,
• Veri car o funcionamento do freio e da ligações do freio e luzes do semirreboque.
iluminação traseira do semirreboque. • Desacoplar primeiro a conexão de engate
• Retirar os calços das rodas traseiras. da tubulação de alimentação (vermelha) 2.
• Desacoplar o bocal de acoplamento 1 da
tubulação de controle dos freios (amarela)
109
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
Nota Espaço livre entre o veículo trator e o ATENÇÃO
Para evitar eventuais danos e in ltração semirreboque Perigo de danos!
de sujeira nas tubulações de ar Se o espaço livre entre o
comprimido e cabos elétricos, após semirreboque e o veículo trator
desligá-las, pendurá-las no dispositivo for restrito podem ocorrer, ao
de suporte existente. se dirigir em trechos elevados,
rampas e declives e ao passar por
Desengatar obstáculos, danos no veículo trator e
• Abrir a quinta-roda. no semirreboque. A capacidade de
manobra do veículo ca limitada ao
ATENÇÃO se passar por obstáculos.
Perigo de danos! Por essa razão:
Perigo de desbloqueio do pino rei • Transpor lenta e cuidadosamente
na quinta-roda ao afastar o veículo trechos elevados, rampas e
trator do semirreboque. declives.
Por essa razão: • Passar lenta e cuidadosamente
• Abaixar a suspensão pneumática sobre trilhos, beiras de calçadas e
ou estender os suportes de obstáculos similares.
semirreboque até o ponto em que
a quinta-roda que aliviada, mas Espaço livre dos pneus
de modo que o semirreboque não
seja levantado da quinta-roda. Veículos tratores de semirreboque (ou
• Afastar cuidadosamente o veículo trator do somente veículos tratores)
semirreboque.
O mecanismo de retenção da quinta-roda Nota
permanece aberto e ca automaticamente Com a suspensão pneumática
pronto para um novo engate. rebaixada ou a suspensão por feixe de
molas totalmente curvada deve existir
uma folga mínima de 40 mm entre os
pneus e o para-lamas.
110
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
111
Operação do veículo
Quinta-roda Jost
112
Operação do veículo
Ar comprimido na cabine
OUTROS EQUIPAMENTOS
113
114 Página deixada intencionalmente em branco
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo
Indicações e mensagens.
Mensagem de Stop: Segurança.
Signi ca que a segurança da condução está
ameaçada ou existe o perigo de danos no
veículo!
CUIDADO
Perigo de acidentes!
É apresentada uma mensagem de Stop
Quando há uma mensagem de
quando:
"STOP", a segurança da condução
– A luz de advertência central 1 vermelha
está ameaçada ou o veículo não
pisca
As indicações no display 1 e luzes de está operacional!
– No display é exibido o símbolo "STOP" e
controle e advertência 2 informam o motorista, Por essa razão:
uma mensagem
juntamente com os instrumentos analógicos, • Parar imediatamente o veículo,
– É emitido um sinal sonoro
sobre o estado do veículo. prestando atenção às condições
Adicionalmente, pode acender-se uma luz de
Signi cado de todas as indicações no display de trânsito.
controle vermelha, por exemplo, 2.
e luzes de controle e advertência, ver „Síntese • Se necessário, desligar o motor e
Signi cado da mensagem de Stop e solução,
das indicações e mensagens“, Página 119. acionar o freio de estacionamento
ver „Síntese das indicações e mensagens“,
As luzes de controle e advertência 2 podem para evitar que o veículo se
Página 119.
acender-se ou piscar nas cores vermelha, desloque.
amarela, azul ou verde. Dependendo dos • Reparar imediatamente a falha,
Mensagem em vermelho: O cina
equipamentos do veículo, a quantidade e a recorrendo, se necessário, a uma
Signi ca que o veículo deve-se dirigir
posição das luzes pode variar. concessionária MAN.
imediatamente a uma concessionária! A
Para garantir as indicações através das
segurança da condução do veículo pode estar
luzes de controle e advertência, é necessário
limitada!
veri car regularmente o funcionamento
115
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo
116
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo
Várias mensagens no display Acessar a próxima mensagem com o volante • Pressionar a tecla 3.
multifunções:
• Pressionar a tecla 4. Con rmar e ocultar a mensagem em amarelo
Acessar à mensagem anterior: com as teclas no painel de instrumentos:
• Pressionar a tecla 5. • Pressionar a tecla 2.
117
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo
118
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
119
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Falha sim Exemplo de uma mensagem em É possível que exista uma falha em um
Sistema elétrico amarelo. sistema.
amar. verm. • Procurar uma concessionária MAN
Exceções:
Em caso de falhas do sistema
antibloqueio dos freios (ABS), o
comportamento de frenagem do veículo
é alterado. Para mais informações, ver
„Sistema eletrônico de freios (EBS)“,
Página 70.
Tendência maior para travamento das
rodas, Perigo de derrapagem!
Por essa razão:
• Dirigir lenta e cuidadosamente
• Frenar moderadamente
• Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Em função do cumprimento às exigências
da legislação do trânsito, caso ocorra
uma falha de funcionamento na
iluminação externa, o veículo não deve
continuar trafegando até que o defeito
seja reparado.
Por essa razão:
• Reparar imediatamente o defeito da
iluminação externa
cabine sim Segurança - Travamento da cabine: • Travar a cabine corretamente, ver
Travar A cabine não está completamente „Bascular e retornar manualmente a
pisca verm. travada. Pelo menos um dos contatos de cabine“, Página 63 e ver „Bascular
em ajuste da trava da cabine está aberto. e retornar eletricamente a cabine“,
verm. [39, 295] Página 66
120
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Pressão reservatório – sim Segurança – Freio de serviço: O veículo não está pronto para
muito baixa Pressão do ar muito reduzida em um dos condução
pisca circuitos de frenagem ou em um circuito Indicação durante a condução:
em para consumidores secundários. [17, 23] • Parar imediatamente, observando
verm. as condições do trânsito
Pressão sim Segurança – Freio de serviço: • Contar com uma capacidade de
reservatório K1 Pressão de ar muito baixa no circuito de frenagem reduzida
muito baixa pisca verm. frenagem 1. [18, 24] Indicação com o veículo parado:
em • Deixar o motor funcionar a uma
verm. velocidade de rotação mais elevada,
Pressão sim Segurança – Freio de serviço: até que a pressão de desativação
reservatório K2 Pressão de ar muito baixa no circuito de tenha sido alcançada (a mensagem
muito baixa pisca verm. frenagem 2. [19, 25] desaparece)
em Se a pressão não for atingida:
verm. • Não colocar o veículo em movimento
Pressão sim Segurança – Freio de serviço com o • Procurar uma concessionária MAN
reservatório K3 semirreboque:
muito baixa pisca verm. Pressão de ar muito baixa no circuito de
em frenagem 3 (freio de estacionamento e
verm. semirreboque). [20, 26]
Pressão sim Segurança – Consumidores secundários:
reservatório K4 Pressão de ar muito baixa no circuito
muito baixa pisca verm. de frenagem 4 (por exemplo, apoio
em pneumático do freio motor, embreagem).
verm. [22, 28]
121
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Pressão sim Reparo – Freio de serviço sem o • Dirigir lenta e cuidadosamente
reservatório K3 semirreboque: • Observar o manômetro do ar
muito baixa verm. verm. Pressão de ar muito baixa no circuito de comprimido, a pressão não pode
frenagem 3 (freio de estacionamento). ser inferior a 6 bar!
[21, 27] • Deixar o motor funcionar a uma
velocidade de rotação mais elevada,
atéque a pressão tenha sido alcançada
(a mensagem desaparece)
Se a pressão for inferior a 6 bar:
• Parar imediatamente, observando
as condições do trânsito
• Deixar o motor funcionar a uma
velocidade de rotação mais elevada,
atéque a pressão tenha sido alcançada
(a mensagem desaparece)
Se a pressão não for atingida:
• Não colocar o veículo em movimento
• Procurar uma concessionária MAN
Func. emergência sim Reparo – Freio de serviço: • Dirigir lenta e cuidadosamente
Comando de freio O sistema eletrônico de frenagem, • Levar em conta o comportamento
verm. verm. incluindo ABS, ASR e ESP, no veículo alterado de frenagem
trator não funciona. [34] • Tendência mais elevada de travamento
das rodas
• Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Freio reboque sim Reparo – Freio de serviço: • Dirigir lenta e cuidadosamente
O sistema de frenagem do semirreboque • Levar em conta o comportamento
verm. verm. não funciona [36] alterado de frenagem
• Veri car o Freio do semirreboque, ver
„Freio do semirreboque“, Página 79
• Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
122
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
ABS veículo trator sim Informação – ABS: • Dirigir lenta e cuidadosamente
A função ABS no veículo trator está • Frenar moderadamente
amar. verm. limitada. [4] • Procurar imediatamente uma
Tendência maior para travamento das concessionária MAN
rodas, Perigo de derrapagem!
ABS reboque sim Informação – ABS: • Dirigir lenta e cuidadosamente
A função ABS no semirreboque não • Frenar moderadamente
amar. amar. funciona. • Veri car os conectores do veículo
ABS reboque sim Tendência maior para travamento das trator e semirreboque e, se necessário,
Falha rodas, Perigo de derrapagem! limpar e encaixar corretamente
amar. amar. [1, 3, 296] • Veri car o cabo entre o veículo trator
e o semirreboque e, se necessário,
substituí-lo
• Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
– – – – Função – Informação ABS:
Está ligado um semirreboque sem ABS.
amar. [7]
– – – – Função – ABS: A atuação do ABS é ajustada em função
O ABS para o funcionamento da velocidade:
amar. fora-de-estrada está ligado.[5] – Até 15 km/h: ABS desativado, as rodas
podem travar
– Entre 15 km/h e 40 km/h: é permitida
uma maior "patinagem" das rodas
(função ABS adaptada).
– Acima de 40 km/h: funcionamento
fora-de-estrada desativado, função
ABS normal
123
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Falha sim Segurança – Painel de instrumentos: • Parar imediatamente, observando
Sistema elétrico A ligação entre o painel de instrumentos as condições do trânsito
pisca pisca e o sistema elétrico central não funciona. • Veri car o fusível, ver „Sistema
em em [209, 210, 211, 215] elétrico“, Página 190
verm. amar. • Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Falha sim Informação – Painel de instrumentos: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Sistema elétrico A ligação entre o painel de instrumentos elétrico“, Página 190
amar. verm. e o sistema elétrico central não funciona. • Procurar imediatamente uma
[212, 214] concessionária MAN
amar.
Freio estacion. sim Reparo – Freio de estacionamento: • Procurar imediatamente uma
Indicação Falha A função do freio de estacionamento não concessionária MAN
verm. amar. pode ser indicada. [114]
– – – – Função – Freio de estacionamento:
O freio de estacionamento está aplicado
verm. e, para isso, o ar dos acumuladores de
mola foi eliminado. [46]
Desgaste – sim Informação – Desgaste dos freios: • Procurar imediatamente uma
Lonas freio As lonas dos freios estão irregulares ou concessionária MAN, veri car e
amar. totalmente desgastadas. [74, 361] substituir as lonas dos freios
Lona freio Reb. – sim Informação – Freio de serviço do • Procurar imediatamente uma
Veri car semirreboque: concessionária MAN
amar. As lonas dos freios do semirreboque
Lona freio Reb2 – sim estão irregulares ou totalmente
Veri car desgastadas. [342, 344]
amar.
124
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Temp. Freios – sim Informação – Freio de serviço do • Dirigir lenta e cuidadosamente
Reboque semirreboque: • Levar em conta o comportamento
amar. A temperatura dos freios do semirreboque alterado de frenagem
Temp. Freios – sim está muito alta. [343, 345] • Se necessário, parar e aguardar que
Reboque2 os freios esfriem
amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Freio motor sim Reparo – Freio motor: • Procurar imediatamente uma
Falha O freio motor não funciona. [55] concessionária MAN
verm. verm.
Falha – sim Segurança – Computador de bordo • Parar imediatamente, observando
Computador bordo central (ZBR): as condições do trânsito
pisca O computador de bordo central não • Veri car o fusível, ver „Sistema
em funciona. [213] elétrico“, Página 190
verm. • Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Falha – sim Reparo – Ligação elétrica para o grupo • Veri car o fusível, ver „Sistema
Sistema elétrico propulsor: elétrico“, Página 190
verm. Circuito interrompido. [177] • Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Falha – sim Segurança – Computador de • Parar imediatamente, observando
Computador veículo gerenciamento do veículo (FFR): as condições do trânsito
pisca O computador de gerenciamento do • Veri car o fusível, ver „Sistema
em veículo não funciona. [173] elétrico“, Página 190
verm. • Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Início in am. – sim Informação – Partida a frio: • Veri car os fusíveis, ver „Sistema
Falha A alimentação de corrente do sistema de elétrico“, Página 190
amar. partida a frio foi interrompida. [116, 117, • Se necessário, procurar auxílio junto a
118, 119] uma concessionária MAN
– LIGAR MOTOR – – sim Função – Partida a frio: • Acionar o motor de partida e ligar o
Motor pronto para funcionamento. [121] motor
125
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
– Pré-aquec. – – sim Função – Partida a frio: • Aguardar o sinal sonoro emitido após
Indicação sobre o tempo de a nalização do preaquecimento.
pré-incandescência. [120] • Acionar o motor de partida
Para mais informações, ver „Ligar o
motor“, Página 85
– – – – Função – Partida a frio Para mais informações, ver „Após a
[47] partida do motor, observar“, Página 87
amar.
– NOVO PRÉ-AQUEC. – – sim Função – Partida a frio: • Repetir o preaquecimento
O motor nãoestá mais em funcionamento.
[122]
Falha – sim Segurança – EDC: • Parar imediatamente, observando
Comando do motor O comando do motor não funciona. [169, as condições do trânsito
pisca 294] • Veri car o fusível, ver „Sistema
em elétrico“, Página 190
verm. • Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Sens.press.carga – sim Informação – Pressão de • Procurar imediatamente uma
Falha sobrealimentação (motor): concessionária MAN
amar. Não é possível medir corretamente a
pressão de sobrealimentação. [146]
Pressão de óleo sim Segurança – Pressão do óleo do motor: • Parar imediatamente, observando
muito baixa verm. A pressão do óleo do motor é muito as condições do trânsito
pisca baixa. [50] • Veri car o nível do óleo do motor,
em se necessário abastecer com óleo,
verm. ver „Diariamente, antes da partida do
motor“, Página 151
• Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
126
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Temp. óleo motor sim Informação – Motor: • Ajustar para uma marcha mais
muito alta A temperatura do óleo do motor está reduzida para melhorar o arrefecimento
verm. verm. muito alta. [60] • Parar imediatamente, observando
as condições do trânsito, e deixar o
motor funcionar a uma velocidade de
rotação mais elevada
Se a temperatura do óleo tiver baixado (a
mensagem desaparece):
• Desligar o motor e deixar esfriar
• Veri car o nível do óleo do motor e
o nível do líquido de arrefecimento ,
ver „Diariamente, antes da partida do
motor“, Página 151
• Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Nível óleo motor – sim Informação – Nível do óleo do motor: • Veri car o nível do óleo do motor,
Veri car O nível do óleo está muito baixo ou ver „Diariamente, antes da partida do
amar. nitidamente fora do valor mínimo motor“, Página 151
permitido. [145] Se o veículo estiver inclinado, pode surgir
a indicação apresentada ao lado, mesmo
se o nível de enchimento estiver correto.
A indicação surge quando não é possível
medir eletricamente o nível do óleo ou
quando existe uma falha no sistema
elétrico/chicotes elétricos.
• Procurar uma concessionária MAN
127
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Temp. água refr. sim Informação – Motor: • Ajustar para uma marcha mais
muito alta A temperatura do líquido de arrefecimento reduzida para melhorar o arrefecimento
verm. verm. está muito alta. [56] • Parar o veículo, atentando para as
condições do trânsito, e deixar o motor
funcionar a uma velocidade de rotação
mais elevada
Caso a mensagem tenha sido apagada, a
temperatura do líquido de arrefe cimento
teria diminuído e a indicação no
manômetro saído da zona vermelha:
• Desligar o motor e deixar esfriar
• Veri car o nível do líquido de
arrefecimento, ver „Diariamente, antes
da partida do motor“, Página 151
Nível água refr. – sim Informação – Motor: • Adicionar líquido de arrefecimento,
muito baixo A quantidade de líquido no Sistema de ver „Diariamente, antes da partida do
amar. arrefecimento não é su ciente. [131] motor“, Página 151
• Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Rotações motor sim Informação – Motor: • Ajustar para uma marcha mais elevada
muito altas A rotação do motor está muito alta. [54] ou reduzir a velocidade
verm. verm.
Falha – sim Informação – Sistema de escapamento: • Procurar imediatamente uma
Limpeza gases esc. Ocorreu um dano no sistema que concessionária MAN
amar. monitora ou adequa a qualidade dos
gases de escape [271]
Filtro de ar sim Informação – Filtro de ar: • Trocar o ltro de ar, ver „Filtro de ar“,
Trocar O ltro de ar está obstruído. [49] Página 208
amar. amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
128
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
– – – – Função – Aquecimento do ltro de A luz de controle não se apaga
combustível (integrado no sensor de 5 segundos após a partida do motor:
amar. combustível): • Veri car o fusível na caixa do motor,
A luz de controle apaga-se ver „Sistema elétrico“, Página 190
aproximadamente 5 segundos após • Se necessário, procurar auxílio junto a
a partida do motor. [305] uma concessionária MAN
– – – – Informação – Combustível: • Completar combustível, ver
Indicação de reserva de combustível. „Diariamente, antes da partida
amar. [377] do motor“, Página 151
Sensor do nível – sim Reparo – Combustível: • Veri car o fusível, ver „Sistema
de combustível A monitoração do nível de combustível elétrico“, Página 190
Falhas verm. não funciona. [128] • Se necessário, recorrer imediatamente
a uma concessionária MAN
Nível óleo embr. – sim Reparo – Embreagem: • Abastecer óleo, ver „Mensalmente,
muito baixo O nível de abastecimento do reservatório antes da partida do motor“, Página 157
verm. de reserva é muito baixo. [134] • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
129
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Temp. caixa transm. – sim Segurança – caixa de mudanças: • Desligar o intarder/retarder e desativar
muito alta A temperatura do óleo da transmissão o MAN BrakeMatic
pisca está muito alta. [225] • Ajustar para uma marcha mais
em reduzida, a m de melhorar a
verm. arrefecimento
• Parar imediatamente, observando
as condições do trânsito
• Deixar o motor funcionar a uma
velocidade de rotação mais elevada
Se a temperatura do óleo tiver baixado e
a mensagem desaparecer:
• Desligar o motor e deixar esfriar a
caixa de mudanças
• Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Temp. caixa transm. – sim Informação – caixa de mudanças: • Desligar o intarder/retarder e desativar
muito alta A temperatura do óleo da caixa de o MAN BrakeMatic
amar. mudanças é muito alta. [223] • Posicionar para uma marcha mais
reduzida (aumentar a rotação
do motor), a m de melhorar a
arrefecimento
Após o resfriamento:
• Se necessário, recorrer imediatamente
a uma concessionária MAN
130
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Pressão reservatório sim Informação – Caixa de mudanças: Indicação durante a condução:
NÃO COMUTAR Pressão de ar muito baixa na caixa de • Não comutar
verm. verm. mudanças automática (circuito 4). Não é Se a pressão necessária não for atingida
possível qualquer mudança de marcha. (a mensagem não se apaga):
[48] • Parar, observando as condições do
trânsito
• Procurar uma concessionária MAN
Indicação com o veículo parado:
• Deixar o motor funcionar a uma
velocidade de rotação mais elevada,
atéque a pressão tenha sido alcançada
(a mensagem desaparece)
Se a pressão não for atingida:
• Não colocar o veículo em movimento
• Procurar uma concessionária MAN
Sem aceleração – sim Informação – caixa de mudanças A caixa de mudanças não pode efetuar
automática: mudança devido a rotações muito
verm. Pedido depois de ligada a ignição, de se elevadas.
"retirar o pé do acelerador". [127] • Não aplicar o pedal do acelerador
("retirar o pé do acelerador")
MUDANÇA Neutra – – Sinal Informação – caixa de mudanças: • Fechar as portas
sonoro O motor só pode ser ligado com as portas • Comutar a caixa de mudanças para a
contín. fechadas e a caixa de mudanças na posição Neutra "N"
posição Neutra "N". [124, 125, 126]
– – – – Função – Bloqueio do diferencial, Informações adicionais, ver „Bloqueios
"transversal": do diferencial“, Página 105
amar. O bloqueio do diferencial está ativado.
[371]
– – – – Função – Bloqueio do diferencial, Informações adicionais, ver „Bloqueios
"longitudinal": do diferencial“, Página 105
amar. O bloqueio do diferencial está ativado.
[372]
131
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Freio estacion. – – sim Informação – Freio de estacionamento: • Acionar o freio de estacionamento, ver
Acionar Acionamento do freio de estacionamento. „Freio de estacionamento“, Página 75
[115]
Assistência Tec. – sim Informação – Assistência técnica: • Solicitar os trabalhos de manutenção
Em um dos agregados do seu veículo necessários
amar. foi atingido o nal do intervalo de • Procurar uma concessionária MAN
manutenção. [159]
Falha – sim Informação – Telemática: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Telemática O sistema de telemática não funciona. elétrico“, Página 190
amar. [181] • Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Press.óleo Direc – sim Reparo – Direção Hidráulica com dois • Dirigir lenta e cuidadosamente
muito baixa circuitos: • Procurar imediatamente uma
verm. – Óleo insu ciente no sistema de direção concessionária MAN
hidráulica.
– Uma bomba de óleo não funciona.
– A válvula de transmissão não funciona.
– Ocorreu uma falha elétrica. [216, 217]
Press.óleo Direc – sim Informação – Direção Hidráulica com • Aumentar rapidamente a rotação do
muito baixa dois circuitos: motor em marcha-lenta para um valor
amar. Fluxo de óleo insu ciente no sistema de superior a 1.300 rpm
direção hidráulica. [369] Se a mensagem desaparecer, o sistema
de direção está em funcionamento.
Se o sistema de direção não estiver
funcionando (a luz de controle passa
para vermelho):
• Dirigir lenta e cuidadosamente
• Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
132
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Óleo direção – sim Informação – Direção Hidráulica: • Procurar uma concessionária MAN
Erro – Óleo insu ciente no sistema de direção
amar. hidráulica.
– Ocorreu uma falha elétrica. [141]
– – – – Função – Sistema do lavador dos vidros: • Adicionar líquido, ver „Semanalmente,
O nível de líquido no reservatório antes da partida do motor“, Página 155
ama. do sistema do lavador dos vidros é
insu ciente. [61]
Interrupt. Falha – sim Reparo – Iluminação:
Não é possível ligar o sistema de luzes
Pisca alerta A conexão elétrica para a tecla das luzes de emergência.
verm. de emergência apresenta irregularidades. • Procurar imediatamente uma
[158] concessionária MAN
Farol Alt. Esq. – sim Informação – Iluminação: • Procurar imediatamente uma
Falha Autom. A regulagem do alcance dos faróis do concessionária MAN
amar. lado esquerdo/direito não funciona. [100,
Farol Alt. Dir. – sim 101]
Falha Autom.
amar.
Pisca Tract. esq – sim Informação – Pisca-pisca do veículo • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha trator: elétrico“, Página 190
amar. Dano de uma lâmpada esquerda/direita • Substituir imediatamente a lâmpada,
Pisca Tract.dir. – sim nas luzes do veículo trator. A carga da ver „Substituir as lâmpadas“,
Falhas lâmpada está fora do limite de tolerância. Página 198
amar. [86, 87] • Executar a veri cação das luzes, ver
„Iluminação externa“, Página 47
• Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
133
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Interrupt. Falha – sim Reparo – Interruptor dani cado: • Procurar imediatamente uma
Pisca esq. A conexão elétrica para a tecla da concessionária MAN
verm. luz de emergência esq./dir. apresenta
Interrupt. Falha – sim irregularidades. [153, 154]
Pisca dir.
verm.
Pisca Reb. esq – sim Informação – Luzes indicadoras de • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha direção do semirreboque 1: elétrico“, Página 190
amar. Dano de uma lâmpada esquerda/direita • Substituir imediatamente a lâmpada,
Pisca Reb. dir. – sim nas luzes do semirreboque. A carga da ver „Substituir as lâmpadas“,
Falha lâmpada está fora do limite de tolerância. Página 198
amar. [84, 85] • Executar a veri cação das luzes, ver
„Iluminação externa“, Página 47
• Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Falha – sim Informação – Iluminação: • Veri car o fusível, ver „Sistema
lanterna lateral Falha de, no mínimo, uma lanterna lateral elétrico“, Página 190
amar. esquerda/direita no veículo trator . [370] • Substituir imediatamente o bloco de
LEDs, ver „Substituir as lâmpadas“,
Página 198
• Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Farol alto esq. – sim Informação – Iluminação: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha Uma lâmpada esquerda/direita do farol elétrico“, Página 190
amar. alto ou farol auxiliar não funciona. [88, • Substituir imediatamente a lâmpada,
Farol alto dir. – sim 90, 89, 91] ver „Substituir as lâmpadas“,
Falha Página 198
amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
134
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
Farol neb. esq – sim Informação – Iluminação: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha Uma lâmpada esquerda ou direita de elétrico“, Página 190
amar. farol de neblina não funciona. [94, 95] • Substituir imediatamente a lâmpada,
Farol neb. dir. – sim ver „Substituir as lâmpadas“,
Falha Página 198
amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
L.tr.neb. tract. – sim Informação – Iluminação: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha A luz de neblina da parte traseira do elétrico“, Página 190
amar. veículo trator ou do semirreboque não • Substituir imediatamente a lâmpada,
L.tr.neb. Reb. – sim funciona. [98, 99] ver „Substituir as lâmpadas“,
Falha Página 198
amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Interrupt. Falha – sim Reparo – Iluminação: • Procurar imediatamente uma
Faróis A conexão elétrica para a tecla dos faróis concessionária MAN
verm. apresenta irregularidades. [152]
Interrupt. Falha – sim Reparo – Iluminação: • Procurar imediatamente uma
Faróis altos A conexão elétrica para a tecla dos faróis concessionária MAN
verm. altos apresenta irregularidades [155]
Interrupt. Falha – sim Reparo – Iluminação: • Procurar imediatamente uma
Sinal luminoso A conexão elétrica para a alavanca de concessionária MAN
verm lampejamento apresenta irregularidades
[156]
Interrupt. Falha – sim Informação – Iluminação: • Procurar imediatamente uma
Farol neblina A conexão elétrica para o interruptor concessionária MAN
amar. do farol de neblina dianteiro apresenta
irregularidades [97]
Interrupt. Falha – sim Reparo – Iluminação: • Procurar imediatamente uma
L. posição LIG A conexão elétrica para o interruptor da concessionária MAN
verm lanterna apresenta irregularidades. [157]
135
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
L.pos. tract.esq – sim Informação – Iluminação: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha A lanterna esquerda/direita ou a luz de elétrico“, Página 190
amar. serviço de Inverno do veículo trator não • Substituir imediatamente a lâmpada,
L.pos. tract.dir – sim funciona. [106, 107, 108, 109, 110, 111] ver „Substituir as lâmpadas“,
Falha Página 198
amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Luz posição – sim Informação – Iluminação: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha As lanternas estão queimadas. [112, 218] elétrico“, Página 190
amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Serviço Inverno – sim Informação – Iluminação: • Procurar imediatamente uma
Falhas de luzes A iluminação para serviços de Inverno concessionária MAN
amar. está queimada. [113]
Faróis altos ad. – sim Informação – Iluminação: • Procurar imediatamente uma
Falha Os faróis altos adicionais em caso de concessionária MAN
amar. faróis de neblina originais da MAN estão
queimados. [96]
Farol longo alc. ad. esq – sim Informação – Iluminação: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha O farol de longo alcance adicional esq/dir elétrico“, Página 190
amar. no caso de faróis de neblina originais da • Substituir imediatamente a lâmpada,
Farol longo alc. ad. dir – sim MAN não funciona. [92, 93] ver „Substituir as lâmpadas“,
Falha Página 198
amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
Farol esq. – sim Informação – Iluminação: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha O farol esquerdo/direito ou a luz de elétrico“, Página 190
amar. serviço de Inverno do veículo não • Substituir imediatamente a lâmpada,
Farol dir. – sim funciona. [79, 80, 81, 82] ver „Substituir as lâmpadas“,
Falha Página 198
amar. • Se necessário, procurar auxílio junto a
uma concessionária MAN
136
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
L.freio trator – sim Reparo – Luz de frenagem: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Falha A luz de frenagem no veículo elétrico“, Página 190
verm trator/semirreboque não funciona. • Substituir imediatamente a lâmpada,
L. freio Reb. – sim [77, 78] • Se necessário, procurar auxílio junto a
Falha uma concessionária MAN
verm
Teste das luzes – – – Informação – Teste de luzes para Para informações, ver „Iluminação
iluminação externa: externa“, Página 47
O teste de luzes pode ser realizado. [67]
FIM Teste luzes – – – Reparo – Teste de luzes para iluminação Para informações, ver „Iluminação
externa: externa“, Página 47
O teste de luzes está concluído e os
resultados foram memorizados com
sucesso. [72]
– Teste de luzes – – – Função – Teste de luzes para iluminação Para informações, ver „Iluminação
INTERRUPÇÃO externa: externa“, Página 47
O teste de luzes foi interrompido. [73]
Falha – sim Reparo – Tacógrafo: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Tacógrafo O tacógrafo não funciona. [170] elétrico“, Página 190
verm • Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
Informações adicionais, ver „Tacógrafo“,
Página 169
Veri car o – sim Reparo – Tacógrafo: • Procurar imediatamente uma
tacógrafo O tacógrafo não funciona concessionária MAN
verm adequadamente. [171, 172] Informações adicionais, ver „Tacógrafo“,
Página 169.
137
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Síntese das indicações e mensagens
Display Luzes de Sinal Signi cado Observação/como proceder
Símbolo Mensagem de texto controle sonoro
– – – – sim Função – Tacógrafo digital: • Consultar o manual de instruções do
A luz de controle acende-se com todas as tacógrafo
mensagens do tacógrafo, por exemplo, • Procurar imediatamente uma
cartão do motorista não introduzido, concessionária MAN
tempo de transporte excedido, dano ou
falha do tacógrafo. [358, 359]
Falha sim Reparo – Módulo especí co do cliente • Procurar imediatamente uma
Comando carroceria (KSM): concessionária MAN
verm. A unidade de comando para a
amar. transferência externa de dados não
funciona. [175]
Código inválido – – sim Informação – Imobilizador de partida: • Utilizar a chave válida, ver „Ligar e
Bloqueio ativo O código da chave é desconhecido. [167] desligar o motor“, Página 84
– – – sim Função – Controle dos cintos: • Colocar o cinto do motorista
O motorista não colocou o cinto de Informações sobre sinal sonoro de
segurança. [200] advertência, ver „Cintos de segurança“,
verm.
Página 21
Falha – sim Reparo – ZFR: • Veri car o fusível, ver „Sistema
Computador veículo O ZFR não está funcionando. [323] elétrico“, Página 190
verm. • Procurar imediatamente uma
concessionária MAN
–
138
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Menu do veículo
MENU DO VEÍCULO
139
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Menu do veículo
Áudio – No menu do veículo: item do menu para 7: caixa de seleção para ligar e desligar uma
Quanto aos itens de menu, ver „Sistema cima. função.
de áudio MAN“, Página 145. – Em caso de apresentação de um valor no Os itens do menu (textos) não são
Mensagens de advertência menu "Ajustes": aumentar o valor. representados.
Anular con rmação de mensagens, voltar a Pressionar a tecla 2:
apresentar todas as mensagens no display, – No menu do veículo: item do menu para
ver „Indicações e mensagens sobre as baixo.
condições do veículo“, Página 115 – Em caso de apresentação de um valor no
menu "Ajustes": reduzir o valor.
Pressionar a tecla 3:
Operar o menu do veículo com o – No menu do veículo: selecionar o item do
volante multifunções menu (avançar um nível no menu).
– Em caso de apresentação de um valor no
CUIDADO menu "Ajustes": salvar o valor e retroceder
Perigo de acidentes! um nível no menu.
Operar o menu do veículo durante – Ao ser apresentada uma caixa de seleção
a condução pode desviar a sua 7: alterar e salvar a de nição.
atenção das condições de trânsito. – Ao ser apresentada uma linha vazia (linha
Consequentemente, podem ocorrer tracejada) no nal dos itens do menu:
acidentes provocados pela demora retroceder um nível no menu.
na frenagem ou pela saída da pista. Pressionar rapidamente a tecla 4:
Por essa razão: – No menu do veículo: retroceder um nível
• Operar o menu do veículo no menu.
somente com o veículo parado. – Em caso de apresentação de um valor
no menu "Ajustes": não salvar o valor e
Comandos de ajustes e indicações no retroceder um nível no menu.
display Pressionar a tecla prolongadamente 4: sair do
Para acessar o menu do veículo: Pressionar menu do veículo.
a tecla 5. Pressionar rapidamente a tecla 5: Acessar o
Caso no display sejam apresentadas as menu do veículo ou sair do mesmo.
indicações 1 a 5, o menu pode ser operado
com as respectivas teclas: Outras indicações no display:
Pressionar a tecla 1: 6: item do menu destacado com um fundo
claro.
140
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Menu do veículo
141
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Menu do veículo
Interromper a indicação permanente no Por essa razão: tabela seguinte. O menu de áudio pode ser
display • Operar o menu do veículo acessado, mas não operado.
• Acessar o menu do veículo. somente com o veículo parado.
• Selecionar o item de menu "Veículo". Outras indicações no display:
• Selecionar o item de menu "Indic. Comandos de ajustes e indicações no 4: item do menu destacado com um fundo
DESLIGADA". display claro.
• Voltar a pressionar a tecla 3. 5: caixa de seleção para ligar e desligar uma
O item do menu deixa de aparecer no display. função.
Os itens do menu (textos) não são
Selecionar o idioma da apresentação no representados.
display
• Acessar o menu do veículo.
• Selecionar o item de menu "Veículo".
• Selecionar o item de menu "Idioma".
• Selecionar o idioma desejado.
No display é exibido o idioma desejado.
O item de menu "Idioma" também pode
ser acessado com uma tecla no painel de
instrumentos, ver descrição seguinte.
142
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Menu do veículo
Indicação Pressionar Tecla Função
Acessar o menu do veículo e oper á-lo • Pressionar a tecla 1 várias vezes até que • Pressionar a tecla 2.
Acessar o menu do veículo: o item do menu desejado seja destacado
• Pressionar a tecla prolongadamente 1. com um fundo claro. Nota
São apresentados os itens do menu mais • Pressionar a tecla 2. Se, por,
acima. O primeiro item do menu é destacado aproximadamente, 30 segundos,
com um fundo claro. Retroceder um nível no menu: nenhuma tecla for pressionada, o menu
• Pressionar a tecla 1 prolongadamente. do veículo fecha-se automaticamente.
Exceções: indicação permanente.
Selecionar o item do menu (avançar um nível ou
no menu): • Pressionar a tecla 1 até que a linha vazia
(linha tracejada) no nal dos itens do menu Alterar a de nição de uma caixa de seleção
seja destacada com um fundo claro. no exemplo Desativar e ativar a luz de
143
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Menu do veículo
144
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Sistema de áudio MAN
145
Indicações no display e luzes de controle e adver tência
Sistema de áudio MAN
146
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Pontos de controle e de manutenção
1 Caixa de baterias
2 Tomadas de ar (teste)
3 Reservatório de ar comprimido
1 Bocal de abastecimento para líquido de
arrefecimento 4 Bocal de abastecimento de combustível
2 Bocal de abastecimento para óleo
lubri cante do motor
3 Reservatório de uído para embreagem
hidráulica
4 Bocal de abastecimento para o sistema
do lavador do para-brisas
Nota
Abrir e fechar a grade frontal, ver „Abrir
e fechar a grade frontal“, Página 62.
147
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Pontos de controle e de manutenção
Com a cabine inclinada, lateral Com a cabine inclinada, lateral Atrás da cabine
esquerda do veículo direita do veículo
Pré-separador do sistema de aspiração
20 Vareta de medição de óleo do motor 17 Lubri cação central BEKA-MAX 2 Válvula do sistema de aspiração de ar.
Na traseira do veículo
18 Reservatório de ar comprimido -
drenagem.
148
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Resumo dos trabalhos de controle e manutenção
149
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Resumo dos trabalhos de controle e manutenção
Mensalmente
Descrição dos trabalhos, ver „Mensalmente,
após a partida do motor“, Página 162 .
• Secador de ar: Veri car o funcionamento
e a e cácia
150
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, antes da partida do motor
Veri car antes da partida do motor Motor uma medição do nível do óleo. Este valor de
medição é memorizado e pode, a qualquer
Diariamente, antes da partida do motor Veri car o nível do óleo com o menu do momento, ser consultado no display.
veículo Com o motor ligado não é executada qualquer
Quanto à segurança observar: medição do nível do óleo e deixa de ser
ATENÇÃO possível uma consulta do nível do óleo.
Nota Perigo de danos! • Estacionar o veículo sobre uma superfície
Seguir as instruções de segurança – Um nível de óleo insu ciente e a nivelada.
e de proteção do meio ambiente, utilização de um óleo inadequado • Ligar a ignição.
ver „Segurança“, Página 217 e podem levar à danos ao motor. • Acessar o menu do veículo, ver „Menu do
ver „Proteção do meio ambiente“, – Um excesso de óleo (nível veículo“, Página 139.
Página 220. acima da marca MAX) aumenta o • Selecionar o item de menu "Veículo".
As quantidades de abastecimento, ver consumo de óleo, é antieconômico • Selecionar o item de menu "Dados de
„Dados e especi cações técnicas TGX e prejudicial para o ambiente. controle".
28.440 / TGX 33.440“, Página 224. – Caso o nível de óleo se • Selecionar o item de menu "Óleo do motor".
apresente acima da marca
ATENÇÃO MAX, sem que tenha sido
Perigo de danos! acrescentado óleo, é necessário
O acúmulo de sujeira, líquidos procurar imediatamente uma
e partículas nos orifícios de concessionária MAN.
abastecimento pode levar a danos Por essa razão:
ao motor, caixa de mudanças e • Veri car diariamente o nível do
direção. óleo lubri cante.
Por essa razão: • Caso o nível do óleo se situe
• Antes de dar início aos trabalhos, abaixo da marca MIN ou
limpar cuidadosamente os acima da marca MAX, corrigir
respectivos pontos de checagem imediatamente o nível do óleo.
e manutenção. • Utilizar apenas óleos autorizados
pela MAN. O nível do óleo é indicado.
• Anotar a quantidade de óleo em falta.
Após ligar a chave e enquanto o motor não
• Sair do menu do veículo.
for ligado, a cada 10 segundos é efetuada
151
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, antes da partida do motor
Veri car o nível do óleo lubri cante após +80 °C 4 min. Sistema de arrefecimento
desligar o motor +110 3 min.
Após o funcionamento do motor encontram-se CUIDADO
entre 2 e 5 litros de óleo no bloco do motor, o Adição de óleo Perigo de queimaduras!
qual, depois de desligado o motor, re ui para • Desligar a ignição. Desligado o motor, o líquido de
o cárter do óleo. O tempo de re uxo do óleo • Abrir a grade frontal, ver „Abrir e fechar a arrefecimento ainda pode estar
depende consideravelmente da viscosidade e grade frontal“, Página 62. quente e o reservatório do líquido
da temperatura. de arrefecimento pode estar sob
Uma medição correta do nível do óleo só pode pressão. Se o reservatório for
ocorrer quando a totalidade do óleo do motor aberto rapidamente e sem cuidado,
tiver retornado para o cárter do óleo. o vapor libertado pode provocar
Na tabela abaixo são apresentados os tempos queimaduras graves.
de espera necessários para realizar a medição Por essa razão:
do nível do óleo. No mínimo, estes tempos • Deixar o líquido de arrefecimento
devem ser respeitados para que seja possível esfriar.
realizar uma medição cor reta do nível do • Usar luvas grossas para as mãos.
óleo. O tempo de espera relaciona-se com a • Com o auxílio de um pano,
temperatura do óleo ao desligar o motor. girar cuidadosamente o tampão,
Recomenda-se que a medição do nível do aproximadamente 2 a 3 voltas, e
óleo seja efetuada com o motor frio. A medição deixar escapar a sobrepressão.
• Acrescentar a quantidade de óleo • Abrir o reservatório apenas
do nível do óleo pode não ser correta caso
necessária através do bocal de quando já não existir qualquer
seja efetuada com o motor quente, devido à
abastecimento 1 (tampão vermelho). pressão no sistema de
dilatação provocada pela temperatura do óleo.
• Veri car o nível do óleo. arrefecimento.
A temperatura do óleo pode ser obtida através
Quantidade de abastecimento entre as marcas
do menu do veículo e consultada no display,
MIN e MAX: Veri car o nível de líquido
ver „Menu do veículo“, Página 139.
Motor D2676............. .............. .. aprox. 6 litros • Estacionar o veículo sobre uma superfície
Tempos de espera para o re uxo do óleo:
Nota nivelada.
Temperatura do óleo Tempo de espera • Abrir a grade frontal, ver „Abrir e fechar a
Utilizar somente óleo que atenda a
-40 180 min. grade frontal“, Página 62.
Norma MAN 3277. Consultar o livreto
0 90 min.
de Garantia e Manutenção e, em caso
+20 °C 45 min.
de dúvida, dirija-se a um concessionário
+50 5 min.
MAN Latin América.
152
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, antes da partida do motor
• Antes do início do período de
Inverno, veri car a concentração
de anticongelante e, se
necessário, acrescentar.
• Abastecer lentamente o líquido
de arrefecimento através do bocal
de abastecimento, até o topo do
visor 3.
• Fechar o tampão 2
• Fechar a grade frontal.
Nota
Utilizar somente aditivo para líquido
• Veri car o nível do líquido de arrefecimento 1 Indicador de nível para combustível
de arrefecimento que atenda a Norma
através do visor 3 do reservatório 1. • Proceder à leitura do indicador de nível 1.
MAN 324 NF. Utilize a mistura de 60%
Com o motor frio, o nível de líquido não pode • Se necessário, adicionar combustível.
de água limpa potável e 40% de aditivo.
situar-se abaixo do centro do visor 3. • Proceder à leitura do indicador de nível 1.
• Pressionar a tecla 2.
Adição do líquido de arrefecimento Combustível • Proceder novamente à leitura do indicador
de nível 1.
ATENÇÃO Veri car o volume • Se necessário, acrescentar combustível.
Perigo de danos!
Em caso de grande perda do líquido Nota Nota
de arrefecimento, a temperatura de Antes do início das épocas mais frias Nunca permitir que o tanque de
funcionamento do motor se eleva. do ano, observar quanto a resistência combustível se esvazie, caso contrário
Neste caso, a adição do líquido de do combustível às baixas temperaturas. será necessário drenar o ar do sistema
arrefecimento frio pode provocar • Ligar a ignição de combustível. Drenar o ar do sistema
danos ao motor. de combustível ver „Sistema de
Por essa razão: combustível“, Página 189
• Em caso de temperatura
de funcionamento elevada,
não acrescentar líquido de
arrefecimento.
• Abrir cuidadosamente o tampão 2.
153
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, antes da partida do motor
154
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Semanalmente, antes da partida do motor
155
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Semanalmente, antes da partida do motor
156
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Mensalmente, antes da partida do motor
Mensalmente, antes da partida do motor • Abrir a grade frontal, ver „Abrir e fechar a Correia poly "V"
grade frontal“, Página 62.
Embreagem hidráulica Veri car o estado
Nota
Utilizar somente uido que atenda
a especi cação MAN 3289. Nunca
utilizar uido com especi cação
"DOT", pois causa deterioração das
borrachas do sistema de acionamento
da embreagem. Consulte o livreto de
Garantia e Manutenção. Em caso de
dúvida consulte um concessionário
MAN Latin America.
Veri car o nível de uído no reservatório • Veri car o nível de uído no reservatório 13.
O nível de uído no reservatório 13 deve estar • Abrir a grade frontal.
CUIDADO entre as marcações MIN e MAX. • Bascular a cabine, ver „Bascular e retornar
Perigo de acidentes! • Adicionar a quantidade de uído em falta manualmente a cabine“, Página 63 e ver
Caso o nível de uído no reservatório através do orifício de abastecimento 12. „Bascular e retornar eletricamente a cabine“,
esteja abaixo da marca MIN, não Página 66.
é possível mudar de marcha. Isso • Veri car a existência de fendas e desgaste
pode causar acidentes graves. na correia poly "V" 1.
Por essa razão: • Em caso de danos ou desgaste da correia
• Corrigir o nível de uído do poly "V" 1, providenciar imediatamente a
acionamento hidráulico da sua substituição em uma concessionária
embreagem. MAN.
• Dirigir lenta e cuidadosamente • Baixar a cabine.
até a concessionária MAN mais
próxima e solicitar a inspeção do Quinta-roda
acionamento da embreagem.
• Desengatar o semirreboque, ver „Operação
• Estacionar o veículo sobre uma superfície
do semirreboque“, Página 107.
nivelada.
157
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Mensalmente, antes da partida do motor
158
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Semestralmente, antes da partida do motor
Semestralmente, antes da partida do motor • Evitar o derrame descontrolado Tanque de alumínio, dreno com anel de
de combustível. vedação de alumínio 1............. ......... ... 50 Nm
Pré-separador do sistema de aspiração de • Desparafusar o dreno no máximo Tanque de aço, dreno com anel de vedação
ar duas voltas. de cobre 1...........................................90 Nm
Nota
Limpar a válvula de drenagem Mecanismo de deslocamento
Para evitar um congelamento da água
condensada e retida no tanque, é • Desengatar o semirreboque, ver „Operação
fundamental que o tanque seja limpo do semirreboque“, Página 107
e esteja livre de qualquer vestígio de • Limpar o mecanismo de deslocamento.
água antes do início da época fria do • Veri car se existem danos, corrosão
ano. e rachaduras no mecanismo de
deslocamento.
• Providenciar um controle de danos e fendas
junto de uma concessionária MAN.
• Veri car o aperto das uniões roscadas.
• Lubri car o mecanismo de deslocamento
Os lubri cantes aprovados pela MAN podem
ser obtidos em uma concessionária MAN.
• Comprimir a válvula de drenagem 2 do • Veri car o funcionamento
pré-separador e deixar sair as impurezas.
• Se necessário, remover as impurezas.
Tanque de combustível
159
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, após a partida do motor
Veri car após a partida do motor • Selecionar o item de menu "Dados de CUIDADO
controle". Perigo de acidentes!
Diariamente, após a partida do motor • Selecionar o item de menu "Óleo do motor". Quando os freios estão dani cados,
É indicada a pressão do óleo. o veículo já não pode ser frenado
Motor Em marcha-lenta, a pressão do óleo deve com e ciência. Isso pode causar
estar entre 1,2 e 1,5 bar. acidentes graves.
Veri car a pressão do óleo • Sair do menu do veículo. Por essa razão:
• Antes de colocar o veículo em
ATENÇÃO Nota movimento, veri car os freios e a
Perigo de danos! Após o aquecimento do óleo deve-se e cácia de frenagem.
Uma pressão do óleo insu ciente ou regular a pressão de óleo entre 4,0 e • Em caso de de ciência dos freios,
muito alta pode provocar danos no 5,0 bar em rotações nominais. parar imediatamente o veículo
motor. Em marcha-lenta, a pressão mínima do atentando para as condições
Por este motivo, se a luz de controle óleo não deve ser inferior a 1,0 bar. de tráfego, e respeitar as leis
"Pressão do óleo do motor" se ambientais em vigor
acender e a luz de advertência Sistema de frenagem • Procurar imediatamente uma
central piscar: concessionária MAN.
• Parar imediatamente o veículo, Veri car o funcionamento e a e cácia
observando as condições do
trânsito, e desligar o motor. CUIDADO
• Veri car e corrigir o nível do óleo, Perigo de acidentes!
ver „Diariamente, antes da partida Caso a pressão de ar no sistema de
do motor“, Página 151 frenagem seja muito baixa, o freio
• Providenciar de imediato a de serviço pode falhar.
identi cação da causa de Por essa razão:
uma pressão de óleo muito • Colocar o veículo em movimento
baixa ou muito alta junto a somente após o aviso STOP
uma concessionária MAN, e a apresentado no display ser
respectiva reparação da falha. apagado.
• Ligar o motor.
Se, no circuito de frenagem I ou II, a pressão
• Acessar o menu do veículo, ver „Menu do
de ar for inferior a 6 bar:
veículo“, Página 139.
• Selecionar o item de menu "Veículo".
160
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, após a partida do motor
161
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Mensalmente, após a partida do motor
162
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Após percursos em fora-de-estrada e terrenos irregulares
163
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Após percursos em fora-de-estrada e terrenos irregulares
164
Modo de dirigir
Direção
DIREÇÃO
165
Modo de dirigir
Condução econômica
CONDUÇÃO ECONÔMICA
166
Modo de dirigir
Condução econômica
167
Modo de dirigir
Condução econômica
acelerador a aproximadamente 800 metros de este não tem capacidade para regular a velocidade (Tempomat) for desligado logo
uma saída; o tempo que se perde é reduzido. velocidade de marcha de forma preventiva, que se reconheça a velocidade deve ser
Antes de alcançar a base de um vale, podendo o consumo de combustível aumentar reduzida, o veículo se desloca sem consumo
liberar programadamente o freio e atingir desnecessariamente, em caso de utilização de combustível em direção ao obstáculo, à
embalo, caso as condições de trânsito e os incorreta do Tempomat, tal como acontece curva, etc., e não deve ser frenado ou não
regulamentos legais o permitam. A energia quando o motorista não dirige de forma necessita de uma frenagem tão forte.
de deslocamento do veículo assim mantida preventiva.
não precisa de ser novamente "adquirida"
com combustível adicional, através de nova Antes de aclives e declives
aceleração. O controle de velocidade (Tempomat) e a
limitação de velocidade não conseguem
Evitar paradas prolongadas e frenagens detectar se a subida está prestes a terminar,
desnecessárias continuando, por isso, a conduzir com
Uma continuação de marcha lenta, calculada, "aceleração plena" até que a velocidade do
em vez de uma parada prolongada (por veículo atinja o valor ajustado. A seguir, o
exemplo, em um semáforo), diminui o veículo deve ser imediatamente frenado visto
consumo de combustível evitando um que a velocidade aumenta nas descidas.
processo de partida do veículo e poupa, ao Se os sistemas forem desligados antes do
mesmo tempo, o grupo propulsor. topo do aclive, o veículo percorre com pouca
Na aceleração de 0 a 60 km/h, um veículo velocidade e, neste caso, não deve ser frenado
trator de 40 t. consome, por exemplo, ou não necessita de uma frenagem tão forte.
aproximadamente 0,5 l de combustível.
Ouvir no rádio informações referentes ao Desligar programadamente o controle de
trânsito pode ajudar a evitar se envolver em velocidade
engarrafamentos. Caso se detecte que a velocidade deve
ser reduzida, por exemplo, antes da saída
de uma estrada ou se defronte com um
Aplicação adequada do controle engarrafamento de trânsito, deve-se desligar o
da velocidade controle de velocidade (Tempomat). O controle
de velocidade (Tempomat) não consegue
Aplicação detectar se a velocidade a ser reduzida em
O controle da velocidade (Tempomat) curtos espaço de tempo e mantém, por isso,
aumenta o conforto da condução, caso a velocidade ajustada até que a embreagem
seja aplicado adequadamente. No entanto, ou o freio seja acionado. Se o controle de
168
Modo de dirigir
Tacógrafo
TACÓGRAFO
169
Modo de dirigir
Carregamento do veículo
CARREGAMENTO DO VEÍCULO
Causa Efeito
Princípios em caminhões de dois eixos nunca abaixo
Espaços vazios Em frenagens ou curvas:
de 25%, em outros veículos nunca abaixo de
entre a carga e – A carga desliza
– Observar as instruções de utilização 20% do peso atual total do veículo; em caso
as plataformas – Danos das plataformas
relativas ao veículotrator e ao semirreboque, de funcionamento com o semirreboque de
hidráulicas e/ou hidráulicas
fornecidas juntamente com os produtos. barra rígida ou de eixo central, geralmente
espaços vazios – Perigo maior em trajeto
– Considerar as disposições legais em vigor deve manter-se no mínimo 25%).
entre materiais nas curvas
no país em questão. – Em uma situação de frenagem pode ocorrer
carregados
– Não ultrapassar a carga sobre os eixos e o um deslocamento da carga adicional para
peso total autorizados. a frente, aumentando a carga sobre o eixo
– Encostar a carga à parede frontal, atentando dianteiro. Perigo de sobrecarga do eixo
para a estabilidade desta última. dianteiro! Carga e descarga de caminhões
– Fixar a carga para que não se desloque ou – Deve-se ter o maior cuidado quando a de caixa basculante
possa cair na rodovia. carga está congelada sobre a plataforma da
– Respeitar o comprimento máximo da carga ponte. A estrutura pode sofrer deformações! – Carregar a caçamba basculante para que o
para cada tipo de veículo. centro de gravidade se encontre no meio.
– Certi que-se que o carregamento seja – Carregar pedras de grandes dimensões
uniforme na distribuição.
Erros durante o carregamento e cascalho com cuidado, não deixar cair
– Colocar o centro de gravidade da carga Causa Efeito de grandes alturas par a cima da caçamba
útil no centro do comprimento da carga e Carga de um só – Sobrecarga das molas basculante.
não antes do centro, caso contrário, pode lado e dos pneus de um – As rodas sobrecarregadas durante o
ocorrer uma sobrecarga do eixo dianteiro. lado basculamento devem encontrar-se em
– Observar a capacidade de carga dos pneus – Perigo maior em trajeto terreno horizontal e xo.
e a pressão de ar necessária nos mesmos. nas curvas – Certi que-se de que, em veículos com grua
– Observar que, ao descarregar de trás para Fixação Em frenagens ou curvas: de carga atrás da cabine, não é excedida a
a frente, o perigo de sobrecarga do eixo insu ciente da – A carga desliza carga permitida sobre o eixo dianteiro.
dianteiro aumenta, por exemplo, no serviço carga útil sobre a – Danos das plataformas – Certi car-se de que, em veículos com grua
de distribuição. superfície de carga hidráulicas de carga traseira, a carga permitida sobre o
– Em caso de deslocamento da carga no eixo traseiro e a carga mínima sobre o eixo
sentido do eixo traseir o, a carga mínima no dianteiro não são excedidas.
eixo de direção não pode descer abaixo do
valor mínimo (por exemplo, carga mínima
170
Modo de dirigir
Imobilizador de partida
IMOBILIZADOR DE PARTIDA
171
Modo de dirigir
Condução fora-de-estrada
CONDUÇÃO FORA-DE-ESTRADA
172
Faça você mesmo
Pneus e rodas
Pneus e rodas – Proteger os pneus contra substâncias que MAN Latin America. Para maiores detalhes,
possam agredi-los. consultar sua concessionária MAN.
Melhoramento da segurança e economia – Evitar frenagens bruscas e marcha
incompatível em curvas. Pressão de ar dos pneus
Os pneus fazem parte dos componentes – Veri car regularmente o desgaste
sujeitos a maior esforço nos veículos. A desequilibrado dos pneus. CUIDADO
qualidade dos pneus e a manuten ção da – Dirigir apenas com pneus especi cados Perigo de acidentes!
pressão de ar recomendada para os pneus para o seu veículo. Uma pressão de ar nos pneus muito
in uenciam não só a vida útil destes como – Em cada eixo, em veículos com tração às baixa ou muito alta é perigosa e
também, em grande medida, o conforto de quatro rodas também entre os eixos de dani ca os pneus, pois:
condução e, sobretudo, a segurança. tração, utilizar sempre apenas pneus do – O comportamento de condução
Para evitar danos nos pneus, prolongar o seu mesmo tipo de construção, com a mesma do veículo ca prejudicado.
tempo de vida útil e, deste modo, melhorar dimensão (banda de rodagem) e o mesmo – Existe a possibilidade de danos
a segurança de condução e o rendimento modelo de per l. ao pneu.
as seguintes instruções devem ser sempre – Sempre que possível, evitar subir em – O pneu é bastante aquecido e
cumpridas: calçadas (danos na carcaça do pneu). pode estourar.
– Dirigir sempre com a pressão de ar correta. – Caso não seja possível evitar a condução Isso pode causar acidentes graves.
– Dirigir sempre com profundidade de per l sobre calçadas, a subida da borda do Por essa razão:
su ciente. meio- o deverá ser realizada em ângulo • Antes do início da condução,
– Substituir os pneus no máximo após 6 anos reto e com velocidade reduzida. veri car a pressão de ar dos
de utilização, independentemente da Nos documentos do seu veículo estão pneus.
profundidade do per l. indicados os pneus especi cados para o • Corrigir a pressão de ar dos pneus
– Sempre passar por desníveis maiores seu veículo. Observar para os regulamentos sempre que for insu ciente ou
existentes na pista com velocidade reduzida. válidos, que podem ser distintos de país excessiva.
– Veri car regularmente a existência de para país. Pneus recauchutados ou com Uma pressão de ar nos pneus muito baixa leva
danos nos pneus, como perfurações, cortes, reconstrução da escultura também só podem a um aumento do desgaste no lado externo
fendas ou ressaltos. ser utilizados de acordo com os regulamentos dos pneus e, além disso, aumenta o consumo
– Retirar corpos estranhos que se encontrem em vigência. de combustível.
no per l dos pneus e no espaço entre os Qualquer alteração dos pneus utilizadas Em marchas permanentemente elevadas
pneus duplos. (por exemplo, 315/60 R 22,5 em vez de e com o veículo carregado, um pneu com
– Substituir os pneus dani cados. 295/60 R 22,5) deve ser autorizado pela pressão de ar muito baixa apresenta maior
173
Faça você mesmo
Pneus e rodas
exão. Deste modo, o pneu aquece bastante, reais dos pneus de fabricantes diferentes Índice de velocidade
o que pode levar à separação da superfície podem, no entanto, apresentar desvios
do pneu ou estourar. mínimos entre si e o modelo do per l pode Utilizar sempre pneus com dimensão
Uma pressão de ar dos pneus muito alta leva ser consideravelmente diferente. Deve-se autorizada e índice de velocidade adequado,
ao aumento do desgaste no meio do pneu. observar a existência de funcionamento livre correspondente à velocidade máxima
Isso pode causar acidentes graves. e su ciente dos pneus. A interferência no condicionada pelo tipo de construçã o 7 (por
Valores de pressão de ar dos pneus, ver funcionamento dos pneus leva a da nos no exemplo, G = 90 km/h, J = 100 km/h, K = 110
„Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 veículo. Nunca utilizar pneus mais largos ou km/h, L = 120 km/h, M = 130 km/h).
/ TGX 33.440“, Página 224. estreitos do que o previsto para o seu veículo.
Pneu reserva
Medidas dos pneus Nota
A dimensão da roda de reserva deve
estar de acordo com a dimensão
das rodas dos pneus duplos e ter a
possibilidade de combinação com as
rodas do eixo dianteiro.
No caso de pneus extra largos, utilizar
a roda sobressalente somente por
um breve período, como solução de
emergência.
174
Faça você mesmo
Pneus e rodas
• Dirigir lenta e cuidadosamente.
• Evitar frenagens bruscas e
condução severa em curvas.
• Utilizar a roda sobressalente
apenas temporariamente.
Durante o uso contínuo da roda sobressalente,
garantir que a medida do pneu e o modelo do
per l da roda sobressalente estão de acordo
com a roda a ser substituída e os dados
característicos de funcionamento registrados
nos documentos do veículo.
175
Faça você mesmo
Substituição da roda
CUIDADO Nota
Perigo de acidentes! Para garantir uma altura de elevação
Perigo de acidentes devido a su ciente do macaco, pode ser
segurança insu ciente do veículo. colocado um calço de madeira por
Por essa razão: debaixo dele.
• Durante a mudança de uma roda
na estrada, usar sempre colete de Eixo dianteiro não acionado com
segurança. suspensão por feixe de molas
• Tomar medidas de segurança
para o veículo de acordo com a • Colocar a chave de roda sobre o
legislação vigente no país. sextavado 3.
• Tensionar o cabo da roda sobressalente,
Nota girando a chave de roda.
No caso de veículos tratores de • Retirar as porcas de xação 1.
semirreboque, antes de proceder • Colocar a extensão na chave de roda.
à substituição de uma rodas é • Retirar a roda sobressalente, girando a
necessário desengatar o semirreboque, chave de roda com a extensão no sentido
ver „Operação do semirreboque“, anti-horário.
Página 107. • Retirar o apoio de encosto
• Desligar a ignição
• Acionar o freio de estacionamento. Pontos de xação do macaco
• travar as rodas do veículo com calços para • Colocar o macaco do lado da roda a
que não haja deslocamento. CUIDADO substituir, no entalhe 5 por baixo do feixe
Perigo de lesões! de molas.
Devido a sobrecarga, inclinação
ou escorregamento do macaco,
o veículo pode baixar de forma
descontrolada e consequentemente
provocar ferimentos graves.
176
Faça você mesmo
Substituição da roda
Eixo traseiro duplo com suspensão por Rodas de peça única Instalar a roda
feixe de molas
Remover a roda
177
Faça você mesmo
Substituição da roda
Ajuste central........................ ..... ..575 ±25 Nm Encher os pneus com conexão de controle Nota
Para a in agem dos pneus pode ser
Encaixar a roda sobressalente CUIDADO utilizada a conexão de controle para a
Perigo de lesões! reserva de ar comprimido "21" (circuito
Se a pressão de ar dos pneus for de frenagem I) ou "22" (circuito de freio
muito alta, o pneu pode estourar. II).
Por essa razão: Antes é necessário que a pressão de
• Não exceder a pressão máxima ar do respectivo circuito de frenagem
de ar nos pneus. seja reduzida através de evacuação do
ar no reservatório de ar comprimido, de
Mangueira de abastecimento de ar para forma a que a pressão de ar se situe
pneus sem manômetro de pressão abaixo da pressão de ar recomendada
para os pneus.
• Retirar a tampa de fecho da conexão de
controle.
• Remover as capas de proteção das válvulas
• Colocar o apoio de encosto com pinos de do pneu.
xação na roda sobressalente, e xar. • Fixar a conexão da mangueira de
• Girando a chave de roda com o prolongador, enchimento dos pneus à válvula do pneu.
levantar a roda sobressalente e posicionar • Aparafusar a outra extremidade da
com os pinos de xação orientados para o mangueira de enchimento dos pneus com
suporte do elevador da roda sobressalente. porca de capa à tomada de ar.
• Aparafusar as porcas de xação 1 e apertar. • Ligar o motor e deixar funcionar a uma
• Afrouxar o cabo da roda sobressalente e velocidade de rotação mais elevada, até
retirar a chave de roda do sextavado 3. que tenha sido alcançada a pressão de ar
Na perfuração de um pino de xação pode estipulada para os pneus.
ser colocado um cadeado como segurança
antirroubo.
178
Faça você mesmo
Substituição da roda
179
Faça você mesmo
Fixar o semirreboque e rebocar
Princípios básicos para o processo – Durante a operação de reboque, o motor Medidas que devem ser
de reboque deve permanecer ligado. observadas antes do reboque
– O sistema de fornecimento de ar comprimido
O processo de reboque é a atrelagem s egura e o sistema de freio pneumático devem Desconectar a árvore de transmissão
de um veículo parado sobre uma superfície estar intactos.
sólida. Todas as outras situações e condições – O sistema de direção deve estar em
devem ser atribuídas ao termo "Socorro". perfeitas condições de funcionamento, tanto
Os trabalhos necessários a tal operação do ponto de vista mecânico como hidráulico.
devem ser realizados por uma empresa – As rodas têm de apresentar capacidade de
especializada. manobra (ângulo de curva), não podendo
Devem ser sempre respeitados os existir qualquer dano no eixo.
regulamentos relativos aos procedimentos de Caso as condições para uma operação
reboque em vigor no país em questão. Durante de reboque não sejam satisfeitas, é
o procedimento de reboque é necessário, por absolutamente necessário obter a assistência
questões de segurança, ligar os piscas de de uma empresa especializada.
emergência no veículo semirreboque e no
veículo dani cado. Fixar o semirreboque (auxílio em Para proceder ao reboque, a árvore de
caso de danos) transmissão deve ser desconectada mediante
Condições para a operação de a remoção da cruzeta.
reboque A MAN não recomenda uma operação de • Apoiar a cruzeta.
reboque de um veículo para efeitos de partida
Para garantir uma ligação segura entre o do motor. Para ligar o motor recomenda-se
veículo rebocador e o veículo dani cado, a partida com meios externos, ver „Partida
a operação de reboque pode ser realizada com meios externos e auxílio de partida“,
com a trave de reboque. Os eixos articulados Página 183. Para isso, a bateria e o motor
do veículo dani cado devem ser sempre de partida do veículo dani cado devem estar
desmontados, a m de evitar danos graves no intactos.
veículo.
Pela lei, ao rebocar deve-se proceder do
seguinte modo:
180
Faça você mesmo
Fixar o semirreboque e rebocar
181
Faça você mesmo
Fixar o semirreboque e rebocar
182
Faça você mesmo
Partida com meios externos e auxílio de partida
183
Faça você mesmo
Partida com meios externos e auxílio de partida
• Ao desconectar e conectar os Desmontar a tampa da carcaça das baterias
cabos de ligação, providenciar
uma boa ventilação do espaço.
• Manter a sequência de
desconexão e conexão dos
cabos de ligação.
• Evitar o contato entre o alicate de
pólos do cabo positivo e do cabo
negativo.
• Assegurar que não existe
qualquer contato entre o veículo
receptor de corrente e o veículo
fornecedor de corrente. 5 Baterias do veículo fornecedor de
corrente
ATENÇÃO • Abrir os fechos de baioneta 3 da carcaça 6 Baterias do veículo receptor de corrente
Perigo de danos! das baterias. • Ligar os pólos positivos das baterias entre
Curto-circuito devido ao contato do • Retirar a tampa 2 da carcaça das baterias. si.
cabo positivo com peças do veículo • Ligar o pólo negativo da bateria que fornece
com condução elétrica. Auxílio na partida em veículos com chave corrente a um ponto metálico polido no
Por essa razão: geral das baterias bloco do motor ou na caixa de mudanças do
• Evitar o contato do cabo de • Desligar o motor do veículo fornecedor de veículo receptor de corrente.
ligação positivo (vermelho) com corrente. • Ligar novamente a chave geral das baterias
as demais peças do veículo com • Desligar a ignição do veículo receptor de 4.
condução elétrica. corrente. • Ligar o motor do veículo fornecedor de
• Desligar a chave geral das baterias 4 do corrente
veículo receptor de corrente, ver „Chave • Ligar o motor do veículo receptor de
geral das baterias“, Página 84 corrente durante, no máximo, 15 segundos.
Nota
Se o motor não entrar em
funcionamento após 15 segundos,
aguardar aproximadamente 2 minutos
e repetir o processo de partida.
184
Faça você mesmo
Partida com meios externos e auxílio de partida
185
Faça você mesmo
Desbloqueio de emergência do cilindro de freio com mola acumuladora
186
Faça você mesmo
Mudança do óleo do motor
187
Faça você mesmo
Correia poly "V"
188
Faça você mesmo
Sistema de combustível
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Nota
Para evitar um congelamento da
água condensada, o dispositivo de
assistência de combustível (KSC) deve
ser necessariamente limpo de água
antes do início da época fria do ano.
• Bascular a cabine, ver „Bascular e retornar
manualmente a cabine“, Página 63 ou ver
• Bascular a cabine, ver „Bascular e retornar
„Bascular e retornar eletricamente a cabine“,
manualmente a cabine“, Página 63 ou ver
Página 66
„Bascular e retornar eletricamente a cabine“,
• Colocar um recipiente de coleta embaixo do
Página 66
dispositivo de assistência do combustível
• Desrosquear a tampa 1 da bomba manual.
(KSC).
• Com a tampa 1, bombear a bomba manual
• Desrosquear o dreno de água 2 , no máximo
até que seja detectada resistência.
duas voltas.
• Instalar a tampa 1 da bomba manual e
• Deixar escorrer a água condensada.
apertar.
• Apertar manualmente o dreno de água 2.
• Baixar a cabine
189
Faça você mesmo
Sistema elétrico
SISTEMA ELÉTRICO
• Manter a sequência de
Descrição do sistema elétrico desconexão e conexão das
– Limpar as tomadas utilizando apenas uma
pistola de ar comprimido, nunca com água
baterias.
O sistema elétrico do veículo é composto ou objetos mecânicos.
Desconectar: primeiro o cabo
pelas baterias, pelo sistema elétrico central,
negativo, em seguida o cabo
pelo computador de gestão do veículo (FFR) Ao executar solda elétrica no veículo
positivo.
e computador de bordo central (ZBR), bem – Desconectar sempre as baterias.
Conectar: primeiro o cabo positivo,
como por várias unidades de comando – Desconectar os conectores do módulo de
em seguida o cabo negativo.
para os diferentes componentes elétricos e controle eletrônico (ECM) e ligar o cabo
eletrônicos. massa do aparelho de solda diretamente no
A alimentação do circuito de corrente do Instruções Gerais componente a ser soldado.
veículo é feita pelas bater ias, sendo um – Não recorrer a um auxílio de partida com
gerador o responsável pela carga das aparelho de carga rápida. Nos trabalhos de pintura no veículo
baterias quando o motor se encontra em – Realizar o carregamento rápido de baterias
funcionamento. apenas com os cabos positivo e negativo ATENÇÃO
A tensão do circuito do veículo é 24 volts, desligados. Perigo de danos!
obtida através de duas baterias ligadas em – Para evitar curto-circuitos, ligar ou desligar Temperaturas elevadas podem
série. os conectores de cabos da unidade de dani car os módulos de controle
comando apenas com a ignição desligada. eletrônicos.
– Substituir sempre as tomadas dani cadas. Por essa razão:
Medidas básicas – A alimentação de aparelhos de 12 volts • Expor os módulos de comando
deve ser impreterivelmente feita através de eletrônicos somente por curto
ATENÇÃO um transformador de tensão. tempo a temperaturas elevadas,
Perigo de danos! no máximo até 95 °C.
Danos de componentes elétricos Durante uma lavagem do veículo • Em temperaturas elevadas, até
devido a curto-circuito. – Proteger o motor de partida e o alternador um máx. de 85 °C, não ultrapassar
Por essa razão: de umidade, por exemplo, de respingos um período de secagem de duas
• Antes de realizar trabalhos em d'água. horas.
componentes elétricos, desligar – Antes da limpeza do veículo desligar – Desconectar sempre as baterias.
a chave geral das baterias ou sempre a ignição e a luz. – Evitar temperaturas acima de 90 °C (forno
desconectar as baterias.
seco).
190
Faça você mesmo
Sistema elétrico
191
Faça você mesmo
Sistema elétrico
Parada prolongada do veículo durante um Acima de 12,6 V Bateria carregada Colocação das baterias em funcionamento
período superior a 1 semana Abaixo de Carregar as baterias, não
Se o veículo car parado por mais de 12,6 V utilizar qualquer aparelho
uma semana, os pólos negativos devem de carga rápida
ser desconectados. Não é su ciente o A tensão de repouso da bateria regula-se
desligamento da chave geral das baterias! aproximadamente 5 horas após a última
Para uma parada prolongada do veículo recarga através do motor em funcionamento
durante um período superior a 1 semana ou 1 hora após a última descarga através da
devem ser cumpridas as seguintes instruções: desconexão das baterias.
– Separar a ligação elétrica através da Como corrente de carga aconselha-se 1/10
desconexão dos pólos negativos. da capacidade da bateria, ver marcação da
– Carregar as baterias antes da parada bateria (por exemplo, para uma capacidade de
prolongada do veículo. Caso contrário, as 88 Ah, uma corrente de carga de 9 A).
baterias com pouca carga podem congelar – Baterias totalmente descarregadas formam
e ser consequentemente destruídas. sulfato de chumbo. Por lei, deixa de ser – As baterias abastecidas de ácido até à
– Após desmontar as baterias, guardá-las em possível uma regeneração através da marca MAX 2 estão em funcionamento.
local fresco, sem risco de congelamento. recarga. Nota
– Veri car regularmente o estado de carga – O período de repouso da bateria, após o No caso de carcaça das baterias
das baterias e, se necessário, corrigir processo de carga, é de aproximadamente 1 coloridas, o nível de ácido nas baterias
procedendo a recarga. hora antes da colocação em funcionamento. em funcionamento deve situar-se, em
cada célula, 10 a 15 mm acima da
Vida útil das baterias Armazenamento e transporte das baterias borda superior da placa.
Para obter uma longa durabilidade das – Armazenar as baterias em local seco e
– Em caso de potência para partida
baterias, em caso de imobilidade do veículo fresco, mas sem perigo de congelamento.
insu ciente, é necessário recarregar a
superior a 1 semana devem cumprir-se as – Recarregar a bateria quando esta
bateria.
seguintes instruções: apresentar uma tensão inferior a 12,6 V.
Para evitar uma descarga profunda, deve ser – Para evitar a libertação de ácido de baterias, Manutenção das baterias
medida a tensão de repous o ou controlada a transportar e armazenar as baterias na
As baterias necessitam de tratamento regular.
densidade do ácido a intervalos regulares (no horizontal e sem perigo de inclinação.
Mesmo baterias isentas de manutenção
mínimo, uma vez por mês). – Para evitar curto-cir cuitos, remover os
necessitam de tratamento regular. Isenção
Valores de referência para a tensão de protetores do pólo positivo apenas quando
de manutenção signi ca apenas que não é
repouso: for realizada a ligação dos pólos.
necessário uma veri cação do nível do líquido
– Instalar os protetores nos pólos da bateria
desmontada "usada".
192
Faça você mesmo
Sistema elétrico
193
Faça você mesmo
Sistema elétrico
• Providenciar uma boa ventilação • Substituir imediatamente as Remover e instalar as baterias
do espaço. baterias dani cadas
• Ventilar muito bem a carcaça das • Em caso de saída de ácido de ATENÇÃO
baterias. bateria em uma concessionária Perigo de danos!
• Não utilizar qualquer aparelho de MAN substituir os componentes Perigo de danos nos componentes
carga rápida. e cabos/tubos eletrônicos e elétricos devido a curto-circuito.
pneumáticos que se encontram Por essa razão:
CUIDADO nas proximidades. • Antes de substituir as baterias,
Perigo de lesões! desligar a ignição.
• Soltar todas as tampas localizadas na parte
A expulsão de ácido da bateria pode superior da bateria. • Fechar as portas.
causar lesões oculares e de pele. • Veri car o nível do líquido • Aguardar aproximadamente 1
Por essa razão: O nível de líquido em cada célula deve minuto.
• Durante trabalhos nas baterias situar-se entre 10 e 15 mm acima da borda • Se existente, desligar a chave
usar capas protetoras, óculos e superior das placas. O nível de líquido não geral das baterias.
luvas protetoras resistentes ao pode atingir a marca projetada lateralmente • Seguir as operações de
ácido. para dentro da abertura. desconexão e conexão das
• Lavar bem todas as partes da pele • Caso o nível de líquido seja insu ciente, baterias.
que tenham estado em contato abastecer água destilada até perfazer o • Evitar curto-circuitos através de
com ácido das baterias, usando volume em falta. ferramentas.
água e sabão. • Não abastecer líquido em excesso
• Trocar a roupa suja. • Parafusar novamente todas as tampas
• Em caso de contato dos olhos
com o ácido das baterias, lavar Desconectar as baterias ou acionar a chave
bem com água e consultar um geral das baterias
médico.
Ao desconectar as baterias ou acionar a chave
• Em caso de engolir ácido de
geral das baterias, observar atentamente a
bateria, lavar a boca com água
seguinte sequência:
e consultar imediatamente um
• Retirar primeiro o pólo negativo e, em
médico.
seguida, o pólo positivo.
• Executar sempre os trabalhos nas
baterias em uma concessionária
Conectar as baterias
MAN.
• Primeiro o cabo positivo e, em seguida, o
cabo negativo.
194
Faça você mesmo
Sistema elétrico
Nota Carregar as baterias Como corrente de carga recomenda-se 1 /10 da
Ao substituir as baterias do veículo, capacidade da bateria (Ah).
utilizar sempre baterias com o mesmo CUIDADO A bateria está completamente carregada
tamanho, a mesma capacidade e a Perigo de explosão! quando a densidade do ácido e a tensão de
mesma tensão. Sob temperaturas do ácido muito carga não sobem no espaço de 2 horas.
É mandatório substituir sempre as duas elevadas, a bateria pode explodir Após a operação de carga veri car o nível
baterias. Se for substituída apenas uma devido à formação de gás detonante. de ácido e, se necessário, providenciar
das baterias, a vida útil da nova bateria Por essa razão: para que o mesmo seja corrigido em uma
é consideravelmente reduzida. • Sob temperatura do ácido acima concessionária MAN.
• Desconectar as baterias. de 55 °C interromper o processo
• Desaparafusar as porcas de xação 4 do de carga das baterias. Carregar as baterias:
trilho de xação. • Retirar as baterias do veículo.
ATENÇÃO • Ligar o pólo positivo da bateria à saída
• Retirar as baterias para fora da carcaça das
Perigo de danos! positiva do aparelho de carga.
baterias.
Danos em componentes eletrônicos • Ligar o pólo negativo da bateria à saída
• Limpar e lubri car ligeiramente os pólos e os
durante o carregamento com um negativa do aparelho de carga.
terminais da nova bateria com lubri cante
aparelho de carga rápida. • Ligar o aparelho de carga.
para pólos.
Por essa razão: • Após o processo de carga, desligar primeiro
• Colocar as novas baterias no alojamento
• Não utilizar qualquer aparelho de
das baterias. o aparelho de carga e, a seguir, desconectar
carga rápida.
• Colocar os estribos de xação. os pólos da bateria.
• Caso seja indispensável a
• Parafusar as porcas de xação 4 do utilização de um aparelho de CUIDADO
estribo de xação e apertar com o torque carga rápida, desconectar antes Perigo de lesões!
recomendado. as baterias
• Conectar as novas baterias. A expulsão de ácido da bateria pode
• Apertar as porcas de xação 4 dos terminais causar lesões oculares e de pele.
Nota Por essa razão:
das baterias com o torque recomendado. Utilizar unicamente aparelhos
Torque: • Durante trabalhos nas baterias
de carga de corrente contínua usar vestuário protetor, óculos
Porca de xação 4............. ............. ....... 6 Nm adequados. Observar as instruções
Porca de xação dos terminais de de proteção e luvas protetoras
de funcionamento fornecidas pelo resistentes ao ácido.
bateria............. .....................................7 Nm fabricante do aparelho! • Lavar bem todas as partes da pele
Durante o carregamento das baterias que tenham estado em contato
providenciar uma boa ventilação do com ácido das baterias, usando
espaço. água e sabão.
195
Faça você mesmo
Sistema elétrico
• Trocar a roupa suja • Colocar a tampa 2 sobre a carcaça das Substituir os fusíveis
• Em caso de contato dos olhos baterias.
com o ácido das baterias, lavar • Fechar as travas da tampa 3 da carcaça ATENÇÃO
bem com água e consultar um das baterias. Perigo de danos!
médico. • Se existente, ligar a chave geral das Perigo de danos nos componentes
• Em caso de engolir ácido de baterias 4. eletrônicos e unidades de comando.
bateria, lavar a boca com água Perigo de incêndio ao montar
e consultar imediatamente um fusíveis para uma intensidade de
médico. Sistema elétrico central corrente elevada.
• Executar sempre os trabalhos nas Por essa razão:
baterias em uma concessionária Desmontar a cobertura do sistema elétrico • Não provocar curto-circuito dos
MAN. central fusíveis.
• Substituir imediatamente as • Não instalar quaisquer fusíveis
baterias dani cadas para intensidade de corrente mais
• Em caso de saída de ácido de elevada.
bateria, em uma concessionár ia • Utilizar unicamente fusíveis
MAN substituir os componentes novos em conformidade com as
e cabos/tubos eletrônicos e indicações fornecidas no plano de
pneumáticos próximos. posicionamento.
• Substituir os fusíveis apenas
Instalar a tampa da carcaça das baterias com a ignição desligada e os
consumidores desligados.
• Baixar a tampa 1.
• Levantar a cobertura 2 retirá-la.
196
Faça você mesmo
Sistema elétrico
197
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
SUBSTITUIR AS LÂMPADAS
198
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
Faróis, luzes de circulação diurna e • Puxar para fora o gancho de mola 9 e voltar
lanternas para cima.
Substituir as luzes dos faróis utilizando • Retirara lâmpada do soquete das lâmpadas.
lâmpadas H7: • Ajustar a nova lâmpada, com o ressalto no
prato do soquete das lâmpadas virado para
Nota cima, às ranhuras do re etor.
A lâmpada para os faróis H7 tem • Baixar os ganchos de mola 9 sobre o
o mesmo tipo de construção que a alojamento da lâmpada e enganchar os
lâmpada para o farol de longo alcance. ressaltos de xação.
Se não existir uma lâmpada de reserva,
• Inserir o conector do cabo 8 no bulbo da
pode ser usada provisoriamente a lâmpada.
lâmpada do farol de longo alcanc e Substituir a lâmpada da luz de circulação
• Aliviar os parafusos 4 . como lâmpada de reserva para as luzes
diurna:
• Abrir a carcaça do farol do farol H7.
Observar os regulamentos em vigor no
respectivo país ou localidade!
• Retirar a tampa de cobertur a 5 com ambos
os grampos metálicos.
• Retirar a tampa de cobertura 5.
• Extrair o manípulo 10.
5 Faróis, luzes de circulação diurna e • Pressionar ligeiramente a lâmpada contra
lanternas o manípulo e desrosquear no sentido
6 Farol de longo alcance contrário ao dos ponteiros do relógio.
7 Luzes indicadoras de direção • Substituir a lâmpada queimada.
• Inserir o manípulo 10.
• Retirar o conector do cabo 8 do alojamento • Colocar a tampa de cobertura 5.
da lâmpada.
199
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
200
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
201
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
• Unir por pressão as extremidades dos • Instalar a cobertura 14 no farol e pressionar • Posicionar a regulagem do alcance dos
ganchos de mola 20. Soltar e abri-los para pelas posições 21 até que a cobertura se faróis para "0".
baixo. encaixe. • Veri car a regulagem do farol e, se
• Retirar a lâmpada queimada para fora do necessário, providenciar o respectivo ajuste
alojamento da lâmpada. Veri car a regulagem do alcance dos faróis em uma concessionária MAN.
• Colocar uma nova lâmpada no alojamento. • Executar a veri cação das luzes, ver
• Colocar o suporte de lâmpada na ranhura CUIDADO „Iluminação externa“, Página 47
do re etor. Perigo de acidentes!
• Mover o gancho de mola 19 em direção aos Faróis ajustados de forma incorreta
ressaltos de xação. podem ofuscar os motoristas que
• Colocar o cabo eventualmente circulam no sentido oposto.
sobressalente dentro da carcaça do Por essa razão:
farol. • Veri car a regulagem do alcance
• Colocar a tampa de cobertura 17 e travar dos faróis com o veículo
girando no sentido horário. descarregado.
• Solicitar o reajuste dos faróis em
Fechar o farol adicional uma concessionária MAN.
• Fechar o farol adicional.
• Apertar o parafuso 15 sob o degrau de
acesso à porta.
202
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
203
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
204
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
• Desligar a ignição.
• Deslocar a mola-trava 4 para baixo e
• Desligar a ignição. desligar o conector de cabo.
• Desligar a ignição • Pressionar a carcaça da cobertura 3 da • Pressionar para fora o soquete da lâmpada,
• Pressionar lateralmente e um pouco o iluminação levemente para baixo utilizando para o interior, através do porta-objetos.
de etor de iluminação interna, utilizando uma chave de fendas. Em seguida, retirá-la. • Abrir o porta-objetos lateral na cabine.
uma chave de fendas, e retirar a carcaça • Retirar a lâmpada queimada para fora do
da cobertura 2. soquete das lâmpadas. Desmontar o soquete da lâmpada,
• Retirar a lâmpada queimada da iluminação • Inserir a nova lâmpada no soquete com porta-objetos na parede traseira da cabine
interna para fora do soquete das lâmpadas. auxílio de um pano limpo para segurar o
• Inserir a nova lâmpada no soquete com bulbo da lâmpada.
auxílio de um pano limpo para segurar o • Instalar a carcaça da cobertura 3 da
bulbo da lâmpada. iluminação interna.
• Instalar a carcaça da cobertura 2 da
iluminação interna. Desmontar o soquete das lâmpadas,
porta-objetos lateral na cabine
Nota
O soquete das lâmpadas para
o porta-objetos lateral na cabine
encontra-se no interior da cabine, atrás
do banco do passageiro.
205
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
206
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
• Desligar a ignição.
• Pressionar lateralmente e para baixo a
carcaça da cobertura 8 e, utilizando uma
chave de fendas, retirá-la.
207
Faça você mesmo
Filtro de ar
FILTRO DE AR
Filtro de ar
Substituição do elemento do ltro
ATENÇÃO
Perigo de danos!
A aspiração de ar não limpo provoca
danos no motor.
Por essa razão:
• Trocar o elemento do ltro de ar
apenas com o motor parado.
• Veri car a estanqueidade de
todas as conexões no sistema • Pressionar a tampa do ltro de ar 2 contra • Limpar o cárter do ltro de ar 4 e o recipiente
de aspiração, eventualm. apertar o cárter do ltro de ar e abrir o grampo de de armazenamento do pó com um pano
com braçadeira para mangueiras. fechamento. limpo.
• Não soprar o elemento do ltro de • Remover a tampa do ltro do ar 2.
ar e o cárter do ltro de ar com ar Nota
comprimido. Utilizar apenas elementos de ltro de ar
• Montar o elemento do ltro de inibidores de combustão 3.
ar e a tampa do ltro de ar • Introduzir o elemento do ltro de ar, até
corretamente. ao limite, dentro do cárter do ltro de ar e
• Abrir a grade frontal. veri car se a vedação está adequada.
• Bascular a cabine, ver „Bascular e retornar • Veri car a posição de montagem correta
manualmente a cabine“, Página 63 e ver do elemento do ltro de ar (o elemento do
„Bascular e retornar eletricamente a cabine“, ltro de ar tem de assentar hermeticamente
Página 66. sobre o bocal de ar).
208
Faça você mesmo
Filtro de ar
209
210 Página deixada intencionalmente em branco
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
• Retirar a barra 1
211
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
• Pressionar a tecla 2 e puxar a extensão até – Em veículos novos ou pinturas novas, lubri car o chassi (consultar as Instruções
ouvir o som característico de travamento. lavar o veículo várias vezes nas primeiras de Manutenção).
• Colocar o limpa para-brisas 5 ou o limpador semanas utilizando apenas água pura. Não – Lavar o veículo com mais frequência
de gelo 4 e limpar os vidros. utilizar qualquer aparelho de jato a vapor durante os meses de inverno.
• Pressionar a tecla 3 e retirar o limpa nas primeiras 6 semanas. – Os tubos dos freios não podem ser pintados
para-brisas ou limpador de gelo. – Enxaguar bem a esponja repetidas vezes. ou expostos a gordura, gasolina, benzina,
Voltar a xar a barra atrás do capô frontal: – Não lavar o veículo exposto ao sol. petróleo ou óleos minerais. Ao vaporizar e
• Pressionar o botão 2 e recolher a – Escovar as rodas e as laterais de alumínio lubri car, certi car-se que as tubulações dos
extensão até ouvir o som característica de com água. freios não tenham contato com o produto
travamento. – Limpar as rodas de alumínio muito su jas vaporizado ou óleos.
• Pressionar a barra, do lado esquerdo, para utilizando produtos tipo Limpa Alumínio ou
dentro do suporte. um produto especial para limpeza de rodas
• Pressionar a barra do lado direito com o de alumínio. Observar sempre para as
Limpeza com a grade frontal
lado plano da extensão (teclas voltadas instruções de segurança, ver „Segurança“, aberta
para cima) para dentro do suporte. Página 217.
– Não direcionar o jato d’água na direção dos Durante as operações de limpeza com a
agregados à temperatura de serviço. grade frontal aberta (por exemplo, limpeza
Lavagem – Proteger as tomadas do semirreboque de do radiador), evitar a in ltração de líquido de
respingos d'água, módulos, alternador e limpeza no sistema de ventilação.
Uma limpeza regular adequada conserva o • Mudar a ventilação para "Ar circulante", ver
motor de partida.
valor do veículo. „Sistema de ar condicionado“, Página 54
– Ao utilizar um aparelho de jato a vapor,
CUIDADO observar as instruções de f uncionamento A tampa do ar fresco do sistema de ventilação
Perigo de morte! fornecidas pelo fabricante e manter uma é fechada.
• Em um veículo com sistema de distância mínima de 30 cm entre o bocal e
corrente elétrica elevada (sistema a superfície pintada.
elétrico com uma tensão superior
ATENÇÃO
a 24 V) só é permitido realizar
Danos de vedação!
trabalhos de lavagem com o motor
• Ao limpar com aparelho de jato a
parado.
vapor, não dirigir o jato de água
– Fazer a limpeza do veículo apenas em local para a barra de direção e árvores
adequado. Observar os regulamentos em articuladas.
vigor e tomar as medidas necessárias para
– Após a limpeza com um aparelho de jato
a proteção do meio ambiente!
a vapor, ou produto desengordurante,
212
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
213
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
214
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
215
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
216
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Manuseio seguro do veículo
SEGURANÇA
217
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Manuseio seguro do veículo
de uma antena externa, consultar a uma • Usar óculos de proteção e luvas. Medidas de precaução:
concessionária MAN. • Em caso de contato da pele ou – Evitar contatos prolongados ou repetidos da
dos olhos com o gás refrigerante pele com óleos usados de motor.
Sistema de ar condicionado R134a, procurar imediatamente – Proteger a pele com cremes protetores (tipo
um médico. luva de silicone) ou luvas de proteção.
O sistema de ar condicionado está abastecido Aconselhamos que a drenagem do gás – Limpar a pele que esteve em contato com
com gás refrigerante R134a., livre de CFC. refrigerante R134a seja realizada em uma óleo de motor.
CUIDADO estação de eliminação adequada e que os – Lavar a pele com água em abundância
Perigo de vida e danos materiais! trabalhos no circuito sejam feitos em uma e sabão.
concessionária MAN. – Utilizar uma escova como auxílio na
– A liberação de vapores do gás
Instruções adicionais: limpeza da pele.
refrigerante R134a pode causar – Não é permitida a utilização do gás
– Produtos especí cos facilitam a limpeza
intoxicação. refrigerante R134a de propano e butano. das mãos sujas.
– Os agentes e vapores do
– Nunca se deve misturar o gás refrigerante – Não utilizar gasolina, diesel, varsol, nem
gás refrigerante R134a são
R134a com o gás refrigerante R12 (CFC) no mesmo diluentes ou solventes.
prejudiciais à saúde. Perigo de
sistema de ar condicionado ou na estação – Após a lavagem, proteger a pele com creme
intoxicação e lesões.
de enchimento ou descarte. hidratante especí co.
Por essa razão:
– O gás refrigerante R134a de um sistema – Trocar a roupa ou sapatos que contenham
• Não drenar o gás refrigerante
de ar condicionado testado não pode ser óleo.
R134a em locais fechados.
substituído por gás refrigerante R12. – Não colocar panos embebidos em óleo nos
• Nunca executar solda próximo
– É proibido reabastecer ou utilizar o gás bolsos da roupa.
de onde está instalado o ar
refrigerante R12 (CFC).
condicionado, mesmo quando o
gás refrigerante R134a tiver sido
Óleo de motor usado
drenado.
• Não limpar a instalação ou suas
Instruções de segurança para a
peças com aparelho de jato a
manipulação de óleo usado
vapor.
• Evitar o contato com o gás Contatos repetidos ou prolongados com
refrigerante R134a. óleos de motor provocam a perda de gordura
da pele, podendo causar desidratação,
descamação, irritação ou in amações na pele.
218
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Manuseio seguro do veículo
219
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Eliminação de produtos perigosos
220
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Maior segurança no manuseio de baterias
221
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Maior segurança no manuseio de baterias
Bateria contém ácidos cáusticos! Perigo de explosão devido a mistura de • Baterias são lixo especial e
gás detonante! devem ser descartadas de forma
Não inclinar a bateria. Devido à inclinação especial, respeitando as leis
da bateria pode sair ácido pelo orifício de CUIDADO ambientais e normas de descarte.
ventilação. Perigo de explosão! • Seguir os regulamentos
No caso de viagens longas e ao especí cos em vigor em cada
CUIDADO carregar a bateria, principalmente país.
Perigo de lesões! quando é utilizado um aparelho
Perigo de lesões oculares ou da de carga rápida, origina-se uma
pele devido a libertação de ácido de mistura de gás detonante altamente
bateria. explosiva.
Por essa razão: Por essa razão:
• Durante trabalhos nas baterias • Ter cuidado em longas viagens e
usar vestuário protetor, óculos durante a carga das baterias.
de proteção e luvas protetoras • Providenciar uma boa ventilação
resistentes ao ácido. do ambiente.
• Lavar bem os locais da pele que • Ventilar muito bem a carcaça das
tenham tido contato com ácido baterias.
das baterias, usando água e • Não utilizar qualquer aparelho de
sabão. carga rápida.
• Trocar a roupa suja
• Em caso de contato dos olhos Eliminar as baterias
com o ácido das baterias, lavar
bem com água e consultar um ATENÇÃO
médico. Perigo de danos!
• Em caso de engolir Perigo de danos graves no ambiente
involuntariamente ácido de devido a ácido de baterias.
bateria, lavar a boca com Por essa razão:
água abundante e consultar
imediatamente um médico.
222
Dados técnicos
Designação do veículo
DESIGNAÇÃO DO VEÍCULO
223
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
Nota
Pressão de ar dos pneus Dependendo do fabricante e do tipo
de pneu, os valores para a pressão
Pressão de ar dos pneus, em bar, com os
de ar dos pneus variam. Por esta
pneus frios. Atenção às instruções relativas
razão, os valores aqui registados
a pneus e rodas, ver „Pneus e rodas“,
destinam-se apenas como referência
Página 173.
para a pressão de ar dos pneus.
Os valores exatos de pressão de
ar dos pneus devem ser sempre
consultados na documentação do
fabricante de pneus.
224
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
225
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
226
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 28.440
33.440 33.440
Transmissão standard opcional
Caixa de mudanças ZF 12 AS 2531 TO - Automatizada ZF 16S 2520 TO - Manual
Número de marchas 12 à frente 2 à ré 16 à frente 2 à ré
Relação de transmissão
1a 12,32:1 13,80:1
2a 9,56:1 11,54:1
3a 7,43:1 9,49:1
4a 5,78:1 7,93:1
5a 4,56:1 6,53:1
6a 3,55:1 5,46:1
7a 2,70:1 4,57:1
8a 2,10:1 3,82:1
9a 1,62:1 3,02:1
10a 1,26:1 2,53:1
11a 1,00:1 2,08:1
12a 0,77:1 1,74:1
13a 1,43:1
14a 1,20:1
15a 1,00:1
16a 0,84:1
ré 11,41:1 / 8,88:1 12,92:1 / 10,8:1
Tração 6x4
227
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 33.440
Embreagem
Diâmetro do disco (mm) 430
Eixo Dianteiro
Tipo Viga "I" em aço forjado
Modelo MAN VOK-09
Eixo traseiro
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Modelo MAN HYD-1370/HY1350 (hipóide) MAN HPD-1382/HP-1352 (planetário)
Eixo hipóide com caixa de mudanças Eixo planetário com caixa de mudanças
automatizada 4,11:1 automatizada 4,33:1
Relação de redução
Eixo hipóide com caixa de mudanças Eixo planetário com caixa de mudanças
manual 3.70:1 manual 4,00:1
Bloqueio interdiferencial Standard
Redução (planetários) Opcional
Suspensão Dianteira
Tipo Eixo rígido
Molas Molas com lâminas parabólicas
Amortecedores Hidráulicos Telescópicos de dupla ação
Barra estabilizadora Standard
Suspensão Traseira
Tipo Bogie; molas com lâminas parabólicas e barras estabilizadoras traseiras
228
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 33.440
Direção
Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes
Modelo ZF 8098 Servocon
Chassi
Tipo Chassi em "Y" com reforço em "L" na região da 5a roda
Material Aço DIN EN10149-2
Rodas e Pneus
Aros das rodas 8.25-22,5
Pneus 295/80R22,5
Freios
Tipo Tambor nas rodas dianteiras e traseiras
Freio de estacionamento Câmaras com molas acumuladoras nos eixos traseiros
Freio de serviço Ar, "S" Came
Freio motor Evbec
EBS (Sistema Eletrônico de Freios) Standard
ABS (Sistema Anti-travamento do
Standard
freio)
229
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 33.440
Sistema Elétrico
Tensão Nominal 24 V
Bateria 2 x (12V 175 Ah)
Alternador 28V 110A
Volumes de abastecimento (em
(para a especi cação dos óleos e aditivos consulte o livreto de Garantia e Manutenção)
litros)
Tanque Combustível 600 (lado direito) 250 (lado esquerdo)
Óleo do motor, com ltro 40,0
Caixa de Mudanças ZF 16S 2520
13,0
TO
Caixa de mudanças ZF 12 AS
11,0
2531 TO
Eixo Traseiro anterior: diferencial 18,0
Eixo traseiro posterior: diferencial 14,5
Eixo Traseiro anterior:
13,5/2X2,8
diferencial/planetário
230
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 33.440
Pesos (kg)
Capacidade por eixo
Eixo dianteiro 7.000
Eixo traseiro 21.000 26.000
Total admissível 28.000 33.000
Peso bruto total (PBT) - legal 23.000
Peso bruto total (PBT) - técnico 28.000 33.000
Peso bruto total combinado(PBTC) 74.000
Capacidade máx. de tração (CMT) 80.000
231
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
232
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
233
Dados técnicos
Dados e especi cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
234
Índice remissivo
TERMO
A Manuseio de baterias ................................................................... 191
Abastecer combustível ..................................................................... 154 Manutenção..................................................................................192
Abrir e fechar No caso de baterias lado a lado................................................... 193
Abrir e fechar portas ....................................................................... 15 Parada prolongada do veículo durante um período superior a
Abrir e fechar as portas ...................................................................... 15 1 semana...................................................................................... 192
Abrir e fechar os vidros....................................................................... 39 Remover e instalar ....................................................................... 194
Acendedor de cigarros ....................................................................... 44 Veri car o nível de líquido ............................................................193
Acionamento da embreagem Vida útil .........................................................................................192
Veri car o nível do óleo ................................................................157 Beliches .............................................................................................. 23
Acrescentar líquido........................................................................... 155 Biodiesel
Advertência de presença de gelo....................................................... 34 Informações adicionais sobre as caracter ísticas ..............................6
Agregados ........................................................................................219 Bloqueio longitudinal
Ajustar o de etor de ar no teto ........................................................... 61 Ativar os bloqueios do diferencial do eixo traseiro ....................... 105
Aparelhos de rádio ........................................................................... 217 Bloqueio transversal
Ar comprimido na cabine.................................................................. 113 Ativar os bloqueios do diferencial do eixo traseiro ....................... 105
Auxílio de partida.............................................................................. 183 Bloqueios do diferencial
Aviso de velocidade Ativar os bloqueios do diferencial do eixo tr aseiro ....................... 105
Ajustar ............................................................................................ 35 BrakeMatic..........................................................................................82
Buzina................................................................................................. 43
B Buzina de alarme................................................................................ 43
Bancos
Bancos conforto com amortecimento pneumático, Isringhausen... 18 C
Bascular e retornar caixa de mudanças
Eletricamente a cabine ................................................................... 66 Instruções importantes acerca do manuseio cuidadoso da
Manualmente a cabine ................................................................... 63 embreagem .................................................................................. 166
Baterias MAN TipMatic Pro ......................................................................... 99
Armazenamento e transporte .......................................................192 Caixa de mudanças
Carregar ....................................................................................... 195 MAN 16 S .......................................................................................95
Colocação em funcionamento...................................................... 192 ZF 16 S...........................................................................................95
Conectar .......................................................................................194 Caixa de primeiros socorros............................................................... 17
Desconectar ................................................................................. 194 Cama.................................................................................................. 23
Maior segurança no manuseio de baterias .................................. 221 Carregamento do veículo ................................................................. 170
235
Índice remissivo
Carrocerias.......................................................................................219 Diesel
Chave geral Acrescentar .................................................................................. 154
Chave geral (mecânica) das baterias .............................................84 Dimensões do veículo ...................................................................... 233
Chave geral (mecânica) das baterias.................................................84 Direção .............................................................................................165
Cintos de segurança........................................................................... 21 Diretrizes de encarroçamento .............................................................. 5
Comando Display
Teclas e interruptores das luzes .....................................................32 Conteúdos do menu do veículo.................................................... 139
Comandos de ajuste Display e luzes de controle e advertência .................................... 115
Indicações no display ..................................................................... 30 Idioma da apresentação .......................................................142, 144
Interruptor e comando giratório ......................................................32 Indicações e mensagens.............................................................. 115
Na cabine .......................................................................................26 Indicações no display ..................................................................... 30
Painel de instrumentos ................................................................... 28 Mensagem de Stop: segurança.................................................... 115
Volante multifunções ...................................................................... 30 Mensagem em amarelo: informação ............................................ 116
Combustível Mensagem em vermelho: O cina................................................. 115
Acrescentar .................................................................................. 154 Operar o menu do veículo com as teclas no painel de
Condução econômica............................................................... 166–167 instrumentos ................................................................................. 142
Faixa de velocidade do motor mais econômica ............................. 87 Operar o menu do veículo com o volante multifunções ............... 140
Pneus e rodas .............................................................................. 173 Síntese das indicações e luzes de controle e advertência........... 119
Condução fora-de-estrada................................................................172 Documentação de assistência..............................................................5
Controles de velocidade
Aplicação adequada do Tempomat ..............................................168 E
Correia poly "V" ................................................................................ 188 EasyStart............................................................................................77
Veri car o estado.......................................................................... 157 Eliminação de produtos perigosos ................................................... 220
Especi cações Técnicas
D Especi cações Técnicas .............................................................. 226
Dados e especi cações técnicas Espelhos externos
Dados e especi cações técnicas ................................................. 224 Ajustar ............................................................................................ 41
Dados técnicos Aquecer ..........................................................................................41
Completo ...................................................................................... 223 Estruturas modi cadas..................................................................... 219
Dimensões do veículo ..................................................................233 Extintor de incêndio............................................................................ 17
Sistema elétrico ............................................................................234
De etor de ar no teto..........................................................................61 F
Desbloqueio de emergência do cilindro de freio com mola Faróis
acumuladora..................................................................................... 186 Lanterna e farol .............................................................................. 47
236
Índice remissivo
Farol ................................................................................................... 47 I
Farol alto e lampejamento.................................................................. 48 Ignição................................................................................................ 85
Filtro Iluminação
Filtro de ar .................................................................................... 208 Iluminação externa ......................................................................... 47
Substituir o ltro do óleo do motor................................................ 187 Iluminação interna ..........................................................................51
Filtro de ar ........................................................................................ 208 Veri cação das luzes da iluminação externa.................................. 49
Fixar o semirreboque........................................................................ 180 veri car o estado e o funcionamento............................................ 154
Freio Iluminação dos instrumentos..............................................................52
Assistente de frenagem.................................................................. 73 Iluminação externa ............................................................................. 48
BrakeMatic...................................................................................... 82 Farol alto e lampejamento .............................................................. 48
EasyStart ........................................................................................77 Lanterna e farol .............................................................................. 47
Freio de estacionamento ................................................................ 75 Luz de neblina traseira (interruptor de um nível) ............................47
Freio de serviço .............................................................................. 71 Luzes de neblina dianteira e traseira (interruptor de dois níveis)...48
Freio do semirreboque ................................................................... 79 Regulagem do alcance dos faróis .................................................. 50
Freio motor .....................................................................................81 Sistema de luzes de emergência ................................................... 49
Regulagem da força de acoplamento............................................. 74 Substituir as lâmpadas ................................................................. 198
Regulagem do torque do motor...................................................... 73 Veri cação das luzes da iluminação externa.................................. 49
Sistema antibloqueio dos freios (ABS) ...........................................72 veri car o estado e o funcionamento............................................ 154
Sistema eletrônico de freios (EBS)................................................. 70 Iluminação interna
Veri car o funcionamento e a e cácia..........................................160 Ajuste da iluminação dos instrumentos ..........................................52
Freio de estacionamento.................................................................... 75 Iluminação interna no teto .............................................................. 51
Freio do semirreboque ....................................................................... 79 Iluminação noturna no teto (luz vermelha) .....................................52
Freio motor, não regulado ..................................................................81 Substituir as lâmpadas ................................................................. 198
Testar as luzes de controle e advertência ......................................52
G Imobilizador de partida ..................................................................... 171
Grade frontal Indicações e luzes de controle e advertência
Abrir e fechar .................................................................................. 62 Display e luzes de controle e advertência .................................... 115
Gravações do número do chassi........................................................ 13 Idioma da apresentação ....................................................... 142, 144
Indicações e mensagens.............................................................. 115
H Mensagem de Stop: segurança.................................................... 115
Hodômetro Mensagem em amarelo: informação ............................................ 116
Quilometragem total ....................................................................... 34 Mensagem em vermelho: O cina................................................. 115
Síntese das indicações e luzes de controle e advertência........... 119
Indicar a temperatura externa ............................................................ 34
237
Índice remissivo
238
Índice remissivo
239
Índice remissivo
240
Índice remissivo
V
Veri cação das luzes da iluminação externa...................................... 49
Veri cação dos cintos......................................................................... 21
Veri car o secador de ar................................................................... 162
Volante
Ajustar ............................................................................................ 25
Destravar a direção ........................................................................ 85
Veri car a folga............................................................................. 161
Volante multifunções .......................................................................... 30
241
MAN Latin America Serviços e Assistência Técnica
Conjunto Industrial Resende Art. Nº 101 F1IO 66
Rua Eng. Alan da Costa Batista, 100 Edição - 08/2010
27511-970 - Resende - RJ Publicado no Brasil