Você está na página 1de 376

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Funcionamento
Manutenção
Especificações

Todas as informações constantes deste Manual de Instruções estavam


correctas na altura da sua impressão. A HYUNDAI reserva-se o direito de
introduzir quaisquer alterações, sem aviso prévio, como parte da sua
política de constante melhoramento dos seus produtos.

Este Manual aplica-se a todos os veículos HYUNDAI, incluindo-se todas as


explicações referentes a equipamentos opcional e normal. Nestas
condições, poderá encontrar referência a certos equipamentos que não se
aplicam ao seu veículo.
Prefácio

Parabéns pela escolha da marca Hyundai, veículo produzido na Coréia, com a melhor tecnologia,
especialmente para rodar no Brasil. Seu projeto moderno e elegante, solidamente estruturado e
com cuidadoso acabamento, valoriza principalmente a segurança dos passageiros e o prazer de
dirigir.
O objetivo deste manual é familiarizar o proprietário com seu Elantra e oferecer instruções para
que o programa de manutenção prolongue por muitos anos a vida do mesmo, dando especial
atenção às recomendações de segurança. A manutenção preventiva é um fator adicional de
segurança e se traduz em maior valor de revenda do veículo.
A CAOA Montadora de Veículos S/A oferece assistência técnica através de uma rede de
revendedores em todo Brasil, com mecânicos treinados e estoques de peças para atendimento
rápido e cuidadoso, à altura da qualidade de seu veículo.

Dirija com prazer e segurança.

CAOA Montadora de Veículos S/A


0800 7021177
Todas as informações, especificações e ilustrações contidas neste manual são as vigentes na
data de sua publicação. A CAOA Montadora de Veículos S/A se reserva o direito de modificá-las
sem prévio aviso a qualquer momento, sem contudo incorrer na obrigatoriedade de estender estas
modificações aos veículos comercializados anteriormente.
Favor considerar que os Manuais do Proprietário devem contemplar modelos produzidos
anteriormente e descreve todos os acessórios disponíveis, inclusive os opcionais de fábrica. Por
este motivo pode ocorrer que o manual contenha explicações sobre equipamentos ou acessórios
não instalados em seu veículo.

Por favor, não retire este manual de seu veículo ao revendê-lo. O novo proprietário, assim como
você, necessitará das informações nele contidas.
F2
Responsabilidade pela manutenção Modificações no seu Hyundai
Os requisitos de manutenção de seu novo Hyundai são A modificação dos componentes cancela automaticamente a
encontrados na Seção 7. Como proprietário, é de sua Garantia do Fabricante
responsabilidade que todas as operações de manutenção, Modificar os componentes cancelará automaticamente a sua
especificadas pelo fabricante, sejam realizadas dentro dos Garantia Hyundai.
intervalos apropriados. Quando o veículo for utilizado sob
O seu Hyundai não deve ser modificado, seja como for. As
condições severas, poderá haver a necessidade de serviços
modificações poderão afetar, negativamente, a segurança,
mais freqüentes. Os requisitos de manutenção para condições
durabilidade e desempenho do seu Hyundai. Os componentes
de operação mais severas também são encontrados na Seção
que forem modificados ou instalados no seu veículo, podem
7.
causar danos eventuais, e deixam de estar cobertos pela
garantia dada pela Hyundai do Brasil.
Advertências de segurança e danos ao veículo
O seu veículo Hyundai está equipado de maneira a atender os
Este manual inclui informações entituladas como Atenção, requisitos de emissões de poluentes vigentes no país
Cuidado e Nota. Estes títulos indicam o seguinte: (Programa de Controle da Poluição do Ar por Veículos
Automotores - PROCONVE e Resoluções 18/86 e 10/89 do
AVISO CONAMA). Para garantia do atendimento aos requisitos acima,
Indica uma condição que pode resultar em ferimentos siga rigorosamente as instruções de utilização e manutenção
pessoais caso as instruções não sejam seguidas. Siga descritas neste manual.
as recomendações para estes casos.

CUIDADO
Indica uma condição que pode resultar em danos ao
veículos ou seus equipamentos caso as instruções não
sejam seguidas. Sigas as recomendações dadas para
estes casos.

✽ NOTA:
Fornece informações bastante úteis ao usuário.

F3
Respeito ao meio ambiente Os níveis hoje emitidos atendem, com margem, as mais
Proteção ambiental e preservação dos recursos naturais é uma severas normas antipoluição internacionais atualmente
preocupação da Hyundai. A Hyundai tem trabalhado vigentes, assim como as normas nacionais do CONAMA
ativamente há muitos anos pela proteção ambiental de várias Resolução nº 18/86 PROCONVE - Programa de Controle de
formas, tais como o desenvolvimento de motores mais Poluição do Ar para Veículos Automotores, e Resolução nº
eficientes no controle de emissões de gases poluentes, 43/94 do DNC.
utilizando componentes como catalisadores, sistema anti-
evaporação de combustível, cuidado com emissões veiculares Índice de CO emitido < 0,2%
(gases e ruídos) e principalmente no aumento de utilização de Avanço 10° ± 5° apms
materiais recicláveis. Esta é uma contribuição da Hyundai para
a preservação dos recursos naturais. Com o intuito de
minimizar os efeitos nocivos à camada de Ozônio e à poluição Emissões de ruídos
atmosférica, a Hyundai se empenha continuamente para não Os veículos Hyundai estão em conformidade com a legislação
somente melhorar seus veículos, como também respeitar a de controle de poluição sonora vigente, conforme Resolução nº
natureza para uma melhor condição de vida. 01/93 do CONAMA.

Nível de ruído 84 dBA @ 4.500 rpm


Marcha lenta 710 ± 100 rpm

AVISO
Cabe ao proprietário o correto cumprimento do plano de
manutenção, bem como respeitar as recomendações do
Manual do Proprietário e da Legislação de Trânsito local,
garantindo assim, o ideal funcionamento dos
dispositivos contidos no veículo.

F4
Peças genuínas Hyundai Como comprar Peças Genuínas Hyundai?
O que são as peças genuínas Hyundai? Procure o logotipo “Hyundai Genuine Parts” na embalagem.
As peças genuínas Hyundai são as mesmas peças utilizadas
pela Hyundai Motor Company para montar os veículos. Estas As especificações de exportação estão escritas apenas em
peças são desenvolvidas e testadas para oferecer segurança inglês.
máxima, desempenho e confiabilidade aos nossos clientes.

As Peças Genuínas Hyundai são vendidas apenas pelos


Porquê devo utilizar peças genuínas Hyundai? Revendedores Autorizados e Oficinas Hyundai.
As peças genuínas Hyundai são projetadas e fabricadas para
atenderem os rígidos requisitos de fabricação. A utilização de
imitações, falsificações ou peças usadas não estão
contempladas por qualquer Garantia de Veículo Novo Hyundai
ou qualquer outra garantia Hyundai.
Além disso, qualquer dano ou avaria de uma Peça Genuína
Hyundai provocada pela montagem de uma imitação,
falsificação ou utilização de peças usadas não estão cobertos
pela Garantia Hyundai.
A100A03L A100A04L

A100A01L A100A02L

F5
Introdução 1
Um breve olhar sobre o seu veículo 2
Sistema de segurança do seu veículo 3
Sistemas e equipamentos do veículo 4

LISTA DE CONTEÚDOS Conduzir o veículo 5


O que fazer em caso de emergência 6
Manutenção 7
Especificações & Informação ao consumidor 8
Índice I
Introdução 1
Como consultar este manual / 1-2
Requisitos aplicáveis ao combustível / 1-3
Rodagem do veículo / 1-4
Símbolos do combinado de instrumentos / 1-5
Introdução

COMO CONSULTAR ESTE MANUAL


Queremos que tenha o maior prazer de Encontrará diversas secções sob os
condução possível ao volante do seu títulos AVISO, CUIDADO e NOTA neste
veículo. O seu Manual do Proprietário manual, destinadas a salvaguardar a sua
pode ajudá-lo de várias maneiras. segurança pessoal. Leia atentamente e
Recomendamos vivamente a leitura siga TODOS os procedimentos e
integral do manual. Para minimizar as recomendações indicados nestas
possibilidades de morte ou lesões, terá secções.
de ler as secções AVISO e CUIDADO
que forem aparecendo no manual. AVISO
Para explicar como utilizar da melhor Um AVISO dá conta de uma situação
maneira o seu veículo, o texto do manual passível de resultar em lesões
é complementado por ilustrações. A graves ou morte, caso o aviso seja
leitura do manual permitir-lhe-á ficar a ignorado.
par de sistemas e equipamentos,
informação importante sobre segurança
e conselhos de condução em vários
estados do piso da estrada. CUIDADO
A secção CUIDADO indica uma
A organização deste manual é indicada situação passível de resultar em
no Índice Geral. Pode começar a danos no seu veículo, caso a
consulta pelo índice remissivo, que secção seja ignorada.
apresenta uma listagem por ordem
alfabética de toda a informação contida
no manual. ✽ NOTA
Capítulos: Este manual tem oito A secção NOTA contém informação de
capítulos, mais um índice remissivo. interesse ou útil para o proprietário.
Cada capítulo começa com um pequeno
índice geral, que lhe indica
imediatamente se o capítulo tem a
informação que procura.

1 2
Introdução

REQUISITOS APLICÁVEIS AO COMBUSTÍVEL


Motor a gasolina ✽ NOTA Não utilize metanol
Utilize gasolina sem chumbo • Para alguns países, os veículos Não utilize combustíveis com metanol
Todos os modelos Hyundai Hyundai são projetados de forma a (álcool metílico) no seu veículo. Este tipo
comercializados pela CAOA Montadora permitirem o uso de gasolina com de combustível pode reduzir a
de Veículos S/A têm seus motores chumbo. Se você pretende utilizar esse performance do veículo e danificar os
projetados e adequados ao combustível tipo de combustível, contate componentes do sistema de alimentação
disponível em território brasileiro antecipadamente um revendedor de combustível.
(gasolina com índice mínimo nominal de autorizado Hyundai para verificar se
octanagem 87 - método motor - é possível utilizar gasolina com CUIDADO
contendo álcool etílico anidro em volume chumbo em seu veículo Hyundai. A Garantia Limitada de Veículo
conforme legislação em vigor), de modo • O índice de octanagem da gasolina Novo do seu Hyundai pode não
a obter-se ótimo desempenho e baixo com chumbo é o mesmo que o da cobrir danos ao sistema de
nível de emissões de poluentes, sendo gasolina sem chumbo. combustível e problemas de
inclusive equipados com conversores desempenho causados pelo uso de
catalíticos (catalisadores). Por essa Este veículo está em conformidade com metanol ou de combustíveis que
razão, é imperativo que se utilize o PROCONVE (Programa de Controle contenham metanol.
somente gasolina SEM CHUMBO, pois, da Poluição do Ar por Veículos
caso contrário, o catalisador será Automotores).
danificado, prejudicando a eficiência do
sistema de controle de emissões.
O uso de gasolina SEM CHUMBO pode
inclusive reduzir as despesas com
manutenção. Para evitar o uso acidental
de gasolina com chumbo, as mangueiras
das bombas que armazenam esse tipo
de gasolina geralmente possuem um
bico maior e não podem ser inseridas no
bocal do tanque de combustível de um
veículo Hyundai.

1 3
Introdução

RODAGEM DO VEÍCULO
Aditivos para combustível Não é necessário qualquer período de
A HYUNDAI recomenda a utilização de rodagem especial. Se tomar algumas
gasolina de boa qualidade em simples precauções nos primeiros 1000
conformidade com as respectivas km, pode melhorar os níveis de
normativas europeias (EN228) ou performance, economia e vida útil do seu
equivalentes. Os clientes que não veículo.
utilizam regularmente gasolina de boa • Não force o motor.
qualidade enriquecida com aditivos e • Ao conduzir, mantenha o regime do
têm problemas em ligar o motor ou motor (medido em rpm, ou rotações
verificam que este não funciona com por minuto) entre as 2000 rpm e as
suavidade, deverão acrescentar um 4000 rpm.
frasco de aditivos ao depósito de • Não mantenha a mesma velocidade,
gasolina a cada 5.000 km. Os aditivos seja ela rápida ou lenta, durante muito
podem ser adquiridos no seu tempo. É necessário variar o regime do
concessionário HYUNDAI que também motor para fazer uma rodagem
lhe disponibiliza toda a informação apropriada.
necessária sobre a respectiva utilização. • Evite travagens bruscas, excepto em
casos de emergência, para permitir
Utilização em países estrangeiros um bom assentamento dos travões.
Antes de conduzir o seu veículo noutro • Não deixe o motor trabalhar ao ralenti
país, certifique-se de que: durante mais de 3 minutos.
• Cumpre a legislação relativa à • Não reboque atrelados durante os
matrícula e ao seguro automóvel. primeiros 2000 km de condução.
• Há combustível indicado para o seu
veículo à venda nesse país.

1 4
Introdução

SÍMBOLOS DO COMBINADO DE INSTRUMENTOS


Luz de aviso de airbag* Luz indicadora da posição da Luz avisadora do sistema de
mudança manual do transeixo anti-bloqueio dos travões
(apenas transeixo manual) (ABS)*
Luz de aviso para colocação de
cintos de segurança Luz de aviso do sistema de Luz indicadora do programa de
carga estabilidade electrónica (ESP)*
Luz de advertência da pressão
do óleo do motor Luz de aviso do sistema Indicador de desactivação do
eléctrico da direcção assistida ESP*
Indicador de mudança de (EPS)
direcção Indicador da velocidade de
Luz de aviso de porta mal cruzeiro*
Indicador das luzes de estrada
(máximos) fechada* Indicador de velocidade de
Luz de aviso de tampa da mala cruzeiro definida*
Indicador de luzes de nevoeiro
dianteiras* aberta* Luz de advertência de excesso
120
km/h de velocidade*
Indicador de luzes de nevoeiro Indicador do imobilizador*
traseira*
ECO Indicador ECO*
Luz de aviso de baixo nível de
Indicador de luz acesa combustível * se instalado

Luz indicadora da posição da Indicador de avaria


mudança automática do
transeixo (apenas transeixo Luz de aviso do travão de esta-
automático) cionamento e óleo dos travões

❈ Para uma explicação mais pormenorizada, consulte “Combinado de instrumentos”, no capítulo 4.

1 5
Um breve olhar sobre o seu veículo 2
Vista interior / 2-2
Vista do tablier / 2-3
Compartimento do motor / 2-4
Um breve olhar sobre o seu veículo

VISTA INTERIOR

1. Manípulo interior da porta ................4-20


2. Botão de comando do espelho
retrovisor exterior*.............................4-44
3. Comando do fecho central das
portas................................................4-21
4. Interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos* .........................................4-28
5. Interruptor do vidro eléctrico* ...........4-25
6. Patilha de abertura do capô .............4-30
7. Dispositivo de nivelamento
dos faróis ..........................................4-81
8. Iluminação do painel de
instrumentos* ....................................4-47
9. Botão ESP OFF*...............................5-30
10. Caixa de fusíveis ............................7-46
11. Pedal do travão ...............................5-24
12. Pedal do acelerador ................5-7, 5-11
13. Alavanca de libertação de tampa
da mala ...........................................4-23
14. Botão de abertura do bocal
de enchimento de combustível .......4-32
15. Volante ............................................4-39
16. Manípulo de inclinação do volante ...4-40
* se instalado

OMD010001L

2 2
Um breve olhar sobre o seu veículo

VISTA DO TABLIER

1. Painel de instrumentos.....................4-46
2. Buzina ..............................................4-41
3. Airbag frontal do condutor................3-43
4. Comando de iluminação/Indicadores
de mudança de direcção..................4-76
5. Comando do limpa-pára-brisas........4-82
6. Interruptor da ignição*/Botão para ligar/
desligar o motor .........................5-5, 5-8
7. Relógio digital.................................4-113
8. Comandos do sistema de áudio* ...4-120
9. Comando das luzes de sinalização
de perigo...................................4-75, 6-2
10. Sistema de climatização .......4-89, 4-98
11. Alavanca das mudanças.......5-13, 5-17
12. Travão de estacionamento .............5-26
13. Airbag frontal do passageiro ..........3-43
14. Porta-luvas ...................................4-112
* se instalado

* O painel instrumentos no veículo pode diferenciar-se da illustração.


OMD010002NQ

2 3
Um breve olhar sobre o seu veículo

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ 1.8 Motor

1. Tampão do bocal de enchimento


do óleo do motor ...............................7-18
2. Vareta do óleo do motor ....................7-18
3. Depósito do óleo dos travões/
embraiagem* .....................................7-23
4. Terminal positivo da bateria...............7-31
5. Terminal negativo da bateria .............7-31
6. Caixa de fusíveis ...............................7-45
7. Filtro de ar .........................................7-25
8. Tampão do radiador...........................7-21
9. Depósito do líquido de refrigeração
do motor ............................................7-20
10. Depósito do líquido de lavagem
do limpa-pára-brisas........................7-24

* se instalado

❈ O compartimento do motor real, incluindo a cobertura do motor, do veículo pode diferir do mostrado na figura.

OMD070047N

2 4
Um breve olhar sobre o seu veículo

■ 1.6 Motor

1. Tampão do bocal de enchimento


do óleo do motor ...............................7-18
2. Vareta do óleo do motor ....................7-18
3. Depósito do óleo dos travões/
embraiagem* .....................................7-23
4. Terminal positivo da bateria...............7-31
5. Terminal negativo da bateria .............7-31
6. Caixa de fusíveis ...............................7-45
7. Filtro de ar .........................................7-25
8. Tampão do radiador...........................7-21
9. Depósito do líquido de refrigeração
do motor ............................................7-20
10. Depósito do líquido de lavagem
do limpa-pára-brisas........................7-24

* se instalado

❈ O compartimento do motor real, incluindo a cobertura do motor, do veículo pode diferir do mostrado na figura.

OMD072001

2 5
Bancos / 3-2
Cintos de segurança / 3-18
Cadeira de criança / 3-31
Airbags - sistema de retenção suplementar
(SRS) / 3-36

Sistema de segurança do seu veículo 3


Sistema de segurança do seu veículo

BANCOS
Banco do condutor
■ Tipo A ■ Tipo B
(1) Regulação do banco, para a frente /
para trás
(2) Dispositivo de reclinação do banco
(3) Regulação do banco, altura
(4) Apoio lombar*
(5) Aquecedor dos bancos*
■ Tipo A (6) Regulação do encosto de cabeça

Banco do passageiro da frente


(7) Regulação do banco, para a frente /
para trás
(8) Dispositivo de reclinação do banco
■ Tipo B
(9) Aquecedor dos bancos*
(10) Regulação do encosto de cabeça

Banco traseiro
(11) Aquecedor dos bancos*
(12) Descanso para os braços
(13) Regulação do encosto de cabeça
(14) Rebatimento das costas do banco
(mala)*
* se instalado

OMD031001
* As características presentes no seu veículo podem diferir da imagem.

3 2
Sistema de segurança do seu veículo

AVISO - Objectos soltos AVISO - Responsabilidade AVISO


A existência de objectos soltos na do condutor pelos Não utilize uma almofada sobre o
área dos pés do condutor pode passageiros assento do banco com o objectivo
interferir com a utilização dos Viajar num veículo com as costas de reduzir a fricção entre o banco e
pedais e, eventualmente, causar do banco reclinadas pode dar o passageiro. Em caso de acidente
um acidente. Não ponha nada origem a lesões graves ou mortais ou travagem brusca, as ancas do
debaixo dos bancos dianteiros. em caso de acidente. Se o banco de ocupante poderiam deslizar por
um ocupante estiver reclinado no baixo do cinto de segurança,
momento do acidente, as ancas do provocando lesões internas graves
ocupante podem deslizar para ou mesmo fatais devido ao
AVISO - Banco na vertical funcionamento anormal do cinto de
baixo da correia de cintura do cinto
Para recolocar as costas do banco segurança.
de segurança, exercendo uma
na vertical, agarre nelas e
grande força sobre o abdómen
desloque-as devagar. Certifique-se
desprotegido. Se inclinar o seu
de que não há mais ocupantes à
banco irá reduzir em grande parte o
volta do banco. Se as recolocar na
nível de protecção do sistema de
posição original sem as segurar ou
retenção (cinto de segurança e air
controlar devidamente, as costas
bags). Podem daí advir lesões
do banco podem deslocar-se para
internas mortais. O condutor tem
a frente, atingir uma pessoa e
de aconselhar o passageiro a
lesioná-la acidentalmente.
manter as costas do banco direitas
com o veículo em andamento.

3 3
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
AVISO - Banco do condutor AVISO - Costas do banco
• Ao recolocar as costas do banco
• Nunca tente regular o banco com traseiro
na vertical, certifique-se de que
o veículo em andamento. Pode • As costas do banco traseiro têm
perder o controlo do veículo e ter elas ficam devidamente
de estar firmemente encaixadas. encaixadas empurrando-as para
um acidente causador de danos Caso contrário, passageiros e
físicos, graves ou fatais, ou a frente e para trás.
objectos podem ser projectados
danos materiais. • Para evitar a possibilidade de
para a frente, o que poderá
• Não deixe que nada interfira com queimaduras, não retire o tapete
provocar lesões graves ou mortais
a posição normal das costas do da bagageira. Os dispositivos de
numa paragem brusca ou colisão.
banco. A arrumação de objectos controlo de emissões instalados
• A bagagem e a demais carga sob o piso geram altas
contra as costas do banco ou transportada devem assentar
passível de afectar a fixação temperaturas.
bem na bagageira. Se houver
correcta das mesmas pode dar objectos grandes, pesados ou
origem a danos físicos graves ou
que precisem de ser empilhados,
fatais numa paragem brusca ou
terão de ficar bem retidos e
colisão.
seguros. Nunca empilhe carga
• Conduza e viagem sempre com acima da altura das costas do
as costas do seu banco direitas e banco traseiro. O desrespeito por
a correia de cintura do cinto de
estes avisos pode resultar em
segurança bem assente e
lesões graves ou mortais numa
descida nas ancas. Esta é a
melhor posição para proteger o paragem brusca, colisão ou
ocupante em caso de acidente. capotamento.
• Para evitar lesões desnecessárias • Nenhum passageiro deve viajar
e, eventualmente, graves na bagageira nem sentar-se ou
causadas pelo airbag, sente-se deitar-se sobre costas dos
sempre o mais atrás possível do bancos rebatidas com o veículo
volante, sem deixar de ter um em andamento. Os passageiros
controlo confortável do veículo. têm de sentar-se correctamente
Recomendamos que fique com o nos bancos e utilizar os sistemas
peito a pelo menos 250 mm do de retenção durante a viagem.
volante. (Continua)

3 4
Sistema de segurança do seu veículo

AVISO AVISO
Depois de regular o banco, • Não regule o banco com o cinto
verifique sempre se ele encaixou de segurança colocado. Ao
devidamente tentando movê-lo empurrar o assento do banco
para a frente ou para trás sem para a frente poderia exercer
utilizar a alavanca de bloqueio/ pressão excessiva sobre o
libertação. Um movimento brusco abdómen.
ou inesperado do banco do • Quando proceder ao ajuste do
condutor pode causar a perda de banco, tenha o máximo cuidado
controlo do veículo e resultar num para evitar entalar as mãos ou
acidente. algum objecto no mecanismo.
OMD030002
• Não coloque o seu isqueiro no
piso do carro ou sobre o banco. Regulação do banco do
O processo de regulação do passageiro da frente
banco poderia provocar a Requlação manual
libertação do gás do isqueiro e
causar um incêndio. Avançar e recuar o banco
Para deslocar o banco para a frente ou
para trás:
1. Puxe a alavanca de regulação por
deslizamento do banco e mantenha-a
assim.
2. Faça deslizar o banco para a posição
pretendida.
3. Liberte a alavanca e certifique-se de
que o banco está devidamente fixo.
Regule o banco antes de conduzir e
certifique-se de que o banco está bem
fixo tentando deslocá-lo para a frente e
para trás sem utilizar a alavanca. Se o
banco se mover, é porque não está
devidamente fixo.

3 5
Sistema de segurança do seu veículo

Regulação automática (banco do


conductor) (se instalado)
O banco do condutor pode ser regulado
com o botão rotativo de comando
situado na parte lateral do assento do
banco. Antes de conduzir, regule o banco
para a posição correcta para comandar
facilmente o volante, os pedais e os
botões do painel de instrumentos.

AVISO
OMD030003 OMD030004
Os bancos eléctricos podem ser
regulados com a ignição na
Inclinação das costas do banco Altura do assento (banco do condutor) posição OFF.
Para reclinar as costas do banco: Para alterar a altura da almofada do Assim, nunca deixe crianças sem
1. Incline-se ligeiramente para a frente e assento, desloque a alavanca para cima vigilância dentro do automóvel.
puxe para cima a alavanca de ou para baixo.
inclinação do encosto do banco. • Para descer o assento do banco,
2. Recoste-se cuidadosamente no banco carregue na alavanca para baixo
e regule as costas do mesmo para a várias vezes.
posição pretendida. • Para subi-lo, levante a alavanca várias
3. Solte a alavanca e certifique-se de vezes.
que as costas do banco estão
devidamente encaixadas. (A alavanca
TEM de voltar à posição inicial para as
costas do banco encaixarem.)

3 6
Sistema de segurança do seu veículo

CUIDADO
• Os bancos eléctricos são
accionados por um motor
eléctrico. Pare de comandá-los
depois de terminar a regulação. O
funcionamento excessivo pode
danificar o equipamento
eléctrico.
• O funcionamento dos bancos
eléctricos consome uma grande
quantidade de energia eléctrica.
Para evitar a descarga OMD030006 OMD030007
desnecessária do sistema, limite Deslocação para a frente e para trás Inclinação das costas do banco
a regulação dos bancos Para deslocar o banco para a posição Para deslocar as costas do banco para a
eléctricos ao tempo necessário pretendida, empurre o comando para a posição pretendida, empurre o comando
se o motor estiver desligado. frente ou para trás. Logo que o banco para a frente ou para trás. Logo que o
• Não utilize dois ou mais atingir a posição pretendida, liberte o banco atingir a posição pretendida,
comandos dos bancos eléctricos comando. liberte o comando.
ao mesmo tempo. Pode provocar
uma avaria no motor ou nos
componentes eléctricos de um
banco.

3 7
Sistema de segurança do seu veículo

OMD030008 OMD030009 OMG038400


Altura do assento Apoio lombar Encosto de cabeça
Carregue na parte da frente do comando (no banco do condutor, se instalado) Os bancos do condutor e do passageiro
para fazer subir ou descer a parte da Para ajustar o apoio lombar pressione o da frente estão equipados com encosto
frente do assento do banco. Carregue na respectivo interruptor localizado no de cabeça para segurança e conforto
parte de trás do comando para fazer flanco lateral do banco do condutor. dos ocupantes. O encosto de cabeça
subir ou descer a parte de trás do Pressione a parte anterior ou a parte não só oferece conforto ao condutor e
assento do banco. Logo que o banco posterior do interruptor para aumentar aos passageiros como ajuda também a
atingir a posição pretendida, liberte o ou diminuir o apoio lombar, proteger a cabeça e o pescoço em caso
comando. respectivamente. de colisão.

3 8
Sistema de segurança do seu veículo

AVISO
• Para uma máxima eficácia em
caso de acidente, o encosto de
cabeça deve ser ajustado por
forma a que a sua parte média
esteja à mesma altura que o
centro de gravidade da cabeça do
ocupante. Na maior parte das
pessoas, o centro de gravidade
da cabeça está à altura da parte
de cima dos olhos.
Ajustar o encosto de cabeça de OMD030010 OMD030011
modo que fique o mais próximo Regular a altura para cima e para baixo Remoção
possível da cabeça. Não é Para subir o encosto de cabeça, puxe-o Para retirar o encosto de cabeça, faça-o subir
recomendável a utilização de para cima até à posição pretendida (1). o mais possível e carregue o botão de
uma almofada que afaste o corpo Para baixar o encosto de cabeça, libertação (1) enquanto o puxa para cima (2).
das costas do banco. carregue nele enquanto pressiona o Para voltar a montar o encosto de
• Não conduza o veículo sem os botão de bloqueio/libertação (2), no cabeça, inserir as respectivas hastes (3)
encostos de cabeça colocados, suporte do encosto, e baixe-o até à nos orifícios premindo o botão de
pois os ocupantes podem sofrer posição pretendida (3). desbloqueio (1). Em seguida, ajustar
lesões graves em caso de para a altura adequada.
acidente. A regulação correcta
dos encostos de cabeça pode
proteger os ocupantes contra
AVISO
lesões cervicais. Depois de ajustar a posição do
apoio de cabeça, certifique-se de
• Não ajustar a posição do encosto
que ficou bem encaixado para
de cabeça do banco do condutor
garantir a protecção dos
com o veículo em andamento.
ocupantes.

3 9
Sistema de segurança do seu veículo

• O aquecedor do banco assume a


Alta
posição 'OFF' com a ligação do CUIDADO
interruptor da ignição. • Para limpar os bancos, não utilize
solventes orgânicos como o
✽ NOTA diluente, o benzeno, o álcool e a
gasolina. Pode danificar a
Com o comando do aquecedor dos
Baixa superfície do aquecedor ou dos
bancos na posição ON, o sistema de
bancos.
aquecimento do banco desliga-se ou
liga-se automaticamente em função da • Para prevenir o
temperatura do banco. sobreaquecimento do aquecedor
do banco, não coloque qualquer
objeto nos bancos, que seja
OMD030014N passível de aquecer pelo efeito
Aquecedor dos bancos (se instalado) de calor, como mantas, colchões
O aquecedor do banco serve para ou coberturas de assento,
aquecer os bancos dianteiros durante o enquanto o aquecedor de banco
tempo frio. Com o interruptor da ignição estiver em funcionamento.
na posição ‘ON’, carregue no comando • Não coloque objectos pesados
respectivo para aquecer o banco do ou pontiagudos sobre os bancos
condutor ou do passageiro da frente. equipados com aquecedor. Pode
Durante o tempo quente ou em danificar os componentes do
situações em que não seja necessário aquecedor.
ligar o aquecedor, coloque os comandos
na posição ‘OFF’.
• A regulação da temperatura do banco
é alterada como segue:

Desligada → Alta ( ) → Baixa ( )


3 10
Sistema de segurança do seu veículo

AVISO - Queimaduras
provocadas pelo aquecedor
Devido à possibilidade de
sobreaquecimento ou queimaduras,
os passageiros devem utilizar o
aquecedor do banco com extremo
cuidado. O aquecedor de bancos
*
pode causar queimaduras mesmo a
baixas temperaturas, especialmente
quando usado por longos períodos
de tempo. O condutor terá de prestar
* se instalado
especial atenção aos seguintes OMD030013 ONF039401
tipos de passageiros: Bolsa nas costas do banco Banco traseiro
1. Bebés, crianças, idosos ou (se instalado) Encosto de cabeça
deficientes, ou pessoas em
tratamento hospitalar Para segurança e conforto dos
2. Pessoas de pele sensível ou que
AVISO - Bolsas nas costas ocupantes, o(s) banco(s) traseiro(s)
dos bancos está/estão equipado(s) com encostos de
se queimem facilmente cabeça em todos os lugares.
3. Pessoas com fadiga Não coloque objectos pesados ou
pontiagudos nas bolsas. Em caso O encosto de cabeça não só oferece
4. Pessoas intoxicadas de acidente, esses objectos podem conforto aos passageiros como ajuda
5. Pessoas que estejam a tomar sair das bolsas e ferir os ocupantes também a proteger a cabeça e o
medicamentos causadores de do veículo. pescoço em caso de colisão.
sonolência (calmantes, antigripais,
etc.)

3 11
Sistema de segurança do seu veículo

AVISO
• Para uma máxima eficácia em
caso de acidente, o encosto de
cabeça deve ser ajustado por
forma a que a sua parte média
esteja à mesma altura que o
centro de gravidade da cabeça do
ocupante. Na maior parte das
pessoas, o centro de gravidade
da cabeça está à altura da parte
de cima dos olhos. Ajustar o
encosto de cabeça de modo que OMD030015 OMD030016
fique o mais próximo possível da Regular a altura para cima e para baixo Remoção
cabeça. Não é recomendável a Para levantar o encosto de cabeça, Para retirar o encosto de cabeça, faça-o
utilização de uma almofada que puxe-o (1). Para baixar o encosto de subir o mais possível e carregue o botão
afaste o corpo das costas do cabeça, carregue no botão de libertação de libertação (1) enquanto o puxa para
banco. (2) do suporte do encosto e mantenha-o cima (2).
• Não conduza o veículo sem os sob pressão, e faça o encosto descer (3). Para voltar a montar o encosto de
encostos de cabeça colocados, cabeça, inserir as respectivas hastes (3)
pois os ocupantes podem sofrer nos orifícios premindo o botão de
lesões graves em caso de desbloqueio (1). Em seguida, ajustar
acidente. A regulação correcta para a altura adequada.
dos encostos de cabeça pode
proteger os ocupantes contra
lesões cervicais. AVISO
Depois de ajustar a posição do
apoio de cabeça, certifique-se de
que ficou bem encaixado para
garantir a protecção dos
ocupantes.

3 12
Sistema de segurança do seu veículo

✽ NOTA
Com o comando do aquecedor dos AVISO - Queimaduras
bancos na posição ‘ON’, o sistema de provocadas pelo aquecedor
aquecimento do banco desliga-se ou Devido à possibilidade de
liga-se automaticamente em função da sobreaquecimento ou queimaduras,
temperatura do banco. os passageiros devem utilizar o
aquecedor do banco com extremo
cuidado. O aquecedor de bancos
CUIDADO pode causar queimaduras mesmo a
• Para limpar os bancos, não utilize baixas temperaturas, especialmente
solventes orgânicos como quando usado por longos períodos
diluente, benzeno, álcool e de tempo. O condutor terá de
OMD030025 gasolina. Pode danificar a prestar especial atenção aos
superfície do aquecedor ou os seguintes tipos de passageiros:
Aquecedor dos bancos (se instalado) bancos.
O aquecedor destina-se a aquecer os 1. Bebés, crianças, idosos, pessoas
• Para prevenir o deficientes ou pacientes
bancos traseiros em dias de tempo frio.
sobreaquecimento do aquecedor transportados de/para o hospital;
Com o interruptor da ignição na posição
do banco, não coloque qualquer
"ON", carregue num dos botões para 2. Pessoas de pele sensível ou que
objeto nos bancos, que seja
aquecer os bancos traseiros. se queimem facilmente;
passível de aquecer pelo efeito
Durante o tempo quente ou em de calor, como mantas, colchões 3. Pessoas com fadiga;
situações em que não seja necessário ou coberturas de assento, 4. Pessoas intoxicadas;
ligar o aquecedor, coloque os comandos enquanto o aquecedor de banco 5. Pessoas que estejam a tomar
na posição ‘OFF’. estiver em funcionamento. medicamentos causadores de
• Não coloque objectos pesados sonolência (calmantes, antigripais,
ou pontiagudos nos bancos etc.)
equipados com aquecedor. Pode
danificar os componentes do
sistema de aquecimento.

3 13
Sistema de segurança do seu veículo

CUIDADO
• Sempre que proceder à carga ou
descarga do veículo, certifique-se
de que o motor está desligado, o
transeixo na posição P e o travão
de estacionamento activado,
porque o veículo pode mover-se
se a alavanca das mudanças for
empurrada inadvertidamente
para outra posição.
• Tenha cuidado quando introduzir
OMD030029N OMD030031 a carga na mala através do banco
Descanso para os braços Transporte de objectos longos e estreitos traseiro, para não danificar o
(se instalado) (se instalado) interior do veículo.
O descanso para os braços situa-se no Puxe o apoio para o braço para baixo, • Quando introduzir a carga na
centro do banco traseiro. Para o utilizar, usando a tira prevista para o efeito. Puxe mala através do banco traseiro,
puxe-o para baixo a partir das costas do a tampa para baixo empurrando certifique-se de que a mesma fica
banco. simultaneamente a alavanca de devidamente acondicionada de
desbloqueio (1). Obterá assim espaço forma a não ser projectada
adicional para transportar objectos durante a marcha.
longos e estreitos (esquis, postes, Os objectos soltos projectados
madeira) que não poderia acomodar na para dentro da célula de
mala mantendo a respectiva tampa passageiros podem não só
fechada. danificar o veículo como
provocar ferimentos aos seus
ocupantes.

3 14
Sistema de segurança do seu veículo

Regulação dos bancos traseiros Para rebater o encosto do banco traseiro:


(se instalado) 1. Ajuste o encosto do banco dianteiro
As costas dos bancos traseiros podem até ficar na vertical e se necessário
rebater-se para facilitar o transporte de faça deslizar o banco dianteiro para a
objectos compridos ou aumentar a frente.
capacidade de carga do veículo. 2. Empurre os encostos de cabeça
completamente até abaixo.
AVISO
O rebatimento das costas dos
bancos traseiros destina-se a
permitir o transporte de objectos
mais compridos que não caibam no
OMD030026
espaço de carga.
Nunca deixe os passageiros 3. Puxe a alavanca de rebatimento do
sentarem-se em cima das costas encosto traseiro localizada na mala.
rebatidas dos bancos traseiros
com o automóvel em andamento.
Este lugar não é apropriado, visto
não dispor de qualquer cinto de
segurança. Além disso, em caso de
acidente ou travagem brusca,
podem ocorrer lesões graves ou
mesmo a morte de passageiros. Os
objectos transportados sobre as
costas rebatidas dos bancos
traseiros não devem exceder a
altura dos bancos dianteiros. Isso
poderia fazer com que a carga
deslizasse para a frente e causasse
lesões ou danos em travagens
bruscas.

3 15
Sistema de segurança do seu veículo

■ Tipo A 5. Para usar o banco traseiro, levante e ✽ NOTA


puxe para trás o encosto do banco. Se não conseguir puxar o cinto de
Puxe o encosto do banco com firmeza segurança para fora do retractor, puxe
até encaixar. Certifique-se de que fica com firmeza e a seguir solte-o. Depois já
bem preso. Quando endireitar o será capaz de puxar o cinto com
encosto do banco, verifique sempre se facilidade.
ficou bem encaixado, empurrando a
parte de cima do encosto.
6. Coloque novamente o cinto de AVISO
segurança do banco traseiro na
posição correcta. Ao recolocar as costas do banco
OMD031028 traseiro na vertical, após o seu
■ Tipo B rebatimento:
Tenha cuidado para não danificar a
correia ou a fivela do cinto de
segurança. Não deixe que a correia
ou a fivela do cinto fique presa ou
entalada no banco traseiro.
Certifique-se de que as costas do
banco estão completamente
encaixadas na vertical carregando
no topo das costas do banco. Caso
contrário, num acidente ou
OMD031028N
travagem brusca, o banco pode
4. Rebata o encosto do banco traseiro rebater-se e permitir a entrada de
em direcção à frente do veículo. carga no habitáculo, o que pode
causar lesões graves ou a morte de
ocupantes.

3 16
Sistema de segurança do seu veículo

CUIDADO - Cintos de AVISO - Carga AVISO - Colocação de


segurança traseiros A carga deve ficar sempre bem fixa, carga
Ao recolocar as costas do banco para não ser projectada pelo Antes de carregar ou descarregar
traseiro na vertical, lembre-se de veículo numa colisão e causar carga, certifique-se de que o motor
recolocar os cintos dos ombros lesões nos seus ocupantes. está desligado, o eixo transversal
traseiros na posição correcta. Convém ter um cuidado especial está na posição ‘P’ (Estacionamento)
Meter a correia dos cintos de com os objectos colocados nos e o travão de estacionamento está
segurança pelas guias dos cintos bancos traseiros, visto que esses engatado. Se não cumprir estes
traseiros ajudará a impedir que os objectos podem atingir os procedimentos, o veículo pode
cintos fiquem entalados atrás ou ocupantes dos bancos dianteiros mover-se se a alavanca das
debaixo dos bancos. numa colisão frontal. mudanças for inadvertidamente
colocada noutra posição.

3 17
Sistema de segurança do seu veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
Sistema de retenção com cintos (Continua) (Continua)
de segurança
• Evite colocar os cintos de Um cinto de segurança lasso
segurança torcidos. Um cinto diminui em muito a protecção
AVISO torcido não é tão eficaz. Numa oferecida ao ocupante. É preciso
• Para maximizar a protecção colisão, pode até infligir cortes ter cuidado para evitar a
oferecida pelo sistema de no utilizador. Certifique-se de que contaminação da correia com
retenção, é necessário colocar os a correia do cinto está colocada a produtos de polimento, óleos,
cintos de segurança sempre que direito e não torcida. químicos e, especialmente, ácido
se viajar no veículo. • Tenha cuidado para não danificar da bateria. Para se fazer a limpeza
• Os cintos de segurança são mais a correia ou o mecanismo do em segurança, deve-se utilizar um
eficazes com as costas dos cinto de segurança. Se isso sabão pouco agressivo e água.
bancos na vertical. acontecer, substitua o cinto. Se a correia ficar gasta,
• As crianças de idade igual ou contaminada ou danificada, deve-
inferior a 12 anos têm sempre de se substituir o cinto. Mesmo que os
viajar devidamente retidas no AVISO danos não sejam evidentes, é
banco traseiro. Nunca as deixe fundamental substituir todo o
Os cintos de segurança foram conjunto do cinto depois da sua
viajar no banco do passageiro da concebidos para assentar na
frente. Se um(a) jovem com mais actuação num grande impacto. Os
estrutura óssea do corpo e devem cintos não devem ser colocados
de 12 anos tiver de se sentar no ser colocados inferiormente, a
banco do passageiro da frente, com as correias torcidas. Cada
atravessar a frente da pélvis, ou a conjunto de um cinto de segurança
terá de viajar com o cinto de pélvis, o tórax e os ombros,
segurança bem colocado e o só pode ser utilizado por um único
consoante o caso. É de evitar a ocupante. É perigoso colocar um
banco o mais recuado possível. colocação da parte do colo por
• Nunca ponha o cinto do ombro cinto à volta de uma criança
cima da zona abdominal. transportada ao colo de um
debaixo do braço ou por trás das Para oferecerem a protecção a que
costas. Um cinto de ombro mal ocupante.
se destinam, os cintos de
colocado pode causar lesões segurança devem ajustar-se o mais
graves numa colisão. O cinto do firmemente possível, sem
ombro deve passar a meio deste, comprometer o conforto dos
sobre a clavícula. utilizadores.
(Continua) (Continua)

3 18
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
AVISO
• Quando colocar o cinto de
• O utilizador não deve efectuar segurança, certifique-se de não
quaisquer modificações ou passou o mesmo por cima de
acrescentos que impeçam a algum objecto duro ou que se
actuação dos dispositivos de possa partir com facilidade.
ajustamento dos cintos de
segurança ou o ajustamento do • Certifique-se de que não se
conjunto de um cinto de modo a encontra qualquer corpo
eliminar a folga. estranho dentro da fivela, que
possa prejudicar o fecho
• Quando apertar o cinto de adequado do cinto.
segurança, certifique-se de que
não introduz a lingueta na fivela 1GQA2083
correspondente ao cinto de outro Aviso para colocação de cintos de
banco. Isso seria muito perigoso, segurança (se instalado)
pois desta forma a protecção do ■ Type A
cinto não seria a mais adequada. Para alertar o condutor, a luz de aviso
• Enquanto vai a conduzir, não para colocação do cinto de segurança
desaperte e aperte o cinto de pisca aproximadamente 6 segundos
segurança repetidamente, pois sempre que ligar a ignição (posição
poderia perder o controlo do "ON"), quer o cinto esteja colocado ou
veículo e ter um acidente do qual não. Se o cinto de segurança do
provavelmente resultariam danos condutor não for colocado após a ligação
materiais, feridos ou mesmo da ignição, a luz de aviso para colocação
mortos. dos cintos volta a piscar cerca de 6
(Continua) segundos. Se o cinto de segurança do
condutor não for colocado antes de ou
após a ligação da ignição, o aviso sonoro
para colocação dos cintos de segurança
soará cerca de 6 segundos. Nesta altura,
se o cinto de segurança for colocado, o
aviso deixará de soar de imediato (se
instalado).
3 19
Sistema de segurança do seu veículo

■ Type B ✽ NOTA
Para alertar o condutor, as luzes Se não conseguir puxar o cinto de
avisadoras do cinto de segurança do segurança para fora do retractor, puxe -
condutor acendem-se durante o firmemente e depois largue-o. Depois
aproximadamente 6 segundos sempre de desbloqueado, o cinto pode ser
que se liga a ignição, puxado para fora suavemente.
independentemente do cinto estar
colocado ou não.
Se o cinto de segurança do condutor não
estiver colocado quando rodar o
interruptor da ignição para a posição ON,
ou se o cinto for retirado depois de ligar
a ignição, a respectiva luz avisadora B180A01NF-1
acende-se até que o cinto seja colocado. Cinto de cintura e ombro
Se continuar sem o cinto e conduzir a Para colocar o cinto de segurança:
mais de 9 km/h, a luz avisadora começa Para colocar o seu cinto de segurança,
a piscar até a velocidade do veículo tire-o do retractor e introduza o linguete
diminuir para menos de 6 km/h. metálico (1) na fivela (2). Ouvirá um
Se continuar sem o cinto e conduzir a clique de encaixe do linguete na fivela.
mais de 20 km/h (12 mph), o sinal sonoro O cinto só se ajusta automaticamente ao
do cinto de segurança faz-se ouvir comprimento correcto depois da parte
durante aproximadamente 100 do ombro ser manualmente ajustada, de
segundos e a respectiva luz avisadora forma a rodear firmemente as suas
começa a piscar. ancas. Se se inclinar para a frente
devagar e sem forçar, o cinto estica e
permite-lhe mover-se sem dificuldade.
Contudo, em caso de travagem brusca
ou impacto, o cinto bloqueia. O mesmo
acontecerá se você tentar inclinar-se
para a frente demasiado depressa.

3 20
Sistema de segurança do seu veículo

Banco da frente Para fazer subir o regulador de altura,


puxe-o para cima (1). Para o baixar, AVISO
carregue nele para baixo (3) • Verifique se a fixação do cinto de
pressionando ao mesmo tempo no botão ombro ficou à altura correcta.
do regulador de altura (2). Nunca coloque o cinto do ombro
Para colocar a fixação na posição a atravessar o pescoço ou a cara.
pretendida, liberte o botão. Para se A má colocação dos cintos de
certificar de que a fixação ficou bem segurança pode originar lesões
segura, experimente fazer deslizar o graves num acidente.
regulador da altura. • A não substituição dos cintos de
segurança após um acidente
pode fazer com que fique à mercê
OHD036019 de cintos de segurança que não
Rebatimento do banco central oferecerão protecção numa outra
(Banco da frente) colisão, podendo causar lesões
Para maximizar o conforto e a pessoais ou a morte. Após um
segurança, pode regular a altura da acidente, substitua os seus
fixação do cinto de ombro numa de 4 cintos de segurança logo que
posições. possível.
Ao regular a altura do cinto de
segurança, este não pode ficar
demasiado próximo do seu pescoço,
pois neste caso não seria garantida a
protecção mais eficaz. A parte do ombro
do cinto deve ajustar-se de forma a
atravessar por cima do seu tórax e a
passar a meio do seu ombro mais
próximo da porta, e não do seu pescoço.
Para regular a altura da fixação do cinto
de ombro, desça ou suba o regulador da
altura para uma posição adequada.

3 21
Sistema de segurança do seu veículo

B200A02NF OMD030018N B210A01NF-1


Para colocar o cinto de segurança Para libertar o cinto de segurança:
AVISO traseiro central, tem de se utilizar a fivela O cinto de segurança liberta-se
A parte do colo do cinto deve ficar com a marca “CENTER”. carregando no botão de libertação (1) na
colocada o mais baixo possível e fivela do fecho do cinto. Ao libertar-se, o
ajustar-se firmemente às suas cinto deve voltar automaticamente para
ancas, não à cintura. Se o cinto do dentro do retractor.
colo for colocado num ponto Se isso não acontecer, inspeccione o
demasiado alto da sua cintura, cinto para verificar se não está torcido e
pode aumentar as possibilidades volte a tentar.
de lesão em caso de colisão. Os
braços não devem ficar ambos por
baixo ou por cima do cinto, mas
sim um por cima e outro por baixo,
tal como se mostra na ilustração.
Nunca coloque o cinto de
segurança por baixo do braço mais
próximo da porta.

3 22
Sistema de segurança do seu veículo

Se o cinto ficar demasiado alto, pode


aumentar as possibilidades de lesão em
caso de colisão.

OBH038066

OBH038067
Cinto do colo (se instalado)
Para colocar o cinto de segurança:
Para colocar um cinto de tipo estático de Demasiado alto
2 pontos, introduza o linguete metálico
(1) na fivela do fecho do cinto (2). Ouvirá
um clique de encaixe do linguete na
fivela. Certifique-se de que o cinto ficou
Curto Correcto
devidamente fechado e não está torcido.
B220B01NF
Com um cinto de segurança de tipo
estático de 2 pontos, o comprimento tem
de ser regulado manualmente, para o
cinto se ajustar firmemente ao seu
corpo. Coloque o cinto e puxe a ponta
solta para o apertar. O cinto deve ser
colocado o mais baixo possível sobre as
suas ancas, não sobre a cintura.

3 23
Sistema de segurança do seu veículo

OMD030018 OBH038068 OED030300


Para colocar o cinto de segurança Para libertar o cinto de segurança: Cinto de segurança com
traseiro central, tem de se utilizar a fivela Se quiser libertar o cinto de segurança, pretensor (se instalado)
com a marca “CENTER”. carregue no botão (1) da fivela do fecho. O seu veículo está equipado com cintos
de segurança do condutor e do
AVISO passageiro da frente com pretensor. O
pretensor destina-se a garantir o
O mecanismo de engate do cinto de
ajustamento firme do cinto de segurança
colo central é diferente dos cintos
ao corpo do ocupante em determinadas
de ombro do banco traseiro. Ao
colisões frontais. Os cintos de segurança
colocar os cintos de ombro ou o
com pretensor podem actuar em
cinto de colo central do banco
embates em que ocorra uma colisão
traseiro, certifique-se de que estão
frontal suficientemente forte.
introduzidos nas fivelas correctas
para maximizar o nível de protecção
do sistema de cintos de segurança AVISO
e garantir o funcionamento correcto Para sua segurança, certifique-se
do mesmo. de que a correia do cinto não está
solta ou torcida e bem assente
sobre o banco.

3 24
Sistema de segurança do seu veículo

Se o veículo travar bruscamente ou o


ocupante tentar inclinar-se para a frente AVISO
demasiado depressa, o retractor do cinto Para maximizar as vantagens de
de segurança bloqueia o cinto. Em um cinto de segurança com
determinadas colisões frontais, o pretensor:
pretensor activa-se e aperta mais o cinto 1. O cinto de segurança tem de ser
de segurança contra o corpo do colocado e ajustado na posição
ocupante. correcta. Leia e siga toda as
informações e precauções
relativas aos sistemas de
segurança dos ocupantes do seu
veículo - incluindo os cintos de
8KMB3311 segurança e os airbags -
O sistema do pré-tensor de um cinto de referidas neste manual.
segurança consiste principalmente nos 2. Certifique-se de que você e os
seguintes componentes, cuja localização seus passageiros têm todos os
é mostrada na figura: cintos de segurança devida-
1. Luz de aviso do airbag SRS mente colocados.
2. Suporte do pré-tensor do cinto de
segurança
3. Módulo de controlo do airbag SRS

3 25
Sistema de segurança do seu veículo

✽ NOTA ✽ NOTA
• Os cintos de segurança com pretensor O sensor que activa o airbag SRS está AVISO
do condutor e do passageiro da frente ligado ao cinto de segurança com pré- • Os pretensores estão concebidos
serão activados em determinadas tensor e a luz avisadora do air bag SRS para actuarem apenas uma vez.
colisões frontais. Se a colisão frontal ( ) do painel de instrumentos acende- Após a sua activação, é
for suficientemente forte, os cintos de se durante cerca de 6 segundos depois de necessário substituir os cintos de
segurança com pretensor podem ser ser ter rodado o interruptor da ignição segurança com pretensor. Todos
activados juntamente com os airbags. para a posição ON, devendo apagar-se os cintos de segurança, seja de
• Se os cintos de segurança com passado esse tempo. que tipo for, devem sempre ser
pretensor forem activados, poderá substituídos depois de terem
ouvir-se um alto ruído e ver-se uma actuado numa colisão.
poeira fina, semelhante a fumo,
CUIDADO • Os mecanismos dos cintos de
dentro do habitáculo. Trata-se de Se o cinto de segurança com segurança com pretensor ficam
situações de funcionamento normais, pretensor não estiver a funcionar quentes durante a activação. Não
não representando qualquer perigo. correctamente, esta luz de aviso toque nos cintos durante vários
• Apesar de inofensiva, a poeira fina acende-se, mesmo que não haja minutos após a sua activação.
poderá causar irritação cutânea e não nenhuma avaria no airbag SRS. Se • Não tente inspeccionar ou
deve ser inalada durante muito a luz de aviso dos airbags SRS não substituir os cintos de segurança
tempo. Após um acidente indutor da se acender com o interruptor da com pretensor por sua própria
activação dos cintos de segurança com ignição na posição ON, continuar iniciativa. Este trabalho tem de
pretensor, lave bem todas as zonas acesa após cerca de 6 segundos ou ser feito por um Reparador
cutâneas expostas à poeira fina. se acender com o veículo em Autorizado HYUNDAI.
andamento, dirija-se a
concessionário autorizado da • Não bata nos conjuntos dos
HYUNDAI e mande inspeccionar o cintos de segurança com
cinto de segurança com pretensor pretensor.
ou o sistema de airbags SRS logo (Continua)
que for possível.

3 26
Sistema de segurança do seu veículo

Precauções a ter com os cintos Bebés ou crianças pequenas


(Continua)
de segurança Informe-se sobre a legislação vigente no
• O manuseamento incorrecto dos seu país. As cadeiras de criança e/ou de
conjuntos dos cintos de bebé têm de ser correctamente
segurança com pretensor e o AVISO colocadas e instaladas no banco
desrespeito pelos avisos para não Todos os ocupantes do veículo traseiro. Para mais informações sobre a
bater, modificar, inspeccionar, devem colocar sempre os utilização destas cadeiras, consulte
substituir, manter ou repará-los respectivos cintos de segurança. “Cadeira de criança” neste capítulo.
podem dar origem ao seu mau Em caso de colisão ou travagem
funcionamento ou à sua activação brusca, os cintos de segurança e
extemporânea, que podem as cadeiras de criança diminuem o AVISO
resultar em lesões graves. risco de lesões graves ou fatais em Todas as pessoas a bordo do seu
• Coloque os cintos de segurança todos os ocupantes. Sem o cinto de veículo, incluindo bebés e
sempre que conduzir ou viajar segurança colocado, os ocupantes crianças, precisam sempre de
num veículo automóvel. podem ser atirados para viajar devidamente retidas. Nunca
• Se tiver de descartar o cinto de demasiado perto de um airbag em leve uma criança nos braços ou ao
segurança ou o pretensor, enchimento, bater na estrutura do colo durante uma viagem de
contacte um concessionário interior do veículo ou ser automóvel. As violentas forças
autorizado da HYUNDAI. projectados do veículo. A geradas por uma colisão
colocação correcta dos cintos de arrancarão a criança dos seus
segurança reduz em muito estes braços e atirá-la-ão contra o
riscos. interior do veículo. Utilize sempre
Siga sempre as precauções a ter uma cadeira de criança adequada à
com os cintos de segurança, altura e ao peso da criança
airbags e bancos de ocupantes transportada.
referidas neste manual.

3 27
Sistema de segurança do seu veículo

✽ NOTA Crianças de mais idade Se a parte do ombro do cinto tocar


As crianças pequenas ficam mais As crianças demasiado grandes para se ligeiramente no pescoço ou na cara da
protegidas contra lesões num acidente se sentarem em cadeiras de criança devem criança, tente sentá-la mais perto do
viajarem devidamente retidas no banco sempre ocupar o banco traseiro e centro do veículo. Se o cinto do ombro
traseiro, numa cadeira de criança que colocar os cintos de colo e ombro continuar a tocar-lhe no pescoço ou na
cumpra os requisitos das Normas de disponíveis. A correia de cintura do cinto cara, terá de voltar a sentá-la numa
Segurança em vigor no seu país. Antes deve ser apertada e ficar bem justa e o cadeira de criança.
de comprar a cadeira, certifique-se de mais descida possível nas ancas.
que a mesma tem um rótulo de Verifique regularmente se o cinto
assenta bem. Os gestos irrequietos de AVISO - Cintos de ombro
certificação que comprove o colocados em crianças
cumprimento das Normas de Segurança uma criança podem pôr o cinto mal
em vigor no seu país. A cadeira tem de colocado. A maior segurança que uma pequenas
ser adequada à altura e ao peso da criança pode ter em caso de acidente é • Nunca deixe que um cinto de
criança transportada. Para o confirmar, estar sentada numa cadeira de criança ombro esteja em contacto com o
leia o rótulo da cadeira de criança. adequada no banco traseiro. Se um(a) pescoço ou a cara de uma
Consulte “Cadeira de criança” neste jovem (pessoa com mais de 12 anos) criança com o veículo em
capítulo. tiver de se sentar no banco do movimento.
passageiro da frente, terá de viajar • Se os cintos de segurança não
devidamente retido(a) pelo cinto de colo estiverem correctamente coloca-
e ombro e com o banco o mais recuado dos e regulados, a criança pode
possível. As crianças com menos de 12 sofrer danos físicos graves ou
anos devem viajar devidamente retidas fatais.
no banco traseiro. NUNCA sente uma
criança com menos de 12 anos de idade
no banco do passageiro da frente.
NUNCA coloque uma cadeira de criança
virada para trás no banco do passageiro
da frente de um automóvel.

3 28
Sistema de segurança do seu veículo

Mulheres grávidas Pessoa lesionada


Recomenda-se a utilização do cinto de Deve-se utilizar um cinto de segurança AVISO
segurança por parte de mulheres para transportar uma pessoa lesionada. Conduzir com o encosto do banco
grávidas, de modo a diminuir as Se isto for necessário, consulte um inclinado aumenta o risco de
possibilidades de lesão num acidente. médico para obter recomendações. ferimentos graves ou fatais em
Para colocar o cinto de segurança, a caso de colisão ou travagem
parte do colo deve ficar colocada o mais Uma pessoa por cinto brusca. A protecção oferecida pelo
baixa e justa possível sobre as ancas, e Duas pessoas juntas (sendo uma delas sistema de retenção (cintos de
não a atravessar o abdómen. Para obter uma criança) nunca devem tentar segurança e airbags) diminui muito
recomendações específicas, consulte colocar um só cinto de segurança. Isso com a reclinação do seu banco.
um médico. pode aumentar a gravidade de eventuais Para actuarem devidamente, os
lesões sofridas num acidente. cintos de segurança têm de estar
bem ajustados às ancas e ao tórax.
AVISO - Mulheres grávidas Quanto mais reclinadas estiverem
As mulheres grávidas nunca Não se deite as costas do banco, maiores são as
devem colocar a parte da cintura Para reduzir as hipóteses de lesões em possibilidades de as ancas do
do cinto de segurança por cima da caso de acidente e maximizar a eficácia ocupante escorregarem por baixo
zona do abdómen em que se do sistema de retenção, todos os do cinto do colo, com
encontra o feto ou noutra zona do passageiros se devem sentar direitos e consequentes lesões internas
abdómen onde o cinto possa os bancos dianteiros e traseiros devem graves, ou do pescoço do ocupante
esmagar o feto num impacto. estar na vertical com o veículo em se lesionar no cinto do ombro.
andamento. Se o ocupante estiver Assim, os condutores e os
deitado no banco traseiro ou os bancos passageiros devem viajar sempre
dianteiros e traseiros estiverem correctamente sentados nos
reclinados, o cinto de segurança não bancos, com os cintos de
poderá protegê-lo devidamente. Se uma segurança devidamente colocados
pessoa estiver deitada no banco traseiro e com as costas dos bancos na
ou os bancos dianteiros e traseiro(s) vertical.
estiverem reclinados, um cinto de
segurança não poderá oferecer uma
protecção adequada.

3 29
Sistema de segurança do seu veículo

Cuidados a ter com os cintos de Inspecção periódica


segurança AVISO Mande inspeccionar regularmente os
Os sistemas dos cintos de segurança Ao recolocar as costas do banco cintos de segurança para verificar se
nunca devem ser desmontados ou traseiro na vertical, após o seu estes apresentam sinais de desgaste ou
alterados. Além disso, é preciso ter rebatimento, tenha cuidado para danos. As peças danificadas do sistema
cuidado para garantir que os cintos de não danificar a correia ou a fivela devem ser substituídas logo que
segurança e os respectivos mecanismos do cinto de segurança. Não deixe possível.
não sejam danificados pelas dobradiças que a correia ou a fivela do cinto
dos bancos, portas ou outros abusos. fique presa ou entalada no banco Mantenha os cintos limpos e secos
traseiro. Os cintos de segurança devem ser
Um cinto de segurança com danos mantidos limpos e secos. Se os cintos
nas correias ou na fivela pode não ficarem sujos, podem ser limpos com um
actuar devidamente numa colisão sabão pouco agressivo e água quente.
ou paragem brusca, dando origem Não utilize lixívia, corantes ou
a lesões graves. Se as correias ou detergentes ou abrasivos fortes, pois
fivelas dos cintos estiverem estes podem danificar e enfraquecer o
danificadas, mande substitui-las tecido.
imediatamente.
Quando substituir os cintos de
segurança
Se o veículo tiver sofrido um acidente,
deve-se substituir o conjunto ou
conjuntos de cintos de segurança
activados, mesmo que não haja danos
visíveis. Para colocar mais questões
sobre o funcionamento dos cintos de
segurança, contacte um Reparador
Autorizado HYUNDAI.

3 30
Sistema de segurança do seu veículo

CADEIRA DE CRIANÇA
As crianças que viajarem no veículo Se as cadeiras não estiverem
devem sentar-se no banco traseiro e devidamente fixas, as crianças podem (Continua)
utilizar sempre um sistema de retenção sofrer danos físicos graves ou fatais • Um cinto de segurança ou uma
adequado para minimizar o risco de numa colisão. Coloque sempre uma cadeira de criança podem ficar
danos físicos num acidente ou travagens cadeira de criança ou de bebé quando muito quentes se ficarem
ou manobras bruscas. Segundo as transportar crianças pequenas ou bebés. fechados no veículo num dia de
estatísticas de sinistros automóveis, as Antes de comprar uma cadeira, sol, mesmo que a temperatura
crianças estão mais seguras quando certifique-se de que ela é compatível exterior não seja elevada. Antes
utilizam um sistema de retenção com o veículo, os cintos de segurança e de sentar uma criança, não se
adequado sentadas nos lugares de trás, o tamanho da criança. Ao instalar a esqueça de verificar a
e não no banco da frente. cadeira, siga todas as instruções temperatura da cobertura e das
As crianças de mais idade que não fornecidas pelo fabricante. fivelas da cadeira.
viajarem numa cadeira de criança devem • Quando não tiver de utilizá-la,
colocar um dos cintos de segurança guarde a cadeira de criança na
existentes. Informe-se sobre a legislação
AVISO bagageira ou prenda-a com o
vigente no seu país. As cadeiras de • Uma cadeira de criança tem de cinto de segurança, para não ser
criança e/ou de bebé têm de ser ser colocada no banco traseiro. projectada para a frente em caso
correctamente colocadas e instaladas no Nunca instale uma cadeira de de travagem brusca ou acidente.
banco traseiro. É obrigatória a utilização criança ou bebé no banco do • As crianças podem sofrer lesões
de uma cadeira de criança disponível no passageiro da frente. Se ocorrer graves ou morrer devido ao
mercado que cumpra os requisitos das um acidente e o airbag lateral do enchimento de um airbag. Por
Normas de Segurança do seu país. passageiro for activado, pode isso, todas as crianças, mesmo
provocar lesões graves ou a as demasiado grandes para se
Os sistemas de retenção de crianças
morte da criança ou do bebé sentarem numa cadeira de
estão concebidos para serem fixados
sentado na cadeira. Assim, criança, têm de viajar no banco
aos bancos do veículo com os cintos de
instale a cadeira de criança traseiro.
bacia, com a parte inferior do cinto de
apenas no banco traseiro do seu
três pontos ou com uma ancoragem
veículo. Deste modo, coloque
dentada e/ou ancoragens ISOFIX.
sempre a cadeira de criança no
banco traseiro do veículo.
(Continua)

3 31
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) (Continua)
AVISO
• Nunca coloque um cinto de • Por vezes, as crianças torcem-se
Para reduzir as possibilidades de segurança à volta de si e de uma e posicionam-se de forma
lesões graves ou fatais: criança. Numa colisão, o cinto incorrecta. Nunca deixe uma
• Independentemente da idade, as pode exercer demasiada pressão criança viajar com o cinto do
crianças viajam em maior sobre a criança, causando-lhe ombro debaixo do braço ou por
segurança quando retidas no graves lesões internas. trás das costas. Coloque e fixe
banco traseiro. Uma criança que • Nunca deixe crianças sem sempre as crianças de forma
viaje no banco do passageiro da vigilância dentro de um correcta no banco traseiro.
frente pode ser fortemente automóvel, mesmo que por • Nunca deixe uma criança pôr-se
atingida pelo enchimento de um pouco tempo. O veículo pode de pé ou ajoelhar-se no banco ou
airbag e sofrer lesões graves ou aquecer rapidamente, causando no piso de um veículo em
fatais. lesões graves nas crianças andamento. Numa colisão ou
• Siga sempre as instruções de deixadas no seu interior. Mesmo travagem brusca, a criança pode
instalação e utilização do as crianças pequenas podem, ser violentamente atirada contra
fabricante da cadeira de criança. inadvertidamente, pôr o veículo o interior do veículo e sofrer
• Certifique-se sempre de que a em andamento, ficar presas ou lesões graves.
cadeira de criança está entaladas nos vidros ou • Nunca utilize um porta-bebés ou
devidamente fixa no veículo e a trancarem-se a elas ou outras uma cadeira de criança que
criança está devidamente retida pessoas no interior do veículo. "enganche" nas costas de um
na cadeira. • Nunca deixe duas crianças, ou banco. Estes sistemas podem
• Nunca leve uma criança nos duas pessoas, colocarem o não oferecer a segurança
braços ou ao colo durante uma mesmo cinto de segurança. adequada em caso de acidente.
viagem de automóvel. As (Continua) (Continua)
violentas forças geradas por uma
colisão arrancarão a criança dos
seus braços e atirá-la-ão contra o
interior do veículo.
(Continua)

3 32
Sistema de segurança do seu veículo

Cadeira de criança virada para trás Por razões de segurança, recomen-


(Continua) damos a instalação da cadeira de
• Os cintos de segurança podem criança nos bancos traseiros.
ficar muito quentes, especialmente
se o veículo ficar estacionado sob
a luz directa do sol. Antes de AVISO
colocar o cinto de segurança na Nunca coloque uma cadeira de
criança, verifique sempre a criança virada para trás no banco
temperatura das fivelas do cinto. do passageiro da frente. O
• Após um acidente, dirija-se a um enchimento do airbag do
concessionário HYUNDAI para passageiro pode atingir a cadeira e
que este inspeccione o sistema CRS09 matar a criança.
de retenção para crianças, os Cadeira de criança virada para a frente
cintos de segurança e
respectivos pontos de fixação
superior e inferior.
• Se não houver espaço suficiente
para instalar o sistema de
retenção para crianças por causa
do banco do condutor, o sistema
poderá ser montado no banco
traseiro do lado direito.
OMD030019
Utilizar uma cadeira de criança
Para transportar crianças pequenas e
bebés, é obrigatória a utilização de uma
cadeira de criança ou de bebé. Esta
cadeira deve ter o tamanho adequado à
criança a transportar e ser instalada de
acordo com as instruções do fabricante.

3 33
Sistema de segurança do seu veículo

AVISO - Instalação de
cadeira de criança
• Se a sua cadeira não estiver
correctamente fixada no veículo
e ela não estiver correctamente
sentada e segura na cadeira, uma
criança pode sofrer lesões
graves ou morrer numa colisão.
Antes de instalar a cadeira de
criança, leia as instruções
fornecidas pelo fabricante da
cadeira. E2MS103005 E2BLD310
• Se o cinto de segurança não Instalar uma cadeira de criança com 2. Introduza o linguete de encaixe do
funcionar tal como se descreve cinto de cintura e ombro cinto de colo e ombro na fivela. Ouvirá
neste capítulo, mande-o Para instalar uma cadeira de criança nos um nítido clique.
inspeccionar imediatamente no bancos laterais traseiros ou no banco Posicione o botão de libertação de forma
Reparador Autorizado HYUNDAI central traseiro: a ser facilmente acessível em caso de
mais perto de si. emergência.
1. Coloque a cadeira de criança no
• O não cumprimento das banco e passe o cinto de colo e ombro
instruções deste manual sobre a em volta ou através da cadeira,
instalação de sistemas de seguindo as instruções do fabricante.
retenção para crianças e das Certifique-se de que a correia do cinto
instruções fornecidas com o de segurança não está torcida.
sistema de retenção pode
aumentar o risco e/ou a
gravidade de ferimentos em caso
de acidente.

3 34
Sistema de segurança do seu veículo

MMSA3030
3. Afivele o cinto de segurança e deixe-o
ganhar alguma folga. Depois de
instalar a cadeira de criança, tente
movê-la em todas as direcções para
garantir que está devidamente
instalada.

Se tiver de apertar o cinto, puxe mais


correia na direcção do enrolador. Se
desafivelar o cinto de segurança e deixá-
lo retrair, o retractor recoloca-o
automaticamente no estado normal de
bloqueio de emergência do passageiro
sentado.

3 35
Sistema de segurança do seu veículo

AIRBAGS - SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR (SRS)


(1) Airbag frontal do condutor*
(2) Airbag frontal do passageiro*
(3) Airbag de impacto lateral*
(4) Airbag de cortina*
*se instalado

AVISO
Mesmo em veículos com airbags, o
condutor e os passageiros têm de
colocar sempre os cintos de
segurança do veículo, de modo a
minimizar o risco e a gravidade das
lesões sofridas em caso de colisão
ou capotamento.

* Os airbags instalados no veículo podem diferir dos da ilustração.

OMD030032

3 36
Sistema de segurança do seu veículo

Como actua o sistema de airbags É praticamente impossível ver o


• Os airbags só actuam com o enchimento dos airbags num acidente. AVISO
interruptor da ignição na posição ON Será muito mais provável ver apenas • Para evitar lesões pessoais
ou START. os airbags já vazios e saídos dos seus graves ou fatais causadas pela
compartimentos após a colisão. activação dos airbags numa
• Em caso de forte colisão frontal ou
lateral, os airbags enchem • Para ajudar a proteger os ocupantes colisão, o condutor deve sentar-
instantaneamente para ajudar a numa forte colisão, os airbags têm de se o mais atrás e distante
proteger os ocupantes contra lesões encher rapidamente. A velocidade de possível do airbag do volante
físicas graves. enchimento dos airbags resulta do (pelo menos a uma distância de
período de tempo extremamente curto 250 mm). Quanto ao passageiro
• Não há uma velocidade precisa para o
em que se dá a colisão e da da frente, deve recuar sempre o
enchimento dos airbags.
necessidade de interpor o airbag entre seu banco o mais possível e
Em geral, os airbags estão concebidos o ocupante e as estruturas do veículo, recostar-se nas costas do
para encher em função do impacto e antes do primeiro embater nas últimas. mesmo.
da direcção de uma colisão. Estes dois Esta velocidade de enchimento reduz
factores determinam se os sensores • Os airbags enchem instantanea-
o risco de lesões graves ou passíveis mente em caso de colisão, pelo
emitem ou não um sinal electrónico de de fazer perigar a vida dos ocupantes
activação/enchimento. que, se não estiverem sentados
numa forte colisão, factor que é numa posição correcta, os
• O enchimento dos airbags depende de necessariamente tido em conta pelo passageiros poderão sofrer
vários factores, entre os quais a design dos airbags. lesões causadas pela forte
velocidade do veículo, os ângulos do Contudo, o enchimento de um airbag expansão dos airbags.
impacto e a densidade e rigidez dos pode também causar lesões como
veículos ou objectos em que o seu • O enchimento dos airbags pode
abrasões faciais, contusões e fracturas causar lesões como abrasões
veículo bate na colisão. Os factores ósseas, visto que a velocidade de
determinantes não se limitam aos faciais ou corporais e lesões
enchimento faz com que o airbag se provocadas por óculos
acima mencionados. expanda com uma enorme força. quebrados ou queimaduras.
• Os airbags frontais enchem e • Há mesmo situações em que o
esvaziam-se completamente num contacto com o airbag do volante
instante. pode causar danos físicos fatais,
nomeadamente se o ocupante
estiver sentado demasiado perto do
volante.

3 37
Sistema de segurança do seu veículo

Ruído e fumo
Quando enchem, os airbags emitem um AVISO
forte ruído e soltam fumo e pó no interior Quando os airbags enchem, as
do veículo. Esta é uma situação normal, peças relacionadas com os airbags
resultante da ignição do mecanismo de do volante, Tablier e ambos os
enchimento do airbag. Depois do lados das longarinas do tejadilho,
enchimento do airbag, poderá sentir um por cima das portas dianteiras e
desconforto substancial ao respirar, traseiras do habitáculo, ficam
devido ao contacto do seu peito com o bastante quentes. Para evitar
cinto de segurança e o airbag, bem queimaduras, não toque nos
como à inalação de fumo e pó. Após a componentes internos do
colisão, abra as portas e/ou os vidros compartimento de um airbag logo
do veículo assim que puder, de modo após o seu enchimento. 1JBH3051
a diminuir o desconforto e a evitar Não instale uma cadeira de criança
uma exposição prolongada ao fumo e no banco do passageiro da frente.
pó dos airbags.
Nunca coloque uma cadeira de criança
Embora não sejam tóxicos, o fumo e o virada para trás no banco do passageiro
pó podem causar irritações cutâneas da frente. Se o airbag encher, pode
(bem como nos olhos, nariz, garganta, infligir um impacto na cadeira,
etc.). Se isso acontecer, lave provocando danos físicos graves ou
imediatamente as partes irritadas com fatais na criança.
água fria e vá ao médico se o sintoma Não coloque igualmente uma cadeira de
persistir. criança virada para a frente no banco do
passageiro da frente. Se o airbag frontal
do passageiro encher, pode causar
lesões graves ou fatais na criança.

3 38
Sistema de segurança do seu veículo

Se o interruptor da ignição estiver ligado,


AVISO a luz de aviso acende-se durante cerca
• Grande Perigo! Não utilize uma de 6 segundos, apagando-se em
cadeira de criança virada para seguida.
trás num banco protegido à Mande inspeccionar o sistema se:
frente por um airbag! • A luz não se acender por instantes ao
• Nunca coloque uma cadeira de ligar a ignição.
criança no banco do passageiro • A luz permanecer acesa após os cerca
da frente. Se o airbag do de 6 segundos predefinidos.
passageiro da frente encher, • A luz se acender com o veículo em
pode causar danos físicos graves andamento.
ou fatais na criança. • Se o interruptor da ignição estiver na
• Se as crianças se sentarem nos W7-147
posição ON, a luz pisca.
lugares laterais do banco traseiro Luz avisadora e indicadora
do veículo equipado com airbags do air bag
laterais e/ou de cortina, instale Luz de aviso do airbag
sempre a cadeira de criança o
mais longe possível do lado da Esta luz de aviso do painel de
porta e fixe-a correctamente. instrumentos destina-se a alertá-lo de
um eventual problema do seu sistema de
O enchimento dos airbags airbags, ou Sistema de Retenção
laterais e/ou de cortina pode Suplementar (SRS).
provocar lesões graves ou
mortais num bebé ou criança.

3 39
Sistema de segurança do seu veículo

Com o interruptor da ignição ligado, o


módulo de controlo da cadeira de AVISO
criança (SRSCM) monitoriza continua- Se ocorrer uma das situações
mente todos os componentes da cadeira seguintes, isso indica uma avaria
de criança para determinar se o impacto no sistema de airbags SRS, dirija-
de uma colisão é suficientemente forte se a um concessionário autorizado
para activar o enchimento dos airbags ou da HYUNDAI e mande inspeccionar
o cinto de segurança com pretensor. o sistema de airbags logo que for
possível.
A luz de aviso air bag do SRS do painel • A luz não se acende por instantes
de instrumentos acende-se cerca de 6 quando a ignição é ligada.
segundos após a ligação da ignição • A luz não se apaga depois de
OYF039055L (posição ON), apagando-se depois estar acesa cerca de 6 segundos.
Componentes e funções do disso. • A luz acende-se com o veículo
sistema SRS em andamento.
O sistema SRS é composto pelos • A luz pisca com o interruptor da
seguintes componentes: ignição na posição ON.
1. Módulo do airbag frontal do condutor
2. Módulo do airbag frontal do
passageiro
3. Módulos de airbags de impacto
laterais
4. Módulos dos airbags de cortina
5. Conjuntos dos pretensores dos
retractores
6. Luz de aviso de airbag
7. Módulo de controlo do sistema SRS
(SRSCM)
8. Sensores de impacto frontais
9. Sensores de impacto laterais

3 40
Sistema de segurança do seu veículo

Airbag frontal do condutor (1) Airbag frontal do condutor (2) Airbag frontal do condutor (3)

B240B01L B240B02L B240B03L


Os módulos dos airbags estão Aquando da activação, as costuras O enchimento total de um airbag,
colocados no centro do volante e no moldadas directamente nas coberturas juntamente com a actuação de um cinto
painel do passageiro da frente, por cima almofadadas separam-se sob a pressão de segurança correctamente colocado,
do porta-luvas. Se o módulo SRSCM da expansão dos airbags. A continua da atenua o movimento para a frente do
detectar um impacto suficientemente abertura das coberturas permite então o condutor ou do passageiro da frente,
forte na dianteira do veículo, activa enchimento total dos airbags. reduzindo o risco de lesões na cabeça e
automaticamente os airbags frontais. no tórax.

Depois de encher completamente, o


airbag começa imediatamente a
esvaziar-se, permitindo ao condutor
continuar a olhar para a frente e
comandar a direcção ou utilizar outros
comandos.

3 41
Sistema de segurança do seu veículo

Airbag frontal do passageiro


AVISO AVISO
• Não instale nem coloque • A activação de um airbag é
quaisquer acessórios (suporte acompanhada de um ruído
para bebidas, porta-cassetes, sonoro, seguido da libertação de
autocolante, etc.) no painel do uma poeira fina no interior do
passageiro da frente, por cima do veículo. Esta situação é normal -
porta-luvas, num veículo com os airbags estão envoltos por essa
airbag do passageiro. Estes poeira fina - e não representa
objectos podem tornar-se qualquer perigo. Porém, a poeira
projécteis perigosos e causar gerada pela activação do airbag
lesões em caso de enchimento pode causar irritação cutânea ou
B240B05L do airbag do passageiro. ocular, bem como agravar as
• Se instalar uma geleira no crises asmáticas, em algumas
interior do veículo, não a coloque pessoas. Após um acidente
perto do combinado de indutor da activação dos airbags,
instrumentos nem na superfície lave sempre bem todas as zonas
cutâneas expostas à poeira fina
do painel de instrumentos.
com água morna e um sabão não
Este objecto pode tornar-se um agressivo.
projéctil perigoso e causar
• O sistema SRS só actua com a
lesões em caso de enchimento ignição ligada (interruptor na
do airbag do passageiro. posição ON).
• Antes de trocar um fusível ou
desligar um borne da bateria,
rode o interruptor da ignição para
a posição LOCK e remova o
interruptor. Nunca remova ou
troque o ou os fusíveis do(s)
airbag(s) com a ignição ligada
(posição ON). Se ignorar este
aviso, a luz de aviso air bag do
SRS acende-se.

3 42
Sistema de segurança do seu veículo

■ Airbag frontal do condutor Os indícios da presença do sistema são


as letras "AIR BAG" gravadas na AVISO
cobertura almofadada do airbag do Utilize sempre cintos de segurança e
volante e o almofadado do painel frontal cadeiras de criança, seja onde, com
do passageiro, por cima do porta-luvas. quem e em que circunstâncias for!
Os airbags enchem repentinamente
O sistema SRS é composto por airbags com uma força considerável. Os
instalados sob as coberturas cintos de segurança mantêm os
almofadadas do centro do volante e do ocupantes numa posição correcta
painel frontal do passageiro, por cima do para maximizar a protecção
OMD030033
porta-luvas. oferecida pelos airbags. Os
■ Airbag frontal do passageiro ocupantes que viajarem numa
A finalidade do sistema SRS é, num posição incorrecta e sem cinto de
impacto frontal suficientemente forte, segurança podem sofrer lesões
oferecer ao condutor e/ou ao passageiro graves aquando do enchimento dos
da frente do veículo uma protecção airbags. Cumpra sempre as
suplementar à oferecida pelo sistema de precauções de segurança a ter com
cintos de segurança. os cintos de segurança, airbags e
ocupantes referidas neste manual.
Para diminuir as possibilidades de
lesões graves ou fatais e maximizar
a protecção e a segurança
OMD030034A oferecidas pelo sistema de retenção:
Airbag frontal do condutor e do • Nunca sente uma criança numa
passageiro (se instalado) cadeira de criança ou auxiliar no
banco do passageiro da frente.
O seu veículo está equipado com um
Sistema de Retenção Suplementar (Air • Afivele sempre as crianças
Bag) e com cintos de segurança sentadas no banco traseiro. Este
colo/ombro para as posições de sentado é o lugar mais seguro para viajar
dos assentos quer do condutor quer do com crianças de todas as idades.
passageiro. (Continua)

3 43
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) (Continua) (Continua)


• Os airbags frontais e laterais • Não force nem desligue as • Os airbags frontais não foram
podem lesionar ocupantes mal cablagens ou outros compo- concebidos para se activarem em
posicionados nos bancos nentes do sistema SRS. Pode impactos laterais, impactos
dianteiros. sofrer lesões causadas pela traseiros ou capotamentos. Além
• Sem comprometer a posição de activação acidental dos airbags ou disso, os airbags frontais não se
condução e o controlo do veículo, pela inutilização do sistema SRS. activam em colisões frontais
recue o seu banco o mais • Se a luz de aviso dos airbags SRS abaixo do limiar de activação.
possível para se afastar dos se mantiver acesa ou a piscar com • Nunca se deve colocar uma cadeira
airbags frontais. o veículo em andamento, dirija-se de criança no banco do passageiro
• O condutor e os passageiros a um concessionário autorizado da frente. A criança nela sentada
nunca se devem sentar ou da HYUNDAI e mande pode sofrer lesões graves ou
encostar demasiado perto dos inspeccionar o sistema de airbags morrer devido à activação de um
airbags. Se estiverem mal logo que for possível. airbag em caso de acidente.
posicionados, podem sofrer • Os airbags só podem ser • As crianças com menos de 12
lesões graves causadas pelo utilizados uma vez. Mande anos têm sempre de viajar
enchimento dos airbags. substitui-los num Reparador devidamente retidas no banco
• Nunca se encoste à porta ou à Autorizado HYUNDAI logo após a traseiro. Nunca deixe uma
consola central. Sente-se sempre sua activação. criança viajar no banco do
na vertical. • O sistema SRS foi concebido para passageiro da frente. Se um(a)
• Não coloque objectos sobre ou só activar os airbags frontais se o jovem com mais de 12 anos tiver
perto dos módulos dos airbags impacto sofrido for suficiente- de se sentar no banco do
instalados no volante, painel de mente forte e tiver um ângulo passageiro da frente, terá de
instrumentos e painel frontal do inferior a 30° em relação ao eixo viajar com o cinto de segurança
passageiro, por cima do porta- longitudinal dianteiro do veículo. bem colocado e o banco o mais
luvas. Esses objectos podem Além disso, os airbags só se recuado possível.
tornar-se contundentes se o activam uma vez. Os cintos de (Continua)
veículo sofrer uma colisão segurança têm de ser sempre
suficientemente forte para activar colocados.
os airbags. (Continua)
(Continua)

3 44
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) (Continua)
• Para maximizar a protecção e a • O sistema SRS de airbags tem de
segurança em todos os tipos de actuar muito rapidamente para
colisões, todos os ocupantes, oferecer protecção numa colisão.
incluindo o condutor, devem Se um ocupante estiver mal
colocar sempre os cintos de posicionado por não ter o cinto
segurança, haja ou não airbag de segurança colocado, o airbag
para o seu lugar, de modo a pode atingi-lo de modo a causar-
minimizar o risco de lesões lhe lesões graves ou fatais.
graves ou morte em caso de
colisão. Não se sente nem OMD030035
encoste demasiado perto do
airbag com o veículo em
andamento.
• Um ocupante sentado incorrecta-
mente ou fora de posição pode
sofrer lesões graves ou fatais em
caso de colisão. Os ocupantes
devem viajar na vertical e com as
costas do respectivo banco na
mesma posição, centrados no
assento, com os cintos de
OTF030036
segurança colocados, as pernas
confortavelmente estendidas e Airbag de impacto lateral
os pés assentes no piso, até o (se instalado)
veículo estacionar e a chave ser O seu veículo está equipado com um
retirada da ignição. airbag lateral em cada banco dianteiro. O
(Continua) airbag lateral destina-se a oferecer ao
condutor e/ou ao passageiro da frente do
veículo uma protecção suplementar à
oferecida pelos cintos de segurança.

3 45
Sistema de segurança do seu veículo

Os airbags contra impactos laterais


(Continua)
foram concebidos para se activarem AVISO
apenas em determinadas colisões de • A utilização destas coberturas
• O airbag lateral destina-se a pode diminuir ou impedir a
impacto lateral, em função da força, do complementar, e não a substituir, o
ângulo, da velocidade e do ponto de eficácia do sistema.
sistema de cintos de segurança do
impacto da colisão. Assim, os airbags condutor e do passageiro da • Não instale acessórios do lado
laterais não se activam em todas as frente. Deste modo, os cintos de ou perto do airbag lateral.
situações de impacto lateral. segurança têm de estar sempre • Não coloque objectos sobre o
colocados com o veículo em airbag ou entre si e o airbag.
andamento. Os airbags laterais só • Não coloque objectos (guarda-
AVISO se activam em determinados chuva, saco, etc.) entre a porta
Se viajarem sentados em bancos impactos laterais suficientemente dianteira e o banco dianteiro.
equipados com airbags laterais fortes para causar lesões Esses objectos podem tornar-se
e/ou de cortina, não deixe os significativas nos ocupantes do projécteis perigosos e causar
passageiros encostarem a cabeça veículo. lesões nos ocupantes se o airbag
ou o corpo nas portas, colocarem • Para maximizar a protecção lateral encher.
os braços nas portas, esticarem os oferecida pelo sistema de airbags • Para impedir uma activação
braços para fora do vidro ou laterais e evitar lesões causadas extemporânea do airbag lateral
colocarem objectos entre eles e as pelo enchimento desses airbags, causadora de eventuais lesões
portas. ambos os ocupantes dos bancos pessoais, evite bater no sensor
dianteiros devem sentar-se na de impacto lateral com a ignição
vertical com o cinto de segurança do veículo ligada.
correctamente colocado. O • Se o banco ou a respectiva
condutor deve ter as mãos no cobertura apresentar danos,
volante, nas posições das 9:00 h e mande inspeccionar e reparar o
3:00 h. Quanto ao passageiro da veículo num Reparador
frente, deve ter os membros Autorizado HYUNDAI. Informe o
superiores assentes no colo. concessionário de que o seu
• Não utilize coberturas acessórias veículo está equipado com
nos bancos. airbags de embate lateral.
(Continua)

3 46
Sistema de segurança do seu veículo

Os airbags de cortina foram concebidos


para se activarem apenas em (Continua)
determinadas colisões de impacto • Se houver crianças nos lugares
lateral, em função da força, do ângulo, laterais dos bancos traseiros,
da velocidade e do impacto da colisão, terão de viajar numa cadeira de
não se activando em todas as situações criança adequada. Coloque
de impacto lateral, colisões frontais ou sempre a cadeira de criança o
traseiras do veículo ou na maioria das mais afastada possível do lado
situações de capotamento. da porta e fixe-a num lugar com
sistema de retenção.
• Se viajarem sentados em bancos
OMD030042 AVISO equipados com airbags laterais
• Para os airbags laterais (airbags e/ou de cortina, não deixe os
laterais propriamente ditos e passageiros encostarem a
airbags de cortina) maximizarem cabeça ou o corpo nas portas,
o seu nível de protecção, os dois colocarem os braços nas portas,
pares de ocupantes dos bancos esticarem os braços para fora do
dianteiros e dos lugares laterais vidro ou colocarem objectos
dos bancos traseiros devem entre eles e as portas.
sentar-se na vertical e com os • Nunca tente abrir ou reparar os
cintos de segurança correcta- componentes do sistema de
mente colocados. airbags de cortina. Esse trabalho
OMD030043
Não esquecer que as crianças só deve ser feito por um
devem viajar sentadas numa concessionário autorizado
Airbag de cortina (se instalado) cadeira de criança adequada no HYUNDAI.
Os airbags de cortina estão colocados ao banco traseiro. O incumprimento das instruções
longo das longarinas do tecto do veículo, (Continua) acima referidas pode resultar em
por cima das portas dianteiras e traseiras lesões graves ou a morte de
do habitáculo. ocupantes do veículo em caso de
Destinam-se a proteger a cabeça dos acidente.
ocupantes dos bancos dianteiros e dos
lugares laterais dos bancos traseiros em
determinadas colisões de impacto lateral.

3 47
Sistema de segurança do seu veículo

Porque que é que o airbag não


encheu na colisão? (Condições
de enchimento e não-enchimento
do airbag)
Há muitos tipos de acidentes em que
o airbag não é suposto oferecer uma
protecção adicional.
É o caso dos impactos traseiros, de
segundas e terceiras colisões em
acidentes com vários impactos e dos
impactos a baixa velocidade. Dito de
outro modo, mesmo que o seu veículo
fique danificado ou mesmo
totalmente inutilizável, não se admire
se os airbags não tiverem enchido.

OMD030036/OMD030037/OMD030038N/OMD030039
Sensores de colisão dos airbags
(1) Módulo de controlo do SRS
(2) Sensor de impacto frontal
(3) Sensor de impacto lateral

3 48
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
AVISO
• Podem surgir problemas se os
• Não bata nem deixe bater ângulos de instalação do
objectos nos locais de instalação sensores forem alterados devido
dos airbags ou dos sensores. à deformação do pára-choques
Pode provocar o enchimento dianteiro, da carroçaria ou dos
extemporâneo dos airbags, que pilares B nos locais de instalação
pode resultar em danos físicos dos sensores de colisões
graves ou fatais. laterais. Mande inspeccionar e
• Se o local de instalação ou o reparar o veículo num
ângulo do sensores for alterado concessionário autorizado
de algum modo, os airbags HYUNDAI.
podem encher no momento 1JBA3513
• O seu veículo foi concebido para
errado ou não encher quando absorver impactos e activar o(s) Condições de enchimento dos
deviam, causando danos físicos airbag(s) em determinadas airbags
graves ou fatais. colisões. A instalação de Airbag frontal
Assim, não tente efectuar protecções acessórias nos pára- Os airbags frontais foram concebidos
operações de manutenção nos choques ou a substituição de um para encher em caso de colisão frontal,
sensores ou em torno deles. pára-choques com peças que em função da intensidade, da velocidade
Mande inspeccionar e reparar o não as de origem pode afectar ou dos ângulos de impacto da colisão.
veículo num concessionário negativamente os sensores de
autorizado HYUNDAI. colisões e o enchimento dos
(Continua) airbags do seu veículo.

3 49
Sistema de segurança do seu veículo

Embora os airbags frontais (airbags


frontais do condutor e do passageiro da
frente) estejam concebidos para encher
apenas em colisões frontais, podem
também encher noutros tipos de
colisões, se os sensores de impacto
frontal detectarem um impacto
suficiente. Os airbags laterais (de
impacto lateral e/ou de cortina) estão
concebidos para encher apenas em
colisões laterais, podendo também
1JBA3514 encher noutras colisões, se os sensores
de impacto lateral detectarem uma força 1JBA3515
de impacto suficiente.
Condições de não-enchimento dos
Se o chassis do veículo sofrer um airbags
impacto provocado por saltos ou
• Os airbags poderão não activar-se em
objectos existentes em estradas
certas colisões a baixa velocidade.
acidentadas ou passeios, os airbags
Neste caso, os airbags foram
podem activar-se. Para impedir a
concebidos para não se activarem por
activação extemporânea dos airbags,
não aumentarem o nível de protecção
conduza devagar em estradas em mau
já oferecido pelos cintos de segurança.
estado ou em pisos pouco não indicados
OMD030044 para o tráfego automóvel.
Airbags laterais
Os airbags laterais (de impacto lateral
e/ou de cortina) estão concebidos para
encher quando os sensores de colisão
lateral detectam um impacto, e em
função da força, velocidade ou ângulos
do mesmo.

3 50
Sistema de segurança do seu veículo

OBH038058 1JBA3516 OBH038060


• Os airbags frontais não foram • Os airbags frontais podem não encher • Numa colisão inclinada ou angular, a
concebidos para encher em colisões em colisões de impacto lateral, visto força do impacto poderá fazer deslocar
traseiras, visto que os ocupantes são que os ocupantes se deslocam na os ocupantes numa direcção em que
deslocados para trás pela força do direcção da colisão. Assim, em os airbags não poderiam oferecer
impacto. Neste caso, o enchimento impactos laterais, a activação dos qualquer protecção suplementar, pelo
dos airbags não traria qualquer airbags frontais não traria qualquer que os sensores poderão não activar
vantagem adicional em termos de vantagem adicional em termos de nenhum airbag.
protecção dos ocupantes. protecção dos ocupantes.
No entanto, os airbags laterais ou de
cortina podem encher consoante a
intensidade, a velocidade do veículo e
os ângulos do impacto.

3 51
Sistema de segurança do seu veículo

1JBA3517 1JBA3522 1JBA3518


• Mesmo antes do impacto, é frequente • Os airbags podem não encher em • Os airbags podem não insuflar se o
os condutores travarem a fundo. Esta acidentes com capotamento, visto que veículo colidir com objectos como
travagem a fundo faz baixar a dianteira o seu enchimento não ofereceria uma postes ou árvores, em que o ponto de
do veículo, que pode assim enfiar-se protecção adequada aos ocupantes. impacto é concentrado e a energia da
debaixo de outro veículo com uma Contudo, caso estejam instalados no colisão é absorvida pela estrutura do
altura mínima ao chão mais elevada. veículo, os airbags laterais e/ou de veículo.
Os airbags poderão não encher nesta cortina podem encher se o veículo
situação, já que as forças de capotar após uma colisão lateral.
desaceleração detectadas pelos
sensores poderão ser significativamente
substituídas por estas colisões “com
abaixamento”.

3 52
Sistema de segurança do seu veículo

Cuidados a ter com o sistema (Continua)


SRS AVISO
• Se os airbags encherem, têm de
O sistema SRS é praticamente livre de • A modificação dos compo-nentes ser substituídos por um
manutenção, pelo que não tem peças ou cablagens do sis-tema SRS, concessionário autorizado
que você possa manter ou reparar em incluindo a colocação de qualquer HYUNDAI.
segurança. Se a luz de aviso AIR BAG tipo de emblemas nas coberturas
• Não force nem desligue as
do SRS não se acender, ou continuar almofadadas ou modificações da
cablagens ou outros compo-nentes
acesa, mande inspeccionar imediata- estrutura da carroçaria, podem do sistema SRS. Pode sofrer lesões
mente o seu veículo num concessionário afectar negativamente o causadas pelo enchimento
autorizado HYUNDAI. desempenho do sistema SRS e acidental dos airbags ou pela
causar eventuais lesões. inutilização do sistema SRS.
Qualquer intervenção no sistema SRS • Para limpar as coberturas • Se for necessário inutilizar os
(remoção, instalação, reparação), bem almofadadas dos airbags, utilize componentes do sistema dos
como no volante, no painel do apenas um pano macio e seco airbags ou desmontar o veículo
passageiro da frente, nos bancos ligeiramente humede-cido com para o mandar para a sucata, é
dianteiros e nos railes do tejadilho, tem água limpa. A utilização de preciso cumprir certas precau-
de ser efectuada por um concessionário solventes ou produtos de limpeza ções de segurança. Estas
autorizado da HYUNDAI. O pode afectar negativamente as precauções são conhecidas por
manuseamento incorrecto dos coberturas dos airbags e qualquer concessionário autori-
componentes do sistema SRS pode activação correcta do sistema. zado HYUNDAI, que lhe pode dar
resultar em lesões pessoais graves. • Não coloque objectos sobre ou toda a informação necessária. O
perto dos módulos dos airbags incumprimento dessas
instalados no volante, painel de precauções e procedimentos de
instrumentos e painel frontal do segurança pode aumentar o risco
passageiro, por cima do porta- de lesões pessoais.
luvas. Esses objectos podem • Se o seu automóvel tiver sofrido
tornar-se contundentes se o uma inundação e tiver os tapetes
veículo sofrer uma colisão encharcados ou água no piso,
suficien-temente forte para não tente ligar o motor. Mande
activar os airbags. rebocar o veículo até um
(Continua) concessionário autorizado
HYUNDAI.

3 53
Sistema de segurança do seu veículo

Precauções de segurança • Os passageiros não devem colocar • Não viaje com uma criança ou um
suplementares objectos duros ou pontiagudos bebé ao colo. A criança pode sofrer
• Nunca deixe os passageiros entre eles e os airbags. A presença lesões graves ou morrer em caso de
de objectos duros ou pontiagudos no colisão. Os bebés e crianças devem
viajarem no espaço de carga ou em
seu colo ou na sua boca pode, em viajar todos devidamente retidos por
cima de um banco traseiro rebatido.
caso de enchimento de um airbag, cadeiras adequadas e cintos de
Os ocupantes devem viajar todos na
causar-lhe lesões. segurança no banco traseiro.
vertical, recostados nos bancos, com
os cintos de segurança colocados e os • Mantenha os ocupantes afastados
pés assentes no piso do veículo. das coberturas dos airbags. Os AVISO
ocupantes devem sentar-se todos na
• Os passageiros não devem sair ou • Os ocupantes mal sentados ou
vertical, recostados nos bancos, com
mudar de banco com o veículo em posicionados podem ser atirados
os cintos de segurança colocados e os
andamento. Um passageiro que não para demasiado perto de um
pés assentes no piso do veículo. Se os
tenha o cinto de segurança colocado airbag activado, bater na estrutura
ocupantes estiverem demasiado perto
numa colisão ou travagem de interior ou sair fora do veículo,
das coberturas dos airbags, podem
emergência pode ser atirado contra o sofrendo lesões graves ou fatais.
sofrer lesões caso estes encham.
interior do veículo, contra os outros • Sente-se sempre na vertical com
ocupantes ou para fora do veículo. • Não ligue nem coloque objectos
as costas do banco na mesma
sobre ou perto das coberturas dos
• Cada cinto de segurança foi posição, centrado no assento do
airbags. Qualquer objecto ligado ou
concebido para reter um só banco, com o cinto de segurança
colocado nas coberturas dos airbags
ocupante. Se houver mais de uma colocado, as pernas confortavel-
frontais ou laterais pode interferir com
pessoa a utilizar o mesmo cinto, esses mente estendidas e os pés
o correcto funcionamento dos airbags.
ocupantes podem sofrer lesões graves assentes no piso do veículo.
• Não modifique os bancos dianteiros.
ou morrer numa colisão.
A modificação dos bancos dianteiros
• Não coloque acessórios nos cintos pode interferir com o funcionamento dos Acrescentar equipamento ou
de segurança. Os dispositivos componentes de detecção ou dos modificar o veículo equipado
utilizados para aumentar o conforto do airbags laterais do sistema SRS. com airbags
ocupante ou reposicionar o cinto • Não coloque objectos debaixo dos Se modificar o seu veículo mudando-lhe
podem reduzir o nível de protecção bancos dianteiros. Os objectos aí o quadro, os pára-choques, os painéis
por ele oferecido e aumentar as colocados podem interferir com o metálicos da dianteira ou laterais ou a
possibilidades de lesões graves numa funcionamento dos componentes de altura de condução, pode afectar o
colisão. detecção e das cablagens do sistema funcionamento do sistema dos airbags
SRS. do veículo.

3 54
Sistema de segurança do seu veículo

■ Tipo A Embora se centrem no risco que


impende sobre as crianças, estes avisos
oficiais pretendem também informar o
condutor sobre os riscos existentes para
os adultos, descritos nas páginas
anteriores.

OMD030040
■ Tipo B

OMD030040L
Etiqueta de aviso dos airbags
A etiqueta de aviso dos airbags destina-
se a alertar os passageiros para os
riscos potenciais do sistema de airbags.

3 55
Chaves / 4-3
Dispositivo smart key / 4-6
Chave com comando à distância / 4-13
Sistema de alarme antifurto / 4-16
Fechaduras das portas / 4-19
Mala / 4-23
Vidros / 4-25
Capô / 4-30

Sistemas e equipamentos do veículo 4


Portinhola do bocal de enchimento de
combustível / 4-32
Tecto de abrir / 4-35
Volante / 4-39
Espelhos / 4-42
Painel de instrumentos / 4-46
Sistema auxiliar de estacionamento traseiro / 4-70
Câmara traseira / 4-74
Luzes de perigo / 4-75
Iluminação / 4-76
Limpa-pára-brisas / 4-82
Iluminação interior / 4-86
Descongelador / 4-88
Sistema de climatização manual / 4-89
Sistema de climatização automático / 4-98
Desembaciamento e descongelamento
do pára-brisas / 4-106
Ionizador / 4-110
Compartimentos de arrumação / 4-111
Equipamentos interiores / 4-113
Sistema de áudio / 4-120

4 Sistemas e equipamentos do veículo


Sistemas e equipamentos do veículo

CHAVES
Registar o código ■ Tipo A Funções das chaves
da chave • Utilizado para ligar o motor de
O número de código da arranque.
chave está estampado • Utilizado para trancar e destrancar as
na etiqueta com código de barras do portas.
conjunto de chaves. Se perder as suas
chaves, este número permitirá duplicar Tipo C
facilmente as chaves num Reparador
Para desdobrar a chave, carregue no
Autorizado HYUNDAI. Retire a etiqueta
OMD041003L botão de libertação. A chave desdobra-
do código de barras e guarde-a num sítio
■ Tipo B se automaticamente.
seguro. Registe também o número do
código e guarde-o num local seguro (não Para dobrar a chave, dobre-a
no interior do veículo). manualmente carregando ao mesmo
tempo no botão de libertação.

CUIDADO
Não dobre a chave sem carregar no
botão de libertação. Pode danificar
a chave.
OMD041004L
■ Tipo C

OMG040005-1

4 3
Sistemas e equipamentos do veículo

Sistema imobilizador Para desactivar o sistema


AVISO - Chave da ignição O seu veículo pode estar equipado com imobilizador:
É perigoso deixar crianças sem um sistema electrónico de imobilização Introduza a chave da ignição no cilindro
vigilância dentro de um veículo do motor, destinado a diminuir o risco de e rode-a para a posição ON.
com a chave da ignição no seu utilização não autorizada do veículo.
interior, mesmo que a chave não O sistema de imobilização é constituído Para activar o sistema
esteja na ignição. As crianças por um pequeno transmissor-receptor imobilizador:
emitam o que os adultos fazem e colocado na chave da ignição e por Rode a chave da ignição para a posição
podem colocar as chaves na dispositivos electrónicos instalados no OFF. O sistema imobilizador activa-se
ignição. A chave da ignição poderá veículo. automaticamente. Sem uma chave da
permitir-lhes operar os vidros Sempre que introduzir a chave no ignição válida para o seu veículo, não é
eléctricos ou outros comandos, ou interruptor da ignição e a rodar para a possível ligar o motor.
até fazer andar o veículo, o que posição ON, o sistema de imobilização
pode resultar em danos físicos verifica, determina e confirma se a chave
graves ou mesmo fatais. Nunca da ignição é válida ou não. AVISO
deixe as chaves dentro de um Para evitar o roubo do seu veículo,
veículo com crianças dentro. Se a chave for considerada válida, o
motor arranca. não deixe duplicados das chaves
no seu interior. A password do seu
Se a chave não for considerada válida, o imobilizador é exclusiva do cliente
motor não arranca. e deve ser confidencial. Não deixe
AVISO
Utilize apenas peças de origem o número no veículo.
HYUNDAI para a chave da ignição
do seu veículo. Se utilizar uma
chave que não seja de origem, o
interruptor da ignição pode não
voltar à posição ON depois de ligar
o motor na posição START. Se isso
acontecer, o motor de arranque
continua a trabalhar, ficando
danificado e causando um eventual
incêndio devido à sobrecarga de
corrente nas ligações eléctricas.

4 4
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA
Ao ligar o motor, não utilize a chave com CUIDADO
outras chaves de sistemas de O transmissor-receptor da chave da
imobilização por perto. O motor pode ignição é um componente
não arrancar ou desligar-se pouco importante do sistema imobiliza-
tempo depois de arrancar. Mantenha dor. Foi concebido para ser
cada uma das chaves separadas para utilizado sem problemas durante
evitar avarias no sistema de arranque. anos. No entanto, evite expô-lo à
humidade e electricidade estática e
utilize-o com cuidado. Caso
CUIDADO contrário, o sistema imobilizador
Não coloque acessórios metálicos pode avariar.
junto canhão de ignição. Os
acessórios metálicos podem
interromper a passagem do sinal CUIDADO
do transmissor-receptor e impedir Não altere nem regule o sistema
o arranque do motor. imobilizador. Pode causar uma
avaria no sistema. A assistência
✽ NOTA técnica ao sistema imobilizador
Se precisar de mais chaves ou as tiver deve ser feita apenas por um
perdido, contacte um Reparador concessionário autorizado
Autorizado HYUNDAI. HYUNDAI.
As avarias provocadas por
alterações, regulações ou
modificações feitas no sistema
imobilizador não são cobertas pela
garantia do fabricante do veículo.

4 5
Sistemas e equipamentos do veículo

DISPOSITIVO SMART KEY (SE INSTALADO)


Funções do dispositivo smart key
Se tiver consigo o dispositivo smart key
pode trancar e destrancar as portas do
veículo (incluindo a da mala). Também
pode ligar o motor de arranque. Para
mais pormenores, consulte as infor-
mações que se seguem.

OYF049302N

OMD040001L
Com o dispositivo smart key, pode
trancar ou destrancar uma porta
(incluindo a da mala) e até ligar o motor
de arranque sem introduzir a chave.

❈ A palavra "HOLD" está inscrita no


botão para o informar de que é
necessário carregar e manter a
pressão sobre o botão durante 1
OMD040008
segundo.
Trancar
Para retirar a chave mecânica, carregue Utilização do interruptor do manípulo da
e segure o botão (1) de desbloqueio e porta
retire a chave mecânica (2). Para trancar todas as portas, pressione o
Para reinstalar a chave mecânica, botão dos manípulos exteriores das
coloque-a no orifício e empurre até ouvir portas da frente com todas as portas
um clique. fechadas e qualquer uma delas
destrancada.

4 6
Sistemas e equipamentos do veículo

Se todas as portas, o capot do motor e a Mesmo carregando nos botões dos Destrancar
tampa da mala estiverem fechadas, as manípulos exteriores das portas, as Utilização do interruptor do manípulo da
luzes de emergência piscam uma vez portas não se trancam e o sinal sonoro porta
para indicar que todas as portas estão faz-se ouvir durante 3 segundos se Para destrancar todas as portas,
trancadas. ocorrer uma das seguintes situações: pressione o botão dos manípulos
No entanto, se alguma das portas • O dispositivo smart key está dentro do exteriores das portas da frente com
permanecer aberta, as portas não veículo. todas as portas fechadas e trancadas.
trancam e o aviso sonoro fez-se ouvir • O botão para ligar/desligar o motor As luzes de emergência piscam duas
durante 3 segundos. Feche a porta e está na posição ACC ou ON. vezes para indicar que todas as portas
tente novamente trancar as portas. • Qualquer uma das portas (excepto a estão destrancadas. O botão só funciona
Se a tampa da mala ou o capot do motor tampa da mala) está aberta. quando o dispositivo smart key se
continuarem abertos, as luzes de encontra à distância de 0,7~1 m (28~40
emergência não funcionam. Utilizar o botão do comando pol.) do manípulo exterior da porta.
Depois, se a tampa da mala e o capot do Quando o sistema detecta a presença do
Todas as portas ficam trancadas quando dispositivo smart key até uma distância
motor estiverem fechados, as luzes de se pressiona o botão (1). Se todas as
emergência piscam uma vez. de 0,7~1 m (28~40 pol.) do manípulo
portas, incluindo a tampa da mala e o exterior da porta, as outras pessoas
O botão só funciona quando o capot, estiverem fechadas, as luzes de
dispositivo smart key se encontra à também podem abrir a porta sem
emergência piscam uma vez para indicar estarem de posse do dispositivo smart
distância de 0,7~1 m (28~40 pol.) do que ficaram todas trancadas.
manípulo exterior da porta. Se quiser key.
No entanto, se alguma das portas, Depois de carregar no botão, as portas
certificar-se se uma das portas está incluindo a tampa da mala ou o capot
trancada ou não, deve verificar o botão trancam automaticamente, a menos que
permanecer aberta, as luzes de uma das portas seja aberta nos 30
de bloqueio da porta no lado de dentro emergência não se acendem. Se, depois
do veículo ou puxar pelo manípulo segundos imediatos.
de pressionar o botão de bloqueio, todas
exterior da porta. as portas, incluindo a tampa da mala e o
capot, estiverem fechadas, as luzes de
emergência piscam uma vez.
A distância de funcionamento do botão é
de 10 m (30 pés) a partir do manípulo
exterior da porta.

4 7
Sistemas e equipamentos do veículo

Utilização do botão do dispositivo smart Destrancar a mala


key Utilização do interruptor do manípulo da
Todas as portas são destrancadas mala
quando se carrega no botão de Se estiver a uma distância não superior
desbloqueio (2). As luzes de emergência a 0,7~1 m (28~40 pol) do manípulo
piscam duas vezes para indicar que exterior da mala e de posse do
todas as portas estão destrancadas. dispositivo smart key, basta pressionar o
Depois de carregar no botão, as portas interruptor do manípulo da mala para a
trancam-se automaticamente a menos destrancar.
que uma delas seja aberta nos 30 Além disso, depois de abrir e voltar a
segundos imediatos. fechar a mala, esta tranca-se
A distância de funcionamento do botão é automaticamente.
de 10 m (30 pés) a partir do manípulo OMD051051L
exterior da porta. Utilização do botão do dispositivo smart ✽ NOTA
key Este equipamento opera em caráter
Para abrir a mala, pressione durante secundário, isto é, não tem direito a
mais de 1 segundo o respectivo botão de proteção contra interferência
desbloqueio (3). Depois de abrir e voltar prejudicial, mesmo de estações do
a fechar a mala, esta tranca-se mesmo tipo, e não pode causar
automaticamente. interferência a sistemas operando em
A distância de funcionamento do botão é caráter primário.
de 10 m (30 pés) a partir da mala.
Arranque
Pode ligar o motor sem introduzir a
chave na ignição. Para informações mais
detalhadas, consulte o parágrafo "Botão
de arranque/paragem do motor" na
secção nº 5.

4 8
Sistemas e equipamentos do veículo

Precauções a ter com o - Outro dispositivo smart key está a


dispositivo smart key ser utilizado na proximidade do seu AVISO - Dispositivo
automóvel. smart key
✽ NOTA - Ultrapassou o limite da distância de É perigoso deixar as crianças
• Se, por algum motivo, perder o seu funcionamento. sozinhas dentro do veículo com o
dispositivo smart key, não poderá Quando o dispositivo smart key não dispositivo smart key. As crianças
ligar o motor de arranque. Deverá funciona correctamente, abra e feche imitam os adultos e por isso
rebocar o veículo, se necessário, e a porta com a chave mecânica. Se poderiam carregar no botão de
contactar um concessionário tiver um problema com o dispositivo arranque/paragem do motor,
HYUNDAI autorizado. smart key, contacte um concessionário podendo activar os vidros eléctricos
• Para cada veículo podem ser HYUNDAI autorizado. ou outros sistemas de controlo e até
registados no máximo dois colocar o veículo em marcha, o que
dispositivos smart key. Se perder um, poderia resultar em ferimentos
deve levar imediatamente o veículo e a CUIDADO graves ou mesmo a morte.Nunca
chave ao seu concessionário Mantenha o dispositivo smart key deixe as chaves dentro do veículo
HYUNDAI autorizado para evitar um afastado da água ou de qualquer juntamente com as crianças sem
possível furto do seu automóvel. líquido. Se o sistema de entrada qualquer vigilância.
• O dispositivo smart key não funciona sem chave deixar de funcionar por
em qualquer uma das seguintes ter sido exposto à água ou a
circunstâncias: líquidos, a avaria não será coberta
- O dispositivo smart key encontra-se pela garantia do fabricante.
perto de um transmissor de rádio,
como por exemplo, uma estação de
rádio ou um aeroporto, que podem
interferir com o funcionamento
normal do dispositivo smart key.
- O dispositivo smart key está perto de
um sistema móvel bidireccional de
rádio ou de um telemóvel.

4 9
Sistemas e equipamentos do veículo

1. Abra a tampa traseira do dispositivo


smart key. CUIDADO
2. Substitua a pilha por uma nova Uma bateria mal inutilizada pode
(CR2032). Ao substituir a pilha, ser prejudicial para o ambiente e
certifique-se de que o símbolo positivo para a saúde humana.
"+" fica virado para cima, conforme a
imagem. Inutilize a bateria de acordo com as
normas da legislação em vigor.
3. Instale a pilha pela ordem inversa da
remoção

✽ NOTA
• Se utilizar uma pilha errada poderá
OBH048004 provocar o mau funcionamento do
Substituição da pilha dispositivo smart key. Deve certificar-
se de que utiliza o tipo certo de pilha.
A pilha do dispositivo smart key deve • Os circuitos no interior do dispositivo
durar vários anos, mas se o dispositivo smart key podem apresentar
não estiver a funcionar correctamente, problemas se o deixar cair, ou se o
tente substituir a pilha por uma nova. Se mesmo for exposto a humidade ou a
não tiver a certeza sobre a forma como electricidade estática.
usar o dispositivo ou como substituir a • Se suspeita de que o dispositivo smart
pilha, contacte um concessionário key do seu veículo pode ter sofrido
HYUNDAI autorizado. algum dano, ou se acha que o
dispositivo não está a funcionar
correctamente, contacte um
✽ NOTA concessionário HYUNDAI autorizado.
O circuito no interior do dispositivo pode
ter um problema se for exposto a
humidade ou a electricidade estática. Se
não tiver a certeza sobre a forma como
usar o dispositivo ou como substituir a
pilha, contacte um concessionário
HYUNDAI autorizado.

4 10
Sistemas e equipamentos do veículo

Sistema de imobilizador de Para desactivar o sistema de


arranque imobilizador de arranque: AVISO
O seu automóvel está equipado com um Estando de posse do dispositivo smart Para evitar o furto do seu veículo,
sistema electrónico de imobilização do key, carregue no botão de não deixe as chaves suplentes no
motor para reduzir o risco de utilização arranque/paragem do motor para o interior do carro. A senha do
não autorizada do veículo. colocar na posição ON. imobilizador de arranque é única e
deve ser mantida confidencial. Não
O sistema é formado por um pequeno
deixe o respectivo número no
transponder no interior do dispositivo Para activar o sistema de interior do veículo.
smart key e de vários elementos imobilizador de arranque:
electrónicos no interior do veículo. Rode o botão de arranque/paragem do
Sempre que coloca o botão de motor para a posição OFF. O ✽ NOTA
arranque/paragem do motor na posição imobilizador de arranque é Quando ligar o motor, não use a chave
ON, carregando no botão e estando de automaticamente activado. Sem um na proximidade de outras chaves com
posse do dispositivo smart key, o dispositivo smart key válido para o seu sistema de imobilizador de arranque. Se
sistema controla, determina e verifica se veículo, não será possível ligar o motor o fizer, o motor pode não pegar ou então
o dispositivo smart key é válido ou não. de arranque. pode parar pouco depois de arrancar.
Se for válido, o sistema permite ligar o Mantenha as chaves separadas para
motor. evitar falhas de funcionamento.
Caso contrário, o motor não arranca.

4 11
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO CUIDADO
Não coloque acessórios metálicos O transponder instalado no interior
perto do dispositivo smart key. O do dispositivo smart key é uma
motor poderá não pegar porque os parte importante do sistema do
acessórios metálicos podem imobilizador de arranque. Foi
interromper a transmissão normal projectado para garantir anos de
do sinal do transponder. funcionamento sem problemas, no
entanto deverá evitar expô-lo à
humidade, electricidade estática e
✽ NOTA negligência, que poderiam provocar
Se precisar de cópias das chaves ou se uma avaria no seu funcionamento.
perder as suas chaves, contacte o seu OMD051052L
concessionário HYUNDAI. ✽ NOTA
CUIDADO Este equipamento opera em caráter
Não mude, altere ou regule o secundário, isto é, não tem direito a
sistema do imobilizador de proteção contra interferência
arranque, porque poderia avariar o prejudicial, mesmo de estações do
sistema que só pode ser mesmo tipo, e não pode causar
examinado por um concessionário interferência a sistemas operando em
HYUNDAI. caráter primário.
As avarias causadas por
alterações, ajustes ou
modificações indevidas não estão
cobertas pela garantia do
fabricante do veículo.

4 12
Sistemas e equipamentos do veículo

CHAVE COM COMANDO À DISTÂNCIA (SE INSTALADO)


Destrancagem (2) Precauções a ter com o transmissor
Se carregar no botão de destrancagem, ✽ NOTA
as portas são todas destrancadas. O transmissor não funciona nas
As luzes de sinalização de perigo piscam seguintes situações:
duas vezes para indicar a destrancagem • Chave no interruptor da ignição.
de todas as portas. • Ultrapassagem da distância limite de
Se, depois de carregar no botão de funcionamento (cerca de 10 m).
destrancagem, não abrir nenhuma porta • Pilha do transmissor com pouca
num espaço de 30 segundos, as portas carga.
voltam a trancar-se automaticamente. • Bloqueio do sinal por outros veículos
ou objectos.
Abertura da mala (3) • Tempo extremamente frio.
OVG049004
Para destrancar a mala, pressione o • Transmissor perto de um rádio
Trancagem (1) botão durante mais de 1 segundo. transmissor de uma estação de rádio
Se pressionar o botão de bloqueio com Depois de aberta e novamente fechada, ou de um aeroporto, que pode
todas as portas fechadas, estas ficam a mala fica automaticamente trancada. interferir no funcionamento normal
trancadas. As luzes de emergência do transmissor.
piscam uma vez para indicar que todas ❈ A palavra "HOLD" está inscrita no Se o transmissor não funcionar
as portas estão trancadas. No entanto, botão para o informar de que é correctamente, abra e feche a porta com
se alguma das portas, incluindo a tampa necessário carregar e manter a a chave da ignição. Se tiver algum
da mala ou o capot, permanecer aberta, pressão sobre o botão durante 1 problema com o transmissor, contacte
as luzes de emergência não se segundo. um Concessionário Autorizado
acendem. Se, depois de pressionar o HYUNDAI.
botão de bloqueio, todas as portas,
incluindo a tampa da mala e o capot,
estiverem fechadas, as luzes de
emergência piscam uma vez.

4 13
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO CUIDADO
Mantenha o transmissor afastado • O transmissor do sistema de
de água ou líquidos. Se o sistema comando à distância foi
de comando à distância ficar concebido para ser utilizado sem
inoperacional devido à exposição à problemas durante anos. No
água ou a líquidos, a reparação não entanto, pode avariar se for
será coberta pela garantia do exposto à humidade ou a
fabricante do veículo. electricidade estática. Se tiver
dúvidas sobre a utilização do
transmissor ou a substituição da
CUIDADO pilha, contacte um
OED039003A concessionário autorizado
As alterações ou modificações
HYUNDAI.
feitas sem a aprovação expressa da Substituição da pilha
parte responsável pelo cumpri- • A utilização de uma pilha
O transmissor utiliza uma pilha de Lítio incorrecta pode avariar o
mento das normas podem anular a de 3 volts que, normalmente, dura vários
autoridade do utilizador para fazer transmissor. Certifique-se de que
anos. Se tiver de a substituir, siga os utiliza uma pilha correcta.
uso do equipamento. Se o sistema seguintes passos.
de entrada sem chave ficar • Para não danificar o transmissor,
1. Introduza uma ferramenta fina na não o deixe cair, não o molhe e
inoperacional por causa das ranhura e levante com cuidado a
alterações ou modificações acima não o exponha à luz solar.
tampa central do transmissor (1).
referidas, os problemas resultantes
não serão cobertos pela garantia 2. Substitua a pilha por uma nova. Ao
do fabricante do veículo. substituir a pilha, certifique-se de que
o símbolo positivo "+" da pilha fica
virado para cima tal como é indicado
na figura.
3. Instale a tampa traseira.
Para substituir o transmissor, dirija-se a
um Reparador Autorizado HYUNDAI
para o reprogramar.

4 14
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO
Uma bateria mal inutilizada pode
ser prejudicial para o ambiente e
para a saúde humana.
Inutilize a bateria de acordo com as
normas da legislação em vigor.

OMD051053L

✽ NOTA
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em
caráter primário.

4 15
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (SE INSTALADO)


Sistema activado
Utilização do dispositivo smart key
Estacione o veículo e desligue o motor.
Estado de
armado Para activar o sistema siga as seguintes
indicações:
1. Desligue o motor.
2. Verifique se todas as portas, incluindo
Estado de Estado de
o capot do motor e a tampa da mala,
desarmado alarme estão fechadas.
3. • Tranque as portas carregando no
botão do manípulo exterior da porta
OJC040170 da frente com o dispositivo smart key
Os veículos equipados com sistema de Este sistema destina-se a impedir na sua posse.
alarme anti-roubo apresentam uma entradas não autorizadas no automóvel Depois de completados os passos
etiqueta auto-colante com as seguintes e tem três estados de actuação: o acima, as luzes de emergência
palavras: primeiro é o estado de "activação", o acendem-se uma vez para iniciar que
1. AVISO segundo o de "alarme antifurto" e o o sistema foi activado.
2. SISTEMA DE SEGURANÇA terceiro o de "desactivação". Ao disparar, Se qualquer uma das portas estiver
o sistema emite um alarme sonoro aberta, as portas não trancam e o
acompanhado do piscar das luzes de sinal sonoro faz-se ouvir durante 3
sinalização de perigo. segundos. Feche a porta e tente
novamente trancar as portas.
Se a tampa da mala ou o capot do
motor continuarem abertos, as luzes
de emergência não funcionam e o
sistema de alarme não é activado.
Depois se a tampa da mala e o capot
forem fechados, as luzes de
emergência piscam uma vez.

4 16
Sistemas e equipamentos do veículo

• Tranque as portas pressionando o Utilização do transmissor Estado de alarme


botão de bloqueio do dispositivo Estacione o veículo e desligue o motor. Com o sistema activado, o alarme
smart key. Depois de completados os Para activar o sistema siga as seguintes dispara se ocorrer uma das seguintes
passos acima, as luzes de indicações: situações.
emergência acendem-se uma vez 1. Desligue o motor e retire a chave da • Uma porta da frente ou detrás abre-se
para iniciar que o sistema foi ignição. sem usar o transmissor (ou dispositivo
activado.
2. Verifique se todas as portas, capot do smart key).
Se qualquer uma das portas, motor e tampa da mala estão • O tronco abre-se sem usar o
incluindo a tampa da mala ou o capot fechadas. transmissor (ou dispositivo smart key).
do motor, estiver aberta, as luzes de
emergência não funcionam e o 3. o Tranque as portas carregando no • Abertura do capô.
sistema de alarme não é activado. botão de bloqueio do transmissor. O alarme soará e as luzes de sinalização
Depois se todas as portas, incluindo Depois de completados os passos de perigo piscarão continuamente
a tampa da mala e o capot forem acima, as luzes de emergência durante cerca de 27 segundos até o
fechadas, as luzes de emergência acendem-se uma vez para iniciar que sistema ser desactivado. Para desligar o
piscam uma vez. o sistema foi activado. sistema, destranque as portas com o
transmissor (ou chave inteligente).
Não active o sistema até todos os
passageiros terem saído do veículo. Abertura da mala com o sistema
Se o sistema for activado com um ou de alarme activado (se instalado)
mais passageiros ainda dentro do
Com o sistema activado, o alarme não
veículo, o alarme pode disparar
dispara se a tampa da mala for aberta
quando eles saírem do veículo. Se,
com recurso ao transmissor (ou
depois de introduzido o estado de
dispositivo smart key). Depois da mala
activação, abrir uma porta (ou tronco)
ter sido aberta e novamente fechada, a
ou o capô num espaço de 30
mala fica automaticamente trancada e o
segundos, o sistema desactiva-se
sistema novamente activado.
para não emitir um falso alarme.
Além disso, o alarme também se faz
ouvir se uma das portas ou o capot do
motor forem abertos com a tampa da
mala aberta e o sistema activado.

4 17
Sistemas e equipamentos do veículo

Estado de desarmado ✽ NOTA - Não-Smart key


O sistema é desactivado quando: • Se o sistema não for desactivado com CUIDADO
o transmissor, abra a porta a chave e Não altere, modifique ou regule o
Transmissor sistema de alarme antifurto. Pode
introduza a chave no interruptor da
- O botão de desbloqueio da porta é ignição, rode-o para a posição “ON” e provocar avarias no sistema. Este
pressionado. aguarde 30 segundos. O sistema fica deve ser assistido apenas por um
então desactivado. concessionário autorizado da
Dispositivo smart key • Se perder as chaves, contacte o seu HYUNDAI.
- O botão de desbloqueio da porta é Reparador Autorizado HYUNDAI. As avarias provocadas por
pressionado. alterações, modificações ou
- O botão exterior da porta da frente é ✽ NOTA - Smart key regulações incorrectas do sistema
pressionado na presença do de alarme antifurto não são
• Se o sistema não for desactivado
dispositivo smart key. cobertas pela garantia do
através do dispositivo smart key, abra
fabricante do veículo.
a porta com a chave mecânica e ligue
Depois das portas estarem destranca- o motor, o que permitirá desarmar o
das, as luzes de emergência piscam sistema.
duas vezes para indicar que o sistema • Se perder as chaves, contacte o seu
está desactivado. Reparador Autorizado HYUNDAI.
Depois de pressionar o botão de
desbloqueio, se alguma porta (ou tronco)
não se abrir dentro de 30 segundos, o
sistema é reactivado.

4 18
Sistemas e equipamentos do veículo

FECHADURAS DAS PORTAS


■ Tipo A • Se trancar/destrancar a porta com
uma chave, todas as portas do veículo AVISO
se trancam/destrancam • Se não fechar bem a porta, esta
automaticamente. (se instalado) pode abrir-se novamente.
• As portas também podem ser • Quando fechar a porta tome
Destrancar trancadas e destrancadas com o cuidado para não entalar as
Trancar transmissor ou dispositivo smart key. mãos ou parte do corpo de
(se instalado) alguém.
• Uma vez destrancadas, as portas
podem ser abertas pelo puxador.
OYN049006 • Ao fechar uma porta, empurre-a com a
■ Tipo B mão. Certifique-se de que as portas
ficam bem fechadas.

✽ NOTA
Destrancar • Em climas frios e húmidos, os
Trancar mecanismos das portas e das
fechaduras poderão não funcionar
correctamente devido às condições de
congelação.
• Se a porta for rápida e repetidamente
OMD041009L
trancada/destrancada com a chave do
veículo ou o interruptor da fechadura
Comandar as fechaduras das da porta, o sistema pode parar de
portas a partir do exterior do funcionar temporariamente para
veículo proteger o circuito e prevenir danos
• Para destrancar, gire a chave para a nos seus componentes.
traseira do veículo. Para trancar, gire a
chave para a dianteira do veículo.

4 19
Sistemas e equipamentos do veículo

• Não é possível trancar as portas


dianteiras com a chave no interruptor
da ignição e uma porta dianteira
Trancar aberta. (se instalado)
• Não é possível trancar as portas do
habitáculo se a chave inteligente
estiver no veículo e uma das portas
estiver aberta.
Destrancar

AVISO - Avaria na
fechadura de uma porta
OMD040191N OMD040011 Se a fechadura eléctrica de uma
porta não funcionar consigo dentro
• Para trancar uma porta sem a chave, Utilizar as fechaduras das portas do veículo, tente executar um ou
empurre o botão interior de bloqueio no interior do veículo mais dos seguintes procedimentos
da porta (1) ou o interruptor Com o botão da fechadura da porta para sair:
centralizado de bloqueio das portas (2)
(se instalado) para a posição "Lock" • Para destrancar a porta, carregue no • Utilize repetidamente o sistema
("Bloqueio") e feche a porta (3). botão da fechadura da porta (1) para a de destrancagem da porta
posição “Unlock”. A marca vermelha (electrónica e manualmente) e,
• Se trancar a porta com o interruptor (2) do botão ficará visível. simultaneamente, puxe o
centralizado de bloqueio das portas
(se instalado) (2), todas as portas do • Para trancar a porta, carregue no manípulo da porta.
veículo ficam automaticamente botão da fechadura da porta (1) para a • Utilize as fechaduras e
trancadas. posição “Lock”. Se a porta ficar bem manípulos das outras portas,
trancada, a marca vermelha (2) do dianteiras e traseiras.
botão da fechadura não será visível. • Baixe um dos vidros dianteiros e
✽ NOTA • Para abrir uma porta, puxe o manípulo utilize a chave para destrancar a
Sempre que deixar o seu veículo sem da porta (3) para fora. porta a partir do exterior.
vigilância, retire a chave da ignição, • Se o manípulo interior da porta
engate o travão de estacionamento, dianteira for puxado com o botão da
feche os vidros e tranque as portas. fechadura na posição de trancagem, o
botão destranca a porta e esta abre-
se. (se instalado)
4 20
Sistemas e equipamentos do veículo

• Se a chave inteligente estiver no


veículo e uma das portas estiver AVISO - Veículos
aberta, as portas do habitáculo não destrancados
trancam carregando na parte anterior Deixar o seu veículo destrancado
(1) do interruptor do fecho central das pode ser um convite ao furto ou a
portas. danos sofridos por si ou pelos
ocupantes, da autoria de um
AVISO - Portas intruso que se esconda dentro do
• As portas devem estar sempre veículo enquanto você está longe.
bem fechadas e trancadas com o Se estiver para sair do veículo e
veículo em andamento, de modo deixá-lo sem vigilância, lembre-se
a impedir a abertura acidental de sempre de retirar a chave da
OMD040012N ignição, engatar o travão de
uma delas. A trancagem das
Com interruptor do fecho central das portas desencorajará potenciais estacionamento, fechar todos os
portas (se instalado) intrusões nas paragens ou vidros e trancar todas as portas.
É comandada carregando no interruptor abrandamentos do veículo.
do fecho central. • Quando abrir uma porta, tenha
• Se carregar na parte da frente (1) do cuidado e verifique se há AVISO - Crianças deixadas
interruptor, as portas do veículo automóveis, motociclos, sem vigilância
trancam-se todas. bicicletas ou peões a Um veículo fechado pode tornar-se
• Se carregar na parte de trás (2) do aproximarem-se da trajectória de extremamente quente, causando
interruptor, as portas do veículo abertura da porta. Caso lesões graves ou a morte de
destrancam-se todas. contrário, a abertura da porta crianças ou animais deixados sem
• Se a chave estiver no interruptor da pode causar danos ou lesões. vigilância e que não consigam sair
ignição e uma das portas dianteiras for do veículo. Além disso, as crianças
aberta, as portas não se trancam podem mexer em equipamentos do
carregando na parte da frente (1) do veículos passíveis de lhes provocar
interruptor do fecho central. lesões ou enfrentar outros perigos,
caso um intruso consiga entrar no
veículo. Assim, nunca deixe
crianças ou animais sem vigilância
no veículo.

4 21
Sistemas e equipamentos do veículo

Sistema de destrancagem das 3. Feche a porta traseira.


portas após detecção de impacto Para abrir a porta traseira, puxe o
(se instalado) puxador exterior da porta (2).
Se um impacto activar o enchimento dos Mesmo que as portas estejam
airbags, as portas do veículo destrancadas, a porta traseira só se abre
destrancam-se automaticamente. puxando o seu manípulo interior se o
fecho de segurança para crianças da
Sistema de bloqueio das portas porta for destrancado.
em função da velocidade
(se instalado) AVISO - Fechaduras das
Quando o veículo ultrapassa a portas traseiras
velocidade de 15 km/h todas as portas OMD040007 Se as crianças abrirem
se trancam automaticamente. acidentalmente as portas traseiras
Fecho para protecção de crianças
Para desactivar esta função, contacte o com o veículo em andamento,
seu concessionário HYUNDAI.
nas portas traseiras podem cair e sofrer lesões graves
O fecho de segurança para crianças ou fatais. Para impedir as crianças
destina-se a impedir que as crianças de abrirem as portas traseiras no
abram acidentalmente as portas interior do veículo, utilize fechos de
traseiras a partir do interior do veículo. segurança para as portas traseiras
Deve-se utilizar este tipo de fechos de sempre que haja crianças no
segurança sempre que haja crianças no veículo.
veículo.
1. Abra a porta traseira.
2. Introduza uma chave (ou chave de
parafusos) no orifício (1) e rode no
sentido da posição de bloqueio.
Quando o bloqueio de segurança
infantil se encontra na posição "Lock
( )", as portas traseiras não se
abrem mesmo que os ocupantes
puxem pelo manípulo interior das
portas.

4 22
Sistemas e equipamentos do veículo

MALA

AVISO
A mala abre para cima. Antes de
abri-la, certifique-se de que não há
objectos nem pessoas junto à
traseira do veículo.

CUIDADO
Certifique-se de que fechou a porta
da bagageira antes de conduzir o
OMD040013A OMD040014 veículo. Caso contrário, podem
ocorrer danos nos amortecedores
Abertura da mala • Para abrir a mala a partir do interior do de elevação e componentes da
• Pressione durante mais de 1 segundo veículo, carregue no botão de mala.
o botão de desbloqueio da mala do desbloqueio da tampa da mala. Uma
transmissor (ou dispositivo smart key). vez aberta e depois fechada, a tampa
da mala fica automaticamente
• Tendo o dispositivo smart key (se
trancada.
instalado) na sua posse, pressione o
botão do manípulo da mala.
• Insira a chave mestra na fechadura e ✽ NOTA
rode-a no sentido dos ponteiros do Em climas frios e húmidos, os
relógio (se instalado). mecanismos das portas e das fechaduras
poderão não funcionar correctamente
devido às condições de congelação.

4 23
Sistemas e equipamentos do veículo

Fechar a mala
Para fechar, baixe a tampa da mala, AVISO
depois pressione-a para baixo até Não se deve permitir que alguém
encaixar. A seguir tente sempre abrir seja transportado dentro da mala.
novamente a tampa, para verificar se a Este local é muito perigoso na
mala ficou bem fechada. eventualidade de uma colisão.

AVISO
A tampa da mala deve ficar sempre
completamente fechada quando o
veículo está em andamento. Se
ficar aberta ou entreaberta os
gases de escape podem penetrar
no habitáculo e causar doenças
graves ou mesmo a morte.

4 24
Sistemas e equipamentos do veículo

VIDROS
Vidros elétricos ( se instalado) (1) Interruptor do vidro eléctrico da
porta do condutor
(2) Interruptor do vidro eléctrico da
porta do passageiro da frente
(3) Interruptor do vidro eléctrico da
porta traseira (esquerda)
(4) Interruptor do vidro eléctrico da
porta traseira (direita)
(5) Abertura e fecho dos vidros
(6) Vidro eléctrico automático*
(7) Interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos*
* se instalado

✽ NOTA
Em climas frios e húmidos, os vidros
eléctricos poderão não funcionar
correctamente devido às condições de
congelação.

OMD040016N

4 25
Sistemas e equipamentos do veículo

Vidros eléctricos ✽ NOTA ■ Tipo A

Para comandar os vidros eléctricos, o Se conduzir com os vidros traseiros


interruptor da ignição tem de estar na descidos ou com o tecto de abrir (se
posição ON. instalado) total ou parcialmente aberto,
Cada porta tem um interruptor que poderá ouvir no veículo o sopro do vento
permite comandar o respectivo vidro. O ou um ruído de impulso. Este ruído é
condutor tem um interruptor principal normal, podendo ser reduzido ou
que controla todos os vidros do veículo e eliminado fazendo o seguinte: se o ruído
também um interruptor de bloqueio dos ocorrer com um ou os dois vidros
vidros eléctricos que lhe permite traseiros descidos, desça parcialmente
bloquear o funcionamento dos vidros os dois vidros dianteiros cerca de 2,5 cm.
traseiros. Os vidros eléctricos podem ser Se ouvir o ruído com o tecto de abrir
comandados nos cerca de 30 segundos aberto, diminua ligeiramente a abertura OMD040017
seguintes à remoção da chave da do tecto de abrir. Abertura e fecho dos vidros
ignição ou à sua colocação na posição Tipo A
ACC ou LOCK. No entanto, se as portas Para abrir ou fechar um vidro, carregue
da frente estiverem abertas, os vidros em ou puxe a parte da frente do
eléctricos não funcionam mesmo respectivo interruptor para a primeira
passados 30 segundos. posição de paragem (5).

4 26
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo B ■ Tipo C 1. Rode o interruptor da ignição para a


posição ON.
2. Feche o vidro e puxe o respectivo
interruptor pelo menos 1 segundos
depois do vidro fechar completa-
mente.

OMD040019 OMD040018
Tipo B - Vidro de descida automática Tipo C - Vidro de subida/descida
(se instalado) automática (se instalado)
Se carregar momentaneamente no Se, por instantes, carregar para baixo ou
interruptor do vidro para a segunda para cima, para a segunda posição de
posição (6), o vidro desce completa- abertura/fecho (6), no botão de comando
mente, mesmo que o interruptor seja do vidro eléctrico, o vidro desce ou sobe
liberto. Para parar o vidro na posição completamente, mesmo que liberte o
pretendida com ele em movimento, puxe botão. Para parar o vidro em movimento
momentanea-mente o interruptor na na posição pretendida, carregue no botão
direcção contrária à do movimento do para cima ou para baixo e liberte-o.
vidro. Se o vidro eléctrico não funcionar
correctamente, reconfigure o sistema de
vidros eléctricos automáticos da
seguinte maneira:

4 27
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA
O sistema de inversão automática do
vidro só está activo se o sistema de
“subida automática” for utilizado
puxando o interruptor. O sistema de
inversão automática não funciona se o
vidro subir até à posição intermédia do
respectivo interruptor.

AVISO
Antes de subir um vidro, verifique
OUN026013 sempre se há algo que o obstrua OMD040020N
Inversão automática (se instalado) para evitar lesões pessoais ou
Interruptor de bloqueio dos vidros
danos no veículo. Se for apanhado
Se o movimento ascendente do vidro for um objecto com menos de 4 mm de
eléctricos (se instalado)
bloqueado por um objecto ou parte do diâmetro entre o vidro e o canal • O condutor pode desactivar os
corpo do ocupante, o vidro detecta a superior do mesmo, o vidro de interruptores dos vidros eléctricos das
resistência e pára o movimento inversão automática pode não portas dos passageiros da frente ou
ascendente. O vidro desce detectar a resistência, não parando da retaguarda pressionando o
aproximadamente 30 cm para permitir a nem invertendo a direcção. interruptor de bloqueio dos vidros
retirada do objecto. eléctricos localizado na porta do
Se o vidro detectar a resistência quando condutor de forma a que o interruptor
o interruptor estiver a ser puxado, pára o fique na posição LOCK.
movimento ascendente, descendo em • Se o interruptor de bloqueio dos
seguida cerca de 2,5 cm. Se, depois de vidros eléctricos estiver na posição
o vidro ter sido descido pelo sistema de "ON", o comando principal do
inversão automática, voltar a puxar o condutor não consegue comandar
interruptor nos 5 segundos seguintes, a os vidros eléctricos traseiros (ou o
inversão automática do vidro não dianteiro) dos passageiros.
funciona.

4 28
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO AVISO - Vidros


• Para prevenir a possibilidade de • NUNCA deixe a chave da ignição
danos no sistema dos vidros no veículo.
eléctricos, não abra ou feche dois • NUNCA deixe crianças sem
vidros ao mesmo tempo. Este vigilância dentro do veículo.
procedimento garante também a Mesmo crianças muito pequenas
longevidade do fusível. podem, inadvertidamente, pôr o
• Nunca tente comandar o veículo em andamento, entalar-se
interruptor principal situado na nos vidros ou aleijar-se de outra
porta do condutor e o interruptor forma a elas ou outros ocupantes.
individual do vidro da porta em Mesmo as crianças pequenas
direcções contrárias ao mesmo podem, inadvertidamente, pôr o OSA028222
tempo. Se o fizer, o vidro pára e veículo em andamento, ficar
presas ou entaladas nos vidros Vidros manuais (se instalado)
não poderá ser nem aberto nem
fechado. ou magoar-se a elas próprias ou Para fazer subir ou descer o vidro, rode o
outras pessoas. manípulo regulador do vidro no sentido
• Antes de fechar um vidro, dos ponteiros do relógio ou no sentido
certifique-se sempre de que não contrário.
há braços, mãos ou objectos a
obstruírem-lhe a subida.
• Não deixe as crianças brincarem AVISO
com os vidros eléctricos. Ao abrir ou fechar os vidros,
Mantenha o interruptor de certifique-se de que os braços,
bloqueio dos vidros eléctricos da mãos e corpo dos seus
porta do condutor na posição passageiros não correm o perigo
LOCK (pressionado). Podem de ficar entalados.
resultar lesões graves do
comando inadvertido dos vidros
pelas crianças.
• Durante a condução, não coloque
a cara nem os braços para fora
do vidro.

4 29
Sistemas e equipamentos do veículo

CAPÔ

OMD041204L

OMD040021 OMD041022L
Abrir o capô 2. Vá para a frente do veículo, levante o
1. Puxe a alavanca de abertura para capô ligeiramente, pressione o fecho
desengatar o capô. O capô sobe secundário(1) na parte interior central
ligeiramente. do capô e levante-o (2).

AVISO
Abra o capot depois de desligar o
motor e estacionar o veículo numa
OMD040023
superfície plana, tendo
posicionado a alavanca das 3. Tire a vareta de suporte (3).
mudanças em P (Parqueamento), 4. Mantenha o capô aberto com a vareta
no caso de transeixo automático, de suporte (4).
ou em 1ª velocidade ou R (marcha-
atrás), no caso de transeixo AVISO - Peças quentes
manual, e accionado o travão de
mão. Tenha cuidado para não tocar na
vareta de suporte com o motor e as
peças quentes. Pode queimar-se ou
ficar gravemente ferido.
4 30
Sistemas e equipamentos do veículo

Fechar o capô
1. Antes de fechar o capô, verifique o AVISO AVISO
seguinte: • Antes de fechar o capô, verifique • Antes de conduzir, certifique-se
• Os tampões dos bocais de se não há nenhum objecto na sempre de que o capô encaixou
enchimento do compartimento do abertura do mesmo. Caso correctamente. Se não estiver
motor têm de estar todos contrário, pode provocar danos bem fechado, o capô pode abrir-
correctamente colocados. materiais no veículo ou graves se com o veículo em andamento,
• É necessário retirar luvas, panos ou lesões pessoais. causando uma perda total de
qualquer outro material combustível • Não deixe luvas, panos ou outros visibilidade e um possível
do compartimento do motor. materiais combustíveis dentro do acidente.
2. Volte a colocar a vareta de suporte no compartimento do motor. Pode • Sempre que inspeccionar o
fixador, para não ficar solta no provocar um incêndio induzido compartimento do motor, a
compartimento do motor. pelo calor. vareta de suporte tem de ficar
totalmente metida no orifício.
3. Baixe o capô até ficar a cerca de 30 Este procedimento impede o
cm acima da posição de fecho e deixe- capô de cair e, eventualmente,
o cair. Certifique-se de que o capô feri-lo(a).
encaixou correctamente.
• Não ande com o veículo com o
capô levantado. A visibilidade
fica bloqueada e o capô pode cair
ou danificar-se.

4 31
Sistemas e equipamentos do veículo

PORTINHOLA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL


Fechar a tampa do bocal de
enchimento do combustível
1. Para instalar o tampão, rode-o no sentido
dos ponteiros do relógio até fazer um
clique uma vez. Este indica que o tampão
ficou devidamente apertado.
2. Feche a tampa do bocal de
enchimento e carregue ligeiramente
nela. Certifique-se de que ficou bem
fechada.

OMD040024 OMD040025 AVISO - Reabastecimento


Abrir a tampa do bocal de 1. Desligue o motor. • Se houver um derrame de
enchimento do combustível 2. Para abrir a tampa do bocal de combustível pressurizado, este
enchimento do combustível, carregue pode saltar-lhe para a roupa ou a
A tampa do bocal de enchimento de pele, havendo o risco de incêndio
combustível tem de ser aberta a partir do no respectivo botão de abertura.
e queimaduras. Retire sempre o
interior do veículo, puxando o respectivo 3. Puxe para abrir a tampa do bocal de tampão do bocal de enchimento
manípulo de abertura para cima. enchimento de combustível (1). devagar e com cuidado. Se o
4. Para retirar o tampão (2), rode o tampão soltar combustível ou
✽ NOTA tampão do bocal de enchimento de ouvir um som sibilante, aguarde
Se tampa do bocal de enchimento de combustível no sentido contrário ao até isso parar antes de remover
combustível não se abrir devido à dos ponteiros do relógio. totalmente o tampão.
formação de gelo em seu redor, bata-lhe 5. Reabasteça consoante for necessário. • Ao reabastecer, não deite
ligeiramente ou carregue na tampa para combustível após o fecho
quebrar o gelo e libertá-la. Não force o automático do orifício do bocal
tampão. Se necessário, pulverize a área de enchimento.
em volta da tampa com um líquido • Verifique sempre se a tampa do
descongelante aprovado (não utilize o bocal de enchimento fica bem
anticongelante do radiador) ou leve o fechada, para evitar o derrame de
veículo para um local aquecido e deixe o combustível em caso de acidente.
gelo derreter.
4 32
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO - Perigos do (Continua) (Continua)


reabastecimento • Não volte a entrar no veículo Utilize apenas recipientes de
de combustível enquanto estiver a reabastecer. combustível plásticos e portáteis
Pode gerar electricidade estática preparados para transportar e
Os combustíveis automóveis são armazenar gasolina.
tocando ou roçando em qualquer
materiais inflamáveis. Quando
objecto ou tecido (poliéster, cetim, • Não utilize telemóveis durante o
reabastecer, cumpra atentamente
nylon, etc.) capaz de a produzir. reabastecimento. A corrente
as instruções seguintes. Se não o
Uma descarga de electricidade eléctrica e/ou a interferência
fizer, pode sofrer lesões ou
estática pode inflamar os vapores electrónica dos telemóveis pode
queimaduras graves ou morrer inflamar os vapores do combustível,
devido a incêndio ou explosão. do combustível e provocar
rapidamente um incêndio. Se tiver provocando um incêndio.
• Leia e respeite os avisos • Quando encher o depósito de
de reentrar no veículo, volte a
colocados na estação de serviço. combustível desligue sempre o
evitar descargas de electricidade
• Antes de reabastecer o veículo, estática potencialmente perigosas motor. As faíscas produzidas
saiba onde está colocado o tocando noutra parte metálica do pelos componentes eléctricos do
Mecanismo de Emergência para veículo, a uma distância segura do motor podem incendiar os
Interrupção do Abastecimento de bocal de enchimento ou de outra vapores de combustível e
Combustível, se existir, da fonte de combustível. provocar um incêndio. Uma vez
estação de serviço. terminado o reabastecimento,
• Para utilizar um recipiente de
• Antes de tocar no bocal de verifique se o tampão e a tampa do
combustível portátil aprovado,
enchimento do combustível, evite bocal de enchimento ficam bem
não se esqueça de colocar o
descargas de electricidade fechados, antes de ligar o motor.
recipiente no chão antes de
estática potencialmente perigo- • NÃO utilize fósforos nem
sas tocando noutra parte reabastecer. A descarga de
electricidade estática do isqueiros e NÃO FUME ou deixe
metálica do veículo, a uma cigarros acesos no veículo
distância segura do bocal de recipiente pode inflamar os
vapores do combustível, enquanto estiver na estação de
enchimento ou de outra fonte de serviço, em especial durante o
combustível. provocando um incêndio. Uma
vez iniciado o reabastecimento, reabastecimento. O combustível
(Continua) automóvel é altamente inflamável
mantenha o contacto físico com
o veículo até ter terminado. e pode causar um incêndio.
(Continua) (Continua)

4 33
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) CUIDADO
• Se surgir um incêndio durante o • Reabasteça sempre o veículo
reabastecimento, afaste-se do cumprindo os “Requisitos aplicá-
veículo e contacte imediatamente veis ao combustível” indicados
o responsável pela estação de na secção 1.
serviço e os bombeiros. Siga as
• Se precisar de substituir o
instruções que eles lhe derem.
tampão, utilize apenas um
tampão de origem HYUNDAI ou o
equivalente especificado para o
seu veículo. A utilização de um
tampão incorrecto pode resultar
no mau funcionamento do
sistema de combustível ou do
sistema de controlo de emissões.
• Não derrame combustível sobre
as superfícies exteriores do
veículo. O combustível derra-
mado nas superfícies pintadas
pode danificar a pintura.
• Depois de reabastecer, certifique-
se de que o tampão do bocal de
enchimento está correctamente
colocado para evitar o derrame
de combustível em caso de
acidente.

4 34
Sistemas e equipamentos do veículo

TECTO DE ABRIR (SE INSTALADO)


■ Tipo A ✽ NOTA ✽ NOTA
• Em climas frios e húmidos, o tecto de O tecto de abrir não pode ser inclinado
abrir poderá não funcionar correcta- quando se encontra na posição de
mente devido às condições de deslizamento, mas pode deslizar na
congelação. posição de inclinação.
• Depois do veículo ser lavado ou da
queda de chuva, lembre-se sempre de
limpar a água do tecto de abrir antes AVISO
de utilizá-lo. Nunca regule o tecto de abrir ou a
cortina de rolo enquanto está a
conduzir. Pode perder o controlo
OMD040026N CUIDADO do veículo e ter um acidente
■ Tipo B
• Não continue a mexer no causador de lesões graves, morte
manípulo de comando do tecto de ou danos materiais.
abrir depois de este abrir, fechar
ou se inclinar totalmente. Pode
danificar o motor eléctrico ou os
componentes do sistema.
• Ao sair do veículo, certifique-se
de que o tecto-de-abrir fica
totalmente fechado. O tecto-de-
abrir aberto pode deixar entrar
OMD040026 chuva ou neve no interior do
veículo, que ficará molhado, ou
Se o seu veículo estiver equipado com
motivar um furto.
tecto de abrir, pode fazê-lo deslizar ou
encliná-lo com os botões de comando da
consola superior.

O tecto de abrir só pode ser aberto,


fechado ou inclinado com o interruptor
da ignição na posição ON.

4 35
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A O tecto de abrir desliza para a posição


de abertura recomendada (cerca de 5
cm antes da posição máxima de
abertura).
Para suspender o deslizamento do tecto
de abrir em qualquer momento, puxe ou
empurre momentaneamente o
respectivo interruptor de controlo.
Para abrir completamente o tecto de
abrir, pressione novamente o interruptor
em direcção à parte de trás do veículo e
OMD040027 mantenha a pressão até o tecto de abrir
■ Tipo B deslizar por completo. OBK049018
Inversão automática
✽ NOTA Se o sistema detectar um objecto ou
Para reduzir o barulho do vento parte do corpo durante o fecho
durante a rodagem, recomendamos que automático do tecto de abrir, inverte-lhe
utilize a posição recomendada (cerca de a direcção e pára-o.
5 cm antes da posição máxima de A função de inversão automática não
abertura). funciona se houver um obstáculo
minúsculo entre o vidro deslizante e o
Para fechar o tecto de abrir (tipo caixilho do tecto de abrir. Antes de o
OMD040027N automático), carregue no respectivo fechar, verifique sempre se há
Abertura do tecto de abrir interruptor do controlo para a frente até a passageiros e objectos perto ou no
primeira posição. caminho do tecto de abrir.
Para abrir ou fechar o tecto de abrir (tipo
O tecto de abrir fecha-se por completo.
manual). Puxe ou empurre a respectiva
Para suspender o deslizamento do tecto
alavanca de controlo para a frente ou
de abrir em qualquer momento, puxe ou
para trás até à primeira posição.
empurre momentaneamente o
Para abrir o tecto de abrir (tipo
respectivo interruptor de controlo.
automático), carregue no respectivo
interruptor de controlo para trás até a
segunda posição.

4 36
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A Para fechar o tecto de abrir


Tipo A CUIDADO
Puxe para a frente a alavanca de • Remova periodicamente a
controlo do tecto de abrir até obter a sujidade acumulada na calha-
posição desejada. guia.
• Se tentar abrir o tecto de abrir
Tipo B com a temperatura abaixo de 0º C
ou o tejadilho do veículo coberto
Puxe para baixo a alavanca de controlo
de neve ou gelo, pode danificar o
do tecto de abrir até obter a posição
vidro ou o motor eléctrico.
desejada.
OMD040028 • Se utilizar o tecto de abrir durante
■ Tipo B
um período de tempo
AVISO - Tecto de abrir prolongado, a poeira acumulada
• Ao fechar o tecto de abrir, entre o tecto de abrir e o painel
certifique-se de que o espaço do tejadilho pode provocar ruído.
não está a ser obstruído por Abra o tecto de abrir e remova
cabeças, mãos ou qualquer parte regularmente a poeira, com um
do corpo dos ocupantes. pano limpo.
• Durante a condução, não ponha a
cara, o pescoço, os braços ou o
corpo para fora do tecto de abrir.
OMD040028N • Antes de fechar o tecto de abrir,
retire as mãos e a cabeça da
Inclinar o tecto de abrir abertura.
Para abrir o tecto de abrir
Empurre para cima a alavanca de
controlo do tecto de abrir até obter a
posição desejada.

4 37
Sistemas e equipamentos do veículo

Reajuste do tecto de abrir ❈ Para mais informações, contacte o


Sempre que a bateria do veículo é seu concessionário HYUNDAI.
desligada ou descarregada ou sempre
que se funde o respectivo fusível, é CUIDADO
necessário proceder ao reajuste do Se não proceder ao reajuste do
sistema do tecto de abrir da seguinte tecto de abrir sempre que a bateria
forma: do veículo é desligada ou
1. Rode o interruptor da ignição para a descarregada ou sempre que se
posição ON e feche completamente o funde o respectivo fusível, o tecto
tecto de abrir. de abrir poderá não funcionar
2. Solte a alavanca de controlo do tecto correctamente.
de abrir.
OBK049019
3. Empurre para a frente a alavanca de
Cortina para o sol controlo (durante mais de 10
A cortina para o sol abre-se segundos) até o tecto de abrir se
automaticamente com o painel de vidro inclinar e se mover ligeiramente.
quando este é aberto. Se quiser manter Depois solte a alavanca.
a cortina fechada terá que a fechar 4. Dentro de 3 segundos, empurre para a
manualmente. frente a alavanca de controlo (durante
mais de 5 segundos) até o tecto de
abrir funcionar da seguinte forma:
CUIDADO
O tecto de abrir foi construído de INCLINAR PARA BAIXO →
forma a deslizar juntamente com a DESLIZAR ATÉ ABRIR → DESLIZAR
cortina para o sol. Não deixe ficar a ATÉ FECHAR
cortina fechada com o tecto de
abrir aberto.
Depois, solte a alavanca de controlo.

Quando completar este processo, o


sistema do tecto de abrir fica reajustado.

4 38
Sistemas e equipamentos do veículo

VOLANTE
Direcção assistida eléctrica (EPS) ✽ NOTA (Continua)
A direcção assistida serve-se do motor Em condições de condução normal, • Com o veículo imobilizado, se virar o
eléctrico para auxiliar a direcção do podem ocorrer as seguintes situações: volante todo para a esquerda ou para
veículo. Se o motor estiver desligado ou • A luz de aviso do sistema EPS não se direita de forma contínua, o volante
o sistema da direcção assistida ficar sem acende. torna-se mais pesado para o fim. Mas
funcionar, o veículo continuará a ter • O esforço da direcção é elevado logo esta situação tem em vista garantir a
direcção, mas esta exigirá um maior após a ligação do interruptor da sua segurança, não se trata de uma
esforço de comando por parte do ignição. Isto acontece se o sistema falha de funcionamento. Com o passar
condutor. executar o diagnóstico do sistema do tempo, o volante retoma o
EPS. Uma vez concluído o funcionamento normal.
A direcção assistida accionada por
diagnóstico, o esforço da direcção • O esforço da direcção aumenta se o
motor eléctrico é comandada pela
volta ao normal. volante rodar continuamente com o
unidade de controlo da direcção
• Depois de o interruptor da ignição veículo parado. Porém, após alguns
assistida, que faz a sensorização da
rodar para a posição 'ON' ou 'LOCK', minutos, volta ao normal.
torção do volante e da velocidade do
poderá ouvir um clique vindo do relé • Se rodar o volante a baixa
veículo para comandar o motor eléctrico.
do sistema EPS. temperatura, pode ouvir um ruído
Para um melhor controlo do volante, este anormal. Se a temperatura subir, o
torna-se mais pesado à medida que a • Poderá ouvir ruído vindo do motor
eléctrico com o veículo parado ou a ruído desaparece. Esta situação é
velocidade do veículo aumenta e mais normal.
leve se esta diminuir. rolar a baixa velocidade.
• Se a direcção assistida eléctrica não • Se a luz avisadora de carregamento do
Se notar alguma alteração no esforço sistema se acender ou se a corrente
necessário para comandar a direcção funcionar normalmente, a luz de aviso
acende-se no combinado de estiver baixa (quando o alternador ou
numa situação de condução normal, a bateria não funcionam
mande inspeccionar a direcção assistida instrumentos. O volante pode tornar-
se difícil de controlar ou não normalmente ou estão avariados), o
num concessionário autorizado volante pode tornar-se pesado, difícil
HYUNDAI. funcionar normalmente. Dirija-se
com o seu veículo a um concessionário de controlar e funcionar de forma
autorizado HYUNDAI e mande anormal.
inspeccioná-lo logo que possível.
(Continua)

4 39
Sistemas e equipamentos do veículo

Regulador da inclinação do
volante AVISO
A função de regulação do volante • Nunca regule o ângulo do volante
permite-lhe regular o volante antes de durante a condução. Pode perder
conduzir. Pode também subi-lo ao o controlo da direcção e provocar
máximo, para criar mais espaço para as lesões pessoais ou mortais ou
pernas ao sair e entrar do veículo. acidentes.
• Uma vez feita a regulação,
O volante deve ficar posicionado de empurre o volante para cima e
modo a garantir o conforto da condução para baixo para ter a certeza de
e a permitir ver os indicadores luminosos que ele está devidamente fixo.
e os instrumentos do painel.
OMD040029
Para alterar o ângulo da direcção,
carregue no manípulo de libertação (1) e
regule o volante para o ângulo (2) e
altura (3) pretendidos. Antes de conduzir,
lembre-se sempre de regular o volante
para a posição pretendida.

4 40
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA
Para fazer soar a buzina, pressione a
área indicada pelo símbolo da buzina no
volante (ver ilustração). A buzina só
funciona com uma pressão nessa área.

CUIDADO
Não pressione demasiado nem
utilize o punho para fazer soar a
buzina. De igual modo, não
pressione a buzina com objectos
OMD040030 pontiagudos.
Buzina
Para fazer soar a buzina, pressione o
símbolo da buzina no volante.
Experimente a buzina com regularidade
para ter a certeza de que está a
funcionar correctamente.

4 41
Sistemas e equipamentos do veículo

ESPELHOS
Espelho retrovisor interior Espelho cromado eléctrico (ECE)
Regule o espelho retrovisor de modo a (se instalado)
ter uma vista central através do vidro Durante em a condução nocturna ou em
traseiro. Efectue a regulação antes de condições de fraca luminosidade, o
conduzir. Nocturno espelho retrovisor eléctrico controla
automaticamente o brilho proveniente
dos faróis do veículo que segue atrás de
AVISO - Visibilidade si. O sensor colocado no espelho detecta
traseira o nível de luz à volta do veículo e, por
Não coloque objectos no banco meio de uma reacção química, controla
traseiro ou na área de carga que Diurno
automaticamente o brilho dos faróis dos
obstruam a sua visão através do veículos que seguem no seu encalço.
vidro traseiro. OMD040031 Se o motor estiver a trabalhar, o brilho é
Espelho retrovisor diurno/nocturno automaticamente controlado pelo sensor
Efectue a regulação antes de começar a instalado no espelho retrovisor.
AVISO conduzir e com o manípulo Se a alavanca das mudanças estiver na
Não regule o espelho retrovisor diurno/nocturno na posição diurna. posição de marcha-atrás (R), o espelho
com o veículo em movimento. Pode Durante a condução nocturna, puxe o é automaticamente regulado para a
perder o controlo do veículo e dar manípulo diurno/nocturno na sua definição de maior claridade, para
origem a um acidente causador de direcção para reduzir o brilho vindo dos melhorar a visão do condutor para trás
lesões graves ou mortais ou de faróis dos veículos que seguem atrás de do veículo.
danos materiais. si.
Lembre-se que, na posição nocturna, a CUIDADO
visão oferecida pelo espelho retrovisor Para limpar o espelho, utilize um
AVISO perde alguma nitidez. toalhete de papel ou um material
Não modifique o espelho interior semelhante humedecido com um
nem instale um espelho mais largo. produto limpa-vidros. Não pulverize
Poderia provocar ferimentos em este produto directamente no
caso de acidente e insuflação do espelho. O líquido pode entrar para
airbag. dentro da caixa do espelho.

4 42
Sistemas e equipamentos do veículo

Espelho retrovisor exterior


Lembre-se sempre de regular os CUIDADO
ângulos antes de conduzir. Não raspe gelo da face do espelho.
O seu veículo está equipado com dois Pode danificar a superfície do
espelhos retrovisores exteriores, um à vidro. Se o gelo restringir o
Espelho retrovisor com visor
esquerda e outro à direita. Os espelhos movimento do espelho, não force o
podem ser regulados à distância, com o espelho para o regular. Para
botão de comando à distância (se remover o gelo, use um produto em
instalado). As extremidades dos aerosol próprio para o efeito.
Indicador Sensor
espelhos podem ser rebatidas para
evitar danos numa lavagem automática
ou ao passar numa rua estreita. CUIDADO
OMD042122L Se o espelho ficar bloqueado por
Para comandar o espelho retrovisor causa do gelo, não o regule à força.
eléctrico: AVISO - Espelhos Utilize um pulverizador descon-
• O espelho assume a posição “ON”
retrovisores gelante aprovado (não o
predefinida quando se liga a ignição. • O espelho retrovisor exterior anticongelante do radiador) para
direito é convexo. Em certos libertar o mecanismo congelado ou
• Carregue no botão “ON/OFF” (1) para
países, o espelho esquerdo leve o veículo para um local
desactivar a função de esbatimento
também é convexo. Os objectos aquecido e deixe o gelo derreter.
automático do brilho. O indicador
vistos no espelho estão mais
luminoso do espelho apaga-se.
perto do que parecem.
Carregue no botão “ON/OFF” (1) para
• Ao mudar de faixa, utilize o
activar a função de esbatimento
espelho retrovisor interior ou
automático do brilho. O indicador
faça uma observação directa
luminoso do espelho acende-se.
para determinar a distância real
dos veículos que seguem atrás
de si.

4 43
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO
Não regule nem recolha os
espelhos retrovisores exteriores
com o veículo em andamento. Pode
perder o controlo do veículo e ter
um acidente causador de lesões
graves, morte ou danos materiais.

B510A01E OMD040035N
Comando à distância Tipo elétrico (se instalado)
Tipo manual (se instalado) O interruptor de comando à distância
Para regular um espelho exterior, utilize eléctrico dos espelhos permite-lhe
o manípulo de comando. regular a posição dos espelhos
retrovisores exteriores esquerdo e
direito. Para ajustar a posição de
qualquer um dos espelhos, desloque a
alavanca (1) para R (direita) ou L
(esquerda) para seleccionar o espelho
retrovisor direito ou esquerdo, depois
pressione o ponto correspondente no
controlo de ajuste do espelho para
posicionar o espelho seleccionado para
cima, para baixo, para a esquerda ou
para a direita.
Feita a regulação, coloque o manípulo
na posição neutra (central) para prevenir
regulações acidentais.

4 44
Sistemas e equipamentos do veículo

.
CUIDADO
• Os espelhos deixam de se mexer
quando atingem os ângulos
máximos de regulação, mas o
motor eléctrico continua a
funcionar enquanto o interruptor
for pressionado. Não pressione o
interruptor por mais tempo do
que o necessário. Pode danificar
o motor eléctrico.
• Não tente regular manual-mente
um espelho retrovisor exterior. OMD040036N
Pode danificar-lhe as peças. Rebater o espelho retrovisor exterior
Tipo manual
Para rebater o espelho retrovisor
exterior, pegue na caixa do espelho e
rebata-a na direcção da traseira do
veículo.

4 45
Sistemas e equipamentos do veículo

PAINEL DE INSTRUMENTOS
■ Tipo A

1. Conta-rotações
2. Indicadores de mudança de direcção
3. Velocímetro
4. Luzes de aviso e indicadores luminosos
5. Indicador da temperatura do motor
■ Tipo B 6. Indicador do nível de combustível
7. Conta-quilómetros / Totalizador parcial
do conta-quilómetros

* O painel de instrumentos na viatura pode ser diferente do ilustrado. OMD040040L/OMD040041L

4 46
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Quilómetros
Quilómetros por hora ■ Tipo A
- Tipo A - Tipo B

OMD040044/OMD040045 OMD040046
■ Milhas por hora ■ Tipo B
OMD040043 - Tipo A - Tipo B
Iluminação do painel de
instrumentos (se instalado)
Pressione na parte superior ou inferior
do interruptor para ajustar a
luminosidade do painel de instrumentos.
A intensidade luminosa é indicada no
visor LCD.

OMD040044N/OMD040045N OMD040047

Instrumentos Conta-rotações
Velocímetro O conta-rotações indica o número
O velocímetro indica a velocidade do aproximado de rotações por minuto
veículo. (rpm) do motor.
O velocímetro está calibrado em Utilize o conta-rotações para seleccionar
quilómetros por hora e/ou milhas por as mudanças correctas e para evitar a
hora. sub e/ou a sobre-rotação do motor.

4 47
Sistemas e equipamentos do veículo

A agulha do taquímetro pode mover-se ■ Tipo A ■ Tipo B


ligeiramente quando o interruptor da CUIDADO
ignição se encontra na posição ON com Se o nível assinalar uma zona
o motor desligado. Este movimento é acima da faixa normal
normal e não afecta a precisão do conta- aproximando-se da posição "H",
rotações com o motor ligado. isso significa que o
sobreaquecimento pode danificar o
CUIDADO motor.
Não utilize o motor na ZONA
VERMELHA do conta-rotações.
Pode danificar gravemente o motor. AVISO
Nunca remova a tampa do radiador
OMD040048
com o motor quente. O líquido de
Indicador da temperatura do motor refrigeração está sob pressão e
Este indicador mostra a temperatura do pode emergir repentinamente e
líquido de refrigeração do motor com o causar queimaduras graves.
interruptor da ignição na posição ON. O Aguarde até o motor arrefecer
nível é complementado por uma luz antes de deitar líquido de
avisadora de temperatura do fluido do refrigeração no depósito.
motor, que se acende quando o motor
começa a aquecer excessivamente.
Não continue a condução com o motor
sobreaquecido. Se o veículo aquecer
demasiado, consulte “Sobreaquecimento
do motor”, no capítulo 6.

4 48
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B


AVISO - Indicador do nível
de combustível
O esgotamento do combustível
pode colocar os ocupantes do
veículo em perigo.
Se a luz de aviso se acender ou o
indicador se aproximar do nível
“E”, pare o veículo e reabasteça o
depósito logo que for possível.

OMD040050 OMD040053/OMD040054
CUIDADO
Indicador do nível de combustível Totalizador total do conta-
Evite conduzir com um nível de
O indicador do nível de combustível combustível muito baixo. Se o
quilómetros (km ou milhas)
indica a quantidade aproximada de depósito ficar sem combustível, o O totalizador total do conta-quilómetros
combustível existente no depósito. A motor pode falhar, danificando o indica a distância total percorrida pelo
capacidade do depósito de combustível veículo.
conversor catalítico.
é indicada no capítulo 8. O indicador do O totalizador total do conta-quilómetros
nível de combustível é complementado será também útil para determinar o
por uma luz de aviso de pouco momento de efectuar a manutenção
combustível, que se acende com o periódica do veículo.
depósito de combustível quase vazio.
Em locais inclinados ou curvas, o
ponteiro do indicador do nível de ✽ NOTA
combustível pode flutuar ou a luz de É proibido mudar o conta-quilómetros
aviso de pouco combustível pode de todos os veículos para alterar a
acender-se antes do habitual devido ao contagem por ele registada. Esta
movimento do combustível no depósito. alteração pode implicar a anulação da
: A seta indica que a tampa do bocal cobertura da garantia.
de enchimento de combustível se
encontra no lado esquerdo do
veículo
4 49
Sistemas e equipamentos do veículo

Para seleccionar um modo, carregue no Tipo B


botão TRIP durante menos de 1
segundo: Totalizador parcial do conta-
quilómetros A
Tipo A
Totalizador parcial do conta- Totalizador parcial do conta-
quilómetros quilómetros B

Distância a percorrer até o Distância a percorrer até o


depósito esvaziar* depósito esvaziar*
OMD040052
Totalizador parcial do conta- Consumo médio de Consumo médio de
quilómetros/Computador de bordo combustível* combustível*
(se instalado)
O computador de bordo constitui um Consumo instantâneo de
Consumo instantâneo de
sistema de informações para o condutor
combustível* combustível*
controlado por um micro processador,
que, quando o interruptor da ignição se
encontra na posição ON, permite Velocidade média* Velocidade média*
visualizar no visor informações
relacionadas com a condução. Todas as
informações armazenadas (excepto Tempo decorrido* Tempo decorrido*
Totalizador total do contaquilómetros)
são reajustadas a zero quando a bateria
é desligada. ECO ON/OFF* ECO ON/OFF*

* se instalado

4 50
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A Este modo indica a distância das ■ Tipo A ■ Tipo B


viagens individuais seleccionadas desde
a última reposição a zeros do totalizador
parcial do conta-quilómetros.
No tipo A o alcance de medição do
conta-quilómetros varia entre 0,0 e 999,9
km (0,0 a 999,9 milhas) e no tipo B entre
0,0 a 9999,9 km (0,0 a 9999,9 milhas).
Se carregar no botão RESET (reajustar)
durante mais de 1 segundo, com o valor
OMD040057
do totalizador parcial do conta-
■ Tipo B quilómetros mostradono visor, o
totalizador parcial é reposto a zeros OMD040059/OMD040060L
(0,0). Distância a percorrer até o depósito
esvaziar (se instalado) (km ou milhas)
Este modo de cálculo da distância a
percorrer até o depósito de combustível
esvaziar, é baseado no combustível
actualmente existente no depósito e na
quantidade de combustível fornecida ao
motor. Quando a distância restante é
inferior a 50 km (30 milhas), é
OMD040056 visualizada a indicação "---".
Totalizador parcial do conta-quilómetros O intervalo de contagem deste indicador
(km ou milhas) vai de 50 a 999 km (30 a 999 milhas).
TRIP A : Totalizador parcial A
TRIP B : Totalizador parcial B

4 51
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B ✽ NOTA


• Se o veículo estiver num plano
inclinado ou houver uma quebra de
carga da bateria, a função “Distância
a percorrer até o depósito esvaziar”
poderá não funcionar correctamente.
O computador de bordo pode não
registar a entrada de combustível no
veículo se esta for inferior a 6 l.
• Os valores do consumo de combustível
e da distância a percorrer até o
depósito esvaziar podem variar
OMD041065L/OMD040066L OMD041068L/OMD040069L significativamente consoante as
Consumo médio de combustível Consumo instantâneo de combustível condições e os hábitos de condução e o
(se instalado) (l/100 km ou MPG) (se instalado) (l/100 km ou MPG) estado do veículo.
Este modo calcula o consumo médio de Este modo calcula o consumo de • O valor da distância a percorrer até o
combustível com base no total de combustível actual nos últimos depósito esvaziar é um cálculo a partir
combustível consumido e na distância segundos. da distância da viagem, podendo
percorrida desde a última reposição a diferir da distância real da viagem.
zeros do consumo de combustível. O
total de combustível consumido é
calculado a partir do consumo de
combustível determinado. Para obter um
cálculo preciso, percorra mais de 50 m
(0,03 milhas).
Se carregar no botão RESET (reajustar)
por mais de um 1 segundo, com o
consumo médio de combustível
mostrado no visor, repõe o consumo
médio de combustível a zeros (--.-).

4 52
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A

OMD040077A
■ Tipo B
OMD040071/OMD040072L OMD040074/OMD040075L
Velocidade média Tempo decorrido (se instalado)
(km/h ou milhas por hora) Este modo indica o tempo total
Este modo calcula a velocidade média percorrido desde a última reposição a
do veículo desde a última reposição a zeros do tempo de viagem.
zeros da velocidade média. Mesmo que o veículo esteja parado, o
Mesmo com o veículo parado, a tempo de viagem continua a ser contado
velocidade média continua a ser contada enquanto o motor estiver a trabalhar.
se o motor estiver a trabalhar. O intervalo de contagem do tempo de
Se carregar no botão RESET (reajustar) viagem vai das 00:00~99:59 horas. OMD040077N
por mais de um 1 segundo, com a Se carregar no botão RESET (reajustar)
velocidade média mostrada no visor, durante mais de 1 segundo, com o Modo ECO ON/OFF (se instalado)
repõe a velocidade média a zeros (---). tempo de viagem mostrado no visor, o Neste modo é possível ligar/desligar a
tempo de viagem é reposto a zeros luz indicadora ECO no combinado de
(00:00). instrumentos. Se pressionar o botão
RESET durante mais de 1 segundo no
modo ECO ON, surge no visor a
indicação ECO OFF e a luz indicadora
ECO não se acende durante a
condução.

4 53
Sistemas e equipamentos do veículo

Se quiser visualizar novamente a luz Bloqueio automático das portas


indicadora ECO, pressione o botão Off (Desligado) - O bloqueio automático
RESET durante mais de 1 segundo no das portas é
modo ECO OFF e depois o modo ECO cancelado.
ON passa a poder ser visualizado no Speed (Velocidade) - O sistema tranca
visor. automaticamente
todas as portas
sempre que o
veículo excede a
velocidade de
15km/h (9,3mph).
Shift Lever (Alavanca das mudanças) -
OMD040078N O sistema tranca
Configuração do veículo automaticamente todas as
(se instalado) portas sempre que a
alavanca das mudanças
Com o veículo imobilizado e com o botão
passa da posição P
de arranque/paragem do motor na
(Parqueamento) para a
posição ON ou com o motor a trabalhar,
posição R (Marcha atrás),N
pressione o botão TRIP durante mais de
(Neutro) ou D (Marcha).
2 segundos, para mudar o ecrã LCD do
combinado de instrumentos para o modo
de configuração do veículo.

4 54
Sistemas e equipamentos do veículo

Desbloqueio automático das portas Atraso dos faróis (se instalado) Pisca triplo automático
Off (Desligado) - O desbloqueio On (ligada) - A função de atraso e boas (Sinal triplo de mudança de direcção
automático das portas vindas dos faróis é activada. com um toque)
é cancelado. Off (desligada) - A função de atraso e On (ligada) - As luzes indicadoras de
Key out (Remoção da chave) - O boas vindas dos faróis é desactivada. mudança de direcção piscam 3
sistema destranca vezes quando a respectiva alavanca
automaticamente de comando é empurrada
todas as portas ligeiramente.
sempre que se tira a Off (desligada) - A função automática de
chave da ignição (ou pisca triplo é desactivada.
o motor for
desligado)
Drive Door (Porta do conductor) - O
sistema destranca
automaticamente
todas as portas
quando a porta do
condutor é
destrancada.
Shift Lever (alavanca das mudanças) - O
sistema destranca
automaticamente
todas as portas
sempre que a
alavanca das
mudanças é
colocada na
posição P
(Parqueamento).

4 55
Sistemas e equipamentos do veículo

Luzes de boas vindas (se instalado) Luzes de aviso e indicadores Luz indicadora ECO
On (ligada) - A função de luzes de boas luminosos (se instalado) ECO
vindas é activada. Verifique o funcionamento das luzes de
Off (desligada) - A função de luzes de aviso ligando a ignição (interruptor na
boas vindas é desactivada. posição ON) (não ligue o motor). Se uma A luz indicadora ECO serve para o
luz não se acender, mande inspeccioná- informar sobre a forma de condução
Consumo médio de combustível la num Reparador Autorizado HYUNDAI. mais económica. Surge sempre que
Reajuste automático - O consumo Depois de ligar o motor, certifique-se de conduz de forma eficiente para o ajudar
médio de que as luzes de aviso estão todas a reduzir o consumo de combustível.
combustível é apagadas. Se houver alguma ainda • A luz indicadora ECO (verde) acende-
reajustado acesa, indica uma situação que requer se quando está a conduzir no modo
automaticamente atenção. ECO ON de forma eficiente em termos
quando se inicia a do consumo de combustível. Se não
marcha depois de quiser visualizar a luz indicadora no
abastecido o ecrã, pode desligar o modo ECO de
depósito. ON para OFF carregando no botão
Reajuste manual - O consumo médio de RESET durante mais de 1 segundo no
combustível não é modo ECO ON do computador de
r e a j u s t a d o bordo.
automaticamente Para mais informações sobre o
quando se inicia a funcionamento do modo ECO
marcha depois de ON/OFF, consulte a página anterior.
abastecido o • A eficiência do consumo de
depósito. combustível pode ser influenciada
pelos hábitos de condução e
condições do piso.
• Não funciona nas situações em que
não é aplicável um estilo económico
de condução, como por exemplo em P
(Parqueamento), N (Neutro), R
(Marcha-atrás) ou no modo desportivo.

4 56
Sistemas e equipamentos do veículo

• Enquanto o modo de consumo de Luz de aviso dos airbags Luz de aviso para
combustível estiver a ser visualizado colocação dos cintos de
no ecrã LCD, a luz indicadora ECO fica segurança
apagada.
Esta luz de aviso acende-se cerca de 6 Como lembrete para o condutor e
segundos com a ligação da ignição passageiro, a luz avisadora do cinto de
AVISO (interruptor na posição ON). segurança acende-se durante
Não esteja sempre a olhar para a Esta luz também se acende se o aproximadamente 6 segundos sempre
luz indicadora enquanto vai a Sistema de Retenção Suplementar que liga o interruptor da ignição,
conduzir. Poderá distrair-se e (SRS) não estiver a funcionar independentemente do cinto estar
causar um acidente do qual podem correctamente. Se a luz de aviso AIR colocado ou não.
resultar graves danos pessoais. BAG não se acender, continuar acesa Para mais pormenores, consulte o
para lá dos cerca de 6 segundos parágrafo "Cinto de segurança" na
predefinidos depois da ligação da secção nº 3.
ignição ou do arranque do motor ou se
acender durante a condução, mande
inspeccionar o sistema SRS num
Reparador Autorizado HYUNDAI.

4 57
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de advertência da Indicador de mudança de


pressão do óleo do motor CUIDADO direcção
Se a luz de aviso da pressão do
óleo se mantiver acesa com o
Esta luz de aviso indica que a pressão motor a trabalhar, o motor pode As setas verdes piscantes do painel de
do óleo do motor está baixa. sofrer graves danos. A luz de aviso instrumentos mostram a direcção
Se ela se acender enquanto conduz: acende-se sempre que a pressão indicada pelos sinais de mudança de
1. Dirija-se com segurança para a berma do óleo for insuficiente. Em direcção. Se a seta se acender mas não
da estrada e pare. condições de funcionamento piscar, piscar mais rapidamente do que é
2. Com o motor desligado, verifique o
normais, a luz acende-se com a normal ou não se acender de todo, isso
nível do óleo do motor. Se o nível for
ligação da ignição e apaga-se com indica a existência de uma avaria no
baixo, deite o óleo necessário.
a ligação do motor. Se a luz de sistemas dos indicadores de mudança
aviso se mantiver acesa com o de direcção. Contacte o seu Reparador
Se a luz de aviso permanecer acesa motor a trabalhar, isso é sinal da Autorizado HYUNDAI para saber da
depois de deitar óleo ou não tiver óleo existência de uma grave avaria. necessidade de reparar o sistema.
disponível, contacte um Concessionário
Autorizado HYUNDAI.
Se isso acontecer, pare o automóvel Este indicador pisca igualmente quando
logo que possível e em segurança, se liga o interruptor das luzes de
desligue o motor e verifique o nível emergência.
CUIDADO do óleo. Se o nível do óleo estiver
Se o motor não for imediatamente baixo, deite óleo do motor até atingir
desligado depois da luz de aviso da o nível correcto e volte a ligar o
pressão do óleo do motor se motor. Se a luz se mantiver acesa
acender, pode sofrer graves danos. com o motor a trabalhar, desligue-o
imediatamente. Neste caso, mande
inspeccionar o motor num
Reparador Autorizado HYUNDAI
antes de voltar a conduzir o veículo.

4 58
Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador das luzes de Indicador das luzes Indicador de mudança da


estrada de nevoeiro dianteiras caixa automático
(se instalado) (se instalado)

Este indicador acende-se com os faróis Esta luz acende-se com o acendimento O indicador mostra qual a alavanca de
acesos na posição de máximos ou das luzes de nevoeiro dianteiras. mudanças da caixa automática
quando o manípulo do sinal de mudança seleccionada.
de direcção é colocado na posição "sinal Indicador luminoso das
de luzes". luzes de nevoeiro traseiras Indicador de mudanças da
caixa manual (se instalado)

Este indicador acende-se com a ligação


das luzes de nevoeiro traseiras. Este indicador mostra a relação de caixa
recomendada para poupar combustível
Indicador de luz acesa durante a condução.
Por exemplo
: Recomenda a passagem para 3.ª
(a alavanca das mudanças está
O indicador acende-se se as luzes agora em 2.ª ou 1ª).
traseiras ou os faróis estiverem acesos. : Recomenda a redução para 3.ª (a
alavanca das mudanças está agora
em 4.ª ou 5.ª).

4 59
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de aviso do sistema Luz avisadora do sistema Luz de aviso de porta mal
de carga EPS (Direcção assistida EPS fechada (se instalado)
eléctrica)

Esta luz de aviso indica uma avaria no Esta luz de aviso acende-se depois de o Esta luz avisadora acende-se sempre
gerador ou no sistema de carga interruptor da ignição rodar para a que uma porta não está bem fechada.
eléctrica. posição ON e apaga-se com a ligação do
Se ela se acender com o veículo em motor. Luz de aviso de porta da
andamento: Esta luz também se acende quando mala aberta
1. Conduza até ao local seguro mais houver uma avaria no sistema EPS. Se a (se instalado)
próximo. luz se acender durante a condução,
2. Com o motor desligado, verifique se a mande inspeccionar o seu veículo num Esta luz avisadora acende-se quando a
correia de transmissão do alternador concessionário autorizado HYUNDAI. tampa da mala não está bem fechada.
tem folgas ou está partida.
3. Se a correia estiver devidamente
afinada, existe um problema algures
no sistema de carga eléctrica. Resolva
o problema num Concessionário
Autorizado HYUNDAI o mais depressa
possível.

4 60
Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador do imobilizador Com sistema Smart Key • Se a bateria estiver fraca, quando se
(se instalado) Se ocorrer alguma das seguintes pressiona o botão ENGINE
situações num veículo equipado com START/STOP (arranque/paragem do
sistema Smart Key, a luz indicadora do motor) a respectiva luz indicadora
Sem sistema Smart Key imobilizador acende-se, pisca ou apaga- começa a piscar não sendo possível
Esta luz acende-se se a chave do se. ligar o motor. No entanto, poderá ligar
sistema imobilizador for introduzida e • Quando o dispositivo Smart Key está o motor se pressionar o botão
colocada na posição ON para ligar o no interior do veículo, se o botão ENGINE START/STOP directamente
motor. ENGINE START/STOP se encontrar com o dispositivo smart key. Se as
Pode então ligar o motor. A luz na posição ACC ou ON, a luz peças relacionadas com o sistema
indicadora apaga-se passados indicadora acende-se durante Smart Key tiverem algum problema, a
aproximadamente 30 segundos. aproximadamente 30 segundos para luz indicadora começa a piscar.
Com o interruptor da ignição na posição indicar que pode ligar o motor de
ON, se esta luz piscar antes da ligação arranque. No entanto, se o dispositivo
do motor, mande inspeccionar o sistema Smart Key não estiver dentro do
num concessionário autorizado veículo, se carregar no botão ENGINE
HYUNDAI. START/STOP, a luz indicadora
acende-se só alguns segundos para
indicar que não é possível ligar o
motor de arranque.
• Se a luz indicadora se acender
durante apenas 2 segundos e se
desligar quando o botão ENGINE
START/STOP é rodado para a posição
ON com o dispositivo Smart Key no
interior do veículo, o sistema deverá
ser verificado por um concessionário
HYUNDAI autorizado.

4 61
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de aviso de nível do Indicador luminoso de


combustível em baixo avaria (MIL) (luz de CUIDADO
verificação do motor) • Se prolongar a condução com o
(se instalado) indicador luminoso de avaria no
Esta luz de aviso indica que o depósito Este indicador luminoso faz parte do Sistema de Controlo de Emissões
de combustível está quase vazio. Se ela Sistema de Controlo de Emissões que aceso, pode danificar este
se acender, reabasteça logo que monitoriza os vários componentes deste sistema e com isso afectar a
possível. Conduzir com a luz de aviso do sistema. Se este indicador se acender condutibilidade e/ou a economia
nível de combustível acesa ou com o durante a condução, indica a detecção de combustível do veículo.
nível de combustível abaixo de “E” pode de uma possível avaria algures no • Se o indicador luminoso de avaria
causar problemas de combustão no sistema de controlo de emissões. no Sistema de Controlo de
motor e danificar o conversor catalítico Esta luz também se acende com a Emissões se acender, pode haver
(se instalado). ligação da ignição, apagando-se danos no conversor catalítico
segundos depois do arranque do motor. passíveis de causar uma perda
Se ele se acender durante a condução, de potência do motor. Mande
ou não se acender com o interruptor da inspeccionar o Sistema de
ignição na posição ON, leve o veículo até Controlo de Emissões logo que
ao concessionário autorizado da possível num concessionário
HYUNDAI mais perto de si e mande autorizado HYUNDAI.
inspeccionar o sistema.
De um modo geral, poderá continuar a
conduzir o veículo, mas será melhor
mandar inspeccionar rapidamente o
sistema num Reparador Autorizado
HYUNDAI.

4 62
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de aviso do travão de 3. Se detectar fugas, a luz de aviso


estacionamento e do continuar acesa ou os travões não AVISO
líquido dos travões actuarem correctamente, não conduza É perigoso conduzir o veículo com
o veículo. Mande-o rebocar até um uma luz de aviso acesa. Se a luz de
Luz de aviso do travão de estacionamento Concessionário Autorizado HYUNDAI aviso dos travões continuar acesa,
Esta luz acende-se quando o travão de para fazer uma inspecção ao sistema mande imediatamente inspeccionar e
estacionamento é engatado com o de travagem e as reparações reparar os travões num
interruptor da ignição na posição START necessárias. concessionário autorizado HYUNDAI.
ou ON. A luz de aviso deve apagar-se O seu veículo está equipado com
depois do travão de estacionamento sistemas de travagem em diagonal com
desengatado. circuito duplo. Isto significa que, se um
Liberte sempre o travão de dos dois sistemas falhar, continua a
estacionamento antes de iniciar a poder travar com duas rodas. Com
condução. apenas um dos dois sistemas a
funcionar, são necessários um curso e
uma pressão sobre o pedal acima do
Luz de aviso de nível baixo do líquido dos normal para fazer parar o veículo. De
travões igual modo, o veículo não consegue uma
Se a luz de aviso continuar acesa, isso distância de paragem curta com apenas
pode indicar que o nível do depósito do parte do sistema de travagem a
líquido dos travões está baixo. funcionar. Se os travões falharem
Assim, se a luz continuar acesa: durante a condução, introduza uma
1. Conduza com cuidado até ao local redução de caixa para travar com o
seguro mais próximo e pare o veículo. motor e parar o veículo assim que for
2. Com o motor desligado, inspeccione seguro fazê-lo.
imediatamente o nível do líquido dos Para verificar o funcionamento das
travões e deite o líquido necessário. lâmpadas, verifique se a luz de aviso do
Depois, inspeccione todos os travão de estacionamento e do líquido
Componentes dos travões para ver se dos travões se acende com o interruptor
detecta fugas de líquido. da ignição na posição ON.

4 63
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz avisadora ABS Luz de aviso Indicador do ESP


(sistema de anti-bloqueio do sistema EBD (Distribuição (Programa de Estabilidade
dos travões) (se instalado) Electrónica da Força de Electrónico) (se instalado)
Travagem)
Esta luz de aviso acende-se se o Durante a condução, se O indicador do ESP acende-se ao ligar a
interruptor da ignição rodar para a duas luzes de aviso se da ignição, mas deverá apagar-se cerca
posição ON e apaga-se em cerca de 3 acenderem ao mesmo de 3 segundos depois. Se estiver
segundos se o sistema estiver a tempo, isso significa que o activado, o sistema ESP monitoriza as
funcionar normalmente. veículo tem um problema nos sistemas condições de condução. Em condições
Se a luz de aviso do sistema ABS ABS e EBD. de condução normais, o indicador do
continuar acesa, se acender durante a Neste caso, o funcionamento do sistema sistema ESP permanece apagado. Se
condução ou não se acender quando a ABS e do sistema de travagem normal ESP detectar uma situação de piso
interruptor da ignição rodar para a pode ser afectado. Mande inspeccionar o escorregado ou pouca tracção, este
posição ON, isso indica uma possível veículo num Concessionário Autorizado sistema actua e o respectivo indicador
avaria no sistema ABS. HYUNDAI o mais depressa possível. pisca para sinalizar a sua actuação.
Se isso acontecer, mande inspeccionar o Contudo, se houver uma avaria no
veículo num Reparador Autorizado sistema ESP, o indicador acende-se e
HYUNDAI logo que possível. O sistema
AVISO continua aceso. Leve o veículo a um
de travagem normal continuará Se as luzes de aviso do sistema ABS concessionário autorizado da HYUNDAI
operacional, mas sem a assistência do e dos travões estiverem ambas e mande inspeccionar o sistema.
sistema ABS. acesas, o seu sistema de travagem
não funcionará normalmente, pelo
que poderá ter de enfrentar uma
situação imprevista e perigosa numa
travagem de emergência. Assim,
evite conduzir a alta velocidade e
efectuar travagens bruscas. Mande
inspeccionar o veículo num
Concessionário Autorizado HYUNDAI
o mais depressa possível.

4 64
Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador de desactivação Indicador do controlo da velocidade Indicador SET do controlo


“ESP OFF” (se instalado) de cruzeiro (se instalado) da velocidade de cruzeiro SET
Indicador CRUISE
O indicador de desactivação ESP OFF CRUISE O indicador acende-se com o botão do
acende-se ao ligar a da ignição, mas controlo da velocidade de cruzeiro (SET-
deverá apagar-se cerca de 3 segundos ou RES+) na posição ON.
depois. Para passar para o modo de A luz deste indicador acende-se com a O indicador SET do controlo da
desactivação, carregue no botão ESP activação do sistema de controlo da velocidade de cruzeiro, situado no
OFF. O indicador luminoso ESP OFF velocidade de cruzeiro. combinado de instrumentos, acende-se
acende-se indicando a desactivação do Se carregar no botão ON-OFF do se carregar no botão do controlo da
sistema ESP. controlo da velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro (SET- ou RES+).
existente no volante, o indicador A luz do indicador SET não se acende se
luminoso do controlo da velocidade de o condutor carregar no interruptor de
cruzeiro acende-se. comando (CANCEL) ou se o sistema for
Se voltar a carregar no botão ON-OFF desactivado.
do controlo da velocidade de cruzeiro, o
indicador luminoso apaga-se.
Para mais informações sobre a utilização
do controlo da velocidade de cruzeiro,
consulte "Sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro", no capítulo 5.

4 65
Sistemas e equipamentos do veículo

Advertência de excesso de Aviso no visor LCD (Se instalado) O dispositivo Smart Key não é detectado
velocidade (se instalado) 120 O dispositivo Smart Key não está no Se o dispositivo
km/h veículo Smart Key não
Se o dispositivo estiver dentro do
Luz de advertência de excesso de Smart Key não veículo ou não for
velocidade estiver dentro do detectado e se o
Caso o veículo seja conduzido a 120 veículo e se botão ENGINE
km/h ou mais, a luz de advertência de alguma porta for START/STOP for
excesso de velocidade piscará para aberta ou fechada pressionado, acende-se um aviso no
prevenir o motorista quanto a dirigir em com o botão visor LCD durante 10 segundos.
velocidade excessiva. ENGINE START/ Além disso, a luz indicadora do
STOP na posição ACC, ON, ou START, a imobilizador de arranque pisca durante
luz avisadora acende-se no visor LCD. O 10 segundos.
Sinal sonoro de advertência de excesso de sinal sonoro soa durante 5 segundos
velocidade sempre que o dispositivo Smart Key não
Caso o veículo seja conduzido a 120 Pilha fraca do dispositivo Smart Key
se encontra dentro do veículo e a porta Se o botão
km/h ou mais, o sinal sonoro de está fechada.
advertência de excesso de velocidade ENGINE START/
Tenha sempre o dispositivo Smart Key STOP rodar para a
soará durante 5 segundos para prevenir consigo.
o motorista quanto a dirigir em posição OFF
velocidade excessiva. devido à pilha do
dispositivo Smart
Key no veículo
estar a ficar sem carga, acende-se uma
luz avisadora no visor LCD durante 10
segundos e o sinal sonoro soa uma vez.
Substitua pilha por uma nova.

4 66
Sistemas e equipamentos do veículo

Carregue no pedal do travão para ligar o Mude para a posição "P" Pressione novamente o botão de arranque
motor de arranque (Caixa de velocidades automática) Se não conseguir
(Caixa de velocidades automática) Se tentar desligar fazer funcionar o
Se o botão o motor sem o botão ENGINE
ENGINE START/ selector de S TA R T / S T O P
STOP rodar para a mudanças na quando ocorre um
posição ACC duas posição P (park), o problema com o
vezes, por botão ENGINE r e s p e c t i v o
pressionar o botão START/STOP roda sistema, a luz avisadora acende-se
repetidamente para a posição ACC. Se premir mais uma durante 10 segundos e o sinal sonoro
sem carregar no pedal do travão, vez o botão, este regressa à posição ON. faz-se ouvir de forma continua para
acende-se uma luz avisadora no visor A luz avisadora acende-se no visor LCD indicar que pode ligar o motor de
LCD durante 10 segundos para indicar durante aproximadamente 10 segundos arranque pressionando mais uma vez o
que deve carregar no pedal do travão para indicar que deve pressionar o botão botão ENGINE START/STOP.
para ligar o motor de arranque. ENGINE START/ STOP com o selector O sinal sonoro cessa se o sistema do
de mudanças na posição P (park). botão ENGINE START/STOP funcionar
Carregue no pedal da embraiagem para Além disso, o sinal sonoro faz-se ouvir normalmente ou se o alarme anti-roubo
ligar o motor durante cerca de 10 segundos (se estiver activado.
(Caixa de velocidades manual) instalado). Se a luz avisadora se acender sempre
Se o botão para que carregar no botão ENGINE START/
ligar/desligar o STOP, deve levar o seu veículo a um
motor passar para concessionário HYUNDAI autorizado
a posição ACC para verificar o sistema.
duas vezes por ser
pressionado
repetidamente
sem carregar no pedal da embraiagem,
o aviso acende-se no visor LCD durante
cerca de 10 segundos para indicar que
deve carregar no pedal da embraiagem
para ligar o motor.

4 67
Sistemas e equipamentos do veículo

Mude para "P" ou "N" para ligar o Pressione o botão de arranque enquanto Verifique o bloqueio do volante
motor de arranque vira o volante Se o volante não
(Caixa de velocidades automática) Se ao pressionar o b l o q u e a r
Se tentar ligar o botão ENGINE normalmente
motor de arranque START/STOP o quando o botão
sem o selector de volante não ENGINE START/
mudanças na desbloquear STOP roda para a
posição P (park) normalmente, a posição OFF, a luz
ou N (neutro), a luz avisadora avisadora acende-se no visor LCD
luz avisadora acende-se no visor LCD durante 10 durante 10 segundos. Além disso, o sinal
acende-se no visor LCD durante cerca segundos. sonoro toca durante 3 segundos e o a luz
de 10 segundos. Além disso, o sinal sonoro faz-se ouvir do botão ENGINE START/STOP pisca
Também pode ligar o motor de arranque uma vez e a luz do botão ENGINE durante 10 segundos.
com o selector de mudanças na posição START/STOP pisca durante 10
N (neutro), mas para garantir a sua segundos.
própria segurança é preferível ligar o Uma vez avisado, pressione o botão
motor de arranque com o selector de ENGINE START/STOP enquanto roda o
mudanças na posição P (park). volante para a direita e para a esquerda.

4 68
Sistemas e equipamentos do veículo

Pressione o botão de arranque com o Verifique o fusível da lâmpada de stop


dispositivo smart key Quando o fusível
Se pressionar o da lâmpada de
botão de ENGINE stop está
S TA R T / S T O P desligado, acende-
enquanto está se no visor LCD o
iluminado o aviso respectivo aviso
"Chave não durante 10
detectada", surge segundos.
durante 10 segundos no visor LCD a Substitua o fusível por um novo. Se isso
mensagem "Por favor pressione o botão não for possível, pode ligar o motor de
de arranque com o dispositivo smart arranque carregando durante 10
key". Além disso, a luz indicadora do segundos no botão de ENGINE START/
imobilizador de arranque pisca durante STOP em ACC.
10 segundos.

4 69
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA AUXILIAR DE ESTACIONAMENTO TRASEIRO (SE INSTALADO)


Funcionamento do sistema auxiliar
AVISO de estacionamento traseiro
O sistema auxiliar de estaciona- Condições de funcionamento
mento traseiro é um mero sistema • Este sistema só se activa se a marcha-
auxiliar, podendo o seu atrás for feita com a ignição ligada.
funcionamento ser afectado por
• A distância de detecção com o sistema
vários factores (por exemplo, as
de aviso de marcha-atrás em
condições climatéricas). Cabe ao
funcionamento ronda os 120 cm.
condutor manter-se atento ao
espaço posterior ao veículo, antes • Se o sistema detectar dois objectos ao
e durante a manobra de marcha- mesmo tempo, o primeiro a ser
Sensores atrás. reconhecido será o objecto mais
OMD040090 próximo.
O sistema auxiliar de estacionamento
traseiro ajuda o condutor nas manobras
de marcha-atrás, emitindo um aviso
sonoro se houver algum objecto atrás do
veículo a uma distância de 120 cm. Este
sistema é um sistema auxiliar, pelo que
não substitui nem pretende substituir a
muita atenção que o condutor tem de ter
neste tipo de manobras. O raio de
alcance e os objectos detectáveis pelos
sensores traseiros são limitados. Assim,
numa manobra de marcha-atrás, esteja
atento ao espaço posterior ao veículo
como se este não tivesse sistema
auxiliar de estacionamento traseiro.

4 70
Sistemas e equipamentos do veículo

Tipos de aviso sonoro Tipo de indicador luminoso Condições de não-funcionamento


• Objecto a 120 cm - 81 cm do pára- (se instalado) do sistema auxiliar de
choques traseiro: estacionamento traseiro
Aviso com 'bip' intermitente Distância do O sistema auxiliar de estaciona-
Indicador de aviso
• Objecto a 80 cm - 41 cm do pára- objecto
mento traseiro pode não funcio-
choques traseiro: nar correctamente:
Aviso com 'bip' mais frequente *1 *1
• Objecto a 40 cm ou menos do pára- 81cm ~ 120 cm 1. Se houver humidade gelada no
choques traseiro: sensor. (O sensor passa a funcionar
Aviso com som contínuo. normalmente assim que a humidade
for removida.)
*1 2. Se o sensor estiver coberto * por
1

41cm ~80 cm
matéria estranha, como neve ou água,
ou a cobertura do sensor estiver
tapada. (O sensor passa a funcionar
*1 normalmente assim que a matéria*
1

Menos de 40 cm estranha for removida ou ele deixe de


estar tapado.)
3. Se a condução ocorrer em estradas
*1: Indica o raio de detecção de objectos com piso irregular (estradas sem
de cada sensor. (esquerda, centro, pavimento, com gravilha, acidentadas
direita) ou inclinadas).
❈ Caso o objecto esteja entre os 4. Se houver objectos geradores de ruído
sensores ou perto dos sensores, o excessivo (buzinas, motores potentes
indicador pode ser diferente. de motociclos ou travões pneumáticos
de camiões) dentro do raio de alcance
dos sensores.
5. Em situações de forte precipitação ou
aspersão de água.

4 71
Sistemas e equipamentos do veículo

6. Se houver transmissores sem fios ou O raio de detecção dos sensores Precauções a ter com o sistema
telemóveis dentro do raio de alcance pode diminuir se: auxiliar de estacionamento traseiro
dos sensores. 1. Um sensor estiver obstruído por • O aviso do sistema auxiliar de
7. O sensor estiver coberto de neve. matéria estranha, como neve ou água. estacionamento traseiro pode não
8. Reboque de atrelado. (O raio de detecção volta ao normal soar sequencialmente, tudo
assim que a matéria estranha for dependendo da velocidade do veículo
removida.) e da forma dos objectos detectados.
2. A temperatura do ar exterior estiver • O sistema auxiliar de estacionamento
extremamente quente ou fria. traseiro pode sofrer uma avaria se a
altura do pára-choques traseiro do
Os sensores podem não reconhecer
veículo ou a instalação dos sensores
os seguintes objectos:
forem alteradas ou danificadas. O
1. Objectos estreitos ou pontiagudos desempenho dos sensores pode
(cordas, correntes ou pilaretes).
também afectado pela instalação de
2. Objectos que tendam a absorver a equipamento ou acessórios que não
frequência dos sensores (peças de
vestuário, material esponjoso ou venham de fábrica.
neve). • Os sensores podem não reconhecer
3. Objectos indetectáveis com menos de objectos a menos de 40 cm ou calcular
1 m de comprimento e 14 cm de uma distância incorrecta. Tenha
diâmetro. atenção.
• Se um sensor estiver congelado ou
obstruído por neve, sujidade ou água,
poderá não funcionar até as manchas
serem removidas com um pano macio.
• Não carregue, risque ou bata no
sensor. Pode danificá-lo.

4 72
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Autodiagnóstico
Este sistema só detecta objectos dentro Quando deslocar a mudança para a
do raio de alcance dos sensores, não posição R (marcha-atrás) e uma ou mais
detectando objectos em zonas fora do das seguintes situações se verificar, é
alcance dos mesmos. De igual modo, os possível que haja uma avaria do sistema
sensores poderão não detectar objectos de apoio ao estacionamento à
pequenos ou estreitos, tais como retaguarda.
pilaretes ou objectos situados entre eles. • Se não ouvir um som audível ou se o
Olhe sempre para trás do veículo numa sinal sonoro tocar intermitentemente.
manobra de marcha-atrás.
Lembre-se de informar os eventuais
condutores ocasionais do veículo acerca • é visualizado. (se instalado)
das capacidades e limitações do sistema. (pisca)

Se isso acontecer, mande inspeccionar o


AVISO seu veículo num concessionário
Preste muita atenção ao conduzir o autorizado HYUNDAI logo que possível.
veículo perto de obstáculos na
estrada, nomeadamente peões e,
em especial, crianças. Lembre-se AVISO
de que os sensores podem não A garantia do seu novo veículo não
detectar alguns objectos devido à cobre acidentes ou danos no
distância, tamanho ou material veículo, nem lesões sofridas pelos
destes, os quais podem limitar a seus ocupantes, devido a avarias
eficácia dos sensores. Antes de no sistema de assistência ao
conduzir o veículo numa estacionamento em marcha-atrás.
determinada direcção, olhe sempre Conduza sempre com segu-rança e
para verificar se o caminho está atenção.
desobstruído.

4 73
Sistemas e equipamentos do veículo

CÂMARA TRASEIRA (SE INSTALADO)


A câmara para visão traseira pode ser ✽ NOTA
desligada premindo o botão ON/OFF A advertência "AVISO! Verifique as
quando é activada a câmara para visão imediações por motivos de segurança."
traseira. surgirá no ecrã retrovisor quando a
Para voltar a ligar a câmara, pressione o câmara de marcha atrás for ativada.
botão ON/OFF novamente, quando o
botão da ignição está ligado e a
alavanca das mudanças na posição R AVISO
(marcha-atrás). Além disso, a câmara • Este sistema tem uma função
volta a ligar automaticamente sempre unicamente auxiliar. O condutor
que o botão da ignição é desligado e tem sempre de olhar para os
OMD040091
voltado a ligar. espelhos retrovisores e para o
Espelho retrovisor com visor espaço atrás do veículo antes e
durante a manobra de marcha-
atrás, visto que a câmara tem um
ponto morto de visualização.
• Mantenha a lente da câmara
sempre limpa. Se a lente ficar
coberta por matérias estranhas, a
câmara poderá não funcionar
normalmente.

OMD042092L
A câmara traseira fica activa com a luz
de marcha-atrás acesa, o interruptor da
ignição ligado e a alavanca das
mudanças na posição R (marcha-atrás).
Este sistema é um sistema auxiliar que,
durante uma manobra de marcha-atrás,
mostra o espaço atrás do veículo através
do espelho retrovisor com visor.

4 74
Sistemas e equipamentos do veículo

LUZES DE PERIGO

OMD060001
Ligue as luzes de sinalização de perigo
sempre que tiver de parar o automóvel
num local perigoso. Se tiver de fazer uma
paragem de emergência, saia o mais
possível da estrada.
As luzes de sinalização de perigo
acendem-se carregando no respectivo
interruptor, que põe os quatro
indicadores de mudança de direcção a
piscar. Piscam ambos os indicadores de
mudança de direcção. As luzes de
sinalização de perigo acendem-se
mesmo sem a chave no interruptor da
ignição.
Para apagar as luzes de sinalização de
perigo, volte a carregar no interruptor.

4 75
Sistemas e equipamentos do veículo

ILUMINAÇÃO
Função de economia da bateria Função de acompanhamento dos
• Esta função destina-se a impedir a faróis (se instalado) CUIDADO
descarga da bateria. O sistema apaga Se rodar o interruptor da ignição para a Se o condutor sair do veículo por
automaticamente as luzes de posição ACC ou OFF com os faróis uma porta que não seja a sua, a
estacionamento quando o condutor acesos, estes (e/ou as luzes traseiras) função de economia da bateria não
retira a chave da ignição e abre a porta mantêm-se acesos cerca de 20 minutos. é activada e a função de luzes de
do condutor. No entanto, com o motor desligado, se a acompanhamento não desliga
• Com esta função, a luz de porta do condutor for aberta e fechada, automaticamente. Por conseguinte,
estacionamento apaga-se auto- os faróis (e/ou as luzes traseiras) são a bateria pode descarregar. Neste
maticamente se o condutor estacionar desligados passados 30 segundos. caso, certifique-se de que desliga
à noite na berma da estrada. Pode apagar os faróis (e/ou as luzes as luzes antes de sair do veículo.
Se for necessário manter as luzes traseiras) carregando duas vezes no
acesas após a remoção da chave da botão de trancagem do transmissor (ou
ignição, faça o seguinte: chave inteligente) ou rodando o
interruptor das luzes para a posição OFF
1) Abra a porta do condutor.
ou Auto.
2) Apague e volte a ligar as luzes de No entanto, se rodar o interruptor das
estacionamento com o interruptor luzes para a posição Auto com o veículo
da coluna da direcção. num sítio escuro, os faróis não se
apagam.

4 76
Sistemas e equipamentos do veículo

OBK049045 OBK049046 OBK049047


Comando da iluminação Posição Luzes de estacionamento Posição Faróis ( )
O interruptor das luzes tem uma posição ( ) Com o interruptor das luzes nesta
de Faróis e outra de Luzes de Com o interruptor das luzes nesta posição, (2a posição), acendem-se os
estacionamento. posição, (1a posição),acendem-se as faróis, as luzes de presença, da
Para acender as luzes, rode o botão na luzes, de presença, da matrícula e do matrícula e do painel de instrumentos.
extremidade do manípulo de comando painel de instrumentos.
para uma das seguintes posições: ✽ NOTA
(1) Posição off (O) (desligado) Para acender os faróis, o interruptor da
(2) Posição Luzes de estacionamento ignição tem de estar na posição ON.
(3) Posição Faróis
(4) Posição Luzes automáticas
(se instalado)

4 77
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO
• Nunca coloque nada sobre o
sensor (1) situado no Tablier.
O sensor garante um melhor
controlo do sistema de luzes
automáticas.
• Não limpe o sensor com um
produto limpa-vidros. O líquido
de limpeza pode deixar uma
ligeira película suficiente para
perturbar a actuação do sensor.
OMD040095 • Se o seu veículo tiver vidro OBK049049
Posição Luzes automáticas escurecido ou outro tipo de Utilização das luzes de estrada
(se instalado) revestimento metalizado no pára- (máximos)
Com o interruptor das luzes nesta brisas, o sistema de iluminação Para acender as luzes de estrada,
posição, as luzes traseiras e os faróis automática pode não funcionar empurre o manípulo afastando-o de si.
acendem-se e apagam-se correctamente. Para acender as luzes de cruzamento,
automaticamente em função da puxe-o para trás.
luminosidade no exterior do veículo. O indicador das luzes de estrada
acende-se com a ligação das mesmas.
Para impedir a descarga da bateria, não
deixe as luzes acesas por muito tempo
com o motor desligado.

AVISO
Não use as luzes de máximos
quando houver mais trânsito na
estrada. A utilização de máximos
pode afectar o campo de visão dos
outros automobilistas.

4 78
Sistemas e equipamentos do veículo

Para sinalizar uma mudança de faixa,


desloque ligeiramente o manípulo dos
indicadores de mudança de direcção e
mantenha-a nessa posição (B). Depois
de solta a alavanca regressa à posição
de desligada.
Se um indicador permanecer aceso e
não piscar ou piscar de forma anormal,
uma das lâmpadas dos indicadores de
mudança de direcção pode ter
queimado, pelo que precisa de ser
substituída.
OBK049050 OBK049051
Para fazer sinais de luzes, puxe o Indicadores de mudança de Função de indicação de mudança de
manípulo para si. Se o libertar, o direcção e sinais de mudança de faixa One Touch (se instalado)
manípulo volta à posição normal (luzes faixa Para activar a função de sinalização de
de cruzamento). Para fazer sinais de mudança de faixa com um só toque,
Para utilizar estes indicadores, tem de
luzes, não precisa de ter o interruptor suba/desça ligeiramente o manípulo dos
ligar o interruptor da ignição. Para
dos faróis ligado. indicadores de mudança de direcção e
acender os indicadores de mudança de
direcção, desloque o manípulo para cima liberte-o. Os sinais de mudança de faixa
ou para baixo (A). Os indicadores piscam 3 vezes.
luminosos com a seta verde do painel de
instrumentos indicam qual o indicador de ✽ NOTA
mudança de direcção activado. O Se o piscar de um indicador for
manípulo volta à posição inicial e desliga anormalmente rápido ou lento, a
o indicador assim que a viragem estiver lâmpada pode ter queimado ou pode
completa. Se a luz indicadora continuar a haver um mau contacto eléctrico no
piscar depois de uma viragem, mova circuito.
manualmente a alavanca para a posição
de desligada.

4 79
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A
CUIDADO
A utilização das luzes de nevoeiro
consome grandes quantidades de
energia eléctrica do veículo.
Acenda-as apenas em situações de
fraca visibilidade.
OED040806
■ Tipo B

OBK049052
Luzes de nevoeiro dianteiras
(se instaladas)
As luzes de nevoeiro servem para
OAM049046L
melhorar a visibilidade quando esta
diminui devido ao nevoeiro, neve, chuva, Luzes de nevoeiro traseiras
etc. As luzes de nevoeiro acendem-se Para acender as luzes de nevoeiro
com a ligação do respectivo interruptor traseiras, rode o interruptor das mesmas
(1), após o acendimento da luz de (1) para a posição ON com os faróis
estacionamento. acesos.
Para apagar as luzes de nevoeiro, rode o As luzes de nevoeiro traseiras acendem-
respectivo interruptor (1) para a posição se rodando o respectivo interruptor para
O (desligado). a posição ON, depois de rodar o
interruptor das luzes de nevoeiro
traseiras para a posição ON e o
interruptor dos faróis para a posição da
luz de estacionamento (se instalado).
Para apagar as luzes de nevoeiro
traseiras, volte a rodar o interruptor das
mesmas para a posição ON.
4 80
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de condução diurna Quanto mais alto for o número da


(se instalado) posição do interruptor, mais baixo será o
As luzes de condução diurna (DRL) nível do feixe dos faróis. Mantenha
fazem com que os outros condutores sempre o feixe na posição de
vejam mais facilmente a frente do seu nivelamento apropriada, para os faróis
veículo durante o dia. Podem ser úteis não encadearem os outros condutores.
em várias situações de condução, em Seguem-se os exemplos das regulações
especial ao nascer e ao pôr-do-sol. de nivelamento correctas. Caso as
O sistema DRL desliga as luzes condições de carga sejam diferentes das
específicas quando: listadas abaixo, regule a posição do
interruptor de maneira a que o nível do
1. O interruptor das luzes de estaciona- feixe se adeqúe à situação constante da
mento estiver na posição ON. lista.
OMD040197L
2. O motor está desligado.
Dispositivo de nivelamento dos Posição do
faróis (se instalado) Condições de carga
interruptor
Para regular o nível do feixe dos faróis de
acordo com o número de passageiros e Só o condutor 0
o peso da carga transportada na Condutor +
bagageira, rode o interruptor de 0
nivelamento dos faróis. passageiro da frente
Todos os passageiros
1
(incluindo o condutor)
Todos os passageiros
(incluindo o condutor) + 2
carga máxima permitida
Condutor + carga máxima
3
permitida

4 81
Sistemas e equipamentos do veículo

LIMPA-PÁRA-BRISAS
■ Tipo A A : Controlo da velocidade das Limpa pára-brisas
escovas do limpa pára-brisas Com a ignição ligada, funciona da
· MIST ( ) – Accionamento das seguinte maneira:
escovas uma única
MIST / : Para uma passagem
vez
simples, desloque a
· OFF (O) – Desligado
alavanca para esta posição
· INT (---) / AUTO* – Funcionamento
(AUTO*) (/MIST) e depois solte-a na
intermitente / controlo
posição OFF. As escovas do
automático das escovas*
limpa pára-brisas funcionam
· LO (1) – Velocidade de
de forma contínua se a
funcionamento das escovas
alavanca se mantiver nesta
Lenta
■ Tipo B posição.
· HI (2) – Velocidade de
funcionamento das escovas OFF / O : Limpa pára-brisas inactivo
Rápida INT / --- : O limpa pára-brisas funciona
intermitentemente, com
B : Tempo de funcionamento intervalos iguais de limpeza.
intermitente ou controlo Utilize este modo com chuva
(AUTO*) fraca ou neblina. Para variar a
automático do tempo de
accionamento das escovas regulação da velocidade, rode
o botão de comando da
C : Lavagem com accionamento das velocidade.
escovas LO / 1 : Velocidade normal do limpa
pára-brisas
OYF049100/OAM049047L
* se instalado HI / 2 : Velocidade rápida do limpa pára-
brisas

4 82
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA ■ Tipo A Se parar de chover, o limpa pára-brisas


Se houver grande acumulação de neve também pára. Para alterar a regulação
ou gelo no pára-brisas, descongele-o da velocidade, rode o botão de comando
durante cerca de 10 minutos, ou até da velocidade (1).
remover a neve e/ou o gelo, antes de Se o interruptor da ignição estiver na
utilizar o limpa pára-brisas, para posição ON com o interruptor do limpa
garantir o bom funcionamento deste. pára-brisas no modo AUTO, ou o
interruptor do limpa pára-brisas for
colocado no modo AUTO com o
Sensor chuva interruptor da ignição na posição ON ou
o botão de comando da velocidade rodar
OMD041202L
■ Tipo B
para a posição F com o interruptor do
limpa pára-brisas no modo AUTO, o
limpa pára-brisas funciona uma vez para
efectuar uma autoverificação do sistema.
Se não tiver de o utilizar, coloque o limpa
pára-brisas na posição OFF (O).

Sensor chuva
OMD041203L
Comando AUTO (automático)
(se instalado)
O sensor de pluviosidade colocado na
parte superior do vidro do pára-brisas
detecta a quantidade de precipitação e
controla o ciclo de limpeza com
intervalos adequados. Quanto mais
chover, mais rápido será o limpa pára-
brisas.

4 83
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO CUIDADO
Com o interruptor da ignição na Quando lavar o veículo, coloque o
posição ON e o interruptor do limpa interruptor do limpa pára-brisas na
pára-brisas no modo AUTO, tenha posição “OFF (O)” para desactivar o
cuidado nas seguintes situações, funcionamento automático.
para não ter lesões nas mãos ou Se o interruptor do limpa pára-
noutras partes do corpo: brisas estiver no modo AUTO, o
• Não toque na parte superior do limpa pára-brisas pode activar-se e
vidro do pára-brisas virada para o danificar-se.
sensor de pluviosidade. Não remova a cobertura do sensor
• Não limpe a parte superior do colocado na parte superior do vidro
vidro do pára-brisas com um pano do pára-brisas, do lado do OYF049101
húmido ou molhado. passageiro. Pode danificar os Limpa pára-brisas
• Não faça pressão sobre o vidro do componentes do sistema, danos
Na posição OFF (O), puxe ligeiramente a
pára-brisas. esses que poderão não ser
vareta para si para borrifar líquido de
cobertos pela garantia do veículo.
limpeza no pára-brisas e activar o limpa
Ao arrancar com o veículo no pára-brisas com 1-3 ciclos.
Inverno, coloque o interruptor do
Utilize esta função se o pára-brisas
limpa pára-brisas na posição OFF
estiver sujo.
(O). Caso contrário, o limpa pára-
brisas pode activar-se e sofrer O borrifar e a limpeza continuarão até
danos nas palhetas devido ao gelo. soltar a vareta.
Antes de activar o limpa pára- Se o borrifador não funcionar, verifique o
brisas, remova sempre a neve e o nível do líquido de limpeza. Se o nível do
gelo e descongele devidamente o líquido for insuficiente, terá de deitar
pára-brisas. líquido de limpeza não-abrasivo
apropriado no respectivo depósito.
O bocal do tubo de enchimento do
depósito situa-se na parte dianteira do
compartimento do motor, do lado do
passageiro.

4 84
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO CUIDADO
Para evitar eventuais danos na • Para evitar eventuais danos no
bomba do líquido de limpeza, não limpa pára-brisas ou no pára-
active o borrifador com o depósito brisas, não active o limpa pára-
do líquido vazio. brisas com o pára-brisas seco.
• Para evitar danos nas palhetas do
limpa pára-brisas, não utilize
AVISO gasolina, querosene, diluente ou
Não utilize o líquido de limpeza outros solventes nelas ou perto
com temperaturas de congelação delas.
sem aquecer primeiro o pára-brisas • Para evitar danos nos braços e
com os descongeladores. O líquido outros componentes do limpa
de limpeza pode congelar ao pára-brisas, não tente movê-los
contactar com o pára-brisas e manualmente.
tapar-lhe a visão.

4 85
Sistemas e equipamentos do veículo

ILUMINAÇÃO INTERIOR
■ Tipo A • DOOR (PORTA):
CUIDADO Na posição DOOR (PORTA), a luz de
Não utilize as luzes interiores por leitura de mapas e a luz de habitáculo
muito tempo com o motor acendem-se quando se abre qualquer
desligado. porta, independentemente da posição
Pode provocar a descarga da do interruptor da ignição. Quando as
bateria. portas são destrancadas através do
transmissor (ou dispositivo smart key),
a luz de leitura de mapas e a luz de
habitáculo acendem-se durante
AVISO aproximadamente 30 segundos desde
Quando conduzir na escuridão não OMD040096
que nenhuma das portas seja aberta.
acenda as luzes de habitáculo. ■ Tipo B
As luzes extinguem-se gradualmente
Poderá ter um acidente uma vez passados aproximadamente 30
que estas luzes podem obscurecer segundos se a porta for fechada. No
a sua visão. entanto, se o interruptor da ignição
estiver na posição ON ou se todas as
portas estiverem trancadas, a luz de
Corte automático da luz de leitura de mapas e a luz de habitáculo
habitáculo apagam-se imediatamente.
• Com todas as portas fechadas, uma • ON (Ligado):
vez trancado o veículo com o A luz de leitura de mapa e a luz de
transmissor ou o dispositivo smart key, OMD041096L habitáculo permanecem sempre
todas as luzes de habitáculo se acesas.
apagam passados 5 segundos. Luz de leitura (se instalado) • OFF :
• Se não ligar nenhum sistema depois • Empurre a lente (1) para ligar e
As luzes apagam-se mesmo quando
de desligar o motor, as luzes apagam- desligar a luz de leitura de mapas.
se abre uma porta.
se passados 20 minutos. Esta lâmpada produz um feixe
localizado conveniente para consultar
mapas de noite ou para servir de luz ❈ Quando a luz é ligada pressionando
pessoal para o condutor e para o a lente (1), a luz não se apaga
passageiro da frente. mesmo se o interruptor (2) estiver
na posição OFF.

4 86
Sistemas e equipamentos do veículo

OMD040097 OMD040160 OYF049209


Lámpada do habitáculo Luz da mala Luz do espelho de cortesia
Para ligar a luz de habitáculo pressione o A luz da mala acende-se sempre que se ( se instalado)
interruptor ou a lente. abre a tampa da mala. Puxe para baixo a pala para o sol e
poderá ligar/desligar a luz do espelho de
CUIDADO CUIDADO cortesia carregando no respectivo botão.
Com o motor desligado, não deixe A luz da mala permanece acesa • : Para ligar a luz.
ficar as luzes acesas durante muito enquanto a tampa estiver aberta. • O : Para desligar a luz.
tempo. Para evitar descarregar
desnecessariamente a bateria,
feche bem a tampa depois de CUIDADO
utilizar a mala. Para evitar descarregar
desnecessariamente o sistema,
desligue a luz carregando no botão
O depois de cada utilização.

4 87
Sistemas e equipamentos do veículo

DESCONGELADOR
■ Tipo A Para activar o descongelador do vidro
CUIDADO traseiro, carregue no respectivo botão,
Para evitar danos nos condutores situado no painel de instrumentos central.
fixos na superfície interior do vidro O indicador luminoso do botão acende-
traseiro, nunca utilize instrumentos se com a activação do descongelador.
afiados nem limpa-vidros abrasivos Se houver grande acumulação de neve
para limpar o vidro. no vidro traseiro, remova-a com uma
escova antes de activar o
descongelador.
✽ NOTA O descongelador do vidro traseiro
Se quiser descongelar e desembaciar o desliga-se automaticamente após cerca
pára-brisas, consulte "Descongelamento OMD040098A
■ Tipo B de 20 minutos ou com o desligar da
e desembaciamento do pára-brisas" ignição. Para desactivar manualmente o
neste capítulo. descongelador, volte a carregar no
respectivo botão.

Descongelador dos espelhos


exteriores (se instalado)
Se o seu veículo estiver equipado com
descongelador dos espelhos exteriores,
este é activado em simultâneo com o
descongelador do vidro traseiro.
OMD040099A
Descongelador do vidro Descongelador do pára-brisas
traseiro (se instalado)
O descongelador aquece o vidro para Se o veículo estiver equipado com
remover gelo, nevoeiro e geada do interior descongelador do pára-brisas, este é
e do exterior do vidro traseiro, com o motor activado em simultâneo com o
ligado. descongelador do vidro traseiro.

4 88
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (SE INSTALADO)


■ Tipo A ■ Tipo B

1. Botão de desembaciador pára-brisas 5. Botão de comando da entrada de ar


dianteiro 6. Botão de comando da temperatura
2. Botão de selecção do modo 7. Botão de comando da velocidade da
3. Botão de descongelação do vidro traseiro ventoinha
4. Botão de comando MAX A/C 8. Botão de comando A/C
(MAX ar- condicionado) (se instalado) (ar-condicionado) (se instalado)

OMD040100A/OMD041100L

4 89
Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar condicionado
1. Ligue o motor.
2. Regule o modo para a posição
pretendida.
Para aumentar a eficácia do
aquecimento e do arrefecimento:
- Aquecimento:
- Arrefecimento:
3. Regule o controlo da temperatura para
a posição pretendida.
4. Regule o controlo da admissão de ar
para a posição de ar exterior (fresco).
5. Regule o comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade
pretendida.
6. Se quiser ter ar condicionado, ligue o
sistema de ar condicionado (se
instalado).

OMD040102A

4 90
Sistemas e equipamentos do veículo

Nível da Face (B, D) Nível de Descongelação do Piso


(A, C, E, D)
O fluxo do ar é direccionado para o
tronco e para face. Além disso, cada O fluxo de ar é maioritari-amente
abertura pode ser regulada para direccionado para o piso e o pára-brisas,
direccionar o ar que por ela sai. sendo uma pequena quantidade de ar
direcci-onada para os desem-baciadores
dos vidros laterais.
Nível Duplo (B, D, C, E)
Nível de Descongelação (A, D)
OMD041101L O fluxo do ar é direccionado para a face
Selecção do modo e para o piso.
O fluxo de ar é maioritari-amente
O botão de selecção do modo controla a direccionado para o pára-brisas, sendo
direcção do fluxo de ar que passa uma pequena quantidade de ar
através do sistema de ventilação. Nível do Piso (C, E, A, D) direccionada para os desembaciadores
Pode direccionar o ar para o piso do dos vidros laterais.
veículo, as saídas de ar do painel de A maior parte do fluxo de ar é
bordo ou o pára-brisas. São utilizados direccionada para o piso do veículo,
cinco símbolos para representar as sendo uma pequena quantidade de ar
seguintes posições de ventilação:Face, direccionada para o pára-brisas e os
Nível duplo, Piso, Descongelamento- descongeladores dos vidros laterais.
Piso e Descongelamento.

4 91
Sistemas e equipamentos do veículo

OMD040103 OMD041104L OMD041105L


Nível MAX A/C (se instalado) Respiradouros do painel de instrumentos Controlo da temperatura
Para seleccionar o nível MAX de A/C, As grelhas de saída podem ser abertas Este botão permite-lhe controlar a
rode o comando rotativo de velocidade ou fechadas separadamente usando o temperatura do fluxo de ar vindo do
da ventoinha para a direita e depois selector rotativo. sistema de ventilação. Para alterar a
carregue no botão MAX A/C. De igual modo, pode regular a direcção temperatura do ar no habitáculo, rode o
O fluxo de ar é direccionado para o do ar saído dos respiradouros utilizando botão para a posição direita para
tronco e para o rosto. Neste modo, o ar- o manípulo de controlo mostrado. aquecer o ar ou para a posição esquerda
condicionado e a posição de para arrefecê-lo.
recirculação de ar são seleccionados
automaticamente.

4 92
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A Posição Recirculação do ar ✽ NOTA


Com esta posição Chamamos a atenção para o facto de
seleccionada, o ar do que o funcionamento prolongado do
habitáculo circulará através aquecimento na posição de recirculação
do sistema de do ar (sem que o ar-condicionado esteja
aquecimento, sendo seleccionado) causa o embaciamento do
aquecido ou arrefecido de pára-brisas e dos vidros laterais e a
acordo com a função saturação do ar no habitáculo.
seleccionada. Por outro lado, a utilização prolongada
do ar condicionado com a posição de
OMD040106 Posição Ar exterior (fresco) recirculação do ar tornará o ar
■ Tipo B ■ Tipo A Com esta posição excessivamente seco dentro do
seleccionada, o ar entra no habitáculo.
veículo vindo do exterior
(fresco), sendo aquecido
ou arrefecido de acordo
■ Tipo B com a função
seleccionada.

OMD041106L
Controlo da admissão de ar
Serve para seleccionar a posição de ar
exterior (fresco) ou a posição de
recirculação do ar.
Para alterar a posição do comando da
entrada de ar, pressione o botão.

4 93
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO
• O funcionamento contínuo do
sistema de climatização na
posição do ar recirculado pode
aumentar a humidade no interior
do veículo. embaciando os vidros
e diminuindo a visibilidade.
• Não durma num veículo com o
sistema de ar condicionado ou
aquecimento. Isso poderá causar
danos físicos graves ou mesmo a
morte, devido à queda do nível de OMD041107L OMD040108
oxigénio e/ou da temperatura do Comando da velocidade da ventoinha Ar condicionado (A/C) (se instalado)
corpo. Para comandar a ventoinha, o interruptor Pressione o botão A/C para ligar o
• O funcionamento contínuo do da ignição tem de estar na posição ON. sistema de ar condicionado (o indicador
sistema de climatização na O botão de comando da velocidade da luminoso acende-se). Para desligar o
posição do ar recirculado pode ventoinha permite-lhe comandar a sistema, volte a pressionar o botão.
causar sonolência e levar à perda velocidade da ventoinha do ar saído do
de controlo do veículo. Durante a sistema de ventilação. Para mudar a
condução, regule o comando da velocidade da ventoinha, rode o botão
entrada de ar o mais possível para a direita para aumentar a
para a posição de ar exterior velocidade ou para a esquerda para
(fresco). diminui-la.
A regulação do botão de comando para
a posição “0” desliga a ventoinha.

4 94
Sistemas e equipamentos do veículo

Utilização do sistema Sugestões de utilização Ar condicionado (se instalado)


Ventilação • Para impedir a entrada de poeira ou Os Sistemas de Ar Condicionado
1. Regule o modo para a posição . fumos desagradáveis no veículo HYUNDAI contém todos refrigerante R-
através do sistema de ventilação, 134a amigo do ambiente e não
2. Regule o comando da entrada de ar
regule temporariamente o controlo da prejudicial para a camada de ozono.
para a posição de ar exterior (fresco).
admissão de ar para a posição de 1. Ligue o motor. Pressione o botão do ar
3. Regule o comando da temperatura recirculação do ar. Depois da irritação condicionado.
para a posição pretendida. ter passado, para manter o ar fresco 2. Regule o modo para a posição .
4. Regule o comando da velocidade da no interior do veículo, lembre-se de
ventoinha para a velocidade 3. Regule o comando da entrada de ar
recolocar o controlo na posição de ar para a posição de ar exterior (fresco)
pretendida. fresco. Isto ajudará o condutor a ou de recirculação do ar.
manter-se atento e confortável.
4. Regule o comando da velocidade da
Aquecimento • O ar do sistema de aquecimento/ ventoinha e o comando da
1. Regule o modo para a posição . arrefecimento entra pelas grelhas temperatura de forma a manter o
2. Regule o comando da entrada de ar situadas mesmo à frente do pára- máximo de conforto.
para a posição de ar exterior (fresco). brisas. Tenha cuidado para as grelhas
3. Regule o comando da temperatura não ficarem tapadas por folhas, neve,
para a posição pretendida. gelo ou outras obstruções.
4. Regule o comando da velocidade da • Para impedir o embaciamento interior
ventoinha para a velocidade do pára-brisas, regule o controlo da
pretendida. admissão de ar para a posição de ar
fresco e a velocidade da ventoinha
5. Se quiser ter um aquecimento para a posição pretendida, ligue o
desumidificado, ligue o sistema de ar sistema de ar condicionado e regule o
condicionado (se instalado). controlo da temperatura para a
• Se o pára-brisas embaciar, regule o temperatura pretendida.
modo para a posição , .

4 95
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Conselhos de utilização do sistema de ar • O funcionamento do sistema de ar


• Quando utilizar o sistema de ar condicionado condicionado na posição de
condicionado, esteja atento ao • Se estacionar o veículo num local recirculação do ar maximiza o
indicador da temperatura nas subidas directamente exposto à luz solar num arrefecimento. Contudo, o
ou situações de tráfego congestionado dia de tempo quente, abra os vidros funcionamento contínuo neste modo
com temperaturas exteriores altas. O por instantes para deixar sair o ar pode fazer com que o ar no interior do
funcionamento do sistema de ar quente do interior do veículo. veículo fique viciado.
condicionado pode causar o • Para ajudar a reduzir a humidade • Durante a refrigeração, poderá notar
sobreaquecimento do motor. Se o acumulada na parte interior dos vidros um fluxo de neblina, causado pelo
indicador da temperatura indicar o em dias chuvosos e húmidos, diminua rápido arrefecimento e pela entrada de
sobreaquecimento do motor, continue a humidade no interior do veículo ar húmido. Esta é uma situação normal
a utilizar a ventoinha, mas desligue o ligando o sistema de ar condicionado. do funcionamento do sistema.
sistema de ar condicionado. • Enquanto o sistema de ar
• Se abrir os vidros com tempo húmido, condicionado estiver ligado, poderá
o ar condicionado pode criar gotículas notar por vezes uma ligeira alteração
de água dentro do veículo. Estas
no regime do motor, consoante os
gotículas podem causar danos no
equipamento eléctrico, pelo que o ar ciclos do compressor do ar
condicionado deve funcionar sempre condicionado. Esta situação é normal
com os vidros fechados. no funcionamento do sistema.
• A fim de maximizar o seu
desempenho, utilize mensalmente o
sistema do ar condicionado apenas
por alguns minutos.
• Com o sistema de ar condicionado
ligado, poderá ouvir água a gotejar (ou
mesmo a escorrer) para o chão, por
baixo do lado do passageiro do
veículo. Esta situação é normal no
funcionamento do sistema.

4 96
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Inspeccionar a quantidade do


Ar exterior • Substituir o filtro de acordo com o refrigerante e do lubrificante do
Ar Plano de Manutenção. compressor do sistema de ar
recirculado Se o veículo circular em condições condicionado
agrestes, tais como estradas Se a quantidade de refrigerante for
poeirentas e acidentadas, serão baixa, a eficácia do sistema de ar
necessárias inspecções e trocas de condicionado será reduzida. O excesso
filtro mais frequentes. de líquido no depósito afecta também
• Se o fluxo de ar diminuir negativamente o sistema de ar
Ventoinha repentinamente, mande inspeccionar condicionado.
Filtro de ar do ar Interior do Interior do
o sistema num Reparador Autorizado Assim, se notar algo de anormal no seu
condicionado aquecedor HYUNDAI. funcionamento, mande inspeccionar o
evaporador
1LDA5047
sistema num concessionário autorizado
Filtro de ar do ar condicionado HYUNDAI.
(se instalado)
O filtro de ar do ar condicionado, ✽ NOTA
instalado atrás do porta-luvas, filtra a Importa utilizar o tipo e a quantidade
poeira e outros poluentes que entram no correctos de óleo e líquido de
veículo vindos do exterior, através do refrigeração. Caso contrário, o
sistema de aquecimento e ar compressor pode ficar danificado e o
condicionado. Se a poeira ou outros funcionamento do sistema pode ser
poluentes se acumularem no filtro afectado.
durante algum tempo, o fluxo de ar vindo
dos respiradouros poderá diminuir, com AVISO
a consequente acumulação de O sistema de ar condicionado deve
humidade na parte interior do pára- ser inspeccionado por um
brisas, mesmo com a posição de ar concessionário autorizado
exterior (fresco) seleccionada. Se isto HYUNDAI. Uma má assistência
acontecer, mande substituir o filtro de ar técnica mal efectuada pode resultar
do ar condicionado num Concessionário em lesões graves na pessoa que a
Autorizado HYUNDAI. estiver a fazer.

4 97
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (SE INSTALADO)

1. Botão de comando da temperatura do


condutor
2. Botão de descongelação do pára-brisas
3. Botão de comando da entrada de ar
4. Visor do LCD
5. Botão AUTO (automático)
6. Botão OFF
7. Botão de comando da velocidade da
ventoinha
8. Botão de selecção do modo
9. Botão de comando duplo de temperatura
10. Botão de comando da temperatura do
lado do passageiro
11. Botão de descongelação do vidro
traseiro
12. Botão de comando A/C
(ar-condicionado)

OMD041109L

4 98
Sistemas e equipamentos do veículo

2. Regule o comando de controlo da


temperatura para obter a temperatura
desejada.
Se regular a temperatura para o valor
mais baixo (Lo), o sistema de ar
condicionado funciona de forma
contínua.
3. Para desactivar o funcionamento
automático, seleccione um dos
seguintes botões:
• Botão de selecção de modo
• Botão do desembaciador do pára-
OMD041110L OMD040111
brisas dianteiro
Aquecimento e ar condicionado • Botão de comando da velocidade da ✽ NOTA
automáticos ventoinha Nunca coloque nada sobre o sensor
Para comandar o sistema de A função seleccionada será controlada situado no Tablier. O sensor garante um
climatização automático, basta regular a manualmente, enquanto as restantes melhor comando do sistema de
temperatura pretendida. funcionarão automaticamente. aquecimento e arrefecimento.
O sistema de Controlo Automático da
Temperatura (FATC) comanda Independentemente da temperatura
automaticamente o sistema de regulada, se estiver em modo automá-
aquecimento e arrefecimento. Basta tico, o sistema de ar condicionado pode
seguir os seguintes passos: activar-se automaticamente para
diminuir a humidade dentro do veículo,
1. Pressione o botão AUTO. Aparece mesmo com a temperatura regulada
AUTO no visor. Os modos, as para quente.
velocidades da ventoinha, a entrada
de ar e o ar condicionado são coman-
dados automaticamente regulando a
temperatura.

4 99
Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar condicionado
manuais Nível da Face
O sistema de aquecimento e
arrefecimento pode ser comandado O fluxo de ar é direccionado para a parte
manualmente carregando nos seus superior do corpo e a cara. Além disso,
botões, excepto no botão AUTO. Neste cada saída de ar pode ser controlada de
caso, o sistema funciona sequencial- forma a direccionar o ar que dela sai.
mente, em função da ordem de selecção
dos botões.
Se carregar em (ou rodar) qualquer Nível do Piso
botão, excepto o botão AUTO, com o
sistema em funcionamento automático, A maior parte do fluxo de ar é
OMD041112L
as funções não seleccionadas serão direccionada para o piso do veículo,
automaticamente comandadas. Selecção do modo sendo uma pequena quantidade de ar
1. Ligue o motor. O botão de selecção do modo comanda direccionada para o pára-brisas e os
2. Regule o modo para a posição a direcção do fluxo de ar através do descongeladores dos vidros laterais.
pretendida. sistema de ventilação.
3. Regule o controlo da temperatura para Para activar a abertura de saída do fluxo
a posição pretendida. de ar:
Nível Duplo
4. Regule o controlo da admissão de ar
para a posição de ar exterior (fresco).
O fluxo de ar é direccionado para a cara
5. Regule o comando da velocidade da e o piso do veículo.
ventoinha para a velocidade
pretendida. Consulte a ilustração em “Sistema de
climatização manual”.
6. Se quiser ter ar condicionado, ligue o
sistema de ar condicionado. Nível de Descongelação do Piso
Carregue no botão AUTO para passar
A maior parte do fluxo de ar é
para o modo de comando automático do
direccionada para o piso do veículo e o
sistema.
pára-brisas, sendo uma pequena
quantidade de ar direccionada para os
descongeladores dos vidros laterais.

4 100
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Condutor ■ Passageiro
dianteiro

OMD041113L OMD041104L OMD041116L


Nível de Descongelação Respiradouros do painel de instrumentos Controlo da temperatura
A maior parte do fluxo de ar é As grelhas de saída podem ser abertas A temperatura aumenta para o máximo
direccionada para o pára-brisas, sendo ou fechadas separadamente usando o (HI) empurrando o botão ( ).
uma pequena quantidade de ar selector rotativo. A temperatura diminui para o mínimo
direccionada para os descongeladores De igual modo, pode regular a direcção (Lo) empurrando o botão ( ).
dos vidros laterais. do ar saído dos respiradouros utilizando De cada vez que carregar neste botão, a
o manípulo de controlo mostrado. temperatura aumenta ou diminui 0,5°C.
Quando é seleccionada a temperatura
mais baixa, o sistema de ar-
condicionado trabalha
permanentemente.

4 101
Sistemas e equipamentos do veículo

Quando a temperatura do lado do Conversão da temperatura


condutor é regulada para os níveis Se a bateria estiver descarregada ou
máximo ou mínimo, o modo DUAL fica desligada, o visor do modo de
desactivado para garantir o máximo de temperatura volta a apresentar graus
aquecimento ou refrigeração. centígrados.
Esta situação é normal. Para alterar o
Regular da mesma forma a temperatura modo de temperatura de graus
do lado do condutor e do passageiro centígrados para graus Fahrenheit,
1. Pressione novamente o botão DUAL proceda da seguinte forma: enquanto
para desactivar o modo DUAL. A pressiona o botão MODE, carregue no
temperatura do lado do passageiro botão DUAL durante 3 segundos ou
será igual à temperatura do lado do mais.
OMD040115 condutor. O visor muda de graus centígrados para
Ajuste individual da temperatura para o 2. Pressione o interruptor de comando graus Fahrenheit, ou vice-versa.
condutor e para o passageiro da temperatura do lado do condutor
1. Pressione o botão DUAL para regular para seleccionar a mesma
individualmente a temperatura do lado temperatura quer para o condutor
do condutor e do lado do passageiro. quer para o passageiro.
Se o interruptor de comando da
temperatura do lado do passageiro for
utilizado, o sistema adopta
automaticamente o modo DUAL.
2. Pressione o comando esquerdo da
temperatura para ajustar a
temperatura do lado do condutor.
Pressione o comando direito da
temperatura para ajustar a
temperatura do lado do passageiro.

4 102
Sistemas e equipamentos do veículo

Posição Recirculação do ar ✽ NOTA


O indicador luminoso do Convém referir que a utilização
botão acende-se com a prolongada do aquecimento na posição
selecção da posição de de recirculação do ar provocará o
recirculação do ar. embaciamento do pára-brisas e dos
Com esta posição vidros laterais e o ar do habitáculo
seleccionada, o ar do ficará viciado.
habitáculo circulará através Por outro lado, a utilização prolongada
do sistema de do ar condicionado com a posição de
aquecimento, sendo recirculação do ar seleccionada tornará
aquecido ou arrefecido de o ar excessivamente seco dentro do
acordo com a função habitáculo.
OMD040117A seleccionada.
Controlo da admissão de ar
Serve para seleccionar a posição de ar Posição Ar exterior (fresco)
exterior (fresco) ou a posição de O indicador luminoso do
recirculação do ar. botão não se acende com
Para alterar a posição do comando da a selecção da posição do
entrada de ar, pressione o botão. ar exterior (fresco).
Com esta posição
seleccionada, o ar entra no
veículo vindo do exterior
(fresco), sendo aquecido
ou arrefecido de acordo
com a função
seleccionada.

4 103
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO
• O funcionamento contínuo do
sistema de climatização na
posição de recirculação do ar
pode originar um aumento da
humidade dentro do veículo, com
os consequentes embaciamento
dos vidros e perda de
visibilidade.
• Não durma num veículo com o
sistema de ar condicionado ou
aquecimento ligados. Isso OMD040114 OMD041118L
poderá causar danos físicos Comando da velocidade da ventoinha Ar condicionado (A/C)
graves ou mesmo a morte, A velocidade pretendida da ventoinha Pressione o botão A/C para ligar o
devido à queda do nível de pode ser regulada rodando o botão de sistema de ar condicionado (o indicador
oxigénio e/ou da temperatura do comando da velocidade da ventoinha. luminoso acende-se).
corpo. Para alterar a velocidade da ventoinha, Para desligar o sistema, volte a
• O funcionamento contínuo do rode o botão para a direita para pressionar o botão.
sistema de climatização na aumentar a velocidade ou para a
posição de recirculação do ar esquerda para diminuir a velocidade.
pode causar sonolência e a perda Para desligar a ventoinha, pressione o
de controlo do veículo. Durante a botão OFF.
condução, regule o comando da
entrada de ar o mais possível
para a posição de ar exterior
(fresco).

4 104
Sistemas e equipamentos do veículo

Filtro de ar do ar condicionado Inspeccionar a quantidade do


(se instalado) refrigerante e do lubrificante do
O filtro de ar do ar condicionado, compressor do sistema de ar
instalado atrás do porta-luvas, filtra a condicionado
poeira e outros poluentes que entram no Se a quantidade de refrigerante for
veículo vindos do exterior, através do baixa, a eficácia do sistema de ar
sistema de aquecimento e ar condicionado será reduzida. O excesso
condicionado. Se a poeira ou outros de líquido no depósito afecta também
poluentes se acumularem no filtro negativamente o sistema de ar
durante algum tempo, o fluxo de ar vindo condicionado.
dos respiradouros poderá diminuir, com Assim, se notar algo de anormal no seu
a consequente acumulação de funcionamento, mande inspeccionar o
OMD040119A humidade na parte interior do pára- sistema num concessionário autorizado
Modo de desactivação brisas, mesmo com a posição de ar HYUNDAI.
Pressione o botão OFF para desligar o exterior (fresco) seleccionada. Se isto
sistema de climatização do ar. No acontecer, mande substituir o filtro de ar
do ar condicionado num Concessionário ✽ NOTA
entanto, pode continuar a utilizar os
Autorizado HYUNDAI. Importa utilizar o tipo e a quantidade
botões do modo e da entrada de ar com
correctos de óleo e líquido de refrigeração.
o interruptor da ignição na posição ON.
Caso contrário, o compressor pode ficar
✽ NOTA danificado e o funcionamento do sistema
• Substituir o filtro de acordo com o pode ser afectado.
Plano de Manutenção.
Se o veículo circular em condições
agrestes, tais como estradas AVISO
poeirentas e acidentadas, serão O sistema de ar condicionado deve
necessárias inspecções e trocas de ser inspeccionado por um
filtro mais frequentes. concessionário autorizado
• Se o fluxo de ar diminuir HYUNDAI. Uma má assistência
repentinamente, mande inspeccionar técnica mal efectuada pode resultar
o sistema num Reparador Autorizado em lesões graves na pessoa que a
HYUNDAI. estiver a fazer.

4 105
Sistemas e equipamentos do veículo

DESEMBACIAMENTO E DESCONGELAMENTO DO PÁRA-BRISAS


• Para obter o descongelamento
AVISO - Aquecimento do máximo, regule o comando da
pára-brisas temperatura para a posição mais à
Não seleccione a posição ou direita (temperatura máxima) e o
durante o arrefecimento com comando da velocidade da ventoinha
tempo extremamente húmido. A para a velocidade mais alta.
diferença de temperatura entre o ar • Se quiser direccionar ar quente para o
exterior e o pára-brisas pode piso durante o descongelamento ou
provocar o embaciamento da desembaciamento, regule o modo
superfície exterior do pára-brisas, para a posição piso-descongelamento.
com a consequente perda de • Antes de conduzir, remova totalmente
visibilidade. Neste caso, regule o a neve ou gelo do pára-brisas, do vidro
botão de selecção do modo para a traseiro, dos espelhos retrovisores OMD042120L
posição e o botão de comando exteriores e dos vidros laterais. Sistema de climatização manual
da velocidade da ventoinha para a • Remova totalmente a neve e o gelo do Para desembaciar o pára-brisas por
velocidade inferior. capô e da entrada de ar da grelha do dentro
corta-vento para melhorar a eficácia
do aquecedor e do descongelador e 1. Seleccione uma velocidade da
reduzir a probabilidade de ventoinha excepto a "0".
embaciamento da parte interior do 2. Seleccione a temperatura preten-dida.
pára-brisas. 3. Seleccione a posição ou .
4. O ar exterior (fresco) é seleccionado
automaticamente. Além disso, o
sistema de ar-condicionado (se
instalado) funciona automaticamente
se o modo estiver na posição (A).
Se o ar condicionado e a posição do ar
exterior (fresco) não forem selecciona-
dos automaticamente, carregue
manualmente no respectivo botão.

4 106
Sistemas e equipamentos do veículo

Se o ar condicionado, a posição de ar
exterior (fresco) e a velocidade mais alta
da ventoinha não forem seleccionados
automaticamente, regule manualmente
os respectivos botões.
Se a posição for seleccionada, a
velocidade inferior da ventoinha passa
automaticamente a velocidade superior.

OMD040121N OMD040122N
Para descongelar o pára-brisas por Sistema de climatização
fora automático
1. Regule a velocidade da ventoinha toda Para desembaciar o pára-brisas por
para a direita (velocidade máxima). dentro
2. Regule a temperatura para a posição 1. Seleccione a velocidade da ventoinha
de temperatura máxima. pretendida.
3. Seleccione a posição . 2. Seleccione a temperatura preten-dida.
4. O ar exterior (fresco) e o ar- 3. Pressione o botão de descongela-
condicionado (se instalado) são mento .
seleccionados automaticamente. 4. O ar condicionado é ligado em função
da temperatura ambiente detectada,
sendo a posição de ar exterior (fresco)
e a velocidade mais alta da ventoinha
seleccionadas automaticamente.

4 107
Sistemas e equipamentos do veículo

Sistema de desembaciamento
(se instalado)
Para reduzir as probabilidades de
embaciamento no interior do pára-
brisas, a admissão de ar ou o ar
condicionado são automaticamente
comandados de acordo com certas
condições, tais como a posição ou
. Para cancelar ou fazer voltar o
sistema de desembaciamento ao estado
programado, faça o seguinte:
OMD040123N OMD040124
Para descongelar o pára-brisas por fora Sistema de climatização manual
1. Seleccione a velocidade do ventilador 1. Rode o botão da ignição para a
para a posição mais elevada posição ON (ligado).
(totalmente para a direita). 2. Pressione o botão de
2. Regule a temperatura para a posição desembaciamento ( ).
de temperatura extrema-mente quente 3. Carregue no botão de controlo da
(HI). entrada de ar pelo menos 5 vezes em
3. Pressione o botão de descongela- 3 segundos.
mento . O indicador de A/C pisca 3 vezes, com
4. O ar condicionado é ligado de acordo 0,5 segundos de intervalo, o que significa
com a temperatura ambiente que a lógica de desembaciamento está
detectada e a posição de ar exterior cancelada ou regressou ao estado
(fresco) é seleccionada programado.
automaticamente.
Se a posição for seleccionada, a Se a bateria descarregou ou foi desligada,
velocidade inferior da ventoinha passa a retoma o estado de desembaciamento.
velocidade superior.

4 108
Sistemas e equipamentos do veículo

Esta luz indicadora acende-


se quando o sistema
automático de
desembaciamento detecta
humidade na parte de dentro
do pára-brisas e começa a
funcionar.

Se houver mais humidade no veículo, o


sistema vai seguindo os passos a seguir
indicados. Por exemplo, se o sistema não
conseguir desembaciar o pára-brisas no
OMD040125 OMD040126 1º passo - posição de ar exterior, tenta
Sistema de climatização automático Sistema automático de desembaciar no 2º passo - ventilação de
1. Rode o botão da ignição para a desembaciamento (se instalado) ar em direcção ao pára-brisas.
posição ON, ou seja, ligue a ignição. O desembaciamento automático reduz a
2. Carregue no botão do desembaciador probabilidade do pára-brisas ficar 1º passo : Posição de ar exterior
( ). embaciado por dentro, através de 2º passo: Ventilação de ar em direcção
3. Enquanto carrega e fixa o botão do ar sensores que detectam ao pára-brisas
condicionado (A/C), carregue ao automaticamente a humidade na face 3º passo : Aumento do fluxo de ar em
mesmo tempo no botão de controlo de interior do pára-brisas. direcção ao pára-brisas
entrada de ar, pelo menos 5 vezes, no O sistema automático de 4º passo : Funcionamento do ar-
espaço de 3 segundos. desembaciamento funciona quando o condicionado
O indicador de A/C pisca 3 vezes, com aquecimento ou o ar-condicionado estão 5º passo : Maximização do ar-
0,5 segundos de intervalo, o que ligados. condicionado
significa que a lógica de
desembaciamento está cancelada ou
regressou ao estado programado.

Se a bateria descarregou ou foi


desligada, retoma o estado de
desembaciamento.

4 109
Sistemas e equipamentos do veículo

IONIZADOR (SE INSTALADO)


✽ NOTA
• Quando o ar-condicionado é ligado Ar Limpo
pelo sistema automático de
desembaciamento, se tentar desligar o
ar-condicionado, a luz indicadora
pisca três vezes e o ar-condicionado
não é desligado.
• Por uma questão de eficiência, não
seleccione a posição de recirculação
do ar quando o sistema automático de
desembaciamento está a funcionar.
OMD042206L
CUIDADO
Não retire a tampa do sensor Quando o botão de ignição estiver na
localizada na extremidade superior posição ON, a função Ar Limpo liga-se
do pára-brisas do lado do condutor. automaticamente. Do mesmo modo, a
função Ar Limpo também se desliga
Poderia danificar alguns elementos automaticamente quando o botão de
do sistema, o que não estaria ignição passar para a posição OFF.
coberto pela garantia do seu
automóvel.

4 110
Sistemas e equipamentos do veículo

COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO

CUIDADO
• Para evitar eventuais furtos, não
deixe objectos valiosos nos
compartimentos de arrumação.
• Mantenha sempre as coberturas
e tampas dos compartimentos de
arrumação fechadas durante a
condução. Não tente colocar
muitos objectos nos comparti-
mentos de arrumação. A tampa
ou cobertura dos
compartimentos tem de poder OMD040127 OMD040128
fechar-se correctamente. Arrumação na consola central Apoio para o braço deslizante
Para abrir os compartimentos de (se instalado)
arrumação da consola central, puxe o Para deslocar para a frente
AVISO - Materiais manípulo. Segure na parte da frente do apoio para
inflamáveis o braço (1) e depois puxe-o para a frente.
Não arrume isqueiros, bilhas de
gás ou outros materiais
Para deslocar para trás
inflamáveis/explosivos no interior
do veículo. Estes objectos podem Empurre o apoio para o braço para trás
pegar fogo e/ou explodirem se o com a palma da mão.
veículo ficar exposto a
temperaturas quentes por períodos AVISO
de tempo prolongados. Quando empurrar o apoio para o
braço para trás, não segure na
parte da frente do apoio para o
braço (1), para não entalar os
dedos.

4 111
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO
• Coloque apenas óculos de sol
neste suporte. Outros objectos
nele colocados podem sair
projectados do suporte em caso
de travagem brusca ou acidente,
causando eventuais lesões nos
passageiros do veículo.
• Não abra o suporte para óculos
de sol com o veículo em
andamento. O espelho retrovisor
OMD040129 OMD041130L do veículo pode ser tapado por
Porta-luvas Suporte para óculos de sol um suporte para óculos de sol
(se instalado) aberto.
Para abrir o porta-luvas, pressione o
botão e o porta-luvas abre-se Para abrir o suporte para óculos de sol,
automaticamente. Feche o porta-luvas carregue na tampa. O suporte abre
depois de o utilizar. devagar. Coloque os óculos de sol na
porta do compartimento com as lentes
viradas para fora. Carregue para fechar.
AVISO
Para reduzir o risco de lesões num
acidente ou travagem brusca,
mantenha sempre a porta do porta-
luvas fechada durante a condução.

CUIDADO
Não guarde durante muito tempo
alimentos dentro do porta-luvas.

4 112
Sistemas e equipamentos do veículo

EQUIPAMENTOS INTERIORES
Relógio
Temperatura exterior
AVISO A temperatura externa atual é exibida em
incrementos de 1°C (1°F). A faixa de
Não acerte o relógio enquanto
temperatura varia de -40°C a 80°C
conduz. Pode perder o controlo da
(-40°F a 176°F).
direcção, ter um acidente e sofrer
• A fim de evitar que o motorista fique
lesões graves.
desatento, a temperatura externa no
mostrador pode não ser alterada
Sempre que desligar os bornes da imediatamente, como em um
bateria e fusíveis afins, terá de acertar termômetro convencional.
as horas.
OMD041138L Com o interruptor da ignição na posição Conversão da unidade de temperatura
Monitor LCD (relógio e temperatura ACC ou ON, os botões do relógio ↔°F)
(°C↔
funcionam da seguinte maneira: Para alterar a unidade de temperatura,
exterior) (se instalado)
O monitor permite visualizar o relógio e a pressione os botões "H" e "M"
• H (horas) simultaneamente durante mais de 1
temperatura exterior. Pressione o botão "H" para adiantar uma segundos, mas menos de 3 segundos.
hora ao valor indicado no visor. A unidade muda de ºC (centígrados)
para ºF (fahrenheit) ou de ºF (fahrenheit)
• M (minutos) para ºC (centígrados).
Pressione o botão "M" para adiantar um
minuto ao valor indicado no visor. Se o seu veículo entrar numa estrada
coberta de gelo em condições de
• Conversão do visor temperatura exterior entre -5ºC e 3ºC
Para alterar o formato de 12 horas para (23ºF e 37ºF), os dígitos da temperatura
o formato de 24 horas, pressione piscam cinco vezes e o símbolo ( )
simultaneamente os botões "H" e "M" acende-se.
durante mais de 4 segundos.
Por exemplo, se os botões "H" e "M"
forem pressionados quando o visor
marca 10:15 p.m. o visor passará a
indicar 22:15.
4 113
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO
• Não mantenha o isqueiro para
dentro depois de quente. O
isqueiro pode sobreaquecer.
• Se o isqueiro não sair em 30
segundos, force-o para fora para
não o deixar sobreaquecer.

CUIDADO
OMD040132
Só é possível utilizar um isqueiro OMD040133
de origem HYUNDAI na tomada do
Isqueiro (se instalado) isqueiro. A utilização de acessórios Cinzeiros (se instalado)
Para o isqueiro funcionar, o interruptor recarregáveis (máquinas de Para usar o cinzeiro, abra a tampa.
da ignição tem de estar na posição ACC barbear, aspiradores portáteis, Para limpar ou despejar o cinzeiro, puxe-
ou ON. cafeteiras, etc.) pode danificar a o para fora.
Para utilizar o isqueiro, introduza-o ficha ou causar problemas
totalmente na tomada. Quando o eléctricos.
elemento estiver quente, o isqueiro salta AVISO - Utilização do
para a posição de “pronto”. isqueiro
Se for necessário substituir o isqueiro, • Não utilize os cinzeiros do veículo
utilize apenas um isqueiro sobresselente como receptáculos de lixo.
de origem HYUNDAI ou um isqueiro • A colocação de cigarros ou
equivalente aprovado. fósforos acesos num cinzeiro com
outros materiais combustíveis
pode originar um incêndio.

4 114
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Dianteiro
AVISO - Líquidos quentes CUIDADO
• Não coloque copos de líquidos Se tiver entornado algum líquido no
quentes sem tampa nos suportes suporte para bebidas, quando
para copos com o veículo em proceder à limpeza, não use uma
andamento. Se o líquido quente temperatura excessiva para secar o
se entornar, pode causar-lhe suporte para bebidas, caso
queimaduras e a perda de contrário poderá danificar os
controlo do veículo. cromados.
• Para reduzir o risco de danos
OMD040134 físicos pessoais em caso de
■ Traseiro travagem brusca ou colisão, não
coloque garrafas, copos, latas,
etc. sem tampa ou mal seguros
nos suportes com o veículo em
andamento.

AVISO
Evite guardar latas ou garrafas no
interior do carro directamente
expostas à luz do sol ou guardá-las
OMD040136 dentro do veículo quando este está
Suportes para copos aquecido, pois podem explodir.
Pode colocar copos ou pequenas latas
nos suportes para copos.

4 115
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA
Depois de o utilizar, feche bem a
cobertura do espelho de conveniência e
volte a colocar a pala para o sol na sua
posição inicial.

CUIDADO
- Luz do espelho de
cortesia (se instalado)
Quando não estiver a utilizar a luz
do espelho de cortesia, mantenha
OHD046089L sempre o interruptor na posição OMD040137
OFF. Se fechar a pala para o sol
Palas para o sol sem apagar a luz, pode descarregar
Tomada eléctrica (se instalado)
Utilize a pala para o sol para se proteger a bateria ou danificar a pala. A tomada eléctrica destina-se a fornecer
da luz solar que atravessa o pára-brisas energia eléctrica a telemóveis ou outros
ou os vidros laterais. aparelhos concebidos para funcionarem
Para utilizar uma pala, puxe-a para com sistemas eléctricos de automóveis.
AVISO Esses aparelhos devem consumir menos
baixo.
Para sua segurança, quando usar a de 10 amperes com o motor ligado.
Para utilizar uma pala para se proteger pala para o sol evite obstruir o
da luz vinda de um vidro lateral, tire-a do campo de visão.
suporte (1) e rode-a para o lado (2).
Para utilizar o espelho de conveniência,
puxe a pala para baixo e suba a ❈ Para mais informações sobre a
cobertura do espelho (3). utilização da luz do espelho de
Para usar a luz do espelho de cortesia, cortesia, consulte o parágrafo "Luzes
ligue a lâmpada. (se instalado) do Habitáculo" nesta secção.
Ajuste para a frente ou para trás (4) a
extensão da pala para o sol (se
instalado).

4 116
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO
• Utilize a tomada eléctrica apenas
com o motor ligado e retire a
ficha do acessório depois de o
utilizar. Se a ficha do acessório
ficar muito tempo na tomada com
o motor desligado, a bateria pode
descarregar.
• Utilize apenas acessórios
eléctricos de 12V com uma
capacidade inferior a 10A.
• Quando utilizar a tomada eléctrica, OMD040140 OUN026348
regule o sistema de ar Porta Aux, USB e iPod (se instalado) Cabide para roupa (se instalado)
condicionado ou aquecimento para
Se o seu veículo estiver equipado com Para utilizar o cabide, puxe a parte
o nível de funcionamento mínimo.
uma porta Aux (Auxiliar) e/ou USB superior do cabide para baixo.
• Quando não a utilizar, coloque a (Universal Serial Bus), pode utilizar uma
tampa. porta auxiliar para ligar dispositivos de
• Alguns equipamentos electrónicos áudio ou uma porta USB para ligar um CUIDADO
podem causar interferências se USB e também uma porta iPod para ligar Não pendure peças de vestuário
ligados às tomadas de corrente do um iPod. pesadas. Pode danificar o gancho.
veículo. Podem causar ruídos
estáticos excessivos e anomalias
noutros sistemas ou equipamentos ✽ NOTA
utilizados no veículo. Se utilizar um sistema de áudio portátil
ligado à tomada eléctrica, poderá ouvir
ruído durante a reprodução. Se isso
acontecer, utilize a fonte de energia do
sistema de áudio portátil.

❈ iPod é uma marca registada da Apple


Inc.

4 117
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO
Quando instalar QUALQUER tipo
de tapete no seu veículo, deverá
respeitar as seguintes indicações.
• Antes de iniciar a condução,
verifique se os tapetes estão bem
presos aos respectivos pontos
de fixação no piso do veículo.
• Não utilize QUALQUER tipo de
tapete que não possa ser
firmemente preso aos
OMD040195N respectivos pontos de fixação. OYF049225
Fixador(es) do tapete • Não coloque tapetes uns sobre Suporte para rede de bagagem
(se instalado) os outros (por exemplo um tapete (se instalado)
Quando usar um tapete por cima da de borracha por cima de um Para evitar que os objectos transporta-
alcatifa da frente, assegure que está fixo tapete têxtil). Em cada posição só dos possam ser projectados dentro da
no(s) fixador(s)de tapete do seu veículo. deverá ser instalado um único mala, pode utilizar os 4 ganchos de
Isto impede o tapete de deslizar para a tapete. suporte localizados na área de carga
frente. IMPORTANTE - O seu veículo foi (debaixo do painel do piso) para fixar a
fabricado com pontos de fixação rede de carga.
para o tapete do lado do Se o seu veículo estiver equipado com
condutor destinados a fixar o uma prancha de carga, coloque-a na
tapete com segurança. Para posição inferior antes de instalar a rede
evitar qualquer interferência com de carga.
os pedais, a HYUNDAI
recomenda que utilize apenas
tapetes desenhados pela
HYUNDAI no seu veículo.

4 118
Sistemas e equipamentos do veículo

Se necessário, contacte o reparador


autorizado HYUNDAI para obter uma
rede de carga.

CUIDADO
Para prevenir danos nos artigos ou
no veículo, tenha cuidado ao
transportar objectos frágeis ou
volumosos na bagageira.

AVISO
Evite lesões oculares. NÃO estique
demasiado a rede de bagagem.
Mantenha SEMPRE a cara e o
corpo afastados da trajectória de
recolha da rede de bagagem. NÃO
utilize a rede se a correia
apresentar sinais visíveis de
desgaste ou danos.

4 119
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE ÁUDIO
✽ NOTA
Se instalar um farol HID depois da CUIDADO
compra do seu carro, o sistema audio e • Não use nenhum tipo de limpa-
os dispositivos electrónicos do veículo vidro do tipo abrasivo ou uma
poderão apresentar um funcionamento espátula para remover impurezas
deficiente. depositadas na superfície interna
do vidro, para não causar dano
aos elementos da antena.
• Evite adicionar revestimento
metálico tal como Ni (níquel), Cd
(cádmio) e assim por diante.
Esses elementos podem
OMD040161 perturbar a recepção dos sinais
Antena (se instalado) de transmissão de AM e FM.
O seu automóvel possui uma antena no
tejadilho que recebe sinais de transmissão
em AM e FM. A antena é removível. Para
removê-la, rode-a no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Para instalá-la,
rode-a no sentido inverso.

4 120
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A VOLUME (VOL + / -) (1)


CUIDADO • Carregue no botão com a seta para
Não utilize simultaneamente os cima (+) para aumentar o volume.
botões de comando remoto de • Carregue no botão com a seta para
áudio. baixo (-) para diminuir o volume.

SEEK/PRESET ( / ) (2)
Se carregar no botão 'SEEK/PRESET'
durante 0,8 segundo ou mais, este terá
as funções que se seguem, consoante o
OMD040139N modo.
■ Tipo B

Modo RADIO
Funciona como o botão de selecção
'AUTO SEEK'. Continuará a BUSCA até
soltar o botão.

Modo CDP
Funciona como o botão 'FF/REW'.

OMD040139 Se carregar no botão 'SEEK/PRESET'


durante menos de 0,8 segundo, este terá
Comando à distância do sistema as funções que se seguem, consoante o
de áudio (se instalado) modo.
O botão de comando à distância do
sistema de áudio existente no volante
contribui para a segurança da condução.

4 121
Sistemas e equipamentos do veículo

Modo RADIO Recepção em FM No entanto, em certos casos, o sinal que


Funciona como o botão de selecção IONOSFERA chega ao seu receptor não é
'PRESET STATION'. suficientemente forte e claro. Isto pode
dever-se a factores, como sejam a
Modo CDP distancia do emissor, a presença de
outras estações com sinais fortes ou a
Funciona como o botão 'TRACK UP/ presença de edificios, pontes outras
DOWN'. ¢ ¢ ¢
grandes obstruções na área.

MODE (3)
Carregue no botão para seleccionar o
rádio ou o leitor de CD (discos
compactos) ou AUX (Auxiliar). JBM001
Como funciona o Sistema de
MUTE (EMUDECIMENTO) rádio-estereofonia
(4, se instalado)
Os sinais de rádio AM e FM são emitidos
• Carregue no botão para emudecer o
a partir de antenas localizadas à volta da
som.
sua cidade. Estes sinais são
• Carregue no botão para desligar o interceptados pela antena no guarda-
microfone durante uma chamada lamas do seu carro. Este sinal é depois
telefónica. recebido pelo rádio e vai para os
altifalantes.
Para saber mais pormenores sobre os Quando um sinal forte alcança a sua
botões de comando do sistema de áudio, antena, o sistema altamente sofisticado
consulte as páginas seguintes deste do seu sistema audio, assegura uma
capítulo. reprodução da mais alta qualidade.

4 122
Sistemas e equipamentos do veículo

Recepção em AM (MW, LW) Emissor de FM


IONOSFERA Montanhas

¢ ¢¢

Edificios Area sem


obstruções

¢ ¢¢ ¢ ¢¢

Pontes metálicas

JBM002 JBM003 JBM004


A recepção dos sinais de AM é, As emissões de FM são transmitidas a • "Fading" (Diminuição de sinal) - À
normalmente, melhor do que em FM. Isto frêquencias mais elevadas e não curvam medida que o seu carro se afasta do
deve-se ao facto das ondas de AM de acordo com a superfície da Terra. emissor, o sinal vai enfraquecendo e o
serem transmitidas em baixas Nestas condições, as emissões em FM som começa a desaparecer. Quando
frequências. Estas ondas longas, de começam a desaparecer a distancias isto acontecer, sugerimos que
baixa frequencia podem seguir a muito curtas do emissor. Além disso, o sintonise outra estação com sinal mais
curvatura da Terra, em vez de seguirem sinal de FM é mais fácilmente afectado forte.
a direito para a atmosfera. Além disso, por edificios, montanhas ou outros • Sons agudos/estática - Os sinais
dão a volta aos obstáculos, assegurando obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a fracos de FM ou as grandes
assim uma cobertura mais perfeita. pensar que há qualquer problema com o obstruções entre o emissor e o seu
É por isso, que as emissões de AM seu receptor. rádio, podem afectar o sinal, dando
podem ser recebidas a distâncias muito origem à recepção de sinais agudos
maiores do que as de FM. ou estática. A redução no botão de
controle dos agudos poderá diminuir
este efeito até que o problema seja
ultrapassado.

4 123
Sistemas e equipamentos do veículo

Utilização de um telemóvel ou Cuidados a ter com discos


rádio de duas vias (se instalado)
Quando se utiliza um telémovel no • Se a temperatura interior do veículo
interior da viatura, este poderá provocar estiver demasiado elevada, abra os
interferências no sistema de audio. Isto vidros para deixar entrar ar antes de
não significa que existe qualquer utilizar o sistema de áudio.
problema com o equipamento de áudio. • É ilegal copiar e utilizar ficheiros MP3/
Nestes casos, utilizar o telemóvel num WMA sem autorização. Utilize apenas
local o mais afastado possível do CDs que respeitem a lei.
equipamento de audio. • Não aplique nos CDs agentes voláteis
como benzeno, diluente, produtos de
CUIDADO limpeza normais e produtos
JBM005
Quando utilizar sistemas de desmagnetizadores para discos
• Sobreposição de estações - à medida analógicos.
que o sinal de FM vai enfraquecendo, comunicação tais como telemóveis
ou equipamentos de rádio no • Para impedir danos na sua superfície,
outro sinal mais forte, próximo desta pegue nos CDs pelos bordos
Frequência, começará a ser recebido. interior da viatura, deverá ser
montada uma antena exterior. exteriores ou pelo orifício central.
Isto deve-se ao facto que o seu rádio
Quando se utiliza um telemóvel ou • Limpe a superfície dos discos com um
foi concebido para fixar o sinal mais
equipamento de rádio utilizando pano macio antes de os reproduzir
forte. Se tal acontecer , sintonizar
antenas no interior de veículo, (limpe do centro para o bordo exterior).
outra estção com um sinal mais forte.
estas podem interferir com o • Não danifique a superfície dos discos
• Recepção múltipla - Sinais de rádio.
sistema eléctrico da viatura e afectar com a colocação de autocolantes ou
recebidos de diversas origens podem
adversamente o funcionamento do papel.
causar distroções e sinais agudos. A
veículo. • Certifique-se de que não são
causa desta anomalia é o facto de se
estarem a receber sinais simultâneos, introduzidas substâncias estranhas no
directos e reflectidos, da mesma leitor de CDs (Não introduza mais de
estação, ou por sinais de duas AVISO um CD ao mesmo tempo).
estações diferentes mas com Não deve utilizar o telefone celular • Depois de os ouvir, guarde os CDs nas
frequências muito próximas. Se tal enquanto conduz; pare a viatura caixas para os proteger contra riscos
acontecer, sintonisar uma estação de em lugar seguro antes de o fazer. ou sujidade.
frequência diferente até que esta
situação deixe de existir.
4 124
Sistemas e equipamentos do veículo

• Consoante o tipo de CD utilizado (CD-


R/CD-RW), certos CDs podem não
funcionar normalmente e de acordo
com as instruções do fabricante ou os
métodos de fabricação ou gravação.
Nesse caso, se persistir em utilizar
esses CDs, pode ocorrer uma avaria
no sistema de áudio.

✽ NOTA - Reprodução de um CD
de áudio incompatível
protegido contra cópia
O sistema de áudio do seu veículo
poderá não reproduzir certos CDs
protegidos contra cópia e à margem das
normas internacionais de CDs de áudio
(Livro Vermelho). Lembre-se que se
tentar reproduzir este tipo de CDs e o
leitor do sistema de áudio não funcionar
como esperava, a causa poderá estar
nesses CDs e não num defeito do
aparelho. Não utilize este tipo de CDs no
leitor.

4 125
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Carregador de CDs : PA710MD

❋Se a função Bluetooth® não for compatível não será apresentado qualquer logótipo .
MD_GEN_RADIO

4 126
Sistemas e equipamentos do veículo

2. SEEK Botão
• Quando se pressiona TRACK , o
sistema sintoniza automaticamente o
posto inferior imediato.
• Quando se pressiona SEEK , o
sistema sintoniza automaticamente o MD_GEN_RADIO
posto superior imediato.
4. DISP Botão DISP
(DISPLAY, VISOR)
Quando é pressionado liga/desliga os
3. Botões PRESET (PRÉ-AJUSTE) dados e a luz de fundo do visor LCD.
MD_GEN_RADIO
• Para ouvir o posto de rádio
Utilização das Funções de RÁDIO, memorizado em cada botão, pressione
SETUP (CONFIGURAÇÃO), os botões 1 ~ 6 durante
5. AST Botão AST
VOLUME e AUDIO CONTROL menos de 0,8 segundos. (AUTO STORE, GRAVAÇÃO
(CONTROLO DE ÁUDIO) • Para memorizar no botão respectivo o
AUTOMÁTICA)
posto de rádio actual, pressione Quando se carrega no botão, o sistema
1. FM/AM Botão durante mais de 0,8 segundos o botão selecciona e memoriza
1 ~ 6 . A acção é assinalada automaticamente os canais com uma
O botão FM/AM alterna entre FM e AM, elevada taxa de recepção nos botões de
pela sequência abaixo indicada: por um sinal sonoro (beep).
PRESET (PRÉ-AJUSTE) 1 ~ 6
• FM/AM : FM1➟FM2➟AM➟FM1... e reproduz o canal com uma elevada
taxa de recepção em PRESET. Se
nenhum canal tiver sido gravado em
AST, o sistema sintoniza o canal anterior.
• Nalguns modelos, o sistema só
permite gravar na memória Preset
1 ~ 6 do modo FMA ou AMA.

4 127
Sistemas e equipamentos do veículo

No modo "SETUP", SDVC (Speed Dependent Volume


rode o comando VOL para deslocar o Control, controlo do volume indexado à
cursor entre os itens e carregue no botão velocidade)
ENTER para seleccionar. Seleccione este item para ligar/desligar
a função SDVC, que permite ajustar
automaticamente o nível de volume em
função da velocidade do veículo.
MD_GEN_RADIO

6. Botão & VOL


Comando VOL (VOLUME)
• Liga/desliga o sistema de áudio
quando o interruptor da ignição se • MAIN (PRINCIPAL)
encontra na posição ACC ou ON.
Seleccione este item para introduzir a
• Rode o comando no sentido dos função Scroll (DESFILAMENTO) e
ponteiros do relógio ou no sentido SDVC. • MEDIA
contrário para aumentar ou diminuir o
Seleccione a visualização predefinida de
volume respectivamente.
informações MP3. Pode seleccionar
"Folder/File" (Ficheiro/Pasta) ou
7. SETUP Botão SETUP "Artist/"File" (Artista/Ficheiro).
(CONFIGURAÇÃO)
Pressione este botão para activar o
modo SETUP. Se nada for feito dentro de
8 segundos, o sistema regressa ao
modo anterior.
SCROLL (DESFILAMENTO)
Permite escolher se os nomes dos
ficheiros desfilam de forma contínua
(On) ou apenas uma vez (Off).

4 128
Sistemas e equipamentos do veículo

• PHONE (TELEMÓVEL) (se instalado) • AUDIO Controlo TREBLE


Seleccione este item para introduzir o Seleccione este item para mudar o modo Para aumentar ou diminuir o nível de
modo de configuração PHONE. pela ordem BASS, MIDDLE, TREBLE, TREBLE, rode o comando no sentido
FADER e BALANCE. Carregue no botão dos ponteiros do relógio ou no sentido
ENTER para seleccionar cada modo e contrário respectivamente.
rode o comando VOL no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido Controlo FADER
contrário. Para dar mais ênfase ao som do
altifalante traseiro (atenuando o som do
altifalante dianteiro), rode o comando no
sentido dos ponteiros do relógio. Se
❈ Para mais informações consulte o rodar o comando no sentido contrário,
capítulo "FUNCIONAMENTO DO será acentuado o som do altifalante
TELEMÓVEL BLUETOOTH". O menu dianteiro (atenuando o som do altifalante
"PHONE" não estará disponível se o traseiro).
sistema de áudio não for compatível
com as funções de Bluetooth.
Controlo BASS Controlo BALANCE
Para aumentar ou diminuir o nível de Para dar mais ênfase ao som do
• P.BASS (POWERBASS) altifalante do lado direito (atenuando o
Esta função cria efeitos sonoros virtuais BASS, rode o comando no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido som do altifalante do lado esquerdo),
e permite ajustar o nível de graves rode o comando no sentido dos
(Bass). contrário respectivamente.
ponteiros do relógio. Se rodar o comando
Off ➟ Low ➟ Mid ➟ High ➟ Off... no sentido contrário, será acentuado o
❈ Não é compatível com o modo AM. Controlo MIDDLE som do altifalante do lado esquerdo
Para aumentar ou diminuir o nível de (atenuando o som do altifalante do lado
MIDDLE, rode o comando no sentido direito).
dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário respectivamente.

4 129
Sistemas e equipamentos do veículo

2. 1 Button (RANDOM) 4. TRACK Botão TRACK (FAIXA)


Pressione este botão durante menos de • Carregue no botão TRACK durante
0,8 segundos para activar o modo 'RDM' menos de 0,8 segundos para
e durante mais de 0,8 segundos para reproduzir a faixa actual desde o
activar o modo 'ALL RDM'.
princípio.
• RDM : Só ficheiros/faixas de uma
pasta/disco podem ser reproduzidos • Carregue no botão TRACK durante
numa sequência aleatória menos de 0,8 segundos e depois volte
• ALL RDM (só MP3/WMA) : Todos os imediatamente a carregar no botão
ficheiros do disco são reproduzidos para reproduzir a faixa anterior.
numa sequência aleatória. • Carregue no botão TRACK durante 0,8
MD_GEN_CD
segundos ou mais para iniciar a busca
Utilização do Leitor de CDs 3. 2 Botão (2) (REPEAT) a alta velocidade no sentido inverso da
(REPETIR) faixa actual.
1. CD Botão CD Pressione este botão durante menos de • Carregue no botão SEEK durante
Se for introduzido um CD, o sistema 0,8 segundos para activar o modo 'RPT' menos de 0,8 segundos para ouvir a
assume o modo CD. Se não tiver sido e durante mais de 0,8 segundos para faixa seguinte.
introduzido nenhum CD, surge a activar o modo 'FLD.RPT'.
• Carregue no botão SEEK durante 0,8
mensagem "No Disc" ("Sem Disco") • RPT: Reproduz repetidamente sempre
segundos ou mais para iniciar a busca
durante 3 segundos e o sistema a mesma faixa (ficheiro).
a alta velocidade da faixa actual.
regressa ao modo anterior. • FLD.RPT (só MP3/WMA) : Reproduz
repetidamente todos os ficheiros de
uma pasta.

5. Botão CD Eject (para ejectar o


CD)
• Carregue no botão para
ejectar o CD. Este botão funciona quer
a ignição esteja ligada ou não.

4 130
Sistemas e equipamentos do veículo

6. Inserção de CDs 7. 3 Botão (3) SCAN 9. FLDR Botão FLDR (PASTA)


Insira o CD com o lado da etiqueta para (VARRIMENTO)
cima empurrando suavemente, com o • Pressione o botão FLDR para mudar
Reproduz cada faixa do CD durante 10 para a pasta secundária da pasta
interruptor da ignição na posição ACC ou
segundos. Para cancelar a reprodução actual e visualizar a primeira faixa da
ON.
em varrimento, volte a carregar no botão.
O sistema de áudio assume pasta.
automaticamente o modo CD e começa Pressione os botões FLDR / FLDR
a reproduzir o CD. Se o sistema de áudio 8. INFO Botão INFO
para mudar para a pasta visualizada.
estiver desligado, liga-se (INFORMAÇÔES
Permite reproduzir a primeira faixa da
automaticamente quando se introduz o Visualiza as informações referentes à pasta.
CD. faixa actual.
• Este leitor de CDs só reconhece a • CD Audio : Título/Artista do disco, • Pressione o botão FLDR para mudar
dimensão 12 cm, CD-DA (CD Audio) Título/Artista da faixa, Total de faixas. para a pasta principal da pasta actual
ou ISSO CD de dados (CD MP3) • CD MP3: Nome do ficheiro, Título, e visualizar a primeira faixa da pasta.
• Se forem introduzidos discos UDF de Artista, Álbum, Pasta, Total de Pressione os botões FLDR / FLDR
dados, ou não CDs (por exemplo DVD) ficheiros. (Esta informação não é para mudar para a pasta visualizada.
surge no ecrã a mensagem "Reading visualizada se não estiver disponível
Error" ("Erro de leitura") e o disco é no CD ou no ficheiro.)
ejectado.

CAUTION
Se a luz estiver acesa, não
introduza um CD na ranhura.

4 131
Sistemas e equipamentos do veículo

NOTA: 2. Ordem de reprodução das pastas:


Ordem de reprodução dos ficheiros ❋ Se uma pasta estiver vazia, não
(pastas): será visualizada.
1. Ordem de reprodução das faixas:
sequencialmente.

MD_GEN_CD
10. Botão Search (BUSCA)
Pressione o botão TUNE para
visualizar as faixas a seguir à faixa
actual.
Pressione o botão FILE para
visualizar as faixas que se encontram
antes da faixa actual.

11. Botão ENTER


Pressione o botão ENTER para ouvir a
faixa seleccionada.

4 132
Sistemas e equipamentos do veículo

2. 1 Botão (1) (RANDOM) 4. TRACK Botão TRACK (FAIXA)


(ORDEM ALEATÓRIA) • Pressione o botão TRACK durante
Pressione este botão durante menos de menos de 0,8 para reproduzir a faixa
0,8 segundos para activar o modo 'RDM' actual desde o princípio.
e durante mais de 0,8 segundos para
activar o modo 'ALL RDM'. Pressione o botão durante menos de
• RDM : Só ficheiros de uma pasta 0,8 segundos e volte a pressionar
podem ser reproduzidos numa dentro de 1 segundo para passar para
sequência aleatória. a faixa anterior.
• ALL RDM : Todos os ficheiros do USB Pressione o botão durante 0,8
são reproduzidos numa sequência segundos ou mais para reproduzir a
MD_GEN_CD
aleatória. faixa na direcção inversa a alta
Utilização do dispositivo USB velocidade.
3. 2 Botão (2) (REPEAT) • Pressione o botão SEEK durante
1. AUX Botão AUX (USB) (REPETIR) menos de 0,8 segundos para passar
Se o dispositivo auxiliar for ligado, o Pressione este botão durante menos de para a faixa seguinte. Pressione o
sistema assume o modo AUX ou USB 0,8 segundos para activar o modo 'RPT' botão durante 0,8 segundos ou mais
para tocar as faixas gravadas no leitor e durante mais de 0,8 segundos para para reproduzir a faixa a seguir a alta
auxiliar. Se não estiverem ligados activar o modo 'FLD.RPT'.
quaisquer dispositivos auxiliares, o velocidade.
• RPT: Só o ficheiro actual é
sistema apresenta no LCD a mensagem reproduzido repetidamente.
"No Media" ("Sem Media") durante 3
• FLD.RPT : Reproduz repetidamente
segundos e regressa ao modo anterior.
todos os ficheiros de uma pasta.

4 133
Sistemas e equipamentos do veículo

7. FLDR Botão FLDR (PASTA)


• Pressione o botão FLDR para mudar
para a pasta secundária da pasta
actual e visualizar a primeira faixa da
pasta. Pressione o botão ENTER .
• Pressione o botão FLDR para mudar MD_GEN_USB
para a pasta principal da pasta actual 8. Botão Search (BUSCA)
e visualizar a primeira faixa da pasta. Pressione o botão TUNE para
Pressione o botão ENTER visualizar as faixas a seguir à faixa
MD_GEN_USB actual.
Pressione o botão FILE para
5. 3 Botão (3) SCAN visualizar as faixas que se encontram
(VARRIMENTO) antes da faixa actual.
Reproduz cada faixa do dispositivo USB
durante 10 segundos. Para cancelar o
modo de varrimento SCAN Play, 9. ENTER Botão ENTER
pressione este botão mais uma vez.
Pressione o botão ENTER para ouvir a
faixa seleccionada.
6. INFO Botão INFO
Visualiza as informações do ficheiro
actual pela seguinte ordem: Nome de
ficheiro, Título, Artista, Álbum, Pasta,
Total de ficheiros, Visualização normal.
(Esta informação não é visualizada se
não estiver disponível no ficheiro.)

4 134
Sistemas e equipamentos do veículo

ATENÇÃO - Ao utilizar o (Continuação) (Continuação)


dispositivo USB • O LEITOR MP3 não é • Poder-se-á ouvir um ruído
reconhecido. estranho ao instalar ou
• Para utilizar o dispositivo USB
• Dependendo do estado do desinstalar um dispositivo USB.
externo, assegurar que o mesmo
não se encontra instalado ao ligar dispositivo USB externo, o • Se se desinstalar um dispositivo
o motor; instalar o dispositivo dispositivo USB externo ligado USB externo durante a
após o arranque. pode não ser reconhecido. reprodução no modo USB, o
• Se a definição VHAPTTL byte/ dispositivo poderá sobrer
• Se se ligar o motor com o
sector dos dispositivos USB danificações ou anomalias.
dispositivo USB instalado, este
Externos não for 512BYTE ou Assim, desligue o dispositivo
poderá ficar danificado. (As
2048BYTE, o dispositivo não será externo USB quando o sistema
canetas USB são muito sensíveis
reconhecido. de áudio estiver desligado ou
aos choques eléctricos.)
• Só o dispositivo USB formatado noutro modo (por exemplo, rádio
• Se se ligar ou desligar o motor ou CD).
quando o dispositivo USB para FAT 12/16/32.
• O dispositivo USB sem • Dependendo do tipo e
externo se encontra ligado, este
autenticação USB IF poderá no capacidade do dispositivo USB
poderá não funcionar.
ser reconhecido. externo ou do tipo de ficheiros
• Poderá não reproduzir ficheiros armazenados no dispositivo,
MP3 ou WMA não autênticos. • Assegurar que o terminal de
ligação USB não entra em pode haver uma diferença no
1) Só poderá reproduzir ficheiros tempo que demora o
MP3 com a taxa de compressão contacto com o corpo humano ou
com qualquer outro objecto. reconhecimento do dispositivo,
entre 8Kbps~320Kbps. mas isso não significa a
2) Só poderá reproduzir ficheiros de • Se se repetir a instalação ou existência duma avaria, sendo
música WMA com uma taxa de desinstalação do dispositivo USB apenas necessário esperar.
compressão entre 8Kbps~ num curto espaço de tempo, o
dispositivo poderá ficar • Não utilizar o dispositivo USB
320Kbps. para outros fins que não a
danificado.
• Ter cuidado com a electricidade reprodução de ficheiros de
estática ao instalar e desinstalar (Continuação) música.
o dispositivo USB externo. (Continuação)
(Continuação)

4 135
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continuação) (Continuação) (Continuação)


• O sistema não permite reproduzir • Alguns dispositivos móveis • Os dados na memória USB
vídeos através do dispositivo podem não ser compatíveis com poderão perder-se ao utilizar este
USB o carregamento através de USB. auto-rádio. Os dados
• A utilização de acessórios USB, ❋ Para utilizar o iPod é armazenados na memória do
tais como um recarregador ou necessário um cabo específico dispositivo USB podem perder-se
aquecedor, utilizando o USB I/F e exclusivo para o automóvel durante a utilização deste
poderá afectar o desempenho ou (vendido em separado) sistema de áudio. Faça sempre
causar anomalias. • Os dispositivos USB que não cópias de segurança de dados
• Se se utilizarem dispositivos sejam estandardizados (USB importantes num dispositivo de
como o hub USB adquirido COM TAMPA METÁLICA) podem armazenamento pessoal.
separadamente, o sistema áudio não ser reconhecidos. • Evitar utilizar produtos com
do veículo poderá não • Os leitores de memória flash USB memória USB que possam ser
reconhecer o dispositivo USB. (como o CM, SD, microSD, etc.) utilizados como porta-chaves ou
Ligar o dispositivo USB ou os dispositivos de tipo HDD acessórios de telemóveis, pois
directamente ao terminal externo podem não ser podem danificar a tomada de
multimédia do veículo. reconhecidos. USB. Assegurar que apenas são
• Se o dispositivo USB estiver • Os ficheiros de música utilizados produtos com as fichas
dividido por drives lógicas, só os protegidos por DRM (DIGITAL ilustradas abaixo.
ficheiros de música na drive de RIGHTS MANAGEMENT) não são
prioridade mais alta serão reconhecidos.
reconhecidos pelo auto-rádio. (Continuação)
• Dispositivos como um leitor de
MP3/Telemóvel/câmara digital
que não sejam reconhecidos por
um USB I/F standard, poderão
não ser reconhecidos.
(Continuação)

4 136
Sistemas e equipamentos do veículo

2. TRACK Botão TRACK (FAIXA)


• Pressione o botão TRACK durante
menos de 0,8 para reproduzir a faixa
actual desde o princípio.
Pressione o botão durante menos de
0,8 segundos e volte a pressionar
MD_GEN_iPod MD_GEN_iPod
dentro de 1 segundo para passar para
Utilização do iPod a faixa anterior. 3. 1 Botão (1) (RANDOM)
❋ iPod® é uma marca registada da Apple Inc. Pressione o botão durante 0,8 (ORDEM ALEATÓRIA)
segundos ou mais para reproduzir a • Pressione este botão durante menos
1. AUX Botão AUX (iPod) faixa na direcção inversa a alta de 0,8 para baralhar a ordem de todas
Quando o iPod é ligado, o sistema de velocidade. as faixas na categoria actual
áudio passa para o modo de iPod e • Pressione o botão SEEK durante (sequência aleatória das faixas).
começa a executar as faixas gravadas no menos de 0,8 segundos para passar • Pressione este botão durante 0,8
iPod. para a faixa seguinte. Pressione o segundos ou mais para baralhar a
Se este não estiver ligado, o sistema botão durante 0,8 segundos ou mais ordem dos álbuns na categoria actual
apresenta a mensagem "No Media" para reproduzir a faixa a seguir a alta (sequência aleatória dos álbuns).
("Sem Media") durante 3 segundos e velocidade. • Para cancelar a reprodução aleatória,
regressa ao modo anterior. carregue novamente neste botão.

4. 2 Botão (2) (REPEAT)


(REPETIR)
Repete a faixa actual.

4 137
Sistemas e equipamentos do veículo

5. 3 Botão (3) (MENU) ✽ NOTA - Sobre a utilização do


Permite mudar para a categoria superior dispositivo iPod
a partir da categoria actualmente • Certos modelos de iPod podem não
reproduzida no iPod. Para mudar para suportar o protocolo de comunicação,
(reproduzir) a categoria (faixa) o que impossibilita a reprodução dos
visualizada, pressione o botão ENTER . ficheiros. Modelos de iPod
Depois é possível realizar uma busca da suportados:
MD_GEN_iPod - iPod Mini
categoria inferior da categoria
seleccionada. 7. Botão Search (BUSCA) - iPod 4.ª (Fotos) ~ 6.ª (Clássico)
Pressione o botão TUNE para geração
visualizar as faixas a seguir à faixa - iPod Nano 1.ª ~ 4.ª geração
6. INFO Botão INFO - iPod Touch 1.ª ~ 2.ª geração
(INFORMAÇÔES) actual.
Pressione o botão FILE para • A ordem de busca ou reprodução de
Visualiza as informações do ficheiro visualizar as faixas que se encontram músicas no iPod pode ser diferente da
actual pela seguinte ordem: TÍTULO, antes da faixa actual. ordem do sistema áudio.
ARTISTA, ÁLBUM, VISUALIZAÇÃO • Se o iPod for abaixo por problemas
NORMAL. (Esta informação não é próprios, reinicializar o iPod.
visualizada se não estiver disponível no 8. ENTER Botão ENTER (Reinicialização: Consultar o manual
ficheiro.) Pressione o botão ENTER para ouvir a do iPod)
faixa seleccionada. • O iPod poderá não funcionar
normalmente com a bateria
descarregada.
• Certos dispositivos iPod, como o
iPhone, podem ser ligados via
interface Bluetooth. O dispositivo tem
de ter função de áudio Bluetooth (tal
como para o auricular estéreo
Bluetooth).
O dispositivo pode efectuar a
reprodução, mas sem ser comandado
através do sistema de áudio.

4 138
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO AO UTILIZAR (Continuação) (Continuação)


O DISPOSITIVO iPod • Ao ajustar os efeitos sonoros do
USB/AUX removível USB/AUX dois
iPod e o sistema áudio, os efeitos
• Para utilizar o iPod com os em um
sonoros de ambos os
botões de comando do sistema
dispositivos sobrepor-se-ão
de áudio, é necessário o cabo de
mutuamente, o que poderá
alimentação para dispositivos
reduzir ou distorcer a qualidade
iPod da HYUNDAI. O cabo para
do som.
dispositivos USB da Apple pode
provocar avarias, não devendo • Desactivar (desligar) a função
equalizador do iPod ao regular o • Quando ligar o iPod, use os
ser utilizado em veículos
volume de som do sistema áudio, terminais USB/AUX.
HYUNDAI.
e desligar o equalizador do • Quando desligar o iPod, desligue
❈ Para adquirir o cabo de
sistema áudio ao utilizar o os dois terminais USB/AUX.
alimentação para dispositivos
equalizador do iPod. • O cabo exclusivo para o iPod deve
iPod da HYUNDAI, dirija-se ao
concessionário HYUNDAI mais • Quando o cabo iPod é ligado, o ser ligado os dois terminais
perto de si. sistema pode assumir o modo USB/AUX para carregar o iPod e
AUX mesmo na ausência do para garantir o bom
• Ao ligar o iPod, com o cabo de
dispositivo iPod provocando a funcionamento do aparelho.
alimentação para iPod, introduza
formação de ruídos. Desligue o
totalmente o conector na tomada
cabo iPod se não estiver a utilizar
multimédia. Se não o fizer, as
o dispositivo iPod.
comunicações entre o iPod e o
sistema de áudio podem ser • Quando não estiver a utilizar o
interrompidas. iPod com o sistema de áudio do
veículo, desligue o cabo de
(Continuação)
alimentação do iPod. Caso
contrário, o iPod pode continuar
no modo auxiliar e não funcionar
correctamente.
(Continuação)

4 139
Sistemas e equipamentos do veículo

UTILIZAÇÃO DE TELEFONES ■ O que é o Bluetooth®? ✽ NOTA


COM BLUETOOTH (se instalado) A tecnologia Bluetooth® é uma tecnologia • Antes de utilizar as funções
sem fios que permite a ligação de vários Bluetooth®, é necessário emparelhar o
sistemas a dispositivos de baixa telefone com o sistema.
1 • O sistema só permite utilizar um
potência e curto alcance como kits
mãos-livres, auriculares estéreo, telemóvel seleccionado (ligado) de
2 comandos à distância de sistemas de cada vez.
áudio, etc. • Alguns telefones não são totalmente
Para obter mais informações, visite o sítio compatíveis com este sistema.
da Bluetooth® em www.Bluetooth.com
3
■ Funções gerais
4 • Este sistema de áudio suporta funções
Bluetooth® de mãos-livres e de
auriculares estéreo.
1. Botão VOLUME : Sobe ou baixa o - Função MÃOS-LIVRES: Realização
volume dos altifalantes. ou recepção de chamadas sem fios
2. Botão MUTE : Silencia o microfone através do reconhecimento de voz.
durante uma chamada - Função AURICULARES ESTÉREO:
3. Botão : Efectua e transfere Reprodução de música sem fios a
chamadas. partir de telemóveis (suportando a
5. Botão : Termina chamadas ou função do perfil A2DP).
cancela funções.

4 140
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Configuração do telefone • Emparelhar o telefone 1. Pressione o botão SETUP para


Todas as operações relacionadas com Antes de utilizar as funções Bluetooth®, é introduzir o modo SETUP .
Bluetooth® podem ser realizadas no necessário emparelhar (registar) o 2. Seleccione "Phone", e depois "Pair"
menu PHONE. telefone com o sistema de áudio. É (emparelhar) no menu PHONE.
1)Carregue no botão para introduzir o possível emparelhar 5 telefones com o 3. O sistema de áudio mostra "searching
modo de configuração SETUP . sistema. ---- passkey: 0000" e pede-lhe para
2)Rode o comando TUNE para mover iniciar o procedimento de
o cursor entre os vários itens e Nota: emparelhamento do telefone.
pressione o botão ENTER para • O procedimento de emparelha- 4. Procure o sistema Bluetooth® no seu
seleccionar "Phone". mento do telefone varia consoante telefone. O telefone deverá mostrar o
o modelo do mesmo. Antes de seu [nome do modelo do veículo] na
tentar efectuar o emparelhamento, lista de aparelhos do Bluetooth®. Em
consulte as instruções do Manual seguida, tente emparelhar o telefone.
do Utilizador do seu telefone.
• Uma vez concluído o empa-
relhamento, só será necessário
voltar a emparelhar o telefone em
causa se ele for manualmente
3)Rode o comando TUNE para mover apagado do sistema de áudio
o cursor entre os vários itens e (consulte a secção "Apagar
pressione o botão ENTER para telefone") ou a informação do
seleccionar o item pretendido. veículo for removida do telefone.

4 141
Sistemas e equipamentos do veículo

Nota: • Ligar telefone • Apagar telefone


• Se o telefone for emparelhado com Quando o sistema Bluetooth® é Pode apagar o telefone emparelhado.
dois ou mais veículos do mesmo activado, o telefone anteriormente - Se o telefone for apagado, todas as
modelo, certos telefones podem utilizado é seleccionado e religado informações a ele associadas são
não suportar correctamente automaticamente. Se quiser seleccionar igualmente apagadas (incluindo na
aparelhos Bluetooth® com esse um telefone diferente anteriormente lista telefónica).
nome. Neste caso, poderá ter de emparelhado, pode seleccioná-lo - Se quiser voltar a utilizar o telefone
alterar o nome mostrado no seu através do menu "Select Phone". apagado com o sistema de áudio, terá
telefone. Só é possível utilizar um telefone de repetir o procedimento de
Por exemplo, se o nome dos seleccionado de cada vez com o sistema emparelhamento.
veículos for HYUNDAI ELANTRA, mãos-livres.
deverá alterar o nome visualizado 1. Pressione o botão SETUP para
no seu telemóvel de ELANTRA para 1. Pressione o botão SETUP para introduzir o modo SETUP .
ELANTRA_1 ou ELANTRA_2 para introduzir o modo SETUP . 2. Seleccione "Phone", e depois "Delete"
evitar ambiguidades. 2. Seleccione "Phone", e depois "Select" (apagar) no menu PHONE.
Para obter instruções, consulte o (seleccionar) no menu PHONE. 3. Seleccione o nome do contacto
Manual do Utilizador do seu 3. Seleccione o nome do contacto pretendido a partir da lista
telefone ou contacte o seu operador pretendido a partir da lista apresentada.
de telefonia móvel ou o fabricante apresentada.
do telemóvel.

4 142
Sistemas e equipamentos do veículo

• Alterar prioridade • Activar/desactivar Bluetooth® ■ Receber uma chamada


Se houver vários telefones Este menu permite activar ("ON") ou telefónica
emparelhados com o sistema de áudio, desactivar ("OFF") o sistema Bluetooth®. Quando receber uma chamada
quando o sistema Bluetooth® for - Se desactivar o sistema Bluetooth®, telefónica, ouvirá o toque do telefone nos
activado, o sistema de áudio tenta todos os comandos do sistema altifalantes do veículo e o sistema de
estabelecer ligação pela seguinte Bluetooth® lhe perguntam se pretende áudio passará para o modo telefónico.
ordem: activar ("ON") ou não o sistema Quando recebe uma chamada
1) Telefone com "Priority" ("Prioridade") Bluetooth®. telefónica, aparecem no visor do sistema
confirmada. de áudio a mensagem "Incoming" e o
2) Telefone anteriormente ligado 1 Pressione o botão SETUP para número de quem efectua a chamada (se
3) Cancela a ligação automática. introduzir o modo SETUP. existir).
2 Seleccione "Phone", e depois "BT Off" • Para atender uma chamada:
1. Pressione o botão SETUP para (desligar BT) no menu PHONE. - Carregue no botão do volante.
introduzir o modo SETUP. • Para rejeitar uma chamada:
2. Seleccione "Phone", e depois - Carregue no botão do volante.
"Priority" (prioridade) no menu • Para regular o volume do toque:
PHONE. - Utilize os botões do volume no
3. Seleccione o nome do contacto volante.
pretendido a partir da lista • Para transferir uma chamada para o
apresentada. telefone (chamada secreta):
- Pressione e mantenha o botão
do volante sob pressão até o sistema
de áudio transferir a chamada para o
telefone.

4 143
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Falar ao telefone ✽ NOTA ■ Reprodução de música através


Quando fala ao telefone, aparecem no Nas situações seguintes, o emissor e o do sistema de áudio Bluetooth®
visor do sistema de áudio a mensagem receptor da chamada podem ter O auricular suporta os perfis A2DP
"Active Calls" e o número de quem dificuldade em ouvir-se um ao outro: (Perfil Avançado de Distribuição Áudio) e
efectua a chamada (se instalado). 1. Se falar ao mesmo tempo que a outra AVRCP (Perfil de Controlo Remoto
• Para silenciar o microfone parte, a sua voz pode não chegar lá. Áudio/Vídeo).
- Carregue no botão MUTE do (Isto não é um problema de Ambos os perfis estão disponíveis para
volante. funcionamento.) Fale alternadamente ouvir música de ficheiros MP3 através de
com a outra parte. um telemóvel com Bluetooth que suporte
• Para terminar uma chamada
2. Mantenha o volume do Bluetooth® esses perfis.
- Carregue no botão do volante. num nível baixo. O volume alto pode Para reproduzir música de ficheiros MP3
causar distorção e eco. a partir do telemóvel com Bluetooth,
■ Efectuar uma Chamada 3. Com o veículo a circular numa carregue no botão AUX até ver a
Telefónica estrada acidentada. mensagem "MP3 Play" no visor LCD.
Para devolver uma chamada, pressione 4. Com o veículo a circular a alta
velocidade. Em seguida, tente reproduzir música
o botão no volante. através do telefone.
5. Com um vidro aberto.
- Trata-se da mesma função que Ao reproduzir música a partir do
6. Com as saídas do ar condicionado
corresponde à utilização do botão telemóvel com Bluetooth, o auricular
viradas para o microfone.
apenas no telemóvel. mostra a mensagem "MP3 MODE".
7. Com o som alto da ventoinha do ar
condicionado.
NOTA:
Nalguns modelos de telemóvel é
necessário pressionar duas vezes o
botão para efectuar uma
chamada.

4 144
Sistemas e equipamentos do veículo

NOTA: (Continua)
• O sistema de áudio permite ouvir CUIDADO AO UTILIZAR
UM TELEMÓVEL COM • Se o sinal do telemóvel for fraco
não só ficheiros MP3, como todos ou o ruído interior do veículo for
os sons suportados pelo telefone. BLUETOOTH®
excessivo, poderá ser difícil ouvir
• Os telemóveis com Bluetooth • Não utilize um telemóvel nem a voz da outra pessoa durante
integram as funções dos perfis execute operações no sistema uma chamada.
A2DP e AVRCP. Bluetooth® (por ex., emparelhar
um telefone) durante a condução. • Não coloque o telefone perto ou
• Certos telemóveis Bluetooth com dentro de objectos metálicos.
as funções A2DP e AVRCP podem • Alguns telefones permitidos pelo
sistema Bluetooth® podem não Podem ocorrer interferências nas
não reproduzir a música via comunicações com o sistema
auricular à primeira tentativa. Se for ser reconhecidos ou totalmente
compatíveis com o mesmo. Bluetooth® ou as estações do
o caso, tente de novo seguindo este serviço de telefonia móvel.
caminho; • Antes de utilizar as funções
Bluetooth® do sistema de áudio, • Enquanto está ligado através do
Menu ➟ File manager ➟ Music ➟ sistema Bluetooth®, o seu
Option ➟ Play via Bluetooth consulte o Manual do Utilizador
do seu telefone para saber como telefone pode descarregar mais
• Para obter mais informações, rapidamente do que o habitual
consulte o Manual do Utilizador do executar operações telefónicas
com o sistema Bluetooth®. para executar as funções
seu telefone. Bluetooth®.
Para cancelar a reprodução de • Para utilizar as funções
Bluetooth®, é necessário • Certos telemóveis ou outros
música, suspenda a transmissão de aparelhos podem causar
música no telemóvel e depois mude emparelhar o telefone com o
sistema de áudio. interferências de ruído ou avarias
o modo de áudio para outro que não no sistema de áudio. Neste caso,
seja "MP3 Play" (p. ex. FM, AM, CD, • Não poderá utilizar a função poderá resolver o problema
etc.) mãos-livres se o telefone (no guardando o aparelho num local
interior do veículo) estiver num diferente.
local sem rede do seu serviço de
telefonia móvel (por ex., num • Grave o nome do seu telemóvel
túnel, numa estação de metro, em Inglês, caso contrário a
numa zona montanhosa, etc.) visualização do mesmo não será
correcta.
(Continua)

4 145
Antes de conduzir / 5-3
Posições da chave / 5-5
Botão para ligar/desligar o motor / 5-8
Caixa de velocidades manual / 5-13
Caixa de velocidades automática / 5-17
Sistema de travagem / 5-24
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro / 5-37
Funcionamento económico / 5-42
Situações especiais de condução / 5-44
Condução de inverno / 5-48
Peso do veículo / 5-52

Conduzir o veículo 5
Conduzir o veículo

AVISO - OS GASES DE ESCAPE DO MOTOR PODEM SER PERIGOSOS!


Os gases de escape do motor podem ser extremamente perigosos. Se, em qualquer altura, cheirar gases de escape no interior
do veículo, abra imediatamente os vidros.
• Não inale os gases de escape.
Os gases de escape contém monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro que pode provocar a perda de consciência e a
morte por asfixia.
• Certifique-se de que não há fugas no sistema de escape.
O sistema de escape deve ser inspeccionado sempre que o veículo for levantado para mudar o óleo ou qualquer outro fim.
Se ouvir um som diferente no sistema de escape ou conduzir sobre algo que bata na parte inferior lateral do automóvel,
mande inspeccionar o sistema de escape num concessionário autorizado HYUNDAI logo que possível.
• Não ligue o motor num espaço fechado.
Deixar o motor a trabalhar ao ralenti numa garagem, mesmo com a porta aberta, é uma prática perigosa. Nunca ligue o motor
numa garagem por um período superior ao tempo que leva a ligar o motor e fazer marcha-atrás.
• Evite deixar o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas dentro do automóvel.
Se for necessário ter o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas no veículo, faça-o apenas num espaço
aberto, com a admissão de ar posicionada em "Ar fresco"e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada, para que entre
ar fresco no interior do automóvel.
Se tiver de conduzir com a porta da mala aberta devido ao volume/tamanho dos objectos transportados:
1. Feche todos os vidros.
2. Abra os respiradouros laterais.
3. Coloque o controlo da admissão de ar na posição "Ar fresco", o controlo do fluxo de ar em "Piso" ou "Face" e a ventoinha a
funcionar a uma velocidade elevada.
Para garantir o funcionamento correcto do sistema de ventilação, certifique-se de que as entradas de ar do sistema, situadas
mesmo à frente do pára-brisas, estão desimpedidas de neve, gelo, folhas ou outras obstruções.
Para assegurar o correcto funcionamento da ventilação, certifique-se de que as grelhas de entrada se encontram desobstruídas
de neve gelo, folhas ou outros objectos.

5 2
Conduzir o veículo

ANTES DE CONDUZIR
Antes de entrar no veículo Antes de iniciar a condução
• Certifique-se de que os vidros, AVISO • Feche e tranque as portas.
espelhos exteriores e luzes exteriores Conduzir com falta de atenção • Posicione o banco de modo a poder
estão limpos. poderá ter como resultado a perda alcançar facilmente todos os
• Inspeccione o estado dos pneus. de controlo do veículo, podendo comandos.
• Inspeccione a parte inferior do veículo provocar um acidente, ferimentos • Regule os espelhos retrovisores
para detectar sinais de fugas. pessoais graves e até a morte. A interior e exteriores.
principal responsabilidade do
• Se quiser fazer marcha-atrás, condutor consiste na condução • Certifique-se de que as luzes estão
certifique-se de que não há obstáculos segura e responsável do veículo. todas a funcionar.
atrás do veículo. Assim, a utilização de quaisquer • Verifique todos os indicadores.
dispositivos manuais, ou de outro • Verifique o funcionamento das luzes
Inspecções necessárias equipamento ou outros sistemas de aviso com o interruptor da ignição
Os níveis dos líquidos e óleos - óleo do do veículo que possam desviar os na posição ON.
motor, líquido de refrigeração do motor, olhos ou a atenção e concentração • Desengate o travão de
líquido dos travões e líquido limpa-vidros do condutor de uma condução estacionamento e certifique-se de que
- devem ser verificados regularmente, segura, ou que não sejam a luz de aviso do travão se apagou.
dependendo o intervalo do líquido ou permitidos por lei, não devem Para garantir uma condução segura,
óleo. Para mais pormenores, consulte o nunca ser utilizados durante a familiarize-se com o veículo e o seu
Capítulo 7, Manutenção. condução de qualquer veículo. equipamento.

5 3
Conduzir o veículo

AVISO AVISO - Condução sob o AVISO


Todos os passageiros têm de ter os efeito do álcool ou de drogas • Quando pretender parar ou
cintos de segurança correctamente Beber e conduzir é uma imobilizar o veículo com o motor
colocados com o veículo em combinação perigosa. A condução a trabalhar, tenha o cuidado de
andamento. Para obter mais sob o efeito do álcool é a principal não carregar no pedal do
informações sobre a sua utilização, causa da taxa de mortalidade que acelerador durante um período
consulte "Cintos de segurança", no anualmente ocorre na estada. de tempo prolongado, pois
capítulo 3. Conduzir sob o efeito de drogas é poderá sobreaquecer o motor ou
tão ou mais perigoso do que o sistema de escape e provocar
conduzir sob o efeito do álcool. um incêndio.
AVISO Se beber ou consumir drogas e • Quando ocorre uma travagem
conduzir a seguir, corre sérios riscos brusca ou uma viragem rápida da
Antes de introduzir a posição D de se envolver num acidente grave. direcção, os objectos soltos
(condução) ou R (marcha-atrás),
As probabilidades de acidente podem cair ao chão interferindo
observe o espaço em torno do seu
grave aumentam grandemente com o funcionamento dos
veículo para ver se há pessoas a sempre que bebe e conduz. Se pedais, podendo provocar um
passar, especialmente crianças. bebeu ou consumiu drogas, não acidente. Mantenha bem
conduza. Não viaje com um arrumados os objectos que
condutor que tenha bebido ou transporta no veículo.
consumido drogas. • Se não conduzir com
concentração poderá ter um
acidente. Por isso tenha a
máxima atenção quando utilizar
dispositivos que possam
perturbar a condução como por
exemplo o rádio ou o
aquecimento. É responsabilidade
do condutor conduzir sempre
com segurança.

5 4
Conduzir o veículo

POSIÇÕES DA CHAVE
ACC (Acessório)
ACC ON O volante é desbloqueado e os
acessórios eléctricos ficam operacionais.
LOCK

START ✽ NOTA
Em caso de dificuldade em rodar o
botão da ignição para a posição ACC,
rodar a chave ao mesmo tempo que faz
mover ligeiramente o volante para a
direita e para a esquerda, a fim de
PUSH libertar a tensão.
OUN036001 OUN036002
ON
Interruptor da ignição Posição do interruptor da ignição É possível verificar as luzes de aviso
iluminado (se instalado) LOCK antes de ligar o motor. Esta é a posição
Com a abertura de uma das portas O volante fica bloqueado para impedir o de funcionamento normal depois de
dianteiras, o interruptor da ignição fica furto do veículo. A chave só pode ser ligado o motor.
iluminado para sua conveniência, desde retirada da ignição na posição LOCK. Ao Para impedir a descarga da bateria, se o
que o interruptor não esteja na posição rodar o interruptor da ignição para a motor estiver desligado, não deixe o
ON. A luz apaga-se imediatamente com posição LOCK, pressione a chave para interruptor da ignição na posição ON.
a ligação da ignição ou cerca de 30 dentro na posição ACC e rode-a para a
segundos após o fecho da porta. posição LOCK. START
Para ligar o motor, rode o interruptor da
ignição para a posição START. O motor
fará arranque até que liberte a chave
regressando à posição ON. Pode
inspeccionar a luz de aviso de travagem
nesta posição.

5 5
Conduzir o veículo

(Continuação) Ligar o motor


AVISO - Interruptor da
• Nunca tente chegar ao
ignição
interruptor da ignição, ou a AVISO
• Nunca rode o interruptor da quaisquer outros comandos,
ignição para a posição LOCK ou Utilize sempre calçado indicado
através do volante com o veículo para conduzir o seu veículo. O
ACC com o veículo em em andamento. A presença da
andamento. Isso resultaria na calçado inapropriado (sapatos ou
sua mão ou braço nesta área botas de salto alto, botas de esqui,
perda do controlo da direcção e pode provocar a perda do
do sistema de travagem e etc.) podem afectar a sua
controlo do veículo, um acidente, capacidade de pressão dos pedais
provocaria um acidente de graves danos físicos ou até a
imediato. dos travões e do acelerador, bem
morte. como da embraiagem (se
• Antes de sair do banco do • Não coloque objectos móveis à instalado).
condutor, certifique-se sempre de volta do banco do condutor.
que a alavanca das mudanças fica Estes podem mover-se, interferir
engatada na posição P ('Park', com a condução e provocar um
estacionamento), engate acidente.
correctamente o travão de
estacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções, o veículo pode fazer
um movimento brusco e
inesperado para a frente.
(Continua)

5 6
Conduzir o veículo

1. Verifique se o travão de
estacionamento está devidamente CUIDADO
accionado. Se o motor for abaixo com o veículo
2. Caixa de velocidades manual - em andamento, não tente colocar a
Carregue a fundo no pedal da alavanca das mudanças na posição
embraiagem e deixe a alavanca das P (estacionamento). Se as
mudanças no ponto-morto. Com os condições do tráfego e da estrada o
pedais da embraiagem e dos travões permitirem, pode colocar a
sob pressão, coloque o interruptor da alavanca das mudanças na posição
ignição na posição de arranque. N (ponto-morto) com o veículo
Caixa de velocidades automática - ainda em andamento e rodar o
Coloque a alavanca da caixa na interruptor da ignição para a
posição P (estacionamento). Carregue posição START para tentar voltar a
a fundo no pedal de travão. ligar o motor.
Pode também ligar o motor com a
alavanca da caixa na posição N
('Neutral', ponto-morto). CUIDADO
3. Rode o interruptor da ignição para a Não tenha o motor de arranque
posição START e mantenha-a até o ligado por mais de 10 segundos. Se
motor pegar (num máximo de 10 o motor se for abaixo ou não quiser
segundos). Depois, liberte a chave. pegar, espere 5 a 10 segundos
4. Com um clima extremamente frio antes de voltar a utilizar o motor de
(menos de - 18°C) ou depois do arranque. A utilização incorrecta do
veículo ter estado parado durante motor de arranque pode danificá-lo.
vários dias, deixe o motor aquecer
sem carregar no acelerador.
Quer esteja frio ou quente, o motor deve
ser ligado sem carregar no pedal do
acelerador.

5 7
Conduzir o veículo

BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR O MOTOR (SE INSTALADO)


Posição do botão ENGINE De igual modo, o volante bloqueia se o
START/STOP botão ENGINE START/STOP estiver na
OFF posição OFF, para proteger o veículo
contra furtos. Bloqueia quando se abre a
porta.
Se o volante não estiver devidamente
bloqueado aquando da abertura da porta
do condutor, soa o aviso sonoro. Tente
Apagado voltar a bloquear o volante. Se não
conseguir resolver o problema, mande
• Com caixa de velocidades manual inspeccionar o veículo num
Para desligar o motor (posição START/ concessionário autorizado HYUNDAI.
OMD050005 RUN) ou o sistema eléctrico do veículo Além disso, se o botão ENGINE START/
(posição ON), pare o veículo e carregue STOP estiver na posição OFF após a
Botão ENGINE START/STOP no botão ENGINE START/STOP.
aceso abertura da porta do condutor, o volante
não bloqueia e soa o aviso sonoro. Neste
Sempre que abrir a porta dianteira, o • Com caixa de velocidades automática caso, feche a porta. O volante bloqueia e
botão ENGINE START/STOP acende-se Para desligar o motor (posição START/ o aviso sonoro deixa de se ouvir.
para sua conveniência. A luz apaga-se RUN) ou o sistema eléctrico do veículo
cerca de 30 segundos depois, com o
fecho da porta. Apaga-se também de
(posição ON), carregue no botão ✽ NOTA
ENGINE START/STOP com a alavanca Se o volante não desbloquear
imediato se o sistema de alarme das mudanças na posição P
antifurto estiver activado. devidamente, o botão ENGINE
(estacionamento). Se carregar no botão START/STOP não funciona. Carregue
ENGINE START/STOP sem a alavanca no botão ENGINE START/STOP
das mudanças na posição P rodando o volante para a direita e para
(estacionamento), o botão ENGINE a esquerda para libertar a tensão.
START/STOP não passa para a posição
OFF, mas sim para a posição ACC.

5 8
Conduzir o veículo

ACC (Acessório) ON
CUIDADO
Só é possível desligar o motor
(START/RUN) ou o sistema eléctrico
do veículo (ON) com o veículo
parado. Numa situação de Indicador Luz indicadora
emergência com o veículo em cor-de-laranja azul
andamento, pode desligar o motor
e colocá-lo na posição ACC • Com caixa de velocidades manual • Com caixa de velocidades manual
carregando no botão ENGINE Carregue no botão ENGINE START/ Carregue no botão ENGINE START/
START/STOP por mais de 2 STOP, com este na posição OFF, sem STOP, com este na posição ACC, sem
segundos ou 3 vezes seguidas num carregar no pedal da embraiagem. carregar no pedal da embraiagem.
espaço de 3 segundos. Se o
veículo ainda estiver em • Com caixa de velocidades automática • Com caixa de velocidades automática
andamento, pode voltar a ligar o Carregue no botão ENGINE START/ Carregue no botão ENGINE START/
motor sem carregar no pedal dos STOP, com este na posição OFF, sem STOP, com este na posição ACC, sem
travões carregando no botão carregar no pedal dos travões. carregar no pedal dos travões.
ENGINE START/STOP com a
alavanca das mudanças na posição O volante desbloqueia e os acessórios Pode verificar as luzes de aviso antes de
N (ponto-morto). eléctricos ficam operacionais. ligar o motor. Não deixe o botão ENGINE
Se o botão ENGINE START/STOP ficar START/STOP na posição ON por muito
na posição ACC mais de 1 hora, o botão tempo. A bateria pode descarregar por o
desliga-se automaticamente para motor estar desligado.
impedir a descarga da bateria.

5 9
Conduzir o veículo

START/RUN ✽ NOTA (Continuação)


Se deixar o botão ENGINE START/ • Nunca tente alcançar o botão
STOP na posição ACC ou ON por muito ENGINE START/STOP ou outros
tempo, a bateria descarrega. comandos pelo meio do volante
com o veículo em andamento. A
Apagado AVISO presença da sua mão ou braço
• Nunca carregue no botão neste espaço pode provocar a
• Com caixa de velocidades manual perda de controlo do veículo, um
ENGINE START/STOP com o
Para ligar o motor, carregue nos pedais acidente e lesões graves ou
da embraiagem e dos travões e depois veículo em andamento. Pode
perder o controlo da direcção e a fatais.
no botão ENGINE START/STOP com a • Não coloque objectos soltos em
alavanca das mudanças na posição N função de travagem, e ter um
acidente. redor do banco do condutor. Os
(ponto-morto).
• O bloqueio antifurto da coluna da objectos podem deslocar-se
direcção não substitui a durante a condução, importunar
• Com caixa de velocidades automática o condutor e provocar um
Para ligar o motor, carregue no pedal dos utilização do travão de
estacionamento. Antes de deixar acidente.
travões e depois no botão ENGINE
START/STOP com a alavanca das o banco do condutor, certifique-
mudanças na posição P se sempre de que deixa a
(estacionamento) ou N (ponto-morto). alavanca das mudanças na
Para sua segurança, ligue o motor com a posição P (estacionamento), o
alavanca das mudanças na posição P travão de estacionamento bem
(estacionamento). engatado e o motor desligado. Se
não tomar estas precauções, o
✽ NOTA veículo pode ter um movimento
inesperado e repentino.
Se pressionar o botão ENGINE START/
STOP sem carregar no pedal da (Continua)
embraiagem (veículos com caixa manual)
ou dos travões (veículos com caixa
automática), o motor não arranca e o
botão ENGINE START/STOP alterna
pela seguinte ordem:
OFF ➔ACC ➔ ON ➔ OFF ou ACC
5 10
Conduzir o veículo

Ligar o motor Ligar o motor (se instalado) • Mesmo que esteja no veículo, se a
1. Traga a chave inteligente consigo ou chave inteligente estiver longe de si, o
deixe-a no interior do veículo. motor pode não arrancar.
AVISO • Com o botão ENGINE START/STOP
2. Certifique-se de que o travão de
Utilize sempre calçado indicado estacionamento está bem engatado. na posição ACC ou acima, se uma das
para conduzir o seu veículo. O 3. Caixa de velocidades manual - portas for aberta, o sistema procura
calçado inapropriado (sapatos ou Carregue a fundo no pedal da detectar a chave inteligente. Se esta
botas de salto alto, botas de esqui, embraiagem e coloque a caixa de não estiver no veículo, o indicador
etc.) podem afectar a sua velocidades em ponto-morto. " " pisca no combinado de
capacidade de pressão dos pedais Mantenha os pedais da embraiagem e instrumentos. Se todas as portas
dos travões e do acelerador, bem dos travões sob pressão enquanto liga estiverem fechadas, o aviso sonoro
como da embraiagem (se o motor. soa durante 5 segundos. O indicador
instalado). ou o aviso apaga-se com o veículo em
Caixa de velocidades automática -
Coloque a alavanca da caixa na andamento. Tenha sempre a chave
posição P (estacionamento). Carregue inteligente consigo.
a fundo no pedal de travão.
Pode também ligar o motor com a AVISO
alavanca da caixa na posição N
O motor só arranca se a chave
('Neutral', ponto-morto).
inteligente estiver no veículo.
4. Carregue no botão ENGINE START/
Nunca deixe que crianças ou
STOP.
pessoas que não conheçam o
5. Com um clima extremamente frio veículo toquem no botão ENGINE
(menos de - 18°C) ou depois do START/STOP ou nas peças afins.
veículo ter estado parado durante
vários dias, deixe o motor aquecer
sem carregar no acelerador.
Quer esteja frio ou quente, o motor deve
ser ligado sem carregar no pedal do
acelerador.

5 11
Conduzir o veículo

CUIDADO CUIDADO
Se o motor for abaixo com o veículo Não carregue no botão ENGINE
em andamento, não tente colocar a START/STOP durante mais de 10
alavanca das mudanças na posição segundos, excepto se tiver o fusível
P (estacionamento). Se s condições das luzes de travagem queimado.
do tráfego e da estrada o
permitirem, pode colocar a
alavanca das mudanças na posição
N (ponto-morto) ainda com o
veículo em andamento e carregar
no botão ENGINE START/STOP
para tentar voltar a ligar o motor. OMD051013L

✽ NOTA
• Se a bateria estiver fraca ou se o
dispositivo smart key não estiver a
funcionar correctamente, pode ligar o
motor pressionando o botão ENGINE
START/STOP (arranque/paragem do
motor) directamente com o
dispositivo smart key.
• Se o fusível das luzes de travagem
estiver queimado, o motor não
arranca normalmente. Troque o
fusível por um novo. Se não for
possível, pode ligar o motor
carregando no botão ENGINE
START/STOP, na posição ACC,
durante 10 segundos. O motor pode
arrancar sem ter de carregar no pedal
dos travões. Contudo, para sua
segurança, carregue sempre neste
pedal antes de ligar o motor.

5 12
Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (SE INSTALADO)


Funcionamento da caixa de
velocidades manual CUIDADO
A caixa manual tem 6 velocidades de • Ao reduzir as mudanças da 5ª
progressão. (quinta) para a 4ª (quarta)
velocidade, há que ter cuidado
Este padrão está impresso no punho da
para não deslocar
alavanca das mudanças. É uma caixa
inadvertidamente a alavanca para
totalmente sincronizada em todas as
o lado engrenando por lapso a
velocidades de progressão, o que facilita
segunda velocidade. Esta forte
a introdução de uma velocidade acima
redução de caixa pode aumentar
ou abaixo.
o regime do motor de maneira a
Para efectuar uma mudança, carregue a colocar o conta-rotações na zona
fundo no pedal da embraiagem. Depois, vermelha. Este excesso de
liberte-o devagar. rotação do motor pode causar
Se o seu veículo estiver equipado com danos no motor e na caixa de
Pode deslocar a alavanca das um interruptor da fechadura da ignição, velocidades.
mudanças sem puxar o anel (1). quando ligar o motor de arranque tem • Não reduza mais de 2
O anel (1) tem de ser puxado ao que carregar no pedal da embraiagem velocidades ou reduza com o
deslocar a alavanca. senão o motor não arranca. motor em alto regime (5000 rpm
OMD050009
A alavanca das mudanças tem de ir ao ou mais). Esta redução pode
ponto-morto antes de se introduzir a danificar o motor.
* A alavanca das mudanças real do veículo marcha-atrás (posição R).
pode diferir da mostrada na figura.
O anel (1) localizado logo por baixo da
manete das mudanças tem que ser
puxado para cima enquanto desloca a
alavanca para a posição R (marcha-
atrás).
Certifique-se de que o veículo está
parado antes de introduzir a marcha-
atrás (posição R).
Nunca deixe o motor trabalhar com o
conta-rotações (rpm) na zona vermelha.

5 13
Conduzir o veículo

• Em condições de tempo frio, poderá


ser difícil efectuar mudanças sem o CUIDADO AVISO
lubrificante da caixa de velocidades ter • Para evitar o desgaste prematuro • Antes de sair do banco do
aquecido. Esta situação é normal e e danos na embraiagem, não condutor, engate devidamente o
não prejudica a caixa de velocidades. conduza com o pé em cima do travão de estacionamento e
• Se parou o veículo por completo e tem pedal da embraiagem. De igual desligue o motor. Depois
dificuldade em engrenar a 1ª (primeira) modo, não utilize a embraiagem verifique se o transeixo se
ou a R (marcha-atrás), deixe a para manter o veículo parado encontra engrenado na 1ª
alavanca das mudanças em ponto numa subida (ponto de (primeira) velocidade quando
morto e solte a embraiagem. A seguir embraiagem), enquanto espera estaciona o seu carro numa
carregue novamente no pedal da que o sinal do semáforo abra, etc. superfície plana ou ascendente e
embraiagem até abaixo e depois • Não utilize a alavanca das engrenado em R (marcha-atrás)
engrene a 1ª(primeira) ou a R mudanças como apoio para a num plano descendente. Se estas
(marcha-atrás). mão durante a condução. Pode precauções não forem
provocar o desgaste prematuro observadas pela ordem indicada,
da forquilha da caixa de o veículo pode fazer um
velocidades. movimento brusco e inesperado.
• Quando carregar no pedal da • Se o seu veículo tiver uma caixa
embraiagem, carregue de velocidades manual sem
completamente até abaixo. interruptor de bloqueio da
Se não o fizer, a embraiagem ignição, pode mover-se e causar
pode sofrer danos ou provocar um acidente grave se o motor for
ruídos estranhos. ligado sem carregar no pedal da
embraiagem, com o travão de
estacionamento desengatado e a
alavanca das mudanças fora da
posição N (ponto-morto).

5 14
Conduzir o veículo

Utilizar a embraiagem Reduções de caixa Boas práticas de condução


Antes de introduzir a mudança, carregue Se tiver de abrandar em situações de • Nunca deixe o veículo em ponto-morto
a fundo no pedal da embraiagem. tráfego intenso ou em subidas, reduza a nem rolar com o motor desligado
Depois, liberte devagar. O pedal da velocidade de caixa antes que o motor numa descida. Isto é extremamente
embraiagem deve estar sempre livre de comece a soluçar. As reduções de caixa perigoso. Deixe sempre o veículo
pressão durante a condução. Não reduzem as possibilidades do motor ir engatado.
descanse o pé em cima do pedal da abaixo e permitem uma melhor • Não conduza travando constantemente.
embraiagem durante a condução., para aceleração quando tem de voltar a Pode sobreaquecer e provocar uma
não desgastá-la desnecessariamente. aumentar a velocidade. Com o veículo a avaria nos travões. Em vez disso, para
Não engate parcialmente a embraiagem rolar em descidas íngremes, as fazer uma descida longa, reduza para
para manter o automóvel parado num reduções de caixa ajudam a manter uma uma velocidade inferior. Ao fazê-lo, a
local inclinado. Para o fazer, utilize antes velocidade segura e prolongam o tempo travagem com o motor ajuda a abrandar
o pedal dos travões ou o travão de de vida útil dos travões. o automóvel.
estacionamento. Não utilize o pedal da
• Abrande antes de reduzir para uma
embraiagem rápida e repetidamente.
velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
uma rotação excessiva do motor, que
pode danificá-lo.
• Abrande se deparar com ventos
cruzados. Terá um melhor controlo do
seu veículo.
• Antes de engrenar a marcha -atrás
(R), certifique-se de que o veículo está
completamente imobilizado. Se não o
fizer pode danificar o transeixo. Para
engrenar a marcha-atrás (R), carregue
na embraiagem, desloque a alavanca
das mudanças para ponto morto e
depois para a posição R (marcha-
atrás).

5 15
Conduzir o veículo

• Tenha muito cuidado ao conduzir


sobre um piso escorregadio, em (Continuação)
especial ao travar, acelerar ou efectuar • Em muitos casos, o condutor
mudanças. Num piso escorregadio, perde o controlo do veículo
uma alteração brusca da velocidade quando duas ou mais rodas
do veículo pode ocasionar a perda de saem da estrada e o condutor
tracção das rodas motrizes e a perda efectua uma sobreviragem para
de controlo do veículo. retomar a estrada.
• Se o seu veículo sair da estrada,
não vire acentuada-mente a
AVISO direcção. Em vez disso, abrande
• Coloque sempre o cinto de antes de voltar para dentro das
segurança! Numa colisão, um marcações da via.
ocupante sem cinto corre muito • Nunca ultrapasse os limites de
mais riscos de sofrer lesões velocidade afixados na
graves ou fatais do que um sinalização.
ocupante com o cinto
correctamente colocado.
• Evite curvas ou viragens a alta
velocidade.
• Não comande o volante com
movimentos bruscos, por
exemplo, ao mudar rapida-mente
de faixa ou em viragens rápidas e
acentuadas.
• O risco de capotamento aumenta
grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
(Continua)

5 16
Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (SE INSTALADO)


Utilização da caixa automática
A caixa automática tem 6 velocidades de
progressão e um velocidade de marcha-
atrás. Cada uma das velocidades é
seleccionada automaticamente, em
função da posição da alavanca da caixa.

✽ NOTA
Se a bateria tiver sido desligada, as
primeiras mudanças de um veículo novo
poderão ser algo bruscas. Esta situação
+ (Subir)
é normal. A sequência das mudanças
será ajustada após alguns ciclos de
mudanças de velocidade comandados
- (baixo) pelo TCM (Módulo de Controlo da
Caixa de Velocidades) ou o PCM
(Módulo de Controlo do Trem de
Transmissão).

Carregue no pedal travão quando fizer uma passagem de mudança,


se o seu veículo estiver equipado com um sistema de bloqueio das mudanças.
Pode mover a alavanca das mudanças à vontade.

OMD050010

5 17
Conduzir o veículo

Para uma utilização correcta da caixa, Posições da caixa de velocidades


carregue no pedal dos travões quando CUIDADO P (Estacionamento)
passar da posição N (ponto-morto) para • Para prevenir danos na sua caixa Antes de colocar a caixa na posição P
uma velocidade superior ou inferior. de velocidades, não acelere o (estacionamento), pare totalmente o
motor com a caixa na posição R veículo. Esta posição bloqueia a caixa e
(marcha-atrás) ou em qualquer impede a rotação das rodas dianteiras.
AVISO velocidade com os travões
- Caixa de velocidades accionados.
automática AVISO
• Se o veículo estiver parado numa
• Antes de introduzir a posição D subida, não o retenha com o • A passagem para a posição P
(condução) ou R (marcha-atrás), motor. Utilize antes o travão de pé (estacionamento) com o veículo
observe o espaço em torno do ou o travão de estacionamento. em andamento origina o bloqueio
seu veículo para ver se há das rodas dianteiras e a
• Não passe da posição N (ponto-
pessoas a passar, especialmente consequente perda do controlo
morto) ou P (estacionamento)
crianças. do veículo.
para a posição D (condução) ou R
• Antes de sair do banco do (marcha-atrás) com o motor • Não utilize a posição P
condutor, certifique-se sempre acima da velocidade de ralenti. (estacionamento) em vez do
de que a alavanca está na travão de estacionamento.
posição P (estacionamento). Certifique-se sempre de que a
Depois, engate devidamente o alavanca das mudanças está na
travão de estacionamento e posição P (estacionamento) e
desligue o motor. Se estas engate bem o travão de
precauções não forem estacionamento.
observadas pela ordem indicada, • Nunca deixe uma criança sem
o veículo pode fazer um vigilância dentro de um veículo.
movimento brusco e inesperado.

CUIDADO
Se passar para a posição P
(estacionamento) com o veículo em
andamento, pode danificar a caixa
de velocidades.

5 18
Conduzir o veículo

R (Marcha-Atrás) D (Condução)
Utilize esta posição para andar com o Esta é a posição de condução normal. A
veículo para trás. caixa introduz automaticamente as + (Subir)
mudanças numa sequência de 6 - (baixo)
velocidades, maximizando a
CUIDADO performance em termos de economia de
Pare sempre totalmente o veículo combustível e potência.
antes de passar para ou sair da
posição R (marcha-atrás). Se
passar para a posição R (marcha- Para dar mais força ao veículo em
ultrapassagens ou em subidas, acelere a Modo deportivo
atrás) com o veículo em
andamento, pode danificar a caixa fundo. A caixa reduz automaticamente
de velocidades, excepto no caso para a velocidade abaixo.
OMD050012
descrito em "Baloiçar o veículo",
neste capítulo. ✽ NOTA Modo Esportivo
Antes de seleccionar a posição D Selecione o modo esportivo deslocando
(condução), certifique-se sempre de que o a alavanca seletora da posição “D” para
N (Ponto-Morto) o modo manual, estando o veículo
veículo está completamente parado.
Esta posição não bloqueia as rodas e a estacionado ou em movimento. Para
caixa de velocidades. O veículo andará retornar para a operação “D”, retorne a
sem problemas, mesmo em planos alavanca seletora para o modo principal.
inclinados, excepto se accionar o travão
de estacionamento ou aplicar os travões
das rodas.

5 19
Conduzir o veículo

No modo esportivo, mover a alavanca ✽ NOTA (Continua)


seletora para frente ou para trás • No modo esportivo, o motorista deve • Para manter os níveis necessários de
simplifica e agiliza a troca de marchas. executar a troca de marchas de segurança e desempenho do veículo, o
Mudança (+) : Para passar para a acordo com as condições da pista, sistema não executará determinadas
próxima marcha, empurre tomando cuidado para manter a trocas de marchas que forem
a alavanca seletora para velocidade do motor abaixo da região operadas na alavanca seletora.
frente uma vez. vermelha indicada no tacômetro. • Ao iniciar a condução do veículo em
Redução (-) : Para reduzir uma marcha, • Em modo desportivo, só podem ser pistas escorregadias, coloque a
puxe a alavanca seletora seleccionadas as 6 velocidades para a alavanca seletora na posição
para trás uma vez. frente. Para fazer marcha-atrás, ou Mudança (+). A caixa de velocidades
para estacionar o veículo, mova a passa para a 2ª velocidade, mais
alavanca das mudanças para a indicada para uma condução
posição R (marcha-atrás) ou para a tranquila sobre piso escorregadio.
posição P (Parquear), conforme seja Para voltar para a 1ª marcha, coloque
necessário. a alavanca seletora em Redução (-).
• No modo esportivo, a redução das
marchas é executada
automaticamente à medida que a
velocidade do veículo diminui.
Quando o veículo pára, a primeira
marcha também será selecionada
automaticamente.
• No modo esportivo, quando as
rotações atingem a região vermelha
do tacômetro, as mudanças de marcha
são feitas automaticamente.
(Continua)

5 20
Conduzir o veículo

Sistema de travamento da alavanca ■ Tipo A


de mudança de marchas AVISO
(se instalado) Pressione totalmente o pedal do
Para sua segurança, a transmissão freio antes e durante a mudança da
automática possui um sistema de posição “P” (Estacionamento) para
travamento da alavanca de mudança de outra posição, a fim de evitar que o
marchas, que impede a mudança da veículo se movimente
posição “P” (Estacionamento) ou da inadvertidamente, o que pode Desactuvação do
posição “N” (Neutro) para a posição “R” bloqueio de mudaças
causar ferimentos em pessoas
(Marcha à ré), a menos que o pedal do dentro ou ao redor do veículo.
freio seja pressionado.
OMD050011
Para mudar a transmissão da posição ■ Tipo B
“P” (Estacionamento) ou da posição “N”
(Neutro) para a posição “R” (Marcha a
ré):
1. Pressione o pedal do freio e
mantenha-o pressionado.
2. Dê partida no motor ou gire o
interruptor de ignição para a posição Desactuvação do
“ON” (LIGADO). bloqueio de mudaças
3. Mova a alavanca de mudança de
marchas.
OMD050031
Caso o pedal do freio seja pressionado e
liberado repetidamente com a alavanca Anular o bloqueio das mudanças
de mudanças na posição “P” Se não for possível passar a alavanca da
(Estacionamento), um ruído de caixa da posição P (Estacionamento) ou
trepidação será ouvido próximo da N (Ponto-morto) para a posição R
alavanca de mudanças. Essa é uma (Marcha-atrás) carregando no pedal dos
condição normal. travões, continue a carregar no pedal e
faça o seguinte:

5 21
Conduzir o veículo

Tipo A Sistema de interbloqueio da chave da Boas práticas de condução


1. Movimente a alavanca das mudanças ignição (se instalado) • Nunca desloque a alavanca da caixa
enquanto pressiona o botão de A chave da ignição só pode ser removida da posição P (estacionamento) ou N
desbloqueio das mudanças. com a alavanca da caixa de velocidades (ponto-morto) para outra posição com
2. Mande inspecionar imediatamente o na posição P (Estacionamento). Se o o pedal do acelerador sob pressão.
seu veículo num Reparador interruptor da ignição estiver noutra • Nunca desloque a alavanca das
Autorizado HYUNDAI. posição, não é possível remover a chave. mudanças para a posição P
(estacionamento) com o veículo em
Tipo B andamento.
1. Remova com cuidado a tampa (1) que • Antes de tentar passar a caixa para a
cobre o orifício de acesso ao sistema posição R (marcha-atrás) e D
de bloqueio das mudanças. (condução), certifique-se de que o
2. Introduza uma chave de fendas (ou veículo está totalmente parado.
uma chave) no orifício e carregue nela • Nunca deixe o veículo em ponto-morto
para baixo. ou rolar com o motor desligado numa
3. Desloque a alavanca da caixa. descida. Isto é extremamente
4. Mande inspeccionar imediatamente o perigoso. Deixe sempre o veículo
seu veículo num Reparador engatado.
Autorizado HYUNDAI. • Não conduza travando constante-
mente. Pode sobreaquecer e provocar
uma avaria nos travões. Em vez disso,
ao percorrer uma longa descida,
abrande e reduza para uma
velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a
abrandar o automóvel.
• Abrande antes de reduzir para uma
velocidade abaixo. Caso contrário, a
velocidade abaixo pode não entrar.

5 22
Conduzir o veículo

• Utilize sempre o travão de


estacionamento. Não confie na AVISO AVISO
posição P (estacionamento) para • Coloque sempre o cinto de Se o seu veículo ficar preso em
impedir o automóvel de andar. segurança! Numa colisão, um neve, lama, areia, etc., tente
• Tenha muito cuidado ao conduzir ocupante sem cinto corre muito baloiçar o veículo movendo-o para
sobre um piso escorregadio, em mais riscos de sofrer lesões graves a frente e para trás. Não efectue
especial ao travar, acelerar ou efectuar ou fatais do que um ocupante com este procedimento com pessoas ou
mudanças. Num piso escorregadio, o cinto correctamente colocado. objectos perto do veículo. Durante
uma alteração brusca da velocidade • Evite curvas ou viragens a alta este procedimento, o veículo pode
do veículo pode ocasionar a perda de velocidade. andar repentinamente para a frente
tracção das rodas motrizes e a perda • Não comande o volante com ou para trás, causando lesões ou
de controlo do veículo. movimentos bruscos, por danos materiais nas pessoas ou
• Pressionar e libertar devagar o pedal exemplo, ao mudar rapida-mente objectos existentes nas
do acelerador permite optimizar a de faixa ou em viragens rápidas e imediações.
performance e a economia do veículo. acentuadas.
• O risco de capotamento aumenta Arrancar o veículo numa subida
grandemente com a perda de
íngreme
controlo do veículo a alta
velocidade. Para arrancar o veículo numa subida
íngreme, carregue no pedal dos travões,
• Em muitos casos, o condutor
perde o controlo do veículo coloque a alavanca da caixa na posição
quando duas ou mais rodas D (condução). Introduza a velocidade
saem da estrada e o condutor apropriada tendo em conta o peso da
efectua uma sobreviragem para carga e a inclinação da subida e
retomar a estrada. desengate o travão de estacionamento.
Carregue gradualmente no pedal do
• Se o seu veículo sair da estrada,
acelerador ao mesmo tempo que vai
não vire acentuada-mente a
direcção. Em vez disso, abrande libertando o pedal dos travões.
antes de voltar para dentro das Ao arrancar depois de parado numa
marcações da via. subida íngreme, o veículo pode tender
a descair para trás. A introdução da
• Nunca ultrapasse os limites de
2.ª ajuda a evitar que o veículo
velocidade afixados na sinalização.
descaia para trás.

5 23
Conduzir o veículo

SISTEMA DE TRAVAGEM
Travões assistidos (Continua)
O seu veículo possui travões que se AVISO - Travões
• Se os travões estiverem
ajustam automaticamente com a sua • Não utilize o pedal dos travões molhados, o veículo poderá não
utilização normal. como descanso para o pé ter o tempo de abrandamento
Caso o sistema de assistência dos enquanto conduz. Isso provoca o normal e desviar para um lado
travões perca força por o motor ir abaixo sobreaquecimento dos travões, o com a aplicação dos travões. Para
ou por qualquer outra razão, pode parar desgaste excessivo dos calços saber se os travões têm este
o veículo carregando com uma força dos travões e distâncias de problema, aplique-os suavemente.
superior à normal no pedal dos travões. paragem mais prolongadas. Teste sempre os travões desta
No entanto, a distância de paragem será • Ao fazer uma descida longa ou forma depois de passar com as
mais longa. íngreme, efectue uma redução de rodas por dentro de água. Tente
Com o motor desligado, a força de caixa e evite a aplicação contínua secar os travões aplicando-os
travagem de reserva é parcialmente dos travões. Esta provoca o ligeiramente a uma velocidade
consumida sempre que carregar no sobreaquecimento dos travões e segura, até retomarem o seu
pedal dos travões. Não carregue e liberte pode resultar numa falha funcionamento normal.
repetidamente o pedal dos travões se a temporária dos travões. • Antes de iniciar a condução,
assistência for interrompida. (Continua) teste sempre a posição dos
Faça-o apenas quando necessário, para pedais do travão e do acelerador.
manter o controlo da direcção em Se não o fizer, poderá carregar
superfícies escorregadias. inadvertidamente no pedal do
acelerador em vez do pedal do
travão causando um acidente
grave.

5 24
Conduzir o veículo

Em caso de falha dos travões Indicador de desgaste dos travões de


(Se instalado) disco (Se instalado) CUIDADO
Se os travões das rodas não actuarem O seu veículo tem travões de disco. • Para evitar reparações onerosas
com o veículo em andamento, pode Se os travões de disco estiverem gastos dos travões, não conduza com os
efectuar uma paragem de emergência e precisarem de calços novos, ouvirá um calços desgastados.
com o travão de estacionamento. No som de aviso alto proveniente dos • Substitua sempre os calços com
entanto, a distância de paragem será travões de disco dianteiros ou traseiros pares completos para o eixo
mais longa do que o normal. (se instalado). Poderá ouvir este aviso de dianteiro ou traseiro.
forma intermitente ou ao carregar no
pedal dos travões.
AVISO - Travão de
estacionamento Lembre-se que certas condições de AVISO - Desgaste dos
condução ou climatéricas podem travões
A aplicação do travão de provocar o chiar dos travões quando
estacionamento com o veículo a estes são aplicados pela primeira vez O aviso sonoro de desgaste dos
circular a velocidades normais (ou ligeiramente). Trata-se de uma travões indica que o seu veículo
pode provocar uma brusca perda situação normal, que não indicia precisa de assistência. Se ignorar
de controlo do veículo. Se tiver de qualquer problema nos travões. este aviso sonoro, poderá ocorrer
utilizar o travão de estacionamento, uma falha dos travões e,
engate o travão com muito eventualmente, um acidente de
cuidado. graves consequências.

5 25
Conduzir o veículo

Travões de tambor traseiros


(se equipado) CUIDADO
Os travões de tambor traseiros do seu • Conduzir com o travão de
automóvel não têm indicadores de estacionamento engatado causa
desgaste. Por conseguinte, mande um desgaste excessivo nos
examinar os calços se começar a ouvir calços (ou revestimentos) e nos
um ruído de fricção nos travões rotores dos travões.
traseiros. Faça-o também sempre que • Não utilize o travão de mão com o
trocar ou rodar os pneus do seu carro e veículo em andamento, excepto
quando mandar substituir os travões numa situação de emergência,
dianteiros pois poderá danificar os sistemas
do automóvel e pôr em causa a
OMD050014 segurança da condução.
Travão de estacionamento
Aplicar o travão de estacionamento
Para aplicar o travão de estacionamento
(de mão), prima primeiro o pedal do
travão e, em seguida e sem premir o
botão de libertação, puxe para cima o
mais possível a alavanca do travão de
estacionamento. Além disso,
recomenda-se que quando estacionar o
veículo numa subida ou descida, a
alavanca das mudanças seja colocada
numa baixa velocidade adequada, no
caso de veículos com caixa manual, ou
na posição P (estacionamento) no caso
de veículos com transmissão
automática.

5 26
Conduzir o veículo

AVISO
• A fim de prevenir deslocamentos
acidentais depois de parar e sair
do veículo, não utilize a alavanca
das mudanças em vez do travão
de estacionamento. Engate este
último E certifique-se de que a
alavanca das mudanças fica na
posição 1 (1.ª) ou R (marcha-
atrás), se for um veículo com
caixa manual, e na posição P
OMD050015 (estacionamento), se for um W-75

Libertar o travão de estacionamento veículo com caixa automática. Verifique a luz de aviso do travão colocando
Para libertar o travão de estacionamento, • Nunca deixe uma pessoa que não o interruptor da ignição na posição ON
prima primeiro o pedal do travão e puxe conheçe o veículo ou uma (sem ligar o motor). Se o travão de
para cima ligeiramente a alavanca do criança manusear o travão de estacionamento estiver engatado, esta luz
travão. Em segundo lugar, carregue no estacionamento. Se o travão for acende-se com o interruptor da ignição na
botão de libertação (1) e baixe a desengatado acidentalmente, posição START ou ON.
alavanca do travão de estacionamento podem sobrevir danos físicos Antes de conduzir, certifique-se de que o
(2) mantendo o botão sob pressão. graves. travão de estacionamento está
• Os veículos devem ter sempre o totalmente desengatado e a luz de aviso
travão de estacionamento bem do travão está apagada.
engatado quando estão Se a luz de aviso dos travões se
estacionados, isto para evitar mantiver acesa após o desengate do
que se movam acidentalmente e travão de estacionamento com o motor a
causem lesões nos seus trabalhar, poderá haver uma avaria no
ocupantes ou nos peões. sistema de travagem. Mande
inspeccionar imediatamente o veículo.
Se for possível, pare imediatamente o
veículo. Caso contrário, conduza com
extrema precaução até chegar a um
local seguro para parar ou a uma oficina.

5 27
Conduzir o veículo

Sistema de antibloqueio das (Continuação)


O sistema ABS faz a leitura contínua da
rodas em travagens (ABS) velocidade das rodas. Se as rodas
• Com correntes de neve estiverem para bloquear, o ABS ajusta
(se instalado) instaladas nos pneus. repetidamente a pressão de travagem
• Estradas de piso esburacado ou hidráulica às rodas.
AVISO com diferentes alturas. Se accionar os travões em condições
O sistema ABS (ou o sistema ESP) Os sistemas de segurança ABS (ou passíveis de causarem o bloqueio das
não previne acidentes decorrentes ESP) de um veículo não devem ser rodas, poderá ouvir um "tique-tique''
de manobras de condução testados com uma condução ou vindo dos travões ou sentir uma vibração
incorrectas ou perigosas. Embora viragens a alta velocidade. Pode correspondente no pedal dos travões.
o controlo do veículo seja maior pôr em perigo a sua segurança e a Trata-se de uma situação normal, que
numa travagem de emergência, dos outros. indica que o sistema ABS está activo.
mantenha sempre uma distância Para maximizar a eficácia do sistema
segura entre o seu veículo e os que ABS numa situação de emergência, não
seguem à sua frente. Se as tente ajustar a pressão da travagem nem
condições da estrada forem carregar e libertar repetidamente o pedal
adversas, conduza com menos dos travões. Carregue no pedal dos
velocidade. travões a fundo ou com a intensidade
A distância de travagem de que a situação exigir e deixe o sistema
automóveis equipados com ABS controlar a força transmitida aos
sistema ABS (ou sistema ESP) travões.
poderá ser mais longa do que a dos
veículos desprovidos desse(s)
sistema(s), nas condições abaixo
descritas.
Conduza o veículo a baixa veloci-
dade nas seguintes condições:
• Estradas acidentadas, de terra
batida ou cobertas de neve.
(Continua)

5 28
Conduzir o veículo

✽ NOTA
Poderá ouvir um clique no CUIDADO
compartimento do motor quando o • Se for a conduzir numa estrada
veículo começar a andar após a ligação com pouca aderência, por
do motor. Esta situação é normal, exemplo, uma estrada com gelo, e
indicando que o sistema ABS está a utilizar continuamente os travões,
funcionar correctamente. o ABS fica continuamente activo e
a luz de aviso respectiva pode
• Mesmo equipado com ABS, o seu acender-se. Encoste num local
veículo continua a precisar de uma seguro e desligue o motor.
distância de paragem suficiente. Por • Volte a ligar o motor. Se a luz de
isso, mantenha sempre uma distância aviso do ABS estiver apagada, é
segura em relação ao veículo que W-78 porque o sistema ABS está a
segue à sua frente. funcionar normalmente. Caso
• Abrande sempre nas curvas. O CUIDADO contrário, poderá haver um
sistema ABS não evita acidentes problema no ABS. Contacte um
• Se a luz de aviso do ABS se concessionário autorizado
provocados por excessos de acender e assim permanecer,
velocidade. HYUNDAI o mais depressa possível.
poderá haver um problema no
• Em estradas de piso solto ou irregular, sistema ABS. No entanto, os
a actuação do sistema ABS pode travões não deixam de funcionar
originar uma distância de paragem normalmente por causa disso.
mais prolongada do que com veículos • A luz de aviso do ABS permanece
equipados com um sistema de acesa durante cerca de 3 segundos
travagem convencional. depois de activada a ignição (ON).
Nesse período de tempo, o ABS
efectua um autodiagnóstico e, se
tudo estiver normal, a luz apaga-se.
Se a luz permanecer acesa, poderá
haver um problema no sistema
ABS. Contacte um concessionário
autorizado HYUNDAI o mais
rapidamente possível.

5 29
Conduzir o veículo

✽ NOTA
Em situações de bateria sem carga, se AVISO
fizer pegar o veículo com a ajuda de Nunca conduza com excesso de
cabos de encosto, o motor pode não velocidade para as condições da
funcionar regularmente e a luz de aviso estrada ou ao fazer as curvas. O
do ABS pode acender-se ao mesmo Programa de Estabilidade
tempo. Isso acontece devido à baixa Electrónico (ESP) não impede
tensão da bateria, não quer dizer que acidentes. O excesso de
haja uma avaria no ABS. velocidade em viragens, as
• Não carregue e liberte repetidamente manobras bruscas e a
o pedal dos travões! hidroplanagem em pisos molhados
• Recarregue a bateria antes de podem resultar em acidentes
conduzir o veículo. OMD050016 graves. Só um condutor seguro e
Programa de Estabilidade atento pode prevenir acidentes,
Electrónico (ESP) (se instalado) evitando manobras que façam o
veículo perder tracção. Mesmo com
O Programa de Estabilidade Electrónico o sistema ESP instalado, tome as
(sistema ESP) foi concebido para precauções habituais ao conduzir,
estabilizar o veículo nas manobras de entre as quais conduzir a uma
viragem nas curvas. velocidade segura para as
O sistema ESP controla para onde condições da estrada.
comanda a direcção e a trajectória
realmente assumida pelo veículo. O
sistema ESP aplica individualmente os
travões das rodas e actua sobre o
sistema de gestão do motor para
estabilizar o veículo.

5 30
Conduzir o veículo

O Programa de Estabilidade Electrónico Funcionamento do sistema ESP Sistema ESP activado


(ESP) é um sistema concebido para Activação do sistema ESP Se o sistema ESP estiver
ajudar o condutor a manter o controlo do • Com a ligação da ignição, os activado, o indicador lumi-noso
veículo sob condições adversas, não indicadores luminosos "ESP" e "ESP respectivo começa a piscar.
substituindo as práticas de uma OFF" acendem-se cerca de 3 • Se o Programa de
condução segura. Factores como a segundos. O sistema ESP fica então Estabilidade Electrónico
velocidade, as condições da estrada e o activo. estiver a funcionar
comando da direcção pelo condutor • Para desactivar o sistema ESP, normalmente, sente um
podem afectar a eficácia de prevenção carregue no botão "ESP OFF" durante ligeiro impulso no veículo.
de perdas de controlo do sistema ESP. pelo menos meio segundo depois de Esta situação é normal,
Continua a ser responsabilidade do ligar a ignição (o indicador luminoso tratando-se apenas do efeito
condutor conduzir e efectuar viragens a "ESP OFF" acende-se). Para activar o do controlo dos travões.
velocidades razoáveis e garantir uma sistema ESP, carregue no botão "ESP • Ao querer sair da lama ou
margem de segurança suficiente. OFF" (o indicador luminoso "ESP numa estrada de piso
Se aplicar os travões em condições OFF" apaga-se). escorregadio, a pressão
susceptíveis de bloquear as rodas, • Ao ligar o motor, poderá ouvir um ligeiro exercida sobre o pedal do
poderá ouvir um "tiquetique" nos travões "tiqueti-que". Este ruído corres-ponde à acelerador poderá não
ou sentir uma sensação correspondente autoverificação automática do sistema causar o aumento da rotação
no pedal dos travões. Esta situação é ESP, não indiciando qualquer problema. (rotações por minuto) do
normal e significa que tem o sistema motor.
ESP activo.

✽ NOTA
Poderá ouvir um clique no
compartimento do motor quando o
veículo começar a andar após a ligação
do motor. Esta situação é normal,
indicando que o sistema ESP está a
funcionar correctamente.

5 31
Conduzir o veículo

Desactivação do sistema ESP


■ Indicador luminoso ESP
Desactivação do sistema ESP CUIDADO
• Para desactivar o sistema Conduzir com pneus ou rodas de
ESP, carregue no botão ESP tamanhos diferentes pode provocar
OFF (o indicador luminoso uma avaria no sistema ESP. Quando
ESP OFF acende-se). substituir os pneus, certifique-se
• Se o interruptor da ignição for ■ Indicador luminoso ESP OFF de que têm o mesmo tamanho dos
colocado na posição LOCK pneus de origem.
com o sistema ESP
desactivado, o sistema
mantém-se desactivado. Se
voltar a ligar o motor, o
sistema ESP reactiva-se Indicador luminoso
automaticamente. Se o interruptor da ignição for colocado
na posição ON, o indicador luminoso
acende-se e apaga-se se o sistema ESP
estiver a funcionar normalmente.
O indicador luminoso do sistema ESP
pisca se este sistema estiver em
funcionamento ou acende-se se o
sistema ESP tiver problemas de
funcionamento.
O indicador luminoso ESP OFF acende-
se se o sistema ESP for desactivado
com o botão.

5 32
Conduzir o veículo

Desactivação do sistema ESP ✽ NOTA


AVISO Durante a condução • Se tiver de ter o veículo a funcionar
O Programa de Estabilidade • Sempre que possível, active o sistema num dinamómetro, certifique-se de
Electrónico é apenas um sistema ESP para conduzir durante o dia. que o sistema ESP está desactivado
auxiliar à condução. Conduza com • Para desactivar o sistema ESP (indicador ESP OFF aceso). Se o
cautela e segurança, abrandando durante a condução, carregue no sistema ESP continuar activado,
em estradas sinuosas, com neve botão ESP OFF com o veículo a poderá impedir o aumento da
ou gelo. Conduza devagar e não circular numa estrada de piso plano. velocidade do veículo e originar um
tente acelerar se o indicador falso diagnóstico.
luminoso ESP estiver a piscar ou o • A desactivação do sistema ESP não
piso da estrada for escorregadio. AVISO afecta o funcionamento do sistema
Nunca carregue no botão ESP OFF ABS ou do sistema de travagem.
com o sistema ESP em
funcionamento (com o indicador
luminoso do sistema ESP a piscar).
Se o sistema ESP for desactivado
durante o seu funcionamento, pode
perder o controlo do veículo.

5 33
Conduzir o veículo

Boas práticas de travagem • Ao deixar o lugar de estacionamento, • Não conduza travando


certifique-se de que o travão de constantemente. Pode ser perigoso
estacionamento não está engatado e conduzir com o pé em cima do pedal
AVISO que a luz do mesmo está apagada. dos travões, pois estes podem
• Sempre que sair do veículo ou • Conduzir através de água pode deixar sobreaquecer e perder a eficácia de
estacionar, engate os travões molhados. Estes podem travagem. De igual modo, isso pode
completamente o travão de aumentar o desgaste dos
também molhar-se durante a lavagem
estacionamento e introduza a componentes dos travões.
do veículo. Conduzir com os travões
posição de estacionamento na
molhados pode ser perigoso! O • Se um pneu se esvaziar durante a
caixa de velocidades do veículo.
Se não seguir estes automóvel não parará com a mesma condução, aplique ligeiramente os
procedimentos, corre o risco de o rapidez e pode descair para um dos travões e mantenha o veículo a direito
veículo começar a rolar lados. e virado para a frente ao abrandar.
inadvertidamente e provocar Para secar os travões, aplique-os Quando já estiver a circular
lesões em si ou noutras pessoas. ligeiramente até voltarem a actuar suficientemente devagar para o fazer
normalmente, tendo o cuidado de em segurança, saia da estrada e pare
• Todos os veículos devem ter
manter sempre o controlo do veículo. num local seguro.
sempre o travão de
estacionamento bem engatado Se os travões não voltarem a actuar • Se o seu veículo tiver uma caixa
quando estacionados, de modo a normalmente, pare o veículo assim automática, não o deixe descair em
evitar que comecem a andar que for seguro fazê-lo e contacte um frente. Para o evitar, mantenha o pé
inadvertidamente e provoquem Reparador Autorizado hyundai para com firmeza no pedal dos travões com
lesões nos seus ocupantes ou pedir assistência. o automóvel parado.
em peões. • Não percorra descidas com o veículo
desengatado. Isto é extremamente
perigoso. Mantenha sempre o veículo
engatado, abrande com os travões e
reduza para uma velocidade inferior
para travar com o motor e manter uma
velocidade segura.

5 34
Conduzir o veículo

• Tenha cuidado ao estacionar num local • Em certas condições climatéricas, o Gestão da Estabilidade do
inclinado. Engate bem o travão de travão de estacionamento pode Veículo (Vehicle Stability
estacionamento e coloque a alavanca congelar quando engatado. Isto é mais Management, VSM) (se instalado)
da caixa de velocidades na posição fácil de acontecer se houver uma
Este sistema permite melhorar ainda
"P" (caixa automática) ou em 1ª ou acumulação de neve ou gelo à volta ou
mais a estabilidade e a resposta da
marcha-atrás (caixa manual). Se tiver perto dos travões traseiros ou se os
direcção quando um veículo rola sobre
o veículo a descer, vire as rodas travões estiverem molhados. Se
um piso escorregadio ou um veículo
dianteiras para o passeio para ajudar a houver o risco do travão de
detectado sofre, numa travagem, uma
impedi-lo de rolar para baixo. Se tiver o estacionamento congelar, engate-o
alteração no coeficiente de atrito entre
veículo a subir, vire as rodas dianteiras apenas temporariamente enquanto
as rodas do lado direito e as do lado
na direcção contrária ao passeio para coloca a alavanca da caixa de
esquerdo.
ajudar a impedi-lo de descair. Se não velocidades na posição "P" (caixa
houver passeio ou tiver, por outras automática) ou em 1ª ou marcha-atrás
Funcionamento do sistema VSM
razões, de impedir o veículo de rolar (caixa manual) e bloqueie as rodas
para baixo, bloqueie as rodas. traseiras para o automóvel não Com o sistema VSM em funcionamento,
descair. Depois, desengate o travão de pisca a luz do indicador ( ) do sistema
estacionamento. ESP.
Se o sistema VSM estiver a funcionar
• Não mantenha o veículo parado numa
correctamente, sentirá um ligeiro
subida com a ajuda do pedal do
impulso no veículo. Trata-se apenas do
acelerador. Pode sobreaquecer a
efeito do controlo dos travões, não
caixa de velocidades. Utilize sempre o
indicando nada de anormal.
pedal dos travões ou o travão de
estacionamento.

5 35
Conduzir o veículo

O sistema VSM não funciona nas Indicador de avaria


seguintes situações: O sistema VSM pode desactivar-se AVISO
• Condução numa estrada inclinada mesmo sem carregar no botão "ESP • O sistema de Gestão da
• Condução em marcha-atrás OFF". Esta situação indica a detecção de Estabilidade do Veículo é apenas
• O indicador ( ) do sistema ESP uma avaria no sistema da direcção um sistema auxiliar, não substitui
mantém-se aceso no combinado de assistida electrónica (EPS) ou no as práticas do condutor para uma
instrumentos sistema VSM. Se a luz do indicador ( condução de segura. Cabe
• O indicador do sistema EPS mantém- ) do sistema ESP ou a luz de aviso do sempre ao condutor estar atento
se aceso no combinado de sistema EPS se mantiver acesa, dirija-se à velocidade e à distância que o
instrumentos com o seu veículo a um concessionário separa do veículo que segue à
autorizado HYUNDAI e mande sua frente. Durante a condução,
inspeccionar o sistema. mantenha sempre as mãos
Desligar o sistema VSM firmes no volante.
Se carregar no botão "ESP OFF" para ✽ NOTA • O seu veículo foi concebido para
desligar o sistema ESP, o sistema VSM • O sistema VSM foi concebido para seguir as ordens do condutor,
desactiva-se ao mesmo tempo e funcionar a uma velocidade superior a mesmo com o sistema VSM
acende-se o indicador ( ) do sistema 15 km/h nas curvas. instalado. Tome sempre as
ESP. • O sistema VSM foi concebido para medidas de precaução habituais
Para ligar o sistema VSM, volte a funcionar a uma velocidade superior a para conduzir a uma velocidade
carregar no botão. O indicador "OFF" do 30 km/h quando um veículo trava segura em determinadas
sistema ESP apaga-se. numa estrada split-mu. Este tipo de condições, por exemplo, com
estrada apresenta pisos com mau tempo ou sobre piso
diferentes forças de atrito. escorregadio.
• Conduzir com pneus ou rodas de
tamanhos diferentes pode causar
problemas de funcionamento no
sistema VSM. Quando substituir
os pneus, certifique-se de que os
pneus novos têm o mesmo
tamanho dos pneus de origem.

5 36
Conduzir o veículo

SISTEMA DE CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO (SE INSTALADO)


O sistema de controlo da velocidade de ✽ NOTA
cruzeiro permite-lhe programar o veículo (Continuação)
• Não utilize o controlo da Com o controlo da velocidade de
de modo a manter uma velocidade
constante sem carregar no pedal do velocidade de cruzeiro se não for cruzeiro a funcionar normalmente, se
acelerador. seguro manter o automóvel a activar ou reactivar o interruptor SET
uma velocidade constante, por depois de aplicar os travões, o controlo
Este sistema foi concebido para
exemplo, com tráfego da velocidade de cruzeiro activa-se
funcionar acima de aproximada-mente
congestionado ou de intensidade cerca de 3 segundos depois. Este atraso é
40 km/h.
variável ou em estradas de piso normal.
escorregadio (chuva, gelo ou
AVISO neve), sinuosas ou com uma
• Se deixar o controlo da inclinação superior a 6%.
velocidade de cruzeiro activado • Preste especial atenção às
(o indicador luminoso CRUISE condições de condução sempre
acende-se no combinado de que utilizar o sistema de controlo
instrumentos), o controlo pode da velocidade de cruzeiro.
ligar-se acidentalmente. Para não
programar acidentalmente uma
velocidade, mantenha o controlo CUIDADO
da velocidade de cruzeiro
Num veículo com caixa manual a
desactivado (indicador luminoso
circular com a ajuda do controlo da
CRUISE apagado) se não estiver
velocidade de cruzeiro, não
a utilizá-lo.
coloque a caixa em ponto-morto
• Utilize o controlo da velocidade sem carregar no pedal da
de cruzeiro apenas em viagens embraiagem. Pode causar uma
feitas em vias principais e com rotação excessiva do motor. Se isso
boas condições climatéricas. acontecer, carregue no pedal da
(Continua) embraiagem ou liberte o interruptor
ON/OFF do controlo da velocidade
de cruzeiro.

5 37
Conduzir o veículo

OMD051033N OMD050033N OMD050036N


Interruptor de controlo da Definir a velocidade de cruzeiro: 3. Carregue no interruptor SET- e liberte-
velocidade de cruzeiro 1. Pressione o botão ON-OFF da o com o veículo à velocidade
ON/OFF : Liga ou desliga o sistema de velocidade de cruzeiro no volante, pretendida. O indicador luminoso SET
controlo da velocidade de para ligar o sistema. O indicador acende-se no combinado de
cruzeiro. luminoso CRUISE acende-se no instrumentos. Liberte o pedal do
painel de instrumentos. acelerador ao mesmo tempo. A
CANCEL : Cancela o funcionamento do velocidade pretendida será
controlo da velocidade de 2. Acelere até à velocidade pretendida,
automaticamente mantida.
cruzeiro. que deve ser superior a 40 km/h.
Num local inclinado, o veículo pode
RES+: Retoma ou aumenta a velocidade abrandar ou acelerar ligeramente numa
do controlo de velocidade de descida.
cruzeiro.
SET-: Ajusta ou diminui a velocidade do
controlo de velocidade de cruzeiro.

5 38
Conduzir o veículo

Para acelerar temporariamente


com o controlo da velocidade de
cruzeiro activado:
Se quiser acelerar temporariamente com
o controlo da velocidade de cruzeiro
activado, carregue no pedal do
acelerador. O aumento de velocidade
não interfere com o funcionamento do
controlo da velocidade de cruzeiro nem
altera a velocidade definida.
Para voltar à velocidade definida, tire o
pé do acelerador.
OMD050035N OMD050036N
Aumentar a velocidade de cruzeiro Diminuir a velocidade de cruzeiro
programada: programada:
Execute um dos seguintes procedimentos: Execute um dos seguintes
• Carregue no interruptor RES+ e procedimentos:
mantenha-o sob pressão. O veículo • Carregue no interruptor SET- e
acelera. Liberte o interruptor quando mantenha-o sob pressão. O veículo
atingir a velocidade pretendida. desacelera gradualmente.
• Pressione o interruptor RES+ e solte-o Liberte o interruptor quando atingir a
imediatamente. A velocidade de velocidade que pretende manter.
cruzeiro aumenta 2,0 km/h ou 1,0 mph • Pressione o interruptor RES- e solte-o
de cada vez que pressionar desta imediatamente. A velocidade de
forma o interruptor RES+. cruzeiro diminui 2,0 km/h ou 1,0 mph
de cada vez que pressionar desta
forma o interruptor RES-.

5 39
Conduzir o veículo

Cada um destes procedimentos cancela


o controlo da velocidade de cruzeiro (o
indicador luminoso SET apaga-se no
combinado de instrumentos), mas não
desactiva o sistema. Se quiser reiniciar o
controlo da velocidade de cruzeiro,
carreque no interruptor “RES+” do
volante. O veículo retomará a velocidade
previamente programada.

OMD050034N OMD050035N
Para cancelar o controlo da Retomar a velocidade de cruzeiro
velocidade de cruzeiro, faça uma a mais de 40 km/h(25 milhas):
das seguintes acções: Se cancelar a velocidade de cruzeiro
• Carregue no pedal dos travões. sem utilizar o interruptor CRUISE ON-
• Se o seu veículo estiver equipado com OFF e o sistema continuar activado, o
transeixo manual, carregue no pedal sistema retoma automaticamente a
da embraiagem. velocidade programada mais recente
• Se o seu veículo estiver equipado com quando carregar no interruptor RES+.
transeixo automático, coloque a
alavanca das mudanças em ponto Contudo, a velocidade não será
morto (N). retomada se a velocidade do veículo
tiver descido abaixo dos 40 km/h (25
• Carregue no interruptor CANCEL do
milhas).
volante.
• Abrande o veículo até abaixo da
velocidade programada em 20 km/h. ✽ NOTA
• Abrande o veículo para uma Verifique sempre as condições da
velocidade inferior a 40 km/h. estrada quando pressionar o comando
RES+ para retomar a velocidade.

5 40
Conduzir o veículo

Para desactivar o controlo da


velocidade de cruzeiro, faça o
seguinte:
• Pressione o botão ON-OFF (a luz
indicadora de velocidade de cruzeiro
do painel de instrumentos desliga-se).
• Desligue a ignição.
Estes dois passos permitem cancelar o
funcionamento do controlo da velocidade
de cruzeiro. Se quiser reiniciar o
funcionamento do controlo, repita os
passos indicados em "Definir a
velocidade de cruzeiro" na página
anterior.

5 41
Conduzir o veículo

FUNCIONAMENTO ECONÓMICO
A economia de combustível do seu veículo • Não accione repetidamente o pedal • Mantenha o seu automóvel em bom
depende sobretudo do seu estilo condução, dos travões ou da embraiagem. Pode estado. Para melhorar o consumo de
de onde conduz e de quando conduz. aumentar o consumo de combustível e combustível e reduzir os custos de
Cada um destes factores determina o o desgaste do sistema de alimentação manutenção, cumpra o calendário de
número de quilómetros que consegue de combustível. Além disso, conduzir manutenção apresentado no capítulo
percorrer com um litro de combustível. com o pé no pedal dos travões pode 7. Se conduzir o veículo em condições
Para maximizar a economia da causar o sobreaquecimento destes, o adversas, terá de fazer uma
condução, siga as seguintes sugestões que reduz a sua eficácia de travagem manutenção mais frequente (para
de condução para poupar dinheiro em e pode ter consequências mais graves. mais informações, consulte o capítulo
combustível e reparações: • Cuide bem dos seus pneus. 7).
• Conduza devagar e acelere Mantenha-os cheios com a pressão • Mantenha o veículo limpo. Para
moderadamente. Não faça arranques correcta. Uma pressão incorrecta, para maximizar o tempo de vida útil do
"a derrapar" ou mudanças com o pé a mais ou para menos, resulta num veículo, mantenha-o limpo e sem
fundo no acelerador e mantenha uma desgaste desnecessário dos pneus. materiais corrosivos. É extremamente
velocidade de cruzeiro constante. Não Verifique a pressão dos pneus pelo importante não deixar acumular lama,
acelere a fundo entre semáforos. Tente menos uma vez por mês. sujidade, gelo, etc., na parte inferior do
ajustar a velocidade ao trânsito, para • Certifique-se de que tem as rodas bem automóvel. Este peso extra pode
não ter de alterar a velocidade alinhadas. O seu alinhamento resultar num maior consumo de
desnecessariamente. Sempre que incorrecto pode resultar de batidas em combustível e contribuir também para
possível, evite os engarrafamentos. passeios ou uma velocidade excessiva a corrosão.
Mantenha sempre uma distância em pisos irregulares. O mau • Viaje com atenção e cautela. Não
segura em relação aos veículos da alinhamento das rodas provoca um transporte pesos desnecessários no
frente, para evitar travagens desgaste mais rápido dos pneus e seu veículo. O peso diminui a
desnecessárias e reduzir também o outros problemas, como um maior economia de combustível.
desgaste dos travões. consumo de combustível. • Não deixe o motor trabalhar ao ralenti
• Conduza a uma velocidade moderada. por mais tempo do que o necessário.
Quanto mais depressa conduzir, mais Se estiver à espera dentro do veículo
combustível o automóvel consome. (sem ser no trânsito), desligue o motor
Conduzir a uma velocidade moderada, e volte a ligá-lo apenas quando for
em especial em grandes vias, é uma para seguir viagem.
das maneiras mais eficazes de
diminuir o consumo de combustível.

5 42
Conduzir o veículo

• Lembre-se que o seu veículo não • A economia de combustível é menor


necessita de um aquecimento com ventos laterais e frontais. Para AVISO - Desligar o motor
prolongado. Após o arranque do motor, compensar esta perda, abrande em andamento
deixe-o trabalhar 10 a 20 segundos quando conduzir nestas condições. Nunca desligue o motor para fazer
antes de introduzir uma velocidade. descidas ou com o veículo em
Contudo, em condições de tempo frio, Manter um veículo em bom estado de andamento. A direcção e os
deixe o motor aquecer por mais algum funcionamento é igualmente importante travões assistidos não funcionam
tempo. em termos de economia e segurança. devidamente com o motor
• Não force nem exceda o limite de Deste modo, efectue as operações de desligado. Em vez disso, mantenha
rotação do motor. O forçar do motor inspecção e manutenção periódicas num o motor ligado e reduza para uma
consiste conduzir demasiado devagar concessionário autorizado HYUNDAI. velocidade adequada para travar
para a velocidade introduzida, o que com o motor. Além disso, desligar a
faz com que o motor comece a falhar. ignição durante a condução pode
Se isso acontecer, reduza para uma activar o bloqueio do volante e
velocidade inferior. O excesso de causar a perda de controlo da
rotação do motor corresponde a direcção do veículo, com lesões
acelerá-lo para lá do limite de graves ou fatais.
segurança. Isto pode ser evitado
efectuando as mudanças nas
velocidades recomendadas.
• Utilize o ar condicionado com
moderação. O sistema do ar
condicionado é alimentado pelo
rendimento energético do motor, pelo
que a economia de combustível é
menor com o ar condicionado ligado.
• Conduzir a alta velocidade com os
vidros abertos pode aumentar o
consumo de combustível.

5 43
Conduzir o veículo

SITUAÇÕES ESPECIAIS DE CONDUÇÃO


Condições de condução • Se ficar preso em neve, lama ou areia, Balançar o veículo
perigosas introduza a segunda velocidade. Se tiver de balançar o veículo para o
Se deparar com condições de condução Acelere devagar para não fazer patinar libertar de neve, areia ou lama, vire
perigosas, causadas por água, neve, as rodas motrizes. primeiro o volante para a direita e para a
gelo, lama, areia ou outros factores • Se ficar preso em gelo, neve ou lama, esquerda para desimpedir a área em
semelhantes, observe as seguintes utilize areia, pedras de sal, correntes volta das rodas dianteiras. Depois, ande
sugestões: para pneus ou outros materiais não para trás e para a frente com a 1ª e a
• Conduza com cuidado e mantenha escorregadios sob as rodas motrizes marcha-atrás, em veículos equipados
mais espaço para as travagens. para fornecer tracção ao veículo. com caixa manual, ou com a marcha-
• Evite movimentos bruscos nas atrás (posição R) e outra velocidade para
travagens ou mudanças de direcção. AVISO - Reduções de caixa a frente, em veículos com caixa
automática. Não force o motor e evite ao
• Para travar com travões sem ABS, As reduções efectuadas com uma
máximo patinar as rodas. Se ainda
accione o pedal dos travões com um caixa automática sobre superfícies
estiver preso depois de várias tentativas,
ligeiro movimento para cima e para escorregadias podem provocar
liberte o veículo com um veículo de
baixo até o veículo parar. acidentes, visto que a alteração
reboque para evitar o sobreaquecimento
repentina da velocidade dos pneus
do motor e eventuais danos na caixa de
pode fazê-los deslizar. Assim,
AVISO - ABS reduza com cuidado sobre
velocidades.
Não trave desta maneira num superfícies escorregadias.
veículo equipado com ABS. CUIDADO
O balanceamento prolongado do
veículo pode provocar o sobrea-
quecimento do motor, danos ou
avarias na caixa de velocidades e
danos nos pneus.

5 44
Conduzir o veículo

AVISO - Patinagem dos


pneus
Não faça patinar os pneus, em
especial a velocidades supe-riores a
56 km/h. Se fizer girar as rodas a alta
velocidade com o veículo parado,
pode provocar o sobreaquecimento
e rebentamento de um pneu e
causar lesões nas pessoas
presentes nas imediações.

OBH058035L OMC035004
✽ NOTA Viragens suaves Condução nocturna
Antes de baloiçar o veículo, desactive o
sistema ESP (se instalado). Evite travar ou mudar de velocidade nas Devido aos maiores riscos associados à
curvas, especialmente em estradas com condução nocturna, eis algumas dicas
o piso molhado. O ideal será contornar importantes a reter:
AVISO sempre as curvas com uma ligeira • Conduza devagar e mantenha mais
Se ficar com o veículo preso em aceleração. Se seguir estas sugestões, o distância entre si e os outros veículos,
neve, lama, areia, etc., tente dar-lhe desgaste dos pneus será mínimo. visto ser mais difícil ver à noite, em
balanço e libertá-lo andando para a especial em áreas não iluminadas.
frente e para trás. Não tente fazê-lo
se houver pessoas ou objectos
perto do veículo. Ao tentar dar
balanço ao veículo, este pode
avançar ou recuar bruscamente ao
libertar-se, causando lesões ou
danos em pessoas ou objectos
presentes nas imediações.

5 45
Conduzir o veículo

• Regule os espelhos de forma a reduzir • Se não tiver os pneus em bom estado,


o encadeamento provocado pelos uma travagem ou paragem rápida
faróis dos outros condutores. sobre o pavimento molhado pode
• Mantenha os faróis limpos e bastar para o veículo deslizar e ocorrer
devidamente direccionados, isto em um acidente, Certifique-se do bom
veículos sem sistema de estado dos pneus.
direccionamento automático dos • Acenda os faróis para ser mais visível
faróis. Faróis sujos ou mal aos olhos dos outros condutores.
direccionados são muito mais difíceis • Conduzir demasiado depressa ao
de ver à noite. atravessar grandes poças de água
• Evite olhar de frente para os faróis dos pode ser prejudicial para os travões.
veículos que surgem em sentido Se tiver de passar por poças de água,
contrário. Pode ficar temporariamente 1JBB3303 atravesse-as devagar.
cego e precisar de vários segundos Condução à chuva • Se achar que tem os travões
para refocar a visão no escuro da molhados, aplique-os ligeiramente
noite. A chuva e as estradas molhadas podem
tornar a condução perigosa, em especial enquanto conduz (devagar), até
se não estiver habituado a pavimentos retomarem o seu funcionamento
escorregadios. Quando conduzir à normal.
chuva, atente no seguinte:
• A chuva intensa dificulta a visão e Condução em zonas inundadas
aumenta a distância necessária para Evite passar por zonas inundadas,
parar o veículo. Abrande. excepto se tiver a certeza de que a altura
• Mantenha o limpa-pára-brisas em bom da água não passa a parte inferior do
estado. Substitua as escovas do limpa- cubo da roda. Atravesse a água devagar.
pára-brisas quando detectar riscos ou Mantenha uma distância de paragem
áreas por limpar no pára-brisas. adequada, pois a eficácia dos travões
pode estar afectada.
Depois de atravessar a água, seque os
travões aplicando-os ligeira e
repetidamente com o veículo a andar
devagar.

5 46
Conduzir o veículo

Combustível, líquido de refrigeração


AVISO do motor e óleo do motor
• O sub ou sobreenchimento dos O andamento a alta velocidade consome
pneus pode originar a má mais combustível do que a condução no
maneabilidade ou a perda de meio urbano. Não se esqueça de
controlo do veículo e problemas verificar os níveis do líquido de
inesperados nos travões, o que refrigeração e óleo do motor.
pode provocar acidentes, lesões
e mesmo a morte de pessoas. Correia de transmissão
Verifique sempre o enchimento Uma correia de transmissão lassa ou
dos pneus antes de conduzir. danificada pode causar o sobreaqueci-
Para saber as pressões correctas mento do motor.
OMG015008 dos pneus, consulte "Pneus e
Condução a alta velocidade rodas", no capítulo 8.
• É perigoso conduzir com pneus
Pneus
com pouco ou nenhum rasto. A
Regule a pressão de enchimento dos utilização de pneus gastos pode
pneus de acordo com as especificações. provocar a perda de controlo do
Uma pressão demasiado baixa resulta veículo, colisões, lesões e
no sobreaquecimento e em possíveis mesmo a morte de pessoas.
problemas nos pneus. Substitua-os logo que possível e
Evite utilizar pneus gastos ou nunca conduza com pneus
danificados. Estes podem fazer reduzir a gastos. Inspeccione sempre o
tracção ou ter problemas. rasto dos pneus antes de
conduzir. Para obter mais
✽ NOTA informações e saber os limites
Nunca ultrapasse a pressão de do rasto, consulte "Pneus e
enchimento máxima indicada nos pneus. rodas", no capítulo 7.

5 47
Conduzir o veículo

CONDUÇÃO DE INVERNO
Piso com neve ou gelo Pneus para a neve
Para conduzir o veículo sobre neve alta, Se colocar pneus de neve no seu
poderá ter de utilizar pneus de neve ou veículo, certifique-se de que se trata de
de instalar correntes nos pneus. Se tiver pneus radiais com o mesmo tamanho e
de utilizar pneus de neve, escolha pneus capacidade de carga dos pneus de
de tamanho e tipo equivalentes aos dos origem. Instale pneus para a neve nas
pneus do equipamento de origem. Caso quatro rodas para equilibrar a
contrário, pode comprometer a maneabilidade do veículo em quaisquer
segurança e a maneabilidade do seu condições climatéricas. Tenha em
veículo. Além disso, a condução a alta atenção que a tracção oferecida pelos
velocidade, as acelerações rápidas, as pneus para a neve em estadas secas
travagens bruscas e as viragens pode não ser a mesma dos pneus de
1JBB3305 acentuadas são práticas potencialmente origem do veículo. Mesmo com pouco
As condições climatéricas do Inverno muito perigosas. tráfego, conduza com cuidado. Informe-
trazem mais desgaste e outros Para desacelerar, trave ao máximo com se junto do concessionário vendedor dos
o motor. As travagens bruscas em pneus sobre a velocidade máxima
problemas. Para minimizar os problemas
estradas com neve ou gelo podem dar recomendada.
de condução causados pelo Inverno,
origem a derrapagens. Mantenha
siga as seguintes sugestões:
sempre uma distância de segurança
suficiente entre o seu veículo e o que AVISO - Tamanho dos
segue à sua frente. Aplique também os pneus para a neve
travões com cuidado. Convém referir que Os pneus para a neve devem ser de
a instalação de correntes nos pneus tamanho e tipo equivalentes aos
permite explorar mais força motriz, mas dos pneus de série do veículo.
não impede as derrapagens. Caso contrário, a segurança e a
maneabilidade podem ser
✽ NOTA negativamente afectadas.
Correntes para neve não são legais em
alguns paises. Verifique a lei antes de Não instale pneus com pernos sem
montar correntes para neve. primeiro se informar sobre eventuais
restrições à sua utilização impostas pela
legislação em vigor.

5 48
Conduzir o veículo

Instalação de correntes
CUIDADO Para instalar as correntes, siga as
• Certifique-se de que as correntes instruções do fabricante e instale-as o
para a neve são do tipo e do mais apertadas possível. Conduza
tamanho correctos para os seus devagar com as correntes instaladas. Se
pneus. A utilização de correntes ouvir as correntes em contacto com a
incorrectas pode danificar a carroçaria ou o chassis, pare e aperte-
carroçaria e a suspensão do seu as. Se ainda assim ouvir o contacto,
veículo, danos esses que poderão abrande até ele parar. Assim que entrar
não ser cobertos pela garantia do em estradas sem neve, retire as
fabricante do veículo. De igual correntes.
modo, os ganchos de ligação das
OED050200 correntes podem ficar danificados
com o contacto com os AVISO - Instalação das
Correntes para a neve correntes
componentes do veículo, fazendo
Dada a menor espessura das faixas com que as correntes ganhem Para instalar correntes para a neve,
laterais dos pneus radiais, a instala-ção folgas ou se soltem do pneu. estacione o veículo num local
de alguns tipos de correntes nos Certifique de que as correntes têm plano e longe do tráfego. Acenda
mesmos pode danificá-los. Assim, a certificação SAE classe "S". as luzes de perigo e coloque o
recomenda-se a utilização de pneus triângulo de pré-sinalização de
para a neve em vez de correntes. Não • Inspeccione sempre a segurança
da instalação das correntes perigo atrás do veículo. Antes de
instale correntes para a neve em instalar as correntes, introduza a
veículos equipados com jantes de depois de conduzir entre 0,5 a 1
km. Se as correntes tiverem mudança de estacionamento (P),
alumínio, pois as correntes podem engate o travão de estacionamento
danificar as jantes. Se tiver de utilizar folgas, volte a apertá-las ou
instalá-las. e desligue o motor.
correntes, instale correntes de tipo
arame com uma espessura inferior a 15
mm. Os danos do veículo causados pela
utilização incorrecta de correntes para a
neve não são cobertos pela garantia do
fabricante do seu veículo.
Instale as correntes apenas nos pneus
dianteiros.

5 49
Conduzir o veículo

Utilize líquido de refrigeração de Mude para "óleo de Inverno" se


AVISO - Correntes nos etilenoglicol de alta qualidade necessário
pneus O seu veículo tem líquido de refrigeração Em certos climas, recomenda-se a
• A utilização de correntes pode de etilenoglicol de alta qualidade no utilização de um "óleo de Inverno" de
afectar negativamente a sistema de refrigeração. É o único tipo menor viscosidade durante a estação
maneabilidade do veículo. de líquido de refrigeração a utilizar, visto fria. Para ler as recomendações,
• Não exceda os 30 km/h ou o que previne a corrosão do sistema de consulte o capítulo 8. Se tiver dúvidas
limite de velocidade recomen- refrigeração, lubrifica a bomba de água e quanto ao óleo de Inverno a utilizar,
dado pelo fabricante das impede a congelação. Substitua ou contacte um concessionário autorizado
correntes, caso este seja inferior. reabasteça o depósito do líquido de HYUNDAI.
• Conduza com cuidado e evite refrigeração de acordo com o calendário
elevações, buracos, curvas de manutenção indicado no capítulo 7. Inspeccione as velas e o sistema
apertadas e outros perigos na Antes do Inverno, teste o líquido de de ignição
estrada passíveis de fazerem o refrigeração para garantir que o ponto de
congelação é suficiente para as Inspeccione as velas de ignição como se
veículo saltar.
temperaturas previstas para o Inverno. indica no capítulo 7 e substitua-as se
• Evite curvas apertadas ou necessário. Inspeccione também as
travagens a fundo. cablagens e os componentes do sistema
Inspeccione a bateria e os cabos de ignição para se certificar de que não
O Inverno exige um pouco mais do apresentam fissuras, desgaste ou danos
CUIDADO sistema da bateria. Inspeccione a bateria de qualquer espécie.
• A utilização de correntes com o e os cabos tal como se indica no capítulo
tamanho incorrecto ou mal 7. O nível de carga da bateria pode ser
colocadas pode danificar as verificado num concessionário
maxilas dos travões, a autorizado HYUNDAI ou numa estação
suspensão, a carroçaria e as de serviço.
rodas do veículo.
• Pare de conduzir e volte a apertar
as correntes sempre que as ouvir
bater no veículo.

5 50
Conduzir o veículo

Impedir a congelação das Não deixe o travão de Equipamento de emergência


fechaduras estacionamento congelar Consoante a severidade das condições
Para impedir a congelação das Em certas condições climatéricas, o climatéricas, utilize equipamento de
fechaduras, deite-lhes um líquido travão de estacionamento pode congelar emergência apropriado no veículo.
descongelante aprovado ou glicerina na quando engatado. Isto é mais fácil de Como correntes para pneus, cabos ou
abertura da chave. Se tiver uma acontecer se houver uma acumulação correntes de reboque, lanterna, foguetes
fechadura coberta de gelo, deite-lhe um de neve ou gelo à volta ou perto dos luminosos de emergência, areia, uma
líquido descongelante aprovado para travões traseiros ou se os travões pá, cabos de corrente, um raspador de
remover o gelo. Se a fechadura estiver estiverem molhados. Se houver o risco gelo para os vidros, luvas, vestuário
congelada por dentro, poderá ter de do travão de estacionamento congelar, adequado, fato-macaco, um cobertor,
descongelá-la com uma chave aquecida. engate-o apenas temporariamente etc.
Pegue na chave quente com cuidado enquanto coloca a alavanca da caixa de
para não se queimar. velocidades na posição P (caixa
automática) ou em 1ª ou marcha-atrás
Utilize um anticongelante (caixa manual) e bloqueie as rodas
aprovado no líquido do limpa- traseiras para o automóvel não descair.
Depois, desengate o travão de
pára-brisas estacionamento.
Para impedir a congelação da água do
sistema do limpa-pára-brisas, deite-lhe
uma solução anticongelante aprovada Não permita a acumulação de gelo
seguindo as instruções do recipiente. O e neve na parte inferior do veículo
anticongelante para o líquido do limpa- Em certas condições climatéricas, a
pára-brisas está disponível num neve e o gelo podem acumular-se sob os
concessionário autorizado HYUNDAI e guarda-lamas e interferir com a direcção.
na maioria dos postos de venda de Se conduzir sob condições climatéricas
peças automóveis. Não utilize líquido de de Inverno em que isto possa acontecer,
refrigeração do motor ou outros tipos de inspeccione periodicamente a parte
anticongelante. Pode danificar o inferior do veículo para se certificar de
acabamento da pintura. que o movimento das rodas dianteiras e
dos componentes da direcção não está a
ser obstruído.

5 51
Conduzir o veículo

PESO DO VEÍCULO
Esta secção contém instruções para Peso da carga Capacidade de peso bruto do veículo
carregar correctamente o seu veículo Este valor inclui todo o peso Esta é o peso máximo permitido do
e/ou atrelado e manter o peso do veículo acrescentado à tara básica, incluindo veículo em carga máxima (incluindo
carregado dentro da sua capacidade de carga e equipamento opcional. todos os opcionais, equipamento,
carga, com ou sem atrelado. O passageiros e carga). A categoria de
carregamento correcto do veículo Peso bruto sobre eixo peso bruto do veículo é indicada na
permitirá explorar ao máximo a etiqueta colocada na embaladeira da
performance do mesmo. Antes de É o peso total colocado sobre cada eixo
(o dianteiro e o traseiro), incluindo a tara porta do condutor (ou do passageiro da
carregar o veículo, familiarize-se com os frente).
termos seguintes, para determinar as do veículo e toda a carga útil.
categorias de peso do veículo, com ou
sem atrelado, com base nas Capacidade de peso bruto sobre o Excesso de carga
especificações do veículo e na etiqueta eixo
que indica as capacidades de peso: É o peso máximo permitido por cada AVISO - Peso do veículo
eixo (o dianteiro ou o traseiro). Os A categoria de peso bruto sobre o
Tara básica valores são indicados na etiqueta das eixo e a categoria do peso bruto do
Consiste no peso do veículo incluindo capacidades de peso. veículo são indicadas na etiqueta
um depósito de combustível cheio e todo A carga total sobre cada eixo não pode do fabricante colocada na porta do
o equipamento de série. Não inclui exceder a capacidade do peso bruto condutor (ou do passageiro da
passageiros, carga ou equipamento sobre o mesmo. frente). A ultrapassagem destes
opcional. pesos pode provocar um acidente
Peso bruto do veículo ou danos no veículo. Pode calcular
Consiste na tara básica, mais o peso da o peso da carga pesando os
Tara do veículo
carga real e os passageiros. objectos (ou as pessoas) antes de
Corresponde ao peso do seu novo estarem dentro do veículo.
veículo quando o foi buscar ao Cuidado. Não carregue demasiado
concessionário, mais qualquer o seu veículo.
equipamento acessório.

5 52
Aviso de luzes de perigo na estrada / 6-2
Em caso de emergência durante a condução / 6-3
Se o motor não arrancar / 6-4
Arranque de emergência / 6-5
Sobreaquecimento do motor / 6-7
Pneu vazio (com pneu sobresselente) / 6-8
Reboque / 6-17

O que fazer em caso de emergência 6


O que fazer em caso de emergência

AVISO DE LUZES DE PERIGO NA ESTRADA


Devem ser utilizadas quando é
necessário efectuar reparações de
emergência ou o veículo estiver parado
na berma da via.
Pressione o botão das luzes de perigo
com o interruptor da ignição em qualquer
posição. O botão das luzes de perigo
situa-se no painel de comandos da
consola central. Os indicadores de
mudança de direcção ficam todos a
piscar em simultâneo.

OMD060001N • As luzes de perigo acendem-se com o


Luzes de perigo veículo em andamento ou parado.
As luzes de perigo servem para avisar os • Os indicadores de mudança de
outros condutores para terem muito direcção não funcionam com as luzes
cuidado ao aproximarem-se, de perigo a piscar.
ultrapassarem ou passarem pelo seu • As luzes de emergência devem ficar
veículo. sempre ligadas enquanto o veículo
está a ser rebocado.

6 2
O que fazer em caso de emergência

EM CASO DE EMERGÊNCIA DURANTE A CONDUÇÃO


Se o motor for abaixo num Pneu vazio durante a condução Se o motor for abaixo durante a
cruzamento ou numa passagem Se um pneu se esvaziar durante a condução
de nível condução: 1. Abrande gradualmente, mantendo o
• Se o motor for abaixo num cruzamento 1. Tire o pé do pedal do acelerador e veículo a rolar a direito. Saia com
ou numa passagem de nível, coloque deixe o automóvel abrandar cuidado da estrada num local seguro.
a alavanca das mudanças na posição mantendo-o a rolar a direito. Não 2. Acenda as luzes de sinalização de
'N' (ponto-morto) e empurre o veículo aplique logo os travões nem tente sair perigo.
até um local seguro. logo da estrada. Pode perder o 3. Tente voltar a ligar o motor. Se o
• Se o seu veículo tiver uma caixa de controlo do veículo. Depois de o veículo não pegar, contacte um
velocidades manual sem interruptor de veículo abrandar para uma velocidade concessionário autorizado HYUNDAI
bloqueio da ignição, pode andar para a que o permita fazer em segurança, ou outro centro de assistência
frente fazendo uma passagem da 2.ª trave com cuidado e saia da estrada. competente.
para a 3.ª velocidade e ligando o motor Afaste-se o mais possível da estrada e
de arranque sem carregar no pedal da estacione num local de piso plano e
embraiagem. firme. Se estiver numa via com área
divisória, não pare na área entre as
faixas dos dois sentidos.
2. Uma vez parado ao automóvel,
acenda as luzes de sinalização de
perigo, engate o travão de
estacionamento e coloque a caixa de
velocidades na posição P (caixa
automática) ou em marcha-atrás
(caixa manual).
3. Mande os passageiros saírem do
veículo. Certifique-se de que saem
pelo lado oposto ao da estrada.
4. Para mudar um pneu vazio, siga as
instruções dadas neste capítulo.

6 3
O que fazer em caso de emergência

SE O MOTOR NÃO ARRANCAR


Se o motor não pegar ou pegar Se o motor arrancar normalmente
devagar mas não pegar
1. Se o seu veículo tiver uma caixa de 1. Verifique o nível do combustível.
velocidades automática, coloque a 2. Com o interruptor da ignição na
alavanca das mudanças na posição N posição LOCK, inspeccione todos os
(ponto-morto) ou P (estacionamento) e conectores da ignição, das bobinas e
aplique o travão de emergência. das velas. Volte a ligar algum que
2. Inspeccione as ligações da bateria e esteja desligado ou solto.
certifique-se de que estão limpas e 3. Se o motor continuar a não arrancar,
apertadas. contacte um concessionário
3. Acenda a luz interior. Se a luz se autorizado HYUNDAI ou outro centro
esbater ou apagar com a ligação do de assistência competente.
motor de arranque, a bateria está sem
carga.
4. Inspeccione as ligações do motor de
arranque para se certificar de que
estão bem apertadas.
5. Não empurre o veículo para o fazer
pegar. Consulte as instruções em
"Arranque com cabos de corrente".

AVISO
Se o motor não arrancar, não
empurre o automóvel para o fazer
pegar. Pode provocar uma colisão
ou outros danos. Além disso, o
arranque por empurrão pode
causar uma sobrecarga no
conversor catalítico e criar um
risco de incêndio.

6 4
O que fazer em caso de emergência

ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Cabos de encosto Arranque com cabos de encosto
Se for feito incorrectamente, o arranque AVISO - Bateria
com cabos de encosto pode ser • Não exponha a bateria a chamas
perigoso. Assim, para evitar magoar-se ou faíscas elétricas. A bateria
ou danificar o veículo ou a bateria, siga produz gás hidrogênio que pode
os procedimentos do arranque com explodir se exposto à chamas ou
(-) faíscas. Caso estas instruções
(+) cabos de corrente. Se tiver alguma
(-) dúvida, recomendamos-lhe vivamente não sejam seguidas fielmente,
que recorra a um técnico competente ou poderão ocorrer danos pessoais
(+) Bateria sem graves e danos ao veículo! Caso
a um serviço de reboque para efectuar
Bateria carga esta operação. não tenha certeza de como
auxiliar
executar estes procedimentos,
1VQA4001 procure ajuda de pessoa
CUIDADO qualificada. As baterias de
Ligue os cabos por ordem numérica e Utilize apenas um sistema de cabos
desligue-os pela ordem inversa. automóvel contêm ácido
de 12 volts. Se utilizar um sistema sulfúrico, que é tóxico e altamente
de alimentação de 24 volts (duas corrosivo. Ao dar partida com
baterias de 12 volts ligadas em bateria auxiliar, use óculos de
série ou um gerador de motor proteção e tenha cuidado para
eléctrico de 24 volts), pode que o ácido não atinja o seu
danificar um motor eléctrico de corpo, as roupas ou o veículo.
arranque de 12 volts, o sistema de • Não tente arrancar o veículo com
ignição e outras peças eléctricas de cabos de encosto se a bateria
forma irremediável. sem carga estiver congelada ou o
nível do electrólito estiver baixo.
A bateria pode ter uma ruptura ou
AVISO - Bateria explodir.
Nunca tente verificar o nível do
electrólito da bateria. Pode causar
a ruptura ou a explosão da bateria
e sofrer danos físicos graves.

6 5
O que fazer em caso de emergência

Procedimento de arranque com Arranque por empurrão


cabos de encosto CUIDADO - Cabos da bateria Não arranque um veículo com caixa de
1. Certifique-se de que a bateria auxiliar Não ligue o cabo de corrente do velocidades manual por empurrão, pois
é de 12 volts e que o terminal negativo borne negativo da bateria auxiliar pode danificar o sistema de controlo de
está ligado à terra. ao borne negativo da bateria sem emissões.
2. Se a bateria auxiliar estiver noutro carga. Pode provocar o Os veículos equipados com caixa
veículo, não deixe os veículos sobreaquecimento ou a ruptura da automática não podem arrancar por
entrarem em contacto. bateria sem carga, causando uma empurrão.
3. Desligue todas as cargas eléctricas fuga de ácido da bateria.
Para fazer arrancar o seu veículo por
desnecessárias. empurrão, siga as instruções deste
4. Ligue os cabos de corrente na 6. Ligue o motor do veículo com a a capítulo.
sequência exacta mostrada na bateria auxiliar e deixe-o funcionar a
ilustração. Ligue primeiro uma das 2000 rpm. Depois, ligue o motor do
extremidades de um cabo de encosto
AVISO
veículo com a bateria sem carga. Nunca reboque um veículo para o
ao terminal positivo da bateria sem
Se não souber qual a causa da descarga fazer arrancar, pois o impulso para
carga (1). e depois a outra
da sua bateria, mande inspeccionar o a frente causado pelo arranque do
extremidade ao terminal positivo da
veículo num Concessionário Autorizado motor pode originar uma colisão
bateria auxiliar (2).
HYUNDAI. com o veículo de reboque.
5. Depois, ligue uma extremidade do
outro cabo de encosto ao terminal
negativo da bateria auxiliar (3), e a
outra extremidade a uma ponta
metálica sólida e imobilizada (por
exemplo, o suporte de elevação do
motor) afastada da bateria (4). Não a
ligue a nenhuma peça que se mexa
quando o motor está a pegar.
Não deixe os cabos de encosto
tocarem em nada, excepto nos
terminais correctos ou na ligação à
terra correcta. Não se debruce sobre a
bateria ao fazer as ligações.

6 6
O que fazer em caso de emergência

SOBREAQUECIMENTO DO MOTOR
Se o indicador de temperatura indicar 4. Verifique se a correia de transmissão da 6. Se não conseguir encontrar a causa
um sobreaquecimento, sentir uma bomba de água está colocada. Se do sobreaquecimento do motor,
quebra de energia ou ouvir batidas altas estiver, verifique se está tensa. Se, aguarde até a temperatura do motor
no motor, é provável que o motor tenha aparentemente, estiver tudo bem com a voltar ao normal. Depois, se tiver
sobreaquecido. Se for o caso: correia de transmissão, verifique se há havido perda de líquido de
alguma fuga de líquido de refrigeração refrigeração, deite líquido com cuidado
no depósito, até o nível do líquido
1. Saia da estrada e pare o veículo logo no radiador, nos tubos ou sob o veículo. chegar à marca de metade.
que seja seguro fazê-lo. (Se o ar condicionado tiver estado
ligado, é normal haver água fria a 7. Siga viagem com cautela e mantenha-se
2. Coloque a alavanca das mudanças na atento a outros sinais de
posição P (caixa automática) ou em escorrer dele com o veículo parado).
sobreaquecimento. Se o motor voltar a
ponto-morto (caixa manual) e engate o sobreaquecer, peça a assistência de um
travão de estacionamento. Se o ar AVISO Reparador Autorizado HYUNDAI.
condicionado estiver ligado, desligue-o. Se o motor estiver ligado, afaste o
3. Se houver uma fuga de líquido de cabelo, as mãos e a roupa de peças
refrigeração do motor ou vapor a sair CUIDADO
móveis como a ventoinha e as Uma grande perda de líquido de
do capô, desligue o motor. Não abra o correias de transmissão para evitar
capô até o líquido de refrigeração refrigeração indica a existência de
lesões. uma fuga no sistema de
deixar de escorrer ou o vapor parar de
sair. Se não houver nenhuma fuga refrigeração. Mande inspeccionar
visível de líquido de refrigeração nem 5. Se a correia de transmissão da bomba este sistema logo que possível num
vapor a sair do capô, deixe o motor de água estiver quebrada ou houver concessionário autorizado
trabalhar e verifique se a ventoinha de uma fuga de líquido de refrigeração, HYUNDAI.
arrefecimento do motor está a desligue imediatamente o motor e
funcionar. Se não estiver, desligue o peça a assistência do Reparador
motor. Autorizado HYUNDAI mais perto de si.

AVISO
Não retire a tampa do radiador com
o motor quente. O líquido de
refrigeração pode borrifar para fora
da abertura e causar queimaduras
graves.

6 7
O que fazer em caso de emergência

PNEU VAZIO
Instruções de utilização do macaco
O macaco destina-se apenas a AVISO - Mudar pneus
trocar pneus em situações de • Nunca tente reparar o veículo
emergência. em faixas de rodagem de uma
Para impedir o macaco de "ir a estrada pública.
bater" com o veículo em andamento, • Antes de tentar mudar um
arrume-o devidamente. pneu, retire sempre
Para diminuir o risco de lesões totalmente o veículo da
pessoais, siga as instruções de estrada, parando-o na berma.
utilização do macaco. Utilize o macaco num local de
piso plano. Se não encontrar
OMD060003 um local assim fora da
Macaco e ferramentas estrada, contacte um serviço
de reboque para pedir
O macaco, o rabo do macaco e a
assistência.
chave de porcas de rodas estão
guardados na bagageira. • Utilize sempre as posições
correctas de utilização do
Para chegar a este equipamento,
macaco à frente e atrás. Nunca
levante a tampa da caixa de
utilize os pára-choques ou
bagagem.
qualquer outra parte do
(1) Chave de fendas veículo como suporte do
(2) Macaco macaco.
(3) Chave de porcas de roda (Continua)

6 8
O que fazer em caso de emergência

(Continuação)
• O veículo pode sair facilmente
de cima do macaco, causando
danos físicos graves ou
morte. Não coloque nem
deixe ninguém colocar parte
do corpo debaixo de um
veículo suportado apenas por
um macaco. Utilize descansos
de suporte do veículo.
• Não ligue nem deixe o motor OYF069005N OBH068002L
ligado com o veículo
suportado pelo macaco. Remover e arrumar o pneu Mudar pneus
sobresselente 1.Estacione num local plano e
• Não deixe ninguém ficar
dentro do veículo com este Rode o parafuso de orelhas que fixa engate bem o travão de
suportado pelo macaco. o pneu no sentido contrário ao dos estacionamento.
ponteiros do relógio. 2.Coloque a alavanca das mudanças
• Certifique-se de que as
crianças presentes estão num Para guardar o pneu, siga os passos em marcha-atrás (R), numa caixa
local seguro e afastado da indicados pela ordem inversa. manual, ou na posição P
estrada e do veículo a Para evitar que o pneu (estacionamento), numa caixa
levantar com o macaco. sobresselente e as ferramentas automática.
andem soltos com o veículo em 3.Ligue as luzes de perigo.
andamento, arrume-os correcta-
mente.

6 9
O que fazer em caso de emergência

AVISO - Mudar um pneu


• Para impedir o movimento do
veículo ao mudar o pneu,
engate sempre bem o travão
de estacionamento e bloqueie
sempre a roda diagonalmente
oposta à roda que está a ser
mudada.
• Recomendamos a colocação
de calços nas rodas do
1JBA6504 veículo e que não fique OMD060006
4.Retire a chave de porcas das ninguém dentro do veículo 6.Insira a chave de parafusos na
rodas, o macaco, o rabo do suportado pelo macaco. ranhura do tampão da roda e
macaco e o pneu sobresselente do empurre delicadamente para
veículo. retirar o tampão da roda (se
5.Bloqueie a parte anterior e a parte instalado).
posterior da roda diagonalmente
oposta à posição do macaco.

6 10
O que fazer em caso de emergência

AVISO - Sítio de colocação


do macaco
Para reduzir os riscos de danos
físicos, certifique-se de que
utiliza apenas o macaco
fornecido com o veículo e na
posição correcta para a sua
colocação: Nunca utilize outra
parte do veículo como suporte
do macaco.
OMD060009 OYF069019N
7.Desaperte as porcas das rodas 8.Coloque o macaco à frente ou
rodando-as no sentido contrário ao atrás da posição do macaco e o
dos ponteiros do relógio uma vez mais perto possível do pneu que
cada, mas não retire nenhuma está a mudar. Coloque o macaco
porca até o pneu estar no ar. nos sítios indicados sob a
carroçaria. As posições do macaco
são chapas soldadas ao quadro
com dois traços e um ponto
levantado para indicar a colocação
do macaco.

6 11
O que fazer em caso de emergência

10.Desaperte as porcas das rodas e


retire-as com os dedos. Tire a AVISO
roda para fora dos pernos e deite- • A rodas podem ter arestas
a no chão para não rolar para aguçadas. Segure-as com
longe. Para colocar a roda no cuidado para evitar
cubo, pegue no pneu ferimentos graves.
sobresselente, alinhe os orifícios • Antes de voltar a montar a
com os pernos e encaixe a roda roda, certifique-se de que não
nos mesmos. Se tiver se encontra qualquer corpo
dificuldades em fazê-los, bata estranho no cubo ou na roda
ligeiramente na roda e alinhe o (por exemplo lama, alcatrão,
OMD060008 orifício superior da roda com o gravilha, etc) que possa
perno superior. Depois, mova a impedir que a roda fique
9.Introduza o rabo do macaco no roda para trás e para a frente até
macaco e rode-o no sentido dos devidamente encaixada no
ela encaixar nos restantes respectivo cubo. Se existir,
ponteiros do relógio, levantando o pernos.
veículo até o pneu ficar mesmo remova-o. Se o contacto da
acima do chão, aproximadamente superfície de montagem entre
30 mm. Antes de retirar as porcas a roda e o cubo não for bom,
das rodas, certifique-se de que o os parafusos da roda podem
veículo está estável e que não soltar-se e a roda também. A
qualquer hipótese de ele se mover perda de uma roda pode
ou descair. provocar a perda de controlo
do veículo, resultando
eventualmente em ferimentos
graves ou mortes.

6 12
O que fazer em caso de emergência

11. Para voltar a colocar a roda, Torção de aperto das porcas das
mantenha-a nos pernos, coloque rodas:
as porcas nos pernos e aperte- Roda de aço & roda de liga de
as bem com os dedos. Abane o alumínio:
pneu para se certificar de que
assentou totalmente. Depois, 9~11 kg·m (65~79 lb·ft)
volte a apertar as porcas o mais
possível com os dedos. Se tiver um manómetro para medir a
12. Baixe o automóvel para o chão pressão dos pneus, retire a
rodando a chave de rodas no carrapeta da válvula e verifique a
sentido contrário ao dos pressão do ar. Se a pressão for
ponteiros do relógio. inferior à recomendada, conduza
OUN046019
devagar até à estação de serviço
Em seguida, coloque a chave de mais próxima e encha o(s) pneu(s)
rodas como se mostra na figura e com a pressão correcta. Se a
aperte as porcas da roda. Certifique- pressão for demasiado alta, regule-a
se de que a chave de caixa assenta para o valor correcto. Recoloque
completamente na porca. Não se sempre a carrapeta da válvula
apoie no manípulo da chave de rodas depois de verificar ou regular a
nem utilize um tubo de extensão pressão do pneu. Caso contrário,
sobre o manípulo da chave. Verifique pode sair ar do pneu. Se perder uma
bem a roda apertando todas as carrapeta, compre outra e coloque-a
porcas seguindo a ordem numérica logo que possível.
indicada na imagem até todas
Depois de trocar de rodas, arrume
estarem apertadas. Volte a verificar o
bem o pneu vazio e volte a guardar o
aperto de cada roda. Depois de trocar
macaco e as ferramentas nos
as rodas, mande apertar as porcas da
devidos sítios.
roda com a torção correcta num
concessionário autorizado HYUNDAI
logo que possível.

6 13
O que fazer em caso de emergência

Importante - Utilização de pneu


CUIDADO AVISO - Pernos das rodas sobresselente compacto
O seu veículo tem roscas Se danificar os pernos, estes (se instalado)
métricas nos pernos e porcas podem perder capacidade de O seu veículo está equipado com um
das rodas. retenção da roda, o que pode pneu sobresselente compacto, que
Ao retirar uma roda, certifique- levar à perda da roda e a uma ocupa menos espaço do que um
se de que recoloca as mesmas colisão causadora de lesões pneu de tamanho normal. O pneu
porcas ou, se as trocar, de que graves. sobresselente compacto é mais
utiliza porcas de rosca métrica e pequeno do que um pneu
com o mesmo chanfro. convencional e destina-se apenas a
Para evitar que o macaco, o rabo do ser temporariamente utilizado.
A instalação de uma porca com macaco, a chave de porcas das rodas
rosca não-métrica num perno e o pneu sobresselente andem soltos
métrico ou vice-versa não fixa com o veículo em andamento, CUIDADO
devidamente a roda ao cubo, arrume-os correctamente. • Conduza com cuidado com o
danificando o perno e forçando- pneu sobresselente compacto
o a ser substituído. colocado. Substitua-o por um
AVISO - Pressão incorrecta pneu e uma jante normais
De referir que a maioria das do pneu sobresselente
porcas não têm roscas logo que puder.
métricas. Certifique-se do estilo Depois de instalar o pneu • Recomenda-se a condução do
de rosca antes de instalar sobresselente, verifique as veículo com o máximo de um
porcas ou rodas que não sejam pressões de enchimento assim pneu sobresselente compacto
de origem. Se tiver dúvidas, que for possível. Se necessário, colocado.
contacte um Concessionário encha o(s) pneu(s) com a
Autorizado HYUNDAI. pressão especificada. Consulte
"Pneus e rodas", no capítulo 8.

6 14
O que fazer em caso de emergência

Se utilizar um pneu sobresselente • Não leve o veículo a uma estação


AVISO compacto, tome as seguintes de lavagem automática com o
O pneu sobresselente compac- precauções: pneu sobresselente compacto
to destina-se apenas a • Nunca passe dos 80 km/h. Uma colocado.
situações de emergência. Não velocidade mais elevada pode • Não coloque correntes no pneu
circule com o veículo equipado danificar o pneu. sobresselente compacto. Devido
com o pneu sobresselente • Conduza sempre suficientemente ao seu menor tamanho, as
compacto a velocidades devagar para evitar quaisquer correntes podem não se ajustar
superiores a 80 km. O pneu de perigos. Os perigos da estrada, correctamente, o que pode
origem deve ser reparado ou tais como um buraco ou detritos, danificar o veículo e resultar na
substituído o mais depressa podem danificar seriamente o perda das correntes.
possível para evitar problemas pneu sobresselente compacto. • Se tiver de conduzir o veículo
no pneu sobresselente sobre neve ou gelo, não instale o
passíveis de causar lesões • A utilização contínua deste pneu
pode resultar em problemas no pneu sobresselente compacto.
pessoais ou fatais.
mesmo, perda de controlo do • Não coloque o pneu sobresselente
veículo e eventuais lesões compacto em nenhum outro
O pneu sobresselente compacto pessoais. veículo. O pneu foi
deve ter uma pressão de enchimento especificamente concebido para o
• Não exceda o valor máximo de
de 420 kPa (60 psi). seu veículo.
carga ou a capacidade de
transporte de carga do veículo • A duração do rasto do pneu
✽ NOTA indicados na faixa lateral do pneu sobresselente compacto é mais
Depois de colocar o pneu sobresselente compacto. curta do que a de um pneu normal.
sobresselente, verifique a pressão de • Evite passar por cima de Inspeccione regularmente o pneu
enchimento. Se necessário, regule- obstáculos. O diâmetro do pneu sobresselente compacto e
lhe correctamente a pressão. sobresselente compacto é inferior substitua um pneu sobresselente
ao diâmetro de um pneu normal e compacto gasto por outro com os
diminui a altura mínima ao chão mesmos tamanho e desenho, a
em cerca de 25 mm, o que pode colocar na mesma roda.
originar danos no veículo.

6 15
O que fazer em caso de emergência

• Não utilize o pneu sobresselente


compacto noutras rodas, nem
utilize pneus de série, pneus de
neve, tampões de rodas ou jantes
na roda sobresselente compacta.
De igual modo, não utilize pneus
de série, pneus de neve, jantes ou
aros com o pneu sobresselente de
utilização temporária.
• Não utilize mais de um pneu
sobresselente compacto ao
mesmo tempo.
• Não reboque atrelados com o
pneu sobresselente compacto
colocado no veículo.

6 16
O que fazer em caso de emergência

REBOQUE
A É possível rebocar o veículo com as
rodas traseiras no chão (sem carrinhos)
e as rodas dianteiras no ar.
Se o veículo for rebocado sem danos
nas rodas ou nos componentes da
suspensão ou com as rodas dianteiras
B no chão, coloque um carro de rodas
auxiliar sob as rodas dianteiras.
Se o reboque for feito por um veículo de
reboque comercial e sem carrinhos nas HXD02
Carro de rodas auxiliar rodas, é a frente do veículo que deve ser
levantada, não a traseira.
C

OMC045012
Serviço de reboque
Se for necessário efectuar um reboque
HXD03
de emergência, recomendamos-lhe que
recorra a um concessionário autorizado
HYUNDAI ou a um serviço comercial de CUIDADO
veículos de reboque para o fazer. É • Não reboque o veículo para trás
necessário cumprir certos com as rodas dianteiras no chão,
procedimentos de elevação e reboque pois pode danificar o veículo.
para não danificar o veículo.
Recomenda-se a utilização de carrinhos • Não utilize equipamento de içar
de reboque ou de uma plataforma. para efectuar o reboque. Utilize
equipamento de elevação das
Para obter informações sobre as rodas ou uma plataforma.
instruções de reboque de atrelados,
consulte "Reboque do atrelado", no
capítulo 5.

6 17
O que fazer em caso de emergência

Se tiver de rebocar o seu veículo de ■ Frente


emergência sem carrinhos nas rodas:
1. Coloque o interruptor da ignição na
posição ACC.
2. Coloque a alavanca das mudanças em
ponto-morto (N).
3. Desengate o travão de
estacionamento.

CUIDADO
OMD060011N
Se não colocar a alavanca das
■ Traseira
mudanças em ponto-morto (N), OMD060010
pode causar danos internos na
caixa de velocidades. Gancho de reboque removível
(frente) (se instalado)
1. Abra a porta da bagageira e retire o
gancho de reboque da caixa de
ferramentas.
2. Retire a tampa do orifício na parte de
baixo do pára-choques dianteiro.
3. Instale o gancho de reboque rodando-
o no sentido dos ponteiros do relógio OMD060007
até ficar bem fixo.
Reboque de emergência
4. Depois de utilizá-lo, retire o gancho de (se instalado)
reboque e coloque a tampa.
Se tiver de efectuar um reboque,
recomendamos-lhe que recorra a um
Concessionário Autorizado HYUNDAI
ou a um serviço comercial de veículos
de reboque.

6 18
O que fazer em caso de emergência

Se não houver nenhum veículo de


reboque disponível numa situação de CUIDADO AVISO
emergência, o seu veículo pode ser • Prenda um cabo ou corrente de Tenha muito cuidado ao rebocar o
temporariamente rebocado utilizando um reboque ao gancho. veículo.
cabo ou corrente fixo no gancho de • Se prender o cabo ou a corrente • Evite arranques bruscos ou
reboques de emergência sob a frente noutra parte do veículo que não manobras de condução erráticas
(ou traseira) do veículo. Efectue o os ganchos de reboque, pode passíveis de forçarem demasiado
reboque com muito cuidado. Tem de ir danificar a carroçaria do veículo. no gancho de reboque e no cabo
um condutor ao volante do veículo para • Utilize apenas um cabo ou ou corrente de reboque. O
o direccionar e aplicar os travões. corrente próprio para rebocar gancho e o cabo ou corrente de
Este tipo de reboque só pode ser feito veículos. Prenda bem o cabo ou reboque podem partir-se e
em estradas de superfície dura, numa corrente ao gancho de reboque. provocar danos físicos ou
curta distância e a baixa velocidade. De materiais graves.
igual modo, as rodas, eixos, • Se não conseguir mover o
transmissão, direcção e travões têm de • Antes de efectuar o reboque de
veículo parado, não force
estar todos em bom estado. emergência, verifique se o gancho não
continuamente o reboque.
• Não utilize os ganchos de reboque está quebrado nem danificado.
Contacte um Concessionário
para tirar o veículo de lama, areia ou • Prenda bem o cabo ou corrente ao Autorizado HYUNDAI ou um
outra situação da qual o veículo não gancho de reboque. serviço comercial de veículos de
consiga sair sem ser puxado ou • Não force o gancho. Aplique-o com reboque para pedir assistência.
rebocado. cuidado e distribuindo bem a força. • Reboque o veículo o mais a
• Evite rebocar um veículo mais pesado • Para não danificar o gancho, não o direito possível.
do que o veículo que faz o reboque. puxe de lado ou de um ângulo vertical. • Afaste-se do veículo durante o
• Os condutores de ambos os veículos Puxe sempre a direito. reboque.
devem comunicar entre si com
frequência.

6 19
O que fazer em caso de emergência

Precauções a tomar num reboque de


emergência CUIDADO - Caixa de
• Coloque o interruptor da ignição na velocidades automática
posição ACC para desbloquear o • Se o automóvel for rebocado com
volante. as quatro rodas no chão, pode
• Coloque a alavanca da caixa de ser rebocado apenas pela frente.
velocidades em ponto-morto (N). Certifique-se de que a caixa de
• Desengate o travão de estaciona- velocidades está em ponto-
mento. morto. Certifique-se de que a
• Carregue no pedal dos travões com direcção está desbloqueada
mais força do que o normal, pois a colocando o interruptor da
eficácia de travagem será menor. ignição na posição ACC. Tem de
OED066029 estar um condutor ao volante do
• Será necessário um maior esforço veículo rebocado para comandar
• Utilize um cabo ou corrente com para comandar a direcção, visto que o
menos de 5 m de comprimento. Para o a direcção e aplicar os travões.
sistema de direcção assistida fica
tornar mais visível, ate um pano desactivado. • Para evitar danos graves na caixa
branco ou vermelho (cerca de 30 cm) automática, limite a velocidade
• Se tiver de fazer uma longa descida, do veículo a 15 km/h e não
no meio do cabo ou corrente. os travões podem sobreaquecer e a
• Conduza com cuidado, para o cabo ou reboque durante mais de 1,5 km.
eficácia de travagem diminuir. Pare
corrente de reboque não se frequentemente e deixe os travões • Antes de rebocar, verifique se
desprender durante o reboque. arrefecerem. não há vazamento do fluido da
transmissão automática embaixo
do veículo. Se houver vazamento,
utilize bases com rodízios sob as
rodas ou a carroceria de um
caminhão.

6 20
Compartimento do motor / 7-2
Serviços de manutenção / 7-4
Manutenção do proprietário / 7-6
Calendarização da manutenção / 7-8
Explicação das operações de manutenção
calendarizadas / 7-14
Óleo do motor / 7-18
Líquido de refrigeração do motor / 7-20
Óleo dos travões/da embraiagem / 7-23
Líquido de limpeza / 7-24
Travão de estacionamento / 7-24
Filtro de ar / 7-25
Filtro de ar do sistema de climatização / 7-26
Escovas do limpa-pára-brisas / 7-28
Bateria / 7-31
Pneus e rodas / 7-34

Manutenção 7

Fusíveis / 7-45
Lâmpadas de luzes / 7-56
Cuidados a ter com o visual / 7-67
Sistema de controlo de emissões / 7-73
Manutenção

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ 1.8 Motor

1. Tampão do bocal de enchimento do óleo


do motor
2. Vareta do óleo do motor
3. Depósito do líquido dos travões/
da embraiagem*
4. Terminal positivo da bateria
5. Terminal negativo da bateria
6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar
8. Tampão do radiador
9. Depósito do líquido de refrigeração do
motor
10. Depósito do líquido de lavagem do
limpa-pára-brisas

* se instalado

❈ O compartimento do motor real do veículo pode diferir do mostrado na figura.

OMD070047N

7 2
Manutenção

■ 1.6 Motor

1. Tampão do bocal de enchimento do óleo


do motor
2. Vareta do óleo do motor
3. Depósito do líquido dos travões/
da embraiagem*
4. Terminal positivo da bateria
5. Terminal negativo da bateria
6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar
8. Tampão do radiador
9. Depósito do líquido de refrigeração do
motor
10. Depósito do líquido de lavagem do
limpa-pára-brisas

* se instalado

❈ O compartimento do motor real do veículo pode diferir do mostrado na figura.

OMD072001

7 3
Manutenção

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Ao efectuar procedimentos de Responsabilidade do As reparações e afinações necessárias
manutenção ou inspecção, tenha muito proprietário devido à má execução ou ausência da
cuidado para não danificar o veículo ou manutenção exigida não são cobertas
ferir-se. pelas garantias.
✽ NOTA
Se tiver alguma dúvida relativamente à Recomendamos que mande proceder à
inspecção ou manutenção do seu O Serviço de Manutenção e a manutenção e reparação do seu veículo
veículo, recomendamos vivamente que Conservação de Registos são da num concessionário autorizado
se dirija a um Concessionário Autorizado responsabilidade do proprietário. HYUNDAI. Os concessionários
HYUNDAI para a fazer. autorizados HYUNDAI cumprem os
Um Concessionário Autorizado Guarde consigo os documentos que elevados padrões de qualidade de
HYUNDAI tem técnicos formados na comprovam a realização de uma serviço HYUNDAI e recebem apoio
fábrica e peças de origem HYUNDAI que manutenção correcta do seu veículo, de técnico da marca para lhe poderem
lhe permitem assistir o seu veículo acordo com as tabelas do calendário de garantir um elevado grau de satisfação
devidamente. Para ter um manutenção mostradas nas páginas com o serviço.
aconselhamento especializado e uma seguintes. Esta informação é-lhe
assistência técnica de qualidade, dirija- necessária para provar o cumprimento
se a um Concessionário Autorizado dos requisitos de assistência e
HYUNDAI. manutenção previstos nas suas
Uma assistência técnica desadequada, garantias do veículo.
incompleta ou insuficiente pode causar É fornecida informação pormenorizada
problemas de funcionamento e danos no sobre a garantia no seu Passaporte de
seu veículo, bem como um acidente ou Servição.
danos físicos pessoais.

7 4
Manutenção

Precauções de manutenção do (Continua)


proprietário AVISO - Trabalhos de
• Não deixe luvas, panos ou outros
Uma assistência técnica incorrecta ou manutenção
materiais combustíveis dentro do
incompleta pode ser geradora de • Os trabalhos de manutenção de compartimento do motor. Pode
problemas. Este capítulo fornece um veículo podem ser perigosos. provocar um incêndio induzido
instruções válidas apenas para Pode sofrer danos físicos graves pelo calor.
operações de manutenção fáceis de ao efectuar alguns
efectuar. procedimentos de manutenção.
Tal como se explicou atrás neste Se não tiver nem conhecimentos
capítulo, há vários procedimentos que só nem experiência suficientes, ou
podem ser efectuados por um ferramentas e equipamento
Concessionário Autorizado HYUNDAI adequados, para fazer esses
munido de ferramentas especiais. trabalhos, mande-os efectuar
num Concessionário Autorizado
HYUNDAI.
✽ NOTA • Pode ser perigoso trabalhar sob
Uma manutenção incorrecta efectuada o capô com o motor ligado. O
pelo proprietário durante o período da perigo aumenta se estiver a usar
garantia pode afectar as condições de peças de joalharia ou roupas
cobertura desta última. Para obter mais soltas, que podem ficar entaladas
informações, leia o livro Garantia e em peças móveis e causar-lhe
Manutenção fornecido com o veículo. Se danos físicos. Assim, se tiver de
tiver dúvidas sobre procedimentos de ter o motor ligado enquanto
assistência ou manutenção, mande trabalha sob o capô, não se
efectuar essas operações num esqueça de tirar todas as peças
Concessionário Autorizado HYUNDAI. de joalharia (em especial anéis,
pulseiras, relógios e fios), bem
como gravatas, cachecóis e
roupas soltas semelhantes antes
de se aproximar do motor ou das
ventoinhas de refrigeração.
(Continua)

7 5
Manutenção

MANUTENÇÃO DO Calendário de manutenção do Durante a condução do veículo:


PROPRIETÁRIO proprietário • Veja se nota diferenças no som do
As listas que se seguem são verificações Quando parar para abastecer: escape ou qualquer cheiro nos fumos
e inspecções a efectuar pelo proprietário • Verifique o nível do óleo do motor. de escape do veículo.
ou por um Concessionário Autorizado • Verifique o nível do líquido de • Veja se sente vibrações, esforços ou
HYUNDAI com a frequência indicada, refrigeração existente no depósito. folgas no volante para controlar a
para ajudar a garantir a utilização segura direcção, ou qualquer alteração na sua
• Verifique o nível do líquido de lavagem posição a direito.
e fiável do seu veículo.
do limpa-pára-brisas.
As eventuais anomalias devem ser • Veja se o veículo está sempre a virar
• Verifique se os pneus estão em baixo ligeiramente ou "foge" para um lado ao
comunicadas o mais depressa possível
ou têm falta de pressão. rolar numa estrada de piso plano e
ao seu concessionário.
• Verifique o radiador e o condensador. regular.
Em geral, estas Inspecções de
Manutenção do Proprietário não são Verifique se a parte da frente do • Ao parar, veja se ouve sons estranhos,
cobertas pelas garantias, pelo que radiador e se o condensador estão se o veículo foge para o lado, se o
poderá ter de pagar a mão-de-obra, limpos e livres de folhas, sujidade ou curso do pedal dos travões é maior ou
peças e lubrificantes aplicados nas insectos, etc. Se estas peças se este se mostra mais "duro" quando
mesmas. estiverem extremamente sujas ou se pressionado.
não tiver a certeza do respectivo • Se detectar deslizamentos ou
estado de funcionamento, dirija-se a alterações no funcionamento da caixa
um concessionário HYUNDAI de velocidades, verifique o nível do
autorizado. líquido da caixa.
• Verifique o funcionamento da posição
AVISO P (estacionamento) da caixa de
Se o motor estiver quente, tenha velocidades automática.
cuidado ao verificar o nível do • Verifique o funcionamento do travão
líquido de refrigeração. Podem sair de estacionamento.
do depósito líquido e vapor • Verifique se detecta fugas de óleo ou
escaldantes sob pressão, líquido sob o veículo (o gotejo de água
causadores de queimaduras ou saído do sistema de ar condicionado
outras lesões graves. durante ou após a condução é uma
situação normal).

7 6
Manutenção

Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes por ano Pelo menos uma vez por ano:
• Verifique o nível do líquido de (isto é, em cada Primavera e Outono): • Limpe os orifícios de escoamento da
refrigeração no depósito de recolha do • Inspeccione os tubos do radiador, carroçaria e das portas.
líquido. aquecedor e ar condicionado em • Lubrifique as dobradiças e fixadores
• Verifique o funcionamento de todas as busca de fugas ou danos. das portas, bem como as dobradiças
luzes exteriores, incluindo as luzes de • Verifique o funcionamento dos do capô.
presença, os indicadores de mudança esguichos de pulverização e das • Lubrifique as fechaduras e trincos das
de direcção e as luzes de perigo. escovas do limpa-pára-brisas. Limpe portas e do capô.
• Verifique as pressões de enchimento as escovas do limpa-pára-brisas com • Lubrifique as borrachas de
de todos os pneus, incluindo o um pano macio humedecido com calafetagem das portas.
sobresselente. líquido de lavagem. • Verifique o funcionamento do sistema
• Verifique o alinhamento dos faróis. de ar condicionado antes da estação
• Inspeccione a panela de escape e os quente.
tubos, protecções e braçadeiras do • Inspeccione e lubrifique as ligações e
sistema de escape. os comandos da caixa de velocidades
• Inspeccione os cintos de segurança e automática.
verifique o seu desgaste e • Limpe a bateria e os terminais.
funcionamento. • Verifique o nível do óleo dos travões/
• Inspeccione os pneus para ver se embraiagem.
encontra sinais de desgaste e porcas
mal apertadas nas rodas.

7 7
Manutenção

CALENDARIZAÇÃO DA MANUTENÇÃO
Se o veículo for habitualmente utilizado Se conduzir o seu veículo nas condições
em condições diferentes das abaixo atrás referidas, deverá inspeccionar,
referidas, cumpra o Calendário de trocar peças ou reabastecer com mais
Manutenção Normal. Se nenhuma frequência do que o previsto no
destas condições se aplicar, cumpra o Calendário de Manutenção Normal.
calendário de Manutenção sob Após os períodos ou distância
Condições de Utilização Adversas. mostrados no quadro, continue a
• Condução repetida em curtas respeitar os intervalos de manutenção
distâncias. indicados.
• Condução em áreas com muito pó ou
arenosas.
• Utilização extensiva dos travões.
• Condução em áreas com sal ou outros
materiais corrosivos.
• Condução em estradas irregulares ou
lamacentas.
• Condução em áreas montanhosas.
• Períodos prolongados de utilização
com velocidade de ralenti ou a baixa
velocidade.
• Condução por períodos prolongados
em temperaturas frias e/ou climas
extremamente húmidos.
• Condução em mais de 50 % dos casos
no meio de tráfego urbano
congestionado, com tempo quente
acima dos 32 °C.

7 8
Manutenção

Plano de manutenção preventiva


Os seguintes serviços de manutenção devem ser realizados para assegurar bom controle e desempenho do veículo. Mantenha
todas as notas fiscais relativas a serviços de manutenção para efeito de garantia. A freqüência dos serviços deve ser determinada
de acordo com a quilometragem ou tempo de uso, aquele que ocorrer primeiro.

S: Substituir I: Inspecione e após a inspeção: limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário.


Programa de manutenção Quilometros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1 Correias de acionamento *1 I I I
2 Óleo do motor *2 S S S S S S S S S S
3 Filtro de óleo do motor *2 S S S S S S S S S S
4 Aditivos para combustível (se necessário) *3 Adicione todos os 10.000 km ou 6 meses
5 Elemento do filtro de ar S S S S S S S S S S
6 Velas de ignição S S
7 Folga das válvulas *4 I
Tubos de passagem de vapor e tampão de
8 I
abastecimento de combustível
Condutos de vapor de combustível, filtro de ar do tanque
9 I S I
(se equipado)
10 Tubo de vácuo e tubo de ventilação do carter I I I

*1 : Ajustar a tensão ou substituir a correia de acionamento se necessário.


*2 : Verifique o nível do óleo do motor semanalmente ou antes e iniciar um viagem.
*3 : Recomendamos a utilização de um frasco de aditivos se não tiver acesso a gasolina de boa qualidade em conformidade com
as respectivas normativas europeias (EN228) ou equivalentes. Os aditivos podem ser adquiridos no seu concessionário
HYUNDAI que também lhe disponibiliza toda a informação necessária sobre a respectiva utilização.
*4 : Inspecionar se o motor apresenta vibrações, as válvulas apresentam ruídos e ajustar se necessário. Este serviço deverá ser
realizado por um concessinário autorizado HYUNDAI.

7 9
Manutenção

Programa de manutenção Quilometros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


11 Filtro de combustíbel *5 S S S
12 Mangueiras e tubos do combustível I
13 Sistema de refrigeração I I I I I I I I I I
Primeira substituição aos 200.000 km
14 Fluido de arrefecimento *6
Depois da troca, substituir a cada 40.000 km
15 Estado da bateria I I I I I I I I I I
16 Sistemas elétricos I I I
17 Tubos e conexões do sistema de freio I I I I I I I I I I
18 Pedal do freio e pedal da embreagem (se equipado) I I I
19 Freio de estacionamento I I I I I I I I I I
20 Fluido de freio e fluido da embreagem I I I I I I I I I I
21 Pastilhas, discos e lonas de freio I I I I I I I I I I
22 Mangueira e fluido da direção hidráulica (se equipado) I I I I I I I I I I
23 Caixa de direção, tirantes, pivô e coifas I I I I I I I I I I
24 Semi eixos e coifas I I I I I I I I I I
25 Pneus (pressão e desgaste) I I I I I I I I I I
26 Braços e pivôs da suspensão dianteira I I I I I I I I I I
27 Parafusos e porcas do chassis e da carroçaria I I I I I I I I I I
28 Refrigerante do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I I I

*5 : O filtro deverá ser substituído conforme programa de manutenção. Se detectar problemas como obstrução do fluxo de
combustível, oscilações de marcha lenta, perda de potencia, dificuldade de partida, etc., substitua imediatamente o filtro de
combustível, independente da quilometragem indicada no programa de manutenção, e dirija-se a um concessionário
autorizado HYUNDAI.
*6 : Quando adicionar o liquido de arrefecimento no seu veículo, utilize apenas água desionizada ou destilada e nunca misture
água diferente da utilizada na fabrica. Uma mistura de liquido de arrefecimento inadequado pode resultar em graves anomalias
e danos ao motor

7 10
Manutenção

Programa de manutenção Quilometros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


29 Compressor do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I I I
30 Filtro de cabine do ar condicionado (se equipado) S S S S S
31 Fluido da transmissão manual *6 (se equipado) I
32 Óleo da transmissão automática *6 (se equipado) I
33 Sistema de escape I I I
34 Parafusos de fixação da suspensão I I I I I I I I I I

*6 : O fluído da transmissão automática, deverá ser substituído sempre que ficar submerso em água.

7 11
Manutenção

Manutenção sob condiçoes de utilização severa


Para o veículo sob condição severa de utilização, é necessário uma manutenção com maior freqüência e abreviar a substituição
dos seguintes itens:
Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela abaixo.

S: Substituir I: Inspecione e após a inspeção: limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário.


Programa de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
A, B, C, D, E, F,
Óleo do motor e filtro do óleo do motor S Todos os 5.000 km
G, H, I, K, L
Substituir com mais freqüência,
Elemento do filtro de ar S C, E
independente do estado
Substituir com mais freqüência,
Velas de ignição S A, B, H, I, L
independente do estado

Fluido da tranmissão automática S Todos os 100.000 km A, C, D, E, F, G, H, I, K

Óleo da tranmissão manual S Todos os 120.000 km C, D, E, F, G, H, I, K


Inspecionar com mais frequencia e
Caixa de direção, braços, pivôs e coifas I C, D, E, F, G
independente do estado

7 12
Manutenção

Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Inspecionar com mais frequencia e
Braços e pivôs da suspensão dianteira I C, D, E, F, G
independente do estado
Pastilhas, discos e lonas de freio Inspecionar com mais frequencia e
I C, D, E, G, H
(se equipado) independente do estado
Inspecionar com mais frequencia e
Travões de tambor e calços (se equipado) I C, D, E, G, H
independente do estado
Inspecionar com mais freqüência,
Freio de estacionamento I C, D, G, H
independente do estado
Inspecionar com mais freqüência,
Semi eixos e coifas I C, D, E, F, H
independente do estado
Filtro de cabine do ar condicionado Substituir com mais freqüência,
S C, E
(se equipado) independente do estado

Condições de utilização severa F : Mais de 50% da consução em tráfego urbano,


A : Condução repetida em percursos de curta distância, congestionamento e sob tempo quente (temperatura
inferiores a 5 milhas (8 km) a uma temperatura normal, ou acima de 32ºC)
inferiores a 10 milhas (16 km) a temperaturas negativas G : Condução em plano inclinado ascendente ou descendente
B : Ralenti prolongado do motor ou condução de longa ou em estradas de montanha
distância a baixa velocidade H : Utilização com reboque de trailer (Se equipado)
C : Condução em estradas de piso irregular, cobertas de pó I : Utilização como viatura, táxi, veículo comercial ou de
ou lama, não pavimentadas, cobertas de gravilha ou sal reboque
D : Condução em áreas onde foi aplicado sal ou outros J : Utilização a velocidade superior de 140 Km/h
materiais corrosivos ou em condições de tempo muito frio K : Utilização a velocidade superior de 170 Km/h
E : Utilização em zonas arenosas L : Utilização frequente em condiçoes de anda e pára.

7 13
Manutenção

EXPLICAÇÃO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO CALENDARIZADAS


Óleo do motor e filtro Filtro de combustível Tubagens, tubos e ligações do
O óleo do motor e o respectivo filtro Um filtro entupido pode limitar a combustível
devem ser trocados nos intervalos velocidade de circulação do veículo, Inspeccione as tubagens, tubos e
indicados no calendário de manutenção. danificar o sistema de controlo de ligações do combustível em busca de
Se o veículo for conduzido sob emissões e dificultar os arranques do fugas e danos. Se detectar peças
condições adversas, as trocas do óleo e motor. Se houver uma acumulação danificadas ou com fugas, mande-as
do filtro terão de ser mais frequentes. excessiva de matérias estranhas no substituir imediatamente por um
depósito de combustível, o filtro poderá concessionário autorizado HYUNDAI.
Correias de transmissão ter de ser substituído com mais
frequência. Tubo de passagem
Inspeccione todas as correias de
Depois de instalar um novo filtro, ligue o de vapor e tampão do bocal de
transmissão em busca de cortes, rachas,
motor por minutos e verifique se enchimento de combustível
desgaste excessivo ou saturação do
encontra fugas nas ligações. Os filtros de
óleo e substitua-as se necessário. A O tubo de passagem de vapor e o
combustível devem ser instalados por
tensão das correias de transmissão deve tampão do bocal de enchimento de
um concessionário autorizado
ser verificada periodicamente e afinada, combustível devem ser inspeccio-nados
HYUNDAI.
se necessário. nos intervalos indicados no calendário
de manutenção. Certifique-se de que o
novo tubo de passagem de vapor ou
tampão do bocal de enchimento de
combustível é correctamente substituído.

7 14
Manutenção

Tubos de aspiração e de Filtro de ar Sistema de refrigeração


ventilação do cárter do motor Para substituir o filtro de ar, recomenda- Inspeccione as peças do sistema de
(se instalado) se a utilização de um filtro de ar de refrigeração, tais como o radiador, o
Inspeccione a superfície dos tubos em origem HYUNDAI. depósito do líquido de refrigeração, os
busca de danos provocados pelo calor tubos e as ligações, em busca de fugas
e/ou mecânicos. Borracha dura e Velas de ignição ou danos. Substitua as peças
quebradiça, rachas, desgastes, cortes, danificadas.
Instale as velas de ignição novas sempre
abrasões e protuberâncias excessivas
com a classificação calorífica correcta.
são indícios de deterioração. Líquido de refrigeração
Inspeccione atenta-mente as superfícies
Folga das válvulas O líquido de refrigeração deve ser
dos tubos mais próximas das fontes de
(se instalado) mudado nos intervalos indicados no
calor, como o colector de escape.
calendário de manutenção.
Inspeccione o posicionamento dos tubos Inspeccione em busca de excesso de
para se assegurar de que não tocam em ruído das válvulas e/ou vibração do
fontes de calor, pontas aguçadas ou motor e afine se necessário. Esta Óleo da caixa de velocidades
componentes móveis passíveis de operação deve ser efectuada por um manual (se instalado)
causar danos térmicos ou desgaste concessionário autorizado HYUNDAI. Inspeccione o óleo da caixa de
mecânico. Inspeccione todas as ligações velocidades manual de acordo com o
dos tubos, tais como braçadeiras e calendário de manutenção.
uniões, para garantir que estão bem
fixos e sem fugas. Se detectar sinais de
deterioração ou danos, substitua os
tubos imediatamente.

7 15
Manutenção

Óleo da caixa de velocidades Tubos e tubagens dos travões


automática (se instalada) CUIDADO Inspeccione para verificar a instalação e
O fluido do semieixo automático não A utilização de um fluido não em busca de desgastes por atrito,
deverá ser verificado em condições especificado pode provocar o mau rachas, sinais de deterioração e fugas.
normais de utilização do veículo. funcionamento e avaria do trans- Substitua imediatamente as peças
eixo. deterioradas ou danificadas.
Porém, em condições de funcionamento
duras, o fluido deverá ser substituído Use apenas o fluido especificado
num revendedor autorizado HYUNDAI, para o trans-eixo automático
(Consulte o capítulo “Lubrificantes
Óleo dos travões
de acordo com o plano de manutenção Verifique o nível do óleo dos travões no
periódica, mencionado no início deste recomendados e quantidades”, na
secção 8). respectivo depósito. O nível deve situar-
capítulo. se entre as marcas "MIN" (mínimo) e
"MAX" (máximo) existentes no lado do
✽ NOTA depósito. Utilize apenas óleo para
A cor do fluido do trans-eixo automático travões hidráulicos DOT 3 ou DOT 4.
é basicamente vermelha.
Com a rodagem do veículo, o fluido do
transeixo automático vai começando a
escurecer.
Esta situação é normal e portanto não é
necessário mudar o fluido com base na
mudança da cor.

7 16
Manutenção

Travão de estacionamento Caixa, ligação e coberturas da


Inspeccione o sistema do travão de direcção/articulação de esfera do
estacionamento, incluindo o pedal e os braço inferior
cabos. Com o veículo parado e o motor
desligado, verifique a existência de
Discos, calços, maxilas e rotores excesso de folga no volante.
dos travões Inspeccione a ligação em busca de
Inspeccione os calços em busca de dobras ou danos. Inspeccione as
desgaste excessivo, os discos em busca coberturas contra a poeira e as
de empenos e desgaste e as maxilas em articulações de esfera em busca de
busca de fugas de óleo. sinais de deterioração, rachas ou danos.
Substitua as peças danificadas.
Para mais informações sobre a
verificação do limite de desgaste dos
calços ou pastilhas de travão, consultar o Veios de transmissão e
web site da Hyundai. coberturas
(http://brakemanual.hmc.co.kr) Inspeccione os veios de transmissão, as
coberturas e as braçadeiras em busca
Parafusos de fixação da de rachas, sinais de deterioração ou
suspensão danos. Substitua as peças danificadas e,
se necessário, volte a deitar lubrificante.
Inspeccione as ligações da suspensão
em busca de folgas ou danos. Volte a
apertar com a torção indicada. Refrigerante do ar condicionado
(se instalado)
Inspeccione as tubagens e ligações do
sistema de ar condicionado em busca de
fugas e danos.

7 17
Manutenção

ÓLEO DO MOTOR
■ 1.8 Motor 3. Desligue o motor e aguarde alguns ■ 1.8 Motor
minutos (cerca de 5 minutos) para o
óleo voltar ao cárter.
4. Tire a vareta para fora, limpe-a e volte
a introduzi-la.

AVISO - Tubo do radiador


Tenha muito cuidado para não
tocar no tubo do radiador ao
verificar o nível ou deitar óleo do
OMD071002L motor no depósito. Pode ser o OMD070003N
■ 1.6 Motor ■ 1.6 Motor
suficiente para sofrer queimaduras.

5. Volte a tirar a vareta e verifique o nível.


O nível deve situar-se entre F (cheio) e
L (baixo).

CUIDADO
Quando acrescentar ou mudar o
óleo do motor evite entornar. Se
OMD072002 verter alguma quantidade de óleo OMD072003
Verificar o nível de óleo do motor no interior do compartimento do Se estiver perto de ou em L (baixo), deite
1. Certifique-se de que o veículo está motor, limpe imediatamente. óleo suficiente para repor o nível em F
num local plano. (cheio). Não deite demasiado óleo.
2. Ligue o motor e deixe-o atingir a
temperatura de funcionamento
normal.

7 18
Manutenção

Utilize um funil para ajudar a impedir


o derramamento de óleo nos
componentes do motor.

Utilize apenas o óleo de motor


especificado. (Consulte "Lubrificantes e
capacidades recomendados", no capítulo
8.)

CUIDADO
Não deite demasiado óleo de motor.
Pode danificar o motor.
Mudar o óleo do motor e
o filtro
Mande efectuar esta operação num
concessionário autorizado HYUNDAI, de
acordo com o calendário de manutenção
apresentado no início deste capítulo.

AVISO
Se estiver em contacto prolongado
com a pele, o óleo do motor usado
pode causar irritações cutâneas ou
cancro da pele. Este óleo contém
produtos químicos que
provocaram cancro em cobaias.
Depois de mexer em óleo usado,
proteja sempre a pele lavando bem
as mãos com sabão e água quente
assim que possível.

7 19
Manutenção

LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR


O sistema de refrigeração a alta pressão
(Continua)
tem um depósito cheio de líquido de AVISO
refrigeração anticongelante para todas • Desligue o motor e deixe-o
arrefecer.Tenha muito cuidado ao O motor eléctrico
as estações do ano. O depósito é cheio (ventoinha de
na fábrica. remover a tampa do radiador.
Envolva-a numa toalha grossa e refrigeração) é
Verifique a protecção anti congelante e o controlado pela
nível do líquido de arrefecimento pelo rode-a devagar no sentido
contrário ao dos ponteiros do temperatura e pressão
menos uma vez por semana, no início da do fluido refrigerante do motor e
estação do Inverno, e antes de viajar relógio até ela parar. Recue
enquanto a pressão estiver a sair pela velocidade do veículo. Por
para um local com um clima mais frio. vezes, começa a trabalhar mesmo
do sistema de refrigeração.
Quando tiver a certeza de que a com o motor do carro parado.
Verificar o nível do líquido de pressão se libertou toda, Tenha sempre o máximo cuidado
refrigeração pressione o tampão, com uma quando efectuar algum trabalho
toalha grossa, e continue a rodá- junto das pás da ventoinha para
lo no mesmo sentido para o evitar ferimentos. À medida que a
AVISO temperatura do fluido refrigerante
retirar.
Retirar o tampão do do motor vai diminuindo, o motor
• Mesmo que o motor não esteja eléctrico desliga-se automatica-
radiador ligado, não retire o tampão do mente. É uma situação normal.
radiador ou o tampão de
escoamento com o motor e o
• Nunca tente retirar o tampão do radiador quentes. O líquido de
radiador com o motor ligado ou refrigeração e o vapor quentes
quente. Se o fizer, pode causar podem ainda sair sob pressão,
danos no sistema de refrigeração causando danos físicos graves.
e no motor, bem como sofrer
lesões graves devido à alta
temperatura do líquido de
refrigeração e do vapor.
(Continua)

7 20
Manutenção

■ 1.8 Motor Se o nível do fluido de refrigeração for Líquido de refrigeração do motor


reduzido, acrescente água destilada recomendado
(desionizada) (excepto no Médio • Utilize apenas água macia (destilada)
Oriente) ou fluido de refrigeração na mistura do líquido de refrigeração.
previamente misturado (para o Médio • O motor do seu veículo tem peças de
Oriente). Encha o depósito até atingir a alumínio e tem de ser protegido por
marca F (cheio) mas não ultrapasse um líquido de refrigeração à base de
esse limite. Se esta situação se repetir etilenoglicol para impedir a corrosão e
com frequência, dirija-se a um a congelação.
concessionário HYUNDAI para que o • NÃO UTILIZE líquido de refrigeração
sistema de refrigeração possa ser de álcool ou metanol, nem os misture
OMD070004N examinado.
■ 1.6 Motor com o líquido de refrigeração
especificado.
• Não utilize uma solução com mais de
60% ou menos de 35% de
anticongelante. Isso reduziria a
eficácia da solução.
Para saber as percentagens correctas
da mistura, consulte a tabela seguinte.

Percentagens da mistura
Temperatura (volume)
OMD072004
Inspeccione o estado e as ligações de ambiente
todos os tubos do sistema de Anticongelante Água
refrigeração e do aquecimento. Substitua
os tubos inchados ou deteriorados. -15°C 35 65
O nível do fluido de refrigeração deve ser -25°C 40 60
completado com o motor a frio de forma -35°C 50 50
a situar-se entre as marcas F (cheio) e L
-45°C 60 40
(baixo) existentes no lado do depósito do
fluido de refrigeração.

7 21
Manutenção

■ 1.8 Motor Mudar o líquido de refrigeração


AVISO Mande mudar o líquido de refrigeração
Tampa do radiador num concessionário autorizado
HYUNDAI, de acordo com o calendário
de manutenção apresentado no início
deste capítulo.
Não retire o tampão do radiador ou
o tampão de escoamento com o CUIDADO
motor e o radiador quentes. Podem Antes de deitar o líquido de
sair deles líquido de refrigeração e refrigeração, coloque um pano ou
OMD071005L vapor escaldantes sob pressão, tecido grosso em volta da tampa do
■ 1.6 Motor
causando-lhe lesões graves. radiador para impedir o derrame do
líquido de refrigeração para as
peças e componentes do motor,
como o gerador.

AVISO - Refrigeração
• Não deite líquido de refrigeração
ou anticongelante do radiador no
depósito do líquido limpa-vidros.
OMD072005
• O líquido de refrigeração do
radiador pode tapar a visibilidade
quando ejectado no pára-brisas e
causar a perda de controlo do
veículo ou danos na pintura e no
acabamento da carroçaria.

7 22
Manutenção

ÓLEO DOS TRAVÕES/DA EMBRAIAGEM (SE INSTALADO)


Se o nível for baixo, acrescente fluido até
ao nível MAX (máximo). O nível descerá AVISO - Óleo dos travões/
com a subida da quilometragem. Esta é da embraiagem
uma situação normal associada ao Ao mudar e deitar líquido dos
desgaste do revestimento dos travões travões/embraiagem, manuseie-o
e/ou do disco da embraiagem (se com cuidado. Não o deixe entrar
instalado). Se o nível do líquido estiver em contacto com os olhos. Se isso
excessivamente baixo, mande acontecer, lave-os imediatamente
inspeccionar o sistema de travagem num com água abundante da torneira e
Concessionário Autorizado HYUNDAI. consulte um oftalmologista logo
que possível. Procure assistência
Utilize apenas o líquido dos travões/ médica para examinar os olhos
OMD070006N embraiagem especificado. (Consulte assim que possível.
Verificar o nível do líquido dos "Lubrificantes ou capacidades
travões/embraiagem recomendados", no capítulo 8.)
Verifique periodicamente o nível deste CUIDADO
líquido no depósito. O nível deve situar- Nunca misture dois tipos de líquido Não deixe o líquido dos travões/
se entre as marcas MIN (mínimo) e MAX diferentes. embraiagem entrar em contacto
(máximo) existentes no lado do depósito. com a pintura da carroçaria do
Antes de retirar o tampão do depósito e AVISO - Perda de óleo dos veículo, pois a pintura ficará
deitar líquido dos travões/embraiagem, travões danificada.
limpe bem a área à volta do tampão do Se o sistema de travagem precisar
Não utilize líquido dos travões/
depósito para impedir a contaminação frequentemente de mais líquido,
embraiagem que tenha ficado
do líquido. mande inspeccionar o veículo num
exposto ao ar durante muito tempo,
Concessionário Autorizado
pois a sua qualidade não é
HYUNDAI.
garantida. Deite-o fora. Não se
engane no óleo. Umas simples
gotas de óleo mineral, como o óleo
do motor, no sistema de travagem/
embraiagem podem danificar peças
e componentes deste sistema.

7 23
Manutenção

LÍQUIDO DE LIMPEZA TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO

AVISO - Refrigeração
• Não deite líquido de refrigeração
ou anticongelante do radiador, no
depósito do líquido de lavagem.
• Se for pulverizado no pára-
brisas, o líquido de refrigeração
do radiador pode prejudicar
gravemente a visibilidade e
provocar a perda de controlo do
veículo ou danos na pintura e no
acabamento da carroçaria.
OMD070007N • Os agentes do líquido de OMD050014
Verificar o nível do líquido de lavagem do pára-brisas contém Inspeccionar o travão de
lavagem algum teor de álcool, pelo que o estacionamento
O depósito é translúcido para poder líquido pode tornar-se inflamável Verifique o curso do travão de
verificar o nível do líquido com uma em certas situações. Afaste o estacionamento contando o número de
rápida inspecção visual. Verifique o nível líquido limpa-vidros, ou o seu "cliques'' ouvidos desde que o começa a
do líquido existente no depósito e deite depósito, de fontes de faísca ou engatar. Além disso, o travão de
mais líquido se necessário. Se não tiver chama. Pode danificar o veículo estacionamento deve conseguir, por si
líquido de lavagem disponível, utilize ou ferir os seus ocupantes. só, segurar e reter o veículo num local
água limpa. Contudo, para impedir a • O líquido de lavagem do pára- inclinado. Se o curso for superior ou
congelação, utilize um solvente de brisas é venenoso para pessoas inferior ao especificado, mande afinar o
lavagem anticongelante. e animais. Não beba e evite o travão de estacionamento num
contacto com o líquido limpa- Reparador Autorizado HYUNDAI.
vidros. Pode sofrer lesões graves
ou fatais. Risco de lesões graves
ou morte. Curso: 6~8 "cliques'' a uma força de
20 kg (44 lbs, 196 N).

7 24
Manutenção

FILTRO DE AR
Substitua o filtro de acordo com o
calendário de manutenção.
Se o veículo circular em zonas
extremamente poeirentas ou arenosas,
substitua o elemento com uma
frequência superior à dos intervalos
normais recomendados. (Consulte
"Manutenção sob condições de
utilização adversas" neste capítulo.)

CUIDADO
OMD070011 OMD070012
• Não conduza sem o filtro de ar
colocado. Pode provocar um
Substituição do filtro 2. Limpe o interior do filtro de ar. desgaste excessivo do motor.
Pode limpar o filtro ao inspeccionar o 3. Substitua o filtro de ar. • Ao remover o filtro do ar, tenha
filtro de ar. 4. Feche a tampa com os fixadores. cuidado para não deixar entrar
Limpe o filtro utilizando ar comprimido. poeira ou sujidade na entrada de
ar. Pode danificar o filtro.
1. Desaperte os fixadores da tampa do • Utilize uma peça de origem
filtro de ar e abra a tampa. HYUNDAI. A utilização de peças
que não sejam de origem pode
danificar o sensor do fluxo de ar,
o turbocompressor ou o motor.

7 25
Manutenção

FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO (SE INSTALADO)


Inspecção do filtro
O filtro de ar do sistema de climatização
deve ser substituído de acordo com o
Plano de Manutenção. Se o veículo
circular por muito tempo em cidades de
ar bastante poluído ou em estradas
acidentadas e poeirentas, o filtro deverá
ser inspeccionado com mais frequência
e substituído com mais antecedência. Se
tentar substituir o filtro de ar do sistema
de climatização por sua iniciativa,
execute o procedimento seguinte e
tenha cuidado para não danificar outros OMD040129 OMD070013
componentes. Substituição do filtro 2. Retire os batentes rodando-os no
1. Abra o porta-luvas e retire a faixa de sentido contrário ao dos ponteiros do
suporte. relógio nos dois lados.

7 26
Manutenção

OMD070015 OVG079016
3. Retire a tampa do filtro de ar do 4. Substitua o filtro.
sistema de climatização, carregando 5. Volte a montar tudo pela ordem
no fecho dos dois lados da tampa. inversa da desmontagem.

✽ NOTA
Quando substituir o filtro de ar do
controlo de climatização, instale-o de
forma correcta. Caso contrário, o sistema
pode gerar ruído e a eficácia do filtro pode
diminuir.

7 27
Manutenção

ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS
A contaminação do pára-brisas ou das Substituição das palhetas
escovas do limpa-pára-brisas com Se os limpa-pára-brisas deixarem de
substâncias estranhas pode reduzir a limpar correctamente, as escovas do
eficácia do limpa-pára-brisas. As fontes limpa-pára-brisas poderão estar gastas
de contaminação mais comuns são os ou rachadas, precisando de ser
insectos, a seiva e os tratamentos de substituídas.
cera quente aplicados em algumas
lavagens automáticas comerciais. Se as
escovas não estiverem a limpar CUIDADO
correctamente, limpe o vidro e as Para não danificar os braços ou
escovas com um bom produto de outros componentes do limpa-pára-
limpeza ou um detergente suave e lave- brisas, não tente mover o limpa-
1JBA5122 os bem com água limpa. pára-brisas manualmente.
Inspecção das palhetas
✽ NOTA CUIDADO
Para não danificar as escovas do CUIDADO
As ceras quentes comerciais utilizadas limpa-pára-brisas, não utilize A utilização de escovas não
nas lavagens automáticas dificultam a gasolina, querosene, diluente ou especificadas pode resultar na
limpeza do pára-brisas. outros solventes nelas ou perto avaria ou no mau funciona-mento
delas. do limpa-pára-brisas.

7 28
Manutenção

1JBA7037

1LDA5023 OHM078059
Palheta do limpa-pára-brisas TipoB
Tipo A 1. Levante o braço do limpa-pára-brisa.
1. Levante o braço do limpa-pára-brisas
e rode o conjunto da palheta de modo
a expor o prendedor de plástico.
ATENÇÃO
Não deixe o braço do limpa-pára-
brisas cair contra o pára-brisas,
CUIDADO pois pode riscá-lo ou rachá-lo.
Não deixe o braço do limpa-pára-
brisas cair contra o pára-brisas, 1JBA7038
pois pode riscá-lo ou rachá-lo. 2. Comprima o prendedor e faça deslizar
o conjunto da palheta para baixo.
3. Levante-o para for a do braço.
4. Instale o conjunto da palheta pela
ordem inversa da remoção.

7 29
Manutenção

OHM078060 OHM078061
2. Levante a mola da escova do limpa 3. Instale o conjunto da palheta pela
pára-brisas. Depois puxe para baixo ordem inversa da remoção.
para retirar o conjunto da escova.

7 30
Manutenção

BATERIA
(Continua)
AVISO - Perigos da bateria
Se o electrólito entrar em
Antes de mexer numa
contacto com a sua pele, lave
bateria, leia sempre com
bem a área atingida. Se sentir
atenção as instruções que
uma dor ou um ardor, procure
se seguem.
imediata-mente assistência
Afaste a bateria de cigarros médica.
acesos e outras fontes de
Use uma protecção ocular ao
chama ou faíscas.
carregar ou trabalhar perto
Os elementos da bateria de uma bateria. Se estiver a
contêm sempre hidrogé- trabalhar num local fechado,
OMD070016
nio, um gás altamente cuide sempre de garantir a
Para uma assistência correcta à combustível que pode ventilação desse espaço.
bateria explodir por inflamação.
Uma bateria mal inutilizada
• Mantenha a bateria bem apoiada. Mantenha as baterias fora do pode ser prejudicial para o
• Mantenha a parte superior da bateria alcance das crianças. As Pb
ambiente e para a saúde
limpa e seca. baterias contêm ÁCIDO humana.
• Mantenha os terminais e as ligações SULFÚRICO altamente Inutilize a bateria de acordo
limpos, apertados e revestidos com corrosivo. Não deixe o ácido com as normas da
vaselina ou lubrificante para terminais. da bateria entrar em contacto legislação em vigor.
• Lave imediatamente electrólito com a pele, olhos, peças de
derramado com uma solução de água vestuário ou pinturas. A bateria contém
e bicarbonato de sódio. elementos de chumbo. Não
Se o electrólito da bateria a deite para o lixo.
• Se estiver para deixar o veículo parado entrar em contacto com os Entregue-a no seu
por um período prolongado, desligue seus olhos, lave-os com concessionário HYUNDAI
os cabos da bateria. água limpa durante pelo para que possa ser
menos 15 minutos e reciclada.
procure imediatamente (Continua)
assistência médica.
(Continua)

7 31
Manutenção

(Continua)
Recarga da bateria
O seu veículo tem uma bateria livre de AVISO - Recarregar a
• Ao levantar uma bateria com
manutenção à base de cálcio. bateria
caixa de plástico, a pressão
excessiva sobre a caixa pode • Se a bateria descarregar num curto Ao recarregar a bateria, tome as
provocar uma fuga de ácido da período de tempo (devido, por seguintes precauções:
bateria e danos físicos pessoais. exemplo, ao esquecimento prolongado • A bateria tem de ser retirada do
Levante a bateria com um dos faróis ou luzes interiores acesos veículo e colocada num local
suporte apropriado ou com as com o veículo parado), recarregue-a com boa ventilação.
mãos a segurá-la em cantos devagar (com um carregador de carga • Afaste a bateria de cigarros e
opostos. lenta) durante 10 horas. fontes de faísca ou chama.
• Nunca tente recarregar a bateria • Se a bateria descarregar gradualmente • Vigie a bateria durante o
com os cabos desta ligados. devido a uma alta carga eléctrica com o carregamento e suspenda ou
• O sistema de ignição eléctrica veículo em funcionamento, recarregue- reduza a carga se as células da
trabalha a alta tensão. Nunca a a 20-30 A durante duas horas. bateria começarem a borbulhar
toque nestes componentes com violentamente ou a temperatura
o motor a trabalhar ou a ignição do electrólito de uma célula
ligada. ultrapassar os 49 °C.
O desrespeito dos avisos • Coloque protecção ocular para
anteriores pode resultar em lesões vigiar a bateria durante o
graves ou fatais. carregamento.
• Desligue o carregador da bateria
pela seguinte ordem:
CUIDADO 1. Desligue o interruptor principal
Se ligar à bateria dispositivos do carregador da bateria.
electrónicos não homologados, 2. Retire o grampo negativo do
poderá provocar a descarga da borne negativo da bateria.
bateria. Nunca use dispositivos não 3. Retire o grampo positivo do
homologados. borne positivo da bateria.

7 32
Manutenção

Sistemas a reiniciar
AVISO Reinicie os sistemas seguintes após a
• Antes de efectuar a manutenção descarga ou o desligar da bateria.
ou a recarga da bateria, desligue • Subida/descida automática dos vidros
todos os acessórios e o motor. (Consulte o capítulo 4)
• Para desligar a bateria, o cabo • Tecto de abrir
negativo da bateria tem de ser (Consulte o capítulo 4)
retirado em primeiro lugar e • Computador de bordo
instalado em último lugar. (Consulte o capítulo 4)
• Sistema de climatização
(Consulte o capítulo 4)
• Relógio (Consulte o capítulo 4)
• Áudio (Consulte o capítulo 4)

7 33
Manutenção

PNEUS E RODAS
Cuidados a ter com os pneus
Para efectuar uma manutenção CUIDADO
correcta, garantir a segurança e • O subenchimento é também
maximizar a economia de combu- causa de desgaste excessivo,
stível do seu veículo, mantenha fraca maneabilidade e pouca
sempre os pneus com as pressões economia de combustível.
de enchimento recomendadas e Pode dar-se também a
respeite os limites de carga e a deformação das rodas.
distribuição do peso recomendados Mantenha os pneus nas
para o seu veículo. pressões apropriadas. Se tiver
de reencher frequentemente
OMD060012N
um pneu, mande inspeccioná-
Pressões de enchimento lo num Reparador Autorizado
recomendadas para pneus frios As especificações (tamanhos e HYUNDAI.
Verifique diariamente as pressões pressões) são todas indicadas numa
etiqueta colocada no veículo. • O sobreenchimento origina
dos pneus (incluindo o um andamento irregular, o
sobresselente) se os pneus desgaste excessivo do centro
estiverem frios. Os pneus estão AVISO - Subenchimento do piso dos pneus e uma
"frios" quando o veículo não é dos pneus maior possibilidade de danos
conduzido durante um mínimo de O subenchimento acentuado (70 resultantes dos perigos da
três horas ou pelo menos 1,6 km. kPa (10 psi) ou mais) pode estrada.
Mantenha as pressões recomen- provocar uma grande
dadas para maximizar a qualidade acumulação de calor causadora
do andamento e a maneabilidade do de rebentamentos, separação do
veículo e minimizar o desgaste dos piso e outras falhas. Estas
pneus. situações podem resultar na
perda de controlo do veículo e em
Para saber as pressões de lesões graves ou fatais. O risco é
enchimento recomendadas, consulte muito maior em dias quentes e se
"Pneus e rodas", no capítulo 8. o veículo for conduzido por muito
tempo a alta velocidade.

7 34
Manutenção

CUIDADO AVISO - Enchimento dos CUIDADO - Pressão dos


• Normalmente, quando estão pneus pneus
quentes, os pneus excedem O sobre ou subenchimento dos Cumpra sempre as seguintes
as pressões medidas quando pneus pode reduzir o tempo de instruções:
estão frios em 28 a 41 kPa (4 a vida útil destes, afectar • Verifique a pressão com os
6 psi). Não liberte ar de pneus negativamente a maneabilidade pneus frios. (Depois de o
quentes para regular a do veículo e causar problemas veículo estar estacionado há
pressão de enchimento. Os inesperados nos pneus. Estas pelo menos 3 horas ou se não
pneus podem ficar numa situações podem resultar na tiver percorrido mais de 1,6
situação de subenchimento. perda de controlo do veículo e km após o arranque.)
• Lembre-se sempre de colocar em eventuais lesões. • Verifique a pressão do pneu
as tampas das válvulas de sobresselente sempre que
enchimento dos pneus. Sem verificar a pressão de outros
elas, o interior das válvulas fica pneus.
exposto à entrada de sujidade
ou humidade e podem ocorrer • Nunca coloque demasiada
fugas de ar. Se lhe faltar uma carga no veículo. Se o veículo
carrapeta, coloque uma nova tiver porta-bagagens no
logo que possível. tejadilho, tenha cuidado para
não o sobrecarregar.
• Os pneus gastos e velhos
podem causar acidentes. Se
tiverem o piso bastante gasto
ou sofrido danos, substitua os
pneus.

7 35
Manutenção

Verificar a pressão de Retire a carrapeta da válvula do


enchimento dos pneus pneu. Pressione o manómetro sobre AVISO
Inspeccione os pneus uma vez ou a válvula para medir a pressão. Se a • Inspeccione frequentemente
mais por mês. pressão de enchimento do pneu frio os pneus para verificar a
coincidir com a pressão pressão de enchimento e a
Verifique também a pressão do pneu recomendada indicada no pneu e na
sobresselente. existência de danos ou sinais
etiqueta de informação, não é de desgaste. Utilize sempre
necessária qualquer regulação. Se a um manómetro para pneus.
Como verificar a pressão pressão for baixa, encha até obter a • Um pneu com pressão a mais
Utilize um manómetro de boa pressão recomendada. ou a menos desgasta-se de
qualidade para verificar a pressão Se encher demasiado o pneu, liberte forma desigual, podendo
dos pneus. É impossível saber se a ar carregando na haste metálica do provocar má maneabilidade e
pressão de enchimento é a correcta centro da válvula do pneu. Volte a a perda de controlo do
com uma mera inspecção visual dos verificar a pressão com o veículo. Problemas imprevis-
pneus. Os pneus radiais podem manómetro. Não se esqueça de tos nos pneus podem causar
parecer ter a pressão correcta recolocar as carrapetas nas válvulas acidentes, lesões e mesmo a
mesmo com uma pressão de de enchimento dos pneus. As morte de ocupantes. A
subenchimento. carrapetas ajudam a prevenir fugas pressão dos pneus a frio
Verifique a pressão de enchimento de ar evitando a entrada de sujidade recomendada para o seu
com os pneus frios. Os pneus "Frios" e humidade nas válvulas. veículo é indicada neste
são os pneus de um veículo manual e na etiqueta dos
estacionado há pelo menos 3 horas pneus colocada no pilar
ou que não percorreu mais de 1,6 central do lado do condutor.
km. (Continua)

7 36
Manutenção

Rotação dos pneus Com pneu sobresselente de tamanho normal


(Continua) (se instalado)
Para igualar o desgaste do piso dos
• Um pneu gasto pode causar pneus, recomenda-se a sua rotação
um acidente. Substitua os de 12.000 em 12.000 km ou antes,
pneus gastos, com um caso surja algum desgaste
desgaste desigual ou com inesperado.
danos.
Durante a rotação, verifique e corrija
• Lembre-se de verificar a o equilíbrio dos pneus.
pressão do pneu sobres- CBGQ0706
selente. A HYUNDAI Quando rodar os pneus, veja se Sem pneu sobresselente
recomenda a verificação do detecta neles desgaste e danos
pneu sobresselente sempre desiguais. Normalmente, o desgaste
que verificar a pressão dos anormal dos pneus é causado por
outros pneus do veículo. uma pressão de enchimento
incorrecta, um mau alinhamento das
rodas, rodas desequilibradas e
travagens ou viragens bruscas. Veja
se encontra mossas ou saliências no
piso ou na parte lateral do pneu. Em CBGQ0707
caso afirmativo, substitua o pneu. Se Pneus direccionais (se instalado)
o tecido ou a lona do pneu estiverem
à vista, substitua-o. Depois de rodar
os pneus, encha os pneus dianteiros
e traseiros de acordo com as
pressões especificadas e verifique
os binários de aperto das porcas.
Consulte "Pneus e rodas" no
capítulo 8. CBGQ0707A

7 37
Manutenção

Sempre que rodar os pneus, Alinhamento das rodas e


inspeccione os calços dos travões equilíbrio dos pneus Indicador de desgaste do pneu
de disco em busca de sinais de As rodas do veículo foram
desgaste. atentamente alinhadas e
equilibradas na fábrica, de modo a
✽ NOTA prolongarem ao máximo o tempo de
Rode os pneus radiais com um piso vida útil dos pneus e a maximizarem
de padrão assimétrico apenas da a performance.
frente para a retaguarda e não da Na maior parte dos casos, não será
direita para a esquerda. necessário voltar a alinhar as rodas.
Porém, se notar um desgaste
anormal nos pneus ou sentir o OEN076053
AVISO veículo a desviar para um dos lados, Substituição dos pneus
• Não utilize o pneu sobres- poderá ser necessário realinhar as
selente na rotação dos pneus. Se o pneu apresentar um desgaste
rodas. regular, aparece no seu piso um
• Não misture nunca pneus de Se sentir o veículo a vibrar numa indicador de desgaste sob a forma
tela diagonal e radial. Esta estrada de piso regular, poderá ter de banda sólida. Este indicador
situação pode gerar caracte- de realinhar as rodas. mostra que o pneu tem um piso
rísticas de maneabilidade inferior a 1,6 mm. Neste caso,
anormais passíveis de substitua o pneu.
resultar em lesões graves ou CUIDADO
fatais ou danos materiais. A utilização de pesos Não espere que a banda apareça ao
incorrectos pode danificar as longo de todo o piso para substituir o
rodas de alumínio do veículo. pneu.
Utilize apenas pesos aprovados
para as rodas.

7 38
Manutenção

Substituição do pneu sobresselente


AVISO - Substituição de (Continua) compacto (se instalado)
pneus • A utilização de pneus e rodas O piso de um pneu sobresselente
Para reduzir as possibilidades com tamanhos diferentes dos compacto tem menos tempo de vida
ou a ocorrência de lesões recomendados pode afectar as útil do que o de um pneu de tamanho
graves ou mortais num aciden- características de maneabili- normal. Substitua-o quando vir as
te causado por problemas nos dade e comprometer o barras indicadoras de desgaste no
pneus ou pela perda do controlo do veículo, dando pneu. O pneu sobresselente
controlo do veículo: origem a um acidente grave. compacto de substituição deve ter o
• Substitua os pneus gastos, • As rodas que não cumpram mesmo tamanho e desenho do
com um desgaste irregular ou as especificações da fornecido com o seu novo veículo,
danificados. Os pneus gastos HYUNDAI podem encaixar mal devendo também ser instalado na
podem provocar a perda da e provocar danos no veículo, mesma roda. O pneu sobresselente
eficácia dos travões, do afectar a maneabilidade e compacto não foi concebido para ser
controlo do veículo e da comprometer o controlo do instalado numa roda de tamanho
tracção. veículo. normal, da mesma maneira que a
• O ABS funciona comparando roda do pneu sobresselente
• Não circule com pressão a compacto não foi concebida para
mais ou a menos nos pneus a velocidade das rodas. A
medida dos pneus pode permitir a instalação de um pneu de
do seu veículo. Pode causar tamanho normal.
um desgaste irregular e afectar a velocidade das
problemas nos pneus. rodas. Ao substituir pneus, os
4 pneus têm de ter a medida
• Quando substituir os pneus, fornecida de origem com o
nunca combine pneus radiais veículo. A utilização de pneus
e diagonais no mesmo de medida diferente pode
veículo. Se passar de pneus causar o funcionamento
radiais para pneus diagonais, irregular do ABS (Sistema de
substitua-os a todos Travagem Anti-Bloqueio) e do
(incluindo o sobresselente). ESP (Programa Electrónico
(Continua) de Estabilidade).

7 39
Manutenção

Substituição das rodas Tracção dos pneus 1


Se, por qualquer razão, tiver de A tracção dos pneus pode diminuir 5,6
substituir as jantes, certifique-se de se conduzir com pneus usados ou
que as novas são equivalentes às de incorrectamente cheios ou em 7
origem de fábrica em diâmetro, estradas de piso escorregadio.
largura e desvio. Substitua os pneus com os 4
indicadores de desgaste do piso à
AVISO vista. A fim de reduzir o risco de
2
perda de controlo do veículo, 3
Uma roda com o tamanho abrande sempre que houver chuva,
incorrecto pode afectar neve ou gelo na estrada.
negativamente o tempo de vida 1 I030B04JM
útil da roda e dos rolamentos, a
capacidade de travagem e Manutenção dos pneus Informação na faixa lateral do
paragem, a maneabilidade, a Além do enchimento correcto dos pneu
altura mínima ao chão, o pneus, o alinhamento correcto das Esta informação identifica e
espaço entre a carroçaria e o rodas ajuda a diminuir o desgaste descreve as características
pneu, a folga das correntes para dos mesmos. Se detectar sinais de essenciais do pneu e indica também
a neve, a calibragem do desgaste anormais num pneu, o número de identificação do pneu
velocímetro e totalizador total, o mande verificar o alinhamento das (TIN, tire identification number) para
alcance dos faróis e a altura rodas no concessionário mais perto fins de certificação de segurança
dos pára-choques. de si. normalizada. O TIN pode servir para
Se instalar pneus novos, certifique- identificar o pneu em caso de
se do seu equilíbrio. O equilíbrio dos recolha de produtos com defeitos.
pneus aumenta o conforto em
andamento do veículo e o tempo de 1. Nome do fabricante ou da marca
vida útil dos pneus. Além disso, um Mostra o nome do fabricante ou da
pneu deve ser sempre reequilibrado marca.
se for retirado da roda.

7 40
Manutenção

2. Designação do tamanho do pneu R - Código da construção do pneu Categorias de velocidade dos pneus
A faixa lateral de um pneu está (Radial). A tabela seguinte apresenta muitas
marcada com a designação do 15 - Diâmetro do aro em polegadas. das diferentes categorias de
tamanho do mesmo. Esta informação 94 - Índice de carga. Código velocidade actualmente utilizadas
é necessária para escolher pneus de numérico associado à carga em automóveis de passageiros. A
substituição para o seu automóvel. máxima que o pneu pode categoria de velocidade faz parte da
Segue-se a explicação do significado suportar. designação do tamanho do pneu
das letras e números da designação H - Símbolo da categoria de existente na faixa lateral do mesmo.
do tamanho do pneu. velocidade. Para mais Este símbolo corresponde à
Exemplo de designação do tamanho informações, consulte a tabela velocidade de segurança máxima do
do pneu: de categorias de velocidade pneu em causa.
(Estes números servem apenas de neste capítulo.
Símbolo da
exemplo. A designação do tamanho categoria de Velocidade máxima
do pneu pode variar consoante o seu Designação do tamanho da roda velocidade
veículo.) As rodas estão igualmente
marcadas com informação S 180 km/h
P195/65R15 94H
importante e necessária para o caso T 190 km/h
de ter de substituir uma delas. H 210 km/h
P - Tipo de veículo aplicável (Os Segue-se a explicação do
pneus marcados com o prefixo V 240 km/h
significado das letras e números da
"P'' destinam-se a automóveis de Z Superior a 240 km/h
designação do tamanho da roda.
passageiros ou veículos W* 270 km/h
comerciais ligeiros. No entanto,
nem todos os pneus têm esta Exemplo de designação do tamanho * O nível de velocidade W é uma
marca). da roda: subcategoria do nível de velocidade Z.

195 - Largura do pneu em 6.0JX15


milímetros.
65 - Relação de perfil. A altura da 6.0 - Largura do aro em polegadas.
secção do pneu enquanto J - Designação do contorno do aro.
percentagem da sua largura. 15 - Diâmetro do aro em polegadas.

7 41
Manutenção

3. Verificar o tempo de vida útil do 4. Material e composição da tela do


pneu (TIN: Número de identificação AVISO - Antiguidade do pneu
do pneu) pneu O número de camadas ou telas de
Quaisquer pneus com mais de 6 Os pneus degradam-se com o tecido revestido com borracha é
anos, a contar da data de fabrico passar do tempo, mesmo que indicado no pneu. O fabricante tem
(incluindo o pneu sobresselente), não estejam a ser utilizados. também de indicar os materiais
devem ser substituídos por pneus Independentemente do perfil utilizados no pneu, tais como o aço,
novos. A data de fabrico é indicada restante, recomenda-se a o nylon, o poliéster, entre outros. A
na faixa lateral do pneu substituição dos pneus após letra "R" significa construção radial
(possivelmente, na parte interior da seis (6) anos de utilização da tela, a letra "D" construção
roda), mostrando o Código DOT. O normal. O calor causado pelos diagonal da tela e a letra "B"
Código DOT é uma série de climas quentes ou por construção diagonal em correias da
números de um pneu formada por condições frequentes de carga tela.
números e letras do alfabeto da elevada poderá acelerar o
língua inglesa. A data de fabrico é processo de envelhecimento. 5. Pressão de enchimento
indicada pelos últimos quatro dígitos Se ignorar este aviso, podem máxima permitida
(caracteres) do código DOT. ocorrer problemas nos pneus Este número equivale ao valor
causadores de uma perda de máximo da pressão de ar de
DOT : XXXX XXXX OOOO controlo do veículo e de um enchimento do pneu. Não ultrapasse
A parte da frente do código DOT acidente causador de lesões a pressão de enchimento máxima
corresponde ao número de código graves ou mortais. permitida. Para saber a pressão de
de uma fábrica, ao tamanho do pneu enchimento recomendada, consulte
e ao padrão do piso do pneu, a etiqueta de Informação do pneu e
indicando os últimos quatro números da carga.
a semana e o ano de fabrico.
Por exemplo:
DOT XXXX XXXX 1611 significa que
o pneu foi produzido na 16ª semana
de 2011.

7 42
Manutenção

6. Capacidade de carga máxima Desgaste do piso do pneu Tracção - AA, A, B & C


Este número indica a carga máxima, A classificação do desgaste do piso Os níveis de tracção, do maior para
em quilogramas e libras, suportada é um valor comparativo baseado na o menor, são AA, A, B e C. Estes
pelo pneu. Para substituir os pneus taxa de desgaste do pneu testado níveis representam a capacidade do
do veículo, utilize sempre um pneu sob condições controladas num pneu para parar num pavimento
com a mesma capacidade de carga programa de testes governamental. molhado, de acordo com uma
do pneu de fábrica. Por exemplo, um pneu com uma medição efectuada sob condições
classificação de 150 teria no controladas num programa de testes
programa de testes governamental governamental, sobre pisos de
7. Classificação uniforme da
qualidade do pneu uma vez e meia (1½) o desgaste de asfalto e betão. Um pneu de nível C
um pneu com uma classificação de poderá ter pouca tracção.
Os graus de qualidade encontram- 100.
se eventualmente na face lateral dos
pneus, entre a superfície da banda O desempenho relativo dos pneus AVISO
de rodagem e a largura da secção depende das condições reais em O nível de tracção atribuído a
máxima. que são utilizados. Porém, o este pneu baseia-se em testes
desempenho pode diferir do normal de tracção da travagem em
Por exemplo: devido a variações dos hábitos de
TREADWEAR 200 linha recta, não incluindo
condução e das práticas de características de aceleração,
TRACTION AA manutenção e a diferenças das viragem, hidroplanagem ou
TEMPERATURE A características das estradas e do tracção máxima.
clima.
Estas classificações estão gravadas
nas faixas laterais dos pneus de
veículos de passageiros. Os pneus
disponíveis como equipamento de
série ou opcional para o seu veículo
podem variar no que respeita à
classificação.

7 43
Manutenção

Temperatura -A, B e C
Os níveis da temperatura são o A (o AVISO - Temperatura do
maior), o B e o C. Estes níveis pneu
correspondem à resistência do pneu O nível de temperatura deste
à geração de calor e à sua pneu é estabelecido para um
capacidade para dissipar calor em pneu com a pressão de
testes efectuados sob condições enchimento correcta e sem
controladas, numa roda de ensaio excesso de carga. O excesso de
de laboratório. velocidade, o subenchimento
Uma alta temperatura contínua pode ou o excesso de carga, isolada
deteriorar o material do pneu e ou conjuntamente, podem
reduzir o tempo de vida útil do originar a acumulação de calor
mesmo. De igual modo, uma e possíveis problemas
temperatura excessiva pode causar imprevistos no pneu. Esta
problemas imprevistos no pneu. Os situação pode resultar na perda
níveis B e A representam níveis mais de controlo do veículo e em
elevados de desempenho na roda de lesões graves ou fatais.
ensaio de laboratório do que o nível
mínimo exigido por lei.

7 44
Manutenção

FUSÍVEIS
■ Tipo lâmina São os fusíveis que protegem o sistema
eléctrico do veículo dos danos AVISO - Substituição de
provocados por sobrecargas eléctricas. fusíveis
Este veículo tem 2 painéis de fusíveis, • Substitua um fusível sempre por
um no suporte do painel lateral do outro da mesma categoria.
Normal Blown condutor, outro no compartimento do • Um fusível de mais alta
■ Tipo cartucho motor, perto da bateria. capacidade pode causar danos e
Se uma das luzes, acessórios ou um incêndio.
comandos não funcionar, inspeccione o • Nunca instale um fio em vez do
fusível do circuito correspondente. Se o fusível indicado, mesmo numa
fusível estiver queimado, o elemento reparação temporária. Pode
dentro dele está derretido. causar graves danos nas
Se o sistema eléctrico não funcionar, ligações e, eventualmente, um
inspeccione primeiro o painel de fusíveis incêndio.
Normal Fundido do lado do condutor.
■ Multi fusível Substitua um fusível queimado sempre
por outro da mesma categoria. CUIDADO
Se o fusível sobresselente queimar, é Não utilize uma chave de fendas
porque existe um problema eléctrico. nem outro objecto metálico para
Evite utilizar o sistema e contacte retirar os fusíveis. Pode provocar
imediatamente um Concessionário um curto-circuito e danificar o
Autorizado HYUNDAI. sistema.
São utilizados três tipos de fusíveis: de
Normal Fundido
lâmina, para amperagens baixas, de
cartucho e múltiplos, para amperagens
elevadas.

Normal Fundido
OJC070046D

7 45
Manutenção

Se os componentes eléctricos não


funcionarem e os fusíveis estiverem em
bom estado, inspeccione o painel de
fusíveis do compartimento do motor. Se
encontrar um fusível fundido, tem de
substitui-lo.

OMD070017 OMD070018
Substituição no painel de fusíveis 3. Tire o fusível suspeito para fora,
interior utilizando a ferramenta de remoção
1. Desligue a ignição e todos os outros existente no painel de fusíveis do
comandos e interruptores. compartimento do motor.
2. Abra a tampa do painel de fusíveis. 4. Inspeccione o fusível removido e
substitua-o se estiver fundido.
5. Coloque um novo fusível com a
mesma classificação calorífica e
certifica-se de que fica bem fixo pelos
prendedores.
Se ficar com folga, contacte um
concessionário autorizado HYUNDAI.
Se não tiver um fusível sobresselente,
utilize um fusível com a mesma
classificação calorífica de um circuito
desnecessário para fazer funcionar o
veículo, por exemplo, o fusível do isqueiro.

7 46
Manutenção

CUIDADO
Quando conduzir o veículo coloque
sempre o interruptor dos fusíveis
na posição ON.

OMD070019 OMD070020
Interruptor de fusíveis Substituição no painel de fusíveis
Coloque sempre o interruptor de fusíveis do compartimento do motor
na posição ON. 1. Desligue o interruptor da ignição e
Se mudar o botão para a posição OFF, todos os outros comandos.
alguns itens como o rádio e o relógio 2. Retire a tampa da caixa de fusíveis
digital deverão ser reajustados e o carregando na patilha e puxando a
transmissor (ou chave inteligente) tampa para cima.
poderá não funcionar devidamente.

7 47
Manutenção

3. Inspeccione o fusível removido e


substitua-o se estiver fundido. Para
remover ou inserir o fusível, utilize o
saca-fusíveis existente no painel de
fusíveis do compartimento do motor.
4. Coloque um novo fusível da mesma
categoria e certifique-se de que fica
bem preso nas fixações. Se o fusível
ficar solto, contacte um
Concessionário Autorizado HYUNDAI.

CUIDADO OMD070021 OMD070022


Depois de inspeccionar o painel de
fusíveis no compartimento do Fusível principal Multifusível
motor, coloque firmemente a tampa Se o fusível principal estiver queimado, Se o multifusível estiver fundido, terá de
do painel. Se não o fizer, podem terá de substitui-lo fazendo o seguinte: removê-lo fazendo o seguinte:
ocorrer falhas eléctricas causadas 1. Desligue o cabo negativo da bateria. 1. Retire o painel de fusíveis, situado no
pela entrada de água na caixa. 2. Retire os parafusos mostrados na lado direito do compartimento do
figura acima. motor.
3. Substitua o fusível por um novo com a 2. Desaperte os parafusos mostrados na
mesma classificação calorífica. figura acima.
4. Reinstale pela ordem inversa da 3. Substitua o fusível por um novo com a
remoção. mesma amperagem.
4. Reinstale executando os passos
anteriores pela ordem inversa.

✽ NOTA
Se o multifusível ou o fusível principal
estiver fundido, contacte um
concessionário autorizado HYUNDAI.

7 48
Manutenção

Descrição no painel de fusíveis/relés


Na parte interior das tampas das caixas de fusíveis/relés, encontra a etiqueta indicando o nome e a capacidade dos fusíveis/relés.
Painel de fusíveis interior Painel de fusíveis do compartimento do
motor
✽ NOTA
Nem todas as descrições do painel de
fusíveis contidas neste Manual se
aplicam ao seu veículo. As informações
estão correctas à data da impressão. Ao
inspeccionar um painel de fusíveis do
seu veículo, consulte a respectiva
etiqueta.

OMD070023/OMD070024

7 49
Manutenção

Painel de fusíveis interior


Nome do fusível Símbolo Amperagem Componente protegido
Sem Smart Key : Caixa de relés ICM (relé do alarme anti-roubo)
Com Smart Key : A/T - Interruptor do alcance do transeixo,
START 7,5A
M/T - Fusível & caixa de relés ECM, E/R(RL.5), Módulo de controlo do
dispositivo Smart Key

A/BAG 15A Módulo de controlo SRS

A/BAG IND 7,5A Combinado de instrumentos

MDPS 7,5A Módulo de controlo EPS

POWER OUTLET FRT 15A Tomada eléctrica

BCM 7,5A Módulo de controlo do dispositivo Smart Key, BCM

A/CON SW 7,5A Módulo de controlo A/C

MODULE 2 7,5A Espelho retrovisor electro-crómico, Interruptor ESP OFF

SPARE 1 10A -

Sensor do sistema de auxílio ao estacionamento à retaguarda ESQ/DIR (IN), sensor do


sistema de auxílio ao estacionamento à retaguarda ESQ/DIR (EXT), interruptor do
MODULE 4 7,5A
dispositivo de nivelamento dos faróis, actuador do dispositivo de nivelamento dos faróis
ESQ/DIR, módulo de controlo A/C (A/C automático)

IG1 20A Fusível & caixa de relés E/R (FUSÍVEL - F9, F10, F11, F12, F13)

PDM 3 7,5A Módulo de controlo do dispositivo Smart Key

C/LIGHTER 20A Isqueiro

MODULE 6 10A Interruptor do espelho retrovisor eléctrico, sistema de áudio, relógio digital

7 50
Manutenção

Nome do fusível Símbolo Amperagem Componente protegido


Espelho retrovisor eléctrico do lado do condutor/passageiro, ECM(G4FC), módulo de
HTD MIRR 10A
controlo A/C

Áudio, relógio digital, BCM, combinado de instrumentos, módulo do aquecimento do


MODULE 3 7,5A
banco do condutor/passageiro

SPARE 3 10A -

AMP 2 20A -

SUNROOF 15A Tecto de abrir

S/HEATER RR RH 15A Interruptor do aquecimento do banco traseiro DIR

SPARE 2 15A -

BLOWER 10A Módulo de controlo A/C, resistência do ventilador, ECM/PCM(G4NB)

Luz da mala, luz do espelho de cortesia ESQ/DIR, luz do habitáculo, luz da consola
INTERIOR LAMP 10A
dianteira, chave da ignição & interruptor da luz avisadora da porta

TRUNK 10A Relé da mala

MODULE 1 7,5A Interruptor do modo Sport (A/T), solenóide da chave (sem dispositivo Smart Key)

SPARE 4 15A -

S/HEATER RR LH 15A Interruptor do aquecimento do banco traseiro ESQ

MODULE 7 7,5A Módulo de controlo do dispositivo Smart Key, BCM

SPARE 6 10A -

MULTIMEDIA 1 20A Audio

7 51
Manutenção

Nome do fusível Símbolo Amperagem Componente protegido


P/WDW RH 25A Relé P/WDW (vidro eléctrico) DIR, módulo de segurança do vidro eléctrico (DIR)

PDM 2 7,5A Módulo de controlo do dispositivo Smart Key, interruptor do botão de arranque/paragem

FOG LP RR 10A Caixa de relés ICM (Relé da luz de nevoeiro traseira)

Caixa de relés ICM (relés do sensor de chuva), interruptor multi-funções, fusível & caixa
WIPER FRT 25A
de relés E/R (RL.2), motor do limpa pára-brisas

MODULE 5 7,5A Ionizador do combinado, sensor de chuva, tecto de abrir

MULTIMEDIA 2 7,5A -

AMP 1 25A -

PDM 1 25A Módulo de controlo do dispositivo Smart Key

SPARE 5 20A -

A/CON 7,5A Fusível & caixa de relés E/R (RL.10), módulo de controlo A/C
BCM, luz automática & foto sensor, combinado de instrumentos, conector de ligação de
MEMORY 10A dados, conector de actualização da caixa de junção inteligente, módulo de controlo A/C
, relógio digital
P/WDW LH 25A Relé P/WDW (vidro eléctrico) ESQ, módulo de segurança do vidro eléctrico (ESQ)

DR LOCK 20A Relé de bloqueio da porta, relé de desbloqueio da porta

P/SEAT DRV 30A Interruptor manual do banco do condutor

7 52
Manutenção

Painel de fusíveis do compartimento do motor


Amperagem Símbolo Componente protegido
80A Módulo de controlo EPS

60A Caixa de junção inteligente (ARISU-LT 1 (4CH), IPS 1, IPS 6, FUSÍVEL - F24, F31, F42)

40A RL.11, RL.12

MULTI 40A Módulo de controlo ABS, módulo de controlo ESP, conector de verificação multi-usos
FUSÍVEL
40A RLY.1

40A RLY.10

Caixa de junção inteligente (relé do som de aviso da luz indicadora de mudança de direcção,
60A
ARISU-LT 2 (4CH), IPS (1CH), IPS (2CH), FUSÍVEL - F19, F33, F44)

Espelho electro-crómico, luz combinada do farolim traseiro (IN) ESQ, luz combinada do farolim
10A
traseiro (IN) DIR, M/T - interruptor da luz de marcha-atrás, BCM, combinado de instrumentos

15A M/T - sensor de velocidade do veículo , A/T - interruptor de alcance do transeixo, TCM(G4FC)

15A G4FC - Bobina de ignição #1/ #2/ #3/ #4, condensador

Módulo de controlo ABS, módulo de controlo ESP, conector de verificação multi-usos, sensor da
10A
FUSÍVEL taxa de guinada (com ESP)

10A Interruptor da luz de travagem, M/T - ECM, A/T - PCM

10A Sensor de chuva, M/T - ECM(G4NB), A/T - PCM(G4NB)

Caixa de junção inteligente (dispositivo de corte automático da corrente de fuga), FUSÍVEL - F25,
50A
F32, F38, F43)

40A Caixa EMS (relé de controlo do motor, FUSÍVEL - F32, F33, F34)

7 53
Manutenção

Amperagem Símbolo Componente protegido


20A A/T - TCM(G4FC)

Interruptor da luz de travagem, módulo de controlo do dispositivo Smart Key, relé da luz de
15A
travagem

20A Módulo do aquecimento do banco do condutor/passageiro

15A RL.3 (com alarme anti-roubo), RL.8

40A Sem dispositivo Smart Key : interruptor da ignição, RL.5, com dispositivo Smart Key : RL.5, RL.9

30A Módulo de controlo ABS, módulo de controlo ESP, conector de verificação multi-usos

40A Sem dispositivo Smart Key : interruptor da ignição, com dispositivo Smart Key : RL.4, RL.6

15A Relé da bomba de combustível

FUSÍVEL 10A Relé do compressor A/C

10A Injector #1/ #2/ #3/ #4, relé da bomba de combustível, relé do compressor A/C

10A ECM

20A ECM

Sensor da posição da árvore de cames #1/ #2, módulo do imobilizador de arranque (sem
10A
dispositivo Smart Key)

Sensor de oxigénio (PARA CIMA), sensor de oxigénio (PARA BAIXO), válvula solenóide de
10A
admissão variável, válvula de controlo do óleo #1/ #2, válvula solenóide de controlo de purga, RL.11

15A Relé da bomba de combustível

15A ECM, PCM

10A Relé do compressor A/C

7 54
Manutenção

Amperagem Símbolo Componente protegido


10A Injector #1/ #2/ #3/ #4, relé da bomba de combustível, relé do compressor do A/C

10A ECM, PCM

20A Bobina da ignição #1/ #2/ #3/ #4, condensador


FUSÍVEL
Sensor da posição da árvore de cames #1/ #2, módulo do imobilizador de arranque (sem
10A
dispositivo Smart Key)
Sensor de oxigénio (PARA CIMA), sensor de oxigénio (PARA BAIXO), válvula solenóide de
10A
admissão variável,válvula de controlo do óleo #1/ #2, válvula solenóide de controlo de purga, RL.11

7 55
Manutenção

LÂMPADAS DE LUZES
✽ NOTA
AVISO - Trabalhar nas CUIDADO Depois de conduzir debaixo de chuva
luzes Depois de voltar a instalar o intensa ou lavar o veículo, as lentes dos
Antes de trabalhar nas luzes, conjunto dos faróis, poderá ser faróis e das luzes traseiras podem ficar
engate bem o travão de necessário proceder à sua embaciadas. Esta situação é causada
estacionamento, certifique-se de regulação. Se tiver dúvidas sobre pela diferença de temperatura interna e
que tem o interruptor da ignição na este procedimento, consulte um externa da luz, sendo semelhante à
posição LOCK e apague as luzes concessionário HYUNDAI. condensação observada nos vidros
para evitar movimentos dentro do veículo quando chove. Não
inesperados do veículo, indica qualquer problema no seu
queimaduras nos dedos ou CUIDADO veículo. Se entrar água para os circuitos
choques eléctricos. Se não tiver as ferramentas das luzes, mande inspeccionar o veículo
necessárias, as lâmpadas correctas num concessionário autorizado
e conhecimentos suficientes, HYUNDAI.
Utilize apenas as lâmpadas com o contacte um concessionário
consumo em watts indicado. autorizado HYUNDAI. Em muitos
casos, é difícil substituir lâmpadas
CUIDADO das luzes do veículo, visto ser
Lembre-se de substituir a lâmpada necessário remover outras peças
fundida por uma com o mesmo do veículo antes de chegar a uma
consumo em watts. Caso contrário, lâmpada. Isto acontece em especial
pode danificar o sistema de se tiver de remover o conjunto do
fusíveis ou de ligações eléctricas. farol para aceder à(s) lâmpada(s). A
remoção/instalação do conjunto
dos faróis pode resultar em danos
no veículo.

7 56
Manutenção

(Continua)
• Manuseie-as sempre com
cuidado e evite riscos e abrasões
nas lâmpadas. Se as lâmpadas
estiverem acesas, evite o
contacto com líquidos. Nunca
toque no vidro com as mãos
desprotegidas. A gordura
residual pode provocar o
sobreaquecimento e o
rebentamento de uma lâmpada
acesa. A lâmpada só deve ser
OMD070026 OHD076046
acesa depois de devidamente
Substituição de lâmpadas dos colocada num farol.
faróis, luzes de presença, indica- AVISO - Lâmpadas de • Se detectar danos ou rachas
dores de mudança de direcção e halogéneo numa lâmpada, substitua-a
luzes de nevoeiro dianteiras imediatamente e inutilize-a
• As lâmpadas de halogéneo correctamente.
(1) Farol (Luz de cruzamento)/ contêm gás pressurizado e,
Luz de presença quando quebradas, projectam • Ao mudar uma lâmpada, use uma
(2) Faróis (Estrada) pedaços de vidro. protecção ocular. Deixe a
(3) Indicador de mudança de direcção lâmpada arrefecer antes de lhe
(Continua) pegar.
dianteiro
(4) Luz específica do sistema DRL
(se instalado) ✽ NOTA
(5) Luz de nevoeiro dianteira Se for necessário ajustar o foco dos
(se instalado) faróis depois de reinstalar o conjunto de
faróis, deverá consultar um
concessionário HYUNDAI autorizado.

7 57
Manutenção

9. Instale uma nova lâmpada de farol e


volte a colocar o fio de retenção
alinhando-o com a ranhura na
lâmpada.
10. Ligue o conector do suporte da
lâmpada.
11. Coloque a cobertura da lâmpada do
farol rodando-a no sentido dos
ponteiros do relógio.

Low HIgh

OMD070027N OMD071028L
1. Abra o capô. Lâmpada do farol
2. Desligue o cabo negativo da bateria. (Cruzamento, estrada)
3. Solte os parafusos de fixação e retire 5. Retire a cobertura da lâmpada do farol
o conjunto dos faróis da carroçaria do rodando-a no sentido contrário ao dos
veículo. Se conseguir alcançar a ponteiros do relógio.
lâmpada sem retirar o conjunto dos 6. Desligue o conector do suporte da
faróis, pode omitir o 3º passo. lâmpada do farol.
4. Desligue o(s) conector(es) de 7. Retire o fio de retenção da lâmpada
alimentação da parte de trás do do farol carregando na extremidade e
conjunto dos faróis. puxando-o para cima.
8. Retire a lâmpada do conjunto do farol.

7 58
Manutenção

8. Instale o suporte no conjunto alinhando


as patilhas do primeiro com as ranhuras
do segundo. Carregue no suporte para
dentro do conjunto e rode o primeiro no
sentido dos ponteiros do relógio.
9. Reinstale o conjunto na luz na
carroçaria de veículo.

Mudança de direcção

OMD071062L OMD071056L
Luz de presença Luz de indicador de mudança de
Siga os passos 1 a 4 descritos na direcção dianteiro
página anterior. Siga os passos 1 a 4 descritos na
5. Retire o casquilho e a lâmpada, página anterior.
puxando-a para fora. 5. Retire o suporte do conjunto rodando o
6. Instale uma lâmpada nova no primeiro no sentido contrário ao dos
casquilho e depois introduza-o na ponteiros do relógio, até as patilhas do
posição adequada. suporte ficarem alinhadas com as
7. Volte a montar o conjunto das luzes na ranhuras do conjunto.
carroçaria do veículo. 6. Retire a lâmpada do suporte
pressionando-a e rodando-a no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio,
até as patilhas da lâmpada ficarem
alinhadas com as ranhuras do suporte.
Tire a lâmpada para fora do suporte.
7. Coloque uma nova lâmpada inserindo-a
no suporte e rodando-a até encaixar.

7 59
Manutenção

■ Tipo A 5. Instale o casquilho da lâmpada nova


na caixa alinhando as patilhas do
casquilho com as ranhuras da caixa.
Empurre o casquilho para dentro da
caixa e rode-o no sentido dos
ponteiros do relógio.
6. Ligue o conector de alimentação ao
casquilho.
Luz de nevoeiro dianteira

OMD071059L
■ Tipo B
OMD071058L
Farol de nevoeiro dianteiro e luz Luz específica
específica (se instalado)
1. Desligue o cabo negativo da bateria.
2. Retire os parafusos por baixo do pára-
choques dianteiro.
3. Desligue o conector de alimentação
de corrente do casquilho.
Luz de nevoeiro dianteira
OMD071060L
Farol de nevoeiro dianteiro (se instalado)
4. Retire da caixa o casquilho da
lâmpada rodando-o no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
até as patilhas do casquilho ficarem
alinhadas com as ranhuras da caixa.

7 60
Manutenção

Luz específica
Siga os passos 1 a 3 descritos na página
anterior.
4. Retire o casquilho do conjunto
rodando-o no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até as patilhas do
casquilho ficarem alinhadas com as
ranhuras do conjunto.
5. Retire a lâmpada puxando-a para fora.
6. Insira a lâmpada nova introduzindo-a
no casquilho.
7. Instale o casquilho no conjunto OMD070030 OMD071031L
alinhando as patilhas do casquilho
com as ranhuras do conjunto. Empurre Indicador de mudança de Substituição das lâmpadas das
o casquilho para dentro do conjunto e direcção lateral (se instalado) luzes traseiras
rode-o no sentido dos ponteiros do Se a lâmpada não funcionar, contacte (1) Luz de nevoeiro traseira
relógio. um concessionário HYUNDAI (se instalado)
autorizado. (2) Luz de marcha-atrás
(3) Luz traseira
(4) Indicador de mudança de direcção
traseiro
(5) Luz de presença/Stop traseira

7 61
Manutenção

Luz traseira
Luz de presença
/ Stop traseira

Mudança de direcção
OMD070033

OMD070032 OMD070035N
Luz exterior Luz de travagem/farolim e luzes
1. Abra a tampa da mala. indicadoras de mudança de direcção
2. Retire a cobertura de protecção de 5. Retire o suporte do conjunto rodando o
serviço, puxando-a para fora. primeiro no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, até as patilhas do
suporte ficarem alinhadas com as
ranhuras do conjunto.
6. Retire a lâmpada do suporte
pressionando-a e rodando-a no sentido
OMD070034 contrário ao dos ponteiros do relógio,
3. Desaperte as porcas de fixação do até as patilhas da lâmpada ficarem
conjunto. alinhadas com as ranhuras do suporte.
4. Retire da carroçaria do veículo o Tire a lâmpada para fora do suporte.
conjunto de luzes traseiras. 7. Coloque uma nova lâmpada inserindo-a
no suporte e rodando-a até encaixar.
8. Instale o suporte no conjunto alinhando
as patilhas do primeiro com as ranhuras
do segundo. Carregue no suporte para
dentro do conjunto e rode o primeiro no
sentido dos ponteiros do relógio.
7 62
Manutenção

Luz traseira
5. Retire o suporte do conjunto rodando
o primeiro no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, até as patilhas do
suporte ficarem alinhadas com as
ranhuras do conjunto.
6. Retire a lâmpada puxando-a para fora.
7. Coloque uma nova lâmpada inserindo
- a no soporte.
8. Instale o suporte no conjunto
alinhando as patilhas do primeiro com OMD070037 OMD070039
as ranhuras do segundo. Carregue no Luz de nevoeiro traseira (se instalado)
suporte para dentro do conjunto e
rode o primeiro no sentido dos
ponteiros do relógio.

Luzes de macha atrás


OMD070038C OMD070040
Luzes de habitáculo Luzes de macha atrás
1. Abra a mala. 1. Retire o conjunto óptico.
2. Desaperte o parafuso de fixação da 2. Remova a lâmpada do conjunto
tampa da mala e retire a cobertura. rodando o casquilho no sentido
3. Desligue o conector e depois retire as contrário ao dos ponteiros do relógio
porcas rodando-as no sentido até as patilhas do casquilho ficarem
contrário ao dos ponteiros do relógio. alinhadas com as ranhuras do
conjunto.

7 63
Manutenção

3. Retire a lâmpada puxando-a para fora. Luz de nevoeiro traseira (se instalado)
4. Insira uma lâmpada nova no 4. Retire o suporte do conjunto rodando
casquilho. o primeiro no sentido contrário ao dos
5. Instale o conjunto na mala. ponteiros do relógio, até as patilhas do
6. Volte a instalar o conector e as porcas suporte ficarem alinhadas com as
e depois a cobertura da tampa da ranhuras do conjunto.
mala apertando o parafuso de fixação. 5. Retire a lâmpada do suporte
pressionando-a e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio, até as patilhas da lâmpada
ficarem alinhadas com as ranhuras do OMD070041
suporte. Tire a lâmpada para fora do
suporte.
6. Coloque uma nova lâmpada inserindo-
a no suporte e rodando-a até encaixar.
7. Instale o suporte no conjunto
alinhando as patilhas do primeiro com
as ranhuras do segundo. Carregue no
suporte para dentro do conjunto e
rode o primeiro no sentido dos
ponteiros do relógio.
OMD070042
Substituição de luz de travagem
superiormente montada
1. Abra a mala.
2. Retire o casquilho rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até as patilhas do casquilho
ficarem alinhadas com as ranhuras.

7 64
Manutenção

3. Retire a lâmpada do casquilho


carregando e rodando no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
até as patilhas da lâmpada ficarem
alinhadas com as ranhuras do
casquilho. Puxe a lâmpada para fora
do casquilho.
4. Insira uma lâmpada nova
introduzindo-a no casquilho e
rodando-a até ficar em posição.
5. Instale o casquilho no conjunto
alinhando a patilhas do casquilho com
as ranhuras do conjunto. Empurre o OMD070046
casquilho para dentro do conjunto e Substituição da lâmpada de
rode o casquilho no sentido dos iluminação da chapa de matrícula
ponteiros do relógio.
1. Retire a tampa carregando na
direcção da seta.
2. Retire a lâmpada puxando-a
simplesmente para fora.
3. Coloque uma lâmpada nova.
4. Reinstale os componentes pela ordem
inversa.

7 65
Manutenção

Luz de leitura Luz da bagageira (se instalado) Substituição das lâmpadas das
luzes interiores
1. Com uma chave de fendas, retire a
lente com cuidado da caixa da luz
interior.
2. Retire a lâmpada puxando a direito
para fora.

AVISO
Antes de trabalhar nas luzes
interiores, lembre-se de pressionar
o respectivo botão OFF para evitar
Luz central do habitáculo Luz da pala para o sol queimaduras nos dedos ou
choques eléctricos.

3. Instale uma nova lâmpada na tomada.


4. Alinhe as patilhas da lente com as
ranhuras da caixa da luz interior e fixe
a lente.

CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem
danificar a lente, a patilha da lente e
a caixa de plástico.
OMD070044/OMD070043 OMD070045/OTD079035

7 66
Manutenção

CUIDADOS A TER COM O VISUAL


Cuidados a ter com o exterior Depois da lavagem, enxagúe bem o
Cuidados gerais veículo com água morna ou fria. Não
deixe o detergente secar no
Se utilizar um produto químico de
acabamento.
limpeza ou polimento, cumpra sempre as
instruções do rótulo. Leia todos os avisos
e chamadas de atenção inscritos no CUIDADO
rótulo. • Não utilize detergentes fortes ou
à base de químicos nem água
Manutenção do acabamento quente. De igual modo, não lave o
Lavagem veículo expondo-o directamente
à luz solar ou se a carroçaria
Para proteger o acabamento do veículo
estiver quente.
da ferrugem e da deterioração, lave-o OJB037800
bem, pelo menos uma vez por mês, com • Quando lavar os vidros laterais
água morna ou fria. do seu automóvel tenha cuidado,
Se conduzir o veículo fora da estrada,
sobretudo se utilizar água alta CUIDADO
pressão, para evitar que a água • A lavagem do compartimento do
lave-o a seguir. Preste especial atenção
entre no veículo molhando o motor com água pode causar a
à remoção da acumulação de sal,
interior. avaria dos circuitos eléctricos
sujidade, lama ou outros materiais
estranhos. Mantenha sempre os orifícios • Para prevenir danos na peças nele existentes.
de escoamento na extremidade inferior plásticas e nas lampadas, não • Nunca deixe que água ou outros
das portas desentupidos e limpos. limpe com solventes químicos ou líquidos entrem em contacto com
detergentes fortes. os componentes eléctricos/
Se não os remover imediatamente, os
insectos, alcatrão, seiva, excrementos electrónicos dentro do veículo.
de aves, poluentes industriais e outros Isso pode danificá-los.
depósitos semelhantes podem danificar AVISO - Travões molhados
o acabamento do seu veículo. Depois de lavar o veículo, teste os
Uma lavagem imediata com água limpa travões a baixa velocidade para
pode não bastar para remover verificar se a travagem foi afectada
totalmente todos estes depósitos. Pode pela água. Se notar uma perda de
utilizar um detergente suave, próprio eficácia da travagem, seque os
para pinturas. travões aplicando-os ligeiramente
a baixa velocidade.

7 67
Manutenção

Enceramento Reparação de danos no acabamento Manutenção da cromados


Encere o veículo depois da água ter Repare imediatamente riscos profundos • Para remover alcatrão e insectos,
secado completamente na pintura. ou de gravilha na pintura. O metal utilize um produto de remoção
Lave e seque sempre o veículo antes de exposto enferruja rapida-mente e pode apropriado e não um raspador ou
o encerar. Utilize uma cera líquida ou em originar despesas de reparação outro objecto afiado.
pasta de boa qualidade e siga as onerosas. • Para proteger as superfícies
instruções do fabricante. Encere todo o metalizadas da corrosão, aplique um
acabamento metalizado para o proteger ✽ NOTA revestimento de cera ou um produto
e manter o brilho. Se o seu veículo estiver danificado e de conservação de superfícies
Normalmente, a remoção de óleo, precisar de qualquer reparação ou cromadas e esfregue para puxar o
alcatrão e materiais semelhantes com substituição de elementos metálicos, brilho.
um produto tira-manchas arranca a cera certifique-se de que a oficina aplica • Durante o Inverno ou em zonas
do acabamento do veículo. Mesmo que o materiais anticorrosão nos elemen-tos costeiras, revista as superfícies
resto do veículo não precise de ser reparados ou substituídos. metalizadas com uma camada de cera
encerado, volte a encerar as áreas ou produto de conservação. Se
limpas com o tira-manchas. necessário, utilize vaselina não
corrosiva ou outro composto de
CUIDADO protecção
• A remoção de poeira ou sujidade
da carroçaria com um pano seco
risca o acabamento.
• Não utilize palha-de-aço, produ-
tos de limpeza abrasi-vos ou
detergentes fortes contendo
agentes cáusticos ou altamente
alcalinos em peças de alumínio
cromadas ou anodizadas. Pode
danificar o revestimento protec-
tor e provocar a descoloração ou
deterioração da pintura.

7 68
Manutenção

Manutenção da parte inferior da Manutenção das jantes de alumínio


carroçaria AVISO As jantes de alumínio estão revestidas
Os materiais corrosivos utilizados para Depois de lavar o veículo, teste os com um acabamento protector
remover gelo, neve e poeiras podem travões a baixa velocidade para transparente.
acumular-se na parte inferior da verificar se a travagem foi afectada • Não utilize produtos de limpeza
carroçaria. Se não forem removidos, pela água. Se notar uma perda de abrasivos, compostos de polimento,
podem acelerar a corrosão desta parte eficácia da travagem, seque os solventes ou escovas de arame em
da carroçaria, mais precisamente os travões aplicando-os ligeiramente jantes de alumínio. Podem riscar ou
tubos do combustível, o chassis, a chapa a baixa velocidade. danificar o acabamento.
do piso e o sistema de escape, mesmo • Utilize apenas um detergente suave
que estes tenham levado um tratamento neutro e enxagúe-as bem com água.
anticorrosão. De igual modo, limpe sempre as jantes
Lave bem a parte inferior da carroçaria e depois de conduzir em estradas com
as aberturas das rodas com água morna sal. Isto ajuda a prevenir a corrosão.
ou fria uma vez por mês, depois de • Evite lavar as jantes com escovas de
conduzir fora da estrada e no fim de lavagem a alta velocidade.
cada Inverno. Preste especial atenção a • Não utilize detergentes ácidos. Pode
estas áreas, pois é difícil ver toda a lama danificar e corroer as jantes de
e sujidade. Será pior molhar a sujidade alumínio revestidas com um
vinda da estrada sem removê-la. As acabamento protector transpa-rente.
extremidades inferiores das portas, as
embaladeiras e os elementos do chassis
possuem orifícios de escoamento que
devem estar sempre desentupidos. A
acumulação de água nestas áreas pode
dar origem a corrosão.

7 69
Manutenção

Protecção anticorrosão Zonas de alto risco de corrosão A humidade alimenta a corrosão


Proteger o veículo da corrosão Se vive numa zona em que o seu veículo A humidade cria condições propícias
Ao utilizarmos os mais avançados é regularmente exposto a materiais para o surgimento da corrosão. Por
métodos de design e construção para corrosivos, a protecção anticorrosão é exemplo, a corrosão é acelerada por
combater a corrosão, conseguimos extremamente importante. Algumas das altos níveis de humidade, em especial
produzir automóveis da mais alta causas habituais da corrosão acelerada com temperaturas pouco acima do ponto
qualidade. No entanto, isso não basta. são as estradas com sal, os produtos de congelação. Nestas condições, a
Para obter a duradoura resistência químicos de remoção de poeira, o ar humidade de difícil evaporação mantém
anticorrosão do veículo, é necessária a marítimo e a poluição industrial. o material corrosivo em contacto com as
colaboração e a ajuda do proprietário. superfícies do automóvel.
A lama é particularmente corrosiva, pois
Causas habituais da corrosão seca lentamente e mantém a humidade
As causas mais habituais da corrosão de em contacto com o veículo. Embora
um veículo são: aparentemente seca, a lama pode
continuar a manter a humidade e a
• Acumulação de sal, sujidade e favorecer a corrosão.
humidade vindas da estrada na parte
inferior do automóvel. As altas temperaturas podem também
acelerar a corrosão de partes do veículo
• Remoção da pintura ou de deficientemente ventiladas, o que
revestimentos de protecção por acção impede a dispersão da humidade. Por
de pequenas pedras, gravilha, abrasão todas estas razões, importa manter o
ou pequenas raspadelas e veículo limpo e livre de lama ou
amolgadelas que deixam o metal sem acumulações de outros materiais. Isto
protecção e exposto à corrosão. aplica-se tanto às superfícies visíveis
como à parte inferior do automóvel.

7 70
Manutenção

Para ajudar a prevenir a corrosão • Ao limpar a parte inferior lateral do Mantenha a pintura e o acabamento
Para ajudar a prevenir o início do veículo, preste especial atenção aos do veículo em bom estado Os riscos
processo de corrosão, faça o seguinte: componentes sob os guarda-lamas e ou picadas no acabamento devem ser
outras zonas ocultas. Lave e limpe tapados com tinta de "retoque" logo que
Mantenha o veículo limpo bem o veículo. Deitar água para cima possível, de modo a reduzir a
da lama acumulada em vez de a lavar possibilidade de corrosão. Se houver
A melhor maneira de prevenir a corrosão e remover só vai acelerar o processo metal em branco à vista, recomenda-se
é manter o automóvel limpo e sem de corrosão, em vez de o prevenir. A a ida a uma oficina especializada em
materiais corrosivos. Importa prestar água sob alta pressão e o vapor são carroçarias e pintura.
atenção à parte inferior lateral do particularmente eficazes na remoção
veículo. de lama e materiais corrosivos Dejectos de aves: Os dejectos de aves
acumulados. são altamente corrosivos, podendo
• Se viver numa zona de alto risco de • Ao limpar os painéis inferiores das danificar a pintura em apenas algumas
corrosão - com utilização de sal nas portas, as embaladeiras e os horas. Remova sempre estes dejectos
estradas, perto do mar, zonas com elementos do quadro, lembre-se de logo que possível.
poluição industrial, chuvas ácidas, manter os orifícios de escoamento
etc.-, redobre os cuidados de abertos e desentupidos, para a
prevenção da corrosão. No Inverno, Não se esqueça do interior
humidade poder sair e não se
lave à mangueira a parte inferior lateral acumular nesses pontos, acelerando a A humidade pode acumular-se sob os
do veículo pelo menos uma vez por corrosão. tapetes do piso, originando a corrosão.
mês e não se esqueça de limpar bem Inspeccione periodicamente o piso sob
essa parte após o fim do Inverno. os tapetes para se certificar de que
Mantenha a garagem seca estão secos. Redobre os cuidados de
Não estacione o veículo numa garagem prevenção se transportar fertilizantes,
húmida e mal ventilada. Este ambiente é materiais de limpeza ou químicos no
propício à corrosão, em especial se lavar automóvel.
o automóvel na garagem ou o deixar Estes materiais devem ser transportados
nela ainda molhado ou coberto de neve, apenas em recipientes próprios. Em
gelo ou lama. Mesmo que seja aquecida, caso de derrame ou fuga de algum
uma garagem pode contribuir para o deles, limpe e lave o veículo com água
aparecimento da corrosão se for mal limpa e seque-o bem em seguida.
ventilada e impedir a dispersão da
humidade.

7 71
Manutenção

Cuidados a ter com o interior Limpar os estofos e o acabamento Limpar as correias dos cintos de
Precauções gerais a ter com o interior cintura & ombro
interior Vinil Limpe as correias dos cintos de
Não deixe que soluções cáusticas, tais Remova a poeira e a sujidade solta do segurança com uma solução de sabão
como perfumes e óleos cosméticos, vinil com um espanador ou um aspirador. não-agressivo recomendada para
entrem em contacto com o acabamento Limpe as superfícies de vinil com um estofos ou tapetes. Siga as instruções
do painel de bordo e das portas, visto produto de limpeza para vinil. fornecidas com o sabão. Não use lixívia
que podem danificá-lo ou descolori-lo. nem aplique tinta nas correias. Pode
Se isso acontecer, remova-as Tecido enfraquecê-las.
imediatamente. Para saber como limpar Remova a poeira e a sujidade solta do
correctamente o vinil, leia as instruções tecido com um espanador ou um Limpar os vidros interiores
seguintes. aspirador. Limpe com uma solução de Se as superfícies vidradas do interior do
sabão não-agressivo recomendada para veículo ficarem embaciadas (ou seja,
CUIDADO estofos ou tapetes. Remova as manchas cobertas com uma película oleosa ou
recentes imediatamente com um tira- cerosa), limpe-as com um produto limpa-
Nunca permita o contacto de água ou vidros. Siga as instruções do recipiente
de outros líquidos com os nódoas. Caso contrário, o tecido poderá
ficar manchado e ficar descolorido. De do produto limpa-vidros.
componentes eléctricos/electrónicos
no interior do veículo. Pode danificá- igual modo, as propriedades de
los. resistência ao fogo do tecido podem CUIDADO
diminuir se o material não for
Não raspe nem risque o interior do
devidamente mantido.
vidro traseiro. Pode danificar a
CUIDADO grelha do desembaciador do vidro
Para limpar produtos em couro
CUIDADO traseiro.
(volante, bancos, etc.), utilize A utilização de produtos de limpeza
detergentes neutros ou soluções e procedimentos diferentes dos
com baixo teor de álcool. Se utilizar recomendados poderá afectar a
soluções com alto teor de álcool ou aparência e as propriedades de
detergentes ácidos/alcalinos, pode resistência ao fogo do tecido.
esbater a cor ou danificar a
superfície do couro.

7 72
Manutenção

SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES


O sistema de controlo de emissões do Precaução a ter com o Teste de 1. Sistema de controlo de
seu veículo está coberto por uma Inspecção e Manutenção (com o emissões do cárter do motor
garantia limitada escrita. Consulte a Programa de Estabilidade Electrónico, O sistema de ventilação positiva do
informação sobre a garantia constante ou sistema ESP) cárter do motor destina-se a evitar a
do Passaporte de Serviço de seu • Para impedir o motor do veículo de poluição do ar causada pelos gases de
veículo. falhar durante o teste com o fuga de compressão emitidos pelo cárter
O veículo está equipado com um dinamómetro, desactive o Programa do motor. Este sistema fornece ar fresco
sistema de controlo de emissões para de Estabilidade Electrónico (ESP) e filtrado ao cárter do motor através do
cumprir todas as normas relativas às carregando no interruptor do ESP. tubo de admissão de ar. Dentro do
emissões. • Uma vez concluído o teste, reactive cárter, o ar fresco mistura-se com os
Existem três sistemas de controlo de o sistema ESP voltando a carregar gases de fuga de compressão, que
emissões: no interruptor. passam então pela válvula de ventilação
positiva do cárter (PCV) a caminho do
(1) Sistema de controlo de emissões no sistema de admissão.
cárter do motor
(2) Sistema de controlo de emissões de 2. Sistema de controlo de
evaporação emissões de evaporação
(3) Sistema de controlo de emissões de O sistema de controlo de emissões de
gases de escape evaporação destina-se a evitar a fuga de
gases do combustível para a atmosfera.
Para garantir o bom funcionamento dos
sistemas de controlo de emissões,
recomenda-se que mande inspeccionar
e manter o seu automóvel num
Reparador Autorizado HYUNDAI, de
acordo com calendário de manutenção
apresentado neste manual.

7 73
Manutenção

Caixa de retenção de vapores de 3. Sistema de controlo de Precauções relativas aos gases de


combustível emissões de gases de escape escape do motor (monóxido de
Os gases gerados dentro do depósito de O sistema de controlo de emissões de carbono)
combustível são absorvidos e gases de escape é um sistema • O monóxido de carbono pode estar
armazenados na caixa de retenção de altamente eficaz que controla as presente noutros fumos de escape.
bordo. Com o motor a trabalhar, os gases emissões de gases de escape e mantém Assim se cheirar gases de escape
do combustível absorvidos pela caixa de bons níveis de performance do veículo. dentro do veículo, mande inspeccioná-
retenção passam para a câmara de lo e repará-lo imediatamente. Se
equilíbrio através da válvula de Modificações do veículo suspeitar da entrada de fumos de
solenóide de comando e purificação. escape no interior do seu veículo,
• Não faça modificações no veículo. conduza-o apenas com os vidros
Estas podem afectar a performance, totalmente abertos e mande-o
VVálvula de solenóide de comando e segurança ou durabilidade do seu
purificação (PCSV) inspeccionar e reparar imediata-
HYUNDAI e até violar as normas mente.
A válvula de solenóide de comando e governamentais de segurança e de
purificação é controlada pelo Módulo de emissões.
Controlo do Motor (ECM). Se a Além disso, os danos ou problemas de AVISO - Escape
temperatura do líquido de refrigeração performance resultantes de modifica- Os gases de escape do motor
do motor for baixa durante o ralenti, a ções do veículo podem não ser contêm monóxido de carbono
válvula PCSV fecha-se para que o cobertos pela garantia. (CO). Embora incolor e inodoro, o
combustível evaporado não entre no • Se utilizar dispositivos electrónicos CO é perigoso e pode ser letal
motor. Depois do motor aquecer com a não homologados, poderá provocar o quando inalado. Siga as instruções
condução, a válvula PCSV abre-se para funcionamento anormal da bateria, constantes desta página para evitar
permitir a entrada de combustível danos dos fios eléctricos, a descarga o envenenamento com CO.
evaporado no motor. da bateria ou um incêndio. Para sua
segurança, não utilize dispositivos
electrónicos não homologados.

7 74
Manutenção

• Em espaços limitados ou fechados Precauções operacionais relativas a Assim, terá de observar as seguintes
(tais como garagens), utilize apenas o conversores catalíticos (se instalado) precauções:
motor para entrar ou sair desse • Utilize apenas COMBUSTÍVEL SEM
espaço. CHUMBO no motor a gasolina.
AVISO - Incêndio
• Se parar o veículo num local ao ar livre • Não utilize o veículo se detectar sinais
• Um sistema de escape quente
por algum tempo com o motor a de avaria ou mau funcionamento do
pode incendiar objectos
trabalhar, regule o sistema de motor, tais como dificuldade em pegar
inflamáveis debaixo do seu
ventilação (conforme o necessário) ou uma evidente quebra de
veículo. Não estacione, imo-bilize
para canalizar ar exterior para o performance.
ou conduza o veículo sobre
interior do veículo. • Não utilize incorrectamente ou force o
objectos inflamáveis, ou na
• Nunca se sente por muito tempo num proximidade destes, desig- motor, por exemplo, rolando em ponto-
veículo estacionado ou parado com o nadamente relva, vegetação, morto com a ignição desligada ou
motor a trabalhar. papel, folhas, etc. fazendo descidas íngremes com uma
• Se o motor for abaixo ou não quiser mudança metida e a ignição
• O sistema de escape e o sistema
pegar, o excesso de tentativas de desligada.
catalítico aquecem muito quando
arranque do motor pode danificar o o motor está a trabalhar e mesmo • Não ponha o motor a trabalhar ao
sistema de controlo de emissões. imediatamente depois do motor ralenti por períodos prolongados (5
ter sido desligado mantêm minutos ou mais).
temperaturas elevadas. Não se • Não modifique nenhuma das peças do
aproxime destes sistemas para motor ou do sistema de controlo de
evitar queimaduras. emissões. As inspecções e afinações
Além disso, não retire o têm de ser todas feitas por um
dissipador de calor que rodeia o concessionário autorizado HYUNDAI.
sistema de escape, não vede o • Evite conduzir com um nível de
fundo do veículo, nem tape o combustível muito baixo. Se o
automóvel para evitar a corrosão. combustível se acabar no depósito, o
Em certas circunstâncias, estas motor pode falhar, danificando o
medidas podem representar um conversor catalítico.
risco de incêndio. A inobservância destas precauções
pode originar danos no conversor
O seu veículo está equipado com um catalítico e no seu veículo. Além disso,
sistema de controlo de emissões com estes procedimentos podem anular a
conversor catalítico. cobertura da garantia.
7 75
Motor / 8-2
Dimensões / 8-2
Consumo das lâmpadas / 8-2
Pneus e rodas / 8-3
Pesos/Volume / 8-3
Lubrificantes e capacidades recomendados / 8-4
Número de identificação do veículo (VIN) / 8-7
Etiqueta de certificação do veículo / 8-7
Etiqueta da especificação e pressão dos pneus / 8-8
Número do motor / 8-8
Etiqueta com a marca e / 8-8

Especificações & Informação ao consumidor 8


Especificações & Informação ao consumidor

MOTOR CONSUMO DAS LÂMPADAS


Tipo de
Artigo Gasoline 1.6 Gasolina 1.8 Lâmpada Watts lâmpada
Cilindrada Faróis (Cruzamento) 55 H11
1591 (97,09) 1797 (109,66)
cc
Faróis (Estrada) 55 H1
Diâmetro X Curso 77x85,4 81x87,2
mm (3,03x3,36) (3,19x3,43) Indicadores de mudança de direcção
21 PY21W
dianteiros
Ordem de combustão 1-3-4-2 1-3-4-2
Luzes de presença 5 W5W
Nº de cilindros 4, In-line 4, Em linha
Indicadores de direcção laterais LED -
Luzes de nevoeiro dianteiras* 27 H27W
Luzes de paragem e traseiras 21/5 PY21/5W
DIMENSÕES Luz traseiras 5 W5W
Artigo mm Indicadores de mudança de direcção
21 PY21W
Comprimento total 4530 (178,3) traseiros
Largura total 1775 (69,9) Luzes de nevoeiro traseiro 21 H21W
Altura total 1445 (56,9) Luzes de marcha-atrás 16 W16W
Via dianteira 1563 (61,5)*1 / 1549 (61,0)*2 / 1551 (61,1)*3 Luz de travagem superiormente
21 P21W
Via traseira 1576 (62,0)* / 1562 (61,5)* / 1564 (61,6)*
1 2 3 montada
Distância entre Luzes de matrícula 5 W5W
2700 (106,3)
eixos Luz de leitura 8 FASTON 8W

*1 : Com pneus R15 Luz habitáculo 8 FASTON 8W


*2 : Com pneus R16 Luz da bagageira* 5 FASTON 5W
*3 : Com pneus R17
* : se instalado

8 2
Especificações & Informação ao consumidor

PNEUS E RODAS
Pressão de enchimento em frio bar (psi, kPa) Torção de aperto
Tamanho Tamanho das porcas das
Artigo Carga normal * 1
Carga máxima
do pneu da roda rodas em kg•m
Frente Retaguarda Frente Retaguarda (lb•ft, N•m)
195/65R15 6.0J×15
Pneu de tamanho 2,2 2,2 2,2 2,2
205/55R16 6.5J×16
normal (32, 220) (32, 220) (32, 220) (32, 220) 9~11
215/45R17 7.0J×17
(65~79, 88~107)
Pneu sobresselente 4,2 4,2 4,2 4,2
T125/80D15 4.0T×15
compacto (se instalado) (60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)

* Carga normal: Até 2 pessoas

CUIDADO
Para substituir os pneus, utilize pneus com o mesmo tamanho dos pneus de origem do veículo.
Se utilizar pneus de tamanho diferente, pode danificar as peças a eles ligadas ou prejudicar o
desempenho do veículo.

PESOS/VOLUME
Artigo Gasolina 1.6 Gasolina 1.8
Peso bruto do veículo A/T (CA) 1800 (3968) 1810 (3990)
kg M/T (CM) 1770 (3902) 1790 (3946)
Capacidade da bagageira
420 (14.8)
l (cu ft)

M/T (CM) : Caixa manual


A/T (CA) : Caixa automática

8 3
Especificações & Informação ao consumidor

LUBRIFICANTES E CAPACIDADES RECOMENDADOS


Para garantir bons níveis de performance e durabilidade do motor e do trem de transmissão, utilize apenas lubrificantes de boa
qualidade. Os lubrificantes adequados contribuem também para a eficiência do motor, que permite uma maior economia de
combustível. Recomendamos os seguintes lubrificantes e óleos para o seu veículo.
Lubrificante Volume Classificação
Óleo do motor *1 *2
(com mudança do filtro) 1.8 Motor 4,0 l (4,23 US qt.)
API Service SL ou SM,
ILSAC GF-3 ou ACEA A3 ou superior
1.6 Motor 3,3 l (3,5 US qt.)

Consuma de óleo do Condição normal de condução MAX. 1 l /1500 km


motor Condição severa de condução MAX. 1 l /1000 km
Óleo da caixa de 1.8 Motor 1,9 l (2,0 US qt.)
API GL-4 SAE 75W-85
velocidades manual 1.6 Motor 1,8 l (1,9 US qt.)
MICHANG ATF SP-IV,
SK ATF SP-IV,
Óleo da caixa de velocidades automática 7,3 l (7,7 US qt.)
NOCA ATF SP-IV,
HYUNDAI genuine ATF SP-IV
Caixa de velocidades
6,0 l (6,34 US qt.)
1.8 manual
Motor Caixa de velocidades
5,9 l (6,23 US qt.)
automática
Líquido de refrigeração Base de etilenoglicol para radiador de alumínio
Caixa de velocidades
6,5 l (6,87 US qt.)
1.6 manual
Motor Caixa de velocidades
6,4 l (6,76 US qt.)
automática

8 4
Especificações & Informação ao consumidor

Lubrificante Volume Classificação


0,7~0,8 l
Fluído de travões e embraiagem FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
(0,7~0,8 US qt.)
Combustível 48 l (12,68 US gal.) -
*1 : Consulte os números da viscosidade SAE recomendada na página seguinte.
*2 : Estão agora disponíveis óleos para o motor com o rótulo de Óleo Conservador de Energia. Além de outros benefícios, estes
óleos contribuem para a economia de combustível reduzindo a quantidade de combustível necessária para superar o atrito do
motor. Estas melhorias são difíceis de medir na condução do dia-a-dia, mas, anualmente, podem representar economias
significativas em termos de custos e energia.

8 5
Especificações & Informação ao consumidor

Número de viscosidade SAE A viscosidade (espessura) do óleo do Ao escolher o óleo, tenha em atenção o
recomendado motor afecta a economia de combustível intervalo de temperatura em que o seu
e o funcionamento com o tempo frio veículo irá circular antes da mudança de
CUIDADO (arranque e fluxo do óleo). Os óleos de óleo seguinte.
motor de menor viscosidade permitem Consulte o quadro abaixo para escolher
Antes de verificar o nível ou escoar uma melhor economia de combustível.
um lubrificante, limpe sempre a a viscosidade de óleo recomendada.
Contudo, os óleos de viscosidade
área em torno do bujão do bocal de superior são necessários para garantir
enchimento, do tampão de uma boa lubrificação com tempo quente.
escoamento ou da vareta. Este
procedimento é especialmente A utilização de óleos com viscosidades
importante em áreas poeirentas ou diferentes das recomendadas pode
arenosas e se conduzir o veículo danificar o motor.
em estradas sem pavimento. A Intervalo de temperatura dos números de viscosidade SAE
limpeza das áreas em torno dos
tampões e da vareta impedirá a °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatura
entrada de sujidade e grãos no (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
motor e noutros mecanismos 20W-50
sensíveis. 15W-40
Óleo de motor
a gasolina *1 10W-30
5W-20*2, 5W-30

*1 : Para obter uma melhor economia de combustível, recomenda-se a utilização do


óleo de motor com um índice de viscosidade de SAE 5W-20, 5W-30 (API SL, SM
/ ILSAC GF-3 ou ACEA A3 ou superior). Contudo, se o óleo do motor não estiver
disponível no seu país, escolha um óleo de motor apropriado consultando a tabela
de viscosidades do óleo de motor.
*2 : No Médio Oriente, não utilize óleo de motor com o grau de viscosidade SAE 5W-20.

8 6
Especificações & Informação ao consumidor

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICAÇÃO


Etiqueta VIN
DO VEÍCULO (SE INSTALADO)
■ Tipo A

OMD081002L
OMD080001 OBH088005N ■ Tipo B
O número de identificação do veículo Etiqueta VIN
(VIN) é o número utilizado na matrícula O VIN encontra-se também numa chapa
do seu automóvel e em todos os colocada no topo do painel de bordo,
processos legais que tenham a ver com sendo o número constante da chapa
a sua propriedade, etc. facilmente visível pelo lado de fora do
O VIN encontra-se no piso, sob o banco pára-brisas.
do passageiro da frente. Para verificar o
número, puxe para fora a secção
recortada do tapete.
OMD080002
A etiqueta de certificação do veículo
colocada do lado do condutor (ou do
passageiro da frente), no painel exterior
do pilar central, indica o número de
identificação do veículo (VIN).

8 7
Especificações & Informação ao consumidor

ETIQUETA DA ESPECIFICAÇÃO NÚMERO DO MOTOR ETIQUETA COM A MARCA E


E PRESSÃO DOS PNEUS (SE INSTALADO)
1.8 Motor

OMD080003N
1.6 Motor
OMD060012N OMD080002

Os pneus instalados no seu novo veículo Esta etiqueta encontra-se no pilar central
foram escolhidos para oferecer a melhor do lado do condutor e certifica que o seu
performance numa condução normal. veículo satisfaz as leis da EU sobre
A etiqueta dos pneus, localizada do lado Segurança e Meio Ambiente. Contém as
do condutor, no painel exterior do pilar seguintes informações:
central, indica as pressões • Código do país
recomendadas para os pneus do seu • Número da legislação
automóvel. • Número da adenda à legislação
OMD080005N • Número de homologação
O número do motor está gravado no
bloco do motor, tal como se mostra na
figura.

8 8
Índice I
Índice
Consumo das lâmpadas·····················································8-2
A Cuidados a ter com o visual············································7-67
Airbags - sistema de retenção suplementar (SRS) ·········3-36
Antes de conduzir ·····························································5-3 D
Arranque de emergência ···················································6-5
Aviso de luzes de perigo na estrada··································6-2 Descongelador·································································4-88
Desembaciamento e descongelamento do pára-brisas··4-106
Dimensões·········································································8-2
B Dispositivo smart key························································4-6
Bancos···············································································3-2
Bateria ·············································································7-31 E
Botão para ligar/desligar o motor ·····································5-8
Em caso de emergência durante a condução ····················6-3
Equipamentos interiores ···············································4-113
C Escovas do limpa-pára-brisas ·········································7-28
Cadeira de criança···························································3-31 Espelhos ··········································································4-42
Caixa de velocidades automática····································5-17 Etiqueta com a marca e·····················································8-8
Caixa de velocidades manual··········································5-13 Etiqueta da especificação e pressão dos pneus·················8-8
Calendarização da manutenção·········································7-8 Etiqueta de certificação do veículo···································8-7
Câmara traseira ·······························································4-74 Explicação das operações de manutenção
Capô ················································································4-30 calendarizadas······························································7-14
Chave com comando à distância·····································4-13
Chaves ···············································································4-3
Cintos de segurança ························································3-18
Como consultar este manual·············································1-2
Compartimento do motor ··········································2-4, 7-2
Compartimentos de arrumação ·····································4-111
Condução de inverno ······················································5-48

I 2
Índice

F N
Fechaduras das portas ·····················································4-19 Número de identificação do veículo (VIN) ······················8-7
Filtro de ar·······································································7-25 Número do motor······························································8-8
Filtro de ar do sistema de climatização ··························7-26
Funcionamento económico ·············································5-42 Ó
Fusíveis ···········································································7-45
Óleo do motor ·································································7-18
I Óleo dos travões/da embraiagem····································7-23

Iluminação·······································································4-76 P
Iluminação interior··························································4-86
Ionizador ·······································································4-110 Painel de instrumentos ····················································4-46
Peso do veículo ·······························································5-52
L Pesos/Volume ····································································8-3
Pneu vazio (com pneu sobresselente) ·······························6-8
Lâmpadas de luzes ··························································7-56 Pneus e rodas ···························································7-34, 8-3
Limpa-pára-brisas ···························································4-82 Portinhola do bocal de enchimento de combustível ·······4-32
Líquido de limpeza ·························································7-24 Posições da chave ·····························································5-5
Líquido de refrigeração do motor···································7-20
Lubrificantes e capacidades recomendados······················8-4 R
Luzes de perigo·······························································4-75
Reboque ··········································································6-17
M Requisitos aplicáveis ao combustível ·······························1-3
Rodagem do veículo ·························································1-4
Mala ················································································4-23
Manutenção do proprietário··············································7-6
Motor·················································································8-2

I 3
Índice

S
Se o motor não arrancar····················································6-4
Serviços de manutenção ···················································7-4
Símbolos do combinado de instrumentos·························1-5
Sistema auxiliar de estacionamento traseiro···················4-70
Sistema de alarme antifurto ············································4-16
Sistema de áudio ···························································4-120
Sistema de climatização automático·······························4-98
Sistema de climatização manual·····································4-89
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro ··············5-37
Sistema de controlo de emissões ····································7-73
Sistema de travagem ·······················································5-24
Situações especiais de condução ····································5-44
Sobreaquecimento do motor ·············································6-7

T
Tecto de abrir ··································································4-35
Travão de estacionamento···············································7-24

V
Vidros ··············································································4-25
Vista do tablier ··································································2-3
Vista interior ·····································································2-2
Volante ············································································4-39

I 4

Você também pode gostar