Você está na página 1de 306

MANUAL DE INSTRUÇÕES

A030A01JM-GDT
Funcionamento
Manutenção
Especificações
OJM009001

Todas as informações constantes deste Manual de Instruções estavam correctas na altura da sua impressão. A
Hyundai reserva-se o direito de introduzir quaisquer alterações, sem aviso prévio, como parte da sua política de
constante melhoramento dos seus produtos.

Este Manual aplica-se a todos os Hyundai , incluindo-se todas as explicações referentes a equipa-
mentos opcional e normal. Nestas condições, poderá encontrar referência a certos equipamentos que não se
aplicam ao seu veículo.

Por favor tome em atenção que alguns modelos Hyundai são equipados com Volante à Direita. As explicações e
ilustrações para algumas operações nos modelos com volante à direita são opostas das descritas neste manual.
F1
SA020A1-FP
RESPONSABILIDADE DA MANUTENÇÃO

Os requisitos de manutenção do seu Hyundai estão descritos na Secção 5. É da


responsabilidade do proprietário/condutor assegurar que todas as operações de
manutenção, especificadas pelo construtor, sejam levadas a cabo aos intervalos
especificados. Quando o veiculo for utilizado em condições particularmente adversas,
certas operações devem ser efectuadas com maior frequência. Os requisitos de
manutenção em tais condições, estão também incluidos na Secção 5.

F2
SA030A1-HP
PREFÁCIO

Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, sempre
crescente, de automobilistas que condu-zem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a
técnica de alta-qualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos
orgulhosos.

Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu
novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nele
contidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo.

Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas
a cabo num Concessionário Hyundai.
SA030B1-FP
HYUNDAI MOTOR COMPANY

NOTA: Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.

! CUIDADO:
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização
de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram as especificações
Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que cumpram
as especificações listadas na Página 9-4 da secção Especificações do Veículo do Manual do
Proprietário.
Copyright 2008 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitida sob
qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da Hyundai Motor
Company. F3
SA040A1-FP

! CUIDADO: MODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI

A modificação dos componentes poderá invalidar a garantia do Fabricante


O seu Hyundai não deve ser modificado, seja de que forma for. As modificações poderão
afectar, negativamente, a segurança, duração e perfomance do seu Hyundai. Os
componentes que forem sujeitos a modificações ou sejam instalados no veículo, tendo
como consequência danos eventuais, deixam de estar cobertos pela garantia dada pelo
fabricante do veículo.

YA070A1-FP

! CUIDADO NA INSTALAÇÃO DE RÁDIO TRANSMISSOR

O seu veículo está equipado com injecção eléctónica e control de cruise. Se imprópriamente
instalado, o rádio afectará o funcionamento dos sistemas electrónicos. Recomenda-se
aquando da montagem o cumprimento das instrucções do fabricante ou o conselho do
Concessionário Hyundai.

F4
SA070A1-FP

AVISO DE SEGURANÇA E DANOS NO VEÍCULO

Neste manual, verá avisos AVISO, CUIDADO, e NOTA. São usados do seguinte
modo:

! AVISO:
É um aviso relativamente a algo que pode causar ferimentos a pessoas se o
aviso for ignorado. É informado do que tem e não tem que fazer de maneira
a evitar ou reduzir o risco a si mesmo e outras pessoas.

! CUIDADO:
É um aviso relativamente a algo que poderá causar danos ao veículo ou
equipamento. E' informado do que tem e não tem que fazer de maneira a evitar
ou reduzir o risco de danos ao seu veículo e equipamento.

NOTA:
É um aviso que lhe dá informação útil.

F5
A100A01L-GPT cumprirem os rígidos requisitos de As especificações de exportação
GUIA PARA AS PEÇAS fabrico originais. A utilização de estão escritas apenas em inglês.
GENUÍNAS HYUNDAI imitações, falsificações ou peças
usadas não estão abrangidas por As Peças Genuínas Hyundai são
1. O que são as peças genuínas qualquer Garantia de Veículos vendidas apenas pelos Agentes e
Hyundai? Novos Hyundai ou qualquer outra Oficinas Hyundai.
As peças genuínas Hyundai são as garantia Hyundai. Em adição,
mesmas peças utilizadas pela qualquer dano ou avaria de uma
Hyundai Motor Company para Peça Genuína Hyundai provocada
fabricar os veículos. Estas peças pela montagem ou avaria de uma
são concebidas e testadas para se imitação, falsificação ou utilização
oferecer uma óptima segurança, de peças usadas não está abrangido
performance e fiabilidade aos pela Hyundai Motor Company.
nossos cliente. 3. Como é que eu sei que estou a
comprar Peças Genuínas Hyundai?
2. Porque é que devo utilizar peças
genuínas? Procurar o logo "Hyundai Genuine
Parts" na embalagem (ver em baixo) A100A03L
As peças genuínas Hyundai são
desenhadas e fabricadas para

A100A01L A100A02L A100A04L


F6
CONTEÚDO

UMA VISITA GUIADA - CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3

PARA MANTER UMA BOA APARÊNCIA DO VEÍCULO 4

MANUTENÇÃO 5
SECÇÃO 6
MECÂNICA DE FINS DE SEMANA

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO 7

INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8

ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO 9

ÍNDICE 10

F7
INSTRUMENTOS E COMANDOS
(VOLANTE À ESQUERDA)
B250A01JM-GPT

B250A01JM
F8
1. Reostato do painel de instrumentos 12. Interruptor de aquecimento do óculo/
2. Interruptor da luz de nevoeiro traseira (Se instalado) Aquecimento do retrovisor exterior (Se instalado)
3. Interruptor de comando da tracção (Se instalado) 13. Interruptor dos faróis de nevoeiro (Se instalado)
4. Interruptor de bloqueio 4WD (Se instalado) 14. Airbag do lado do passageiro (Se instalado)
5. Sistema de nivelação dos farois de iluminação 15. Alavanca de abertura do capot
(Se instalado) 16. Buzina/Módulo de AirBag do Lado do Condutor
6. Grupo de instrumentos (Se instalado)
7. Interruptor multi-funções de iluminação 17. Cinzeiro
8. Interruptor de desembaciamento do vidro dianteiro 18. Interruptor principal do controle de velocidade
(Se instalado)/ Sáda AUX (Se instalado) (Se instalado)
9. Interruptor de sinalização de emergência 19. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado
10. Relógio digital (Se instalado)
11. Interruptor do limpa/lava para-brisas 20. Alavanca selectora (Se instalado)
21. Porta luvas

! CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque
próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no
contentor pode provocar danos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de
ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.

F9
INSTRUMENTOS E COMANDOS
(VOLANTE À DIREITA)
B250A01JM-GPT

B250B01JM
F10
1. Airbag do lado do passageiro (Se instalado) 13. Interruptor da luz de nevoeiro traseira
2. Interruptor dos faróis de nevoeiro (Se instalado) (Se instalado)
3. Interruptor de aquecimento do óculo/ 14. Sistema de nivelação dos farois de iluminação
Aquecimento do retrovisor exterior (Se instalado) (Se instalado)
4. Interruptor do limpa/lava para-brisas 15. Porta luvas
5. Relógio digital 16. Alavanca selectora (Se instalado)
6. Interruptor de sinalização de emergência 17. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado
7. Interruptor de desembaciamento do vidro dianteiro (Se instalado)
(Se instalado)/ Sáda AUX (Se instalado) 18. Cinzeiro
8. Interruptor multi-funções de iluminação 19. Buzina/Módulo de AirBag do Lado do Condutor
9. Grupo de instrumentos (Se instalado)
10. Reostato do painel de instrumentos 20. Interruptor principal do controle de velocidade
11. Interruptor de bloqueio 4WD (Se instalado) (Se instalado)
12. Interruptor de comando da tracção (Se instalado) 21. Alavanca de abertura do capot

! CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque
próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no
contentor pode provocar danos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de
ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.

F11
YOUR VEHICLE AT A GLANCE

B255A02JM-GPT
SÍMBOLOS INDICADORES NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Indicador de Aviso de Assistência (SRI) do
Luzes Avisadoras dos Indicadore de Direcção Sistema Suplementar de Limitação (SRS)
(Se instalado)
Luz Avisadora do Sistema de Travagem ABS
Aviso Luminoso do Motor (Se instalado)
(Se instalado)
Indicador Lumnoso Controlo Tracção Luz de Aviso do Sistema 4WD (Se instalado)
(Se instalado)
Luzes Indicadoras do Programa
Electrónico de Estabilidade (Se instalado) Luz Indicadora de Bloqueio 4WD (Se instalado)

Luz Avisadora de Máximos Luz Avisadora do Cinto de Seguronça

Luz de Aviso de Pressão de Óleo Luz do Indicador do Imobilizador


Luz de Aviso do Nível do Óleo dos Travões /
Luz Indicadora do Controlo de Velocidade
Travão de Mão
Luz Indicadora de Pré-aquecimento Motor
Luz de Aviso do Sistema Eléctrico de Carga
Diesel (Motor Diesel)
Luz de Aviso de Porta Mal Fechada Luz Avis. do Filtro de Combustível
(Motor Diesel)
Luz de Aviso de Nível de Combustível Baixo Luz avisadora da temperatura do motor

Luz Avisadora da Tampa da Bagageira Aberta


F12 * Explicações detalhadas sobre estes itens podem ser consultadas na página 1-48.
UMA VISITA GUIADA
Características do seu HYUNDAI

Recomendações de combustível ................................. 1-2


A rodagem no seu hyundai ........................................... 1-5 1
Chaves (Sistema de imobilização) ............................... 1-6
Porta ............................................................................1-10
Sistema de alarme anti roubo ......................................1-12
Vidros Eléctricos .........................................................1-15
Banco ..........................................................................1-17
Cintos ..........................................................................1-23

1
Sistema de retenção para crianças
(Cadeira de segurança) ...............................................1-30
Sistema suplementar de limitação (AIR BAG) .............1-40
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras .................1-46
Luzes de indicaçao e aviso .........................................1-48
Computador de bordo ..................................................1-56
Interruptor multifunções de iluminação ........................1-59
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................... 1-62
Tecto de abrir...............................................................1-70
Espelhos ...................................................................... 1-77
Libertação do capot ..................................................... 1-91
Controlo de velocidade ................................................1-95
Comandos de aquecimento e refrigeração ................1-100
Sistema de som estéreo ............................................ 1-116
Sistema de áudio .......................................................1-119
Antena ....................................................................... 1-147
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
2 RECOMENDAÇÕES DE
COMBUSTÍVEL
OB010A4-FP Excepto Europa - Deve ser usada uma Utilize diesel
Use gasolina sem chumbo gasolina sem chumbo com a graduação Combustível diesel
de 87 octanas (Número de octanas de O motor diesel funciona apenas com
Pesquisa de 91-RON) ou mais alta no combustível diesel disponível no
seu veículo HYUNDAI. mercado que cumpra a norma EN590
Se usar gasolina com chumbo, o ou equivalente (“EN” significa “European
catalizador não actuará e o sistema de Norm”, Norma Europeia). Não utilize
ontrolo de emissöes não funcionará combustível diesel para barcos, óleos
devidamente. de aquecimento ou aditivos de
Para evitar o uso acidental de gasolina combustível não aprovados. Aumentará
com chumbo, o terminal das mangueiras o desgaste e danificará o motor e o
de gasolina com chumbo é maior que o sistema de alimentação de
de gasolina sem chumbo e não pode combustível. A utilização de
B010A02JM
ser introduzido no bocal de enchimento combustíveis diesel e/ou aditivos de
Para a Europa - Para obter um óptimo do depósito de combustível. combustível não aprovados resultará
desempenho do seu veículo,
na limitação dos direitos previstos pela
recomendamos que utilize gasolina sem NOTA: garantia.
chumbo com um índice de octanas de Para alguns países, os veículos O veículo Hyundai utiliza combustível
RON (Research Octane Number) 95 / HYUNDAI são desenhados para diesel de 52 a 54 cetanas. Se houver
AKI (Anti Knock Index) 91 ou superior. usar gasolina com chumbo. dois tipos de combustível diesel
Poderá utilizar gasolina sem chumbo Quando for usar gasolina com disponíveis, utilize combustível para o
com um índice de octanas de RON chumbo, pergun-te ao seu agente Verão ou o Inverno, de acordo com as
91~94/AKI 87~90 mas isso poderá ter HYUNDAI se o seu veículo pode seguintes condições térmicas:
como consequência uma ligeira redução usar gasolina com chumbo ou não.
do desempenho do veículo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
3

o Acima de -5°C ... Combustível diesel Biodiesel


para o Verão.
o Abaixo de -5°C ... Combustível diesel O seu veículo poderá utilizar misturas de
! CUIDADO:
para o Inverno. biodiesel disponíveis no mercado com o Nunca utilize combustível, seja
um máximo de 5% de biodiesel, diesel ou biodiesel B5, que não
Esteja sempre atento ao nível de normalmente designadas por “biodiesel cumpra as mais recentes normas
combustível do depósito. Se o motor B5”, caso este cumpra a norma EN14214 da indústria petrolífera.
parar por causa de falta de combustível, (“EN” significa “European Norm”, Norma o Nunca utilize aditivos ou
os circuitos terão de ser completamente Europeia) ou equivalente. A utilização de tratamentos de combustível não
limpos para o motor voltar a arrancar. biocombustíveis à base de éster metílico recomendados ou aprovados pelo
de colza (RME), éster metílico de ácidos fabricante do veículo.
gordos (FAME), éster metílico de óleo
vegetal (VME), etc., ou a mistura de
! CUIDADO: diesel com biodiesel aumentará o ZB010B1-AP

desgaste e danificará o motor e o sistema Utilização de Gasohol


o Não deixe entrar nenhuma água
ou gasolina no depósito de de alimentação de combustível. O gasohol (mistura de 90% de gasolina
combustível. Se isto acontecer, A reparação ou substituição de sem chumbo e 10% de etanol) pode
será necessário drená-lo e sangrar componentes desgastados ou danificados ser usado no seu Hyundai. No entanto,
as linhas de alimentação para devido à utilização de combustíveis não se o motor do seu car-ro apresentar
evitar a rotura da bomba injectora aprovados não será coberta pela garantia problemas de perfomance,
e danificando tembém o motor. do fabricante. recomenda-se a utilização de gasolina
o No inverno, para reduzir a sem chumbo a 100%. A utilização de
possibilidade de acidentes devido combustiveis sem a indicação da
a congelamento, óleo parafinado percentagem de alcool ou alcoois que
pode ser adicionado ao não sejam o etanol, não se recomenda.
combustível no caso de a
temperatura ser menor que -10°C.
Nunca usar mais do que 20% de
óleo parafinado na mistura com o
combustível.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
4 A RODAGEM NO SEU
HYUNDAI
YB010C2-FP ZB010D1-AP B020A01S-GPT
Não utilize o Metanol Uso em países estrangeiros (Motor Gasolina)
Os combustiveis que contenham Se vai conduzir o seu HYUNDAI noutro Durante os primeiros 2000 Km (1200
Metanol (alcool de madeira), não país, certifique-se de que: milhas), não é recomendado nenhum
devem ser usados no seu Hyundai. procedimento de rodagem para o seu
Este tipo de combustivel pode afectar o Cumpre todas as regras com relação Hyundai.
a perfomance do veiculo e danificar a seguros e registos; Ne entanto, poderá contribuir para o
certos componentes do sistema de o Certifique-se de que existe o uso económico e durável do seu
alimentação. combustível recomendado. Hyundai, cumprindo as seguintes
recomendações durante os primeiros
2000 Km (1200 milhas):
! CUIDADO: ZB010F1-AP

A Garantia do seu Hyundai poderá Gasolina para ar mais puro o Não conduza a mais de 88 Km/h (55
não abranger danos causados no mph)
Na contribuição para melhoria do o Ao conduzir, manteha as rotações
sistema de alimentação, bem como ambiente, a Hyundai recomenda a
problemas de perfomance, do seu motor entre as 2000 e as
utilização de gasolina tratada com 4000 rotações por minuto.
causados pela utilização de Metanol aditivos de caracteristicas detergentes
ou outros combustiveis que o Acelere moderadamente. Não
que ajudam na prevenção de formação acelere a fundo.
contenham este produto. de sedimentos no motor. Este tipo de o Durante os primeiros 300 Km (200
gasolina ajuda o motor a trabalhar de milhas), tente não fazer travagens
forma menos poluente e na obtenção bruscas.
de um controle de emissões o Não conduza com o motor devagar
atmosféricas. em mudanças altas, use uma
mudança baixa quando em
velocidade reduzida.
o Ao conduzir depressa ou devagar,
varie a sua velocidade de vez em
quando.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CHAVES 5

o Não deixe o motor equipado com o Durante os primeiros 300 Km (200 B030A01A-APT

catalizador a trabalhar ao ralenti milhas), tente não fazer travagens


durante mais de minutos. bruscas.
o Não realize nenhuma actividade de o Não conduza com o motor devagar
reboque durante os primeiros 2000 em mudanças altas, use uma
Km (1200 milhas). mudança baixa quando em
velocidade reduzida.
o Ao conduzir depressa ou devagar,
B020B01FC-GPT varie a sua velocidade de vez em
(Motor Diesel) quando.
Durante os primeiros 1000 Km (600 o Não deixe o motor equipado com
milhas), não é recomendado nenhum catalizador a trabalhar ao ralenti B030A01HR
procedimento de rodagem para o seu durante mais de minutos.
o Não realize nenhuma actividade de Para maior conveniência, a mesma
Hyundai.
reboque durante os primeiros 1000 chave funciona em todas as fechaduras
Ne entanto, poderá contribuir para o
Km (600 milhas). do seu Hyundai. Contudo, como as
uso económico e durável do seu
portas podem ser trancadas sem
Hyundai, cumprindo as seguintes
utilização da mesma, recomenda-se
recomendações durante os primeiros
que traga uma chave sobresselente,
1000 Km (600 milhas):
para o caso de a principal ficar no
interior da viatura.
o Durante a condução, manter a
velocidade do motor (rpm, rotações
por minuto) na zona das 3 000 rpm.
o Durante a condução manter a
velocidade abaixo dos três quartos
do valor máximo.
o Acelere moderadamente. Não
acelere a fundo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
6 SISTEMA DE IMOBILIZAÇÃO

B030B01S-APT 6SB035A2-FP
NOTA:
Registe o Número da Sua Chave (Se instalado) Se fizer o seu duplicado da chave da
O sistema de imobilização é um ignição não será possivel ultrapassar
mecanisco anti-roubo designado para o sistema imibilisador e colocar o
prevenir e deter assaltantes de motor em funcionamento.
automóveis.

B885B04O-GPT
! CUIDADO:
Chaves o A sua palavra passe (password) deve
ser registada e mantida num local
seguro no caso de ser necessária
para o registo de outras chaves.
B030B01HR o Se esquecer a sua palavra passe
(password), consultar o seu
Existe um código gravado na placa concessionário autorizado Hyundai.
que acompanha as chaves do seu o Ao pôr o motor em funcionamento,
Hyundai. A placa deve ser guardada não o faça quando tiver perto outrá
em lugar seguro, fora do veículo. O chaves imobilizadoras. Se o fizer o
número da chave também deverá ser motor poderá não arrancar ou
guardado em local acessível, em caso poderá parar imediatamente a
de emergência. seguir. Depois de receber o seu
Chave Mestra B885B01JM
novo veículo, mantenha cada uma
No caso de necessitar de mais Todas as fechaduras que equipam o das chaves separadas para que não
exemplares da chave ou tiver perdido veículo são accionadas pela mesma ocorram problemas no seu
a original, o seu concessionário chave. No entanto, e uma vez que é funcionamento.
Hyundai pode fazer chaves novas se possível trancar as portas sem utilizar o Não coloque acessórios metálicos
lhe indicar o respectivo número. a chave, deverá ser tomada precaução junto à chave ou canhão de ignição.
a fim de evitar que as chaves fiquem O motor pode não pegar em virtude
inadvertidamente no interior do veículo da interrupção da transmissão de
após trancar as portas. sinal do Transponder.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
7

B885C02A-GPT Em adição, o número das chaves não


Número das chaves
! AVISO:
pode ser fornecido pela Hyundai por
motivos de segurança.
De modo a prevenir o roubo do seu Se necessitar de chaves adicionais ou
veículo, não deixe as segundas chaves se perder as chaves, o seu
no interior do mesmo. A password do concessionário autorizado Hyundai
seu imobilizador é uma password pode produzir as chaves.
personalizada e deve ser mantida
confidencial. Não deixe este número
B880D01JM-GPT
em nenhum local do seu veículo.
Procedimento em caso de avaria
(Motor Gasolina)
B885C02JM

O número das chaves vem registado


numa etiqueta metálica que vem junta
com as chaves quando da entrega da
viatura.
O número das chaves deve ser
guardado num local seguro para o
caso de ser necessário encomendar
mais chaves no futuro. As chaves
novas estão disponíveis em qualquer
Luz do Indicador do Imobilizador B885D02JM
concessionário Hyundai indicando o
número das chaves originais. No caso do sistema immobilizer estar
Para garantir a segurança, a etiqueta avariado, não será possível colocar o
metálica com o número das chaves motor em funcionamento sem o
deve ser destacada do porta chaves procedimento em caso de avaria
após receber o seu novo veículo. utilizando a chave de ignição.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
8

O procedimento seguinte descreve o passados os 10 segundos, este não B885D01JM-GPT

método para colocar o motor em funcionará. Procedimento em caso de avaria


funcionamento em caso de avaria do (Motor diesel)
imobilizador. (0, 1, 2, 3 é um exemplo NOTA:
de "password") Se o motor pára enquanto conduz
após ter efectuado o procedimento
NOTA: em caso de avaria, pode accionar o
Em caso de avaria deverá consultar motor de arranque nos 8 segundos
o seu concessionário autorizado seguintes sem ter que efectuar o
Hyundai, que poderá fornecer a procedimento em caso de avaria
"password" se solicitado. novamente.

1. Para introduzir a palavra passe, Após ter efectuado o procedimento


deverá rodar a chave de ignição em caso de avaria, deverá consultar o Luz do Indicador do Imobilizador B885D01JM
para a posição "ON" e para a posição seu concessionário autorizado
"OFF" de acordo com os números. Hyundai, o mais breve possível. Se a luz de aviso do sistema de
Por exemplo, rodar a chave de imobilização do motor se acender e
ignição uma vez para o número "1", apagar durante cinco segundos
e duas vezes para o número "2". No quando a chave é rodada para a
entanto, para o número "0", deverá ! CUIDADO: posição "ON", o sistema de
rodar a chave de ignição 10 vezes. Se não conseguir colocar o motor imobilização do motor está avariado.
2. Aguardar 3~10 segundos. em funcionamento, mesmo após O motor não pode ser colocado em
3. Efectuar o mesmo procedimento ter efectuado o procedimento em funcionamento sem efectuar o
para os restantes dígitos. caso de avaria, mandar rebocar a procedimento "em caso de avaria" com
4. Se todos os quarto dígitos foram viatura para um concessionário a chave de ignição.
introduzidos correctamente e com autorizado Hyundai. O procedimento seguinte descreve o
sucesso, neste momento dispõe de método para colocar o motor em
10 segundos para colocar o motor funcionamento em caso de avaria do
em funcionamento. Se tentar colocar imobilizador. (0, 1, 2, 3 é um exemplo
o motor em funcionamento de "password")
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
9

NOTA: Neste momento, tem que accionar o


Em caso de avaria deverá consultar
o seu concessionário autorizado
motor de arranque nos 30 segundos
seguintes. Se accionar o motor de
! CUIDADO:
Hyundai, que poderá fornecer a arranque após terem passado os 30 Se não conseguir colocar o motor
"password" se solicitado. segundos o motor não entrará em em funcionamento, mesmo após
funcionamento. ter efectuado o procedimento em
1. Rodar a chave de ignição para "ON" caso de avaria, mandar rebocar a
e depois para OFF", de acordo com NOTA: viatura para um concessionário
o numero de dígitos", a luz de aviso Se o motor pára enquanto conduz autorizado Hyundai.
do sistema de imobilização acende- após ter efectuado o procedimento
se e apaga-se em simultâneo de em caso de avaria, pode accionar o
YB030C2-FP
acordo com a operação da chave motor de arranque nos 8 segundos
FECHADURA DE IGNIÇÃO
de ignição. Por exemplo, rodar a seguintes sem ter que efectuar o
chave de ignição para "ON" uma procedimento em caso de avaria ILUMINADA (Se instalado)
vez para o dígito "1", duas vezes novamente.
para o dígito "2" e assim
sucessivamente. No caso do dígito 5. Se a luz de aviso do sistema de
numero "0", deverá rodar a chave imobilização se acender e apagar
de ignição 10 vezes. durante 5 segundos, terá que
2. Aguardar 3~10 segundos. efectuar novamente o procedimento
3. Efectuar o mesmo procedimento em caso de avaria desde o princípio.
para os restantes dígitos.
4. Se todos os dígitos forem Após ter efectuado o procedimento
introduzidos correctamente, rodar em caso de avaria, deverá consultar o
a chave para a posição "ON" e seu concessionário autorizado B030C01E-1
verificar se a luz indicadora do Hyundai, o mais breve possível.
sistema de imobilização se acende. Quando a porta é aberta a fechadura
ilumina-se. A luz apaga-se 10
segundos depois de abrir a porta ou
depois da ignição ligada.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
10 PORTA

B040A01A-APT ZB040B2-AP B040C02Y-APT


FECHADURAS DAS PORTAS Trancar, usando a chave Bloquear do exterior

! AVISO:
Desbloquear
o As portas destravadas podem
constituir um perigo. Antes de Bloquear
arrancar (especialmente com
crianças no automóvel),
certifique-se de que todas as
portas se encontram
devidamente fechadas e
trancadas para que não possam HJM2007 B040C01JM
ser abertas inadvertidamente a
Tranque a porta, rodando a chave no As portas podem ser bloqueadas pelo
partir do interior. Certifique-se
sentido da frente do veículo, e exterior. Primeiro, pressione o botão
de que as portas não podem ser
destranque-a rodando-a no sentido de bloqueio para a posição "LOCK",
abertas acidentalmente.
inverso. de forma a que a marca vermelha no
Manter as portas travadas e
botão de bloqueio não seja visível,
obrigar à utilização devida dos
❈ Se a sua viatura estiver equipada depois feche a porta.
cintos de segurança, ajuda a
com o sistema de entrada remota
evitar que os ocupantes do
sem chave, a porta do passageiro da
automóvel sejam ejectados em
frente não tem fechadura.
caso de acidente.
o Sempre que abrir a porta,
verifique o trânsito.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
11

NOTA: ZB040D1-AP B040E03A-APT

o Tenha cuidado de não fechar a Bloquear do interior Fecho das portas traseiras de
porta com a chave na ignição do segurança para as crianças
veículo. Bloquear
Desbloquear
o Para maior protecção contra
ladrões, retire sempre a chave da
ignição, feche todos as janelas e
todas as portas, antes de
abandonar o veículo.
o Para reduzir as hipóteses de
roubo, retire sempre a chave da
ignição, feche todos os vidros, e
tranque todas as portas e a HJM2008
HJM2011

bagageira quando abandonar o O seu Hyundai está equipado com


seu veículo. Para trancar o seu HYUNDAI do inte- fecho das portas traseiras de
rior, feche a porta e pressione o botão segurança para as crianças. Quando
de bloqueio até prender. Ao fazer isto, o mecanismo é accionado as portas
a porta não pode ser aberta usando os traseiras não podem ser abertas por
manípulos quer do interior quer do dentro. O seu uso é recomendado
exterior. sempre que estiverem crianças no
banco traseiro. Para accionar o fecho
NOTA: de protecção para as crianças, para
o Quando a porta está trancada, a que a porta não seja aberta por dentro,
marca vermelha do botão de mova o alavanca da porta para a posição
bloqueio não é visível. " " e feche a porta.
o A porta do condutor pode ser Quando desejar o normal funcionamento
aberta puxando o puxador inte- do fecho da porta, mova a alavanca
rior da porta mesmo que o fecho para a posição oposta de " ". Se
esteja trancado. (Se instalado) desejar abrir a porta do exterior, a
abertura é feita normalmente, ou seja,
utilizando o puxador para abrir a porta.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
12 SISTEMA DE ALARME ANTI
ROUBO
B040G04O-APT
NOTA: B070A01A-GPT
Fecho Centralizado das Portas o Quando é premida a parte da frente (Se instalado)
Lado do conductor do interruptor de travamento na Este sistema foi concebido para
porta do condutor ou do oferecer protecção contra a entrada
passageiro da frente, todas as não autorizada no veículo. Este
portas do veículo ficam travadas. sistema é operado em três estágios: o
Se alguma das portas estiver aberta primeiro é o estádio "Armado", o
na altura em que prime o segundo é o estágio "Alarme" e o
interruptor, a porta será trancada terceiro é o estádio "Desarmado". Se
quando for fechada. accionado, o sistema produz um sinal
o Ao premir a parte de trás do acústico através de uma sirene e
HJM2010 interruptor, todas as portas do acende e apaga alternadamente as
veículo se destrancam. luzes indicadoras de direcção.
Lado do passageiro de frente
o O fecho centralizado das portas
B070B01O-GPT
funciona rodando a chave na
direcção da parte da frente ou da Estadio armado
parte de trás do veículo.
o Se a porta for travada/ destravada
diversas vezes rápida e
sucessivamente utilizando a chave
do veículo ou o interruptor da
porta, o sistema poderá deixar de Bloquear
HJM2120
funcionar temporariamente para
O interruptor do fecho centralizado das proteger o circuito e evitar danos
portas está localizado no apoio para o nos seus componentes.
braço do condutor e do passageiro da
frente. O fecho centralizado é accionado Desbloquear B070B02JM
quando é premido o interruptor do fecho
das portas. Estacione o carro e desligue o motor.
arme o sistema como se descreve a
seguir.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
13

1) Retire a chave da ignição. B070C01O-APT B870D02HP-APT

2) Assegure-se que o capot do motor Accionamento do Alarme Desarmar o Sistema


e a tampa da bagageira estão O alarme será accionado se ocorrer
trancados. uma das seguintes condições
3) Transque as portas utilizando o enquanto a viatura está estacionada e
transmissor do sistema de abertura o sistema tiver sido activado.
sem chave.
1. Se uma das portas da frente ou de
Após completar os passos descritos, trás for aberta sem a utilização do
as luzes indicadoras de direcção transmissor.
acendem-se uma vez indicando que o 2. Se a tampa da bagageira for aberta
sistema está armado. sem a utilização do transmissor.
NOTA: 3. Se o capot do motor for aberto. B070D02JM
1) Se qualquer porta, tampa da
bagageira ou capot estiveram A sirene emite um sinal sonoro e os O sistema é desarmado quando a porta
abertos, o sistema não sera indicadores de direcção acendem-se do condutor ou a porta do passageiro da
armado. intermitentemente durante 27 frente for destrancada premindo o botão
2) Se tal acontecer, volte a armar o segundos. Para desligar o sistema, "UNLOCK" existente no transmissor.
sistema como acima descrito. destrancar as portas ou a tampa da
bagageira com o transmissor. Depois de completado o passo acima
descrito, as luzes dos indicadores de
! CUIDADO:
mudança de direcção piscam duas
Não arme o sistema atá que todos
! CUIDADO:
vezes para indicar que o sistema está
desarmado.
os passageiros tenham saído do Evitar accionar o motor de arranque
carro. Se o sistema for armado para por o motor em funcionamento
com o sistema de alarme ligado. Se alguma das portas, bagageira ou
enquanto ainda estão passageiros capot do motor não for aberto durante
no carro, o alarme poderá ser os 30 segundos seguintes, o sistema
activado quando estas sairem. será rearmado.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
14

B070F02A-GPT
NOTA:
SISTEMA DE ENTRADA SEM
! CUIDADO: CHAVE (Se instalado)
O transmissor não funciona nas
seguintes situações:
Só o transmissor pode desarmar o - Chave no interruptor da ignição.
sistema. Se o transmissor não Trancamento das portas
- Ultrapassagem da distância limite
desarmar o sistema, é necessário 1. Fechar todas as portas. de funcionamento (10 m).
proceder aos seguintes passos; 2. Premir o botão "LOCK" do - Pilha do transmissor com pouca
transmissor. carga.
1. Destranque a porta utilizando a 3. Simultaneamente, todas as portas - Bloqueio do sinal por outros
chave, irá provocar o disparo do ficarão trancadas e as luzes veículos ou objectos.
alarme. indicadoras de direcção acendem- - Tempo extremamente frio.
2. Introduza a chave na ignição e se uma vez indicando que o sistema - Transmissor perto de um rádio
rode a chave da ignição para a está armado. transmissor de uma estação de
posição "START". rádio ou de um aeroporto, que
Destrancamento das portas pode interferir no funcionamento
Depois de completar os passos normal do transmissor.
acima descritos, o sistema ficará 1. Premir o botão "UNLOCK" do
Se o transmissor não funcionar
desarmado. transmissor.
correctamente, abra e feche a porta
2. Simultaneamente todas as portas
com a chave da ignição.
de destrancarão e as luzes
Se tiver algum problema com o
indicadoras de direcção acendem-
transmissor, contacte um
se duas vezes indicando que o
Concessionário Autorizado Hyundai.
sistema está desarmado.
NOTA:
Mantenha o transmissor afastado de
água ou líquidos. Se o sistema de
comando à distância ficar
inoperacional devido à exposição à
água ou a líquidos, a reparação não
será coberta pela garantia do
fabricante do veículo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
VIDROS ELÉCTRICOS 15

B070E03HP-GPT YB080B5-AP
Substituição da pilha
Quando a pilha do transmissor começa
a ficar fraca, pode ser necessário Bateria
premir várias vezes o botão para
trancar ou destrancar as portas.
Substituir a pilha o mais breve possível.

Tipo da pilha : CR2032

Instruções de substituição: Cobertura


B070E01JM
B060A03JM
2. Remover a pilha antiga da e verificara
sua polaridade. Certificar-se que a Os vidros eléctricos só funcionam
polaridade da nova pilha é a mesma quando a chave da ignição está na
(pólo + virado para baixo), depois posição "ON". Os interruptores
inserir a pilha no transmissor. principais estão situados no apoio para
o cotovelo do condutor e controlam os
vidros dianteiros e traseiros de ambos
os lados do veículo.
Chave de As janelas podem ser abertas
parafusos bastando, para isso, premir o
HJM2004 interruptor da janela e fecham-se
empurrando para cima esse mesmo
1. Separar a cobertura com uma chave interruptor. Para abrir a janela do lado
de parafusos, como mostra a do condutor, prima o interruptor até
ilustração. metade. O vidro desliza durante o
tempo em que o interruptor for premido.
Para abrir automaticamente todo o
vidro do condutor, prima o interruptor
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
16

até ao fim. No modo de operação NOTA:


automática, o vidro abre-se totalmente Os vidros eléctricos podem ser
mesmo se largar o interruptor. Para accionados depois de decorridos
parar o vidro numa posição intermédia, 30 segundos após a chave da
empurre o interruptor para cima e ignição ter sido colocada na Fechado Aberto
liberte-o, em seguida. posição "ACC" ou "LOCK", ou após
ter sido retirada da ignição.
Se as portas da frente forem abertas
antes de decorrido este período de
30 segundos, os vidros eléctricos
deixarão de poder ser accionados a
HJM2016
não ser que a chave da ignição seja
colocada na posição "ON".
! AVISO:
1) Tenha o cuidado de näo entalar a
cabeça ou mãos de alguém ao
HJM2017 fechar um vidro.
2) Nunca tente utilizar o interrutpor
Para evitar a operação das janelas
principal e o interruptor
dos passageiros da frente e de trás, foi
secundário em direcções
instalado um interruptor de travamento
opostas ao mesmo tempo. Se o
das janelas no apoio para o cotovelo
fizer, o vidro parará e não poderá
existente na porta do condutor. Para
ser aberto ou fechado.
desactivar o mecanismo dos vidros,
3) Não deixe crianças sozinhas no
prima o interruptor de travamento das
automóvel. Retrire sempre a
janelas. Para activar de novo o modo
chave de ignição para a
de operação normal, prima novamente
segurança delas.
o interruptor de travamento das janelas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
BANCO 17

YB060A1-FP B080B02FC-APT YB060C1-FP


REGULAÇÃO DOS BANCOS DA Regulação longitudinal do banco Regulação do ângulo das costas
FRENTE do banco

! AVISO:
Nunca tente regular o banco da
frente com o veículo em movimento,
pois pode resultar na perda de
controlo do veículo e causar um
acidente, morte, ferimentos graves
ou danos em propriedades.
0JM019001
0JM019002
Para mover o banco para a frente ou
para trás, puxe a alavanca de controlo Para soltar as costas do banco, in-
para o centro do carro. Isso solta o cline-se para a frente para lhe retirar
banco das calhas e assim, pode movê- peso, então puxe para cima a alavanca
lo para a frente ou para trás, para a de controlo de inclinação, situada
posição desejada. Ao encontrar a lateralmente no banco do lado da porta,
posição desejada, solte a alavanca e incline-se para trás até ter o ângulo de
mova o banco para a frente ou para inclinação desejado. Para fixar as
trás para o fixar nas calhas. costas do banco na posição desejada,
solte a alavanca de controlo de
! AVISO:
inclinação.

Para se certificar que o banco está


bloqueado, tente mover o banco
para a frente ou para trás sem utilizar
o botão de comando.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
18

B080D02JM-GPT B081D01LZ-GPT
Encostos reguláveis para a Inclinar para a Frente e para Trás
! AVISO: cabeça (Se instalado)
Para minimizar o risco de
ferimentos pessoais no caso de
colisão ou travagem subita, tanto o
banco do condutor como o banco
do passageiro devem estar sempre
posicionados quase em ângulo
recto com o veículo em movimento.
A protecçäo fomecida pelos cintos
de segurança poderá ser reduzida
significativamente quando o banco
está reclinado. Existe o risco do
HJM2045-2
passgeiro deslizar por baixo do HJM2044

cinto se estiver sentado com o Os apoios de cabeça estão desenhados O encosto para a cabeça pode ser
banco reclinado. para ajudar a reduzir o risco de lesões inclinado para a frente e colocado em
ao nível do pescoço. três posições diferentes, bastando para
Para elevar o apoio de cabaça, puxá- isso puxá-lo para a frente. Para inclinar
lo para cima. Para o descer, empurrá- para trás o encosto para a cabeça,
lo para baixo enquanto prime o botão puxe-o totalmente para a frente e liberte-
de bloqueio. Para retirar o encosto da o em seguida. Ajuste o encosto para a
cabeça levante-o o mais possível e, cabeça de modo a que apoie
em seguida, prima o botão de adequadamente a cabeça e o pescoço.
travamento ao mesmo tempo que puxa
o encosto para cima.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
19

ZB060F1-AP
o Não use o veículo sem os encostos Regulação da almofada do
! AVISO: para a cabeça, pois podem banco em altura
acontecer lesões graves em caso (Só no banco do condutor)
de acidente. Os encostos para a
cabeça protegem das lesões no
pescoço quando devidamente
regulados.
o Não ajuste a altura do encosto
para a cabeça com o automóvel
em movimento.

B080D01JM

o Para uma máxima eficácia em caso 0JM019003

de acidente o encosto de cabeça Para mudar a altura da almofada do


deve ser regulado de modo a que assento, rode o botão situado na parte
a parte do meio do encosto de de fora da almofada do assento.
cabeça fique à mesma altura que a
linha dos olhos do ocupante. Para
esta razão, não é recomendada a
utilização de uma almofada para
manter o corpo afastado das costas
do banco.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
20

B080E01F-AAT B100A01JM-GPT
NOTA:
Controlo do apoio lombar AQUECIMENTO DO BANCO o O aquecimento do banco não
(Apenas no banco do condutor) (Se instalado) funciona se a temperatura
(Se instalado) ambiente for superior a 28°C ±
3.5°C.
o Se o aquecimento do banco não
funciona quando a temperatura
ambiente é inferior a 24°C, deverá
ser verificado por um agente
autorizado.
Macio

Firme
! AVISO:
HJM2042
Tenha muito cuidado ao utilizar o
0JM019004 O aquecimento do banco é fornecido aquecimento do assento, pois o
O banco do condutor, num Hyundai para aquecer o banco da frente du- seu calor pode ser prejudicial para
está equipado com um suporte lombar rante o tempo frio. com a chave da crianças, idosos, ou pessoas que
ajustável. ignição na posição "ON", carregue nos adormeçam sentadas no banco e
Para aumentar o apoio lombar, puxe a interruptores na consola da frente para que poderão eventualmente estar
alavanca para a frente e para diminui-lo aquecer o banco do condutor ou o sob o efeito de quaisquer drogas
empurre a alavanca para trás. banco do passageiro. ou medicamentos.
Em tempo ou em condiçães em que o
funcionamento do aquecimento do
banco não seja necessário, mantenha
os interruptores na posição "OFF".
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
21

B085A01JM-GPT B085B01JM-APT
BANCO TRASEIRO Dobrar as Costas e os Assentos
Regulação do ângulo das costas do Banco traseiro
do banco Para uma maior comodidade, pode
baixar e levantar todas as costas e
assentos dos bancos de trás do
automóvel.

HJM2048

NOTA:
Alavanca das o Antes de dobrar as costas do
costas do banco banco traseiro, coloque as fivelas
0JM019005 dos cintos de segurança nos
Para baixar as costas do banco, puxe orifícios adequados existentes
a alavanca de inclinação das costas nas costas do banco. Deste
do banco e liberte-a assim que obtiver 0JM019006
modo, quando voltar a colocar
o ângulo de inclinação desejado. os bancos na posição correcta
Verificar sempre se as costas do banco 1. Puxe a alavanca de inclinação, em as fivelas não ficarão por baixo
ficaram travadas na posição escolhida. seguida, desça as costas do banco. dos assentos.
2. Certifique-se de que as costas do o Para retirar dos seus alojamentos
banco ficam travadas na posição as fivelas dos cintos de
! CUIDADO: correcta depois de ouvir um "clique". segurança dos bancos traseiros
Para inclinar as costas do banco, basta premir o botão de
deverá ajustar a alavanca de libertação.
rebatimento das costas do banco
mantendo-se de pé.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
22

o Ao colocar de novo os bancos na


! CUIDADO:
! AVISO:
sua posição correcta, depois de
terem estado recostados,
Tenha em atenção o modo como o O objectivo de baixar as costas certifique-se de que não danifica
carrega as bagagens sobre os do banco traseiro é permitir a fivela nem o encaixe dos cintos
bancos traseiros quando estes transportar mais objectos, que de segurança. Por outro lado,
estiverem dobrados, pois pode de outro modo não seria possível. não deixe que a fivela nem o
danificar as costas dos bancos. Nunca transporte passageiros em encaixe dos cintos fiquem presos
cima da área de carga enquanto ou entalados no banco traseiro.
o automóvel estiver em o Quando colocar de novo as
3. Para colocar de novo os bancos movimento. Não é uma posição
traseiros na sua posição normal, costas dos bancos traseiros na
adequada para se sentar e não posição normal, tente movê-las
puxe a alavanca de inclinação das existem cintos de segurança
costas do banco e proceda de modo para se certificar de que ficam
quando as costas do banco estão bem travadas na posição
inverso. dobradas. Um acidente ou correcta.
travagem brusca pode ter como o Nunca tente dobrar nem levantar
o Quando colocar de novo as costas resultado graves ferimentos ou
do banco traseiro na posição nor- as costas do banco traseiro com
mesmo a morte. A altura dos o automóvel em movimento.
mal, certifique-se sempre de que objectos transportados não deve
ficam bem travadas na posição passar acima das costas dos
correcta, puxando e empurrando a bancos da frente. Caso contrário,
parte superior das costas do banco. em caso de travagens bruscas a
carga pode deslizar para a frente
e causar ferimentos ou sérios
danos.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CINTOS 23

B080P01B-GPT YB090A1-FP YB090C1-AP


AVISO DOS BANCOS CUIDADOS COM OS CINTOS DE Crianças maiores
TRASEIROS SEGURANÇA É recomendado que as crianças
Todos os ocupantes do veículo devem maiores usem o banco traseiro e os
usar sempre os seus cintos de cintos de segurança.
segurança. As leis do país podem Crianças maiores de 12 anos, que
requerer que alguns ou todos os viajem no banco da frente deverão usar
ocupantes do veículo usem cintos de sempre o cinto de segurança.
segurança. Em nenhuma circunstância se deve
A possibilidade de ferimentos ou a deixar uma criança levantar-se ou a-
seriedade dos ferimentos num joelhar-se no banco. As crianças
acidente, diminui se esta regra merecem a maior atenção no que diz
elementar de segurança for segui-da. respeito à segurança, para a
Em complemento, são feitas as eventualidade de um acidente.
B140A01JM
seguintes recomendações:
Para a segurança de todos os
ZB090B1-HP
passageiros, a bagagem e outra carga ZB090D1-AP
Bébé ou criança pequena Mulheres grávidas
nunca devem ser empilhados com uma
altura superior à do encosto dos Alguns países obrigam o uso de O uso do cinto de segurança é
bancos. sistemas de protecção para bébés e recomendado para diminuir a
crianças pequenas. Sejam ou não possibilidade de ferimentos, em caso
obrigados por lei, é fortemente de acidente. O cinto deve ser colocado
recomendado um sistema de tão baixo quanto o possível e cercando
protecção a ser usado para bébés e as ancas. Para casos específicos
crianças pequenas (menos de 18Kg). consultar um médico.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
24

ZB090E1-AP ZB090H1-AP ZB090-J1-AP


Pessoas feridas Cuidados com os cintos Conserve os cintos limpos e
O cinto de segurança deve ser usado O sistema dos cintos de segurança secos
quando tranportar pessoas feridas. nunca deve ser desarmado ou Os cintos de segurança devem manter-
Quando necessário consulte um modificado. Além disso, deve ter-se se sempre limpos e secos. Para os
médico. cuidado para que o tecido dos cintos limpar, use apenas água morna e um
bem como a respectiva ferragem não pouco de sabão suave. Nunca use
fiquem entalados nas dobradiças dos lexívia, detergentes fortes ou produtos
ZB090F1-AP bancos e portas. abrasivos pois danificarão e
Uma pessoa por cinto enfraquecerão o material.
ZB090I1-AP
Duas pessoas, ainda que uma seja Inspecção periódica
criança, não devem nunca usar o
ZB090K1-AP
mesmo cinto. Aumenta a possibilidade Recomenda-se que todos os cintos de
de ferimentos em caso de a-cidente. segurança sejam inspeccionados Quando substituir os cintos
periódicamente quanto a desgaste ou Todo o conjunto/conjuntos dos cintos
ZB090G1-AP danos de qualquer espécie. Qualquer deve ser substituido se o veiculo sofrer
Nunca se deite peça do sistema que esteja danificada um acidente, mesmo que não haja
deve ser subsituida imediatamente. danos visiveis.
Para se obter o máximo de segurança,
todos os ocupantes do veÍculo devem Para esclarecer quaisquer dúvidas
estar correctamente sentados. O cinto sobre cintos de segurança, consulte o
não oferece qualquer segurança, se a seu concessionário Hyundai.
pessoa estiver deitada no banco
traseiro ou no banco dianteiro com
este próximo da inclinação máxima.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
25

B170A04A-APT Largar o botão para travar o dispositivo ZB090T2-AP


AJUSTE DO CINTO EM ALTURA na posição desejada. Tente fazer CINTOS DE SEGURANÇA
deslizar o botão, para verificar se ficou (3-Pontos Tipo)
travado. Para aplicar o cinto

! AVISO:
o O ajuste em altura do cinto de
sehurança tem que estar seguro
sempro que o veículo estiver em
movimento.
o A má regulação da altura do cinto
HJM2050
de segurança ao nível do ombro
É possível ajustar a altura do ponto de pode reduzir e eficácia do cinto
fixação do cinto numa das 4 posições. de segurança em caso de B180A01L
Se o cinto ficar muito perto do pescoço acidente. Para aplicar o cinto, puxe a tira móvel
do utilizador, a protecção não é e insira o linguete na fivela até ouvir
adequada. O segmento superior do um estalido.
cinto deverá ficar a meio do ombro e Puxe o cinto em direcção à porta, para
mais perto da porta do que do pescoço. eliminar o excesso de folga. Se se
Para alterar a altura do ponto de fixação inclinar, lentamente, para a frente, o
do cinto, desloque o ajustador para cinto acompanhará este movimento.
cima e para baixo até encontrar a Se, no entanto, houver uma subita
posição adequada. Para levantar basta desaceleração, o cinto ficará
puxar para cima. Para baixar, carregar bloqueado em posição.
no botão e puxar para baixo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
26

NOTA: ZB090U1-AP ZB090V1-AP

Se não conseguir puxar o cinto de Ajustar o cinto Para tirar o cinto


segurança do respectivo dispositivo
de retracção, puxe o cinto com força
e liberte-o. Em seguida, deverá ser
possível puxá-lo normalmente.

B200A01L B210A01L

Deve colocar o cinto o mais baixo Carregar no botão da fivela e o cinto


possivel, em volta das ancas e nunca recolherá, automáticamente, ao
na cintura. Se estiver colocado muito respectivo rolo. Se tal não acontecer,
acima, aumentam as possibilidades veja se o cinto está torcido e volte a
de escorregar e sair do cinto e, portanto, tentar.
de ficar ferido. Nunca coloque os
braços sob o cinto, como se mostra na
gravura.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
27

ZB090W1-HP ZB090X1-AP ZB090Y1-AP


CINTOS DE SEGURANÇA Ajustar o cinto Como se libertar dos cintos de
(Tipo estático com 2 pontos de segurança do banco traseiro
fixação) (Se instalado)
Colocar o cinto Muito
alto

Correcto
Curto

HTB226
HJM2051
Com este tipo de cinto, o comprimento
deve ser ajustado manualmente até Quando se quiser libertar do cinto de
HTB225 ficar justo. O cinto deve ser colocado segurança, basta carregar no botão
o mais baixo possível nas ancas e não vermelho da respectiva fivela.
Para colocar um cinto de segurança
na cintura. Se estiver colocado muito
deste tipo, meter a ponta metálica na
alto, poderá aumentar a possibilidade
fivela, ouvindo-se um estalido quando
de acidentes pessoais pois poderá
o cinto estiver preso. Veja se o cinto
passar sob o cinto.
está bem fixo e não está torcido.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
28

B220A01JM-GPT Será possível ouvir um "click" quando


CINTO SEGURANÇA TRASEIRO
! AVISO: CENTRAL 3 PONTOS COM
a lingueta metálica for introduzida na
fivela. O comprimento do cinto de
O cinto de segurança "central" do FECHO EMERGÊNCIA DO RE- segurança ajusta-se automaticamente
banco traseiro é diferente dos TRACTOR (Se instalado) somente após ter sido ajustado
restantes. manualmente na zona das ancas. Se
Certifique-se de que utiliza a fivela se inclinar para a frente lentamente o
de ancoramento que tem gravada a cinto acompanha esse movimento não
palavra - " center = centro ". Para os bloqueando. Se houver um movimento
cintos de segurança instalados (c) ou impacto brusco o cinto bloqueia.
junto às portas, obser-ve o
pormenor especificado na figura (a)
abaixo. Deste modo garantirá
(a)
protecção máxima para os
ocupantes do banco traseiro. (b) (b)
(d)
B220A01JM-C

1. Antes de colocar o cinto de


segurança central, confirme se a
lingueta metálica (a) e fivela (b)
estão em condições.
B220A02Y
2 Depois de confirmar, puxe o cinto
segurança para fora do retractor e
introduza a lingueta metálica (c) na
fivela (d).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
29

B220C01Y-GPT
Para retirar o cinto
! AVISO: (Se instalado)
o Se usar o cinto segurança traseiro
central, deve certificar-se que
coloca a lingueta metálica na
fivela, se tal não acontecer pode
haver ferimentos numa eventual
colisão.
o Não introduza a lingueta metálica
(a) na fivela (b)nas seguintes
situações:
B220A02JM

(1) No caso do banco traseiro o Utilize o cinto traseiro sempre


estar com as costa dobradas. que as costas do banco estejam B220C01JM

(2) No caso do cinto traseiro não em posição normal. Quando quiser retirar o cinto, basta
estar nas devidas condições. carregar no botão da fivela.

o Quando desapertar a patilha


metálica (a) do encaixe (b),
! AVISO:
coloque a patilha metálica (a) no O mecanismo de fecho do cinto
grampo do cinto de segurança segurança traseiro central é
de forma a não incomodar diferente dos laterais. Quando
quando estiver a conduzir. apertar os cintos segurança
traseiros laterais ou o cinto
segurança central, tenha a certeza
que utiliza a fivela correcta para
obter a máxima protecção e
assegure o seu correcto
funcionamento.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
30 SISTEMA DE RETENÇÃO
PARA CRIANÇAS
B230A05P-GPT Para crianças mais pequenas e bebés,
(CADEIRA DE SEGURANÇA) Portanto, utilize os sistemas de
deve ser utilizado um banco para
(Se instalado) retenção para crianças apenas no
crianças ou bebés. Antes de adquirir
banco traseiro do seu veículo.
As crianças transportadas na viatura um sistema de retenção para crianças
o Uma vez que o cinto de segurança
devem sentar-se no banco traseiro e específico, assegure-se que este pode
ou o sistema de retenção para
devem utilizar sempre os sistemas de ser instalado nos bancos e cintos de
crianças pode ficar muito quente
retenção para minimizar os riscos de segurança da sua viatura, e que é o
se for deixado dentro da um
ferimentos num acidente, paragem mais indicado para a sua criança. Siga
veículo fechado, verifique
súbita ou manobra brusca. De acordo as instruções fornecidas do fabricante
sempre se a capa do banco e os
com as estatísticas de acidentes, as quando da instalação do sistema de
encaixes dos cintos antes de lá
crianças estão mais seguras quando retenção para crianças.
colocar uma criança.
utilizam os sistemas de retenção
o Quando o sistema de retenção
apropriados no banco traseiro do que
para crianças não está a ser
no banco dianteiro. As crianças mais
crescidas devem utilizar o cinto de ! AVISO:
utilizado, fixá-lo com os cintos
de segurança por forma a que
segurança que equipa a viatura. o Um sistema de retenção para não seja projectado para a frente
É obrigatório por lei a utilização de crianças deve ser sempre no caso de uma paragem súbita
sistemas de retenção para as crianças. instalado no banco traseiro. ou acidente.
Se uma criança pequena for Nunca instalar um sistema de o As crianças que são muito
transportada na viatura é obrigatória a retenção para crianças no banco crescidas para serem colocadas
utilização de sistema de retenção para dianteiro do passageiro. nos sistemas de retenção para
crianças (cadeira de segurança). No caso da ocorrência de um crianças deverão sentar-se no
Os sistemas de segurança para acidente que provoque o banco traseiro e utilizar os cintos
crianças foram concebidos para estar accionamento do airbag de segurança da viatura.
fixados aos bancos do veículo através suplementar lateral, este poderia
de tiras subabdominais, de tiras provocar ferimentos graves ou
abdómen /ombro, ou de uma tira fixa e/ mesmo a morte da criança
ou tiras fixas de ISOFIX (se instalado). transportada no banco para
Uma criança pode ser ferida num crianças.
acidente se o seu sistema de retenção
não estiver correctamente fixo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
31

B230G01Y-GPT
o Assegura-se sempre que a parte banco para crianças que utilize Instalação no Banco Traseiro na
do cinto de segurança que passa ganchos de fixação no encosto Posição Central
pelo ombro fique posicionada no do banco traseiro; este pode não
2 Pontos
centro do ombro, nunca sobre o oferecer condições de segurança
pescoço. Movendo a criança mais suficientes em caso de acidente.
para o centro do veículo pode o Num permita que uma criança
ajudar a posicionar correctamente seja mantida nos braços ou colo
o cinto de segurança sobre o de uma pessoa enquanto a
centro do ombro da criança. A viatura está em movimento, isto
parte inferior do cinto de pode resultar em ferimentos
segurança que passa pela cintura graves na criança no caso de um
deve ser sempre posicionada o acidente ou paragem brusca.
mais perto possível das ancas e o Segurar uma criança no colo
mais justo possível. numa viatura em movimento não B235G01JM
o Se a criança não tiver estatura oferece qualquer protecção du-
suficiente para utilizar o cinto de rante um acidente, mesmo que a 3 Pontos
segurança, recomenda-se a pessoa que transporta a criança
utilização de um banco aprovado esteja a utilizar o cinto de
para elevação da criança no segurança.
banco traseiro por forma a elevar o Se o assento de segurança não
a criança podendo esta utilizar o estiver devidamente seguro,
cinto de segurança da viatura aumenta grandemente o risco de
correctamente. ferimentos graves ou morte em
o Nunca permita que uma criança caso de colisão.
esteja de pé ou de joelhos no
banco. B235G02JM
o Nunca utilize um porta bebés ou
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
32

Utilize o cinto de segurança central do B230G02A-APT tente mover o sistema em todas as


banco traseiro para fixar o sistema de Instalação Lateral nos Bancos direcções para se assegurar que este
retenção para crianças como se ilustra. Traseiros está correctamente instalado.
Após a instalação do sistema de Se necessitar de ajustar o cinto, puxá-
retenção para crianças, abanar o banco lo no sentido do enrolador.
da criança para a frente e para trás, e
de um lado para o outro para verificar NOTA:
se está correctamente fixo pelo cinto o Antes de instalar o sistema de
de segurança. retenção para crianças, ler as
instruções fornecidas pelo
Se o banco da criança se mover, fabricante do sistema de retenção.
reajustar o comprimento do cinto de o Se o cinto de segurança não
segurança. Depois, se equipado, inserir funcionar como descrito, mandar
a cinta de fixação no gancho do banco inspeccionar o sistema
B235G03JM-B
e no gancho de fixação da viatura e imediatamente por um
apertá-la para fixar o banco da criança. Para instalar um sistema de retenção concessionário autorizado
Consultar sempre as instruções do para crianças nos bancos traseiros Hyundai.
fabricante do sistema de retenção para laterais, puxar o cinto de segurança do
crianças antes de instalar o sistema na seu enrolador. Instalar o sistema de
viatura. retenção para crianças, e ficar o cinto ! AVISO:
de segurança no seu encaixe deixando Não instalar qualquer sistema de
o cinto sem folga excessiva. Certifique- retenção para crianças no banco do
se que o cinto fica justo em torno do passageiro da frente. No caso de
sistema de retenção para crianças e ocorrência de um acidente e o airbag
que a parte superior do cinto de lateral for accionado, este pode ferir
segurança fica posicionada por forma gravemente ou matar a criança ou
a não interferir com a cabeça ou bebé sentado no sistema de retenção
pescoço da criança. Após a instalação para crianças. Portanto, utilize os
o sistema de retenção para crianças sistemas de retenção para crianças
no banco traseiro da sua viatura.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
33

B230H02JM-GPT L1 : Adequado para Bebe Confort ELIOS NOTA:


Adequação das cadeiras para (E2 037014) aprovado para a Utilize depois de retirar o encosto
criançasparaseremutilizadassobre utilização neste grupo. de cabeça ou de o ajustar para o
o banco com o cinto de seg urança. L2 : Adequado para PegPerego primo nível mais baixo.
Viaggio (E13 030010) aprovado
Utilize bancos de segurança para
para a utilização neste grupo. L8 : Adequado para MAXI-COSI Priori
crianças que tenham sido aprovados
L3 : Adequado para Bebe Confort XP (E1 03301153) aprovado para
oficialmente e que sejam apropriados
iSEOS (E2 039014) aprovado para a utilização neste grupo.
para a criança.
a utilização neste grupo.
Quando utilizar bancos de seguranças,
consultar a tabela seguinte. L9 : Adequado para Bebe HiPSOS (E2
NOTA: 031011) aprovado para a utilização
Posição Sentada Utilize depois de ajustar o encosto neste grupo.
Grupo de Passageiro Traseiro Traseiro de cabeça para o nível mais baixo.
Idade dianteiro Lateral Central NOTA:
0 : Até 10 kg L1, L2, L4 : Adequado para GRACO Autobaby Utilize depois de retirar o encosto
(0 ~ 9 meses) X X (E11 03.44.160/E11 03.44.161) de cabeça.
L3, L4
0+ : Até 13 kg L1, L2,
aprovado para a utilização neste
(0 ~ 2 anos) X X grupo. X : Posição da cadeira não adequada
L3, L4
L5 : Adequado para Romer Lord Plus para crianças neste grupo.
I : 9kg a 18kg
L3, L5, (E1 03301136) aprovado para a
(9 meses ~ X X
L6, L7, L8 utilização neste grupo.
4 anos) L6 : Adequado para Euro Kids Star
II & III : (E1 03301128/E1 03301129)
15kg a 36kg X L6, L9 X aprovado para a utilização neste
(4 ~ 12 anos) grupo.
L7 : Adequado para BeSafe iZi COM-
FORT (E4 03443206) aprovado
para a utilização neste grupo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
34

B230B03A-GPT B230E04O-GPT
Utilizando o sistema de assento Fixar o assento de criança com
de criança "Correia Dentada" o sistema de "Correia Dentada"
(Se instalado) No chão do compartimento para
Para crianças pequenas e bebés, bagagens traseiro existem três
recomenda-se fortemente a utilização ganchos de fixação para uma cadeira
de bancos ou cadeiras para crianças. para crianças.
Estes bancos ou cadeiras para
crianças devem ter a dimensão Tampa da fixação
correcta para a criança e devem ser
Gancho retenção
instalados de acordo com as instruções da cadeira B230C05JM
do fabricante. Também é
recomendável que o banco ou cadeira 1. Abra a tampa dos pontos de
para crianças seja instalada no banco ancoragem com alça de fixação
traseiro uma vez que isso pode existente no chão do porta-
representar uma contribuição bagagens.
importante para a segurança da
criança. O seu veículo está equipado
com três ganchos de retenção para
B230C04JM
montagem de cadeiras para crianças
ou alcofas para bebes. Este símbolo indica a localização dos
pontos de ancoragem prontos para
utilização.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
35

B230D03JM-GPT

CHÃO DO COMPARTIMENTO PARA Nos veículos com apoio para a Fixar o Sistema de transporte de
BAGAGENS TRASEIRO cabeça ajustável, faça passar a cinta criança com o Sistema "ISOFIX"
por baixo do apoio para a cabeça e ou Sistema " Ancoragem por
no meio dos respectivos suportes, Correia"
nos outros casos, faça passar as
cintas por cima das costas do
assento.
3. Fixe os ganchos das cintas aos
pontos de fixação para a cadeira
Tampa do
espaço de para crianças e ajuste para fixar bem
carga a cadeira.

! AVISO:
Instale a Cadeira de Segurança para
Crianças totalmente encostada para B230D01JM

Ganchos trás, junto ao encosto do banco, ISOFIX é um sistema estandardizado


das cintas devendo este encontrar-se reclinado de fixação de assentos de criança que
a duas posições da posição trancada elimina a necessidade da utilização do
mais vertical. cinto de segurança de adulto para a
fixação do assento no veículo.
Frente do veículo B230B01JM
Proporcionando uma muito maior
segurança e melhor localização com o
2. Faça passar as cintas da cadeira benefício acrescido de uma mais fácil
para criança por cima das costas da e rápida instalação.
cadeira.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
36

NOTA:
Fixação ISOFIX
Indicador de Posição
O assento de criança ISOFIX só pode
ser instalado se possuir a aprovação
! CUIDADO:
Fixação ISOFIX específica do veículo ECE-R44. Antes Não permitir que o fecho ou o acessório
de utilizar um assento de criança de fixação do assento ISOFIX rasgue
ISOFIX, que tenha sido comprado para ou entale a faixa do cinto de segurança
outro automóvel, pergunte ao seu durante a instalação.
agente Hyundai se esse tipo de assento
é recomendado ou aprovado para o 2. Ligue o gancho da correia dentada
seu Hyundai. ao suporte do assento de criança e
aperte até fixar. Consulte "Fixar
B230D02JM assento de criança com o sistema
Para fixar o assento de criança
De cada um dos lados dos assentos de correia dentada " página 1-34.
traseiros, entre os estofos e o apoio
para o cotovelo, estão localizados dois ! AVISO:
pontos de fixação ISOFIX juntamente
com uma correia superior montada no o Não deve instalar uma cadeira de
compartimento do porta-bagagens. segurança para crianças no lugar
Durante a instalação, o assento deverá central do banco traseiro utilizando
ser ajustado nos pontos de fixação pelo as ligações ISOFIX. Estas destinam-
que deverá ouvir o clique do encaixe se apenas aos lugares esquerdo e
(verifique puxando!) tendo ainda de ser direito. Não dê uma utilização
fixo com uma correia superior montada incorrecta aos pontos de fixação
no compartimento do porta-bagagens. B230D03JM ISOFIX tentando instalar uma cadeira
A instalação e utilização de um assento no lugar central. Em caso de choque,
1. Para fixar o assento de criança no as ligações ISOFIX podem não ter a
de criança deverão ser feitas de acordo fixador ISOFIX, insira o trinco do
com o manual de instalação, que é força suficiente para suster a cadeira
assento de criança no encaixe ISOFIX. instalada na referida posição e há a
fornecido com o assento ISOFIX. Certifique-se que ouve um "clique". possibilidade de rotura, provocando
ferimentos graves ou mesmo a
morte.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
37

B180B03JM-GPT O pré-tensor dos cintos de segurança


o Quando utilizar o sistema “ISOFIX” Cinto de Segurança com funciona da mesma forma que o
do veículo para instalar uma cadeira Pré-tensor Bloqueio de Emergência do Enrolador
especial para crianças no banco de (ELR) do cinto de segurança. Quando
trás, todos os grampos metálicos O seu veículo Hyundai está equipado
com pré-tensores dos cintos de o veículo pára bruscamente, ou se o
dos cintos de segurança traseiros
segurança nos bancos do condutor e ocupante tenta deslocar-se para a
que não estiverem a ser utilizados frente muito rapidamente, o enrolador
deverão ser encaixados nas passageiro dianteiro.
A finalidade do pré-tensor é garantir do cinto de segurança fica bloqueado.
respectivas fivelas e os cintos de
que os cintos de segurança ficam justos No entanto, em certas colisões frontais,
segurança devem ser recolhidos por o pré-tensor é activado, puxando o
trás da cadeira para criança, para em relação ao corpo dos ocupantes
em certas colisões frontais. Os cintos cinto de segurança, para obter um
evitar que esta os possa agarrar.
de segurança com pré-tensores podem melhor contacto deste com o corpo de
Os cintos soltos e as fivelas ocupante.
desapertadas podem permitir que a ser activados com os airbags.
criança puxe os cintos de segurança, Airbag do lado do condutor 1
Airbag do lado
o que poderá resultar num do passageiro
estrangulamentoeferimentosgraves
que podem mesmo causar a morte
da criança.
o Não deve montar mais do que uma
cadeira num ponto de fixação. O
aumento indevido de carga pode
provocar a rotura da corrente ou do
3
ponto de fixação, tendo como 2
resultado ferimentos graves ou
HXG229
mesmo a morte. 1LDE3100
o As cadeiras de segurança ISOFIX ou
compatíveis apenas devem ser
montadas nos locais indicados.
o Siga sempre as instruções do
fabricante para a instalação das
cadeiras de segurança.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
38

O sistema de pré-tensor do cinto de NOTA:


segurança é composto basicamente
pelos seguintes componentes. A sua
o Ambos os pré-tensores dos cintos
de segurança do condutor e do
! CUIDADO:
localização é ilustrada na imagem. passageiro dianteiro podem ser o Pelo motivo de o sensor que activa
activados em certas colisões o SRS "airbag" estar ligado ao
1. Luz de aviso do airbag SRS frontais. Os cintos de segurança pré-tensor do cinto de segurança,
2. Conjunto do pré-tensionador retráctil com pré-tensores podem ser a luz de aviso do SRS "airbag",
AIR
BAG

3. Módulo de controlo do SRS activados com os airbags. Os localizada no painel de


pré-tensores serão activados instrumentos, acende-se e apaga-
nestas condições mesmo nos se durante aproximadamente 6
! AVISO:
casos em que os cintos de
segurança não estiverem a ser
segundos após a chave de ignição
ter sido rodada para a posição
Para obter o máximo de benefícios utilizados no momento da "ON", e depois deverá apagar-se.
do pré-tensor do cinto de segurança: colisão. o Se os pré-tensores dos cintos de
o Quando os pré-tensores dos segurança não estiverem a
1. O cinto de segurança deve ser cintos de segurança são funcionar correctamente, esta luz
utilizado correctamente. activados, será ouvido um ruído de aviso acende-se, mesmo que
2. O cinto de segurança deve ser forte e um pó fino, que pode não exista qualquer avaria no
ajustado na posição correcta. assemelhar-se a fumo, será sistema SRS "airbag".
visível no habitáculo. Se a luz de aviso do SRS "airbag"
Estas são condições normais de não se acende quando a chave
funcionamento e não de ignição é rodada para a
representam qualquer perigo. posição "ON" ou se fica acesa
o Embora inofensivo, o pó fino após se ter acendido e apagado
pode causar irritações de pele e durante cerca de 6 segundos, ou
não deve ser respirado durante se acende enquanto conduz o
longos períodos. Lavar as mãos veículo, por favor dirija-se com a
e a face cuidadosamente após maior brevidade possível a um
um acidente no qual os pré- concessionário autorizado
tensores tenham sido activados. Hyundai e mande efectuar uma
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA SUPLEMENTAR 39
DE LIMITAÇÃO (AIR BAG)
JB150A3-AP
verificação do sistema de pré-
tensores dos cintos de segurança o Não tentar inspeccionar ou (Se instalado)
e do SRS "airbag". substituir o pré-tensor dos cintos Airbag do lado do condutor
de segurança. Este procedimento
deve ser realizado exclusivamente
por um concessionário autorizado
Hyundai.
! AVISO:
o Não dar pancadas no conjunto do
pré-tensor do cinto de segurança.
o Os pré-tensores estão concebidos o Não tentar efectuar qualquer tipo
para funcionar apenas uma vez. de manutenção ou reparação do
Após a sua activação, os pré- sistema de pré-tensores dos cintos
tensores dos cintos de segurança de segurança.
B240A01JM
devem ser substituídos. Todos os o O manuseamento incorrecto dos
cintos de segurança, de qualquer conjuntos dos pré-tensores dos O seu Hyundai está equipado com um
tipo, e que tenham sido utilizados cintos de segurança, e a não leitura Sistema Suplementar de Segurança do
durante uma colisão, também dos avisos para não aplicar Airbag e dos cintos de segurança peito/
devem ser substituídos. pancadas, modificar, ombro na posição de sentado, nos
o O conjunto do mecanismo do pré- inspeccionar, substituir ou reparar assentos tanto do condutor como do
tensor do cinto de segurança fica pode provocar uma utilização passageiro da frente. A indicação da
quente durante a sua activação. incorrecta ou activação inadvertida presença do sistema é dada pelas letras
Não tocar nos conjuntos dos pré- com risco de ferimentos graves. "SRS Air Bag" em relevo na almofada
tensores durante vários minutos o Utilizar sempre os cintos de do volante.
após estes terem sido activados. segurança quando conduz ou
utiliza um veículo motorizado. O SRS da Hyundai é constituido por um
air bag montado por baixo do forro da
almofada no centro do volante.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
40

A finalidade do SRS é fornecer ao


condutor do veículo maior protecção o O SRS não expando o air bag o Para a máxima protecção de
do que o cinto de segurança por si quando o ângulo de impacto for segurança em todos os tipos de
oferece, no caso de um impacto frontal maior que 30º relativamente ao acidentes, todos os ocupantes
suficientemente severo. eixo longitudal frontal do veículo incluindo o condutor deverão
tais como em impactos laterais, sempre utilizar os respectivos
por trás ou capotamento. cintos de segurança quer seja ou
NOTA: não fornecido air bag naquele lugar
Leia a informação relativa ao SRS para minimizar o risco de
nas etiquetas fornecidas na parte de ferimentos graves ou morte em
trás da pala de sol. caso de acidente. Não se sente
ou incline desnecessáriamente
Impacto Traseiro perto do air bag.
! AVISO:
B240B01JM-GPT
o Tal como o nome implica, o SRS
Componentes SRS e suas
foi concebido para funcionar
com, e em suplemento do sistema Funções
Impacto
de cinto de segurança de três Lateral Capotamento B240A02JM
pontos do condutor e não em
sua substituição. Além disso, só o Os airbags dianteiros não estão
se sxpande em determinadas concebidos para serem
condições de impacto frontal accionados quando de impactos
suficientemente severas para laterais, impacto traseiros ou em
causar ferimentos significativos caso de capotamento. Em adição,
dos ocupantes do veículo. os airbags não serão accionados
em impactos frontais abaixo da
velocidade limite de
accionamento.
B240B01L
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
41

O SRS consiste nos seguintes Após o accionamento, os recortes


componentes: moldados directamente nas coberturas
dos air bag separam-se devido à
- Módulo Air Bag do Condutor pressão de expansão dos air bag.
- Módulo Air Bag do Passageiro Estas coberturas abrem-se totalmente,
- Indicador do funcionamento do SRS permitindo assim o enchimento total
(SRI) dos air bag.
- Módulo de comando SRS (SRSCM)
Um air bag totalmente insuflado em
O SRSCM monitoriza continuamente conjunto com os cintos de segurança
todos os elementos enquanto a ignição correctamente utilizados diminui o
está ligada (ON) para determinar se B240B02L movimento para frente do
um impacto frontal ou quase frontal é Os módulos air bag estão localizados condutor e do passageiro da frente,
suficiente severo para accionar os air no centro do volante e no painel de reduzindo assim os riscos de
bag. bordo por cima do porta luvas. Quando ferimentos na cabeça e no peito.
o SRSCM detecta um impacto
O indicador do funcionamento do SRS
considerável na frente do veículo, Os air bag após serem totalmente
(SRI) existente no painel de
automaticamente acciona os air bag. insuflados, esvaziam-se de imediato
instrumentos acende-se e apaga-se
durante aproximadamente 6 segundos permitindo ao condutor manter a
após a chave de ignição ser colocada visibilidade para a frente.
na posição "ON" ou após o motor
entrar em funcionamento, após este
período de tempo o SRI deverá apagar-
se.

B240B03L
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
42

Airbag lado do passageiro Airbag lado do passageiro o O SRS só funciona quando a chave
da ignição está na posição "ON".
Se o SRI do SRS não se acender,
ou se se mantiver continuamente
aceso, ou se depois de rodada a
chave da ignição para a posição
"ON" se mantiver aceso durante
cerca de 6 segundos, ou se depois
com o motor em funcionamento
se acender enquanto conduz, isso
B240B01JM B240B05L significa que o SRS não está a
funcionar convenientemente. Se
tal acontecer, desloque-se até ao
! ! AVISO:
seu Concessionário Hyundai e
CUIDADO: solicite a inspecção imediata do
Quando da montagem do recipiente o Quando o SRS é activado, poderá seu veículo.
com o ambientador líquido no inte- haver um ruído muito elevado e o Antes de substituir um fusível ou
rior do veículo, não o colocar na uma poeira fina será libertada no desligar a bateria, rodar a chave
proximidade do painel de habitáculo. Estas condições são de ignição para a posição "LOCK"
instrumentos ou na superfície do normais e não representam e retirar a chave. Nunca substituir
painel de bordo. Se houver uma qualquer perigo. No entanto, a os fusíveis relacionados com o
fuga de líquido ambientador nua poeira fina gerada durante o air bag quando a chave de ignição
destas zonas (painel de enchimento dos air bag pode está na posição "ON". O não
instrumentos, painel de bordo ou causar irritações de pele. Ter o cumprimento deste
ventiladores), pode danificar estes cuidado de lavar as mãos e a face procedimento fará com que o
componentes. Se houver uma fuga cuidadosamente com água indicador SRI do sistema SRS se
de líquido ambientador numa tépida e sabão após um acidente acenda.
destas zonas, lavá-las com água no qual os air bag tenham sido
imediatamente. accionados.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
43

B990B04Y-APT
Airbag Lateral (Se instalado) ferimentos graves aos ocupantes
do veículo.
o Para uma melhor protecção do
sistema de airbags laterais e para
evitar ferimentos provocados
pelo accionamento dos airbags,
ambos os ocupantes dos bancos
da frente deverão sentar-se
Sensor do direitos e com o cinto de
airbag lateral segurança correctamente
HTB072 colocado. As mãos do condutor
deverão estar colocadas no
B990B02JM volante nas posições de 9:00 e
O seu Hyundai está equipado com ! AVISO: 3:00 horas. O passageiro deverá
airbags laterais em cada um dos colocar as mãos ou braços sobre
o Os airbags de protecção contra
bancos da frente. A finalidade do airbag o seu colo.
impactos laterais são uma
é fornecer ao condutor do veículo e/ou o Não utilizar quaisquer capas de
protecção adicional em relação
ao passageiro da frente uma protecção banco adicionais.
aos cintos de segurança com três
adicional que aquela oferecida pelo o A utilização de capas de banco
pontos de ancoragem e não são
cinto de segurança apenas. Os airbags podem reduzir o efeito do
um substituto para os cintos de
laterais estão concebidos para serem sistema.
segurança. Por isso, os cintos
accionados apenas no caso de colisões o Não instalar quaisquer
de segurança devem ser
laterais, dependendo da violência do acessórios ao lado ou na
utilizados sempre que o veículo
impacto, ângulo, velocidade e ponto proximidade do airbag.
está em movimento. Os airbags
de impacto. Os airbags laterais não o Não aplicar esforços excessivos
só deverão ser activados em
estão concebidos para serem na parte lateral do banco.
certas condições em que ocorrem
accionados em todas as situações de o Não colocar quaisquer objectos
impactos suficientemente
impactos laterais. sobre o airbag ou entre o airbag
severos para poderem causar
e o seu corpo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
44

B990C01LZ-GPT Os airbags do tipo cortina não foram


o Não colocar quaisquer objectos Airbag do tipo Cortina concebidos para serem accionados
(um chapéu chuva, saco, etc.) (Se instalado) em todas as situações de colisão lat-
entre a porta da frente e o banco
eral, colisões dianteiras ou traseiras
da frente. Tais objectos podem Airbag do tipo Cortina nem na maior parte das situações de
transformar-se em projécteis
capotamento.
perigosos e provocar ferimentos
no caso de accionamento dos
B240C01JM-GPT
airbags laterais.
Manutenção do SRS
o Para evitar o accionamento
acidental e inesperado do airbag O SRS não tem virtualmente qualquer
lateral que poderá resultar em manutenção e não existem por isso
ferimentos, evitar quaisquer peças que possa substituir por si
impactos no sensor do airbag mesmo. Se o SRI (Service Reminder
lateral quando a chave de ignição HJM2056 Indicator - Avisador de Manutenção)
está na posição "ON". do SRS não se acender, ou se se
Os airbags do tipo cortina estão situados mantiver continuamente aceso,
ao longo de ambos os lados dos arcos desloque-se até ao seu Concessionário
do tejadilho sobre as portas dianteira e Hyundai e solicite a inspecção imediata
traseira. do seu veículo.
Estes airbags foram concebidos para
proteger as cabeças dos ocupantes Qualquer intervenção no sistema do
do banco da frente e dos ocupantes air bag, tal como a sua remoção,
que viajam nos bancos laterais instalação, reparação, ou qualquer
traseiros e são especialmente eficazes trabalho no volante deverá ser
em determinadas colisões laterais. executado por um técnico Hyundai
Os airbags laterais foram concebidos qualificado.
para serem accionados apenas em O manuseamento indevido do sistema
determinadas colisões laterais, de air bag poderá resultar em
dependendo da severidade do choque, ferimentos pessoais graves.
do ângulo, da velocidade e do impacto.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
45

o Para limpar a almofada da buzina, o Se algum componente do air bag


utilize um pano suave e seco ou tiver que ser substituido, ou se o
humedecido com água simples. veículo tiver que ser destruído,
Solventes ou detergentes tem de ser observadas
poderão afectar o forro do air determinadas precauções de
bag e a expansão adequada do segurança. O seu concessionário
sistema. Hyundai conhece estas
o Não deverão ser colocados precauções e pode-lhe fornecer
objectos sobre ou próximo da a informação necessária. O não
identificação do air bag no seguimento destas precauções
B240C01HP volante e painel de instrumentos, e procedimentos poderá
porque esse objecto poderá aumentar o risco de ferimentos
causar danos se o veículo sofrer pessoais.
um acidente suficientemente o Se vender o seu veículo, informe
! AVISO: severo para inflacionar o air bag. o novo proprietário destes
o Perigo extremo! Não utilize um o Se o air bag se inflacionar, tem importantes pontos e certifique-
porta-bébés num assento de ser substiyuido por um se que este manual é transferido
protegido com AirBag. concessionário Hyundai para o novo proprietário
o A modificação dos componentes autorizado. juntamente com o veículo.
ou circuito do SRS, inclusivé a o Não mexa ou desligue o circuito o Não substitua os pára-choques
colocação de qualquer tipo de do SRS, ou outros componentes por outros que não sejam peças
autocolantes na almofada do do sistema SRS. Se o fizer, genuínas Hyundai. Caso
volante ou modificações na poderão resultar ferimentos, contrário, poderá afectar de
estrutura do chassis, poderá devido á activação acidental do forma prejudicial o desempenho
efectar a performance do SRS e air bag ou inoperabilidade do do SRS (airbag), o que poderá
causar possíveis ferimentos. SRS. provocar ferimentos
inesperados.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
46 GRUPO DE INSTRUMENTOS E LUZES AVISADORAS

B260A02JM-GPT

1 2 3 4 5 6 7 2 8 9 10

11 12 12 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
13 14

OJM019016
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
47

1. Tacómetro 14.Luz indicadora de pré-incandescência do motor diesel


2. Indicador de direcção (Motor diesel)
3. Luz Avisadora do cinto de segurança 15.Luz de aviso do sistema de imobilização do motor
4. Sistema suplementar de limitacão (air bag) (Se instalado) (Motor diesel) (Se instalado)
5. Velocimetro 16.Luz avisadora de porta mal-fechada
6. Luz avisadora do travão de mão/falha dos travões 17.Luz avisadora de filtro do combustível (Motor diesel)
7. Luz avisadora da pressão de óleo 18.Indicador da posição da caixa automática
8. Luz avisadora dos máximos (Se instalado)
9. Luz avisadora da temperatura do motor 19.Conta-Quilómetros/Totalizador parcial
10.Indicador de combustivel 20.Computador de bordo (Se instalado)
11.Luz de aviso de bagageira aberta 21.Aviso luminoso do motor (Se instalado)
12.Indicador luminoso controlo traçcão (Se instalado)/ 22.Luz avisadora da carga da bateria
Luzes Indicadoras do Programa Electrónico de Estabilidade 23.Luz de Aviso do Sistema 4WD (Se instalado)
(Se instalado) 24.Luz Indicadora de Bloqueio 4WD (Se instalado)
13.Luz avisadora do sistema de travagem ABS (Se instalado) 25.Indicador de velocidade (Se instalado)
26.Luz avisadora da reserva de combustivel
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
48 LUZES DE INDICAÇÃO E AVISO

ZB110G1-AP Se o indicador TCS ou TCS-OFF se


Luzes avisadoras dos
indicadores de direcção ! AVISO:
mantiver aceso, leve o seu automóvel
a um concessionário Hyundai
Se a luz ABS SRI e nível do óleo dos autorizado e peça que o sistema seja
Estas setas verdes a piscar, indicam
travões/travão de mão ficar verificado.
qual o indicador de direcção que está
permanentemente acesa ou acender Para mais informações sobre o
a funcionar. Se a seta acender mas
durante a condução, indica uma indicador TCS consulte a secção 2.
não piscar ou piscar a um ritmo supe-
possível anomalia no E.B.D
rior ao normal ou não acender, é sinal
(Distribuidor Electrónico da Força
que há al-gum problema no sistema B260C01LZ-APT
Travagem). Se tal acontecer evite Luzes Indicadoras do
dos indicadores.
parar bruscamente e leve o veículo
Programa Electrónico de
a um concessionário oficial Hyundai
o mais rápido possível. Estabilidade
(Se instalado)
B260P02Y-GPT
Luz avisadora do sistema Os indicadores do programa
B260C01O-APT
de travagem ABS electrónico de estabilidade funcionam
Luzes Indicadoras do consoante a posição do interruptor da
(Se instalado) Controlo de Tracção ignição e se o sistema estiver ou não
Quando se liga a ignição, esta luz deve (Se instalado) a funcionar.
acender e apagar-se passados alguns Os indicadores acendem-se quando a
segundos. Se continuar acesa durante As luzes indicadoras de controlo da
tracção funcionam de modo diferente chave da ignição é rodada para a
a condução normal, isto significa que posição "ON" mas deverão apagar-se
consoante a posição do comutador da
há algum problema com o sistema depois de decorridos três segundos.
ABS. Se tal acontecer leve o seu carro ignição e se o sistema estiver em
operação ou não. Se o indicador ESP ou o indicador
a um concessionário Hyundai para ser ESP-OFF se mantiver aceso, leve o
As luzes acendem-se quando a chave
inspeccionado o mais brevemente seu automóvel a um Concessionário
possivel. da ignição estiver na posição "ON",
mas deverão apagar-se depois de Autorizado da Hyundai e solicite que
O seu sistema normal de travagem verifiquem o sistema. Para mais
decorridos 3 segundos.
estará operacional mas sem a informações sobre o ESP consulte a
assistencia do ABS. secção 2.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
49

SB210J1-FP SB210L2-FP
Luz avisadora de máximos Se isso acontecer, pare o carro Luz de aviso do nível do
assim que o possa fazer em se-
óleo dos travões / travão
gurança; desligue o motor e
Esta luz acende quando se ligam os verifique se o nível de óleo do mo- de mão
máximos ou na posição de sinais de tor está baixo. Adicione óleo ao
luzes. motor até ao nível apropriado e
ponha o motor em funcionamento ! AVISO:
novamente. Se a luz se mantiver Se suspeita de problemas de
SB210K1-FP
acesa com o motor em travões, mande verificar os seus
Luz de aviso de pressão funcionamento, desligue o motor travões por um agente HYUNDAI o
de óleo imediatamente. Quando a luz do mais rápido possível. Conduzir o
óleo se mantiver acesa com o mo- seu carro com um problema no
tor em funcionamento, o motor deve
! CUIDADO: ser verificado por um agente
sistema eléctrico ou no sistema
hidráulico dos travões, é perigoso,
Se a luz de aviso da pressão de óleo autorizado HYUNDAI antes de voltar e pode resultar em acidentes causa-
se mantém acesa enquanto o mo- a funcionar. dores de morte ou ferimentos
tor está a funcionar, podem graves.
acontecer danos graves ao motor.
A luz de aviso de pressão de óleo
acende sempre que a pressão de
óleo é insuficiente. Em
funcionamento normal, deve
acender quando a ignição é ligada,
e apagar quando o motor estiver
em funcionamento. Se a luz de aviso
de pressão de óleo se mantém acesa
enquanto o motor está em
funcionamento, pode haver uma
avaria grave.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
50

Funcionamento da luz de aviso deve ser levado por um serviço de YB110M2-FP

reboque profissional ou outro método Luz de aviso do sistema


A luz de aviso do nível de óleo dos seguro. eléctrico de carga
travões e do travão de mão deve O seu HYUNDAI está equipado com
acender quando o travão de mão está A luz de aviso do sistema eléctrico de
um sistema de travões de circuito di- carga deve acender quando a ignição é
accionado e o interruptor de ignição agonal-duplo; isto quer dizer que ainda
está nas posições "ON" (Ligado), ou ligada, e apagar quando o motor estiver
tem travões em duas ro-das, mesmo em funciona-mento. Se a luz se mantiver
"START" (Arranque do motor). Com o que um dos circuitos falhe. Só com um
motor a funcionar, a luz deve apagar acesa enquanto o motor estiver a fun-
dos circuitos em funcionamento,é cionar, há uma avaria no sistema de
assim que soltar o travão de mão. Se o necessário mais curso e mais pressão
travão de mão não estiver accionado, a carga eléctrica. Se a luz acender quando
no pedal pa-ra parar o veículo. O veículo estiver em movimento, pare, desligue o
luz acende quando o interruptor de também não se imobilizará na mesma
ignição estiver nas posições "ON" motor e verifique no compartimento do
distância só com um dos sistemas de motor. Primeiro, certifique-se de que a
(Ligado) ou "START" (Arranque do travões a trabalhar. Se os travões
motor) e deve apagar quando o motor correia do alternador está no sítio
falharem quando em movimento, mude devido, se estiver, verifique a tensão
estiver em funcionamento. Se a luz para uma velocidade da caixa mais
acender em qualquer outra altura, deve da correia.
baixa para obter maior desacelaração
reduzir a velocidade e parar o veículo do motor e parar o carro assim que seja
em local seguro fora da estrada, a luz seguro fazê-lo.
de aviso indica que o nível do óleo dos
travões na bomba principal está baixo,
! CUIDADO:
Se a corrente do alternador estiver
pelo que deve a-dicionar óleo de travões,
folgada em demasia ou partida com
conforme as especificações DOT 3 ou
o veículo em movimento, poderá
DOT 4. Depois de adicionar o óleo, se
acontecer uma avaria grave que
não for encontrado qualquer outro
levará o motor ao
problema, o carro deve ser conduzido
sobreaquecimento já que esta
prudentemente até um agente
corrente comanda igualmente a
HYUNDAI para ser inspecionado.
bomba de água.
Se a luz continuar acesa, o veículo não
deve ser conduzido de maneira alguma,
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
51

SB210O1-FP B260B01JM-APT ZB110Q1-AP


Luz de aviso de porta Avisador de Manutenção Aviso luminoso do
mal fechada do SRS (Airbag) motor (Se instalado)
A luz de aviso da porta mal fechada, (Se instalado) Esta luz acende sempre que a chave de
avisa-o de que a porta não está O indicador de manutenção do SRS ignição é colocada em "ON" ou quando
completamente fechada. (SRI - Service Reminder Indicator) houver um problema no sistema de
acende-se durante cerca de 6 escape. Se a luz não acender quando
YB110P1-FP
segundos depois da chave ser liga a chave ou se acender quando em
Luz de aviso de nível de andamento, leve o veículo ao seu
colocada na posição "ON" ou depois
combustível baixo do motor arrancar, após o qual se concessionário Hyundai.
A luz de aviso de nível de combustível apagará.
baixo, acende quando o depósito de
Esta luz também se acende quando o
! CUIDADO:
combustível se está a apróximar do
fim. Quando se acen-de, deve SRS não estiver a funcionar Motordiesel (Se instalado)
adicionar combustível assim que correctamente. Se o SRI não se Se a luz indicadora de avaria estiver
possível. acender ou se se mantiver aceso intermitente, solicite que o Sistema do
Conduzir com a luz de aviso de nível continuamente durante cerca de 6 Filtro de Partículas seja verificado por
de combustível acesa, ou com a agulha segundos depois de rodada a chave um concessionário autorizado Hyundai
do manómetro de nível de combustível da ignição para a posição "ON", com o não devendo percorrer mais de 50Km.
abaixo de "R", pode causar falhas no motor em funcionamento, ou se se
motor e danificar o catalizador. acender enquanto conduz, solicite a
inspecção do seu SRS junto de um B260T01O-GPT
B260B01B-GPT
Concessionário autorizado da Hyundai. Luz de Aviso do Sistema
Lâmpada avisadora da 4WD (Se instalada)
tampa da bagageira
Quando a chave da ignição é rodada
aberta para a posição "ON", a luz de aviso do
Esta Lâmpada mantém-se acesa a sistema 4WD (Four Wheel Drive -
não ser que a tampa da bagageira Tracção às 4 Rodas) acende-se e
esteja completamente fechada. apaga-se depois de decorridos alguns
segundos.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
52

B260U01TB-GPT
Luz indicadora do
! CUIDADO: ! CUIDADO: imobilizador
Se a luz de aviso do sistema 4WD Não utilize o comutador de bloqueio (Se instalado)
( ) piscar enquanto estiver a 4WD em estradas pavimentadas
conduzir, isto indica que existe uma com piso seco nem em auto- Esta luz indicadora acende-se durante
avaria no sistema 4WD. Se isto estradas, pois poderá provocar alguns segundos quando a chave de
ocorrer, leve o seu veículo a um ruídos, vibrações ou danos nas ignição é colocada na posição "ON"
concessionário Hyundai autorizado peças associadas ao sistema 4WD. (Ligada). Nessa altura poderá pôr o
para que seja inspeccionado, o mais motor em marcha. A luz apaga-se
brevemente possível. assim que o motor começar a trabalhar.
Se esta luz se apagar antes de ter
B260E01HP-GPT posto o motor em marcha, deverá
B260V01JM-GPT
Luz avisadora do cinto rodar a chave para a posição "LOCK"
Luz Indicadora de
de segurança e repor o motor em marcha. Se esta
Bloqueio 4WD luz piscar durante cinco segundos
(Se instalado) A luz avisadora do cinto de segurança
quando a chave é rodada para a
acende-se intermitentemente por 6
A luz indicadora de bloqueio 4WD - posição "ON", isso indica que o sistema
vezes quando a chave de ignição é
Four Wheel Drive - Tracção às 4 de imobilização está avariado. Deverá
rodada da posição "OFF" para a
Rodas) existente no painel de consultar a explicação referente à
posição "ON" ou "START".
instrumentos acende-se quando é condução em situação de avaria (Ver
premido o comutador de bloqueio 4WD. página 1-6) ou consultar um
O objectivo deste comutador é concessionário Hyundai.
aumentar a potência de tracção quando
conduz em estradas com piso seco,
pavimentos molhados, estradas
cobertas por neve e em troços fora de
estrada.
A luz indicadora de bloqueio 4WD
apaga-se se premir novamente o
comutador.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
53

B260Q01E-GPT O tempo de iluminação varia com a B260Q01JM-GAT


Luz Indicadora do temperatura do líquido de arrefecimento Luz avisadora da
Controlo de Velocidade do motor, temperatura do ar ambiente e temperatura do motor
(Se instalado) estado da bateria. O indicador vermelho acende se a
A luz indicadora do controlo de temperatura do fluido de refrigeração
velocidade no painel de instrumentos NOTA: do motor atingir uma temperatura
acende-se quando é premido o Se o motor não funcionar 10 superior a 120°C±3°C (248°F±5,5°F).
interruptor principal do controlo de segundos após o pré-aquecimento Se o motor estiver sobreaquecido, não
velocidade na extremidade do tambor estar completo, rode a chave na deve continuar a conduzir. Se o motor
da alavanca. ignição mais uma vez para a posição da sua viatura sobreaquecer, consulte
A luz indicadora não se acende quando "LOCK" e a seguir para a posição o capítulo “Sobreaquecimento” no
o interruptor principal do controlo de "ON" para préaquecer novamente. Manual de Instruções do seu carro.
velocidade é premido uma segunda
vez. NOTA:
Poderá ler informações sobre a C130H01E-GPT
Se a luz de aviso de
utilização do controlo de velocidade a Luz avis. Do filtro de sobreaquecimento do motor
partir da página 1-95. combustível acender, quer dizer que essa situação
de sobreaquecimento pode danificar
(Motor Diesel) o motor.
B260S01B-GPT
Luz indicadora de Esta lâmpada acende-se quando o
interruptor da ignição se encontra na
préaquecimento motor
posição"ON" e apaga-se assim que o
diesel (Motor Diesel) motor arranca.Se se acender com o
A lâmpada indicadora de cor âmbar motor em funcionamento,indica que
acende-se quando o interruptor de se acumulou água no interior do filtro
ignição é colocado na posição "ON". O de combustível;se tal acontecer,retirar
motor pode ser colocado em a água do filtro.(Consulte o "6-34 p")
funcionamento quando a luz se apaga.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
54 PAINEL DE INSTRUMENTOS

ZB110R2-AP YB110S1-AP SB215F2-FP


AVISO SONORO DE DESGASTE MANÓMETRO DO NÍVEL DE TACÓMETRO
DOS CALÇOS DE TRAVÃO COMBUSTÍVEL Motor Gasolina
Os calços dos discos de travão
dianteiro e traseiro têm indicadores de
desgaste que produzem um sinal
sonoro caracteristico quando for
necessário substituir. O som aparece
e desaparece ou pode ser sempre
audível com o veículo em andamento.
Pode também ser audível quando o
pedal de travão é pressionado
firmemente. Deve substituir os calços B330A01JM
sob pena de vir a deteriorar os discos OJM019017
de travão. Dirija-se imediatamente ao Motor Diesel
seu Concessionário Hyundai. A agulha do manómetro, indica o nível
de combustível no depósito, seja qual
for a posição da chave.
B270B01O-GPT
SINAL DE AVISO DO TRAVÃO
DE MÃO (Se Instalado)
Se o veículo for conduzido acima dos
3 km/h (2 mph) durante 2~3 segundos
ou mais com o travão de mão
accionado, soará continuamente um HJM2179
sinal sono.
O tacómetro regista a velocidade do
seu motor em rotações por minuto
(rpm).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
55

B310B02JM-GPT
Conta-Quilómetros parcial (2)
CONTA-QUILÓMETROS/
! CUIDADO: CONTA-QUILÓMETROS o Este modo indica a distância
O motor não deve ser acelerado até PARCIAL conduzida desde a última vez que o
rotações tão altas, que a agulha do Conta-Quilómetros foi reposto a zero.
tacómetro entre na zona vermelha o Pode seleccionar TRIP A ou TRIP B
do mostrador do tacómetro. Isso premindo o interruptor do odómetro
pode causar graves danos no mo- (2) de viagem durante menos de 1
(AT)
tor. segundo.
(1)

(MT) (2)
SB215C1-FP
VELOCÍMETRO (1)
B310B01JM-2

Conta-Quilómetros (1)
O Conta-Quilómetros regista a
distância total conduzida em
quilómetros ou milhas e é útil para
manter um registo dos intervalos entre
manutenções do veículo.
É normal que um veículo novo tenha
uma indicação no conta-quilómetros
inferior a 50 km.
B300A01JM
O velocímetro indica a velocidade do NOTA:
veículo em kilómetros ou milhas por Qualquer alteração feita no Conta-
hora. Quilómetros poderá invalidar a
cobertura ao abrigo da garantia.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
56 COMPUTADOR DE BORDO

B400B01JM-GPT
Conta-Quilómetros (1) Comutador do Computador de
(Se instalado) Viagem (Totalizador de Viagem)
O Conta-Quilómetros regista a distância
total conduzida em quilómetros ou
milhas e é útil para manter um registo
(AT) dos intervalos entre manutenções do
veículo.
(1)
É normal que um veículo novo tenha
uma indicação no conta-quilómetros
inferior a 50 km.
(MT) (2)
(1)
B310B02JM-2
hjm2185
Este computador de viagem é um visor Ao premir o interruptor do computador
LCD que fornece informações ao de bordo existente por trás do lado
condutor e que é controlado por um direito do volante o visor muda como
micro computador que fornece mostrado a seguir;
informações relativamente à condução,
tais como um totalizador de viagem,
distância a percorrer com o combustível
existente no depósito, consumo médio
de combustível, velocidade média e
tempo de condução.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
57

TOTALIZADOR DE VIAGEM A 1.Totalizador de viagem 2. Distância a Percorrer com o


Combustível do Depósito
Totalizador de viagem
TOTALIZADOR DE VIAGEM B Distância a Percorrer com o
Combustível do Depósito

DISTÂNCIA A PERCORRER
COM O COMBUSTÍVEL DO
DEPÓSITO

CONSUMO MÉDIO DE
COMBUSTÍVEL

HJM2186-2
VELOCIDADE MÉDIA
HJM2187-4
o Este modo indica a distância total
percorrida desde a última vez que foi o Este modo indica a distância
TEMPO DE CONDUÇÃO colocado a zero ou a bateria foi aproximada até o depósito de
desligada. combustível ficar vazio em relação à
o Se premir o comutador do quantidade de combustível no
computador de viagem durante mais depósito e a distância até ao símbolo
de 1 segundo, quando estiver a de vazio.
visualizar a indicação do totalizador o Quando se reabastece com mais
de viagem, este será reposto a ze- de 8 litros, o computador de bordo
ros. consegue reconhecer o
o O valor desta função vai de 0 a 999,9 reabastecimento.
kms. o Para um cálculo correcto da
o Pode seleccionar o TRIP A ou TRIP autonomia, conduzir durante mais
B. de 500 m.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
58

o Quando a distância a percorrer com 3. Consumo médio de 4. Velocidade média


o combustível existente no depósito combustível
for inferior a 50 km (30 milhas), o
Velocidade média
símbolo correspondente aparece a
Consumo médio de combustível
piscar e os dígitos com a distância a
percorrer até que o depósito fique
vazio serão apresentados com a
indicação “---” até que seja adicionado
combustível.

NOTA:
o A autonomia pode ser diferente
do valor oficial ou do valor actual HJM2187-2

da autonomia de acordo com as B400B02JM-2 o Este modo indica a velocidade média


condições de condução. desde a última vez que foi feita a
o Este modo calcula o consumo médio
o O valor da autonomia pode variar reposição a zero do totalizador de
de combustível a partir do
de acordo com as condições de viagem.
combustível total utilizado e a
condução, padrão de condução o Mesmo que o veículo não esteja em
distância percorrida desde a
ou velocidade do veículo. movimento, o cálculo da velocidade
colocação a zero deste indicador.
o O combustível total utilizado é média não é interrompido enquanto o
calculado através da entrada do motor estiver a funcionar.
sinal de consumo de combustível. o A gama de funcionamento do medidor
o Para um cálculo correcto, conduzir vai de 0 a 999 km/h (0 a 999 MPH).
durante mais de 500 m. o Se premir o interruptor do computador
o O valor desta função vai de 0.1a 199, de viagem durante mais de 1
9 L/100 km. segundo, quando a velocidade média
estiver a ser apresentada, a indicação
da velocidade média passará a “—”
(reposição a zero).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR MULTI- 59
FUNÇÕES DE ILUMINAÇÃO
5. Tempo de Condução SB220A1-FP SB220B1-FP
INTERRUPTOR COMBINADO DE Sinal de mudança de faixa de
SINAL DE MUDANÇA DE rodagem
Tempo de Condução
DIRECÇÃO E DE COMUTADOR
DE LUZES MÁXIMOS/MÉDIOS
Sinal de Mudança de Sentido
Puxando a alavanca para baixo, indica
que o pisca está accionado para a
esquerda, puxando a alavanca para
cima o pisca está accionado para a
direita.
HJM2187-3 Para mudar de direcção para a
esquerda basta empurrar a alavanca
o Este modo indica o tempo de para baixo assim como para o lado OJM019025
condução desde a última vez que foi direito basta empurrar a alavanca para
feita a reposição a zero do totalizador Para indicar uma mudança de faixa de
cima e o pisca é accionado. Assim que rodagem, mova a alavanca para baixo
de viagem. a curva é completada, a alavanca
o Mesmo que o veículo não esteja em ou para cima, conforme o desejar, até
voltará automáticamente à posição ao ponto em que os piscas comecem
movimento, a contagem do tempo central desligando o sinal de mudança
de condução não é interrompida a funcionar. A alavanca voltará
de direcção. Se algum dos indicadores automáticamente à posição central
enquanto o motor permanecer ligado. de sinal piscar mais rápidamente que
o A gama de funcionamento do medidor quando solta.
o normal, acender mas não piscar, ou
é de 0:00 a 99:59. não acender, há uma avaria no sistema
o Se premir o interruptor do computador eléctrico.
de viagem durante mais de 1 Verifique se o fusivel ou lâmpadas
segundo, quando o tempo de estão fundidas ou, dirija-se ao seu
condução estiver a ser apresentado, agente Hyundai.
é feita a reposição a zero do tempo
de condução.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
60

B340C04L-GPT
Extinção automática da luz de B340F01MC-GPT
Interruptor de luzes estacionamento Luzes para Condução Diurna
(Se instalado)
o Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema apaga O seu Hyundai está equipado com
automaticamente a luz pequena luzes para condução diurna. As luzes
quando o condutor retira a chave da para condução diurna são utilizadas
ignição e abre a respectiva porta. para melhorar a visibilidade para o tráfego
o Com esta função, a luz de que se aproxima em sentido contrário.
estacionamento apaga-se As luzes para condução diurna do seu
automaticamente se o condutor veículo foram concebidas para se
estacionar à noite na berma da manterem acesas continuamente
estrada. quando o motor está em funcionamento
OJM019026
Se precisar de manter as luzes mesmo que o interruptor dos faróis
acesas depois de retirar a chave da esteja na posição "OFF". Se ligar as
Para utilizar as luzes, gire a ponta do
ignição, faça o seguinte: luzes traseiras quando a ignição está
interruptor múltiplo.
ligada, as luzes para condução durante
A primeira posição liga as luzes de 1) Abra a porta do condutor. o dia apagamse.
presença, luzes laterais, luzes traseiras 2) Apague e volte a acender as
e luz do painel de instrumentos. A luzes de estacionamento
segunda po-sição liga as luzes de utilizando o interruptor colocado
médios. na coluna da direcção.

NOTA:
Para que os faróis se acendam a
chave de ignição deve estar ligada
"ON".
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
61

ZB120D1-HP ZB120E1-AP B340F01L-GPT


Interruptor de máximos Sinal de luzes Luzes Automática (Se instalado)
Para ligar os máximos, empurre a
alavanca para a frente (afas-tando-a
de si).
Para ligar os médios, volte a puxar a
alavanca para si.

OJM019027

Para fazer sinal de luzes, puxe Para activar as luzes automáticas,


OJM019028
intermitentemente a alavanca para si. rodar o comando do interruptor
Podem ser feitos sinais de luzes multifunções até ao fim. Se colocar o
mesmo quando o interruptor das luzes interruptor multifunções na posição
está na posição "OFF" (desligado). "AUTO", as luzes exteriores (luzes de
presença e faróis) acendem-se e
apagam-se automaticamente em
função da iluminação exterior.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
62 INTERRUPTOR DE LAVA/LIMPA PÁRA-BRISAS

B350A02JM-GPT A : Controlo da velocidade das escovas YB130A1-FP

Limpa pára-brisas do limpa pára-brisas Limpa pára-brisas


· – Accionamento das
escovas uma única vez
· 0 - Desligado
· --- – Funcionamento intermitente
· 1 – Velocidade de funcionamento
das escovas Lenta
· 2 – Velocidade de funcionamento
das escovas Rápida

B : Tempo de funcionamento
intermitente do tempo de
accionamento das escovas
B350A08JM

C : Lavagem com accionamento das Com a ignição ligada, funciona da


Escovas de limpeza do óculo escovas seguinte maneira:
traseiro (se instalado) : Para efectuar um só ciclo de
D : Controlo da escova de limpeza do limpeza, puxe a vareta para baixo e
óculo traseiro solte-a na posição 0. O limpa pára-
· - Accionamento do líquido
de limpeza
brisas funciona continuamente se
· 0 - Desligado puxar a vareta para baixo e a
· - Limpa pára-brisas intermitente, mantiver levantada.
algum tempo em movimento 0 : Limpa pára-brisas inactivo
normal --- : O limpa pára-brisas funciona
· - Lavagem com accionamento intermitentemente, com intervalos
da escova iguais de limpeza. Utilize este modo
com chuva fraca ou neblina. Para
variar a regulação da velocidade,
rode o botão de comando da
B350A06JM/B390A05JM velocidade (1).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
63

1 : Velocidade normal do limpa pára- B350B01O-GPT


NOTA:
brisas Uso do lava pára-brisas o Não usar o esguicho do limpa
2 : Velocidade rápida do limpa pára pára-brisas durante mais de 15
brisas segundos de cada vez quando o
reservatório de líquido estiver
NOTA: vazio.
Para evitar avarias no sistema do o Em tempo de gelo ou neve,
limpa pára-brisas, não tentar certifique-se de que as lâminas
limparcom o limpa pára-brisas do limpa pára-brisas não estão
pesadas acumulações de neve ou presas pelo gelo no vidro do
gelo. Neve e gelo acumulados párabrisas.
devem ser removidos à mão. o Nas áreas onde no Inverno a
Se se tratar apenas de leves indícios temperatura ambiente é
B350B05JM
de neve ou gelo, ligue o aquecimento geralmente negativa, use um
no modo de descongelamento para Para usar o esguicho do pára-brisas, aditivo anticongelante no
derreter a neve ou o gelo antes de puxe a alavanca do limpa pá-ra-brisas depósito do lava-vidros.
usar o limpa pára-brisas. para o volante. Os limpa pára-brisas
farão automáticamente dois
compassos de limpeza do pára-brisas.
O esguicho do pára-brisas continuará
a funcionar enquanto não soltar a
alavanca.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
64

Funcionamento Limpa Vidros ZB140A2-AP B390A01E-APT

para Remoção da Humidade Funcionamento intermitente do Limpa e lava vidros traseiro


limpa pára-brisas com ajuste (Se instalado)

B350B07JM
B350C03JM B390A03JM
Se pretender apenas um varrimento do Para usar o limpa pára-brisas 1. : O limpa-vidros traseiro faz três
limpa vidros, empurrar a alavanca de intermitente, coloque o interruptor do movimentos de limpeza
comando do limpa vidros para cima. limpa pára-brisas na posição "---". quando é pulverizado o líquido
de lavagem no vidro traseiro.
2. 0
3. : Movimento intermitente do
limpa pára-brisas após algum
tempo em movimento normal.
4. : O fluido de lavagem será
pulverizado no vidro traseiro e
o limpa vidros traseiro funciona
enquanto o comando do limpa
vidros está nesta posição.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DA LUZ DE 65
NEVOEIRO
NOTA B360B01FC-GPT B360A01Y-GPT

Não ligue o limpa lava vidros traseiro INTERRUPTOR DOS FARÓIS DE INTERRUPTOR DO FAROLIM DE
mais do que 15 segundos seguidos NEVOEIRO DA FRENTE NEVOEIRO TRASEIRO
ou quando o reservatório do liquido (Se instalado) (Se instalado)
de lavagem estiver vazio, ou poderá
danificar o sistema. Não utilize o
limpa vidros se o vidro estiver seco
ou poderá riscar o vidro e limitar a
vida útil da lamina de limpeza.
Pela mesma razão não utilize o limpa
vidros quando o reservatório do
liquido de limpeza estiver vazio.

OJM019020 B360A02JM

Para ligar os faróis de nevoeiro Para ligar o farolim traseiro de nevoeiro,


dianteiros, colocar o comutador na premir o interruptor. Os farolins
posição "ON". Acendem quando o traseiros de nevoeiro acendem-se
comutador dos faróis dianteiros está quando o interruptor dos faróis está na
na primeira ou segunda posições. segunda posição (médios) e a chave
de ignição está ligada (posição "ON").
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
66 SISTEMA DE EMERGÊNCIA INTERRUPTOR DE DESEMBA-
DE 4 LUZES INTERMITENTES CIAMENTO DO VIDRO DIANTEIRO
SB240A1-FP B385A01JM-APT SB250A2-FP
(HAZARD) (Se instalado) Interruptor do desembaciador
do óculo

OJM019009 OJM019011

O sistema de emergência de 4 luzes O sistema de desembaciamento do HJM2104

intermitentes, pode ser usado sempre vidro da frente pode ser activado O desembaciador do óculo liga-se,
que o achar necessário ou quando premindo o interruptor adequado. Para accionando o interruptor. Para desligar
parar o carro numa situação perigosa. desligar o desembaciamento prima o desembaciador, accione o interruptor
Se tiver uma dessas paragens de novamente o interruptor. O sistema de uma segunda vez. O desembaciador
emergência,saia da faixa de rodagem desembaciamento do vidro dianteiro do óculo desliga-se automáticamen-
o mais rápido possível. desliga-se automaticamente depois de te, passados cerca de 15 minutos.
As luzes são ligadas, premindo o decorridos 20 minutos. Para recomeçar o ciclo do de-
interruptor hazard. Isso, faz com que sembaciador, accione o interruptor do
as luzes funcionem mesmo sem a desembaciador novamente depois
chave na ignição. deste se ter desligado.
Para desligar as luzes, prima
novamente o interruptor.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SAÍDA AUX RELÓGIO DIGITAL 67

B380A02Y-APT YB190A2-FP
(Se instalado)
! CUIDADO:
Não limpe o lado interior do vidro
da janela traseira com produtos de
limpeza para os vidros ou com um
raspador para tirar depósitos de
produtos estranhos da superfície
interior do vidro, pois isso poderá
causar danos aos elementos do
desembaciador.
HJM2137

OJM019012
NOTA: Existem três botões de controlo do
O motor deverá estar a funcionar Pode utilizar uma saída aux (auxiliar) relógio digital. As suas funções são:
para que o sistema de para ligar um dispositivo de áudio. HORAS -Pressione o botão sobre a
desembaciamento do vidro traseiro letra "H" para adiantar as
funcione. NOTA: horas indicadas.
Quando utilizar um dispositivo de MINUTOS -Pressione o botão sobre a
áudio portátil ligado à tomada de letra "M" para adiantar os
alimentação, poderão ser ouvidos minutos indicados.
REACERTO-Pressione o botão sobre
ruídos durante a reprodução sonora.
a letra "R" para facilitar
Se isto acontecer, utilize a fonte de reacerto dos minutos
alimentação do dispositivo de áudio para ":00".
portátil. Quando isso é feito:
Pressionando "R" entre as 10:30 e as
11:29, muda a leitura para 11:00.
Pressionando "R" entre as 11:30 e as
12:29, muda a leitura para 12:00.
Prima o botão "R" durante 5 segundos pa.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
68 COMANDO DA LUZ DO ISQUEIRO TOMADA DE CORRENTE
PAINEL DE INSTRUMENTOS
ZB210A2-AP B500D02JM-GPT
(REOSTATO)
(Se instalado)
ZB200A1-AP
(Se instalado)

B420A01JM

Para o isqueiro funcionar, a chave da OJM019021

ignição tem de estar nas posições "ACC"


B410A01JM ou "ON". Para acender o isqueiro, empurre-
o até prender. Quando o elemento estiver
A intensidade da luz do painel de quente, o isqueiro sairá automáticamente
instrumentos pode ser regulada, para a posição de pronto. Não force o
rodando o botão de controlo da luz do isqueiro para o manter na posição de
painel de instrumentos. aquecimento. Isso pode danificar o
elementoeprovocarfogo.Sefornecessário
substituir o isqueiro, use sómente um
substituto HYUNDAI genuino.

! CUIDADO:
OJM019015

Fornecem corrente de 12 V e permitem


Nunca ligue à tomada do isqueiro ligar acessórios ou equipamento
quaisquer acessórios eléctricos ou eléctrico, mas apenas quando a chave
outros equipamentos que não sejam se encontra na posição "ON" ou "ACC".
peças Hyundai genuínas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CINZEIRO SUPORTE PARA BEBIDAS 69

B430A02E-APT B450A01O-GPT
Cinzeiro dianteiro Suporte para bebidas dianteiro
! CUIDADO
o Utilize apenas enqunto o motor
estiver a funcionar e retire a ficha
da tomada de alimentação depois
de utilizar o aparelho eléctrico. Se
utilizar o aparelho eléctrico com o
motor desligado ou se o deixar na
tomada de alimentação durante
várias horas isso poderá provocar
a descarga da bateria.
o Só deverá ligar a estas tomadas
OJM019013 OJM019014
de alimentação acessórios ou
equipamentos eléctricos Pode abrir o cinzeiro dianteiro puxando Este suporte para copos ou garrafas
concebidos para funcionarem a a respectiva tampa. Para retirar o está localizado na consola dianteira
12 volts. cinzeiro para esvaziar ou limpar, levante principal.
o Alguns dispositivos electrónicos o cinzeiro para cima e puxe para fora. A
podem provocar interferências luz do cinzeiro só iluminará quando as
electrónicas quando ligados à luzes exteriores do veículo estiverem ! AVISO:
tomada de alimentação. Estes acesas (Se instalado). o Colocar este suporte na posição
dispositivos podem causar de recolhido quando não estiver
excessivos ruídos de áudio e maus a ser utilizado.
funcionamentos noutros sistemas o Não coloque quaisquer outros
electrónicos ou dispositivos objectos neste suporte, além
utilizados no seu veículo. daqueles para que foi
concebido. Aqueles poderiam ser
projectados contra os ocupantes,
em caso de travagem brusca ou
de acidente.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
70 TECTO DE ABRIR

B450B01JM-APT B460A01Y-APT
Suporte traseiro para bebidas (Se instalado)
(Se instalado) ! AVISO: Sombreador
Não coloque quaisquer outros
objectos neste suporte, além
daqueles para que foi concebido.
Aqueles poderiam ser projectados
contra os ocupantes, em caso de
travagem brusca ou de acidente.

HJM2160 HJM2029

O suporte traseiro para bebidas situa- O seu HYUNDAI está equipado com
se no apoio para o cotovelo do banco um sombreador deslizante que pode
traseiro e pode ser utilizado para o ser ajustado manualmente para deixar
suporte de copos e latas. entrar a luz do sol com o tecto de abrir
O suporte traseiro para bebidas pode fechado, ou para bloquear a luz do sol.
ser utilizado bastando para isso puxar
o apoio para o cotovelo do banco
traseiro.
! AVISO:
Nunca opere o sombreador quando
estiver a conduzir.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
71

B460B02JM-GPT
Deslizar o tecto de abrir Inversão Automática
Abrir o Sistema do Tecto de Abrir Abertura automática Se o mecanismo do tecto de abrir
Para utilizar a função de abertura detectar qualquer obstrução provocada
automática, prima momentaneamente por um objecto ou parte do corpo de um
(mais de 1 segundo) o botão "SLIDE ocupante ao fechar automaticamente o
OPEN" na consola de tecto. O tecto de tecto de abrir, inverte a direcção do
abrir desliza para a posição totalmente movimento e pára. A função de inversão
aberto. Para parar o tecto de abrir em automática não funciona se um pequeno
qualquer momento, prima qualquer objecto estiver entalado entre o vidro
botão de controlo do tecto de abrir. deslizante e a moldura do tecto de abrir.
Deve verificar sempre se todos os
Abertura manual passageiros e objectos estão afastados
HJM2024 do tecto de abrir antes do o fechar.
Prima o botão "SLIDE OPEN" na
Se o seu veículo tiver este consola de tecto durante menos de 0,5
equipamento, pode deslizar ou inclinar
o tecto de abrir utilizando os botões de
segundos. ! AVISO:
controlo localizados na consola de Tenha cuidado para não entalar a
tecto. cabeça, as mãos ou o corpo de
Fechar automaticamente
O tecto de abrir só pode ser aberto, alguém ao fechar o tecto de abrir.
fechado ou inclinado quando o Para fechar o tecto de abrir, prima o
interruptor de ignição está na posição botão CLOSE localizado na consola
"ON". superior durante mais de 1 segundo. Fechar manualmente
O tecto de abrir desliza até ficar
completamente fechado. Para parar Para fechar o tecto de abrir, prima o
num ponto desejado, prima um botão botão "CLOSE" na consola de tecto e
qualquer de controlo do tecto de abrir. mantenha-o premido até que o tecto
esteja fechado.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
72

B460C01JM-APT Fechar
Inclinar o Tecto de Abrir
! AVISO:
Para fechar o tecto de abrir, prima o
botão "CLOSE" na consola de tecto e
o Não feche o tecto de abrir de modo mantenha-o premido até que o tecto
a que possa entalar a mão, os esteja fechado.
braços ou qualquer outra parte do
corpo entre o vidro deslizante e a
estrutura de suporte, pois isso
NOTA:
pode causar ferimentos. Depois de lavar o carro ou depois
o Nunca passe a cabeça ou um braço de um período de chuva, certifique-
através da abertura do tecto de se de que retira a água acumulada
abrir. sobre o tecto de abrir e nas
respectivas calhas, antes de operar
HJM2025 o tecto de abrir.
! CUIDADO:
Inclinação automática
o Não abra o tecto de abrir quando a Para utilizar a função de inclinação
temperatura exterior estiver muito automática, prima momentaneamente
baixa ou quando estiver coberto (mais de 1 segundo) o botão "TILT
de neve ou gelo. UP" na consola de tecto. O tecto de
o Periodicamente, remova abrir inclina-se até à sua posição
quaisquer detritos que se máxima. Para parar a inclinação do
possam ter acumulado nas tecto de abrir em qualquer posição
calhas de guia do tecto de abrir. intermédia, prima qualquer botão de
o Nunca prima nenhum botão de controlo do tecto de abrir.
comando do tecto de abrir du-
rante um tempo mais longo do Inclinação manual
que o necessário, pois isso
Prima o botão "TILT UP" na consola
poderá danificar o motor ou outros
de tecto durante menos de 0,5
componentes do sistema.
segundos.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
LUZ INTERIOR 73

B460E02JM-GPT 3. Liberte o botão. YB250B1-FP


Reposição do tecto de abrir 4. Prima e mantenha premido o botão LUZ DE LEITURA DE MAPA
Sempre que a bateria do veículo for "TILT UP" mais uma vez até que o (Se instalado)
desligada ou estiver descarregada tecto de abrir tenha regressado à sua Sem tecto de abrir
deverá reinicializar a operação do tecto posição original inclinada (TILT UP)
de abrir, procedendo do seguinte modo: depois de se ter elevado um pouco
mais acima da posição "TILT UP".
1. Rode a chave de ignição para a Quando esta operação estiver
posição "ON". terminada, a operação do tecto de
2. De acordo com a posição em que se abrir está reinicializada. Com tecto de abrir
encontrar o tecto de abrir, proceda
do seguinte modo:
1) Caso o tecto de abrir esteja na ! CUIDADO:
posição totalmente fechado ou Se a operação do tecto de abrir não HJM2099
inclinado: Prima o botão "TILT for reinicializada, este poderá não
UP" durante 1 segundo. funcionar correctamente. Pressione o interruptor da luz de mapa
2) Caso o tecto de abrir esteja na para a acender ou apagar.
posição aberta: Prima e mantenha Esta lampada, produz um feixe de luz
premido o botão "CLOSE" du- concentrado conveniente para a leitura
rante 5 segundos até que o tecto de mapas à noite ou, como luz pessoal
de abrir se feche totalmente. Em para o condutor e passageiro.
seguida, prima o botão "TILT UP"
durante 1 segundo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
74 CAIXA PARA ÓCULOS

YB250C4-FP Se uma porta for destrancada pelo B491A02F-GPT


LUZ INTERIOR comando à distância, a luz interior. (Se instalado)
Permanece acesa por 30 segundos
enquanto a porta não for aberta.

o Ligado
Na posição "ON", a luz mantém-se
sempre acesa.

HJM2100 HJM2158

A luz de cortesia interior inclui dois A caixa para óculos está localizado na
botões. Os dois botões são: consola superior dianteira. Empurrar a
extremidade da tampa para abrir ou
o Meio (DOOR) fechar a caixa para óculos.
Nesta posição, a luz de cortesia inte-
rior acende sempre que qualquer
porta seja aberta com a chave de ! AVISO:
ignição em qualquer posição. Não abra a caixa para guardar os
óculos com o veículo em
A luz apaga-se gradualmente após 30 movimento. A visão através do
segundos depois da porta ter sido retrovisor pode ser bloqueada pela
fechada. caixa para óculos aberta.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
PORTA-LUVAS COMPARTIMENTO DA 75
ZB260A1-FP
CONSOLA CENTRAL
B505A01NF-GAT Para utilizar a caixa da consola central,
Caixa da Consola Central puxe o botão para cima e levante a
tampa para a abrir.

! AVISO:
Para evitar a possibilidade de
ferimentos em caso de acidente ou
HJM2145 (1) de travagem brusca, a tampa do porta
luvas deve ser mantida fe-chada,
enquanto o veículo estiver em
! AVISO:
HNF2146 movimento.
Para evitar a possibilidade de
ferimentos em caso de acidente ou
de travagem brusca, a tampa do
porta luvas deve ser mantida fe-
chada, enquanto o veículo estiver
em movimento.
o Para abrir o porta-luvas, puxe o
manípulo de abertura.
o A porta do porta-luvas pode ser (2)
trancada (e destrancada) com a chave.
Hjm2146-1
Porta-luvas iluminado A caixa existente na consola central
(Se instalado) pode ser utilizada para guardar cassetes
Ao abrir a tampa do porta-luvas a luz ou outros pequenos objectos.
acende-se automaticamente se o
interruptor multi funções estiver na
primeira/segunda posição.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
76

B505B01NF-GPT
Apoio para o braço na consola
central (Se instalado)
! AVISO: ! CUIDADO:
Não coloque copos ou latas no Se a alavanca de comando estiver
suporte para bebidas quando a presa com gêlo, não tente parti-lo,
tampa da caixa da consola está a ser fazendo força na alavanca ou
utilizada como apoio para o braço, tentando deslocar o próprio
pois poderá derramar a bebida. retrovisor. Use um descongelante
Poderá sofrer ou provocar ferimentos em spray, que se encontra no
graves se derramar uma bebida mercado (nunca anticongelante
quente sobre si ou sobre os seus usado no radiador), para soltar o
passageiros. Os líquidos mecanismo ou desloque o veiculo
derramados podem danificar os para um local mais quente, onde o
acabamentos interiores do veículo e gelo se funda naturalmente.
HJM2147
os componentes eléctricos.
A caixa da consola central pode ser
utilizada como apoio para o braço.
Para utilizar o apoio para o braço da
consola central, puxe para fora a tampa
da caixa da consola, puxando o botão
para cima.
NOTA:
Quando não estiver a ser utilizado
deverá estar adequadamente travado
na posição recolhida.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
RETROVISORES 77
EXTERIORES
ZB270A1-AP O interruptor dos retrovisores com
Comando manual
! CUIDADO:
comando eléctrico actua sobre os
retrovisores de ambos os lados do
Se o retrovisor estiver bloqueado carro.
com gelo, não force o acerto de
posição do espelho. Use um spray Para ajustar a posição de
descongelante aprovado (não use qualquer retrovisor:
anti-congelante para o motor) para
soltar o mecanismo congelado, ou 1. Deslocar o interruptor selector para
mude o veículo para um lugar mais a direita ou esquerda para activar o
quente e deixe que o gelo derreta. mecanismo do correspondente
retrovisor.
2. Ajustar a seguir o ângulo do espelho,
B510A01JM YB270B1-FP carregando no exterior do inrterruptor
O espelho retrovisor exterior do lado do Com comando eléctrico correspondente ao lado que se quer
condutor, está equipado com um (Se instalado) alterar, como se mostra na gravura.
controlo remoto (manual), para sua
comodidade. Antes de iniciar a
condução, certifique-se sempre de que ! CUIDADO:
o retrovisor está devidamente o Não deixe este interruptor ligado
regulado. Ao usar este espelho, mais do que o tempo estritamente
exercite sempre o cálculo da distância necessário.
em relação aos veículos que circulam o Tentar raspar o gelo que se tenha
atrás de si. acumulado na superficie do
retrovisor poderá dar origem a
danos irreparáveis. Para eliminar
HJM2073 o gelo, use uma esponja, um pano
macio ou um descongelante de
O retrovisor exterior pode ser orientado boa marca.
em qualquer direcção, de forma a obter
o máximo de visão para trás.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
78

Assim, para aquecer o vidro do espelho AB270D1-AP


RECOLHER OS ESPELHOS
! AVISO:
retrovisor exterior, carregue no
interruptor para desembaciar e RETROVISORES EXTERIORES
Tenha cuidado ao calcular o tamanho descongelar o vidro traseiro.
ou a distância de qualquer objecto O vidro do espelho retrovisor exterior
visto pelo retrovisor lateral. Este é será quecido para descongelar ou
um espelho convexo com uma desembaciar, proporcionando-lhe uma
superficie curva que aproxima os visão exterior melhorada em quaisquer
objectos. condições atmosféricas.
Carregue novamente no interruptor
para desligar o aquecimento.
YB270C2-AP O aquecimento do vidro do espelho
AQUECIMENTO DO VIDRO DO retrovisor exterior desliga-se
ESPELHO RETROVISOR EXTE- automáticamente ao fim de 15 minutos.
B510C01JM
RIOR (Se instalado)
Tipo mannual
Para recolher os espeihos retrovisores
exteriores puxe-os para trás. Utilizar
este sistema quando estacionar em
áreas restrictas.

! AVISO:
Não ajuste ou recolha os vidros
com o carro em movimento. Esta
acção poderá resultar na perda de
HJM2104
controle da viatura que poderá
Aquecimento do vidro do espelho ocasionar um acidente.
retrovisor exterior é actuado em ligação
com o desembaciador do vidro traseiro.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
RETROVISOR INTERIOR 79
DIURNO-NOCTURNO
ZB280A1-AP B520C04JM-GPT
ESPELHO RETROVISOR INTE-
RIOR DIA/NOITE (Tipo eléctrico)

HJM2074
HJM2070
Tipo eléctrico (Se instalado)
Para rebater o retrovisor exterior, prima O seu HYUNDAI está equipado com
o interruptor. Para o repor na posição um retrovisor diurno-nocturno. B520C08JM

normal, volte a premir o interruptor. A posição nocturna é seleccionada, 1. LED Indicador de Estado
puxando a patilha na parte inferior do 2. Botão de Controlo da Função
NOTA: retrovisor para si. Na posição nocturna, 3. Sensor de Luz Traseira
No caso de o seu veículo dispor de a luz dos veículos que o seguem é 4. Janela de Visualização
retrovisor exterior eléctrico, não o reduzida.
rebata manualmente. Poderá causar
danos no respectivo motor.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
80

A regulação automática da iluminação 1. Para utilizar a fun ção de Bússola 2. Procedimento de calibragem
do espelho retrovisor controla
automaticamente a intensidade da luz Prima e mantenha premido o botão, Prima e mantenha premido o botão
dos faróis do automóvel que segue será visualizada a direcção em que o durante mais de 9 segundos. Quando a
atrás de si: para isso necessita de veículo se desloca. Se premir e libertar, memória da bússola estiver limpa será
premir e manter premido o botão em seguida, o botão, o visor apaga-se. mostrado um “C” no visor.
respectivo durante pelo menos 3
segundos mas menos de 6 segundos. Indicações de rumo apresentadas: - Conduza o veículo em círculos a
Para desactivar esta função deve premir menos de 8km/h e dê 2 voltas
- E: Este compltas até que seja apresentada
novamente e manter premido o botão - W: Oeste
durante o mesmo tempo. a indicação da bússola com o rumo.
- S: Sul - Também é possível conduzir o
- N: Norte veículo em círculos para a direita e,
em seguida, na direcção contrária,
ex) NE: Norte Este e assim que a calibragem estiver
terminada será apresentada a
indicação lida na bússola.
- Manteha o veículo a circular em
círculos té que seja apresentada a
indicação da bússola com o rumo.

3. Definir a zona da bússola


1. Detectar a sua localização actual e
número de zona de desvio magnético
no mapa de zonas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
81

Europa Ásia 2. Prima e mantenha premido o botão


durante mais de 6 segundos mas
menos de 9 segundos. Será
visualizado no visor o número da
zona correspondente.
3. Prima o botão até que o novo número
de zona apareça no visor. Depois de
ter premido o botão e passados alguns
segundos, o visor mostra o rumo
magnético.

B520C01JM B520C03JM
África América do sul

B520C05JM
B520C04JM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
82

4. Alterar o Ângulo de NOTA:


Orientação do Espelho Este procedimento também faz a
calibração da bússola.
! CUIDADO:
(Se instalado):
1. Não instale suportes de tejadilho
Devido ao facto de as posições do 3. Para calibrar novamente a bússola, para skis, antenas, etc. que sejam
espelho serem orientadas na direcção conduza o veículo percorrendo 2 fixos ao veículo por meio de mag-
do condutor, o espelho da bússola círculos completos a menos de 8 netos. Estes magnetos afectam o
também pode compensar, no caso de km/h (5 MPH). funcionamento da bússola.
condutores sentados no lado esquerdo 2. Se a bússola se desviar da
do veículo (volante à esquerda) ou no indicação correcta pouco tempo
lado direito do veículo (volante à direita). depois de repetidos ajustes, faça
com que seja verificada por um
Para ajustar a regulação para o lado concessionário autorizado.
esquerdo, "L", ou para o lado direito, 3. A bússola poderá não indicar o
"R": rumo correcto em locais como
1. Pressione o botão durante mais de túneis ou ao subir ou descer uma
12 segundos. colina íngreme. (A bússola retoma
2. Solte e depois pressione o botão o rumo correcto quando o veículo
para fazer a comutação entre “L” e voltar para uma área em que o
“R” (esquerda e direita). geomagnetismo esteja
estabilizado.)
4. Quando limpar o espelho, utilize
um toalhete de papel ou material
semelhante embebido em líquido
de limpeza de vidros. Não pulver-
ize líquido para limpeza de vidros
directamente sobre o espelho pois
o produto pode entrar no interior
do espelho.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
TRAVÃO DE MÃO TAMPA DA BAGAGEIRA 83

ZB290A2-AP B540A01JM-APT

! CUIDADO:
Conduzir com o travão de
estacionamento aplicado origina um
desgaste excessivo das pastilhas (ou
calços) e do disco (ou tambor) dos
travões.

Libertar o travão de
HJM3026 OJM019023
estacionamento
Aplicar o travão de
estacionamento Para libertar o travão de
Para aplicar o travão de estacionamento
estacionamento, prima primeiro o pedal
do travão e puxe para cima ligeiramente
! AVISO:
(de mão), prima primeiro o pedal do A tampa da bagageira deverá ser
a alavanca do travão. Em seguida,
travão e, em seguida e sem premir o mantida sempre fechada quando o
prima o botão de libertação e baixe a
botão de libertação, puxe para cima o veículo está em movimento. Se ficar
alavanca do travão mantendo o botão
mais possível a alavanca do travão de aberta ou entreaberta, os gases de
premido.
estacionamento. Além disso, escape venenosos podem entrar
recomenda-se que quando estacionar na viatura provocando graves
o veículo numa subida ou descida, a indisposições ou mesmo a morte
alavanca das mudanças seja colocada dos ocupantes. Ver os avisos
numa baixa velocidade adequada, no adicionais referentes aos gases de
caso de veículos com caixa manual, ou escape na página 2-2.
na posição P (Park) no caso de veículos
com transmissão automática.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
84

o Puxe e levante a alavanca de B540B01JM-APT


NOTA:
libertação "DOOR" para abrir a Vidro da Tampa da Bagageira A fechadura do vidro funciona em
bagageira. conjunto com a fechadura da tampa
o Para fechar, baixar a porta, e depois da bagageira. Para abrir o vidro da
empurrá-la até ficar fechada. Para tampa da bagageira certifique-se que
se assegurar que a porta está esta está destrancada com a chave
correctamente fechada, puxá-la (Se instalado) ou com o interruptor
sempre no sentido da abertura. do fecho centralizado das portas.

(1) (2)
OJM019024

o Puxe a alavanca de libertação


"GLASS" (1) para abrir o vidro da
janela da bagageira, e levante a
alavanca para abrir a janela (2).
o Para fechar o vidro da tampa da
bagageira, baixar o vidro e este
fechar-se-á por si só.
Par se assegurar que o vidro está
correctamente fechado, puxá-lo
sempre no sentido da abertura.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
85

B540A01JM-GPT B545A01JM-GPT
Os ganchos para os sacos das compras
GANCHOS PARA SACOS DAS estão situados na consola dianteira e COMO UTILIZAR O
COMPRAS (Se instalado) na parte traseira do banco de trás. COMPARTIMENTO PARA
Quando os ganchos não estiverem a BAGAGENS
ser utilizados, recolha-os para a posição
original.
B640A01S-AAT
PAINEL DE SEGURANÇA DA
BAGAGEM (Se instalado)
! CUIDADO:
o Não pendure nenhum saco com
mais de 3 kg de peso. Poderá
danificar os ganchos de fixação.
HJM2150
o Depois de utilizar os ganchos
recolha-os para a sua posição
original.

B655A03JM

Para utilizar o painel de segurança,


puxá-lo e fixá-lo com os ganchos nos
pontos de fixação como ilustrado.

OJM019007
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
86

B650A01S-AAT B545B01JM-GPT
Precauções de Acondicionamento Tabuleiro por Baixo da Bagagem
1. Não colocar objector sobre o painel
(Se Instalado)
de segurança. Esses objectos podem
ser projectado no interior da viatura
provocando possíveis ferimentos nos
ocupantes em caso de travagem
brusca ou acidente.
2. Para maior economia de
combustível, mão transportar peso
desnecessário. HJM2168-1
3. Nunca permitir que alguém viaje no
compartimento de bagagem. Este Levante a tampa do tabuleiro por baixo
foi concebido apenas para o da bagagem utilizando a pega.
HJM2166
transporte de bagagem.
4. Tentar manter o equilíbrio do veículo Por baixo do tapete da bagagem existe
colocando o peso o mais à frente um espaço com vários compartimentos
possível. onde pode guardar diversos objectos.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
87

Revestimento Lateral do B540D02HP-GPT


Rede para bagagens
Bagageira
(Se instalado) ! AVISO:
Evite os ferimentos nos olhos. NÃO
estique demasiado.
Mantenha SEMPRE a cara e o corpo
fora do caminho de recuo da fita
elástica. NÃO utilize quando a fita
apresentar sinais visíveis de
desgaste ou estiver danificada.

B655A04JM
B540D01JM
No revestimento lateral da bagageira
existem diversos compartimentos Alguns objectos podem ser guardados
multi-finalidades onde podem ser na rede do compartimento de
guardados pequenos objectos. bagagem.
Utilizar a rede de bagagem no piso do
compartimento traseiro de bagagem
para evitar que os objectos
escorreguem.

! CUIDADO:
Par evitar estragos ou acidentes
evite colocar objectos volumosos
ou frágeis no porta-bagagens.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
88 GRADE PORTA-BAGAGENS
B630A01JM-GPT
(Se Instalado) o Quando carrega carga ou bagagem
! CUIDADO: para além da especificação sobre
o As seguintes especificações são as calhas do tejadilho a
estabilidade do veículo poderá ser
recomendadas quando carrega
a carga ou a bagagem. afectada.

75 kg (165 lb)
CALHAS DO
DISTRIBUÍDO
TEJADILHO
UNIFORMEMENTE
o Transportar carga ou bagagem na
grade portabagagens pode
danificar o veiculo.
HJM2162
Quando transportar objectos
Se o seu Hyundai estiver equipado com grandes não os deixe a pender
grade portabagagens pode colocar para a traseira ou para os lados
carga no topo de veiculo. do veiculo.
Deverá adquirir num Concessionário o Para evitar danos ou perda da
autorizado Hyundai barras de fixação carga enquanto estiver a
e componentes de fixação para adaptar conduzir, convém vigiar a carga
a grade no seu veiculo. para se certificar de que con-
tinua fixa em segurança.
o Conduza o veiculo sempre a uma
velocidade moderada.
o Quando se adaptam as calhas
transversais, poderá colocar
carga no tejadilho.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
TERCEIRO FAROLIM ABERTURA REMOTA DA 89
TRASEIRO DE STOP ELEVADO TAMPA DO DEPÓSITO DE
B550A01Y-APT COMBUSTÍVEL
(Se instalado) B560A03A-GPT

HJM2019

B550A01JM

Em adição aos farolins traseiros de


HJM2018

A tampa do depósito de combustível


! AVISO:
stop montados de ambos os lados, o pode ser aberta do interior do veículo, o Os vapores de combustível são
terceiro farolim traseiro de stop elevado puxando a alavanca de comando da perigosos. Antes de abastecer o
localizado no centro superior do vidro tampa de combustível que se encontra veículo de combustível, pare
traseiro ou montado no sploiler traseiro situada no chão, do lado esquerdo do sempre o motor e não permita
também se acende quando os travões banco do condutor. faíscas e chamas perto da área de
são accionados. enchimento. Se necessitar de
NOTA: substituir o tampão, use uma peça
Se a tampa do depósito de de substituição HYUNDAI genuína.
combustível não abrir devido ao gelo, Se abrir o tampão com
empurre-a ou, dê-lhe algumas temperaturas ambientes altas,
pancadas ligeiras de forma a partir o pode ouvir um ligeiro sopro,"som
gelo. Se necessário, aplique um spray de pressão", isso é normal e não
anti-gelo (não use líquido anti-freeze deve causar preocupação.
do radiador) ou, desloque o veículo Sempre que abrir o tampão de
para um local mais quente e aguarde combustível, faça-o devagar.
que o gelo derreta.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
90

o Os combustíveis utilizados nos - Ao utilizar um recipiente portátil - Desligue sempre o motor ao


motores dos veículos automóveis para combustível, certifique-se fazer o reabastecimento de
são materiais inflamáveis/ de que coloca o recipiente no combustível. As faíscas com
explosivos. Por favor siga com chão durante o enchimento. origem no equipamento
cuidados as seguintes Aelectricidade estática do eléctrico da viatura podem
recomendações quando estiver a recipiente pode incendiar os incendiar os vapores de
abastecer de combustível o seu vapores de combustível e combustível e provocar um
veículo. provocar um incêndio. Deve ser incêndio. Depois de terminado
- Antes de tocar na ponteira da mantido um contacto com a o abastecimento, certifique-se
mangueira de combustível ou ponteira da mangueira durante de que a tampa de enchimento
na tampa de enchimento de toda a operação de de combustível está bem
combustível, toque com a mão abastecimento. fechada, antes de pôr o motor
numa parte metálica longe da - Nunca utilize telemóveis perto em funcionamento.
tampa de enchimento de coel de uma bomba de - Não fume nem tente acender
para descarregar a electricidade combustíveis. As correntes nenhum cigarro quando estiver
estática. eléctricas ou interferências perto de uma bomba de
- Não entre novamente no veículo electrónicas provocadas pelos gasolina. Os combustíveis
enquanto estiver a decorrer a telemóveis podem incendiar os utilizados em veículos
operação de abastecimento. vapores de combustível e automóveis são muito
Não accione nenhum provocar um incêndio. inflamáveis.
dispositivo que possa provocar
electricidade estática. As
descargas de electricidade
estática podem incendiar os
vapores de combustível e
provocar uma explosão.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
LIBERTAÇÃO DO CAPOT 91

B570A03A-GPT Baixe o capot até cerca de 30cm (1 pé)


acima da posição de fechado e deixe-
o cair.
Certifique-se que está bem trancado.

! CUIDADO:
Certifique-se de que a vareta de
suporte do capot foi colocada no
lugar antes de fechar o capot.
HJM2022
HJM2020

1. Puxe a alavanca de travamento para


2. Empurre para a esquerda a alavanca do
trinco de segurança e levante o capot.
! AVISO:
libertar o capot. 3. Mantenha o capot aberto, apoiando- o Certifique-se sempre de que o
o com a vareta de suporte. capot está devidamente trancado
antes de conduzir. Se não estiver
trancado, o capot poderá abrir
enquanto conduz tirando-lhe toda
a visibilidade, o que pode resultar
em ferimentos ou mortes.
o A vareta de suporte tem de estar
com a extremidade completamente
introduzida no orifício do capot,
sempre que inspeccione o
compartimento do motor, o que
HJM2021 evita que o capot caia.
HJM2023 o Não desloque o veículo de capot
Antes de fechar o capot, volte a colocar aberto porque este lhe obstrui a
a vareta no lugar, para que não vibre. visão, e porque o capot pode cair
e danificar algo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
92 PALAS DE SOL

B580A01L-APT
NOTA: B580C01JM-APT

O autocolante do Sistema de Pala Contra o Sol Com Extensão


Retenção Suplementar (SRS) (Se instalado)
contendo informações úteis pode
ser encontrado na parte posterior de
cada uma das palas de sol.

! AVISO:
Não colocar as palas de sol de tal
Espelho forma que impeçam a visibilidade
B580A02JM
da estrada, tráfego ou outros
O seu Hyundai está equipado com objectos.
palas para protecção contra o sol para HJM2142-1

proporcionar ao condutor e ao O seu veículo está equipado com


passageiro da frente sombra frontal extensões nas palas contra o sol que
ou lateral. B580B01B-GPT podem ser utilizadas quando as palas
Para reduzir o encandeamento pelo Espelho de Cortesia Iluminado estão na posição lateral.
sol ou para evitar a incidência directa (Se instalado)
dos raios solares rode a pala contra o
sol para baixo. A luz do espelho acende-se
Foi igualmente incluído um espelho de automaticamente quando a tampa do
cortesia na parte interior das palas espelho é aberta.
contra o sol do condutor e do
passageiro da frente.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
LUZ AVISADORA NO INTE- BUZINA 93
RIOR DA PORTA DIANTEIRA
B580C01LZ-APT YB860A1-AP SB530A1-FP
SUPORTE PARA TALÕES/ (Se instalado)
TICKETS

B610A01JM

B620A01JM O botão da buzina está localizado no


B580C01JM Quando se abre a porta dianteira, centro do volante. A buzina soará
O suporte para talões/tickets está acenderá uma luz vermelha, situada quando carregar no botão.
incluído na parte dianteira da pala na parte inferior da mesma. O objectivo
contra o sol e pode ser utilizado para desta luz é facilitar a entrada e saida
fixar um talão/ticket de portagem. do veiculo e, ao mesmo tempo avisar
os outros utentes da estrada da sua
presença.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
94 DESCANSO PARA OS AJUSTAMENTO DA SISTEMA DE NIVELAÇÃO DOS
BRAÇOS NO BANCO POSIÇÃO DO VOLANTE FAROIS DE ILUMINAÇÃO
TRASEIRO SB520A1-FP B340G01O-GPT
(Se instalado)
YB830A1-FP
(Se instalado)

HJM2067

Para regular a inclinação do B340G01JM

HJM2043
volante : Para ajustar o nível dos farois de acordo
com o numero de passageiros e a
Está localizado a meio do banco 1. Empurre a alavanca para baixo para carga transportada na mala, rode o
traseiro. destrancar. interruptor de nivelamento dos farois.
2. Levante ou baixe o volante para a Quanto maior for o numero no
posição desejada. interruptor, mais baixo é o feixe de luz.
3. Depois de ajustado, puxe a alavanca Mantenha sempre o nível dos farois
para cima e certifique-se de que numa posição correcta ou o feixe de
ficou devidamente trancada. luz poderá encandiar outros
utilizadores das estradas. Na lista em
! AVISO:
baixo estão os números do interruptor
para uma correcta utilização do nível
Nunca tente ajustar a posição do do feixe de luz. Para outras condições
volante enquanto conduzir, uma vez de carga que não estão descritas no
que poderá perder o controle do quadro, ajuste o nível do feixe da luz
veículo e provocar um acidente. de maneira que esteja o mais próximo
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CONTROLO DE 95
VELOCIDADE
possível das condições descritas no B660A01S-GPT O sistema de controlo da velocidade
quadro. (Se instalado) permite-lhe controlar automaticamente
Tipo A a velocidade do veículo ao circular em
auto-estradas ou vias rápidas com
CONDIÇÔES DE CARGA
POSIÇÃO DO pouco trânsito. Este sistema foi
INTERRUPTOR concebido para funcionar a velocidades
Só o condutor 0 acima de cerca de 40 km/h.
Condutor + Passageiro
0
dianteiro
Condutor, Passageiro
dianteiro + Banco traseiro 1 Interruptor principal
completo
B660A01JM
Todos os passageiros 1
Tipo B
Todos os passageiros +
2
Carga máxima autorizada
Condutor + Carga máxima
3
autorizada

Interruptor principal
B660A02JM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
96

B660B03E-GPT 1. Prima o interruptor principal do


Para Activar o Controlo de
Velocidade
sistema de controlo de velocidade
localizado na extremidade do tambor
! AVISO:
Tipo A da alavanca. A luz indicadora Para evitar que o controlo de
"CRUISE" acende-se no painel de velocidade seja accionado
instrumentos. acidentalmente, mantenha o
2. Acelere até à velocidade desejada interruptor principal do controlo
acima de 40 km/h. de velocidade desligado quando
3. Empurre o interruptor de controlo não desejar utilizar o controlo de
para baixo para a posição "SET/ velocidade.
COAST" ou "  /SET" e liberte-o em
seguida.
Se estiver seleccionada a opção
"SET/COAST" ou "  /SET" , a luz
B660B01JM
indicadora de FIXAR (“SET”) a
Tipo B velocidade de cruzeiro, no painel de
instrumentos, acende.
4. Tire o pé do acelerador e a velocidade
desejada será mantida
automaticamente.
5. Para aumentar a velocidade, prima o
pedal do acelerador o suficiente para
que o veículo exceda a velocidade
pré-seleccionada. Quando retirar
novamente o pé do acelerador, o
veículo volta à velocidade
B660B02JM
estabelecida.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
97

B660C03E-APT Para desactivar o sistema de controlo B660D03E-GPT


Para desactivar o Controlo de de velocidade, puxe o interruptor de Para Voltar à Velocidade
Velocidade controlo na direcção do volante para a Seleccionada
Tipo A posição "CANCEL". Além disso, as Tipo A
seguintes acções também fazem com
que o sistema seja desactivado:
o Prima o pedal do travão.
o Prima o pedal da embraiagem (caixa
manual).
o Desloque a alavanca das
velocidades para a posição "P" ou
"N" (caixa automática).
o Reduza a velocidade do veículo para
B660C01JM uma velocidade inferior a 40 km/h. B660D01JM
o Liberte o interruptor principal.
Tipo B Tipo B

B660C02JM B660D02JM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
98

O veículo volta automaticamente à B660F04E-APT 1. Empurre o interruptor para baixo para


velocidade seleccionada antes do Para Seleccionar uma a posição "SET (COAST)" e
cancelamento se empurrar para cima Velocidade Inferior mantenha-o nessa posição. O
o interruptor de controlo para a posição Tipo A veículo desacelera.
"RES/ACC" ou "+/RES" libertando-o, Se estiver seleccionada a opção
em seguida, desde que a velocidade do "SET/COAST" ou "  /SET" , a luz
veículo seja superior a 40 km/h. indicadora de FIXAR (“SET”) a
Se estiver seleccionado o botão de velocidade de cruzeiro, no painel de
controlo "RES/ACC" ou "+/RES", a luz instrumentos, acende.
indicadora de FIXAR (“SET”) a 2. Quando tiver alcançado a velocidade
velocidade de cruzeiro, no painel de desejada, liberte o interruptor de
instrumentos, acende. controlo. Enquanto mantiver premido
o interruptor de controlo, a velocidade
B660E03E-APT do veículo vai diminuindo
Para Seleccionar uma B660B01JM
gradualmente.
Velocidade Superior Tipo B
1. Empurre o interruptor de controlo
para cima para a posição "RESUME
(ACCEL)" e mantenha-o nessa
posição. Se estiver seleccionado o
botão de controlo "RES/ACC" ou "+/
RES", a luz indicadora de FIXAR
(“SET”) a velocidade de cruzeiro, no
painel de instrumentos, acende.
2. Acelere até atingir a velocidade
desejada e liberte o interruptor de B660B02JM
controlo. Enquanto mantiver
premido o interruptor de controlo a
velocidade do veículo vai
aumentando gradualmente.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
99

o Ao utilizar o controlo de
! AVISO: velocidade com um veículo com
caixa manual, não passe para
o Mantenha o interruptor principal
ponto morto sem premir o pedal
desligado quando não estiver a
da embraiagem, pois isso faz com
utilizar o controlo de velocidade.
que o motor atinja rotações
o Utilize o sistema de controlo de
excessivas. Se isso acontecer,
velocidade apenas quando viajar
prima a embraiagem ou liberte o
em auto-estradas com pouco
interruptor principal.
tráfego e em boas condições
o Quando o controlo de velocidade
climatéricas.
está activado, se for premido o
o Não utilize o controlo de
pedal do travão, é normal ouvir o
velocidade em situações em que
sistema de controlo de velocidade
possa não ser seguro manter o
a ser desactivado, isto é uma
veículo a uma velocidade
indicação do funcionamento nor-
constante, por exemplo ao
mal do sistema.
conduzir com tráfego intenso ou
o Quando o sistema de controlo de
em piso escorregadio (chuva gelo
velocidade está a ser utilizado, se
ou neve) ou em estradas sinuosas
a posição "SET/COAST" ou "  /
ou com subidas ou descidas com
SET" for activada ou reactivada
uma inclinação superior a 6%.
depois de ter sido aplicado o
o Dê uma atenção especial às
travão, o sistema de controlo da
condições do trânsito sempre que
velocidade é activado passados
utilizar o sistema de controlo de
três segundos. Este atraso é nor-
velocidade.
mal.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
100 COMANDOS DE AQUECIMENTO E REFRIGERAÇÃO

B710A01JM-GPT ZB430E1-AP
(Se instalado) VENTILAÇÃO CENTRAL
As grelhas de ventilação centrais, estão
localizadas ao centro do tablier. Para
direccionar o fluxo de ar, actue sobre
a patilha existente no cento de cada
grelha. Para controlar o fluxo de ar,
mova os botões laterais (indicados na
fig.), podendo mesmo, se o desejar,
fechar completamente a entrada de
ar.

B710C01JM-APT
VENTILADOR LATERAL
Os ventiladores laterais estão situados
de ambos os lados do painel de bordo.
Os ventiladores abrem-se quando o
botão é deslocado para a posição ( ).
Os ventiladores são fechados quando
o botão é deslocado para a aposição
( ).
Mantenha estes ventiladores sempre
limpos.
1. Bocal do desembaciador lateral
2. Ventiladores laterais
3. Ventilador do desembaciar do pára-brisas
4. Ventilador central B710A02JM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
COMANDO AQUECIMENTO E 101
VENTILAÇÃO
B670A01JM-APT ZB440B1-AP B670C03E-APT
Ventilador Comando de entrada de ar
(Controlo de velocidade)

HJM2109-1

Este modelo tem três comandos para HJM2118-1

o sistema de aquecimento e HJM2116 Este comando é usado para seleccionar


arrefecimento; Este comando é usado para ligar e ar fresco exterior ou recirculação de ar
desligar o ventilador e para seleccionar interior.
1. Comando de passagem de ar a sua velocidade.
2. Comando de velocidade do A velocidade da turbina regula, o vol- AR FRESCO ( ) : A luz indicadora
ventilador ume de ar movido pelo sistema. O do botão apaga-se quando o comando
3. Comando de temperatura fluxo de ar é controlado manualmente de admissão de ar está no modo ar
4. Comando de entrada de ar rodando o comando da turbina entre fresco.
5. Interruptor do ar condicionado as posições "1" e "4".
RECIRCULAÇÃO ( ) : O indicador
luminoso no botão acende com o
comando de entrada de ar está nesta
posição.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
102

Com a modalidade de ar "Fresco" B670D02L-APT

seleccionada, o ar exterior entra no Comando do fluxo de ar


veículo e é quecido ou arrefecido,
conforme as outras funções
seleccionadas.

Com a modalidade "Recirculado"


seleccionada, o ar interior circula no
veículo, através do sistema e é
aquecido ou arrefecido, conforme as
outras funções seleccionadas.
HJM2111-1

NOTA: HJM2110-1 MAX Nível - MAX A/C


Deverá ter em atenção que a utilização Este comando é usado para dirigir o A/C (Se instalado)
prolongada do sistema de fluxo do ar. O ar pode ser dirigido para O ar é insuflado através dos difusores
aquecimento em modo de o chão, para as saídas no tablier ou localizados ao nível da face.
"Recirculação" poderá embaciar o para o pára-brisas. São usados 5 Se for seleccionado o modo “MAX A/
pára-brisas e as janelas laterais, símbolos para representar as C”, o Ar Condicionado liga-se
ficando o ar viciado no direcções: automaticamente e é activado o modo
compartimento dos passageiros. Nível da Cara; Nível Duplo; Nível do “Recirculação”.
Além disso, a utilização prolongada Chão; Nível do Chão e Pára-brisas e
do ar condicionado com o modo de Desembaciador do pára-brisas.
"Recirculação" seleccionado poderá O modo MAX A/C é utilizado para
fazer com que o ar no compartimento arrefecer rapidamente o interior do
dos passageiros fique excessiva- veículo.
mente seco.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
103

HJM2111 HJM2114 HJM2113

Saída de ar aos níveis da Saída de ar ao nível do


Saída de ar ao nível da cara cara e do chão chão
O ar é direccionado através dos O fluxo de ar provém das saídas do
Ao seleccionar esta modalidade, o ar ventiladores ao nível da cara e ao nível piso, dos bocais do desembaciador do
será direccionado através dos do chão. Sendo assim, é possível ter pára-brisas, do bocal do desembaciador
ventiladores ao nível da cara. ar fresco a saír dos ventiladores do lateral e do ventilador lateral.
tablier e ar quente pelas saídas do
chão, ao mesmo tempo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
104

ZB440E1-AP
Comando de temperatura

HJM2112 HJM2115
Frio Quente
Saída de ar aos níveis do Saída de ar para o HJM2117
chão e desembaciador pára-brisas O comando de temperatura é usado
O fluxo de ar provém dos bocais do O fluxo de ar provém dos bocais do para ligar e desligar o aquecimento e
desembaciador do pára-brisas, das desembaciador do pára-brisas, do seleccionar o grau de aquecimento
saídas do piso, do bocal do bocal do desembaciador lateral e desejado.
desembaciador lateral e do ventilador ventilador lateral.
lateral. Se o modo "Pára-brisas" for
Se o modo "Chão a Desembaciador" seleccionado, o ar condicionado liga-
está seleccionado, o ar condicionado se automaticamente e muda para o
liga-se automaticamente e muda para modo "Fresco".
o modo "Fresco".
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
COMANDOS DO AQUECIMENTO AQUECIMENTO AOS NÍVEIS VENTILAÇÃO 105
DA CARA E CHÃO
SB720E2-FP B700A02E-APT SB720G2-FP

B690A01JM-1 B700A01JM-1 B710A01JM-1

Para uso normal do aquecimento, O seu HYUNDAI, está equipado com Para usar o sistema de ventilação:
ponha o comando de entrada de ar na comandos de aquecimento para os
posição "Fresh" ( ) e o comando ventiladores aos níveis da cara e do o Colocar o comando de admissão
de passagem de ar na posição "Floor" chão. Para usar esta particularida-de: de ar na posição do modo "Fresco"
( ). ( ).
o Colocar o comando de admissão o Para direccionar todo o ar para os
Para aquecimento rápido, o comando
de entrada de ar deve estar na posição de ar na posição do modo "Fresco" ventiladores do tablier, regule o
( ). comando do fluxo de ar para "Face"
"Recirc" ( ).
o Regule o comando do fluxo de ar ( ).
Se os vidros embaciarem, ponha o para "Nível da Cara e Chão" ( ). o Regule a velocidade da ventoínha
comando do fluxo de ar na posi-ção o Regule a velocidade da ventoínha para a velocidade desejada.
"Def" ( ). (O ar condicionado liga- para a velocidade desejada. o Regule o comando de temperatura
se automaticamente e muda para o o Regule o comando de temperatura entre "Frio" e "Quente".
modo "Fresco"). entre "Frio" e "Quente".
Para dar o máximo de calor, ponha o
comando de temperatura em "Quente".
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
106 DESCONGELAMENTO/DESEMBACIAMENTO

B720A03S-APT
NOTA:
Quando o A/C está a funcionar
continuamente na posição ( ) ou
( ), pode provocar o embaciamento
da parte externa do pára-brisas,
devido à diferença de temperatura.
Nesse caso rodar o controle para a
posição ( ) e o ventilador para a
posição mais baixa.

B720A02JM-1
B720A01JM-1

Para utilizar o sistema de aquecimento/ Para remover o gelo ou o


ventilação para deescongelar ou embaciamento no exterior do vidro
desembaciar o pára-brisas. do pára-brisas:
o Colocar o comando de fluxo de ar
Para remover o embaciamento no na posição de descongelamento
interior do vidro do pára-brisas: ( ) (O ar condicionado liga-se
o Colocar o comando de fluxo de ar automaticamente e muda para o
na posição de descongelamento modo "Fresco").
( ) (O ar condicionado liga-se o Colocar o comando da temperatura
automaticamente e muda para o na posição mais quente.
modo "Fresco"). o Seleccionar a velocidade do ventilador
o Colocar o comando de regulação entre as posições "3" e "4".
da temperatura na posição
desejada.
o Seleccionar a velocidade do ventilador
entre as posições "1" e "4".
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
AIR COMDICIONADO 107

B730A01FC-GPT ZB450A1-AP SB730B2-FP


Sugestões para a Utilização Interruptor do ar condicionado Funcionamento do ar
o Para evitar a entrada de poeira ou (Se instalado) condicionado
gases desagradáveis para o interior Arrefecimento
do carro, através do sistema de
ventilação, coloque,
temporáriamente, o comando da
entrada de ar em "Recirculado".
Não se esqueça de voltar a colocar
o comando em "Fresco", depois de
se passar a zona em questão, para
que o ar fresco continue a entrar no
veículo.
Consegue-se assim assegurar aos HJM2119
ocupantes um ambiente confortável. B740B01JM-1
o O ar para o sistema de aquecimento/ Para ligar o ar condicionado, carregar
ventilação é aspirado através das no respectivo botão. Para arrefecer o interior:
grelhas situaadas imediatamente à
frente do pára-brisas. o Fechar o comando dos ventiladores
Deve ter o cuidado de as laterais, para evitar a entrada de ar
inspeccionar regularmente, para exterior.
evitar que fiquem obstruídas com o Rodar o comando de velocidade do
folhas, neve, gelo, ou quaisquer ventilador.
outras sujidades. o Ligar o ar condicionado, carregando
o Para evitar o embaciamento do pára- no respectivo interruptor. Deve
brisas, colocar o controle de entrada acender a luz avisadora.
de na posição ar frio ( ) e o o Colocar o comando de admissão de
ventilador na posição desejada. ar na posição do modo "Fresco"
( ).
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
108

o Colocar o controle do fluxo de ar em SB730C2-FP SB730D1-FP

Face. Desumificador Sugestões sobre a utilização


o Ajustar o interruptor da ventoinha Para desumidificar: o Se o interior do carro estiver muito
para a velocidade desejada. Para quente quando entrar, abra as
uma acção mais rápida, optar por o Ligar o interruptor de controle da janelas durante alguns minutos para
uma das velocidades mais altas. ventoinha. deixar sair o ar quente.
o Regular a temperatura para um valor o Premir o botão de ar condicionado, o Quando utilizar o ar condicionado,
que seja confortável. fazendo acender o indicador feche todas as janelas, para evitar
luminoso ao mesmo tempo. a entrada do ar quente.
o Colocar o comando de admissão de o Quando se deslocar lentamente,
ar na posição do modo "Fresco" em transito intenso, engrene uma
( ). velocidade baixa. Aumenta-se
o Ajustar o controle da saida do ar assim o regime do motor o que, por
para a posição "Face" ( ). sua vez, aumenta a velocidade do
o Seleccionar a velocidade da compressor do ar condicionado.
ventoinha desejada. (para obter o Nas grandes subidas, desligue o ar
resultados mais rápidos, seleccione condicionado para evitar um
uma velocidade maior). possivel sobreaquecimento do mo-
o Ajustar a temperatura através do tor.
botão de controle, para proporcionar o Durante os meses de Inverno ou
a qualidade de calor desejada. nos periodos em que o ar
condicionado não seja utilizado
regularmente, ligue este sistema
uma vez por outra, durante alguns
minutos. Consegue-se assim fazer
circular os lubrificantes, mantendo
o sistema em condições perfeitas, a
qualquer momento.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA AUTOMÁTICO DE CONTROLE DE AQUECIMENTO 109
E REFRIGERAÇÃO
B970A01Y-APT
(Se instalado)
O seu Hyundai está equipado com um
sistema automático de controle de
aquecimento e refrigeração que é
controlado por si quando seleciona a
temperatura desejada.

B970B01JM

B970B02JM-GPT
Comandos de aquecimento e
refrigeração
1. Botão de comando da temperatura 6. Interruptor AUTO
2. Interruptor de comando do fluxo de (Comando Automático)
ar 7. Interruptor OFF
3. Visor 8. Interruptor do ar condicionado
4. Interruptor de descongelamento/ 9. Interruptor de commando da
desembaciamento Admissão de Ar
5. Interruptor de comando do
ventilador
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
110

B970C01JM-GPT
NOTA:
Funcionamento automatico o Se a bateria foi descarregada ou
desligada, o modo temperatura
será colocado automaticamente
em graus centigrados.
Isto é normal e pode ser ajustar o
modo temperatura de graus
centígrados para graus Fahren-
heit como se segue;
Prima para baixo o botão "TEMP"
HJM2126-1
e o botão "AUTO" em simultâneo
durante 3 segundos. O visor
HJM2124-1
2. Premir o botão "TEMP" para apresenta a unidade da
seleccionar a temperatura desejada. temperatura seleccionada: graus
O sistema FATC (Controlo A temperatura aumentará até um centígrados ou graus Fahrenheit
Temperatura Completamente máximo de 32°C (90°F) premindo o (°C→→°F ou °F→→°C).
Automático), controla botão. Cada impulso no botão
automaticamente o aquecimento e aumenta a temperatura em 0.5°C
arrefecimento, do seguinte modo: (1°F).
A temperatura diminui até um
1. Carregue no botão "AUTO" e o mínimo de 17°C (62°F) premindo o
indicador luminoso acende, botão. Cada impulso no botão faz
confirmando que os modos Face, com que a temperatura diminua
Chão e/ou Nível Duplo bem como a 0.5°C (1°F).
velocidade da ventoinha e o ar
condicionado são controlados
automaticamente.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
111

o Não deve colocar objectos sobre 6YB980A1-AP 6YB980B1-AP

o sensor localizado dentro do FUNCIONAMENTO MANUAL Controle de velocidade da


carro para assegurar um melhor O sistema de aquecimento também ventoinha
controle do sistema de pode ser controlado manualmente
aquecimento e refrigeração. carregando noutros botões sem ser o
botão AUTO. Neste modo o sistema
Foto Sensor funciona sequencialmente pela ordem
dos botões selecionados. A função
dos botões que não são selecionados
será controlada automáticamente.
Pressione o botão AUTO para con-
verter para sistema de controle
automático.
HJM2123-1

A velocidade da ventoinha pode ser


HJM2086
selecionada para a velocidade
desejada pressionando o botão de
controle de velocidade de ventoinha.
Quanto mais alta é a velocidade da
ventoinha mais ar é fornecido. Para
desligar a ventoinha pressione o botão
"OFF".
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
112

B670C03Y-APT Com a modalidade de ar "Fresco" 6YB980D1-AP


Comando de entrada de ar seleccionada, o ar exterior entra no Para desligar o sistema de
veículo e é quecido ou arrefecido, aquecimento e refrigeração
conforme as outras funções Pressione o botão "OFF" para desligar
seleccionadas. o sistema de aquecimento e
refrigeração.
Com a modalidade "Recirculado"
seleccionada, o ar interior circula no
veículo, através do sistema e é
aquecido ou arrefecido, conforme as
outras funções seleccionadas.

B670C01JM
NOTA:
Ter em atenção que quando o sistema
Este comando é usado para seleccionar de ventilação é usado durante muito
ar fresco exterior ou recirculação de ar tempo na modalidade de
interior. "recirculação", aumentará o
embaciamento dos vidros e o ar do
AR FRESCO ( ) : A luz indicadora compartimento dos passageiros
do botão apaga-se quando o comando ficará velho (usado). Em
de admissão de ar está no modo ar complemento, o uso prolongado do
fresco. ar condicionado na modalidade de
"recirculação", pode resultar em que
RECIRCULAÇÃO ( ) : O indicador o ar do compartimento dos
luminoso no botão acende com o passageiros fique excessivamente
comando de entrada de ar está nesta seco.
posição.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
113

B980E01E-GPT
Controle de saída de ar

HJM2111 HJM2114

HJM2128-1 Nível Face Nível Dupio


Este controle é usado para direccionar Selecionando este mode, o indicador O ar é libertado através dos
a saída de ar. O ar pode ser dirigido ao luminoso acende-se, o ar é libertado ventiladores ao nível da Face e dos
chão, saídas do painel de instrumentos através dos ventiladores ao nível da ventiladores ao nível do chão e acende-
ou pára-brisas. São usados quarto Face. se o indicador luminoso.
simbolos para representar estes
comandos.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
114

B980F01JM-GAT
Interruptor de Desembacia-
mento

HJM2113 HJM2112

Nível do Chão Desembaciador/


Quando seleccionado o modo "Floor- nível chão HJM2138-1

Level (Nível do Chão)", o indicador Quando seleccionado o modo "Floor- Quando é premido o botão de
luminoso acende-se e o ar é expelido Defrost (Nível do Chão e "Desembaciamento" é automatic-
através das ventoinhas de chão, Desembaciamento)" o indicador amente seleccionado o modo " "e
desembaciadores do pára-brisas, luminoso acende-se e o ar é expelido o ar será descarregado através das
desembaciadores laterais, ventil- através das ventoinhas saídas de desembaciamento junto ao
adores laterais. desembaciadores do pára-brisas, das pára-brisas e ventilação lateral. Para
ventoinhas de chão, e através dos ajudar a desembaciar os vidros, o ar
desembaciadores e ventiladores condicionado é ligado se a temperatura
laterais. ambiente for superior a 2 oC, sendo
automaticamente desligado se a
temperatura ambiente descer abaixo
dos 2 oC.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATEÇÃO 115
(À FRENTE DO VENTILADOR)
B760A04E-GPT
(Se instalado)
Ar interior
! CUIDADO:
Ar exterior o Substitua o filtro todos os 15.000
Filtro km (10.000 milhas) ou uma vez
por ano. Se o automóvel for
conduzido em condições severas
como estradas em mau estado ou
com muita poeira, é necessário
proceder a inspecções e
Ar interior
Ventilador substituições mais frequentes do
Evaporador filtro de ar do sistema de
Núcleo aquecedor climatização.
B760A01E
o Quando o fluxo de ar diminui
O filtro de ar do sistema de climateção subitamente, é necessária
está localizado à frente do ventilador proceder a uma verificação por
por detrás do porta luvas. um concessionário autorizado
A sua função é evitar que os poluentes Hyundai.
entrem na viatura e purificar o ar.
Para substituir o filtro do ar do sistema
de climateção, consulte a página 6-26.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
116 SISTEMA DE SOM ESTÉREO

SR010A1-FP Isto pode dever-se a factores, como É por isso, que as emissões de AM
Como funciona o Sistema de sejam a distancia do emissor, a podem ser recebidas a distancias muito
rádio-estereofonia presença de outras estações com maiores do que as de FM.
Recepção em FM sinais fortes ou a presença de edificios,
pontes outras grandes obstruções na Emissor de FM
Ionosfera
área.
Area sem
Montanhas
Recepção em AM obstruções
Ionosfera

Edificios

Pontes metálicas
B750A01L
Zona obstruida B750A03L
Os sinais de rádio AM e FM são
emitidos a partir de antenas localizadas As emissões de FM são transmitidas a
à volta da sua cidade. Estes sinais são B750A02L frequencias mais elevadas e não
interceptados pela antena no guarda- A recepção dos sinais de AM é, curvam de acordo com a superficie da
lamas do seu carro. Este sinal é depois normalmente, melhor do que em FM. Terra. Nestas condições, as emissões
recebido pelo rádio e vai para os Isto deve-se ao facto das ondas de AM em FM começam a desaparecer a
altifalantes. serem transmitidas em baixas distancias muito curtas do emissor.
Quando um sinal forte alcança a sua frequencias. Estas ondas longas, de Além disso, o sinal de FM é mais
antena, o sistema altamente baixa frequencia podem seguir a fácilmente afectado por edificios,
sofisticado do seu sistema audio, curvatura da Terra, em vez de seguirem montanhas ou outros obstáculos. Tudo
assegura uma reprodução da mais a direito para a atmosfera. Além disso, isto poderá levá-lo a pensar que há
alta qualidade. No entanto, em certos dão a volta aos obstáculos, qualquer problema com o seu recep-
casos, o sinal que chega ao seu recep- assegurando assim uma cobertura tor.
tor não é suficientemente forte e claro. mais perfeita.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
117

Se tal acontecer , sintonisar outra


estção com um sinal mais forte.
o Recepção múltipla - Sinais de rádio.
recebidos de diversas origens
podem causar distroções e sinais
agudos. A causa desta anomalia é
o facto de se estarem a receber
sinais simultaneos, directos e
reflectidos, da mesma estação, ou
por sinais de duas estações
diferentes mas com frequências
B750A04L B750A05L
muito próximas. Se tal acontecer,
o "Fading" (Diminuição de sinal) - À o Sons agudos/estática - Os sinais sintonisar uma estação de
medida que o seu carro se afasta do fracos de FM ou as grandes frequência diferente até que esta
emissor, o sinal vai enfraquecendo obstruções entre o emissor e o seu situação deixe de existir.
e o som começa a desaparecer. rádio, podem afectar o sinal, dando
Quando isto acontecer, sugerimos origem à recepção de sinais agudos
que sintonise outra estação com ou estática. A redução no botão de
sinal mais forte. controle dos agudos poderá diminuir
este efeito até que o problema seja
ultrapassado.
o Sobreposição de estações - à
medida que o sinal de FM vai
enfraquecendo, outro sinal mais
forte, próximo desta frequencia,
começará a ser recebido. Isto deve-
se ao facto que o seu rádio foi
concebido para fixar o sinal mais
forte.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
118

B750B02Y-APT
Utilização de um telemóvel ou
rádio de duas vias ! ATENÇÃO:
Quando se utiliza um telemóvel no Não deve utilizar o telefone celular
interior da viatura, este poderá provocar enquanto conduz; pare a viatura
interferências no sistema de audio. em lugar seguro antes de o fazer.
Isto não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de au-
dio. Nestes casos, utilizar o telemóvel
num local o mais afastado possível do
equipamento de audio.

! CUIDADO:
Quando utilizar sistemas de
comunicação tais como telemóveis
ou equipamentos de rádio no inte-
rior da viatura, deverá ser montada
uma antena exterior. Quando se
utiliza um telemóvel ou
equipamento de rádio utilizando
antenas no interior de veículo, estas
podem interferir com o sistema
eléctrico da viatura e afectar
adversamente o funcionamento do
veículo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE ÁUDIO 119

PA710A01JM-GPT
RÁDIO, CONFIGURAÇÃO E CONTROLO DO VOLUME (PA710R) (SE INSTALADO)

2 3
1 4
1. Botão de selecção FM
2. Botão de selecção AM
3. Tecla de Selecção do Leitor de CD’s
4. Tecla de Selecção do Modo Auxiliar
7 9
5. Botão de selecção automática de
8 10 canal
6. Botão de ligar/desligar ('ON/OFF')
7. Botão 'AUTO STORE'
5 12 8. Tecla de Selecção do Modo TA
9. Botão de visualização de informação
10. Botão 'SET UP'
6 11 11. Botão 'TUNE/ENTER'
12. Botão 'PTY (FLDR)'
13. Botão de memorização
13

HMC_JM_EU_FM_CDP
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
120

1. Botão de selecção FM 5. Botão de selecção automática 7. Botão 'AUTO STORE'


Coloca o rádio no modo FM e alterna de canal Se carregar no botão, este selecciona
entre FM1 e FM2 sempre que carregar e grava automaticamente canais com
no botão. o Se carregar no botão [SEEK ], alto nível de recepção nos botões de
reduz a frequência de banda em 50 memorização ('PRESET', 1~6) e
khz para seleccionar sintoniza o canal gravado em
2. Botão de selecção AM
automaticamente o canal. Se o 'PRESET1'.
Coloca o rádio no modo AM e alterna
sistema não encontrar nenhum canal, Se nenhum canal ficar gravado após a
pela ordem MW➟ LW ➟ ···
pára na frequência anterior. memorização automática, o sistema
➟MW···sempre que carregar no botão.
o Se carregar no botão [SEEK ], sintoniza o canal anterior.
3. Tecla de Selecção do MODO aumenta a frequência de banda em
50 khz para seleccionar 8. Botão de selecção 'TA'
CD automaticamente o canal.
Se na consola do Leitor de CD’s estiver No modo FM, CD ou AUX, activa/
Se o sistema não encontrar nenhum desactiva a recepção de canais TA do
inserido um disco, o leitor começa a canal, pára na frequência anterior.
reproduzir a primeira faixa. RDS.
Pressione a tecla “CD” para
6. Botão de ligar/desligar ('ON/ 9. Botão de visualização de
automaticamente inserir o CD na gaveta
quando o mesmo é ejectado ao OFF') & Botão de controlo do informação
pressionar “CD EJECT”. volume Mostra a informação relativa ao canal
Liga/desliga o aparelho com o interruptor actualmente sintonizado pelo RDS.
4. Tecla de Selecção do MODO da ignição na posição 'ACC' ou 'ON'. Se
AUX rodar o botão para a direita, aumenta o
Se o dispositivo se encontrar ligado no volume; se o rodar para a esquerda,
Canal AUX, o rádio automaticamente reduz o volume.
começa a reproduzir as faixas que se
encontram no dispositivo conectado.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
121

10. Botão 'SET UP' BALANCE TUNE” o modo seleccionado o Controlo do TREBLE - Agudos
Pressione este botão para seleccionar é exibido no display. Depois de Para controlar a função “TREBLE” da
a opção “RDS”, “SCROLL” e “Modo de seleccionado cada modo, rode o reprodução AUDIO rode o selector no
Configuração”. selector do controlo áudio no sentido sentido horário ou anti-horário conforme
Se nenhuma acção decorrer após 5 horário ou anti-horário para efectuar os deseje aumentar ou diminuir esta
segundos o rádio volta para o modo de ajustes desejados. característica específica da reprodução.
reprodução. (Após entrar no modo de
Configuração, seleccione as várias o Controlo dos Baixos ”BASS” o Controlo do “Fader” – Controlo do
opções usando o botão de “TUNE”) Para controlar os “baixos” da reprodução SOM – Frente / Atrás
AUDIO rode o selector no sentido Rode o selector no sentido horário para
11. Botão 'TUNE/ENTER' horário ou anti-horário conforme deseje reproduzir o som somente na parte de
Rode este botão um espaço no sentido aumentar ou diminuir esta característica trás do veículo (as colunas da parte da
dos ponteiros do relógio para aumentar específica da reprodução. frente não reproduzem som).
a frequência em 0,05 Mhz relativamente Rode o selector no sentido anti-horário
à frequência actual. o Controlo “MID-RANGE” – para reproduzir o som somente na parte
Rode este botão um espaço no sentido Frequências Intermédias. da frente do veículo (as colunas da
contrário ao dos ponteiros do relógio Para controlar a função “MID-RANGE” parte de trás não reproduzem som).
para reduzir a frequência em 0,05 Mhz (Frequências Intermédias) da
relativamente à frequência actual. reprodução AUDIO rode o selector no o Controlo do “BALANCE” – Controlo
sentido horário ou anti-horário conforme do SOM – DIREITA / ESQUERDA
Carregue neste botão mantendo o botão deseje aumentar ou diminuir esta Rode o selector no sentido horário para
'SET UP' sob pressão para activar/ característica específica da reprodução. reproduzir o som somente na parte
desactivar o item. direita do veículo (as colunas da parte
Seleccione o item 'SET UP' com a esquerda não reproduzem som).
função esquerda e direita do botão de Rode o selector no sentido anti-horário
sintonização 'TUNE'. para reproduzir o som somente na parte
Seleccionando as opções AUDIO: “MID- esquerda do veículo (as colunas da
RANGE, TREBLE, FADER e parte direita não reproduzem som).
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
122

12. Botão 'PTY (FLDR)'


o Desloca o botão [PTY ] ao
procurar 'PTY' na selecção de Tipo
de Programa Emitido em RDS.
o Desloca o botão [PTY ] ao
procurar 'PTY' na selecção de Tipo
de Programa Emitido em RDS.

13. Botão de memorização


Carregue nos botões [1]~[6] durante
menos de 0,8 segundos para ouvir o
canal gravado em cada botão.
Carregue no botão de memorização
durante 0,8 segundos ou mais para
gravar o canal actual no botão
respectivo. Ouvirá um 'bip'.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
123

PA710B01JM-GPT
CD (PA710R) (SE INSTALADO)

1 4
1. Ranhura de introdução de CD
3 2 2. Indicador de CD
3. Botão de ejecção de CD
4. Botão de selecção 'AUX'
6
5. Botão de selecção automática de
faixa
6. Botão 'INFO'
7. Botão 'TUNE/ENTER'
5 10 8. Botão de reprodução aleatória
'RANDOM'
9. Botão 'REPEAT'
7 10. Tecla de Selecção da Directoria de
Reprodução – “FOLDER”

8
9

HMC_JM_EU_CD_CDP
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
124

1. Ranhura de introdução de CD 4. Botão de selecção 'AUX' 6. Botão 'INFO'


Introduza o CD com o lado impresso Se ligar o aparelho auxiliar, o sistema Mostra a informação relativa à faixa
virado para cima e empurrando-o passa para o modo 'AUX' para reproduzir actual do CD pela seguinte ordem:
ligeiramente. Se o interruptor da ignição o som do leitor auxiliar. DISC TITLE ➟ DISC ARTIST ➟ TRACK
estiver na posição 'ACC' ou 'ON' e o TITLE ➟ TRACK ARTIST ➟ TOTAL
sistema estiver desligado, a introdução 5. Botão de selecção automática TRACK ➟ Play Screen ➟ DISC TITLE
do CD liga automaticamente o sistema. de faixa ➟. (A informação não é mostrada se
Este leitor de CDs suporta CDs de 8 e o Carregue no botão [SEEK ] não estiver disponível no disco.)
12 cm. Mas se tentar introduzir um durante menos de 0,8 segundos para
VCD, CD de dados ou CD com ficheiros reproduzir a partir do início da faixa 7. Botão 'TUNE/ENTER'
MP3, aparece a mensagem "Er-6" no actual. Rode este botão no sentido dos
visor e o CD é ejectado. o Carregue no botão [SEEK ]durante ponteiros do relógio para ver as faixas
menos de 0,8 segundos e volte a posteriores à faixa actual.
2. Indicador de CD carregar no primeiro 1 segundos Inversamente, rode este botão no
Se introduzir um CD com o interruptor seguintes para reproduzir a faixa sentido contrário ao dos ponteiros do
da ignição do veículo na posição 'ACC' anterior. relógio para ver as faixas anteriores à
ou 'ON' , o indicador acende-se. Se o Carregue no botão [SEEK ] faixa actual.
ejectar o CD, a luz apaga-se. durante 0,8 ou mais para iniciar a Para ouvir a faixa indicada, carregue no
busca rápida para trás na faixa botão para ir para a faixa e iniciar a
3. Botão de ejecção de CD actual. reprodução.
Carregue no botão para ejectar o CD o Carregue no botão [SEEK ]
durante menos de 0,8 segundos para Seleccionando as opções AUDIO: “MID-
durante a reprodução. Este botão
activa-se com o interruptor da ignição reproduzir a faixa seguinte. RANGE, TREBLE, FADER e
o Carregue no botão [SEEK ] BALANCE TUNE” o modo seleccionado
na posição 'OFF'.
durante 0,8 ou mais para iniciar a é exibido no display. Depois de
busca rápida na faixa actual. seleccionado cada modo, rode o
selector do controlo áudio no sentido
horário ou anti-horário para efectuar os
ajustes desejados.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
125

o Controlo dos Baixos ”BASS” o Controlo do “Fader” – Controlo do 8. Botão de reprodução aleatória
Para controlar os “baixos” da reprodução SOM – Frente / Atrás 'RANDOM'
AUDIO rode o selector no sentido Rode o selector no sentido horário para Activa/desactiva a reprodução aleatória
horário ou anti-horário conforme deseje reproduzir o som somente na parte de da lista de ficheiros do disco actual.
aumentar ou diminuir esta característica trás do veículo (as colunas da parte da Para cancelar este modo, carregue
específica da reprodução. frente não reproduzem som). novamente no botão.
Rode o selector no sentido anti-horário
o Controlo “MID-RANGE” – para reproduzir o som somente na parte 9. Botão 'REPEAT'
Frequências Intermédias. da frente do veículo (as colunas da Se carregar neste botão durante menos
Para controlar a função “MID-RANGE” parte de trás não reproduzem som). de 0,8 segundos, a faixa actual é
(Frequências Intermédias) da repetida.
reprodução AUDIO rode o selector no o Controlo do “BALANCE” – Controlo Se carregar neste botão durante 0,8
sentido horário ou anti-horário conforme do SOM – DIREITA / ESQUERDA segundos ou mais, é repetido todo o
deseje aumentar ou diminuir esta Rode o selector no sentido horário para disco.
característica específica da reprodução. reproduzir o som somente na parte
direita do veículo (as colunas da parte
o Controlo do TREBLE - Agudos esquerda não reproduzem som). 10. Tecla de Selecção da
Para controlar a função “TREBLE” da Rode o selector no sentido anti-horário Directoria (onde estão
reprodução AUDIO rode o selector no para reproduzir o som somente na parte alocadas as faixas) –
sentido horário ou anti-horário conforme esquerda do veículo (as colunas da “FOLDER”
deseje aumentar ou diminuir esta parte direita não reproduzem som). Selecção das Directorias - cima/abaixo
característica específica da reprodução. o O nome da directoria actual é exibido
conforme a selecção efectuada.
o Pressione a tecla “Enter” para entrar
na directoria seleccionada.
o Se a tecla “Enter” não for premida
nos primeiros 5 segundos após a
selecção, o nome da directoria
anterior é mostrada novamente no
display.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
126

PA760A01JM-GPT
RÁDIO, CONFIGURAÇÃO E CONTROLO DO VOLUME (PA760R) (SE INSTALADO)

2 3
1 4
1. Botão de selecção FM
2. Botão de selecção AM
3. Tecla de Selecção do Leitor de CD’s
4. Tecla de Selecção do Modo Auxiliar
7 9
5. Botão de selecção automática de
8 10 canal
6. Botão de ligar/desligar ('ON/OFF')
7. Botão 'AUTO STORE'
5 12 8. Tecla de Selecção do Modo TA
9. Botão de visualização de informação
10. Botão 'SET UP'
6 11 11. Botão 'TUNE/ENTER'
12. Botão 'PTY (FLDR)'
13. Botão de memorização
13

HMC_JM_EU_FM_CDC
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
127

1. Botão de selecção FM 5. Botão de selecção automática 7. Botão 'AUTO STORE'


Coloca o rádio no modo FM e alterna de canal Se carregar no botão, este selecciona
entre FM1 e FM2 sempre que carregar e grava automaticamente canais com
no botão. o Se carregar no botão [SEEK ], alto nível de recepção nos botões de
reduz a frequência de banda em 50 memorização ('PRESET', 1~6) e
khz para seleccionar sintoniza o canal gravado em
2. Botão de selecção AM
automaticamente o canal. Se o 'PRESET1'.
Coloca o rádio no modo AM e alterna
sistema não encontrar nenhum canal, Se nenhum canal ficar gravado após a
pela ordem MWßLWß···ßMW···sempre
pára na frequência anterior. memorização automática, o sistema
que carregar no botão.
o Se carregar no botão [SEEK ], sintoniza o canal anterior.
3. Tecla de Selecção do MODO aumenta a frequência de banda em
50 khz para seleccionar 8. Botão de selecção 'TA'
CD automaticamente o canal.
Se na consola do Leitor de CD’s estiver No modo FM, CD ou AUX, activa/
Se o sistema não encontrar nenhum desactiva a recepção de canais TA do
inserido um disco, o leitor começa a canal, pára na frequência anterior.
reproduzir a primeira faixa. RDS.
Pressione a tecla “CD” para
6. Botão de ligar/desligar ('ON/ 9. Botão de visualização de
automaticamente inserir o CD na gaveta
quando o mesmo é ejectado ao OFF') & Botão de controlo do informação
pressionar “CD EJECT”. volume Mostra a informação relativa ao canal
Liga/desliga o aparelho com o interruptor actualmente sintonizado pelo RDS.
4. Tecla de Selecção do MODO da ignição na posição 'ACC' ou 'ON'. Se
AUX rodar o botão para a direita, aumenta o
Se o dispositivo se encontrar ligado no volume; se o rodar para a esquerda,
Canal AUX, o rádio automaticamente reduz o volume.
começa a reproduzir as faixas que se
encontram no dispositivo conectado.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
128

10. Botão 'SET UP' Seleccionando as opções AUDIO: “MID- o Controlo do TREBLE - Agudos
Pressione este botão para seleccionar RANGE, TREBLE, FADER e Para controlar a função “TREBLE” da
a opção “RDS”, “SCROLL” e “Modo de BALANCE TUNE” o modo seleccionado reprodução AUDIO rode o selector no
Configuração”. é exibido no display. Depois de sentido horário ou anti-horário conforme
Se nenhuma acção decorrer após 5 seleccionado cada modo, rode o deseje aumentar ou diminuir esta
segundos o rádio volta para o modo de selector do controlo áudio no sentido característica específica da reprodução.
reprodução. (Após entrar no modo de horário ou anti-horário para efectuar os
Configuração, seleccione as várias ajustes desejados. o Controlo do “Fader” – Controlo do
opções usando o botão de “TUNE”) SOM – Frente / Atrás
o Controlo dos Baixos ”BASS” Rode o selector no sentido horário para
11. Botão 'TUNE/ENTER' Para controlar os “baixos” da reprodução reproduzir o som somente na parte de
Rode este botão um espaço no sentido AUDIO rode o selector no sentido trás do veículo (as colunas da parte da
dos ponteiros do relógio para aumentar horário ou anti-horário conforme deseje frente não reproduzem som).
a frequência em 0,05 Mhz relativamente aumentar ou diminuir esta característica Rode o selector no sentido anti-horário
à frequência actual. específica da reprodução. para reproduzir o som somente na parte
Rode este botão um espaço no sentido da frente do veículo (as colunas da
contrário ao dos ponteiros do relógio o Controlo “MID-RANGE” – parte de trás não reproduzem som).
para reduzir a frequência em 0,05 Mhz Frequências Intermédias.
relativamente à frequência actual. Para controlar a função “MID-RANGE” o Controlo do “BALANCE” – Controlo
(Frequências Intermédias) da do SOM – DIREITA / ESQUERDA
Carregue neste botão mantendo o botão reprodução AUDIO rode o selector no Rode o selector no sentido horário para
'SET UP' sob pressão para activar/ sentido horário ou anti-horário conforme reproduzir o som somente na parte
desactivar o item. deseje aumentar ou diminuir esta direita do veículo (as colunas da parte
Seleccione o item 'SET UP' com a característica específica da reprodução. esquerda não reproduzem som).
função esquerda e direita do botão de Rode o selector no sentido anti-horário
sintonização 'TUNE'. para reproduzir o som somente na parte
esquerda do veículo (as colunas da
parte direita não reproduzem som).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
129

12. Botão 'PTY (FLDR)'


o Desloca o botão [PTY ] ao
procurar 'PTY' na selecção de Tipo
de Programa Emitido em RDS.
o Desloca o botão [PTY ] ao
procurar 'PTY' na selecção de Tipo
de Programa Emitido em RDS.

13. Botão de memorização


Carregue nos botões [1]~[6] durante
menos de 0,8 segundos para ouvir o
canal gravado em cada botão.
Carregue no botão de memorização
durante 0,8 segundos ou mais para
gravar o canal actual no botão
respectivo. Ouvirá um 'bip'.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
130

PA760B01JM-GPT
CDC (PA760R) (SE INSTALADO)

1 4
1. Ranhura de introdução de CD
2 3 2. Botão de ejecção de CD
3. Botão LOAD
4. Botão de selecção AUX
6
5. Botão de selecção automática de
faixa
6. Botão INFO
7. Botão TUNE/ENTER
5 11 8. Botão de reprodução aleatória
RANDOM
9. Botão REPEAT
7 10. Botão de selecção DISC
11. Tecla de Selecção da Directoria de
Reprodução – “FOLDER”
8 10
9

HMC_JM_EU_CD_CDC
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
131

1. Ranhura de introdução de CD 4. Botão de selecção AUX 6. Botão INFO


Introduza o CD com o lado impresso Se ligar o aparelho auxiliar, o sistema Mostra a informação relativa à faixa
virado para cima e empurrando-o passa para o modo 'AUX' para reproduzir actual do CD pela seguinte ordem:
ligeiramente. Se o interruptor da ignição o som do leitor auxiliar. DISC TITLE ➟ DISC ARTIST ➟ TRACK
estiver na posição 'ACC' ou 'ON' e o TITLE ➟ TRACK ARTIST ➟ TOTAL
sistema estiver desligado, a introdução 5. Botão de selecção automática TRACK ➟ Play Screen ➟ DISC TITLE
do CD liga automaticamente o sistema. de faixa ➟···.(A informação não é mostrada se
Este leitor de CDs suporta CDs de 8 e o Carregue no botão [SEEK ] não estiver disponível no disco.)
12 cm. Mas se tentar introduzir um durante menos de 0,8 segundos para
VCD, CD de dados ou CD com ficheiros reproduzir a partir do início da faixa 7. Botão TUNE/ENTER
MP3, aparece a mensagem "Er-6" no actual. Rode este botão no sentido dos
visor e o CD é ejectado. o Carregue no botão [SEEK ] ponteiros do relógio para ver as faixas
durante menos de 0,8 segundos e posteriores à faixa actual.
2. Botão de ejecção de CD volte a carregar nos 1 segundos Inversamente, rode este botão no
Carregue no botão para ejectar o CD seguintes para reproduzir a faixa sentido contrário ao dos ponteiros do
durante a reprodução. Este botão anterior. relógio para ver as faixas anteriores à
activa-se com o interruptor da ignição o Carregue no botão [SEEK ] faixa actual.
na posição 'OFF'. durante 0,8 ou mais para iniciar a Para ouvir a faixa indicada, carregue no
busca rápida para trás na faixa botão para ir para a faixa e iniciar a
3. Botão LOAD actual. reprodução.
Carregue no botão [LOAD] para o Carregue no botão [SEEK ]
durante menos de 0,8 segundos para Seleccionando as opções AUDIO: “MID-
introduzir um CD no prato disponível
reproduzir a faixa seguinte. RANGE, TREBLE, FADER e
(1~6). Carregue no botão [LOAD] durante
o Carregue no botão [SEEK ] BALANCE TUNE” o modo seleccionado
mais de 2 segundos para introduzir
durante 0,8 ou mais para iniciar a é exibido no display. Depois de
CDs em todos os pratos disponíveis.
busca rápida na faixa actual. seleccionado cada modo, rode o
É reproduzido o último CD. Um período
selector do controlo áudio no sentido
de 10 segundos sem operações
horário ou anti-horário para efectuar os
desactivará o processo de introdução
ajustes desejados.
de CDs.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
132

o Controlo dos Baixos ”BASS” o Controlo do “Fader” – Controlo do 9. Botão REPEAT


Para controlar os “baixos” da reprodução SOM – Frente / Atrás Se carregar neste botão durante menos
AUDIO rode o selector no sentido Rode o selector no sentido horário para de 0,8 segundos, a faixa actual é
horário ou anti-horário conforme deseje reproduzir o som somente na parte de repetida.
aumentar ou diminuir esta característica trás do veículo (as colunas da parte da Se carregar neste botão durante 0,8
específica da reprodução. frente não reproduzem som). segundos ou mais, é repetido todo o
Rode o selector no sentido anti-horário disco.
o Controlo “MID-RANGE” – para reproduzir o som somente na parte
Frequências Intermédias. da frente do veículo (as colunas da 10. Botão de selecção DISC
Para controlar a função “MID-RANGE” parte de trás não reproduzem som). o Botão [DISC ]
(Frequências Intermédias) da Passa para o disco anterior.
reprodução AUDIO rode o selector no o Controlo do “BALANCE” – Controlo o Botão [DISC ]
sentido horário ou anti-horário conforme do SOM – DIREITA / ESQUERDA Passa para o disco seguinte.
deseje aumentar ou diminuir esta Rode o selector no sentido horário para
característica específica da reprodução. reproduzir o som somente na parte 11. Tecla de Selecção da
direita do veículo (as colunas da parte
o Controlo do TREBLE - Agudos esquerda não reproduzem som).
Directoria (onde estão
Para controlar a função “TREBLE” da Rode o selector no sentido anti-horário alocadas as faixas) –
reprodução AUDIO rode o selector no para reproduzir o som somente na parte “FOLDER”
sentido horário ou anti-horário conforme esquerda do veículo (as colunas da Selecção das Directorias - cima/abaixo
deseje aumentar ou diminuir esta parte direita não reproduzem som). o O nome da directoria actual é exibido
característica específica da reprodução. conforme a selecção efectuada.
8. Botão de reprodução aleatória o Pressione a tecla “Enter” para entrar
na directoria seleccionada.
RANDOM o Se a tecla “Enter” não for premida
Activa/desactiva a reprodução aleatória nos primeiros 5 segundos após a
da lista de ficheiros do disco actual. selecção, o nome da directoria
Para cancelar este modo, carregue anterior é mostrada novamente no
novamente no botão. display.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
133

PA710C01JM-GPT
RÁDIO, CONFIGURAÇÃO E CONTROLO DO VOLUME (PA710) (SE INSTALADO)

2 3
1 4
1. Botão de selecção FM
2. Botão de selecção AM
3. Botão de selecção CD
4. Botão de selecção AUX
7
5. Botão de selecção automática de
8 9 canal
6. Botão de ligar/desligar (ON/OFF)
7. Botão AUTO STORE
5 8. Tecla de Busca - “SCAN”
9. Botão SET UP
10. Botão TUNE/ENTER
6 10 11. Botão de memorização

11

HMC_JM_GEN_FM_CDP
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
134

1. Botão de selecção FM 5. Botão de selecção automática sintoniza o canal gravado em


Coloca o rádio no modo FM e alterna de canal 'PRESET1'.
entre FM1 e FM2 sempre que carregar o Se carregar no botão [SEEK ], Se nenhum canal ficar gravado após a
no botão. reduz a frequência de banda em 100 memorização automática, o sistema
khz para seleccionar sintoniza o canal anterior.
2. Botão de selecção AM automaticamente o canal. Se o
Coloca o rádio no modo AM e alterna sistema não encontrar nenhum canal, 8. Tecla de Busca de estação -
pela ordem AM1 ➟ AM2 ➟ AM1··· pára na frequência anterior. “SCAN”
sempre que carregar no botão. o Se carregar no botão [SEEK ], Ao seleccionar esta tecla, a frequência
aumenta a frequência de banda em irá aumentar e recebe a correspondente
3. Botão de selecção CD 100 khz para seleccionar estação de rádio.
Se houver um CD no leitor, reproduz o automaticamente o canal. Se o Ao carregarmos novamente esta tecla
CD. sistema não encontrar nenhum canal, os primeiros 10 segundos de cada
Carregue no botão 'CD' para introduzir pára na frequência anterior. estação serão exibidos e o rádio irá
automaticamente o CD quando o disco continuar a busca pedida ao mesmo
for ejectado do leitor carregando em 6. Botão de ligar/desligar (ON/ tempo que a frequência aumenta.
'CD EJECT'. OFF) & Botão de controlo do
volume 9. Tecla de Configuração - SET-
4. Botão de selecção AUX Liga/desliga o aparelho com o interruptor UP
Se ligar o aparelho auxiliar, o sistema da ignição na posição 'ACC' ou 'ON'. Se Pressione este botão para seleccionar
passa para o modo 'AUX' para reproduzir rodar o botão para a direita, aumenta o a opção “SCROLL” e “Modo de
o som do leitor auxiliar. volume; se o rodar para a esquerda, Configuração”.
reduz o volume. Se nenhuma acção decorrer após 5
segundos o rádio volta para o modo de
reprodução. (Após entrar no modo de
7. Botão AUTO STORE
Configuração, seleccione as várias
Se carregar no botão, este selecciona
opções usando o botão de “TUNE”).
e grava automaticamente canais com
alto nível de recepção nos botões de
memorização ('PRESET', 1~6) e
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
135

10. Botão TUNE/ENTER o Controlo “MID-RANGE” – o Controlo do “BALANCE” – Controlo


Rode este botão um espaço no sentido Frequências Intermédias. do SOM – DIREITA / ESQUERDA
dos ponteiros do relógio para aumentar Para controlar a função “MID-RANGE” Rode o selector no sentido horário para
a frequência em 0,05 Mhz relativamente (Frequências Intermédias) da reproduzir o som somente na parte
à frequência actual. reprodução AUDIO rode o selector no direita do veículo (as colunas da parte
Rode este botão um espaço no sentido sentido horário ou anti-horário conforme esquerda não reproduzem som).
contrário ao dos ponteiros do relógio deseje aumentar ou diminuir esta Rode o selector no sentido anti-horário
para reduzir a frequência em 0,05 Mhz característica específica da reprodução. para reproduzir o som somente na parte
relativamente à frequência actual. esquerda do veículo (as colunas da
Carregue neste botão mantendo o botão o Controlo do TREBLE - Agudos parte direita não reproduzem som).
'SET UP' sob pressão para activar/ Para controlar a função “TREBLE” da
desactivar o item. reprodução AUDIO rode o selector no 11. Botão de memorização
Seleccione o item 'SET UP' com a sentido horário ou anti-horário conforme Carregue nos botões [1]~[6] durante
função esquerda e direita do botão de deseje aumentar ou diminuir esta menos de 0,8 segundos para ouvir o
sintonização 'TUNE'. característica específica da reprodução. canal gravado em cada botão.
Carregue no botão de memorização
Seleccionando as opções AUDIO: “MID- o Controlo do “Fader” – Controlo do durante 0,8 segundos ou mais para
RANGE, TREBLE, FADER e SOM – Frente / Atrás gravar o canal actual no botão
BALANCE TUNE” o modo seleccionado Rode o selector no sentido horário para respectivo. Ouvirá um 'bip'.
é exibido no display. Depois de reproduzir o som somente na parte de
seleccionado cada modo, rode o trás do veículo (as colunas da parte da
selector do controlo áudio no sentido frente não reproduzem som).
horário ou anti-horário para efectuar os Rode o selector no sentido anti-horário
ajustes desejados. para reproduzir o som somente na parte
o Controlo dos Baixos ”BASS” da frente do veículo (as colunas da
Para controlar os “baixos” da reprodução parte de trás não reproduzem som).
AUDIO rode o selector no sentido
horário ou anti-horário conforme deseje
aumentar ou diminuir esta característica
específica da reprodução.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
136

PA710D01JM-GPT
CD (PA710) (SE INSTALADO)

1 4
1. Ranhura de introdução de CD
3 2 2. Indicador de CD
3. Botão de ejecção de CD
4. Botão de selecção AUX
6
5. Botão de selecção automática de
10 faixa
6. Botão INFO
7. Botão TUNE/ENTER
5 11 8. Botão de reprodução aleatória
RANDOM
9. Botão REPEAT
7 10. Botão de reprodução SCAN
11. Tecla de Selecção da Directoria de
Reprodução – “FOLDER”
8
9

HMC_JM_GEN_CD_CDP
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
137

1. Ranhura de introdução de CD 5. Botão de selecção automática 7. Botão TUNE/ENTER


Introduza o CD com o lado impresso de faixa Rode este botão no sentido dos ponteiros
virado para cima e empurrando-o o Carregue no botão [SEEK ] do relógio para ver as faixas posteriores
ligeiramente. Se o interruptor da ignição durante menos de 0,8 segundos para à faixa actual.
estiver na posição 'ACC' ou 'ON' e o reproduzir a partir do início da faixa Inversamente, rode este botão no
sistema estiver desligado, a introdução actual. sentido contrário ao dos ponteiros do
do CD liga automaticamente o sistema. o Carregue no botão [SEEK ] relógio para ver as faixas anteriores à
Este leitor de CDs suporta CDs de 8 e durante menos de 0,8 segundos e faixa actual.
12 cm. Mas se tentar introduzir um volte a carregar nos 1 segundos Para ouvir a faixa indicada, carregue no
VCD, CD de dados ou CD com ficheiros seguintes para reproduzir a faixa botão para ir para a faixa e iniciar a
MP3, aparece a mensagem "Er-6" no anterior. reprodução.
visor e o CD é ejectado. o Carregue no botão [SEEK ]
durante 0,8 ou mais para iniciar a Seleccionando as opções AUDIO: “MID-
2. Indicador de CD busca rápida para trás na faixa RANGE, TREBLE, FADER e BALANCE
Se introduzir um CD com o interruptor actual. TUNE” o modo seleccionado é exibido
da ignição do veículo na posição 'ACC' o Carregue no botão [SEEK ] no display. Depois de seleccionado
ou 'ON' , o indicador acende-se. Se durante menos de 0,8 segundos para cada modo, rode o selector do controlo
ejectar o CD, a luz apaga-se. reproduzir a faixa seguinte. áudio no sentido horário ou anti-horário
o Carregue no botão [SEEK ] para efectuar os ajustes desejados.
3. Botão de ejecção de CD durante 0,8 ou mais para iniciar a
busca rápida na faixa actual. o Controlo dos Baixos ”BASS”
Carregue no botão para ejectar o CD Para controlar os “baixos” da reprodução
durante a reprodução. Este botão AUDIO rode o selector no sentido horário
activa-se com o interruptor da ignição 6. Botão INFO
Mostra a informação relativa à faixa ou anti-horário conforme deseje
na posição 'OFF'. aumentar ou diminuir esta característica
actual do CD pela seguinte ordem:
DISC TITLE ➟ DISC ARTIST ➟ TRACK específica da reprodução.
4. Botão de selecção AUX TITLE ➟ TRACK ARTIST ➟ TOTAL
Se ligar o aparelho auxiliar, o sistema TRACK ➟ Play Screen ➟ DISC TITLE
passa para o modo 'AUX' para reproduzir ➟ ···.(A informação não é mostrada se
o som do leitor auxiliar. não estiver disponível no disco.)
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
138

o Controlo “MID-RANGE” – o Controlo do “BALANCE” – Controlo 10. Botão de reprodução SCAN


Frequências Intermédias. do SOM – DIREITA / ESQUERDA Reproduz os primeiros 10 segundos de
Para controlar a função “MID-RANGE” Rode o selector no sentido horário para cada faixa do disco.
(Frequências Intermédias) da reproduzir o som somente na parte Para cancelar este modo, carregue
reprodução AUDIO rode o selector no direita do veículo (as colunas da parte novamente no botão.
sentido horário ou anti-horário conforme esquerda não reproduzem som).
deseje aumentar ou diminuir esta Rode o selector no sentido anti-horário 11. Tecla de Selecção da
característica específica da reprodução. para reproduzir o som somente na parte Directoria (onde estão
esquerda do veículo (as colunas da
o Controlo do TREBLE - Agudos parte direita não reproduzem som).
alocadas as faixas) –
Para controlar a função “TREBLE” da “FOLDER”
reprodução AUDIO rode o selector no 8. Botão de reprodução aleatória Selecção das Directorias - cima/abaixo
sentido horário ou anti-horário conforme o O nome da directoria actual é exibido
RANDOM conforme a selecção efectuada.
deseje aumentar ou diminuir esta Activa/desactiva a reprodução aleatória
característica específica da reprodução. o Pressione a tecla “Enter” para entrar
da lista de ficheiros do disco actual. na directoria seleccionada.
Para cancelar este modo, carregue o Se a tecla “Enter” não for premida
o Controlo do “Fader” – Controlo do novamente no botão.
SOM – Frente / Atrás nos primeiros 5 segundos após a
Rode o selector no sentido horário para selecção, o nome da directoria
9. Botão REPEAT anterior é mostrada novamente no
reproduzir o som somente na parte de
Se carregar neste botão durante menos display.
trás do veículo (as colunas da parte da
frente não reproduzem som). de 0,8 segundos, a faixa actual é
repetida.
Rode o selector no sentido anti-horário
Se carregar neste botão durante 0,8
para reproduzir o som somente na parte
da frente do veículo (as colunas da segundos ou mais, é repetido todo o
disco.
parte de trás não reproduzem som).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
139

PA760C01JM-GPT
RÁDIO, CONFIGURAÇÃO E CONTROLO DO VOLUME (PA760) (SE INSTALADO)

2 3
1 4
1. Botão de selecção FM
2. Botão de selecção AM
3. Botão de selecção CD
4. Botão de selecção AUX
7
5. Botão de selecção automática de
8 9 canal
6. Botão de ligar/desligar (ON/OFF)
7. Botão AUTO STORE
5 8. Tecla de Busca - “SCAN”
9. Botão SET UP
10. Botão TUNE/ENTER
6 10 11. Botão de memorização

11

HMC_JM_GEN_FM_CDC
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
140

1. Botão de selecção FM 5. Botão de selecção automática sintoniza o canal gravado em


Coloca o rádio no modo FM e alterna de canal 'PRESET1'.
entre FM1 e FM2 sempre que carregar o Se carregar no botão [SEEK ], Se nenhum canal ficar gravado após a
no botão. reduz a frequência de banda em 100 memorização automática, o sistema
khz para seleccionar sintoniza o canal anterior.
2. Botão de selecção AM automaticamente o canal. Se o
Coloca o rádio no modo AM e alterna sistema não encontrar nenhum canal, 8. Tecla de Busca de estação -
pela ordem AM1 ➟ AM2 ➟ AM1··· pára na frequência anterior. “SCAN”
sempre que carregar no botão. o Se carregar no botão [SEEK ], Ao seleccionar esta tecla, a frequência
aumenta a frequência de banda em irá aumentar e recebe a correspondente
3. Botão de selecção CD 100 khz para seleccionar estação de rádio.
Se houver um CD no leitor, reproduz o automaticamente o canal. Se o Ao carregarmos novamente esta tecla
CD. sistema não encontrar nenhum canal, os primeiros 10 segundos de cada
Carregue no botão 'CD' para introduzir pára na frequência anterior. estação serão exibidos e o rádio irá
automaticamente o CD quando o disco continuar a busca pedida ao mesmo
for ejectado do leitor carregando em 6. Botão de ligar/desligar (ON/ tempo que a frequência aumenta.
'CD EJECT'. OFF) & Botão de controlo do
volume 9. Tecla de Configuração - SET-
4. Botão de selecção AUX Liga/desliga o aparelho com o interruptor UP
Se ligar o aparelho auxiliar, o sistema da ignição na posição 'ACC' ou 'ON'. Se Pressione este botão para seleccionar
passa para o modo 'AUX' para reproduzir rodar o botão para a direita, aumenta o a opção “SCROLL” e “Modo de
o som do leitor auxiliar. volume; se o rodar para a esquerda, Configuração”.
reduz o volume. Se nenhuma acção decorrer após 5
segundos o rádio volta para o modo de
reprodução. (Após entrar no modo de
7. Botão AUTO STORE
Configuração, seleccione as várias
Se carregar no botão, este selecciona
opções usando o botão de “TUNE”).
e grava automaticamente canais com
alto nível de recepção nos botões de
memorização ('PRESET', 1~6) e
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
141

10. Botão TUNE/ENTER o Controlo dos Baixos ”BASS” o Controlo do “Fader” – Controlo do
Rode este botão um espaço no sentido Para controlar os “baixos” da SOM – Frente / Atrás
dos ponteiros do relógio para aumentar reproduçãoAUDIO rode o selector no Rode o selector no sentido horário para
a frequência em 0,05 Mhz relativamente sentido horário ou anti-horário conforme reproduzir o som somente na parte de
à frequência actual. deseje aumentar ou diminuir esta trás do veículo (as colunas da parte da
Rode este botão um espaço no sentido característica específica da reprodução. frente não reproduzem som).
contrário ao dos ponteiros do relógio Rode o selector no sentido anti-horário
para reduzir a frequência em 0,05 Mhz o Controlo “MID-RANGE” – para reproduzir o som somente na parte
relativamente à frequência actual. Frequências Intermédias. da frente do veículo (as colunas da
Carregue neste botão mantendo o botão Para controlar a função “MID-RANGE” parte de trás não reproduzem som).
'SET UP' sob pressão para activar/ (Frequências Intermédias) da
desactivar o item. reprodução AUDIO rode o selector no o Controlo do “BALANCE” – Controlo
Seleccione o item 'SET UP' com a sentido horário ou anti-horário conforme do SOM – DIREITA / ESQUERDA
função esquerda e direita do botão de deseje aumentar ou diminuir esta Rode o selector no sentido horário para
sintonização 'TUNE'. característica específica da reprodução. reproduzir o som somente na parte
direita do veículo (as colunas da parte
Seleccionando as opções AUDIO: “MID- o Controlo do TREBLE - Agudos esquerda não reproduzem som).
RANGE, TREBLE, FADER e Para controlar a função “TREBLE” da Rode o selector no sentido anti-horário
BALANCE TUNE” o modo seleccionado reprodução AUDIO rode o selector no para reproduzir o som somente na parte
é exibido no display. Depois de sentido horário ou anti-horário conforme esquerda do veículo (as colunas da
seleccionado cada modo, rode o deseje aumentar ou diminuir esta parte direita não reproduzem som).
selector do controlo áudio no sentido característica específica da reprodução.
horário ou anti-horário para efectuar os 11. Botão de memorização
ajustes desejados. Carregue nos botões [1]~[6] durante
menos de 0,8 segundos para ouvir o
canal gravado em cada botão.
Carregue no botão de memorização
durante 0,8 segundos ou mais para
gravar o canal actual no botão
respectivo. Ouvirá um 'bip'.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
142

PA760D01JM-GPT
CDC (PA760) (SE INSTALADO)

1 4
1. Ranhura de introdução de CD
2 3 2. Botão de ejecção de CD
3. Botão LOAD
4. Botão de selecção AUX
6
5. Botão de selecção automática de
11 faixa
6. Botão INFO
7. Botão TUNE/ENTER
5 12 8. Botão de reprodução aleatória
RANDOM
9. Botão REPEAT
7 10. Botão de selecção DISC
11. Botão de reprodução SCAN
12. Tecla de Selecção da Directoria de
Reprodução – “FOLDER”
8 10
9

HMC_JM_GEN_CD_CDC
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
143

1. Ranhura de introdução de CD 4. Botão de selecção AUX 6. Botão INFO


Introduza o CD com o lado impresso Se ligar o aparelho auxiliar, o sistema Mostra a informação relativa à faixa
virado para cima e empurrando-o passa para o modo 'AUX' para reproduzir actual do CD pela seguinte ordem:
ligeiramente. Se o interruptor da ignição o som do leitor auxiliar. DISC TITLE ➟ DISC ARTIST ➟ TRACK
estiver na posição 'ACC' ou 'ON' e o TITLE ➟ TRACK ARTIST ➟ TOTAL
sistema estiver desligado, a introdução 5. Botão de selecção automática TRACK ➟ Play Screen ➟ DISC TITLE
do CD liga automaticamente o sistema. de faixa ➟ ···.(A informação não é mostrada se
Este leitor de CDs suporta CDs de 8 e o Carregue no botão [SEEK ] não estiver disponível no disco.)
12 cm. Mas se tentar introduzir um durante menos de 0,8 segundos para
VCD, CD de dados ou CD com ficheiros reproduzir a partir do início da faixa 7. Botão TUNE/ENTER
MP3, aparece a mensagem "Er-6" no actual. Rode este botão no sentido dos
visor e o CD é ejectado. o Carregue no botão [SEEK ] ponteiros do relógio para ver as faixas
durante menos de 0,8 segundos e posteriores à faixa actual.
2. Botão de ejecção de CD volte a carregar nos 1 segundos Inversamente, rode este botão no
Carregue no botão para ejectar o CD seguintes para reproduzir a faixa sentido contrário ao dos ponteiros do
durante a reprodução. Este botão anterior. relógio para ver as faixas anteriores à
activa-se com o interruptor da ignição o Carregue no botão [SEEK ] faixa actual.
na posição 'OFF'. durante 0,8 ou mais para iniciar a Para ouvir a faixa indicada, carregue no
busca rápida para trás na faixa botão para ir para a faixa e iniciar a
3. Botão LOAD actual. reprodução.
Carregue no botão [LOAD] para o Carregue no botão [SEEK ]
introduzir um CD no prato disponível durante menos de 0,8 segundos para Seleccionando as opções AUDIO: “MID-
(1~6). Carregue no botão [LOAD] durante reproduzir a faixa seguinte. RANGE, TREBLE, FADER e
mais de 2 segundos para introduzir o Carregue no botão [SEEK ] BALANCE TUNE” o modo seleccionado
CDs em todos os pratos disponíveis. durante 0,8 ou mais para iniciar a é exibido no display. Depois de
É reproduzido o último CD. Um período busca rápida na faixa actual. seleccionado cada modo, rode o
de 10 segundos sem operações selector do controlo áudio no sentido
desactivará o processo de introdução horário ou anti-horário para efectuar os
de CDs. ajustes desejados.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
144

o Controlo dos Baixos ”BASS” o Controlo do “Fader” – Controlo do 8. Botão de reprodução aleatória
Para controlar os “baixos” da reprodução SOM – Frente / Atrás RANDOM
AUDIO rode o selector no sentido Rode o selector no sentido horário para Activa/desactiva a reprodução aleatória
horário ou anti-horário conforme deseje reproduzir o som somente na parte de da lista de ficheiros do disco actual.
aumentar ou diminuir esta característica trás do veículo (as colunas da parte da Para cancelar este modo, carregue
específica da reprodução. frente não reproduzem som). novamente no botão.
Rode o selector no sentido anti-horário
o Controlo “MID-RANGE” – para reproduzir o som somente na parte 9. Botão REPEAT
Frequências Intermédias. da frente do veículo (as colunas da Se carregar neste botão durante menos
Para controlar a função “MID-RANGE” parte de trás não reproduzem som). de 0,8 segundos, a faixa actual é
(Frequências Intermédias) da repetida.
reprodução AUDIO rode o selector no o Controlo do “BALANCE” – Controlo Se carregar neste botão durante 0,8
sentido horário ou anti-horário conforme do SOM – DIREITA / ESQUERDA segundos ou mais, é repetido todo o
deseje aumentar ou diminuir esta Rode o selector no sentido horário para disco.
característica específica da reprodução. reproduzir o som somente na parte
direita do veículo (as colunas da parte
o Controlo do TREBLE - Agudos esquerda não reproduzem som). 10. Botão de selecção DISC
Para controlar a função “TREBLE” da Rode o selector no sentido anti-horário o Botão [DISC ]
reprodução AUDIO rode o selector no para reproduzir o som somente na parte Passa para o disco anterior.
sentido horário ou anti-horário conforme esquerda do veículo (as colunas da o Botão [DISC ]
deseje aumentar ou diminuir esta parte direita não reproduzem som). Passa para o disco seguinte.
característica específica da reprodução.
11. Botão de reprodução SCAN
Reproduz os primeiros 10 segundos de
cada faixa do disco.
Para cancelar este modo, carregue
novamente no botão.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
145

12. Tecla de Selecção da


Directoria (onde estão
alocadas as faixas) –
“FOLDER”
Selecção das Directorias - cima/abaixo
o O nome da directoria actual é exibido
conforme a selecção efectuada.
o Pressione a tecla “Enter” para entrar
na directoria seleccionada.
o Se a tecla “Enter” não for premida
nos primeiros 5 segundos após a
selecção, o nome da directoria
anterior é mostrada novamente no
display.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
146 CUIDADOS COM OS DISCOS

B850A01F-APT
Discos Danificados Mantenha os Discos Limpos
Como manuseá-los
Não tente tocar discos danificados,
deformados ou rachados, pois pode
danificar o mecanismo de leitura.

Arrumação
Os discos devem ser colocados nas
respectivas caixas e guardados em
local fresco, ao abrigo do sol, calor e
poeira, quando não estiverem a ser
utilizados.
B850A01L
Não agarre nem puxe o disco para fora B850A02L
quando este estiver entrar no aparelho Dedadas, poeira ou qualquer sujidade
Segure no disco como mostra a figura. por acção do mecanismo de
Não deixe cair o disco. Segure-o de na superfície do disco provocam
carregamento automático. geralmente o saltar de faixas. Limpe a
forma a não deixar dedadas. Se a Não retire a unidade do painel logo
superfície estiver riscada, o leitor superfície do disco com um pano limpo
após introduzir um disco ou depois de e macio. Se a superfície se apresentar
poderá saltar as faixas. Não fixar fita pressionar o botão de ejecção. Se o
cola, papéis ou etiquetas autocolantes. muito suja, utilize um pano embebido
fizer, o disco ficará instável e poderá numa solução de detergente neutro e
Não escreva no disco. sofrer danos. suave. Ver desenho.
Não tente introduzir um disco quando
a unidade está retirada ou a corrente
desligada.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
ANTENA 147

B870D01FC-GPT
Antena do Tejadilho
! CUIDADO:
o Remova a antena antes de levar a
viatura a um sistema de lavagem
automática.
o Antes de entrar num local de
altura reduzida, ajuste a posição
Tipo A Tipo B da antena.
o Ao reinstalar a antena, certifique-
se que está bem apertada, de
forma a assegurar uma recepção
perfeita.
B870D02JM-U

A recepção de emissões AM e FM é
feita através de uma antena colocada
no tejadilho do veículo.
Trata-se de uma antena de tipo
removível. Para a retirar, rodar para o
lado esquerdo. Ao instalar, a rotação é
feita no sentido contrário (para a
direita).
AO VOLANTE
Conduzindo o seu HYUNDAI

Antes de ligar o motor .................................................. 2-4


Posições da chave na ignição ..................................... 2-5
Arranque ....................................................................... 2-6
Operação de uma caixa de velocidades manual ........ 2-8 2
Caixa de velocidades automática ................................ 2-12
Sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) ...................2-17
Sistema de controlo da tracção (TCS) ........................2-18

2
Programa electrónico de estabilidade (ESP) ...............2-20
Sistema de aviso de marcha-atrás ..............................2-22
Aderência nas curvas .................................................2-25
Sistema de blogueio 4WD ............................................2-28
Práticas para uma boa travagem.................................2-31
Conduzir na forma economica .....................................2-32
Rebocar um atrelado ou um veículo ............................2-36
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2

C010A01JM-APT

! ATENÇÃO: OS GASES DO ESCAPE PODEM SER PERIGOSOS


Os gases do escape podem ser extremamente perigosos. Caso sinta o cheiro de gases do escape dentro carro,
abra de imediato as janelas.
o Não inale gases do escape
Os gases do escape contêm monóxido de carbono, gaz incolor e inodoro que pode causar a morte por asfixia.
o Assegure-se de que o escape não tem fugas
O sistema do escape deve ser controlado sempre que o automóvel for levantado para mudança de óleo ou
qualquer outra operação. Caso oiça um barulho estranho no escape ou passe por cima de alguma coisa que
possa afectar a parte inferior do seu automóvel, deve inspeccionar o sistema do escape o mais depressa
possível.
o Não deixe o motor a trabalhar numa área fechada
Deixar o motor ao ralenti dentro de uma garagem, mesmo com as portas abertas, pode ser perigoso. Nunca
deixe o automóvel com o motor ligado na garagem, a não ser o tempo que o leva a tirar da garagem.
o Evite manter o motor ao ralenti durante um período prolongado
Se for necessário manter o motor ao ralenti durante um longo período, faça-o só em áreas descobertas,
colocando o selector da entrada do ar na posição "Fresh" e o ventilador em velocidade elevada, para que o ar
fresco possa circular no interior.
Se tiver de conduzir com a mala do automóvel aberta por transportar objectos que a isso obriguem:
1. Feche todas as janelas
2. Abra todos os ventiladores laterais
3. Ligue o selector do ar em "Fresh", o ventilador no máximo e direcione o ventilador do fluxo do ar para ("Floor")
ou para ( "Face").
Para um funcionamento correcto da ventilação, assegure-se de que as entradas do ar, na frente do parabrisas,
estão desobstruídas, ( sem neve, gelo, folhas ou algum objecto que as possa tapar).
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
3

o O "SUV" possui uma maior o Em caso de colisão, uma pessoa


! AVISO: distância ao solo e vias mais sem cinto de segurança tem
o O Tucson 2WD não foi concebido estreitas fazendo com que ele consideravelmente maiores
para a utilização todo-o-terreno. possa efectuar uma grande possibilidade de morrer que uma
O Tucson 4WD foi concebido variedade de aplicações fora da pessoa que utiliza o cinto de
fundamentalmente para estrada. Características segurança.
utilização em estradas específicas de concepção dão-
pavimentadas. No entanto, a lhe um centro de gravidade mais
ocasional utilização em alto que as viaturas normais. Uma
condições de fora de estrada tais vantagem da maior altura em
como caminhos não relação ao solo é uma melhor
pavimentados e trilhos em bom visibilidade da estrada
estado é possível. O Tucson 4WD permitindo antecipar um
não está concebido para explorar problema. Eles não estão
novos caminhos fora de estrada, concebidos para efectuar curvas
ou subir montanhas em pisos à mesma velocidade de uma
não pavimentadas. Exceder as viatura convencional de 2 rodas
condições para as quais o veículo motrizes assim como as viaturas
foi concebido pode resultar em desportivas não estão
ferimentos graves no condutor concebidas para utilização em
ou passageiros. todoo-terreno. Sempre que
o Os "SUV" (Sport Utility Vehicle) possível, evitar efectuar curvas
têm uma taxa de colisão apertadas e manobras bruscas.
significativamente superior às Tal como os outros veículos
dos outros tipos de veículos. deste tipo, a incorrecta utilização
pode resultar em perda do
controlo ou capotamento.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4 ANTES DE LIGAR O MOTOR

C020A02A-GPT 10.Verificar o correcto funcionamento


Antes de ligar o motor deve sempre: das luzes de aviso e låmpadas com
a chave na ignição na posição "ON".
! AVISO:
1. Verificar se à volta do seu automóvel Quando pretender parar ou
não existem manchas de óleo ou imobilizar o veículo com o motor a
água, pneu furado ou qualquer outra
indicação de possível problema.
! AVISO: (Motor Diesel)
trabalhar, tenha o cuidado de não
carregar no pedal do acelerador
2. Ao entrar no carro, verifique so o Para garantir que existe vácuo durante um período de tempo
travão de mão está accionado suficiente no sistema de travagem prolongado, pois poderá
3. Verificar se todas os vidros e luzes durante o arranque do motor em sobreaquecer o motor ou o sistema
estão limpos. condições de tempo frio, é de escape e provocar um incêndio.
4. Verificar se os espelhos interiores necessário deixar o motor funcionar
e exteriores estão limpos e na ao ralenti durante alguns segundos
posição correcta. após este entrar em funcionamento.
5. Verificar se o seu banco, costas do
banco e apoio da cabeça, estão na
posição correcta.
6. Fechar todas as portas.
7. Colocar o cinto de segurança e
! AVISO:
certificar-se de que todos os Utilize sempre sapatos adequados
passageiros também o colocaram. para conduzir o seu veículo.
8. Apague as luzes e outros O calçado desadequado (como
acessórios que não val utilizar. sapatos de saltos altos, botas de
9. Quando ligar a ignição para "ON", esqui, etc.) podem prejudicar a sua
verifique se Godas as luzes de capacidade de utilizar os pedais do
aviso estão a operar correctamente travão e do acelerador, e da
e se tem combustível suficiente. embraiagem (se instalada).
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
PARA PÔR O MOTOR EM POSIÇÕES DA CHAVE NA 5
FUNCIONAMENTO IGNIÇÃO
C030A01A-GPT ZC050A2-FP
o ON
COMBINAÇÃO INTERRUPTOR Quando a chave estiver na posição
DA IGNIÇÃO ! AVISO:
"ON" significa que todos os circuitos
Antes de pôr o motor em estão ligados. Se o motor não estiver
O motor não deve ser desligado a trabalhar, a ignição não deve estar
funcionamento nem se deve retirar a chave da no "ON", pois pode descarregar a
ignição com a viatura em bateria e danificar o sistema da ignição.
o Se o seu Hyundai estiver equipado movimento.
com uma caixa de velocidades
manual, coloque a alavanca das o ACC
mudanças na posição neutral (ponto ACC Nesta posição, o rádio e os outros
morto) e carregue o pedal da acessórios podem ser ligados.
LOCK ON
embraiagem ate ao fundo.
o Se o seu Hyundai estiver equipado o LOCK
com uma caixa de velocidades A chave pode ser inserida e removida
automática, coloque a alavanca das nesta posição. A direcção é trancada
mudanças na posição "P" (PARK). logo que retire a chave do canhão da
o Para pôr o motor em funcionamento, ignição. Para destrancar a direcção
insira a chave da ignição, girando-a START insira a chave e ao mesmo tempo rode
até à posição "START" e largue-a a chave e o volante.
logo que se aperceba que o motor C040A01E-1
está em funcionamento. NOTA:
o Não mantenha a chave de ignição o "ARRANQUE" Se tiver dificuldade em rodar o botão
mais do que 15 segundos na posição O motor pega nesta posição. O motor da ignição para a posição ACC, rode
"START". girará até libertar a chave desta a chave ao mesmo tempo que faz
posição. mover o volante para a esquerda e
NOTE: para a direita para libertar a tensão.
Para sua segurança, o motor só
NOTA:
arranca se a alavanca das mudanças
Não mantenha a chave de ignição
estiver nas posições "P" ou "N".(Se
mais do que 15 segundos na
estiver equipado com transmissão
posição "START".
automática).
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6 ARRANQUE

ZC090D1-AP ZC060A1-AP C051A01O-GPT


Para tirar a chave da ignição ARRANQUE (Motor Diesel)
ACC MOTOR FRIO
o Mova a chave para a posição "ON"
LOCK ON e espere que a luz de pré-
aquecimento se apague.
o Mova a chave para a posição
"START" para ligar o motor até este
começar a funcionar.
START
MOTOR QUENTE
C050A01E-1 Mova a chave para a posição "START".
C070C01E-1 Se o motor não pegar à primeira
tentativa, espere uns segundos e tente
! AVISO: de novo utilizando a luz de pré-
1. Gire a chave da ignição para a Nunca deixe o motor a trabalhar aquecimento.
posição "ACC". dentro de uma área fechada ou
2. Simultâneamente, empurre e gire a pouco ventilada durante mais
chave da ignição no sentido inverso tempo que o necessário para retirar
ao dos pontos do relógio, da posição a viatura. A libertação de monóxido
"ACC" até à posição "LOCK". de carbono é inodora e por isso
3. A chave pode ser retirada quando pode ser fatal.
estiver na posição "LOCK".
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
7

C050B02S-GPT
Condições normais
âmbar vermelha âmbar vermelha
! AVISO:
Processo de arranque:
APAGADA ACESA Assegure-se de que carregou no
1. Introduza a chave e coloque o cinto
de segurança. pedal da embraiagem a fundo antes
2. Coloque a alavanca das mudanças de meter qualquer mudança, pois
em ponto morto ( caixa de caso isso não aconteça, poderá
velocidades manual) ou na posição causar sérios danos ao seu
"P" ( Park ) ( caixa de velocidades automóvel ou inclusivamente,
automática ). magoar alguém que se encontre
3. Depois de pôr a chave da ignição na C050B01HP
dentro ou perto do veículo, em
posição "ON", certifique-se de que resultado do movimento que este
todas as luzes de aviso e possa fazer caso o pedal da
manómetros estão a funcionar NOTA: embraiagem não esteja totalmente
correctamente, antes de ligar o Se o motor não arrancar 10 no fundo.
motor. segundos depois de completado o
4. Nos veículos com motor diesel, pré-aquecimento, rode a chave na
ignição para a posição "LOCK" 5. Gire a chave até à posição "START"
rodar a chave da ignição para a
seguidamente para a posição "ON" e largue assim que o motor entre
posição ON. A âmbar indicadora de
e recomece o pré-aquecimento. em funcionamento.
pré-incandescência iluminar-se-á a
vermelho e, passados alguns
segundos, passará a verde,
indicando que o pré-aquecimento
se encontra concluído.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8 CAIXA DE VELOCIDADES
MANUAL
C055B01B-GPT C070A02A-AAT
ARRANQUE E PARAGEM DO OPERAÇÃO DE UMA CAIXA DE
MOTOR EQUIPADO COM ! AVISO: VELOCIDADES MANUAL
TURBO COMPRESSOR E Não desligue o motor logo depois
PERMUTADOR DE CALOR de este ter sido sujeito a uma grande 5 Velocidades 6 Velocidades
(Si instalado) carga. Se o fizer poderá causar
grandes estragos no motor e no
(1) Não elevar as rotações do motor turbo compressor.
imediatamente após o ter ligado.
Se o motor estiver frio deixe o
motor a trabalhar ao ralanti durante
alguns segundos antes de partir,
para permitir uma boa lubrificação
do turbo compressor.
(2) Após conduzir a alta velocidade ou C070A02A
durante longos períodos, com O seu HYUNDAI está equipado com
elavadas cargas do motor, o motor uma caixa de velocidades do tipo
deverá funcionar ao ralenti durante convencional, cujo esquema se
1 minuto aproximadamente antes encontra representado na figura e
de ser desligado. Este tempo ao impresso no topo da alavanca das
ralenti permite ao turbo compres- mudanças. É do tipo sincronizado,
sor arrefecer antes de desligar o tanto para mudanças altas, como para
motor. mudanças baixas, o que facilita as
operações.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
9

o Com a viatura totalmente parada, NOTA:


se tornar difícil engrenar a 1ª ou R o Para engrenar a marcha atràs,
(Marcha atrás), colocar a alavanca leve a alavanca a ponto morto
na posição N (ponto morto) e largar durante cerca de 3 segundos,
o pedal da embraiagem. Voltar a com o veículo completamente
Patilha de pressionar o pedal da embraiagem imobiliza-do. Mova, então, a
prevenção e engrenar a 1ª ou R. alavanca das mudanças para a
o Não utilizar a alavanca de posição de marcha atràs.
velocidades para apoiar a mão o A baixas temperaturas, a
durante a condução, pois tal pode engrenagem das mudanças pode
dar origem ao desgaste prematuro ser difícil enquanto o fluido de
C070A02B das forquilhas das mudanças. lubrificação da caixa não aquece.
Para engatar a marcha atrás, puxar a Trata-se de uma situação normal
patilha de prevenção. que não provoca danos à
transmissão.
NOTA: o Com a viatura totalmente parada,
o Para engrenar a marcha atrás, leve se se tornar difícil engrenar a 1ª
a alavanca a ponto morto durante ou "R" (Marcha atrás), colocar a
cerca de 3 segundos, com o veículo alavanca na posição "N" (ponto
completamente imobilizado. morto) e largar o pedal da
Mova, então, a alavanca das embraiagem. Voltar a pressionar
mudanças para a posição de o pedal da embraiagem e
marcha atràs. engrenar a 1ª ou R.
o A baixas temperaturas, a o Não utilizar a alavanca de
engrenagem das mudanças pode velocidades para apoiar a mão
ser difícil enquanto o fluido de durante a condução, pois tal pode
lubrificação da caixa não aquece. dar origem ao desgaste
Trata-se de uma situação normal prematuro das forquilhas das
que não provoca danos à mudanças.
transmissão.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
10

C070E02A-GPT
Tal redução pode causar um PONTOS RECOMENDADOS
! AVISO: aumento de velocidade do motor a
um ponto que o conta rotações (se 5 Velocidades
o Não faça uma redução de caixa de
equipado) entrará na zona vermelha.
mais de 2 velocidades nem faça
Este excesso de rotação do motor
reduções de caixa quando o motor Mude Recomendada
pode causar sérios estragos no
está a rodar a alta velocidade (5 de-para km/h
motor.
000 RPM ou mais). Se o fizer
1-2 20Km/h (15 milhas)
poderá danificar o motor.
o Se o seu veículo tiver uma caixa SC090B1-FP 2-3 40Km/h (25 milhas)
de velocidades manual sem Como usar a embraiagem 3-4 55Km/h (35 milhas)
interruptor de bloqueio da ignição, Deve carregar-se a fundo no pedal da 4-5 75Km/h (45 milhas)
pode mover-se e causar um embraiagem sempre que se en-grenar
acidente grave se o motor for uma marcha, soltando-o suavemente
ligado sem carregar no pedal da depois.
embraiagem, com o travão de Não descanse o pé em cima do pedal 6 Velocidades
estacionamento desengatado e a da embraiagem enquanto conduz, pois
alavanca das mudanças fora da isto produz um desgaste
posição 'N' (ponto-morto). desnecessário da embraiagem. Mude Recomendada
Não carregue parcialmente na de-para km/h
embraiagem para segurar o carro numa 1-2 20Km/h (15 milhas)
inclinação, pois isto poderá também
! CUIDADO: desgastar desnecessáriamente a 2-3 35Km/h (20 milhas)
Quando mudar 5ª para 4ª velocidade, embraiagem. Nestas circuntâncias, 3-4 55Km/h (35 milhas)
deve fazê-lo com precaução para utilize o travão de mão. 4-5 75Km/h (45 milhas)
não pressionar a alavanca das A embraiagem deve sempre voltar à
5-6 90Km/h (55 milhas)
mudanças para os lados e posição inicial quando se solta. Não
inadvertidamente engrenar a 2ª em carregue na embraiagem de forma
vez da 4ª velocidade. rápida e repetidamente.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
11

Os pontos de engrenagem das o Certifique-se que o veículo está


mudanças que aparecem acima são
os recomendados para a maior
completamente imobilizado antes
de engrenar a marcha atràs. A caixa
!
AVISO:
economia de combustível e melhor de velocidades poderá sofrer o Evitar efectuar curvas a alta
performance. danos caso não tome esta velocidade.
precaução. Para engrenar a marcha o Não efectuar movimentos
atràs, carregue no pedal da rápidos com o volante, tais como
embraiagem, ponha a alavanca das mudanças bruscas de faixa ou
C070D02O-APT
mudanças em ponto morto, espere curvas apertadas a alta
Práticas para uma boa condução um momento e engrene, então, a velocidade.
o Nunca faça uma descida com a marcha atràs. o Utilizar sempre o cinto de
caixa de velocidades em ponto o Conduza com muito cuidado em segurança.
morto o que é extremamente superfícies escorregadias. Tenha o O risco de capotamneto é
perigoso. Faça-o sempre com a especial atenção quando travar, grandemente aumentado se
caixa de marcha engrenada. acelerar ou engrenar mudanças. perder o controlo do veiculo a
o Não utilize demasiadamente os Numa superfície escorregadia, a altas velocidades.
travões, pois pode causar o seu alteração brusca de uma mudança o A perda do controle do veiculo é
sobreaquecimento e mau ou da velocidade pode ocasionar a comum quando duas ou mais
funcionamento. Quando descer um perda de tracção, e com isto, a rodas saem da estrada, e o
plano inclinado, abrande e reduza perda do controlo do veículo. condutor vira demais as rodas
a mudança. Actuando desta forma, para reentrar na estrada.
o motor ajuda a reduzir a velocidade o No caso de uma saída de estrada,
do carro. não tente virar as rodas
o Abrande, antes de reduzir a abruptamente para tentar voltar
mudança, de forma a não á estrada. Neste caso é mais
sobrecarregar o motor, o que poderia aconselhável, primeiro abrandar
causar-lhe danos. de velocidade, e só então entrar
o Abrande quando houver ventos na estrada.
cruzados, pois assim terá um maior
controle sobre o veículo.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12 CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA
C090A01O-GPT Na zona principal, a alavanca selectora
o Nunca exceda os limites de tem 4 posições, e está equipada com
velocidade estabelecidos. um botão para evitar selecções
o Uma aceleração excessiva em incorrectas inadvertidamente.
condições de pouca aderência
dos pneus, como por exemplo NOTA:
ao tentar sair de um atoleiro de Pressione o pedal de travão e
lama ou conduzir sobre a neve, carregue no botão quando
poderá danificar seriamente a mudar de velocidade.
transmissão. Neste casos, e se o Carregue no botão quando
veículo ficar imobilizado, tente mudar de velocidade.
outras soluções, como, por A alavanca das mudanças
exemplo, um reboque. HJM3018
movimenta-se livremente.
A caixa de velocidades Hyundai de
alta eficiência possui quatro relações As primeiras passagem de relação
para a frente e uma para trás. As (velocidade) de um veículo novo, ou
velocidades individuais são se a bateria foi desligada ou
seleccionadas automaticamente, desmontada, podem ser de alguma
dependendo da posição da alavanca forma abruptas. Isto é normal, e a
selectora. sequência de passagem das
A alavanca selectora possui duas zo- velocidades ficará normal após alguns
nas de funcionamento, a zona princi- ciclos de passagem das velocidades
pal e a zona manual. efectuadas pelo T.C.M. (Módulo de
Comando da Transmissão).
NOTA:
Para mais informação sobre a zona
de funcionamento manual, ver a
secção "Modo Desportivo".
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
13

SC110B1-FP SC110C1-FP
O funcionamento em cada o "R" ( Marcha atràs )
posição é o seguinte: Serve para fazer recuar o veículo. O
carro deverá estar completamente
o "P" ( Parado/Estacionado ) parado, antes de colocar a alavanca
Para manter o veículo num na posição "R".
determinado lugar quando estacionado
ou no momento do arranque, coloque
SC110D1-FP
a alavanca na posição "P". Ao
estacionar o veículo, accione o travão o "N" ( Ponto Morto/Neutro )
C090A01JM de mão e coloque a alavanca na Na posição "N" a caixa de velocidades
posição "P". estará em ponto morto, o que significa
que a caixa não está engrenada. Pode
! CUIDADO: ! arrancar nesta posição, embora não
CUIDADO: seja aconselhável, salvo se o motor
Nunca mova a alavanca para as for abaixo com o carro em movimento.
posições "R" ou "P" com o carro Nunca coloque o selector da
em andamento. mudança na posição "P" até o
veículo estar completamente SC110E2-FP
parado. Se não considerar este o "D" ( Condução )
As luzes indicadoras no painel de
aspecto, poderá danificar
instrumentos destinam-se a indicar a É usada para a condução normal. O
sériamente a caixa de velocidades.
posição da alavanca selectora quando carro deverá estar completamente
a ignição está ligada "ON". Durante o parado, antes de colocar a alavanca na
funcionamento na posição "D", as luzes posição “D”. A caixa passa pelas 4
verdes indicam qual a velocidade
velocidades de forma sequêncial, dando
seleccionada.
melhor economia e força.
Nunca reduza manualmente para "2"
ou para "1" quando o veículo fôr a uma
velocidade superior a 95Km/h( 60mph).
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
14

C090F01O-GPT UP (+) : Empurrar a alavanca selectora aceleração podem causar uma


Modo Desportivo para passar à relação seguinte. perda de tracção, as reduções
DOWN (-) : Puxar a alavanca selectora devem ser efectuadas
para passar à relação anterior. cuidadosamente de acordo com
SKIP : Movendo a alavanca selectora a velocidade do veículo.
rapidamente para a frente ou para trás
duas vezes, é possível não engrenar
uma das velocidades, ex: 1ª para 3ª ou NOTA:
3ª para 1ª. o No modo desportivo, só as 4
velocidades para a frente podem
! CUIDADO:
ser seleccionadas. Para efectuar
marcha atrás ou para estacionar
HJM3020 o No modo desportivo, a passagem a viatura, mover a alavanca
das velocidades para cima (1ª selectora para as posições "R"
Quer a viatura esteja parada ou em para 2ª ou 3ª para 4ª por exemplo) ou "P" respectivamente.
movimento, o modo desportivo é não se faz automaticamente. O o No modo desportivo, a passagem
seleccionado empurrando a alavanca condutor deve executar as para as velocidades inferiores é
selectora da posição "D" para a zona passagem das velocidades de realizada automaticamente
manual. Para voltar à posição "D", acordo com o estado da estrada, quando a velocidade do veículo
empurrar a alavanca selectora de novo tendo o cuidado de manter a diminui. Quando a viatura se
para a zona principal. rotação do motor abaixo da zona imobiliza, a 1ª velocidade é
No modo desportivo, movendo a vermelha. seleccionada automaticamente.
alavanca selectora para a frente e o Movendo rapidamente a alavanca o Para manter os níveis de perfor-
para trás faz com que as passagens selectora para baixo (-) duas mance e de segurança, o sistema
de velocidades sejam rápidas é fáceis. vezes, é possível não engrenar pode não executar cestas
Em contraste com as caixas de uma das velocidades, ex: 3ª para passagens de velocidade quando
velocidades manuais, o modo 1ª, 4ª para 2ª. Uma vez que a é accionada a alavanca selectora.
desportivo permite a passagem das súbita desaceleração e/ou rápida
velocidades com o pedal do acelerador
premido.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
15

o Quando conduzir em estrada C090H01L-GPT C090I03L-GPT

escorregadias, empurrar a NOTA:


alavanca selectora para a frente o Para uma utilização suave e ! CUIDADO:
+ (UP). Isto faz com que a caixa segura, premir o pedal de travão
de velocidades engrene a 2ª o Seleccionar as posições "R", "D"
quando passa da posição "N" ou e "P" apenas quando a viatura
velocidade a qual é mais "P" para uma relação para a frente
apropriada a uma condução está completamente imobilizado.
ou para a posição "R" (marcha o Não acelerar o motor com a
suave indicada para as estradas atrás).
escorregadias. Puxar a alavanca marcha atrás seleccionada ou
o A chave de ignição tem que estar qualquer uma das velocidades
selectora para o lado - (DOWN) na posição "ON" e o pedal de
para engrenar de novo a 1ª para a frente com os travões
travão totalmente premido por accionados.
velocidade. forma a mover a alavanca o Accionar sempre os travões
selectora da posição "P" para quando passa das posições "P"
qualquer uma da outras ou "N" para as posições "R" ou
posições. "D".
o É sempre possível passar das o Não utilize a posição "P"
posições "R", "N", "D" para a (Estacionamento) em
posição "P". O veículo deverá substituição do travão de
estar completamente imobilizado estacionamento. Accione sempre
para evitar danos na caixa de o travão de estacionamento,
velocidades. seleccione a posição "P" e
desligue a ignição quando
abandona o veículo, mesmo que
momentaneamente. Nunca
deixar o veículo sem vigilância
enquanto o motor está em
funcionamento
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
16

o Ao arrancar numa subida íngreme,


C090N02O-APT o Utilize sempre o travão de mão, não
Práticas para uma boa condução utilize a posição "P" como sua
o veículo poderá querer rolar para
trás. A colocação da alavanca das o Nunca mude a alavanca selectora substituta. Aumente as precauções
mudanças em 2ª (segunda da posição "P" ou "N" para qualquer quando conduzir sobre pa-vimento
velocidade), no modo Sport, outra posição, estando com o pé no escorregadio. Tome especial
ajudará a impedir o veículo de acelerador. atenção quando acelerar, travar ou
rolar para trás. o Quando o veículo estiver em engrenar mudanças. Num piso
o Verificar o nível do fluido da caixa movimento, nunca mude a alavanca escorregadio, uma mudança
de velocidades automática para a posição "P". engrenada bruscamente pode
regularmente, e adicionar fluido o Certifique-se de que o veículo está conduzir à perda de tracção e, con-
se necessário. completamente parado antes de sequentemente, à perda do controlo
utilizar a posição "R" ou "D". do veículo.
o Nunca desça um piso inclinado com o Ligue o "over-drive" para obter uma
a caixa de velocidades em ponto maior economia de combustível e
morto, pois pode ser extremamente uma condução suave. Mas, se for
perigoso. necessário utilizar a posição "D"
Movimente o carro sempre com devido à inclinação do piso e suas
uma mudança engrenada. curvas e contracurvas,
o Não esforçe demasiado os travões, necessitando, assim de reduzir
pois pode causar-lhe constantemente de 4ª para 3ª,
sobreaquecimento e mau é recomendável que utilize o botão
funcionamento. Ao descer um piso do overdrive, ligando e desligando
inclinado engrene uma mudança conforme a necessidade.
mais baixa. Ao fazê-lo, o próprio
motor irá ajudar a travar o carro.
o Quando passar para uma mudança
mais baixa, abrande, pois caso
contrário, esta não engrenará bem.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
SISTEMA DE TRAVAGEM 17
ANTI-BLOQUEIO
C120A03A-APT
NOTA:
(Se instalado)
! AVISO:
o Durante a operação do ABS/ TCS/
ESP, poderá sentir pequenos
O sistema de travagem anti-bloqueio
o Evitar efectuar curvas a alta (ABS) destina-se a evitar o bloqueio impulsos no pedal do travão
velocidade. de uma roda durante uma travagem quando aplicar os travões. Poderá
o Não efectuar movimentos de emergência ou em pisos muito igualmente ouvir um ruído no
rápidos com o volante, tais como irregulares. Um computador controla compartimento do motor durante
mudanças bruscas de faixa ou a velocidade das rodas e a pressão do a travagem.
curvas apertadas a alta óleo aplicada a cada uma das rodas. Estas situações são normais e
velocidade.. Nestas circunstências, numa situação indicam que o sistema de travagem
o Utilizar sempre o cinto de de emergência, o ABS aumentará a anti-bloqueio (ABS)/Sistema de
segurança. segurança durante as travagens. controlo da tracção (TCS)/
o O risco de capotamneto é Durante o funcionamento do sistema Programa electrónico de
grandemente aumentado se ABS, poderá sentir-se um ligeiro pul- estabilidade (ESP) está a funcionar
perder o controlo do veiculo a sar ou vibração no pedal dos travões, correctamente.
altas velocidades. durante travagens bruscas ou quando o Durante o funcionamento do
o A perda do controle do veiculo é o piso da estrada é muito irregular. sistema ABS/ TCS/ ESP, poderá
comum quando duas ou mais Poderá também ouvir-se um ruido no sentir-se um ligeiro pulsar ou
rodas saem da estrada, e o compartimento do motor. Estas vibração no pedal dos travões,
condutor vira demais as rodas situações são normais e indicam que o durante travagens bruscas ou
para reentrar na estrada. ABS está a funcionar em condições. quando o piso da estrada é muito
o No caso de uma saída de estrada, irregular. Poderá também ouvir-
não tente virar as rodas se um ruído no compartimento do
abruptamente para tentar voltar motor. Estas situações são
á estrada. Neste caso é mais normais e indicam que o ABS/
aconselhável, primeiro abrandar TCS/ ESP está a funcionar em
de velocidade, e só então entrar condições.
na estrada.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
18 SISTEMA DE CONTROLO DA
TRACÇÃO (TCS)
C300A02Y-GPT
As condições de segurança (Se instalado)
! AVISO:
oferecidas pelo sistema ABS/ TCS/
ESP nunca devem ser ensaiadas
O seu ABS/ TCS/ ESP não evitará numa condução a alta velocidade ou
acidentes causados por manobras em curvas. Com esses ensaios
perigosas. Mesmo que o controlo do apenas estaria a pôr em risco a sua
veículo tenha melhorado durante segurança e a de terceiros.
situações de travagem de
emergência, mantenha sempre uma
distancia segura entre o seu veículo
e outros objectos.
A velocidade deve ser sempre
reduzida quando as condições da
C300A01JM
estrada são precárias.
As distancias de travagem dos Em estradas com superfícies
veículos equipados com ABS/ TCS/ escorregadias, o sistema de controlo
ESP podem ser maiores nas da tracção (TCS) impede que as rodas
seguintes condições: de tracção patinem excessivamente,
ajudando assim a viatura a acelerar.
o Conduzir em piso irregular, Também fornece a força necessária
arenoso ou neve. de tracção e melhora a performance
o Conduzir com correntes de neve. da direcção quando efectua curvas
o Conduzir em estradas onde o em aceleração.
pavimento esta escorregadio ou
existam desníveis no pavimento.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
19

Controlo SLIP C300B01O-GPT


Modo TCS ON (Ligado)
Evita que as rodas de tracção patinem ! AVISO:
excessivamente durante o arranque No modo TCS ON (ligado), o indicador
O controlo da tracção é uma ajuda no painel de instrumentos não se
ou quando efectua curves em à condução; todas as precauções
aceleração em estradas escorregadias acende.
normais para condução com
evitando assim perder a força de condições atmosféricas adversas
tracção das rodas dianteiras. NOTA:
devem ser observadas.
1) Desligar o motor uma vez. Depois
Conselhos de condução ligar o motor e o modo TCS ligar-
se-á automaticamente.
O TCS não acciona activamente os 2) Quando o controlo da tracção
travões. Certifique-se que reduz está a funcionar correctamente,
suficientemente a velocidade antes de poderá sentir uma ligeira
entrar nas curvas. pulsação no veículo. Isto é
apenas o efeito do comando de
travagem e não indica nada de
! CUIDADO:
anormal.
3) Quando o motor arranca, pode
Quando a luz indicadora do TCS se ouvir-se um estalido proveniente
acende intermitentemente, a função do compartimento do motor; no
de comando SLIP foi activada. Isto entanto, isto é apenas o som do
também significa que a Estrada está sistema de controlo da tracção a
escorregadia ou está a acelerar ser verificado.
demasiadamente a viatura. Nesta 4) Quando circula sobre lama ou
situação, reduzir a pressão no pedal neve fresca, ao premir o pedal do
do acelerador e manter uma acelerador pode não aumentar a
velocidade moderada. velocidade de rotação do motor.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
20 PROGRAMA ELECTRÓNICO
DE ESTABILIDADE (ESP)
C300D01O-APT
NOTA: C130A01LZ-APT
Indicadores e Avisos 1) Quando o indicador TCS-OFF se (Se instalado)
Os indicadores devem acender-se acende, o controlo da tracção é Ao conduzir em estradas com pouca
quando a chave da ignição é colocada automaticamente desactivado aderência, o programa electrónico de
na posição "ON" ou "START" mas por questões de segurança. estabilidade (ESP) evita que as rodas
deverão apagar-se depois de 2) Esta função de aviso não é patinem excessivamente, ajudando
decorridos 3 segundos. activada se o condutor tiver assim o veículo a acelerar. Permite
Se os indicadores não se acenderem seleccionado o modo TCS-OFF. também um melhor controlo da
ou se os indicadores TCS ou TCS- aderência e da direcção ao fazer
OFF não se apagarem depois de curvas.
decorridos 3 segundos, faça com que
o sistema seja verificado por um Controlo de Deslizamento (SLIP)
concessionário autorizado.
Evita que as rodas patinem
Se enquanto conduzir ocorrer alguma excessivamente no arranque ou ao
situação pouco comum no dispositivo, fazer curvas em aceleração em pisos
o indicador TCS-OFF acende-se a com pouca aderência, de modo a não
título de aviso. perder a aderência ao solo das rodas
Se o indicador TCS-OFF se acender, da frente.
pare o seu automóvel num local seguro
e desligue o motor. Conselhos para a Condução
Em seguida, ligue novamente o motor O ESP não aplica os travões de forma
para verificar se o indicador TCS-OFF activa. Certifique-se de que reduz
se apaga. suficientemente a velocidade antes de
entrar numa curva.
Se o indicador permanecer aceso
mesmo depois do motor ter sido
novamente ligado, faça com que o seu
automóvel seja verificado por um
concessionário Hyundai autorizado.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
21

C130B01LZ-APT 3) Quando o motor é posto em


Ligar e desligar o modo ESP
! CUIDADO:
funcionamento, é ouvido um
"clique" no compartimento do
Quando o ESP está activado, o
Quando o indicador do ESP começa indicador do ESP no painel de motor; que é apenas provocado
a "piscar" isso indica que o controlo instrumentos "pisca". pela verificação do sistema de
de deslizamento (SLIP) foi Se desactivar o sistema premindo o controlo de tracção.
desactivado. Indica também que a interruptor ESP, o indicador ESP-OFF, 4) Se premir o acelerador ao sair de
estrada está escorregadia ou que o acende-se e mantém-se acesso. uma zona com lama ou neve, a
veículo está a acelerar Quando o ESP está desactivado, o velocidade do motor poderá não
excessivamente. Nesta situação, controlo de deslizamento (SLIP) aumentar imediatamente, devido
reduza a pressão no acelerador e também está desactivado. Ajuste a à acção do ESP.
mantenha uma velocidade sua condução de forma adequada.
moderada. Para voltar a ligar o sistema, prima C310D01LZ-APT
novamente o interruptor. O indicador Indicadores e Avisos
ESP-OFF apaga-se.
Os indicadores devem acender-se
! AVISO: NOTA: quando a ignição é ligada (ON) ou o
1) O modo ESP é ligado motor posto em marcha (START) e
O programa electrónico de devem apagar-se após decorridos 3
estabilidade é apenas um auxiliar automaticamente quando o mo-
tor é desligado e, em seguida, segundos.
para a condução; devem sempre ser Se os indicadores não se acenderem,
observadas todas as precauções novamente posto em
funcionamento. ou se o indicador ESP ou ESP-OFF
normais ao conduzir com condições não se apagar ao fim de 3 segundos,
climatéricas adversas e em estradas 2) Quando o programa electrónico
de estabilidade está a funcionar o sistema deverá ser verificado por um
com pouca aderência. concessionário autorizado.
correctamente, poderá sentir uma
ligeira pulsação no veículo, que
resulta unicamente do controlo Caso ocorra qualquer situação anormal
dos travões, não indicando por no sistema durante a condução, o
isso nada de anormal. indicador ESP-OFF acende-se como
aviso.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA SISTEMA DE AVISO DE
22 MARCHA-ATRÁS
C400A01P-GPT
(Se instalado)
Se o indicador ESP-OFF se acender,
conduza o veículo até um lugar seguro,
! AVISO:
estacione e desligue o motor. O Sistema de Aviso de Marcha-atrás
Em seguida, ponha o motor novamente deve ser sempre considerado apenas
em funcionamento e verifique se o como uma função complementar. A
indicador ESP-OFF se apaga. operacionalidade do Sistema de
Aviso de Marcha-atrás pode ser
Se o indicador se mantiver aceso afectada por vários factores
mesmo depois do motor ser novamente (incluindo condições ambientais).
posto em funcionamento, o veículo Durante as manobras de marcha-
deverá ser verificado por um atrás, o condutor é responsável por
concessionário Hyundai autorizado. Sensor verificar a área atrás do veículo.
HJM2169

NOTA: O sistema de aviso de marcha-atrás Funcionamento do sistema de


1) Quando o indicador ESP-OFF se ajuda o condutor a fazer manobras de aviso de marcha-atrás
marcha-atrás com o veículo, emitindo
acende, o programa electrónico Condições de funcionamento
um sinal sonoro se detectar qualquer
de estabilidade é objecto a uma distância de 120 cm (47 o Este sistema é activado ao fazer
automaticamente desactivado pol) atrás do veículo. Este sistema é uma manobra de marcha-atrás com
por razões de segurança. uma ajuda suplementar e não se destina a chave da ignição na posição ON.
2) Esta função de segurança não a substituir, nem deve substituir, a Se o veículo se deslocar a uma
funciona quando o condutor necessidade de um extremo cuidado e velocidade superior a 5 km/h (3 mph),
selecciona o modo ESP-OFF. atenção por parte do condutor. o sistema poderá não ser activado
A distância de detecção e os objectos correctamente.
detectáveis pelos sensores de marcha- o A distância de detecção ao fazer
atrás é limitada. Ao fazer qualquer uma manobra de marcha-atrás é de
manobra de marcha-atrás, tome muita cerca de 120 cm.
atenção a tudo o que se encontra atrás o Quando dois objectos são detectados
de si, de igual modo que o faria num ao mesmo tempo, o que estiver mais
veículo que não estivesse equipado
próximo é reconhecido primeiro.
com este sistema de aviso.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
23

Tipos de sons de aviso 3. Estiver a conduzir em estradas com A distância de detecção pode ser
o Quando um objecto está a uma superfícies irregulares (estradas não reduzida quando:
distância de 120 cm a 81 cm do pára- pavimentadas, gravilha, piso irregu- 1. O sensor estiver manchado com
choques traseiro: Besouro lar, ladeiras). matérias estranhas, tais como neve
intermitente 4. Quando existirem nas proximidades ou água. (A sensibilidade voltará ao
o Quando um objecto está a uma objectos que produzam ruído normal quando forem removidas
distância de 80 cm a 41 cm do pára- excessivo (buzinas de veículos, essas matérias)
choques traseiro: Besouro com bips motores de motociclos ruidosos ou 2. A temperatura do ar exterior estiver
mais frequentes travões a ar de camiões) que possam demasiado quente ou demasiado fria.
o Quando um objecto está a uma interferir com o funcionamento do
distância de 40 cm do pára-choques sensor. Os seguintes objectos poderão não
traseiro: Besouro com som contínuo. 5. Durante chuvas fortes ou ser reconhecidos pelo sensor:
pulverização de água. 1. Objectos afiados ou estreitos tais
Situações de não 6. Existirem transmissores de rádio ou como cordas, correntes ou mastros
Operacionalidade do Sistema de telemóveis junto do sensor. de pequenas dimensões.
Aviso de Marcha-atrás 7. O sensor esteja coberto com neve. 2. Objectos, que tenham tendência a
8. Estiver a rebocar um atrelado. absorver as frequências emitidas pelo
O sistema de aviso de marcha-atrás sensor tais como vestuário e
poderá não funcionar correctamente materiais esponjosos ou neve.
quando: 3. Objectos não detectáveis com
1. A humidade tiver congelado o sen- tamanho inferior a 1 m e com um
sor. (Voltará a funcionar normalmente diâmetro inferior a 14 cm.
quando a humidade derreter.)
2. O sensor estiver coberto com
matérias estranhas, como por
exemplo neve ou água, ou se a
cobertura do sensor estiver
bloqueada. (Voltará a funcionar
normalmente quando as matérias
estranhas forem removidas ou o
sensor deixar de estar bloqueado.)
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
24

! CUIDADO:
! CUIDADO:
! AVISO:
1. O aviso de marcha-atrás poderá Este sistema só pode detectar Preste grande atenção quando
não soar de forma sequencial objectos que estejam dentro da sua conduzir o veículo junto a objectos
consoante a velocidade e forma área de detecção. Não pode detectar na estrada, especialmente pedestres
dos objectos detectados. objectos localizados noutras áreas e particularmente crianças. Tenha em
2. O sistema de aviso de marcha- não cobertas pelos sensores. atenção que alguns objectos poderão
atrás poderá não funcionar Igualmente, os objectos pequenos não ser detectados pelos sensores,
correctamente se a altura do pára- ou estreitos, tais como mastros ou devido à distância a que se encontram,
choques ou a instalação do sen- objectos localizados entre os à sua dimensão ou aos materiais de
sor tiverem sido alteradas ou sensores poderão não ser detectados que são feitos, que podem limitar a
danificadas. Qualquer equipamento pelos sensores. eficiência do sensor. Faça sempre
ou acessório não instalado na Verifique sempre o espaço atrás do uma inspecção visual para se certificar
fábrica poderá interferir com o veículo ao fazer uma manobra de de que não existem obstruções antes
funcionamento do sensor. marcha-atrás. de deslocar o veículo em qualquer
3. O sensor poderá não reconhecer Certifique-se de que informa outros direcção.
objectos que estejam a uma condutores do veículo que possam
distância inferior a 40 cm do sen- não estar familiarizados com o
sor, ou o sensor poderá detectar sistema sobre as suas capacidades
uma distância incorrecta. Tenha e limitações.
cuidado. A garantia do seu novo veículo não
4. Quando o sensor estiver congelado cobre quaisquer acidentes ou danos
ou coberto com neve, sujidade ou ao veículo ou aos seus ocupantes
água, o sensor poderá não devidos a qualquer avaria do sistema
funcionar até que essas matérias de aviso de marcha-atrás. Conduza
sejam removidas devendo para sempre em segurança e com
isso utilizar um pano macio. cuidado.
5. Não empurre, risque ou bata no
sensor. Poderá danificar o sensor.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
UTILIZAÇÃO 4WD 25
PERMANENTE
NOTA: C350A01JM-APT fora de estrada oferecem menos tracção
Se não ouvir nenhum som de aviso (Se instalado) e eficácia de travagem que as estradas
ou se o besouro estiver a emitir um A potência do motor pode ser pavimentadas. Estes factores devem
som intermitente quando estiver a distribuída por todas as rodas da frente ser considerados cuidadosamente
fazer uma passagem de caixa para a e de trás para uma maior tracção. O quando conduz a viatura fora de estrada.
posição "R" (marcha-atrás), isto 4WD permanente é útil quando uma Manter o veículo em contacto com o
poderá indicar uma avaria no sistema boa tracção é necessária, tal como, solo e sob controlo nestas situações é
de aviso de marcha-atrás. Se esta quando conduz em estradas sempre da responsabilidade do condutor
situação ocorrer, solicite a verificação escorregadias, molhadas ou cobertas para segurança dele próprio e dos seus
do seu veículo por um de neve ou quando pretende retirar a passageiros.
concessionário autorizado Hyundai, viatura de uma zona com lama. Estes
o mais rapidamente possível. veículos, no entanto, não foram
concebidos para a utilização em todo-
o-terreno. Os veículos 4WD
Permanente foram concebidos em
! AVISO:
primeiro lugar para melhorar a tracção Este veículo não foi concebido como
e performance em estradas veículo de utilização intensiva em
pavimentadas e auto-estradas todoo -terreno. Conduzir o veículo
molhadas ou escorregadias. A em condições de todoo-terreno que
utilização ocasional fora de estrada são mais exigentes que aquelas para
tais como estradas não pavimentadas as quais o mesmo foi concebido e
ou caminhos é permitida. É sempre que podem resultar em ferimentos
importante quando viaja fora de estrada ou morte.
que o condutor reduza
cuidadosamente a sua velocidade para
um nível que não exceda a velocidade
de utilização segura para essas
condições. Em geral, as condições
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
26

Conduzindo o 4WD em (6) A distância de travagem do um (8) O veículo de tracção integral 4WD
Segurança veículo de tracção permanente 4WD não pode ser rebocado por reboques
difere muito pouco de um veículo de normais. Certifique-se que o veículo
(1) Certifique-se que utiliza o cinto de duas rodas motrizes 2WD. é rebocado sem que as quatro
segurança. Quando conduzir em estradas rodas fiquem em contacto com o
(2) Não conduzir em condições de cobertas de neve, escorregadias solo.
todo-o-terreno em zonas não ou zona com lama, certifique-se
exploradas e que excedam as que mantém uma distância segura o Se o veículo for rebocado apenas
capacidades para as quais a viatura entre o seu veículo e aquele que com duas das rodas levantadas,
foi concebida ou o nível de segue À sua frente.. o sistema 4WD poderá ser
experiência do condutor. (7) Uma vez que o binário de tracção é danificado.
(3) Conduzir a velocidades mais baixas sempre aplicado às 4 rodas, a per- o No caso inevitável em que seja
com vento lateral forte. Uma vez formance do veículo de quatro necessário rebocar o veículo com
que o seu veículo possui um centro rodas motrizes 4WD é as quatro rodas assentes no chão,
de gravidade mais alto, a sua consideravelmente afectado pelo só deverá ser rebocado para a
estabilidade será afectada pelos estado dos pneus. Certifique-se que frente com uma corda.
ventos laterais. Velocidades mais equipa as quatro rodas com pneus o Enquanto reboca o veículo,
baixas proporcionam um melhor da mesma dimensão e do mesmo verifique os seguintes itens.
controlo do veículo. tipo.
(4) Verificar o estado dos travões após o Quando é necessário substituir 1. A chave da ignição deverá
conduzir em zonas molhadas ou qualquer um dos pneus ou estar na posição "ACC" ou
com lama. Premir o travão diversas jantes, é necessário substituí- "ON".
vezes enquanto conduz a baixa los todos. 2. Coloque a alavanca das
velocidade até sentir que a potência o Rodar os pneus e verificar a sua mudanças em ponto morto (ou
de travagem foi recuperada. pressão em intervalos regulares. na posição "N" no caso de
(5) Não conduzir a viatura através da uma caixa automática).
água (Ex.: ribeiras, rios, lagos, etc.) 3. Liberte o travão de mão.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
27

NOTA:
Para evitar causar sérios danos no
seu veículo 4WD, limite a distância
! CUIDADO: ! AVISO:
de reboque a 15 km/h (10 mph) e Nunca aplique o travão de mão Mantenha-se afastado da frente do
nunca durante mais de 1,5 km (1 enquanto estiver a realizar estes tes- veículo enquanto decorrer a
milha) de CADA VEZ. tes. inspecção. Isto é muito perigoso
uma vez que o veículo pode saltar
o Nos raros casos em que seja para frente e provocar sérios
inevitável fazer o teste do ferimentos ou mesmo a morte.
velocímetro de um veículo 4WD
num sistema com rolos previsto (10) Quando utilizar correntes de neve,
para veículos com apenas duas montá-las sempre nas rodas da
rodas motrizes (2WD), siga frente.
estritamente os seguintes (11) Se as rodas da frente ou de trás
procedimentos. ficarem presas na lama, não as
Temporary free roller
fazer rodar em vazio inutilmente.
1. Verifique a pressão dos pneus O sistema 4WD poderá ficar
Roll tester(Speedometer) HJM1029 recomendada para o seu danificado.
veículo.
(9) Para o teste do velocímetro ou o
2. Coloque as rodas da frente nos
programa de inspecção/manutenção
rolos de teste do velocímetro
(I/M) Tucson 4WD, utilize um
tal como mostrado na figura.
dinamómetro adequado para
3. Liberte o travão de mão.
veículos com quatro rodas motrizes.
4. Coloque as rodas traseiras no
rolo livre tal como mostrado na
figura.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
28 SISTEMA DE BLOQUEIO 4WD

C360A01O-GPT
(Com controlo Electrónico de
! CUIDADO: ! AVISO: Tracção às Quatro Rodas-4WD)
o Enquanto um veículo 4WD é o Evitar curvar a altas velocidades. (Se instalado)
levantado com um macaco, nunca o Não fazer movimentos bruscos
colocar o motor em com o volante, tais como
funcionamento ou fazer com que mudanças bruscas de faixa ou
as rodas rodem. curvas muito apertadas..
Existe o perigo de as rodas que o O risco de capotar é maior se
estão em contacto com o solo perder o controlo do veículo a
rodem fazendo com que o veículo velocidades elevadas.
se solte do macaco e salte para a o Em caso de colisão, uma pessoa
frente. sem cinto de segurança tem
o Se uma das roda da frente ou de maiores probabilidades de
trás começar a patinar na lama, morrer que uma que utiliza o cinto
neve, etc., o veículo pode por de segurança. C360A01JM
vezes ser conduzido premindo o A perda de controlo ocorre Este sistema 4WD foi concebido para
um pouco mais o pedal do frequentemente quando uma ou dividir automaticamente o rácio de
acelerador; no entanto, evitar mais rodas saem da faixa de potência em situações de condução
acelerar o motor continuamente rodagem para a berma e o normais.
a rotações elevadas porque ao condutor vira excessivamente o Em situações de condução fora de
fazê-lo pode danificar o sistema volante para voltar à estrada. estrada (off-road) ou de fraca aderência,
4WD. o No caso do seu veículo sair da prima o botão de accionamento da
estrada, não virar o volante tracção às quatro rodas 4WD para
excessivamente. Em vez disso, conduzir em modo 4WD, dividindo o
diminuir a velocidade antes de rácio da potência em 50:50 pelas rodas
regressar à faixa de rodagem. dianteiras e traseiras. A luz do indicador
de bloqueio 4WD no painel de
instrumentos acende-se.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
29

Esta selecção começa a ser cancelada 1) Ao premir o botão de bloqueio 4WD


quando a velocidade do veículo excede em terrenos difíceis, a potência da
os 30 km/h, e a função é totalmente transmissão é distribuída de forma
desactivada quando é atingida a uniforme entre o diferencial dianteiro
velocidade de 40 km/h ou mais. De e traseiro.
modo contrário, a função é novamente 2) A função de bloqueio 4WD é activada
retomada quando a velocidade desce sempre que não for excedida a
para os 40 km/h ou menos, e é velocidade de 40 km/h.
totalmente restabelecida a velocidades Liberte o botão de bloqueio 4WD em
inferiores a 30 km/h. situações de condução normais.
Para desactivar a função de bloqueio
4WD, prima novamente o botão 4WD.
A luz indicadora do bloqueio 4WD no
painel de instrumentos deverá apagar-
se.
1)

2)

C360A02JM
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
30

Selecção do modo de transferência da tracção às 4 rodas (4WD)


Modo de Botão de
transferência selecção Luz indicadora Descrição
o Este modo é utilizado para subir ou descer colinas acentuadas,
conduzir em terrenos irregulares, estradas cobertas de areia
4WD ou lama, etc, para maximizar a força da tracção.
LOCK o Este modo começa automaticamente a desactivar-se a uma
4WD LOCK velocidade superior a 30 km/h e depois disso passa para o
(A luz indicadora modo 4WD AUTO acima dos 40 km/h. No entanto, se o veículo
está acesa) desacelerar e a velocidade descer abaixo dos 30 km/h, o modo
de transferência passa para o modo 4WD LOCK outra vez.
o Quando se conduz no modo AUTO, o veículo desloca-se de
forma quase semelhante à dos veículos 2WD convencionais,
em condições normais. Mas se for determinado que é necessário
4WD AUTO adoptar o modo 4WD, a força do motor é devidamente distribuída
(4WD LOCK está pelas rodas da frente e de trás pela unidade de controlo,
(A luz indicadora automaticamente sem intervenção do condutor.
desactivado) não está acesa) o Em estradas e pisos normais, o veículo desloca-se de forma
quase semelhante à dos veículos 2WD convencionais e este
modo é utilizado nos circuitos urbanos e em auto-estrada.
NOTA:
o Quando conduzir em estradas normais, certifique-se de ter desactivado o modo de bloqueio da tracção às 4 rodas
(4WD LOCK) carregando no botão 4WD LOCK (a luz indicadora apaga-se). Se conduzir em estradas normais com
o modo 4WD LOCK activado (especialmente ao curvar), poderá sentir ruídos mecânicos ou vibrações. Não se trata
de uma falha mecânica, mas de um fenómeno normal. O ruído e as vibrações desaparecem quando o modo 4WD
LOCK for desactivado. No entanto, algumas peças do trem de rodagem podem ficar danificadas pela rodagem
contínua com ruídos e vibrações.
o Quando o modo 4WD LOCK é desactivado, pode causar algum choque porque a força de propulsão transmitida às
rodas dianteiras e traseiras é alterada. Não se trata de uma falha mecânica, mas de um fenómeno normal.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
PRÁTICAS PARA UMA BOA 31
TRAVAGEM
SC140A1-FP Para secar os travões, deve o Se tiver um furo enquanto fôr a
pressionar o pedal suavemente, conduzir, carregue suavemente no
repetidas vezes, até que os travões travão e mantenha o carro alinhado
! CUIDADO: voltem ao normal, tendo o cuidado, enquanto abranda. Quando a
Não deverá transportar nada na durante esta operação, de manter o velocidade já fôr suficientemente
tampa da bagageira, por tràs do carro sob control. Se, depois desta lenta para uma total parar em
banco traseiro, pois caso haja um operação, os travões não voltarem segurança, encoste á berma e
acidente ou uma travagem brusca, ao normal, pare assim que puder, estacione o carro num local se-
os objectos podem ser projectados como medida de segurança, chame guro.
para a frente do veículo e causar o seu serviço HYUNDAI para lhe o Se o carro estiver equipado com
sérias lesões aos ocupantes. resolver o problema. caixa de velocidades automática,
o Não desça um piso muito inclinado não o deixe deslizar lentamente
sem ter uma mudança engrenada, quando parar, trave-o.
o Depois de ter estado parado, pois pode ser perigoso. Use os o Quando parar num piso inclinado,
certifique-se de que o travão de mão travões para diminuir a ve- locidade tenha cuidado. Engrene a mudança
não ficou accionado e que a luz do e meta uma mudança mais baixa na posição "P" ( para caixas
indicador do travão de mão se para que, desta forma, possa utilizar automáticas ) ou em 1ª, se a caixa
apagou, antes de iniciar a condução. a capacidade de travagem do mo- fôr manual e utilize o travão de mão.
o Conduzir por cima da água pode tor. Se fôr numa curva a descer, vire
humedecer os travões. Também o Não conduza com o pé "em cima" as rodas para o lado de fora da
podem ficar húmidos quando o carro do pedal do travão. Descansar o estrada de modo a manter o
é lavado. Os travões húmidos não pé em cima do pedal do travão pode veículo fora da via de rodagem e
são fiáveis!! Com os travões ser perigoso pois pode resultar num pará-lo. Na mesma situação, mas
molhados, o seu carro não travará sobreaquecimento dos travões e, numa recta, deve pôr um calço nas
tão bem quanto o desejável e, além consequentemente, na perda de rodas para as bloquear.
disso, podem bloquear. eficiência. Além disso, faz com que
o tempo de duração dos
componentes seja encurtado.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
32 CONDUZIR NA FORMA
ECONOMICA
SC150A1-FP o Nunca descanse o pé em cima dos o Mantenha o seu automóvel em boas
Pode economizar bastante pedais de embraiagem ou condições. Para uma maior economia
combustível se seguir estas acelerador, pois para além de os de combustível e reduzidos custos
indicações: desgastar e de causar o sobreaque- de manutenção, mantenha o seu
cimento dos travões, também irá carro de acordo com o plano de
o Conduza devagar. Acelere aumentar o consumo de manuntenção descrito no capítulo 5.
moderadamente. Não faça grandes combustível. Poderá, ainda, reduzir- Quanto mais severas forem as
acelerações nem trave lhes eficácia, levando ás mais sérias condições de condução, mais
bruscamente, tente manter uma consequências. frequente deve ser a manutenção do
velocidade constante. Não o Tenha sempre a preocupação de seu veículo. (Vêr capítulo 5 para
acelere com semáforos vermelhos. verificar o estado dos seus pneus. mais detalhes).
Tente ajustar a velocidade à Mantenha a pressão recomendada, o Conserve o seu carro sempre limpo.
velocidade do trânsito para assim pois a pressão incorrecta, quer seja Para um serviço mais cuidado de
não precisar de fazer alterações de superior ou inferior, resulta num limpeza ou prevenção de materiais
velocidade desnecessárias. Evite, desgaste prematuro dos pneus. corrosivos, recorra ao seu serviço
sempre que possível, tráfego Reveja a pressão dos pneus pelo HYUNDAI. É especialmente
congestionado. Mantenha-se menos uma vez por mês. importante que resíduos como a
sempre a uma distância segura dos o Certifique-se do alinhamento lama, pó, gelo, etc. não se acumulem
veículos que o precedem para evitar correcto do eixo das rodas. na parte inferior do car- ro, pois este
travar repentinamente, o que O alinhamento incorrecto pode peso extra pode levar a um maior
causará um desgaste nos travões. causar um desgaste prematuro dos consumo de combustível e também
o Conduza a uma velocidade pneus, para além do consumo pode contribuir para a corrosão.
moderada. Quanto mais depressa excessivo de combustível. o Viaje com o mínimo de peso
conduzir, mais combustível gasta. possível. O peso é um inimigo para
Conduzir a uma velocidade a economia de combustível.
moderada, especialmente em auto-
estradas, é uma das formas mais
eficazes de economizar
combustível.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
ADERÊNCIA NAS CURVAS CONDUÇÃO DE INVERNO 33

o Não deixe o motor ao ralenti para SC160A1-FP SC170A1-FP

além do tempo necessário. Evite travar ou engrenar mudanças No inverno, as condições climatéricas
Se estiver parado (sem ser no nas curvas, especialmente com piso mais severas podem trazer problemas
tráfego), desligue o motor e volte a escorregadio e molhado. O ideal será para a sua viatura, para além de grande
ligar só quando se preparar para fazer sempre as curvas com uma desgaste. Para minimizar estes
partir. aceleração moderada. Seguindo este problemas da condução de inverno,
o Lembre-se, o seu HYUNDAI não conselho, estará a prolongar a vida siga os seguintes conselhos:
necessita de um longo período de dos seus pneus.
aquecimento. Assim que o motor
esteja a trabalhar, pode arrancar
com o carro. Contudo, em climas
mais frios, é aconselhável fazer um
aquecimento prévio, durante algum
tempo.
o Não sobrecarregue o motor, ou seja,
não o obrigue a esforços em
mudanças muitos altas conduzindo
a baixa velocidade. Quando
conduzir a uma velocidade mais
moderada, deve utilizar uma
mudança mais baixa. Sobrecarregar
o motor é, pois, obrigá-lo a trabalhar
em rotações mais baixas que as
dos limites recomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma
moderada, pois como trabalha com
a força do motor, a economia de
combustível é reduzida
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
34

SC170B1-FP SC170C1-FP SC170E1-FP


Condições de gelo ou neve Utilize anticongelante de alta Mude o óleo para um óleo de
Para conduzir em neve profunda, é qualidade inverno, se necessário
necessário utilizar pneus próprios para O seu HYUNDAI vem provido de Em alguns climas, é recomendável,
a neve ou protegê-los com correntes. fábrica com anticongelante de alta usar durante o inverno, um óleo com
Caso os pneus para a neve sejam qualidade no sistema de refrigeração. índice de viscosidade mais baixa. Para
necessários, é importante seleccionar É o único tipo de anticongelante que recomendações consulte o Capítulo
pneus equivalentes em tamanho e tipo deve ser utilizado porque previne a 9. Caso não saiba que tipo de óleo
aos originais. A selecção errada dos óxidação dos componentes do sistema deve usar, consulte o seu
pneus poderá afectar a segurança da de refrigeração, lubrifica a bomba de representante HYUNDAI.
viatura e a sua manutenção. Por outro água e evita o congelamento. Verifique
lado, acelerações rápidas, travagens, sempre o nível do anticongelante, de
guinadas bruscas, também poderão acordo com as instruções do Capítulo SC170F1-FP
ser muito perigosas. Durante a 5. Verifique as velas e o sistema
desaceleração, trave com o motor. Antes de começar o inverno, deve da ignição
Travagens bruscas na neve ou no gelo rever o nível do anticongelante, de
podem levar o carro a perder aderência, modo a prevenir antecipadamente as Verifique as velas como é indicado na
por isso,convém que mantenha uma temperaturas do inverno. Capítulo 6 e substitua-as se
distância suficientemente segura em necessário. Verifique também, todos
relação ao carro da frente, para além os cabos e componentes do sistema
de travar muito suavemente. Lembre de ignição, para prevenir qualquer
que as correntes dão mais força ao SC170D1-FP dano.
veículo mas não impedem de perder a Controle da bateria e dos cabos
aderência.
O inverno aumenta o consumo da sua
bateria. Inspeccione visual-mente a
NOTA:
bateria e os cabos conforme é indicado
O uso de correntes não é permitido
no Capítulo 6. O nível de carga da
em todos os locais. Antes de as
bateria deve ser verificado pelo seu
utilizar, reveja a legislação de cada
serviço HYUNDAI.
localidade sobre o assunto.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
35

C160G02A-APT SC170H1-FP (caixa automática) ou na 1ª ou em


Para evitar o congelamento das Utilize só anticongelantes marcha atràs (caixa manual),
fechaduras aprovados para os limpa- bloqueando as rodas para que o carro
Para evitar o congelamento as parabrisas não se mova. Pode então, inactivar o
fechaduras, aplicar um fluido travão de mão.
Mantenha a água dos limpa-parabrisas
descongelante aprovado ou glicerina com anticongelantes aprovados, de SC170J1-FP
na ranhura da fechadura. Se a acordo com as instruções de utilização. Não deixe acumular gelo ou neve
fechadura estiver coberta de gelo, O anticongelante dos limpa-parabrisas por baixo do carro
pulverizá-la com um fluido encontra-se à sua disposição nos
descongelante aprovado para remover concessionários HYUNDAI e na Em algumas condições, pode
o gelo. Se a fechadura estiver maioria das lojas de peças para acumular-se neve ou gelo por baixo
congelada internamente, poderá automóveis. Não utilize anticongelante dos guarda lamas, o que poderá
descongelá-la utilizando uma chave de motor, pois pode da-nificar os interferir no sistema da direcção. É
aquecida. Manobrar a chave aquecida acabamentos. possível acontecer quando as
com cuidado para evitar queimar ou condições climatéricas são muito se-
dedos. veras, nesse caso, convém verificar
SC170I1-FP periódicamente se não existe nenhuma
Não deixe o travão de mão obstrução aos componentes do
NOTA:
A temperatura de utilização da
congelar accionado sistema de direcção.
chave equipada com imobilizador Sob certas condições, o travão de
é de -40°C a +80°C. Se aquecer a mão pode vir a congelar, impedindo o SC170K1-FP

chave equipada com imobilizador mecanismo de trabalhar. Esta situação Equipamento de emergência
a mais de +80 °C para abrir uma acontece facilmente quando há uma Dependendo da severidade do clima,
fechadura congelada, poderá acumulação de neve ou gelo perto dos deve sempre levar equipamento de
provocar danos no transmissor tambores de travão traseiros ou emergência adequado. Alguns dos
existente no seu interior. quando o sistema está húmido/ elementos imprescindíveis são:
molhado. Se achar que o travão de correntes, cabos para reboque,
mão pode vir a congelar, utilize-o lanterna, luzes de emergência, pá,
temporáriamente, enquanto põe o se- limpa vidros, luvas, roupa de trabalho,
lector de mudanças na posição "P" quebra-neve, martelo, cobertor, etc.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
36 VIAGENS EM AUTO-ESTRADAS REBOCAR UM ATRELADO
OU UM VEÍCULO
SC180A1-FP SC190A1-FP YC200A1-AP
Inspecção antes de uma viagem: USO DE LUZES Se tenciona rebocar com o seu veículo,
1. Pneus: Para o correcto funcionamento, certifique-se primeiro de que o conjunto
verifique regularmente todas as luzes veículo e reboque cumprem os
Verifique a pressão dos pneus para do seu automóvel, mantendo-as requisitos legais em vigor no país.
viajar a auto-estrada. A baixa pressão sempre limpas. Em dias de pouca
dos pneus ocasiona-lhes visibilidade, ligue os mínimos para o
sobreaquecimento e a possibilida-de ajudar na condução. Lembre-se de
de rebentamento. Evite a utilização de que deve vêr e ser visto. ! CUIDADO:
pneus já gastos, pois podem perder a
aderência e até mesmo rebentar. Não realize nenhuma actividade de
reboque durante os primeiros 2,000
Kms. Se não respeitar este
NOTA: procedimento, poderá provocar
Nunca exceda a pressão do ar sérios danos no motor e
indicada no pneu. transmissão de seu automóvel.
2. Combustível, refrigerante do
motor e óleo:
Conduzir a alta velocidade implica um
consumo 1,5 vezes maior que o da
condução urbana. Não se esqueça de
verificar, tanto o óleo como o
refrigerante do motor.

3. Correia do ventilador:
A correia solta ou danificada pode
provocar o sobreaquecimento do mo-
tor.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
37

YC200B2-AP YC200C3-AP
Ganchos para reboque Travões de reboque
! CUIDADO:
Selecione o gancho e a articulação de Se o seu reboque está equipado com
encaixe certificando-se da um sistema de travões certifique-se o Nunca conectar o sistema de
compatibilidade entre ambas as peças, de que está em conformidade com as travões do atrelado directamente
tanto no seu veículo como no reboque. regulamentações locais e assegure- ao sistema de travões de veículo.
Utilize um gancho não equalizador se de que está devidamente instalado o Quando rebocar um atrelado
que tenha a lingueta de carga centrada e a funcionar correctamente. circulando por pisos inclinados
uniformemente, em relação ao chas- (excedendo 6%) preste muita
sis de veículo. NOTA: atenção no manómetro de
O gancho deve ser encaixado no carro temperautura de água no motor
Se rebocar um atrelado ou um
com toda a segurança pelo que deve para se certificar de que o motor
veículo, o seu automóvel
ser instalado por um técnico não aquece demasiado. Se o
necessitará de um melhor e mais
qualificado. NÃO UTILIZE GANCHOS ponteiro do manómetro de
frequente serviço de manutenção,
PARA INSTALAÇZÃO TEMPORÁRIA temperatura se maver em
devido ao peso adicional.
NEM DE FIXAÇÃO AO PÁRA- direcção a "H" (HOT), pare o carro
Refira-se ao capitulo "Manutenção
CHOQUES. e encoste rápidamente e
em condições de dificil utilizaçã",
mantenha o motor em ralentim
pág. 5-7.
até arrefecer. Poderá seguir
viagem uma vez o motor
suficientemente arrefecido.
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
38

YC200D2-AP C190E01JM-GPT
Correntes de segurança Limite de peso do atrelado
Se o gancho de ligação entre o reboque
e o automóvel falhar, o reboque irá
certamente desviar-se da sua faixa de
rodagem pondo em perigo a circulação
dos outros veículos.
Para evitar esta perigosa situação é
recomendável o uso de correntes de Peso bruto da barra Peso bruto do
segurança entre o automóvel e o veículo
reboque. C190E02JM
Lingueta de carga Peso total do
rebaque 2. O peso bruto total do veículo com
C190E01JM
o atrelado não deve exceder a
O peso nas linguetas pode ser repartição do peso bruto do veículo
aumentado ou diminuído redistribuindo (GVWR) indicado na placa de
o peso da carga no reboque. Para isso identificação do veículo (ver pág.
verifique o peso total da carga no 8-2). O peso bruto total carga,
reboque e o peso absorvido pela gancho, lingueta de carga e outro
lingueta. equipamento opcional.

NOTA:
1. Não deve carregar o atrelado com
mais paso atrás do que à frente.
Cerca de 60% da carga no atrelado
deverá estar na metade da frente
do atrelado e os restantes 40%
atrás.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
39

3. O peso do eixo frontal ou traseiro 4. A máxima carga vertical estática


nunca deverá exceder a repartição
do peso bruto sobre cada eixo
no sistema de acoplamento é:
75kg (165 lb)
! CUIDADO:
(GAWR) indicado na placa de As especificações a seguir indicadas
Ponto de união
identificação do veículo (ver pág. são as recomendadas para rebocar
8-2). É possível que o peso da um atrelado. O peso de carga do
carga a rebocar não exceda o atrelado não pode exceder os valores
GVWR mas exceda o GAWR. no quadro abaixo.
Uma distribuição imprópria da
carga no interior do atrelado e/
ou demasiada bagagem na kg (Lbs)
bagageira podem sobrecarregar Carga máxima rebocável
o eixo traseiro. Redestribua a Motor Atrelado Gancho
carga e verifique novamente o 2.0(2WD) 1400
peso do eixo. C190E03JM Diesel (2WD) (3088)
75
Com 2.0(4WD)
5. Vão máximo permitido no ponto travóes 2.7(4WD)
1600 (165)
de engate : 910 mm. Diesel (4WD)
(3029)
2.0(2WD) 500
Diesel (2WD) (1100)
75
Sem 2.0(4WD)
750 (165)
travóes 2.7(4WD)
(1654)
Diesel (4WD)
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
40

C190F02A-GPT 7. A combinação veículo/atrelado é


Conselhos para rebocar
! AVISO:
mais afectada por ventos cruzados
ou laterais. Quando passar por um
1. Antes de rebocar, verifique o estado
Uma distribuição imprópria da carga do gancho e correntes de segurança veículo de maiores dimensões,
no interior do atrelado e do seu carro bem como o bom funcionamento mantenha uma velocidade
pode afectar sériamente a perfor- das luzes avisadoras (travões, constante e a direcção a direito. Se
mance da direcção e dos travões mudança de direcção e de existir demasiado vento lateral
causando um grave acidente. presença). abrande para sair da turbuléncia de
2. Conduza o veículo sempre a uma ar provocada pelo outro veículo.
velocidade moderada (menos de 8. Quando estacionar, especialmente
100 Kms/H). numa colina, siga todas as
3. Rebocar um atrelado requere mais precauções normais. Vire as rodas
combustível do que em condições de frente para a periferia, accione o
normais de condução. travão de mão firmemente e engate
4. A fim de manter a eficiência de a 1a velocidade ou marcha atrás.
redução do motor e o rendimento de Adicionalmente coloque calços nos
carga eléctrica não utilize a 5a pneus do atrelado.
velocidade (ca. velocidades manu- 9. Verifique os sitema eléctrico dos
al) ou "overdrive" (caixa automática). travões do atrelado.
5. Mantenha os objectos dentro do 10.Durante a viagem, venifique
atrelado devidamente arrumados ocasionalmente se a carga está
para evitar que se desloquem du- segura e se as luzes do atrelado
rante a condução. funcionam.
6. Verifique a condição e a pressão de 11.Evite arranques e travagens
ar dos pneus do atrelado e do carro. bruscas.
Verifique também o pneu 12.Evite mudanças de direcção
sobressalente. repentinas.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
41

13.Evite manter o pedal de travão


pressionado longamente ou
frequentemente. Isto poderá causar
! CUIDADO:
sobreaquecimento dos travões Se houver sobreaquecimento do
reduzindo a eficiência dos travões. motor durante o reboque (ponteiro
14.Use uma mudança baixa e utilize o do manómetro de temperatura
efeito de redução do motor em próximo da zona vermelha),
descidas. Em subidas utilize uma tomando as seguintes precauções
mudança baixa e reduza a poderá reduzir ou eliminar o
velocidade. problema.
15.Se tiver de para numa subida, não
mantenha o veículo no lugar 1. Desligue o ar condicionado.
pressionando o acelarador. Isto 2. Reduza a velocidade.
pode causar um sobreaquecimento 3. Use mudança baixa quando em
da caixa automática. Use o travão subidas.
de mão ou o pedal de travão. 4. Em tráfego congestionado e
quando parado, coloque a caixa
NOTA: de velocidades em neutro e
Quando rebocar verifique o nível mantenha o motor ligeiramente
de óleo da caixa de velocidades acelerado.
mais frequentement.
PROBLEMAS NA ESTRADA
Que fazer numa emergência

Se o motor não arrancar ............................................. 3-2


Utilização de bateria auxiliar para arranque do motor 3-3
Se o motor sobreaquecer ........................................... 3-4
Roda sobresselente .................................................... 3-6
Se tiver um furo ........................................................... 3-7
3
Mudança de uma roda ................................................ 3-8
Se o veículo precisar de ser rebocado ..................... 3-12

3
Reboque de emergência ........................................... 3-15
Se perder as suas chaves ........................................ 3-16
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2 SE O MOTOR NÃO ARRANCAR

SD020A1-FP SD020B1-FP D010C02A-GPT


Se o motor não arrancar, ou Se, ao Accionar o Motor de
! CUIDADO:
trabalhar muito lentamente Arranque o Motor Roda
Normalmente mas Não Arranca
Se o motor não arrancar, não puxe 1. Verifique o nível de combustível.
ou empurre o carro para que este se 2. Verifique todas as ligações da
mova, pois pode resultar numa bobina de ignição e das velas
colisão ou em qualquer outro tipo (motores a gasolina) ou verifique
de dano. todas as ligações das velas de
aquecimento e relé das velas de
aquecimento (motores Diesel). Volte
a ligar correctamente qualquer
ligação que esteja desligada ou solta.
3. Verifique as linhas de combustível
HJM5008
no compartimento do motor.
1. Se o carro tiver caixa de velocidades 4. Se mesmo assim não conseguir pôr
automática, assegure-se de que o o motor a trabalhar, chame um
selector das mudanças está na concessionário da Hyundai, ou outra
posição "P" ou "N", e o travão de assistência qualificada.
mão accionado.
2. Verifique as ligações da bateria.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se
apagar quando ligar o motor, isso
significará que a bateria está
descarregada.
4. Não empurre o veículo para o pôr a
trabalhar. Veja as instruções sobre
"como fazer uma associação de
baterias em paralelo para arranque
do motor" nas páginas seguintes.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
UTILIZAÇÃO DE BATERIA 3
AUXILIAR PARA
AD020D1-AP ARRANQUE DO MOTOR
Se o motor falhar durante a corrosivo. Quando tiver que se
condução servir de uma bateria para auxiliar o
D020A02A-APT
arranque do motor, coloque uns
1. Reduza a velocidade gradualmente, óculos protectores e tome cuidado
mantendo-se em linha recta. Saia para que não lhe caia ácido sobre a
da estrada com cuidado. roupa nem sobre o veículo.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o
carro não trabalhar veja as Discharged o Se, acidentalmente, lhe cair ácido
battery numa vista ou sobre a pele, tire
instruções "Se o motor não
arrancar". imediatamente a roupa que possa
conter o ácido e lave a zona afectada
com bastante água durante 15
minutos, apróximadamente.
Booster battery HJM4001
Consulte de imediato o médico. Se
precisar de ser transportado de
! AVISO:
emergência para um centro médico,
continue a aplicar água na zona
Utilizar uma bateria para auxiliar o afectada com uma esponja ou pano.
arranque do motor, pode ser o O gáz libertado pela bateria durante
perigoso!! Siga atentamente estas a operação de utilização de bateria
instruções, caso contrário, poderá auxiliar é altamente explosivo. Não
ocorrer um acidente ou algum dano fume, nem faça lume nas suas
no veículo. Se não estiver seguro proximidades.
de como seguir estas instruções, o A bateria a ser utilizada nesta
procure ajuda qualificada. As operação, será de 12 Volts. Se não
baterias dos automóveis contêm puder assegurarse da voltagem da
ácido sulfúrico que, para além de bateria, não a utilize nesta operação.
ser venenoso, é altamente
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4 SE O MOTOR SOBREAQUECER

o Para fazer uma associação em 4. Ligue o motor do carro que tem a SD040A1-FP

paralelo de baterias para arranque bateria de apoio, deixando-o ligado Se o manómetro da temperatura indicar
de motor, siga exactamente as durante alguns minutos. Isto um sobreaquecimento e se sentir que
seguintes instruções: permitirá que a bateria de apoio o motor está a perder força ou ouvir
fique completamente carregada. Du- um ruído ou batida, é porque o motor
1. Se a bateria de apoio fôr de outro rante a operação em paralelo das está provavelmente muito quente.
veículo, certifique-se de que os 2 baterias, o motor do veículo da Se isto suceder, deve:
veículos não tocam um no outro. bateria de apoio deve estar a
2. Desligue todas as luzes e acessórios trabalhar a cerca de 2000rpm. 1. Retirar o automóvel da faixa de
desnecessários de ambos os 5. Ligue o motor do seu veículo, pro- rodagem assim que lhe seja possível
veículos. cedendo normalmente. Depois do e estacionar num local seguro.
3. Ligue os cabos das baterias arranque do motor, deixe-o a 2. Colocar o selector de velocidades
exactamente como mostra a figura trabalhar nas 2000rpm. com os na posição "P" (caixa automática)
da página anterior. Em primeiro cabos ligados durante alguns ou em ponto morto (caixa manual) e
lugar, ligue um dos terminais do minutos. accionar o travão de mão. Se o ar
cabo á bateria descarregada, no 6. Remover cuidadosamente os cabos condicionado estiver a trabalhar,
borne positivo da bateria. pela ordem inversa da sua desligue-o.
Depois, ligue o outro terminal do instalação. 3. Se o refrigerante estiver a escorrer
mesmo cabo ao borne positivo da por baixo do carro, ou houver sinais
bateria de apoio. Em seguida, Se desconhecer a causa da descarga de fumo a sair do capot, desligue o
usando outro cabo, ligue-o ao da bateria ( por ex. luzes acesas, etc. motor.
borne negativo da bateria de apoio, ), reveja o sistema de recarga junto do Não abra o capot até parar de sair o
e depois ligue a outra seu serviço de assistência HYUNDAI. fumo ou pingar água.
extremidade deste cabo ao borne Caso não haja saída de vapor de
negativo da bateria descarregada. água, deixe o motor a trabalhar e
verifique o funcionamento da
ventoínha. Se, esta estiver parada,
desligue de imediato o motor.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
5

4. Verifique se a correia da ventoínha 6. Se não conseguir detectar a causa


combustível a alta pressão mesmo
está na posição correcta. Se estiver, do sobreaquecimento, espere até
depois do motor ter parado.
verifique se há perda de líquido que a temperatura volte ao normal.
O jacto de combustível originado
através do radiador, tubos por baixo Abra, então, cuidadosamente a
por uma fuga de combustível pode
do automóvel. ( Se o ar tampa do radiador e adicione água
provocar ferimentos graves, se
condicionado estiver ligado, é nor- ao radiador até alcançar o meio da
entrar em contacto com o corpo.
mal que pingue água fria.) marca de nível.
Pessoas que utilizem pacemakers
7. Proceda com cuidado, e esteja
não se devem aproximar a menos
atento a qualquer sinal de
! AVISO:
de 30cm da ECU ou da cablagem do
motor quando o motor está a
aquecimento. Se o motor
sobreaquecer de novo, chame o
Enquanto o motor estiver a trabalhar, uma vez que as correntes
Serviço de Assistência HYUNDAI
trabalhar, mantenha as mãos e a no sistema de Common Rail
mais próximo.
roupa longe das peças em produzem campos magnéticos de
movimento, tais como ventoínha e intensidade considerável.
correia de ventoínha para evitar
estragos ou ferimentos. ! CUIDADO:
5. Se a correia da ventoínha se partir
Uma grande perca de líquido
ou o refrigerante estiver a derramar,
refrigerante, significa que existe
páre o motor imediatamente e
! AVISO (Apenas motores
chame o serviço de assistência
uma fuga dentro do sistema de
refrigeração que deverá ser
HYUNDAI mais próximo.
Diesel): verificado urgentemente pelo
Nunca trabalhe no sistema de Serviço de Assistência HYUNDAI.
injecção quando o motor estiver a
trabalhar ou durante os primeiros
! AVISO:
30 segundos depois de ter parado o Não abra a tampa do radiador
motor. A bomba de alta pressão, a enquanto o motor estiver quente.
rampa de injecção, os injectores e Isso pode produzir a expulsão da
as tubagens de alta pressão contêm água quente e ocasionar sérias
queimaduras.
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6 PNEU SOBRESSELENTE

D040A01JM-GPT 5. Este tipo de pneus não deve der D040B01FC-GPT


PNEU SOBRESSELENTE DE utilizado em outras rodas. Por outro PNEU SOBRESSELENTE
EMERGÊNCIA (Se instalado) lado, não se aconselha a utilização NORMAL (Se instalado)
Deve seguir à risca as seguintes de pneus normais, pneus de neve, As seguintes instruções deverão ser
instruções relativas ao pneu tampões ou aros com a roda do observadas para uma roda normal:
sobresselente de emergência: pneu de emergência, porque há o
1. Verificar a pressão logo que perigo de danificar os referidos Verifique a pressão logo que possa,
possível, corrijindo-a se for caso componentes ou outro equipamento depois de ter colocado a roda
disso. Deve verificar a pressão com da viatura. sobressalente, ajustando-a à pressão
regularidade, corrigindo-a para os 6. A pressão do pneu sobresselente adequada. A referida pressão deverá
valores especificados. de emergência deve ser verificada ser verificada periódicamente
mensalmente. enquanto a roda permanecer
Pressão do Pneu Sobresselente armazenada.
Tamanho do Pneu T155/90R16, T155/90D16
! CUIDADO: Roda Sobressalente
Pressão 420 kPa (60 psi) o Não utilizar correntes no pneu
sobresselente de emergência. Medida do pneu Medida Grande
2. Este pneu destina-se a utilização o Não utilizar mais do que um pneu Pressão 210 kPa (30 psi)
temporária. Logo que o original seja sobresselente de emergência ao
reparado ou substituído, deve ser mesmo tempo.
reposto no devido lugar na
bagageira.
3. Não se recomenda a sua utilização
contínua a velocidades superiores
a 80 km/h.
4. Como o pneu sobresselente de
emergência foi especialmente
concebido para a sua viatura, não
deve ser usado noutro veículo.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
SE TIVER UM FURO 7

D040B02JM-GPT ZD060A1-AP
Aceder ao Pneu Sobressalente Se um pneu se fura enquanto conduz:

1. Tire o pé do acelerador e deixe que


a viatura continue em frente. Não
carregue no travão, nem tente sair
da estrada, pois isto poderá causar
perca de control do veículo. Quando
o veículo alcançar uma velocidade
prudente, trave cuidadosamente e
saia da estrada. Afaste-se da
HJM4008
estrada tanto quanto possível e
3. Retire a bagagem colocada sob a pare num solo nívelado e firme. Se
HJM2168-1
chapeleira. segue numa auto-estrada estacione
Para remover o pneu 4. Para retirar o pneu sobressalente, na berma e aguarde auxílio.
sobressalente rode o parafuso de instalação no 2. Quando o veículo parar, acenda os
sentido inverso aos ponteiros do sinalizadores de emergência
1. Abra a porta traseira.
relógio. Depois de substituir o pneu, (hazzard), accione o travão de mão/
2. Retire o tapete de protecção das
instale e aperte firmemente o estacionamento ou coloque o se-
bagagens.
parafuso à mão até eliminar todas lector em"P"(aut) ou engrene a
as folgas no pneu sobressalente. marchaatràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros
saiam do veículo. Assegure-se da
sua saída pelo lado oposto ao do
trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as
seguintes instruções:
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8 MUDANÇA DE UMA RODA

ZD070A1-AP D060B01JM-APT ZD070D1-AP


1. Retirar o pneu Sobressalente 2. Calçe as rodas
e as Ferramentas Pneu vazio

D060A01JM

O procedimento que se descreve nas HJM4009

próximas páginas, pode utilizar-se HJM4007 Calçe a roda diagonalmente oposta à


tanto para trocar as rodas, como para Remova o pneu sobressalente e o furada, para evitar que o veículo se
mudá-las quando estão furadas. saco com as ferramentas do interior mova quando fôr levantado pelo
Quando se preparar para mudar uma da bagageira. macaco.
roda furada, verifique se a alavanca
das mudanças está em "P" (aut) ou NOTA:
marcha atràs (mecânica) e o travão de O pneu sobressalente está
mão accionado, então: guardado por baixo do chão da
bagageira.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
9

SD070E1-FP SD070F1-FP D060F01E-APT


3. Desaperte as porcas das rodas 4. Coloque o macaco no lugar 5. Elevar o Veículo

Barra

Chave de
porcas
HJM4015 HJM4010 HFC4022

As porcas das rodas devem A base do macaco deve apoiar-se Após inserir uma barra na chave de
desapertar-se levemente antes de se num lugar firme e nivelado. Instale-o porcas, instalá-la na macaco como
levantar o automóvel. Solte as porcas, como mostra a figura. mostra a figura. Para elevar o veículo
rodando o cabo da chave no sentido rodar a chave na direcção dos ponteiros
contrário ao dos ponteiros do relógio. do relógios (para a direita). À medida
Ao proceder desta maneira, assegure- que o macaco vai elevando a viatura,
se que a chave está perfeitamente verifique se a posição é correcta e não
inserida na porca. Para uma máxima corre o risco de deslizar. Se o solo
eficiência coloque a chavena horizon- onde o macaco se encontra apoiado é
tal e desloque-a para cima, como pouco consistente ou existe areia,
mostra a figura. Não remova as porcas poderá ser necessário colocar uma
totalmente, desaperte-as apenas cerca tábua, tijolo, uma pedra lisa ou outro
de meia volta. objecto sob a base do macaco para o
manter estável. Levantar o veículo a
uma altura que permita a instalação do
pneu sobresselente totalmente cheio.
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
10

Para tal, será necessário uma folga D060G02Y-APT

maior do que para retirar o pneu vazio. 6. Mudança das Rodas

! AVISO:
Não fique debaixo da viatura
enquanto esta se encontra apoiada
no macaco! É algo muito perigoso
porque o veículo pode cair,
provocando ferimentos graves ou
D060G02JM
até a morte. Do mesmo modo,
ninguém deve permanecer no inte-
D060G01JM
rior da viatura ao utilizar-se o
macaco. Desaperte as porcas da roda e remova- ! AVISO:
as com os dedos. Deslize a roda para Os tampões das rodas podem
fora dos pernos e coloque-a no chão apresentar superfícies cortantes.
na posição deitada para que não possa Para evitar ferimentos deve
rolar. Para colocar a nova roda no manuseá-los com o devido cuidado.
cubo, pegue na roda sobressalente, Antes de instalar a roda na devida
alinhe os orifícios com os pernos e posição, verificar a existência de
deslize a roda para cima dos pernos. qualquer corpo estranho no cubo
Se isso for difícil, incline a roda ou na roda (lama, alcatrão, gravilha)
ligeiramente e alinhe o orifício da roda que prejudique o encaixe perfeito.
na posição superior com o perno Se assim for, remova-o. A não
correspondente. Em seguida, faça existência de uma boa superfície
oscilar a roda para a frente e para trás de contacto entre o cubo e a roda
até que possa introduzir os outros pode provocar o desaperto das
pernos nos orifícios da jante.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
11

porcas e originar a saída da roda.


D060I01E-GPT
Binário de aperto das porcas da
8. Baixar o veículo e apertar as roda:
Num caso desses, é provável que o porcas
condutor perca o controle do Jante de alumímio ou aço:
veículo, dando origem a ferimentos 900-1,100 Kg.cm (65-80 lb.ft)
ou mesmo a um acidente fatal.

ZD070J2-AP
7. Recolocação das porcas na
roda

HJM4016

Baixar o veículo até ao solo rodando a


chave para a esquerda. Posicione a
chave como mostra na figura e aperte
as porcas das rodas. Verifique se a
chave está perfeitamente inserida na
porca, para evitar que resvale. Não
D060H01JM
force a chave com o pé, nem use um
tubo como extensáo da chave. Aperte
Coloque as porcas nos pernes e ajuste- todas as porcas das rodas.
as com os dedos. Oscile a roda para se Recomenda-se um segundo aperto a
assegurar que está perfeitamente todas as porcas. Depois de uma
encaixada e volte a ajustar as porcas mudança de roda, é aconselhável a
com os seus dedos. revisão e o aperto por um técnico, logo
que possível.
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12 SE O VEÍCULO PRECISAR DE
SER REBOCADO
D060J01O-GPT protecção, compre uma e instale-a D080A01O-GPT
DEPOIS DE MUDAR UMA RODA assim que possível. Se o seu veículo necessitar de ser
Depois de mudar uma roda, fixe rebocado, contacte o seu
convenientemente a roda vazia no seu concessionário Hyundai ou um serviço
lugar e volte a colocar o macaco e as de reboque comercial. Deste modo,
ferramentas nos seus locais de terá a certeza de que o seu veículo não
armazenamento. sofrerá quaisquer danos durante o
reboque. De igual modo, os profissionais
têm habitualmente conhecimentos
sobre as leis locais respeitantes a
reboques. Em qualquer dos casos, em
vez de se arriscar a danificar o seu
D060J01JM veículo, sugerimos que mostre estas
informações ao operador do veículo de
Se tiver um manómetro para medir a reboque. Certifique-se de que é utilizado
pressão dos pneus, remova a tampa um sistema de correntes e de que
de protecção da válvula de enchimento todas as leis locais são respeitadas.
e verifique a pressão. Se a pressão É recomendável que o seu veículo seja
medida for inferior à recomendada, rebocado com um sistema de elevação
conduza devagar até à estação de das rodas, sobre um carrinho ou sobre
serviço mais próxima e encha o pneu uma plataforma de modo a que as
até à pressão correcta. Se a pressão rodas não toquem no chão.
estiver demasiado elevada, ajuste-a
até que atinja o valor correcto. Depois
de verificar ou ajustar a pressão dos
pneus, instale novamente a tampa de
protecção da válvula de enchimento.
Poderá ocorrer uma fuga de ar do
pneu se a tampa de protecção não for
instalada. Se perder uma tampa de
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
13

D080B01O-GPT
Rebocar um Veículo com 2
! CUIDADO: Rodas Motrizes ! CUIDADO:
o O seu veículo pode ser danificado 1) o Ao rebocar o veículo, tenha
se não for rebocado cuidado para não danificar o pára-
correctamente! choques nem a parte inferior da
o Certifique-se de que a caixa de carroçaria do veículo.
velocidades está na posição neutra
(ponto morto).
o Nos casos em que o motor não 2)
funcionar, certifique-se de que o
volante não fica travado colocando
a chave da ignição na posição
“ACC”.
carrinho
3)

D080A01JM

o Não reboque o veículo utilizando


D080B03JM cabos nem correias pois pode
O seu veículo pode ser rebocado com provocar danos no pára-choques
um sistema de elevação das rodas (1), ou na parte inferior da carroçaria
(2) ou sobre uma plataforma (3). do veículo.

1) Se o veículo estiver a ser rebocado


com as rodas traseiras assentes no
chão, certifique-se de que o travão
de mão não está accionado.
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
14

NOTA:
Antes de rebocar o veículo, verifique
o nível do fluido da caixa de
! CUIDADO: ! CUIDADO:
velocidades automática. Se o nível Não reboque o veículo sem a chave
estiver abaixo do ponto “HOT” na na ignição ou com a chave da ignição
vareta de nível, adicione fluído. Se na posição “LOCK” especialmente
não for possível adicionar fluído, quando estiver a rebocar o veículo
deverá ser utilizado um carrinho de pela parte traseira e sem utilizar um
reboque. carrinho de reboque.
o Caixa de Velocidades Automática:
2) Se algumas das rodas em carga ou Certifique-se de que utiliza um
alguns dos componentes da carrinho de reboque colocado por
suspensão estiverem danificados ou baixo das rodas dianteiras.
se o veículo estiver a ser rebocado HJM4019
com as rodas dianteiras assentes no
chão, utilize um carrinho de reboque Um veículo com uma caixa de
sob as rodas dianteiras. velocidades automática nunca deve
o Caixa de Velocidades Manual: ser rebocado pela traseira com as
Se não utilizar um carrinho de rodas dianteiras assentes no chão.
reboque, coloque a chave da ignição Isto pode causar sérios danos na
na posição “ACC” e a alavanca da caixa de velocidades.
caixa de velocidades na posição “N
(Neutra)”. 3) É recomendável que o seu veículo
seja rebocado com as quatro rodas
fora do chão.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
15

D080C01O-GPT D080D01O-GPT
Rebocar o Veículo com Tracção Reboque de emergência
às 4 Rodas (4 Wheel Drive) ! CUIDADO: <Dianteiro>
o Um veículo com tracção às quatro
rodas (4WD) nunca deverá ser
rebocado com as rodas assentes
no chão. Isto pode provocar sérios
danos na caixa de velocidades ou
carrinho no sistema 4WD.
o Ao rebocar o veículo, tenha
cuidado para não danificar o pára-
choques nem a parte inferior da
carroçaria do veículo.
HJM4022

carrinho <Tarseiros>

D080C04JM

Quando rebocar o veículo 4WD, deverá


fazê-lo com as 4 rodas fora do chão ou
utilizando o carrinho de reboque. D080C03JM

HJM4023
o Não reboque o veículo utilizando
cabos ou correias pois pode
provocar danos no pára-choques
ou na parte inferior da carroçaria
do veículo.
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
16

Para reboque de emergência, quando NOTA:


nenhum reboque comercial para
transportar a viatura está disponível,
o Para evitar danos graves no seu
veículo 4WD, limitar o reboque a
! CUIDADO:
amarrar um cabo, corrente ou cinta a uma velocidade máxima de 15 km/ Se o motor não estiver a funcionar,
um dos ganchos de reboque na frente h (10 mph) e não percorrer mais de os sistemas de assistência da
da sua viatura. Ter muito cuidado 1,5 km (1 milha) em QUAISQUER direcção e dos travões não
quando tentar efectuar este CONDIÇÕES. funcionam e por isso a direcção e os
procedimento em pisos irregulares o Antes de rebocar o veículo, travões ficam muito mais "duros" do
para evitar danificar o seu veículo. verifique o nível do fluido da caixa que normalmente.
O reboque não deve ser efectuado de velocidades automática. Se o
nem tentado se as rodas, caixa de nível estiver abaixo do ponto "75°C"
velocidades, eixos, direcção ou travões na vareta de nível, adicione fluído.
estiverem danificados. Antes do Se não for possível adicionar
reboque, certificar-se que a caixa de
velocidades está em ponto morto e
fluído, deverá ser utilizado um
carrinho de reboque.
! CUIDADO:
que a chave está na posição "ACC" Se o carro fôr rebocado com as
(com o motor desligado) ou na posição quatro rodas no chão, só poderá ser
"ON" (com o motor em funcionamento). rebocado pela frente. Certifique-se
Um condutor deverá estar na viatura que o carro está em ponto morto.
rebocada para efectuar as curvas e Não reboque a uma velocidade su-
accionar os travões. perior a 50Km/h (30mph) e a uma
distância superior a 25Km (15milhas).
Certifique-se que a direcção não está
trancada, colocando a chave na
posição "ACC". No carro rebocado
deverá seguir um condutor pa-ra
controlar a direcção e os travões.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
SE PERDER AS SUAS 17
CHAVES
D120A01A-GPT

Informação sobre o sistema de


imobilização do motor pode ser
encontrada na página 1-5.
PARA MANTER UMA BOA APARÊNCIA DO VEÍCULO
Prevenção de corrosão e cuidados na aparência

Proteja o seu hyundai contra a corrosão ..................... 4-2


Para ajudar a prevenir a corrosão ............................... 4-3
Lavagem e enceramento do seu automóvel ............... 4-4
Para limpar o interior .................................................... 4-6

4
4 PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
2 PROTEJA O SEU HYUNDAI CONTRA A CORROSÃO

SE020A1-FP SE020C1-FP um grande inimigo aos materiais de


Utilizando as mais altas técnicas de Áreas de alta corrosão protecção contra a corrosão, devido
desenho e construção para combater Se habita num local onde o seu ao processo demorado de secagem,
a corrosão, a produção da HYUNDAI automóvel está regularmente expos- mantendo a húmidade em contacto
é de alta qualidade. Para prevenir a to a materiais corrosivos, a protecção com o veículo. Mesmo quando o barro
corrosão do seu veículo HYUNDAI, a contra a corrosão é extre-mamente aparente estar seco, ele poderá reter
Assistência HYUNDAI dar-lhe-á toda importante. Algumas das causas mais húmidade e dar origem à corrosão.
a cooperação e assistência necessária. comuns que aceleram a corrosão são
o sal da estrada, o ar marítimo, As altas temperaturas, também podem
produtos químicos e a poluição. acelerar a corrosão, na medida em
que certas partes do veículo não estão
SE020B1-FP devidamente ventiladas e a húmidade
Causas comuns da corrosão pode instalar-se.
Por todas estas razões, é importante
As causas mais comuns da corrosão SE020D1-FP
Corrosão originada pela conservar o veículo sempre limpo, livre
nos automóveis são:
humidade de barro e outros materiais. Isto, não
só é válido para o exterior do
o O sal, a sujidade, impurezas e barro A humidade origina condições com as automóvel, mas também, para as
que se acumula por debaixo do seu quais é mais fácil o início da corrosão. partes inferiores (chassis).
automóvel. Por exemplo, a corrosão é acelerada
o A remoção de pintura e outros tipos pela alta humidade, particularmente
de protecções, pelas pedras que quando a temperatura se aproxíma do
saltam e batem nos carros e estado de gelo. Nessas condições, o
algumas mossas que deixam sem material corrosivo é posto em contacto
protecção o metal que fica exposto com a superfície do seu automóvel
à corrosão. pela humidade que demora mais tempo
a evaporar. O barro é, particularmente,
PREVENÇÃO
CORROSION
DE CORROSÃO
PREVENTION
E CUIDADOS
AND APPEARANCE
NA APARÊNCIA
CARE
4
PARA AJUDAR A PREVENIR A CORROSÃO 3

SE030A1-FP em alta pressão e o vapor são SE030D1-FP

Pode ajudar a prevenir a corrosão, necessários para retirar o barro Mantenha a pintura e os
fazendo o seguinte: acumulado e os materiais interiores em boas condições
corrosivos. Riscos e falhas na pintura devem ser
o Quando limpar as partes inferiores retocados com uma pintura de retoque,
das portas, e as partes inferiores para reduzir a possibilidade de
SE030B1-FP
da carroçaria, assegure-se que os
Mantenha o seu automóvel limpo corrosão. Se o metal se notar pelos
drenos estão devidamente limpos e riscos e falhas, a parte afectada pode
A melhor maneira de prevenir a que a húmidade pode sair, de modo ser tratada seguindo os conselhos que
corrosão é manter o seu automóvel a não provocar a corrosão. algumas casas especializadas em
limpo e livre de materiais corrosivos. É pintura lhe poderão dar.
muito importante, ter uma atenção
especial das partes interiores do
SE030C1-FP
veículo.
Mantenha a sua garagem seca SE030E1-FP
Não se descuide com o interior
o Se vive numa área de alta corrosão Não estacione o seu automóvel numa
- onde as ruas contêm sal, ar do garagem pouco ventilada e húmida. A humidade pode infiltrar-se no chão
mar, áreas com poluição, chuvas Isto desenvolve um ambiente favorável do carro, o que pode provocar a
ácidas, etc. - deve ter um especial à corrosão. Isto é particularmente corrosão. Faça uma revisão periódica
cuidado para prevenir a corrosão. verdadeiro, se lavar o seu carro numa por debaixo dos tapetes, para se
No inverno, lave o carro por baixo garagem ou o arrumar na garagem assegurar de que o chão está seco.
pelo menos uma vez por mês, e quando o veículo está molhado, com Tenha uma especial atenção, se por
certifique-se que no final do inverno neve, ge-lo ou barro. Mesmo uma alguma razão transportar fertilizantes
essa parte está limpa. garagem quente, pode contribuir para ou um outro produto químico. Estes,
o Quando limpar o seu carro por baixo, a corrosão, a não ser que seja bem devem ser transportados só em
tome especial atenção aos pára- ventilada, o que permite que a recipientes adequados e, se
lamas e ás partes visíveis. Faça um húmidade saia e ajuda a não provocar entornarem ou derramarem sobre os
trabalho cuidadoso; retire todo o corrosão nos automóveis. tapetes, estes devem ser
barro acumulado nessa área de imediatamente lavados com água
modo a prevenir a corrosão. A água limpa e cuidadosamente secos.
4 PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
4 LAVAGEM E ENCERAMENTO DO SEU AUTOMÓVEL

SE040A3-FP Não use detergentes domésticos, Depois de retirar a água, seque o carro
Lavando o seu HYUNDAI gasolina, dissolventes fortes, pois com uma camurça húmida que absorve
Nunca lave o veículo se a superfície se podem deteriorar a superfície do a água. A razão de secar o automóvel,
encontrar quente ou ex-posta ao sol. automóvel. é precisamente o de tirar toda a água
Deve ser sempre lavado à sombra. Use uma esponja ou um pedaço de possível que se encontra à superfície.
Lave o seu automóvel frequentemente. pano limpo húmido de maneira a não Não esfregue, pois pode danificar a
A sujidade é abrasiva e pode danificar danificar as pinturas. Para limpar as pintura. Se encontrar qual-quer risco,
a pintura se não for retirada. A poluição tampas das rodas use uma esponja use a pintura de retoque, prevenindo
do ar e a chuva ácida podem danificar limpa com água. Para limpar as jantes assim a corrosão.
a pintura se os contaminantes perma- de alúminium, use sabão neutro. Não Para proteger a pintura do carro contra
necerem em contacto com essas utilize detergentes fortes. Proteja as contaminação e corrosão deve limpar
superfícies. Se vive perto do mar, zona superfícies polindo-as e encerando- o seu Hyundai pelo menos uma vez
onde existe sal ou onde existam as. Sabendo que o alúminio também por mês. Dê especial atenção à
produtos químicos, deve ter uma es- se óxida, preste especial atenção à remoção de sal, lama e outras
pecial atenção às partes inferiores do época de Inverno. substâncias por baixo do pára-lamas
seu automóvel. Se anda constantemente em ruas com do seu carro. Certifique-se de que as
Comece por molhar o automóvel para sal, limpe as jantes constan-temente. saídas sob as portas estão
retirar o pó e a sujidade. Depois de lavar, retire imediatamente desobstruídas. A danificação da pintura
No inverno, se tiver passado por barro a àgua com um pano seco, pois se a pode ser causada pela acumulação de
ou águas que contenham su-jidade, água com o detergente seca, resultam alcatrão, resina, insectos, etc., quando
assegure-se de limpar o carro por uma manchas vísi-veis à superfície do não removidos imediatamente. A
baixo. Use uma solução de água e um automóvel. Quando o clima é seco e lavagem do carro sómente com água
bom produto seguindo as instruções pouco húmido, deve enxugar limpa não é suficiente, deve usar
escritas na emba-lagem. Estes imediatamente cada secção, à medida sempre um produto de limpeza próprio
produtos podem ser adquiridos na que a vai lavando, de modo a evitar para carros. Depois de lavar o carro
Assistência HYUNDAI ou noutra loja essas manchas. com o produto deve passar o carro
de comércio. com água limpa. Não deixe o produto
de limpeza secar na pintura do carro.
PREVENÇÃO
CORROSION
DE CORROSÃO
PREVENTION
E CUIDADOS
AND APPEARANCE
NA APARÊNCIA
CARE
4
5

SE040B1-FP SE040E1-FP
Para limpar as manchas Manutenção dos parachoques
! CUIDADO: Não utilize gasolina, dissolventes fortes Para manter uma boa aparência dos
ou agentes corrosivos. Para tirar as parachoques do seu Hyundai, deve
manchas de alcatrão, use com cuidado observar as seguintes regras:
óleo de Terebentina e um pano seco.
Para retirar insectos mortos ou o Não deixe cair eléctrólito da bateria
manchas de resina das árvores, use sobre eles, se o fizer lave-os
água quente e solução saponária imediatamente com água limpa.
suave. Esfregue com cuidado, o Quando limpar os parachoques,
sómente a mancha. Se a pintura perder faça-o suavemente, eles são
o brilho, use um polish para a limpeza fabricados em plástico macio e
de automóveis. podem danificar-se. Não use
OJB037800
SE040C1-FP produtos abrasivos. Recomenda-se
o As lavagens com água no interior Encerar e polir o uso de soluções próprias ou de
do compartimento do motor sabão suave.
incluindo as lavagens com água a Lave e seque sempre o seu automóvel o Não exponha os parachoques a
alta pressão podem provocar a antes de inicir a enceração ou o altas temperaturas. Por exemplo,
avaria dos circuitos eléctricos polimento. Use um produto comercial se o seu veículo for pintar, desmonte
situados no compartimento do de boa qualidade e siga atentamente os parachoques antes do veículo
motor. as instruções do fabricante. O polish e entrar na estufa.
o Tenha muita atenção ao lavar o a cera conservam tão bem quanto a
compartimento do motor com pintura.
água.
SE040D1-FP
Quando encerar de novo
Só deve polir e encerar o automóvel,
quando este já não contiver gotas de
água na superfície. Quando aplicar a
cera, faça-o em superfície muito
amplas.
4 PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
6 PARA LIMPAR O INTERIOR

SE050A1-FP SE050D1-FP SE050E1-FP


Para limpar os estofos de vínilo Para limpar os cintos de Para limpar as vidros
Para limpar os estofos de vínilo, segurança Para limpar os vidros, pode usar
primeiro, retire toda a sujidade solta e Para limpar os cintos de segurança, qualquer detergente doméstico.
em seguida retire todo o pó com um use um pano ou uma esponja com Porém, quando limpar o interior, tenha
aspirador. Aplique um soluto de sabão sabão suave ou detergente e água especial atenção para não danificar a
suave, detergente e água, usando uma quente. instalação eléctrica do vidro traseiro.
esponja limpa ou um pano macio. Deixe Não use, detergentes fortes, tinta para
actuar na superfície para limpar toda a tingir, substâncias para branquear ou
sujidade. Em seguida, esfregue com materiais abrasivos nos cintos de SE060A1-FP
uma esponja ou pano húmido. Se as segurança, pois isto pode enfraquecer
manchas sujas não saírem, repita este
TEM ALGUMA QUESTÃO A PÔR ?
do material.
proce-dimento até os estofos ficarem Enquanto limpa os cintos de Se tem alguma questão a pôr em
limpos. Não use gasolina, solventes segurança, faça uma inspecção relação ao tratamento do seu
ou outros produtos de limpeza fortes. minuciosa às falhas, desgaste ou automóvel, consulte o seu
outros sinais de danificação e, concessionário HYUNDAI.
SE050C1-FP substitua-os se necessário.
Para limpar os tapetes
Use espuma própria para limpar
tapetes. Produtos deste tipo são
vendidos em aerosol e em liquido ou
pó. Leia e siga cuidadosa-mente as
instruções. Use o aspirador para retirar
toda a sujidade possível dos tapetes.
Aplique a espuma seguindo as
instruções do fabricante, em segui-da,
esfregue em círculos. Não use
água.Estes produtos actuam me-lhor
quando aplicados em tapetes secos.
CHAVE DE OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO REGULAR
Necessidades de manutenção do veículo

Necessidades de manutenção do veículo ................... 5-2


Plano de manutenção ................................................... 5-4
Manutenção em condições de difícil utilização ............. 5-7
Explicação dos pontos do plano de manutenção ......... 5-8

5 5
5 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
2 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
SF020A1-FP SF020B1-FP
motor, líquido de arrefecimento do
Para assegurar a satisfação de Necessidades de serviço motor, óleo de transmissões
percorrer o maior numero de kilómetros As necessidades de serviço do seu automáticas ou manuais, líquido de
no seu HYUNDAI, são necessários HYUNDAI podem dividir-se dentro de travões e outros que não são fornecidos
alguns serviços de manu-tenção. A três grandes áreas: directamente pela HYUNDAI MOTOR
nova tecnologia reduziu ao mínimo a COMPANY ou o seu distribuidor
manutenção pelo que o que se indica o Plano de procedimentos específicos podem ser utilizados sem afectar a
são os serviços de maior importância. o Manutenção diária validade da garantia, tendo o cliente a
o Manutenção a cargo do cliente. certeza que a qualidade dos produtos
É responsabilidade do proprietário que que esta a utilizar é equivalente à
estas operações sejam levadas a cabo qualidade dos produtos genuínos
de acordo com os termos de garantia HYUNDAI. O seu passaporte de serviço
HYUNDAI. No Pas-saporte de Garantia SF020C1-FP dá-lhe mais informação sobre a
encontrará todas as informações Plano de procedimentos cobertura da garantia.
referentes à garantia do seu novo específicos
HYUNDAI.
Estes procedimentos, como
inspecções, afinações e substituições, SF020D1-FP
estão indicados no plano de Revisões diárias
manutenção da página 5-4. Estes
procedimentos devem ser executados Estas são as revisões diárias que
nos intervalos indicados no plano de deverá efectuar de cada vez que
manutenção a fim de assegurar a conduzir o seu Hyundai ou quando
manutenção da garantia. encher o depósito de gasolina 6-5.
É imperativo que sejam unicamente
utilizadas peças genuínas HYUNDAI
para qualquer reparação ou
substituição. Outros componentes de
qualidade equivalente, como óleo do
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
3

SF020E1-FP SF030A1-FP

Manutenção a seu cargo PLANO DE MANUTENÇÃO


A revisão deve efectuar-se em qualquer
Se gosta de mecânica e tem as
momento, desde que detecte um mau
ferramentas necessárias e tempo
funcionamento.
suficiente, pode fazer algumas
operações de manutenção e
inspeccionar alguns items. Para obter Comprovantes de qualquer serviço de
mais informações acerca deste assun- control em qualquer sistema do motor,
to, veja a secção 6. devem ser guardados para demonstrar
o cumprimento das condições de
garantia.

F010F01A-GAT As referências de manutenção dos


Algumas recomendações serviços pesados encontram-se na
Cada vez que levar o seu HYUNDAI à página 5-7 desta secção.
oficina, peça que lhe dêm uma cópia
da folha de registo, e guarde-a no
porta-luvas. Isto ajudá-lo-á a comprovar
que realizou todas as operações de
manutenção necessárias para
conservar a garantia do seu
HYUNDAI.Isto também é muito
importante, para quando um serviço
fôr prestado por uma oficina não
autorizada HYUNDAI.
5 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
4 PLANO DE MANUTENÇÃO
SF040A1-FP
O seguinte plano e manutenção deve realizar-se para manter um bom controlo e performance do veículo. Mantenha o seu
Passaporte de Serviço actualizado com o registo das manutenções efectuadas, como salvaguarda das condições de
garantia. Quando a quilometragem e o tempo são indicados, a frequência do serviço é determinada por aquele que ocorrer
primeiro.
F030B05JM-GPT
R : Substituir I : Inspeccionar; e depois de inspeccionar limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
KILOMETROS x 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N° DESCRIÇÃO
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
ENTRETIEN DU SYSTÈME DE COMMANDE DU MOTEUR (ESSENCE)

1 HUILE-MOTEUR ET FILTRE R R R R R R R R

CORREIAS 2,0 DOHC (BOMBA DE ÁGUA, ALTERNADOR EDIR, ASSISTIDA) Veja Nota (1) I I I I I I I I
2
2,7 V6 (AUTO-TENSOR, BOMBA DE ÁGUA, ASSISTIDA, AR CONDICIONADO) I I I I
3 FILTRO DE COMBUSTIVEL (TIPO MPI) Veja Nota (2) Apenas E.C I I
Exceto E.C R R
4 LINHAS DE COMBUSTÍVEL TUBOS E LIGAÇÕES I I I I I I I I
5 CORREIA DA DISTRIBUIÇÃO
I R
(quando substituir a correia da distribuição inspeccione a bomba de água: 2,7 GSL)
6 TUBO DE RESPIPO E TAMPÃO DO DEPÓSITO I I I I
7 TUBOS DE VENTILAÇÃO DO CÁRTER I I
8 FILTRO DE AR I I R I I R I I
9 CANISTER DO FILTRO DO AR I I R I I R I I
10 VELAS DE IGNIÇÃO R: 40.000 km
VELAS DE IGNIÇÃO (REVESTIDAS AS PLATINA) R: 100.000 km
VELAS DA IGNIÇÃO (TÊM UM REVESTIMENTO DE IRÍDIO) R: 160.000 km/120 meses
11 FOLGA DAS VÁLVULAS (MOTOR A GASOLINA DE 2,0) Veja Nota (3)

Nota: (1) Quando substituir a correia de accionamento dos acessórios inspeccione a bomba de água.
(2) No caso de ter dificuldades em colocar o motor a funcionar, substitua o filtro de combustível imediatamente esquecendo o plano de
manutenção programada.
(3) Todos os 90.000 km ou 48 meses: "I"
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
5

F030D03JM-GPT
R : Substituir I : Inspeccionar; e depois de inspeccionar limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário

KILOMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120


N°. DESCRIÇÃO
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
SISTEMA DE CONTROLO DE MANUTENÇÃO DO MOTOR (DIESEL)
1 OLEO E FILTRO DO MOTOR [Classe API: CF-4 ou SUPERIOR]
R R R R R R R R
Veja Nota (1) [Classe ACEA: B4 ou SUPERIOR]
2 FILTRO DO AR I I R I I R I I
3 FILTRO DO COMBUSTIVEL CORREIA Apenas E.C I R I R
DE DISTRIBUIÇÃO Veja Nota (2) Exceto E.C R R R R
4 CORREIA DA DIRECÇÃO ASSISTIDA E DO ALTERNADOR & AR R
5 CONDICIONADO I I R I
6 BOMBA DE VÁCUO E MANGUEIRA DE VÁCUO I I I I I I I I
7 MANGUEIRA DO ÓLEO DE BOMBA DA VÁCUO I I I I I I I I
8 LINHAS DE COMBUSTIBEL, TUBOS E LIGAÇÕES I I I I I I I I
9 TUBO DE VÁCUO (para EGR e corpo do carburador) (Se instalado) I I I I I I I I
10 CANISTER DO FILTRO DO AR I I R I I R I I

Nota : (1) Cada 500km ou antes de uma viagem longa : "I"


(2) Atenção que este intervalo de manutenção depende da qualidade do combustível, sendo assim o combustível a usar deve
respeitar a norma "EN 590" ou equivalente. De acordo com a qualidade do combustível de cada região deve-se substituir
frequentemente o filtro. No caso de falta de potência ou queda de pressão na linha de combustível, substitua o filtro de
combustível imediatamente esquecendo o plano de manutenção programada.
5 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
6

F030C04JM-GPT
R : Substituir I : Inspeccionar; e depois de inspeccionar limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
KILOMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N°. DESCRIÇÃO
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MANUTENÇÃO GERAL
1 SISTEMA DE ARREFECIMENTO I I I I I I I I
LIQUIDO DE ARREFECIMENTO Primeiramente, substituir aos 100.000 km ou 60 meses.
2 Apenas E.C Depois disso, substituir todos os 40.000 km ou 24 meses.
Veja Nota (1)
Exceto E.C Primeiramente, substituir todos os 48.000 km ou 24 meses.
Depois disso, substituir todos os 40.000 km ou 24 meses.
3 ÓLEO DA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL I I I I I I I I
FLUíDO DA CAUXA DE Apenas E.C I I I I I R I I
4
VELOCIDADES AUTOMÁTICA Exceto E.C I I I I I I I I
5 TUBOS E CABOS DE TRAVÃO I I I I I I I I
6 ÓLEO DE TRAVÃO I I I I
7 TAMBORES TRASEIROS E CALÇOS I I I I
8 PASTILHAS, BOMBAS CAVILHAS E TRAVÃO DE MÃO I I I I I I I I
9 CANO DE ESCAPE E PANELA I I I I I I I I
10 PARAFUSOS DE SUPORTE DA SUSPENÇÃO I I I I I I I I
11 CAIXA DE DIRECÇÃO, TIRANTES E FOLES/ROTULAS DOS TIRANTES DE DIRECÇÃO I I I I I I I I
12 BOMBA DA DIRECÇÃO ASSISTIDA E TUBOS I I I I I I I I
13 SEMI-EIXOS E FOLES I I I I
14 REFRIGERANTE DO AR CONDICIONADO I I I I I I I I
15 FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO R R R R R R R R
16 ÓLEO CAIXA DE TRANSFERÊNCIAS (4WD) Veja Nota (4) Veja Nota (2)
17 ÓLEO EIXO TRASEIRO (4WD) Veja Nota (4) Veja Nota (3)
18 VEIO DA HÉLICE (4WD) Veja Nota (4) I I I I
NOTA : (1) Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.
(2) Inspeccionar todos os 40,000 km e substituir todos os 100,000 km
(3) Inspeccionar todos os 40,000 km e substituir todos os 80,000 km
(4) O óleo da caixa intermédia e o óleo do diferencial traseiro deve ser mudado sempre que estes componentes fiquem
imersos em água.
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES DE DIFÍCIL UTILIZAÇÃO 7

F040A03JM-GPT

Os seguintes pontos deverão verificar-se com maior frequência, caso a viatura seja normalmente utilizada sob severas
condições de condução. Referir quadro abaixo, onde se descrevem os intervalos de manutenção apropriados.
R : Substituir I : Inspecione e depois de inspecionar, limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
OPERAÇÃO DE CONDIÇÕES DE
ARTIGO INTERVALOS DE MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO UTILIZAÇÃO
ÓLEO E FILTRO DO MOTOR Motor Gasolina TODOS OS 7,500 Kms OU 6 MESES A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
R
Motor Diesel TODOS OS 7,500 Kms OU 6 MESES A, B, C, F, H, I, J, K
FILTRO DO AR R MAIS FREQUENTEMENTE C, E
VELAS DE IGNIÇÃO R MAIS FREQUENTEMENTE B, H
CORREIA DA DISTRIBUIÇÃO (quando substituir a correia da
R TODOS OS 60,000 Kms OU 48 MESES D, E, F, G
distribuição inspeccione a bomba de água 2,7 GSL)
PASTILHAS, PINÇAS E DISCOS I MAIS FREQUENTEMENTE C, D, G, H
TAMBOR DO TRAVÃO DE TRAZ, CALÇOS E
I MAIS FREQUENTEMENTE C, D, G, H
TRAVÃO DE MÃO
CAIXA DE DIRECCÇÃO, TIRANTES E FOLES/
I MAIS FREQUENTEMENTE C, D, E, F, G
ROTULAS DOS TIRANTES DE DIRECCÇÃO
SEMI-EIXOS E FOLES I TODOS OS 15,000 Kms OU 12 MESES C, D, E, F
ÓLEO DA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL R TODOS OS 100,000 Kms A, C, D, E, F, G, H, I, J
FLUíDO DA CAUXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA R TODOS OS 45,000 Kms OU 36 MESES A, C, E, F, G, H, I
FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO R MAIS FREQUENTEMENTE C, E
ÓLEO CAIXA DE TRANSFERÊNCIAS (4WD)*1 R TODOS OS 40,000 Kms C, E, G, I
ÓLEO EIXO TRASEIRO (4WD)*1 R TODOS OS 80,000 Kms C, E, G, I
VEIO DA HÉLICE (4WD)*1 I TODOS OS 15,000 Kms OU 12 MESES C

*1. O óleo da Caixa de Transferência e do Diferencial Traseiro deve ser substituído sempre que estes órgãos fiquem submersos na água.
CONDIÇÕES DE CONDUÇÃO SEVERAS E - Condução em estradas arenosas
F -
Condução com tráfego intenso e com temperaturas acima de 32°C (90°F)
A - Fazer percursos curtos frequentes com 8 km (5 milhas) ou menos, com temperaturas G -
Subir ou descer ladeiras ou conduzir em estradas de montanha
normais, ou com menos de 16 km (10 milhas) com temperaturas negativas. H -
Rebocar um atrelado ou uma caravana ou utilizar uma bagageira de tejadilho
B - Fazer trabalhar o motor ao ralenti durante longos períodos ou conduzir grandes I -
Utilização como Carro Patrulhar, táxi, ou como veículo comercial ou para
distâncias a baixa velocidade rebocar veículos
C - Condução em estradas com piso irregular, com poeira, com lama, não pavimentadas J - Condução acima de 170 Km/h (100 MPH)
ou em que foi espalhada gravilha ou sal K - Condução em situações que implicam paragens e arranques frequentes
D - Condução em áreas em que foi espalhado sal ou em que existam outros materiais
corrosivos ou com temperaturas muito baixas
5 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
8 EXPLICAÇÃO DOS PONTOS DO PLANO DE MANUTENÇÃO

F060A01A-APT F060C01A-APT F060D01TB-APT

EXPLICAÇÃO DOS PONTOS o Filtro do combustível o Linhas de combustível, tubos


DO PLANO DE MANUTENÇÃO Um filtro muito sujo ou entupido pode de combustível, e ligações
limitar a performance do veículo, Inspeccione as linhas de combustível,
F060M01A-APT danificar o sistema de tubos, e ligações, veja se existem
o Óleo e filtro do motor emissões de gases, e dificuldade em fugas ou danos. Substitua qualquer
o motor pegar. Se um excesso de peça com sinais de danos ou fugas
O óleo e filtro do motor devem ser imediatamente.
mudados a intervalos especificados materiais ou partículas se acumularem
no plano de manutenção. Se o veículo no depósito, uma maior frequência na
mudança do filtro do combustível será
é utilizado em condições severas, uma
maior frequência de mudanças de óleo necessária. Depois de instalar um filtro ! AVISO
e filtro do motor devem ser feitas. de combustível novo, deixe o motor a (Apenas motores Diesel):
trabalhar por alguns minutos, e verifique Nunca trabalhe no sistema de
se existem fugas nas ligações do injecção quando o motor estiver a
F060B01A-APT sistema de alimentação. trabalhar ou durante os primeiros
o Correias
30 segundos depois de ter parado o
Inspeccionar todas as correias para motor. A bomba de alta pressão, a
ver se têm cortes, rasgos, desgaste rampa de injecção, os injectores e
excessivo, ou óleo e substitua se as tubagens de alta pressão contêm
necessário. As correias devem ser combustível a alta pressão mesmo
verificadas periodicamente para depois do motor ter parado. O jacto
reajuste de tensão. de combustível originado por uma
fuga de combustível pode provocar
ferimentos graves, se entrar em
contacto com o corpo. Pessoas que
utilizem pacemakers não se devem
aproximar a menos de 30cm da
ECU ou da cablagem do motor
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
9

F060F01A-APT F060H01A-APT
quando o motor está a trabalhar, o Tubos de vácuo e ventilação o Filtro do ar
uma vez que as correntes no sistema do carter
de Common Rail produzem cam- O filtro do ar deve ser mudado a
pos magnéticos de intensidade Inspeccione as tubagens em busca de intervalos especificados no plano de
considerável. danos ou cortes. Dê particular atenção manutenção. Se o veículo é utilizado
aos tubos que passam perto de em condições severas, uma maior
superfícies com alta temperatura, tal frequência de mudanças do filtro do ar
como tubo de escape. Inspeccione o devem ser feitas.
F060E01A-APT

o Correia de distribuição traçado dos tubos e assegure-se de


que não estão em contacto com
Inspeccione todas as peças superfícies muito quentes ou peças
F060J01A-APT
relacionadas com a correia de em movimento que possam causar
distribuição no que se refere a danos
o Velas de ignição
danos. Inspeccione todas as uniões
ou deformações. Substitua qualquer dos tubos e braçadeiras, para estar (Motor Gasolina)
peça com sinais de danos, seguro de que não existem fugas e Assegure-se quando mudar as velas,
imediatamente. não estão que estas têm o grau térmico requerido
soltas. Substitua imediatamente as para o motor.
peças que apresentem algum sinal de
F060G01A-APT
dano, rotura , etc.
o Tubo de respiro e tampão de F070B01A-GPT

gasolina o Sistema de arrefecimento do


motor
O tubo de respiro e o tampão do
depósito de combustível devem ser Verifique o estado de conservação do
verificados de acordo com os intervalos radiador, do vaso de expansão, tubos
de manutenção programados. Quando e ligações, quanto a fugas e peças ou
substituídos assegure-se que estão orgãos danificados. Substitua as peças
bem montados. ou orgãos que apresentem qualquer
sinal de dano ou fugas.
5 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
10

F070C01A-APT F070E05A-APT F070G02A-APT

o Líquido de arrefecimento do o Fluído da Caixa de Velocidades o Óleo de travões


motor Automática Verifique o nível do óleo dos travões
Deve ser mudado nos intervalos O nível do fluído deve estar no nível no reservatório. O nível deve estar
especificados "HOT" da vareta de nível, depois do entre o “MIN” e o “MAX” indicado no
no plano de manutenção. motor e da caixa de velocidades reservatório. Use somente óleo de
atingirem a temperatura normal de travões, que cumpram as
funcionamento. Verifique o nível do especificações DOT 3, DOT 4 ou su-
F070D01A-APT fluído da caixa de velocidades perior.
o Óleo da caixa manual automática com o motor a funcionar e
Deve ser mudado nos intervalos a alavanca da caixa de velocidades na
especificados no plano de manutenção. posição neutra, com o travão de mão
devidamente accionado. Quando F070H01A-APT

proceder à adição ou mudança do o Tambores/maxilas dos travões


NOTA: fluído utilize o fluído genuíno da
Se o nível do óleo estiver baixo, traseiros, travão de mão
Hyundai ATF SP-III, DIAMOND ATF
verifique se existem fugas antes de Verifique os tambores, maxilas e
SP-III, SK ATF SP-III ou outras marcas
acrescentar o óleo. Ateste sem aprovadas pela Hyundai Motor Co. mecanismos
ultrapassar o nível máximo. do travão de mão para superfícies
vidradas, riscadas, queimadas, fugas
de óleo, peças partidas, e desgaste
F070F01A-APT excessivo. Inspeccione o sistema do
o Linhas e tubos de travão travão de mão, incluindo a alavanca e
Inspeccione visualmente o sistema de cabos.
travões. Verifique se existem fracturas,
deteriorações ou algum indício de fugas
de óleo. Substitua imediatamente
qualquer peça danificada ou estragada.
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
11

F070J01A-APT F070L01A-APT F070N01A-APT

o Pastilhas, discos e bombas de o Ancoramento das suspensões o Bomba da direcção assistida,


travão Verifique os braços da suspensão para correia e tubos.
Verifique o desgaste das pastilhas, folgas, desapertos ou danos. Reaperte Verifique a bomba da direcção
dos discos e fugas de óleo nas pinças ao binário especificado. assistida e tubos para fugas ou danos.
de travões. Substitua qualquer peça danificada ou
com fugas imediatamente. Inspeccione
F070M01A-APT a correia da direcção assistida para
F070K01A-APT o Caixa de direcção, tirantes, cortes, rachas, desgaste excessivo,
o Sistema de escape e panela cardans e foles/rótula dos ausência de óleo na correia e tensão
Inspeccione visualmente o tubo de tirantes de direcção adequada. Substitua ou ajuste, se
escape, panela, e suportes do sistema necessário.
Com o veículo parado, verifique se
de escape para rachas, deterioração, tem folga excessiva no volante.
ou dano. Ponha o motor em Verifique se os tirantes estão F070P01A-APT
funcionamento e escute atentamente empenados ou danificados. Verifique o Semi-eixos e foles
para qualquer fuga de gases do tubo os foles e cardans para deterioração,
de escape. Reaperte as ligações e Verifique o semi-eixo foles e
rachas, ou danos. Substitua qualquer braçadeiras para rachas, deterioração,
substitua qualquer peça danificada. peça danificada. ou danos. Substitua qualquer peça
danificada e se necessário ponha
massa consistente.
5 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
12

F070Q01A-APT

o Refrigerante do ar
condicionado
Verifique as linhas e ligações do ar
condicionado para fugas ou danos.
Verifique as performances do ar
condicionado de acordo com o manual
de oficina.
MECÂNICA DE FINS DE SEMANA
Faça a sua própria manutenção

Compartimento do motor ............................................. 6-2


Revisões diárias ........................................................... 6-5
Verificar o nivel do óleo do motor ................................ 6-6
Mudar o filtro e o óleo .................................................. 6-9
Verificação e mudança do refrigerante do motor .......6-13
Substituição das velas ................................................6-16
Mudança do filtro de ar ...............................................6-17
Verificação do óleo da caixa (Manual) .......................6-18
Verificar o óleo da transmissão automática ................6-19

6
Verificação dos travões ..............................................6-22
Verificação do nível do óleo da embraiagem ..............6-23
Cuidados a ter com o ar condicionado .......................6-24
Substituir o filtro de ar 6
(Para a unidade do evaporador e ventilador) ............6-26
Verificação das correias .............................................6-28
Verificando e substifuindo os fusíveis ........................6-29
Verificação da bateria .................................................6-31
Verificação da ventoínha eléctrica de
arrefecimento ............................................................6-33
Nível de fluido da direcção assistida ..........................6-33
Remoção da água do filtro de combustível ................6-34
Afinação do alinhamento dos faróis ............................6-35
Substituição de lâmpadas ...........................................6-37
Potencia das lampadas ...............................................6-44
Descrição do painel dos fusíveis................................ 6-45
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
2 COMPARTIMENTO DO MOTOR

G010A01JM-GPT
(2,7 Gasolina)

! CUIDADO:
Ao inspeccionar ou executar
serviços de manutenção no
motor, deve manusear as
ferramentas ou outros
objectos com cuidado para
não danificar a tampa das
válvulas que é em plástico.

G010A01JM

1. Depósito óleo da direcção assistida 5. Depósito do liquido do lava 9. Vareta do nível de caixa
2. Depósito óleo dos travões e da parabrisas automática (Só caixa automática)
embraiagem 6. Vareta de nível de óleo do motor 10.Tampão do radiador
3. Filtro de ar 7. Tampa do depósito refrigerante 11.Bateria
4. Fusíveis caixa de relés 8. Tampa filtro óleo do motor
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
3

G010B01JM-APT
(2,0 Gasolina)

! CUIDADO:
Ao inspeccionar ou executar
serviços de manutenção no
motor, deve manusear as
ferramentas ou outros
objectos com cuidado para
não danificar a tampa das
válvulas que é em plástico.

G010B01JM

1. Depósito óleo da direcção assistida 5. Fusíveis caixa de relés 9. Vareta do nível de caixa automática
2. Tampa filtro óleo do motor 6. Depósito do liquido do lava (Só caixa automática)
3. Depósito óleo dos travões e da parabrisas 10.Tampão do radiador
embraiagem 7. Vareta de nível de óleo do motor 11.Bateria
4. Filtro de ar 8. Tampa do depósito refrigerante
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
4

G010C01JM-GPT
(2,0 Diesel)

! CUIDADO:
Ao inspeccionar ou executar
serviços de manutenção no
motor, deve manusear as
ferramentas ou outros
objectos com cuidado para
não danificar a tampa das
válvulas que é em plástico.

HJM5001

1. Depósito óleo da direcção assistida 4. Depósito óleo dos travões e da 8. Vareta de nível de óleo do motor
2. Tampa do depósito refrigerante e embraiagem 9. Vareta do nível de caixa
tampão do radiator 5. Filtro do combustivel automática (Só caixa automática)
3. Tampa filtro óleo do motor 6. Caixa de relés 10.Bateria
7. Depósito do liquido do lava 11.Filtro de ar
parabrisas
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
REVISÕES DIÁRIAS 5

G020A01A-APT G020B01A-APT o Funcionamento e estado da


Compartimento do motor Exterior do veículo direcção
Deverá verificar regularmente o Deverá verificar o seguinte: o Funcionamento dos espelhos
seguinte: o Funcionamento dos piscas
o Aparência e estado exterior o Funcionamento do pedal do
o Nível e condições do óleo do mo- o Estado das rodas e aperto das acelerador
tor porcas o Funcionamento do pedal de travão
o Nível e condições do óleo da caixa o Estado do filtro de ar e do travão de mão
de velocidades o Estado do sistema de escape o Funcionamento da caixa de
o Nível do óleo dos travões o Funcionamento e estado das luzes velocidades e pedal da embraiagem
o Nível do óleo da embraiagem o Estado dos parabrisas o Funcionamento da caixa de
o Nível do refrigerante do motor o Estado das escovas do limpa velocidades automática, e do
o Nível do lava-parabrisas parabrisas mecanismo de "PARK"
o Estado das correias o Estado da pintura e corrosão o Funcionamento do control dos
o Estado das borrachas o Estado dos fechos das portas, bancos
o Fugas de óleo capot e tampa de mala. o Funcionamento e estado dos cintos
o Nível do fluido da direcção assistida de segurança
o Indicador do estado da bateria o Funcionamneto das palas
o Condição e pressão dos pneus G020C01A-APT Se verificar que algo não funciona
(incluido o sobressalente)
Interior do veículo correctamente, inspeccione-o
Sempre que utilize o automóvel, cuidadosamente e procure o Serviço
deverá inspeccionar o seguinte: de Assistência HYUNDAI.

o Funcionamento das luzes


o Funcionamento do limpa parabrisas
o Funcionamento da buzina
o Funcionamento do ventilador,
aquecimento e ar condicionado (se
instalado)
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6 VERIFICAR O NIVEL DO ÓLEO DO MOTOR

G030A02O-GPT
NOTA: G030B02FC-GPT
Óleo recomendado o Para uma maior economia de Motor Diesel
Motor Gasolina combustível é preferível utilizar W.G.T
óleo SAE 5W-20 (5W-30), ILSAC
GF-3, independentemente de
quaisquer opções regionais e
variantes do motor.
o Se não estiver disponível um óleo
SAE 5W-20, ILSAC GF-3, deverá
ser utilizada a segunda opção
recomendada para a
correspondente gama de
temperaturas de utilização. G030B01A

G030B01JM
V.G.T
O óleo do motor é essencial ao
funcionamento e serviço do motor.
Aconselha-se que verifique o nível de
óleo pelo menos uma vez por semana,
em utilização normal do veículo e
com maior frequência se efectuar uma
viagem ou conduzir em condições
severas.

O óleo do motor deve satisfazer as


g030b01mc
seguintes classificações:

API SJ, SL ou SUPERIOR,


ILSAC GF-3 ou SUPERIOR
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
7

O óleo é essencial ao bom G030C01JM-GPT Antes de verificar o nível de óleo,


funcionamento e manutenção do Para verificar o nível do óleo aqueça o motor até a uma
motor. Sugere-se que verifique o óleo DOHC V6 temperatura normal de funcionamento
todos os 500 km ou antes de iniciar e certifique-se que está parado em
uma viagem longa e com maior solo nivelado. Desligue o motor.
frequência se costuma conduzir em
condições rigorosas. Esperar cerca de cinco minutos (mo-
tor a gasolina)/Esperar cerca de dois
A qualidade do óleo deve minutos (motor a gasóleo), remover a
corresponder com a seguinte vareta do nível de óleo, limpá-la, voltar
classificação. a introduzi-la e retirá-la de novo.
Verificar então o nível de óleo na
vareta.
Motor V.G.T G030C01JM
Classe W.G.T com C.P.F sem C.P.F Deve situar-se entre o máximo ("F")
Classe API CF-4ou CH-4ou Motor Diesel e mínimo ("L").
Superior -
Superior
Classe ACEA
-
B4 C3 B4
! AVISO:
NOTA: Tenha cuidado para não tocar nos
Óleo SAE 0W-30 é indicado para tubos do radiador de água ao
zonas de extremo frio e só é verificar o nível do óleo do motor,
recomendado, para estas condições pois podem estar suficientemente
de funcionamento. quentes para causarem
(Especialmente NÃO recomendado queimaduras.
para longas utilizações com muita HJM5002

carga e velocidade).
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
8

G030D01JM-GPT 1. Retirar a tampa do filtro do óleo SG030E1-FP


Para atestar óleo rodando-a no sentido contrário ao CONSUMO DE ÓLEO DE
DOHC V6 dos ponteiros do relógio. MOTOR
2. Junte o óleo e verifique de novo o Função do óleo de motor
nível. Não passe da marca "F".
O óleo de motor tem como principal
3. Torne a colocar a tampa e feche-a
função lubrificar e arrefecer o interior
rodando-a no sentido dos ponteiros
do motor.
do relógio.

A distância entre as marcas "F" e "L" Consumo de óleo motor


corresponde a cerca de 1 litro o É normal um motor consumir algum
(Motores a Gasolina)/1,6 litros óleo de motor com a condução
(Motores Diesel) de óleo. regular.
G030D01JM
As causas de consumo de óleo de
Motor Diesel motor consideradas normais são
! AVISO:
as seguintes:
O óleo de motor é usado para
Tenha cuidado para não tocar nos lubrificar pistons, segmentos e
tubos do radiador de água ao cilindros.
acrescentar óleo ao cárter do mo- O pistion ao efectuar o seu curso
tor, pois podem estar descenclente deixa uma pelicula
suficientemente quentes para fina de óleo na camisa.
causarem queimaduras. Vácuo elevado gerado pelo
funcionamento do motor, arrasta
algum lubrificante para as cåmaras
HJM5003
de combustão.
Se o nível do óleo estiver perto, ou no
"L", junte óleo até atingir a marca "F".
Para atestar:
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
MUDAR O FILTRO E O ÓLEO 9

Este ôleo adicionado a algum óleo G040A01JM-GPT Motor Diesel (LHD (Exceto E.C), RHD)
das paredes dos cilindors é Motor Gasolina/Motor Diesel:
queimado pela alta temperatura Com volante à direita (Exceto
da combustão dos gases durante E.C), Com volante à esquerda
o processo de combustão. DOHC V6
o O consumo de óleo de motor
depende fortemente da viscosidade
e qualidade do óleo, rotações do
motor, regime de condução, etc. Fitro de
Verfica-se maior consumo de óleo óleo
quanclo conduzindo a altas
velocidades e com acelarações e
desacelarações frequentes do que Bujão de drenagem do óleo HJM5015
numa condução normal. 1. Estacione o automóvel num lugar
nivelado e active o travão de mão.
G040A01GK
Ponha o motor a trabalhar até que
O filtro e o óleo do motor deverão ser alcance a temperatura normal de
mudados periódicamente, com funcionamento. Pare o motor e
intervalos indicados no programa de coloque a alavanca em "PARK"
manutenção, indicados na secção 5. (caixa automática) ou em marcha
Se o óleo começar a ser utilizado em atràs (caixa manual).
condições de tráfego severas, 2. Abra o capot e tire a tampa do filtro
aconselha-se a reduzir os intervalos do óleo.
de tempo entre cada mudança. 3. Pela parte inferior do carro,
desapertar o bujão do carter, com
O procedimento para a mudança do uma chave adequada. Ponha por
óleo e do filtro, deverá ser o seguinte: baixo do motor, um recipiente para
receber o óleo que vai sair logo
que retirar o bujão.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
10

6. Para instalar um novo filtro, siga as 8. Torne a encher com o óleo


! AVISO:
instruções que vêm
embalagem. Não o deverá apertar
na recomendado. Refira as
especificações no capítulo 9 para
Tenha cuidado ao retirar o tampão, muito. a capacidade de óleo no motor.
pois o óleo pode estar
suficientemente quente para lhe Binário de aperto :
provocar queimaduras. 1,2 ~ 1,6 kgf.m (Gasolina) ! CUIDADO:
2,3 ~ 2,5 kgf.m (Diesel (LHD (Ex- Utilize um funil para encher
cept E.C), RHD)) lentamente o cárter do motor com
4. Quando o óleo deixar de sair,
coloque novamente o tampão no o óleo recomendado. Não encha
Veja se as faces de encosto do acima do nível recomendado para
lugar, lavando-o préviamente, bloco se encontram limpas e sem
trocando o vedante e apertando-o não danificar o motor.
restos do vedante anterior.
no sentido dos ponteiros do relógio. Lubrifique o novo vedante com o
óleo de motor antes de instalar o 9. Ponha o motor a trabalhar e
Binário de aperto do bujão de novo filtro. verifique se não há fugas pelo filtro
drenagem do cárter de óleo : 7. Retire a vareta de verificação do ou pelo bujão.
3,5 ~ 4,5 kgf.m (2,7L/Diesel) nível do óleo do motor. 10.Páre o motor e verifique de novo o
4,0 ~ 4,5 kgf.m (2,0L)
nível do óleo.
5. Tire o filtro do óleo. Deverá
desenroscá-lo com as suas NOTA:
mãos.(Se as suas mãos Guarde sempre o óleo que retirar
escorregarem, utilize um pano). do motor num recipiente
Cairá do filtro uma certa devidamente fechado, e leve-o até
quantidade de óleo, pelo que se uma estação de serviço para que
deverá usar um recipiente para eles o eliminem. Não deite o óleo
receber esse óleo. na terra nem na canalização da
sua casa.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
11

G040B02O-GPT 1. Estacione o automóvel num lugar


Motor Diesel:Com volante à
! AVISO: direita (Exceto E.C)
nivelado e active o travão de mão.
Ponha o motor a trabalhar até que
O óleo que é deixado por um largo alcance a temperatura normal
período em contacto com a pele, Filtro de de funcionamento. Pare o motor e
poderá provocar cancro. De todas óleo coloque a alavanca em "PARK"
as formas é pouco provável que (caixa automática) ou em marcha
isto aconteça, dado que as atràs (caixa manual).
mudanças de óleo ocorrem 2. Abra o capot e tire a tampa do filtro
esporádicamente. Deve lavar as do óleo.
mãos com água quente e sabão 3. Pela parte inferior do carro,
abundante logo que termine a desapertar o bujão do carter, com
Bujão de
mudança de óleo. uma chave adequada. Ponha por
drenagem
baixo do motor, um recipiente para
do óleo KCHB01A
receber o óleo que vai sair logo
O filtro e o óleo do motor deverão ser que retirar o bujão.
mudados periódicamente, com
intervalos indicados no programa de
manutenção, indicados na secção 5. ! AVISO:
Se o óleo começar a ser utilizado em
condições de tráfego severas, Tenha cuidado ao retirar o tampão,
aconselha-se a reduzir os intervalos pois o óleo pode estar
de tempo entre cada mudança. suficientemente quente para lhe
provocar queimaduras.
O procedimento para a mudança do
óleo e do filtro, deverá ser o seguinte:
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
12

4. Quando o óleo deixar de sair, 6. Desapertar a tampa superior do NOTA:


coloque novamente o tampão no filtro de óleo do seu alojamento Tenha cuidado para não instalar o
lugar, lavando-o préviamente, inferior, com uma ferramenta elemento ao contrário.
trocando o vedante e apertando-o apropriada até o "O-ring" ficar
no sentido dos ponteiros do relógio. visível. Drenar então o óleo 10.Ateste com o óleo recomendado.
totalmente. Consulte as especificações no
Binário de aperto do bujão de
7. Retirar a tampa superior do capítulo 9 para saber a
drenagem do cárter de óleo:
alojamento inferior juntamente com capacidade.
3,5 ~ 4,5 kgf.m
o elemento. 11.Ligar o motor e verificar se não há
Com um pano limpo, remover fugas de óleo no bujão de
qualquer sujidade ou óleo drenagem ou no filtro.
Tampa superior acumulados em redor do
do filtro de óleo "O-ring"
alojamento inferior.
8. Instalar uma nova anilha de cobre
no bujão de drenagem do lado do
! CUIDADO:
Elemento
do filtro alojamento inferior e apertar Utilize um funil para encher
Anilha
de óleo rodando para a direita lentamente o cárter do motor com
o óleo recomendado. Não encha
Binário de aperto : 0,8 ~ 1,0 kgf.m acima do nível recomendado para
Bujão de Alojamento
drenagem do inferior 9. Após montar um novo filtro e O- não danificar o motor.
filtro de óleo G040B01JM ring na tampa superior, instale-a
no alojamento inferior apertando-a
5. Desapertar o bujão do filtro de para a direita. Não aperte 12.Desligar o motor e voltar a verificar
óleo, rodando-o para a esquerda demasiado. o nível do óleo.
com uma chave apropriada e
drenar parte do óleo. Ter um Binário de aperto : 2,3 ~ 2,5 kgf.m
contentor pronto a receber o óleo
drenado.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICAÇÃO E MUDANÇA 13
DO REFRIGERANTE DO MO-
NOTA: TOR ZG050B1-AP

o Recomenda-se que tanto o óleo Refrigeranterecomendado


ZG050A1-AP
como o respectivo filtro sejam Use um anticongelante de alta
mudados por um concessionário qualidade etileno-glicol misturado com
Hyundai autorizado.
o Guarde sempre o óleo que retirar
! AVISO:
água na proporção de 50%. O
anticongelante deverá ser compatível
do motor num recipiente Não tire a tampa do radiador com as peças de alúminio do motor.
devidamente fechado, e leve-o quando o motor está quente. Com Não deverá usar aditivos ou anti-
até uma estação de serviço para o motor quente, o refrigerante corrosivos adicionais. O sistema de
que eles o eliminem. Não deite o encontra-se sob pressão e pode refrigeração deverá ser mantido com
óleo na terra nem na canalização saltar através da abertura, se a a concentração correccta para evitar
da sua casa. tampão for retirado. conge-lação ou corrosão.
Poderá queimar-se gravemente se NUNCA permita que a concentração
esta precaução não fôr observada. de anti-congelante exceda o nível de
! AVISO:
60% ou baixe aos 35%. pois isso
poderá ocasionar estragos no sistema
O óleo que é deixado por um largo de refrigeração. Para uma
período em contacto com a pele, concentração apropriada, quando
poderá provocar cancro. De todas acrescentar ou substituir o
as formas é pouco provável que refrigerante, refira-se à tabela
isto aconteça, dado que as seguinte:
mudanças de óleo ocorrem esporá-
dicamente. Deve lavar as mãos com
água quente e sabão abundante
logo que termine a mudança de
óleo.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
14

SG050D2-FP
Concentração liquido Motor Diesel
Temperatura Para substituir o refrigerante
refrigerante
ambiente O refrigerante deverá ser mudado
Solucção anti-
°C (°F) Água nos intervalos especificados no
congelante
programa de manutenção dos
-15 (5) 35% 65% veículos-Secção 5.
-25 (-13) 40% 60%
-35 (-31) 50% 50%
-45 (-49) 60% 40% ! CUIDADO:
HJM5004
O refrigerante pode danificar a
pintura do seu carro. Se verter
O nível de refrigerante pode ser visto refrigerante no seu carro, lave-o
ZG050C1-AP
dentro do reservatório de plástico. O abundantemente com água limpa.
Para verificar o nível do nível deverá estar entre as linhas "L"
refrigerante e "F" do reservatório. Se o nível está
abaixo da marca "L", junte refrigerante 1. Páre o carro em solo nivelado,
Motor Gasolina accione o travão de mão e retire a
de modo a que o nível suba entre "L"
e "F". Se o nível fôr mais baixo, tampa do radiador quando estiver
procure fugas de refrigerante e frio.
verifique o nível frequentemente. Se 2. Coloque um recipiente por baixo
o nível cair de novo, visite o Serviço para receber o refrigerante. Abra a
de Assistência HYUNDAI para uma torneira da purga do radiador. Deixe
inspecção e diagnóstico da causa. o refrigerante sair do sistema de
arrefecimento e então feche a
torneira de purga.

G050C01JM
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
15

3. Consultar a Secção 9 para verificar


a capacidade do sistema de
refrigeração da viatura. Em
! AVISO:
seguida, seguindo as instruções A ventoinha do radiador é
do fabricante impressas no controlada pela temperatura da
contentor do fluido, verter a água do motor e pode funcionar
quantidade apropriada. mesmo com o motor parado. Tenha
especial cuidado ao trabalhar junto
da hélice da ventoinha. Quando a
temperatura diminuir, a ventoinha
desligar-se-à sózinha. Este é o
G050D01JM
funcionamento normal.
5. Ponha o motor a trabalhar, encha
completamente o radiador de água
e junte então o refrigerante no
reservatório até atingir a marca
entre "L" e "F".
6. Coloque as tampas do radiador e
HJM5034 do depósito e certifique-se de que
4. Girar a tampa do radiador para a a torneira de purga está bem
esquerda sem o pressionar para fechada e não tem fugas.
baixo até parar. Desta forma alivia-
se qualquer pressão ainda existente
no sistema de refrigeração. Para
remover a tampa do radiador,
pressionar e girar para a esquerda.
Encher o radiador com água limpa
desmineralizada ou destilada em
pequenas quantidades até atingir
o nível do gargalo do radiador.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
16 MUDANÇA DO FILTRO DO ESCOVAS LIMPA-
AR PARABRISAS
G070A03Y-APT ZG080A1-AP

! CUIDADO:
o O funcionamento do motor, sem
este elemento, pode causar um
desgaste excessivo do motor.
o Ao remover o filtro de limpeza
do ar, tenha cuidado para não
deixar entrar poeiras e lixo na
entrada de ar.
Estes lixos e poeiras podem
danificar o filtro do ar.
HJM5038 HJM5032

A mudança do filtro de ar, deve ser As escovas do limpa-parabrisas devem


feita da seguinte forma: ser inspeccionadas de tempo a tempo
e limpas para retirar a película de pó e
1. Retirar os grampos da cobertura. sujidade acumuladas. Para limpá-las,
2. Após isto, a cobertura pode ser deverá usar uma esponja com água
levantada, o filtro retirado e limpa e sabão.
substituido pelo filtro novo. Se as escovas deixam sulcos ou
marcas no vidro, deverá substitui-las
As peças genuinas da marca Hyundai por peças originais HYUNDAI ou
são recomendadas. equivalentes.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
ABASTECIMENTO DO DEPÓSITO 17
LÁVA PÁRA-BRISAS
G090A02O-GPT O depósito láva pára-brisas proporciona
! CUIDADO:
Motor Gasolina água para o pára-brisas. Líquido de
boa qualidade deve ser usado no
o Não ponha a funcionar as escovas depósito. O nível de líquido deve ser
limpa-parabrisas com o verificado mais frequentemente em
parabrisas seco, encurtará a vida condições desfavoráveis de tempo,
das escovas e pode riscar o vidro. ou quando usar com mais frequência o
o Evitar o contacto da borracha com sistema de lavagem. A capacidade do
quaisquer produtos derivados de depósito de lavagem é de 3,4 litros.
petróleo, como óleo de motor,
gasolina, etc.
G090A01JM
! CUIDADO:
Motor Diesel
o O anti-congelante do radiador
(refrigerante do motor) não deve
ser utilizado no sistema de
lavagem do pára-brisas, pois
danificará a pintura.
o A alavanca do esguicho não
deve ser accionada, quando o
depósito se encontrar vazio.
Pois poderá danificar a bomba
do limpa pára-brisas.
HJM5006
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
18 VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DA
CAIXA (MANUAL)
G100A02JM-GPT

! AVISO:
! AVISO:
Tampão de
o Os agentes do líquido de lavagem É sempre melhor verificar o nível
enchimento
do pára-brisas contém algum teor do óleo da caixa mecânica quando
de álcool, pelo que o líquido o motor está frio ou morno. Se o
pode tornar-se inflamável em motor estiver quente, deverá ter
certas situações. Não faça faíscas Bujão de grande precaução, pois poderá
nem chamas passíveis de entrar enchimento queimar-se no motor ou nas peças
em contacto com o líquido de do sistema de escape.
lavagem ou o seu depósito. Pode
danificar o veículo ou ferir os
HJM5009
seus ocupantes.
o O líquido de lavagem do pára- O lubrificante da caixa manual/ NOTA:
brisas é venenoso para pessoas mecânica deverá ser substituido a Recomenda-se que o fluido da
e animais. Não o beba e evite o intervalos especificados no esquema transmissão seja verificado por um
contacto directo com o líquido. de manutenção do veiculo na Secção concessionário Hyundai autorizado.
Risco de lesões graves ou morte. 5.

Óleo recomendado
Use só HYUNDAI GENUINE PARTS
MTF 75W/85 (API GL-4) na caixa
mecânica.

Capacidade de óleo na caixa


mecânica
A capacidade de óleo da caixa
mecânica é de 2,1 Litros.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICAR O ÓLEO DA 19
TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA G110B04A-APT G110C01JM-GPT
Fluído Recomendado Capacidade do óleo da caixa
G110A01E-AAT
A caixa de velocidades automática do A capacidade da caixa automática é
O óleo da transmissão automática seu Hyundai foi especialmente de 7,8 litros.
deve ser substituído aos intervalos concebida para funcionar com o fluído
especificados nos quadros de Genuíno da Hyundai ATF SP-III, DIA-
manutenção programada no capitulo
n° 5.
MOND ATF SP-III, SK ATF SP-III ou ! AVISO :
outras marcas aprovadas pela Hyundai
O nível do oleo da caixa deverá ser
Motor Co. Os danos causados por um
NOTA: verificado quando o motor se
fluído não especificado não estão
Normalmente o fluído da encontra na temperatura normal
cobertos pela garantia limitada do seu
transmissão automática é de funcionamento. Isto significa
novo veículo.
encarnado. À medida que os que o motor, o radiador, o sistema
quilómetros vão aumentando, o de escape, etc. estão muito
fluído adquire gradualmente um quentes, pelo que deverá tomar as
tom encarnado escuro. maiores precauções, para não se
Esta mudança de cor é normal e queimar.
não deve ser utilizada como critério
para a mudança do fluído da
transmissão.
Deve substituir o fluído da
transmissão automática de acordo
com os intervalos especificados
no plano de manutenção do
veículo na secção 5.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
20

G110D03O-APT G110D03O-APT 2. Depois da transmissão estar


Para verificar o nível de fluído Para verificar o nível de fluído da suficientemente aquecida
da caixa automática caixa automática (temperatura do fluido 70~80°C
Vernas página 9-4 (158~176°F), por exemplo o
equivalente a cerca de 10 minutos
de condução normal, faça passar a
! AVISO:
alavanca selectora de velocidades
por todas as posições e, em
O nível do oleo da caixa deverá ser seguida, coloque a alavanca
verificado quando o motor se selectora de velocidades na posição
encontra na temperatura normal de “N (Neutral - ponto morto) ou na
funcionamento. Isto significa que o posição P (Park - estacionamento)”.
motor, o radiador, o sistema de
escape, etc. estão muito quentes,
pelo que deverá tomar as maiores HJM5011
precauções, para não se queimar.
Mantenha o veículo a nível do chão
com o travão de mão aplicado e
verifique o nível do fluido seguindo os
seguintes procedimentos.
1. Coloque a alavanca selectora de
velocidades na posição N (Neutral –
ponto morto) e certifique-se de que
o motor está a trabalhar ao ralenti.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
21

Tipo A 3. Certifique-se de que o nível do fluido


está no intervalo com a indicação
“75°C” no indicador de nível. Se o
! AVISO:
nível do fluido estiver abaixo desta A ventoinha de refrigeração é
HOT indicação, adicione o fluido controlada pela temperatura do
especificado através do orifício de refrigerante do motor e pode ás
enchimento. Se o nível do fluido vezes funcionar mesmo com o
estiver acima desta indicação, drene motor parado. Tenha muito
COLD
o fluido em excesso através do cuidado quando trabalhar perto
orifício de drenagem. das pás da ventoinha para não se
4. Se o nível do fluido for verificado magoar com as pás da ventoinha
HJM5044
com o motor a frio (temperatura do rodar. Conforme baixa a
Tipo B fluido 20~30°C (68~86°F) adicione temperatura do refrigerante a
fluido até à linha com a indicação ventoinha automáticamente
“25°C” e, em seguida, verifique desliga-se. Este funcionamento é
HOT novamente o nível do fluido perfeitamente normal.
seguindo a descrição do passo 2
acima.

COLD

OVQ056002
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
22 VERIFICAÇÃO DOS TRAVÕES VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
ÓLEO DOS TRAVÕES
G120A01A-APT G120B02A-APT

! !
AVISO:
(Apenas motores Diesel)
! CUIDADO: AVISO:
Nunca trabalhe no sistema de Porque os travões são essenciais Use precaução quando manejar o
injecção quando o motor estiver a para o funcionamento seguro da óleo de travões. Este ao entrar em
trabalhar ou durante os primeiros viatura, suge-rimos que estes sejam contacto com os olhos pode
30 segundos depois de ter parado o verificados e inspeccionados pelo causar graves problemas.
motor. A bomba de alta pressão, a Serviço de Assistência HYUNDAI. Danificará também a pintura do
rampa de injecção, os injectores e Os travões deverão ser verificados seu carro se não fôr removido
as tubagens de alta pressão contêm e inspeccionados quanto a desgaste imediatamente.
combustível a alta pressão mesmo nos intervalos especificados no
depois do motor ter parado. O jacto programa de manutenção do veículo
de combustível originado por uma Secção 5.
fuga de combustível pode provocar G120C02A-APT
ferimentos graves, se entrar em Óleo de travões recomendado
contacto com o corpo. Pessoas
Use apenas óleo hidráulico de travões,
que utilizem pacemakers não se
que satisfaça as especificações DOT
devem aproximar a menos de 30cm
3 ou DOT 4. Siga as instruções
da ECU ou da cablagem do motor
impressas na embalagem.
quando o motor está a trabalhar,
uma vez que as correntes no
sistema de Common Rail produzem
campos magnéticos de intensidade
considerável.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICAÇÃO DO NIVEL DO 23
OLEO DA EMBRAIAGEM
G120D01A-APT G120E02A-APT ZG130A1-AP
Para verificar o nível do óleo Atestar o oleo dos travões

! AVISO:
Manuseie cuidadosamente o óleo
dos travões. Pode afectar a sua
visão se este atingir os olhos. Use
só óleo DOT 3 ou DOT 4 em
embalagem selada. Não deixe o
reservatório aberto mais do que o
tempo suficiente para o encher. HJM5007

HJM5007 Isso evitará que caia sujidade ou O nível de liquido de embraiagem na


O nível de óleo de travões deverá ser húmidade que poderá danificar o bomba prinicipal, deverá ser verificado
verificado periódicamente. O nível sistema de travões e causar o mau sempre que se faz revisão do
deverá estar entre as marcas "MIN" e funcionamento dos mesmos. compartimento do motor. Para além
"MAX" inscrita de lado no reservatório. disso, ao mesmo tempo deverá
Se o nível estiver no "MIN" ou abaixo Para adicionar òleo, limpar primeiro verificar cuidadosamente se o nível
dessa marca, ateste cuidadosamente alguma sujidade que possa existir, do liquido se encontra entre as marcas
até atingir a marca "MAX". Não encha seguidamente retire a tampa do "MAX" e "MIN".
demasiado. reservatório. Lentamente, acrescente O depósito deverá atestar-se sempre
o óleo. Não encha demasiado. que necessário. Perdas de liquido,
Coloque a tampa com cuidado e indicam que existe uma fuga no
aperte firmemente. sistema de embraiagem. Deverá ser
inspeccionado e reparado
imediatamente.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
24 CUIDADOS A TER COM O AR
CONDICIONADO
ZG130B2-AP G140A01A-APT G140B01A-APT
Para substituir o oleo Verificação do refrigerante
Recomenda-se uso de oleo de acordo Mantenha o condensador limpo 1. Ponha o motor a trabalhar ao
com a especificação DOT 3 ou DOT O condensador do Ar Condicionado ralenti, durante alguns minutos e
4. A tampa do depósito deverá ficar (e o radiador do motor) deverão ser com o ar condicionado ajustado
bem apertada, para evitar a verificados periódicamente, por causa para uma das posições de maior
contaminação e a húmidade. da acumulação da sujidade, insectos frio.
mortos, folhas, etc. Isso pode interferir 2. Se o ar que sair pelas grelhas de
NOTA: com a eficiência da refrigeração. A ventilação não vier frio, o ar
Não use nenhum fluido que limpeza deve fazer-se com uma condicionado deverá ser
contenha como base um derivado escova e depois aplicar água com inspeccionado pelo Serviço de
de petróleo, uma vez que isso o uma mangueira, tudo com o maior Assistência HYUNDAI.
contaminaria e ocasionaria danos cuidado para evitar danos nas
nas juntas e vedantes. lâminas.
! CUIDADO:
! AVISO:
Pôr o ar condicionado a funcionar
por períodos largos com o
Tenha cuidado com o oleo de refrigerante abaixo do nível, pode
travões. Poderá afectar a sua visão danificar o compressor.
se este atingir os seus olhos.
Poderá, também, danificar a pintura
do seu carro se não fôr removido
imediatamente.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
25

G140C01A-APT G140D01S-GPT Quando o ar condicionado é usado


Lubrificação Verificação da correia do com- com regularidade, a tensão da correia
Para lubrificar o compressor e os pressor do compressor dever ser verificada,
vedantes do sistema, o ar pelo menos, uma vez por mês. Para
DOHC CVVT V6
condicionado deverá ser posto a verificar a tensão da correia, carregar
trabalhar semanalmente,pelo menos Polie da bomba de àgua Direcção assistida na mesma a meia distância entre as
Auto-tensor
durante 10 minutos. Isto é polies da cambota e do compressor.
particularmente importante durante o 0.2~0.24 in.
(5~6 mm)
Ao pressionar com os seus dedos a
Inverno, quando o sistema do ar correia não a deve flectir mais do que
condicionado não é usado. 8,0 mm.
Se tiver ferramenta para proceder a
Polie do
esta verificação, com uma força de
alternador COMP
98 N (22 lb), a fexão deverá ser
Polie do alternador Polie do motor aproximadamente de 8,0 mm (0,315
Polie da cambota G190A01GK
polegadas). Se a correia estiver
Motor Diesel Polie do
excessivamente larga, mande-a
alternador ajustar no serviço de uma concessão
HYUNDAI.
Auto-tensor

Servo
Direcção

Polie do
compressor
do arcondi-
cionado
G190B01JM
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
26 SUBSTITUIR O FILTRO DE AR DO
SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO
B145A02JM-GPT
(Para a unidade com Evaporador
e Ventilador) (Se instalado)
O filtro de ar do sistema de climatização
está localizado em frente da unidade
evaporadora, por trás do porta-luvas.
Este filtro ajuda a eliminar a entrada
de poeiras e outros poluentes para o
interior do veículo.

HJM2136 HJM2135

2. Baixe totalmente o compartimento 4. Remova o filtro puxando-o para cima.


do porta-luvas empurrando para 5. Instale o novo filtro procedendo de
dentro ambos os lados da caixa. forma inversa.

HJM2133

1. Abra a tampa do porta-luvas e


remova a tira de retenção, através
do orifício.

HJM2134

3. Remova a tampa do filtro do ar


condicionado premindo os grampos
de ambos os lados.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICAR AS FOLGAS 27

SG150A1-FP SG160A1-FP
Volante Pedal da embraiagem

6 ~ 13 mm
(0.24 ~ 0.51 in.)

B145A01JM
30 mm
(1.18 in.)
G150A01JM G160A01HR

! CUIDADO: Para verificar a folga do volante, páre Com o motor parado, pressione
Certifique-se de que instala o novo o carro com as rodas colocadas a levemente o pedal de embraiagem
filtro tendo em conta a indicação direito, e mova ligeiramente o volante até sentir uma mudança na
das setas de referência. Caso para um lado e para o outro. Utilize resistência. Essa é a folga do pedal
contrário, o filtro poderá provocar uma leve pressão dos dedos e seja de embraiagem.
ruídos e deteriorar-se rapidamente. sensível às variações na resistência A folga deverá estar dentro dos limites
oferecida nos limites do movimento. indicados na figura. Se não estiver,
deverá ser verificado pelos Serviços
Se a folga fôr superior à indicada, de Assistência HYUNDAI para a
deverá ser inspeccionada pelos ajustar ou reparar se necessário.
Serviços de Assistência HYUNDAI
para afiná-la ou repará-la se
necessário.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
28 VERIFICAÇÃO DA FOLGA DO VERIFICAÇÃO DAS
PEDAL DE TRAVÕES CORREIAS
SG170A1-FP SG180A1-FP SG190A1-FP
Pedal do travão Motor Gasolina
DOHC CVVT V6
Polie da bomba de àgua Direcção assistido
Auto-tensor
0.2~0.24 in.
75 mm (5~6 mm)
3 ~ 8 mm
(2.95 in.)
(0.12 ~ 0.31 in.)

Polie do
G180A01L
alternador COMP
Polie do alternador Polie do motor
G160A01HR Polie da cambota
Precisa de um ajudante para medir a G190A01GK

Com o motor parado, pressione várias folga do pedal dos travões. Com o As correias devem ser verificadas
vezes para reduzir o efeito do vácuo motor a trabalhar, peça ao seu periódicamente, para um adequado
no servo-freio. ajudante para carregar diversas vezes ajuste da tensão. Da mesma maneira,
no pedal de travões, e depois para o deverão ser verificadas se têm cortes,
A seguir carregue manualmente no manter em baixo utilizando uma força gastos, pontos desfiados, ou outros
pedal até que sinta uma mudança de de 50 Kg, 490 Nm (110 lbs.). A folga danos, substituindo-as, se necessário.
resistência. Esta é a folga do pedal. do pedal é a distância entre a parte O sector por onde passam as correias
superior do pedal e o piso sob a deve ser revisto para que não haja
A folga deverá estar dentro dos limites alcatifa. nenhuma interferência.
indicados na figura. Se não estiver,
deverá ser inspeccionada pelos Se a folga do pedal não estiver dentro Depois de substituidas as correias,
Serviços de Assistência HYUNDAI dos limites indicados na figura, deverá estas devem ser novamente ajustadas
para ajustá-la ou repará-la. ser inspeccionada pelo seu Serviço após 2 ou 3 semanas, para eliminar
de Assistência HYUNDAI. a folga resultante da dilatação após o
inicio do uso.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICANDO E SUBSTI- 29
TUINDO OS FUSÍVEIS
G190B01TB-GPT SG200A1-FP
Motor Diesel Substituição de um Fusível
principal ! CUIDADO:
Polie do
alternador Quando substituir um fusível prin-
cipal, utilize apenas outro da
Auto-tensor mesma capacidade ou mesmo in-
ferior. Nunca aplique um pedaço
Servo de fio ou um fusivel de maior
Direcção capacidade. Isso poderia dar
Queimado Bom origem a graves avarias e
Polie do constituiría risco de incêndio.
compressor
do arcondi-
cionado
G190B01JM

Nas inspecções regulares de G200A01JM

manutenção, as correias devem ser Um fusível pode derreter devido a


verificadas para ver se apresentam uma sobrecarga eléctrica. Isto provém
fendas, desgaste, rasgos ou sinais de um circuito eléctrico que se queima.
de deterioração, sendo substituídas, (Pode ser provocado por uma
se necessário. passagem excessiva de corrente). Se
O encaminhamento das correias deve isto acontecer muitas vezes, deverá
também ser verificado para se ser visto pelo Serviço de Assistência
certificar de que não existe qualquer HYUNDAI para determinar a causa
interferência com outras peças do da anomalia, reparar o sistema e
motor. substituir o fusível. Os fusíveis
principais, estão localizados junto à
bateria, de muito fácil acesso para
inspecção.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
30

G200B01JM-APT 1. Desligue a ignição e todos os outros O fusível deverá ficar


Substituição dos fusíveis dos interruptores. perfeitamente ajustado. Se não
acessórios 2. Abra a caixa de fusíveis e examine ficar, peça para o substituirem no
cada um deles. Tire os fusíveis Serviço de Assistência HYUNDAI.
um a um, puxandoos para si (uma Se não tiver um fusível
pequena pinça para fusíveis sobressalente, poderá usar
encontra-se dentro da caixa, para temporáriamente um da mesma
simplificar esta operação). amperagem ou inferior (instalado
3. Verifique todos os fusíveis, mesmo no radio ou no isqueiro, por
que tenha encontrado um que lhe exemplo). Lembre-se sempre, de
pareça queimado. substitui-los mais tarde.

HJM4002

A caixa dos fusíveis para os circuitos


das lâmpadas e outros acessórios
eléctricos está localizada do lado
esquerdo, por baixo do tablier. Dentro
da caixa poderá encontrar uma lista
que indica quais os circuitos
protegidos por cada fusível. Bom Queimado
Se qualquer das luzes do seu veículo G200B01JM
G200B02L
ou quaisquer outros acessório não
4. Substitua o fusível queimado,
funciona, pode-se ter queimado um
colocando com leve pressão um
fusível. Se o fusível se queimou, verá
novo, com a mesma amperagem
que o fio de metal, no interior do
no lugar do anterior.
fusível se encontra queimada. Se
suspeita de fusível queimado, proceda
da seguinte forma:
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICAÇÃO DA BATERIA 31

SG210A1-FP
o Se o liquido atingir a sua pele, lave
! CUIDADO: a área afectada com água pelo
menos durante 15 minutos e
Um fusível queimado indica que
recorra a assistência médica.
existe um problema no circuito
o Se o liquido atingir os seus olhos,
eléctrico. Se substituir um fusível
lave-os com água e peça
e ele se queima assim que se liga
assistência médica tão rápido
o acessório, o problema é grave e
quanto possível. Enquanto aguarda
deverá ser referido ao seu Serviço
a assistência médica, continue a
de Assistência HYUNDAI, para
lavar os olhos com uma esponja
diagnóstico e reparação.
HJM5008 embebida em água ou com um
Nunca substitua um fusível por
pano macio.
outra coisa que não seja um fusível
o Se engoliu o liquido, beba uma
com a mesma ou inferior
amperagem. Um fusível de maior
! AVISO: grande quantidade de água ou leite
de magnésio, coma ovos crus ou
amperagem pode causar estragos As baterias podem ser perigosas!!
beba azeite vegetal. Recorra a
ou provocar um incêndio. Quando trabalhar com baterias,
assistência médica logo que
observe as seguintes precauções
possível.
para evitar ferimentos graves:
NOTA:
Enquanto a bateria está a ser
Ver nas pág. 6-45 a descrição do O liquido da bateria contém uma forte carregada (mesmo com o alternador
painel de fusíveis. solução de ácido sulfúrico que é do automóvel ou com um carregador)
altamente corrosivo e venenoso. produzem-se gases explosivos. Ob-
Tenha cuidado para não se salpicar serve, sempre, estas precauções para
com o liquido. Se fôr atingido, faça evitar ferimentos:
imediatamente o seguinte:
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
32

o Carregue a bateria só em áreas


Se salpicos do electrólito o
ventiladas.
o Não permita chamas, faíscas ou
! AVISO: atingirem nos olhos, lave
fumo na área. Leia sempre com atenção os olhos com água durante
o Mantenha as crianças longe dessa estas instruções quando pelo menos 15 minutos e
área. manusear uma bateria. procure de imediato
Mantenha os cigarros assistência médica. Se
acesos e quaisquer outras possível, continue a aplicar
SG210B1-FP chamas ou faíscas longe água com uma esponja ou
Verificação da bateria da bateria. um pano até que possa
O hidrogénio, que é um receber assistência médica.
Mantenha a bateria limpa. Alguma Se o electrólito entrar em
evidência de corrosão à volta dos gás altamente combustível,
está sempre presente nas contacto com a sua pele,
bornos ou terminais, deverá ser lave bem com água a área
removida, usando uma solução de células das baterias e pode
incendiar-se. afectada.
amoniaco e água. Depois dos Se sentir dores ou uma
terminais limpos e secos, cubra-os Mantenha as baterias fora
do alcance das crianças sensação de ardor, procure
com massa de protecção. assistência médica
porque as baterias contêm
ÁCIDO SULFÚRICO que é imediatamente.
muito corrosivo. Use sempre uma protecção
Não deixe que o ácido da para os olhos quando
bateria entre em contacto estiver a carregar baterias
com a sua pele, olhos, ou a trabalhar perto de
vestuário ou tintas. baterias.
Mantenha sempre uma boa
ventilação quando
trabalhar em espaços
fechados.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICAÇÃO DA NÍVEL DE FLUIDO DA 33
VENTOÍNHA ELÉCTRICA DE DIRECÇÃO ASSISTIDA
ARREFECIMENTO SG230A1-FP
o Ao levantar uma bateria com caixa Motor Gasolina
de plástico, uma pressão
excessiva na caixa pode fazer com SG220A1-FP
que ocorra um derramamento de
ácido, de que poderão resultar
danos pessoais. Levante a bateria ! AVISO:
utilizando um dispositivo A ventoínha eléctrica pode ligar-se,
adequado ou colocando as suas mesmo com o contacto cortado,
mão em cantos opostos. uma vez que funciona em função
o Nunca tente carregar uma bateria da temperatura. Não toque na
com os cabos de bateria ligados. ventoínha do radiador até que esta
o O sistema de ignição do motor tenha parado completamente. G230A01JM

funciona com alta tensão. Nunca Uma vez que o refrigerante arrefeça, Motor Diesel
toque nestes componentes com a ventoínha desligar-se-á. Este é o
o motor em funcionamento ou funcionamento normal.
com a ignição ligada.
Verificação da ventoínha
A ventoínha deverá funcionar
automáticamente logo que a
temperatura aumente.

Verificação da Ventoínha
do Condensador do Ar HJM5005

Condicionado O nível de fluido da direcção assistida


A ventoínha do Ar Condicionado deve ser verificado diariamente.
deverá ligar-se quando o Ar
Condicionado está em funcionamento.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
34 REMOÇÃO DA ÁGUA DO
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Para verificar o nível de fluido da SG230B1-FP G300A02O-GPT

direcção assistida, assegure-se que TUBOS DA DIRECÇÃO MOTOR DIESEL


a ignição está "OFF", e verifique se o ASSISTIDA
nível está entre as marcas "MAX" e Recomenda-se a verificação dos
"MIN" no depósito. tubos da direcção assistida nos
intervalos regulares indicados na
NOTA: Secção 5. Os tubos da direcção
Um ruído produzido pela bomba assistida devem ser substituidos se a
da direcção assistida pode ouvir- sua superificie estiver estalada, gasta
se, logo que o motor comece a ou apresentar estrias. A deterioração
trabalhar, em condições muito frias dos tubos pode dar origem a avarias
de funcionamento (-20º). Neste prematuras do sistema.
caso, se o ruído se extingue du-
HJM5010
rante o aquecimento, é normal.
Este ruído é produzido pelo fluído Se a lâmpada avisadora do filtro de
quando funciona em condições combustível se acender durante a
muito frias. SG240A1-FP condução, indica que a água se
PARA MAIS INFORMAÇÕES acumulou no filtro de combustível. Se
SG230D1-FP
SOBRE O SEU HYUNDAI isto ocorrer, remover a água como a
Oleo recomendado seguir se descreve.
Se deseja mais informações sobre a
Use apenas o PSF-3. manutenção e serviço do seu 1. Desapertar o parafuso de fixação
HYUNDAI, pode comprar o Manual do filtro de combustível e elevar o
NOTA: de Oficina. Esse Manual é utilizado conjunto do filtro.
Não ponha o motor a trabalhar pelos técnicos do representante e por
com o depósito da direcção ser altamente técnico poderá ajudá-
assistida vazio. lo a obter uma melhor compreensão
do seu carro e como ele funciona.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
AFINAÇÃO DO 35
ALINHAMENTO DOS FARÓIS
NOTA: G290A02O-APT

Recomenda-se que a água Antes de ajustar os faróis, certifique-


acumulada no filtro de combustível se do seguinte:
seja removida por um
concessionário Hyundai 1. Verifique que todos os pneus têm
autorizado. a pressão correcta.
2. Coloque o veiculo numa superfície
nivelada e pressione para baixo
! AVISO: varias vezes os pára-choques da
frente e de trás. Colocar o veículo
Certificar-se que limpa
à distância de 3 m da parede de
G300B01JM cuidadosamente a água drenada
teste.
2. Aliviar o bujão de drenagem desta forma, porque o combustível
3. Certifique-se de que o veiculo não
existente no fundo do filtro. misturado na água pode inflamar-
tem carga (excepto os níveis de
3. Apertar o parafuso de drenagem se e resultar num incêndio.
liquido de refrigeração, óleo e
quando já não sair água. combustível do motor, o pneu
4. A montagem efectua-se pela ordem sobresselente, macaco e
inversa da desmontagem. ferramentas). Deverá também estar
5. Verificar se a lâmpada avisadora o condutor ou peso equivalente, no
se acende quando a chave de banco do condutor.
ignição é rodada para a posição 4. Limpe os vidros dos faróis e ligue
"ON", e que se apaga quando o os médios.
motor de arranque é accionado.
Em caso de dúvida, consultar o
concessionário HYUNDAI mais
próximo.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
36

Afinação
G290B01JM-APT Se o veiculo teve uma reparação da
Ajuste dos faróis depois de uma parte frontal e os faróis foram
Vertical
Afinação substituição substituidos, o alinhamento deve ser
Horizonta LHD 30 mm (1,18 in.) Linha feito usando o ecrã de alinhamento,
vertical como se vê na imagem. (Ligue os
Linha horizontal W faróis em "médios").
15 mm
"P"
1. Ajuste os faróis de maneira que o
l feixe principal da luz fique paralelo
H
Linha de com a linha central e fique alinhada
fuga com o ponto "P" que se mostra na
G290A01JM
L imagem.
5. Abra o capot. H Linha
de terra
2. A linha tracejada na figura
6. Desenhe uma linha vertical (pelo representa o centro dos faróis.
G290B01Y
centro de cada farol) e uma linha
horizontal (pelo centro de cada RHD Linha ESPECIFICAÇÕES:
farol) no ecrã de alvo. vertical
Linha horizontal W
"H"
Desenhe uma linha paralela 30mm "P" Linha central horizontal dos faróis
30 mm

abaixo da linha horizontal. 15 mm em relação ao chão :


904 mm (35,6 in)
H
Linha de
7. Afine cada linha de fuga em médios fuga
para a linha paralela com uma "W"
chave "philips" afinação vertical. Linha Distancia entre cada centro de luz
8. Afine cada linha de fuga em médios L de terra : 1.356 mm (53,4 in.)
H
para cada linha vertical com uma
chave "philips" afinação horizontal. G290B01L-D "L"
Distancia entre os faróis e a parede
em que e feito o teste : 3.000 mm
(118,1 in.)
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
SUBSTITUIÇÃO DE 37
LÂMPADAS
G260A03A-APT G270A01O-GPT
Faróis e indicador de mudança
Antes de tentar substituir uma
lâmpada, certifique-se que o
! CUIDADO: de direcção dianteiro
interruptor está na posição "OFF" o Evitar o contacto das lâmpadas Instruções para substituição:
(Desligado). com produtos derivados de
petróleo, como óleo, gasolina, 1. Deixe a lâmpada arrefecer
Os desenhos das páginas seguintes, etc. completamente. Utilize uma
mostram onde se encontram as o Depois de conduzir sob chuva protecção para os olhos.
lâmpadas, de modo a poder substitui- intensa ou depois de lavar o 2. Abra a tampa do motor.
las. Certifique-se que substitui uma veículo, as ópticas dos faróis e 3. Retire sempre a lâmpada
lâmpada fundida por outra com a as luzes de posição podem ficar segurando na base plástica, evite
mesma voltagem. embaciadas. Esta situação é tocar no vidro.
provocada pela diferença entre a
Ver na página 6-44 as descrições da temperatura da lâmpada no inte-
potência (watts). rior das ópticas e a temperatura
exterior. Esta situação é idêntica
à condensação que se forma no
interior dos vidros das janelas do
seu veículo quando está a chover
e não significa que exista um
problema com o veículo.
Se a água entrar em contacto
com o circuito eléctrico da
lâmpada, leve o seu veículo a um HJM5012
concessionário Hyundai
4. Utilizando uma chave de dimensão
autorizado para verificação.
correcta, desaperte e remova os
parafusos de montagem dos faróis.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
38

7. Desligar a ficha da base da lâmpada 9. Retire a tampa de protecção da


na parte posterior do farol. lâmpada de substituição e instale
a lâmpada nova encaixando a base
plástica da lâmpada no orifício
respectivo do farol. Aperte
novamente a mola da lâmpada e
ligue o cabo da alimentação.
10.Utilize a tampa de protecção e a
embalagem de cartão da lâmpada
para deitar fora a lâmpada velha.
11.Verifique a altura, focagem e
HJM5013 alcance dos faróis.
5. Desligar a ficha da base da lâmpada 12.Para substituir a lâmpada do
na parte posterior do farol. HJM5017
indicador de mudança de direcção
dianteiro, retire-a do respectivo
8. Prima a mola da lâmpada para retirar
suporte e instale uma nova.
a lâmpada do farol.

HJM5016

6. Rode a tampa plástica no sentido


contrário ao dos ponteiros do
HJM5018 G270A03O
relógio e remova-a.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
39

G270B01JM-GPT
Farol Traseiro Combinado
! AVISO:
As lâmpadas de Halogénio contêm
gás a baixa pressão, e com
qualquer pancada podem explodir
e projectar os pequenos pedaços
de vidro. Proteja sempre os olhos
quando substituir uma lâmpada.
Proteja a lâmpada da abrasivos,
riscos ou liquidos, quando ligada.
Acenda a lâmpada só quando HJM5021

estiver instalada no farol. Substitua 3. Desligue o cabo de alimentação.


HJM5020
o farol se estiver partido ou
rachado. Mantenha as lâmpadas 1. Abra a porta da bagageira.
fora do alcance das crianças e 2. Remova os parafusos de
deite fora as usadas, com cuidado. montagem do farol traseiro (1)
combinado utilizando uma chave
de parafusos (+). (2)
(3)
(4)

HJM5022
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
40

4. Para substituir as lâmpadas do farol G270I01JM-GPT

traseiro combinado (Travão/ Faróis de nevoeiro dianteiros


Mínimos, Indicador de Mudança (Se instalado)
de Direcção ou Farol de Marcha-
Atrás), tire-a do respectivo suporte
rodando-a no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.

(1) Luz do Travão / Mínimos


(2) Indicador de Mudança de Direcção
(3) Farol de marcha-atrás
HJM5048
(4) Luzes traseiras de nevoeiro (E.C)/
Mínimos (Exceto E.C)
HJM5047
5. Instale a lâmpada nova.
1. Remova a tampa utilizando uma
chave de parafusos Philips (+).
2. Retire as porcas utilizando uma
chave de bocas.

HJM5049

3. Desligue o cabo de alimentação.


FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
41

G270C01TB-GPT
Luz da Bagageira (Se instalado)

HJM5050 HTB284

4. Substitua a lâmpada fundida por G270C01JM 3. Substitua a lâmpada por outra nova.
uma nova.
1. Remova a tampa utilizando uma
chave de fendas plana (-).

G270C02JM

2. Desligue o cabo de alimentação.


6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
42

G270E01A-GPT
Repetidor Lateral (Se instalado)

G270E02HR G270E03HR

2. Desligue o cabo de alimentação. 3. Substitua a lâmpada por outra


G270E01HR
nova.
1. Remova a tampa utilizando uma
chave de parafusos Philips (+).
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
43

G270G01JM-GPT G270H01P-GAT
Luz da bagaeira Luz do Porta-luvas (Se instalado)

HJM5039

HJM5023
3. Desligue o cabo de alimentação.
HJM5045

1. Remova a tampa utilizando uma 1. Abra a tampa do porta-luvas.


chave de fendas plana (-). 2. Retire a tampa utilizando uma chave
de fendas de ponta plana.

HTB284

HJM5024
4. Substitua a lâmpada por outra nova.
2. Substitua a lâmpada por outra nova.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
44 POTENCIA DAS LAMPADAS

G280A02JM-GPT

OJM069001

N° NOME DA PEÇA Voltagem Tipo de tomada N° NOME DA PEÇA Voltagem Tipo de tomada
1 Farolim dianteiro 5 W2.1x9.5d Tipo A 2.4
9 Terceira lâmpada de stop LED
2 Luz do porta-luvas (Se instalado) 10 - Tipo B 5
3 Lâmpada do farol frontal (Médios/Máximos) 55/60 P43t 10 Lâmpada da bagageira 5 S8.5/8.5
4 Luz de leitura de mapa 10 W2.1x9.5D 11 Indicador de direcção traseiro 21 BA 15s
Lâmpada interior
Luz interior 10 S8.5/8.5 12 Luzes traseiras de nevoeiro (Se instalado) 21 BA 15s
5 Faróis de nevoeiro (Se instalado) 27 PGJ13 13 Luz de marcha a traz 21 W2.1x9.5D
6 Indicação de direcção dianteiro 21 BAU15s 14 Lâmpada de iluminação da matricula 5 S8.5/8.5
7 Lâmpada do pisca lateral (Se instalado) 5 W2.1x9.5D 15 Luz de Stop/Presença 21/5 BAY 15d
8 Lampada aviso porta aberta (Se instalado) 5 W2.1x4.6D
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS FUSÍVEIS 45

G200C01JM-GPT
Compartimento do Motor
CALIBRE DO
DESCRIÇÃO COMPONENTES PROTEGIDOS
FUSÍVEL
IGN 30A Relé de arranque, interruptor da ignição
Controlo do motor, Bomba de combustível, A/C,
ECU 30A
Gerador, ATM
BATT #1 50A Interruptor de ignição, Conector da alimentação
LIGAÇÃO C/FAN 50A Ventilador de arrefecimento
FUSÍVEL ABS #1 30A ABS, ESP
ABS #2 40A ABS, ESP
BLOWER 30A Ventilador
BATT #2 30A Interruptor de ignição, Conector da alimentação
INJ 15A Injector
Ventilador de arrefecimento, Interruptor luz de stop,
SNSR 10A
Sensor de oxigénio, ECM/PCM
DRL 15A DRL
FUSÍVEL
F/FOG 15A Faróis de nevoeiro dianteiros
HORN 15A Buzina
A/CON 15A Ar Condicionado
H/LP (HI) 15A Faróis (máximos)
H/LP (LOW) 15A Faróis (médios)
G200C01JM

NOTA:
A descrição do painel de fusíveis constante deste manual pode não se aplicar inteiramente ao seu veículo.
Estava correcta à data da publicação. Ao inspeccionar a caixa de fusíveis, convém consultar a etiqueta
respectiva.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
46

G200E01JM-APT
Painel Interior (Volante à esquerda)

G200E02JM
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
47

CALIBRE
FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
DO FUSÍVEL
P/WDW-LH 30A Janela eléctrica esquerda
P/WDW-RH 30A Janela eléctrica direita
TAIL RH 10A Luz combinada traseira direita, iluminação do porta-luvas
RR HTR 30A Desembaciador traseiro
A/BAG 15A Controlo do SRS
CLUSTER 10A Painel de instrumentos, ETACM/TACM
TAIL LH 10A Farol dianteiro esquerdo, farol combinado traseiro esquerdo, luz da chapa de matrícula
Relógio digital, Rádio, Módulo de rebatimento do retrovisor externo,
AUDIO 10A
Alimentação do retrovisor externo e interruptor de rebatimento do retrovisor
C/LIGHTER
20A Isqueiro
& P/OUTLET
SPARE 15A (Reserva)
RR FOG 10A Farol de nevoeiro traseiro
Alimentação dos retrovisores externos esquerdo/direito e rebatimento do retrovisor,
HTD MIRR 10A
Interruptor do desembaciador traseiro
AUDIO 10A Rádio
IG COIL 20A Bobina de ignição (2.7 GSL)
IMMO 10A Módulo de controlo do imobilizador (2.7 GSL)
P/OUTLET 15A Tomada de alimentação traseira
10A /Não utilizado)
S/HTR 20A Aquecedor dos assentos
A/CON SW 10A Módulo de controlo do A/C
START 10A Relé do alarme contra roubo, interruptor da gama da transmissão, interruptor de bloqueio da ignição
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
48

CALIBRE
FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
DO FUSÍVEL
IG-SW 30A Interruptor de ignição
ROOM LP 10A Luz do tejadilho, Módulo de controlo do A/C, Relógio digital, Interruptor da chave do ETACM/TACM
AMP 20A Rádio
T/SIG 10A Sinalizador de emergência, Luz do rádio e sensor de luz, Interruptor da gama da transmissão
A/BAG IND 10A Painel de instrumentos
RR WIPER 15A Relé de segurança
A/CON 10A Controlador do tecto de abrir, Módulo de controlo do A/C, relé do ventilador, ETACM/TACM
Relé de aquecimento do PTC, relé de aquecimento do filtro de combustível,
IGN 10A
Módulo de Controlo do DRL, Relé dos Faróis
Interruptor do sinalizador de emergência, Relé do sinalizador de emergência,
HAZARD 10A
Módulo de controlo do imobilizador (2.7 GSL)
S/ROOF 20A Tecto de abrir, Relé das portas travar/destravar
STOP 15A Interruptor da lâmpada de stop, Módulo de rebatimento do retrovisor externo
H/FREE 10A (Não utilizado)
Controlo de velocidade, Lâmpada de stop, TCS, ESP, ECM 4WD
ECU 10A
ECM, PCM, TCM, Sensor de velocidade do veículo
FF WIPER 20A Limpa pára-brisas dianteiro, interruptor multifunções
4WD 20A 4WD/ECM
DEICER 15A Desembaciador do pára-brisas
TCU 10A TCM (2.7 GSL/DSL)
ABS 10A G-Sensor, ESP, ABS
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
49

G200E01JM-APT
Painel Interior (Volante à direita)

G200E01JM-D
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
50

CALIBRE
FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
DO FUSÍVEL
P/WDW-LH 30A Janela eléctrica esquerda
P/WDW-RH 30A Janela eléctrica direita
TAIL RH 10A Luz combinada traseira direita, iluminação do porta-luvas
RR HTR 30A Desembaciador traseiro
A/BAG 15A Controlo do SRS
CLUSTER 10A Painel de instrumentos, ETACM/TACM
TAIL LH 10A Farol dianteiro esquerdo, farol combinado traseiro esquerdo, luz da chapa de matrícula
Relógio digital, Rádio, Módulo de rebatimento do retrovisor externo,
AUDIO 10A
Alimentação do retrovisor externo e interruptor de rebatimento do retrovisor
C/LIGHTER
20A Isqueiro
& P/OUTLET
SPARE 15A (Reserva)
RR FOG 10A Farol de nevoeiro traseiro
Alimentação dos retrovisores externos esquerdo/direito e rebatimento do retrovisor,
HTD MIRR 10A
Interruptor do desembaciador traseiro
AUDIO 10A Rádio
IG COIL 20A Bobina de ignição (2.7 GSL)
IMMO 10A Módulo de controlo do imobilizador (2.7 GSL)
P/OUTLET 15A Tomada de alimentação traseira
10A /Não utilizado)
S/HTR 20A Aquecedor dos assentos
A/CON SW 10A Módulo de controlo do A/C
START 10A Relé do alarme contra roubo, interruptor da gama da transmissão, interruptor de bloqueio da ignição
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
51

CALIBRE
FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
DO FUSÍVEL
IG-SW 30A Interruptor de ignição
ROOM LP 10A Luz do tejadilho, Módulo de controlo do A/C, Relógio digital, Interruptor da chave do ETACM/TACM
AMP 20A Rádio
T/SIG 10A Sinalizador de emergência, Luz do rádio e sensor de luz, Interruptor da gama da transmissão
A/BAG IND 10A Painel de instrumentos
RR WIPER 15A Relé de segurança
A/CON 10A Controlador do tecto de abrir, Módulo de controlo do A/C, relé do ventilador, ETACM/TACM
Relé de aquecimento do PTC, relé de aquecimento do filtro de combustível,
IGN 10A
Módulo de Controlo do DRL, Relé dos Faróis
Interruptor do sinalizador de emergência, Relé do sinalizador de emergência,
HAZARD 10A
Módulo de controlo do imobilizador (2.7 GSL)
S/ROOF 20A Tecto de abrir, Relé das portas travar/destravar
STOP 15A Interruptor da lâmpada de stop, Módulo de rebatimento do retrovisor externo
H/FREE 10A (Não utilizado)
Controlo de velocidade, Lâmpada de stop, TCS, ESP, ECM 4WD
ECU 10A
ECM, PCM, TCM, Sensor de velocidade do veículo
FF WIPER 20A Limpa pára-brisas dianteiro, interruptor multifunções
4WD 20A 4WD/ECM
DEICER 15A Desembaciador do pára-brisas
TCU 10A TCM (2.7 GSL/DSL)
ABS 10A G-Sensor, ESP, ABS
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO

Sistema de controle de emissão de gases ................ 7-2


Sistema EGR ............................................................... 7-3
Conversor catalítico ..................................................... 7-3

7 7
7 SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
2 SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DE GASES

SH010A1-FP SH010B1-FP ZH010C1-FP


(Se instalado) 1. Sistema de controle de 2. sistema de controle de
O seu HYUNDAI está equipado com emissão do carter emissão por evaporação
um sistema de controle de emissão o O sistema positivo de ventilação do (Se instalado)
qual permite cumprir todas as normas carter é utilizado para evitar a poluição Este sistema, é o responsável pela
legais em vigor na maior parte dos do ar provocada pelos gases prevenção da subida dos gases do
países. Existem três tipos de Sistemas provenientes da combustão e que combustivel que se evaporam para a
de Control de Emissão: passam pelo cárter. O sistema fornece atmosfera.
ar fresco ao cárter através do filtro de
1. Control de emissão do Carter (Se ar. Dentro do cárter, este mistura-se Filtro
instalado) com os vapores do escape passando
2. Control de emissão por evaporação para a válvula de controle de Enquanto o motor está parado, os
(Se instalado) ventilação do carter (PCV) e seguindo vapores de combustível do depósito
3. Control de emissão do escape. para o sistema de admissão. são absorvidos e armazenados num
filtro especial. Quando o motor
De maneira a assegurar o correcto começa a trabalhar, os vapores
funcionamento destes sistemas de absorvidos pelo filtro são
emissão, recomenda-se que mande encaminhados para o sistema de
inspeccionar o seu carro no Serviço admissão, através de uma válvula de
HYUNDAI de acordo com o indicado purga, solenoide.
no seu manual.
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
7
SISTEMA EGR CONVERSOR CATALÍTICO 3

Controle de Purga Válvula de H020C01S-GPT YH020A2-FP

Solenoide ; Para motores a diesel (Se ; Motor Gasolina (Se instalado)


instalado)
Esta válvula de controle é comandada
pelo módulo de controle do motor; Este sistema ajuda a controlar a
quando o refrigerante do motor está quantidade de óxidos de nitrogénio
a baixa temperatura ou em ralenti, emitidos através da recirculação
esta fecha-se e desta forma os parcial dos gases de escape que são
vapores não podem entrar no enviados de novo para o motor
depósito. Depois do motor aquecer reduzindo assim as temperaturas de
durante a condução normal, a válvula combustão nos cilindros.
abre-se e o combustivel é aspirado.
Conversor catalítico H020A01JM

SH010D1-FP Os veículos Hyundai estão equipados


3. Sistema de controle de com um catalisador de três vias, do
emissão do escape tipo monólito, para a redução do teor
Este sistema tem vindo a ser em monóxido de carbono,
integrado num sistema altamente hidrocarbonetos e óxidos de azoto,
eficáz que controla as emissões dos que fazem parte da composição dos
gases de escape, mantendo ao gases de escape.
mesmo tempo um bom rendimento
do veículo.
7 SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
4

YH020A3-FP H020D01S-GPT
O CATALIZADOR o Evitar que o motor funcione ao ; Motor Diesel
ralenti por mais de 10 minutos.
Os gases de escape que passam no o Não puxe nem empurre o seu Todos os veículos Hyundai estão
catalizador fazem com que este Hyundai para que o motor equipados com conversor catalítico
trabalhe a temperaturas muito altas, pegue, sobrecarrega o do tipo de oxidação, para reduzir a
assim a introdução de gasolina não Catalizador. emissão de monóxido de carbono,
queimada em grande quantidade, o Não estacione, não deixe ao hidrocarbonetos e ácido nítrico
pode fazer com que esta sobreaqueça ralenti, e não conduza a sua contidos nos gases de escape.
e provoque fogo. viatura sobre qualquer material
Para evitar este problema deve combustível, como ervas, papel,
observar o seguinte: folhas ou trapos. Estes materiais
podem entrar em contacto com o
catalisador quente e provocar um
! AVISO: incêndio.
o Usar só gasolina sem chumbo. o Não toque no catalizador ou
o Manter o motor bem afinado. noutra qualquer peça do sistema
Um motor desafinado tem, mais de escape com o motor a
consumo, aquece mais, trabalhar pois estarão muito
perde potência e portanto dura quentes e poderão dar
menos tempo. origem a queimaduras.
o Se o motor falhar, bater, for o Lembre-se que o Concessionário
abaixo ou custar a ligar, leve o Hyundai é a melhor fonte de
veículo ao Concessionário assistência.
Hyundai mais próximo.
o Evitar conduzir com o nível de
combustível muito baixo, para
evitar má combustão e
sobrecarga do conversor
catalítico.
COISAS QUE VOCÊ DEVE FAZER
Informações do Consumidor

Número de identificação do veículo (VIN) .................. 8-2


Número do motor ......................................................... 8-2
Pressão recomendada para os pneus ....................... 8-2
Pneus de neve............................................................. 8-3
Correntes para a neve ................................................ 8-4
Rotação dos pneus ..................................................... 8-4
Calibragem das rodas ................................................. 8-5

8
Tracção dos pneus ...................................................... 8-5
Quando substituir os pneus ........................................ 8-5
Roda sobressalente e ferramentas ............................. 8-6

8
8 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO NÚMERO DO MOTOR PNEUS
DO VEÍCULO (VIN)
I010A01TB-GPT ZI010B1-AP ZI010C1-AP

DOHC V6
INFORMAÇÃO SOBRE OS
PNEUS
Os pneus com que o seu HYUNDAI
vem equipado são seleccionados de
forma a obter a melhor performance,
numa condução normal.

I030A01JM-APT
PRESSÃO RECOMENDADA
HJM5036 I010B01GK PARA OS PNEUS
O número de identificação do veículo Motor Diesel
(NIV) é utilizado para registo da viatura
e para todos as questões legais
relativas à posse, etc.
Este número está gravado no
montante central do lado do condutor
e na parte de baixo do banco do
passageiro da frente.

HJM5014 HJM1032

O número do motor está gravado no A etiqueta localizada no pilar central


bloco do motor, no local indicado na da porta do lado do condutor indica a
figura. pressão recomendada para cs pneus
do seu veículo.
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
8
3

SI030A1-FP
Pressão dos pneus, kPa (PSI)
PNEUS DE NEVE
Dimensão
das
Dimensão
dos pneus
Carga normal Carga máxima ! CUIDADO:
jantes
Frente Atrás Frente Atrás
Se equipar o seu automóvel com
Observe sempre o seguinte: pneus de neve, estes deverão ter as
6.5Jx16 P 215/65R16 210(30) 210(30) 210(30) 210(30)
mesmas medidas e a mesma
6.5Jx16 P 235/60R16 210(30) 210(30) 210(30) 210(30) o Veja a pressão quando os pneus capacidade de carga dos originais.
4.0Tx16
T155/90R16
420(60) 420(60) 420(60) 420(60)
estão frios. Isto é, quando o
T155/90D16
veículo se encontra parado pelo Os pneus de neve devem ter 28 KPa
menos há 3 horas ou que não (4 lbs) mais de pressão que a indicada
tenha percorrido mais de 1.6 Km para os pneus STD na etiqueta do
A pressão dos pneus do seu Hyundai após o arranque.
foi seleccionada de forma a obter painel interior esquerdo da porta, ou
o Veja a pressão da roda a pressão máxima indicada no lado
melhor performance numa condução sobressalente cada vez que
normal. A pressão dos pneus deverá do pneu, use a menos das duas.
verificar a pressão das outras.
ser verificada pelo menos uma vez o Nunca sobrecarregue o
por més. A pressão correcta dos Não conduza mais do que 120 Km/h
automóvel. Especialmente se o (75 mph) quando usar os pneus de
pneus deve ser mantida pelas seu automóvel se encontra
seguintes razões: neve.
equipado com um Porta
bagagens de tecto ou um
o A pressão dos pneus inferior à reboque.
recomendada, pode provocar fraca
rentabilidade na condução e
desgaste desigual dos pneus.
o A pressão dos pneus superiores à
recomendada aumenta a
possibilidade de estragos por
impacto para além de um desgaste
desigual.
8 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
4

I050A01O-GPT YI050A1-FP
CORRENTES PARA A NEVE ROTAÇÃO DOS PNEUS
! AVISO:
As correntes dos pneus devem ser
usadas nas rodas da frente. o Ao conduzir em estradas
Certifique-se que as correntes têm o cobertas com gelo ou neve,
tamanho adequado e que são conduza a uma velocidade infe-
montadas de acordo com as intruções rior a 30 km/h (20 mph).
de fábrica. o Utilize correntes para os pneus
do tipo SAE "S" ou correntes
Para minimizar o desgaste das fabricadas com cabo de aço e
correntes e dos pneus, não continue plástico.
a usar as correntes quando já não o Se ouvir ruídos provocados pelo
contacto das correntes contra a Roda
são necessárias. sobresselente I060A01JM
carroçaria, aperte mais as
correntes para evitar qualquer Os pneus deverão ser trocados cada
contacto com a carroçaria do 10.000 Km (6.000 milhas). Se verificar
veículo. que os pneus estão a ficar
o Volte a apertar as correntes para desigualmente gastos entre cada
evitar que causem danos à troca de pneus, leve o seu carro ao
carroçaria, após ter conduzido Serviço de Assistência HYUNDAI para
cerca de 0.5 ~ 1 km depois de que a causa possa ser corrigida.
instalar as correntes. Depois de cada troca, ajuste a
pressão dos pneus e aperto das
rodas.
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
8
5

SI060B1-FP SI060C2-FP
TRACÇÃO DOS PNEUS QUANDO SUBSTITUIR OS
! AVISO: PNEUS
A tracção dos pneus pode ser
Não misture pneus STANDARD reduzida se conduzir com os pneus
com pneus RADIAIS sob nenhuma 1.6 mm (0.06 in.)
não indicados, com a pressão
circunstância. Isso poderá causar inadequada ou com os pneus lisos.
sérias instabilidades na condução. Os pneus deverão ser substituidos
quando aparecem vestígios de
desgaste. Para reduzir a possibilidade
de perder o control da direcção,
SI060A1-FP reduza a velocidade sempre que o
CALIBRAGEM DAS RODAS piso esteja molhado, neve ou esteja Indicador de
coberto de gelo. desgaste
Um roda desiquilibrada pode causar
instabilidade na condução e desgaste HJM5031
dos pneus. Os pneus foram calibrados Os pneus originais do seu carro têm
na fábrica antes da viatura lhe ser indicadores de desgaste. Estes são
entregue, mas podem necessitar de visíveis quando a profundidade do
serem calibrados de novo durante o trilho é de 1,6 mm (0,06 in.). O pneu
tempo em que vier a usar a viatura. deve ser substituido quando isto
aparece como uma barra sólida
atravessando 2 ou mais estrias.
Substitua-os sempre por outros com
as medidas recomendadas. Se
substituir as rodas, as novas jantes
devem ser as indicadas pela
HYUNDAI.
8 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
6 RODA SOBRESSALENTE E
FERRAMENTAS
I100A01FC-GPT
Se aplicar pneus de um tamanho
! AVISO: diferente, corre o risco de o
sistema de controlo de travagem
o Conduzir com os pneus lisos é
ABS (Antilock Brake System) e de
muito perigoso!! Os pneus lisos
o sistema de controlo de
podem provocar perda de
establidade ESP (Electronic
eficiência/acção nos travões, de
Stability Program) (quando
control da direcção ou de
instalados) terem um
tracção. Quando substituir os
funcionamento irregular.
pneus, nunca misture pneus
radiais com pneus
convencionais, estes devem ser HJM4007
montados em jogos de quatro.
o Pode ser perigoso usar pneus e
! AVISO: O seu HYUNDAI é entregue com o
jantes com as medidas não Mesmo que não sejam utilizados, seguinte equipamento:
recomendadas. os pneus degradam-se com o
o O ABS funciona através da tempo. Independentemente do piso o Roda sobressalente
comparação entre a velocidade que restar nos pneus, recomenda- o Chave de porcas, Barra
das rodas. O tamanho das rodas se a substituição destes após seis o Macaco
de uma viatura pode afectar a (6) anos de circulação normal. O
velocidade das mesmas. Quando calor do tempo quente ou as
substituir os pneus, todos os 4 situações frequentes de grandes
pneus devem ser do tamanho dos cargas podem acelerar o processo
pneus originalmente fornecidos de envelhecimento dos pneus. Se
com a viatura. ignorar este aviso, podem surgir
problemas inesperados nos pneus
passíveis de provocar a perda de
controlo do veículo ou um acidente
com lesões graves ou mortes entre
dos ocupantes.
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO

Medidas ........................................................................ 9-2


Motor ............................................................................. 9-3
Smeermiddelen ............................................................. 9-4

9 9
9 ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
2

J010A02JM-GPT J030A01JM-GPT
MEDIDAS mm (in.) PNEUS
Comprimento total 4.325 (170) Standård 215/65R16
Largura total 1795 (70)/1830(72)*1 Opcional 235/60R16
Altura total (sem carga) 1680 (66)/1730(68)*2
Diståncia entre eixos 2630 (103) J035A01JM-GPT

Diståncia entre Frente 1540 (60)/1550(61)*3 PNEU SOBRESSALENTE


rodas Tras 1540 (60)/1550(61)*3 Standård T155/90R16, T155/90D16 (Emergência)
*1 Com forro interior lateral Opcional Tamanho normal
*2 Com porta-bagagens de tejadilho
*3 Com pneus 235/60R16
J050A01JM-APT
J020A01JM-GPT TRAVÕES
SERVO DIRECÇÃO Tipo Circuito duplo com servo freio (booster)
Tipo Cremalheira e pinhão Dianteiro Discos ventilados
Folga do volante 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.) 2WD CBS (Con ABS) Tambor type
Curso da cremalheira 140 mm (5,67 in.) Traseiros ABS Discos type
Tipo de bomba de oleo De palhetas 4WD CBS, ABS Discos type
Parque Cabo ligado as rodas traseirs
J060A01JM-GPT
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Motor Capacidade do depósito
2,7L 65L
2,0L 58L
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
9
MOTOR 3

J070A02JM-GPT

GASOLINA DIESEL
ITEMS
2,0 DOHC 2,7 V6 2,0 TCI

Tipo de Motor 4-Cyl., In-line DOHC 6-Cyl., V-type DOHC 4-Cyl., In-line SOHC

Diam x curso 82 × 93,5 86.7 × 75,0 83 x 92

Cilindrada cc 1975 2656 1991

Ordem explosão 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2

Admissão 0,17 ~ 0,23 mm Auto controlo -


Para adjustar
Folga de valvulas Escape 0,25 ~ 0,31 mm Auto controlo -

(Motor frio : 20±5°C) Admissão 0,12 ~ 0,28 mm Auto controlo -


Para verificar
Escape 0,20 ~ 0,38 mm Auto controlo -

Ralenti RPM 700 ± 100 650 ± 100 800 ± 100

Avanço da ignição BTDC 8° ± 5° BTDC 12° ± 5° -


9 ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
4 SMEERMIDDELEN

J080A04JM-GPT

Item Grease Standard Q'ty (Litro)


API SJ, SL ou ACIMA, SAE 5W-20, 5W-30 Drenar e atestar
Óleo motor Gasolina ILSAC GF-3 ou ACIMA SAE 10W-30 (ACIMA DE -18°C) (incluindo filtro de óleo):
SAE 15W-40 (ACIMA DE -13°C) 2.0 L : 4.0
SAE 20W-50 (ACIMA DE -7°C) 2.7 L : 4.5
API CF-4 ou SUPERIOR SAE 30 (0°C ~ 40°C) Drenar e atestar
ACEA B4 SAE 20W-40 (ACIMA -10°C) (incluindo filtro de óleo): 5.9
Diesel SAE 15W-40 (ACIMA -15°C) no Cáter do Óleo ; 5.4 (MÁX)
(W.G.T*3) SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) 3.8 (MIN)
SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C)
Óleo recomendado SAE 0W-30 (ABAIXO 10°C) *1, *2
Com C.P.F*5: ACEA C3 SAE 15W-40 (ACIMA -15°C)
Sem C.P.F*5: API CH-4 ou SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C)
Diesel SUPERIOR SAE 5W-30 (-25°C ~ 40°C)
(V.G.T*4) ACEA B4 SAE 0W-30 (ABAIXO 10°C) *1, *2

Consuma de óleo do motor Condição normal de condução MAX. 1L /1500 Km


Condição severa de condução MAX. 1L /1000 Km

*1. Restrito á condição de condução


*2. Nåo recomendavel para alta velocidade
*3. W.G.T : Válvula Waste Gate – Turbo
*4. V.G.T : Turbo de Geometria Variável
*5. C.P.F : Filtro de partículas catalisado
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
9
5

Item Grease Standard Q'ty (Litro)


Caixa Manual M5GF1 : 2.1
HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4)
M6GF2 : 1.75
Fluido Genuino HYUNDAI ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III ou outras F4A42 : 7.8
Auto
marcas aprovadas pela Hundai Motor Co., F4A51 : 8.5
Óleo caixa de transferências API GL-5, SAE 80W/90 (SHELL SPIRAX AX Equivalent) 0.8
Óleo eixo traseiro API GL-5, SAE 80W/90 (SHELL SPIRAX AX Equivalent) 0.75
Refrigerante Base de etilo glycol para radiador de aluminio 7 (Gasolina), 8.7(Diesel)
Direcção assistida PSF-3 0.9
Fluído travões DOT 3, DOT 4 ou equivalente Cheio
ÍNDICE

10
10
10 INDICE
2

A Abertura do capot ..................................................... 1-91 Comandos do aquecimento ....................................... 1-105


Abertura remota da tampa do depósito de Como utilizar o compartimento para bagagens ............ 1-85
combustível ........................................................... 1-89 Compartimento do motor ..................................... 6-2 ~ 6-4
Antena ................................................................... 1-147 Computador de bordo .................................................. 1-56
Antes de ligar o motor ............................................... 2-4 Condições normais ...................................................... 2-7
Aquecimento do banco ............................................ 1-20 Condução de inverno .................................................. 2-33
AquecimeAnto do vidro do espelho retrovisor Conduzir na forma económica ..................................... 2-31
exterior .................................................................. 1-78 Consumo de óleo de motor .......................................... 6-8
Arranque ................................................................... 2-6 Controlo de velocidade automático .............................. 1-95
Atestar o oleo dos travões ....................................... 6-22 Conversor catalítico ..................................................... 7-3
Aviso dos bancos traseiros ...................................... 1-23 Correntes para a neve .................................................. 8-4
Cuidados a ter com o ar condicionado ........................ 6-24
B Bancos da frente ...................................................... 1-17 Cuidados com os cintos de segurança ........................ 1-23
Banco traseiro .......................................................... 1-21 Cuidados com os discos ........................................... 1-146
Buzina ..................................................................... 1-93
D Descrição do painel dos fusíveis ............................. 6-45
C Caixa automática ..................................................... 2-12
Caixa manual ............................................................ 2-8 E Escovas limpa- párabrisas ....................................... 6-16
Caixa para óculos .................................................... 1-74 Especificações do veículo ........................................ 9-2
Chaves ..................................................................... 1-5 Explicação dos pontos do plano de manutenção ....... 5-8
Cintos de segurança ................................................ 1-27
Cintos de segurança com pre-tensor ........................ 1-37 F Fechaduras das portas ............................................ 1-10
Cinzeiro .................................................................... 1-69 Fecho centralizado das portas ................................. 1-12
Comando aquecimento e ventilação ....................... 1-101 Fecho das portas traseiras de segurança para
Comando da luz do painel de instrumentos as crianças ............................................................ 1-11
(REOSTATO) ......................................................... 1-68 Filtro de ar do sistema de climateção
Comando de temperatura ....................................... 1-104 (à frente do ventilador) ......................................... 1-115
INDICE
10
3

GGanchos para sacos das compras ........................... 1-85 N Necessidades de manutençãodo veículo .................. 5-2
Grade porta-bagagens .............................................. 1-88 Número de identificaçõo do veículo .......................... 8-2
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras .............. 1-46 Número do motor ...................................................... 8-2

I Indice ...................................................................... 10-2 P Palas de sol ............................................................. 1-92


Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................ 1-62 Para ajudar a prevenir a corrosão .............................. 4-3
Interruptor do ar condicionado ................................ 1-107 Para limpar o interior ................................................. 4-6
Interruptor do desembaciador do óculo ..................... 1-66 Para verificar o nível do óleo ..................................... 6-7
Interruptores dos farois de nevoeiro da frente .......... 1-65 Pedal da embraiagem .............................................. 6-27
Isqueiro .................................................................... 1-68 Pedal dos travões .................................................... 6-28
Plano de manutenção ............................................... 5-4
L Lavagem e enceramento do seu automóvel ............ 4-4 Pneus de neve .......................................................... 8-3
Libertação do capot .................................................. 1-91 Porta-luvas .............................................................. 1-75
Luz de leitura de mapa ............................................. 1-73 Posição da chave da ignição .................................... 2-5
Luz interior ............................................................... 1-73 Potencia das lampadas ............................................ 6-44
Luzes de indicação e aviso ...................................... 1-48 Praticas para uma boa condução ............................. 2-10
Pressão recomendada para os pneus ....................... 8-2
MManutenção em condições de defícil utilização ........ 5-7 Programa electrónico de estabilidade (ESP) ............ 2-20
Modo desportivo ...................................................... 2-14 Protecção do seu Hyundai contra a corrosão ............ 4-2
Mudança de direcção e de comutador de luzes
máximos / médios ................................................. 1-59 QQuando substituir os pneus....................................... 8-5
Mudança de uma roda ............................................... 3-8
Mudança do filtro do ar ............................................ 6-17 R Rebocar um atrelado ou um veículo ......................... 2-36
Mudar o filtro do sistema de ar condicionado ........... 6-27 Reboque de emergência ........................................... 3-15
Mudar o filtro e o óleo ............................................... 6-9 Recomendações de combustivel .............................. 1-2
Rede para bagagens ................................................ 1-86
Regulação dos bancos da frente .............................. 1-17
10 INDICE
4

Relógio digital .......................................................... 1-67 Substituição de lampadas ........................................ 6-37


Retrovisor interior diurno-nocturno ............................ 1-79 Substituição das velas ............................................. 6-16
Retrovisores exteriores ............................................ 1-77 Suporte porta-bebidas .............................................. 1-69
Revisões diárias ....................................................... 6-5
Roda sobressalente .................................................. 3-6 T Tabuleiro inferior ...................................................... 1-20
Rotação dos pneus ................................................... 8-4 Tacómetro ............................................................... 1-54
Tampa da bagageira ................................................ 1-83
S Se o motor não arrancar ............................................ 3-2 Tecto de abrir ........................................................... 1-70
Se o motor sobreaquecer .......................................... 3-4 Tomada de corrente ................................................. 1-68
Se o veículo precisar de ser rebocado ..................... 3-12 Travão de mão ......................................................... 1-83
Se perder as suas chaves ....................................... 3-16 Tubos da direcção assistida .................................... 6-34
Sistema automático de controle de aquecimento e
refrigeração .......................................................... 1-109 V Velas ...................................................................... 6-16
Sistema de áudio ................................................... 1-119 Velocímetro ............................................................ 1-55
Sistema de alarme anti-roubo ................................... 1-12 Verificação do nível do óleo da embraiagem ............ 6-23
Sistema de blogueio 4WD ........................................ 2-25 Verificação da bateria .............................................. 6-31
Sistema de controle de emissão de gases ................ 7-2 Verificação da folga do volante ................................ 6-27
Sistema de emergência de 4 luzes intermitentes ..... 1-66 Verificação da ventoínha eléctrica de arrefecimento 6-33
Sistema de imobilização ........................................... 1-6 Verificação das correias ........................................... 6-28
Sistema de nivelação dos farois de iluminação ........ 1-93 Verificação do fluído da caixa automática ................ 6-19
Sistema de retenção para crianças .......................... 1-30 Verificação do óleo da caixa (MANUAL) .................. 6-18
Sistema de som estéreo ........................................ 1-116 Verificação dos travões ........................................... 6-22
Sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) ................ 2-17 Verificação do óleo da caixa .................................... 6-18
Sistema de travagem de comando da Verificação e mudança do refrigerante do motor ...... 6-13
tracção (TCS) .......................................................... 2-18 Verificando e substituindo os fusíveis ...................... 6-29
Sistema EGR ............................................................ 7-3 Vidros eléctricos ...................................................... 1-15
Sistema suplementar de limitação (air bag) .............. 1-39
INDICE
10
5

U Utilização 4WD permanente ..................................... 2-25


Utilização de bateria auxiliar para arranque do
motor ..................................................................... 3-3

Você também pode gostar