Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
HB20
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Operação
Manutenção
Especificações
perigo
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em ferimentos
graves ou fatais.
ATENÇÃO
ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em ferimentos
graves ou fatais.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em ferimentos
leves ou moderados.
nota
NOTA indica uma situação que, se não for evitada, resultará em danos ao veículo.
RESPONSABILIDADE PELA MANUTENÇÃO
Os requisitos de manutenção do seu novo Hyundai são encontrados na Seção 8. Como proprietário,
é de sua responsabilidade que todas as operações de manutenção, especificadas pelo fabricante,
sejam realizadas dentro dos intervalos apropriados. Quando o veículo for utilizado sob condições
severas, poderá haver a necessidade de serviços mais frequentes. Os requisitos de manutenção
para condições de operação mais severas também são encontrados na Seção 8.
O seu Hyundai não deve ser modificado, seja como for. As modificações poderão afetar negativa-
mente a segurança, durabilidade e desempenho do seu Hyundai. Os componentes que forem mo-
dificados ou instalados no seu veículo, podem causar danos eventuais, e deixam de estar cobertos
pela garantia concedida pela Hyundai Motor Brasil (HMB).
O seu veículo Hyundai está equipado de maneira a entender os requisitos de emissões de poluentes
vigentes no país (Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores PROCONVE
e Resoluções Resolução 18/86 do CONAMA). Para garantia do atendimento aos requisitos acima,
siga rigorosamente as instruções de utilização e manutenção descritas neste manual.
RESPEITO AO MEIO AMBIENTE
Proteção ambiental e preservação dos recursos naturais é uma preocupação da Hyundai. A Hyundai
tem trabalhado ativamente, há muitos anos, pela proteção ambiental de várias formas, tais como, o
desenvolvimento de motores mais eficientes no controle de emissões de gases poluentes, utilizando
componentes como catalisadores, sistema antievaporação de combustível, cuidado com emissões
veiculares (gases e ruídos) e principalmente no aumento da utilização de materiais recicláveis.
Esta é uma contribuição da Hyundai para a preservação dos recursos naturais. Com o intuito de
minimizar os efeitos nocivos à camada de ozônio e à poluição atmosférica, a Hyundai se empenha
continuamente para não somente melhorar seus veículos, como também respeitar a natureza para
uma melhor condição de vida.
O proprietário deve seguir as informações do manual para possibilitar o descarte correto dos resídu-
os gerados durante a manutenção do veículo.
Os níveis de poluentes hoje emitidos atendem, com margem, às mais severas normas antipoluição
internacionais atualmente vigentes, assim como as normas nacionais do CONAMA Resolução n°
18/86 PROCONVE Programa de Controle de Poluição do Ar para Veículos Automotores, e Resolu-
ção ANP n° 807/20 e suas atualizações.
ATENÇÃO
Cabe ao proprietário o correto cumprimento do plano de manutenção, bem como respeitar
as recomendações do Manual do Proprietário e da Legislação de Trânsito local, garantindo
assim, o ideal funcionamento dos dispositivos contidos no veículo.
Índice
Introdução 1
Informações do veículo 2
Painel de instrumentos 4
Funções de conveniência 5
Durante a condução 6
Situações de emergência 8
Manutenção 9
Índice alfabético I
1. Introdução
PREFÁCIO
Parabéns e obrigado por escolher a Hyundai. Temos o prazer de recebê-lo no crescente grupo de
pessoas que dirigem um Hyundai.
A avançada engenharia e a fabricação de alta qualidade de cada Hyundai que construímos são
algo de que nos orgulhamos.
Seu Manual do Proprietário apresentará os recursos e a operação de seu novo HYUNDAI. Suge-
rimos que você o leia cuidadosamente, pois as informações apresentadas podem contribuir muito
para sua satisfação com seu novo veículo.
Este manual contém importantes informações sobre segurança e instruções para se familiarizar
com as funções de controle e segurança do veículo para poder usar seu veículo com segurança.
Este manual contém importantes informações sobre manutenção projetada para aumentar o fun-
cionamento seguro do veículo O fabricante recomenda que os serviços e a manutenção em seu
veículo sejam executados por uma concessionária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB). As
concessionárias Hyundai Motor Brasil estão preparadas para fornecer serviço, manutenção e
qualquer outra assistência de alta qualidade que possa ser necessário.
Este manual deve ser considerado parte permanente do veículo e deve ser mantido no veículo
para poder ser consultado a qualquer momento. Se o veículo for vendido, o manual deve ficar
no veículo, para fornecer ao próximo proprietário informações importantes sobre funcionamento,
segurança e manutenção.
CUIDADO
Danos severos ao motor e à transmissão podem resultar com o uso de combustíveis e
lubrificantes de baixa qualidade e que não atendam às especificações da Hyundai. Sempre
use combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que atendam às especificações listadas
na Seção 8.
Copyright 2022 Hyundai Motor Brasil. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publica-
ção pode ser reproduzida, armazenada em qualquer sistema recuperável ou transmitida de qual-
quer forma ou por quaisquer meios sem o consentimento escrito prévio da Hyundai Motor Brasil.
1-2
01
Como utilizar este manual
Queremos ajudá-lo a alcançar o maior prazer possível na condução de seu veículo. Seu Manual
do Proprietário pode auxiliá-lo de várias maneiras. Recomendamos que você leia o manual com-
pletamente. A fim de minimizar os riscos de ferimentos graves ou fatais, você deve ler as seções
de ATENÇÃO e CUIDADO mostradas neste manual.
As ilustrações complementam os textos neste manual para explicar melhor como desfrutar do seu
veículo. Ao ler seu manual, você aprenderá sobre os recursos, informações importantes de segu-
rança e dicas de condução sob várias condições.
O formato geral do manual está apresentado no Índice Principal. Use o Índice ao procurar uma
área ou assunto específico; ele apresenta uma lista alfabética de todas as informações contidas
neste manual.
Seções: Este manual possui oito Seções e um índice alfabético. Cada Seção começa com um
breve índice, de forma que você possa identificar rapidamente se aquela Seção possui a informa-
ção que deseja.
Mensagens de segurança
Sua segurança e de outras pessoas é muito importante. Este Manual do Proprietário fornece mui-
tas precauções de segurança e procedimentos operacionais. Esta informação alerta sobre perigos
potenciais que podem ferir você ou outras pessoas, além de danificar o veículo.
Mensagens de segurança encontradas nas etiquetas do veículo e neste manual descrevem esses
perigos e o que fazer para evitar ou reduzir os riscos.
Advertências e instruções contidas neste manual são para sua segurança. Deixar de seguir estas
advertências e instruções sobre segurança pode causar ferimentos graves ou fatais.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertar sobre perigos potenciais
de ferimentos físicos.
Obedeça todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possí-
veis ferimentos graves ou fatais. O símbolo de alerta de segurança precede as palavras
de sinalização ATENÇÃO E CUIDADO.
perigo
PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos
graves ou fatais.
ATENÇÃO
ATENÇÃO indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em ferimen-
tos leves ou moderados.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos leves
ou moderados
NOTA
NOTA indica uma situação que, se não for evitada, poderá resultar em danos ao veículo.
1-3
Introdução
Recomendações de combustível
Motor a gasolina
Sem chumbo
Seu novo veículo é projetado para usar somente gasolina sem chumbo com uma octanagem de 91
RON (Número de Octana da Pesquisa) 87 IAD (Índice Antidetonação) ou superior.
Seu novo veículo é projetado para obter desempenho máximo com combustível sem chumbo,
além de minimizar as emissões do escape e não contaminar as velas de ignição.
NOTA
NUNCA USE COMBUSTÍVEL COM CHUMBO. O uso de combustível com chumbo é prejudicial ao
conversor catalítico e danificará o sensor de oxigênio do sistema de controle do motor, além de
afetar o controle de emissões.
Nunca adicione ao reservatório de combustível quaisquer age tes de li peza para sistema de
combustível, diferentes do especif cado (para maiores detalhes, consulte uma concessionária
autori ada Hyundai Motor Brasil (HMB)).
CUIDADO
Combustíveis em contato com a pintura do veículo podem causar danos permanentes na pintura.
Por isso remova imediatamente todo combustível que entrar em contato com a pintura.
Abasteça somente com combustível de alta qualidade, desta forma garante-se um bom desem-
penho, economia de combustível e durabilidade do motor.
ATENÇÃO
• Ao abastecer, não “complete” o reservatório depois da parada automática da bomba de
abastecimento.
• Verifique sempre se a tampa do reservatório de combustível está bem fechada, para
evitar derramamento de combustível no caso de um acidente.
• Combustíveis são altamente inflamáveis e podem causar explosões e incêndio.
• As causas podem gerar queimaduras, lesões ou morte.
• Durante o abastecimento do veículo não fume nem use o telefone celular.
• A geração de qualquer faísca poderá causar incêndio e queimaduras.
• Desligue sempre o motor do veículo antes de reabastecer.
CUIDADO
Nunca utilize etanol ou gasolina que não seja aprovado pela lei.
O reparo ou a substituição de componentes gastos ou danificados, devido ao uso de com-
bustíveis não aprovados, não será coberto pela garantia do fabricante.
ATENÇÃO
Álcool combustível (Etanol) para veículos flex não deve ser ingerido, ao contrário de vinho
ou cerveja que são destilados de produtos naturais.
1-4
01
Outros combustíveis
O uso de aditivos de combustíveis como:
- Aditivo à base de silicone
- Aditivo de combustível MMT (Manganês)
- Aditivo de combustível Ferrocene (baseado em ferro)
Outros aditivos de combustíveis baseados em metais podem resultar em detonação do cilindro,
aceleração ruim, motor morrendo, dano ao catalisador ou corrosão anormal, causando danos ao
motor e resultando em redução da vida útil do trem de rodagem.
NOTA
Dano ao sistema de combustível ou problema de desempenho causado pelo uso destes
combustíveis e aditivos pode não ser coberto pela garantia do fabricante.
Uso de MTBE
A Hyundai recomenda evitar combustíveis contendo MTBE (Éter Metil Terciário Butílico) acima de
15.0% do volume (Conteúdo de Oxigênio de 2.7% do peso) em seu veículo. Combustível contendo
MTBE acima de 15.0% do volume (Conteúdo de Oxigênio de 2.7% do peso) pode reduzir o desem-
penho do veículo e produzir bloqueio de vapor ou dificuldade na partida.
CUIDADO
A garantia do fabricante pode não cobrir dano ao sistema de combustível e problema de
desempenho que sejam causados pelo uso de combustíveis que contenham metanol ou
MTBE (Éter Metil Terciário Butílico) acima de 15.0% do volume (Conteúdo de Oxigênio de
2.7% do peso).
1-5
Introdução
Veículos flex
• Veículos com motor flex foram desenvolvidos para usar uma mistura de gasolina e etanol em
qualquer proporção.
• Se seu veículo for equipado com o sistema flex, você poderá usar etanol e gasolina (aprovados
por lei) vendidos nos postos de serviço brasileiros que possuam um sistema para indicação da
qualidade do combustível.
CUIDADO
Nunca utilize etanol ou gasolina que não seja aprovado pela lei. O reparo ou a substituição
de componentes gastos ou danificados, devido ao uso de combustíveis não aprovados,
não será coberto pela garantia do fabricante.
ATENÇÃO
Álcool combustível (Etanol) para veículos flex não deve ser ingerido, ao contrário de vinho
ou cerveja que são destilados de produtos naturais. Este álcool combustível contém gaso-
lina ou outros aditivos.
1-6
01
Modificações do veículo
• Este veículo não deve ser modificado. A modificação do veículo pode afetar o desempenho, a
segurança ou durabilidade, violando até mesmo regulamentos governamentais de segurança
e emissões.
Além disso, danos ou problemas de desempenho resultantes de qualquer modificação podem
não ser cobertos pela garantia.
• Se você usar dispositivos eletrônicos não autorizados, isso pode fazer o veículo funcionar de
forma anormal, danificar a fiação, descarregar a bateria ou provocar um incêndio. Para sua
segurança, não use dispositivos eletrônicos não autorizados.
1-7
Introdução
1-8
2. Informações do veículo
OBR2012001BR
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-2
02
Vista traseira modelo Sedan (4 portas)
OBR2012002BR
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-3
Informações do veículo
OBR2012003BR
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-4
02
Vista traseira modelo Hatch (5 portas)
OBR2012004BR
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-5
Informações do veículo
Sedan Hatch
OBR2012005BR
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-6
02
Vista geral do painel de instrumentos
OBR2012006BR
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-7
Informações do veículo
Compartimento do motor
KAPPA 1.0 Flex
OBR2082051BR
2-8
02
OBR2082064BR
2-9
Informações do veículo
ESPECIFICAÇÃO DO MOTOR
Item 1.0 Flex 1.0 T-GDI Flex
Deslocamento
998 998
cm3
Diâmetro e Curso
71 x 84 71 x 84
mm
Ordem de ignição 1-2-3 1-2-3
N° de cilindros 3 em linha 3 em linha
DIMENSÕES do veículo
mm
2-10
02
Especificações das lâmpadas
Tipo Potência (Watt)
Lâmpada
Tipo A Tipo B Tipo A Tipo B
Indicadores de direção
PY21W PY21W 21 21
dianteiros
Indicadores de direção
laterais (espelhos externos) LED LED LED LED
(se equipado)
Luz de freio/Lanternas
P21/5W LED 21/5 LED
traseiras (externas)
Indicadores de direção
Traseira PY21W PY21W 21 21
traseiros
Luzes internas 8W 8W 8 8
Luz do compartimento de
5W 5W 5 5
bagagem
Interior
Luz do espelho de cortesia
FESTOON FESTOON 5 5
(se equipado)
2-11
Informações do veículo
PNEUS E RODAS
Pressão de enchimento – kPa (psi, bar) Torque
das porcas
Dimensão Dimensão Carga normal Carga máxima
Item de roda –
dos pneus das rodas
kgf.m (lbf.
Dianteira Traseira Dianteira Traseira ft, Nm)
175/70 R14 5.0Jx14
Pneu 230 230 240 240
185/60 R15 5.5Jx15 11~13
tamanho normal (33, 2,3) (33, 2,3) (35, 2,4) (35, 2,4)
(79~94
195/55 R16 6.0Jx16 107~127)
Estepe 420
T125/80D15 3.5Jx15
Compacto *1 (60, 4,2)
*1 : O tamanho do estepe pode ser diferente do pneu com tamanho normal.
CUIDADO
Ao substituir um pneu, use pneus de mesmas dimensões daqueles que equipam original-
mente o veículo. Usar pneus de dimensões diferentes pode danificar componentes relacio-
nados ou funcionar irregularmente.
NOTA
• Pode-se aumentar a pressão padrão especificada para o pneu em 3 psi caso sejam espe-
radas temperaturas mais frias.
Normalmente os pneus perdem 1 psi (7 kPa) a cada queda de 7ºC na temperatura. Se
forem esperadas variações extremas de temperatura, verifique novamente a pressão dos
pneus para que eles fiquem adequadamente inflados.
• Quando você dirige em locais de alta altitude em relação ao nível do mar, normalmente
a pressão do ar diminui. Portanto, se você está planejando viajar para locais de alta
altitude, verifique antes a pressão dos pneus. Se necessário, calibre com a pressão ade-
quada.
2-12
02
SISTEMA DE AR CONDICIONADO
Item Peso de Volume Classificação
Refrigerante 400±25g R-134a
Lubrificante do compressor 110~130g PAG 30
Contate uma concessionária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para maiores detalhes.
Peso/volume (SEDAN)
1.0 FLEX 1.0 T-GDI FLEX
Item
TM TM TA
Peso bruto do veículo
1.440 1.500 1.550
kg
Volume do compartimento de bagagens
475
L
TM: Transmissão manual
TA: Transmissão automática
MIN.: Atrás do banco traseiro até o teto
MÁX.: Com banco traseiro rebatido até o teto
Peso/volume (HATCH)
1.0 FLEX 1.0 T-GDI FLEX
Item
TM TM TA
Peso bruto do veículo
1.420 1.470 1.520
kg
Volume do compartimento de MIN. 300
bagagens
L MÁX. 930
2-13
Informações do veículo
Óleo de motor
(drenagem e Kappa 1.0 Flex*3 2,9
abastecimento)*1 *2 Óleo Genuíno Hyundai SAE 5W-
Recomendamos 30 API SL/ACEA A5 ou superior
Óleo Shell 0W-30*1 API SP/ILSAC GF-6 ou
superior
Kappa 1.0 T-GDI Flex 3,6
Óleo Genuíno
Fluido da transmissão automática 7,2
Hyundai ATF SP-IV
* : Para maior economia de combustível, utilize o óleo 0W-30. Consulte os números de viscosidade SAE reco-
1
2-14
02
Viscosidade SAE recomendada
CUIDADO
Certifique-se sempre de limpar a área, ao redor dos bujões de enchimento, dreno ou varetas
de nível, antes de verificar ou drenar os lubrificantes. Isso é especialmente importante em
áreas de poeira ou areia e quando o veículo for usado em vias não pavimentadas. A limpeza
da área dos bujões e varetas de nível evitará a entrada de sujeira e areia no motor e em
outros mecanismos, o que poderia danificá-los.
A viscosidade do óleo de motor tem um efeito no consumo de combustível e na operação em clima
frio (partida do motor e fluidez do óleo). Óleos para motor de baixa viscosidade proporcionam eco-
nomia de combustível e desempenho em climas frios. Entretanto, óleos de alta viscosidade são
necessários para lubrificação satisfatória em climas quentes. A utilização de óleos de viscosidade
diferente da recomendada pode causar danos ao motor.
Ao escolher um óleo, considere a faixa de temperatura em que seu veículo funcionará antes da
próxima troca de óleo.
*1*2
Óleo para motor
Kappa 10W-30
1.0 T-GDI Flex 0W-20, 0W-30, 5W-20, 5W-30
*1: Para melhor economia de combustível, recomendamos usar óleo do motor de grau de viscosidade SAE 0W-
30 (API SP/ILSAC GF-6 ou superior). Entretanto, se o óleo do motor não estiver disponível, selecione o óleo
do motor adequado usando a tabela de viscosidade de óleo do motor.
*2
: Óleo lubrificante de base 100% sintética
2-15
Informações do veículo
OBR2012020BR OBR2012021BR
OBR2012022BR
2-16
02
Etiqueta de identificação Etiqueta de especificação
do veículo e pressão dos pneus
OBR2012023BR OBR2012024BR
A etiqueta de identificação do veículo fixada na Os pneus que equipam seu veículo foram es-
coluna central do lado do motorista (ou do pas- colhidos para proporcionar o melhor desempe-
sageiro dianteiro) mostra o número de identifi- nho sob condições normais de condução.
cação do veículo (VIN). A etiqueta dos pneus, localizada na coluna
central do lado do motorista, mostra as pres-
sões recomendadas para os pneus do seu
veículo.
2-17
Informações do veículo
OBR2019025BR
2-18
3. Assentos e sistema de segurança
Esta Seção fornece informações importantes sobre como proteger você e os passageiros. Ele ex-
plica como usar adequadamente os bancos e cintos de segurança e como funcionam os airbags.
Além disso, esta Seção explica como instalar adequadamente sistemas de proteção para bebês e
crianças em seu veículo.
3-2
03
BANCOS
6
5
8 8 8
obr2039001BR
3-3
Assentos e sistema de segurança
3-4
03
Cintos de segurança Bancos dianteiros
Afivele sempre o cinto de segurança antes de O banco dianteiro pode ser ajustado usando
iniciar qualquer viagem. a alavanca de controle os ou interruptores lo-
Os passageiros devem se sentar sempre na calizados no lado de fora do assento do ban-
posição vertical e adequadamente protegidos. co. Antes de dirigir, ajuste o banco na posição
Bebês e crianças pequenas devem ser prote- adequada para poder controlar facilmente o
gidos por um sistema de proteção adequado. volante de direção, pedais e controles do pai-
Crianças que já cresceram e não usam assen- nel de instrumentos.
to de elevação e adultos devem ser protegidos
usando os cintos de segurança. ATENÇÃO
Adote as seguintes precauções ao ajustar
ATENÇÃO seu banco:
Adote as seguintes precauções ao ajustar • NUNCA tente ajustar o banco com o ve-
seu cinto de segurança: ículo em movimento. O banco pode rea-
• NUNCA use um cinto de segurança para gir com movimento inesperado e causar
mais de um ocupante. perda de controle do veículo, resultando
em acidente.
• Posicione sempre o encosto na posição
vertical com a parte abdominal do cinto • Não coloque nada embaixo dos bancos
de segurança apertada e baixa ao redor dianteiros. Objetos soltos na área dos
dos quadris. pés do motorista podem interferir no
acionamento dos pedais, causando um
• NUNCA permita que uma criança viaje
acidente.
no colo de um passageiro.
• Não permita que nada interfira na posi-
• Não passe o cinto de segurança através
ção normal e travamento do encosto do
do pescoço, em bordas pontiagudas
banco.
nem deixe a cinta do ombro longe do
corpo. • Não coloque um isqueiro de cigarros no
assoalho ou no banco. Quando ajustar
• Não permita que o cinto de segurança
o banco, o gás pode sair pelo isqueiro e
fique preso ou enrolado.
causar um incêndio.
• Tenha muito cuidado quando pegar
objetos pequenos presos embaixo dos
bancos ou entre o banco e o console
central. Você pode cortar as mãos ou se
ferir nas bordas pontiagudas do meca-
nismo do banco.
• Se existirem ocupantes nos bancos tra-
seiros, tenha cuidado ao ajustar a posi-
ção do banco dianteiro.
• Certifique-se que o banco está travado
no lugar após o ajuste. Se ele não esti-
ver travado, ele pode se mover inespera-
damente e causar um acidente.
3-5
Assentos e sistema de segurança
CUIDADO
Para evitar ferimentos:
• Não ajuste o banco enquanto estiver
utilizando o cinto de segurança. Movi-
mentar o banco para frente pode exercer
uma forte pressão sobre o abdômen.
• Não permita que suas mãos ou dedos
sejam pegos pelo mecanismo enquanto
o banco estiver sendo movido.
obr2039003BR
Inclinação do encosto
Para reclinar o encosto:
1. Incline-se ligeiramente para frente e levan-
te a alavanca de inclinação do encosto.
2. Incline-se para trás com cuidado e ajuste o
encosto do banco para a posição desejada.
3. Libere a alavanca e certifique-se que o en-
costo esteja travado no lugar. (A alavanca
obr2039002BR deverá retornar à sua posição original para
que o encosto fique travado.)
Ajuste para frente e para trás
Para movimentar o banco para frente ou para
trás:
1. Puxe para cima a alavanca de ajuste do
banco e segure-a.
2. Deslize o banco para a posição desejada.
3. Libere a alavanca e certifique-se que o ban-
co esteja travado no lugar. Mova o banco
para frente e para trás sem usar a alavan-
ca. Se o banco se movimentar, ele não es-
tará adequadamente travado.
3-6
03
Reclinando o encosto
Sentar em posição reclinada com o veículo em
movimento pode ser perigoso. Mesmo com o
cinto afivelado, a proteção do sistema de se-
gurança (cintos de segurança e/ou airbags) é
muito reduzida ao reclinar o encosto.
ATENÇÃO
NUNCA viaje com um encosto reclinado
quando o veículo estiver em movimento.
obr2039004BR
Dirigir com o encosto reclinado aumenta as
chances de ferimentos graves ou fatais no
Altura do assento para o banco do mo-
caso de uma colisão ou parada repentina.
torista (se equipado)
Motorista e passageiros devem SEMPRE se
sentar encostados nos bancos, com o cinto Para mudar a altura do assento do banco:
de segurança devidamente afivelado e com • Pressione a alavanca para baixo várias ve-
o encosto na posição vertical. zes para abaixar o assento do banco.
Os cintos de segurança devem passar pelos • Puxe para cima a alavanca várias vezes
seus quadris e peito para funcionar adequa- para levantar o assento do banco.
damente. Quando o encosto estiver reclinado,
a cinta do ombro não pode funcionar porque
não estará passando sobre seu peito. Em vez
disso ela ficará na sua frente.
Durante um acidente, você pode ser atirado
contra o cinto de segurança, causando feri-
mentos no pescoço ou outras partes do corpo.
Quanto mais o encosto estiver reclinado, maior
a chance do quadril do passageiro deslizar de-
baixo do cinto subabdominal ou o pescoço do
passageiro bater na cinta do ombro.
3-7
Assentos e sistema de segurança
ATENÇÃO
• Nunca permita que os passageiros se
sentem sobre o encosto dobrado en-
OBR2039005BR quanto o veículo estiver em movimento.
Esta não é uma posição adequada para
O porta-objetos está localizado na parte trasei- sentar e nenhum cinto de segurança fica
ra do encosto do banco dianteiro. disponível para uso. Isto pode resultar
em ferimento grave ou fatal no caso de
CUIDADO acidente ou parada repentina.
Não coloque objetos pesados ou pontia- • Objetos transportados com o encosto
gudos nos porta-objetos do encosto. Em dobrado não devem ultrapassar o topo
acidentes eles podem se soltar do porta- dos encostos dianteiros. Isto pode per-
-objetos e ferir os ocupantes. mitir que a carga deslize para frente e
cause ferimentos ou danos durante pa-
radas repentinas.
ATENÇÃO
Não rebata o banco traseiro se a posição
do motorista não estiver ajustada de acor-
do com a figura física do motorista após
dobrar o banco traseiro. Uma parada re-
pentina ou colisão pode causar ferimentos.
3-8
03
Para rebater o encosto traseiro: Sedan
1. Ajuste o encosto dianteiro na posição reta
e, se necessário, deslize para frente o ban-
co dianteiro.
OBR2039006BR
Hatch
OBR2032034BR
OBR2039007BR
3-9
Assentos e sistema de segurança
Sedan ATENÇÃO
Ao retornar o encosto do banco traseiro da
posição dobrado para a posição vertical,
segure o encosto e retorne-o lentamente.
Garanta que o encosto esteja completa-
mente travado na posição vertical empur-
rando o topo do encosto. Em um acidente
ou parada repentina, o encosto destravado
pode permitir que a carga se mova com
muita força e entre no compartimento de
OBR2039008BR passageiros, resultando em ferimentos
Hatch graves ou fatais.
ATENÇÃO
Não coloque objetos nos bancos traseiros
pois eles não podem ser presos com segu-
rança e podem atingir os ocupantes do veí-
culo em uma colisão, causando ferimentos
graves ou fatais.
ATENÇÃO
OBR2039009BR
Certifique-se que o motor está desligado,
a alavanca de selação de marchas esteja
4. Puxe o pino ou a alça para cima e então
na posição P (estacionamento) e o freio de
rebata o encosto em direção à frente do ve-
estacionamento aplicado com segurança
ículo.
sempre que carregar ou descarregar carga.
5. Para usar o banco traseiro, levante e puxe Deixar de seguir essas etapas pode permi-
o encosto para trás. Empurre o encosto tir que o veículo se movimento se o botão
com firmeza até ele travar no lugar. de mudança for mudado involuntariamente
6. Retorne o cinto de segurança traseiro à po- para outra posição.
sição adequada.
3-10
03
CUIDADO Apoio de cabeça
Os bancos do motorista e do passageiro dian-
• Tenha cuidado ao carregar carga através
teiro estão equipados com apoios de cabeça
dos bancos dos passageiros traseiros,
ajustáveis. Os apoios de cabeça proporcionam
para evitar danos ao interior do veículo.
conforto para os passageiros, mas o mais im-
• Quando a carga for carregada através portante é que são projetados para ajudar a
dos bancos dos passageiros traseiros, proteger os passageiros de movimentos de
garanta que ela esteja presa com segu- “chicotada” e outros ferimentos no pescoço e
rança para evitar que se mova durante a coluna cervical durante um acidente, principal-
condução. mente no caso de uma colisão traseira.
ATENÇÃO ATENÇÃO
A carga deve ficar presa sempre, para evitar Para reduzir o risco de ferimentos graves
que seja atirada pelo veículo em uma coli- ou fatais durante um acidente, adote as se-
são e cause ferimentos nos ocupantes do guintes precauções ao ajustar os apoios de
veículo. Não coloque objetos nos bancos cabeça.
traseiros pois eles não podem ser presos
• Ajuste sempre adequadamente os
com segurança e podem atingir os ocupan-
apoios de cabeça para todos os passa-
tes dos bancos dianteiros em uma colisão.
geiros ANTES de dar partida no veículo.
ATENÇÃO
Certifique-se que o motor está desligado,
a alavanca de selação de marchas esteja
na posição P (estacionamento) e o freio de
estacionamento aplicado com segurança
sempre que carregar ou descarregar carga.
Deixar de seguir essas etapas pode permi-
tir que o veículo se movimento se o botão
de mudança for mudado involuntariamente
para outra posição.
odn8039067L
3-11
Assentos e sistema de segurança
CUIDADO
Quando não houver nenhum ocupante nos
bancos traseiros, ajuste a altura do apoio
de cabeça na posição mais baixa. O apoio
de cabeça do banco traseiro pode reduzir a
visibilidade da área traseira.
oosev038012L
obr2039010br
3-12
03
ohi038136 obr2039011br
NOTA Remoção/Instalação
Se você inclinar o encosto para frente com Para remover o apoio de cabeça:
o apoio de cabeça e o assento levantado, 1. Incline o encosto (2) em direção à traseira
o apoio de cabeça pode entrar em contato do veículo acionando a alavanca (1).
com o para-sol e outras partes do veículo. 2. Levante totalmente o apoio de cabeça.
3. Pressione o botão de liberação do apoio de
cabeça (3) enquanto puxa o apoio de cabe-
ça para cima (4).
ATENÇÃO
NUNCA permita que ninguém trafegue no
veículo com o apoio de cabeça removido.
3-13
Assentos e sistema de segurança
obr2039012br
ATENÇÃO
Certifique-se sempre que o apoio de cabe-
ça trave na posição após instalar e ajuste-o
adequadamente.
obr2039013br
3-14
03
Remoção (se equipado)
Para remover o apoio de cabeça, levante- o ao
máximo possível e então pressione o botão de
liberação (2) enquanto puxa-o para cima (1).
Para instalar o apoio de cabeça, coloque as
hastes do apoio de cabeça nos orifícios en-
quanto pressiona o botão de liberação (2) e
empurra o apoio de cabeça para baixo (3).
Ajuste o apoio de cabeça na altura apropriada.
oGC034018
ATENÇÃO
Certifique-se que o apoio de cabeça está
travado na posição depois de instalá-lo
para proteger corretamente os ocupantes.
3-15
Assentos e sistema de segurança
Cintos de segurança
Esta Seção descreve como usar adequadamen- • Não permite que crianças compartilhem
te os cintos de segurança de três pontos de to- um banco ou cinto de segurança.
dos os ocupantes. • Nunca use o cinto diagonal por baixo do
Descreve também algumas coisas que não de- braço ou por trás das costas.
vem ser feitas ao usar cintos de segurança. • Nunca utilize o cinto de segurança sobre
objetos frágeis. Se houver uma parada
Precauções de segurança dos cin- súbita ou um impacto, o cinto de segu-
rança pode danificar o objeto.
tos de segurança
• Não use o cinto de segurança quando
Use sempre seu cinto de segurança e certi- este estiver torcido. O cinto de seguran-
fique-se que todos os passageiros também ça torcido não protege você adequada-
estejam usando antes de iniciar qualquer via- mente em um acidente.
gem.
• Não use o cinto de segurança se as pe-
Airbags (se equipado) são projetados para su- ças de fixação ou o cinto estiverem da-
plementar os cintos de segurança como dispo- nificados.
sitivo adicional de segurança, porém não são
• Não coloque a fivela do cinto de segu-
substitutos.
rança nos fechos de outros bancos.
Muitos países exigem que todos os ocupantes
• NUNCA desafivele o cinto de seguran-
de um veículo usem os cintos de segurança.
ça quando estiver dirigindo. Isso pode
causar a perda de controle do veículo e
ATENÇÃO resultar em acidente.
Cintos de segurança devem ser usados por • Certifique-se que não exista nada no fe-
TODOS os passageiros sempre que o ve- cho interferindo com o mecanismo da
ículo estiver em movimento. Adote as se- fivela do cinto de segurança. Isto pode
guintes precauções ao ajustar e usar cintos evitar que o cinto de segurança seja afi-
de segurança: velado com segurança.
• Crianças menores de 10 anos ou com • Nenhuma modificação ou acréscimo de-
menos de 1,45m de altura devem ser verá ser feito pelo usuário que impeça
SEMPRE protegidas adequadamente que os dispositivos de ajuste do cinto
no banco traseiro. de segurança remover a folga ou que
• NUNCA permita que crianças viajem no impeça o ajuste do conjunto do cinto de
banco do passageiro dianteiro. Caso segurança para remover a folga.
uma criança com idade acima de 10 anos
e mais de 1,45m de altura ocupe o banco ATENÇÃO
dianteiro, ela deverá estar devidamente
protegida com o cinto de segurança, e o Cintos de segurança e conjuntos dos cin-
banco deverá estar afastado para trás o tos de segurança danificados não funcio-
máximo possível. narão adequadamente. Substitua sempre:
• NUNCA permita que um bebê ou uma • Cintas desfiadas, contaminadas ou da-
criança seja carregado no colo de um nificadas.
ocupante.
• Equipamento danificado.
• NUNCA viaje com um encosto reclinado
quando o veículo estiver em movimento. • O conjunto todo do cinto de seguran-
ça após ser acionado em um acidente,
mesmo se o dano na cinta ou conjunto
não for aparente.
3-16
03
Luz de advertência dos cintos de NOTA
segurança • Embora o banco do passageiro dianteiro
Advertência dos cintos de segurança não esteja ocupado, a luz de advertência
do cinto de segurança piscará ou acen-
Painel de instrumentos (Banco do motorista e do derá por 6 segundos.
passageiro dianteiro) • A luz de advertência do cinto de segu-
rança pode funcionar quando for colo-
cada bagagem no banco do passageiro
dianteiro.
1GQA2083
3-17
Assentos e sistema de segurança
ohi038140
ohi038182L
Colocação do cinto de segurança:
Puxe o cinto do sistema retrator e introduza a ATENÇÃO
lingueta metálica (1) no fecho (2). Quando a
Cintos de segurança posicionados incor-
lingueta ficar travada no fecho, um clique será
retamente podem aumentar o risco de fe-
ouvido.
rimentos graves ou fatais em um acidente.
Adote as seguintes precauções ao ajustar
o cinto de segurança:
• Posicione a parte subabdominal do
cinto o mais baixo possível, ao redor
do quadril, não na cintura, para que ele
prenda suavemente. Isto permite que
seus ossos pélvicos absorvam a força
do impacto, reduzindo as chances de fe-
rimentos internos.
• Posicione um braço sob o cinto diagonal
e o outro sobre o cinto, conforme mostra-
ohi038137
do na ilustração.
Você deve colocar o cinto subabdominal (1) ao • Posicione sempre a fixação do cinto
redor do quadril e o cinto diagonal (2) cruzan- diagonal na posição travada e na altura
do o peito e abdomem. adequada.
O cinto de segurança se ajusta automatica- • Nunca posicione o cinto diagonal ao re-
mente ao comprimento adequado depois que dor do pescoço ou do rosto.
a parte subabdominal do cinto é ajustada ma-
nualmente de modo a ficar confortavelmente
colocada sobre o quadril. Se você se inclinar
lentamente para frente, o cinto se estenderá e
se moverá com você.
Se ocorrer uma freada brusca ou um impacto,
o cinto travará na posição. Ele também travará
caso você tente se inclinar para frente rapida-
mente.
3-18
03
Ajuste de altura
A altura da fixação do cinto diagonal pode ser
ajustada em uma das 4 posições existentes
para máximo conforto e segurança.
A parte diagonal deve ser ajustada para ficar
ao redor do peito e a metade sobre seu ombro,
perto da porta e não sobre o pescoço.
Banco dianteiro
ohi038142
OIG036022
3-19
Assentos e sistema de segurança
obr2039016br ohi038143L
Hatch
Seu veículo está equipado com pré-tensor dos
cintos de segurança nos bancos do motorista
e do passageiro dianteiro. A finalidade do pré-
-tensor é garantir que os cintos de segurança
se ajustem sem folga ao corpo dos ocupantes
em certas colisões frontais. Os pré-tensores
dos cintos de segurança podem ser ativados,
junto com os airbags, em acidentes onde a co-
lisão frontal é suficientemente grave.
Quando o veículo para bruscamente, ou se o
obr2039017br ocupante tenta deslocar-se para frente muito
rapidamente, o retrator do cinto de segurança
Ao usar o cinto de segurança traseiro central, trava na posição.
deve ser usado o fecho identificado com a Em certas colisões frontais o pré-tensor se ati-
marca “CENTER”. va e coloca o cinto de segurança em contato
mais apertado com o corpo do ocupante.
NOTA
Se o sistema sentir tensão excessiva no cin-
Caso não consiga puxar o cinto de segu- to de segurança do motorista ou passageiro
rança para fora do retrator, puxe-o firme- dianteiro quando o sistema do pré-tensor for
mente e libere-o. Após liberar, você poderá ativado, o limitador de carga dentro do pré-
puxar o cinto para fora suavemente. -tensor do retrator libera alguma pressão no
cinto de segurança afetado.
3-20
03
ATENÇÃO
• Use sempre seu cinto de segurança e
sente-se adequadamente em seu banco.
• Não use o cinto de segurança se ele
estiver frouxo ou torcido. O cinto de se-
gurança frouxo ou torcido não protege
você adequadamente em acidentes.
• Não coloque nada perto do fecho. Isto
pode afetar adversamente o fecho e fa-
zer com que ele funcione inadequada- ohi038175L
mente.
• Substitua sempre os pré-tensores após a O Sistema de Pré-tensionamento do Cinto de
ativação ou um acidente. Segurança é composto basicamente pelos
• NUNCA inspecione nem substitua você componentes a seguir.
mesmo os pré-tensores dos cintos de Sua localização é mostrada na ilustração:
segurança. Isto deve ser feito por uma (1) Luz de advertência do SRS airbag
concessionária autorizada Hyundai Mo-
(2) Pré-tensor do retrator (dianteiro)
tor Brasil (HMB).
(3) Módulo de controle do SRS
• Não dê batidas nos conjuntos dos cin-
tos de segurança. NOTA
ATENÇÃO O sensor que ativa o SRS airbag está co-
nectado com os pré-tensores dos cintos de
Não toque nos conjuntos dos pré-tensores segurança. A luz de advertência do SRS air-
dos cintos de segurança após eles serem bag no painel de instrumentos acende por
ativados. Quando o mecanismo do pré-ten- aproximadamente 6 segundos após o inter-
sor do cinto de segurança for acionado du-
ruptor de ignição ser colocado na posição
rante uma colisão, o pré-tensor pode ficar
ON e então deve apagar.
quente e queimar você.
Se o pré-tensor não estiver funcionando
CUIDADO adequadamente, a luz de advertência acen-
derá mesmo que o SRS airbag esteja fun-
Reparos na parte dianteira da carroceria do cionando normalmente. Se a luz de adver-
veículo podem danificar o sistema do pré- tência não acender, ficar acesa ou acender
-tensor do cinto de segurança. Portanto, re- quando o veículo estiver em movimento,
comendamos que o sistema seja reparado recomendamos que os pré-tensores dos
por uma concessionária autorizada Hyun-
cintos de segurança e/ou SRS airbag sejam
dai Motor Brasil (HMB).
inspecionados por uma concessionária au-
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
3-21
Assentos e sistema de segurança
ATENÇÃO
O Código Brasileiro de Trânsito prescreve
que todos os ocupantes de um veículo de
passeio devem sempre utilizar cintos de
segurança. Cintos de segurança e sistemas
de proteção para crianças reduzem o risco
de ferimentos graves ou fatais a todos os
ocupantes no caso de uma freada brusca
ou uma colisão. Sem o cinto de seguran-
ça, os ocupantes podem ser arremessados
para muito perto do disparo do airbag, po-
dem bater na estrutura interior ou podem
ser arremessados para fora do veículo. A
utilização correta do cinto de segurança
reduz muito esses perigos. Siga sempre as
recomendações sobre cintos de segurança
e airbags contidas nesse manual.
Consulte a legislação vigente no Código
Brasileiro de Trânsito sobre o transporte
adequado de bebês e crianças.
3-22
03
Uso do cinto de segurança e crianças Crianças maiores
Bebês ou crianças pequenas Crianças menores de 10 anos e com mais de
1,45m devem ocupar o banco traseiro sem ca-
Muitos países têm legislação sobre proteção de
crianças que exigem que elas viajem em disposi- deira de elevação, usando o cinto de segurança.
tivos de proteção aprovados, incluindo cadeiras O cinto de segurança deve passar pela parte
de elevação. A idade na qual os cintos de segu- superior das coxas e passar confortavelmente
rança podem ser usados e não sistemas de pro- pelo ombro e peito, para proteger a criança com
teção para crianças pode ser diferente conforme segurança. Verifique periodicamente a instala-
o país, portanto você deve conhecer as exigên- ção do cinto. Uma criança se contorcendo pode
cias específicas do país onde estiver trafegando. deixar o cinto fora da posição. Crianças terão a
Os assentos para crianças e/ou bebês devem
ser adequadamente colocados e instalados no máxima segurança no caso de acidente quando
banco traseiro. Para maiores informações, con- estiverem protegidas com um sistema de prote-
sulte “Sistema de proteção para crianças” nesta ção adequado e/ou cinto de segurança no banco
Seção. traseiro.
Se uma criança com mais de 10 anos e com
ATENÇÃO mais de 1,45 estiver sentada no banco diantei-
Proteja SEMPRE bebês e crianças peque- ro, ela deve ser protegida pelo cinto de segu-
nas com um sistema de proteção adequado rança subabdominal/diagonal e o banco deve
à altura e ao peso. ser colocado na posição mais atrás possível.
Para reduzir o risco de ferimentos graves ou Se a parte do cinto diagonal encostar leve-
fatais a uma criança ou outros passageiros, mente sobre o rosto ou o pescoço da crian-
NUNCA segure uma criança no colo ou nos
braços com o veículo em movimento. As for- ça, procure colocar a criança mais próxima do
ças violentas criadas durante uma colisão ar- centro do veículo. Se o cinto diagonal ainda
rancam a criança dos braços da pessoa que encostar no rosto ou no pescoço, a criança
a segura e ela é arremessada no interior do precisa ser acomodada novamente na cadeira
veículo. de elevação no banco traseiro.
Crianças pequenas estão mais protegidas contra
ferimentos em acidentes quando protegidas ade- ATENÇÃO
quadamente no banco traseiro por um sistema de
proteção para crianças que atenda às Normas de • Certifique-se sempre que os cintos de
Segurança de seu país. Antes de adquirir um sis- segurança para crianças maiores sejam
tema de proteção para crianças, certifique-se que usados e estejam adequadamente ajus-
o mesmo tenha uma etiqueta que garanta que tados.
o equipamento atende às normas de segurança • NUNCA permita que o cinto diagonal entre
do seu país. O sistema de proteção deverá ser em contato com o rosto ou com o pesco-
apropriado para o tamanho e peso da criança. ço da criança.
Verifique a etiqueta do sistema de proteção para
crianças com essa informação. Para maiores in- • Não permita que mais de uma criança
formações, consulte “Sistema de proteção para usem um único cinto de segurança.
crianças” nesta Seção.
3-23
Assentos e sistema de segurança
3-24
03
SISTEMA DE PROTEÇÃO PARA CRIANÇAS (CRS)
Nossa recomendação: Crianças Sistemas de proteção para crianças devem
ser colocados adequadamente e instalados
sempre no banco traseiro nos bancos traseiros. Você deve usar um sis-
tema de proteção para criança comercialmen-
ATENÇÃO te disponível que atenda às exigências dos
padrões de segurança do seu país.
Proteja sempre as crianças adequadamente Sistemas de proteção para crianças geral-
nos bancos traseiros do veículo. mente são projetados para fixação no banco
Crianças de todas as idades ficam mais do veículo através do cinto diagonal ou parte
seguras quando protegidas no banco tra- diagonal da cinta de um cinto de segurança
seiro. Uma criança viajando no banco do subabdominal/diagonal, ou uma fixação supe-
rior e/ou fixação ISOFIX nos bancos traseiros
passageiro dianteiro pode ser atingida com do veículo.
força pelo airbag inflando, resultando em
FERIMENTOS GRAVES ou FATAIS. Sistema De Proteção Para Crianças
(CRS) sempre na traseira
Crianças com menos de 10 anos ou menos de Crianças pequenas e bebês devem ser prote-
1,45m de altura devem viajar sempre nos ban- gidos em sistemas apropriados voltados para
cos traseiros e ser adequadamente protegi- a traseira ou para frente, tendo sido fixados
das, para minimizar o risco de ferimentos em adequadamente no banco traseiro do veículo.
Leia e atenda as instruções para instalação e
acidentes, freadas ou manobras repentinas. uso fornecidas pelo fabricante do sistema de
De acordo com as estatísticas sobre aciden- proteção para crianças.
tes, as crianças, quando protegidas por dis-
positivos de proteção adequados, ficam mais ATENÇÃO
seguras no banco traseiro do que no dianteiro.
Crianças muito grandes para usar o sistema • Siga sempre as instruções do fabricante do
de proteção para crianças deverão usar os cin- sistema de proteção para crianças para ins-
talação e uso.
tos de segurança que equipam o veículo.
• Proteja sempre adequadamente a crian-
Muitos países têm sistemas de proteção de ça no sistema de proteção para crian-
crianças que exigem que elas viajem em dis- ças.
positivos de proteção aprovados. As leis que • Não use um suporte para bebê ou cadei-
determinam as restrições de idade ou altura/ ra de segurança para crianças que fique
peso nas quais os cintos de segurança de- enganchado sobre o encosto, pois ele
vem ser usados no lugar de um sistema de pode não fornecer proteção adequada
proteção para criança são diferentes confor- em acidentes.
me o país, portanto informe-se sobre as exi- • Depois de um acidente, recomendamos
gências específicas do país onde você está que o sistema de segurança para crian-
trafegando. ças, os cintos de segurança, a fixação su-
perior e fixação ISOFIX sejam verificados
por uma concessionária autorizada Hyun-
dai Motor Brasil (HMB).
3-25
Assentos e sistema de segurança
3-26
03
Cadeiras de elevação
Uma cadeira de elevação é um Sistema de
Proteção para Crianças projetado para me-
lhorar a instalação do sistema do cinto de se-
gurança do veículo. Uma cadeira de elevação
posiciona o cinto de segurança para que seja
instalado adequadamente sobre as partes
mais fortes do corpo da criança. Mantenha a
criança em cadeira de elevação até que ela
seja grande o suficiente para usar adequada-
obr2039019br mente um cinto de segurança.
Para que um cinto de segurança funcione ade-
Sistema de segurança para crianças quadamente, a cinta subabdominal deve ficar
voltado para frente confortável sobre a parte superior das coxas e
não do estômago.
Um Sistema de Proteção para Crianças volta- O cinto diagonal deve passar confortavelmen-
do para frente fornece proteção ao corpo da te ao redor do ombro e peito e não através
criança com uma trama. Mantenha as crianças do pescoço ou rosto. Crianças com menos
em Sistema de Proteção para Crianças vol- de 10 anos ou menos de 1,45m de altura de-
tado para frente com uma trama até que elas vem viajar sempre nos bancos traseiros e ser
atinjam o limite máximo de peso ou altura per- adequadamente protegidas, para minimizar o
mitidos pelo fabricante do sistema. risco de ferimentos em acidentes, freadas ou
Quando a criança não couber no Sistema de manobras repentinas.
Proteção para Crianças voltado para frente ela
está pronta para uma cadeira de elevação.
3-27
Assentos e sistema de segurança
CUIDADO
Um Sistema de Proteção para Crianças em
um veículo fechado pode ficar muito quen-
te. Para evitar queimaduras, verifique a
superfície do banco e dos fechos antes de
colocar a criança no Sistema de Proteção
para Crianças.
3-28
03
Fixação do sistema de proteção para
crianças com sistema “ISOFIX” e sis-
tema de fixação com cinta superior
O sistema ISOFIX mantém o Sistema de Pro-
teção para Crianças durante a condução e em
acidentes. Este sistema é projetado para faci-
litar a instalação do Sistema de Proteção para
Crianças e reduz a possibilidade de instalar
de forma imprópria esse sistema. O sistema
ISOFIX usa fixações do veículo e encaixes do
Sistema de Proteção para Crianças. O sistema OBR2032035BR
ISOFIX elimina a necessidade de usar os cin-
tos de segurança para prender o sistema aos As fixações ISOFIX estão localizadas à es-
bancos traseiros. querda e direita das posições externas dos
As fixações do ISOFIX são barras metálicas bancos. Sua localização é mostrada na ilus-
embutidas no veículo. Existem duas fixações tração. Não existem fixações ISOFIX para a
inferiores para cada posição do ISOFIX no posição central do banco traseiro.
banco que acomodará um Sistema de Prote-
ção para Crianças com fixações inferiores. ATENÇÃO
Para usar o sistema ISOFIX no seu veículo, Não tente instalar um Sistema de Proteção
você precisa ter um Sistema de Proteção para para Crianças usando fixações ISOFIX na
Crianças com fixações ISOFIX. (Um Sistema posição central do banco traseiro. Não
de Proteção para Crianças com ISOFIX só existem fixações ISOFIX para este banco.
pode ser instalado se for específico do veícu- Usar as fixações externas do banco para
lo ou aprovado de acordo com as exigências instalar o Sistema de Proteção para Crian-
ECE-R44 ou ECE-R129.) ças na posição central do banco traseiro
O fabricante do Sistema de Proteção para pode danificar a fixação.
Crianças fornecerá instruções sobre o uso do
sistema com seus encaixes para as fixações
ISOFIX.
3-29
Assentos e sistema de segurança
3-30
03
Fixação do Sistema de Proteção
ATENÇÃO
para Crianças com o sistema de
Adote as seguintes precauções quando usar “Cinta de Fixação Superior”.
o sistema ISOFIX:
• Leia e sigas todas as instruções de ins- Sedan
talação fornecidas junto com seu Siste-
ma de Proteção para Crianças.
• Para evitar que a criança alcance e ma-
nipule os cintos de segurança não retra-
ídos, afivele todos os cintos de seguran-
ça dos bancos traseiros vazios e recolha
a cinta do cinto de segurança atrás da
criança. As crianças podem ser estran-
guladas se um cinto diagonal ficar en-
rolado ao redor do pescoço e esse cinto obr2039021br
apertar.
Hatch
• NUNCA instale mais de um Sistema de
Proteção para Crianças em uma única
fixação. Isto pode fazer a fixação ou o
engate ficar solto ou quebrar.
• Inspecione sempre o sistema ISOFIX na
concessionária após um acidente. Um
acidente pode danificar o sistema ISO-
FIX e não segurar adequadamente o Sis-
tema de Proteção para Crianças.
ohbbsa2028
3-31
Assentos e sistema de segurança
ATENÇÃO
Adote as seguintes precauções quando
instalar uma cinta de fixação superior:
• Leia e siga todas as instruções de insta-
lação fornecidas junto com seu Sistema
de Proteção para Crianças.
• NUNCA instale mais de um Sistema de
Proteção para Crianças em uma única
fixação da cinta superior ISOFIX. Isto
obr2039022br pode fazer a fixação ou o engate ficar
solto ou quebrar.
1. Passe a cinta da cadeira do Sistema de • Não instale a cinta superior em nada que
Proteção para Crianças sobre o encosto. não seja a fixação correta da cinta supe-
Para veículos com apoio de cabeça ajustá- rior. Ela pode não funcionar adequada-
vel, passe a cinta superior sob o apoio de mente se for fixada em qualquer outro
cabeça e entre as hastes do apoio, senão lugar.
passe a cinta superior sobre o topo do en- • As fixações do Sistema de Proteção
costo. para Crianças são projetadas para su-
2. Conecte a cinta superior à fixação da cinta portar apenas as cargas impostas por
superior e então aperte a cinta superior de sistemas ajustados corretamente. Em
acordo com as instruções do fabricante do nenhuma circunstância elas devem ser
Sistema de Proteção para Crianças para usadas como cintos de segurança para
prender com firmeza o sistema ao banco. adultos ou para fixação de outros obje-
tos ou equipamentos ao veículo.
3-32
03
Fixando um Sistema de Proteção
para Crianças com cinto subabdo-
minal/diagonal
Quando não usar o sistema ISOFIX, todos os
Sistemas de Proteção para Crianças devem
ficar presos ao banco traseiro pela parte dia-
gonal do cinto subabdominal/diagonal.
ohi038146
NOTA
Posicione o botão de liberação de modo
ohi038145 que seja fácil acessar no caso de emer-
gência.
Instalando um Sistema de
Proteção para Crianças com cinto suba-
bdominal/diagonal
Para instalar um Sistema de Proteção para
Crianças nos bancos traseiros, faça o seguinte
1. Coloque o Sistema de Proteção para Crian-
ças no banco traseiro e passe o cinto suba-
bdominal/diagonal ao redor ou através do
sistema, seguindo as instruções do fabri-
cante. Certifique-se que a cinta do cinto de
segurança não está enrolada.
NOTA
Quando usar o cinto de segurança central
traseiro, consulte sempre “Cinto de Segu-
rança Central Traseiro” nesta Seção.
3-33
Assentos e sistema de segurança
ohi038183L
3-34
03
SISTEMA SUPLEMENTAR DE SEGURANÇA SRS AIRBAG
OBR2032024BR
* Os airbags atuais do veículo podem ser diferentes da ilustração.
3-35
Assentos e sistema de segurança
Os veículos são equipados com um Sistema Suplementar de Airbags para os bancos do motorista
e do passageiro dianteiro.
Os airbags dianteiros são projetados para suplementar os cintos de segurança de três pontos.
Para esses airbags fornecerem proteção, os cintos de segurança devem sempre ser usados ao
dirigir.
Você pode se ferir de forma grave ou fatal se não estiver usando o cinto de segurança. Os airbags
são projetados para suplementar e não substituir os cintos de segurança. Os airbags também não
são projetados para inflar em todas as colisões. Em alguns acidentes os cintos de segurança são
sua única proteção.
ATENÇÃO
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA DO AIRBAG
Em quaisquer trajetos, todos os ocupantes do veículo devem SEMPRE usar os cintos de
segurança e as crianças com sistema de segurança adequado. Mesmo com os airbags,
os ocupante poderam se ferir de forma grave ou fatal em uma colisão se estiver usando o
cinto de segurança de forma incorreta ou não estiver usando o cinto de segurança quando
o airbag inflar.
NUNCA coloque uma criança em qualquer cadeira de proteção ou cadeira de elevação no
banco do passageiro dianteiro. Um airbag inflando pode atingir com força o bebê ou a crian-
ça causando ferimentos graves ou fatais.
Sempre coloque crianças com menos de 10 anos no banco traseiro. Esse é o lugar mais seguro
para transportar crianças de qualquer idade. Se uma criança de 10 anos ou mais velha precisar
sentar no banco dianteiro ou precisar usar corretamente o cinto de segurança, o banco deve
ser movido para trás o máximo possível.
Todos os ocupantes devem se sentar eretos, com o encosto na posição reta, centrados
no assento com o cinto de segurança afivelado, as pernas confortavelmente estendidas e
os pés sobre o assoalho. Se um ocupante estiver fora da posição durante um acidente, o
acionamento rápido do airbag pode entrar em contato com força com o ocupante, causando
ferimentos graves ou fatais.
Você e os passageiros nunca devem se sentar ou inclinar desnecessariamente perto dos airba-
gs ou se inclinar sobre a porta ou console central.
Mova seu banco o mais longe possível dos airbags dianteiros, mas mantenha o controle
do veículo.
3-36
03
Onde ficam os airbags? O SRS consiste de airbags que estão localiza-
dos no centro do volante de direção e na almo-
Airbags do motorista e passageiro fada do painel dianteiro do lado do passageiro,
acima do porta-luvas.
Airbag do motorista
Os airbags são etiquetados com as letras
“AIRBAG” gravadas nas tampas das almo-
fadas.
A finalidade do SRS é fornecer ao motorista e
passageiro dianteiro proteção adicional àquela
oferecida pelo sistema de cintos de segurança
no caso de impacto frontal de gravidade sufi-
ciente.
ATENÇÃO
obr2039025br
3-37
Assentos e sistema de segurança
3-38
03
• Não coloque quaisquer objetos entre a Airbags de cortina (se equipado)
porta e o banco. Eles podem se tornar
projéteis perigosos se o airbag lateral
inflar.
• Não instale quaisquer acessórios ao
lado ou perto dos airbags laterais.
• Não coloque quaisquer objetos entre a
etiqueta do airbag lateral e o assento.
Isso pode causar ferimento se o veícu-
lo sofrer um impacto grave o suficiente
para inflar os airbags.
• Não cause impacto nas portas quando o
interruptor de ignição estiver na posição OBR2032037BR
ON (ligada), pois isto pode fazer os air-
bags inflarem.
• Se o banco ou a capa do banco estiver
danificado, recomendamos reparar o
sistema na concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
OAC3039022TU
3-39
Assentos e sistema de segurança
3-40
03
Luz de advertência do SRS Durante uma colisão frontal os sensores fron-
tais de impacto detectam a desaceleração do
veículo. Se a desaceleração for alta o suficien-
te, a unidade de controle inflará os airbags
dianteiros no momento e com a força neces-
sária.
A luz de advertência do airbag SRS (Sistema
Suplementar de Segurança) no painel de ins- Os airbags dianteiros ajudam a proteger o
trumentos mostra o símbolo do airbag retrata- motorista e passageiro dianteiro responden-
do na ilustração. O sistema verifica o sistema do a impactos frontais nos quais os cintos de
elétrico do airbag quanto a mau funcionamen- segurança sozinhos não possam fornecer a
to. A luz indica que existe um problema poten- segurança adequada. Quando necessário, os
cial com seu sistema do airbag, que pode in- airbags laterais ajudam a fornecer proteção no
cluir os airbags frontal e lateral e/ou os airbags caso de impacto lateral suportando a área la-
de cortina. teral superior da carroceria.
• Os airbags são ativados (capazes de inflar,
ATENÇÃO se necessário) somente quando o interrup-
tor de ignição estiver na posição ON (liga-
Se seu SRS tiver mau funcionamento, o da).
airbag pode não inflar adequadamente du-
• Os airbags inflam no caso de certas coli-
rante um acidente, aumentando o risco de
sões frontais ou laterais, para ajudar a pro-
ferimentos graves ou fatais.
teger os ocupantes de ferimentos físicos
Se ocorrer qualquer das condições se- graves.
guintes, seu SRS apresenta mau funcio-
• Geralmente, os airbags são projetados
namento:
para inflar com base na gravidade de uma
• A luz não acende por aproximadamente colisão, sua direção etc. Esses dois fatores
seis segundos com o interruptor de igni- determinam se os sensores produzem um
ção na posição “ON”. sinal eletrônico para acionar/inflar.
• A luz permanece acesa depois de apro- • Os airbags dianteiros inflarão e desinflarão
ximadamente 6 segundos. completamente em um instante. É virtual-
• A luz acende com o veículo em movi- mente impossível ver os airbags inflarem
mento. durante um acidente. É muito mais prová-
• A luz pisca quando o motor estiver fun- vel que você veja simplesmente os airbags
cionando. inflados pendurados fora dos compartimen-
tos de armazenamento após a colisão.
Recomendamos que o SRS seja inspecio-
nado o mais rápido possível por uma con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Bra-
sil (HMB) se ocorrer qualquer uma destas
condições.
3-41
Assentos e sistema de segurança
3-42
03
Airbag do motorista (3) O que esperar após um airbag
inflar
Após um airbag frontal ou lateral inflar, ele
desinfla muito rapidamente. O enchimento do
airbag não evita que o motorista mantenha a
visibilidade do para-brisa ou consiga esterçar.
Airbags de cortina podem permanecer parcial-
mente inflados por algum tempo após inflarem.
ATENÇÃO
odn8039079L
Após um airbag inflar, adote as seguintes
Airbag do passageiro dianteiro precauções:
• Abra os vidros e as portas o mais rápido
possível após o impacto, para reduzir a
exposição prolongada à fumaça e aos
pó liberados pelo enchimento do airbag.
• Não toque nos componentes da área de
armazenagem interna do airbag imedia-
tamente após ele inflar. As partes que
entrarem em contato com um airbag in-
flando podem ficar muito quentes.
odn8039080L
• Lave sempre com cuidado as áreas da
pele expostas usando água fria e sabão
Após inflar completamente, o airbag começa
neutro.
imediatamente a desinflar, permitindo que o
motorista mantenha a visibilidade à frente e • Recomendamos que uma concessio-
consiga esterçar ou acionar outros controles. nária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB) substitua o airbag imediatamente
ATENÇÃO após inflar. Os airbags são projetados
para uso somente uma vez.
Para evitar que objetos se tornem projéteis
perigosos quando o airbag do passageiro
dianteiro inflar:
• Não instale nem coloque nenhum obje-
to (porta-copo, suporte de CD, adesivos
etc.) no painel do passageiro dianteiro
acima do porta-luvas, onde está locali-
zado o airbag do passageiro.
• Não instale um recipiente de purificador
de ar líquido perto ou na superfície do
painel de instrumentos.
3-43
Assentos e sistema de segurança
ATENÇÃO
• Perigo extremo! Não use um sistema
voltado para a traseira do veículo em um
banco protegido por um airbag!
• NUNCA utilize um sistema de proteção
de crianças com a parte dianteira vira-
da para trás montado em assentos que
possuam airbag à sua frente, pois po-
dem ocorrer ferimentos graves ou fatais
na criança.
• Nunca instale um sistema de segurança
de criança no banco do passageiro dian-
teiro. Se o airbag do passageiro diantei-
ro inflar, ele pode causar ferimentos gra-
ves ou fatais.
3-44
03
Por que meu airbag não inflou em Sensores de colisão do airbag
uma colisão?
ATENÇÃO
Existem muitos tipos de acidentes nos quais
não se espera que o airbag venha a fornecer Para reduzir o risco de acionamento ines-
proteção adicional. Nesses estão incluídos perado do airbag, causando ferimentos
impactos traseiros, segundas ou terceiras coli- graves ou fatais:
sões em acidentes de impactos múltiplos, bem • Não permita que os locais onde os airba-
como impactos a baixa velocidade. Danos ao gs ou os sensores estão instalados so-
veículo indicam uma absorção da energia da fram impactos, nem bata nesses locais.
colisão e isso não é um indicador se o airbag
• Não realize a manutenção sobre ou ao
deveria inflar ou não.
redor dos sensores do airbag. Caso o
local da instalação ou o ângulo dos sen-
sores seja alterado, os airbags poderão
disparar quando não deveriam, ou não
disparar quando deveriam.
• Não instale protetores no para-choque
nem substitua o para-choque por uma
peça que não seja original. Isto pode
afetar adversamente a colisão e o de-
sempenho de acionamento do airbag.
• Coloque o interruptor de ignição na po-
sição LOCK/OFF (Travado/Desligado)
ou ACC (Acessório) quando o veículo
for rebocado, para evitar o acionamento
inesperado do airbag.
• Recomendamos que todos os reparos
no airbag sejam feitos por uma conces-
sionária autorizada Hyundai Motor Bra-
sil (HMB).
3-45
Assentos e sistema de segurança
1 2 3
OBR2032029BR/OBR2032030BR/OBR2032031BR/OBR2032032BR
3-46
03
Condições de enchimento do Airbags laterais e de cortina (se equi-
airbag pado)
Os airbags lateral e de cortina foram projetados
para disparar quando um impacto for detectado
pelos sensores de colisão lateral, dependendo
da gravidade do impacto resultante de uma co-
lisão lateral.
Embora os airbags do passageiro dianteiro e
do motorista sejam projetados para disparar
somente em colisões frontais, eles também po-
dem disparar em outros tipos de colisões se os
sensores de impacto dianteiros detectarem um
impacto suficiente. Os airbags lateral e de cor-
OBR2032038BR tina foram projetados para disparar somente
em colisões laterais, mas eles podem disparar
Airbags dianteiros em outras colisões se os sensores de impacto
lateral detectarem um impacto suficiente. Se o
Os airbags dianteiros são projetados para in-
chassi do veículo sofrer um impacto devido a
flar em uma colisão frontal, dependendo da
solavancos ou objetos em uma pista ruim os
gravidade de impacto da colisão frontal.
airbags podem disparar. Dirija cuidadosamen-
te em pistas ruins ou em superfícies não con-
cebidas para tráfego de veículos para evitar o
disparo acidental do airbag.
OBR2032039BR
OAC3039022TU
3-47
Assentos e sistema de segurança
OBR2032039BR
OBR2032041BR OGB034038
Os airbags dianteiros não são projetados para Em uma colisão oblíqua, a força do impacto
inflar em colisões traseiras, pois os ocupantes pode projetar os ocupantes em uma direção
são movidos para trás pela força do impacto. em que os airbags não poderiam proporcionar
Nesse caso, os airbags inflados não poderiam qualquer benefício adicional e, assim, os sen-
proporcionar benefícios adicionais. sores podem não disparar os airbags.
3-48
03
OBR2032042BR OBR2032043BR
Pouco antes do impacto, os motoristas geral- Os airbags podem não inflar caso o veículo co-
mente freiam com força. Essa frenagem abai- lida com objetos tais como postes ou árvores,
xa a parte dianteira do veículo, fazendo com em que o ponto de impacto está concentrado e
que ele “entre” embaixo de um veículo com a energia da colisão é absorvida pela estrutura
maior altura em relação ao solo. Os airbags do veículo.
podem não inflar quando o veículo “entra”
embaixo do outro, porque as forças de desa-
celeração que são detectadas pelos sensores
podem ser significativamente reduzidas por
colisões desse tipo.
OBR2032043BR
NOTA
Os airbags laterais podem inflar se o veí-
culo capotar devido a uma colisão lateral.
3-49
Assentos e sistema de segurança
3-50
03
Precauções adicionais de segu- Etiquetas de advertência dos
rança airbags (se equipado)
Os passageiros não devem sair do banco
nem mudar de lugar enquanto o veículo es-
tiver em movimento. O passageiro que não
estiver utilizando cinto de segurança durante
uma colisão ou freada de emergência, poderá
ser arremessado contra o interior do veículo,
contra outros ocupantes ou para fora do ve-
ículo.
Não use quaisquer acessórios nos cintos
de segurança. Dispositivos que afirmam me-
lhorar o conforto do ocupante ou reposicionar
obr2039033br
o cinto de segurança podem reduzir a prote-
ção proporcionada pelo cinto de segurança e
aumentar a probabilidade de ferimentos gra- Etiquetas de advertência dos airbags estão
ves em um acidente. fixadas para alertar o motorista e os passa-
geiros sobre potenciais riscos do sistema de
Não modifique os bancos dianteiros. Qual-
airbag.
quer modificação nos bancos dianteiros pode
interferir no funcionamento dos componentes Certifique-se de ler toda informação sobre os
sensores do sistema suplementar de seguran- airbags instalados em seu veículo neste Ma-
ça ou airbags laterais. nual do Proprietário.
Não coloque objetos embaixo dos bancos
dianteiros. A colocação de objetos sob os
bancos dianteiros pode interferir no funcio-
namento dos componentes sensores e nos
chicotes de fiação do sistema suplementar de
segurança.
Não cause impactos nas portas. Impactos
nas portas quando o interruptor de ignição es-
tiver na posição ON podem fazer os airbags
inflarem.
Instalação de equipamentos ou
modificação do veículo equipado
com airbag
Se você modificar o veículo trocando a estru-
tura, o sistema de para-choques, acabamen-
to dianteiro, painéis laterais metálicos ou vão
livre, isso poderá afetar o funcionamento do
sistema de airbag.
3-51
4. Painel de instrumentos
Painel de instrumentos...................................................................................................4-2
Indicadores e medidores..............................................................................................4-3
Luzes de advertência e indicadoras.............................................................................4-8
Mensagens no display LCD.......................................................................................4-18
Display LCD.................................................................................................................4-24
Controle do display LCD............................................................................................4-24
Modos do display LCD...............................................................................................4-25
Modo de ajustes do usuário.......................................................................................4-28
Computador de bordo (Tipo A).....................................................................................4-34
Descrições.................................................................................................................4-34
Modos de viagens......................................................................................................4-34
Computador de bordo (Tipo B).....................................................................................4-36
Modos de viagens......................................................................................................4-36 4
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos (Tipo A)
OBR2042001BR/OBR2042002BR
*O painel de instrumentos atual do veículo pode ser diferente da ilustração. Para maiores detalhes, consulte
“Indicadores” nas páginas seguintes.
4-2
04
Indicadores e medidores Tacômetro
Velocímetro Tipo A
Tipo A
• km/h
OBR2042005BR
OBR2042003BR Tipo B
Tipo B
• km/h
OBR2042006BR
NOTA
O motor não deve ser acelerado até ro-
tações muito altas, que correspondam à
região vermelha do mostrador. Isso pode
causar sérios danos ao motor.
4-3
Painel de instrumentos
OBR2042009BR
OBR2042007BR Tipo B
Tipo B
OBR2042010BR
OBR2042008BR
Este indicador exibe a quantidade aproximada
Este indicador exibe a temperatura do líquido de combustível restante no tanque.
de arrefecimento do motor quando o interrup-
tor de ignição estiver na posição “ON”. NOTA
• A capacidade do tanque de combustível
NOTA é de 50 litros.
Se o ponteiro do indicador se mover além • O indicador de nível de combustível é
da faixa normal, na direção da posição “H” suplementado pela luz de advertência
(Quente), isso indica superaquecimento, o de nível baixo de combustível, que acen-
que pode danificar o motor. de quando o tanque está quase vazio.
• Em terrenos inclinados ou em curvas, o
Não continue dirigindo com o motor supe-
ponteiro do indicador de nível de com-
raquecido. Se seu veículo apresentar supe-
bustível pode flutuar ou a luz de adver-
raquecimento, consulte “Se o motor supe- tência de nível baixo de combustível
raquecer” na Seção 7. pode acender mais cedo que o normal,
devido ao movimento do combustível
ATENÇÃO dentro do tanque.
Nunca retire a tampa do radiador ou do re-
servatório quando o motor estiver quente.
O líquido de arrefecimento do motor está
sob pressão e pode jorrar causando quei-
maduras graves. Antes de adicionar líquido
de arrefecimento no reservatório, espere
até que o motor esfrie.
4-4
04
Hodômetro
ATENÇÃO
A falta de combustível pode expor os ocu- Tipo A
pantes do veículo ao perigo.
Você deve abastecer o mais breve possível
após a luz de advertência acender ou quando
o ponteiro do indicador se aproximar do nível
“E” (vazio).
NOTA
Evite dirigir com um nível extremamente
baixo de combustível. A falta de combustí-
vel pode causar detonação no motor e da- OBR2042013BR
OBR2042014BR
NOTA
• Se o veículo não estiver em terreno pla-
no ou a energia da bateria for interrom-
pida, a função distância até esvaziar o
tanque pode não funcionar corretamen-
te.
• A distância até esvaziar o tanque pode
ser diferente da distância real de condu-
ção, pois ela é uma estimativa da distân-
cia de condução disponível.
• O computador de viagem pode não re-
gistrar combustível adicional se forem
abastecidos menos de 6 litros de com-
bustível no veículo.
• A distância até esvaziar o tanque pode
variar significativamente com base nas
condições de condução, hábitos de con-
dução e condição do veículo.
4-5
Painel de instrumentos
OBR2042016BR
4-6
04
Indicador de mudança de marcha Indicador de mudança da transmis-
Indicador de mudança da transmis- são automática (se equipado)
são manual (se equipado) Tipo A
Tipo A
OBR2042019BR
OBR2042017BR Tipo B
Tipo B
OBR2042020BR
Por exemplo:
: Indica qual mudança para cima até a
3ª marcha é desejada (atualmente a
alavanca de mudança está em 2ª ou 1ª
marcha).
: Indica qual mudança para baixo até a 3ª
marcha é desejada (atualmente a ala-
vanca de mudança está em 4ª, 5ª ou 6ª
marcha).
4-7
Painel de instrumentos
4-8
04
Sistema de freio duplo-diagonal Luz de Advertência
Seu veículo está equipado com um sistema de
do Sistema de Freios
freio duplo-diagonal. Isso significa que ainda é Antibloqueio (ABS)
possível frear o veículo em duas rodas mesmo
que um dos sistemas duplos falhe.
Esta luz de advertência acende:
Com apenas um dos sistemas duplos funcio- • Uma vez que o interruptor de ignição ou o
nando, há necessidade de maior pressão so- botão Start/Stop do motor esteja na posi-
bre o pedal e maior curso do pedal para que o ção “ON”.
veículo pare. - A luz acende durante aproximadamente
Além disso, a distância de frenagem será 3 segundos e depois apaga.
maior com apenas parte do sistema de freios • Quando houver funcionamento incorreto
funcionando. com o ABS (O sistema de freios normal ain-
Se os freios falharem durante a condução, re- da continuará funcionando sem a assistên-
duza a marcha para obter freio motor adicional cia do sistema ABS).
e parar o veículo o mais rapidamente possível Neste caso, recomendamos levar o veículo
conforme for seguro fazê-lo. a uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB), para inspeção.
ATENÇÃO
Luz de Advertência do Freio de Estaciona- Luz de Advertência
mento e do Fluido de Freio do Sistema Eletrônico
Conduzir o veículo com a luz de advertên- de Distribuição da
cia acesa é perigoso. Se a luz de advertên- Força do Freio (EBD)
cia do freio de estacionamento e do fluido
de freio acender com o freio de estaciona-
mento liberado, isso indica que o nível do
fluido de freio no reservatório está baixo. Estas duas luzes de advertência acen-
dem ao mesmo tempo durante a condu-
Neste caso, recomendamos levar o veículo
a uma concessionária autorizada Hyundai ção:
Motor Brasil (HMB), para inspeção. • Quando o ABS e o sistema regular de freios
não funcionam normalmente.
Neste caso, recomendamos levar o veículo
a uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB), para inspeção.
4-9
Painel de instrumentos
Nota
• Luz de Advertência do Sistema Eletrônico
de Distribuição da Força do Freio (EBD)
Quando a luz de advertência do ABS estiver
acesa ou as luzes de advertência do ABS
e do freio de estacionamento e do fluido
de freio estiverem acesas, o velocímetro, o
hodômetro ou o hodômetro parcial podem
não funcionar. Também a luz de advertên-
cia da direção com assistência elétrica
(EPS) pode acender e o esforço no volante
da direção pode aumentar ou diminuir.
Neste caso, recomendamos levar seu ve-
ículo a uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção
o mais rápido possível.
4-10
04
Luz indicadora de Indicador de aquecimento
falha do motor (MIL) do combustível
Esta luz de advertência acende:
Esta luz de advertência acende: • Quando o interruptor de ignição ou o botão
• Uma vez que o interruptor de ignição ou o Start/Stop do motor for colocado na posi-
botão Start/Stop do motor esteja na posi- ção “ON”.
ção “ON”. - A partida no motor pode ser dada depois
- A luz acende durante aproximadamente que a luz indicadora de pré-aquecimen-
3 segundos e depois apaga. to se apagar.
• Quando houver mau funcionamento com o
sistema de controle de emissões. ATENÇÃO
Neste caso, recomendamos levar o veículo Se a luz indicadora de pré-aquecimento
a uma concessionária autorizada Hyundai continuar acesa depois do aquecimento do
Motor Brasil (HMB), para inspeção. motor ou enquanto dirige, é recomendado
que uma concessionária autorizada Hyun-
NOTA dai Motor Brasil (HMB) verifique o sistema
A condução com a luz indicadora de falha o mais rápido possível.
do motor (MIL) acesa pode causar danos
ao sistema de controle de emissões, o que
pode afetar a dirigibilidade e/ou a economia
de combustível.
CUIDADO
Caso a luz indicadora de falha do motor
(MIL) acenda, é possível que haja dano po-
tencial ao conversor catalítico, o que pode
resultar em perda de potência do motor.
Neste caso, recomendamos levar o veículo
a uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB), para inspeção o mais
rápido possível.
4-11
Painel de instrumentos
4-12
04
Luz de advertência da 3. Dê partida no motor novamente. Caso a
pressão do óleo do motor luz de advertência continue acesa após
o motor entrar em funcionamento, desli-
Esta luz de advertência acende: gue o motor imediatamente. Neste caso,
recomendamos levar o veículo a uma
• Uma vez que o interruptor de ignição ou o concessionária autorizada Hyundai Mo-
botão de Start/Stop do motor esteja na po- tor Brasil (HMB), para inspeção.
sição “ON”.
– A luz permanece acesa até o motor en-
Luz de advertência de nível
trar em funcionamento.
baixo de combustível
• Quando a pressão do óleo do motor estiver
baixa, seja devido ao nível de óleo baixo
ou problemas no sistema de lubrificação do Esta luz de advertência acende:
motor. • Quando o tanque de combustível estiver
quase vazio. Reabasteça o mais rápido
Se a pressão do óleo do motor estiver possível.
baixa:
NOTA
1. Dirija cuidadosamente até o lugar seguro
Dirigir o veículo com a luz de advertência
mais próximo e pare o veículo.
de nível de combustível acesa ou com o
2. Desligue o motor e verifique o nível do óleo mostrador de nível do combustível abaixo
do motor (para maiores detalhes, consul-
da marca “0 ou E” pode causar falhas no
te “Óleo do motor” na Seção 9). Caso o
motor e danificar o conversor catalítico.
nível esteja baixo, adicione óleo conforme a
necessidade.
Caso a luz de advertência permaneça ace- Luz principal de advertência
sa depois de adicionar o óleo ou caso não
haja óleo disponível, recomendamos levar
o veículo a uma concessionária autorizada Esta luz de advertência acende:
Hyundai Motor Brasil (HMB) para inspeção Quando existir mau funcionamento no aciona-
o mais rápido possível. mento de algum dos seguintes sistemas:
Quando a pressão de óleo for reestabe- - Mau funcionamento da Assistência para
lecida, a luz de advertência se apagará. Evitar Colisão à Frente (se equipado)
Mesmo que a pressão retorne ao normal,
- Radar bloqueado da Assistência para Evi-
verifique as condições de funcionamento
tar Colisão à Frente (se equipado)
do motor.
- Mau funcionamento da Advertência de Co-
NOTA lisão no Ponto Cego (se equipado)
• Caso o motor não seja desligado ime- - Alerta e Assistente de Ponto Cego bloquea-
diatamente após a luz de advertência da da (se equipado)
pressão do óleo do motor acender, po- - Mau funcionamento do Controle de Cruzei-
dem ocorrer sérios danos. ro Inteligente (se equipado)
• Caso a luz de advertência continue ace- - Radar bloqueado do Controle de Cruzeiro
sa enquanto o motor estiver em funcio- Inteligente (se equipado)
namento, isso indica que podem ocorrer
sérios danos ao motor ou funcionamen- - Mau funcionamento do farol de LED
to incorreto. Neste caso: - Mau funcionamento da Assistência ao Farol
1. Pare o veículo assim que possível, res- Alto (se equipado)
peitando as normas de segurança. Para identificar os detalhes da advertência,
2. Desligue o motor e verifique o nível do veja o display LCD.
óleo. Caso o nível do óleo esteja baixo,
adicione óleo até o nível adequado.
4-13
Painel de instrumentos
4-14
04
Luz indicadora do Luz indicadora do
imobilizador (sem chave imobilizador (com chave
inteligente) (se equipado) inteligente) (se equipado)
Esta luz indicadora acende: Esta luz indicadora acende por até 30
segundos:
• Quando o veículo detectar o imobilizador
na chave com o interruptor de ignição na • Quando o veículo detectar a chave inteli-
gente no veículo com o botão Start/Stop
posição ON.
do motor na posição ACC ou ON.
- Nesse momento, pode-se dar partida no - Nesse momento, pode-se dar partida no
motor. motor.
- A luz indicadora apaga após a partida - A luz indicadora apaga após a partida
do motor. do motor.
Esta luz de indicadora pisca: Esta luz indicadora pisca alguns segun-
dos:
• Quando houver mau funcionamento com o • Quando a chave inteligente não estiver no
sistema do imobilizador. veículo.
Neste caso, recomendamos levar o veículo - Nesse momento, não se pode dar partida
a uma concessionária autorizada Hyundai no motor.
Motor Brasil (HMB), para inspeção.
Esta luz indicadora acende por 2 segun-
dos e apaga:
• Se a chave inteligente estiver no veícu-
lo e o interruptor de ignição na posição
ON, porém o veículo não puder detectar
a chave inteligente. Neste caso, reco-
mendamos levar o veículo a uma conces-
sionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB), para inspeção.
4-15
Painel de instrumentos
4-16
04
Luz indicadora de luzes Luz indicadora do Piloto
acesas Automático (se equipado)
Tipo B
Luz de advertência de
pista com gelo
(se equipado)
Esta luz indicadora acende:
Esta luz indicadora acende:
• Quando o sistema do Piloto Automático es-
tiver ativado. A luz de advertência serve para avisar o moto-
rista que a pista pode estar com gelo.
Para maiores detalhes, consulte “Sistema do
Piloto Automático” na Seção 6. Quando a temperatura do indicador da tempe-
ratura externa estiver aproximadamente abai-
xo de 4ºC, a Luz de Advertência de Pista com
Gelo e o Indicador da Temperatura Externa
piscam e então acendem. Um alerta de adver-
tência também soa 1 vez.
A função de Advertência de Pista com Gelo
pode ser ativada ou desativada no modo de
Ajustes do Usuário no display LCD do painel
de instrumentos.
Nota
Se a luz de advertência de pista com gelo
aparecer durante a condução, você deve
dirigir com mais atenção e segurança,
evitando altas velocidades, aceleração
rápida, frenagem repentina ou curvas fe-
chadas etc.
4-17
Painel de instrumentos
4-18
04
Pressione o botão START novamen- Descarga da bateria devido a
te (para o sistema de chave inteli- dispositivos elétricos externos (se
gente) equipado)
Esta mensagem é exibida se você não conse- Esta mensagem é exibida se a tensão da bate-
guir dar partida no veículo quando o botão de ria estiver fraca devida a quaisquer acessórios
Partida/Parada do Motor for pressionado. elétricos não originais (por exemplo, câmera
Se isto acontecer, tente dar partida no motor do painel) durante o estacionamento. Tenha
pressionando novamente o botão de Partida/ cuidado para não descarregar a bateria.
Parada do motor. Se a mensagem de advertência aparecer após
Se a mensagem de advertência aparecer a remover os acessórios elétricos não originais,
cada vez que você pressionar o botão de Par- recomendamos levar seu veículo a uma con-
tida/Parada do motor, recomendamos levar cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
seu veículo a uma concessionária autorizada (HMB), para inspeção.
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção.
Nota
Você pode dar partida no motor com a ala-
vanca de mudanças na posição N (Neutro).
Porém, para sua segurança, dê partida no
motor com a alavanca de mudanças na po-
sição P (Estacionamento).
4-19
Painel de instrumentos
Luzes
osu2i049029
OBR2042017BR
Este indicador mostra qual lâmpada externa
Esta advertência é exibida indicando qual por- está escolhida usando o controle da ilumi-
ta, capô ou porta-malas está aberto. nação.
Modo Limpador
CUIDADO
Antes de dirigir o veículo, você deve confir-
mar se as portas/capô do motor/tampa do
porta-malas estão totalmente fechados. Ve-
rifique também se não existe luz de adver- Limpador dianteiro
tência das portas/capô do motor/tampa do
porta-malas abertos ou mensagem exibida
no painel de instrumentos.
osu2i049031
4-20
04
Pressão baixa (se equipado) Combustível baixo
Esta mensagem de advertência é exibida se
o reservatório de combustível estiver quase
Baixa pressão
vazio.
dos pneus Quando aparecer esta mensagem, a luz de
advertência de nível baixo de combustível no
painel de instrumentos acenderá.
Recomendamos procurar o próximo posto de
combustível e reabastecer o mais rápido pos-
sível.
4-21
Painel de instrumentos
Verificar farol (baixo) (se equipado) Verificar luz diurna (se equipado)
Esta mensagem de advertência é exibida se Esta mensagem de advertência é exibida se
os faróis (Baixos) não estiverem funcionando a luz de condução diurna não estiver funcio-
adequadamente. nando adequadamente. Pode ser necessário
Além disso, se uma lâmpada específica (lâm- substituir uma lâmpada.
pada do indicador de direção etc.) não estiver Certifique-se de substituir a lâmpada queima-
funcionando adequadamente, é exibida uma da por outra de mesma potência.
mensagem de advertência de acordo com
essa lâmpada (lâmpada do indicador de dire- Verifique 3ª luz de freio (se equipa-
ção etc.). Pode ser necessário substituir uma do)
lâmpada correspondente. Esta mensagem de advertência é exibida se a
Certifique-se de substituir a lâmpada queima- luz do break light não estiver funcionando ade-
da por outra de mesma potência. quadamente. Pode ser necessário substituir
uma lâmpada.
Verificação dos indicadores de dire- Certifique-se de substituir a lâmpada queima-
ção (se equipado) da por outra de mesma potência.
Esta mensagem de advertência é exibida se
as luzes dos indicadores de direção não esti-
verem funcionando adequadamente. Pode ser
necessário substituir uma lâmpada.
Certifique-se de substituir a lâmpada queima-
da por outra de mesma potência.
4-22
04
Verificar sistema de segurança fron- Verificar o Sistema de Advertência
tal (se equipado) de Atenção do Motorista (DAW) (se
Esta mensagem de advertência é exibida se equipado)
existir um problema com a Assistência para Esta mensagem de advertência é exibida se
Evitar Colisão à Frente. Recomendamos levar existir um problema com a Advertência de
seu veículo a uma concessionária autorizada Atenção do Motorista. Recomendamos levar
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção. seu veículo a uma concessionária autorizada
Para maiores detalhes, consulte “Assistên- Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção.
cia para Evitar Colisão à Frente (FCA)” na Para maiores detalhes, consulte “Adver-
seção 7. tência de Atenção do Motorista (DAW)” na
seção 7.
Verifique sistema LKA (ass. manut.
na faixa de rod.) (se equipado) Verificar sistema assistência aos
Esta mensagem de advertência é exibida se faróis altos (HBA) (se equipado)
existir um problema com a Assistência Para Esta mensagem de advertência é exibida se
Manter na Faixa. Recomendamos levar seu existir um problema com a Assistente de Farol
veículo a uma concessionária autorizada Alto. Recomendamos levar seu veículo a uma
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção. concessionária autorizada Hyundai Motor Bra-
Para maiores detalhes, consulte “Assistên- sil (HMB), para inspeção.
cia Para Manter na Faixa (LKA)” na seção 6. Para maiores detalhes, consulte “Assisten-
te de Farol Alto (HBA)” na seção 5.
Verificar o sistema de segurança do
ponto-cego (se equipado) NOTA
Esta mensagem de advertência é exibida se Algumas mensagens podem não estar dis-
existir um problema com a Advertência de Co- poníveis a todas as versões e modelos.
lisão no Ponto Cego. Recomendamos levar
seu veículo a uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção.
Para maiores detalhes, consulte “Função
de Advertência de Colisão no Ponto Cego
(BCW)” na seção 6.
4-23
Painel de instrumentos
DISPLAY DE LCD
Controle do display LCD
OBR2042039BR
4-24
04
Modos do display LCD
Modos Símbolo Explicação
Este modo exibe a informação de condução, tal como hodôme-
Computador tro parcial, economia de combustível etc.
de Bordo Para maiores detalhes, consulte “Computador de bordo” nesta
seção.
Ajustes do
Neste modo, você pode mudar os ajustes das portas, luzes etc.
Usuário
A informação fornecida pode ser diferente, dependendo de quais funções forem aplicáveis
ao seu veículo.
4-25
Painel de instrumentos
OBR2042053BR OBR2042041BR
4-26
04
Grupo principal de advertência
Baixa pressão
dos pneus
Verificar sistema
assistência aos
faróis altos (HBA)
OCN7040026L
OIG059097L
Pressão dos Pneus
Esta luz de advertência informa o motorista so- Este modo exibe informações relacionadas à
bre as seguintes situações. Pressão dos Pneus.
- Mau funcionamento do sistema de As- Para mais detalhes, consulte “Sistema
sistência para Evitar Colisão à Frente (se de Monitoramento da Pressão dos Pneus
equipado) (TPMS)” na seção 8.
- Radar bloqueado da Assistência para Evi-
tar Colisão à Frente (se equipado)
- Mau funcionamento do sistema de Adver-
tência de Colisão no Ponto Cego (se equi-
pado)
- Radar bloqueado da Advertência de Coli-
são no Ponto Cego bloqueada (se equipa-
do)
- Mau funcionamento da luz (se equipado)
- Mau funcionamento da Assistência ao Farol
Alto (se equipado)
- Mau funcionamento do Controle de Cruzei-
ro (se equipado)
- Mau funcionamento do Sistema de Monito-
ramento da Pressão dos Pneus (TPMS) (se
equipado)
A Luz Principal da Advertência acende se
ocorrer uma ou mais situações de advertência
mencionadas.
Neste momento, o ícone ( ) da Principal
Advertência aparecerá ao lado do ícone ( )
Ajustes do Usuário no display de LCD.
Se a situação de advertência for resolvida, a
luz da Principal advertência apagará e o ícone
da Principal Advertência desaparecerá.
4-27
Painel de instrumentos
4-28
04
1. Assistência ao Motorista
Itens Explicação
Volume da Para ajustar o momento da advertência do sistema de assistência ao motorista.
Advertência • Alto / Médio / Baixo
• Alerta de Saída do Veículo à Frente
Advertência
Para ativar ou desativar o Alerta de saída do veículo à frente.
de Atenção
do Motorista Para maiores detalhes, consulte “Advertência de Atenção do Motorista
(DAW)” na seção 7.
• Segurança à Frente
Momento da Advertência de Segurança à Frente
Para maiores detalhes, consulte “Assistência para Evitar Colisão à Frente
(FCA)” na seção 7.
• Segurança na Faixa
Para maiores detalhes, consulte “Assistência Para Manter na Faixa (LKA)”
Segurança
na seção 7.
ao dirigir
• Segurança no Ponto Cego
Para maiores detalhes, consulte “Assistência para Evitar Colisão no Ponto
Cego (BCA)” na seção 7.
• Segurança ao Sair
Para maiores detalhes, consulte “Advertência Segurança ao Sair (SEW)”
na seção 7.
Segurança Segurança no Tráfego Cruzado na Traseira Para maiores detalhes, consulte
ao Estacio- “Assistência para Evitar Colisão no Tráfego Cruzado na Traseira (RCCA)” na
nar seção 7.
* A informação fornecida pode ser diferente, dependendo de quais funções forem aplicáveis ao
seu veículo.
4-29
Painel de instrumentos
2. Painel de instrumentos
Itens Explicação
• Tema A
Escolha do
• Tema B
Tema
• Tema C
Display do Ativar ou desativar o modo do Limpador/Luzes.
Limpador/ Quando ativado, o display LCD mostra o modo do Limpador/Luzes sempre que
Luzes mudar o modo.
Advertência
de Pista com Para ativar ou desativar a função de advertência de pista com gelo.
Gelo
Som de Boas
Para ativar ou desativar a função som de boas vindas.
Vindas
3. Luzes
Itens Explicação
Para ajustar o nível de iluminação.
Iluminação
- Nível 1~20
• Desligado: A função indicadores de direção um toque será desativada.
Indicador de
• 3, 5, 7 Piscadas: O indicador dos indicadores de direção piscará 3, 5 ou 7
Direção de
vezes quando a alavanca dos indicadores de direção for movida levemente.
Um Toque
Para maiores detalhes, consulte “Iluminação” na seção 5.
Atraso nos • Para ativar ou desativar a função atraso nos faróis.
Faróis Para maiores detalhes, consulte “Iluminação” na seção 5.
Assistência • Para ativar ou desativar a função Assistência aos Faróis Altos.
aos Faróis Para maiores detalhes, consulte “Assistente de Farol Alto (HBA)” na se-
Altos ção 5.
4-30
04
4. Porta
Itens Explicação
• Ativar em Mudança de Marcha: Todas as portas serão travadas automatica-
mente se a alavanca de mudança da Transmissão Automática/Transmissão
de Dupla Embreagem for movida da posição P (Estacionamento) para R
Trava auto- (Ré), N (Neutro) ou D (Condução). (Somente com o motor funcionando)
maticamente
• Ativar em Velocidade: Todas as portas serão travadas automaticamente
quando a velocidade do veículo exceder 15 km/h.
• Desligado: O funcionamento da trava automática da porta será desativado.
• Ligado Mudança para P: Todas as portas serão destravadas automatica-
mente se a alavanca de mudança da Transmissão Automática/Transmissão
de Dupla Embreagem for pressionada para a posição P (Estacionamento).
(Somente com o motor funcionando)
Destrava
• Ligado com chaves fora/Veículo Desligado: Todas as portas serão destrava-
automatica-
das automaticamente quando a chave de ignição for removida do interruptor
mente
de ignição ou o botão de Partida/Parada do Motor for colocado na posição
OFF.
• Desligado: O funcionamento de destravamento automático da porta será
cancelado.
Para ativar ou desativar a confirmação da buzina.
Confirmação Se a confirmação da buzina estiver ativada, após travar as portas pressionando
da Buzina o botão trava na chave com controle remoto e pressionando novamente dentro
de 4 segundos, o som de confirmação da buzina soará uma vez para indicar
que todas as portas estão travadas (se equipado chave com controle remoto).
Destrava-
mento Para ativar ou desativar o Destravamento automático do porta malas por apro-
automático ximação.
do porta Para maiores detalhes, consulte “Liberação do Destravamento automático
malas por do porta malas por aproximação” na seção 5.
aproximação
4-31
Painel de instrumentos
5. Conveniência
Itens Explicação
Alerta de • Para ativar ou desativar o sistema de Alerta de presença no banco traseiro.
presença
no banco Para maiores detalhes, consulte “Alerta de presença no banco traseiro (ROA)”
traseiro na seção 5.
Nota
Para usar o menu de intervalo de serviço, consulte a concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB).
Se o intervalo de serviço for ativado e o tempo e a distância forem ajustados, serão mostradas
mensagens nas seguintes situações a cada vez que o veículo for ligado.
- Serviço em
: Mostrada para informar o motorista sobre a quilometragem e dias faltantes até a revisão.
- Serviço necessário
: Mostrada quando a quilometragem e dias faltantes para a revisão já chegaram ou foram ultra-
passados.
Nota
Se ocorrer uma das seguintes condições, a quilometragem e o número de dias podem estar
incorretos.
- O cabo da bateria está desconectado.
- O interruptor dos fusíveis está desligado.
- A bateria está descarregada.
4-32
04
6. Unidades
Itens Explicação
Unidade de
Para escolher a unidade de temperatura. (°C)
Temperatura
Unidade de
Econ. Para escolher a unidade de economia de combustível. (km/L, L/100km)
Combustível
Unidade de
Pressão dos Para escolher a unidade de pressão dos pneus. (psi, kPa, bar)
Pneus
Itens Explicação
Escolha o idioma. Você pode escolher o idioma no sistema infotainment. (se
Idioma
equipado)
8. Reiniciar
Itens Explicação
Você pode reiniciar os menus no Modo de Ajustes do Usuário Todos os menus
Reiniciar no Modo de Ajustes do Usuário são reiniciados nos ajustes de fábrica, exceto o
idioma e intervalo de serviço.
4-33
Painel de instrumentos
NOTA
Algumas informações de condução ar-
mazenadas no computador de bordo (por
exemplo Velocidade Média do Veículo) são
zeradas se a bateria for desconectada.
OBR2042044BR
Modos de viagens
• O hodômetro parcial é a distância total de
Viagem A, B condução desde o primeiro reinício da con-
tagem.
- Autonomia de distância: 0,0 ~ 9999,9
km
Distância até esvaziar o tanque
• Para reiniciar manualmente, pressione o
botão OK no volante de direção por mais
de 1 segundo quando aparecer “Hodôme-
Economia Média de Combustível tro Parcial”.
Tempo decorrido
Modo de serviço
4-34
04
Distância até esvaziar o tanque NOTA
• Se o veículo não estiver em terreno pla-
no ou a energia da bateria for interrom-
pida, a função distância até esvaziar o
tanque pode não funcionar corretamen-
te.
• A distância até esvaziar o tanque pode
ser diferente da distância real de condu-
ção, pois ela é uma estimativa da distân-
cia de condução disponível.
• O computador de viagem pode não re-
gistrar combustível adicional se forem
OBR2042015BR abastecidos menos de 5 litros de com-
bustível no veículo.
• A distância até esvaziar o tanque é a dis- • A economia de combustível e distância
tância estimada que o veículo pode percor- até esvaziar podem variar significativa-
rer com o combustível restante. mente com base nas condições de con-
- Autonomia de distância: 1 ~ 990 km dução, hábitos ao dirigir, proporção de
• Se a distância estimada for inferior a 1 km, álcool na mistura do combustível, além
o computador de viagem mostrará “---” das condições do veículo.
como distância até esvaziar o tanque.
4-35
Painel de instrumentos
Reinício automático
A economia média de combustível é zerada (--
-) quando a velocidade do veículo exceder 1,5
km/h após reabastecer mais de 5 litros.
NOTA
OBR2042046BR
A economia média de combustível não é
• A economia média de combustível é cal- mostrada para cálculo mais preciso se o
culada pela distância total de condução e veículo não rodar mais de 10 segundos ou
consumo de combustível desde o reinício 50 metros desde que o interruptor de igni-
da última economia média de combustível. ção é colocado em ON.
- Faixa de economia de combustível:
0,0 ~ 99,9 km/L
• A economia média de combustível pode ser
reiniciada tanto manual como automatica-
mente.
4-36
04
Tempo decorrido
OBR2042048BR
NOTA
Mesmo que o veículo não esteja em mo-
vimento, o tempo decorrido continua en-
quanto o motor estiver funcionando.
4-37
Painel de instrumentos
Nota
Algumas informações de condução ar-
mazenadas no computador de bordo (por
exemplo Velocidade Média do Veículo) são
zeradas se a bateria for desconectada.
OBR2042049BR
Modos de viagens
Para mudar o modo de viagens, alterne o inter-
Informação de Condução
ruptor “ , ” no volante de direção
• Distância de viagem
• Tempo decorrido
• Economia Média de Combustível
Desde o reabastecimento
• Distância de viagem
• Tempo decorrido
• Economia Média de Combustível
Informação Acumulada
• Distância de viagem
• Tempo decorrido
• Economia Média de Combustível
4-38
04
• Reinício manual
Para reiniciar manualmente a economia
média de combustível, pressione o botão
OK no volante de direção por mais de 1 se-
gundo quando a Economia Média de Com-
bustível é exibida.
• Reinício automático
Para reiniciar automaticamente a economia
média de combustível, escolha entre “Após
a Ignição” ou “Após Reabastecer” no menu
de Ajustes no painel de instrumentos. OBR2042050BR
- Após a Ignição: Quando o motor estiver
desligado por 3 minutos ou mais, a eco- Informação de Condução
nomia média de combustível será zera-
Distância de viagem (1), tempo total de condu-
da automaticamente.
ção (2) e economia média de combustível (3)
- Após Reabastecer: A economia média são exibidos.
de combustível será zerada automatica-
A informação é combinada para cada ciclo de
mente após abastecer 6 litros de com-
ignição. Entretanto, quando o motor estiver
bustível ou mais e após a velocidade de
desligado por 3 minutos ou mais, a tela de In-
condução exceder 1 km/h.
formação de Condução será reiniciada.
Para reiniciar manualmente, pressione o botão
OK no volante de direção por mais de 1 se-
gundo quando aparecer “Informação de Con-
dução”.
OBR2042051BR
Desde o reabastecimento
São exibidos distância de viagem (1), tempo
total de condução (2) e economia média de
combustível (3) após reabastecer.
Para reiniciar manualmente, pressione o bo-
tão OK no volante de direção por mais de 1
segundo quando aparecer “Desde o Reabas-
tecimento”.
4-39
Painel de instrumentos
OBR2042052BR
Informação Acumulada
Distância de viagem acumulada (1), tempo
total de condução (2) e economia média de
combustível (3) são exibidos.
A informação é acumulada começando da últi-
ma reinicialização.
Para reiniciar manualmente, pressione o botão
OK no volante de direção por mais de 1 segun-
do quando aparecer “Informação Acumulada”.
PARADA AUTOM.
OJX1069044
4-40
5. Funções de conveniência
Sistema de áudio..........................................................................................................5-94
Porta USB..................................................................................................................5-94
Antena........................................................................................................................5-94
Controle do áudio no volante de direção...................................................................5-95
Reconhecimento de Voz............................................................................................5-96
Tecnologia sem fio mãos livres Bluetooth®................................................................5-96
Como funciona o rádio do veículo..............................................................................5-97
Sistema de áudio (sem tela sensível ao toque).........................................................5-100
Arranjo do sistema - painel de controle....................................................................5-100
Arranjo do sistema - controle remoto no volante de direção....................................5-102
Ligando e desligando o sistema...............................................................................5-104
Ligando e desligando o display................................................................................5-105
Conhecendo as operações básicas ........................................................................5-105
Rádio..........................................................................................................................5-106
Ligando o rádio........................................................................................................ 5-106
Mudando o modo do rádio.......................................................................................5-107
Escaneando estações de rádio disponíveis.............................................................5-107 5
Procurando estações de rádio.................................................................................5-107
Salvando estações de rádio.....................................................................................5-108
Ouvindo estações de rádio salvas...........................................................................5-108
Media Player (Reprodutor de Mídia)..........................................................................5-109
Usando o reprodutor de mídia.................................................................................5-109
Usando o modo USB...............................................................................................5-109
Bluetooth.................................................................................................................... 5-113
Conectando dispositivos Bluetooth.......................................................................... 5-113
Usando um dispositivo de áudio Bluetooth.............................................................. 5-116
Usando um celular Bluetooth................................................................................... 5-118
Ícones de condição do sistema..................................................................................5-123
Especificações do sistema de áudio..........................................................................5-124
USB..........................................................................................................................5-124
Bluetooth..................................................................................................................5-125
Marcas registradas.....................................................................................................5-125
Declaração de Conformidade.....................................................................................5-126
Certificação FCC......................................................................................................5-126
ANATEL....................................................................................................................5-127
Funções de conveniência
ohd046100
5-4
05
Chave remota (se equipado) Travamento
Para travar
Tipo A
1. Feche todas as portas, o capô do motor e o
porta-malas.
2. Pressione o botão de Travamento da Porta
(1) no transmissor.
3. As portas travarão. As luzes de advertên-
cia piscarão. O espelho retrovisor externo
também dobrará, se for escolhido ‘Conve-
niência → Luz de boas-vindas/retrovisor →
Destravamento das portas ligado’ no modo
de Ajustes do Usuário no display de LCD.
ohg040006l
Para maiores detalhes, consulte “Dis-
Tipo B play de LCD” na seção 4.
4. Certifique-se que as portas estão travadas
verificando a posição do botão de trava-
mento da porta dentro do veículo.
ATENÇÃO
Não deixe as chaves dentro do veículo com
crianças desacompanhadas. Crianças de-
sacompanhadas podem colocar a chave no
interruptor de ignição e acionar os vidros
ohg040006
elétricos ou outros controles, até mesmo
movimentando o veículo, o que pode resul-
Seu HYUNDAI usa uma chave com transmis- tar em ferimentos graves ou fatais.
sor, que pode ser usada para travar ou destra-
var uma porta (e o porta-malas/tampa traseira)
e também para partida do motor.
1. Trava a porta
2. Destrava a porta
3. Destrava a tampa traseira/porta-malas
4. Pânico (se equipado)
5-5
Funções de conveniência
Nota
• Após destravar a tampa traseira/porta-
-malas, ela travará automaticamente.
• A palavra “HOLD” está escrita no botão
para informar que você deve pressio-
nar e segurar o botão por mais de um
segundo.
5-6
05
Chave mecânica Quando o transmissor não funcionar correta-
mente, trave e/ou destrave a porta com a cha-
ve mecânica. Se você tiver um problema com
o transmissor, recomendamos levar o veículo
a uma concessionária autorizada Hyundai Mo-
tor Brasil (HMB), para inspeção o mais rápido
possível.
Se a chave inteligente estiver muito perto do
seu celular, o sinal pode ser bloqueado pelos
sinais operacionais normais do celular.
Isto é especialmente importante quando o
celular estiver ativo, fazendo e recebendo li-
gações, mensagens de texto e/ou enviando/
recebendo e-mails.
ogsb046097
Evite colocar o transmissor e seu celular no
mesmo bolso das calças ou da jaqueta, man-
Se o transmissor não funcionar normalmente, tendo sempre uma distância adequada entre
você pode travar ou destravar as portas usan- os dois dispositivos.
do a chave mecânica.
NOTA
Para estender a chave, pressione o botão de
Alterações ou modificações não aprovadas
liberação e a chave será estendida automati-
expressamente pela parte responsável pela
camente.
conformidade podem anular a autoridade do
Para recolher a chave, articule-a manualmente usuário para operar o equipamento. Se o sis-
enquanto pressiona o botão de liberação.
tema de entrada sem chave estiver inoperan-
NOTA te devido a alterações ou modificações não
aprovadas expressamente pela parte respon-
Não articule a chave sem pressionar o sável pela conformidade ele não será coberto
botão de liberação. Isto pode danificar a pela garantia do fabricante do veículo.
chave.
NOTA
Precauções com o transmissor
Mantenha o transmissor longe de mate-
O transmissor não funcionará se alguma das
seguintes condições ocorrer: riais eletromagnéticos que bloqueiam on-
das eletromagnéticas para a superfície da
• A chave estiver no interruptor de ignição.
chave.
• Você exceder o limite da distância opera-
cional (cerca de 10 m).
• A bateria do transmissor estiver fraca.
• Outros veículos ou objetos estiverem blo-
queando o sinal.
• A temperatura estiver extremamente baixa.
• O transmissor estiver perto de uma trans-
missora de rádio, como uma antena de
emissora ou um aeroporto, o que pode
interferir com o funcionamento normal do
transmissor.
5-7
Funções de conveniência
Tipo A
OAEPH059696C
5-8
05
Se você desconfiar que o transmissor sofreu Chave inteligente - Smart key (se
algum dano ou sentir que ele não está funcio- equipado)
nando corretamente, recomendamos entrar
em contato com uma concessionária autoriza- Tipo A
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
ATENÇÃO
ESTE PRODUTO CONTÉM UMA BATERIA
EM FORMATO DE BOTÃO.
Se for engolido, a bateria de íons de lítio
pode causar ferimentos graves ou fatais
em 2 horas. Mantenha baterias fora do al-
oba0432222in
cance de crianças.
Tipo B
Se você achar que baterias podem ter sido
engolidas ou colocadas dentro de qualquer
parte do corpo, procure cuidados médicos
imediatamente.
NOTA
OBR2052074BR
5-9
Funções de conveniência
ATENÇÃO
obr2059003br Não deixe a chave inteligente dentro do
veículo com crianças desacompanhadas.
Para travar Crianças desacompanhadas podem pres-
sionar o botão de partida/parada do motor
1. Fecha todas as portas, o capô do motor e o
e podem acionar os vidros elétricos ou ou-
porta-malas/tampa traseira.
tros controles, até mesmo movimentando o
2. Leve a chave inteligente. veículo, o que pode resultar em ferimentos
3. Pressione o botão da maçaneta da porta graves ou fatais.
ou o botão de Travamento da Porta (1) na
chave inteligente. Destravamento
4. As luzes de advertência piscarão. O es-
pelho retrovisor externo também dobrará,
se for escolhido ‘Conveniência → Luz de
boas-vindas/retrovisor → Destravamento
das portas ligado’ no modo de Ajustes do
Usuário no display de LCD. Para maiores
detalhes, consulte “Display de LCD” na
seção 4.
5. Certifique-se que as portas estejam trava-
das puxando a maçaneta externa da porta.
Nota obr2059003br
5-10
05
Destravamento da tampa traseira/ Partida remota (se equipado)
porta-malas Você pode dar partida no motor e ligar o siste-
Para destravar: ma de climatização pressionando o botão de
partida remota (5) fora do veículo.
1. Leve a chave inteligente.
Para dar partida e desligar o motor remota-
2. Pressione o emblema da tampa traseira/
mente:
porta-malas ou o botão de Destravamento
da Tampa Traseira/Porta-malas (3) na cha- 1. Pressione o botão de travas da porta (1)
ve inteligente por mais de um segundo. e então as luzes de advertência piscarão
uma vez para alertar você.
3. As luzes de advertência piscarão duas ve-
zes. 2. Pressione o botão de Partida Remota (5)
por mais de 2 segundos para dar partida no
Uma vez que o porta-malas seja aberto e en-
motor dentro de 4 segundos após pressio-
tão fechado, ele travará automaticamente.
nar o botão de travamento da porta (1).
Nota 3. Se você quiser desligar o motor, pressione
novamente o botão de Partida Remota (5).
Após destravar o porta-malas, ele travará
automaticamente após 30 segundos, a me- No caso de acionamento manual, o sistema de
nos que o porta-malas seja aberto. controle da climatização continuará, mesmo
que o motor for desligado. Entretanto, o fun-
Pânico (se equipado) cionamento automático deve estar ajustado
para 22°C.
A buzina soa e as luzes de advertência pisca-
rão cerca de 27 segundos se este botão for Se alguém sem uma chave inteligente atribuí-
pressionado por mais de um segundo. Para da dirigir seu veículo durante a partida remota,
interromper a buzina e as luzes, pressione o o motor é desligado automaticamente por se-
botão trava ou destrava no transmissor. gurança.
Nota Nota
A palavra “HOLD” (Segurar) está escrita no Após a partida remota do motor, o motor é
botão para informar que você deve pres- desligado automaticamente após 10 minu-
sionar e segurar o botão por mais de um tos se você não dirigir o veículo.
segundo.
5-11
Funções de conveniência
CUIDADO NOTA
• A partida remota não funcionará se você Leve sempre a chave inteligente ao deixar o
exceder o limite da distância operacio- veículo. Se a chave inteligente for deixada
nal (cerca de 10 m). perto do veículo, a bateria do veículo pode
• Evite deixar o motor em marcha lenta descarregar.
por períodos prolongados para atender
aos regulamentos de emissões.
Chave mecânica
Se a chave inteligente não funcionar normal-
• A legislação pode restringir o uso da
mente, você pode travar ou destravar as por-
partida remota. Verifique a regulamenta-
tas usando a chave mecânica.
ção do país antes de usar o sistema da
partida remota.
• Só é possível dar partida do motor re-
motamente quando estiver na posição P
(Estacionamento).
• Se o capô ou o porta-malas estiver aber-
to, não será possível dar partida do mo-
tor remotamente.
Partida
Você pode dar partida no motor sem inserir a
chave. Para informação detalhada, consul-
ogsb046099
te “Botão de Partida/Parada do Motor” na
seção 5.
Pressione e segure o botão de liberação (1) e
NOTA remova a chave mecânica (2). Insira a chave
mecânica no orifício da chave da porta.
Para evitar danos à chave inteligente:
Para reinstalar a chave mecânica, coloque-a
• Mantenha a chave inteligente longe da no orifício e pressione até ouvir o som de cli-
água ou qualquer líquido e chamas. Se que.
o interior da chave inteligente ficar úmido
(devido a líquidos ou umidade) ou for aque-
cido, o circuito interno pode ter mau funcio-
namento, excluindo o veículo da garantia.
• Evite derrubar ou jogar a chave inteligente.
• Proteja a chave inteligente de temperaturas
extremas.
5-12
05
Perda da chave inteligente NOTA
No máximo duas chave inteligentes podem
Alterações ou modificações não aprovadas
ser registradas para um único veículo. Se
você perder a chave inteligente, recomenda- expressamente pela parte responsável pe-
mos levar imediatamente o veículo e a chave la conformidade podem anular a autorida-
restante à concessionária autorizada Hyundai de do usuário para operar o equipamento.
Motor Brasil (HMB) ou reboque o veículo, se Se o sistema de entrada sem chave estiver
necessário. inoperante devido a alterações ou modifi-
cações não aprovadas expressamente pela
Precauções com a chave parte responsável pela conformidade ele
inteligente - Smart key não será coberto pela garantia do fabrican-
A chave inteligente não funcionará se alguma te do veículo.
das seguintes condições ocorrer:
• A chave inteligente estiver perto de uma NOTA
transmissora de rádio, como uma antena de Mantenha a chave inteligente longe de ma-
emissora ou um aeroporto, o que pode inter- teriais eletromagnéticos que bloqueiam on-
ferir com o funcionamento normal do trans- das eletromagnéticas para a superfície da
missor.
chave.
• A chave inteligente estiver perto de um sis-
tema de rádio móvel de duas vias ou um
celular.
• A chave inteligente de outro veículo estiver
sendo usada perto do seu veículo.
Quando a chave inteligente não funcionar cor-
retamente, abra e feche a porta com a chave
mecânica. Se você tiver um problema com a
chave inteligente, recomendamos contatar uma
concessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
Se a chave inteligente estiver muito perto do
seu celular, o sinal pode ser bloqueado pelos
sinais operacionais normais do celular.
Isto é especialmente importante quando o
celular estiver ativo, fazendo e recebendo li-
gações, mensagens de texto e/ou enviando/
recebendo e-mails.
Evite colocar a chave inteligente e seu celular
no mesmo local, mantendo sempre uma dis-
tância adequada entre os dois dispositivos.
5-13
Funções de conveniência
NOTA
Uma bateria descartada de
olf044008 maneira inadequada pode ser
prejudicial ao meio ambiente
Tipo de bateria: CR2032 e à saúde humana. Descarte a
bateria de acordo com a legis-
Para substituir a bateria:
lação local pertinente.
1. Aperte para abrir a tampa traseira da chave
inteligente.
2. Remova a bateria usada e insira a bateria
nova. Certifique-se que a posição da bate-
ria esteja correta.
3. Recoloque a tampa traseira da chave inteli-
gente.
NOTA
Este equipamento opera em caráter se-
cundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode cau-
sar interferência a sistemas operando em
caráter primário.
5-14
05
Sistema imobilizador ATENÇÃO
(se equipado)
Para evitar o roubo do seu veículo, não dei-
O sistema imobilizador protege seu veículo xe chaves sobressalentes dentro do seu
contra roubo. Se uma chave (ou outro disposi- veículo. A senha do seu imobilizador é uma
tivo) codificada inadequadamente for usada, o senha única do cliente e deve ser mantida
sistema de combustível do motor é desativado. confidencial.
Quando o interruptor de ignição é colocado na
posição ON, o indicador do sistema imobiliza- NOTA
dor deve acender rapidamente e então apagar. O transponder da chave de ignição é uma
Se o indicador começar a piscar, o sistema peça importante do sistema imobilizador.
não reconhece a codificação da chave. Ele foi projetado para proporcionar anos de
Coloque o interruptor de ignição na posição funcionamento sem problemas. Entretanto,
LOCK/OFF, então coloque novamente o inter- deve-se evitar exposição à umidade, ele-
ruptor de ignição na posição ON. tricidade estática e manuseio descuidado.
O sistema pode não reconhecer a codificação Podem ocorrer falhas no funcionamento do
da sua chave se outra chave com imobilizador sistema imobilizador.
ou objeto metálico (i.e. chaveiro) estiver perto
da chave. O motor pode não dar partida por-
que o metal pode interromper o sinal do trans-
missor de transmitir normalmente.
Se o sistema não reconhecer repetidamente
a codificação da chave, recomendamos entrar
em contato com a concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
Não tente alterar este sistema nem acrescen-
tar outros dispositivos nele. Problemas elétri-
cos podem impedir o veículo de funcionar.
5-15
Funções de conveniência
obr2059002br
Uma vez que as portas estejam destravadas, Se você travar ou destravar a porta do moto-
elas podem ser abertas puxando a maçaneta rista com a chave, todas as portas do veículo
da porta. serão travadas ou destravadas automatica-
Ao fechar uma porta, empurre-a com a mão. mente.
Certifique-se que as portas estejam bem fe- Uma vez que as portas estejam destravadas,
chadas. elas podem ser abertas puxando a maçaneta
da porta.
Ao fechar uma porta, empurre-a com a mão.
Certifique-se que as portas estejam bem fe-
chadas.
5-16
05
NOTA Chave com controle remoto
• Tenha cuidado ao travar a porta com
a chave mecânica, somente a por-
ta do motorista pode ser travada ou
destravada.
• Quando todas as portas forem travadas
com a chave mecânica, trave todas as
portas usando o interruptor de trava-
mento central das portas dentro do ve-
ículo. Abra a porta usando a maçaneta
interna da porta do motorista e então fe-
che a porta e trave a porta do motorista
usando a chave mecânica. OBR2052004BR
NOTA
• Em clima frio e úmido, os mecanismos
das portas e das travas podem não fun-
cionar adequadamente devido à possibi-
lidade de congelamento.
• Caso a porta seja travada ou destravada
muitas vezes de maneira rápida e suces-
siva, com a chave do veículo ou com o
interruptor da travamento, o sistema pode
deixar de funcionar temporariamente, a fim
de proteger o circuito e evitar danos aos
componentes do sistema.
5-17
Funções de conveniência
obr2059004br OBR2059121BR
5-18
05
Travamento das portas pelo lado Com o interruptor de travamento
de dentro do veículo central das portas
Com o botão de travamento da
porta
obr2059006br
NOTA
Quando a bateria está descarregada, os
bancos dos passageiros e traseiros podem
ser travados.
5-19
Funções de conveniência
ATENÇÃO
Se você permanecer no veículo por muito
tempo em dia muito quente ou muito frio,
existe o risco de ferimentos ou perigo de
morte.
Não trave o veículo pelo lado de fora quan-
do alguém estiver no veículo.
ATENÇÃO
Abrir uma porta quando alguma coisa está
se aproximando pode causar danos mate-
riais ou ferimentos pessoais. Tenha cuida-
do ao abrir as portas, verificando se veícu-
los, motocicletas, bicicletas ou pedestres
estão se aproximando do veículo em dire-
ção à porta.
5-20
05
Travas de proteção para crianças Travamento das portas em caso de
nas portas traseiras (se equipado) emergência
obr2059007br
A trava de segurança para crianças tem a finali- Caso não seja possível travar as portas uti-
dade de impedir que crianças abram acidental- lizando o botão de travamento do controle
mente as portas traseiras pelo lado de dentro do remoto ou através do orifício na maçaneta
veículo. externa na porta do motorista (por exemplo,
As travas de segurança das portas traseiras quando a bateria do veículo estiver descarre-
devem ser utilizadas sempre que houver crian- gada), a única maneira de travar as portas é
ças no veículo. inserindo a lâmina da chave no orifício locali-
zado na parte interna das portas.
A trava de segurança para crianças está locali-
zada na borda de cada porta traseira. Quando As portas que não possuem orifício na maça-
neta externa como a porta do motorista possui,
a trava de segurança para crianças está na po-
podem ser travadas da seguinte forma:
sição travada, a porta traseira não abrirá se a
maçaneta interna da porta for puxada. 1. Abra a porta.
Para acionar a trava de segurança para crian- 2. Localize o orifício de travamento de emer-
ças, insira uma chave (ou chave de fenda) (1) gência na porta traseira esquerda e portas
no orifício e gire para a posição travada. direitas.
Para permitir que uma porta traseira seja aber- 3. Insira a lâmina da chave no orifício. Para tra-
var a porta traseira esquerda, gire a chave
ta pelo lado de dentro do veículo, destrave a
no sentido horário (1). Para travar as portas
trava de segurança para crianças.
direitas, gire a chave no sentido anti-horário
(2). Feche as portas com segurança.
ATENÇÃO
4. A porta do motorista deve ser a última a ser
Se uma criança abrir as portas traseiras fechada atentando-se para não deixar a
acidentalmente quando o veículo estiver chave dentro do veículo.
em movimento, ela poderá cair para fora do
veículo. As travas de segurança das portas ATENÇÃO
traseiras devem ser utilizadas sempre que
Para abrir o porta-malas quando a bateria
houver crianças no veículo.
do veículo estiver descarregada, destrave
a porta do motorista através do orifício na
maçaneta externa, abra a porta e:
• Para veículo Sedan (4 portas), consulte
“Porta-malas (Sedan)- Abertura do por-
ta-malas” nesta mesma Seção 5.
• Para veículo Hatch (5 portas), consulte
“Liberação de segurança de emergência
da tampa traseira” nesta mesma Seção 5.
5-21
Funções de conveniência
Verifique os
assentos
traseiros
OCN7050135L
ATENÇÃO
O Alerta de presença no banco traseiro for-
nece informação ao motorista para verificar
os bancos traseiros, porém ele não detecta
se existe um objeto ou passageiro. Verifi-
que sempre os bancos traseiros ao deixar
o veículo.
Nota
O histórico de abertura e fechamento da
porta traseira é iniciado se o motorista des-
ligar o motor e travar as portas do veículo.
Entretanto, o alarme pode soar novamente
sempre que a porta do motorista for aberta
se o histórico anterior da porta traseira não
for iniciado.
5-22
05
SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (SE EQUIPADO)
Este sistema ajuda a proteger seu veículo e
NOTA
os valores. A buzina soará e as luzes de ad-
vertência piscarão continuamente e ocorrer o • Não trave as portas até que todos os
seguinte: ocupantes tenham saído do veículo. Se
um último passageiro deixar o veículo
- Uma porta for aberta sem usar o transmis-
quando o sistema estiver sendo ativado,
sor ou a chave inteligente.
o alarme será acionado.
- A tampa traseira for aberta sem usar o • Se o veículo não for destravado com o
transmissor ou a chave inteligente. transmissor ou a chave inteligente, abra
- O capô do motor for abert. as portas usando a chave mecânica e
O alarme continua por 30 segundos e então o coloque o interruptor de ignição na po-
sistema reinicia. Para desligar o alarme, des- sição ON (para o transmissor) ou dê par-
trave as portas com a chave inteligente. tida no motor (para a chave inteligente)
e aguarde 30 segundos.
O Sistema de Alarme Antifurto se ativa auto-
• Quando o sistema é desativado, porém
maticamente 30 segundos após você travar
uma porta ou a tampa traseira não for
as portas e a tampa traseira. Para ativar o
aberta dentro de 30 segundos, o sistema
sistema, você deve travar as portas e a tam-
será ativado novamente.
pa traseira pelo lado de fora do veículo com a
chave inteligente ou pressionando o botão das
maçanetas externas das portas com a chave
inteligente em seu poder.
As luzes de advertência piscarão e o alarme
soará uma vez, para indicar que o sistema
está armado.
Uma vez que o sistema de segurança esteja
ativado, abrir qualquer porta, a tampa traseira
ou o capô sem usar a chave inteligente dispara
o alarme.
O Sistema de Alarme Antifurto não fica ativado
se o capô, a tampa traseira ou qualquer porta
não estiver totalmente fechado. Se o sistema
não ficar ativado, verifique se o capô, a tampa
traseira ou qualquer porta não estiver total-
mente fechado.
Não tente alterar este sistema nem acrescen-
tar outros dispositivos nele.
5-23
Funções de conveniência
5-24
05
Sensor de intrusão/inclinação na posição CUIDADO
(se equipado)
Não substitua, altere nem ajuste o sistema
• Alguém ou alguma coisa se movimenta antifurto, pois isso pode fazer com que
dentro do veículo. ocorram falhas no funcionamento do siste-
• A inclinação do veículo é alterada para um ma. Recomendamos que a manutenção do
certo grau. sistema seja executada por uma conces-
• A porta dianteira ou traseira for aberta sem sionária autorizada Hyundai Motor Brasil
a utilização do transmissor. (HMB).
• A tampa traseira for aberta sem a utilização Falhas no funcionamento causadas por
do transmissor. alterações, ajustes ou modificações inade-
quadas no sistema de alarme antifurto não
• O capô do motor for aberto. estão cobertas pela garantia do fabricante
A buzina soará e as luzes de advertência do veículo.
piscarão continuamente por 27 segundos, a
menos que o sistema seja desativado. Para Autodiagnóstico (se equipado)
desativar o sistema, destrave as portas com o Se a luz de advertência piscar uma vez quando
transmissor ou chave inteligente. as portas forem travadas utilizando-se o trans-
missor, isso significa que o sensor de intrusão/
Estágio Desativado inclinação está funcionando normalmente.
O sistema será desativado quando o botão de Se a luz de advertência piscar e a buzina soar
destravamento das portas for pressionado. 3 vezes quando as portas forem travadas uti-
Depois que as portas estiverem destravadas, lizando-se o transmissor, isso significa que o
as luzes de advertência piscarão duas vezes sensor de intrusão/inclinação não está funcio-
para indicar que o sistema está desativado. nando normalmente. Recomendamos entrar
Depois de pressionar o botão de destravamen- em contato com uma concessionária autoriza-
to, se qualquer porta (ou a tampa traseira) não da Hyundai Motor Brasil (HMB).
for aberta em até 30 segundos, o sistema será
reativado.
- Se o veículo estiver equipado com o sis-
tema de abertura/fechamento remoto dos
vidros, os vidros também serão fechados.
NOTA
• Caso o sistema não seja desativado com
o transmissor, abra a porta com a chave
e insira a chave no interruptor de igni-
ção, gire o interruptor de ignição para a
posição “ON” e aguarde 30 segundos.
Em seguida, o sistema será desativado.
• Caso perca suas chaves, recomenda-
mos consultar uma concessionária au-
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
5-25
Funções de conveniência
VOLANTE DE DIREÇÃO
Direção com assistência elétrica NOTA
(EPS)
Podem ocorrer os seguintes sintomas duran-
O sistema assiste o motorista ao esterçar o te o funcionamento normal do veículo:
veículo. Se o motor estiver desligado ou se o • O esforço para esterçar pode ser alto,
sistema de direção assistida deixar de funcio- imediatamente após colocar o interrup-
nar, o veículo ainda pode ser esterçado, mas tor de ignição na posição “ON”, pois o
será necessário usar maior esforço. sistema realiza o diagnóstico do sistema
A direção com assistência elétrica acionada EPS. Quando o diagnóstico estiver fina-
por motor elétrico é controlada pela unidade lizado, o volante de direção retornará à
de controle da direção assistida, que sente o condição normal.
torque do volante de direção e a velocidade do • Quando a tensão da bateria estiver bai-
veículo para comandar esse motor. xa, pode ser preciso mais esforço para
O volante de direção fica mais pesado con- esterçar. Entretanto, esta é uma condi-
forme a velocidade do veículo aumenta e fica ção temporária e voltará à condição nor-
mais leve conforme a velocidade do veículo mal após carregar a bateria.
diminui para melhorar o controle do volante de • Um ruído de clique pode ser ouvido do
direção. relé da EPS após colocar o interruptor
de ignição na posição ON ou LOCK/OFF.
Se você perceber qualquer alteração no esfor-
• Um ruído de clique do motor pode ser
ço necessário para esterçar durante o funcio-
ouvido quando o veículo estiver parado
namento normal do veículo, recomendamos
ou em baixa velocidade.
que o sistema seja inspecionado em uma con-
• Quando você acionar o volante de dire-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
ção em baixa temperatura poderá ocor-
(HMB).
rer um ruído anormal. Se a temperatura
NOTA aumentar, o ruído desaparecerá. Isto é
uma condição normal.
Se o Sistema de Direção com Assistência • Quando o veículo estiver parado, se vo-
Elétrica não funcionar normalmente, a luz cê girar continuamente o volante de di-
de advertência ( ) acenderá no painel reção até o final à esquerda e à direita, o
de instrumentos. Pode ser difícil controlar esforço para esterçar aumenta. Isto não
ou operar o volante de direção. Leve seu é mau funcionamento do sistema.
veículo a uma concessionária autorizada • Conforme o tempo passa, o esforço no
Hyundai Motor Brasil (HMB) para inspecio- volante de direção retornará à condição
nar o sistema o mais rápido possível. normal.
5-26
05
Direção retrátil / telescópica (se
equipado)
ATENÇÃO
Nunca ajuste o volante de direção enquan-
to estiver dirigindo. Você pode perder o
controle da direção e causar acidentes, fe-
rimentos graves ou fatais.
NOTA
obr2059009br
Depois de ajustar, às vezes a alavanca de
trava/liberação pode não travar o volante Para mudar a inclinação e a altura do volante
de direção. de direção.
Isto não é mau funcionamento. Isto ocorre 1. Puxe para baixo a alavanca de trava-libera-
quando duas engrenagens não estão aco- ção (1).
pladas corretamente. Neste caso, ajuste 2. Ajuste o ângulo do volante de direção (2) e
novamente o volante de direção e então a altura desejados (3, se equipado). Mova
trave-o. o volante de direção para que ele aponte na
direção do seu peito e não voltado para seu
rosto. Certifique-se de poder ver as luzes
de advertência e medidores do painel de
instrumentos.
3. Puxe para cima a alavanca de trava-libe-
ração para travar o volante de direção no
lugar.
Empurre o volante de direção para cima e para
baixo, para se certificar que ele esteja travado
na posição.
CUIDADO
Enquanto ajustar a altura do volante de di-
reção, não empurre nem puxe com muita
força, pois ele pode ser danificado.
5-27
Funções de conveniência
Buzina
obr2059010br
NOTA
Não bata na buzina com muita força nem
bata com os punhos. Não pressione a buzi-
na com objetos pontiagudos.
5-28
05
ESPELHOS RETROVISORES
Espelho retrovisor interno Espelho retrovisor interno noite/dia
Antes de começar a dirigir, ajuste o espelho re-
(se equipado)
trovisor para o centro da vista do vidro traseiro.
ATENÇÃO
Certifique-se que sua linha de visão não
esteja obstruída. Não coloque objetos no
banco traseiro, no compartimento de baga-
gem ou atrás dos apoios de cabeça trasei-
ros que interfiram na visão através do vidro
traseiro.
ATENÇÃO obr2059011br
Para evitar ferimentos graves durante um
acidente ou no acionamento do airbag, não [A]: Dia, [B]: Noite
modifique o espelho interno e não instale Faça este ajuste antes de começar a dirigir e
um espelho maior. enquanto a lingueta dia/noite estiver na posi-
ção “dia”.
ATENÇÃO Puxe a lingueta dia/noite em sua direção para
Nunca ajuste o espelho retrovisor enquan- reduzir o ofuscamento dos faróis dos veículos
to estiver dirigindo. Isso pode causar a que trafegam atrás de você durante a noite.
perda de controle do veículo e resultar em Lembre-se que, com o espelho na posição noi-
acidente. te, há redução da visibilidade traseira.
OBR2052077BR
5-29
Funções de conveniência
NOTA
• Não raspe o gelo acumulado na superfí-
cie do retrovisor, pois isso pode danifi-
car a superfície do espelho.
obr2059012br • Se o gelo restringir o movimento do es-
pelho, não force o espelho para ajustá-lo.
Certifique-se de ajustar o ângulo dos espelhos Para remover o gelo, utilize um spray anti-
antes de dirigir. congelante aprovado (não anticongelante
de radiador), uma esponja ou um pano
Seu veículo está equipado com espelhos re- macio com água bem quente ou mova o
trovisores externos esquerdo e direito. veículo para local quente e espere o gelo
O espelho pode ser ajustado remotamente derreter.
com o interruptor remoto.
Os retrovisores podem ser rebatidos para evi-
tar danos dentro de um lava-rápido automático
ou ao passar por um espaço estreito.
ATENÇÃO
• O espelho retrovisor externo direito é
convexo. Em alguns países, o espelho
retrovisor externo esquerdo também é
convexo. Os objetos vistos no espelho
estão mais próximos do que aparentam
estar.
• Ao mudar de faixa, utilize o espelho re-
trovisor interno ou a observação direta
para determinar a distância real dos veí-
culos que vêm atrás.
5-30
05
Ajustando os espelhos retrovisores Rebatimento dos espelhos
externos retrovisores externos
obr2059013br obr2059014br
NOTA
• Os espelhos param de se movimentar
ao atingir os ângulos máximos de ajus-
te, mas o motor continuará em funciona-
mento enquanto o interruptor for pres-
sionado. Não pressione o interruptor
por mais tempo que o necessário para
não danificar o motor.
• Não tente ajustar o espelho retrovisor
manualmente, pois isso pode danificar
o motor.
5-31
Funções de conveniência
NOTA
Os espelhos retrovisores externos elétri-
cos funcionam mesmo que o interruptor de
ignição esteja na posição OFF. Entretanto,
para evitar que a bateria fique descarrega-
da desnecessariamente, não ajuste os re-
trovisores mais do que o necessário com o
motor desligado.
NOTA
obr2059015br
Não rebata o espelho retrovisor externo
Tipo elétrico (se equipado) elétrico com a mão. Isso poderá danificar
o motor elétrico
O espelho retrovisor externo pode ser rebatido
ou voltar à posição normal pressionando o in-
terruptor. Quando a velocidade do veículo for
superior a 15 km/h, o espelho retrovisor exter-
no não rebaterá mesmo que o interruptor seja
pressionado. Entretanto, o espelho retrovisor
externo não dobrará quando o interruptor for
pressionado.
• Se for escolhido ‘Conveniência ¦ Retrovi-
sor/luz de boas vindas ¦ Destravar a porta
Ligado’ no modo de Ajustes do Usuário no
display LCD, o retrovisor externo dobrará
ou desdobrará automaticamente como se-
gue:
- O retrovisor externo dobrará ou desdo-
brará quando a porta for travada ou des-
travada pela chave inteligente.
- O retrovisor externo dobrará ou desdo-
brará quando a porta for travada ou des-
travada pelo botão externo da maçaneta
da porta.
• Se for escolhido ‘Conveniência ¦ Retrovi-
sor/luz de boas vindas ¦ Destravar a porta
Ligado’ e ‘Conveniência ¦ Retrovisor/luz
de boas vindas ¦ Aproximação do motoris-
ta Ligado’ no modo de Ajustes do Usuário,
o retrovisor externo desdobrará quando o
motorista se aproximar do veículo com a
chave inteligente em seu poder.
5-32
05
VIDROS
Vidros elétricos (se equipado)
obr2059016br
(1) Interruptor do vidro elétrico da porta do mo- (5) Abertura e fechamento do vidro
torista (6) Vidro elétrico automático (se equipado)
(2) Interruptor do vidro elétrico da porta do pas- (7) Interruptor de bloqueio dos vidros elétri-
sageiro dianteiro cos
(3) Interruptor do vidro elétrico da porta traseira
esquerda
(4) Interruptor do vidro elétrico da porta traseira
direita
5-33
Funções de conveniência
ATENÇÃO
Para abrir:
Para evitar ferimentos graves ou fatais, não Pressione para baixo o interruptor do vidro
coloque a cabeça, os braços ou o corpo para a primeira posição de parada (5). Libe-
para fora dos vidros durante a condução. re o interruptor do vidro quando quiser que o
vidro pare.
NOTA
• Em clima frio e úmido, os vidros elétri- Para fechar:
cos podem não funcionar adequada- Puxe para cima o interruptor do vidro para a
mente devido à possibilidade de conge- primeira posição de parada (5). Libere o inter-
lamento. ruptor do vidro quando quiser que o vidro pare.
• Ao conduzir o veículo com os vidros
traseiros abaixados ou com o teto solar Abertura/fechamento automática do
(se equipado) aberto (ou parcialmente
vidro (se equipado)
aberto), seu veículo pode apresentar tur-
bulência do vento ou ruído de pulsação. Pressionando o interruptor do vidro elétrico
Esse ruído é normal e pode ser reduzido momentaneamente até a segunda posição de
ou eliminado tomando-se as providên- parada (6), o vidro do motorista abre completa-
cias a seguir. Caso o ruído ocorra com mente mesmo que o interruptor seja liberado.
um ou os dois vidros traseiros abaixa- Para parar o vidro na posição desejada duran-
dos, abaixe parcialmente os dois vidros te o seu acionamento, puxe o interruptor para
dianteiros cerca de 2,5 cm. cima ou para baixo e libere o interruptor.
Se você perceber ruído com o teto solar
aberto, feche levemente o teto solar.
5-34
05
Para reiniciar os vidros elétricos Reversão automática (se equipado)
Se os vidros elétricos não funcionarem nor-
malmente, o sistema automático dos vidros
elétricos deve ser reiniciado como segue:
1. Coloque o interruptor de ignição na posição
“ON”.
2. Feche o vidro e continue puxando o interrup-
tor do vidro elétrico para cima durante pelo
menos 1 segundo.
Caso o vidro elétrico não funcione correta-
mente após a reprogramação, recomendamos
que o sistema seja inspecionado por uma con-
olf044032
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
Se um vidro perceber qualquer obstáculo en-
quanto estiver fechando automaticamente, ele
ATENÇÃO para e abaixa aproximadamente 30 cm para
A reversão automática do vidro não será permitir que o objeto seja retirado.
ativada enquanto reiniciar o sistema de vi- Se o vidro detectar a resistência enquanto o in-
dros elétricos. Certifique-se que partes do terruptor do vidro elétrico estiver sendo puxado
corpo ou outros objetos estejam seguros continuamente, o vidro interrompe o movimento
fora do caminho antes de fechar os vidros, para cima e abaixará aproximadamente 2,5 cm.
para evitar ferimentos ou danos ao veículo. Se o interruptor do vidro elétrico for puxado
continuamente outra vez nos próximos 5 se-
gundos depois do vidro abaixar pelo recurso
automático, a reversão automática não irá fun-
cionar.
NOTA
A reversão automática do vidro ocorrerá
somente quando se utilizar o recurso “Auto
Up” (fechamento automático) puxando-se o
interruptor para cima até a segunda parada.
ATENÇÃO
Certifique-se que partes do corpo ou ou-
tros objetos estejam seguros fora do cami-
nho antes de fechar os vidros, para evitar
ferimentos ou danos ao veículo.
Objetos com menos de 4 mm de diâmetro
presos entre o vidro e a canaleta superior
do vidro podem não ser detectados pela re-
versão automática do vidro e o vidro não
vai parar e reverter a direção.
5-35
Funções de conveniência
OBR2052004BR
NOTA
• Para evitar possíveis danos ao sistema
dos vidros elétricos, não abra nem feche
dois ou mais vidros ao mesmo tempo.
Isso também assegura a longa duração
do fusível.
• Nunca tente acionar o interruptor princi-
pal da porta do motorista e o interruptor
do vidro individual em posições opostas
ao mesmo tempo. Se isso for feito, o vi-
dro será travado e não poderá ser aberto
nem fechado.
5-36
05
Nota ATENÇÃO
• A função abertura/fechamento remoto • NUNCA deixe as chaves no seu veículo
dos vidros será acionada somente com com crianças desacompanhadas e o mo-
os Vidros Elétricos de Segurança equi- tor funcionando.
pados. • NUNCA deixe crianças desacompanha-
• A função abertura/fechamento remoto das no veículo.
dos vidros pode parar repentinamente • Mesmo crianças pequenas podem inad-
quando você se mover para longe do vertidamente fazer com que o veículo se
veículo durante o acionamento. Perma- movimente, prender-se nos vidros, ferir
a si mesmas ou aos outros.
neça bem próximo do veículo enquanto
monitora o movimento dos vidros. • Faça sempre uma verificação dupla para
garantir que braços, mãos, cabeça e ou-
• Um dos vidros pode parar repentina- tros obstáculos estejam seguros, fora
mente quando o movimento desse vidro do caminho, antes de fechar os vidros.
for interrompido por determinada força. • Não permita que crianças brinquem com
Entretanto, os outros vidros continua- os vidros elétricos. Mantenha o interrup-
rão funcionando. Certifique-se que to- tor de bloqueio dos vidros elétricos na
dos os vidros estejam fechados. posição “LOCK” (pressionado). O acio-
• Lembre-se que as portas destravam namento inadvertido dos vidros por uma
quando os vidros forem abertos usando criança pode resultar em ferimentos gra-
a função abertura/fechamento remoto ves ou fatais.
dos vidros. • Não coloque a cabeça, os braços ou o
corpo para fora dos vidros durante a
condução.
ATENÇÃO
Faça sempre uma verificação dupla para
garantir que braços, mãos, cabeça e outros
obstáculos estejam seguros, fora do cami-
nho, antes de usar a função fechamento re-
moto dos vidros.
5-37
Funções de conveniência
Capô do motor
Abertura do capô do motor
OBR2052064BR
obr2059018br
5. Mantenha o capô aberto com a vareta de
suporte (3).
1. Estacione o veículo e acione o freio de es-
tacionamento. ATENÇÃO
2. Puxe a alavanca de liberação para destra-
var o capô. O capô deverá abrir dando um Vareta de suporte
pequeno salto. • Após dirigir, o compartimento do motor
e a vareta de suporte ficarão quentes.
Segure a vareta de suporte pela área re-
vestida com borracha para evitar quei-
maduras.
• A vareta de suporte deve ser inserida
completamente no orifício existente
sempre que for inspecionar o comparti-
mento do motor. Isto evitará que o capô
caia e possa provocar ferimentos.
OBR2052019BR
OBR2092007BR
5-39
Funções de conveniência
Exterior
obr2059020br
OBR2052078BR
5-40
05
Fechamento do porta-malas Liberação de segurança de emer-
Abaixe a tampa do porta-malas e pressione até gência do porta-malas (Sedan)
travar. Para se certificar que a tampa do porta-
-malas está fechada com segurança, verifique Dentro do porta-malas
sempre puxando-a novamente para cima.
ATENÇÃO
Mantenha sempre a tampa do porta-malas fe-
chada com o veículo em movimento. Se ela for
deixada aberta ou parcialmente aberta, gases
venenosos do escapamento contendo monó-
xido de carbono (CO) entrarão no seu interior,
o que poderá causar intoxicação ou morte aos
ocupantes do veículo.
NOTA
OBR2052021BR
Para evitar dano aos cilindros de elevação
do porta-malas e outras ferragens, feche Seu veículo é equipado com uma alavanca de
sempre o porta-malas antes de dirigir. Liberação de Segurança de Emergência do
Porta-malas localizada no porta-malas. Quan-
NOTA do alguém ficar fechado involuntariamente no
porta-malas, o porta-malas pode ser aberto
Em clima frio e úmido, os mecanismos das
movendo essa alavanca na direção da seta e
travas do porta-malas e do porta-malas po-
pressionando o porta-malas para abrir.
dem não funcionar adequadamente devido
à condição de congelamento.
Atenção
Certifique-se que suas mãos, pés e outras
partes do seu corpo estejam a uma distân-
cia segura antes de fechar a tampa traseira.
ATENÇÃO
• NUNCA permita que alguém ocupe o
porta-malas do veículo em nenhum mo-
mento. Se o porta-malas estiver parcial
ou totalmente travado e a pessoa não
conseguir sair, podem ocorrer ferimen-
tos graves ou fatais devido à falta de
ventilação, fumaça do escapamento e
aumento rápido do calor, ou devido à
exposição às condições de tempo frio.
O porta-malas também é um local muito
perigoso no caso de um impacto porque
ele não é um espaço protegido para ocu-
pantes, porém é parte da área de defor-
mação do veículo.
• Seu veículo deve ficar travado e as
chaves mantidas fora do alcance de
crianças. Os pais devem orientar as
crianças sobre o perigo de brincar no
porta-malas.
5-41
Funções de conveniência
Nota
O Destravamento automático do porta-
-malas por aproximação não funcionará
quando:
• A chave inteligente for detectada dentro
de 15 segundos após as portas estarem
fechadas e travadas e for detectada con-
tinuamente.
• A chave inteligente for detectada dentro
de 15 segundos após as portas esta-
rem fechadas e travadas e a 1,5 metro
das maçanetas da porta dianteira. (Para
veículos equipados com Luz de Boas-
-Vindas).
• Uma porta não estiver travada ou fecha-
da.
• A chave inteligente estiver no veículo.
5-42
05
1. Ajuste
Nota
Para ativar o Destravamento automático do
porta-malas por aproximação, vá ao Modo de Não se aproxime da área de detecção se
Ajustes do Usuário e escolha Destravamento você não quiser abrir o porta-malas. Se vo-
automático do porta-malas por aproximação cê entrar involuntariamente da área de de-
no display de LCD. tecção e as luzes de advertência piscarão
Para maiores detalhes, consulte “Display de e o alarme começarem a funcionar, deixe a
LCD” nesta seção. área de detecção com a chave inteligente.
O porta-malas continuará fechado.
OBR2052085BR
OBR2052078BR
2. Detecção e Alerta
Se você estiver posicionado na área de de- 3. Abertura automática
tecção (50 ~100 cm atrás do veículo) carre- As luzes de advertência piscarão e o alarme
gando uma chave inteligente, as luzes de soará 6 vezes e em seguida o porta-malas
advertência piscarão e soará um som para abrirá.
alertar você que foi detectada uma chave in-
teligente e o porta-malas abrirá. ATENÇÃO
• Certifique-se de fechar o porta-malas
antes de dirigir o veículo.
• Certifique-se que não existam pessoas
ou objetos ao redor do porta-malas an-
tes de abrir ou fechar o porta-malas.
• Certifique-se que os objetos no porta-
-malas não caiam ao abrir o porta-malas
em uma subida. Isso pode causar feri-
mentos graves.
• Certifique-se de desativar o Destrava-
mento automático do porta-malas por
aproximação ao lavar o veículo. Caso
contrário, o porta-malas pode abrir inad-
vertidamente.
• A chave deve ser mantida fora do al-
cance de crianças. As crianças podem
abrir inadvertidamente o Destravamento
automático do porta-malas por aproxi-
mação quando brincarem ao redor da
traseira do veículo.
5-43
Funções de conveniência
OBR2052085BR
OBR2052081BR
• O Destravamento automático do porta-
1. Trava a porta -malas por aproximação funciona com um
2. Destrava a porta alerta de boas-vindas se a chave inteligen-
3. Abre o porta-malas te for detectada dentro de 50~100 cm do
porta-malas.
4. Partida remota (se equipado)
• O alerta para imediatamente se a chave
Se você pressionar qualquer botão da chave in- inteligente estiver posicionada fora da área
teligente durante o estágio de Detecção e Alerta, de detecção durante o estágio de Detecção
o Destravamento automático do porta-malas por e Alerta.
aproximação será desativada.
Certifique-se de saber como desativar o Des- Nota
travamento automático do porta-malas por • A Liberação do Destravamento automá-
aproximação em situações de emergência. tico do porta-malas por aproximação
não funcionará se alguma das seguintes
Nota condições ocorrer:
• Se você pressionar o botão de destravar a - A chave inteligente estiver perto de
porta (2), a função de Destravamento au- uma transmissora de rádio, como uma
tomático do porta-malas por aproximação antena de estação ou um aeroporto,
será desativada temporariamente. Porém, o que pode interferir com o funciona-
se você não abrir nenhuma porta em 30
mento normal do transmissor.
segundos, a função porta-malas inteligen-
te será ativada novamente. - A chave inteligente estiver perto de
• Se você pressionar o botão de abrir a um sistema de rádio móvel de duas
porta (3) por mais de 1 segundo, o porta- vias ou um celular.
-malas abrirá. - A chave inteligente de outro veículo
• Se você pressionar o botão de travar estiver sendo usada perto do seu
a porta (1) ou o botão de abertura do veículo.
porta-malas (3) quando o Destrava- • O alcance de detecção pode diminuir ou
mento automático do porta-malas por aumentar quando:
aproximação não estiver no estágio de
- Um lado do pneu estiver levantado
Detecção e Alerta, a função porta-malas
inteligente não será desativada. para substituir um pneu ou inspecio-
• Caso você tenha desativado a função nar o veículo.
Destravamento automático do porta- - O veículo estiver estacionado inclina-
-malas por aproximação pressionando o do em uma ladeira ou via sem pavi-
botão na chave inteligente e aberto uma mentação etc.
porta, a Liberação do Porta-Malas Inteli-
gente poderá ser ativada novamente fe-
chando e travando todas as portas.
5-44
05
Tampa traseira (Hatch) Fechamento da tampa traseira
Abertura da tampa traseira Abaixe a tampa da tampa traseira e pressione
até travar. Para se certificar que a tampa da
tampa traseira está fechada com segurança,
verifique sempre tentando puxá-la novamente
para cima sem pressionar o botão da maçane-
ta da tampa traseira.
ATENÇÃO
Mantenha sempre a tampa da tampa trasei-
ra fechada com o veículo em movimento.
Se ela for deixada aberta ou parcialmente
aberta, gases venenosos do escapamento
OBR2052022BR contendo monóxido de carbono (CO) entra-
rão no veículo, o que poderá causar intoxi-
Certifique-se que o veículo esteja bem esta- cação ou morte aos ocupantes do veículo.
cionado e aplique o freio de estacionamento.
Para abrir o porta-malas: NOTA
1. Destrave todas as portas com o botão de Para evitar dano aos cilindros de elevação
Destravar as Portas no transmissor ou cha- a tampa da tampa traseira e outras ferra-
ve inteligente. Pressione o botão da ma- gens, feche sempre a tampa traseira antes
çaneta da tampa traseira e abra a tampa de dirigir.
traseira.
2. Pressione e segure o botão de Destravar NOTA
a tampa traseira no transmissor ou chave Em clima frio e úmido, os mecanismos das
inteligente. Pressione o botão da maçaneta travas da tampa traseira e a tampa traseira
da tampa traseira e abra a tampa traseira.
podem não funcionar adequadamente devi-
3. Com a chave inteligente em seu poder, do à condição de congelamento.
pressione o botão da maçaneta da tampa
traseira e abra a tampa traseira.
5-45
Funções de conveniência
Liberação de segurança de
emergência da tampa traseira
OBR2052069BR
ATENÇÃO OBR2052024BR
Não segure a parte (levantador a gás) que
suporta a tampa traseira. Lembre-se que a Seu veículo é equipado com uma alavanca de
deformação da peça pode causar dano ao Liberação de Segurança de Emergência da
veículo e risco de ferimento. tampa traseira localizada no fundo da tampa
traseira. Quando alguém ficar preso inadver-
ATENÇÃO tidamente no compartimento de bagagem, a
tampa traseira poderá ser aberta como segue:
• NUNCA permita que alguém ocupe o
1. Coloque uma chave no orifício.
compartimento de bagagens do veículo
em nenhum momento. Se a tampa tra- 2. Pressione a alavanca de liberação para a
seira estiver parcial ou totalmente tra- direita com uma chave.
vada e a pessoa não conseguir sair, po- 3. Pressione para cima a tampa traseira.
dem ocorrer ferimentos graves ou fatais
devido à falta de ventilação, fumaça do ATENÇÃO
escapamento e aumento rápido do calor,
ou devido à exposição às condições de • Em emergência, saiba a localização da
tempo frio. O compartimento de baga- alavanca de liberação de segurança de
gens também é um local muito perigoso emergência da tampa traseira no veículo
no caso de um impacto porque ele não e como abrir a tampa traseira caso fique
é um espaço protegido para ocupantes, preso acidentalmente no compartimento
porém é parte da área de deformação do de bagagem.
veículo. • NUNCA permita que alguém ocupe o
• Seu veículo deve ficar travado e as cha- compartimento de bagagens do veículo
ves mantidas fora do alcance de crian- em nenhum momento. O compartimento
ças. Os pais devem orientar as crianças de bagagens é um local muito perigoso
sobre o perigo de brincar no comparti- caso ocorra uma batida.
mento de bagagens. • Use a alavanca de liberação somente
em emergência. Use com muito cuidado,
principalmente com o veículo em movi-
mento.
5-46
05
Tampa de abastecimento de combustível
Abertura da tampa de abastecimen- Fechamento da tampa de abasteci-
to de combustível mento de combustível
1. Para instalar a tampa do tanque, gire-a no
sentido horário até ouvir um clique.
2. Feche a tampa do bocal de abastecimento
de combustível até que ela esteja correta-
mente travada.
ATENÇÃO
Os combustíveis são altamente inflamáveis
e explosivos. Deixar de seguir estas orienta-
ções poderá resultar em ferimentos graves
obr2059065br
ou fatais:
• Leia e siga todas as advertências fixadas
1. Desligue o motor. nos postos de combustível.
2. Para abrir a tampa de abastecimento de • Antes de reabastecer, observe a loca-
combustível, puxe para cima a abertura da lização do “Sistema de emergência de
tampa de abastecimento de combustível. Corte de Combustível”, se disponível,
no posto de combustível.
• Antes de tocar no bocal de enchimento,
você deve eliminar a possibilidade de
uma descarga de eletricidade estática,
tocando as mãos em outras partes me-
tálicas do veículo, a uma distância segu-
ra do bocal de enchimento, do bico da
bomba ou outra fonte de combustível.
• Não utilize telefones celulares quando
estiver reabastecendo. A corrente elé-
trica e/ou interferência eletrônica dos
telefones celulares podem provocar um
obr2059026br
incêndio em contato com vapores de
3. Puxe para fora a tampa de abastecimento combustível.
de combustível (1) para abrir totalmente.
4. Para remover a tampa de abastecimento
de combustível (2), gire-a no sentido anti-
-horário. Você pode ouvir um assobio con-
forme a pressão interna do tanque é equa-
lizada.
5. Coloque a tampa do bocal de abastecimen-
to de combustível.
5-47
Funções de conveniência
5-48
05
LUZES
Luzes externas
Controle da iluminação
OBR2052031BR
nota
• Nunca coloque nada sobre o sensor (1)
localizado no painel de instrumentos,
pois isto garante melhor controle do sis-
tema automático das luzes.
• Não limpe o sensor usando limpador de
vidro, pois esse limpador pode deixar
uma leve película que causaria interfe-
rência com o funcionamento do sensor.
• Se seu veículo tiver vidro escurecido ou
outros tipos de revestimento metálico
no para-brisa, o sistema automático das
luzes poderá não funcionar adequada-
mente.
5-49
Funções de conveniência
OSU2B051211
Quando o interruptor de iluminação está na Para acender o farol alto, empurre a alavanca
posição da luz de estacionamento, as luzes afastando-a de você. Puxe de volta para acen-
das lanternas traseiras, licença e painel de der o farol baixo.
instrumentos ficam acesas e o indicador das A luz indicadora de farol alto acende quando
lanternas traseiras está aceso. os faróis altos estão acesos.
Para evitar que a bateria descarregue, não
deixe as luzes acesas por período prolongado
de tempo com o motor desligado.
ATENÇÃO
Não utilize farol alto quando outros veícu-
los estiverem se aproximando. Utilizar farol
alto pode obstruir a visão dos outros mo-
toristas.
OSU2B051212
NOTA
O interruptor de ignição deve estar na posi- OSU2B051214
5-50
05
Indicadores de direção e sinal de Luz dos faróis dianteiros de neblina
mudança de faixa (se equipado)
OSU2B051215 OSU2B051216
Para sinalizar uma curva, pressione para baixo Luzes dos faróis de neblina são usadas para
a alavanca para fazer curvas à esquerda ou fornecer visibilidade melhorada quando a vi-
para cima para curvas à direita na posição (A). são estiver comprometida devido à neblina,
Para sinalizar uma mudança de faixa, mova chuva ou neve etc. Use o interruptor próximo
ligeiramente a alavanca dos indicadores de ao interruptor dos faróis altos para acender e
direção e mantenha-a na posição (B). apagar as luzes dos faróis dianteiros de ne-
blina.
A alavanca retornará à posição “OFF” quando 1. Ligue as lanternas dianteiras.
for liberada ou quando ultrapassar a curva. 2. Coloque o interruptor das luzes (1) na posi-
Caso uma luz indicadora permaneça acesa e ção luz dos faróis dianteiros de neblina.
não pisque ou pisque de modo anormal, uma 3. Apague a luz dos faróis dianteiros de ne-
das lâmpadas dos indicadores de direção pode blina, coloque novamente o interruptor das
estar queimada e precisará de substituição. luzes na posição luz dos faróis dianteiros
Função indicadores de direção de um de neblina ou apague as lanternas.
toque NOTA
Para ativar a função indicadores de direção Quando em funcionamento, os faróis de
de um toque, mova levemente a alavanca dos neblina consomem grande quantidade de
indicadores de direção e então solte-a. Os si- energia elétrica. Só use os faróis de neblina
nalizadores de mudança de faixa piscarão 3, quando a visibilidade estiver prejudicada.
5 ou 7 vezes.
Você pode ativar ou desativar a função Indi-
cadores de Direção de Um Toque ou escolher
o número de piscadas (3, 5 ou 7) no modo de
Ajustes do Usuário no display de LCD. Para
maiores detalhes, consulte “Modos do Dis-
play de LCD” na seção 4.
NOTA
Se os indicadores de direção permanece-
rem ligados e não piscarem, ou piscarem
de forma anormal, pode ser uma lâmpada
queimada ou problema na conexão elétri-
ca do circuito. Pode ser necessário trocar
a lâmpada.
5-51
Funções de conveniência
NOTA
Se o motorista deixar o veículo através de
outras portas (exceto a porta do motorista),
a função de economizador de bateria não
funciona e a função de atraso nos faróis
não desliga automaticamente.
Isso pode descarregar a bateria. Para evitar
que a bateria descarregue, desligue manu-
almente os faróis no interruptor dos faróis
antes de deixar o veículo.
5-52
05
Luzes de rodagem diurna (DRL) (se Luzes internas
equipado)
As Luzes de rodagem diurna (DRL) podem fa- NOTA
cilitar outras pessoas de ver a frente do seu Não use as luzes internas com longos pe-
veículo durante o dia, principalmente após o ríodos com o motor desligado ou a bateria
nascer do sol e antes do por do sol. poderá descarregar.
O sistema DRL apagará as luzes exclusivas
quando:
Desligamento automático da luz
1. Quando o freio de estacionamento for acio- interna
nado.
As luzes internas apagarão automaticamente
2. O motor estiver desligado. cerca de 20 minutos após desligar o motor e
fechar as portas. Se uma porta for aberta, a
luz apagará 40 minutos após desligar o motor.
Se as portas forem travadas com o transmis-
sor ou a chave inteligente e o veículo entrar no
estágio ativado do alarme antifurto, as luzes
apagarão após 5 segundos.
5-53
Funções de conveniência
5-54
05
Luzes traseiras (se equipado) Luz do compartimento de bagagem
(se equipado)
odn8059211
OBR2052037BR
Interruptor da Luz Interna Traseira
( ): A luz do compartimento de bagagem acende
quando o porta-malas/tampa traseira é aberto.
Pressione este botão para acender e apagar
a luz interna. NOTA
NOTA A luz do compartimento de bagagem fica
acesa enquanto o porta-malas/tampa tra-
Não deixe os interruptores das luzes liga- seira estiver aberto. Para evitar descarre-
dos por longo período de tempo quando o gar desnecessariamente a bateria, feche
motor estiver desligado. o porta-malas/tampa traseira firmemente
após o uso.
5-55
Funções de conveniência
obr2059038br
oos047055
A luz do porta-luvas acende quando o porta-
Pressione o interruptor para acender ou apa- -luvas é aberto.
gar a luz.
• : A luz acende se este botão for pressio-
nado.
• : A luz apaga se este botão for pressio-
nado.
NOTA
Deixe sempre o interruptor na posição desli-
gado quando a luz do espelho de cortesia não
estiver sendo usada. Se o para-sol for fechado
sem apagar a luz, ele pode descarregar a ba-
teria ou danificar o para-sol.
5-56
05
Assistente de Farol Alto (HBA) (se equipado)
NOTA
Mantenha sempre a câmera dianteira em
boas condições para manter desempenho
ótimo do Assistente de Farol Alto.
Para mais detalhes sobre as precauções da
câmera dianteira, consulte a seção “Siste-
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)”
na seção 7.
OSU2B051217
Ajustes do Assistente de Farol
Alto
O Assistente de Farol Alto (HBA) ajustará
Com o motor ligado, escolha ‘Assistente de
automaticamente o facho dos faróis (alterna
Farol Alto (ou HBA)’ no menu de Ajustes para
entre faróis altos e baixos), de acordo com a
ligar a Assistência aos Faróis Altos e cancelar
luminosidade de outros veículos e condições
a função de desligamento.
da pista.
OBR2052087BR
5-57
Funções de conveniência
5-58
05
Limitações do Assistente de Farol ATENÇÃO
Alto
• Às vezes o Assistente de Farol Alto pode
O Assistente de Farol Alto pode não funcionar não funcionar adequadamente. É res-
adequadamente nas seguintes situações: ponsabilidade do motorista ter práticas
• A luz de um veículo não é detectada devido seguras de condução e verificar sempre
a dano na lâmpada ou porque esteja fora as condições do pavimento para sua se-
de vista etc. gurança.
• O farol de um veículo estiver coberto por • Quando o sistema de Assistente de
poeira, neve ou água. Farol Alto não funcionar normalmente,
mude manualmente a posição do farol
• Os faróis de um veículo estiverem apaga-
entre os faróis altos e baixos.
dos, porém as luzes de neblina estiverem
acesas etc. • O Assistente de Farol Alto pode não fun-
cionar por 15 segundos após a partida
• Existir uma lâmpada com formato similar à
do veículo ou se a câmera dianteira for
luz de um veículo.
inicializada.
• Os faróis do veículo estiverem danificados
ou não foram consertados adequadamen-
te.
• Os faróis não estiverem alinhados adequa-
damente.
• Dirigindo em pista estreita e curva, piso ás-
pero, em subidas ou descidas.
• O veículo à frente estiver parcialmente visí-
vel em um cruzamento ou pista curva.
• Existir um semáforo, sinal refletor, sinal pis-
cando ou um espelho à frente.
• Existir um refletor ou piscadas temporárias
à frente (área de construção).
• Quando as condições do pavimento forem
ruins, estiverem molhadas, com gelo ou co-
bertas com neve.
• Um veículo aparecer repentinamente em
uma curva.
• O veículo estiver inclinado devido a um
pneu furado ou sendo rebocado.
• As luzes de um veículo não forem detecta-
das devido aos gases do escape, à fumaça,
neblina, neve etc.
5-59
Funções de conveniência
OGS045068L
5-60
05
Lavadores do para-brisa NOTA
• Para evitar possíveis danos à bomba do
lavador, não acione o lavador quando o
reservatório de líquido estiver vazio.
• Para evitar possíveis danos aos limpa-
dores ou ao para-brisa, não acione os
limpadores quando o para-brisa estiver
seco.
• Para evitar danos aos braços dos limpa-
dores e outros componentes, não tente
movimentar os limpadores manualmente.
• Para prevenir danos ao sistema dos lim-
OGS045071L
padores e lavadores, utilize o líquido do
lavador com anticongelante no inverno
Na posição OFF, puxe suavemente a alavan- ou em climas frios.
ca em sua direção para esguichar o líquido do
lavador no para-brisa e acionar os limpadores
por 1 a 3 ciclos. O esguicho e o acionamento
dos limpadores continuarão até que a alavan-
ca seja liberada.
Se o lavador não funcionar, você pode precisar
acrescentar líquido do lavador no reservatório
do lavador.
ATENÇÃO
Quando a temperatura externa estiver abai-
xo de congelamento, aqueça SEMPRE o
para-brisa usando o desembaçador para
evitar que o líquido do lavador congele
no para-brisa e escureça sua visão, o que
pode resultar em acidente e ferimentos gra-
ves ou fatais.
5-61
Funções de conveniência
OGS045075L
5-62
05
SISTEMA MANUAL DE CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO
(SE EQUIPADO)
obr2059100br
5-63
Funções de conveniência
Seleção de modo
OBR2052127BR
5-64
05
Nível do Rosto (B, D)
obr2059104br
5-65
Funções de conveniência
Controle de entrada de ar
obr2059106br
obr2059106br
Posição de ar externo (fresco)
O controle de entrada de ar é usado para sele- Com a posição de ar externo (fresco) selecio-
cionar a posição do ar externo (fresco) ou posi- nada, o ar externo entra no veículo e pode ser
ção de ar recirculado. aquecido ou resfriado, de acordo com a função
Para alterar a posição do controle de entrada selecionada.
de ar, pressione o botão de controle.
NOTA
O uso prolongado do aquecimento na posi-
ção de recirculação (sem ar condicionado
selecionado) pode provocar o embaçamen-
to do para-brisa e dos vidros laterais e o
ar do compartimento de passageiros pode
ficar viciado.
Além disso, o uso prolongado do ar condi-
cionado com a posição de recirculação sele-
cionada tornará o ar excessivamente seco,
causando desconforto aos ocupantes.
obr2059105br
Posição de recirculação do ar
Com a posição de recirculação do ar selecio-
nada, o ar do compartimento de passageiros
é retirado através do sistema de aquecimento
e pode ser aquecido ou resfriado, de acordo
com a função selecionada.
5-66
05
ATENÇÃO Controle de velocidade do
ventilador
• O uso prolongado do sistema de aqueci-
mento na posição de recirculação pode
permitir o aumento da umidade dentro
do veículo, o que pode embaçar o para-
-brisa e os vidros laterais, prejudicando
a visibilidade.
• Não durma no veículo com o sistema de
ar condicionado ou aquecimento ligado.
Isso pode causar danos graves ou fatais
devido à queda do nível de oxigênio e/ou
da temperatura corporal.
• O uso contínuo do sistema de controle de obr2059107br
climatização na posição de recirculação
pode provocar entorpecimento ou sono- O interruptor de ignição deve estar na posição
lência e a perda de controle do veículo. En- “ON” para funcionamento do ventilador.
quanto estiver dirigindo, deixe o controle
O seletor de controle de velocidade do ventila-
de entrada de ar na posição de ar externo
dor permite o controle da velocidade do fluxo
(fresco) o máximo de tempo possível.
de ar do sistema de ventilação. Para alterar a
velocidade do ventilador, gire o seletor à direi-
ta para aumentar a velocidade ou à esquerda
para diminuir a velocidade.
O ajuste do seletor de controle de velocidade
do ventilador na posição “0” desliga o ventila-
dor.
obr2059108br
5-67
Funções de conveniência
Aquecimento
obr2059109br 1. Ajuste o modo na posição .
2. Ajuste o controle de entrada de ar na posição
Para ligar o sistema de ar condicionado, pres- de ar externo (ar fresco).
sione o botão “A/C” (a luz indicadora acende- 3. Ajuste o controle de temperatura na posi-
rá). Para desligar o sistema de ar condiciona- ção desejada. (se equipado)
do, pressione novamente o botão. 4. Ajuste o controle de velocidade do ventila-
dor na posição desejada.
5. Se desejar aquecimento desumidificado, li-
gue o sistema do ar condicionado (se equi-
pado).
• Caso o para-brisa fique embaçado, ajuste o
modo para a posição ou .
5-68
05
Sugestões de operação Sugestões de operação do sistema do ar
• Para evitar que poeira ou fumaça incômoda condicionado
penetre no veículo através do sistema de • Se o veículo ficou estacionado sob a luz
ventilação, ajuste temporariamente o contro-
direta do sol em dias quentes, abra os vi-
le de entrada de ar na posição de recircula-
ção de ar. Certifique-se de colocar o controle dros por alguns minutos para deixar que o
novamente na posição ar externo quando o ar quente saia.
desconforto tiver passado, para manter o ar • Após atingir o resfriamento suficiente,
fresco dentro do veículo. Isso ajudará a man- mude da posição de ar recirculado para ar
ter o motorista alerta e o ambiente confortável externo (ar fresco).
para todos os ocupantes.
• Para ajudar a reduzir a umidade do interior
• O ar para o sistema de aquecimento/venti- dos vidros em dias chuvosos ou úmidos,
lação é obtido através de grades localiza-
diminua a umidade do interior do veículo
das na frente do para-brisa. Deve-se tomar
cuidado para que essas grades não fiquem acionando o sistema de ar condicionado
obstruídas por folhas, neve, gelo ou outros com os vidros fechados.
materiais. • Para assegurar o máximo desempenho do
• Para evitar o embaçamento no interior do sistema de ar condicionado, utilize-o duran-
para-brisa, ajuste o controle de entrada de te alguns minutos todos os meses.
ar para a posição ar externo e a velocida- • Se o ar condicionado for acionado em ex-
de do ventilador para a posição desejada, cesso, a diferença entre a temperatura ex-
ligue o sistema do ar condicionado e ajuste terna e aquela do para-brisa pode fazer a
o controle de temperatura para a posição superfície externa do para-brisa embaçar,
desejada. causando perda de visibilidade. Neste
caso, ajuste o botão de seleção de modo
Ar condicionado (se equipado) na posição e o controle de velocidade
do ventilador em baixa velocidade.
Os sistemas de ar condicionado Hyundai são
abastecidos com R-134a.
1. Dê partida no motor.
2. Pressione o botão do ar condicionado.
3. Ajuste o modo na posição .
4. Ajuste o controle de entrada de ar na posi-
ção de ar externo (ar fresco) ou recirculado.
5. Ajuste o controle de velocidade do ventila-
dor e o controle de temperatura para obter
o máximo conforto.
Quando desejar resfriamento máximo, ajuste
o controle de temperatura na posição extrema
esquerda e então ajuste o controle de veloci-
dade do ventilador na velocidade mais alta.
5-69
Funções de conveniência
ATENÇÃO
oik047401L
Veículos abastecidos com R-134a
[A]: Ar externo Como o refrigerante é mantido
[B]: Ar recirculado sob alta pressão, o sistema de
ar condicionado só deve ser re-
[C]: Filtro de ar do controle de climatização
parado por técnicos treinados e
[D]: Ventilador certificados. É importante usar o
[E]: Núcleo do evaporador tipo e a quantidade corretos de óleo e re-
[F]: Núcleo do aquecedor frigerante.
5-70
05
Sistema automático de controle da climatização
(se equipado)
OBR2052101BR
5-71
Funções de conveniência
Aquecimento e ar condicionado
automático
OBR2052112BR
5-72
05
Aquecimento e ar condicionado
manual
O sistema de aquecimento e ar condicionado
pode ser controlado manualmente pressio-
nando os botões que não sejam aqueles do
AUTO. Neste caso, o sistema funciona se-
quencialmente, de acordo com a ordem os bo-
tões escolhidos. Ao pressionar qualquer botão
que não seja aqueles do AUTO enquanto usar
o funcionamento automático, as funções não
OBR2052089BR selecionadas serão controladas automatica-
mente.
Nota 1. Dê partida no motor.
Nunca coloque nada perto do sensor pa- 2. Ajuste o modo na posição desejada.
ra garantir melhor controle do sistema de Para melhorar a eficácia do aquecimento e
aquecimento e refrigeração. do resfriamento, escolha o modo de acordo
com isto:
- Aquecimento:
- Resfriamento:
3. Ajuste o controle de temperatura na posi-
ção desejada.
4. Ajuste o controle de entrada de ar no modo
de ar fresco.
5. Ajuste o controle de velocidade do ventila-
dor na velocidade desejada.
6. Se desejar ar condicionado, ligue o sistema
do ar condicionado.
7. Pressione o botão AUTO a fim de alterar o
sistema para o controle totalmente automá-
tico.
5-73
Funções de conveniência
Seleção de modo
OBR2052129BR
5-74
05
Nível Duplo (B, C, D)
5-75
Funções de conveniência
OBR2052110BR OBR2059120BR
5-76
05
Controle da temperatura Conversão de temperatura
Se a bateria descarregar ou for desconectada,
o display do modo de temperatura reiniciará
em graus Centigrados.
A unidade de temperatura de °C para °F ou de
°F para °C ser mudada por:
- Sistema automático de controle da climati-
zação
Pressione o botão AUTO por 3 segundos
enquanto pressiona o botão OFF.
- Painel de instrumentos
OBR2052112BR
Sistema automático de controle da climati-
zação
A temperatura aumentará girando o botão para
a direita. Vá em Ajustes do Usuário → Outro → Uni-
dade de Temperatura.
A temperatura diminuirá girando o botão para
a esquerda. A unidade de temperatura mudará tanto no
display de LCD do painel de instrumentos
A temperatura aumentará ou diminuirá em
como na tela do controle de climatização.
0,5°C em cada incremento. Quando a tempe-
ratura for ajustada no mais baixo, o sistema Controle de entrada de ar
de ar condicionado funcionará continuamente.
Posição de recirculação do ar
Com a posição de recirculação do
ar selecionada, o ar do comparti-
mento de passageiros é retirado
através do sistema de aquecimen-
to e pode ser aquecido ou resfria-
do, de acordo com a função sele-
cionada.
5-77
Funções de conveniência
5-78
05
Ar condicionado Operação do sistema
Ventilação
1. Escolha o modo Nível do Rosto .
2. Ajuste o controle de entrada de ar no modo
de ar fresco.
3. Ajuste o controle de temperatura na posi-
ção desejada.
4. Ajuste o controle de velocidade do ventila-
dor na velocidade desejada.
Aquecimento
OBR2052125BR
1. Escolha o modo Nível do Assoalho .
Para ligar manualmente o sistema de ar con- 2. Ajuste o controle de entrada de ar no modo
dicionado, pressione o botão A/C (a luz indica- de ar fresco.
dora acenderá). 3. Ajuste o controle de temperatura na posi-
Para desligar o sistema de ar condicionado, ção desejada.
pressione novamente o botão. 4. Ajuste o controle de velocidade do ventila-
dor na velocidade desejada.
Modo OFF
5. Se desejar, ligue o ar condicionado com o
botão de controle da temperatura ajustado
em calor para retirar a umidade do ar antes
que ele entre na cabine.
Se o para-brisa embaçar, escolha o modo
Frente & Desembaçamento ou o modo
Desembaçador Dianteiro .
Sugestões de operação
• Para evitar que poeira ou fumaça incômo-
da penetre no veículo através do sistema
OBR2052126BR de ventilação, ajuste temporariamente o
controle de entrada de ar no modo de re-
Para desligar o sistema de controle de clima- circulação de ar. Certifique-se de colocar
tização, pressione o botão OFF. Entretanto, o controle novamente na posição ar fresco
você pode continuar utilizando o modo e os quando o desconforto tiver passado, para
botões de entrada de ar enquanto o interruptor manter o ar fresco dentro do veículo. Isso
de ignição estiver na posição ON. ajudará a manter o motorista alerta e o am-
biente confortável para todos os ocupantes.
• Para evitar o embaçamento no interior do
para-brisa, ajuste o controle de entrada de
ar para a posição ar fresco e a velocidade
do ventilador para a posição desejada, li-
gue o sistema do ar condicionado e ajuste
o controle de temperatura na posição de-
sejada.
5-79
Funções de conveniência
5-80
05
Manutenção do sistema Nota
Filtro de ar do sistema de climatização • O filtro de ar deve ser substituído de
acordo com o plano de manutenção pre-
ventiva.
Se o veículo for dirigido sob condições
severas, tais como vias não pavimenta-
das ou empoeiradas, o filtro de ar do ar
condicionado deve ser inspecionado e
substituído mais frequentemente.
• Se a vazão de ar diminuir subitamente,
é necessário efetuar uma verificação do
sistema em uma concessionária autori-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB).
NOTA
É importante usar o tipo e a quantidade cor-
oik047401L
retos de óleo e refrigerante. Senão podem
[A]: Ar externo, [B]: Ar recirculado ocorrer danos ao compressor e aciona-
[C]: Filtro de ar do controle de climatização,[D]: mento anormal do sistema. Para evitar da-
Ventilador no, o sistema do ar condicionado deve ser
[E]: Núcleo do evaporador, [F]: Núcleo do reparado somente por técnicos treinados e
aquecedor certificados.
O filtro de ar do sistema de climatização, ins-
talado atrás do porta-luvas, retém a entrada ATENÇÃO
de poeira e outros poluentes provenientes do Veículos abastecidos com R-134a
ambiente externo no interior do veículo através
do sistema de aquecimento e ar condicionado. Como o refrigerante é mantido
sob pressão muito alta, o siste-
Se a poeira ou outros poluentes se acumula- ma de ar condicionado só deve
rem no filtro durante um determinado período ser reparado por técnicos treina-
de tempo, o fluxo de ar dos difusores poderá dos e certificados.
diminuir, resultando em acúmulo de umidade
no lado interno do para-brisa, mesmo quando Todos os refrigerantes devem ser recupera-
a posição de entrada de ar externo (fresco) es- dos com equipamento adequado.
tiver selecionada. Liberar os refrigerantes diretamente na at-
Caso isso ocorra, leve o veículo a uma con- mosfera é prejudicial às pessoas e ao meio
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil ambiente. Deixar de atender a estas adver-
(HMB) para substituição do filtro de ar do sis- tências pode causar ferimentos graves. 6.
tema de climatização.
Verificação da quantidade de
refrigerante do ar condicionado e
lubrificante do compressor.
Quando a quantidade de refrigerante estiver
baixa, o desempenho do ar condicionado fica
reduzido. O excesso de gás também causa im-
pacto negativo no sistema de ar condicionado.
Portanto, caso suspeite de funcionamento
anormal, leve o veículo a uma concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
uma inspeção no sistema.
5-81
Funções de conveniência
5-82
05
Para descongelar o lado externo do Sistema automático de controle
para-brisa da climatização
Para desembaçar o lado interno do
para-brisa
OBR2052118BR
5-83
Funções de conveniência
5-84
05
Desembaçador Desembaçador do vidro traseiro
NOTA
Para evitar danos aos condutores colados
na superfície interna do vidro traseiro, nun-
ca utilize instrumentos pontiagudos ou ma-
teriais de limpeza abrasivos para limpar o
vidro traseiro.
Nota
Se você quiser desembaçar e descongelar
o para-brisa, consulte “Desembaçamento OBR2052111BR
e descongelamento do para-brisa”, nesta
seção. O desembaçador aquece o vidro para remover
geada, neblina e gelo fino do interior e exte-
rior do vidro traseiro enquanto o motor estiver
funcionando.
• Para ativar o desembaçador do vidro tra-
seiro, pressione o botão indicado na figura
acima, localizado no painel central de ins-
trumentos. O Indicador no botão do desem-
baçador do vidro traseiro acende quando o
desembaçador estiver ligado.
• Para desligar o desembaçador, pressione
novamente o botão do desembaçador do
vidro traseiro.
Nota
• Se existir acúmulo pesado de neve no
vidro traseiro, limpe-o com uma es-
cova antes de ativar o desembaçador
traseiro.
• O desembaçador do vidro traseiro des-
liga automaticamente depois de apro-
ximadamente 20 minutos, ou quando o
interruptor de ignição estiver na posição
LOCK/OFF.
5-85
Funções de conveniência
5-86
05
PORTA-OBJETOS
ATENÇÃO
Mantenha SEMPRE as tampas dos porta-ob-
jetos fechadas durante a condução.
Itens dentro do seu veículo se movimentam OBR2052090BR
com a mesma velocidade do veículo.
Se você precisar parar ou virar rapidamente Para abrir o porta-pacote dianteiro, deslize a
ou se acontecer um impacto, os itens podem tampa para frente.
ser atirados no compartimento e causar um
ferimento se atingirem o motorista ou um pas-
sageiro. Porta-luvas
NOTA
Para evitar um furto, não deixe objetos de
valor nos porta-objetos.
obr2059050br
ATENÇÃO
Feche SEMPRE o porta-luvas após o uso.
A tampa do porta-luvas aberta pode causar
ferimentos graves em um acidente, mesmo
que os passageiros estejam usando o cinto
de segurança.
5-87
Funções de conveniência
CARACTERÍSTICAS INTERNAS
Porta-copos (se equipado) ATENÇÃO
• Evite partidas e frenagens repentinas
quando os porta-copos forem usados,
para evitar derramar o líquido. Se o lí-
quido quente for derramado, causará
queimaduras nos ocupantes do veículo.
Uma queimadura pode fazer com que o
motorista perca o controle do veículo e
cause um acidente.
• Não coloque copos, garrafas, latas etc.
destampados ou sem segurança con-
tendo líquidos quentes no suporte para
obr2059051br copos, enquanto o veículo estiver em
movimento. Podem ocorrer ferimentos
Copos ou pequenas latas de bebidas podem no caso de parada repentina ou uma co-
ser colocados nos suportes para copos. lisão.
• Só use copos macios nos porta-copos. Ob-
jetos rígidos podem ferir os ocupantes em
caso de acidente.
ATENÇÃO
Mantenha latas e garrafas com bebidas ga-
seificadas fora do alcance da luz solar dire-
ta e não as coloque em um veículo quente.
Isso pode provocar uma explosão.
NOTA
• Mantenha bebidas fechadas durante
a condução para evitar que elas derra-
mem. Se o líquido for derramado, ele po-
de entrar no sistema elétrico/eletrônico
do veículo e danificar essas peças.
• Ao limpar líquidos derramados, não se-
que o porta-copo com alta temperatura.
Isto pode danificar o porta-copo.
5-88
05
Para-sol Tomada de força (se equipado)
obr2059052br OBR2052053BR
Para usar o para-sol puxe-o para baixo. A tomada de força foi projetada para fornecer
Para utilizar o para-sol contra o vidro lateral, energia elétrica para telefones celulares ou
puxe-o para baixo, solte-o do suporte (1) e outros equipamentos desenvolvidos para fun-
vire-o para o lado (2). cionar com os sistemas elétricos do veículo.
Para usar o espelho de cortesia (se equipado), Os equipamentos deverão consumir menos
puxe o para-sol para baixo e deslize a tampa que 180 Watts com o motor em funciona-
do espelho (3) (se equipado). mento.
Feche com segurança a tampa do espelho de
cortesia e retorne o para-sol à posição original
ATENÇÃO
após o uso. Evite choques elétricos. Não coloque o
dedo ou elementos estranhos (alfinetes
ATENÇÃO etc.) na tomada de força e não a toque com
a mão molhada.
Para sua segurança, não bloqueie a visão
ao utilizar o para-sol.
NOTA
Não coloque muitos cartões ao mesmo
tempo no suporte para cartões. Isto pode
danificar o suporte para cartões.
5-89
Funções de conveniência
5-90
05
Relógio Gancho para roupas (se equipado)
ATENÇÃO
Nunca ajuste o relógio enquanto estiver
dirigindo. Você pode perder o controle da
direção e causar acidentes, ferimentos gra-
ves ou fatais.
Para maiores detalhes, consulte o manual
fornecido com seu veículo.
otm048095
otm048096
ATENÇÃO
Não pendure objetos como ganchos ou ob-
jetos duros, que não sejam roupas.
Também não coloque objetos pesados,
pontiagudos ou frágeis nos bolsos das rou-
pas. Em acidentes ou quando o airbag de
cortina infla, pode ocorrer dano ao veículo
ou ferimento pessoal.
5-91
Funções de conveniência
5-92
05
Tampa da área de carga (se ATENÇÃO
equipado)
• Não coloque objetos pesados na tampa
da área de carga enquanto estiver diri-
gindo. Esses objetos podem ser atira-
dos dentro do veículo e possivelmente
ferir os ocupantes durante um acidente
ou em uma frenagem.
• Nunca permita que alguém viaje no com-
partimento de bagagem. Ele é projetado
somente para bagagem.
• Mantenha o equilíbrio do veículo e co-
loque o peso o mais longe possível da
OBR2052070BR frente.
CUIDADO
• Quando retornar a tampa à posição ori-
ginal, segure a tampa e abaixe-a.
• Não movimente o veículo com a tampa
removida. Isso pode danificar a tampa
• A tampa da área de carga pode ser le-
vantada quando a tampa traseira for
aberta. Garanta que a bagagem sobre a
tampa seja movida para local seguro.
• Como a tampa da área de carga pode ser
danificada ou deformada, não aplique
força excessiva na tampa nem ponha
objetos pesados sobre ela.
5-93
Funções de conveniência
SISTEMA de áudio
NOTA Antena
• Instalar uma lâmpada de farol HID não Antena de teto (se equipado)
original poderá provocar funcionamento
incorreto dos equipamentos de áudio e
eletrônicos de seu veículo.
• Evite que produtos químicos como per-
fumes, cosméticos, protetor solar, creme
de limpeza para as mãos e aromatizado-
res entrem em contato com as peças do
interior do veículo, pois isso pode causar
danos ou descoloração.
Porta USB
obr2059058br
OBR2052057BR
NOTA
Ao usar um dispositivo portátil de áudio
conectado a uma tomada de força, pode
ocorrer ruído durante a reprodução. Se isto
acontecer, use a fonte de alimentação do
dispositivo portátil de áudio. obr2059059br
5-94
05
Controle do áudio no volante de Modo Rádio
direção (se equipado) Funciona como o botão de seleção “AUTO
SEEK”. Continua a busca até que o botão seja
liberado.
Modo MÍDIA
Funciona como o botão “FF/REW”.
Se o botão “SEEK/PRESET” for movido para
cima ou para baixo, ele funcionará em cada
modo como segue.
Modo Rádio
obr2059060br
Funciona como o botão de seleção “PRESET
STATION UP/DOWN”.
Os interruptores do controle do sistema de
áudio no volante de direção foram instalados
para sua conveniência. Modo MÍDIA
NOTA Funciona como o botão de seleção “TRACK
UP/ DOWN”.
Não acione as teclas de controle remoto do
sistema de áudio simultaneamente. MODO (3)
Pressione o botão MODE para selecionar Rá-
VOLUME (VOL + / - ) (1) dio ou MÍDIA.
• Mova para cima o botão VOLUME para au-
mentar o volume. MUDO ( ) (4)
• Mova para baixo o botão VOLUME para di- • Pressione o botão MUTE para desativar o
minuir o volume. som.
• Pressione o botão novamente para ativar
SEEK/PRESET ( / ) (2) o som.
Se o botão “SEEK/PRESET” for movido para
cima ou para baixo e pressionado por 0,8 se- NOTA
gundo ou mais, ele funcionará em cada modo As informações detalhadas dos botões de
como segue.
controle do áudio estão descritas nas pági-
nas seguintes desta Seção.
5-95
Funções de conveniência
OBR2052091BR obr2059061br
Tipo A
Para informações detalhadas, consulte o ma-
nual do sistema infotainment e também do
Bluelink (se equipado).
obr2059063br
Tipo B
obr2059062br
5-96
05
• Áudio: Para informações detalhadas, con- Recepção AM (MW, LW)
sulte “ÁUDIO” nesta Seção.
Informações detalhadas sobre a tecnologia
sem fio mãos livres Bluetooth® são descritas
no manual fornecido separadamente.
ojf045309l
5-97
Funções de conveniência
ojf045310l
5-98
05
Utilização de um celular ou rádio
transmissor
A utilização de um telefone celular no interior
do veículo pode provocar ruído no sistema de
áudio. Isto não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio. Neste
caso, use o telefone celular em local bem lon-
ge do equipamento de áudio.
NOTA
ojf045311l Quando utilizar sistemas de comunicação,
tais como telefones celulares ou equipa-
• Sobreposição de estações - À medida que mentos de rádio comunicador dentro do
o sinal de FM vai enfraquecendo, outro si- veículo, deve-se instalar uma antena exter-
nal mais forte, próximo desta frequência, na. Telefones celulares ou equipamentos
começa a ser recebido. Isto deve-se ao fato de rádio que utilizam só antenas no interior
de que seu rádio foi concebido para “fixar” do veículo podem interferir com o sistema
o sinal mais forte. Se isso acontecer, sinto-
elétrico e afetar adversamente o funciona-
nize outra estação com um sinal mais forte.
mento seguro do veículo.
• Cancelamento de recepção múltipla - Si-
nais de rádio recebidos de diversas origens
ATENÇÃO
podem causar distorções e sons agudos. A
causa deste problema é a recepção de si- Não utilize telefones celulares quando es-
nais diretos e refletidos da mesma estação tiver dirigindo. Para utilizar o telefone celu-
ou de sinais de duas estações diferentes, lar, pare o veículo em lugar seguro.
mas com frequências muito próximas. Se
isto acontecer, sintonize uma estação de
frequência diferente até que esta situação
deixe de existir.
5-99
Funções de conveniência
r1j4k0000pb
(3) VOLUME
• Pressione para cima ou para baixo para
ajustar o volume.
5-102
05
ATENÇÃO - Sobre a condução ATENÇÃO - Sobre o manuseio
• Nunca acione o sistema enquanto es- do sistema
tiver dirigindo. Dirigir distraído pode • Não desmonte nem modifique o siste-
resultar em perda de controle do veí- ma. Isso pode resultar em acidente, in-
culo, levando a um acidente potencial e cêndio ou choque elétrico.
ferimentos graves ou fatais. A principal
• Não permita que líquidos ou substân-
responsabilidade do motorista é diri-
cias estranhas entrem no sistema. Líqui-
gir o veículo de forma segura e legal e
dos ou substâncias estranhas podem
quaisquer dispositivos portáteis, equi-
causar fumaça, incêndio ou mau funcio-
pamentos ou sistemas do veículo que
namento do sistema.
distraiam a atenção do motorista nunca
devem ser usados durante a condução • Deixe de usar o sistema se ele tiver
do veículo. problema de mau funcionamento como
nenhuma saída de áudio ou do display.
• Evite olhar a tela durante a condução.
Se continuar usando o sistema quando
Dirigir distraído pode levar a um aciden-
apresentar mau funcionamento, pode
te no tráfego. Pare o veículo em local
causar incêndio, choque elétrico ou fa-
seguro antes de usar as funções que ne-
lha do sistema.
cessitam múltiplas operações.
• Não toque na antena durante uma tem-
• Primeiro pare o veículo antes de usar o
pestade com raios ou trovões, pois isso
celular. Usar o celular durante a condu-
pode causar choque elétrico induzido
ção pode levar a um acidente no tráfego.
pelos raios.
Se necessário, use a função Viva-voz do
Bluetooth para fazer chamadas e man- NOTA - Sobre o acionamento do
tenha a chamada o mais breve possível.
sistema
• Mantenha o volume suficientemente bai-
xo para ouvir sons externos. Dirigir sem • Use o sistema com o motor funcionan-
conseguir ouvir sons externos pode le- do. O uso prolongado com o motor des-
var a um acidente no tráfego. Ouvir em ligado pode descarregar a bateria.
volume alto por muito tempo pode cau- • Não instale produtos que não sejam
sar danos à audição. aprovados. Usar produtos que não se-
jam aprovados pode causar erro ao usar
o sistema. Falhas e erros no sistema
causados pela instalação de produtos
que não sejam aprovados não são co-
bertos pela garantia.
5-103
Funções de conveniência
NOTA
Você pode ligar o sistema quando o inter-
ruptor de ignição estiver colocado na po-
sição “ACC” ou “ON”. Usar o sistema por
longo período de tempo com o motor des-
ligado pode descarregar a bateria. Se você
planejar usar o sistema por longo período
de tempo dê partida no motor.
5-104
05
Ligando e desligando o display • Itens sem número
Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para selecionar
Para evitar reflexo, você pode desligar a tela.
o item desejado e então pressione o botão.
A tela pode ser desligada somente se o siste-
ma estiver ligado.
1. No painel de controle, pressione o botão
[MENU/CLOCK].
2. Quando aparecer a janela de seleção de
opção, gire o botão [TUNE] (Sintonia) para
escolher Display desligado e então pres-
sione o botão.
Para ligar novamente a tela, pressione qual-
quer um dos botões do painel de controle.
5-105
Funções de conveniência
5-106
05
Mudando o modo do rádio Escaneando estações de rádio
1. No painel de controle, pressione o botão disponíveis
[AUDIO]. Você pode ouvir cada estação de rádio por al-
2. Quando aparecer a janela de seleção de guns segundos para testar a recepção e esco-
modo, gire o botão [TUNE] para escolher o lher aquela que gostar.
modo desejado e então pressione o botão. 1. Pressione o botão [MENU/CLOCK] no pai-
• A cada vez que o botão [MODE] é pres- nel de controle.
sionado no volante de direção, o modo
muda para rádio FM AM na ordem.
2. Quando aparecer a janela de seleção de
NOTA opção, gire o botão [Scan] (Procurar) para
escolher Scan e então pressione o botão.
• Quando o Modo Popup não está sele-
• O sistema procura por estações de rá-
cionado em [MENU/CLOCK] Modo
dio com sinal forte e reproduz cada op-
Popup, pressione o botão [AUDIO] no
ção por cerca de cinco segundos.
painel de controle para mudar o modo
do rádio. 3. Quando encontrar a estação de rádio que
• A cada vez que o botão [AUDIO] é pres- você quer ouvir pressione o botão [TUNE].
sionado no painel de controle, o modo • Você pode continuar ouvindo a estação
muda para rádio FM AM na ordem. selecionada.
5-107
Funções de conveniência
NOTA
• Você pode salvar até 12 estações de rá-
dio em cada modo.
• Se uma estação já estiver salva no nú-
mero da memória selecionado, a esta-
ção será substituída pela estação que
você estiver ouvindo.
5-108
05
MEDIA PLAYER (Reprodutor de Mídia)
Usando o reprodutor de mídia • Dependendo do modelo ou especifica-
ção do veículo, os botões disponíveis
Você pode reproduzir músicas armazenadas ou a aparência e arranjo na porta USB
em vários dispositivos de armazenagem de podem variar.
mídia, como dispositivos de armazenagem • Não conecte um smartphone ou um dis-
USB, smartphones. positivo MP3 ao sistema via métodos
1. Conecte um dispositivo na porta USB do múltiplos como USB, Bluetooth simulta-
seu veículo (1) neamente.
A reprodução começa imediatamente, depen- Fazer isto pode causar ruído distorcido ou
dendo do dispositivo que você conectar ao mau funcionamento do sistema.
sistema. • Quando a função equalizador do dispo-
2. No painel de controle, pressione o botão sitivo conectado e ajustes de Tom do
[AUDIO]. sistema estiverem ativados, os efeitos
podem interferir entre si e causar degra-
3. Quando aparecer a janela de seleção de dação ou distorção do som. É possível
modo, gire o botão [TUNE] (Sintonia) para desativar a função equalizador do dis-
escolher o modo desejado e então pressio- positivo.
ne o botão.
5-109
Funções de conveniência
NOTA
• Dependendo do modelo ou especifica-
ção do veículo, as opções disponíveis
podem variar.
• Dependendo das especificações do sis-
tema ou do amplificador aplicáveis ao
veículo, as opções disponíveis podem
(1) Número do arquivo atual e número total variar.
de arquivos
(2) Tempo de reprodução • Display de mídia: Selecione a informação
como Pasta/Arquivo ou Artista/Título/
(3) Informação sobre a música reproduzida Álbum para exibir ao reproduzir arquivos
atualmente MP3.
Pressione o botão [MENU/CLOCK] (Menu/ • Modo Popup: Ajusta a janela de seleção
Relógio) no painel de controle para acessar as de modo do display quando o botão [AU-
seguintes opções de menu: DIO] é pressionado no painel de controle.
• Lista: Acesso à lista de arquivos. - Data/Horário: Você pode mudar a data e
o horário que serão mostrados no display
• Lista de pastas: Acesso à lista de pastas. do sistema.
• Nota: Informação do display sobre a músi- - Ajuste da Data: Ajusta a data que será
ca reproduzida atualmente. mostrada no display do sistema.
• Ajustes do Som: Você pode mudar os - Ajuste do horário: Ajusta o horário que
ajustes relacionados ao som, tal como local será mostrado no display do sistema.
onde o som ficará concentrado e o nível de
saída de cada faixa. - Formato do Horário: Selecione o forma-
to que será mostrado no display em 12
- Balanço: Selecione um local onde o horas ou 24 horas.
som ficará concentrado no veículo. Se-
lecione Balanço, gire o botão [TUNE] - Display (Desligado): Ajusta para mos-
(Sintonia) para selecionar a posição de- trar a hora quando o sistema está desli-
sejada e então pressione o botão. Para gado.
ajustar o som no centro do veículo, se- • Idioma: Você pode mudar o idioma do dis-
lecione Centro. play.
- Tom: Ajusta o nível de saída para cada
modo de tom do som.
- Volume Dependente da Velocidade
(se equipado): Ajusta o volume que
será ajustado automaticamente de acor-
do com a velocidade de condução.
5-110
05
Retrocesso/Avanço Rápido Reproduzindo repetidamente
No painel de controle, pressione e segure o No painel de controle, pressione o botão [1
botão [< SEEK] (Procurar) / [TRACK >] (Fai- RPT] (Repetir). O modo repetir a reprodução
xa). muda a cada vez que for pressionado. O íco-
• Você também pode pressionar e segurar o ne do modo correspondente será mostrado na
botão Up/Down (Acima/Abaixo) no volante tela.
de direção.
Reproduzindo em ordem aleatória
Reiniciando a reprodução atual No painel de controle, pressione o botão [2
No painel de controle, pressione o botão [< SHFL] (Aleatório). O modo de reprodução ale-
SEEK] (Procurar). atória é ativado ou desativado a cada vez que
for pressionado. Quando você ativar o modo
• Você também pode pressionar a alavanca aleatório, o ícone do modo correspondente
Up (Acima) no volante de direção. será mostrado na tela.
5-111
Funções de conveniência
NOTA NOTA
• Dê partida no motor do veículo antes de • Ao conectar um dispositivo de armaze-
conectar um dispositivo USB ao siste- namento USB não use um cabo de ex-
ma. Dar partida no motor com um dispo- tensão. Conecte-o diretamente à porta
sitivo USB conectado ao sistema pode USB. Se você usar um hub USB ou um
danificar o dispositivo USB. cabo de extensão, o dispositivo pode
• Tenha cuidado com a eletricidade es- não ser reconhecido.
tática ao conectar ou desconectar um • Insira totalmente um conector USB na
dispositivo USB. Uma descarga estáti- porta USB. Deixar de fazer isto pode
ca pode causar mau funcionamento do causar erro de comunicação.
sistema. • Quando desconectar um dispositivo de
• Tenha cuidado para não deixar seu cor- armazenamento USB pode ocorrer um
po ou objetos externos em contato com ruído distorcido.
a porta USB. Fazer isto pode causar um • O sistema só pode reproduzir arquivos
acidente ou mau funcionamento do sis- codificados em formato padrão.
tema. • Os seguintes tipos de dispositivos USB
• Não conecte nem desconecte um conec- podem não ser reconhecidos ou funcio-
tor USB repetidamente em curto espaço nar corretamente.
de tempo. Fazer isto pode causar um er- - Reprodutores de MP3 codificados
ro no dispositivo ou mau funcionamento - Dispositivos USB não reconhecidos
do sistema. como discos removíveis
• Não use um dispositivo USB para outra • Um dispositivo USB pode não ser reco-
finalidade que não seja reproduzir arqui- nhecido dependendo da sua condição.
vos. Usar acessórios USB para carregar • Alguns dispositivos USB podem ser in-
ou aquecer pode causar mau desempe- compatíveis com seu sistema.
nho ou mau funcionamento do sistema.
• Dependendo do tipo de dispositivo USB,
da capacidade ou do formato dos ar-
quivos, o tempo de reconhecimento do
USB pode ser mais demorado.
• Reprodução de imagem e vídeo não é
suportada.
5-112
05
BLUETOOTH
Conectando dispositivos Bluetooth • Se a conexão Bluetooth não estiver es-
tável:
Bluetooth é uma tecnologia de rede sem fio 1. Desative e reative Bluetooth no dis-
de curto alcance. Via Bluetooth, você pode positivo. Em seguida reconecte o dis-
conectar sem fio dispositivos móveis próximos positivo.
para enviar e receber dados entre dispositivos
2. Desligue e ligue o dispositivo. Em se-
conectados. Isto permite que você use efetiva-
guida reconecte o dispositivo.
mente seus dispositivos.
3. Se possível, remova a bateria do dis-
Para usar Bluetooth, primeiro você deve co- positivo e instale novamente. Em se-
nectar um dispositivo ativado para Bluetooth guida ligue e reconecte o dispositivo.
ao seu sistema, como um celular ou um repro- 4. Cancele o registro de pareamento do
dutor de MP3. Bluetooth no sistema e no dispositi-
Garanta que o dispositivo que você quer co- vo e então faça novo registro e co-
nectar suporta Bluetooth. necte.
• A conexão Bluetooth fica indisponível
ATENÇÃO quando a função do dispositivo Blue-
tooth é desligada. Certifique-se de li-
Estacione o veículo em local seguro antes gar a função do dispositivo Bluetooth.
de conectar dispositivos Bluetooth. Distra-
ção ao dirigir pode causar um acidente de
trânsito e ferimentos graves ou fatais.
NOTA
• Em seu sistema você só pode usar as
funções Bluetooth Handsfree (Mãos Li-
vres) e Áudio. Conecte um dispositivo
móvel que suporte as duas funções.
• Alguns dispositivos Bluetooth podem
causar mau funcionamento do sistema
de áudio ou gerar ruídos de interferên-
cia. Neste caso, guardar o dispositivo
em local diferente pode resolver o pro-
blema.
• Dependendo do dispositivo Bluetooth
ou celular conectado, algumas funções
podem não ser suportadas.
• Se o sistema não estiver estável devido
a erro de comunicação entre o veículo e
o dispositivo Bluetooth, elimine os dis-
positivos pareados e conecte novamen-
te os dispositivos Bluetooth.
5-113
Funções de conveniência
5-114
05
Conectando um dispositivo pareado Desconectando um dispositivo
Para usar um dispositivo Bluetooth em seu sis- Se você quiser parar de utilizar um dispositivo
tema, conecte o dispositivo pareado ao siste- Bluetooth ou conectar outro dispositivo, desco-
ma. Seu sistema pode conectar com um único necte o dispositivo conectado atualmente.
dispositivo a cada vez. 1. Pelo painel de controle, pressione o botão
1. Pelo painel de controle, pressione o botão [PHONE] (Fone) e então escolha Ajustes
[PHONE] (Fone) e então escolha Ajustes do Fone Dispositivos Pareados.
do Fone Dispositivos Pareados. 2. Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para sele-
• Se não existir dispositivo pareado, pres- cionar o dispositivo conectado atualmente
sione o botão “Ligar/Atender no volante e então pressione o botão.
de direção”. 3. Pressione o botão [1 RPT] para escolher
2. Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para sele- Sim.
cionar o dispositivo que será conectado e
então pressione o botão. Cancelando dispositivos pareados.
• Se outro dispositivo já estiver conec- Se você não quiser mais um dispositivo Blue-
tado ao seu sistema, desconecte-o. tooth pareado ou se você quiser conectar um
Escolha o dispositivo conectado para novo dispositivo quando a lista de dispositivos
desconectar. Bluetooth estiver cheia, cancele dispositivos
pareados.
NOTA
1. Pelo painel de controle, pressione o botão
• Se uma conexão terminar porque um
[PHONE] (Fone) e então escolha Ajustes
dispositivo está fora de alcance ou
do Fone Dispositivos Apagados.
ocorreu um erro com o dispositivo, a
conexão será restaurada automatica- 2. Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para sele-
mente quando o dispositivo entrar no cionar o dispositivo que será apagado e
alcance de conexão ou quando o erro então pressione o botão.
for sanado. 3. Pressione o botão [1 RPT] para escolher
• Dependendo da prioridade da conexão Sim.
automática, pode demorar a conexão
com um dispositivo. NOTA
• Quando você cancelar um dispositivo
pareado, o Histórico de Chamadas e os
Contatos armazenado no sistema tam-
bém são apagados.
• Para reutilizar um dispositivo você deve
parear novamente o dispositivo.
5-115
Funções de conveniência
5-116
05
Reiniciando a reprodução atual NOTA
No painel de controle, pressione o botão [<
• Dependendo do dispositivo Bluetooth
SEEK] (Procurar).
conectado, celular ou reprodutor de mú-
• Você também pode pressionar a alavanca sica que você estiver usando, os contro-
Up (Acima) no volante de direção. les de reprodução podem ser diferentes.
• Dependendo do reprodutor de música
Reproduzindo a música anterior ou que você estiver usando, o streaming
próxima pode não ser suportado.
• Dependendo do dispositivo Bluetooth
Para reproduzir a música anterior, pressione
ou celular conectado, algumas funções
o botão [< SEEK] (Procurar) duas vezes no
podem não ser suportadas.
painel de controle. Para reproduzir a próxima
• Se um celular ativado Bluetooth estiver
música, pressione o botão [TRACK >] (Faixa)
sendo usado para reproduzir música e
no painel de controle.
receber ou fizer uma ligação, a música
• Você também pode pressionar a alavanca vai parar.
Up/Down (Acima/Abaixo) no volante de di- • Receber ou fazer uma ligação durante a
reção. reprodução de um áudio Bluetooth pode
resultar em interferência no áudio.
NOTA
• Se você usar o modo fone Bluetooth
Dependendo do dispositivo ou celular enquanto usa o áudio Bluetooth, a re-
Bluetooth conectado, reproduzir a música produção pode não retomar automati-
anterior/próxima poderá não ser suportado. camente após finalizar a ligação, depen-
dendo do celular conectado.
Reproduzindo repetidamente • Mover a faixa para cima/baixo enquanto
reproduz o modo áudio Bluetooth pode
No painel de controle, pressione o botão [1 resultar em ruídos em alguns celulares.
RPT] (Repetir). O modo repetir a reprodução • A função Retorno/Avanço Rápido não é
muda a cada vez que for pressionado. O íco- suportada no modo áudio Bluetooth.
ne do modo correspondente será mostrado na
• A função playlist não é suportada no
tela.
modo áudio Bluetooth.
• Se o dispositivo Bluetooth for desco-
Reproduzindo em ordem aleatória nectado, o modo áudio Bluetooth se en-
No painel de controle, pressione o botão [2 cerrará.
SHFL] (Aleatório). O modo de reprodução ale-
atória é ativado ou desativado a cada vez que
for pressionado. Quando você ativar o modo
aleatório, o ícone do modo correspondente
será mostrado na tela.
5-117
Funções de conveniência
5-118
05
Registrando a lista de favoritos NOTA
Você pode usar mais facilmente Bluetooth • Você pode registrar até 20 favoritos para
para falar no fone Viva-voz registrando os nú- cada dispositivo.
meros de telefone como seus favoritos. • Primeiro você deve baixar os contatos
1. Na tela do Fone, gire o botão [TUNE] (Sin- para o sistema e registrar os favoritos.
tonia) no painel de controle para escolher • A lista de favoritos salva no celular não
Favoritos e pressione o botão. é baixada para o sistema.
2. Selecione [MENU/CLOCK] Add New • Mesmo que a informação de contato do
Favorites (Menu/Relógio Acrescentar celular seja editada, os favoritos no sis-
Novos Favoritos). tema não são editados automaticamen-
te. Apague e adicione novamente o item
3. Pressione o botão [1 RPT] (Repetir) e esco-
aos favoritos.
lha o número de telefone desejado.
• Quando você conectar um novo celular,
seus favoritos do celular anterior não
Usando a lista de favoritos
serão mostrados, mas continuarão em
1. Na tela do Fone, gire o botão [TUNE] (Sin- seu sistema até você apagar os celula-
tonia) no painel de controle para escolher res anteriores da lista de dispositivos.
Favoritos e pressione o botão.
2. Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para sele- Usando o histórico de ligações
cionar o contato desejado e então pressio- 1. Na tela do Fone, gire o botão [TUNE] (Sin-
ne o botão para fazer uma ligação. tonia) no painel de controle para escolher
Histórico de Ligações e pressione o bo-
tão.
2. Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para sele-
cionar o registro desejado e então pressio-
ne o botão para fazer uma ligação.
5-119
Funções de conveniência
5-120
05
• Contatos armazenados no celular e no Atendendo ligações
cartão SIM são baixados. Com alguns Quando entrar uma chamada, uma janela pop-
celulares, contatos no cartão SIM po- -up de notificação da chamada entrando apa-
dem não ser baixados. rece na tela do sistema.
• Caracteres especiais e números usa-
dos no nome do contato podem não ser
mostrados adequadamente.
• É necessária permissão para baixar con-
tatos do celular. Quando tentar baixar
dados, você pode precisar permissão
para baixar no celular. Se o download
falhar, verifique a tela do celular sobre
qualquer notificação ou ajuste de per-
missão do celular. Para atender a chamada, pressione o botão [1
• Dependendo do tipo ou condição do ce- RPT] no painel de controle.
lular, o download pode demorar mais. • Alternativamente, pressione o botão Ligar/
• Quando você baixar seus contatos, Atender no volante de direção.
qualquer dado antigo será apagado.
• Você não pode editar nem apagar seus Para recusar a chamada, pressione o botão [2
contatos no sistema. SHFL] no painel de controle.
• Quando você conectar um novo celular, • Alternativamente, pressione o botão Finali-
seus contatos do celular anterior não zar Chamada no volante de direção.
serão mostrados, mas continuarão em
seu sistema até você apagar os celula- NOTA
res anteriores da lista de dispositivos. • Dependendo do tipo do celular, recusar
uma chamada pode não ser suportada.
• Uma vez que o celular esteja conecta-
do ao sistema, o som da chamada pode
sair dos alto-falantes do veículo, mesmo
após deixar o veículo se o celular estiver
ao alcance da conexão. Para finalizar a
chamada, desconecte o dispositivo do
sistema ou desative o Bluetooth no dis-
positivo.
5-121
Funções de conveniência
5-122
05
Ícones de condição do sistema
Ícones de condição aparecem no topo da tela Intensidade do sinal
para mostrar a situação atual do sistema.
Ícone Descrição
Fique familiarizado com os ícones de condição
que aparecem quando você executar determi- Intensidade do sinal do celu-
nadas ações ou função e seus significados. lar conectado ao sistema via
Bluetooth®
NOTA
• O nível de bateria mostrado na tela pode
ser diferente do nível de bateria mostra-
do no dispositivo conectado.
• A intensidade do sinal mostrada na tela
pode ser diferente da intensidade do si-
Bluetooth nal mostrada no celular conectado.
Ícone Descrição • Dependendo do modelo e especifica-
ções do veículo, alguns ícones de con-
Nível da bateria dos dispositivos dição podem não ser mostrados.
com Bluetooth® conectados
Celular ou dispositivo de áudio
conectado via Bluetooth®
Chamada Bluetooth® em anda-
mento
Microfone desligado durante
uma chamada Bluetooth®
Baixando histórico de ligações
de um celular conectado ao sis-
tema via Bluetooth®
Baixando contatos de um ce-
lular conectado ao sistema via
Bluetooth®
5-123
Funções de conveniência
5-124
05
NOTA MARCAS REGISTRADAS
• O funcionamento só é garantido para Outras marcas registradas e nomes de fanta-
dispositivos de armazenagem USB tipo sia pertencem aos respectivos proprietários.
tampa metálica com um conector tipo • A marca e os logotipos Bluetooth® são re-
tomada. gistrados e de propriedade da Bluetooth
- Dispositivos de armazenagem USB SIG, Inc. e o uso dessas marcas pela Hyun-
com tomada plástica podem não ser dai é sob licença.
reconhecidos.
- Dispositivos de armazenagem USB
em cartões de memória, tais como
cartão CF ou SD, podem não ser re-
conhecidos.
• Acionadores de disco rígido USB podem
não ser reconhecidos.
• Quando você usar um dispositivo de ar-
mazenagem USB de grande capacidade
com múltiplos acionadores lógicos, so-
mente arquivos armazenados no primei-
ro acionador serão reconhecidos.
• Se um aplicativo for carregado em um dis-
positivo de armazenagem USB, os arqui-
vos de mídia correspondentes podem não
ser reproduzidos.
• Compatível com dispositivos USB 2.0 ou
superior.
Bluetooth
• Bluetooth Classe de Potência 2: -6 a 4 dBm
• Antena externa: Máx. 3 mW
• Faixa de frequência: 2400 a 2483,5 MHz
• Versão do software RAM Bluetooth: 1
5-125
Funções de conveniência
Declaração de Conformidade
Certificação FCC
Este equipamento foi testado e atendeu aos limites de dispositivo digital Classe B, conforme a
parte 15 das Regras do FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra
interferência danosa em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e
usado de acordo com as instruções, pode causar interferência danosa em comunicações de rádio.
Entretanto, não existe garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular.
Se este equipamento causar interferência danosa à recepção de rádio ou televisão, que pode ser
determinada ligando e desligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a inter-
ferência por uma ou mais das medidas seguintes:
• Oriente novamente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento externamente em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está
conectado.
• Consulte a concessionária ou um técnico especializado em rádio e TV.
Cuidado: Quaisquer mudanças ou modificações neste dispositivo que não sejam explicitamente
aprovadas pelo fabricante podem anular sua autoridade de operar este equipamento.
Este dispositivo atende à parte 15 das Regras do FCC. A operação está sujeita às duas condições
seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência danosa e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida incluindo interferência que possa causar funcionamento
indesejado.
Este equipamento atende aos limites de exposição à radiação da FCC estabelecidos para ambien-
te não controlado.
Este equipamento deve ser instalado e acionado com no mínimo 20 cm entre o radiador e seu cor-
po. Este transmissor não deve ser localizado ou acionado em conjunto com qualquer outra antena
ou transmissor, a menos que seja autorizado pela FCC.
5-126
05
ANATEL
“Este produto está homologado pela ANATEL,
de acordo com os procedimentos regulamen-
tados pela resolução nº. 242/2000 e atende
aos requisitos técnicos e aplicados”
“Este equipamento não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.”
Para maiores informações, consulte o site da
ANATEL www.anatel.gov.br
ACB10GHBB
00566-19-04902
5-127
6. Durante a condução
Antes de dirigir...............................................................................................................6-4
Antes de entrar no seu veículo....................................................................................6-4
Antes de dar a partida no motor...................................................................................6-4
Interruptor de Ignição.....................................................................................................6-5
Interruptor de ignição com chave.................................................................................6-5
Botão Start/Stop do motor............................................................................................6-8
Transmissão manual....................................................................................................6-13
Operação da transmissão manual.............................................................................6-13
Boas práticas de condução........................................................................................6-15
Transmissão automática..............................................................................................6-17
Operação da transmissão automática.......................................................................6-17
Estacionamento......................................................................................................... 6-21
Boas práticas de condução........................................................................................6-23
Sistema de freios..........................................................................................................6-25
Freios assistidos - Servofreio.....................................................................................6-25
Indicador de desgaste dos discos do freio.................................................................6-25
Freio de estacionamento............................................................................................6-26
Sistema de Freios Antibloqueio (ABS).......................................................................6-28
Controle de Estabilidade Eletrônico (ESC)................................................................6-29
Gestão da Estabilidade do Veículo (VSM).................................................................6-32
6
Controle de Partida em Rampa (HAC).......................................................................6-33
Sinal de Parada de Emergência (ESS)......................................................................6-34
Boas práticas de frenagem........................................................................................6-34
Sistema de parada e partida automática do motor (ISG).............................................6-35
Funcionamento do sistema ISG.................................................................................6-35
Desativar o sistema ISG............................................................................................6-37
Partida forçada do motor............................................................................................6-38
Funcionamento incorreto do Sistema ISG.................................................................6-38
Calibração do Sensor da Bateria...............................................................................6-39
Condições especiais de condução...............................................................................6-40
Condições perigosas de condução............................................................................6-40
Desatolando o veículo................................................................................................6-40
Curvas suaves .......................................................................................................... 6-41
Condução noturna......................................................................................................6-41
Condução sob chuva.................................................................................................6-41
Condução em áreas inundadas.................................................................................6-42
Condução em autoestrada.........................................................................................6-42
Condução no inverno...................................................................................................6-43
Condições de gelo ou neve........................................................................................6-43
Precauções no inverno..............................................................................................6-45
Reboque de trailer........................................................................................................6-47
Se você decidir rebocar um trailer.............................................................................6-48
Equipamento para rebocar um trailer.........................................................................6-51
Dirigindo com um trailer.............................................................................................6-52
Manutenção quando rebocar um trailer.....................................................................6-55
Peso do veículo............................................................................................................6-56
Excesso de carga.......................................................................................................6-56
6
06
ATENÇÃO
Monóxido de carbono (CO) é um gás tóxico. Respirar CO pode causar inconsci-
ência e morte.
Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, que não pode ser visto nem tem odor.
6-3
Durante a condução
Antes de dirigir
Antes de entrar no seu veículo ATENÇÃO
• Certifique-se que todos os vidros, espelhos Para reduzir o risco de ferimentos graves
retrovisores externos e luzes externas este- ou fatais, adote as seguintes precauções:
jam limpos e sem obstruções.
• Use sempre seu cinto de segurança. To-
• Remova geada, neve ou gelo. dos os passageiros devem usar o cinto
• Verifique visualmente os pneus quanto a de segurança sempre que o veículo es-
desgaste desigual e danos. tiver em movimento. Para maiores deta-
• Verifique se há algum sinal de vazamento lhes, consulte “Cintos de Segurança” na
na parte inferior do veículo. Seção 3.
• Certifique-se que não haja obstáculos na • Dirija sempre defensivamente. Presuma
parte traseira, caso deseje engatar a mar- que outros motoristas ou pedestres po-
cha à ré. dem ser descuidados e cometer erros.
• Fique focado na tarefa de dirigir. A dis-
Antes de dar a partida no motor tração do motorista pode causar aciden-
tes.
• Certifique-se que o capô do motor, a tampa • Mantenha uma distância segura entre
o porta-malas/tampa traseira e as portas você e o veículo trafegando à sua frente.
estejam fechados com segurança e trava-
dos.
ATENÇÃO
• Ajuste a posição do banco e do volante de
direção. NÃO consuma bebidas alcóolicas, drogas e
medicamentos antes e durante a condução
• Ajuste os espelhos retrovisores interno e
do veículo.
externos.
Beber ou ingerir drogas e dirigir é perigoso
• Certifique-se que todas as luzes estejam
e pode resultar em acidentes, FERIMEN-
funcionando.
TOS GRAVES ou FATAIS.
• Afivele o cinto de segurança.
Dirigir alcoolizado é a causa número um
• Certifique-se que todos os passageiros de mortes no trânsito todos os anos. Até
usam o cinto de segurança. mesmo uma pequena quantidade de álcool
• Verifique os medidores e indicadores no afetará seus reflexos, percepções e julga-
painel de instrumentos e as mensagens no mento.
display do painel de instrumentos quando o Um único drinque pode reduzir sua capa-
interruptor de ignição estiver ligado. cidade de responder à mudança de condi-
• Verifique se os itens que estiver carregando ções e emergências .
estão guardados adequadamente ou pre- Dirigir sob a influência de drogas é tão pe-
sos com segurança. rigoso ou mais perigoso do que dirigir al-
coolizado.
Você estará mais propenso a sofrer um aci-
dente grave se beber ou usar drogas e diri-
gir. Se beber ou usar drogas, não dirija. Não
ande no veículo com um motorista que aca-
bou de beber ou usar drogas. Escolha um
motorista que não bebeu ou chame um táxi.
6-4
06
Interruptor de Ignição
ATENÇÃO ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves • NUNCA coloque o interruptor de ignição
ou fatais, adote as seguintes precauções: na posição “LOCK” ou “ACC” enquan-
• NUNCA permita que crianças ou qual- to o veículo estiver em movimento. Isso
quer pessoa não familiarizada com o resultará no desligamento do motor e
veículo toque o interruptor de ignição perda da assistência à direção e sistema
ou partes relacionadas. Pode ocorrer de freios. Isso pode resultar em perda
movimentação inesperada e repentina do controle direcional e também a dimi-
do veículo. nuição da função de frenagem podendo
causar um acidente.
• NUNCA acesse o interruptor de ignição
ou qualquer outro controle através do • Antes de deixar o banco do motorista,
volante de direção com o veículo em certifique-se sempre que a alavanca
movimento. A presença do seu braço seletora esteja em P (Estacionamento),
ou de sua mão nesta área pode causar aplique o freio de estacionamento e co-
perda de controle do veículo e resultar loque o interruptor de ignição na posi-
em acidente. ção “LOCK”.
Pode ocorrer movimentação inesperada
do veículo se estas precauções não forem
Interruptor de ignição com chave
seguidas.
(se equipado)
NOTA
Não use capas para o orifício da chave
que não sejam originais. Isto pode gerar
falha na partida devido a problema na co-
municação.
OTM060051L
6-5
Durante a condução
Interruptor
Ação Nota
Posição
A chave de ignição pode ser removida
na posição “LOCK”.
LOCK
(Travado) O volante de direção trava para pro-
teger o veículo contra roubo (se equi-
pado)
Se tiver alguma dificuldade ao
Alguns acessórios elétricos podem colocar o interruptor de ignição na
ACC
ser ligados. posição “ACC”, gire a chave enquan-
(acessório)
O volante de direção destrava. to girar o volante de direção para a
direita e para a esquerda para liberar.
Esta é a posição normal da chave
após dar a partida no motor.
Não deixe o interruptor de ignição na
Todas as funções e acessórios podem
ON posição “ON” quando o motor estiver
ser usados.
(ligada) desligado, para evitar descarregar a
As luzes de advertência podem ser
bateria.
verificadas quando girar o interruptor
de ignição de “ACC” para “ON”.
Gire a chave de ignição para a
posição “START” para dar a partida O motor de partida será acionado e
START
no motor. continuará girando até que a chave
(partida)
O interruptor retorna à posição “ON” seja liberada.
quando liberar a chave.
6-6
06
Partida do motor NOTA
ATENÇÃO • Não espere o motor aquecer enquanto
o veículo permanecer estacionado. Co-
• Utilize sempre calçados apropriados ao mece a dirigir com rotações moderadas
dirigir seu veículo. Calçados inadequados do motor. (Evite acelerar e desacelerar
como salto alto, botas, sandálias, chine- bruscamente.)
los etc. podem interferir com sua capa- • Sempre dê partida no motor do veículo
cidade de utilizar os pedais do freio e do com o pedal do freio pressionado. Não
acelerador. pressione o acelerador durante a partida
• Não dê partida no veículo com o pedal no motor do veículo. Não acelere o mo-
do acelerador pressionado. O veículo tor durante o aquecimento.
pode se mover e causar um acidente.
NOTA
• Espere até a rotação do motor estar esta-
bilizada. O veículo pode se mover repen- Para evitar danos ao veículo:
tinamente se o pedal do freio for liberado • Não mantenha a chave de ignição na
quando a rotação está alta. posição “START” por mais de 10 segun-
dos. Espere de 5 a 10 segundos antes de
Veículo com transmissão manual: tentar novamente.
1. Certifique-se que o freio de estacionamento • Não coloque o interruptor de ignição na
está acionado. posição START com o motor funcionan-
2. Certifique-se que a alavanca de mudanças do. Isso pode danificar o motor de par-
esteja em ponto morto. tida.
3. Pressione os pedais da embreagem e do • Se as condições do tráfego e da via per-
freio. mitirem, você pode colocar a alavanca
seletora na posição “N” (Neutro) en-
4. Coloque o interruptor de ignição na posição quanto o veículo ainda estiver em movi-
“START”. Segure a chave (no máximo 10 mento e colocar o interruptor de ignição
segundos) até a partida do motor e então na posição “START” para tentar uma no-
libere-a. va partida no motor.
NOTA • Não empurre nem reboque o veículo pa-
ra dar a partida.
Pressione os pedais de freio e de embrea-
gem e mantenha-os nesta condição até que
o motor dê partida. Caso tenha intensão de
manter o veículo ligado em marcha lenta,
certifique que a alavanca de marchas esteja
na posição neutro e que o freio de estacio-
namento esteja acionado.
6-7
Durante a condução
6-8
06
Posições do botão de Start/Stop do Motor
- Veículo com transmissão manual
Posição do
Ação Observações
botão
Para desligar o motor, pare o veículo Se o volante de direção não estiver
e então pressione o botão de Start/ adequadamente travado, ao abrir a
Stop do Motor. porta do motorista soará um alerta de
OFF advertência (se equipado).
O volante de direção trava para pro-
teger o veículo contra roubo (se equi-
pado).
Pressione o botão de Start/Stop do Se você deixar o botão de Start/Stop
Motor quando o botão estiver na posi- do Motor na posição ACC por mais de
ção “OFF” sem pressionar o pedal da uma hora, a alimentação da bateria
embreagem. Alguns acessórios elétri- desligará automaticamente para evi-
cos podem ser ligados. tar que a bateria descarregue.
ACC O volante de direção destrava. Se o volante de direção não destra-
(acessório) var adequadamente, o botão de Start/
Stop do Motor não funcionará.
Pressione o botão de Start/Stop do
Motor enquanto gira o volante de di-
reção à direita e à esquerda para li-
berar.
Pressione o botão de Start/Stop do Não deixe o botão de Start/Stop do
Motor quando o botão estiver na po- Motor na posição ON quando o motor
ON sição “ACC” sem pressionar o pedal não estiver funcionando para evitar
(ligada) da embreagem. descarregar a bateria.
As luzes de advertência podem ser
verificadas antes da partida do motor.
Para partida do motor, pressione os Se pressionar o botão de Start/Stop
pedais da embreagem e do freio e do Motor sem pressionar o pedal da
START pressione o botão de Start/Stop do embreagem, o motor não dá partida e
(partida) Motor com a alavanca de mudança o botão de Start/Stop do Motor muda
em ponto morto. como segue:
OFF → ACC → ON → OFF ou ACC
6-9
Durante a condução
Posição do
Ação Nota
botão
Para desligar o motor, pressione o
Botão Start/Stop do motor com a ala-
vanca seletora na posição “P” (Es-
tacionamento). Se você pressionar
o botão Start/Stop do motor quando
a alavanca de mudança de marchas
OFF não estiver na posição P (Estaciona-
mento), o botão Start/Stop do motor
não muda para a posição OFF, e sim
para a posição ACC.
O volante de direção trava para prote-
ger o veículo contra roubo. (se equi-
pado)
Se você deixar o botão Start/Stop do
motor na posição ACC por mais de
Pressione o botão Start/Stop do mo- uma hora, a alimentação da bateria
tor quando o botão estiver na posi- desligará automaticamente para evi-
ção “OFF” sem pressionar o pedal do tar que a bateria descarregue.
ACC
freio. Se o volante de direção não destravar
(acessório)
Alguns acessórios elétricos podem ser adequadamente, o botão Start/Stop do
ligados. motor não funcionará. Pressione o bo-
O volante de direção destrava. tão Start/Stop do motor enquanto gira o
volante de direção à direita e à esquer-
da para liberar a tensão.
Pressione o botão Start/Stop do mo-
tor quando o botão estiver na posição Não deixe o botão Start/Stop do mo-
ON “ACC” sem pressionar o pedal do tor na posição ON quando o motor
(ligada) freio. não estiver funcionando para evitar
As luzes de advertência podem ser descarregar a bateria.
verificadas antes da partida do motor.
Para partida do motor, pressione o pe-
dal do freio e pressione o botão Start/ Se pressionar o botão Start/Stop do
Stop do motor com a alavanca sele- motor sem pressionar o pedal da em-
tora na posição “P” Estacionamento. breagem, o motor não dá partida e o
START
Para sua segurança, dê partida no mo- botão Start/Stop do motor muda como
(partida)
tor com a alavanca seletora na posição segue:
“P” (Estacionamento) ou alavanca de
mudanças “N” (Ponto morto) com o ve- OFF → ACC → ON → OFF ou ACC
ículo parado.
6-10
06
Partida do motor Veículo com transmissão manual:
1. Leve sempre a chave inteligente com você.
ATENÇÃO 2. Certifique-se que o freio de estacionamento
• Utilize sempre calçados apropriados ao está acionado.
dirigir seu veículo. Calçados inadequa- 3. Certifique-se que a alavanca de mudanças
dos como salto alto, botas, sandálias, esteja em ponto morto.
chinelos etc. podem interferir com sua 4. Pressione os pedais da embreagem e do
capacidade de utilizar os pedais do freio freio.
e do acelerador.
5. Pressione o botão Start/Stop do motor.
• Não dê partida no veículo com o pedal
do acelerador pressionado. NOTA
O veículo pode se mover e causar um Pressione os pedais de freio e de embrea-
acidente.
gem e mantenha-os nesta condição até que
• Espere até a rotação do motor estar esta- o motor dê partida. Caso tenha intensão de
bilizada. O veículo pode se mover repen- manter o veículo ligado em marcha lenta,
tinamente se o pedal do freio for liberado certifique que a alavanca de marchas esteja
quando a rotação está alta.
na posição neutro e que o freio de estacio-
NOTA namento esteja acionado.
6-11
Durante a condução
NOTA
Para evitar danos ao veículo:
• Se o motor desligar quando o veículo
estiver em movimento, não tente mover
a alavanca seletora para a posição “P”
(Estacionamento).
Se as condições do tráfego e da via per-
mitirem, você pode colocar a alavanca
seletora na posição “N” (Neutro) en-
quanto o veículo ainda estiver em mo- obr2069002br
vimento e pressionar o botão Start/Stop
do motor para tentar uma nova partida
no motor. NOTA
• Não empurre nem reboque o veículo Se a bateria da chave inteligente estiver fra-
para dar a partida. ca ou a chave inteligente não funcionar cor-
retamente, você pode dar partida no motor
NOTA pressionando o botão Start/Stop do motor
Para evitar danos ao veículo: com a chave inteligente na direção da figu-
ra acima.
Não pressione o botão Start/Stop do motor
por mais de 10 segundos, a não ser que o Desligando o motor
fusível da luz de freio estiver queimado.
Veículo com transmissão manual com botão
Quando o fusível da luz de freio estiver Start/Stop do motor (se equipado):
queimado, você não pode dar partida no
1. Pare o veículo e pressione os pedais de
motor normalmente. Substitua o fusível
embreagem e do freio ao mesmo tempo.
por um novo. Se você não puder trocar o
fusível, pode dar partida no motor pressio- 2. Com os pedais de embreagem e freio pres-
nando e segurando o botão Start/Stop do sionados, coloque a alavanca de câmbio na
motor por 10 segundos com esse botão na posição neutro.
posição ACC. 3. Pressione o botão Start/Stop do motor para
Para sua segurança, pressione sempre a posição desligado e aplique o freio de es-
o pedal do freio antes de dar partida no tacionamento.
motor.
Veículo com transmissão automática com bo-
tão Start/Stop do motor (se equipado):
1. Pare o veículo e pressione totalmente o pe-
dal do freio.
2. Certifique-se de que a marcha esteja em P
(Estacionamento).
3. Pressione o botão Start/Stop do motor para
a posição OFF e aplique o freio de estacio-
namento.
6-12
06
TRANSMISSÃO MANUAL (SE EQUIPADO)
Tipo A ATENÇÃO
• Antes de deixar o banco do motorista, certifi-
que-se sempre que a alavanca de mudança
esteja na 1ª marcha quando o veículo estiver
estacionado em subidas e em R (Ré) quando
estiver em descidas, aplique o freio de estacio-
namento e coloque o interruptor de ignição na
posição LOCK/OFF. Pode ocorrer movimenta-
ção inesperada do veículo se estas precauções
não forem seguidas.
oLF054011 • Ao estacionar em uma inclinação, calce as
Tipo B rodas para evitar que o veículo desça a la-
deira.
6-13
Durante a condução
6-14
06
Boas práticas de condução ATENÇÃO
• Nunca deixe o veículo em ponto morto
Não use agressivamente o freio motor (mu-
em uma descida. Isso é extremamente
dança de marcha superior para inferior)
perigoso.
rapidamente em pisos escorregadios. O
• Não sobrecarregue os freios, isto pode su- veículo pode deslizar e causar um acidente.
peraquecer os freios e as partes relaciona-
das causando funcionamento inadequado. ATENÇÃO
Ao conduzir o veículo em uma descida
Para reduzir o risco de ferimentos graves
acentuado, diminua a velocidade e sele-
ou fatais:
cione uma marcha mais reduzida. O freio
motor ajudará a diminuir a velocidade do • Use sempre seu cinto de segurança. Em
veículo. uma colisão, a pessoa que não estiver
utilizando o cinto de segurança tem
• Reduza a velocidade antes de selecionar
maior probabilidade de sofrer ferimen-
uma marcha mais reduzida. Isso evitará
tos graves ou fatais do que aquela que
um excesso de rotação, o que poderá
o estiver utilizando.
causar danos no motor.
• Evite curvas em alta velocidade.
• Reduza a velocidade ao trafegar sob efeito
de ventos laterais. Isso dará maior controle • Não faça movimentos bruscos no volan-
sobre o veículo. te de direção, como mudanças de faixa
ou curvas fechadas rápidas.
• Certifique-se que o veículo esteja comple-
tamente parado antes de engatar a “R” (Ré) • O risco de capotamento é maior quando
para evitar danos à transmissão. se perde o controle do veículo em alta
velocidade.
• Seja bastante cuidadoso ao dirigir em pis-
tas escorregadias. Tenha cuidado especial • A perda de controle do veículo é comum
ao frear, acelerar ou fazer mudanças de quando duas ou mais rodas perdem
marchas. contato com a pista e o motorista vira
demais o volante para tentar retornar.
Em pisos escorregadios, uma mudança
repentina de velocidade poderá causar a • No caso do veículo sair da pista, não
perda de tração das rodas e a consequen- vire o volante abruptamente para ten-
te perda de controle do veículo, resultando tar voltar. Neste caso, é aconselhável
em acidente. primeiro diminuir a velocidade antes de
manobrar para retornar à pista.
• A HYUNDAI recomenda seguir os limites
de velocidade sinalizados.
6-15
Durante a condução
Sugerimos que, para a melhoria da eficiência energética, os veículos equipados com motores
1.0L Flex, 1.0L T-GDI Flex e transmissão manual, podem seguir as informações de velocidades de
trocas de marchas mencionadas na tabela abaixo.
Obs.: Os valores de velocidade abaixo se tratam de mera referência, a velocidade recomendada
de troca de marcha pode variar de acordo com as condições de condução, quantidade de carga,
condições do pavimento, relevo, entre outras.
Condições normais de condução podem consideradas aquelas onde, por exemplo, temos car-
ga leve no veículo, boas condições de pavimento e relevo plano e toda condição diferente
pode ser considerada condição severa (veja as condições de troca de marchas indicada nas
tabelas abaixo).
VELOCIDADE 15 25 38 49 Normal
NA CIDADE
(km/h) 15 25 55 65 Severa
VELOCIDADE
NA ESTRADA 18 25 38 44 –
(km/h)
VELOCIDADE 18 30 34 44 50 Normal
NA CIDADE
(km/h) 20 40 65 73 76 Severa
VELOCIDADE
NA ESTRADA 20 40 55 63 73 –
(km/h)
6-16
06
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (SE EQUIPADO)
Alavanca
seletora
Modo de
mudança
manual
obr2069004br
6-17
Durante a condução
ATENÇÃO ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves • Mudar para “P” (Estacionamento) en-
ou fatais: quanto o veículo estiver em movimento
• Verifique SEMPRE se não há pessoas, es- pode levar à perda de controle do veículo.
pecialmente crianças, nas áreas ao redor • Após parar o veículo, certifique-se sem-
de seu veículo antes de colocá-lo em “D” pre que a alavanca seletora esteja em “P”
(Condução) ou “R” (Ré). (Estacionamento), aplique o freio de esta-
• Antes de deixar o banco do motorista, cionamento e desligue o motor.
certifique-se sempre que a alavanca se- • Ao estacionar em uma inclinação coloque a
letora esteja em P (Estacionamento), apli- alavanca seletora esteja em “P” (Estaciona-
que o freio de estacionamento e coloque o mento) e aplique o freio de estacionamento
interruptor de ignição na posição “LOCK/ para evitar que o veículo desça a ladeira. Se
OFF (Travado/Desligado)”. Pode ocorrer o veículo estiver voltado para baixo, gire as
movimentação inesperada e repentina do rodas dianteiras para a guia da sarjeta para
veículo se estas precauções não forem ajudar a evitar que o veículo se movimen-
seguidas. te. Se o veículo estiver voltado para cima,
• Não use rapidamente o freio motor (mu- gire as rodas dianteiras para longe da guia
dança de marcha superior para inferior) da sarjeta para ajudar a evitar que o veículo
em pisos escorregadios. O veículo pode se movimente. Se não existir guia da sarjeta
deslizar e causar um acidente. ou se for necessário por outras condições
evitar que o veículo se movimente, calce as
Posição da alavanca de marchas rodas.
O indicador no painel de instrumentos exibe a • Por segurança, acione sempre o freio de
posição da alavanca de câmbio quando o in- estacionamento com a alavanca seletora na
terruptor de ignição está na posição ON. posição “P” (Estacionamento), exceto para
caso de estacionamento de emergência.
“P” (Estacionamento)
R (Ré)
Pare sempre completamente antes de colocar
em “P” (Estacionamento). Utilize esta posição dirigir o seu veículo para
trás.
Para mudar de “P” (Estacionamento), pressio-
ne firmemente o pedal do freio e certifique-se NOTA
que o pé não está no pedal do acelerador.
Sempre pare o veículo completamente an-
A alavanca seletora deve estar na posição “P”
(Estacionamento) antes de desligar o motor. tes de engatar ou desengatar a posição “R”
(Ré); a transmissão poderá se danificar se
for colocada a posição “R” enquanto o veí-
culo estiver em movimento.
6-18
06
N (Neutro)
As rodas e a transmissão não estão engata-
das.
Use “N” (Neutro) se precisar dar nova partida
no motor desligado ou se for necessário parar
com o motor ligado. Coloque em “P” (Estacio-
namento) se você precisar deixar o veículo por
qualquer motivo.
Pressione sempre o pedal do freio ao mudar
de “N” (Neutro) para qualquer marcha.
obr2069005br
ATENÇÃO
Modo de mudança manual
Não mude de marcha a menos que o pedal
do freio seja acionado com firmeza. Mudar Se o veículo estiver parado ou em movimen-
de marcha quando o motor estiver funcio- to, o modo de mudança manual é selecionado
nando em alta rotação pode fazer o veícu- pressionando a alavanca seletora da posição
lo se mover com muita rapidez. Você pode “D” (Condução) no trilho manual. Para voltar
perder o controle do veículo e atingir pes- ao funcionamento em “D” (Condução), pres-
soas ou objetos. sione a alavanca seletora de volta ao trilho
principal.
D (Condução) No modo de mudança manual, mover para
Esta é a posição normal de condução. A trans- frente e para trás a alavanca seletora permite
missão mudará automaticamente e em sequên- selecionar as marchas desejadas para as con-
cia as 6 marchas, fornecendo a melhor econo- dições atuais de condução.
mia de combustível e a melhor potência. + (MARCHA SUPERIOR): Empurre a alavanca
Para mais potência, quando estiver ultrapas- seletora para frente uma vez para engatar uma
sando outro veículo ou em subidas, pressione marcha alta.
totalmente o acelerador. A transmissão automa- - (MARCHA INFERIOR): Empurre a alavanca
ticamente muda para a próxima marcha inferior seletora para trás uma vez para engatar uma
(ou marchas, conforme for apropriado). marcha baixa.
6-19
Durante a condução
6-20
06
Paddle Shift (se equipado) Estacionamento
Sempre pare completamente e continue a
pressionar o pedal do freio. Mova a alavanca
seletora para a posição P (Estacionamento),
acione o freio de estacionamento e coloque o
interruptor de ignição na posição LOCK/OFF.
Leve a chave com você ao deixar o veículo.
ATENÇÃO
Quando você permanecer no veículo com
o motor funcionando, tenha cuidado para
obr2069003br
não pressionar o pedal do acelerador por
longo período de tempo. O motor ou o sis-
O paddle shift fica disponível quando a alavan- tema de escape pode superaquecer e co-
ca seletora estiver na posição “D” (Condução). meçar um incêndio.
Os gases do escape e o sistema de escape
Com a alavanca seletora na posição “D” ficam muito quentes. Fique longe dos com-
ponentes do sistema de escape.
O paddle shift funcionará quando a velocidade Não pare nem estacione sobre materiais
do veículo for superior a 10 km/h. inflamáveis, como grama seca, papel ou
Pressione o paddle shift [+] ou [–] uma vez folhas. Eles podem queimar e causar um
para mudar para uma marcha superior ou in- incêndio.
ferior e o sistema muda do modo automático
para o modo manual.
Quando a velocidade do veículo for inferior a
10 km/h, se você pressionar o pedal do acele-
rador por mais de 5 segundos, o sistema muda
do modo manual para o modo automático.
NOTA
Se o paddle shift [+] e [–] forem acionados
ao mesmo tempo, a mudança de marcha
pode não ocorrer.
Nota
Se os paddle shifters [+] e [–] foram aciona-
dos ao mesmo tempo, a mudança de mar-
cha pode não ocorrer.
6-21
Durante a condução
Mensagens de advertência da
transmissão automática
OSU2B061117/OSU2B061118
OSU2B061116
6-22
06
• Quando a mensagem “Transmissão es- Boas práticas de condução
friou. Continue a dirigir.” aparecer você
pode continuar a dirigir seu veículo. • Nunca mova a alavanca seletora da posição
“P” (Estacionamento) ou “N” (Neutro) para
• Se possível, dirija suavemente o veículo. qualquer outra posição enquanto pressiona o
pedal do acelerador.
Para sua segurança, se qualquer uma das • Nunca mude a alavanca seletora para a po-
mensagens de advertência no display LCD sição “P” (Estacionamento) quando o veículo
continuar a piscar, recomendamos contatar estiver em movimento.
uma concessionária autorizada Hyundai Motor
• Certifique-se que o veículo esteja completa-
Brasil (HMB) para inspecionar o sistema.
mente parado antes de engatar a “R” (Ré) ou
“D” (Condução).
• Não mova a alavanca seletora para “N”
(Neutro) durante a condução. Isto pode
resultar em acidente devido à perda da
frenagem motor e a transmissão pode ser
danificada.
• Não dirija com o pé descansando sobre o
pedal do freio. Mesmo uma pressão leve,
mas consistente no pedal do freio, pode
resultar em superaquecimento e desgaste
dos freios, com possibilidade de falha na
frenagem.
• Ao dirigir no modo de mudança manual,
reduza a velocidade antes de selecionar
uma marcha mais reduzida. Senão a mar-
cha mais reduzida pode ser engatada se as
rotações do motor estiverem fora da faixa
permitida.
• Acione sempre o freio de estacionamento
ao deixar o veículo. Não conte somente
com a transmissão em “P” (Estacionamen-
to) para evitar que o veículo se mova.
6-23
Durante a condução
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves
ou fatais:
• Utilize SEMPRE o cinto de segurança!
Em uma colisão, a pessoa que não esti-
ver utilizando o cinto de segurança tem
maior probabilidade de sofrer ferimen-
tos graves ou fatais do que aquela que
o estiver utilizando.
• Evite curvas em alta velocidade.
• Não faça movimentos bruscos no volan-
te de direção, como mudanças de faixa
ou curvas fechadas rápidas.
• O risco de capotamento é maior quando
se perde o controle do veículo em alta
velocidade.
• A perda de controle do veículo é comum
quando duas ou mais rodas perdem
contato com o pista e o motorista vira
demais o volante para tentar retornar.
• No caso do veículo sair da pista, não
vire o volante abruptamente para ten-
tar voltar. Neste caso, é aconselhável
primeiro diminuir a velocidade antes de
manobrar para retornar à pista.
• A Hyundai recomenda seguir os limites
de velocidade sinalizados.
6-24
06
SISTEMA DE FREIOS
Freios assistidos - Servofreio • Freios molhados podem prejudicar a ca-
pacidade de reduzir a velocidade com se-
Seu veículo possui freios assistidos a vácuo
gurança ou o veículo pode puxar para um
que se ajustam automaticamente com a utili-
dos lados quando os freios forem aciona-
zação normal. dos. Acionar os freios levemente indicará
Se o motor não estiver funcionando ou desli- se eles foram afetados nesse sentido. Tes-
gar durante a condução, a assistência ao freio te sempre seus freios dessa forma, após
não funcionará. Você ainda consegue parar o dirigir sobre superfícies com muita água.
veículo aplicando força maior do que o normal Para secar os freios, pressione levemente
ao pedal do freio. Entretanto, a distância para o pedal do freio, mantendo o veículo em
parar será maior do que aquela com os freios velocidade segura, até que o desempenho
assistidos. do freio volte ao normal. Evite dirigir em
alta velocidade até os freios funcionarem
Quando o motor não estiver funcionando, a
corretamente.
potência de reserva do freio é parcialmente
esgotada a cada vez que o pedal do freio é Indicador de desgaste dos discos
acionado. Não bombeie o pedal do freio quan-
do a assistência a vácuo for interrompida.
do freio
Bombeie o pedal do freio somente quando for Quando as pastilhas dos freios estiverem gas-
necessário para manter o controle da direção tas e precisarem ser substituídas, será ouvido
em superfícies escorregadias. um ruído metálico alto vindo dos freios diantei-
ros ou traseiros. Você ouvirá esse som apare-
ATENÇÃO cer e desaparecer, ou ele pode ocorrer sempre
que você pressionar o pedal do freio.
Adote as seguintes precauções:
Lembre-se que dirigir sob algumas condições
• Não dirija com o pé descansando sobre o ou climas pode ocasionar um ruído no freio
pedal do freio. Isso poderá criar altas tem- assim que acionar pela primeira vez (ou leve-
peraturas anormais dos freios, desgaste mente) os freios. Isso é uma condição normal e
excessivo das lonas e pastilhas e aumen- não indica nenhum problema com seus freios.
tar as distâncias de frenagem.
• Ao trafegar por descidas longas ou acen- NOTA
tuadas, mova a alavanca seletora para
Para evitar reparos caros de freio, não con-
uma marcha mais reduzida para controlar
a velocidade sem usar excessivamente tinue a dirigir com pastilhas de freio gastas.
o pedal do freio. Acionar os freios conti-
nuamente poderá fazer com que o freio
superaqueça, podendo resultar em perda
temporária do desempenho de frenagem.
6-25
Durante a condução
obr2069007br
6-26
06
ATENÇÃO Luz de advertência do freio de esta-
cionamento
• Sempre que deixar ou estacionar o veí- Verifique a Luz de Advertência
culo, pare completamente e continue a do Freio de estacionamento colo-
pressionar o pedal do freio. Mova ala- cando o interruptor de ignição na
vanca de mudança para a posição 1ª posição “ON” (sem dar partida no
marcha (veículo com transmissão ma- motor).
nual) ou a alavanca seletora para a po-
sição P (Estacionamento) (veículo com Esta luz acenderá quando o freio de estaciona-
transmissão automática), aplicando en- mento for acionado com o interruptor de ignição
tão o freio de estacionamento e colocan- na posição “START” ou “ON”.
do o interruptor de ignição na posição Antes de dirigir, certifique-se que o freio de
LOCK/OFF. estacionamento esteja liberado e a Luz de Ad-
Veículos com o freio de estacionamento vertência do Freio esteja apagada.
não totalmente acionado correm o risco de Se a luz de advertência do freio de estaciona-
se movimentar inadvertidamente e causar mento permanecer acesa depois do freio de
ferimentos em você ou outras pessoas. estacionamento ser liberado enquanto o mo-
• Ao estacionar em uma inclinação, calce tor estiver em funcionamento, pode haver um
as rodas para evitar que o veículo desça funcionamento incorreto no sistema de freio. É
a ladeira. necessária atenção imediata.
• NUNCA permita que alguém não familia- Se for possível, pare de dirigir o veículo ime-
rizado com o veículo toque no freio de diatamente. Se isso não for possível, tenha o
estacionamento. Se o freio de estacio- máximo cuidado enquanto conduz o veículo e
namento for liberado acidentalmente, só continue a dirigir até poder encontrar um
podem ocorrer ferimentos graves. local seguro.
• Só libere o freio de estacionamento
quando estiver sentado no banco do
motorista, com o pedal do freio firme-
mente acionado.
NOTA
• Não acione o pedal do acelerador en-
quanto o freio de estacionamento esti-
ver acionado. Se o pedal do acelerador
for pressionado com o freio de estacio-
namento acionado soará uma advertên-
cia. Pode ocorrer dano ao freio de esta-
cionamento.
• Dirigir com o freio de estacionamento
acionado pode superaquecer o sistema
de freios e causar desgaste prematuro
ou dano às peças do freio. Antes de diri-
gir, certifique-se que o freio de estacio-
namento esteja liberado e a Luz de Ad-
vertência do Freio esteja apagada.
6-27
Durante a condução
6-28
06
A luz de advertência do ABS ( ) permanece NOTA
acesa por vários segundos após o interruptor
de ignição estar na posição ON. Durante esse Quando for necessária uma partida com
tempo, o ABS efetuará um autodiagnóstico e bateria auxiliar, por causa de uma bateria
a luz apaga se estiver tudo normal. Se a luz descarregada, a luz de advertência do ABS
continuar acesa, talvez exista algum problema ( ) pode acender ao mesmo tempo. Isso
com o ABS. Recomendamos levar o veículo à ocorre por causa da baixa tensão da ba-
uma concessionária autorizada Hyundai Motor teria. Mas não significa que seu ABS está
Brasil (HMB). com defeito. Recarregue a bateria antes de
dirigir o veículo.
ATENÇÃO
Controle de Estabilidade Eletrôni-
Se a luz de advertência do ABS ( ) con-
co (ESC)
tinuar acesa, talvez exista algum problema
com o ABS. Seu servofreio funcionará nor-
malmente. Para reduzir o risco de ferimen-
tos graves ou fatais, recomendamos con-
tatar a concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB) o mais rápido possível.
NOTA
Quando dirigir em uma estrada com pouca
aderência, como uma estrada coberta de
gelo, e utilizar repetidamente os freios, o
ABS ficará continuamente ativo e a luz de
OBR2062008BR
advertência do ABS ( ) poderá acender.
Estacione seu veículo em um local seguro O sistema de Controle de Estabilidade Eletrô-
e desligue o motor. nico (ESC) ajuda a estabilizar o veículo ao ma-
Dê novamente partida no motor. Se a luz de nobrar em curvas.
advertência do ABS apagar, então o siste- O ESC verifica para onde o veículo está sendo
ma ABS está normal. esterçado e para onde o veículo está indo.
Caso contrário, talvez exista algum proble-
O ESC aplica pressão de frenagem em qual-
ma com o ABS. Recomendamos entrar em quer freio do veículo e intervém no sistema de
contato com uma concessionária autoriza- gestão do motor, para assistir o motorista a
da Hyundai Motor Brasil (HMB). manter o veículo no caminho correto. Ele não
é um substituto para as práticas seguras de
condução. Ajuste sempre sua velocidade e es-
tilo de condução às condições da pista.
6-29
Durante a condução
6-30
06
Luzes indicadoras NOTA
Luz indicadora do ESC (pisca) Dirigir com rodas e pneus de diferentes ta-
manhos pode causar problema de funcio-
namento no sistema do ESC. Antes de tro-
car os pneus, certifique-se que todos eles
e as rodas têm o mesmo tamanho. Nunca
oTD059012
dirija o veículo com rodas e pneus de dife-
Luz indicadora do ESC OFF (acende)
rentes tamanhos instalados.
6-31
Durante a condução
6-32
06
ATENÇÃO Controle de Partida em
Rampa (HAC)
Se a luz indicadora do ESC ( ) ou a luz de
advertência da EPS ( ) permanecer ace- O Controle de Partida em Rampa (HAC) evita
sa ou piscar, o veículo apresenta funciona- que o veículo deslize para trás ao sair com o
mento incorreto no sistema da VSM. Quan- veículo após uma parada em uma rampa. O
do esta luz de advertência acende o veículo sistema aciona os freios automaticamente por
deve ser inspecionado pela concessionária cerca de 2 segundos e libera o freio após 2
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) o segundos ou quando o pedal do acelerador é
mais rápido possível. pressionado.
NOTA ATENÇÃO
Dirigir com rodas e pneus de diferentes ta- Esteja sempre pronto a pressionar o pedal
manhos pode causar problema de funcio- do acelerador ao sair em uma inclinação.
namento no sistema do VSM. Antes de tro- O HAC é ativado somente por cerca de 2
car os pneus, certifique-se que todos eles segundos.
e as rodas têm o mesmo tamanho. Nunca
dirija o veículo com rodas e pneus de dife-
NOTA
rentes tamanhos instalados. • O HAC não funciona quando a alavanca
seletora estiver na posição P (Estacio-
namento) ou N (Neutro).
• O HAC é ativado mesmo quando o Con-
trole de Estabilidade Eletrônico (ESC)
estiver desligado. Entretanto, ele não se
ativa quando o ESC não funcionar nor-
malmente.
6-33
Durante a condução
6-34
06
sistema de parada e partida automática do motor ISG
(SE EQUIPADO)
O sistema ISG deve reduzir o consumo de Funcionamento do sistema ISG
combustível desligando automaticamente o
motor, quando o veículo estiver parado (ex: Pré-requisito para ativação
no semáforo, sinal de parada e congestiona- O sistema ISG funciona nas seguintes situa-
mento). ções.
O motor dá partida automaticamente após pre- • O cinto de segurança do motorista está afi-
encher as condições de partida. velado.
O sistema ISG fica sempre ativo, quando o • A porta do motorista e o capô do motor es-
motor estiver funcionando. tão fechados.
• A pressão do vácuo do freio é adequada.
NOTA
• O sensor da bateria é ativado e a bateria
Quando o motor der partida automaticamen- tem carga suficiente.
te pelo sistema ISG, algumas luzes de adver- • A temperatura externa está entre -2º e
tência (i.e. luzes de advertência do ABS, ESC, 35ºC.
ESC OFF, EPS e freio de estacionamento) po- • O veículo atingiu a velocidade de 08 km/h
dem acender por alguns segundos devido à ou superior antes de parar.
baixa tensão da bateria. Entretanto, isso não
• O sistema de controle de climatização aten-
indica um funcionamento irregular do siste-
de às condições.
ma ISG.
• Temperatura do líquido de arrefecimento a
O uso do sistema ISG implica em maior de-
30ºC ou superior.
manda de energia da bateria para o funcio-
namento de dispositivos elétricos (tais como • A inclinação é de 7º para aclives e 3º para
rádio, ar condicionado, carregamento de declives no máximo.
aparelhos etc.), o que poderá impactar na vi- • Ângulo de esterço do volante é menor que
da útil da bateria. 180º.
NOTA
• O sistema ISG não está ativado quan-
do os pré-requisitos para ativação não
forem atendidos.
6-35
Durante a condução
Partida automática
Quando o motor parar automaticamente pela
ISG, ele reiniciará se acontecer uma das coi-
sas seguintes.
- Liberar o pedal do freio.
- Enquanto pressiona o pedal do freio, mude
a marcha de N (Neutro) ou D (Condução)
para R (Ré) ou P (Estacionamento).
- Enquanto pressiona o pedal do freio, mude
a marcha de N (Neutro) para D (Condução)
6-36
06
Desativar o sistema ISG
PARADA AUTOM.
OJK060043
6-37
Durante a condução
ATENÇÃO
Quando o motor estiver no modo Parada
em Marcha Lenta, ele pode reiniciar sem
atuação do motorista. Antes de deixar o
veículo ou trabalhar no compartimento do
motor, desligue o motor colocando o inter-
ruptor de ignição na posição “OFF”.
6-38
06
Calibração do sensor da bateria NOTA
O sistema ISG pode não funcionar nas se-
guintes situações.
- Quando houver funcionamento incorre-
to com o sistema ISG.
- A bateria está fraca.
- A pressão do vácuo do freio é baixa.
Neste caso, recomendamos que o siste-
ma ISG seja inspecionado em uma con-
cessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB).
OBR2062026BR
NOTA
[A]: Sensor da bateria Use somente bateria AGM original HYUNDAI
1. Desligue o motor para substituição. Senão o sistema ISG pode
não funcionar normalmente. Não recarregue
2. Desconecte qualquer equipamento que es-
a bateria AGM com um carregador genérico.
teja conectado ao veículo, tais como celu-
Caso contrário a bateria do AGM pode ficar
lares, câmeras, aparelhos de GPS, etc.
danificada ou explodir. Não remova a tampa
3. Após 4 horas com o motor desligado, ligue da bateria. Caso contrário o eletrólito da ba-
e desligue o motor por 3 ou 4 vezes.
teria, que é prejudicial à saúde, pode vazar.
6-39
Durante a condução
NOTA
Se seu veículo continuar atolado após
ser balançado algumas vezes, chame um
veículo de reboque para evitar o supera-
quecimento do motor e possíveis danos à
transmissão e aos pneus. Veja “Reboque”
na Seção 8.
6-40
06
Curvas suaves Condução sob chuva
Evite frear ou mudar de marchas nas curvas, Chuva e estradas molhadas podem resultar
especialmente com piso molhado. O ideal é em condução perigosa. Seguem algumas su-
entrar na curva com aceleração suave. gestões para considerar ao dirigir na chuva ou
em piso escorregadio:
Condução noturna • Reduza a velocidade e aumente a distância
para o veículo à frente. Chuva forte dificul-
Dirigir à noite apresenta mais perigos do que ta a visibilidade e aumenta a distância de
dirigir durante o dia. Aqui vão algumas dicas frenagem.
importantes para lembrar:
• Desligue o Controle de Cruzeiro (se equi-
• Diminua a velocidade e mantenha uma pado).
distância maior entre você e os outros ve-
• Substitua as palhetas do limpador do para-
ículos, pois pode ser mais difícil de enxer-
-brisa sempre que apresentarem sinais de
gá-los durante a noite, especialmente em
desgaste ou deixarem áreas sem limpar no
áreas sem iluminação.
para-brisa.
• Ajuste o espelho retrovisor interno para redu-
• Certifique-se que os pneus estejam em
zir o ofuscamento provocado pelos faróis de
bom estado. Se os pneus não estiverem
outros veículos.
em boas condições, frear rapidamente em
• Mantenha seus faróis limpos e alinhados uma pista molhada poderá causar derrapa-
corretamente. Faróis sujos ou não alinha- gem e, possivelmente, um acidente. Veja
dos tornarão muito mais difícil a visão no- “Substituição dos Pneus” na Seção 9.
turna.
• Acenda os faróis para que os outros moto-
• Evite olhar diretamente para os faróis de ristas possam vê-lo facilmente.
veículos que trafegam na direção oposta. A
• Dirigir muito rápido através de poças pode-
visão pode ser prejudicada e levará vários
rá afetar seus freios. Se precisar atravessar
segundos para que seus olhos se readap-
poças, tente dirigir mais devagar.
tem à escuridão.
• Se achar que seus freios estão molhados,
utilize-os levemente enquanto estiver diri-
gindo até que o freio volte a funcionar nor-
malmente.
6-41
Durante a condução
Combustível, líquido de
arrefecimento do motor e óleo do
motor
Dirigir em alta velocidade consome mais com-
bustível e é menos eficiente do que dirigir em
velocidade mais baixa e moderada. Ao dirigir
em rodovias mantenha velocidade moderada
para economizar combustível.
Certifique-se de verificar o líquido de arrefeci-
HB20220001BR mento e o óleo do motor antes de movimentar
o veículo.
Evite dirigir em áreas inundadas, a menos que
tenha certeza de que o nível da água não seja
Correia de acionamento
mais alto que a parte inferior do veículo. Dirija
lentamente em qualquer área com água. Deixe A correia de acionamento frouxa ou danificada
uma distância de frenagem adequada, pois o pode causar superaquecimento do motor.
desempenho do freio pode ser reduzido.
Após dirigir através da água, seque os freios
utilizando-os suavemente e várias vezes en-
quanto o veículo se move lentamente.
6-42
06
CONDUÇÃO NO INVERNO
Quanto mais severas as condições climáti- Pneus para neve
cas do inverno, mais rápido será o desgaste
dos pneus e poderá causar outros problemas. ATENÇÃO
Para minimizar os problemas da condução no
inverno, você deve seguir as seguintes suges- Pneus para neve devem ser equivalentes
tões: em tamanho e tipo dos pneus padrão do
veículo. Caso contrário, a segurança e o
manuseio do veículo podem ser afetados
Condições de gelo ou neve adversamente.
Deve-se manter distância suficiente entre seu
veículo e o veículo à frente. Se colocar pneus para neve em seu veícu-
Acione os freios suavemente. Alta velocidade, lo, certifique-se que sejam pneus radiais das
aceleração rápida, frenagens ou manobras mesmas dimensões e capacidade de carga
bruscas são práticas potencialmente muito dos pneus originais. Coloque pneus para neve
perigosas. Durante a desaceleração, utilize o em todas as rodas para balancear a dirigibi-
freio motor até onde for possível. Acionamento lidade do veículo em todas as condições cli-
repentino do freio em pisos com neve ou gelo máticas. A tração fornecida por pneus para
pode fazer o veículo derrapar. neve em estradas secas pode não ser tão alta
quanto a dos pneus originais. Verifique junto
Para dirigir o veículo em neve profunda, pode ao revendedor de pneus as recomendações
ser necessário usar pneus para neve ou insta- de velocidade máxima.
lar correntes nos pneus.
Leve sempre equipamento de emergência. Al- NOTA
guns itens que podem ser carregados incluem
Não instale pneus com pregos sem antes
correntes para pneus, cintas ou correntes para
verificar as regulamentações locais, esta-
reboque, lanterna, sinalizadores de emergên-
duais e municipais quanto a possíveis res-
cia, areia, pá, cabos para ligação de emergên-
cia, raspador de vidro, luvas, cobertor etc. trições contra sua utilização.
6-43
Durante a condução
NOTA
Se seu veículo tiver pneus de tamanho
195/55R16, não use correntes para pneus,
pois elas podem danificar o veículo (roda,
suspensão e carroceria).
6-44
06
Instalação de corrente Precauções no inverno
Ao instalar correntes siga as instruções do fa- Utilize anticongelante de etilenoglicol de
bricante e monte-as o mais apertadas possí- alta qualidade.
vel. Dirija lentamente (menos de 30 km/h) com
Seu veículo é fornecido com um anticonge-
as correntes instaladas. Se ouvir as correntes
lante de alta qualidade à base de etilenoglicol
em contato com a carroceria ou chassi, pare e
diluído no líquido do sistema de arrefecimento
aperte-as. Se elas ainda estiverem em conta-
do motor. Esse produto é o único recomenda-
to, reduza a velocidade até que o ruído parar.
do para utilização, pois evita a corrosão dos
Remova as correntes o quanto antes possível,
componentes do sistema de arrefecimento,
quando estiver dirigindo em estradas limpas.
lubrifica a bomba de água e evita o congela-
Ao montar correntes para neve, estacione o mento do líquido. Verifique sempre o nível do
veículo sobre um piso nivelado longe do trá- líquido de arrefecimento do motor, de acordo
fego. Ligue as luzes de advertência (pisca- com a programação de manutenção na Seção
-alerta) e posicione o triângulo de emergência 8. Antes do início do inverno, teste o anticon-
atrás do veículo (se disponível). Coloque sem- gelante para garantir que o ponto de conge-
pre o veículo em “P” (Estacionamento), acione lamento seja suficiente para as temperaturas
o freio de estacionamento e desligue o motor, que virão no inverno.
antes de instalar correntes para neve.
6-45
Durante a condução
Verifique as velas e o sistema de ignição Não deixe que gelo ou neve se acumule
Inspecione as velas conforme descrito na sob o veículo
Seção 8. Substitua-as, caso necessário. Veri- Sob certas condições, neve ou gelo pode se
fique também todos os cabos e componentes acumular sob os para-lamas e interferir no sis-
do sistema de ignição, quanto a danos, des- tema de direção do veículo. Ao dirigir nessas
gaste e trincas. condições durante um inverno rigoroso, veri-
fique periodicamente se existe alguma obstru-
Para evitar congelamento das fechadu- ção no movimento das rodas dianteiras e dos
ras componentes do sistema de direção.
Para evitar congelamento das fechaduras,
lubrifique-as com glicerina ou anticongelan- Leve equipamento de emergência
te aprovado nos orifícios da chave. Se uma Dependendo da severidade do clima, deve-
abertura da fechadura já estiver coberta por -se levar sempre equipamento de emergência
gelo, espirre fluido anticongelante no gelo para adequado ao dirigir. Alguns itens que podem
remover. Quando uma parte interna da fecha- ser carregados incluem correntes para pneus,
dura congelar, tente derreter com uma chave cintas ou correntes para reboque, lanterna, si-
aquecida. Manipule a chave quente com cui- nalizadores de emergência, areia, pá, cabos
dado para evitar queimaduras nas mãos. para ligação de emergência, raspador de vi-
dro, luvas, cobertor etc.
Use uma solução anticongelante apro-
vada no sistema do lavador do para- Não coloque objetos ou materiais no
-brisa. compartimento do motor
Para evitar que o lavador do para-brisa congele, Colocar objetos ou materiais no compartimen-
adicione uma solução anticongelante ao líquido to do motor pode causar falha no motor ou na
do lavador do para-brisa, conforme especificado combustão, pois eles podem bloquear o arre-
no recipiente do lavador. A solução anticongelan- fecimento do motor. Esse dano não será co-
te do líquido do lavador do para-brisa está dis- berto pela garantia do fabricante.
ponível na concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB). Não utilize anticongelante Dirija seu veículo quando o vapor de
para líquido de arrefecimento do motor ou outros água condensar e se acumular dentro
tipos de anticongelantes, pois podem danificar a
dos tubos de escape
pintura do veículo.
Quando o veículo ficar parado por muito tempo
no inverno com o motor funcionando, o vapor
Não deixe o freio de estacionamento con- de água pode condensar e se acumular dentro
gelar dos tubos de escape. A água nos tubos de es-
Sob certas condições, o freio de estacionamento cape pode causar ruídos, etc., mas é drenada
pode ficar congelado na posição de acionamen- em velocidade média a alta.
to. Isso ocorre com frequência quando existir
acúmulo de neve ou gelo na região dos freios
traseiros ou quando os freios estiverem molha-
dos. Se existir risco do freio de estacionamento
congelar, acione-o temporariamente com a ala-
vanca seletora na posição “P” (Estacionamento).
Bloqueie antes as rodas traseiras para que o
veículo não possa se movimentar. Então solte o
freio de estacionamento.
6-46
06
REBOQUE DE TRAILER
Se estiver pensando em efetuar um reboque
com seu veículo, primeiro verifique as exigên- ATENÇÃO
cias legais junto à autoridade de trânsito de Adote as seguintes precauções:
seu país.
• Se não for utilizado o equipamento corre-
Uma vez que as leis variam, as exigências to ou dirigir de forma inadequada, pode-se
para reboque de trailers ou outros tipos de perder o controle ao rebocar um trailer.
veículos podem ser diferentes. Consulte uma Por exemplo, se o trailer for muito pesado,
concessionária autorizada Hyundai Motor Bra- os freios podem ter o desempenho preju-
sil (HMB) quanto a maiores detalhes antes de dicado. Você e seus passageiros podem
efetuar o reboque. sofrer ferimentos sérios ou fatais. Efetue
Lembre-se que reboque de trailers é diferente reboque somente se tiver seguido todas
de simplesmente dirigir somente o veículo. Re- as etapas apresentadas nesta Seção.
bocar trailer significa mudanças na dirigibilida- • Antes de efetuar o reboque, certifique-se
de, durabilidade e economia de combustível. que o peso total do reboque, o peso bru-
Rebocar trailer com sucesso e segurança exi- to combinado, o peso bruto do veículo, o
ge equipamento correto e ele deve ser usado peso bruto por eixo e a carga sobre o re-
adequadamente. Danos ao veículo causados boque estejam todos dentro dos limites.
por reboque inadequado de trailer não serão
cobertos pela garantia do fabricante.
Esta Seção contém muitas dicas importantes
testadas ao longo do tempo e regras de segu-
rança. Muitas delas são importantes para sua
segurança e dos passageiros. Leia cuidadosa-
mente esta Seção antes de rebocar um trailer.
6-47
Durante a condução
6-48
06
Carga sobre o Engate ATENÇÃO
Adote as seguintes precauções:
• Nunca carregue o trailer com mais peso
na traseira do que na frente. A frente deve
ser carregada com aproximadamente 60%
da carga total do trailer e a traseira deve
ser carregada com aproximadamente 40%
da carga total do trailer.
Peso bruto do
• Nunca exceda os limites máximos de
Peso bruto do peso do trailer ou dos equipamentos.
eixo veículo
Carga inadequada pode resultar em
OLMB053048 dano ao veículo e/ou ferimentos pesso-
ais. Verifique os pesos e a carga em uma
A carga sobre o engate é um peso importante balança comercial ou na polícia rodoviá-
para medir porque ela afeta o Peso Bruto do ria equipada com balança.
Veículo (GVW). A carga sobre o engate deve
pesar no máximo 10% do peso total do trai- NOTA
ler carregado, dentro dos limites permitidos de Com o aumento da altitude o desempenho
carga máxima sobre o engate do trailer. do motor diminui. A partir de 1.000 m acima
Após carregar o trailer, pese o trailer e então o do nível do mar e a cada 1.000 m a partir de
engate, separadamente, para ver se os pesos então, deve ser deduzido 10% do peso do
estão adequados. Se não estiverem, podem veículo/reboque (peso do reboque + peso
ser corrigidos simplesmente movendo alguns bruto do veículo).
itens ao redor do trailer.
6-49
Durante a condução
6-50
06
Equipamento para rebocar um Correntes de segurança
trailer Deve-se colocar sempre corrente de segurança
entre seu veículo e o reboque.
Engates
Instruções sobre correntes de segurança
podem ser fornecidas pelo fabricante do en-
gate ou pelo fabricante do reboque. Siga as
recomendações do fabricante para fixação da
corrente de segurança. Deixe sempre folga su-
ficiente para que você possa fazer uma curva
com seu reboque. E nunca deixe a corrente de
segurança arrastar pelo solo.
Freios de reboque
Caso o seu reboque esteja equipado com um
OBR2062027BR sistema de freios, certifique-se que ele este-
ja de acordo com as regulamentações de seu
país, e que ele esteja adequadamente instala-
NOTA do e funcionando corretamente.
Os furos para montagem dos engates estão Caso o peso do seu reboque exceda o peso
localizados nos dois lados na parte inferior máximo permitido sem freios no reboque, en-
da carroceira, atrás dos pneus traseiros. tão o reboque precisará ter também freios pró-
prios e adequados. Certifique-se de ler e seguir
É importante ter o equipamento correto de
as instruções para os freios do reboque, para
engate. Ventos laterais, caminhões grandes e
estradas ruins são algumas das razões pelas que você consiga instalar, ajustar e efetuar a
quais é necessário ter o engate correto. Aqui manutenção adequadamente. Não modifique
estão algumas regras a serem seguidas: o sistema de freios de seu veículo. Freios de
reboque devem ser acionados separadamente
• Você precisará fazer alguma furação na
do sistema de freios de seu veículo.
carroceria de seu veículo ao instalar um en-
gate de reboque? Se precisar, certifique-se
de vedar os furos posteriormente, quando ATENÇÃO
remover o engate. Não utilize um reboque com freios pró-
Se não fizer a vedação, o monóxido de car- prios, a menos que esteja absolutamente
bono (CO) do escape pode entrar no veícu-
certo de ter ajustado o sistema de freios
lo, bem como sujeira e água.
adequadamente. Isto não é uma tarefa para
• Os para-choques de seu veículo não se des- amadores. Utilize uma oficina experiente e
tinam a engates. Não acople engates aluga- competente para este serviço.
dos ou de outros tipos ao para-choque. Uti-
lize somente engates de estrutura montada,
que não sejam fixados ao para-choque.
• O acessório para engate de reboque está
disponível em uma concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
6-51
Durante a condução
6-52
06
ATENÇÃO NOTA
Não conecte um sistema de iluminação do Para evitar superaquecimento do motor e/
reboque diretamente ao sistema de ilumi- ou transmissão:
nação do seu veículo. Utilize apenas um • Quando estiver efetuando um reboque
chicote para reboque aprovado. A não uti- em ladeiras íngremes (acima de 6%)
lização de um chicote aprovado para rebo- preste muita atenção ao indicador de
que pode resultar em danos ao sistema elé- temperatura do líquido de arrefecimento
trico do veículo e/ou ferimentos pessoais. do motor para garantir que o motor não
Uma concessionária autorizada Hyundai superaqueça. Se o ponteiro do indica-
Motor Brasil (HMB) pode ajudá-lo a instalar dor de temperatura do líquido de arrefe-
o chicote. cimento mover-se em direção a “130 ou
H (HOT) (quente)”, encoste e pare assim
Condução em ladeiras que for seguro fazê-lo, e deixe o motor
em marcha lenta até esfriar.
Diminua a velocidade e reduza a marcha an- • Você pode continuar assim que o motor
tes de começar a descer um declive longo ou tiver esfriado o suficiente. Ao rebocar
acentuado. Caso não reduza a marcha, você um trailer com peso máximo do veícu-
pode ter que usar tanto os freios que eles po- lo e do trailer, isso pode fazer o motor
deriam aquecer e não funcionar de forma efi- e a transmissão superaquecerem. Ao
ciente. dirigir nestas condições, deixe o motor
Em um longo aclive, reduza a marcha e dimi- em marcha lenta até resfriar. Você pode
nua a velocidade para cerca de 70 km/h para continuar assim que o motor ou a trans-
reduzir a possibilidade de superaquecimento missão tiver esfriado o suficiente.
do motor e da transmissão. • Ao rebocar um trailer, a velocidade do
Se o reboque pesar mais do que o peso máxi- veículo pode ser muito mais lenta do
mo do reboque sem freios e seu veículo tiver que o fluxo geral do tráfego, principal-
transmissão automática, dirija em “D” (Con- mente ao subir uma ladeira íngreme.
dução) ao rebocar. Conduzir o veículo em “D” Use a faixa da direita ao rebocar um trai-
(Condução) ao rebocar irá minimizar a geração ler em ladeira íngreme. Escolha a veloci-
de calor e prolongar a vida útil da transmissão. dade do veículo de acordo com os limi-
tes máximos sinalizados para veículos
com reboque, a inclinação da ladeira e o
peso do trailer.
6-53
Durante a condução
6-54
06
Dirigir o veículo após NOTA
estacionar em uma subida
Para evitar danos ao veículo:
1. Pressione o botão de mudança para “P” (Es- • Devido ao aumento de carga durante
tacionamento), acione os freios e mantenha a utilização do reboque, o superaque-
o pedal do freio pressionado enquanto faz o
cimento pode ocorrer em dias quentes
seguinte: ou ao dirigir em uma subida. Se o indi-
Dê partida no motor; cador de temperatura do líquido de ar-
Engate a marcha, e refecimento indicar superaquecimento,
desligue o ar condicionado e pare o ve-
Solte o freio de estacionamento.
ículo em uma área segura para esfriar o
2. Remova lentamente o pé do pedal do freio. motor.
3. Dirija devagar até que o reboque esteja li- • Quando estiver rebocando, verifique o
vre dos calços. fluido da transmissão automática com
mais frequência.
4. Pare e peça a alguém para pegar e guardar
os calços.
6-55
Durante a condução
PESO DO VEÍCULO
Duas etiquetas no batente da porta do moto- GAWR (Peso bruto Máximo por eixo)
rista mostram quanto peso seu veículo pode É o peso máximo permitido que pode ser car-
carregar: a Etiqueta de Informação de Pneus e regado por um único eixo (dianteiro ou trasei-
Carga e a Etiqueta de Certificação. ro). Esses números são mostrados na Etique-
Antes de carregar o veículo, fique familiarizado ta de Certificação. A carga total em cada eixo
com os seguintes termos para determinar os nunca deve exceder seu peso bruto máximo
limites de peso do veículo, a partir das espe- permitido por eixo.
cificações do veículo e da Etiqueta de Certifi-
cação: GVW (Peso bruto do veículo)
É o Peso do Veículo em Ordem de Marcha
Peso em Ordem de Marcha Básico mais o Peso de Carga real, mais os passagei-
Este é o peso do veículo incluindo o tanque ros.
cheio de combustível e todos os equipamentos
padrão. Não inclui passageiros, carga ou equi- GVWR (Peso bruto Total do Veículo)
pamentos opcionais.
É o peso máximo permitido do veículo total-
mente carregado (incluindo todos os opcio-
Peso em Ordem de Marcha do Veículo nais, equipamentos, passageiros e carga). O
Este é o peso do veículo novo quando é reti- Peso Bruto Total do Veículo é mostrado na Eti-
rado da concessionária com todos os equipa- queta de Certificação localizada na soleira da
mentos opcionais. porta do motorista.
6-56
7. Sistema de assistência ao condutor
7
Sistema de assistência ao condutor
CUIDADO
Adote as seguintes precauções para man-
ter o ótimo desempenho do sensor de de-
tecção:
• Nunca desmonte o sensor de detecção
ou o conjunto do sensor e nem cause
nenhum dano nele.
• Se o sensor de detecção for substituí-
do ou consertado, recomendamos levar
OTM070237 seu veículo a uma concessionária auto-
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
O sistema de alerta e frenagem autônomo inspeção.
pode ajudar a detectar e a monitorar o veículo • Nunca instale quaisquer acessórios ou
ou um pedestre a frente na via, por meio de re- adesivos no para-brisa, nem escureça o
conhecimento por câmera, podendo advertir o para-brisa.
motorista que uma colisão é iminente e, se ne-
• Tenha extremo cuidado para manter a
cessário, aplicar a frenagem autônoma poden-
câmera dianteira seca.
do evitar uma colisão ou reduzir seu impacto.
• Nunca coloque quaisquer objetos refle-
Sensor de detecção tivos (i.e. papel branco, espelho) sobre o
painel de instrumentos.
OBR2072026BR
7-2
07
Ajustes do Sistema de Alerta e ATENÇÃO
Frenagem Autônomo
Quando o motor der nova partida, a Ajustes
do Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
mo será ligada. Entretanto, se a Segurança
à Frente for desativada, o motorista deve
sempre ficar atento às redondezas e dirigir
com segurança.
Nota
O Sistema de Alerta e Frenagem Autônomo
desligará quando ESC for desligado pres-
sionando e segurando o botão ESC OFF. A
OBR2072027BR luz de advertência acenderá no painel de
instrumentos.
Segurança à Frente
Com a ignição ligada, escolha ou cancele ‘As-
sistência ao Motorista → Segurança à Frente’
no menu de Ajustes para estabelecer o uso ou
não de cada função.
Se for escolhida “Segurança à Frente”, o Sis-
tema de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)
advertirá o motorista com uma mensagem de
advertência ou advertência audível, depen-
dendo dos níveis de risco de colisão. A assis-
tência à frenagem será aplicada, dependendo
dos níveis de risco de colisão.
Você poderá monitorar a condição Ligada ou
Desligada do Sistema de Alerta e Frenagem
Autônomo no menu de Ajustes. Se a luz de
advertência permanecer acesa quando o Sis-
tema de Alerta e Frenagem Autônomo estiver
ativado, recomendamos que o veículo seja
inspecionado pela concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil.
7-3
Sistema de assistência ao condutor
OBR2072028BR OUS4071201L
Nota
Se o motor der nova partida, o Momento
da Advertência e o Volume da Advertência
da Segurança à Frente manterão o último
ajuste.
Se você trocar o volume da advertência, o
Volume da Advertência de outros sistemas
de Assistência ao Motorista poderá mudar.
7-4
07
Funcionamento do Sistema de
Alerta e Frenagem Autônomo
Advertência e controle
A função básica do sistema de Alerta e Frena-
gem Autônomo é advertir e ajudar a controlar
o veículo, dependendo dos níveis de risco de
colisão: ‘Advertência de Colisão’, ‘Frenagem
de Emergência’ e ‘Parar o veículo e finalizar o
controle do freio’.
OBR2072029BR
Frenagem de Emergência
• Para advertir o motorista que a frenagem
de emergência acontecerá, aparecerá a
mensagem de advertência ‘Frenagem de
Emergência’ no painel de instrumentos e
soará uma advertência audível.
• Se um veículo for detectado à frente, a fun-
ção será ativada quando a velocidade do
seu veículo estiver entre aproximadamente
OBR2072029BR
10-60 km/h.
• Se um pedestre ou ciclista for detectado à
Advertência de Colisão frente, a função será ativada quando a ve-
• Para advertir o motorista sobre uma co- locidade do seu veículo estiver entre apro-
lisão, aparecerá a mensagem de adver- ximadamente 10-60 km/h.
tência ‘Advertência de Colisão’ no painel • Em situação de frenagem de emergência, a
de instrumentos e soará uma advertência frenagem será assistida com forte potência
audível. pela função para ajudar a evitar uma coli-
• Se um veículo for detectado à frente, a fun- são com o ciclista ou pedestre à frente.
ção será ativada quando a velocidade do
seu veículo estiver entre aproximadamente
10-180 km/h.
• Se um pedestre ou ciclista for detectado à
frente, a função será ativada quando a ve-
locidade do seu veículo estiver entre apro-
ximadamente 10-60 km/h.
7-5
Sistema de assistência ao condutor
7-6
07
ATENÇÃO Mau funcionamento e limitações
do Sistema de Alerta e Frenagem
• Mesmo se existir algum problema com
o Sistema de Alerta e Frenagem Autôno- Autônomo
mo, o desempenho básico de frenagem Mau funcionamento do Sistema de
do veículo funcionará normalmente. Alerta e Frenagem Autônomo
• Durante a frenagem de emergência, o
controle de frenagem pelo Sistema de Tipo A Tipo B
Alerta e Frenagem Autônomo será au-
tomaticamente cancelado quando o
Verificar sistema
motorista pressionar excessivamente o de segurança
pedal do acelerador ou esterçar demais frontal
o veículo.
CUIDADO
Dependendo da condição do veículo, pe-
destres ou ciclistas à frente e nas redon-
dezas, a faixa de velocidade para acionar OTM070094N/OTM070094L
7-7
Sistema de assistência ao condutor
7-8
07
• Dirigir através de fumaça, sombra ou vapor • Você estiver saindo ou voltando à faixa
d’água • Condução instável
• Somente for detectada parte do veículo, • Você estiver em uma rotatória e o veículo à
pedestre ou ciclista frente não for detectado
• O veículo à frente for um ônibus, caminhão • Você estiver dirigindo continuamente em
pesado, caminhão com cargo de formato círculos
incomum, trailer etc.
• O veículo à frente tiver forma incomum
• O veículo à frente não tiver lanternas trasei-
ras, as lanternas traseiras estiverem locali- • O veículo à frente estiver subindo ou des-
zadas de forma incomum etc. cendo uma ladeira
• A luminosidade externa for baixa e as lan- • O pedestre ou ciclista não são totalmente
ternas traseiras não estiverem acesas ou detectados, por exemplo, se o pedestre
não estiverem iluminando estiver inclinado ou não estiver andando
totalmente ereto
• A traseira do veículo à frente for pequena
ou o veículo não parecer normal, como • O pedestre ou ciclista estiver usando roupa
quando ele está balançando, inclinado ou a ou equipamento que dificulte a detecção
lateral do veículo estiver visível etc.
• O vão livre do solo do veículo à frente for
baixo ou alto
• Um veículo, pedestre ou ciclista cruzar re-
pentinamente à frente
• O veículo à frente for detectado muito tarde
• O veículo à frente for bloqueado repentina-
mente por um obstáculo
• O veículo à frente mudar repentinamente
de faixa ou reduzir rapidamente a veloci-
dade OADAS044
7-9
Sistema de assistência ao condutor
7-10
07
• Dirigindo em uma inclinação
OADAS006/OADAS005
OADAS009
OADAS019
OADAS011
7-11
Sistema de assistência ao condutor
OADAS033
7-12
07
• Detectando veículos
ATENÇÃO
• Quando rebocar um trailer ou outro veí-
culo, recomendamos desligar o Sistema
de Alerta e Frenagem Autônomo por mo-
tivo de segurança.
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
mo pode funcionar se forem detectados
objetos de formato ou características
semelhantes a veículos, pedestres ou
ciclistas.
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autô-
OBR2072032BR nomo não é projetada para detectar bi-
cicletas, motocicletas ou objetos meno-
Se o veículo à sua frente tiver carga tra- res com rodas como malas de viagem,
seira que se estende fora da caçamba ou carrinhos de compras ou carrinhos de
quando o veículo à frente tiver distância crianças.
livre do solo muito alta, será necessária • O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
uma atenção adicional especial. O Sis- mo pode não funcionar adequadamente
tema de Alerta e Frenagem Autônomo se houver interferência de ondas eletro-
pode não conseguir detectar a carga es- magnéticas fortes.
tendida além da caçamba. Nestes casos,
você deve manter uma distância segura • O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
de frenagem desse veículo e, se neces- mo pode não funcionar por 15 segundos
sário, esterçar o veículo e pressionar o após a partida do veículo ou se a câmera
pedal do freio para reduzir a velocidade dianteira for inicializada.
de condução para manter uma distância
segura.
7-13
Sistema de assistência ao condutor
Sensor de detecção
OBR2072033BR
Segurança na Faixa
Com a ignição ligada, escolha ou cancele ‘As-
sistência ao Motorista → Segurança à Frente’
no menu de Ajustes para estabelecer o uso ou
não de cada função.
- Se for escolhida ‘Segurança na Faixa’, o
OBR2072026BR
Assistente de Permanência em Faixa au-
[1]: Câmera dianteira tomaticamente assistirá o esterçamento do
motorista quando for detectada saída da
A câmera dianteira é usada como sensor de faixa, para ajudar a evitar que o veículo se
detecção para detectar as marcações de faixa mova para fora de sua faixa.
(ou as bordas da pista).
Consulte a ilustração acima para saber a loca- ATENÇÃO
lização detalhada do sensor de detecção.
• O Assistente de Permanência em Fai-
CUIDADO xa não controla o volante de direção
quando o veículo for dirigido no meio
Para mais detalhes sobre as precauções da da faixa.
câmera dianteira, consulte a seção “Siste- • O motorista deve sempre verificar as
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)” redondezas e esterçar o veículo se for
na seção 7. desativada a Segurança na Faixa.
7-14
07
OBR2072034BR OUS4071201L
7-15
Sistema de assistência ao condutor
OBR2072035BR/OBR2072036BR
7-16
07
ATENÇÃO Nota
• O volante de direção pode não ser assis- • Para mais detalhes sobre a configuração
tido se ele for segurado muito apertado das funções do sistema infotainment
ou o volante de direção for esterçado nos Ajustes do Veículo, consulte “Modo
acima de determinado grau. de Ajustes do Usuário” na seção 4.
• O Assistente de Permanência em Faixa • Quando a marcação da faixa (ou bordas
não funciona sempre. É responsabilida- da faixa) forem detectadas, as linhas da
de do motorista esterçar o veículo com faixa no painel de instrumentos muda-
segurança e mantê-lo em sua faixa. rão de cinza para branco e a luz indica-
• A mensagem de advertência de mãos dora verde acenderá.
fora do volante pode aparecer posterior-
Faixa não detectada Faixa detectada
mente, de acordo com as condições da
via. Mantenha sempre as mãos no volan-
te de direção durante a condução.
• Se o volante de direção for segurado
muito levemente, a mensagem de mãos
fora do volante poderá aparecer porque
o Assistente de Permanência em Faixa
poderá não reconhecer que o motorista
está com as mãos no volante de direção.
• Se você fixar objetos no volante de di-
reção, a advertência de mãos fora do OBR2072038BR/OBR2072039BR
Nota
As imagens ou cores podem ser exibidas
diferentemente, dependendo das especi-
ficações do tema ou do painel de instru-
mentos.
7-17
Sistema de assistência ao condutor
7-18
07
• Se aparecer qualquer outra mensagem
Nota
de advertência do sistema ou for gerada
Para mais detalhes sobre as limitações da uma advertência audível, a mensagem
câmera dianteira, consulte “Sistema de de advertência do Assistente de Perma-
Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)” na nência em Faixa pode não aparecer e a
seção 7. advertência audível pode não soar.
• Você pode não ouvir o som de adver-
ATENÇÃO tência do Assistente de Permanência
em Faixa se as redondezas forem muito
Adote as seguintes precauções ao usar o barulhentas.
Assistente de Permanência em Faixa:
• Se você fixar objetos no volante de dire-
• O motorista deve ser responsável por di- ção, o esterçamento pode não ser assis-
rigir com segurança e controlar o veícu- tido adequadamente.
lo. Não confie unicamente no Assistente
de Permanência em Faixa dirigindo peri- • O Assistente de Permanência em Faixa
gosamente. pode não funcionar por 15 segundos
após a partida do veículo ou se a câmera
• O funcionamento do Assistente de Per- dianteira for inicializada.
manência em Faixa pode ser cancelado
ou não funcionar adequadamente, de • O Assistente de Permanência em Faixa
acordo com as condições da pista e das não funcionará quando:
redondezas. Tenha sempre cuidado ao - Os indicadores de direção ou inter-
dirigir. ruptores das luzes de advertência
• Consulte “Limitações do Assistente de estiverem ligados
Permanência em Faixa” se a faixa não - O veículo não estiver sendo dirigido
for detectada adequadamente. no meio da faixa quando o Assistente
• Quando rebocar um trailer ou outro ve- de Permanência em Faixa estiver li-
ículo, recomendamos desligar o Assis- gado ou logo após mudar de faixa
tente de Permanência em Faixa por mo- - O ESC (Controle Eletrônico de Esta-
tivo de segurança. bilidade) ou VSM (Gestão de Estabili-
• Se o veículo for dirigido em alta veloci- dade do Veículo) estiver desativado
dade, o volante de direção poderá não - O veículo estiver sendo dirigido em
ser controlado. O motorista deve obede- uma curva fechada
cer sempre o limite de velocidade quan- - A velocidade do veículo for inferior a
do usar o Assistente de Permanência 55 km/h ou superior a 210 km/h.
em Faixa.
- O veículo fizer mudanças de faixa re-
pentinas
- O veículo frear repentinamente
7-19
Sistema de assistência ao condutor
OJX1079256
CUIDADO
A faixa de detecção pode variar, dependen-
do da velocidade do seu veículo. Mesmo se
existir um veículo na área do ponto cego,
o Alerta e Assistente de Ponto Cego pode
não advertir quando você passar em alta
velocidade.
7-20
07
CUIDADO
Adote as seguintes precauções para man-
ter o ótimo desempenho do sensor de de-
tecção:
• Nunca desmonte o radar lateral traseiro
ou o conjunto do radar e nem cause ne-
nhum dano nele.
• Se o radar lateral traseiro ou a área pró-
xima ao radar for danificada ou sofrer
OJX1079028 qualquer impacto, mesmo que a men-
sagem de advertência não apareça no
Quando você estiver dirigindo à frente saindo painel de instrumentos, o Alerta e Assis-
de uma vaga de estacionamento, se o Alerta tente de Ponto Cego pode não funcionar
e Assistente de Ponto Cego considerar que adequadamente. Recomendamos que o
existe um risco de colisão com um veículo se sistema seja inspecionado por uma con-
aproximando do ponto cego, ele poderá ajudar cessionária autorizada Hyundai Motor
a evitar uma colisão aplicando os freios. Brasil (HMB).
• Se o radar lateral traseiro for substituí-
Sensor de detecção do ou consertado, recomendamos levar
seu veículo a uma concessionária auto-
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
inspeção.
• Use somente peças genuínas para con-
sertar o para-choque traseiro onde esti-
ver localizado o radar lateral traseiro.
• Não aplique moldura da placa de licen-
ça ou objetos estranhos como adesivo,
película ou um protetor do para-choque
perto do radar lateral traseiro.
• O Alerta e Assistente de Ponto Cego
OBR2072040BR
pode não funcionar adequadamente se
o para-choque for substituído ou a re-
[1]: Radar lateral traseiro gião do radar lateral traseiro for danifi-
Consulte a ilustração acima para saber a loca- cada ou pintada.
lização detalhada dos sensores de detecção. • Se for instalado um trailer ou carretinha,
isso pode afetar adversamente o desem-
penho do radar lateral traseiro ou o Aler-
ta e Assistente de Ponto Cego pode não
funcionar.
7-21
Sistema de assistência ao condutor
Sistema de alerta
de colisão no
ponto cego (BCW)
desativado
OTM070097N
Nota
Se o motor der nova partida, o Alerta e As-
sistente de Ponto Cego manterá o último
ajuste.
7-22
07
Funcionamento do Alerta e Assis-
tente de Ponto Cego
OUS4071201L
Volume da Advertência
OBR2072042BR
Com a ignição ligada, escolha “Assistência ao
Motorista → Volume da Advertência” no menu Detecção de veículo
de Ajustes para mudar o Volume da Advertên-
cia para ‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Baixo’ para o Alerta • Para advertir o motorista ao detectar um
e Assistente de Ponto Cego. veículo, a luz de advertência do retrovisor
Se você trocar o Volume da Advertência, o externo acenderá.
volume da advertência de outros sistemas de • O Alerta e Assistente de Ponto Cego fun-
Assistência ao Motorista poderá mudar. cionará quando a velocidade do seu veícu-
lo for superior a 20 km/h e a velocidade do
CUIDADO veículo na área do ponto cego for superior
a 10 km/h.
A configuração do Volume da Advertência
se aplicará a todas as funções do Alerta e Advertência de Colisão
Assistente de Ponto Cego.
• A Advertência de Colisão funcionará quan-
do o indicador de direção estiver ligado na
direção do veículo detectado.
• A Advertência de Colisão funcionará quan-
do seu veículo se aproximar da faixa onde
for detectado o veículo no ponto cego.
• Para advertir o motorista sobre uma coli-
são, a luz de advertência do retrovisor ex-
terno piscará. Ao mesmo tempo soará uma
advertência audível.
• Quando o indicador de direção estiver des-
ligado ou você movimentar o veículo para
longe da faixa, a advertência de colisão
será cancelada e o Alerta e Assistente de
Ponto Cego retornará à condição de detec-
ção de veículo.
7-23
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO ATENÇÃO
• A faixa de detecção do radar lateral tra- • A assistência para evitar colisão será
seiro é determinada pela largura padrão cancelada nas seguintes circunstân-
de uma pista, portanto, em pista estrei- cias:
ta, o Alerta e Assistente de Ponto Cego - Seu veículo entrar na faixa ao lado
pode detectar outros veículos distantes por certa distância
duas faixas e advertir você. Por outro
lado, em pista larga, o Alerta e Assisten- - Seu veículo estiver longe do risco de
te de Ponto Cego pode não conseguir colisão
detectar um veículo trafegando na faixa - O volante de direção for esterçado
ao lado e pode não advertir você. bruscamente
• Quando o interruptor das luzes de ad- - O pedal do freio for pressionado
vertência estiver ligado, a advertência - O Alerta e Frenagem Autônomo esti-
de colisão pelos indicadores de direção ver funcionando
não funcionará.
• Após o acionamento do Alerta e Assis-
Nota tente de Ponto Cego ou mudança de
faixa, você deve dirigir para o centro
• Se o banco do motorista estiver no la- da faixa. O Alerta e Assistente de Ponto
do esquerdo, a advertência de colisão Cego não funcionará se o veículo não
só funcionará quando o motorista virar for dirigido no centro da faixa.
à esquerda. Mantenha uma distância
adequada dos veículos na faixa da es-
querda. Se o banco do motorista estiver
no lado direito, a advertência de colisão
só funcionará quando o motorista virar à
direita. Mantenha uma distância adequa-
da dos veículos na faixa da direita.
• As imagens e cores no painel de instru-
mentos podem ser diferentes, depen-
dendo do tipo de painel de instrumentos
ou tema escolhido no painel.
7-24
07
OBR2072078BR OBR2072031BR
7-25
Sistema de assistência ao condutor
7-26
07
Alerta e Assistente de Ponto Cego
desativado
Sistema de segurança
do ponto-cego
desativado.
Radar bloqueado.
OBR2072044BR
7-27
Sistema de assistência ao condutor
7-28
07
• A velocidade do outro veículo for muito rá- O controle de frenagem pode não funcionar e
pida e ele ultrapassar seu veículo rapida- é necessária a atenção do motorista nas se-
mente guintes circunstâncias:
• Seu veículo ultrapassar outro veículo • O veículo vibrar intensamente durante a
• Seu veículo mudar de faixa condução em pista esburacada, desigual
ou com remendos no concreto
• Seu veículo se movimentou ao mesmo
tempo que o veículo ao seu lado e acelerou • Dirigir em superfície escorregadia devido à
neve, poça d’água, gelo etc.
• O veículo na faixa ao lado se movimentar
duas faixas longe de você ou quando o • Pressão dos pneus baixa ou um pneu da-
veículo duas faixas se movimentar para a nificado
próxima faixa perto de você • O freio estiver adaptado
• Um trailer, carretinha ou outro equipamento • O veículo fizer mudanças de faixa repen-
estiver instalado ao redor do radar lateral tinas
traseiro
• O para-choque ao redor do radar lateral tra-
seiro estiver coberto por objetos como um
adesivo, protetor do para-choque, suporte
para bicicleta etc.
• O para-choque ao redor do radar lateral
traseiro sofrer um impacto, dano ou o radar
estiver fora da posição
• A altura do seu veículo for baixa ou alta de-
vido à carga pesada, pressão anormal dos
pneus etc.
7-29
Sistema de assistência ao condutor
OJX1079059
OJX1079058
7-30
07
• Dirigindo em uma inclinação • Dirigir onde a altura das faixas é diferente
OBR2072045BR OBR2072046BR
ATENÇÃO
• Ao rebocar um trailer ou outro veículo,
certifique-se de desligar o Alerta e As-
sistente de Ponto Cego.
• O Alerta e Assistente de Ponto Cego
pode não funcionar adequadamente se
houver interferência de ondas eletro-
magnéticas fortes.
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
mo pode não funcionar por 3 segundos
após a partida do veículo ou se a câmera
dianteira ou os radares laterais traseiros
forem inicializados.
7-31
Sistema de assistência ao condutor
OOS070026K
OBR2072047BR
Após o veículo parar, quando for detectado um
veículo se aproximando da área traseira após [1]: Radar lateral traseiro
um passageiro abrir a porta, o Alerta de Saída Consulte a ilustração acima para saber a loca-
Segura avisa o motorista com uma mensagem lização detalhada dos sensores de detecção.
de advertência e uma advertência audível para
evitar uma colisão.
CUIDADO
Para mais detalhes sobre as precauções
dos radares laterais traseiros, consulte a
seção “Alerta e Assistente de Ponto Cego
(BCA)” na seção 7.
7-32
07
Ajustes do Alerta de Saída Segura
Características de ajuste
OUS4071201L
Volume da Advertência
OBR2072048BR
Com a ignição ligada, escolha ‘Assistência ao
Motorista → Volume da Advertência’ no menu
Advertência de Saída Segura de Ajustes para mudar o Volume da Advertên-
Com a ignição ligada, escolha ‘Assistência ao cia para ‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Baixo’ para o Alerta
Motorista → Segurança ao Dirigir → Saída Se- de Saída Segura.
gura’ no menu de Ajustes para ligar o Alerta de Se você trocar o volume da advertência, o
Saída Segura e cancele a escolha para desli- Volume da Advertência de outros sistemas de
gar a função. Assistência ao Motorista poderá mudar.
ATENÇÃO CUIDADO
O motorista deve sempre estar atento às re- A configuração do Volume da Advertência
dondezas. Se a Saída Segura for cancelada, se aplicará a todas as funções do Alerta de
o Alerta de Saída Segura não pode assistir Saída Segura.
você.
Nota
Se o motor der nova partida, o Alerta de Sa-
ída Segura manterá o último ajuste.
7-33
Sistema de assistência ao condutor
7-34
07
Nota Mau funcionamento e limitações
• Após desligar o motor, o Alerta de Saída
do Alerta de Atenção Saída
Segura funciona cerca de 3 minutos, po- Mau funcionamento do Alerta de
rém desliga imediatamente se as portas Saída Segura
forem fechadas.
• As imagens e cores no painel de instru-
mentos podem ser diferentes, depen-
dendo do tipo de painel de instrumentos
ou tema escolhido no painel.
OBR2072043BR
7-35
Sistema de assistência ao condutor
Sistema de segurança
do ponto-cego
desativado.
Radar bloqueado.
OBR2072044BR
7-36
07
ATENÇÃO Limitações do Alerta de Saída Segura
O Alerta de Saída Segura pode não funcionar
• Mesmo que a mensagem de advertência adequadamente ou funcionar inesperadamen-
ou luz de advertência não apareça no te nas seguintes circunstâncias:
painel de instrumentos, o Alerta de Sa-
• Saindo do veículo onde árvores ou grama
ída Segura pode não funcionar adequa-
são muito altas
damente.
• Saindo do veículo onde o pavimento está
• O Alerta de Saída Segura pode não fun-
molhado
cionar adequadamente em uma área
(por exemplo, terreno aberto) onde • O veículo que se aproxima está muito rápi-
quaisquer objetos não forem detecta- do ou muito lento
dos logo após ligar o motor, ou quando
o sensor de detecção estiver bloqueado Nota
com material estranho logo após ligar o Para mais detalhes sobre as limitações
motor. do radar lateral traseiro, consulte a seção
“Alerta e Assistente de Ponto Cego (BCA)”
CUIDADO na seção 7.
Desligue o Alerta de Saída Segura para ins-
talar ou remover um trailer, carretinha ou ATENÇÃO
outro equipamento. Ligue o Alerta de Saída
• O Alerta de Saída Segura pode não fun-
Segura quando terminar.
cionar adequadamente se houver in-
terferência de ondas eletromagnéticas
fortes.
• O Alerta de Saída Segura pode não fun-
cionar por 3 segundos após a partida do
veículo ou se os radares laterais trasei-
ros forem inicializados.
7-37
Sistema de assistência ao condutor
OBR2072050BR
7-38
07
OBR2072052BR OBR2072053BR
Nota
Quando o pedal do acelerador não for
pressionado além do ponto de pressão, a
velocidade do veículo continuará dentro do
limite de velocidade.
7-39
Sistema de assistência ao condutor
OBR2072051BR
OBR2072054BR
[A]: Tipo A, [B]: Tipo B
[A]: Tipo A, [B]: Tipo B Pressione o botão de Assistência à Condução
Pressione o interruptor para pausar tem- para desligar a Assistência Manual do Limite
porariamente o limite de velocidade ajustado. de Velocidade. O indicador ( ) de Assis-
O limite de velocidade ajustado desligará, tência Manual do Limite de Velocidade ativado
porém o indicador ( ) de Assistência apagará.
Manual do Limite de Velocidade ativado con-
tinuará ligado. ATENÇÃO
Retomando a Assistência Manual Adote as seguintes precauções ao usar a
do Limite de Velocidade Assistência Manual do Limite de Velocida-
de:
• Ajuste sempre a velocidade do veículo
abaixo do limite de velocidade da rodo-
via.
• Mantenha a Assistência Manual do Limi-
te de Velocidade desligada quando não
estiver em uso para evitar estabelecer
involuntariamente uma velocidade. Veri-
fique se o indicador ( ) de Assis-
tência Manual do Limite de Velocidade
ativado está desligado.
• A Assistência Manual do Limite de Ve-
OBR2072052BR
locidade não substitui a condução ade-
quada e segura. É responsabilidade do
Para retomar a Assistência Manual do Limite motorista dirigir sempre com segurança
de Velocidade após ela ser pausada, pressio- para evitar que ocorram situações ines-
ne o interruptor +, -, . peradas e repentinas. Preste atenção às
Se você pressionar o interruptor + para cima condições da via o tempo todo.
o ou para baixo, a velocidade do veículo será
ajustada à velocidade atual do painel de ins-
trumentos.
Se você pressionar o interruptor , a veloci-
dade do veículo voltará à velocidade ajustada.
7-40
07
Alerta de Atenção ao Motorista (DAW) (se equipado)
Funcionamento básico Ajustes do Alerta de Atenção ao
O Alerta de Atenção ao Motorista pode ajudar Motorista
a determinar o nível de atenção do motorista
analisando o padrão de condução enquanto o
veículo estiver trafegando. O Alerta de Aten-
ção ao Motorista recomendará uma parada
quando o nível de atenção do motorista cair
abaixo de determinado nível.
OBR2072056BR
OBR2072026BR
Alerta de Saída do Veículo à Frente
[1]: Câmera dianteira
Com a ignição ligada, selecione “Assistência
A câmera dianteira é usada para ajudar a de- ao Condutor → Alerta de saída do veículo à
tectar padrões de condução e a saída do veí- frente”.
culo à frente enquanto o veículo estiver sendo
- Se o alerta de saída do veículo à frente esti-
dirigido.
ver ativado, ele alertará o condutor quando
Consulte a ilustração acima para saber a loca- detectar que o veículo a sua frente partiu da
lização detalhada do sensor de detecção. imobilidade.
CUIDADO
Mantenha sempre a câmera dianteira em
boas condições para ter desempenho óti-
mo do Alerta de Atenção ao Motorista.
Para mais detalhes sobre as precauções da
câmera dianteira, consulte a seção “Siste-
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)”
na seção 7.
7-41
Sistema de assistência ao condutor
Nota
Para mais detalhes sobre a configuração
das funções do sistema infotainment nos
Ajustes do Veículo, consulte “Modo de
Ajustes do Usuário” na seção 4.
OBR2072057BR
ATENÇÃO
Para sua segurança, mude os Ajustes após
estacionar o veículo em local seguro.
7-42
07
Função Alerta de Saída do Veículo Mau funcionamento e limitações
à Frente do Alerta de Atenção ao Motorista
Mau funcionamento do Alerta de
Atenção ao Motorista
OBR2072058BR
CUIDADO
• O Alerta de Saída do Veículo à Frente
é uma função suplementar e pode não
alertar o motorista sempre que o veículo
à frente sair após uma parada.
• Verifique sempre a frente do veículo e as
condições da pista antes de sair.
Nota
• As imagens e cores no painel de instru-
mentos podem ser diferentes, depen-
dendo do tipo de painel de instrumentos
ou tema escolhido no painel.
7-43
Sistema de assistência ao condutor
OADAS021
OADAS024
7-44
07
• Quando um pedestre ou bicicleta estiver • Ao dirigir em uma cabine de pedágio ou
entre seu veículo e o veículo à frente cruzamento etc.
OADAS025 OADAS026
Se existir um pedestre ou uma bicicleta en- Se você passar por uma cabine de pedá-
tre seu veículo e o veículo à frente, o Alerta gio ou cruzamento com muitos veículos ou
de Saída do Veículo à Frente pode não fun- você dirigir onde as faixas se fundem fre-
cionar adequadamente. quentemente, o Alerta de Saída do Veículo
à Frente pode não funcionar adequada-
• Em um estacionamento mente.
Nota
Para mais detalhes sobre as precauções da
câmera dianteira, consulte a seção “Siste-
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)”
na seção 7.
OADAS027
7-45
Sistema de assistência ao condutor
OTM070111
Nota
• O veículo pode reduzir levemente a velo-
cidade ou acelerar ao dirigir em subidas
ou descidas.
• O símbolo do botão de Assistência à
Condução pode variar, dependendo da
sua opção de veículo.
7-46
07
Aumentando a velocidade ajustada Reduzindo a velocidade ajustada
OBR2072060BR OBR2072059BR
• Pressione para cima o interruptor+ e libere- • Pressione para baixo o interruptor e libere-
-o imediatamente. A velocidade ajustada -o imediatamente. A velocidade ajustada
aumenta 1 km/h a cada vez que o interrup- diminui 1 km/h a cada vez que o interruptor
tor for acionado desta forma. for acionado desta forma.
• Pressione o interruptor (+) para cima e • Pressione o interruptor para baixo e segu-
segure-o enquanto monitora a velocidade re-o enquanto monitora a velocidade ajus-
ajustada no painel de instrumentos. A velo- tada no painel de instrumentos. A velocida-
cidade ajustada aumentará primeiramente de ajustada diminuirá primeiramente até o
até o múltiplo mais próximo de dez e então múltiplo mais próximo de dez e então dimi-
aumentará 10 km/h a cada vez que o inter- nuirá 10 km/h a cada vez que o interruptor
ruptor for acionado desta maneira. for acionado desta maneira.
Libere o interruptor quando aparecer a ve- Libere o interruptor na velocidade que você
locidade desejada e o veículo vai acelerar quiser manter.
até aquela velocidade.
Acelerando temporariamente
Se você quiser acelerar temporariamente en-
quanto o Controle de Cruzeiro estiver funcio-
nando, pressione o pedal do acelerador.
Para retornar à velocidade ajustada, tire o pé
do pedal do acelerador.
Se você pressionar o interruptor + para cima
ou o interruptor – para baixo na velocidade au-
mentada, a velocidade ajustada será ajustada
à velocidade atual.
7-47
Sistema de assistência ao condutor
OBR2072062BR
OBR2072061BR
Pressione o interruptor +, - ou botão .
O Controle de Cruzeiro será pausado quando: Se você pressionar o interruptor + para cima
• Pressionando o pedal do freio. o ou para baixo, a velocidade do veículo será
• Pressionar o botão . ajustada à velocidade atual do painel de ins-
trumentos.
• Mudando a marcha para N (Neutro).
Se você pressionar o botão , a velocidade
• Reduzindo a velocidade do veículo a me- do veículo voltará à velocidade ajustada.
nos de aproximadamente 30 km/h.
A velocidade do veículo deverá ser superior a
• O Controle Eletrônico de Estabilidade 30 km/h para o Controle de Cruzeiro recome-
(ESC) estiver funcionando. çar.
• Reduzir a marcha para 2ª marcha no Modo
Manual. ATENÇÃO
Verifique a condição de condução antes de
A velocidade ajustada desligará, porém o in-
usar o botão . A velocidade de condu-
dicador ( &58,6() do Controle de Cruzeiro
ção poderá aumentar ou diminuir repenti-
continuará ligado.
namente ao pressionar o botão .
NOTA
Se o Controle de Cruzeiro for pausado por
uma situação que não seja mencionada, re-
comendamos que o sistema seja verificado
pela concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB).
7-48
07
Desligando o Controle de Cruzeiro ATENÇÃO
Adote as seguintes precauções ao usar o
Controle de Cruzeiro:
• Ajuste sempre a velocidade do veículo
abaixo do limite de velocidade da rodo-
via.
• Mantenha o Controle de Cruzeiro des-
ligado quando não estiver em uso para
evitar estabelecer involuntariamente
uma velocidade. Verifique se o indicador
de Cruzeiro ( ) está desligado.
OBR2072051BR • O Controle de Cruzeiro não substitui a
condução adequada e segura. É respon-
Pressione o botão de Assistência à Condução sabilidade do motorista dirigir sempre
para desligar o Controle de Cruzeiro. O indica- com segurança para evitar que ocorram
dor de Cruzeiro ( &58,6() apagará. situações inesperadas e repentinas.
Pressione sempre o botão de Assistência à • Dirija sempre cuidadosamente para evi-
Condução para desligar o Controle de Cruzei- tar que ocorram situações inesperadas
ro quando não estiver em uso. e repentinas. Preste atenção às condi-
ções da via o tempo todo.
Nota
• Não use o Controle de Cruzeiro quando
Se seu veículo for equipado com Assistên- for inseguro manter o veículo em veloci-
cia Manual do Limite de Velocidade, pres- dade constante:
sione e segure o botão de Assistência à
• Ao dirigir em tráfego pesado ou quando
Condução para desligar o Controle de Cru- as condições de tráfego dificultarem di-
zeiro. Entretanto, a Assistência Manual do rigir em velocidade constante
Limite de Velocidade ligará.
- Quando dirigir em estradas debaixo
de chuva, com gelo ou cobertas por
neve
- Quando dirigir em estradas íngremes
ou com muitas curvas
- Quando dirigir em regiões com muito
vento
- Ao dirigir com visibilidade limita-
da (possivelmente devido ao tempo
ruim como neblina, neve, chuva e
tempestade de areia).
• Não use o Controle de Cruzeiro quando
estiver rebocando um trailer.
7-49
Sistema de assistência ao condutor
Sensor de detecção
OBR2072034BR
Ligando/Desligando o Assistente de
Centralização em Faixa
OBR2072026BR
Com a ignição ligada, pressione rapidamente
[1]: Câmera dianteira o botão do Assistente de Centralização em
Faixa localizado no volante de direção para
A câmera dianteira é usada como sensor de
ligar o Assistente de Centralização em Faixa.
detecção para ajudar a detectar as marcações
A luz indicadora branca ou verde acenderá
de faixa e \veículos à frente.
no painel de instrumentos.
Consulte a ilustração acima para saber a loca-
Pressione novamente o botão para desligar a
lização detalhada do sensor de detecção.
função.
CUIDADO
Para mais detalhes sobre as precauções da
câmera dianteira, consulte a seção “Siste-
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)”
na seção 7.
7-50
07
Funcionamento do Assistente de
Centralização em Faixa
OUS4071201L
Volume da Advertência
OSU2B071052
Com a ignição ligada, escolha “Assistência ao
Motorista → Volume da Advertência” no menu Assistente de Centralização em
de Ajustes para mudar o Volume da Advertên-
cia para ‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Baixo’ para a adver-
Faixa
tência de mãos fora do volante. Se o veículo à frente e/ou as duas marcações
de faixa forem detectadas e a velocidade do
Se você trocar o Volume da Advertência, o
seu veículo for interior a 200 km/h, a luz indi-
Volume da Advertência de outros sistemas de
cadora verde acenderá no painel de ins-
Assistência ao Motorista poderá mudar.
trumentos e o Assistente de Centralização em
Faixa ajudará a centralizar o veículo na faixa
assistindo o volante de direção.
CUIDADO
Quando o volante de direção não for assis-
tido, a luz indicadora branca piscará e
mudará para branco.
7-51
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
• O volante de direção pode não ser assis-
tido se ele for segurado muito apertado
ou o volante de direção for esterçado
acima de determinado grau.
• O Assistente de Centralização em Faixa
não funciona sempre. É responsabilida-
de do motorista esterçar o veículo com
segurança e mantê-lo em sua faixa.
OBR2072063BR • A mensagem de advertência de mãos
fora do volante pode aparecer posterior-
Advertência de mãos fora do volante mente, de acordo com as condições da
via. Mantenha sempre as mãos no volan-
Se o motorista tirar as mãos do volante por te de direção durante a condução.
vários segundos, a mensagem de advertên- • Se o volante de direção for segurado
cia ‘Mantenha as mãos no volante de direção’ muito levemente, a mensagem de mãos
aparecerá e soará uma advertência audível fora do volante poderá aparecer porque
em estágios. o Assistente de Centralização em Faixa
Primeiro estágio: Mensagem de advertência poderá não reconhecer que o motorista
Segundo estágio: Mensagem de advertência está com as mãos no volante de direção.
(volante de direção verme- • Se você fixar objetos no volante de di-
lho) e advertência audível reção, a advertência de mãos fora do
volante pode não funcionar adequada-
mente.
OTM070117N
7-52
07
Nota Mau funcionamento e limitações
• Você poderá mudar os ajustes do painel
do Assistente de Centralização
de instrumentos (Ajustes do Veículo), em Faixa
qualquer que seja a opção fornecida em Mau funcionamento do Assistente
seu veículo. Para maiores detalhes, con-
de Centralização em Faixa
sulte “Ajustes do Veículo” na seção 4.
• Quando as duas marcações de faixa fo-
rem detectadas, as linhas das faixas no
painel de instrumentos mudarão de cin-
za para branco.
OTM070118N
7-53
Sistema de assistência ao condutor
OBR2072064BR
OBR2072065BR
Hatch
OBR2072066BR
7-54
07
Funcionamento do Monitor de Mau funcionamento e limitações
Visão Traseira do Monitor de Visão Traseira
Visão traseira Mau funcionamento do Monitor de
Visão Traseira
Condições de funcionamento
Quando o Monitor de Visão Traseira não es-
• Coloque a marcha em R (Ré) e a imagem tiver funcionando adequadamente, a tela tre-
aparecerá na tela. pidar ou a imagem da câmera não aparecer
normalmente, recomendamos levar seu veícu-
Condições de desligamento lo à concessionária autorizada Hyundai Motor
• Mude a marcha de R (Ré) para qualquer Brasil (HMB) para inspeção.
outra marcha ou para N (Neutro) e a visão
traseira desligará.
Limitações do Monitor de Visão
Traseira
Monitor Traseiro Estendido Quando o veículo ficar parado por muito tempo
A visão traseira continuará aparecendo na tela no inverno ou quando ele ficar estacionando
para ajudar durante o estacionamento. em um estacionamento coberto, os gases do
escape podem borrar temporariamente a ima-
Condições de funcionamento gem.
Mude a marcha de R (Ré) para qualquer outra
marcha ou para N (Neutro) e a visão traseira
continuará na tela.
Condições de desligamento
• Quando a velocidade do veículo for supe-
rior a 10 km/h, a visão traseira desligará.
• Mude a marcha para P (Estacionamento –
veículos com transmissão automática) e a
visão traseira desligará.
7-55
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
• A câmera de visão traseira não cobre
toda a área atrás do veículo. O motorista
deve sempre verificar a área diretamen-
te atrás do veículo através dos espelhos
retrovisores interno e externos antes de
estacionar ou dar ré.
• A imagem mostrada na tela pode ser di-
ferente da distância real do objeto. Por
segurança, certifique-se de verificar di-
retamente as redondezas do veículo.
• Mantenha sempre limpa a lente da câ-
mera de visão traseira. Se a lente estiver
coberta com material estranho, ele pode
afetar negativamente o desempenho da
câmera e o Monitor de Visão Traseira
pode não funcionar adequadamente. Po-
rém, não use solventes químicos como
detergentes fortes contendo solventes
altamente alcalinos ou orgânicos volá-
teis (gasolina, acetona etc.). Isto pode
danificar a lente da câmera.
7-56
07
ASSISTENTE DE TRÁFEGO CRUZADO TRASEIRO (RCCA)
(se equipado)
Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro é pro- Sensor de detecção
jetado para ajudar a detectar veículos se apro-
ximando do lado esquerdo ou direito quando
seu veículo estiver em marcha ré e adverte o
motorista que uma colisão é iminente através
de uma mensagem de advertência e uma ad-
vertência audível. A frenagem também é assis-
tida para evitar uma colisão.
OBR2072040BR
Nota
OJX1079108
Para mais detalhes sobre as precauções
do radar lateral traseiro, consulte a seção
[A]: Alcance operacional da Advertência de
“Alerta e Assistente de Ponto Cego (BCA)”
Colisão de Tráfego Cruzado Traseiro
na seção 7.
[B]: Alcance operacional do Assistente de Trá-
fego Cruzado Traseiro
CUIDADO
O momento da advertência pode variar, de-
pendendo da velocidade do veículo que se
aproxima.
7-57
Sistema de assistência ao condutor
OUS4071201L
Volume da Advertência
Com a ignição ligada, escolha ‘Assistência ao
OBR2072069BR Motorista → Volume da Advertência’ ou ‘Som
→ Advertência de Assistência ao Motorista →
Segurança no Tráfego Cruzado na Volume da Advertência’ no menu de Ajustes
Traseira para mudar o Volume da Advertência para
‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Baixo’ para o Alerta do Assis-
Com a ignição ligada, escolha ‘Assistência tente de Tráfego Cruzado Traseiro.
ao Motorista → Segurança ao Estacionar → Se você trocar o Volume da Advertência, o
Segurança no Tráfego Cruzado na Traseira’ Volume da Advertência de outros sistemas de
no menu de Ajustes para ligar o Assistente de Assistência ao Motorista poderá mudar.
Tráfego Cruzado Traseiro e cancele a escolha
para desligar a função.
CUIDADO
ATENÇÃO A configuração do Volume da Advertência
se aplicará a todas as funções do Assisten-
Quando o motor der nova partida, o As- te de Tráfego Cruzado Traseiro.
sistente de Tráfego Cruzado Traseiro será
ligado. Entretanto, se for escolhido “Off” Nota
após nova partida do motor, o motorista
deve sempre ficar ciente das redondezas e Se o motor der nova partida, o Volume da
dirigir com segurança. Advertência manterá o último ajuste.
7-58
07
Funcionamento do Assistente de Advertência de Colisão
Tráfego Cruzado Traseiro • Para advertir o motorista sobre um veículo
Advertência e controle se aproximando pelo lado traseiro esquer-
do/direito do seu veículo, a luz de adver-
O Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro ad-
tência no retrovisor externo piscará e apa-
vertirá e ajudará a controlar o veículo, depen-
recerá uma mensagem de advertência no
dendo dos níveis de risco de colisão: ‘Adver-
painel de instrumentos. Ao mesmo tempo
tência de Colisão’, ‘Frenagem de Emergência’
soará uma advertência audível. Se o Moni-
e ‘Parar o veículo e finalizar o controle do freio’.
tor de Visão Traseira estiver funcionando,
também aparecerá uma advertência na tela
do sistema infotainment.
• O Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro
funcionará quando as seguintes condições
forem atendidas:
- O veículo está em marcha R (Ré).
- A velocidade do seu veículo for inferior a
8 km/h
- O veículo que se aproxima estiver den-
tro de cerca de 30m do lado esquerdo
OBR2072042BR ou direito do seu veículo
- A velocidade do veículo que se aproxi-
ma do lado esquerdo e direito for supe-
rior a 5 km/h
Nota
• Se as condições de funcionamento fo-
rem atendidas, existirá uma advertência
sempre que o veículo se aproximar do
lado esquerdo e direito, mesmo que a
velocidade do veículo for 0 km/h.
• As imagens e cores no painel de instru-
OBR2072069BR
mentos podem ser diferentes, depen-
dendo do tipo de painel de instrumentos
ou tema escolhido no painel.
OBR2072079BR
7-59
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
O controle dos freios terminará quando:
• O veículo se aproximando estiver fora
da faixa de detecção
OBR2072073BR
• O veículo se aproximando passar atrás
do seu veículo
• O veículo se aproximando não dirigir em
direção ao seu veículo
• A velocidade do veículo se aproximando
diminuir
• O motorista pressionar o pedal do freio
com força suficiente
OBR2072079BR
Frenagem de Emergência
• Para advertir o motorista sobre um veí-
culo se aproximando pelo lado traseiro
esquerdo/direito do seu veículo, a luz de
advertência no retrovisor externo piscará e
aparecerá uma mensagem de advertência
‘Frenagem de Emergência’ no painel de
instrumentos. Ao mesmo tempo soará uma
advertência audível. Se o Monitor de Visão
Traseira estiver funcionando, também apa-
recerá uma advertência na tela do sistema
infotainment.
7-60
07
ATENÇÃO
Adote as seguintes precauções ao usar o
Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro
• Para sua segurança, mude os Ajustes
Dirija com cuidado após estacionar o veículo em local se-
guro.
• Se aparecer qualquer outra mensagem
de advertência do sistema ou for gerada
uma advertência audível, a mensagem
OTM070169L de advertência do Assistente de Tráfego
Cruzado Traseiro pode não aparecer e a
Parando o veículo e finalizando o con- advertência audível pode não soar.
trole do freio • Você pode não ouvir o som de advertên-
cia do Assistente de Tráfego Cruzado
• Quando o veículo for parado devido a uma Traseiro se as redondezas forem muito
frenagem de emergência, aparecerá a barulhentas.
mensagem de advertência ‘Dirija com cui-
• O Assistente de Tráfego Cruzado Trasei-
dado’ no painel de instrumentos.
ro poderá não funcionar se o motorista
• Para sua segurança, o motorista deve pres- pressionar o pedal do freio para evitar
sionar o pedal do freio imediatamente e ve- colisão.
rificar as redondezas.
• Durante o funcionamento do Assistente
• O controle do freio terminará após o veícu- de Tráfego Cruzado Traseiro, o veículo
lo parar pela frenagem de emergência por pode parar repentinamente, ferindo os
aproximadamente 2 segundos. passageiros e arremessando objetos
• Durante a frenagem de emergência, o con- soltos. Afivele sempre os cintos de se-
trole de frenagem pelo Assistente de Tráfe- gurança e mantenha objetos soltos com
go Cruzado Traseiro será automaticamente segurança.
cancelado quando o motorista pressionar • Mesmo se existir algum problema com o
excessivamente o pedal do freio. Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro,
o desempenho básico de frenagem do
veículo funcionará normalmente.
• Quando o Assistente de Tráfego Cru-
zado Traseiro estiver funcionando, o
controle da frenagem pelo sistema será
cancelado automaticamente quando o
motorista pressionar excessivamente o
pedal do acelerador.
• O Assistente de Tráfego Cruzado Trasei-
ro não funcionará em todas as situações
ou não poderá evitar todas as colisões.
• O Assistente de Tráfego Cruzado Trasei-
ro pode advertir atrasado o motorista ou
pode não advertir, dependendo das con-
dições de condução e da pista.
7-61
Sistema de assistência ao condutor
OJWEV071275L
CUIDADO
OTM070124N Desligue o Assistente de Tráfego Cruzado
Traseiro para instalar ou remover um trai-
Quando o para-choque traseiro ao redor do ra- ler, carretinha ou outro equipamento. Ligue
dar lateral traseiro ou o sensor estiver recober- o Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro
to por material estranho, como neve ou chuva, quando terminar.
ou pela instalação de um trailer ou carretinha,
isso poderá reduzir o desempenho de detec-
ção e limitar ou desativar temporariamente o Limitações do Assistente de Tráfe-
Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro. go Cruzado Traseiro
Se isto acontecer a mensagem de advertência O Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro
‘Sistema de Segurança de Tráfego Cruzado pode não funcionar adequadamente ou funcio-
Traseiro desativado. Radar bloqueado’ e uma nar inesperadamente nas seguintes circuns-
mensagem de advertência acenderá no painel tâncias:
de instrumentos. • Saindo de local onde as árvores ou a gra-
O Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro fun- ma forem muito altas
cionará adequadamente quando esse material • Saindo de pavimento molhado
ou o trailer etc. for removido. • A velocidade do veículo que se aproxima
Se o Assistente de Tráfego Cruzado Traseiro for rápida ou lenta
não funcionar adequadamente após remover a
obstrução, recomendamos que o sistema seja O controle de frenagem pode não funcionar e
inspecionado por uma concessionária autori- é necessária a atenção do motorista nas se-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB). guintes circunstâncias:
• O veículo vibrar intensamente durante a
condução em pista esburacada, desigual
ou com remendos no concreto
• Dirigir em superfície escorregadia devido à
neve, poça d’água, gelo etc.
• Pressão dos pneus baixa ou um pneu da-
nificado
• O freio estiver adaptado
7-63
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
• Dirigindo perto de um veículo ou uma
estrutura
OJX1079112
7-64
07
• Quando o veículo estiver estacionado • Quando o veículo estiver em uma ladeira
em diagonal ou próximo a ela
OJX1079113 OBR2072074BR
7-65
Sistema de assistência ao condutor
OJX1079115 OJX1079116
7-66
07
ADVERTÊNCIA DE DISTÂNCIA DE ESTACIONAMENTO EM RÉ
(PDW) (SE EQUIPADO)
• A Advertência de Distância de Estaciona- Ajustes do sistema de Advertên-
mento em Ré será ativada quando a mar- cia de Distância de Estacionamen-
cha a ré estiver engatada.
to em Ré
• A Advertência de Distância de Estaciona-
mento em Ré ajuda a detectar pessoas, Volume da Advertência
animais ou objetos na traseira quando o
veículo estiver se movendo para trás em
velocidade inferior a 10 km/h.
Sensor de detecção
Sedan
OUS4071201L
NOTA
Se você trocar o Volume da Advertência, o
Volume da Advertência de outros sistemas
de Assistência ao Motorista poderá mudar.
OBR2072075BR
7-67
Sistema de assistência ao condutor
7-68
07
Limitações do Sistema Traseiro de
ATENÇÃO
Assistência de Estacionamento
• A Advertência de Distância de Estacio- • O Sistema Traseiro de Assistência de Es-
namento em Ré é um sistema suple- tacionamento pode não funcionar normal-
mentar. O funcionamento da Advertên- mente quando:
cia de Distância de Estacionamento em
Ré pode ser afetado por vários fatores - Houver umidade congelada no sensor
(inclusive condições ambientais). É - O sensor estiver coberto por alguma
responsabilidade do motorista verificar substância como neve ou água (o Sis-
sempre a vista traseira antes e durante o tema Traseiro de Assistência de Esta-
estacionamento. cionamento funcionará adequadamente
• A garantia do seu veículo novo não co- quando essa substância estranha for
bre quaisquer acidentes ou danos ao removida.)
veículo por erro do motorista. - A temperatura estiver extremamente
• Preste muita atenção ao dirigir perto quente ou fria
de objetos, pedestres e principalmen- - O sensor ou o conjunto do sensor for
te crianças. Alguns objetos podem não desmontado
ser detectados pelos sensores, devido - A superfície do sensor for pressionada
à distância, tamanho ou material dos com força ou atingida com um objeto
objetos, o que pode limitar a eficácia do duro
sensor.
- A superfície do sensor for pressionada
com riscada com um objeto duro
- Os sensores ou a área próxima ao seu
redor forem esguichados diretamente
com lavadores de alta pressão
7-69
Sistema de assistência ao condutor
• Mau funcionamento do Sistema Traseiro de • Os objetos a seguir podem não ser detec-
Assistência de Estacionamento quando: tados:
- Ocorrerem chuvas fortes ou grandes - Objetos pontiagudos ou de pouca es-
borrifos de água pessura, tais como cordas, correntes ou
- A água escorrer pela superfície do sen- pequenas estacas.
sor - Objetos que tendem a absorver a frequ-
- For afetada pelos sensores de outro ve- ência do sensor, como roupas, materiais
ículo esponjosos ou neve.
- O sensor estiver coberto com neve ou - Objetos com menos de 100 cm de com-
gelo primento e mais estreitos do que 14 cm
de diâmetro.
- Dirigindo em pavimento desigual, com
cascalho ou arbustos - Pedestres, animais ou objetos que esti-
verem muito perto dos sensores ultras-
- Objetos que gerarem ondas ultrassôni- sônicos
cas estiverem perto do sensor
• Os Indicadores do Sistema Traseiro de
- A placa de licença estiver instalada em Assistência de Estacionamento podem ser
local diferente da localização original mostrados de forma diferente do local atual
- A altura do para-choque do veículo ou detectado quando o objeto estiver localiza-
a instalação do sensor ultrassônico for do entre os sensores.
modificada • O indicador do Sistema Traseiro de Assis-
- Existir equipamento ou acessórios fixa- tência de Estacionamento pode não ocorrer
dos perto dos sensores ultrassônicos sequencialmente, dependendo da veloci-
dade do veículo ou do formato do objeto.
• Se o Sistema Traseiro de Assistência de
Estacionamento precisar de reparo, re-
comendamos levar seu veículo à conces-
sionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB) para inspeção.
7-70
07
Declaração de Conformidade (se equipado)
Radar lateral traseiro
Os componentes de radiofrequência (radar la-
teral traseiro) atendem:
OANATEL360
7-71
8. Situações de emergência
8-2
08
Se um pneu furar durante a con- Se o motor não der
dução do veículo partida
Se um pneu furar durante a condução:
Se o motor de partida não girar,
• Tire o pé do acelerador e deixe o veículo
diminuir a velocidade dirigindo em linha ou girar lentamente
reta. Não acione o freio imediatamente nem • Se o veículo possuir transmissão automática,
tente sair da pista, pois isso pode causar certifique-se que a alavanca de mudança es-
a perda de controle do veículo e resultar teja em “N” (Neutro) ou “P” (Estacionamento).
em acidente. Quando a velocidade tiver di- O motor só dá partida quando a alavanca se-
minuído o suficiente com segurança, freie letora estiver na posição “N” (Neutro) ou “P”
com cuidado e saia da pista. Dirija fora da (Estacionamento).
pista o máximo possível e estacione em lo-
• Se o veículo possuir transmissão manual,
cal firme e plano. Se estiver em uma rodo-
certifique-se que o pedal da embreagem
via dividida, não estacione o veículo entre
esteja pressionado. O motor só dá partida
as duas faixas.
quando o pedal de embreagem é pressiona-
• Quando o veículo estiver parado, pressio- do na totalidade de seu curso.
ne o botão das luzes de advertência (pisca-
• Verifique se as conexões dos cabos da ba-
-alerta), acione o freio de estacionamento,
teria estão limpas e apertadas.
mova o botão de mudança para “P” (Esta-
cionamento) e coloque o interruptor de igni- • Acenda a luz interna. Se a luz diminuir a
ção na posição LOCK/OFF. intensidade ou apagar quando tentar dar a
partida no motor, a bateria está descarre-
• Peça a todos os passageiros que saiam do
gada.
veículo. Certifique-se de que todos saiam
do veículo pelo lado mais distante do trá- Não empurre nem puxe o veículo para dar a
fego. partida. Isto pode danificar o veículo. Veja as
instruções sobre “Partida de Emergência”
• Quando substituir um pneu furado, siga as
nesta Seção.
instruções apresentadas mais adiante, nes-
ta Seção.
CUIDADO
Empurrar ou puxar para dar a partida pode
fazer com que o conversor catalítico fique
sobrecarregado e danifique o sistema de
controle de emissões.
8-3
Situações de emergência
Partida de emergência
Partida com bateria auxiliar pode ser perigo- Se o ácido entrar em contato com seus
sa se for feita incorretamente. Siga os proce- olhos, lave com água limpa por no mínimo
dimentos para partida de emergência desta 15 minutos e procure assistência médica
Seção para evitar ferimentos ou danos ao seu imediatamente. Se o ácido entrar em con-
veículo. Se não estiver seguro sobre como dar tato com sua pele, lave cuidadosamente o
partida de emergência no veículo, procure aju- local. Se você sentir dor ou sensação de
da qualificada ou um serviço de reboque. queimadura, procure assistência médica
imediatamente.
ATENÇÃO • Ao levantar uma bateria com carcaça
Para evitar FERIMENTOS SÉRIOS OU FA- plástica, pressão excessiva sobre a car-
TAIS a você e outras pessoas, adote sem- caça pode fazer o ácido da bateria vazar.
pre estas precauções ao trabalhar perto de Levante a bateria com um suporte ou
uma bateria ou manuseá-la. com as mãos nos cantos opostos.
• Não tente ligar uma bateria auxiliar ao
Sempre leia e siga as cuidadosa- veículo se a bateria descarregada esti-
mente as instruções ao manusear ver congelada.
uma bateria. • NUNCA tente carregar a bateria quando
os cabos da bateria do veículo estiverem
Use óculos de segurança para conectados à bateria.
proteger os olhos de respingos
• O sistema de ignição eletrônica funciona
de ácido.
com alta voltagem. NUNCA toque esses
componentes com o motor funcionando
Mantenha chamas, faíscas e ma-
ou quando o interruptor de ignição esti-
teriais fumegantes afastados da
ver na posição ON.
bateria.
• Não permita que os cabos auxiliares (+)
O hidrogênio está sempre presente e (-) se toquem. Isto pode causar faíscas.
nas células da bateria, é altamente • A bateria pode se romper ou explodir se
combustível e pode explodir se for estiver descarregada ou congelada e for
exposto a chamas ou faíscas. conectada a uma bateria auxiliar.
Mantenha baterias fora do alcan-
ce de crianças.
8-4
08
Procedimento para partida de emer-
CUIDADO
gência
• A realização do procedimento de partida 1. Posicione os veículos suficientemente per-
auxiliar de forma incorreta pode resultar to para que os cabos auxiliares se alcan-
em explosão da bateria e em perigo de cem, mas sem que os veículos se toquem.
queimadura com ácido.
2. Evite sempre contato com ventoinhas ou
• Cabos de bateria soltos podem danificar peças móveis no compartimento do motor,
as unidades de controle eletrônico. mesmo quando o veículo estiver desligado.
• Para desconectar os terminais da bate- 3. Desligue todos os dispositivos elétricos
ria, espere pelo menos 2 minutos para como rádio, luzes, ar condicionado etc. Co-
permitir a descarga de alta tensão que loque a alavanca de mudança em dos veí-
pode levar a ferimentos. culos P (Estacionamento, para veículo com
• Ao desconectar, sempre desconecte o transmissão automática) ou neutro (para
terminal negativo (-) primeiro e ao co- veículo com transmissão manual) e acione
nectar, sempre conecte o terminal nega- o freio de estacionamento. Desligue os dois
tivo (-) por último. veículos.
CUIDADO
NOTA
Antes da partida de emergência, certifique-
Para evitar danos ao veículo: -se de identificar corretamente os terminais
• Só use uma bateria auxiliar de 12V (bate- positivo (+) e negativo (-) para evitar cone-
ria ou sistema de emergência) para parti- xões de polaridade errada.
da de emergência do veículo.
• Não tente a partida de emergência do ve-
ículo empurrando-o.
Nota
Uma bateria descartada de
maneira inadequada pode
ser prejudicial ao meio am-
biente e à saúde humana.
Pb
Descarte a bateria de acordo
com a legislação local perti-
nente.
CUIDADO
Ao dar partida no veículo, evite que os
cabos positivo (+) e negativo (-) entrem
em contato. Uma faísca pode causar fe-
rimentos.
8-5
Situações de emergência
8-6
08
Se o motor superaquecer ATENÇÃO
Se o indicador de temperatura do líquido de ar- NUNCA remova a tampa do ra-
refecimento do motor indicar superaquecimen- diador ou o bujão de drenagem
to, você sentir uma perda de potência do motor enquanto o motor e o radiador
ou ouvir leves batidas, poderá estar ocorrendo estiverem quentes. Líquido de
superaquecimento do motor. Se isso aconte- arrefecimento quente e vapor
cer, faça o seguinte: podem jorrar sob pressão, cau-
sando ferimentos graves.
1. Saia da estrada e assim que possível esta-
cione o veículo em local seguro. Desligue o motor e espere até que ele es-
frie. Tenha muito cuidado ao remover a
2. Coloque o veículo em “P” (Estacionamento)
tampa do radiador. Enrole um pano grosso
e acione o freio de estacionamento. Se o ar
ao redor dela e gire no sentido anti-horário
condicionado estiver ligado, desligue-o.
lentamente até a primeira parada. Afaste-se
3. Se notar vazamento do líquido de arrefeci- enquanto a pressão é liberada do sistema
mento do motor sob o veículo, ou se notar a de arrefecimento. Quando tiver certeza
saída de vapor do compartimento do motor, que toda pressão foi liberada, pressione a
desligue o motor. Não abra o capô do motor tampa para baixo usando um pano grosso
enquanto o vazamento de líquido de arrefe- e continue girando no sentido anti-horário
cimento ou vapor não parar. Caso não exis- para remover.
ta perda visível de líquido de arrefecimento
e nem vapor, deixe o motor funcionando e 6. Se não for possível detectar a causa do
verifique se o ventilador do radiador está fun- superaquecimento, espere até que a tem-
cionando. Se o ventilador não estiver funcio- peratura volte ao normal. Em seguida, caso
nando, desligue o motor. tenha havido perda de líquido de arrefeci-
mento, adicione cuidadosamente líquido de
ATENÇÃO arrefecimento até a marca intermediária do
Enquanto o motor estiver fun- reservatório.
cionando, mantenha os cabelos, 7. Tenha cuidado na realização desses proce-
as mãos, roupas e ferramen- dimentos e esteja atento a qualquer sinal
tas afastados de peças móveis posterior de superaquecimento. Se ocor-
como ventilador do radiador e rer superaquecimento novamente, leve o
correias de acionamento para veículo a uma concessionária autorizada
evitar ferimentos graves. Hyundai Motor Brasil (HMB) para reparo.
8-7
Situações de emergência
OBR2072025BR
OBR2072071BR
8-8
08
Sistema de Monitoramento da Observe que o TPMS não é um substituto para
Pressão dos Pneus a manutenção adequada dos pneus e é res-
ponsabilidade do motorista manter a pressão
correta dos pneus, mesmo que a pressão bai-
ATENÇÃO xa não tenha atingido o nível para acender o
indicador de pressão baixa do pneu do TPMS.
Pressão do pneu acima ou abaixo da espe-
cificada pode reduzir a vida útil do pneu, Seu veículo também está equipado com um in-
afetar negativamente a dirigibilidade do dicador de funcionamento incorreto do TPMS
veículo e causar falhas repentinas, resul- para indicar quando o sistema não estiver fun-
tando em perda de controle do veículo e cionando adequadamente. O indicador de fun-
causando um acidente. cionamento incorreto do TPMS é combinado
com o indicador de baixa pressão dos pneus.
Cada pneu, incluindo o estepe (se equipado), Quando o sistema detectar o funcionamento
deve ser verificado mensalmente quando es- incorreto, o indicador pisca por aproximada-
tiver frio e calibrado com a pressão recomen- mente um minuto e então permanece continu-
dada pelo fabricante do veículo conforme a amente aceso.
plaqueta ou etiqueta de pressão dos pneus. Esta sequência continua após a próxima par-
(Se o veículo tiver pneus de tamanho diferente tida do veículo enquanto o funcionamento in-
daquele indicado na plaqueta ou etiqueta de correto persistir.
pressão dos pneus, determine a pressão ade- Quando o indicador de funcionamento incor-
quada para esses pneus.) reto fica aceso, o sistema pode não conseguir
Como função adicional de segurança, seu ve- detectar ou sinalizar baixa pressão do pneu
ículo está equipado com o sistema de monito- conforme se pretendia. Funcionamento incor-
ramento da pressão dos pneus (TPMS), que reto do TPMS pode ocorrer por vários motivos,
acende um indicador de baixa pressão quando incluindo a instalação de pneus ou rodas não
um ou mais pneus estiverem com a pressão originais no veículo, o que evita que o TPMS
significativamente baixa. Da mesma forma, funcione adequadamente.
quando o indicador de baixa pressão acender, Verifique sempre o indicador de funcionamen-
você deve parar e verificar os pneus o mais to incorreto do TPMS após substituir um ou
rápido possível, calibrando com a pressão mais pneus ou rodas no veículo, para garantir
adequada. Dirigir com pneu com a pressão que esses pneus ou rodas não originais per-
significativamente baixa pode causar supera- mitam que o TPMS continue a funcionar ade-
quecimento e falha do pneu. quadamente.
A pressão baixa também reduz a eficiência de
combustível e a vida útil da banda de rodagem
do pneu, podendo afetar a dirigibilidade e ca-
pacidade de frenagem.
8-9
Situações de emergência
OBR2072071BR
8-10
08
Se o indicador acender, reduza imediatamente
a velocidade, evite curvas bruscas e antecipe CUIDADO
o aumento de distância para parar. Procure No inverno ou em dias frios, o Indicador
parar e inspecionar os pneus o mais rápido de Pressão Baixa do Pneu pode acender
possível. Calibre os pneus com a pressão se a pressão do pneu foi ajustada à pres-
adequada, conforme a plaqueta ou etiqueta de são recomendada para dias quentes. Isso
pressão dos pneus localizada no painel exter- não significa funcionamento incorreto do
no da coluna central do lado do motorista. TPMS, pois a temperatura reduzida leva à
Se não for possível dirigir até um posto de baixa proporcional da pressão dos pneus.
combustível ou o pneu não puder manter o Ao dirigir o veículo de um local quente para
ar acrescentado, substitua o pneu com baixa outro frio ou vice-versa, ou se a tempera-
pressão pelo estepe. tura externa for muito alta ou baixa, você
O Indicador de Pressão Baixa do Pneu perma- deve verificar a pressão dos pneus e ajus-
necerá aceso e o Indicador de Mau Funciona- tar à pressão recomendada.
mento do TPMS poderá piscar por um minuto
e então continuará aceso (quando o veículo ATENÇÃO
for dirigido aproximadamente 10 minutos em
velocidade acima de 25 km/h) até que o pneu Dano por pressão baixa
com pressão baixa seja consertado e colocado Pressão significativamente baixa torna o
novamente no veículo. veículo instável e pode contribuir para a
perda de controle e maiores distâncias de
Nota frenagem.
O estepe não está equipado com o sensor Continuar dirigindo com pneus com pres-
de pressão. são baixa pode fazer os pneus superaque-
cer e apresentar defeito.
8-11
Situações de emergência
8-12
08
Cada roda é equipada com um sensor de pres-
são do pneu montado dentro do pneu, atrás ATENÇÃO
da haste da válvula (exceto no estepe). Você Alterar, modificar ou desativar os compo-
deve usar rodas específicas para TPMS. Re- nentes do Sistema de Monitoramento da
comendamos reparar o pneu sempre na con- Pressão dos Pneus (TPMS) pode interferir
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil com a capacidade do sistema de alertar o
(HMB). motorista sobre a condição de baixa pres-
Talvez você não consiga identificar um pneu são do pneu e/ou funcionamento incorreto
com pressão baixa simplesmente olhando do TPMS. Alterar, modificar ou desativar
para ele. os componentes do Sistema de Monitora-
Use sempre um calibrador de pneu de boa mento da Pressão dos Pneus (TPMS) pode
qualidade para medir a pressão dos pneus. invalidar a garantia dessa parte do veículo.
Observe que um pneu quente (após dirigir)
terá uma medição mais alta de pressão do que
um pneu frio.
Um pneu frio significa que o veículo esteve pa-
rado por 3 horas e foi dirigido por menos de 1.6
km durante esse período de 3 horas.
Deixe o pneu esfriar antes de medir a pressão
do pneu. Certifique-se sempre que o pneu es-
teja frio antes de calibrar com a pressão reco-
mendada.
ATENÇÃO
• O TPMS não pode alertar você sobre
dano grave e repentino ao pneu causado
por fatores externos, tais como pregos
ou detritos no pavimento.
• Se você perceber qualquer instabilida-
de do veículo, retire imediatamente o pé
do acelerador, acione gradualmente os
freios com pouca força e se movimen-
te lentamente para uma posição segura
fora da via.
8-13
Situações de emergência
Se um pneu furar
CUIDADO
Seja cuidadoso quando usar a alavanca
do macaco para ficar longe da extremida-
de chata. A extremidade chata tem bordas
pontiagudas que podem cortar você.
Macaco e ferramentas
OBR2082094BR
Tipo A
Tipo B
OBR2072004BR
1. Chave de roda
2. Macaco
8-14
08
Removendo e guardando o estepe
(Hatch)
obr2079005br
obr2079006br
obr2079007br
8-15
Situações de emergência
OBR2072010BR
8-16
08
Tipo A
obr2079011br OBR2072017BR
Tipo B
6. Afrouxe as porcas da roda com a chave
de roda girando-as no sentido anti-horário,
uma de cada vez e na ordem mostrada,
mas não remova nenhuma porca antes de
suspender o veículo do solo.
OBR2072018BR
8-17
Situações de emergência
ATENÇÃO Tipo A
Localização do macaco
Tipo A
obr2079020br
Tipo B
Tipo B
oHBBEM2014
Tipo B
obr2079021br
8-18
08
CUIDADO
Seu veículo possui roscas métricas nos
prisioneiros do cubo e nas porcas da roda.
Durante a troca de pneu certifique-se que
as mesmas porcas removidas sejam insta-
ladas novamente. Se você precisar subs-
tituir as porcas, certifique-se que elas te-
nham roscas métricas para evitar danificar
os prisioneiros e garantir que a roda fique
instalada adequadamente no cubo. Reco-
obr2079016br mendamos entrar em contato com uma
concessionária autorizada Hyundai Motor
13. Use a chave de roda para apertar as por- Brasil (HMB) para assistência.
cas na ordem mostrada. Verifique cada
porca duas vezes até ficarem bem aper- Se qualquer equipamento como o macaco, as
tadas. Após a troca de pneus, recomen- porcas, os prisioneiros ou outro equipamento
damos que uma concessionária autori- for danificado ou estiver em mau estado, não
zada Hyundai Motor Brasil (HMB) aperte tente trocar o pneu e ligue para a assistência.
as porcas no torque correto o mais rápido
possível. As porcas da roda devem ser
apertadas com 11~13 kgf.m. Uso do estepe compacto (se equi-
pado)
Se você tiver um calibrador, verifique a pres- Estepes compactos são projetados para uso
são (veja “PNEUS E RODAS” na seção 2 para somente em emergência. Dirija cuidadosa-
instruções sobre a pressão dos pneus). mente com o estepe compacto e siga sempre
Se a pressão for inferior ou superior à reco- as precauções de segurança.
mendada, conduza o veículo em baixa veloci-
dade até o posto de serviços mais próximo e ATENÇÃO
calibre o pneu com a pressão recomendada. Para evitar falha no estepe compacto e per-
Recoloque sempre a tampa da válvula após da de controle possivelmente resultante de
verificar ou ajustar a pressão dos pneus. Se um acidente:
a tampa não for colocada, pode haver vaza-
mento de ar do pneu. Se perder uma tampa, • Use o estepe compacto somente em
adquira outra e coloque-a o mais rápido pos- emergência.
sível. Após a substituição de um pneu, guarde • NUNCA dirija seu veículo acima de 80
sempre o pneu vazio e retorne o macaco e as km/h.
ferramentas no compartimento apropriado. • Não exceda a carga máxima do veículo
ou a capacidade de transporte de carga
NOTA mostrada na lateral do estepe compacto.
• Verifique a pressão logo que for pos- • Não use o estepe compacto continua-
sível após instalar o estepe. Ajuste-a à mente. Conserte ou substitua o pneu
pressão recomendada, se necessário. original logo que possível, para evitar
• Se algum pneu for trocado, verifique e falha do estepe compacto.
aperte as porcas da roda após dirigir
mais de 50 km. Verifique novamente
as porcas da roda após dirigir mais de
1.000 km.
8-19
Situações de emergência
8-20
08
Etiqueta do macaco
obr2079022br
obr2079023br
8-21
Situações de emergência
REBOQUE DO VEÍCULO
Serviço de reboque CUIDADO
obr2079013br
obr2079012br
8-22
08
EQUIPAMENTO DE EMERGÊNCIA
Existem alguns equipamentos de comodidade Indicadores da pressão dos pneus
no veículo para ajudá-lo em uma situação de (se equipado)
emergência.
Normalmente os pneus perdem um pouco de
Extintor de incêndio (se equipado) ar durante o uso diário e talvez você precise
calibrar periodicamente e isto geralmente não
Se acontecer um incêndio pequeno e você
significa vazamento do pneu e sim o desgaste
souber usar o extintor de incêndio, siga cuida-
normal. Verifique sempre a pressão dos pneus
dosamente estes passos.
quando eles estiverem frios, pois a pressão
1. Puxe o pino de segurança no topo do extin- aumenta com o aumento da temperatura.
tor, que evita que a alavanca seja pressio-
nada acidentalmente.
Para verificar a pressão dos pneus, siga estes
2. Dirija o bico em direção à base do fogo. passos:
3. Fique aproximadamente 2,5 metros longe 1. Desparafuse a tampa da válvula localizada
do fogo e aperte a alavanca para descarre- no aro do pneu.
gar o extintor. Se você liberar a alavanca, o
2. Pressione e segure o calibrador contra a
jato vai parar.
válvula do pneu. Um pouco de ar vai vazar
4. Mova o bico para frente e para trás na base no início e mais um pouco vazará se não
do fogo. Após o fogo se extinguir, observe pressionar firmemente o calibrador.
cuidadosamente pois ele pode começar no-
3. Um puxão firme antivazamento ativará o
vamente.
calibrador.
Kit de primeiros socorros (se 4. Leia a pressão do pneu no calibrador para
equipado) ver se a pressão está alta ou baixa.
5. Ajuste a pressão do pneu conforme espe-
São fornecidos itens para uso em primeiros cificação do fabricante. Consulte “Pneus e
socorros tais como tesoura, esparadrapo e Rodas”, na seção 2.
gaze etc.
6. Instale novamente a tampa da válvula.
Triângulo refletivo de segurança
Coloque o triângulo refletivo na pista para
advertir os outros motoristas em casos de
emergência, como, por exemplo, se precisar
estacionar o veículo no acostamento devido a
algum problema.
8-23
9. Manutenção
Compartimento do motor................................................................................................9-3
Serviços de manutenção................................................................................................9-5
Responsabilidade do proprietário................................................................................9-5
Precauções de manutenção do proprietário................................................................9-5
Manutenção a cargo do proprietário..............................................................................9-6
Plano de manutenção a cargo do proprietário.............................................................9-6
Plano de manutenção preventiva...................................................................................9-8
Plano de manutenção normal......................................................................................9-9
Manutenção em condições severas de uso...............................................................9-13
Explicação sobre os itens de manutenção preventiva.................................................9-15
Óleo do motor...............................................................................................................9-18
Verificação do nível de óleo do motor (Motor Flex)................................................... 9-18
Verificação o óleo do motor e filtro.............................................................................9-19
Líquido de arrefecimento do motor..............................................................................9-21
Verificação do nível do líquido de arrefecimento do motor........................................9-21
Substituição do líquido de arrefecimento do motor....................................................9-24
Fluido do freio/embreagem..........................................................................................9-25
Verificação do nível do fluido do freio/embreagem....................................................9-25
Líquido do lavador do para-brisa..................................................................................9-26
Verificação do nível do líquido do lavador do para-brisa...........................................9-26
Freio de estacionamento..............................................................................................9-26
Verificação do freio de estacionamento.....................................................................9-26
Filtro de ar....................................................................................................................9-27
Substituição do filtro de ar..........................................................................................9-27
Filtro de ar do sistema de climatização........................................................................9-29
Verificação do filtro.....................................................................................................9-29
Substituição do filtro de ar..........................................................................................9-29
Palhetas dos limpadores..............................................................................................9-30 9
Inspeção das palhetas...............................................................................................9-30
Substituição das palhetas..........................................................................................9-30
Bateria..........................................................................................................................9-32
Para melhor manutenção da bateria..........................................................................9-32
Etiqueta da capacidade da bateria.............................................................................9-34
Recarga da bateria.....................................................................................................9-35
Reinicialização dos itens............................................................................................9-36
Pneus e rodas..............................................................................................................9-37
Cuidados com os pneus.............................................................................................9-37
Pressão recomendada dos pneus frios......................................................................9-37
Verificação da pressão de calibragem do pneu.........................................................9-38
Rodízio dos pneus.....................................................................................................9-39
Alinhamento de direção e balanceamento de rodas..................................................9-40
Substituição dos pneus..............................................................................................9-40
Substituição do estepe compacto (se equipado).......................................................9-41
Substituição das rodas...............................................................................................9-42
Capacidade de tração dos pneus..............................................................................9-42
Manutenção dos pneus..............................................................................................9-42
Informações na lateral do pneu..................................................................................9-42
Pneu com perfil baixo.................................................................................................9-45
Fusíveis........................................................................................................................9-46
Substituição dos fusíveis do painel de instrumentos.................................................9-47
Substituição dos fusíveis do compartimento do motor...............................................9-47
Descrição dos fusíveis e relés do painel....................................................................9-49
Lâmpadas.....................................................................................................................9-54
Substituição da lâmpada do farol, da luz de posicionamento
dianteira, da luz indicadora de direção dianteira e do farol
dianteiro de neblina....................................................................................................9-55
Substituição da lâmpada das luzes combinadas traseiras........................................9-58
Substituição da luz de freio central............................................................................9-61
Substituição da lâmpada da luz da placa de licença.................................................9-61
Substituição da lâmpada das luzes do interior do veículo.........................................9-62
Cuidados com a aparência...........................................................................................9-64
Cuidados com o exterior............................................................................................9-64
Cuidados com o interior.............................................................................................9-70
Sistema de controle de emissões................................................................................9-73
Sistema de controle de emissões do cárter...............................................................9-73
9 Sistema de controle de emissões evaporativas.........................................................9-73
Sistema de controle de emissões do escapamento...................................................9-74
09
Compartimento do motor
KAPPA 1.0 Flex
OBR2082051BR
9-3
Manutenção
OBR2082064BR
9-4
09
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Tenha o máximo cuidado para evitar danos ao Precauções de manutenção do
seu veículo e ferimentos pessoais quando re- proprietário
alizar qualquer procedimento de manutenção
ou inspeção. Serviços inadequados, incompletos ou insufi-
Recomendamos efetuar a manutenção e re- cientes podem resultar em problemas de fun-
paros na concessionária autorizada Hyundai cionamento para o veículo, levando a danos,
Motor Brasil (HMB). Uma concessionária auto- acidentes ou ferimentos pessoais. Esta Seção
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB) atende aos fornece instruções apenas para os itens de
altos padrões de qualidade de serviço e rece- manutenção que são fáceis de executar. Di-
be suporte técnico da HYUNDAI, para fornecer versos procedimentos só podem ser feitos por
alto nível de satisfação com os serviços. uma concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB) utilizando ferramentas especiais.
Seu Hyundai não deve ser modificado de for-
Responsabilidade do
ma alguma. Tais modificações podem afetar o
proprietário desempenho, a segurança e a durabilidade de
O serviço de manutenção e a conservação dos seu Hyundai, além disso, podem violar as con-
registros são responsabilidade do proprietário. dições estabelecidas no manual de garantia
de seu veículo.
Você deve guardar os documentos que com-
provam que a manutenção apropriada foi exe- NOTA
cutada em seu veículo de acordo com o plano
de manutenção preventiva mostrado nas pá- A manutenção inadequada durante o perí-
ginas seguintes. Você necessita dessas infor- odo de garantia pode afetar a cobertura da
mações para atender às exigências de servi- garantia. Para maiores detalhes, leia o Ma-
ços e manutenção da garantia de seu veículo. nual de Garantia fornecido com o veículo.
Informações detalhadas sobre a garantia po- Se estiver inseguro sobre qualquer proce-
dem ser encontradas no seu Manual de Ga- dimento de reparo ou manutenção, reco-
rantia. mendamos que o veículo seja verificado
Não são cobertos os serviços e ajustes neces- por uma concessionária autorizada Hyun-
sários resultantes de uma manutenção inade- dai Motor Brasil (HMB).
quada ou da falta de manutenção necessária.
9-5
Manutenção
ATENÇÃO
Tenha cuidado ao verificar o nível do líquido
de arrefecimento do motor quando o motor
estiver quente. Líquido de arrefecimento
quente pode jorrar, sob pressão, causando
queimaduras ou ferimentos graves.
9-6
09
Quando estiver dirigindo seu veí- Semestralmente:
culo: • Verifique a existência de vazamentos ou da-
• Observe qualquer mudança no som do es- nos nas mangueiras do radiador, aquecedor
capamento ou cheiro de gases de escapa- e ar condicionado.
mento no veículo. • Verifique o funcionamento do lavador e do
• Verifique a existência de vibrações no volan- limpador do para-brisa. Limpe as palhetas
te de direção. Observe qualquer aumento no com um pano limpo umedecido no líquido do
esforço ou folga no volante, ou se ocorrem lavador.
mudanças na posição do volante quando em
• Verifique o alinhamento dos faróis.
linha reta.
• Verifique o silencioso, a tubulação do es-
• Observe se seu veículo faz curvas com su-
capamento, defletores térmicos e braçadei-
avidade ou “puxa” para um dos lados quan-
do está em uma estrada regular e nivelada. ras.
• Quando estiver parando, ouça e verifique • Verifique o desgaste e o funcionamento dos
se há sons incomuns, se “puxa” para um cintos de segurança.
dos lados, se o curso do pedal do freio au-
menta ou se o pedal está duro de pressio- Anualmente:
nar. • Limpe os drenos da carroceria e das portas
• Se ocorrer alguma derrapagem ou mudan- do veículo.
ças no funcionamento da transmissão, veri- • Lubrifique as dobradiças das portas e do
fique o nível do fluido da transmissão. capô do motor.
• Verifique o funcionamento da posição es- • Lubrifique as travas e trincos das portas e
tacionamento (“P”) da transmissão automá- do capô do motor.
tica.
• Lubrifique as vedações de borracha das
• Verifique o freio de estacionamento.
portas.
• Verifique a existência de vazamentos de flui-
• Lubrifique os limitadores das portas.
do sob seu veículo (é normal haver goteja-
mento do sistema de ar condicionado duran- • Verifique o sistema de ar condicionado.
te ou após o uso). • Inspecione e lubrifique as articulações e
controles da transmissão automática.
Pelo menos uma vez por mês: • Limpe a bateria e os terminais.
• Verifique o nível do líquido de arrefecimen-
• Verifique o nível do fluido do freio.
to do motor no reservatório.
• Verifique o funcionamento de todas as lu-
zes externas, incluindo as luzes de freio,
indicadores de direção e luzes de adver-
tência.
• Verifique a pressão de todos os pneus, incluin-
do o estepe quanto a pneus gastos, com des-
gaste desigual ou danos.
• Verifique as porcas de rodas soltas.
9-7
Manutenção
Caso o seu veículo esteja funcionando em uma das condições anteriores, você deve inspe-
cionar, substituir ou completar os reservatórios com mais frequência do que o prescrito no
plano de manutenção normal. Após os períodos ou distâncias mostrados na tabela continue
seguindo os intervalos de manutenção programados.
NOTA
• Como é normal que o óleo do motor seja consumido durante a condução, o nível do óleo
do motor deve ser verificado regularmente.
• O intervalo de troca de óleo do motor para condições normais de operação é baseado
no uso da especificação do motor recomendada. Se a especificação de óleo do motor
recomendada não for usada, substitua o óleo do motor de acordo com o cronograma de
manutenção para condições severas de operação.
9-8
Plano de manutenção normal
9-9
09
Plano de manutenção normal (Cont.)
9-10
INTERVALO DE Número de meses ou distância de condução, o que ocorrer primeiro
MANUTENÇÃO
Manutenção
9-11
09
Plano de manutenção normal (Cont.)
9-12
INTERVALO DE
Manutenção
MANUTENÇÃO
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
ITEM DE
MANUTENÇÃO Km x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Parafusos e porcas do chassi e carroceria I I I I I I I I I I
Refrigerante do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I I I
Compressor do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I I I
Filtro de ar do sistema de climatização (se equipado) S S S S S
Óleo da transmissão manual (se equipado) *8 Inspecione a cada 60.000 km ou 48 meses
Fluido da transmissão automática (se equipado) Sem inspeção, livre de manutenção
Sistema de escape I I I
ATENÇÃO
Recomendamos efetuar a manutenção em concessionárias autorizadas HMB, para que os resíduos gerados na manutenção dos veí-
culos sejam descartados corretamente.
Manutenção em condições severas de uso
Os seguintes pontos deverão ser verificados com maior frequência, caso o veículo seja normalmente utilizado em condições severas de condu-
ção.
Utilize o quadro abaixo para realizar intervalos de manutenção apropriados.
S: Substitua
I: Inspecione e, se necessário, ajuste, corrija, limpe ou substitua
Operação de Condição de
Itens de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
1.0 Flex/ A, B, C, D, E, F,
Óleo e filtro de óleo do motor S A cada 5.000 km ou 6 meses
1.0 T-GDI Flex G, H, I, J, K
Substitua mais frequentemente,
Filtro de ar S C, E
dependendo da condição
Substitua mais frequentemente,
Velas de ignição S A, C, F, H, I, K
dependendo da condição
Inspecione mais frequentemente, dependen-
Caixa de direção, articulações e coifas I C, D, E, F, G
do da condição
Inspecione mais frequentemente, dependen-
Juntas esféricas da suspensão dianteira I C, D, E, F, G
do da condição
Inspecione mais frequentemente, dependen-
Discos e pastilhas de freio, pinças e rotores I C, D, E, F, G
do da condição
Inspecione mais frequentemente, dependen-
Freio de estacionamento I C, D, G, H
do da condição
9-13
09
Operação de Condição de
9-14
Itens de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Inspecione mais frequentemente, depen- C, D, E, F, G,
Eixos propulsores e coifas I
Manutenção
dendo da condição H, I, J
Filtro de ar do sistema de climatização Inspecione mais frequentemente, dependen-
I C, E
(se equipado) do da condição
C, D, E, F, G,
Fluido da transmissão manual (se equipado) S A cada 120.000 km
H, I, J
A, C, D, E, F, G,
Fluido da transmissão automática (se equipado) S A cada 100.000 km
H, I, J
9-15
Manutenção
9-16
09
Mangueiras e linhas dos freios Caixa de direção, articulações e
Inspecione visualmente quanto à instalação coifas/juntas esféricas do braço
correta, rachaduras, trincas, deterioração e va- inferior
zamentos. Substitua imediatamente quaisquer Com o veículo parado e o motor desligado,
peças danificadas ou deterioradas. verifique se existe folga excessiva no volante
de direção.
Fluido de freio
Verifique a existência de deformações ou da-
Verifique o nível do fluido de freio no reserva- nos nas conexões da suspensão. Inspecione
tório. Ele deve estar entre as marcas “MIN” e a existência de deterioração, rachaduras ou
“MAX” existentes na lateral do reservatório. danos nas coifas e juntas esféricas. Substitua
Utilize somente fluido para freios hidráulicos todos os componentes danificados.
com especificação DOT 4.
Eixos de acionamento e coifas
Freio de estacionamento
Verifique a existência de rachaduras ou danos
Inspecione o sistema do freio de estaciona- nos eixos de acionamento, coifas e braçadei-
mento. ras. Substitua qualquer peça danificada e lu-
brifique com graxa, se necessário.
Discos, pastilhas, pinças, rotores,
sapatas e tambores de freio Gás refrigerante/compressor do ar
condicionado
Verifique as pastilhas e sapatas de freio quan-
to a desgaste excessivo, discos e tambores Verifique a existência de danos ou vazamen-
quanto a empenamento e desgaste e as pin- tos nas linhas e conexões do sistema de ar
ças e cilindros de roda quanto a vazamento de condicionado.
fluido.
9-17
Manutenção
ÓLEO DO MOTOR
Verificação do nível de óleo de 1.0 Flex
motor (motor Flex)
O óleo do motor é usado para lubrificar, resfriar
e operar vários componentes hidráulicos do
motor. O consumo de óleo do motor durante a
condução é normal, sendo necessário verificar
e reabastecer o óleo do motor regularmente.
Além disso, verifique e reabasteça o nível de
óleo dentro do cronograma de manutenção re-
comendado para evitar a deterioração do de-
sempenho do óleo. Verifique o óleo do motor OBR2082052BR
seguindo o procedimento abaixo. 1.0 T-GDI Flex
OBR2082066BR
9-18
09
1.0 Flex ATENÇÃO
Mangueira do radiador
Tenha muito cuidado para não encostar
nas mangueiras do radiador ao verificar ou
adicionar o óleo do motor, pois elas podem
estar suficientemente quentes para causar
queimaduras.
NOTA
Para evitar danos ao motor:
OBR2082068BR
• Não derrame óleo do motor ao adicio-
1.0 T-GDI Flex nar ou substituir o óleo do motor. Limpe
imediatamente o óleo derramado.
• O consumo de óleo do motor pode au-
mentar durante o amaciamento do veí-
culo novo e ficará estabilizado após di-
rigir 6.000 km.
• O consumo de óleo do motor pode ser
afetado pelos hábitos de condução, con-
dições climáticas, condições do tráfego,
qualidade do óleo etc. Portanto, reco-
mendamos inspecionar regularmente o
OBR2082069BR
nível de óleo do motor e abastecer, se
necessário.
NOTA
Use somente o óleo do motor especificado.
(Consulte “Lubrificantes e capacidades re-
comendadas”, na Seção 2.)
9-19
Manutenção
ATENÇÃO
O óleo usado pode provocar irritação ou
câncer de pele, caso seja mantido em con-
tato com a pele por períodos prolongados.
OCN7080082L
O óleo usado contém compostos químicos
que causaram câncer em animais de labo-
• Recomendamos que o óleo do motor e o
ratório. Após manusear o óleo usado, pro-
filtro sejam substituídos por uma conces-
teja sempre a pele lavando completamente
sionária autorizada Hyundai Motor Brasil
as mãos com sabão e água quente o mais
(HMB).
rápido possível.
• Se for excedida a programação de revisões
para trocar o óleo do motor, o desempenho
do óleo do motor pode se deteriorar e a
condição do motor pode ser afetada. Por-
tanto, substitua o óleo do motor de acordo
com a programação de revisões.
• Para manter o motor em condição ótima,
use o óleo do motor e filtro recomendados.
Se não forem usados o óleo do motor e
filtro recomendados, substitua de acordo
com a programação de revisões em condi-
ções severas de uso.
• A finalidade da programação de revisões
para troca do óleo do motor é evitar a de-
terioração do óleo e não é relevante para
o consumo de óleo. Verifique e abasteça
regularmente o óleo do motor.
9-20
09
Líquido de arrefecimento do motor
O sistema de arrefecimento de alta pressão Verificação do nível do líquido de
possui um reservatório com anticongelante. arrefecimento do motor
Esse reservatório é abastecido na fábrica.
Verifique o nível de líquido de arrefecimento 1.0 Flex
dentro dos intervalos especificados no plano
de manutenção preventiva, no início do inver-
no e antes de viajar para local com clima mais
frio.
NOTA
• Se o motor superaquecer devido ao ní-
vel baixo do líquido de arrefecimento do
motor, colocar líquido de arrefecimento
repentinamente pode trincar o motor.
Para prevenir danos, adicione o líquido OBR2082071BR
OBR2082072BR
9-21
Manutenção
ATENÇÃO ATENÇÃO
Remoção da tampa do radiador/
Tampa do reservatório do líquido
de arrefecimento do motor
9-22
09
ATENÇÃO Líquido de arrefecimento do mo-
tor recomendado
Certifique-se de que a tampa do líquido de
arrefecimento esteja bem fechada após re- • Quando adicionar líquido de arrefecimento,
abastecer o líquido de arrefecimento. Caso use o líquido de arrefecimento recomen-
contrário, o motor pode sobreaquecer du- dado e nunca o misture com água. Uma
rante a condução. mistura inadequada de líquido de arrefe-
cimento pode resultar em funcionamento
1.0 Flex incorreto grave ou dano ao motor.
• O motor do seu veículo possui peças de
alumínio e deve ser protegido por um líqui-
do de arrefecimento à base de etilenoglicol
com fosfato para evitar a corrosão e o con-
gelamento.
• NÃO USE álcool ou anticongelante com
metanol, nem os misture com o líquido de
arrefecimento especificado.
OOSH089010L
OBR2082074BR
9-23
Manutenção
NOTA
Coloque um pano grosso ao redor da tam-
pa do radiador antes de completar o líquido
de arrefecimento para evitar que ele caia
nos componentes do motor, tais como o
alternador.
ATENÇÃO
Não utilize líquido de arrefecimento no re-
servatório do líquido do lavador do para-
-brisa. O líquido de arrefecimento do motor
pode atrapalhar seriamente a visibilidade
quando borrifado no para-brisa e causar
a perda do controle do veículo ou danos à
pintura e ao acabamento da carroceria.
9-24
09
Fluido de freio/embreagem
Verificação do nível do fluido do NOTA
freio/embreagem
Limpe a tampa de abastecimento antes de
removê-la.
Utilize apenas fluido de freio/embreagem
DOT4 de recipientes lacrados.
ATENÇÃO
Se o sistema do freio/embreagem exigir
abastecimentos frequentes, isto pode indicar
vazamento no sistema do freio/embreagem.
Recomendamos que o sistema seja verifica-
do por uma concessionária autorizada Hyun-
OBR2082075BR dai Motor Brasil (HMB).
9-25
Manutenção
obr2089012br
OBR2082076BR
Verifique o curso do freio de estacionamen-
Verifique o nível do líquido do lavador do to contando o número de “cliques” ouvidos ao
para-brisa no reservatório e complete se aplicá-lo totalmente a partir da posição liberada.
necessário. Pode-se utilizar água limpa se Além disso, o freio de estacionamento sozinho
o líquido lavador não estiver disponível. En- deve segurar firmemente o veículo em uma
tretanto, utilize um detergente com caracte- inclinação razoavelmente íngreme. Se o curso
rísticas anticongelantes para evitar o conge- for maior ou menor do que o especificado, re-
lamento em climas frios. comendamos que o sistema seja reparado por
um revendedor autorizado Hyundai Motor Brasil
ATENÇÃO (HMB).
Para evitar ferimentos graves ou fatais, Curso: 5~6 “cliques” com uma força de 20 kg(44
adote as seguintes precauções de segu- libras, 196 N).
rança ao usar líquido do lavador:
• Não utilize anticongelante de líquido de
arrefecimento no reservatório do líqui-
do do lavador do para-brisa. O líquido
de arrefecimento do motor pode atrapa-
lhar seriamente a visibilidade quando
borrifado no para-brisa e causar a perda
do controle do veículo ou danos à pintu-
ra e ao acabamento da carroceria.
• Evite faíscas ou chamas próximas ao
reservatório ou líquido do lavador do
para-brisa. O líquido do lavador do
para-brisa contém álcool que pode ser
inflamável.
• Não beba e evite contato com o líquido
do lavador do para-brisa. O líquido do
lavador do para-brisa é tóxico, se inge-
rido por pessoas e animais.
• Mantenha o líquido do lavador do pa-
ra-brisa longe de crianças e animais.
9-26
09
Filtro de ar
Substituição do filtro de ar
Tipo A
Tipo A
obr2089056br
obr2089055br Tipo B
Tipo B
obr2089014br
obr2089013br
1. Solte os grampos de fixação da tampa do
filtro de ar e abra a tampa.
Ele deve ser substituído quando necessário e
não deve ser lavado.
O filtro de ar pode ser limpo ao inspecionar o
elemento do filtro de ar.
Não limpe o filtro de ar aplicando ar comprimi-
do, isto pode danificar o filtro.
9-27
Manutenção
Tipo A NOTA
Se o veículo for conduzido em áreas extre-
mamente empoeiradas ou arenosas, subs-
titua o elemento com mais frequência do
que os intervalos recomendados. (Consul-
te “Manutenção sob condições severas de
uso”, nesta Seção.)
CUIDADO
obr2089057br • Não dirija com o filtro de ar removido,
pois isto pode resultar em desgaste ex-
Tipo B
cessivo do motor.
• Ao remover o filtro de ar, tome cuidado
para que poeira ou sujeira não entre nas
entradas de ar, pois pode causar danos.
• Recomendamos que o filtro de combus-
tível seja substituído por uma conces-
sionária autorizada Hyundai Motor Bra-
sil (HMB).
obr2089015br
9-28
09
Filtro de ar do sistema de climatização
Verificação do filtro
Substitua o filtro de ar do sistema de climati-
zação de acordo com o plano de manutenção.
Caso o veículo seja utilizado por períodos pro-
longados em cidades com ar muito poluído
ou em estradas acidentadas e empoeiradas,
o filtro deve ser inspecionado com maior fre-
quência e substituído antes do intervalo reco-
mendado. Quando o proprietário substituir o
filtro de ar do sistema de climatização, faça da
seguinte maneira e tenha cuidado para evitar OBR2082017BR
danos aos outros componentes.
O filtro de ar deve ser substituído de acordo 2. Remova a caixa do filtro de ar do sistema
com o plano de manutenção preventiva. de climatização enquanto pressiona o lado
direito da tampa.
Substituição do filtro de ar
obr2089018br
obr2089016br
3. Substitua o filtro de ar do sistema de clima-
1. Pressione os dois lados do porta-luvas tização.
conforme mostrado. Isto garante que os 4. A ordem de instalação é inversa à de des-
pinos dos limitadores do porta-luvas fica- montagem.
rão livres do suporte, permitindo segurar
o porta-luvas. NOTA
Instale o filtro de ar do sistema de clima-
tização na posição correta com o símbolo
da seta ( ↓ ) apontando para baixo, senão
ele pode provocar ruído e reduzir sua efe-
tividade.
9-29
Manutenção
NOTA
Para evitar danos às palhetas:
• Não use gasolina, querosene ou outros
solventes nas palhetas ou próximo a
elas.
• Não tente mover as palhetas com as
mãos.
• Não use palhetas do limpador que não
sejam originais.
NOTA
Ceras comerciais aplicadas por lava-rápi-
dos automáticos são reconhecidas por di-
ficultar a limpeza do para-brisa.
9-30
09
Substituição das palhetas do para- Palheta do limpador do vidro trasei-
-brisa ro (Hatch)
OBR2082077BR OBR2092002BR
obr2089020br OBR2092003BR
2. Comprima e segure os dois grampos da pa- Para evitar dano aos braços do limpador ou
lheta do limpador (1) e remova a palheta do outros componentes, recomendamos que
braço do limpador. a palheta do limpador seja trocada na con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
3. Instale o novo conjunto da palheta.
(HMB).
4. Retorne o braço do limpador sobre o para-
-brisa.
9-31
Manutenção
BATERIA
Para melhor manutenção da ATENÇÃO
bateria
Para evitar FERIMENTOS SÉRIOS OU FA-
TAIS a você e outras pessoas, adote sem-
pre estas precauções ao trabalhar perto de
uma bateria ou manuseá-la.
9-32
09
Se o ácido entrar em contato com seus
NOTA
olhos, lave com água limpa por no mínimo
15 minutos e procure assistência médica Se forem conectados dispositivos eletrô-
imediatamente. Se o ácido entrar em con- nicos não autorizados à bateria, ela pode
tato com sua pele, lave cuidadosamente o descarregar. Não use dispositivos não au-
local. Se você sentir dor ou sensação de torizados.
queimadura, procure assistência médica
imediatamente.
• Ao levantar uma bateria com carcaça
plástica, pressão excessiva sobre a car-
caça pode fazer o ácido da bateria vazar.
Levante a bateria com um suporte ou
com as mãos nos cantos opostos.
• Não tente ligar uma bateria auxiliar ao
veículo se a bateria descarregada esti-
ver congelada.
• NUNCA tente carregar a bateria quando
os cabos da bateria do veículo estive-
rem conectados à bateria.
• O sistema de ignição eletrônica funciona
com alta voltagem. NUNCA toque esses
componentes com o motor funcionando
ou quando o botão Start/Stop do motor
estiver na posição ON.
• Não permita que os cabos auxiliares (+)
e (-) se toquem. Isto pode causar faíscas.
• A bateria pode se romper ou explodir se
estiver descarregada ou congelada e for
conectada a uma bateria auxiliar.
• Eletrólito da bateria pode vazar devido
à condução repetitiva em curvas fecha-
das causando problemas de segurança.
Evite dirigir repetidamente em curvas
fechadas.
9-33
Manutenção
Tipo B
OBR2082080BR
Tipo C
OCN7080078L
9-34
09
Recarga da bateria ATENÇÃO
Seu veículo possui uma bateria à base de cál-
Sempre siga estas instruções ao recarregar
cio que dispensa manutenção.
a bateria do seu veículo para evitar o risco
• Se a bateria descarregar em pouco tempo de FERIMENTOS GRAVES ou MORTE por
(como, por exemplo, por causa de faróis ou explosões ou queimaduras com ácido:
luzes internas deixados acesos enquanto o
• Antes de realizar a manutenção ou re-
veículo não estava em uso), recarregue-a
carregar a bateria, desligue todos os
lentamente durante 10 horas.
acessórios e o motor.
• Se a bateria descarregar gradualmente de-
• Não deixe cigarros, faíscas ou chamas
vido à alta carga elétrica enquanto o veí-
perto da bateria.
culo estiver sendo usado, recarregue-a em
20-30A por duas horas. • Use óculos de segurança ao verificar a
bateria durante o carregamento.
• A bateria deve ser removida do veículo
e colocada em uma área com boa ven-
tilação.
• Observe a bateria durante o carrega-
mento e interrompa ou reduza a taxa de
carga se as células da bateria começa-
rem a ferver violentamente ou se a tem-
peratura do eletrólito de qualquer célula
exceder 49°C.
• O cabo negativo da bateria deve ser re-
movido primeiro e instalado por último
quando a bateria for desconectada.
• Desconecte o carregador da bateria na
seguinte ordem.
1. Desligue o interruptor principal do
carregador da bateria.
2. Solte a presilha negativa do terminal
negativo da bateria.
3. Solte a presilha positiva do terminal
positivo da bateria.
9-35
Manutenção
9-36
09
PNEUS E RODAS
9-37
Manutenção
9-38
09
Rodízio dos pneus Pneus direcionais
9-39
Manutenção
NOTA NOTA
O exterior e o interior de um pneu assimé- Contrapesos inadequados podem danificar
trico são distintos. Ao instalar um pneu as- as rodas de alumínio de seu veículo. Utilize
simétrico, certifique-se de instalar o lado somente contrapesos aprovados.
marcado “outside” (externo) voltado para
fora. Se o lado marcado “inside” (interno) Substituição dos pneus
for instalado do lado de fora, terá um efeito
prejudicial sobre o desempenho do veículo.
ATENÇÃO
• Não use o estepe compacto no rodízio
dos pneus.
• Não utilize ao mesmo tempo pneus ra-
diais e pneus diagonais em nenhuma cir-
cunstância. Isso pode causar condução
inadequada, resultando em perda de con-
trole do veículo e causando um acidente.
ONE1081027L
9-40
09
ATENÇÃO Substituição do estepe compacto
(se equipado)
Para reduzir o risco de ferimentos graves
Um estepe compacto tem vida útil da banda
ou fatais:
de rodagem mais curta do que um pneu de
• Substitua os pneus gastos, com des- tamanho regular. Substitua-o quando as bar-
gaste irregular ou danificados. Pneus ras indicadoras de desgaste da banda de ro-
desgastados podem causar perda da dagem forem visíveis. O estepe compacto de
eficiência de frenagem, do controle da reposição deve ser do mesmo tamanho e de-
direção ou da tração. senho daquele fornecido com o veículo novo e
• Ao substituir os pneus ou rodas, substi- deve ser montado na mesma roda do estepe
tua os dois pneus (ou rodas) dianteiros compacto. O estepe compacto não é projetado
ou traseiros como um par. Substituir para ser montado em roda de tamanho normal
apenas um pneu pode afetar seriamente e a roda do estepe compacto não é projeta-
a dirigibilidade do seu veículo. da para montagem de um pneu de tamanho
• Os pneus se degradam ao longo do normal.
tempo, mesmo que não estejam sendo
usados. Independentemente da banda ATENÇÃO
de rodagem restante, a HYUNDAI reco- O pneu original deve ser reparado ou subs-
menda que os pneus sejam substituídos tituído o mais rápido possível, para evitar
após seis (6) anos de uso normal. falha do estepe e perda de controle do
• O calor causado por climas quentes ou veículo, resultando em acidente. O estepe
condições frequentes de muita carga compacto deve ser utilizado apenas em
pode acelerar o processo de envelheci- emergência. Quando usar o estepe com-
mento. Deixar de atender a esta adver- pacto não dirija o veículo acima de 80 km/h.
tência pode causar falha súbita do pneu,
levando à perda de controle do veículo e
resultando em acidente.
9-41
Manutenção
9-42
09
Indicação do tamanho da roda 3. Verificação da vida útil do pneu
As rodas também estão marcadas com infor-
(TIN: Número de identificação
mações importantes que serão necessárias do pneu)
caso precisar substituí-las. A seguir estão as Qualquer pneu com mais de 6 anos, com base
explicações sobre o significado das letras na data de fabricação, (incluindo o estepe) deve
e dos números na indicação do tamanho da ser substituído por um novo. A data de fabri-
roda. cação pode ser encontrada na lateral do pneu
(possivelmente na parte interna da roda), que
Exemplo de Indicação do tamanho da roda: mostra o código DOT. O código DOT consiste
5.5J X 15 em uma série de números e letras em inglês. A
data de fabricação é indicada pelos quatro últi-
5.5 - Largura do aro em polegadas.
mos dígitos (caracteres) do código DOT.
J - Indicação do contorno do aro.
15 - Diâmetro do aro em polegadas. DOT: XXXX XXXX OOOO
A parte inicial do DOT é o número do código do
Limites de velocidade dos pneus fábrica, tamanho do pneu e padrão da banda
A tabela abaixo lista os diferentes limites de de rodagem e os quatro últimos números indi-
velocidade atualmente em uso para veículos cam a semana e o ano de fabricação.
de passeio. O limite de velocidade é parte da Por exemplo:
indicação na lateral do pneu. Este símbolo cor- DOT XXXX XXXX 1522 indica que o pneu foi
responde à velocidade máxima de condução produzido na 15ª semana de 2022.
com segurança para o pneu.
Atenção
Símbolo do limite Velocidade
de velocidade máxima Idade do pneu
S 180 km/h Os pneus se degradam com o tempo, mes-
mo quando não estão sendo utilizados.
T 190 km/h Independentemente da banda de rodagem
H 210 km/h restante, é recomendado que os pneus se-
jam substituídos após 6 (seis) anos de uti-
V 240 km/h
lização normal. O calor causado por climas
W 270 km/h quentes ou condições frequentes de carga
Y 300 km/h pesada podem acelerar o processo de en-
velhecimento. A inobservância desta reco-
mendação pode resultar na falha repentina
do pneu, causando a perda de controle do
veículo e um acidente com ferimentos sé-
rios ou morte.
9-43
Manutenção
9-44
09
ATENÇÃO Pneu com perfil baixo
Pneus com perfil baixo (menor que 50) são fei-
O grau de capacidade de tração indicado
tos para visuais mais esportivos.
para este pneu é baseado em testes de fre-
nagem em linha reta e não inclui a acelera- Por causa do perfil baixo, esses pneus são
ção, curvas, aquaplanagem ou característi- melhores nas frenagens e nas manobras, com
cas de máxima capacidade de tração. as paredes laterais um pouco mais rígidas do
que um pneu padrão. Pneus de perfil baixo
também são mais largos e consequentemente
Temperatura -A, B & C têm maior contato com a superfície do pavi-
Os graus da temperatura são A (o maior), B e mento. Em alguns casos eles podem produzir
C, que representam a resistência do pneu à mais ruídos que os pneus normais.
geração de calor e sua capacidade em dissi-
par o calor quando testado em condições con- CUIDADO
troladas em um laboratório fechado de teste
de rodas. A parede lateral de um pneu com perfil bai-
xo é mais curta do que o pneu padrão, o
Temperatura alta continuada pode fazer com aro da roda e o próprio pneu são mais pro-
que o material do pneu se degenere, reduzindo pensos a danos. Tenha cuidado ao dirigir
a vida útil do pneu, assim como a temperatura e siga as orientações abaixo para ajudar a
excessiva pode acarretar falha súbita do pneu. minimizar danos à roda e ao pneu:
Os graus B e A representam níveis maiores de
desempenho em testes de laboratório do que o • Ao dirigir em uma pista acidentada ou
mínimo requerido por lei. fora da estrada, dirija cuidadosamente
para não danificar as rodas e os pneus.
Após a condução nessas áreas, inspe-
ATENÇÃO cione os pneus e rodas.
O grau de temperatura para este pneu é es- • Ao passar em valetas, lombadas, buei-
tabelecido por um pneu que esteja calibrado ros ou ruas de paralelepípedo, dirija len-
corretamente e que não esteja sobrecarrega- tamente para não danificar as rodas e os
do. Velocidade excessiva, pressão do pneu pneus.
abaixo da especificada ou carga excessiva,
• Se o pneu sofrer um impacto, inspecio-
seja separadamente ou em conjunto, podem
ne a condição da roda e do pneu em uma
causar um acúmulo de calor e possível falha
concessionária autorizada Hyundai Mo-
repentina do pneu. Isso pode causar a perda
tor Brasil (HMB).
de controle do veículo e resultar em acidente.
• Não é fácil reconhecer visualmente da-
nos no pneu. Mas se houver o menor
indício de dano no pneu, faça uma nova
inspeção e substitua o pneu danificado,
pois dano no pneu pode causar vaza-
mento de ar.
• A garantia não cobre pneus danificados
por dirigir em pistas acidentadas, fora
da estrada, valetas, lombadas, bueiros
ou ruas de paralelepípedo.
9-45
Manutenção
FUSÍVEIS
Tipo lâmina Se o sistema elétrico não funcionar, verifique
primeiramente o painel de fusíveis do lado do
motorista. Antes de substituir um fusível quei-
mado, desligue o motor e todos os interrupto-
res e então desconecte o cabo negativo da ba-
teria. Substitua sempre um fusível queimado
Normal Queimado por outro de mesma capacidade.
Se o fusível substituído queimar, isso indica
um problema elétrico. Evite usar o sistema em
Tipo cartucho questão e consulte imediatamente uma con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
NOTA
Três tipos de fusíveis são utilizados: tipo
lâmina, para baixas correntes elétricas e,
Normal Queimado
tipo cartucho e multifusível para maiores
correntes.
Multifusível
ATENÇÃO
NUNCA substitua um fusível por outro que
não seja da mesma capacidade.
• Um fusível de maior capacidade pode
causar danos e um possível incêndio.
• Nunca instale um pedaço de fio ou lâmi-
na de alumínio em vez do fusível apro-
Normal Queimado priado, ainda que em caráter provisório.
oTM078035 Isso pode causar danos extensos a toda
a fiação e um possível incêndio.
O sistema elétrico de um veículo é protegido
de danos por sobrecarga elétrica por meio de NOTA
fusíveis. • Não use uma chave de fenda ou qual-
Esse veículo possui 2 ou 3 painéis de fusíveis, quer outro objeto de metal para remover
um localizado no painel lateral ao lado do mo- os fusíveis, pois isso pode causar um
torista, e o outro no compartimento do motor. curto circuito e danificar o sistema.
Se quaisquer luzes, acessórios ou controles • A etiqueta real do painel de fusíveis/re-
do veículo não funcionarem, verifique o fusível lés pode diferir dos itens equipados.
apropriado. Se um fusível queimar, o filamento
interno do fusível derreterá ou quebrará.
9-46
09
Substituição dos fusíveis do 6. Coloque um novo fusível de mesma capa-
painel de instrumentos cidade e certifique-se que ele se encaixa
perfeitamente. Se ele ficar solto, recomen-
damos consultar uma concessionária auto-
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Em uma emergência, se você não possuir um
fusível reserva, utilize um de mesma capaci-
dade de um circuito que não será necessário
para fazer seu veículo funcionar, como o fusí-
vel do acendedor de cigarros.
Se os faróis ou outros componentes elétricos
não funcionarem e os fusíveis estiverem em
bom estado, verifique o painel de fusíveis no
OBR2082081BR
compartimento do motor. Se um fusível estiver
queimado, ele deve ser substituído por outro
1. Desligue o motor do veículo. com a mesma capacidade.
2. Desligue todos os interruptores. Substituição dos fusíveis do
3. Abra a tampa do painel de fusíveis. compartimento do motor
Tipo lâmina
obr2089023br obr2089024br
Tipo cartucho
4. Remova o fusível suspeito para fora. Utilize
o extrator de fusíveis localizado no painel
de fusíveis do compartimento do motor.
5. Verifique o fusível removido e substitua se
estiver queimado. Fusíveis sobressalentes
estão nos painéis de fusíveis do painel de
instrumentos (ou no painel de fusíveis do
compartimento do motor).
OBR2082082BR
9-47
Manutenção
9-48
09
Descrição dos fusíveis e relés do NOTA
painel
Nem todas as descrições do painel de fu-
Painel de fusíveis do lado do síveis deste manual se aplicam ao seu ve-
motorista. ículo.
OBR2082026BR
obr2089049br
9-49
Manutenção
Capacidade Capacidade
Nº Símbolo Nº Símbolo
do Fusível do Fusível
AQUECIMENTO
2 10A 15 - -
RETROVISOR
SEGURANÇA
3 25A 16 MULTIMÍDIA 15A
VIDRO LE
5 VIDRO LD 25A 18 - -
7 - - 20 AR COND 2 7.5A
9 MEMÓRIA 10A 22 - -
SEGURANÇA
10 25A 23 MÓDULOS 10A
VIDRO LD
11 - - 24 ESC 3 7.5A
QUADRO
27 7.5A
INSTRUM
9-50
09
Capacidade Capacidade
Nº Símbolo Nº Símbolo
do Fusível do Fusível
29 RESERVA 15A 43 - -
CARREGADOR
31 10A 45 MDPS 2 7.5A
USB
32 MÓDULO 7 10A
33 LAVADOR 15A
34 MÓDULO 6 7.5A
35 - -
36 IBU1 10A
INDICADOR
37 7.5A
AIRBAG
38 A/C 3 10A
39 A/C 1 7.5A
41 RESERVA 20A
9-51
Manutenção
obr2089027br
obr2089050br
9-52
09
Capacidade Capacidade
Nº Símbolo Nº Símbolo
do Fusível do Fusível
1 B+
4
50A 21 2
TCU 15A
2 B+
1
50A 22 LIMPADOR 10A
4 ALT 150A 24 1
SENSOR 15A
BOMBA
5 BOMBA DE ÓLEO 40A 25 15A
COMBUST.
BOBINA
7 ESC2 40A 27 15A
IGNIÇÃO
8 VENTILADOR 40A 28 2
SENSOR 15A
9 1
MDPS 80A 29 LIMPADOR TRAS. 35A
BOMBA
10 IG2 40A 30 20A
COMBUST.
11 B+
3
50A 31 - -
16 2
ECU 15A 36 A/C 20A
17 3
ECU 15A 37 BUZINA 20A
VENTOINHA
18 1
TCU 15A 38 35A
ARREFEC.
19 1
ECU 30A 39 - -
9-53
Manutenção
Lâmpadas
Consulte uma concessionária autorizada
NOTA
Hyundai Motor Brasil (HMB) para substituir
a maioria das lâmpadas do veículo. Pode Após dirigir à noite sob chuva forte ou
ser difícil substituir as lâmpadas do veículo após a lavagem do veículo, as lentes dos
porque outras peças devem ser removidas faróis e lanternas traseiras podem ficar em-
antes de alcançar a lâmpada como no caso baçadas. Isto ocorre devido à diferença de
dos conjuntos dos faróis, onde é necessário temperatura entre o interior e o exterior da
sua remoção para acesso às lâmpadas. lâmpada e não indica problemas com o ve-
A remoção/instalação do conjunto dos faróis ículo. Quando a umidade se condensa na
pode causar danos ao veículo. lâmpada, a umidade será removida após
dirigir com o farol aceso. O nível de con-
ATENÇÃO densação pode ser diferente, dependendo
Antes de iniciar a manutenção nas lâmpa- do tamanho e posição da lâmpada, além
das, acione o freio de estacionamento fir- das condições ambientais. Entretanto, se a
memente, garanta que o interruptor de igni- umidade não for removida, leve o veículo
ção esteja na posição LOCK/OFF e apague a uma concessionária autorizada Hyundai
as luzes para evitar o movimento repentino Motor Brasil (HMB) para uma inspeção.
do veículo, para não queimar seus dedos
ou sofrer um choque elétrico.
NOTA
Certifique-se de substituir a lâmpada quei-
mada por outra de mesma potência. Caso
contrário, isso poderá danificar o fusível ou
o sistema elétrico do chicote da fiação.
9-54
09
Substituição da lâmpada do farol, Farol
da luz de posicionamento dianteira,
da luz indicadora de direção dian-
teira e do farol dianteiro de neblina
Tipo A
OBR2082085BR
A: Farol
OBR2082083BR
1. Abra o capô do motor e remova o farol.
(1) Farol (alto/baixo) 2. Remova a tampa da lâmpada do farol giran-
(2) Luz de posição dianteira do-a no sentido anti-horário.
9-55
Manutenção
OBR2082086BR
OLMB073042L
A: Luz de posição
• As lâmpadas halógenas contêm gás sob
pressão que podem produzir estilhaços 1. Abra do capô do motor.
de vidro em caso de quebra. 2. Desconecte o cabo negativo da bateria.
• Manuseie as lâmpadas sempre com cui- 3. Remova a lâmpada do conjunto do farol.
dado e evite arranhões ou atritos. Se esti- 4. Remova a tampa da lâmpada da luz de po-
verem acesas, evite contato com líquidos. sição girando-a no sentido anti-horário.
Nunca toque no vidro com as mãos nuas.
A oleosidade da pele pode fazer com que 5. Remova o soquete puxando-o diretamente
a lâmpada superaqueça e queime quando para fora.
for acesa. 6. Remova a lâmpada puxando-a diretamente
Ela somente deve funcionar quando estiver para fora.
instalada em um farol. 7. Insira a nova lâmpada no soquete.
• Se a lâmpada estiver danificada ou trinca- 8. Instale o soquete.
da, substitua-a imediatamente e descarte- 9. Instale a tampa da lâmpada do farol giran-
-a com cuidado. do-a no sentido horário.
• Ao substituir uma lâmpada, utilize prote-
ção para os olhos. Deixe que a lâmpada Luz de condução diurna (DRL) / Luz
esfrie antes de manuseá-la.
de posição dianteira (Tipo B)
Se a lâmpada (LED) não funcionar, recomen-
damos levar seu veículo à concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
inspeção.
As lâmpadas de LED não podem ser substi-
tuídas como unidade única, pois são parte de
uma unidade integrada. As lâmpadas de LED
precisam ser substituídas como unidade.
Um técnico especializado deve verificar ou re-
parar a lâmpada de LED, pois isso pode danifi-
car as peças envolvidas do veículo.
9-56
09
Indicadores de direção dianteiros Lâmpadas dos faróis dianteiros de
neblina (se equipado)
OBR2082087BR
OBR2082088BR
1. Abra do capô do motor.
2. Desconecte o cabo negativo da bateria. 1. Remova a tampa inferior do para-choque
3. Remova o para-choque dianteiro. dianteiro.
9-57
Manutenção
obr2089034br
OBR2082090BR
Caso a lâmpada não esteja funcionando, o sis- (1) Luz de freio / lanterna traseira
tema deve ser verificado por uma concessio-
(2) Lanterna traseira
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
(3) Luz indicadora de direção traseira
(4) Luz de ré
Hatch
OBR2082089BR
9-58
09
Luzes externas Sedan
Sedan
OBR2082046BR
Hatch
OBR2082037BR OBR2082091BR
9-59
Manutenção
Sedan
OBR2092006BR
Hatch Hatch
OBR2082092BR
OBR2082060BR
9-60
09
Indicadores de direção traseiros/ Substituição da lâmpada da luz da
Luz do freio (para Hatch) placa de licença
Se a lâmpada não funcionar, recomendamos
Sedan
levar seu veículo à concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB) para inspeção.
Sedan
OBR2082043BR
Hatch
OBR2082042BR
Hatch
OBR2092004BR
CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem danificar
a lente, a lingueta da lente e os alojamentos
plásticos.
9-61
Manutenção
oOS077045
oOS077046
oOS077048
oOS077054
9-62
09
Luz do porta-luvas (se equipado) CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem danificar
a lente, a lingueta da lente e os alojamentos
plásticos.
ATENÇÃO
Antes de iniciar a manutenção nas luzes in-
ternas, certifique-se que o botão “OFF” es-
teja pressionado para evitar queimar seus
dedos ou sofrer um choque elétrico.
9-63
Manutenção
9-64
09
Lavagem com alta pressão NOTA
• Quando usar lavadores de alta pressão, Veículo com pintura fosca
certifique-se de manter distância suficiente (se equipado)
do veículo.
Não devem ser usados lava-rápidos auto-
Ficar muito próximo ou pressão excessiva máticos que usem escovas rotativas pois
pode danificar os componentes ou deixar a isso pode danificar a superfície do veículo.
água penetrar. Limpadores por vapor, que lavam a superfí-
• Não esguiche na câmera, nos sensores ou cie do veículo em alta temperatura, podem
sua área próxima diretamente com lavado- resultar em aderência do óleo, deixando
res de alta pressão. Choque aplicado pela manchas difíceis de remover.
água de alta pressão pode fazer o disposi-
Use um pano macio (p.ex. toalha de micro-
tivo não funcionar normalmente.
fibra ou esponja) ao lavar o veículo e seque
• Não coloque o bico do lavador próximo das com uma toalha de microfibra. Quando vo-
coifas (tampas de borracha ou plásticas) cê lavar o veículo com as mãos, não use
ou conectores, pois eles podem ficar danifi-
um limpador que dê acabamento com ce-
cados se entrarem em contato com a água
ra. Se a superfície do veículo estiver muito
sob alta pressão.
suja (areia, sujeira, pó, contaminantes etc.),
limpe a superfície com água antes de lavar
o veículo.
Cera
Encere o veículo somente quando não houver
mais nenhuma gota d’água sobre a superfície
pintada.
Lave e seque bem o veículo, antes de aplicar
cera. Utilize sempre produtos de boa qualida-
de e siga as recomendações do fabricante.
OBR2082093BR Deve-se encerar todas as peças cromadas
para proteger e manter o brilho. A remoção de
NOTA óleo, piche e materiais semelhantes com um
removedor de manchas geralmente retira a ca-
• A lavagem do compartimento do motor mada de cera da pintura do veículo. Certifique-
com água sob alta pressão pode provo- -se de reaplicar cera nessas áreas mesmo que
car falhas nos circuitos elétricos locali- o resto do veículo não precise ser encerado.
zados no compartimento do motor.
• Nunca permita que água ou outros líqui-
dos entrem em contato com os compo-
nentes elétricos/eletrônicos do veículo,
para não danificá-los.
9-65
Manutenção
9-66
09
Manutenção dos acabamentos cro- ATENÇÃO
mados
Após a lavagem do veículo, teste os freios
• Para remover piche e insetos, utilize um re-
enquanto estiver dirigindo lentamente para
movedor de piche e não um raspador ou ou-
verificar se eles foram afetados pela água.
tro objeto pontiagudo.
Se o desempenho dos freios estiver preju-
• Para proteger as superfícies cromadas con- dicado, seque acionando-os suavemente
tra a corrosão, aplique uma camada de cera enquanto mantém uma velocidade lenta e
ou polidor para peças cromadas e encere segura.
até obter brilho.
• Durante o inverno ou em áreas litorâneas, Manutenção das rodas de alumínio
proteja as peças cromadas com uma cama-
da maior de cera ou polidor. Se necessário, As rodas de alumínio são cobertas com um
aplique uma camada de vaselina não cor- acabamento de proteção transparente.
rosiva ou outro composto protetor nessas
NOTA
partes.
• Não utilize nenhum limpador abrasivo,
composto de polimento, solvente ou es-
Manutenção da parte inferior do covas de aço nas rodas de alumínio.
veículo • Limpe a roda quando ela estiver fria.
Materiais corrosivos utilizados para a remoção • Use somente um sabão ou detergente
de gelo ou neve, ou sujeira e lama podem se neutro e enxague cuidadosamente com
acumular sob o veículo. Se esses materiais não água. Certifique-se também de lavar as
forem removidos, poderá ocorrer uma corrosão rodas após conduzir em estradas com
acelerada nas partes inferiores do veículo como sal.
as linhas de combustível, chassi, painel do as- • Evite lavar as rodas em lava-rápidos au-
soalho e sistema de escapamento, mesmo que tomáticos de escovas.
eles tenham sido tratados com proteção anticor- • Não use qualquer limpador contendo
rosiva. ácido ou detergentes alcalinos.
Lave completamente a parte inferior do seu veí-
culo e a parte interna dos para-lamas com água
fria ou morna pelo menos uma vez por mês,
após dirigir fora de estrada e no final de cada
inverno. Preste atenção especial a essas áreas,
pois é difícil ver toda a lama e sujeira. Será pior
passar apenas uma água na sujeira proveniente
da estrada sem removê-la. As bordas inferiores
das portas, chassi e peças da carroceria pos-
suem drenos que não devem ser obstruídos
com sujeira, pois a água acumulada nestas áre-
as pode causar corrosão.
9-67
Manutenção
9-68
09
Mantenha seu veículo limpo Mantenha sua garagem seca
A melhor maneira de evitar a corrosão é man- Não estacione seu veículo numa garagem
ter seu veículo limpo e livre de substâncias pouco ventilada e úmida. Isso cria um ambien-
corrosivas. É muito importante dar especial te favorável à corrosão. Isso ocorre principal-
atenção às partes inferiores do veículo. mente depois de lavar o veículo na garagem
ou guardá-lo quando ainda estiver úmido ou
• Se você mora em uma região com alta con- coberto de gelo, neve ou lama. Mesmo uma
centração de substâncias corrosivas – onde garagem aquecida pode contribuir para a cor-
é usado sal nas rodovias, nas proximidades rosão, a menos que ela seja bem ventilada
do mar, sujeita à poluição industrial, chuva para dispersar a umidade.
ácida etc. – tenha cuidado especial para
evitar a corrosão. No inverno, lave a parte
inferior do veículo pelo menos uma vez por
Mantenha a pintura e os revestimentos
mês, mantendo-o sempre limpo. internos em boas condições
• Ao limpar a parte inferior do veículo, preste Riscos ou marcas de pedras na superfície
atenção especial aos componentes que fi- pintada devem ser retocados ou repintados o
cam sob os para-lamas e de outras partes mais rápido possível, para reduzir a possibili-
menos visíveis. Faça um trabalho cuidado- dade de corrosão. Se houver metal à mostra,
so, pois somente umedecer a lama acu- recomenda-se o serviço de uma oficina de fu-
mulada ao invés de removê-la acelera a nilaria e pintura qualificada.
corrosão e não a evita. Água quente à alta Fezes de pássaros: Fezes de pássaros são
pressão e vapor são muito eficientes para altamente corrosivas e podem danificar as su-
retirar completamente a lama e substâncias perfícies pintadas em poucas horas. Remova
corrosivas acumuladas. sempre as fezes de pássaros o mais rápido
• Ao limpar a parte inferior das portas e da possível.
carroceria, certifique-se que todos os dre-
nos estejam desobstruídos e limpos, para
que a umidade possa sair, evitando-se as-
Não se descuide das partes internas
sim, a corrosão acelerada. A umidade pode se infiltrar sob os carpetes de
assoalho do veículo e provocar corrosão. Ve-
rifique periodicamente a condição do assoalho
sob o carpete, certificando-se que esteja sem-
pre seco. Se transportar materiais de limpeza,
fertilizantes ou produtos químicos, tenha muito
cuidado.
Estes produtos devem ser transportados em
recipientes adequados e, se vazarem sobre
o carpete, ele deve ser imediatamente lavado
com água limpa e cuidadosamente seco.
9-69
Manutenção
9-70
09
Couro (se equipado) • Cuidados com os bancos de couro
- Use o aspirador no banco periodica-
• Características do Couro dos Bancos
mente para remover poeira e areia do
- O couro é feito da pele externa de um banco. Isso evitará desgaste ou dano do
animal, que passa por um processo couro, mantendo sua qualidade.
especial para ficar disponível para uso.
- Limpe frequentemente o revestimento
Como é um produto natural, cada peça
do banco em couro natural com tecido
é diferente em espessura ou densidade.
seco e macio.
Rugas podem aparecer como resultado
- O uso de protetor de couro pode evi-
natural de esticar e encolher, dependen-
tar o desgaste do revestimento e ajuda
do da temperatura e umidade.
a manter a cor. Certifique-se de ler as
- O banco é feito de tecido que pode esti- instruções e consulte um especialista ao
car, para melhorar o conforto. usar revestimento no couro ou agente
- As partes em contato com o corpo são protetor.
curvas e a área lateral de suporte é alta, - Couro em cor clara (bege, bege creme)
o que fornece conforto e estabilidade ao fica facilmente contaminado e a mancha
dirigir. será perceptível.
- Rugas podem aparecer naturalmente Limpe frequentemente os bancos.
com o uso. Não é um defeito dos produ-
- Evite limpar com pano molhado. Isso
tos.
pode fazer a superfície rachar.
CUIDADO
• Rugas ou desgaste que aparecem natu-
ralmente com o uso não são cobertos
pela garantia.
• Cintos com acessórios metálicos, zípe-
res ou chaves dentro do bolso traseiro
podem danificar o tecido do banco.
• Certifique-se de não molhar o banco.
Isso pode alterar a natureza do couro
natural.
• Jeans ou roupas que possam manchar
podem contaminar a superfície do teci-
do que reveste o banco.
9-71
Manutenção
9-72
09
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES
O sistema de controle de emissões de seu ve- 1. Sistema de controle de emis-
ículo é coberto por uma garantia limitada por sões do cárter
escrito. Consulte as informações de garantia
contidas no Certificado de Garantia do seu ve- O sistema de ventilação positiva do cárter é
ículo. empregado para evitar a poluição do ar cau-
Seu veículo é equipado com um sistema de sada pelos gases emitidos pelo cárter. O siste-
controle de emissões que atende aos requisi- ma injeta ar fresco filtrado no cárter através da
tos da legislação vigente. mangueira de admissão de ar. Dentro do cár-
ter, o ar fresco se mistura aos gases da ven-
O sistema de controle de emissões tem 3 sub- tilação, que então passam através da válvula
sistemas seguintes: PCV no sistema de indução.
(1) Sistema de controle de emissões do cárter
(2) Sistema de controle de emissões evaporati- 2. Sistema de controle de emis-
vas sões evaporativas
(3) Sistema de controle de emissões do escapa- O Sistema de Controle de Emissões Evapora-
mento tivas existe para evitar que os vapores do com-
bustível sejam liberados na atmosfera.
Para garantir o funcionamento adequado dos
sistemas de controle de emissões, recomen-
damos que a inspeção e a manutenção de Cânister
seu veículo sejam feitas por uma concessio- Os vapores de combustível gerados dentro do
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB), tanque são absorvidos e armazenados no câ-
conforme o plano de manutenção preventiva nister. Quando o motor estiver funcionando, os
deste manual. vapores de combustível absorvidos pelo cânis-
ter serão levados para o reservatório de purga
NOTA através de uma válvula solenóide de controle
Para o Teste de Inspeção e Manutenção de purga.
(Com o sistema de Controle de Estabilida-
de Eletrônico (ESC)) Válvula Solenóide de Controle de
• Para evitar a detonação do motor do ve- Purga (PCSV)
ículo durante o teste do dinamômetro, A válvula solenóide de controle de purga é
desligue o sistema de Controle de Esta- controlada pelo Módulo de Controle do Motor
bilidade Eletrônico (ESC) pressionando (ECM); quando o líquido de arrefecimento do
o interruptor do ESC. motor está frio durante a marcha lenta, a vál-
• Após finalizar o teste do dinamômetro, vula PCSV fecha, impedindo que os vapores
ligue novamente o sistema pressionan- de combustível cheguem ao motor. Após o
do outra vez o interruptor do ESC. motor aquecer durante a condução normal, a
válvula PCSV se abre e os vapores de com-
bustível são introduzidos no motor.
9-73
Manutenção
9-74
09
Precauções para funcionamento de O veículo está equipado com um conversor
conversores catalíticos catalítico, dispositivo para controlar as emis-
sões.
ATENÇÃO Portanto, observe as seguintes precauções:
• Use comente COMBUSTÍVEL SEM CHUM-
O sistema de escape e o sistema catalítico
BO.
ficam muito quentes enquanto o motor está
funcionando ou imediatamente após o des- • Não acione o veículo quando existirem si-
ligamento do motor. Para evitar LESÕES nais de funcionamento incorreto do motor,
GRAVES ou MORTE: como detonações ou perda perceptível de
desempenho.
• Não estacione, deixe em marcha lenta
nem dirija o veículo em cima ou perto • Não faça mau uso nem abuse do motor.
de objetos inflamáveis, tais como grama Exemplos de mau uso são dirigir em baixa
seca, papel, folhas etc. Um sistema de velocidade com o motor desligado e descer
exaustão quente pode incendiar itens ladeiras engatado com o motor desligado.
inflamáveis sob o veículo. • Não funcione o motor em alta rotação por
• Fique longe do sistema de escape e longos períodos de tempo (5 minutos ou
conversor catalítico, pois você pode se mais).
queimar. • Não modifique nem prejudique qualquer
Também não remova o defletor térmico parte do motor ou sistema de controle de
ao redor do sistema de escape, não vede emissões. Todas as revisões e ajustes de-
a parte inferior do veículo e não revis- vem ser feitos por uma concessionária au-
ta o veículo para controlar a corrosão. torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Em determinadas condições isso pode • Evite dirigir com um nível extremamente
apresentar risco de incêndio. baixo de combustível. Se você dirigir sem
gasolina, isso pode fazer o motor detonar
e resultar em carga excessiva sobre o con-
versor catalítico.
9-75
I. Índice alfabético
I
Índice alfabético
A B
Acessando seu veículo............................... 5-4 Bancos........................................................ 3-3
Advertência de distância de Bancos dianteiros..................................... 3-5
estacionamento em ré (pdw) Bancos traseiros....................................... 3-8
(se equipado)............................................ 7-67 Bateria....................................................... 9-32
Alerta de atenção ao motorista Bluetooth..................................................5-113
(daw) (se equipado)................................. 7-41 Botão Start/Stop do motor (se equipado).... 6-8
Alerta de presença no banco Buzina....................................................... 5-28
traseiro (roa) (se equipado).................... 5-22
Alerta de saída segura (sew)
(se equipado)............................................ 7-32
Alerta e assistente de ponto cego
(bca) (se equipado).................................. 7-20
Antena....................................................... 5-94
Antes de dirigir............................................ 6-4
Apoio de cabeça.........................................3-11
Assistência manual do limite de
velocidade (msla) (se equipado)............. 7-38
Assistente de centralização em faixa
(lfa) (se equipado)................................... 7-50
Assistente de farol alto (hba)
(se equipado)............................................ 5-57
Assistente de permanência em faixa
(lka) (se equipado).................................. 7-14
Assistente de tráfego cruzado
traseiro (rcca) (se equipado).................. 7-57
I-2
I
C D
Capô do motor........................................... 5-38 Descongelamento e desembaçamento
Características internas............................. 5-88 do para-brisa............................................. 5-82
Carregador usb (se equipado)................. 5-90 Destravamento automático do
Chave.......................................................... 5-4 porta-malas por aproximação (sedan)
Chave inteligente - smart key (se equipado)............................................ 5-42
(se equipado).............................................. 5-9 Dimensões do veículo............................... 2-10
Precauções com a chave Direção com assistência elétrica (eps).... 5-26
inteligente - smart key............................. 5-13 Direção retrátil / telescópica
Substituição da bateria........................... 5-14 (se equipado)............................................ 5-27
Chave remota (se equipado)....................... 5-5 Display de lcd......................................... 4-24
Substituição da bateria............................. 5-8
Cintos de segurança................................. 3-16
Cuidados com os cintos de segurança... 3-24
Luz de advertência dos cintos de
segurança............................................... 3-17
Precauções adicionais de segurança
do cinto de segurança............................. 3-22
Pré-tensor do cinto de segurança........... 3-20
Como utilizar este manual........................... 1-3
Compartimento do motor...................... 2-8, 9-3
Computador de bordo (Tipo A).................. 4-34
Computador de bordo (Tipo B).................. 4-38
Condições especiais de condução............ 6-40
Condução no inverno................................ 6-43
Console central......................................... 5-87
Controle de cruzeiro (cc) (se equipado).. 7-46
Controle de estabilidade eletrônico (esc)....6-29
Controle de partida em rampa (hac)........ 6-33
Controle do áudio no volante de direção
(se equipado)............................................ 5-95
Correntes para pneus................................ 6-44
Cuidados com a aparência........................ 9-64
Cuidados com o exterior........................... 9-64
Lavagem com alta pressão..................... 9-65
Cuidados com o interior............................ 9-70
I-3
Índice alfabético
E F
Em caso de emergência durante a Filtro de ar................................................. 9-27
condução..................................................... 8-2 Filtro de ar do sistema de climatização..... 9-29
Especificação do motor............................. 2-10 Fixação para tapetes de assoalho
Especificações das lâmpadas....................2-11 (se equipado)............................................ 5-92
Espelho retrovisor interno......................... 5-29 Fluido de freio/embreagem....................... 9-25
Espelhos retrovisores externos................. 5-30 Freio de estacionamento.................. 6-26, 9-26
Etiqueta de especificação e pressão Funções adicionais do controle
dos pneus.................................................. 2-17 da climatização.......................................... 5-86
Etiqueta de identificação do veículo.......... 2-17 Fusíveis..................................................... 9-46
Etiqueta do compressor do
ar condicionado......................................... 2-18
Extintor de incêndio (se equipado)............ 8-23
I-4
I
G I
Gancho para roupas (se equipado)........... 5-91 Indicador de combustível............................ 4-4
Gestão da Estabilidade do Veículo (VSM) Indicador de desgaste dos discos do
(se equipado)............................................ 6-32 freio........................................................... 6-25
Indicador de mudança de marcha............... 4-7
Indicador de temperatura do líquido
H de arrefecimento do motor.......................... 4-4
Indicadores da pressão dos
Hodômetro................................................... 4-5 pneus (se equipado).................................. 8-23
Indicadores de direção e sinal de
mudança de faixa...................................... 5-51
Indicadores e medidores............................. 4-3
Instruções de manuseio do veículo............. 1-7
Interruptor das luzes de advertência........... 8-2
Interruptor de ignição.................................. 6-5
Interruptor de ignição com chave
(se equipado).............................................. 6-5
K
Kit de primeiros socorros (se equipado).... 8-23
I-5
Índice alfabético
L M
Lâmpadas.................................................. 9-54 Macaco e ferramentas............................... 8-14
Substituição da lâmpada da luz da Manutenção a cargo do proprietário........... 9-6
placa de licença...................................... 9-61 Media Player (Reprodutor de Mídia)....... 5-109
Substituição da lâmpada das luzes Mensagens de segurança........................... 1-3
combinadas traseiras.............................. 9-58 Mensagens no display LCD...................... 4-18
Substituição da lâmpada das luzes Modificações do veículo.............................. 1-7
do interior do veículo............................... 9-62 Monitor de Visão Traseira (RVM)
Substituição da lâmpada do farol, da (se equipado)............................................ 7-54
luz de posicionamento dianteira,
da luz indicadora de direção dianteira
e do farol dianteiro de neblina................. 9-55
Substituição da luz de freio central......... 9-61
Lavadores do para-brisa........................... 5-61
Limpadores do para-brisa......................... 5-60
Limpadores e lavadores............................ 5-60
Líquido do lavador do para-brisa............... 9-26
Lubrificantes recomendados e
capacidades.............................................. 2-14
Luz do compartimento de bagagem
(se equipado)............................................ 5-55
Luz do espelho de cortesia
(se equipado)............................................ 5-56
Luz do porta-luvas (se equipado).............. 5-56
Luz dos faróis dianteiros de neblina
(se equipado)............................................ 5-51
Luzes......................................................... 5-49
Luzes de advertência e indicadoras............ 4-8
Luzes internas........................................... 5-53
Luzes traseiras (se equipado)................... 5-55
I-6
I
N P
Número de identificação do veículo Painel de instrumentos................................ 4-2
(VIN).......................................................... 2-16 Palhetas dos limpadores........................... 9-30
Número do motor...................................... 2-18 Para-sol..................................................... 5-89
Partida de emergência................................ 8-4
Peso do veículo......................................... 6-56
O Peso/volume.............................................. 2-13
Hatch....................................................... 2-13
Óleo do motor............................................ 9-18 Sedan...................................................... 2-13
Plano de manutenção a cargo
do proprietário............................................ 9-6
Plano de manutenção preventiva................ 9-8
Explicação sobre os itens de
manutenção preventiva.......................... 9-15
Manutenção em condições severas
de uso..................................................... 9-13
Plano de manutenção normal................... 9-9
Pneus e rodas.................................. 2-12, 9-37
Cuidado com os pneus........................... 9-37
Pressão recomendada dos pneus frios.. 9-37
Rodízio dos pneus.................................. 9-39
Substituição das rodas............................ 9-42
Substituição do estepe compacto
(se equipado).......................................... 9-41
Substituição dos pneus........................... 9-40
Porta-copos (se equipado)........................ 5-88
Porta-luvas................................................ 5-87
Porta-malas (Sedan)................................. 5-40
Liberação de segurança de
emergência do porta-malas (Sedan)..... 5-41
Porta-objetos............................................. 5-87
Porta usb................................................. 5-94
Precauções adicionais de segurança........ 3-51
Precauções de manutenção do
proprietário.................................................. 9-5
Precauções importantes de segurança....... 3-2
I-7
Índice alfabético
R S
Rádio (se equipado)................................ 5-106 Se o motor não der partida.......................... 8-3
Reboque de trailer..................................... 6-47 Se o motor superaquecer............................ 8-7
Reboque do veículo.................................. 8-22 Serviços de manutenção............................. 9-5
Recomendações de combustível................ 1-4 Se um pneu furar....................................... 8-14
Reconhecimento de voz (se equipado)..... 5-96 Sinal de parada de emergência
Relógio...................................................... 5-91 (ess) (se equipado).................................. 6-34
Responsabilidade do proprietário................ 9-5 Sistema automático de controle da
Rodagem inicial do seu Hyundai................. 1-8 climatização (se equipado)........................ 5-71
Aquecimento e ar condicionado
automático.............................................. 5-72
Aquecimento e ar condicionado
manual.................................................... 5-73
Sistema de alarme antifurto
(se equipado)........................................... 5-23
Sistema de alerta e frenagem
autônomo (fca) (se equipado)................... 7-2
Sistema de ar condicionado...................... 2-13
Sistema de áudio
Anatel.................................................... 5-127
Declaração de conformidade................ 5-126
Especificações do sistema de áudio..... 5-124
Ícones de condição do sistema............. 5-123
Marcas registradas............................... 5-125
Sistema de áudio (sem tela sensível
ao toque)................................................. 5-100
Arranjo do sistema - controle remoto
no volante de direção............................ 5-102
Ligando e desligando o display............. 5-105
Ligando e desligando o sistema........... 5-104
Painel de controle................................. 5-100
Sistema de controle de emissões............. 9-73
Sistema de freios....................................... 6-25
Sistema de freios antibloqueio (abs)........ 6-28
Sistema de monitoramento da pressão
dos pneus (tpms) (se equipado)............... 8-8
Sistema de parada e partida automática
do motor isg (se equipado)...................... 6-35
Sistema de proteção para crianças
(crs)......................................................... 3-25
Escolha de um sistema de proteção
para crianças (crs)............................... 3-26
Instalação de um sistema de proteção
para crianças (crs)............................... 3-28
Sistema imobilizador (se equipado).......... 5-15
I-8
I
Sistema manual de controle de
climatização (se equipado)........................ 5-63 T
Aquecimento e ar condicionado.............. 5-64
Sistema suplementar de segurança Tacômetro.................................................... 4-3
srs airbag................................................ 3-35 Tampa da área de carga (se equipado).... 5-93
Airbags de cortina (se equipado)............ 3-39 Tampa de abastecimento de
Airbags do motorista e passageiro......... 3-37 combustível............................................... 5-47
Airbags laterais (se equipado)................ 3-38 Tampa traseira (Hatch).............................. 5-45
Como funciona o sistema de airbags?.... 3-40 Liberação de segurança de emergência
Condições de enchimento do airbag..... 3-47 da tampa traseira.................................... 5-46
Condições de não acionamento Tecnologia sem fio mãos livres
do airbag................................................. 3-48 Bluetooth® (se equipado).......................... 5-96
Cuidado com o srs............................... 3-50 Tomada de força (se equipado)................. 5-89
Etiquetas de advertência dos airbags Transmissão automática (se equipado).... 6-17
(se equipado).......................................... 3-51 Modo de mudança manual..................... 6-19
Instalação de equipamentos ou Paddle Shift (se equipado)...................... 6-21
modificação do veículo equipado Sistema de travamento da alavanca
com airbag.............................................. 3-51 seletora................................................... 6-20
Luz de advertência do srs.................... 3-41 Transmissão manual (se equipado).......... 6-13
Onde ficam os airbags?.......................... 3-37 Travamento das portas em caso de
O que esperar após um airbag inflar...... 3-43 emergência................................................ 5-21
Por que meu airbag não inflou em Travas das portas...................................... 5-16
uma colisão?........................................... 3-45 Funções de travamento/destravamento
Sensores de colisão do airbag................ 3-45 automático das portas............................. 5-20
Travamento das portas pelo lado
de dentro do veículo............................... 5-19
Travamento das portas pelo lado de
fora do veículo........................................ 5-16
Travas de proteção para crianças
nas portas traseiras (se equipado)............ 5-21
Triângulo refletivo de segurança............... 8-23
I-9
Índice alfabético
V
Velocímetro................................................. 4-3
Vidros elétricos (se equipado)................... 5-33
Botão de bloqueio dos vidros elétricos... 5-36
Vista geral do exterior (Hatch).................... 2-4
Vista geral do exterior (sedan).................... 2-2
Vista geral do interior................................... 2-6
Vista geral do painel de instrumentos......... 2-7
I-10
A1SO-PB2207A
(Português/Brasil)