Você está na página 1de 44

MANUAL DO

USUÁRIO
FÁBRICA
LANDIRENZO ITÁLIA
INTRODUÇÃO

PARABÉNS VOCÊ ACABA DE ADQUIRIR O KIT 5ª. GERAÇÃO LANDIRENZO

Quem adquire um KIT LANDIRENZO busca mais que um a simples conversão para GNV, procura por
altíssimos padrões de qualidade, desde o menor componente até o atendimento diferenciado em nossa
rede de oficinas credenciadas. Qualidade, segurança e proteção ambiental.

Os KITS LANDIRENZO possuem 1 ano de garantia total, desde que respeitado o plano de revisões e cuidados
que os veículos convertidos em GNV necessitam.

Recomendamos a leitura deste manual antes de usar o veículo movido a GNV. Neste manual você
encontrará informações sobre o uso, manutenção do sistema e regras de garantia. Sugerimos que você
mantenha este livreto com os documentos do veículo.

A Landirenzo lhe deseja uma ótima viagem!

A instalação do sistema de gás natural Landirenzo foi realizada a


Para mais informações, acesse:
pedido explícito do proprietário do veículo.
Este manual é válido a partir de junho de 2019. www.landirenzo.com.br
As imagens neste manual do usuário são meramente ilustrativas.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 3
ÍNDICE

»» INTRODUÇÃO »» 03
»» ÍNDICE »» 04
»» MANUAL DE GARANTIA E REVISÕES »» 06
1. TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DO PROPRIETÁRIO E DO VEÍCULO »» 06
2. PROGRAMA DE MANUTENÇÃO – E REVISÕES OBRIGATÓRIAS DO SISTEMA DE GÁS »» 07
3. CUPONS DE SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA »» 08
4. FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE GARANTIA »» 11
5. FORMULÁRIO DE ENTREGA »» 13
»» MANUAL DE USO »» 15
1. LINHAS GERAIS »» 15
2. O GÁS NATURAL VEICULAR (GNV) E SUAS VANTAGENS »» 15
3. INFORMAÇÕES SOBRE O SISTEMA GNV »» 17
4. COMPONENTES DO SISTEMA GNV »» 19
5. RECOMENDAÇÕES E PRECAUÇÕES »» 22
6. ABASTECIMENTO »» 25
7. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA »» 28
7.1 CHAVE COMUTADORA »» 28

4 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
ÍNDICE

7.2 LIGANDO O MOTOR »» 29


7.3 PARTIDA DE EMERGÊNCIA »» 30
7.4 TÉRMINO DO COMBUSTÍVEL NO CILINDRO »» 31
7.5 AUTODIAGNÓSTICO »» 31
7.6 VEÍCULOS COM MOTORES DE INJEÇÃO DIRETA »» 32
7.7 EM CASO DE PROBLEMAS »» 33
8. MANUTENÇÃO E GARANTIA »» 35
8.1 REGULARIZAÇÃO DE VEÍCULOS CONVERTIDOS PARA GNV »» 35
8.2 INSPEÇÃO ANUAL »» 36
9. ELIMINAÇÃO DE COMPONENTES »» 38
10. E XIGÊNCIAS LEGAIS »» 38
10.1 REGULARIZAÇÃO DE VEÍCULOS CONVERTIDOS PARA GNV »» 38
10.2 INSPEÇÃO ANUAL »» 40
»» CUIDADOS GERAIS »» 41
»» ANOTAÇÕES »» 42

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 5
MANUAL DE GARANTIA E REVISÕES

01. TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DO PROPRIETÁRIO E DO VEÍCULO

Nome do proprietário:

Endereço:

Marca: Modelo: Placa:

Chassi: Potência/ Cilindros Ano/ Modelo:


ou No. de Cilindros no Motor:

Quilometragem momento da instalação: Data instalação do Kit:

Opção por combustível líquido: ( ) Gasolina ( ) Álcool

Código Serial do Redutor: Código Serial da Central:

Código Serial do Injetor: Código Serial do Cilindro:

identificação da oficina:

6 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
MANUAL DE GARANTIA E REVISÕES
02. PROGRAMA DE MANUTENÇÃO E REVISÕES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
OBRIGATÓRIAS DO SISTEMA DE GÁS

Quilometragem (x à 1000km)
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
TIPO DE CONTROLE
1. DTC
2. Diagnóstico do gás
3. Temperatura da água

4. Pressão do gás

5. Temperatura do gás

6. Tempo de injeção
7. Folga das válvulas
8. Bobina e vela da ignição

9. Fiações do sistema de gás

10. Controle do sistema

11Circuito de água

12. Sist. de suporte dos cilindros


13. Conexões do gás (alta e baixa pressão)
14. Abert. eletroválvula do redutor

15. Substituição filtro

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 7
MANUAL DE GARANTIA E REVISÕES

03. CUPONS DE SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA – REVISÕES OBRIGATÓRIAS

DATA: DATA: DATA:

KM: KM: KM:

PRÓXIMO: PRÓXIMO: PRÓXIMO:

CARIMBO DA OFICINA CARIMBO DA OFICINA CARIMBO DA OFICINA

10.000km 20.000km 30.000km

DATA: DATA: DATA:

KM: KM: KM:

PRÓXIMO: PRÓXIMO: PRÓXIMO:

CARIMBO DA OFICINA CARIMBO DA OFICINA CARIMBO DA OFICINA

40.000km 50.000km 60.000km

8 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
MANUAL DE GARANTIA E REVISÕES

03. CUPONS DE SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA – REVISÕES OBRIGATÓRIAS

DATA: DATA: DATA:

KM: KM: KM:

PRÓXIMO: PRÓXIMO: PRÓXIMO:

CARIMBO DA OFICINA CARIMBO DA OFICINA CARIMBO DA OFICINA

70.000km 80.000km 90.000km

DATA: DATA: DATA:

KM: KM: KM:

PRÓXIMO: PRÓXIMO: PRÓXIMO:

CARIMBO DA OFICINA CARIMBO DA OFICINA CARIMBO DA OFICINA

100.000km 110.000km 120.000km

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 9
CONSERVE

Mantenha o manual do usuário e o manual de garantia e manutenção preenchido pelo centro de


instalação.

A manutenção regular é importante: tanto a indicada pelo fabricante do veículo como a indicada
pela LANDIRENZO em relação ao sistema de gás instalado. A falta de manutenção periódica do sistema
de gás implica no cancelamento da garantia.

Neste manual será possível conhecer os serviços que deverão ser realizados em cada revisão, além de
conter os cupons para preenchimento obrigatório da oficina que realizará o serviço.

“As manutenções deverão ser realizadas obrigatoriamente em uma oficina instaladora homologada
pelo INMETRO (em cumprimento a norma RTQ 33 do INMETRO), sob pena de cancelamento do prazo
de garantia e das demais assistências técnicas. As manutenções podem ser realizadas em oficina
diferente a oficina que realizou a instalação, desde que formalmente indicada pela LANDIRENZO”.
MANUAL DE GARANTIA E REVISÕES
Corte aqui

LANDIRENZO DO BRASIL
www.landirenzo.com.br

04. FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE GARANTIA

DATA DA SOLICITAÇÃO

PESSOA PARA CONTATO

TIPO DE COMPONENTE PARA GARANTIA

CÓDIGO DE SÉRIE DO COMPONENTE

CÓDIGO DE SÉRIE DO REDUTOR

DATA DA INSTALAÇÃO ASSINATURA E CARIMBO DA OFICINA


DATA DE FABRIC. DO VEÍCULO
VEÍCULO MARCA/ MODELO
(ANO/ MODELO)
MOTOR / CILINDROS CÓDIGO DO MOTOR
KM. NO MOMENTO DA INSTALAÇÃO DATA DA OCORRÊNCIA DO
DO KIT PROBLEMA
DESCRIÇÃO DO PROBLEMA

ESTE FORMULÁRIO DEVE SER ENVIADO PELA OFICINA


OBRIGATÓRIO ANEXAR UMA FOTO DOS CUPONS DE SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA, CONTIDOS NESTE MANUAL.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 11
FOMULÁRIO DE ENTREGA
Corte aqui

LANDIRENZO DO BRASIL
www.landirenzo.com.br

05. FORMULÁRIO DE ENTREGA DO VEÍCULO


DADOS DO CLIENTE DADOS DO VEÍCULO
Nome: Marca/ Modelo:
Endereço: Placa:
Ano Fabricação/ Modelo:
Bairro: Cilindros:
Município/ UF: Data da Instalação:
Telefone: Km. no Ato da Instalação:
E-mail:
CÓDIGO COMPONENTES (N° SERIAL)
DADOS DA OFICINA CREDENCIADA LANDIRENZO Redutor:
Nome:
Endereço:
Injetores:

Bairro:
Município/ UF: Central:
Telefone:
Cilindro:

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 13
Corte aqui
ITENS ENTREGUES ANOTAÇÕES
( ) Manual usuário
( ) Termo de garantia
( ) Programa de revisões obrigatórias
( ) O veículo foi entregue em perf. condições de funcionamento
( ) Recebi todas as instruções contidas no manual do usuário

Data da Entrega:
Declaro para devidos fins que este veículo me foi entregue, nesta
data, completamente revisado e em perfeitas condições de aparência
e funcionamento.
Recebi também orientações do termo de garantia, revisões, plano
de manutenção, procedimentos de uso do sistema a gás Landirenzo,
Nome legível e assinatura do cliente
bem como as demais instruções da entrega técnica, tendo tomado
ciência de que, a não observância das indicações de procedimentos
operacionais implicará no cancelamento imediato da garantia do
produto.
Nome legível e assinatura do técnico

14 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
MANUAL DE USO
1. LINHAS GERAIS

Este manual é válido para todos os sistemas de injeção de combustível LANDIRENZO. Siga rigorosamente
as instruções do fabricante do veículo e do fabricante do sistema de gás, para garantir o perfeito
funcionamento do seu veículo movido a GNV.

A revisão do cilindro deve ocorrer periodicamente, em conformidade as normas brasileiras vigentes.

2. O GÁS NATURAL VEICULAR (GNV) E SUAS VANTAGENS


Constituído em sua maior parte por metano, em seu estado natural, não possui cor nem cheiro. Por
motivos de segurança, o GNV é odorizado para comercialização. Assim pode ser facilmente identificado
em casos de vazamento. Em sua utilização veicular, substitui o uso de combustíveis líquidos nos motores
movidos a gasolina e/ou álcool, trazendo uma serie de vantagens para quem utiliza.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 15
ECONOMIA NO COMBUSTÍVEL MAIS
ABASTECIMENTO SEGURO

O GÁS NATURAL O GNV é mais barato quando com- Por ser mais leve que o ar, em
parado com outros combustíveis. casos de vazamento o gás se es-
VEICULAR (GNV) Além disso, seu rendimento é palha rapidamente, o que torna o
E SUAS VANTAGENS maior. Com um metro cúbico de veículo mais seguro quando com-
GNV, você anda mais do que com parado aos demais combustíveis.
um litro de gasolina ou etanol.

REDUÇÃO NO GASTO AMIGO DO MEIO ECONOMIA NA


TOTAL AMBIENTE MANUTENÇÃO

Com GNV você economiza no com- O GNV polui muito menos que os O motor não sofre carbonização,
bustível e na manutenção gerando combustíveis líquidos, melhoran- pois o gás é um combustível seco.
uma redução de até 60% dos gas- do assim a qualidade do ar, con- Com isso você aumenta o intervalo
tos com seu veículo. tribuindo para melhor qualidade de troca de óleo e aumenta a vida
de vida. útil do seu motor.

16 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
3. INFORMAÇÕES SOBRE O SISTEMA GNV

A LANDIRENZO desenvolveu uma nova geração os dados para calcular a quantidade certa de gás
de sistemas de GNV para otimizar ainda mais o que deve ser injetada em cada ciclo do motor,
desempenho do motor e respeitar o meio ambiente. garantindo melhor desempenho para seu veículo.

Os sistemas de injeção sequencial de 5ª. Geração A Central do sistema (ECU) realiza a injeção de gás
LANDIRENZO são projetados especificamente no mesmo cilindro em que o tempo de injeção do
para controle de emissão de gases e consumo combustível líquido foi adquirido.
de combustível em todas as condições. Além da
baixa perda de potência em seu motor. A conversão dos tempos de injeção de combustível
líquido em tempos de injeção de gás é realizada
Os componentes do sistema de injeção sequencial com base no tempo de injeção de combustível
de 5ª. Geração LANDIRENZO são projetados e líquido e uma série de parâmetros adquiridos
construídos para se adaptar a todos os tipos pela unidade de controle de gás, tais como:
de motores. O princípio no qual a unidade de pressão de gás nos injetores, temperatura do gás,
controle de gás determina os tempos de injeção temperatura do motor, velocidade de rotação do
aplicados aos injetores e baseado na aquisição, motor, voltagem da bateria, entre outros.
dos tempos de injeção de combustível líquido.
A unidade de controle de injeção de combustível O sistema é compatível com as temperaturas de
líquido, continuará a controlar o motor e fornecerá funcionamento do compartimento do motor.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 17
CATÁLOGO DE PROD UTOS

odelo: OMEGAS (119B2.0) 1 CATÁLOGO DE PROD UTOS


Rails Injetores
Rails Injetores
Permitem a saída de GNV para os
Permitem a saída de GNV para os
cilindros do motor. Os tempos de
CATÁLOGO
cilindros do motor. D EOs
abertura e fechamento PROD UTOS
tempos de
são controlados
abertura e fechamento são controlados
pela central eletrônica. Rails Injetores
pela central eletrônica.

ESQUEMA DOS PRINCIPAIS Sensor


Sensor CATÁLOGO DE PROD UTOS Permitem a saída de GNV
Chave Comutadora
Chavepara
Comutadora
os

: GIRS12
COMPONENTES DO SISTEMA 1 GNV Sensor de pressão e temperatura do
Sensor de pressão e temperatura do
GNV e sensor de MAP. Pode ser um
GNV e sensor de MAP. Pode ser um
cilindros do motor.
abertura
pela
e
PermiteOs
Permite
fechamento
central
de
tempos
de mudar
mudar
to no gás econtrolados
to no
eletrônica.
são
gás e
deo funcionamen-
entre
entre o funcionamen-
no combustível líquido e
no combustível líquido e
componente solto ou montado nos rail permite a leitura do nível de GNV no
componente solto ou montado nos rail Rails Injetores permite a leitura do nível de GNV no
ou no filtro de GNV (dependendo do Sensor cilindro.

E SUAS FUNÇÕES
ou no filtro de GNV (dependendo do cilindro. Chave Comutadora
sistema e da marca) Permitem a saída de GNV para os
sistema e da marca)
Sensordodemotor.
cilindros pressão Ose tempos
temperatura
de do Permite de mudar entre o funcionamen-
GNV eefechamento
sensor de sãoMAP. Rails Injetores
Pode ser um to no gás e no combustível líquido e
abertura controlados
pela componente solto ou montado nos rail
central eletrônica. permite a leitura do nível de GNV no
Permitem a saída de GNV para os
ou no filtro de GNV (dependendo do cilindro.
Sensor cilindros do motor. Os tempos de Chave Comutadora
sistema Rails Injetores
e da marca)
abertura e fechamento são controlados

a e pressão do gás e MAP GNV e sensor de MAP. Pode ser um1


Sensor de pressão e temperatura do
Sensor
pela central
Permitem a saída de GNV para os
cilindros do motor. Os tempos de
eletrônica. Permite de mudar entre o funcionamen-
to no gás e no combustível líquido e
Chave Comutadora
componente solto ou montado nos rail abertura e fechamento são controlados permite a leitura do nível de GNV no
ou no filtro de GNV (dependendo do pela central eletrônica. cilindro.
Sensor de pressão e temperatura do Permite de mudar entre o funcionamen-
sistema e da marca)
GNV e sensor de MAP. Pode ser um
Sensor to no gás e no combustível líquido e
Chave Comutadora
componente solto ou montado nos rail permite a leitura do nível de GNV no
Sensor de pressão ou no filtro de do
e temperatura GNV (dependendo do Permite de mudar entre cilindro.
o funcionamen-
sistema e da
GNV e sensor de MAP. Pode ser um marca)
o OMEGAS modelo: FL-ONE L26
to no gás e no combustível líquido e
componente solto ou montado nos rail permite a leitura do nível de GNV no

sistema e da marca) 1
ou no filtro de GNV (dependendo do cilindro.

Filtro de Baixa Pressão


Filtro de Baixa Pressão
Protege os rails injetores e o motor de
Protege os rails injetores e o motor de
eventuais impurezas do GNV.
a da água modelo: OMEGAS 1
eventuais impurezas do GNV.

Filtro de Baixa Pressão

Protege os rails injetores e o motor de


eventuais impurezas do GNV.

Filtro de Baixa Pressão

Protege os rails injetores e o motor de


eventuais impurezas do GNV.
Filtro de Baixa Pressão 5
Protege os rails injetores e o motor de
eventuais
Filtro de Baixa Pressãoimpurezas do GNV.
Central Eletrônica
Protege os rails injetores e o motor de Central Eletrônica
eventuais impurezas do GNV. Redutor de Pressão Gerencia o fluxo de gás dependendo da
Redutor de Pressão Gerencia o fluxo de gás dependendo da
necessidade do motor. Isso é definido
Reduz a pressão do GNV do cilindro até necessidade do motor. Isso é definido
Reduz a pressão do GNV do cilindro até através uma serie de dados coletados
o motor. através uma serie de dados coletados
o motor. por sensores. Central Eletrônica
por sensores.
Redutor de Pressão Gerencia o fluxo de gás dependendo da
necessidade do motor. Isso é definido
Reduz a pressão do GNV do cilindro até através uma serie de dados coletados
o motor. por sensores.
ESQUEMA VISUAL
ESQUEMA VISUAL DOS
DOS PRINCIPAIS
PRINCIPAIS Central Eletrônica
COMPONENTES
Redutor de Pressão
COMPONENTES DO SISTEMA
DO SISTEMA GNV
GNV AA INJEÇÃO
INJEÇÃO EE SUAS
Gerencia o fluxoSUAS FUNÇÕES
FUNÇÕES
de gás dependendo da
necessidade do motor. Isso é definido
Todos
Reduz a pressão os KITs
do GNV são completos
do cilindro até de acessórios para fixação, conexões, mangueiras e tubulações.Central Eletrônica
Todos os KITs são completos através uma
de acessórios para fixação, conexões, serie de dados
mangueiras coletados
e tubulações.
o motor. Alterações às versões padrões dos KITs apresentados no catalogo ou KITs com itens extra são
Alterações às versões
Redutorpadrões dos KITs apresentados no catalogopor sensores.
ESQUEMA VISUAL DOS PRINCIPAIS ou KITs com itens extra
detambém
Pressão disponíveis (após avaliação técnica). Gerencia o fluxosão
de gás dependendo da
também disponíveis (após avaliação técnica). necessidade
COMPONENTES DO SISTEMA GNV A INJEÇÃO E SUAS FUNÇÕES
A troca do filtro de baixa pressão ou refil do filtro é recomendada a cada 30.000 km.do motor. Isso é definido
AReduz
troca ado
pressão do baixa
filtro de GNV do atérefil do filtro é recomendadaCentral
cilindroou
pressão a cada Eletrônica
30.000uma
através km. serie de dados coletados
Redutor deo Pressão
motor. porpara
sensores.
Todos os KITs são completos Gerencia
deoacessórios
fluxo de gás dependendo
fixação, daconexões, mangueiras e tubulações.
necessidade
Alterações às versões padrões do motor.
dos KITs Isso é definido
apresentados no catalogo ou KITs com itens extra são
Reduz a pressão do GNV do cilindro até 3
18 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R oEmotor.
N ZO ESQUEMA VISUAL DOS PRINCIPAIS através
tambémuma serie de dados
disponíveis (após coletados
avaliação técnica). 3
A troca do filtro de por sensores.
baixa pressão ou refil do filtro é recomendada a cada 30.000 km.
COMPONENTES DO SISTEMA GNV A INJEÇÃO E SUAS FUNÇÕES
ESQUEMA
Todos os KITs são completos de acessórios VISUAL
para fixação, DOS
conexões, PRINCIPAIS
mangueiras e tubulações.
Alterações às versões padrões dos KITs apresentados no catalogo ou KITs com itens extra são 3
COMPONENTES DO(após
também disponíveis SISTEMA GNV A INJEÇÃO E SUAS FUNÇÕES
avaliação técnica).
AEB806IND Manômetro/indicador de pressão e nível 1

4. INFORMAÇÕES SOBRE O SISTEMA GNV


616000282 Central eletrônica modelo: OMEGAS DIRECT DI60 1
Redutor de pressão - Permite reduzir a pressão do gás no cilindro, a uma pressão
adequada para os injetores de gás. O regulador de gás e a válvula solenóide de
segurança estão presentes no regulador de pressão. Na linha de alta pressão, há o
sensor de nível de combustível e um manômetro.
612000014 Cabo principal modelo: OMEGAS DIRECT DI60 1
Sensor de temperatura da água - Fornece o controle de temperatura do motor
para a unidade de controle de injeção de gás para estabelecer a transição do
combustível líquido para o gás após a partida do motor.
425530000 Chave comutadora modelo: OMEGAS (119B2.0) 1

Injetores - O conjunto de injetores é controlado pela unidade de injeção de gás, e é


composto de um número de injetores igual ao número de cilindros do motor, para
238090000 Rails injetores modelo: GIRS12 1
o qual ela fornece o combustível necessário para o funcionamento adequado.

Central eletrônica - Processa os parâmetros eletrônicos recebidos da unidade


463057000 Sensor de
de controle de injeção detemperatura e pressão
combustível líquido,domodifica-os
gás e MAP apropriadamente
1 e os
utiliza para controlar os injetores de gás.
Filtro de baixa pressão OMEGAS modelo: FL-ONE L26
161037000 1
D14

620700779 Sensor de temperatura da água modelo: OMEGAS 1


M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 19
Filtro de gás – Efetua a filtragem do GNV, permitindo a completa separação de
qualquer impureza que possa estar presente no combustível de abastecimento.

Chave comutadora / Interruptor - Permite que o combustível líquido passe


para o gás e vice-versa, indica o nível de gás disponível no cilindro e sinaliza
autodiagnostico do sistema de gás.

Válvula de abastecimento - Permite o abastecimento de gás e está equipada com


uma válvula de retenção. Esta válvula pode ser posicionada no compartimento de
reabastecimento de gasolina, em um compartimento especial na lateral do veículo
ou no compartimento do motor.

Variador de avançado (componente opcional) - O variador de avanço permite


melhorar o desempenho do motor no funcionamento a gás, antecipando o sinal
da injeção por centelha. Nem todos os motores são projetados para usar este
acessório.

Sensor do GNV - Mede a temperatura e pressão do gás e MAP.

20 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
Válvula do cilindro - Permite o enchimento do cilindro e a saída direta de gás para
o regulador de pressão. Cada cilindro individual é equipado com uma válvula com
torneira de segurança manual.

Manômetro - Indica a pressão do gás na linha de alta pressão, entre cilindro e


redutor(geralmente fica próximo ao motor).

Cilindro - Contém o gás armazenado em alta pressão. Os cilindros têm uma duração
de 20 anos, a partir da data de fabricação estampada em cada um. Cilindros para
uso de GNV devem estar de acordo com a norma de fabricação NM ISO 11439 -
O peso total dos cilindros contribui para o peso total do veículo, sendo assim é
necessário respeitar o peso máximo permitido pela fabricante do veículo.

Marcação de Identificação do Cilindro - A identificação em relevo, está posicionada


normalmente próxima a válvula, e mostra: capacidade, marca, número de série e
data de validade dos cilindros.

O peso total dos cilindros contribui para o peso total do veículo, sendo
assim é necessário respeitar o peso máximo permitido pela fabricante
do veículo.
5. RECOMENDAÇÕES E PRECAUÇÕES

Para que o seu sistema de gás funcione corretamente, realize a manutenção regular do veículo em oficinas
homologadas.

O Combustível líquido não deve permanecer no tanque por mais de 3 meses sem abastecimento.
Em intervalos de aproximadamente 5.000 km dirigindo exclusivamente em modo a gás, verifique o
funcionamento correto do seu veículo com uso de combustível líquido em curtas distâncias (5/10 km).

Caso venha sentir cheiro de gás, mude para combustível líquido imediatamente.
Siga as instruções “em caso de problemas” no item 7.7 deste manual

CARROS EQUIPADOS COM COMPUTADORES A BORDO

»» O computador de bordo original do veículo, durante o funcionamento a gás, pode não comunicar
corretamente determinadas informações relativas ao veículo, como, por exemplo: nível de combustível
ou autonomia do veículo.

22 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
»» O alcance exato do o nível de combustível líquido será exibido corretamente na próxima vez que o
motor for ligado.

»» O consumo de combustível indicado pelo computador de bordo indica o consumo como se o motor
estivesse funcionando com combustível líquido porque não considera a diferença de densidade entre
os dois combustíveis.

PRECAUÇÕES

Em caso de realização de serviços de lanternagem e pintura do veículo. Recomenda-se informar à oficina


que fará o reparo que o veículo está equipado com um sistema de GNV

O cilindro instalado em seu veículo é aprovado para temperaturas de até 82° C (179° F); quando a
temperatura indicada é excedida, é necessário desmontar o cilindro.
EM CASO DE ACIDENTE

As principais precauções são as mesmas que para um carro movido a gasolina e/ou etanol:

a. Acione o freio de mão; desligue os faróis e o motor. O dispositivo de segurança que exclui o fluxode
gás para o motor é ativado automaticamente;

b. Isole o cilindro fechando a válvula manual em cada um dos cilindros de GNV;

c. Avise as autoridades competentes e ao reboque (em caso de necessidade) que o veículo é convertido
para uso de GNV.

24 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
6. ABASTECIMENTO

Mesmo que o abastecimento seja uma operação simples, algumas precauções padrão devem
ser observadas:

»» Não fume;
»» Acione o freio de mão;
»» Desligue o motor;
»» Desligue o painel de instrumentos;
»» Desligue e as luzes internas e externas de seu veículo;
»» Desligue o rádio/ multimídia;
»» Não use telefones celulares próximos as bombas ou nas áreas de abastecimento.

IMPORTANTE: Na maioria dos estados* brasileiros é proibido o abastecimento do veículo GNV


com ocupantes em seu interior, por isso verifique a legislação de seu estado ou se solicitado pelo
posto de abastecimento realize o desembarque imediato de todos os ocupantes, antes de iniciar
o procedimento de abastecimento.

*Essa proibição dependerá especificamente do regulamento de cada estado brasileiro.

LEMBRE-SE ESTE FATOR É PARA SUA SEGURANÇA E DOS DEMAIS PASSAGEIROS.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 25
A pressão alcançada no final do abastecimento afeta a porcentagem de gás armazenado no cilindro.
A mudança na quantidade total de seu abastecimento pode depender de fatores como:

»» Gás residual no cilindro;


»» Pressão alcançada no final do abastecimento;
»» Temperatura do ambiente;
»» Distribuição através da rede de gás natural mais ou menos densa segundo a área de origem.

Na prática, a densidade do gás determina o conteúdo energético e por sua vez reflete na quilometragem,
quanto mais denso o gás, maior a autonomia.

Depois de abastecer, você pode notar no cilindro, um ligeiro sobreaquecimento em relação à temperatura
ambiente, isto é devido ao efeito físico da compressão do gás e não a uma condição perigosa.

ADVERTÊNCIA
Não lave o motor com sistemas de alta pressão. A penetração de água nos componentes do sistema de
gás pode danificá-lo.

Não efetue trabalhos de manutenção de forma autônoma, pois além de anular a garantia de seu sistema
LANDIRENZO, a sua segurança estará comprometida.
Depois de 5.000 km, é aconselhável viajar uma curta distância em combustível líquido (gasolina/etanol),
cerca de 5 a 10 km.

Se sentir cheiro de gasolina/etanol, durante o uso do veículo no modo GNV, mude imediatamente para o
modo de combustível líquido e entre em contato com um uma oficina credenciada pela LANDIRENZO, não
fume no veículo ou próximo dele.

Os sistemas LANDIRENZO estão equipados com uma função de auto-diagnóstico que indica qualquer
mau funcionamento através da chave comutadora: o sistema muda automaticamente do gás para o
combustível líquido, conforme procedimento descrito no item 7.5.

Em caso de acidente as precauções são semelhantes às de um veículo com motor a gasolina/ etanol.

Lembre-se
de acionar o freio de estacionamento e desligar o motor (um dispositivo de segurança que excluirá o fluxo
de gás para o motor será ativado automaticamente) e as luzes.

NÃO ESQUEÇA!
A partida do motor sempre ocorre com combustível líquido. Por isso, mantenha seu tanque de combustível
abastecido com mínimo de 1/4. Desta forma estará evitando danos no sistema de gás e na bomba de
combustível do seu veículo.
7. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
7.1 CHAVE COMUTADORA D
»» A - BOTÃO DE COMBUSTÍVEL - Realiza a troca entre o gás e o combustível liquido;

»» B - LED VERDE - Ligado constantemente indica operação regular de gás;

»» C - LED AMARELO - Quando aceso indica operação em combustível líquido;

»» D - SÉRIE DE 5 LEDs (4 Verdes e 1 Vermelho), indicam o nível de gás contido no B A C


cilindro (1 LED = aprox. ¼). A luz vermelha indica gás na reserva.

LED verde piscando, LED amarelo fixo: Indica a condição de espera dos parâmetros necessários para
realizar a troca de gás.
LED verde aceso (LED amarelo desligado): Indica funcionamento a gás.
LEDs verde e amarelo acesos ao mesmo tempo com sinal acústico (2 bips / segundo): Indicam termino de
combustível GNV.
LED verde piscando, LED amarelo ligado fixo com sinal acústico (1 bipe / segundo): Indica uma falha no
sistema de gás.
Seja qual for à condição, o motor é alimentado somente por gás quando o LED verde está aceso com uma
luz constante e o LED amarelo está desligado.
7.2 LIGANDO O MOTOR
Com os sistemas de injeção sequencial LANDIRENZO, da condição de piscamento rápido muda para luz
o motor é ligado no combustível líquido, por isso fixa. Quando o motor é desligado nesta condição,
siga as instruções do fabricante do veículo. na próxima vez que o veículo for ligado, o motorista
não precisará realizar nenhuma operação no
Depois que o motor é ligado, o interruptor mostra interruptor para viajar a gás.
o LED amarelo “C” aceso e o LED verde “B” pisca
rapidamente. Para mudar de gás para combustível líquido
com o motor em funcionamento, levante o pé do
A passagem do combustível líquido para o gás acelerador e pressione o interruptor “A”.
ocorre na primeira aceleração ou desaceleração
significativa (dependendo da programação da A operação no modo do combustível liquido é
central eletrônica), assim que todos os parâmetros indicada pelo LED amarelo “C” ligado e o LED verde
que garantem o funcionamento correto do sistema “B” desligado.
de gás (temperatura do motor, mínimo de rotações
do motor, entre outros) são atingidos. Quando o motor é desligado nesta condição, o
motor será alimentado por combustível liquido na
Ao trocar o combustível, o modo de operação do próxima partida. Para mudar de combustível liquido
gás é indicado por: LED amarelo “C” que se apaga; para gás, pressione o botão “A” e a passagem para o
o visor de combustível “D” acende; o LED verde “B” gás ocorrera na primeira aceleração.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 29
7.3 PARTIDA DE EMERGÊNCIA
Se não for possível dar a partida em seu veículo com combustível líquido, em casos como, por exemplo:
pane seca (término combustível líquido), quebra da bomba de combustível, entre outros, é possível ligar o
motor diretamente a gás, seguindo o procedimento de partida de emergência:

»» Gire a chave de ignição do carro até o painel de instrumentos seja ligado (veículos equipados com um
cartão electrónico “insira o cartão”);
»» Mantenha o botão pressionado por pelo menos 5 segundos (o LED verde mudará de intermitente-
piscando para constante);
»» Dê a partida no motor (sem desligar o painel de instrumentos ou remover o cartão eletrônico) nesta
condição, o motor começa diretamente a gás.

ATENÇÃO: NEM TODOS OS SISTEMAS DE GÁS DE INJEÇÃO SEQUENCIAL TÊM A FUNÇÃO PARTIDA
DE EMERGÊNCIA.
Pergunte ao seu centro de instalação se o sistema instalado no seu veículo tem essa opção e o número
máximo de partidas de emergência possíveis. Se assim for, sugerimos que você anote na ultima página
deste manual o número total de partidas de emergência permitido.
O procedimento de partida de emergência descrito acima não deve ser considerado um procedimento
padrão, mas como um procedimento de “emergência”, deve ser realizado apenas no caso de uma
situação de emergência real. Se este procedimento for usado, será necessário ir rapidamente a um centro
de serviço autorizado para revisão.
7.4 TÉRMINO DO COMBUSTÍVEL NO CILINDRO
Ao termino do gás o sistema altera automaticamente para combustível líquido e motorista recebe o
seguinte sinal:

»» Led verde “B” e amarelo “C” ligados;


»» O comutador emite sinal acústico (2 bips por segundo), o sinal acústico acaba e led “B” apaga quando
o motorista aperta botão “A” do comutador;
»» Após o abastecimento para passar para o gás é necessário o botão “A”.

7.5 AUTODIAGNÓSTICO

Os sistemas de injeção sequencial LANDIRENZO são equipados com um dispositivo de autodiagnostico


que sinaliza, qualquer mau funcionamento ou aquisição de dados incorretos pelo sistema. No caso de
quaisquer avarias que possam afetar o funcionamento correto do motor, a unidade de controle do sistema
de gás trocará automaticamente o funcionamento de gás para combustível liquido.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 31
Esta condição será sinalizada ao motorista pela chave comutadora conforme sequencia a seguir:

»» O LED amarelo “C” ligado fixamente;


»» O LED verde “B” piscando 1 vez/por segundo;
»» O comutador emite um sinal acústico (1 bip por segundo).

O sinal acústico é interrompido e o LED verde apaga quando o motorista pressiona a botão “A”.
Quando o sinal “Autodiagnóstico” ocorrer, aconselhamos buscar assistência técnica em um centro
autorizado LANDIRENZO, para verificação.

7.6 VEÍCULOS COM MOTOR DE INJEÇÃO DIRETA - SISTEMA LANDIRENZO


OMEGAS DIRECT
Este sistema foi estudado tendo em conta as particularidades dos motores de injeção direta e garante uma
limpeza regular e a proteção dos injetores de combustível líquido.

Durante o funcionamento a gás deste sistema, é fornecida uma percentagem variável de injeção de
combustível líquido em ciclos alternados. Esta percentagem de combustível líquido depende da carga do
giro (rpm) e do tipo de motor.

32 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
Estes ciclos alternados, que envolvem um consumo mínimo de combustível liquido, são otimizados pelo
sistema LANDIRENZO OMEGAS Direct e não são perceptíveis pelo condutor durante a direção.

7.7 EM CASO DE PROBLEMAS

Se não conseguir ligar o automóvel no gás, é aconselhável verificar os seguintes pontos antes de iniciar o
deslocamento:

»» Há gás suficiente no cilindro?


»» Há combustível líquido suficiente no tanque?

É possível que, devido às baixas temperaturas climáticas, a transição do combustível líquido para o gás
exija um pouco mais de tempo do que em condições normais.

Se notar uma anomalia quando o motor estiver em funcionamento, verifique se o mesmo problema
ocorre com combustível líquido. Nesse caso, é improvável que o problema seja devido ao sistema
de gás.ral tem um cheiro muito peculiar, é possível identificar facilmente qualquer vazamento. Se sentir
cheiro de gás no seu carro, tome as seguintes precauções:

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 33
Não intervenha para resolver o problema. Entre em contato com uma oficina autorizada mais próxima ou
aquela de sua confiança. Não realize reparos ou modificações, você pode colocar sua segurança em risco,
bem como anular a garantia.

O gás natural tem um cheiro muito peculiar, é possível identificar facilmente qualquer vazamento. Se
sentir cheiro de gás no seu carro, tome as seguintes precauções:

»» 1. Mude imediatamente para o combustível líquido;


»» 2. Pare o veículo, e desligue o motor;
»» 3. Não fume;
»» 4. Certifique-se de que não haja nenhuma fonte de chamas nas proximidades do veículo.
»» 5. Feche a válvula manual, localizada em cada cilindro, utilizando a manopla.

Somente quando tiver certeza de que o cheiro do gás desapareceu e que o cilindro está fechado, você
poderá continuar usando o veículo no modo combustível líquido.

34 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
Caso o cheiro de gás persistir, mesmo com as válvulas dos cilindros fechadas, não dê em nenhuma hipótese
a partida no motor, solicite apoio a uma oficina convertedora mais próxima.
Use o reboque para levar o veículo até a oficina.
Caso o cheiro desapareça, mantenha as válvulas dos cilindros fechadas, e vá a um oficina convertedora
para uma verificação imediata.

8. MANUTENÇÃO E GARANTIA
8.1 MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
Ao utilizar um veículo a gás, é necessário respeitar as datas para a revisão do veículo prescrita pelo
fabricante, assim como do sistema a gás LANDIRENZO conforme manual de garantia e revisões contidos
no início deste livreto.

Execute a manutenção geral do veículo, especialmente: velas de ignição, cabos de vela, sistema de ignição,
de acordo com as instruções do fabricante do veículo.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 35
8.2 GARANTIA
Para a garantia, consulte a data indicada na primeira página da garantia e o manual de manutenção.

Os componentes do sistema de gás LANDIRENZO possuem 1 ano de garantia total (3 meses de garantia
legal e mais 9 meses de garantia contratual), desde que respeitado o programa de manutenções e
revisões contido neste manual (item 2).

Para quaisquer problemas relativos ao sistema de gás e garantia, entre em contato com a oficina que
realizou a instalação do sistema.

Qualquer intervenção nos componentes do sistema de gás por pessoal não autorizado interrompe o
período de garantia.

OBSERVAÇÃO
A manutenção do sistema de gás deve ser realizada nas oficinas credenciadas pela Landirenzo.
Além disso, os cupons de controle de revisões devem ser registrados neste manual. A falta de manutenção
periódica implica a perda da garantia.
Não manuseie componentes originais do sistema a gás, especialmente quando o motor estiver em

36 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
funcionamento ou quando o painel de instrumentos estiver ligado. A adulteração ou desmontagem
de componentes pode causar danos a pessoas e propriedades.

A Landirenzo não assume nenhuma responsabilidade e se isenta de qualquer garantia por danos
materiais e físicos causados pelo uso indevido dos componentes do sistema de gás por pessoal não
autorizado.

Além dos cupons de controle solicitados pelo fabricante do veículo, para manter o sistema de gás
eficiente, é necessário executar periodicamente as revisões listadas na parte garantia e manutenção
descritas no manual. No entanto, lembramos:

»» Substituição do filtro de ar e das velas de ignição: em intervalos especificados pelo fabricante do


veículo;
»» Verificação / ajuste da folga das válvulas do motor a cada 20.000 km (ou em intervalos menores,
se especificado pelo fabricante do veículo);
»» De acordo com a regulamentação de homologação do cilindro de gás instalado, ele deve ser
retestado a cada 5 anos ano por órgão competente tendo sua vida útil total fixada em 20 anos,
USE SOMENTE CILINDROS HOMOLOGADOS.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 37
9. ELIMINAÇÃO DE COMPONENTES

Para remover o sistema de gás ou seus componentes, entre em contato com o seu uma oficina autorizada
LANDIRENZO, que irá descartar o material de acordo com as leis vigentes no Brasil.

10. EXIGÊNCIAS LEGAIS


Todo veículo convertido para GNV deve ter seus documentos modificados, conforme a legislação vigente
no Brasil. No novo certificado de registro do veículo (CRV) irá constar o combustível original (gasolina ou
flex) acrescido palavra “GNV”.

FIQUE ATENTO:
Veículos convertidos com documentação irregular estão sujeitos a multa, perda de pontos na
habilitação e apreensão do veículo.

10.1 PROCEDIMENTO DE REGULARIZAÇÃO DE VEÍCULOS CONVERTIDOS PARA GNV


Dirigir-se para um posto de inspeção veicular do INMETRO, com os seguintes documentos:

»» A. Certificado de registro do veículo (CRV)


»» B. Carteira nacional de habilitação do condutor (CNH);

38 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
»» C. Autorização do DETRAN de sua região;
»» D. Nota fiscal original do Kit GNV;
»» E. Nota Fiscal Original da mão-de-obra de instalação;
»» F. Certificado de conformidade do cilindro;
»» G. Atestado de qualidade do instalador registrado.
»» H. Original do DUDA de alteração de características, devidamente pago. Para maiores informações
consulte o DETRAN de seu estado.

OBSERVAÇÃO:
Os itens D,E,F e G deverão ser fornecidos pela oficina convertedora, na entrega do veículo
convertido.

M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO 39
Após a inspeção você receberá o CSV - Certificado de
Segurança Veicular e Selo do INMETRO, documento
de porte obrigatório, e necessário para regularização
de seu veículo junto aos órgãos competentes de seu
estado. Consulte os prazos de regularização de veículos
convertidos para GNV, junto ao DETRAN de seu estado.

Após vistoria do INMETRO, você deverá realizar agendamento junto ao DETRAN de seu estado, para
inclusão do GNV em seu Certificado de Registro do Veículo (CRV). Para maiores informações consulte o
DETRAN de seu estado.

10.2 INSPEÇÃO ANUAL

»» A mesma inspeção veicular deverá ser realizada anualmente e, também, em caso de retirada do
kit gás do seu veículo. Lembramos que as vistorias são de grande importância para sua segurança,
além disso, você evitará possíveis multas, perda de pontos na CNH e apreensão do veículo, conforme
disposições da legislação vigente no Brasil.

»» Os procedimentos para a inspeção anual é similar o da REGULARIZAÇÃO DE VEÍCULOS CONVERTIDOS


PARA GNV (apresentados no item acima).

40 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
CUIDADOS GERAIS

»» Todos os serviços a serem feitos no kit e cilindros de gás natural deverão ser sempre feitos por
oficina homologada pelo INMETRO.
»» Não tente você mesmo consertar os pequenos defeitos. Procure a sua convertedora.
»» Não confunda nunca o Gás Natural Veicular (GNV) com o gás de cozinha (GLP).
»» Seja você um fiscal do Programa do GNV, denunciando as instaladoras clandestinas, para
preservar a segurança de todos.
»» Não circule com qualquer tipo de vazamento. Assim que notar algo suspeito adote o
procedimento do item 7.7 deste manual.
»» Não permita que curiosos mexam na regulagem do seu carro.
ANOTAÇÕES

_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________

42 M A N UA L DO U S UÁ R I O - L A N D I R E N ZO
POR FAVOR, NÃO HESITE EM CONTACTAR-NOS PARA QUALQUER TIPO DE DÚVIDA.

sac@landirenzo.com.br
+55 (27) 2141-7648 / (27) 2141-7649

/LandirenzoBrasil /LandirenzoBrasil /LandirenzoBrasil


www.landirenzo.com.br

Você também pode gostar