Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Este Manual de instruções deve ser considerado como parte do seu carro e deve manter-se sempre no veículo
quando este for vendido.
IDENTIFICAÇÃO DO PROPRIETÁRIO
Nome:
Morada: Telefone:
Localidade: Código Postal:
Data de venda:
CONCESSIONÁRIO:
Morada:
Localide: Código Postal:
Manual de Instruções
A030A01CM-GPT
Funcionamento
Manutenção
Especificações
Por favor tome em atenção que alguns modelos Hyundai são equipados
com Volante à Direita. As explicações e ilustrações para algumas operações
nos modelos com volante à direita são opostas das descritas neste
manual.
SA020A1-FP
RESPONSABILIDADE DA MANUTENÇÃO
F2
SA030A1-HP
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, sempre
crescente, de automobilistas que conduzem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a técnica
de altaqualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos orgulhosos.
Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu
novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nele
contidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo.
Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas
a cabo num Concessionário Hyundai.
SA030B1-FP
HYUNDAI MOTOR COMPANY
NOTA: Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.
! CUIDADO:
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização
de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram as especificações
Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que cumpram
as especificações listadas na Página 9-4 da secção Especificações do Veículo do Manual do
Proprietário.
Copyright 2008 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitida sob
qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da Hyundai Motor
Company. F3
SA040A1-FP
YA070A1-FP
CUIDADO NA INSTALAÇÃO DE RÁDIO TRANSMISSOR
O seu veículo está equipado com injecção eléctónica e control de cruise. Se imprópriamente
instalado, o rádio afectará o funcionamento dos sistemas electrónicos. Recomenda-se
aquando da montagem o cumprimento das instrucções do fabricante ou o conselho do
Concessionário Hyundai.
F4
SA070A1-FP
Neste manual, verá avisos AVISO, CUIDADO, e NOTA. São usados do seguinte
modo:
! AVISO:
É um aviso relativamente a algo que pode causar ferimentos a pessoas se o
aviso for ignorado. É informado do que tem e não tem que fazer de maneira
a evitar ou reduzir o risco a si mesmo e outras pessoas.
! CUIDADO:
É um aviso relativamente a algo que poderá causar danos ao veículo ou
equipamento. E' informado do que tem e não tem que fazer de maneira a evitar
ou reduzir o risco de danos ao seu veículo e equipamento.
NOTA:
É um aviso que lhe dá informação útil.
F5
A100A01L-GPT cumprirem os rígidos requisitos de As especificações de exportação
GUIA PARA AS PEÇAS fabrico originais. A utilização de estão escritas apenas em inglês.
GENUÍNAS HYUNDAI imitações, falsificações ou peças
usadas não estão abrangidas por As Peças Genuínas Hyundai são
1. O que são as peças genuínas qualquer Garantia de Veículos vendidas apenas pelos Agentes e
Hyundai? Novos Hyundai ou qualquer outra Oficinas Hyundai.
As peças genuínas Hyundai são as garantia Hyundai. Em adição,
mesmas peças utilizadas pela qualquer dano ou avaria de uma
Hyundai Motor Company para Peça Genuína Hyundai provocada
fabricar os veículos. Estas peças pela montagem ou avaria de uma
são concebidas e testadas para se imitação, falsificação ou utilização
oferecer uma óptima segurança, de peças usadas não está abrangido
performance e fiabilidade aos pela Hyundai Motor Company.
nossos cliente. 3. Como é que eu sei que estou a
comprar Peças Genuínas Hyundai?
2. Porque é que devo utilizar peças
genuínas? Procurar o logo "Hyundai Genuine
Parts" na embalagem (ver em baixo) A100A03L
As peças genuínas Hyundai são
desenhadas e fabricadas para
F6
CONTEÚDO
MANUTENÇÃO 5
SECÇÃO 6
MECÂNICA DE FINS DE SEMANA
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO 9
ÍNDICE 10
F7
INSTRUMENTOS E COMANDOS
(VOLANTE À ESQUERDA)
B250A01CM-GPT
OCM050001L
F8
1. Volante ............................................................ 1-119 12. Alavanca de abertura do capot ......................... 1-116
2. Buzina/Air bag do condutor ..................... 1-49, 1-119 13. Travão de estacionamento (Se instalado) ........ 1-108
3. Grupo de instrumentos ....................................... 1-60 14. Interruptor limpa/lava pára-brisas ....................... 1-84
4. Interruptor da ignição ......................................... 1-11 15. Painel de comando do aquecimento/
5. Interruptor das luzes de emergência .................. 1-89 Ar condicionado (Se instalado) ......................... 1-126
6. Batão do dispositivo de descongelação do 16. Isqueiro (Se instalado) ....................................... 1-91
pára-brisas (Se instalado) ................................ 1-144 17. Consola central ................................................ 1-102
7. Relógio digital .................................................... 1-90 18. Alavanca selectora (Se instalado) ...................... 2-11
8. Interruptor do desembaciador do óculo 19. Tomada de alimentação ..................................... 1-92
(Se instalado) ..................................................... 1-89 20. Cinzeiro ............................................................. 1-93
9. Sistema de ar condicionado traseiro 21. Porta luvas ...................................................... 1-101
(Se instalado) ................................................... 1-145 22. Sistema de áudio (Se instalado) ....................... 1-151
10. Air bag do lado do passageiro (Se instalado) ..... 1-51 23. Interruptor para ligar/desligar o airbag frontal do
11. Interruptor multifunções das luzes ..................... 1-80 passageiro (Se instalado) ................................... 1-53
! CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocar na
proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de
líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), pode
danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-las
com água imediatamente.
F9
INSTRUMENTOS E COMANDOS
(VOLANTE À DIREITA)
B250B01CM-GPT
OCM050001R
F10
1. Air bag do lado do passageiro (Se instalado) ..... 1-51 12. Sistema de áudio (Se instalado) ....................... 1-151
2. Sistema de ar condicionado traseiro 13. Porta luvas ...................................................... 1-101
(Se instalado) ................................................... 1-145 14. Cinzeiro ............................................................. 1-93
3. Batão do dispositivo de descongelação do 15. Tomada de alimentação ..................................... 1-92
pára-brisas (Se instalado) ................................ 1-144 16. Alavanca selectora (Se instalado) ...................... 2-11
4. Relógio digital .................................................... 1-90 17. Consola central ................................................ 1-102
5. Interruptor do desembaciador do óculo 18. Isqueiro (Se instalado) ....................................... 1-91
(Se instalado) ..................................................... 1-89 19. Travão de estacionamento (Se instalado) ........ 1-108
6. Interruptor das luzes de emergência .................. 1-89 20. Painel de comando do aquecimento/
7. Interruptor limpa/lava pára-brisas ....................... 1-84 Ar condicionado (Se instalado) ......................... 1-126
8. Grupo de instrumentos ....................................... 1-60 21. Interruptor da ignição ......................................... 1-11
9. Buzina/Air bag do condutor ..................... 1-49, 1-119 22. Alavanca de abertura do capot ......................... 1-116
10. Volante ............................................................ 1-119 23. Interruptor multifunções das luzes ..................... 1-80
11. Interruptor para ligar/desligar o airbag frontal do
passageiro (Se instalado) ................................... 1-53
! CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocar na
proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de
líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), pode
danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-las
com água imediatamente.
F11
YOUR VEHICLE AT A GLANCE
B255A01CM-GPT
SÍMBOLOS INDICADORES NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Luzes avisadoras dos indicadores de direcção Aviso luminoso do motor (Se instalado)
Indicador de controlo automático de
Luz avisadora do sistema de travagem ABS
velocidade (Se instalado)
Luzes indicadoras do programa electrónico
de estabilidade (Se instalado) Luz indicadora SET (Se instalado)
Luz de aviso de pressão de óleo Luz indicadora de bloqueio 4WD (Se instalado)
Luz de aviso do nível do óleo dos travões/ Luz indicadora do airbag frontal do passageiro
travão de mão desligado (Se instalada)
Luz de aviso do sistema eléctrico de carga Luz indicadora do imobilizador (Se instalado)
Luz Indicadora de pré-aquecimento
Luz de aviso de porta mal fechada
(Motor Diesel)
Luz avisadora da tampa da bagageira aberta Luz de aviso de nível baixo da água de lavagem
do pára-brisas
Avisador de Abertura da Porta/Porta- Luz de aviso do cinto de segurança
bagagens (Se instalado) (Condutor e passageiro da frente)
Luz de aviso de nível de combustível baixo Luz avis. do filtro de combustível (Motor Diesel)
Indicador de aviso de assistência (SRI) do sistema Luz de aviso do nível do óleo do motor
suplementar de limitação (SRS) (Se instalado) (Motor Diesel) (Se instalado)
* Explicações detalhadas sobre estes itens podem ser consultadas na página 1-66.
F12
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
Cintos de segurança ................................................... 1-32
Sistema de retenção para crianças............................. 1-36
Sistema de retenção suplementar (airbag) ................. 1-48
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras ................ 1-60
Luzes de indicação e aviso ......................................... 1-64
Painel de instrumentos ................................................ 1-74
Computador de bordo .................................................. 1-77
Interruptor multi- funções de iluminação ...................... 1-80
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................... 1-84
Interruptor da luz de nevoeiro ...................................... 1-88
Sistema de emergência de 4 luzes intermitentes
(hazard) .................................................................... 1-89
Interruptor do desembaciador do óculo ...................... 1-89
Relógio digital .............................................................. 1-90
Comando da luz do painel de instrumentos (reostato) 1-91
Isqueiro ........................................................................ 1-91
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B030B01NF-GPT B880A01A-GPT
NOTA:
Registe o Número da Sua Chave (Si instalado) Se fizer o seu duplicado da chave da
O sistema de imobilização é um ignição não será possivel ultrapassar
mecanisco anti-roubo designado para o sistema imibilisador e colocar o
prevenir e deter assaltantes de motor em funcionamento.
automóveis.
! CUIDADO:
B880B03MC-GPT o Aopôr o motor em funcionamento,
Chaves não o faça quando tiver perto
outras chaves imobilizadoras. Se
o fizer o motor poderá não arrancar
B030B01MC ou poderá parar imediatamente a
Um número de código está gravado na seguir. Depois de receber o seu
novo veículo, mantenha cada uma
etiqueta que lhe foi entregue juntamente
das chaves separadas para que
com as chaves do seu Hyundai. Esta não ocorram problemas no seu
etiqueta com o número da chave não funcionamento.
deve ser deixada juntamente com as o Não coloque acessórios metálicos
chaves, devendo ser guardada num junto à chave ou canhão de
local seguro, fora do veículo. O número ignição. O motor pode não pegar
da chave deve também ser registado em virtude da interrupção da
B885B01JM
num local onde possa ser encontrado transmissão de sinal do
se necessitar dele numa emergência. Para maior comodidade, a mesma Transponder.
Se necessitar de mais chaves, ou se chave é usada em todas as fechaduras
perder as suas chaves, o seu no seu HYUNDAI. No entanto, porque
concessionário Hyundai autorizado as portas trancam sem chave, é
poderá fazer novas chaves se lhe indicar recomendado ter consigo uma chave
esse número. suplente para o caso de bloquear as
portas com uma chave dentro do carro.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
9
B880D02A-GPT
NOTA: NOTA:
Procedimento em caso de avaria Em caso de avaria deverá consultar Se o motor pára enquanto conduz
o seu concessionário autorizado após ter efectuado o procedimento em
Luz do Indicador do Imobilizador Hyundai, que poderá fornecer a caso de avaria, pode accionar o motor
"password" se solicitado. de arranque nos 8 segundos seguintes
sem ter que efectuar o procedimento
1. Rodar a chave de ignição para "ON" e em caso de avaria novamente.
depois para OFF", de acordo com o
numero de dígitos", a luz de aviso do 5. Se a luz de aviso do sistema de
sistema de imobilização acende-se e imobilização se acender e apagar
apaga-se em simultâneo de acordo durante 5 segundos, terá que efectuar
com a operação da chave de ignição. novamente o procedimento em caso
Por exemplo, rodar a chave de ignição de avaria desde o princípio.
HNF2011
para "ON" uma vez para o dígito "1",
Se a luz de aviso do sistema de duas vezes para o dígito "2" e assim Após ter efectuado o procedimento em
imobilização do motor se acender e sucessivamente. No caso do dígito caso de avaria, deverá consultar o seu
apagar durante cinco segundos quando numero "0", deverá rodar a chave de concessionário autorizado Hyundai, o mais
a chave é rodada para a posição "ON", ignição 10 vezes. breve possível.
o sistema de imobilização do motor 2. Aguardar 3~10 segundos.
está avariado. O motor não pode ser 3. Efectuar o mesmo procedimento para
colocado em funcionamento sem os restantes dígitos. ! CUIDADO:
4. Se todos os dígitos forem introduzidos
efectuar o procedimento "em caso de o Se errar o procedimento em caso de
correctamente, rodar a chave para a
avaria" com a chave de ignição. avaria três vezes seguidas terá que
posição "ON" e verificar se a luz
O procedimento seguinte descreve o indicadora do sistema de imobilização aguardar cerca uma hora para repetir
método para colocar o motor em se acende. Neste momento, tem que oprocedimentodeavarianovamente.
funcionamento em caso de avaria do accionar o motor de arranque nos 30 o Se não conseguir colocar o motor
imobilizador. (0, 1, 2, 3 é um exemplo segundos seguintes. Se accionar o em funcionamento, mesmo após ter
de "password") motor de arranque após terem passado efectuado o procedimento em caso
os 30 segundos o motor não entrará em de avaria, mandar rebocar a viatura
funcionamento. para um concessionário autorizado
Hyundai.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
FECHADURAS DAS 11
PORTAS
B030C01CM-APT B040A01CM-GPT
Fechadura de ignição iluminada o Não tranque a porta com a chave
nem com o comando até que todos
(Se instalado) ! AVISO: os passageiros abandonem o
o As portas destravadas podem automóvel porque as portas não
constituir um perigo. Antes de podem ser destrancadas (a partir
arrancar (especialmente com do interior) utilizando o interruptor
crianças no automóvel), certifique- de destravamento das portas, se
se de que todas as portas se estas tiverem sido trancadas
encontram devidamente fechadas utilizando a chave ou o comando
e trancadas para que não possam remoto (Se Instalado).
ser abertas inadvertidamente a Não deixe crianças, adultos
partir do interior. Certifique-se de incapacitados, nem animais no
que as portas não podem ser interior de um veículo fechado
B030C01E abertas acidentalmente. pois é muito perigoso. Podem ser
Manter as portas travadas e obrigar afectados pelo calor extremo e
Quando a porta é aberta a fechadura
à utilização devida dos cintos de sofrer danos permanentes ou
ilumina-se. A luz apaga-se 30 segundos
segurança, ajuda a evitar que os mesmo morrer devido a golpes de
depois de abrir a porta ou depois da
ocupantes do automóvel sejam calor.
ignição ligada.
ejectados em caso de acidente.
o Sempre que abrir a porta, verifique
o trânsito.
o Em caso de acidente, a porta
destrava automaticamente.
(Se instalado)
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
12
B040B01TG-APT B040C01O-APT
NOTA:
Trancar, usando a chave Bloquear do exterior o A porta não fica trancada se a
chave for deixada no comutador
da ignição quando as portas
dianteiras forem fechadas
(Se instalado).
Bloquear Desbloquear
o Quando trancar as portas desta
forma, ter o cuidado de não deixar
a chave de ignição esquecida no
interior do veículo.
o Para reduzir as hipóteses de
roubo, retire sempre a chave da
OCM052005 OCM051002L
ignição, feche todos os vidros, e
tranque todas as portas e a
o A porta pode ser travada ou As portas podem ser trancadas sem a bagageira quando abandonar o
destravada com a chave. chave. Primeiro, pressione o botão de seu veículo.
o Tranque a porta, rodando a chave no bloqueio para a posição, "LOCK" de
sentido da frente do veículo, e forma a que a marca vermelha nobotão
destranque-a rodando-a no sentido de bloqueio não seja visivel, depois
inverso. feche a porta.
! AVISO:
Não trave a porta utilizando a chave
ou o emissor até que todos os
passageiros tenham saído do
veículo, uma vez que a porta não
pode ser destravada pelo interruptor
da porta depois de ter sido travada
utilizando a chave ou o emissor (Se
instalado).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
13
B040D01NF-APT B040E04A-APT
Bloquear do interior Fecho das portas traseiras de
! AVISO: segurança para as crianças
Tenha cuidado para não accionar o
puxador interno da porta com o
veículo em movimento. Se o fizer, a
Bloquear porta poderá abrir-se e poderá ser
Desbloquear
ejectado do veículo, podendo sofrer
ferimentos graves ou mesmo morrer.
OCM052006
Se desejar abrir a porta do exterior, a É accionado premindo o interruptor de o Se a porta for travada/ destravada
abertura é feita normalmente, ou seja, travamento da porta. Se qualquer porta diversas vezes rápida e
utilizando o puxador para abrir a porta. estiver aberta quando o interruptor é sucessivamente utilizando a chave
premido para a posição de travamento do veículo ou o interruptor da
(LOCK), a porta ficará travada quando porta, o sistema poderá deixar de
for fechada. funcionar temporariamente para
B040G02NF-APT
proteger o circuito e evitar danos
Fecho Centralizado das Portas NOTA: nos seus componentes.
(Se instalado) o Se premir a parte da frente do
interruptor de travamento da porta
Desbloquear Bloquear
do condutor ou do passageiro da ! AVISO:
frente, todas as portas do veículo
serão trancadas. Tenha cuidado para não accionar o
o Se premir a parte de trás desse puxador interno da porta com o
interruptor, todas as portas do veículo em movimento. Se o fizer, a
(Se instalado)
veículo serão destrancadas. porta poderá abrir-se e poderá ser
Desbloquear ejectado do veículo, podendo sofrer
Bloquear o As portas do condutor e do
passageiro da frente podem ser ferimentos graves ou mesmo morrer.
destrancadas puxando o puxador
OCM052007E
interno da porta, mesmo se tiver
sido premida a parte da frente do
O interruptor do sistema de fecho interruptor de fecho centralizado
centralizado das portas está das portas do condutor ou do
localizado no descanso para o braço passageiro da frente para trancar
do condutor e do passageiro da frente. as portas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE ALARME ANTI 15
ROUBO
B070A01A-GPT B070B01CM-GPT No entanto, se qualquer uma das portas,
(Se instalado) Estadio Armado a tampa do porta-bagagens ou o capot
Este sistema foi concebido para do motor estiver aberto, as luzes
oferecer protecção contra a entrada sinalizadoras de emergência não são
não autorizada no veículo. Este sistema accionadas. Depois disso, se forem
é operado em três estágios: o primeiro fechadas todas as portas, a tampa do
é o estádio "Armado", o segundo é o porta-bagagens e o capot do motor, as
estágio "Alarme" e o terceiro é o estádio Desbloquear luzes sinalizadoras de emergência
"Desarmado". Se accionado, o sistema piscam uma vez. O sistema pode ser
produz um sinal acústico através de armado trancando as portas com a
uma sirene e acende e apaga chave. No entanto, as luzes
alternadamente as luzes indicadoras sinalizadoras de emergência não são
Bloquear accionadas.
de direcção. OCM052002
B070C01O-GPT B070D01CM-GPT
Estadio Alarme Estadio Desarmado
! CUIDADO: O alarme será accionado se ocorrer
Não arme o sistema atá que todos os uma das seguintes condições
passageiros tenham saído do carro. enquanto a viatura está estacionada e
Se o sistema for armado enquanto o sistema tiver sido activado.
ainda estão passageiros no carro, o
alarme poderá ser activado quando 1) Se uma das portas da frente ou de
estas sairem. trás for aberta sem a utilização do
transmissor.
Se qualquer porta, a tampa do porta- 2) Se a tampa da bagageira for aberta
bagagens ou o capot do motor for aberto sem a utilização do transmissor.
dentro de 30 segundos após iniciado o 3) Se o capot do motor for aberto. B070D02JM
estado de armado, o sistema é O sistema é desarmado quando a porta
desarmado para evitar um alarme A sirene emite um sinal sonoro e os
indicadores de direcção acendem-se do condutor ou a porta do passageiro
desnecessário. da frente for destrancada premindo o
intermitentemente durante 27 segundos
(C.E. Médio oriente uma vez/Excepto botão " " existente no transmissor.
C.E. : Acontece 3 vezes.). Para desligar
o sistema, destrancar as portas ou a Depois de completado o passo acima
tampa da bagageira com o transmissor. descrito, as luzes dos indicadores de
mudança de direcção piscam duas
vezes para indicar que o sistema está
! CUIDADO:
desarmado.
Evitar accionar o motor de arranque
para por o motor em funcionamento
com o sistema de alarme ligado.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
17
NOTA: B070F01CM-GPT
NOTA:
Se alguma das portas, bagageira ou Sistema de entrada sem chave o O transmissor não funciona nas
capot do motor não for aberto du- (Se instalado) seguintes situações:
rante os 30 segundos seguintes, o - Chave no interruptor da ignição.
sistema será rearmado. Trancamento das portas - Ultrapassagem da distância
limite de funcionamento (10 m).
1. Fechar todas as portas.
- Pilha do transmissor com pouca
2. Premir o botão " " do transmissor.
! CUIDADO: 3. Simultaneamente, todas as portas
carga.
- Bloqueio do sinal por outros
Só o transmissor pode desarmar o ficarão trancadas e as luzes
veículos ou objectos.
sistema. Se o transmissor não indicadoras de direcção acendem-
- Tempo extremamente frio.
desarmar o sistema, é necessário se uma vez indicando que o sistema
- Transmissor perto de um rádio
proceder aos seguintes passos; está armado.
transmissor de uma estação de
rádio ou de um aeroporto, que
1. Destranque a porta utilizando a Destrancamento das portas pode interferir no funcionamento
chave, irá provocar o disparo do 1. Premir o botão " " do transmissor. normal do transmissor.
alarme. 2. Simultaneamente todas as portas Se o transmissor não funcionar
2. Introduza a chave na ignição e de destrancarão e as luzes correctamente, abra e feche a porta
rode a chave da ignição para a indicadoras de direcção acendem- com a chave da ignição.
posição "ON". se duas vezes indicando que o Se tiver algum problema com o
3. Espere 30 segundos. sistema está desarmado. transmissor, contacte um
Concessionário Autorizado
Depois de completar os passos Hyundai.
acima descritos, o sistema ficará o Mantenha o transmissor afastado
desarmado. de água ou líquidos. Se o sistema
de comando à distância ficar
inoperacional devido à exposição
à água ou a líquidos, a reparação
não será coberta pela garantia do
fabricante do veículo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
18
B070E02CM-GPT
Substituição da pilha
Cobertura
Quando a pilha do transmissor começa Bateria
a ficar fraca, pode ser necessário premir
várias vezes o botão para trancar ou
destrancar as portas. Substituir a pilha
o mais breve possível.
OCM052003
B060D01NF-GPT
OCM052011
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
20 VIDROS ELÉCTRICOS
YB060A1-FP B080B02A-APT
Regulação dos bancos da frente BANCOS DIANTEIROS
! AVISO: Regulação Longitudinal do
1) Tenha o cuidado de näo entalar a Banco
cabeça ou mãos de alguém ao ! AVISO:
fechar um vidro. Nunca tente regular o banco da frente
2) Nunca tente utilizar o interrutpor com o veículo em movimento, pois
principal e o interruptor pode resultar na perda de controlo
secundário em direcções opostas do veículo e causar um acidente,
ao mesmo tempo. Se o fizer, o morte, ferimentos graves ou danos
vidro parará e não poderá ser em propriedades.
aberto ou fechado.
3) Não deixe crianças sozinhas no
automóvel. Retrire sempre a
chave de ignição para a segurança
delas. HNF2032
B083D01NF-GPT
o Não ajuste a altura do encosto para Encostos para a Cabeça Activos
! AVISO:
a cabeça com o automóvel em
(Se instalado)
movimento.
B081D01LZ-GPT
Inclinar para a Frente e para Trás
(Se instalado)
B080D01JM HNF2041-1
! CUIDADO:
HNF2034 Não opere dois botões ao mesmo
HNF2039 Para regular a altura do banco, rode o tempo.
Para ajustar o apoio lombar, rode a botão de controlo na direcção
pega localizada do lado interior do apropriada.
assento. Para aumentar o apoio lombar, ! AVISO:
puxe a pega para a frente. Para reduzir, o Nunca tente ajustar o banco com o
puxe a pega para trás. veículo em movimento. Essa
acção poderá levar a uma perda
1. Mínima rigidez de controlo ou a um acidente que
2. Máxima rigidez pode provocar a morte, ferimentos
graves ou elevados danos
materiais.
o Não se sente demasiadamente
próximo nem se aproxime
demasiadamente dos airbags, sem
necessidade.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
25
B090B01NF-GPT B090D01NF-GPT
Regular o Banco para a Frente Ajustar a Inclinação das Costas
ou para Träs do Banco ! AVISO:
Para minimizar o risco de ferimentos
pessoais em caso de batida ou
paragem súbita, as costas dos
bancos do condutor e do passageiro
deverão permanecer em posição
quase vertical quando o carro está
em movimento.
A protecção dada peios cintos de
segurança poderá ser
significativamente reduzida quando
as costas do banco estão incfinadas.
OCM052026 OCM052027 Existe maior risco que o ocupante
Puxe o botão de comando para a frente Puxe a parte superior do botão de do banco deslize por baixo do cinto
ou para trás para mover o banco para a controlo para a frente ou para trás para resultando em graves ferimentos em
frente ou para trás até à posição inclinar as costas do banco para a paragens súbitas ou acidentes
desejada. solte o botão e o banco ficará posição desejada. quando as costas do banco estão
bloqueado naquela posição. Liberte o botão de controlo e as costas inclinadas.
do banco ficarão na posição escolhida.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
26
B085A01JM-GPT
BANCO TRASEIRO
Regulação do Ângulo das
Costas do Banco
Alavanca das
OCM052145 OCM029145
costas do banco
Tipo A Tipo B
De cada vez que premir o botão, a A regulação da temperatura do banco
regulação da temperatura do banco muda, como mostrado abaixo:
muda, como mostrado abaixo: OCM052030
Posição LO Central HI
OFF → LOW ( ) → HIGH ( ) Temperatura LOW Desligaolo HIGH
Para baixar as costas do banco, puxe
a alavanca de inclinação das costas do
(OFF) banco e liberte-a assim que obtiver o
ângulo de inclinação desejado.
! AVISO:
Verificar sempre se as costas do banco
ficaram travadas na posição escolhida.
Tenha muito cuidado ao utilizar o
aquecimento do assento, pois o seu
calor pode ser prejudicial para ! CUIDADO:
crianças, idosos, ou pessoas que
Para inclinar as costas do banco,
adormeçam sentadas no banco e
deverá ajustar a alavanca de
que poderão eventualmente estar
rebatimento das costas do banco
sob o efeito de quaisquer drogas ou
mantendo-se de pé.
medicamentos
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
28
OCM052037 OCM052033
B085D01TG-APT
Encostos reguláveis para a o Não use o veículo sem os encostos
cabeça ! AVISO: para a cabeça, pois podem
acontecer lesões graves em caso
de acidente. Os encostos para a
cabeça protegem das lesões no
pescoço quando devidamente
regulados.
B080D02TG-1
B080D01TG-1
B140A01B-GPT YB090A1-FP
NOTA:
Aviso dos bancos traseiros Cuidados com os cintos de As crianças pequenas estão melhor
segurança protegidas em caso de acidente se
Todos os ocupantes do veículo devem estiverem devidamente instaladas
usar sempre os seus cintos de numa cadeira para crianças
segurança. As leis do país podem adequada.
requerer que alguns ou todos os
ocupantes do veículo usem cintos de
segurança. B150C02A-APT
A possibilidade de ferimentos ou a Crianças Maiores
seriedade dos ferimentos num
acidente, diminui se esta regra As crianças que já são demasiado
elementar de segurança for seguida. crescidas para utilizarem uma cadeira
OCM015004L
Em complemento, são feitas as para crianças deverão viajar sempre no
Para a segurança de todos os seguintes recomendações: banco de trás e utilizar os cintos de
passageiros, a bagagem e outra carga segurança que estiverem instalados no
nunca devem ser empilhados com uma veículo. A parte do cinto que envolve
altura superior à do encosto dos as ancas deverá ficar bem apertada e
bancos. B150B01Y-GPT ser colocada o mais baixo possível.
Bébé ou criança pequena Verifique a instalação do cinto
periodicamente. Os movimentos das
Alguns países obrigam o uso de crianças podem fazer com que o cinto
sistemas de protecção para bébés e saia da posição adequada. As crianças
crianças pequenas. Sejam ou não estão melhor protegidas em caso de
obrigados por lei, é fortemente acidente quando estão devidamente
recomendado um sistema de protecção instaladas numa cadeira para crianças
que deve ser usado para bébés e adequada, no banco de trás. Se uma
crianças pequenas (menos de 18Kg). criança mais crescida (com mais de 13
anos) tiver de viajar no assento da
frente, deverá utilizar os cintos de
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
33
ZB090I1-AP B170A04A-APT
Para uma protecção adequada Inspecção periódica AJUSTE DO CINTO EM ALTURA
quando o veículo está em
movimento, mantenha sempre as Recomenda-se que todos os cintos de
costas do banco numa posição perto segurança sejam inspeccionados
da vertical. Instale-se bem no banco periódicamente quanto a desgaste ou
e aperte o cinto de segurança de danos de qualquer espécie. Qualquer
forma adequada. peça do sistema que esteja danificada
deve ser subsituida imediatamente.
B160A01A-APT ZB090-J1-AP
B180A01CM-GPT
NOTA:
CINTOS DE SEGURANÇA -
! AVISO: Sistema com 3 Pontos de
Se não conseguir puxar o cinto de
segurança do respectivo dispositivo
o O ajuste em altura do cinto de Ancoragem com Bloqueio de de retracção, puxe o cinto com força
sehurança tem que estar seguro Retracção de Emergência e liberte-o. Em seguida, deverá ser
sempro que o veículo estiver em Colocar o cinto possível puxá-lo normalmente.
movimento.
o A má regulação da altura do cinto
de segurança ao nível do ombro
pode reduzir e eficácia do cinto de
segurança em caso de acidente.
B180A01NF
B230B02A-GPT B230C01CM-GPT
Utilizando o sistema de assento Fixar o assento de criança com o Gancho retenção
da cadeira
de criança "Correia Dentada" sistema de "Correia Dentada"
Para crianças pequenas e bebés, As fixações para as cadeiras para
recomenda-se fortemente a utilização crianças estão nas costas da cadeira,
de bancos ou cadeiras para crianças. por trás do banco traseiro.
Estes bancos ou cadeiras para crianças
devem ter a dimensão correcta para a
criança e devem ser instalados de
acordo com as instruções do fabricante.
Tampa da fixação
Também é recomendável que o banco OCM051006L
ou cadeira para crianças seja instalada
no banco traseiro uma vez que isso 1. Abra a tampa de protecção do ponto
pode representar uma contribuição de ancoragem.
importante para a segurança da criança.
O seu veículo está equipado com três
ganchos de retenção para montagem
de cadeiras para crianças ou alcofas OCM051005L
para bebes. Este símbolo indica a localização dos
pontos de ancoragem prontos para
utilização.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
41
OCM051007L
Ganchos
das cintas ISOFIX é um sistema estandardizado
de fixação de assentos de criança que
elimina a necessidade da utilização do
cinto de segurança de adulto para a
Frente do veículo
fixação do assento no veículo.
OCM052213L Proporcionando uma muito maior
2. Faça passar as cintas da cadeira segurança e melhor localização com o
para criança por cima das costas da benefício acrescido de uma mais fácil
cadeira. e rápida instalação.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
42
B230H01CM-GPT
Fixação da cadeira para criança adequada para retenção utilizando o cinto de
segurança ! AVISO:
Utilize bancos de segurança para crianças que tenham sido aprovados oficialmente Recomendamos que a cadeira para
e que sejam apropriados para a criança. crianças seja sempre instalada no
Quando utilizar bancos de seguranças, consultar a tabela seguinte. banco traseiro, mesmo que o airbag
Posição Sentada do passageiro da frente esteja
desactivado (OFF). Para garantir a
Grupo de Idade Passageiro
2º Exterior 2º Central 3º Exterior segurança da criança, o airbag do
dianteiro
passageiro da frente deve ser
0 : Até 10 kg desactivado sempre que seja
X U U X necessário instalar uma cadeira para
(0 ~ 9 meses)
0+ : Até 13 kg crianças no banco do passageiro da
(0 ~ 2 anos)
L2, L4 U U X frente, o que só deverá ocorrer em
circunstâncias excepcionais.
I : 9kg a 18kg
L5, L6, L7 U, L10 U L5, L6, L7
(9 meses ~ 4 anos)
II & III : 15kg a 36kg
L6, L9 UF UF L6, L9
(4 ~ 12 anos)
L2 :Adequado para PegPerego primo Viaggio (E13 030010) aprovado para a utilização neste grupo
L4 :Adequado para GRACO Autobaby (E11 03.44.160) aprovado para a utilização neste grupo
L5 :Adequado para Romer Lord Plus (E1 03301136) aprovado para a utilização neste grupo
L6 :Adequado para Euro Kids Star (E1 03301127/E1 03301129) aprovado para a utilização neste grupo
L7 :Adequado para BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) aprovado para a utilização neste grupo
L9 :Adequado para Bebe HiPSOS (E2 031011) aprovado para a utilização neste grupo
L10 : Adequado para "ROMER ISOFIX GR1" aprovado para utilização neste grupo de idades. Aprovação Nº (E1 R44-03301133)
U : Conveniente para a categoria de sistema de retenção "universal" aprovados para utilização com este grupo de peso
UF: Conveniente para a categoria de sistema de retenção "universal" virados para a frente aprovados para utilização com este
grupo de peso
X: Posição sentada não conveniente para crianças neste grupo de peso
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
45
OMG035300
3
2
B180B01O
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
46
B240D01MC-GPT
(Se instalado)
OCM052146
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
49
B240A02NF-APT
NOTA:
Airbag Frontal do Condutor e do Leia a informação relativa ao SRS
Passageiro (Se instalado) nas etiquetas fornecidas na parte de
Airbag dianteiro do condutor trás da pala de sol.
Impacto Traseiro
! AVISO:
o Tal como o nome implica, o SRS
foi concebido para funcionar com,
e em suplemento do sistema de Impacto Lateral
cinto de segurança de três pontos
Capotamento B240A02CM
do condutor e não em sua
substituição. Além disso, só se o Os airbags dianteiros não estão
OCM051008L
sxpande em determinadas concebidos para serem
O seu Hyundai está equipado com um condições de impacto frontal accionados quando de impactos
Sistema Suplementar de Limitação suficientemente severas para laterais, impacto traseiros ou em
(Suplemental Restraint System-SRS). causar ferimentos significativos caso de capotamento. Em adição,
A indicação da presença do sistema é dos ocupantes do veículo. os airbags não serão accionados
dada pelas letras "SRS Air Bag" em o O SRS não expando o air bag em impactos frontais abaixo da
relevo na almofada do volante. quando o ângulo de impacto for velocidade limite de
maior que 90º relativamente ao accionamento.
O SRS da Hyundai é constituido por um eixo longitudal frontal do veículo o O condutor deve recuar o seu
air bag montado por baixo do forro da tais como em impactos laterais, banco o mais possível, mantendo
almofada no centro do volante. por trás ou capotamento. sempre o controlo do veículo. Se
A finalidade do SRS é fornecer ao Os airbags dianteiros não estiver sentado demasiado
condutor do veículo maior protecção do disparam em caso de colisões próximo do airbag, o seu
que o cinto de segurança por si oferece, ligeiras, em que basta a protecção enchimento poderá causar-lhe
no caso de um impacto frontal dos cintos de segurança. ferimentos graves ou mesmo a
suficientemente severo. morte.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
50
o Não deverão ser colocados o Não deixe que as crianças ocupem o airbag poderá fazer um contacto
quaisquer objectos sobre os o banco do passageiro da frente. com força exagerada que poderá
módulos do airbag ou próximo Se tiver de transportar crianças causar ferimentos graves ou
destes módulos instalados no mais crescidas (adolescentes ou mesmo fatais.
volante, no painel de instrumentos mais velhos) no banco da frente,
e no painel frontal do passageiro certifique-se de que utilizam o
sobre o porta-luvas, porque em cinto de segurança de forma B240B01MC-APT
caso de colisão que faça disparar adequada e que o banco é Componentes SRS e suas
os airbags esses objectos poderão deslocado para a sua posição mais
provocar ferimentos. recuada possível. Funções
o Se os airbags dispararem, devem o Para a máxima protecção de
ser substituídos por um segurança em todos os tipos de
concessionário Hyundai acidentes, todos os ocupantes
autorizado. incluindo o condutor deverão
o Não interfira com, nem desligue, a sempre utilizar os respectivos
cablagem do sistema SRS ou cintos de segurança quer seja ou
quaisquer outros componentes do não fornecido air bag naquele lugar
sistema SRS. Se o fizer, isso para minimizar o risco de
poderá provocar ferimentos ferimentos graves ou morte em
devido ao um disparo acidental caso de acidente. Não se sente ou
dos airbags ou poderá fazer com incline desnecessáriamente perto B240B01L
que o SRS fique inoperativo. do air bag.
o Não instale uma cadeira para o O sistema de airbag do SRS deve O SRS consiste nos seguintes
crianças no banco do passageiro encher-se muito rapidamente para componentes:
da frente. Uma cadeira para crianças proporcionar uma protecção
nunca deve ser instalada no banco adequada em caso de colisão. Se - Módulo Air Bag do Condutor
do passageiro da frente. O bebé ou um ocupante não estiver na - Módulo Air Bag do Passageiro
criança poderá sofrer ferimentos posição prevista por não estar a - Indicador do funcionamento do SRS
graves ou mesmo morrer se o airbag utilizar o cinto de segurança, (SRI)
disparar em caso de acidente. - Módulo de comando SRS (SRSCM)
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
51
O SRSCM monitoriza continuamente Os módulos dos airbags estão ambos Um airbag totalmente insuflado, aliado
todos os elementos enquanto a ignição localizados no centro do volante e em a um cinto de segurança correctamente
está ligada (ON) para determinar se um frente do passageiro, no painel, acima colocado, diminui a velocidade do
impacto frontal ou quase frontal é do porta-luvas. Quando o SRSCM movimento de projecção frontal do
suficiente severo para accionar os air detecta um impacto significativo na condutor ou do passageiro, reduzindo
bag. frente do veículo, faz disparar desse modo o risco de ferimento na
O indicador de necessidade de automaticamente os airbags. cabeça ou no peito.
assistência (SRI), do SRS, no painel de
Airbag lado do passageiro
instrumentos, acende durante cerca de 6 Após insuflação completa, o airbag
segundos após a chave da ignição ser começa de imediato a despejar, o que
rodada para a posição “ON”, ou após ligar permite ao condutor manter a
o motor. Em seguida, o SRI apaga. visibilidade para a frente.
Airbag lado do passageiro
B240B03L
B240B05L
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
53
B990A01CM-GPT
Para desactivar ou activar
Interruptor para Ligar/ Desligar novamente o airbag frontal do
o Airbag Frontal do Passageiro passageiro
(Se instalado)
Para desactivar o airbag do passageiro
da frente, introduza a chave mestra no
interruptor para Ligar/Desligar (ON/OFF)
o airbag do passageiro da frente
localizado do lado direito do painel de
protecção contra colisões e rode-o para
a posição de Desligado (OFF). O
indicador de airbag do passageiro da B240C01NF
frente desligado (OFF) acende-se e
mantém-se acesso até que o airbag do NOTA:
passageiro da frente seja reactivado. o Quando o comutador do airbag
OCM051010L Para reactivar o airbag do passageiro do passageiro da frente estiver na
O airbag frontal do passageiro pode ser da frente, introduza a chave mestra no posição "ON" (ligado), isso
desactivado utilizando o interruptor de interruptor para Ligar/Desligar (ON/OFF) significa que o airbag do
Ligar/ Desligar (ON/OFF) o airbag fron- o airbag do passageiro da frente e rode- passageiro da frente está activado
tal do passageiro se for instalada uma a para a posição de Ligado (ON). O e não deverá ser instalada
cadeira para crianças no banco do indicador de airbag do passageiro da nenhuma cadeira de criança com
passageiro da frente ou se esse lugar frente desligado (OFF) apaga-se. as costas voltadas para a frente no
não estiver ocupado. banco do passageiro da frente.
Para garantir a segurança da criança, o
airbag frontal do passageiro deve ser
desactivado sempre que seja
necessário instalar uma cadeira para
criança voltada para trás no banco do
passageiro da frente, em circunstâncias
excepcionais.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
54
B990B01MC-APT
o Mesmo que o seu veículo esteja Airbag Contra Impactos Laterais
equipado com um interruptor para (Se instalado)
Ligar/Desligar o airbag do
passageiro, não instale um sistema
de retenção para crianças no banco
do passageiro da frente. Um
sistema de retenção para crianças
nunca deve ser instalado no banco
da frente. As crianças que já sejam
demasiado crescidas para utilizar Sensor do
um sistema de retenção para airbag lateral OCM052212L
crianças devem ocupar sempre o
banco traseiro e utilizar os cintos
Informações Importantes de
de segurança disponíveis. As Segurança sobre o Sistema de
OCM052211L
crianças terão as melhores Airbags Contra Impactos
condições de segurança em caso O seu Hyundai está equipado com Laterais
de acidente quando estão retidas airbags laterais em cada um dos bancos
da frente. A finalidade do airbag é São apresentadas a seguir algumas
por um sistema de retenção informações de segurança sobre este
adequado utilizado no banco fornecer ao condutor do veículo e/ou ao
passageiro da frente uma protecção sistema e que devem ser sempre tidas
traseiro. em consideração para garantir uma
o Assim que a sua desactivação adicional que aquela oferecida pelo cinto
de segurança apenas. Os airbags redução do risco de ferimentos em
deixe de ser necessária, arme caso de acidente.
novamente o sistema do airbag laterais estão concebidos para serem
do passageiro da frente. accionados apenas no caso de colisões
laterais, dependendo da violência do
impacto, ângulo, velocidade e ponto de
impacto. Os airbags laterais não estão
concebidos para serem accionados em
todas as situações de impactos laterais.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
56
B990C01CM-GPT
O passageiro deverá colocar as Airbag do tipo Cortina
! AVISO: mãos ou braços sobre o seu colo. (Se instalado)
o Os airbags de protecção contra o Não utilizar quaisquer capas de
impactos laterais são uma banco adicionais. Airbag do tipo Cortina
protecção adicional em relação o A utilização de capas de banco
aos cintos de segurança com três podem reduzir o efeito do sistema.
pontos de ancoragem e não são o Não instalar quaisquer acessórios
um substituto para os cintos de ao lado ou na proximidade do
segurança. Por isso, os cintos de airbag.
segurança devem ser utilizados o Não aplicar esforços excessivos
sempre que o veículo está em na parte lateral do banco.
movimento. Os airbags só o Não colocar quaisquer objectos
deverão ser activados em certas sobre o airbag ou entre o airbag e
condições em que ocorrem o seu corpo. OCM052213
B240C01JM-GPT
o Não instale quaisquer acessórios Manutenção do SRS
nem brinquedos para crianças nas
zonas de enchimento do airbag O SRS não tem virtualmente qualquer
de cortina, pois poderiam manutenção e não existem por isso
dificultar o funcionamento do peças que possa substituir por si
sistema e, em caso de activação mesmo. Se o SRI (Service Reminder
do sistema, partes desses Indicator - Avisador de Manutenção) do
brinquedos poderiam ser SRS não se acender, ou se se mantiver
arremessados através da cabina continuamente aceso, desloque-se até
provocando ferimentos nos ao seu Concessionário Hyundai e
ocupantes. solicite a inspecção imediata do seu
o Para manter a integridade do veículo.
sistema de airbag de cortina,
qualquer reparação, remoção ou Qualquer intervenção no sistema do air
instalação do airbag ou bag, tal como a sua remoção, instalação, 1JBH3051L
o Para limpar a almofada da buzina, o Se algum componente do air bag o Não substitua os pára-choques por
utilize um pano suave e seco ou tiver que ser substituido, ou se o outros que não sejam peças
humedecido com água simples. veículo tiver que ser destruído, genuínas Hyundai. Caso
Solventes ou detergentes poderão tem de ser observadas contrário, poderá afectar de forma
afectar o forro do air bag e a determinadas precauções de prejudicial o desempenho do SRS
expansão adequada do sistema. segurança. O seu concessionário (airbag), o que poderá provocar
o Não deverão ser colocados Hyundai conhece estas ferimentos inesperados.
objectos sobre ou próximo da precauções e pode-lhe fornecer a
identificação do air bag no volante informação necessária. O não
e painel de instrumentos, porque seguimento destas precauções e
esse objecto poderá causar danos procedimentos poderá aumentar
se o veículo sofrer um acidente o risco de ferimentos pessoais.
suficientemente severo para o Se vender o seu veículo, informe
inflacionar o air bag. o novo proprietário destes
o Se o air bag se inflacionar, tem de importantes pontos e certifique-
ser substiyuido por um se que este manual é transferido
concessionário Hyundai para o novo proprietário
autorizado. juntamente com o veículo.
o Não mexa ou desligue o circuito o Se o seu automóvel tiver sofrido
do SRS, ou outros componentes uma inundação e os tapetes
do sistema SRS. Se o fizer, estiverem ensopados ou existir
poderão resultar ferimentos, água no chão do automóvel, não
devido á activação acidental do deverá colocar o motor a
air bag ou inoperabilidade do SRS. funcionar; solicite o reboque do
o Não instale nenhuma cadeira para automóvel para um
criança no banco do passageiro concessionário Hyundai
da frente. autorizado.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
60 GRUPO DE INSTRUMENTOS E LUZES AVISADORAS
B260A01CM-GPT
Motor Gasolina
OCM052202L
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
61
1. Luz de aviso de nível baixo da água de lavagem do 15.Luz indicadora do airbag frontal do passageiro
pára-brisas desligado (Se instalado)
2. Aviso luminoso do motor (Se instalado) 16.Luz avisadora da tampa da bagageira aberta
3. Avisador de Abertura da Porta/Porta-bagagens 17.Luz avisadora de porta aberta
(Se instalado) 18.Indicador da posição da caixa automática
4. Luz indicadora de bloqueido 4WD (Se instalado) (Só caixa automática) (Se instalado)
5. Luz de aviso do sistema 4WD (Se instalado) 19.Luz avisadora dos máximos
6. Conta-quilómetros/Totalizador de viagem/ 20.Luz indicadora CRUISE SET (Se instalado)
Computador de viagem (Se instalado) 21.Indicador de controlo automatico de velocidade
7. Indicador do nível de combustível (Se instalado)
8. Luz avisadora do nível de combustível baixo 22.Luz avisadora do sistema de travagem ABS
9. Luz avisadora do cinto de segurança 23.Indicador de direcção
(Lado do conductor) 24.Velocímetro
10.Luz avisadora do travão de mão/falha dos travões 25.Luzes Indicadoras do Programa Electrónico de
11.Luz avisadora de sistema de carga da bateria Estabilidade (Se instalado)
12.Indicador de temperatura 26.Luz de aviso do sistema de imobilização do motor
13.Luz avisadora da pressão do óleo (Se instalado)
14.Luz avisadora do sistema suplementar de limitação 27.Tacómetro
SRS (Airbag) (Se instalado)
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
62
B260B01CM-GPT
Motor Diesel
OCM052201L
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
63
1. Luz de aviso de nível baixo da água de lavagem do 16.Luz indicadora do airbag frontal do passageiro
pára-brisas desligado (Se instalado)
2. Aviso luminoso do motor (Se instalado) 17.Luz avisadora da tampa da bagageira aberta
3. Luz de aviso do nível do óleo do motor 18.Luz avisadora de porta aberta
(Se instalado) 19.Luz de aviso do filtro de combustível
4. Avisador de Abertura da Porta/Porta-bagagens 20.Indicador da posição da caixa automática
(Se instalado) (Se instalado)
5. Luz de aviso do sistema 4WD (Se instalado) 21.Luz indicadora de pré-aquecimento
6. Luz indicadora do bloqueio 4WD (Se instalado) 22.Luz avisadora dos máximos
7. Conta-quilómetros/Totalizador de viagem/ 23.Luz indicadora CRUISE SET (Se instalado)
Computador de viagem (Se instalado) 24.Indicador de controlo automatico de velocidade
8. Indicador do nível de combustível (Se instalado)
9. Luz avisadora do nível de combustível baixo 25.Luz avisadora do sistema de travagem ABS
10.Luz avisadora do cinto de segurança 26.Indicador de direcção
(Lado do conductor) 27.Velocímetro
11.Luz avisadora do travão de mão/falha dos travões 28.Luzes Indicadoras do Programa Electrónico de
12.Luz avisadora de sistema de carga da bateria Estabilidade (Se instalado)
13.Indicador de temperatura 29.Luz de aviso do sistema de imobilização do motor
14.Lua avisadora da pressão do óleo (Se instalado)
15.Luz avisadora do sistema suplementar de limitação 30.Tacómetro
SRS (Airbag) (Se instalado)
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
64 LUZES DE INDICAÇÃO E AVISO
ZB110K1-AP
acesa com o motor em Funcionamento da luz de aviso
Luz de aviso de pressão
de óleo funcionamento, desligue o motor A luz de aviso do nível de óleo dos
imediatamente. Quando a luz do óleo travões e do travão de mão deve
se mantiver acesa com o motor em acender quando o travão de mão está
! CUIDADO:
funcionamento, o motor deve ser
verificado por um agente autorizado
accionado e o interruptor de ignição
está nas posições "ON" (Ligado), ou
Se a luz de aviso da pressão de óleo HYUNDAI antes de voltar a "START" (Arranque do motor). Com o
se mantém acesa enquanto o motor funcionar. motor a funcionar, a luz deve apagar
está a funcionar, podem acontecer assim que soltar o travão de mão. Se
danos graves ao motor. A luz de o travão de mão não estiver accionado,
aviso de pressão de óleo acende a luz acende quando o interruptor de
B230H01CM-GPT
sempre que a pressão de óleo é ignição estiver nas posições "ON"
insuficiente. Em funcionamento Luz de aviso do nível do
(Ligado) ou "START" (Arranque do
normal, deve acender quando a óleo dos travões/travão motor) e deve apagar quando o motor
ignição é ligada, e apagar quando o de mão estiver em funcionamento. Se a luz
motor estiver em funciona-mento. acender em qualquer outra altura, deve
Se a luz de aviso de pressão de óleo reduzir a velocidade e parar o veículo
se mantém acesa enquanto o motor
está em funcionamento, pode haver
! AVISO:
em local seguro fora da estrada, a luz
de aviso indica que o nível do óleo dos
uma avaria grave. Se suspeita de problemas de travões, travões na bomba principal está baixo,
Se isso acontecer, pare o carro mande verificar os seus travões por pelo que deve adicionar óleo de travões,
assim que o possa fazer em um agente HYUNDAI o mais rápido conforme as especificações DOT 3
segurança; desligue o motor e possível. Conduzir o seu carro com ou DOT 4. Depois de adicionar o óleo,
verifique se o nível de óleo do motor um problema no sistema eléctrico se não for encontrado qualquer outro
está baixo. Adicione óleo ao motor ou no sistema hidráulico dos travões, problema, o carro deve ser conduzido
até ao nível apropriado e ponha o é perigoso, e pode resultar em prudentemente até um agente
motor em funcionamento acidentes causa-dores de morte ou HYUNDAI para ser inspecionado. Se a
novamente. Se a luz se mantiver ferimentos graves. luz continuar acesa, o veículo não
deve ser conduzido de maneira alguma,
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
66
B230T02NF-GPT B260U01CM-GPT
Luz Indicadora do Airbag Luz indicadora do
Frontal do Passageiro ! CUIDADO: imobilizador
Desligado (Se instalada) Se ocorrer uma avaria no interruptor (Se instalado)
de Ligar/Desligar o airbag frontal do
O indicador do airbag frontal do Esta luz indicadora acende-se durante
passageiro Desligado (OFF) acende- passageiro o indicador do airbag alguns segundos depois de rodar a
se durante cerca de 4 segundos quando frontal do passageiro Desligado não chave da ignição para a posição "ON".
se acende e o airbag frontal do
a chave de ignição é rodada para a A luz apaga-se quando o motor começar
posição "ON" ou depois de colocar o passageiro será accionado mesmo a funcionar. Se esta luz piscar durante
motor em funcionamento e apaga-se se o interruptor de Ligar/Desligar o cinco segundos depois de rodar a chave
airbag frontal do passageiro estiver
depois de decorridos 3 segundos. da ignição para a posição "ON", isso
O indicador do airbag frontal do na posição Desligado (OFF). significa que o sistema do imobilizador
passageiro Desligado (OFF) também Se o indicador de airbag do está avariado. Neste caso, consulte as
passageiro da frente desactivado
se acende quando o interruptor de Ligar/ explicações do procedimento
Desligar o airbag frontal do passageiro (OFF) não se acender quando o “Regressar a casa” (Ver página 1-10) ou
é rodado para a posição "OFF" interruptor de Ligar/Desligar (ON/ consulte o concessionário Hyundai.
OFF) do airbag do passageiro da
(Desligado) e apaga-se quando o
interruptor de Ligar/Desligar o airbag frente é colocado na posição
frontal do passageiro é rodado para a Desligado (OFF), deverá levar assim
que possível o seu veículo a um
posição "ON" (Ligado).
concessionário Hyundai autorizado
para verificar o interruptor de Ligar/
Desligar o airbag e o sistema SRS.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
71
rior a 9 km/h, o sinal sonoro do cinto Luz avis. do filtro de Luz de aviso do nível do
de segurança é também accionado combustível óleo do motor (Motor Die-
1 minuto mais tarde e durante cerca (Motor Diesel) sel) (Se instalado)
de 1~2 minutos. A luz e o sinal (Apenas C.E.)
A luz acende-se quando o motor é
sonoro de aviso do cinto de
colocado em funcionamento e apaga- A luz acende-se para indicar que o nível
segurança serão activados de
se depois de decorridos alguns do óleo do motor deve ser verificado.
acordo com a seguinte tabela.
segundos. Se a luz se acender enquanto Se a luz se acender quando o motor
NOTA: o motor estiver a funcionar, isso indica está a funcionar, leve o veículo para
Se o cinto de segurança do condutor que se acumulou água no interior do um local com o piso nivelado e
for operado pela seguinte ordem filtro do combustível. Se isto acontecer, mantenha o motor a funcionar durante
"desapertado → apertado → retire a água do filtro de combustível. vários minutos.
desapertado" num espaço de 9 (Consulte a página "6-29"). Se a luz se mantiver acesa, verifique o
segundos após o cinto ter sido nível do óleo. (Ver página 6-8)
apertado, a luz e o sinal sonoro de Se o nível do óleo do motor estiver
aviso do cinto de segurança não são abaixo da marca "L", acrescente óleo
accionados. ao motor. (Ver página 6-8)
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
73
SB210S1-FP B270B01O-GPT
Som de aviso de desgaste de Sinal de aviso do travão de mão
! CUIDADO: pastilhas de travões (Se Instalado)
Se a luz se acender depois de ter
acrescentado óleo ao motor, deverá As pastilhas dos travões da frente têm Se o veículo for conduzido acima dos 3
levar o seu veículo ao indicadores de desgaste, que deverão km/h (2 mph) durante 2~3 segundos ou
concessionário Hyundai mais emitir um som de alta frequência ao mais com o travão de mão accionado,
próximo para verificar o sistema. A friccionar no metal. É o aviso de que soará continuamente um sinal sono.
luz de aviso pode acender-se devido são necessárias pastilhas novas.
às condições da estrada ou de Este aviso pode aparecer e
condução e não indica desaparecer ou manter-se audível,
necessariamente falta de óleo no sempre que o veículo estiver em
motor. movimento. Também pode ser audível
Mesmo que a luz não se acenda, o quando o pedal do travão é pressionado
óleo do motor deve ser verificado e fortemente.Se as pastilhas não forem
substituído nos intervalos substituidas por novas, os discos de
especificados no plano de travão sofrerão danos.
manutenção incluído na Secção 5.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
74 PAINEL DE INSTRUMENTOS
SB215A1-FP
B290A02A-APT Es pere que o motor arrefeça antes de
Manómetro do nível de Manómetro de adicionar líquido de arrefecimento ao
combustível temperatura do líquido de reservatório. A agulha do indicador de
arrefecimento temperatura do liquido de
arrefecimento deve manter-se no valor
normal. Se ela se mover e uitrapassar
o "H" (quente) abrande e pare logo que
possível desligando o motor. Em
seguida abra o capot do motor e
verifique o nível do líquido de
arrefecimento no reservatório de
plástico, situado no iado direito do
compartimento do motor.
OCM051011L
OCM051012L
A agulha do manómetro, indica o nível
de combustível no depósito. A
capacidade de combustível é dada na
secção 9.
! AVISO:
Nunca tire o tampão do radiador
quando o motor estiver quente. O
líquido de arrefecimento está sobre
pressão e pode sair do radiador
abruptamente, causando graves
ferimentos. Espere até o motor estar
frio para retirar a tampa do radiador.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
75
B330A02A-APT YB110U1-FP
Tacómetro Velocímetro
Motor Gasolina
! CUIDADO: Tipo A
O motor não deve ser acelerado até
rotações tão altas, que a agulha do
tacómetro entre na zona vermelha
do mostrador do tacómetro.
Isso pode causar graves danos no
motor.
OCM015014L OCM051015L
OCM051013L OCM051016L
Tipo C
B310B01CM-GPT
2. Totalizador de viagem
Conta-quilómetros/
Totalizador parcial
OCM052220L
NOTA:
Qualquer alteração efectuada no
conta quilómetros pode invalidar a
cobertura da garantia.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
COMPUTADOR DE BORDO 77
B400B01CM-GPT
(Se instalado)
OCM052204L OCM051018L
OCM052055 OCM051018L
Carregando no batão TRIP, altera o Conta-quilómetros OCM052205L
Prima o interruptor RESET durante mais
visor da seguinte forma: de 1 segundo para dar início à o Este modo indica a distância total
visualização das informações. percorrida desde a última vez que foi
TOTALIZADOR DE VIAGEM colocado a zero ou a bateria foi
desligada.
DISTÂNCIA ATÉ DEPÓSITO o Se premir o interruptor RESET du-
FICAR VAZIO rante mais de 1 segundo, quando o
conta-quilómetros de viagem estiver
CONSUMO MÉDIA DE
a ser visualizado, este será reposto
COMBUSTÍVEL a zero.
o O valor desta função vai de 0 a 999,9
kms.
TEMPERATURA EXTERIOR
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
79
OCM052207L
médio de combustível (---), prima o (°C ou °F) (Com A/C Manual) INTERRUPTOR COMBINADO DE
interruptor RESET durante mais de 1 SINAL DE MUDANÇA DE
segundo. Temperatura exterior DIRECÇÃO E DE COMUTADOR
o Se conduzir 0,5 km (0,3 milhas) ou DE LUZES MÁXIMOS/MÉDIOS
menos depois de fazer a reposição a Sinal de Mudança de Sentido
zero, o consumo médio de
combustível será apresentado com Puxando a alavanca para baixo, indica
a indicação "---". que o pisca está accionado para a
esquerda, puxando a alavanca para
cima o pisca está accionado para a
direita.
Para mudar de direcção para a
Conta-quilómetros OCM052210L
esquerda basta empurrar a alavanca
para baixo assim como para o lado
Este modo indica a temperatura exte- direito basta empurrar a alavanca para
rior entre -40°C (-40°F) e 75°C (167°F). cima e o pisca é accionado. Assim que
a curva é completada, a alavanca
voltará automáticamente à posição
central desligando o sinal de mudança
de direcção. Se algum dos indicadores
de sinal piscar mais rápidamente que o
normal, acender mas não piscar, ou
não acender, há uma avaria no sistema
eléctrico.
Verifique se o fusivel ou lâmpadas
estão fundidas ou, dirija-se ao seu
agente Hyundai.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
81
ZB120B1-AP B340C01CM-GPT
Extinção automática da luz de
Sinal de mudança de faixa de Interruptor de luzes estacionamento
rodagem
o Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema apaga
automaticamente a luz pequena
quando o condutor retira a chave da
ignição e abre a respectiva porta.
o Com esta função, a luz de
estacionamento apaga-se
automaticamente se o condutor
estacionar à noite na berma da
estrada.
OCM028060 Se precisar de manter as luzes
OCM028065 Para utilizar as luzes, gire a ponta do acesas depois de retirar a chave da
Para indicar uma mudança de faixa de interruptor múltiplo. ignição, faça o seguinte:
rodagem, mova a alavanca para baixo A primeira posição liga as luzes de 1) Abra a porta do condutor.
ou para cima, conforme o desejar, até presença, luzes laterais, luzes traseiras 2) Apague e volte a acender as
ao ponto em que os piscas comecem e luz do painel de instrumentos. A luzes de estacionamento
a funcionar. A alavanca voltará segunda posição liga as luzes de utilizando o interruptor colocado
automáticamente à posição central médios. na coluna da direcção.
quando solta.
NOTA:
Para que os faróis se acendam a
chave de ignição deve estar ligada
"ON".
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
82
B345G01CM-GPT B340G01LZ-GPT
Interruptor dos lavadores dos Luzes Automática
faróis (Se instalado) (Se instalado) Sensor de
luminosidade
OCM052062
NOTA:
OCM029066 OCM029061
o Nunca coloque nada sobre o sen-
sor localizado no painel de
O interruptor do lavador dos faróis Para activar as luzes automáticas, rodar instrumentos, para garantir um
dianteiros pode ser operado com o o comando do interruptor multifunções melhor controlo do sistema de
interruptor da ignição e o interruptor da até ao fim. Se colocar o interruptor iluminação do automóvel.
luz na posição “ON”. Rode o manípulo multifunções na posição "AUTO", as o Não limpe o sensor utilizando um
para a posição “ON”, o líquido do lavador luzes exteriores (luzes de presença e produto para limpeza de janelas.
será pulverizado para os vidros dos faróis) acendem-se e apagam-se o Se o seu veículo tiver vidros
faróis dianteiros durante breves automaticamente em função da fumados nas janelas ou outro tipo
momentos. iluminação exterior. de revestimento no pára-brisas,
o sistema automático de controlo
NOTA: NOTA: da luminosidade poderá não
Verifique periodicamente o lavador Ligue manualmente as luzes do funcionar correctamente.
dos faróis dianteiros para se certificar automóvel em situações de
de que o líquido do lavador é nevoeiro, pouca luminosidade ou
pulverizado nos vidros dos faróis. chuva.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
84 INTERRUPTOR DE LAVA/LIMPA PÁRA-BRISAS
B : Tempo de funcionamento
intermitente ou controlo automático
do tempo de accionamento das
Tipo B Tipo B escovas
NOTA:
Para evitar avarias no sistema do
limpa pára-brisas, não tentar
limparcom o limpa pára-brisas
pesadas acumulações de neve ou
gelo. Neve e gelo acumulados devem
ser removidos à mão. Se se tratar
OCM028067A
apenas de leves indícios de neve ou OCM028071A
Com a ignição ligada, funciona da gelo, ligue o aquecimento no modo
seguinte maneira: de descongelamento para derreter a
( ) : Para efectuar um só ciclo de neve ou o gelo antes de usar o limpa
limpeza,puxeavaretaparabaixo pára-brisas.
e solte-a na posição OFF (0).
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
86
OCM028070A
NOTA:
Não ligue o limpa lava vidros traseiro
mais do que 15 segundos seguidos
ou quando o reservatório do liquido
OCM027073
de lavagem estiver vazio, ou poderá
danificar o sistema. Não utilize o
OCM052074
Tipo B limpa vidros se o vidro estiver seco
ou poderá riscar o vidro e limitar a Para ligar os faróis de nevoeiro
vida útil da lamina de limpeza. dianteiros, colocar o comutador na
Pela mesma razão não utilize o limpa posição "ON". Acendem quando o
vidros quando o reservatório do comutador dos faróis dianteiros está na
liquido de limpeza estiver vazio. segunda posições.
OCM028073A
OCM052075
OCM052056
B500D01CM-GPT
(Se instalado)
HHR2098A OCM052123
OCM052121
Fornecem corrente de 12 V e permitem
! CUIDADO
ligar acessórios ou equipamento
eléctrico, mas apenas quando a chave
Não ligue nesta tomada acessórios se encontra na posição "ON" ou "ACC".
eléctricos ou outro equipamento que
não sejam peças Hyundai genuínas.
OCM052122L
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CINZEIRO 93
B430A01E-APT B440A01CM-GPT
Cinzeiro Dianteiro Cinzeiro Traseiro (Se instalado)
! CUIDADO
o Utilize apenas enqunto o motor
estiver a funcionar e retire a ficha
da tomada de alimentação depois
de utilizar o aparelho eléctrico. Se
utilizar o aparelho eléctrico com o
motor desligado ou se o deixar na
tomada de alimentação durante
várias horas isso poderá provocar
a descarga da bateria.
o Só deverá ligar a estas tomadas
OCM052127 OCM052142L
de alimentação acessórios ou
equipamentos eléctricos Para abrir o cinzeiro da frente basta O cinzeiro traseiro pode ser aberto
concebidos para funcionarem a empurrar e libertar a tampa do cinzeiro. puxando para for a o seu bordo supe-
12 volts. Para esvaziar ou limpar o cinzeiro, rior.
o Alguns dispositivos electrónicos deverá levantá-lo e puxá-lo para fora. A Para remover o cinzeiro, para o esvaziar
podem provocar interferências luz do cinzeiro só se acende quando as ou limpar, aperte ambos os lados do
electrónicas quando ligados à luzes exteriores estiverem acesas (se cinzeiro e puxe-o para fora.
tomada de alimentação. Estes instalado).
dispositivos podem causar
excessivos ruídos de áudio e maus
funcionamentos noutros sistemas
electrónicos ou dispositivos
utilizados no seu veículo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
94 SUPORTE PARA BEBIDAS
B450A02O-GPT B450B01NF-GPT
Suporte para Bebidas Dianteiro Suporte para bebidas traseiro
! AVISO:
o Tenha cuidado ao utilizar o
suporte para bebidas. Poderá
sofrer ou provocar ferimentos
graves se derramar uma bebida
quente sobre si ou sobre os seus
passageiros. Os líquidos
derramados podem danificar os
acabamentos interiores do
veículo e os componentes
eléctricos.
OCM052131 OCM052132
o Não coloque quaisquer outros
Este suporte para copos ou garrafas O suporte traseiro para bebidas está objectos neste suporte, além
está localizado na consola dianteira situado no centro do apoio para os daqueles para que foi concebido.
principal. cotovelos do banco traseiro e pode ser Aqueles poderiam ser projectados
utilizado para copos e latas. contra os ocupantes, em caso de
travagem brusca ou de acidente.
! CUIDADO:
Manter o suporte de bebidas fechado
quando não está a ser utilizado.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
BOLSA NOS BANCOS TECTO DE ABRIR 95
OCM051022L OCM051024L
Os bolsos das costas dos bancos estão OCM051023L Se o seu veículo tiver este
situados nas costas dos bancos da O seu Hyundai está também equipado equipamento, pode deslizar ou inclinar
frente e podem ser utilizados para com uma cortina que pode abrir ou o tecto de abrir utilizando os botões de
guardar jornais, revistas, etc. fechar manualmente, para reduzir a controlo localizados na consola de tecto.
entrada da luz pelo tecto de abrir. O tecto de abrir só pode ser aberto,
fechado ou inclinado quando o
interruptor de ignição está na posição
! AVISO:
"ON".
Nunca opere o sombreador quando
estiver a conduzir.
Pois pode resultar na perda de
controlo do veículo e causar um
acidente, morte, ferimentos graves
ou danos em proprie-dades.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
96
B460C01CM-GPT
Abertura com inclinação manual
Inclinar o Tecto de Abrir
Prima o botão TILT UP na consola de ! AVISO:
tecto durante menos de 0,5 segundos.
o Não feche o tecto de abrir de modo
a que possa entalar a mão, os
Fechar braços ou qualquer outra parte do
Para fechar o tecto de abrir, prima o corpo entre o vidro deslizante e a
botão CLOSE na consola de tecto e estrutura de suporte, pois isso
mantenha-o premido até que o tecto pode causar ferimentos.
esteja fechado. o Nunca passe a cabeça ou um braço
através da abertura do tecto de
NOTA: abrir.
OCM051025L Depois de lavar o carro ou depois de o Enquanto o veículo estiver em
um período de chuva, certifique-se movimento, mantenha sempre a
Abertura com inclinação de que retira a água acumulada sobre cabeça, as mãos e outras partes
automática o tecto de abrir e nas respectivas do corpo, de todos os ocupantes,
Para utilizar a função de inclinação calhas, antes de operar o tecto de afastados do tecto de abrir. De
automática, prima momentaneamente abrir. outro modo, poderá ficar
(mais de 1 segundo) o botão TILT UP gravemente ferido, em caso de
na consola de tecto. O tecto de abrir travagem brusca do veículo, ou se
inclina-se até à sua posição máxima. ocorrer um acidente.
Para parar a inclinação do tecto de abrir
em qualquer posição intermédia, prima
qualquer botão de controlo do tecto de
abrir.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
98
OCM052077 OCM052079L
Premir o interruptor do leitor de mapas OCM052081 A luz interior de corteia tem um botão
para o ligar. Esta luz produz um foco de Prima o interruptor da luz para leitura de com trés posições.
luz adaptado à leitura de mapas à noite mapas para acender ou apagar a luz.
ou como luz pessoal para o condutor e Esta luz proporciona um feixe de luz o DOOR
passageiro. adequado para ler mapas à noite ou
A luz acende-se quando a porta é aberta
uma luz pessoal para os passageiros
ou quando uma porta é destrancada
dos bancos de trás.
utilizando o transmissor (se instalado).
A luz interior apaga-se gradualmente
após 30 segundos quando a porta é
fechada. No entanto, se a ignição estiver
ligada ou se todas as portas do veículo
estiverem trancadas quando a porta é
fechada, a luz interior apaga-se mesmo
antes de decorridos os 30 segundos.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
100 CAIXA PARA ÓCULOS
! CUIDADO:
Não deixe o interruptor nesta posição
durante muito tempo quando o
veículo não está a andar.
OCM052130
OCM052078L
A caixa para óculos está localizado na
A luz da bagageira tem um interruptor consola superior dianteira. Empurrar a
com 3 posições. As três posições são: extremidade da tampa para abrir ou
fechar a caixa para óculos.
o Na posição "DOOR" (Porta), a luz da
bagageira acende-se quando a tampa
da bagageira é aberta e, em seguida,
apaga-se quando é fechada.
o Na posição "ON", a luz permanece
sempre acesa.
o Na posição"OFF", a luz mantém-se
sempre apagada (se instalado).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
PORTA-LUVAS 101
ZB260A1-FP B500B01O-APT
Porta-luvas iluminado
! AVISO: Ao abrir a tampa do porta-luvas a luz
o Não guarde na caixa para óculos acende-se automaticamente se o
quaisquer outros objectos, e interruptor multi funções estiver na
especialmente objectos afiados. primeira/segunda posição.
Esses objectos podem soltar-se
em caso de uma paragem brusca
ou acidente e podem causar danos
físicos aos ocupantes do veículo.
o Não abra a caixa para óculos com
o veículo em movimento. O
OCM052128
espelho retrovisor do veículo
poderá ficar bloqueado pela caixa
para óculos aberta. ! AVISO:
Para evitar a possibilidade de
ferimentos em caso de acidente ou
de travagem brusca, a tampa do
porta luvas deve ser mantida fe-
chada, enquanto o veículo estiver
em movimento.
! AVISO:
Para evitar a possibilidade de
ferimentos em caso de acidente ou
de travagem brusca, a tampa do porta
luvas deve ser mantida fe-chada,
enquanto o veículo estiver em
movimento.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
RETROVISORES 103
ESTERIORES
B510B01L-GPT
Para regular a posição dos
Os espelhos retrovisores exteriores
podem ser regulados para a sua posição espelhos retrovisores ! CUIDADO:
preferida, ambos dirigidos directamente 1. Mover o interruptor de selecção para o Não accionar o interruptor
para a traseira da viatura, e para os a direita ou para a esquerda para continuamente durante um tempo
lados direito e esquerdo. activar o mecanismo de regulação excessivo e desnecessário.
O interruptor de comando à distância de ambos os retrovisores exteriores o Raspar o gelo da face do espelho
comanda os espelhos retrovisores de direito e esquerdo. retrovisor pode causar danos
ambos os lados direito e esquerdo. 2. Agora, regular o ângulo do espelho permanentes. Para remover o
premindo o interruptor periférico gelo, utilize uma esponja, uma
respectivo conforme se ilustra. pano macio ou um descongelante
aprovado.
! AVISO:
Ter cuidado quando avalia o tamanho
e a distância de qualquer objecto
visto no espelho retrovisor do lado
do passageiro. É um espelho
convexo com uma superfície curva.
OCM052053 Qualquer objecto visto através deste
espelho está mais perto do que
parece.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
104
OCM052054
B520C03JM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
107
Tipo B OCM053002
OCM052151
Tipo A
O espelho é muito útil para ajudar o
passageiro da frente a falar com os
passageiros do banco de trás sem ter
de rodar a cabeça ou o corpo para trás.
Para utilizar o espelho, empurre a tampa
e abra-a. Ajuste o ângulo do espelho
para a posição desejada. Feche a tampa
depois de terminada a sua utilização.
Tipo B OCM053007
! CUIDADO:
Para evitar danos nas mercadorias e
no veículo, deverá ter cuidado
quando transportar objectos frágeis
ou volumosos no porta-bagagens.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
111
OCM052123L
! CUIDADO:
o As barras transversais devem ser
colocadas nas posições de suporte
de carga adequadas antes de
colocar quaisquer itens no porta-
bagagens de tejadilho.
o Se o veículo estiver equipado com
OCM052135L
um tecto de abrir, certifique-se de
➀ Porta-bagagens de tejadilho OCM052135L-D
que coloca a carga no porta-
➁ Barras transversais (se instalado) Podereposicionaratravessadianteiramais bagagens de tejadilho de modo a
Se o seu Hyundai tiver instalado um para a frente do veículo para transportar o que não interfira com o
porta-bagagens de tejadilho poderá equipamento de ski ou outros materiais. funcionamento do tecto de abrir.
transportar bagagens sobre o tejadilho Depois de remover o perfil moldado(1) e o o Quando transportar carga no porta-
do seu veículo. Poderá obter junto de parafuso de montagem(2) desloque a bagagens de tejadilho, tome as
um concessionário Hyundai autorizado travessa para a parte da frente do veículo precauções necessárias para se
barras transversais e outros e fixe-a no orifício utilizando um parafuso. certificar de que a carga não
componentes de montagem Em seguida, instale novamente o perfil danifica o tejadilho do veículo.
necessários para adaptar o porta- moldado. o Quando transportar objectos de
bagagens de tejadilho ao seu veículo. grandes dimensões no porta-
Para deslocar as barras transversais, bagagens de tejadilho, certifique-
NOTA:
puxe a alavanca de travamento, ajuste se de que não ultrapassam o
Quandonãoestiverautilizarabagageira
a posição das barras e largue a alavanca comprimento ou largura total do
de tejadilho, para evitar ouvir um ruído
quando estiverem na posição desejada. veículo.
forte provocado pelo vento durante a
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
INDICADOR DE TRAVAGEM 113
LUZ SUPERIOR DE STOP
ZB340A2-AP
o Conduza sempre devagar e faça (Se Instalado)
! AVISO: as curvas com cuidado quando
o São os seguintes os pesos transportar carga no porta-
máximos que podem ser bagagens de tejadilho. Fortes
carregados no porta-bagagens de rajadas de vento ascendentes,
tejadilho. Distribua a carga de um provocadas pelos outros veículos
modo o mais uniforme possível ou causas naturais podem originar
sobre todas as barras transversais pressões ascendentes bruscas
e as barras do porta-bagagens e sobre a carga no porta-bagagens
fixe bem a carga. de tejadilho. Isto é especialmente
o O centro de gravidade do veículo verdade ao transportar objectos
ficará mais alto quando tiver carga planos de grandes dimensões, tais
no porta-bagagens de tejadilho. como painéis de madeira ou OCM055027
Evite fazer arranques súbitos, colchões. Estas pressões poderão Conjuntamente com as luzes
travagens bruscas e curvas arrancar os objectos do porta- avisadoras de travagem, a luz superior
apertadas e outras manobras bagagens de tejadilho e causar de STOP, situada no interior da viatura
bruscas ou viajar a velocidades danos ao seu veículo ou a outros e ao centro do óculo traseiro, acende
elevadas que possam originar uma veículos próximos. também quando os travões são
perda de controlo, capotamento o Para evitar danos ou perdas da accionados.
do veículo ou outro acidente. carga ao conduzir o veículo,
verifique frequentemente a carga
PORTA-BAGAGENS
100 kg (220 lb) antes e durante a deslocação para
DE TEJADILHO
CARGA BEM se certificar de que a carga no
DISTRIBUÍDA porta-bagagens de tejadilho está
bem segura.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
114 ABERTURA REMOTA DA
TAMPA DO DEPÓSITO DE
COMBUSTÍVEL
o Os combustíveis utilizados nos
B560A01CM-APT
motores dos veículos automóveis
são materiais inflamáveis/
explosivos. Por favor siga com
cuidados as seguintes
recomendações quando estiver a
abastecer de combustível o seu
veículo.
- Antes de abastecer o seu veículo
verifique a localização da
OCM052015
Válvula de Emergência de Corte
de Combustível, se esta existir,
na estação de abastecimento.
OCM052014 - Antes de tocar na ponteira da
A tampa de enchimento de combustível
! AVISO: mangueira de combustível ou
pode ser aberta a partir do interior do o Os vapores de combustível são na tampa de enchimento de
veículo puxando a alavanca de abertura perigosos. Antes de abastecer o combustível, toque com a mão
da tampa do combustível localizada na numa parte metálica longe da
veículo de combustível, pare
porta do lado do condutor. tampa de enchimento de coel
sempre o motor e não permita para descarregar a electricidade
faíscas e chamas perto da área de estática.
NOTA: enchimento. Se necessitar de - Não entre novamente no veículo
Se a tampa do depósito de substituir o tampão, use uma peça enquanto estiver a decorrer a
combustível não abrir devido ao gelo, de substituição HYUNDAI genuína. operação de abastecimento.
empurre-a ou, dê-lhe algumas Se abrir o tampão com Não accione nenhum
pancadas ligeiras de forma a partir o temperaturas ambientes altas, dispositivo que possa provocar
gelo. Se necessário, aplique um spray pode ouvir um ligeiro sopro,"som electricidade estática. As
anti-gelo (não use líquido anticon- de pressão", isso é normal e não descargas de electricidade
gelante do radiador) ou, desloque o deve causar preocupação. estática podem incendiar os
veículo para um local mais quente e Sempre que abrir o tampão de vapores de combustível e
aguarde que o gelo derreta. combustível, faça-o devagar. provocar uma explosão.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
115
B560B01CM-GPT
- Ao utilizar um recipiente portátil - Desligue sempre o motor ao Abertura Manual da Tampa de
para combustível, certifique-se fazer o reabastecimento de Enchimento de Combustível
de que coloca o recipiente no combustível. As faíscas com
chão durante o enchimento. A origem no equipamento
electricidade estática do eléctrico da viatura podem
recipiente pode incendiar os incendiar os vapores de
vapores de combustível e combustível e provocar um
provocar um incêndio. Deve ser incêndio. Depois de terminado
mantido um contacto com a o abastecimento, certifique-se
ponteira da mangueira durante de que a tampa de enchimento
toda a operação de de combustível está bem
abastecimento. fechada, antes de pôr o motor
- Nunca utilize telemóveis perto em funcionamento.
de uma bomba de - Não fume nem tente acender OCM052017
combustíveis. As correntes nenhum cigarro quando estiver
eléctricas ou interferências perto de uma bomba de Se não for possível abrir a tampa de
electrónicas provocadas pelos gasolina. Os combustíveis enchimento de combustível utilizando
telemóveis podem incendiar os utilizados em veículos o controlo remoto para abertura da
vapores de combustível e automóveis são muito tampa, pode abri-la manualmente.
provocar um incêndio. inflamáveis. Desencaixe e remova o painel localizado
- Se deflagrar um incêndio no porta-bagagens. Puxe a alavanca
quando estiver a abastecer o para fora.
veículo, afaste-se do veículo e
contacte imediatamente o
gerente da estação de
abastecimento ou contacte a
polícia e os bombeiros locais.
Siga as instruções de segurança
que estes lhe derem.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
116 ABERTURA DO CAPOT
YB370A2-FP
! AVISO:
o Certificar-se sempre que o capot
está correctamente fechado e os
respectivos fechos estão
bloqueados antes de conduzir a
viatura. Se não estiver
correctamente fixo, o capot pode
abrir-se em andamento,
provocando a perda total da
OCM052019
visibilidade, o que pode resultar
OCM052018 2. Premir o gancho de segurança e num acidente.
1. Puxar o botão de abertura para levantar o capot. o Mão deslocar a viatura com o capot
desbloquear o capot. 3. Baixar o capot com as mãos. aberto, pois a visão fica obstruída
e o capot pode fechar-se
bruscamente ou ficar danificado.
OCM051026L
B580A01CM-GPT
NOTA: B580C01JM-APT
OCM051027L
OCM052052
! AVISO:
Nunca tente ajustar a posição do
volante enquanto conduzir, uma vez
OCM052051
que poderá perder o controle do
veículo e provocar um acidente.
Para ajustar o volante: OCM051028L
1. Empurre a alavanca totalmente para Tipo volante à direita
baixo para a desbloquear.
2. Ajuste a posição para cima e para
baixo e também a extensão da coluna
de direcção para colocar o volante
na posição desejada.
3. Depois de ajustar a posição do
volante, fixe bem a alavanca
puxando-a para cima.
OCM051028R
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CONTROLO DE 121
VELOCIDADE AUTOMÁTICO
Para ajustar o nível dos farois de B660A02S-GPT B660B01NF-GPT
NOTE: B660C01NF-GPT
OCM051030L
veículo a uma velocidade aplicado o travão, o sistema de Os comandos do rádio estão instalados
constante, por exemplo ao controlo da velocidade é activado no volante para aumentar a segurança
conduzir com tráfego intenso ou passados três segundos. Este na condução.
em piso escorregadio (chuva gelo atraso é normal.
ou neve) ou em estradas sinuosas NOTA:
ou com subidas ou descidas com No entanto, não utilize os comandos
uma inclinação superior a 6%. de controlo remoto do auto-rádio em
o Dê uma atenção especial às simultâneo.
condições do trânsito sempre que
utilizar o sistema de controlo de
velocidade.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
ENTRADA AUX, USB E iPod 125
B710A01TB-GPT B710B02O-APT
(Se instalado) Ventilador central
Os ventiladores centrais estão
localizados ao centro do tablier. Para
controlar e direccionar o fluxo de ar,
rode os botões de controlo conforme o
desejado.
Os ventiladores abrem-se quando o
botão é deslocado para a posição ( ).
Os ventiladores são fechados quando
o botão é deslocado para a aposição
( ).
Mantenha estes ventiladores sempre
limpos.
B710C01HP-APT
Ventilador lateral
Os ventiladores laterais estão
localizados de ambos os lados do painel
de bordo.
Para controlar e direccionar o fluxo de
ar, rode os botões de controlo conforme
o desejado.
Os ventiladores abrem-se quando o
botão é deslocado para a posição ( ).
Os ventiladores são fechados quando
1. Bocal do desembaciador lateral
o botão é deslocado para a aposição
2. Ventiladores laterais
( ).
3. Ventilador do desembaciar do pára-brisas
OCM052147L Mantenha estes ventiladores sempre
4. Ventilador central
limpos.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 11
COMANDO AQUECIMENTO E 127
VENTILAÇÃO
B670A03O-APT B670B01CM-GPT A ignição deve estar ligada (ON) para
(Se instalado) Comando de Velocidade da que o ventilador funcione.
Ventoinha (Comando da Turbina) O botão de controlo da velocidade do
Tipo A ventilador permite-lhe controlar a
velocidade do ventilador do sistema de
circulação de ar. Para alterar a
velocidade do ventilador, rode o botão
para a direita para aumentar a velocidade
ou para a esquerda para reduzir a
velocidade. Para desligar o ventilador,
rode o botão para a posição de desligar
(0).
OCM051048L
1. Comando de entrada de ar
2. Interruptor do ar condicionado
3. Comando da passagem de ar
4. Comando da velocidade da ventoinha
5. Comando de temperatura
OCM028153
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
128
OCM052154
NOTA: OCM052156
Deverá ter em atenção que a utilização
Este comando é utilizado para prolongada do sistema de Este comando é usado para dirigir o
seleccionar a entrada de ar do exterior aquecimento em modo de fluxo do ar. O ar pode ser dirigido para
ou recirculação do ar interior. "Recirculação ( )" poderá o chão, para as saídas no tablier ou
Para comutar entre os modos de embaciar o pára-brisas e as janelas para o pára-brisas. São usados 5
controlo de admissão do ar, (Modo Ar laterais, ficando o ar viciado no símbolos para representar as
do Exterior, Modo de Recirculação do compartimento dos passageiros. direcções:
Ar) prima o botão de controlo. Além disso, a utilização prolongada Nível da Cara; Nível Duplo; Nível do
do ar condicionado com o modo de Chão; Nível do Chão e Pára-brisas e
MODO AR DO EXTERIOR ( ): A "Recirculação ( )" seleccionado Desembaciador do pára-brisas.
luz indicadora do botão acende-se poderá fazer com que o ar no
quando o controlo de admissão de ar compartimento dos passageiros
estiver no modo de ar do exterior. fique excessivamente seco.
MODO RECIRCULAÇÃO ( ): A luz
indicadora do botão acende-se quando
o controlo de admissão de ar estiver no
modo de recirculação.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 11
129
OCM052105 OCM052106
OCM052107
Saída de ar ao nível do
chão
O fluxo de ar provém das saídas do
piso, dos bocais do desembaciador do
pára-brisas, do bocal do desembaciador
lateral e do ventilador lateral.
OCM052113 OCM052113
SB720D1-FP
Comando de temperatura
Frio Quente
OCM052108 OCM052111
Para uso normal do aquecimento, ponha O seu HYUNDAI, está equipado com Para usar o sistema de ventilação:
o comando de entrada de ar na posição comandos de aquecimento para os
"Fresco" ( ) e o comando de ventiladores aos níveis da cara e do o Regule o comando de entrada de ar
passagem de ar na posição "Chão" chão, o que possibilita ter ar fresco para "Fresco ( )".
( ). saído dos ventiladores do tablier e ar o Para direccionar todo o ar para os
Para aquecimento rápido, o comando quente saído dos ventiladores do chão ventiladores do tablier, regule o
em simultaneo. Para usar esta comando do fluxo de ar para "Cara
de entrada de ar deve estar na posição
particularidade: ( )".
"Recirculado" ( ).
o Regule a velocidade da ventoínha
Se os vidros embaciarem, ponha o o Regule o comando de entrada de ar para a velocidade desejada.
comando do fluxo de ar na posição para "Fresco ( )". o Regule o comando de temperatura
"Desembaciamento" ( ). (O ar o Regule o comando do fluxo de ar entre "Frio" e "Quente".
condicionado liga-se automaticamente para "Nível da Cara e Chão ( )".
e muda para o modo "Fresco"). o Regule a velocidade da ventoínha
Para dar o máximo de calor, ponha o para a velocidade desejada.
comando de temperatura em "Quente". o Regule o comando de temperatura
entre "Frio" e "Quente".
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
132 DESCONGELAMENTO/
DESEMBACIAMENTO
B720A01CM-GPT
NOTA:
Quando o A/C está a funcionar
continuamente na posição ( ) ou
( ), pode provocar o embaciamento
da parte externa do pára-brisas,
devido à diferença de temperatura.
Nesse caso rodar o controle para a
posição ( ) e o ventilador para a
posição mais baixa.
OCM051038L
OCM051037L
Para remover o gelo ou o
Para utilizar o sistema de aquecimento/
ventilação para deescongelar ou embaciamento no exterior do
desembaciar o pára-brisas. vidro do pára-brisas:
o Colocar o comando de fluxo de ar na
Para remover o embaciamento posição de descongelamento ( ).
no interior do vidro do pára- (O ar condicionado liga-se
brisas: automaticamente e muda para o
modo "Fresco".)
o Colocar o comando de fluxo de ar na o Colocar o comando da temperatura
posição de descongelamento ( ). na posição mais quente.
(O ar condicionado liga-se o Ajuste a velocidade do ventilador
automaticamente e muda para o
para a posição adequada.
modo "Fresco".)
o Colocar o comando de regulação da
temperatura na posição desejada.
o Regule a velocidade da ventoínha
para a velocidade desejada.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 11
AIR CONDICIONADO 133
OCM051040L
Para desumidificar:
135
SB730D1-FP
Sugestões sobre a utilização
o Se o interior do carro estiver muito
quente quando entrar, abra as janelas
durante alguns minutos para deixar
sair o ar quente.
o Quando utilizar o ar condicionado,
feche todas as janelas, para evitar
a entrada do ar quente.
o Quando se deslocar lentamente, em
transito intenso, engrene uma
velocidade baixa. Aumenta-se assim
o regime do motor o que, por sua
vez, aumenta a velocidade do com-
pressor do ar condicionado.
o Nas grandes subidas, desligue o ar
condicionado para evitar um possivel
sobreaquecimento do motor.
o Durante os meses de Inverno ou nos
periodos em que o ar condicionado
não seja utilizado regularmente, ligue
este sistema uma vez por outra,
durante alguns minutos. Consegue-
se assim fazer circular os
lubrificantes, mantendo o sistema
em condições perfeitas, a qualquer
momento.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
136 SISTEMA AUTOMÁTICO DE CONTROLE DE AQUECIMENTO E REFRIGERAÇÃO
B970A01Y-APT B970B01CM-GPT
(Se instalado) Comandos de aquecimento e refrigeração
O seu Hyundai está equipado com um
sistema automático de controle de
aquecimento e refrigeração que é
controlado por si quando seleciona a
temperatura desejada.
OCM052096L
B970C01CM-GPT
NOTA:
Funcionamento automatico Se a bateria foi descarregada ou
desligada, o modo temperatura será
colocado automaticamente em graus
centigrados.
Isto é normal e pode ser ajustar o
modo temperatura de graus
centígrados para graus Fahrenheit
como se segue;
Premir o botão MODE durante 3
segundos ou mais em conjunto com
OCM052101
o botão DUAL . Isto mostra que a
OCM052098
2. Rode o botão "TEMP" de modo a unidade de temperatura foi ajustada
seleccionar a temperatura desejada. para graus centigrados ou Fahren-
O sistema FATC (Controlo Temperatura A temperatura aumenta para o heit (°C → °F ou °F → °C).
Completamente Automático), controla máximo 32°C (90°F) quando o botão
automaticamente o aquecimento e é rodado no sentido dos ponteiros do
arrefecimento, do seguinte modo: relógio. A temperatura diminui para o
mínimo 17°C (62°F) quando o botão
1. Prima o botão AUTO. É mostrada a é rodado no sentido contrário aos
indicação AUTO no visor. Os modos ponteiros do relógio.
de funcionamento, a velocidade do
ventilador, a entrada de ar e o sistema
de ar condicionado serão controlados
automaticamente de acordo com a
regulação da temperatura.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
138
6YB980A1-AP 6YB980B1-AP
Sensor de Luminosidade
Funcionamento manual Controle de velocidade da
O sistema de aquecimento também ventoinha
pode ser controlado manualmente
carregando noutros botões sem ser o
botão AUTO. Neste modo o sistema
funciona sequencialmente pela ordem
dos botões selecionados. A função
dos botões que não são selecionados
será controlada automáticamente.
OCM052062
Pressione o botão AUTO para con-
verter para sistema de controle
NOTA: automático.
Não deve colocar objectos sobre o
OCM052097
sensor localizado dentro do carro
para assegurar um melhor controle A velocidade da ventoinha pode ser
do sistema de aquecimento e selecionada para a velocidade
refrigeração. desejada pressionando o botão de
controle de velocidade de ventoinha.
Quanto mais alta é a velocidade da
ventoinha mais ar é fornecido. Para
desligar a ventoinha pressione o botão
"OFF".
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 11
139
B670C03Y-APT
NOTA:
Comando de entrada de ar Ter em atenção que quando o sistema
(Sem A.Q.S) de ventilação é usado durante muito
Este comando é utilizado para tempo na modalidade de
seleccionar a entrada de ar do exterior "recirculação", aumentará o
ou recirculação do ar interior. embaciamento dos vidros e o ar do
Para comutar entre os modos de compartimento dos passageiros
controlo de admissão do ar, (Modo Ar ficará velho (usado). Em
do Exterior, Modo de Recirculação do complemento, o uso prolongado do
Ar) prima o botão de controlo. ar condicionado na modalidade de
"recirculação", pode resultar em que
OCM052109L
o ar do compartimento dos
RECIRCULAÇÃO ( ) : O indicador passageiros fique excessivamente
luminoso no botão acende com o seco.
comando de entrada de ar está nesta
posição.
B980C02JM-GPT
Modo recirculação: NOTA:
Comando de entrada de ar Deverá ter em atenção que a utilização
(Com A.Q.S) (Se intalado) O ar existente no habitáculo é reenviado prolongada do sistema de
para o sistema de climatização e é aquecimento em modo de
aquecido ou arrefecido de acordo com recirculação ( ) poderá emba-
a função seleccionada. ciar o pára-brisas e as janelas laterais,
ficando o ar viciado no
compartimento dos passageiros.
Além disso, a utilização prolongada
do ar condicionado com o modo de
recirculação ( ) seleccionado
poderá fazer com que o ar no
compartimento dos passageiros
fique excessivamente seco.
OCM052109
OCM052103
OCM052099
Para ligar o ar condicionado, carregar
no respectivo botão. Pressione o botão "OFF" para desligar OCM052148
OCM052105
OCM052104
OCM052113
Nível Face
OCM052106 OCM052107
Nível do Chão
OCM052113
Nível Dupio
B980F01O-GPT DB450D1-AP
Interruptor de Desembacia- Sugestões sobre a utilização
mento o Se o interior do carro estiver muito
quente quando entrar, abra as
janelas durante alguns minutos para
deixar sair o ar quente.
o Quando utilizar o ar condicionado,
feche todas as janelas, para
evitar a entrada do ar quente.
o Quando se deslocar lentamente, em
transito intenso, engrene uma
OCM052108
velocidade baixa. Aumenta-se assim
Nível do Chão e o regime do motor o que, por sua
Desembaciamento vez, aumenta a velocidade do com-
OCM052076
pressor do ar condicionado.
Quando seleccionado o modo "Floor- Quando o botão do Desembaciador o Nas grandes subidas, desligue o ar
Defrost (Nível do Chão e (“Defrost”) é premido, o modo " "é condicionado para evitar um possivel
Desembaciamento)" o indicador automaticamente seleccionado e o ar é sobreaquecimento do motor.
luminoso acende-se e o ar é expelido insuflado através das saídas de o Durante os meses de Inverno ou
através das ventoinhas desembaciamento do pára-brisas, das nos periodos em que o ar
desembaciadores do pára-brisas, das saídas laterais de desembaciamento e condicionado não seja utilizado
ventoinhas de chão, e através dos do ventilador lateral. regularmente, ligue este sistema
desembaciadores e ventiladores Para ajudar ao desembaciamento, o uma vez por outra, durante alguns
laterais. sistema de ar condicionado começa a minutos.
funcionar se a temperatura ambiente Consegue-se assim fazer circular
for superior a 3,5°C (38.3F) e desliga-se os lubrificantes, mantendo o sistema
automaticamente assim que a ambiente em condições perfeitas, a qualquer
descer abaixo de 3,5°C (38.3F). momento.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 11
CAIXA FRIGORÍFICA SISTEMA DE AR 145
CONDICIONADO TRASEIRO
B750A02CM-GPT 4. Colocar o comando da temperatura B770A02B-GPT
(Se instalada) na posição mais quente ou frio. Interruptor do Sistema de Ar
Quando a caixa frigorífica não está a Condicionado Traseiro
ser utilizada, rode a alavanca para a (Se instalado)
posição fechada. Rode o botão para Volante à esquerda
(2)
cima (marca ENCARNADA) quando
desejar ar quente, ou para baixo
(marca AZUL) quando desejar ar frio.
(1)
OCM052149
Ar interior
OCM052114 Filtro Núcleo
O ventilador traseiro está localizado no aquecedor
Ventilador Evaporador OMG075033
forro lateral. Para alterar a direcção do
fluxo de ar, desloque o botão existente O filtro de ar do sistema de climatização
no centro da grelha de um lado para o está situado em frente da unidade
outro. A velocidade do ventilador pode evaporadora por trás do porta-luvas.
ser ajustada colocando a alavanca de A sua função é reduzir a entrada de
controlo na posição desejada. poluentes e filtrar o ar.
Para substituir o filtro de ar do sistema
de climatização, consulte as páginas
de 6-21.
11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
147
! CUIDADO:
o Substitua o filtro todos os 15.000
km (10.000 milhas) ou uma vez
por ano. Se o automóvel for
conduzido em condições severas
como estradas em mau estado ou
com muita poeira, é necessário
proceder a inspecções e
substituições mais frequentes do
filtro de ar do sistema de
climatização.
o Quando o fluxo de ar diminui
subitamente, é necessária
proceder a uma verificação por
um concessionário autorizado
Hyundai.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
148 SISTEMA DE SOM ESTÉREO
Edificios
Pontes metálicas
Zona obstruida B750A03L
B750A01L
B750B02Y-APT
Utilização de um telemóvel ou
rádio de duas vias ! AVISO:
Quando se utiliza um telemóvel no Não deve utilizar o telefone celular
interior da viatura, este poderá provocar enquanto conduz; pare a viatura em
interferências no sistema de audio. lugar seguro antes de o fazer.
Isto não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de au-
dio. Nestes casos, utilizar o telemóvel
num local o mais afastado possível do
equipamento de audio.
! CUIDADO:
Quando utilizar sistemas de
comunicação tais como telemóveis
ou equipamentos de rádio no inte-
rior da viatura, deverá ser montada
uma antena exterior. Quando se
utiliza um telemóvel ou equipamento
de rádio utilizando antenas no inte-
rior de veículo, estas podem
interferir com o sistema eléctrico da
viatura e afectar adversamente o
funcionamento do veículo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE ÁUDIO 151
M445A01CM-GPT
FUNCIONAMENTO DO AUTO-RÁDIO ESTÉREO (M445) (Se instalado)
M445A01CM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
152
M445B01CM-GPT
3. Botão de Selecção TUNE/ Controlo MIDDLE (Gama Média)
1. Botão POWER ON-OFF MODE (Sintonia/ Modo)
(Ligar/ Desligar) Para aumentar a resposta às frequências
Rode o botão no sentido dos ponteiros intermédias rode o botão MIDDLE no
O rádio pode ser utilizado quando a do relógio para aumentar a frequência sentido dos ponteiros do relógio,
chave da ignição está na posição “ACC” e no sentido contrário para reduzir a enquanto que para reduzir a resposta às
ou na posição “ON”. Prima o botão para frequência. frequências intermédias, rode o botão
ligar a alimentação. O ecrã LCD MIDDLE no sentido oposto aos ponteiros
apresenta a frequência de rádio se Botão de Selecção do Modo do relógio.
estiver seleccionado o modo rádio ou
apresenta a pista do CD se estiver Ao premir o botão MODE comuta entre Controlo TREBLE (Agudos)
seleccionado o modo CD. Para desligar os modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
a alimentação, prima novamente o FADER e BALANCE. Para aumentar a intensidade dos sons
botão. O modo seleccionado é apresentado agudos rode o botão TREBLE no sentido
no ecrã. dos ponteiros do relógio, enquanto que
Controlo do VOLUME Depois de seleccionar cada um dos para baixar os agudos rode o botão
modos desejados, rode o botão de TREBLE no sentido oposto aos
Rode o botão no sentido dos ponteiros selecção do modo no sentido dos ponteiros do relógio.
do relógio para aumentar o volume e no ponteiros do relógio ou no sentido
sentido contrário para baixar o volume. contrário. Controlo FADER (Atenuador)
2. Botões de Selecção BAND Rode o botão de controlo no sentido dos
Controlo BASS (Graves) ponteiros do relógio para aumentar o
Botão de Selecção de FM Para aumentar a intensidade dos graves som dos altifalantes de trás (o som dos
Ao premir o botão comuta entre rode o botão BASS no sentido dos altifalantes da frente é atenuado).
as bandas de FM1 e FM2. ponteiros do relógio, enquanto que para Quando o botão de controlo é rodado no
reduzir a intensidade dos graves deverá sentido oposto ao dos ponteiros do
rodar o botão no sentido oposto aos relógio, o som dos altifalantes da frente
Botão de Selecção AM (MW, LW)
ponteiros do relógio. aumenta (o som dos altifalantes de trás
Ao premir o botão selecciona a é atenuado).
banda AM (MW, LW). O modo AM
(MW, LW) é apresentado no ecrã LCD.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
153
Controlo BALANCE (Equilíbrio) 5. Botão BSM (Best Station 7. Botões de Selecção PRESET
Rode o botão no sentido dos ponteiros Memory – Memória de Melhor STATION (Estações Pré-
do relógio para aumentar o som dos Estação) sintonizadas)
altifalantes da direita (o som dos Quando o botão BSM é premido, as No circuito da memória electrónica
altifalantes da esquerda é atenuado). seis estações de rádio com sinal de podem ser pré-sintonizadas
Quando o botão de controlo é rodado no transmissão mais forte são respectivamente seis estações de AM
sentido oposto ao dos ponteiros do seleccionadas e guardadas na memória. (MW, LW), FM1 e FM2.
relógio, o som dos altifalantes da As estações seleccionadas são
esquerda aumenta (o som dos guardadas na memória pela sequência COMO PRÉ-SINTONIZAR
altifalantes da direita é atenuado). das respectivas frequências a partir do ESTAÇÕES
primeiro botão de estação pré-
sintonizada. Podem ser programadas na memória
4. Botão de Selecção SEEK do auto-rádio seis estações de AM
(Selecção Automática de (MW, LW) e doze estações de FM.
6. Botão EQ (Equalizador)
Canais) Depois, premindo simplesmente os
Prima o botão EQ para seleccionar os botões de selecção de AM (MW, LW) /
Prima o botão de selecção SEEK.
Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ FM e/ou um dos seis botões de
Quando um dos lados é premido, a
e OFF (desligado) para obter a selecção das estações pré-
unidade sintoniza automaticamente a tonalidade de som desejada. De cada
seguinte frequência mais alta e quando sintonizadas, pode sintonizar
vez que prime o botão as opções instantaneamente uma dessas
o outro lado do botão é premido, é
apresentadas no visor mudam como estações. Para programar as estações,
automaticamente sintonizada a indicado abaixo;
seguinte frequência mais baixa. siga os passos abaixo descritos:
CLASSIC → POPS → ROCK → JAZZ →DEFEAT o Prima o selector de AM (MW, LW)/
FM para seleccionar a banda de AM
(MW, LW), FM1 ou FM2.
o Seleccione a estação que deseja
memorizar fazendo uma pesquisa
ou utilizando a sintonia manual.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
154
M445C01CM-GPT
FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CDs (M445) (Se instalado)
1. Botão CD
2. Botão TRACK UP/DOWN
3. Botão FF/REW (Avanço Rápido/
Rebobinagem)
4. Botão RPT (Repeat - Repetição)
5. Botão CD SCAN
6. Botão CD EJECT (Ejectar CD)
7. Botão RDM (Random – Leitura
Aleatória)
M445B01CM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
156
M445D01CM-GPT
NOTA: 2. Botão TRACK UP/DOWN
1. Botão de Selecção de CDs o Não cole nenhum papel nem fita o A melodia desejada do CD que estiver
o Introduza o CD com a etiqueta virada adesiva, etc., no lado da etiqueta a tocar pode ser seleccionada
para cima. ou no lado gravado do CD, pois utilizando o número da melodia.
o Introduza o CD para dar início à pode provocar um mau o Prima uma vez o botão para saltar
leitura do CD, durante o funcionamento do aparelho.
para a frente para o início da melodia
funcionamento em modo rádio. o A unidade não pode reproduzir
seguinte.
o Se o leitor de CDs estiver carregado nenhum CDR (CD Gravável) nem
Assim que tiver início a leitura e no
e se premir o botão CD, o leitor de nenhum CDRW (CD Regravável)
espaço de um segundo, prima o
CDs dá início à leitura mesmo que que não esteja finalizado.
botão para dar início à leitura rápida,
esteja a ser utilizada a unidade do Por favor consulte o manual do
para trás, do CD.
rádio. gravador de CDR/CD-RW ou o soft-
Se premir o botão depois de
o O leitor de CDs pode ser utilizado ware do CD-R/CD-RW para obter
decorrido um segundo, será
quando a chave da ignição está na mais informações sobre o
reiniciada a leitura da melodia que
posição “ON” ou na posição “ACC”. processo de finalização.
estiver a ouvir.
o Prima o botão CD para dar início à o Conforme o estado de gravação,
leitura do CD sem premir o botão de alguns CD-Rs/CD-RWs poderão
controlo Power ON-OFF (Ligar/ não ser reproduzidos nesta 3. Botão FF/REW (Avanço
Desligar). (Apenas quando está unidade. Rápido/ Rebobinagem)
introduzido um CD no leitor de CDs.). Se quiser avançar ou recuar
rapidamente pelas melodias do CD,
prima e mantenha premido o botão FF
ou REW. Assim que libertar o botão, o
leitor de CDs reinicia a leitura do CD.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
157
4. Botão RPT (Repetição) 6. Botão CD EJECT (Ejectar CD) o Quando substituir o fusível,
substitua-o por um fusível com o
o Para repetir a melodia que estiver a Quando este botão for premido com calibre correcto.
ouvir, prima o botão RPT. um CD no interior do leitor, o CD é o Todas as marcações guardadas
Para cancelar, prima novamente ejectado. (bookmarks) serão apagadas se a
o botão. Forçar a ejecção: Para forçar a ejecção bateria do automóvel for desligada
o Se não desactivar o funcionamento de um CD, prima este botão durante ou se descarregar totalmente. Se
em modo de Repetição (RPT) quando mais de 3 segundos. isto acontecer, as marcações
o CD chegar ao fim, será (Faça apenas isto quando o CD estiver deverão ser refeitas.
automaticamente tocado de novo. encravado e não conseguir ejectá-lo o Este equipamento foi concebido
Este processo só terminará quando normalmente, por exemplo, no caso de para ser utilizado apenas em
premir novamente o botão ou quando ter inserido 2 CDs por engano) sistemas com uma bateria de 12
desligar (OFF) e ligar (ON) volt CC com negativo ligado à
novamente o rádio. 7. Botão RDM (Random - Leitura massa.
Aleatória) o Esta unidade é fabricada com
5. Botão CD SCAN peças de precisão. Não tente
Prima o botão RDM para ouvir as
o Para reproduzir os 10 primeiros melodias por ordem aleatória em vez desmontar nem ajustar quaisquer
segundos de cada melodia, prima o de as ouvir por ordem sequencial. peças.
botão CD SCAN. Prima novamente para cancelar a leitura o Quando estiver a conduzir o seu
o Prima novamente o botão CD SCAN aleatória. veículo, certifique-se de que
no espaço de 10 segundos assim mantém o volume da unidade
que chegar à melodia desejada. suficientemente baixo de modo a
NOTA:
poder ouvir os sons provenientes
o Para garantir uma operação
do exterior.
adequada da unidade, mantenha
o Não exponha este equipamento
a temperatura interior do veículo
(incluindo os altifalantes e CDs) à
num nível normal utilizando o ar
água ou humidade excessiva.
condicionado ou o sistema de
aquecimento do veículo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
158
M455A01CM-GPT
FUNCIONAMENTO DO AUTO-RÁDIO ESTÉREO (M455) (Se instalado)
M455A01CM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
160
M455B01CM-GPT
2. Botão de Controlo de Áudio Controlo TREBLE (Agudos)
1. Botão de Controlo POWER (AUDIO)
ON-OFF (Ligar/ Desligar) Para aumentar/ baixar a intensidade
Ao premir o botão de controlo de Áudio dos agudos como desejado, rode o
o A unidade do rádio pode ser utilizada (AUDIO) vai comutando entre os modos botão para a esquerda ou para a direita.
quando a chave da ignição está na BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER e
posição “ACC” ou na posição “ON”. BALANCE. O modo seleccionado é Controlo FADER (Atenuador)
Prima o botão para ligar a apresentado no ecrã. Depois de
alimentação. O ecrã LCD apresenta Rode o botão de controlo no sentido
seleccionado cada um dos modos, rode dos ponteiros do relógio para aumentar
a frequência de rádio quando estiver o botão de selecção TUNE (Sintonia)
em modo de rádio, o sentido de o som dos altifalantes de trás (o som
no sentido dos ponteiros do relógio ou
avanço da fita quando estiver em dos altifalantes da frente é atenuado).
no sentido contrário. Quando o botão de controlo é rodado no
modo de cassete ou a melodia do
CD/MP3 quando estiver em modo sentido oposto aos ponteiros do relógio,
Controlo BASS (Graves) o som dos altifalantes da frente aumenta
CD/MP3. Para desligar a
alimentação, prima novamente o Para aumentar a intensidade dos graves (o som dos altifalantes de trás é
botão. rode o botão BASS no sentido dos atenuado).
o Prima FM/AM (MW, LW), TAPE ou ponteiros do relógio, enquanto que para
CD/MP3 para activar a função reduzir a intensidade dos graves deverá Controlo BALANCE (Equilíbrio)
desejada sem premir o botão de rodar o botão no sentido oposto aos Rode o botão no sentido dos ponteiros
controlo Power ON-OFF. ponteiros do relógio.
do relógio para aumentar o som dos
altifalantes da direita (o som dos
Controlo do VOLUME Controlo MIDDLE (Gama Média) altifalantes da esquerda é atenuado).
Rode o botão no sentido dos ponteiros Para aumentar a resposta às Quando o botão de controlo é rodado no
do relógio para aumentar o volume e no frequências intermédias rode o botão sentido oposto ao dos ponteiros do
sentido contrário para baixar o volume. MIDDLE no sentido dos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da
relógio, enquanto que para reduzir a esquerda aumenta (o som dos
resposta às frequências intermédias, altifalantes da direita é atenuado).
deverá rodar o botão MIDDLE no sentido
oposto aos ponteiros do relógio.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
161
M455C01CM-GPT
FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CASSETES (M455) (Se instalado)
M455B01CM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
164
M455D01CM-GPT
3. Botão AMS (Auto Music o A reprodução (PLAY) da fita tem
1. Botão TAPE PROGRAM Search – Busca Automática início quando o botão REW é
da Música) novamente premido no modo REW.
o Permite reproduzir o lado contrário
da cassete bastando para isso premir Prima o botão para detectar o ponto de 5. Botão RPT (Repeat -
o botão TAPE PROGRAM. É início de cada melodia numa cassete Repetição)
apresentada uma seta no ecrã que de música pré-gravada. O espaço de
indica o sentido de avanço da fita. silêncio entre as melodias (deve ter o Para repetir a melodia que está a
o Prima o botão TAPE para activar uma duração de pelo menos 4 ouvir, prima o botão RPT.
esta função sem premir o botão de segundos) pode ser identificado pelo Para cancelar, prima de novo o botão.
controlo da alimentação ON/OFF botão AUTO MUSIC SEARCH. o Se não desactivar a operação RPT
(Ligar/ Desligar). o Se premir o botão é reproduzido o quando a melodia chegar ao fim,
início do seguinte segmento de esta será automaticamente
2. Botão TAPE EJECT (Ejectar música. reproduzida novamente.
Cassete) o Se premir o botão é novamente Este processo continuará até que
reproduzida, desde o início, a melodia prima novamente o botão ou se
o Quando o botão é premido com que tiver acabado de ouvir. desligar (OFF) e ligar (ON)
uma cassete no interior, a cassete é novamente a alimentação.
ejectada. 4. Botão FF/REW (Avanço
o Quando o botão é premido du- Rápido/ Rebobinagem) 6. Botão DOLBY
rante o modo FF/REW, a cassete é
ejectada. o O avanço rápido da fita tem início Se ouvir ruídos de fundo durante a
quando é premido o botão FF no reprodução (PLAY) da fita, poderá
modo PLAY ou no modo REW. reduzi-los consideravelmente bastando,
o A reprodução da fita (PLAY) tem para isso, premir o botão DOLBY. Se
início quando o botão FF é novamente desejar cancelar a função DOLBY,
premido no modo FF. prima novamente o botão.
o A rebobinagem da fita tem início
quando o botão REW é premido no
modo PLAY ou no modo FF.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
165
M455E01CM-GPT
FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CDs (M455) (Se instalado)
- Compatível com MP3/WMA/AAC/WAVE
M455C01CM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
167
M455F01CM-GPT
NOTA: 2. Botão TRACK UP/DOWN
1. Botão de Selecção AUDIO/ o Não cole nenhum papel nem fita
MP3 CD (CD de Áudio/ MP3) o A melodia desejada do CD que estiver
adesiva, etc., no lado da etiqueta
a tocar pode ser seleccionada
o Introduza o CD com a etiqueta virada ou no lado gravado do CD, pois
utilizando o número da melodia.
para cima. pode provocar um mau o Prima uma vez o botão para saltar
o Introduza o CD para dar início à funcionamento do aparelho.
para a frente para o início da melodia
leitura do CD, durante a operação em o A unidade faz a reprodução multi-
seguinte.
modo de rádio ou cassete. sessão de um CD-R (CD Gravável) Assim que tiver início a leitura e no
o Se premir o botão CD com um CD no e de um CD-RW (CD Regravável)
espaço de um segundo, prima o
interior do leitor de CDs, o leitor dá que contenha mais de duas
botão para dar início à leitura rápida,
início à leitura do CD mesmo que sessões. para trás, do CD.
esteja seleccionado o modo rádio ou Por favor consulte o manual do
Se premir o botão depois de
cassete. gravador de CDR/CD-RW ou o soft-
decorrido mais de um segundo, será
o O leitor de CDs pode ser utilizado ware do CD-R/CD-RW para obter reiniciada a leitura do ficheiro que
quando a chave da ignição está na mais informações sobre o
estiver a ouvir.
posição “ON” ou na posição “ACC”. processo de finalização.
o Prima o botão CD para dar início à o Conforme o estado de gravação,
alguns CD-Rs/CD-RWs poderão 3. Botão FF/REW (Avanço
leitura do CD sem premir o botão de Rápido/ Rebobinagem)
controlo da Alimentação ON/OFF. não ser reproduzidos nesta
(Apenas quando estiver inserido um unidade. Se quiser avançar ou recuar
CD no leitor.) o Pode reproduzir ficheiros em rapidamente pelas melodias do CD,
formato MP3, AAC, e WMA. O prima e mantenha o botão FF ou REW.
tempo necessário para carregar Assim que libertar o botão, o leitor de
estes formatos poderá ser maior CDs reinicia a leitura do CD.
devido à compressão destes CDs.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
168
4. Botão RPT (Repeat - Repetição) 5. Botão RDM (Random - Leitura o Prima o botão MARK durante mais
Aleatória) de 0,8 segundos para marcar a
o Para repetir a melodia que estiver a melodia desejada.
ouvir, prima o botão RPT. o Prima o botão RDM para ouvir as A indicação “M” é apresentada no
Para cancelar, prima novamente o melodias gravadas por ordem ecrã LCD e a indicação “MEMORY
botão. aleatória. NO.” (Número da Memória) é
o Para repetir a melodia de uma pasta Prima novamente o botão RDM ou apresentada durante
seleccionada, prima o botão RPT desligue (OFF) a unidade de áudio e aproximadamente cinco segundos.
durante mais de 0,8 segundos. Para volte a ligá-la (ON). para cancelar a Para reproduzir uma melodia
cancelar, prima novamente o botão. leitura aleatória. A função pré-definida previamente marcada, prima o botão
(Apenas CD de MP3). da unidade é a reprodução das MARK no espaço de 0,8 segundos e
o Se não desactivar o funcionamento melodias por ordem sequencial. seleccione a melodia marcada que
em modo de Repetição (RPT) quando o Para ouvir, por ordem aleatória, as deseja reproduzir.
a melodia terminar, esta será melodias de uma pasta seleccionada, o Para apagar uma melodia marcada,
automaticamente tocada de novo. prima o botão RDM no espaço de um prima o botão MARK durante mais
Este processo só terminará quando segundo. Para cancelar, prima de 0,8 segundos. A unidade emite
premir novamente o botão ou quando novamente o botão ou desligue (OFF) um bip para indicar que a marcação
desligar (OFF) e ligar (ON) e volte a ligar (ON) a alimentação. foi apagada.
novamente a alimentação. (Apenas CD de MP3.)
7. Botão SCROLL
6. Botão MARK (Bookmark -
Marcação) Quando o CD estiver a tocar, pode
percorrer os nomes de ficheiros
Quando a unidade do leitor de CDs premindo o botão DOLBY durante
estiver a funcionar, a melodia desejada aproximadamente um segundo. O nome
do CD pode ser marcada utilizando o do ficheiro é afixado no ecrã de LCD
botão MARK. (Apenas CD de MP3.) durante aproximadamente três
segundos.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
169
8. Botão EQ (Equalizador) 10. Botão CD SCAN 12. Botão DIR (Directory Search
Prima o botão EQ para seleccionar os o Para reproduzir os 10 primeiros - Busca de Directório)
Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ segundos de cada melodia, prima o Pode percorrer a pasta premindo o
e OFF (desligado) para obter a botão CD SCAN durante mais de 0,8 botão DIR para cima ( ) e para baixo
tonalidade de som desejada. De cada segundos. ( ). Depois de ter aberto a pasta
vez que premir o botão as indicações o Para reproduzir os primeiros 10 desejada, prima o botão FILE SEARCH
no ecrã mudam como mostrado a segundos de cada melodia da pasta para reproduzir a pasta desejada.
seguir: seleccionada, prima o botão CD Se não premir o botão FILE SEARCH
SCAN no espaço de 0,8 segundos no espaço de cinco segundos, a busca
CLASSIC → POPS → ROCK → JAZZ →DEFEAT (Apenas CD de MP3). é interrompida. Esta função não
o Prima novamente o botão CD SCAN funciona quando o CD contém uma
no espaço de 10 segundos assim única pasta.
9. Botão CD EJECT (Ejectar CD) que chegar à melodia desejada.
Quando este botão for premido com NOTA:
um CD no interior do leitor, o CD é 11. Botão FILE SEARCH o Para garantir uma operação
ejectado. Forçar a ejecção: Para forçar (Botão de Selecção TUNE) adequada da unidade, mantenha
a ejecção de um CD, prima este botão a temperatura interior do veículo
Pode saltar a melodia rodando o botão
durante mais de 2 segundos. num nível normal utilizando o ar
FILE SEARCH no sentido dos ponteiros
(Faça apenas isto quando o CD estiver do relógio ou no sentido contrário. condicionado ou o sistema de
encravado e não conseguir ejectá-lo aquecimento do veículo.
Depois de seleccionar a melodia
normalmente, por exemplo, no caso de o Quando substituir o fusível,
desejada, prima o botão FILE SEARCH
ter inserido 2 CDs por engano). para reproduzir a melodia. substitua-o por um fusível com o
calibre correcto.
Se não premir o botão FILE SEARCH
no espaço de cinco segundos, a busca
é interrompida.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
170
M465A01CM-GPT
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO ESTÉREO (M465) (Se Instalado)
M465A01CM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
172
M465B01CM-GPT
Botão de Selecção AM (MW, LW) Controlo BASS (Graves)
1. Botão de Controlo POWER Para aumentar a intensidade dos graves
ON-OFF (Ligar/ Desligar) Ao premir o botão selecciona a rode o botão BASS no sentido dos
O rádio pode ser utilizado quando a banda AM (MW, LW). O modo AM (MW, ponteiros do relógio, enquanto que para
chave da ignição está na posição “ACC” LW) é apresentado no ecrã LCD. reduzir a intensidade dos graves deverá
ou na posição “ON”. Prima o botão para rodar o botão no sentido oposto aos
ligar a alimentação. O ecrã LCD 3. Botão de Selecção TUNE ponteiros do relógio.
apresenta a frequência de rádio no modo (Sintonia)
rádio, o sentido de avanço da fita quando Rode o botão no sentido dos ponteiros
Controlo MIDDLE (Gama Média)
estiver no modo cassete ou a melodia do relógio para aumentar a frequência e Para aumentar a resposta às
do CD se estiver seleccionado o modo no sentido contrário para reduzir a frequências intermédias rode o botão
CD ou o modo CD AUTO CHANGER. frequência. MIDDLE no sentido dos ponteiros do
Para desligar a alimentação, prima relógio, enquanto que para reduzir a
novamente o botão. 4. Botão de Controlo AUDIO resposta às frequências intermédias,
deverá rodar o botão MIDDLE no sentido
Controlo do VOLUME Ao premir o botão de controlo AUDIO oposto aos ponteiros do relógio.
comuta entre os modos BASS,
Rode o botão no sentido dos ponteiros MIDDLE, TREBLE, FADER e BAL-
do relógio para aumentar o volume e no ANCE. O modo seleccionado é
Controlo TREBLE (Agudos)
sentido contrário para baixar o volume. apresentado no ecrã. Para aumentar a intensidade dos agudos
Depois de seleccionar cada um dos rode o botão TREBLE no sentido dos
2. Botões de Selecção BAND modos desejados, rode o botão de ponteiros do relógio, enquanto que para
Botão de Selecção de FM controlo do VOLUME no sentido dos baixar a intensidade dos agudos deverá
ponteiros do relógio ou no sentido rodar o botão TREBLE no sentido
Ao premir o botão comuta entre contrário. contrário.
as bandas de FM1 e FM2.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
173
M465C01CM-GPT
FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CASSETES (M465) (Se Instalado)
M465B01CM
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
176
M465D01CM-GAT
3. Botão AMS (Auto Music prima novamente o botão.
1. Botão TAPE PROGRAM Search – Busca Automática 5. Botão FF/REW (Avanço
o Permite reproduzir o lado contrário da Música) Rápido/ Rebobinagem)
da cassete bastando para isso premir
Prima o botão para detectar o ponto de o O avanço rápido da fita tem início
o botão TAPE PROGRAM. É
início de cada melodia numa cassete quando é premido o botão FF no
apresentada a indicação PLAY e
de música pré-gravada. O espaço de modo PLAY ou no modo REW.
uma seta no ecrã que indica o sentido
silêncio entre as melodias (deve ter o A reprodução da fita (PLAY) tem
de avanço da fita.
uma duração de pelo menos 4 início quando o botão FF é novamente
o Prima o botão TAPE para activar
segundos) pode ser identificado pelo premido no modo FF.
esta função sem premir o botão de
botão AUTO MUSIC SEARCH. o A rebobinagem da fita tem início
controlo da alimentação ON/OFF
o Se premir o botão ( ) é quando o botão REW é premido no
(Ligar/ Desligar).
reproduzido o início do seguinte modo PLAY ou no modo FF.
segmento de música. o A reprodução (PLAY) da fita tem
2. Botão TAPE EJECT (Ejectar início quando o botão REW é
Cassete) o Se premir o botão ( ) é novamente premido no modo REW.
novamente reproduzida, desde o
o Quando o botão EJECT é premido
início, a melodia que tiver acabado 6. Botão RPT
com uma cassete no interior, a
de ouvir.
cassete é ejectada.
o Para interromper o avanço rápido
(Repeat - Repetição)
o Quando o botão EJECT é premido
(FF) ou a rebobinagem (REW), prima o Para repetir a melodia que está a
durante o modo FF/REW, a cassete
novamente o botão. ouvir, prima o botão RPT.
é ejectada.
Para cancelar, prima de novo o botão.
4. Botão DOLBY o Se não desactivar a operação RPT
quando a melodia chegar ao fim,
Se ouvir ruídos de fundo durante a esta será automaticamente
reprodução (PLAY) da fita, poderá reproduzida novamente.
reduzi-los consideravelmente bastando,
para isso, premir o botão DOLBY. Se Este processo continuará até que prima
desejar cancelar a função DOLBY , novamente o botão.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
177
7. Botão EQ (Equalizador)
Prima o botão EQ para seleccionar os
Modos CLASSIC, POPS, JAZZ, ROCK
e DEFEAT para obter a tonalidade de
som desejada.
De cada vez que premir o botão as
indicações no ecrã mudam como
mostrado a seguir:
! CUIDADO
o Não introduza quaisquer objectos
como moedas na ranhura do leitor
pois pode provocar danos na
unidade.
o Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. O mecanismo
do sistema de áudio pode ficar
danificado caso sejam derramadas
sobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem
permita que qualquer objecto
colida com o sistema de áudio,
pois isso poderá provocar danos
nos mecanismos do sistema.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
178
M465E01CM-GPT
FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CDs (M465) (Se Instalado)
- Compatível com MP3/WMA
1. Botão LOAD
2. Botão de Selecção AUDIO/MP3 CD
3. Botão CD EJECT (Ejectar CD)
4. Botão TRACK UP/DOWN
5. Botão SCROLL
6. Botão FF/REW (Avanço Rápido/
Rebobinagem)
7. Botão EQ (Equalizador)
8. Botão CD SCAN
9. Botão MARK (Bookmark - Marcação)
10.Botão RPT (Repeat - Repetição)
11.Botão RDM (Random – Leitura
Aleatória)
12.Botão DISC UP/DOWN
13.Botão FILE SEARCH (Botão de
Selecção TUNE – Sintonia)
14.Botão DIR (Directory Search –
Busca de Directório)
M465C01CM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
179
9. Botão MARK (Bookmark - Se desejar apagar todas as melodias As melodias da pasta que estiver a
Marcação) guardadas na Memória de Marcação, tocar serão repetidas por ordem
prima o botão FILE SEARCH no sequencial. Para cancelar, prima
Quando a unidade do leitor de CDs modo Mark Play durante mais de um novamente o botão (Apenas para CD
estiver a funcionar, a melodia desejada segundo. Será emitido um bip e todas de MP3).
do CD pode ser marcada utilizando o as melodias serão apagadas da o Se não desactivar a operação RPT
botão MARK. Memória de Marcação e a indicação quando a melodia chegar ao fim,
o Prima o botão MARK durante mais “MARK DELETE ALL” é apresentada esta será automaticamente
de um segundo para marcar a melodia no ecrã LCD. reproduzida novamente. Este
desejada. processo continuará até que prima
A indicação “M” é apresentada no novamente o botão.
NOTA:
ecrã LCD e a indicação “MEMORY
NO.” (Número da Memória) é As melodias guardadas na Memória
de Marcação serão automaticamente 11. Botão RDM (Random –
apresentada durante
apagadas quando ejectar o CD que Leitura Aleatória)
aproximadamente cinco segundos
juntamente com um bip sonoro. contém essas marcações. o Prima o botão RDM durante mais de
Para reproduzir as melodias um segundo para ouvir as melodias
marcadas, prima o botão MARK no 10. Botão RPT (Repeat - por ordem aleatória, é emitido um
espaço de um segundo e seleccione Repetição) bip sonoro. Para cancelar, prima
a melodia marcada que deseja o Para repetir a melodia que está a novamente o botão.
reproduzir. ouvir, prima o botão RPT. o Para ouvir, por ordem aleatória, as
o Para apagar uma melodia marcada, Para cancelar, prima novamente o melodias da pasta seleccionada,
prima o botão MARK durante mais botão. Se este botão for premido prima o botão RDM no espaço de
de um segundo. A unidade emite um durante mais de um segundo, serão um segundo. Para cancelar, prima
bip para indicar que a marcação foi repetidas todas as melodias do CD novamente o botão no espaço de
apagada. que estiver a tocar. um segundo. Se o botão for premido
o Para repetir as melodias da pasta durante mais de um segundo, as
que estiver a ouvir, prima o botão melodias do CD que estiver a tocar
RPT durante mais de um segundo. serão todas tocadas por ordem
aleatória. (Apenas CD de MP3.)
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
182
12. Botão DISC UP/DOWN 14. Botão DIR (Directory Search o Todas as marcações guardadas
- Busca de Directório) (bookmarks) serão apagadas se a
o Se premir “DISC “/”DISC “ bateria do automóvel for desligada
enquanto estiver a tocar um CD do o Pode percorrer a pasta premindo o ou se descarregar totalmente. Se
carregador, pode passar para o CD isto acontecer, as marcações
anterior/seguinte e a leitura tem início botão DIR para cima ( ) e para
deverão ser refeitas.
automaticamente. baixo ( ). o Não deite óleo nas partes rotativas.
Se alguma das ranhuras do o Depois de passar para o ficheiro Mantenha os magnetos, chaves
carregador estiver vazia, o seu desejado, prima o botão FILE de parafusos e outros objectos
aparelho de áudio salta a ranhura SEARCH para fazer a leitura da pasta metálicos afastados do
vazia e toca apenas os CDs das seleccionada. Se não premir o botão mecanismo e das cabeças de
ranhuras ocupadas. Ao comutar en- FILE SEARCH no espaço de 5 leitura do leitor de cassetes.
tre os CDs, o ecrã LCD apresenta o segundos, a função de busca da
número do CD seleccionado. pasta será desactivada. Esta função
M000A01CM-GPT
UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS DE FUNCIONAMENTO E CONTROLO DE SOM (PREMIUM)
(Se instalado)
D46603CM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
185
185
M000B01CM-GPT Se premir um destes botões com o Botão de Regulação AUDIO
1. Botão POWER ON-OFF (Ligar/ sistema desligado, o sistema de áudio CONTROL (Comando de Áudio)
Desligar a alimentação) liga-se automaticamente no modo
correspondente. Assim que visualizar a regulação do
Para operar o seu sistema de áudio, a comando de áudio que deseja alterar,
chave de ignição deverá estar na O ecrã de LCD apresenta a frequência
de rádio sintonizada ou o número da rode o botão no sentido do relógio/ no
posição "ACC" ou "ON". sentido oposto ao relógio para alterar o
Prima o botão para ligar o sistema de pista do CD que estiver ouvir.
nível dessa regulação de áudio.
áudio. O sistema de áudio iniciará o seu
funcionamento em modo de Rádio ou NOTA:
Prima repetidamente o botão de
Bass (Graves)
CD consoante o modo seleccionado da
selecção AM (AM & LW) para comutar Aumenta/Reduz a resposta aos Graves
última vez que foi desligado. Prima
entre as bandas de AM (AM & LW) e da reprodução de áudio
novamente o botão para desligar o
sistema de áudio. LW. Prima repetidamente o botão de
selecção de FM para comutar entre Middle (Gama Média)
as bandas de FM1 e FM2. Aumenta/Reduz a resposta à frequência
Botão de Controlo do Volume
intermédia da reprodução de áudio
Rode o botão na direcção dos ponteiros
do relógio para aumentar o volume e em 3. Botão de Selecção AUDIO
sentido contrário para baixar o volume. CONTROL (Comando de Treble (Agudos)
Aumenta/Reduz a resposta aos Agudos
Áudio) da reprodução de áudio
2. Botões de selecção de AM (AM Prima repetidamente o botão para
& LW), FM & CD visualizar as regulações
Balance (Equilíbrio)
correspondentes do comando de áudio
Prima o botão de selecção da banda Faz o equilíbrio esquerda/direita do
(Bass, Middle, Treble, Balance,
AM (AM & LW), o botão de selecção da sistema de altifalantes
Fader). O ecrã de LCD apresenta em
banda FM ou o botão de selecção do
sequência as regulações do comando
leitor de CDs para iniciar o funcionamento Fader (Atenuador)
de áudio.
no modo correspondente. Faz o equilíbrio frente/trás do sistema
Prima e mantenha premido durante
mais de 2 segundos para repor as de altifalantes
regulações do comando de áudio nos
valores pré-definidos (no centro).
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
186
D46604CM
❃ As funções dos botões e comandos descritos abaixo só se aplicam quando seleccionar o modo Rádio premindo os
botões de selecção AM (AM & LW) ou FM.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
188
M000D01CM-GPT
2. Botões SEEK '∧ ' e '∨ ' de 3. Botões de Pré-Sintonia de
1. Botão BSM (Best Station Selecção Automática de Estações (1-6)
Memory – Memória de Melhor Canais
Estação) Existem 6 botões de pré-sintonia de
Prima os botões '∧' e '∨' para pesquisar estações que pode utilizar para
Esta função permite-lhe detectar nas diferentes frequências para cima e memorizar as frequências das suas 6
rapidamente 6 estações de rádio com para baixo a estação de rádio seguinte estações de rádio preferidas. Depois
um forte sinal de transmissão e guardá- disponível e parar automaticamente de memorizar uma estação num dos
las automaticamente como as 6 nessa frequência. botões, basta premir uma vez esse
estações pré-definidas correspondentes O ecrã LCD apresenta a frequência da botão para sintonizar a estação
aos 6 botões pré-definidos abaixo. estação de rádio que estiver a transmitir desejada. Lembre-se de que as 6
Prima o botão 'BSM'. O ecrã LCD um sinal nítido e forte. Utilize esta estações pré-sintonizadas que
apresenta as frequências das estações função para procurar uma estação de memorizar referem-se especificamente
de rádio seleccionadas e atribui-as aos rádio desejada. Se gosta especialmente à banda de frequências que estiver
botões de pré-sintonia em sequência. de ouvir uma estação, pode memorizá- sintonizada. Isto significa que pode
la num dos 6 botões de pré-sintonia memorizar um máximo de 6 estações
NOTA: utilizando os botões de Pré-sintonia no modo AM (AM & LW), 6 estações no
Uma vez que só existem 6 botões de abaixo. modo LW, 6 estações no modo FM1 e
pré-sintonia, não poderá memorizar 6 estações no modo FM2. Isto significa
todas as estações de rádio NOTA: que pode memorizar um máximo de 24
recebidas. Esta função não é eficaz se tiver estações das suas estações preferidas
dificuldades de recepção ou se os na memória de pré-sintonia.
Função PRESET SCAN sinais forem fracos.
Prima e mantenha premido o botão
'BSM' durante mais de 2 segundos.
Cada estação de rádio pré-sintonizada
é automaticamente tocada durante 10
segundos.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
189
189
M000E01CM-GPT
OPERAÇÃO DO LEITOR DE CDs (PRIMIUM) (Se instalado)
D46606CM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
191
191
M000F01CM-GPT
NOTA: 4. Botões de Rebobinagem
1. Pista/Pesquisa no CD Estes botões não podem ser Rápida e Avanço Rápido
(Botão 'BSM') utilizados para seleccionar melodias (<< e >>)
Durante a leitura do CD prima o botão de outro CD inserido no carregador
de CDs. Durante a leitura do CD, prima e
'BSM' para ouvir os 10 primeiros
mantenha premidos os botões '<<' ou
segundos (pré-escuta) de todas as
3. Botões de selecção dos CDs '>>' para rebobinar ou avançar
melodias do CD que estiver a tocar.
rapidamente a leitura da melodia que
Para pré-escutar a primeira melodia de (1-6)
estiver a tocar. O ecrã LCD apresenta
todos os CDs existentes no carregador
Prima o botão de selecção do CD o tempo decorrido da melodia que
de CDs, prima e mantenha premido o
correspondente ao CD desejado. O leitor estiver a rebobinar ou a avançar.
botão 'BSM' durante mais de 2
de CDs interrompe automaticamente a Liberte o botão '<<' ou '>>' quando tiver
segundos. Assim que ouvir a melodia
leitura e carrega o CD seleccionado. chegado ao ponto desejado.
desejada, prima novamente o botão
A leitura é iniciada automaticamente no
'BSM' para o retomar a reprodução
NOTA: ponto seleccionado.
normal.
Se não existir nenhum CD no
carregador na posição seleccionada, 5. Botões RPT, RDM, MARK &
2. Botões TRACK '∧' e '∨'
o ecrã LCD apresenta a mensagem INFO
Durante a leitura do CD, prima os botões NO DISC (Sem CD).
' ' e ' ' para seleccionar e reproduzir a Estes botões correspondem às funções
melodia seguinte ou a melodia anterior de Repetição (Repeat – RPT), Leitura
do CD. O ecrã LCD apresenta o número Aleatória (Random Playback – RDM),
da melodia à medida que premir os Lista de marcações (MRK) e
botões. Pode premir o botão várias Informações sobre o CD (Disc Informa-
vezes para seleccionar a melodia tion – INFO). Consulte a página
desejada. seguinte.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
192
Utilizar a função de Leitura Aleatória WMA serão seleccionadas e tocadas 3. Repita os passos 1 & 2 para
(Random playback) (Botão 'RDM') por ordem aleatória. Prima e mantenha acrescentar mais melodias à lista de
Para fazer a leitura aleatória de CDs de premido novamente o botão 'RDM' du- marcações (máximo de 20
áudio (Também se aplica ao directório rante mais de 2 segundos para retomar marcações.)
de ficheiros MP3 que estiver a leitura normal. O indicador RDM ALL
seleccionado): apaga-se. Colocar melodias na lista de marcações:
Prima uma vez o botão 'RDM'. O ecrã 1. Prima uma vez o botão 'MARK'. O
LCD apresenta a indicação RDM para Utilizar a função Bookmark (Botão ecrã LCD apresenta a indicação
indicar que está seleccionado o modo 'MARK') MARK para indicar que está
RANDOM. As melodias do CD de áudio/ A função Bookmark permite-lhe seleccionado o modo de marcação e
directório MP3 carregado serão seleccionar e acrescentar um máximo inicia automaticamente a leitura das
seleccionadas e tocadas por ordem de até 20 melodias de qualquer CD do melodias memorizadas na lista de
aleatória. carregador de CDs a uma lista de marcações pela sua sequência na
Prima novamente o botão 'RDM' para marcações (marklist). Pode assim lista.
retomar a leitura normal. O indicador reproduzir essas melodias da lista de 2. Prima novamente o botão 'MARK'
RDM apaga-se. É retomada a leitura marcações sempre que quiser. para retomar a leitura normal. O
normal. indicador MARK é apagado. É
Acrescentar melodias à lista de retomada a leitura normal.
Leitura aleatória de todas as melodias marcações:
de um CD (apenas para CDs de MP3 1. Reproduzir a melodia desejada. Eliminar melodias da lista de
e WMA): 2. Prima e mantenha premido o botão marcações:
Prima e mantenha premido o botão 'MARK' para acrescentar a melodia 1. Prima uma vez o botão 'MARK'. O
'RDM' durante mais de 2 segundos. O desejada à lista de marcações. O ecrã de LCD apresenta a indicação
ecrã LCD apresenta a indicação RDM ecrã LCD apresenta a indicação MARK para indicar que está
ALL para indicar que está seleccionado MARKED para indicar que a melodia seleccionado o modo de marcação e
o modo RANDOM ALL. As melodias de foi acrescentada à lista de inicia automaticamente a leitura das
todos os directórios do CD de MP3/ marcações. melodias memorizadas na lista de
marcações pela sua sequência na
lista.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
196
2. Seleccione a melodia que deseja Utilizar a função de informações Funções que não podem ser
remover. (Ver Seleccionar e sobre ficheiros* (Botão 'INFO') utilizadas no modo CD/Auxiliary
reproduzir pistas (melodias)) * Esta função só pode ser utilizada nos Os seguintes botões e funções não
3. Prima e mantenha premido o botão modos MP3/pistas WMA/CD TEXT. podem ser utilizados no modo CD/
'MARK' durante 2 segundos. O ecrã AUX.
LCD apresenta a indicação TRACK Prima repetidamente o botão 'INFO'
DELETED (Melodia Eliminada) para para visualizar informações sobre a o Os botões 'Dir Ù' e 'Ú' (não são
confirmar que a marcação foi melodia. O ecrã LCD apresenta o Nome utilizados com CDs de áudio).
eliminada. do Ficheiro (File Name), o Nome do
Artista (Artiste Name) e o Título da
Eliminar todas as melodias da lista de Música (Song Title) em sequência.
marcações:
1. Prima uma vez o botão 'MARK'. O NOTA:
ecrã LCD apresenta a indicação As informações disponíveis (Nome
MARK para indicar que está do Ficheiro, Nome do Artista e Título
seleccionado o modo de marcação e da Música) para visualização variam
inicia automaticamente a leitura das consoante as informações que fo-
melodias memorizadas na lista de ram codificadas juntamente com os
marcações pela sua sequência na ficheiros MP3/ficheiro WMA/CD
lista. TEXT. Se as informações relevantes
2. Prima e mantenha premido o botão não tiverem sido incluídas quando o
'MARK' durante mais de 2 segundos. ficheiro foi codificado, não será
O ecrã LCD apresenta a indicação possível visualizar estas
MARKLIST EMPTY para confirmar informações.
que todas as marcações da lista de
marcações foram eliminadas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
197
197
M000G02CM-GPT o Seja cauteloso quando estiver a RESOLUÇÃO DE AVARIAS
PRECAUÇÕES GERAIS E desfrutar do seu sistema de áudio. RELATIVAMENTE À FRACA
AVISOS: Nunca ouça música num volume RECEPÇÃO RÁDIO
o Baixe o volume antes de desligar o que possa ser prejudicial para a sua
audição ou de qualquer outro modo Problema:
sistema de áudio ou a ignição do
possa comprometer a sua Enfraquecimento dos sinais /
automóvel. Caso contrário, poderá
capacidade de conduzir de forma Interferência / Aumento das
ser surpreendido pelo alto volume de
segura. Interferências / Electricidade Estática
som da próxima vez que ligar a
ignição ou o sistema de áudio. o Os leitores de CDs contêm peças
frágeis em movimento que exigem Emissões de FM – Quanto mais longe
o Os fusíveis de substituição deverão
um ambiente de funcionamento se encontrar da fonte de transmissão
ser sempre de tipo e calibres
estável. As vibrações e o movimento rádio (normalmente numa cidade ou
aprovados.
excessivo podem resultar em saltos vila), mais fraco será o sinal. Poderá
o Todas as regulações (ex. Definições
e leitura interrompida. Não exponha assistir a quebras abruptas da
dos comandos de áudio, marcações
o seu sistema de áudio a forças transmissão, som ininteligível e
etc.) são apagadas caso a bateria do
excessivas ou solavancos (ex. também ruídos de electricidade estática
automóvel seja desligada ou se
Quando estiver a conduzir fora de embora o seu rádio se mantenha
descarregue totalmente.
estrada deverá passar para o modo sintonizado na mesma frequência.
o Este sistema de áudio só pode ser
utilizado com uma fonte de de rádio).
o O seu sistema de áudio inclui Emissões de AM (AM & LW) – Embora
alimentação 12 volt CC (negativo à
componentes electrónicos de os sinais de rádio AM (AM & LW)
massa).
precisão que são sensíveis à possam ser recebidos a uma maior
temperatura, humidade, e distância e sejam mais fortes do que os
electricidade estática. Nunca sinais de rádio FM, o tempo e as
exponha o seu sistema de áudio a condições do terreno podem afectar de
temperaturas ou humidade extremas. forma adversa a capacidade do seu
rádio em receber os sinais.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
198
B850A02F-APT
Discos Danificados Mantenha os Discos Limpos
Como manuseá-los
Não tente tocar discos danificados,
deformados ou rachados, pois pode
danificar o mecanismo de leitura.
Arrumação
Os discos devem ser colocados nas
respectivas caixas e guardados em
local fresco, ao abrigo do sol, calor e
poeira, quando não estiverem a ser
utilizados.
B850A01L Não agarre nem puxe o disco para fora B850A02L
quando este estiver entrar no aparelho Dedadas, poeira ou qualquer sujidade
Segure no disco como mostra a figura. por acção do mecanismo de
Não deixe cair o disco. Segure-o de na superfície do disco provocam
carregamento automático. geralmente o saltar de faixas. Limpe a
forma a não deixar dedadas. Se a
superfície estiver riscada, o leitor superfície do disco com um pano limpo
poderá saltar as faixas. Não fixar fita e macio. Se a superfície se apresentar
cola, papéis ou etiquetas autocolantes. muito suja, utilize um pano embebido
Não escreva no disco. numa solução de detergente neutro e
suave. Ver desenho.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CUIDADOS A TER COM O 203
203
LEITOR DE CASSETES
SR040B1-FP o Nunca deixar uma cassete dentro do o Mantenha objectos magnetizados,
leitor, quando não estiver a ser como motores electricos, altifalantes
ouvida, poderá dar origem a danos ou transformadores, afastados do
tanto no aparelho como na cassete. sistema au dio.
o É desaconselhável o uso de cassetes o Guarde as cassetes em lugar fresco
de duração superior a 60 minutos. e seco, com a abertura voltada para
As de 120 ou 180 minutos, não baixo, evitando assim que as poeiras
oferecem as condições ideiais de entrem no corpo das cassetes.
audição, no automóvel. o Evite rebobinar repetidamente uma
musica especifica ou uma secção
da fita da cassete. Pode dar origem
a alteração da qualidade de
B860A01L
magnetização ou pressão interior
Se tiver um cuidado apropriado com o excessiva. Se isto acontecer, pode
seu leitor de cassetes, as suas cassetes nalgumas vezes ser corrigido pela
durarão mais tempo e aumentará o seu acção de rebobinar em sentido
prazer de audição. Proteja sempre as contrário àquele que foi feito, do
suas cassetes e as caixas destas, da principio para o fim daquela cassete,
luz solar directa, temperatura algumas vezes seguidas. Se este
excessivamente baixa ou poeiras. estratagema não der resultado, não
Quando não estiverem a ser utilizadas, volte a usar a cassete no
as cassetes devem ser sempre OCM051041L
equipamento audio do seu carro.
arrumadas na caixa protectora que as o Tenha a certeza que a etiqueta lat-
acompanham. eral da cassete não está descolada
Quando a temperatura do veiculo for ou rasgada, pois esse facto poderá
muito alta ou muito baixa, espere até dificultar a expulsão da cassete.
esta estar normalizada, antes de ligar o o Não suje ou toque nas fitas das
equipamento audio. cassetes.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
204 ANTENA
B870D01FC-GPT
Antena do Tejadilho
Tipo A Tipo B
Cabeça
Cotonete
B860A02L B860A03L
! CUIDADO:
o Remova a antena antes de levar a
viatura a um sistema de lavagem
automática.
o Antes de entrar num local de altura
reduzida, ajuste a posição da
antena.
o Ao reinstalar a antena, certifique-
se que está bem apertada, de forma
a assegurar uma recepção perfeita.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
em marcha-atrás ......................................................... 2-19
Utilização 4wd permanente ......................................... 2-22
Sistema de bloqueio 4wd............................................. 2-25
Práticas para uma boa travagem ................................ 2-26
Conduzir na forma economica .................................... 2-27
Aderência nas curvas ................................................. 2-29
Condução de inverno .................................................. 2-29
Viagens em autoestradas ............................................ 2-32
Uso de luzes ............................................................... 2-32
Rebocar um atrelado ou um veículo ............................ 2-32
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
C010A02O-APT
C020A01CM-GPT
6 ARRANQUE
NOTA:
Se o motor não arrancar 10 ! AVISO:
segundos depois de completado o Não desligue o motor logo depois
pré-aquecimento, rode a chave na de este ter sido sujeito a uma grande
ignição para a posição "LOCK" carga. Se o fizer poderá causar
seguidamente para a posição "ON" grandes estragos no motor e no
e recomece o pré-aquecimento. turbo compressor.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
C070E02A-GPT C070D02O-APT
Tal redução pode causar um Pontos recomendados Práticas para uma boa condução
aumento de velocidade do motor a
um ponto que o conta rotações (se Mude o Nunca faça uma descida com a
equipado) entrará na zona vermelha. Recomendada caixa de velocidades em ponto
de-para
Este excesso de rotação do motor morto o que é extremamente
1-2 20 Km/h (15 milhas) perigoso. Faça-o sempre com a
pode causar sérios estragos no
motor. 2-3 40 Km/h (25 milhas) caixa de marcha engrenada.
3-4 55 Km/h (35 milhas) o Não utilize demasiadamente os
travões, pois pode causar o seu
4-5 75 Km/h (45 milhas)
SC090B1-FP sobreaquecimento e mau
Como usar a embraiagem Os pontos de engrenagem das funcionamento. Quando descer um
mudanças que aparecem acima são plano inclinado, abrande e reduza
Deve carregar-se a fundo no pedal da os recomendados para a maior a mudança. Actuando desta forma,
embraiagem sempre que se en-grenar economia de combustível e melhor o motor ajuda a reduzir a velocidade
uma marcha, soltando-o suavemente performance. do carro.
depois. o Abrande, antes de reduzir a
Não descanse o pé em cima do pedal mudança, de forma a não
da embraiagem enquanto conduz, pois sobrecarregar o motor, o que poderia
isto produz um desgaste causar-lhe danos.
desnecessário da embraiagem. o Abrande quando houver ventos
Não carregue parcialmente na cruzados, pois assim terá um maior
embraiagem para segurar o carro numa controle sobre o veículo.
inclinação, pois isto poderá também
desgastar desnecessária-mente a
embraiagem. Nestas circuntâncias,
utilize o travão de mão.
A embraiagem deve sempre voltar à
posição inicial quando se solta. Não
carregue na embraiagem de forma
rápida e repetidamente.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
10 TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA (4 A/T, 5A/T)
o Certifique-se que o veículo está C090A01NF-GPT
(Se instalado)
completamente imobilizado antes
de engrenar a marcha atràs. A caixa
! AVISO:
de velocidades poderá sofrer o Evitar efectuar curvas a alta
danos caso não tome esta velocidade.
precaução. Para engrenar a marcha o Não efectuar movimentos
atràs, carregue no pedal da rápidos com o volante, tais como
embraiagem, ponha a alavanca das mudanças bruscas de faixa ou
mudanças em ponto morto, espere curvas apertadas a alta
um momento e engrene, então, a velocidade.
marcha atràs. o Utilizar sempre o cinto de
o Conduza com muito cuidado em segurança.
superfícies escorregadias. Tenha o O risco de capotamneto é
OCM053004
especial atenção quando travar, grandemente aumentado se
acelerar ou engrenar mudanças. perder o controlo do veiculo a A transmissão automática da Hyundai
Numa superfície escorregadia, a altas velocidades. de elevada eficácia tem quatro/cinco
alteração brusca de uma mudança o A perda do controle do veiculo é velocidades para a frente e uma
ou da velocidade pode ocasionar a comum quando duas ou mais velocidade de marcha-atrás. Cada uma
perda de tracção, e com isto, a rodas saem da estrada, e o das relações de caixa é seleccionada
perda do controlo do veículo. condutor vira demais as rodas automaticamente, consoante a posição
para reentrar na estrada. da alavanca selectora da caixa de
o No caso de uma saída de estrada, velocidades. A alavanca selectora pode
não tente virar as rodas ser operada no modo principal (caixa
abruptamente para tentar voltar automática) ou modo manual.
á estrada. Neste caso é mais
aconselhável, primeiro abrandar NOTA:
de velocidade, e só então entrar Para mais informação sobre a zona
na estrada. de funcionamento manual, ver a
o Nunca exceda os limites de secção "Modo Desportivo".
velocidade estabelecidos.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
11
tem 4/5 posições, e está equipada com velocidades ficará normal após O funcionamento em cada
um botão para evitar selecções alguns ciclos de passagem das posição é o seguinte:
incorrectas inadvertidamente. velocidades efectuadas pelo T.C.M.
(Módulo de Comando da o "P" ( Parado/Estacionado )
Transmissão).
Para manter o veículo num
determinado lugar quando estacionado
! CUIDADO:
ou no momento do arranque, coloque
a alavanca na posição "P". Ao
Nunca mova a alavanca para as estacionar o veículo, accione o travão
posições "R" ou "P" com o carro em de mão e coloque a alavanca na posição
andamento. "P".
12
NOTA: C090H01L-GPT
NOTA:
! CUIDADO:
o No modo desportivo, só as 4/5
velocidades para a frente podem ser o Para uma utilização suave e
o No modo desportivo, a passagem seleccionadas.Paraefectuarmarcha segura, premir o pedal de travão
das velocidades para cima (1ª para atrás ou para estacionar a viatura, quando passa da posição "N" ou
2ª ou 3ª para 4ª por exemplo) não mover a alavanca selectora para as "P" para uma relação para a frente
se faz automaticamente. O posições "R" ou "P" ou para a posição "R" (marcha
condutor deve executar as respectivamente. atrás).
passagem das velocidades de o No modo desportivo, a passagem o A chave de ignição tem que estar
acordo com o estado da estrada, para as velocidades inferiores é na posição "ON" e o pedal de
tendo o cuidado de manter a realizada automaticamente quando travão totalmente premido por
rotação do motor abaixo da zona a velocidade do veículo diminui. forma a mover a alavanca selectora
vermelha. Quando a viatura se imobiliza, a 1ª da posição "P" para qualquer uma
o Para protecção do motor, a caixa velocidade é seleccionada da outras posições.
passa automaticamente para a automaticamente. o É sempre possível passar das
velocidade superior quando as o Para manter os níveis de perfor- posições "R", "N", "D" para a
rpm do motor atingem a zona mance e de segurança, o sistema posição "P". O veículo deverá
encarnada. podenãoexecutarcestaspassagens estar completamente imobilizado
o Movendo rapidamente para trás a de velocidade quando é accionada a para evitar danos na caixa de
alavanca selectora (-) duas vezes é alavanca selectora. velocidades.
possível saltar uma velocidade, o Quando conduzir em estrada
i.e., 3ª para 1ª, 4ª para 2ª ou 5ª para escorregadias, empurrar a alavanca
3ª. Uma súbita travagem do motor selectora para a frente + (UP). Isto faz
e/ou uma rápida aceleração podem com que a caixa de velocidades
provocar uma perda de tracção, engrene a 2ª velocidade a qual é
por isso, as reduções de caixa mais apropriada a uma condução
devem ser feitas cuidadosamente suave indicada para as estradas
tendo em conta a velocidade do escorregadias. Puxar a alavanca
veículo. selectora para o lado - (DOWN) para
engrenar de novo a 1ª velocidade.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
14
C090I02L-GPT C090J01NF-GPT
o Ao arrancar numa subida íngreme, Libertação da alavanca selectora
o veículo poderá querer rolar para
! CUIDADO: trás. A colocação da alavanca das
(Se instalado)
o Seleccionar as posições "R" , "D" mudanças em 2ª (segunda
e "P" apenas quando a viatura velocidade), no modo Sport,
está completamente imobilizado. ajudará a impedir o veículo de
o Não acelerar o motor com a marcha rolar para trás.
atrás seleccionada ou qualquer o Verificar o nível do fluido da caixa
uma das velocidades para a frente de velocidades automática
com os travões accionados. regularmente, e adicionar fluido
o Accionar sempre os travões se necessário.
quando passa das posições "P"
ou "N" para as posições "R" ou
"D". OCM053005
o Não utilize a posição "P" (Estacio- Se não conseguir mover a alavanca
namento) em substituição do selectora da posição "P" (Park -
travão de estacionamento. Accione Estacionamento) para qualquer outra
sempre o travão de posição ao mesmo tempo que
estacionamento, seleccione a pressiona a fundo o pedal do travão e
posição "P" e desligue a ignição com a chave de ignição na posição
quando abandona o veículo, "ON", remova a tampa da consola e
mesmo que momentaneamente. com um objecto fino, como por exemplo
Nunca deixar o veículo sem uma chave de fendas, empurre para
vigilância enquanto o motor está baixo o botão de libertação da alavanca
em funcionamento. selectora. Em seguida, e ao mesmo
tempo que pressiona o pedal do travão,
desloque a alavanca selectora para a
posição desejada.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
15
16 SISTEMA DE TRAVAGEM
ANTI-BLOQUEIO (ABS)
C120A01FC-APT
o Nunca exceda os limites de
! AVISO:
velocidade estabelecidos. O sistema de travagem anti-bloqueio
(ABS) destina-se a evitar o bloqueio
o Uma aceleração excessiva em
o Evitar efectuar curvas a alta condições de pouca aderência dos de uma roda durante uma travagem
velocidade. pneus, como por exemplo ao tentar de emergência ou em pisos muito
o Não efectuar movimentos rápidos sair de um atoleiro de lama ou irregulares. Um computador controla
com o volante, tais como conduzir sobre a neve, poderá a velocidade das rodas e a pressão do
mudanças bruscas de faixa ou danificar seriamente a óleo aplicada a cada uma das rodas.
curvas apertadas a alta velocidade. transmissão. Neste casos, e se o Nestas circunstências, numa situação
o Utilizar sempre o cinto de veículo ficar imobilizado, tente de emergência, o ABS aumentará a
segurança. outras soluções, como, por segurança durante as travagens.
o O risco de capotamneto é exemplo, um reboque.
grandemente aumentado se perder o Se o seu veículo ficar enterrado na NOTA:
o controlo do veiculo a altas neve, lama, areia, etc., poderá o Durante a operação do ABS (ESP),
velocidades. tentar libertá-lo balançando-o para poderá sentir pequenos impulsos
o A perda do controle do veiculo é a frente e para trás. Não tente no pedal do travão quando aplicar
comum quando duas ou mais executar este procedimento com os travões. Poderá igualmente
rodas saem da estrada, e o objectos ou pessoas demasiado ouvir um ruído no compartimento
condutor vira demais as rodas próximas do veículo. Ao executar do motor durante a travagem. Estas
para reentrar na estrada. as manobras para balançar o situações são normais e indicam
o No caso de uma saída de estrada, veículo para a frente e para trás que o sistema de travagem anti-
não tente virar as rodas este poderá libertar-se bloqueio (Electronic Stability Pro-
abruptamente para tentar voltar á bruscamente e causar ferimentos gram – Programa Electrónico de
estrada. Neste caso é mais às pessoas ou danos aos objectos Estabilidade) está a funcionar
aconselhável, primeiro abrandar que se encontrem nas correctamente.
de velocidade, e só então entrar proximidades.
na estrada.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
PROGRAMA ELECTRÓNICO 17
DE ESTABILIDADE (ESP)
o Durante o funcionamento do C310A01JM-APT
o Condução em estradas em más (Se instalado)
sistema ABS (ESP), poderá sentir-
condições, estradas com terra ou
se um ligeiro pulsar ou vibração
estradas cobertas de neve.
no pedal dos travões, durante
o Condução com correntes para o
travagens bruscas ou quando o
gelo.
piso da estrada é muito irregular.
o Condução em estradas em que a
Poderá também ouvir-se um ruido
superfície da estrada é picada ou
no compartimento do motor. Estas
com alturas diferentes no asfalto.
situações são normais e indicam
que o ABS está a funcionar em
Nestas estradas a condução deve ser
condições.
feita em velocidades reduzidas. A
segurança de um veiculo equipado
! AVISO:
com o sistema ABS (ESP) não deve
ser testado em condução de alta
OCM051043L
18
20
NOTA:
! CUIDADO:
! AVISO:
Se não ouvir nenhum som de aviso
ou se o avisador sonoro emitir um
Este sistema só pode detectar Preste grande atenção quando som intermitente quando engrenar a
objectos que estejam dentro da sua conduzir o veículo junto a objectos alavanca de velocidades na posição
área de detecção. Não pode detectar na estrada, especialmente pedestres “R”, isto poderá indicar que o
objectos localizados noutras áreas e particularmente crianças. Tenha em Sistema de Assistência ao
não cobertas pelos sensores. atenção que alguns objectos poderão Estacionamento em Marcha-atrás
Igualmente, os objectos pequenos não ser detectados pelos sensores, está avariado. Se isto acontecer, faça
ou estreitos, tais como mastros ou devido à distância a que se encontram, com que o seu veículo seja
objectos localizados entre os à sua dimensão ou aos materiais de inspeccionado por um
sensores poderão não ser detectados que são feitos, que podem limitar a concessionário HYUNDAI
pelos sensores. eficiência do sensor. Faça sempre autorizado, o mais rapidamente
Verifique sempre o espaço atrás do uma inspecção visual para se certificar possível.
veículo ao fazer uma manobra de de que não existem obstruções antes
marcha-atrás. de deslocar o veículo em qualquer
Certifique-se de que informa outros direcção.
condutores do veículo que possam
não estar familiarizados com o
sistema sobre as suas capacidades
e limitações.
A garantia do seu novo veículo não
cobre quaisquer acidentes nem
danos que ocorram ao veículo ou
aos seus ocupantes provocados por
uma avaria no Sistema de Assistência
ao Estacionamento em Marcha-atrás.
Conduza sempre com segurança e
com cuidado.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
22 UTILIZAÇÃO 4WD
PERMANENTE
C350A03O-GPT Estes factores devem ser considerados Conduzindo o 4WD em
(Se instalado) cuidadosamente quando conduz a Segurança
A potência do motor pode ser distribuída viatura fora de estrada. Manter o veículo
em contacto com o solo e sob controlo (1) Certifique-se que utiliza o cinto de
por todas as rodas da frente e de trás
nestas situações é sempre da segurança.
para uma maior tracção. O 4WD
responsabilidade do condutor para (2) Não conduzir em condições de todo-
permanente é útil quando uma boa
segurança dele próprio e dos seus o-terreno em zonas não exploradas
tracção é necessária, tal como, quando
passageiros. e que excedam as capacidades para
conduz em estradas escorregadias,
as quais a viatura foi concebida ou
molhadas ou cobertas de neve ou
o nível de experiência do condutor.
quando pretende retirar a viatura de
uma zona com lama. Estes veículos, ! AVISO:
(3) Conduzir a velocidades mais baixas
com vento lateral forte. Uma vez
no entanto, não foram concebidos para Este veículo não foi concebido como que o seu veículo possui um centro
a utilização em todo-o-terreno. Os veículo de utilização intensiva em de gravidade mais alto, a sua
veículos 4WD Permanente foram todoo -terreno. Conduzir o veículo estabilidade será afectada pelos
concebidos em primeiro lugar para em condições de todoo-terreno que ventos laterais. Velocidades mais
melhorar a tracção e performance em são mais exigentes que aquelas para baixas proporcionam um melhor
estradas pavimentadas e auto-estradas as quais o mesmo foi concebido e controlo do veículo.
molhadas ou escorregadias. A utilização que podem resultar em ferimentos (4) Verificar o estado dos travões após
ocasional fora de estrada tais como ou morte. conduzir em zonas molhadas ou
estradas não pavimentadas ou
com lama. Premir o travão diversas
caminhos é permitida. É sempre
vezes enquanto conduz a baixa
importante quando viaja fora de estrada
velocidade até sentir que a potência
que o condutor reduza cuidadosamente
de travagem foi recuperada.
a sua velocidade para um nível que não
(5) Não conduzir a viatura através da
exceda a velocidade de utilização
água (Ex.: ribeiras, rios, lagos, etc.)
segura para essas condições. Em geral,
as condições fora de estrada oferecem
menos tracção e eficácia de travagem
que as estradas pavimentadas.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
23
24
NOTA:
Para evitar causar sérios danos no
seu veículo 4WD, limite a distância
! CUIDADO: ! AVISO:
de reboque a 15 km/h (10 mph) e Nunca aplique o travão de mão Mantenha-se afastado da frente do
nunca durante mais de 1,5 km (1 enquanto estiver a realizar estes tes- veículo enquanto decorrer a
milha) de CADA VEZ. tes. inspecção. Isto é muito perigoso
uma vez que o veículo pode saltar
o Nos raros casos em que seja para frente e provocar sérios
inevitável fazer o teste do ferimentos ou mesmo a morte.
velocímetro de um veículo 4WD
num sistema com rolos previsto (10) Quando utilizar correntes de neve,
para veículos com apenas duas montá-las sempre nas rodas da
rodas motrizes (2WD), siga frente.
estritamente os seguintes (11) Se as rodas da frente ou de trás
procedimentos. ficarem presas na lama, não as
Rodillo libre temporal
fazer rodar em vazio inutilmente. O
Rodillo de comprobación (Tacómetro) 1. Verifique a pressão dos pneus sistema 4WD poderá ficar
OCM051013 recomendada para o seu danificado.
(9) Para o teste do velocímetro ou o veículo.
programa de inspecção/manutenção 2. Coloque as rodas da frente nos
(I/M) Tucson 4WD, utilize um rolos de teste do velocímetro
dinamómetro adequado para tal como mostrado na figura.
veículos com quatro rodas motrizes. 3. Liberte o travão de mão.
4. Coloque as rodas traseiras no
rolo livre tal como mostrado na
figura.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
SISTEMA DE BLOQUEIO 4WD 25
C360A01O-GPT
(Com controlo Electrónico de
! CUIDADO: ! AVISO: Tracção às Quatro Rodas-4WD)
o Enquanto um veículo 4WD é o Evitar curvar a altas velocidades. (Se instalado)
levantado com um macaco, nunca o Não fazer movimentos bruscos
Tipo A
colocar o motor em com o volante, tais como
funcionamento ou fazer com que mudanças bruscas de faixa ou
as rodas rodem. curvas muito apertadas..
Existe o perigo de as rodas que o O risco de capotar é maior se
estão em contacto com o solo perder o controlo do veículo a
rodem fazendo com que o veículo velocidades elevadas.
se solte do macaco e salte para a o Em caso de colisão, uma pessoa
frente. sem cinto de segurança tem
o Se uma das roda da frente ou de maiores probabilidades de morrer
trás começar a patinar na lama, que uma que utiliza o cinto de
neve, etc., o veículo pode por vezes segurança. OCM051045L
tendo o cuidado durante esta conduzir, carregue suavemente no Pode economizar bastante
operação, de manter o carro sob travão e mantenha o carro alinhado combustível se seguir estas
control. Se, depois desta operação, enquanto abranda. Quando a indicações:
os travões não voltarem ao normal, velocidade já fôr suficientemente
pare assim que puder, como medida lenta para parar em segurança, o Conduza devagar. Acelere
de segurança, chame o seu serviço encoste á berma e estacione o carro moderadamente. Não faça grandes
HYUNDAI, para lhe resolver o num local seguro. acelerações nem trave
problema. o Se o carro estiver equipado com bruscamente, tente manter uma
o Não desça um piso muito inclinado caixa de velocidades automática, velocidade constante. Não
sem ter uma mudança engrenada, não o deixe deslizar lentamente acelere com semáforos vermelhos.
pois pode ser perigoso. Use os quando parar, trave-o. Tente ajustar a velocidade à
travões para diminuir a velocidade e o Quando parar num piso inclinado, velocidade do trânsito para assim
meta uma mudança mais baixa para tenha cuidado. Engrene a mudança não precisar de fazer alterações de
que, desta forma, possa utilizar a na posição "P" ( para caixas velocidade desnecessárias. Evite,
capacidade de travagem do motor. automáticas ) ou em 1ª, se a caixa sempre que possível, tráfego
o Não conduza com o pé "em cima" do fôr manual e utilize o travão de mão. congestionado. Mantenha-se
pedal do travão. Descansar o pé em Se fôr numa curva a descer, vire sempre a uma distância segura dos
cima do pedal do travão pode ser as rodas para o lado de fora da veículos que o precedem para evitar
perigoso pois pode resultar num estrada de modo a manter o travar repentinamente, o que
sobreaquecimento dos travões e, veículo fora da via de rodagem e causará um desgaste nos travões.
consequentemente, na perda de pará-lo. Na mesma situação, mas o Conduza a uma velocidade
eficiência. Além disso, faz com que numa recta, deve pôr um calço nas moderada. Quanto mais depressa
o tempo de duração dos rodas para as bloquear. conduzir, mais combustível gasta.
componentes seja encurtado. Conduzir a uma velocidade
moderada, especialmente em auto-
estradas, é uma das formas mais
eficazes de economizar combustível.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
28
o Nunca descanse o pé em cima dos o Mantenha o seu automóvel em boas o Não deixe o motor ao ralenti para
pedais de embraiagem ou condições. Para uma maior além do tempo necessário.
acelerador, pois para além de os economia de combustível e Se estiver parado (sem ser no
desgastar e de causar o sobreaque- reduzidos custos de manutenção, tráfego), desligue o motor e volte a
cimento dos travões, também irá mantenha o seu carro de acordo ligar só quando se preparar para
aumentar o consumo de com o plano de manuntenção partir.
combustível. Poderá, ainda, reduzir- descrito no capítulo 5. Quanto mais o Lembre-se, o seu HYUNDAI não
lhes eficácia, levando ás mais sérias severas forem as condições de necessita de um longo período de
consequências. condução, mais frequente deve ser aquecimento. Depois de pôr o motor
o Tenha sempre a preocupação de a manutenção do seu veículo. (Vêr em funcionamento, deixe-o trabalhar
verificar o estado dos seus pneus. capítulo 5 para mais detalhes). durante 10 a 20 segundos antes de
Mantenha a pressão recomendada, o Conserve o seu carro sempre limpo. engrenar qualquer velocidade.
pois a pressão incorrecta, quer seja Para um serviço mais cuidado de Contudo, em climas mais frios, é
superior ou inferior, resulta num limpeza ou prevenção de materiais aconselhável fazer um aquecimento
desgaste prematuro dos pneus. corrosivos, recorra ao seu serviço prévio, durante algum tempo.
Reveja a pressão dos pneus pelo HYUNDAI. É especialmente o Não sobrecarregue o motor, ou seja,
menos uma vez por mês. importante que resíduos como a não o obrigue a esforços em
o Certifique-se do alinhamento lama, pó, gelo, etc. não se acumulem mudanças muitos altas conduzindo
correcto do eixo das rodas. na parte inferior do carro, pois este a baixa velocidade. Quando
O alinhamento incorrecto pode peso extra pode levar a um maior conduzir a uma velocidade mais
causar um desgaste prematuro dos consumo de combustível e também moderada, deve utilizar uma
pneus, para além do consumo pode contribuir para a corrosão. mudança mais baixa. Sobrecarregar
excessivo de combustível. o Viaje com o mínimo de peso o motor é, pois, obrigálo a trabalhar
possível. O peso é um inimigo para em rotações mais baixas que as
a economia de combustível. dos limites recomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma
moderada, pois como trabalha com
a força do motor, a economia de
combustível é reduzida quando
utilizado.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
ADERÊNCIA NAS CURVAS CONDUÇÃO DE INVERNO 29
Evite travar ou engrenar mudanças No inverno, as condições climatéricas Condições de gelo ou neve
nas curvas, especialmente com piso mais severas podem trazer problemas Para conduzir em neve profunda, é
escorregadio e molhado. O ideal será para a sua viatura, para além de grande necessário utilizar pneus próprios para
fazer sempre as curvas com uma desgaste. Para minimizar estes a neve ou protegê-los com correntes.
aceleração moderada. Seguindo este problemas da condução de inverno, Caso os pneus para a neve sejam
conselho, estará a prolongar a vida siga os seguintes conselhos: necessários, é importante seleccionar
dos seus pneus. pneus equivalentes em tamanho e tipo
aos originais. A selecção errada dos
pneus poderá afectar a segurança da
viatura e a sua manutenção. Por outro
lado, acelerações rápidas, travagens,
guinadas bruscas, também poderão
ser muito perigosas. Durante a
desaceleração, trave com o motor.
Travagens bruscas na neve ou no gelo
podem levar o carro a perder aderência,
por isso,convém que mantenha
uma distância suficientemente segura
em relação ao carro da frente, para
além de travar muito suavemente.
Lembre que as correntes dão mais
força ao veículo mas não impedem de
perder a aderência.
NOTA:
O uso de correntes não é permitido
em todos os locais. Antes de as
utilizar, reveja a legislação de cada
localidade sobre o assunto.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
30
sempre o nível do anticongelante, de Mude o óleo para um óleo de Para evitar o congelamento das
acordo com as instruções do Capítulo inverno, se necessário fechaduras
5.
Em alguns climas, é recomendável, Para evitar o congelamento as
Antes de começar o inverno, deve
usar durante o inverno, um óleo com fechaduras, aplicar um fluido
rever o nível do anticongelante, de
índice de viscosidade mais baixa. Para descongelante aprovado ou glicerina
modo a prevenir antecipadamente as
recomendações consulte o Capítulo na ranhura da fechadura. Se a
temperaturas do inverno.
9. Caso não saiba que tipo de óleo fechadura estiver coberta de gelo,
deve usar, consulte o seu pulverizá-la com um fluido
representante HYUNDAI. descongelante aprovado para remover
o gelo. Se a fechadura estiver
congelada internamente, poderá
descongelá-la utilizando uma chave
aquecida. Manobrar a chave aquecida
com cuidado para evitar queimar ou
dedos.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
31
A temperatura de utilização da Não deixe o travão de mão Não deixe acumular gelo ou neve
chave equipada com imobilizador congelar accionado por baixo do carro
é de -40°C a +80°C. Se aquecer a Sob certas condições, o travão de Em algumas condições, pode
chave equipada com imobilizador mão pode vir a congelar, impedindo o acumular-se neve ou gelo por baixo
a mais de +80 °C para abrir uma mecanismo de trabalhar. Esta situação dos guarda lamas, o que poderá
fechadura congelada, poderá acontece facilmente quando há uma interferir no sistema da direcção. É
provocar danos no transmissor acumulação de neve ou gelo perto dos possível acontecer quando as
existente no seu interior. tambores de travão traseiros ou condições climatéricas são muito se-
quando o sistema está húmido/ veras, nesse caso, convém verificar
molhado. Se achar que o travão de periódicamente se não existe nenhuma
ZC170H1-AP
mão pode vir a congelar, utilize-o obstrução aos componentes do
Utilize só anticongelantes temporáriamente, enquanto põe o se- sistema de direcção.
lector de mudanças na posição "P"
aprovados para os limpa-
(caixa automática) ou na 1ª ou em
parabrisas marcha atràs (caixa manual), ZC170K1-AP
Mantenha a água dos limpa-parabrisas bloqueando as rodas para que o carro Equipamento de emergência
com anticongelantes aprovados, de não se mova. Pode então, inactivar o
acordo com as instruções de utilização. travão de mão. Dependendo da severidade do clima,
O anticongelante dos limpa-parabrisas deve sempre levar equipamento de
encontra-se à sua disposição nos emergência adequado. Alguns dos
concessionários HYUNDAI e na elementos imprescindíveis são:
maioria das lojas de peças para correntes, cabos para reboque,
automóveis. Não utilize anticongelante lanterna, luzes de emergência, pá,
de motor, pois pode danificar os limpa vidros, luvas, roupa de trabalho,
acabamentos. quebra-neve, martelo, cobertor, etc.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
3. Correia do ventilador:
A correia solta ou danificada pode
provocar o sobreaquecimento do mo-
tor.
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
33
YC200D2-AP
YC200B2-AP
NOTA:
Ganchos para reboque Se rebocar um atrelado ou um Correntes de segurança
Selecione o gancho e a articulação de veículo, o seu automóvel Se o gancho de ligação entre o reboque
encaixe certificando-se da necessitará de um melhor e mais e o automóvel falhar, o reboque irá
compatibilidade entre ambas as peças, frequente serviço de manutenção, certamente desviar-se da sua faixa de
tanto no seu veículo como no reboque. devido ao peso adicional. rodagem pondo em perigo a circulação
Utilize um gancho não equalizador Refira-se ao capitulo "Manutenção dos outros veículos.
que tenha a lingueta de carga centrada em condições de dificil utilizaçã", Para evitar esta perigosa situação é
uniformemente, em relação ao chas- pág. 5-7. recomendável o uso de correntes de
sis de veículo. segurança entre o automóvel e o
O gancho deve ser encaixado no carro ! CUIDADO:
reboque.
com toda a segurança pelo que deve o Nunca conectar o sistema de
ser instalado por um técnico travões do atrelado directamente
qualificado. NÃO UTILIZE GANCHOS ao sistema de travões de veículo.
PARA INSTALAÇZÃO TEMPORÁRIA o Quando rebocar um atrelado
NEM DE FIXAÇÃO AO PÁRA- circulando por pisos inclinados
CHOQUES. (excedendo 6%) preste muita
atenção no manómetro de
temperautura de água no motor
YC200C4-AP para se certificar de que o motor
Travões de reboque não aquece demasiado. Se o
Se o seu reboque está equipado com ponteiro do manómetro de
um sistema de travões certifique-se temperatura se maver em
de que está em conformidade com as direcção a "H" (HOT), pare o carro
regulamentações locais e assegure- e encoste rápidamente e
se de que está devidamente instalado mantenha o motor em ralentim
e a funcionar correctamente. até arrefecer. Poderá seguir
viagem uma vez o motor
suficientemente arrefecido.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
34
C190F01A-GPT
Conselhos para rebocar
! CUIDADO:
! AVISO: 1. Antes de rebocar, verifique o estado
As especificações a seguir indicadas Uma distribuição imprópria da carga do gancho e correntes de segurança
são as recomendadas para rebocar no interior do atrelado e do seu carro bem como o bom funcionamento
um atrelado. O peso de carga do pode afectar sériamente a perfor- das luzes avisadoras (travões,
atrelado não pode exceder os valores mance da direcção e dos travões mudança de direcção e de
no quadro abaixo. causando um grave acidente. presença).
2. Conduza o veículo sempre a uma
velocidade moderada (menos de
kg. (Lbs) 100 Kms/H).
Carga máxima rebocável 3. Rebocar um atrelado requere mais
Motor Atrelado Gancho combustível do que em condições
Com
Gasolina 2000(4.409) 80(176) normais de condução.
Diesel T/M 2200(4.850) 88(194) 4. A fim de manter a eficiência de
travões
T/A 2000(4.409) 80(176) redução do motor e o rendimento de
Sem Gasolina carga eléctrica não utilize a 5a
travões Diesel T/M 750(1.653) 30(66)
(com ABS)
velocidade (ca. velocidades manu-
T/A
al) ou "overdrive" (caixa automática).
5. Mantenha os objectos dentro do
atrelado devidamente arrumados
para evitar que se desloquem du-
rante a condução.
6. Verifique a condição e a pressão de
ar dos pneus do atrelado e do carro.
Verifique também o pneu
sobressalente.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
36
3
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2 SE O MOTOR NÃO
ARRANCAR
SD020A1-FP 1. Se o carro tiver caixa de velocidades D010C02A-APT
OCM055016
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
UTILIZAÇÃO DE BATERIA 3
AUXILIAR PARA
AD020D1-AP ARRANQUE DO MOTOR
Se o motor falhar durante a As baterias dos automóveis contêm
D020A02A-APT
condução ácido sulfúrico que, para além de
ser venenoso, é altamente
1. Reduza a velocidade gradualmente, corrosivo. Quando tiver que se
mantendo-se em linha recta. Saia servir de uma bateria para auxiliar o
da estrada com cuidado. arranque do motor, coloque uns
2. Ligue as luzes de emergência. óculos protectores e tome cuidado
3. Tente arrancar com o motor. Se o para que não lhe caia ácido sobre a
carro não trabalhar veja as roupa nem sobre o veículo.
instruções "Se o motor não
arrancar".
o Se, acidentalmente, lhe cair ácido
numa vista ou sobre a pele, tire
OCM054001 imediatamente a roupa que possa
conter o ácido e lave a zona afectada
com bastante água durante 15
! AVISO: minutos, apróximadamente.
Utilizar uma bateria para auxiliar o Consulte de imediato o médico. Se
arranque do motor, pode ser precisar de ser transportado de
perigoso!! Siga atentamente estas emergência para um centro médico,
instruções, caso contrário, poderá continue a aplicar água na zona
ocorrer um acidente ou algum dano afectada com uma esponja ou pano.
no veículo. o O gáz libertado pela bateria durante
Se não estiver seguro de como a operação de utilização de bateria
seguir estas instruções, procure auxiliar é altamente explosivo. Não
ajuda qualificada. fume, nem faça lume nas suas
proximidades.
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4 SE O MOTOR
SOBREAQUECER
o A bateria a ser utilizada nesta 4. Ligue o motor do carro que tem a D030A02TB-APT
operação, será de 12 Volts. Se não bateria de apoio, deixando-o ligado Se o manómetro da temperatura indicar
puder assegurarse da voltagem da durante alguns minutos. Isto um sobreaquecimento e se sentir que
bateria, não a utilize nesta operação. permitirá que a bateria de apoio o motor está a perder força ou ouvir
o Para fazer uma associação em fique completamente carregada. um ruído ou batida, é porque o motor
paralelo de baterias para arranque Durante a operação em paralelo está provavelmente muito quente.
de motor, siga exactamente as das baterias, o motor do veículo da Se isto suceder, deve:
seguintes instruções: bateria de apoio deve estar a
trabalhar a cerca de 2000 rpm. 1. Retirar o automóvel da faixa de
1. Se a bateria de apoio fôr de outro 5. Ligue o motor do seu veículo, pro- rodagem assim que lhe seja possível
veículo, certifique-se de que os 2 cedendo normalmente. Depois do e estacionar num local seguro.
veículos não tocam um no arranque do motor, deixe-o a 2. Colocar o selector de velocidades
outro. trabalhar nas 2000rpm. com os na posição “P" (caixa automática) ou
2. Desligue todas as luzes e acessórios cabos ligados durante alguns em ponto morto (caixa manual) e
desnecessários de ambos os minutos. accionar o travão de mão. Se o ar
veículos. 6. Remover cuidadosamente os cabos condicionado estiver a trabalhar,
3. Ligue os cabos das baterias pela ordem inversa da sua desligue-o.
exactamente como mostra a figura instalação. 3. Se o refrigerante estiver a escorrer
da página anterior. Em primeiro por baixo do carro, ou houver sinais
lugar, ligue um dos terminais do Se desconhecer a causa da descarga de fumo a sair do capot, desligue o
cabo á bateria descarregada, no da bateria ( por ex. luzes acesas, etc. motor.
borne positivo da bateria. ), reveja o sistema de recarga junto do Não abra o capot até parar de sair o
Depois, ligue o outro terminal do seu serviço de assistência HYUNDAI. fumo ou pingar água.
mesmo cabo ao borne positivo da Caso não haja saída de vapor de
bateria de apoio. Em seguida, água, deixe o motor a trabalhar e
usando outro cabo, ligue-o ao verifique o funcionamento da
borne negativo da bateria de apoio, ventoínha. Se, esta estiver parada,
e depois ligue a outra extremidade desligue de imediato o motor.
deste cabo ao borne negativo da
bateria descarregada.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
5
D040B01CM-GPT
Preparar o pneu sobressalente
OCM054010 OCM053100L
D060A01O-APT D060B02O-GPT
1. Localizar o Pneu
! AVISO: Sobressalente e as Ferramentas
O seu veículo está equipado com
pneus que lhe proporcionam
segurança e uma boa capacidade de
manobra.
Não utilize pneus e jantes cujo
tamanho e tipo sejam diferentes dos
que são montados de origem no seu
veículo, pois poderá afectar a
OCM053102L
segurança e a performance do seu
veículo, levando a falhas de operação
O procedimento que se descreve nas ou capotamentos e ferimentos
próximas páginas, pode utilizar-se graves. OCM054008
tanto para trocar as rodas, como para Ao substituir os pneus, certifique-se O pneu sobressalente, o macaco e o
mudá-las quando estão furadas. de que está a equipar o seu veículo estojo de ferramentas estão guardados
Quando se preparar para mudar uma com quarto pneus com o mesmo no compartimento das bagagens.
roda furada, verifique se a alavanca tamanho, tipo, rasto, marca e
das mudanças está em “P" (aut) ou capacidade de carga dos pneus e NOTA:
marcha atràs (mecânica) e o travão de jantes de origem. Se, no entanto, A roda sobressalente está
mão accionado, então: decidir equipar o seu veículo com localizada por baixo da viatura.
um conjunto pneu / jante não
recomendado pela Hyundai para a
condução todo-o-terreno, não deverá
utilizar os mesmos pneus para a
condução em auto-estrada.
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
10
Pneu furado
Calçe a roda diagonalmente oposta à As porcas das rodas devem desapertar- A base do macaco deve apoiar-se num
furada, para evitar que o veículo se se levemente antes de se levantar o lugar firme e nivelado. Instale-o como
mova quando fôr levantado pelo automóvel. Solte as porcas, rodando o mostra a figura.
macaco. cabo da chave no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Ao proceder
desta maneira, assegure-se que a chave
está perfeitamente inserida na porca.
Para uma máxima eficiência coloque a
chavena horizontal e desloque-a para
cima, como mostra a figura. Não remova
as porcas totalmente, desaperte-as
apenas cerca de meia volta.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
11
D060F01E-APT D060G02Y-APT
5. Elevar o Veículo 6. Mudança das Rodas
! AVISO:
Não fique debaixo da viatura
enquanto esta se encontra apoiada
no macaco! É algo muito perigoso
porque o veículo pode cair,
Barra provocando ferimentos graves ou
até a morte. Do mesmo modo,
ninguém deve permanecer no inte-
rior da viatura ao utilizar-se o
macaco.
Chave de porcas
OCM054012 OCM053103L
Após inserir a barra na chave das porcas, Desaperte as porcas da roda e remova-
instalá-la no macaco como mostra a as com os dedos. Deslize a roda para
figura. Para elevar o veículo rodar a fora dos pernos e coloque-a no chão
chave na direcção dos ponteiros do na posição deitada para que não possa
relógios (para a direita). À medida que rolar. Para colocar a nova roda no
o macaco vai elevando a viatura, cubo, pegue na roda sobressalente,
verifique se a posição é correcta e não alinhe os orifícios com os pernos e
corre o risco de deslizar. Se o solo onde deslize a roda para cima dos pernos.
o macaco se encontra apoiado é pouco Se isso for difícil, incline a roda
consistente ou existe areia, poderá ser ligeiramente e alinhe o orifício da roda
necessário colocar uma tábua, tijolo,
na posição superior com o perno
uma pedra lisa ou outro objecto sob a
base do macaco para o manter estável. correspondente. Em seguida, faça
Levantar o veículo a uma altura que oscilar a roda para a frente e para trás
permita a instalação do pneu até que possa introduzir os outros
sobresselente totalmente cheio. Para pernos nos orifícios da jante.
tal, será necessário uma folga maior do
que para retirar o pneu vazio.
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12
D060I01CM-GPT
Num caso desses, é provável que o 8. Descer o Veículo e Apertar as
condutor perca o controle do Porcas
veículo, dando origem a ferimentos
ou mesmo a um acidente fatal.
SD070I1-FP
7. Recolocação do Tampão
e Porcas da Roda
OCM053104L
! AVISO: D060I01O
D080B01CM-GPT
Rebocar um Veículo com 2
! CUIDADO: Rodas Motrizes ! CUIDADO:
o O seu veículo pode ser danificado o Ao rebocar o veículo, tenha
se não for rebocado 1) cuidado para não danificar o
correctamente! pára-choques nem a parte infe-
o Certifique-se de que a caixa de rior da carroçaria do veículo.
velocidades está na posição
neutra (ponto morto).
o Nos casos em que o motor não
funcionar, certifique-se de que o 2)
volante não fica travado
colocando a chave da ignição na
posição "ACC".
3) Carrinho
OCM054031
D080C01O-GPT D080D01CM-GPT
Rebocar o Veículo com Tracção Reboque de emergência
às 4 Rodas (4 Wheel Drive) ! CUIDADO: <Dianteiro>
o Um veículo com tracção às quatro
rodas (4WD) nunca deverá ser
rebocado com as rodas assentes
no chão. Isto pode provocar sérios
danos na caixa de velocidades ou
no sistema 4WD.
o Ao rebocar o veículo, tenha Gancho de reboque
carrinho
cuidado para não danificar o pára-
choques nem a parte inferior da
carroçaria do veículo.
OCM054016
<Traseiros, se instalado>
carrinho
OCM054033
OCM054034
Quando rebocar o veículo 4WD, deverá Gancho de reboque
OCM054017
fazê-lo com as 4 rodas fora do chão ou o Não reboque o veículo utilizando
utilizando o carrinho de reboque. cabos ou correias pois pode
provocar danos no pára-choques
ou na parte inferior da carroçaria
do veículo.
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
17
4
4 PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
2 PROTEJA O SEU HYUNDAI
CONTRA A CORROSÃO
ZE020A1-AP ZE020C1-AP com o veículo. Mesmo quando o barro
Utilizando as mais altas técnicas de Áreas de alta corrosão aparente estar seco, ele poderá reter
desenho e construção para combater Se habita num local onde o seu húmidade e dar origem à corrosão.
a corrosão, a produção da HYUNDAI automóvel está regularmente expos-
é de alta qualidade. Para prevenir a to a materiais corrosivos, a protecção As altas temperaturas, também podem
corrosão do seu veículo HYUNDAI, a contra a corrosão é extre-mamente acelerar a corrosão, na medida em
Assistência HYUNDAI dar-lhe-á toda importante. Algumas das causas mais que certas partes do veículo não estão
a cooperação e assistência necessária. comuns que aceleram a corrosão são devidamente ventiladas e a húmidade
o sal da estrada, o ar marítimo, pode instalar-se.
produtos químicos e a poluição. Por todas estas razões, é importante
conservar o veículo sempre limpo, livre
ZE020B1-AP
de barro e outros materiais. Isto, não
Causas comuns da corrosão SE020D1-FP só é válido para o exterior do
As causas mais comuns da corrosão Corrosão originada pela automóvel, mas também, para as
nos automóveis são: humidade partes inferiores (chassis).
A humidade origina condições com as
o O sal, a sujidade, impurezas e barro quais é mais fácil o início da corrosão.
que se acumula por debaixo do seu Por exemplo, a corrosão é acelerada
automóvel. pela alta humidade, particularmente
o A remoção de pintura e outros tipos quando a temperatura se aproxíma do
de protecções, pelas pedras que estado de gelo. Nessas condições, o
saltam e batem nos carros e material corrosivo é posto em contacto
algumas mossas que deixam sem com a superfície do seu automóvel
protecção o metal que fica exposto pela humidade que demora mais tempo
à corrosão. a evaporar. O barro é, particularmente,
um grande inimigo aos materiais de
protecção contra a corrosão, devido
ao processo demorado de secagem,
mantendo a húmidade em contacto
PREVENÇÃO
CORROSION
DE CORROSÃO
PREVENTION
E CUIDADOS
AND APPEARANCE
NA APARÊNCIA
CARE
4
PARA AJUDAR A PREVENIR 3
A CORROSÃO
ZE030A1-AP o Quando limpar o seu carro por baixo, ZE030C1-AP
Pode ajudar a prevenir a corrosão, tome especial atenção aos pára- Mantenha a sua garagem seca
fazendo o seguinte: lamas e ás partes visíveis. Faça Não estacione o seu automóvel numa
um trabalho cuidadoso; retire garagem pouco ventilada e húmida.
todo o barro acumulado nessa área Isto desenvolve um ambiente favorável
de modo a prevenir a corrosão. A à corrosão. Isto é particularmente
ZE030B1-AP
água em alta pressão e o vapor são verdadeiro, se lavar o seu carro numa
Mantenha o seu automóvel limpo necessários para retirar o barro garagem ou o arrumar na garagem
acumulado e os materiais quando o veículo está molhado, com
A melhor maneira de prevenir a corrosivos. neve, ge-lo ou barro. Mesmo uma
corrosão é manter o seu automóvel o Quando limpar as partes inferiores garagem quente, pode contribuir para
limpo e livre de materiais corrosivos. É das portas, e as partes inferiores da a corrosão, a não ser que seja bem
muito importante, ter uma atenção carroçaria, assegure-se que os ventilada, o que permite que a
especial das partes interiores do drenos estão devi-damente limpos húmidade saia e ajuda a não provocar
veículo. e que a húmidade pode sair, de corrosão nos automóveis.
modo a não provocar a corrosão.
o Se vive numa área de alta corrosão
- onde as ruas contêm sal, ar do ZE030D1-AP
mar, áreas com poluição, chuvas Mantenha a pintura e os
ácidas, etc. - deve ter um especial interiores em boas condições
cuidado para prevenir a corrosão.
No inverno, lave o carro por baixo Riscos e falhas na pintura devem ser
pelo menos uma vez por mês, e retocados com uma pintura de retoque,
certifique-se que no final do inverno para reduzir a possibilidade de
essa parte está limpa. corrosão. Se o metal se notar pelos
riscos e falhas, a parte afectada pode
ser tratada seguindo os conselhos que
algumas casas especializadas em
pintura lhe poderão dar.
4 PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
4 LAVAGEM E ENCERAMENTO
DO SEU AUTOMÓVEL
ZE030E1-A SE040A2-FP Não use detergentes domésticos,
Não se descuide com o interior Lavando o seu HYUNDAI gasolina, dissolventes fortes, pois
A humidade pode infiltrar-se no chão Nunca lave o veículo se a superfície se podem deteriorar a superfície do
do carro, o que pode provocar a encontrar quente ou exposta ao sol. automóvel.
corrosão. Faça uma revisão periódica Deve ser sempre lavado à sombra. Use uma esponja ou um pedaço de
por debaixo dos tapetes, para se Lave o seu automóvel frequente- pano limpo húmido de maneira a não
assegurar de que o chão está seco. mente. A sujidade é abrasiva e pode danificar as pinturas. Para limpar as
Tenha uma especial atenção, se por danificar a pintura se não for retirada. tampas das rodas use uma esponja
alguma razão transportar fertilizantes A poluição do ar e a chuva ácida limpa com água. Para limpar as jantes
ou um outro produto químico. Estes, podem danificar a pintura se os de alúminium, use sabão neutro. Não
devem ser transportados só em contaminantes permanecerem em utilize detergentes fortes. Proteja as
recipientes adequados e, se contacto com essas superfícies. Se superfícies polindo-as e encerando-
entornarem ou derramarem sobre os vive perto do mar, zona onde existe sal as. Sabendo que o alúminio também
tapetes, estes devem ser ou onde existam produtos químicos, se óxida, preste especial AVISO à
imediatamente lavados com água deve ter uma especial AVISO às partes época de Inverno.
limpa e cuidadosamente secos. inferiores do seu automóvel. Se anda constantemente em ruas com
Comece por molhar o automóvel para sal, limpe as jantes constantemente.
retirar o pó e a sujidade. Depois de lavar, retire imediatamente
No inverno, se tiver passado por barro a àgua com um pano seco, pois se a
ou águas que contenham sujidade, água com o detergente seca, resultam
assegure-se de limpar o carro por uma manchas vísi-veis à superfície do
baixo. Use uma solução de água e um automóvel. Quando o clima é seco e
bom produto seguindo as instruções pouco húmido, deve enxugar
escritas na embalagem. Estes imediatamente cada secção, à medida
produtos podem ser adquiridos na que a vai lavando, de modo a evitar
Assistência HYUNDAI ou noutra loja essas manchas.
de comércio.
PREVENÇÃO
CORROSION
DE CORROSÃO
PREVENTION
E CUIDADOS
AND APPEARANCE
NA APARÊNCIA
CARE
4
5
ZE050D1-AP
Para limpar as vidros
Para limpar os vidros, pode usar
qualquer detergente doméstico.
Porém, quando limpar o interior, tenha
especial atenção para não danificar a
instalação eléctrica do vidro traseiro.
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5 5
5 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
2 NECESSIDADES DE
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ZF020A1-HP SF020C1-FP SF020D1-FP
ZF020F1-GP ZF030A1-FP
F030D03CM-GPT
R : Substituir I : Inspeccionar; e depois de inspeccionar limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
KILOMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N°. DESCRIÇÃO
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
SISTEMA DE CONTROLO DE MANUTENÇÃO DO MOTOR (DIESEL)
1 OLEO E FILTRO DO MOTOR Apenas E.C R R R R R R R R
Veja Nota (1) Exceto E.C Cada 10.000 km ou 12 meses : "R"
2 FILTRO DO AR I I R I I R I I
3 FILTRO DO COMBUSTÍVEL Apenas E.C I R I R
Veja Nota (2) Exceto E.C R R R R
4 CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO Comunidade Europeia e Austrália Veja Nota (3)
Excepto Comunidade Europeia e Austrália R
5 CORREIA DA DIRECÇÃO ASSISTIDA E DO ALTERNADOR & AR CONDICIONADO I I I I
6 BOMBA DE VÁCUO E MANGUEIRA DE VÁCUO I I I I I I I I
7 MANGUEIRA DO ÓLEO DA BOMBA DE VÁCUO I I I I I I I I
8 LINHAS DE COMBUSTÍVEL, TUBOS E LIGAÇÕES I I I I I I I I
9 MANGUEIRA DE VÁCUO (PARA VGT) I I I I I I I I
F030C02CM-GPT
F040A02CM-GPT
Os seguintes pontos deverão verificar-se com maior frequência, caso a viatura seja normalmente utilizada sob severas
condições de condução. Referir quadro abaixo, onde se descrevem os intervalos de manutenção apropriados.
*1. O óleo da Caixa de Transferência e do Diferencial Traseiro deve ser substituído sempre que estes órgãos fiquem submersos na água.
5 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
8
F060M01A-APT F060C01A-APT
F070M01A-APT F070P01A-APT
6
Cuidados a ter com o ar condicionado ........................ 6-20
Substitua o filtro do sistema de climatização............... 6-21
Verificando e substituindo os fusíveis ......................... 6-22
Verificação da bateria .................................................. 6-25
6
Verificação da ventoínha eléctrica de arrefecimento .. 6-27
Nível do fluído da direcção assistida ........................... 6-28
Remoção da água do filtro de combustível ................. 6-29
Afinação do alinhamento dos faróis............................. 6-30
Substituir lâmpadas ..................................................... 6-31
Potencia das lampadas ............................................... 6-40
Descrição do painel dos fusíveis ................................ 6-41
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
2 COMPARTIMENTO DO MOTOR
G010B01CM-APT
Motor gasolina (2.7 V6)
! CUIDADO:
Ao inspeccionar o veículo
ou ao fazer a manutenção do
motor, deverá manusear as
ferramentas e outros objectos
pesados com cuidado para
não danificar a cobertura em
plástico do motor.
OCM055100L
1. Depósito do líquido refrigerante 4. Depósito óleo dos travões ... 6-19 9. Vareta de nível de óleo do
do motor .............................. 6-10 5. Filtro de ar ........................... 6-12 motor ..................................... 6-8
2. Depósito óleo da direcção 6. Fusíveis/Caixa de relés ....... 6-22 10.Vareta do nível de caixa
assistida .............................. 6-28 7. Depósito do liquido do lava automática (Só caixa automática)
3. Tampão do despósito do óleo para-brisas ........................... 6-15 ........................................ 6-17
do motor ................................ 6-8 8. Tampão do radiator .............. 6-12 11.Bateria ................................. 6-25
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
3
G010C01CM-APT
Motor gasolina (3.3 V6)
! CUIDADO:
Ao inspeccionar o veículo
ou ao fazer a manutenção do
motor, deverá manusear as
ferramentas e outros objectos
pesados com cuidado para
não danificar a cobertura em
plástico do motor.
OCM055102A
1. Depósito do líquido refrigerante 4. Depósito óleo dos travões ... 6-19 9. Vareta de nível de óleo do
do motor .............................. 6-10 5. Filtro de ar ........................... 6-12 motor ..................................... 6-8
2. Depósito óleo da direcção 6. Fusíveis/Caixa de relés ....... 6-22 10.Vareta do nível de caixa
assistida .............................. 6-28 7. Depósito do liquido do lava automática (Só caixa automática)
3. Tampão do despósito do óleo para-brisas ........................... 6-15 ........................................ 6-17
do motor ................................ 6-8 8. Tampão do radiator .............. 6-12 11.Bateria ................................. 6-25
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
4
G010C01CM-GPT
Motor diesel (2.2 CRDi)
! CUIDADO:
Ao inspeccionar o veículo
ou ao fazer a manutenção do
motor, deverá manusear as
ferramentas e outros objectos
pesados com cuidado para
não danificar a cobertura em
plástico do motor.
OCM055001L
1. Depósito do líquido refrigerante 5. Depósito óleo dos travões ... 6-19 9. Tampão do radiador ............. 6-12
do motor .............................. 6-10 6. Filtro de ar ........................... 6-12 10.Vareta de nível de óleo do
2. Fusíveis/Caixa de relés ....... 6-22 7. Depósito do liquido do lava motor ..................................... 6-8
3. Filtro do combustível ........... 6-29 para-brisas ........................... 6-15 11.Vareta do nível de caixa automática
4. Tampão do despósito do óleo 8. Depósito óleo da direcção (Só caixa automática) .......... 6-17
do motor ................................ 6-8 assistida .............................. 6-28 12.Bateria ................................. 6-25
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
REVISÕES DIÁRIAS 5
período da garantia pode afectar a razão, se precisar de manter o O óleo do motor é essencial ao
cobertura da garantia. motor a funcionar enquanto funcionamento e serviço do motor.
trabalha debaixo do capot, Aconselha-se que verifique o nível de
certifique-se de que retira todas óleo pelo menos uma vez por semana,
as jóias (especialmente brincos, em utilização normal do veículo e
! AVISO:
pulseiras, relógios e colares) e a
gravata, lenços de pescoço, e
com maior frequência se efectuar uma
viagem ou conduzir em condições
o Executar trabalhos de manutenção outros acessórios de vestuário severas.
num veículo pode ser perigoso. semelhantes antes de se
Pode ficar seriamente ferido ao aproximar do motor ou O óleo do motor deve satisfazer as
executar alguns procedimentos ventiladores do sistema de seguintes classificações:
de manutenção. arrefecimento.
API SJ, SL ou SUPERIOR,
ILSAC GF-3 ou SUPERIOR
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
7
! AVISO:
Tenha cuidado para não tocar nos
tubos do radiador de água ao
verificar o nível do óleo do motor,
pois podem estar suficientemente
quentes para causarem
queimaduras.
OCM055002 OCM055003
! CUIDADO:
o O refrigerante pode danificar a
pintura do seu carro. Se verter
refrigerante no seu carro, lave-o
abundantemente com água limpa.
o O motor do seu veículo tem peças
em alumínio e deve ser protegido
por um fluido de arrefecimento à
base de etileno-glicol para evitar
a corrosão das peças e o
congelamento do fluido. Não uti-
lize água muito dura.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
11
G080A02A-APT G080B01HR-GPT
Substituir as Escovas dos Limpa
! CUIDADO: Pára-brisas
o Não ponha a funcionar as Para substituir as escovas dos limpa
escovas limpa-parabrisas com pára-brisas, coloque os limpa pára-
o parabrisas seco, encurtará a brisas na posição vertical.
vida das escovas e pode riscar
o vidro.
o Evitar o contacto da borracha
com quaisquer produtos
derivados de petróleo, como
OCM055005L
óleo de motor, gasolina, etc.
As escovas do limpa-parabrisas devem
ser inspeccionadas de tempo a tempo
e limpas para retirar a película de pó e
sujidade acumuladas. Para limpá-las,
deverá usar uma esponja com água
limpa e sabão.
Se as escovas deixam sulcos ou
marcas no vidro, deverá substitui-las
por peças originais HYUNDAI ou
equivalentes.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
14
HHR5049
! AVISO:
! AVISO (Apenas motores
Fluid level should be within "75°C" A ventoinha do radiador é controlada Diesel):
range pela temperatura do refrigerante do Nunca trabalhe no sistema de
motor e pode algumas vezes injecção quando o motor estiver a
funcionar mesmo despois de trabalhar ou durante os primeiros
desligada a chave na ignição. Use 30 segundos depois de ter parado
de extremo cuidado quando o motor. A bomba de alta pressão,
trabalhar junto das pás da ventoínha, a rampa de injecção, os injectores e
OCM055037L
para não ser ferido por uma das as tubagens de alta pressão contêm
lâminas das pás da ventoínha. combustível a alta pressão mesmo
3. Certifique-se de que o nível do fluido Quando a temperatura diminui, a depois do motor ter parado. O jacto
está no intervalo com a indicação ventoínha desliga automáticamente, de combustível originado por uma
“75°C” no indicador de nível. Se o o que é normal. fuga de combustível pode provocar
nível do fluido estiver abaixo desta ferimentos graves, se entrar em
indicação, adicione o fluido contacto com o corpo. Pessoas que
especificado através do orifício de utilizem pacemakers não se devem
enchimento. Se o nível do fluido aproximar a menos de 30cm da
estiver acima desta indicação, drene ECU ou da cablagem do motor
o fluido em excesso através do quando o motor está a trabalhar,
orifício de drenagem. uma vez que as correntes no sistema
4. Se o nível do fluido for verificado de Common Rail produzem cam-
com o motor a frio (temperatura do pos magnéticos de intensidade
fluido 20~30°C (68~86°F) adicione considerável.
fluido até à linha com a indicação
“25°C” e, em seguida, verifique
novamente o nível do fluido
seguindo a descrição do passo 2
acima.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICAÇÃO DOS TRAVÕES 19
OCM055010
OCM055011 OCM055012
OCM054002
! CUIDADO:
Um fusível queimado indica que
existe um problema no circuito
eléctrico. Se substituir um fusível e
ele se queima assim que se liga o
Bom Queimado
acessório, o problema é grave e
deverá ser referido ao seu Serviço
de Assistência HYUNDAI, para
diagnóstico e reparação.
G200B02NF Nunca substitua um fusível por
4. Substitua o fusível queimado, outra coisa que não seja um fusível
colocando com leve pressão um com a mesma ou inferior
novo, com a mesma amperagem no amperagem. Um fusível de maior
lugar do anterior. amperagem pode causar estragos
O fusível deverá ficar perfeitamente ou provocar um incêndio.
ajustado. Se não ficar, peça para o
substituirem no Serviço de
Assistência HYUNDAI. Se não tiver NOTA:
um fusível sobressalente, poderá Ver nas pág. 6-41 a descrição do
usar temporáriamente um da mesma painel de fusíveis.
amperagem ou inferior (instalado no 1VQA4037
radio ou no isqueiro, por exemplo).
Lembre-se sempre, de substitui-los
mais tarde.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
VERIFICAÇÃO DA BATERIA 25
NOTA:
o Se o dispositivo de ligação da
corrente estiver retirado do painel
de fusíveis, o alarme sonoro, o
sistema audio, o relógio e as
luzes interiores, etc., não OCM055016
funcionam.
Após a substituição, há que regu-
OCM055026L
lar novamente os seguintes ! AVISO:
O seu veículo está equipado com um equipamentos:
As baterias podem ser perigosas!
seccionador da alimentação eléctrica - Relógio digital Quando trabalhar com baterias,
que deve ser utilizado para evitar que - Computador de bordo observe as seguintes precauções
a bateria se descarregue sempre que - Sistema automático de para evitar ferimentos graves:
o veículo fique estacionado e sem aquecimento e refrigeração
funcionar durante um período - Sistema audio
prolongado. Execute o seguinte o Apesar de o dispositivo de O liquido da bateria contém uma forte
procedimento antes de deixar o veículo corrente estar retirado, a bateria solução de ácido sulfúrico que é
estacionado durante um período pode continuar a descarregar altamente corrosivo e venenoso.
prolongado. devido ao funcionamento dos Tenha cuidado para não se salpicar
faróis ou de outros dispositivos com o liquido. Se fôr atingido, faça
1. Desligue o motor. eléctricos. imediatamente o seguinte:
2. Desligue os faróis e as luzes de
presença traseiras.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
26
! AVISO:
Certificar-se que limpa
cuidadosamente a água drenada
desta forma, porque o combustível
HSM240-1
misturado na água pode inflamar-se
e resultar num incêndio.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
30 AFINAÇÃO DO
ALINHAMENTO DOS
FARÓIS G290B01CM-GPT
Ajuste dos faróis depois de uma
G290A01CM-APT substituição
Antes de ajustar os faróis, certifique- Volante à esquerda (Médios)
se do seguinte: Linha
Linha horizontal
vertical
30 mm W
1. Verifique que todos os pneus têm a Afinação Afinação "P"
pressão correcta. Vertical Horizonta
2. Coloque o veiculo numa superfície
H
nivelada e pressione para baixo
Linha de fuga
varias vezes os pára-choques da
OCM055007L
frente e de trás. Colocar o veículo à
distância de 3 m da parede de 5. Abra o capot. H Linha de terra
L
teste. 6. Desenhe uma linha vertical (pelo
G290B01TG
3. Certifique-se de que o veiculo não centro de cada farol) e uma linha
tem carga (excepto os níveis de horizontal (pelo centro de cada farol) Volante à esquerda (Máximos)
liquido de refrigeração, óleo e no ecrã de alvo. Linha
combustível do motor, o pneu Linha horizontal vertical
sobresselente, macaco e Desenhe uma linha paralela 30mm 30 mm
ferramentas). Deverá também estar (1,18 in.) abaixo da linha horizontal.
o condutor ou peso equivalente, no 45 mm
H
banco do condutor. 7. Afine cada linha de fuga em médios 90 mm
4. Limpe os vidros dos faróis e ligue para a linha paralela com uma chave
os médios (Médios ou Máximos). "philips" afinação vertical.
8. Afine cada linha de fuga em médios H Linha de terra
L
para cada linha vertical com uma
G290B02TG
chave "philips" afinação horizontal.
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
SUBSTITUIR LÂMPADAS 31
G270A01CM-GPT
Se a água entrar em contacto Faróis, Indicadores de Mudança
com o circuito eléctrico da
de Direcção Dianteiros e Luzes
lâmpada, leve o seu veículo a um
concessionário Hyundai de Posição (Mínimos) Dianteiras
autorizado para verificação.
OCM055008L
(5)
OCM055020
5. Desligar a ficha da base da lâmpada 7. Desligue o cabo da alimentação da 8. Prima a mola da lâmpada para retirar
na parte posterior do farol. base da lâmpada na parte poste- a lâmpada do farol.
rior do farol. 9. Retire a tampa de protecção da
lâmpada de substituição e instale
a lâmpada nova encaixando a base
plástica da lâmpada no orifício
respectivo do farol. Aperte
novamente a mola da lâmpada e
ligue o cabo da alimentação.
10.Utilize a tampa de protecção e a
embalagem de cartão da lâmpada
para deitar fora a lâmpada velha.
OCM055010L
G270K01CM-GPT
Farol de Nevoeiro Dianteiro
(Se instalado)
NOTA:
Recomenda-se que as lâmpadas dos
faróis de nevoeiro dianteiros sejam
substituídas por um concessionário
Hyundai autorizado.
OCM055014L G270A03O
G270B01CM-GPT
Farol Traseiro Combinado
(3)
(2)
(1) (3)
OCM055028 (1) OCM055026
1. Abra a porta da bagageira.
2. Remova a tampa utilizando uma
OCM055022
chave de fendas. (2)
3. Remova os parafusos de montagem
do farol combinado traseiro utilizando
a pega de uma ferramenta, como
mostrado.
(1)
OCM055030
G270F02A-GPT G270I01CM-GPT
Farol de Nevoeiro Traseiro Protector das lêmpadas Luz de Stop Traseira Elevada
(Se instalado) (Se instalado)
Cabo de alimentação
G270F02O
OCM055036 OCM055038
G270G01O-GPT
Luz Interior (Se instalado)
1. Remova a tampa utilizando uma chave
de parafusos Philips (-).
2. Substitua a lâmpada por outra nova.
OCM055016L OCM055033
OCM055032 OCM055034
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
39
G270C01O-GPT G270H01O-GPT
Luz da Bagageira Luz do Porta-luvas
G270E02L
OCM055035
3. Desligue o cabo de alimentação.
OCM055017L
1. Abra a porta da bagageira. 1. Abra a tampa do porta-luvas.
2. Remova a tampa utilizando uma 2. Retire a tampa utilizando uma chave
chave de fendas plana (-). de fendas de ponta plana.
3. Substitua a lâmpada por outra nova.
HTB284
G280A02CM-GPT
OCM058025
N° NOME DA PEÇA Voltagem Tipo de tomada N° NOME DA PEÇA Voltagem Tipo de tomada
1 Luz do porta-luvas 5 S8,5/8,5 10 Lampada aviso porta aberta (Se instalado) 5 W2,1x4,6D
2 Lâmpada do farol frontal (Médios/Máximos) 55 PX26D 11 Lâmpada da bagageira 10 S8,5/8,5
3 Indicação de direcção dianteiro 21 BAU15s 12 Terceira lâmpada de stop (Se instalado) 5 W2,1x9,5D
4 Luz de leitura de mapa 10 W2,1x9,5D Farolim traseiro
G200C01CM-GPT
CALIBRE DO
Compartimento do Motor DESRIÇÃO
FUSíVEL
COMPONENTES PROTEGIDOS
A descrição do painel de fusíveis constante deste manual pode não se aplicar inteiramente ao seu veículo. Estava
correcta à data da publicação. Ao inspeccionar a caixa de fusíveis, convém consultar a etiqueta respectiva.
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
42
CALIBRE DO
DESRIÇÃO COMPONENTES PROTEGIDOS
FUSíVEL
H/LP 10A CAIXA DE JUNÇÕES I/P
RELÉ LIMPA-VIDROS FR, RELÉ DO SENSOR DE CHUVA, MOTOR DO LIMPA-VIDROS
FR WIPER 25A
FRENTE, INTERRUPTOR MULTI-FUNÇÕES
H/LP HI 20A RELÉ FAROL MÁXIMOS
H/LP HI IND 10A FARÓIS, PAINEL DE INSTRUMENTOS
IGN #1 40A INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
IGN #2 40A INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO, RELÉ DE ARRANQUE
B+ #1 50A CAIXA DE JUNÇÕES I/P
ATM 20A RELÉ ATM (GASOLINA), ECM 4WD, RELÉ CONTROLO ATM (DIESEL)
TCU 15A PCM (GASOLINA), TCM (DIESEL)
ALT DSL 10A GERADOR
SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO, PCM (GASOLINA), SENSOR CAUDAL DA MAS-
ECU 10A
SA DE AR (DIESEL), ECM (DIESEL), MÓDULO DE CONTROLO SEMI-ACTIVO (GASOLINA)
COOLING 10A RELÉ VENTILADOR CONDENSADOR #1, RELÉ VENTILADOR CONDENSADOR #2
SENSOR VELOCIDADE DE ENTRADA, SENSOR VELOCIDADE DE SAÍDA, TCM (DIESEL),
B/UP UP 10A
COMUTADOR GAMA DA TRANSMISSÃO, INTERRUPTOR FAROL DE MARCHA-ATRÁS
MÓDULO DE CONTROLO DO ABS, MÓDULO DE CONTROLO DO ESP, SENSOR DE TAXA
ROTAÇÃO LATERAL, 4WD, ECM, INTERRUPTOR LUZ DE STOP (GASOLINA), CAIXA DE
ABS 10A
FUSÍVEIS (DIESEL), INTERRUPTOR DE AVISO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL (DIESEL),
CAIXA DE FUSÍVEIS (DIESEL) CONECTOR DE VERIFICAÇÃO MULTI-FUNÇÕES
TAIL LH 10A FAROL COMBINADO TRASEIRO ESQUERDO, LUZ DE POSIÇÃO TRASEIRA ESQUERDA,
FAROL COMBINADO TRASEIRO DIREITO, LUZ DE POSIÇÃO DIREITA, COMP DO POR-
TAIL RH 10A
TA-LUVAS, CAIXA DE RELÉS DO ICM
SPARE 10A -
SPARE 15A -
SPARE 20A -
SPARE 25A -
SPARE 30A -
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6
43
G200E01CM-GPT CALIBRE DO
Painel Interior DESCRIÇÃO
FUSíVEL
COMPONENTES PROTEGIDOS
CALIBRE DO
DESCRIÇÃO COMPONENTES PROTEGIDOS
FUSíVEL
P/AMP 30A AMP DELPHI, AMP MOBIS
S/WARMER 25A MÓDULO DE CONTROLO DO AQUECEDOR DO BANCO
P/SEAT 30A INTERRUPTOR DOS BANCOS ELÉCTRICOS
RR A/CON 15A CAIXA DE RELÉS ICM
RR FOG/BWS 10A CAIXA DE RELÉS ICM
S/ROOF 20A MOTOR DO TECTO DE ABRIR
B/ALARM
10A RELÉ DA BUZINA DO ALARME CONTRA ROUBO
HORN
INTERRUPTOR DO DESEMBACIADOR TRASEIRO, MOTOR DO RETROVISOR
MIRR HTD 10A
EXTERIOR
DR/LOCK 20A RELÉ (DES)TRAVAMENTO, CAIXA DE RELÉS ICM
STOP LP 15A INTERRUPTOR LUZ DE STOP
FUEL LID 15A INTERRUPTOR TAMPA ENCHIMENTO COMBUSTÍVEL
SOLENÓIDE DA CHAVE, INTERRUPTOR DO MODO SPORTS, SOLENÓIDE SEMI-
ATM 10A ACTIVO (GASOLINA), PAINEL DE INSTRUMENTOS, LUZ DO PORTA-BAGAGENS,
LUZ PARA LEITURA DE MAPAS, LUZ PESSOAL TRASEIRA
LUZ INTERIOR, LUZ DA PORTA DIANTEIRA, LUZ DE CARGA, INTERRUPTOR LUZ
ROOM LP 10A
INTERIOR
BCM #3 10A INTERRUPTOR DE AVISO DAS PORTAS, BCM, INDICADOR DE SEGURANÇA
MÓDULO DE CONTROLO DO A/C, CONECTOR LIGAÇÃO DE DADOS, RELÓGIO
CLOCK 15A
DIGITAL
AUDIO #1 15A ÁUDIO DELPHI, ÁUDIO MOBIS
HAZARD 15A INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA, RELÉ LUZES SINALIZAÇÃO DE EMERGÊNCIA
INTERRUPTOR PRINCIPAL DOS VIDROS ELÉCTRICOS, INTERRUPTOR DO VIDRO
P/WDW LH 30A
ELÉCTRICO TRASEIRO ESQUERDO
INTERRUPTOR PRINCIPAL DOS VIDROS ELÉCTRICOS, INTERRUPTOR DO VIDRO
P/WDW RH 30A
ELÉCTRICO TRASEIRO DIREITO
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
7 7
7 SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
2 SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
SH010A1-FP SH010B1-FP
Canister
(Se instalado) 1. Sistema de controle de
emissão do carter Os vapores de combustível gerados
O seu HYUNDAI está equipado com no interior do tanque de combustível
um sistema de controle de emissão o são absorvidos e guardados no can-
qual permite cumprir todas as normas O sistema positivo de ventilação do
ister. Quando o motor está a
legais em vigor na maior parte dos carter é utilizado para evitar a poluição
funcionar, os vapores de combustível
países. Existem três tipos de Sistemas do ar provocada pelos gases
absorvidos pelo canister são
de Control de Emissão: provenientes da combustão e que
aspirados para o sistema de admissão
passam pelo cárter. O sistema fornece
através da válvula de solenóide de
(1) Control de emissão do Carter ar fresco ao cárter através do filtro de
controlo de purga.
(2) Control de emissão por evaporação ar. Dentro do cárter, este mistura-se
(3) Control de emissão do escape. com os vapores do escape passando
para a válvula de controle de Controle de Purga Válvula de
De maneira a assegurar o correcto ventilação do carter (PCV) e seguindo Solenoide
funcionamento destes sistemas de para o sistema de admissão. Esta válvula de controle é comandada
emissão, recomenda-se que mande pelo módulo de controle do motor;
inspeccionar o seu carro no Serviço quando o refrigerante do motor está
ZH010C1-FP
HYUNDAI de acordo com o indicado a baixa temperatura ou em ralenti,
no seu manual. 2. Sistema de controle de esta fecha-se e desta forma os
emissão por evaporação vapores não podem entrar no
Este sistema, é o responsável pela depósito. Depois do motor aquecer
prevenção da subida dos gases do durante a condução normal, a válvula
combustivel que se evaporam para a abre-se e o combustivel é aspirado.
atmosfera.
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
7
SISTEMA EGR CONVERSOR CATALÍTICO 3
(SE INSTALADO)
SH010D1-AP H010E01Y-GPT SH020A2-FP
3. Sistema de controle de Este sistema ajuda a controlar os ; Para motores a gasolina
emissão do escape óxidos de azoto fazendo a recirculação
de parte dos gases de escape para o
Este sistema tem vindo a ser motor, reduzindo assim a temperatura
integrado num sistema altamente de combustão nos cilindros.
eficáz que controla as emissões dos
gases de escape, mantendo ao
mesmo tempo um bom rendimento
do veículo.
Catalytic Converter
OCM055018L
YH020A3-FP H020D01S-GPT
O CATALIZADOR o Evitar que o motor funcione ao ; Para motores a diesel
ralenti por mais de 10 minutos.
Os gases de escape que passam no o Não puxe nem empurre o seu Todos os veículos Hyundai estão
catalizador fazem com que este Hyundai para que o motor equipados com conversor catalítico
trabalhe a temperaturas muito altas, pegue, sobrecarrega o do tipo de oxidação, para reduzir a
assim a introdução de gasolina não Catalizador. emissão de monóxido de carbono,
queimada em grande quantidade, o Não estacione o seu veículo em hidrocarbonetos e ácido nítrico
pode fazer com que esta sobreaqueça cima de materiais combustíveis, contidos nos gases de escape.
e provoque fogo. (papeis, relva seca, folhas secas)
Para evitar este problema deve estes materiais em contacto
observar o seguinte: com o catalizador podem
incendiar-se.
! AVISO:
o Não toque no catalizador ou
noutra qualquer peça do sistema
o Usar só gasolina sem chumbo. de escape com o motor a trabalhar
o Manter o motor bem afinado. pois estarão muito quentes e
Um motor desafinado tem, mais poderão dar origem a
consumo, aquece mais, queimaduras.
perde potência e portanto dura o Lembre-se que o Concessionário
menos tempo. Hyundai é a melhor fonte de
o Se o motor falhar, bater, for assistência.
abaixo ou custar a ligar, leve o
veículo ao Concessionário
Hyundai mais próximo.
o Evitar conduzir com o nível de
combustível muito baixo, para
evitar má combustão e
sobrecarga do conversor
catalítico.
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
8 8
8 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO NÚMERO DO MOTOR
DO VEÍCULO (VIN)
I010A01CM-GPT I010B01A-GPT
3
1 Motor Gasolina (2.7 V6)
OCM056002
OCM056001 OCM056004N
O número de identificação do veículo
2 (VIN) é o número utilizado para registar Motor Gasolina (3.3 V6)
o seu veículo relativamente a todos os
aspectos legais relacionados com a
sua propriedade, etc. Este número
está gravado em três locais diferentes
do veículo:
1. Do lado do motor da antepara pára-
fogo entre o motor e o
compartimento para os passageiros.
2. Do lado esquerdo superior do painel
OCM053107L de instrumentos, podendo ser visto OCM056003A
ZI010C1-AP
Motor Diesel Pressão dos pneus, kPa (PSI)
INFORMAÇÃO SOBRE OS Dimensão
Dimensão Até 2 Até ao limite de
PNEUS das
dos pneus pessoas carga máxima
jantes
Os pneus com que o seu HYUNDAI Frente Atrás Frente Atrás
vem equipado são seleccionados de 7,0Jx16 235/70R16 210(30) 210(30) 220(32) 220(32)
forma a obter a melhor performance, 7,0Jx17 235/65R17 210(30) 210(30) 220(32) 220(32)
numa condução normal. 7,0Jx18 235/60R18 210(30) 210(30) 220(32) 220(32)
SI030A1-FP I050A02O-GPT
PNEUS DE NEVE CORRENTES PARA A NEVE
! CUIDADO: Se equipar o seu automóvel com As correntes dos pneus devem ser
Observe sempre o seguinte: pneus de neve, estes deverão ter as usadas nas rodas da frente.
mesmas medidas e a mesma Se o seu veículo estiver equípado
o Veja a pressão quando os pneus capacidade de carga dos originais. dom um sistema 4WD (tracção às
estão frios. Isto é, quando o quatro rodas), certifique-se de que
veículo se encontra parado pelo Os pneus de neve devem ter 28 KPa instala as correntes em todos os
menos há 3 horas ou que não (4 lbs) mais de pressão que a indicada pneus. Certifique-se que as correntes
tenha percorrido mais de 1,6 Km para os pneus STD na etiqueta do têm o tamanho adequado e que são
após o arranque. painel interior esquerdo da porta, ou montadas de acordo com as intruções
o Veja a pressão da roda a pressão máxima indicada no lado de fábrica.
sobressalente cada vez que do pneu, use a menos das duas. Para minimizar o desgaste das
verificar a pressão das outras. correntes e dos pneus, não continue a
o Nunca sobrecarregue o Não conduza mais do que 120 Km/h usar as correntes quando já não são
automóvel. Especialmente se o (75 mph) quando usar os pneus de necessárias.
seu automóvel se encontra neve.
equipado com um Porta
bagagens de tecto ou um
reboque.
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
8
5
YI060A1-FP I090A01HP-GPT
CALIBRAGEM DAS RODAS QUANDO SUBSTITUIR OS
PNEUS ! AVISO:
Um roda desiquilibrada pode causar
instabilidade na condução e desgaste 1,6 mm (0,06 in.)
o Conduzir com os pneus lisos é
dos pneus. Os pneus foram calibrados muito perigoso!! Os pneus lisos
na fábrica antes da viatura lhe ser podem provocar perda de
entregue, mas podem necessitar de eficiência/acção nos travões, de
serem calibrados de novo durante o control da direcção ou de tracção.
tempo em que vier a usar a viatura. Quando substituir os pneus,
nunca misture pneus radiais com
pneus convencionais, estes
Indicador de devem ser montados em jogos
desgaste de quatro.
SI060B1-FP
o O seu veículo está equipado com
TRACÇÃO DOS PNEUS HSM5013
pneus que lhe proporcionam
A tracção dos pneus pode ser Os pneus originais do seu carro têm segurança e uma boa capacidade
reduzida se conduzir com os pneus indicadores de desgaste. Estes são de manobra.
não indicados, com a pressão visíveis quando a profundidade do trilho Não utilize pneus e jantes cujo
inadequada ou com os pneus lisos. é de 1,6 mm (0,06 in.). O pneu deve ser tamanho e tipo sejam diferentes
Os pneus deverão ser substituidos substituido quando isto aparece como dos que são montados de origem
quando aparecem vestígios de uma barra sólida atravessando 2 ou no seu veículo, pois poderá
desgaste. Para reduzir a possibilidade mais estrias. Substitua-os sempre por afectar a segurança e a perfor-
de perder o control da direcção, outros com as medidas recomendadas. mance do seu veículo, levando a
reduza a velocidade sempre que o Se substituir as rodas, as novas jantes falhas de operação ou
piso esteja molhado, neve ou esteja devem ser as indicadas pela HYUNDAI. capotamentos e ferimentos
coberto de gelo. graves.
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
8
RODA SOBRESSALENTE E 7
FERRAMENTAS
I100A02CM-GPT
Ao substituir os pneus, certifique-
se de que está a equipar o seu
veículo com quarto pneus com o
mesmo tamanho, tipo, rasto,
marca e capacidade de carga dos
pneus e jantes de origem. Se, no
entanto, decidir equipar o seu
veículo com um conjunto pneu /
jante não recomendado pela
Hyundai para a condução todo-o-
terreno, não deverá utilizar os
mesmos pneus para a condução OCM054008
o Roda sobressalente
o Chave de porcas, Barra, Punção
o Macaco
o Gancho de reboque (se instalado)
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
9 9
9 ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
2
J010A01CM-GPT J030A01CM-GPT
MEDIDAS mm (in.) PNEUS
Standard 4650 (183,1) Pressão kPa (psi)
Comprimento Total Tamanho do
Opcional 4675 (184,1) Tipo
pneu CARGA CARGA
Largura Total 1890 (74,4) NORMAL MÁXIMA
235/70R16
Standard 1725 (67,9)
Grande 235/65R17 210(30) 220(32)
Altura Total Com grade
1795 (70,7) 235/60R18
portabagagens
Emergência T165/90R17 420(60) 420(60)
Distância entre Eixos 2700 (106,3)
Distância entre Frente 1615 (63,6)
J050A01CM-GPT
as Rodas Traseira 1620 (63,7) TRAVÕES
Tipo Circuito duplo com servo freio (booster)
Dianteiro Discos ventilados
J060A01CM-GPT Traseiro Tipo discos
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Travão de Operado por cabo e aplicado às
Capacidade de depósito 75 litro estacionamento rodas traseiras
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
9
MOTOR 3
J070A02CM-GPT
GASOLINA DIESEL
ITEMS
2.7 V6 3.3 V6 2.2 CRDi
Tipo de motor 6-Cyl., V-tipo DOHC 6-Cyl., V-tipoDOHC 4-Cyl., In-line SOHC
J080A03CM-GPT
Recomendado Diesel Com C.P.F *3 ACEA C3 Óleo de motor (Com filtro de óleo) ; 5.9
(V.G.T *2) Nivel óleo : 5.4 (MAX)
3.8 (MIN)
10
10
10 INDICE
2
F M
Fechaduras das portas ................................................ 1-11 Manutenção em condições de difícil utilização ............ 5-7
Filtro do ar condicionado ........................................... 1-146 Motor ........................................................................... 9-3
Mudança de uma roda .................................................. 3-9
G Mudança do filtro do ar ................................................ 6-12
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras .................. 1-60
N
I Necessidades de manutenção do veículo .................... 5-2
Indicador de travagem luz superior de stop ............... 1-113 Nível do fluído da direcção assistida ........................... 6-28
Interruptor do desembaciador do óculo ....................... 1-89 Número de identificação do veículo (VIN) .................... 8-2
Interruptor da luz de nevoeiro ...................................... 1-88 Número do motor ......................................................... 8-2
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................... 1-84
Interruptor multi- funções de iluminação ...................... 1-80 O
Isqueiro ....................................................................... 1-91 Operação de uma caixa de velocidades manual .......... 2-8
J P
Janelas ....................................................................... 1-19 Painel de instrumentos ................................................ 1-74
Palas de sol .............................................................. 1-117
L Para ajudar a prevenir a corrosão ................................. 4-3
Lavagem e enceramento do seu automóvel ................. 4-4 Para limpar o interior .................................................... 4-6
Lubrificação ................................................................. 9-4 Para pôr o motor em funcionamento ............................ 2-5
Luz avisadora no interior da porta dianteira ............... 1-118 Plano de manutenção .................................................. 5-3
Luz interior .................................................................. 1-99 Plano de manutenção .................................................. 5-4
Luzes de indicação e aviso ......................................... 1-64 Pneu sobresselente ..................................................... 3-6
Pneus .......................................................................... 8-3
10 INDICE
4
Porta-bagagens de tejadilho ...................................... 1-112 Sistema de alarme anti roubo ...................................... 1-15
Porta-bagagens ......................................................... 1-110 Sistema de ar condicionado traseiro ......................... 1-145
Porta-luvas ............................................................... 1-101 Sistema de áudio ...................................................... 1-151
Posições da chave na ignição ...................................... 2-5 Sistema de assistência ao estacionamento
Potencia das lampadas ............................................... 6-40 em marcha-atrás ...................................................... 2-19
Práticas para uma boa travagem ................................. 2-26 Sistema de bloqueio 4wd ............................................ 2-25
Programa electrónico de estabilidade (ESP) ............... 2-17 Sistema de controle de emissão .................................. 7-2
Proteja o seu hyundai contra a corrosão ...................... 4-2 Sistema de emergência de 4 luzes intermitentes
(HAZARD) ................................................................ 1-89
R Sistema de imobilização .............................................. 1-8
Rebocar um atrelado ou um veículo ............................ 2-32 Sistema de nivelação dos farois de iluminação ......... 1-120
Recomendações de combustível ................................. 1-4 Sistema de retenção para crianças ............................. 1-36
Relógio digital ............................................................. 1-90 Sistema de retenção suplementar (AIRBAG) .............. 1-48
Remoção da água do filtro de combustível.................. 6-29 Sistema de som estéreo ........................................... 1-148
Retrovisor interior diurno-nocturno ............................. 1-105 Sistema de travagem anti-bloqueio ............................. 2-16
Retrovisores esteriores ............................................. 1-103 Substituir lâmpadas .................................................... 6-31
Revisões diárias .......................................................... 6-5 Substituir o filtro do ar condicionado ........................... 6-21
Roda sobressalente e ferramentas ............................... 8-7 Suporte para bebidas .................................................. 1-94
S T
Se o motor não arrancar ............................................... 3-2 Tabuleiro superior do painel central ........................... 1-102
Se o motor sobreaquecer ............................................. 3-4 Tampa da bagageira .................................................. 1-110
Se o seu veículo necessitar de ser rebocado .............. 3-13 Tecto de abrir .............................................................. 1-95
Se perder as suas chaves .......................................... 3-18 Tem alguma questão a pôr ? ........................................ 4-7
Se tiver um furo ........................................................... 3-8 Tomada de alimentação .............................................. 1-92
Sistema automático de controle de aquecimento e Transmissão automática (4 A/T, 5A/T) ....................... 2-10
refrigeração ............................................................ 1-136 Travão de estacionamento ........................................ 1-108
INDICE
10
5
U
Uso de luzes ............................................................... 2-32
Utilização 4wd permanente ......................................... 2-22
Utilização de bateria auxiliar para arranque do motor .... 3-3
V
Ventilação ................................................................. 1-131
Verificação da bateria ................................................. 6-25
Verificação da ventoínha eléctrica de arrefecimento ... 6-27
Verificação dos travões .............................................. 6-19
Verificação e mudança do refrigerante do motor ......... 6-10
Verificando e substituindo os fusíveis ......................... 6-22
Verificar o nível do óleo do motor ................................. 6-6
Verificar o óleo da transmissão automática ................. 6-16
Viagens em autoestradas ........................................... 2-32
Vidros eléctricos ......................................................... 1-20
Manual de Instruções
Printing : AUG. 17, 2006
Publication No.:A2BO-PG68C
Seoul Korea Printed in Korea