Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Dados do Veículo
Modelo Cor
VIN Nº do motor
–
Internet: www.honda.com.br
Telefone (ligação gratuita): 0800-701-34-32
Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para que
possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
Índice Geral Próximo
Informações Gerais
• As informações, especificações e ilustrações contidas neste manual baseiam-se nos dados ATENÇÃO
existentes na data de sua publicação.
O uso de gasolina com chumbo apresenta os
• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. reserva-se o direito de alterar as características do seguintes riscos:
veículo a qualquer momento, sem aviso prévio, e independentemente de qualquer for- • Danos ao sistema de escapamento, inclusive
malidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie. ao catalisador.
• Danos ao motor e ao sistema de alimentação
• Este manual do proprietário apresenta informações sobre diferentes versões do Fit. de combustível.
Portanto, podem existir descrições de equipamentos e características que não são apli-
• Efeitos prejudiciais ao motor e outros sistemas.
cáveis ao modelo específico adquirido.
A utilização de gasolina adulterada, com chumbo
• Mantenha este manual no veículo, de modo que possa consultá-lo sempre que houver ou outros combustíveis não homologados para
alguma dúvida. O manual deverá permanecer no veículo mesmo em caso de revenda. uso automotivo poderá causar danos irreversíveis
ao motor, estendendo-se aos sistemas de alimen-
• Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização prévia por escrito tação e escapamento do veículo. Esses danos não
da Honda Automóveis do Brasil Ltda. são cobertos pela garantia.
O seu veículo foi projetado para funcionar com etanol, gasolina ou a mistura dos dois com-
bustíveis em qualquer proporção. O funcionamento e o desempenho do seu veículo apre-
sentam algumas diferenças que devem ser observadas em relação a um modelo a gasolina.
Leia cuidadosamente este manual para conhecer o funcionamento, os combustíveis e outras
características que diferenciam este veículo.
! CUIDADO ! ATENÇÃO
O texto chama a atenção para o perigo O texto chama a atenção para o perigo
de possíveis acidentes pessoais. de possíveis danos ao veículo.
Período de Amaciamento
Durante os primeiros 1.000 km de rodagem, evite acelerações bruscas ao sair com o veículo.
Não dirija o veículo por longos períodos em velocidade constante.
Este procedimento de amaciamento aplica-se também para motores substituídos ou retificados e quando os freios são substituídos.
Durante e após o período de amaciamento, dirija o veículo moderadamente até o motor atingir a temperatura normal de funcionamento.
Durante os primeiros 300 km, evite frenagens bruscas. O uso incorreto dos freios durante esse período comprometerá, futuramente, a eficiência da frenagem.
Controles P.81
Manutenção P.151
Controles Remotos
do Áudio* P.248, 292 Tela Áudio/Informação
Botão + / – / /
Botão (Ligar ou Atender)
Botão (Disp)
Botão (Desligar)
Botão (Menu)
Botão SOURCE/ON-OFF
(Source/Alimentação)
Botão (Avanço)
Botão (Retrocesso)
Botão SOURCE
• Botão + / –
Pressione para ajustar o volume para cima/baixo. Codificador Giratório Botões de Memória (1-6)
• Botão SOURCE
Pressione para mudar o modo do áudio:
FM1gFM2gFM3*¹gAM*²gAM1*¹gAM2*¹gCD*²g Sistema de Áudio B* P.245, 249
USB*²giPod®g USB1*¹gUSB2*¹gMicro SDTM*¹gÁudio Tela Áudio/Informação
Bluetooth®g AUX1*¹.
Botão Compartimento do CD
• Botão /
Indicadores P.68
Medidores P.76, 79
Painel de Instrumentos P.67
Botão do Sinalizador de
Advertência (Pisca-alerta) P.98
Sistema Bluetooth®*/
Sistema Telefone Viva-Voz (HFT)* P.274, 357
Airbag do Passageiro
Dianteiro P.40
Porta-luvas P.115
Alavanca de Mudança
Transmissão Automática (CVT)*
P.133
Transmissão Manual* P.135
Freio de Estacionamento P.140
Soquete de Alimentação para Acessórios P.102
Alça do Teto
Porta-Cabide* P.117
(Somente no lado traseiro esquerdo)
Cinto de Segurança P.28
Cinto de Segurança (Instalação de Sistema
de Proteção Infantil) P.58
Cinto de Segurança para Fixar o Sistema de Proteção
Infantil (Segurança Adicional com Trava) P.61
Cinto de Segurança com Ancoragem
Destacável P.34
Porta-objetos no Assoalho de
Bagagem P.117
Medidor Ambiental*
l Mudam de cor para mostrar seu modo de condução.
Verde: Consumo eficiente de combustível
Azul esverdeado: Consumo moderado de
combustível
Azul: Alto consumo de combustível
l O medidor ambiental muda de cor de acordo com a
operação dos pedais do freio e do acelerador.
Airbags P.37
l Seuveículo está equipado com airbags para ajudar a proteger o motorista e
passageiro dianteiro durante uma colisão de moderada a severa.
Indicadores
Indicador PGM-FI
Indicador de
Indicador do Sistema de
Pré-aquecimento
Injeção Eletrônica
Indicador de Baixa Tacômetro Velocímetro Indicadores dos Sinalizadores
Pressão do Óleo de Direção e de Advertência
Display
Multi-Informativo Indicador de Alta
Indicador do Sistema de Temperatura (Vermelho)
Carga da Bateria
Indicador de Baixa
Indicador do Sistema Temperatura (Azul)
de Freio ABS
Indicador de Alerta do
Cinto de Segurança
Indicador de Porta/
Porta-malas Aberto Indicador SRS (Sistema
Suplementar de Segurança)
Indicador do Sistema
Imobilizador Indicador Principal do
Controle de Velocidade
Indicador do Freio de Cruzeiro*
de Estacionamento e Indicador do Controle
do Sistema de Freio Medidor Ambiental de Velocidade de
(Vermelho) Indicador do Alarme do Cruzeiro*
Indicador do Sistema de Sistema de Segurança Medidor de
Freio (Âmbar) Indicadores das Luzes
Indicador de Posição da Combustível
Indicador da Direção com Alavanca Seletora* Indicador de Luzes Ligadas
Assistência Elétrica
Progressiva (EPS)
Indicador do Farol Alto
Indicador de Baixo Nível
de Combustível Indicador do Farol de Neblina*
Display do Relógio
P.97
Direita
6
Para travar
Puxe em sua
direção para
pulverizar fluido
do lavador.
Botão de Ajuste
O ar flui pelas O ar flui pelas O ar flui O ar flui pelas saí- O ar flui pelas
saídas do saídas do asso- pelas das do assoalho e saídas do
painel de alho e do painel saídas do do desembaçador desembaçador
instrumentos. de instrumentos. assoalho. do para-brisa. do para-brisa.
Botão de Controle
do Ventilador
Botão
(Desembaçador do
Vidro Traseiro)
Botão A/C (Ar-condicionado) Alavanca de Ar Fresco/Recirculação
Alavanca Seletora
Estacionamento
Para desligar ou dar partida no motor.
A transmissão está travada.
Botão de Liberação
Marcha a Ré
Utilizada para engatar a ré.
Neutro
A transmissão não está travada.
Baixa
• Usada para aumentar a frenagem do motor.
• Usada ao subir ou descer ladeiras.
*1
A gasolina aditivada distingue-se da comum tipo C por receber aditivos com propriedades detergentes e dispersantes. Dessa forma,
evita-se a formação de corrosão e depósitos no sistema de alimentação de seu veículo, permitindo sempre um bom fluxo de combustível
ao longo do tempo. A decisão pelo uso da gasolina aditivada cabe ao cliente, porém ressalta-se primordialmente o cuidado com sua
procedência, seja comum ou aditivada.
A porta traseira não puder ser Verifique se a trava de segurança para crianças está
P aberta por dentro do veículo.
Por quê?
R na posição travada. Em caso positivo, abra a porta
traseira com a maçaneta externa.
Para cancelar esta função, coloque a alavanca de
trava na posição destravada.
P R
As portas travarem após serem Se as portas não forem abertas em 30 segundos, elas travarão automaticamente
destravadas com o controle por segurança.
remoto.
P R
O alerta sonoro soar ao abrir a O alerta sonoro soa quando:
porta do motorista. • A chave é deixada no interruptor de ignição.
• As luzes externas estão ligadas.
P R
Houver um som metálico ao As pastilhas dos freios podem precisar de substituição. Faça a verificação em
pressionar o pedal do freio. uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional.
A lista de verificações a seguir o ajudará a exercer um papel ativo na sua segurança e dos demais passageiros.
• Ajuste os encostos de cabeça na posição correta. Os encostos de cabeça são mais eficientes
quando ajustados de modo que o centro da parte traseira da cabeça fique apoiado no
centro do encosto. Pessoas muito altas devem ajustar os encostos de cabeça o mais alto
possível.
Como Usar Corretamente o Cinto de Segurança P.32
• As crianças devem ser protegidas pelo uso dos cintos de segurança ou acomodadas num
sistema de proteção infantil, de acordo com a idade, altura e peso.
recursos de segurança incorporados ao veículo. Eles também impedem que os ocupantes sejam ! ! CUIDADO
arremessados um contra o outro e para fora do veículo. Quando usados corretamente, os • O uso incorreto do cinto de segurança
cintos de segurança mantêm o corpo do ocupante devidamente posicionado em uma colisão, aumenta o risco de ferimentos graves
aproveitando completamente as vantagens da proteção adicional oferecida pelos airbags. ou fatais em caso de colisão, embora
Além disso, os cintos de segurança ajudam a proteger em quase todos os tipos de colisão, o seu veículo esteja equipado com
inclusive: airbags.
• Certifique-se de que você e todos os
- impactos frontais ocupantes do veículo estejam usando
- impactos laterais os cintos de segurança corretamente.
- impactos traseiros • Os cintos de segurança foram projeta-
- capotamentos dos para ajustar-se à estrutura óssea
do corpo; passe o cinto subabdominal
o mais baixo possível sobre o quadril.
Deve-se evitar o uso do cinto subab-
dominal sobre a região do abdômen.
• Ajuste os cintos de segurança o mais
firmemente possível, mas de maneira
confortável, para proporcionar a prote-
ção para a qual foram projetados. Uma
folga no cinto de segurança reduzirá
significativamente a proteção ofereci-
da ao usuário.
• Não use os cintos de segurança com as
fitas torcidas.
• Duas pessoas nunca devem usar o
mesmo cinto de segurança; é perigoso
colocar um cinto de segurança ao re-
dor de uma criança que esteja sendo
carregada no colo.
Todas as cinco posições dos bancos são equipadas com cintos de segurança subabdominais/ Os cintos de segurança não podem oferecer
• Todos os ocupantes devem sentar-se na posição vertical e o mais atrás possível no banco, e O retrator de travamento de emergência pode tra-
var se você se inclinar para a frente rapidamente.
permanecer nessa posição durante toda a viagem. Uma postura relaxada, com inclinação
Movimentos mais lentos permitem que o cinto de
excessiva do corpo, ou o reposicionamento do cinto transversal de forma inadequada pode segurança se estenda completamente sem travar.
reduzir a proteção oferecida pelo cinto de segurança e aumentar o risco de ferimentos
em caso de colisão.
• Nunca coloque a parte do ombro de um cinto de segurança de três pontos sob seu braço
ou atrás de suas costas. Isto pode causar ferimentos graves em uma colisão.
• Duas pessoas nunca devem usar o mesmo cinto de segurança. Se fizerem isto, podem
sofrer ferimentos graves em uma colisão.
• Não coloque acessórios sobre os cintos de segurança. Dispositivos para melhorar o con-
forto ou reposicionar a parte dos ombros de um cinto de segurança podem reduzir a
capacidade protetora e aumentar a possibilidade de ferimentos graves em uma colisão.
CUIDADO
O posicionamento inadequado dos
cintos de segurança pode causar fe-
2. Puxe a lingueta de engate e introduza-a rimentos graves ou até mesmo fatais
Lingueta na fivela. em uma colisão.
de Engate Puxe o cinto com força para confirmar Certifique-se de que todos os cintos de
se a fivela está travada firmemente. segurança estejam posicionados ade-
quadamente antes de dirigir o veículo.
Certifique-se de que o cinto não
esteja torcido ou preso. Para destravar o cinto de segurança, pressione o
botão PRESS. Em seguida, conduza o cinto com
Fivela a mão até que esteja completamente retraído.
Após sair do veículo, certifique-se de que o cinto
de segurança tenha retornado completamente à
posição original, não interferindo no fechamento
da porta.
3. Posicione o cinto subabdominal na posição mais >> Como Usar Corretamente o Cinto de Segurança
baixa possível sobre o quadril e puxe o cinto trans-
ATENÇÃO
Cinto de Segurança com Ancoragem Destacável >> Cinto de Segurança com Ancoragem Destacável
Lingueta de Engate 1. Puxe para fora a lingueta pequena do fecho do cinto ! ADVERTÊNCIA
de segurança de cada fenda de fixação no teto.
Condução Segura do Veículo
2. Alinhe as marcas triangulares da lingueta pequena Para liberar a ancoragem destacável, insira
do fecho e a fivela de ancoragem correspondente. a lingueta do fecho na fenda lateral do
Certifique-se de que o cinto de segurança não esteja fecho da ancoragem.
enrolado. Prenda o cinto na fivela de ancoragem.
Fivela de
Ancoragem
da Lingueta
Pequena do
Fecho
Fivela
Passe o cinto transversal sobre o tórax, • Ao dirigir o veículo, sente-se com as costas
evitando o abdômen. retas e ajuste o banco o mais longe possível
do volante de direção, porém de maneira a
manter o controle do veículo.
• Quando se sentar no banco do passageiro
dianteiro, ajuste o banco o mais atrás possível.
• Puxe cada um dos cintos totalmente para fora e examine quanto a desgaste, cortes, • A falta de inspeção ou manutenção
desfiados etc. adequada dos cintos de segurança pode
• Verifique se as fivelas funcionam suavemente e se os cintos se retraem com facilidade. resultar em ferimentos graves ou fatais,
se os cintos não funcionarem correta-
Se algum cinto não se retrair com facilidade, sua limpeza poderá resolver o problema. mente quando necessário.
Use somente sabão neutro e água morna. Não use alvejante ou solventes de limpeza. • Inspecione regularmente os cintos de
Certifique-se de que o cinto esteja completamente seco antes que seja retraído. segurança e corrija qualquer problema
encontrado o mais rápido possível.
Qualquer cinto de segurança que não esteja em boas condições ou funcionando corretamente • Nenhuma modificação ou inclusão deve
não oferecerá a proteção adequada e deve ser substituído o mais rápido possível. ser feita pelo usuário que impeça as
funções de ajuste do cinto de segurança
Um cinto de segurança em uso durante uma colisão pode não oferecer o mesmo nível de com a finalidade de eliminar folga ou
proteção, em caso de colisão subsequente. evitar o ajuste do conjunto do cinto de
Inspecione os cintos de segurança na Concessionária Autorizada Honda após qualquer colisão. segurança para eliminar folga.
• Será necessário substituir todo o con-
junto do cinto de segurança, caso tenha
Nota: sido acionado em um acidente, mesmo
que os danos não sejam aparentes.
• A substituição dos cintos de segurança deverá ser feita somente em uma Concessionária
• Deve-se tomar cuidado para evitar a
Autorizada Honda no Território Nacional. contaminação dos cintos com polidores,
• Os bancos dianteiros do motorista e passageiro possuem um cinto de segurança de três óleos, produtos químicos e, principal-
mente, ácido de bateria. A limpeza pode
pontos.
ser feita de modo seguro com sabão
• O banco traseiro possui três cintos de segurança de três pontos. neutro e água. O cinto de segurança
deve ser substituído se o tecido estiver
desfiado, contaminado ou danificado.
• Os cintos de segurança em uso durante
uma colisão devem ser inspecionados
somente por uma Concessionária Au-
torizada Honda no Território Nacional.
Os airbags podem impor sérios riscos. Para que sejam efetivos, os airbags precisam inflar com airbags e os cintos de segurança oferecem a
uma força enorme. Portanto, embora ajudem a salvar vidas, eles podem causar ferimentos melhor proteção durante um impacto.
graves e, às vezes, até fatais, se os ocupantes não estiverem usando adequadamente os
Quando estiver dirigindo, mantenha as mãos e
cintos de segurança e sentados na posição correta. os braços afastados do caminho de ativação do
airbag dianteiro, segurando em cada lado do
O que você deve fazer: Use sempre o cinto de segurança corretamente e sente-se em volante de direção. Não descanse o braço sobre
posição ereta, o mais distante possível do volante de direção, porém de modo a manter o a tampa do airbag.
controle do veículo. O passageiro dianteiro deve mover o banco para trás, o mais distante Os airbags são ativados apenas uma vez.
possível do painel. Eles não poderão protegê-lo contra impactos
adicionais que podem ocorrer durante a
Lembre-se, no entanto, de que nenhum sistema de segurança oferece proteção total contra sequência de colisão.
ferimentos graves ou até mesmo fatais em uma colisão severa, mesmo quando os cintos de
segurança são usados corretamente ou os airbags são inflados. ! CUIDADO
• Da mesma forma, não trafegue em
Não coloque objetos rígidos ou pontiagudos entre você e um airbag dianteiro. Dirigir nenhum momento com os pés sobre o
o veículo carregando objetos pontiagudos no colo ou dirigir com um objeto pontiagudo na painel, mesmo que em baixa velocidade
boca pode resultar em ferimentos, se os airbags dianteiros forem inflados. e em trajetos curtos. Em caso de aciona-
mento do airbag, o passageiro poderá
Não fixe nem coloque objetos sobre as tampas dos airbags dianteiros. Objetos co- ser seriamente ferido.
locados sobre as tampas identificadas com a inscrição “SRS AIRBAG” podem interferir no • Durante o acionamento do airbag, a
funcionamento correto do airbag ou, em caso de atuação do sistema, podem ser arremessados bolsa de ar presente no sistema será
inflada com grande velocidade a fim
no interior do veículo, causando ferimentos aos ocupantes.
de proteger os ocupantes dos assentos
dianteiros. No entanto, esse processo
pode causar escoriações e lesões de-
correntes do atrito da bolsa contra os
ocupantes.
Tipos de Airbags
O seu veículo está equipado com airbags dianteiros localizados na frente dos bancos do >> Tipos de Airbags
motorista e do passageiro dianteiro.
Os airbags só podem inflar com a chave de
Airbags Dianteiros
Em uma colisão frontal de moderada a severa, os airbags dianteiros inflarão para proteger
Condução Segura do Veículo
Locais de Alojamento
Os airbags dianteiros estão alojados no centro do volante de direção para o motorista, e no
painel para o passageiro dianteiro. Ambos os airbags estão identificados com a inscrição
“SRS AIRBAG”.
Funcionamento
Os airbags dianteiros foram projetados para inflar durante colisões frontais de moderadas a
severas. Quando o veículo desacelera repentinamente, os sensores enviam informações para
a unidade de controle, que emite sinais para que um ou ambos os airbags sejam inflados.
Uma colisão frontal pode ser diretamente de frente ou em ângulo entre dois veículos, ou
quando o veículo colide com um objeto parado, como uma parede de concreto.
tar aos cintos de segurança e ajudar a salvar vidas, e não para impedir pequenas escoriações
ou fraturas ósseas que podem ocorrer durante uma pequena colisão frontal.
Impactos laterais: Os airbags dianteiros podem oferecer proteção quando uma desaceleração
súbita faz com que o motorista ou passageiro dianteiro seja arremessado para frente, mas
não foram projetados para inflar em impactos laterais. Os airbags laterais* e os airbags de
cortina* foram especificamente projetados para ajudar a reduzir a gravidade dos ferimentos
que possam ocorrer durante um impacto lateral moderado a severo, que faz com que o
motorista ou o passageiro seja arremessado em direção à lateral do veículo.
Impactos traseiros: Os encostos de cabeça e os cintos de segurança são sua melhor prote-
ção durante um impacto traseiro. Os airbags dianteiros não oferecem proteção significativa
e não foram projetados para inflar em colisões traseiras.
Capotamentos: Os cintos de segurança oferecem melhor proteção em caso de capotamento.
Como os airbags dianteiros oferecem pouca ou nenhuma proteção em capotamentos, eles
não foram projetados para inflar durante essa situação.
Quando os airbags dianteiros inflam com pouco ou nenhum dano visível
Como o sistema de airbag detecta desacelerações súbitas, um forte impacto na estrutura do
veículo ou na suspensão pode causar a ativação de um ou mais airbags. Alguns exemplos
incluem: bater no meio-fio, na borda de um buraco, ou em outro objeto fixo e baixo, cau-
sando uma desaceleração súbita no chassi do veículo. Como o impacto ocorre embaixo do
veículo, os danos podem não ser aparentes de imediato.
Quando os airbags dianteiros podem não inflar, embora os danos externos sejam
severos
Como a energia do impacto em uma colisão é absorvida pelas peças da carroçaria sujeitas
a esmagamento, a existência de danos visíveis nem sempre indica a necessidade de aciona-
mento do airbag. Na verdade, algumas colisões podem resultar em danos severos ao veículo
sem ativar os airbags, já que os airbags não teriam sido necessários ou não teriam oferecido
proteção mesmo se tivessem sido inflados.
OBSERVAÇÃO
tor de ignição para a posição LIGADA II , a luz de advertência LIGA (ON)/DESLIGA (OFF)
• Use sua chave de ignição do veículo para ligar
se acende e apaga momentaneamente. A luz de advertência LIGA (ON) volta a se acender, o interruptor LIGA (ON)/DESLIGA (OFF) do
permanecendo acesa por aproximadamente 60 segundos. airbag do passageiro dianteiro. Se você usar
uma chave diferente, o interruptor pode ser da-
Quando o sistema do airbag do passageiro dianteiro estiver desativado, ao girar o interruptor nificado ou o sistema do airbag do passageiro
de ignição para a posição LIGADA II , a luz de advertência LIGA (ON)/DESLIGA (OFF) se dianteiro pode não funcionar adequadamente.
acende e apaga momentaneamente. A luz de advertência DESLIGA (OFF) volta a se acender • Não feche a porta nem aplique carga excessiva
e permanece acesa como lembrete. sobre a chave de ignição enquanto a chave es-
tiver no interruptor LIGA (ON)/DESLIGA (OFF)
Etiqueta do sistema de desligamento do airbag do passageiro dianteiro do airbag do passageiro dianteiro. O interruptor
ou a chave pode ser danificado.
A etiqueta está localizada no painel lateral do painel de instrumentos do lado do passageiro
dianteiro. Recomendamos enfaticamente que você não
instale um sistema de proteção para criança
Bebê em um sistema de proteção voltado para a voltado para trás no banco do passageiro
traseira pode viajar na frente se for inevitável dianteiro.
Segurança de Bebês e
Crianças Pequenas P.53
É sua responsabilidade mudar o ajuste do
Não pode viajar na frente sistema do airbag do passageiro dianteiro
para DESLIGADO (OFF) ao colocar um sistema
de proteção para criança voltado para trás no
O airbag frontal do passageiro dianteiro está: Ativado banco do passageiro dianteiro.
Quando o sistema de proteção para crianças
voltado para trás não estiver em uso no
Desativado passageiro dianteiro, ligue novamente o
sistema.
Airbags Laterais*
>> Airbags Laterais*
Os airbags laterais ajudam a proteger a parte superior do tórax do motorista ou do passageiro
dianteiro durante um impacto lateral moderado a severo.
Os airbags laterais estão alojados na borda externa Sente-se sempre ereto, com as costas
dos encostos do motorista e do passageiro dianteiro. contra o encosto do banco.
Não fixe acessórios sobre ou perto dos airbags
Ambos estão identificados com a inscrição SIDE AIRBAG. laterais.
Eles podem interferir no funcionamento
adequado dos airbags ou ferir alguém se o
airbag inflar.
Se o impacto for no lado do passageiro, o
Locais de
airbag infla mesmo que não exista ninguém
Alojamento
sentado no banco do passageiro dianteiro.
Quando os sensores detectam um impacto lateral dianteiros sem consultar uma Concessionária
moderado a severo, a unidade de controle sinaliza Autorizada Honda no Território Nacional.
ao airbag lateral do lado do impacto para inflar A substituição inadequada ou recobrir os
imediatamente. encostos dianteiros com capas pode evitar que
os airbags laterais inflem apropriadamente
durante um impacto lateral.
Não deixe o passageiro dianteiro se reclinar
lateralmente, com a cabeça na trilha de
acionamento do airbag lateral.
Airbag
Lateral Um airbag inflando pode atingir com muita
Inflado força e ferir gravemente o passageiro.
Airbags de Cortina*
Os airbags de cortina ajudam a proteger a cabeça do motorista, do passageiro dianteiro e dos Airbags de Cortina*
passageiros traseiros nas posições externas durante um impacto lateral de moderado a severo.
Funcionamento
O airbag de cortina foi projetado para inflar durante
colisões laterais com impacto moderado a severo.
com impacto moderado a severo. Nestes casos, os airbags de cortina irão inflar logo após
os airbags frontais.
Quando os airbags de cortina podem não inflar, embora o dano visível pareça
severo
É possível que um airbag de cortina não infle durante um impacto que resulte em dano apa-
rentemente severo. Isto pode ocorrer quando o ponto de impacto foi em direção à dianteira
ou traseira do veículo ou quando as peças deformáveis da carroçaria do veículo absorverem
a maior parte da energia da colisão. Nestes casos, o airbag de cortina não seria necessário
nem forneceria proteção mesmo se tivesse sido inflado.
Manutenção do Airbag
>> Manutenção do Airbag
Você não precisa nem deve executar a manutenção ou substituição de componentes do sis-
É terminantemente proibido remover os
tema de airbag. No entanto, deve-se efetuar os serviços de manutenção no veículo em uma componentes do airbag do veículo.
Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional nas seguintes situações:
No caso de falha ou desativação, ou após a
Quando os airbags tiverem sido inflados ativação do airbag/pré-tensionador do cinto
de segurança, contate uma Concessionária
Se um airbag tiver sido inflado, será necessário substituir a unidade de controle e outras peças Autorizada Honda no Território Nacional para
relacionadas. Da mesma forma, será necessário substituir o pré-tensionador automático do solucionar o problema.
cinto de segurança que tenha sido ativado. Não se deve usar componentes recuperados
do sistema de airbag, incluindo airbag,
Quando o veículo tiver se envolvido em uma colisão de moderada a severa tensionadores, sensores e unidade de controle.
Mesmo que os airbags não tenham sido ativados, leve o veículo a uma Concessionária Au- Não tente remover o airbag. Esse serviço deve
torizada Honda no Território Nacional para inspecionar os seguintes componentes: tensio- ser efetuado somente por uma Concessionária
nadores dos cintos de segurança dianteiros e cada um dos cintos em uso durante a colisão. Autorizada Honda no Território Nacional.
• Uma criança muito pequena para usar o cinto de segurança deve ser adequadamente >> Proteção de Crianças
protegida em um sistema de proteção infantil, aprovado e fixado corretamente no veículo,
Condução Segura do Veículo
*1: Universal: sistema de proteção infantil conveniente e aprovado para uso neste grupo de idade.
! CUIDADO
Uma criança com idade superior a um ano e inferior ou igual a quatro anos deve ser acomo- Colocar um sistema de proteção infantil
dada em um sistema de proteção do tipo poltrona (Duo Plus Original Honda ou Universal*1). voltado para a frente no banco dianteiro
Colocação do sistema de proteção pode resultar em ferimentos graves ou
infantil voltado para a frente fatais, se o airbag do passageiro dian-
teiro for acionado (abertura da bolsa).
Recomendamos enfaticamente que o sis-
tema de proteção infantil voltado para a Se não puder evitar que uma criança
maior utilize o banco dianteiro, mova o
frente seja colocado em uma posição do
banco dianteiro o máximo possível para
banco traseiro.
trás, e posicione a criança corretamente
para a colocação do cinto de segurança.
Use um “assento de elevação”, se neces-
sário. Certifique-se de que o interruptor
do airbag do passageiro dianteiro esteja
na posição ON (LIGA), indicando que o
O banco traseiro é o local mais seguro para uma criança. airbag esteja ativado. P.43
Conheça a legislação e regulamentos referentes
ao uso de sistemas de proteção para criança,
seguindo as instruções do fabricante do sistema
de proteção para criança.
*1: Universal: sistema de proteção infantil conveniente e aprovado para uso neste grupo de idade.
Informações Sobre a Adaptabilidade do Sistema de Proteção Infantil nas Diferentes Posições de Assento
Vários tipos de sistemas de proteção infantil estão disponíveis. Nem todos os tipos são adequados para o seu veículo. Por favor, consulte a tabela a seguir
para selecionar qual a categoria de sistema de proteção infantil que pode ser usada em cada posição dos bancos.
Proteção Infantil, mantendo-o estável à frente do ponto de fixação superior do cinto de segurança.
ÂÂ Instalação de um Sistema de Proteção Infantil com Cinto de Segurança de Três Pontos (Universal)*1 P.58
*4: O Sistema de Proteção Infantil SOMENTE pode ser instalado no banco do passageiro dianteiro, se todos os assentos do banco traseiro estiverem ocupados por outras crianças,
conforme resoluções vigentes CONTRAN 277, de 28 de maio de 2008 e CONTRAN 352, de 14 de junho de 2010. Caso contrário, você estará violando a legislação brasileira.
!
! CUIDADO
Para mais informações sobre a acomodação de crianças no sistema de proteção infantil, seja Original Honda ou Universal*1, consulte o manual
do usuário fornecido pelo fabricante do dispositivo.
Índice Geral Índice Capítulo 55
Segurança de Crianças Segurança de Bebês e Crianças Pequenas
Instalação de um Sistema de Proteção Infantil Compatível >> Instalação de um Sistema de Proteção Infantil
Compatível com Ancoragem Inferior
com Ancoragem Inferior (ISOFIX)
Condução Segura do Veículo
Guia
Tampa
5. Abra a tampa da trava da ancoragem localizada no ATENÇÃO
teto, na parte traseira do porta-malas. Nunca use um gancho que não venha com
6. Passe a cinta da trava sobre o encosto. o símbolo Trava Superior ao prender um
sistema instalado de proteção infantil.
Certifique-se de que a cinta não esteja enrolada.
7. Prenda o gancho da cinta da trava na ancoragem.
8. Aperte a cinta de trava conforme as instruções
Símbolo de ancoragem da trava superior fornecidas pelo fabricante do sistema de proteção
infantil.
Ancoragem
9. Certifique-se de que o sistema de proteção infantil
esteja bem preso balançando-o para a frente e para
trás, para um lado e o outro; devem ser sentidos
poucos movimentos.
10. Certifique-se de que qualquer cinto de segurança
ao alcance das crianças que não estiver sendo uti-
Gancho da lizado esteja afivelado e completamente retraído
Cinta de Trava e travado.
Instalação de um Sistema de Proteção Infantil com Cinto de >> Instalação de um Sistema de Proteção Infantil com
Cinto de Segurança de Três Pontos
Segurança de Três Pontos (Universal*1)
Condução Segura do Veículo
seguintes etapas:
! CUIDADO
1. Coloque o sistema de proteção infantil no banco
dianteiro do veículo. NÃO coloque um sistema de proteção in-
fantil voltado para trás no banco equipado
ÂÂSegurança de Bebês e Crianças Pequenas com airbag.
P.53 Se for inevitável a instalação de um siste-
XX
Siga as etapas 1 a 7. ma de proteção infantil voltado para trás
no banco do passageiro dianteiro, você
2. Certifique-se de que o sistema de proteção infantil deve desativar manualmente o sistema de
esteja bem preso, balançando-o para a frente e para airbag do passageiro dianteiro, usando a
trás, para um lado e o outro; devem ser sentidos chave P.43
poucos movimentos. O sistema de proteção infantil voltado
para trás, nunca deve ser instalado voltado
XX
Se você não puder fixar o Sistema de Proteção para a frente.
Infantil de forma estável, ajuste o ângulo do en- Caso contrário, poderão ocorrer FERIMEN-
costo do banco dianteiro para que fique alinhado TOS GRAVES OU FATAIS.
com a parte traseira do Sistema de Proteção Consulte sempre as instruções do fabricante do
Infantil, mantendo-o estável à frente do ponto sistema de proteção infantil antes da instalação.
de fixação superior do cinto de segurança. O Sistema de Proteção Infantil SOMENTE pode
ÂÂAjuste dos Encostos do Banco P.106 ser instalado no banco do passageiro dianteiro,
se todos os assentos do banco traseiro estiverem
3. Certifique-se de que qualquer cinto de segurança ao ocupados por outras crianças, conforme resolu-
alcance das crianças que não estiver sendo utilizado ções vigentes CONTRAN 277, de 28 de maio de
esteja afivelado e completamente retraído e travado. 2008 e CONTRAN 352, de 14 de junho de 2010.
Caso contrário, você estará violando a legislação
brasileira.
*1: Universal: sistema de proteção infantil conveniente e aprovado para uso conforme grupo de idade.
Informações sobre a Adaptabilidade do Sistema de Proteção Infantil nas Diferentes Posições de Assento P.55
60 Índice Geral Índice Capítulo
Segurança de Crianças Segurança de Bebês e Crianças Pequenas
Gancho da
Cinta de Trava
Para-sol
Etiqueta de Proteção
Colunas Dianteiras e Traseiras
Infantil/Airbag SRS
Identificações do Airbag de Cortina*
Batentes da Porta
Airbag Lateral*
Etiqueta de Desligamento
xXx(xxx/xxx)xxx XXXX/XXXXX XXX
do Sistema de Airbag do
Para-sol Passageiro Dianteiro XXXX/XXXXX XXX
XXXX/XXXXX XXX
Proteção Infantil/Airbag SRS XXX(X.X)XX XXX(X.X)XX XXX(X.X)XX
mentos, no lado do passageiro dianteiro, fixado tário; portanto, siga as instruções do fabricante
impressas no próprio extintor.
à carroçaria do veículo.
ATENÇÃO
Recomendamos que a instalação seja realizada
Caso o seu veículo não seja equipado com extintor
em uma Concessionária Autorizada Honda no
de incêndio, o seu veículo está pré-disposto para
Território Nacional. instalação do suporte de fixação e do extintor de
As instruções de uso são descritas no próprio incêndio. Para instalar o extintor de incêndio, leve
o veículo a uma Concessionária Autorizada Honda
extintor. no Território Nacional.
! CUIDADO
• A correta instalação e fixação do
Triângulo de Segurança suporte do extintor são importantes
para a segurança dos ocupantes do
veículo. Isto garantirá que o equipa-
Tampa do Assoalho mento seja utilizado corretamente e
não se desloque em caso de frena-
gem, colisão e/ou curva acentuada,
fatos que poderiam causar acidente
e ferimentos aos ocupantes.
• Devido aos riscos de uma instalação
Triângulo de Segurança incorreta, é recomendado que a
instalação seja realizada em uma
O triângulo de segurança encontra-se no porta-malas, na caixa de ferramentas, embaixo da Concessionária Autorizada Honda
tampa do assoalho. no Território Nacional.
Este capítulo descreve os botões, os indicadores e os medidores usados durante a condução do veículo.
Indicadores................................................. 68
Medidores e Display Multi-informativo... 76
Modelos sem medidor ambiental
Medidores............................................... 76
Display Multi-informativo........................ 76
Modelos com medidor ambiental
Display Multi-informativo........................ 78
Medidores............................................... 79
Painel de Instrumentos
• Acende-se se houver um problema no sistema • Pisca durante a condução - Pare em um local seguro onde
Sistema de não haja objetos inflamáveis. Desligue o motor por 10 minutos
de controle de emissões.
Injeção Eletrônica ou mais e aguarde até que ele esfrie. A seguir, leve o veículo a
• Pisca quando uma falha na ignição for detec-
tada nos cilindros do motor. uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional.
Se o Indicador do Sistema de P.203
Injeção Eletrônica se Acender ou Piscar
• Acende-se ao girar a chave de ignição para • Acende durante a condução - Desligue o sistema de aqueci-
Indicador do a posição LIGADA II , apagando-se ao dar mento e resfriamento e o desembaçador traseiro, para reduzir
Sistema de Carga partida no motor. o consumo de eletricidade.
da Bateria • Acende-se quando a bateria não estiver car- Se o Indicador do Sistema de
regando. P.202
Carga da Bateria se Acender
• Indica a posição da alavanca seletora.
Indicador de
Posição da Seleção de Marchas
Alavanca Transmissão Automática (CVT)* P.133
Seletora*
Indicador de • Se o passageiro dianteiro não estiver usando um erro de detecção no sensor. Leve o veículo a uma Conces-
Alerta do Cinto um cinto de segurança, o indicador se acende sionária Autorizada Honda no Território Nacional para inspeção.
de Segurança alguns segundos depois. Lembrete do Cinto de
• Pisca durante a condução se o motorista ou o Segurança P.30
passageiro dianteiro não estiverem usando o
cinto de segurança. O bipe soará e o indicador
piscará a intervalos regulares.
• Acende-se quando a reserva de combustível
Indicador de estiver ficando baixa (aproximadamente 6,6 • Acende - Reabasteça o veículo o mais rápido
litros restantes). possível.
Baixo Nível de
Combustível • Pisca se existir um problema no medidor de • Pisca - Leve o veículo a uma Concessionária Autorizada Honda
combustível. no Território Nacional para inspeção.
• Acende-se por alguns segundos ao girar a • Permanece continuamente aceso - Leve o veículo a uma Conces-
chave de ignição para a posição LIGADA II , sionária Autorizada Honda no Território Nacional para inspeção.
Indicador ABS apagando-se em seguida. Com esse indicador aceso, o veículo terá a capacidade normal
(Sistema de Freio • Se acender em qualquer outra ocasião, há um de frenagem, porém sem a função antibloqueio.
Antibloqueio) problema no ABS.
ABS (Sistema de Freio
Antibloqueio) P.142
Painel de Instrumentos
um dos seguintes sistemas:
Suplementar de - Sistema suplementar de segurança
Segurança)
- Sistema de airbags laterais*
- Sistema de airbags de cortina*
- Tensionador do cinto de segurança
• Acende por alguns segundos se você colocar • Apaga-se quando todas as portas e a tampa traseira forem
o interruptor de ignição em LIGADA II e em fechadas.
seguida apaga.
Indicador de
• Acende se qualquer porta ou a tampa traseira
Porta/Tampa
não estiver totalmente fechada.
Traseira Aberta
• O som do bipe e a luz de advertência acendem
se qualquer porta ou a tampa traseira for
aberta durante a condução.
• Ambos indicadores acendem por alguns se-
gundos quando você colocar o interruptor de
ignição em LIGADA II e em seguida apagam
após uma verificação do sistema.
Quando o airbag do passageiro dianteiro
Indicador do estiver ativado:
Airbag do A luz de advertência LIGA (ON) volta a se
acender, permanecendo acesa por aproxima- Sistema de Desligamento do
Passageiro Airbag do Passageiro Dianteiro P.43
Dianteiro damente 60 segundos.
Lig/Desl Quando o airbag do passageiro dianteiro
estiver desativado:
A luz de advertência DESLIGA (OFF) volta
a se acender, permanecendo acesa. Este é
um lembrete de que o airbag do passageiro
dianteiro está desativado.
• Os indicadores dos sinalizadores de direção • Não pisca ou pisca rapidamente - A lâmpada de algum
piscam ao acionar a alavanca dos sinalizadores sinalizador de direção está queimada. Troque a lâmpada ime-
Indicador do de direção. diatamente.
Substituição de Lâmpadas P.162
Sinalizador de • Ao pressionar o interruptor dos sinalizadores • O sinalizador de advertência (pisca-alerta) deverá ser usado
Direção de advertência (pisca-alerta), o interruptor e somente em caso de emergência e com o veículo parado.
os indicadores dos sinalizadores de direção
piscarão simultaneamente.
• Acende-se por alguns segundos ao girar a • Apaga e então acende em azul quando a temperatura do
chave de ignição para a posição LIGADA II , líquido de arrefecimento do motor estiver baixa.
Indicador apagando-se em seguida. • Pisca durante a condução - Dirija lentamente, para evitar
de Alta • Pisca quando a temperatura do líquido de arre- superaquecimento.
Temperatura fecimento do motor aumenta, permanecendo
aceso se a temperatura continuar a subir. • Permanece acesa durante a condução - Pare imediatamen-
(Vermelho)
te em local seguro e deixe o motor esfriar.
Superaquecimento P.200
• Acende-se quando a temperatura do líquido • Se o indicador permanecer aceso depois que o motor estiver na
Indicador de arrefecimento do motor estiver baixa. temperatura normal de funcionamento, os sensores de tempera-
de Baixa tura podem estar com problema. Leve o veículo a uma Conces-
Temperatura sionária Autorizada Honda no Território Nacional para inspeção.
(Azul)
Painel de Instrumentos
Sistema
reconhecer o código da chave. forma incorreta. Leve o veículo a uma Concessionária Autorizada
Imobilizador Honda no Território Nacional para inspeção.
• Não tente alterar o sistema imobilizador ou adicionar outros
dispositivos a ele. Podem ocorrer problemas elétricos.
• Pisca quando o alarme do sistema de segu- Alarme do Sistema de Segurança* P.93
Indicador do rança foi configurado.
Alarme do
Sistema de
Segurança*
Painel de Instrumentos
Indicador de permanece aceso ou em algumas situações
Pré-aquecimento poderá piscar, enquanto o combustível
estiver sendo aquecido.
• Apaga quando o motor estiver pronto para
a partida.
Indicador
PGM-FI PGM-FI • Acende quando o motor não dá a partida em • Pode existir um problema com algum componente durante o
temperatura extremamente baixa. aquecimento do combustível. Leve o veículo para inspeção numa
Concessionária Autorizada Honda do Território Nacional.
Botão de
seleção/ajuste
Hodômetro
Mostra o total de quilômetros percorridos pelo veículo. Cada vez que o botão de seleção/ajuste for
pressionado, o Display Multi-informativo mudará
conforme segue:
Medidor de Distância (Hodômetro Parcial)
Painel de Instrumentos
Relógio
Mostra o total de quilômetros percorridos desde a última zeragem. Hodômetro
Ajuste do Relógio
Botão seleção/ajuste
Economia Instantânea Economia Instantânea de Economia Instantânea de Economia Instantânea de Ajuste do Relógio*
de Combustível Combustível Combustível Combustível Medidor de Combustível
Relógio Relógio Relógio Relógio
Hodômetro Autonomia Economia Média de Economia Média de
Hodômetro Parcial A Hodômetro Parcial A Combustível A Combustível B
Medidor de Combustível Medidor de Combustível Hodômetro Parcial A Hodômetro Parcial B
Medidor de Combustível Medidor de Combustível
Medidores
Os medidores incluem o velocímetro, tacômetro, medidor de combustível e indicadores
relacionados. Eles serão exibidos quando a chave de ignição estiver na posição LIGADA II .
Velocímetro
Painel de Instrumentos
Mostra a velocidade de condução em km/h.
Tacômetro
Mostra o número de rotações do motor por minuto.
Mostra o total de quilômetros percorridos pelo veículo. Alterne entre os hodômetros parciais A e B pres-
sionando o botão .
Autonomia
Mostra a distância estimada que pode ser percorrida com o combustível restante. Essa dis-
tância é estimada a partir do consumo de combustível de percursos anteriores.
Painel de Instrumentos
Este capítulo descreve como operar os vários controles necessários para dirigir o veículo.
Travamento/Destravamento das Portas............. 82 Abertura/Fechamento dos Vidros....................... 95 Ajuste dos Espelhos Retrovisores..................... 104
Chaves e Funções............................................. 82 Abertura/Fechamento dos Vidros Elétricos........ 95 Espelho Retrovisor Interno.............................. 104
Travamento/Destravamento das Portas por Fora.... 84 Operação dos Comandos ao Redor do Espelhos Retrovisores Externos com
Travamento/Destravamento das Portas por Dentro....86 Volante de Direção............................................... 96 Regulagem Elétrica......................................... 104
Travas de Segurança para Crianças nas Portas... 87 Interruptor de Ignição....................................... 96 Ajuste dos Bancos.............................................. 105
Travamento/Destravamento Automático da Porta*.88 Sinalizadores de Direção................................... 97 Ajuste das Posições do Banco......................... 105
Personalizando o Ajuste de Travamento/ Interruptores das Luzes..................................... 97 Bancos Traseiros............................................. 111
Destravamento Automático das Portas*........... 89 Faróis de Neblina*............................................ 98 Luzes Internas/Itens Internos de Conveniência.....114
Abertura/Fechamento da Tampa Traseira.......... 92 Sinalizador de Advertência (Pisca-alerta)........... 98 Luzes Internas................................................ 114
Precauções para Abertura/Fechamento da Limpadores e Lavadores do Para-brisa............... 99 Itens Internos de Conveniência....................... 115
Tampa Traseira.................................................. 92 Limpador e Lavador do Vidro Traseiro*........... 100 Sistema de Aquecimento e Resfriamento........ 119
Usando a Maçaneta Externa da Tampa Traseira.... 92 Controle de Luminosidade.............................. 101 Usando as Saídas, o Aquecimento e A/C......... 119
Sistema de Segurança.......................................... 93 Interruptor do Desembaçador do Vidro Traseiro... 102
Sistema Imobilizador......................................... 93 Soquete de Alimentação para Acessórios........ 102
Alarme do Sistema de Segurança*.................... 93 Ajuste do Volante de Direção.......................... 103
Controles
2. Para fechar a chave, pressione o botão
de liberação e então aperte a chave para
dentro do transmissor até ouvir um clique.
Travamento das portas Se alguma porta não for aberta em até 30 segun-
Botão de LED dos após destravar o veículo com o controle re-
Abertura Pressione o botão de travamento. moto, as portas serão travadas automaticamente.
Os sinalizadores de direção e os indicado- Se o interruptor das luzes internas estiver na po-
Botão de
Botão de res correspondentes piscarão três vezes, sição de porta ativada, a luz interna se acenderá
travamento ao pressionar o botão de destravamento.
destravamento todas as portas serão travadas, e o sistema
de segurança será ativado. Nenhuma das portas é aberta: a luz se apaga
Controles
após 30 segundos.
Portas travadas novamente com o controle remo-
to: as luzes se apagam imediatamente.
Luzes Internas P.114
Controles
Travar Se você estiver usando a chave retrátil,
Destravar certifique-se de que ela esteja totalmente
estendida.
Travamento de uma Porta Sem Usar a Chave >> Travamento de uma Porta Sem Usar a Chave
Destravar Usando a Maçaneta Interna da Porta Dianteira >> Destravar Usando a Maçaneta Interna da Porta
Puxe a maçaneta interna da porta dianteira. Dianteira
Travar Pressione para baixo o botão-trava principal da Quando você travar/destravar a porta do motoris-
porta, conforme mostrado, para travar ou destravar ta usando o botão-trava principal, todas as outras
Destravar portas e a tampa traseira travam/destravam ao
todas as portas e a tampa traseira. mesmo tempo.
Controles
Botão-Trava
Principal da Porta
Travas de Segurança para Crianças nas Portas >> Travas de Segurança para Crianças nas Portas
As travas de segurança para crianças impedem que as portas traseiras sejam abertas por Para abrir a porta pelo lado de dentro quando a
trava de segurança para crianças estiver acionada,
dentro do veículo, independentemente da posição da lingueta de trava. coloque a lingueta de trava na posição destravada,
abaixe o vidro traseiro, coloque sua mão para fora
Ajuste das Travas de Segurança para Crianças do vidro e puxe a maçaneta externa da porta.
Destravar
Para abrir a porta
Abra a porta usando a maçaneta externa.
Travar
Controles
Condução*1
Modelos com transmissão
automática (CVT)* Todas as portas e a tampa traseira travam quando a alavanca de mudança for movida para fora de P com o
pedal do freio pressionado.
Modo Trava em Park
Desligado O travamento automático das portas é desativado sempre.
Controles
6 Continue pressionando o interruptor mais cinco Continue pressionando o interruptor mais cinco Libere o interruptor.
segundos para ouvir mais um clique. segundos para ouvir mais um clique.
Solte o interruptor. Libere o interruptor.
7 Mova a alavanca seletora para a posição P *2. —
8 Gire a chave de ignição para a posição DESLIGADA 0 em até 20 segundos.
A personalização está completa.
*1
: Ajuste padrão para modelos com transmissão manual*
*2
: Somente modelos com transmissão automática (CVT)*
*3
: Ajuste padrão para modelos com transmissão automática (CVT)*
Tome cuidado quando estiver ventando. O vento pode fazer a tampa Externa da
traseira fechar. Tampa Traseira
Fechamento da tampa traseira
Mantenha a tampa traseira fechada quando estiver dirigindo para: Para fechar a tampa traseira,
segure a maçaneta interna, puxe
Evitar possíveis danos.
a tampa traseira para baixo e
Evitar a entrada dos gases do escapamento no interior do pressione-a fechando por fora.
veículo.
Monóxido de Carbono P.64
Controles
• Não coloque a chave do sistema imobilizador de outro veículo próximo ao interruptor de com sua Concessionária Autorizada Honda no
Território Nacional.
ignição.
Não altere nem adicione outros dispositivos ao
sistema. Isso poderá danificar o sistema e impos-
sibilitar a operação do veículo.
O alarme do sistema de segurança será ativado se a tampa traseira, capô ou as portas forem O alarme do sistema de segurança faz o au-
abertos forçadamente. todiagnóstico por 30 segundos e, a seguir, o
sistema é ativado. Se uma falha for detectada, o
alarme repetirá várias vezes o autodiagnóstico,
Quando o alarme do sistema de segurança dispara por aproximadamente 5 segundos.
A buzina soa intermitentemente e os sinalizadores de direção piscam. O sistema de segurança foi concebido para
minimizar a possibilidade de furto do veículo.
• A tampa traseira, o capô ou as portas são abertas sem o controle remoto. No entanto, ele não garante 100% de eficácia,
pois nenhum sistema de segurança é totalmente
Desativação do alarme do sistema de segurança inviolável, diante da variedade de novos meios
aplicados nos furtos.
Destrave o veículo usando o controle remoto ou coloque o interruptor de ignição na posição
O sistema de segurança não é dotado de senso-
LIGADA II . O sistema, a buzina e os sinalizadores de direção serão desativados.
res de presença e não será ativado em caso de
arrombamento por quebra ou abertura do vidro.
Quando o alarme do sistema de segurança estiver ativado Não modifique nem acrescente outras funções
ao sistema de segurança.
O indicador do sistema de segurança pisca no painel de instrumentos. Quando os intervalos das
piscadas mudarem após cerca de 15 segundos, o alarme do sistema de segurança será ativado. O alarme do veículo possui apenas a função de
emitir um aviso sonoro, a fim de intimidar um
possível furto.
Para desativar o alarme do sistema de segurança
Se a bateria descarregar após você ajustar o
O sistema de segurança é desativado quando o veículo for destravado usando o controle alarme do sistema de segurança, o alarme de
remoto ou o interruptor de ignição estiver na posição LIGADA II . O indicador do alarme segurança pode desligar quando a bateria for
do sistema de segurança se apaga ao mesmo tempo. recarregada ou substituída.
Se isto ocorrer, desative o alarme do sistema
de segurança destravando uma porta com o
controle remoto.
Controles
Abertura/Fechamento Automático do Vidro do Motorista* CUIDADO: Retire sempre a chave de ignição ao
deixar o veículo sozinho (com outros ocupantes).
Interruptor Interruptor de Abertura/Fechamento Automático*
do Vidro Travamento dos Vidros Os vidros elétricos podem ser acionados até 45
da Porta do Para abrir: Pressione com firmeza o interruptor para baixo. segundos após colocar o interruptor de ignição
Motorista Para fechar: Puxe o interruptor para cima até o segundo estágio. em DESLIGADA 0 .
O vidro será completamente aberto ou fechado. Para parar o Abrir a porta dianteira cancela esta função.
movimento do vidro, pressione ou puxe brevemente o interruptor. Função antiesmagamento*
LIG. Abertura/Fechamento Manual Caso seja detectada alguma resistência durante
o fechamento automático do vidro da porta do
DESLIG. Para abrir: Pressione levemente o interruptor.
motorista, o movimento será imediatamente
Para fechar: Puxe levemente o interruptor para cima. interrompido e abrirá novamente. Esta função
Solte o interruptor quando o vidro estiver na posição desejada. é desativada quando você puxar continuamente
para cima o interruptor.
Abertura/Fechamento dos Vidros sem a Função Abertura/Fechamento Automático A função antiesmagamento não ocorrerá quando
o vidro estiver quase totalmente fechado, para
Para abrir: Pressione levemente para baixo o interruptor e garantir o seu fechamento até o final.
Fechado segure-o até atingir a posição desejada.
Para fechar: Puxe levemente para cima o interruptor e
Aberto segure-o até atingir a posição desejada.
Todos os Modelos
Se abrir a porta do motorista com a chave na
posição DESLIGADA 0 ou ACESSÓRIOS I , um
alerta de advertência soará para lembrá-lo de
remover a chave.
O alarme para ao retirar a chave.
Sinalizadores de Direção
Os sinalizadores de direção poderão ser usados quando
Conversão à Direita
a chave de ignição estiver na posição LIGADA II .
Sinalizador de direção de um toque
Quando você pressionar levemente para cima ou para
baixo e soltar a alavanca do sinalizador de direção, os
sinalizadores de direção externos e a luz indicadora
Conversão à Esquerda piscam três vezes.
Controles
Esta função pode ser usada ao sinalizar uma mudança
de faixa.
Interruptores das Luzes
Acionamento Manual >> Interruptores das Luzes
Faróis Altos Girar o interruptor das luzes acende e apaga as luzes, Se a chave for removida do interruptor de ignição
com as luzes externas acesas, um alerta soará ao
independentemente da posição da chave de ignição.
abrir a porta do motorista.
Faróis Altos Se você perceber que o nível dos faróis está
Mova a alavanca para a frente até ouvir um clique. anormal, leve o veículo para inspeção em uma
Concessionária Autorizada Honda no Território
Faróis Baixos Nacional.
Lampejador dos Com os faróis altos ligados, puxe a alavanca para
Não deixe as luzes acesas com o motor desligado,
Faróis Altos retornar para os faróis baixos. pois isso descarregará a bateria.
Faróis Baixos
Liga as lanternas, lanternas Lampejador dos Faróis Altos
traseiras e luz da placa de Puxe a alavanca para trás e solte-a.
licença traseira.
Os faróis de neblina podem ser usados quando as Quando os faróis de neblina estiverem acesos, o
luzes externas estiverem acesas. Ligue o interruptor indicador no painel de instrumentos se acenderá.
dos faróis de neblina para usá-los. Indicadores P.68
Controles
Controles
lavador. a alavanca seja liberada. ATENÇÃO
Interruptor dos limpadores (OFF, INT, LO, HI) Em dias extremamente frios, os limpadores
MIST: Limpador em velocidade alta até poderão congelar, ficando presos no para-brisa.
Altere o ajuste do interruptor dos limpadores de
que a alavanca seja liberada O acionamento dos limpadores nessa condição
acordo com a intensidade da chuva. poderá causar danos aos mesmos. Use o desem-
OFF: Desligado baçador para aquecer o para-brisa; a seguir, ligue
Lavador
os lavadores.
INT: Intermitente em velocidade baixa Borrifa o fluido ao puxar a alavanca em sua direção.
Ao liberar a alavanca por mais de um segundo, ele Não acione o lavador se nenhum fluido estiver
LO: Limpador em velocidade baixa saindo. A bomba poderá ser danificada.
para de borrifar, os limpadores efetuarão mais dois
HI: Limpador em velocidade alta ou três movimentos antes de parar. O motor do limpador está equipado com um
(Figura Ilustrativa) disjuntor que pode interromper o funcionamento
do motor temporariamente, para evitar sobrecar-
ga. O funcionamento do limpador volta ao normal
dentro de poucos minutos, uma vez que o circuito
tenha retornado ao normal.
Se os limpadores pararem de funcionar devido
a algum obstáculo, tal como acúmulo de neve,
estacione o veículo em local seguro.
Coloque o interruptor do limpador em DESLIGADO
e o interruptor de ignição em ACESSÓRIOS I ou
DESLIGADA 0 e então remova o obstáculo.
Lavador
ON: Funcionamento contínuo Borrifa o fluido quando a alavanca é girada para
esta posição. Depois de soltá-la, a operação cessará.
OFF: (Desligado)
Lavador
(Figura Ilustrativa)
Controle de Luminosidade
Modelos sem medidor ambiental Modelos com medidor ambiental >> Controle de Luminosidade
Controles
de do display atingir o máximo, soa o bipe. Isto
Botão (Seleção/Reajuste) Botão (Seleção/Reajuste) cancela a luminosidade reduzida do painel de
instrumentos quando as luzes externas estiverem
Quando as luzes de posição estiverem acesas e o interruptor de ignição em LIGADA II , você acesas.
pode usar o botão (Seleção/Reajuste) para ajustar a luminosidade do painel de instrumentos.
Claro: Gire o botão para a direita.
Reduzido: Gire o botão para a esquerda.
Você ouvirá um bipe quando a luminosidade atingir o mínimo ou o máximo. O display de
informação retornará à condição original vários segundos após você ajustar a luminosidade.
Indicador do nível de luminosidade
O nível de luminosidade é mostrado no display de informação enquanto você estiver fazendo
o ajuste.
Modelos sem medidor ambiental Modelos com medidor ambiental
Controles
2. Mova o volante de direção para cima ou Ajuste o volante de direção somente
para baixo, e para dentro ou para fora. com o veículo estacionado.
Para Travar
Certifique-se de que é possível ver Faça o ajuste do volante de direção antes de
os medidores e indicadores do começar a dirigir.
Alavanca
de Ajuste
painel de instrumentos.
3. Empurre a alavanca de ajuste do volante
de direção para baixo para travar o volante
na posição.
Após ajustar a posição, certifique-se
de que o volante de direção esteja
firmemente travado, movimentando-o
para cima, para baixo, para dentro e
para fora.
Lingueta
Posição
Diurna
Posição
Noturna
Controles
Afaste o banco. instrumentos. possível dos airbags dianteiros, man-
tendo ao mesmo tempo o controle
do veículo.
Ajuste da Posição Horizontal
Puxe para cima a alavanca para mover o
Além de ajustar o banco, é possível ajustar o
banco e solte-a em seguida.
volante de direção para cima e para baixo, para
dentro e para fora. Deixe pelo menos 25 cm entre
o centro do volante de direção e o seu tórax.
Sempre efetue os ajustes do banco antes de dirigir.
Nunca ajuste com o veículo em movimento.
Depois de ajustar corretamente o banco, movi-
mente-o para a frente e para trás para certificar-se
de que esteja na posição travada.
É mostrado o banco
Ajuste de Altura do motorista. Ajuste do Ângulo do Encosto do Banco
(Apenas lado do motorista) Puxe para cima a alavanca
Puxe para cima ou empurre para baixo a para alterar o ângulo.
alavanca para levantar ou abaixar o banco.
Controles
de que os encostos de cabeça estejam
dos ocupantes devem estar niveladas com o no lugar e corretamente posicionados.
encosto de cabeça.
Alinhe a cabeça com o centro do
Para o funcionamento correto do sistema de
encosto de cabeça.
encosto de cabeça:
• Não pendure objetos nos encostos de cabeça
ou nas hastes do encosto.
Ajuste das posições dos encostos de cabeça dianteiros • Não coloque objetos entre o ocupante e o
Para levantar o encosto de cabeça: encosto do banco.
Puxe-o para cima. • Mantenha cada encosto de cabeça no local
correto.
Para abaixar o encosto de cabeça:
Mantendo o botão de liberação pressionado,
mova-o para baixo.
Botão de
Liberação
Ajuste dos Encostos de Cabeça do Banco Traseiro >> Ajuste dos Encostos de Cabeça do Banco Traseiro
Os passageiros sentados no banco traseiro devem Quando um passageiro estiver sentado na posição
central do banco traseiro, certifique-se de que o
ajustar a altura do encosto de cabeça na posição encosto de cabeça esteja ajustado na posição
adequada, antes que o veículo comece a se mo- mais alta.
vimentar.
Controles
Botão de
Liberação
Externo
Central
Remoção e Instalação dos Encostos de Cabeça >> Remoção e Instalação dos Encostos de Cabeça
Controles
ajuste o encosto de cabeça na altura apropriada. Puxe o encosto para cima para certifi- beça antes de dirigir o veículo.
car-se de que esteja travado. Para remover e instalar o apoio para cabeça traseiro
externo, recline levemente o encosto para a frente,
pois o espaço entre o teto e o encosto é limitado.
Bancos Traseiros
Ajuste dos Encostos dos Bancos Traseiros*
Puxe a alavanca superior direita para alterar o ângulo
da metade direita do encosto e a alavanca superior
esquerda para alterar o ângulo da metade esquerda.
Controles
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo 111
Ajuste dos Bancos Bancos Traseiros
Os bancos traseiros podem ser dobrados para baixo, Certifique-se de que todos os itens do
permitindo espaço de armazenagem adicional. compartimento de bagagem ou itens mais
compridos do que os bancos traseiros es-
Para dobrar o banco para baixo tejam adequadamente presos. Itens soltos
podem ser atirados para a frente no caso de
1. Guarde primeiro o cinto de segurança central. Insira
frenagem forte.
a lingueta do fecho na fenda lateral da fivela de
Remova quaisquer itens do assento do banco tra-
ancoragem.
seiro e assoalho antes de dobrar o banco traseiro.
2. Recolha o cinto de segurança no suporte do teto. Para travar o encosto na posição reta, pressione-o
Fivela de
Controles
Lingueta
Ancoragem Cinto de Segurança com para trás até o seu travamento.
do Fecho
Ancoragem Destacável P.34 Antes de dirigir, certifique-se de que o encosto,
os apoios para cabeça e assento do banco este-
3. Regule o apoio para cabeça na posição mais baixa. jam presos com segurança no local. Certifique-se
também de que os cintos traseiros superiores
Modelos com encosto dobrável
estejam posicionados em frente ao encosto e o
4. Puxe a alavanca de liberação e dobre o encosto para cinto central superior esteja novamente posicio-
baixo. nado na fenda de fixação.
Modelos com encosto dobrável
As metades esquerda e direita do banco traseiro
podem ser dobradas separadamente.
Alavanca de Liberação
Botão de Liberação
Para Dobrar para Cima o Banco Traseiro* >> Para Dobrar para Cima o Banco Traseiro*
Levante separadamente as metades esquerda e direita Após dobrar o banco para cima ou colocá-lo de
Alça dos assentos do banco traseiro para aumentar a área volta na posição original, certifique-se de que o
de bagagem. banco esteja firmemente seguro balançando-o
para a frente e para trás.
Levantando o assento do banco Verifique se existem itens no banco antes de
1. Certifique-se de que os fechos do cinto de segurança puxar o assento do banco para cima. Verifique se
existem obstáculos ao redor da guia do assoalho
estejam em suas alças no banco.
antes de colocar novamente o encosto do banco
na posição original.
Controles
ATENÇÃO
2. Levante o assento do banco traseiro. Sempre mantenha os fechos dos cintos de se-
gurança nos seus respectivos lugares (acima do
3. Dobre para baixo a perna do banco enquanto assento do banco traseiro), prontos para a utili-
pressiona firmemente o assento do banco contra o zação, para respeitar o Artigo 65 do Código de
encosto para travar. Trânsito Brasileiro: é obrigatório o uso do cinto de
segurança para condutor e passageiros em todas
as vias do território nacional.
Perna do Banco
Perna do Banco
Colocando o banco na posição original
1. Segure o assento do banco na posição reta e puxe
totalmente para cima a perna do banco.
Fechadura O assento do banco pode cair repentinamente
quando você puxar para cima a perna do
banco.
2. Coloque lentamente o assento do banco para baixo
e coloque a perna do banco na guia do assoalho.
Uma fechadura se projeta quando a perna for
Guia do Assoalho
colocada adequadamente.
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo 113
Luzes Internas/Itens Internos de Conveniência
Luzes Internas
>> Interruptor da Luz de Cortesia*
Interruptor da Luz de Cortesia*
Na posição de ativação pela porta, a luz interna
Posição de Ativação pela Porta ON (Ligado) escurece e se apaga aproximadamente 30 segun-
ON A luz interna se acende, independentemente das dos após fechar as portas.
(Ligado)
portas estarem abertas ou fechadas. A luz se apagará após 30 segundos nas seguintes
situações:
OFF Ativação pela porta
(Desligado) • Ao destravar a porta do motorista, sem abri-la.
A luz interna se acenderá nas seguintes situações: • Ao remover a chave do interruptor de ignição,
Controles
Controles
Modelos com HFT >> Porta-luvas
! ADVERTÊNCIA
Um porta-luvas aberto pode causar ferimentos graves ao
passageiro em uma batida, mesmo que o passageiro esteja
usando um cinto de segurança.
Mantenha sempre o porta-luvas fechado enquanto estiver
dirigindo.
Console Central
Porta-Cabide*
Console Traseiro Porta-garrafas no
banco traseiro Existe um porta-cabide na alça tra-
seira esquerda. Puxe-o para baixo
para usá-lo.
Controles
Porta Traseira O porta-garrafas está na parte
dianteira de cada porta. >> Porta-Cabide*
Ganchos Traseiros
Controles
Botão de Controle Botão de Controle de Modo
do Ventilador Muda o fluxo de ar.
Ajusta a velocidade do ventilador. Gire
o botão até o final OFF (desligado) para
desligar totalmente.
Botão de Controle
da Temperatura
Ajusta a temperatura interna
O aquecedor usa o calor do líquido de arrefecimento Mude para o modo ar fresco logo que o
do motor para aquecer o ar. interior fique suficientemente aquecido. Os
vidros podem embaçar se for mantido o modo
1. Ajuste a velocidade do ventilador usando o botão recirculação.
de controle do ventilador.
2. Selecione e .
3. Ajuste a temperatura usando o botão de controle
Controles
da temperatura.
Controles
Para resfriar rapidamente o interior
1. Coloque o ventilador na velocidade máxima.
2. Selecione .
3. Coloque a temperatura no resfriamento máximo.
4. Pressione o botão do A/C (indicador aceso).
5. Selecione .
Antes de Conduzir o Veículo................... 124 Modelos com transmissão automática (CVT)* Câmera Traseira*...................................... 146
Preparação para Conduzir o Veículo...... 124 Abastecimento......................................... 147
Seleção de Marchas............................... 133
Limite de Carga..................................... 126 Informações sobre Combustível............. 147
Modelos com transmissão manual* Como Reabastecer................................ 148
Capacidade de Carga............................ 126
Acomodação da Carga.......................... 127 Mudanças de Marcha............................ 135 Economia de Combustível e
Reboque de Trailer................................ 127 Controle de Velocidade de Cruzeiro*.... 137 Emissões de CO2....................................... 149
Porta-malas........................................... 128 Freios......................................................... 140 Para Maior Economia de Combustível e
Sistema de Freio.................................... 140 Redução das Emissões de CO2............... 149
Ao Conduzir o Veículo............................. 129
ABS (Sistema de Freio Antibloqueio)...... 142 Etiqueta Nacional de Conservação
Ao Dar Partida no Motor....................... 129
Ao Estacionar o Veículo........................... 143 de Energia para Veículos........................ 149
Precauções Durante a Condução
Quando Estiver Parado.......................... 143 Acessórios e Modificações....................... 150
do Veículo............................................. 131
Ao Estacionar........................................ 143 Acessórios............................................. 150
Transmissão Automática (CVT)*............ 132
Câmera Traseira Multivisão*................... 144 Modificações......................................... 150
Sobre Sua Câmera Traseira Multivisão.... 144
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Alfabético 123
Antes de Conduzir o Veículo
Preparação para Conduzir o Veículo
>> Inspeção Externa
Antes de conduzir o veículo, verifique os itens a seguir.
Inspeção Externa ATENÇÃO
• Confirme se não há obstruções nos vidros, espelhos retrovisores externos, luzes externas Quando as portas estiverem congeladas e não
puderem ser abertas, use água quente ao redor
e outras partes do veículo. de suas bordas para derreter o gelo. Não tente
Remova todo acúmulo de neve, gelo ou crostas de geada. forçar a abertura das portas, pois isso poderá
Remova toda neve acumulada no teto; a neve pode escorregar e obstruir seu danificar o acabamento de borracha ao redor
campo de visão ao conduzir o veículo. No caso de congelamento sólido, remova delas. Quando tiver terminado, seque para evitar
congelamento posterior.
o gelo logo que tenha amolecido.
Ao remover o gelo ao redor das rodas, tome cuidado para não danificar as rodas ou Não jogue água quente no cilindro da chave.
Não será possível introduzir a chave se a água
seus componentes. congelar no orifício.
• Certifique-se de que o capô esteja fechado.
Condução do Veículo
Condução do Veículo
prender o tapete do assoalho.
Um objeto ou tapete solto pode interferir na aplicação dos pedais do freio ou
acelerador durante a condução do veículo.
• Se transportar animais no veículo, não permita que fiquem mudando de lugar continua-
mente.
Eles podem interferir na condução, podendo provocar uma colisão.
• Feche todas as portas e a tampa traseira com segurança.
• Ajuste adequadamente a posição do banco.
Ajuste também o encosto de cabeça.
Ajuste dos Bancos P.105
Ajuste dos Encostos de Cabeça P.107
• Ajuste adequadamente os espelhos retrovisores e o volante de direção de acordo com o
condutor do veículo.
Ajuste-os quando estiver sentado na posição correta para dirigir.
Ajuste dos Espelhos Retrovisores P.104
Ajuste do Volante de Direção P.103
• Certifique-se de que os objetos colocados no assoalho atrás dos bancos traseiros não
rolem embaixo dos bancos dianteiros.
Eles podem interferir na capacidade do motorista de acionar os pedais ou no
funcionamento dos bancos.
• Todos os ocupantes do veículo devem usar os cintos de segurança.
Como Usar Corretamente o Cinto de Segurança P.32
• Certifique-se de que os indicadores no painel de instrumentos se acendam ao ligar o
veículo e apaguem-se em seguida ao dar a partida no motor.
Se algum problema for indicado, faça sempre a inspeção do veículo em uma
Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional.
Indicadores P.68
Condução do Veículo
Acomodação da Carga
No compartimento de passageiros
• Guarde ou prenda firmemente objetos que possam ser arremessados no interior do veículo e machucar os ocupantes.
• Não coloque nenhum objeto sobre a cobertura do porta-malas. Eles podem bloquear a sua visão traseira e também ser arremessados no
interior do veículo, em caso de frenagem repentina ou colisão.
• Certifique-se de que os objetos colocados no assoalho, atrás dos bancos dianteiros, não possam rolar por baixo do banco do motorista
e, assim, impedir o acionamento dos pedais ou interferir no funcionamento dos bancos.
• Não coloque objetos com altura superior aos encostos dos bancos.
• Mantenha o porta-luvas fechado com o veículo em movimento. Se a tampa estiver aberta, em caso de colisão ou frenagem repentina, o
passageiro dianteiro poderá sofrer ferimentos.
Condução do Veículo
Reboque de Trailer
Seu veículo não é projetado para rebocar um trailer. Tentar fazer isto pode invalidar a garantia.
Porta-malas
• Distribua a bagagem igualmente no assoalho do porta-malas, colocando os objetos pesados embaixo e o mais próximo possível do encosto do
banco traseiro.
• Se necessário, fixe a bagagem com um cordão, para evitar que ela se desloque com o veículo em movimento.
• Se o encosto do banco traseiro estiver rebatido, prenda a bagagem com um cordão para que ela não seja arremessada para a frente em
caso de colisão ou frenagem repentina.
• Não coloque bagagem com altura superior aos encostos dos bancos traseiros.
• Consulte “Rebatimento dos Bancos Traseiros” P.112 , sobre como rebater o encosto do banco traseiro.
• Não transporte objetos muito longos que impeçam o fechamento total da tampa traseira. Caso contrário, os gases do escapamento poderão entrar
no interior do veículo. Para evitar envenenamento por monóxido de carbono, consulte “Cuidados com os gases de escapamento” P.64 .
Condução do Veículo
Condução do Veículo
Autorizada Honda no Território Nacional para inspe-
ção. Pode haver um problema no motor ou sistema
de escapamento.
Condução do Veículo
ATENÇÃO
Modelos com transmissão manual*
Não acione a alavanca seletora/de mudanças ao
Pressione totalmente o pedal de embreagem e coloque a alavanca de mudanças na posição pressionar o pedal do acelerador. A transmissão
1 , para movimentar o veículo para frente, ou na posição R , para dar marcha a ré. poderá ser danificada.
Se a chave de ignição for girada para a posição
ACESSÓRIOS I ou DESLIGADA 0 durante a
Precauções Durante a Condução do Veículo condução, o motor desligará e todas as funções de
assistência do freio e direção serão interrompidas,
dificultando o controle do veículo.
Na Chuva
Não coloque a alavanca seletora /de mudanças na
Evite conduzir em estradas alagadas. Isso poderá danificar o motor ou causar falha nos posição N , pois o veículo perderá a capacidade
componentes elétricos. de freio-motor (e aceleração).
escorregadias e curvas.
Seleciona automaticamente as marchas adequadas de acordo com suas necessidades de Não é possível girar a chave de ignição para a
condução. posição DESLIGADA 0 e remover a chave a me-
nos que a alavanca seletora esteja na posição P .
Posições da alavanca seletora
Com o motor frio, o veículo poderá deslo-
Estacionamento car-se lentamente, mesmo na posição N.
Utilizada para estacionar ou dar partida Pressione firmemente o pedal do freio e, se
no motor. necessário, aplique o freio de estacionamento.
Ao mudar as posições em temperaturas extre-
mamente baixas (-30°C), pode ocorrer um breve
Marcha a Ré
atraso antes de aparecer a posição da mudança.
Utilizada para dar ré.
Confirme sempre se você está na posição da
Condução do Veículo
mudança correta antes de dirigir.
Neutro
Utilizada para marcha lenta.
Condução
Utilizada para condução normal.
Condução (S)
Utilizada para:
Melhor aceleração
Botão de Liberação Aumento do freio-motor
Subindo ou descendo ladeiras
Baixa
Utilizada para:
Aumento do freio-motor
Subindo ou descendo ladeiras
ATENÇÃO
Zona vermelha do tacômetro Ao mudar a alavanca seletora de D para R
e vice-versa, pare o veículo completamente e
mantenha o pedal do freio pressionado. Acionar a
alavanca seletora antes que o veículo tenha para-
do completamente pode danificar a transmissão.
Use o indicador de posição da alavanca seletora
para verificar a posição da alavanca antes de
movimentar o veículo.
Se o indicador piscar durante a condução, em
qualquer posição da alavanca, isso significa que
Condução do Veículo
ATENÇÃO
Mudanças de Marcha Não mude para R antes que o veículo esteja
completamente parado. Mudar para R com o
Operação da Alavanca Seletora veículo ainda em movimento pode danificar a
transmissão.
ATENÇÃO
Pressione totalmente o pedal da embreagem para acionar a alavanca seletora e mudar as
Nunca pressione parcialmente o pedal da embre-
marchas. Em seguida, solte lentamente o pedal. agem para manter o veículo parado ou se des-
locando lentamente em aclives, em situação de
Pressione o pedal da embreagem e mantenha-o pressionado por alguns segundos antes de trânsito lento ou semáforos. Esse procedimento
mudar para R , ou mude para uma das marchas à frente momentaneamente antes de mudar causará o superaquecimento dos componentes
para R . Isso interromperá o acionamento das engrenagens para que não haja “rangido”. de atrito (discos e platô), podendo causar a de-
terioração total ou parcial desses itens, gerando
Transmissão Não descanse o pé no pedal da embreagem quando assim despesas desnecessárias. O desgaste
prematuro do sistema de embreagem não será
Condução do Veículo
Manual* não estiver mudando as marchas. Isso causará des-
coberto pela garantia, visto ter sido ocasionado
5 Marchas gaste desnecessário da embreagem. pelo não cumprimento das condições acima.
Acelerações e desacelerações rápidas podem
causar a perda de controle do veículo sobre
superfícies escorregadias. Tenha muito cuidado
ao dirigir sobre esse tipo de superfície.
ATENÇÃO
Antes de reduzir de marcha, certifique-se de
que o motor não entrará na zona vermelha do
tacômetro. Se isso ocorrer, o motor poderá sofrer
danos severos.
Na alavanca seletora, há uma parte metálica.
Se o veículo for estacionado em local aberto
durante muito tempo num dia quente, tome
cuidado antes de mover a alavanca. Devido ao
calor, ela poderá estar extremamente quente. Se
a temperatura externa estiver baixa, a alavanca
poderá estar fria.
Se a velocidade máxima para a marcha selecio-
nada for excedida, a rotação do motor entrará
na zona vermelha do tacômetro. Se isso ocorrer,
um leve solavanco poderá ser sentido.
Trava da Ré
O mecanismo de trava do seu veículo impede que você mude acidentalmente para R a partir
da 5ª marcha. Mude sempre para N primeiro e depois para R .
Se você não puder mudar para R com o veículo parado, faça o seguinte:
Condução do Veículo
Quando não estiver usando o controle de velocidade
Como Usar de cruzeiro:
CRUISE MAIN aparece no painel de instrumentos. Desligue-o pressionando o interruptor CRUISE.
O controle de cruzeiro está pronto para uso.
Modelos com transmissão manual*
Quando a rotação do motor cair, tente reduzir de
marcha. Pode-se manter a velocidade ajustada se
Pressione o botão CRUISE a marcha for reduzida dentro de cinco segundos
no volante de direção. Se precisar reduzir a velocidade rapidamente, use
os freios normalmente.
Botão –/SET
Ligado
Ligado
Condução do Veículo
Pressione e solte.
Ligado quando inicia o controle de cruzeiro
Condução do Veículo
Diminui a velocidade.
>> Para Cancelar
• A cada toque no interruptor, a velocidade do veículo aumentará ou diminuirá em apro-
ximadamente 1 km/h. Para retomar a velocidade ajustada anteriormente:
• Se o interruptor for mantido pressionado, a velocidade do veículo aumentará ou diminuirá Depois que o controle de velocidade de cru-
até que o interruptor seja liberado. A velocidade será então ajustada. zeiro tiver sido cancelado, ainda será possível
retomar a velocidade ajustada anteriormente ao
Para Cancelar pressionar o interruptor RES/+ com o veículo a
40 km/h ou mais.
Para cancelar o controle de velocidade de cruzeiro,
Interruptor CRUISE Não é possível ajustar ou retomar a velocidade
efetue um dos seguintes procedimentos:
nas seguintes situações:
• Pressione o interruptor CANCEL. • Quando a velocidade do veículo for inferior a
• Pressione o interruptor CRUISE. 40 km/h.
• Pressione o pedal do freio. • Quando o interruptor CRUISE estiver desligado.
Modelos com transmissão manual* Quando o veículo atingir a velocidade de 35 km/h
ou menos, o controle de velocidade de cruzeiro
• Pressione o pedal da embreagem por cinco segundos será cancelado automaticamente.
Interruptor ou mais.
CANCEL
O indicador CRUISE CONTROL se apagará.
Para liberar:
1. Puxe levemente a alavanca; pressione e segure o
botão em sua extremidade.
2. Abaixe completamente a alavanca e libere o botão.
Seu veículo está equipado com freios a disco nas duas rodas dianteiras. A assistência a vácuo Verifique os freios após conduzir em vias alagadas,
ajuda a reduzir o esforço necessário no pedal do freio. O sistema de assistência ao freio aumenta ou se houver acúmulo de água na superfície da
estrada. Se necessário, seque os freios pressionan-
a força de frenagem ao pressionar o pedal do freio com força em uma situação de emergência. O
do levemente o pedal várias vezes.
sistema de freio antibloqueio (ABS) ajuda a manter o controle do volante em frenagens severas.
Se ouvir um som contínuo de atrito metálico
ABS (Sistema de Freio Antibloqueio) P.142 ao aplicar os freios, será necessário substituir as
pastilhas de freio. Leve o veículo a uma Conces-
sionária Autorizada Honda no Território Nacional
para inspeção.
O uso frequente do pedal do freio em aclives e
declives acumula calor, reduzindo assim a efici-
Condução do Veículo
ência dos freios. Aplique o freio-motor, soltando
o pedal do acelerador e reduzindo a marcha. Na
transmissão manual*, use uma marcha mais baixa
para aumentar o freio-motor.
Ao conduzir, não descanse o pé no pedal do freio,
pois isso aplicará levemente os freios, causando
perda de eficiência e reduzindo a vida útil das
pastilhas de freio. Isso também confundirá os
motoristas que trafegam atrás do seu veículo.
Sempre que o sentido de deslocamento do veículo
for alterado (exemplo: frente para ré e vice-versa),
ao acionar o pedal do freio poderá ser notado um
pequeno “estalo”, que ocorre devido ao reposi-
cionamento das pastilhas de freio. Esse ruído é
normal e não afeta a eficiência de frenagem ou
dirigibilidade do veículo.
Condução do Veículo
Aplique sempre com firmeza o freio de estacionamento, principalmente se você estacionar
em local inclinado.
Modelos com transmissão automática (CVT)* Não estacione o veículo próximo a objetos
inflamáveis, como grama seca, óleo ou galhos
1. Pressione firmemente o pedal do freio com a alavanca seletora na posição D . de árvores.
2. Aplique o freio de estacionamento mantendo o pedal do freio pressionado. O calor proveniente do escapamento poderá
causar um incêndio.
3. Mova a alavanca seletora para a posição P .
Levante os braços dos limpadores se for nevar.
4. Desligue o motor.
Aprox. 2 m
Linha de Orientação Fixa
Ligado: As orientações aparecem ao colocar na
Aprox. 3 m
posição R .
Desligado: As linhas de orientação não apa-
recem.
Você pode visualizar três diferentes ângulos da câmera no display de visualização traseira. >> Sobre Sua Câmera Traseira Multivisão
Pressione o botão seletor LIST/SELECT para mudar o ângulo.
Se o último modo de visualização usado foi Ampla ou Normal, o mesmo modo é selecionado ! ADVERTÊNCIA
na próxima vez que você colocar na posição R . Se a Visualização Superior foi a última usada Deixar de visualizar a área ao redor do
antes de desligar o motor, é selecionado o modo Ampla na próxima vez que você colocar o veículo (diretamente ou com o uso dos
retrovisores) pode resultar em batida, cau-
interruptor de ignição em LIGADA II e a marcha em R .
sando ferimentos graves ou fatais.
As áreas mostradas no display do sistema
de câmera multivisão são limitadas. O dis-
play pode não mostrar todos os pedestres
ou outros objetos ao redor do veículo.
Não confie somente no display do sistema
Condução do Veículo
de câmera multivisão para avaliar se é
seguro mover seu veículo.
! ADVERTÊNCIA
Deixar de prestar atenção às redondezas
enquanto dirige pode resultar em colisão,
causando ferimentos graves ou fatais.
Para ajudar a reduzir as chances de uma
colisão, só olhe para o display do sistema
de câmera multivisão quando for seguro.
A gasolina aditivada distingue-se da comum tipo C por receber aditivos com propriedades ATENÇÃO
Condução do Veículo
detergentes e dispersantes. Dessa forma, evita-se a formação de corrosão e depósitos O uso de gasolina contendo chumbo apresenta
no sistema de alimentação do veículo, permitindo sempre um bom fluxo de combustível os seguintes riscos:
ao longo do tempo. A decisão pelo uso da gasolina aditivada cabe ao cliente, porém • Dano ao sistema de escape, incluindo o cata-
ressalta-se primordialmente o cuidado com sua procedência, seja comum ou aditivada. lisador.
• Dano ao motor e sistema de combustível.
Ao trafegar por outros países, deve-se sempre utilizar gasolina premium com octanagem 95
• Efeitos prejudiciais sobre o motor e outros
ou superior sem chumbo. Verifique a seguinte inscrição na bomba do posto de abastecimento: sistemas.
“sin plomo” em países de língua espanhola.
ATENÇÃO
Capacidade do tanque de combustível: 46 litros. O reparo de danos nos controles de emissões,
motor e sistema de alimentação de combustível,
causados pelas seguintes condições, pode não
ser coberto pela garantia do veículo:
• Utilização de aditivos que podem afetar o
desempenho.
• Utilização de combustível não recomendado.
Como Reabastecer
>> Como Reabastecer
Alavanca de
1. Estacione o veículo com a bomba do posto de ser-
Liberação viço no lado esquerdo do veículo, na parte traseira. ! CUIDADO
2. Desligue o motor. O combustível é altamente inflamá-
3. Puxe a alavanca de liberação da portinhola de abas- vel e explosivo. Você poderá sofrer
tecimento de combustível debaixo do canto inferior queimaduras ou ferimentos sérios ao
esquerdo do painel de instrumentos. manusear o combustível.
• Desligue o motor e mantenha fontes
A portinhola de abastecimento de combus-
de calor, faíscas e chamas afastadas.
tível abre parcialmente.
• Manuseie o combustível somente
4. Abra manualmente a portinhola de abastecimento em lugares abertos. Não o trans-
de combustível. porte no interior do veículo.
Condução do Veículo
A economia de combustível e a redução de emissões de CO2 depende de várias condições, O cálculo direto é o método recomendado para
se determinar o consumo real de combustível
incluindo o modo de condução do veículo, o peso da carga, tempo em marcha lenta, hábitos
durante a condução.
de condução e as condições do veículo. Dependendo desses e de outros fatores, pode não
ser possível obter a economia de combustível nominal do veículo. Quilômetros Litros de Quilômetros
Rodados Combustível por Litro
Condução do Veículo
consulte o Manual de Garantia, Manutenção e Assistência 24 Horas.
• Use óleo para motor com a viscosidade recomendada pelo Selo de Certificação API.
• Mantenha a pressão especificada dos pneus.
• Não carregue o veículo com excesso de bagagem.
• Mantenha o veículo limpo. O acúmulo de lama sob o veículo aumenta o peso e a resis-
tência ao vento.
Modificações
Não modifique o veículo nem use componentes não originais Honda que possam afetar o
manuseio, estabilidade e confiabilidade do veículo. Além disso, não instale peças ou acessórios
que possam ter um efeito similar.
Isso poderá afetar o desempenho geral do veículo. Certifique-se sempre de que todos os
equipamentos sejam instalados e recebam a manutenção adequada, e que atendam às
regulamentações locais e do seu país.
Não modifique ou tente reparar qualquer um dos componentes elétricos.
150 * Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo
Manutenção
Antes de Realizar a Manutenção............................... 152 Luzes dos Indicadores de Direção Dianteiros............ 163 Bateria.......................................................................... 173
Inspeção e Manutenção.......................................... 152 Luzes dos Sinalizadores de Direção Laterais*........... 164 Verificação da Bateria............................................. 173
Segurança ao Realizar a Manutenção...................... 152 Lâmpadas das Lanternas......................................... 164 Para Carregar a Bateria........................................... 174
Peças e Fluidos Usados na Manutenção.................. 152 Lâmpadas da Luz do Freio/Lanterna Traseira, Ré Substituição da Bateria........................................... 174
Manutenção Sob o Capô............................................ 153 e Indicador de Direção Traseiro............................... 164 Procedimentos de Emergência em
Itens de Manutenção Sob o Capô........................... 153 Lâmpada da Luz do Brake Light.............................. 165 Caso de Acidente Provocado pela Bateria............... 175
Como Abrir o Capô................................................ 154 Lâmpadas da Luz da Placa de Licença Traseira......... 165 Reciclagem da Bateria............................................. 175
Óleo de Motor Recomendado................................. 155 Outras Lâmpadas.................................................... 166 Etiqueta da Bateria................................................. 176
Filtro de Combustível.............................................. 155 Verificação e Manutenção das Cuidados com o Controle Remoto............................. 177
Palhetas dos Limpadores............................................ 168 Substituição da Bateria tipo “Botão”...................... 177
Verificação do Óleo................................................. 156
Verificação das Palhetas dos Limpadores................. 168 Manutenção do Sistema de
Adição de Óleo do Motor....................................... 156
Troca da Palheta do Limpador Dianteiro.................. 168 Aquecimento e Resfriamento.................................... 179
Líquido de Arrefecimento do Motor........................ 157
Troca da Palheta do Limpador Traseiro.................... 169 Filtro de Pó e Pólen................................................. 179
Fluido da Transmissão............................................. 159
Verificação e Manutenção dos Pneus........................ 170 Cuidados com a Aparência......................................... 180
Fluido de Freio/Embreagem*................................... 160
Verificação dos Pneus............................................. 170 Limpeza Interna...................................................... 180
Reabastecimento do Fluido dos Lavadores.............. 161
Indicadores de Desgaste......................................... 171 Limpeza Externa..................................................... 182
Filtro de Ar............................................................. 161
Vida Útil dos Pneus................................................. 171
Substituição de Lâmpadas.......................................... 162
Substituição de Roda e Pneu................................... 172
Faróis Altos/Baixos.................................................. 162
Rodízio dos Pneus................................................... 172
Faróis de Neblina*.................................................. 163
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Alfabético 151
Antes de Realizar a Manutenção
Inspeção e Manutenção Segurança da Manutenção
Para sua segurança, realize todas as inspeções e manutenções listadas para manter • Para reduzir a possibilidade de incêndio ou explosão, mantenha cigarros, faíscas
o veículo em boas condições. Se constatar alguma anomalia (ruído, odor, fluido de e chamas afastados da bateria e de todas as peças relacionadas ao combustível.
freio insuficiente, resíduos de óleo no chão etc.), faça a inspeção do veículo em • Nunca deixe trapos, toalhas ou outros objetos inflamáveis sob o capô. O calor
uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional. Consulte o Manual de do motor e escapamento pode causar um incêndio.
Garantia, Manutenção e Assistência 24 Horas, para obter informações detalhadas • Para limpar as peças, use desengraxante ou produto para limpeza de peças,
sobre a manutenção e inspeção. exceto gasolina.
• Use proteção para os olhos e roupas de proteção ao trabalhar na bateria ou
Tipos de Inspeção e Manutenção com ar comprimido.
Inspeções diárias • Os gases de escapamento do motor contêm monóxido de carbono, que é
venenoso e pode ocasionar perda de consciência e até mesmo a morte.
Realize as inspeções antes de viagens longas, quando lavar o veículo ou quando
reabastecer.
Somente acione o motor em um ambiente bem ventilado.
• Verifique mensalmente a operação das luzes externas. Antes de tocar nas peças, deixe o motor e sistema de escapamento
Substituição de Lâmpadas P.162 esfriarem completamente.
• Verifique a condição das palhetas dos limpadores a cada seis meses, no mínimo. • Conscientize-se de que as peças móveis podem causar ferimentos.
Verificação e Manutenção das Palhetas dos Não ligue o motor a menos que seja instruído para tanto e mantenha
Limpadores do Para-brisa/vidro traseiro P.168, 169 suas mãos e braços afastados das peças móveis.
>> Segurança ao Realizar a Manutenção
Segurança ao Realizar a Manutenção
! CUIDADO
Esta seção fornece algumas das mais importantes precauções de segurança.
No entanto, não podemos adverti-lo sobre todos os riscos concebíveis que possam A manutenção inadequada do veículo ou a falta de correção de um problema
antes de dirigir pode causar uma colisão, resultando em ferimentos graves
surgir ao realizar a manutenção. Você é o único responsável por decidir se deve ou
ou até mesmo fatais.
não realizar uma determinada tarefa.
Siga sempre as recomendações de inspeção e manutenção, e os programas
contidos neste manual do proprietário.
Peças e Fluidos Usados na Manutenção A inobservância das instruções de manutenção e das precauções pode causar
O uso de peças e fluidos originais Honda é recomendado na manutenção do veículo. ferimentos graves ou até mesmo fatais.
As Peças Originais Honda são fabricadas de acordo com os mesmos altos padrões Siga sempre os procedimentos e as precauções contidas neste manual do
proprietário.
de qualidade dos veículos Honda.
Medidor de nível
do óleo do motor
(alça laranja) Bateria
Manutenção
Reservatório
do fluido dos
lavadores (tampa
azul)
2. Puxe a alavanca de abertura do capô localizada no Não abra o capô se os braços dos limpadores
estiverem levantados. Isso poderá danificar o capô
canto esquerdo inferior do painel de instrumentos. ou os limpadores.
O capô será ligeiramente aberto. Ao fechar o capô, verifique se ele está firmemente
travado.
Se a alavanca de trava estiver dura, ou se for
Puxe possível abrir o capô sem levantar a alavanca,
será necessário limpar e lubrificar o mecanismo
de trava.
3. Puxe para esquerda a alavanca da fechadura do
capô no centro do capô para liberar o mecanismo ! CUIDADO
de trava e abra o capô.
Antes de acionar a alavanca de abertura
do capô, desligue o motor. Inspeções e/ou
Manutenção
Manutenção
sempre peças e lubrificantes GENUÍNOS
Honda.
Marca Inferior
Manutenção
MIN.
Reservatório
>> Radiador
Radiador
1. Certifique-se de que o motor e o radiador ! CUIDADO
Tampa do Radiador
estejam frios. A remoção da tampa do radiador com
2. Gire a tampa do radiador no sentido anti-horário e o motor quente pode fazer com que
alivie toda a pressão no sistema de arrefecimento. o líquido de arrefecimento esguiche,
Não pressione a tampa ao girá-la. causando queimaduras graves.
Fluido da Transmissão
>> Fluido da Transmissão Automática (CVT)
Modelos com Transmissão Automática (CVT)*
ATENÇÃO
Fluido da Transmissão Automática (CVT) Não misture o HCF-2 da Honda com outros
fluidos para transmissão.
Fluido Especificado: Fluido de Transmissão Honda HCF-2
O uso de outros fluidos que não seja HCF-2 da
Verifique na Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional o nível do fluido e Honda pode afetar adversamente o funcionamen-
substitua se necessário. to e a durabilidade da transmissão do veículo,
danificando-a.
Siga os intervalos de manutenção do seu veículo para troca do fluido da transmissão auto-
Qualquer dano causado pelo uso de um fluido de
mática (CVT).
transmissão que não seja equivalente ao HCF-2
Consulte o Manual de Garantia, Manutenção e Assistência 24 Horas. da Honda não será coberto pela garantia Honda.
Manutenção
Modelos com Transmissão Manual*
Fluido de Freio/Embreagem*
>> Fluido de Freio/Embreagem*
Fluido especificado: Fluido de Freio DOT 3 ou DOT 4
Use o mesmo fluido para o freio e embreagem. ATENÇÃO
O fluido de freio DOT 5 não é compatível com o
Verificação do Fluido de Freio/Embreagem* sistema de freio do veículo e pode causar danos
consideráveis.
O nível do fluido deverá estar entre as marcas MIN
e MAX na lateral do reservatório. Recomendamos o uso de um produto genuíno.
Se o nível do fluido de freio estiver na marca
Modelos com Transmissão Manual* MÍN ou abaixo dela, leve o veículo o mais rápido
possível a uma Concessionária Autorizada Honda
O reservatório do fluido de freio também é usado no Território Nacional para inspecionar se há
MAX para o fluido da embreagem do seu veículo. Enquan- vazamentos ou pastilhas de freio gastas.
to você mantiver o nível do fluido de freio conforme
MIN
as instruções, não existe necessidade de verificar o
nível do fluido da embreagem.
Manutenção
Manutenção
do seu veículo. Nunca limpe o elemento filtrante do
O elemento filtrante está dentro do alojamento do filtro de filtro de ar, pois ele é do tipo úmido.
ar, localizado no lado direito do compartimento do motor. Isso poderá causar danos ao elemen-
Para substituir: to, prejudicando o funcionamento do
Presilhas
Presilhas
1. Libere as quatro presilhas e remova a tampa do aloja- motor.
mento do filtro de ar.
2. Remova o elemento usado do filtro de ar.
3. Limpe cuidadosamente a parte interna do alojamento
Elemento do filtro de ar com um pano limpo.
filtrante
do filtro
4. Coloque o novo elemento filtrante no alojamento.
de ar 5. Instale novamente a tampa do alojamento do filtro de
ar e prenda as quatro presilhas no local indicado.
3. Remova a presilha e remova então a lâmpada. Seu veículo está equipado com faróis com lâmpa-
Presilha de retenção
das halógenas. Ao substituir a lâmpada, segure-a
4. Insira uma nova lâmpada.
Manutenção
Manutenção
Lâmpada 5. Insira uma nova lâmpada no con-
junto do farol de neblina e gire-a
para a direita.
Trava 6. Insira o acoplador no conector da
lâmpada.
ATENÇÃO
Lâmpadas halógenas ficam muito quentes quando estão acesas. Óleo, trans-
piração ou trincas no vidro podem fazer a lâmpada superaquecer e quebrar.
Ao substituir uma lâmpada halógena, segure-a pelo plástico e proteja o vidro
contra contato com sua pele ou objetos duros. Se você tocar o vidro, limpe-o
com álcool e um pano limpo.
Lâmpada
remova-o, retirando em seguida
Parafuso
a lâmpada queimada.
2. Insira uma nova lâmpada. 3. Gire o soquete para a esquerda
e remova-o. Remova a lâmpada
queimada.
Soquete
4. Insira uma nova lâmpada.
5. Deslize o conjunto das luzes na
guia da carroçaria.
Lâmpada Soquete
Manutenção
Lente
Lâmpada
Outras Lâmpadas
Lâmpada da Luz do Teto* Lâmpadas das Luzes de Modelos com HFT
chave de fenda para remover a tampa. 1. Pressione a borda da tampa usando uma
chave de fenda para remover a tampa.
Cubra a ponta da chave de fenda com
um pano para evitar riscos. Cubra a ponta da chave de fenda com
um pano para evitar riscos. Lâmpada
Lâmpada
Lâmpada
Lâmpada Lâmpada
2. Remova a lâmpada queimada e insira uma
nova lâmpada.
2. Remova a lâmpada queimada e insira uma 2. Remova a lâmpada queimada e insira uma
nova lâmpada. nova lâmpada.
166 * Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo
Substituição de Lâmpadas Outras Lâmpadas
Lâmpada
Manutenção
chave de fenda para remover a tampa.
Cubra a ponta da chave de fenda com
um pano para evitar riscos.
Braço do
Limpador
5. Deslize a palheta do limpador
3. Deslize a palheta do limpador
Suporte sobre o suporte.
Palheta para fora da extremidade com
o entalhe. Certifique-se de que esteja
instalado corretamente e
Manutenção
então instale o conjunto da
palheta do limpador sobre o
braço do limpador.
ATENÇÃO
Não deixe o braço do limpador cair; ele poderá danificar o vidro traseiro.
• Saliências ou abaulamento na lateral ou banda de rodagem: Substitua o pneu se encon- Dianteiro 230 2,3 33
trar cortes, fissuras ou rachaduras na parede lateral do pneu. Substitua-o se a malha ou *1
Traseiro 220 2,2 32
cordonéis estiverem expostos.
Dianteiro 220 2,2 32
• Objetos incrustrados: Remova-os e inspecione quanto a vazamentos de ar.
*2 Traseiro 210 2,1 30
• Desgaste desigual da banda de rodagem: Faça o alinhamento das rodas em uma Conces-
sionária Autorizada Honda no Território Nacional. Estepe-compacto* 420 4,2 60
• Desgaste excessivo da banda de rodagem.
Indicadores de Desgaste P.171 * Veículos com pneus 185/55 R16
1
• Rachaduras ou outros danos ao redor da haste da válvula. *2 Veículos com pneus 185/60 R15
Indicadores de Desgaste
A ranhura em que o indicador de desgaste
Exemplo de Marca do está localizado é 1,6 mm mais rasa do que em
Indicador de Desgaste qualquer outro lugar no pneu. Se a banda de
rodagem estiver gasta de forma a expor o indi-
cador, substitua o pneu. Pneus com desgaste
excessivo não oferecem boa tração em pistas
molhadas.
Manutenção
Vida Útil dos Pneus
A vida dos pneus depende de inúmeros fatores, inclusive dos hábitos de condução, condi-
ções da estrada, carga do veículo, pressão dos pneus, histórico de manutenção, velocidade
e condições ambientais (mesmo quando os pneus não estiverem em uso).
Além das inspeções regulares e manutenção da pressão dos pneus, é recomendável efetuar
inspeções anuais quando os pneus atingirem cinco anos de uso. Todos os pneus, inclusive o
estepe, devem ser retirados de serviço após 10 anos da data de fabricação, independente-
mente da condição ou estado de desgaste.
Fazer o rodízio dos pneus de acordo com o programa de manutenção ajuda a distribuir o O rodízio de pneus com padrões direcionais da
Manutenção
desgaste de forma mais uniforme e aumenta a vida útil dos pneus. banda de rodagem deverá ser feito somente entre
os pneus dianteiros e traseiros (e não entre os
Padrão de Rodízio dos Pneus pneus direitos e esquerdos).
Os pneus direcionais somente devem ser instala-
Efetue o rodízio dos pneus conforme mostrado.
dos com a marca de rotação voltada para a frente,
como mostrado abaixo.
Dianteira
Rotação
Marca de rotação
Dianteira Dianteira
! CUIDADO
Manutenção
A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito)
altamente corrosivo e venenoso.
O contato do eletrólito com os olhos ou
pele pode causar queimaduras graves. Use
óculos e roupas de proteção ao efetuar
serviços próximos à bateria.
Em caso de ingestão, procure assistência
médica imediatamente.
MANTENHA LONGE DO ALCANCE DE
CRIANÇAS.
2. Afrouxe a porca no cabo negativo da bate- do sistema elétrico, danificando a bateria. Esses
danos não são cobertos pela garantia.
ria e então desconecte o cabo do terminal
negativo (–).
Porca
3. Abra a tampa do terminal positivo da bateria. >> Para Carregar a Bateria
Afrouxe a porca no cabo positivo da bate-
Porcas
ria e então desconecte o cabo do terminal ATENÇÃO
positivo (+). Quando houver corrosão, limpe os terminais da
bateria aplicando uma solução de bicarbonato de
Apoios 4. Afrouxe a porca em cada lado do suporte da sódio e água. Lave os terminais com água. Seque
bateria com uma chave fixa. a bateria com um pano ou toalha. Cubra os ter-
5. Puxe a extremidade inferior de cada apoio da minais com graxa para evitar corrosão.
bateria para fora do orifício da base da bateria Não carregue a bateria com os cabos conectados. Caso
e remova o conjunto do suporte e apoios da contrário, os controles eletrônicos do veículo poderão
ser seriamente danificados. Antes de conectar a bateria
bateria. em um carregador, desconecte seus cabos.
Tampa da bateria
Manutenção
>> Reciclagem da Bateria
Olhos: Em caso de contato, lave-os com bastante água por, pelo menos, 15 minutos. Não
use água sob pressão. Procure assistência médica imediatamente. ATENÇÃO
Pele: Em caso de contato, lave a área atingida com bastante água. Troque de roupa em caso O descarte inapropriado da bateria usada pode
de contaminação. Procure assistência médica imediatamente. causar danos à saúde e meio ambiente. Consulte
as leis locais para o descarte de baterias.
Ingestão: Em caso de ingestão, tome bastante água ou leite. Procure assistência médica
imediatamente.
Reciclagem da Bateria
As baterias contêm substâncias muito perigosas e prejudiciais ao meio ambiente. Dirija-se a
uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional para substituição da bateria. Este símbolo na bateria significa que o produto
não deve ser tratado como lixo doméstico.
Etiqueta da Bateria
• ! PERIGO
Manutenção
quena.
4. Certifique-se de instalar a bateria com a polaridade
correta.
Filtro de Pó e Pólen
4. Pressione as presilhas nos cantos
Quando Substituir o Filtro de Pó e Pólen Tampa da tampa da caixa do filtro e
remova-o.
Substitua o filtro de pó e pólen de acordo com o Manual de Garantia, Manu-
tenção e Assistência 24 Horas. É recomendável substituir o filtro em intervalos Pressione
mais curtos, se o veículo for conduzido em ambientes com muita poeira.
Pressione
Consulte o Manual de Garantia, Manutenção e Assistência 24 Horas.
Manutenção
voltada para baixo.
Maçaneta
Manutenção
Aspire frequentemente o revestimento para remover a sujeira e o pó. Dê atenção especial às poderão interferir nas funções do
pregas e costuras. Limpe o revestimento com um pano macio umedecido em uma solução banco dianteiro.
de 90% de água e 10% de sabão neutro. A seguir, esfregue com um pano limpo e seco.
Remova imediatamente toda a poeira ou sujeira das superfícies do revestimento. Não utilize ar comprimido para lim-
peza interna. Faça-a somente com
aspirador de pó.
Painel
Remova o pó e a sujeira utilizando um aspirador de pó. Limpe o painel com um pano macio
umedecido em uma solução de sabão neutro e água.
Limpeza Externa
Remova o pó da carroçaria do veículo depois de dirigir. >> Lavagem do Veículo
Inspecione regularmente o veículo quanto a riscos nas superfícies pintadas. Um risco nas Não esguiche água diretamente nas entradas de
superfícies pintadas pode resultar em ferrugem na carroçaria. Se encontrar um risco, repare-o ar nem no compartimento do motor, pois pode
imediatamente em uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional. ocorrer mau funcionamento.
Lavagem do Veículo
As lavagens frequentes ajudam a preservar a aparência do veículo. A sujeira e a areia podem
riscar a pintura, enquanto pingos de seiva de árvores, dejetos de pássaros e agentes químicos
de chaminés prejudicam permanentemente a aparência do veículo.
• Lave o veículo na sombra. Caso o veículo esteja estacionado sob o sol, estacione-o na
sombra. Espere até que a parte externa da carroçaria esfrie antes de iniciar a lavagem.
• Jogue água em abundância sobre toda a carroçaria do veículo para remover a poeira.
• Lave o veículo utilizando uma solução de água e xampu neutro específico para veículos
e utilize uma esponja ou pano macio. Comece pela parte superior do veículo até chegar
Manutenção
Manutenção
do veículo. Esses produtos, quando aplicados,
danificam os coxins, buchas, mangueiras e demais
componentes de borracha.
Antena de Teto
O veículo está equipado com uma antena no teto. Antes
de lavar o veículo em um lava-rápido, retire a antena do
teto, desenroscando-a com a mão. Esse procedimento
evita que a antena seja danificada.
Polimento Carroçaria
Os polidores e ceras de limpeza podem restituir o brilho perdido à pintura. Os veículos Honda foram projetados para atender aos mais modernos con-
Em geral, os polidores contêm abrasivos suaves e solventes que retiram a ca- ceitos de segurança e, portanto, suas carroçarias possuem alta resistência aos
mada final da pintura. Se após a aplicação de cera, o acabamento da pintura esforços mecânicos que o veículo é submetido durante sua utilização, além
do veículo não apresentar o brilho original, utilize um polidor. A remoção de componentes que se deformam em caso de colisão, absorvendo parte da
de piche, insetos, etc., utilizando-se solventes, também retira a cera. Não se energia causada pelo impacto e proporcionando maior proteção aos seus
esqueça de reaplicar a cera nessas áreas, mesmo que o restante da carroçaria ocupantes. Outro fator importante é que a característica de deformação dos
não necessite ser encerada. para-lamas dianteiros e capô é mais acentuada em relação às demais peças da
carroçaria, a fim de promover maior proteção aos pedestres em caso de atro-
Retoque da Pintura pelamento. Assim, esses componentes se deformarão com maior facilidade,
Inspecione frequentemente o veículo quanto a riscos ou falhas na pintura. caso venham a sofrer solicitações estruturais adversas, como apoio do corpo,
Repare-os imediatamente para evitar corrosão. Os danos deverão ser reparados pressão manual, impacto de objetos ou chuva de granizo (dependendo da
em uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional. intensidade, se for exposto a uma chuva de granizo, o veículo poderá sofrer
avarias nas superfícies expostas da carroçaria).
Proteção Anticorrosiva
Existem dois fatores que provocam a corrosão do veículo: Reparos na Carroçaria
Manutenção
1. A sujeira acumulada em cavidades da carroçaria. Os serviços de reparos da carroçaria afetam a resistência à corrosão. Existem
2. A remoção de partes da pintura, bem como de camadas protetoras externas peças metálicas da carroçaria no mercado que imitam as peças originais
e da parte inferior do veículo. Honda, mas que na realidade são bastante inferiores em qualidade, ajuste
Os veículos Honda dispõem de várias medidas preventivas contra a corrosão. O e acabamento. Uma vez instaladas, não proporcionam o mesmo aspecto de
proprietário pode contribuir para evitar a corrosão efetuando uma manutenção alta qualidade nem o mesmo nível de resistência à corrosão. Ao notificar sua
periódica simples: empresa seguradora sobre uma colisão, exija que o veículo seja reparado em
• Repare pequenos riscos e arranhões na pintura assim que detectá-los. uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional. Dessa forma,
• Inspecione e limpe os orifícios de drenagem da parte inferior das portas e o veículo estará sendo reparado com peças originais Honda e por técnicos
da carroçaria. qualificados.
• Verifique se a cobertura do assoalho está úmida. Os estofamentos, tapetes e
carpetes do assoalho podem permanecer úmidos durante muito tempo, espe-
cialmente no inverno. A umidade pode causar corrosão nos painéis do assoalho.
• Use sempre um pulverizador de alta pressão para limpar a parte inferior do veículo.
Os veículos equipados com sistema ABS possuem um sensor e fiação rela-
cionada em cada roda. Cuidado para não danificá-los.
• Mande inspecionar e reparar periodicamente as camadas de proteção contra
corrosão da parte inferior do veículo.
Índice Geral Índice Capítulo 185
Cuidados com a Aparência Limpeza Externa
Macaco
Macaco
Chave de Roda/Haste do Macaco
Chave Philips/
Apoio
de Fenda
Em Caso de Emergência
Caixa de Ferramentas
! CUIDADO
• Nunca exceda a velocidade de 80 km/h.
• O pneu do estepe temporário proporciona uma condução mais áspera e menos tração em alguns tipos de pavimento.
• Tenha muito cuidado ao conduzir o veículo. Caso o veículo fique instável durante a condução, diminua a velocidade do veículo.
• Não use o estepe temporário (compacto) em outro veículo, se não for da mesma marca e modelo.
Em Caso de Emergência
• Não use mais de um estepe temporário (compacto) ao mesmo tempo. Caso mais de um pneu esteja danificado, chame um serviço
de reboque profissional com equipamento de plataforma.
ÂÂ Reboque de Emergência do Veículo P.210
• Caso as recomendações acima não sejam seguidas, pode causar uma colisão, resultando em ferimentos graves ou fatais.
ATENÇÃO
Substitua o pneu quando os indicadores de desgaste da banda de rodagem se tornarem visíveis.
ÂÂ Indicadores de Desgaste P.171
O pneu substituto deve ter o mesmo tamanho e desenho do pneu substituído, montado na mesma roda. O pneu do estepe temporário não foi projetado para ser
montado numa roda normal, nem a roda do estepe temporário foi projetada para instalação de um pneu normal.
! ATENÇÃO
• O estepe temporário (compacto) é menor do que o pneu normal. A altura livre do veículo diminui quando o estepe temporário
(compacto) está instalado. Siga as recomendações abaixo para evitar danos ao veículo, quando usar o estepe temporário.
XX Conduza o veículo lentamente e com extremo cuidado nas seguintes condições:
– Estacionar ao longo do acostamento da rodovia.
– Conduzir o veículo, subindo ou descendo um desnível de pista (por exemplo, o acostamento de uma rodovia).
– Conduzir o veículo em uma estrada com valetas, lombadas, cascalho, obstáculos ou acidentada.
– Conduzir o veículo em uma estrada esburacada.
Não conduza o veículo sob as seguintes condições:
XX
– Conduzir o veículo pela extremidade de uma rampa acentuada.
– Estacionar o veículo contra um bate-rodas de um estacionamento.
– Conduzir o veículo, subindo ou descendo um DESNÍVEL ACENTUADO de pista (por exemplo, uma calçada).
• Não use mais de um estepe temporário (compacto) ao mesmo tempo. Caso mais de um pneu esteja danificado, chame um
serviço de reboque profissional com equipamento de plataforma.
ÂÂReboque de Emergência do Veículo P.210
Em Caso de Emergência
Caso as recomendações acima não sejam seguidas, os para-choques, a parte inferior e/ou os componentes inferiores do seu
veículo podem ser danificados.
• Se houver um impacto forte com um objeto na parte inferior do veículo, estacione em um local seguro. Verifique a parte
inferior do veículo quanto a danos ou vazamento de fluido. Caso algum problema seja constatado, chame um serviço de
reboque profissional com equipamento de plataforma.
ÂÂReboque de Emergência do Veículo P.210
Em Caso de Emergência
DESLIGADA 0 . de segurança, com o estepe em uso,
nunca ultrapasse a velocidade de
5. Use o triângulo de segurança. Utilize de forma correta para sinalizar que seu veículo está 80 km/h, sob qualquer circunstância.
parado. Utilize 1m para cada km/h máximo permitido na via que seu veículo se encontra: Repare e instale o pneu principal o
Exemplo: 60 km/h = 60 metros. quanto antes.
Frenagens bruscas acima de 80 km/h
com um estepe de diferentes especi-
ficações poderão alterar a trajetória
de frenagem, dificultando o controle
do veículo.
4. Solte o parafuso-borboleta e remova o cone espaça- ADVERTÊNCIA: O macaco só pode ser usado
dor. A seguir, remova o estepe. para ajudar em quebras emergenciais do veículo,
Em Caso de Emergência
Calço
Em Caso de Emergência
Porcas da Roda
1. Remova as porcas da roda, calota e pneu furado. Não aperte demais as porcas da roda aplicando
Porcas torque extra, usando seu pé ou um cano.
Modelos com calota*
Certifique-se de que o anel de suporte esteja
enganchado nas presilhas, ao redor da borda
da calota.
Em Caso de Emergência
do pneu na roda e instale a calota.
Anel de Suporte
Se o motor não der partida, verifique o motor de partida. Se precisar dar partida no motor imediatamente,
use uma bateria auxiliar.
Partida com Bateria Auxiliar P.198
Em Caso de Emergência
Sistema Imobilizador P.93
Verifique o nível do combustível.
Deve haver combustível suficiente no tanque de combustível.
Indicador de Baixo Nível de Combustível P.70
Medidor de Combustível P.76, 80
Verifique os fusíveis.
Verifique todos os fusíveis ou faça a verificação do veículo em uma Concessionária Autorizada Honda no Território
Nacional.
Inspeção e Troca de Fusíveis P.209
Fusíveis P.205
Se o problema persistir:
Reboque de Emergência do Veículo P.210
Índice Geral Índice Capítulo 197
Partida com Bateria Auxiliar
Procedimento de Partida com Bateria Auxiliar
Desligue todos os dispositivos elétricos, como o rádio e as luzes. Certifique-se de que o interruptor >> Partida com Bateria Auxiliar
de ignição está na posição DESLIGADA 0 e abra o capô.
1. Conecte o primeiro cabo auxiliar ao terminal + da bateria ! CUIDADO
descarregada. Se o procedimento correto não for
Remova a tampa da caixa de fusíveis sob o capô. seguido, a bateria poderá explodir e
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor P.205 causar ferimentos graves.
2. Conecte a outra extremidade do primeiro cabo auxiliar ao Mantenha faíscas, chamas expostas e
terminal + da bateria auxiliar.
cigarros acesos afastados da bateria.
Use somente uma bateria auxiliar de 12 volts.
Bateria Ao usar um carregador de bateria automotiva ATENÇÃO
para carregar sua bateria 12 volts, selecione uma
voltagem inferior a 15 volts. Verifique o manual do Se a temperatura da bateria estiver extremamente
carregador quanto ao ajuste adequado. baixa, o eletrólito poderá estar congelado. Cuida-
do, pois a partida auxiliar com uma bateria nessa
3. Conecte o segundo cabo auxiliar ao terminal – da bate- condição poderá causar a sua ruptura.
ria auxiliar.
4. Conecte a outra extremidade do segundo cabo auxiliar ao Prenda os grampos dos cabos auxiliares firmemen-
te, para que não se soltem quando o veículo vibrar.
parafuso de fixação do motor (ponto terra), como mostrado.
Além disso, ao instalar ou desinstalar os cabos
Não conecte esse cabo em qualquer outra parte do motor.
auxiliares, tome cuidado para não enroscá-los
Em Caso de Emergência
5. Se o veículo estiver conectado a outro veículo, ligue o motor ou deixar que suas extremidades façam contato
do veículo auxiliar e aumente ligeiramente sua rotação. uma com a outra.
6. Tente dar partida no motor do seu veículo. Se girar len-
Em dias frios, o desempenho da bateria será
tamente, verifique todas as conexões para garantir um reduzido e poderá impedir a partida do motor.
contato perfeito.
Nunca empurre nem reboque um veículo equi-
O que Fazer Após a Partida do Motor pado com transmissão automática (CVT)* para
dar a partida.
Depois que o veículo tiver sido ligado, remova os cabos auxiliares na ordem a seguir.
1. Desconecte o cabo auxiliar do aterramento do seu veículo. >> O que fazer após a partida do motor
2. Desconecte a outra extremidade do cabo auxiliar do terminal – da bateria auxiliar.
Faça a inspeção do veículo em uma Concessio-
3. Desconecte o cabo auxiliar do terminal + da bateria do seu veículo. nária Autorizada Honda no Território Nacional.
4. Desconecte a outra extremidade do cabo auxiliar do terminal + da bateria auxiliar.
198 * Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo
Não é Possível Mover a Alavanca Seletora
Liberação da Trava
Entalhe 1. Acione o freio de estacionamento.
2. Remova a chave do interruptor de ignição.
3. Coloque um pano ao redor da ponta de uma
chave de fenda pequena. Coloque-a na fenda
de liberação da trava da mudança, conforme
mostrado na imagem, para remover a tampa.
Coloque a ponta da chave de fenda na
Cobertura ranhura e remova a tampa como mostrado
na ilustração.
Em Caso de Emergência
Ranhura
5. Empurre a chave, pressione o botão de liberação
da alavanca seletora e coloque-a na posição N .
A trava agora está liberada. Faça a
verificação da alavanca seletora em
uma Concessionária Autorizada Honda
no Território Nacional o mais rápido
possível.
Botão de liberação
Abra o capô.
Há vapor sendo liberado do compartimento do motor:
Aguarde até o término da liberação de vapor. A seguir, abra o capô.
Em Caso de Emergência
Última providência
Depois que o motor tiver esfriado o suficiente, ligue-o novamente e verifique o indicador
de alta temperatura.
Se o indicador de alta temperatura estiver apagado, continue a conduzir o veículo. Se o
indicador permanecer aceso, procure uma Concessionária Autorizada Honda no Território
Nacional para efetuar os reparos.
Em Caso de Emergência
>> Se o Indicador do Sistema de Freio (Vermelho) se Acender
Motivos para o indicador se acender Faça imediatamente o reparo do veículo. É perigoso di-
rigir com o nível do fluido de freio baixo. Se o pedal do
• O fluido de freio está baixo. freio não apresentar resistência, pare imediatamente
em um local seguro. Se necessário, reduza a marcha.
• Há um problema no sistema de freio.
Se as luzes indicadoras do sistema de freio e do ABS
O que fazer se o indicador se acender durante a condução se acenderem simultaneamente, o sistema de distri-
Pressione levemente o pedal do freio para verificar a sua resistência. buição eletrônica do freio não estará funcionando.
Isso poderá desestabilizar o veículo em frenagens
• Se estiver normal, verifique o nível do fluido de freio na próxima parada. repentinas.
• Se estiver anormal, tome providências imediatamente. Se necessário, reduza Leve o veículo imediatamente para inspeção numa
Concessionaria Autorizada Honda no Território
a marcha para diminuir a velocidade do veículo, usando o freio-motor.
Nacional.
motor ATENÇÃO
• Pode existir um problema com algum componente durante o aquecimento do Dirigir continuamente com essa luz de advertência
combustível. acesa pode danificar os controles de emissões e
o motor. Esses reparos poderão não ser cobertos
Motivos para a luz de advertência se acender quando o motor estiver pela garantia do veículo.
funcionando
• Existe um problema no sistema de controle do motor.
O que fazer quando a luz de advertência se acender repetidamente
• Evite aceleração total e alta velocidade ao dirigir. Leve o veículo para inspeção
numa Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional.
Em Caso de Emergência
Frente
11 — — Sistema de Injeção de
12 Ventoinha Principal 30 A 25 Combustível 7,5 A
(Sensores do Motor)
13 —
26 IGP-HCU 15 A
Relé da Embreagem Magné-
14 tica do Compressor do A/C 7,5 A 27 — —
(Ar-condicionado) 28 Motor de Partida 7,5 A
*1: Consulte uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional para a troca dos fusíveis.
*²: Modelos com transmissão automática (CVT)*
Em Caso de Emergência
*1: .Consulte uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional para a troca dos fusíveis.
Índice Geral Índice Capítulo 207
Fusíveis Localizações dos Fusíveis
50 Limpador Dianteiro 30 A
14 — — 32 Farol Alto Esquerdo 10 A Relé de Corte do Motor de
51 7,5 A
15 — — 33 Farol Alto Direito 10 A Partida
16 — — 34 Trava da Porta Lateral Direita 15 A Indicador do airbag do
52 10 A
17 — — 35 Trava da Porta Lateral Esquerda 15 A passageiro
18 — — 36 Destrava Porta Lateral Direita 15 A Unidade de Controle do ABS
53 7,5 A
(Sistema de Freio Antibloqueio)
19 — — 37 Destrava Porta Lateral Esquerda 15 A
Indicador de posição do pedal
20 — — Acessórios (Áudio e Relé da 54 de freio para controle de 10 A
38 7,5 A
21 — — Tomada 12V) velocidade de cruzeiro
Soquete da Tomada de 55 Bomba de Combustível 15 A
39 20 A
Acessórios
*1:Consulte uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional para a troca dos fusíveis.
*²: Modelos com transmissão automática (CVT)*
208 * Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo
Fusíveis Inspeção e Troca de Fusíveis
Em Caso de Emergência
Fusível Combinado 5. Verifique o fusível combinado no interior do veículo.
Se o fusível estiver queimado, remova o parafuso
com uma chave Philips e substitua por um novo.
Fusível
Queimado
*1: Não disponível em todos os modelos. Consulte uma Concessionária Autorizada Honda no Território
Nacional para a troca dos fusíveis. Índice Geral Índice Capítulo 209
Reboque de Emergência do Veículo
Chame um serviço de reboque profissional, caso seja necessário rebocar o veículo. >> Reboque de Emergência do Veículo
3. Retire o gancho para reboque e a chave de roda >> Caso seu veículo necessite ser rebocado
Chave de do compartimento de bagagem. com as rodas dianteiras no solo
Roda
4. Parafuse o gancho para reboque no orifício e ATENÇÃO
aperte-o seguramente com a chave de roda. Se o motor não ligar, as seguintes características
5. Enganche o dispositivo de reboque no gancho poderão ser notadas enquanto seu veículo estiver
sendo rebocado:
de reboque.
• Pode ser difícil frear, pois o sistema de freio
6. Dê partida no motor. hidráulico está desativado.
Gancho para XX
Se estiver difícil dar partida no motor, coloque • O volante de direção torna-se pesado, pois a
Reboque o interruptor de ignição em ACESSÓRIOS I direção elétrica está desativada.
ou LIGADA II . Ao descer uma ladeira longa, os freios se aque-
cerão. Isso poderá evitar seu funcionamento
Modelos com Transmissão Manual* adequado. Se o veículo precisar ser rebocado num
7. Mude para N . local inclinado, contrate um serviço profissional
de reboque.
Modelos com Transmissão Automática (CVT)*
Modelos com Transmissão Automática (CVT)*
7. Pressione o pedal do freio. Se você não puder mudar a marcha ou ligar
8. Mude para D e mantenha por cinco segundos, o motor, danificará a transmissão se o veículo
Em Caso de Emergência
precisar ser transportado com as rodas dianteiras
em seguida mude para N . fora do solo.
Todos os Modelos
9. Solte o freio de estacionamento.
O Que Fazer Quando Você Não Puder Abrir a Tampa Traseira Após estas etapas, contate a Concessionária
Autorizada Honda no Território Nacional para
Se você não puder abrir a tampa traseira, siga este procedimento. inspecionar seu veículo.
1. Coloque um pano ao redor da ponta de uma Quando você abrir a tampa traseira pelo lado de
chave de fenda. Coloque-a na tampa, conforme dentro, certifique-se de que exista espaço sufi-
mostrado na imagem, e abra a tampa. ciente ao redor da tampa traseira e que ela não
bata em ninguém ou qualquer objeto.
Tampa
2. Deslize a alavanca para destravar a tampa traseira.
3. Abra a tampa traseira.
Alavanca
Em Caso de Emergência
Este capítulo inclui as especificações do veículo, localizações dos números de identificação e outras
informações regulamentares exigidas.
Especificações........................................... 214
Números de Identificação........................ 216
Número de Identificação do
Veículo (VIN), Número do Motor e
Número da Transmissão......................... 216
Dispositivos que Emitem
Ondas de Rádio........................................ 217
Contribuindo com o Meio ambiente...... 218
Informações Técnicas
16 x 6 J*7 Troca de Marcha Recomendada Velocidade por Tipo de Trajeto
para Transmissão Manual Percurso Misto*8 Urbano*9 Estrada*10
Tamanho Aço (DX)
Material 1ª para 2ª 23 km/h 20 km/h 23 km/h
da Roda Liga Leve
2ª para 3ª 43 km/h 30 km/h 43 km/h
Estepe
15x4 T 3ª para 4ª 65 km/h 44 km/h 65 km/h
Compacto
* : O tamanho do pneu original está especificado na
5 4ª para 5ª 72 km/h – 72 km/h
etiqueta de informação do pneu, fixada na coluna *8 Percurso misto é caracterizado por uma combinação entre um trajeto urbano e estrada;
da porta, lado do motorista.
*9 Urbano é caracterizado por um trajeto com tráfego lento, velocidades baixas e paradas rápidas;
*6: Modelos com pneus 185/60R15
*10 Estrada é caracterizada por possibilitar o veículo desenvolver altas velocidades.
*7: Modelos com pneus 185/55R16
Número VIN
Tampa
Informações Técnicas
Número da Transmissão
Manual*
Número da Transmissão
Automática (CVT)*
Os seguintes produtos e sistemas do seu veículo emitem ondas de rádio quando em fun- >> Dispositivos que Emitem Ondas de Rádio
cionamento.
Este equipamento opera em base secundária
e, em consequência, deve aceitar interferência
prejudicial, inclusive de estações do mesmo tipo,
Controle Remoto
Sistema Imobilizador Controle Remoto Bluetooth - Rádio A* e pode não causar interferência prejudicial a
(com chave retrátil)
sistemas que operam em base primária.
Informações da Anatel:
Este produto está homologado pela ANATEL, de
MODELO: 13BTPWB
2718-12-4557
acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resolução 242/2000, e atende aos requisi-
tos técnicos aplicados.
Bluetooth - Rádio B*
Faixa de Potência
Designação Tipo de
Frequências Máxima de Tecnologias
de Emissões Modulação
Tx (MHz) Saída (W)
2400,0 a SALTO EM
0,0037 930KF7D GFSK
2483,5 FREQUÊNCIA
2400,0 a SALTO EM ¶/4DQPSK,
0,0055 1M35G7D
Informações Técnicas
2483,5 FREQUÊNCIA 8DPSK
ANATEL
Agência Nacional de Telecomunicações
1196-15-4727
(01)07898994147985
Este veículo está equipado com um dispositivo antipoluente, visando atender à resolução nº 315/02 do CO-
NAMA. Esse sistema controla os níveis de emissão evaporativa e dos gases do escapamento. Portanto, a ma-
nutenção correta e a utilização de PEÇAS GENUÍNAS são imprescindíveis para o funcionamento adequado do
sistema. Siga rigorosamente a Tabela de Manutenção Preventiva prescrita no Manual de Garantia, Manutenção
e Assistência 24 Horas, recorrendo sempre a uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional.
Observe rigorosamente as especificações técnicas contidas neste Manual, pois, dessa forma, além de estar
usufruindo sempre do melhor desempenho do seu veículo Honda, também estará contribuindo para a pre-
servação do meio ambiente.
Índice de CO em marcha lenta: 0,1%
Ruídos veiculares
Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle de poluição sonora para veículos
automotores.
Resolução Nº 01/93 CONAMA
Limite máximo de ruído para fiscalização de veículo em circulação (veículo parado):
Transmissão manual* 85,9 dB (A)
Transmissão automática (CVT)* 83,3 dB (A)
É importante que todo serviço de manutenção seja executado de acordo com o Manual de Garantia, Manu-
tenção e Assistência 24 Horas para que o veículo permaneça dentro dos padrões antipoluentes.
Informações Técnicas
Este capítulo descreve como operar o sistema de áudio e o Sistema Hands-Free Telephone
NOTA:
Todas as funções, funcionalidade e outras especificações do produto, além das informações contidas no Manual do Proprietário, são baseadas nas últimas infor-
mações disponíveis e consideradas precisas no momento da impressão.
Reservamos o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem prévio aviso ou obrigação.
Sistema de Áudio*....................................................220 Emparelhando um dispositivo compatível iPod®/iPhone®............................................................236
Instruções de Funcionamento................................220 com BLUETOOTH® sem SSP Conectando um iPod®/iPhone®.............................236
Iniciando....................................................................223 (Emparelhamento Seguro Simples)........................227 Reprodução..........................................................237
Ligando e Desligando............................................223 Como Desconectar ou Apagar o dispositivo Procurando uma Música desejada.........................238
compatível com BLUETOOTH®...............................227
Seleção da Fonte...................................................223 Procura da Memória da Posição............................239
Controle do Telefone Viva-Voz..............................228
Ajustando o Volume.............................................223 Repetir Reprodução..............................................239
Funcionamento do Áudio BLUETOOTH®................230
Ajuste da Hora......................................................223 Reprodução Aleatória...........................................239
Memória USB.............................................................232
Rádio/RDS..................................................................224 Ajuste do Som...........................................................240
Conexão da Memória USB....................................232
Ouvindo Rádio/RDS*.............................................224 Configuração do Áudio.........................................240
Reproduzindo Arquivos MP3/WMA/AAC
Armazenando Estações na Memória.....................224 Outras Funções..........................................................241
da Memória USB...................................................232
Sintonizando Estações Automaticamente..............225 Mostrando o Texto................................................241
Repetir Reprodução..............................................233
Sintonizando Estações da Memória.......................225 Mostrando o Relógio............................................242
Reprodução Aleatória...........................................233
Funcionamento do BLUETOOTH®............................226 Informações...............................................................243
Escanear Reprodução............................................233
Configuração Antes de Usar.................................226 No Caso de Dificuldade.........................................243
Sobre Arquivo MP3/WMA/AAC da
Emparelhando um dispositivo compatível Memória USB........................................................234
com BLUETOOTH® com SSP
(Emparelhamento Seguro Simples)........................226
Manuseio da Memória USB • A Memória USB pode demorar para • “Made for iPod®” e “Made for iPhone®”
começar a reprodução. Se existir um significam que um acessório eletrônico foi
CUIDADO arquivo particular que não seja áudio na projetado para se conectar especificamen-
Honda não se responsabiliza por dados Memória USB, pode demorar muito tem- te a iPod® ou iPhone®, respectivamente,
perdidos etc., mesmo que os dados etc. po antes que o arquivo seja reproduzido e foi certificado pelo desenvolvedor para
sejam perdidos durante o uso deste ou encontrado. atender aos padrões de desempenho da
produto. Apple. A Apple não se responsabiliza pelo
• A unidade pode reproduzir extensão de
• A Memória USB pode não funcionar arquivo “mp3”, “wma” ou “m4a”. funcionamento deste dispositivo ou seu
corretamente em temperaturas altas ou atendimento aos padrões de segurança
• Não adicione a extensão acima a um e regulatórios. Pedimos observar que o
baixas.
arquivo que não seja de dados de áudio. uso deste acessório com iPod® ou iPhone®
• Use somente Memória USB certificada. Estes dados que não sejam de áudio não pode afetar o desempenho sem fio.
Observe que mesmo Memória USB certi- serão reconhecidos.
ficada pode não funcionar corretamente, • A marca BLUETOOTH® e os logotipos são
• A reprodução resultante pode conter registrados e de propriedade da Bluetooth
dependendo de seu tipo ou condição.
ruído que pode danificar os alto-falantes SIG, Inc., sendo seu uso licenciado para
Sistema de Áudio A
• O funcionamento da Memória USB não e/ou amplificadores. Alpine Electronics, Inc. Outras marcas
é garantido. Dependendo dos ajustes e nomes comerciais pertencem a seus
• Não remova o dispositivo USB enquanto a
do tipo de Memória USB, sua condição respectivos proprietários.
reprodução estiver em andamento. Mude
ou software de codificação, a unidade
SOURCE (Fonte) para algo que não seja • Os logotipos Windows Media e Windows
pode não reproduzir ou mostrar dados
USB e então remova o dispositivo USB são marcas registradas da Microsoft
adequadamente.
para evitar possível dano à memória. Corporation nos EUA e/ou outros países.
• Um arquivo que seja protegido contra
• iPhone®, iPod®, iPod® classic, iPod® nano,
cópia (proteção de direitos autorais) não
iPod® touch e iTunes® são marcas registra-
pode ser reproduzido.
das da Apple Inc., registradas nos EUA e
outros países.
Ajuste da Hora
1 Pressione MENU (15) para ativar o modo de seleção SETUP (Confi-
15
3 guração).
2 Gire o BOTÃO VOL (PUSH/SELECT) (7) para selecionar GENERAL
(Geral) e então pressione PUSH SELECT (7) (Pressione Seleção).
ÁUDIO* ßà GENERAL (Geral)
Consulte “Ajuste do Som” P.240
Sistema de Áudio A
>> Ligando e Desligando - Observações 5 Quando a hora estiver ajustada, pressione PUSH SELECT (7) (Pressione
Seleção).
A primeira vez em que for ligado, o volume começa do nível 1.
6 Gire o BOTÃO VOL (PUSH/SELECT) (7) para ajustar os minutos
Seleção da Fonte enquanto a indicação da hora estiver piscando.
7 Pressione MENU (15) para retornar ao modo normal.
Pressione SOURCE (3) para mudar a fonte.
>> Ajuste do Relógio - Observações
F1(FM1)*1 g F2(FM2)*1 g AM*1 g USB AUDIO/IPOD*2 g BT AUDIO gF1
Para sincronizar o relógio com outro relógio ou anúncio da hora pelo rádio, pressione
*1
Ao mudar para F1, F2 e AM a partir de outra fonte, aparecerá “TUNER” e segure PUSH SELECT (7) (Pressione Seleção) por no mínimo 2 segundos após
por 2 segundos. ajustar a “hora”. Os minutos serão zerados (“00”). Se o display mostrar mais de
“30” minutos ao fazer isto, o relógio avançará uma hora.
*2
Somente quando iPod®/iPhone® estiver conectado. Pressione BACK (9) (voltar) para voltar ao modo anterior.
Pressionar e segurar BACK (9) (voltar) por no mínimo 2 segundos retornará ao
Ajustando o Volume modo normal.
Se não for executada nenhuma operação em 5 segundos, a unidade retornará
Gire o BOTÃO VOL (PUSH/SELECT) (7) até obter o som desejado. automaticamente ao modo normal.
Ouvindo Rádio/RDS*
Sistema de Áudio A
Sistema de Áudio A
Elas serão armazenadas nos botões 1 a 6 da memória em ordem de botões de memória (1 a 6)
frequência (de baixo para cima) para cada faixa. Quando a memória
automática estiver completa, o sintonizador vai para a estação com o
sinal mais forte da faixa atual.
A tecnologia sem fio BLUETOOTH® permite se comunicar entre um dispositivo Emparelhando um dispositivo compatível
móvel ou computador pessoal em curtas distâncias. com BLUETOOTH® com SSP
Isto permite uma chamada viva-voz ou transmissão de dados entre dispositivos (Emparelhamento Seguro Simples)
BLUETOOTH® compatíveis. A transmissão BLUETOOTH® está disponível no
espectro sem licença de 2.4 GHz se a distância entre os dispositivos estiver 1 Pressione e segure o botão (1) por no mínimo 2 segundos para
dentro de 10 metros. Para detalhes, consulte a home page BLUETOOTH® ativar o modo emparelhamento.
(http://www.bluetooth.com).
O indicador “ ” piscará.
>> Tecnologia Sem Fio Bluetooth® - Observações Ative ao mesmo tempo o Módulo Bluetooth® do seu dispositivo com-
• Dependendo da versão do BLUETOOTH®, um dispositivo compatível com patível com BLUETOOTH®.
BLUETOOTH® pode não conseguir se comunicar com esta unidade. 2 Usando seu dispositivo compatível com BLUETOOTH ®, selecione
• O funcionamento adequado desta unidade com todos os dispositivos compa- “HONDA HFT” para emparelhamento.
tíveis com BLUETOOTH® não é garantido. Para informações sobre compatibi-
lidade de aparelhos, procedimento de pareamento e características especiais,
consulte uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional ou o
Departamento de Relacionamento com o Cliente Honda.
226 Índice Geral Índice Capítulo
Funcionamento do BLUETOOTH® Emparelhando um dispositivo compatível com BLUETOOTH® sem SSP (Emparelhamento Seguro Simples) / Como Desconectar ou Apagar o dispositivo compatível com BLUETOOTH®
3 Gire o BOTÃO VOL (PUSH/SELECT) (7) para mudar o display da >> Observações - Continuação
unidade de “PAIR NO” (Não emparelhar) para “PAIR YES” (Emparelhar)
• No modo Emparelhamento, pressionar (2) retornará ao modo normal.
e então pressione PUSH SELECT. • Se a conexão for mal sucedida, aparece “FAILED” (Falhou).
Se for selecionado “PAIR NO” (Não emparelhar), a conexão será can- • Após um emparelhamento bem sucedido, os dois dispositivos devem se emparelhar
celada. outra vez automaticamente sempre que a ignição do veículo for ligada.
4 Se a conexão for bem sucedida, aparecerá “CONNECTED” (Conectado) • Entretanto, o re-emparelhamento pode falhar. Se o re-emparelhamento automático
por 2 segundos. A unidade retorna então à condição anterior. falhar, tente emparelhar manualmente.
• Se a conexão for mudada com sucesso, aparecerá “CONNECTED” (Conectado)
por 2 segundos.
• Pressione (2) para sair do modo emparelhamento e a luz indicadora se acende.
Emparelhando um dispositivo compatível • Se um dispositivo com BLUETOOTH® for conectado a esta unidade com sucesso,
com BLUETOOTH® sem SSP as luzes indicadoras se acendem para mostrar o nível da bateria do dispositivo
com BLUETOOTH® conectado.
(Emparelhamento Seguro Simples) • As luzes indicadoras se acendem quando o nível da bateria estiver na metade
e piscam no nível baixo.
1 Pressione e segure (1) por no mínimo 2 segundos para ativar o • O indicador mostrará a força atual do sinal do dispositivo com BLUETOOTH®.
modo emparelhamento. O indicador pisca quando o sinal do dispositivo com BLUETOOTH® estiver fraco.
Sistema de Áudio A
Ative ao mesmo tempo o Módulo Bluetooth® do seu dispositivo com- • Dependendo do dispositivo compatível com BLUETOOTH® conectado, os indi-
patível com BLUETOOTH®. cadores de carga da bateria e força do sinal podem não ser mostrados.
• Podem ser registrados 5 dispositivos no total. Se for registrado um 6º dispositivo,
2 Usando seu dispositivo compatível com BLUETOOTH®, selecione “HON- o primeiro dispositivo registrado será automaticamente apagado.
DA HFT” para emparelhamento.
3 Digite o código PIN (“0000”) em um dispositivo compatível com
BLUETOOTH®.
Como Desconectar ou Apagar o dispositivo
compatível com BLUETOOTH®
>> Observações
Sistema de Áudio A
instantaneamente a entrada do microfone. Sua voz não será ouvida na
>> Ajustando o volume da chamada durante a chamada - Observações
outra extremidade.
• Pedimos reduzir o volume quando finalizar a chamada. Durante a chamada, pressione MIC MUTE (3) (Microfone Mudo)
• O volume da chamada e da fonte é ajustado individualmente.
para emudecer a entrada do microfone.
“VOICE MUTE” (Voz Muda) piscará.
Funcionamento da Discagem por Voz
Pressionar MIC MUTE (3) (Microfone Mudo) novamente voltará a
Você pode fazer uma chamada usando comandos de voz. entrada do microfone ao nível de volume anterior.
Pressione e segure (2), por no mínimo 2 segundos, para
>> Observações
ajustar o modo de falar e então aparece “SPEAK” (Falar), fale no
microfone o número de telefone*, nome* que você deseja chamar. • A função fica indisponível quando o som da chamada sai do dispositivo
BLUETOOTH®.
* Esta mensagem depende da identificação de voz previamente armaze-
nada no dispositivo com BLUETOOTH®.
Função de Espera em uma Chamada • Durante uma chamada, o som da fonte de áudio BLUETOOTH® é pausada.
• Se você acionar o telefone viva-voz (p.ex. procurando na agenda telefônica)
Se for recebida uma segunda chamada durante a chamada atual, você enquanto usar a função Áudio do BLUETOOTH®, a reprodução de áudio do
pode pedir ao primeiro interlocutor para esperar momentaneamente BLUETOOTH® pode ser afetada.
enquanto você atende a segunda chamada. Quando você terminar uma
Sistema de Áudio A
Sistema de Áudio A
>> Mostrando o Texto - Observações
Microfone
3 Pressione (6) ou (4) para selecionar a faixa (arquivo) desejada. Reprodução Aleatória
Pressionar e segurar (6) ou (4) retornará/adiantará a faixa con-
1 Pressione RDM (12) (Aleatório).
tinuamente.
As músicas são reproduzidas em sequência aleatória.
4 Para interromper a reprodução, pressione u/(5).
RDM FOLDER*1 g RDM ALL*2 g RDM OFF g RDM FOLDER
Se pressionar u/(5) novamente a reprodução continua. *1
Somente arquivos de uma pasta são reproduzidos em sequência ale-
>> Reproduzindo Arquivos MP3/WMA/AAC da Memória USB - Observações atória.
• Antes de desconectar a Memória USB, certifique-se de mudar para outra fonte *2
Todos os arquivos armazenados na Memória USB são reproduzidos em
ou dar uma pausa. sequência aleatória.
• O tempo de reprodução pode não ser mostrado corretamente quando um arquivo
gravado em VBR (Taxa Variável de Bits) for reproduzido. 2 Para cancelar a reprodução aleatória, selecione (RDM OFF) com o
• Não é possível reproduzir nesta unidade arquivos protegidos por gerenciamento procedimento acima.
digital de direitos autorais (DRM).
>> Reprodução Aleatória - Observações
Sistema de Áudio A
Repetir Reprodução
1 Pressione RPT (11) (Repetir).
Escanear Reprodução
A música é reproduzida repetidamente. 1 Pressione SCAN (13) (Procurar).
RPT ONE*1 g RPT FOLDER*2 g RPT OFF gRPT ONE O modo de procura será ativado.
O indicador "SCAN" se acende.
*1
Somente um arquivo é reproduzido repetidamente.
SCAN FILE*1 gSCANFOLDER*2 gSCAN OFF g SCAN FILE
*2
Somente arquivos de uma pasta são reproduzidos repetidamente. *1
Todos os arquivos armazenados na Memória USB são procurados.
2 Para cancelar a reprodução repetida, selecione (RPT OFF) com o pro-
cedimento acima.
*2
Somente o primeiro arquivo em cada pasta é procurado.
>> Repetir Reprodução - Observações 2 Para cancelar a procura, selecione (SCAN OFF) com o procedimento
acima.
• “ ” As luzes indicadoras se acendem durante o modo de reprodução repetida.
Sistema de Áudio A
255 pastas e 255 arquivos por pasta armazenados na Memória USB.
A reprodução pode não acontecer se um Dispositivo de Memória USB
exceder essas limitações.
Mídia suportada
Este dispositivo pode reproduzir arquivos armazenados em Dispositivos
de Memória USB projetados para a conexão USB
Sistemas de Arquivos Correspondentes
Este dispositivo suporta FAT 12/16/32 para dispositivos de Memória USB.
* O nº da pasta / Nome da pasta não será mostrado se não existir nenhum arquivo na pasta.
Terminologia
Taxas de bits
Esta é a taxa de compressão do "som" especificada para a codificação. 3
Quanto maior a taxa de bits, maior a qualidade do som, mas os arquivos
também serão maiores. 4
Taxa de amostragem 5
6
Este valor mostra quantas vezes por segundo os dados são amostrados
(gravados). Por exemplo, CDs de música usam uma amostragem de 44,1
kHz, portanto o som é amostrado (gravado) 44.100 vezes por segundo. 10 12
Quanto maior a taxa de amostragem, maior a qualidade do som, mas o 9 11
volume de dados também será maior. 7
Codificação
Conversão de CDs de música, arquivos WAVE (AIFF) e outros arquivos de
Conectando um iPod®/iPhone®
Sistema de Áudio A
som no formato especificado de compressão de áudio. Um iPod®/iPhone® pode ser conectado a esta unidade usando o cabo
Interface para iPod® (incluído no iPod®/iPhone®).
Etiqueta
Informação da música, como títulos de faixas, nomes de artistas, nomes Esta unidade
de álbuns etc., escrita nos arquivos MP3/WMA.
Pasta raiz
iPod®/iPhone®
A pasta raiz (ou diretório raiz) é encontrada no topo do sistema de arquivos. (vendido separadamente)
A pasta raiz contém todas as pastas e arquivos. Ela é criada automatica-
mente para todos os discos queimados.
Incluído no iPod®/iPhone®
236 Índice Geral Índice Capítulo
iPod®/iPhone® Reprodução
>> Conectando um iPod®/iPhone® - Observações • Dispositivos confirmados feitos para iPhone®. O funcionamento corre-
• Um iPhone conectado a esta unidade funciona como um iPod . O iPhone pode
® ® ® to de versões anteriores não pode ser garantido.
ser usado como dispositivo viva-voz através do módulo BLUETOOTH® integrado. iPhone® 5: Ver.6.1.3
• As funções de internet e telefone do iPod® touch ou iPhone® etc., também iPhone® 4S: Ver.6.1.3
podem ser usadas ao conectar à unidade. Entretanto, o uso destas funções iPhone® 4: Ver.6.1.3
interromperá ou pausará as músicas reproduzidas. Neste momento, não acione iPhone® 3GS: Ver.6.1.3
a unidade para evitar mau funcionamento. iPhone® 3G: Ver.4.2.1
• Não deixe um iPod®/iPhone® no veículo, pois seu mecanismo é sensível a altas iPhone®: Ver.3.1.3
temperaturas e umidade, podendo ocorrer dano.
• Para esclarecer a identificação do seu modelo de iPod®, pedimos consultar
Modelos de iPod®/iPhone® que podem ser usados com esta unidade o documento da Apple “Identificação de modelos de iPod®” em http://
• Dispositivos confirmados feitos para iPod®. O funcionamento correto support.apple.com/kb/HT1353.
de versões anteriores não pode ser garantido. • Esta unidade não suporta reprodução de vídeo do iPod®/ iPhone®, mesmo
iPod® nano (7ª geração): Ver.1.0.2 usando um cabo compatível com vídeo.
iPod® touch (5ª geração): Ver.6.1.3
iPod® touch (4ª geração): Ver.6.1.3
Reprodução
Sistema de Áudio A
iPod® nano (6ª geração): Ver.1.2
iPod® touch (3ª geração): Ver.5.1.1 1 Pressione SOURCE (3) (Fonte) para mudar para o modo iPod®.
iPod® nano (5ª geração): Ver.1.0.2 O indicador “USB” se acende.
iPod® classic (160 GB) (lançamento em 2009): Ver.2.0.4 2 Pressione (6) ou (4) para selecionar a música desejada.
iPod® touch (2ª geração): Ver.4.2.1 Pressionar e segurar (6) ou (4) retornará/adiantará a faixa conti-
iPod® nano (4ª geração): Ver.1.0.4 nuamente.
iPod® classic (120 GB): Ver.2.0.1
iPod® touch (1ª geração): Ver.3.1.3 3 Para interromper a reprodução, pressione u/(5).
iPod® nano (3ª geração): Ver.1.1.3 Se pressionar u/(5) novamente a reprodução continua.
iPod® classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2
>> Reprodução - Observações
unidade pode fazer várias buscas usando a função busca conforme mos- 2 Gire o codificador Giratório para selecionar ARTIST (Artista) e então
trado a seguir. Cada categoria de música tem sua própria hierarquia indi-
pressione PUSH SELECT (Pressione Seleção).
vidual. Use o modo de busca Playlist/Artist/Album/Song/ Podcast/Genre/
PLAYLIST (Lista de músicas) n ARTISTAnÁLBUM MÚSICAnPODCAST n
Composer/Audiobook para estreitar a busca, baseado na tabela a seguir.
GÊNEROnCOMPOSITORnAUDIOBOOK (Livro falado)nPLAYLIST (Lista de
Hierarquia 1 Hierarquia 2 Hierarquia 3 Hierarquia 4 músicas).
Audiobook (Livro • Enquanto estiver no modo busca, se você pressionar e segurar BACK (Voltar)
— — — por 2 segundos ou nenhuma operação for executada em 60 segundos, o modo
falado)
busca é cancelado.
Por exemplo: • No modo de busca, pressionar BACK (Voltar) retornará ao modo anterior.
• Reproduzir [ALL] (Todas) só é aplicável para aquelas categorias marcadas com
Procurar pelo nome do Artista. “*”. Pressione e segure PUSH SELECT (Pressione Seleção) por no mínimo 2
O exemplo a seguir explica como é feita uma busca do ARTISTA. Outro segundos para reproduzir todas as músicas do iPod®/iPhone® ou o modo de
modo de busca pode ser usado para a mesma operação, embora a busca selecionado.
hierarquia seja diferente. • Quando a busca for feita durante a reprodução aleatória, o modo reprodução
aleatória será cancelado.
• Aparecerá “NO MUSIC” (Nenhuma Música) se não existirem músicas na lista
selecionada no modo de busca PLAYLIST (Lista de Músicas).
• Aparecerá “NO PODCAST” (Nenhum Podcast) se não existirem dados do podcast
no iPod®/iPhone® no modo de busca PODCAST.
238 Índice Geral Índice Capítulo
iPod®/iPhone® Procura da Memória da Posição / Repetir Reprodução / Reprodução Aleatória
Sistema de Áudio A
A hierarquia selecionada por último no modo de busca é mostrada.
Repetir Reprodução
1 Pressione RPT (11) (Repetir).
A música é reproduzida repetidamente.
RPT ONE* g RPT OFF gRPT ONE
* Uma única música é reproduzida repetidamente.
7 Balanço (BALANCE) L9 ~ R9
Configuração do Áudio 4 Gire o codificador Giratório para mudar a configuração e então pres-
sione PUSH SELECT (7) (Pressione Seleção).
Sistema de Áudio A
1 Pressione MENU (15) para ativar o modo de seleção SETUP (Configu- (p. ex. Selecione -6 to +6)
ração).
5 Pressione MENU para retornar ao modo normal.
2 Gire o codificador Giratório para selecionar AUDIO (Áudio) e então
pressione PUSH SELECT (7) (Pressione Seleção).
>> Configuração do Áudio - Observações
ÁUDIOnGENERAL (Geral)
• Pressione BACK (voltar) para voltar ao modo anterior.
* Consulte “Ajuste da Hora” P.223 • Pressionar e segurar BACK (voltar) por no mínimo 2 segundos retornará
ao modo normal.
• Se não for executada nenhuma operação em 5 segundos, o modo menu do
Som será cancelado.
Sistema de Áudio A
Pressione DISP (14).
5 Pressione MENU (15) para retornar ao modo normal. O display mudará a cada vez que o botão for apertado.
>> Memórias do Equalizador (F-EQ) - Observações O display no modo Rádio:
• Pressione BACK (voltar) para voltar ao modo anterior. Se existir PS (Nome de Serviço do Programa)
• Pressionar e segurar BACK (voltar) por no mínimo 2 segundos retornará
ao modo normal. PS (Nome de Serviço do Programa)gNOME DA MÚSICA*1g
• Se não for executada nenhuma operação em 5 segundos, o modo menu do NOME DO ARTISTA*1 g PS (Nome de Serviço do Programa)
Som será cancelado.
Se não existir PS (Nome de Serviço do Programa)
FREQUÊNCIA gNOME DA MÚSICA g NOME DO ARTISTA
BT A/TEMPO DECORRIDO*5 gNOME DO ARTISTA*4g NOME DO ÁLBUM*4 gNOME Indicador/ Modo ÁUDIO
Modo Rádio Modo ÁUDIO USB
DA MÚSICA*4g BT A/TEMPO DECORRIDO Modo iPod®/iPhone®/BT
Nome da Pasta
1 — aparecendo
—
*1 Se não existirem dados (Nome da Música ou Nome do Artista), “No Data” (Nenhum
Dado) será mostrado. Nome do Artista Nome do Artista
— aparecendo aparecendo
*2 Se não existir texto (Nome da Pasta ou Nome da Música ), “FOLDER” / “FILE” (Pasta/
Arquivo) será mostrado. Nome do Álbum Nome do Álbum
*3 A pasta raiz é mostrada como “\ROOT”. — aparecendo aparecendo
*4 Etiquetas ID3 / WMA
Se um arquivo MP3/WMA conter informação de etiqueta ID3/WMA, essa informação Nome da Música /
será mostrada (p.ex. nome da música, nome do artista e nome do álbum). Todos os Nome da Música
— do Arquivo apare-
aparecendo
outros dados da etiqueta serão ignorados. cendo
Se não existir informação de etiqueta, aparecerá “ARTIST”/”ALBUM”/ “SONG” (Artista/ Nome do Serviço do Pro-
Álbum/Música). PS
grama aparecendo
— —
*5 Dependendo do dispositivo conectado, o tempo decorrido pode não ser mostrado.
Sistema de Áudio A
Nome da Música / do
>> Mostrando o Texto - Observações
RT
Artista aparecendo
— —
Sistema de Áudio A
busca.
- Certifique-se de que o dispositivo de Memória USB esteja corretamente
• O veículo está em local sem cobertura do sinal. conectado e o cabo não esteja excessivamente dobrado.
Sem recepção nem sintoniza estação quando o sinal estiver fraco.
NENHUMA MÚSICA NO MUSIC
A transmissão apresenta ruído.
• Nenhum arquivo MP3/WMA/AAC está armazenado na Memória USB.
• A recepção das estações no local onde podem existir muitos obstáculos
- Conecte o dispositivo de Memória USB após armazenar músicas (arquivos).
(p.ex. edifícios altos ou montanhas) pode apresentar ruído.
- Ao sintonizar estações, pedimos ficar longe de locais com muitos
obstáculos.
CÓPIA PROTEGIDA
• Um arquivo WMA protegido contra cópia foi reproduzido.
MP3/WMA/AAC - Você só pode reproduzir arquivos sem proteção contra cópia.
MP3/WMA/AAC não é reproduzido.
• Ocorreu erro na gravação. O formato MP3/WMA/AAC não é compatível. ERRO DE LEITURA
- Certifique-se de que MP3/WMA/AAC foi gravado em formato su- • É usado um arquivo sem suporte (taxa de amostragem/bits etc.).
portado. Consulte “Sobre Arquivo MP3/WMA/AAC da Memória USB” - Use um arquivo suportado (taxa de amostragem/bits etc.).
P.234 e então regrave em formato suportado por este dispositivo.
Índice Geral Índice Capítulo 243
Informações No Caso de Dificuldade
Este capítulo descreve como operar o sistema de áudio e o Sistema Hands-Free Telephone
NOTA:
Todas as funções, funcionalidade e outras especificações do produto, além das informações contidas no Manual do Proprietário, são baseadas nas últimas infor-
mações disponíveis e consideradas precisas no momento da impressão.
Reservamos o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem prévio aviso ou obrigação.
do um hub.
1. Abra a tampa. • Não use um dispositivo como leitor de cartão
ou disco rígido, pois o dispositivo ou seus
2. Instale o conector da base do iPod® ou o dispo- arquivos podem ser danificados.
sitivo USB à entrada USB. • Recomendamos fazer arquivo de segurança
de seus dados antes de usar o dispositivo em
seu veículo.
• Mensagens expostas podem variar, depen-
dendo do modelo de dispositivo e versão do
software.
Se o sistema de áudio não reconhecer o iPod®,
Entrada USB tente reconectar algumas vezes ou reiniciar o
dispositivo. Para reiniciar, siga as instruções do
*1: Cabo e adaptadores não disponibilizados com o veículo. Verifique as instruções do fornecedor do seu fabricante fornecidas com o iPod® ou visite www.
dispositivo eletrônico. apple.com/ipod.
Sistema de Áudio B
a antena desparafusando-a manualmente. Isto
evita que a antena seja danificada pelas escovas
do lava-rápido.
*1: Cabo e adaptadores não disponibilizados com o veículo. Verifique as instruções do fornecedor do seu
dispositivo eletrônico.
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo 247
Sistema de Áudio Sistema de Áudio Antifurto* / Controles Remotos do Áudio*
3. Pressione e segure o botão de alimentação do sistema de áudio por mais Botão Botões (Volume)
de dois segundos. Pressione + : Para aumentar o volume.
Pressione – : Para reduzir o volume.
u O sistema de áudio é reativado quando a unidade de controle do áudio
estabelece uma conexão com a unidade de controle do veículo. Se a Botões u
u
unidade de controle não reconhecer a unidade de áudio, você deve ir à Quando ouvir o rádio
Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional e inspecionar Pressione u: Para selecionar a próxima estação de rádio da memória.
Pressione : Para selecionar a estação anterior de rádio da memória.
u
a unidade de áudio.
Pressione e segure u: Para selecionar a próxima estação com sinal forte.
Pressione e segure : Para selecionar a estação anterior com sinal forte.
u
Sistema de Áudio B
Para usar a função do sistema de áudio, o interruptor de >> Funcionamento Básico do Sistema de Áudio
Botão (Som)
Botão ignição deve estar em ACESSÓRIOS I ou LIGADA II . Estas indicações são usadas para mostrar como
operar o botão seletor.
Use os botões seletor ou MENU/RELÓGIO (CLOCK)
Gire para selecionar.
para acessar algumas funções do áudio.
Pressione para acessar.
Pressione para alternar entre os menus e submenus P re s s io n e o b o tã o S O U R C E o u b o t õ e s
, , ou no volante de direção para mu-
para algumas funções. dar qualquer ajuste de áudio.
Botão
MENU/ Controles Remotos do Áudio* P.248
(Voltar) Botão seletor: Gire à esquerda ou direita para rolar
Botão RELÓGIO
através das opções disponíveis. Pressione para con-
Botão Seletor (CLOCK) Itens do Menu do Áudio
firmar sua seleção. Ajuste do Relógio P.13
Menu Display Configuração do Papel de Parede P.251
Sistema de Áudio B
modos de reprodução também podem ser selecionados Para termos e condições de licença do software,
pelo scan, aleatório, repetição etc. visite o website (eCoslicenseURL.http://ecos.
sourceware.org/license-overview.html).
Para liberação do código-fonte e outros deta-
lhes referentes à eCos, visite:
Botão (Voltar): Pressione para voltar ao display anterior. http://www.hondaopensource2.com
Botão : Pressione para selecionar qualquer ajuste de som.
Botão : Pressione para mudar a luminosidade da tela áudio/informação.
Pressione e então ajuste a luminosidade usando .
u A cada vez que for pressionado , o modo altera entre o modo luz do dia, luz
noturna.
Tela Áudio/Informação
Mostra a condição do áudio e papel de parede. A partir desta tela, você pode ir para as várias opções de configuração.
Mudança do Display
Áudio
Mostra a informação atual do áudio.
Tela Áudio/Informação
Relógio/Papel de Parede
Áudio
Mostra uma tela de relógio ou uma imagem
importada por você.
Mudar display
1. Pressione o botão MENU/RELÓGIO
(CLOCK).
2. Gire para selecionar Configurações e
então pressione .
Sistema de Áudio B
Relógio/Papel de Parede
Você pode mudar, armazenar e apagar o papel de • Ao importar arquivos de papéis de parede, a
parede na tela áudio/informação. imagem deve estar no diretório raiz do dispo-
sitivo USB.
Importar papel de parede
• Imagens de uma pasta não podem ser impor-
Você pode importar até três imagens para papéis de tadas.
parede, uma por vez, de um dispositivo USB. • O nome do arquivo deve ter menos de 64
caracteres.
1. Conecte o dispositivo USB à entrada USB.
Entrada USB P.246 • O formato do arquivo da imagem que pode
2. Pressione o botão MENU/RELÓGIO (CLOCK). ser importada é BMP (bmp) ou JPEG (jpg).
3. Gire para selecionar Configurações e então • O limite de tamanho do arquivo individual é 2
pressione . MB.
4. Gire para selecionar Papel de Parede e então • O tamanho máximo da imagem é 1,920 x 936
pressione . pixels. Se o tamanho da imagem for menor do
que 420 × 234 pixels, a imagem é mostrada
5. Gire para selecionar Importar e então
no meio da tela com a área extra aparecendo
pressione . em preto.
u O nome da foto é mostrado na lista.
Sistema de Áudio B
• Não é possível selecionar mais que uma ima-
6. Gire para selecionar uma foto desejada e então gem ao mesmo tempo.
pressione .
• Se o dispositivo USB não tiver fotos, aparece a
u A foto selecionada é mostrada.
mensagem Nenhum arquivo detectado.
7. Pressione para salvar a foto.
8. Pressione para selecionar OK.
9. Gire para selecionar um local para salvar a foto
e então pressione .
u O display retornará à tela de ajuste dos papéis
de parede.
5. Gire para selecionar o papel de parede que você quer apagar e então pressione .
6. Gire para selecionar Sim e então pressione .
uO display retornará à tela de ajuste dos papéis de parede.
Controle de
SVC Volume Sensível
Mudança do Tema da Cor da Tela
à Velocidade 1. Pressione o botão MENU/RELÓGIO
Sistema de Áudio B
(CLOCK).
2. Gire para selecionar Configura-
Pressione para selecionar o ajuste escolhido. ções e então pressione .
3. Gire para selecionar Cor do
Gire para ajustar o ajuste de som e então pressione . Tema e então pressione .
4. Gire para selecionar o ajuste
>> Ajuste do Som
escolhido e então pressione .
O SVC tem quatro modos: Desligado, Baixo, Médio e Alto.
SVC ajusta o nível do volume baseado na velocidade do veículo. Quando mais
rápido você estiver, mais aumenta o volume do áudio. Quando mais devagar >> Mudança do Idioma do Display
você dirigir, mais diminui o volume do áudio.
Você pode mudar os ajustes de Contraste e Nível de Preto da mesma forma.
Fornece informações de dados de texto relacionadas à estação FM com capacidade para RDS. O indicador ST aparece no display indicando
transmissões FM em estéreo.
A reprodução estéreo em AM não está disponível.
Para encontrar uma estação RDS a partir da Lista de Estações Alternando o Modo de Áudio
1. Pressione enquanto ouve uma estação FM. Pressione o botão SOURCE no volante de direção.
2. Gire para selecionar a estação e então pressione . Controles Remotos do Áudio* P.248
Você pode armazenar 6 estações AM e 12 esta-
ções FM na memória.
Atualizar Lista
Atualiza sua lista de estações disponíveis a qualquer momento.
1. Pressione enquanto ouve uma estação FM.
2. Gire para selecionar Atualizar Lista e então pressione .
Texto de rádio*
Mostra as informações de dados de texto da estação RDS selecionada. >> Sistema de Dados de Rádio (RDS)*
1. Pressione o botão MENU/RELÓGIO (CLOCK).
2. Gire para selecionar Configurações e então pressione . Ao selecionar uma estação FM compatível com
Sistema de Áudio B
3. Gire para selecionar Ajustes RDS e então pressione . RDS, RDS liga automaticamente e o display de
frequência muda para o nome da estação. Entre-
4. Gire para selecionar Texto de Rádio e então pressione . tanto, quando o sinal da estação for fraco, o dis-
play muda do nome da estação para a frequência.
Scan
Dá uma amostra de cada uma das estações com sinal mais forte da faixa selecionada por
10 segundos.
1. Pressione o botão MENU/RELÓGIO (CLOCK).
2. Gire para selecionar Scan e então pressione .
Para desligar o scan, pressione .
Reprodução de CD
Seu sistema de áudio suporta CDs, CD-Rs e CD-RWs de áudio no formato MP3, WMA ou AAC*1. Com o CD carregado, pressione o botão
CD/AUX.
Tela Áudio/Informação
Compartimento do CD
Insira o CD até a metade no compartimento de CD.
/ Botões
Botão MENU/RELÓGIO (CLOCK)
Pressione ou para mudar as faixas Pressione para exibir os itens do menu.
(arquivos em MP3, WMA ou AAC).
Pressione e segure para mover rapidamente
dentro de uma faixa/arquivo. Botão (Voltar)
Botões de Modo de Reprodução (1-6) Pressione para voltar ao display anterior
Pressione para selecionar um modo de reprodução. ou cancelar um ajuste.
256 : Somente arquivos no formato AAC gravados com iTunes podem ser reproduzidos nesta unidade.
*1 Índice Geral Índice Capítulo
Funcionamento Básico Sistema de Áudio Reprodução de CD
Como Selecionar um Arquivo de uma Pasta com o Como Selecionar um Modo de Reprodução
Botão Seletor (MP3/WMA/AAC) Você pode selecionar os modos scan,
1. Pressione para exibir o display para uma repetir e aleatório ao reproduzir uma faixa
lista de pastas. ou arquivo.
Os ícones de modo disponíveis aparecem
acima dos botões de modo de reprodução.
Pressione o botão correspondente ao
modo que você quer selecionar.
Seleção de
Pasta Botões do Modo Reprodução Para desligar um modo de reprodução
3. Pressione para mostrar uma lista de arqui- >> Como Selecionar um Modo de Reprodução
vos naquela pasta. Itens do Menu do Modo de Reprodução
Repetir
Repetir Uma Pasta (MP3/WMA/AAC):
Repete todos os arquivos da pasta atual.
Seleção de Repetir Uma Faixa:
Faixa Repete a faixa/arquivo atual.
4. Gire para selecionar uma faixa e então Aleatório
Aleatório na Pasta (MP3/WMA/AAC):
Sistema de Áudio B
pressione . Reproduz todos os arquivos da pasta atual em ordem aleatória.
Aleatória de Todas as Faixas:
Reproduz todas as faixas/arquivos em ordem aleatória.
Scan
Escanear Pastas (MP3/WMA/AAC):
>> Reprodução de CD
Fornece amostragem de 10 segundos do primeiro arquivo em cada uma das pastas
Não use CDs com etiquetas adesivas. A etiqueta pode fazer com que o CD fique principais.
preso na unidade. Escanear Faixas:
Não é possível reproduzir arquivos WMA protegidos por gerenciamento digital de Fornece amostragem de 10 segundos de todas as faixas do CD (todos os arquivos na
direitos autorais (DRM). pasta atual em MP3, WMA ou AAC).
O sistema de áudio exibe ARQUIVO NÃO REPRODUZÍVEL e pula para o próximo arquivo.
Dados de texto aparecem no display nas seguintes circunstâncias: Você pode selecionar também um modo de reprodução pressionando o botão MENU/
• Ao selecionar uma nova pasta, arquivo ou faixa. RELÓGIO (CLOCK).
• Ao mudar o modo de áudio para CD. Gire para selecionar Modo de Reprodução e então pressione .
• Ao inserir um CD. Gire para selecionar um modo e então pressione .
Se ejetar o CD, mas não removê-lo do compartimento, o sistema recarregará o CD Para desligar, gire para selecionar Reprodução Normal e então pressione .
automaticamente após alguns segundos.
Índice Geral Índice Capítulo 257
Funcionamento Básico Sistema de Áudio Reprodução de um iPod®
Reprodução de um iPod®
Conecte o iPod® usando o conector do suporte à entrada USB e então pressione o botão CD/AUX.
Entrada USB P.246
Botão CD/AUX
Pressione para selecionar
iPod® (se conectado).
/ Botões
Botão MENU/RELÓGIO (CLOCK)
Pressione ou para mudar as faixas. Pressione para exibir os itens do
Pressione e segure para mover rapidamente menu.
dentro de uma faixa.
Álbum Artista Botão (Voltar)
Pressione para voltar ao display
Botões do Modo de Reprodução anterior ou cancelar um ajuste.
Pressione para selecionar um modo de reprodução.
Como Selecionar uma Música da Lista de Músicas do Como Selecionar um Modo de Reprodução
iPod® com o Botão Seletor
Você pode selecionar os modos repetir e
1. Pressione para exibir a lista de músicas misturar ao reproduzir uma música.
do iPod®.
Os ícones de modo disponíveis aparecem
acima dos botões de modo de reprodução.
Pressione o botão correspondente ao
modo que você quer selecionar.
Seleção de Para desligar um modo de reprodução
Categoria Botões do Modo de Reprodução Pressione o botão selecionado.
2. Gire para selecionar uma categoria.
3. Pressione para mostrar uma lista de itens >> Como Selecionar um Modo de Reprodução
na categoria.
Itens do Menu do Modo de Reprodução
Misturar Álbuns:
Reproduz todos os álbuns disponíveis numa categoria selecionada (listas de reprodução,
Seleção de artistas, álbuns, músicas, gêneros ou compositores) em ordem aleatória.
Item 4. Gire para selecionar um item e então
Misturar Todas:
pressione . Reproduz todas as músicas disponíveis numa categoria selecionada (listas de reprodu-
Sistema de Áudio B
(ALL)
u Pressione e gire repetidamente até que ção, artistas, álbuns, músicas, gêneros ou compositores) em ordem aleatória.
apareça um item desejado que você quer Repetir Uma Faixa:
ouvir. Repete a música atual.
Você pode selecionar também um modo de reprodução pressionando o botão MENU/
>> Reprodução de um iPod® RELÓGIO (CLOCK).
Gire para selecionar Play Mode e então pressione .
As funções operacionais disponíveis variam conforme o modelo ou a versão. Gire para selecionar um modo e então pressione .
Algumas funções podem não estar disponíveis no sistema de áudio do veículo. Para desligar, gire para selecionar Reprodução Normal e então pressione .
Se existir um problema, você poderá ver uma mensagem de erro na tela
áudio/informação.
iPod®/Dispositivo USB P.265
CD/AUX Button
Botão CD/AUX
Press to select USB flash
Pressione para selecionar
drive (if connected).
dispositivo USB
(se conectado).
Sistema de Áudio B
260 *1
: Somente arquivos no formato AAC gravados com iTunes podem ser reproduzidos nesta unidade. Índice Geral Índice Capítulo
Funcionamento Básico Sistema de Áudio Reprodução de um Dispositivo USB
3. Pressione para mostrar uma lista de >> Como Selecionar um Modo de Reprodução
arquivos naquela pasta. Itens do Menu do Modo de Reprodução
Repetir
Repetir Uma Pasta (Botão4):
Repete todos os arquivos da pasta atual.
Seleção
Track Repetir Uma Faixa (Botão3):
de Faixa
Selection 4. Gire para selecionar um arquivo e então Repete o arquivo atual.
pressione . Aleatório
Aleatório na Pasta (Botão6):
Sistema de Áudio B
Pressione e gire repetidamente até que Reproduz todos os arquivos da pasta atual em ordem aleatória.
apareça um item desejado que você quer Aleatória de Todas as Faixas (Botão5):
Reproduz todos os arquivos em ordem aleatória.
ouvir.
Scan
Escanear Pastas (Botão2):
>> Reprodução de um Dispositivo USB Fornece amostragem de 10 segundos do primeiro arquivo em cada uma das pastas
principais.
Use os dispositivos USB recomendados. Escanear Faixas (Botão1):
Informação Geral sobre o Sistema de Áudio P.266 Fornece amostragem de 10 segundos de todas as faixas do USB.
Não é possível reproduzir arquivos WMA protegidos por gerenciamento digital
Você pode selecionar também um modo de reprodução pressionando o botão MENU/
de direitos autorais (DRM). RELÓGIO (CLOCK).
O sistema de áudio exibe ARQUIVO NÃO REPRODUZÍVEL e pula para o Gire para selecionar PLAY MODE e então pressione .
próximo arquivo. Gire para selecionar um modo e então pressione .
Se existir um problema, você poderá ver uma mensagem de erro na tela Para desligar, gire para selecionar Reprodução Normal e então pressione .
áudio/informação.
iPod®/Dispositivo USB P.265
Índice Geral Índice Capítulo 261
Funcionamento Básico Sistema de Áudio Reprodução de Áudio Bluetooth®
Button
RELÓGIO do que o sistema encontra será automaticamente
Press to turn
Pressione para conectado.
the
ligaraudio
e desligar o (CLOCK)
Press to
system
sistemaon de áudio. Pressione
display the para Se mais de um telefone estiver pareado ao
and
Gireoff.
para ajustar exibiritems.
menu os itens sistema, existirá um atraso antes que o sistema
o volume.
Turn to do menu. comece a reproduzir.
adjust the Pause
BotãoButton
Pausa(Preset 2) 2)
(Memória
volume. Em alguns casos, o nome do artista, álbum ou
Pressione
Press paraplaying
to pause pausar aa file.
reprodução
faixa pode não aparecer corretamente.
de um arquivo.
Play Button
Botão (Preset 1)(Memória 1)
Reproduzir Algumas funções podem não estar disponíveis em
Press to resume
Pressione playing aa reprodução
para retomar file. de um arquivo. alguns dispositivos.
/ / Buttons
Botões
Press
Pressione or ou to change files.arquivos.
para mudar
Sistema de Áudio B
Item
A função pausa pode não estar disponível em alguns telefones. Pressione e gire repetidamente até que
apareça um item desejado que você
Se qualquer dispositivo de áudio estiver conectado à tomada auxiliar ou entra-
da USB, você pode precisar pressionar repetidamente o botão CD/AUX para quer ouvir.
selecionar o sistema de Áudio Bluetooth®.
Território Nacional.
Não tente forçar a saída do disco do reprodutor.
• Verifique se o disco não está danificado ou deformado.
VERIFIQUE O DISCO Erro de disco
Proteção de CDs P.266
• Desligue o sistema de áudio e deixe o aparelho esfriar até que
ERRO DE CALOR Alta temperatura
a mensagem de erro se apague.
iPod®/Dispositivos USB
Se ocorrer um erro na reprodução de um iPod® ou dispositivo USB, você pode ver as seguintes mensagens de erro.
Se você não puder apagar a mensagem de erro, contate uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional.
Sistema de Áudio B
Aparece quando um iPod® estiver vazio.
Dispositivo
Dispositivo USB
USB
USB SEM MÚSICA
iPod SEM MÚSICA Aparece quando o dispositivo USB estiver vazio ou não existirem arquivos no MP3, WMA, ou
AAC no dispositivo USB.
iPod
iPod® ee dispositivo
®
dispositivo USB
USB
Verifique se estão armazenados arquivos compatíveis no dispositivo.
Aparece quando um dispositivo não suportado estiver conectado. Se ele aparecer quando um
NÃO SUPORTADO
dispositivo suportado estiver conectado, reconecte o dispositivo.
Sistema de Áudio B
>> Dispositivos USB
Dispositivos USB
Os arquivos dos dispositivos USB são reproduzidos
• Use um dispositivo USB recomendado de 256 MB ou superior. na ordem de gravação. Essa ordem pode ser dife-
rente da ordem exibida no seu PC ou dispositivo.
• Alguns aparelhos de áudio digitais podem não ser compatíveis.
• Alguns dispositivos USB (como dispositivos com bloqueio de segurança) podem não
funcionar.
• Alguns arquivos de software podem não permitir a reprodução de áudio ou a exibição
de dados de texto.
• Algumas versões dos formatos MP3, WMA ou AAC podem não ser suportadas.
Índice Geral Índice Capítulo 267
Funções Personalizadas*
Use a tela áudio/informação para personalizar determinadas funções. >> Funções Personalizadas*
Como personalizar Quando você personalizar os ajustes:
Enquanto o veículo estiver totalmente parado com o interruptor de ignição na posição • Certifique-se de que o veículo esteja totalmente
ACESSÓRIOS I ou LIGADA II , pressione o botão MENU/RELÓGIO (CLOCK) e então parado.
Modelos com transmissão automática (CVT)*
selecione Configurações. Para personalizar os ajustes do telefone, pressione o botão e
então selecione Configurações do Telefone (Config Telefone). • Mude para (P).
Modelos com transmissão manual*
• Aplique o freio de estacionamento.
Botão Seletor
Fluxo de personalização
Pressione o botão MENU.
Ajuste do Relógio
Ajuste do
Brilho
Display
Contraste
Nível de Preto
Sistema de Áudio B
Câmera Traseira Linha Orientação Câmera
Brilho
Contraste
Nível de Preto
Cor
Tom
Fluxo de personalização
Alteração Pressione o botão e gire para selecionar Config. Telefone e então pressione .
Áudio
Display
Papel de Parede
Configurações do Adicionar Novo Dispositivo
Bluetooth® Conectar um Telefone
Papel de Parede Selecionar
Conectar Dispositivo de Áudio
Importar
Desconectar Todos Dispositivos
Excluir
Excluir Dispositivo
Senha
Grupo de Ajustes
Funções Personalizáveis Descrição
Configuração Selecionáveis
Ajuste do Ajuste o Relógio.
—
Relógio Ajuste do Relógio P.13
Sistema de Áudio B
Brilho
Câmera Traseira Contraste
Nível de Preto Faça os ajustes do display da câmera traseira. —
Cor
Tom
*1
: Ajuste padrão
Grupo de Ajustes
Funções Personalizáveis Descrição
Configuração Selecionáveis
Alteração do Display Muda o tipo de display. Áudio*1/Papel de Parede
Selecionar Muda o tipo de display. Relógio*1/Imagem1/
Imagem2/Imagem3
Importar Importa um arquivo de imagem para um
Papel de
novo papel de parede. —
Parede
Configuração do Papel de Parede P.251
Excluir Apaga um arquivo de imagem de um papel de parede. Imagem1*1/Imagem2/
Configurações
Imagem3
Muda a cor de fundo da tela de áudio/informação. Azul*1/Vermelho/
Cor do Tema
Âmbar/Cinza
Seleção de Muda o idioma de exibição. Inglês/Espanhol/
Idioma Português*1
Formato do Seleciona a exibição do relógio 12H*1/24H
Sistema de Áudio B
Grupo de Ajustes
Funções Personalizáveis Descrição
Configuração Selecionáveis
Adicionar Novo Dispositivo Emparelha um novo telefone para HFT.
—
Configuração do Telefone P.279
Conectar um Telefone Emparelha um novo telefone ou conecta um
telefone emparelhado para HFT. —
Configuração do Telefone P.279
Configuração Conectar Dispositivo de Conecta um dispositivo Áudio Bluetooth®
do —
Áudio ao HFT.
Bluetooth®
Desconectar Todos Desconecta um telefone emparelhado para
—
Dispositivos HFT.
Excluir Dispositivo Apaga um telefone emparelhado. —
Sistema de Áudio B
Discagem Rápida P.283
Toques Seleciona o som do telefone. Fixo
(Toque dentro da faixa)
Telefone Móvel (Local)
Info ID Chamador (Nome) Prioriza o nome ou número de quem está Prioridade de
chamando como a ID de chamada. Nome*1/Prioridade de
Número
Limpar Sistema Cancela/Reinicia todos os itens persona-
lizados no grupo das Configurações do —
Telefone como padrão.
*1
: Ajuste padrão
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo 273
Sistema Bluetooth®*/Sistema Telefone Viva-Voz (HFT)*
Seu veículo está equipado com HFT (Telefone Viva-Voz), que dispõe das mesmas funções do
HFL. Embora as imagens desta seção representem o HFL, você pode usá-las para referência.
>> Sistema Bluetooth®*/
Usando para HFT Sistema Telefone Viva-Voz (HFT)*
Para usar o HFT, você precisa de um celular com-
Botões do HFT patível com Bluetooth®. Para informações sobre
compatibilidade de aparelhos, procedimento de
pareamento e características especiais, consulte
uma Concessionária Autorizada Honda no Terri-
Microfone tório Nacional ou o Departamento de Relaciona-
mento com o Cliente Honda.
finalizar a chamada.
Botão (Desligar)
Até 20 números de discagem rápida podem ser
Botão Seletor armazenados. Se não existir nenhum registro
Botão (Atender)
no sistema, a Discagem Rápida será desativada.
Botão (Fone): Pressione para ir diretamente à tela do Telefone. Discagem Rápida P.283
Botão LIST/SELECT (Seletor): Gire para selecionar um item na tela e então pressione . Até 20 históricos de chamada podem ser arma-
Botão (Atender): Puxe para ir diretamente à tela do Telefone ou para atender uma zenados. Se não existir histórico de chamada,
Histórico de Chamadas será desativado.
chamada.
Botão (Desligar): Puxe para finalizar uma chamada.
Sistema de Áudio B
Limitações do Funcionamento Manual >> Display de Condição do HFT
Certas funções manuais são desativadas ou inoperantes enquanto o veículo está em movimento. A informação que aparece na tela áudio/informa-
ção varia conforme o modelo do celular.
Você não pode selecionar uma opção em cinza até o veículo parar.
Você pode mudar o idioma do sistema para por-
tuguês, espanhol ou inglês.
Funções Personalizadas* P.268
Menus do HFT
Para usar o sistema, o interruptor de ignição deve estar em ACESSÓRIOS I ou LIGADA II . >> Menus do HFT
Para usar o HFT, você deve primeiro emparelhar
ou seu celular compatível com Bluetooth® ao sistema,
enquanto o veículo estiver estacionado.
Telefone Discagem Rápida*1 Adicionar Novo Algumas funções são limitadas durante a condução
do veículo.
*1
: Só aparece quando um telefone está conectado ao sistema.
276 * Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo
Sistema Bluetooth®*/Sistema Telefone Viva-Voz (HFT)* Menus do HFT
Config. do Telefone Configuração do Bluetooth® Adicionar Novo Dispositivo Parear um telefone ao sistema.
Sistema de Áudio B
Desconectar Todos Disp. Desconectar um telefone pareado do sistema.
Adicionar Novo
Selecionar um número de telefone da agenda telefônica
Editar Discagem Rápida*1 Histórico de Chamadas
para armazenar na discagem rápida.
Toques Fixo (Toque dentro da faixa) Seleciona o tom de chamada armazenado em HFT.
Info ID do Chamador (Nome) Prioridade Nome Prioriza o nome de quem está chamando como a ID de chamada.
Sistema de Áudio B
5. O sistema lhe dá um código de pareamento na tela tela com um ou dois ícones ao lado direito.
áudio/informação. Estes ícones indicam o seguinte:
u Confirme se o código de pareamento na tela e : O telefone pode ser usado com HFT.
: O telefone é compatível com Áudio Bluetooth®.
seu telefone combinam.
Isto pode variar conforme o telefone.
6. Aparecerá uma notificação na tela se o emparelha-
NOME DO TELEFONE mento for bem sucedido.
Track Track
Selection Selection
5. Gire para selecionar um nome de
Conectar um telefone dispositivo desejado e então pressione . 5. Digite um código novo e então pres-
u O sistema desconecta o telefone sione .
conectado e inicia a busca por
outro telefone emparelhado.
Sistema de Áudio B
de quem está ligando para aparecer ao
Selection receber uma chamada.
6. Uma mensagem de confirmação apare- Track
1. Pressione o botão ou o botão .
ce na tela. Gire para selecionar Sim Selection
2. Gire para selecionar Config Tele-
e então pressione . fone e então pressione .
3. Gire para selecionar Info ID do
Chamador e então pressione .
4. Gire para selecionar um modo
Folder desejado e então pressione .
Selection
>> Informação da ID de quem está ligando
Prioridade do Nome: O nome de quem está ligando aparece se estiver arma-
zenado na agenda telefônica.
Prioridade Número: Aparece o número do telefone de quem está ligando.
Residência Veicular
Track
Selection
Celular Outro
Track
Selection Trabalho
6. Uma confirmação aparece na tela.
Pressione . Pager
Se um nome tiver quatro ou mais números, “...” aparece ao invés dos ícones de categorias.
Em alguns telefones, pode não ser possível importar os ícones de categoria para o
sistema.
A agenda telefônica é atualizada após cada conexão.
O histórico de ligações é atualizado após cada conexão ou ligação.
Sistema de Áudio B
Track
Do Número do Telefone: Selection
u Importar o número manualmente.
Track
Selection
Fazendo uma Ligação >> Fazer uma ligação usando a agenda telefônica importada
Você pode fazer ligações colocando Esta função fica desativada com o veículo em movimento.
qualquer número de telefone ou usan-
do a agenda telefônica importada, Fazer uma ligação usando um
histórico de chamadas, registros de número de telefone
discagem rápida ou rediscagem. 1. Pressione o botão ou o botão .
2. Gire para selecionar Discagem e
então pressione .
3. Gire para selecionar um número
e então pressione .
Folder 4. Gire para selecionar e então pres-
>> Fazendo uma Ligação
Selection
sione .
Dependendo do aparelho o alcance máximo entre seu telefone e os veículos é 10 metros. Folder
Uma vez conectada a chamada, você pode ouvir a voz da pessoa para quem u Dependendo da configuração do
Selection
está ligando através dos alto-falantes do sistema de áudio. aparelho celular utilizado a disca-
gem começa automaticamente.
Fazer uma ligação usando a
agenda telefônica importada >> Fazer uma ligação usando um número de telefone
Quando seu celular for emparelhado, o
Esta função fica desativada com o veículo em movimento.
conteúdo da agenda telefônica será au-
tomaticamente importado para o sistema.
Sistema de Áudio B
Sistema de Áudio B
Fazer uma ligação usando o histórico de chamadas
Selection Selection
O histórico de chamadas aparece somente quando um telefone for conectado
ao sistema e mostra as últimas 20 chamadas feitas, recebidas ou perdidas.
NOTA: Todas as funções, funcionalidade e outras especificações do produto, além das informações contidas no Manual do Proprietário, são baseadas nas
últimas informações disponíveis e consideradas precisas no momento da impressão. Reservamos o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou
especificações sem prévio aviso ou obrigação.
Sistema de Navegação* Reprodução de um Dispositivo USB/ Entrada Auxiliar....................................................351
Cartão Micro SDTM................................................314 Wi-Fi.....................................................................351
Consulte o Manual do Navegador disponível
Reprodução de Áudio Bluetooth® .........................320
no site www.honda.com.br DLNA....................................................................352
Reprodução de um Dispositivo Código de Caracteres Correspondentes................352
Sistema de Áudio......................................................288 Conectado na Entrada Auxiliar..............................323
Sobre o seu Sistema de Áudio...............................288 Funções Personalizadas............................................353
Reprodução de um Dispositivo Configuração do Idioma.......................................353
Entradas USB........................................................289 Conectado pelo DLNA..........................................325
Entrada Auxiliar....................................................290 Todas as Configurações do Sistema de
Conexão Wi-Fi......................................................330 Áudio para os Valores Padrão................................354
Compartimento do Cartão Micro SDTM..................291 Configuração de Hotspot Portátil..........................332 Serviço de WEB.....................................................355
Antena de Áudio.....................................................291 Navegando na Internet.........................................335 Diagnóstico de Serviços.........................................355
Controle Remoto do Sistema de Áudio...................292 Diagnóstico de Falhas ..............................................339 Gestos com os Dedos............................................356
Ligando o Sistema.....................................................293 Áudio...................................................................339 Sistema de Telefone Hands-Free..............................357
Funcionamento Básico do Sistema de Áudio..........295 Tela Áudio/Informação..........................................340 Usando o HFT.......................................................357
Ajustando o Volume.............................................297 Funcionamento do Sistema de Áudio....................341 Display de Condição do HFT..................................358
Ajustando o Som..................................................298 Informações Gerais sobre o Sistema de Áudio ......342 Configuração do Telefone.....................................360
Configuração da Tela Áudio/Informação......................300 iPod®, iPhone® e iPad® Compatíveis.......................342
Reprodução do Rádio AM/FM...............................306 Dispositivos USB e Cartão Micro SDTM Compatíveis... 345
Reprodução de um iPod®......................................309 Bluetooth®............................................................351
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Alfabético 287
Sistema de Áudio
Sobre o seu Sistema de Áudio
O sistema de áudio possui um rádio AM/FM. Ele também pode reproduzir arquivos WMA/ Sobre o seu Sistema de Áudio
MP3, dispositivos USB, iPod®, iPhone® e dispositivos Bluetooth®. Apple®, iPod®, iPhone®, iPad® e App Store® são
É possível operar o sistema de áudio a partir dos ícones no painel, do controle remoto no marcas registradas de propriedade da Apple Inc.
volante de direção ou dos ícones na interface da tela touch. AndroidTM, GoogleTM, Google Play StoreTM e outras
marcas, são marcas registradas de propriedade da
Entrada Auxiliar Google Inc.
Compartimento do O Logotipo Micro SDTM é uma marca registrada
Cartão Micro SDTM de propriedade da SD-3C, LLC.
Bluetooth® é uma marca registrada de propriedade
AUX da Bluetooth SIG, Inc. As marcas e os logotipos
Controle Remoto Bluetooth® são marcas registradas de propriedade
da Bluetooth SIG Inc., sendo seu uso licenciado
SD Cartão Micro SDTM pela “E-lead” e pela pela Honda Motors Co., Ltda.
Outras marcas e nomes comerciais pertencem aos
seus respectivos proprietários.
Abra a cobertura no sistema de áudio, para in-
iPod®
serir e remover o cartão Micro SDTM, conectar o
iPhone®
dispositivo USB, conectar o iPod® ou o dispositivo
Sistema de Áudio com Navegador*
USB
Dispositivo USB auxiliar. Não puxe a cobertura com força.
Dispositivo Você também pode conectar o dispositivo USB na
Entrada USB Entrada USB USB entrada USB, na parte inferior do painel. Abra a
tampa na parte inferior do painel, para conectar
o dispositivo USB.
! CUIDADO ATENÇÃO
Coloque ou fixe temporariamente o dispositivo portátil e o cabo de conexão, Por favor, siga as instruções a seguir para evitar
onde não possam interferir na condução do veículo. Caso contrário, eles podem o mau funcionamento do dispositivo portátil.
interferir na condução do veículo ou causar um acidente. • Não coloque o dispositivo portátil sobre o
painel de instrumentos.
• Não derrame líquidos no dispositivo portátil.
Entradas USB
Entradas USB
No sistema de áudio
AUX
• Somente conecte o iPod®/iPhone® na entrada
1. Abra a cobertura. USB no sistema de áudio, pois a entrada USB
SD na parte inferior do painel, não é compatível
2. Instale o conector do iPod® ou o dispositivo USB com o iPod®/iPhone®.
no conector USB. • Não deixe o iPod® ou o dispositivo USB no veículo.
Eles podem ser danificados devido a incidência
USB
de luz solar direta e temperaturas altas.
• Dispositivos conectados à conexão USB pode-
iPod
R
iPhone
R
rão não funcionar com a unidade.
Entrada USB • Recomendamos usar um cabo de extensão
com a entrada USB.
• Não conecte qualquer dispositivo que não
Na parte inferior do painel* seja um dispositivo USB ou iPod®/iPhone®
na entrada USB. Não conecte o iPod® ou o
1. Abra a tampa. dispositivo USB usando um Hub USB, pois eles
2. Instale o dispositivo USB no conector USB. não funcionarão na unidade.
• Não use um leitor de cartão ou unidade de
disco rígido, pois esses dispositivos ou seus
Entrada Auxiliar
Entrada Auxiliar
Entrada Auxiliar
1. Abra a cobertura.
2. Conecte um dispositivo padrão de áudio, na en- ATENÇÃO
AUX
trada auxiliar, usando um miniplugue estéreo de Ao conectar um dispositivo:
SD 3,5 mm*1. • Certifique-se de que o dispositivo portátil de
áudio esteja desligado.
• Certifique-se de que o modo AUX esteja
selecionado ou que o sistema de áudio esteja
USB
desligado.
iPod
R
ATENÇÃO
iPhone
R
iPhone
R
ATENÇÃO
dentro novamente para liberar a trava.
• Não insira nenhum objeto ou dispositivo além
de cartão Micro SDTM no compartimento do
Micro SDTM.
• A unidade tem uma estrutura interna delicada.
Inserir qualquer outro objeto ou dispositivo que
Antena de Áudio não seja um cartão Micro SDTM pode causar
danos ou avarias na unidade.
Seu veículo está equipado com uma antena removível • Não fixe itens como etiquetas impressas, papel
ATENÇÃO
Antes de usar um lava-rápido de escova, remova
a antena desparafusando-a manualmente. Isto
evita que a antena seja danificada pelas escovas
do lava-rápido.
XX
A tela de abertura aparece.
XX
A tela Menu Principal aparece.
Ligando e Desligando o Sistema de Áudio
ATENÇÃO
Evite usar esta unidade por muito tempo quan-
do o motor não estiver em funcionamento. A
bateria poderá descarregar e interferir na partida
do motor.
■ DISP
MAP
■ DEST segundos.
VOL
• Selecione o ícone MENU/ PWR e escolha uma das
iPod
R
iPhone
R
fontes de áudio.
ÂÂ Selecionando uma Fonte de Áudio P.304
AUDIO
■ DISP
ÂÂ SCAN P.308, 319
dois segundos: Liga/Desliga o sistema de áudio.
ÂÂ Modo de Reprodução
MAP
■ DEST
VOL
Ícone AUDIO/ DISP: P.312, 317, 329
• Selecione o ícone AUDIO/ DISP: Segue para a
iPod
R
iPhone
R
• Selecione os ícones suavemente para evitar que a tela áudio/informação seja danificada.
• Se a função selecionada não funcionar, retire o dedo da tela áudio/informação e, em
seguida, selecione-o novamente.
• Os ícones da tela áudio/informação que estão desabilitados são exibidos com um tom
mais escuro.
• Alguns dos ícones apresentam um tom mais forte quando são selecionados.
• Para voltar à tela anterior, selecione Voltar ou use os gestos com os dedos.
ÂÂGestos com os Dedos P.356
Ajustando o Volume
O volume pode ser ajustado das seguintes maneiras: Ajustando o Volume
• Usando os ícones VOL (Volume). ATENÇÃO
• Usando o controle remoto no volante de direção. Quando o volume atingir o nível máximo (ou
MENU
AUDIO
P.292
■ DISP
MAP
O ajuste de volume para o Rádio, o cartão Micro
SDTM, o USB, o AUX, o Áudio Bluetooth® e o te-
■ DEST
iPhone
R
Para que o sistema de áudio fique no modo Mudo, Se um telefone celular for usado dentro ou ao
redor do veículo, durante a reprodução de áudio,
siga um dos seguintes procedimentos: os alto-falantes poderão gerar um ruído. Isto não
• Ajuste o nível do volume para 0, usando os ícones significa que existe uma falha.
VOL (Volume) ou o controle remoto no volante de
direção.
ÂÂControle Remoto do Sistema de Áudio
P.292
• Usando os gestos com os dedos.
XX Toque quatro dedos na tela áudio/informação e
deslize-os na direção horizontal.
ÂÂGestos com os Dedos P.356
Índice Geral Índice Capítulo 297
Funcionamento Básico do Sistema de Áudio Ajustando o Som
Ajustando o Som
A qualidade do som ou o volume dos alto-falantes dianteiros, traseiros, esquerdos ou direitos Ajustando o Som
pode ser ajustado. Efeito de Áudio
Rock: Recria um campo pseudo acústico apro-
Ajustando o Volume dos Alto-falantes priado para o gênero de música Rock
Jazz: Recria um campo pseudo acústico apropria-
1. Selecione o ícone MENU/ PWR. do para o gênero de música Jazz
XXA tela Menu Principal aparece. Voz: Recria um campo pseudo acústico apropria-
2. Selecione Config. do para voz
3. Selecione Configurações do Áudio. Clássico: Recria um campo pseudo acústico apro-
priado para o gênero de música Clássica
XXA tela de configuração do áudio aparece.
POP: Recria um campo pseudo acústico apropria-
do para o gênero de música POP
Desligado: Desativa o Efeito de Áudio.
4. Ajuste dos alto-falantes:
Ajuste do volume dos alto-falantes dianteiros e
traseiros.
XX Selecione Frente ou Tras. para ajustar o balanço
Sistema de Áudio com Navegador*
AUDIO
■ DISP
MAP
■ DEST Para facilitar a visualização, o brilho da tela áudio/informação muda quando as
luzes (lanternas dianteiras, lanternas traseiras e luzes da placa de licença traseira)
são ligadas e desligadas.
VOL
iPod
R
iPhone
R
Selecione o ícone AUDIO/ DISP, MENU/ PWR ou MAP/ DEST para ligar
a tela áudio/informação novamente.
Durante a reprodução de um vídeo, você pode alterar a proporção do aspecto da tela. ATENÇÃO
Note que ao selecionar um modo diferente para a
1. Selecione Ajuste para alterar o aspecto da tela. proporção do aspecto dos vídeos, as imagens po-
XXCada vez que o ícone Ajuste for selecionado, o dem aparecer diferentes do original. Além disso,
aspecto da tela é alterado na seguinte ordem: esteja ciente que os direitos autorais poderão ser
desrespeitados, caso o tamanho da tela (ou tela
Tela (tela cheia) → 16:9 → 4:3.
Título AAA dividida) seja comprimido ou esticado, para fins
de apresentação comercial ou pública.
Ajuste
Proporção 16:9
Quando a proporção 16:9 for selecionada, o vídeo é
exibido com aspecto próximo da tela cheia.
Título AAA XX
Se o vídeo tiver uma proporção de aspecto de 4:3
(horizontal:vertical), o vídeo é alongado de forma
uniforme na direção horizontal.
XX
Se o vídeo tiver uma proporção de aspecto de
16:9 (horizontal:vertical), o vídeo é exibido com
a proporção de aspecto original.
Proporção 4:3
Quando a proporção 4:3 for selecionada, aparecem
faixas pretas em ambas as extremidades.
Título AAA
XX
Se o vídeo tiver uma proporção de aspecto de
4:3 (horizontal:vertical), o vídeo é exibido com
a proporção de aspecto original.
Sistema de Áudio com Navegador*
XX
Se o vídeo tiver uma proporção de aspecto de
16:9 (horizontal:vertical), o vídeo é reduzido na
direção horizontal.
*2: Somente poderá ser selecionado quando o telefone está pareado e conectado ao Sistema Bluetooth®
*3: Ao selecionar o ícone Internet ou o ícone DLNA, a unidade irá automaticamente iniciar a conexão pelo Wi-Fi.
304 Índice Geral Índice Capítulo
Funcionamento Básico do Sistema de Áudio Configuração da Tela Áudio/Informação
Artista AAA
Álbum BBB
Título CCC
Título AAA
Título AAA
MAP
■ DEST
Ícones de Memória
Sistema de Áudio com Navegador*
Predefinida
Ícones Sintonia/Buscar Selecione para sintonizar a
Selecione e solte < ou > para frequência de rádio da memória
VOL predefinida. Selecione e segure
sintonizar a frequência do rádio.
Selecione e segure < ou > por o ícone de predefinição para
mais de dois segundos, para iPod armazenar a estação.
R
iPhone
R
• A função de busca não será capaz de encontrar estações com sinal muito
fraco. XXO sistema de áudio iniciará a busca das estações e o indicador
• Os prédios, as construções e os obstáculos ao redor, incluindo trens e sinais AS aparece na tela.
de trânsito, poderão dificultar a recepção estável do sinal de rádio.
XXQuando a operação for concluída, as estações encontradas
serão armazenadas nas memórias predefinidas.
Reprodução de um iPod®
Conecte o iPod®, usando seu conector na entrada USB no sistema de áudio e, em seguida, selecione o modo iPod.
ÂÂEntradas USB P.289
MENU
■ PWR
Barra de Progresso da
Reprodução do Arquivo
AUDIO Selecione ou arraste para
■ DISP
Tempo Decorrido de Reprodução o ponto desejado, para
avançar/retroceder o arquivo
iPod
R
iPhone
R
o dispositivo, se necessário.
A ordem na qual as músicas serão executadas será
conforme a operação do próprio iPod®.
Quando houver muitas músicas no iPod®, po-
Tela de reprodução de vídeo XX
Quando estiver na tela de reprodução de vídeo, derá levar vários segundos antes de iniciar a
o ícone Música será exibido. reprodução.
Pode levar algum tempo até que a informação
de músicas sejam exibidas. O sistema de áudio
pode não reconhecer as informações de alguns
arquivos.
Título AAA
Quando estiver na tela desejada, não será neces-
sário selecionar o ícone Música/Vídeo.
ATENÇÃO
1. Selecione Lista. Os recursos de reprodução de vídeo são limitados
Tela de reprodução de áudio enquanto estiver conduzindo o veículo. Durante
a condução do veículo, a tela áudio/informação
exibirá um padrão de tom azul. Para reproduzir
Artista AAA
Álbum BBB
vídeos e exibir imagens, pare o veículo, acione
Título CCC o freio de estacionamento e mova a alavanca
seletora* para a posição P .
>> Selecionando um Arquivo
Título AAA
Aleatório/Repetir
Tela de reprodução de áudio
Repetir o arquivo:
Selecione .
Artista AAA
Álbum BBB XX O ícone será destacado na cor azul.
Título CCC
XX Repete o arquivo atual.
Selecione .
XX O ícone será destacado na cor azul.
Tela de reprodução de áudio
Tela de reprodução de vídeo XX
Repete todos os arquivos da lista de reprodução
atual.
Tela de reprodução de vídeo
Tela Áudio/Informação
Barra de Progresso da Reprodução do
Tempo Decorrido de Reprodução Arquivo (Somente nas Telas de Reprodução de Áudio e Vídeo)
(Somente nas Telas de Reprodução de Selecione ou arraste para o ponto desejado, para avançar/retroceder
Áudio e de Vídeo) o arquivo reproduzido.
Ícone MENU/ PWR:
Proporção do Vídeo (Somente Selecione o ícone MENU/ PWR
na Tela de Reprodução de Vídeo) para seguir para o menu principal.
MENU
■ PWR Selecione e segure o ícone MENU/
PWR por dois segundos ou mais,
Ícone /II (Reproduzir/Pausar) AUDIO para ligar/desligar o sistema de áudio.
Sistema de Áudio com Navegador*
iPhone
R
Reproduzindo Arquivos do Dispositivo USB/Cartão Micro SDTM >> Reproduzindo Arquivos do Dispositivo USB/Cartão
Micro SDTM
1. Selecione o ícone MENU/ PWR. Pode levar algum tempo até que a informação de
XXA tela Menu Principal aparece. músicas MP3 seja exibida.
O sistema de áudio pode não reconhecer as
2. Selecione SD ou USB. informações de alguns arquivos.
XXA tela de operação do SD ou do USB aparece. ÂÂ Arquivos MP3/WMA P.345
Modo USB Quando estiver na tela desejada, não será neces-
sário selecionar o ícone Música/Vídeo/Imagem.
XX
Quando houver dispositivos conectados em am-
bas as entradas USB (1 e 2), selecione a entrada ATENÇÃO
USB desejada. Quando houver dispositivos conectados em am-
USB1: No sistema de áudio. bas as entradas USB (1 e 2), somente os arquivos
do dispositivo USB da entrada selecionada, serão
USB2: Na parte inferior do painel*. reproduzidos.
3. Selecione Música/Vídeo/Imagem.
Título AAA
ATENÇÃO
Os recursos de reprodução de vídeo e de exibição
Quando estiver na tela de reprodução de áudio, os ícones Vídeo e Imagem serão
XX de imagens são limitados enquanto estiver condu-
exibidos. zindo o veículo. Durante a condução do veículo,
Quando estiver na tela de reprodução de vídeo, os ícones Música e Imagem, serão
XX a tela áudio/informação exibirá um padrão de
tom azul. Para reproduzir vídeos e exibir imagens,
exibidos.
pare o veículo, acione o freio de estacionamento
Quando estiver na tela de exibição de imagem, os ícones Música e Vídeo, serão
XX e mova a alavanca seletora* para a posição P .
exibidos.
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Índice Capítulo 315
Funcionamento Básico do Sistema de Áudio Reprodução de um Dispositivo USB/Cartão Micro SDTM
AAA AAA
BBB BBB
XX
A execução do arquivo selecionado será iniciada.
*1: Somente na tela de reprodução de áudio e de vídeo. Na tela de exibição de imagem, a imagem será exibida em tela cheia.
Índice Geral Índice Capítulo 317
Funcionamento Básico do Sistema de Áudio Reprodução de um Dispositivo USB/Cartão Micro SDTM
indicador Bluetooth®
Aparece quando seu telefone
está conectado ao HFT.
Ícones de Faixa
Selecione ou
para mudar os arquivos. VOL
Ícones VOL (Volume)
Selecione para ajustar o
iPod
volume.
R
iPhone
R
Título CCC
Desconectando....
XX
Após a desconexão, a tela áudio/informação
exibirá a tela Áudio Deslig. (Áudio Desligado).
BBB
CCC
DDD
EEE
Título AAA
mente dentro de um arquivo, use
um dos seguintes procedimentos:
Conexão Wi-Fi
Você pode conectar o sistema de áudio à internet usando o Wi-Fi e navegar nas websites ou Conectando o Sistema de Áudio a uma Rede Wi-Fi
usar os serviços online, na tela áudio/informação, usando o navegador do sistema de áudio. Existem duas maneiras de se acessar a internet:
Conectando o Sistema de Áudio a uma Rede Wi-Fi • Se conectar a alguma rede Wi-Fi nas proximi-
dades.
1. Selecione o ícone MENU/ PWR. • Se o seu telefone tiver capacidade de ponto
de acesso de dados, o sistema pode ser co-
XXA tela Menu Principal aparece. nectado ao telefone. Certifique-se de que a
2. Selecione Config. configuração do Wi-Fi do seu telefone está no
modo ponto de acesso (roteador).
3. Selecione WiFi.
Após configurar a rede Wi-Fi, o sistema de áudio
XXA tela de configuração do WiFi aparece.
conectará o dispositivo automaticamente, ao
detectar a rede novamente.
Usuários de iPhone®
4. Selecione Wi-Fi para ligar a função Wi-Fi.
Pode ser necessário fazer a configuração inicial
XXSelecione Wi-Fi novamente para desligar a da conexão Wi-Fi novamente, caso o telefone
função Wi-Fi. seja reiniciado.
AAA
5. Selecione Notificação de rede para ligar a notifi- Algumas operadoras de telefonia móvel cobram
Sistema de Áudio com Navegador*
BBB
pelo serviço de dados. Verifique o pacote de dados
cação de rede disponível.
CCC disponível para o seu telefone.
XXSelecione Notificação de rede novamente, para
Verifique o manual do seu telefone para saber se
desligar a notificação de rede disponível.
ele tem conexão Wi-Fi.
6. Selecione uma rede Wi-Fi para se conectar. A velocidade de transmissão de dados e outras
XXQuando a função Wi-Fi estiver ligada, o sistema informações não serão exibidas nesta tela.
de áudio escaneará e exibirá a lista com as redes Após conectar o sistema de áudio à rede Wi-Fi,
AAA
Wi-Fi disponíveis nas proximidades. com acesso à internet, você pode navegar nas
BBB websites da internet, na tela áudio/informação,
CCC
XX Insira o código de segurança do seu telefone e usando o navegador do sistema de áudio.
selecione Salvar.
ÂÂ Navegando na Internet P.335
7. Insira o código de segurança do seu telefone e
selecione Feito ou Concluído.
8. Selecione Conectar.
330 Índice Geral Índice Capítulo
Funcionamento Básico do Sistema de Áudio Conexão Wi-Fi
ATENÇÃO
1. Selecione o ícone MENU/ PWR.
Quando o Wi-Fi estiver ligado, o Bluetooth® A2DP
XXA tela Menu Principal aparece. será automaticamente desligado.
AAA
2. Selecione Config.
BBB
3. Selecione WiFi.
CCC XXA tela de configuração do WiFi aparece.
4. Selecione Adicionar rede Wi-Fi, para acessar a
configuração de rede.
XXA janela (pop-up) Adicionar rede Wi-Fi será
exibida.
5. Preencha o campo SSID da rede, para alterar o
nome do módulo wi-fi.
AAA
CCC
Conexão com o Smartphone como um Hotspot Portátil >> Configurando o seu Smartphone como um
Hotspot Portátil
Como esta função considera o smartphone como Hotspot, a unidade de áudio poderá ser Consulte o manual do seu telefone para instru-
conectada. Fazendo isto, a unidade de áudio poderá acessar e reproduzir arquivos de mídia ções sobre configuração do smartphone como um
armazenados no smartphone. Hotspot Portatil (Roteador Wi-Fi Portátil).
1. Selecione o ícone MENU/ PWR.
XXA tela Menu Principal aparece.
2. Selecione Config.
3. Selecione WiFi.
XXA tela de configuração do WiFi aparece.
BBB
CCC
5. Insira a senha do Hotspot Portátil (Roteador Wi-Fi
DDD
Portátil) do seu telefone no campo Senha.
6. Selecione Conectar.
Navegando na Internet
Utilizando uma conexão Wi-Fi com serviço de internet, este sistema de áudio pode navegar Navegando na Internet
nas websites da internet, na tela áudio/informação, usando o navegador do sistema de áudio.
ATENÇÃO
ÂÂConexão Wi-Fi P.330
Os recursos de reprodução de vídeo e de exibição
Navegando nas Websites da Internet de imagens são limitados enquanto estiver condu-
zindo o veículo. Durante a condução do veículo, a
tela áudio/informação exibirá um padrão de tom
1. Selecione o ícone MENU/ PWR. azul. Para navegar na internet, pare o veículo,
XXA tela Menu Principal aparece. acione o freio de estacionamento e mova a ala-
vanca seletora* para a posição P .
2. Selecione WiFi. Se a bateria foi desconectada ou esteve descar-
XXA tela WiFi aparece. regada anteriormente, ao usar o navegador, será
aberto o Menu Principal padrão (A página inicial
está definida como o site www.honda.com.br).
3. Selecione Internet.
XXA tela mudará para a tela Navegador.
2. Selecione Favoritos.
XXA tela favoritos será exibida.
3. Selecione Adicionar.
XXA janela (pop-up) Adicionar favorito será exibida.
Lista de histórico
1. Selecione na barra de tarefas.
XXA tela Meus Favoritos será exibida.
Sistema de Áudio com Navegador*
2. Selecione Histórico.
XXA lista com o histórico da internet será exibido.
3. Selecione para alterar a estrela entre a cor ama-
rela e branca.
XX A estrela amarela indica um URL que está salvo
na lista de favoritos.
XX
A estrela branca indica um URL que não está
salvo na lista de favoritos.
Caso o sistema de áudio apresente algum problema, verifique primeiro os itens nas tabelas à seguir. Se o problema não for solucionado
mesmo após verificar o item correspondente, consulte uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional. Caso o problema seja
um fusível queimado, consulte
ÂÂInspeção e Troca de Fusíveis P.209
! ATENÇÃO
Não use o sistema de áudio, caso apresente alguma falha. Se a unidade apresentar alguma falha (não liga, não emite som)
ou um estado anormal (apresenta objetos estranhos na mesma, está exposta a umidade, está saindo fumaça ou apresenta
cheiro desagradável), desligue-a imediatamente e consulte uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional.
Áudio
Problema Solução
Quando o som é reproduzido por somente um dos O volume do áudio está ajustado adequadamente?
alto-falantes. XX Ajuste o volume dos alto-falantes Dianteiro/Traseiro e Esquerdo/Direito.
ÂÂ Ajustando o Som P.298
Tela Áudio/Informação
Problema Solução
Quando a tela apresentar uma das seguintes A exibição da tela está definida para Deslig. Tela (Tela Desligada)?
condições: XX Selecione e segure o ícone AUDIO/ DISP (por mais de dois segundos) etc.
• Totalmente escura e as suas luzes não se O ajuste de qualidade da imagem está correto?
acendem
ÂÂ Configuração da Tela Áudio/Informação P.300
• As luzes se acendem, mas nada é exibido
Se os procedimentos acima não resolverem o problema, desligue o sistema de áudio e ligue-o
• Imagem distorcida
novamente.
• Cores das imagens exibidas incorretamente
ÂÂ Ligando e Desligando o Sistema de Áudio P.294
• O sistema de áudio não alterna para o modo
Se o problema persistir, consulte uma Concessionária Autorizada Honda no Território Nacional.
noturno quando as luzes são acesas.
Quando a tela apresentar pequenos pontos ou Isto não é uma falha.
pontos brilhantes. Este é um fenômeno típico de telas LCD (Tela de Cristal Líquido). Os LCDs são construídos com
tecnologia de alta precisão possuindo 99,99 % de eficiência nos pixels. Entretanto, algum pixel
poderá apresentar falha pela faixa de 0,01% ou menos, ou alguns poderão ficar “travados” em
uma única cor.
Quando a imagem não é limpa. O brilho da tela está ajustado corretamente?
Sistema de Áudio com Navegador*
O som é emitido, mas a imagem não aparece (com O freio de estacionamento está acionado?
o veículo estacionado). XX Acione o freio de estacionamento.
O cabo RCA está conectado corretamente?
Conecte o cabo RCA corretamente.
A imagem do arquivo desejado não é exibida. Existe outro cabo conectado além do dispositivo que você deseja executar?
(Embora a reprodução de vídeo de um iPod® ou de XX Conecte o cabo de vídeo no dispositivo que você deseja executar.
outro dispositivo seja exibida.)
Próxima faixa V V V V V V V V V V V V V V V V V
Faixa anterior V V V V V V V V V V V V V V V V V
FF V V V V V V V V V V V V V V V V V
FR V V V V V V V V V V V V V V V V V
Pausa V V V V V V V V V V V V V V V V V
Repetir V V V V V V V V V V V V V V V V V
Aleatório V V V V V V V V V V V V V V V V V
Busca alfabética X X X X X X X X X X X X X X X X X
Navegação
V V V V V V V V X V V V V V V V V
de vídeos
Exibição do
Logotipo no X X X X X X X X X X X X X X X X X
®
iPod
=
Navegação Navegação
V V V V V V V V V V
por lista por lista
Busca Busca
X X X X X X X X X X
alfabética alfabética
Navegação Navegação
V V V V V X V V V X
de vídeos de vídeos
Exibição do Exibição do
Logotipo no X X X X X X Logotipo no X X X X
® ®
iPod iPod
V: Compatível
X: Não compatível
A compatibilidade com modelos e/ou versões do fireware diferentes dos listados acima não é garantida e poderá haver incompatibilidade ao usar o sistema de áudio para controlar
o iPod® (ou seja, controle do USB). Caso haja um problema de compatibilidade, o iPod® poderá ser conectado alternativamente na entrada auxiliar no sistema de áudio P.323
(porém, sem nenhum controle do USB pelo iPod®). Os modelos de iPod® não compatíveis com o controle do USB (poderão haver outros) são os seguintes:
• iPod® XXX
• iPod® mini
344 Índice Geral Índice Capítulo
Informações Gerais sobre o Sistema de Áudio Dispositivos USB e Cartão Micro SDTM Compatíveis
MP3 (Áudio MPEG de 3 Camadas) é um formato padrão para compressão de áudio. Pela Áudio MPEG-2.5 de 3 Camadas: 8; 11,025; 12 (kHz)
utilização do formato MP3, o tamanho do arquivo pode ser comprimido para aproximada- Taxa de Bits Suportada*2
mente 1/10 do tamanho original. Áudio MPEG-1 de 3 camadas: 32~320 (kbps)
WMA (Áudio do Windows Mídia) é um formato de compressão de áudio pertencente à Áudio MPEG-2 de 3 camadas LSF: 8~160 (kbps)
Microsoft Corporation. Pela utilização do formato WMA, o tamanho do arquivo pode ser Áudio MPEG-2.5 de 3 camadas: 8~160 (kbps)
mais reduzido do que no MP3. Modos de Canais Suportados
DivX MPEG-4
divx 320X240~720X480 12~24 SW
Versão 5
XX
Locais onde ocorra condensação
XX
Locais com predisposição para corrosão
• Cartões Micro SDTM são dispositivos eletrônicos de precisão. Em relação à entrega do
mesmo, os seguintes itens devem ser observados. Não fazer isso pode resultar em mau
funcionamento.
XXNão deixe que o cartão dobre, caia ou sofra impactos fortes.
XX
Não insira um cartão sujo ou com poeira no compartimento do cartão Micro SDTM.
XXAo inserir o cartão no compartimento do cartão Micro SDTM, certifique-se de inserir o
cartão firmemente e na posição correta.
• Use um estojo comercialmente disponível para armazenar e transportar o cartão Micro SDTM.
• Aplicar força excessiva no cartão Micro SDTM pode causar danos ao mesmo.
5 B
5 Exemplo de Layout para Arquivos do Dispositivo USB e do Cartão Micro SDTM
C O arquivo 1 armazenado diretamente no dispositivo USB ou no cartão Micro
D C
6 SDTM, fora das pastas, será exibido em uma pasta virtual chamada “Pasta Raiz”
6
7
D
ao ser reproduzido pela unidade.
7 Pastas que não contenham arquivos relacionados com a tela de reprodução
8 selecionada, não serão exibidas no sistema de áudio.
8
E E
9
9
Nível 1
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 2
Índice Geral Índice Capítulo 349
Informações Gerais sobre o Sistema de Áudio Dispositivos USB e Cartão Micro SDTM Compatíveis
Entrada USB
Formato de Áudio Correspondente MP3, WMA, OGG, AMR, WAV, AU, RA
Formato de Vídeo Correspondente MP4, WMV, AVI, MKV, DV, RM, MPG, MPEG, FLV, DIVX,
Sistema de Áudio com Navegador*
SWF, DAT, H.264, 3GP, 3GPP, ASF, MOV, M4V, VOB, RMVB
Relação de sinal/ruído 70 dB (usando IHF-A)
Bluetooth®
Bluetooth®
Especificações
A faixa de frequência que este sistema de áudio
Sistema de Modulação Sistema Spread Spectrum (Sistema de Salto de Frequência) usa também é utilizada por equipamentos utili-
zados por médicos, químicos e dispositivos como
Frequência de comunicação 2402 MHz ~ 2480 MHz fornos de microondas, estações de identificação
sem fio de equipamentos móveis usados em
Potência de saída CLASS2 (Classe 2)
linhas de produção (estações sem fio que reque-
Versão do Bluetooth ®
Bluetooth® Versão 2.1 + EDR rem uma licença), estações sem fio especificadas
como de baixa potência (estações sem fio que
Perfil correspondente HFP Versão 1.5 não requerem uma licença) e estações sem fio
HSP Versão 1.2 amadoras (estações sem fio que requerem uma
SPP Versão 1.1
A2DP Versão 1.2 licença). Antes de usar a unidade, certifique-se de
AVRCP Versão 1.4 que não haja outras estações sem fio usadas na
PBAP Versão 1.0 proximidade do sistema de áudio. Caso o sistema
MAP Versão 1.0 de áudio venha a causar interferência negativa a
PAN Versão 1.0 outras estações sem fio, mova o veículo para um
local onde não ocorra interferência.
Especificações
IEEE 802.11 b/g/n
ISO8559-1
Nome do artista (Tag ID3 ver. 2.x) UNICODE (UTF-8)
UNICODE (UTF-16)
Nome do artista (Tag WMA) UNICODE (UTF-16)
iPod® Lista de Reprodução/Artista/Álbum UNICODE (UTF-8)
Áudio
Faixa/Álbum/Nome do Artista UNICODE (UTF-8)
Bluetooth®
ISO8559-1
ISO8559-15
Hands-free Nome/Número
UNICODE (UTF-8)
UNICODE (UTF-16)
Use a tela áudio/informação para personalizar as configurações para os valores padrão. Quan-
Configuração do Idioma
do o sistema de áudio estiver conectado à internet, usando o Wi-Fi, também poderá usar o
serviço de WEB. O diagnóstico de serviço é somente como referência para a Concessionária Para configurar o idioma do sistema de navegação,
consulte o Manual do Navegador disponível no site
Autorizada Honda no Território Nacional. www.honda.com.br.
Configuração do Idioma
1. Selecione o ícone MENU/ PWR.
XXA tela Menu Principal aparece.
2. Selecione Config.
3. Selecione Idioma.
XXA tela de configuração do idioma aparece.
• Configurações do sistema
• Configurações do hotspot portátil
Para restaurar as configurações do sistema de nave-
gação, consulte o Manual do Navegador disponível
no site www.honda.com.br.
Serviço de WEB
1. Selecione o ícone MENU/ PWR. Serviço de WEB
XXA tela Menu Principal aparece. Para maiores informações, consulte uma Conces-
sionária Autorizada Honda no Território Nacional.
2. Selecione Config.
3. Selecione Serviço de WEB.
XXA tela mudará para a tela Navegador e acessará
o site Serviço de Produto.
XX
No site Serviço de Produto, você pode obter
informações sobre o sistema de áudio.
Para usar o sistema, o interruptor de ignição deve estar em ACESSÓRIOS I ou LIGADA II . Sistema de Telefone Hands-Free
Seu sistema de áudio está equipado com HFT (Telefone Hands-Free) permite você fazer e receber Para usar o HFT, você precisa de um telefone celular
chamadas usando o sistema de áudio do seu veículo, sem manusear seu telefone. compatível com Bluetooth®. Para informações sobre
compatibilidade de aparelhos, procedimento de
Usando o HFT pareamento e características especiais, consulte uma
Concessionária Autorizada Honda no Território Na-
cional ou o Departamento de Relacionamento com
Botões do HFT o Cliente Honda. Consulte a Tabela do Bluetooth®
Aplicável (Lista de telefones celulares compatíveis),
Aumentar Volume disponível no site: service.e-lead.com.tw/honda/na-
vigation/navigationsystem/bluetooth-applicable/list.
! ATENÇÃO
O sistema de áudio não possui botão
MENU
■ PWR
O indicador “Rm” é exibido quando o telefone estiver em uma área de roaming. Esta unidade não possui a função de carregamento
para telefone celular.
Configuração do Telefone
Ligando a função Bluetooth® Configuração do Telefone
• Conexão/desconexão manual
AAA
1. Selecione o ícone MENU/ PWR.
XXA tela Menu Principal aparece.
2. Selecione Config.
3. Selecione Bluetooth.
XXA tela de configurações do Bluetooth® aparece.
4. Selecione Dispositivos Pareados.
XXA lista com os telefones pareados conectados/
desconectados será exibida.
AAA
5. Selecione o dispositivo que deseja conectar ou
BBB desconectar.
XXQuando o dispositivo selecionado estiver desco-
nectado, o ícone Conectar aparece. Selecione
Conectar para conectar o dispositivo.
Sistema de Áudio com Navegador*
XX
Quando o dispositivo selecionado estiver conec-
AAA
tado, o ícone Desconec. (Desconectar) aparece.
Selecione Desconec. (Desconectar) para conec-
tar o dispositivo.
AAA
5. Selecione o dispositivo que deseja apagar.
BBB 6. Selecione Apagar.
XXA janela (pop-up) para apagar o dispositivo
aparece.
XX
Quando a chamada for atendida, será exibida a
AAA
mensagem Falando.
Nome:AAA
Número:123456789
XX
A chamada também pode ser encerrada no próprio telefone. chamadas discadas, recebidas ou perdidas.
XX
A tela do HFT é cancelada quando a chamada for encerrada. • As chamadas discadas pelo próprio telefone,
podem ser diferentes conforme o modelo
do telefone. Para fazer uma chamada pelo
telefone, consulte o manual de instruções do
dispositivo.
ATENÇÃO
Quando estiver recebendo uma chamada, será emi-
AAA
tido um toque de notificação e será exibida na tela a A função de chamada em espera não está dispo-
nível no sistema de áudio.
Nome:AAA
Número:123456789
mensagem “Recebendo chamada”.
Pressione o botão no volante de direção, para ATENÇÃO
atender a chamada. A função para ignorar uma chamada somente
pode ser usada em telefones compatíveis.
XX
Será exibida a mensagem “Falando”. Ao receber uma chamada, todas as saídas de áu-
dio passam para o estado mudo para a operação
Pressione o botão no volante de direção, para do HFT. Durante uma chamada o menu/tela de
ignorar ou encerrar a chamada. navegação ficará indisponível.
AAA
A operação do HFT inclui as seguintes características:
Nome:AAA XX
A tela HFT é fechada.
Número:123456789 • Para a operação do telefone, consulte o ma-
nual de instruções do telefone.
• Algumas configurações do telefone, inclusive
o modo de funcionamento, podem impedir o
recebimento de uma chamada.
Nome:AAA
Transfere uma chamada entre o sistema de áudio e o Quando uma operação de transferência for exe-
Número:123456789 seu telefone. Para transferir a chamada, siga um dos cutada na tela, pode apresentar alguma falha e
a voz pode não ser ouvida.
procedimentos abaixo:
• Operação pela tela áudio/informação. ATENÇÃO
Selecione Transf. (transferir) para transferir a chamada A função de transferência da chamada do sistema
do sistema de áudio pelo telefone. de áudio para o telefone é desativada enquanto
o veículo está em movimento.
Selecione Transf. (transferir) novamente para
XX ÂÂ Limitações para Operação Manual
retornar a chamada para o sistema de áudio. P.359
• Operação pelo telefone. A função de transferência de chamada entre o sistema
XXA seleção de uma chamada feita pelo próprio de áudio e o telefone, pode não estar disponível no seu
modelo de telefone, consulte o manual de instruções
telefone para o HFT, habilita a exibição da tela do seu telefone.
do HFT com as opções de chamadas.
XX
Para a operação de transferência da chamada do
telefone para o sistema de áudio, pelo próprio
FFF 123456789
GGG 123456789 da quando o download for concluído.
5. Selecione a mensagem desejada.
6. A mensagem será exibida na tela áudio/informação.
Índice
Porta-malas.............................................. 128
Inspeção do Cinto de Segurança................ 36
Preparação para Conduzir o Veículo......... 124
Sobre os Cintos de Segurança.................... 28
Reboque de Trailer................................... 127
* Não disponível em todos os modelos Índice Geral Próximo 377
Índice
F M O
Ferramentas............................................... 188 Manutenção........................................ 20, 151 O Motor Não Dá Partida........................... 197
Tipos de Ferramentas............................... 188 Manutenção do Sistema de Verificação do Motor................................ 197
Freios.......................................................... 140 Aquecimento e Resfriamento............ 179 Operação dos Comandos ao Redor do
ABS (Sistema de Freio Antibloqueio)......... 142 Filtro de Pó e Pólen................................... 179 Volante de Direção............................... 96
Sistema de Freio....................................... 140 Manutenção Sob o Capô.......................... 153 Ajuste do Volante de Direção................... 103
Fusíveis...................................................... 205 Adição de Óleo do Motor......................... 156 Controle de Luminosidade........................ 101
Inspeção e Troca de Fusíveis...................... 209 Como Abrir o Capô.................................. 154 Faróis de Neblina*...................................... 98
Localizações dos Fusíveis.......................... 205 Filtro de Ar............................................... 161 Interruptor de Ignição................................. 96
Filtro de Combustível................................ 155 Interruptor do Desembaçador do
I Fluido da Transmissão............................... 159 Vidro Traseiro..................................... 102
Indicadores.................................................. 68 Fluido de Freio/Embreagem*.................... 160 Interruptores das Luzes............................... 97
Indicadores Acesos ou Piscando.............. 202 Itens de Manutenção Sob o Capô............. 153 Limpador e Lavador do Vidro Traseiro*..... 100
Se o Indicador da Direção Líquido de Arrefecimento do Motor......... 157 Limpadores e Lavadores do Para-brisa........ 99
com Assistência Elétrica Óleo de Motor Recomendado.................. 155 Sinalizador de Advertência (Pisca-alerta)..... 98
Progressiva (EPS) se Acender.............. 204 Reabastecimento do Fluido dos Lavadores... 161 Sinalizadores de Direção............................. 97
Se o Indicador de Baixa Pressão do Verificação do Óleo.................................. 156 Soquete de Alimentação para Acessórios.. 102
Óleo se Acender................................ 202 Medidor Ambiental*..................................... 9 O Que Fazer Se............................................ 22
Se o Indicador do Sistema de Medidores e Display Multi-informativo.... 76
Carga da Bateria se Acender.............. 202 P
Display Multi-informativo..................... 76, 78
Se o Indicador do Sistema de Painel de Instrumentos......................... 11, 67
Medidores............................................ 76, 79
Freio (Vermelho) se Acender.............. 203 Para uma Condução Segura do Veículo..... 24
Se o Indicador do Sistema de N Dispositivos de Segurança do Veículo......... 26
Injeção Eletrônica se Acender ou Piscar...203
Não é Possível Mover a Informações Importantes sobre Segurança... 24
Se o Indicador PGM-FI se Acender............ 204
Alavanca Seletora............................... 199 Partida com Bateria Auxiliar.................... 198
Índice Ilustrado.............................. 4, 5, 6, 7, 8
Números de Identificação......................... 216 Pneu Furado.............................................. 189
Informações Técnicas................................ 213
Número de Identificação Estepe Temporário (Compacto)................. 189
L do Veículo (VIN), Número do Troca de um Pneu Furado......................... 191
Motor e Número da Transmissão....... 216
Luzes Internas/Itens Internos de Q
Conveniência....................................... 114
Quando Você Não Puder Abrir a
Índice
Índice
iPod®, iPhone® e Cartão Micro SDTM Compatíveis......... 345
iPod®/iPhone®........................................... 236
Dispositivos USB Compatíveis............ 267
Ligando e Desligando............................... 223