Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Creta
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Operação
Manutenção
Especificações
perigo
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em ferimentos
graves ou fatais.
ATENÇÃO
ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em ferimentos
graves ou fatais.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em ferimentos
leves ou moderados.
nota
NOTA indica uma situação que, se não for evitada, resultará em danos ao veículo.
RESPONSABILIDADE PELA MANUTENÇÃO
Os requisitos de manutenção do seu novo Hyundai são encontrados na Seção 8. Como proprietário,
é de sua responsabilidade que todas as operações de manutenção, especificadas pelo fabricante,
sejam realizadas dentro dos intervalos apropriados. Quando o veículo for utilizado sob condições
severas, poderá haver a necessidade de serviços mais frequentes. Os requisitos de manutenção
para condições de operação mais severas também são encontrados na Seção 8.
O seu Hyundai não deve ser modificado, seja como for. As modificações poderão afetar negativa-
mente a segurança, durabilidade e desempenho do seu Hyundai. Os componentes que forem mo-
dificados ou instalados no seu veículo, podem causar danos eventuais, e deixam de estar cobertos
pela garantia concedida pela Hyundai Motor Brasil (HMB).
O seu veículo Hyundai está equipado de maneira a entender os requisitos de emissões de poluentes
vigentes no país (Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores PROCONVE e
Resolução 18/86 do CONAMA). Para garantia do atendimento aos requisitos acima, siga rigorosa-
mente as instruções de utilização e manutenção descritas neste manual.
RESPEITO AO MEIO AMBIENTE
Proteção ambiental e preservação dos recursos naturais é uma preocupação da Hyundai. A Hyundai
tem trabalhado ativamente, há muitos anos, pela proteção ambiental de várias formas, tais como, o
desenvolvimento de motores mais eficientes no controle de emissões de gases poluentes, utilizando
componentes como catalisadores, sistema antievaporação de combustível, cuidado com emissões
veiculares (gases e ruídos) e principalmente no aumento da utilização de materiais recicláveis.
Esta é uma contribuição da Hyundai para a preservação dos recursos naturais. Com o intuito de
minimizar os efeitos nocivos à camada de ozônio e à poluição atmosférica, a Hyundai se empenha
continuamente para não somente melhorar seus veículos, como também respeitar a natureza para
uma melhor condição de vida.
O proprietário deve seguir as informações do manual para possibilitar o descarte correto dos resídu-
os gerados durante a manutenção do veículo.
Os níveis de poluentes hoje emitidos atendem, com margem, às mais severas normas antipoluição
internacionais atualmente vigentes, assim como as normas nacionais do CONAMA Resolução n°
18/86 PROCONVE Programa de Controle de Poluição do Ar para Veículos Automotores, e Resolu-
ção ANP n° 807/20 e suas atualizações.
ATENÇÃO
Cabe ao proprietário o correto cumprimento do plano de manutenção, bem como respeitar
as recomendações do Manual do Proprietário e da Legislação de Trânsito local, garantindo
assim, o ideal funcionamento dos dispositivos contidos no veículo.
Índice
Introdução 1
Informações do veículo 2
Sistema de segurança 3
Painel de instrumentos 4
Funções de conveniência 5
Durante a condução 6
Situações de emergência 8
Manutenção 9
Índice alfabético I
1. Introdução
Prefácio..........................................................................................................................1-2
Hyundai Motor do Brasil.................................................................................................1-2
Como utilizar este manual..............................................................................................1-3 1
Mensagens de segurança..............................................................................................1-3
Recomendações de combustível...................................................................................1-4
Motor a gasolina........................................................................................................... 1-4
Modificações no veiculo.................................................................................................1-7
Instruções de uso do veículo..........................................................................................1-7
Rodagem inicial do veículo............................................................................................1-8
Introdução
PREFÁCIO
Obrigado por escolher a Hyundai. Temos o prazer de recebê-lo no crescente grupo de pessoas
que dirigem um Hyundai. A avançada engenharia e a fabricação de alta qualidade de cada Hyun-
dai que construímos é algo de que nos orgulhamos.
Seu Manual do Proprietário apresentará os recursos e a operação de seu novo Hyundai. Suge-
rimos que você o leia cuidadosamente, pois as informações apresentadas podem contribuir em
muito para sua satisfação com seu novo veículo.
O fabricante também recomenda que os serviços e a manutenção em seu veículo sejam execu-
tados por uma concessionária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB), a fim de manter todas as
condições de garantia do veículo.
CUIDADO
O uso de combustíveis e lubrificantes de baixa qualidade e que não atendam às especifi-
cações da Hyundai pode causar danos severos ao motor e à transmissão. Sempre utilize
combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que atendam às especificações listadas na
Seção 8.
Copyright 2023 Hyundai Motor Brasil. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publica-
ção pode ser reproduzida, armazenada em qualquer sistema recuperável ou transmitida de qual-
quer forma ou por quaisquer meios sem o consentimento escrito prévio da Hyundai Motor Brasil.
1-2
01
Como utilizar este manual
Queremos ajudá-lo a alcançar o maior prazer possível na condução de seu veículo. Seu Manual
do Proprietário pode auxiliá-lo de várias maneiras. Recomendamos que você leia o manual com-
pletamente. A fim de minimizar os riscos de ferimentos graves ou fatais, você deve ler as seções
de ATENÇÃO e CUIDADO mostradas neste manual.
As ilustrações complementam os textos neste manual para explicar melhor como desfrutar do seu
veículo. Ao ler seu manual, você aprenderá sobre os recursos, informações importantes de segu-
rança e dicas de condução sob várias condições.
O formato geral do manual está apresentado no Índice Principal. Use o Índice ao procurar uma
área ou assunto específico; ele apresenta uma lista alfabética de todas as informações contidas
neste manual.
Seções: Este manual possui oito Seções e um índice alfabético. Cada Seção começa com um
breve índice, de forma que você possa identificar rapidamente se aquela Seção possui a informa-
ção que deseja.
Mensagens de segurança
Sua segurança e de outras pessoas é muito importante. Este Manual do Proprietário fornece mui-
tas precauções de segurança e procedimentos operacionais. Esta informação alerta sobre perigos
potenciais que podem ferir você ou outras pessoas, além de danificar o veículo.
Mensagens de segurança encontradas nas etiquetas do veículo e neste manual descrevem esses
perigos e o que fazer para evitar ou reduzir os riscos.
Advertências e instruções contidas neste manual são para sua segurança. Deixar de seguir estas
advertências e instruções sobre segurança pode causar ferimentos graves ou fatais.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertar sobre perigos potenciais
de ferimentos físicos.
Obedeça todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possí-
veis ferimentos graves ou fatais. O símbolo de alerta de segurança precede as palavras
de sinalização ATENÇÃO E CUIDADO.
perigo
PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos
graves ou fatais.
ATENÇÃO
ATENÇÃO indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em ferimen-
tos leves ou moderados.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos leves
ou moderados
NOTA
NOTA indica uma situação que, se não for evitada, poderá resultar em danos ao veículo.
1-3
Introdução
Recomendações de combustível
Motor a gasolina
Sem chumbo
Seu novo veículo é projetado para usar somente gasolina sem chumbo com uma octanagem de 91
RON (Número de Octana da Pesquisa) / 87 AKI/IAD (Índice Antidetonação) ou superior.
Seu novo veículo é projetado para obter desempenho máximo com combustível sem chumbo,
além de minimizar as emissões do escape e não contaminar as velas de ignição.
nota
NUNCA USE COMBUSTÍVEL COM CHUMBO. O uso de combustível com chumbo é preju-
dicial ao conversor catalítico e danificará o sensor de oxigênio do sistema de controle do
motor, além de afetar o controle de emissões.
Além disso, pode ocorrer desgaste severo e rachadura no anel do pistão, válvula, etc., e o
ruído de batida pode ser ouvido no motor.
Nunca adicione ao reservatório de combustível quaisquer agentes de limpeza para sistema
de combustível, diferentes do especificado (para maiores detalhes, consulte uma conces-
sionária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB)).
CUIDADO
Combustíveis em contato com a pintura do veículo podem causar danos permanentes na
pintura. Por isso remova imediatamente todo combustível que entrar em contato com a
pintura.
Abasteça somente com combustível de alta qualidade, desta forma garante-se um bom
desempenho, economia de combustível e durabilidade do motor.
ATENÇÃO
• Ao abastecer, não “complete” o reservatório depois da parada automática da bomba de
abastecimento.
• Verifique sempre se a tampa do reservatório de combustível está bem fechada, para
evitar derramamento de combustível no caso de um acidente.
• Combustíveis são altamente inflamáveis e podem causar explosões e incêndio.
• As causas podem gerar queimaduras, lesões ou morte.
• Durante o abastecimento do veículo não fume nem use o telefone celular.
• A geração de qualquer faísca poderá causar incêndio e queimaduras.
• Desligue sempre o motor do veículo antes de reabastecer.
CUIDADO
Nunca utilize etanol ou gasolina que não seja aprovado pela lei.
O reparo ou a substituição de componentes gastos ou danificados, devido ao uso de com-
bustíveis não aprovados, não será coberto pela garantia do fabricante.
ATENÇÃO
Álcool combustível (Etanol) para veículos flex não deve ser ingerido, ao contrário de vinho
ou cerveja que são destilados de produtos naturais.
1-4
01
Outros combustíveis
O uso de aditivos de combustíveis como:
- Aditivo à base de silicone
- Aditivo de combustível MMT (Manganês)
- Aditivo de combustível Ferrocene (baseado em ferro)
Outros aditivos de combustíveis baseados em metais podem resultar em detonação do cilindro,
aceleração ruim, motor morrendo, dano ao catalisador ou corrosão anormal, causando danos ao
motor e resultando em redução da vida útil do trem de rodagem.
NOTA
Dano ao sistema de combustível ou problema de desempenho causado pelo uso destes
combustíveis e aditivos pode não ser coberto pela garantia do fabricante.
Uso de MTBE
A Hyundai recomenda evitar combustíveis contendo MTBE (Éter Metil Terciário Butílico) acima de
15.0% do volume (Conteúdo de Oxigênio de 2.7% do peso) em seu veículo. Combustível contendo
MTBE acima de 15.0% do volume (Conteúdo de Oxigênio de 2.7% do peso) pode reduzir o desem-
penho do veículo e produzir bloqueio de vapor ou dificuldade na partida.
CUIDADO
A garantia do fabricante pode não cobrir dano ao sistema de combustível e problema de
desempenho que sejam causados pelo uso de combustíveis que contenham metanol ou
MTBE (Éter Metil Terciário Butílico) acima de 15.0% do volume (Conteúdo de Oxigênio de
2.7% do peso).
1-5
Introdução
Veículos flex
• Veículos com motor flex foram desenvolvidos para usar uma mistura de gasolina e etanol em
qualquer proporção.
• Se seu veículo for equipado com o sistema flex, você poderá usar etanol e gasolina (aprovados
por lei) vendidos nos postos de serviço brasileiros que possuam um sistema para indicação da
qualidade do combustível.
CUIDADO
Nunca utilize etanol ou gasolina que não seja aprovado pela lei. O reparo ou a substituição
de componentes gastos ou danificados, devido ao uso de combustíveis não aprovados,
não será coberto pela garantia do fabricante.
ATENÇÃO
Álcool combustível (Etanol) para veículos flex não deve ser ingerido, ao contrário de vinho
ou cerveja que são destilados de produtos naturais. Este álcool combustível contém gaso-
lina ou outros aditivos.
1-6
01
Modificações no veículo
Este veículo não deve ser modificado. A modificação do veículo pode afetar o desempenho, a
segurança ou durabilidade, violando até mesmo regulamentos governamentais de segurança e
emissões.
Além disso, danos ou problemas de desempenho resultantes de qualquer modificação podem não
ser cobertos pela garantia.
Se você usar dispositivos eletrônicos não autorizados, isso pode fazer o veículo funcionar de
forma anormal, danificar a fiação, descarregar a bateria ou provocar um incêndio. Para sua segu-
rança, recomendamos não usar dispositivos eletrônicos não autorizados.
1-7
Introdução
1-8
2. Informações do veículo
6
6
3 2
1
7
4 4
SUBR2021002
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-2
02
N Line
OSU2BN011001
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-3
Informações do veículo
1
2 6
1
9
8
7
8
SUBR2021003
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-4
02
N Line
OSU2BN011002
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-5
Informações do veículo
OSU2B011003
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-6
02
N Line
OSU2BN011003
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-7
Informações do veículo
OSU2B011005
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
(1) Painel de instrumentos...................... 4-2 (12) Carregador USB (se equipado)....... 5-88
(2) Buzina............................................. 5-25 (13) Transmissão Manual (se equipado)...6-14
(3) Airbag do motorista......................... 3-47 Transmissão Automática
(4) Interruptor de ignição com chave (se equipado).................................. 6-17
(se equipado).................................... 6-6 (14) Sistema de carga sem fio do celular
Botão Start/Stop do motor (se equipado).................................. 5-89
(se equipado).................................... 6-9 (15) Botão do modo de condução
(5) Controle do áudio no volante (se equipado).................................. 6-45
de direção (se equipado)................ 5-95 (16) Freio de Estacionamento Eletrônico
Controles do celular Bluetooth.......5-118 (EPB) (se equipado)........................ 6-29
(6) Botão de assistência à condução...7-52/7-56 (17) Auto Hold (se equipado)................. 6-34
(7) Interruptor das luzes de emergência....8-2 (18) Ventilação do banco do motorista
(8) Sistema manual de controle da (se equipado).................................. 3-16
climatização (se equipado)............. 5-64 (19) Botão de inibição do sistema de
Sistema automático de controle da parada/partida automática do
climatização (se equipado)............. 5-73 motor (ISG) (se equipado).............. 6-49
(9) Airbag do passageiro dianteiro....... 3-47 (20) Botão de inibição do sensor de
estacionamento dianteiro e
(10) Porta USB....................................... 5-94 traseiro (se equipado)..................... 7-90
(11) Tomada de força (se equipado)...... 5-87 (21) Botão de visualização externa
(se equipado).................................. 7-79
2-8
02
N Line
OSU2BN011004
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
(1) Painel de instrumentos...................... 4-2 (12) Carregador USB (se equipado)....... 5-88
(2) Buzina............................................. 5-25 (13) Transmissão Manual (se equipado)...6-14
(3) Airbag do motorista......................... 3-47 Transmissão Automática
(4) Interruptor de ignição com chave (se equipado).................................. 6-17
(se equipado).................................... 6-6 (14) Sistema de carga sem fio do celular
Botão Start/Stop do motor (se equipado).................................. 5-89
(se equipado).................................... 6-9 (15) Botão do modo de condução
(5) Controle do áudio no volante (se equipado).................................. 6-45
de direção (se equipado)................ 5-95 (16) Freio de Estacionamento Eletrônico
Controles do celular Bluetooth.......5-118 (EPB) (se equipado)........................ 6-29
(6) Botão de assistência à condução...7-52/7-56 (17) Auto Hold (se equipado)................. 6-34
(7) Interruptor das luzes de emergência....8-2 (18) Ventilação do banco do motorista
(se equipado).................................. 3-16
(8) Sistema manual de controle da
climatização (se equipado)............. 5-64 (19) Botão de inibição do sistema de
parada/partida automática do
Sistema automático de controle da
motor (ISG) (se equipado).............. 6-49
climatização (se equipado)............. 5-73
(20) Botão de inibição do sensor de
(9) Airbag do passageiro dianteiro....... 3-47
estacionamento dianteiro e
(10) Porta USB....................................... 5-94 traseiro (se equipado)..................... 7-90
(11) Tomada de força (se equipado)...... 5-87 (21) Botão de visualização externa
(se equipado).................................. 7-79
2-9
Informações do veículo
Tipo A Tipo A
Tipo B Tipo B
OSU2B012007
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-10
02
N Line
Tipo A
Tipo A
Tipo B
OSU2BN011005
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo. Imagens meramente ilustrativas.
2-11
Informações do veículo
OSU2B081064
2-12
02
OSU2B081066
2-13
Informações do veículo
DIMENSÕES do veículo
Itens mm
Comprimento total 4300
Largura total 1790
Sem bagageiro de teto 1620
Altura total
Com bagageiro de teto 1635
205/65 R16 1571,5
Bitola dianteira 215/60 R17 1559,7
215/55 R18 1559,7
205/65 R16 1576
Bitola traseira 215/60 R17 1564,4
215/55 R18 1564,5
Distância entre eixos 2610
ESPECIFICAÇÃO DO MOTOR
Item 1.0 T-GDI Flex NU 2.0 MPI Flex
Deslocamento cc 998 1.999
Diâmetro e Curso mm 71 x 84 81 x 97
Ordem de ignição 1-2-3 1-3-4-2
Nº de cilindros 3 em linha 4 em linha
2-14
02
Especificações das lâmpadas
Potência
Lâmpada Tipo
(Watt)
Baixo (Tipo A)
HB3 60
Alto (Tipo A)
Faróis
Baixo (Tipo B) LED LED
Alto (Tipo B) LED LED
Luzes de condução diurna (DRL) P21W 21
Dianteira
Luzes de condução diurna (DRL)/Luzes
LED LED
de posição
Luz dos indicado-
Tipo A/B PY21W 21
res de direção
Lâmpadas dos faróis dianteiros de
H8 35
neblina
Lâmpada da luz Tipo A P21/5W 21/5
traseira do freio Tipo B LED LED
Lanterna traseira LED LED
Luz dos indicado-
Traseira Tipo A/B P21W 21
res de direção
Luz de ré P21W 21
H.M.S.L LED LED
Luz da placa de licença W5W 5
Luz de leitura Tipo A WEDGE 10
Luz pessoal (se equipado) LED LED
Interior
Luz interna (se equipado) FESTOON 8
Luz do compartimento de bagagem FESTOON 10
2-15
Informações do veículo
PNEUS E RODAS
Pressão dos pneus kPa (psi) Torque de
Carga normal *1 Carga máxima aperto das
Dimensão Dimensão
Tipo porcas de
dos pneus das rodas
roda kgf·m
Dianteira Traseira Dianteira Traseira
(N·m)
NOTA
• Pode-se aumentar a pressão padrão especificada para o pneu em 20 kPa (3 psi) caso sejam espe-
radas temperaturas mais frias. Normalmente os pneus perdem 7 kPa (1 psi) a cada queda de 7ºC
na temperatura. Se forem esperadas variações extremas de temperatura, verifique novamente a
pressão dos pneus para que eles fiquem adequadamente inflados.
• Quando você dirige em locais de alta altitude em relação ao nível do mar, normalmente a pressão
do ar diminui. Portanto, se você está planejando viajar para locais de alta altitude, verifique antes
a pressão dos pneus. Se necessário, calibre com a pressão adequada (Calibragem por altitude: +10
kPa/1 km).
CUIDADO
Ao substituir um pneu, use pneus de mesmas dimensões daqueles que equipam original-
mente o veículo.
Usar pneus de dimensões diferentes pode danificar componentes relacionados ou funcio-
nar irregularmente.
2-16
02
Sistema de ar condicionado
Itens Peso de volume Classificação
Refrigerante
480 ± 25 R-135a
g
Lubrificante do compressor
120 ± 10 PAG 205A
g
Recomendamos contatar a concessionária autorizada Hyundai Motors do Brasil para maiores de-
talhes.
2-17
Informações do veículo
M/T 4,9
Kappa 1.0 T-GDI FFV
(Flex) Líquido de
Líquido de
A/T 4,9 Arrefecimento
arrefecimento
Genuíno Hyundai
Smartstream 2.0 E-FFV
A/T 5,8
(Flex)
Fluido Genuíno
Fluido de freio/embreagem 0,7~0,8
Hyundai DOT 4
Octanagem 91 RON/
Gasolina 87 IAD ou superior -
Combustível 50 Sem chumbo
Etanol Hidratado
Etanol
E100
*1: Consulte os números de viscosidade SAE recomendados na próxima página.
2-18
02
*2: Óleos com etiqueta “Óleo Conservador de Energia” agora estão disponíveis. Junto com outros benefícios
adicionais, eles contribuem para a economia de combustível, reduzindo a quantidade de óleo necessária
para suportar o atrito do motor. Essas melhorias são difíceis de medir na condução diária, porém ao longo de
um ano eles podem oferecer economia significativa de custo e de energia.
*3: Flex: Motor com tecnologia Flex que permite a utilização de Gasolina (E22) e Etanol (E100) em qualquer
proporção.
2-19
Informações do veículo
CUIDADO
Certifique-se sempre de limpar a área ao redor do bujão de abastecimento, bujão de dre-
nagem ou vareta medidora antes de verificar ou drenar qualquer lubrificante. Isto é espe-
cialmente importante em áreas de muita poeira ou areia e quando o veículo é usado em
pavimentos sem revestimento. A limpeza do bujão e da vareta medidora evitarão que sujeira
e detritos entrem no motor e outros mecanismos que possam ser danificados.
A viscosidade do óleo do motor (espessura) exerce efeito sobre a economia de combustível e o fun-
cionamento em dias frios (partida do motor e fluidez do óleo do motor). Óleos do motor de viscosidade
mais baixa podem fornecer melhor economia de combustível e desempenho em dias frios, óleos do
motor de alta viscosidade são necessários para lubrificação satisfatória em dias quentes.
Usar óleos de qualquer viscosidade que não seja aquela recomendada pode causar dano ao
motor.
Ao escolher o óleo, considere a faixa de temperatura em que seu veículo será dirigido antes da
próxima troca de óleo. Escolha na tabela a viscosidade do óleo recomendada.
*1*2
Óleo para motor
Kappa 10W-30
1.0 T-GDI FFV 0W-20, 0W-30, 5W-20, 5W-30
(Flex)
*1: Para melhor economia de combustível, recomendamos usar óleo do motor de grau de viscosidade SAE 0W-
30 (API SP/ILSAC GF-6 ou superior). Entretanto, se o óleo do motor não estiver disponível, selecione o óleo
do motor adequado usando a tabela de viscosidade de óleo do motor.
*2
: Óleo lubrificante de base 100% sintética
2-20
02
Número de identificação ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
do veículo (VIN) DO VEÍCULO (SE EQUIPADO)
osu2i019020 SUBR2021010
SUBR2021008
SUBR2021009
2-21
Informações do veículo
osu2i019021 OBR2019025BR
OGSR086010
2-22
02
Etiqueta do compressor
do ar condicionado
OHC081001
2-23
3. Sistema de segurança
Esta Seção fornece informações importantes sobre como proteger você e os passageiros. Ele ex-
plica como usar adequadamente os bancos e cintos de segurança e como funcionam os airbags.
Além disso, esta Seção explica como instalar adequadamente sistemas de proteção para bebês e
crianças em seu veículo.
3-2
03
Controle sua velocidade
Velocidade excessiva é o principal fator de feri-
mentos graves e fatais em um acidente. Geral-
mente, quanto maior a velocidade maior o ris-
co, porém ferimentos graves também podem
acontecer em velocidade baixa. Nunca dirija
mais rápido do que for seguro nas condições
atuais, independentemente da velocidade má-
xima indicada na sinalização.
3-3
Sistema de segurança
Bancos
Banco do motorista
Banco traseiro
OSU2B031026
3-4
03
Precauções de segurança ATENÇÃO
Airbags Objetos soltos
Você pode adotar medidas para reduzir o risco Objetos soltos na área dos pés do motoris-
de ferimento quando um airbag inflar. ta podem interferir com o acionamento dos
Sentar muito perto de um airbag aumenta pedais, possibilitando causar um acidente.
grandemente o risco de ferimento se um air- Não coloque objetos embaixo dos bancos
bag inflar. dianteiros.
O ajuste adequado dos bancos e cintos de se-
ATENÇÃO
gurança e a correta acomodação de objetos
no interior do veículo são eficazes na redução Banco na posição vertical
de risco de uso dos airbags. Ao retornar o encosto do banco à posição
vertical, segure o encosto e solte-o lenta-
ATENÇÃO mente para se certificar que não existam
Para reduzir o risco de ferimentos graves outros ocupantes ao redor do banco. Se o
ou fatais quando um airbag inflar, adote as encosto do banco for liberado sem segurar
seguintes precauções: e ser controlado, a parte traseira do banco
pode se mover para frente ou para trás cau-
• Ajuste para trás o banco do motorista sando um ferimento acidental na pessoa
o mais longe possível, mas mantendo atingida pelo encosto do banco.
a capacidade de controlar totalmente o
veículo.
ATENÇÃO
• Ajuste para trás o banco do passageiro
dianteiro o mais longe possível. A responsabilidade do motorista sobre os
passageiros
• Segure o volante de direção pelo aro
com as mãos nas posições 9 horas e Viajando no veículo com o encosto recli-
3 horas, para minimizar o risco de feri- nado pode causar um ferimento grave ou
mento nas mãos e braços. fatal em um acidente. Se um banco estiver
reclinado durante um acidente, o quadril
• NUNCA coloque nada ou alguém entre o
do ocupante pode deslizar sob a parte do
ocupante do banco e o airbag.
cinto de segurança aplicando grande força
• Não permita que o passageiro dianteiro ao abdômen desprotegido. A proteção do
coloque os pés ou as pernas no painel sistema de segurança (cintos de segurança
de instrumentos, para minimizar o risco e airbags) é muito reduzida ao reclinar o en-
de ferimentos nas pernas. costo. Ferimentos internos graves ou fatais
podem acontecer. O motorista deve acon-
selhar os passageiros a manter o encosto
do banco na posição vertical sempre que o
veículo estiver se movimentando.
ATENÇÃO
Não use uma almofada no banco que re-
duza o atrito entre o banco e o passagei-
ro. O quadril dos passageiros pode des-
lizar debaixo da cinta subabdominal do
cinto de segurança durante um acidente
ou uma parada repentina. Ferimentos in-
ternos graves ou fatais podem acontecer,
pois o cinto de segurança não pode fun-
cionar normalmente.
3-5
Sistema de segurança
3-6
03
Bancos dianteiros
Ajuste manual
Tipo A
osu2039003
Inclinação do encosto
osu2i039002 Para reclinar o encosto:
Tipo B 1. Incline-se ligeiramente para frente e levan-
te a alavanca de inclinação do encosto.
2. Incline-se para trás com cuidado e ajuste o
encosto do banco na posição desejada.
3. Libere a alavanca e certifique-se que o en-
costo esteja travado no lugar. (A alavanca
deverá retornar à sua posição original para
que o encosto fique travado.)
osu2i039001
3-7
Sistema de segurança
ATENÇÃO
NUNCA viaje com um encosto reclinado
quando o veículo estiver em movimento.
Dirigir com o encosto reclinado aumenta as
chances de ferimentos graves ou fatais no OAH2038004
caso de uma colisão ou parada repentina.
Motorista e passageiros devem SEMPRE se Os bancos do motorista e passageiro dianteiro
sentar retos em seus bancos, com os cin- são equipados com um apoio de cabeça que
tos devidamente afivelados e com os ban- proporciona segurança e conforto aos ocupan-
cos na posição vertical. tes.
O apoio de cabeça não fornece somente con-
Os cintos de segurança devem ser apertados forto para o motorista e passageiro dianteiro,
sobre os quadris e peito para funcionar ade- mas também ajuda a proteger a cabeça e o
quadamente. Quando o encosto estiver recli- pescoço no caso de um acidente.
nado, o cinto transversal não pode fazer seu
trabalho por não estar apertado contra seu pei- ATENÇÃO
to. Em vez disso ele estará à sua frente. Du-
Para reduzir o risco de ferimentos graves
rante um acidente, você pode ser atirado con-
ou fatais, adote as seguintes precauções
tra o cinto de segurança, causando ferimentos
ao ajustar os apoios de cabeça:
no pescoço ou outras partes do corpo. Quan-
to mais o encosto estiver reclinado, maior a • Ajuste sempre adequadamente os
chance dos quadris do passageiro deslizarem apoios de cabeça para todos os passa-
debaixo do cinto subabdominal ou o pescoço geiros ANTES de dar partida no veículo.
do passageiro atingirá o cinto de segurança. • NUNCA deixe alguém viajar num banco
com o apoio de cabeça removido.
• Ajuste o centro do apoio de cabeça para
que fique na mesma altura do topo dos
seus olhos.
3-8
03
olf034015
OLF034072N
NOTA
Para evitar danos, NUNCA bata nem puxe
os apoios de cabeça.
CUIDADO
• Ajuste o centro do apoio de cabeça para
que fique na mesma altura do topo dos
seus olhos. OSU2BN031002
CUIDADO
Quando não houver nenhum ocupante nos
bancos traseiros, ajuste a altura do apoio de
cabeça na posição mais baixa. O apoio de ca-
beça do banco traseiro pode reduzir a visibili-
dade da área traseira.
NOTA
Para evitar danos, NUNCA bata nem puxe
os apoios de cabeça.
3-9
Sistema de segurança
oqxi039006 oai3039032
3-10
03
Bolsa do encosto (se equipado) Bancos traseiros
Apoio para cabeça
oAi3039033
3-11
Sistema de segurança
osu2i039007
OLF034072N
NOTA
Para evitar danos, NUNCA bata nem puxe
os apoios de cabeça.
3-12
03
Dobrando o banco traseiro (se
equipado)
Os encostos traseiros (ou assentos) podem
ser dobrados para facilitar o transporte de
itens compridos ou aumentar a capacidade de
bagagem do veículo.
ATENÇÃO
• Nunca permita que os passageiros se
sentem sobre o encosto dobrado en-
osu2i039014 quanto o veículo estiver em movimento,
Remoção (se equipado) pois esta não é uma posição adequada
para sentar e nenhum cinto de seguran-
Para remover o apoio de cabeça, levante-o ao ça fica disponível para uso. Isto pode
máximo possível e então pressione o botão de resultar em ferimento grave ou fatal no
liberação (1) enquanto puxa para cima (2). caso de acidente ou parada repentina.
Para reinstalar o apoio de cabeça, coloque as • Objetos transportados com o encosto
hastes do apoio de cabeça (3) nos orifícios dobrado não devem ultrapassar o topo
enquanto pressiona o botão de liberação (1). dos bancos dianteiros. Isto pode permi-
Ajuste então o apoio de cabeça na altura ade- tir que a carga deslize para frente e cau-
quada. se ferimentos ou danos durante paradas
repentinas.
ATENÇÃO
Certifique-se que o apoio de cabeça trave
na posição após o ajuste para proteger
adequadamente os ocupantes.
3-13
Sistema de segurança
osu2i039008
oai3039010
NOTA
Caso não consiga puxar o cinto de segu-
rança para fora do retrator, puxe-o firme-
mente e libere-o. Após liberar, você poderá
puxar o cinto para fora suavemente.
3-14
03
ATENÇÃO ATENÇÃO
Quando você retornar o encosto traseiro à Carga
posição reta após ter sido dobrado: A carga deve ficar presa sempre, para evi-
Tenha cuidado para não danificar a cinta ou tar que seja atirada pelo veículo em uma
a fivela do cinto de segurança. Não permi- colisão e cause ferimentos nos ocupantes
ta que a cinta ou a fivela do cinto de se- do veículo.
gurança fique presa ou apertada no banco Não coloque objetos nos bancos traseiros,
traseiro. Garanta que o encosto esteja com- pois eles não podem ser presos com segu-
pletamente travado na posição vertical em- rança e podem atingir os ocupantes dos
purrando o topo do encosto. Senão, em um bancos dianteiros em uma colisão.
acidente ou parada repentina, o encosto
pode dobrar e permitir que a carga entre no
ATENÇÃO
compartimento de passageiros, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Carga
Certifique-se que o motor está desligado,
NOTA a transmissão automática em P (estacio-
• Ao retornar os encostos traseiros à po- namento) ou transmissão manual em R
sição reta, lembre que retornar os cintos (Ré) ou 1ª marcha e o freio de estaciona-
diagonais traseiros à posição adequada. mento aplicado com segurança sempre
• Passar a cinta do cinto de segurança que carregar ou descarregar carga. Dei-
através das guias dos cintos de segu- xar de seguir essas etapas pode permitir
rança traseiros ajudará a evitar que os que o veículo se movimente se a alavanca
cintos de segurança fiquem presos de mudança for mudada involuntariamen-
atrás ou debaixo dos bancos. te para outra posição.
3-15
Sistema de segurança
NOTA
Para evitar danos ao banco com ventilação
de ar:
• Use o banco com ventilação de ar SO-
MENTE quando o sistema de controle de
climatização estiver ligado. Usar o ban-
co com ventilação de ar por períodos de
tempo prolongados com o sistema de
OSU2B031039 controle de climatização desligado po-
de causar mau funcionamento do banco
O banco com ventilação de ar é fornecido para com ventilação de ar.
resfriar o banco do motorista soprando ar atra- • Nunca use um solvente como diluidor
vés de pequenos orifícios de ventilação na su- de tinta, benzina, álcool ou gasolina pa-
perfície do assento e encosto do banco. ra limpar os bancos.
Quando o funcionamento do banco com ven- • Evite derramar líquidos na superfície
tilação de ar não for necessário, mantenha os dos bancos dianteiros e encostos, pois
interruptores na posição OFF (desligado). isto pode bloquear as saídas da ventila-
Enquanto o motor estiver funcionando, pres- ção de ar e deixar de funcionar adequa-
sione o interruptor para resfriar o banco do damente.
motorista (se equipado). • Não coloque materiais como sacos plás-
ticos ou jornais debaixo dos bancos.
• A cada vez que você pressionar o interrup-
Eles podem bloquear a entrada de ar
tor, o fluxo de ar muda conforme segue:
fazendo a ventilação de ar deixar de fun-
cionar adequadamente.
DESLIGADO ALTO ( ) • Não troque as capas dos bancos. Isso
pode danificar os bancos com ventila-
ção de ar.
BAIXO ( ) MÉDIO ( )
• Se a ventilação de ar não funcionar, dê
nova partida no veículo. Se não houver
mudança, recomendamos levar o veí-
culo para inspeção na concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
3-16
03
Cintos de segurança
• Tenha cuidado para não danificar a cinta
ATENÇÃO do cinto ou o equipamento. Se a cinta do
• Para máxima proteção do sistema de se- cinto ou o equipamento estiver danifica-
gurança, os cintos de segurança devem do, substitua.
sempre ser usados quando o veículo es-
tiver em movimento. ATENÇÃO
• Cintos de segurança são mais eficientes Cintos de segurança são projetados para
quando os encostos estiverem na posi- suportar a estrutura óssea do corpo e de-
ção reta. vem ser usados sobre a frente da pélvis ou
• Crianças com menos de 10 anos ou na pélvis, peito e ombros, conforme esti-
menos de 1,45m de altura devem viajar pulado. Usar a seção diagonal do cinto de
sempre no banco traseiro e ser adequa- segurança sobre a área abdominal deve ser
damente protegidas, para minimizar o evitado.
risco de ferimentos em acidentes, frea- Cintos de segurança devem ser ajustados
das ou manobras repentinas. De acordo com a maior firmeza possível, consisten-
com as estatísticas sobre acidentes, as te com conforto, para fornecer a proteção
crianças, quando protegidas por dispo- para a qual foram projetados.
sitivos de proteção adequados, ficam
Um cinto com folga reduz muito a proteção
mais seguras no banco traseiro do que
esperada pelo usuário.
no dianteiro. Crianças muito grandes
para usar o sistema de proteção para Deve-se tomar cuidado para evitar conta-
crianças deverão usar os cintos de se- minação da cinta com polidores, óleos e
gurança que equipam o veículo. produtos químicos, principalmente ácido
de bateria. A limpeza pode ser feita com
• Nunca use o cinto de segurança debai-
segurança usando sabão neutro e água. O
xo do braço ou nas costas. Um cinto de
cinto deve ser substituído se a cinta ficar
segurança diagonal posicionado de for-
desfiada, contaminada ou danificada.
ma inadequada pode causar ferimentos
graves em um acidente. O cinto de se- É essencial substituir o conjunto comple-
gurança diagonal deve ser posicionado to após ter passado por um impacto se-
a meio caminho, sobre o ombro ao redor vero, mesmo se o dano ao conjunto não
da clavícula. estiver visível. Os cintos não devem ser
usados com as cintas enroladas. Cada
• Nunca use um cinto de segurança sobre
conjunto do cinto só deve ser usado por
objetos frágeis. Se ocorrer uma freada
um ocupante, pois é perigoso passar o
brusca ou um impacto, o cinto de segu-
cinto sobre uma criança que esteja no
rança poderá danificar o objeto.
colo de um passageiro.
• Evite usar cintos de segurança enrola-
dos. Um cinto de segurança enrolado
não pode funcionar adequadamente. Em
um impacto, ele pode até cortar o usu-
ário. Certifique-se que a cinta do cinto
está reta e não enrolada.
3-17
Sistema de segurança
NOTA
• Você pode encontrar a luz de advertên-
cia do cinto de segurança do passageiro
dianteiro no painel de instrumentos.
• Embora o banco do passageiro dianteiro
não esteja ocupado, a luz de advertência
do cinto de segurança piscará ou acen-
derá por 6 segundos.
• A luz de advertência do cinto de segu-
rança pode funcionar quando for colo-
cada bagagem no banco do passageiro
dianteiro.
3-18
03
Advertência dos cintos de seguran- Para o banco traseiro central
ça dos passageiros traseiros (se Como lembrete ao passageiro traseiro, as lu-
equipado) zes de advertência dos cintos de segurança do
passageiro traseiro acenderão por aproxima-
damente 6 segundos a cada vez que você ligar
o botão START/STOP, independentemente de
afivelar o cinto de segurança.
Se o cinto de segurança não for afivelado
quando ligar o botão START/STOP, a luz de
advertência dos cintos de segurança acenderá
por aproximadamente 70 segundos.
Se você começar a dirigir sem o cinto de se-
gurança afivelado ou desafivelar o cinto de se-
gurança ao dirigir com velocidade abaixo de
OSU2B031047 20 km/h, a luz de advertência correspondente
continuará a acender por aproximadamente 70
Para o banco lateral traseiro esquerdo segundos.
e direito Se você continuar a dirigir sem o cinto de se-
gurança afivelado ou desafivelar o cinto de se-
Como lembrete aos passageiros traseiros, as gurança ao dirigir com velocidade acima de 20
luzes de advertência do cinto de segurança km/h, o alerta de advertência continuará a soar
dos passageiros traseiros acenderão por apro- por aproximadamente 35 segundos e a luz de
ximadamente 6 segundos a cada vez que você advertência piscará.
ligar o interruptor de ignição, independente-
mente de afivelar o cinto de segurança. Se a porta traseira for aberta ou fechada abai-
xo de 10 km/h, a luz de advertência e o som
Se você começar a dirigir sem o cinto de se- de advertência não funcionarão mesmo que a
gurança afivelado ou desafivelar o cinto de se- velocidade for superior a 20 km/h.
gurança ao dirigir com velocidade abaixo de
20 km/h, a luz de advertência correspondente
continuará a acender até afivelar o cinto de
ATENÇÃO
segurança. Dirigir em posição inadequada afeta ad-
Se você continuar a dirigir sem o cinto de se- versamente o sistema de advertência dos
gurança afivelado ou desafivelar o cinto de cintos de segurança dos passageiros tra-
segurança ao dirigir com velocidade acima de seiros.
20 km/h, o alerta de advertência dos cintos de É importante que o motorista instrua os
segurança continuará a soar por aproxima- passageiros a se sentarem corretamente
damente 35 segundos e a luz de advertência conforme detalhado neste manual.
piscará.
Quando o cinto de segurança for desafivela- Nota
do durante a condução, a luz de advertência • Embora o banco lateral dos passagei-
acenderá quando a velocidade for abaixo de ros traseiros não esteja ocupado, a luz
20 km/h. de advertência dos cintos de segurança
Quando a velocidade for acima de 20 km/h, piscará ou acenderá por 6 segundos.
a luz de advertência piscará e o alerta de • A advertência dos cintos de segurança
advertência soará por aproximadamente 35 dos passageiros traseiros pode funcio-
segundos. nar quando a bagagem, um computador
portátil ou outro dispositivo eletrônico
for colocado nos bancos dos passagei-
ros traseiros.
3-19
Sistema de segurança
Cinto de segurança
ATENÇÃO
subabdominal / diagonal
Cintos de segurança posicionados incor-
retamente podem aumentar o risco de fe-
rimentos graves em um acidente. Adote as
seguintes precauções ao ajustar o cinto de
segurança:
• Posicione a porção subabdominal do
cinto de segurança o mais baixo possí-
vel ao redor do quadril, não sobre a cin-
tura, para que ele fique bem apertado.
Isto permite que seus ossos pélvicos
fortes absorvam a força do impacto, re-
duzido a chance de ferimentos internos.
ohss038101
• Posicione um braço por cima e o outro
Colocação do cinto de segurança: por baixo do cinto, conforme mostrado
na ilustração.
Para colocar seu cinto de segurança, puxe-o
para fora do retrator e introduza a lingueta me- • Posicione sempre a fixação do cinto
tálica (1) no fecho (2). Quando a lingueta ficar diagonal na posição travada na altura
travada no fecho, um clique será ouvido. adequada.
• Nunca posicione o cinto diagonal sobre
o pescoço ou o rosto.
ohss038100
3-20
03
Ajuste de altura
A altura da fixação do cinto diagonal pode ser
ajustada em uma das 4 posições existentes
para máximo conforto e segurança.
A parte diagonal deve ser ajustada para ficar
ao redor do peito e a metade sobre seu ombro,
perto da porta e não sobre o pescoço.
Banco dianteiro
ohi038142
3-21
Sistema de segurança
OSU2RN031006 oib034039
Insira a placa da lingueta (1) no fecho (2) até Seu veículo está equipado com pré-tensor dos
ouvir um clique audível, indicando que o cinto cintos de segurança nos bancos do motoris-
está travado e certifique-se que não esteja en- ta e do passageiro dianteiro (pré-tensor do
rolado. Ao usar o cinto de segurança traseiro retrator). A finalidade do pré-tensor é garantir
central, deve ser usado o fecho identificado que os cintos de segurança se ajustem sem
com a marca “CENTER”. folga ao corpo dos ocupantes em certas coli-
sões frontais ou laterais. Os pré-tensores dos
NOTA cintos de segurança podem ser ativados, junto
com os airbags, em acidentes onde a colisão
Caso não consiga puxar o cinto de segu-
frontal ou lateral for suficientemente grave.
rança para fora do retrator, puxe-o firme-
Quando o veículo para bruscamente, ou se o
mente e libere-o. Após liberar, você poderá
ocupante tenta deslocar-se para frente muito
puxar o cinto para fora suavemente. rapidamente, o retrator do cinto de segurança
trava na posição. Em certas colisões frontais
o pré-tensor se ativa e coloca o cinto de segu-
rança em contato mais apertado com o corpo
do ocupante.
3-22
03
ATENÇÃO ATENÇÃO
• Use sempre seu cinto de segurança e Não toque nos conjuntos dos pré-tensores
sente-se adequadamente em seu banco. dos cintos de segurança vários minutos
• Não use o cinto de segurança se ele após eles serem ativados. Quando o meca-
estiver frouxo ou torcido. O cinto de se- nismo do pré-tensor do cinto de segurança
gurança frouxo ou torcido não protege for acionado durante uma colisão, o pré-
você adequadamente em acidentes. -tensor pode ficar quente e queimar você.
• Não coloque nada perto do fecho. Isto
CUIDADO
pode afetar adversamente o fecho e fa-
zer com que ele funcione inadequada- Reparos na parte dianteira da carroceria do
mente. veículo podem danificar o sistema do pré-
• Substitua sempre os pré-tensores após -tensor do cinto de segurança. Portanto, re-
a ativação ou um acidente. comendamos que o sistema seja reparado
por uma concessionária autorizada Hyun-
• NUNCA inspecione nem substitua você
dai Motor Brasil (HMB).
mesmo os pré-tensores dos cintos de
segurança. Isto deve ser feito por uma
concessionária autorizada Hyundai Mo-
tor Brasil (HMB).
• Não dê batidas nos conjuntos dos cin-
tos de segurança.
3-23
Sistema de segurança
NOTA
O sensor que ativa o módulo de controle
do SRS airbag está conectado com os pré-
-tensores dos cintos de segurança. A luz
de advertência do SRS airbag no painel de
instrumentos acende por aproximadamen-
te 6 segundos após o interruptor de ignição
ser colocado na posição ON e então deve
apagar. Se o pré-tensor não estiver fun-
cionando adequadamente, a luz de adver-
1kmb3311a
tência acenderá mesmo que o SRS airbag
O Sistema de Pré-tensionamento do Cinto de esteja funcionando normalmente. Se a luz
Segurança é composto basicamente pelos de advertência não acender, ficar acesa ou
componentes a seguir. acender quando o veículo estiver em mo-
vimento, recomendamos que os pré-tenso-
Sua localização é mostrada na ilustração:
res dos cintos de segurança e/ou o módulo
(1) Luz de advertência do SRS airbag de controle do SRS airbag sejam inspecio-
(2) Conjuntos dos pré-tensores dos retratores nados por uma concessionária autorizada
(3) Módulo de controle do SRS Hyundai Motor Brasil (HMB).
NOTA
• Os pré-tensores dos cintos de seguran-
ça do motorista e passageiro dianteiro
podem ser ativados em determinadas
colisões frontais ou laterais.
• Quando os pré-tensores dos cintos de
segurança são ativados, ouve-se um
ruído de explosão, e um pó fino, seme-
lhante a fumaça, será visível no com-
partimento de passageiros. Essas con-
dições são consideradas normais e não
representam qualquer perigo.
• Embora não seja tóxico, este pó fino po-
de causar irritações na pele e não deve
ser inalado durante longos períodos.
Lave cuidadosamente todas as áreas da
pele expostas após um acidente em que
os pré-tensores dos cintos de seguran-
ça tenham sido ativados.
3-24
03
Precauções adicionais de Uso do cinto de segurança e crianças
segurança do cinto de segurança Bebês ou crianças pequenas
Uso do cinto de segurança por Muitos países têm legislação sobre proteção
grávidas de crianças que exigem que elas viajem em
O cinto de segurança deve ser usado sempre dispositivos de proteção aprovados, incluin-
durante a gravidez. A melhor forma de pro- do cadeiras de elevação. A idade na qual os
teger a criança que vai nascer é se proteger cintos de segurança podem ser usados e não
usando sempre o cinto de segurança. sistemas de proteção para crianças pode ser
diferente conforme o país, portanto você deve
Mulheres grávidas devem sempre usar um cin-
conhecer as exigências específicas do país
to de segurança subabdominal/diagonal. Colo-
onde estiver trafegando. Os assentos para
que o cinto diagonal cruzando o tórax, passan-
crianças e/ou bebês devem ser adequada-
do entre os seios e longe do pescoço. Coloque
mente colocados e instalados no banco trasei-
o cinto subabdominal abaixo da barriga para
ro. Para maiores informações, consulte “Siste-
que ele passe CONFORTAVELMENTE ao re-
ma de proteção para crianças” nesta Seção.
dor do quadril e osso pélvico, abaixo da parte
arredondada da barriga.
ATENÇÃO
ATENÇÃO Proteja SEMPRE bebês e crianças peque-
nas com um sistema de proteção adequado
• Uma mulher grávida ou um paciente é
à altura e ao peso.
mais vulnerável a qualquer impacto no
abdome durante uma parada abrupta ou Para reduzir o risco de ferimentos graves
acidente. Se sofrer um acidente durante ou fatais a uma criança ou outros passagei-
a gravidez, consulte o seu médico. ros, NUNCA segure uma criança no colo ou
nos braços com o veículo em movimento.
• Para reduzir o risco de ferimentos gra-
As forças violentas criadas durante uma
ves ou fatais ao bebê durante um aci-
colisão arrancam a criança dos braços da
dente, mulheres grávidas NUNCA devem
pessoa que a segura e ela é arremessada
colocar o cinto subabdominal do cinto
no interior do veículo.
de segurança sobre a área do abdômen,
onde o bebê está localizado. Crianças pequenas estão mais protegidas
contra ferimentos em acidentes quando pro-
ATENÇÃO tegidas adequadamente no banco traseiro por
um sistema de proteção para crianças que
O Código Brasileiro de Trânsito prescreve atenda às Normas de Segurança de seu país.
que todos os ocupantes de um veículo de Antes de adquirir um sistema de proteção para
passeio devem sempre utilizar cintos de crianças, certifique-se que o mesmo tenha
segurança. Cintos de segurança e sistemas uma etiqueta que garanta que o equipamento
de proteção para crianças reduzem o risco atende às normas de segurança do seu país.
de ferimentos graves ou fatais a todos os O sistema de proteção deverá ser apropriado
ocupantes no caso de uma freada brusca para o tamanho e peso da criança. Verifique
ou uma colisão. Sem o cinto de seguran- a etiqueta do sistema de proteção para crian-
ça, os ocupantes podem ser arremessados ças com essa informação. Para maiores infor-
para muito perto do disparo do airbag, po- mações, consulte “Sistema de proteção para
dem bater na estrutura interior ou podem crianças” nesta Seção.
ser arremessados para fora do veículo. A
utilização correta do cinto de segurança
reduz muito esses perigos. Siga sempre as
recomendações sobre cintos de segurança
e airbags contidas neste manual.
3-25
Sistema de segurança
3-26
03
Cuidados com os cintos de segu- Substituição dos cintos
rança O conjunto completo do cinto de segurança
deverá ser substituído no caso de um aciden-
Os sistemas dos cintos de segurança nunca te. Isto deve ser feito mesmo que não apresen-
devem ser desmontados ou modificados. Além te danos aparentes. Recomendamos entrar
disso, deve-se ter muito cuidado para não per- em contato com uma concessionária autoriza-
mitir que os cintos e as ferragens sejam da- da Hyundai Motor Brasil (HMB).
nificados pelas dobradiças dos bancos, nas
portas etc.
Inspeção periódica
Todos os cintos de segurança devem ser ins-
pecionados periodicamente quanto a desgas-
tes ou danos de qualquer espécie. Qualquer
peça danificada deverá ser substituída imedia-
tamente.
3-27
Sistema de segurança
3-28
03
Escolha de um Sistema de Prote-
ção para Crianças (CRS)
Sempre que escolher um Sistema de Proteção
para Crianças (CRS):
• Certifique-se que o sistema tenha uma eti-
queta certificando que ele atende aos pa-
drões de segurança aplicáveis no país.
• Escolha um Sistema de Proteção para
Crianças baseado na altura e no peso da
criança. A etiqueta necessária ou as instru-
OSU2B031041
ções de uso normalmente fornecem essa
informação.
Sistema de Segurança para Crianças
• Escolha um Sistema de Proteção para voltado para Trás
Crianças que seja instalado na posição
sentada do veículo onde será usado. Um Sistema de Proteção para Crianças volta-
• Leia e atenda às advertências e instruções do para trás fornece proteção com a superfície
para instalação e uso fornecidas com o Sis- da cadeira contra as costas da criança. O sis-
tema de Proteção para Crianças. tema segura a criança no lugar e, no caso de
acidente, atua para manter a criança posicio-
nada no Sistema de Proteção para Crianças
Tipos de Sistemas de Proteção para e reduz o esforço sobre as áreas frágeis do
Crianças pescoço e coluna cervical.
Existem três principais tipos de Sistemas de Todas as crianças com menos de um ano de
Proteção para Crianças: cadeiras voltadas idade devem sempre viajar em um Sistema
para trás, cadeiras voltadas para frente e ca- de Proteção para Crianças voltado para trás.
deiras de elevação. Eles são classificados Existem tipos diferentes de Sistemas de Prote-
de acordo com a idade, a altura e o peso da ção para Crianças voltado para trás: Sistemas
criança. de Proteção para Crianças voltados para trás
só podem ser usados voltados para trás. Nor-
malmente Sistemas de Proteção para Crian-
ças têm limites maiores de altura e peso para
a posição voltada para trás, permitindo manter
a criança voltada para trás por períodos mais
longos de tempo.
Mantenha os Sistemas de Proteção para
Crianças na posição voltada para trás enquan-
to as crianças estiverem dentro dos limites de
altura e peso permitidos pelo fabricante do
sistema.
3-29
Sistema de segurança
Instalação de um Sistema de
Proteção para Crianças (CRS)
ATENÇÃO
Sempre antes de instalar seu Sistema de
Proteção para Crianças, leia e siga as ins-
truções fornecidas pelo fabricante do Sis-
tema de Proteção para Crianças.
Deixar de seguir todas as advertências e
obr2039019br instruções pode aumentar o risco de feri-
mentos graves ou fatais no caso de aci-
Sistema de segurança para dente.
crianças voltado para frente
ATENÇÃO
Um Sistema de Proteção para Crianças volta-
do para frente fornece proteção ao corpo da Se o apoio de cabeça impedir a instalação
criança com uma trama. Mantenha as crianças correta do sistema de proteção para crian-
em Sistema de Proteção para Crianças vol- ças, o apoio de cabeça da posição deve ser
tado para frente com uma trama até que elas ajustado ou o apoio deve ser totalmente re-
atinjam o limite máximo de peso ou altura per- movido.
mitido pelo fabricante do sistema.
Após escolher um Sistema de Proteção para
Quando a criança não couber no Sistema de
Crianças e verificar se esse sistema fica ade-
Proteção para Crianças voltado para frente ela
quadamente instalado na traseira do veículo,
está pronta para uma cadeira de elevação.
você pode instalar o Sistema de Proteção para
Cadeiras de elevação Crianças de acordo com as instruções do fa-
bricante. Existem três etapas gerais na insta-
Uma cadeira de elevação é um Sistema de lação adequada do Sistema de Proteção para
Proteção para Crianças projetado para me- Crianças.
lhorar a instalação do sistema do cinto de se-
• Fixe adequadamente o Sistema de Prote-
gurança do veículo. Uma cadeira de elevação
ção para Crianças no veículo. Todos os Sis-
posiciona o cinto de segurança para que seja
temas de Proteção para Crianças devem
instalado adequadamente sobre as partes
ser instalados no veículo com o cinto su-
mais fortes do corpo da criança. Mantenha a
babdominal/diagonal ou a parte diagonal,
criança em cadeira de elevação até que ela
ou com cinta superior ISOFIX e/ou fixação
seja grande o suficiente para usar adequada-
ISOFIX.
mente um cinto de segurança.
• Certifique-se que o Sistema de Proteção
Para que um cinto de segurança funcione ade-
para Crianças está fixado com segurança.
quadamente, a cinta subabdominal deve ficar
Após instalar um Sistema de Proteção para
confortável sobre a parte superior das coxas e
Crianças no veículo, empurre e puxe o ban-
não do estômago.
co para frente e para os lados, verificando
O cinto diagonal deve passar confortavelmen- se ele está fixado com segurança no ban-
te ao redor do ombro e peito e não através do co. Um Sistema de Proteção para Crianças
pescoço ou rosto. Crianças com menos de 10 preso com o cinto de segurança deve ser
anos e menos de 1,45m de altura devem viajar instalado com a máxima firmeza possível.
sempre nos bancos traseiros e ser adequada- Entretanto, algum movimento para os lados
mente protegidas, para minimizar o risco de fe- pode acontecer.
rimentos em acidentes, freadas ou manobras
repentinas.
3-30
03
• Ao instalar um Sistema de Proteção para Fixação do sistema de proteção
Crianças, ajuste o banco do veículo (para para crianças com sistema
cima e para baixo, para frente e para trás)
“ISOFIX” e sistema de fixação
para que a criança fique confortável no Sis-
tema de Proteção para Crianças. com cinta superior
• Coloque com segurança a criança no O sistema ISOFIX mantém o Sistema de Pro-
Sistema de Proteção para Crianças. Cer- teção para Crianças durante a condução e em
tifique-se que a criança esteja bem presa acidentes. Este sistema é projetado para faci-
no Sistema de Proteção para Crianças de litar a instalação do Sistema de Proteção para
acordo com as instruções do fabricante do Crianças e reduz a possibilidade de instalar
sistema. de forma imprópria esse sistema. O sistema
ISOFIX usa fixações do veículo e encaixes do
Sistema de Proteção para Crianças. O sistema
ATENÇÃO
ISOFIX elimina a necessidade de usar os cin-
Um Sistema de Proteção para Crianças em tos de segurança para prender o sistema aos
um veículo fechado pode ficar muito quen- bancos traseiros.
te. Para evitar queimaduras, verifique a As fixações do ISOFIX são barras metálicas
superfície do banco e dos fechos antes de embutidas no veículo. Existem duas fixações
colocar a criança no Sistema de Proteção inferiores para cada posição do ISOFIX no
para Crianças. banco que acomodará um Sistema de Prote-
ção para Crianças com fixações inferiores.
Para usar o sistema ISOFIX no seu veículo,
você precisa ter um Sistema de Proteção para
Crianças com fixações ISOFIX. (Um Sistema
de Proteção para Crianças com ISOFIX só
pode ser instalado se for específico do veícu-
lo ou aprovado de acordo com as exigências
ECE-R44 ou ECE-R129.)
O fabricante do Sistema de Proteção para
Crianças fornecerá instruções sobre o uso do
sistema com seus encaixes para as fixações
ISOFIX.
3-31
Sistema de segurança
olm039035 osu2039011
As fixações ISOFIX estão localizadas à es- [A]: Indicador de Posição de Fixação do ISOFIX
querda e direita das posições externas dos [B]: Fixação do ISOFIX
bancos. Sua localização é mostrada na ilus-
Os símbolos das fixações ISOFIX estão locali-
tração. Não existem fixações ISOFIX para a
zados nos assentos traseiros esquerdo e direi-
posição central do banco traseiro.
to, para identificar a posição das fixações ISO-
FIX no veículo (veja as setas na ilustração).
ATENÇÃO
Os dois bancos traseiros externos são equipa-
Não tente instalar um Sistema de Proteção dos com um par de fixações ISOFIX, além das
para Crianças usando fixações ISOFIX na fixações superiores correspondentes na parte
posição central do banco traseiro. Não traseira dos bancos traseiros.
existem fixações ISOFIX para este banco. (Sistema de Proteção para Crianças com
Usar as fixações externas do banco para aprovação universal ECE-R44 ou ECE-R129
instalar o Sistema de Proteção para Crian- precisa ser fixado adicionalmente com uma fi-
ças na posição central do banco traseiro xação superior conectada à parte traseira dos
pode danificar a fixação. bancos traseiros.)
Fixações ISOFIX estão localizadas entre o en-
costo e o assento do banco, nas posições à
esquerda e direita das posições externas dos
bancos.
3-32
03
Prendendo um Sistema de Proteção Fixação do Sistema de Proteção
para Crianças com o “Sistema de para Crianças com o sistema de
Fixação ISOFIX” “Cinta de Fixação Superior”.
Para instalar um Sistema de Proteção para
Crianças compatível com ISOFIX em qualquer
posição externa do banco traseiro:
1. Mova o fecho do cinto de segurança para
longe das fixações ISOFIX.
2. Mova quaisquer objetos para longe das
fixações que possam evitar uma conexão
segura entre o Sistema de Proteção para
Crianças e as fixações ISOFIX.
3. Coloque o Sistema de Proteção para Crian-
ças no banco do veículo e então instale o
OSU2B031056
banco nas fixações ISOFIX, de acordo com
as instruções fornecidas pelo fabricante do
sistema. Os suportes dos ganchos para Proteção para
4. Siga as instruções do fabricante do Siste- Crianças estão localizados na parte de trás do
ma de Proteção para Crianças para ins- encosto do banco traseiro.
talar adequadamente e conectar as fixa-
ções ISOFIX do Sistema de Proteção para
Crianças nas fixações ISOFIX.
ATENÇÃO
Adote as seguintes precauções quando usar
o sistema ISOFIX:
• Leia e siga todas as instruções de insta-
lação fornecidas junto com seu Sistema
de Proteção para Crianças.
• Para evitar que a criança alcance e ma- oia3039018
nipule os cintos de segurança não retra-
ídos, afivele todos os cintos de seguran- 1. Passe a cinta da cadeira do Sistema de
ça dos bancos traseiros vazios e recolha Proteção para Crianças sobre o encosto.
a cinta do cinto de segurança atrás da
criança. As crianças podem ser estran- Para veículos com apoio de cabeça ajustá-
guladas se um cinto diagonal ficar en- vel, passe a cinta superior sob o apoio de
rolado ao redor do pescoço e esse cinto cabeça e entre as hastes do apoio, senão
apertar. passe a cinta superior sobre o topo do en-
costo.
• NUNCA instale mais de um Sistema de
Proteção para Crianças em uma única 2. Conecte a cinta superior à fixação da cinta
fixação. Isto pode fazer a fixação ou o superior e então aperte a cinta superior de
engate ficar solto ou quebrar. acordo com as instruções do fabricante do
Sistema de Proteção para Crianças para
• Inspecione sempre o sistema ISOFIX na prender com firmeza o sistema ao banco.
concessionária após um acidente. Um
acidente pode danificar o sistema ISO- 3. Verifique se o Sistema de Proteção para
FIX e não segurar adequadamente o Sis- Crianças está bem preso ao assento do ve-
tema de Proteção para Crianças. ículo empurrando e puxando a cadeira para
frente e de um lado para o outro.
3-33
Sistema de segurança
NOTA
Quando usar o cinto de segurança central
traseiro, consulte sempre “Cinto de Segu-
rança Central Traseiro” nesta Seção.
3-34
03
ohi038146 ohi038183L
3-35
Sistema de Proteção para Crianças para Posições ISOFIX no Veículo com regulamentos da ONU
3-36
Adequação de cada posição no banco para Sistemas de Proteção para Crianças ISOFIX de acordo com regulamentos ECE.
F ISO/L1 – X X –
Berço
G ISO/L2 – X X –
E ISO/R1 – IL IL –
0 : Até 10kg
E ISO/R1 – IL IL –
E ISO/R1 – IL IL –
0+ : Até 13kg D ISO/R2 – IL IL –
C ISO/R3 – IL IL –
D ISO/R2 – IL IL –
C ISO/R3 – IL IL –
I : 9 a 18kg B ISO/F2 – IUF/IL IUF/IL –
B1 ISO/F2X – IUF/IL IUF/IL –
A ISO/F3 – IUF/IL IUF/IL –
IUF = Adequado para Sistema de Proteção para Crianças ISOFIX na frente, de categoria universal aprovado para uso no grupo de massa.
IL = Adequado para Sistema de Proteção para Crianças ISOFIX particulares existentes na lista anexa. Esses sistemas ISOFIX são aqueles
das categorias “veículo específico”, “restrito” ou “semi-universal”.
X = Posição ISOFIX não adequada para Sistema de Proteção para Crianças ISOFIX neste grupo de massa e/ou esta classe de tamanho.
Adequação de Sistemas de Proteção para Crianças para a Posição no Banco Usando o Cinto de Segurança
Adequação de cada posição no banco para categoria “universal” de Sistemas de Proteção para Crianças fixados de acordo com regulamentos
ECE.
Use Sistemas de Proteção para Crianças que sejam oficialmente aprovados e adequados às crianças.
Ao usar Sistemas de Proteção para Crianças, consulte a tabela a seguir:
U : Adequado para sistemas da categoria “universal” aprovados para este grupo de massa
UF : Adequado para sistemas da categoria “universal” voltados para frente aprovados para uso neste grupo de massa
X : Posição do banco não adequada para crianças neste grupo de massa
3-37
03
Sistema de segurança
OSU2B031033
3-38
03
Os veículos são equipados com um Sistema Suplementar de Airbags para os bancos do motorista
e do passageiro dianteiro.
Os airbags dianteiros são projetados para suplementar os cintos de segurança de três pontos.
Para esses airbags fornecerem proteção, os cintos de segurança devem estar afivelados durante
todo o percurso.
Você pode sofrer ferimentos graves ou fatais em um acidente se não estiver usando um cinto de
segurança. Airbags são projetados para suplementar os cintos de segurança e não para substituí-
-los. Os airbags também não são projetados para acionar em todas as colisões. Em alguns aciden-
tes, os cintos de segurança são a única proteção para você.
ATENÇÃO
Precauções de segurança dos airbags
SEMPRE use os cintos de segurança e os Sistemas de Proteção para Crianças - em todos
os percursos, o tempo todo, todos os passageiros!
Mesmo com airbags, você pode sofrer ferimentos graves ou fatais em uma colisão se o
cinto de segurança não estiver afivelado ou sendo usado quando o airbag inflar.
NUNCA coloque uma criança em qualquer Sistema de Proteção para Crianças ou assento
de elevação no banco do passageiro dianteiro, a não ser que o airbag esteja desativado.
Um airbag inflando pode atingir com força o bebê ou a criança e causar ferimentos graves
ou fatais.
Sempre use os cintos de segurança em crianças menores de 10 anos de idade ou meno-
res que 1,45m de altura no banco traseiro. Esse é o local mais seguro para as crianças de
qualquer idade viajarem. Se uma criança com mais de 10 anos de idade e maior que 1,45m
estiver sentada no banco dianteiro, ela deve usar adequadamente o cinto de segurança e o
banco deve ser movido para trás ao máximo possível.
Todos os ocupantes devem se sentar retos com o encosto na posição ereta, no centro do
assento e com o cinto de segurança afivelado, as pernas estendidas confortavelmente e
os pés sobre o assoalho até que o veículo esteja estacionado e com o motor desligado. Se
um ocupante estiver fora da posição durante um acidente, o rápido acionamento do airbag
pode atingir esse ocupante com força, causando ferimentos graves ou fatais.
O motorista e os passageiros nunca devem se sentar ou encostar desnecessariamente
perto dos airbags ou se reclinar na porta ou console central.
Mova seu banco para trás ao máximo possível dos airbags dianteiros, mas mantendo o
controle do veículo.
3-39
Sistema de segurança
3-40
03
• Para ajudar a fornecer proteção em coli-
ATENÇÃO
sões graves, os airbags devem inflar rapi-
damente. • Para evitar ferimentos pessoais graves
• A velocidade com que o airbag infla é con- ou fatais causados pelo acionamento
sequência do tempo extremamente curto dos airbags em uma colisão, o motoris-
no qual ocorre uma colisão e a necessida- ta deve se sentar o mais longe possível
de de acionar o airbag entre o ocupante e a do airbag do volante de direção. O pas-
estrutura do veículo antes que o ocupante sageiro dianteiro deve mover sempre o
impacte essas estruturas. Essa velocidade banco o mais longe possível e ficar sen-
para inflar reduz o risco de ferimentos gra- tado em seu banco.
ves ou que ameacem a vida em colisões • O airbag infla instantaneamente no caso
graves, sendo isso parte necessária do pro- de uma colisão e os passageiros podem
jeto do airbag. se ferir pela força de expansão do airbag
Entretanto, o enchimento do airbag tam- se não estiverem na posição adequada.
bém pode causar ferimentos que normal- • O enchimento do airbag pode causar feri-
mente podem incluir escoriações faciais, mentos e escoriações faciais, ferimentos
contusões e fraturas, pois a velocidade de de vidros quebrados ou queimaduras.
enchimento também faz com que os airba-
gs se expandam com muita força.
• Ainda há circunstâncias nas quais o conta- Barulho e fumaça
to com o airbag do volante de direção pode Quando os airbags inflam, eles emitem um
causar ferimentos fatais, especialmente se ruído alto e podem produzir fumaça e pó no
o ocupante estiver posicionado excessiva- ar dentro do veículo. Isto é normal e resulta
mente próximo a ele. da ignição do disparador do airbag. Após o air-
bag inflar, você pode sentir grande desconforto
na respiração devido ao contato do seu peito
com o cinto de segurança e o airbag, além de
respirar a fumaça e o pó. Abra as portas e/
ou vidros o mais rápido possível após o im-
pacto, para reduzir o desconforto e evitar o
contato prolongado com a fumaça e o pó.
Embora a fumaça e o pó não sejam tóxicos,
isso pode causar irritação à pele (olhos, nariz,
garganta etc.). Se for este o caso, lave e en-
xague com água fria imediatamente e consulte
um médico se o sintoma persistir.
3-41
Sistema de segurança
qydesa2042
Tipo B
OLM034310
3-42
03
ATENÇÃO Advertência e indicador do airbag
• NUNCA use um sistema de proteção de Luz de advertência do airbag
crianças voltado para trás em um banco
protegido por um AIRBAG ATIVO à fren-
te dele, pois podem ocorrer FERIMEN-
TOS GRAVES OU FATAIS na criança.
• Nunca instale um sistema de segurança
de criança no banco do passageiro dian-
teiro. Se o airbag do passageiro diantei-
ro inflar, ele pode causar ferimentos gra-
ves ou fatais.
wf-147
3-43
Sistema de segurança
ATENÇÃO
OSU2B031044 Se ocorrer qualquer uma das seguintes
condições, isto indica mau funcionamen-
O SRS consiste dos seguintes componentes: to do SRS. Recomendamos que o sistema
(1) Módulo do airbag do motorista seja inspecionado por uma concessionária
(2) Módulo do airbag do passageiro dianteiro autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
(3) Módulos dos airbags laterais • A luz não acende rapidamente quando
você ligar o interruptor de ignição.
(4) Módulos dos airbags de cortina
• A luz permanece acesa após acender
(5) Sistema dos pré-tensores dos cintos de por aproximadamente 6 segundos.
segurança
• A luz acende com o veículo em movi-
(6) Luz de advertência do airbag mento.
(7) Módulo de controle do SRS (SRSCM) • A luz pisca quando o interruptor de igni-
(8) Sensor de impacto frontal ção estiver ligado (ON).
(9) Sensores de impacto lateral (aceleração)
(10) Sensores de impacto lateral (pressão)
3-44
03
Airbag do motorista (1) Airbag do motorista (3)
b240b01L b240b03L
Os airbags estão localizados no centro do vo- Um airbag totalmente inflado, combinado com
lante de direção e no painel dianteiro do lado o cinto de segurança usado corretamente, re-
do passageiro, acima do porta-luvas. Quando duz o movimento para frente do motorista ou
o SRSCM detecta um impacto suficientemente passageiro dianteiro, diminuindo o risco de fe-
grave na frente do veículo, ele aciona automa- rimento na cabeça e no peito.
ticamente os airbags dianteiros.
Após inflar completamente, o airbag começa
Airbag do motorista (2) imediatamente a desinflar, permitindo que o
motorista mantenha a visibilidade à frente e
consiga esterçar ou acionar outros controles.
b240b02L
3-45
Sistema de segurança
3-46
03
Airbags do motorista e passageiro O SRS consiste de airbags que estão locali-
dianteiro zados nas tampas das almofadas no centro
do volante de direção e no painel dianteiro do
lado do passageiro, acima do porta-luvas.
Airbag do motorista
ATENÇÃO
Use SEMPRE os cintos de segurança e a
OSU2B031045 segurança para crianças – a cada viagem,
sempre, todos os ocupantes. Airbags in-
Airbag do passageiro dianteiro flam com força considerável e no piscar
de um olho. Cintos de segurança ajudam
a manter os ocupantes na posição ade-
quada, para obter o máximo benefício do
airbag. Mesmo com os airbags, ocupantes
sentados de qualquer maneira e sem cinto
de segurança podem sofrer ferimentos gra-
ves quando o airbag inflar. Siga sempre as
precauções sobre os cintos de segurança,
airbags e segurança dos ocupantes exis-
tentes neste manual.
osu2i039013L
Para reduzir a chance de ferimentos graves
Seu veículo está equipado com um Sistema ou fatais e receber o benefício máximo de
Suplementar de Segurança (Airbag) e cintos segurança do seu sistema de segurança:
subabdominais/diagonais tanto na posição do • NUNCA coloque uma criança em qual-
motorista como do passageiro dianteiro. quer cadeira de proteção ou cadeira de
As indicações da presença do sistema são as elevação no banco do passageiro dian-
letras “AIR BAG” gravadas na tampa da al- teiro.
mofada do airbag no volante de direção e na • Sempre coloque crianças no banco tra-
almofada do painel dianteiro do lado do passa- seiro. Esse é o lugar mais seguro para
geiro, acima do porta-luvas. transportar crianças de qualquer idade.
• Airbags podem ferir os ocupantes posi-
cionados inadequadamente nos bancos
dianteiros.
3-47
Sistema de segurança
• Mova seu banco o mais longe possível • Para proteção máxima de segurança
dos airbags dianteiros, mas mantenha o em todos os tipos de acidente, todos os
controle do veículo. ocupantes, incluindo o motorista, de-
• Você e os passageiros nunca devem se vem sempre usar os cintos de seguran-
sentar ou inclinar desnecessariamente ça mesmo que não existam airbags em
perto dos airbags. Motorista e passagei- sua posição no veículo, para minimizar
ros posicionados inadequadamente po- o risco de ferimentos graves ou fatais
dem ser feridos gravemente pelo acio- caso ocorra um impacto. Não se sente
namento dos airbags. nem incline desnecessariamente perto
do airbag com o veículo em movimento.
• Nunca se incline contra a porta ou controle
central - sente-se sempre na posição reta. • Sentar-se de forma inadequada ou fora da
posição pode resultar em ferimentos gra-
• Nenhum objeto (como suporte de celular, ves ou fatais em um acidente. Todos os
porta-copo, perfume ou adesivo) deve ser ocupantes devem se sentar eretos, com o
colocado sobre ou perto dos módulos encosto na posição reta, centrados no as-
dos airbags no volante de direção, painel sento com o cinto de segurança afivelado,
de instrumentos, para-brisa e painel fron- as pernas confortavelmente estendidas e
tal do passageiro acima do porta-luvas. os pés sobre o assoalho até o veículo ser
Esses objetos podem causar ferimentos estacionado e o motor desligado.
se o veículo se envolver em acidente gra-
ve o suficiente para inflar os airbags. • O sistema SRS airbag deve inflar muito
rapidamente para fornecer proteção em
• Não fixe nenhum objeto no para-brisa e um acidente. Se um ocupante estiver
retrovisor interno. fora da posição por não usar o cinto de
• Não mexa nem desconecte a fiação do segurança, o airbag pode entrar em con-
SRS ou outros componentes do sistema tato com força com o ocupante, causan-
SRS. Isto pode resultar em ferimento, do ferimentos graves ou fatais.
devido ao acionamento acidental dos
airbags ou desligando o SRS.
• Se a luz de advertência do airbag perma-
necer acesa enquanto o veículo estiver
em movimento, recomendamos que o
sistema seja inspecionado imediata-
mente por uma concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Airbags só podem ser usados uma vez
- recomendamos que o sistema seja
substituído por uma concessionária au-
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
• O SRS é projetado para acionar os air-
bags somente quando o impacto for su- OBR2032047BR
ficientemente grave e quando o ângulo
de impacto for inferior a 30º pelo eixo Interruptor LIGA/DESLIGA do airbag
longitudinal dianteiro do veículo. Adicio-
nalmente os airbags só são acionados
do passageiro dianteiro (se equipado)
uma vez. Cintos de segurança devem A finalidade do interruptor é desativar o airbag
ser usados o tempo todo. do passageiro dianteiro para transportar ocu-
• Airbags dianteiros não serão acionados pantes que estejam em grande risco de sofrer
em impactos laterais, traseiros ou capo- ferimentos por causa do airbag devido à idade
tamentos. Além disso, airbags dianteiros ou condição médica.
não serão acionados em impactos fron-
tais abaixo do limite de acionamento.
• Sistemas de proteção para crianças nun-
ca devem ser colocados nos bancos dian-
teiros. O bebê ou a criança pode ser ferido
gravemente ou fatalmente pelo aciona-
mento de um airbag no caso de acidente.
3-48
03
Nota
Geralmente o indicador LIGA/DESLIGA do
airbag do passageiro dianteiro acende por
cerca de 4 segundos após o interruptor de
Ignição ser colocado na posição ON.
ATENÇÃO
Nunca permita que um passageiro adul-
to viaje no banco do passageiro dianteiro
OSU2B032065 quando o indicador OFF do airbag do pas-
sageiro estiver aceso. Durante uma colisão,
Para desativar o airbag do passageiro dianteiro o airbag não será acionado se o indicador
Insira a chave ou dispositivo semelhante no estiver aceso. Ligue o airbag do passageiro
interruptor LIGA/DESLIGA do airbag do pas- dianteiro ou peça ao passageiro para mu-
sageiro dianteiro e coloque na posição DESLI- dar para o banco traseiro.
GA. O indicador OFF do airbag do passageiro
( ) acenderá e continuará aceso até que o ATENÇÃO
airbag do passageiro dianteiro seja reativado.
Se houver mau funcionamento do interrup-
tor do airbag do passageiro dianteiro, po-
dem ocorrer as seguintes condições:
• A luz de advertência do airbag ( ) acen-
derá no painel de instrumentos.
• O interruptor do airbag do passageiro
dianteiro ( ) não acenderá e o indi-
cador ON ( ) acenderá. O airbag do
passageiro dianteiro será acionado em
um impacto frontal, mesmo que o in-
terruptor LIGA/DESLIGA do airbag do
passageiro dianteiro esteja colocado na
OSU2B032064
posição OFF.
Para reativar o airbag do passageiro dianteiro • Recomendamos que uma concessioná-
ria autorizada HYUNDAI inspecione o
Insira a chave ou dispositivo semelhante no
interruptor LIGA/DESLIGA do airbag do
interruptor LIGA/DESLIGA do airbag do pas-
passageiro dianteiro e o sistema do air-
sageiro dianteiro e coloque na posição LIGA.
bag o mais rápido possível.
O indicador ON do airbag do passageiro
( ) acenderá.
3-49
Sistema de segurança
3-51
Sistema de segurança
• Não permita que os passageiros in- Por que meu airbag não inflou em
clinem a cabeça ou o corpo contra as uma colisão? (Condições para o
portas, coloquem os braços sobre as
portas, estiquem os braços para fora airbag inflar ou não inflar)
do vidro nem coloquem objetos entre Existem muitos tipos de acidentes nos
as portas e os passageiros quando es- quais o airbag não poderá fornecer prote-
tiverem sentados em bancos equipados ção adicional.
com airbags laterais e/ou de cortina.
Eles incluem impactos traseiros, colisões
• Não abra nem conserte os airbags de em segundo ou terceiro veículo no caso de
cortina. acidentes múltiplos, além de impactos em
• Nunca tente abrir ou consertar qualquer baixa velocidade.
componente do sistema de airbags de
cortina. Recomendamos que o sistema
seja reparado pela concessionária auto-
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Deixar de seguir estas instruções pode re-
sultar em ferimento grave ou fatal aos ocu-
pantes do veículo em um acidente.
3-52
03
Sensores de colisão dos airbags
1
3 2
1 2 3
SUBR2021014
3-53
Sistema de segurança
3-54
03
Condições para o airbag não inflar
osu2i039021
obh038060
3-55
Sistema de segurança
osu2i039023 osu2i039022
• Logo antes do impacto, frequentemente os • Airbags podem não inflar se o veículo co-
motoristas freiam com força. Essas freadas lidir com objetos como postes ou árvores,
fortes abaixam a parte dianteira do veícu- onde o ponto de impacto é concentrado e
lo, fazendo com que ele “entre” debaixo de a energia da colisão é absorvida pela estru-
um veículo com maior distância do solo. tura do veículo.
Airbags podem não inflar nesta situação de
“mergulho”, pois as forças de desacelera-
ção que são detectadas pelo sensor podem
ser reduzidas significativamente por essas
colisões.
oed036104
3-56
03
Cuidado com o SRS • Nenhum objeto deve ser colocado sobre
os módulos dos airbags ou perto deles
O SRS virtualmente não necessita manuten- no volante de direção, painel de instru-
ção e não existem peças que você possa me- mentos e painel do passageiro dian-
xer com segurança. Se a luz de advertência teiro acima do porta-luvas, pois esses
do airbag SRS não acender ou permanecer objetos podem causar ferimentos se o
acesa, recomendamos que o sistema seja veículo se envolver em um acidente su-
inspecionado pela concessionária autorizada ficientemente grave que faça os airbags
Hyundai Motor Brasil (HMB). inflarem.
Recomendamos que qualquer reparo no siste- • Se os airbags inflarem, recomendamos
ma SRS, tal como remoção, instalação, reparo que o sistema seja substituído na con-
ou outro trabalho no volante de direção, painel cessionária autorizada Hyundai Motor
do passageiro dianteiro, bancos dianteiros e Brasil (HMB).
trilhos do teto seja realizado pela concessio-
• Não modifique nem desconecte a fia-
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
ção do SRS ou outros componentes do
Manuseio incorreto do sistema SRS pode re-
sistema SRS. Isto pode resultar em feri-
sultar em ferimentos graves ou fatais.
mentos devido ao acionamento aciden-
tal dos airbags ou por desativar o SRS.
ATENÇÃO
• Se componentes do sistema de airba-
• Modificações nos componentes ou fia- gs precisarem ser descartados ou se o
ção do SRS, incluindo a colocação de veículo for sucateado, devem ser obser-
qualquer tipo de emblemas na tampa da vadas certas precauções de segurança.
almofada ou modificações na estrutura Uma concessionária autorizada Hyundai
da carroceria, podem afetar adversa- Motor Brasil (HMB) conhece essas pre-
mente o desempenho do SRS e causar cauções e pode lhe dar as informações
ferimentos. necessárias. Deixar de seguir estas pre-
• Para limpar as tampas das almofadas cauções e procedimentos pode aumen-
use somente um pano macio e seco, ou tar o risco de ferimentos pessoais.
outro umedecido com água pura. • Se seu veículo sofrer uma inundação
• Solventes ou limpadores podem afetar onde o carpete ficou molhado ou teve
adversamente as capas dos airbags e o água no assoalho, não tente dar partida
disparo apropriado do sistema. no motor e recomendamos entrar em
contato com uma concessionária autori-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB).
3-57
Sistema de segurança
3-58
03
Acrescentando equipamentos ou Etiqueta de Advertência do Airbag
modificando um veículo equipado
com airbags
Se você modificar o veículo trocando o chassi,
sistema do para-choque, extremidade diantei-
ra ou chapa metálica lateral ou ainda a altura
de condução, isto pode afetar o funcionamento
do sistema de airbags do veículo.
OSU2B031023
3-59
4. Painel de instrumentos
Painel de instrumentos...................................................................................................4-2
Controle do Painel de instrumentos.............................................................................4-3
Indicadores...................................................................................................................4-5
Luzes de advertência e indicadoras.............................................................................4-9
Mensagens no display do painel de instrumentos.....................................................4-22
Display do painel de instrumentos (Tipo A)..................................................................4-28
Controle do display do painel de instrumentos..........................................................4-28
Modos de visualização...............................................................................................4-30
Modo de ajustes do usuário.......................................................................................4-33
Computador de bordo................................................................................................4-38
Display do painel de instrumentos (Tipo B)..................................................................4-43
Controle do display do painel de instrumentos..........................................................4-43
Modos do display do painel de instrumentos ............................................................4-44
Modo visualização de utilidade..................................................................................4-45
4
Modo de ajustes do usuário.......................................................................................4-48
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos (Tipo A)
OSU2B041006/OSU2B041007
(1) Tacômetro
(2) Velocímetro
(3) Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
(4) Indicador de combustível
(5) Luzes de advertência e indicadoras
(6) Display do painel de instrumentos (inclusive computador de viagem)
4-2
04
Controle do Painel de instrumentos Filtro de luz azul (se equipado)
Reduz o esforço ocular, limitando a quantidade
Iluminação do painel de instrumentos de luz azul emitida quando o ambiente estiver
Quando as lanternas ou faróis do veículo es- escuro.
tiverem acesos, a luminosidade do painel de
Podem ser ajustado em:
instrumentos pode ser ajustada através do:
- Infotainment: Ajustes ¨ Painel de instru-
- Painel de instrumentos: Ajustes do usuário
mentos ¨ Iluminação ¨ Utilizar filtro de luz
¨ Luzes ¨ Iluminação
azul.
- Infotainment: Ajustes ¨ Veículo ¨ Painel
É possível configurar o filtro de luz azul como:
de Instrumentos ¨ Iluminação
- Automático: o filtro é ativado automatica-
ATENÇÃO mente, conforme a iluminação externa.
- Horário programado: o filtro é ativado con-
Nunca ajuste o painel de instrumentos en- forme o horário programado pelo usuário.
quanto estiver dirigindo. Isto pode resultar
em perda de controle e causar um acidente
com ferimentos graves ou fatais, ou então
danificar o veículo.
Tipo A
SUBR2021179
Tipo B
SUBR2021180
4-3
Painel de instrumentos
Tipo B
SUBR2021202
SUBR2021201
SUBR2021203
4-4
04
Indicadores Tacômetro
Velocímetro Tipo A
Tipo A
OSU2I049005
OSU2I049003 Tipo B
Tipo B
OSU2I049007
OSU2I049014
O tacômetro indica o número aproximado de
O velocímetro indica a velocidade do veículo e rotações do motor por minuto (rpm).
está calibrado em quilômetros por hora (km/h). O tacômetro é utilizado para selecionar os
pontos corretos de mudança de marcha e para
evitar que o motor trabalhe em rotações muito
altas.
NOTA
Não acione o motor dentro da ZONA VER-
MELHA do tacômetro. Isso pode causar sé-
rios danos ao motor.
4-5
Painel de instrumentos
Indicador de combustível
Tipo A
OSU2I049009
Tipo B
OSU2I049011
Tipo B
OSU2I049010
NOTA
Se o ponteiro do indicador se mover além
da faixa normal, na direção da posição “H”
(Quente), isso indica superaquecimento, o OSU2I049012
que pode danificar o motor.
Este indicador exibe a quantidade aproximada
Não continue dirigindo com o motor su-
de combustível restante no tanque.
peraquecido. Se seu veículo apresentar
superaquecimento, consulte “Se o motor
superaquecer” na Seção 8.
4-6
04
Nota Hodômetro
• A capacidade do tanque de combustível Tipo A
é informada na Seção 2.
• O indicador de nível de combustível é
suplementado pela luz de advertência
de nível baixo de combustível, que acen-
de quando o tanque está quase vazio.
• Em terrenos inclinados ou em curvas, o
ponteiro do indicador de nível de com-
bustível pode flutuar ou a luz de adver-
tência de nível baixo de combustível
pode acender mais cedo que o normal,
devido ao movimento do combustível oig046114
dento do tanque. O nível correto de com- Tipo B
bustível voltará a ser marcado durante a
condução do veículo, não sendo neces-
sário realizar nenhum procedimento.
ATENÇÃO
Indicador de combustível
A falta de combustível pode expor os ocu-
pantes do veículo ao perigo.
Você deve abastecer o mais breve possível
osu2i049016
após a luz de advertência acender ou quan-
do o ponteiro do indicador se aproximar de O hodômetro indica a distância total percorrida
nível “E”. pelo veículo e deve ser utilizado para determi-
nar quando a manutenção periódica deve ser
NOTA realizada.
Faixa do hodômetro:
Evite dirigir com um nível extremamente
- 0 ~ 1599999 quilômetros.
baixo de combustível. A falta de combustí-
vel pode causar detonação no motor e da- Nota
nificar o conversor catalítico.
• É proibido alterar o hodômetro do veículo
com intenção de mudar a quilometragem
registrada no hodômetro. A alteração po-
de invalidar a cobertura da garantia.
• Se o veículo não estiver em terreno plano
ou a energia da bateria for interrompida,
a função distância até esvaziar o tanque
pode não funcionar corretamente.
• A distância até esvaziar o tanque pode
ser diferente da distância real de condu-
ção, pois ela é uma estimativa da distân-
cia de condução disponível.
• O computador de viagem pode não re-
gistrar combustível adicional se forem
abastecidos menos de 6 litros de com-
bustível no veículo.
• A distância até esvaziar o tanque pode va-
riar significativamente com base nas condi-
ções de condução, hábitos de condução e
condição do veículo.
4-7
Painel de instrumentos
Tipo A Tipo A
Aviso de
gelo na pista
oad04855l osu2i049019
Tipo B Tipo B
Aviso de
gelo na pista
osu2i049017 osu2i049018
Este indicador mostra a temperatura externa A luz de advertência serve para avisar o moto-
atual em 1º grau Celsius (°C). rista que a pista pode estar com gelo.
- Faixa de temperatura: -40°C ~ 85°C Quando a temperatura do indicador da Tem-
A temperatura externa no display pode não peratura Externa estiver aproximadamente
mudar imediatamente como um termômetro abaixo de 4ºC, a Luz de advertência de pista
comum, para não distrair o motorista. com gelo e o Indicador da Temperatura Exter-
A unidade de temperatura pode ser alterada na pisca 10 vezes e então acende. Um alerta
conforme procedimentos a seguir: de advertência também soa 3 vezes.
- Painel de Instrumentos: Ajustes ¨ Unidade NOTA
da temperatura
Se a luz de advertência de pista com gelo
- Infotainment: Ajustes ¨ Geral ¨ Unidades
aparecer durante a condução, você deve
dirigir com mais atenção e segurança, evi-
tando altas velocidades, aceleração rápida,
frenagem repentina ou curvas fechadas
etc.
4-8
04
Indicador de mudança da Transmis- Luzes de advertência e indicado-
são Automática ras
4-9
Painel de instrumentos
4-10
04
Sistema de freio duplo-diagonal Luz de Advertência do
Seu veículo está equipado com um sistema de
Sistema de Freios
freio duplo-diagonal. Isso significa que ainda é Antibloqueio (ABS)
possível frear o veículo em duas rodas mesmo
que um dos sistemas duplos falhe. Esta luz de advertência acende:
Com apenas um dos sistemas duplos funcio-
• Quando o interruptor de ignição ou o botão
nando, há necessidade de maior pressão so-
de partida/parada do motor estiver na po-
bre o pedal e maior curso do pedal para que o
sição “ON”.
veículo pare.
- A luz acende durante aproximadamente
Além disso, a distância de frenagem será
3 segundos e depois apaga.
maior com apenas parte do sistema de freios
funcionando. • Quando houver funcionamento incorreto
com o ABS (O sistema de freios normal ain-
Se os freios falharem durante a condução, re-
da continuará funcionando sem a assistên-
duza a marcha para obter freio motor adicional
cia do sistema ABS).
e parar o veículo o mais rapidamente possível
conforme for seguro fazê-lo. Neste caso, recomendamos levar seu ve-
ículo a uma concessionária autorizada
ATENÇÃO Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspe-
ção.
Luz de Advertência do Freio de Estaciona-
mento e do Fluido de Freio
Conduzir o veículo com a luz de advertên-
cia acesa é perigoso. Se a luz de advertên-
cia do freio de estacionamento e do fluido
de freio acender com o freio de estaciona-
mento liberado, isso indica que o nível do
fluido de freio no reservatório está baixo.
Neste caso, recomendamos levar seu ve-
ículo a uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção.
4-11
Painel de instrumentos
4-12
04
Luz de Advertência do Luz indicadora AUTO
Freio de Estacionamento EPB HOLD (se equipado)
Eletrônico (se equipado)
Esta luz indicadora acende:
Esta luz de advertência acende: • [Branco]: Quando ativar o sistema AUTO
• Uma vez que o interruptor de ignição ou o HOLD pressionando o botão AUTO HOLD.
botão de partida/parada do motor esteja na • [Verde]: Quando você parar completamen-
posição “ON”. te o veículo pressionando o pedal do freio
- A luz acende durante aproximadamente com o sistema AUTO HOLD ativado.
3 segundos e depois apaga. • [Amarela]: Quando houver mau funciona-
• Quando houver mau funcionamento com o mento com o sistema AUTO HOLD.
EPB. • Neste caso, recomendamos levar seu ve-
Neste caso, recomendamos levar seu veículo ículo a uma concessionária autorizada
a uma concessionária autorizada Hyundai Mo- Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspe-
tor Brasil (HMB), para inspeção. ção.
Para maiores detalhes, consulte “AUTO
NOTA HOLD” na Seção 6.
A Luz de Advertência do Freio de Estacio-
namento Eletrônico (EPB) pode acender
quando a luz indicadora do Controle Ele-
trônico de Estabilidade (ESC) acender para
indicar que o ESC não está funcionando
adequadamente (isto não indica mau fun-
cionamento do EPB).
4-13
Painel de instrumentos
4-14
04
Cuidado Luz de advertência do
sistema de carga da
Caso a luz indicadora de falha do motor bateria
(MIL) acenda, é possível que haja dano po-
tencial ao conversor catalítico, o que pode
resultar em perda de potência do motor. Esta luz de advertência acende:
Neste caso, recomendamos levar seu ve-
• Quando o interruptor de ignição ou o botão
ículo a uma concessionária autorizada
de partida/parada do motor estiver na po-
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção
sição “ON”.
o mais rápido possível.
- Ela permanece acesa até a partida do
motor.
Indicador de • Quando houver funcionamento incorreto
aquecimento do com o alternador ou o sistema de carga
combustível elétrica.
4-15
Painel de instrumentos
NOTA
- Luz de advertência da pressão do óleo do
motor
• Caso o motor não seja desligado ime-
diatamente após a luz de advertência da
pressão do óleo do motor acender, po-
dem ocorrer sérios danos.
4-16
04
Luz Principal de Luz de advertência de
advertência pressão baixa dos pneus
(se equipado)
Esta luz de advertência acende:
• Quando existir mau funcionamento no acio- Esta luz de advertência acende:
namento de algum dos seguintes sistemas: • Quando o interruptor de ignição ou o botão
- Mau funcionamento do Sistema de Aler- de partida/parada do motor estiver na po-
ta e Frenagem Autônomo (se equipado) sição “ON”.
- Radar bloqueado do Sistema de Alerta e - A luz acende durante aproximadamente
Frenagem Autônomo (se equipado) 3 segundos e depois apaga.
- Mau funcionamento do Monitor de Visão • Quando um pneu ou mais estiver com a
do Ponto Cego (se equipado) pressão significativamente baixa.
- Radar bloqueado do Monitor de Visão Para mais detalhes, consulte “Sistema
do Ponto Cego (se equipado) de Monitoramento da Pressão dos Pneus
- Mau funcionamento do LED dos faróis (TPMS)” na Seção 8.
(se equipado)
- Mau funcionamento do Assistente de Esta luz de advertência permanece
Farol Alto (se equipado) acesa após piscar por aproximadamente
- Mau funcionamento do Controle de Cru- 60 segundos ou pisca repetidamente ON
zeiro Inteligente (se equipado) e OFF em intervalos de 3 segundos:
- Radar bloqueado do Controle de Cru- • Quando houver mau funcionamento com o
zeiro Inteligente (se equipado) TPMS.
- Mau funcionamento do Sistema de Moni- Neste caso, recomendamos levar seu ve-
toramento de Pressão dos pneus (TPMS) ículo a uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspeção
Para identificar os detalhes da advertência, o mais rápido possível.
veja o display do painel de instrumentos. Para mais detalhes, consulte “Sistema
de Monitoramento da Pressão dos Pneus
(TPMS)” na Seção 8.
ATENÇÃO
Parada com Segurança
• O TPMS não pode alertar você sobre
dano grave ou repentino ao pneu causa-
do por fatores externos.
• Se você perceber qualquer instabilida-
de do veículo, retire imediatamente o pé
do pedal do acelerador, acione gradual-
mente os freios com pouca força e se
movimente lentamente para uma posi-
ção segura fora da via.
4-17
Painel de instrumentos
4-18
04
Luz indicadora de direção Luz de advertência dos
faróis de LED
(se equipado)
Esta luz indicadora pisca:
• Quando acionar as luzes indicadoras de Esta luz de advertência acende:
direção.
• Uma vez que o interruptor de ignição ou o
botão de partida/parada do motor esteja na
Caso ocorra alguma das condições a seguir,
posição “ON”.
pode haver um funcionamento incorreto com
o sistema dos indicadores de direção. Neste • Quando houver mau funcionamento dos
caso, recomendamos levar seu veículo a uma faróis de LED.
concessionária autorizada Hyundai Motor Bra- Neste caso, recomendamos levar seu veícu-
sil (HMB), para inspeção. lo a uma concessionária autorizada Hyundai
- A luz indicadora não pisca, porém acende. Motor Brasil (HMB), para inspeção.
- A luz indicadora pisca mais rapidamente.
- A luz indicadora não acende todas as ve- Esta luz de advertência pisca:
zes. • Quando houver mau funcionamento de
uma peça relacionada aos faróis de LED.
Neste caso, recomendamos levar seu veícu-
Luz indicadora do
lo a uma concessionária autorizada Hyundai
assistente de farol alto Motor Brasil (HMB), para inspeção.
(HBA) (se equipado)
NOTA
Esta luz indicadora acende: Continuar dirigindo com a Luz de advertên-
• Quando o farol alto estiver ligado e o inter- cia dos faróis de LED acesa ou piscando
ruptor de luzes estiver na posição AUTO. pode reduzir a vida útil dos faróis de LED.
• [Branco] Quando o assistente de farol alto
(HBA) estiver farol alto estiver ativado. Luz indicadora de
• [Verde] Quando o assistente de farol alto farol baixo
(HBA) estiver operando.
• Se o veículo detectar outro veículo se apro- Esta luz indicadora acende:
ximando em sentido oposto ou no mesmo
sentido, o sistema de assistente de farol • Quando os faróis estiverem acesos.
alto (HBA) irá comutar o farol alto para o
farol baixo automaticamente.
Para mais detalhes, consulte “Assistente de
farol alto (HBA) no capítulo 5.
4-19
Painel de instrumentos
Luz indicadora de
luzes Acesas Luz indicadora
do Modo ECO
Esta luz indicadora acende:
Esta luz indicadora acende:
• Quando as lanternas traseiras ou os faróis
estiverem acesos. • Quando você escolher o modo “ECO” como
modo de condução.
Para maiores detalhes, consulte “Sistema
Luz indicadora dos faróis de Controle Integrado no Modo de Condu-
dianteiros de neblina ção” na Seção 6.
(se equipado)
Luz indicadora
Esta luz indicadora acende: do Modo SPORT
• Quando os faróis dianteiros de neblina es-
tiverem acesos. Esta luz indicadora acende:
• Quando você escolher o modo “SPORT”
Luz indicadora do como modo de condução.
Controle de Cruzeiro
Para maiores detalhes, consulte “Sistema
(Piloto Automático) de Controle Integrado no Modo de Condu-
(se equipado) ção” na Seção 6.
4-20
04
Luz de advertência do Luz de advertência do
sistema de alerta e assistente de
frenagem autônomo permanência em
(FCA) (se equipado) faixa (LKA)
(se equipado)
Esta luz indicadora acende:
• Quando o interruptor de ignição ou o botão Esta luz indicadora acende:
de partida/parada do motor estiver na po- • [Verde] Quando forem atendidas as condi-
sição “ON”. ções operacionais do sistema.
- A luz acende durante aproximadamente • [Cinza] Quando não forem atendidas as
3 segundos e depois apaga. condições operacionais do sistema.
• Quando houver mau funcionamento com a • [Amarela] Quando houver mau funciona-
FCA. mento com o sistema de advertência de
Neste caso, recomendamos levar seu ve- mudança de faixa.
ículo a uma concessionária autorizada Neste caso, recomendamos levar seu veícu-
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspe- lo a uma concessionária autorizada Hyundai
ção. Motor Brasil (HMB), para inspeção.
Para maiores detalhes, consulte “Sistema Para maiores detalhes, consulte “Assis-
de alerta e frenagem autônomo (FCA)” na tente de Permanência em Faixa (LKA)” na
Seção 7. Seção 7.
Luz de advertência
de pista com gelo
(se equipado)
Nota
Se a luz de advertência de pista com gelo
aparecer durante a condução, você deve
dirigir com mais atenção e segurança, evi-
tando altas velocidades, aceleração rápida,
frenagem repentina, curva fechada etc.
4-21
Painel de instrumentos
4-22
04
Mude para P ou N para dar partida Indicador da Porta e Tampa Traseira
no motor (para o sistema de chave aberta
inteligente e transmissão automá-
Tipo A
tica)
A mensagem de advertência é exibida se você
tentar dar partida no motor com a alavanca de
mudança em qualquer posição que não seja P
(Estacionamento) ou N (Neutro).
NOTA
Você pode dar partida no motor com a ala-
vanca de mudanças na posição N (Neutro).
Porém, para sua segurança, dê partida no
osu2i049025
motor com a alavanca de mudanças na po-
sição “P” (Estacionamento). Tipo B
CUIDADO
Antes de dirigir o veículo, você deve con-
firmar se as portas/tampa traseira estão
totalmente fechadas. Verifique também se
não existe luz de advertência de capô/tam-
pa traseira aberto ou mensagem exibida no
painel de instrumentos.
4-23
Painel de instrumentos
Luzes
osu2i049029
osu2i049027 Tipo B
desligado.
Este indicador mostra qual lâmpada externa
Você deve ligar o interruptor do fusível.
está escolhida usando o controle da ilumi-
Para maiores detalhes, consulte “Fusíveis” nação.
na Seção 9.
4-24
04
Modo Limpador Baixa pressão (se equipado)
Tipo A Tipo A
Limpador dianteiro
osu2i049031 SUBR2021150
Tipo B Tipo B
Limpador dianteiro
osu2i049032 SUBR2021151
Este indicador mostra qual velocidade do lim- Esta mensagem de advertência é exibida se a
pador está escolhida usando o controle dos pressão dos pneus estiver baixa. O pneu cor-
limpadores. respondente no veículo ficará aceso.
Para mais detalhes, consulte “Sistema
de Monitoramento da Pressão dos Pneus
(TPMS)” na Seção 8.
4-25
Painel de instrumentos
4-26
04
Verifique o sistema de Assistente de Verifique o sistema de Controle de
Farol Alto (HBA) (se equipado) Cruzeiro Inteligente (SCC)
Esta mensagem de advertência é exibida se (se equipado)
existir um problema com o Assistente de Farol Esta mensagem de advertência é exibida se
Alto (HBA). existir um problema com o Controle de Cruzei-
Recomendamos levar seu veículo a uma con- ro Inteligente.
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil Recomendamos que o veículo seja inspe-
(HMB), para inspeção. cionado por uma concessionária autorizada
Para maiores detalhes, consulte “Assistente Hyundai Motor Brasil (HMB).
de Farol Alto (HBA)” na seção 5. Este modo exibe a condição do “Controle de
Cruzeiro Inteligente” na Seção 7.
Verifique o Sistema de Alerta e Fre-
nagem Autônomo (FCA) Verifique o Sistema de Aviso de
(se equipado) Atenção ao Motorista (DAW)
Esta mensagem de advertência é exibida se (se equipado)
existir um problema com o Sistema de Alerta e Esta mensagem de advertência é exibida se
Frenagem Autônomo (FCA). existir um problema com o Aviso de Atenção
Recomendamos levar seu veículo a uma con- ao Motorista (DAW).
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil Recomendamos levar seu veículo a uma con-
(HMB), para inspeção. cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
Para maiores detalhes, consulte “Sistema de (HMB), para inspeção.
Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)” na se- Para maiores detalhes, consulte “Aviso de
ção 7. Atenção ao Motorista (DAW)” no capítulo 6.
4-27
Painel de instrumentos
Tipo A
Tipo B
OSU2B042018
Os modos do display do painel de instrumentos podem ser mudados usando os botões de controle.
(1) : Botão MODE (modo) para mudar os modos
(2) , : Interruptor MOVE (mover) para trocar os itens.
(3) OK : Botão SELECT/RESET (Selecionar/Reiniciar) para ajustar ou reiniciar o item selecionado
4-28
04
Tipo B (N Line)
OSU2BN042001
Os modos do display do painel de instrumentos podem ser mudados usando os botões de controle.
(1) : Botão MODE (modo) para mudar os modos
(2) , : Interruptor MOVE (mover) para trocar os itens.
(3) OK : Botão SELECT/RESET (Selecionar/Reiniciar) para ajustar ou reiniciar o item selecionado
4-29
Painel de instrumentos
Modos de visualização
Modos de visualização Explicação
A informação fornecida pode ser diferente, dependendo de quais funções forem aplicáveis ao seu
veículo.
4-30
04
Modo computador de bordo Modo Turn By Turn (TBT) (Curva
por Curva) (se equipado)
Tipo A
SUBR2021152
Tipo B SUBR2021154
SUBR2021153
4-31
Painel de instrumentos
Verificar sistema
assistência aos
faróis altos (HBA)
SUBR2021155 oik047173l
4-32
04
Modo de ajustes do usuário A informação fornecida pode ser diferente, de-
pendendo de quais funções forem aplicáveis
Tipo A ao seu veículo.
SUBR2021181
4-33
Painel de instrumentos
1. Luzes
Itens Explicação
Iluminação Para ajustar a luminosidade do painel de instrumentos.
• Desligado: A função indicadores de direção um toque será desativada.
Um Toque
• 3, 5, 7 Piscadas: O indicador dos indicadores de direção piscará 3, 5 ou 7
Indicador de
vezes quando a alavanca dos indicadores de direção for movida levemente.
Direção
Para maiores detalhes, consulte “Iluminação” na Seção 5.
Atraso nos Para ativar ou desativar a função atraso nos faróis. Para maiores detalhes,
Faróis consulte “Iluminação” na Seção 5.
2. Assistência ao motorista
Itens Explicação
Momento da Para ajustar o momento da advertência do sistema de assistência ao motorista.
Advertência • Normal / Posterior
Volume da Para ajustar o volume da advertência do sistema de assistência ao motorista.
Advertência • Alto / Médio / Baixo
3. Porta
Itens Explicação
• Desligada: O funcionamento da trava automática da porta será desativado.
• Ativar em Velocidade: Todas as portas serão travadas automaticamente
quando a velocidade do veículo exceder 15km/h.
Trava
• Ativar em Mudança de Marcha: Todas as portas serão travadas automaticamen-
automática
te se a alavanca de mudança da Transmissão Automática for movimentada da
posição P (Estacionamento) para R (Ré) ou D (Condução). (Somente com o
motor funcionando.)
• Desligado: O funcionamento de destravamento automático da porta será
cancelado.
• Ligado com chaves fora/Veículo Desligado: Todas as portas serão destrava-
Destravamen- das automaticamente quando a chave de ignição for removida do interruptor
to automático de Ignição ou o botão Start/Stop do motor for colocado na posição Desligado.
• Ligado Mudança para P: Todas as portas serão destravadas automaticamen-
te se a alavanca de mudança da Transmissão Automática for movimentada
para posição P (Estacionamento). (Somente com o motor funcionando.)
4-34
04
4. Conveniência
Itens Explicação
Alerta de Para ativar ou desativar o Alerta de Ocupante Traseiro
Ocupante Para maiores detalhes, consulte “Sistema de Alerta de Ocupante Traseiro
Traseiro (ROA) na seção 5.
• Ao destravar a porta: Os retrovisores externos são estendidos e a luz de boas
vindas acende automaticamente quando as portas são destravadas.
Luz de boas
• Quando o motorista se aproxima: Os retrovisores externos são estendidos e
vindas/
a luz de boas vindas acende automaticamente quando a chave inteligente se
Retrovisor
aproxima do veículo.
Para mais detalhes, consulte “Sistema de Boas Vindas” na Seção 5.
Rebatimento
automático Ativar ou desativar o modo de rebatimento automático do retrovisor.
do retrovisor
Para ativar ou desativar o sistema de carga sem fio.
Sistema de
Para maiores detalhes, consulte “Sistema de carga sem fio do celular” na
carga sem fio
Seção 5.
Display do Ativar ou desativar o modo do Limpador/Luzes.
Limpador/ Quando ativado, o display do painel de instrumentos mostra o modo do Limpa-
Luzes dor/Luzes sempre que mudar o modo.
Limpador
Para ativar ou desativar o limpador traseiro enquanto o veículo está em marcha
traseiro auto-
ré com o limpador dianteiro Ligado.
mático (ré)
Advertência
de pista com Para ativar ou desativar a advertência de pista com gelo.
gelo
4-35
Painel de instrumentos
5. Intervalo de serviço
Itens Explicação
Ativar interva-
Para ativar ou desativar a função intervalo de serviço.
lo de serviço
Ajustar inter- Se o menu de intervalo de serviço for ativado, você pode ajustar o tempo e a
valo distância.
SUBR2021204/SUBR2021205 NOTA
Tipo B Se ocorrer uma das seguintes condições, a
quilometragem e o número de dias podem
estar incorretos.
- O cabo da bateria for desconectado.
- O interruptor dos fusíveis for desligado.
- A bateria estiver descarregada.
ATENÇÃO
A alteração dos parâmetros de manutenção
– tempo (meses) ou distância (quilômetros)
– pode resultar em informação incorreta ao
motorista sobre o momento correto de se
realizar a manutenção.
Sempre realize as manutenções nos prazos
indicados no Plano de manutenção preven-
SUBR2021206/SUBR2021207
tiva descrito no capítulo 9 deste manual.
Não realizar as manutenções periódicas
conforme o Plano de Manutenção pode re-
sultar na perda da garantia.
4-36
04
6. Outras funções
Itens Explicação
• Desligado: A economia média de combustível não será zerada automatica-
mente sempre que reabastecer.
Reinício • Após ligar o veículo: Quando o motor for desligado por 4 horas ou mais, a
automático da economia média de combustível será zerada automaticamente.
economia de • Após reabastecer: A economia média de combustível será zerada automati-
combustível camente após abastecer 6 litros (1,6 galão) de combustível ou mais e após a
velocidade de condução exceder 1 km/h.
Para maiores detalhes, consulte “Computador de bordo” nesta Seção.
Unidade de
economia de Para escolher a unidade de economia de combustível. (km/L, L/100km)
combustível
Unidade de
Para escolher a unidade de temperatura. (°C)
temperatura
Unidade de
pressão dos Para escolher a unidade de pressão dos pneus. (psi, kPa, bar)
pneus
7. Reiniciar
Itens Explicação
Você pode reiniciar os menus no Modo de Ajustes do Usuário. Todos os menus
Reiniciar no Modo de Ajustes do Usuário são reiniciados nos ajustes de fábrica, exceto o
idioma e intervalo de serviço.
4-37
Painel de instrumentos
• Hodômetro Parcial
• Economia média de combustível
• Indicador de consumo instantâneo
Informação de Trajeto
• Hodômetro Parcial
• Economia média de combustível
• Indicador de consumo instantâneo
Parada Automática
• Cronômetro
Velocímetro digital
4-38
04
Reinício manual
Para reiniciar manualmente a economia mé-
dia de combustível, pressione o botão [OK]
no volante de direção por mais de 1 segundo
quando a economia média de combustível é
exibida.
Reinício automático
Para reiniciar automaticamente a economia
média de combustível após reabastecer, esco-
ONX4E040020 lha o modo “Fuel Econ.Reset” (Reiniciar Econ.
de Combustível) no menu de Ajustes do Usuá-
Para mudar o modo de viagens, alterne o inter- rio no display do painel de instrumentos.
ruptor “ , ” no volante de direção.
- Após ignição: A economia média de com-
Informações após reabastecer bustível reiniciará automaticamente sem-
pre que se passarem 4 horas após desligar
Tipo A o motor.
- Após reabastecer: A economia média de
combustível reiniciará automaticamente
ao dirigir em velocidade superior a 1 km/h,
após abastecer 6 litros de combustível ou
1 mais.
2
NOTA
A economia média de combustível pode
não ser precisa quando o veículo rodar me-
SUBR2021208 nos de 300 metros após ligar o botão Start/
Stop do motor.
Tipo B
SUBR2021160
4-39
Painel de instrumentos
SUBR2021162
4-40
04
Display de Informação de Trajeto A informação é combinada para cada ciclo de
ignição.
Tipo A Entretanto, quando o motor for desligado por 4
horas ou mais, a tela de Informação de Trajeto
será reiniciada.
Para zerar manualmente a informação, pres-
1 sione e segure o botão OK quando visualizar a
2
Informação de Trajeto.
3
A distância percorrida, a economia média de
combustível e o tempo total de condução se-
rão zerados simultaneamente.
A Informação de Trajeto continuará a ser con-
SUBR2021163
tada enquanto o motor ainda estiver funcio-
Tipo B nando (por exemplo, quando o veículo estiver
no trânsito ou parado em um semáforo).
NOTA
O veículo deve ser dirigido por no mínimo
1 300 metros desde o último ciclo da chave
2 de ignição antes que a economia média de
3 combustível seja calculada novamente.
SUBR2021164
4-41
Painel de instrumentos
oac3069042tu
Tipo B SUBR2021165
osu2i049014
4-42
04
DISPLAY DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (TIPO B)
Controle do display do painel de instrumentos
Tipo A
Tipo B
odn8049020
Os modos do display do painel de instrumentos podem ser mudados usando os botões de controle.
4-43
Modos do display do painel de instrumentos
4-44
Modos Símbolo Explicação
Este modo exibe a informação de condução, tal como hodômetro parcial, eco-
Computador de Bordo nomia de combustível etc. Para maiores detalhes, consulte “Computador de
bordo” nesta seção.
Painel de instrumentos
A informação fornecida pode ser diferente, dependendo de quais funções forem aplicáveis ao seu veículo.
04
Modo visualização de Utilidade Informação após Reabastecer
O modo visualização de Utilidade exibe infor- As informações do veículo como distância per-
mações relacionadas aos parâmetros de con- corrida, economia de combustível (item não
dução do veículo incluindo economia de com- mostrado na economia de combustível: velo-
bustível e informação do hodômetro parcial. cidade de condução) e tempo do percurso são
exibidas após reabastecer.
Itens de Utilidade
Pressione e segure o botão OK para iniciar a
Os itens de Utilidade aparecem no modo vi- configuração.
sualização de Utilidade, modo visualização de
assistência à condução e modos de visualiza-
ção de curva por curva.
Informação Acumulada
Os itens de Utilidade no modo visualização de As informações do veículo como distância per-
Utilidade mostram no centro do painel de ins- corrida, economia de combustível (item não
trumentos, porém os itens em outros modos mostrado na economia de combustível: velo-
aparecem do lado direito superior do painel de cidade de condução) e tempo do percurso são
instrumentos. exibidas após a inicialização manual.
A informação fornecida pode ser diferente, de-
pendendo de quais funções forem aplicáveis Display Digital de Velocidade
ao seu veículo.
Mostra a velocidade atual do veículo.
Informação de Condução
São mostradas a distância percorrida para
cada ciclo da ignição, economia de combustí-
vel (item não mostrado na economia de com-
bustível: velocidade de condução) e tempo do
percurso.
Pressione e segure o botão OK para iniciar a
configuração.
Quando o motor for desligado por 4 horas ou
mais, a economia média de combustível será
zerada automaticamente.
4-45
Painel de instrumentos
SUBR2021155 SUBR2021166
SUBR2021154
4-46
04
Display Outras Informações Menu de opções
ATENÇÃO
Durante a condução não se deve mudar o
modo de ajuste.
Isso pode distrair sua atenção e causar um
acidente.
NOTA
Itens exibidos podem ser diferentes do
SUBR2021167
conteúdo deste manual do Proprietário, de-
pendendo das especificações técnicas do
veículo.
Resumo da Informação de Condução
Enquanto trabalha em conjunto com a nave-
gação ele mostra a distância até o destino ou Lista Mensagens de configuração
paradas, tempo até o destino ou paradas e ho- Intervalo de Verifique a mensagem de
rário estimado de chegada. serviço serviço
Mensagens de assistência aparecem durante • Normal / Posterior
a configuração. Momento
da A escolher quando fornecer
Advertência uma advertência para todas
as assistências ao motorista
4-47
Painel de instrumentos
4-48
04
1. Luzes
Itens Explicação
Iluminação Para ajustar a luminosidade do painel de instrumentos.
• Desligado: A função indicadores de direção um toque será desativada.
Um Toque
• 3 ,5 ,7 Piscadas: O indicador dos indicadores de direção piscará 3, 5 ou 7
Indicador de
vezes quando a alavanca dos indicadores de direção for movida levemente.
Direção
Para maiores detalhes, consulte “Iluminação” na Seção 5.
Atraso nos Para ativar ou desativar a função atraso nos faróis. Para maiores detalhes,
Faróis consulte “Iluminação” na Seção 5.
Assistência Para ativar ou desativar a função Assistência aos Faróis Altos (HBA).
aos Faróis Para maiores detalhes, consulte “Assistência ao Farol Alto (HBA)” na se-
Altos ção 5.
2. Assistência ao Motorista
Itens Explicação
• Alerta de partida do veículo à frente
Para ativar ou desativar o Alerta de partida do veículo à frente.
Para maiores detalhes, consulte “Alerta de partida do veículo à frente” na
Advertência Seção 7.
de Atenção
do Motorista • Aviso de Direção Desatenta
Para ativar ou desativar a Advertência de Atenção do Motorista (DAW).
Para maiores detalhes, consulte “Advertência de Atenção do Motorista
(DAW)” na Seção 7.
Momento da Para ajustar o momento da advertência do sistema de assistência ao motorista.
Advertência • Normal / Posterior
Volume da Para ajustar o volume da advertência do sistema de assistência ao motorista.
Advertência • Alto / Médio / Baixo
Para ajustar a função Assistência de Permanência em Faixa
• Assistência para Permanecer na Faixa
Segurança • Advertência de Saída da Faixa
na Faixa • Desligado
Para maiores detalhes, consulte “Assistência de Permanência em Faixa”
na Seção 7.
Para ajustar a função do Sistema de Alerta e Frenagem Autônomo
Assistência Ativa
Segurança à • Somente Advertência
Frente • Desligado
Para maiores detalhes, consulte “Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
mo (FCA)” na Seção 7.
Segurança
• Visualização do Ponto Cego
no Ponto
Para ativar ou desativar a Visualização do Ponto Cego.
Cego
Segurança ao • Monitor de Visão Externa 360° Ligado.
Estacionar • Advertência de Distância no Estacionamento Automática Ligada
4-49
Painel de instrumentos
3. Porta
Itens Explicação
• Desligada: O funcionamento da trava automática da porta será desativado.
• Ativar em Velocidade: Todas as portas serão travadas automaticamente
quando a velocidade do veículo exceder 15km/h.
Trava
• Ativar em Mudança de Marcha: Todas as portas serão travadas automaticamen-
automática
te se a alavanca de mudança da Transmissão Automática for movimentada da
posição P (Estacionamento) para R (Ré) ou D (Condução). (Somente com o
motor funcionando.)
• Desligado: O funcionamento de destravamento automático da porta será
cancelado.
• Ligado com chaves fora/Veículo Desligado: Todas as portas serão destrava-
Destravamen- das automaticamente quando a chave de ignição for removida do interruptor
to automático de Ignição ou o botão Start/Stop do motor for colocado na posição Desligado.
• Ligado Mudança para P: Todas as portas serão destravadas automaticamen-
te se a alavanca de mudança da Transmissão Automática for movimentada
para posição P (Estacionamento). (Somente com o motor funcionando.)
4. Som
Itens Explicação
Volume
para PDW
(Advertência • Mais alto/Mais suave
de Distância Para ajustar o volume do sistema de Advertência de Distância de Estaciona-
de Estacio- mento à Frente/Ré
namento à
Frente/Ré)
4-50
04
5. Conveniência
Itens Explicação
Alerta de Para ativar ou desativar o Alerta de Ocupante Traseiro
Ocupante Para maiores detalhes, consulte “Sistema de Alerta de Ocupante Traseiro
Traseiro (ROA) na seção 5.
• Ao destravar a porta: Os retrovisores externos são estendidos e a luz de boas
vindas acende automaticamente quando as portas são destravadas.
Luz de boas
• Quando o motorista se aproxima: Os retrovisores externos são estendidos e
vindas/
a luz de boas vindas acende automaticamente quando a chave inteligente se
Retrovisor
aproxima do veículo.
Para mais detalhes, consulte “Sistema de Boas Vindas” na Seção 5.
Rebatimento
automático do Ativar ou desativar o modo de rebatimento automático do retrovisor.
retrovisor
Para ativar ou desativar o sistema de carga sem fio.
Sistema de
Para maiores detalhes, consulte “Sistema de carga sem fio do celular” na
carga sem fio
Seção 5.
Display do Ativar ou desativar o modo do Limpador/Luzes.
Limpador/ Quando ativado, o display do painel de instrumentos mostra o modo do Limpa-
Luzes dor/Luzes sempre que mudar o modo.
Limpador
Para ativar ou desativar o limpador traseiro enquanto o veículo está em marcha
traseiro auto-
ré com o limpador dianteiro Ligado.
mático (ré)
Advertência
de pista com Para ativar ou desativar a advertência de pista com gelo.
gelo
4-51
Painel de instrumentos
6. Intervalo de serviço
Itens Explicação
Ativar interva-
Para ativar ou desativar a função intervalo de serviço.
lo de serviço
Ajustar inter- Se o menu de intervalo de serviço for ativado, você pode ajustar o tempo e a
valo distância.
SUBR2021204/SUBR2021205 NOTA
Se ocorrer uma das seguintes condições, a
Tipo B
quilometragem e o número de dias podem
estar incorretos.
- O cabo da bateria for desconectado.
- O interruptor dos fusíveis for desligado.
- A bateria estiver descarregada.
ATENÇÃO
A alteração dos parâmetros de manutenção
– tempo (meses) ou distância (quilômetros)
– pode resultar em informação incorreta ao
motorista sobre o momento correto de se
realizar a manutenção.
Sempre realize as manutenções nos prazos
indicados no Plano de manutenção preven-
tiva descrito no capítulo 9 deste manual.
SUBR2021206/SUBR2021207
Não realizar as manutenções periódicas
conforme o Plano de Manutenção pode re-
sultar na perda da garantia.
4-52
04
7. Outras funções
Itens Explicação
• Desligado: A economia média de combustível não será zerada automatica-
mente sempre que reabastecer.
Reinício • Após ligar o veículo: Quando o motor for desligado por 4 horas ou mais, a
automático da economia média de combustível será zerada automaticamente.
economia de • Após reabastecer: A economia média de combustível será zerada automati-
combustível camente após abastecer 6 litros (1,6 galão) de combustível ou mais e após a
velocidade de condução exceder 1 km/h.
Para maiores detalhes, consulte “Computador de bordo” nesta Seção.
Unidade de
economia de Para escolher a unidade de economia de combustível. (km/L, L/100km)
combustível:
Unidade de
Para escolher a unidade de temperatura. (°C)
temperatura
Unidade de
pressão dos Para escolher a unidade de pressão dos pneus. (psi, kPa, bar)
pneus
8. Reiniciar
Itens Explicação
Você pode reiniciar os menus no Modo de Ajustes do Usuário. Todos os menus
Reiniciar no Modo de Ajustes do Usuário são reiniciados nos ajustes de fábrica, exceto o
idioma e intervalo de serviço.
4-53
5. Funções de conveniência
Destravamento
Para destravar:
OPDE046001
1. Pressione o botão de Destravamento da
Tipo B Porta (2) no transmissor.
2. As portas destravarão. As luzes de adver-
tência piscarão duas vezes. Os espelhos
retrovisores se abrirão se a função ‘Conve-
niência ¨ Saudação dos retrovisores ¨ Ao
destravar as portas’ estiver selecionada no
Infotainment.
Nota
Após destravar as portas, elas travarão au-
OIG046001 tomaticamente após 30 segundos, a menos
que uma porta seja aberta.
Seu HYUNDAI usa uma chave com transmis-
sor, que pode ser usada para travar ou destra-
var uma porta (e a tampa traseira) e também Destravando a tampa traseira
para partida do motor.
Para destravar:
1. Trava a porta
1. Pressione o botão de Destravamento da
2. Destrava a porta
Tampa Traseira (3) no transmissor por mais
3. Destrava a tampa traseira de um segundo.
4. Pânico (se equipado)
2. As luzes de advertência piscarão duas ve-
zes. Uma vez que a tampa traseira seja
Travamento aberta e então fechada, ela travará auto-
Para travar: maticamente.
1. Feche todas as portas, o capô do motor e a
tampa traseira. Nota
2. Pressione o botão de Travamento da Porta • Após destravar a tampa traseira, ela tra-
(1) no transmissor. vará automaticamente.
3. As portas travarão. As luzes de advertência • A palavra “HOLD” está escrita no botão
piscarão uma vez uma vez. Os espelhos para informar que você deve pressio-
retrovisores se fecharão se a função ‘Con- nar e segurar o botão por mais de um
veniência ¨ Saudação dos retrovisores ¨ segundo.
Ao destravar as portas’ estiver selecionada
no Infotainment.
4. Certifique-se que as portas estão travadas
verificando a posição do botão de trava-
mento da porta dentro do veículo.
5-4
05
Partida Chave mecânica
Para informação detalhada consulte “Interrup-
tor da Chave de Ignição” na Seção 6.
NOTA
Para evitar danos ao transmissor:
• Mantenha o transmissor longe da água
ou qualquer líquido e chamas.
• Se o interior do transmissor ficar úmi-
do (devido a líquidos ou umidade) ou
for aquecido, o circuito interno pode ter
mau funcionamento, excluindo o veículo
da garantia. OPDE046003
• Evite derrubar ou jogar o transmissor.
Se o transmissor não funcionar normalmente,
• Proteja o transmissor de temperaturas
você pode travar ou destravar as portas usan-
extremas.
do a chave mecânica.
Para estender a chave, pressione o botão de
liberação e a chave será estendida automati-
camente.
Para recolher a chave, articule-a manualmente
enquanto pressiona o botão de liberação.
NOTA
Não articule a chave sem pressionar o botão
de liberação. Isto pode danificar a chave.
Nota
• O botão de Destravamento da Tampa
Traseira (3) só destrava a tampa traseira.
Ele não libera a fechadura e abre a tam-
pa traseira automaticamente. Se for usa-
do o botão de Destravamento da Tampa
Traseira, alguém ainda deve pressionar
o botão da maçaneta da tampa traseira
para abrir a tampa traseira.
• Após destravar a tampa traseira, ela tra-
vará automaticamente após 30 segun-
dos, a menos que a tampa traseira seja
aberta.
5-5
Funções de conveniência
opd0046002
5-6
05
Nota Chave inteligente (se equipado)
Uma bateria descartada de
Tipo A
maneira inadequada pode ser
prejudicial ao meio ambiente
e à saúde humana. Descarte a
bateria de acordo com a legis-
lação local pertinente.
OPDE046044
Tipo B
oanatel365
NOTA
Este equipamento opera em caráter se-
cundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de OSU2B051219
estações do mesmo tipo, e não pode cau-
sar interferência a sistemas operando em Seu HYUNDAI usa uma Chave Inteligente,
que pode ser usada para travar ou destravar
caráter primário.
uma porta (e a tampa traseira) e também para
partida do motor.
1. Trava a porta
2. Destrava a porta
3. Destrava a tampa traseira
4. Alerta sonoro e luminoso (se equipado)
5-7
Funções de conveniência
ATENÇÃO
oai3059001
Não deixe a chave inteligente dentro do
Para travar veículo com crianças desacompanhadas.
1. Feche todas as portas, o capô do motor e a Crianças desacompanhadas podem pres-
tampa traseira. sionar o botão de partida/parada do motor
e podem acionar os vidros elétricos ou ou-
2. Pressione o botão da maçaneta da porta
tros controles, até mesmo movimentando o
ou o botão de Travamento da Porta (1) na
veículo, o que pode resultar em ferimentos
chave inteligente.
graves ou fatais.
3. As luzes de advertência piscarão. Os espe-
lhos retrovisores se fecharão se a função
‘Conveniência ¨ Saudação dos retroviso-
res ¨ Ao destravar as portas’ estiver sele-
cionada no Infotainment.
4. Certifique-se que as portas estão travadas
verificando a posição do botão de trava-
mento da porta dentro do veículo.
Nota
O botão da maçaneta da porta só funcio-
nará quando a chave inteligente estiver
dentro de 0.7~1 m da maçaneta externa da
porta.
5-8
05
Destravamento Destravando a tampa traseira
Para destravar:
1. Leve a chave inteligente.
2. Pressione o botão de Destravamento da
Tampa Traseira (3) no transmissor por mais
de um segundo.
3. As luzes de advertência piscarão duas ve-
zes.
Nota
• O botão de Destravamento da Tampa
oai3059001 Traseira (3) só destrava a tampa traseira.
Ele não libera a fechadura e abre a tam-
Para destravar: pa traseira automaticamente. Se for usa-
1. Leve a chave inteligente. do o botão de Destravamento da Tampa
Traseira, alguém ainda deve pressionar
2. Pressione o botão da maçaneta da porta ou o botão da maçaneta da tampa traseira
o botão de Destravamento da Porta (2) na para abrir a tampa traseira.
chave inteligente.
• Após destravar a tampa traseira, ela tra-
3. As portas destravarão. As luzes de adver- vará automaticamente após 30 segun-
tência piscarão duas vezes. Os espelhos dos, a menos que a tampa traseira seja
retrovisores se abrirão se a função ‘Conve- aberta.
niência ¨ Saudação dos retrovisores ¨ Ao
destravar as portas’ estiver selecionada no
Infotainment.
Nota
• O botão da maçaneta da porta só funcio-
nará quando a chave inteligente estiver
dentro de 1 m da maçaneta externa da
porta. Outras pessoas também podem
abrir as portas sem estar com a chave
inteligente.
• Após destravar as portas, elas travarão
automaticamente após 30 segundos, a
menos que uma porta seja aberta.
5-9
Funções de conveniência
Partida
Você pode dar partida no motor sem inserir a
chave. Para informação detalhada, consulte
“Botão de Start/Stop do Motor” na seção 6.
OPD046045
NOTA
Pressione e segure o botão de liberação (1) e
Para evitar danos à chave inteligente: remova a chave mecânica (2). Insira a chave
• Mantenha a chave inteligente longe da mecânica no orifício da chave da porta.
água ou qualquer líquido e chamas. Se
Para reinstalar a chave mecânica, coloque-a
o interior da chave inteligente ficar úmi-
no orifício e pressione até ouvir o som de cli-
do (devido a líquidos ou umidade) ou
que.
for aquecido, o circuito interno pode ter
mau funcionamento, excluindo o veículo Perda da chave inteligente
da garantia.
No máximo duas chaves inteligentes podem
• Evite derrubar ou jogar a chave inteli-
ser registradas para um único veículo. Se
gente.
você perder a chave inteligente, recomenda-
• Proteja a chave inteligente de tempera- mos levar imediatamente o veículo e a chave
turas extremas. restante à concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB) ou reboque o veículo, se
NOTA necessário.
Leve sempre a chave inteligente ao deixar o
veículo. Se a chave inteligente for deixada
perto do veículo, a bateria do veículo pode
descarregar.
5-10
05
Precauções com a chave inteli- Nota
gente
Alterações ou modificações não aprovadas
A chave inteligente não funcionará se ocorrer expressamente pela parte responsável pe-
alguma das seguintes condições: la conformidade podem anular a autorida-
• A chave inteligente estiver perto de uma de do usuário para operar o equipamento.
transmissora de rádio, como uma antena Se o sistema de entrada sem chave estiver
de estação ou um aeroporto, o que pode inoperante devido a alterações ou modifi-
interferir com o funcionamento normal do cações não aprovadas expressamente pela
transmissor. parte responsável pela conformidade ele
• A chave inteligente estiver perto de um sis- não será coberto pela garantia do fabrican-
tema de rádio móvel de duas vias ou um te do veículo.
celular.
• A chave inteligente de outro veículo estiver NOTA
sendo usada perto do seu veículo. Mantenha a chave inteligente longe de ma-
Quando a chave inteligente não funcionar cor- teriais eletromagnéticos que bloqueiam on-
retamente, abra e feche a porta com a chave das eletromagnéticas para a superfície da
mecânica. Se você tiver um problema com a chave.
chave inteligente, recomendamos contatar a
concessionária autorizada Hyundai Motor Bra-
sil (HMB). Se a chave inteligente estiver muito
perto do seu celular, o sinal pode ser bloquea-
do pelos sinais operacionais normais do celu-
lar. Isto é especialmente importante quando o
celular estiver ativo, fazendo e recebendo liga-
ções, mensagens de texto e/ou enviando/rece-
bendo e-mails. Evite colocar a chave inteligen-
te e seu celular no mesmo bolso das calças
ou da jaqueta, tentando manter sempre uma
distância adequada entre os dois dispositivos.
5-11
Funções de conveniência
Substituição da bateria
oanatel366
NOTA
OPDE046046 Este equipamento opera em caráter se-
cundário, isto é, não tem direito a proteção
Se a chave inteligente não estiver funcionan-
contra interferência prejudicial, mesmo de
do corretamente, tente substituir a bateria por
estações do mesmo tipo, e não pode cau-
uma nova.
sar interferência a sistemas operando em
Tipo de bateria: CR2032 caráter primário.
Para substituir a bateria:
1. Aperte para abrir a tampa traseira da chave
inteligente.
2. Remova a bateria usada e insira a bateria
nova. Certifique-se que a posição da bate-
ria esteja correta.
3. Recoloque a tampa traseira da chave inteli-
gente.
Se você desconfiar que a chave inteligente so-
freu algum dano ou sentir que ela não está fun-
cionando corretamente, recomendamos entrar
em contato com uma concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
Nota
Uma bateria descartada de
maneira inadequada pode ser
prejudicial ao meio ambiente
e à saúde humana. Descarte a
bateria de acordo com a legis-
lação local pertinente.
5-12
05
Sistema imobilizador ATENÇÃO
(se equipado)
Para evitar o roubo do seu veículo, não dei-
O sistema imobilizador protege seu veículo xe chaves sobressalentes dentro do seu
contra roubo. Se uma chave (ou outro disposi- veículo. A senha do seu imobilizador é uma
tivo) codificada inadequadamente for usada, o senha única do cliente e deve ser mantida
sistema de combustível do motor é desativado. confidencial.
Quando o interruptor de ignição é colocado na
posição ON, o indicador do sistema imobiliza- NOTA
dor deve acender rapidamente e então apagar. O transponder da chave de ignição é uma
Se o indicador começar a piscar, o sistema peça importante do sistema imobilizador.
não reconhece a codificação da chave. Ele foi projetado para proporcionar anos de
Coloque o interruptor de ignição na posição funcionamento sem problemas. Entretanto,
LOCK/OFF, então coloque novamente o inter- deve-se evitar exposição à umidade, ele-
ruptor de ignição na posição ON. tricidade estática e manuseio descuidado.
O sistema pode não reconhecer a codificação Podem ocorrer falhas no funcionamento do
da sua chave se outra chave com imobilizador sistema imobilizador.
ou objeto metálico (i.e. chaveiro) estiver perto
da chave. O motor pode não dar partida por-
que o metal pode interromper o sinal do trans-
missor de transmitir normalmente.
Se o sistema não reconhecer repetidamente
a codificação da chave, recomendamos entrar
em contato com a concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
Não tente alterar este sistema nem acrescen-
tar outros dispositivos nele.
Problemas elétricos podem impedir o veículo
de funcionar.
5-13
Funções de conveniência
OPDE046413
Nota
OSU2R051002 • Em clima frio e úmido, os mecanismos
das portas e das travas podem não fun-
Gire a chave em direção à traseira do veículo cionar adequadamente devido à possibi-
para destravar e em direção à frente do veícu- lidade de congelamento.
lo para travar. • Caso a porta seja travada ou destravada
Se você travar ou destravar a porta do motoris- muitas vezes de maneira rápida e suces-
ta com a chave, todas as portas do veículo se- siva, com a chave do veículo ou com o
rão travadas ou destravadas automaticamen- interruptor de travamento, o sistema po-
te. (Se equipado com sistema de travamento de deixar de funcionar temporariamente,
central das portas) a fim de proteger o circuito e evitar da-
Uma vez que as portas estejam destravadas, nos aos componentes do sistema.
elas podem ser abertas puxando a maçaneta
da porta.
Ao fechar uma porta, empurre-a com a mão.
Certifique-se que as portas estejam bem fe-
chadas.
5-14
05
Chave inteligente Nota
• Em clima frio e úmido, os mecanismos
das portas e das travas podem não fun-
cionar adequadamente devido à possibi-
lidade de congelamento.
• Caso a porta seja travada ou destravada
muitas vezes de maneira rápida e suces-
siva, com a chave do veículo ou com o
interruptor de travamento, o sistema po-
de deixar de funcionar temporariamen-
te, a fim de proteger o circuito e evitar
danos aos componentes do sistema.
OSU2B051226
5-15
Funções de conveniência
SUBR2021027
5-16
05
Com o interruptor de travamento/ ATENÇÃO
destravamento central das portas
Não deixe idosos, crianças ou animais de-
sacompanhados em seu veículo. Um veícu-
lo fechado ao sol pode ficar extremamente
quente, causando morte ou ferimentos gra-
ves a idosos, crianças desacompanhadas
ou animais que não podem escapar do
veículo. As crianças podem operar recur-
sos do veículo que podem machucá-las ou
podem sofrer outros danos, possivelmente
devido à entrada de alguém no veículo.
ATENÇÃO
OSU2R051094
Sempre trave seu veículo.
Ao pressionar a parte ( ) (1) do interruptor, to- Deixar seu veículo destravado aumenta o
das as portas do veículo serão travadas. risco potencial para você e outras pessoas
• Se a chave estiver no interruptor de igni- se alguém se esconder dentro do veículo.
ção e qualquer porta for aberta, as portas Para travar seu veículo, enquanto pres-
não serão travadas mesmo que o botão de siona o pedal do freio, mova a alavanca
travamento (1) do interruptor de travamento de mudanças para a posição P (estacio-
central das portas for pressionado. namento, para transmissão automática)
• Se a chave inteligente estiver no veículo ou engate a 1ª marcha ou marcha à ré
e qualquer porta for aberta, as portas não (para transmissão manual), acione o freio
serão travadas mesmo que o botão de tra- de estacionamento e coloque o interrup-
vamento (1) do interruptor de travamento tor de ignição na posição LOCK/OFF, fe-
central das portas for pressionado. che todos os vidros, trave todas as portas
Ao pressionar a parte ( ) (2) do interruptor, e sempre leve a chave com você.
todas as portas do veículo serão destravadas.
Luz indicadora das portas (3) A luz acenderá
quando todas as portas estiverem travadas.
A luz apagará quando qualquer porta for
destravada.
ATENÇÃO
• As portas devem sempre estar totalmen-
te fechadas e travadas com o veículo em
movimento. Se as portas estiverem des-
travadas, o risco de ser atirado para fora
do veículo em um acidente é aumentado.
• Não puxe a maçaneta interna da porta
do motorista ou passageiro com o veí-
culo em movimento.
5-17
Funções de conveniência
Funções de travamento/
destravamento automático das
portas (se equipado)
Sistema de destravamento das portas
sensível a impactos
Todas as portas serão destravadas automati-
camente quando um impacto fizer os airbags
SUBR2021209/SUBR2021210
inflarem.
Tipo B
Sistema de travamento das portas
sensível à velocidade
Todas as portas serão travadas automatica-
mente quando a velocidade do veículo exce-
der 15 km/h.
Sistema de travamento/destrava-
mento das portas sensível ao uso
do veículo
Todas as portas podem ser travadas conforme
ajuste em:
- Painel de instrumentos: Ajustes ¨ Trava
automática
- Infotainment: Ajustes ¨ Porta ¨ Bloqueio
automático
SUBR2021211/SUBR2021237
• Ao alterar a marcha: trava as portas quan-
do se movimenta a alavanca de mudanças.
• Ao alcançar velocidade: as portas são tra-
vadas quando o veículo atinge 15 km/h.
• Desligado: anula a função de travamento
automático.
5-18
05
Travas de proteção para crianças ATENÇÃO
nas portas traseiras
Se uma criança abrir as portas traseiras
acidentalmente quando o veículo estiver
em movimento, ela poderá cair para fora do
veículo. As travas de segurança das portas
traseiras devem ser utilizadas sempre que
houver crianças no veículo.
osu2059005
5-19
Funções de conveniência
SUBR2021170
• O sensor pode não funcionar normalmen-
te se ele estiver recoberto por substâncias
Ajuste do sistema estranhas.
Para usar o Alerta de Ocupante Traseiro, ele • O alerta pode funcionar se for detectado
deve ser ativado no menu de Ajustes na tela movimento no banco do motorista ou pas-
do sistema infotainment. Escolha: sageiro dianteiro.
• Veículo ¨ Conveniência ¨ Alerta do as- • O alerta pode funcionar com as portas tra-
sento traseiro ocupado. vadas devido à vibração em um lava-rápi-
do, nas redondezas ou um ruído.
Operação do sistema • Se o veículo der partida remotamente (se
• Primeiro alerta equipado com Partida Remota), a detecção
de movimento internamente será interrom-
Quando a porta dianteira for aberta após pida.
abrir e fechar a porta traseira e desligar o
motor, aparecerá a mensagens de adver-
ATENÇÃO
tência “Verifique os bancos traseiros” no
painel de instrumentos. Mesmo que seu veículo seja equipado com
• Segundo alerta Alerta de Ocupante Traseiro, certifique-se
sempre de verificar os bancos traseiros an-
Após o primeiro alerta, o segundo alerta é
tes de deixar o veículo.
dado quando for detectado qualquer mo-
vimento no veículo após fechar a porta do O Alerta de Ocupante Traseiro pode não
motorista e todas as portas estarem trava- funcionar quando:
das. A buzina soará por cerca de 25 se- • O movimento não continuar por determi-
gundos. Se o sistema continuar a detectar nado período de tempo ou o movimento
movimentos, o alerta soa até 8 vezes. pode ser pequeno.
Destrave as portas com a chave inteligente • O passageiro traseiro estiver coberto
para parar o alerta. por algo como um cobertor.
• O sistema detecta movimentos no veículo • Cuide sempre da segurança dos passa-
por 8 horas após travar a porta. geiros, pois a função de detecção e se-
• O segundo alerta só é ativado após a ativa- gundo alerta podem não funcionar, de-
ção anterior do primeiro alerta. pendendo do ambiente nas redondezas
e determinadas condições.
5-20
05
SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (SE EQUIPADO)
Este sistema ajuda a proteger seu veículo e Não tente alterar este sistema nem acrescen-
os valores. A buzina soará e as luzes de ad- tar outros dispositivos nele.
vertência piscarão continuamente e ocorrer o Se o veículo for travado usando uma chave
seguinte: mecânica, o sistema de segurança não fun-
- Uma porta for aberta sem usar a chave com ciona.
controle remoto ou a chave inteligente.
- A tampa traseira for aberta sem a utilização
Nota
da chave com controle remoto ou a chave • Não trave as portas até que todos os
inteligente. ocupantes tenham saído do veículo. Se
- O capô do motor for aberto. um último passageiro deixar o veículo
quando o sistema estiver sendo ativado,
O alarme continua por 30 segundos e então o o alarme será acionado.
sistema reinicia. Para desligar o alarme, des-
• Se o veículo não for desativado com a
trave as portas com a chave com controle re-
chave com controle remoto ou a chave
moto ou a chave inteligente.
inteligente, abra as portas usando a cha-
O Sistema de Alarme Antifurto se ativa auto- ve mecânica e coloque o interruptor de
maticamente 30 segundos após você travar as Ignição na posição ON (para chave com
portas e a tampa traseira. Para ativar o siste- controle remoto) ou dê partida no motor
ma, você deve travar as portas e a tampa tra- (para chave inteligente) e espere 30 se-
seira pelo lado de fora do veículo com a chave gundos.
com controle remoto ou a chave inteligente ou • Quando o sistema é desativado, porém
pressionando o botão na parte externa das uma porta ou a tampa traseira não for
maçanetas das portas com a chave inteligente aberta dentro de 30 segundos, o sistema
em seu poder. será ativado novamente.
As luzes de advertência piscarão e o alarme
soará uma vez, para indicar que o sistema
está armado.
Uma vez que o sistema de segurança esteja
ativado, abrir qualquer porta, a tampa traseira
ou o capô sem usar a chave com controle re-
moto ou a chave inteligente dispara o alarme.
O Sistema de Alarme Antifurto não fica ativado
se o capô, a tampa traseira ou qualquer porta
não estiver totalmente fechado. Se o sistema
não ficar ativado, verifique se o capô, a tampa
traseira ou qualquer porta não estiver total-
mente fechado.
5-21
Funções de conveniência
NOTA
OSU2B051220 • Certifique-se que todos os vidros este-
jam fechados enquanto o sensor estiver
O sensor de intrusão/inclinação detecta mo- funcionando. Caso contrário, o sensor
vimento no interior do veículo e inclinação do detecta movimento inadvertido no inte-
veículo após o travamento. rior do veículo (por exemplo, vento so-
Os sensores de movimento/inclinação podem prando ou a entrada de uma borboleta) e
ser desativados no sistema de Infotainment isso faz com que a buzina soe.
em: • No caso de caixas estarem empilhadas
no veículo, o sensor pode não detectar
- Ajustes ¨ Conveniência ¨ Antifurto avan- o movimento atrás das caixas. As caixas
çado também podem cair e fazer com que a
Se o sistema estiver ativado quando o sensor buzina seja acionada.
estiver na condição “OFF”, o sensor de intru- • Caso o sensor esteja manchado com
são/inclinação não funcionará. Entretanto, o material estranho como cosméticos,
alarme será ativado quando o sistema encon- purificadores de ar em spray ou limpa-
trar o “sensor de intrusão/inclinação na condi- dores de vidro em spray, o sensor pode
ção desligado”. Consulte a próxima página. não funcionar normalmente.
SUBR2021212
5-22
05
Estágio do alarme antifurto Estágio Desativado
O alarme será ativado caso uma das situações O sistema será desativado quando o botão de
a seguir ocorra enquanto o veículo estiver com destravamento das portas for pressionado.
o sistema ativado. Depois que as portas estiverem destravadas,
as luzes de advertência piscarão duas vezes
Sem sensor de intrusão/inclinação (ou para indicar que o sistema está desativado.
sensor de intrusão/inclinação na condi- Depois de pressionar o botão de destravamen-
to, se qualquer porta (ou a tampa traseira) não
ção desligado) (se equipado)
for aberta em até 30 segundos, o sistema será
• A porta dianteira ou traseira for aberta sem reativado.
a utilização do transmissor. - Se o veículo estiver equipado com o sis-
• A tampa traseira for aberta sem a utilização tema de abertura/fechamento remoto dos
do transmissor. vidros, os vidros também serão fechados.
• O capô do motor for aberto. NOTA
A buzina soará e as luzes de advertência • Caso o sistema não seja desativado com
piscarão continuamente por 27 segundos, a o transmissor, abra a porta com a chave
menos que o sistema seja desativado. Para e insira a chave no interruptor de igni-
desativar o sistema, destrave as portas com ção, gire o interruptor de ignição para a
o transmissor. posição “ON” e aguarde 30 segundos.
Em seguida, o sistema será desativado.
• Caso perca suas chaves, recomenda-
Sensor de intrusão/inclinação na posição mos consultar uma concessionária au-
(se equipado) torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Alguém ou alguma coisa se movimenta
dentro do veículo.
CUIDADO
• A inclinação do veículo for alterada para Não substitua, altere nem ajuste o sistema
certo grau. antifurto, pois isso pode fazer com que ocor-
ram falhas no funcionamento do sistema. Re-
• A porta dianteira ou traseira for aberta sem comendamos que a manutenção do sistema
a utilização do transmissor. seja executada por uma concessionária auto-
• A tampa traseira for aberta sem a utilização rizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
do transmissor. Falhas no funcionamento causadas por
• O capô do motor for aberto. alterações, ajustes ou modificações inade-
A buzina soará e as luzes de advertência quadas no sistema de alarme antifurto não
estão cobertas pela garantia do fabricante
piscarão continuamente por 27 segundos, a
do veículo.
menos que o sistema seja desativado. Para
desativar o sistema, destrave as portas com
o transmissor. Autodiagnóstico (se equipado)
Se a luz de advertência piscar uma vez quando
as portas forem travadas utilizando-se o trans-
missor, isso significa que o sensor de intrusão/
inclinação está funcionando normalmente.
Se a luz de advertência piscar e a buzina soar
3 vezes quando as portas forem travadas uti-
lizando-se o transmissor, isso significa que o
sensor de intrusão/inclinação não está funcio-
nando normalmente. Recomendamos entrar
em contato com uma concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
5-23
Funções de conveniência
VOLANTE DE DIREÇÃO
Direção com assistência elétrica Nota
(MDPS) Podem ocorrer os seguintes sintomas du-
rante o funcionamento normal do veículo:
O sistema assiste o motorista no esterçamen-
to do veículo. Se o motor estiver desligado ou • O esforço para esterçar pode ser alto
se o sistema de direção assistida deixar de imediatamente após colocar o interrup-
funcionar, o veículo ainda pode ser esterçado, tor de ignição na posição ON.
mas será necessário usar maior esforço. Isto acontece conforme o sistema exe-
cuta os diagnósticos do sistema da
O esforço para esterçar também fica mais leve
MDPS. Quando o diagnóstico estiver fi-
conforme a velocidade do veículo diminui e
nalizado, o volante de direção retornará
fica mais pesado conforme a velocidade do
à condição normal.
veículo aumenta para melhorar o controle do
• Quando a voltagem da bateria estiver
volante de direção.
baixa, pode ser preciso mais esforço pa-
Se você perceber qualquer alteração no esfor- ra esterçar. Entretanto, esta é uma con-
ço necessário para esterçar durante o funcio- dição temporária e voltará à condição
namento normal do veículo, recomendamos normal após carregar a bateria.
que o sistema seja inspecionado em uma con- • Um ruído de clique pode ser ouvido do
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil relé da MDPS após colocar o interruptor
(HMB). de ignição na posição ON ou LOCK/OFF.
• Um ruído do motor pode ser ouvido
NOTA
quando o veículo estiver parado ou tra-
Se o Sistema de Direção com Assistência fegando em baixa velocidade.
Elétrica não funcionar normalmente, a luz • Quando você acionar o volante de dire-
de advertência ( ) acenderá no painel ção em baixa temperatura poderá ocor-
de instrumentos. Pode ser difícil controlar rer um ruído anormal. Se a temperatura
ou operar o volante de direção. Leve seu aumentar, o ruído desaparecerá. Isto é
veículo a uma concessionária autorizada uma condição normal.
Hyundai Motor Brasil (HMB) para inspecio-
nar o sistema o mais rápido possível. ATENÇÃO
Nunca ajuste o volante de direção enquan-
to estiver dirigindo. Você pode perder o
controle da direção e causar acidentes, fe-
rimentos graves ou fatais.
5-24
05
Direção retrátil / telescópica 3. Puxe para cima a alavanca de trava-libe-
ração para travar o volante de direção no
lugar.
ATENÇÃO
Empurre o volante de direção para cima e para
Nunca ajuste o volante de direção enquan- baixo, para se certificar que ele esteja travado
to estiver dirigindo. Você pode perder o na posição.
controle da direção e causar acidentes, fe-
rimentos graves ou fatais. CUIDADO
Nota Enquanto ajustar a altura do volante de di-
reção, não empurre nem puxe com muita
Depois de ajustar, às vezes a alavanca de
força pois ele pode ser danificado.
trava/liberação pode não travar o volante
de direção.
Isto não é mau funcionamento. Isto ocorre Buzina
quando duas engrenagens não estão acopla-
Tipo A
das corretamente. Neste caso, ajuste nova-
mente o volante de direção e então trave-o.
Tipo A
osu2i059004
Tipo B (N-line)
OSU2R051007
Tipo B (N-line)
OSU2RN051001
ESPELHOS RETROVISORES
Espelho retrovisor interno Espelho retrovisor interno noite/dia
Antes de começar a dirigir, ajuste o espelho re-
(se equipado)
trovisor para o centro da vista do vidro traseiro.
ATENÇÃO
Certifique-se que sua linha de visão não
esteja obstruída. Não coloque objetos no
banco traseiro, no compartimento de baga-
gem ou atrás dos apoios de cabeça trasei-
ros que interfiram na visão através do vidro
traseiro.
ATENÇÃO OSU2B051009
Para evitar ferimentos graves durante um
[A]: Dia, [B]: Noite
acidente ou no acionamento do airbag, não
modifique o espelho interno e não instale Faça este ajuste antes de começar a dirigir e
um espelho maior. enquanto a lingueta dia/noite estiver na posi-
ção “dia”.
ATENÇÃO Puxe a lingueta dia/noite em sua direção para
reduzir o ofuscamento dos faróis dos veículos
Nunca ajuste o espelho retrovisor enquan- que trafegam atrás de você durante a noite.
to estiver dirigindo. Isso pode causar a
perda de controle do veículo e resultar em Lembre-se que, com o espelho na posição noi-
acidente. te, há redução da visibilidade traseira.
NOTA
Ao limpar o espelho retrovisor, use uma
toalha de papel ou material similar ume-
decido com limpador de vidro. Não espir-
re limpador de vidro em spray diretamente
sobre o espelho retrovisor, pois isto pode
fazer o líquido entrar na carcaça do espelho
retrovisor.
5-26
05
Espelho retrovisor interno crômico Espelhos retrovisores externos
elétrico (ECM) (se equipado)
osu2i059010
OSU2B051209
Certifique-se de ajustar o ângulo dos espelhos
[A] Indicador antes de dirigir.
O retrovisor elétrico interno controla automati- Seu veículo está equipado com espelhos re-
camente o reflexo dos faróis dos veículos que trovisores externos esquerdo e direito. Os
trafegam atrás de você durante a noite ou diri- espelhos retrovisores podem ser ajustados
gindo em condições de baixa iluminação. remotamente com o interruptor remoto. Os
retrovisores podem ser rebatidos para evitar
Quando o motor estiver funcionando, o refle-
danos dentro de um lava-rápido automático ou
xo é controlado automaticamente pelo sensor
ao passar por um espaço estreito.
montado no retrovisor interno. O sensor detec-
ta o nível de luz ao redor do veículo e auto-
maticamente se ajusta para controlar o reflexo ATENÇÃO
dos faróis dos veículos que trafegam atrás de Espelhos retrovisores
você.
• Os dois espelhos retrovisores externos
Sempre que a alavanca de mudança estiver (esquerdo e direito) são convexos.
colocada em R (Ré), o retrovisor irá automa-
ticamente para o ajuste mais iluminado visan- Os objetos vistos no espelho estão mais
do melhorar a visão dos motoristas atrás do próximos do que aparentam estar.
veículo. • Ao mudar de faixa, utilize o espelho re-
trovisor interno ou a observação direta
para determinar a distância real dos veí-
culos que vêm atrás.
5-27
Funções de conveniência
NOTA
1
• Não raspe o gelo acumulado na superfí-
cie do retrovisor, pois isso pode danifi-
car a superfície do espelho.
• Se o gelo restringir o movimento do es- SUBR2021032
pelho, não force o espelho para ajustá-
-lo. Para remover o gelo, utilize um spray Tipo elétrico
anticongelante aprovado (não anticon-
1. Pressione o botão (1) para L (esquerda) ou
gelante de radiador), uma esponja ou
R (direita) para escolher o espelho retrovi-
um pano macio com água bem quente
sor que você quer ajustar.
ou mova o veículo para local quente e
espere o gelo derreter. 2. Use o controle de ajuste do espelho (2)
para posicionar o espelho escolhido para
cima, para baixo, à esquerda ou direita.
3. Após o ajuste, mova a alavanca (1) para o
centro para evitar ajuste involuntário.
NOTA
• Os espelhos param de se movimentar
ao atingir os ângulos máximos de ajus-
te, mas o motor continuará em funciona-
mento enquanto o interruptor for pres-
sionado. Não pressione o interruptor
por mais tempo que o necessário para
não danificar o motor.
• Não tente ajustar o espelho retrovisor
manualmente, pois isso pode danificar
o motor.
5-28
05
Rebatimento dos espelhos retrovi- Se “Conveniência ¨ Saudação dos retroviso-
sores externos res ¨ Ao destrancar as portas” estiver selecio-
nado nos ajustes do veículo no Infotainment,
os espelhos retrovisores externos dobrarão ou
desdobrarão automaticamente como segue:
- O retrovisor externo dobrará ou desdobrará
quando a porta for travada ou destravada
pela chave inteligente.
- O retrovisor externo dobrará ou desdobrará
quando a porta for travada ou destravada
pelo botão externo da maçaneta da porta.
Se “Conveniência ¨ Saudação dos retroviso-
res ¨ Ativar com a aproximação do condutor”
OSU2059012 estiver selecionado nos ajustes do veículo no
Infotainment, os espelhos retrovisores exter-
Tipo manual (se equipado) nos desdobrarão automaticamente quando o
motorista se aproximar do veículo (todas as
Para rebater os espelhos retrovisores exter- portas fechadas e travadas) com a chave inte-
nos, empurre-os e então dobre-os em direção ligente em seu poder.
à traseira do veículo.
SUBR2021213
SUBR2021033
NOTA
Tipo elétrico
Os espelhos retrovisores externos elétri-
O espelho retrovisor externo pode ser rebatido cos funcionam mesmo que o interruptor de
ou voltar à posição normal pressionando o in- ignição esteja na posição OFF. Entretanto,
terruptor. Quando a velocidade do veículo for para evitar que a bateria fique descarrega-
superior a 15 km/h, o espelho retrovisor exter- da desnecessariamente, não ajuste os re-
no não rebaterá mesmo que o interruptor seja trovisores mais do que o necessário com o
pressionado. Entretanto, o espelho retrovisor motor desligado.
externo não dobrará quando o interruptor for
pressionado. NOTA
Não rebata o espelho retrovisor externo
elétrico com a mão. Isso poderá danificar
o motor elétrico.
5-29
Funções de conveniência
VIDROS
Vidros elétricos (se equipado)
1
2
4
3
7
osu2i059013L
5-30
05
O interruptor de ignição deve estar na posição Abertura e fechamento do vidro
“ON” para poder levantar ou abaixar os vidros.
Cada porta tem um interruptor que controla o
acionamento do vidro. O motorista tem um in-
terruptor de Bloqueio dos Vidros Elétricos que
pode bloquear o acionamento dos vidros tra-
seiros. Os vidros elétricos funcionarão durante
aproximadamente 10 minutos depois que o
interruptor de ignição for colocado na posi-
ção “ACC” ou “LOCK/OFF”. Entretanto, caso
as portas dianteiras sejam abertas, os vidros
elétricos não poderão ser acionados mesmo
dentro do período de 10 minutos.
oik047016
Nota
Para abrir:
• Em clima frio e úmido, os vidros elétri-
cos podem não funcionar adequada- Pressione para baixo o interruptor do vidro
mente devido à possibilidade de conge- para a primeira posição de parada (5). Libe-
lamento. re o interruptor do vidro quando quiser que o
• Ao conduzir o veículo com os vidros vidro pare.
traseiros abaixados, seu veículo pode
apresentar turbulência do vento ou ru- Para fechar:
ído de pulsação. Esse ruído é normal e Puxe para cima o interruptor do vidro para a
pode ser reduzido ou eliminado toman- primeira posição de parada (5).
do-se as providências a seguir. Caso o
Libere o interruptor do vidro quando quiser que
ruído ocorra com um ou os dois vidros
o vidro pare.
traseiros abaixados, abaixe parcial-
mente os dois vidros dianteiros cerca
de 2,5 cm. Abertura/fechamento automático do
vidro (se equipado) (Vidro do moto-
rista)
Pressionando o interruptor do vidro elétrico
momentaneamente até a segunda posição de
parada (6), o vidro do motorista abre completa-
mente mesmo que o interruptor seja liberado.
Para parar o vidro na posição desejada duran-
te o seu acionamento, puxe o interruptor para
cima ou para baixo e libere o interruptor.
5-31
Funções de conveniência
Nota
A reversão automática do vidro ocorrerá
somente quando se utilizar o recurso “Auto
Up” (fechamento automático) puxando-se o
interruptor para cima até a segunda parada.
5-32
05
ATENÇÃO Botão de bloqueio dos vidros elétri-
cos (se equipado)
Certifique-se que partes do corpo ou ou-
tros objetos estejam seguros fora do cami-
nho antes de fechar os vidros, para evitar
ferimentos ou danos ao veículo.
Objetos com menos de 4 mm de diâmetro
presos entre o vidro e a canaleta superior
do vidro podem não ser detectados pela re-
versão automática do vidro e o vidro não
vai parar e reverter a direção.
NOTA
Não instale acessórios nos vidros. A rever- osu2i059015
são automática pode não funcionar.
O motorista pode desabilitar os interruptores
dos vidros elétricos das portas dos passagei-
ros traseiros pressionando o botão de bloqueio
dos vidros.
NOTA
• Para evitar possíveis danos ao sistema
dos vidros elétricos, não abra nem feche
dois ou mais vidros ao mesmo tempo.
Isso também assegura a longa duração
do fusível.
• Nunca tente acionar o interruptor princi-
pal da porta do motorista e o interruptor
do vidro individual em posições opostas
ao mesmo tempo. Se isso for feito, o vi-
dro será travado e não poderá ser aberto
nem fechado.
5-33
Funções de conveniência
SUBR2021214
5-34
05
TETO SOLAR PANORÂMICO (se equipado)
Se seu veículo for equipado com teto solar,
você pode deslizar ou inclinar o teto solar com
ATENÇÃO
a alavanca de controle do teto solar localizada • Ajuste o teto solar ou a persiana somen-
no console superior. te com o veículo parado. Caso contrário,
isso pode resultar em perda de controle
e causar um acidente com ferimentos
graves ou fatais, ou então danificar o
veículo.
• Certifique-se que a cabeça ou outras
partes do corpo ou objetos estejam fora
do caminho antes de usar o teto solar.
• Não deixe o motor funcionando e a cha-
ve dentro do veículo com crianças desa-
companhadas.
• Crianças desacompanhadas podem
SUBR2021035
acionar o teto solar, causando ferimen-
tos graves.
O teto solar somente pode ser operado quan-
do o interruptor de ignição estiver na posição • O teto solar panorâmico é feito de vidro,
“ON” ou “START”. que pode se quebrar no caso de aciden-
te. Passageiros sem a proteção adequa-
O teto solar funcionará durante aproxima-
da (p.ex. usando cintos de segurança,
damente 3 minutos depois que a chave de
CRS etc.) podem ser projetados através
ignição for removida ou colocada na posição
dos vidros quebrados e sofrerem feri-
“ACC” ou “LOCK/OFF”.
mentos graves ou mesmo fatais.
Entretanto, se a porta dianteira for aberta, o
• Não se sente no teto do veículo. Isto
teto solar não poderá ser acionado mesmo
pode causar ferimentos ou danos ao
dentro do período de 3 minutos.
veículo.
Nota NOTA
• Em clima frio e úmido, o teto solar pode
• Não continue a mover a alavanca de
não funcionar adequadamente devido à
controle do teto solar após ele estar to-
possibilidade de congelamento.
talmente aberto, fechado ou inclinado.
• Após o veículo ser lavado ou durante uma Pode ocorrer dano ao motor ou compo-
tempestade, certifique-se de remover nentes do sistema.
qualquer água sobre o teto solar antes de
• Certifique-se que o teto solar esteja total-
acioná-lo.
mente fechado quando sair do veículo.
Se o teto solar estiver aberto, pode entrar
chuva ou neve através do teto solar e mo-
lhar o interior, além de permitir roubo.
5-35
Funções de conveniência
Persiana Nota
Ativar a alavanca de controle até o primeiro
batente necessita somente um leve toque.
NOTA
Rugas formadas no para-sol como caracte-
rística do material são normais.
NOTA
Não puxe ou empurre a persiana com as
mãos, pois isso pode danificar ou causar
SUBR2021036 mau funcionamento do mecanismo de
acionamento da persiana.
Use a persiana para bloquear a luz direta do
sol que entra a partir do teto solar de vidro.
• Pressionando a alavanca de controle do
teto solar para trás até a primeira posição
do batente, a persiana se abrirá.
• Pressione a alavanca de controle do teto
solar para frente até a primeira posição do
batente, a persiana se fechará. No entanto,
se o teto solar estiver aberto, ele se fechará
primeiro.
Para interromper o movimento em qualquer
ponto, pressione para frente ou para trás a
alavanca de controle do teto solar.
5-36
05
Deslizando o teto solar Inclinando o teto solar
SUBR2021037 OSU2B052021
Nota
Somente o vidro dianteiro do teto solar pa-
norâmico abre e fecha.
5-37
Funções de conveniência
5-38
05
Reiniciando o teto solar Advertência de teto solar aberto
(se equipado)
SUBR2021038
osu2i049027
O teto solar pode precisar ser reiniciado se ocor-
rerem as seguintes condições:
• Se o motorista desligar o motor quando o
- A bateria está descarregada ou desconec- teto solar não estiver totalmente fechado,
tada ou o fusível do teto solar foi substituído o alerta de advertência soará por cerca de
ou está desconectado 3 segundos e a advertência de teto solar
- A alavanca de controle do teto solar não aberto aparecerá no display do painel de
está funcionando corretamente instrumentos.
• Se o motorista desligar o motor e abrir a
Para reiniciar o teto solar, siga estes passos: porta quando o teto solar não estiver to-
1. Ligue o motor e feche completamente o vidro talmente fechado, o alerta de advertência
do teto solar e a persiana. de teto solar aberto aparecerá no display
do painel de instrumentos até a porta ser
2. Solte a alavanca de controle. fechada ou o teto solar estar totalmente
3. Pressione e segure para frente a alavanca fechado.
de controle do teto solar (para fechar a per- Feche com segurança o teto solar antes de
siana) por cerca de 10 segundos até o teto deixar o veículo.
solar se mover levemente e então solte a
alavanca de controle.
Atenção
4. Pressione e segure para frente a alavanca de
controle do teto solar até que o teto solar fun- Certifique-se de que o teto solar esteja com-
cione como segue: pletamente fechado ao deixar o veículo.
Persiana Aberta ¦ Inclinação do Vidro Se o teto solar ficar aberto, chuva, neve e
Aberto ¦ Vidro Deslizante Aberto ¦ Vidro outros detritos podem molhar ou sujar o
Deslizante Fechado ¦ Persiana Fechada interior do veículo.
Solte então a alavanca de controle.
Quando isto estiver finalizado, o sistema do
teto solar é reiniciado.
Para mais detalhes, contate uma concessio-
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Nota
Se você não reiniciar o teto solar quando a
bateria for desconectada ou descarregada,
ou o fusível do teto solar queimar, ele pode
não funcionar adequadamente.
5-39
Funções de conveniência
Características externas
Capô
Abertura do capô do motor
osu2i059023
OSU2B051098
5-40
05
Fechamento do capô do motor
ATENÇÃO
1. Antes de fechar o capô do motor, verifique
o seguinte: • Antes de fechar o capô do motor, cer-
tifique-se que todas as obstruções ao
• Todas as tampas de bocais de enchi-
redor da abertura do capô tenham sido
mento no compartimento do motor de-
removidas. Fechar o capô do motor com
vem estar corretamente instaladas.
alguma obstrução no local de abertura
• Luvas, panos ou qualquer outro mate- pode resultar em dano ao veículo ou fe-
rial combustível devem ser retirados do rimento grave.
compartimento do motor.
• Não deixe luvas, panos ou qualquer
2. Retorne a vareta de suporte ao seu grampo outro material combustível no compar-
para evitar a trepidação. timento do motor. Isto pode causar um
3. Abaixe o capô até a metade (levantado cer- incêndio resultante do calor.
ca de 30 cm a partir da posição fechado) • Não movimente o veículo com o capô do
e solte o capô para que ele se trave com motor levantado. A vista ficará bloque-
segurança. ada e o capô do motor pode cair ou ser
4. Verifique duas vezes para garantir que o danificado.
capô do motor esteja bem fechado.
- Se o capô do motor puder ser levantado
ligeiramente ele não está travado ade-
quadamente.
- Abra novamente e feche com um pouco
mais de força.
ATENÇÃO
Faça sempre uma verificação dupla para
garantir que o capô esteja travado com
firmeza antes de dirigir. Verifique se não
existe luz de advertência de capô aberto ou
mensagem exibida no painel de instrumen-
tos. Dirigir com o capô aberto pode causar
perda total da visibilidade, o que pode re-
sultar em acidente.
5-41
Funções de conveniência
OSU2059026
SU2R051025
Abaixe a tampa traseira e pressione até travar.
Certifique-se que a alavanca de mudança es- Para se certificar que a tampa traseira está fe-
teja na posição P (Estacionamento) e acione o chada com segurança, verifique sempre ten-
freio de estacionamento. tando puxá-la novamente para cima sem pres-
sionar o botão da maçaneta da tampa traseira.
Então faça uma das operações seguintes:
1. Destrave todas as portas com o botão de ATENÇÃO
Destravar as Portas no transmissor ou cha-
ve inteligente. Pressione o botão da ma- Mantenha sempre a tampa traseira fechada
çaneta da tampa traseira e abra a tampa com o veículo em movimento. Se ela for
traseira. deixada aberta ou parcialmente aberta, ga-
ses venenosos do escapamento contendo
2. Pressione e segure o botão de Destravar
monóxido de carbono (CO) entrarão no ve-
a Tampa Traseira no transmissor ou chave
ículo, o que poderá causar intoxicação ou
inteligente. Pressione o botão da maçaneta
morte aos ocupantes do veículo.
da tampa traseira e abra a tampa traseira.
3. Pressione o botão de Travamento/Des- Nota
travamento central das portas na posição
Para evitar dano aos cilindros de elevação
“destravar” ( ). Pressione o botão da ma-
da tampa traseira e outras ferragens, feche
çaneta da tampa traseira e abra a tampa
traseira. sempre a tampa traseira antes de dirigir.
NOTA
Em clima frio e úmido, os mecanismos das
travas da tampa traseira e a tampa traseira
podem não funcionar adequadamente devi-
do à condição de congelamento.
5-42
05
ATENÇÃO Liberação de segurança de emer-
gência da tampa traseira
osu2059027
osu2059028
Não segure nas molas a gás (levantadores)
que suportam a tampa traseira. Lembre-se Seu veículo é equipado com uma alavanca de
que a deformação da peça pode causar dano Liberação de Segurança de Emergência da
ao veículo e risco de ferimento. tampa traseira localizada no fundo da tampa
traseira. Quando alguém ficar preso inadver-
ATENÇÃO tidamente no compartimento de bagagem, a
tampa traseira poderá ser aberta como segue:
• NUNCA permita que alguém ocupe o 1. Coloque a chave no orifício.
compartimento de bagagens do veículo
em nenhum momento. Se a tampa tra- 2. Pressione a alavanca de liberação para a
seira estiver parcial ou totalmente tra- direita com uma chave.
vada e a pessoa não conseguir sair, po- 3. Pressione para cima a tampa traseira.
dem ocorrer ferimentos graves ou fatais
devido à falta de ventilação, fumaça do ATENÇÃO
escapamento e aumento rápido do calor,
ou devido à exposição às condições de • Em emergência, saiba a localização da
tempo frio. O compartimento de baga- alavanca de liberação de segurança de
gens também é um local muito perigoso emergência da tampa traseira no veículo
no caso de um impacto porque ele não e como abrir a tampa traseira caso fique
é um espaço protegido para ocupantes, preso acidentalmente no compartimento
porém é parte da área de deformação do de bagagem.
veículo. • Nunca permita que alguém ocupe o
• Seu veículo deve ficar travado e as cha- compartimento de bagagens do veículo
ves mantidas fora do alcance de crian- em nenhum momento. O compartimento
ças. Os pais devem orientar as crianças de bagagens é um local muito perigoso
sobre o perigo de brincar no comparti- caso ocorra uma batida.
mento de bagagens. • Use a alavanca de liberação somente
em emergência. Use com muito cuidado,
principalmente com o veículo em movi-
mento.
5-43
Funções de conveniência
OSU2B051204
osu2i059025
5-44
05
Fechamento da tampa de abasteci- • Quando usar recipientes portáteis de
mento de combustível combustível certifique-se de colocar o
recipiente sobre o solo antes de abas-
1. Para instalar a tampa do tanque de com-
bustível, gire-a no sentido horário até ou- tecer. Descarga de eletricidade estática
vir um clique. Isto indica que a tampa está pode provocar a ignição de vapores de
apertada com segurança. combustível do recipiente causando um
2. Feche a tampa de abastecimento de com- incêndio. Uma vez que o abastecimento
bustível (1), pressione levemente e certifi- já tenha sido iniciado, o contato entre
que-se que esteja bem fechada. suas mãos e o veículo deve ser mantido
até o final do abastecimento.
ATENÇÃO • Utilize somente recipientes portáteis
Os combustíveis são altamente inflamáveis de plástico aprovados, projetados para
e explosivos. Deixar de seguir estas orien- transportar e armazenar combustível.
tações poderá resultar em ferimentos • Ao reabastecer, mova sempre a ala-
graves ou fatais: vanca de mudanças para a posição P
• Leia e siga todas as advertências fixa- (estacionamento, para transmissão
das nos postos de combustível. automática) ou para a 1ª marcha ou
• Antes de reabastecer, observe a loca- marcha à ré (para transmissão manu-
lização do “Sistema de emergência de al), acione o freio de estacionamento e
Corte de Combustível”, se disponível, coloque o interruptor de ignição na po-
no posto de combustível. sição LOCK/OFF. Faíscas produzidas
• Antes de tocar no bocal de enchimento, por componentes elétricos do motor
você deve eliminar a possibilidade de podem provocar um incêndio em con-
uma descarga de eletricidade estática, tato com vapores de combustível.
tocando as mãos em outras partes me- • Não use fósforos ou isqueiro e não fume
tálicas do veículo, a uma distância segu-
nem deixe cigarros acesos dentro do ve-
ra do bocal de enchimento, do bico da
ículo em um posto de combustível, espe-
bomba ou outra fonte de combustível.
cialmente durante o reabastecimento.
• Não utilize telefones celulares quando
estiver reabastecendo. A corrente elé- • Não abasteça demais o tanque do seu
trica e/ou interferência eletrônica dos veículo, pois isso pode fazer o combus-
telefones celulares podem provocar um tível vazar.
incêndio em contato com vapores de • Caso ocorra um incêndio durante o
combustível. reabastecimento, deixe as imediações
• Não entre em um veículo cujo abasteci- do veículo e contate imediatamente o
mento já tenha sido iniciado. Você pode- gerente do posto de combustível e o
rá gerar aumento da eletricidade estáti- corpo de bombeiros local. Siga todas
ca tocando, atritando ou escorregando as instruções de segurança que eles
contra qualquer item ou tecido capaz de
fornecerem.
produzir eletricidade estática. Descarga
de eletricidade estática pode provocar a • Se o combustível sob pressão espirrar,
ignição de vapores de combustível cau- ele pode atingir suas roupas ou a pele,
sando um incêndio. Se você precisar submetendo-o ao risco de incêndio e
entrar novamente no veículo, elimine a queimaduras. Remova sempre a tampa
possibilidade de uma descarga de eletri- de combustível com cuidado e lenta-
cidade estática potencialmente perigo- mente. Se a tampa estiver vazando com-
sa, tocando as mãos em outras partes bustível ou você ouvir um som de asso-
metálicas, a uma distância segura do
bio, aguarde até a condição parar antes
bocal de enchimento, do bico da bomba
de remover completamente a tampa.
ou outra fonte de combustível.
5-45
Funções de conveniência
5-46
05
LUZES
Luzes externas
Controle da iluminação
osu2059049
NOTA
• Não cubra nem espirre nada sobre o
sensor (1) localizado no painel de ins-
trumentos.
• Não limpe o sensor usando limpador de
vidro, pois esse limpador pode deixar
uma leve película que causaria interfe-
rência no funcionamento do sensor.
• Se seu veículo tiver vidro escurecido ou
outros tipos de revestimento metálico
no para-brisa, o sistema automático das
luzes poderá não funcionar adequada-
mente.
5-47
Funções de conveniência
OSU2B051212 OSU2B051211
Nota
O interruptor de ignição deve estar na posi-
ção “ON” para acender os faróis.
5-48
05
Funcionamento dos faróis altos Assistente de Farol Alto
(HBA) (se equipado)
OSU2B051213
OSU2B051217
Para acender o farol alto, empurre a alavanca
afastando-a de você. A alavanca retornará à
posição original. O Assistente de Farol Alto (HBA) é um sistema
que ajusta automaticamente o facho dos faróis
A luz indicadora de farol alto acende quando
(alterna entre faróis altos e baixos), de acordo
os faróis altos estão acesos.
com a luminosidade de outros veículos e con-
Para apagar o farol alto, puxe a alavanca em dições da pista.
sua direção. Os faróis baixos acenderão.
Ajuste do sistema
ATENÇÃO O motorista pode ativar o HBA colocando o in-
Não utilize farol alto quando outros veí- terruptor de ignição na posição “ON” através
culos estiverem se aproximando. Utilizar do áudio selecionando: ‘Ajustes ¨ Veículo ¨
farol alto pode obstruir a visão dos outros Luzes ¨ Assistência ao farol alto’.
motoristas. Se você desativar este ajuste, o HBA não fun-
cionará.
O ajuste do HBA será mantido, conforme esco-
lhido, quando o motor der nova partida.
OSU2B051214
5-49
Funções de conveniência
5-50
05
• Quando os faróis do veículo não estive-
rem alinhados adequadamente.
• Quando o veículo for dirigido em estra-
Verificar sistema
assistência aos da com curva estreita ou piso áspero.
faróis altos (HBA) • Quando o veículo for dirigido em subida
ou descida.
• Quando somente parte do veículo à fren-
te estiver visível em um cruzamento ou
curva.
• Quando existir um semáforo, luz refleto-
oik047132n ra, piscando ou um espelho.
• Quando as condições do pavimento fo-
Luz de advertência e mensagem rem ruins, molhadas ou cobertas com
Quando o Assistente de Farol Alto (HBA) não neve.
estiver funcionando adequadamente, a men- • Quando um veículo aparecer repentina-
sagem de advertência aparecerá por alguns mente em uma curva.
segundos. • Quando o veículo estiver inclinado devi-
Após a mensagem desaparecer, a luz principal do a um pneu furado ou sendo rebocado
de advertência ( ) acenderá. • Quando acender a luz de advertência do
Recomendamos levar o veículo à concessio- sistema Assistente de Permanência em
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) Faixa (LKA).
para inspecionar o sistema. • Quando as luzes de um veículo vindo
em sentido contrário ou à frente não
CUIDADO forem detectadas devido aos gases do
O sistema pode não funcionar normalmen- escape, à fumaça, neblina, neve etc.
te se qualquer uma das condições seguin- • Quando o para-brisa estiver coberto por
tes acontecer: materiais estranhos como gelo, sujeira,
1) Quando a iluminação de um veículo vin- neblina ou estiver danificado.
do em sentido contrário ou do veículo à 3) Quando a visibilidade à frente estiver
frente estiver reduzida. Esses exemplos prejudicada. Esses exemplos podem in-
podem incluir: cluir:
• Quando os faróis de um veículo vindo • Quando os faróis de um veículo vindo
em sentido contrário ou as lanternas em sentido contrário ou à frente não
traseiras do veículo à frente estiverem forem detectados devido à visibilidade
cobertas com sujeira, neve ou água. externa ruim (poluição, fumaça, neblina,
• Quando os faróis de um veículo vindo chuva forte, neve etc.).
em sentido contrário estiverem apaga- • Quando a visibilidade à frente estiver
dos, porém as luzes de neblina estive- prejudicada.
rem acesas.
2) Quando a câmera do Assistente de Fa-
rol Alto for afetada de forma adversa por
uma condição externa. Esses exemplos
podem incluir:
• Quando os faróis do veículo estiverem
danificados ou não foram consertados
adequadamente.
5-51
Funções de conveniência
ATENÇÃO Cuidado
• O sistema pode não funcionar cerca de Sempre mantenha a câmera de visão dian-
15 segundos após a partida do motor ou teira em boas condições e sem nada obs-
a inicialização ou reinício da câmera de truindo sua visão para manter o correto
visão dianteira. funcionamento do Assistente de Farol Alto
• Não tente desmontar a câmera de visão (HBA).
dianteira sem assistência de um técni- Para mais detalhes e precauções sobre a
co de uma concessionária autorizada câmera de visão dianteira, consulte “Siste-
Hyundai Motor Brasil (HMB). ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)”
• Se a câmera de visão dianteira for remo- na sessão 7.
vida por qualquer motivo, talvez o siste-
ma precise ser recalibrado.
• Recomendamos que o sistema seja ins-
pecionado por uma concessionária au-
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Se o para-brisa do seu veículo for subs-
tituído, talvez a câmera de visão diantei-
ra precise ser recalibrada.
• Recomendamos entrar em contato com
uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB) para a informação
necessária.
• Tenha cuidado para que não entre água
na unidade do Assistente de Farol Alto
(HBA) e não remova nem danifique pe-
ças relacionadas ao sistema do Assis-
tente de Farol Alto (HBA).
• Não coloque objetos que reflitam no pai-
nel de instrumentos como espelhos, pa-
pel branco etc. O sistema pode ter pro-
blema de funcionamento se a luz solar
for refletida.
• Às vezes o Assistente de Farol Alto
(HBA) pode não funcionar adequada-
mente.
• O sistema serve somente para sua con-
veniência.
• É responsabilidade do motorista ter prá-
ticas seguras de condução e verificar
sempre as condições do pavimento para
sua segurança.
• Quando o sistema não funcionar nor-
malmente, mude manualmente a posi-
ção da lâmpada entre os faróis altos e
baixos.
5-52
05
Indicadores de direção e sinal de Função indicadores de direção de um
mudança de faixa toque
Para ativar a função indicadores de direção de
um toque, pressione a alavanca dos indicado-
res de direção para cima ou para baixo até a
posição (B) e então solte-a. Os sinalizadores
de mudança de faixa piscarão 3, 5 ou 7 vezes.
Você pode ativar ou desativar a função indica-
dores de direção de um toque ou escolher o
número de piscadas (3, 5 ou 7) em:
- Painel de instrumentos: Ajustes ¨ Luzes ¨
Seta de um toque.
- Infotainment: Ajustes ¨ Veículo ¨ Luzes ¨
OSU2B051215
Seta de direção com um toque.
Para sinalizar uma curva, pressione para bai-
xo a alavanca para fazer curvas à esquerda e NOTA
para cima para curvas à direita na posição (A). Se os indicadores de direção permanece-
Para sinalizar uma mudança de faixa, mova rem ligados e não piscarem, ou piscarem
ligeiramente a alavanca dos indicadores de de forma anormal, pode ser uma lâmpada
direção e mantenha-a na posição (B). queimada ou problema na conexão elétri-
A alavanca retornará à posição “OFF” quando ca do circuito. Pode ser necessário trocar
for liberada estando na posição (B) ou quando a lâmpada.
ultrapassar a curva na posição (A).
Tipo A
Caso uma luz indicadora permaneça acesa e
não pisque ou pisque de modo anormal, uma
das lâmpadas dos indicadores de direção pode
estar queimada e precisará de substituição.
SUBR2021215
Tipo B
SUBR2021216
5-53
Funções de conveniência
5-54
05
Dispositivo de nivelamento dos Luzes de rodagem diurna (DRL) (se
faróis (se equipado) equipado)
As luzes de rodagem diurna (DRL) podem fa-
cilitar outras pessoas de ver a frente do seu
veículo durante o dia, principalmente após o
nascer do sol e antes do por do sol.
O sistema DRL apagará as luzes exclusivas
quando:
1. Os faróis ou faróis dianteiros de neblina es-
tiverem na posição ON.
2. O motor estiver desligado.
3. O freio de estacionamento é acionado.
OSU2B051050 NOTA
Para ajustar o nível do facho dos faróis de Verifique a legislação de trânsito vigente no
acordo com o número de passageiros e peso país onde estiver trafegando quanto ao uso
da carga na área de bagagem, gire o interrup- das luzes de rodagem diurna (DRL) em vias
tor de nivelamento dos faróis. urbanas e rodovias.
Quanto mais alto o número da posição do in-
terruptor, mais baixo o nível do facho dos fa-
róis. Mantenha sempre o facho dos faróis na
posição adequada de nivelamento ou os faróis
podem ofuscar outros usuários da pista.
Seguem abaixo os exemplos dos ajustes ade-
quados do interruptor. Para condições de car-
ga que não estejam listadas a seguir, ajuste a
posição do interruptor de forma que o nível do
facho dos faróis fique o mais próximo possível
da condição obtida de acordo com a lista.
Condição de carga Posição do interruptor
Somente motorista 0
Motorista +
0
Passageiro dianteiro
Passageiros totais
1
(Incluindo motorista)
Passageiros totais
(Incluindo motorista) + 2
Carga máxima permitida
Motorista + Carga
3
máxima permitida
5-55
Funções de conveniência
SUBR2021217
Luz interna
Quando interruptor da luz interna estiver na
posição DOOR e todas as portas (e o porta-
-malas) estiverem fechadas e travadas, a luz
interna acenderá por 30 segundos se aconte-
cer qualquer um dos itens a seguir.
• Quando o botão de destravar a porta for
pressionado na chave com controle remoto
ou chave inteligente.
• Quando o botão da maçaneta externa da
porta for pressionado.
5-57
Funções de conveniência
osu2i059030 osu2059051
NOTA
A luz do compartimento de bagagem fica
acesa enquanto a tampa traseira estiver
aberta. Para evitar descarregar desneces-
sariamente a bateria, feche a tampa traseira
firmemente após o uso.
osu2i059031
• :
Pressione este botão para acender e apa-
gar as luzes traseiras.
NOTA
Não deixe os interruptores das luzes liga-
dos por longo período de tempo quando o
motor estiver desligado.
5-58
05
Luz do espelho de cortesia
(se equipado)
oGSB046231
CUIDADO
Deixe sempre o interruptor na posição des-
ligado quando a luz do espelho de cortesia
não estiver sendo usada.
Se o para-sol for fechado sem apagar a luz,
ele pode descarregar a bateria ou danificar
o para-sol.
5-59
Funções de conveniência
LIMPADORES E LAVADORES
Dianteiro Traseiro
Traseira
OSU2059052 ogs045068L
5-60
05
Limpadores do para-brisa Lavadores do para-brisa
Acione conforme segue quando o interruptor
de ignição estiver na posição “ON”.
MIST: Para um ciclo único do limpador, mova
a alavanca para cima e solte. Os limpa-
dores funcionarão continuamente se a
alavanca for mantida nesta posição.
OFF: Os limpadores não estão funcionando.
INT: Os limpadores funcionam de forma in-
termitente nos mesmos intervalos. Para
variar o ajuste do tempo do intervalo,
mova o botão de ajuste do tempo (B). O ogs045071L
último ajuste superior acionará os limpa-
dores mais frequentemente (para chuva Na posição OFF, puxe suavemente a alavan-
mais intensa). O ajuste inferior acionará ca em sua direção para esguichar o líquido do
os limpadores com menos frequência lavador no para-brisa e acionar os limpadores
(para chuva mais fraca). por 1 a 3 ciclos. O esguicho e o acionamento
LO: O limpador funciona em baixa veloci- dos limpadores continuarão até que a alavan-
dade. ca seja liberada.
HI: O limpador funciona em alta velocidade. Se o lavador não funcionar, você pode precisar
acrescentar líquido do lavador no reservatório
Nota do lavador.
Se existir acúmulo de neve ou gelo sobre
o para-brisa, deixe-o descongelar durante
aproximadamente 10 minutos, ou até que o
gelo e/ou a neve seja removido, antes de
utilizar os limpadores de para-brisa, para
garantir o funcionamento correto dos mes-
mos.
Se você não remover a neve e/ou gelo an-
tes de usar o limpador e o lavador, você po-
derá danificar o sistema do limpador e do
lavador.
5-61
Funções de conveniência
NOTA
• Para evitar possíveis danos à bomba do
lavador, não acione o lavador quando o
reservatório de líquido estiver vazio.
ogs045073L
• Para evitar possíveis danos aos limpa-
dores ou ao para-brisa, não acione os
O interruptor do limpador e lavador do vidro
limpadores quando o para-brisa estiver
traseiro está localizado na extremidade da ala-
seco.
vanca do interruptor do limpador e lavador
• Para evitar danos aos braços dos limpa-
dores e outros componentes, não tente Gire o interruptor para a posição desejada para
movimentar os limpadores manualmente. acionar o limpador e lavador do vidro traseiro.
• Para prevenir danos ao sistema dos lim- HI – Limpador em velocidade alta
padores e lavadores, utilize o líquido do LO – Limpador em velocidade baixa (intermi-
lavador com anticongelante no inverno tente)
ou em climas frios.
OFF – O limpador não está funcionando
5-62
05
Limpador traseiro automático
(se equipado)
O limpador traseiro funcionará enquanto o ve-
ículo estiver em marcha ré com os limpadores
de para-brisa ligados ajustando a função em:
- Painel de instrumentos: Ajustes ¨ Conve-
niências ¨ Limpador traseiro automático
(ré).
- Infotainment: Ajustes ¨ Veículo ¨ Conve-
niência ¨ Limpador de para-brisa traseiro
ogs045075L automático (em ré).
SUBR2021218
Tipo B
SUBR2021219
5-63
Funções de conveniência
OSU2R051133
OSU2R051134
5-64
05
Sistema manual de controle da climatização (se equipado)
2 3
5
4 6
SUBR2021060
5-65
Funções de conveniência
OSU2B051151
1. Dê partida no motor.
2. Ajuste o modo na posição desejada.
Para aumentar a eficácia do aquecimento e do resfriamento:
- Aquecimento:
- Resfriamento:
3. Ajuste o controle de temperatura na posição desejada.
4. Ajuste o controle de entrada de ar na posição de ar externo (ar fresco) ou recirculado.
5. Ajuste o controle de velocidade do ventilador na posição desejada.
6. Se desejar ar condicionado, ligue o sistema do ar condicionado (se equipado).
5-66
05
Seleção de modo
Nível do Assoalho/Desembaça-
dor (A, C, D)
A maior parte do fluxo de ar é direcionada para
o assoalho e para-brisa, com uma pequena
quantidade de ar direcionada para os desem-
baçadores dos vidros laterais e difusores de
ar laterais.
5-67
Funções de conveniência
osu2i059109
Traseiro OSU2R051136
Controle de entrada de ar
osu2i059108
5-68
05
Posição de recirculação do ar ATENÇÃO
A luz indicadora no botão
• O uso contínuo do sistema de controle
acende quando é escolhida a
de climatização na posição de recircu-
posição de recirculação do ar.
lação pode provocar entorpecimento ou
Com a posição de recircula- sonolência e a perda de controle do ve-
ção do ar selecionada, o ar ículo, resultando em acidente. Enquan-
do compartimento de passa- to estiver dirigindo, deixe o controle de
geiros é retirado através do entrada de ar na posição de ar externo
sistema de controle de clima- (fresco) o máximo de tempo possível.
tização e pode ser aquecido
• O funcionamento prolongado do siste-
ou resfriado, de acordo com a
ma de controle da climatização na posi-
função selecionada.
ção de recirculação de ar (sem escolher
o ar condicionado) pode permitir o au-
Posição de ar externo (fresco) mento da umidade dentro do veículo e
embaçar os vidros, prejudicando a visi-
A luz indicadora no botão bilidade.
apaga quando é escolhida • Não durma no veículo com o sistema de
a posição do ar externo ar condicionado ou aquecimento ligado.
(fresco). Isso pode causar danos graves ou fatais
Com a posição de ar exter- devido à queda do nível de oxigênio e/ou
no (fresco) selecionada, o da temperatura corporal.
ar externo entra no veículo
e pode ser aquecido ou res-
friado, de acordo com a fun-
ção selecionada.
Nota
O uso prolongado do ar condicionado com
a posição de recirculação selecionada tor-
nará o ar excessivamente seco no compar-
timento de passageiros.
5-69
Funções de conveniência
Aquecimento
1. Escolha o modo Nível do Assoalho .
OGC044205
2. Ajuste o controle de entrada de ar na posi-
ção de ar externo (ar fresco).
Gire o botão à direita para aumentar a veloci-
dade do ventilador e o fluxo de ar. Gire o botão 3. Ajuste o controle de temperatura na posi-
à esquerda para diminuir a velocidade do ven- ção desejada.
tilador e o fluxo de ar. 4. Ajuste o controle de velocidade do ventila-
dor na posição desejada.
Ar condicionado (A/C) (se equipado) 5. Se desejar aquecimento desumidificado,
ligue o sistema do ar condicionado.
Se o para-brisa embaçar, escolha o modo As-
soalho & Desembaçamento ou o modo
Desembaçador Dianteiro .
OSU2R051137
5-70
05
Sugestões de operação
NOTA
• Para evitar que poeira ou fumaça incômo-
da penetre no veículo através do sistema Quando utilizar o sistema de ar condicio-
de ventilação, ajuste temporariamente o nado, monitore o indicador de temperatura
controle de entrada de ar na posição de re- atentamente, durante a condução do veí-
circulação de ar. Retorne o controle para a culo em aclives acentuados ou em tráfego
posição ar fresco quando a irritação passar. intenso, com temperatura externa elevada.
Isso ajudará a manter o motorista alerta e A operação do sistema de ar condicionado
o ambiente confortável para todos os ocu- pode provocar superaquecimento do mo-
pantes. tor. Continue utilizando o ventilador, mas
• Para evitar o embaçamento no interior do desligue o sistema de ar condicionado ca-
para-brisa, ajuste o controle de entrada de so o indicador de temperatura indique su-
ar na posição ar fresco e a velocidade do peraquecimento do motor.
ventilador na posição desejada, ligue o sis-
tema do ar condicionado e ajuste o controle Sugestões de operação do sistema do ar
de temperatura na temperatura desejada. condicionado
Ar condicionado (se equipado) • Se o veículo ficou estacionado sob a luz
direta do sol em dias quentes, abra os vi-
Os sistemas de ar condicionado Hyundai são dros por alguns minutos para deixar que o
abastecidos com refrigerante R-134a amigável ar quente saia.
ao meio ambiente.
• Após atingir o resfriamento suficiente,
1. Dê partida no motor. mude da posição de ar recirculado para ar
2. Pressione o botão do ar condicionado. externo (ar fresco).
3. Ajuste o modo na posição Nível do Rosto • Para ajudar a reduzir a umidade do interior
. dos vidros em dias chuvosos ou úmidos,
diminua a umidade do interior do veículo
4. Ajuste o controle de entrada de ar na po-
acionando o sistema de ar condicionado
sição de ar recirculado. Entretanto, fun-
com os vidros fechados.
cionamento prolongado na posição de re-
circulação do ar provocará ressecamento • Para assegurar o máximo desempenho do
excessivo do ar. Neste caso, mude a posi- sistema de ar condicionado, utilize-o duran-
ção do ar. te alguns minutos todos os meses.
5. Ajuste o controle de velocidade do ventila- • Se o ar condicionado for acionado em ex-
dor e o controle de temperatura para obter cesso, a diferença entre a temperatura ex-
o máximo conforto. terna e aquela do para-brisa pode fazer a
superfície externa do para-brisa embaçar,
Quando desejar resfriamento máximo, ajuste
causando perda de visibilidade. Neste
o controle de temperatura na posição extrema
caso, ajuste o botão de seleção de modo
esquerda e então ajuste o controle de veloci-
na posição e o controle de velocidade
dade do ventilador na velocidade mais alta.
do ventilador em baixa velocidade.
5-71
Funções de conveniência
5-72
05
Sistema automático de controle da climatização (se equipado)
1
3
10
2 4
5 6 7 8 9
SUBR2021065
5-73
Funções de conveniência
Aquecimento e ar condicionado
automático
OSU2R051140
osu2i059042
OSU2B051150
5-75
Funções de conveniência
Seleção de modo
Nível do Assoalho (A, C, D)
Nível do Assoalho/
Desembaçador (A, C, D)
OSU2R051141
O botão de seleção de modo controla a dire- A maior parte do fluxo de ar é direcionada para
ção do fluxo de ar através do sistema de ven- o assoalho e para-brisa, com uma pequena
tilação. quantidade de ar direcionada para os desem-
baçadores dos vidros laterais e difusores de
ar laterais.
A direção do fluxo de ar do sistema de ventila-
ção é alterada conforme sequência mostrada
abaixo.
5-76
05
Dianteiro Recirculação de ar quando o líqui-
do do lavador for usado
(se equipado)
O modo recirculação é ativado automaticamen-
te para reduzir qualquer odor desagradável do
líquido do lavador evitando que invada a cabine
quando o lavador do para-brisa for usado.
Quando for mudado para o modo recirculação,
osu2i059109 o odor desagradável pode invadir o veículo.
Traseiro Entretanto, em dias frios, pode ocorrer umida-
de nos vidros. Neste caso, acione o desemba-
çador dianteiro para remover a umidade.
OSU2R051140
ATENÇÃO
• O uso contínuo do sistema de controle
de climatização na posição de recircu-
lação pode provocar entorpecimento ou
sonolência e a perda de controle do ve-
OSU2R051144
ículo, resultando em acidente. Enquan-
to estiver dirigindo, deixe o controle de
entrada de ar na posição de ar externo
O botão de controle de entrada de ar é usado
(fresco) o máximo de tempo possível.
para escolher o modo Ar Fresco (ar externo)
ou o modo Recirculação (ar da cabine). • O funcionamento prolongado do sistema
de controle da climatização na posição de
Posição de recirculação do ar recirculação de ar (sem escolher o ar con-
dicionado) pode permitir o aumento da
A luz indicadora no botão umidade dentro do veículo e embaçar os
acende quando é escolhida a vidros, prejudicando a visibilidade.
posição de recirculação do ar. • Não durma no veículo com o sistema de
Com a posição de recircula- ar condicionado ou aquecimento ligado.
ção do ar selecionada, o ar Isso pode causar danos graves ou fatais
do compartimento de passa- devido à queda do nível de oxigênio e/ou
geiros é retirado através do da temperatura corporal.
sistema de controle de clima-
tização e pode ser aquecido
Desumidificação automática
ou resfriado, de acordo com a
função selecionada.
(se equipado)
Habilita automaticamente a entrada de ar fres-
Posição de ar externo (fresco) co na cabine para reduzir a humidade, após
utilização prolongada do modo Recirculação.
A luz indicadora no botão
A função pode ser ativada ou desativada no
apaga quando é escolhida sistema de Infotainment de duas formas:
a posição do ar externo
(fresco). 1. Ajustes ¨ Veículo ¨ Climatização ¨ Venti-
lação automática ¨ Desumidificação auto-
Com a posição de ar exter- mática.
no (fresco) selecionada, o 2. Ajustes ¨ Climatização ¨ Ventilação auto-
ar externo entra no veículo mática ¨ Desumidificação automática.
e pode ser aquecido ou res-
friado, de acordo com a fun-
ção selecionada.
SUBR2021221
5-78
05
Controle de velocidade do ventilador Modo OFF
OSU2R051145 OSU2R051147
Gire o botão à direita para aumentar a veloci- Para desligar o sistema de controle de clima-
dade do ventilador e o fluxo de ar. Gire o botão tização, pressione o botão OFF. Você pode
à esquerda para diminuir a velocidade do ven- continuar utilizando o modo e os botões de en-
tilador e o fluxo de ar. trada de ar enquanto o interruptor de ignição
estiver na posição ON.
Ar condicionado
Operação do sistema
Ventilação
1. Escolha o modo Nível do Rosto .
2. Ajuste o controle de entrada de ar no modo
ar externo (fresco).
3. Ajuste o controle de temperatura na posi-
ção desejada.
4. Ajuste o controle de velocidade do ventila-
dor na velocidade desejada.
OSU2R051146
5-79
Funções de conveniência
Aquecimento Ar condicionado
1. Escolha o modo Nível do Assoalho . Os sistemas de ar condicionado Hyundai são
2. Ajuste o controle de entrada de ar no modo abastecidos com refrigerante R-134a amigável
ar externo (fresco). ao meio ambiente.
3. Ajuste o controle de temperatura na posi- 1. Dê partida no motor.
ção desejada. 2. Pressione o botão do ar condicionado.
4. Ajuste o controle de velocidade do ventila- 3. Ajuste o modo na posição Nível do Rosto
dor na velocidade desejada. .
5. Se desejar aquecimento desumidificado, li- 4. Ajuste o controle de entrada de ar no modo
gue o sistema do ar condicionado (se equi- de ar recirculado. Entretanto, funcionamen-
pado). to prolongado na posição de recirculação
Se o para-brisa embaçar, escolha o modo do ar provocará ressecamento excessivo
Desembaçador Dianteiro. do ar. Neste caso, mude o modo.
5. Ajuste o controle de velocidade do ventila-
Sugestões de operação dor e o controle de temperatura para obter
o máximo conforto.
• Para evitar que poeira ou fumaça incômo- Quando desejar resfriamento máximo, ajuste o
da penetre no veículo através do sistema controle de temperatura na posição mais baixa
de ventilação, ajuste temporariamente o (LO) e então ajuste o controle de velocidade
controle de entrada de ar no modo de re- do ventilador na velocidade mais alta.
circulação de ar. Retorne o controle para a
posição ar fresco quando a irritação passar. NOTA
Isso ajudará a manter o motorista alerta e
o ambiente confortável para todos os ocu- Quando utilizar o sistema de ar condicio-
pantes. nado, monitore o indicador de temperatura
• Para evitar o embaçamento no interior do atentamente, durante a condução do veí-
para-brisa, ajuste o controle de entrada de culo em aclives acentuados ou em tráfego
ar na posição ar fresco e a velocidade do intenso, com temperatura externa elevada.
ventilador na posição desejada, ligue o sis- A operação do sistema de ar condicionado
tema do ar condicionado e ajuste o controle pode provocar superaquecimento do mo-
de temperatura na temperatura desejada. tor. Continue utilizando o ventilador, mas
desligue o sistema de ar condicionado
caso o indicador de temperatura indique
superaquecimento do motor.
5-80
05
Sugestões de operação do sistema do ar Manutenção do sistema
condicionado
• Se o veículo ficou estacionado sob a luz Ar externo
direta do sol em dias quentes, abra os vi-
dros por alguns minutos para deixar que o Ar recirculado
ar quente saia.
• Após atingir o resfriamento suficiente,
mude do modo de ar recirculado para ar
externo (ar fresco).
• Para ajudar a reduzir a umidade do interior Ventilador
dos vidros em dias chuvosos ou úmidos, Filtro de ar do sistema Núcleo do Núcleo do
de climatização evaporador aquecedor
diminua a umidade do interior do veículo 1lda5047
acionando o sistema de ar condicionado
com os vidros fechados. Filtro de ar do sistema de climatização
• Para assegurar o máximo desempenho do
sistema de ar condicionado, utilize-o duran- Este filtro é instalado atrás do porta-luvas. Ele
te alguns minutos todos os meses. filtra a poeira e outros poluentes que entram
no veículo através do sistema de aquecimento
• Se o ar condicionado for acionado em ex- e ar condicionado.
cesso, a diferença entre a temperatura ex-
terna e aquela do para-brisa pode fazer a Recomendamos que o filtro de ar do controle
superfície externa do para-brisa embaçar, de climatização seja limpo de acordo com o
causando perda de visibilidade. Neste plano de manutenção preventiva. Se o veículo
caso, ajuste o botão de seleção de modo for dirigido sob condições severas, tais como
na posição e o controle de velocidade vias não pavimentadas ou empoeiradas, o fil-
do ventilador em baixa velocidade. tro de ar do ar condicionado deve ser inspecio-
nado e limpo mais frequentemente.
Se a vazão de ar diminuir subitamente, é ne-
cessário efetuar uma verificação do sistema
em uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB).
5-81
Funções de conveniência
Como o refrigerante é mantido sob pressão • Limpe toda neve e gelo do capô e a entrada
muito alta, o sistema de ar condicionado só de ar no botão do para-brisa.
deve ser reparado por técnicos treinados e • Se a temperatura do motor ainda estiver
certificados. fria após a partida, então será necessário
Todos os refrigerantes devem ser recupera- um período rápido de aquecimento para o
dos com equipamento adequado. fluxo de ar ficar morno ou quente.
5-82
05
Sistema manual de controle da 2. Ajuste a temperatura na posição extrema
climatização quente.
3. Selecione a posição .
4. O modo ar externo (fresco) e o ar condiciona-
do serão selecionados automaticamente.
SUBR2021073
1 2
Para desembaçar o lado interno do 3 4
para-brisa
1. Escolha a velocidade desejada do ventila-
dor.
2. Selecione a temperatura desejada. SUBR2021075
3. Selecione a posição ou .
Para desembaçar o lado interno do
4. O ar externo (fresco) será selecionado au-
tomaticamente. Além disso, o ar condicio-
para-brisa
nado será acionado automaticamente se o 1. Escolha a velocidade desejada do ventila-
modo for escolhido na posição ou . dor.
Se os modos ar condicionado e ar externo 2. Selecione a temperatura desejada.
(fresco) não forem selecionados automatica- 3. Pressione o botão desembaçador ( ).
mente, pressione manualmente o botão cor-
respondente. 4. O ar condicionado ligará de acordo com a
temperatura ambiente detectada e ar ex-
terno (fresco) e a velocidade máxima do
ventilador serão selecionados automatica-
mente.
Se a posição de ar condicionado, ar externo
(fresco) e a velocidade máxima do ventilador
1 2
não forem selecionados automaticamente,
3 4 ajuste manualmente o botão correspondente.
Se a posição for escolhida, a velocidade
mínima do ventilador será ajustada para velo-
cidade máxima do ventilador.
SUBR2021074
5-83
Funções de conveniência
1 2
3 4
SUBR2021076
5-84
05
PORTA-OBJETOS
ATENÇÃO
Mantenha SEMPRE as tampas dos porta-
-objetos fechadas durante a condução. osu2i059043
NOTA 1
Para evitar um furto, não deixe objetos de
valor nos porta-objetos.
osu2i059044
Para abrir:
Puxe a alavanca (1).
ATENÇÃO
Feche SEMPRE o porta-luvas após o uso.
A tampa do porta-luvas aberta pode causar
ferimentos graves em um acidente, mesmo
que os passageiros estejam usando o cinto
de segurança.
5-85
Funções de conveniência
CARACTERÍSTICAS INTERNAS
Relógio ATENÇÃO
ATENÇÃO Mantenha latas e garrafas com bebidas ga-
seificadas fora do alcance da luz solar dire-
Nunca ajuste o relógio enquanto estiver
ta e não as coloque em um veículo quente.
dirigindo. Você pode perder o controle da
Isso pode provocar uma explosão.
direção e causar acidentes, ferimentos gra-
ves ou fatais. NOTA
Porta-copo • Mantenha bebidas fechadas durante
a condução para evitar que elas derra-
mem. Se o líquido for derramado, ele po-
de entrar no sistema elétrico/eletrônico
do veículo e danificar essas peças.
• Ao limpar líquidos derramados, não se-
que o porta-copo com ar em alta tempe-
ratura. Isto pode danificar o porta-copo.
osu2i059046
ATENÇÃO
• Evite partidas e frenagens repentinas
quando os porta-copos forem usados,
para evitar derramar o líquido. Se o lí-
quido quente for derramado, causará
queimaduras nos ocupantes do veículo.
Uma queimadura pode fazer com que o
motorista perca o controle do veículo e
cause um acidente.
• Não coloque copos, garrafas, latas etc.
destampados ou sem segurança con-
tendo líquidos quentes no suporte para
copos, enquanto o veículo estiver em
movimento. Podem ocorrer ferimentos
no caso de parada repentina ou uma co-
lisão.
• Só use copos macios nos porta-copos.
Objetos rígidos podem ferir os ocupan-
tes em caso de acidente.
5-86
05
Para-sol Tomada de força (se equipado)
OSU2B051086
OGSR046198
A tomada de força foi projetada para fornecer
Para usar o para-sol puxe-o para baixo. energia elétrica para telefones celulares ou ou-
tros equipamentos desenvolvidos para funcio-
Para usar o para-sol contra o vidro lateral, pu- nar com os sistemas elétricos do veículo. Os
xe-o para baixo, solte-o do suporte (1) e vire-o equipamentos deverão consumir menos que
para o lado (2). 180 Watts com o motor em funcionamento.
Para usar o espelho de vaidade, puxe o para-
-sol para baixo e deslize a tampa do espelho ATENÇÃO
(3).
Evite choques elétricos.
Use o porta-cartão (4) para prender cartões.
Não coloque o dedo ou elementos estra-
nhos (alfinetes etc.) na tomada de força e
NOTA não a toque com a mão molhada.
OSU2B051087
Traseira
OSU2R051090
5-88
05
Após o uso desconecte o cabo USB da porta Para carregar um celular
USB. O sistema de carga sem fio do celular só car-
• Um telefone celular ou um tablet pode su- rega celulares ativados em Qi.
peraquecer durante o processo de recarga. Leia a etiqueta na capa de acessórios do celular
Isso não indica mau funcionamento do sis- ou visita o website do fabricante do celular para
tema de carga. verificar se seu celular suporta a tecnologia Qi.
• Um telefone celular ou um tablet que adote O processo de carregamento sem fio começa
um método de carga diferente pode não ser quando você coloca um celular com tecnologia
recarregado adequadamente. Neste caso, Qi na unidade de carga sem fio.
use um carregador exclusivo do seu dispo- 1. Remova outros itens, incluindo a chave in-
sitivo. teligente da unidade de carga sem fio. Se
não, o processo de carga sem fio pode ser
• O terminal de carga é somente para recar- interrompido. Coloque o celular no centro
regar um dispositivo. Não use o terminal de do berço de carga ( ).
carga para ligar um áudio ou reprodutor de
2. Você pode ligar e desligar a função de .car-
mídia no sistema infotainment.
regamento sem fio em:
- Painel de instrumentos: Ajustes ¨ Conveni-
Sistema de carga sem fio do celu- ências ¨ Sistema de carregamento sem fio.
lar (se equipado) - Infotainment: Ajustes ¨ Veículo ¨ Conve-
niência ¨ Carregador sem fio.
Se seu celular não estiver carregando:
- Mude ligeiramente a posição do celular no
berço de carga.
Neste caso, interrompa temporariamente o
processo de carga e tente novamente carregar
seu celular.
O sistema adverte você com uma mensagem
no display do painel de instrumentos se o ce-
lular ainda estiver na unidade de carga sem fio
após desligar o motor e abrir a porta dianteira.
OSU2B051088
Tipo A
Em determinados modelos, o veículo vem
equipado com um carregador sem fio para ce-
lular.
Para começar a carga sem fio, coloque o
smartphone equipado com função de carre-
gamento sem fio no berço de carga sem fio.
Feche com firmeza todas as portas e colo-
que o interruptor de ignição em IGN ON.
SUBR2021222
Tipo B
SUBR2021223
5-89
Funções de conveniência
5-90
05
Fixação para tapetes de assoalho Porta-cabides (se equipado)
(se equipado)
OAEE046434
Nota
Seu veículo foi fabricado com pontos de fi-
xação do tapete do motorista, especialmen-
te projetados para fixar o tapete no lugar.
Para evitar qualquer interferência com a
operação dos pedais, a Hyundai recomen-
da instalar apenas o tapete projetado para
uso no seu veículo.
5-91
Funções de conveniência
osu2i059053 osu2i059054
Para evitar que itens mudem de posição na Use a tampa para ocultar itens armazenados
área de carga, você pode usar os quatro su- na área de carga.
portes localizados na área de carga para pren- A tampa da área de carga pode ser levantada
der a rede de bagagem. ou removida.
Se necessário, recomendamos entrar em
contato com uma concessionária autorizada ATENÇÃO
Hyundai Motor Brasil (HMB) para obter uma
rede de bagagem. • Não coloque objetos na tampa da área
de carga. Esses objetos podem ser ati-
CUIDADO rados dentro do veículo e possivelmente
ferir os ocupantes durante um acidente
Para evitar danos aos itens ou ao veículo, ou em uma frenagem.
deve-se ter cuidado ao transportar objetos • Nunca permita que alguém viaje no com-
frágeis ou volumosos no compartimento de partimento de bagagem. Ele é projetado
bagagem. somente para bagagem.
ATENÇÃO NOTA
Para evitar ferir os olhos, NÃO estique de- Não coloque bagagem sobre a tampa, pois
mais a rede de bagagem. Mantenha SEM- ela pode ser danificada ou deformada.
PRE seu rosto e o corpo fora do caminho
de retração da rede de bagagem. NÃO use
a rede de bagagem quando a cinta tiver si-
nais visíveis de desgaste ou dano.
5-92
05
CARACTERÍSTICAS EXTERNAS
Bagageiro de teto (se equipado) CUIDADO
• Ao transportar carga no bagageiro de
teto, adote as precauções necessárias
para se certificar que a carga não vai da-
nificar o teto do veículo.
• Ao transportar objetos grandes no baga-
geiro de teto, certifique-se que eles não
excedam o comprimento ou a largura to-
tal do teto.
• Quando estiver transportando carga no
bagageiro de teto, preferencialmente
não acione o teto solar (se equipado).
osu2i059055
ATENÇÃO
Acessórios para transportar carga sobre o
teto podem ser obtidos em concessionária • A especificação a seguir é o peso má-
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB). ximo que pode ser carregado no baga-
geiro de teto. Distribua a carga por igual
NOTA ao máximo entre as travessas (se equi-
pado) e o bagageiro de teto e prenda a
• Os acessórios para transportar carga, carga com firmeza.
vendidos separadamente, devem ser
fixados nas posições adequadas pa- Bagageiro de teto
ra depois receberem a carga que será
transportada. Carga máxima 80 kg
• Se o veículo for equipado com teto so- Carregar carga ou bagagem em excesso
lar, certifique-se de não posicionar car- acima do limite especificado de peso so-
ga sobre o bagageiro de teto de forma bre o bagageiro de teto pode danificar o
que possa interferir no acionamento do veículo.
teto solar. • O centro de gravidade do veículo será
• Quando o bagageiro de teto não estiver mais alto quando a carga estiver acomo-
sendo usado para transportar carga, tal- dada no bagageiro de teto. Evite parti-
vez as travessas precisem ser reposicio- das e freadas bruscas, curvas fechadas,
nadas se detectar ruído do vento. manobras rápidas ou altas velocidades
que podem resultar na perda de contro-
le do veículo ou capotamento, causando
um acidente.
5-93
Funções de conveniência
SISTEMA de áudio
NOTA Antena
• Evite que produtos químicos como
perfumes, cosméticos, protetor solar,
Antena de teto
creme de limpeza para as mãos e aro-
matizadores entrem em contato com as
peças do interior do veículo, pois isso
pode causar danos, quebra de botões
ou descoloração.
osu2059074
osu2059042
5-94
05
NOTA Controle do áudio no volante de
• Antes de entrar em um local com baixa
direção (se equipado)
altura do teto, certifique-se de remover Tipo A
a antena.
• Certifique-se de remover a antena antes
de lavar o veículo em um lava-rápido au-
tomático ou ela pode ser danificada.
• Quando reinstalar a antena, é importan-
te que ela seja totalmente apertada e
ajustada na posição reta para garantir
recepção adequada. Porém ela pode ser
removida ao estacionar o veículo.
NOTA OSU2I059058
osu2i059057
Tipo C (N-line)
OSU2BN051002
NOTA
Não acione as teclas de controle remoto do
sistema de áudio simultaneamente.
5-95
Funções de conveniência
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Se o botão SEEK/PRESET (procura/memória)
for pressionado por 0,8 segundo ou mais, ele
funcionará em cada modo conforme segue.
Modo Rádio
osu2i059059
Funciona como o botão de seleção AUTO
SEEK (procura automática). Ele vai procurar
até atingir o próximo canal.
Modo Mídia
Funciona como o botão FF/REW (avanço/re-
trocesso).
Se o botão SEEK/PRESET (procura/memória)
for pressionado por menos de 0,8 segundo, ele 3 3
funcionará em cada modo conforme segue.
Modo Rádio
SUBR2021084
Funciona como os botões de seleção PRESET
STATION (emissoras na memória).
Modo Mídia
Funciona como o botão de seleção TRACK
UP/ DOWN (faixa posterior/anterior).
MODO (3) 3 3
• Pressione o botão MODE para alternar en-
tre os modos rádio ou mídia.
• Pressione e segure o botão para ligar/des-
SUBR2021085
ligar o sistema.
5-96
05
É possível usar o telefone sem conexão por Como funciona o rádio do veículo
cabo através da Tecnologia Sem Fio Bluetooth®.
(1) Botão Ligar/Atender: pressione rapi- Recepção FM
damente o botão para atender uma
chamada.
(2) Botão Encerrar: pressione rapidamente o
botão para encerrar uma chamada.
(3) Microfone
• Áudio: Para informações detalhadas, con-
sulte “ÁUDIO” nesta seção.
• Sistema de áudio: Informações detalha-
das sobre a tecnologia sem fio mãos livres ojf045308L
Bluetooth® são descritas nas páginas se-
guintes desta seção. Os sinais de rádio AM e FM são emitidos por
(4) Botão Personalizável (se equipado) torres transmissoras localizadas em sua cida-
de. Eles são captados pela antena de rádio do
Neste botão é possível associar alguma
seu veículo. Então este sinal é recebido pelo
das funções disponíveis, de modo a aten-
rádio e enviado aos alto-falantes do veículo.
der melhor à necessidade do proprietário.
Quando o sinal recebido tem alta intensidade,
• Rejeitar/Encerrar chamada: você pode
a engenharia do sistema de áudio de seu veí-
rejeitar ou encerrar uma chamada.
culo garante uma reprodução da melhor qua-
• Alterar dispositivo Viva-Voz: Quando lidade possível. Entretanto, em certos casos,
dois telefones estiverem conectados via o sinal recebido pode não ser suficientemente
Bluetooth, é possível selecionar um dis- forte e claro.
positivo para usar chamadas Viva-Voz.
Isso pode ser devido a fatores como distân-
• Modo Privacidade: ativa e desativa o cia da estação de rádio, interferência de sinais
modo de privacidade. Caso seja sele- mais fortes de outras estações ou a proximida-
cionado, o sistema de áudio não apre- de com edifícios muito altos, pontes ou outros
sentará: Contatos, Histórico de chama- obstáculos de maiores dimensões na área.
das, Favoritos e Mensagens.
• Memo de voz: o memo de voz será ini-
ciado para gravar ou salvar.
• Redirecionar: criará nova rota (veículo
com navegador GPS).
• Cancelar rota: cancela a rota atual (veí-
culo com navegador GPS).
• Modo silencioso: ativa e desativa o
modo silencioso.
• Vazio: nenhuma função associada.
5-97
Funções de conveniência
Recepção
FM
ojf045309L
ojf045310L
5-98
05
Recepção FM Utilização de um celular ou rádio
transmissor
A utilização de um telefone celular no interior
do veículo pode provocar ruído no sistema de
áudio. Isto não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio. Neste
caso, use o telefone celular em local bem lon-
ge do equipamento de áudio.
NOTA
ojf045311L Quando utilizar sistemas de comunicação,
tais como telefones celulares ou equipa-
• Sobreposição de estações - À medida que mentos de rádio comunicador dentro do
o sinal de FM vai enfraquecendo, outro si- veículo, deve-se instalar uma antena exter-
nal mais forte, próximo desta frequência, na. Telefones celulares ou equipamentos
começa a ser recebido. Isto deve-se ao fato de rádio que utilizam só antenas no interior
de que seu rádio foi concebido para “fixar” do veículo podem interferir com o sistema
o sinal mais forte. Se isso acontecer, sinto- elétrico e afetar adversamente o funciona-
nize outra estação com um sinal mais forte. mento seguro do veículo.
• Cancelamento de recepção múltipla - Si-
nais de rádio recebidos de diversas origens ATENÇÃO
podem causar distorções e sons agudos. A
causa deste problema é a recepção de si- Não utilize telefones celulares quando es-
nais diretos e refletidos da mesma estação tiver dirigindo. Para utilizar o telefone celu-
ou de sinais de duas estações diferentes, lar, pare o veículo em lugar seguro.
mas com frequências muito próximas. Se
isto acontecer, sintonize uma estação de iPod®
frequência diferente até que esta situação iPod® é marca registrada da Apple Inc.
deixe de existir.
Tecnologia sem fio Bluetooth®
A marca e os logotipos Bluetooth® são regis-
trados e de propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e o uso dessas marcas pela Hyundai é
sob licença.
Outras marcas registradas e nomes de fanta-
sia pertencem aos respectivos proprietários.
É necessário um celular com tecnologia sem
fio Bluetooth® para usar essa tecnologia.
5-99
Funções de conveniência
5-102
05
Atenção - Sobre a condução ATENÇÃO - Sobre o manuseio
• Nunca acione o sistema enquanto es- do sistema
tiver dirigindo. Dirigir distraído pode • Não desmonte nem modifique o sistema.
resultar em perda de controle do veí- Isso pode resultar em acidente, incêndio ou
culo, levando a um acidente potencial e choque elétrico.
ferimentos graves ou fatais. A principal
• Não permita que líquidos ou substân-
responsabilidade do motorista é diri-
cias estranhas entrem no sistema. Líqui-
gir o veículo de forma segura e legal e
dos ou substâncias estranhas podem
quaisquer dispositivos portáteis, equi-
causar fumaça, incêndio ou mau funcio-
pamentos ou sistemas do veículo que
namento do sistema.
distraiam a atenção do motorista nunca
devem ser usados durante a condução • Deixe de usar o sistema se ele tiver
do veículo. problema de mau funcionamento como
nenhuma saída de áudio ou do display.
• Evite olhar a tela durante a condução.
Se continuar usando o sistema quando
Dirigir distraído pode levar a um aciden-
apresentar mau funcionamento, pode
te no tráfego. Pare o veículo em local
causar incêndio, choque elétrico ou fa-
seguro antes de usar as funções que ne-
lha do sistema.
cessitam múltiplas operações.
• Não toque na antena durante uma tem-
• Primeiro pare o veículo antes de usar o
pestade com raios ou trovões, pois isso
celular. Usar o celular durante a condu-
pode causar choque elétrico induzido pe-
ção pode levar a um acidente no tráfego.
los raios.
Se necessário, use a função Viva-voz do
Bluetooth para fazer chamadas e man- Nota - Sobre o manuseio do sistema
tenha a chamada o mais breve possível.
• Use o sistema com o motor funcionando.
• Mantenha o volume suficientemente bai-
O uso prolongado com o motor desligado
xo para ouvir sons externos. Dirigir sem
pode descarregar a bateria.
conseguir ouvir sons externos pode le-
• Não instale produtos que não sejam apro-
var a um acidente no tráfego. Ouvir em
vados. Usar produtos que não sejam apro-
volume alto por muito tempo pode cau-
vados pode causar erro ao usar o sistema.
sar danos à audição.
Erros do sistema causados pela instalação
de produtos não autorizados não são co-
bertos pela garantia.
5-103
Funções de conveniência
ATENÇÃO
• Algumas funções podem ser desativa-
das por motivo de segurança com o ve-
ículo em movimento. Elas só funcionam
quando o veículo estiver parado. Esta-
cione o veículo em local seguro antes de
usar qualquer uma das funções.
• Deixe de usar o sistema se ele tiver
problema de mau funcionamento como
nenhuma saída de áudio ou do display.
Se continuar usando o sistema quando
apresentar mau funcionamento, pode
causar incêndio, choque elétrico ou fa-
lha do sistema.
Nota
Você pode ligar o sistema quando o inter-
ruptor de ignição estiver colocado na po-
sição “ACC” ou “ON”. Usar o sistema por
longo período de tempo com o motor des-
ligado pode descarregar a bateria. Se você
planejar usar o sistema por longo período
de tempo dê partida no motor.
5-104
05
Ligando e desligando o display Itens sem número
Para evitar reflexo, você pode desligar a tela. A Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para selecionar
tela pode ser desligada somente se o sistema o item desejado e então pressione o botão.
estiver ligado.
1. No painel de controle, pressione o botão
[MENU/CLOCK] (Menu/Relógio).
2. Quando aparecer a janela de seleção de op-
ção, gire o botão [TUNE] (Sintonia) para es-
colher Display desligado e então pressione o
botão.
• Para ligar novamente a tela, pressione
qualquer um dos botões do painel de
controle.
5-105
Funções de conveniência
RÁDIO
Ligando o rádio - Equaliser (Tone) (Equalizador Tom):
Ajusta o nível de saída para cada modo
1. No painel de controle, pressione o botão de tom do som.
[AUDIO].
- Volume dependente da velocidade:
2. Quando aparecer a janela de seleção de Ajusta o volume que será ajustado auto-
modo, gire o botão [TUNE] (Sintonia) para maticamente de acordo com a velocida-
escolher o modo desejado e então pressio- de de condução.
ne o botão.
NOTA
Modo FM/AM
• Dependendo do modelo ou especifica-
ção do veículo, as opções disponíveis
podem variar.
• Dependendo das especificações do sis-
tema ou do amplificador aplicáveis ao
veículo, as opções disponíveis podem
variar.
5-106
05
Modo FM/AM (Com RDS) • Modo Popup: Ajusta a janela de seleção de
modo do display quando o botão [AUDIO] é
pressionado no painel de controle.
• Data/Horário: Você pode mudar a data e o
horário que serão mostrados no display do
sistema.
- Ajuste da data: Ajusta a data que será
mostrada no display do sistema.
- Ajuste do horário: Ajusta o horário que
(1) Modo rádio atual será mostrado no display do sistema.
(2) Informação sobre a estação de rádio - Formato do horário: Selecione o formato
(3) Lista de memórias que será mostrado no display em 12 ho-
ras ou 24 horas.
Pressione o botão [MENU/CLOCK] (Menu/Re- - Display (Desligado): Ajusta para mostrar
lógio) no painel de controle para acessar as a hora quando o sistema está desligado.
seguintes opções de menu: • Idioma: Você pode mudar o idioma do dis-
• Notícias do trânsito: Ativa ou desativa no- play.
tícias do trânsito. Notícias e programas
serão recebidos automaticamente, se dis-
poníveis.
• Armazenagem automática: Salva estações
de rádio à lista de memórias.
• Scan (Busca): O sistema procura por es-
tações de rádio com sinal forte e reproduz
cada opção por cerca de cinco segundos.
• Ajustes do Som: Você pode mudar os ajus-
tes relacionados ao som, tal como local
onde o som ficará concentrado e o nível de
saída de cada faixa.
- Posição: Selecione um local onde o som
ficará concentrado no veículo. Selecio-
ne Fade (Atenuar) ou Balanço, gire o
botão [TUNE] (Sintonia) para selecionar
a posição desejada e então pressione o
botão. Para ajustar o som no centro do
veículo, selecione Centro.
- Equaliser (Tone) (Equalizador Tom):
Ajusta o nível de saída para cada modo
de tom do som.
- Volume dependente da velocidade:
Ajusta o volume que será ajustado auto-
maticamente de acordo com a velocida-
de de condução.
5-107
Funções de conveniência
5-108
05
Salvando estações de rádio Ouvindo estações de rádio salvas
Você pode salvar suas estações de rádio e
Modo FM/AM
ouvi-las escolhendo na lista de memórias.
1. Confirme o número da memória da estação
Salvando a estação de rádio atual de rádio que você quer ouvir.
Quando ouvir o rádio, pressione e segure o bo- • Para visualizar a próxima página da lista
tão do número desejado no painel de controle. de memórias, pressione o botão [FAV]
• A estação de rádio que você estiver ouvin- (Favoritas).
do será acrescentada ao número selecio- 2. No painel de controle, pressione o botão do
nado. número desejado.
• Para salvar a próxima página da lista de • Como alternativa, pressione a alavanca
memórias, pressione o botão [FAV] (Favo- Up/Down (Acima/Abaixo) no volante de
ritas). direção para mudar a estação.
NOTA
• Você pode salvar até 12 estações de rá-
dio em cada modo.
• Se uma estação já estiver salva no nú-
mero da memória selecionado, a esta-
ção será substituída pela estação que
você estiver ouvindo.
5-109
Funções de conveniência
5-110
05
NOTA
• Dependendo do modelo ou especifica-
ção do veículo, as opções disponíveis
podem variar.
• Dependendo das especificações do sis-
tema ou do amplificador aplicáveis ao
veículo, as opções disponíveis podem
(1) Número do arquivo atual e número total variar.
de arquivos
(2) Tempo de reprodução • Informação da música (Display de mídia):
(3) Informação sobre a música reproduzida Selecione a informação como Pasta/Arqui-
atualmente vo ou Artista/Título/Álbum para exibir ao
Pressione o botão [MENU/CLOCK] (Menu/Re- reproduzir arquivos MP3.
lógio) no painel de controle para acessar as • Modo Popup: Ajusta a janela de seleção de
seguintes opções de menu: modo do display quando o botão [AUDIO] é
• Lista: Acesso à lista de arquivos. pressionado no painel de controle.
• Lista de pastas: Acesso à lista de pastas. • Data/Horário: Você pode mudar a data e o
horário que serão mostrados no display do
• Informação: Informação do display sobre a sistema.
música reproduzida atualmente.
- Ajuste da data: Ajusta a data que será
• Ajustes do Som: Você pode mudar os ajus- mostrada no display do sistema.
tes relacionados ao som, tal como local
onde o som ficará concentrado e o nível de - Ajuste do horário: Ajusta o horário que
saída de cada faixa. será mostrado no display do sistema.
- Posição: Selecione um local onde o som - Formato do horário: Selecione o formato
ficará concentrado no veículo. Selecio- que será mostrado no display em 12 ho-
ne Fade (Atenuar) ou Balanço, gire o ras ou 24 horas.
botão [TUNE] (Sintonia) para selecionar - Display (Desligado): Ajusta para mostrar
a posição desejada e então pressione o a hora quando o sistema está desligado.
botão. Para ajustar o som no centro do • Idioma: Você pode mudar o idioma do dis-
veículo, selecione Centro. play.
- Equaliser (Tone) (Equalizador Tom):
Ajusta o nível de saída para cada modo Retrocesso/Avanço Rápido
de tom do som. No painel de controle, pressione e segure o
- Volume dependente da velocidade: Ajus- botão [< SEEK] (Procurar) / [TRACK >] (Faixa).
ta o volume que será ajustado automati- • Você também pode pressionar e segurar o
camente de acordo com a velocidade de botão Up/Down (Acima/Abaixo) no volante
condução. de direção.
5-111
Funções de conveniência
5-112
05
NOTA BLUETOOTH
• Ao conectar um dispositivo de armaze- Conectando dispositivos Bluetooth
namento USB não use um cabo de ex-
tensão. Conecte-o diretamente à porta Bluetooth é uma tecnologia de rede sem fio
USB. Se você usar um hub USB ou um de curto alcance. Via Bluetooth, você pode
cabo de extensão, o dispositivo pode conectar sem fio dispositivos móveis próximos
não ser reconhecido. para enviar e receber dados entre dispositivos
• Insira totalmente um conector USB na conectados. Isto permite que você use efetiva-
porta USB. Deixar de fazer isto pode mente seus dispositivos.
causar erro de comunicação. Para usar Bluetooth, primeiro você deve co-
• Quando desconectar um dispositivo de nectar um dispositivo ativado para Bluetooth
armazenamento USB pode ocorrer um ao seu sistema, como um celular ou um repro-
ruído distorcido. dutor de MP3. Garanta que o dispositivo que
• O sistema só pode reproduzir arquivos você quer conectar suporta Bluetooth.
codificados em formato padrão.
• Os seguintes tipos de dispositivos USB ATENÇÃO
podem não ser reconhecidos ou funcio-
nar corretamente. Estacione o veículo em local seguro antes
de conectar dispositivos Bluetooth. Distra-
- Reprodutores de MP3 codificados
ção ao dirigir pode causar um acidente de
- Dispositivos USB não reconhecidos
trânsito e ferimentos graves ou fatais.
como discos removíveis
• Um dispositivo USB pode não ser reconhe- NOTA
cido dependendo da sua condição. • Em seu sistema você só pode usar as fun-
• Alguns dispositivos USB podem ser incom- ções Bluetooth Handsfree (Mãos Livres) e
patíveis com seu sistema. Áudio. Conecte um dispositivo móvel que
• Dependendo do tipo de dispositivo USB, da suporte as duas funções.
capacidade ou do formato dos arquivos, o • Alguns dispositivos Bluetooth podem
tempo de reconhecimento do USB pode ser causar mau funcionamento do sistema
mais demorado. de áudio ou gerar ruídos de interferên-
cia. Neste caso, guardar o dispositivo
• Reprodução de imagem e vídeo não é su-
em local diferente pode resolver o pro-
portada.
blema.
• Dependendo do dispositivo Bluetooth
ou celular conectado, algumas funções
podem não ser suportadas.
• Se o sistema não estiver estável devido
a erro de comunicação entre o veículo e
o dispositivo Bluetooth, elimine os dis-
positivos pareados e conecte novamen-
te os dispositivos Bluetooth.
5-113
Funções de conveniência
• Se a conexão Bluetooth não estiver es- 2. No dispositivo Bluetooth que você quer co-
tável, siga estas etapas para tentar no- nectar, ative Bluetooth, procure o sistema
vamente. do seu veículo e então escolha.
1. Desative e reative Bluetooth no dis- • Verifique o nome do Bluetooth no siste-
positivo. Em seguida reconecte o dis- ma, que aparece na janela pop-up de
positivo. novo registro na tela do sistema.
2. Desligue e ligue o dispositivo. Em se-
guida reconecte o dispositivo.
3. Remova a bateria do dispositivo e
instale novamente. Em seguida ligue
e reconecte o dispositivo.
4. Cancele o registro de pareamento do
Bluetooth no sistema e no dispositi-
vo e então faça novo registro e co-
necte.
3. Digite ou confirme a senha para confirmar a
• A conexão Bluetooth fica indisponível
conexão.
quando a função do dispositivo Blue-
tooth é desligada. Certifique-se de ligar • Se a tela de entrada da senha for mos-
a função do dispositivo Bluetooth. trada na tela do dispositivo Bluetooth,
digite a senha ‘0000’ que é mostrada na
Pareando dispositivos com seu tela do sistema.
sistema • Se a senha de 6 dígitos for mostrada
Para conexão Bluetooth primeiro deve-se na tela do dispositivo Bluetooth, garan-
parear o dispositivo com seu sistema para ta que a senha mostrada no dispositivo
acrescentar à lista do sistema de dispositivos Bluetooth seja a mesma da senha da
Bluetooth. Você pode registrar até cinco dis- tela do sistema e confirme a conexão do
positivos. dispositivo.
1. Pelo painel de controle, pressione o botão NOTA
[PHONE] (Fone) e então escolha Ajustes
do Fone Acrescentar Novo Dispositivo. • A imagem da tela neste manual é um
exemplo. Verifique a tela do seu sistema
• Se você estiver pareando um dispositi- quanto ao nome exato do veículo e do
vo com seu sistema pela primeira vez, dispositivo Bluetooth.
você também pode pressionar o botão
• A senha padrão é ‘0000’.
Chamar/Atender no volante de direção.
• Demora um pouco para o sistema co-
nectar com o dispositivo após permitir
que o sistema acesse o dispositivo.
Quando é estabelecida uma conexão,
o ícone de situação do Bluetooth apa-
rece no topo da tela.
• Você pode mudar os ajustes de permis-
são via menu de ajustes Bluetooth do
celular. Para mais informações, consul-
te o guia do usuário do celular.
• Para registrar um novo dispositivo repi-
ta as etapas 1 a 3.
5-114
05
• Se você usar a função conexão automá-
NOTA
tica Bluetooth, uma chamada pode ser
transferida para o Viva-Voz do veículo • Se uma conexão terminar porque um
quando você estiver usando o celular dispositivo está fora de alcance ou ocor-
perto do veículo enquanto o motor es- reu um erro com o dispositivo, a cone-
tiver funcionando. Se você não quiser xão será restaurada automaticamente
que o sistema conecte com um disposi- quando o dispositivo entrar no alcance
tivo automaticamente, desative o Blue- de conexão ou quando o erro for sana-
tooth em seu dispositivo. do.
• Quando um dispositivo é conectado ao • Dependendo da prioridade da conexão
sistema via Bluetooth, a bateria do dis- automática, pode demorar a conexão
positivo pode descarregar mais rápido. com um dispositivo.
5-115
Funções de conveniência
(1) Informação sobre a música reproduzida • Modo Popup: Ajusta a janela de seleção de
atualmente modo do display quando o botão [AUDIO] é
pressionado no painel de controle.
1. Pressione o botão [MENU/CLOCK] (Menu/ • Data/Horário: Você pode mudar a data e o
Relógio) no painel de controle para acessar horário que serão mostrados no display do
a opção seguinte do menu. sistema.
2. Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para sele- - Ajuste da data: Ajusta a data que será
cionar a opção e então pressione o botão. mostrada no display do sistema.
- Ajuste do horário: Ajusta o horário que
será mostrado no display do sistema.
- Formato do horário: Selecione o forma-
to que será mostrado no display em 12
horas ou 24 horas.
- Display (Desligado): Ajusta para mostrar
a hora quando o sistema está desligado.
• Idioma: Você pode mudar o idioma do dis-
play.
5-116
05
Pausando/Retomando a NOTA
reprodução
• Dependendo do dispositivo Bluetooth
Para pausar a reprodução, pressione o botão conectado, celular ou reprodutor de mú-
[TUNE] (Sintonia) no painel de controle. Para sica que você estiver usando, os contro-
retomar a reprodução, pressione novamente o les de reprodução podem ser diferentes.
botão [TUNE] (Sintonia). • Dependendo do reprodutor de música
• Você também pode pressionar o botão que você estiver usando, o streaming
Mute (Mudo) no controle remoto do volante pode não ser suportado.
de direção. • Dependendo do dispositivo Bluetooth
ou celular conectado, algumas funções
Reproduzindo repetidamente podem não ser suportadas.
No painel de controle, pressione o botão [1 • Se um celular ativado Bluetooth estiver
RPT] (Repetir). O modo repetir a reprodução sendo usado para reproduzir música e
muda a cada vez que for pressionado. O íco- receber ou fizer uma ligação, a música
ne do modo correspondente será mostrado na vai parar.
tela. • Receber ou fazer uma ligação durante a
reprodução de um áudio Bluetooth pode
Reproduzindo em ordem aleatória resultar em interferência no áudio.
No painel de controle, pressione o botão [2 • Se você usar o modo fone Bluetooth
RDM] (Repetir). O modo de reprodução alea- enquanto usa o áudio Bluetooth, a re-
tória é ativado ou desativado a cada vez que produção pode não retomar automati-
for pressionado. Quando você ativar o modo camente após finalizar a ligação, depen-
aleatório, o ícone do modo correspondente dendo do celular conectado.
será mostrado na tela. • Mover a faixa para cima/baixo enquanto
reproduz o modo áudio Bluetooth pode
NOTA
resultar em ruídos em alguns celulares.
Dependendo do dispositivo Bluetooth ou • A função Retorno/Avanço Rápido não é
celular conectado, as funções repetir & ale- suportada no modo áudio Bluetooth.
atória podem não ser suportadas. • A função playlist não é suportada no
modo áudio Bluetooth.
• Se o dispositivo Bluetooth for desco-
nectado, o modo áudio Bluetooth se en-
cerrará.
5-117
Funções de conveniência
5-118
05
Fazendo uma ligação Usando a lista de favoritos
Se seu celular estiver conectado ao sistema, 1. Na tela do Fone, gire o botão [TUNE] (Sin-
você pode fazer uma ligação escolhendo um tonia) no painel de controle para escolher
nome do seu histórico de chamadas ou lista Favoritos e pressione o botão.
de contatos.
2. Gire o botão [TUNE] (Sintonia) para sele-
1. No painel de controle, pressione o botão cionar o contato desejado e então pressio-
[PHONE] (Fone). ne o botão para fazer uma ligação.
• Alternativamente, pressione o botão
Chamar/Atender no volante de direção.
2. Escolha um número de telefone.
• Para escolher um número de telefone
na lista de favoritos, escolha Favoritos.
• Para escolher um número de telefone no
seu histórico de chamadas, escolha Históri-
co de Chamadas.
Pressione o botão [MENU/CLOCK] (Menu/Re-
• Para escolher um número de telefone
lógio) no painel de controle para acessar as
na lista de contatos baixada do celular
seguintes opções de menu:
conectado, escolha Contatos.
• Acrescentar Novos Favoritos: Adicione um
3. Para finalizar uma chamada, pressione o
número de telefone usado frequentemente
botão [2 RDM] no painel de controle.
aos favoritos.
• Alternativamente, pressione o botão Fi-
• Itens Apagados: Apague um item escolhido
nalizar Chamada no volante de direção.
nos favoritos.
Registrando a lista de favoritos • Apagar Todos: Apague todos os itens favo-
ritos.
Você pode usar mais facilmente o Bluetooth
para falar no celular viva-voz registrando os NOTA
números de telefone como seus favoritos.
• Você pode registrar até 20 favoritos para
1. Na tela do Fone, gire o botão [TUNE] (Sintonia)
cada dispositivo.
no painel de controle para escolher Favoritos e
• Primeiro você deve baixar os contatos
pressione o botão.
para o sistema e registrar os favoritos.
2. Selecione [MENU/CLOCK] Add New Fa- • A lista de favoritos salva no celular não
vorites (Menu/Relógio_Acrescentar Novos é baixada para o sistema.
Favoritos).
• Mesmo que a informação de contato do
3. Pressione o botão [1 RPT] (Repetir) e esco- celular seja editada, os favoritos no sis-
lha o número de telefone desejado. tema não são editados automaticamen-
te. Apague e adicione novamente o item
aos favoritos.
• Quando você conectar um novo celular,
seus favoritos do celular anterior não
serão mostrados, mas continuarão em
seu sistema até você apagar os celula-
res anteriores da lista de dispositivos.
5-119
Funções de conveniência
5-120
05
• Você não pode editar nem apagar seus
contatos no sistema.
• Quando você conectar um novo celular,
seus contatos do celular anterior não
serão mostrados, mas continuarão em
seu sistema até você apagar os celula-
res anteriores da lista de dispositivos.
Pressione o botão [MENU/CLOCK] (Menu/Re- Atendendo ligações
lógio) no painel de controle para acessar as
Quando entrar uma chamada, uma janela pop-
seguintes opções de menu:
-up de notificação da chamada entrando apa-
• Baixar: Baixe seus contatos do celular. rece na tela do sistema.
NOTA
• Contatos somente podem ser visualiza-
dos quando o dispositivo Bluetooth es-
tiver conectado.
• Somente contatos no formato suportado
podem ser baixados e mostrados no dis-
positivo Bluetooth. Contatos de alguns
aplicativos não serão incluídos.
Para atender a chamada, pressione o botão [1
• Até 2.000 contatos podem ser baixados
RPT] no painel de controle.
de seu dispositivo.
• Alguns celulares podem não suportar a • Alternativamente, pressione o botão Cha-
função de baixar. mar/Atender no volante de direção.
• Dependendo das especificações do sis- Para recusar a chamada, pressione o botão [2
tema, alguns contatos baixados podem RDM] no painel de controle.
ser perdidos. • Alternativamente, pressione o botão Finali-
• Contatos armazenados no celular e no zar Chamada no volante de direção.
cartão SIM são baixados. Com alguns
celulares, contatos no cartão SIM po- NOTA
dem não ser baixados. • Dependendo do tipo do celular, recusar
• Caracteres especiais e números usa- uma chamada pode não ser suportada.
dos no nome do contato podem não ser • Uma vez que o celular esteja conecta-
mostrados adequadamente. do ao sistema, o som da chamada pode
• É necessária permissão para baixar con- sair dos alto-falantes do veículo, mesmo
tatos do celular. Quando tentar baixar após deixar o veículo se o celular estiver
dados, você pode precisar permissão ao alcance da conexão. Para finalizar a
para baixar no celular. Se o download chamada, desconecte o dispositivo do
falhar, verifique a tela do celular sobre sistema ou desative o Bluetooth no dis-
qualquer notificação ou ajuste de per- positivo.
missão do celular.
• Dependendo do tipo ou condição do ce-
lular, o download pode demorar mais.
• Quando você baixar seus contatos,
qualquer dado antigo será apagado.
5-121
Funções de conveniência
5-122
05
Ícones de condição do sistema
Ícones de condição aparecem no topo da tela Força do sinal
para mostrar a situação atual do sistema.
Fique familiarizado com os ícones de condição Ícone Descrição
que aparecem quando você executar determi- Força do sinal do celular conecta-
nadas ações ou função e seus significados. do ao sistema via Bluetooth®
NOTA
• O nível de bateria mostrado na tela pode
ser diferente do nível de bateria mostra-
do no dispositivo conectado.
• A força do sinal mostrada na tela pode
ser diferente da força do sinal mostrada
no celular conectado.
Bluetooth • Dependendo do modelo e especifica-
ções do veículo, alguns ícones de con-
Ícone Descrição dição podem não ser mostrados.
Nível da bateria dos dispositivos
com Bluetooth® conectados
Celular ou dispositivo de áudio co-
nectado via Bluetooth®
Chamada Bluetooth® em anda-
mento
Microfone desligado durante uma
chamada Bluetooth®
Baixando histórico de ligações de
um celular conectado ao sistema
via Bluetooth®
Baixando contatos de um ce-
lular conectado ao sistema via
Bluetooth®
5-123
Funções de conveniência
5-124
05
NOTA MARCAS REGSITRADAS
• O funcionamento só é garantido para Outras marcas registradas e nomes de fanta-
dispositivos de armazenagem USB tipo sia pertencem aos respectivos proprietários.
tampa metálica com um conector tipo
• A marca e os logotipos Bluetooth® são re-
tomada.
gistrados e de propriedade da Bluetooth
- Dispositivos de armazenagem USB
SIG, Inc. e o uso dessas marcas pela Hyun-
com tomada plástica podem não ser
dai é sob licença.
reconhecidos.
- Dispositivos de armazenagem USB em
cartões de memória, tais como cartão
CF ou SD, podem não ser reconhecidos.
• Acionadores de disco rígido USB podem
não ser reconhecidos.
• Quando você usar um dispositivo de ar-
mazenagem USB de grande capacidade
com múltiplos acionadores lógicos, so-
mente arquivos armazenados no primei-
ro acionador serão reconhecidos.
• Se um aplicativo for carregado em um
dispositivo de armazenagem USB, os
arquivos de mídia correspondentes po-
dem não ser reproduzidos.
• Use dispositivos USN 2.0 para maior
compatibilidade.
Bluetooth
• Bluetooth Classe de Potência 2:
-6 a 4 dBm
• Antena externa: Máx. 3 mW
• Faixa de frequência:
2400 a 2483,5 MHz
• Versão do software RAM Bluetooth: 1
5-125
6. Durante a condução
Antes de dirigir...............................................................................................................6-4
Antes de entrar no seu veículo....................................................................................6-4
Antes de dar a partida no motor...................................................................................6-4
Interruptor de Ignição.....................................................................................................6-6
Interruptor de ignição com chave (se equipado)..........................................................6-6
Botão de Start/Stop do motor (se equipado)................................................................6-9
Transmissão manual (se equipado).............................................................................6-14
Funcionamento da transmissão manual....................................................................6-14
Boas práticas de condução........................................................................................6-16
Transmissão automática..............................................................................................6-17
Operação da transmissão automática.......................................................................6-17
Estacionamento......................................................................................................... 6-21
Boas práticas de condução........................................................................................6-23
Paddle shifter (modo de mudança manual) (se equipado)..........................................6-25
Com a alavanca de mudança na posição “D”............................................................6-25
Com a alavanca de mudança no modo de mudança manual....................................6-25
Sistema de freios..........................................................................................................6-26
Freios assistidos - servofreio.....................................................................................6-26
Indicador de desgaste dos discos do freio.................................................................6-26
Freio de estacionamento (tipo manual)......................................................................6-27
6
Freio de estacionamento eletrônico (EPB) (se equipado).........................................6-29
Auto Hold (se equipado)............................................................................................6-34
Sistema de freios antibloqueio (abs)........................................................................6-38
Controle Eletrônico de Estabilidade (ESC) (se equipado).........................................6-39
Gestão da estabilidade do veículo (vsm) (se equipado)...........................................6-42
Controle de partida em rampa (hac) (se equipado).................................................6-43
Sinal de parada de emergência (ess) (se equipado)................................................6-44
Boas práticas de frenagem........................................................................................6-44
Sistema de controle integrado do modo de condução (se equipado)..........................6-45
Modo de condução.....................................................................................................6-45
Sistema de parada e partida automática do motor ISG (se equipado)........................6-49
Condições especiais de condução...............................................................................6-53
Condições perigosas de condução............................................................................6-53
Desatolando o veículo................................................................................................6-53
Curvas suaves........................................................................................................... 6-54
Condução noturna......................................................................................................6-54
Condução sob chuva.................................................................................................6-54
Condução em áreas inundadas.................................................................................6-55
Condução no inverno...................................................................................................6-56
Reboque de trailer........................................................................................................6-60
Se você decidir rebocar um trailer.............................................................................6-61
Equipamento para rebocar um trailer.........................................................................6-64
Dirigindo com um trailer.............................................................................................6-65
Peso do veículo............................................................................................................6-69
Excesso de carga.......................................................................................................6-69
6
06
ATENÇÃO
Monóxido de carbono (CO) é um gás tóxico. Respirar CO pode causar inconsciência e
morte.
Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, que não pode ser visto nem tem odor.
Evite deixar o motor funcionando em marcha lenta por períodos prolongados com pessoas
no interior do veículo.
Se isso for necessário, faça-o apenas em uma área aberta, com o controle de entrada de ar na
posição de ar externo, e coloque o controle de velocidade do ventilador na velocidade mais alta
para forçar a entrada do ar externo no interior do veículo.
6-3
Durante a condução
Antes de dirigir
Antes de entrar no seu veículo ATENÇÃO
• Certifique-se que todos os vidros, espelhos Para reduzir o risco de ferimentos graves
retrovisores externos e luzes externas este- ou fatais, adote as seguintes precauções:
jam limpos e sem obstruções.
• Use sempre seu cinto de segurança. To-
• Remova geada, neve ou gelo. dos os passageiros devem usar o cinto
• Verifique visualmente os pneus quanto a des- de segurança sempre que o veículo esti-
gaste desigual e danos. ver em movimento.
• Verifique se há algum sinal de vazamento • Para maiores detalhes, consulte “Cintos
na parte inferior do veículo. de Segurança” na seção 3.
• Certifique-se que não haja obstáculos na • Dirija sempre defensivamente.
parte traseira, caso deseje engatar a mar- • Presuma que outros motoristas ou pe-
cha à ré. destres podem ser descuidados e come-
ter erros.
Antes de dar a partida no motor
• Fique focado na tarefa de dirigir. A dis-
• Certifique-se que o capô do motor, a tampa tração do motorista pode causar aciden-
traseira e as portas estejam fechados com tes.
segurança e travados.
• Deixe bastante espaço entre você e o veí-
• Ajuste a posição do banco e do volante de culo trafegando à sua frente.
direção.
• Ajuste os espelhos retrovisores interno e
externos.
• Certifique-se que todas as luzes estejam
funcionando.
• Coloque o cinto de segurança. Certifique-
-se que todos os passageiros usam o cinto
de segurança.
• Verifique os medidores e indicadores no
painel de instrumentos e as mensagens no
display do painel de instrumentos quando o
interruptor de ignição estiver ligado.
• Verifique se os itens que estiver carregando
estão guardados adequadamente ou pre-
sos com segurança.
6-4
06
ATENÇÃO
NUNCA beba nem tome remédios antes de
dirigir.
Beber ou ingerir drogas e dirigir é perigoso
e pode resultar em acidente e FERIMENTOS
GRAVES ou FATAIS.
Dirigir alcoolizado é a causa número um
de mortes no trânsito todos os anos. Até
mesmo uma pequena quantidade de álcool
afetará seus reflexos, percepções e julga-
mento. Um único drinque pode reduzir sua
capacidade de responder à mudança de
condições e emergências e seu tempo de
reação piora a cada drinque adicional.
Dirigir sob a influência de drogas é tão pe-
rigoso ou mais perigoso do que dirigir al-
coolizado.
Você estará mais propenso a sofrer um aci-
dente grave se beber ou usar drogas e diri-
gir. Se beber ou usar drogas, não dirija. Não
ande no veículo com um motorista que aca-
bou de beber ou usar drogas. Escolha um
motorista que não bebeu ou chame um táxi.
6-5
Durante a condução
Interruptor de Ignição
6-6
06
Posições do interruptor de ignição com chave
Posição do
Ação NOTA
interruptor
O volante de direção trava para
LOCK A chave de ignição pode ser removi-
proteger o veículo contra roubo. (se
(Travado) da na posição “LOCK”.
equipado)
O volante de direção destrava.
Se tiver dificuldade ao colocar o in-
ACC Acessórios elétricos ACC podem ser terruptor de ignição na posição ACC,
(acessório) ligados. gire a chave enquanto girar o volante
de direção para a direita e para a es-
querda para liberar.
Esta é a posição normal da chave
após dar a partida no motor.
Não deixe o interruptor de ignição na
Todas as funções e acessórios po-
ON posição “ON” quando o motor estiver
dem ser usados.
(ligada) desligado, para evitar descarregar a
As luzes de advertência podem ser
bateria.
verificadas quando girar o interruptor
de ignição de “ACC” para “ON”.
Gire a chave de ignição para a po-
O motor de partida será acionado e
START sição “START” para dar a partida no
continuará girando até que a chave
(partida) motor. O interruptor retorna à posi-
seja liberada.
ção “ON” quando liberar a chave.
6-7
Durante a condução
6-8
06
Botão Start/Stop do motor ATENÇÃO
(se equipado)
• NUNCA pressione o botão de Start/Stop
do motor com o veículo em movimento
a não ser em emergências. Isso resul-
tará no desligamento do motor e perda
da assistência à direção e sistema de
freios.
Isso resultará na perda do controle di-
recional e da função de frenagem, o que
poderia causar um acidente.
• Antes de deixar o banco do motorista,
certifique-se sempre que a alavanca de
OSU2B061001 mudança esteja na posição P (Estacio-
namento, para transmissão automáti-
Com o interruptor de ignição desligado e to- ca), aplique o freio de estacionamento,
das as portas travadas, quando o motorista pressione o botão de Start/Stop do mo-
destravar o veículo com a chave inteligente e tor para a posição “OFF” e leve a cha-
abrir a porta, o botão de Start/Stop acenderá ve inteligente com você. Pode ocorrer
por 30 segundos. movimentação inesperada do veículo se
estas precauções não forem seguidas.
ATENÇÃO • NUNCA acesse o interruptor o botão de
Start/Stop do motor ou qualquer outro
Para reduzir o risco de ferimentos graves controle através do volante de direção
ou fatais, NUNCA permita que crianças ou com o veículo em movimento. A presen-
qualquer pessoa não familiarizada com o ça do seu braço ou de sua mão nesta
veículo toque o botão de Start/Stop do mo- área pode causar perda de controle do
tor ou partes relacionadas. Pode ocorrer veículo e resultar em acidente.
movimentação inesperada e repentina do
veículo.
ATENÇÃO
Para desligar o motor em emergências:
Pressione e segure o botão de Start/Stop
do motor por mais de dois segundos OU
Pressione três vezes rapidamente e libere
o botão de Start/Stop do motor (dentro de
três segundos).
Se o veículo ainda estiver se movimentan-
do, você pode dar nova partida no motor
sem pressionar o pedal do freio (transmis-
são automática) ou o pedal da embreagem
(transmissão manual) pressionando o mo-
tor botão Start/Stop do motor com a alavan-
ca de marchas na posição na posição ‘N’
(neutro) ou em ponto morto.
6-9
Durante a condução
Posição do
Ação Nota
botão
• Para desligar o motor, pare o veí-
culo e então pressione o botão deSe o volante de direção não estiver
Start/Stop do Motor. adequadamente travado, ao abrir a
OFF
• O volante de direção trava para porta do motorista soará um alerta
proteger o veículo contra roubo. de advertência.
(se equipado)
• Se você deixar o botão de Start/
Stop do Motor na posição ACC
por mais de uma hora, a alimenta-
• Pressione o botão de Start/Stop ção da bateria desligará automati-
do Motor quando o botão estiver camente para evitar que a bateria
na posição “OFF” sem pressionar descarregue.
ACC o pedal da embreagem.
(acessório) • Se o volante de direção não des-
• Acessórios elétricos podem ser travar adequadamente, o botão
ligados. de Start/Stop do Motor não fun-
• O volante de direção destrava. cionará. Pressione o botão de
Start/Stop do Motor enquanto gira
o volante de direção à direita e à
esquerda para liberar a tensão.
• Pressione o botão de Start/Stop
do Motor quando o botão estiver
na posição “ACC” sem pressionar Não deixe o botão de Start/Stop do
ON o pedal da embreagem. Motor na posição ON quando o mo-
(ligada) tor não estiver funcionando para evi-
• As luzes de advertência podem tar descarregar a bateria.
ser verificadas antes da partida
do motor.
Se pressionar o botão de Start/Stop
Para partida do motor, pressione os do Motor sem pressionar o pedal da
pedais da embreagem e do freio e embreagem, o motor não dá parti-
START
pressione o botão de Start/Stop do da e o botão de Start/Stop do Motor
(partida)
Motor com a alavanca de mudança muda como segue:
em ponto morto.
OFF → ACC → ON → OFF.
6-10
06
Posições do botão de Start/Stop do motor
Veículo com Transmissão Automática
Posição do
Ação Nota
botão
Para desligar o motor, pressione o
botão de Start/Stop do motor com a
alavanca de mudanças na posição
“P” (Estacionamento).
Quando pressionar o botão de Start/
Se o volante de direção não estiver
Stop do motor sem a alavanca de mu-
adequadamente travado, ao abrir a
OFF dança na posição P (Estacionamento),
porta do motorista soará um alerta
o botão de Start/Stop do motor não vai
de advertência.
para a posição OFF, mas vai para a po-
sição ACC.
O volante de direção trava para
proteger o veículo contra roubo. (se
equipado)
• Se você deixar o botão de Start/Stop
do motor na posição ACC por mais
de uma hora, a alimentação da bate-
Pressione o botão de Start/Stop do ria desligará automaticamente para
motor quando o botão estiver na po- evitar que a bateria descarregue.
sição “OFF” sem pressionar o pedal
ACC • Se o volante de direção não des-
do freio.
(acessório) travar adequadamente, o botão de
Acessórios elétricos podem ser liga-
dos. Start/Stop do motor não funciona-
O volante de direção destrava. rá. Pressione o botão de Start/Stop
do motor enquanto gira o volante
de direção à direita e à esquerda
para liberar a tensão.
Pressione o botão de Start/Stop do
motor quando o botão estiver na po- Não deixe o botão de Start/Stop do
ON sição “ACC” sem pressionar o pedal motor na posição ON quando o mo-
(ligada) do freio. tor não estiver funcionando para evi-
As luzes de advertência podem ser tar descarregar a bateria.
verificadas antes da partida do motor.
Para partida do motor, pressione o Se pressionar o botão de Start/Stop
pedal do freio e pressione o botão de do motor sem pressionar o pedal
Start/Stop do motor com a alavanca do freio, o motor não dá partida e o
START
de mudança em ponto morto. botão de Start/Stop do motor muda
(partida)
Para sua segurança, dê partida no mo- como segue:
tor com a alavanca de mudanças na po-
sição “P” (Estacionamento). OFF → ACC → ON → OFF ou ACC
6-11
Durante a condução
6-12
06
NOTA Partida de Emergência
Para evitar danos ao veículo:
Quando o fusível da luz de freio estiver
queimado, você não pode dar partida no
motor normalmente. Substitua o fusível
por um novo. Se você não puder trocar o
fusível, pode dar partida no motor pressio-
nando e segurando o botão de Start/Stop
do motor por 10 segundos com esse botão
na posição ACC.
Não pressione o botão de Start/Stop do mo-
tor por mais de 10 segundos, a não ser que OSU2B061002
o fusível da luz de freio estiver queimado.
Para sua segurança, pressione sempre o Se a bateria da chave inteligente estiver fraca
ou a chave inteligente não funcionar correta-
pedal do do freio e/ou o da embreagem an-
mente, você pode dar partida no motor pres-
tes de dar partida no motor.
sionando o botão de Start/Stop do motor com
a chave inteligente na direção da figura acima.
Desligando o motor
Veículo com Transmissão Manual:
1. Pressione os pedais de embreagem e de
freio ao mesmo tempo para parar o veículo.
2. Com os pedais de embreagem e de freio
pressionados, coloque a alavanca de mu-
dança em ponto morto.
3. Pressione o botão de Start/Stop do motor
para a posição desligada e acione o freio
de estacionamento.
6-13
Durante a condução
6-14
06
NOTA Redução de marchas
Quando precisar reduzir a velocidade em trá-
Para evitar desgaste ou dano desnecessá-
fego pesado ou ao subir aclives, reduza a mar-
rio à embreagem: cha para evitar altas cargas sobre o motor.
• Enquanto estiver dirigindo, não descan-
se o pé sobre o pedal da embreagem. A redução de marchas também diminui a
chance do motor morrer e fornece melhor ace-
• Não segure o veículo com a embreagem
leração quando precisar novamente aumentar
em um aclive, enquanto aguarda o se-
a velocidade.
máforo mudar etc.
• Ao acionar o pedal da embreagem, pres- Quando o veículo estiver trafegando em decli-
sione-o sempre totalmente para evitar ves acentuados, a redução de marchas man-
ruído ou dano. tém uma velocidade segura através do freio
• Não utilize a 2ª marcha para iniciar o mo- motor e resulta em menor desgaste dos freios.
vimento do veículo, a não ser em pisos
NOTA
escorregadios.
• Pressione o pedal da embreagem até o Para evitar danos ao motor, embreagem e
final e tenha cuidado para não pressio- transmissão:
nar novamente o pedal antes de voltar • Quando precisar reduzir a marcha de 5ª
à posição reta após liberar o pedal. Se para 4ª marcha, tome cuidado para não
você pressionar repetidamente o pedal pressionar a alavanca de mudança inad-
antes de voltar à posição, pode causar vertidamente para o lado, engatando
falha no sistema da embreagem. a 2ª marcha. Uma redução de marchas
• Não sobrecarregue o veículo. Iniciar o drástica pode fazer a rotação do motor
movimento ou dirigir o veículo nessa aumentar até o ponto em que o tacôme-
condição gera muito aquecimento por tro entre na zona vermelha e cause dano
atrito no disco da embreagem, podendo ao motor.
danificar o conjunto de embreagem. • Não reduza mais de duas marchas si-
• Ao iniciar o movimento do veículo para multaneamente nem reduza a marcha
frente ou em marcha ré, liberar o pedal quando o motor estiver funcionando em
da embreagem logo que acionar a ala- alta rotação (5.000 RPM ou mais). Essa
vanca de mudança pode desligar o mo- redução de marcha pode danificar o mo-
tor e causar um acidente. tor, a embreagem e a transmissão.
6-15
Durante a condução
ATENÇÃO
Não use rapidamente o freio motor (mudan-
ça de marcha superior para inferior) em pi-
sos escorregadios. O veículo pode deslizar
e causar um acidente.
6-16
06
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
Tipo A
Tipo B (N-line)
osu2i069003L/OCN7N060008
6-17
Durante a condução
ATENÇÃO ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves • Mudar para “P” (Estacionamento) enquanto
ou fatais: o veículo estiver em movimento pode levar
• Verifique SEMPRE se não há pessoas, à perda de controle do veículo.
especialmente crianças, nas áreas ao • Após parar o veículo, certifique-se sem-
redor de seu veículo antes de colocá-lo pre que a alavanca de mudança esteja em
em “D” (Condução) ou “R” (Ré). “P” (Estacionamento), aplique o freio de
• Antes de deixar o banco do motorista, estacionamento e desligue o motor.
certifique-se sempre que a alavanca de • Ao estacionar em uma inclinação colo-
mudança esteja em P (Estacionamen- que a alavanca de mudança em “P” (Es-
to), aplique o freio de estacionamento e tacionamento) e aplique o freio de es-
coloque o interruptor de ignição na po- tacionamento para evitar que o veículo
sição LOCK/OFF (Travado/Desligado). desça a ladeira.
Pode ocorrer movimentação inesperada • Por segurança, acione sempre o freio de
e repentina do veículo se estas precau- estacionamento com a alavanca de mu-
ções não forem seguidas. dança na posição “P” (Estacionamento),
• Não use rapidamente o freio motor (mu- exceto para caso de estacionamento de
dança de marcha superior para inferior) emergência.
em pisos escorregadios. O veículo pode
deslizar e causar um acidente. R (Ré)
Utilize esta posição dirigir o seu veículo para
“P” (Estacionamento) trás.
Pare sempre completamente antes de colocar
em “P” (Estacionamento). NOTA
Para mudar de “P” (Estacionamento), pressio- Sempre pare completamente antes de mu-
ne firmemente o pedal do freio e certifique-se dar ou sair de “R” (Ré), pois isso pode da-
que o pé não está no pedal do acelerador. nificar a transmissão se for colocada a po-
A alavanca de mudança deve estar na posi- sição “R” (Ré) enquanto o veículo estiver
ção “P” (Estacionamento) antes de desligar o em movimento.
motor.
6-18
06
N (Neutro) Modo de mudança manual
As rodas e a transmissão não estão engata-
das.
Use “N” (Neutro) se precisar dar nova partida
no motor desligado ou se for necessário parar
com o motor ligado. Coloque em “P” (Estacio-
namento) se você precisar deixar o veículo por
qualquer motivo.
Pressione sempre o pedal do freio ao mudar
de “N” (Neutro) para qualquer marcha.
ATENÇÃO
OSU2I069014L
Não mude de marcha a menos que o pedal
do freio seja acionado com firmeza. Mudar Se o veículo estiver parado ou em movimen-
de marcha quando o motor estiver funcio- to, o modo de mudança manual é selecionado
nando em alta rotação pode fazer o veícu- pressionando a alavanca de mudança da po-
lo se mover com muita rapidez. Você pode sição “D” (Condução), mova a alavanca para o
perder o controle do veículo e atingir pes- trilho de mudança manual (posição “S”). Para
soas ou objetos. voltar ao funcionamento em “D” (Condução),
retorne a alavanca de mudança para o trilho
D (Condução) principal.
Esta é a posição normal de condução. No modo de mudança manual, mover para
A transmissão mudará automaticamente e em frente e para trás a alavanca de mudança per-
sequência as 6 marchas, fornecendo a melhor mite selecionar as marchas desejadas para as
economia de combustível e a melhor potência. condições atuais de condução.
Para mais potência, quando estiver ultrapas- + (MARCHA SUPERIOR): Empurre a alavanca
sando outro veículo ou em subidas, pressione seletora para frente uma vez para engatar uma
totalmente o acelerador. A transmissão auto- marcha mais alta.
maticamente muda para a próxima marcha - (MARCHA INFERIOR): Empurre a alavanca
inferior (ou marchas, conforme for apropriado). seletora para trás uma vez para engatar uma
O interruptor do MODO CONDUÇÃO, loca- marcha mais baixa.
lizado no console da alavanca de mudança,
permite que o motorista mude do modo CON-
FORTO para ESPORTIVO.
Para maiores detalhes, consulte “Sistema de
Controle Integrado no Modo de Condução”
nesta Seção.
6-19
Durante a condução
6-20
06
Sistema de travamento da alavanca ATENÇÃO
seletora
Para sua segurança, a transmissão auto- Quando você permanecer no veículo com o
mática possui um sistema de travamento da motor funcionando, tenha cuidado para não
alavanca seletora que impede a mudança da pressionar o pedal do acelerador por longo pe-
posição “P” (Estacionamento) para a posição ríodo de tempo. O motor ou o sistema de esca-
“R” (Ré), a menos que o pedal do freio seja pe pode superaquecer e começar um incêndio.
pressionado. Os gases do escape e o sistema de escape
Para mudar a alavanca de marchas da posi- ficam muito quentes. Fique longe dos com-
ção “P” (Estacionamento) para a posição “R” ponentes do sistema de escape.
(Ré): Não pare nem estacione sobre materiais
1. Pise no pedal do freio e mantenha-o pres- inflamáveis, como grama seca, papel ou
sionado. folhas. Eles podem queimar e causar um
incêndio.
2. Dê partida no motor ou coloque o interrup-
tor de ignição na posição “ON”.
3. Mova a alavanca de mudança.
Estacionamento
Sempre pare completamente e continue a pres-
sionar o pedal do freio. Mova a alavanca de
mudança para a posição P (Estacionamento),
acione o freio de estacionamento e coloque o in-
terruptor de ignição na posição LOCK/OFF. Leve
a chave com você ao deixar o veículo.
6-21
Durante a condução
Mensagens de advertência da
transmissão automática
OSU2B061117/OSU2B061118
OSU2B061116
6-22
06
• Quando a mensagem “Transmissão res- Boas práticas de condução
friou. Volte a conduzir” aparecer você pode
continuar a dirigir seu veículo. Aparece • Nunca mova a alavanca seletora da posi-
“Continue a dirigir (Transmissão esfriou. ção “P” (Estacionamento) ou “N” (Neutro)
Continue a dirigir.”) e você pode continuar para qualquer outra posição enquanto
a dirigir seu veículo. pressiona o pedal do acelerador.
• Se possível, dirija suavemente o veículo. • Nunca mude a alavanca seletora para a
posição “P” (Estacionamento) quando o ve-
ículo estiver em movimento.
Para sua segurança, se qualquer uma das
mensagens de advertência no display do Certifique-se que o veículo esteja completa-
painel de instrumentos continuar a piscar, re- mente parado antes de engatar a “R” (Ré) ou
comendamos contatar uma concessionária “D” (Condução).
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para • Não mova a alavanca seletora para “N”
inspecionar o sistema. (Neutro) durante a condução. Isto pode
resultar em acidente devido à perda da
frenagem motor e a transmissão pode ser
danificada.
• Não dirija com o pé descansando sobre o
pedal do freio. Mesmo uma pressão leve,
mas consistente no pedal do freio, pode
resultar em superaquecimento e desgaste
dos freios, com possibilidade de falha na
frenagem.
• Ao dirigir no modo de mudança manual,
reduza a velocidade antes de selecionar
uma marcha mais reduzida. Senão a mar-
cha mais reduzida pode não ser engatada
se as rotações do motor estiverem fora da
faixa permitida.
• Acione sempre o freio de estacionamento
ao deixar o veículo. Não conte somente
com a transmissão em “P” (Estacionamen-
to) para evitar que o veículo se mova.
• Seja bastante cuidadoso ao dirigir em pis-
tas escorregadias. Tenha cuidado especial
ao frear, acelerar ou fazer mudanças de
marchas. Em pisos escorregadios, uma
mudança repentina de velocidade poderá
causar a perda de tração das rodas e a
consequente perda de controle do veículo,
resultando em acidente.
• Para obter um desempenho ideal e econô-
mico do veículo, pressione e libere suave-
mente o pedal do acelerador.
6-23
Durante a condução
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves
ou fatais:
• Utilize SEMPRE o cinto de segurança!
Em uma colisão, a pessoa que não esti-
ver utilizando o cinto de segurança tem
maior probabilidade de sofrer ferimen-
tos graves ou fatais do que aquela que
o estiver utilizando.
• Evite curvas em alta velocidade.
• Não faça movimentos bruscos no volan-
te de direção, como mudanças de faixa
ou curvas fechadas rápidas.
• O risco de capotamento é maior quando
se perde o controle do veículo em alta
velocidade.
• A perda de controle do veículo é comum
quando duas ou mais rodas perdem
contato com o pista e o motorista vira
demais o volante para tentar retornar.
• No caso do veículo sair da pista, não
vire o volante abruptamente para ten-
tar voltar. Neste caso, é aconselhável
primeiro diminuir a velocidade antes de
manobrar para retornar à pista.
• A HYUNDAI recomenda seguir os limites
de velocidade sinalizados.
6-24
06
PADDLE SHIFTER (MODO DE MUDANÇA MANUAL) (SE EQUIPADO)
Tipo A O modo de mudança manual também muda
de volta para o modo de mudança automático
em uma das seguintes situações.
- Quando o pedal do acelerador é pressio-
nado levemente por mais de 6 segundos
durante a condução
- Quando o veículo para.
Nota
Se os paddle shifters [+] e [–] foram aciona-
dos ao mesmo tempo, a mudança de mar-
cha pode não ocorrer.
OSU2BN061001
6-25
Durante a condução
SISTEMA DE FREIOS
Freios assistidos - servofreio ATENÇÃO
Seu veículo possui freios assistidos a vácuo
Adote as seguintes precauções:
que se ajustam automaticamente com a utili-
zação normal. • Não dirija com o pé descansando sobre
o pedal do freio. Isso poderá criar altas
Se o motor não estiver funcionando ou desli-
temperaturas anormais dos freios, des-
gar durante a condução, a assistência ao freio
gaste excessivo das lonas e pastilhas e
não funcionará.
aumentar as distâncias de frenagem.
Você ainda consegue parar o veículo aplican-
• Ao descer uma ladeira longa ou íngre-
do força maior do que o normal ao pedal do
me, mude para uma marcha inferior e
freio. Entretanto, a distância para parar será
evita acionar continuamente os freios.
maior do que aquela com os freios assistidos.
Acionar os freios continuamente poderá
Quando o motor não estiver funcionando, a fazer com que o freio superaqueça, po-
potência de reserva do freio é parcialmente dendo resultar em perda temporária do
esgotada a cada vez que o pedal do freio é desempenho de frenagem.
acionado. Não bombeie o pedal do freio quan-
• Freios molhados podem prejudicar a ca-
do a assistência a vácuo for interrompida.
pacidade de reduzir a velocidade com se-
Bombeie o pedal do freio somente quando for gurança ou o veículo pode puxar para um
necessário para manter o controle da direção dos lados quando os freios forem aciona-
em superfícies escorregadias. dos. Acionar os freios levemente indicará
se eles foram afetados nesse sentido. Tes-
Nota te sempre seus freios dessa forma, após
• Quando o pedal do freio é pressionado dirigir sobre superfícies com muita água.
em determinadas condições de direção Para secar os freios, pressione levemente
ou condições climáticas, você pode ou- o pedal do freio, mantendo o veículo em
vir um ruído temporariamente. Isso é velocidade segura, até que o desempenho
normal e não indica um problema com do freio volte ao normal. Evite dirigir em
os freios. alta velocidade até os freios funcionarem
• Ao dirigir em uma estrada com conte- corretamente.
nha produtos químicos de degelo, ruí-
dos nos freios ou desgaste anormal dos Indicador de desgaste dos discos
pneus podem ocorrer devido a produtos
químicos de degelo. Em condições de
do freio
tráfego seguras, aplique força adicional Quando as pastilhas dos freios estiverem gas-
no pedal de freio para remover os pro- tas e precisarem ser substituídas, será ouvido
dutos químicos de degelo dos discos e um ruído metálico alto vindo dos freios diantei-
pastilhas de freio. ros ou traseiros. Você ouvirá esse som apare-
cer e desaparecer, ou ele pode ocorrer sempre
que você pressionar o pedal do freio.
NOTA
Para evitar reparos caros de freio, não con-
tinue a dirigir com pastilhas de freio gastas.
Nota
Substitua sempre as pastilhas de freio dos
conjuntos completos dos eixos dianteiro e
traseiro.
6-26
06
Freio de estacionamento (tipo
manual)
OSU2R051201
Para liberar:
OSU2R051099
Pressione com firmeza o pedal do freio.
Puxe para cima o freio de estacionamento o Puxe levemente para cima a alavanca do freio
máximo possível. de estacionamento.
Enquanto pressiona o botão de liberação (1),
ATENÇÃO abaixe o freio de estacionamento (2).
6-27
Durante a condução
6-28
06
Freio de estacionamento eletrôni- Nota
co (EPB) (se equipado)
Durante uma frenagem de emergência, a
luz de advertência do Freio de Estaciona-
Acionando o freio de
mento acenderá para indicar que o sistema
estacionamento está funcionando.
NOTA
Se você notar continuamente um ruído
ou cheiro de queimado quando o EPB for
usado numa frenagem de emergência, re-
comendamos levar seu veículo à conces-
sionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB) para inspeção do sistema.
Liberando o freio de
OSU2B061120
estacionamento
Para aplicar o Freio de
Estacionamento Eletrônico (EPB):
1. Pressione o pedal do freio.
2. Puxe para cima o interruptor do EPB.
Certifique-se que a Luz de Advertência do
Freio de Estacionamento acende.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves
ou fatais, não acione o EPB enquanto o ve-
ículo estiver em movimento, a não ser em
situação de emergência. Isso pode danifi-
car o sistema do veículo e causar um aci-
dente.
6-29
Durante a condução
6-30
06
Mensagens de advertência ATENÇÃO
• Sempre que deixar ou estacionar o veículo,
pare completamente e continue a pressio-
nar o pedal do freio.
Mova a alavanca de mudança para a po-
sição P (Estacionamento), pressione o
interruptor do EPB e pressione o botão
de Start/Stop do motor para a posição
OFF. Leve a Chave Inteligente com você
ao deixar o veículo.
Veículos não engatados totalmente em
SUBR2021171 P (Estacionamento) com o freio de esta-
cionamento acionado estão em risco de
Para liberar o EPB, feche as portas, o se movimentar inadvertidamente e cau-
capô e a tampa traseira e afivele o cinto de sar ferimentos no motorista ou outras
pessoas.
segurança
• NUNCA permita que alguém não familia-
• Se você tentar dirigir com o EPB acionado, rizado com o veículo toque no interruptor
soará uma advertência e aparecerá uma do EPB. Se o EPB for liberado acidental-
mensagem. mente, podem ocorrer ferimentos graves.
• Se o cinto de segurança do motorista não • Só libere o interruptor do EPB quando
estiver afivelado e o capô do motor ou a estiver sentado dentro do veículo, com o
tampa traseira estiver aberto, soará uma pedal do freio firmemente acionado.
advertência e aparecerá uma mensagem.
• Se existir um problema com o veículo, NOTA
pode soar uma advertência e aparecer uma • Não acione o pedal do acelerador enquan-
mensagem. to o freio de estacionamento estiver acio-
Se acontecer essa situação, pressionar o pe- nado. Se o pedal do acelerador for pres-
dal do freio e libere o EPB pressionando o in- sionado com o EPB acionado, soará uma
terruptor do EPB. advertência e aparecerá uma mensagem.
Pode ocorrer dano ao freio de estaciona-
mento.
• Dirigir com o freio de estacionamento
acionado pode superaquecer o sistema de
freios e causar desgaste prematuro ou da-
no às peças do freio. Antes de dirigir, certi-
fique-se que o EPB esteja liberado e a Luz
de Advertência do Freio de Estacionamento
esteja apagada.
6-31
Durante a condução
te ou manobrista do estacionamento,
certifique-se de informar como acionar
o EPB.
osu2i069032/osu2i069031
6-32
06
Indicador de mau funcionamento do Frenagem de emergência
EPB (se equipado) Se existir um problema com o pedal do freio
durante a condução, é possível uma frenagem
Tipo A Tipo B de emergência puxando para cima e seguran-
do o interruptor do EPB. A frenagem é possível
somente enquanto você segurar o interruptor
do EPB. Entretanto, a distância de frenagem
será mais longa do que normalmente.
ATENÇÃO
Não acione o freio de estacionamento en-
quanto o veículo estiver em movimento, a
não ser em situação de emergência. Isso
OSU2B061122/OSU2B061123 pode danificar o sistema do freio e causar
um acidente grave.
Esta luz de advertência acende se o botão de
Start/Stop do motor for mudado para a posição Nota
ON e apaga em cerca de 3 segundos se o sis- Durante uma frenagem de emergência, a
tema estiver funcionando normalmente.
luz de advertência do freio de estaciona-
Se o indicador de mau funcionamento do EPB con- mento acenderá para indicar que o sistema
tinuar aceso, acender durante a condução ou não está funcionando.
acender quando o botão de Start/Stop do motor for
mudado para a posição ON, isto indica que talvez NOTA
o EPB esteja com mau funcionamento.
Se você notar continuamente um ruído
Se isto acontecer, recomendamos que o siste-
ou cheiro de queimado quando o EPB for
ma seja verificado pela concessionária autori-
usado numa frenagem de emergência, re-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB).
comendamos levar seu veículo à conces-
O indicador de mau funcionamento do EPB
sionária autorizada Hyundai Motor Brasil
pode acender quando a luz indicadora do Con-
(HMB) para inspeção do sistema.
trole Eletrônico de Estabilidade (ESC) acender
para indicar que o ESC não está funcionando Quando o Freio de Estacionamento Ele-
adequadamente, mas isto não indica mau fun-
cionamento do EPB.
trônico (EPB) não liberar
Se o EPB não liberar normalmente, recomen-
NOTA damos levar seu veículo com um caminhão
• Se a luz de advertência continuar acesa, plataforma à concessionária autorizada Hyun-
recomendamos que o sistema seja veri- dai Motor Brasil (HMB) para inspeção do sis-
ficado por uma concessionária autoriza- tema.
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Se a luz de advertência do freio de estacio-
namento não acender ou piscar, mesmo
quando o interruptor do EPB for puxado
para cima, o EPB pode não ser acionado.
• Se a luz de advertência do freio de esta-
cionamento piscar quando a luz de adver-
tência do EPB estiver acesa, pressione o
interruptor e puxe para cima. Repita isto
mais uma vez. Se advertência do EPB não
apagar, recomendamos levar seu veículo à
concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB) para inspeção do sistema.
6-33
Durante a condução
NOTA
O ajuste do Alto Hold (ligado ou desligado)
é mantido quando o veículo é desligado.
Quando o veículo é ligado novamente, o úl-
timo ajuste do Alto Hold é aplicado. OSU2B061010
OSU2B061080
6-34
06
Para liberar: Para cancelar:
• Se você pressionar o pedal do acelerador
com a alavanca de mudança em D (Con-
dução) ou no modo de mudança manual,
o Auto Hold será automaticamente liberado
e o veículo começa a se movimentar. O in-
dicador AUTO HOLD muda de verde para
branco.
• Se o veículo der nova partida usando o
interruptor de comutação do controle de
cruzeiro (RES+ or SET-) enquanto o Auto
Hold e o controle de cruzeiro estiverem atu-
ando, o Auto Hold será liberado indepen- OSU2B061081
dentemente do acionamento do pedal do
acelerador. O indicador AUTO HOLD muda 1. Pressione o pedal do freio.
de verde para branco. (se equipado com 2. Pressione o interruptor do [AUTO HOLD].
sistema de controle de cruzeiro)
O indicador AUTO HOLD desligará.
ATENÇÃO ATENÇÃO
Quando o Auto Hold for liberado automati-
Para evitar movimentação inesperada e re-
camente pressionando o pedal do acelera-
pentina do veículo, pressione SEMPRE o
dor, olhe sempre ao redor do veículo.
pé no pedal do freio para cancelar o Auto
Pressione lentamente o pedal do acelera- Hold antes de:
dor para uma saída suave.
- Dirigir o veículo em ré (R)
- Estacionar o veículo
6-35
Durante a condução
Nota NOTA
• O Auto Hold não funciona quando: Se o indicador AUTO HOLD mudar para
- A porta do motorista estiver aberta. amarelo, o Auto Hold não está funcionan-
- O capô do motor estiver aberto. do adequadamente. Recomendamos entrar
- A alavanca de mudança estiver em P em contato com uma concessionária auto-
(Estacionamento) ou R (Ré). rizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
- O EPB estiver acionado
• Para sua segurança, Auto Hold muda ATENÇÃO
automaticamente para EPB quando:
- A porta do motorista estiver aberta. • Pressione lentamente o pedal do acele-
rador quando der partida no veículo.
- O capô do motor estiver aberto.
- O veículo parar por mais de 10 minu- • Para sua segurança, cancele o Auto
tos. Hold ao descer uma ladeira, ao dar ré no
- O veículo permanecer em uma subi- veículo ou ao estacionar o veículo.
da íngreme.
NOTA
- O veículo se mover várias vezes
Nestes casos, a luz de advertência do freio Se existir mau funcionamento com o siste-
de estacionamento acende, o indicador AU- ma de detecção da porta do motorista ou
TO HOLD muda de verde para branco, soa capô do motor aberto, o Auto Hold pode
uma advertência e aparece uma mensagem não funcionar adequadamente.
para informar que o EPB foi acionado au- Recomendamos entrar em contato com
tomaticamente. Antes de começar a se uma concessionária autorizada Hyundai
movimentar, pressione o pedal do freio de Motor Brasil (HMB).
serviço, verifique a área ao redor do veículo
e libere manualmente o freio de estaciona-
mento com o interruptor do EPB.
• Enquanto o Auto Hold estiver acionado,
você pode ouvir um ruído mecânico.
Entretanto, esse é um ruído normal de
funcionamento.
6-36
06
Mensagens de advertência Tipo A Tipo B
Tipo A Tipo B
Pressione o freio
para desativar
AUTO HOLD Pressione o freio
para desativar
AUTO HOLD
Freio est.
Freio est.
ativado ativado
automaticamente
automaticamente
osu2i069034/osu2i069033
osu2i069030/osu2i069029
Pressione o pedal do freio para desati-
Freio de estacionamento aplicado auto- var o AUTO HOLD
maticamente Se você não acionar o pedal do freio quando
liberar o Auto Hold pressionando o interruptor
Quando o EPB estiver acionado a partir do
do [AUTO HOLD], soará uma advertência e
Auto Hold, soará uma advertência e aparecerá
aparecerá uma mensagem.
uma mensagem.
Tipo A Tipo B
Tipo A Tipo B
AUTO HOLD
desativando. Cond. AUTO HOLD
Pressione o freio não atendidas.
AUTO HOLD
desativando. Feche portas, Cond. AUTO HOLD
não atendidas.
Pressione o freio Feche portas,
porta-malas, porta-malas,
capô, afivele cinto
capô, afivele cinto
osu2i069035/osu2i069036
osu2i069032/osu2i069031
6-37
Durante a condução
6-38
06
ATENÇÃO Controle Eletrônico de Estabilida-
de (ESC) (se equipado)
Se a luz de advertência do ABS ( ) con-
tinuar acesa, talvez exista algum problema
com o ABS. Seu servofreio funcionará nor-
malmente. Para reduzir o risco de ferimen-
tos graves ou fatais, recomendamos con-
tatar a concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB) o mais rápido possível.
CUIDADO
Quando dirigir em uma estrada com pouca
aderência, como uma estrada coberta de
lama, areia ou gelo, e utilizar repetidamente OSU2B061084
os freios, o ABS ficará continuamente ativo
e a luz de advertência do ABS ( ) poderá O sistema de Controle Eletrônico de Estabi-
acender. Estacione seu veículo em um local lidade (ESC) ajuda a estabilizar o veículo ao
seguro e desligue o motor. manobrar em curvas.
Dê novamente partida no motor. Se a luz de O ESC verifica para onde o veículo está sendo
advertência do ABS apagar, então o siste- esterçado e para onde o veículo está indo.
ma ABS está normal. Caso contrário, talvez O ESC aplica pressão de frenagem em qual-
exista algum problema com o ABS. Reco- quer freio do veículo e intervém no sistema de
mendamos entrar em contato com uma gestão do motor, para assistir o motorista a
concessionária autorizada Hyundai Motor manter o veículo no caminho correto.
Brasil (HMB).
Ele não é um substituto para as práticas segu-
Nota ras de condução. Ajuste sempre sua velocida-
de e estilo de condução às condições da pista.
Quando for necessária uma partida com
bateria auxiliar, por causa de uma bateria
ATENÇÃO
descarregada, a luz de advertência do ABS
( ) pode acender ao mesmo tempo. Isso Nunca dirija rápido demais para as con-
ocorre por causa da baixa tensão da ba- dições da pista ou muito rapidamente em
teria. Mas não significa que seu ABS está curvas. O sistema ESC não evita acidentes.
com defeito. Recarregue a bateria antes de Velocidade excessiva em curvas, mano-
dirigir o veículo. bras repentinas e aquaplanagem em super-
fícies molhadas podem resultar em aciden-
tes graves.
6-39
Durante a condução
6-40
06
• Situação 2 Luzes indicadoras
Tipo A Luz indicadora do ESC (pisca)
otd59012
Luz indicadora do ESC OFF (acende)
SUBR2021174 otd59013
Tipo B
Quando o interruptor de ignição estiver na po-
sição ON, a luz indicadora do ESC acende e
então apaga se o sistema do ESC estiver fun-
cionando normalmente.
A luz indicadora do ESC pisca sempre que o
ESC estiver funcionando.
Se a luz indicadora do ESC continuar acesa,
o veículo pode ter problema de funcionamento
no sistema do ESC. Quando esta luz de adver-
tência acende o veículo deve ser inspecionado
SUBR2021175
pela concessionária autorizada Hyundai Motor
Pressione e segure continuamente o botão Brasil (HMB) o mais rápido possível.
ESC OFF por mais de 3 segundos. A luz indi- A luz indicadora do ESC OFF acende quando
cadora do ESC OFF e/ou a mensagem “Con- o ESC for desligado através do botão.
trole de Tração & ESC desativados” acendem
e soa um alerta de advertência. Nesta condi- ATENÇÃO
ção, as funções de controle de tração do ESC
(gestão do motor) e a função de controle do Quando o ESC estiver piscando, isto indica
freio do ESC (gestão da frenagem) são desa- que ele está ativo:
tivadas. Dirija lentamente e NUNCA tente acelerar.
Se o interruptor de ignição estiver na posição NUNCA desligue o ESC enquanto a luz in-
LOCK/OFF quando o ESC estiver desligado, dicadora do ESC estiver piscando ou você
o ESC continua desligado. Após a partida do pode perder o controle do veículo e causar
motor, o ESC ligará automaticamente outra um acidente.
vez.
6-41
Durante a condução
Ao Dirigir ATENÇÃO
O modo ESC OFF só deve ser usado rapida- Adote as seguintes precauções ao usar a
mente para ajudar a liberar o veículo se estiver Gestão da Estabilidade do Veículo (VSM).
atolado em neve ou lama, interrompendo tem- • Verifique SEMPRE a velocidade e a dis-
porariamente o funcionamento do sistema do tância para o veículo à frente. O VSM não
ESC para manter o torque da roda. é um substituto para as práticas seguras
Para desligar o ESC durante a condução, de condução.
pressione o botão ESC OFF enquanto dirigir • Nunca dirija muito rápido para as con-
em superfície plana. dições da pista. O sistema VSM não evi-
ta acidentes. Velocidade excessiva em
NOTA
tempo ruim, pavimentos escorregadios
Para evitar danos à transmissão: e desiguais podem resultar em aciden-
• Não permita que as rodas de um eixo tes graves.
patinem excessivamente enquanto as
luzes de advertência do ESC, ABS e Funcionamento do VSM
freio de estacionamento aparecerem.
Os reparos não serão cobertos pela ga-
Condição VSM ligado
rantia do veículo. Reduza a potência do A VSM funciona quando:
motor e não deixe as rodas patinarem
• O Controle de Estabilidade Eletrônico
excessivamente enquanto essas luzes
(ESC) estiver ligado.
aparecerem.
• Quando acionar o veículo em um dinamô- • A velocidade do veículo for aproximada-
metro, certifique-se que o ESC esteja des- mente 15 km/h ou acima em estradas com
ligado (luz ESC OFF acesa). curvas.
• A velocidade do veículo for aproximada-
Nota mente 20 km/h ou acima quando estiver
• Desligar o ESC não afeta o funciona- freando em pisos ásperos.
mento do ABS ou sistema de freio pa-
drão.
6-42
06
Em funcionamento Controle de Partida em Rampa
Quando você frear em condições que possam (HAC) (se equipado)
ativar o ESC, podem ser ouvidos sons dos O Controle de Partida em Rampa (HAC) evita
freios ou sentir uma sensação correspondente que o veículo deslize para trás ao sair com o
no pedal do freio. Essa condição é normal e veículo após uma parada em uma rampa. O
indica que o VSM está ativo. sistema aciona os freios automaticamente por
cerca de 2 segundos e libera o freio após 2
Nota segundos ou quando o pedal do acelerador é
O VSM não funciona quando: pressionado.
• Dirigir em pisos inclinados tais como
subidas ou descidas. ATENÇÃO
• Dirigir em marcha à ré.
Esteja sempre pronto a pressionar o pedal
• A luz indicadora do ESC OFF estiver do acelerador ao sair em uma inclinação.
acesa. O HAC é ativado somente por cerca de 2
• A luz de advertência da MDPS (Direção segundos.
com Assistência Elétrica) ( ) estiver
acesa ou piscando. Nota
• O HAC não funciona quando a alavanca
ATENÇÃO seletora estiver na posição P (Estacio-
Se a luz indicadora do ESC ( ) ou a luz namento) ou N (Neutro).
de advertência da MDPS ( ) permanecer • O HAC é ativado mesmo quando o Con-
acesa ou piscar, o veículo apresenta fun- trole de Estabilidade Eletrônico (ESC)
cionamento incorreto no sistema da VSM. estiver desligado. Entretanto, ele não se
Quando esta luz de advertência acende o ativa quando o ESC não funcionar nor-
veículo deve ser inspecionado pela con- malmente.
cessionária autorizada Hyundai Motor Bra-
sil (HMB) o mais rápido possível.
NOTA
Dirigir com rodas e pneus de diferentes ta-
manhos pode causar problema de funcio-
namento no sistema do ESC. Antes de tro-
car os pneus, certifique-se que todos eles
e as rodas têm o mesmo tamanho. Nunca
dirija o veículo com rodas e pneus de dife-
rentes tamanhos instalados.
6-43
Durante a condução
6-44
06
Sistema de controle integrado do modo de condução
(se equipado)
Modo de Condução:
O modo muda sempre que o botão de sele-
ção do MODO DE CONDUÇÃO é girado.
OSU2B061083
OSU2B061127
6-45
Durante a condução
Nota
A eficiência no consumo de combustível
depende dos hábitos do motorista e con-
dições da via.
6-46
06
Modo SMART (se equipado) Diferentes situações de condução que
O modo SMART (inteligente)
você pode encontrar no modo SMART
seleciona o modo de condução • O modo de condução muda automatica-
SMART adequado entre ECO, NORMAL mente para o modo ECO após determinado
e ESPORTIVO de acordo com período de tempo, quando você pressionar
o hábito de condução do moto- levemente o pedal do acelerador (sua con-
rista (por exemplo, suave ou di- dução é considerada suave.).
nâmica) a partir do acionamento
• O modo de condução muda automatica-
do pedal do freio ou da movi-
mente do modo SMART ECO para o modo
mentação/manuseio do volante
SMART NORMAL após determinado perío-
de direção.
do de tempo, quando você pressionar com
• Quando o modo SMART é ativado girando força ou repetidamente o pedal do acele-
o botão MODO DE CONDUÇÃO, o indica- rador.
dor SMART (cor azul) acenderá.
• O modo de condução muda automatica-
• Se o veículo estiver ajustado no modo mente para o modo SMART NORMAL com
SMART, quando o motor foi desligado e der os mesmos padrões de condução quando
nova partida o ajuste no Modo de Condu- o veículo for conduzido em ladeira íngreme
ção continuará no modo SMART. com certo ângulo. O modo de condução
• O modo SMART controla automaticamente retorna automaticamente ao modo SMART
os padrões de mudança de marcha e o tor- ECO quando o veículo voltar à pista nive-
que do motor, de acordo com os hábitos de lada.
condução do motorista. • O modo de condução muda automatica-
mente para o modo SMART ESPORTIVO
quando você acelerar repentinamente o
veículo ou acionar repetidamente o volante
de direção (sua condução é considerada
esportiva.). Neste modo, seu veículo trafe-
ga em marcha reduzida para aceleração/
desaceleração repentina e aumenta o de-
sempenho do freio motor.
• Você ainda pode sentir o desempenho do
freio motor, mesmo ao liberar o pedal do
acelerador no modo SMART ESPORTIVO.
SUBR2021229 Isto se deve ao veículo permanecer em
marcha reduzida por determinado período
NOTA de tempo até à próxima aceleração. Portan-
to isto é uma situação normal de condução
• Quando o veículo é dirigido suavemen-
e não indica qualquer mau funcionamento.
te no modo SMART, o Modo de Direção
muda para o modo ECO para melhorar • O modo de condução muda automati-
eficiência do combustível. No entanto, camente SMART ESPORTIVO somente
a eficiência atual de consumo de com- em situações difíceis de condução. Na
bustível poderá diferir de acordo com as maioria das situações normais de con-
situações de direção (subidas/descidas, dução, o modo de condução se ajus-
desaceleração/aceleração do veículo). ta no modo SMART ECO ou no modo
• Quando o veículo é dirigido dinamica- SMART NORMAL.
mente no modo SMART, com desacelera-
ções, acelerações e mudanças de direção
bruscas, o modo de direção muda para
SPORT. No entanto, a eficiência no consu-
mo de combustível poderá diminuir.
6-47
Durante a condução
oac3069062tu/osu2i069012
NOTA
Quando o motor der partida automaticamen-
te pelo sistema ISG, algumas luzes de adver-
tência (i.e. luzes de advertência do ABS, ESC,
ESC OFF, MDPS e freio de estacionamento)
podem acender por alguns segundos devido
à baixa tensão da bateria. Entretanto, isso
não indica um funcionamento irregular do
sistema ISG.
O uso do sistema ISG implica em maior de- SUBR2021189
manda de energia da bateria para o funcio-
namento de dispositivos elétricos (tais como NOTA
rádio, ar condicionado, carregamento de • O sistema ISG não está ativado quando
aparelhos etc.), o que poderá impactar na vi- os pré-requisitos para ativação não fo-
da útil da bateria. rem atendidos. Neste caso, o indicador
do botão ISG OFF acende e o indicador
de parada automática ( ) acende em
Para ativar o sistema ISG amarelo no painel de instrumentos.
Pré-requisito para ativação • Quando esse indicador permanecer ace-
O sistema ISG funciona nas seguintes situa- so no painel de instrumentos, recomen-
ções. damos que o veículo seja inspecionado
pela concessionária autorizada Hyundai
• O cinto de segurança do motorista está afi-
Motor Brasil (HMB).
velado.
• A porta do motorista e o capô do motor es-
tão fechados.
• A pressão do vácuo do freio é adequada.
• O sensor da bateria é ativado e a bateria
tem carga suficiente.
• A temperatura externa está entre -2º e
35ºC.
• O veículo atingiu a velocidade de 8 km/h ou
superior antes de parar.
6-49
Durante a condução
Tipo A
SUBR2021189
NOTA
A velocidade de condução deve atingir no SUBR2021098
mínimo 8 km/h após uma parada em mar-
cha lenta para desligar novamente o motor O indicador do botão ISG OFF acende.
no modo de parada em marcha lenta.
6-50
06
Desligamento automático Para desativar o sistema ISG
Para nova partida do motor no modo de • Pressione o botão ISG OFF para desativar
desligamento automático o sistema ISG. Então o indicador do botão
ISG OFF acende.
Veículo com transmissão automática • Pressione novamente o botão ISG OFF
• Libere o pedal do freio. para reativar o sistema ISG. Então o indica-
• Quando HAC (Controle de partida em ram- dor do botão ISG OFF apaga.
pa) está ativado, se você liberar o pedal
do freio, o motor ficará na condição des- Funcionamento incorreto do siste-
ligamento automático. Entretanto, se você ma ISG
pressionar o pedal do acelerador, o motor
dará partida novamente. O sistema ISG pode não funcionar:
O indicador de desligamento automático Quando existir funcionamento incorreto dos
( ) apaga no painel de instrumentos sensores ou do sistema ISG.
quando é dada nova partida no motor.
Quando houver mau funcionamento com
O motor dá nova partida automatica- o sistema ISG ocorrerá o seguinte:
mente nas seguintes situações.
• O indicador de desligamento automático
• A pressão do vácuo do freio é baixa
( ) pisca em amarelo no painel de ins-
• O motor ficou desligado por cerca de 5 mi- trumentos.
nutos
• A luz no botão ISG OFF acenderá.
• O ar condicionado está ligado com a velo-
cidade do ventilador ajustada na posição
mais alta ATENÇÃO
• O desembaçador dianteiro está ativado Quando o motor estiver no modo de des-
• A bateria está fraca ligamento automático ele pode dar nova
• O desempenho de resfriamento e aqueci- partida. Antes de deixar o veículo ou inspe-
mento do sistema de controle de climatiza- cionar o compartimento do motor, desligue
ção não é satisfatório o motor colocando o interruptor de ignição
O indicador de desligamento automático na posição LOCK/OFF ou removendo a
( ) pisca em verde por 5 segundos no pai- chave da ignição.
nel de instrumentos.
6-51
Durante a condução
NOTA
• Use somente bateria AGM original
HYUNDAI para substituição. Senão o
sistema ISG pode não funcionar normal-
mente.
• Não recarregue a bateria AGM com um
OSU2069017 carregador genérico. Caso contrário a
bateria do AGM pode ficar danificada ou
explodir.
[A]: Sensor da bateria
• Não remova a tampa da bateria. Caso
O sensor da bateria é desativado quando a contrário o eletrólito da bateria, que é
bateria é desconectada do polo negativo para prejudicial à saúde, pode vazar.
manutenção. Neste caso, o sistema ISG tem o • A vida útil da bateria depende da condi-
funcionamento limitado devido à desativação ção de uso de veículo, percorrer trechos
curtos rotineiramente pode não gerar
do sensor da bateria.
carga suficiente para recarregar da ba-
Assim, o motorista precisa adotar os seguintes teria.
procedimentos para reativar o sensor da bate- • O motor não será religado caso seja
ria após a desconexão da bateria. acionado o desembaçador traseiro após
a parada do motor. Mantenha o desem-
baçador traseiro ligado somente o tem-
po necessário.
6-52
06
Condições especiais de condução
Condições perigosas de condução Para evitar desgaste da transmissão, espere
até as rodas pararem de patinar antes de mu-
Ao encontrar condições perigosas como alaga- dar as marchas. Libere o pedal do acelerador
mento, neve, gelo, lama e areia, siga estas pre- enquanto muda de marcha e pressione leve-
cauções: mente o pedal do acelerador enquanto a trans-
Dirija com cuidado e mantenha distância extra missão estiver engatada. Patinar levemente as
no caso de frenagem. rodas para frente e para trás causa um movi-
Evite movimentos repentinos em frenagem ou mento de balanço que pode liberar o veículo.
esterçamento.
Se o veículo atolar na neve, lama ou areia,
NOTA
utilize a 2ª marcha. Acelere lentamente para Se os pneus patinarem em alta velocidade
evitar patinação das rodas de tração. eles podem explodir e ferir você ou outras
pessoas. Não tente adotar este procedi-
ATENÇÃO mento se pessoas ou objetos estiverem
Reduzir uma marcha em veículos com trans- perto do veículo.
missão automática, durante a condução em O veículo pode superaquecer e causar
superfícies escorregadias, pode causar um um incêndio no compartimento do motor
acidente. Uma mudança repentina na velocida- ou outros danos. Gire as rodas o mínimo
de das rodas pode fazer com que os pneus pa- possível e evite patinação das rodas em ve-
tinem. Tenha cuidado ao reduzir a marcha em locidades superiores a 56 km/h conforme
superfícies escorregadias. indicado no velocímetro.
Desatolando o veículo NOTA
Se for necessário balançar o veículo para de- Se seu veículo continuar atolado após
satola-lo da neve, areia ou lama, primeiramente ser balançado algumas vezes, chame um
gire o volante de direção para a direita e para a veículo de reboque para evitar o supera-
esquerda para limpar a área ao redor das rodas quecimento do motor e possíveis danos à
dianteiras. Em seguida, mude de marcha para
transmissão e aos pneus. Veja “Reboque”
frente e para traz entre 1ª marcha e ré (para ve-
na Seção 8.
ículo com transmissão manual) ou R (ré) (para
veículo com transmissão automática). Tente evi-
tar que as rodas patinem e não acelere o motor.
6-53
Durante a condução
Aquaplanagem
Se o pavimento estiver bastante molhado e
você estiver dirigindo velozmente, o veículo
pode ter pouco ou nenhum contato com a su-
perfície do piso e deslizar sobre a água. RE-
DUZA A VELOCIDADE quando o pavimento
estiver molhado. O risco de aquaplanagem
aumenta conforme a profundidade da banda
de rodagem do pneu diminui, consulte “Troca
de Pneu” na Seção 8.
6-54
06
Condução em áreas inundadas Condução em autoestrada
Pneus
Ajuste a pressão dos pneus de acordo com a
especificação. Pneus com pressão abaixo do
especificado podem superaquecer e ser dani-
ficados.
Evite utilizar pneus gastos ou com problemas,
pois isso pode resultar em aderência reduzida
ou falha na frenagem.
NOTA
SUBR2021105 Nunca exceda a pressão máxima dos
pneus, conforme a especificação.
Evite dirigir em áreas inundadas, a menos que
tenha certeza de que o nível da água não seja Combustível, líquido de
mais alto que a parte inferior do veículo. Dirija
arrefecimento do motor e óleo do
lentamente em qualquer área com água. Deixe
uma distância de frenagem adequada, pois o motor
desempenho do freio pode ser reduzido. Dirigir em alta velocidade consome mais com-
Após dirigir através da água, seque os freios bustível e é menos eficiente do que dirigir em
utilizando-os suavemente e várias vezes en- velocidade mais baixa e moderada. Ao dirigir
quanto o veículo se move lentamente. em rodovias mantenha velocidade moderada
para economizar combustível.
Certifique-se de verificar o líquido de arrefeci-
mento e o óleo do motor antes de movimentar
o veículo.
Correia de acionamento
A correia de acionamento frouxa ou danificada
pode causar superaquecimento do motor.
6-55
Durante a condução
CONDUÇÃO NO INVERNO
Quanto mais severas as condições climáti- Pneus para neve
cas do inverno, mais rápido será o desgaste
dos pneus e poderá causar outros problemas. ATENÇÃO
Para minimizar os problemas da condução no
inverno, você deve seguir as seguintes suges- Pneus para neve devem ser equivalentes
tões: em tamanho e tipo dos pneus padrão do
veículo. Caso contrário, a segurança e o
manuseio do veículo podem ser afetados
Condições de gelo ou neve adversamente.
Deve-se manter distância suficiente entre seu
veículo e o veículo à frente. Se colocar pneus para neve em seu veícu-
Acione os freios suavemente. Alta velocidade, lo, certifique-se que sejam pneus radiais das
aceleração rápida, frenagens ou manobras mesmas dimensões e capacidade de carga
bruscas são práticas potencialmente muito dos pneus originais. Coloque pneus para neve
perigosas. Durante a desaceleração, utilize o em todas as rodas para balancear a dirigibi-
freio motor até onde for possível. Acionamento lidade do veículo em todas as condições cli-
repentino do freio em pisos com neve ou gelo máticas. A tração fornecida por pneus para
pode fazer o veículo derrapar. neve em estradas secas pode não ser tão alta
quanto a dos pneus originais. Verifique junto
Para dirigir o veículo em neve profunda, pode ao revendedor de pneus as recomendações
ser necessário usar pneus para neve ou insta- de velocidade máxima.
lar correntes nos pneus.
Leve sempre equipamento de emergência. Al- NOTA
guns itens que podem ser carregados incluem
Não instale pneus com pregos sem antes
correntes para pneus, cintas ou correntes para
verificar as regulamentações locais, esta-
reboque, lanterna, sinalizadores de emergên-
duais e municipais quanto a possíveis res-
cia, areia, pá, cabos para ligação de emergên-
cia, raspador de vidro, luvas, cobertor etc. trições contra sua utilização.
6-56
06
Correntes para pneus NOTA
• Instale correntes para neve nos pneus
dianteiros. É bom notar que a instalação
de correntes para neve nos pneus forne-
ce maior força de tração, mas não evita
derrapagens laterais.
• Não instale pneus com pregos sem an-
tes verificar as regulamentações locais,
estaduais e municipais quanto a possí-
veis restrições contra sua utilização.
OSU2B061124
Instalação de corrente
Ao instalar correntes siga as instruções do
Uma vez que as paredes laterais dos pneus ra- fabricante e monte-as o mais apertadas pos-
diais são mais finas, elas podem ser danificadas sível. Dirija lentamente (menos de 30 km/h)
pela montagem de alguns tipos de correntes com as correntes instaladas. Se ouvir as cor-
para neve. Portanto, recomendamos a utiliza-
rentes em contato com a carroceria ou chassi,
ção de pneus para neve em lugar de correntes
pare e aperte-as. Se elas ainda estiverem em
para neve. Não monte correntes para pneus em
contato, reduza a velocidade até o ruído parar.
veículos equipados com rodas de alumínio; se
Remova as correntes o quanto antes possível,
for inevitável use um corrente tipo de arame. Se
quando estiver dirigindo em estradas limpas.
precisar utilizar correntes para neve, utilize pe-
ças originais HYUNDAI e instale correntes nos Ao montar correntes para neve, estacione o
pneus após revisar as instruções fornecidas com veículo sobre um piso nivelado longe do trá-
as correntes. Danos causados ao seu veículo fego. Ligue as luzes de advertência (pisca-
pela utilização de correntes para neve inadequa- -alerta) e posicione o triângulo de emergência
das não são cobertos pela garantia do fabricante atrás do veículo (se disponível). Coloque sem-
de seu veículo. pre o veículo em “P” (Estacionamento), acione
o freio de estacionamento e desligue o motor,
ATENÇÃO antes de instalar correntes para neve.
6-57
Durante a condução
6-58
06
Use uma solução anticongelante apro- Leve equipamento de emergência
vada no sistema do lavador do para- Dependendo da severidade do clima, deve-
-brisa. -se levar sempre equipamento de emergência
Para evitar que o lavador do para-brisa congele, adequado ao dirigir. Alguns itens que podem
adicione uma solução anticongelante ao líquido ser carregados incluem correntes para pneus,
do lavador do para-brisa, conforme especificado cintas ou correntes para reboque, lanterna, si-
no recipiente do lavador. A solução anticongelan- nalizadores de emergência, areia, pá, cabos
te do líquido do lavador do para-brisa está dis- para ligação de emergência, raspador de vi-
ponível na concessionária autorizada Hyundai dro, luvas, cobertor etc.
Motor Brasil (HMB). Não utilize anticongelante
para líquido de arrefecimento do motor ou outros Não coloque objetos ou materiais no
tipos de anticongelantes, pois podem danificar a compartimento do motor
pintura do veículo.
Colocar objetos ou materiais no compartimen-
to do motor pode causar falha no motor ou na
Não deixe o freio de estacionamento con- combustão, pois eles podem bloquear o arre-
gelar fecimento do motor. Esse dano não será co-
Sob certas condições, o freio de estacionamento berto pela garantia do fabricante.
pode ficar congelado na posição de acionamen-
to. Isso ocorre com frequência quando existir Dirija seu veículo quando o vapor de
acúmulo de neve ou gelo na região dos freios água condensar e se acumular dentro
traseiros ou quando os freios estiverem molha- dos tubos de escape
dos. Se existir risco do freio de estacionamen-
to congelar, acione-o temporariamente com a Quando o veículo ficar parado por muito tempo
alavanca de marchas na posição P (Estaciona- no inverno com o motor funcionando, o vapor
mento, para transmissão automática), ou na 1ª de água pode condensar e se acumular dentro
marcha ou marcha à ré (para veículo com trans- dos tubos de escape. A água nos tubos de es-
missão manual). Bloqueie antes as rodas trasei- cape pode causar ruídos, etc., mas é drenada
ras para que o veículo não possa se movimentar. em velocidade média a alta.
Então solte o freio de estacionamento.
6-59
Durante a condução
REBOQUE DE TRAILER
Se estiver pensando em efetuar um reboque
com seu veículo, primeiro verifique as exigên- ATENÇÃO
cias legais junto à autoridade de trânsito de Adote as seguintes precauções:
seu país.
• Se não for utilizado o equipamento corre-
Uma vez que as leis variam, as exigências to ou dirigir de forma inadequada, pode-se
para reboque de trailers ou outros tipos de perder o controle ao rebocar um trailer.
veículos podem ser diferentes. Consulte uma Por exemplo, se o trailer for muito pesado,
concessionária autorizada Hyundai Motor Bra- os freios podem ter o desempenho preju-
sil (HMB) quanto a maiores detalhes antes de dicado. Você e seus passageiros podem
efetuar o reboque. sofrer ferimentos sérios ou fatais. Efetue
Lembre-se que reboque de trailers é diferente reboque somente se tiver seguido todas
de simplesmente dirigir somente o veículo. Re- as etapas apresentadas nesta Seção.
bocar trailer significa mudanças na dirigibilida- • Antes de efetuar o reboque, certifique-se
de, durabilidade e economia de combustível. que o peso total do reboque, o peso bru-
Rebocar trailer com sucesso e segurança exi- to combinado, o peso bruto do veículo, o
ge equipamento correto e ele deve ser usado peso bruto por eixo e a carga sobre o re-
adequadamente. Danos ao veículo causados boque estejam todos dentro dos limites.
por reboque inadequado de trailer não serão
cobertos pela garantia do fabricante.
Esta Seção contém muitas dicas importantes
testadas ao longo do tempo e regras de segu-
rança. Muitas delas são importantes para sua
segurança e dos passageiros. Leia cuidadosa-
mente esta Seção antes de rebocar um trailer.
6-60
06
Se você decidir rebocar um trailer Peso do trailer
Aqui vão alguns pontos importantes para o
caso de decidir rebocar um trailer.
• Pense em usar um controle oscilante. Per-
gunte no revendedor de engate de trailer
sobre o controle oscilante.
• Não faça nenhum reboque com seu veí-
culo durante os primeiros 2.000 km, para
permitir que o motor tenha o amaciamento
adequado. Deixar de tomar estes cuidados Carga sobre o Engate Peso Total do Trailer
pode resultar em graves danos ao motor ou
à transmissão.
OLMB053047
• Quando rebocar um trailer, certifique-se
de consultar a concessionária autorizada Existe um peso máximo seguro de um trailer?
Hyundai Motor Brasil (HMB) para obter Ele nunca deve pesar mais do que o peso má-
mais informação sobre exigências adicio- ximo do trailer com freios. Porém mesmo isso
nais como o conjunto de reboque etc. pode ser muito pesado. Depende de como
• Dirija sempre seu veículo em velocidade você planeja usar o trailer. Por exemplo, a ve-
moderada (menos de 100 km/h) ou obede- locidade, altitude, inclinações do pavimento,
ça os limites de velocidade da sinalização temperatura externa e a frequência com que
para reboque. seu veículo é usado para puxar um trailer são
muito importantes. O peso ideal do trailer tam-
• Em subidas longas, não exceda 70 km/h bém pode depender de qualquer equipamento
ou os limites de velocidade da sinalização especial existente no veículo.
para reboque, o que for menor.
• Observe cuidadosamente os limites de
peso e carga fornecidos a seguir.
6-61
Durante a condução
6-62
06
Referência de peso e distância ao rebocar um trailer
6-63
Durante a condução
Freios de reboque
Caso o seu reboque esteja equipado com um
OSU2R061110 sistema de freios, certifique-se que ele este-
ja de acordo com as regulamentações de seu
NOTA país, e que ele esteja adequadamente instala-
do e funcionando corretamente.
Os furos para montagem dos engates estão
localizados nos dois lados na parte inferior Caso o peso do seu reboque exceda o peso
da carroceria, atrás dos pneus traseiros. máximo permitido sem freios no reboque, en-
tão o reboque precisará ter também freios pró-
É importante ter o equipamento correto de prios e adequados. Certifique-se de ler e seguir
engate. Ventos laterais, caminhões grandes e as instruções para os freios do reboque, para
estradas ruins são algumas das razões pelas que você consiga instalar, ajustar e efetuar a
quais é necessário ter o engate correto. Aqui manutenção adequadamente. Não modifique
estão algumas regras a serem seguidas: o sistema de freios de seu veículo. Freios de
• Você precisará fazer alguma furação na reboque devem ser acionados separadamente
carroceria de seu veículo ao instalar um en- do sistema de freios de seu veículo.
gate de reboque? Se precisar, certifique-se
de vedar os furos posteriormente, quando ATENÇÃO
remover o engate.
Se não fizer a vedação, o monóxido de car- Não utilize um reboque com freios pró-
bono (CO) do escape pode entrar no veícu- prios, a menos que esteja absolutamente
lo, bem como sujeira e água. certo de ter ajustado o sistema de freios
• Os para-choques de seu veículo não se des- adequadamente. Isto não é uma tarefa para
tinam a engates. Não acople engates aluga- amadores. Utilize uma oficina experiente e
dos ou de outros tipos ao para-choque. Uti- competente para este serviço.
lize somente engates de estrutura montada,
que não sejam fixados ao para-choque.
• O acessório para engate de reboque está
disponível em uma concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
6-64
06
Dirigindo com um trailer Marcha à ré
Efetuar um reboque requer certa experiência. Segure a parte inferior do volante com uma
Antes de sair para a estrada, você deve conhe- mão. Então, para mover o reboque para a
cer seu reboque. Familiarizar-se com a sensa- esquerda, basta mover sua mão para a es-
ção de manobrabilidade e de frenagem com querda. Para mover o reboque para a direita,
o peso adicional do reboque. E tenha sempre basta mover sua mão para a direita. Sempre
em mente que o veículo que dirige está agora afaste devagar e, se possível, tenha alguém
muito mais longo e nem de perto é tão sensível para guiá-lo.
como o seu próprio veículo.
Antes de começar, verifique o engate de re- Fazendo curvas
boque e plataforma, correntes de segurança, Quando estiver fazendo uma curva com o
conector(es) elétrico(s), luzes, pneus e freios. reboque, faça curvas mais abertas do que o
Durante sua viagem, faça uma verificação normal. Faça isso para que o seu reboque não
ocasionalmente, para ter certeza de que a car- bata em guias, sinais de trânsito, árvores ou
ga está segura, e que as luzes e os freios do outros objetos. Evite manobras bruscas ou sú-
reboque ainda estão funcionando. bitas. Sinalize com bastante antecedência.
6-65
Durante a condução
ATENÇÃO NOTA
Não conecte um sistema de iluminação do Para evitar superaquecimento do motor e/
reboque diretamente ao sistema de ilumi- ou transmissão:
nação do seu veículo. Utilize apenas um • Quando estiver efetuando um reboque
chicote para reboque aprovado. A não uti- em ladeiras íngremes (acima de 6%)
lização de um chicote aprovado para rebo- preste muita atenção ao indicador de
que pode resultar em danos ao sistema elé- temperatura do líquido de arrefecimento
trico do veículo e/ou ferimentos pessoais. do motor para garantir que o motor não
Uma concessionária autorizada Hyundai superaqueça. Se o ponteiro do indica-
Motor Brasil (HMB) pode ajudá-lo a instalar dor de temperatura do líquido de arrefe-
o chicote. cimento mover-se em direção a “130 ou
H (HOT) (quente)”, encoste e pare assim
que for seguro fazê-lo, e deixe o motor
Condução em ladeiras
em marcha lenta até esfriar.
Diminua a velocidade e reduza a marcha an- • Você pode continuar assim que o motor
tes de começar a descer um declive longo ou tiver esfriado o suficiente. Ao rebocar
acentuado. Caso não reduza a marcha, você um trailer com peso máximo do veícu-
pode ter que usar tanto os freios que eles po- lo e do trailer, isso pode fazer o motor
deriam aquecer e não funcionar de forma efi- e a transmissão superaquecerem. Ao
ciente. dirigir nestas condições, deixe o motor
Em um longo aclive, reduza a marcha e dimi- em marcha lenta até resfriar. Você pode
nua a velocidade para cerca de 70 km/h para continuar assim que o motor ou a trans-
reduzir a possibilidade de superaquecimento missão tiver esfriado o suficiente.
do motor e da transmissão. • Ao rebocar um trailer, a velocidade do
Se o reboque pesar mais do que o peso máxi- veículo pode ser muito mais lenta do
mo do reboque sem freios e seu veículo tiver que o fluxo geral do tráfego, principal-
transmissão automática, dirija em “D” (Con- mente ao subir uma ladeira íngreme.
dução) ao rebocar. Conduzir o veículo em “D” Use a faixa da direita ao rebocar um trai-
(Condução) ao rebocar irá minimizar a geração ler em ladeira íngreme. Escolha a veloci-
de calor e prolongar a vida útil da transmissão. dade do veículo de acordo com os limi-
tes máximos sinalizados para veículos
com reboque, a inclinação da ladeira e o
peso do trailer.
6-66
06
Estacionamento em subidas ATENÇÃO
Geralmente, se tiver um reboque engatado
ao veículo não estacione seu veículo em uma Para evitar ferimentos graves ou fatais:
subida. • Não saia do veículo caso o freio de es-
tacionamento não esteja acionado com
No entanto, se você alguma vez precisar es- firmeza. Caso tenha deixado o motor li-
tacionar o seu reboque em uma subida, aqui gado, o veículo pode se mover de repen-
está como fazê-lo: te. Você e outras pessoas podem sofrer
1. Posicione o veículo na vaga de estaciona- ferimentos sérios ou fatais.
mento. • Não pise no pedal do acelerador para se-
Gire o volante na direção da guia da sarjeta gurar o veículo em uma subida.
(lado esquerdo do veículo em subidas; do
lado direito do veículo em descidas).
2. Mova a alavanca de marchas para a posi-
ção P (estacionamento, para veículo com
transmissão automática) ou para ponto
morto (para veículos com transmissão ma-
nual).
3. Acione o freio de estacionamento e desli-
gue o veículo.
4. Coloque calços sob as rodas do reboque
do lado de descida das rodas.
5. Dê partida no veículo, acione os freios, co-
loque a alavanca seletora em neutro, libere
o freio de estacionamento e lentamente li-
bere os freios até que os calços do reboque
absorvam a carga.
6. Acione novamente os freios e o freio de es-
tacionamento.
7. Mova a alavanca de marchas para a posi-
ção P (estacionamento, para veículo com
transmissão automática), para a 1ª marcha
quando o veículo estiver estacionado em
uma subida ou engate a ré quando estiver
estacionado em uma descida (para veículo
com transmissão manual).
8. Desligue o veículo e libere o freio do veí-
culo, mas deixe o freio de estacionamento
acionado.
6-67
Durante a condução
6-68
06
PESO DO VEÍCULO GVW (Peso bruto do veículo)
É o Peso do Veículo em Ordem de Marcha
Duas etiquetas no batente da porta do moto-
mais o Peso de Carga real, mais os passagei-
rista mostram quanto peso seu veículo pode
ros.
carregar: a Etiqueta de Informação de Pneus e
Carga e a Etiqueta de Certificação.
Antes de carregar o veículo, fique familiarizado GVWR (Peso bruto Total do Veículo)
com os seguintes termos para determinar os É o peso máximo permitido do veículo total-
limites de peso do veículo, a partir das espe- mente carregado (incluindo todos os opcio-
cificações do veículo e da Etiqueta de Certifi- nais, equipamentos, passageiros e carga). O
cação: Peso Bruto Total do Veículo é mostrado na Eti-
queta de Certificação localizada na soleira da
Peso em Ordem de Marcha Básico porta do motorista.
6-69
7. Sistema de assistência ao condutor
7
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
Adote as seguintes precauções ao usar o
sistema de alerta e frenagem autônomo:
• Este é um sistema suplementar e não
substitui a necessidade de cuidado ex-
tremo e atenção do motorista. A distân-
cia de percepção e objetos detectáveis
pela câmera é limitado. Preste atenção
às condições da via o tempo todo.
OTM070237 • NUNCA dirija além da velocidade permi-
tida, atentando-se sempre às condições
O sistema de alerta e frenagem autônomo da via e observando as devidas cautelas
(FCA) foi concebido para ajudar a detectar e na realização de curvas.
monitorar o veículo à frente ou detectar um pe- • Dirija sempre cuidadosamente para evi-
destre à frente na via, podendo advertir o mo- tar que ocorram situações inesperadas
torista que uma colisão é iminente com uma e repentinas.
mensagem de alerta, um alerta sonoro e, se
necessário, aplicar a frenagem autônoma.
CUIDADO
Sensor de detecção Adote as seguintes precauções para man-
ter o ótimo desempenho do sensor de de-
tecção:
• Nunca desmonte o sensor de detecção
ou o conjunto do sensor e nem cause
nenhum dano nele.
• Se o sensor de detecção for substituí-
do ou consertado, recomendamos levar
seu veículo a uma concessionária auto-
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
inspeção.
OSU2B071035 • Nunca instale quaisquer acessórios ou
adesivos no para-brisa, nem escureça o
[1]: Câmera dianteira para-brisa.
Consulte a ilustração acima para saber a loca- • Tenha extremo cuidado para manter a
lização detalhada do sensor de detecção. câmera dianteira seca.
• Nunca coloque quaisquer objetos refle-
tivos (i.e. papel branco, espelho) sobre o
painel de instrumentos.
7-2
07
Ajustes do Sistema de Alerta e - Se for escolhida ‘Somente Advertência/
Frenagem Autônomo (FCA) alerta’, o Sistema de Alerta e Frenagem
Autônomo (FCA) advertirá o motorista com
Características de ajuste uma mensagem de advertência ou adver-
tência audível dependendo dos níveis de
Tipo A risco de colisão. O motorista deve pressio-
nar o pedal do freio ou esterçar o volante,
se necessário.
- Se for escolhido ‘Desligado/Desativar’, o
Sistema de Alerta e Frenagem Autônomo
(FCA) será desligado. A luz de advertência
acenderá no painel de instrumentos.
Você poderá monitorar a condição Ligada/
Desligada do Sistema de Alerta e Frenagem
Autônomo no menu de Ajustes. Se a luz de
OTM070090N
advertência permanecer acesa quando o
Tipo B Sistema de Alerta e Frenagem Autônomo esti-
ver ativado, recomendamos que o veículo seja
inspecionado pela concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil.
ATENÇÃO
O Sistema de Alerta e Frenagem Autônomo
será ativado sempre que ocorrer uma nova
partida no motor. Se o sistema for desati-
vado selecionando as opções ‘Desligado/
Desativar’ após nova partida do motor, o
SUBR2021182
motorista deverá sempre ficar alerta as
Segurança à Frente condições externas e dirigir com seguran-
ça.
Com o motor ligado, escolha a condição de
funcionamento ou o desligamento do Sistema CUIDADO
de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA) em:
- Painel de instrumentos: Ajustes do Usuário Se for escolhida ‘Somente advertência/aler-
¨ Assistência ao Motorista ¨ Segurança à ta ’, a frenagem não terá assistência.
Frente.
Nota
- Infotainment: Ajustes ¨ Assistência ao con-
dutor ¨ Segurança Dianteira. O Sistema de Alerta e Frenagem Autônomo
desligará quando o ESC for desligado pres-
Os ajustes possíveis irão mudar o comporta-
sionando e segurando o botão ESC OFF.
mento do Sistema de Alerta e Frenagem Autô-
nomo (FCA) conforme abaixo: A luz de advertência acenderá no painel
de instrumentos.
- Se for escolhida ‘Assistência Ativa’, o Siste-
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)
advertirá o motorista com uma mensagem
de advertência ou advertência audível de-
pendendo dos níveis de risco de colisão. A
assistência à frenagem será aplicada, de-
pendendo do risco de colisão.
7-3
Sistema de assistência ao condutor
Tipo A Tipo A
OTM070140N OUS4071201L
Tipo B Tipo B
SUBR2021183 SUBR2021184
7-4
07
CUIDADO Funcionamento do Sistema de
Alerta e Frenagem Autônomo
• A configuração do Momento da Adver-
tência e Volume da Advertência se apli- Advertência e controle
cará a todas as funções do Sistema de A função básica do sistema de Alerta e Frena-
Alerta e Frenagem Autônomo. gem Autônomo é advertir e ajudar a controlar
• Mesmo tendo escolhido ‘Normal’ para o o veículo, dependendo dos níveis de risco de
Momento da Advertência, se o veículo à colisão: ‘Advertência de Colisão’, ‘Frenagem
frente parar repentinamente, a advertên- de Emergência’ e ‘Parar o veículo e finalizar o
cia pode parecer atrasada. controle do freio’.
• Escolha ‘Atrasado/Mais tarde’ para o
Momento da Advertência quando o trá-
fego estiver leve e quando a velocidade
ao dirigir for lenta.
Nota
Em uma nova partida, o Momento da Adver-
tência e o Volume da Advertência manterão
o último ajuste.
OSU2B071039
Advertência de Colisão
• Para advertir o motorista sobre uma co-
lisão, aparecerá a mensagem de adver-
tência ‘Advertência de Colisão’ no painel
de instrumentos e soará uma advertência
audível.
• Se um veículo for detectado à frente, a fun-
ção será ativada quando a velocidade do
seu veículo estiver entre aproximadamente
10-180 km/h.
• Se um pedestre for detectado à frente, a
função será ativada quando a velocidade
do seu veículo estiver entre aproximada-
mente 10-85 km/h.
7-5
Sistema de assistência ao condutor
OSU2B071040 OSU2R071034
7-6
07
• O Sistema de Alerta e Frenagem Au-
tônomo não funcionará em todas as ATENÇÃO
situações e não poderá evitar todas as • Mesmo se existir algum problema com
colisões. o Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
• O motorista deve ser responsável por mo, o desempenho básico de frenagem
controlar o veículo. do veículo funcionará normalmente.
• Não dependa unicamente do Sistema de • Durante a frenagem de emergência, o
Alerta e Frenagem Autônomo. Ao invés controle de frenagem pelo Sistema de
disso, mantenha distância segura de Alerta e Frenagem Autônomo será au-
frenagem e, se necessário, pressione o tomaticamente cancelado quando o
pedal do freio para reduzir a velocidade motorista pressionar excessivamente o
de condução ou parar o veículo. pedal do acelerador ou esterçar demais
• Nunca acione propositalmente o Sis- o veículo.
tema de Alerta e Frenagem Autônomo
sobre pessoas, objetos etc. Isso pode CUIDADO
causar ferimentos graves ou fatais. Dependendo da condição do veículo e pe-
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno- destres à frente e nas redondezas, a faixa
mo poderá não funcionar se o motorista de velocidade para acionar o Sistema de
pressionar o pedal do freio para evitar Alerta e Frenagem Autônomo pode ser re-
colisão. duzida. O Sistema de Alerta e Frenagem
• Dependendo das condições da pista e Autônomo pode somente advertir o moto-
de condução, o Sistema de Alerta e Fre- rista ou não funcionar.
nagem Autônomo pode advertir o moto-
rista atrasado ou mesmo não advertir o
Nota
motorista. • Em situações onde uma colisão é imi-
• Durante o funcionamento do Sistema de nente, a frenagem pode ser assistida
Alerta e Frenagem Autônomo, o veículo pelo Sistema de Alerta e Frenagem Autô-
pode parar repentinamente, ferindo os nomo quando a frenagem pelo motorista
passageiros e arremessando objetos for insuficiente.
soltos. Afivele sempre os cintos de se- • As imagens e cores no painel de instru-
gurança e mantenha objetos soltos pro- mentos podem ser diferentes, depen-
tegidos. dendo do tipo de painel de instrumentos
ou tema escolhido no painel.
• Se aparecer qualquer outra mensagem
de advertência do sistema ou for gerada
uma advertência audível, a mensagem
de advertência do Sistema de Alerta e
Frenagem Autônomo pode não aparecer
e a advertência audível pode não soar.
• Você pode não ouvir o som de advertên-
cia do Sistema de Alerta e Frenagem Au-
tônomo caso existam outros ruídos de
maior intensidade (lugares/situações de
muito barulho).
• O Sistema de Alerta e Frenagem Au-
tônomo pode desligar, não funcionar
adequadamente ou funcionar desneces-
sariamente, dependendo das condições
da pista e das redondezas.
7-7
Sistema de assistência ao condutor
OTM070093N
ATENÇÃO
• Mesmo que a mensagens de advertên-
cia ou luz de advertência não apareça
no painel de instrumentos, o Sistema de
Alerta e Frenagem Autônomo pode não
funcionar adequadamente.
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
mo pode não funcionar adequadamente
em uma área (por exemplo, terreno aber-
to) onde quaisquer objetos não forem
detectados após ligar o motor.
7-8
07
Limitações do Sistema de Alerta e • Dirigir através de fumaça, sombra ou vapor
Frenagem Autônomo d’água.
O Sistema de Alerta e Frenagem Autônomo • Somente for detectada parte do veículo ou
pode não funcionar adequadamente ou funcio- pedestre.
nar inesperadamente nas seguintes circuns- • O veículo à frente for um ônibus, caminhão
tâncias: pesado, caminhão com cargo de formato
• O sensor de detecção ou as redondezas incomum, trailer etc.
estiverem contaminados ou danificados. • O veículo à frente não tiver lanternas trasei-
• A temperatura ao redor da câmera dian- ras, as lanternas traseiras estiverem locali-
teira for alta ou baixa devido ao ambiente zadas de forma incomum etc.
externo. • A luminosidade externa for baixa e as lan-
• A lente da câmera estiver contaminada de- ternas traseiras não estiverem acesas ou
vido ao para-brisa escurecido, com película não estiverem iluminando.
ou revestimento, vidro danificado ou mate- • A traseira do veículo à frente for pequena
rial estranho aderido (adesivo, inseto etc.) ou o veículo não parecer normal, como
no vidro. quando ele está balançando, inclinado ou a
• A umidade não for removida ou congela- lateral do veículo estiver visível etc.
mento do para-brisa. • O vão livre do solo do veículo à frente for
• O líquido do lavador for esguichado conti- baixo ou alto.
nuamente ou o limpador estiver ligado. • Um veículo ou pedestre cruzar repentina-
• Dirigindo em chuva pesada ou neve ou ne- mente à frente.
blina espessa. • O veículo à frente for detectado muito tarde
• O campo de visão da câmera dianteira esti- • O veículo à frente for bloqueado repentina-
ver obstruído pelo reflexo do sol. mente por um obstáculo.
• A luz vinda da iluminação da rua ou de um • O veículo à frente mudar repentinamente
veículo em sentido contrário for refletida na de faixa ou reduzir rapidamente a veloci-
superfície molhada da via, como uma poça dade.
de água. • O veículo à frente tiver forma recurvada.
• Existir um objeto no painel de instrumentos. • A velocidade do veículo à frente for rápida
• O veículo estiver sendo rebocado. ou lenta.
• As redondezas forem muito brilhantes. • O veículo à frente esterçar no sentido opos-
• As redondezas forem muito escuras, como to do seu veículo para evitar uma colisão.
num túnel etc. • Com um veículo à frente seu veículo mudar
• A luminosidade mudar repentinamente, de faixa em baixa velocidade.
como na entrada ou saída de um túnel. • O veículo à frente estiver coberto com
• A luminosidade externa for baixa e os faróis neve.
não estiverem acesos ou não estiverem ilu-
minando.
7-9
Sistema de assistência ao condutor
• Você estiver saindo ou voltando à faixa. • Existir um grupo de pedestres ou uma mul-
• Condução instável. tidão à frente.
• Você estiver em uma rotatória e o veículo à • O pedestre estiver vestindo roupas que se
frente não for detectado. misturam facilmente ao ambiente, dificul-
tando a detecção.
• Você estiver dirigindo continuamente em
círculos. • O pedestre for difícil de distinguir de estru-
turas de formato semelhante nas redonde-
• O veículo à frente tiver forma incomum. zas.
• O veículo à frente estiver subindo ou des- • Você estiver passando por um pedestre,
cendo uma ladeira. semáforo, estrutura etc. perto de um cru-
• O pedestre não for totalmente detectado, zamento.
por exemplo, se o pedestre estiver incli- • Dirigindo em um estacionamento.
nado ou não estiver andando totalmente
ereto. • Dirigindo através de uma cabine de pedá-
gio, área de construção, pista sem pavi-
• O pedestre estiver usando roupa ou equi- mentação, pista com pavimentação parcial,
pamento que dificulte a detecção. pavimento desigual, lombadas etc.
• Dirigindo em pista inclinada, com curvas
etc.
• Dirigindo através de um acostamento com
árvores ou iluminação pública.
• As condições adversas da pista causam
vibrações excessivas no veículo durante a
condução.
• A altura do seu veículo for baixa ou alta de-
vido à carga pesada, pressão desigual dos
pneus etc.
OADAS051 • Dirigindo através de uma pista estreita,
onde houver árvores ou grama ou for co-
berta pela vegetação.
A ilustração mostra a imagem que a câmera
• Existir interferência por ondas eletromag-
dianteira é capaz de detectar como veículo e
néticas tais como ao dirigir em área com
pedestre.
ondas fortes de rádio ou ruído elétrico.
• O pedestre à frente estiver se movendo
muito rapidamente.
• O pedestre à frente for pequeno ou estiver
abaixado.
• O pedestre à frente tiver a mobilidade pre-
judicada.
• O pedestre à frente estiver em um cruza-
mento com o sentido de condução.
7-10
07
ATENÇÃO
• Dirigindo em uma curva
OADAS006/OADAS005
7-11
Sistema de assistência ao condutor
OADAS009
OADAS032
7-12
07
• Detectando veículos
OOS058022
7-13
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
• Quando rebocar um trailer ou outro veí-
culo, recomendamos desligar o Sistema
de Alerta e Frenagem Autônomo por mo-
tivo de segurança.
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
mo pode funcionar se forem detectados
objetos de formato semelhante a veícu-
los e pedestres.
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autô-
nomo não é projetada para detectar bi-
cicletas, motocicletas ou objetos meno-
res com rodas como malas de viagem,
carrinhos de compras ou carrinhos de
crianças.
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
mo pode não funcionar adequadamente
se houver interferência de ondas eletro-
magnéticas fortes.
• O Sistema de Alerta e Frenagem Autôno-
mo pode não funcionar por 15 segundos
após a partida do veículo ou se a câmera
dianteira for inicializada.
7-14
07
Sistema de alerta e frenagem autônomo (FCA)
(carros, pedestres, cliclistas e convergência à
esquerda) (se equipado)
Sensor de detecção
OJK070172
OSU2B071041
CUIDADO
OJX1070257L Adote as seguintes precauções para man-
ter o ótimo desempenho do sensor de de-
A função de Curva em Junção ajudará a evitar tecção:
uma colisão com um veículo vindo em sentido
• Nunca desmonte o sensor de detecção
contrário em uma faixa próxima em um cruza-
ou o conjunto do sensor e nem cause
mento com o indicador de direção ligado apli-
nenhum dano nele.
cando a frenagem de emergência.
• Se os sensores de detecção forem subs-
tituídos ou consertados, recomendamos
levar seu veículo a uma concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB)
para inspeção.
7-15
Sistema de assistência ao condutor
7-16
07
Você poderá monitorar a condição Ligada/
Desligada do sistema de alerta e frenagem
autônomo no menu de Ajustes. Se a luz de
advertência permanecer acesa quando o
sistema de alerta e frenagem autônomo esti-
ver ativado, recomendamos que o veículo seja
inspecionado pela concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil.
ATENÇÃO
Quando o motor der nova partida, os ajus- SUBR2021183
tes do sistema de alerta e frenagem autôno-
mo será ligado. Entretanto, se for escolhido Momento da Advertência
‘Off’ após nova partida do motor, o motoris-
ta deve sempre ficar ciente das redondezas Com a ignição ligada, é possível alterar o tem-
e dirigir com segurança. po do alerta como ‘Normal’ ou ‘Mais tarde’ no
sistema de Infotainment em:
CUIDADO - Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu-
tor ¨ Tempo do alerta.
• Se for escolhido ‘Somente alerta’, a fre-
O veículo vem com ajuste padrão em ‘Normal’.
nagem não terá assistência.
O ajuste de tempo do alerta é único para todas
• O ajuste para Segurança à Frente inclui
as funções de assistência ao condutor. Portan-
‘Funcionamento Básico’ e ‘Curva em
to, quando se altera o tempo do alerta, este
Junção’ (se equipado).
será aplicado para todos os demais alertas de
Nota assistência ao condutor.
7-17
Sistema de assistência ao condutor
CUIDADO
• A configuração do Momento da Adver-
tência e Volume da Advertência se apli-
cará a todas as funções do sistema de
alerta e frenagem autônomo.
• Mesmo tendo escolhido ‘Normal’ para o
Momento da Advertência, se o veículo à
frente parar repentinamente, a advertên-
cia pode parecer atrasada.
SUBR2021184 • Escolha ‘Late’ (Mais tarde) para o Mo-
mento da Advertência quando o tráfego
Volume da Advertência estiver leve e quando a velocidade ao
dirigir for lenta.
Com a ignição ligada, é possível alterar o volu-
me do alerta como ‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Suave’ no Nota
sistema de Infotainment em:
Se o motor der nova partida, o Momento
- Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu-
da Advertência e o Volume da Advertência
tor ¨ Volume do alerta.
manterão o último ajuste.
O ajuste de volume do alerta é único para to-
das as funções de assistência ao condutor.
Portanto, quando se altera o volume do alerta,
este será aplicado para todos os demais aler-
tas de assistência ao condutor.
7-18
07
Funcionamento do sistema de
alerta e frenagem autônomo
Advertência e controle
O sistema de alerta e frenagem autônomo
deve advertir e ajudar a controlar o veículo,
dependendo dos níveis de risco de colisão:
‘Advertência de Colisão’, ‘Frenagem de Emer-
gência’ e ‘Parar o veículo e finalizar o controle
do freio’.
OSU2B071040
Frenagem de Emergência
• Para advertir o motorista que a frenagem
de emergência será assistida, aparecerá a
mensagem de advertência ‘Frenagem de
Emergência’ no painel de instrumentos e
soará uma advertência audível.
• Se um veículo for detectado à frente, a fun-
ção será ativada quando a velocidade do
seu veículo estiver entre aproximadamente
OSU2B071039 10-85 km/h.
• Se um pedestre ou ciclista for detectado à
Advertência de Colisão frente, a função será ativada quando a ve-
• Para advertir o motorista sobre uma co- locidade do seu veículo estiver entre apro-
lisão, aparecerá a mensagem de adver- ximadamente 10-65 km/h.
tência ‘Advertência de Colisão’ no painel • Em situação de frenagem de emergência, a
de instrumentos e soará uma advertência frenagem será assistida com forte potência
audível. pela função para ajudar a evitar uma coli-
• Se um veículo for detectado à frente, a fun- são com o veículo ou pedestre à frente.
ção será ativada quando a velocidade do
seu veículo estiver entre aproximadamente
10-180 km/h.
• Se um pedestre ou ciclista for detectado à
frente, a função será ativada quando a ve-
locidade do seu veículo estiver entre apro-
ximadamente 10-85 km/h.
• Se for escolhida ‘Assistência Ativa’, a frena-
gem poderá ter assistência.
7-19
Sistema de assistência ao condutor
OSU2R071034
7-20
07
OSU2B071043 OSU2R071034
Nota
A função de Curva em Junção só funciona-
rá quando o motorista virar à esquerda.
7-21
Sistema de assistência ao condutor
7-22
07
ATENÇÃO Mau funcionamento e limitações
do sistema de alerta e frenagem
• Mesmo se existir algum problema com o
autônomo
sistema de alerta e frenagem autônomo,
o desempenho básico de frenagem do Mau funcionamento do sistema de
veículo funcionará normalmente.
alerta e frenagem autônomo
• Durante a frenagem de emergência, o
controle de frenagem pelo sistema de
alerta e frenagem autônomo será auto-
maticamente cancelado quando o moto-
rista pressionar excessivamente o pedal
do acelerador ou esterçar demais o ve-
ículo.
CUIDADO
• Dependendo da condição do veículo,
pedestres ou ciclistas à frente e nas
redondezas, a faixa de velocidade para SUBR2021190
acionar o sistema de alerta e frenagem
autônomo pode ser reduzida. o sistema Quando o sistema de alerta e frenagem autô-
de alerta e frenagem autônomo pode so- nomo não estiver funcionando adequadamen-
mente advertir o motorista ou não fun- te, aparecerá a mensagem de advertência de
cionar. ‘Verificação do Sistema de Segurança à Fren-
• O sistema de alerta e frenagem autôno- te’ ou ‘Verificação dos Sistemas de Segurança
mo funcionará em determinadas condi- à Frente’ e as luzes de advertência e
ções julgando o nível de risco com base acenderão no painel de instrumentos. Reco-
na condição do veículo em sentido con- mendamos que o sistema seja inspecionado
trário, sentido de condução, velocidade por uma concessionária autorizada Hyundai
e redondezas. Motor Brasil (HMB).
Nota
• Em situações onde uma colisão é imi-
nente, a frenagem pode ser assistida
pelo sistema de alerta e frenagem autô-
nomo quando a frenagem pelo motorista
for insuficiente.
• As imagens e cores no painel de instru-
mentos podem ser diferentes, depen-
dendo do tipo de painel de instrumentos
ou tema escolhido no painel.
7-23
Sistema de assistência ao condutor
7-24
07
• O campo de visão da câmera dianteira esti- • Dirigir através de um túnel ou ponte de ferro
ver obstruído pelo reflexo do sol • Dirigir em áreas vastas onde existirem pou-
• A luz vindo da iluminação da rua ou de um cos veículos ou estruturas (por exemplo no
veículo em sentido contrário for refletida na deserto, subúrbios, descampados etc.)
superfície molhada da via, como uma poça • Dirigir em áreas contendo substâncias me-
de água tálicas como uma região de construção, es-
• Existir um objeto no painel de instrumentos trada de ferro etc.
• O veículo estiver sendo rebocado • Um material estiver perto refletindo mui-
• As redondezas forem muito brilhantes to bem sobre o radar dianteiro, como um
guardrail, veículo próximo etc.
• As redondezas forem muito escuras, como
num túnel etc. • O ciclista à frente estiver em uma bicicleta
feita de material que não reflete sobre o ra-
• A luminosidade mudar repentinamente, dar dianteiro
como na entrada ou saída de um túnel
• O veículo à frente for detectado muito tarde
• A luminosidade externa for baixa e os faróis
não estiverem acesos ou não estiverem ilu- • O veículo à frente for bloqueado repentina-
minando mente por um obstáculo
• Dirigir através de fumaça, sombra ou vapor • O veículo à frente mudar repentinamente
d’água de faixa ou reduzir rapidamente a veloci-
dade
• Somente for detectada parte do veículo,
pedestre ou ciclista • O veículo à frente tiver forma recurvada
• O veículo à frente for um ônibus, caminhão • A velocidade do veículo à frente for rápida
pesado, caminhão com carga de formato ou lenta
incomum, trailer etc. • O veículo à frente esterçar no sentido opos-
• O veículo à frente não tiver lanternas trasei- to do seu veículo para evitar uma colisão
ras, as lanternas traseiras estiverem locali- • Com um veículo à frente seu veículo mudar
zadas de forma incomum etc. de faixa em baixa velocidade
• A luminosidade externa for baixa e as lan- • O veículo à frente estiver coberto com neve
ternas traseiras não estiverem acesas ou • Você estiver saindo ou voltando à faixa
não estiverem iluminando
• Condução instável
• A traseira do veículo à frente for pequena
ou o veículo não parecer normal, como • Você estiver em uma rotatória e o veículo à
quando ele está balançando, inclinado ou a frente não for detectado
lateral do veículo estiver visível etc. • Você estiver dirigindo continuamente em
• O vão livre do solo do veículo à frente for círculos
baixo ou alto • O veículo à frente tiver forma incomum
• Um veículo, pedestre ou ciclista cruzar re- • O veículo à frente estiver subindo ou des-
pentinamente à frente cendo uma ladeira
• O para-choque ao redor do radar dianteiro
sofrer impacto, dano ou o radar dianteiro
estiver fora da posição
• A temperatura ao redor do radar dianteiro
for baixa ou alta
7-25
Sistema de assistência ao condutor
• O pedestre ou ciclista não são totalmente • O pedestre ou ciclista for difícil de distinguir
detectados, por exemplo, se o pedestre de estruturas de formato semelhante nas
estiver inclinado ou não estiver andando redondezas
totalmente ereto • Você estiver passando por um pedestre, ci-
• O pedestre ou ciclista estiver usando roupa clista, semáforo, estrutura etc. perto de um
ou equipamento que dificulte a detecção cruzamento
• Dirigindo em um estacionamento
• Dirigindo através de uma cabine de pedá-
gio, área de construção, pista sem pavi-
mentação, pista com pavimentação parcial,
pavimento desigual, lombadas etc.
• Dirigindo em pista inclinada, com curvas
etc.
• Dirigindo através de um acostamento com
árvores ou iluminação pública
• As condições adversas da pista causam
OADAS044 vibrações excessivas no veículo durante a
condução
A ilustração mostra a imagem que a câmera • A altura do seu veículo for baixa ou alta de-
dianteira e radar dianteiro são capazes de de- vido à carga pesada, pressão desigual dos
tectar como veículo, pedestre e ciclista. pneus etc.
• O pedestre ou ciclista à frente estiver se • Dirigindo através de uma pista estreita,
movendo muito rapidamente onde houver árvores ou grama
• O pedestre ou ciclista à frente for pequeno • Existir interferência por ondas eletromag-
ou estiver abaixado néticas, tais como ao dirigir em área com
• O pedestre ou ciclista à frente tem a mobili- ondas fortes de rádio ou ruído elétrico
dade prejudicada
• O pedestre ou ciclista à frente estiver em
um cruzamento com o sentido de condução
• Existir um grupo de pedestres, ciclistas ou
uma multidão à frente
• O pedestre estiver vestindo roupas que se
misturam facilmente ao ambiente, dificul-
tando a detecção pela câmera.
7-26
07
ATENÇÃO
• Dirigindo em uma curva.
OADAS015
OADAS014
OADAS017/ OADAS019
7-27
Sistema de assistência ao condutor
OADAS012
OADAS030
OADAS010/OADAS011
7-28
07
• Detectando veículos
OOSH069048
7-29
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
• Quando rebocar um trailer ou outro veí-
culo, recomendamos desligar o sistema
de alerta e frenagem autônomo por mo-
tivo de segurança.
• O sistema de alerta e frenagem autôno-
mo pode funcionar se forem detectados
objetos de formato semelhante a veícu-
los, pedestres ou ciclistas.
• O sistema de alerta e frenagem autôno-
mo não é projetado para detectar bici-
cletas, motocicletas ou objetos meno-
res com rodas como malas de viagem,
carrinhos de compras ou carrinhos de
crianças.
• O sistema de alerta e frenagem autôno-
mo pode não funcionar adequadamente
se houver interferência de ondas eletro-
magnéticas fortes.
• O sistema de alerta e frenagem autôno-
mo pode não funcionar por 15 segundos
após a partida do veículo ou se a câmera
dianteira for inicializada.
7-30
07
Assistente de Permanência em Faixa (LKA) (se equipado)
O Assistente de Permanência em Faixa é pro- Ajustes da Assistente de Perma-
jetado para ajudar a detectar marcação de fai- nência em Faixa
xa (ou as bordas da pista) durante a condução
em determinada velocidade. O Assistente de Características de ajuste
Permanência em Faixa advertirá o motorista
se o veículo deixar a faixa sem usar os indica-
dores de direção, ou assistirá automaticamen-
te o esterçamento do motorista para ajudar a
evitar que o veículo deixe a faixa.
Sensor de detecção
SUBR2021185
Segurança na Faixa
Com a ignição ligada, é possível ajustar a fun-
ção como ‘Assistência’, ‘Somente alerta’ ou
‘Desativar’ no Infotainment em:
OSU2B071035 - Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu-
tor ¨ Segurança na Faixa.
[1]: Câmera dianteira - Se for escolhida ‘Assistência’, o Assistente
A câmera dianteira é usada como sensor de de Permanência em Faixa automaticamen-
detecção para detectar as marcações de faixa te assistirá o esterçamento do motorista
(ou as bordas da pista). quando for detectada saída da faixa, para
ajudar a evitar que o veículo se mova para
Consulte a ilustração acima para saber a loca- fora de sua faixa.
lização detalhada do sensor de detecção.
- Se for escolhido ‘Somente alerta’, o Assis-
tente de Permanência em Faixa advertirá
CUIDADO o motorista com uma advertência audível
quando for detectada saída da faixa. O mo-
Para mais detalhes sobre as precauções da
torista deve esterçar o veículo.
câmera dianteira, consulte a seção ‘Siste-
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)’ - Se for escolhido ‘Desativar’, o Assistente
de Permanência em Faixa será desligado.
na seção 7.
A luz indicadora apagará no painel de
instrumentos.
Tipo A Tipo B
SUBR2021230/SUBR2021231
7-31
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO Tipo A
Tipo B (N-line)
OSU2RN071001
Ligando/Desligando o Assistente de
Permanência em Faixa
Com o motor ligado, pressione e segure o bo-
tão do Assistente de Permanência em Faixa
localizado no volante de direção para ligar o
Assistente de Permanência em Faixa. A luz
indicadora cinza acenderá no painel de
instrumentos.
Pressione e segure novamente o botão para
desligar o sistema.
Se o motor der nova partida, o Assistente
de Permanência em Faixa manterá o último
ajuste.
CUIDADO
Quando o botão do Assistente de Perma-
nência em Faixa for pressionado rapida-
mente, o Assistente de Centralização em
Faixa ligará e desligará.
7-32
07
Funcionamento do Assistente de
Permanência em Faixa
Advertência e controle
O Assistente de Permanência em Faixa ad-
vertirá e ajudará a controlar o veículo com a
Advertência de Saída da Faixa e Assistente de
Permanência em Faixa.
Esquerdo Direito
SUBR2021184
Volume da Advertência
Com a ignição ligada, é possível alterar o volu-
me do alerta como ‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Suave’ no
sistema de Infotainment em:
- Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu-
tor ¨ Volume do alerta.
O ajuste de volume do alerta é único para to- OSU2R071032/OSU2R071033
das as funções de assistência ao condutor.
Portanto, quando se altera o volume do alerta, Advertência de Saída da Faixa
este será aplicado para todos os demais aler-
• Para advertir o motorista que o veículo
tas de assistência ao condutor.
está saindo da faixa projetada à frente, a
luz indicadora verde piscará no painel
de instrumentos, a linha da faixa piscará
no painel de instrumentos, dependendo de
qual direção o veículo está se desviando e
soará uma advertência audível.
• O Assistente de Permanência em Faixa
funcionará quando a velocidade do seu
veículo estiver entre aproximadamente 60-
200 km/h.
7-33
Sistema de assistência ao condutor
7-34
07
Nota Mau funcionamento e limitação do
• Para mais detalhes sobre a configuração
Assistente de Permanência em Faixa
das funções do sistema infotainment,
consulte ‘Ajustes do Veículo’ na seção 4. Mau funcionamento do Assistente
• Quando a marcação da faixa (ou bor- de Permanência em Faixa
das da faixa) for detectada, as linhas
Tipo A Tipo B
da faixa no painel de instrumentos mu-
darão de cinza para branco e a luz indi-
cadora verde acenderá.
OTM070035N/OTM070035L
7-35
Sistema de assistência ao condutor
7-36
07
• Se aparecer qualquer outra mensagem
de advertência do sistema ou for gerada
uma advertência audível, a mensagem
de advertência do Assistente de Perma-
nência em Faixa pode não aparecer e a
advertência audível pode não soar.
• Você pode não ouvir o som de adver-
tência do Assistente de Permanência
em Faixa se as redondezas forem muito
barulhentas.
• Se você fixar objetos no volante de dire-
ção, o esterçamento pode não ser assis-
tido adequadamente.
• O Assistente de Permanência em Faixa
pode não funcionar por 15 segundos
após a partida do veículo ou se a câmera
dianteira for inicializada.
• O Assistente de Permanência em Faixa
não funcionará quando:
- Os indicadores de direção ou inter-
ruptores das luzes de advertência
estiverem ligados.
- O veículo não estiver sendo dirigido
no meio da faixa quando o Assistente
de Permanência em Faixa estiver li-
gado ou logo após mudar de faixa.
- O ESC (Controle Eletrônico de Esta-
bilidade) ou VSM (Gestão de Estabili-
dade do Veículo) estiver desativado.
- O veículo estiver sendo dirigido em
uma curva fechada.
- A velocidade do veículo for inferior a
55 km/h ou superior a 210 km/h.
- O veículo fizer mudanças de faixa re-
pentinas.
- O veículo frear repentinamente.
7-37
Sistema de assistência ao condutor
OTM070111L
OSU2RN071006
Nota
O símbolo do botão de Assistência à Con-
dução pode variar, dependendo da sua
opção de veículo.
7-38
07
Tipo A
OSU2B071047 OTM070203L
Tipo B (N-line)
3. O limite de velocidade ajustado será mos-
trado no painel de instrumentos.
Se você quiser dirigir acima do limite de
velocidade ajustado, pressione o pedal do
acelerador além do ponto de pressão para
ativar o mecanismo de kickdown.
O limite de velocidade estabelecido pis-
cará e soará um alerta para retornar a
velocidade do veículo dentro do limite de
velocidade.
OSU2BN071014
7-39
Sistema de assistência ao condutor
OSU2B072100
OSU2B072099
Tipo B
Tipo B (N-line)
OSU2B072047
OSU2B072109
Tipo C (N-line)
Pressione o interruptor para pausar tem-
porariamente o limite de velocidade ajustado.
O limite de velocidade ajustado desligará,
porém o indicador ( ) de Assistência
Manual do Limite de Velocidade ativado con-
tinuará ligado.
OSU2BN071014
7-40
07
Desligando a Assistência Manual do ATENÇÃO
Limite de Velocidade
Adote as seguintes precauções ao usar a
Tipo A Assistência Manual do Limite de Veloci-
dade:
• Ajuste sempre a velocidade do veículo
abaixo do limite de velocidade da rodo-
via.
• Mantenha a Assistência Manual do Limi-
te de Velocidade desligada quando não
estiver em uso para evitar estabelecer
involuntariamente uma velocidade.
• Verifique se o indicador ( ) de
OSU2R061044 Assistência Manual do Limite de Veloci-
dade ativado está desligado.
Tipo B (N-line)
• A Assistência Manual do Limite de Ve-
locidade não substitui a condução ade-
quada e segura. É responsabilidade do
motorista dirigir sempre cuidadosamen-
te para evitar que ocorram situações
inesperadas e repentinas. Preste aten-
ção às condições da via o tempo todo.
OSU2RN071006
7-41
Sistema de assistência ao condutor
Sensor de detecção
SUBR2021232
Funcionamento do Monitor de
Visão do Ponto Cego
Interruptor de acionamento
OSU2B071048
OSU2B071049
7-42
07
Monitor de Visão do Ponto Cego Mau funcionamento do Monitor de
Condições de funcionamento Visão do Ponto Cego
Quando o Monitor de Visão do Ponto Cego
Quando os indicadores de direção esquerdos
não estiver funcionando adequadamente, o
ou direitos forem ligados, a imagem naquela
display no painel de instrumentos trepidar ou a
direção é mostrada no painel de instrumentos.
imagem da câmera não aparecer normalmen-
te, recomendamos levar seu veículo à con-
Condições de desligamento cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB) para inspeção.
• Quando os indicadores de direção forem
desligados, a imagem no painel de instru-
mentos apagará. ATENÇÃO
• Quando o interruptor das luzes de adver- • A imagem mostrada no painel de ins-
tência estiver ligado, o Monitor de Visão do trumentos pode ser diferente da dis-
Ponto Cego desligará, independentemente tância real do objeto. Por segurança,
da condição dos indicadores de direção. certifique-se de verificar diretamente as
• Quando outra advertência importante for redondezas do veículo.
mostrada no painel de instrumentos, o Mo- • Mantenha sempre limpa a lente da câ-
nitor de Visão do Ponto Cego pode desligar. mera. Se a lente estiver coberta com
material estranho, ele pode afetar nega-
tivamente o desempenho da câmera e o
Monitor de Visão do Ponto Cego pode
não funcionar normalmente.
7-43
Sistema de assistência ao condutor
CUIDADO
Mantenha sempre a câmera dianteira em
boas condições para ter desempenho óti-
mo do Alerta de Atenção ao Motorista.
Para mais detalhes sobre as precauções da
câmera dianteira, consulte a seção ‘Siste-
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)’
na seção 7.
7-44
07
Display do nível de atenção do
motorista
Sistema desligado
Sistema desligado
SUBR2021187
Condução distraída
Nível de atenção
Baixo Alto
SUBR2021188
Momento do Alerta
Últ. pausa 05:27
oik057131l
Com a ignição ligada, é possível alterar o tem-
po do alerta como ‘Normal’ ou ‘Mais tarde’ no • O motorista pode monitorar as condições
sistema de Infotainment em: de condução no display do painel de ins-
trumentos.
- Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu-
tor ¨ Tempo do alerta.
O veículo vem com ajuste padrão em ‘Normal’.
O ajuste de tempo do alerta é único para todas
as funções de assistência ao condutor. Portan-
to, quando se altera o tempo do alerta, este
será aplicado para todos os demais alertas de
assistência ao condutor.
7-45
Sistema de assistência ao condutor
Dê uma parada
Considere fazer
uma pausa
oik057132L
7-46
07
Sistema pausado CUIDADO
DAW pode não emitir alertas nas seguintes
situações:
Adv. Aten. Motorista
• O sistema pode não funcionar cerca de
15 segundos após a partida do motor ou
a inicialização ou reinício da câmera de
Pausado visão dianteira.
• O desempenho da detecção de faixa for
limitado. Para maiores detalhes, consul-
Última parada 00:06 te ‘Assistente de Permanência em Faixa
(LKA)’ nesta seção.
oik057133N • O veículo estiver trafegando de forma
O DAW entra na condição prontidão e exibe a errática ou for esterçado repentinamen-
tela ‘Pausado’ nas seguintes situações. te para evitar um obstáculo (p.ex. área
de construção, outros veículos, objetos
- O sistema não conseguir coletar dados
caídos, lombada).
para monitorar as condições de condução
do motorista. • A dirigibilidade à frente do veículo for
muito prejudicada (possivelmente de-
- A velocidade do veículo for superior a 210
vido à grande variação na pressão dos
km/h.
pneus, desgaste desigual dos pneus,
alinhamento da direção ou cambagem).
• O veículo trafegar em pista com curva.
• O veículo trafegar através de área sinu-
osa.
• O veículo trafegar em pista com lomba-
das.
• O veículo for controlado pelos seguintes
sistemas de assistência à condução:
- Assistente de Permanência em Faixa
(LKA)
- Sistema de Alerta e Frenagem Autô-
nomo (FCA)
CUIDADO
Ouvir o sistema de áudio do veículo em
volume alto pode evitar que os ocupantes
ouçam os sons de advertência do DAW.
7-47
Sistema de assistência ao condutor
7-48
07
Mau funcionamento e limitações Limitações do Alerta de Atenção ao
do Alerta de Atenção ao Motorista Motorista
O Alerta de Atenção ao Motorista pode não
Mau funcionamento do Alerta de funcionar adequadamente nas seguintes situ-
Atenção ao Motorista ações:
• O veículo estiver sendo dirigido violenta-
mente.
• O veículo estiver cruzando as faixas fre-
quentemente de forma intencional.
• O veículo for controlado pelo sistema de
Assistência ao Motorista, como na função
Assistente de Permanência em Faixa.
OADAS022
7-49
Sistema de assistência ao condutor
OADAS034 OADAS025
[A]: Seu veículo, [B]: Veículo à Frente Se existir um pedestre ou uma bicicleta en-
Se o veículo à frente fizer uma curva fecha- tre seu veículo e o veículo à frente, o Alerta
da, à esquerda, à direita ou em rotatória de Saída do Veículo à Frente pode não fun-
etc., o Alerta de Saída do Veículo à Frente cionar adequadamente.
pode não funcionar adequadamente.
• Em um estacionamento.
• Quando o veículo à frente mudar de faixa
repentinamente.
OADAS027
OADAS024
Se um veículo estacionado à frente se afas-
tar de você, o Alerta de Saída do Veículo à
Se um veículo à frente mudar de faixa re- Frente pode alertar você sobre isso.
pentinamente, o Alerta de Saída do Veí-
culo à Frente pode não funcionar adequa-
damente.
7-50
07
• Ao dirigir em uma cabine de pedágio ou
cruzamento etc.
OADAS026
Nota
Para mais detalhes sobre as precauções da
câmera dianteira, consulte a seção ‘Siste-
ma de Alerta e Frenagem Autônomo (FCA)’
na seção 7.
7-51
Sistema de assistência ao condutor
Tipo A
oac3069053tu
Tipo B
OSU2R061044
Tipo B (N-line)
osu2i069053
OSU2RN071006
1. Indicador de Cruzeiro
2. Velocidade ajustada 2. Pressione e segure o botão de Assistência
à Condução até a velocidade desejada. O
O sistema de Controle de Cruzeiro permite indicador ( &58,6() de velocidade ajusta-
dirigir em velocidades acima de 30 km/h sem da e Controle de Cruzeiro acenderá no pai-
pressionar o pedal do acelerador. nel de instrumentos.
3. Libere o pedal do acelerador.
A velocidade do veículo ajustada será man-
tida mesmo quando o pedal do acelerador
não for pressionado.
Nota
• O veículo pode reduzir levemente a velo-
cidade ou acelerar ao dirigir em subidas
ou descidas.
• O símbolo do botão de Assistência à
Condução pode variar, dependendo da
sua opção de veículo.
7-52
07
Aumentando a velocidade ajustada Reduzindo a velocidade ajustada
Tipo A Tipo A
OSU2I069055 OSU2I069054
OSU2RN071003 OSU2RN071013
• Pressione para cima o interruptor+ e libere- • Pressione para baixo o interruptor – e libe-
-o imediatamente. A velocidade ajustada re-o imediatamente. A velocidade ajustada
aumenta 1 km/h a cada vez que o interrup- diminui 1 km/h a cada vez que o interruptor
tor for acionado desta forma. for acionado desta forma.
• Pressione o interruptor (+) para cima e • Pressione o interruptor – para baixo e
segure-o enquanto monitora a velocidade segure-o enquanto monitora a velocidade
ajustada no painel de instrumentos. A velo- ajustada no painel de instrumentos. A ve-
cidade ajustada aumentará primeiramente locidade ajustada diminuirá primeiramente
até o múltiplo mais próximo de dez e então até o múltiplo mais próximo de dez e então
aumentará 10 km/h a cada vez que o inter- reduzirá 10 km/h a cada vez que o interrup-
ruptor for acionado desta maneira. tor for acionado desta maneira.
Libere o interruptor quando aparecer a ve- Libere o interruptor na velocidade que você
locidade desejada e o veículo vai acelerar quiser manter.
até aquela velocidade.
Acelerando temporariamente
Se você quiser acelerar temporariamente en-
quanto o Controle de Cruzeiro estiver funcio-
nando, pressione o pedal do acelerador.
Para retornar à velocidade ajustada, tire o pé
do pedal do acelerador.
Se você pressionar o interruptor + para cima ou
o interruptor - para baixo, a velocidade do veícu-
lo será ajustada à velocidade atual do painel de
instrumentos.
7-53
Sistema de assistência ao condutor
OSU2B072036
OSU2B072035
Tipo B (N-line)
Tipo B (N-line)
OSU2B072104
OSU2B072103
Pressione o interruptor +, – ou botão .
O Controle de Cruzeiro será pausado quando: Se você pressionar o interruptor + para cima
• Pressionando o pedal do freio. ou o interruptor – para baixo, a velocidade do
veículo será ajustada à velocidade atual do
• Pressionando o botão . painel de instrumentos.
• Mudando a marcha para N (Neutro). Se você pressionar o botão , a velocidade
• Reduzindo a velocidade do veículo a me- do veículo voltará à velocidade ajustada.
nos de aproximadamente 30 km/h. A velocidade do veículo deverá ser superior
• O Controle Eletrônico de Estabilidade a 30 km/h para o Controle de Cruzeiro re-
(ESC) estiver funcionando. começar.
7-54
07
Desligando o Controle de Cruzeiro ATENÇÃO
Tipo A Adote as seguintes precauções ao usar o
Controle de Cruzeiro:
• Ajuste sempre a velocidade do veículo
abaixo do limite de velocidade da rodo-
via.
• Mantenha o Controle de Cruzeiro des-
ligado quando não estiver em uso para
evitar estabelecer involuntariamente
uma velocidade. Verifique se o indicador
de Cruzeiro ( &58,6() está desligado.
OSU2R061044 • O Controle de Cruzeiro não substitui a
Tipo B (N-line) condução adequada e segura. É respon-
sabilidade do motorista dirigir sempre
com segurança para evitar que ocorram
situações inesperadas e repentinas.
• Dirija sempre cuidadosamente para evi-
tar que ocorram situações inesperadas
e repentinas. Preste atenção às condi-
ções da via o tempo todo.
• Não use o Controle de Cruzeiro quando
for inseguro manter o veículo em veloci-
dade constante:
OSU2RN071006
– Ao dirigir em tráfego pesado ou quan-
Pressione o botão de Assistência à Condução do as condições de tráfego dificulta-
para desligar o Controle de Cruzeiro. O indica- rem dirigir em velocidade constante
dor de Cruzeiro ( &58,6() apagará. – Quando dirigir em estradas debaixo
Pressione sempre o botão de Assistência à de chuva, com gelo ou cobertas por
Condução para desligar o Controle de Cruzei- neve
ro quando não estiver em uso. – Quando dirigir em estradas íngremes
ou com muitas curvas
Nota
– Quando dirigir em regiões com muito
Se seu veículo for equipado com Assistên- vento
cia Manual do Limite de Velocidade, pres-
– Ao dirigir com visibilidade limita-
sione e segure o botão de Assistência à da (possivelmente devido ao tempo
Condução para desligar o Controle de Cru- ruim como neblina, neve, chuva e
zeiro. Entretanto, a Assistência Manual do tempestade de areia).
Limite de Velocidade ligará.
• Não use o Controle de Cruzeiro quando
estiver rebocando um trailer.
7-55
Sistema de assistência ao condutor
Sensor de detecção
OSU2B071035
OSU2B071041
7-56
07
Ajustes do Controle de Cruzeiro Tipo A
Inteligente
Características de ajuste
Tipo A
OSU2R061112
Tipo B (N-line)
OSU2R061044
Tipo B (N-line)
OSU2RN071002
7-57
Sistema de assistência ao condutor
Tipo A Tipo A
OSU2B072105 OSU2B072107
OSU2B072106 OSU2B072108
ATENÇÃO
Verifique a condição de condução antes de
usar o interruptor +. A velocidade de con-
dução poderá aumentar repentinamente ao
pressionar e segurar o interruptor +.
7-58
07
Tipo A, B Tipo A, B
OSU2B072035 OSU2B072036
OSU2B072103 OSU2B072104
ATENÇÃO
Verifique a condição de condução antes de
usar o interruptor . A velocidade de con-
dução poderá aumentar ou diminuir repen-
tinamente ao pressionar o interruptor .
7-59
Sistema de assistência ao condutor
OSU2RN071006
7-60
07
Funcionamento do Controle de
Cruzeiro Inteligente
Condições de funcionamento
O Controle de Cruzeiro Inteligente funcionará
quando forem atendidas as seguintes condi-
ções.
Funcionamento básico
• O câmbio estiver em D (Condução).
SUBR2021184
• A porta do motorista estiver fechada.
Volume da Advertência • O Freio Eletrônico de Estacionamento
(EPB) não estiver acionado.
Com a ignição ligada, é possível alterar o volu-
me do alerta como ‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Suave’ no • A velocidade do veículo estiver dentro da
sistema de Infotainment em: faixa de velocidade operacional de
- Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu- - 10 ~ 180 km/h: quando não existir veícu-
tor ¨ Volume do alerta. lo à frente.
O ajuste de volume do alerta é único para to- - 0 ~ 180 km/h: quando existir veículo à
das as funções de assistência ao condutor. frente.
Portanto, quando se altera o volume do alerta, • O Controle de Estabilidade Eletrônico
este será aplicado para todos os demais aler- (ESC) ou ABS estiver ligado.
tas de assistência ao condutor. • O Controle de Estabilidade Eletrônico
(ESC) ou ABS não estiver controlando o
Nota veículo.
Se o motor der nova partida, o Volume da • As rotações do motor não estiverem na
Advertência manterá o último ajuste. zona vermelha.
• O controle do freio do Sistema de Alerta
e Frenagem Autônomo não estiver funcio-
nando.
Nota
Quando parado atrás de outro veículo, o
motorista pode ligar o Controle de Cruzeiro
Inteligente enquanto o pedal do freio está
pressionado.
7-61
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
• Quando os indicadores de direção es-
tiverem ligados à esquerda enquanto
existir veículo à frente, o veículo pode OSU2B071090
acelerar ou desacelerar temporaria-
mente. Preste atenção às condições • Em funcionamento.
da via o tempo todo.
(1) Se existir um veículo à frente e o nível de
• Independentemente do sentido de distância escolhido.
condução do seu país, o Assistente à
Aceleração para Ultrapassagem fun- (2) Velocidade ajustada.
cionará quando forem atendidas as (3) Se existir um veículo à frente e a distância
condições. Ao usar a função em pa- pretendida do veículo.
íses com diferente sentido de condu-
ção, verifique sempre continuamente
as condições da pista.
7-62
07
OSU2B071091 OSU2B071092
7-63
Sistema de assistência ao condutor
OTM070113N SUBR2021192
ATENÇÃO
Quando o Controle de Cruzeiro Inteligente
for cancelado temporariamente, a distância
do veículo à frente não será mantida.
Você deve manter sempre os olhos volta-
dos para a pista e, se necessário, pressio-
nar o pedal do freio para reduzir a velocida-
de de condução para manter uma distância
segura.
7-64
07
OSU2R061100 OSU2B071039
7-65
Sistema de assistência ao condutor
7-66
07
Nota Controle de Cruzeiro Inteligente
desativado
• O Controle de Cruzeiro Inteligente pode
não funcionar por determinado período Tipo A Tipo B
de tempo após a partida do veículo ou
se a câmera dianteira ou o radar diantei-
ro for inicializado.
• Você pode ouvir um ruído quando o freio
for controlado pelo Controle de Cruzeiro
Inteligente.
7-67
Sistema de assistência ao condutor
7-68
07
• O veículo à frente tiver forma recurvada. • Dirigindo em uma curva.
• A velocidade do veículo à frente for rápida
ou lenta.
• Com um veículo à frente seu veículo mudar
de faixa em baixa velocidade.
• O veículo à frente estiver coberto com
neve.
• Condução instável.
• Você estiver em uma rotatória e o veículo à
frente não for detectado.
• Você estiver dirigindo continuamente em
círculos. OADAS014
• Dirigindo em um estacionamento.
Em curvas, o Controle de Cruzeiro Inte-
• Dirigindo através de uma área de constru- ligente pode não detectar um veículo na
ção, pista sem pavimentação, pista com mesma faixa e pode acelerar até à velo-
pavimentação parcial, pavimento desigual, cidade ajustada. A velocidade do veícu-
lombadas etc. lo também poderá diminuir rapidamente
• Dirigindo em pista inclinada, com curvas quando o veículo à frente for detectado
etc. repentinamente.
• Dirigindo através de um acostamento com Escolha a velocidade ajustada adequada
árvores ou iluminação pública. em curvas e acione o pedal do freio ou do
• As condições adversas da pista causam acelerador de acordo com as condições de
vibrações excessivas no veículo durante a condução da pista à frente.
condução.
• A altura do seu veículo for baixa ou alta de-
vido à carga pesada, pressão desigual dos
pneus etc.
• Dirigindo através de uma pista estreita,
onde houver árvores ou grama.
• Existir interferência por ondas eletromag-
néticas, tais como ao dirigir em área com
ondas fortes de rádio ou ruído elétrico.
OADAS015
7-69
Sistema de assistência ao condutor
OADAS012
7-70
07
• Detectando veículos.
OOSH069048
OJX1079181
Nos casos seguintes, o veículo à frente não
pode ser detectado pelo sensor:
Nos casos seguintes, alguns veículos em
- Veículos com maior altura livre do solo
sua faixa não podem ser reconhecidos pelo
ou veículos com carga que se projete
sensor:
para fora do veículo.
- Veículos com diferença entre os lados.
- Veículos com a frente levantada devido
- Veículos se movendo lentamente ou a cargas pesadas.
que desaceleram repentinamente.
- Você estiver esterçando seu veículo.
- Veículos em sentido contrário.
- Dirigindo em vias estreitas ou com cur-
- Veículos parados. vas fechadas.
- Veículos com perfil traseiro pequeno Ajuste a velocidade do seu veículo pressio-
como trailers. nando o pedal do freio, de acordo com a
- Veículos estreitos como motos ou bici- pista as condições de condução à frente.
cletas.
- Veículos especiais.
- Animais e pedestres.
Ajuste a velocidade do seu veículo pressio-
nando o pedal do freio, de acordo com a
pista as condições de condução à frente.
7-71
Sistema de assistência ao condutor
OTM058129 OTM058124
• Quando um veículo à frente desaparecer • Fique sempre atento aos pedestres quando
em um cruzamento seu veículo poderá seu veículo estiver mantendo distância do
acelerar. veículo à frente.
Ao dirigir preste sempre atenção às condi- • O veículo entrar em um posto de combustí-
ções da pista e de condução. vel ou área de descanso
• Android Auto ou Car Play estiver funcionan-
do
• A navegação não puder detectar a posi-
ção atual do veículo (p.ex. vias elevadas,
incluindo passagens próximas à rodovia ou
rodovias perto de uma via paralela)
• A navegação estiver sendo atualizada du-
rante a condução
• A navegação estiver sendo reiniciada du-
rante a condução
• O limite de velocidade de algumas seções
OTM058119
da pista mudar de acordo com a situação
da via
• Quando um veículo à sua frente sair fora
• Dirigir em rodovia em construção
da faixa, o Controle de Cruzeiro Inteligente
pode não detectar imediatamente o novo • Dirigir em rodovia que for controlada
veículo que agora está à sua frente. • O tempo estiver ruim, como chuva ou neve
Ao dirigir preste sempre atenção às condi- pesada etc.
ções da pista e de condução. • Dirigir em rodovia com curvas fechadas
7-72
07
Assistente de Centralização em Faixa (LFA) (se equipado)
O Assistente de Centralização em Faixa é pro- Ajustes do Assistente de Centrali-
jetado para ajudar a detectar marcações de zação em Faixa
faixa e/ou veículos na pista, assistindo o ester-
çamento do motorista para ajudar a centralizar Características de ajuste
o veículo na faixa.
Tipo A
Sensor de detecção
OSU2R06111
Tipo B (N-line)
OSU2B071035
CUIDADO OSU2RN071001
7-73
Sistema de assistência ao condutor
Funcionamento do Assistente de
Centralização em Faixa
Advertência e controle
SUBR2021184
Volume da Advertência
Com a ignição ligada, é possível alterar o volu-
OSU2B071053
me do alerta como ‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Suave’ no
sistema de Infotainment em:
- Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu-
Assistente de Centralização em Faixa
tor ¨ Volume do alerta. Se o veículo à frente e/ou as duas marcações
O ajuste de volume do alerta é único para to- de faixa forem detectadas e a velocidade do
das as funções de assistência ao condutor. seu veículo for inferior a 200 km/h, a luz indi-
Portanto, quando se altera o volume do alerta, cadora verde acenderá no painel de ins-
este será aplicado para todos os demais aler- trumentos e o Assistente de Centralização em
tas de assistência ao condutor. Faixa ajudará a centralizar o veículo na faixa
assistindo o volante de direção.
CUIDADO
Quando o volante de direção não for assis-
tido, a luz indicadora verde piscará e muda-
rá para branco.
7-74
07
ATENÇÃO
• O volante de direção pode não ser assis-
tido se ele for segurado muito apertado
ou o volante de direção for esterçado
acima de determinado grau.
• O Assistente de Centralização em Faixa
não funciona sempre. É responsabilida-
de do motorista esterçar o veículo com
segurança e mantê-lo em sua faixa.
SUBR2021191 • A mensagem de advertência de mãos
fora do volante pode aparecer posterior-
mente, de acordo com as condições da
Advertência de mãos fora do volante via. Mantenha sempre as mãos no volan-
Se o motorista tirar as mãos do volante por te de direção durante a condução.
vários segundos, a mensagem de advertência • Se o volante de direção for segurado
‘Coloque as mãos no volante de direção’ (ou muito levemente, a mensagem de mãos
‘Mantenha as mãos no volante de direção’) fora do volante poderá aparecer porque
aparecerá e soará uma advertência audível o Assistente de Centralização em Faixa
em estágios. poderá não reconhecer que o motorista
Primeiro estágio: Mensagem de advertência está com as mãos no volante de direção.
Segundo estágio: Mensagem de advertência • Se você fixar objetos no volante de di-
(volante de direção verme- reção, a advertência de mãos fora do
lho) e advertência audível volante pode não funcionar adequada-
mente.
OTM070117N
7-75
Sistema de assistência ao condutor
7-76
07
Monitor de Visão Traseira (RVM) (se equipado)
Ajustes do monitor de visão traseira
Ajustes da câmera
OSU2B071054
OSU2B071057
Sensor de detecção
OSU2B071056
7-77
Sistema de assistência ao condutor
ATENÇÃO
• A câmera de visão traseira não cobre
toda a área atrás do veículo. O motorista
deve sempre verificar a área diretamen-
te atrás do veículo através dos espelhos
retrovisores interno e externos antes de
estacionar ou dar ré.
• A imagem mostrada na tela pode ser di-
ferente da distância real do objeto. Por
segurança, certifique-se de verificar di-
retamente as redondezas do veículo.
• Mantenha sempre limpa a lente da câ-
mera de visão traseira. Se a lente estiver
coberta com material estranho, ele pode
afetar negativamente o desempenho da
câmera e o Monitor de Visão Traseira
pode não funcionar adequadamente. Po-
rém, não use solventes químicos como
detergentes fortes contendo solventes
altamente alcalinos ou orgânicos volá-
teis (gasolina, acetona etc.). Isto pode
danificar a lente da câmera.
7-78
07
Monitor de Visão Externa 360° (SVM) (se equipado)
Sensor de detecção
OSU2B071058
OSU2B071061
SUBR2021235
OSU2B071021
O Monitor de Visão Externa 360° pode ajudar
no estacionamento usando as câmeras ins- [1]: SVM - Câmera de visão dianteira
taladas no veículo e mostrando imagens ao
redor do veículo através da tela do sistema [2], [3]: SVM - Câmera de visão lateral (de-
infotainment. baixo do retrovisor externo),
• A função Visão do Assistente a Estaciona- [4]: SVM - Câmera de visão traseira
mento ajuda o motorista a ver as redonde- Consulte a ilustração acima para saber a loca-
zas do veículo durante o estacionamento lização detalhada dos sensores de detecção.
em vários modos de visualização.
• A função Visão Traseira Durante a Condu-
ção ajuda o motorista a verificar a visão tra-
seira na tela durante a condução.
7-79
Sistema de assistência ao condutor
OSU2B071064
7-80
07
Orientação de Visão Traseira no Advertência de Distância no Esta-
Estacionamento cionamento
OSU2B071066 OSU2B071067
7-81
Sistema de assistência ao condutor
Condições de funcionamento
• A função visão dianteira funcionará quando
forem atendidas as seguintes condições:
- Quando a tela do sistema infotainment
for mostrada, pressione rapidamente o
botão Estacionamento/Visão (1) quan-
do o câmbio estiver em N (Neutro) ou
D (Condução) e a velocidade do veículo
for inferior a 10 km/h.
• A função Monitor de Visão Externa 360° Au-
OSU2B071068
tomático Ligado funcionará quando forem
atendidas as seguintes condições:
- Com ‘Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência
ao condutor ¨ Segurança ao estacio-
nar ¨ Monitor de vista 360 automático
ligado’ selecionado no infotainment, a
tela de visão do assistente de estacio-
namento dianteiro é mostrada quando
a Advertência de Distância no Estacio-
namento alertar o motorista durante a
condução em D (Condução).
OSU2B071022
7-83
Sistema de assistência ao condutor
7-84
07
ADVERTÊNCIA DE DISTÂNCIA DE ESTACIONAMENTO EM RÉ
(PDW) (SE EQUIPADO)
A Advertência de Distância de Estacionamento Ajustes da Advertência de Distân-
em Ré ajuda a advertir o motorista se for de- cia de Estacionamento em Ré
tectado um obstáculo dentro de determinada
distância quando o veículo estiver se movi- Volume da Advertência
mentando em ré em baixa velocidade.
Tipo A
Sensor de detecção
SUBR2021184
Tipo B
OSU2B071069
SUBR2021184
7-85
Sistema de assistência ao condutor
7-86
07
Mau funcionamento e limitações ATENÇÃO
da Advertência de Distância de
• A Advertência de Distância de Estacio-
Estacionamento em Ré namento em Ré é um sistema suple-
Mau funcionamento da Advertência mentar. O funcionamento da Advertên-
cia de Distância de Estacionamento em
de Distância de Estacionamento em
Ré pode ser afetado por vários fatores
Ré (inclusive condições ambientais). É
Após a partida no motor, soará um bipe quando responsabilidade do motorista verificar
a marcha for mudada para R (Ré), para indicar sempre a vista traseira antes e durante o
que a Advertência de Distância de Estaciona- estacionamento.
mento em Ré está funcionando normalmente. • A garantia do seu veículo novo não co-
Entretanto, se ocorrer alguma das condições bre quaisquer acidentes ou danos ao
seguintes, verifique primeiro se o sensor ul- veículo por erro do motorista.
trassônico está danificado ou bloqueado com • Preste muita atenção ao dirigir perto
material estranho. Se ela ainda não funcionar de objetos, pedestres e principalmen-
adequadamente, recomendamos levar seu te crianças. Alguns objetos podem não
veículo à concessionária autorizada Hyundai ser detectados pelos sensores, devido
Motor Brasil (HMB) para inspeção. à distância, tamanho ou material dos
• A advertência audível não soa. objetos, o que pode limitar a eficácia do
• O alerta soa de forma intermitente. sensor.
• Aparece no painel de instrumentos a men-
sagem de advertência ‘Erro ou bloqueio do
sensor de estacionamento’.
OSU2B071085
7-87
Sistema de assistência ao condutor
7-88
07
ADVERTÊNCIA DE DISTÂNCIA DE ESTACIONAMENTO À FRENTE/
RÉ (PDW) (se equipado)
A Advertência de Distância de Estacionamento Ajustes da Advertência de Distância
à Frente/Ré pode ajudar a advertir o motorista de Estacionamento à Frente/Ré
se for detectado um obstáculo dentro de de-
terminada distância quando o veículo estiver
se movimentando à frente ou em ré em baixa
velocidade.
Sensor de detecção
SUBR2021184
Volume da Advertência
Com a ignição ligada, é possível alterar o volu-
me do alerta como ‘Alto’, ‘Médio’ ou ‘Suave’ no
OSU2B071074 sistema de Infotainment em:
- Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu-
tor ¨ Volume do alerta.
O ajuste de volume do alerta é único para to-
das as funções de assistência ao condutor.
Portanto, quando se altera o volume do alerta,
este será aplicado para todos os demais aler-
tas de assistência ao condutor.
SUBR2021236
7-89
Sistema de assistência ao condutor
7-90
07
• Quando for escolhida ‘Advertência de Dis- Advertência de Distância de Esta-
tância de Estacionamento Automática Li- cionamento à Frente/Ré
gada’, a luz indicadora ( ) do botão de
Segurança ao Estacionar continua acesa. • A Advertência de Distância de Estaciona-
mento à Frente/Ré funcionará quando o
• Quando for cancelada a ‘Advertência de veículo estiver se movendo para trás.
Distância de Estacionamento Automática
Ligada’ e a velocidade à frente do veículo • A Advertência de Distância de Estaciona-
for superior a 30 km/h, o indicador do botão mento à Frente/Ré ajuda a detectar pesso-
( ) de Segurança ao Estacionar apa- as, animais ou objetos na traseira do veí-
gará. Embora você dirija novamente abaixo culo quando a velocidade em marcha ré for
de 10 km/h, a Advertência de Distância de inferior a 10 km/h.
Estacionamento à Frente/Ré não ligará. • Quando velocidade do veículo em marcha
ré for inferior a 10 km/h, os sensores dian-
Indicador de teiros e traseiros ultrassônicos ajudarão a
Distância do advertência Som de detectar objetos. Entretanto, os sensores
objeto ao dirigir para advertência
dianteiros ultrassônicos podem ajudar a
frente
detectar uma pessoa, um animal ou objeto
O alarme soa quando estiver dentro de 60 cm dos sen-
60-100 cm intermitente- sores.
mente
Indicador de
Distância do advertência Som de
Bipe mais fre- objeto ao dirigir em advertência
30-60 cm
quentemente marcha ré
O alarme soa
Dentro de 30 Bipe continua- 60-120 cm intermitente-
cm mente mente
7-91
Sistema de assistência ao condutor
OSU2B071073
7-92
07
Limitações da Advertência de Dis- • Os objetos a seguir podem não ser detec-
tância de Estacionamento à Frente/ tados:
Ré - Objetos pontiagudos ou de pouca es-
pessura, tais como cordas, correntes ou
• A Advertência de Distância de Estaciona-
pequenas estacas.
mento à Frente/Ré pode não funcionar nor-
malmente quando: - Objetos que tendem a absorver a fre-
quência do sensor, como roupas, ma-
- Houver umidade congelada no sensor.
teriais esponjosos ou neve.
- O sensor estiver coberto por alguma
- Objetos com menos de 100 cm de com-
substância como neve ou água (a Ad-
primento e mais estreitos do que 14 cm
vertência de Distância de Estaciona-
de diâmetro.
mento à Frente// Ré funcionará ade-
quadamente quando essa substância - Pedestres, animais ou objetos que esti-
estranha for removida.) verem muito perto dos sensores ultras-
sônicos.
- A temperatura estiver extremamente
quente ou fria. • Os Indicadores de Advertência de Distância
de Estacionamento podem ser mostrados
- O sensor ou o conjunto do sensor for
de forma diferente do local atual detectado
desmontado.
quando o objeto estiver localizado entre os
- A superfície do sensor for pressionada sensores.
com força ou atingida com um objeto
• O indicador de Advertência de Distância de
duro.
Estacionamento pode não ocorrer sequen-
- A superfície do sensor for pressionada cialmente, dependendo da velocidade do
ou riscada com um objeto duro veículo ou do formato do objeto.
- Os sensores ou a área próxima ao seu • Se a Advertência de Distância de Estacio-
redor forem esguichados diretamente namento à Frente//Ré precisar de reparo,
com lavadores de alta pressão. recomendamos levar seu veículo à conces-
• Mau funcionamento da Advertência de sionária autorizada Hyundai Motor Brasil
Distância de Estacionamento à Frente/Ré (HMB) para inspeção.
quando:
- Ocorrerem chuvas fortes ou grandes
borrifos de água.
- A água escorrer pela superfície do sen-
sor.
- For afetada pelos sensores de outro ve-
ículo.
- O sensor estiver coberto com neve ou
gelo.
- Dirigindo em pavimento desigual, com
cascalho ou arbustos.
- Objetos que gerarem ondas ultrassôni-
cas estiverem perto do sensor.
- A placa de licença estiver instalada em
local diferente da localização original.
- A altura do para-choque do veículo ou
a instalação do sensor ultrassônico for
modificada.
- Existir equipamento ou acessórios fixa-
dos perto dos sensores ultrassônicos.
7-93
Sistema de assistência ao condutor
OANATEL192
7-94
8. Situações de emergência
8
Situações de emergência
8-2
08
Se um pneu furar durante a con- SE O MOTOR NÃO DER
dução do veículo PARTIDA
Se um pneu furar durante a condução:
Se o motor não der partida ou
• Tire o pé do acelerador e deixe o veículo
diminuir a velocidade dirigindo em linha girar muito lentamente
reta. Não acione o freio imediatamente nem • Certifique-se que a transmissão automática
tente sair da pista, pois isso pode causar esteja em “N” (Neutro) ou “P” (Estaciona-
a perda de controle do veículo e resultar mento). O motor só dá a partida quando a
em acidente. Quando a velocidade tiver di- alavanca de mudanças estiver na posição
minuído o suficiente com segurança, freie “N” (Neutro) ou “P” (Estacionamento).
com cuidado e saia da pista. Dirija fora da
• Verifique se as conexões dos cabos da ba-
pista o máximo possível e estacione em lo-
teria estão limpas e apertadas.
cal firme e plano. Se estiver em uma rodo-
via dividida, não estacione o veículo entre • Acenda a luz interna. Se a luz diminuir a
as duas faixas. intensidade ou apagar quando tentar dar a
partida no motor, a bateria está descarre-
• Quando o veículo estiver parado, pressio-
gada.
ne o botão das luzes de advertência (pisca-
-alerta), mova a alavanca de mudança para Não empurre nem puxe o veículo para dar a
P (estacionamento, para transmissão au- partida. Isto pode danificar o veículo.
tomática) ou para ponto morto (para trans-
missão manual), acione o freio de estacio- Veja as instruções sobre “Partida de Emer-
namento e coloque o interruptor de ignição gência” nesta Seção.
na posição LOCK/OFF.
• Peça a todos os passageiros que saiam do ATENÇÃO
veículo. Certifique-se de que todos saiam
Empurrar ou puxar para dar a partida pode
do veículo pelo lado mais distante do trá-
fazer com que o conversor catalítico fique so-
fego.
brecarregado e danifique o sistema de contro-
• Quando substituir um pneu furado, siga as le de emissões.
instruções apresentadas mais adiante, nes-
ta seção. Se o motor girar normalmente, mas
não der partida:
• Verifique o nível do combustível no tanque
e complete, se necessário.
Se o motor não der partida, recomendamos
contatar uma concessionária autorizada Hyun-
dai Motor Brasil (HMB).
8-3
Situações de emergência
Partida de emergência
Partida com bateria auxiliar pode ser perigo- Se o ácido entrar em contato com seus
sa se for feita incorretamente. Siga os proce- olhos, lave com água limpa por no mínimo
dimentos para partida de emergência desta 15 minutos e procure assistência médica
seção para evitar ferimentos ou danos ao seu imediatamente. Se o ácido entrar em con-
veículo. Se não estiver seguro sobre como dar tato com sua pele, lave cuidadosamente o
partida de emergência no veículo, procure aju- local. Se você sentir dor ou sensação de
da qualificada ou um serviço de reboque. queimadura, procure assistência médica
imediatamente.
ATENÇÃO • Ao levantar uma bateria com carcaça
plástica, pressão excessiva sobre a car-
Para evitar FERIMENTOS SÉRIOS OU FA- caça pode fazer o ácido da bateria vazar.
TAIS a você e outras pessoas, adote sem- Levante a bateria com um suporte ou
pre estas precauções ao trabalhar perto de com as mãos nos cantos opostos.
uma bateria ou manuseá-la. • Não tente ligar uma bateria auxiliar ao
Sempre leia e siga as cuida- veículo se a bateria descarregada esti-
dosamente as instruções ao ver congelada.
manusear uma bateria. • NUNCA tente carregar a bateria quando os
cabos da bateria do veículo estiverem co-
nectados à bateria.
Use óculos de segurança
para proteger os olhos de res- • NUNCA toque esses componentes com
o motor funcionando ou quando o inter-
pingos de ácido.
ruptor de ignição estiver na posição ON.
• Não permita que os cabos auxiliares (+)
Mantenha chamas, faíscas e e (-) se toquem. Isto pode causar faíscas.
materiais fumegantes afasta- • A bateria pode se romper ou explodir se
dos da bateria. estiver descarregada ou congelada e for
conectada a uma bateria auxiliar.
O hidrogênio está sempre • Nunca tente dar partida de emergência
se perceber trincas, vazamentos ou ou-
presente nas células da bate-
tro dano na Bateria.
ria, é altamente combustível e
pode explodir se for exposto
a chamas ou faíscas.
Mantenha baterias fora do al-
cance de crianças.
8-4
08
CUIDADO Procedimento para partida de emer-
gência
• Procedimento inadequado para partida
1. Posicione os veículos suficientemente perto
de emergência pode resultar em explo- para que os cabos auxiliares se alcancem,
são da bateria e perigo de queimadura mas sem que os veículos se toquem.
por ácido.
2. Evite sempre contato com ventoinhas ou
• Cabos da bateria conectados com folga peças móveis no compartimento do motor,
podem danificar as unidades eletrônicas mesmo quando o veículo estiver desligado.
de controle.
3. Desligue todos os equipamentos elétricos
• Para desconectar os terminais da ba- como rádios, luzes, ar condicionado etc.
teria espere no mínimo 2 minutos para Coloque a alavanca de mudanças na po-
permitir a descarga de alta voltagem, se- sição P (estacionamento, para transmissão
não pode causar ferimentos. automática) ou em ponto morto (para trans-
• Enquanto desconecta, primeiro solte missão manual) e acione o freio de estacio-
sempre o terminal -VE e durante a cone- namento. Desligue os dois veículos.
xão, conecte sempre o terminal -VE por
último. Bateria de reforço
NOTA
Para evitar danos ao veículo:
• Só use uma bateria auxiliar de 12V (bate-
ria ou sistema de emergência) para par- Terminal de emergência
tida de emergência do veículo.
• Não tente a partida de emergência do ve-
ículo empurrando-o.
Cabos de emergência
Nota osu2i069059
Uma bateria descartada de
maneira inadequada pode ser 4. Conecte os cabos auxiliares na sequência
prejudicial ao meio ambiente exata mostrada na ilustração. Primeiro co-
necte um cabo auxiliar ao terminal positivo
Pb e à saúde humana. Descarte a
vermelho (+) do seu veículo (1).
bateria de acordo com a legis-
5. Conecte a outra extremidade do cabo auxi-
lação ou regulamentos locais.
liar ao terminal positivo vermelho (+) da ba-
teria auxiliar do veículo de assistência (2).
6. Conecte o segundo cabo auxiliar ao terminal
negativo preto (-) da bateria auxiliar / terra
do chassi do veículo de assistência (3).
7. Conecte a outra extremidade do cabo auxi-
liar ao terra do chassi preto negativo (-) do
seu veículo (4).
Não permita que os cabos auxiliares entrem
em contato com nada, exceto os terminais
ou cabos auxiliares da bateria ou terra cor-
retos. Não se debruce sobre a bateria ao
fazer conexões.
8. Dê partida no motor do veículo de assis-
tência e deixe-o funcionar a cerca de 2.000
rpm por alguns minutos. Então dê partida
no seu veículo.
8-5
Situações de emergência
8-6
08
Se o motor superaquecer
Se o indicador de temperatura do líquido de ar- 4. Verifique se existem vazamentos pelo radia-
refecimento do motor indicar superaquecimen- dor, pelas mangueiras e/ou debaixo do veí-
to, você sentir uma perda de potência do motor culo. (Se o ar condicionado esteve em uso,
ou ouvir leves batidas, poderá estar ocorrendo é normal que água fria escorra pelo dreno
superaquecimento do motor. Se isso aconte- assim que este é desligado.)
cer, faça o seguinte: 5. Se o líquido de arrefecimento do motor es-
1. Saia da estrada e assim que possível esta- tiver vazando, desligue imediatamente o
cione o veículo em local seguro. motor e leve o veículo para inspeção na
2.
Coloque a alavanca de mudança em concessionária autorizada Hyundai Motor
P(estacionamento, para transmissão auto- Brasil (HMB).
mática) ou em ponto morto (para transmis-
são manual) e acione o freio de estaciona- ATENÇÃO
mento. Se o ar condicionado estiver ligado,
NUNCA remova a tampa do ra-
desligue-o.
diador ou o bujão de drenagem
3. Se notar vazamento do líquido de arrefeci- enquanto o motor e o radiador
mento do motor sob o veículo, ou se notar a estiverem quentes. Líquido de
saída de vapor do compartimento do motor, arrefecimento quente e vapor
desligue o motor. Não abra o capô do motor podem jorrar sob pressão,
enquanto o vazamento de líquido de arrefe- causando ferimentos graves.
cimento ou vapor não parar. Caso não exis-
Desligue o motor e espere até que ele es-
ta perda visível de líquido de arrefecimento
frie. Tenha muito cuidado ao remover a
e nem vapor, deixe o motor funcionando e
tampa do radiador. Enrole um pano grosso
verifique se o ventilador do radiador está
ao redor dela e gire lentamente no sentido
funcionando. Se o ventilador não estiver
anti-horário até a primeira parada. Afaste-
funcionando, desligue o motor.
-se enquanto a pressão é liberada do siste-
ma de arrefecimento. Quando tiver certeza
ATENÇÃO que toda pressão foi liberada, pressione a
Enquanto o motor estiver tampa para baixo usando um pano grosso
funcionando, mantenha o ca- e continue girando no sentido anti-horário
belo, as mãos, roupas e fer- para remover.
ramentas afastados de peças
móveis como ventilador do 6. Se não for possível detectar a causa do
radiador e correias de aciona- superaquecimento, espere até que a tem-
mento para evitar ferimentos peratura volte ao normal. Em seguida, caso
graves. tenha havido perda de líquido de arrefeci-
mento, adicione cuidadosamente líquido de
arrefecimento até a marca intermediária do
reservatório.
7. Tenha cuidado na realização desses proce-
dimentos e esteja atento a qualquer sinal
posterior de superaquecimento. Se ocor-
rer superaquecimento novamente, leve o
veículo a uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB) para reparo.
8-7
Situações de emergência
NOTA
• Uma perda acentuada de líquido de arre-
fecimento indica um vazamento no sis-
tema de arrefecimento e recomendamos
que seja verificado por uma concessio-
nária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
• Se o motor superaquecer devido ao ní-
vel baixo do líquido de arrefecimento do
motor, colocar líquido de arrefecimento
repentinamente pode trincar o motor.
Para prevenir danos, adicione o líquido
de arrefecimento lentamente e em pe-
quenas quantidades.
8-8
08
Sistema de Monitoramento da Pressão dos Pneus
(TPMS) (SE EQUIPADO)
O TPMS deste veículo monitora e compara as
características do raio de rolamento e rotação
de cada roda e pneu durante a condução. E
ele verifica se qualquer pneu está com a pres-
são significativamente baixa.
Você deve reiniciar o sistema pressionando
2 o botão TPMS SET de acordo com o proce-
dimento correto e colocar a pressão atual dos
pneus.
Depois disso, se um ou mais pneus estiverem
com a pressão significativamente baixa, o indi-
OSU2B081067
cador de pressão baixa dos pneus acenderá e
Tipo A aparecerá uma mensagem no painel de instru-
mentos (se equipado).
Também se existir um mau funcionamento do
TPMS, o indicador de mau funcionamento do
TPMS acenderá.
Se as condições do veículo forem atendidas,
o TPMS pode indicar uma posição do pneu
com pressão baixa. Mesmo se o TPMS indicar
uma posição, você deve verificar a pressão de
todos os pneus e ajustar à pressão recomen-
SUBR2021177 dada, se necessário.
8-9
Situações de emergência
CUIDADO
• Sem calibrar os pneus, se você reiniciar
o TPMS poderá acontecer um alarme er-
rado ou o TPMS pode não indicar a ad-
vertência de pressão baixa enquanto os
pneus estiverem com a pressão signifi-
cativamente baixa. Você deve verificar a
pressão adequada dos pneus antes de
reiniciar o TPMS.
• O TPMS pode não funcionar adequada-
OSU2B081068
mente se você não reiniciar o TPMS, em-
1. Estacione em superfície nivelada e firme. bora ele precise ser reiniciado.
2. Calibre os pneus com a pressão adequada, • Se você pressionar o botão de reiniciar
conforme a plaqueta ou etiqueta de pres- o TPMS durante a condução, o processo
são dos pneus localizada no painel externo de reiniciar o TPMS não é ativado. Você
da coluna central do lado do motorista. deve pressionar o botão de reiniciar o
TPMS enquanto o veículo estiver total-
3. Após a partida do motor, pressione e se-
mente parado.
gure o botão TPMS SET por cerca de três
segundos para reiniciar o TPMS. (se equi- • A pressão dos pneus deve ser verificada
pado) e os pneus calibrados quando estiverem
frios.
4. Verifique então se o indicador de pressão
baixa dos pneus apaga após piscar por Um pneu frio significa que o veículo es-
quatro segundos. No caso de painel de teve parado por 3 horas e foi dirigido por
instrumentos de supervisão, verifique se a menos de 1.6 km durante esse período
mensagem “Pressão dos pneus armazena- de 3 horas.
da” aparece no painel de instrumentos.
5. Após reiniciar o TPMS, dirija o veículo por
cerca de 20 minutos para armazenar a
nova pressão dos pneus no sistema.
8-10
08
Sistema de Monitoramento da Observe que o TPMS não é um substituto para
Pressão dos Pneus a manutenção adequada dos pneus e é res-
ponsabilidade do motorista manter a pressão
Cada pneu, incluindo o estepe (se equipado), correta dos pneus, mesmo que a pressão bai-
deve ser verificado mensalmente quando es- xa não tenha atingido o nível para acender o
tiver frio e calibrado com a pressão recomen- indicador de pressão baixa do pneu do TPMS.
dada pelo fabricante do veículo conforme a Seu veículo também está equipado com um in-
plaqueta ou etiqueta de pressão dos pneus. dicador de funcionamento incorreto do TPMS
(Se o veículo tiver pneus de tamanho diferente para indicar quando o sistema não estiver fun-
daquele indicado na plaqueta ou etiqueta de cionando adequadamente. O indicador de fun-
pressão dos pneus, determine a pressão ade- cionamento incorreto do TPMS é combinado
quada para esses pneus.) com o indicador de baixa pressão dos pneus.
Quando o sistema detectar o funcionamento
ATENÇÃO incorreto, o indicador pisca por aproximada-
mente um minuto e então permanece continu-
Pressão do pneu acima ou abaixo da espe-
amente aceso. Esta sequência continua após
cificada pode reduzir a vida útil do pneu,
a próxima partida do veículo enquanto o fun-
afetar negativamente a dirigibilidade do
cionamento incorreto persistir.
veículo e causar falhas repentinas, resul-
tando em perda de controle do veículo e Quando o indicador de funcionamento incor-
causando um acidente. reto fica aceso, o sistema pode não conseguir
detectar ou sinalizar baixa pressão do pneu
Como função adicional de segurança, seu ve- conforme se pretendia. Funcionamento incor-
ículo está equipado com o sistema de monito- reto do TPMS pode ocorrer por vários motivos,
ramento da pressão dos pneus (TPMS), que incluindo a instalação de pneus ou rodas não
acende um indicador de baixa pressão quando originais no veículo, o que evita que o TPMS
um ou mais pneus estiver com a pressão signi- funcione adequadamente.
ficativamente baixa. Da mesma forma, quando Verifique sempre o indicador de funcionamen-
o indicador de baixa pressão acender, você to incorreto do TPMS após substituir um ou
deve parar e verificar os pneus o mais rápido mais pneus ou rodas no veículo, para garantir
possível, calibrando com a pressão adequada. que esses pneus ou rodas não originais per-
Dirigir com pneu com a pressão significativa- mitam que o TPMS continue a funcionar ade-
mente baixa pode causar superaquecimento e quadamente.
falha do pneu.
A pressão baixa também reduz a eficiência de
NOTA
combustível e a vida útil da banda de rodagem Se qualquer destas condições ocorrer, re-
do pneu, podendo afetar a dirigibilidade e ca- comendamos levar seu veículo à conces-
pacidade de frenagem. sionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB) para inspeção do sistema.
1. O Indicador de Pressão Baixa do Pneu
/ Indicador de Mau Funcionamento do
TPMS não acende por 3 segundos quan-
do o interruptor de ignição é colocado
na posição ON (ligada) ou o motor esti-
ver funcionando.
2. O Indicador de Mau Funcionamento do
TPMS continua aceso após piscar por
aproximadamente 1 minuto.
3. O Indicador de Mau Funcionamento do
TPMS continua aceso.
8-11
Situações de emergência
8-13
Situações de emergência
Se um pneu furar
CUIDADO
Seja cuidadoso quando usar a alavanca
do macaco para ficar longe da extremida-
de chata. A extremidade chata tem bordas
pontiagudas que podem cortar você.
oai3079005
Macaco e ferramentas
Gire o parafuso borboleta no sentido anti-horá-
rio para remover o estepe.
Guarde o estepe no mesmo compartimento gi-
1 2
rando o parafuso borboleta no sentido horário.
Para evitar que o estepe e as ferramentas fa-
çam barulho guarde-as no local apropriado.
osu2i079003
1. Macaco
2. Chave de roda
O macaco e a chave roda ficam guardados no
porta malas, debaixo do tapete.
O macaco é fornecido somente para troca de oai3079006
emergência de pneus.
Se for difícil soltar o parafuso borboleta do es-
tepe com a mão, você pode afrouxá-lo facil-
mente usando a chave de roda.
1. Coloque a chave de roda (1) dentro do pa-
rafuso borboleta do estepe.
2. Gire para baixo o parafuso borboleta do
pneu no sentido anti-horário com a chave
de roda.
8-14
08
Troca de pneus Siga estas etapas para trocar o pneu do ve-
ículo:
ATENÇÃO 1. Estacione em superfície nivelada e firme.
2. Mova alavanca de mudança para a posição
Um veículo pode deslizar ou cair do maca-
P (estacionamento, para transmissão auto-
co causando ferimentos graves ou fatais a mática) ou em ponto morto (para transmis-
você ou outras pessoas. Adote as seguin-
são manual), acionando então o freio de
tes precauções de segurança: estacionamento e colocando o interruptor
• Nunca fique debaixo de um veículo su- de ignição na posição LOCK/OFF.
portado por um macaco. 3. Acione as luzes de advertência (pisca-aler-
• NUNCA tente trocar um pneu na faixa de ta).
tráfego. Mova SEMPRE totalmente o veí- 4. Remova do veículo o estepe, o macaco e a
culo para fora da pista e no acostamento chave de roda.
nivelado e firme longe do tráfego antes
de tentar trocar um pneu. Se você não 5. Bloqueie as rodas dianteira e traseira dia-
puder encontrar um local firme e nivela- gonalmente opostas ao pneu que vai ser
do fora da pista, chame uma empresa de trocado.
reboque para assistência.
• Certifique-se de usar o macaco que vem
com o veículo.
• Coloque SEMPRE o macaco nas posi-
ções corretas dianteiras e traseiras do
veículo e NUNCA use os para-choques
ou qualquer outra parte do veículo para
suportar o macaco.
• Não dê partida nem ligue o motor en-
quanto o veículo estiver apoiado sobre
o macaco.
osu2i079004
• Não deixe que ninguém permaneça no
interior do veículo enquanto ele estiver 6. Afrouxe as porcas da roda com a chave
apoiado sobre o macaco. de roda girando-as no sentido anti-horário,
• Mantenha crianças longe da pista e do uma de cada vez e na ordem mostrada,
veículo. mas não remova nenhuma porca antes de
suspender o veículo do solo.
8-15
Situações de emergência
osu2i079006 SUBR202117
8-16
08
Se você tiver um calibrador, verifique a pres-
são (veja “PNEUS E RODAS” na seção 2 para
instruções sobre a pressão dos pneus). Se a
pressão for inferior ou superior à recomenda-
da, conduza o veículo em baixa velocidade até
o posto de serviços mais próximo e calibre o
pneu com a pressão recomendada. Recolo-
que sempre a tampa da válvula após verificar
ou ajustar a pressão dos pneus. Se a tampa
não for colocada, pode haver vazamento de ar
do pneu. Se perder uma tampa, adquira ou-
osu2i079005 tra e coloque-a o mais rápido possível. Após
a substituição de um pneu, guarde sempre o
13.Use a chave de roda para apertar as por- pneu vazio e retorne o macaco e as ferramen-
cas na ordem mostrada. Verifique cada tas no compartimento apropriado.
porca duas vezes até ficarem bem aper-
tadas. Após a troca de pneus, recomen- Nota
damos que uma concessionária autoriza- Verifique a pressão logo que for possível
da Hyundai Motor Brasil (HMB) aperte as após instalar o estepe. Ajuste-a à pressão
porcas no torque correto o mais rápido
recomendada, se necessário.
possível. As porcas da roda devem ser
apertadas com 11~13 kgf.m. NOTA
Seu veículo possui roscas métricas nos
prisioneiros do cubo e nas porcas da ro-
da. Durante a troca de pneu certifique-se
que as mesmas porcas removidas sejam
instaladas novamente. Se você precisar
substituir as porcas, certifique-se que elas
tenham roscas métricas para evitar danifi-
car os prisioneiros e garantir que a roda fi-
que instalada adequadamente no cubo. Re-
comendamos entrar em contato com uma
concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB) para assistência.
8-17
Situações de emergência
8-18
08
Etiqueta do macaco
Exemplo
OSU2B081077
8-19
Situações de emergência
REBOQUE DO VEÍCULO
Serviço de reboque
osu2079009
osu2079010
osu2079005
[A]: Carreta
Se for necessário um reboque de emergência,
recomendamos que seja feito por profissionais osu2079014
qualificados ou pela sua concessionária autori-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB). Procedimen- CUIDADO
tos corretos de levantamento e reboque são ne-
cessários para evitar danos no veículo. O uso de • Não reboque o veículo com as rodas
carretas com rodas ou um caminhão-plataforma dianteiras sobre o solo, pois isso pode
é recomendado. danificar o veículo e a transmissão.
Em veículos 2WD, se a transmissão estiver em • Não use um guincho ao rebocar o veícu-
N (Neutro), só é aceitável que o reboque seja lo. Use um levantamento das rodas ou
feito com as rodas traseiras sobre o solo (sem um caminhão-plataforma.
carreta) e as rodas dianteiras suspensas. Se a • Não reboque o veículo com as quatro
transmissão não for colocada em N (Neutro), o rodas em contato com o solo se o veí-
veículo nunca deve ser rebocado com as rodas culo for equipado com transmissão au-
sobre o solo. Caso uma das rodas ou compo-
tomática, pois a transmissão será dani-
nente da suspensão tenha sofrido algum dano,
ficada seriamente. Certifique-se também
ou se o veículo for rebocado com as rodas dian-
de não rebocar o veículo conectando-o
teiras sobre o solo, deve-se utilizar uma carreta
sob as rodas dianteiras. com outros veículos, inclusive trailers.
Quando o veículo for rebocado por um cami-
nhão-plataforma comercial de reboque e as car-
retas não forem utilizadas, a dianteira do veículo
deverá estar sempre suspensa, não a traseira.
8-20
08
Ao rebocar seu veículo em uma situação de
emergência sem uma carreta com rodas:
1. Coloque o interruptor de ignição na posição
ACC.
2. Coloque a alavanca seletora na posição “N”
(Neutro).
3. Solte o freio de estacionamento.
NOTA
Deixar de colocar a alavanca seletora na
posição “N” (Neutro) ao ser rebocado com
as rodas dianteiras sobre o solo pois isso
pode causar dano interno à transmissão.
8-21
9. Manutenção
Compartimento do motor................................................................................................9-4
Serviços de manutenção................................................................................................9-6
Responsabilidade do proprietário................................................................................9-6
Precauções de manutenção do proprietário................................................................9-6
Manutenção a cargo do proprietário..............................................................................9-8
Plano de manutenção a cargo do proprietário.............................................................9-8
Plano de manutenção preventiva.................................................................................9-10
Plano de manutenção normal.................................................................................... 9-11
Manutenção em condições severas de uso...............................................................9-15
Explicação sobre os itens de manutenção preventiva.................................................9-17
Óleo do motor...............................................................................................................9-19
Verificação do óleo do motor e filtro...........................................................................9-19
Troca do óleo do motor e filtro...................................................................................9-20
Líquido de arrefecimento do motor..............................................................................9-21
Verificação do nível do líquido de arrefecimento do motor........................................9-21
Líquido de arrefecimento do motor recomendado.....................................................9-23
Substituição do líquido de arrefecimento do motor....................................................9-23
Fluido do freio/embreagem..........................................................................................9-24
Verificação do nível do fluido do freio/embreagem....................................................9-24
Fluido da transmissão automática................................................................................9-25
Troca do fluido da transmissão automática................................................................9-25
Líquido do lavador do para-brisa..................................................................................9-26
Verificação do nível do líquido do lavador do para-brisa...........................................9-26
Freio de estacionamento..............................................................................................9-27
Verificação do freio de estacionamento.....................................................................8-27
Filtro de ar....................................................................................................................9-28
Substituição do filtro de ar..........................................................................................9-28
Filtro de ar do controle de climatização........................................................................9-30 9
Verificação do filtro.....................................................................................................9-30
Substituição do filtro de ar..........................................................................................9-30
Palhetas dos limpadores..............................................................................................9-32
Inspeção das palhetas...............................................................................................9-32
Substituição das palhetas..........................................................................................9-32
Bateria..........................................................................................................................9-34
Para melhor manutenção da bateria..........................................................................9-34
Etiqueta da capacidade da bateria.............................................................................9-35
Recarga da bateria.....................................................................................................9-35
Reinicialização dos itens............................................................................................9-36
Substituição da bateria...............................................................................................9-36
Pneus e rodas..............................................................................................................9-37
Cuidados com os pneus.............................................................................................9-37
Pressão recomendada dos pneus frios......................................................................9-37
Verificação da pressão de calibragem do pneu.........................................................9-39
Rodízio dos pneus.....................................................................................................9-40
Alinhamento de direção e balanceamento de rodas..................................................9-41
Substituição dos pneus..............................................................................................9-41
Substituição das rodas...............................................................................................9-43
Capacidade de tração dos pneus..............................................................................9-43
Manutenção dos pneus..............................................................................................9-43
Informações na lateral do pneu..................................................................................9-43
Pneu com perfil baixo (se equipado)..........................................................................9-47
Fusíveis........................................................................................................................9-48
Substituição dos fusíveis do painel de instrumentos.................................................9-49
Substituição dos fusíveis do compartimento do motor...............................................9-50
Descrição dos fusíveis e relés do painel....................................................................9-52
Lâmpadas.....................................................................................................................9-61
Substituição das lâmpadas dos faróis, lanternas, sinalizadores de direção,
luz de neblina e luz de condução diurna....................................................................9-62
Substituição da lâmpada da luz indicadora de direção lateral (se equipado)............ 9-65
Substituição da lâmpada das luzes combinadas traseiras........................................9-66
Substituição da lâmpada das luzes de ré..................................................................9-68
Substituição da luz de freio central............................................................................9-68
9 Substituição da lâmpada da luz da placa de licença.................................................9-68
Substituição da lâmpada da luz interna.....................................................................9-69
9. Manutenção
9
Manutenção
Compartimento do motor
Kappa 1.0 T-GDI FFV (Flex)
OSU2B081064
9-4
09
Smartstream 2.0 E-FFV (Flex)
OSU2B081066
9-5
Manutenção
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Tenha o máximo cuidado para evitar danos ao Precauções de manutenção do
seu veículo e ferimentos pessoais quando re- proprietário
alizar qualquer procedimento de manutenção
ou inspeção. Serviços inadequados, incomple- Serviço inadequado ou incompleto pode resul-
tos ou insuficientes podem resultar em proble- tar em problemas. Esta seção fornece instru-
mas de funcionamento para o veículo, levando ções apenas para os itens de manutenção que
a danos, acidentes ou ferimentos pessoais. são fáceis de executar.
Responsabilidade do Nota
proprietário A manutenção inadequada durante o perí-
odo de garantia pode afetar a cobertura da
Nota garantia. Para maiores detalhes, leia o Ma-
O serviço de manutenção e a conservação nual de Garantia fornecido com o veículo.
dos registros são responsabilidade do pro- Se estiver inseguro sobre qualquer proce-
prietário. dimento de reparo ou manutenção, reco-
mendamos que o veículo seja verificado
Recomendamos levar seu veículo a uma con- por uma concessionária autorizada Hyun-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil dai Motor Brasil (HMB).
(HMB), para inspeção.
Você deve guardar os documentos que com- ATENÇÃO
provam que a manutenção apropriada foi exe- Trabalho de manutenção
cutada em seu veículo de acordo com o plano
de manutenção preventiva mostrado nas pá- • Efetuar serviços de manutenção em um
ginas seguintes. Você necessita dessas infor- veículo pode ser perigoso. Você pode se
mações para atender às exigências de servi- ferir gravemente ao realizar alguns proce-
ços e manutenção da garantia de seu veículo. dimentos de manutenção. Caso você não
tenha conhecimento e experiência sufi-
Informações detalhadas sobre a garantia po- cientes, ou não disponha de ferramentas
dem ser encontradas no seu Manual de Ga- e equipamentos apropriados para realizar
rantia. o serviço, recomendamos que o veículo
Não são cobertos pela garantia os serviços e seja verificado por uma concessionária
ajustes necessários resultantes de uma manu- autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
tenção inadequada ou da falta de manutenção • Trabalhar debaixo do capô do motor com o
necessária. motor funcionando é perigoso. E fica ainda
mais perigoso quando você usar joias ou
roupas folgadas. Elas podem ficar presas
nas peças móveis e causar ferimentos.
9-6
09
Portanto, se você precisar deixar o motor
funcionando enquanto trabalhar debaixo
do capô, certifique-se de remover todas
as joias (principalmente anéis, braceletes,
relógios e colares) e quaisquer gravatas,
cachecóis e roupas folgadas semelhantes
antes de ficar perto do motor ou das ven-
toinhas de arrefecimento.
ATENÇÃO
Não deixe luvas, panos ou qualquer outro
material combustível no compartimento do
motor. Isto pode causar um incêndio resul-
tante do calor.
NOTA
• Não coloque objetos pesados sobre o
motor ou peças relacionadas ao com-
bustível
• Se for necessário inspecionar o sistema
de combustível (linhas de combustível e
sistema de injeção de combustível), re-
comendamos procurar uma concessio-
nária autorizada HMB.
• Ao inspecionar o compartimento do mo-
tor não fique perto de pontos aquecidos
e não produza calor ou chama. Combus-
tível e demais fluidos são inflamáveis e
podem causar um incêndio.
• Antes de inspecionar ou tocar em cabos
de ignição ou fiação elétrica, desconec-
te o cabo negativo (“-”) da bateria. Você
pode provocar um curto-circuito.
• Tenha cuidado ao substituir ou inspe-
cionar lâmpadas para evitar queimadu-
ras e curto-circuito.
9-7
Manutenção
ATENÇÃO
Tenha cuidado ao verificar o nível do líqui-
do de arrefecimento do motor quando o
motor estiver quente. Líquido de arrefeci-
mento do motor muito quente e vapor po-
dem espirrar sob pressão. Isto pode causar
queimaduras ou outros ferimentos graves.
9-8
09
Quando estiver dirigindo seu veículo: No mínimo duas vezes ao ano
• Observe qualquer mudança no som do es- • Verifique a existência de vazamentos ou
capamento ou cheiro de gases de escapa- danos nas mangueiras do radiador, aque-
mento no veículo. cedor e ar condicionado.
• Verifique a existência de vibrações no volan- • Verifique o funcionamento do lavador e do
te de direção. Observe qualquer aumento no limpador do para-brisa. Limpe as palhetas
esforço ou folga no volante de direção, ou se com um pano limpo umedecido no líquido
ocorrem mudanças na posição do volante do lavador.
quando em linha reta.
• Verifique o alinhamento dos faróis.
• Observe se seu veículo faz curvas com su-
avidade ou “puxa” para um dos lados quan- • Verifique o silencioso, a tubulação do es-
do está em uma estrada regular e nivelada. capamento, defletores térmicos e braçadei-
ras.
• Quando estiver parando, ouça e verifique
se há sons incomuns, se “puxa” para um • Verifique o desgaste e o funcionamento
dos lados, se o curso do pedal do freio au- dos cintos de segurança.
menta ou se o pedal está duro de pressio-
nar. Pelo menos uma vez por ano:
• Se ocorrer alguma derrapagem ou mudan- • Limpe os orifícios dos drenos da carroceria
ças no funcionamento da transmissão, veri- e das portas do veículo.
fique o nível do fluido da transmissão. • Lubrifique as dobradiças das portas e do
• Verifique o funcionamento da posição esta- capô do motor.
cionamento (P) da transmissão automática. • Lubrifique as travas e trincos das portas e
• Verifique o freio de estacionamento. do capô do motor.
• Verifique a existência de vazamentos de flui- • Lubrifique as vedações de borracha das
do sob seu veículo (é normal haver goteja- portas.
mento do sistema de ar condicionado duran- • Verifique o sistema de ar condicionado.
te ou após o uso).
• Inspecione e lubrifique as articulações e
Pelo menos uma vez por mês: controles da transmissão automática.
• Verifique o nível do líquido de arrefecimen- • Limpe a bateria e os terminais.
to do motor no reservatório. • Verifique o nível do fluido do freio/embre-
• Verifique o funcionamento de todas as lu- agem
zes externas, incluindo as luzes de freio,
indicadores de direção e luzes de adver-
tência.
• Verifique a pressão de todos os pneus, in-
cluindo o estepe quanto a pneus gastos,
com desgaste desigual ou danos.
• Verifique as porcas de rodas soltas.
9-9
Manutenção
Caso o seu veículo esteja funcionando em uma das condições anteriores, você deve inspecio-
nar, substituir ou completar os reservatórios com mais frequência do que o prescrito no plano de
manutenção normal. Após os períodos ou distâncias mostrados na tabela continue seguindo os
intervalos de manutenção programados.
9-10
Plano de manutenção normal
9-11
09
Plano de manutenção normal (cont.)
9-12
INTERVALO DE Número de meses ou distância de condução, o que ocorrer primeiro
Manutenção
MANUTENÇÃO
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
ITEM DE
MANUTENÇÃO Km x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
6
Folga das válvulas* Inspecione a cada 90.000 km ou 72 meses
Mangueiras de vapor e tampa de abastecimento de combustível I
Filtro de ar do tanque de combustível (se equipado) I S I
Mangueiras de vácuo (para EGR & corpo do acelerador) (se equipado) I I I I I I I I I I
Linhas de combustível, mangueiras e conexões I
Sistema de arrefecimento I I I I I I I I I I
7
Líquido de arrefecimento do motor* I I I I I I I I I S
Estado da bateria I I I I I I I I I I
9-13
09
Plano de manutenção normal (cont.)
9-14
INTERVALO DE Número de meses ou distância de condução, o que ocorrer primeiro
Manutenção
MANUTENÇÃO
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
ITEM DE
MANUTENÇÃO Km x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Parafusos e porcas do chassi e carroceria I I I I I I I I I I
Refrigerante do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I I I
Compressor do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I I I
Filtro de ar do sistema de climatização (se equipado) S S S S S
Fluído de transmissão manual (se equipado) *8 Inspecione a cada 60.000 km ou 48 meses
Fluido da transmissão automática Sem inspeção, livre de manutenção
Sistema de escape I I I
Operação de Condição de
Itens de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
1.0 T-GDI Flex, A, B, C, D, E, F,
Óleo e filtro de óleo do motor S A cada 5.000 km ou 6 meses
2.0 MPI Flex G, H, I, J, K
Substitua mais frequentemente,
Filtro de ar S C, E
dependendo da condição
Substitua mais frequentemente,
Velas de ignição S A, C, F, H, I, K
dependendo da condição
Inspecione mais frequentemente,
Caixa de direção, articulações e coifas I C, D, E, F, G
dependendo da condição
Inspecione mais frequentemente,
Juntas esféricas da suspensão dianteira I C, D, E, F, G
dependendo da condição
Inspecione mais frequentemente,
Discos e pastilhas de freio, pinças e rotores I C, D, E, G, H
dependendo da condição
9-15
09
Operação de Condição de
9-16
Itens de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Inspecione mais frequentemente,
Freio de estacionamento I C, D, G, H
Manutenção
dependendo da condição
Inspecione mais frequentemente, C, D, E, F, G,
Eixos propulsores e coifas I
dependendo da condição H, I, J
Inspecione mais frequentemente,
Filtro de ar do sistema de climatização (se equipado) I C, E
dependendo da condição
C, D, E, F,G,
Fluído de transmissão manual (se equipado) S A cada 120.000 km
H, I, J
A, C, D, E, F, G,
Fluido da transmissão automática S A cada 100.000 km
H, I, J, K
9-17
Manutenção
9-18
09
ÓLEO DO MOTOR
Verificação o nível do óleo Kappa 1.0 T-GDI FFV (Flex)
do motor
Kappa 1.0 T-GDI FFV (Flex)
OSU2B091007
OSU2B091009
9-19
Manutenção
CUIDADO
O óleo do motor fica muito quente imediata-
mente após o veículo ter sido conduzido e
pode causar queimaduras durante a subs-
• Recomendamos que o óleo do motor e o filtro tituição. Substitua o óleo do motor após o
sejam substituídos por uma concessionária motor ter resfriado.
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Se o plano de manutenção para substituir
o óleo do motor for excedido, o desempe-
nho do óleo do motor pode se deteriorar e
a condição do motor pode ser afetada. Por-
tanto, substitua o óleo do motor de acordo
com a plano de manutenção.
• Para manter o motor em condições ideais,
use o óleo e o filtro do motor recomenda-
dos. Se o óleo e o filtro do motor recomen-
dados não forem usados, substitua-os de
acordo com o plano de manutenção para
condições severas de uso.
9-20
09
Líquido de arrefecimento do motor
O sistema de arrefecimento de alta pressão Verificação do nível do líquido de
possui um reservatório com anticongelante. arrefecimento do motor
Esse reservatório é abastecido na fábrica.
Verifique a proteção anticongelante e o nível Kappa 1.0 T-GDI FFV (Flex)
de concentração do líquido de arrefecimen-
to pelo menos uma vez por ano, no início do
inverno e antes de viajar para local de clima
mais frio.
NOTA
• Não dirija sem líquido de arrefecimen-
to do motor. Isso pode causar falha da
bomba e engripamento do motor etc.
• Se o motor superaquecer devido ao ní- OSU2B091010
vel baixo do líquido de arrefecimento do
motor, colocar líquido de arrefecimento Smartstream 2.0 E-FFV (Flex)
repentinamente pode trincar o motor.
Para prevenir danos, adicione o líquido
de arrefecimento lentamente e em pe-
quenas quantidades.
OSU2B091012
9-21
Manutenção
ATENÇÃO ATENÇÃO
Removendo a tampa do radia- O motor elétrico (ventilador
dor do radiador) é controlado pela
temperatura e pressão do lí-
quido de arrefecimento do
motor e pela velocidade do
• Nunca tente retirar a tampa do radiador veículo.
quando o motor estiver funcionando ou Algumas vezes ele pode funcionar mesmo
quente. Isso pode causar dano ao siste- com o motor desligado. Tenha extremo cui-
ma de arrefecimento e ao motor, resul- dado quando trabalhar próximo às pás do
tando em possíveis ferimentos graves ventilador do radiador para não ser ferido
causados pelo líquido ou vapor que pelo movimento de rotação. Quando a tem-
jorrar. peratura diminui, o motor elétrico desliga
automaticamente. Isto é uma condição nor-
• Desligue o motor e espere até que ele
mal.
esfrie. Tenha muito cuidado ao remover
a tampa do radiador. Enrole um pano
grosso ao redor dela e gire lentamente O motor elétrico (ventilador do radiador) pode-
no sentido anti-horário até a primeira rá funcionar até que o cabo negativo da bateria
parada. Afaste-se enquanto a pressão seja desconectado.
é liberada do sistema de arrefecimento.
Quando tiver certeza que toda pressão ATENÇÃO
foi liberada, pressione a tampa para bai- Visão dianteira do compartimento do motor
xo usando um pano grosso e continue
girando no sentido anti-horário para re-
mover.
• Mesmo que o motor não esteja funcio-
nando, não remova a tampa do radiador
ou o bujão de dreno enquanto o motor
e o radiador estiverem quentes. Líquido
de arrefecimento quente e vapor podem
jorrar sob pressão, causando ferimen-
tos graves.
OSU2B091013
9-22
09
Líquido de arrefecimento do mo- Substituição do líquido de arrefe-
tor recomendado cimento do motor
• Nunca adicione água ao sistema de arre- Recomendamos que o líquido de arrefecimen-
fecimento. Uma mistura inadequada de to seja substituído por uma concessionária au-
líquido de arrefecimento pode resultar em torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
funcionamento incorreto e gerar danos ao
motor. Utilize somente líquido de arrefeci- NOTA
mento recomentado. Coloque um pano ou tecido grosso ao re-
• O motor do seu veículo possui peças de dor da tampa do radiador antes de comple-
alumínio e deve ser protegido por um líqui- tar o líquido de arrefecimento, para evitar
do de arrefecimento à base de etilenoglicol que ele caia nos componentes do motor,
para evitar a corrosão e o congelamento. tais como o alternador.
• NÃO USE álcool ou anticongelante com
metanol, nem os misture com o líquido de ATENÇÃO
arrefecimento especificado.
Líquido de arrefecimento
ATENÇÃO • Não utilize líquido de arrefecimento do
radiador ou anticongelante no reserva-
Tampa do radiador tório do líquido do lavador do para-brisa.
Não remova a tampa do radia- • O líquido de arrefecimento do radiador
dor quando o motor e o radia- pode atrapalhar seriamente a visibili-
dor estiverem quentes. dade quando borrifado no para-brisa e
Líquido de arrefecimento fer- causar a perda do controle do veículo
vendo e vapor podem jorrar ou danos à pintura e ao acabamento da
sob pressão, causando feri- carroceria.
mentos graves.
9-23
Manutenção
Fluido do freio/embreagem
Verificação do nível do fluido do ATENÇÃO
freio/embreagem
Perda do fluido de freio/embreagem
Se forem necessárias adições frequen-
tes no sistema de freios, recomendamos
que o sistema seja inspecionado por uma
concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB).
Nota
Antes de remover a tampa de abastecimen-
to do fluido do freio/embreagem, leia a ad-
vertência na tampa.
OSU2B091014
ATENÇÃO
Verifique periodicamente o nível do fluido no Limpe a tampa de abastecimento antes de
reservatório. Ele deve estar entre as marcas removê-la. Utilize apenas fluido de freio/
embreagem DOT 4 de recipientes lacrados.
“MIN” (mínimo) e “MAX” (máximo) existentes
na lateral do reservatório.
ATENÇÃO
Antes de remover a tampa do reservatório e
adicionar o fluido do freio/embreagem, limpe Fluido de freio/embreagem
cuidadosamente a área ao redor da tampa do Não deixe que o fluido de freio/embreagem
reservatório para evitar a contaminação do entre em seus olhos. Se o fluido de freio/
fluido do freio/embreagem. Se o nível estiver embreagem entrar em contato com seus
baixo, adicione fluido até o nível “MAX” (máxi- olhos, lave-os com água limpa por pelo
menos 15 minutos e procure atendimento
mo). O nível irá diminuir com a quilometragem médico imediato.
acumulada. Esta é uma condição normal as-
sociada com o desgaste das sapatas de freio NOTA
e/ou do disco de embreagem (se equipado).
Se o nível do fluido estiver excessivamen- Não permita que o fluido do freio/embre-
te baixo, recomendamos que o sistema seja agem entre em contato com a pintura do
verificado por uma concessionária autorizada veículo, pois isso pode danificar a pintura.
Hyundai Motor Brasil (HMB). O fluido do freio/embreagem, que foi ex-
posto ao ar livre por um período prolon-
Utilize somente fluido de freio especificado. gado de tempo, não deve ser usado, pois
(Consulte “Lubrificantes e capacidades reco- sua qualidade não pode ser garantida.
mendadas”, na seção 2.) Ele deve ser descartado adequadamente.
Nunca misture diferentes tipos de fluidos. Não utilize um tipo errado de fluido. Algu-
mas gotas de óleo mineral, como o óleo
de motor, no sistema de freio/embreagem
podem danificar as peças do sistema de
freio/embreagem.
Para manter o melhor desempenho de fre-
nagem e do ABS/ESC, recomendamos o
uso de fluído de freio/embreagem genuíno
em conformidade com as especificações.
(Padrão: FMVSS 116DOT-3 ou DOT 4).
9-24
09
Fluido da transmissão automática
Nota
Um fluido da transmissão automática no-
vo deve ter a cor vermelha. O corante ver-
melho é acrescentado assim a linha de
montagem pode identificar como fluido da
transmissão automática e diferenciar do
óleo do motor ou anticongelante. O corante
vermelho, que não é indicador da qualida-
de do fluido, não é permanente. Conforme
o veículo é dirigido, o fluido da transmissão
automática começa a parecer mais escuro.
Durante o uso a cor pode parecer marrom
claro. Portanto, recomendamos que o siste-
ma seja substituído por uma concessioná-
ria autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB),
de acordo com o Plano de Manutenção, no
começo desta Seção.
Troca do fluido da
transmissão automática
Recomendamos que o sistema seja substitu-
ído por uma concessionária autorizada Hyun-
dai Motor Brasil (HMB).
9-25
Manutenção
9-26
09
Freio de estacionamento
Verificação do freio de
estacionamento
OSU2R051099
9-27
Manutenção
Filtro de ar
Substituição do filtro de ar
SUBR2021122
OGC074010
9-28
09
NOTA
• Não dirija com o filtro de ar removido,
pois isto pode resultar em desgaste ex-
cessivo do motor.
• Limpe cuidadosamente o filtro. Não la-
ve nem bata no filtro com muita força.
Tenha cuidado com poeira e outras con-
taminações existentes na parte superior
da tampa.
• Mantenha limpo o novo filtro de qual-
quer contaminação durante a troca.
• Recomendamos usar peças para repo-
sição de uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
CUIDADO
Não limpe o filtro usado. Isso pode causar
contaminações no lado limpo do filtro e re-
sultar em desgaste do motor ou falha nos
sensores.
9-29
Manutenção
OGC044064
1. Abra o porta-luvas.
osu2089012
9-30
09
OHG075041
NOTA
Instale um novo filtro de ar do controle de
climatização no sentido correto com o sím-
bolo da seta ( ↓ ) voltado para baixo.
Senão o efeito do controle de climatização
pode ser reduzido e possivelmente fazer
barulho.
9-31
Manutenção
NOTA
Para evitar danos aos braços dos limpado-
res ou outros componentes, não tente mo-
vimentar os limpadores manualmente.
NOTA
1jba5122
O uso de palhetas não especificadas pode
resultar em funcionamento incorreto e fa-
Nota lhas nos limpadores.
Ceras quentes comerciais aplicadas por la- Palhetas do limpador de
va-rápidos automáticos são reconhecidas para-brisa
por dificultar a limpeza do para-brisa.
9-32
09
Palheta do limpador do vidro trasei-
ro (se equipado)
olmb073021
olmb073023
olmb073022
olmb073024
9-33
Manutenção
BATERIA
Para melhor manutenção da ATENÇÃO
bateria
Perigos da bateria
Sempre leia e siga as cuidado-
samente as instruções ao ma-
nusear uma bateria.
9-34
09
Use sempre proteção para os Etiqueta da capacidade da bateria
olhos quando trabalhar perto
de uma bateria ou colocá-la Exemplo
para carregar. Forneça sempre
ventilação ao trabalhar em es-
paço fechado.
Uma bateria descartada de
maneira inadequada pode ser
prejudicial ao meio ambiente
e à saúde humana. Descarte a
bateria de acordo com a legis-
lação ou regulamentos locais.
A bateria contém chumbo. Não oqxi079062
descarte após o uso. A bateria
deve ser devolvida a uma con- • A etiqueta da bateria no veículo pode ser
cessionária autorizada Hyundai diferente da ilustração.
Motor Brasil (HMB) para ser re-
ciclada.
1. CMF45L-DIN: O nome do modelo de bate-
ria Hyundai
• Ao levantar uma bateria com carcaça 2. 12V: A tensão nominal
plástica, pressão excessiva sobre a car- 3. 45Ah (20HR) A capacidade nominal (em
caça pode fazer o ácido da bateria vazar Ampères hora)
e causar ferimentos pessoais. Levante a 4. RC 80min: A capacidade reserva nominal
bateria com um suporte ou com as mãos (em minutos)
nos cantos opostos.
5. CCA410: A corrente de teste a frio em am-
• NUNCA tente carregar a bateria quando pères de acordo com a norma SAE
os cabos da bateria estiverem conecta-
6. 410A: A corrente de teste a frio em ampè-
dos.
res de acordo com a norma EN
• O sistema de ignição eletrônica funciona
com alta voltagem. NUNCA toque esses Recarga da bateria
componentes com o motor funcionando
Seu veículo possui uma bateria à base de cál-
ou quando o interruptor de ignição esti-
cio que dispensa manutenção.
ver na posição ON.
• Se a bateria descarregar em pouco tempo
Deixar de seguir estas orientações poderá (por exemplo, por causa de faróis ou luzes
resultar em ferimentos corporais graves ou internas deixados acesos enquanto o veí-
fatais. culo não estava em uso), recarregue-a len-
tamente durante 10 horas.
NOTA
• Se a bateria descarregar gradualmente por
Se forem conectados dispositivos eletrô- causa de uma alta carga elétrica enquanto
nicos não autorizados à bateria, ela pode o veículo estiver em uso, recarregue-a por
descarregar. Nunca use dispositivos não duas horas a 20-30A.
autorizados.
9-35
Manutenção
ATENÇÃO NOTA
Recarregando a bateria Bateria AGM (se equipado)
• Baterias com Manta Absorvente de Vi-
Ao recarregar a bateria, tenha os seguintes dro (AGM) dispensam manutenção e
cuidados: recomendamos que uma bateria AGM
• A bateria deve ser removida do veículo seja reparada pela concessionária auto-
e colocada em uma área com boa ven- rizada Hyundai Motor Brasil (HMB). Para
tilação. carregar sua bateria AGM use somente
carregadores de bateria totalmente au-
• Não deixe cigarros, faíscas ou chamas tomáticos especialmente desenvolvi-
perto da bateria. dos para esse tipo de bateria.
• Observe a bateria durante o carrega- • Ao substituir a bateria AGM, recomen-
mento e interrompa ou reduza a taxa de damos usar peças de reposição de uma
concessionária autorizada Hyundai Mo-
carga se as células da bateria começa- tor Brasil (HMB).
rem a ferver violentamente ou se a tem- • Não abra nem remova a tampa superior
peratura do eletrólito de qualquer célula da bateria. Isto pode causar vazamento
exceder 49°C. do eletrólito interno, resultando em feri-
• Use óculos de segurança ao verificar a mentos graves.
bateria durante o carregamento.
• Desconecte o carregador da bateria na Partida de emergência
seguinte ordem. Após uma partida de emergência com uma
bateria boa, dirija o veículo por no mínimo 30
1. Desligue o interruptor principal do carrega-
minutos ou deixe ligado em marcha lenta por
dor da bateria. no mínimo 60 minutos antes de desligar. O ve-
2. Solte a presilha negativa do terminal nega- ículo pode não dar partida se for desligado an-
tivo da bateria. tes de ter a chance de recarregar adequada-
mente. Veja “Partida de emergência” na Seção
3. Solte a presilha positiva do terminal positivo 8 para mais detalhes sobre os procedimento
da bateria. para partida de emergência.
ATENÇÃO NOTA
• Antes de realizar a manutenção ou re- Uma bateria descartada de
carregar a bateria, desligue todos os maneira inadequada pode ser
acessórios e o motor. prejudicial ao meio ambiente
• O cabo negativo da bateria deve ser re- e à saúde humana. Descarte a
movido primeiro e instalado por último bateria de acordo com a legis-
quando a bateria for desconectada. lação local pertinente.
Reinicialização de itens
Itens devem ser reinicializados após a bateria
ter sido descarregada ou desconectada.
• Abertura/fechamento automática do vidro
(Veja seção 5)
• Sistema de controle de climatização (Veja
seção 5)
• Áudio (veja seção 5)
Substituição da bateria
Medidas de precaução necessárias para
Substituição da Bateria
Recomendamos consultar uma concessioná-
ria autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
9-36
09
PNEUS E RODAS
Cuidado com os pneus
Para manutenção adequada, segurança e
máxima economia de combustível, você deve
manter sempre a pressão recomendada para
os pneus e obedecer aos limites de carga e
distribuição de peso do seu veículo.
9-37
Manutenção
NOTA NOTA
• Pneus com pressão muito abaixo da Pressão dos Pneus
recomendada resultam também em des- Observe sempre o seguinte:
gaste excessivo, problema de dirigibili- • Verifique a pressão dos pneus quando
dade e economia reduzida de combus- eles estiverem frios. (Após o veículo es-
tível. Também é possível a deformação tar estacionado por no mínimo três ho-
da roda. Mantenha a pressão dos pneus ras ou não foi dirigido mais de 1,6 km
nos níveis adequados. Se precisar ca- após a partida.)
librar frequentemente, recomendamos • Verifique a pressão do estepe todas as
que o sistema seja inspecionado por vezes em que verificar a pressão dos
uma concessionária autorizada Hyundai outros pneus.
Motor Brasil (HMB).
• Nunca sobrecarregue o veículo. Tenha
• Excesso de pressão produz uma condu- cuidado para não sobrecarregar o ba-
ção difícil, desgaste excessivo no centro gageiro de teto que vem equipado no
da banda de rodagem e maior possibili- veículo.
dade de dano na via.
• Pneus gastos e velhos podem causar
acidentes. Se a banda de rodagem esti-
NOTA
ver muito gasta ou os pneus estiverem
• Pneus quentes normalmente excedem a danificados, substitua-os.
pressão dos pneus frios em 28 a 41 kPa
(4 a 6 psi). Não libere ar dos pneus quen-
tes para ajustar a pressão senão eles
ficarão com pressão abaixo da indicada.
• Certifique-se de instalar novamente as
tampas de válvulas após calibrar os
pneus. Sem as tampas das válvulas, su-
jeira e umidade podem entrar no meio
da válvula e causar vazamento de ar. Se
uma tampa da válvula estiver faltando,
instale uma nova o mais rápido possível.
ATENÇÃO
Pressão dos pneus
Pneus muito cheios ou vazios podem redu-
zir a vida útil do pneu, afetar negativamente
a dirigibilidade do veículo e causar falha do
pneu. Isto pode resultar na perda de con-
trole do veículo e causando acidentes.
9-38
09
Verificação da pressão de calibra- ATENÇÃO
gem do pneu
• Inspecione frequentemente os pneus
Verifique os pneus, incluindo o estepe, uma quanto à pressão adequada, além do
vez por mês ou mais. desgaste e danos. Use sempre um cali-
Verifique também a pressão do estepe. brador de pneus.
• Pneus com pressão acima ou abaixo
Como verificar da especificada desgastam de forma
Use um calibrador de pneu de boa qualidade desigual, causando problema na dirigi-
para medir a pressão dos pneus. Você não bilidade do veículo, perda de controle
pode dizer se os pneus estão com a pressão do veículo e falha repentina do pneu,
adequada simplesmente olhando para eles. causando acidentes e ferimentos graves
Pneus radiais podem parecer estar com a ca- ou fatais. A pressão recomendada para
libragem correta mesmo que a pressão esteja pneus frios pode ser encontrada neste
baixa. manual e na etiqueta localizada na colu-
Verifique a pressão dos pneus quando eles es- na central do lado do motorista.
tiverem frios. “Pneu frio” significa que o veícu- • Pneus velhos podem causar acidentes.
lo está parado há pelo menos 3 horas ou não Substitua os pneus gastos, com desgas-
percorreu mais do que 1,6 km. te irregular ou danificados.
Retire a tampa da válvula da haste da válvula • Lembre de verificar a pressão do estepe.
do pneu. Pressione o calibrador firmemente A HYUNDAI recomenda verificar a pres-
sobre a válvula para obter a medição da pres- são do estepe todas as vezes em que ve-
são. Se a calibragem do pneu frio correspon- rificar a pressão dos outros pneus.
der à pressão recomendada na etiqueta de
informações sobre pneu e carga, não será
necessário nenhum ajuste. Se a pressão esti-
ver baixa, adicione ar até atingir a quantidade
recomendada.
Se você encher demais o pneu, libere o ar
pressionando a haste metálica no centro da
válvula do pneu. Verifique novamente a pres-
são do pneu com o calibrador. Certifique-se de
reinstalar as tampas das válvulas nas hastes.
Elas ajudam a evitar vazamentos mantendo a
sujeira e umidade fora dos pneus.
9-39
Manutenção
9-40
09
ATENÇÃO Substituição dos pneus
• Não use o estepe compacto no rodízio
Indicador de desgaste do pneu
dos pneus.
• Não utilize ao mesmo tempo pneus ra-
diais e pneus diagonais em nenhuma
circunstância. Isto pode causar carac-
terísticas anormais de dirigibilidade e
resultar em ferimentos graves ou fatais
ou dano à propriedade.
9-41
Manutenção
9-42
09
Substituição das rodas Manutenção dos pneus
Ao substituir as rodas por qualquer motivo, Além da calibragem apropriada, um alinha-
certifique-se que as novas rodas sejam equi- mento correto das rodas ajuda a diminuir o
valentes às originais de fábrica, em relação ao desgaste dos pneus. Se encontrar um pneu
diâmetro, à espessura do aro e offset. com desgaste irregular, recomendamos ve-
rificar o alinhamento das rodas em uma con-
ATENÇÃO cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
Uma roda que não tenha o tamanho corre-
Ao instalar pneus novos, certifique-se que es-
to pode afetar negativamente a vida útil da
tejam balanceados. Isso aumentará o conforto
roda e do rolamento, a capacidade de fre-
da condução e a vida útil do pneu. Além disso,
nagem e parada, características de dirigi-
um pneu deve sempre ser balanceado nova-
bilidade, altura do solo, folga da carroceria
mente se for removido da roda.
para o pneu, folga para corrente para neve,
calibragem do velocímetro e hodômetro, Informações na lateral do pneu
alinhamento dos faróis e altura do para-
-choque.
1
Capacidade de tração dos pneus 5,6
7
A capacidade de tração dos pneus pode ser
reduzida se dirigir com pneus gastos ou cali- 4
brados incorretamente, ou em superfícies es-
corregadias. Os pneus devem ser substituídos 2
quando os indicadores de desgaste da banda 3
de rodagem aparecerem. Reduza a velocida-
de sempre que estiver chovendo, com neve ou
gelo na pista, para reduzir a possibilidade de 1
perder o controle do veículo. i030b04jm
9-43
Manutenção
9-44
09
3. Verificação da vida útil do pneu 4. Composição de lona e
(TIN: Número de material do pneu
identificação do pneu) O número de camadas ou lonas recobertas de
Qualquer pneu com mais de 6 anos, com base borracha está no pneu. Os fabricantes de pneu
na data de fabricação (incluindo o estepe), deve também devem indicar os materiais no pneu,
ser substituído por um novo. A data de fabrica- que incluem aço, nylon, poliéster e outros. A
ção pode ser encontrada na lateral do pneu letra “R” significa construção radial; a letra “D”
(possivelmente na parte interna da roda), que significa construção diagonal e a letra “B” sig-
mostra o código DOT. O código DOT consiste nifica construção em telas diagonais atadas.
em uma série de números e letras em inglês. A
data de fabricação é indicada pelos quatro últi- 5. Pressão máxima permitida de
mos dígitos (caracteres) do código DOT. calibragem
Este número indica a maior quantidade de
DOT: XXXX XXXX OOOO pressão de ar que pode ser colocada no pneu.
A parte dianteira do DOT é o número do código Não exceda a pressão de calibragem máxima
do fábrica, tamanho do pneu e padrão da ban- permitida. Consulte a etiqueta de informação
da de rodagem e os quatro últimos números do pneu e carga para verificar a pressão de
indicam a semana e o ano de fabricação. calibragem recomendada para o pneu.
9-45
Manutenção
9-46
09
ATENÇÃO NOTA
Temperatura do pneu Como a parede lateral do pneu com perfil
O grau de temperatura para este pneu é baixo é mais curta do que o normal, a roda
estabelecido por um pneu que esteja cali- e o pneu com perfil baixo podem ser danifi-
brado corretamente e que não esteja sobre- cados mais facilmente. Portanto, siga estas
carregado. Velocidade excessiva, pressão instruções.
do pneu abaixo da especificada ou carga • Ao dirigir em piso áspero ou fora de es-
excessiva, seja separadamente ou em con- trada, dirija com cuidado pois os pneus
junto, podem causar um acúmulo de calor e e as rodas podem ser danificados. Após
possível falha repentina do pneu. Isto pode a condução, inspecione os pneus e ro-
causar perda de controle do veículo e feri- das.
mentos graves ou fatais. • Ao passar em poças de água, obstácu-
los, bueiros ou guias de sarjeta, dirija
Pneu com perfil baixo (se equipa- lentamente para que os pneus e as ro-
do) das não sejam danificados.
• Se o pneu sofrer um impacto, recomen-
Pneus com perfil baixo (menor que 50) são fei- damos inspecionar a condição do pneu
tos para visuais mais esportivos. ou contatar a concessionária autorizada
Devido ao perfil baixo, os pneus são otimiza- Hyundai Motor Brasil (HMB).
dos para dirigibilidade e frenagem, tornando- • Para evitar dano ao pneu, inspecione a
-se mais desconfortáveis para dirigir e fazer condição e a pressão dos pneus a cada
mais barulho em comparação com pneus nor- 3.000 km.
mais.
NOTA
• Não é fácil reconhecer visualmente da-
nos no pneu. Mas se houver o menor
indício de dano no pneu, mesmo que vo-
cê não possa visualizar o dano com os
próprios olhos, faça uma nova inspeção
e substitua o pneu danificado, pois dano
no pneu pode causar vazamento de ar.
• A garantia não cobre pneus danificados
por dirigir em pistas acidentadas, fora
da estrada, valetas, lombadas, bueiros
ou ruas de paralelepípedo.
• Você pode encontrar informações sobre
o pneu na parede lateral do pneu.
9-47
Manutenção
FUSÍVEIS
Tipo lâmina Se o fusível substituído queimar, isso indica
um problema elétrico. Evite usar o sistema em
questão e consulte imediatamente uma con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
Queimado Três tipos de fusíveis são utilizados: tipo lâmi-
Normal na, para baixas amperagens, tipo maxifusível
Tipo Maxifusível e multifusível para maiores amperagens.
ATENÇÃO
Substituição de fusível
• NUNCA substitua um fusível por outro
Queimado
que não seja da mesma capacidade.
Normal • Um fusível de maior capacidade pode
Multifusível causar danos e um possível incêndio.
• Nunca instale um pedaço de fio ou lâmi-
na de alumínio em vez do fusível apro-
priado, ainda que em caráter provisório.
Isso pode causar danos extensos a toda
Queimado
a fiação e um possível incêndio.
Normal
ota070039 NOTA
O sistema elétrico de um veículo é protegido Não use uma chave de fenda ou qualquer
de danos por sobrecarga elétrica por meio de outro objeto de metal para remover os fusí-
fusíveis. veis, pois isso pode causar um curto circui-
Esse veículo possui 2 painéis de fusíveis, um to e danificar o sistema.
localizado no painel lateral ao lado do motoris-
ta, e o outro no compartimento do motor perto Nota
da bateria. A etiqueta real do painel de fusíveis/relés
Se quaisquer luzes, acessórios ou controles pode ser diferente conforme os itens do
do veículo não funcionarem, verifique o fusível veículo.
apropriado. Se um fusível queimar, o filamento
interno do fusível derreterá ou quebrará.
Se o sistema elétrico não funcionar, verifique
primeiramente o painel de fusíveis do lado do
motorista.
Antes de substituir um fusível queimado, des-
conecte o cabo negativo da bateria.
Substitua sempre um fusível queimado por ou-
tro de mesma capacidade.
9-48
09
NOTA Substituição dos fusíveis do
• Ao substituir um fusível ou relé queima-
painel de instrumentos
do por um novo, certifique-se que o no-
vo fusível ou relé encaixa apertado nas
presilhas. Um fusível ou relé mal encai-
xado pode danificar os sistemas da fia-
ção e elétrico do veículo, possibilitando
iniciar um incêndio.
• Não remova fusíveis, relés e terminais
apertados com parafusos ou porcas.
Os fusíveis, relés e terminais podem ser
totalmente desapertados possibilitando
iniciar um incêndio. Se fusíveis, relés e
terminais apertados com parafusos ou OSU2B091018
porcas estiverem queimados, consulte
uma concessionária autorizada Hyundai 1. Desligue o interruptor de ignição e todos os
Motor Brasil (HMB). outros interruptores.
• Não coloque qualquer outro objeto que
2. Abra a tampa do painel de fusíveis.
não sejam fusíveis ou relés nos termi-
nais de fusíveis/relés como condutor ou
fio. Isso pode causar falha no contato e
mau funcionamento do sistema.
• Verifique o fusível queimado através da
informação dos fusíveis na tampa da
caixa de fusíveis.
• Substitua o fusível queimado em lugar
seguro após desligar o interruptor de
ignição e todos os interruptores elétri-
cos, desconectando o cabo negativo da
bateria.
9-49
Manutenção
OSU2B091019
9-50
09
NOTA CUIDADO
Após verificar o painel de fusíveis no com- Se o multifusível não for montado adequa-
partimento do motor, reinstale firmemente damente, pode ocorrer um incêndio.
a tampa do painel. Senão podem ocorrer
problemas elétricos devido ao vazamento
de água.
OSU2B091021
9-51
Manutenção
OSU2BN091006
A figura abaixo demonstra a posição dos fusíveis do painel interno. O nome e a capacidade dos
fusíveis estão descritos nas páginas a seguir.
OSU2ID091021
9-52
09
Painel interno dos fusíveis
FUSÍVEL Amperagem
Tipo Nome do Fusível Símbolo Circuito Protegido
Nº do Fusível
FS04 RESERVA 5 -
2
MULTI ISG: QUADRO INSTR., FATC,
FS05 MULTIMÍDIA 2 10A
MEDIA MTC, SVM
IND
FS06 ACION. AIRBAG 7.5A QUADRO INSTRUM
FS08 RESERVA 2 -
Microfusível FS10 SEGUR VIDRO ELETR LE 25A ECU SEGUR VIDRO ELETR LE
8
FS13 MÓDULO 8 MODULE 10A ALAVANCA ATM
USB
FS17 CARREGADOR USB CHARGER 10A CARREGADOR USB
FS19 RESERVA 7 -
9-53
Manutenção
FUSÍVEL Amperagem
Tipo Nome do Fusível Símbolo Circuito Protegido
Nº do Fusível
RH MOTOR & INTERR.VIDRO
FS20 VIDRO ELETR LD 25A
ELETR LD
FS21 RESERVA 11 -
FS31 RESERVA 9 -
FS33 RESERVA 6 -
FS34 RESERVA 4 -
9-54
09
Painel interno dos fusíveis
FUSÍVEL Amperagem
Tipo Nome do Fusível Símbolo Circuito Protegido
Nº do Fusível
FS37 RESERVA 10 -
FS40 RESERVA 8 -
FS46 RESERVA 1
FS48 RESERVA 3 -
9-55
Manutenção
OSU2BN091007
9-56
09
Painel de fusíveis no compartimento do motor
Observação
: NU PE 2.0 MPI FFV
: KAPPA 1.0 T-GDI FFV
( ): FUSÍVEL Capacidade Aplicável Quando Acrescentado
FUSÍVEL Capacidade
Tipo Nome do Fusível Símbolo Circuito Protegido
Nº do Fusível
3
7 B+3 50A ICU B+3
MULTI
FUSÍVEL-2 1
8 B+1 50A ICU B+1
2
11 ABS 2 40A ESC, ESC&EPB
15 – –
S/B LP
16 – –
4
17 B+4 40A ICU B+4
1
POWER TOMADA DE FORÇA (FUSÍVEL
18 TOMADA DE FORÇA 40A
OUTLET PRIMÁRIO)
9-57
Manutenção
FUSÍVEL Capacidade
Tipo Nome do Fusível Símbolo Circuito Protegido
Nº do Fusível
ISG BOMBA DE ÓLEO
19 EOP EOP 30A
ELÉTRICA
9-58
09
FUSÍVEL Capacidade
Tipo Nome do Fusível Símbolo Circuito Protegido
Nº do Fusível
32 – –
33 – –
34 – –
2
POWER “TOMADA DE FORÇA (FUSÍVEL
35 TOMADA DE FORÇA OUTLET 20A
SECUNDÁRIO)”
36 – –
37 – –
40 – –
44 – –
IGN
45 BOBINA IGNIÇÃO 20A BOBINA IGNIÇÃO
COIL
9-59
Manutenção
VENTOINHA
54 C/VENTILADOR BAIXO ISO HC MICRO RLY-4P
ARREFECIMENTO BAIXA
FUEL
55 BOMBA COMBUSTÍVEL ISO HC MICRO RLY-4P BOMBA COMBUSTÍVEL
PUMP
56 – –
POWER
62 TOMADA DE FORÇA ISO HC MICRO RLY-4P TOMADA DE FORÇA
OUTLET
BUZINA ALARME
66 ISO MICRO RLY-3P BUZINA ALARME ANTIFURTO
ANTIFURTO
67 – –
MAIN
72 RELÉ PRINCIPAL ISO MINI RLY-5P RELÉ PRINCIPAL
RELAY
VENTOINHA VENTOINHA
73 3725 MINI RLY-4P
ARREFECIMENTO ALTA ARREFECIMENTO ALTA
9-60
09
Lâmpadas
Consulte uma concessionária autorizada NOTA
Hyundai Motor Brasil (HMB) para substituir
a maioria das lâmpadas do veículo. É difícil Certifique-se de substituir a lâmpada quei-
substituir as lâmpadas do veículo porque ou- mada por outra de mesma potência. Caso
tras peças devem ser removidas antes de al- contrário, isso poderá danificar o fusível ou
cançar a lâmpada. Isto é verdadeiro especial- o sistema elétrico do chicote da fiação.
mente para remover o conjunto dos faróis para
alcançar as lâmpadas. NOTA
A remoção/instalação do conjunto dos faróis Para evitar danos, não limpe a lente dos fa-
pode causar danos ao veículo. róis com solventes químicos ou detergen-
tes fortes.
Nota
Após dirigir à noite sob chuva forte ou Nota
após a lavagem do veículo, as lentes dos • Uma lâmpada funcionando normalmente
faróis e lanternas traseiras podem ficar em- pode piscar momentaneamente para es-
baçadas. Isto ocorre devido à diferença de tabilizar o sistema de controle elétrico do
temperatura entre o interior e o exterior da veículo. Entretanto, se a lâmpada apagar
lâmpada e não indica problemas com o ve- após piscar momentaneamente ou conti-
ículo. Quando a umidade se condensa na nuar a piscar, recomendamos inspecionar
lâmpada, a umidade será removida após o sistema na concessionária autorizada
dirigir com o farol aceso. O nível removível Hyundai Motor Brasil (HMB).
pode ser diferente, dependendo do tama- • A lâmpada da lanterna pode não acen-
nho e posição da lâmpada, além das con- der quando o interruptor da lanterna for
dições ambientais. Entretanto, se a umida- acionado, porém o interruptor da lan-
terna e dos faróis pode acender quan-
de não for removida, leve o veículo a uma
do o interruptor do farol for acionado.
concessionária autorizada Hyundai Motor
Isto pode ser causado por defeito na
Brasil (HMB) para uma inspeção. rede ou mau funcionamento do sistema
de controle elétrico do veículo. Se isto
ATENÇÃO acontecer, recomendamos inspecionar
Antes de substituir uma lâmpada, pres- o sistema na concessionária autorizada
sione o pedal do freio, mova a alavanca Hyundai Motor Brasil (HMB).
de mudança para P (estacionamento, para
transmissão automática) ou em ponto mor-
Nota
to (para transmissão manual) acionando o O alinhamento dos faróis deve ser ajusta-
freio de estacionamento, coloque o inter- do após um acidente ou após reinstalar o
ruptor de ignição na posição LOCK/OFF e conjunto dos faróis por uma concessioná-
leve a chave ao deixar o veículo, para evitar ria autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
movimentação repentina e evitar possível
choque elétrico.
Lembre-se que as lâmpadas podem estar
quentes e queimar seus dedos.
9-61
Manutenção
2
4
5
SUBR2021127
Tipo B
osu2bn092008
9-62
09
Farol (Baixo/Alto)
Farol (Baixo/Alto)
OLMB073042L
OSU2089030
ATENÇÃO
Lâmpadas halógenas Farol (Baixo/Alto) - Tipo A
• As lâmpadas halógenas contêm gás sob 1. Abra do capô do motor.
pressão que podem produzir estilhaços
de vidro em caso de quebra. 2. Desconecte o cabo negativo da bateria.
• Manuseie as lâmpadas sempre com cui- 3. Remova a tampa da lâmpada do farol gi-
dado e evite arranhões ou atritos. Se esti- rando-a no sentido anti-horário.
verem acesas, evite contato com líquidos. 4. Desconecte o soquete-conector da lâmpa-
Nunca toque no vidro com as mãos nuas. da do farol.
A oleosidade da pele pode fazer com que 5. Remova a lâmpada do conjunto do farol.
a lâmpada superaqueça e queime quando
for acesa. Uma lâmpada somente deve ser 6. Instale a nova lâmpada.
ligada quando estiver instalada em um fa- 7. Conecte o conector-soquete da lâmpada
rol. do farol.
• Se a lâmpada estiver danificada ou trin- 8. Instale a tampa da lâmpada do farol giran-
cada, substitua-a imediatamente e des- do-a no sentido horário.
carte-a com cuidado.
• Ao substituir uma lâmpada, utilize prote- Nota
ção para os olhos. Deixe que a lâmpada Farol de Bifunção de Projeção
esfrie antes de manuseá-la.
Este farol é do tipo bifunção, que alterna o
Nota facho baixo com o alto ou o facho alto com
• Se o alinhamento dos faróis for neces- o baixo usando o sistema de solenóide. As-
sário após a reinstalação do conjunto, sim, o som de movimentação pode ser ou-
recomendamos consultar uma conces- vido quando os faróis mudam de facho bai-
sionária autorizada Hyundai Motor Bra- xo para alto ou o facho alto para baixo, não
sil (HMB). indicando mau funcionamento dos faróis.
• O alinhamento dos faróis de neblina pode
ser feito removendo a tampa inferior. Con-
sulte uma concessionária autorizada Hyun-
dai Motor Brasil (HMB).
9-63
Manutenção
9-64
09
Luz dos sinalizadores de direção – Tipo A Substituição da lâmpada da luz
indicadora de direção lateral (se
equipado)
OSU2I089036
OSU2089049
Tipo A
Se a lâmpada (LED) não funcionar, recomen-
OSU2BN091001 damos levar seu veículo à concessionária
Luz do farol de neblina (se equipado)
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
inspeção.
As lâmpadas de LED não podem ser substi-
tuídas como unidade única pois são parte de
uma unidade integrada. As lâmpadas de LED
precisam ser substituídas como unidade.
Um técnico especializado deve verificar ou re-
2 parar a lâmpada de LED, pois isso pode danifi-
1
car as peças envolvidas do veículo.
OSU2I089035
OSU2B091027 OSU2089035
*: se equipado
OSU2089036
9-66
09
Tipo A 6. Insira a nova lâmpada no soquete e gire-a
até travar no lugar.
7. Remova o soquete do conjunto alinhando
as linguetas no soquete com as ranhuras
no conjunto. Instale o soquete no conjunto
girando-o em sentido horário.
8. Reinstale o conjunto da luz na carroceria
do veículo.
OSU2089037
Tipo B
OSU2089038
OSU2B091027
Tipo C
Tipo B (tipo LED)
(1) Lanterna traseira
(2) Luz do freio
(3) Luz dos indicadores de direção
(4) Luz de ré
9-67
Manutenção
OSU2B091028
OSU2I089034
Se a lâmpada (LED) não funcionar, recomen-
1. Afrouxe os retentores de pino e parafusos damos levar seu veículo à concessionária
da proteção da roda traseira e então libere autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
do para-choque traseiro. inspeção.
2. Coloque a mão na parte traseira do para- Substituição da lâmpada da luz da
-choque traseiro.
placa de licença
3. Remova o soquete do conjunto girando o
soquete no sentido anti-horário até que as
linguetas no soquete se alinhem com as ra-
nhuras no conjunto.
4. Remova a lâmpada do soquete pressionan-
do e girando no sentido anti-horário até que
as linguetas da lâmpada se alinhem com as
ranhuras no soquete. Remova a lâmpada
do soquete.
5. Insira a nova lâmpada no soquete e gire-a
até travar no lugar.
6. Remova o soquete do conjunto alinhando OSU2089041
as linguetas no soquete com as ranhuras
no conjunto. Instale o soquete no conjunto
girando-o em sentido horário 1. Solte os parafusos de fixação das luzes uti-
lizando uma chave Philips.
2. Retire a luz da placa de licença da guarni-
ção.
3. Remova o suporte da lâmpada girando-o
no sentido anti-horário.
4. Remova a lâmpada puxando-a diretamente
para fora.
5. Instale a nova lâmpada.
6. Reinstale o suporte da lâmpada na lâmpa-
da.
7. Reinstale a lâmpada com segurança na
guarnição com os parafusos de fixação.
9-68
09
Substituição da lâmpada da luz Luzes internas
interna
Luz de leitura, luz interna e luz do
compartimento de bagagem - Lâm-
pada
ATENÇÃO
Antes de iniciar a manutenção nas luzes in-
ternas, certifique-se que o botão “OFF” es-
osu2i089032
teja pressionado para evitar queimar seus
dedos ou sofrer um choque elétrico. Luz do compartimento de bagagem
osu2089044
9-69
Manutenção
OSU2I089017
9-70
09
CUIDADOS COM A APARÊNCIA
Cuidados com o exterior Manutenção do acabamento
9-71
Manutenção
NOTA
• Não utilize sabão forte, detergentes quí-
micos ou água quente e não lave o veí-
culo sob o sol forte ou quando a carro-
ceria do veículo estiver quente.
• Tenha cuidado ao lavar os vidros late-
rais do seu veículo.
Especialmente com água sob alta pres-
são, a água pode vazar através dos vi-
dros e molhar o interior do veículo.
• Para evitar danos nas peças de plástico, OSU2B091030
não as limpe com solventes químicos ou
detergentes fortes. NOTA
• A lavagem do compartimento do motor
ATENÇÃO com água sob alta pressão pode provo-
car falhas nos circuitos elétricos locali-
Freios molhados zados no compartimento do motor.
Após a lavagem do veículo, teste os freios • Nunca permita que água ou outros líqui-
enquanto estiver dirigindo lentamente para dos entrem em contato com os compo-
verificar se eles foram afetados pela água. nentes elétricos/eletrônicos do veículo,
Se o desempenho dos freios estiver preju- para não danificá-los.
dicado, seque acionando-os suavemente
enquanto mantém uma velocidade lenta e
segura.
9-72
09
NOTA NOTA
• Limpar o pó ou a sujeira do veículo com
Veículo com detalhes externos com pintu-
um pano seco poderá riscar o acaba-
ra fosca (se equipado) mento.
Não devem ser usados lava-rápidos auto- • Não utilize esponja de aço, limpadores
máticos que usem escovas rotativas pois abrasivos ou detergentes fortes que
isso pode danificar a superfície do veículo. contenham agentes altamente alcalinos
Limpadores por vapor, que lavam a superfí- ou cáusticos nas partes cromadas ou de
cie do veículo em alta temperatura, podem alumínio anodizado. Isso pode resultar
resultar em aderência do óleo, deixando em danos à camada protetora e causar
manchas difíceis de remover. a descoloração ou deterioração da pin-
Use um pano macio (p.ex. toalha de micro- tura.
fibra ou esponja) ao lavar o veículo e seque
com uma toalha de microfibra. Quando vo-
NOTA
cê lavar o veículo com as mãos, não use Veículo com detalhes externos com pintura
um limpador que dê acabamento com ce- fosca (se equipado)
ra. Se a superfície do veículo estiver muito Danos causados à pintura fosca por aplica-
suja (areia, sujeira, pó, contaminantes etc.), ção de ceras, polidores ou outros agentes
limpe a superfície com água antes de lavar externos não serão cobertos em Garantia.
o veículo.
Cera
Não aplique cera ou qualquer tipo de protetor
ou polidor nas peças externas com pintura fos-
ca ou sem pintura (plásticos).
Encere as partes com pintura brilhante do veí-
culo somente quando não houver mais nenhu-
ma gota d’água sobre a superfície pintada.
Lave e seque bem o veículo, antes de aplicar
cera. Utilize sempre produtos de boa qualida-
de e siga as recomendações do fabricante.
Deve-se encerar todas as peças cromadas
para proteger e manter o brilho.
A remoção de óleo, piche e materiais seme-
lhantes com um removedor de manchas geral-
mente retira a camada de cera da pintura do
veículo. Certifique-se de reaplicar cera nessas
áreas mesmo que o resto do veículo não pre-
cise ser encerado.
9-73
Manutenção
9-74
09
ATENÇÃO Proteção contra corrosão
Após a lavagem do veículo, teste os freios Proteja seu veículo contra a corrosão
enquanto estiver dirigindo lentamente para Utilizando as mais modernas técnicas de pro-
verificar se eles foram afetados pela água. jeto e de fabricação com o objetivo de comba-
Se o desempenho dos freios estiver preju- ter a corrosão, produzimos veículos da mais
dicado, seque acionando-os suavemente alta qualidade. Entretanto, isso é apenas parte
enquanto mantém uma velocidade lenta e do trabalho. Para atingir a resistência de lon-
segura. go prazo contra a corrosão que o seu veículo
Manutenção das rodas de alumínio pode proporcionar, também são necessárias a
cooperação e a ajuda do proprietário.
• As rodas de alumínio são cobertas com um
acabamento de proteção transparente. Causas comuns da corrosão
• Não utilize nenhum limpador abrasivo, com- As causas mais comuns de corrosão em seu
posto de polimento, solvente ou escovas de veículo são:
aço nas rodas de alumínio. Esses materiais
podem riscar ou danificar a pintura. • Sal, substâncias ácidas, sujeira e lama que
se acumulam na parte inferior do veículo.
• Limpe a roda quando ela estiver fria.
• Remoção de partes da pintura ou outros ti-
• Use somente um sabão ou detergente neu- pos de revestimentos protetores devido ao
tro e enxague cuidadosamente com água. impacto de pedras ou outros objetos contra
Certifique-se também de lavar as rodas a carroceria e o chassi do veículo, deixan-
após conduzir em estradas com sal. Isto do a chapa metálica exposta à corrosão.
ajuda a evitar a corrosão.
• Evite lavar as rodas em lava-rápidos auto- Regiões mais críticas quanto à corrosão
máticos de escovas.
Se você mora em uma região com grande
• Não use detergentes alcalinos ou ácidos. concentração de substâncias corrosivas, a
Eles podem danificar e corroer as rodas de proteção contra corrosão é de extrema impor-
liga leve revestidas com um acabamento tância. Algumas das causas mais comuns da
transparente protetor. corrosão acelerada são a presença de sal nas
estradas, maresia, produtos químicos e a po-
luição industrial.
9-75
Manutenção
9-76
09
Mantenha sua garagem seca Cuidados com o interior
Não estacione seu veículo numa garagem
pouco ventilada e úmida. Isso cria um ambien- Cuidados gerais com o interior
te favorável à corrosão. Evite que produtos químicos como perfumes,
Isso ocorre principalmente depois de lavar o cosméticos, protetor solar, creme de limpeza
veículo na garagem ou guardá-lo quando ain- para as mãos e aromatizadores entrem em
da estiver úmido ou coberto de gelo, neve ou contato com as peças do interior do veículo,
lama. pois isso pode causar danos ou descoloração.
Mesmo uma garagem aquecida pode contri- Caso entrem em contato com as partes inter-
buir para a corrosão, a menos que ela seja nas, limpe imediatamente. Veja as instruções
bem ventilada para dispersar a umidade. a seguir sobre a maneira correta de limpar os
acabamentos em vinil.
Mantenha a pintura e os
revestimentos internos em boas NOTA
condições Nunca permita que água ou outros líquidos
Riscos ou marcas de pedras na superfície entrem em contato com os componentes
pintada devem ser retocados ou repintados o elétricos/eletrônicos do veículo, para não
mais rápido possível, para reduzir a possibili- danificá-los.
dade de corrosão. Se houver metal à mostra,
recomenda-se o serviço de uma oficina de fu- NOTA
nilaria e pintura qualificada.
Ao limpar equipamentos revestidos em
Fezes de pássaros: Fezes de pássaros são
couro (volante, bancos etc.), utilize deter-
altamente corrosivas e podem danificar as su-
perfícies pintadas em poucas horas. Remova gentes neutros ou soluções de baixo teor
sempre as fezes de pássaros o mais rápido alcoólico. Se você utilizar soluções com
possível. elevado teor alcoólico ou detergentes alca-
linos/ácidos, a superfície do couro poderá
Não se descuide das partes internas ficar desbotada ou danificada.
A umidade pode se infiltrar sob os carpetes de
assoalho do veículo e provocar corrosão. Ve-
rifique periodicamente a condição do assoalho
sob o carpete, certificando-se que esteja sem-
pre seco. Se transportar materiais de limpeza,
fertilizantes ou produtos químicos, tenha muito
cuidado.
Estes produtos devem ser transportados em
recipientes adequados e, se vazarem sobre
o carpete, ele deve ser imediatamente lavado
com água limpa e cuidadosamente seco.
9-77
Manutenção
NOTA CUIDADO
Usar qualquer outra coisa além dos produ-
• Rugas ou desgaste que aparecem natu-
tos e procedimentos recomendados pode
ralmente com o uso não são cobertos
afetar a aparência do tecido e as proprieda-
pela garantia.
des de resistência ao fogo.
• Cintos com acessórios metálicos, zípe-
res ou chaves dentro do bolso traseiro
podem danificar o tecido do banco.
• Certifique-se de não molhar o banco.
Isso pode alterar a natureza do couro
natural.
• Jeans ou roupas que possam manchar
podem contaminar a superfície do teci-
do que reveste o banco.
9-78
09
• Cuidados com os bancos de couro • Limpeza dos bancos de couro
- Use o aspirador no banco periodicamen- - Remova instantaneamente todas as con-
te para remover poeira e areia do banco. taminações. Consulte as instruções a se-
Isso evitará desgaste ou dano do couro, guir para remoção de cada contaminante.
mantendo sua qualidade. - Produtos cosméticos (protetor solar, base
- Limpe frequentemente o revestimento do etc.)
banco em couro natural com tecido seco Aplique creme de limpeza em um tecido e
e macio. limpe o ponto contaminado.
- O uso de protetor de couro adequado Limpe o creme com um pano molhado e
pode evitar o desgaste do revestimento e remova a umidade com um pano seco.
ajuda a manter a cor. Certifique-se de ler
as instruções e consulte um especialista - Bebidas (café, bebidas etc.)
ao usar revestimento no couro ou agente Aplique pequena quantidade de deter-
protetor. gente neutro e limpe até as contamina-
- Couro em cor clara (bege, bege creme) ções não mancharem.
fica facilmente contaminado e a mancha - Óleo
será perceptível. Remova instantaneamente óleo com te-
- Limpe frequentemente os bancos. cido absorvente e limpe com removedor
- Evite limpar com pano molhado. Isso de manchas usado somente para couro
pode fazer a superfície rachar. natural.
- Goma de mascar
Endureça a goma de mascar com gelo e
remova gradualmente.
9-79
Manutenção
NOTA
Não raspe nem risque o interior do vidro
traseiro. Isto pode resultar em danos ao de-
sembaçador do vidro traseiro.
9-80
09
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES
O sistema de controle de emissões de seu ve- 1. Sistema de controle de emis-
ículo é coberto por uma garantia limitada por sões do cárter
escrito. Consulte as informações de garantia
contidas no Certificado de Garantia do seu ve- O sistema de ventilação positiva do cárter é
ículo. empregado para evitar a poluição do ar causa-
da pelos gases emitidos pelo cárter.
Seu veículo é equipado com um sistema de
controle de emissões que atende aos requisi- O sistema injeta ar fresco filtrado no cárter
tos da legislação vigente. através da mangueira de admissão de ar. Den-
tro do cárter, o ar fresco se mistura aos gases
O sistema de controle de emissões tem 3 sub- da ventilação, que então passam através da
sistemas seguintes: válvula PCV no sistema de indução.
9-81
Manutenção
9-82
09
Precauções para funcionamento de O veículo está equipado com um conversor
conversores catalíticos catalítico, dispositivo para controlar as emis-
sões.
ATENÇÃO Portanto, observe as seguintes precauções:
• Use somente COMBUSTÍVEL SEM CHUM-
Incêndio
BO em motores a gasolina.
• Um sistema de escape quente pode in-
• Não acione o veículo quando existirem si-
cendiar itens inflamáveis debaixo do ve-
nais de funcionamento incorreto do motor,
ículo. Não estacione, deixe em marcha
como detonações ou perda perceptível de
lenta nem dirija o veículo em cima ou
desempenho.
perto de objetos inflamáveis, tais como
grama seca, papel, folhas etc. • Não faça mau uso nem abuse do motor.
Exemplos de mau uso são dirigir em baixa
• O sistema de escape e o sistema cata-
velocidade com o motor desligado e descer
lítico ficam muito quentes enquanto o
ladeiras engatado com o motor desligado.
motor estiver funcionando ou imedia-
tamente após desligar o motor. Fique • Não funcione o motor em alta rotação por
longe do sistema de escape e conversor longos períodos de tempo (5 minutos ou
catalítico, pois você pode se queimar. mais).
Também não remova o defletor térmico • Não modifique nem prejudique qualquer
ao redor do sistema de escape, não vede parte do motor ou sistema de controle de
a parte inferior do veículo e não revis- emissões. Todas as revisões e ajustes de-
ta o veículo para controlar a corrosão. vem ser feitos por uma concessionária au-
Em determinadas condições isso pode torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
apresentar risco de incêndio.
• Evite dirigir com um nível extremamente
baixo de combustível. A falta de combustí-
vel pode causar detonação no motor e da-
nificar o conversor catalítico.
Deixar de seguir estas precauções pode resul-
tar em dano ao conversor catalítico e ao veí-
culo. Além disso, essas ações podem anular
as garantias.
9-83
I. Índice alfabético
I
Índice alfabético
A B
Acessando seu veículo............................... 5-4 Bagageiro de teto (se equipado)............... 5-93
Advertência de distância de estacionamento Bancos........................................................ 3-4
à frente/ré (PDW) (se equipado)............... 7-89 Bancos com ventilação de ar
Advertência de distância de estacionamento (se equipado).......................................... 3-16
em ré (pdw) (se equipado)...................... 7-85 Bancos dianteiros..................................... 3-7
Alerta de atenção ao motorista (daw) Bancos traseiros......................................3-11
(se equipado)............................................ 7-44 Bateria....................................................... 9-34
Alerta de Ocupante Traseiro (ROA) Bluetooth..................................................5-113
(se equipado)............................................ 5-20 Botão Start/Stop do motor (se equipado).... 6-9
Alerta de saída do veículo à frente Buzina....................................................... 5-25
(se equipado)............................................ 7-48
Antena....................................................... 5-94
Antes de dirigir............................................ 6-4
Apoio de cabeça.......................................... 3-8
Assistência Manual do Limite de
Velocidade (MSLA) (se equipado)............. 7-38
Assistente de Centralização em Faixa
(LFA) (se equipado)................................... 7-73
Assistente de Farol Alto (HBA)
(se equipado)............................................ 5-49
Assistente de Permanência em Faixa
(LKA) (se equipado).................................. 7-31
AUTO HOLD (se equipado)....................... 6-34
I-2
I
C D
Capô.......................................................... 5-40 Declaração de Conformidade
Características externas............................ 5-40 (se equipado)............................................ 7-94
Características externas............................ 5-93 Descongelamento e desembaçamento
Características internas............................. 5-86 do para-brisa............................................. 5-82
Carregador usb (se equipado).................. 5-88 Desembaçador.......................................... 5-64
Chave inteligente (se equipado)......... 5-7, 5-12 Dimensões do veículo............................... 2-14
Chave mecânica..................................... 5-10 Direção com assistência elétrica (MDPS).....5-24
Substituição da bateria........................... 5-12 Display do painel de instrumentos (tipo A)....4-28
Chave remota (se equipado)....................... 5-4 Display do painel de instrumentos (tipo B)....4-43
Chave mecânica....................................... 5-5
Substituição da bateria............................. 5-6
Cintos de segurança................................. 3-17
Cuidados com os cintos de segurança... 3-27
Pré-tensor do cinto de segurança
(se equipado).......................................... 3-22
Como utilizar este manual........................... 1-3
Compartimento do motor............................. 9-4
Computador de bordo............................... 4-38
Condições especiais de condução............ 6-53
Condução no inverno................................ 6-56
Controle de cruzeiro inteligente (scc)
(se equipado)............................................ 7-56
Controle de cruzeiro (se equipado)........... 7-52
Controle de partida em rampa (hac)
(se equipado)............................................ 6-43
Controle eletrônico de estabilidade
(esc) (se equipado).................................. 6-39
Correntes para pneus................................ 6-57
Cuidados com a aparência........................ 9-71
I-3
Índice alfabético
E F
Especificação do motor............................. 2-14 Filtro de ar................................................. 9-28
Especificações das lâmpadas................... 2-15 Filtro de ar do controle de climatização..... 9-30
Espelho retrovisor interno......................... 5-26 Fixação para tapetes de assoalho
Espelho retrovisor interno crômico elétrico (se equipado)............................................ 5-91
(ecm) (se equipado)................................. 5-27 Fluido da transmissão automática............. 9-25
Espelhos retrovisores externos................. 5-27 Fluido do freio/embreagem....................... 9-24
Rebatimento dos espelhos Freio de estacionamento........................... 9-27
retrovisores externos.............................. 5-29 Freio de estacionamento eletrônico
Etiqueta de especificação e pressão (epb) (se equipado).................................. 6-29
dos pneus.................................................. 2-22 Freio de estacionamento (tipo manual)..... 6-27
Etiqueta de identificação do veículo Fusíveis..................................................... 9-48
(se equipado)............................................ 2-21
Etiqueta do compressor do
ar condicionado......................................... 2-23
I-4
I
G I
Gestão da Estabilidade do Veículo Indicador da Temperatura Externa
(VSM) (se equipado)................................. 6-42 (se equipado).............................................. 4-8
Indicador de combustível............................ 4-6
Indicador de mudança da Transmissão
H Automática.................................................. 4-9
Indicador de temperatura do líquido de
Hodômetro................................................... 4-7 arrefecimento do motor............................... 4-6
Instruções de uso do veículo....................... 1-7
Interruptor das luzes de advertência........... 8-2
Interruptor de Ignição.................................. 6-6
I-5
Índice alfabético
L M
Lâmpadas.................................................. 9-61 Macaco e ferramentas............................... 8-14
Limpadores e lavadores............................ 5-60 Manutenção a cargo do proprietário........... 9-8
Líquido de arrefecimento do motor........... 9-21 Media player (Reprodutor de Mídia).........5-110
Líquido do lavador do para-brisa............... 9-26 Mensagens de segurança........................... 1-3
Lubrificantes recomendados e Mensagens no display do painel
capacidades.............................................. 2-18 de instrumentos......................................... 4-22
Luz de advertência de pista com gelo Modificações no veículo.............................. 1-7
(se equipado).............................................. 4-8 Monitor de Visão do Ponto Cego (BVM)
Luz do compartimento de bagagem.......... 5-58 (se equipado)............................................ 7-42
Luzes de advertência e indicadoras............ 4-9 Monitor de Visão Externa 360° (SVM)
Luzes de rodagem diurna (DRL) (se equipado)............................................ 7-79
(se equipado)............................................ 5-55 Monitor de Visão Traseira (RVM)
Luzes externas.......................................... 5-47 (se equipado)............................................ 7-77
Luzes internas........................................... 5-56 Motor superaquecer.................................... 8-7
Luz do espelho de cortesia..................... 5-59
I-6
I
N P
Nivelamento dos faróis (se equipado) 5-55 Paddle Shifter (modo de mudança manual)
No caso de uma emergência durante (se equipado)............................................ 6-25
a condução.................................................. 8-2 Painel de instrumentos................................ 4-2
Número de identificação do veículo Palhetas dos limpadores........................... 9-32
(VIN).......................................................... 2-21 Para-sol..................................................... 5-87
Número do motor...................................... 2-22 Partida de emergência................................ 8-4
Peso do veículo......................................... 6-69
Peso do veículo e volume de bagagem.... 2-17
O Plano de manutenção preventiva.............. 9-10
Pneus e rodas.................................. 2-16, 9-37
Óleo do motor............................................ 9-19 Porta-cabides (se equipado)..................... 5-91
Porta-copo................................................. 5-86
Porta-luvas................................................ 5-85
Porta-objetos............................................. 5-85
Porta USB (se equipado).......................... 5-94
Precauções importantes de segurança....... 3-2
I-7
Índice alfabético
R S
Rádio....................................................... 5-106 Se o motor não der partida.......................... 8-3
Reboque de trailer..................................... 6-60 Serviços de manutenção............................. 9-6
Reboque do veículo.................................. 8-20 Se um pneu furar....................................... 8-14
Recomendações de combustível................ 1-4 Sinal de Parada de Emergência (ESS)
Rede de bagagem (suporte) (se equipado)............................................ 6-44
(se equipado)............................................ 5-92 Sistema automático de controle da
Relógio...................................................... 5-86 climatização (se equipado)........................ 5-73
Rodagem inicial do veículo......................... 1-8 Sistema de alarme antifurto
(se equipado)............................................ 5-21
Sistema de alerta e frenagem autônomo
(FCA) (carros, pedestres, cliclistas
e convergência à esquerda)
(se equipado)............................................ 7-15
Sistema de Alerta e Frenagem Autônomo
(FCA) (Só câmera dianteira)
(se equipado).............................................. 7-2
Sistema de áudio....................................... 5-94
Controle do áudio no volante de direção
(se equipado)............................2-8, 2-9, 5-95
Tecnologia sem fio mãos livres
Bluetooth® (se equipado)....................... 5-96
Sistema de áudio (sem tela sensível
o toque)................................................... 5-100
Sistema de boas vindas (se equipado)..... 5-56
Sistema de carga sem fio do celular
(se equipado)............................................ 5-89
Sistema de controle de climatização......... 5-64
Sistema de controle de emissões............. 9-81
Sistema de controle integrado do modo de
condução (se equipado)............................ 6-45
Sistema de Freios Antibloqueio (ABS)...... 6-38
Sistema de Monitoramento da Pressão dos
Pneus (TPMS) (se equipado)...................... 8-9
Sistema de parada e partida automática
do motor ISG (se equipado)...................... 6-49
I-8
I
Sistema de proteção para crianças
(CRS)......................................................... 3-28 T
Escolha de um Sistema de Proteção para
Crianças (CRS)....................................... 3-29 Tacômetro.................................................... 4-5
Instalação de um Sistema de Proteção Tampa da área de carga (se equipado).... 5-92
para Crianças (CRS)............................... 3-30 Tampa de abastecimento de
Sistema manual de controle da combustível............................................... 5-44
climatização (se equipado)........................ 5-65 Tampa traseira........................................... 5-42
Sistema suplementar de proteção Teto solar panorâmico (se equipado)........ 5-35
srs airbag................................................ 3-38 Tomada de força (se equipado)................. 5-87
Advertência e indicador do airbag.......... 3-43 Transmissão automática........................... 6-17
Airbags de cortina (se equipado)............ 3-51 Transmissão manual (se equipado).......... 6-14
Airbags do motorista e passageiro Travas das portas...................................... 5-14
dianteiro.................................................. 3-47 Travas de proteção para crianças nas
Airbags laterais (se equipado)................ 3-50 portas traseiras.......................................... 5-19
Cuidado com o SRS............................... 3-57
Etiqueta de Advertência do Airbag.......... 3-59
Sensores de colisão dos airbags............ 3-53 V
Velocímetro................................................. 4-5
Vidros elétricos.......................................... 5-30
Vista geral do compartimento do motor..... 2-12
Vista geral do exterior (vista frontal)............ 2-2
Vista geral do exterior (vista traseira).......... 2-4
Vista geral do interior (I).............................. 2-6
Vista geral do interior (II)............................. 2-8
Vista geral do painel de instrumentos (I)... 2-10
Volante de direção..................................... 5-24
Direção retrátil / telescópica...................... 5-2
I-9
A1UO-PB2212A
(Português/Brasil)