Você está na página 1de 200

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo
para que possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo
para que possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempenho,
emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-


nutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomenda-


ções para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um automó-
vel de alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Honda terá a maior satis-
fação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições de funciona-
mento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.

SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempenho,
emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-


nutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomenda-


ções para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um automó-
vel de alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Honda terá a maior satis-
fação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições de funciona-
mento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais
• As informações, especificações e ilus- A sua Segurança e a Segurança de Período de Amaciamento
trações contidas neste manual basei- seu Veículo em Destaque Durante os primeiros 1.000 km de ro-
am-se em dados existentes na data de Embora todas as informações contidas dagem, evite acelerações bruscas ao
sua publicação. neste manual sejam de fundamental im- sair com o veículo. Não dirija o veículo
• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. portância, algumas instruções são des- por longos períodos em velocidade
reserva-se o direito de alterar as ca- tacadas e chamam a atenção para a pre- constante.
racterísticas do veículo a qualquer venção de possíveis acidentes pessoais Este procedimento de amaciamento apli-
momento sem aviso prévio e indepen- ou danos ao veículo. Leia com atenção ca-se também para motores substituídos
dente de qualquer formalidade legal, especial as afirmações precedidas pelas ou retificados.
sem que isso incorra em obrigações seguintes palavras:
de qualquer espécie. Durante e após o período de amaciamen-
CUIDADO to, dirija o veículo moderadamente até o
• Este manual do proprietário apresenta motor atingir a temperatura normal de
informações sobre diferentes versões O texto chama a atenção para o peri-
go de possíveis acidentes pessoais. funcionamento.
do Fit. Portanto, podem existir descri-
ções de equipamentos e característi- Durante os primeiros 300 km, evite frea-
cas que não são aplicáveis ao modelo ATENÇÃO das bruscas. O uso incorreto dos freios
específico adquirido. durante este período comprometerá, fu-
O texto chama a atenção para o pe- turamente, a eficiência da frenagem.
• Mantenha este manual no veículo de rigo de possíveis danos ao veículo.
modo que possa consultá-lo sempre
que houver alguma dúvida. O manual Acessórios, Equipamentos
deverá permanecer no veículo mesmo e Alarmes Antifurto
em caso de revenda.
• Nenhuma parte desta publicação pode CUIDADO
ser reproduzida sem autorização pré- A instalação de componentes não
via por escrito da Honda Automóveis originais Honda pode causar danos
do Brasil Ltda. ao veículo.

Informações Gerais
• As informações, especificações e ilus- A sua Segurança e a Segurança de Período de Amaciamento
trações contidas neste manual basei- seu Veículo em Destaque Durante os primeiros 1.000 km de ro-
am-se em dados existentes na data de Embora todas as informações contidas dagem, evite acelerações bruscas ao
sua publicação. neste manual sejam de fundamental im- sair com o veículo. Não dirija o veículo
• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. portância, algumas instruções são des- por longos períodos em velocidade
reserva-se o direito de alterar as ca- tacadas e chamam a atenção para a pre- constante.
racterísticas do veículo a qualquer venção de possíveis acidentes pessoais Este procedimento de amaciamento apli-
momento sem aviso prévio e indepen- ou danos ao veículo. Leia com atenção ca-se também para motores substituídos
dente de qualquer formalidade legal, especial as afirmações precedidas pelas ou retificados.
sem que isso incorra em obrigações seguintes palavras:
de qualquer espécie. Durante e após o período de amaciamen-
CUIDADO to, dirija o veículo moderadamente até o
• Este manual do proprietário apresenta motor atingir a temperatura normal de
informações sobre diferentes versões O texto chama a atenção para o peri-
go de possíveis acidentes pessoais. funcionamento.
do Fit. Portanto, podem existir descri-
ções de equipamentos e característi- Durante os primeiros 300 km, evite frea-
cas que não são aplicáveis ao modelo ATENÇÃO das bruscas. O uso incorreto dos freios
específico adquirido. durante este período comprometerá, fu-
O texto chama a atenção para o pe- turamente, a eficiência da frenagem.
• Mantenha este manual no veículo de rigo de possíveis danos ao veículo.
modo que possa consultá-lo sempre
que houver alguma dúvida. O manual Acessórios, Equipamentos
deverá permanecer no veículo mesmo e Alarmes Antifurto
em caso de revenda.
• Nenhuma parte desta publicação pode CUIDADO
ser reproduzida sem autorização pré- A instalação de componentes não
via por escrito da Honda Automóveis originais Honda pode causar danos
do Brasil Ltda. ao veículo.
I
ÍNDICE GERAL Seção

1
2
Visão Geral do seu Veículo............................................ 1-1
Página

Segurança ...................................................................... 2-1

3 Instrumentos e Controles ............................................. 3-1

4 Equipamentos de Conforto e Comodidade ................. 4-1

5 Antes de Dirigir .............................................................. 5-1

6 Condução do Veículo .................................................... 6-1

7 Manutenção ................................................................... 7-1

8 Cuidados com a Aparência ........................................... 8-1

9 Em caso de Emergência ............................................... 9-1

10 Informações Técnicas ................................................. 10-1

11 Índice Alfabético .......................................................... 11-1

I
ÍNDICE GERAL Seção

1
2
Visão Geral do seu Veículo............................................ 1-1
Página

Segurança ...................................................................... 2-1

3 Instrumentos e Controles ............................................. 3-1

4 Equipamentos de Conforto e Comodidade ................. 4-1

5 Antes de Dirigir .............................................................. 5-1

6 Condução do Veículo .................................................... 6-1

7 Manutenção ................................................................... 7-1

8 Cuidados com a Aparência ........................................... 8-1

9 Em caso de Emergência ............................................... 9-1

10 Informações Técnicas ................................................. 10-1

11 Índice Alfabético .......................................................... 11-1


V isão Geral do seu Veículo
Veículo

1
VISÃO GERAL DO SEU VEÍCULO

Controles dos espelhos


Painel de instrumentos
retrovisores externos
(Pág. 3-2)
(Pág. 3-26)

Botão principal do Sistema de áudio


travamento das Relógio digital
portas (Pág. 4-10)
(Pág. 3-16) (*se equipado)

Controles de
Interruptores dos
ventilação,
vidros elétricos
(Pág. 3-25) aquecimento e
ar-
condicionado
(Pág. 4-2)
Alavanca de abertura
do capô do motor
(Pág. 5-3)

Alavanca da transmissão
(Automática CVT ou Manual)
(Pág. 6-3, 6-5) MPJZBR0001

1-1

V isão Geral do seu Veículo


Veículo

1
VISÃO GERAL DO SEU VEÍCULO

Controles dos espelhos


Painel de instrumentos
retrovisores externos
(Pág. 3-2)
(Pág. 3-26)

Botão principal do Sistema de áudio


travamento das Relógio digital
portas (Pág. 4-10)
(Pág. 3-16) (*se equipado)

Controles de
Interruptores dos
ventilação,
vidros elétricos
(Pág. 3-25) aquecimento e
ar-
condicionado
(Pág. 4-2)
Alavanca de abertura
do capô do motor
(Pág. 5-3)

Alavanca da transmissão
(Automática CVT ou Manual)
(Pág. 6-3, 6-5) MPJZBR0001

1-1
V isão Geral do seu Veículo
Veículo

Interruptor do desembaçador
Buzina* Sinalizador de advertência do vidro traseiro
(Pág. 3-12) (Pág. 3-13)

Interruptor dos faróis /


Sinalizadores de direção
(Pág. 3-10 / 3-11)

Controles dos espelhos


retrovisores externos
(Pág. 3-26)

Alavanca de ajuste da posição Interruptor dos limpadores /


do volante de direção lavadores do pára-brisa
(Pág. 3-13) (Pág. 3-11) MPJZBR0002

*: Para acionar a buzina, pressione o centro do volante da direção

1-2

V isão Geral do seu Veículo


Veículo

Interruptor do desembaçador
Buzina* Sinalizador de advertência do vidro traseiro
(Pág. 3-12) (Pág. 3-13)

Interruptor dos faróis /


Sinalizadores de direção
(Pág. 3-10 / 3-11)

Controles dos espelhos


retrovisores externos
(Pág. 3-26)

Alavanca de ajuste da posição Interruptor dos limpadores /


do volante de direção lavadores do pára-brisa
(Pág. 3-13) (Pág. 3-11) MPJZBR0002

*: Para acionar a buzina, pressione o centro do volante da direção

1-2
Segurança
Seu veículo Honda está equipado com Para obter o máximo de segurança, ins-

2
cintos de segurança e outros equipa- pecione os seguintes itens, antes de con-
mentos que trabalham em conjunto para duzir o veículo:
proteger os passageiros, em caso de • Se todos os ocupantes estão usando
SEGURANÇA colisão.
Os cintos de segurança são as peças
os cintos de segurança corretamente
ajustados;
mais importantes do sistema de proteção • Se as crianças menores estão adequa-
aos passageiros. Quando ajustados cor- damente acomodadas aos sistemas de
retamente, reduzem a possibilidade de proteção infantil;
ferimentos graves.
• Se todas as portas estão fechadas e
Para proteção adicional, o seu veículo travadas;
Honda possui airbags (Sistema de
Retenção Suplementar – SRS) para o mo- • Se os encostos dos bancos estão na
torista e passageiro dianteiro (se equipa- posição vertical e os encostos de ca-
do), além das barras laterais de proteção, beça ajustados adequadamente;
localizadas nas portas, para aumentar • Se não há objetos soltos que poderiam
ainda mais a sua segurança. ser arremessados, causando ferimen-
Os bancos, os encostos de cabeça e as tos pessoais, em caso de freadas brus-
travas das portas também exercem um cas ou colisão.
papel importante para a segurança dos Seguindo estas instruções e as descritas
ocupantes. mais detalhadamente nas próximas pá-
ginas, os riscos de ferimentos graves aos
passageiros, em caso de colisão, serão
reduzidos.

2-1

Segurança
Seu veículo Honda está equipado com Para obter o máximo de segurança, ins-

2
cintos de segurança e outros equipa- pecione os seguintes itens, antes de con-
mentos que trabalham em conjunto para duzir o veículo:
proteger os passageiros, em caso de • Se todos os ocupantes estão usando
SEGURANÇA colisão.
Os cintos de segurança são as peças
os cintos de segurança corretamente
ajustados;
mais importantes do sistema de proteção • Se as crianças menores estão adequa-
aos passageiros. Quando ajustados cor- damente acomodadas aos sistemas de
retamente, reduzem a possibilidade de proteção infantil;
ferimentos graves.
• Se todas as portas estão fechadas e
Para proteção adicional, o seu veículo travadas;
Honda possui airbags (Sistema de
Retenção Suplementar – SRS) para o mo- • Se os encostos dos bancos estão na
torista e passageiro dianteiro (se equipa- posição vertical e os encostos de ca-
do), além das barras laterais de proteção, beça ajustados adequadamente;
localizadas nas portas, para aumentar • Se não há objetos soltos que poderiam
ainda mais a sua segurança. ser arremessados, causando ferimen-
Os bancos, os encostos de cabeça e as tos pessoais, em caso de freadas brus-
travas das portas também exercem um cas ou colisão.
papel importante para a segurança dos Seguindo estas instruções e as descritas
ocupantes. mais detalhadamente nas próximas pá-
ginas, os riscos de ferimentos graves aos
passageiros, em caso de colisão, serão
reduzidos.

2-1
Segurança
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO
Bancos e
Estrutura de encostos Encostos de
O seu veículo está equipado com muitos
segurança dos bancos cabeça
Cintos de segurança dispositivos que trabalham em conjunto
para a sua segurança e a segurança dos
Airbag para passageiro passageiros durante uma colisão.
(se equipado)
Alguns dispositivos de segurança não
Coluna de requerem nenhuma ação de sua parte.
direção Entre eles: estrutura de aço de alta resis-
retrátil tência que forma uma gaiola de seguran-
ça ao redor do compartimento dos pas-
sageiros; zonas de deformação, diantei-
ra e traseira, projetadas para deformar e
absorver parte da energia, em caso de co-
Zonas de lisão; coluna da direção retrátil.
deformação
Esses dispositivos de segurança são pro-
jetados para reduzir a gravidade dos feri-
mentos em caso de colisão. Portanto,
Airbag para motorista você e os demais ocupantes do veículo
não serão totalmente protegidos por es-
ses dispositivos de segurança se não per-
Zonas de
deformação manecerem sentados em posição corre-
ta, usando adequadamente os cintos
MPJZBR0003
de segurança.

2-2

Segurança
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO
Bancos e
Estrutura de encostos Encostos de
O seu veículo está equipado com muitos
segurança dos bancos cabeça
Cintos de segurança dispositivos que trabalham em conjunto
para a sua segurança e a segurança dos
Airbag para passageiro passageiros durante uma colisão.
(se equipado)
Alguns dispositivos de segurança não
Coluna de requerem nenhuma ação de sua parte.
direção Entre eles: estrutura de aço de alta resis-
retrátil tência que forma uma gaiola de seguran-
ça ao redor do compartimento dos pas-
sageiros; zonas de deformação, diantei-
ra e traseira, projetadas para deformar e
absorver parte da energia, em caso de co-
Zonas de lisão; coluna da direção retrátil.
deformação
Esses dispositivos de segurança são pro-
jetados para reduzir a gravidade dos feri-
mentos em caso de colisão. Portanto,
Airbag para motorista você e os demais ocupantes do veículo
não serão totalmente protegidos por es-
ses dispositivos de segurança se não per-
Zonas de
deformação manecerem sentados em posição corre-
ta, usando adequadamente os cintos
MPJZBR0003
de segurança.

2-2
Segurança
CINTOS DE SEGURANÇA CUIDADO Dicas importantes de segurança

Por que usar o cinto de segurança? O risco de ferimentos graves, em • Os cintos de segurança foram proje-
caso de colisão, será maior se o cin- tados para adultos e crianças maiores.
O uso dos cintos de segurança devida- to de segurança não for usado. Bebês e crianças menores devem ser
mente afivelados e ajustados é funda- acomodados seguramente aos siste-
mental para sua segurança e a dos de- Certifique-se que todos os ocupan-
mas de proteção infantil.
mais passageiros. tes do veículo usem o cinto de se-
gurança corr etamente.
corretamente. • O cinto de segurança também deve ser
Em caso de colisão ou freada de emer- usado por gestantes. Lembre-se, a
gência, os cintos de segurança ajudam a melhor maneira de proteger o bebê é
evitar que os ocupantes sejam lançados protegendo a mãe.
para a frente e, principalmente, para fora
do veículo. • Duas pessoas nunca devem usar o
mesmo cinto de segurança. Se isto
Evidentemente, os cintos de segurança acontecer, poderão ocorrer graves fe-
não podem protegê-lo em todas as coli- rimentos em caso de colisão.
sões. Entretanto, na maioria dos casos,
reduzem a possibilidade de ferimentos • Não passe o cadarço do cinto diagonal
graves. Os cintos podem até salvar sua por baixo do braço. Se for usado des-
vida. É por esse motivo que o Departa- sa forma, a pessoa poderá deslizar sob
mento Nacional de Trânsito obriga o uso o cinto em caso de colisão. A força do
do cinto de segurança para todos os ocu- cinto será então aplicada diretamente
pantes do veículo. sobre o abdômen. Isto poderá causar
ferimentos sérios ou até mesmo fatais.
• Nunca use o cinto de segurança tor-
cido.
• Não coloque almofadas para o apoio
do ombro ou qualquer outro acessório
nos cintos de segurança. Isto pode re-
duzir a eficiência do cinto de seguran-
ça e aumentar o risco de ferimentos.

2-3

Segurança
CINTOS DE SEGURANÇA CUIDADO Dicas importantes de segurança

Por que usar o cinto de segurança? O risco de ferimentos graves, em • Os cintos de segurança foram proje-
caso de colisão, será maior se o cin- tados para adultos e crianças maiores.
O uso dos cintos de segurança devida- to de segurança não for usado. Bebês e crianças menores devem ser
mente afivelados e ajustados é funda- acomodados seguramente aos siste-
mental para sua segurança e a dos de- Certifique-se que todos os ocupan-
mas de proteção infantil.
mais passageiros. tes do veículo usem o cinto de se-
gurança corr etamente.
corretamente. • O cinto de segurança também deve ser
Em caso de colisão ou freada de emer- usado por gestantes. Lembre-se, a
gência, os cintos de segurança ajudam a melhor maneira de proteger o bebê é
evitar que os ocupantes sejam lançados protegendo a mãe.
para a frente e, principalmente, para fora
do veículo. • Duas pessoas nunca devem usar o
mesmo cinto de segurança. Se isto
Evidentemente, os cintos de segurança acontecer, poderão ocorrer graves fe-
não podem protegê-lo em todas as coli- rimentos em caso de colisão.
sões. Entretanto, na maioria dos casos,
reduzem a possibilidade de ferimentos • Não passe o cadarço do cinto diagonal
graves. Os cintos podem até salvar sua por baixo do braço. Se for usado des-
vida. É por esse motivo que o Departa- sa forma, a pessoa poderá deslizar sob
mento Nacional de Trânsito obriga o uso o cinto em caso de colisão. A força do
do cinto de segurança para todos os ocu- cinto será então aplicada diretamente
pantes do veículo. sobre o abdômen. Isto poderá causar
ferimentos sérios ou até mesmo fatais.
• Nunca use o cinto de segurança tor-
cido.
• Não coloque almofadas para o apoio
do ombro ou qualquer outro acessório
nos cintos de segurança. Isto pode re-
duzir a eficiência do cinto de seguran-
ça e aumentar o risco de ferimentos.

2-3
Segurança
Componentes do sistema dos cintos Ponto de Consulte na página 2-5 as instruções para
de segurança Cinto diagonal fixação superior usar adequadamente o cinto de seguran-
ça de três pontos.
Seu veículo Honda possui cintos de se-
gurança em todas as posições dos ban-
cos. Os bancos dianteiros e as posições
Lingüeta
externas do banco traseiro possuem cin- de engate
tos retráteis de 3 pontos. A posição cen-
tral do banco traseiro apresenta um cinto
subabdominal.
As páginas seguintes apresentam os
componentes e o funcionamento do sis- Fivela Cinto subabdominal MPJZBR0031

tema dos cintos de segurança.


Cintos rretráteis
etráteis de 3 pontos
Este tipo de cinto de segurança apresen-
ta um cadarço diagonal e um subabdo-
minal.
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava de emergência. Ela permite que o
ocupante se movimente livremente sobre
o banco, enquanto uma certa tensão é
mantida sobre o cinto. Em caso de coli-
são ou frenagem brusca, o cinto travará
automaticamente.

2-4

Segurança
Componentes do sistema dos cintos Ponto de Consulte na página 2-5 as instruções para
de segurança Cinto diagonal fixação superior usar adequadamente o cinto de seguran-
ça de três pontos.
Seu veículo Honda possui cintos de se-
gurança em todas as posições dos ban-
cos. Os bancos dianteiros e as posições
Lingüeta
externas do banco traseiro possuem cin- de engate
tos retráteis de 3 pontos. A posição cen-
tral do banco traseiro apresenta um cinto
subabdominal.
As páginas seguintes apresentam os
componentes e o funcionamento do sis- Fivela Cinto subabdominal MPJZBR0031

tema dos cintos de segurança.


Cintos rretráteis
etráteis de 3 pontos
Este tipo de cinto de segurança apresen-
ta um cadarço diagonal e um subabdo-
minal.
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava de emergência. Ela permite que o
ocupante se movimente livremente sobre
o banco, enquanto uma certa tensão é
mantida sobre o cinto. Em caso de coli-
são ou frenagem brusca, o cinto travará
automaticamente.

2-4
Segurança
Como usar corr etamente os
corretamente
Fivela
cintos de segurança

A eficiência dos cintos de segurança po-


derá ser aumentada se as instruções a
seguir forem lidas atenciosamente. Cer-
tifique-se de estar totalmente familiariza-
do com o uso deste dispositivo de segu-
rança.
CUIDADO
Lingüeta de engate MPJZBR0033 • O uso incorr eto do
incorreto doss cinto
cintoss de
segurança aumenta o risco de
ferimentos graves em caso de
Cinto subabdominal 1. Puxe a lingüeta de engate por cima
colisão.
do corpo e introduza-a na fivela. Puxe
O cinto subabdominal é ajustável manu- • Certifique-se de que todos os ocu- o cinto com força para certificar-se
almente sobre o quadril. pantes do veículo usem o cinto de de que a fivela esteja travada firme-
segurança corr etamente.
corretamente. mente.

Uso do Cinto Retrátil de 3 Pontos

Antes de colocar o cinto de segurança,


ajuste a posição do banco, de forma que
seja possível acessar todos os controles
do veículo. O encosto do banco deverá
estar na posição vertical.

2-5

Segurança
Como usar corr etamente os
corretamente
Fivela
cintos de segurança

A eficiência dos cintos de segurança po-


derá ser aumentada se as instruções a
seguir forem lidas atenciosamente. Cer-
tifique-se de estar totalmente familiariza-
do com o uso deste dispositivo de segu-
rança.
CUIDADO
Lingüeta de engate MPJZBR0033 • O uso incorr eto do
incorreto doss cinto
cintoss de
segurança aumenta o risco de
ferimentos graves em caso de
Cinto subabdominal 1. Puxe a lingüeta de engate por cima
colisão.
do corpo e introduza-a na fivela. Puxe
O cinto subabdominal é ajustável manu- • Certifique-se de que todos os ocu- o cinto com força para certificar-se
almente sobre o quadril. pantes do veículo usem o cinto de de que a fivela esteja travada firme-
segurança corr etamente.
corretamente. mente.

Uso do Cinto Retrátil de 3 Pontos

Antes de colocar o cinto de segurança,


ajuste a posição do banco, de forma que
seja possível acessar todos os controles
do veículo. O encosto do banco deverá
estar na posição vertical.

2-5
Segurança

Botão de
destravamento MPJZBR0010

2. Verifique se os cadarços não estão tor- 4. Puxe o cadarço diagonal para cima a 5. Se o cinto estiver envolvendo o pes-
cidos. fim de eliminar qualquer folga. Cer- coço, ajuste a altura do ponto de fixa-
3. Posicione o cadarço subabdominal do tifique-se de que o cadarço passe so- ção superior do cinto ou sua posição
cinto na posição mais baixa possível bre o ombro e diagonalmente sobre o no banco.
sobre o quadril. Isto fará com que a tórax. Pressione os botões de destravamento
força da colisão atue no osso pélvico. CUIDADO e ajuste o ponto de fixação do cinto na
altura desejada. O cinto pode ser ajus-
Não coloque o cadarço diagonal sob tado em quatro posições diferentes.
o braço.
6. Para destravar o cinto de segurança,
pressione o botão vermelho da fivela.
Em seguida, conduza o cinto em dire-
ção à coluna da porta.
CUIDADO
Após sair do veículo, certifique-se de
que o cinto de segurança tenha
retornado completamente à posição
etornado
original, não interferindo no fecha-
mento da porta.
2-6

Segurança

Botão de
destravamento MPJZBR0010

2. Verifique se os cadarços não estão tor- 4. Puxe o cadarço diagonal para cima a 5. Se o cinto estiver envolvendo o pes-
cidos. fim de eliminar qualquer folga. Cer- coço, ajuste a altura do ponto de fixa-
3. Posicione o cadarço subabdominal do tifique-se de que o cadarço passe so- ção superior do cinto ou sua posição
cinto na posição mais baixa possível bre o ombro e diagonalmente sobre o no banco.
sobre o quadril. Isto fará com que a tórax. Pressione os botões de destravamento
força da colisão atue no osso pélvico. CUIDADO e ajuste o ponto de fixação do cinto na
altura desejada. O cinto pode ser ajus-
Não coloque o cadarço diagonal sob tado em quatro posições diferentes.
o braço.
6. Para destravar o cinto de segurança,
pressione o botão vermelho da fivela.
Em seguida, conduza o cinto em dire-
ção à coluna da porta.
CUIDADO
Após sair do veículo, certifique-se de
que o cinto de segurança tenha
retornado completamente à posição
etornado
original, não interferindo no fecha-
mento da porta.
2-6
Segurança

MPJZBR0011 MPJZBR0012

Usando o cinto subabdominal 2. Posicione o cinto o mais baixo possí- 3. Para destravar o cinto, pressione o
vel sobre o quadril. Puxe a extremida- botão vermelho da fivela.
1. Puxe a lingüeta de engate envolven- de solta do cinto para um ajuste con-
do seu quadril e introduza-a na fivela fortável.
central.
Se o cinto estiver muito curto, segure
a lingüeta de engate em ângulo reto e
puxe-a para aumentar o comprimento
do cinto. Introduza a lingüeta de en-
gate na fivela.

2-7

Segurança

MPJZBR0011 MPJZBR0012

Usando o cinto subabdominal 2. Posicione o cinto o mais baixo possí- 3. Para destravar o cinto, pressione o
vel sobre o quadril. Puxe a extremida- botão vermelho da fivela.
1. Puxe a lingüeta de engate envolven- de solta do cinto para um ajuste con-
do seu quadril e introduza-a na fivela fortável.
central.
Se o cinto estiver muito curto, segure
a lingüeta de engate em ângulo reto e
puxe-a para aumentar o comprimento
do cinto. Introduza a lingüeta de en-
gate na fivela.

2-7
Segurança
A gestante também deve se sentar com Manutenção dos cintos de segurança
as costas retas e o banco posicionado o
mais longe possível do volante de dire- Por segurança, você deve verificar regu-
ção ou do painel. Isto reduzirá o risco de larmente as condições dos cintos de se-
ferimentos para ambos, a mãe e o bebê, gurança.
que podem ser causados pela colisão ou Puxe cada um dos cintos de segurança
pelo acionamento do airbag. totalmente para fora e examine quanto a
Durante a gestação a mulher deve sem- desgaste, corte, desfiados etc. Verifique
pre perguntar ao seu médico se ela está se as fivelas funcionam suavemente e se
autorizada a dirigir. os cintos se retraem facilmente. Qualquer
cinto que não estiver em boas condições
MPJZBR0014 ou não funcionar adequadamente não
oferecerá proteção e deverá ser substi-
Uso do cinto para gestantes tuído o mais rápido possível.

Proteger a mãe é a melhor maneira de CUIDADO


proteger o futuro bebê. Portanto, as ges- Nenhuma modificação ou inclusão
tantes devem usar o cinto de segurança deve ser feita pelo usuário que im-
na posição correta sempre que estiverem peça as funções de ajuste do cinto
dirigindo ou viajando em um veículo. de segurança com a finalidade de
Se possível, utilize o cinto retrátil de 3 eliminar folga ou evitar o ajuste do
pontos, lembrando-se sempre de manter conjunto do cinto de segurança para
o cadarço subabdominal na posição mais eliminar folga.
baixa possível sobre o quadril.
Se o cinto de segurança estiver em uso
durante uma colisão, ele deve ser subs-
tituído em uma Concessionária Honda. O
cinto de segurança que estiver em uso
em caso de uma colisão pode não ofere-
cer o mesmo nível de proteção em caso
de uma próxima colisão.

2-8

Segurança
A gestante também deve se sentar com Manutenção dos cintos de segurança
as costas retas e o banco posicionado o
mais longe possível do volante de dire- Por segurança, você deve verificar regu-
ção ou do painel. Isto reduzirá o risco de larmente as condições dos cintos de se-
ferimentos para ambos, a mãe e o bebê, gurança.
que podem ser causados pela colisão ou Puxe cada um dos cintos de segurança
pelo acionamento do airbag. totalmente para fora e examine quanto a
Durante a gestação a mulher deve sem- desgaste, corte, desfiados etc. Verifique
pre perguntar ao seu médico se ela está se as fivelas funcionam suavemente e se
autorizada a dirigir. os cintos se retraem facilmente. Qualquer
cinto que não estiver em boas condições
MPJZBR0014 ou não funcionar adequadamente não
oferecerá proteção e deverá ser substi-
Uso do cinto para gestantes tuído o mais rápido possível.

Proteger a mãe é a melhor maneira de CUIDADO


proteger o futuro bebê. Portanto, as ges- Nenhuma modificação ou inclusão
tantes devem usar o cinto de segurança deve ser feita pelo usuário que im-
na posição correta sempre que estiverem peça as funções de ajuste do cinto
dirigindo ou viajando em um veículo. de segurança com a finalidade de
Se possível, utilize o cinto retrátil de 3 eliminar folga ou evitar o ajuste do
pontos, lembrando-se sempre de manter conjunto do cinto de segurança para
o cadarço subabdominal na posição mais eliminar folga.
baixa possível sobre o quadril.
Se o cinto de segurança estiver em uso
durante uma colisão, ele deve ser subs-
tituído em uma Concessionária Honda. O
cinto de segurança que estiver em uso
em caso de uma colisão pode não ofere-
cer o mesmo nível de proteção em caso
de uma próxima colisão.

2-8
Segurança
A Concessionária também deve inspe-
cionar os pontos de apoio quanto a da- Banco Banco
dianteiro traseiro
nos e substitui-los, se necessário.
CUIDADO
É necessário substituir todo o con-
junto após ele ter sido usado em um
impacto sever o, mesmo que o dano
severo,
no conjunto não seja apar ente.
aparente.

CUIDADO
MPJZBR0035 MPJZBR0037
Tenha o cuidado de evitar o contato
do tecido com polidor es, óleos, pr
polidores, o-
pro-
dutos químicos e principalmente Pontos de fixação As posições externas do banco traseiro
ácido da bateria. A limpeza pode ser estão equipadas com cintos de seguran-
Ao substituir os cintos de segurança, cer- ça de três pontos e a posição central com
feita com sabão neutr o e água. O
neutro tifique-se de usar os pontos de fixação
cinto de segurança deve ser substi- cinto de segurança subabdominal.
mostrados nas ilustrações.
tuído se o tecido começar a desfiar CUIDADO
ou outr o tipo de dano.
outro
A falta de inspeção ou manutenção
dos cintos de segurança pode rresul-
esul-
tar em ferimentos sérios e até em
morte, se o cinto de segurança não
funcionar adequadamente quando
necessário.
Inspecione rregularmente
egularmente os cintos
de segurança e rrepar
epare qualquer pr
epare o-
pro-
blema o mais rápido possível.

2-9

Segurança
A Concessionária também deve inspe-
cionar os pontos de apoio quanto a da- Banco Banco
dianteiro traseiro
nos e substitui-los, se necessário.
CUIDADO
É necessário substituir todo o con-
junto após ele ter sido usado em um
impacto sever o, mesmo que o dano
severo,
no conjunto não seja apar ente.
aparente.

CUIDADO
MPJZBR0035 MPJZBR0037
Tenha o cuidado de evitar o contato
do tecido com polidor es, óleos, pr
polidores, o-
pro-
dutos químicos e principalmente Pontos de fixação As posições externas do banco traseiro
ácido da bateria. A limpeza pode ser estão equipadas com cintos de seguran-
Ao substituir os cintos de segurança, cer- ça de três pontos e a posição central com
feita com sabão neutr o e água. O
neutro tifique-se de usar os pontos de fixação
cinto de segurança deve ser substi- cinto de segurança subabdominal.
mostrados nas ilustrações.
tuído se o tecido começar a desfiar CUIDADO
ou outr o tipo de dano.
outro
A falta de inspeção ou manutenção
dos cintos de segurança pode rresul-
esul-
tar em ferimentos sérios e até em
morte, se o cinto de segurança não
funcionar adequadamente quando
necessário.
Inspecione rregularmente
egularmente os cintos
de segurança e rrepar
epare qualquer pr
epare o-
pro-
blema o mais rápido possível.

2-9
Segurança
Componentes do SRS Colisão fr ontal de veículos equipados
frontal
com airbag
O Sistema de Retenção Suplementar
(SRS) inclui: Em uma colisão frontal severa, os senso-
• Airbag para o motorista e airbag para res detectam a rápida desaceleração do
o passageiro dianteiro (se equipado). veículo e enviam um sinal para a unidade
O airbag do motorista está localizado de controle. Essa unidade de controle ati-
no centro do volante de direção; o air- va os airbags instantaneamente.
bag para o passageiro dianteiro Durante uma colisão, os cintos de segu-
(se equipado) está localizado no pai- rança irão ajudar a proteger a parte infe-
nel. Ambos os locais estão identifica- rior do corpo e do tronco. O airbag ab-
MPJZBR0004 dos com a descrição “SRS AIRBAG”. sorverá a energia proveniente do impac-
• Sensores que podem detectar a desa- to, ajudando a proteger a cabeça e o tó-
AIRBAGS ((Sistema
Sistema de celeração causada por uma colisão rax do motorista e passageiro do banco
Retenção Suplementar – SRS) frontal severa. dianteiro contra choques no interior do
(S
(See equipado
equipado)) veículo.
• Um sofisticado sistema eletrônico, que
O seu veículo está equipado com Airbag monitoras continuamente as informa- Após inflarem, os airbags irão esvaziar-
- Sistema de Retenção Suplementar (SRS) - ções sobre os sensores, a unidade de se imediatamente. Isto ocorrerá em uma
para o motorista e em algumas versões controle e os ativadores do airbag fração de segundo.
para o passageiro dianteiro. O Sistema quando a ignição está ligada na posi- Após a colisão, poderá ser observada a
ajuda a proteger a cabeça e o tórax em ção II
II. presença de fumaça. Essa fumaça é, na
colisões frontais severas. verdade, o pó proveniente da superfície
• Uma luz indicadora no painel de ins-
trumentos que alerta sobre um possí- dos airbags, este pó não é tóxico e não
vel problema no sistema (consulte a apresenta nenhuma substância nociva à
Seção 2 “Como funciona a luz indica- saúde. Pessoas com problemas respira-
dora do SRS”). tórios podem sentir-se momentaneamen-
te incomodadas com os produtos quími-
• Energia de suporte em caso do siste- cos utilizados nos ativadores dos airbags.
ma elétrico do veículo ser desconec-
tado em um acidente.

2-10

Segurança
Componentes do SRS Colisão fr ontal de veículos equipados
frontal
com airbag
O Sistema de Retenção Suplementar
(SRS) inclui: Em uma colisão frontal severa, os senso-
• Airbag para o motorista e airbag para res detectam a rápida desaceleração do
o passageiro dianteiro (se equipado). veículo e enviam um sinal para a unidade
O airbag do motorista está localizado de controle. Essa unidade de controle ati-
no centro do volante de direção; o air- va os airbags instantaneamente.
bag para o passageiro dianteiro Durante uma colisão, os cintos de segu-
(se equipado) está localizado no pai- rança irão ajudar a proteger a parte infe-
nel. Ambos os locais estão identifica- rior do corpo e do tronco. O airbag ab-
MPJZBR0004 dos com a descrição “SRS AIRBAG”. sorverá a energia proveniente do impac-
• Sensores que podem detectar a desa- to, ajudando a proteger a cabeça e o tó-
AIRBAGS ((Sistema
Sistema de celeração causada por uma colisão rax do motorista e passageiro do banco
Retenção Suplementar – SRS) frontal severa. dianteiro contra choques no interior do
(S
(See equipado
equipado)) veículo.
• Um sofisticado sistema eletrônico, que
O seu veículo está equipado com Airbag monitoras continuamente as informa- Após inflarem, os airbags irão esvaziar-
- Sistema de Retenção Suplementar (SRS) - ções sobre os sensores, a unidade de se imediatamente. Isto ocorrerá em uma
para o motorista e em algumas versões controle e os ativadores do airbag fração de segundo.
para o passageiro dianteiro. O Sistema quando a ignição está ligada na posi- Após a colisão, poderá ser observada a
ajuda a proteger a cabeça e o tórax em ção II
II. presença de fumaça. Essa fumaça é, na
colisões frontais severas. verdade, o pó proveniente da superfície
• Uma luz indicadora no painel de ins-
trumentos que alerta sobre um possí- dos airbags, este pó não é tóxico e não
vel problema no sistema (consulte a apresenta nenhuma substância nociva à
Seção 2 “Como funciona a luz indica- saúde. Pessoas com problemas respira-
dora do SRS”). tórios podem sentir-se momentaneamen-
te incomodadas com os produtos quími-
• Energia de suporte em caso do siste- cos utilizados nos ativadores dos airbags.
ma elétrico do veículo ser desconec-
tado em um acidente.

2-10
Segurança
Ferimentos graves podem ocorrer em
uma colisão severa, mesmo que os cin-
tos de segurança sejam usados correta-
mente e que os airbags sejam ativados.
Nenhum sistema oferece proteção total
no caso de colisões severas.
É muito difícil determinar se os airbags
deveriam ou não ter inflado, analisando
somente a deformação do veículo cau-
sada por uma colisão. Em alguns casos,
uma deformação acentuada indica que a
MPJZBR0038
carroceria absorveu grande parte da ener-
gia da colisão, sendo que o uso do air-
Considerações importantes bag não se fez necessário. Em outros Funcionamento do airbag
sobr
sobree o airbag casos, um violento solavanco, como um do motorista
Os airbags são ativados somente no caso impacto na parte inferior do veículo, po- Sempre que houver uma colisão frontal
de uma colisão frontal severa. Porém, não derá ocasionar a ativação do airbag. severa, o airbag será ativado instantanea-
serão ativados em colisões frontais mo- mente para ajudar a proteger a cabeça e
deradas, traseiras, laterais e capotamen- o tórax.
tos, mesmo que de grandes proporções. Para atingir este objetivo, o airbag será
Os airbags são ativados apenas uma inflado com uma força considerável. Por-
vez. Eles não poderão pr otegê-lo con-
protegê-lo tanto, poderá causar algumas escoria-
tra impactos adicionais que podem ções faciais ou outros ferimentos. Para
ocorrer durante a seqüência da colisão.
ocorrer reduzir a possibilidade de ferimentos,
posicione o banco o mais afastado pos-
sível do volante, porém de forma que não
comprometa o conforto e o acesso aos
controles do veículo.

2-11

Segurança
Ferimentos graves podem ocorrer em
uma colisão severa, mesmo que os cin-
tos de segurança sejam usados correta-
mente e que os airbags sejam ativados.
Nenhum sistema oferece proteção total
no caso de colisões severas.
É muito difícil determinar se os airbags
deveriam ou não ter inflado, analisando
somente a deformação do veículo cau-
sada por uma colisão. Em alguns casos,
uma deformação acentuada indica que a
MPJZBR0038
carroceria absorveu grande parte da ener-
gia da colisão, sendo que o uso do air-
Considerações importantes bag não se fez necessário. Em outros Funcionamento do airbag
sobr
sobree o airbag casos, um violento solavanco, como um do motorista
Os airbags são ativados somente no caso impacto na parte inferior do veículo, po- Sempre que houver uma colisão frontal
de uma colisão frontal severa. Porém, não derá ocasionar a ativação do airbag. severa, o airbag será ativado instantanea-
serão ativados em colisões frontais mo- mente para ajudar a proteger a cabeça e
deradas, traseiras, laterais e capotamen- o tórax.
tos, mesmo que de grandes proporções. Para atingir este objetivo, o airbag será
Os airbags são ativados apenas uma inflado com uma força considerável. Por-
vez. Eles não poderão pr otegê-lo con-
protegê-lo tanto, poderá causar algumas escoria-
tra impactos adicionais que podem ções faciais ou outros ferimentos. Para
ocorrer durante a seqüência da colisão.
ocorrer reduzir a possibilidade de ferimentos,
posicione o banco o mais afastado pos-
sível do volante, porém de forma que não
comprometa o conforto e o acesso aos
controles do veículo.

2-11
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está lo-
calizado no painel, sob uma tampa com
a inscrição SRS.
CUIDADO
Não coloque qualquer objeto sobr e
sobre
essa tampa. Se o airbag for aciona-
do, o objeto poderá ser arr emessa-
arremessa-
do no interior do veículo, causando
ferimentos pessoais.

MPJZBR0039
Não instale o sistema de pr oteção
proteção
infantil no banco do passageir
passageiroo di-
anteir o. Se o airbag for acionado,
anteiro.
Após o airbag inflar, começará a esvazi- Funcionamento do airbag poderá atingir o sistema de pr ote-
prote-
ar-se imediatamente, e não interferirá, do passageiro (Se equipado)
passageiro ção infantil, deslocando-o de sua
portanto, em sua visibilidade para operar posição original e causando graves
outros controles. O tempo total para in- Sempre que houver uma colisão frontal
severa, o airbag do passageiro dianteiro ferimentos à criança.
flar e esvaziar é uma fração de segundo.
O acionamento do airbag pode até nem será acionado simultaneamente ao do
ser notado. motorista.

Para sua segurança, não fixe qualquer Esse airbag é um pouco maior, sendo
objeto no volante de direção, onde o air- acionado com uma força considerável.
bag está localizado. Isto pode interferir Ele pode ferir seriamente o passageiro
no funcionamento do airbag ou em caso dianteiro, se este não estiver acomoda-
de atuação do sistema, os objetos podem do adequadamente e se o cinto de
ser lançados no interior do veículo, cau- segurança não estiver sendo usado cor-
sando ferimentos pessoais. retamente.

2-12

Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está lo-
calizado no painel, sob uma tampa com
a inscrição SRS.
CUIDADO
Não coloque qualquer objeto sobr e
sobre
essa tampa. Se o airbag for aciona-
do, o objeto poderá ser arr emessa-
arremessa-
do no interior do veículo, causando
ferimentos pessoais.

MPJZBR0039
Não instale o sistema de pr oteção
proteção
infantil no banco do passageir
passageiroo di-
anteir o. Se o airbag for acionado,
anteiro.
Após o airbag inflar, começará a esvazi- Funcionamento do airbag poderá atingir o sistema de pr ote-
prote-
ar-se imediatamente, e não interferirá, do passageiro (Se equipado)
passageiro ção infantil, deslocando-o de sua
portanto, em sua visibilidade para operar posição original e causando graves
outros controles. O tempo total para in- Sempre que houver uma colisão frontal
severa, o airbag do passageiro dianteiro ferimentos à criança.
flar e esvaziar é uma fração de segundo.
O acionamento do airbag pode até nem será acionado simultaneamente ao do
ser notado. motorista.

Para sua segurança, não fixe qualquer Esse airbag é um pouco maior, sendo
objeto no volante de direção, onde o air- acionado com uma força considerável.
bag está localizado. Isto pode interferir Ele pode ferir seriamente o passageiro
no funcionamento do airbag ou em caso dianteiro, se este não estiver acomoda-
de atuação do sistema, os objetos podem do adequadamente e se o cinto de
ser lançados no interior do veículo, cau- segurança não estiver sendo usado cor-
sando ferimentos pessoais. retamente.

2-12
Segurança
Luz de advertência do SRS Manutenção Precauções importantes
Precauções
sobre o airbag
sobre
A função da luz de advertência O airbag praticamente não necessita de
SRS no painel de instrumentos manutenção. Porém, deve-se efetuar os • Não modifique o volante de dir eção
direção
é alertá-lo quanto a um possí- serviços de manutenção no sistema em ou qualquer outr
outroo componente do
vel problema no sistema do airbag. uma Concessionária Honda nas seguin- airbag. Tais modificações podem tor-
O sistema deve ser verificado se: tes situações: nar o sistema ineficiente.

• A luz não se acender quando o inter- • Se os airbags for em ativados, deve-


forem • Não adulter
adulteree os componentes ou fi-
ruptor de ignição for ligado (posição II
II); rão ser substituídos juntamente com a aç ão do sistema nem passe condu-
ação
unidade de controle e demais peças tores elétricos próximos aos condu-
tores
• A luz permanecer acesa após a parti- relacionadas; tores do airbag. Isto poderá ativá-lo
tores
da do motor; causando sérios ferimentos aos ocu-
• Se a luz de advertência SRS do airair--
• A luz se acender ou piscar com o veí- bag alertar sobr
sobre e algum pr oblema.
problema. pantes.
culo em movimento. Neste caso, o sistema deve ser inspe- • Informe a pessoa que irá efetuar algum
cionado o mais rápido possível; serviço em seu veículo de que ele está
CUIDADO
• A cada dez anos. equipado com airbag. Se os procedi-
Se alguma destas condições ocorocor-- mentos e precauções descritos no
rer
er,, os airbags podem não funcionar CUIDADO Manual de Serviços Honda não forem
quando necessário. Portanto, leve o seguidos, poderão ocorrer danos ao
veículo para ser inspecionado em Não tente rremover
emover o airbag. Este
sistema ou ferimentos pessoais.
uma Concessionária Autorizada serviço deve ser efetuado somente
por uma Concessionária Autorizada • O desmanche total de um veículo equi-
Honda o mais rápido possível.
Honda. pado com airbag não inflado pode ser
perigoso. Solicite a assistência de uma
Concessionária Honda caso haja ne-
cessidade de sucatear o veículo.
• Se o veículo for vendido, informe ao
novo proprietário de que ele possui
airbag. Alerte-o sobre as informações
e precauções descritas neste Manual
do Proprietário.

2-13

Segurança
Luz de advertência do SRS Manutenção Precauções importantes
Precauções
sobre o airbag
sobre
A função da luz de advertência O airbag praticamente não necessita de
SRS no painel de instrumentos manutenção. Porém, deve-se efetuar os • Não modifique o volante de dir eção
direção
é alertá-lo quanto a um possí- serviços de manutenção no sistema em ou qualquer outr
outroo componente do
vel problema no sistema do airbag. uma Concessionária Honda nas seguin- airbag. Tais modificações podem tor-
O sistema deve ser verificado se: tes situações: nar o sistema ineficiente.

• A luz não se acender quando o inter- • Se os airbags for em ativados, deve-


forem • Não adulter
adulteree os componentes ou fi-
ruptor de ignição for ligado (posição II
II); rão ser substituídos juntamente com a aç ão do sistema nem passe condu-
ação
unidade de controle e demais peças tores elétricos próximos aos condu-
tores
• A luz permanecer acesa após a parti- relacionadas; tores do airbag. Isto poderá ativá-lo
tores
da do motor; causando sérios ferimentos aos ocu-
• Se a luz de advertência SRS do airair--
• A luz se acender ou piscar com o veí- bag alertar sobr
sobre e algum pr oblema.
problema. pantes.
culo em movimento. Neste caso, o sistema deve ser inspe- • Informe a pessoa que irá efetuar algum
cionado o mais rápido possível; serviço em seu veículo de que ele está
CUIDADO
• A cada dez anos. equipado com airbag. Se os procedi-
Se alguma destas condições ocorocor-- mentos e precauções descritos no
rer
er,, os airbags podem não funcionar CUIDADO Manual de Serviços Honda não forem
quando necessário. Portanto, leve o seguidos, poderão ocorrer danos ao
veículo para ser inspecionado em Não tente rremover
emover o airbag. Este
sistema ou ferimentos pessoais.
uma Concessionária Autorizada serviço deve ser efetuado somente
por uma Concessionária Autorizada • O desmanche total de um veículo equi-
Honda o mais rápido possível.
Honda. pado com airbag não inflado pode ser
perigoso. Solicite a assistência de uma
Concessionária Honda caso haja ne-
cessidade de sucatear o veículo.
• Se o veículo for vendido, informe ao
novo proprietário de que ele possui
airbag. Alerte-o sobre as informações
e precauções descritas neste Manual
do Proprietário.

2-13
Segurança
BANCOS POR
PORTTAS

Posição dos encostos dos bancos Trava das portas

Os encostos dos bancos dianteiros de- Não deixe as portas do veículo destrava-
vem permanecer na posição vertical para das. Um passageiro, principalmente uma
obter-se maior proteção dos cintos de criança, pode abrir a porta acidentalmente
segurança. e cair do veículo. Também existe a possi-
bilidade do ocupante ser lançado para
CUIDADO fora do veículo durante uma colisão se
Se o encosto do banco estiver as portas não estiverem travadas.
excessivamente rreclinado,
eclinado, a capa- MPJZBR0008 Seu veículo tem uma luz de
cidade de pr oteção do cinto de se-
proteção verificação no painel de ins-
gurança será rreduzida,
eduzida, devido à pos- Encostos de Cabeça trumentos para indicar quan-
sibilidade de deslizamento sob o cin- do uma porta ou a tampa traseira não está
to, aumentando o risco de ferimen- Estes encostos protegem contra movi- fechada corretamente.
tos em caso de colisão. mentos bruscos da cabeça. Para melhor
proteção, ajuste-os de forma que as ore- Travas de segurança para crianças
lhas estejam alinhadas com a parte su-
perior dos encostos de cabeça. Para in- As portas traseiras estão equipadas com
formações sobre os procedimentos de travas de segurança que impedem sua
ajuste, consulte a Seção 3 “Encostos de abertura pelo lado interno do veículo. As
cabeça”. portas poderão ser abertas somente pelo
lado de fora. Para informações sobre os
procedimentos de ajuste, consulte a Se-
ção 3 “Travas de segurança para crian-
ças”.

2-14

Segurança
BANCOS POR
PORTTAS

Posição dos encostos dos bancos Trava das portas

Os encostos dos bancos dianteiros de- Não deixe as portas do veículo destrava-
vem permanecer na posição vertical para das. Um passageiro, principalmente uma
obter-se maior proteção dos cintos de criança, pode abrir a porta acidentalmente
segurança. e cair do veículo. Também existe a possi-
bilidade do ocupante ser lançado para
CUIDADO fora do veículo durante uma colisão se
Se o encosto do banco estiver as portas não estiverem travadas.
excessivamente rreclinado,
eclinado, a capa- MPJZBR0008 Seu veículo tem uma luz de
cidade de pr oteção do cinto de se-
proteção verificação no painel de ins-
gurança será rreduzida,
eduzida, devido à pos- Encostos de Cabeça trumentos para indicar quan-
sibilidade de deslizamento sob o cin- do uma porta ou a tampa traseira não está
to, aumentando o risco de ferimen- Estes encostos protegem contra movi- fechada corretamente.
tos em caso de colisão. mentos bruscos da cabeça. Para melhor
proteção, ajuste-os de forma que as ore- Travas de segurança para crianças
lhas estejam alinhadas com a parte su-
perior dos encostos de cabeça. Para in- As portas traseiras estão equipadas com
formações sobre os procedimentos de travas de segurança que impedem sua
ajuste, consulte a Seção 3 “Encostos de abertura pelo lado interno do veículo. As
cabeça”. portas poderão ser abertas somente pelo
lado de fora. Para informações sobre os
procedimentos de ajuste, consulte a Se-
ção 3 “Travas de segurança para crian-
ças”.

2-14
Segurança
COLOCAÇÃO DE OBJETOS CONDUÇÃO DO VEÍCULO COM
EM LOCAIS SEGUROS ANIMAIS DOMÉSTICOS

• Antes de conduzir o veículo, certifique- Animais soltos no interior do veículo são


se de ter colocado, em local seguro, um grande risco, pois podem interferir na
qualquer objeto que possa ser arre- condução. Em caso de colisão ou frena-
messado no interior do veículo, cau- gem brusca, eles podem ser arremessa-
sando ferimentos pessoais ou interfe- dos no interior do veículo, ferindo os ocu-
rindo na operação dos controles. pantes.
• Não coloque nenhum objeto sobre o Para a segurança dos próprios animais,
painel traseiro. Ele pode obstruir a sua acomode-os seguramente no veículo.
visão ou ser arremessado contra algum A maneira mais recomendada para aco-
MPJZBR0015

ocupante em caso de colisão. modar um cachorro de médio ou grande


• Mantenha todas as tampas dos com- porte é a utilização de uma coleira espe- SEGURANÇA DE CRIANÇAS
partimentos fechadas quando o veícu- cial para viagem. Essa coleira pode ser As crianças dependem dos adultos para
lo estiver em movimento. A tampa do fixada no banco traseiro com o cinto de sua proteção.
porta-luvas aberta, por exemplo, pode segurança. Coleiras especiais para via-
causar ferimentos no joelho do passa- gem podem ser encontradas em lojas CUIDADO
geiro dianteiro. especializadas em animais. • Uma criança que não esteja aco-
modada corr etamente pode sofr
corretamente er
sofrer
ferimentos graves em caso de co-
lisão.
• Crianças menor
menoreses devem ser aco-
modadas a um sistema de pr ote-
prote-
ção infantil posicionado e fixado
firmemente no banco traseir o com
traseiro
o cinto de segurança.

2-15

Segurança
COLOCAÇÃO DE OBJETOS CONDUÇÃO DO VEÍCULO COM
EM LOCAIS SEGUROS ANIMAIS DOMÉSTICOS

• Antes de conduzir o veículo, certifique- Animais soltos no interior do veículo são


se de ter colocado, em local seguro, um grande risco, pois podem interferir na
qualquer objeto que possa ser arre- condução. Em caso de colisão ou frena-
messado no interior do veículo, cau- gem brusca, eles podem ser arremessa-
sando ferimentos pessoais ou interfe- dos no interior do veículo, ferindo os ocu-
rindo na operação dos controles. pantes.
• Não coloque nenhum objeto sobre o Para a segurança dos próprios animais,
painel traseiro. Ele pode obstruir a sua acomode-os seguramente no veículo.
visão ou ser arremessado contra algum A maneira mais recomendada para aco-
MPJZBR0015

ocupante em caso de colisão. modar um cachorro de médio ou grande


• Mantenha todas as tampas dos com- porte é a utilização de uma coleira espe- SEGURANÇA DE CRIANÇAS
partimentos fechadas quando o veícu- cial para viagem. Essa coleira pode ser As crianças dependem dos adultos para
lo estiver em movimento. A tampa do fixada no banco traseiro com o cinto de sua proteção.
porta-luvas aberta, por exemplo, pode segurança. Coleiras especiais para via-
causar ferimentos no joelho do passa- gem podem ser encontradas em lojas CUIDADO
geiro dianteiro. especializadas em animais. • Uma criança que não esteja aco-
modada corr etamente pode sofr
corretamente er
sofrer
ferimentos graves em caso de co-
lisão.
• Crianças menor
menoreses devem ser aco-
modadas a um sistema de pr ote-
prote-
ção infantil posicionado e fixado
firmemente no banco traseir o com
traseiro
o cinto de segurança.

2-15
Segurança
Considerações sobr
sobree a • Por motivos de segurança, nunca deixe Acomodação de crianças
segurança de crianças as crianças sozinhas no interior do veí-
culo sem a supervisão de um adulto. De acordo com as estatísticas de aciden-
• Nunca segure um bebê no colo no inte- tes com crianças de todos os tamanhos
rior de um veículo em movimento. Se • Nunca deixe as crianças em pé ou e idades, elas estarão mais seguras quan-
estiver usando o cinto de segurança, ajoelhadas sobre o banco quando o do devidamente acomodadas no banco
as forças e reação provocadas por uma veículo estiver em movimento. traseiro.
colisão irão tirar o bebê de seus bra- • Coloque o cinto de segurança nas Sempre que possível, recomendamos que
ços e arremessá-lo no interior do veí- crianças e verifique o ajuste. O cadar- um sistema de proteção infantil seja fir-
culo, provocando ferimentos graves. ço diagonal deve estar abaixo do pes- memente fixado com o cinto de seguran-
• Se estiver segurando um bebê no colo coço e sobre o tórax. O cadarço sub- ça na posição central do banco traseiro.
e não estiver usando o cinto de segu- abdominal deve estar posicionado no
quadril e não sobre o estômago. Crianças muito grandes para o sistema
rança, seu corpo poderá ferir o do be- de proteção infantil devem ser acomoda-
bê no interior do veículo. das no banco traseiro e devem usar o cin-
• Nunca coloque o mesmo cinto de se- to retrátil de 3 pontos.
gurança sobre seu corpo e o de uma
criança. Durante uma colisão, o cinto CUIDADO
de segurança poderá pressionar
violentamente o corpo da criança e
provocar graves ferimentos. Além dis-
so, o mesmo cinto de segurança nun-
ca deve ser usado por duas crianças.
Se isto acontecer, poderão ocorrer gra-
ves ferimentos em caso de colisão.

Nunca instale o sistema de pr oteção


proteção
infantil no banco dianteir o. Em caso
dianteiro.
de colisão, o airbag do passageir
passageiroo
poderá inflar e atingir o sistema,
causando sérios ferimentos.

2-16

Segurança
Considerações sobr
sobree a • Por motivos de segurança, nunca deixe Acomodação de crianças
segurança de crianças as crianças sozinhas no interior do veí-
culo sem a supervisão de um adulto. De acordo com as estatísticas de aciden-
• Nunca segure um bebê no colo no inte- tes com crianças de todos os tamanhos
rior de um veículo em movimento. Se • Nunca deixe as crianças em pé ou e idades, elas estarão mais seguras quan-
estiver usando o cinto de segurança, ajoelhadas sobre o banco quando o do devidamente acomodadas no banco
as forças e reação provocadas por uma veículo estiver em movimento. traseiro.
colisão irão tirar o bebê de seus bra- • Coloque o cinto de segurança nas Sempre que possível, recomendamos que
ços e arremessá-lo no interior do veí- crianças e verifique o ajuste. O cadar- um sistema de proteção infantil seja fir-
culo, provocando ferimentos graves. ço diagonal deve estar abaixo do pes- memente fixado com o cinto de seguran-
• Se estiver segurando um bebê no colo coço e sobre o tórax. O cadarço sub- ça na posição central do banco traseiro.
e não estiver usando o cinto de segu- abdominal deve estar posicionado no
quadril e não sobre o estômago. Crianças muito grandes para o sistema
rança, seu corpo poderá ferir o do be- de proteção infantil devem ser acomoda-
bê no interior do veículo. das no banco traseiro e devem usar o cin-
• Nunca coloque o mesmo cinto de se- to retrátil de 3 pontos.
gurança sobre seu corpo e o de uma
criança. Durante uma colisão, o cinto CUIDADO
de segurança poderá pressionar
violentamente o corpo da criança e
provocar graves ferimentos. Além dis-
so, o mesmo cinto de segurança nun-
ca deve ser usado por duas crianças.
Se isto acontecer, poderão ocorrer gra-
ves ferimentos em caso de colisão.

Nunca instale o sistema de pr oteção


proteção
infantil no banco dianteir o. Em caso
dianteiro.
de colisão, o airbag do passageir
passageiroo
poderá inflar e atingir o sistema,
causando sérios ferimentos.

2-16
Segurança

MPJZBR0018 MPJZBR0019 MPJZBR0022

Acomodação de crianças Acomodação de crianças Acomodação de crianças


com menos de 9 kg entre 9 e 18 kg
entre com mais de 18 kg
Uma criança com até 9 kg deve ser aco- Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco- Crianças com mais de 18 kg devem ser
modada a um sistema de proteção infan- modada a um sistema de proteção infan- acomodadas nas laterais do banco tra-
til do tipo berço. Como as crianças têm o til do tipo poltrona. seiro com o cinto retrátil de 3 pontos.
hábito de se inclinar, o sistema deve ficar Recomendamos que o sistema seja co- Coloque o cinto de segurança na crian-
virado para a parte traseira do veículo. locado na posição central do banco tra- ça. Verifique se existem folgas e ajuste-o
Recomendamos que o sistema seja co- seiro e fixado com o cinto de segurança de forma que o cadarço não passe pelo
locado na posição central do banco tra- subabdominal. pescoço. Caso isto aconteça, a criança
seiro e fixado com o cinto de segurança deverá sentar-se sobre uma almofada ou
subabdominal. banco especial.

2-17

Segurança

MPJZBR0018 MPJZBR0019 MPJZBR0022

Acomodação de crianças Acomodação de crianças Acomodação de crianças


com menos de 9 kg entre 9 e 18 kg
entre com mais de 18 kg
Uma criança com até 9 kg deve ser aco- Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco- Crianças com mais de 18 kg devem ser
modada a um sistema de proteção infan- modada a um sistema de proteção infan- acomodadas nas laterais do banco tra-
til do tipo berço. Como as crianças têm o til do tipo poltrona. seiro com o cinto retrátil de 3 pontos.
hábito de se inclinar, o sistema deve ficar Recomendamos que o sistema seja co- Coloque o cinto de segurança na crian-
virado para a parte traseira do veículo. locado na posição central do banco tra- ça. Verifique se existem folgas e ajuste-o
Recomendamos que o sistema seja co- seiro e fixado com o cinto de segurança de forma que o cadarço não passe pelo
locado na posição central do banco tra- subabdominal. pescoço. Caso isto aconteça, a criança
seiro e fixado com o cinto de segurança deverá sentar-se sobre uma almofada ou
subabdominal. banco especial.

2-17
Segurança
Armazenamento do sistema CUIDADOS COM OS GASES CUIDADO
de pr oteção infantil
proteção DE ESCAPAMENTO
ESCAPAMENTO
• Evite a inalação dos gases pr ove-
prove-
Quando o sistema de proteção infantil A manutenção correta é a melhor prote- nientes do sistema de escapa-
não estiver em uso, remova-o do veículo ção contra a entrada de gases no interior mento. Eles contêm monóxido de
ou fixe-o firmemente para que não ofe- do veículo. O sistema de escapamento carbono, um gás incolor e inodo-
reça perigo aos ocupantes durante uma deve ser completamente inspecionado ro que pode causar per da de cons-
perda
colisão. por um mecânico qualificado sempre que: ciência ou até mesmo morte. Se
• O veículo for suspenso para a troca de houver suspeita de penetração
óleo; dos gases de escapamento no in-
terior do veículo, determine e cor
cor--
• Forem observadas mudanças no ruí- rija a causa o mais rapidamente
do do escapamento; possível.
• O sistema de escapamento e a parte • Não conduza o veículo com a tam-
traseira ou inferior do veículo forem pa do porta-malas aberta. Isto
danificados em um acidente. pode permitir a entrada dos gases
de escapamento no interior do veí-
culo. Se for necessário dirigir o
veículo nesta condição, mantenha
todos os vidr os abertos.
vidros
• Não deixe o motor ligado em ár e-
áre-
as fechadas.

2-18

Segurança
Armazenamento do sistema CUIDADOS COM OS GASES CUIDADO
de pr oteção infantil
proteção DE ESCAPAMENTO
ESCAPAMENTO
• Evite a inalação dos gases pr ove-
prove-
Quando o sistema de proteção infantil A manutenção correta é a melhor prote- nientes do sistema de escapa-
não estiver em uso, remova-o do veículo ção contra a entrada de gases no interior mento. Eles contêm monóxido de
ou fixe-o firmemente para que não ofe- do veículo. O sistema de escapamento carbono, um gás incolor e inodo-
reça perigo aos ocupantes durante uma deve ser completamente inspecionado ro que pode causar per da de cons-
perda
colisão. por um mecânico qualificado sempre que: ciência ou até mesmo morte. Se
• O veículo for suspenso para a troca de houver suspeita de penetração
óleo; dos gases de escapamento no in-
terior do veículo, determine e cor
cor--
• Forem observadas mudanças no ruí- rija a causa o mais rapidamente
do do escapamento; possível.
• O sistema de escapamento e a parte • Não conduza o veículo com a tam-
traseira ou inferior do veículo forem pa do porta-malas aberta. Isto
danificados em um acidente. pode permitir a entrada dos gases
de escapamento no interior do veí-
culo. Se for necessário dirigir o
veículo nesta condição, mantenha
todos os vidr os abertos.
vidros
• Não deixe o motor ligado em ár e-
áre-
as fechadas.

2-18
Segurança
Uma alta quantidade de monóxido de TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
carbono pode se acumular rapidamente
em locais fechados, tal como uma gara- O triângulo de segurança encontra-se no
gem. Não acione o motor em garagens porta-malas, localizado embaixo da co-
com a porta fechada. Mesmo com a por- bertura do assoalho.
ta aberta, deixe o motor ligado somente
o tempo necessário para tirar o veículo ÁLCOOL E DROGAS
do local.
Dirigir um veículo requer atenção total. As
Quando a tampa do porta-malas está condições de tráfego mudam rapidamen-
aberta, o fluxo de ar pode levar os gases te e é necessário estar apto a reagir na
de escapamento para o interior do veícu- mesma velocidade. O álcool e as drogas
MPJZBR0289
lo, criando uma condição de perigo. Se afetam diretamente o reflexo. Mesmo os
for necessário dirigir com a tampa do remédios, com ou sem prescrição médi-
porta-malas aberta, abra todos os vidros EXTINTOR DE INCÊNDIO
ca, podem produzir esse efeito.
e ajuste os sistemas de aquecimento e O extintor de incêndio está localizado sob
ventilação conforme descrito abaixo: Existem leis que tratam da condução de
o painel de instrumentos, lado do veículos por pessoas embriagadas. Es-
1. Selecione o modo de ar fresco. passageiro dianteiro, fixado à carroçaria sas leis determinam a quantidade míni-
2. Direcione a distribuição de ar para do veículo. ma de álcool no sangue para que uma
. Para removê-lo, puxe a alça da presilha pessoa seja considerada embriagada.
de fixação. Contudo, a capacidade de julgamento e
3. Ajuste o ventilador na velocidade má-
tempo de reação tendem a diminuir a
xima. As instruções de uso são descritas no
cada drinque ingerido. A melhor coisa a
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o próprio extintor.
fazer é nunca dirigir embriagado.
botão de controle de temperatura. A manutenção é de responsabilidade do
Quando beber, procure a companhia de
proprietário; portanto, siga as instruções
um amigo ou conhecido que não tenha
do fabricante impressas no próprio ex-
bebido para dirigir seu veículo ou procu-
tintor.
re utilizar meios alternativos de transpor-
te, tais como táxi e ônibus.

2-19

Segurança
Uma alta quantidade de monóxido de TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
carbono pode se acumular rapidamente
em locais fechados, tal como uma gara- O triângulo de segurança encontra-se no
gem. Não acione o motor em garagens porta-malas, localizado embaixo da co-
com a porta fechada. Mesmo com a por- bertura do assoalho.
ta aberta, deixe o motor ligado somente
o tempo necessário para tirar o veículo ÁLCOOL E DROGAS
do local.
Dirigir um veículo requer atenção total. As
Quando a tampa do porta-malas está condições de tráfego mudam rapidamen-
aberta, o fluxo de ar pode levar os gases te e é necessário estar apto a reagir na
de escapamento para o interior do veícu- mesma velocidade. O álcool e as drogas
MPJZBR0289
lo, criando uma condição de perigo. Se afetam diretamente o reflexo. Mesmo os
for necessário dirigir com a tampa do remédios, com ou sem prescrição médi-
porta-malas aberta, abra todos os vidros EXTINTOR DE INCÊNDIO
ca, podem produzir esse efeito.
e ajuste os sistemas de aquecimento e O extintor de incêndio está localizado sob
ventilação conforme descrito abaixo: Existem leis que tratam da condução de
o painel de instrumentos, lado do veículos por pessoas embriagadas. Es-
1. Selecione o modo de ar fresco. passageiro dianteiro, fixado à carroçaria sas leis determinam a quantidade míni-
2. Direcione a distribuição de ar para do veículo. ma de álcool no sangue para que uma
. Para removê-lo, puxe a alça da presilha pessoa seja considerada embriagada.
de fixação. Contudo, a capacidade de julgamento e
3. Ajuste o ventilador na velocidade má-
tempo de reação tendem a diminuir a
xima. As instruções de uso são descritas no
cada drinque ingerido. A melhor coisa a
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o próprio extintor.
fazer é nunca dirigir embriagado.
botão de controle de temperatura. A manutenção é de responsabilidade do
Quando beber, procure a companhia de
proprietário; portanto, siga as instruções
um amigo ou conhecido que não tenha
do fabricante impressas no próprio ex-
bebido para dirigir seu veículo ou procu-
tintor.
re utilizar meios alternativos de transpor-
te, tais como táxi e ônibus.

2-19
Segurança
Se isso não for possível, pare de beber e DISPOSITIVO DE COR TE DE
CORTE BARRAS DE PROTEÇÃO LATERAL
LATERAL
espere até estar em condições de dirigir. INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
O tempo de espera é a única coisa que (Modelos com transmissão Seu veículo Honda está equipado com
pode deixá-lo novamente em condições automática CVT) barras de proteção especiais acondicio-
de dirigir; café e ducha fria não aceleram nadas nas portas. Essas barras têm por
o processo. O sistema de alimentação está programa- finalidade proteger os ocupantes contra
do para interromper a injeção de combus- impactos laterais.
Se seus amigos tentarem dirigir após te- tível quando o veículo estiver parado, com
rem ingerido algum tipo de bebida alcoó- a alavanca seletora em P ou N , e o motor
lica, procure alertá-los sobre o perigo que estiver em altas rotações (aproxima-
isto poderá acarretar. Lembre-se que eles damente. 5.000 rpm). Isto evita eventuais
estarão dividindo as mesmas ruas ou es- acidentes causados pelo acionamento
tradas com você. indesejado da alavanca seletora.

2-20

Segurança
Se isso não for possível, pare de beber e DISPOSITIVO DE COR TE DE
CORTE BARRAS DE PROTEÇÃO LATERAL
LATERAL
espere até estar em condições de dirigir. INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
O tempo de espera é a única coisa que (Modelos com transmissão Seu veículo Honda está equipado com
pode deixá-lo novamente em condições automática CVT) barras de proteção especiais acondicio-
de dirigir; café e ducha fria não aceleram nadas nas portas. Essas barras têm por
o processo. O sistema de alimentação está programa- finalidade proteger os ocupantes contra
do para interromper a injeção de combus- impactos laterais.
Se seus amigos tentarem dirigir após te- tível quando o veículo estiver parado, com
rem ingerido algum tipo de bebida alcoó- a alavanca seletora em P ou N , e o motor
lica, procure alertá-los sobre o perigo que estiver em altas rotações (aproxima-
isto poderá acarretar. Lembre-se que eles damente. 5.000 rpm). Isto evita eventuais
estarão dividindo as mesmas ruas ou es- acidentes causados pelo acionamento
tradas com você. indesejado da alavanca seletora.

2-20
Segurança
ETIQUETAS DE SEGURANÇA
ETIQUETAS

As etiquetas estão nos locais indicados.


Elas o advertem sobre potenciais riscos
que podem causar ferimentos sérios. Leia
AIRBAG SRS
estas etiquetas cuidadosamente. Em
caso das etiquetas ficarem gastas e a lei-
tura se tornar difícil, contate uma Con-
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
cessionária Honda para substituí-las.
DA BATERIA
(Para alguns modelos) Algumas etiquetas indicadas a seguir es-
tão fixadas na parte interna do capô.

• Airbag SRS

• Airbag SRS

• Símbolo de alerta de
segurança

• Seguir cuidadosamente
as instruções do manual
de serviço

AIRBAG SRS
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA DA
TAMPA DO RADIADOR

MPJZBR0041

2-21

Segurança
ETIQUETAS DE SEGURANÇA
ETIQUETAS

As etiquetas estão nos locais indicados.


Elas o advertem sobre potenciais riscos
que podem causar ferimentos sérios. Leia
AIRBAG SRS
estas etiquetas cuidadosamente. Em
caso das etiquetas ficarem gastas e a lei-
tura se tornar difícil, contate uma Con-
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
cessionária Honda para substituí-las.
DA BATERIA
(Para alguns modelos) Algumas etiquetas indicadas a seguir es-
tão fixadas na parte interna do capô.

• Airbag SRS

• Airbag SRS

• Símbolo de alerta de
segurança

• Seguir cuidadosamente
as instruções do manual
de serviço

AIRBAG SRS
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA DA
TAMPA DO RADIADOR

MPJZBR0041

2-21
Instrumentos e Controles
Controles

3
INSTRUMENTOS E CONTROLES
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
Controles dos
espelhos retrovisores Painel de
instrumentos

Botão principal do
travamento das Sistema de
portas áudio/Relógio
Digital
(*se equipado)
Interruptores dos
Controles de
vidros elétricos
ventilação,
aquecimento e
ar-condicionado

Alavanca de
abertura do capô
do motor

Alavanca da transmissão
(Automática CVT ou Manual) MPJZBR0043

3-1

Instrumentos e Controles
Controles

3
INSTRUMENTOS E CONTROLES
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
Controles dos
espelhos retrovisores Painel de
instrumentos

Botão principal do
travamento das Sistema de
portas áudio/Relógio
Digital
(*se equipado)
Interruptores dos
Controles de
vidros elétricos
ventilação,
aquecimento e
ar-condicionado

Alavanca de
abertura do capô
do motor

Alavanca da transmissão
(Automática CVT ou Manual) MPJZBR0043

3-1
Instrumentos e Controles
Controles
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Modelo Transmissão Automática CVT


Transmissão

Indicador de temperatura baixa Luz de advertência do airbag


Luz indicadora do
sinalizador de advertência Luz de advertência do ABS

Indicador de temperatura alta


Luz indicadora do sistema
da direção elétrica

Luz de advertência
do sistema de
injeção eletrônica

Luz de advertência de
abertura das portas

Luz de advertência de Luz indicadora do Luz indicadora de nível


carga da bateria farol alto/lampejador baixo de combustível
do farol
Luz de advertência do sistema de
Luz de advertência da
freio e do freio de estacionamento
pressão do óleo

Luz indicadora do sistema de


segurança
MPJZBR0044
(*se equipado)

3-2

Instrumentos e Controles
Controles
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Modelo Transmissão Automática CVT


Transmissão

Indicador de temperatura baixa Luz de advertência do airbag


Luz indicadora do
sinalizador de advertência Luz de advertência do ABS

Indicador de temperatura alta


Luz indicadora do sistema
da direção elétrica

Luz de advertência
do sistema de
injeção eletrônica

Luz de advertência de
abertura das portas

Luz de advertência de Luz indicadora do Luz indicadora de nível


carga da bateria farol alto/lampejador baixo de combustível
do farol
Luz de advertência do sistema de
Luz de advertência da
freio e do freio de estacionamento
pressão do óleo

Luz indicadora do sistema de


segurança
MPJZBR0044
(*se equipado)

3-2
Instrumentos e Controles
Controles
Modelo Transmissão Manual
Transmissão

Indicador de temperatura baixa Luz de advertência do airbag

Luz indicadora do
Luz de advertência do ABS
sinalizador de advertência

Indicador de temperatura alta

Luz indicadora do sistema


da direção elétrica

Luz de advertência
do sistema de
injeção eletrônica

Luz de advertência de
abertura das portas

Luz indicadora de nível


Luz de advertência Luz indicadora do
de carga da bateria baixo de combustível
farol alto/lampejador
do farol
Luz de advertência do sistema de
Luz de advertência da freio e do freio de estacionamento
pressão do óleo
Luz indicadora do sistema de
segurança
(*se equipado) MPJZBR0045

3-3

Instrumentos e Controles
Controles
Modelo Transmissão Manual
Transmissão

Indicador de temperatura baixa Luz de advertência do airbag

Luz indicadora do
Luz de advertência do ABS
sinalizador de advertência

Indicador de temperatura alta

Luz indicadora do sistema


da direção elétrica

Luz de advertência
do sistema de
injeção eletrônica

Luz de advertência de
abertura das portas

Luz indicadora de nível


Luz de advertência Luz indicadora do
de carga da bateria baixo de combustível
farol alto/lampejador
do farol
Luz de advertência do sistema de
Luz de advertência da freio e do freio de estacionamento
pressão do óleo
Luz indicadora do sistema de
segurança
(*se equipado) MPJZBR0045

3-3
Instrumentos e Controles
Controles
Luzes indicadoras Luz de advertência do ABS 2. A luz também pode indicar que o nível
e de advertência (Se equipado) do fluido de freio está baixo, se per-
Esta luz acende por alguns segundos manecer acesa após o freio de estaci-
quando a ignição é ligada. Se esta luz onamento ser desacionado ou se
Luz de advertência de
acender em qualquer outro momento, in- acender durante a condução do veí-
carga da bateria
dica que existe um problema no sistema culo. Isso normalmente acontece de-
Esta luz se acenderá quando a ignição ABS (se equipado). Se isto acontecer, leve vido ao desgaste excessivo das pasti-
for ligada, apagando-se depois que o o veículo a uma Concessionária Honda lhas. Dirija-se a sua Concessionária
motor começar a funcionar. Se esta luz para o sistema ser inspecionado. Com Honda para verificar se as pastilhas do
permanecer acesa com o motor ligado, é esta luz acesa, o veículo ainda mantém a freio estão desgastadas ou se existe
sinal de que a bateria não está sendo sua capacidade de frenagem, porém sem vazamento de fluido.
carregada. Procure uma Concessionária o sistema ABS.
Honda imediatamente. Luz indicadora de nível
Luz de advertência do freio
freio baixo de combustível
Luz de advertência do de estacionamento e do Se a luz indicadora acender, indica que
airbag sistema de freio
freio você deve reabastecer, pois no tanque de
Esta luz indicadora acende quando a ig- combustível existe aproximadamente 7
Esta luz possui duas funções:
nição é ligada. Se ela acender em qual- litros.
quer outro momento, indica um possível 1. Acende-se para adverti-lo de que o
problema nos airbags dianteiros. freio de estacionamento não foi total-
Luz de advertência de
mente desacionado. Dirigir o veículo
abertura das portas
com o freio de estacionamento acio-
Luz de advertência da
nado pode danificar os freios e pneus, Esta luz acende se qualquer uma das
pr essão do óleo
pressão
além de desativar o sistema ABS (se portas ou a porta traseira não está total-
Esta luz se acenderá quando a ignição equipado) . Essa luz se acenderá mente fechada.
for ligada, apagando-se depois que o quando a ignição for colocada na po-
motor começar a funcionar. sição II
II.
Se a luz se acender durante a condução
do veículo, pare em um local seguro e
desligue o motor. Procure uma Conces-
sionária Honda imediatamente.

3-4

Instrumentos e Controles
Controles
Luzes indicadoras Luz de advertência do ABS 2. A luz também pode indicar que o nível
e de advertência (Se equipado) do fluido de freio está baixo, se per-
Esta luz acende por alguns segundos manecer acesa após o freio de estaci-
quando a ignição é ligada. Se esta luz onamento ser desacionado ou se
Luz de advertência de
acender em qualquer outro momento, in- acender durante a condução do veí-
carga da bateria
dica que existe um problema no sistema culo. Isso normalmente acontece de-
Esta luz se acenderá quando a ignição ABS (se equipado). Se isto acontecer, leve vido ao desgaste excessivo das pasti-
for ligada, apagando-se depois que o o veículo a uma Concessionária Honda lhas. Dirija-se a sua Concessionária
motor começar a funcionar. Se esta luz para o sistema ser inspecionado. Com Honda para verificar se as pastilhas do
permanecer acesa com o motor ligado, é esta luz acesa, o veículo ainda mantém a freio estão desgastadas ou se existe
sinal de que a bateria não está sendo sua capacidade de frenagem, porém sem vazamento de fluido.
carregada. Procure uma Concessionária o sistema ABS.
Honda imediatamente. Luz indicadora de nível
Luz de advertência do freio
freio baixo de combustível
Luz de advertência do de estacionamento e do Se a luz indicadora acender, indica que
airbag sistema de freio
freio você deve reabastecer, pois no tanque de
Esta luz indicadora acende quando a ig- combustível existe aproximadamente 7
Esta luz possui duas funções:
nição é ligada. Se ela acender em qual- litros.
quer outro momento, indica um possível 1. Acende-se para adverti-lo de que o
problema nos airbags dianteiros. freio de estacionamento não foi total-
Luz de advertência de
mente desacionado. Dirigir o veículo
abertura das portas
com o freio de estacionamento acio-
Luz de advertência da
nado pode danificar os freios e pneus, Esta luz acende se qualquer uma das
pr essão do óleo
pressão
além de desativar o sistema ABS (se portas ou a porta traseira não está total-
Esta luz se acenderá quando a ignição equipado) . Essa luz se acenderá mente fechada.
for ligada, apagando-se depois que o quando a ignição for colocada na po-
motor começar a funcionar. sição II
II.
Se a luz se acender durante a condução
do veículo, pare em um local seguro e
desligue o motor. Procure uma Conces-
sionária Honda imediatamente.

3-4
Instrumentos e Controles
Controles
Luz de advertência do Luz indicadora do
sistema de injeção farol alto / lampejador
eletrônica do farol
Luzes indicadoras dos sinalizadores
Esta luz se acenderá por alguns segun- de direção e do sinalizador de Esta luz se acenderá quando os fachos
dos quando o interruptor de ignição for advertência altos dos faróis estiverem acesos ou
ligado. Se esta luz se acender durante a quando o lampejador do farol for acio-
condução do veículo, isso significa que Os sinalizadores piscam no painel de ins- nado.
existe algum problema no motor ou nos trumentos para indicar mudança de pista
sistemas de injeção eletrônica ou de con- para a direita ou para a esquerda. Se a
trole de emissões. seta não piscar ou piscar rapidamente,
indica normalmente que uma das lâmpa-
Se esta luz se acender, estacione o veí-
das indicadoras de direção está queima-
culo em um local seguro e desligue o
da (consulte a Seção 7 “Substituição das
motor. Em seguida, ligue-o novamente.
lâmpadas dos sinalizadores de direção di-
Se a luz permanecer acesa, dirija-se a
anteiros”). Substitua a lâmpada queima-
uma Concessionária Honda o mais rapi-
da o mais rápido possível, pois os outros
damente possível. Dirija em baixa veloci-
motoristas não podem ver que você está
dade e evite aceleração total.
sinalizando.
Quando o sinalizador de advertência é
acionado, ambas as setas indicadoras de
direção piscam no painel de instrumen- Luz indicadora do sistema de
tos. Todas as luzes indicadoras de dire- segurança (Modelo EX)
ção externas do veículo também piscam.
Esta luz localizada atrás do volante na
capa superior da coluna de direção. Esta
luz piscará quando o sistema de segu-
rança estiver acionado.

3-5

Instrumentos e Controles
Controles
Luz de advertência do Luz indicadora do
sistema de injeção farol alto / lampejador
eletrônica do farol
Luzes indicadoras dos sinalizadores
Esta luz se acenderá por alguns segun- de direção e do sinalizador de Esta luz se acenderá quando os fachos
dos quando o interruptor de ignição for advertência altos dos faróis estiverem acesos ou
ligado. Se esta luz se acender durante a quando o lampejador do farol for acio-
condução do veículo, isso significa que Os sinalizadores piscam no painel de ins- nado.
existe algum problema no motor ou nos trumentos para indicar mudança de pista
sistemas de injeção eletrônica ou de con- para a direita ou para a esquerda. Se a
trole de emissões. seta não piscar ou piscar rapidamente,
indica normalmente que uma das lâmpa-
Se esta luz se acender, estacione o veí-
das indicadoras de direção está queima-
culo em um local seguro e desligue o
da (consulte a Seção 7 “Substituição das
motor. Em seguida, ligue-o novamente.
lâmpadas dos sinalizadores de direção di-
Se a luz permanecer acesa, dirija-se a
anteiros”). Substitua a lâmpada queima-
uma Concessionária Honda o mais rapi-
da o mais rápido possível, pois os outros
damente possível. Dirija em baixa veloci-
motoristas não podem ver que você está
dade e evite aceleração total.
sinalizando.
Quando o sinalizador de advertência é
acionado, ambas as setas indicadoras de
direção piscam no painel de instrumen- Luz indicadora do sistema de
tos. Todas as luzes indicadoras de dire- segurança (Modelo EX)
ção externas do veículo também piscam.
Esta luz localizada atrás do volante na
capa superior da coluna de direção. Esta
luz piscará quando o sistema de segu-
rança estiver acionado.

3-5
Instrumentos e Controles
Controles
Luz indicadora do sistema Indicador de Indicador de
da direção eletricamente temperatura alta temperatura baixa
assistido
Este indicador mostra a temperatura do Indica a temperatura do líquido de arre-
líquido de arrefecimento do motor. Esta fecimento do motor. Não existe nenhum
Esta luz acende quando a ignição é ligada luz acende normalmente quando a igni- problema quando este indicador acende
e apaga quando é dada a partida no mo- ção é ligada e apaga quando é dada a com o motor frio. Se ele acender com o
tor. Se ela acender em qualquer outro mo- partida no motor. Em condições normais motor aquecido (temperatura normal de
mento, indica problema no sistema da di- de direção o indicador não deve acender. funcionamento), leve o veículo a uma
reção elétrica. Se isto acontecer, pare o Em condições severas de direção, como Concessionária Honda para ser inspecio-
veículo em um local seguro e desligue o em temperatura externa muito quente ou nado, o mais breve possível.
motor. Zere o sistema dando a partida no- longo período de subida íngreme, o indi-
vamente no motor. A luz indicadora não cador poderá começar a piscar. Ele po-
apagará imediatamente, desta forma con- derá começar a piscar à medida que a
duza o veículo por alguns quilômetros e temperatura aumenta. Se isto ocorrer com
olhe a luz EPS. Se ela não apagar ou se o veículo em movimento, mantenha o li-
voltar a acender com o veículo em movi- mite de velocidade para evitar superaque-
mento, leve o veículo a uma Concessio- cimento excessivo. Se o indicador per-
nária Honda para ser inspecionado. Com manecer ligado, estacione o veículo em
a luz ligada, o sistema da direção elétri- um local seguro. Consulte a Seção 9 “Su-
ca está desligado, deixando o veículo peraquecimento do motor”.
mais difícil de ser dirigido. Não coloque o veículo em movimento
enquanto o indicador estiver ligado ou isto
danificará o motor.

3-6

Instrumentos e Controles
Controles
Luz indicadora do sistema Indicador de Indicador de
da direção eletricamente temperatura alta temperatura baixa
assistido
Este indicador mostra a temperatura do Indica a temperatura do líquido de arre-
líquido de arrefecimento do motor. Esta fecimento do motor. Não existe nenhum
Esta luz acende quando a ignição é ligada luz acende normalmente quando a igni- problema quando este indicador acende
e apaga quando é dada a partida no mo- ção é ligada e apaga quando é dada a com o motor frio. Se ele acender com o
tor. Se ela acender em qualquer outro mo- partida no motor. Em condições normais motor aquecido (temperatura normal de
mento, indica problema no sistema da di- de direção o indicador não deve acender. funcionamento), leve o veículo a uma
reção elétrica. Se isto acontecer, pare o Em condições severas de direção, como Concessionária Honda para ser inspecio-
veículo em um local seguro e desligue o em temperatura externa muito quente ou nado, o mais breve possível.
motor. Zere o sistema dando a partida no- longo período de subida íngreme, o indi-
vamente no motor. A luz indicadora não cador poderá começar a piscar. Ele po-
apagará imediatamente, desta forma con- derá começar a piscar à medida que a
duza o veículo por alguns quilômetros e temperatura aumenta. Se isto ocorrer com
olhe a luz EPS. Se ela não apagar ou se o veículo em movimento, mantenha o li-
voltar a acender com o veículo em movi- mite de velocidade para evitar superaque-
mento, leve o veículo a uma Concessio- cimento excessivo. Se o indicador per-
nária Honda para ser inspecionado. Com manecer ligado, estacione o veículo em
a luz ligada, o sistema da direção elétri- um local seguro. Consulte a Seção 9 “Su-
ca está desligado, deixando o veículo peraquecimento do motor”.
mais difícil de ser dirigido. Não coloque o veículo em movimento
enquanto o indicador estiver ligado ou isto
danificará o motor.

3-6
Instrumentos e Controles
Controles
Hodômetro / hodômetr
Hodômetro hodômetroo parcial e
parcial
Tacômetro Velocímetro Indicador de combustível
consumo de combustível

O hodômetro, o hodômetro parcial e o


consumo de combustível usam o mes-
mo display.
Para alternar entre hodômetro parcial e
hodômetro, pressione o botão de seleção.
Quando a ignição é ligada, a última fun-
ção selecionada é indicada.

Hodômetro / hodômetro parcial Hodômetro


e consumo de combustível Botão de seleção / reajuste MPJZBR0061

O hodômetro indica o total de quilôme-


Velocímetro
elocímetro em alta velocidade. Se isso ocorrer, há tros percorridos pelo veículo.
grande risco de acidentes e inevitável
A velocidade é indicada em km/h. comprometimento da transmissão. Hodômetro par
Hodômetro cial
parcial
A desativação do velocímetro através do Caso seja constatado o desligamento do
desligamento de seu cabeamento elétri- O hodômetro parcial indica a distância
velocímetro, a garantia do veículo será au- percorrida pelo veículo em um determi-
co, mesmo que temporária, poderá pro- tomaticamente cancelada.
vocar sérias avarias na transmissão de nado trajeto, desde a última vez em que
seu Honda, além de não permitir o con- o hodômetro parcial foi zerado.
trole da velocidade do veículo, infringin- Tacômetro
acômetro Para zerar o hodômetro parcial, selecio-
do o Código Nacional de Trânsito. O tacômetro indica o número de rotações ne-o e, em seguida, pressione o botão de
Com o velocímetro desativado, a unida- do motor por minuto. A leitura correta é seleção até aparecer 0 (zero). O hodôme-
de eletrônica de controle do veículo es- feita multiplicando-se o número indicado tro parcial também será zerado se a ba-
tará interpretando que o veículo poderá por 1000. teria do veículo descarregar ou for des-
estar parado, pemitindo eventualmente conectada.
Para evitar danos ao motor, nunca condu-
que a marcha a ré seja selecionada, mes- za o veículo com o ponteiro na faixa ver-
mo com o veículo se deslocando à frente melha.

3-7

Instrumentos e Controles
Controles
Hodômetro / hodômetr
Hodômetro hodômetroo parcial e
parcial
Tacômetro Velocímetro Indicador de combustível
consumo de combustível

O hodômetro, o hodômetro parcial e o


consumo de combustível usam o mes-
mo display.
Para alternar entre hodômetro parcial e
hodômetro, pressione o botão de seleção.
Quando a ignição é ligada, a última fun-
ção selecionada é indicada.

Hodômetro / hodômetro parcial Hodômetro


e consumo de combustível Botão de seleção / reajuste MPJZBR0061

O hodômetro indica o total de quilôme-


Velocímetro
elocímetro em alta velocidade. Se isso ocorrer, há tros percorridos pelo veículo.
grande risco de acidentes e inevitável
A velocidade é indicada em km/h. comprometimento da transmissão. Hodômetro par
Hodômetro cial
parcial
A desativação do velocímetro através do Caso seja constatado o desligamento do
desligamento de seu cabeamento elétri- O hodômetro parcial indica a distância
velocímetro, a garantia do veículo será au- percorrida pelo veículo em um determi-
co, mesmo que temporária, poderá pro- tomaticamente cancelada.
vocar sérias avarias na transmissão de nado trajeto, desde a última vez em que
seu Honda, além de não permitir o con- o hodômetro parcial foi zerado.
trole da velocidade do veículo, infringin- Tacômetro
acômetro Para zerar o hodômetro parcial, selecio-
do o Código Nacional de Trânsito. O tacômetro indica o número de rotações ne-o e, em seguida, pressione o botão de
Com o velocímetro desativado, a unida- do motor por minuto. A leitura correta é seleção até aparecer 0 (zero). O hodôme-
de eletrônica de controle do veículo es- feita multiplicando-se o número indicado tro parcial também será zerado se a ba-
tará interpretando que o veículo poderá por 1000. teria do veículo descarregar ou for des-
estar parado, pemitindo eventualmente conectada.
Para evitar danos ao motor, nunca condu-
que a marcha a ré seja selecionada, mes- za o veículo com o ponteiro na faixa ver-
mo com o veículo se deslocando à frente melha.

3-7
Instrumentos e Controles
Controles
Consumo de combustível Indicador de combustível
ATENÇÃO
Esta função indica o consumo médio de Indica a quantidade de combustível exis- Evite conduzir o veículo com o ní-
combustível para um determinado trecho. tente no tanque de combustível. Esta in- vel de combustível extr emamente
extremamente
Para indicar o consumo de combustível, dicação é mais precisa quando o veículo baixo. Funcionar o motor sem com-
pressione e libere o botão de seleção. está em terreno plano. A indicação pode bustível pode causar danos ao ca-
variar levemente para mais ou para me- talisador
talisador..
A indicação de distância percorrida e o nos da quantidade realmente existente
consumo de combustível é automatica- quando se está conduzindo o veículo em
mente zerada quando o hodômetro par- curvas ou em rodovias com muitos acli-
cial é zerado. O display também é zerado ves e declives.
se a bateria descarregar ou for desconec-
tada. Ao desligar a ignição, o indicador de com-
bustível não permanece no mesmo nível
de leitura. Somente após ligar a ignição,
o indicador retorna lentamente para a
nova posição de leitura.

3-8

Instrumentos e Controles
Controles
Consumo de combustível Indicador de combustível
ATENÇÃO
Esta função indica o consumo médio de Indica a quantidade de combustível exis- Evite conduzir o veículo com o ní-
combustível para um determinado trecho. tente no tanque de combustível. Esta in- vel de combustível extr emamente
extremamente
Para indicar o consumo de combustível, dicação é mais precisa quando o veículo baixo. Funcionar o motor sem com-
pressione e libere o botão de seleção. está em terreno plano. A indicação pode bustível pode causar danos ao ca-
variar levemente para mais ou para me- talisador
talisador..
A indicação de distância percorrida e o nos da quantidade realmente existente
consumo de combustível é automatica- quando se está conduzindo o veículo em
mente zerada quando o hodômetro par- curvas ou em rodovias com muitos acli-
cial é zerado. O display também é zerado ves e declives.
se a bateria descarregar ou for desconec-
tada. Ao desligar a ignição, o indicador de com-
bustível não permanece no mesmo nível
de leitura. Somente após ligar a ignição,
o indicador retorna lentamente para a
nova posição de leitura.

3-8
Instrumentos e Controles
Controles

Interruptor do Interruptor do
sinalizador de desembaçador do
Buzina* vidro traseiro
advertência

Interruptor dos faróis /


sinalizadores de direção

Controles dos espelhos


retrovisores

Interruptor dos
Alavanca do ajuste da
limpadores e lavadores
posição do volante
MPJZBR0063

*: Para usar a buzina pressione o centro do volante de direção.

3-9

Instrumentos e Controles
Controles

Interruptor do Interruptor do
sinalizador de desembaçador do
Buzina* vidro traseiro
advertência

Interruptor dos faróis /


sinalizadores de direção

Controles dos espelhos


retrovisores

Interruptor dos
Alavanca do ajuste da
limpadores e lavadores
posição do volante
MPJZBR0063

*: Para usar a buzina pressione o centro do volante de direção.

3-9
Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0065 MPJZBR0066 MPJZBR0067

Alavanca combinada de controle das Interruptor do facho alto e baixo dos Lampejador do farol
farol
luzes, faróis e sinalizadores de dir
sinalizadores eção
direção faróis
Para um lampejo do farol alto, puxe a
Para ligar as lanternas dianteiras e tra- Para mudar de farol baixo para farol alto, alavanca levemente para trás e solte-a
seiras, luzes do painel de instrumentos e empurre a alavanca combinada para fren- em seguida. O farol alto irá acender e
a luz da placa de licença, coloque o con- te, até ouvir um “clic”. A luz azul indica- apagar.
trole giratório, localizado na extremidade dora de farol alto permanecerá acesa no O farol alto permanecerá aceso durante
da alavanca, na posição . Para ligar painel de instrumentos (consulte a Seção todo o tempo que a alavanca for mantida
os faróis, coloque o controle giratório na 3 “Luz indicadora do farol alto / lampeja- para trás, independente da posição em
posição . dor do farol”). Para retornar para farol que estiver o interruptor do farol.
Se as luzes estiverem acesas e a ignição baixo, puxe a alavanca para trás.
nas posições I ou 0 , um alarme sonoro
será acionado quando a porta do moto-
rista for aberta.

3-10

Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0065 MPJZBR0066 MPJZBR0067

Alavanca combinada de controle das Interruptor do facho alto e baixo dos Lampejador do farol
farol
luzes, faróis e sinalizadores de dir
sinalizadores eção
direção faróis
Para um lampejo do farol alto, puxe a
Para ligar as lanternas dianteiras e tra- Para mudar de farol baixo para farol alto, alavanca levemente para trás e solte-a
seiras, luzes do painel de instrumentos e empurre a alavanca combinada para fren- em seguida. O farol alto irá acender e
a luz da placa de licença, coloque o con- te, até ouvir um “clic”. A luz azul indica- apagar.
trole giratório, localizado na extremidade dora de farol alto permanecerá acesa no O farol alto permanecerá aceso durante
da alavanca, na posição . Para ligar painel de instrumentos (consulte a Seção todo o tempo que a alavanca for mantida
os faróis, coloque o controle giratório na 3 “Luz indicadora do farol alto / lampeja- para trás, independente da posição em
posição . dor do farol”). Para retornar para farol que estiver o interruptor do farol.
Se as luzes estiverem acesas e a ignição baixo, puxe a alavanca para trás.
nas posições I ou 0 , um alarme sonoro
será acionado quando a porta do moto-
rista for aberta.

3-10
Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca dos
sinalizadores
de direção MPJZBR0069 MPJZBR0070 MPJZBR0071

Sinalizadores de dir
Sinalizadores eção
direção Limpador es do pára-brisa
Limpadores MIST
Sinalize uma conversão ou mudança de Esta alavanca controla os limpadores e Para acionar o modo MIST, empurre a ala-
pista com esta alavanca. Para sinalizar os lavadores do pára-brisa. Ela tem 5 vanca para a posição acima da posição
uma conversão empurre a alavanca para posições: OFF. Os limpadores continuam funcionan-
cima ou para baixo. Se você empurrar a MIST acionamento rápido do em velocidade alta até a alavanca ser
alavanca em todo o seu curso para cima liberada. Este modo possibilita ao moto-
ou para baixo, os sinalizadores de dire- OFF desligada rista obter uma limpeza rápida do pára-
ção continuam acionados, mesmo após INT modo intermitente brisa.
a alavanca ser liberada. Ela retorna à sua LO velocidade baixa
posição original assim que a conversão é
HI velocidade alta
concluída.
Para selecionar uma posição, movimen-
Para sinalizar uma mudança de pista,
te a alavanca para cima ou para baixo.
movimente levemente a alavanca para a
direção desejada e mantenha-a nesta No modo intermitente, os limpadores fun-
posição. A alavanca retorna para a sua cionam a cada cinco segundos. Nos mo-
posição original assim que é liberada. dos velocidade alta e velocidade baixa,
os limpadores funcionam continuamen-
te.

3-11

Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca dos
sinalizadores
de direção MPJZBR0069 MPJZBR0070 MPJZBR0071

Sinalizadores de dir
Sinalizadores eção
direção Limpador es do pára-brisa
Limpadores MIST
Sinalize uma conversão ou mudança de Esta alavanca controla os limpadores e Para acionar o modo MIST, empurre a ala-
pista com esta alavanca. Para sinalizar os lavadores do pára-brisa. Ela tem 5 vanca para a posição acima da posição
uma conversão empurre a alavanca para posições: OFF. Os limpadores continuam funcionan-
cima ou para baixo. Se você empurrar a MIST acionamento rápido do em velocidade alta até a alavanca ser
alavanca em todo o seu curso para cima liberada. Este modo possibilita ao moto-
ou para baixo, os sinalizadores de dire- OFF desligada rista obter uma limpeza rápida do pára-
ção continuam acionados, mesmo após INT modo intermitente brisa.
a alavanca ser liberada. Ela retorna à sua LO velocidade baixa
posição original assim que a conversão é
HI velocidade alta
concluída.
Para selecionar uma posição, movimen-
Para sinalizar uma mudança de pista,
te a alavanca para cima ou para baixo.
movimente levemente a alavanca para a
direção desejada e mantenha-a nesta No modo intermitente, os limpadores fun-
posição. A alavanca retorna para a sua cionam a cada cinco segundos. Nos mo-
posição original assim que é liberada. dos velocidade alta e velocidade baixa,
os limpadores funcionam continuamen-
te.

3-11
Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0072 MPJZBR0073 MPJZBR0074

Lavador es do pára-brisa
Lavadores Limpador e lavador do vidr
vidroo traseiro
traseiro Sinalizador de advertência
Para lavar o pára-brisa, puxe a alavanca O botão giratório, localizado na extremi- Pressione o botão localizado junto ao di-
em direção ao volante. O fluido lavador dade da alavanca dos limpadores e la- fusor de ar, no painel de instrumentos,
será esguichado no pára-brisa até a ala- vadores do pára-brisa, controla o limpa- para acionar o sinalizador de advertên-
vanca ser liberada. dor e o lavador do vidro traseiro. Para aci- cia. Todas as luzes sinalizadoras externas
Os limpadores do pára-brisa funcionam onar o limpador do vidro traseiro, gire o e todas as setas dos sinalizadores de di-
em baixa velocidade enquanto a alavan- botão para a posição ON. reção no painel de instrumentos perma-
ca está acionada e depois que a alavan- Gire e mantenha o botão uma posição necerão piscando enquanto o sinalizador
ca é liberada, executa mais um movimen- abaixo da posição ON para acionar o la- de advertência permanecer acionado.
to completo de limpeza. vador e o limpador do vidro traseiro; ou Para desligar, pressione o botão nova-
gire e mantenha o botão uma posição mente.
acima da posição OFF para acionar so- CUIDADO
mente o lavador.
O sinalizador de advertência deve
O lavador do vidro traseiro usa o mesmo ser usado somente em casos de
fluido do reservatório do lavador do pára- emergência e com o veículo parado.
brisa.

3-12

Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0072 MPJZBR0073 MPJZBR0074

Lavador es do pára-brisa
Lavadores Limpador e lavador do vidr
vidroo traseiro
traseiro Sinalizador de advertência
Para lavar o pára-brisa, puxe a alavanca O botão giratório, localizado na extremi- Pressione o botão localizado junto ao di-
em direção ao volante. O fluido lavador dade da alavanca dos limpadores e la- fusor de ar, no painel de instrumentos,
será esguichado no pára-brisa até a ala- vadores do pára-brisa, controla o limpa- para acionar o sinalizador de advertên-
vanca ser liberada. dor e o lavador do vidro traseiro. Para aci- cia. Todas as luzes sinalizadoras externas
Os limpadores do pára-brisa funcionam onar o limpador do vidro traseiro, gire o e todas as setas dos sinalizadores de di-
em baixa velocidade enquanto a alavan- botão para a posição ON. reção no painel de instrumentos perma-
ca está acionada e depois que a alavan- Gire e mantenha o botão uma posição necerão piscando enquanto o sinalizador
ca é liberada, executa mais um movimen- abaixo da posição ON para acionar o la- de advertência permanecer acionado.
to completo de limpeza. vador e o limpador do vidro traseiro; ou Para desligar, pressione o botão nova-
gire e mantenha o botão uma posição mente.
acima da posição OFF para acionar so- CUIDADO
mente o lavador.
O sinalizador de advertência deve
O lavador do vidro traseiro usa o mesmo ser usado somente em casos de
fluido do reservatório do lavador do pára- emergência e com o veículo parado.
brisa.

3-12
Instrumentos e Controles
Controles
4. Certifique-se de ter travado com segu-
rança o volante de direção, tentando
movimentá-lo para cima e para baixo.
CUIDADO
Ajustar o volante de dir
direção
eção com o
veículo em movimento pode causar
a per da de contr
perda ole do veículo e cau-
controle
sar sérios ferimentos em caso de
acidente.

MPJZBR0075 MPJZBR0078
Ajuste o volante de dir eção somen-
direção
te com o veículo parado.

Desembaçador do vidro traseiro Ajuste do volante de direção


direção
Pressione o botão para ligar ou desligar Para ajustar o volante de direção para
o desembaçador do vidro traseiro. A luz cima ou para baixo:
indicadora no botão permanecerá acesa 1. Empurre a alavanca de liberação da co-
enquanto o desembaçador estiver ligado. luna de direção totalmente para baixo.
Certifique-se que o vidro traseiro esteja 2. Movimente o volante de direção para
desembaçado e que a visibilidade seja a posição desejada e certifique-se que
adequada, antes de conduzir o veículo. o centro do volante de direção fique
Os filamentos do desembaçador estão voltado para o seu tórax e não para o
localizados na parte interna do vidro tra- seu rosto. O volante de direção deve
seiro. Ao limpar a parte interna do vidro ficar posicionado de maneira que você
traseiro, limpe-os ao longo dos filamen- possa ver os medidores e as luzes in-
tos, no sentido horizontal. dicadoras no painel de instrumentos.
3. Puxe para cima a alavanca para travar
o volante de direção na posição dese-
jada.

3-13

Instrumentos e Controles
Controles
4. Certifique-se de ter travado com segu-
rança o volante de direção, tentando
movimentá-lo para cima e para baixo.
CUIDADO
Ajustar o volante de dir
direção
eção com o
veículo em movimento pode causar
a per da de contr
perda ole do veículo e cau-
controle
sar sérios ferimentos em caso de
acidente.

MPJZBR0075 MPJZBR0078
Ajuste o volante de dir eção somen-
direção
te com o veículo parado.

Desembaçador do vidro traseiro Ajuste do volante de direção


direção
Pressione o botão para ligar ou desligar Para ajustar o volante de direção para
o desembaçador do vidro traseiro. A luz cima ou para baixo:
indicadora no botão permanecerá acesa 1. Empurre a alavanca de liberação da co-
enquanto o desembaçador estiver ligado. luna de direção totalmente para baixo.
Certifique-se que o vidro traseiro esteja 2. Movimente o volante de direção para
desembaçado e que a visibilidade seja a posição desejada e certifique-se que
adequada, antes de conduzir o veículo. o centro do volante de direção fique
Os filamentos do desembaçador estão voltado para o seu tórax e não para o
localizados na parte interna do vidro tra- seu rosto. O volante de direção deve
seiro. Ao limpar a parte interna do vidro ficar posicionado de maneira que você
traseiro, limpe-os ao longo dos filamen- possa ver os medidores e as luzes in-
tos, no sentido horizontal. dicadoras no painel de instrumentos.
3. Puxe para cima a alavanca para travar
o volante de direção na posição dese-
jada.

3-13
Instrumentos e Controles
Controles

ATENÇÃO
Chaves
Para os veículos equipados com
transmissão automática CVT pode-
rá ser observado o aquecimento da
chave de ignição. Este aquecimen-
to é absolutamente normal e não ca-
racteriza irr egularidades no sistema.
irregularidades
O aquecimento ocorr e devido ao flu-
ocorre
xo magnético gerado nesta rregião
egião
para rreter
eter a chave no interruptor de
MPJZBR0079 MPJZBR0081
ignição, caso a alavanca de seleção
não esteja posicionada em “P”
Chaves (Parking-Estacionamento). Interruptor de Ignição
Duas chaves são fornecidas com o seu A ignição tem 4 posições:
veículo. A chave reserva deve ser guar- 0 = Trava do volante;
dada em um local seguro, fora do veí-
culo. I = Acessórios;
As chaves servem em todas as travas: II = Ignição ligada;
• Ignição III = Partida do motor.
• Portas
• Tampa traseira

3-14

Instrumentos e Controles
Controles

ATENÇÃO
Chaves
Para os veículos equipados com
transmissão automática CVT pode-
rá ser observado o aquecimento da
chave de ignição. Este aquecimen-
to é absolutamente normal e não ca-
racteriza irr egularidades no sistema.
irregularidades
O aquecimento ocorr e devido ao flu-
ocorre
xo magnético gerado nesta rregião
egião
para rreter
eter a chave no interruptor de
MPJZBR0079 MPJZBR0081
ignição, caso a alavanca de seleção
não esteja posicionada em “P”
Chaves (Parking-Estacionamento). Interruptor de Ignição
Duas chaves são fornecidas com o seu A ignição tem 4 posições:
veículo. A chave reserva deve ser guar- 0 = Trava do volante;
dada em um local seguro, fora do veí-
culo. I = Acessórios;
As chaves servem em todas as travas: II = Ignição ligada;
• Ignição III = Partida do motor.
• Portas
• Tampa traseira

3-14
Instrumentos e Controles
Controles
1. Posição 0 (trava do volante) 2. Posição I (Acessórios)
Pino-trava
• A chave somente pode ser inserida Nesta posição você pode ligar o siste-
ou removida nesta posição. ma de áudio (não equipado) e o acen-
• Para passar para a posição I, a par- dedor de cigarros (não equipado), co-
tir da posição 0 , gire a chave, pres- mercializados como acessórios.
sionando-a levemente, como se 3. Posição II (Ignição ligada)
fosse ligar a ignição. Se o seu veí-
• Esta é a posição normal da chave
culo está equipado com transmis-
com o veículo em movimento. To-
são automática CVT, a alavanca se-
das as funções e acessórios do veí-
letora deve estar na posição P (es-
culo podem ser usados.
tacionamento). A trava antifurto irá MPJZBR0082
travar a coluna da direção quando • Algumas luzes no painel de instru-
a chave for removida. mentos acendem, como uma verifi-
cação, quando a ignição passa da POR
PORTTAS
Se as rodas dianteiras estiverem total- posição I para II
II.
mente giradas para um lado, a trava anti- Travas das portas
furto pode, algumas vezes dificultar o 4. Posição III (Partida do motor)
movimento da chave da posição 0 para I. Cada uma das portas está equipada com
Use esta posição somente para dar
Gire firmemente o volante de direção para um pino-trava. Para travar a porta, pres-
partida no motor. A ignição retorna
a esquerda ou para a direita, enquanto sione o pino-trava para baixo e para des-
para a posição II quando você solta a
gira a chave. travá-la, puxe o pino-trava para cima.
chave.
Para travar qualquer uma das portas dos
CUIDADO passageiros por fora, pressione o pino-
Remover a chave da ignição com o trava para baixo e depois feche a porta.
veículo em movimento trava o volan-
te de direção. Isto causará a per
direção. da
perda
de contr ole do veículo.
controle
Somente rremova
emova a chave da ignição
com o veículo totalmente parado.

3-15

Instrumentos e Controles
Controles
1. Posição 0 (trava do volante) 2. Posição I (Acessórios)
Pino-trava
• A chave somente pode ser inserida Nesta posição você pode ligar o siste-
ou removida nesta posição. ma de áudio (não equipado) e o acen-
• Para passar para a posição I, a par- dedor de cigarros (não equipado), co-
tir da posição 0 , gire a chave, pres- mercializados como acessórios.
sionando-a levemente, como se 3. Posição II (Ignição ligada)
fosse ligar a ignição. Se o seu veí-
• Esta é a posição normal da chave
culo está equipado com transmis-
com o veículo em movimento. To-
são automática CVT, a alavanca se-
das as funções e acessórios do veí-
letora deve estar na posição P (es-
culo podem ser usados.
tacionamento). A trava antifurto irá MPJZBR0082
travar a coluna da direção quando • Algumas luzes no painel de instru-
a chave for removida. mentos acendem, como uma verifi-
cação, quando a ignição passa da POR
PORTTAS
Se as rodas dianteiras estiverem total- posição I para II
II.
mente giradas para um lado, a trava anti- Travas das portas
furto pode, algumas vezes dificultar o 4. Posição III (Partida do motor)
movimento da chave da posição 0 para I. Cada uma das portas está equipada com
Use esta posição somente para dar
Gire firmemente o volante de direção para um pino-trava. Para travar a porta, pres-
partida no motor. A ignição retorna
a esquerda ou para a direita, enquanto sione o pino-trava para baixo e para des-
para a posição II quando você solta a
gira a chave. travá-la, puxe o pino-trava para cima.
chave.
Para travar qualquer uma das portas dos
CUIDADO passageiros por fora, pressione o pino-
Remover a chave da ignição com o trava para baixo e depois feche a porta.
veículo em movimento trava o volan-
te de direção. Isto causará a per
direção. da
perda
de contr ole do veículo.
controle
Somente rremova
emova a chave da ignição
com o veículo totalmente parado.

3-15
Instrumentos e Controles
Controles

Botão principal de Pino-trava


travamento das portas

Chave MPJZBR0083 MPJZBR0084 MPJZBR0085

As portas dianteiras podem ser trava- Travamento das portas Todas as portas estão equipadas com o
das e destravadas externamente com a pino-trava. Ao pressionar ou puxar o pino-
chave. O botão principal de travamento das por- trava da porta do motorista, todas as por-
tas está localizado na porta do motoris- tas e a tampa traseira serão travadas ou
O pino-trava da porta do motorista não ta. Para travar todas as portas e a tampa
será travado caso a chave esteja no in- destravadas. O pino-trava em cada uma
traseira, pressione a parte dianteira do bo- das portas dos passageiros somente tra-
terruptor de ignição. tão principal. Para destravar, pressione a va ou destrava aquela porta.
parte traseira do botão.

3-16

Instrumentos e Controles
Controles

Botão principal de Pino-trava


travamento das portas

Chave MPJZBR0083 MPJZBR0084 MPJZBR0085

As portas dianteiras podem ser trava- Travamento das portas Todas as portas estão equipadas com o
das e destravadas externamente com a pino-trava. Ao pressionar ou puxar o pino-
chave. O botão principal de travamento das por- trava da porta do motorista, todas as por-
tas está localizado na porta do motoris- tas e a tampa traseira serão travadas ou
O pino-trava da porta do motorista não ta. Para travar todas as portas e a tampa
será travado caso a chave esteja no in- destravadas. O pino-trava em cada uma
traseira, pressione a parte dianteira do bo- das portas dos passageiros somente tra-
terruptor de ignição. tão principal. Para destravar, pressione a va ou destrava aquela porta.
parte traseira do botão.

3-16
Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca
MPJZBR0086 MPJZBR0285 MPJZBR0088

A porta do passageiro dianteiro pode ser Travas de segurança para crianças Tampa traseira
travada e destravada com a chave. Ao
travar ou destravar o veículo com a cha- As travas de segurança para crianças tem Use a chave para travar ou destravar a
ve na porta do motorista, todas as portas o objetivo de evitar que crianças senta- tampa traseira.
e a tampa traseira serão travadas. das no banco traseiro abram acidental- A tampa traseira também será travada ou
mente as portas traseiras. Cada uma das destravada através do botão principal, lo-
portas traseiras estão equipadas com calizado na porta do motorista, ou quan-
uma alavanca-trava (veja a localização na do a porta do motorista for travada ou
ilustração acima). Com a alavanca-trava destravada com a chave.
na posição LOCK, a porta traseira não
poderá ser aberta internamente, indepen-
dente da posição do botão-trava. A por-
ta somente poderá ser aberta pelo lado
de fora. Para isso, puxe o botão-trava
para cima e acione a maçaneta externa
da porta.

3-17

Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca
MPJZBR0086 MPJZBR0285 MPJZBR0088

A porta do passageiro dianteiro pode ser Travas de segurança para crianças Tampa traseira
travada e destravada com a chave. Ao
travar ou destravar o veículo com a cha- As travas de segurança para crianças tem Use a chave para travar ou destravar a
ve na porta do motorista, todas as portas o objetivo de evitar que crianças senta- tampa traseira.
e a tampa traseira serão travadas. das no banco traseiro abram acidental- A tampa traseira também será travada ou
mente as portas traseiras. Cada uma das destravada através do botão principal, lo-
portas traseiras estão equipadas com calizado na porta do motorista, ou quan-
uma alavanca-trava (veja a localização na do a porta do motorista for travada ou
ilustração acima). Com a alavanca-trava destravada com a chave.
na posição LOCK, a porta traseira não
poderá ser aberta internamente, indepen-
dente da posição do botão-trava. A por-
ta somente poderá ser aberta pelo lado
de fora. Para isso, puxe o botão-trava
para cima e acione a maçaneta externa
da porta.

3-17
Instrumentos e Controles
Controles

Rebaixo
na tampa
traseira
Maçaneta MPJZBR0089 MPJZBR0090 Porta-luvas MPJZBR0091

Para abrir a tampa traseira, puxe a ma- Para fechar a tampa traseira, segure no Porta-luvas
çaneta e, em seguida, levante a tampa. rebaixo da tampa traseira e abaixe a tam-
pa, depois pressione a tampa pela extre- Para abrir o porta-luvas, pressione a tra-
midade traseira. va. Para fechar, pressione a tampa firme-
mente.
Consulte a Seção 5 “Acomodação da
carga” para informações sobre transpor- CUIDADO
te de bagagem. Mantenha a tampa tra- O porta-luvas aberto pode causar
seira totalmente fechada sempre que o sérios ferimentos ao passageir
passageiroo di-
veículo estiver em movimento, para evi- anteiro em caso de acidente, mes-
anteiro
tar danos à tampa traseira e a entrada mo que ele esteja usando o cinto de
de monóxido de carbono no interior do segurança.
veículo. Consulte a Seção 2, “Cuidados
com os gases de escapamento” . Com o veículo em movimento, man-
tenha a tampa do porta-luvas sem-
pr
pree fechada.

3-18

Instrumentos e Controles
Controles

Rebaixo
na tampa
traseira
Maçaneta MPJZBR0089 MPJZBR0090 Porta-luvas MPJZBR0091

Para abrir a tampa traseira, puxe a ma- Para fechar a tampa traseira, segure no Porta-luvas
çaneta e, em seguida, levante a tampa. rebaixo da tampa traseira e abaixe a tam-
pa, depois pressione a tampa pela extre- Para abrir o porta-luvas, pressione a tra-
midade traseira. va. Para fechar, pressione a tampa firme-
mente.
Consulte a Seção 5 “Acomodação da
carga” para informações sobre transpor- CUIDADO
te de bagagem. Mantenha a tampa tra- O porta-luvas aberto pode causar
seira totalmente fechada sempre que o sérios ferimentos ao passageir
passageiroo di-
veículo estiver em movimento, para evi- anteiro em caso de acidente, mes-
anteiro
tar danos à tampa traseira e a entrada mo que ele esteja usando o cinto de
de monóxido de carbono no interior do segurança.
veículo. Consulte a Seção 2, “Cuidados
com os gases de escapamento” . Com o veículo em movimento, man-
tenha a tampa do porta-luvas sem-
pr
pree fechada.

3-18
Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca
MPJZBR0092 MPJZBR0093 MPJZBR0094

BANCOS O banco também pode ser ajustado para Ajuste dos encostos dos bancos
frente e para trás, usando a alavanca, lo- dianteir os
dianteiros
Ajuste da posição dos bancos calizada na parte superior da lateral do
encosto do banco. Puxe a alavanca para Para alterar o ângulo do encosto do ban-
dianteir os
dianteiros co, gire o controle localizado na parte
fora e empurre-a para frente, segurando
Para ajustar o banco para frente e para o encosto do banco com a mão. Movi- inferior da lateral interna do banco.
trás, puxe para cima a alavanca, locali- mente o banco para a posição desejada,
zada sob a lateral dianteira do banco. depois verifique se o banco está travado CUIDADO
Movimente o banco para a posição de- na posição. A eficiência dos cintos de seguran-
sejada e solte a alavanca. Tente movimen- ça será rreduzida,
eduzida, em caso de coli-
tar o banco para certificar-se que ele está são, se os encostos dos bancos es-
travado na posição. tiverem excessivamente rreclinados.
tiverem eclinados.
Os cintos de segurança funcionam
com maior eficiência quando o mo-
torista e o passageiro estiver
passageiro em sen-
estiverem
tados na posição vertical.

3-19

Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca
MPJZBR0092 MPJZBR0093 MPJZBR0094

BANCOS O banco também pode ser ajustado para Ajuste dos encostos dos bancos
frente e para trás, usando a alavanca, lo- dianteir os
dianteiros
Ajuste da posição dos bancos calizada na parte superior da lateral do
encosto do banco. Puxe a alavanca para Para alterar o ângulo do encosto do ban-
dianteir os
dianteiros co, gire o controle localizado na parte
fora e empurre-a para frente, segurando
Para ajustar o banco para frente e para o encosto do banco com a mão. Movi- inferior da lateral interna do banco.
trás, puxe para cima a alavanca, locali- mente o banco para a posição desejada,
zada sob a lateral dianteira do banco. depois verifique se o banco está travado CUIDADO
Movimente o banco para a posição de- na posição. A eficiência dos cintos de seguran-
sejada e solte a alavanca. Tente movimen- ça será rreduzida,
eduzida, em caso de coli-
tar o banco para certificar-se que ele está são, se os encostos dos bancos es-
travado na posição. tiverem excessivamente rreclinados.
tiverem eclinados.
Os cintos de segurança funcionam
com maior eficiência quando o mo-
torista e o passageiro estiver
passageiro em sen-
estiverem
tados na posição vertical.

3-19
Instrumentos e Controles
Controles

Botão de O encosto de cabeça ajuda a proteger


liberação os passageiros de movimentos bruscos
da cabeça e outros ferimentos. Eles são
mais eficazes quando são ajustados de
forma que a parte de trás da cabeça do
passageiro encoste no centro do encos-
to de cabeça. As pessoas mais altas
devem ajustar o encosto de cabeça na
posição mais alta possível.

MPJZBR0095 MPJZBR0096

Ajuste da altura do banco do ENCOSTOS DE CABEÇA


motorista
Seu veículo está equipado com encosto
A altura do banco do motorista é ajustá- de cabeça ajustável nos bancos diantei-
vel. Gire o controle, localizado na lateral ros.
externa do assento do banco, para ajus-
tar a altura do banco do motorista.
Faça os ajustes antes de colocar o veí-
culo em movimento.

3-20

Instrumentos e Controles
Controles

Botão de O encosto de cabeça ajuda a proteger


liberação os passageiros de movimentos bruscos
da cabeça e outros ferimentos. Eles são
mais eficazes quando são ajustados de
forma que a parte de trás da cabeça do
passageiro encoste no centro do encos-
to de cabeça. As pessoas mais altas
devem ajustar o encosto de cabeça na
posição mais alta possível.

MPJZBR0095 MPJZBR0096

Ajuste da altura do banco do ENCOSTOS DE CABEÇA


motorista
Seu veículo está equipado com encosto
A altura do banco do motorista é ajustá- de cabeça ajustável nos bancos diantei-
vel. Gire o controle, localizado na lateral ros.
externa do assento do banco, para ajus-
tar a altura do banco do motorista.
Faça os ajustes antes de colocar o veí-
culo em movimento.

3-20
Instrumentos e Controles
Controles
Ajuste da altura do encosto de cabeça Suporte

Você precisará das duas mãos para ajus-


tar o encosto de cabeça. Não tente ajus-
tá-lo enquanto estiver dirigindo. Para le-
vantá-lo, puxe-o para cima. Para abaixar
o encosto de cabeça, pressione o botão
de liberação lateral e empurre o encosto
de cabeça para baixo.
Para remover o encosto de cabeça dian-
teiro ou o traseiro lateral para limpeza ou
reparo, puxe-o para cima, até o máximo MPJZBR0099 Guia no assoalho MPJZBR0100

que ele puder ir. Pressione o botão de li-


beração e remova o encosto de cabeça Para dobrar o banco traseiro Para retornar o assento do banco para a
para fora do encosto do banco. sua posição original, desdobre o suporte
Os assentos laterais do banco traseiro e abaixe-o lentamente, segurando o as-
podem ser levantados separadamente. sento do banco com as mãos. Encaixe o
Antes de retornar os assentos para as suporte na guia do assoalho e verifique
suas posições originais, verifique se não se está travado com segurança.
tem nenhum objeto no assoalho.
As etiquetas na parte de trás Para aumentar o espaço no
do banco traseiro são guias porta-malas
para você consultar o Manual
Para aumentar a capacidade do porta-ma-
do Proprietário, quanto a correta opera-
las, o banco traseiro pode ser dobrado.
ção do banco.
Os lados direito e esquerdo do banco
Levante o assento do banco traseiro e
traseiro podem ser dobrados separada-
dobre para baixo o suporte do banco.
mente.
Pressione firmemente o assento do ban-
co contra o encosto, para travá-lo.

3-21

Instrumentos e Controles
Controles
Ajuste da altura do encosto de cabeça Suporte

Você precisará das duas mãos para ajus-


tar o encosto de cabeça. Não tente ajus-
tá-lo enquanto estiver dirigindo. Para le-
vantá-lo, puxe-o para cima. Para abaixar
o encosto de cabeça, pressione o botão
de liberação lateral e empurre o encosto
de cabeça para baixo.
Para remover o encosto de cabeça dian-
teiro ou o traseiro lateral para limpeza ou
reparo, puxe-o para cima, até o máximo MPJZBR0099 Guia no assoalho MPJZBR0100

que ele puder ir. Pressione o botão de li-


beração e remova o encosto de cabeça Para dobrar o banco traseiro Para retornar o assento do banco para a
para fora do encosto do banco. sua posição original, desdobre o suporte
Os assentos laterais do banco traseiro e abaixe-o lentamente, segurando o as-
podem ser levantados separadamente. sento do banco com as mãos. Encaixe o
Antes de retornar os assentos para as suporte na guia do assoalho e verifique
suas posições originais, verifique se não se está travado com segurança.
tem nenhum objeto no assoalho.
As etiquetas na parte de trás Para aumentar o espaço no
do banco traseiro são guias porta-malas
para você consultar o Manual
Para aumentar a capacidade do porta-ma-
do Proprietário, quanto a correta opera-
las, o banco traseiro pode ser dobrado.
ção do banco.
Os lados direito e esquerdo do banco
Levante o assento do banco traseiro e
traseiro podem ser dobrados separada-
dobre para baixo o suporte do banco.
mente.
Pressione firmemente o assento do ban-
co contra o encosto, para travá-lo.

3-21
Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca
MPJZBR0101 MPJZBR0102 Alavanca MPJZBR0103

Antes de abaixar o encosto do banco tra- O banco também pode ser ajustado para Puxe a alavanca de liberação para des-
seiro, coloque o banco dianteiro o mais a frente ou para trás, usando a alavanca, travar o encosto do banco. Afaste o cinto
frente possível. localizada na lateral do encosto do ban- de segurança e dobre o encosto do ban-
co. Puxe a alavanca para fora e empurre- co, segurando-o com as mãos.
a para frente, segurando o encosto do Antes de retornar o encosto do banco tra-
banco com a mão. Ajuste o banco na po- seiro para a sua posição vertical, leve o
sição mais a frente possível e verifique se banco dianteiro para a posição mais a
está travado nesta posição. frente possível.

3-22

Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca
MPJZBR0101 MPJZBR0102 Alavanca MPJZBR0103

Antes de abaixar o encosto do banco tra- O banco também pode ser ajustado para Puxe a alavanca de liberação para des-
seiro, coloque o banco dianteiro o mais a frente ou para trás, usando a alavanca, travar o encosto do banco. Afaste o cinto
frente possível. localizada na lateral do encosto do ban- de segurança e dobre o encosto do ban-
co. Puxe a alavanca para fora e empurre- co, segurando-o com as mãos.
a para frente, segurando o encosto do Antes de retornar o encosto do banco tra-
banco com a mão. Ajuste o banco na po- seiro para a sua posição vertical, leve o
sição mais a frente possível e verifique se banco dianteiro para a posição mais a
está travado nesta posição. frente possível.

3-22
Instrumentos e Controles
Controles
Suporte

MPJZBR0104 Guia no assoalho MPJZBR0105 MPJZBR0106

Para travar o encosto do banco na po- Para retornar o assento do banco para Quando dobrar o banco traseiro, guarde
sição vertical, pressione-o firmemente a sua posição original, desdobre o su- o cinto de segurança na bolsa, localiza-
contra o encosto do banco traseiro. Mo- porte do banco e abaixe-o lentamente, da no encosto do banco traseiro.
vimente o encosto do banco para asse- segurando o assento do banco com as
gurar que ele está travado. mãos. Encaixe o suporte na guia do as-
Quando estiver levantando o encosto do soalho e certifique-se que está segura-
banco, a base do banco tenderá a tra- mente travado.
vá-lo. Ajuste a posição do banco dianteiro.

3-23

Instrumentos e Controles
Controles
Suporte

MPJZBR0104 Guia no assoalho MPJZBR0105 MPJZBR0106

Para travar o encosto do banco na po- Para retornar o assento do banco para Quando dobrar o banco traseiro, guarde
sição vertical, pressione-o firmemente a sua posição original, desdobre o su- o cinto de segurança na bolsa, localiza-
contra o encosto do banco traseiro. Mo- porte do banco e abaixe-o lentamente, da no encosto do banco traseiro.
vimente o encosto do banco para asse- segurando o assento do banco com as
gurar que ele está travado. mãos. Encaixe o suporte na guia do as-
Quando estiver levantando o encosto do soalho e certifique-se que está segura-
banco, a base do banco tenderá a tra- mente travado.
vá-lo. Ajuste a posição do banco dianteiro.

3-23
Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0111 MPJZBR0290 MPJZBR0291

COBERTURA DO POR
COBERTURA TA-MALAS
PORT Para remover totalmente a cobertura, Para instalá-la, alinhe as barras de fixa-
dobre a parte traseira sobre a metade di- ção da parte dianteira com os suportes
Para ter acesso ao porta-malas sem re- anteira da cobertura para que a barra de e pressione as barras para baixo até en-
mover totalmente a cobertura, levante a fixação solte-se do suporte, em seguida caixá-las.
parte traseira da mesma, dobrando-a le- puxe a cobertura levemente em sua
vemente sobre a metade dianteira da co- Em seguida, pressione o centro da co-
direção. bertura para fixá-la nos suportes.
bertura.
Certifique-se que as barras estejam
travadas firmemente.
ATENÇÃO
Certifique-se do encaixe perfeito da
parte traseira da cobertura nos su-
portes de fixação, visando evitar in-
terferência com a carroçaria do veí-
carroçaria
culo.

3-24

Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0111 MPJZBR0290 MPJZBR0291

COBERTURA DO POR
COBERTURA TA-MALAS
PORT Para remover totalmente a cobertura, Para instalá-la, alinhe as barras de fixa-
dobre a parte traseira sobre a metade di- ção da parte dianteira com os suportes
Para ter acesso ao porta-malas sem re- anteira da cobertura para que a barra de e pressione as barras para baixo até en-
mover totalmente a cobertura, levante a fixação solte-se do suporte, em seguida caixá-las.
parte traseira da mesma, dobrando-a le- puxe a cobertura levemente em sua
vemente sobre a metade dianteira da co- Em seguida, pressione o centro da co-
direção. bertura para fixá-la nos suportes.
bertura.
Certifique-se que as barras estejam
travadas firmemente.
ATENÇÃO
Certifique-se do encaixe perfeito da
parte traseira da cobertura nos su-
portes de fixação, visando evitar in-
terferência com a carroçaria do veí-
carroçaria
culo.

3-24
Instrumentos e Controles
Controles
Vidros elétricos O painel de controle possui algumas fun-
Interruptor na porta do
motorista ções extras:
Os quatro vidros são controlados eletri-
da na posição II
II. AUTO – Para abrir totalmente o vidro do
motorista, pressione o interruptor firme-
O interruptor de cada um dos vidros está mente e solte-o. O vidro automaticamen-
localizado na porta correspondente. Para te abrirá totalmente. Para interromper esta
abrir o vidro, pressione o interruptor e função, puxe o interruptor.
mantenha-o pressionado. Ao liberar o
controle o vidro pára nesta posição. Para Para abrir ou fechar parcialmente o vidro
fechar o vidro, puxe o interruptor e man- Interruptor da porta do motorista, pressione ou puxe
tenha-o acionado até fechar o vidro to- principal o interruptor levemente. Ao liberar o in-
talmente ou até alcançar a posição de- MPJZBR0112 terruptor o vidro pára.
sejada. O interruptor principal bloqueia a função
Os vidros traseiros abrem parcialmente. Os interruptores na porta do motorista dos interruptor dos vidros dos passagei-
podem ser usados para acionar qual- ros. Quando o interruptor principal é pres-
CUIDADO quer um dos vidros. Um vidro pode ser sionado, os vidros dos passageiros não
Antes de fechar o vidr o, verifique se
vidro, aberto ou fechado acionando-se o inter- poderão ser abertos ou fechados nem
nenhum passageir
passageiroo se encontra ruptor correspondente. mesmo pelo motorista. O interruptor prin-
com a mão na ár ea de fechamento
área Para abrir qualquer um dos vidros dos cipal não bloqueia o interruptor do vidro
do vidro.
vidro. passageiros, pressione o interruptor cor- do motorista. Para cancelar a função de
respondente e mantenha-o pressionado, bloqueio, pressione novamente o inter-
Pr ender a mão ou dedos de alguém
Prender ruptor principal e ele votará à sua posi-
no fechamento do vidr o rresultará
vidro esultará em até o vidro alcançar a posição desejada.
Para fechar, puxe o interruptor correspon- ção original.
ferimento sério.
dente e mantenha-o acionado, até o fecha- Esta função é muito útil quando transpor-
mento total ou até a posição desejada. tar crianças sozinhas no banco traseiro.
Evitará que a criança se machuque acio-
nando inadvertidamente os interruptores
dos vidros traseiros.

3-25

Instrumentos e Controles
Controles
Vidros elétricos O painel de controle possui algumas fun-
Interruptor na porta do
motorista ções extras:
Os quatro vidros são controlados eletri-
da na posição II
II. AUTO – Para abrir totalmente o vidro do
motorista, pressione o interruptor firme-
O interruptor de cada um dos vidros está mente e solte-o. O vidro automaticamen-
localizado na porta correspondente. Para te abrirá totalmente. Para interromper esta
abrir o vidro, pressione o interruptor e função, puxe o interruptor.
mantenha-o pressionado. Ao liberar o
controle o vidro pára nesta posição. Para Para abrir ou fechar parcialmente o vidro
fechar o vidro, puxe o interruptor e man- Interruptor da porta do motorista, pressione ou puxe
tenha-o acionado até fechar o vidro to- principal o interruptor levemente. Ao liberar o in-
talmente ou até alcançar a posição de- MPJZBR0112 terruptor o vidro pára.
sejada. O interruptor principal bloqueia a função
Os vidros traseiros abrem parcialmente. Os interruptores na porta do motorista dos interruptor dos vidros dos passagei-
podem ser usados para acionar qual- ros. Quando o interruptor principal é pres-
CUIDADO quer um dos vidros. Um vidro pode ser sionado, os vidros dos passageiros não
Antes de fechar o vidr o, verifique se
vidro, aberto ou fechado acionando-se o inter- poderão ser abertos ou fechados nem
nenhum passageir
passageiroo se encontra ruptor correspondente. mesmo pelo motorista. O interruptor prin-
com a mão na ár ea de fechamento
área Para abrir qualquer um dos vidros dos cipal não bloqueia o interruptor do vidro
do vidro.
vidro. passageiros, pressione o interruptor cor- do motorista. Para cancelar a função de
respondente e mantenha-o pressionado, bloqueio, pressione novamente o inter-
Pr ender a mão ou dedos de alguém
Prender ruptor principal e ele votará à sua posi-
no fechamento do vidr o rresultará
vidro esultará em até o vidro alcançar a posição desejada.
Para fechar, puxe o interruptor correspon- ção original.
ferimento sério.
dente e mantenha-o acionado, até o fecha- Esta função é muito útil quando transpor-
mento total ou até a posição desejada. tar crianças sozinhas no banco traseiro.
Evitará que a criança se machuque acio-
nando inadvertidamente os interruptores
dos vidros traseiros.

3-25
Instrumentos e Controles
Controles

Botão
Alavanca M P J Z B R 0 1 1 4 seletor M P J Z B R 0 1 1 5 Botão de ajuste MPJZBR0116

ESPELHOS RETROVISORES Ajuste dos espelhos rretr


etr ovisor
etrovisor es
ovisores 3. Pressione a extremidade correspon-
exter nos com rregulagem
externos egulagem elétrica dente do botão de ajuste para mover
Espelho rretr
etrovisor inter
etrovisor no
interno o espelho para a direita, para a esquer-
O botão seletor dos espelhos retroviso- da, para cima, para baixo.
Mantenha os espelhos retrovisores inter- res externos com regulagem elétrica está
no e externos sempre limpos e ajustados localizado no painel de instrumentos, lado 4. Ao terminar o ajuste, mova o botão
para a melhor visibilidade. do motorista. seletor para a posição central (nulo).
Nesta posição, o espelho não poderá
Ajuste os espelhos retrovisores antes de Para ajustar: ser movido para fora da posição ajus-
colocar o veículo em movimento.
1. Ligue a ignição, posição II
II. tada, em caso de um toque acidental
O espelho retrovisor interno tem duas no botão de ajuste.
posições, dia e noite. A posição noite re- 2. Mova o botão seletor para L (espelho
duz a claridade dos faróis dos veículos retrovisor externo esquerdo) ou R (es-
que trafegam atrás. pelho retrovisor externo direito).

Movimente o botão, localizado na extre-


midade inferior do espelho para selecio-
nar a posição dia ou noite.

3-26

Instrumentos e Controles
Controles

Botão
Alavanca M P J Z B R 0 1 1 4 seletor M P J Z B R 0 1 1 5 Botão de ajuste MPJZBR0116

ESPELHOS RETROVISORES Ajuste dos espelhos rretr


etr ovisor
etrovisor es
ovisores 3. Pressione a extremidade correspon-
exter nos com rregulagem
externos egulagem elétrica dente do botão de ajuste para mover
Espelho rretr
etrovisor inter
etrovisor no
interno o espelho para a direita, para a esquer-
O botão seletor dos espelhos retroviso- da, para cima, para baixo.
Mantenha os espelhos retrovisores inter- res externos com regulagem elétrica está
no e externos sempre limpos e ajustados localizado no painel de instrumentos, lado 4. Ao terminar o ajuste, mova o botão
para a melhor visibilidade. do motorista. seletor para a posição central (nulo).
Nesta posição, o espelho não poderá
Ajuste os espelhos retrovisores antes de Para ajustar: ser movido para fora da posição ajus-
colocar o veículo em movimento.
1. Ligue a ignição, posição II
II. tada, em caso de um toque acidental
O espelho retrovisor interno tem duas no botão de ajuste.
posições, dia e noite. A posição noite re- 2. Mova o botão seletor para L (espelho
duz a claridade dos faróis dos veículos retrovisor externo esquerdo) ou R (es-
que trafegam atrás. pelho retrovisor externo direito).

Movimente o botão, localizado na extre-


midade inferior do espelho para selecio-
nar a posição dia ou noite.

3-26
Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0119 Espelho de cortesia MPJZBR0120

COMP
COMPAR ARTIMENTO CENTRAL
ARTIMENTO PÁRA-SOL ESPELHO DE CORTESIA
( se equipado) O espelho de cortesia está localizado no
Para usar o pára-sol, puxe-o para baixo.
O compartimento central está localizado pára-sol. Para usá-lo, abaixe o pára-sol
abaixo do sistema de áudio e visa a aco- O pára-sol também pode ser levado para e levante a tampa do espelho.
modação de pequenos objetos. a lateral. Solte a haste do suporte e leve
o pára-sol em direção ao vidro lateral.
Para abrir a tampa, puxe-a para baixo.
Verifique se o pára-sol está em sua posi-
ção original quando estiver entrando ou
ATENÇÃO saindo do veículo.
Não tente abrir a tampa do comparti-
mento central, caso o veículo seja con-
duzido ou esteja estacionado em acli-
ves.
Um dispositivo de travamento da tampa
é acionado nestas situações, para evitar
que pequenos objetos sejam lançados
para fora.

3-27

Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0119 Espelho de cortesia MPJZBR0120

COMP
COMPAR ARTIMENTO CENTRAL
ARTIMENTO PÁRA-SOL ESPELHO DE CORTESIA
( se equipado) O espelho de cortesia está localizado no
Para usar o pára-sol, puxe-o para baixo.
O compartimento central está localizado pára-sol. Para usá-lo, abaixe o pára-sol
abaixo do sistema de áudio e visa a aco- O pára-sol também pode ser levado para e levante a tampa do espelho.
modação de pequenos objetos. a lateral. Solte a haste do suporte e leve
o pára-sol em direção ao vidro lateral.
Para abrir a tampa, puxe-a para baixo.
Verifique se o pára-sol está em sua posi-
ção original quando estiver entrando ou
ATENÇÃO saindo do veículo.
Não tente abrir a tampa do comparti-
mento central, caso o veículo seja con-
duzido ou esteja estacionado em acli-
ves.
Um dispositivo de travamento da tampa
é acionado nestas situações, para evitar
que pequenos objetos sejam lançados
para fora.

3-27
Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca do freio
MPJZBR0121 MPJZBR0123 MPJZBR0124
de estacionamento

Freio de estacionamento Porta-copos O porta-copos traseiro está localizado na


parte superior do console central.
Para acionar o freio de estacionamen- Tenha cuidado quando estiver usando o
to, puxe a alavanca totalmente para porta-copos. A queda de líquido quente
cima. Para liberar o freio de estaciona- pode queimar você ou o passageiro. A
mento, puxe a alavanca levemente para queda de líquidos pode também danifi-
cima, pressionando o botão em sua ex- car o revestimento, o carpete e compo-
tremidade e abaixe a alavanca. A luz in- nentes elétricos do seu veículo.
dicadora do freio de estacionamento aci-
onado, no painel de instrumentos, deve
apagar quando a alavanca do freio de es-
tacionamento é totalmente liberada.
ATENÇÃO
Dirigir com o freio de estaciona-
mento acionado pode danificar os
freios e os eixos das rodas.

3-28

Instrumentos e Controles
Controles

Alavanca do freio
MPJZBR0121 MPJZBR0123 MPJZBR0124
de estacionamento

Freio de estacionamento Porta-copos O porta-copos traseiro está localizado na


parte superior do console central.
Para acionar o freio de estacionamen- Tenha cuidado quando estiver usando o
to, puxe a alavanca totalmente para porta-copos. A queda de líquido quente
cima. Para liberar o freio de estaciona- pode queimar você ou o passageiro. A
mento, puxe a alavanca levemente para queda de líquidos pode também danifi-
cima, pressionando o botão em sua ex- car o revestimento, o carpete e compo-
tremidade e abaixe a alavanca. A luz in- nentes elétricos do seu veículo.
dicadora do freio de estacionamento aci-
onado, no painel de instrumentos, deve
apagar quando a alavanca do freio de es-
tacionamento é totalmente liberada.
ATENÇÃO
Dirigir com o freio de estaciona-
mento acionado pode danificar os
freios e os eixos das rodas.

3-28
Instrumentos e Controles
Controles
Gancho Traseira Acionada pela porta

Ligada

Desligada

MPJZBR0127 MPJZBR0129 MPJZBR0131

Ganchos para a fixação de bagagem Luz de leitura individual Luzes inter nas
internas
Os ganchos no assoalho do porta-ma- Para ligar a luz de leitura individual, pres- A luz interna tem três posições. Na posi-
las permitem a fixação da bagagem. An- sione a lente. Para desligar, pressione a ção Desligada (OFFOFF
OFF), a luz interna perma-
tes de colocar o veículo em movimento, lente novamente. A luz de leitura indivi- nece sempre apagada. Na posição cen-
verifique se a bagagem está bem fixada. dual pode ser utilizada a qualquer hora. tral, a luz interna acende quando uma das
portas é aberta. Quando todas as portas
estiverem completamente fechadas, a luz
apaga. Na posição Ligada (ON ON
ON), a luz in-
terna permanece sempre acesa.
A luz interna (na posição central) acende
quando a porta é aberta.

3-29

Instrumentos e Controles
Controles
Gancho Traseira Acionada pela porta

Ligada

Desligada

MPJZBR0127 MPJZBR0129 MPJZBR0131

Ganchos para a fixação de bagagem Luz de leitura individual Luzes inter nas
internas
Os ganchos no assoalho do porta-ma- Para ligar a luz de leitura individual, pres- A luz interna tem três posições. Na posi-
las permitem a fixação da bagagem. An- sione a lente. Para desligar, pressione a ção Desligada (OFFOFF
OFF), a luz interna perma-
tes de colocar o veículo em movimento, lente novamente. A luz de leitura indivi- nece sempre apagada. Na posição cen-
verifique se a bagagem está bem fixada. dual pode ser utilizada a qualquer hora. tral, a luz interna acende quando uma das
portas é aberta. Quando todas as portas
estiverem completamente fechadas, a luz
apaga. Na posição Ligada (ON ON
ON), a luz in-
terna permanece sempre acesa.
A luz interna (na posição central) acende
quando a porta é aberta.

3-29
Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0132

Luz do porta-malas
A luz do porta-malas acende quando a
tampa traseira é aberta.

3-30

Instrumentos e Controles
Controles

MPJZBR0132

Luz do porta-malas
A luz do porta-malas acende quando a
tampa traseira é aberta.

3-30
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Alavanca da recirculação de ar/


Botão do desembaçador

4
Botão do ar-condicionado Entrada de ar fresco
do vidro traseiro

EQUIPAMENTOS
DE CONFORTO E
COMODIDADE

Controle da temperatura Controle do ventilador Controle de distribuição


do fluxo de ar MPJZBR0133

FUNÇÕES DO SISTEMA DE pelo vapor contido no ar. É esse vapor


AR-CONDICIONADO que causa o embaçamento nos dias chu-
vosos.
O uso correto do sistema proporciona
maior conforto em qualquer condição cli- Em dias frios e úmidos, o ar-condiciona-
mática. do deve ser utilizado simultaneamente
com o aquecedor. Isso mantém os vidros
A função básica é refrigerar o ambiente, desembaçados e a temperatura interna
mantendo uma temperatura agradável no agradável.
interior do veículo.
O sistema de ar-condicionado deve ser
utilizado também para desembaçar os
vidros. Embora seja uma função secun-
dária, esta proporciona a remoção da
umidade do ar e a conseqüente secagem
dos vidros, eventualmente umedecidos
4-1

Equipamentos de Conforto e Comodidade

Alavanca da recirculação de ar/


Botão do desembaçador

4
Botão do ar-condicionado Entrada de ar fresco
do vidro traseiro

EQUIPAMENTOS
DE CONFORTO E
COMODIDADE

Controle da temperatura Controle do ventilador Controle de distribuição


do fluxo de ar MPJZBR0133

FUNÇÕES DO SISTEMA DE pelo vapor contido no ar. É esse vapor


AR-CONDICIONADO que causa o embaçamento nos dias chu-
vosos.
O uso correto do sistema proporciona
maior conforto em qualquer condição cli- Em dias frios e úmidos, o ar-condiciona-
mática. do deve ser utilizado simultaneamente
com o aquecedor. Isso mantém os vidros
A função básica é refrigerar o ambiente, desembaçados e a temperatura interna
mantendo uma temperatura agradável no agradável.
interior do veículo.
O sistema de ar-condicionado deve ser
utilizado também para desembaçar os
vidros. Embora seja uma função secun-
dária, esta proporciona a remoção da
umidade do ar e a conseqüente secagem
dos vidros, eventualmente umedecidos
4-1
Equipamentos de Conforto e Comodidade
BOTÕES DE CONTROLE Alavanca da rrecir
ecirculação de ar /
ecirculação Botão do desembaçador do vidro
vidro
Entrada de ar fr esco
fresco traseiro
traseiro
Controle do ventilador
Controle Esta alavanca controla a origem do ar Este botão liga (ON) e desliga (OFF) o
Para aumentar a velocidade do ventila- que irá circular no interior do veículo. desembaçador do vidro traseiro (consul-
dor e, conseqüentemente, a entrada do Ao colocar a alavanca na posição , te a Seção 3 “Desembaçador do vidro
fluxo de ar, gire o controle no sentido entra ar externo (modo entrada de ar traseiro”).
horário. fresco). Ao colocar a alavanca na posi-
ção , somente o ar interno é re-
circulado no interior do veículo (modo
Controle da temperatura
Controle recirculação).
Para aumentar a temperatura interna do ATENÇÃO
veículo, gire o controle no sentido horário.
Utilize o modo de rrecir
ecirculação so-
ecirculação
mente durante a situação de rresfri-
esfri-
Botão do ar-condicionado (A/C)
ar-condicionado
amento mais rápido do interior do
(Se equipado)
veículo ou quando transitar por áre-
áre-
Este botão liga (ON) e desliga (OFF) o ar- as com muita fumaça e/ou poeira.
condicionado. O indicador no botão per- Em condições normais, mantenha
manece aceso quando o ar-condiciona- sempr
sempre e ajustado em modo de ar
do está ligado. fresco, desta forma o ar exter
fresco, no será
externo
admitido no interior do veículo.

4-2

Equipamentos de Conforto e Comodidade


BOTÕES DE CONTROLE Alavanca da rrecir
ecirculação de ar /
ecirculação Botão do desembaçador do vidro
vidro
Entrada de ar fr esco
fresco traseiro
traseiro
Controle do ventilador
Controle Esta alavanca controla a origem do ar Este botão liga (ON) e desliga (OFF) o
Para aumentar a velocidade do ventila- que irá circular no interior do veículo. desembaçador do vidro traseiro (consul-
dor e, conseqüentemente, a entrada do Ao colocar a alavanca na posição , te a Seção 3 “Desembaçador do vidro
fluxo de ar, gire o controle no sentido entra ar externo (modo entrada de ar traseiro”).
horário. fresco). Ao colocar a alavanca na posi-
ção , somente o ar interno é re-
circulado no interior do veículo (modo
Controle da temperatura
Controle recirculação).
Para aumentar a temperatura interna do ATENÇÃO
veículo, gire o controle no sentido horário.
Utilize o modo de rrecir
ecirculação so-
ecirculação
mente durante a situação de rresfri-
esfri-
Botão do ar-condicionado (A/C)
ar-condicionado
amento mais rápido do interior do
(Se equipado)
veículo ou quando transitar por áre-
áre-
Este botão liga (ON) e desliga (OFF) o ar- as com muita fumaça e/ou poeira.
condicionado. O indicador no botão per- Em condições normais, mantenha
manece aceso quando o ar-condiciona- sempr
sempre e ajustado em modo de ar
do está ligado. fresco, desta forma o ar exter
fresco, no será
externo
admitido no interior do veículo.

4-2
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Modo de distribuição do fluxo de ar

Com este controle é possível selecionar


a direção do fluxo de ar dos principais
difusores.
O ar flui pelos difusores centrais e
laterais do painel.

O ar flui pelos difusores do painel


e do assoalho.

O ar flui pelos difusores do as-


soalho e difusores laterais do
painel.

O ar flui pelos difusores do pára-


brisa e do assoalho e difusores
laterais do painel.

O ar flui pelos difusores do pára- MPJZBR0142


brisa.
Quando for selecionado ou
, coloque a alavanca da Re-
circulação de ar/Entrada de ar
fresco na posição .

4-3

Equipamentos de Conforto e Comodidade


Modo de distribuição do fluxo de ar

Com este controle é possível selecionar


a direção do fluxo de ar dos principais
difusores.
O ar flui pelos difusores centrais e
laterais do painel.

O ar flui pelos difusores do painel


e do assoalho.

O ar flui pelos difusores do as-


soalho e difusores laterais do
painel.

O ar flui pelos difusores do pára-


brisa e do assoalho e difusores
laterais do painel.

O ar flui pelos difusores do pára- MPJZBR0142


brisa.
Quando for selecionado ou
, coloque a alavanca da Re-
circulação de ar/Entrada de ar
fresco na posição .

4-3
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusores centrais Difusor, lado do motorista Difusor, lado do passageiro


Alavanca

Fechado Fechado
MPJZBR0143 Aberto MPJZBR0144 Aberto MPJZBR0145

DIFUSORES E AJUSTES DA DIREÇÃO Os difusores laterais no painel podem Mova a alavanca para cima, para baixo
DO AR ser abertos e fechados com o controle ou lateralmente para ajustar a direção do
inferior. fluxo de ar.
A direção do fluxo de ar, a partir dos difu-
sores de ar centrais e laterais do painel, é
ajustável.
Para ajustar a direção do fluxo de ar, em
cada um dos difusores, movimente a ala-
vanca para cima, para baixo, para a es-
querda ou para a direita.

4-4

Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusores centrais Difusor, lado do motorista Difusor, lado do passageiro


Alavanca

Fechado Fechado
MPJZBR0143 Aberto MPJZBR0144 Aberto MPJZBR0145

DIFUSORES E AJUSTES DA DIREÇÃO Os difusores laterais no painel podem Mova a alavanca para cima, para baixo
DO AR ser abertos e fechados com o controle ou lateralmente para ajustar a direção do
inferior. fluxo de ar.
A direção do fluxo de ar, a partir dos difu-
sores de ar centrais e laterais do painel, é
ajustável.
Para ajustar a direção do fluxo de ar, em
cada um dos difusores, movimente a ala-
vanca para cima, para baixo, para a es-
querda ou para a direita.

4-4
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA DE VENTILAÇÃO, Aquecimento e desumidificação 4. Se o ar externo está úmido, selecione
AQUECIMENTO E AR-CONDICIONADO através do ar-condicionado
ar-condicionado o modo Recirculação de ar. Se o ar ex-
(Se equipado) terno está seco, selecione o modo
Entrada de ar fresco.
Ventilação O ar-condicionado, enquanto resfria, re-
5. Ajuste o ventilador na velocidade de-
move a condensação do ar. Quando usa- sejada.
O Sistema de ventilação capta o ar dire-
do em combinação com o aquecimento,
tamente do ar externo, circula-o no inte- O ar-condicionado exige maior carga do
rior do veículo e libera-o pelos difusores ele torna o interior do veículo quente e
seco. motor. Verifique o indicador de tempera-
traseiros, localizados próximos à tampa
tura do líquido de arrefecimento ao utili-
traseira. 1. Acione o ventilador. zar o ar-condicionado em condições de
1. Gire o controle de temperatura total- 2. Ligue o ar-condicionado. tráfego pesado ou aclives longos. Se a
mente para a esquerda. luz indicadora de temperatura alta estiver
3. Selecione a posição e o modo
Certifique-se que o A/C esteja desli- entrada de ar fresco. acesa, desligue o ar-condicionado até
gado. que a luz apague.
4. Ajuste o controle de temperatura de
2. Selecione a posição e o modo En- maneira que a mistura de ar quente e
trada de ar fresco.
ar resfriado seja confortável.
3. Ajuste o ventilador na velocidade de-
sejada. Ar-condicionado
Ar-condicionado
(Se equipado)
Aquecimento 1. Ligue o A/C, pressionando o botão. A
luz no botão acende quando a veloci-
Para aquecer o interior do veículo:
dade do ventilador é selecionada.
1. Dê a partida no motor. 2. Certifique-se que o controle da tem-
2. Selecione a posição e o modo peratura esteja girado totalmente para
entrada de ar fresco. a esquerda.
3. Ajuste o ventilador na posição dese- 3. Selecione a posição .
jada.
4. Ajuste o nível ideal de aquecimento do
ar, girando o controle de temperatura
para a direita.
4-5

Equipamentos de Conforto e Comodidade


SISTEMA DE VENTILAÇÃO, Aquecimento e desumidificação 4. Se o ar externo está úmido, selecione
AQUECIMENTO E AR-CONDICIONADO através do ar-condicionado
ar-condicionado o modo Recirculação de ar. Se o ar ex-
(Se equipado) terno está seco, selecione o modo
Entrada de ar fresco.
Ventilação O ar-condicionado, enquanto resfria, re-
5. Ajuste o ventilador na velocidade de-
move a condensação do ar. Quando usa- sejada.
O Sistema de ventilação capta o ar dire-
do em combinação com o aquecimento,
tamente do ar externo, circula-o no inte- O ar-condicionado exige maior carga do
rior do veículo e libera-o pelos difusores ele torna o interior do veículo quente e
seco. motor. Verifique o indicador de tempera-
traseiros, localizados próximos à tampa
tura do líquido de arrefecimento ao utili-
traseira. 1. Acione o ventilador. zar o ar-condicionado em condições de
1. Gire o controle de temperatura total- 2. Ligue o ar-condicionado. tráfego pesado ou aclives longos. Se a
mente para a esquerda. luz indicadora de temperatura alta estiver
3. Selecione a posição e o modo
Certifique-se que o A/C esteja desli- entrada de ar fresco. acesa, desligue o ar-condicionado até
gado. que a luz apague.
4. Ajuste o controle de temperatura de
2. Selecione a posição e o modo En- maneira que a mistura de ar quente e
trada de ar fresco.
ar resfriado seja confortável.
3. Ajuste o ventilador na velocidade de-
sejada. Ar-condicionado
Ar-condicionado
(Se equipado)
Aquecimento 1. Ligue o A/C, pressionando o botão. A
luz no botão acende quando a veloci-
Para aquecer o interior do veículo:
dade do ventilador é selecionada.
1. Dê a partida no motor. 2. Certifique-se que o controle da tem-
2. Selecione a posição e o modo peratura esteja girado totalmente para
entrada de ar fresco. a esquerda.
3. Ajuste o ventilador na posição dese- 3. Selecione a posição .
jada.
4. Ajuste o nível ideal de aquecimento do
ar, girando o controle de temperatura
para a direita.
4-5
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusores centrais Para rrefrigerar


efrigerar mais rapidamente o in- 6. Pressine o botão do ar-condiciona-
terior do veículo em dias quentes, após do “A/C”.
o mesmo estar estacionado por um pe- Esses procedimentos evitam que o
ríodo pr olongado sob a luz solar
prolongado solar,, siga ar quente contido nas tubulações
os pr ocedimentos abaixo:
procedimentos venha a soprar na direção dos ocu-
1. Antes de entrar no carro, abra se pos- pantes dos assentos dianteiros, cau-
sível, pelo menos uma porta de cada sando desconforto.
lado. Isso faz com que a massa de ar 7. Coloque o veículo em movimento e,
quente contida no veículo seja reno- após cerca de 10 segundos, feche to-
vada. dos os vidros até aproximadamente
Névoa 2. Mantenha o botão de controle de ven- 2 dedos do batente final.
tilação na posição OFF (desligado) e 8. Selecione o modo de fluxo de ar para
dê a partida no motor. os difusores centrais e direcione o flu-
ATENÇÃO
3. Abra todas as janelas até o final e di- xo para o local desejado (motorista
Poderá ser observado a pr esença de
presença recione a entrada de ar para o pára- e/ou passageiro).
uma névoa (“fumaça branca”) pr o-
pro- brisa .
veniente dos difusor es de ar
difusores ar,, quan- 9. Gire o botão de controle do ventila-
do o ar-condicionado é ligado.
ar-condicionado 4. Mantenha o botão de recirculação de dor totalmente para a direita a fim de
ar desligado para permitir a entrada aumentar o fluxo de ar (posição má-
Esta condição é absolutamente de ar externo. xima).
normal e não caracteriza irr egulari-
irregulari-
dades no sistema. 5. Ligue o botão de controle do ventila- 10. Quando o fluxo de ar proveniente dos
dor do ar-condicionado com os difu- difusores estiver fresco, acione o bo-
A névoa é causada pela condensa- sores laterais voltado para as janelas. tão de recirculação e feche todos os
ção da umidade do ar ao ser rresfria-
esfria- vidros.
do pelo sistema de ar-condicionado.
ar-condicionado.
11. Aguarde que a temperatura abaixe
O sur gimento da névoa está dir
surgimento eta-
direta- a níveis confortáveis e faça os ajus-
mente associado com a umidade tes necessários. Assim que for pos-
relativa do ar
ar.. sível, mantenha a entrada de ar ex-
terno aberta para permitir a renova-
ção do ar.

4-6

Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusores centrais Para rrefrigerar


efrigerar mais rapidamente o in- 6. Pressine o botão do ar-condiciona-
terior do veículo em dias quentes, após do “A/C”.
o mesmo estar estacionado por um pe- Esses procedimentos evitam que o
ríodo pr olongado sob a luz solar
prolongado solar,, siga ar quente contido nas tubulações
os pr ocedimentos abaixo:
procedimentos venha a soprar na direção dos ocu-
1. Antes de entrar no carro, abra se pos- pantes dos assentos dianteiros, cau-
sível, pelo menos uma porta de cada sando desconforto.
lado. Isso faz com que a massa de ar 7. Coloque o veículo em movimento e,
quente contida no veículo seja reno- após cerca de 10 segundos, feche to-
vada. dos os vidros até aproximadamente
Névoa 2. Mantenha o botão de controle de ven- 2 dedos do batente final.
tilação na posição OFF (desligado) e 8. Selecione o modo de fluxo de ar para
dê a partida no motor. os difusores centrais e direcione o flu-
ATENÇÃO
3. Abra todas as janelas até o final e di- xo para o local desejado (motorista
Poderá ser observado a pr esença de
presença recione a entrada de ar para o pára- e/ou passageiro).
uma névoa (“fumaça branca”) pr o-
pro- brisa .
veniente dos difusor es de ar
difusores ar,, quan- 9. Gire o botão de controle do ventila-
do o ar-condicionado é ligado.
ar-condicionado 4. Mantenha o botão de recirculação de dor totalmente para a direita a fim de
ar desligado para permitir a entrada aumentar o fluxo de ar (posição má-
Esta condição é absolutamente de ar externo. xima).
normal e não caracteriza irr egulari-
irregulari-
dades no sistema. 5. Ligue o botão de controle do ventila- 10. Quando o fluxo de ar proveniente dos
dor do ar-condicionado com os difu- difusores estiver fresco, acione o bo-
A névoa é causada pela condensa- sores laterais voltado para as janelas. tão de recirculação e feche todos os
ção da umidade do ar ao ser rresfria-
esfria- vidros.
do pelo sistema de ar-condicionado.
ar-condicionado.
11. Aguarde que a temperatura abaixe
O sur gimento da névoa está dir
surgimento eta-
direta- a níveis confortáveis e faça os ajus-
mente associado com a umidade tes necessários. Assim que for pos-
relativa do ar
ar.. sível, mantenha a entrada de ar ex-
terno aberta para permitir a renova-
ção do ar.

4-6
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Recomendações sobr e utilização do
sobre Odor pr oveniente do ar
proveniente -condicionado
ar-condicionado • Deixar o ventilador ligado para secar o
sistema de V entilação, Aquecimento
Ventilação, interior do veículo sempre que possí-
e Ar-condicionado
Ar-condicionado A sujeira acumulada no evaporador do ar- vel. Um pouco antes de chegar ao des-
condicionado pode causar um odor de- tino final, desligue o botão do ar-con-
O motor precisa estar ligado para que o sagradável causado pela umidade. Para dicionado a fim de cessar a conden-
ar frio ou quente saia pelos difusores de evitar que isso aconteça, habitue-se a: sação.
ar. O aquecedor utiliza o calor provenien- • Não utilizar desodorizadores no interi-
te do líquido de arrefecimento do motor Caso o odor esteja muito forte, dirija-se a
or do veículo; uma concessionária Honda para inspe-
para aquecer o ar. Se o motor estiver frio,
o aquecimento do ar levará algum tempo • Ajustar a entrada do sistema para ar ção no sistema.
para ser efetuado. O ar-condicionado in- fresco se houver pessoas fumando
depende da temperatura do motor. dentro do veículo; Para evitar o odor desagradável, siga
A melhor opção é sempre manter o siste- • Manter o ventilador ligado o tempo os procedimentos abaixo:
procedimentos
ma ajustado para a entrada de ar fresco. todo, mesmo quando o botão do ar-
Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos
Os vidr os poderão ficar embaçados se
vidros condicionado estiver desligado e os
do local de destino:
o sistema for mantido no modo de rre- e- vidros estiverem abertos. Neste caso,
circulação. Mantenha o sistema nesse
circulação. direcione o fluxo de ar para um dos 1. Desligue o botão “A/C”.
modo somente ao transitar por áreas com difusores de maneira que não interfira 2. Acione o botão de controle do ventila-
muita fumaça ou poeira, ajustando-o no- no conforto dos passageiros; dor na posição máxima.
vamente no modo de ar fresco assim que • Manter o ar-condicionado ligado o 3. Desligue o botão de recirculação.
as condições do ar externo melhorarem. tempo todo para desumidificar o ar
quando a umidade estiver alta. Ajuste Esses procedimentos eliminam, significa-
O ar fresco penetra pela base externa do
o sistema no modo de recirculação tivamente, a umidade contida no compo-
pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e
para evitar a entrada de ar com muita nente do sistema de ar-condicionado, evi-
demais materiais que possam obstruir a
umidade. Se necessário, ajuste a tem- tando a formação de fungos.
entrada de ar.
peratura para obter maior conforto; Além disso, a temperatura interna do veí-
culo irá se aproximando, gradualmente,
da externa, o que evitará o choque térmi-
co ao se abrir a porta.

4-7

Equipamentos de Conforto e Comodidade


Recomendações sobr e utilização do
sobre Odor pr oveniente do ar
proveniente -condicionado
ar-condicionado • Deixar o ventilador ligado para secar o
sistema de V entilação, Aquecimento
Ventilação, interior do veículo sempre que possí-
e Ar-condicionado
Ar-condicionado A sujeira acumulada no evaporador do ar- vel. Um pouco antes de chegar ao des-
condicionado pode causar um odor de- tino final, desligue o botão do ar-con-
O motor precisa estar ligado para que o sagradável causado pela umidade. Para dicionado a fim de cessar a conden-
ar frio ou quente saia pelos difusores de evitar que isso aconteça, habitue-se a: sação.
ar. O aquecedor utiliza o calor provenien- • Não utilizar desodorizadores no interi-
te do líquido de arrefecimento do motor Caso o odor esteja muito forte, dirija-se a
or do veículo; uma concessionária Honda para inspe-
para aquecer o ar. Se o motor estiver frio,
o aquecimento do ar levará algum tempo • Ajustar a entrada do sistema para ar ção no sistema.
para ser efetuado. O ar-condicionado in- fresco se houver pessoas fumando
depende da temperatura do motor. dentro do veículo; Para evitar o odor desagradável, siga
A melhor opção é sempre manter o siste- • Manter o ventilador ligado o tempo os procedimentos abaixo:
procedimentos
ma ajustado para a entrada de ar fresco. todo, mesmo quando o botão do ar-
Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos
Os vidr os poderão ficar embaçados se
vidros condicionado estiver desligado e os
do local de destino:
o sistema for mantido no modo de rre- e- vidros estiverem abertos. Neste caso,
circulação. Mantenha o sistema nesse
circulação. direcione o fluxo de ar para um dos 1. Desligue o botão “A/C”.
modo somente ao transitar por áreas com difusores de maneira que não interfira 2. Acione o botão de controle do ventila-
muita fumaça ou poeira, ajustando-o no- no conforto dos passageiros; dor na posição máxima.
vamente no modo de ar fresco assim que • Manter o ar-condicionado ligado o 3. Desligue o botão de recirculação.
as condições do ar externo melhorarem. tempo todo para desumidificar o ar
quando a umidade estiver alta. Ajuste Esses procedimentos eliminam, significa-
O ar fresco penetra pela base externa do
o sistema no modo de recirculação tivamente, a umidade contida no compo-
pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e
para evitar a entrada de ar com muita nente do sistema de ar-condicionado, evi-
demais materiais que possam obstruir a
umidade. Se necessário, ajuste a tem- tando a formação de fungos.
entrada de ar.
peratura para obter maior conforto; Além disso, a temperatura interna do veí-
culo irá se aproximando, gradualmente,
da externa, o que evitará o choque térmi-
co ao se abrir a porta.

4-7
Equipamentos de Conforto e Comodidade

ATENÇÃO Pequena poça d’água se forma Desembaçamento dos vidros


vidros
embaixo do veículo, após o uso do
Serviços executados no sistema de ar-condicionado:
ar-condicionado: A umidade presente no ar penetra no in-
ar-condicionado com a finalidade
ar-condicionado terior do veículo em dias chuvosos, as-
de evitar odor não são cobertos É normal que se observe um “vazamen- sim como em dias quentes e úmidos.
pela garantia, visto se tratar de um to” de água embaixo do automóvel após Além disso, os próprios passageiros em
inconveniente gerado por uma ação a utilização do ar-condicionado. um veículo podem aumentar a umidade
da natur eza e não por defeitos de
natureza O componente do sistema de ar-condicio- através da respiração ou de roupas úmi-
fabricação ou montagem. nado responsável pelo resfriamento do ar, das. A umidade elevada dentro do veí-
inevitavelmente condensa a umidade (va- culo se condensa nas superfícies inter-
Qualquer que seja o pr ocedimento
procedimento
por d’água) existente no ar. nas das janelas, provocando o embaça-
adotado para rreduzir
eduzir o odor
odor,, não irá
mento.
assegurar uma solução definitiva. Esse componente está localizado no in-
terior do veículo, sob o painel, montado Isto ocorre porque, quando a umidade do
numa caixa especial. ar entra em contato com a superfície dos
vidros, que está mais fria que o ar, gotí-
A umidade condensada é drenada, atra- culas de umidade se condensam nesta
vés de um pequeno tubo plástico, da cai- superfície mais fria, provocando o emba-
xa para fora do veículo. çamento.
Para obter maior rapidez no desembaça-
mento dos vidros, principalmente do
pára-brisa, opere o sistema de ar-condi-
cionado conforme segue:
1. Gire o botão de controle do ventilador
para a posição de velocidade máxima.
2. Pressione o botão do ar-condicionado.
3. Gire o botão de controle de distribui-
ção do ar para e posicione os di-
fusores laterais em direção às janelas.

4-8

Equipamentos de Conforto e Comodidade

ATENÇÃO Pequena poça d’água se forma Desembaçamento dos vidros


vidros
embaixo do veículo, após o uso do
Serviços executados no sistema de ar-condicionado:
ar-condicionado: A umidade presente no ar penetra no in-
ar-condicionado com a finalidade
ar-condicionado terior do veículo em dias chuvosos, as-
de evitar odor não são cobertos É normal que se observe um “vazamen- sim como em dias quentes e úmidos.
pela garantia, visto se tratar de um to” de água embaixo do automóvel após Além disso, os próprios passageiros em
inconveniente gerado por uma ação a utilização do ar-condicionado. um veículo podem aumentar a umidade
da natur eza e não por defeitos de
natureza O componente do sistema de ar-condicio- através da respiração ou de roupas úmi-
fabricação ou montagem. nado responsável pelo resfriamento do ar, das. A umidade elevada dentro do veí-
inevitavelmente condensa a umidade (va- culo se condensa nas superfícies inter-
Qualquer que seja o pr ocedimento
procedimento
por d’água) existente no ar. nas das janelas, provocando o embaça-
adotado para rreduzir
eduzir o odor
odor,, não irá
mento.
assegurar uma solução definitiva. Esse componente está localizado no in-
terior do veículo, sob o painel, montado Isto ocorre porque, quando a umidade do
numa caixa especial. ar entra em contato com a superfície dos
vidros, que está mais fria que o ar, gotí-
A umidade condensada é drenada, atra- culas de umidade se condensam nesta
vés de um pequeno tubo plástico, da cai- superfície mais fria, provocando o emba-
xa para fora do veículo. çamento.
Para obter maior rapidez no desembaça-
mento dos vidros, principalmente do
pára-brisa, opere o sistema de ar-condi-
cionado conforme segue:
1. Gire o botão de controle do ventilador
para a posição de velocidade máxima.
2. Pressione o botão do ar-condicionado.
3. Gire o botão de controle de distribui-
ção do ar para e posicione os di-
fusores laterais em direção às janelas.

4-8
Equipamentos de Conforto e Comodidade
4. Selecione o modo de ar fresco (admis- Para desligar todo o sistema ATENÇÃO
são de ar externo). O “led” do botão
de recirculação não deve estar aceso. Para desligar o sistema temporariamen- Ligue o ar -condicionado por apr
ar-condicionado oxi-
aproxi-
te, gire o controle do ventilador e o con- madamente 10 minutos, pelo menos
5. Em dias frios, gire o botão de controle trole da temperatura totalmente para a uma vez por semana, mesmo duran-
da temperatura à direita (setor verme- esquerda. te o inver no, a fim de lubrificar os
inverno,
lho), a fim de ajustar a temperatura. vedador
vedadoreses e o interior do compr es-
compres-
Em dias frios, mantenha desligado o
6. Em dias quentes, gire o botão de con- sistema durante os primeiros minutos de sor e para assegurar -se de que o sis-
assegurar-se
trole da temperatura à esquerda (setor condução do veículo, até que o motor tema esteja funcionando corr eta-
correta-
azul), a fim de ajustar a temperatura. esteja suficientemente aquecido para mente.
7. Acione o desembaçador do vidro tra- operar o aquecedor. Mantenha o
seiro para ajudar a eliminar a umidade ventilador ligado o tempo todo para evitar
do vidro. a formação de odor no interior do veículo.
Para melhorar a eficiência na operação
de desembaçamento, mantenha a parte
interna dos vidros sempre limpa (desen-
gordurada).
Para limpeza dos vidros utilize apenas
detergente neutro e água, não utilize pro-
dutos a base de silicone para a limpeza
das partes plásticas do interior do veícu-
lo, pois o silicone se evapora quando ex-
posto ao sol, condensando-se sobre a
superfície interna dos vidros.

4-9

Equipamentos de Conforto e Comodidade


4. Selecione o modo de ar fresco (admis- Para desligar todo o sistema ATENÇÃO
são de ar externo). O “led” do botão
de recirculação não deve estar aceso. Para desligar o sistema temporariamen- Ligue o ar -condicionado por apr
ar-condicionado oxi-
aproxi-
te, gire o controle do ventilador e o con- madamente 10 minutos, pelo menos
5. Em dias frios, gire o botão de controle trole da temperatura totalmente para a uma vez por semana, mesmo duran-
da temperatura à direita (setor verme- esquerda. te o inver no, a fim de lubrificar os
inverno,
lho), a fim de ajustar a temperatura. vedador
vedadoreses e o interior do compr es-
compres-
Em dias frios, mantenha desligado o
6. Em dias quentes, gire o botão de con- sistema durante os primeiros minutos de sor e para assegurar -se de que o sis-
assegurar-se
trole da temperatura à esquerda (setor condução do veículo, até que o motor tema esteja funcionando corr eta-
correta-
azul), a fim de ajustar a temperatura. esteja suficientemente aquecido para mente.
7. Acione o desembaçador do vidro tra- operar o aquecedor. Mantenha o
seiro para ajudar a eliminar a umidade ventilador ligado o tempo todo para evitar
do vidro. a formação de odor no interior do veículo.
Para melhorar a eficiência na operação
de desembaçamento, mantenha a parte
interna dos vidros sempre limpa (desen-
gordurada).
Para limpeza dos vidros utilize apenas
detergente neutro e água, não utilize pro-
dutos a base de silicone para a limpeza
das partes plásticas do interior do veícu-
lo, pois o silicone se evapora quando ex-
posto ao sol, condensando-se sobre a
superfície interna dos vidros.

4-9
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA DE ÁUDIO ESTÉREO
AM/FM E CD PLAYER (se equipado)
O sistema de áudio de seu veículo Honda
Botão de auto-seleção
proporciona uma recepção clara de AM e Indicador de auto-seleção
FM. Os botões de memória permitem
selecionar suas estações preferidas, seis
Botão AM/FM Botão CD
para AM e doze para FM.
Indicador scan
Botão scan

Indicador estéreo

Botão de sintonia

Botões de memória
Botão
Liga/Desliga/Volume

4-10

Equipamentos de Conforto e Comodidade


SISTEMA DE ÁUDIO ESTÉREO
AM/FM E CD PLAYER (se equipado)
O sistema de áudio de seu veículo Honda
Botão de auto-seleção
proporciona uma recepção clara de AM e Indicador de auto-seleção
FM. Os botões de memória permitem
selecionar suas estações preferidas, seis
Botão AM/FM Botão CD
para AM e doze para FM.
Indicador scan
Botão scan

Indicador estéreo

Botão de sintonia

Botões de memória
Botão
Liga/Desliga/Volume

4-10
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Rádio Sintonia manual: SCAN
Funcionamento A função SCAN permite que se obtenha
O interruptor de ignição deve estar na po- Pressione (para cima) ou (para uma amostra de todas as
sição I (acessórios) ou II (ignição ligada) baixo) do botão TUNE/SEEK/SKIP para estações na faixa selecionada que apre-
para operar o sistema de rádio. Pressio- sintonizar a freqüência desejada. Ao pres- sentem sinal forte. Para ativá-la, pressio-
ne o botão PWR/VOL, o botão AM ou o sionar (para cima) a freqüência ne o botão SCAN, soltando-o em segui-
botão FM para ligar o rádio. Ajuste o volu- aumenta um passo, ao pressionar da. Quando essa função estiver ativada,
me, girando o botão PWR/VOL. (para baixo) a freqüência diminui um pas- a palavra SCAN será indicada no mostra-
so (Passo :AM=5kHz, FM = 100 kHz). dor. O sistema irá iniciar a busca de uma
A faixa e a freqüência da estação anteri- Pressione o botão até o mostrador indi- estação com sinal forte, permanecendo
ormente sintonizada aparecerão no mos- car a freqüência desejada. por 5 segundos em cada uma delas. Para
trador. As letras ST serão indicadas no interromper a busca ao encontrar uma es-
mostrador se a estação sintonizada for FM tação que deseja ouvir, pressione nova-
estéreo. A reprodução em estéreo não Sintonia automática:
mente o botão SCAN.
está disponível na faixa AM.
Mantendo pressionado (para cima)
ou (para baixo) do botão TUNE/SEEK/
SKIP por pelo menos meio segundo o
sistema irá procurar uma estação com
freqüência maior ou menor . A busca
será interrompida quando o sistema
localizar uma estação com sinal forte.

4-11

Equipamentos de Conforto e Comodidade


Rádio Sintonia manual: SCAN
Funcionamento A função SCAN permite que se obtenha
O interruptor de ignição deve estar na po- Pressione (para cima) ou (para uma amostra de todas as
sição I (acessórios) ou II (ignição ligada) baixo) do botão TUNE/SEEK/SKIP para estações na faixa selecionada que apre-
para operar o sistema de rádio. Pressio- sintonizar a freqüência desejada. Ao pres- sentem sinal forte. Para ativá-la, pressio-
ne o botão PWR/VOL, o botão AM ou o sionar (para cima) a freqüência ne o botão SCAN, soltando-o em segui-
botão FM para ligar o rádio. Ajuste o volu- aumenta um passo, ao pressionar da. Quando essa função estiver ativada,
me, girando o botão PWR/VOL. (para baixo) a freqüência diminui um pas- a palavra SCAN será indicada no mostra-
so (Passo :AM=5kHz, FM = 100 kHz). dor. O sistema irá iniciar a busca de uma
A faixa e a freqüência da estação anteri- Pressione o botão até o mostrador indi- estação com sinal forte, permanecendo
ormente sintonizada aparecerão no mos- car a freqüência desejada. por 5 segundos em cada uma delas. Para
trador. As letras ST serão indicadas no interromper a busca ao encontrar uma es-
mostrador se a estação sintonizada for FM tação que deseja ouvir, pressione nova-
estéreo. A reprodução em estéreo não Sintonia automática:
mente o botão SCAN.
está disponível na faixa AM.
Mantendo pressionado (para cima)
ou (para baixo) do botão TUNE/SEEK/
SKIP por pelo menos meio segundo o
sistema irá procurar uma estação com
freqüência maior ou menor . A busca
será interrompida quando o sistema
localizar uma estação com sinal forte.

4-11
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Memória
Existem seis botões de memória. Cada
botão armazena uma freqüência na fai-
xa AM e duas freqüências na faixa FM.
Para armazenar uma freqüência, siga Botão de auto-seleção
os procedimentos descritos abaixo: Indicador de auto-seleção
1. Selecione a faixa desejada, AM, FM1
ou FM2; Botão AM/FM Botão CD

2. Utilize a função TUNE,/SEEK/SKIP ou Indicador scan


Botão scan
SCAN para sintonizar a estação de-
sejada;
Indicador estéreo
3. Selecione o botão de memória dese-
jado. Pressione o botão e mantenha-
o pressionado até ouvir um bip;
4. Repita os procedimentos de 1 a 3
para armazenar um total de seis es-
tações AM e doze FM.
Uma vez que a freqüência de uma
estação esteja armazenada, pressione
o botão de memória e solte-o em
seguida para sintonizar a emissora
desejada. As freqüências memorizadas
serão perdidas se a bateria do veículo
descarregar ou for desconectada, ou se
Botão de sintonia
o fusível do rádio for removido.
(TUNE/SEEK/SKIP)
Botões de memória
Botão
Liga/Desliga/Volume

4-12

Equipamentos de Conforto e Comodidade


Memória
Existem seis botões de memória. Cada
botão armazena uma freqüência na fai-
xa AM e duas freqüências na faixa FM.
Para armazenar uma freqüência, siga Botão de auto-seleção
os procedimentos descritos abaixo: Indicador de auto-seleção
1. Selecione a faixa desejada, AM, FM1
ou FM2; Botão AM/FM Botão CD

2. Utilize a função TUNE,/SEEK/SKIP ou Indicador scan


Botão scan
SCAN para sintonizar a estação de-
sejada;
Indicador estéreo
3. Selecione o botão de memória dese-
jado. Pressione o botão e mantenha-
o pressionado até ouvir um bip;
4. Repita os procedimentos de 1 a 3
para armazenar um total de seis es-
tações AM e doze FM.
Uma vez que a freqüência de uma
estação esteja armazenada, pressione
o botão de memória e solte-o em
seguida para sintonizar a emissora
desejada. As freqüências memorizadas
serão perdidas se a bateria do veículo
descarregar ou for desconectada, ou se
Botão de sintonia
o fusível do rádio for removido.
(TUNE/SEEK/SKIP)
Botões de memória
Botão
Liga/Desliga/Volume

4-12
Equipamentos de Conforto e Comodidade
AUTO SELECT (auto-seleção) – Permite Caso esteja conduzindo seu veículo em Caso não goste das estações armazena-
sintonizar facilmente as estações em áre- uma área remota, a função de auto-se- das pela função de auto-seleção, pode-
as de radiodifusão com a qual não esteja leção pode não encontrar seis estações se armazenar outras freqüências nos
familiarizado. AM nem doze estações FM com sinal botões de memória. Utilize as funções
Pressione o botão de auto-seleção. As le- mais forte. Quando pressionar qualquer TUNE/SEEK/SKIP ou SCAN para localizar
tras A. SEL piscarão no mostrador. O sis- botão de memória e nenhuma estação as freqüências desejadas. Em seguida,
tema irá detectar automaticamente as fai- estiver armazenada, o número “0” será armazene-as nos botões de memória
xas AM e FM, memorizando as seis esta- indicado no mostrador. conforme descrito anteriormente.
ções com sinal mais forte na faixa AM e
doze na FM. Use normalmente os botões
de memória para selecionar essas esta-
ções.

4-13

Equipamentos de Conforto e Comodidade


AUTO SELECT (auto-seleção) – Permite Caso esteja conduzindo seu veículo em Caso não goste das estações armazena-
sintonizar facilmente as estações em áre- uma área remota, a função de auto-se- das pela função de auto-seleção, pode-
as de radiodifusão com a qual não esteja leção pode não encontrar seis estações se armazenar outras freqüências nos
familiarizado. AM nem doze estações FM com sinal botões de memória. Utilize as funções
Pressione o botão de auto-seleção. As le- mais forte. Quando pressionar qualquer TUNE/SEEK/SKIP ou SCAN para localizar
tras A. SEL piscarão no mostrador. O sis- botão de memória e nenhuma estação as freqüências desejadas. Em seguida,
tema irá detectar automaticamente as fai- estiver armazenada, o número “0” será armazene-as nos botões de memória
xas AM e FM, memorizando as seis esta- indicado no mostrador. conforme descrito anteriormente.
ções com sinal mais forte na faixa AM e
doze na FM. Use normalmente os botões
de memória para selecionar essas esta-
ções.

4-13
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ajuste do Som
Nível de ajuste
Os controles Bass (graves), Treble (agu-
dos), Fader (ajuste dos alto-falantes di-
anteiros e traseiros) e Balance (ajuste dos
alto-falantes direitos e esquerdos) são to-
dos ajustáveis. Cada vez que pressionar
o botão , os modos mudam de BAS
para TRE para FAD para BAL e retornam,
em seguida, para o modo de áudio sele-
cionado. Cada modo será indicado no
mostrador à medida que for alterado.
Utilize o controle TRE/BAS para ajustar a Botão (símbolo de música) Botão de sintonia
tonalidade desejada dos sons agudos e
graves. Pressione o botão para sele- Utilize o controle FAD/BAL para ajustar a Cinco segundos após ter efetuado os
cionar TRE ou BAS e gire o botão PWR/ direção dos sons entre os alto-falantes. ajustes do som, o sistema retornará au-
VOL para ajustar a tonalidade do som. O controle FAD ajusta a distribuição do tomaticamente o mostrador para o modo
som dos alto-falantes dianteiros e trasei- de áudio selecionado.
ros, e o controle BAL ajusta a distribuição
do som entre os alto-falantes direitos e
esquerdos.
Pressione o botão para selecionar
BAL ou FAD e gire o botão (VOL/PWR) para
ajustar a distribuição do som desejada.

4-14

Equipamentos de Conforto e Comodidade


Ajuste do Som
Nível de ajuste
Os controles Bass (graves), Treble (agu-
dos), Fader (ajuste dos alto-falantes di-
anteiros e traseiros) e Balance (ajuste dos
alto-falantes direitos e esquerdos) são to-
dos ajustáveis. Cada vez que pressionar
o botão , os modos mudam de BAS
para TRE para FAD para BAL e retornam,
em seguida, para o modo de áudio sele-
cionado. Cada modo será indicado no
mostrador à medida que for alterado.
Utilize o controle TRE/BAS para ajustar a Botão (símbolo de música) Botão de sintonia
tonalidade desejada dos sons agudos e
graves. Pressione o botão para sele- Utilize o controle FAD/BAL para ajustar a Cinco segundos após ter efetuado os
cionar TRE ou BAS e gire o botão PWR/ direção dos sons entre os alto-falantes. ajustes do som, o sistema retornará au-
VOL para ajustar a tonalidade do som. O controle FAD ajusta a distribuição do tomaticamente o mostrador para o modo
som dos alto-falantes dianteiros e trasei- de áudio selecionado.
ros, e o controle BAL ajusta a distribuição
do som entre os alto-falantes direitos e
esquerdos.
Pressione o botão para selecionar
BAL ou FAD e gire o botão (VOL/PWR) para
ajustar a distribuição do som desejada.

4-14
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Relógio Digital
Botão do relógio
O visor do relógio é acionado pressionan-
do o botão .
Para ajuste do relógio mantenha o botão
pressionado por mais de dois segun-
dos.
Para acertar a hora, pressione o botão
de memória quatro (indicação H).
Para acertar os minutos, pressione o
botão de memória cinco (indicação M).
Indicação M
Indicação H Indicação R

Pode-se utilizar o botão de memória seis Exemplo:


(indicação R) para ajustar o relógio • 1:06, pressionando o botão de memó-
rapidamente para a hora mais próxima. ria seis (indicação R), retornará para
Se a indicação de minutos estiver abaixo 1:00;
de 30 e o botão for pressionado, o relógio
retornará para a hora anterior. Se a • 1:52, pressionando o botão de memó-
indicação de minutos estiver acima ou em ria seis (indicação R), avançará para
30 e o botão for pressionado, o relógio 2:00.
avançará para a hora posterior. Para encerrar o ajuste pressione o botão
.
Se a bateria de seu veículo descarregar
ou for desconectada ou se o fusível do
rádio for removido, a hora memorizada
será apagada. Para acertar o relógio
novamente, siga os procedimentos
previamente descritos.

4-15

Equipamentos de Conforto e Comodidade


Relógio Digital
Botão do relógio
O visor do relógio é acionado pressionan-
do o botão .
Para ajuste do relógio mantenha o botão
pressionado por mais de dois segun-
dos.
Para acertar a hora, pressione o botão
de memória quatro (indicação H).
Para acertar os minutos, pressione o
botão de memória cinco (indicação M).
Indicação M
Indicação H Indicação R

Pode-se utilizar o botão de memória seis Exemplo:


(indicação R) para ajustar o relógio • 1:06, pressionando o botão de memó-
rapidamente para a hora mais próxima. ria seis (indicação R), retornará para
Se a indicação de minutos estiver abaixo 1:00;
de 30 e o botão for pressionado, o relógio
retornará para a hora anterior. Se a • 1:52, pressionando o botão de memó-
indicação de minutos estiver acima ou em ria seis (indicação R), avançará para
30 e o botão for pressionado, o relógio 2:00.
avançará para a hora posterior. Para encerrar o ajuste pressione o botão
.
Se a bateria de seu veículo descarregar
ou for desconectada ou se o fusível do
rádio for removido, a hora memorizada
será apagada. Para acertar o relógio
novamente, siga os procedimentos
previamente descritos.

4-15
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CD Player
Funcionamento
Compartimento de CD
O CD Player é operado através dos mes-
Botão CD
mos controles do rádio.
Com o interruptor de ignição na posição Indicador repeat
I ou II, insira e empurre parcialmente o Botão AM/FM Botão ejetor
disco no compartimento de CD. A unida-
de irá recolher automaticamente o disco Indicador random
e a reprodução será iniciada. O número
da faixa reproduzida será indicada no
mostrador.
Use somente discos com formato pa-
drão. Discos que apresentem formatos
diferentes podem ficar presos dentro da
unidade ou causar outros tipos de pro-
blemas.
Quando o sistema atingir o final do dis-
co, ele retornará para o início e repro-
duzirá o disco novamente.
Botão random
O rádio poderá ser selecionado durante
a reprodução do disco, pressionando-
se o botão AM ou o botão FM. Pressione Botão repeat Botão seek/skip
o botão CD para ativar novamente o CD Botão PWR/VOL
Player. A reprodução do disco será
reiniciada do ponto onde foi interrompida.

4-16

Equipamentos de Conforto e Comodidade


CD Player
Funcionamento
Compartimento de CD
O CD Player é operado através dos mes-
Botão CD
mos controles do rádio.
Com o interruptor de ignição na posição Indicador repeat
I ou II, insira e empurre parcialmente o Botão AM/FM Botão ejetor
disco no compartimento de CD. A unida-
de irá recolher automaticamente o disco Indicador random
e a reprodução será iniciada. O número
da faixa reproduzida será indicada no
mostrador.
Use somente discos com formato pa-
drão. Discos que apresentem formatos
diferentes podem ficar presos dentro da
unidade ou causar outros tipos de pro-
blemas.
Quando o sistema atingir o final do dis-
co, ele retornará para o início e repro-
duzirá o disco novamente.
Botão random
O rádio poderá ser selecionado durante
a reprodução do disco, pressionando-
se o botão AM ou o botão FM. Pressione Botão repeat Botão seek/skip
o botão CD para ativar novamente o CD Botão PWR/VOL
Player. A reprodução do disco será
reiniciada do ponto onde foi interrompida.

4-16
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Caso o sistema seja desligado através O botão TUNE/SEEK/SKIP pode ser utili- REPEAT – Para ativar este dispositivo,
do botão PWR/VOL ou desligando-se a zado durante a reprodução do disco para pressione e solte o botão de memória
ignição, durante a reprodução do disco, selecionar determinadas passagens ou quatro (RPT). As letras RPT serão
este permanecerá dentro do comparti- mudar de faixa. indicadas no mostrador. O sistema irá
mento. Quando o sistema for novamente Toda vez que o botão for pressionado reproduzir continuamente a faixa seleci-
ligado, a reprodução será reiniciada do e solto, o sistema irá selecionar o início onada. Pressione novamente o botão RPT
ponto onde foi interrompida. da faixa posterior. Caso o botão seja para desativar esta função.
Pressione o botão ejetor para retirar o dis- pressionado, o início da faixa sendo RANDOM PLAY – Este dispositvo permite
co do compartimento. reproduzida será selecionada. Pressio- reproduzir o disco em ordem aleatória.
ne novamente esse lado do botão para Para ativá-lo, pressione o botão de
retornar ao início da faixa anterior. memória três (RDM). As letras RDM serão
Ao manter pressionado o botão a re- indicadas no mostrador. O sistema
produção da faixa avançará rapidamente selecionará as faixas aleatoriamente.
e o botão a reprodução da faixa retro- Para desativar esta função, pressione
cederá rapidamente. Ao liberar o botão a novamente o botão de memória três
reprodução normal será reiniciada. (RDM).

4-17

Equipamentos de Conforto e Comodidade


Caso o sistema seja desligado através O botão TUNE/SEEK/SKIP pode ser utili- REPEAT – Para ativar este dispositivo,
do botão PWR/VOL ou desligando-se a zado durante a reprodução do disco para pressione e solte o botão de memória
ignição, durante a reprodução do disco, selecionar determinadas passagens ou quatro (RPT). As letras RPT serão
este permanecerá dentro do comparti- mudar de faixa. indicadas no mostrador. O sistema irá
mento. Quando o sistema for novamente Toda vez que o botão for pressionado reproduzir continuamente a faixa seleci-
ligado, a reprodução será reiniciada do e solto, o sistema irá selecionar o início onada. Pressione novamente o botão RPT
ponto onde foi interrompida. da faixa posterior. Caso o botão seja para desativar esta função.
Pressione o botão ejetor para retirar o dis- pressionado, o início da faixa sendo RANDOM PLAY – Este dispositvo permite
co do compartimento. reproduzida será selecionada. Pressio- reproduzir o disco em ordem aleatória.
ne novamente esse lado do botão para Para ativá-lo, pressione o botão de
retornar ao início da faixa anterior. memória três (RDM). As letras RDM serão
Ao manter pressionado o botão a re- indicadas no mostrador. O sistema
produção da faixa avançará rapidamente selecionará as faixas aleatoriamente.
e o botão a reprodução da faixa retro- Para desativar esta função, pressione
cederá rapidamente. Ao liberar o botão a novamente o botão de memória três
reprodução normal será reiniciada. (RDM).

4-17
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Cuidados com os Discos Para limpar o disco, use um pano macio Discos novos podem apresentar bordas
e limpo. Limpe o disco de dentro para fora, internas e externas irregulares. Os peda-
Segure os discos somente pelas bordas. como mostrado na figura. ços de plástico que causam essas irre-
Não toque em suas superfícies. Caso gularidades podem se soltar e cair na su-
existam marcas de dedo, sujeira, marca- perfície de reprodução, fazendo com que
ções à caneta ou etiquetas, a reprodução o disco pule ou apresente outros proble-
poderá apresentar problemas ou o disco mas. Remova essas irregularidades pas-
poderá ficar preso dentro da unidade. sando a lateral de um lápis ou caneta.
Quando os discos não estiverem sendo Nunca insira objetos estranhos no com-
utilizados, guarde-os em suas caixas partimento do CD.
para protegê-los da poeira ou de outros
tipos de contaminação. Para evitar que
os discos empenem, mantenha-os afas-
tados da incidência direta da luz solar e
de altas temperaturas.

4-18

Equipamentos de Conforto e Comodidade

Cuidados com os Discos Para limpar o disco, use um pano macio Discos novos podem apresentar bordas
e limpo. Limpe o disco de dentro para fora, internas e externas irregulares. Os peda-
Segure os discos somente pelas bordas. como mostrado na figura. ços de plástico que causam essas irre-
Não toque em suas superfícies. Caso gularidades podem se soltar e cair na su-
existam marcas de dedo, sujeira, marca- perfície de reprodução, fazendo com que
ções à caneta ou etiquetas, a reprodução o disco pule ou apresente outros proble-
poderá apresentar problemas ou o disco mas. Remova essas irregularidades pas-
poderá ficar preso dentro da unidade. sando a lateral de um lápis ou caneta.
Quando os discos não estiverem sendo Nunca insira objetos estranhos no com-
utilizados, guarde-os em suas caixas partimento do CD.
para protegê-los da poeira ou de outros
tipos de contaminação. Para evitar que
os discos empenem, mantenha-os afas-
tados da incidência direta da luz solar e
de altas temperaturas.

4-18
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Indicações de Erro do CD Player Modo CD

Sintoma Causa Solução


Caso algum erro seja indicado durante o O CD é ejetado assim que é inserido. O CD está de cabeça para baixo. Insira o CD com o rótulo para cima.
O CD está sujo. Limpe o CD, consulte a Seção 4 “Cuidados com os
funcionamento do CD Player, determine discos”.

a causa, consultando a tabela à direita. O CD não está centralizado no mecanismo de


fixação.
Furo central do CD com defeito, não deixando
que a tabela de conteúdo (TOC) seja lida,
Se o erro não puder ser solucionado, diri- Não é possível inserir o CD. O CD possui rebarbas.
acionando o mecanismo de ejeção.
Remova as rebarbas do CD, consulte a Seção 4
ja-se a uma Concessionária Honda para “Cuidados com os discos”
O CD está riscado ou sujo.
efetuar uma inspeção no sistema de O som do CD salta. Limpe o CD, consulte a seção 4 “Cuidados com os
discos”.

áudio. Pontos no CD, causados por falha durante o


processo de depósito de material reflexivo.
Verifique os pontos, segurando o CD para cima
em uma fonte de luz e olhe como mostra a
ilustração.
Precauções A faixa não é reproduzida. A reprodução aleatória está selecionada. Desative a reprodução aleatória.
Não é possível reproduzir CD-R ou CD-RW. O processo de finalização não foi feito na Faça o processo de finalização com o gravador
Quando o interior do carro está muito frio gravação do CD-R/CD-RW. de CD

e o reprodutor é usado logo após ligar o Indicação Causa Solução


aquecedor, pode haver formação de umi- CD
TR CD muito sujo
dade no disco ou nas peças ópticas do CD de cabeça para baixo
CD danificado
Limpe o CD e insira-o corretamente.
Ejete o CD.
reprodutor, fazendo com que a reprodução
correta não seja possível. Se houver for- Erro do mecanismo Entre em contato com o revendedor

mação de umidade nas partes ópticas do


OUTRO MODO
reprodutor, não use o reprodutor por apro- Sintoma Causa Solução
ximadamente uma hora. A condensação Sem som ou saída do som muito baixo. O nível do volume está no mínimo. Aumente o nível do volume.
O ajuste do fader ou balanço está somente para Ajuste o fader e balanço.
desaparecerá naturalmente, permitindo a um lado.
O nível do volume está muito alto.
operação normal. Qualidade ruim do som (distorção).
Recepção ruim. As condições das ondas de rádio da emissora
Use o nível de volume apropriado.
Sintonize uma emissora com ondas de rádio em
que está sendo recebida é ruim. melhores condições.

4-19

Equipamentos de Conforto e Comodidade


Indicações de Erro do CD Player Modo CD

Sintoma Causa Solução


Caso algum erro seja indicado durante o O CD é ejetado assim que é inserido. O CD está de cabeça para baixo. Insira o CD com o rótulo para cima.
O CD está sujo. Limpe o CD, consulte a Seção 4 “Cuidados com os
funcionamento do CD Player, determine discos”.

a causa, consultando a tabela à direita. O CD não está centralizado no mecanismo de


fixação.
Furo central do CD com defeito, não deixando
que a tabela de conteúdo (TOC) seja lida,
Se o erro não puder ser solucionado, diri- Não é possível inserir o CD. O CD possui rebarbas.
acionando o mecanismo de ejeção.
Remova as rebarbas do CD, consulte a Seção 4
ja-se a uma Concessionária Honda para “Cuidados com os discos”
O CD está riscado ou sujo.
efetuar uma inspeção no sistema de O som do CD salta. Limpe o CD, consulte a seção 4 “Cuidados com os
discos”.

áudio. Pontos no CD, causados por falha durante o


processo de depósito de material reflexivo.
Verifique os pontos, segurando o CD para cima
em uma fonte de luz e olhe como mostra a
ilustração.
Precauções A faixa não é reproduzida. A reprodução aleatória está selecionada. Desative a reprodução aleatória.
Não é possível reproduzir CD-R ou CD-RW. O processo de finalização não foi feito na Faça o processo de finalização com o gravador
Quando o interior do carro está muito frio gravação do CD-R/CD-RW. de CD

e o reprodutor é usado logo após ligar o Indicação Causa Solução


aquecedor, pode haver formação de umi- CD
TR CD muito sujo
dade no disco ou nas peças ópticas do CD de cabeça para baixo
CD danificado
Limpe o CD e insira-o corretamente.
Ejete o CD.
reprodutor, fazendo com que a reprodução
correta não seja possível. Se houver for- Erro do mecanismo Entre em contato com o revendedor

mação de umidade nas partes ópticas do


OUTRO MODO
reprodutor, não use o reprodutor por apro- Sintoma Causa Solução
ximadamente uma hora. A condensação Sem som ou saída do som muito baixo. O nível do volume está no mínimo. Aumente o nível do volume.
O ajuste do fader ou balanço está somente para Ajuste o fader e balanço.
desaparecerá naturalmente, permitindo a um lado.
O nível do volume está muito alto.
operação normal. Qualidade ruim do som (distorção).
Recepção ruim. As condições das ondas de rádio da emissora
Use o nível de volume apropriado.
Sintonize uma emissora com ondas de rádio em
que está sendo recebida é ruim. melhores condições.

4-19
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Recepção do Rádio Dirigir muito perto do transmissor de uma A recepção do rádio pode ser afetada tam-
Uma boa recepção de rádio depende de estação que esteja transmitindo numa bém pelas condições atmosféricas, tais
vários fatores, tais como a distância exis- freqüência próxima àquela da estação como temporais e alta umidade. Pode-
tente entre o rádio e o transmissor da esta- que estiver sintonizada também pode afe- se receber o sinal de uma estação de rá-
ção, aproximação de objetos grandes e con- tar a recepção do rádio. Ambas as esta- dio distante em um dia e não recebê-lo
dições atmosféricas. ções serão ouvidas ao mesmo tempo ou no dia seguinte. Isto se deve à mudança
somente a estação cujo transmissor es- das condições climáticas.
O sinal da estação de rádio enfraquece à tiver mais próximo.
medida que a distância do transmissor au- A interferência elétrica proveniente da pas-
menta. Se estiver ouvindo uma estação AM, Os sinais de rádio, especialmente na fai- sagem de outro veículo ou fontes estacio-
notará que o volume do som diminui e a xa FM, são desviados por objetos grandes, nárias podem ser a causa de problemas
estação entra e sai de sintonia. Se estiver tais como prédios e colinas. O rádio rece- temporários de recepção.
ouvindo uma estação FM, perceberá que o be então ambos os sinais, o direto da es-
indicador de estéreo piscará com o enfra- tação transmissora e o sinal desviado. Isto
quecimento do sinal. O indicador de causa uma distorção do som, que é a prin-
estéreo irá apagar-se e o som dissipar- cipal causa de recepções fracas ao trafe-
se-á por completo ao sair do alcance do gar na cidade.
sinal da estação.

4-20

Equipamentos de Conforto e Comodidade

Recepção do Rádio Dirigir muito perto do transmissor de uma A recepção do rádio pode ser afetada tam-
Uma boa recepção de rádio depende de estação que esteja transmitindo numa bém pelas condições atmosféricas, tais
vários fatores, tais como a distância exis- freqüência próxima àquela da estação como temporais e alta umidade. Pode-
tente entre o rádio e o transmissor da esta- que estiver sintonizada também pode afe- se receber o sinal de uma estação de rá-
ção, aproximação de objetos grandes e con- tar a recepção do rádio. Ambas as esta- dio distante em um dia e não recebê-lo
dições atmosféricas. ções serão ouvidas ao mesmo tempo ou no dia seguinte. Isto se deve à mudança
somente a estação cujo transmissor es- das condições climáticas.
O sinal da estação de rádio enfraquece à tiver mais próximo.
medida que a distância do transmissor au- A interferência elétrica proveniente da pas-
menta. Se estiver ouvindo uma estação AM, Os sinais de rádio, especialmente na fai- sagem de outro veículo ou fontes estacio-
notará que o volume do som diminui e a xa FM, são desviados por objetos grandes, nárias podem ser a causa de problemas
estação entra e sai de sintonia. Se estiver tais como prédios e colinas. O rádio rece- temporários de recepção.
ouvindo uma estação FM, perceberá que o be então ambos os sinais, o direto da es-
indicador de estéreo piscará com o enfra- tação transmissora e o sinal desviado. Isto
quecimento do sinal. O indicador de causa uma distorção do som, que é a prin-
estéreo irá apagar-se e o som dissipar- cipal causa de recepções fracas ao trafe-
se-á por completo ao sair do alcance do gar na cidade.
sinal da estação.

4-20
Antes de Dirigir
PERÍODO DE AMACIAMENTO ATENÇÃO

5
Durante os primeiros 1000 km de roda- O uso de aditivos complementar es,
complementares,
gem, evite: ou seja, frascos de aditivos comer
comer--
cializados em postos de abasteci-
ANTES DE DIRIGIR • Partida no motor com o acelerador
totalmente acionado e acelerações mento ou lojas de autopeças e de
rápidas. gasolina de aviação, compr omete-
compromete-
rá o desempenho do veículo, além
• Freadas bruscas. Freios novos devem de causar danos aos componentes
ser acionados com moderação nos pri- do sistema de alimentação, do es-
meiros 300 km. capamento e do próprio motor motor..
Estes procedimentos também devem ser Estes danos não são cobertos pela
adotados em caso de motores substituí- garantia.
dos ou retificados.
ATENÇÃO
COMBUSTÍVEL O uso de combustível adulterado
compr ometerá seriamente os com-
comprometerá
Gasolina. O motor do seu veículo foi pro- ponentes do motor
motor,, influenciará no
jetado para funcionar com gasolina do desempenho do veículo e aumenta-
tipo C, sem chumbo, comercialmente dis- rá o consumo de combustível.
ponível (sem aditivo)*, em atendimento à
Resolução CONAMA nº 18/86 – PRO- Danos decorr entes da utilização de
decorrentes
CONVE (Programa de Controle de Polui- combustível adulterado não são co-
ção do Ar para Veículos Automotores) e à bertos pela garantia.
Resolução nº 71/98 da ANP.
* Não há registro de danos causados
pela utilização de gasolinas aditivadas
disponíveis nos postos de abasteci-
mento, de procedência confiável. No
entanto, o seu Honda foi desenvolvi-
do a partir da GASOLINA COMUM,
tipo C, sem aditivação.

5-1

Antes de Dirigir
PERÍODO DE AMACIAMENTO ATENÇÃO

5
Durante os primeiros 1000 km de roda- O uso de aditivos complementar es,
complementares,
gem, evite: ou seja, frascos de aditivos comer
comer--
cializados em postos de abasteci-
ANTES DE DIRIGIR • Partida no motor com o acelerador
totalmente acionado e acelerações mento ou lojas de autopeças e de
rápidas. gasolina de aviação, compr omete-
compromete-
rá o desempenho do veículo, além
• Freadas bruscas. Freios novos devem de causar danos aos componentes
ser acionados com moderação nos pri- do sistema de alimentação, do es-
meiros 300 km. capamento e do próprio motor motor..
Estes procedimentos também devem ser Estes danos não são cobertos pela
adotados em caso de motores substituí- garantia.
dos ou retificados.
ATENÇÃO
COMBUSTÍVEL O uso de combustível adulterado
compr ometerá seriamente os com-
comprometerá
Gasolina. O motor do seu veículo foi pro- ponentes do motor
motor,, influenciará no
jetado para funcionar com gasolina do desempenho do veículo e aumenta-
tipo C, sem chumbo, comercialmente dis- rá o consumo de combustível.
ponível (sem aditivo)*, em atendimento à
Resolução CONAMA nº 18/86 – PRO- Danos decorr entes da utilização de
decorrentes
CONVE (Programa de Controle de Polui- combustível adulterado não são co-
ção do Ar para Veículos Automotores) e à bertos pela garantia.
Resolução nº 71/98 da ANP.
* Não há registro de danos causados
pela utilização de gasolinas aditivadas
disponíveis nos postos de abasteci-
mento, de procedência confiável. No
entanto, o seu Honda foi desenvolvi-
do a partir da GASOLINA COMUM,
tipo C, sem aditivação.

5-1
Antes de Dirigir
Você pode ouvir o som de um asso- CUIDADO
bio. É a pressão saindo de dentro do
tanque de combustível. A gasolina é um combustível alta-
mente inflamável e explosivo. Ao
Esta etiqueta localizada na tampa manusear a gasolina ou abastecer
do tanque de combustível é um o veículo, tome as seguintes precau-
precau-
guia para a consulta do Manual do ções:
Proprietário, para a operação cor-
reta. • Desligue o motor;
3. Pare o reabastecimento do tanque • Não fume;
Tampa do bocal de após a bomba de combustível desli- • Mantenha chamas, fósfor os e
fósforos
reabastecimento MPJZBR0148 gar automaticamente. Não tente en- faíscas afastadas da gasolina;
cher o tanque “até a boca”, deixe al- • Não transporte gasolina no inte-
Abastecimento do tanque de gum espaço para o combustível ex- rior do veículo;
combustível pandir, em caso de mudança de tem-
• Limpe imediatamente a gasolina
peratura.
derramada;
1. A tampa do tanque de combustível 4. Recoloque a tampa do bocal de rea-
está localizada na lateral esquerda do • Abasteça somente em local
bastecimento girando no sentido ho- aberto.
veículo. Portanto, estacione com este rário até ouvir mais que dois “clics”.
lado junto da bomba de combustível.
5. Feche a tampa externa do tanque de
2. Para abrir a tampa do tanque de com- abastecimento.
bustível, destrave a porta do motoris-
ta puxando o pino-trava ou pressionan-
do o botão principal de travamento das
portas, maiores informações consulte
na seção Instrumentos e Controles
“Travamentos das portas”.
Gire a tampa do bocal de reabasteci-
mento no sentido anti-horário.

5-2

Antes de Dirigir
Você pode ouvir o som de um asso- CUIDADO
bio. É a pressão saindo de dentro do
tanque de combustível. A gasolina é um combustível alta-
mente inflamável e explosivo. Ao
Esta etiqueta localizada na tampa manusear a gasolina ou abastecer
do tanque de combustível é um o veículo, tome as seguintes precau-
precau-
guia para a consulta do Manual do ções:
Proprietário, para a operação cor-
reta. • Desligue o motor;
3. Pare o reabastecimento do tanque • Não fume;
Tampa do bocal de após a bomba de combustível desli- • Mantenha chamas, fósfor os e
fósforos
reabastecimento MPJZBR0148 gar automaticamente. Não tente en- faíscas afastadas da gasolina;
cher o tanque “até a boca”, deixe al- • Não transporte gasolina no inte-
Abastecimento do tanque de gum espaço para o combustível ex- rior do veículo;
combustível pandir, em caso de mudança de tem-
• Limpe imediatamente a gasolina
peratura.
derramada;
1. A tampa do tanque de combustível 4. Recoloque a tampa do bocal de rea-
está localizada na lateral esquerda do • Abasteça somente em local
bastecimento girando no sentido ho- aberto.
veículo. Portanto, estacione com este rário até ouvir mais que dois “clics”.
lado junto da bomba de combustível.
5. Feche a tampa externa do tanque de
2. Para abrir a tampa do tanque de com- abastecimento.
bustível, destrave a porta do motoris-
ta puxando o pino-trava ou pressionan-
do o botão principal de travamento das
portas, maiores informações consulte
na seção Instrumentos e Controles
“Travamentos das portas”.
Gire a tampa do bocal de reabasteci-
mento no sentido anti-horário.

5-2
Antes de Dirigir

Alavanca de liberação do capô Trava de segurança

MPJZBR0151 MPJZBR0152 Haste de sustentação MPJZBR0153

ABERTURA DO CAPÔ 2. Posicione-se em frente ao veículo, co- 3. Puxe a haste de sustentação para fora
loque os dedos entre o capô e a grade de seu suporte e insira-a no orifício,
1. Coloque a alavanca seletora na posi- dianteira. A trava de segurança do localizado no lado direito do capô.
ção P (estacionamento) ou Neutro capô está localizada logo acima do
(ponto morto) e acione o freio de esta- emblema da Honda (“H”). Pressione ATENÇÃO
cionamento. Puxe a alavanca de libe- esta trava para cima, até ela tocar no Não se apóie nem aplique peso no
ração, localizada no lado esquerdo, capô. Levante o capô. capô a fim de evitar danos. Antes de
logo abaixo do painel. fechá-lo, certifique-se de abaixar a
Se for possível abrir o capô sem levantar
O capô destravará e ficará levemente a trava de segurança ou se o movimento haste de sustentação.
aberto. for difícil ou a mola não voltar para a po-
sição original, o mecanismo deve ser lim-
po e lubrificado.

5-3

Antes de Dirigir

Alavanca de liberação do capô Trava de segurança

MPJZBR0151 MPJZBR0152 Haste de sustentação MPJZBR0153

ABERTURA DO CAPÔ 2. Posicione-se em frente ao veículo, co- 3. Puxe a haste de sustentação para fora
loque os dedos entre o capô e a grade de seu suporte e insira-a no orifício,
1. Coloque a alavanca seletora na posi- dianteira. A trava de segurança do localizado no lado direito do capô.
ção P (estacionamento) ou Neutro capô está localizada logo acima do
(ponto morto) e acione o freio de esta- emblema da Honda (“H”). Pressione ATENÇÃO
cionamento. Puxe a alavanca de libe- esta trava para cima, até ela tocar no Não se apóie nem aplique peso no
ração, localizada no lado esquerdo, capô. Levante o capô. capô a fim de evitar danos. Antes de
logo abaixo do painel. fechá-lo, certifique-se de abaixar a
Se for possível abrir o capô sem levantar
O capô destravará e ficará levemente a trava de segurança ou se o movimento haste de sustentação.
aberto. for difícil ou a mola não voltar para a po-
sição original, o mecanismo deve ser lim-
po e lubrificado.

5-3
Antes de Dirigir
Para fechar o capô, levante-o levemente Vareta medidora A quantidade de óleo consumida depen-
para soltar a haste de sustentação do seu de de como o veículo é dirigido e das con-
orifício. Encaixe novamente a haste de dições do clima e das rodovias onde ele
sustentação em seu suporte. Abaixe o se encontra. A média de consumo de óleo
capô, até aproximadamente 30 cm do pode chegar até a 1 litro a cada 1.000 km.
fechamento e solte-o, para que ele feche O consumo pode ser um pouco maior
e trave através da ação do seu próprio quando o motor é novo.
peso. Aguarde alguns minutos, após desligar o
Após o fechamento do capô, verifique se motor, antes de verificar o nível do óleo e
ele está seguramente travado. estacione o veículo em um local plano.
MPJZBR0154 1. Remova a vareta medidora (alça la-
ranja).
Óleo do motor
Verifique o nível do óleo sempre que for
reabastecer o veículo. Aguarde alguns
minutos, após desligar o motor, antes de
verificar o nível do óleo.
Todo motor consome óleo como parte de
seu funcionamento normal, portanto, ve-
rifique o nível do óleo regularmente, por
exemplo, quando reabastecer. Verifique
o nível do óleo principalmente antes de
uma longa viagem.

5-4

Antes de Dirigir
Para fechar o capô, levante-o levemente Vareta medidora A quantidade de óleo consumida depen-
para soltar a haste de sustentação do seu de de como o veículo é dirigido e das con-
orifício. Encaixe novamente a haste de dições do clima e das rodovias onde ele
sustentação em seu suporte. Abaixe o se encontra. A média de consumo de óleo
capô, até aproximadamente 30 cm do pode chegar até a 1 litro a cada 1.000 km.
fechamento e solte-o, para que ele feche O consumo pode ser um pouco maior
e trave através da ação do seu próprio quando o motor é novo.
peso. Aguarde alguns minutos, após desligar o
Após o fechamento do capô, verifique se motor, antes de verificar o nível do óleo e
ele está seguramente travado. estacione o veículo em um local plano.
MPJZBR0154 1. Remova a vareta medidora (alça la-
ranja).
Óleo do motor
Verifique o nível do óleo sempre que for
reabastecer o veículo. Aguarde alguns
minutos, após desligar o motor, antes de
verificar o nível do óleo.
Todo motor consome óleo como parte de
seu funcionamento normal, portanto, ve-
rifique o nível do óleo regularmente, por
exemplo, quando reabastecer. Verifique
o nível do óleo principalmente antes de
uma longa viagem.

5-4
Antes de Dirigir

Marca superior
Marcha inferior
MPJZBR0155 MPJZBR0156 MPJZBR0157

2. Limpe a vareta medidora com um 3. Insira-a novamente, até o fim. 4. Remova novamente a vareta medido-
pano limpo ou toalha de papel. ra e verifique o nível do óleo. O nível
deve estar entre as marcas Superior e
Inferior.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca Inferior, consulte a Seção 7 “Adi-
ção do óleo do motor”.

5-5

Antes de Dirigir

Marca superior
Marcha inferior
MPJZBR0155 MPJZBR0156 MPJZBR0157

2. Limpe a vareta medidora com um 3. Insira-a novamente, até o fim. 4. Remova novamente a vareta medido-
pano limpo ou toalha de papel. ra e verifique o nível do óleo. O nível
deve estar entre as marcas Superior e
Inferior.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca Inferior, consulte a Seção 7 “Adi-
ção do óleo do motor”.

5-5
Antes de Dirigir
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL • Maneira de Dirigir
Reservatório
As condições do veículo e o seu modo Você pode melhorar a economia de
de dirigir são os principais fatores que combustível conduzindo o veículo mo-
influenciam no consumo de combustível. deradamente. Acelerações rápidas,
curvas repentinas e frenagens severas
• Condições do veículo consomem mais combustível.
Mantenha o seu veículo de acordo com Sempre conduza o veículo na marcha
o plano de manutenção. Desta forma, mais alta, a qual permite funcionamen-
MAX. o veículo se mantém em perfeitas con- to e aceleração do motor mais suave.
dições de funcionamento.
MIN. Dependendo das condições do tráfe-
MPJZBR0158 O principal item da manutenção é a go, tente manter uma velocidade cons-
manutenção feita por você mesmo. Por tante. Cada vez que você reduz e au-
Inspeção do líquido de arrefecimento exemplo, pneu com pressão abaixo da menta a velocidade, ocorre um con-
do motor recomendada causa maior resistência sumo extra de combustível.
na rodagem e conseqüentemente mai-
Verifique o nível do líquido de arrefecimen- or consumo de combustível. Pressão
to do motor no próprio reservatório. O baixa também causa desgaste mais
nível deve estar entre as marcas MAX e rápido dos pneus, portanto, verifique
MIN. Se o nível estiver abaixo da marca a pressão dos pneus pelo menos uma
MIN, consulte a Seção 7, “Para comple- vez por semana.
tar o líquido de arrefecimento”, para infor-
mações sobre o reabastecimento ade-
quado do líquido de arrefecimento.

5-6

Antes de Dirigir
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL • Maneira de Dirigir
Reservatório
As condições do veículo e o seu modo Você pode melhorar a economia de
de dirigir são os principais fatores que combustível conduzindo o veículo mo-
influenciam no consumo de combustível. deradamente. Acelerações rápidas,
curvas repentinas e frenagens severas
• Condições do veículo consomem mais combustível.
Mantenha o seu veículo de acordo com Sempre conduza o veículo na marcha
o plano de manutenção. Desta forma, mais alta, a qual permite funcionamen-
MAX. o veículo se mantém em perfeitas con- to e aceleração do motor mais suave.
dições de funcionamento.
MIN. Dependendo das condições do tráfe-
MPJZBR0158 O principal item da manutenção é a go, tente manter uma velocidade cons-
manutenção feita por você mesmo. Por tante. Cada vez que você reduz e au-
Inspeção do líquido de arrefecimento exemplo, pneu com pressão abaixo da menta a velocidade, ocorre um con-
do motor recomendada causa maior resistência sumo extra de combustível.
na rodagem e conseqüentemente mai-
Verifique o nível do líquido de arrefecimen- or consumo de combustível. Pressão
to do motor no próprio reservatório. O baixa também causa desgaste mais
nível deve estar entre as marcas MAX e rápido dos pneus, portanto, verifique
MIN. Se o nível estiver abaixo da marca a pressão dos pneus pelo menos uma
MIN, consulte a Seção 7, “Para comple- vez por semana.
tar o líquido de arrefecimento”, para infor-
mações sobre o reabastecimento ade-
quado do líquido de arrefecimento.

5-6
Antes de Dirigir
Motores frios consomem mais com- DESCARGA ELÉTRICA (CARGA elétrica pelos ocupantes em compa-
bustível do que motores aquecidos. ELETROSTÁTICA) ração com outros materiais;
Contudo, não é necessário deixar o
motor funcionando em marcha lenta A carga eletrostática é um fenômeno fre- • Para diminuir as chances de se sen-
por longo tempo para aquecer o mo- qüente na natureza, resultado do atrito da tir a descarga elétrica ao entrar no ve-
tor, você pode colocar o veículo em carroçaria do veículo com o ar, em espe- ículo, disperse as eventuais cargas
movimento em aproximadamente 1 cial quando a umidade é baixa. Da mes- elétricas segurando a parte metálica
minuto, independente da temperatura ma forma, o atrito entre a roupa e o teci- da chave de ignição e encostando a
externa. Desta maneira, o aquecimen- do do banco/forrações também pode chave na fechadura da porta;
to do motor será mais rápido e a eco- acarretar em acúmulo de carga eletros-
tática, principalmente se forem roupas • Pulverize os bancos e carpete com
nomia de combustível será melhor.
confeccionadas em lã e/ou materiais sin- shampoo neutro diluído em água para
Você pode reduzir o número de parti-
téticos, além do uso de calçados de ma- minimizar tais efeitos;
das a frio, planejando o seu percurso.
terial isolante.
O ar-condicionado (se equipado) exi- ATENÇÃO
ge mais do motor e conseqüentemen- Sendo assim, tal fenômeno pode ser per-
cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par- O fenômeno CARGA ELETROSTÁTI-
te consome mais combustível. Desli-
tes metálicas do veículo, ocorrendo uma CA é oriundo de uma ação da nature-
gue o ar-condicionado quando ele não
pequena e instantânea descarga elétrica. za e não por defeitos de fabricação
for necessário. Use a ventilação quan-
Esta pequena descarga, de baixa inten- e/ou montagem.
do a temperatura do ar externo for
agradável. sidade e duração, pode apresentar algum As instruções relatadas acima tem
desconforto momentâneo para algumas caráter meramente orientativo e não
pessoas, porém não oferece qualquer ris- asseguram uma solução definitiva
co à saúde. para este efeito.
Abaixo listamos algumas informações
que poderão minimizar tal efeito: ACESSÓRIOS E MODIFICAÇÕES
• Roupas de lã e/ou materiais sintéticos A modificação ou instalação de acessó-
geram maior carga elétrica do que ou- rios não recomendados pela Honda
tros materiais, especialmente quando pode afetar a segurança do seu veículo.
combinadas com ar seco; Antes de fazer qualquer modificação ou
• Calçados em material isolante são instalação de acessórios, consulte a sua
mais propícios ao acúmulo de carga Concessionária Honda.

5-7

Antes de Dirigir
Motores frios consomem mais com- DESCARGA ELÉTRICA (CARGA elétrica pelos ocupantes em compa-
bustível do que motores aquecidos. ELETROSTÁTICA) ração com outros materiais;
Contudo, não é necessário deixar o
motor funcionando em marcha lenta A carga eletrostática é um fenômeno fre- • Para diminuir as chances de se sen-
por longo tempo para aquecer o mo- qüente na natureza, resultado do atrito da tir a descarga elétrica ao entrar no ve-
tor, você pode colocar o veículo em carroçaria do veículo com o ar, em espe- ículo, disperse as eventuais cargas
movimento em aproximadamente 1 cial quando a umidade é baixa. Da mes- elétricas segurando a parte metálica
minuto, independente da temperatura ma forma, o atrito entre a roupa e o teci- da chave de ignição e encostando a
externa. Desta maneira, o aquecimen- do do banco/forrações também pode chave na fechadura da porta;
to do motor será mais rápido e a eco- acarretar em acúmulo de carga eletros-
tática, principalmente se forem roupas • Pulverize os bancos e carpete com
nomia de combustível será melhor.
confeccionadas em lã e/ou materiais sin- shampoo neutro diluído em água para
Você pode reduzir o número de parti-
téticos, além do uso de calçados de ma- minimizar tais efeitos;
das a frio, planejando o seu percurso.
terial isolante.
O ar-condicionado (se equipado) exi- ATENÇÃO
ge mais do motor e conseqüentemen- Sendo assim, tal fenômeno pode ser per-
cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par- O fenômeno CARGA ELETROSTÁTI-
te consome mais combustível. Desli-
tes metálicas do veículo, ocorrendo uma CA é oriundo de uma ação da nature-
gue o ar-condicionado quando ele não
pequena e instantânea descarga elétrica. za e não por defeitos de fabricação
for necessário. Use a ventilação quan-
Esta pequena descarga, de baixa inten- e/ou montagem.
do a temperatura do ar externo for
agradável. sidade e duração, pode apresentar algum As instruções relatadas acima tem
desconforto momentâneo para algumas caráter meramente orientativo e não
pessoas, porém não oferece qualquer ris- asseguram uma solução definitiva
co à saúde. para este efeito.
Abaixo listamos algumas informações
que poderão minimizar tal efeito: ACESSÓRIOS E MODIFICAÇÕES
• Roupas de lã e/ou materiais sintéticos A modificação ou instalação de acessó-
geram maior carga elétrica do que ou- rios não recomendados pela Honda
tros materiais, especialmente quando pode afetar a segurança do seu veículo.
combinadas com ar seco; Antes de fazer qualquer modificação ou
• Calçados em material isolante são instalação de acessórios, consulte a sua
mais propícios ao acúmulo de carga Concessionária Honda.

5-7
Antes de Dirigir

Acessórios controlados pela unidade eletrônica, tais Tais modificações podem afetar negati-
como Sistema SRS e Sistema de freio vamente a dirigibilidade e interferir com
Os acessórios originais que podem per- ABS (se equipado). o funcionamento dos freios ABS (se equi-
sonalizar o seu veículo estão disponíveis
Entretanto, se os acessórios eletrônicos pado) e outros sistemas.
em sua Concessionária Honda. Os aces-
sórios devem ser designados e aprova- são instalados incorretamente ou excede-
Além disso, qualquer modificação que
dos para o seu veículo. rem a capacidade do sistema elétrico,
diminua o vão livre do solo aumenta a
eles podem interferir com o funciona-
Acessórios não originais Honda normal- chance de danos na parte inferior do veí-
mento do veículo e até mesmo causar o
mente são projetados para aplicação em culo, devido a impactos com o solo. Isto
acionamento do airbag.
geral. Embora esses acessórios se en- pode até causar o acionamento inespe-
Antes de instalar qualquer acessório: rado do airbag.
caixem em seu veículo, muitas vezes eles
não possuem certificado de fabricação e • Não utilize acessórios que obstruam Não modifique o volante de direção ou
podem afetar negativamente a estabilida- as luzes ou interfiram com o funcio- qualquer peça do Sistema de Retenção
de e a dirigibilidade do seu veículo. (Con- namento e desempenho do veículo. Suplementar. Modificações poderão dei-
sulte a Seção 5 “Modificações”, para in- • Certifique-se que o acessório não irá xar o sistema inoperante.
formações adicionais.) sobrecarregar o sistema elétrico do
Precauções adicionais de segurança
seu veículo.
CUIDADO
• Consulte a sua Concessionária Hon- • Não fixe ou coloque objetos sobre as
Modificações ou acessórios inade- da, antes de instalar qualquer tipo de coberturas dos airbags. Qualquer ob-
quados podem afetar negativamen- acessório em seu veículo. jeto fixado a ou colocado sobre a co-
te a dirigibilidade, a estabilidade e bertura com a inscrição “SRS AIR-
o desempenho do seu veículo e pro- BAG”, no centro do volante de dire-
vocar um acidente, no qual você Modificações
ção ou na parte superior do painel de
pode sofr er ferimentos graves e até
sofrer Não remova qualquer equipamento ori- instrumentos, lado do passageiro,
fatais. ginal ou modifique o seu veículo de ma- pode interferir com o bom funciona-
Siga as instruções deste Manual do neira que possa alterar o seu estilo ou mento dos airbags. Ou, em caso de
Proprietário, com rreferência
Proprietário, eferência a aces- funcionamento. acionamento do airbag, o objeto po-
sórios e modificações. derá ser arremessado e machucar al-
Por exemplo, não faça qualquer modifi-
guém dentro do veículo.
Quando instalados adequadamente, te- cação que possa mudar a altura do veí-
lefones celulares, alarmes e sistemas de culo, ou instale rodas e pneus diferentes
áudio não interferem com os sistemas dos recomendados para o seu veículo.

5-8

Antes de Dirigir

Acessórios controlados pela unidade eletrônica, tais Tais modificações podem afetar negati-
como Sistema SRS e Sistema de freio vamente a dirigibilidade e interferir com
Os acessórios originais que podem per- ABS (se equipado). o funcionamento dos freios ABS (se equi-
sonalizar o seu veículo estão disponíveis
Entretanto, se os acessórios eletrônicos pado) e outros sistemas.
em sua Concessionária Honda. Os aces-
sórios devem ser designados e aprova- são instalados incorretamente ou excede-
Além disso, qualquer modificação que
dos para o seu veículo. rem a capacidade do sistema elétrico,
diminua o vão livre do solo aumenta a
eles podem interferir com o funciona-
Acessórios não originais Honda normal- chance de danos na parte inferior do veí-
mento do veículo e até mesmo causar o
mente são projetados para aplicação em culo, devido a impactos com o solo. Isto
acionamento do airbag.
geral. Embora esses acessórios se en- pode até causar o acionamento inespe-
Antes de instalar qualquer acessório: rado do airbag.
caixem em seu veículo, muitas vezes eles
não possuem certificado de fabricação e • Não utilize acessórios que obstruam Não modifique o volante de direção ou
podem afetar negativamente a estabilida- as luzes ou interfiram com o funcio- qualquer peça do Sistema de Retenção
de e a dirigibilidade do seu veículo. (Con- namento e desempenho do veículo. Suplementar. Modificações poderão dei-
sulte a Seção 5 “Modificações”, para in- • Certifique-se que o acessório não irá xar o sistema inoperante.
formações adicionais.) sobrecarregar o sistema elétrico do
Precauções adicionais de segurança
seu veículo.
CUIDADO
• Consulte a sua Concessionária Hon- • Não fixe ou coloque objetos sobre as
Modificações ou acessórios inade- da, antes de instalar qualquer tipo de coberturas dos airbags. Qualquer ob-
quados podem afetar negativamen- acessório em seu veículo. jeto fixado a ou colocado sobre a co-
te a dirigibilidade, a estabilidade e bertura com a inscrição “SRS AIR-
o desempenho do seu veículo e pro- BAG”, no centro do volante de dire-
vocar um acidente, no qual você Modificações
ção ou na parte superior do painel de
pode sofr er ferimentos graves e até
sofrer Não remova qualquer equipamento ori- instrumentos, lado do passageiro,
fatais. ginal ou modifique o seu veículo de ma- pode interferir com o bom funciona-
Siga as instruções deste Manual do neira que possa alterar o seu estilo ou mento dos airbags. Ou, em caso de
Proprietário, com rreferência
Proprietário, eferência a aces- funcionamento. acionamento do airbag, o objeto po-
sórios e modificações. derá ser arremessado e machucar al-
Por exemplo, não faça qualquer modifi-
guém dentro do veículo.
Quando instalados adequadamente, te- cação que possa mudar a altura do veí-
lefones celulares, alarmes e sistemas de culo, ou instale rodas e pneus diferentes
áudio não interferem com os sistemas dos recomendados para o seu veículo.

5-8
Antes de Dirigir
O seu veículo está equipado com vários
porta-objetos.
Porta-malas
No porta-luvas e nos porta-objetos, lo-
calizados nos encostos dos bancos di-
anteiros (disponível em alguns modelos),
podem ser acondicionados objetos pe-
quenos e leves.
No porta-malas podem ser acondiciona-
dos objetos maiores e mais pesados.
Além disso, os encostos dos bancos tra-
seiros podem ser dobrados para aumen-
tar a área do porta-malas.
Contudo, transportar carga excessiva no
porta-malas, ou armazenada incorreta-
mente, pode afetar negativamente a diri-
gibilidade, estabilidade e funcionamento
do veículo, tornando-o inseguro. Antes de
transportar qualquer tipo de bagagem,
consulte as informações a seguir.

Compartimento do encosto do banco Porta-luvas


MPJZBR0160

5-9

Antes de Dirigir
O seu veículo está equipado com vários
porta-objetos.
Porta-malas
No porta-luvas e nos porta-objetos, lo-
calizados nos encostos dos bancos di-
anteiros (disponível em alguns modelos),
podem ser acondicionados objetos pe-
quenos e leves.
No porta-malas podem ser acondiciona-
dos objetos maiores e mais pesados.
Além disso, os encostos dos bancos tra-
seiros podem ser dobrados para aumen-
tar a área do porta-malas.
Contudo, transportar carga excessiva no
porta-malas, ou armazenada incorreta-
mente, pode afetar negativamente a diri-
gibilidade, estabilidade e funcionamento
do veículo, tornando-o inseguro. Antes de
transportar qualquer tipo de bagagem,
consulte as informações a seguir.

Compartimento do encosto do banco Porta-luvas


MPJZBR0160

5-9
Antes de Dirigir

CARGA ACOMODAÇÃO DA CARGA No porta-malas


• Distribua a bagagem igualmente no as-
Capacidade de carga No compartimento de passageiros
soalho do porta-malas, colocando os
O peso máximo permitido, incluindo o • Guarde ou segure objetos que pos- objetos pesados embaixo, e o mais
peso do veículo, peso total dos ocupan- sam ser arremessados no interior do próximo possível do encosto do ban-
tes, carga e acessórios é de 1435 kg. veículo e machucar alguém. co traseiro.
Para calcular o peso permitido para trans- • Não coloque nenhum objeto sobre a • Se necessário, fixe a bagagem com um
porte: cobertura do porta-malas. Eles podem cordão, para evitar que elas se deslo-
bloquear a sua visão traseira e tam- quem com o veículo em movimento.
• Consulte o peso do veículo, conforme
especificado na Seção 10 “Informa- bém podem ser arremessados no in- • Se o encosto do banco traseiro esti-
ções Técnicas” e subtraia esse valor terior do veículo, em caso de freada ver dobrado, prenda a bagagem com
do peso máximo permitido (1435 kg). repentina ou colisão. um cordão para que ela não seja arre-
O valor resultante é o peso permitido messada para frente em caso de coli-
• Certifique-se que os objetos coloca-
para transporte. são ou freada repentina.
dos no assoalho, atrás dos bancos di-
Exemplo: anteiros, não possam rolar por baixo • Não coloque bagagem com altura supe-
do banco do motorista e, desta forma, rior aos encostos dos bancos dianteiros.
Modelo LX com transmissão automática
impedir o acionamento dos pedais ou • Consulte a Seção 3 “Para dobrar o
CVT
interferir com o funcionamento dos banco traseiro” sobre como dobrar o
Peso máximo permitido ............ 1435 kg bancos. encosto do banco traseiro.
Peso do veículo ......................... 1080 kg • Não coloque objetos com altura supe- • Não transporte objetos muito longos
Peso permitido para transporte rior aos encostos dos bancos. que impeçam o fechamento total da
(Passageiros + carga) ................ 355 kg tampa traseira. Caso contrário, os ga-
• Mantenha o porta-luvas fechado com
ses do escapamento poderão entrar no
CUIDADO o veículo em movimento. Se a tampa
interior do veículo. Para evitar envene-
O excesso de carga ou cargas ina- estiver aberta, em caso de colisão ou
namento por monóxido de carbono,
dequadas pode afetar o manuseio e freada repentina, o passageiro diantei-
siga as instruções da página 2-18.
a estabilidade do veículo, o que pode ro poderá sofrer ferimentos no joelho.
causar um grave acidente. Siga os ATENÇÃO
limites de car gas e as rrecomenda-
cargas ecomenda- Um suporte para bicicleta comum
ções especificadas neste manual. não deve ser instalado na tampa tra-
seira do seu veículo.
5-10

Antes de Dirigir

CARGA ACOMODAÇÃO DA CARGA No porta-malas


• Distribua a bagagem igualmente no as-
Capacidade de carga No compartimento de passageiros
soalho do porta-malas, colocando os
O peso máximo permitido, incluindo o • Guarde ou segure objetos que pos- objetos pesados embaixo, e o mais
peso do veículo, peso total dos ocupan- sam ser arremessados no interior do próximo possível do encosto do ban-
tes, carga e acessórios é de 1435 kg. veículo e machucar alguém. co traseiro.
Para calcular o peso permitido para trans- • Não coloque nenhum objeto sobre a • Se necessário, fixe a bagagem com um
porte: cobertura do porta-malas. Eles podem cordão, para evitar que elas se deslo-
bloquear a sua visão traseira e tam- quem com o veículo em movimento.
• Consulte o peso do veículo, conforme
especificado na Seção 10 “Informa- bém podem ser arremessados no in- • Se o encosto do banco traseiro esti-
ções Técnicas” e subtraia esse valor terior do veículo, em caso de freada ver dobrado, prenda a bagagem com
do peso máximo permitido (1435 kg). repentina ou colisão. um cordão para que ela não seja arre-
O valor resultante é o peso permitido messada para frente em caso de coli-
• Certifique-se que os objetos coloca-
para transporte. são ou freada repentina.
dos no assoalho, atrás dos bancos di-
Exemplo: anteiros, não possam rolar por baixo • Não coloque bagagem com altura supe-
do banco do motorista e, desta forma, rior aos encostos dos bancos dianteiros.
Modelo LX com transmissão automática
impedir o acionamento dos pedais ou • Consulte a Seção 3 “Para dobrar o
CVT
interferir com o funcionamento dos banco traseiro” sobre como dobrar o
Peso máximo permitido ............ 1435 kg bancos. encosto do banco traseiro.
Peso do veículo ......................... 1080 kg • Não coloque objetos com altura supe- • Não transporte objetos muito longos
Peso permitido para transporte rior aos encostos dos bancos. que impeçam o fechamento total da
(Passageiros + carga) ................ 355 kg tampa traseira. Caso contrário, os ga-
• Mantenha o porta-luvas fechado com
ses do escapamento poderão entrar no
CUIDADO o veículo em movimento. Se a tampa
interior do veículo. Para evitar envene-
O excesso de carga ou cargas ina- estiver aberta, em caso de colisão ou
namento por monóxido de carbono,
dequadas pode afetar o manuseio e freada repentina, o passageiro diantei-
siga as instruções da página 2-18.
a estabilidade do veículo, o que pode ro poderá sofrer ferimentos no joelho.
causar um grave acidente. Siga os ATENÇÃO
limites de car gas e as rrecomenda-
cargas ecomenda- Um suporte para bicicleta comum
ções especificadas neste manual. não deve ser instalado na tampa tra-
seira do seu veículo.
5-10
Condução do Veículo
Veículo
ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO 9. Coloque o cinto de segurança. Veri-

6
fique se os passageiros também es-
Faça as seguintes verificações e ajustes tão usando os cintos de segurança.
sempre antes de conduzir o veículo.
10. Ligue a ignição, posição II
II. Verifique
CONDUÇÃO DO 1. Verifique se todos os vidros, espelhos
retrovisores e luzes externas estão
as luzes indicadoras no painel de ins-
trumentos.
VEÍCULO limpos e desobstruídos.
11. Dê a partida no motor.
2. Verifique se o capô e a tampa trasei-
ra estão totalmente fechados. 12. Verifique os medidores e luzes indi-
cadoras no painel de instrumentos.
3. Verifique visualmente os pneus. Se
um pneu lhe parecer baixo, verifique
a pressão dos pneus.
4. Verifique se todos os objetos que
estiver transportando no interior do
veículo estão armazenados e fixados
seguramente.
5. Ajuste o banco.
6. Ajuste os espelhos retrovisores exter-
nos e interno.
7. Ajuste o volante de direção.
8. Verifique se todas as portas estão fe-
chadas e travadas.

6-1

Condução do Veículo
Veículo
ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO 9. Coloque o cinto de segurança. Veri-

6
fique se os passageiros também es-
Faça as seguintes verificações e ajustes tão usando os cintos de segurança.
sempre antes de conduzir o veículo.
10. Ligue a ignição, posição II
II. Verifique
CONDUÇÃO DO 1. Verifique se todos os vidros, espelhos
retrovisores e luzes externas estão
as luzes indicadoras no painel de ins-
trumentos.
VEÍCULO limpos e desobstruídos.
11. Dê a partida no motor.
2. Verifique se o capô e a tampa trasei-
ra estão totalmente fechados. 12. Verifique os medidores e luzes indi-
cadoras no painel de instrumentos.
3. Verifique visualmente os pneus. Se
um pneu lhe parecer baixo, verifique
a pressão dos pneus.
4. Verifique se todos os objetos que
estiver transportando no interior do
veículo estão armazenados e fixados
seguramente.
5. Ajuste o banco.
6. Ajuste os espelhos retrovisores exter-
nos e interno.
7. Ajuste o volante de direção.
8. Verifique se todas as portas estão fe-
chadas e travadas.

6-1
Condução do Veículo
Veículo
PAR TIDA DO MOTOR
PARTIDA 5. Se o motor não entrar em funciona- Pr ocedimento de partida em locais
Procedimento
mento dentro de 15 segundos ou en- com altitude acima de 2.400m, em
1. Acione o freio de estacionamento. trar em funcionamento e parar em se- baixas temperaturas
2. No inverno, em temperatura muito bai- guida, repita o passo 4 com o pedal
xa, mantenha todos os acessórios elé- do acelerador acionado até a metade Em temperatura baixa, a partida do mo-
tricos desligados para reduzir a carga do seu curso. Se o motor entrar em tor é mais difícil. O ar rarefeito em altitu-
sobre a bateria. funcionamento, libere o pedal do ace- des acima de 2.400 m dificulta ainda mais
lerador para não acelerar o motor. a partida do motor.
3. Transmissão manual – 5 velocidades:
Pise totalmente no pedal da embrea- 6. Se mesmo assim, o motor ainda não Nesta condição, proceda da seguinte
gem e coloque a alavanca de mudan- entrar em funcionamento, pressione maneira:
ças na posição ponto morto. totalmente o pedal do acelerador e 1. Desligue todos os acessórios elétricos
mantenha-o pressionado enquanto dá para reduzir a carga sobre a bateria.
Transmissão automática CVTCVT:: Colo- a partida no motor, para desafogar.
que a alavanca seletora na posição P 2. Pise no pedal do acelerador até a meta-
Como descrito anteriormente, não de do seu curso e mantenha-o nesta
(estacionamento). Pressione o pedal
mantenha a ignição na posição III por posição enquanto dá a partida no mo-
do freio.
mais de 15 segundos. Retorne ao pas- tor. Não mantenha a ignição na posição
4. Sem acionar o pedal do acelerador, so 5, se o motor não entrar em funcio- III por mais de 15 segundos. Quando o
dê a partida no motor, posição III
III. Se namento. motor entrar em funcionamento, libere
o motor não entrar em funcionamen- o pedal do acelerador gradativamente
Se o motor entrar em funcionamento,
to, não mantenha a ignição na posi- para que o motor comece a funcionar
libere o acelerador para o motor não
ção III
III, retorne e tente novamente. suavemente.
acelerar.
Entre as tentativas para dar a partida,
faça uma pausa de aproximadamen-
te 10 segundos.

6-2

Condução do Veículo
Veículo
PAR TIDA DO MOTOR
PARTIDA 5. Se o motor não entrar em funciona- Pr ocedimento de partida em locais
Procedimento
mento dentro de 15 segundos ou en- com altitude acima de 2.400m, em
1. Acione o freio de estacionamento. trar em funcionamento e parar em se- baixas temperaturas
2. No inverno, em temperatura muito bai- guida, repita o passo 4 com o pedal
xa, mantenha todos os acessórios elé- do acelerador acionado até a metade Em temperatura baixa, a partida do mo-
tricos desligados para reduzir a carga do seu curso. Se o motor entrar em tor é mais difícil. O ar rarefeito em altitu-
sobre a bateria. funcionamento, libere o pedal do ace- des acima de 2.400 m dificulta ainda mais
lerador para não acelerar o motor. a partida do motor.
3. Transmissão manual – 5 velocidades:
Pise totalmente no pedal da embrea- 6. Se mesmo assim, o motor ainda não Nesta condição, proceda da seguinte
gem e coloque a alavanca de mudan- entrar em funcionamento, pressione maneira:
ças na posição ponto morto. totalmente o pedal do acelerador e 1. Desligue todos os acessórios elétricos
mantenha-o pressionado enquanto dá para reduzir a carga sobre a bateria.
Transmissão automática CVTCVT:: Colo- a partida no motor, para desafogar.
que a alavanca seletora na posição P 2. Pise no pedal do acelerador até a meta-
Como descrito anteriormente, não de do seu curso e mantenha-o nesta
(estacionamento). Pressione o pedal
mantenha a ignição na posição III por posição enquanto dá a partida no mo-
do freio.
mais de 15 segundos. Retorne ao pas- tor. Não mantenha a ignição na posição
4. Sem acionar o pedal do acelerador, so 5, se o motor não entrar em funcio- III por mais de 15 segundos. Quando o
dê a partida no motor, posição III
III. Se namento. motor entrar em funcionamento, libere
o motor não entrar em funcionamen- o pedal do acelerador gradativamente
Se o motor entrar em funcionamento,
to, não mantenha a ignição na posi- para que o motor comece a funcionar
libere o acelerador para o motor não
ção III
III, retorne e tente novamente. suavemente.
acelerar.
Entre as tentativas para dar a partida,
faça uma pausa de aproximadamen-
te 10 segundos.

6-2
Condução do Veículo
Veículo
3. Se o motor falhar no procedimento de ATENÇÃO
partida 2, pise totalmente o pedal do
acelerador, até o fim do seu curso, e Nunca pr essione par
pressione cialmente o pe-
parcialmente
mantenha-o nesta posição enquanto dal de embr eagem para manter o
embreagem
dá a partida no motor. Não tente dar a veículo parado ou se deslocando
partida no motor por mais de 15 se- lentamente em aclives, em situação
gundos. Se o motor não entrar em fun- de trânsito lento ou semáfor os.
semáforos.
cionamento, retorne ao passo 2. Este pr ocedimento irá causar o su-
procedimento
Se a temperatura externa estiver muito peraquecimento dos componentes
baixa ou seu veículo não foi colocado em de atrito (disco e platô), podendo
funcionamento por alguns dias, deixe o causar a deterioração total ou parpar--
motor aquecer por alguns minutos antes
MPJZBR0161
cial desses itens, gerando assim
colocá-lo em movimento. despesas desnecessárias. O des-
MUDANÇA DE MARCHAS gaste pr ematur
prematur
ematuro o do sistema de em-
br eagem não será coberto pela ga-
breagem
Transmissão manual rantia, visto ter sido ocasionado pelo
não cumprimento das condições
A transmissão manual está sincronizada
acima.
em todas as marchas à frente para per-
mitir o engate suave das marchas. Ela Para engatar a marcha-à-ré, o veículo
está equipada com uma trava de segu- deve estar totalmente parado. A transmis-
rança que impede que a marcha-à-ré seja são será danificada se você tentar enga-
engatada diretamente da 5ª marcha. Para tar a marcha-à-ré com o veículo em mo-
as mudanças de marcha, para cima ou vimento. Pise totalmente no pedal da
para baixo, pise totalmente no pedal da embreagem e aguarde alguns segundos
embreagem, engate a marcha e solte gra- antes de engatar a marcha-à-ré ou enga-
dativamente o pedal da embreagem. te uma das marchas à frente por um mo-
Após as mudanças de marchas, retire o mento. Esse procedimento pára as engre-
pé do pedal da embreagem. Descansar o nagens e evita que elas “arranhem”.
pé no pedal da embreagem causa des-
gaste excessivo da embreagem.

6-3

Condução do Veículo
Veículo
3. Se o motor falhar no procedimento de ATENÇÃO
partida 2, pise totalmente o pedal do
acelerador, até o fim do seu curso, e Nunca pr essione par
pressione cialmente o pe-
parcialmente
mantenha-o nesta posição enquanto dal de embr eagem para manter o
embreagem
dá a partida no motor. Não tente dar a veículo parado ou se deslocando
partida no motor por mais de 15 se- lentamente em aclives, em situação
gundos. Se o motor não entrar em fun- de trânsito lento ou semáfor os.
semáforos.
cionamento, retorne ao passo 2. Este pr ocedimento irá causar o su-
procedimento
Se a temperatura externa estiver muito peraquecimento dos componentes
baixa ou seu veículo não foi colocado em de atrito (disco e platô), podendo
funcionamento por alguns dias, deixe o causar a deterioração total ou parpar--
motor aquecer por alguns minutos antes
MPJZBR0161
cial desses itens, gerando assim
colocá-lo em movimento. despesas desnecessárias. O des-
MUDANÇA DE MARCHAS gaste pr ematur
prematur
ematuro o do sistema de em-
br eagem não será coberto pela ga-
breagem
Transmissão manual rantia, visto ter sido ocasionado pelo
não cumprimento das condições
A transmissão manual está sincronizada
acima.
em todas as marchas à frente para per-
mitir o engate suave das marchas. Ela Para engatar a marcha-à-ré, o veículo
está equipada com uma trava de segu- deve estar totalmente parado. A transmis-
rança que impede que a marcha-à-ré seja são será danificada se você tentar enga-
engatada diretamente da 5ª marcha. Para tar a marcha-à-ré com o veículo em mo-
as mudanças de marcha, para cima ou vimento. Pise totalmente no pedal da
para baixo, pise totalmente no pedal da embreagem e aguarde alguns segundos
embreagem, engate a marcha e solte gra- antes de engatar a marcha-à-ré ou enga-
dativamente o pedal da embreagem. te uma das marchas à frente por um mo-
Após as mudanças de marchas, retire o mento. Esse procedimento pára as engre-
pé do pedal da embreagem. Descansar o nagens e evita que elas “arranhem”.
pé no pedal da embreagem causa des-
gaste excessivo da embreagem.

6-3
Condução do Veículo
Veículo
Quando estiver descendo uma ladeira Velocidade rrecomendada
ecomendada para troca
troca TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA CVT
acentuada, você pode usar o freio mo- de mar cha
marcha
tor, engatando uma marcha baixa, para
A condução do veículo na marcha mais CVT
CVT:: Transmissão de V
Transmissão ariação
Variação
manter uma velocidade segura e evitar
o superaquecimento do freio devido ao alta permite que o motor funcione suave- Contínua
seu uso excessivo. Antes de engatar uma mente. Nesta condição, a economia de
A transmissão automática CVT da Hon-
marcha mais baixa, verifique se a rota- combustível será melhor e o controle de
da tem um projeto exclusivo que fornece
ção do motor não fará o indicador do ta- emissão será efetivo. Veja no quadro a
um fluxo de força constante e suave. Ela
cômetro entrar na faixa vermelha. Veja o seguir as velocidades recomendadas para
é controlada eletronicamente para um
quadro “Velocidade Máxima Recomen- a troca de marcha:
funcionamento mais preciso e melhorar
dada”. a economia de combustível.
CUIDADO Marcha Velocidade
Acelerações e desacelerações rápi-
das podem causar a per da de con-
perda 1ª para 2ª 24 Km
trole do veículo em superfícies es-
trole 2ª para 3ª 40 Km
corr egadias.
corregadias.
3ª para 4ª 64 Km
Tenha atenção extra quando estiver
conduzindo o veículo em superfícies 4ª para 5ª 75 Km
escorr egadias.
escorregadias.

6-4

Condução do Veículo
Veículo
Quando estiver descendo uma ladeira Velocidade rrecomendada
ecomendada para troca
troca TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA CVT
acentuada, você pode usar o freio mo- de mar cha
marcha
tor, engatando uma marcha baixa, para
A condução do veículo na marcha mais CVT
CVT:: Transmissão de V
Transmissão ariação
Variação
manter uma velocidade segura e evitar
o superaquecimento do freio devido ao alta permite que o motor funcione suave- Contínua
seu uso excessivo. Antes de engatar uma mente. Nesta condição, a economia de
A transmissão automática CVT da Hon-
marcha mais baixa, verifique se a rota- combustível será melhor e o controle de
da tem um projeto exclusivo que fornece
ção do motor não fará o indicador do ta- emissão será efetivo. Veja no quadro a
um fluxo de força constante e suave. Ela
cômetro entrar na faixa vermelha. Veja o seguir as velocidades recomendadas para
é controlada eletronicamente para um
quadro “Velocidade Máxima Recomen- a troca de marcha:
funcionamento mais preciso e melhorar
dada”. a economia de combustível.
CUIDADO Marcha Velocidade
Acelerações e desacelerações rápi-
das podem causar a per da de con-
perda 1ª para 2ª 24 Km
trole do veículo em superfícies es-
trole 2ª para 3ª 40 Km
corr egadias.
corregadias.
3ª para 4ª 64 Km
Tenha atenção extra quando estiver
conduzindo o veículo em superfícies 4ª para 5ª 75 Km
escorr egadias.
escorregadias.

6-4
Condução do Veículo
Veículo

Alavanca • Pressione o pedal do freio e o botão


seletora de liberação da alavanca:
P para R

• Pressione o botão de liberação da ala-


vanca:
R para P
N para R
S para L
MPJZBR0162 Botão de liberação da alavanca MPJZBR0163
• Mova a alavanca:
L para S
Indicador de posição da alavanca Posições da alavanca seletora
seletora S para D
A alavanca seletora tem seis posições.
D para N
Este indicador no painel de instrumentos Para dar a partida no motor, ela deve es-
mostra qual a marcha selecionada. tar na posição P (estacionamento) ou N D para S
O indicador D acende por alguns segun- (ponto morto). Quando estiver parado na N para D
dos, quando a ignição é ligada. Se ele posição D , S , L , N ou R, pressione firme-
mente o pedal do freio sem acionar o R para N
piscar com o veículo em movimento (em
qualquer marcha), indica um possível pro- pedal do acelerador. Ao dar partida em
Não é possível engatar uma marcha a par-
blema na transmissão. Evite aceleração uma ladeira, certifique-se de acionar o
tir da posição P com o pedal do freio acio-
rápida e leve o veículo a uma Concessio- freio de estacionamento em conjunto com
nado, quando a ignição está na posição
nária Honda para inspeção, o mais rápi- o freio de serviço, uma vez que o arrasto
trava do volante 0 ou acessórios I .
do possível. pode ser menos efetivo.

6-5

Condução do Veículo
Veículo

Alavanca • Pressione o pedal do freio e o botão


seletora de liberação da alavanca:
P para R

• Pressione o botão de liberação da ala-


vanca:
R para P
N para R
S para L
MPJZBR0162 Botão de liberação da alavanca MPJZBR0163
• Mova a alavanca:
L para S
Indicador de posição da alavanca Posições da alavanca seletora
seletora S para D
A alavanca seletora tem seis posições.
D para N
Este indicador no painel de instrumentos Para dar a partida no motor, ela deve es-
mostra qual a marcha selecionada. tar na posição P (estacionamento) ou N D para S
O indicador D acende por alguns segun- (ponto morto). Quando estiver parado na N para D
dos, quando a ignição é ligada. Se ele posição D , S , L , N ou R, pressione firme-
mente o pedal do freio sem acionar o R para N
piscar com o veículo em movimento (em
qualquer marcha), indica um possível pro- pedal do acelerador. Ao dar partida em
Não é possível engatar uma marcha a par-
blema na transmissão. Evite aceleração uma ladeira, certifique-se de acionar o
tir da posição P com o pedal do freio acio-
rápida e leve o veículo a uma Concessio- freio de estacionamento em conjunto com
nado, quando a ignição está na posição
nária Honda para inspeção, o mais rápi- o freio de serviço, uma vez que o arrasto
trava do volante 0 ou acessórios I .
do possível. pode ser menos efetivo.

6-5
Condução do Veículo
Veículo
P (Estacionamento) R (Marcha-à-ré)
(Marcha-à-ré)

Esta posição trava mecanicamente a Para engatar de P para R , pise no pedal


transmissão. A alavanca seletora deve do freio, sem acionar o pedal do acelera-
estar sempre na posição P para ligar ou dor, e pressione o botão de liberação, lo-
desligar o motor. Para engatar uma mar- calizado na parte da frente da alavanca
cha a partir da posição P , pise no pedal seletora. Para engatar de N para R , o veí-
do freio, sem acionar o pedal do acelera- culo deve estar totalmente parado. Pres-
dor e pressione o botão de liberação, lo- sione o botão de liberação da alavanca
calizado na parte da frente da alavanca seletora antes de passar de N para R .
seletora. Se existir algum problema no sistema de
Se todos os procedimentos descritos aci- MPJZBR0164 trava da marcha-à-ré, ou se a bateria es-
ma foram feitos e mesmo assim não for tiver desconectada ou descarregada, não
possível mover a alavanca para fora da Para retornar a alavanca seletora para a será possível engatar a marcha-à-ré.
posição P , consulte a Seção 6 “Desblo- posição P , pressione também o botão de (Consulte a Seção 6 “Desbloqueador da
queador da trava da alavanca seletora”. liberação. Para evitar danos à transmis- trava da alavanca seletora”).
são, somente coloque a alavanca seleto-
ra na posição P quando o veículo estiver
totalmente parado. Para remover a cha-
ve da ignição, a alavanca seletora deve
estar na posição P .

6-6

Condução do Veículo
Veículo
P (Estacionamento) R (Marcha-à-ré)
(Marcha-à-ré)

Esta posição trava mecanicamente a Para engatar de P para R , pise no pedal


transmissão. A alavanca seletora deve do freio, sem acionar o pedal do acelera-
estar sempre na posição P para ligar ou dor, e pressione o botão de liberação, lo-
desligar o motor. Para engatar uma mar- calizado na parte da frente da alavanca
cha a partir da posição P , pise no pedal seletora. Para engatar de N para R , o veí-
do freio, sem acionar o pedal do acelera- culo deve estar totalmente parado. Pres-
dor e pressione o botão de liberação, lo- sione o botão de liberação da alavanca
calizado na parte da frente da alavanca seletora antes de passar de N para R .
seletora. Se existir algum problema no sistema de
Se todos os procedimentos descritos aci- MPJZBR0164 trava da marcha-à-ré, ou se a bateria es-
ma foram feitos e mesmo assim não for tiver desconectada ou descarregada, não
possível mover a alavanca para fora da Para retornar a alavanca seletora para a será possível engatar a marcha-à-ré.
posição P , consulte a Seção 6 “Desblo- posição P , pressione também o botão de (Consulte a Seção 6 “Desbloqueador da
queador da trava da alavanca seletora”. liberação. Para evitar danos à transmis- trava da alavanca seletora”).
são, somente coloque a alavanca seleto-
ra na posição P quando o veículo estiver
totalmente parado. Para remover a cha-
ve da ignição, a alavanca seletora deve
estar na posição P .

6-6
Condução do Veículo
Veículo
N (Neutro)
(Neutro) S (Esportivo – Sport) Desbloqueador da trava da
alavanca seletora
Use a posição N para dar a partida no Selecione a posição S na transmissão (Transmissão automática CVT)
(Transmissão
motor novamente, ou em caso de para- para uma proporção de alcance menor,
das rápidas com o motor em marcha len- para melhorar a aceleração e aumentar o Permite mover a alavanca seletora para
ta. Sempre coloque a alavanca seletora freio motor. Use a posição S quando es- fora da posição P , se o método normal
na posição P se precisar deixar o veículo tiver descendo uma ladeira ou em condi- de pressionar o pedal do freio e pressio-
por qualquer motivo. Pise no pedal do ção de tráfego intenso. nar o botão de liberação na alavanca se-
freio quando estiver movendo a alavanca letora não funcionar.
seletora da posição N para outra posição. L (Baixa – Low) 1. Acione o freio de estacionamento.
Para selecionar a posição L , pressione o 2. Remova a chave da ignição.
D (Condução)
botão de liberação, localizado na parte
Use esta posição para a condução nor- da frente da alavanca seletora. Use a po-
mal do veículo. A transmissão se ajusta sição L para dar mais potência quando
automaticamente para manter o motor na estiver subindo uma ladeira e para con-
rotação mais adequada para as condi- seguir freio motor máximo quando esti-
ções de direção. Para ajudar o motor a ver descendo uma ladeira.
aquecer mais rápido, a transmissão irá Para aceleração mais rápida quando es-
selecionar a proporção que permita o tiver na posição D , S ou L , a transmissão
motor funcionar em rotação mais alta, reduzirá automaticamente a marcha
quando ele está frio. (“Kick down”) para uma proporção de al-
cance menor, ao pressionar o pedal do
acelerador totalmente.

6-7

Condução do Veículo
Veículo
N (Neutro)
(Neutro) S (Esportivo – Sport) Desbloqueador da trava da
alavanca seletora
Use a posição N para dar a partida no Selecione a posição S na transmissão (Transmissão automática CVT)
(Transmissão
motor novamente, ou em caso de para- para uma proporção de alcance menor,
das rápidas com o motor em marcha len- para melhorar a aceleração e aumentar o Permite mover a alavanca seletora para
ta. Sempre coloque a alavanca seletora freio motor. Use a posição S quando es- fora da posição P , se o método normal
na posição P se precisar deixar o veículo tiver descendo uma ladeira ou em condi- de pressionar o pedal do freio e pressio-
por qualquer motivo. Pise no pedal do ção de tráfego intenso. nar o botão de liberação na alavanca se-
freio quando estiver movendo a alavanca letora não funcionar.
seletora da posição N para outra posição. L (Baixa – Low) 1. Acione o freio de estacionamento.
Para selecionar a posição L , pressione o 2. Remova a chave da ignição.
D (Condução)
botão de liberação, localizado na parte
Use esta posição para a condução nor- da frente da alavanca seletora. Use a po-
mal do veículo. A transmissão se ajusta sição L para dar mais potência quando
automaticamente para manter o motor na estiver subindo uma ladeira e para con-
rotação mais adequada para as condi- seguir freio motor máximo quando esti-
ções de direção. Para ajudar o motor a ver descendo uma ladeira.
aquecer mais rápido, a transmissão irá Para aceleração mais rápida quando es-
selecionar a proporção que permita o tiver na posição D , S ou L , a transmissão
motor funcionar em rotação mais alta, reduzirá automaticamente a marcha
quando ele está frio. (“Kick down”) para uma proporção de al-
cance menor, ao pressionar o pedal do
acelerador totalmente.

6-7
Condução do Veículo
Veículo
ESTACIONAMENTO
ESTACIONAMENTO Ao estacionar o veículo em uma ladeira
com a frente voltada para cima, gire as
Ao estacionar o veículo, use sempre o rodas dianteiras para fora do meio fio. Se
freio de estacionamento. O indicador no o veículo estiver equipado com transmis-
painel de instrumentos mostra se o freio são manual, coloque a alavanca de mu-
de estacionamento não está totalmente danças na 1ª marcha.
liberado; ele não indica se o freio de es-
Desblo- tacionamento está firmemente acionado. Ao estacionar o veículo em uma ladeira,
queador da Verifique se o freio está firmemente acio- com a frente voltada para baixo, gire as
trava da rodas dianteiras de encontro ao meio fio.
alavanca
nado ou o veículo poderá se mover, se
estiver estacionado em uma ladeira. Se o veículo estiver equipado com trans-
seletora
missão manual, coloque a alavanca de
Botão de liberação MPJZBR0169 Se o seu veículo estiver equipado com mudanças em marcha-à-ré.
transmissão automática CVT, acione o
3. Insira a chave na abertura da libera- freio de estacionamento antes de colo- Antes de colocar o veículo em movimen-
ção da trava, localizada junto da ala- car a alavanca seletora na posição P . Isto to, verifique se o freio de estacionamento
vanca seletora. não deixa o veículo se movimentar e co- está totalmente liberado. Dirigir com o
loca pressão sobre o mecanismo da freio de estacionamento parcialmente li-
4. Empurre a chave para baixo, enquan- berado pode causar superaquecimento
transmissão – fazendo isto, facilita mo-
to pressiona o botão de liberação na ou danos nos freios traseiros.
ver a alavanca seletora para fora da posi-
alavanca seletora e mova a alavanca
ção P quando você quiser dirigir nova-
da posição P para a posição N .
mente.
5. Remova a chave da abertura de libe-
ração da trava da alavanca seletora.
Pise no pedal do freio e dê a partida
no motor novamente.
Se for preciso usar o desbloqueador da tra-
va da alavanca seletora, isto significa que
seu veículo está com alguma falha. Leve o
seu veículo a uma Concessionária Honda
para ser inspecionado.

6-8

Condução do Veículo
Veículo
ESTACIONAMENTO
ESTACIONAMENTO Ao estacionar o veículo em uma ladeira
com a frente voltada para cima, gire as
Ao estacionar o veículo, use sempre o rodas dianteiras para fora do meio fio. Se
freio de estacionamento. O indicador no o veículo estiver equipado com transmis-
painel de instrumentos mostra se o freio são manual, coloque a alavanca de mu-
de estacionamento não está totalmente danças na 1ª marcha.
liberado; ele não indica se o freio de es-
Desblo- tacionamento está firmemente acionado. Ao estacionar o veículo em uma ladeira,
queador da Verifique se o freio está firmemente acio- com a frente voltada para baixo, gire as
trava da rodas dianteiras de encontro ao meio fio.
alavanca
nado ou o veículo poderá se mover, se
estiver estacionado em uma ladeira. Se o veículo estiver equipado com trans-
seletora
missão manual, coloque a alavanca de
Botão de liberação MPJZBR0169 Se o seu veículo estiver equipado com mudanças em marcha-à-ré.
transmissão automática CVT, acione o
3. Insira a chave na abertura da libera- freio de estacionamento antes de colo- Antes de colocar o veículo em movimen-
ção da trava, localizada junto da ala- car a alavanca seletora na posição P . Isto to, verifique se o freio de estacionamento
vanca seletora. não deixa o veículo se movimentar e co- está totalmente liberado. Dirigir com o
loca pressão sobre o mecanismo da freio de estacionamento parcialmente li-
4. Empurre a chave para baixo, enquan- berado pode causar superaquecimento
transmissão – fazendo isto, facilita mo-
to pressiona o botão de liberação na ou danos nos freios traseiros.
ver a alavanca seletora para fora da posi-
alavanca seletora e mova a alavanca
ção P quando você quiser dirigir nova-
da posição P para a posição N .
mente.
5. Remova a chave da abertura de libe-
ração da trava da alavanca seletora.
Pise no pedal do freio e dê a partida
no motor novamente.
Se for preciso usar o desbloqueador da tra-
va da alavanca seletora, isto significa que
seu veículo está com alguma falha. Leve o
seu veículo a uma Concessionária Honda
para ser inspecionado.

6-8
Condução do Veículo
Veículo
DICAS DE ESTACIONAMENTO
ESTACIONAMENTO SISTEMA DE FREIOS O acionamento constante dos freios,
quando estiver descendo uma ladeira
• Verifique se os vidros estão fechados. Seu veículo Honda está equipado com muito longa, poderá aquecer e reduzir a
• Desligue as luzes. freios dianteiros a disco. Os freios trasei- eficiência do sistema de freios. Use o
ros são a tambor. Um servofreio ajuda a motor para ajudá-lo a frear, engatando
• Coloque pacotes, volumes etc. no por- reduzir o esforço necessário para acio- uma marcha baixa e retirando o pé do
ta-malas ou leve-os com você. nar o pedal do freio. O freio ABS (se equi- acelerador.
• Trave as portas e a tampa traseira. pado) ajuda a manter o controle do veí-
culo durante freadas severas. Verifique o funcionamento dos freios após
• Nunca estacione sobre folhas secas, passar por água. Acione o freio modera-
grama alta ou outros materiais inflamá- Somente coloque o pé sobre o pedal do damente para sentir se está funcionando
veis. O catalisador fica muito quente e freio quando realmente for acionar o freio. normalmente. Se não estiver, acione o
pode causar incêndio se tiver contato Descansar o pé no pedal do freio man- freio suave e freqüentemente até ele vol-
com esse tipo de material. tém os freios levemente aplicados, cau- tar a funcionar. Como existe a necessi-
sando aquecimento interno. Aquecimen- dade de uma longa distância para secar
to interno pode reduzir a eficiência dos o sistema de freio, redobre o cuidado e a
freios. Este procedimento também pode atenção na condução do veículo.
manter as luzes de freio acesas, confun-
dindo os motoristas que seguem logo
atrás do seu veículo.

6-9

Condução do Veículo
Veículo
DICAS DE ESTACIONAMENTO
ESTACIONAMENTO SISTEMA DE FREIOS O acionamento constante dos freios,
quando estiver descendo uma ladeira
• Verifique se os vidros estão fechados. Seu veículo Honda está equipado com muito longa, poderá aquecer e reduzir a
• Desligue as luzes. freios dianteiros a disco. Os freios trasei- eficiência do sistema de freios. Use o
ros são a tambor. Um servofreio ajuda a motor para ajudá-lo a frear, engatando
• Coloque pacotes, volumes etc. no por- reduzir o esforço necessário para acio- uma marcha baixa e retirando o pé do
ta-malas ou leve-os com você. nar o pedal do freio. O freio ABS (se equi- acelerador.
• Trave as portas e a tampa traseira. pado) ajuda a manter o controle do veí-
culo durante freadas severas. Verifique o funcionamento dos freios após
• Nunca estacione sobre folhas secas, passar por água. Acione o freio modera-
grama alta ou outros materiais inflamá- Somente coloque o pé sobre o pedal do damente para sentir se está funcionando
veis. O catalisador fica muito quente e freio quando realmente for acionar o freio. normalmente. Se não estiver, acione o
pode causar incêndio se tiver contato Descansar o pé no pedal do freio man- freio suave e freqüentemente até ele vol-
com esse tipo de material. tém os freios levemente aplicados, cau- tar a funcionar. Como existe a necessi-
sando aquecimento interno. Aquecimen- dade de uma longa distância para secar
to interno pode reduzir a eficiência dos o sistema de freio, redobre o cuidado e a
freios. Este procedimento também pode atenção na condução do veículo.
manter as luzes de freio acesas, confun-
dindo os motoristas que seguem logo
atrás do seu veículo.

6-9
Condução do Veículo
Veículo
Indicador de desgaste nos freios
freios Sistema de fr eio antitravante (ABS)
freio
(Se equipado)
Os freios dianteiros a disco, em todos os
modelos, estão equipados com indicador Este sistema ajuda a manter o controle
de desgaste sonoro. da direção durante a frenagem, evitando
Frente
Quando as pastilhas dos freios estão gas- o travamento das rodas e permitindo o
tas e precisam ser substituídas, você ou- controle da direção.
virá um distinto som metálico quando Quando os pneus dianteiros derrapam,
acionar os freios. Se as pastilhas não fo- ocorre perda de controle da direção; o veí-
rem substituídas, este som metálico será culo continua o movimento à frente mes-
ouvido todo o tempo. mo que o volante seja movimentado. O
Algumas vezes, quando os freios são
MPJZBR0170 sistema ABS evita o travamento e man-
acionados levemente, pode-se ouvir um tém o controle da direção, aplicando os
chiado. Não confunda este som com o Circuito de Fr
Circuito eio
Freio freios muito mais rapidamente do que
indicador de desgaste nos freios. Ele faz qualquer pessoa seria capaz.
O sistema hidráulico que aciona os freios
um chiado muito mais audível. possui dois circuitos. Esses circuitos tra- O sistema ABS também equilibra a dis-
balham diagonalmente. O freio dianteiro tribuição de frenagem entre a dianteira
esquerdo está conectado ao freio trasei- e a traseira de acordo com a carga do
ro direito e vice-versa. Se um dos circui- veículo.
tos apresentar problemas, os freios se-
rão aplicados nas outras duas rodas.

6-10

Condução do Veículo
Veículo
Indicador de desgaste nos freios
freios Sistema de fr eio antitravante (ABS)
freio
(Se equipado)
Os freios dianteiros a disco, em todos os
modelos, estão equipados com indicador Este sistema ajuda a manter o controle
de desgaste sonoro. da direção durante a frenagem, evitando
Frente
Quando as pastilhas dos freios estão gas- o travamento das rodas e permitindo o
tas e precisam ser substituídas, você ou- controle da direção.
virá um distinto som metálico quando Quando os pneus dianteiros derrapam,
acionar os freios. Se as pastilhas não fo- ocorre perda de controle da direção; o veí-
rem substituídas, este som metálico será culo continua o movimento à frente mes-
ouvido todo o tempo. mo que o volante seja movimentado. O
Algumas vezes, quando os freios são
MPJZBR0170 sistema ABS evita o travamento e man-
acionados levemente, pode-se ouvir um tém o controle da direção, aplicando os
chiado. Não confunda este som com o Circuito de Fr
Circuito eio
Freio freios muito mais rapidamente do que
indicador de desgaste nos freios. Ele faz qualquer pessoa seria capaz.
O sistema hidráulico que aciona os freios
um chiado muito mais audível. possui dois circuitos. Esses circuitos tra- O sistema ABS também equilibra a dis-
balham diagonalmente. O freio dianteiro tribuição de frenagem entre a dianteira
esquerdo está conectado ao freio trasei- e a traseira de acordo com a carga do
ro direito e vice-versa. Se um dos circui- veículo.
tos apresentar problemas, os freios se-
rão aplicados nas outras duas rodas.

6-10
Condução do Veículo
Veículo
Nunca bombeie o pedal do fr eio, isto
freio, Dicas importantes de segurança ATENÇÃO
anula a função do ABS. Deixe o sistema
ABS trabalhar por você, mantendo sem- O sistema ABS não rreduz
eduz o tempo ou O sistema ABS quando ativado pr o-
pro-
pre uma pressão constante no pedal do a distância necessária para parar um voca uma vibração. Essas vibrações
freio ao desviar de algum perigo. Isso veículo. Ele somente auxilia no controle são normais e ao senti-la, pr ossiga
prossiga
muitas vezes é chamado de “pise firme e da direção durante frenagens bruscas. com o pr ocedimento de fr
procedimento ear
ear,, nor
frear nor--
desvie”. Mantenha sempre uma distância segura malmente. Não alivie a pr essão no
pressão
de outros veículos. pedal caso sinta esta vibração, a
Você sentirá uma pulsação no pedal do menos que tenha a intenção de rre- e-
freio quando o sistema ABS é ativado e O ABS não evita a derrapagem rresul-
esul-
tante de uma mudança súbita de dir e-
dire- duzir ou mesmo abortar a fr enagem.
frenagem.
poderá ainda ouvir algum ruído. Isto é
normal, é o sistema ABS acionando rapi- ção
ção, tal como ao fazer uma curva em alta
damente os freios. velocidade ou mudar de pista repentina-
mente. Dirija sempre a uma velocidade
A ativação varia de acordo com a capa- segura de acordo com as condições da
cidade de tração dos pneus. Em pavimen- pista e do tempo.
to seco, o pedal do freio deverá será pres-
sionado com muita força antes de ativar O ABS não evita a per da de estabili-
perda
o ABS. Entretanto, você perceberá a ação dade. Movimente o volante moderada-
imediata do ABS ao frear em pista mo- mente ao aplicar os freios com muita for-
lhada ou escorregadia. ça. Movimentos bruscos da direção po-
dem causar perda de controle.
Um veículo equipado com ABS pode
necessitar de uma distância maior
para parar sobre superfícies irregulares
do que um veículo equivalente sem ABS.
O sistema não pode compensar as con-
dições da pista; portanto, dirija a uma
velocidade segura de acordo com as
condições do tráfego e da pista. Mante-
nha sempre uma margem de segurança.

6-11

Condução do Veículo
Veículo
Nunca bombeie o pedal do fr eio, isto
freio, Dicas importantes de segurança ATENÇÃO
anula a função do ABS. Deixe o sistema
ABS trabalhar por você, mantendo sem- O sistema ABS não rreduz
eduz o tempo ou O sistema ABS quando ativado pr o-
pro-
pre uma pressão constante no pedal do a distância necessária para parar um voca uma vibração. Essas vibrações
freio ao desviar de algum perigo. Isso veículo. Ele somente auxilia no controle são normais e ao senti-la, pr ossiga
prossiga
muitas vezes é chamado de “pise firme e da direção durante frenagens bruscas. com o pr ocedimento de fr
procedimento ear
ear,, nor
frear nor--
desvie”. Mantenha sempre uma distância segura malmente. Não alivie a pr essão no
pressão
de outros veículos. pedal caso sinta esta vibração, a
Você sentirá uma pulsação no pedal do menos que tenha a intenção de rre- e-
freio quando o sistema ABS é ativado e O ABS não evita a derrapagem rresul-
esul-
tante de uma mudança súbita de dir e-
dire- duzir ou mesmo abortar a fr enagem.
frenagem.
poderá ainda ouvir algum ruído. Isto é
normal, é o sistema ABS acionando rapi- ção
ção, tal como ao fazer uma curva em alta
damente os freios. velocidade ou mudar de pista repentina-
mente. Dirija sempre a uma velocidade
A ativação varia de acordo com a capa- segura de acordo com as condições da
cidade de tração dos pneus. Em pavimen- pista e do tempo.
to seco, o pedal do freio deverá será pres-
sionado com muita força antes de ativar O ABS não evita a per da de estabili-
perda
o ABS. Entretanto, você perceberá a ação dade. Movimente o volante moderada-
imediata do ABS ao frear em pista mo- mente ao aplicar os freios com muita for-
lhada ou escorregadia. ça. Movimentos bruscos da direção po-
dem causar perda de controle.
Um veículo equipado com ABS pode
necessitar de uma distância maior
para parar sobre superfícies irregulares
do que um veículo equivalente sem ABS.
O sistema não pode compensar as con-
dições da pista; portanto, dirija a uma
velocidade segura de acordo com as
condições do tráfego e da pista. Mante-
nha sempre uma margem de segurança.

6-11
Condução do Veículo
Veículo
Se as luzes indicadoras do ABS e do sis-
Luz indicadora do ABS
tema de freio se acenderem ao mesmo
tempo, e o freio de estacionamento es-
tiver totalmente liberado, o sistema de
distribuição de frenagem entre a dian-
teira e a traseira também pode estar de-
sativado.
Teste os freios conforme instruções da
Seção 9. Se os freios estiverem normais,
conduza o veículo lentamente e dirija-se
a uma Concessionária Honda o mais ra-
MPJZBR0171 MPJZBR0172
pidamente possível. Evite frenagens brus-
cas que poderiam travar as rodas trasei-
Luz de advertência do ABS ras e provocar a perda de controle do CONDUÇÃO DO VEÍCULO SOB MÁS
veículo. CONDIÇÕES DE TEMPO
O ABS está equipado com sistema de
auto-verificação. Se estiver com proble- Conduzir o veículo sob más condições de
ma, a luz indicadora do ABS acende no tempo, como chuva ou neblina, requer
painel de instrumentos (consulte a Seção uma técnica diferente de pilotagem devi-
3 “Luz de advertência do ABS”). Isto sig- do à redução da visibilidade e da aderên-
nifica que a função antitravamento do cia dos pneus.
freio não está ativada. O sistema de freio Mantenha o veículo em condições perfei-
continuará funcionando no modo conven- tas de manutenção e redobre a atenção
cional, sem a função antitravamento, com quando for necessário dirigir sob más
capacidade normal de frenagem. Leve o condições de tempo.
veículo a uma Concessionária Honda,o
mais rápido possível, se a luz permane-
cer acesa após dar a partida no motor ou
acender com o veículo em movimento.

6-12

Condução do Veículo
Veículo
Se as luzes indicadoras do ABS e do sis-
Luz indicadora do ABS
tema de freio se acenderem ao mesmo
tempo, e o freio de estacionamento es-
tiver totalmente liberado, o sistema de
distribuição de frenagem entre a dian-
teira e a traseira também pode estar de-
sativado.
Teste os freios conforme instruções da
Seção 9. Se os freios estiverem normais,
conduza o veículo lentamente e dirija-se
a uma Concessionária Honda o mais ra-
MPJZBR0171 MPJZBR0172
pidamente possível. Evite frenagens brus-
cas que poderiam travar as rodas trasei-
Luz de advertência do ABS ras e provocar a perda de controle do CONDUÇÃO DO VEÍCULO SOB MÁS
veículo. CONDIÇÕES DE TEMPO
O ABS está equipado com sistema de
auto-verificação. Se estiver com proble- Conduzir o veículo sob más condições de
ma, a luz indicadora do ABS acende no tempo, como chuva ou neblina, requer
painel de instrumentos (consulte a Seção uma técnica diferente de pilotagem devi-
3 “Luz de advertência do ABS”). Isto sig- do à redução da visibilidade e da aderên-
nifica que a função antitravamento do cia dos pneus.
freio não está ativada. O sistema de freio Mantenha o veículo em condições perfei-
continuará funcionando no modo conven- tas de manutenção e redobre a atenção
cional, sem a função antitravamento, com quando for necessário dirigir sob más
capacidade normal de frenagem. Leve o condições de tempo.
veículo a uma Concessionária Honda,o
mais rápido possível, se a luz permane-
cer acesa após dar a partida no motor ou
acender com o veículo em movimento.

6-12
Condução do Veículo
Veículo
Técnicas de condução Visibilidade Aderência dos Pneus

Conduza o veículo mais devagar do que Ter uma visão clara de todas as direções Verifique freqüentemente as condições
conduziria em tempo seco. Ao dirigir so- e ser visto por outros motoristas são fa- dos pneus quanto a desgaste e pressão
bre superfícies molhadas, reduza sem- tores importantes em quaisquer condi- correta. Esses fatores são importantes
pre a velocidade, pois a reação do veí- ções de tempo. para evitar “aquaplanagem” (perda de
culo será mais lenta, mesmo que a su- A visibilidade diminui consideravelmente aderência sobre superfícies molhadas).
perfície pareça seca. Acione os contro- em dias de chuva ou neblina. Neste caso, Pneus em bom estado melhoram a dirigi-
les suave e uniformemente. Movimen- acenda os faróis baixos. bilidade em qualquer condição de estra-
tos repentinos ou bruscos do volante de da. Folhas molhadas são como deslizar
direção ou frenagens severas podem Inspecione freqüentemente os limpado- no gelo.
causar a perda do controle do veículo res e lavadores do pára-brisa. Mantenha
o reservatório do lavador abastecido com As condições de direção são muito mais
em pistas molhadas. Em dias de chuva, difíceis quando a temperatura externa
seja especialmente cuidadoso nos pri- o fluido adequado. Substitua os limpado-
res do pára-brisa caso comecem a mar- está muito baixa. A superfície pode ficar
meiros minutos de condução para me- com trechos de poças de água e mudar
lhor se adaptar às condições da pista, car o vidro e deixar áreas sem limpeza.
Use o desembaçador e o ar-condiciona- as condições de tração dos pneus sem
principalmente quando estiver dirigindo qualquer aviso.
em pistas intercaladas por trechos se- do (se equipado) para desembaçar os vi-
cos e molhados. dros (consulte a Seção 4 “Para desem- Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se
baçar”). os pneus tiverem pouca aderência, as
As primeiras chuvas trazem óleo à su- rodas motoras poderão travar momenta-
perfície da pista, deixando-a muito es- neamente, causando derrapagem.
corregadia.

6-13

Condução do Veículo
Veículo
Técnicas de condução Visibilidade Aderência dos Pneus

Conduza o veículo mais devagar do que Ter uma visão clara de todas as direções Verifique freqüentemente as condições
conduziria em tempo seco. Ao dirigir so- e ser visto por outros motoristas são fa- dos pneus quanto a desgaste e pressão
bre superfícies molhadas, reduza sem- tores importantes em quaisquer condi- correta. Esses fatores são importantes
pre a velocidade, pois a reação do veí- ções de tempo. para evitar “aquaplanagem” (perda de
culo será mais lenta, mesmo que a su- A visibilidade diminui consideravelmente aderência sobre superfícies molhadas).
perfície pareça seca. Acione os contro- em dias de chuva ou neblina. Neste caso, Pneus em bom estado melhoram a dirigi-
les suave e uniformemente. Movimen- acenda os faróis baixos. bilidade em qualquer condição de estra-
tos repentinos ou bruscos do volante de da. Folhas molhadas são como deslizar
direção ou frenagens severas podem Inspecione freqüentemente os limpado- no gelo.
causar a perda do controle do veículo res e lavadores do pára-brisa. Mantenha
o reservatório do lavador abastecido com As condições de direção são muito mais
em pistas molhadas. Em dias de chuva, difíceis quando a temperatura externa
seja especialmente cuidadoso nos pri- o fluido adequado. Substitua os limpado-
res do pára-brisa caso comecem a mar- está muito baixa. A superfície pode ficar
meiros minutos de condução para me- com trechos de poças de água e mudar
lhor se adaptar às condições da pista, car o vidro e deixar áreas sem limpeza.
Use o desembaçador e o ar-condiciona- as condições de tração dos pneus sem
principalmente quando estiver dirigindo qualquer aviso.
em pistas intercaladas por trechos se- do (se equipado) para desembaçar os vi-
cos e molhados. dros (consulte a Seção 4 “Para desem- Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se
baçar”). os pneus tiverem pouca aderência, as
As primeiras chuvas trazem óleo à su- rodas motoras poderão travar momenta-
perfície da pista, deixando-a muito es- neamente, causando derrapagem.
corregadia.

6-13
Condução do Veículo
Veículo
REBOQUE DE TRAILERS

ATENÇÃO
Este veículo não foi pr ojetado para
projetado
rebocar trailers, lanchas ou qualquer
tipo de carr eta. Esse tipo de opera-
carreta.
ção pode compr ometer o funciona-
comprometer
mento e a durabilidade do veículo.

MPJZBR0173

Nas ultrapassagens ou quando for ultra-


passado por outro veículo, tenha mais
atenção. A água jogada por veículos gran-
des reduz a visibilidade e o deslocamen-
to de ar pode causar perda de controle.

6-14

Condução do Veículo
Veículo
REBOQUE DE TRAILERS

ATENÇÃO
Este veículo não foi pr ojetado para
projetado
rebocar trailers, lanchas ou qualquer
tipo de carr eta. Esse tipo de opera-
carreta.
ção pode compr ometer o funciona-
comprometer
mento e a durabilidade do veículo.

MPJZBR0173

Nas ultrapassagens ou quando for ultra-


passado por outro veículo, tenha mais
atenção. A água jogada por veículos gran-
des reduz a visibilidade e o deslocamen-
to de ar pode causar perda de controle.

6-14
Manutenção
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
PREVENTIVA Precauções importantes de segurança
Precauções

7
A realização de manutenções preventivas • Antes de iniciar qualquer serviço de
no veículo é a melhor maneira de prote- manutenção, certifique-se de que o
ger seu investimento. veículo esteja estacionado sobre uma
MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial para superfície ou local plano e que o freio
sua segurança e a dos demais passagei- de estacionamento esteja acionado.
ros. Ela também proporcionará maior eco- • Durante o serviço, não ligue o motor,
nomia de combustível e redução da po- a menos que especificado diferente-
luição do ar. mente.
Para maiores informações sobre a Manu- • Assegure-se de que exista ventilação
tenção Preventiva do veículo, consulte o suficiente ao efetuar reparos no motor.
Manual de Manutenção, Garantia e Rede. • Espere o motor e o sistema de esca-
ATENÇÃO pamento esfriarem antes de tocar em
qualquer componente.
Siga sempr
sempre e as rrecomendações
ecomendações das
tabelas e rrevisões
evisões pr ogramadas ou
programadas • Leia cuidadosamente os procedimen-
manutenção pr eventiva contidas no
preventiva tos descritos antes de iniciar qualquer
Manual de Manutenção, Garantia e serviço. Certifique-se de utilizar as fer-
Rede que acompanha o veículo. ramentas adequadas e ter os conhe-
cimentos necessários para efetuar os
serviços.
CUIDADO
• Para reduzir a possibilidade de incên-
A manutenção incorr eta do veículo
incorreta dios ou explosões, seja bastante cui-
ou a falta de rrepar
eparos necessários
eparos dadoso ao efetuar serviços próximos
pode causar acidentes graves. a combustíveis ou baterias.

7-1

Manutenção
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
PREVENTIVA Precauções importantes de segurança
Precauções

7
A realização de manutenções preventivas • Antes de iniciar qualquer serviço de
no veículo é a melhor maneira de prote- manutenção, certifique-se de que o
ger seu investimento. veículo esteja estacionado sobre uma
MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial para superfície ou local plano e que o freio
sua segurança e a dos demais passagei- de estacionamento esteja acionado.
ros. Ela também proporcionará maior eco- • Durante o serviço, não ligue o motor,
nomia de combustível e redução da po- a menos que especificado diferente-
luição do ar. mente.
Para maiores informações sobre a Manu- • Assegure-se de que exista ventilação
tenção Preventiva do veículo, consulte o suficiente ao efetuar reparos no motor.
Manual de Manutenção, Garantia e Rede. • Espere o motor e o sistema de esca-
ATENÇÃO pamento esfriarem antes de tocar em
qualquer componente.
Siga sempr
sempre e as rrecomendações
ecomendações das
tabelas e rrevisões
evisões pr ogramadas ou
programadas • Leia cuidadosamente os procedimen-
manutenção pr eventiva contidas no
preventiva tos descritos antes de iniciar qualquer
Manual de Manutenção, Garantia e serviço. Certifique-se de utilizar as fer-
Rede que acompanha o veículo. ramentas adequadas e ter os conhe-
cimentos necessários para efetuar os
serviços.
CUIDADO
• Para reduzir a possibilidade de incên-
A manutenção incorr eta do veículo
incorreta dios ou explosões, seja bastante cui-
ou a falta de rrepar
eparos necessários
eparos dadoso ao efetuar serviços próximos
pode causar acidentes graves. a combustíveis ou baterias.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- • Fluido do lavador do pára-brisa – Veri- • Bateria – Verifique mensalmente as con-
veis para limpar as peças. fique o nível no reservatório mensal- dições de carga e e a corrosão dos ter-
• Mantenha cigarros, faíscas e fósfo- mente. Se o uso do lavador do pára- minais. Consulte a Seção 7 “Bateria”.
ros afastados da bateria e de peças brisa for freqüente devido às condições • Ar-condicionado (se equipado) – Veri-
que estejam em contato com o com- do tempo, verifique o reservatório ao fique o funcionamento semanalmente.
bustível. reabastecer o tanque de combustível. Consulte a Seção 7 “Ar-condicionado”.
Consulte a Seção 7 “Fluido do lavador
• Utilize óculos de segurança e roupas do pára-brisa”. • Desembaçador do pára-brisa – Ligue
de proteção ao manusear a bateria ou o aquecedor e o ar-condicionado (se
utilizar ar comprimido. • Limpadores do pára-brisa – Verifique equipado) e verifique as saídas do de-
as condições dos limpadores mensal- sembaçador mensalmente.
CUIDADO mente. Se os limpadores não limparem
o pára-brisa adequadamente, verifique • Luzes – Verifique o funcionamento dos
Siga sempr
sempre e os pr ocedimentos e
procedimentos faróis, lanternas dianteiras, lanternas
as palhetas quanto a desgaste e ou-
pr ecauções descritas no Manual do
precauções traseiras, brake-light, luzes de freio,
tros danos.
Pr oprietário. Caso contrário, pode-
Proprietário. sinalizadores de direção, luz da mar-
rão ocorr er graves acidentes.
ocorrer • Transmissão automática CVT – Verifi- cha-à-ré e luz da placa de licença men-
que o nível do fluido mensalmente. salmente. Consulte a Seção 7 “Luzes”.
Inspeções Periódicas Consulte a Seção 7 “Transmissão de
variação contínua (CVT)”. • Portas – Verifique todas as portas e a
Os itens abaixo devem ser inspecionados tampa traseira quanto a fechamento/
• Freios e embreagem – Verifique o nível abertura suave e travamento seguro.
dentro dos intervalos especificados: do fluido mensalmente. Consulte a
• Nível de óleo do motor – Verifique o Seção 7. • Buzina – Verifique o funcionamento.
nível ao reabastecer o tanque de com- • Pedal do freio – Verifique o pedal do
bustível. Consulte a Seção 5 “Óleo do freio quando a funcionamento suave.
motor”.
• Pneus – Verifique a pressão dos pneus
• Nível do líquido de arrefecimento – semanalmente, inclusive a pressão do
Verifique o nível no reservatório ao re- estepe. A verificação deve ser feita com
abastecer o tanque de combustível. os pneus frios. Examine o estado dos sul-
Consulte a Seção 5 “Inspeção do lí- cos da banda de rodagem dos pneus
quido de arrefecimento do motor”. quanto a desgaste e objetos estranhos.
Consulte a Seção 7 “Pneus”.

7-2

Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- • Fluido do lavador do pára-brisa – Veri- • Bateria – Verifique mensalmente as con-
veis para limpar as peças. fique o nível no reservatório mensal- dições de carga e e a corrosão dos ter-
• Mantenha cigarros, faíscas e fósfo- mente. Se o uso do lavador do pára- minais. Consulte a Seção 7 “Bateria”.
ros afastados da bateria e de peças brisa for freqüente devido às condições • Ar-condicionado (se equipado) – Veri-
que estejam em contato com o com- do tempo, verifique o reservatório ao fique o funcionamento semanalmente.
bustível. reabastecer o tanque de combustível. Consulte a Seção 7 “Ar-condicionado”.
Consulte a Seção 7 “Fluido do lavador
• Utilize óculos de segurança e roupas do pára-brisa”. • Desembaçador do pára-brisa – Ligue
de proteção ao manusear a bateria ou o aquecedor e o ar-condicionado (se
utilizar ar comprimido. • Limpadores do pára-brisa – Verifique equipado) e verifique as saídas do de-
as condições dos limpadores mensal- sembaçador mensalmente.
CUIDADO mente. Se os limpadores não limparem
o pára-brisa adequadamente, verifique • Luzes – Verifique o funcionamento dos
Siga sempr
sempre e os pr ocedimentos e
procedimentos faróis, lanternas dianteiras, lanternas
as palhetas quanto a desgaste e ou-
pr ecauções descritas no Manual do
precauções traseiras, brake-light, luzes de freio,
tros danos.
Pr oprietário. Caso contrário, pode-
Proprietário. sinalizadores de direção, luz da mar-
rão ocorr er graves acidentes.
ocorrer • Transmissão automática CVT – Verifi- cha-à-ré e luz da placa de licença men-
que o nível do fluido mensalmente. salmente. Consulte a Seção 7 “Luzes”.
Inspeções Periódicas Consulte a Seção 7 “Transmissão de
variação contínua (CVT)”. • Portas – Verifique todas as portas e a
Os itens abaixo devem ser inspecionados tampa traseira quanto a fechamento/
• Freios e embreagem – Verifique o nível abertura suave e travamento seguro.
dentro dos intervalos especificados: do fluido mensalmente. Consulte a
• Nível de óleo do motor – Verifique o Seção 7. • Buzina – Verifique o funcionamento.
nível ao reabastecer o tanque de com- • Pedal do freio – Verifique o pedal do
bustível. Consulte a Seção 5 “Óleo do freio quando a funcionamento suave.
motor”.
• Pneus – Verifique a pressão dos pneus
• Nível do líquido de arrefecimento – semanalmente, inclusive a pressão do
Verifique o nível no reservatório ao re- estepe. A verificação deve ser feita com
abastecer o tanque de combustível. os pneus frios. Examine o estado dos sul-
Consulte a Seção 5 “Inspeção do lí- cos da banda de rodagem dos pneus
quido de arrefecimento do motor”. quanto a desgaste e objetos estranhos.
Consulte a Seção 7 “Pneus”.

7-2
Manutenção
LOCALIZAÇÃO DOS FLUIDOS E RESERVATÓRIOS
RESERV

Reservatório do fluido da
embreagem (somente
transmissão manual –
tampa cinza)

Tampa do bocal
de abastecimento
do óleo do motor Reservatório do
fluido de freio
(tampa preta)

Tampa do radiador

Reservatório do Reservatório do líquido de


fluido do lavador arrefecimento
do pára-brisa
(tampa azul)

Medidor de nível do
fluido da transmissão
Medidor de nível automática CVT (alça
do óleo do motor amarela)
(alça laranja) MPJZBR0174

7-3

Manutenção
LOCALIZAÇÃO DOS FLUIDOS E RESERVATÓRIOS
RESERV

Reservatório do fluido da
embreagem (somente
transmissão manual –
tampa cinza)

Tampa do bocal
de abastecimento
do óleo do motor Reservatório do
fluido de freio
(tampa preta)

Tampa do radiador

Reservatório do Reservatório do líquido de


fluido do lavador arrefecimento
do pára-brisa
(tampa azul)

Medidor de nível do
fluido da transmissão
Medidor de nível automática CVT (alça
do óleo do motor amarela)
(alça laranja) MPJZBR0174

7-3
Manutenção
Óleo do motor e filtro de óleo
filtro Aditivos
Tampa do reabastecimento do óleo do motor
O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de adi-
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e tivos. O uso de aditivos não influenciará
o filtro de óleo coletam contaminantes positivamente no desempenho nem na
que podem danificar o motor se não fo- vida útil do motor ou da transmissão. So-
rem removidos regularmente. Assim sen- mente aumentará os custos operacionais.
do, o óleo e o filtro devem ser substituí-
dos de acordo com os intervalos reco-
mendados.

MPJZBR0175
Óleo lubrificante rrecomendado:
ecomendado:
Honda SAE 10W-30, API-SL

ÓLEO DO MOTOR ATENÇÃO

Adição do óleo do motor • A Honda não rrecomenda


ecomenda o uso de
lubrificantes sintéticos.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
• A tecnologia empr egada no pr
empregada o-
pro-
marca inferior, adicione óleo até que o ní-
jeto e construção de seu veículo
vel esteja entre as marcas superior e in-
Honda dispensam a utilização de
ferior.
qualquer lubrificante especial e/
Proceda da seguinte maneira: ou aditivos.
Gire a tampa do bocal de abastecimento Siga rigor osamente o plano de
rigorosamente
no sentido anti-horário para removê-la. manutenção pr escrito no Manual
prescrito
Adicione o óleo recomendado e reinstale de Manutenção e Garantia e utili-
a tampa. Espere alguns minutos e verifi- ze sempr
sempree peças e lubrificantes
que novamente o nível de óleo. GENUÍNOS H onda
onda..
Honda
ATENÇÃO
Não ultrapasse a mar ca de nível su-
marca
perior
perior.. Isso pode danificar o motor
motor..

7-4

Manutenção
Óleo do motor e filtro de óleo
filtro Aditivos
Tampa do reabastecimento do óleo do motor
O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de adi-
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e tivos. O uso de aditivos não influenciará
o filtro de óleo coletam contaminantes positivamente no desempenho nem na
que podem danificar o motor se não fo- vida útil do motor ou da transmissão. So-
rem removidos regularmente. Assim sen- mente aumentará os custos operacionais.
do, o óleo e o filtro devem ser substituí-
dos de acordo com os intervalos reco-
mendados.

MPJZBR0175
Óleo lubrificante rrecomendado:
ecomendado:
Honda SAE 10W-30, API-SL

ÓLEO DO MOTOR ATENÇÃO

Adição do óleo do motor • A Honda não rrecomenda


ecomenda o uso de
lubrificantes sintéticos.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
• A tecnologia empr egada no pr
empregada o-
pro-
marca inferior, adicione óleo até que o ní-
jeto e construção de seu veículo
vel esteja entre as marcas superior e in-
Honda dispensam a utilização de
ferior.
qualquer lubrificante especial e/
Proceda da seguinte maneira: ou aditivos.
Gire a tampa do bocal de abastecimento Siga rigor osamente o plano de
rigorosamente
no sentido anti-horário para removê-la. manutenção pr escrito no Manual
prescrito
Adicione o óleo recomendado e reinstale de Manutenção e Garantia e utili-
a tampa. Espere alguns minutos e verifi- ze sempr
sempree peças e lubrificantes
que novamente o nível de óleo. GENUÍNOS H onda
onda..
Honda
ATENÇÃO
Não ultrapasse a mar ca de nível su-
marca
perior
perior.. Isso pode danificar o motor
motor..

7-4
Manutenção
Substituição do filtro de óleo e do
filtro CUIDADO 1. Ligue o motor e aqueça-o até o venti-
óleo do motor lador do radiador ligar, e desligue em
Exposição pr olongada e rrepetitiva
prolongada epetitiva seguida.
Faça a troca do óleo do motor e do filtro ao óleo do motor pode causar cân-
de óleo de acordo com o plano de manu- cer de pele. CUIDADO
tenção do seu veículo. O óleo, os componentes do motor e
Lave as mãos completamente com
O óleo e o filtro de óleo coletam contami- sabão e muita água, logo após ma- o sistema de escapamento estão
nantes que podem danificar o motor se nusear óleo do motor usado. quentes e podem queimá-lo.
não forem trocados regularmente. Tenha muita atenção e use luvas de
A troca de óleo e do filtro de óleo neces- pr oteção quando trabalhar no com-
proteção
sita de ferramentas especiais e acesso partimento do motor
motor..
pela parte inferior do veículo.
O veículo deve ser levantado em um ele-
vador de oficina para a execução deste
serviço. Portanto, recomendamos que
este serviço seja executado em uma Con-
cessionária Honda.

7-5

Manutenção
Substituição do filtro de óleo e do
filtro CUIDADO 1. Ligue o motor e aqueça-o até o venti-
óleo do motor lador do radiador ligar, e desligue em
Exposição pr olongada e rrepetitiva
prolongada epetitiva seguida.
Faça a troca do óleo do motor e do filtro ao óleo do motor pode causar cân-
de óleo de acordo com o plano de manu- cer de pele. CUIDADO
tenção do seu veículo. O óleo, os componentes do motor e
Lave as mãos completamente com
O óleo e o filtro de óleo coletam contami- sabão e muita água, logo após ma- o sistema de escapamento estão
nantes que podem danificar o motor se nusear óleo do motor usado. quentes e podem queimá-lo.
não forem trocados regularmente. Tenha muita atenção e use luvas de
A troca de óleo e do filtro de óleo neces- pr oteção quando trabalhar no com-
proteção
sita de ferramentas especiais e acesso partimento do motor
motor..
pela parte inferior do veículo.
O veículo deve ser levantado em um ele-
vador de oficina para a execução deste
serviço. Portanto, recomendamos que
este serviço seja executado em uma Con-
cessionária Honda.

7-5
Manutenção
5. Instale uma nova arruela no parafuso
do dreno, depois reinstale o parafuso
de drenagem.
Tor que de aperto:
orque
39 Nm (4.0 kgf.m)
6. Reabasteça o motor com o óleo reco-
mendado.
Capacidade (incluindo filtro):

Parafuso de 3.6 l
Arruela drenagem do óleo MPJZBR0177 Filtro de óleo MPJZBR0178

2. Abra o capô e remova a tampa do bo- 3. Remova o filtro de óleo e deixe drenar
cal de abastecimento de óleo do mo- o óleo remanescente. É necessária
tor. Remova o parafuso de drenagem uma chave especial para remover o fil-
e a arruela da parte inferior do motor. tro de óleo.
Drene o óleo do motor em um recipi- 4. Instale o novo filtro de óleo, de acor-
ente adequado. do com as instruções do fabricante
do filtro.

7-6

Manutenção
5. Instale uma nova arruela no parafuso
do dreno, depois reinstale o parafuso
de drenagem.
Tor que de aperto:
orque
39 Nm (4.0 kgf.m)
6. Reabasteça o motor com o óleo reco-
mendado.
Capacidade (incluindo filtro):

Parafuso de 3.6 l
Arruela drenagem do óleo MPJZBR0177 Filtro de óleo MPJZBR0178

2. Abra o capô e remova a tampa do bo- 3. Remova o filtro de óleo e deixe drenar
cal de abastecimento de óleo do mo- o óleo remanescente. É necessária
tor. Remova o parafuso de drenagem uma chave especial para remover o fil-
e a arruela da parte inferior do motor. tro de óleo.
Drene o óleo do motor em um recipi- 4. Instale o novo filtro de óleo, de acor-
ente adequado. do com as instruções do fabricante
do filtro.

7-6
Manutenção
7. Recoloque a tampa do bocal de abas-
ATENÇÃO
tecimento de óleo.
O descarte inadequado do óleo do
Dê a partida no motor. A luz indicado-
motor usado pode ser pr ejudicial ao
prejudicial
ra da pressão do óleo deve acender
meio ambiente. Se você tr ocar o
trocar
dentro de cinco segundos. Se a luz não
óleo do motor
motor,, descarte o óleo usa-
acender, desligue o motor e verifique
do adequadamente. Coloque-o em
o serviço executado.
uma embalagem fechada e leve-o
8. Deixe o motor funcionar por alguns para um centr o de rreciclagem.
centro eciclagem. Nun-
minutos, depois verifique o parafuso de ca despeje o óleo no ralo de esgoto
drenagem e o filtro de óleo quanto a ou na terra.
vazamentos. Reservatório MPJZBR0179

9. Desligue o motor e aguarde alguns mi-


nutos. Em seguida, verifique o nível do LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
óleo. Se necessário, adicione óleo até MOTOR
a marca superior na vareta medidora.
Adição do líquido de arrefecimento
arrefecimento
no rreservatório
eservatório

Se o nível estiver abaixo da marca MIN.,


complete o nível do líquido de arrefeci-
mento até a marca MAX. Se o nível esti-
ver abaixo da marca MIN., adicione líqui-
do de arrefecimento.
CUIDADO
Nunca adicione água destilada ao
aditivo Honda All Season Antifr ee-
Antifree-
ze/Coolant T ype 2, pois o aditivo já
Type
possui a mistura adequada para ser
adicionado ao rreservatório
eservatório do siste-
ma de arr efecimento do veículo.
arrefecimento

7-7

Manutenção
7. Recoloque a tampa do bocal de abas-
ATENÇÃO
tecimento de óleo.
O descarte inadequado do óleo do
Dê a partida no motor. A luz indicado-
motor usado pode ser pr ejudicial ao
prejudicial
ra da pressão do óleo deve acender
meio ambiente. Se você tr ocar o
trocar
dentro de cinco segundos. Se a luz não
óleo do motor
motor,, descarte o óleo usa-
acender, desligue o motor e verifique
do adequadamente. Coloque-o em
o serviço executado.
uma embalagem fechada e leve-o
8. Deixe o motor funcionar por alguns para um centr o de rreciclagem.
centro eciclagem. Nun-
minutos, depois verifique o parafuso de ca despeje o óleo no ralo de esgoto
drenagem e o filtro de óleo quanto a ou na terra.
vazamentos. Reservatório MPJZBR0179

9. Desligue o motor e aguarde alguns mi-


nutos. Em seguida, verifique o nível do LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
óleo. Se necessário, adicione óleo até MOTOR
a marca superior na vareta medidora.
Adição do líquido de arrefecimento
arrefecimento
no rreservatório
eservatório

Se o nível estiver abaixo da marca MIN.,


complete o nível do líquido de arrefeci-
mento até a marca MAX. Se o nível esti-
ver abaixo da marca MIN., adicione líqui-
do de arrefecimento.
CUIDADO
Nunca adicione água destilada ao
aditivo Honda All Season Antifr ee-
Antifree-
ze/Coolant T ype 2, pois o aditivo já
Type
possui a mistura adequada para ser
adicionado ao rreservatório
eservatório do siste-
ma de arr efecimento do veículo.
arrefecimento

7-7
Manutenção
Utilize sempre o aditivo anticongelante Inspeção do nível do líquido de
Tampa do radiador
genuíno Honda All Season Antifreeze/ arr efecimento no radiador
arrefecimento
Coolant Type 2. Este aditivo anticonge-
lante já apresenta-se na mistura de 50% CUIDADO
de água destilada e 50% de aditivo Hon- Ao rretirar
etirar a tampa do radiador com
da. Portanto, não é necessário adicio- o motor quente, o líquido de arr efe-
arrefe-
nar água para atingir a mistura recomen- cimento escaldante poderá ser ex-
dada. O sistema de arrefecimento apre- pelido, pr ovocando queimaduras
provocando
senta muitos componentes de alumínio graves. Antes de rretirar
etirar a tampa do
que podem ser danificados se o anticon- radiador
radiador,, certifique-se de que o mo-
gelante adequado não for utilizado. Al- tor e o radiador estejam frios.
guns aditivos, apesar de estarem rotula- MPJZBR0180

dos como seguros para peças de alumí-


nio, podem não oferecer a proteção ade- 1. Verifique se o motor e o radiador es-
2. Gire a tampa do radiador no sentido
quada. tão frios.
anti-horário. Não pressione a tampa.
Se o reservatório estiver completamente Isso irá aliviar toda a pressão remanes-
vazio, inspecione também o nível do lí- cente.
quido de arrefecimento no radiador. 3. Remova a tampa do radiador, pressio-
nando-a para baixo e girando-a nova-
mente no sentido anti-horário.
4. Adicione líquido de arrefecimento no
radiador até a base do gargalo.
5. Reinstale a tampa. Certifique-se de
que a tampa esteja firmemente ins-
talada.

7-8

Manutenção
Utilize sempre o aditivo anticongelante Inspeção do nível do líquido de
Tampa do radiador
genuíno Honda All Season Antifreeze/ arr efecimento no radiador
arrefecimento
Coolant Type 2. Este aditivo anticonge-
lante já apresenta-se na mistura de 50% CUIDADO
de água destilada e 50% de aditivo Hon- Ao rretirar
etirar a tampa do radiador com
da. Portanto, não é necessário adicio- o motor quente, o líquido de arr efe-
arrefe-
nar água para atingir a mistura recomen- cimento escaldante poderá ser ex-
dada. O sistema de arrefecimento apre- pelido, pr ovocando queimaduras
provocando
senta muitos componentes de alumínio graves. Antes de rretirar
etirar a tampa do
que podem ser danificados se o anticon- radiador
radiador,, certifique-se de que o mo-
gelante adequado não for utilizado. Al- tor e o radiador estejam frios.
guns aditivos, apesar de estarem rotula- MPJZBR0180

dos como seguros para peças de alumí-


nio, podem não oferecer a proteção ade- 1. Verifique se o motor e o radiador es-
2. Gire a tampa do radiador no sentido
quada. tão frios.
anti-horário. Não pressione a tampa.
Se o reservatório estiver completamente Isso irá aliviar toda a pressão remanes-
vazio, inspecione também o nível do lí- cente.
quido de arrefecimento no radiador. 3. Remova a tampa do radiador, pressio-
nando-a para baixo e girando-a nova-
mente no sentido anti-horário.
4. Adicione líquido de arrefecimento no
radiador até a base do gargalo.
5. Reinstale a tampa. Certifique-se de
que a tampa esteja firmemente ins-
talada.

7-8
Manutenção
Substituição do líquido de
arrefecimento do motor
arrefecimento

O sistema de arrefecimento deverá ser


completamente drenado e abastecido
com líquido de arrefecimento novo, con-
forme os intervalos recomendados no
Plano de Manutenção. Utilize somente
o líquido de arrefecimento recomenda-
do Honda All Season Antifreeze/Coolant
Type 2. O uso de qualquer líquido de Tampa do radiador
Reservatório MPJZBR0181 arrefecimento não recomendado ou MPJZBR0182
água destilada pode resultar em corro-
são e sedimentos no sistema de arrefe-
6. Em seguida, adicione líquido de arre- 1. Gire a ignição para a posição II
II. Colo-
cimento.
fecimento no reservatório até que o ní- que o botão de controle de tempera-
vel esteja entre as marcas MAX. e MIN. A drenagem do líquido de arrefecimento tura na posição de aquecimento má-
requer o acesso à parte inferior do veícu- ximo e desligue a ignição.
Reinstale a tampa no reservatório.
lo. A menos que possua as ferramentas
2. Abra o capô do motor. Certifique-se
CUIDADO adequadas e o conhecimento necessá-
de que o motor e o radiador estejam
rio, este serviço deve ser executado em
Não utilize nenhum outr o aditivo no
outro frios.
uma Concessionária Honda.
sistema de arr efecimento do veícu-
arrefecimento 3. Remova a tampa do radiador.
lo. Ele pode não ser compatível com
o líquido contido no radiador ou com
os componentes do motor
motor..

7-9

Manutenção
Substituição do líquido de
arrefecimento do motor
arrefecimento

O sistema de arrefecimento deverá ser


completamente drenado e abastecido
com líquido de arrefecimento novo, con-
forme os intervalos recomendados no
Plano de Manutenção. Utilize somente
o líquido de arrefecimento recomenda-
do Honda All Season Antifreeze/Coolant
Type 2. O uso de qualquer líquido de Tampa do radiador
Reservatório MPJZBR0181 arrefecimento não recomendado ou MPJZBR0182
água destilada pode resultar em corro-
são e sedimentos no sistema de arrefe-
6. Em seguida, adicione líquido de arre- 1. Gire a ignição para a posição II
II. Colo-
cimento.
fecimento no reservatório até que o ní- que o botão de controle de tempera-
vel esteja entre as marcas MAX. e MIN. A drenagem do líquido de arrefecimento tura na posição de aquecimento má-
requer o acesso à parte inferior do veícu- ximo e desligue a ignição.
Reinstale a tampa no reservatório.
lo. A menos que possua as ferramentas
2. Abra o capô do motor. Certifique-se
CUIDADO adequadas e o conhecimento necessá-
de que o motor e o radiador estejam
rio, este serviço deve ser executado em
Não utilize nenhum outr o aditivo no
outro frios.
uma Concessionária Honda.
sistema de arr efecimento do veícu-
arrefecimento 3. Remova a tampa do radiador.
lo. Ele pode não ser compatível com
o líquido contido no radiador ou com
os componentes do motor
motor..

7-9
Manutenção
Bujão de Braçadeira Conector (para CVT)
drenagem Duto

Parafusos
Bujão de
drenagem

Parafuso
MPJZBR0183 MPJZBR0184 MPJZBR0185
Grampo de fixação

4. Solte o bujão de drenagem da parte 5. Remova o bujão de drenagem e a ar- 6. Para remover o reservatório para dre-
inferior do radiador e drene completa- ruela do bloco do motor. nagem do líquido de arrefecimento,
mente o líquido de arrefecimento. primeiro remova a unidade de aloja-
mento do filtro de ar.
7. Para remover a unidade de alojamen-
to do filtro de ar, remova o conector
(modelo CVT) e a braçadeira que se-
gura o duto. Depois, remova os três
parafusos, o grampo de fixação e re-
mova a unidade.

7-10

Manutenção
Bujão de Braçadeira Conector (para CVT)
drenagem Duto

Parafusos
Bujão de
drenagem

Parafuso
MPJZBR0183 MPJZBR0184 MPJZBR0185
Grampo de fixação

4. Solte o bujão de drenagem da parte 5. Remova o bujão de drenagem e a ar- 6. Para remover o reservatório para dre-
inferior do radiador e drene completa- ruela do bloco do motor. nagem do líquido de arrefecimento,
mente o líquido de arrefecimento. primeiro remova a unidade de aloja-
mento do filtro de ar.
7. Para remover a unidade de alojamen-
to do filtro de ar, remova o conector
(modelo CVT) e a braçadeira que se-
gura o duto. Depois, remova os três
parafusos, o grampo de fixação e re-
mova a unidade.

7-10
Manutenção
Parafuso de montagem 10. Coloque o reservatório novamente no
Braçadeira
seu lugar, fixando com a lingüeta.
Reinstale e aperte o parafuso de
montagem firmemente.
Reinstale a unidade do filtro de ar.
11. Reinstale o conector (modelo CVT),
o duto, a braçadeira e o grampo de
fixação na ordem inversa à da re-
moção.
Reinstale e aperte os parafusos fir-
Parafuso de montagem MPJZBR0186 Lingüeta MPJZBR0187
memente.
12. Quando o líquido de arrefecimento
8. Em seguida, solte a braçadeira de fi- 9. Remova o reservatório do seu supor-
parar de drenar, aperte o bujão de
xação da mangueira do radiador, de- te, puxando-o diretamente para cima
drenagem na base do radiador.
pois remova o parafuso de montagem e drene o líquido de arrefecimento em
do reservatório com uma chave. um recipiente adequado. 13. Coloque uma nova arruela no para-
fuso de drenagem, em seguida reins-
tale o parafuso de drenagem no blo-
co do motor. Aperte-o firmemente.
Tor que de aperto:
orque
78 Nm (8.0 kgf.m)

7-11

Manutenção
Parafuso de montagem 10. Coloque o reservatório novamente no
Braçadeira
seu lugar, fixando com a lingüeta.
Reinstale e aperte o parafuso de
montagem firmemente.
Reinstale a unidade do filtro de ar.
11. Reinstale o conector (modelo CVT),
o duto, a braçadeira e o grampo de
fixação na ordem inversa à da re-
moção.
Reinstale e aperte os parafusos fir-
Parafuso de montagem MPJZBR0186 Lingüeta MPJZBR0187
memente.
12. Quando o líquido de arrefecimento
8. Em seguida, solte a braçadeira de fi- 9. Remova o reservatório do seu supor-
parar de drenar, aperte o bujão de
xação da mangueira do radiador, de- te, puxando-o diretamente para cima
drenagem na base do radiador.
pois remova o parafuso de montagem e drene o líquido de arrefecimento em
do reservatório com uma chave. um recipiente adequado. 13. Coloque uma nova arruela no para-
fuso de drenagem, em seguida reins-
tale o parafuso de drenagem no blo-
co do motor. Aperte-o firmemente.
Tor que de aperto:
orque
78 Nm (8.0 kgf.m)

7-11
Manutenção
Bocal de abastecimento Capacidade do sistema de arrefecimento:
Transmissão manual de 5 velocidades:
3.6 l
3.8 l (Modelo EX)
Transmissão automática de variação con-
tínua (CVT):
3.6 l
3.7 l (Modelo EX)
Nível correto MPJZBR0188 15. Dê a partida no motor e deixe-o fun- Reservatório MPJZBR0189
cionar por aproximadamente 30 se-
14. Adicione líquido de arrefecimento ori- gundos. Depois desligue o motor. 17. Complete o reservatório até a marca
ginal Honda All Season Antifreeze/ 16. Verifique o nível no radiador e, se ne- MAX. Coloque a tampa do reserva-
Coolant Type 2, no radiador, até a cessário, adicione líquido de arrefe- tório.
base do bocal de reabastecimento. cimento. 18. Instale a tampa do reservatório e
Este líquido de arrefecimento é uma aperte até a primeira parada.
mistura de 50% anticongelante e
50% água. Não é necessária uma 19. Dê a partida no motor e deixe-o fun-
pré-mistura. cionando até que o ventilador do ra-
diador funcione no mínimo por duas
vezes. Depois desligue o motor.

7-12

Manutenção
Bocal de abastecimento Capacidade do sistema de arrefecimento:
Transmissão manual de 5 velocidades:
3.6 l
3.8 l (Modelo EX)
Transmissão automática de variação con-
tínua (CVT):
3.6 l
3.7 l (Modelo EX)
Nível correto MPJZBR0188 15. Dê a partida no motor e deixe-o fun- Reservatório MPJZBR0189
cionar por aproximadamente 30 se-
14. Adicione líquido de arrefecimento ori- gundos. Depois desligue o motor. 17. Complete o reservatório até a marca
ginal Honda All Season Antifreeze/ 16. Verifique o nível no radiador e, se ne- MAX. Coloque a tampa do reserva-
Coolant Type 2, no radiador, até a cessário, adicione líquido de arrefe- tório.
base do bocal de reabastecimento. cimento. 18. Instale a tampa do reservatório e
Este líquido de arrefecimento é uma aperte até a primeira parada.
mistura de 50% anticongelante e
50% água. Não é necessária uma 19. Dê a partida no motor e deixe-o fun-
pré-mistura. cionando até que o ventilador do ra-
diador funcione no mínimo por duas
vezes. Depois desligue o motor.

7-12
Manutenção
20. Antes de tocar no motor e no radia- FLUIDO DO LAVADOR DO
LAV Indicador de nível
dor, certifique-se que estão frios. PÁRA-BRISA
Remova a tampa do radiador. Encha Verifique o nível do fluido do lavador do
o radiador com líquido de arrefeci- pára-brisa mensalmente. Se o lavador for
mento até a base do bocal de enchi- utilizado freqüentemente, verifique o ní-
mento. vel sempre que reabastecer o tanque de
21. Dê a partida no motor e mantenha-o combustível.
em 1.500 rpm, até o ventilador co- Este reservatório é o mesmo para o pára-
meçar a funcionar. Desligue o motor. brisa e para o vidro traseiro.
Verifique o nível do líquido de arrefe- O reservatório está localizado atrás dos MPJZBR0190
cimento no radiador e complete, se faróis.
necessário.
Verifique o nível do fluido no reservató-
22. Instale a tampa do radiador e aper-
rio, removendo a tampa e olhando no in-
te-a totalmente.
dicador de nível fixado à tampa.
23. Se necessário, complete o reserva-
Abasteça o reservatório somente com
tório até a marca MAX. Instale a tam-
água limpa ou fluidos comercialmente dis-
pa no reservatório.
poníveis para evitar a obstrução dos inje-
tores.

7-13

Manutenção
20. Antes de tocar no motor e no radia- FLUIDO DO LAVADOR DO
LAV Indicador de nível
dor, certifique-se que estão frios. PÁRA-BRISA
Remova a tampa do radiador. Encha Verifique o nível do fluido do lavador do
o radiador com líquido de arrefeci- pára-brisa mensalmente. Se o lavador for
mento até a base do bocal de enchi- utilizado freqüentemente, verifique o ní-
mento. vel sempre que reabastecer o tanque de
21. Dê a partida no motor e mantenha-o combustível.
em 1.500 rpm, até o ventilador co- Este reservatório é o mesmo para o pára-
meçar a funcionar. Desligue o motor. brisa e para o vidro traseiro.
Verifique o nível do líquido de arrefe- O reservatório está localizado atrás dos MPJZBR0190
cimento no radiador e complete, se faróis.
necessário.
Verifique o nível do fluido no reservató-
22. Instale a tampa do radiador e aper-
rio, removendo a tampa e olhando no in-
te-a totalmente.
dicador de nível fixado à tampa.
23. Se necessário, complete o reserva-
Abasteça o reservatório somente com
tório até a marca MAX. Instale a tam-
água limpa ou fluidos comercialmente dis-
pa no reservatório.
poníveis para evitar a obstrução dos inje-
tores.

7-13
Manutenção
Quando reabastecer o reservatório, lim- FLUIDO DA TRANSMISSÃO Indicador de nível
pe as palhetas dos limpadores com o flui-
do lavador em um pano. Isto ajudará a Transmissão de variação contínua
preservar as condições das palhetas dos (CVT)
limpadores.
O motor e a transmissão devem estar em
ATENÇÃO temperatura normal de funcionamento,
antes da verificação do nível do fluido.
Não use líquido de arr efecimento do
arrefecimento
motor ou uma solução de água/vi- 1. Estacione o veículo em terreno plano.
nagr
nagree no rreservatório
eservatório do lavador do Dê a partida no motor e mantenha-o
pára-brisa. em 1500 rpm até o ventilador do radia-
dor ligar e girar duas vezes. Desligue MPJZBR0191
O líquido de arr efecimento poderá
arrefecimento o motor.
danificar a pintura do seu veículo,
enquanto a solução de água/vinagr e
água/vinagre Para um resultado exato, aguarde 2. Remova a vareta medidora (amarela)
poderá danificar a bomba do lava- aproximadamente 60 segundos e não da transmissão e limpe-a com um pano
dor do pára-brisa. mais que 90 segundos após desligar limpo.
o motor para verificar o nível do fluido.
Use somente fluido lavador para
pára-brisa disponível comer cial-
comercial-
mente.

7-14

Manutenção
Quando reabastecer o reservatório, lim- FLUIDO DA TRANSMISSÃO Indicador de nível
pe as palhetas dos limpadores com o flui-
do lavador em um pano. Isto ajudará a Transmissão de variação contínua
preservar as condições das palhetas dos (CVT)
limpadores.
O motor e a transmissão devem estar em
ATENÇÃO temperatura normal de funcionamento,
antes da verificação do nível do fluido.
Não use líquido de arr efecimento do
arrefecimento
motor ou uma solução de água/vi- 1. Estacione o veículo em terreno plano.
nagr
nagree no rreservatório
eservatório do lavador do Dê a partida no motor e mantenha-o
pára-brisa. em 1500 rpm até o ventilador do radia-
dor ligar e girar duas vezes. Desligue MPJZBR0191
O líquido de arr efecimento poderá
arrefecimento o motor.
danificar a pintura do seu veículo,
enquanto a solução de água/vinagr e
água/vinagre Para um resultado exato, aguarde 2. Remova a vareta medidora (amarela)
poderá danificar a bomba do lava- aproximadamente 60 segundos e não da transmissão e limpe-a com um pano
dor do pára-brisa. mais que 90 segundos após desligar limpo.
o motor para verificar o nível do fluido.
Use somente fluido lavador para
pára-brisa disponível comer cial-
comercial-
mente.

7-14
Manutenção
5. Se o nível estiver abaixo da marca in- Bujão de abastecimento
ferior, adicione fluido até o nível ficar
entre as marcas inferior e superior.
6. Para verificar exatamente o nível, dê a
partida no motor novamente. Mante-
Marca nha-o em 1.500 rpm até o ventilador
superior
Marca do radiador ligar e girar duas vezes.
inferior Use sempre ATF-Z1 original Honda (Flui-
do da transmissão automática).

MPJZBR0192 Nível correto MPJZBR0193

3. Insira a vareta medidora totalmente, ÓLEO DA TRANSMISSÃO MANUAL


conforme indicado na ilustração.
Verifique o nível do fluido da transmissão
4. Remova a vareta medidora e verifique em temperatura normal de funcionamen-
o nível do fluido. Ele deve estar entre to e com o veículo estacionado em local
as marcas superior e inferior HOT. plano.
Remova o bujão de abastecimento e com
o dedo no orifício verifique se o nível do
fluido está na borda do orifício. Se não
estiver, adicione o fluido para transmis-
são manual original Honda (MTF), até co-
meçar a sair pelo orifício.

7-15

Manutenção
5. Se o nível estiver abaixo da marca in- Bujão de abastecimento
ferior, adicione fluido até o nível ficar
entre as marcas inferior e superior.
6. Para verificar exatamente o nível, dê a
partida no motor novamente. Mante-
Marca nha-o em 1.500 rpm até o ventilador
superior
Marca do radiador ligar e girar duas vezes.
inferior Use sempre ATF-Z1 original Honda (Flui-
do da transmissão automática).

MPJZBR0192 Nível correto MPJZBR0193

3. Insira a vareta medidora totalmente, ÓLEO DA TRANSMISSÃO MANUAL


conforme indicado na ilustração.
Verifique o nível do fluido da transmissão
4. Remova a vareta medidora e verifique em temperatura normal de funcionamen-
o nível do fluido. Ele deve estar entre to e com o veículo estacionado em local
as marcas superior e inferior HOT. plano.
Remova o bujão de abastecimento e com
o dedo no orifício verifique se o nível do
fluido está na borda do orifício. Se não
estiver, adicione o fluido para transmis-
são manual original Honda (MTF), até co-
meçar a sair pelo orifício.

7-15
Manutenção
Recoloque o bujão de abastecimento e FLUIDO DE FREIO E DA
aperte-o firmemente. EMBREAGEM
Em caso de emergência, se o fluido re- Verifique periodicamente o nível do flui-
comendado não estiver disponível, use do nos reservatórios. Podem existir dois
temporariamente óleo do motor, classifi- reservatórios, dependendo do modelo:
cação API SG, SH ou SJ, com viscosida-
de SAE 10W-30 ou 10W40. • Reservatório do fluido de freio (todos
os modelos);
O óleo do motor pode causar aumento
no esforço da transmissão. • Reservatório do fluido da embreagem
(somente modelos com transmissão
A transmissão deve ser drenada e rea- MIN
manual). MAX MPJZBR0194
bastecida com novo fluido de acordo com
o Plano de Manutenção do seu veículo. O fluido dos sistemas de freios conven-
cionais e ABS (se equipado) deve ser Inspeção do nível do fluido do
ATENÇÃO substituído de acordo com os intervalos s istema de freio
freio
A utilização de óleo para motor pode especificados no Plano de Manutenção.
O nível do fluido de freio deve estar entre
causar um desgaste anormal dos CUIDADO as marcas MIN E MAX, localizadas na la-
componentes da transmissão e di-
Use somente o fluido de fr eio origi-
freio teral do reservatório.
ficultar as mudanças de mar chas.
marchas.
nal Honda BF DOT 3. O uso de ou- Se o nível do fluido de freio está na mar-
tros tipos de fluidos danificará seria-
tros ca MIN ou abaixo, o sistema de freio deve
mente o sistema. ser inspecionado.
Leve o veículo a uma Concessionária
Honda para inspeção quanto a vazamen-
to ou desgaste das pastilhas de freio.

7-16

Manutenção
Recoloque o bujão de abastecimento e FLUIDO DE FREIO E DA
aperte-o firmemente. EMBREAGEM
Em caso de emergência, se o fluido re- Verifique periodicamente o nível do flui-
comendado não estiver disponível, use do nos reservatórios. Podem existir dois
temporariamente óleo do motor, classifi- reservatórios, dependendo do modelo:
cação API SG, SH ou SJ, com viscosida-
de SAE 10W-30 ou 10W40. • Reservatório do fluido de freio (todos
os modelos);
O óleo do motor pode causar aumento
no esforço da transmissão. • Reservatório do fluido da embreagem
(somente modelos com transmissão
A transmissão deve ser drenada e rea- MIN
manual). MAX MPJZBR0194
bastecida com novo fluido de acordo com
o Plano de Manutenção do seu veículo. O fluido dos sistemas de freios conven-
cionais e ABS (se equipado) deve ser Inspeção do nível do fluido do
ATENÇÃO substituído de acordo com os intervalos s istema de freio
freio
A utilização de óleo para motor pode especificados no Plano de Manutenção.
O nível do fluido de freio deve estar entre
causar um desgaste anormal dos CUIDADO as marcas MIN E MAX, localizadas na la-
componentes da transmissão e di-
Use somente o fluido de fr eio origi-
freio teral do reservatório.
ficultar as mudanças de mar chas.
marchas.
nal Honda BF DOT 3. O uso de ou- Se o nível do fluido de freio está na mar-
tros tipos de fluidos danificará seria-
tros ca MIN ou abaixo, o sistema de freio deve
mente o sistema. ser inspecionado.
Leve o veículo a uma Concessionária
Honda para inspeção quanto a vazamen-
to ou desgaste das pastilhas de freio.

7-16
Manutenção

MAX Parafusos

Duto

Parafusos
MIN Braçadeira
MPJZBR0195 MPJZBR0196 Elemento do filtro de ar MPJZBR0197

Inspeção do nível do fluido do FILTRO DE AR


FILTRO 2. Remova o elemento filtrante usado.
sistema de embr eagem
embreagem 3. Com cuidado limpe a parte interna do
(Transmissão manual)
(Transmissão O elemento filtrante do filtro de ar deve
ser substituído nos prazos recomendados alojamento do elemento filtrante do fil-
O nível do fluido de freio deve estar entre no Plano de Manutenção do seu veículo. tro de ar com um pano úmido.
as marcas MIN E MAX, localizadas na la- O elemento filtrante do filtro de ar está 4. Coloque o novo elemento filtrante no
teral do reservatório. dentro do alojamento do filtro de ar, loca- alojamento do filtro de ar.
Se não estiver, adicione fluido de freio até lizado no lado direito do compartimento 5. Reinstale a cobertura do alojamento do
alcançar o nível. do motor. filtro de ar e o duto. Aperte os seis pa-
Use o mesmo fluido recomendado para Para substituir: rafusos e a braçadeira.
o sistema de freio. 1. Remova a braçadeira, o duto e os seis
Se o nível estiver baixo, pode indicar va- parafusos. Remova a cobertura do alo-
zamento no sistema da embreagem. Nes- jamento do filtro de ar.
te caso, leve o veículo a uma Concessio-
nária Honda para ser inspecionado, o
mais breve possível.

7-17

Manutenção

MAX Parafusos

Duto

Parafusos
MIN Braçadeira
MPJZBR0195 MPJZBR0196 Elemento do filtro de ar MPJZBR0197

Inspeção do nível do fluido do FILTRO DE AR


FILTRO 2. Remova o elemento filtrante usado.
sistema de embr eagem
embreagem 3. Com cuidado limpe a parte interna do
(Transmissão manual)
(Transmissão O elemento filtrante do filtro de ar deve
ser substituído nos prazos recomendados alojamento do elemento filtrante do fil-
O nível do fluido de freio deve estar entre no Plano de Manutenção do seu veículo. tro de ar com um pano úmido.
as marcas MIN E MAX, localizadas na la- O elemento filtrante do filtro de ar está 4. Coloque o novo elemento filtrante no
teral do reservatório. dentro do alojamento do filtro de ar, loca- alojamento do filtro de ar.
Se não estiver, adicione fluido de freio até lizado no lado direito do compartimento 5. Reinstale a cobertura do alojamento do
alcançar o nível. do motor. filtro de ar e o duto. Aperte os seis pa-
Use o mesmo fluido recomendado para Para substituir: rafusos e a braçadeira.
o sistema de freio. 1. Remova a braçadeira, o duto e os seis
Se o nível estiver baixo, pode indicar va- parafusos. Remova a cobertura do alo-
zamento no sistema da embreagem. Nes- jamento do filtro de ar.
te caso, leve o veículo a uma Concessio-
nária Honda para ser inspecionado, o
mais breve possível.

7-17
Manutenção
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO Parafusos

O filtro de combustível deve ser substi-


Articulação tuído de acordo com os intervalos reco-
mendados no Plano de Manutenção.
Somente técnicos qualificados devem
efetuar a substituição do filtro, pois o sis-
tema de combustível se encontra sob
pressão e pode causar sérios ferimentos.
Pode ser necessário substituir o filtro de
Conjunto da trava do capô MPJZBR0198
combustível devido à qualidade da gaso- MPJZBR0199
lina usada. Procure sempre uma Conces-
sionária Honda em caso de substituição
TRAVA DO CAPÔ DO MOTOR
TRAV de filtro de combustível. VELAS DE IGNIÇÃO
Limpe o conjunto da trava do capô do Substitua as velas de ignição de acordo
motor com um produto de limpeza não com os intervalos especificados no Pla-
abrasivo e, em seguida, lubrifique-o com no de Manutenção.
graxa para uso geral.
Lubrifique todas as peças móveis, inclu- Substituição
indo a articulação. Se preferir, dirija-se a
1. Remova os dois parafusos de fixação
uma Concessionária Honda para efetuar
com uma chave. Remova a cobertura,
a limpeza e a lubrificação da trava do
puxando-a diretamente para cima.
capô.
2. Retire toda a sujeira ao redor das bo-
binas de ignição.

7-18

Manutenção
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO Parafusos

O filtro de combustível deve ser substi-


Articulação tuído de acordo com os intervalos reco-
mendados no Plano de Manutenção.
Somente técnicos qualificados devem
efetuar a substituição do filtro, pois o sis-
tema de combustível se encontra sob
pressão e pode causar sérios ferimentos.
Pode ser necessário substituir o filtro de
Conjunto da trava do capô MPJZBR0198
combustível devido à qualidade da gaso- MPJZBR0199
lina usada. Procure sempre uma Conces-
sionária Honda em caso de substituição
TRAVA DO CAPÔ DO MOTOR
TRAV de filtro de combustível. VELAS DE IGNIÇÃO
Limpe o conjunto da trava do capô do Substitua as velas de ignição de acordo
motor com um produto de limpeza não com os intervalos especificados no Pla-
abrasivo e, em seguida, lubrifique-o com no de Manutenção.
graxa para uso geral.
Lubrifique todas as peças móveis, inclu- Substituição
indo a articulação. Se preferir, dirija-se a
1. Remova os dois parafusos de fixação
uma Concessionária Honda para efetuar
com uma chave. Remova a cobertura,
a limpeza e a lubrificação da trava do
puxando-a diretamente para cima.
capô.
2. Retire toda a sujeira ao redor das bo-
binas de ignição.

7-18
Manutenção

Conector

Parafuso
Lingüeta-trava

Bobina da ignição MPJZBR0200 MPJZBR0201 MPJZBR0202

3. Solte o conector da bobina de ignição, 5. Remova a vela de ignição com uma 6. Coloque a vela de ignição nova no so-
pressionando a lingüeta-trava e puxan- chave de vela adequada de 16 mm quete. Em seguida, aperte-a com a
do o conector. Puxe o conector plásti- (5/8 pol.). mão para evitar danos à rosca.
co e não os fios.
4. Use uma chave para remover os para-
fusos de fixação da bobina de ignição.
Remova a bobina de ignição, puxan-
do-a diretamente para fora.

7-19

Manutenção

Conector

Parafuso
Lingüeta-trava

Bobina da ignição MPJZBR0200 MPJZBR0201 MPJZBR0202

3. Solte o conector da bobina de ignição, 5. Remova a vela de ignição com uma 6. Coloque a vela de ignição nova no so-
pressionando a lingüeta-trava e puxan- chave de vela adequada de 16 mm quete. Em seguida, aperte-a com a
do o conector. Puxe o conector plásti- (5/8 pol.). mão para evitar danos à rosca.
co e não os fios.
4. Use uma chave para remover os para-
fusos de fixação da bobina de ignição.
Remova a bobina de ignição, puxan-
do-a diretamente para fora.

7-19
Manutenção

ATENÇÃO Bobina de ignição

As velas de ignição devem ser aper


aper--
tadas firmemente, mas não exces-
sivamente. Uma vela muito folgada
pode causar superaquecimento e
motor.. Uma vela muito
danos ao motor
apertada pode danificar a rrosca
osca do
cabeçote.

8. Instale a bobina de ignição. Reinstale


MPJZBR0203
o parafuso. MPJZBR0204

9. Pressione o conector na bobina de ig-


7. Após a vela encostar no cabeçote do nição. Certifique-se de que esteja tra- 10. Repita este procedimento para as
motor, dê o aperto final (2/3 volta), uti- vado na posição correta. outras sete velas de ignição.
lizando a chave de vela. 11. Reinstale a tampa. Prenda a tampa,
Torque de aperto:
orque apertando os dois parafusos de fixa-
18 N.m (1,8 kgf.m) ção com uma chave.

7-20

Manutenção

ATENÇÃO Bobina de ignição

As velas de ignição devem ser aper


aper--
tadas firmemente, mas não exces-
sivamente. Uma vela muito folgada
pode causar superaquecimento e
motor.. Uma vela muito
danos ao motor
apertada pode danificar a rrosca
osca do
cabeçote.

8. Instale a bobina de ignição. Reinstale


MPJZBR0203
o parafuso. MPJZBR0204

9. Pressione o conector na bobina de ig-


7. Após a vela encostar no cabeçote do nição. Certifique-se de que esteja tra- 10. Repita este procedimento para as
motor, dê o aperto final (2/3 volta), uti- vado na posição correta. outras sete velas de ignição.
lizando a chave de vela. 11. Reinstale a tampa. Prenda a tampa,
Torque de aperto:
orque apertando os dois parafusos de fixa-
18 N.m (1,8 kgf.m) ção com uma chave.

7-20
Manutenção

Parafusos Conector Parafuso

Lingüeta-trava Bobina da ignição


MPJZBR0199 MPJZBR0200 MPJZBR0201

VELAS DE IGNIÇÃO (M odelo EX)


(Modelo 3. Solte o conector da bobina de ignição, 5. Remova a vela de ignição com uma
pressionando a lingüeta-trava e puxan- chave de vela adequada de 16 mm
Substitua as velas de ignição de acordo do o conector. Puxe o conector plásti- (5/8 pol.).
com os intervalos especificados no Pla- co e não os fios.
no de Manutenção.
4. Use uma chave para remover os para-
fusos de fixação da bobina de ignição.
Substituição
Remova a bobina de ignição, puxan-
1. Remova os dois parafusos de fixação do-a diretamente para fora.
com uma chave. Remova a cobertura,
puxando-a diretamente para cima.
2. Retire toda a sujeira ao redor das bo-
binas de ignição.

7-21

Manutenção

Parafusos Conector Parafuso

Lingüeta-trava Bobina da ignição


MPJZBR0199 MPJZBR0200 MPJZBR0201

VELAS DE IGNIÇÃO (M odelo EX)


(Modelo 3. Solte o conector da bobina de ignição, 5. Remova a vela de ignição com uma
pressionando a lingüeta-trava e puxan- chave de vela adequada de 16 mm
Substitua as velas de ignição de acordo do o conector. Puxe o conector plásti- (5/8 pol.).
com os intervalos especificados no Pla- co e não os fios.
no de Manutenção.
4. Use uma chave para remover os para-
fusos de fixação da bobina de ignição.
Substituição
Remova a bobina de ignição, puxan-
1. Remova os dois parafusos de fixação do-a diretamente para fora.
com uma chave. Remova a cobertura,
puxando-a diretamente para cima.
2. Retire toda a sujeira ao redor das bo-
binas de ignição.

7-21
Manutenção

ATENÇÃO
As velas de ignição devem ser aper
aper--
tadas firmemente, mas não exces-
sivamente. Uma vela muito folgada
pode causar superaquecimento e
motor.. Uma vela muito
danos ao motor
apertada pode danificar a rrosca
osca do
cabeçote.

8. Instale a bobina de ignição. Reinstale


MPJZBR0202 MPJZBR0203
o parafuso.
9. Pressione o conector na bobina de ig-
6. Coloque a vela de ignição nova no so- 7. Após a vela encostar no cabeçote do nição. Certifique-se de que esteja tra-
quete. Em seguida, aperte-a com a motor, dê o aperto final (2/3 volta), uti- vado na posição correta.
mão para evitar danos à rosca. lizando a chave de vela.
Tor que de aperto:
orque
18 N.m (1,8 kgf.m)

7-22

Manutenção

ATENÇÃO
As velas de ignição devem ser aper
aper--
tadas firmemente, mas não exces-
sivamente. Uma vela muito folgada
pode causar superaquecimento e
motor.. Uma vela muito
danos ao motor
apertada pode danificar a rrosca
osca do
cabeçote.

8. Instale a bobina de ignição. Reinstale


MPJZBR0202 MPJZBR0203
o parafuso.
9. Pressione o conector na bobina de ig-
6. Coloque a vela de ignição nova no so- 7. Após a vela encostar no cabeçote do nição. Certifique-se de que esteja tra-
quete. Em seguida, aperte-a com a motor, dê o aperto final (2/3 volta), uti- vado na posição correta.
mão para evitar danos à rosca. lizando a chave de vela.
Tor que de aperto:
orque
18 N.m (1,8 kgf.m)

7-22
Manutenção

Bobina de ignição

MPJZBR0204

10. Repita este procedimento para as


outras três velas de ignição.
11. Reinstale a tampa. Prenda a tampa,
apertando os dois parafusos de fixa-
ção com uma chave.

7-23

Manutenção

Bobina de ignição

MPJZBR0204

10. Repita este procedimento para as


outras três velas de ignição.
11. Reinstale a tampa. Prenda a tampa,
apertando os dois parafusos de fixa-
ção com uma chave.

7-23
Manutenção

Indicador de carga da bateria CUIDADO CUIDADO


• A bateria contém ácido sulfúrico • As baterias pr oduzem gás hidr
produzem o-
hidro-
(eletrólito) altamente corr osivo e
corrosivo gênio altamente explosivo.
venenoso. • Mantenha faíscas, chamas expos-
• Se o eletrólito entrar em contato tas e cigarros acesos afastados da
cigarros
com a pele ou com os olhos, po- bateria. Caso contrário, poderá
derão ocorr er sérias queimaduras.
ocorrer ocorr er uma forte explosão, cau-
ocorrer
Use óculos e rroupas
oupas de pr oteção
proteção sando sérios ferimentos pessoais.
ao efetuar serviços próximo à • Use óculos e roupas de prproteção
oteção..
oteção
bateria. Para maior segurança, os serviços
• Em caso de ingestão, pr ocur
procur
ocuree as- n a bateria devem ser efetuados
sistência médica imediatamente. por um técnico qualificado.
BATERIA
ATERIA
MANTENHA LONGE DO ALCANCE
Inspeção da Bateria DE CRIANÇAS.

Verifique as condições da bateria men-


salmente. Inspecione também o indica-
dor de carga na bateria e as condições
dos terminais.
Verifique o estado de carga da bateria,
observando a cor do indicador de carga.
A etiqueta colocada sobre a bateria apre-
senta cada cor e seu significado.

7-24

Manutenção

Indicador de carga da bateria CUIDADO CUIDADO


• A bateria contém ácido sulfúrico • As baterias pr oduzem gás hidr
produzem o-
hidro-
(eletrólito) altamente corr osivo e
corrosivo gênio altamente explosivo.
venenoso. • Mantenha faíscas, chamas expos-
• Se o eletrólito entrar em contato tas e cigarros acesos afastados da
cigarros
com a pele ou com os olhos, po- bateria. Caso contrário, poderá
derão ocorr er sérias queimaduras.
ocorrer ocorr er uma forte explosão, cau-
ocorrer
Use óculos e rroupas
oupas de pr oteção
proteção sando sérios ferimentos pessoais.
ao efetuar serviços próximo à • Use óculos e roupas de prproteção
oteção..
oteção
bateria. Para maior segurança, os serviços
• Em caso de ingestão, pr procur
ocure
ocur e as- n a bateria devem ser efetuados
sistência médica imediatamente. por um técnico qualificado.
BATERIA
ATERIA
MANTENHA LONGE DO ALCANCE
Inspeção da Bateria DE CRIANÇAS.

Verifique as condições da bateria men-


salmente. Inspecione também o indica-
dor de carga na bateria e as condições
dos terminais.
Verifique o estado de carga da bateria,
observando a cor do indicador de carga.
A etiqueta colocada sobre a bateria apre-
senta cada cor e seu significado.

7-24
Manutenção
Se os terminais estiverem excessivamen- ATENÇÃO
te corroídos, limpe-os com uma solução
de bicarbonato de sódio ou de potássio A vida útil da bateria está dir etamen-
diretamen-
e água. Em seguida, retire os cabos dos te rrelacionada
elacionada às condições de uti-
terminais, utilizando uma chave. Sempre lização ou instalação de componen-
solte primeiro o cabo negativo (–) da ba- tes/acessórios eletrônicos. O ciclo
teria e, em seguida, o cabo positivo (+). de vida é a seqüência de descarga e
Limpe os terminais da bateria com uma recar
ecargaga da bateria. Por isso, para um
ferramenta adequada ou escova de aço. pr olongamento do tempo de vida da
prolongamento
Instale o cabo positivo (+) e, em seguida, bateria, rrecomendamos
ecomendamos a perma-
o cabo negativo (–). Cubra os terminais nência de componentes ligados,
da bateria com graxa. como rádio, luzes, ventilação, cha-
ve de ignição, somente com o mo-
CUIDADO tor em funcionamento.
Verifique se os terminais da bateria es-
tão corroídos. Isso pode ser notado atra- Não carr egue a bateria com os ca-
carregue
vés da presença de um pó branco ou bos conectados. Caso contrário, os ATENÇÃO
amarelado. Para eliminar a corrosão, cu- contr oles eletrônicos do veículo po-
controles A bateria está dimensionada para o
bra os terminais, sem retirar os cabos, derão ser seriamente danificados. sistema elétrico original do veículo
com uma solução de bicarbonato de só- Antes de conectar a bateria em um e portanto, qualquer instalação de
dio ou de potássio e água. Com a aplica- carr egador
egador,, desconecte seus cabos.
carregador acessórios eletrônicos, com exce-
ção dessa solução, surgirão algumas ção dos genuínos Honda, podem
bolhas e o pó se tornará marrom. Quan- exigir maior demanda de consumo
do não existirem mais bolhas, lave a ba- do sistema elétrico, danificando a
teria com água. Seque-a com um pano bateria. Estes danos não são cober
cober--
ou toalha de papel. Cubra os terminais tos pela garantia.
com graxa para evitar corrosão.

7-25

Manutenção
Se os terminais estiverem excessivamen- ATENÇÃO
te corroídos, limpe-os com uma solução
de bicarbonato de sódio ou de potássio A vida útil da bateria está dir etamen-
diretamen-
e água. Em seguida, retire os cabos dos te rrelacionada
elacionada às condições de uti-
terminais, utilizando uma chave. Sempre lização ou instalação de componen-
solte primeiro o cabo negativo (–) da ba- tes/acessórios eletrônicos. O ciclo
teria e, em seguida, o cabo positivo (+). de vida é a seqüência de descarga e
Limpe os terminais da bateria com uma recar
ecargaga da bateria. Por isso, para um
ferramenta adequada ou escova de aço. pr olongamento do tempo de vida da
prolongamento
Instale o cabo positivo (+) e, em seguida, bateria, rrecomendamos
ecomendamos a perma-
o cabo negativo (–). Cubra os terminais nência de componentes ligados,
da bateria com graxa. como rádio, luzes, ventilação, cha-
ve de ignição, somente com o mo-
CUIDADO tor em funcionamento.
Verifique se os terminais da bateria es-
tão corroídos. Isso pode ser notado atra- Não carr egue a bateria com os ca-
carregue
vés da presença de um pó branco ou bos conectados. Caso contrário, os ATENÇÃO
amarelado. Para eliminar a corrosão, cu- contr oles eletrônicos do veículo po-
controles A bateria está dimensionada para o
bra os terminais, sem retirar os cabos, derão ser seriamente danificados. sistema elétrico original do veículo
com uma solução de bicarbonato de só- Antes de conectar a bateria em um e portanto, qualquer instalação de
dio ou de potássio e água. Com a aplica- carr egador
egador,, desconecte seus cabos.
carregador acessórios eletrônicos, com exce-
ção dessa solução, surgirão algumas ção dos genuínos Honda, podem
bolhas e o pó se tornará marrom. Quan- exigir maior demanda de consumo
do não existirem mais bolhas, lave a ba- do sistema elétrico, danificando a
teria com água. Seque-a com um pano bateria. Estes danos não são cober
cober--
ou toalha de papel. Cubra os terminais tos pela garantia.
com graxa para evitar corrosão.

7-25
Manutenção
Reciclagem da bateria Pr ocedimentos de emer
Procedimentos gência em
emergência Função AUTO no vidro do motorista
vidro
caso de acidente provocado pela
provocado
As baterias contêm substâncias muito bateria Se a bateria for desconectada ou descar-
perigosas e prejudiciais ao meio ambien- regar, a função AUTO no vidro do moto-
te. Dirija-se a uma concessionária Honda Olhos: Em caso de contato, lave-os com rista será desativada.
para substituição da bateria. bastante água por, pelo menos, 15 minu- Esta função deverá ser reativada (consulte
Os estabelecimentos que comercializam tos. Não use água sob pressão. Procure a Seção 3 “Vidros elétricos”).
baterias devem aceitar a devolução das assistência médica imediatamente.
unidades usadas, para que repassem Pele: Em caso de contato, lave a área
aos fabricantes ou importadores, para atingida com bastante água. Troque de
que estes adotem os procedimentos de roupa em caso de contaminação. Procu-
disposição final ambientalmente ade- re assistência médica imediatamente.
quado. (Resolução Conama 257/99 de Ingestão: Em caso de ingestão, tome
30/06/99). bastante água ou leite. Procure assistên-
cia médica imediatamente.

7-26

Manutenção
Reciclagem da bateria Pr ocedimentos de emer
Procedimentos gência em
emergência Função AUTO no vidro do motorista
vidro
caso de acidente provocado pela
provocado
As baterias contêm substâncias muito bateria Se a bateria for desconectada ou descar-
perigosas e prejudiciais ao meio ambien- regar, a função AUTO no vidro do moto-
te. Dirija-se a uma concessionária Honda Olhos: Em caso de contato, lave-os com rista será desativada.
para substituição da bateria. bastante água por, pelo menos, 15 minu- Esta função deverá ser reativada (consulte
Os estabelecimentos que comercializam tos. Não use água sob pressão. Procure a Seção 3 “Vidros elétricos”).
baterias devem aceitar a devolução das assistência médica imediatamente.
unidades usadas, para que repassem Pele: Em caso de contato, lave a área
aos fabricantes ou importadores, para atingida com bastante água. Troque de
que estes adotem os procedimentos de roupa em caso de contaminação. Procu-
disposição final ambientalmente ade- re assistência médica imediatamente.
quado. (Resolução Conama 257/99 de Ingestão: Em caso de ingestão, tome
30/06/99). bastante água ou leite. Procure assistên-
cia médica imediatamente.

7-26
Manutenção

Braços dos limpadores Verifique periodicamente o radiador do


Condensador do ar-condicionado
motor e o condensador do ar-condicio-
nado quanto ao acúmulo de sujeira, in-
setos ou outros objetos. Remova toda a
sujeira cuidadosamente para obter ren-
dimento máximo do sistema. O bloqueio
do fluxo de ar reduz a eficiência do resfria-
mento.
ATENÇÃO
As aletas do radiador e do conden-
MPJZBR0207 MPJZBR0208 sador são muito finas e podem ser
facilmente danificadas. Para limpá-
LIMPADORES DO PÁRA-BRISA
LIMPADORES AR-CONDICIONADO las, utilize somente água sob baixa
pr essão e uma escova macia.
pressão
Verifique as condições das palhetas a O ar-condicionado de seu veículo é um
cada seis meses. sistema vedado. Qualquer serviço de Ligue o ar-condicionado pelo menos uma
Observe os sinais de desgaste na borra- manutenção deve ser executado em uma vez por semana e deixe-o funcionando
cha ou se existem áreas endurecidas. Concessionária Honda. por aproximadamente 10 minutos, mes-
Algumas providências podem ser toma- mo nos meses de inverno. Este procedi-
Substitua as palhetas, se estiverem com mento lubrifica os vedadores e o interior
esses sinais ou se elas deixam marcas das para assegurar o funcionamento efi-
ciente do ar-condicionado. do compressor, e assegura o bom funcio-
ou áreas sem limpeza no pára-brisa e vi- namento do sistema.
dro traseiro.

Substituição das palhetas

Para a substituição das palhetas dirija-se


a uma Concessionária Honda.

7-27

Manutenção

Braços dos limpadores Verifique periodicamente o radiador do


Condensador do ar-condicionado
motor e o condensador do ar-condicio-
nado quanto ao acúmulo de sujeira, in-
setos ou outros objetos. Remova toda a
sujeira cuidadosamente para obter ren-
dimento máximo do sistema. O bloqueio
do fluxo de ar reduz a eficiência do resfria-
mento.
ATENÇÃO
As aletas do radiador e do conden-
MPJZBR0207 MPJZBR0208 sador são muito finas e podem ser
facilmente danificadas. Para limpá-
LIMPADORES DO PÁRA-BRISA
LIMPADORES AR-CONDICIONADO las, utilize somente água sob baixa
pr essão e uma escova macia.
pressão
Verifique as condições das palhetas a O ar-condicionado de seu veículo é um
cada seis meses. sistema vedado. Qualquer serviço de Ligue o ar-condicionado pelo menos uma
Observe os sinais de desgaste na borra- manutenção deve ser executado em uma vez por semana e deixe-o funcionando
cha ou se existem áreas endurecidas. Concessionária Honda. por aproximadamente 10 minutos, mes-
Algumas providências podem ser toma- mo nos meses de inverno. Este procedi-
Substitua as palhetas, se estiverem com mento lubrifica os vedadores e o interior
esses sinais ou se elas deixam marcas das para assegurar o funcionamento efi-
ciente do ar-condicionado. do compressor, e assegura o bom funcio-
ou áreas sem limpeza no pára-brisa e vi- namento do sistema.
dro traseiro.

Substituição das palhetas

Para a substituição das palhetas dirija-se


a uma Concessionária Honda.

7-27
Manutenção
Se o ar-condicionado não estiver funcio- Veículos sem ar-condicionado Veículos com ar-condicionado
nando corretamente, isso indica que o
sistema está descarregado. Dirija-se a
uma Concessionária Honda para inspe-
cionar o sistema e recarregar, se neces-
sário.
ATENÇÃO
Sempr
Sempre e que o sistema do ar -condi-
ar-condi-
cionado estiver sendo rreparado,
eparado, cer
cer-- Correia do
tifique-se de que a oficina apr esen-
apresen- compressor
te um sistema de rreciclagem
eciclagem do flui- Correia do alternador MPJZBR0212 MPJZBR0213

do rrefrigerante.
efrigerante. Esse sistema cap-
tura o fluido rrefrigerante
efrigerante para rreuti-
euti- CORREIAS DO MOTOR Veículos com ar-condicionado
lizá-lo. A liberação desse fluido na
Verifique as condições das correias do • Correia do alternador:
atmosfera pode pr ejudicar o meio
prejudicar
ambiente. motor. Inspecione-as visualmente quan- 5,5 – 8,5 mm
to a desgaste. Verifique a tensão, pressio-
nando as correias com o polegar. O pon- Veículos sem ar-condicionado
to de verificação entre as polias é indica- • Correia do alternador:
do por uma seta na ilustração.
7,5 – 10,5 mm
Ve í c u l o s e q u i p a d o s c o m d i re ç ã o
elétrica não possuem correia. Verifique
somente a correia do compressor
(correia do alternador em veículos sem
ar-condicionado).

7-28

Manutenção
Se o ar-condicionado não estiver funcio- Veículos sem ar-condicionado Veículos com ar-condicionado
nando corretamente, isso indica que o
sistema está descarregado. Dirija-se a
uma Concessionária Honda para inspe-
cionar o sistema e recarregar, se neces-
sário.
ATENÇÃO
Sempr
Sempre e que o sistema do ar -condi-
ar-condi-
cionado estiver sendo rreparado,
eparado, cer
cer-- Correia do
tifique-se de que a oficina apr esen-
apresen- compressor
te um sistema de rreciclagem
eciclagem do flui- Correia do alternador MPJZBR0212 MPJZBR0213

do rrefrigerante.
efrigerante. Esse sistema cap-
tura o fluido rrefrigerante
efrigerante para rreuti-
euti- CORREIAS DO MOTOR Veículos com ar-condicionado
lizá-lo. A liberação desse fluido na
Verifique as condições das correias do • Correia do alternador:
atmosfera pode pr ejudicar o meio
prejudicar
ambiente. motor. Inspecione-as visualmente quan- 5,5 – 8,5 mm
to a desgaste. Verifique a tensão, pressio-
nando as correias com o polegar. O pon- Veículos sem ar-condicionado
to de verificação entre as polias é indica- • Correia do alternador:
do por uma seta na ilustração.
7,5 – 10,5 mm
Ve í c u l o s e q u i p a d o s c o m d i re ç ã o
elétrica não possuem correia. Verifique
somente a correia do compressor
(correia do alternador em veículos sem
ar-condicionado).

7-28
Manutenção
PNEUS Pressão dos pneus Pressão rrecomendada
Pressão ecomendada para os pneus

O funcionamento seguro do veículo de- É essencial manter os pneus na pressão As pressões recomendadas para os
pende em parte de pneus de tipo e tama- correta para obter maior conforto, melhor pneus frios estão indicadas na etiqueta
nho adequados, em bom estado, com dirigibilidade e maior vida útil das ban- fixada na coluna da porta do motorista.
banda de rodagem perfeita e pressão das de rodagem. Pneus com pressão Os pneus sem câmara têm capacidade
correta. muito baixa sofrem desgaste irregular, parcial de autovedação quando furados.
As páginas a seguir apresentam informa- afetando a dirigibilidade e aumentando o O ar escapará muito lentamente e a pres-
ções mais detalhadas sobre como e consumo de combustível. Pneus com são começará a diminuir. Se a pressão
quando verificar a pressão, como inspe- pressão muito alta afetam a condução do diminuir com freqüência, inspecione cui-
cionar quanto a desgaste e danos e os veículo, tornando-a mais dura. Além dis- dadosamente os pneus quanto à existên-
procedimentos para a substituição dos so, os pneus ficam mais expostos a da- cia de furos.
pneus. nos causados por impactos e sofrem des-
gaste irregular. Inspecione os pneus se-
CUIDADO manalmente. kPa kgf/cm2 PSI

A utilização de pneus que estejam Ajuste a pressão dos pneus pelo menos Dianteiro 220 2,2 32
excessivamente gastos ou com a uma vez por semana. Verifique também a
pr essão incorr
pressão eta pode causar aci-
incorreta pressão do estepe. Traseiro 210 2,1 30
dentes graves. Verifique a pressão somente com os
Siga todas as instruções descritas pneus frios, ou seja, após o veículo estar
neste Manual do Pr oprietário quan-
Proprietário parado por, pelo menos, 3 horas. Se for
to à pr essão e manutenção dos
pressão necessário dirigir o veículo antes de veri-
pneus. ficar a pressão, os pneus ainda podem
ser considerados frios quando tiverem
rodado, no máximo, 1,6 km.

7-29

Manutenção
PNEUS Pressão dos pneus Pressão rrecomendada
Pressão ecomendada para os pneus

O funcionamento seguro do veículo de- É essencial manter os pneus na pressão As pressões recomendadas para os
pende em parte de pneus de tipo e tama- correta para obter maior conforto, melhor pneus frios estão indicadas na etiqueta
nho adequados, em bom estado, com dirigibilidade e maior vida útil das ban- fixada na coluna da porta do motorista.
banda de rodagem perfeita e pressão das de rodagem. Pneus com pressão Os pneus sem câmara têm capacidade
correta. muito baixa sofrem desgaste irregular, parcial de autovedação quando furados.
As páginas a seguir apresentam informa- afetando a dirigibilidade e aumentando o O ar escapará muito lentamente e a pres-
ções mais detalhadas sobre como e consumo de combustível. Pneus com são começará a diminuir. Se a pressão
quando verificar a pressão, como inspe- pressão muito alta afetam a condução do diminuir com freqüência, inspecione cui-
cionar quanto a desgaste e danos e os veículo, tornando-a mais dura. Além dis- dadosamente os pneus quanto à existên-
procedimentos para a substituição dos so, os pneus ficam mais expostos a da- cia de furos.
pneus. nos causados por impactos e sofrem des-
gaste irregular. Inspecione os pneus se-
CUIDADO manalmente. kPa kgf/cm2 PSI

A utilização de pneus que estejam Ajuste a pressão dos pneus pelo menos Dianteiro 220 2,2 32
excessivamente gastos ou com a uma vez por semana. Verifique também a
pr essão incorr
pressão eta pode causar aci-
incorreta pressão do estepe. Traseiro 210 2,1 30
dentes graves. Verifique a pressão somente com os
Siga todas as instruções descritas pneus frios, ou seja, após o veículo estar
neste Manual do Pr oprietário quan-
Proprietário parado por, pelo menos, 3 horas. Se for
to à pr essão e manutenção dos
pressão necessário dirigir o veículo antes de veri-
pneus. ficar a pressão, os pneus ainda podem
ser considerados frios quando tiverem
rodado, no máximo, 1,6 km.

7-29
Manutenção
Inspeção dos pneus Indicadores de desgaste dos pneus Manutenção dos pneus

Todas as vezes que a pressão for verifi- Além da pressão, o alinhamento correto
cada, observe também se os pneus es- de direção ajuda a diminuir o desgaste
tão visivelmente danificados, desgasta- dos pneus.
dos ou se existe algum objeto estranho Os pneus são balanceados corretamen-
preso na banda de rodagem. te na fábrica. Entretanto, podem neces-
Inspecione os pneus quanto a: sitar de novo balanceamento após um
• Deformações na banda de rodagem ou Marcas de certo desgaste das bandas de rodagem.
nas paredes dos pneus. Substitua o localização dos Procure sua Concessionária Honda caso
indicadores sinta vibrações durante a condução do
pneu, se necessário; MPJZBR0214 veículo.
• Cortes, divisões ou rachaduras nas la-
terais dos pneus. Substitua o pneu, se Sempre que um pneu for retirado da roda,
Os pneus de seu veículo possuem indi- deverá ser novamente balanceado. Esse
necessário; cadores de desgaste nas bandas de ro- procedimento torna a condução do veí-
• Desgaste excessivo das bandas de ro- dagem. culo mais confortável e aumenta a vida
dagem. Os indicadores tornam-se visíveis na for- útil do pneu.
ma de faixas com aproximadamente 13
mm de largura, quando a profundidade
dos sulcos da banda de rodagem é me-
nor do que 1,6 mm.
Pneus desgastados proporcionam pou-
ca tração e aderência em pistas molha-
das. Se os indicadores de desgaste fo-
rem observados em três ou mais locais,
substitua o pneu.

7-30

Manutenção
Inspeção dos pneus Indicadores de desgaste dos pneus Manutenção dos pneus

Todas as vezes que a pressão for verifi- Além da pressão, o alinhamento correto
cada, observe também se os pneus es- de direção ajuda a diminuir o desgaste
tão visivelmente danificados, desgasta- dos pneus.
dos ou se existe algum objeto estranho Os pneus são balanceados corretamen-
preso na banda de rodagem. te na fábrica. Entretanto, podem neces-
Inspecione os pneus quanto a: sitar de novo balanceamento após um
• Deformações na banda de rodagem ou Marcas de certo desgaste das bandas de rodagem.
nas paredes dos pneus. Substitua o localização dos Procure sua Concessionária Honda caso
indicadores sinta vibrações durante a condução do
pneu, se necessário; MPJZBR0214 veículo.
• Cortes, divisões ou rachaduras nas la-
terais dos pneus. Substitua o pneu, se Sempre que um pneu for retirado da roda,
Os pneus de seu veículo possuem indi- deverá ser novamente balanceado. Esse
necessário; cadores de desgaste nas bandas de ro- procedimento torna a condução do veí-
• Desgaste excessivo das bandas de ro- dagem. culo mais confortável e aumenta a vida
dagem. Os indicadores tornam-se visíveis na for- útil do pneu.
ma de faixas com aproximadamente 13
mm de largura, quando a profundidade
dos sulcos da banda de rodagem é me-
nor do que 1,6 mm.
Pneus desgastados proporcionam pou-
ca tração e aderência em pistas molha-
das. Se os indicadores de desgaste fo-
rem observados em três ou mais locais,
substitua o pneu.

7-30
Manutenção

Ao efetuar a substituição dos pneus de Substituição dos Pneus


Frente
seu veículo, você notará que existem
pneus denominados “direcionais”. Isso Os pneus instalados em seu Honda fo-
significa que eles foram projetados com ram projetados e escolhidos para adap-
um sentido de rotação fixo. Portanto, se tarem-se às características do veículo,
utilizar pneus direcionais em seu veículo, proporcionando melhor dirigibilidade,
lembre-se de efetuar o rodízio somente maior conforto e maior vida útil. Substi-
dos pneus dianteiros pelos traseiros e tua-os somente por pneus radiais com as
vice-versa. Nunca faça o rodízio trocan- mesmas características dos pneus origi-
do os pneus direitos pelos esquerdos e nais.
Para rodas e pneus Para rodas e pneus vice-versa. Misturar pneus de diferentes tipos em seu
não direcionais direcionais MPJZBR0215
veículo reduz a capacidade de frenagem,
tração e dirigibilidade.
Rodízio dos pneus Alguns pneus possuem um sentido de
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis- rotação fixo. Neste caso, certifique-se de
tribuir o desgaste uniformemente, efetue que estejam instalados corretamente.
o rodízio dos pneus a cada 10.000 km. CUIDADO
Todas as vezes que o rodízio for efetua-
do, troque a posição dos pneus como • O uso de pneus incorr etos pode
incorretos
mostrado na ilustração. afetar a dirigibilidade e a estabili-
dade do veículo, aumentando os
A ilustração acima mostra como deve riscos de colisões.
ser feito o rodízio dos pneus quando o
estepe não está incluído no rodízio. • Utilize somente pneus de tama-
nho e tipo rrecomendados
ecomendados neste
manual.

7-31

Manutenção

Ao efetuar a substituição dos pneus de Substituição dos Pneus


Frente
seu veículo, você notará que existem
pneus denominados “direcionais”. Isso Os pneus instalados em seu Honda fo-
significa que eles foram projetados com ram projetados e escolhidos para adap-
um sentido de rotação fixo. Portanto, se tarem-se às características do veículo,
utilizar pneus direcionais em seu veículo, proporcionando melhor dirigibilidade,
lembre-se de efetuar o rodízio somente maior conforto e maior vida útil. Substi-
dos pneus dianteiros pelos traseiros e tua-os somente por pneus radiais com as
vice-versa. Nunca faça o rodízio trocan- mesmas características dos pneus origi-
do os pneus direitos pelos esquerdos e nais.
Para rodas e pneus Para rodas e pneus vice-versa. Misturar pneus de diferentes tipos em seu
não direcionais direcionais MPJZBR0215
veículo reduz a capacidade de frenagem,
tração e dirigibilidade.
Rodízio dos pneus Alguns pneus possuem um sentido de
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis- rotação fixo. Neste caso, certifique-se de
tribuir o desgaste uniformemente, efetue que estejam instalados corretamente.
o rodízio dos pneus a cada 10.000 km. CUIDADO
Todas as vezes que o rodízio for efetua-
do, troque a posição dos pneus como • O uso de pneus incorr etos pode
incorretos
mostrado na ilustração. afetar a dirigibilidade e a estabili-
dade do veículo, aumentando os
A ilustração acima mostra como deve riscos de colisões.
ser feito o rodízio dos pneus quando o
estepe não está incluído no rodízio. • Utilize somente pneus de tama-
nho e tipo rrecomendados
ecomendados neste
manual.

7-31
Manutenção
O ideal é substituir os quatro pneus ao
mesmo tempo. Se isso não for possível,
substitua sempre os pneus dianteiros ou
traseiros em pares. A substituição de so-
mente um pneu poderá afetar seriamen- Lanterna
te a dirigibilidade do veículo. dianteira

ATENÇÃO
O sistema ABS (se equipado) fun-
ciona através da comparação da ve-
locidade das rrodas.
odas. Portanto, se os
pneus for em substituídos por outr
forem os
outros
com dimensões difer entes, o funcio-
diferentes,
namento do sistema ABS será com-
pr ometido.
prometido.

Se a roda tiver que ser substituída, utilize


o mesmo tipo de roda original de fábrica.
As Concessionárias Honda oferecem ro-
das de reposição.
Farol
Para maiores informações sobre as di-
mensões dos pneus e das rodas. Con-
sulte a sua Concessionária Honda, antes Sinalizador de direção dianteiro
de substituir as rodas e pneus do seu MPJZBR0216
veículo.
Veja a etiqueta com as informações, fixa-
LUZES
da na coluna da porta, lado do motorista
ou consulte a sua Concessionária Honda Verifique o funcionamento das luzes ex- da pode criar uma condição insegura. A
para mais detalhes sobre o tamanho e ternas do veículo, pelo menos uma vez visualização e a sinalização do seu veí-
tipo dos pneus do seu veículo. por semana, pois uma lâmpada queima- culo em relação aos outros veículos fica-
rão comprometidas.

7-32

Manutenção
O ideal é substituir os quatro pneus ao
mesmo tempo. Se isso não for possível,
substitua sempre os pneus dianteiros ou
traseiros em pares. A substituição de so-
mente um pneu poderá afetar seriamen- Lanterna
te a dirigibilidade do veículo. dianteira

ATENÇÃO
O sistema ABS (se equipado) fun-
ciona através da comparação da ve-
locidade das rrodas.
odas. Portanto, se os
pneus for em substituídos por outr
forem os
outros
com dimensões difer entes, o funcio-
diferentes,
namento do sistema ABS será com-
pr ometido.
prometido.

Se a roda tiver que ser substituída, utilize


o mesmo tipo de roda original de fábrica.
As Concessionárias Honda oferecem ro-
das de reposição.
Farol
Para maiores informações sobre as di-
mensões dos pneus e das rodas. Con-
sulte a sua Concessionária Honda, antes Sinalizador de direção dianteiro
de substituir as rodas e pneus do seu MPJZBR0216
veículo.
Veja a etiqueta com as informações, fixa-
LUZES
da na coluna da porta, lado do motorista
ou consulte a sua Concessionária Honda Verifique o funcionamento das luzes ex- da pode criar uma condição insegura. A
para mais detalhes sobre o tamanho e ternas do veículo, pelo menos uma vez visualização e a sinalização do seu veí-
tipo dos pneus do seu veículo. por semana, pois uma lâmpada queima- culo em relação aos outros veículos fica-
rão comprometidas.

7-32
Manutenção
Verifique o seguinte:
Brake light
• Faróis (farol alto e baixo);
Luz do porta-malas (interna)
Luz do freio/ • Lanternas dianteiras;
lanterna traseira
• Lanternas traseiras;
• Luzes de freio;
• Sinalizadores de direção laterais;
• Luz da marcha-à-ré;

Sinalizador • Sinalizador de advertência;


de direção • Luzes da placa de licença;
traseiro
• Brake light.
Se alguma lâmpada estiver queimada,
substitua-a imediatamente.

Luzes da placa de Luz de marcha-à-ré


licença

MPJZBR0217

7-33

Manutenção
Verifique o seguinte:
Brake light
• Faróis (farol alto e baixo);
Luz do porta-malas (interna)
Luz do freio/ • Lanternas dianteiras;
lanterna traseira
• Lanternas traseiras;
• Luzes de freio;
• Sinalizadores de direção laterais;
• Luz da marcha-à-ré;

Sinalizador • Sinalizador de advertência;


de direção • Luzes da placa de licença;
traseiro
• Brake light.
Se alguma lâmpada estiver queimada,
substitua-a imediatamente.

Luzes da placa de Luz de marcha-à-ré


licença

MPJZBR0217

7-33
Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
LÂMPADAS Vedador
Presilha de fixação

Substituição da Lâmpada do Far ol


Farol
Os faróis de seu veículo estão equipados
com lâmpadas de halogênio. Use luvas
para substituir a lâmpada. Não toque no
bulbo da lâmpada com a mão. As impres-
sões digitais deixadas na lâmpada criam
pontos quentes que podem causar quei- Conector
ma prematura. Se isso acontecer, limpe
MPJZBR0218 MPJZBR0219
a lâmpada com um pano umedecido com
álcool.
1. Para substituir uma lâmpada no lado 4. Remova o conector elétrico da lâm-
ATENÇÃO esquerdo, dê a partida no motor, gire pada, puxando o conector para trás.
A lâmpada do far ol, quando ligada,
farol, a direção totalmente para a direita e 5. Remova o vedador de borracha, pu-
torna-se muito quente e permanece
torna-se desligue o motor. Para substituir uma xando-o.
quente durante algum tempo após lâmpada do lado direito, gire a direção
ser desligada. Deixe-a esfriar antes totalmente para a esquerda. 6. Solte a ponta do fio inferior do seu
de manuseá-la. alojamento. Afaste o fio e remova a
2. Use uma chave de fenda para remo- lâmpada.
ver as duas presilhas de fixação da
capa interna do pára-lama.
3. Puxe a capa interna do pára-lama para
trás.

7-34

Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
LÂMPADAS Vedador
Presilha de fixação

Substituição da Lâmpada do Far ol


Farol
Os faróis de seu veículo estão equipados
com lâmpadas de halogênio. Use luvas
para substituir a lâmpada. Não toque no
bulbo da lâmpada com a mão. As impres-
sões digitais deixadas na lâmpada criam
pontos quentes que podem causar quei- Conector
ma prematura. Se isso acontecer, limpe
MPJZBR0218 MPJZBR0219
a lâmpada com um pano umedecido com
álcool.
1. Para substituir uma lâmpada no lado 4. Remova o conector elétrico da lâm-
ATENÇÃO esquerdo, dê a partida no motor, gire pada, puxando o conector para trás.
A lâmpada do far ol, quando ligada,
farol, a direção totalmente para a direita e 5. Remova o vedador de borracha, pu-
torna-se muito quente e permanece
torna-se desligue o motor. Para substituir uma xando-o.
quente durante algum tempo após lâmpada do lado direito, gire a direção
ser desligada. Deixe-a esfriar antes totalmente para a esquerda. 6. Solte a ponta do fio inferior do seu
de manuseá-la. alojamento. Afaste o fio e remova a
2. Use uma chave de fenda para remo- lâmpada.
ver as duas presilhas de fixação da
capa interna do pára-lama.
3. Puxe a capa interna do pára-lama para
trás.

7-34
Manutenção

Fio inferior Presilha de fixação

Fio inferior
Lâmpada MPJZBR0220 MPJZBR0221 MPJZBR0222

7. Instale a nova lâmpada dentro do ori- 9. Pressione o conector elétrico para Substituição das lâmpadas dos
fício, verificando se as lingüetas es- dentro das lingüetas da nova lâmpa- sinalizador es de dir
sinalizadores eção dianteir
direção os
dianteiros
tão no lugar. Coloque o fio inferior da. Verifique se o fio inferior trava no (Lado esquerdo)
para trás e prenda a ponta dentro da lugar.
fenda. 1. Abra o capô
Ligue o farol para testar a nova lâm-
8. Instale o vedador de borracha sobre a pada. A lanterna dianteira está próxima da
parte de trás do conjunto do farol. Ve- lâmpada do farol. Use uma chave de
10. Coloque a capa interna do pára-lama fenda para remover a presilha de fixa-
rifique se ele está voltado para cima; no lugar.
está marcado com “ ”. ção da cobertura e puxe-a para fora.
Instale as duas presilhas de fixação.
Trave cada uma das presilhas, pres-
sionando-as no centro.

7-35

Manutenção

Fio inferior Presilha de fixação

Fio inferior
Lâmpada MPJZBR0220 MPJZBR0221 MPJZBR0222

7. Instale a nova lâmpada dentro do ori- 9. Pressione o conector elétrico para Substituição das lâmpadas dos
fício, verificando se as lingüetas es- dentro das lingüetas da nova lâmpa- sinalizador es de dir
sinalizadores eção dianteir
direção os
dianteiros
tão no lugar. Coloque o fio inferior da. Verifique se o fio inferior trava no (Lado esquerdo)
para trás e prenda a ponta dentro da lugar.
fenda. 1. Abra o capô
Ligue o farol para testar a nova lâm-
8. Instale o vedador de borracha sobre a pada. A lanterna dianteira está próxima da
parte de trás do conjunto do farol. Ve- lâmpada do farol. Use uma chave de
10. Coloque a capa interna do pára-lama fenda para remover a presilha de fixa-
rifique se ele está voltado para cima; no lugar.
está marcado com “ ”. ção da cobertura e puxe-a para fora.
Instale as duas presilhas de fixação.
Trave cada uma das presilhas, pres-
sionando-as no centro.

7-35
Manutenção

MPJZBR0223 MPJZBR0224 MPJZBR0225

2. Remova o soquete do conjunto do fa- (Lado direito) 2. Remova o soquete do conjunto do fa-
rol, girando-o um 1/4 de volta no sen- 1. Abra o capô rol, girando-o um 1/4 de volta no sen-
tido anti-horário. tido anti-horário.
A lanterna dianteira está próxima da
3. Puxe a lâmpada para fora do seu so- lâmpada do farol. Para substituir a lâm- 3. Puxe a lâmpada para fora do seu so-
quete. pada direita, primeiro remova o reser- quete.
Pressione a nova lâmpada dentro do vatório do lavador do pára-brisa. Use Pressione a nova lâmpada dentro do
soquete, até o fundo. uma chave de fenda para remover a soquete, até o fundo.
4. Insira a parte de trás do soquete no presilha de fixação reservatório. 4. Insira a parte de trás do soquete no
conjunto do farol. Gire-o no sentido ho- conjunto do farol. Gire-o no sentido ho-
rário, até travar no lugar. rário, até travar no lugar.
5. Ligue as lanternas e verifique se a nova 5. Ligue as lanternas e verifique se a nova
lâmpada está funcionando. lâmpada está funcionando.
6. Instale a cobertura e a presilha de fi- 6. Instale o reservatório do lavador do
xação. Trave-a no lugar, pressionando pára-brisa e a presilha de fixação. Tra-
o centro. ve-a no lugar, pressionando o centro.

7-36

Manutenção

MPJZBR0223 MPJZBR0224 MPJZBR0225

2. Remova o soquete do conjunto do fa- (Lado direito) 2. Remova o soquete do conjunto do fa-
rol, girando-o um 1/4 de volta no sen- 1. Abra o capô rol, girando-o um 1/4 de volta no sen-
tido anti-horário. tido anti-horário.
A lanterna dianteira está próxima da
3. Puxe a lâmpada para fora do seu so- lâmpada do farol. Para substituir a lâm- 3. Puxe a lâmpada para fora do seu so-
quete. pada direita, primeiro remova o reser- quete.
Pressione a nova lâmpada dentro do vatório do lavador do pára-brisa. Use Pressione a nova lâmpada dentro do
soquete, até o fundo. uma chave de fenda para remover a soquete, até o fundo.
4. Insira a parte de trás do soquete no presilha de fixação reservatório. 4. Insira a parte de trás do soquete no
conjunto do farol. Gire-o no sentido ho- conjunto do farol. Gire-o no sentido ho-
rário, até travar no lugar. rário, até travar no lugar.
5. Ligue as lanternas e verifique se a nova 5. Ligue as lanternas e verifique se a nova
lâmpada está funcionando. lâmpada está funcionando.
6. Instale a cobertura e a presilha de fi- 6. Instale o reservatório do lavador do
xação. Trave-a no lugar, pressionando pára-brisa e a presilha de fixação. Tra-
o centro. ve-a no lugar, pressionando o centro.

7-36
Manutenção

Presilha de fixação

MPJZBR0226 MPJZBR0227 MPJZBR0228

Substituição das lâmpadas das 3. Puxe a capa do pára-lama para trás. Substituição das lâmpadas traseiras
lanternas dianteiras
lanternas 4. Remova o soquete do conjunto do fa- 1. Abra a tampa traseira.
1. Para substituir uma lâmpada no lado rol, girando-o 1/4 de volta no sentido
anti-horário. Coloque um pano na borda da cober-
esquerdo, dê a partida no motor, gire o tura. Remova a cobertura cuidadosa-
volante totalmente para a direita e desli- 5. Puxe a lâmpada para fora do seu so- mente, alavancando no entalhe, loca-
gue o motor. Para substituir uma lâmpa- quete. lizado no meio da borda, com uma
da do lado direito, gire o volante de dire- chave de fenda.
Pressione a nova lâmpada dentro do
ção totalmente para a esquerda.
soquete, até o fundo. 2. Verifique qual das três lâmpadas está
2. Use uma chave de fenda para remo- queimada: freio/marcha-à-ré, lanterna
6. Insira a parte de trás do soquete den-
ver as duas presilhas de fixação da ou sinalizador de direção.
tro do conjunto do farol. Gire-o no sen-
capa interna do pára-lama.
tido horário, até travar. 3. Remova o soquete, girando-o 1/4 de
7. Teste as luzes para certificar-se que volta, no sentido anti-horário.
estão funcionando.
8. Coloque a capa do pára-lama no lugar.
Instale as duas presilhas. Trave cada
presilha no lugar, pressionando no
centro.
7-37

Manutenção

Presilha de fixação

MPJZBR0226 MPJZBR0227 MPJZBR0228

Substituição das lâmpadas das 3. Puxe a capa do pára-lama para trás. Substituição das lâmpadas traseiras
lanternas dianteiras
lanternas 4. Remova o soquete do conjunto do fa- 1. Abra a tampa traseira.
1. Para substituir uma lâmpada no lado rol, girando-o 1/4 de volta no sentido
anti-horário. Coloque um pano na borda da cober-
esquerdo, dê a partida no motor, gire o tura. Remova a cobertura cuidadosa-
volante totalmente para a direita e desli- 5. Puxe a lâmpada para fora do seu so- mente, alavancando no entalhe, loca-
gue o motor. Para substituir uma lâmpa- quete. lizado no meio da borda, com uma
da do lado direito, gire o volante de dire- chave de fenda.
Pressione a nova lâmpada dentro do
ção totalmente para a esquerda.
soquete, até o fundo. 2. Verifique qual das três lâmpadas está
2. Use uma chave de fenda para remo- queimada: freio/marcha-à-ré, lanterna
6. Insira a parte de trás do soquete den-
ver as duas presilhas de fixação da ou sinalizador de direção.
tro do conjunto do farol. Gire-o no sen-
capa interna do pára-lama.
tido horário, até travar. 3. Remova o soquete, girando-o 1/4 de
7. Teste as luzes para certificar-se que volta, no sentido anti-horário.
estão funcionando.
8. Coloque a capa do pára-lama no lugar.
Instale as duas presilhas. Trave cada
presilha no lugar, pressionando no
centro.
7-37
Manutenção

MPJZBR0230 MPJZBR0232 MPJZBR0233

4. Remova a lâmpada queimada, puxan- Substituição das lâmpadas da placa 2. Remova o conjunto das luzes da pla-
do-a para fora do seu soquete. de licença traseira ca de licença, apertando as lingüetas,
5. Instale a nova lâmpada no soquete. localizadas em ambos os lados do so-
1. Abra a tampa traseira. quete.
6. Teste as luzes para verificar se a lâm- Pressione o conjunto das luzes da pla-
pada nova está funcionando. 3. Puxe a lâmpada para fora do seu so-
ca de licença traseira para a direita e quete. Pressione a nova lâmpada até
7. Reinstale o soquete no conjunto das puxe-o para fora da tampa traseira. o fundo no soquete.
luzes.
4. Ligue as luzes e verifique o funciona-
8. Reinstale a cobertura do conjunto da mento da nova lâmpada.
lanterna traseira.
5. Coloque o conjunto das luzes da pla-
ca de licença novamente na tampa
traseira, o lado direito primeiro. Pres-
sione o conjunto até encaixar o lado
esquerdo.

7-38

Manutenção

MPJZBR0230 MPJZBR0232 MPJZBR0233

4. Remova a lâmpada queimada, puxan- Substituição das lâmpadas da placa 2. Remova o conjunto das luzes da pla-
do-a para fora do seu soquete. de licença traseira ca de licença, apertando as lingüetas,
5. Instale a nova lâmpada no soquete. localizadas em ambos os lados do so-
1. Abra a tampa traseira. quete.
6. Teste as luzes para verificar se a lâm- Pressione o conjunto das luzes da pla-
pada nova está funcionando. 3. Puxe a lâmpada para fora do seu so-
ca de licença traseira para a direita e quete. Pressione a nova lâmpada até
7. Reinstale o soquete no conjunto das puxe-o para fora da tampa traseira. o fundo no soquete.
luzes.
4. Ligue as luzes e verifique o funciona-
8. Reinstale a cobertura do conjunto da mento da nova lâmpada.
lanterna traseira.
5. Coloque o conjunto das luzes da pla-
ca de licença novamente na tampa
traseira, o lado direito primeiro. Pres-
sione o conjunto até encaixar o lado
esquerdo.

7-38
Manutenção

Luz interna traseira Luz do porta-malas

Pressione

MPJZBR0237 MPJZBR0238 MPJZBR0239

Substituição das luzes internas 2. Remova a lâmpada, puxando-a para Substituição das luzes de leitura
fora de suas lingüetas de metal. (Se equipado)
As luzes de teto e do porta-malas são à
parte. Não usam o mesmo tipo de lâm- 3. Pressione a nova lâmpada dentro das 1. Verifique qual lâmpada está queimada.
padas. lingüetas de metal. Recoloque a co-
bertura. Pressione a cobertura no lado oposto
1. Remova a cobertura, alavancando cui- ao da lâmpada que será substituída.
dadosamente a borda da cobertura 2. Remova a cobertura da lâmpada quei-
com uma pequena chave de fenda. mada, alavancando cuidadosamente a
Não tente alavancar ao redor do aloja- borda entre as lentes com uma peque-
mento da cobertura. na chave de fenda.

7-39

Manutenção

Luz interna traseira Luz do porta-malas

Pressione

MPJZBR0237 MPJZBR0238 MPJZBR0239

Substituição das luzes internas 2. Remova a lâmpada, puxando-a para Substituição das luzes de leitura
fora de suas lingüetas de metal. (Se equipado)
As luzes de teto e do porta-malas são à
parte. Não usam o mesmo tipo de lâm- 3. Pressione a nova lâmpada dentro das 1. Verifique qual lâmpada está queimada.
padas. lingüetas de metal. Recoloque a co-
bertura. Pressione a cobertura no lado oposto
1. Remova a cobertura, alavancando cui- ao da lâmpada que será substituída.
dadosamente a borda da cobertura 2. Remova a cobertura da lâmpada quei-
com uma pequena chave de fenda. mada, alavancando cuidadosamente a
Não tente alavancar ao redor do aloja- borda entre as lentes com uma peque-
mento da cobertura. na chave de fenda.

7-39
Manutenção

MPJZBR0240 MPJZBR0241 MPJZBR0242

3. Remova a lâmpada, puxando-a para Substituição da lâmpada do 3. Puxe a lâmpada para fora do seu so-
fora do seu suporte. brake light quete.
4. Pressione a nova lâmpada para den- 1. Abra a tampa traseira. Pressione a nova lâmpada dentro do
tro do suporte. soquete, até o fundo.
Remova a cobertura do conjunto das
5. Recoloque a cobertura. luzes, pressionando as lingüetas em 4. Teste as luzes, para verificar se a nova
ambos os lados e puxando a cobertu- lâmpada está funcionando.
ra para baixo. 5. Recoloque o soquete no conjunto das
2. Remova o soquete do conjunto das luzes e gire-o no sentido horário, para
luzes, girando-o 1/4 de volta no senti- travá-lo no lugar.
do anti-horário. 6. Coloque a cobertura do conjunto das
luzes. Pressione-a, até travar no lugar.

7-40

Manutenção

MPJZBR0240 MPJZBR0241 MPJZBR0242

3. Remova a lâmpada, puxando-a para Substituição da lâmpada do 3. Puxe a lâmpada para fora do seu so-
fora do seu suporte. brake light quete.
4. Pressione a nova lâmpada para den- 1. Abra a tampa traseira. Pressione a nova lâmpada dentro do
tro do suporte. soquete, até o fundo.
Remova a cobertura do conjunto das
5. Recoloque a cobertura. luzes, pressionando as lingüetas em 4. Teste as luzes, para verificar se a nova
ambos os lados e puxando a cobertu- lâmpada está funcionando.
ra para baixo. 5. Recoloque o soquete no conjunto das
2. Remova o soquete do conjunto das luzes e gire-o no sentido horário, para
luzes, girando-o 1/4 de volta no senti- travá-lo no lugar.
do anti-horário. 6. Coloque a cobertura do conjunto das
luzes. Pressione-a, até travar no lugar.

7-40
Manutenção
CONSER
CONSERVVAÇÃO DE • Se o veículo for ficar inativo por um pe- • Cubra o veículo com uma lona de ma-
VEÍCULOS INATIVOS
INATIVOS ríodo mais prolongado, suspenda-o terial poroso. Os materiais não poro-
através de cavaletes para que os sos, tal como plástico, favorecem o
Se o veículo ficar sem uso por um longo pneus não fiquem em contato com o acúmulo de mofo que pode danificar
período (mais de 1 mês), recomendamos solo. a pintura.
que os procedimentos abaixo sejam efe-
tuados a fim de evitar danos e facilitar sua • Deixe um dos vidros ligeiramente aber- • Se o veículo ficar inativo por mais de
reutilização. Se possível, deixe o veículo to (se o veículo estiver numa área fe- 12 meses, solicite a sua Concessioná-
em local fechado. chada). ria Honda que efetue as revisões cor-
• Desconecte a bateria. respondentes no Manual de Manuten-
• Abasteça o tanque de combustível. ção e Garantia.
• Troque o óleo do motor e o filtro de • Apóie os braços do limpador do pára-
óleo. brisa com um pano, para que não to-
quem no vidro.
• Lave e seque completamente a parte
externa do veículo. • Para minimizar a aderência, aplique
spray de silicone nas vedações das
• Limpe o interior. Certifique-se de que portas e do porta-malas. Aplique cera
os estofamentos, tapetes e carpetes em todas as superfícies pintadas que
estejam totalmente secos. estão em contato com as vedações.
• Não acione o freio de estacionamen-
to. Posicione a transmissão em mar-
cha-à-ré (transmissão manual) ou em
P (transmissão automática).
• Coloque calços nas rodas traseiras.

7-41

Manutenção
CONSER
CONSERVVAÇÃO DE • Se o veículo for ficar inativo por um pe- • Cubra o veículo com uma lona de ma-
VEÍCULOS INATIVOS
INATIVOS ríodo mais prolongado, suspenda-o terial poroso. Os materiais não poro-
através de cavaletes para que os sos, tal como plástico, favorecem o
Se o veículo ficar sem uso por um longo pneus não fiquem em contato com o acúmulo de mofo que pode danificar
período (mais de 1 mês), recomendamos solo. a pintura.
que os procedimentos abaixo sejam efe-
tuados a fim de evitar danos e facilitar sua • Deixe um dos vidros ligeiramente aber- • Se o veículo ficar inativo por mais de
reutilização. Se possível, deixe o veículo to (se o veículo estiver numa área fe- 12 meses, solicite a sua Concessioná-
em local fechado. chada). ria Honda que efetue as revisões cor-
• Desconecte a bateria. respondentes no Manual de Manuten-
• Abasteça o tanque de combustível. ção e Garantia.
• Troque o óleo do motor e o filtro de • Apóie os braços do limpador do pára-
óleo. brisa com um pano, para que não to-
quem no vidro.
• Lave e seque completamente a parte
externa do veículo. • Para minimizar a aderência, aplique
spray de silicone nas vedações das
• Limpe o interior. Certifique-se de que portas e do porta-malas. Aplique cera
os estofamentos, tapetes e carpetes em todas as superfícies pintadas que
estejam totalmente secos. estão em contato com as vedações.
• Não acione o freio de estacionamen-
to. Posicione a transmissão em mar-
cha-à-ré (transmissão manual) ou em
P (transmissão automática).
• Coloque calços nas rodas traseiras.

7-41
Cuidados com a Aparência
LAVAGEM
LAV Lembre-se de encerar e polir essas áreas,
mesmo que o restante da carroçaria não

8
As lavagens freqüentes ajudam a preser- necessite de polimento.
var a aparência de seu veículo. A sujeira e
a areia podem riscar a pintura, enquanto Após lavar e enxagüar toda a parte externa
CUIDADOS COM pingos de seiva de árvores, detritos de pás-
saros e agentes químicos de chaminés pre-
da carroçaria, seque-a com um pano ma-
cio. Se o veículo secar naturalmente ao ar
A APARÊNCIA judicam permanentemente a aparência do
veículo.
livre, surgirão pontos opacos e manchas de
água na pintura.
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo Ao secar a carroçaria, inspecione se exis-
esteja estacionado sob o sol, estacione-o tem riscos na pintura que possam causar
na sombra. Espere até que a parte externa corrosão.
da carroçaria esfrie antes de iniciar a lava-
gem. ATENÇÃO
Use somente os solventes e produtos de • Solventes químicos e produtos de
limpeza recomendados neste manual. limpeza abrasivos muito fortes
podem danificar a pintura, riscar
Jogue água em abundância sobre toda a os vidros e corroer as peças metá-
carroçaria do veículo para remover a poei- licas e plásticas do veículo.
ra.
• Recomendamos não lavar o mo-
Lave o veículo utilizando uma solução de tor
tor.. Porém, em caso de extrema ne-
extrema
água e shampoo neutro específico para cessidade, dirija-se a uma Conces-
veículos, e utilize uma esponja ou pano ma- sionária Honda. Produtos quími-
cio. Comece pela parte superior até che- cos, solventes, detergentes e
gar na parte inferior. Enxágüe com bastan- sprays não devem ser utilizados
te água. em hipótese alguma.
Inspecione a carroçaria quanto a manchas • Não utilize produtos químicos, tais
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de sina- como; solventes, detergentes,
lização, pingos de seiva de árvores, detri- sprays, anticorrosivos e nenhum
tos de pássaros, lama e sujeira acumula- tipo de óleo para limpar a região
das em determinados locais. Retire essas inferior do veículo. Estes produ-
manchas com solventes apropriados. tos, quando aplicados, danificam
Enxágüe imediatamente o veículo para não coxins, buchas, mangueiras e de-
danificar as peças de acabamento. mais componentes de borracha.

8-1

Cuidados com a Aparência


LAVAGEM
LAV Lembre-se de encerar e polir essas áreas,
mesmo que o restante da carroçaria não

8
As lavagens freqüentes ajudam a preser- necessite de polimento.
var a aparência de seu veículo. A sujeira e
a areia podem riscar a pintura, enquanto Após lavar e enxagüar toda a parte externa
CUIDADOS COM pingos de seiva de árvores, detritos de pás-
saros e agentes químicos de chaminés pre-
da carroçaria, seque-a com um pano ma-
cio. Se o veículo secar naturalmente ao ar
A APARÊNCIA judicam permanentemente a aparência do
veículo.
livre, surgirão pontos opacos e manchas de
água na pintura.
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo Ao secar a carroçaria, inspecione se exis-
esteja estacionado sob o sol, estacione-o tem riscos na pintura que possam causar
na sombra. Espere até que a parte externa corrosão.
da carroçaria esfrie antes de iniciar a lava-
gem. ATENÇÃO
Use somente os solventes e produtos de • Solventes químicos e produtos de
limpeza recomendados neste manual. limpeza abrasivos muito fortes
podem danificar a pintura, riscar
Jogue água em abundância sobre toda a os vidros e corroer as peças metá-
carroçaria do veículo para remover a poei- licas e plásticas do veículo.
ra.
• Recomendamos não lavar o mo-
Lave o veículo utilizando uma solução de tor
tor.. Porém, em caso de extrema ne-
extrema
água e shampoo neutro específico para cessidade, dirija-se a uma Conces-
veículos, e utilize uma esponja ou pano ma- sionária Honda. Produtos quími-
cio. Comece pela parte superior até che- cos, solventes, detergentes e
gar na parte inferior. Enxágüe com bastan- sprays não devem ser utilizados
te água. em hipótese alguma.
Inspecione a carroçaria quanto a manchas • Não utilize produtos químicos, tais
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de sina- como; solventes, detergentes,
lização, pingos de seiva de árvores, detri- sprays, anticorrosivos e nenhum
tos de pássaros, lama e sujeira acumula- tipo de óleo para limpar a região
das em determinados locais. Retire essas inferior do veículo. Estes produ-
manchas com solventes apropriados. tos, quando aplicados, danificam
Enxágüe imediatamente o veículo para não coxins, buchas, mangueiras e de-
danificar as peças de acabamento. mais componentes de borracha.

8-1
Cuidados com a Aparência
CERA RODAS DE ALUMÍNIO
(Se equipado
equipado))
60° Sempre lave e seque todo o veículo an-
tes de encerá-lo. A aplicação de cera deve Limpe as rodas de alumínio da mesma for-
ser feita sempre que a água depositada ma que a carroçaria. Lave-as com a mes-
sobre a carroçaria formar poças grandes, ma solução e seque-as completamente.
e não gotas pequenas. As rodas apresentam um revestimento
Use sempre cera em pasta ou líquida de protetor que evita a corrosão e formação
alta qualidade. Faça a aplicação de acor- de manchas. A utilização de produtos
do com as instruções do fabricante. químicos, comercialmente disponíveis,
A cera cobre o acabamento do veículo e incluindo alguns limpadores para rodas,
MPJZBR0243
protege contra possíveis danos causados ou escovas com cerdas duras podem
pela exposição ao sol, poluição do ar, danificar esse revestimento. Use somen-
ANTENA DE TETO manchas de óleo e asfalto, etc. te detergente neutro e esponja ou esco-
va macia para lavar as rodas.
Seu veículo está equipado com uma an-
tena no teto. Antes de lavar o veículo em POLIMENTO
RETOQUE DA PINTURA
um lava-rápido, retire a antena do teto,
desenroscando-a com a mão. Os polidores e as ceras de limpeza po-
dem restituir o brilho perdido à pintura. Sua Concessionária Honda oferece tinta
Este procedimento evita que a antena seja Em geral, os polidores contêm abrasivos para retoque de pintura da mesma cor de
danificada. suaves e solventes que retiram a cama- seu veículo. O código de cor está impres-
da final da pintura. Se após a aplicação so em uma etiqueta fixada na coluna da
de cera, o acabamento da pintura de seu porta do motorista. Para garantir a ob-
veículo Honda não apresentar o brilho tenção da cor exata, apresente o código
original, utilize um polidor. de cor de seu veículo para a sua Conces-
sionária Honda.
A remoção de piche, insetos etc., utilizan-
do-se solventes, também retira a cera. Todas as vezes que for lavar o veículo,
Não se esqueça de reaplicar cera nessas verifique se existem riscos ou falhas na
áreas mesmo que o restante da carroça- pintura. Para evitar corrosão, efetue ime-
ria não necessite ser encerada. diatamente os reparos e a manutenção
em uma Concessionária Honda.

8-2

Cuidados com a Aparência


CERA RODAS DE ALUMÍNIO
(Se equipado
equipado))
60° Sempre lave e seque todo o veículo an-
tes de encerá-lo. A aplicação de cera deve Limpe as rodas de alumínio da mesma for-
ser feita sempre que a água depositada ma que a carroçaria. Lave-as com a mes-
sobre a carroçaria formar poças grandes, ma solução e seque-as completamente.
e não gotas pequenas. As rodas apresentam um revestimento
Use sempre cera em pasta ou líquida de protetor que evita a corrosão e formação
alta qualidade. Faça a aplicação de acor- de manchas. A utilização de produtos
do com as instruções do fabricante. químicos, comercialmente disponíveis,
A cera cobre o acabamento do veículo e incluindo alguns limpadores para rodas,
MPJZBR0243
protege contra possíveis danos causados ou escovas com cerdas duras podem
pela exposição ao sol, poluição do ar, danificar esse revestimento. Use somen-
ANTENA DE TETO manchas de óleo e asfalto, etc. te detergente neutro e esponja ou esco-
va macia para lavar as rodas.
Seu veículo está equipado com uma an-
tena no teto. Antes de lavar o veículo em POLIMENTO
RETOQUE DA PINTURA
um lava-rápido, retire a antena do teto,
desenroscando-a com a mão. Os polidores e as ceras de limpeza po-
dem restituir o brilho perdido à pintura. Sua Concessionária Honda oferece tinta
Este procedimento evita que a antena seja Em geral, os polidores contêm abrasivos para retoque de pintura da mesma cor de
danificada. suaves e solventes que retiram a cama- seu veículo. O código de cor está impres-
da final da pintura. Se após a aplicação so em uma etiqueta fixada na coluna da
de cera, o acabamento da pintura de seu porta do motorista. Para garantir a ob-
veículo Honda não apresentar o brilho tenção da cor exata, apresente o código
original, utilize um polidor. de cor de seu veículo para a sua Conces-
sionária Honda.
A remoção de piche, insetos etc., utilizan-
do-se solventes, também retira a cera. Todas as vezes que for lavar o veículo,
Não se esqueça de reaplicar cera nessas verifique se existem riscos ou falhas na
áreas mesmo que o restante da carroça- pintura. Para evitar corrosão, efetue ime-
ria não necessite ser encerada. diatamente os reparos e a manutenção
em uma Concessionária Honda.

8-2
Cuidados com a Aparência
LIMPEZA INTERNA TAPETES VINIL

Solventes químicos ou limpadores fortes Se remover o tapete, certifique-se de co- Remova o pó e a sujeira utilizando um
podem causar descoloração ou manchas locá-lo novamente. aspirador de pó. Limpe o vinil com um
nos bancos ou em outras partes internas. Se necessário substituir, use somente ta- pano macio umedecido em uma solução
Tenha cuidado na escolha do produto petes originais Honda, que são projeta- de sabão neutro e água.
para a limpeza interna do seu veículo. dos especialmente para o seu veículo.
Não coloque tapetes adicionais sobre o
ESTOFAMENTO
ESTOFAMENTO
tapete original. Caso contrário, este ta-
Limpe os estofamentos freqüentemente, pete poderá deslizar para baixo dos pe-
utilizando um aspirador de pó. Para lim- dais.
peza geral, use uma solução de sabão
neutro e água morna. Para remover man- TECIDO
chas mais difíceis, utilize um limpador,
comercialmente disponível. Primeiro, apli- Faça a limpeza dos tecidos freqüente-
que o produto em uma área escondida mente com um aspirador de pó.
do estofamento e certifique-se de que não Para a limpeza pesada, use uma solução
cause descoloração ou manchas. Siga as de água morna com sabão neutro e dei-
instruções do fabricante. xe secar ao ar livre.
Para a limpeza de manchas impregnadas,
use um produto de limpeza específico,
disponível no mercado.
Antes de utilizá-lo, teste o produto em
uma pequena área escondida do tecido,
para verificar se não ocorre descoloração
ou mancha no tecido.
Siga as instruções do fabricante do pro-
duto.

8-3

Cuidados com a Aparência


LIMPEZA INTERNA TAPETES VINIL

Solventes químicos ou limpadores fortes Se remover o tapete, certifique-se de co- Remova o pó e a sujeira utilizando um
podem causar descoloração ou manchas locá-lo novamente. aspirador de pó. Limpe o vinil com um
nos bancos ou em outras partes internas. Se necessário substituir, use somente ta- pano macio umedecido em uma solução
Tenha cuidado na escolha do produto petes originais Honda, que são projeta- de sabão neutro e água.
para a limpeza interna do seu veículo. dos especialmente para o seu veículo.
Não coloque tapetes adicionais sobre o
ESTOFAMENTO
ESTOFAMENTO
tapete original. Caso contrário, este ta-
Limpe os estofamentos freqüentemente, pete poderá deslizar para baixo dos pe-
utilizando um aspirador de pó. Para lim- dais.
peza geral, use uma solução de sabão
neutro e água morna. Para remover man- TECIDO
chas mais difíceis, utilize um limpador,
comercialmente disponível. Primeiro, apli- Faça a limpeza dos tecidos freqüente-
que o produto em uma área escondida mente com um aspirador de pó.
do estofamento e certifique-se de que não Para a limpeza pesada, use uma solução
cause descoloração ou manchas. Siga as de água morna com sabão neutro e dei-
instruções do fabricante. xe secar ao ar livre.
Para a limpeza de manchas impregnadas,
use um produto de limpeza específico,
disponível no mercado.
Antes de utilizá-lo, teste o produto em
uma pequena área escondida do tecido,
para verificar se não ocorre descoloração
ou mancha no tecido.
Siga as instruções do fabricante do pro-
duto.

8-3
Cuidados com a Aparência
VIDROS DESODORIZADORES
Fivela
Limpe os vidros interna e externamente, Se utilizar um desodorizador, recomenda-
utilizando um produto de limpeza comer- mos que seja do tipo sólido. Alguns de-
cialmente disponível. Também é possível sodorizadores líquidos contêm produtos
utilizar uma solução com uma parte de químicos que podem descolorir ou dete-
vinagre branco em dez partes de água. riorar os tapetes, carpetes e estofamen-
Isso removerá a opacidade acumulada tos, ou peças de acabamento.
nos vidros. Para a limpeza de todos os Se um desodorizador líquido for utiliza-
vidros e superfícies plásticas, utilize um do, certifique-se de fixá-lo bem para que
pano macio ou toalhas de papel. não seja derramado com o veículo em
MPJZBR0245
ATENÇÃO movimento.
Os filamentos do desembaçador do
CINTO DE SEGURANÇA
vidr
vidroo traseir
traseiroo estão embutidos no
Para a limpeza dos cintos de segurança vidro. Ao esfr
vidro. egar com força no sen-
esfregar
use uma escova macia e uma solução de tido vertical, esses filamentos po-
água morna e sabão neutro. Não use dem ser desalojados e rrompidos.
ompidos. Ao
branqueadores, corantes ou solventes de limpar o vidr o traseir
vidro o, esfr
traseiro, egue ho-
esfregue
limpeza. rizontalmente e de maneira suave.
Esses produtos podem enfraquecer o te-
cido do cinto de segurança.
Após a limpeza, espere os cintos de segu-
rança secarem, antes de usar o veículo.
Se a fivela estiver suja, pode fazer o cinto
de segurança retornar lentamente. Para
a limpeza da fivela, use um pano macio
umedecido em água morna.

8-4

Cuidados com a Aparência


VIDROS DESODORIZADORES
Fivela
Limpe os vidros interna e externamente, Se utilizar um desodorizador, recomenda-
utilizando um produto de limpeza comer- mos que seja do tipo sólido. Alguns de-
cialmente disponível. Também é possível sodorizadores líquidos contêm produtos
utilizar uma solução com uma parte de químicos que podem descolorir ou dete-
vinagre branco em dez partes de água. riorar os tapetes, carpetes e estofamen-
Isso removerá a opacidade acumulada tos, ou peças de acabamento.
nos vidros. Para a limpeza de todos os Se um desodorizador líquido for utiliza-
vidros e superfícies plásticas, utilize um do, certifique-se de fixá-lo bem para que
pano macio ou toalhas de papel. não seja derramado com o veículo em
MPJZBR0245
ATENÇÃO movimento.
Os filamentos do desembaçador do
CINTO DE SEGURANÇA
vidr
vidroo traseir
traseiroo estão embutidos no
Para a limpeza dos cintos de segurança vidro. Ao esfr
vidro. egar com força no sen-
esfregar
use uma escova macia e uma solução de tido vertical, esses filamentos po-
água morna e sabão neutro. Não use dem ser desalojados e rrompidos.
ompidos. Ao
branqueadores, corantes ou solventes de limpar o vidr o traseir
vidro o, esfr
traseiro, egue ho-
esfregue
limpeza. rizontalmente e de maneira suave.
Esses produtos podem enfraquecer o te-
cido do cinto de segurança.
Após a limpeza, espere os cintos de segu-
rança secarem, antes de usar o veículo.
Se a fivela estiver suja, pode fazer o cinto
de segurança retornar lentamente. Para
a limpeza da fivela, use um pano macio
umedecido em água morna.

8-4
Cuidados com a Aparência
PROTEÇÃ
PROTEÇÃ O ANTICORROSIV
ÇÃO A
ANTICORROSIVA • Verifique se a cobertura do assoalho REPAROS NA CARROÇARIA
REPAROS
fica úmida. Os estofamentos, tapetes
Existem dois fatores que provocam a cor- e carpetes do assoalho podem perma- Os serviços de reparos da carroçaria
rosão do veículo: necer úmidos durante muito tempo, afetam a resistência à corrosão. Existem
1. A sujeira acumulada em cavidades da especialmente no inverno. Essa umi- peças metálicas da carroçaria no
carroçaria. dade pode causar corrosão nos pai- mercado paralelo que imitam as peças
néis do assoalho; originais Honda, mas que na realidade são
2. A remoção de partes da pintura, bem bastante inferiores em qualidade, ajuste
como camadas protetoras externas e • Use sempre um pulverizador de alta e acabamento. Uma vez instaladas, não
parte inferior do veículo. pressão para limpar a parte inferior do proporcionam o mesmo aspecto de alta
veículo. Veículos equipados com o sis- qualidade nem o mesmo nível de
Os veículos Honda dispõem de várias
tema ABS possuem um sensor e uma resistência à corrosão.
medidas preventivas contra a corrosão.
fiação em cada roda. Cuidado para não
O proprietário pode contribuir para evitar Ao notificar sua empresa seguradora so-
danificá-los.
a corrosão efetuando uma manutenção bre uma colisão, exija que o veículo seja
periódica simples: • Mande inspecionar e reparar periodi- reparado em uma Concessionária Hon-
camente as camadas de proteção da. Dessa forma, seu veículo estará sen-
• Repare pequenos riscos e arranhões
contra corrosão da parte inferior do do reparado com peças originais Honda
na pintura assim que descobri-los;
veículo. e por técnicos qualificados.
• Inspecione e limpe os orifícios de dre-
nagem da parte inferior das portas e
da carroçaria;

8-5

Cuidados com a Aparência


PROTEÇÃ
PROTEÇÃ O ANTICORROSIV
ÇÃO A
ANTICORROSIVA • Verifique se a cobertura do assoalho REPAROS NA CARROÇARIA
REPAROS
fica úmida. Os estofamentos, tapetes
Existem dois fatores que provocam a cor- e carpetes do assoalho podem perma- Os serviços de reparos da carroçaria
rosão do veículo: necer úmidos durante muito tempo, afetam a resistência à corrosão. Existem
1. A sujeira acumulada em cavidades da especialmente no inverno. Essa umi- peças metálicas da carroçaria no
carroçaria. dade pode causar corrosão nos pai- mercado paralelo que imitam as peças
néis do assoalho; originais Honda, mas que na realidade são
2. A remoção de partes da pintura, bem bastante inferiores em qualidade, ajuste
como camadas protetoras externas e • Use sempre um pulverizador de alta e acabamento. Uma vez instaladas, não
parte inferior do veículo. pressão para limpar a parte inferior do proporcionam o mesmo aspecto de alta
veículo. Veículos equipados com o sis- qualidade nem o mesmo nível de
Os veículos Honda dispõem de várias
tema ABS possuem um sensor e uma resistência à corrosão.
medidas preventivas contra a corrosão.
fiação em cada roda. Cuidado para não
O proprietário pode contribuir para evitar Ao notificar sua empresa seguradora so-
danificá-los.
a corrosão efetuando uma manutenção bre uma colisão, exija que o veículo seja
periódica simples: • Mande inspecionar e reparar periodi- reparado em uma Concessionária Hon-
camente as camadas de proteção da. Dessa forma, seu veículo estará sen-
• Repare pequenos riscos e arranhões
contra corrosão da parte inferior do do reparado com peças originais Honda
na pintura assim que descobri-los;
veículo. e por técnicos qualificados.
• Inspecione e limpe os orifícios de dre-
nagem da parte inferior das portas e
da carroçaria;

8-5
Cuidados com a Aparência
CARROÇARIA Assim, estes componentes irão se de-
formar com maior facilidade caso ve-
O seu veículo Honda foi projetado para nham a sofrer solicitações estruturais
atender aos mais atuais conceitos de se- adversas, como apoio do corpo, pres-
gurança e, portanto, a carroçaria do seu são manual, impacto de objetos ou chu-
veículo possui alta resistência às solici- va de granizo*.
tações mecânicas que o veículo é sub-
metido durante a sua utilização, além de * Dependendo da intensidade, se o seu
componentes que se deformam em caso veículo for exposto à uma chuva de
de colisão, absorvendo parte da energia granizo, irá sofrer avarias nas superfí-
causada pelo impacto, proporcionando cies expostas da carroçaria.
maior proteção aos seus ocupantes.
Outro fator importante é que os pára-la-
mas dianteiros e o capô possuem esta
característica de deformação mais acen-
tuada em relação às demais peças da
carroçaria, a fim de promover uma maior
proteção aos pedestres em caso de atro-
pelamento.

8-6

Cuidados com a Aparência


CARROÇARIA Assim, estes componentes irão se de-
formar com maior facilidade caso ve-
O seu veículo Honda foi projetado para nham a sofrer solicitações estruturais
atender aos mais atuais conceitos de se- adversas, como apoio do corpo, pres-
gurança e, portanto, a carroçaria do seu são manual, impacto de objetos ou chu-
veículo possui alta resistência às solici- va de granizo*.
tações mecânicas que o veículo é sub-
metido durante a sua utilização, além de * Dependendo da intensidade, se o seu
componentes que se deformam em caso veículo for exposto à uma chuva de
de colisão, absorvendo parte da energia granizo, irá sofrer avarias nas superfí-
causada pelo impacto, proporcionando cies expostas da carroçaria.
maior proteção aos seus ocupantes.
Outro fator importante é que os pára-la-
mas dianteiros e o capô possuem esta
característica de deformação mais acen-
tuada em relação às demais peças da
carroçaria, a fim de promover uma maior
proteção aos pedestres em caso de atro-
pelamento.

8-6
Em caso de Emergência

ATENÇÃO

9
Não dirija o veículo com um pneu
que tenha per dido a pr
perdido essão. Caso
pressão.

EM CASO DE
contrário, poderão ocorr er danos ir
ocorrer ir--
reversíveis ao pneu.

EMERGÊNCIA O estepe foi pr ojetado para ajustar


projetado ajustar--
se ao seu veículo. Não o utilize em
outr os veículos, a menos que seja
outros
da mesma marca e modelo.

Substitua o pneu quando os indicadores


de desgaste ficarem visíveis. O pneu deve
ESTEPE
ser substituído por outro de mesmo ta-
Seu veículo está equipado com um es- manho e tipo, montado na mesma roda.
tepe.
Este estepe deve ser usado somente
por pouco tempo, até a roda normal do
seu veículo ser reparada.
A pressão do pneu do estepe deve ser
verificada sempre que a pressão dos de-
mais pneus for verificada.

9-1

Em caso de Emergência

ATENÇÃO

9
Não dirija o veículo com um pneu
que tenha per dido a pr
perdido essão. Caso
pressão.

EM CASO DE
contrário, poderão ocorr er danos ir
ocorrer ir--
reversíveis ao pneu.

EMERGÊNCIA O estepe foi pr ojetado para ajustar


projetado ajustar--
se ao seu veículo. Não o utilize em
outr os veículos, a menos que seja
outros
da mesma marca e modelo.

Substitua o pneu quando os indicadores


de desgaste ficarem visíveis. O pneu deve
ESTEPE
ser substituído por outro de mesmo ta-
Seu veículo está equipado com um es- manho e tipo, montado na mesma roda.
tepe.
Este estepe deve ser usado somente
por pouco tempo, até a roda normal do
seu veículo ser reparada.
A pressão do pneu do estepe deve ser
verificada sempre que a pressão dos de-
mais pneus for verificada.

9-1
Em caso de Emergência
Substituição dos pneus CUIDADO Gancho Alça
Se um pneu furar durante a condução do O veículo pode escorr egar facilmen-
escorregar
veículo, pare em um local seguro para efe- te do macaco, causando aci dentes
acidentes
tuar a troca. Parar na estrada ou no acos- e ferimentos pessoais.
tamento, quando existir muito tráfego, é
Siga exatamente as orienta ções
orientações
bastante perigoso. Dirija lentamente pelo
para a tr oca de um pneu e nunca fi-
troca
acostamento até uma saída ou zona de
que debaixo do veículo quando este
segurança afastada do tráfego.
estiver apoiado somente sobr e o
sobre
ATENÇÃO macaco.
Use o macaco que é for necido jun-
fornecido 1. Estacione o veículo sobre uma super- Jogo de ferramentas MPJZBR0247
to com o veículo. Se você tentar le- fície plana, firme e não escorregadia e
vantar outro veículo com este ma-
outro longe do tráfego. Desligue a ignição. 3. Abra a tampa traseira. Levante a cober-
caco ou usar outr o macaco para le-
outro Coloque a alavanca de mudanças em tura do assoalho do porta-malas pela
vantar o seu veículo, o macaco ou o marcha-à-ré (transmissão manual) e alça.
veículo pode ficar danificado. em P (transmissão automática). Acio-
Para manter a cobertura do assoalho
ne o freio de estacionamento. Coloque
do porta-malas levantada, encaixe o
o triângulo a uma distância segura do
gancho na borda da tampa traseira.
veículo.
4. Pegue as ferramentas e o macaco que
2. Acione as luzes de advertência e sina-
estão no compartimento do estepe *.
lize o local com o triângulo de segu-
rança.
Todos os passageiros devem aguardar
fora do veículo a troca do pneu.

9-2

Em caso de Emergência
Substituição dos pneus CUIDADO Gancho Alça
Se um pneu furar durante a condução do O veículo pode escorr egar facilmen-
escorregar
veículo, pare em um local seguro para efe- te do macaco, causando aci dentes
acidentes
tuar a troca. Parar na estrada ou no acos- e ferimentos pessoais.
tamento, quando existir muito tráfego, é
Siga exatamente as orienta ções
orientações
bastante perigoso. Dirija lentamente pelo
para a tr oca de um pneu e nunca fi-
troca
acostamento até uma saída ou zona de
que debaixo do veículo quando este
segurança afastada do tráfego.
estiver apoiado somente sobr e o
sobre
ATENÇÃO macaco.
Use o macaco que é for necido jun-
fornecido 1. Estacione o veículo sobre uma super- Jogo de ferramentas MPJZBR0247
to com o veículo. Se você tentar le- fície plana, firme e não escorregadia e
vantar outro veículo com este ma-
outro longe do tráfego. Desligue a ignição. 3. Abra a tampa traseira. Levante a cober-
caco ou usar outr o macaco para le-
outro Coloque a alavanca de mudanças em tura do assoalho do porta-malas pela
vantar o seu veículo, o macaco ou o marcha-à-ré (transmissão manual) e alça.
veículo pode ficar danificado. em P (transmissão automática). Acio-
Para manter a cobertura do assoalho
ne o freio de estacionamento. Coloque
do porta-malas levantada, encaixe o
o triângulo a uma distância segura do
gancho na borda da tampa traseira.
veículo.
4. Pegue as ferramentas e o macaco que
2. Acione as luzes de advertência e sina-
estão no compartimento do estepe *.
lize o local com o triângulo de segu-
rança.
Todos os passageiros devem aguardar
fora do veículo a troca do pneu.

9-2
Em caso de Emergência

Macaco e Ferramentas

Pontos de
apoio para
o macaco
MPJZBR0248 Chave de roda MPJZBR0250 MPJZBR0251

* Em alguns modelos as ferramentas e o 5. Para remover o estepe do seu alojamen- 8. Localize o ponto de apoio mais próxi-
macaco são acomodados em uma capa to, solte o parafuso borboleta, movi- mo do pneu que será trocado. Coloque
protetora, como mostra a figura mente o pneu para frente e depois o macaco sob este ponto. Gire a extre-
abaixo. levante-o efetuando sua retirada do midade do suporte do macaco no sen-
alojamento. tido horário, até a base superior do
Macaco e Ferramentas 6. Coloque calços na frente e atrás da roda macaco encostar no ponto de apoio.
diagonalmente oposta à roda que será Verifique se a ranhura do ponto de
trocada. apoio na carroceria está junto da base
superior do macaco.
7. Solte os quatro parafusos, 1/2 volta,
com a chave de roda.

9-3

Em caso de Emergência

Macaco e Ferramentas

Pontos de
apoio para
o macaco
MPJZBR0248 Chave de roda MPJZBR0250 MPJZBR0251

* Em alguns modelos as ferramentas e o 5. Para remover o estepe do seu alojamen- 8. Localize o ponto de apoio mais próxi-
macaco são acomodados em uma capa to, solte o parafuso borboleta, movi- mo do pneu que será trocado. Coloque
protetora, como mostra a figura mente o pneu para frente e depois o macaco sob este ponto. Gire a extre-
abaixo. levante-o efetuando sua retirada do midade do suporte do macaco no sen-
alojamento. tido horário, até a base superior do
Macaco e Ferramentas 6. Coloque calços na frente e atrás da roda macaco encostar no ponto de apoio.
diagonalmente oposta à roda que será Verifique se a ranhura do ponto de
trocada. apoio na carroceria está junto da base
superior do macaco.
7. Solte os quatro parafusos, 1/2 volta,
com a chave de roda.

9-3
Em caso de Emergência

Chave de extensão
Parafusos da roda

Chave de roda
MPJZBR0252 MPJZBR0253 MPJZBR0254

9. Use a chave de roda e a extensão, como 10. Retire as porcas da roda e a calota (se 11. Remova a roda com o pneu furado.
mostra a ilustração, para levantar o ve- equipado). A calota somente poderá Temporariamente coloque a roda com
ículo, até o pneu furado se afastar do ser retirada após a remoção das por- o pneu furado no chão, com o lado
chão. cas. Não tente remover a calota for- externo da roda voltada para cima.
çando-a com uma chave de fenda ou Caso contrário, a roda poderá ficar ris-
outro tipo de ferramenta. cada.

9-4

Em caso de Emergência

Chave de extensão
Parafusos da roda

Chave de roda
MPJZBR0252 MPJZBR0253 MPJZBR0254

9. Use a chave de roda e a extensão, como 10. Retire as porcas da roda e a calota (se 11. Remova a roda com o pneu furado.
mostra a ilustração, para levantar o ve- equipado). A calota somente poderá Temporariamente coloque a roda com
ículo, até o pneu furado se afastar do ser retirada após a remoção das por- o pneu furado no chão, com o lado
chão. cas. Não tente remover a calota for- externo da roda voltada para cima.
çando-a com uma chave de fenda ou Caso contrário, a roda poderá ficar ris-
outro tipo de ferramenta. cada.

9-4
Em caso de Emergência

Cubo da roda

MPJZBR0255 MPJZBR0256 MPJZBR0257

12. Antes de instalar o estepe, limpe o 13. Instale o estepe. Coloque os para- 14. Abaixe o veículo e retire o macaco.
cubo da roda com um pano limpo. fusos da roda, dando aperto com a
Tenha cuidado ao limpar o cubo da mão. Depois dê o aperto em cruz,
roda, ele pode estar quente. com a chave de roda, até a roda fi-
car firme junto ao cubo da roda. Não
dê aperto total.

9-5

Em caso de Emergência

Cubo da roda

MPJZBR0255 MPJZBR0256 MPJZBR0257

12. Antes de instalar o estepe, limpe o 13. Instale o estepe. Coloque os para- 14. Abaixe o veículo e retire o macaco.
cubo da roda com um pano limpo. fusos da roda, dando aperto com a
Tenha cuidado ao limpar o cubo da mão. Depois dê o aperto em cruz,
roda, ele pode estar quente. com a chave de roda, até a roda fi-
car firme junto ao cubo da roda. Não
dê aperto total.

9-5
Em caso de Emergência

Parafuso 19. Guarde as ferramentas e o macaco no


borboleta jogo de ferramentas. Recoloque a co-
bertura.
CUIDADO
Itens soltos podem ser arr emessa-
arremessa-
dos no interior do veículo em caso
de colisão e causar sérios ferimen-
tos nos passageir os.
passageiros.
Guarde a rroda,
Guarde oda, o macaco e as ferra-
MPJZBR0258 MPJZBR0260
mentas com segurança, antes de
colocar o veículo em movimento.

15. Dê o aperto final nos parafusos da 16. Coloque a roda com o pneu furado Guarde a cobertura ou a calota da roda
roda, da mesma maneira em cruz. no alojamento do estepe, voltada no porta-malas. Tenha certeza que ela não
Torque de aperto:
orque para baixo. será riscada ou danificada.

108 Nm (11 kgf.m) 17. Remova o cone espaçador do para- 20. Feche a tampa traseira.
fuso-borboleta, gire-o e coloque-o de
volta no parafuso.
18. Prenda a roda como o pneu furado,
aparafusando o parafuso-borboleta
de volta em seu orifício.

9-6

Em caso de Emergência

Parafuso 19. Guarde as ferramentas e o macaco no


borboleta jogo de ferramentas. Recoloque a co-
bertura.
CUIDADO
Itens soltos podem ser arr emessa-
arremessa-
dos no interior do veículo em caso
de colisão e causar sérios ferimen-
tos nos passageir os.
passageiros.
Guarde a rroda,
Guarde oda, o macaco e as ferra-
MPJZBR0258 MPJZBR0260
mentas com segurança, antes de
colocar o veículo em movimento.

15. Dê o aperto final nos parafusos da 16. Coloque a roda com o pneu furado Guarde a cobertura ou a calota da roda
roda, da mesma maneira em cruz. no alojamento do estepe, voltada no porta-malas. Tenha certeza que ela não
Torque de aperto:
orque para baixo. será riscada ou danificada.

108 Nm (11 kgf.m) 17. Remova o cone espaçador do para- 20. Feche a tampa traseira.
fuso-borboleta, gire-o e coloque-o de
volta no parafuso.
18. Prenda a roda como o pneu furado,
aparafusando o parafuso-borboleta
de volta em seu orifício.

9-6
Em caso de Emergência
PARTIDA DO MOTOR Não acontece nada ou o motor de Gire a ignição para a posição II
II. Acenda
partida funciona muito lentamente os faróis e observe sua intensidade. Se
O motor de partida não funciona as luzes dos faróis estiverem fracas ou
Quando você dá a partida no motor (po- não funcionarem, a bateria está descar-
Faça o diagnóstico por que o motor de sição III
III), você não ouve o ruído normal regada. Consulte a Seção 9 “Partida com
partida não funciona, dependendo do que do motor de partida tentando dar a parti- bateria auxiliar”.
você ouvir quando der a partida no mo- da. Você pode ouvir um estalido ou vári-
tor (posição III
III): os estalidos ou até não ouvir nada. Gire a ignição para a posição III
III. Se as
luzes dos faróis estiverem funcionando
• Você não ouve nada, ou ouve alguma Verifique o seguinte: normalmente, verifique os fusíveis. Se os
coisa. O motor de partida não funcio- • Se o seu veículo está equipado com fusíveis estiverem em bom estado, pro-
na no total, ou funciona muito lenta- transmissão automática CVT, verifique vavelmente existirá um problema no cir-
mente. a posição da alavanca seletora. Ela cuito elétrico da ignição ou no motor de
• Você pode ouvir o motor de partida fun- deve estar na posição P ou N . partida. Procure auxilio em uma Conces-
cionando normalmente ou som do mo- sionária Honda. (Consulte a Seção 9 “Re-
Em alguns modelos de transmissão manu-
tor de partida semelhante a ele girando boque do veículo”.)
al, o pedal da embreagem deve ser acio-
mais rápido que o normal, mas o motor nado totalmente, até o fim do seu curso,
não dá partida e não funciona. ou o motor de partida não funciona.

9-7

Em caso de Emergência
PARTIDA DO MOTOR Não acontece nada ou o motor de Gire a ignição para a posição II
II. Acenda
partida funciona muito lentamente os faróis e observe sua intensidade. Se
O motor de partida não funciona as luzes dos faróis estiverem fracas ou
Quando você dá a partida no motor (po- não funcionarem, a bateria está descar-
Faça o diagnóstico por que o motor de sição III
III), você não ouve o ruído normal regada. Consulte a Seção 9 “Partida com
partida não funciona, dependendo do que do motor de partida tentando dar a parti- bateria auxiliar”.
você ouvir quando der a partida no mo- da. Você pode ouvir um estalido ou vári-
tor (posição III
III): os estalidos ou até não ouvir nada. Gire a ignição para a posição III
III. Se as
luzes dos faróis estiverem funcionando
• Você não ouve nada, ou ouve alguma Verifique o seguinte: normalmente, verifique os fusíveis. Se os
coisa. O motor de partida não funcio- • Se o seu veículo está equipado com fusíveis estiverem em bom estado, pro-
na no total, ou funciona muito lenta- transmissão automática CVT, verifique vavelmente existirá um problema no cir-
mente. a posição da alavanca seletora. Ela cuito elétrico da ignição ou no motor de
• Você pode ouvir o motor de partida fun- deve estar na posição P ou N . partida. Procure auxilio em uma Conces-
cionando normalmente ou som do mo- sionária Honda. (Consulte a Seção 9 “Re-
Em alguns modelos de transmissão manu-
tor de partida semelhante a ele girando boque do veículo”.)
al, o pedal da embreagem deve ser acio-
mais rápido que o normal, mas o motor nado totalmente, até o fim do seu curso,
não dá partida e não funciona. ou o motor de partida não funciona.

9-7
Em caso de Emergência
Se ao tentar dar a partida no veículo, os O motor de partida funciona • Pode existir um problema elétrico, por
faróis ficarem muito fracos ou apaga- n ormalmente, mas o motor não dá a exemplo, que não transporte corren-
rem, isso significa que a bateria está partida te para a bomba de combustível. Exa-
descarregada ou que as conexões es- mine todos os fusíveis (consulte a
tão corroídas. Verifique o estado de car- Neste caso, quando a ignição for colo- Seção 9 “Verificação e substituição de
ga da bateria e os terminais quanto à cada na posição III
III, o motor de partida fusíveis”).
corrosão (consulte a Seção 7 “Bateria” ). produzirá o ruído normal ou mais rápi-
do que o normal, mas o motor não dará Se nenhuma anormalidade for encontra-
Neste caso, é possível tentar dar a par- da, solicite a ajuda de uma Concessioná-
tida no veículo com uma bateria auxili- a partida.
ria Honda. (Consulte a Seção 9 “Rebo-
ar (consulte a Seção 9 “Partida com ba- • O procedimento de partida foi efetua- que do veículo”.)
teria auxiliar”). do corretamente? Consulte a Seção 6
“Partida do Motor”.
• Há gasolina suficiente? Gire a ignição
para a posição II e deixe-a nesta posi-
ção por um minuto. Observe o indica-
dor de combustível. A luz de advertên-
cia do nível de combustível pode não
estar funcionando.

9-8

Em caso de Emergência
Se ao tentar dar a partida no veículo, os O motor de partida funciona • Pode existir um problema elétrico, por
faróis ficarem muito fracos ou apaga- n ormalmente, mas o motor não dá a exemplo, que não transporte corren-
rem, isso significa que a bateria está partida te para a bomba de combustível. Exa-
descarregada ou que as conexões es- mine todos os fusíveis (consulte a
tão corroídas. Verifique o estado de car- Neste caso, quando a ignição for colo- Seção 9 “Verificação e substituição de
ga da bateria e os terminais quanto à cada na posição III
III, o motor de partida fusíveis”).
corrosão (consulte a Seção 7 “Bateria” ). produzirá o ruído normal ou mais rápi-
do que o normal, mas o motor não dará Se nenhuma anormalidade for encontra-
Neste caso, é possível tentar dar a par- da, solicite a ajuda de uma Concessioná-
tida no veículo com uma bateria auxili- a partida.
ria Honda. (Consulte a Seção 9 “Rebo-
ar (consulte a Seção 9 “Partida com ba- • O procedimento de partida foi efetua- que do veículo”.)
teria auxiliar”). do corretamente? Consulte a Seção 6
“Partida do Motor”.
• Há gasolina suficiente? Gire a ignição
para a posição II e deixe-a nesta posi-
ção por um minuto. Observe o indica-
dor de combustível. A luz de advertên-
cia do nível de combustível pode não
estar funcionando.

9-8
Em caso de Emergência
PARTIDA COM BA
PARTIDA TERIA AUXILIAR
BATERIA Procedimentos para partida com
Procedimentos
bateria auxiliar
Se a bateria do veículo descarregar, é
possível dar a partida no motor através 1. Abra o capô do motor e verifique as
de uma bateria auxiliar. Apesar de pare- condições físicas da bateria (consulte
cer simples, vários cuidados devem ser a Seção 7 “Bateria” ). Se a temperatu-
tomados. ra ambiente estiver muito baixa, a so-
lução da bateria pode ficar muito den-
CUIDADO sa. Neste caso, não dê a partida até
Se o procedimento corr
procedimento eto não for
correto que a solução volte à condição normal.
seguido, a bateria poderá explodir e 2. Desligue todas as luzes, ar-condicio-
causar ferimentos graves. nado (se equipado), aquecedor e aces- MPJZBR0261

Mantenha chamas, faíscas e cigar


cigar-- sórios elétricos.
r os acesos afastados da bateria. Em seguida, acione o freio de estacio- 3. Com um cabo auxiliar, conecte os ter-
namento e coloque a transmissão em minais positivos (+) das baterias.
Nunca empurre o veículo equipado com
ponto morto (transmissão manual) ou
transmissão automática CVT para dar a
em P (transmissão automática).
partida.

9-9

Em caso de Emergência
PARTIDA COM BA
PARTIDA TERIA AUXILIAR
BATERIA Procedimentos para partida com
Procedimentos
bateria auxiliar
Se a bateria do veículo descarregar, é
possível dar a partida no motor através 1. Abra o capô do motor e verifique as
de uma bateria auxiliar. Apesar de pare- condições físicas da bateria (consulte
cer simples, vários cuidados devem ser a Seção 7 “Bateria” ). Se a temperatu-
tomados. ra ambiente estiver muito baixa, a so-
lução da bateria pode ficar muito den-
CUIDADO sa. Neste caso, não dê a partida até
Se o procedimento corr
procedimento eto não for
correto que a solução volte à condição normal.
seguido, a bateria poderá explodir e 2. Desligue todas as luzes, ar-condicio-
causar ferimentos graves. nado (se equipado), aquecedor e aces- MPJZBR0261

Mantenha chamas, faíscas e cigar


cigar-- sórios elétricos.
r os acesos afastados da bateria. Em seguida, acione o freio de estacio- 3. Com um cabo auxiliar, conecte os ter-
namento e coloque a transmissão em minais positivos (+) das baterias.
Nunca empurre o veículo equipado com
ponto morto (transmissão manual) ou
transmissão automática CVT para dar a
em P (transmissão automática).
partida.

9-9
Em caso de Emergência
6. Dê a partida. Se o motor de partida
ainda não funcionar normalmente, ve-
rifique todas as conexões para garan-
tir um contato perfeito.
7. Após o motor entrar em funcionamen-
to, desconecte o cabo negativo (–) do
ponto terra e, em seguida, da bateria
auxiliar. Somente então, desconecte o
cabo positivo (+) da bateria descarre-
gada e da bateria auxiliar.
Bateria
MPJZBR0262
auxiliar MPJZBR0263 Mantenha as extremidades dos cabos
auxiliares afastadas umas das outras e de
4. Conecte o segundo cabo ao terminal Os números na ilustração acima indicam qualquer parte metálica do veículo até
negativo (–) da bateria auxiliar. Conec- a seqüência para conectar os cabos au- que todos os cabos tenham sido desco-
te a outra extremidade desse cabo no xiliares. Para desconectar os cabos pro- nectados. Caso contrário, haverá um cur-
ponto terra, como indica a figura. Não ceda na ordem inversa. to-circuito.
conecte esse cabo em qualquer outra
peça do motor.
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada
em outro veículo, dê a partida e deixe
o motor funcionando um pouco acele-
rado.

9-10

Em caso de Emergência
6. Dê a partida. Se o motor de partida
ainda não funcionar normalmente, ve-
rifique todas as conexões para garan-
tir um contato perfeito.
7. Após o motor entrar em funcionamen-
to, desconecte o cabo negativo (–) do
ponto terra e, em seguida, da bateria
auxiliar. Somente então, desconecte o
cabo positivo (+) da bateria descarre-
gada e da bateria auxiliar.
Bateria
MPJZBR0262
auxiliar MPJZBR0263 Mantenha as extremidades dos cabos
auxiliares afastadas umas das outras e de
4. Conecte o segundo cabo ao terminal Os números na ilustração acima indicam qualquer parte metálica do veículo até
negativo (–) da bateria auxiliar. Conec- a seqüência para conectar os cabos au- que todos os cabos tenham sido desco-
te a outra extremidade desse cabo no xiliares. Para desconectar os cabos pro- nectados. Caso contrário, haverá um cur-
ponto terra, como indica a figura. Não ceda na ordem inversa. to-circuito.
conecte esse cabo em qualquer outra
peça do motor.
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada
em outro veículo, dê a partida e deixe
o motor funcionando um pouco acele-
rado.

9-10
Em caso de Emergência
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR CUIDADO 3. Se não houver vapor, deixe o motor em
funcionamento e verifique o indicador
As luzes indicadoras de temperatura de- O vapor de um motor superaqueci- de temperatura. Se o superaquecimen-
vem permanecer desligadas durante a do pode pr ovocar graves queima-
provocar to for causado por uma sobrecarga
condução do veículo. A luz indicadora de duras. (por exemplo, condução em aclives
temperatura alta pode acender por alguns acentuados e longos, com o ar-condi-
Não abra o capô se o vapor estiver
segundos caso o veículo esteja sendo cionado ligado (se equipado)), a tem-
saindo do compartimento do motor
motor..
dirigido em um aclive acentuado e longo. peratura do motor deverá abaixar qua-
Caso a luz permaneça acesa por um pe- se que imediatamente. Se isso ocor-
ríodo longo de tempo, verifique a causa. Em caso de superaquecimento
rer, espere até que a luz indicadora de
ATENÇÃO 1. Estacione imediatamente o veículo em temperatura alta se apague.
local seguro. Coloque a transmissão 4. Se a luz indicadora de temperatura alta
Conduzir o veículo com a luz indi-
em ponto morto (transmissão manual) permanecer acesa, desligue o motor.
cadora de temperatura alta acesa
ou em P (transmissão automática) e
pode causar danos ao motor
motor.. 5. Antes de abrir o capô, observe se não
acione o freio de estacionamento.
existem mais sinais de vapor.
O motor pode superaquecer por vários Desligue o ar-condicionado (se equi-
motivos, tais como falta de líquido de ar- pado) e outros acessórios. Ligue as lu-
refecimento ou problemas mecânicos. A zes de advertência.
indicação de um superaquecimento pode
2. Desligue o motor se estiver saindo va-
ser percebida através da luz indicadora
por do compartimento.
de temperatura alta acesa ou saída de
vapor pelo compartimento do motor.

9-11

Em caso de Emergência
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR CUIDADO 3. Se não houver vapor, deixe o motor em
funcionamento e verifique o indicador
As luzes indicadoras de temperatura de- O vapor de um motor superaqueci- de temperatura. Se o superaquecimen-
vem permanecer desligadas durante a do pode pr ovocar graves queima-
provocar to for causado por uma sobrecarga
condução do veículo. A luz indicadora de duras. (por exemplo, condução em aclives
temperatura alta pode acender por alguns acentuados e longos, com o ar-condi-
Não abra o capô se o vapor estiver
segundos caso o veículo esteja sendo cionado ligado (se equipado)), a tem-
saindo do compartimento do motor
motor..
dirigido em um aclive acentuado e longo. peratura do motor deverá abaixar qua-
Caso a luz permaneça acesa por um pe- se que imediatamente. Se isso ocor-
ríodo longo de tempo, verifique a causa. Em caso de superaquecimento
rer, espere até que a luz indicadora de
ATENÇÃO 1. Estacione imediatamente o veículo em temperatura alta se apague.
local seguro. Coloque a transmissão 4. Se a luz indicadora de temperatura alta
Conduzir o veículo com a luz indi-
em ponto morto (transmissão manual) permanecer acesa, desligue o motor.
cadora de temperatura alta acesa
ou em P (transmissão automática) e
pode causar danos ao motor
motor.. 5. Antes de abrir o capô, observe se não
acione o freio de estacionamento.
existem mais sinais de vapor.
O motor pode superaquecer por vários Desligue o ar-condicionado (se equi-
motivos, tais como falta de líquido de ar- pado) e outros acessórios. Ligue as lu-
refecimento ou problemas mecânicos. A zes de advertência.
indicação de um superaquecimento pode
2. Desligue o motor se estiver saindo va-
ser percebida através da luz indicadora
por do compartimento.
de temperatura alta acesa ou saída de
vapor pelo compartimento do motor.

9-11
Em caso de Emergência
6. Verifique se há vazamentos de líquido CUIDADO 10. Dê a partida no motor e coloque o
de arrefecimento como, por exemplo, botão de controle do aquecedor na
através de alguma ruptura nas man- Se a tampa do radiador for rremovi-
emovi- posição máxima. Adicione líquido de
gueiras do radiador. da com o motor quente, o líquido arrefecimento no radiador até a base
escaldante poderá ser expelido, do gargalo do bocal. Se a mistura
Se algum vazamento for encontrado, causando graves queimaduras.
providencie seu reparo antes de con- apropriada de líquido não estiver dis-
duzir o veículo novamente (consulte a Sempr
Sempre e deixe o motor e o radiador ponível, pode-se adicionar somente
Seção 9 “Reboque do veículo”). esfriarem antes de rremover
esfriarem emover a tam- água. Tão logo seja possível, o siste-
pa do radiador
radiador.. ma de arrefecimento deverá ser dre-
7. Se não houver sinais de vazamentos, nado e reabastecido com a mistura
verifique no reservatório o nível do lí- 9. Use um pano grosso para remover a apropriada.
quido de arrefecimento (consulte a tampa do radiador. Gire a tampa no
Seção 5 “Inspeção do nível do líqui- 11. Reinstale a tampa do radiador firme-
sentido anti-horário, sem pressioná-la,
do de arrefecimento do motor”). mente. Acione o motor e verifique o
até o primeiro batente. Isso irá aliviar
indicador de temperatura. Se a luz
Se o nível estiver abaixo da marca MIN, qualquer pressão remanescente no
indicadora de temperatura alta con-
adicione líquido de arrefecimento até sistema de arrefecimento. Após aliviar
tinuar acesa, procure uma Conces-
que o nível esteja entre as marcas MIN a pressão, pressione a tampa e gire-a
sionária Honda (consulte a Seção 9
e MAX. até soltá-la.
“Reboque do veículo”).
8. Se o reservatório estiver vazio, adicio- 12. Se a temperatura estiver normal, ve-
ne líquido de arrefecimento também no rifique o nível do líquido de arrefeci-
radiador. Deixe o motor esfriar antes mento no reservatório. Se o nível es-
de verificar o nível no radiador. tiver baixo, adicione líquido de arre-
fecimento até atingir a marca MAX.
Reinstale a tampa e aperte-a firme-
mente.

9-12

Em caso de Emergência
6. Verifique se há vazamentos de líquido CUIDADO 10. Dê a partida no motor e coloque o
de arrefecimento como, por exemplo, botão de controle do aquecedor na
através de alguma ruptura nas man- Se a tampa do radiador for rremovi-
emovi- posição máxima. Adicione líquido de
gueiras do radiador. da com o motor quente, o líquido arrefecimento no radiador até a base
escaldante poderá ser expelido, do gargalo do bocal. Se a mistura
Se algum vazamento for encontrado, causando graves queimaduras.
providencie seu reparo antes de con- apropriada de líquido não estiver dis-
duzir o veículo novamente (consulte a Sempr
Sempre e deixe o motor e o radiador ponível, pode-se adicionar somente
Seção 9 “Reboque do veículo”). esfriarem antes de rremover
esfriarem emover a tam- água. Tão logo seja possível, o siste-
pa do radiador
radiador.. ma de arrefecimento deverá ser dre-
7. Se não houver sinais de vazamentos, nado e reabastecido com a mistura
verifique no reservatório o nível do lí- 9. Use um pano grosso para remover a apropriada.
quido de arrefecimento (consulte a tampa do radiador. Gire a tampa no
Seção 5 “Inspeção do nível do líqui- 11. Reinstale a tampa do radiador firme-
sentido anti-horário, sem pressioná-la,
do de arrefecimento do motor”). mente. Acione o motor e verifique o
até o primeiro batente. Isso irá aliviar
indicador de temperatura. Se a luz
Se o nível estiver abaixo da marca MIN, qualquer pressão remanescente no
indicadora de temperatura alta con-
adicione líquido de arrefecimento até sistema de arrefecimento. Após aliviar
tinuar acesa, procure uma Conces-
que o nível esteja entre as marcas MIN a pressão, pressione a tampa e gire-a
sionária Honda (consulte a Seção 9
e MAX. até soltá-la.
“Reboque do veículo”).
8. Se o reservatório estiver vazio, adicio- 12. Se a temperatura estiver normal, ve-
ne líquido de arrefecimento também no rifique o nível do líquido de arrefeci-
radiador. Deixe o motor esfriar antes mento no reservatório. Se o nível es-
de verificar o nível no radiador. tiver baixo, adicione líquido de arre-
fecimento até atingir a marca MAX.
Reinstale a tampa e aperte-a firme-
mente.

9-12
Em caso de Emergência

Luz de advertência da pressão do óleo ATENÇÃO 3. Se necessário, adicione óleo até alcan-
çar a marca superior da vareta medi-
O motor será seriamente danifica- dora do nível de óleo (consulte a Se-
do se permanecer em funcionamen- ção 5 “Óleo do motor”).
to com o óleo sob baixa pr essão.
pressão.
Desligue o motor
motor,, assim que for pos- 4. Dê a partida no motor e verifique a luz
sível parar em um lugar segur o.
seguro. indicadora da pressão do óleo. Se a
luz não se apagar dentro de dez se-
1. Estacione o veículo em local seguro e gundos, desligue o motor. Provavel-
desligue o motor. Ligue as luzes de mente existe algum problema mecâ-
advertência. nico que deve ser reparado antes de
conduzir o veículo novamente. Procu-
MPJZBR0264 2. Espere alguns minutos. Abra o capô
re sua Concessionária Honda.
do motor e verifique o nível do óleo
LUZ DE ADVER TÊNCIA DA PRESSÃO
ADVERTÊNCIA (consulte a Seção 5 “Óleo do motor”).
DO ÓLEO Embora o nível e a pressão do óleo não
estejam diretamente relacionados, um
Esta luz de advertência deve acender veículo com o nível do óleo baixo pode
quando a ignição é ligada e apagar quan- perder pressão, ao fazer uma curva ou
do o motor entra em funcionamento. Ela outras manobras.
nunca deve acender com o motor em fun-
cionamento.
Se a luz de advertência começar a pis-
car, isso significa que a pressão do óleo
do motor chegou a um nível muito baixo
momentaneamente e logo retornou ao
normal. Se a luz permanecer acesa en-
quanto o motor estiver funcionando, isso
significa que houve uma queda de pres-
são de óleo, podendo ocorrer graves da-
nos ao motor. Em qualquer uma das situa-
ções acima, siga imediatamente os pro-
cedimentos descritos a seguir.

9-13

Em caso de Emergência

Luz de advertência da pressão do óleo ATENÇÃO 3. Se necessário, adicione óleo até alcan-
çar a marca superior da vareta medi-
O motor será seriamente danifica- dora do nível de óleo (consulte a Se-
do se permanecer em funcionamen- ção 5 “Óleo do motor”).
to com o óleo sob baixa pr essão.
pressão.
Desligue o motor
motor,, assim que for pos- 4. Dê a partida no motor e verifique a luz
sível parar em um lugar segur o.
seguro. indicadora da pressão do óleo. Se a
luz não se apagar dentro de dez se-
1. Estacione o veículo em local seguro e gundos, desligue o motor. Provavel-
desligue o motor. Ligue as luzes de mente existe algum problema mecâ-
advertência. nico que deve ser reparado antes de
conduzir o veículo novamente. Procu-
MPJZBR0264 2. Espere alguns minutos. Abra o capô
re sua Concessionária Honda.
do motor e verifique o nível do óleo
LUZ DE ADVER TÊNCIA DA PRESSÃO
ADVERTÊNCIA (consulte a Seção 5 “Óleo do motor”).
DO ÓLEO Embora o nível e a pressão do óleo não
estejam diretamente relacionados, um
Esta luz de advertência deve acender veículo com o nível do óleo baixo pode
quando a ignição é ligada e apagar quan- perder pressão, ao fazer uma curva ou
do o motor entra em funcionamento. Ela outras manobras.
nunca deve acender com o motor em fun-
cionamento.
Se a luz de advertência começar a pis-
car, isso significa que a pressão do óleo
do motor chegou a um nível muito baixo
momentaneamente e logo retornou ao
normal. Se a luz permanecer acesa en-
quanto o motor estiver funcionando, isso
significa que houve uma queda de pres-
são de óleo, podendo ocorrer graves da-
nos ao motor. Em qualquer uma das situa-
ções acima, siga imediatamente os pro-
cedimentos descritos a seguir.

9-13
Em caso de Emergência

Luz de advertência de carga da bateria Desligue imediatamente todos os aces- Luz de advertência de mau funcionamento
sórios elétricos: ar-condicionado (se equi-
pado), desembaçador do vidro traseiro
etc. Não use outros equipamentos com
controle elétrico, por exemplo vidros elé-
tricos.
Mantenha o motor funcionando e seja
bastante cuidadoso para não o deixar
morrer. A partida do motor descarregará
rapidamente a bateria.
MPJZBR0265 Ao eliminar grande parte do consumo elé- MPJZBR0266

trico e manter o motor funcionando, é


LUZ DE ADVERTÊNCIA DE CARGA
ADVERTÊNCIA possível conduzir o veículo até a Conces- LUZ DE ADVERTÊNCIA DE MAU
DA BATERIA
BATERIA sionária Honda mais próxima possível, FUNCIONAMENTO
para efetuar uma inspeção no sistema.
A luz de advertência de carga da bateria Esta luz acende por alguns segundos
deve acender quando a ignição é ligada quando a ignição é ligada. Se a luz
e deve apagar após a partida do motor. acender em qualquer outro momento,
O alternador não estará carregando a indica que o sistema de controle de
bateria se a luz de advertência acender emissão do motor pode estar com pro-
com o motor em funcionamento. blema. Mesmo que você não sinta ne-
nhuma diferença no desempenho do
veículo, isto pode aumentar o consumo
de combustível e causar emissão ex-
cessiva de gases.

9-14

Em caso de Emergência

Luz de advertência de carga da bateria Desligue imediatamente todos os aces- Luz de advertência de mau funcionamento
sórios elétricos: ar-condicionado (se equi-
pado), desembaçador do vidro traseiro
etc. Não use outros equipamentos com
controle elétrico, por exemplo vidros elé-
tricos.
Mantenha o motor funcionando e seja
bastante cuidadoso para não o deixar
morrer. A partida do motor descarregará
rapidamente a bateria.
MPJZBR0265 Ao eliminar grande parte do consumo elé- MPJZBR0266

trico e manter o motor funcionando, é


LUZ DE ADVERTÊNCIA DE CARGA
ADVERTÊNCIA possível conduzir o veículo até a Conces- LUZ DE ADVERTÊNCIA DE MAU
DA BATERIA
BATERIA sionária Honda mais próxima possível, FUNCIONAMENTO
para efetuar uma inspeção no sistema.
A luz de advertência de carga da bateria Esta luz acende por alguns segundos
deve acender quando a ignição é ligada quando a ignição é ligada. Se a luz
e deve apagar após a partida do motor. acender em qualquer outro momento,
O alternador não estará carregando a indica que o sistema de controle de
bateria se a luz de advertência acender emissão do motor pode estar com pro-
com o motor em funcionamento. blema. Mesmo que você não sinta ne-
nhuma diferença no desempenho do
veículo, isto pode aumentar o consumo
de combustível e causar emissão ex-
cessiva de gases.

9-14
Em caso de Emergência
Se a luz de advertência de mau funciona- Pressione levemente o pedal do freio para
mento acender, pare o veículo em um lo- sentir se está normal. Se estiver, verifi-
cal seguro e desligue o motor. Dê a parti- que o nível do fluido do freio o mais bre-
da novamente no motor e observe a luz ve possível (consulte a Seção 7 “Inspe-
de advertência. Se ela permanecer ace- ção do nível do fluido do sistema de
sa, leve o veículo a uma Concessionária freio”). Se o nível do fluido estiver baixo,
Honda para ser inspecionado, o mais rá- leve o veículo a uma Concessionária Hon-
pido possível. Conduza o veículo mode- da para inspeção do sistema de freio quan-
radamente, até chegar na Concessioná- to a vazamentos ou pastilhas do freio gas-
ria. Evite aceleração total e velocidade tas.
alta. Luz de advertência do
Contudo, seja bastante cuidadoso caso
sistema de freio MPJZBR0267
O veículo deve ser inspecionado também o pedal do freio não esteja funcionando
se a luz de advertência acender com fre- normalmente. Apesar do sistema apre-
qüência, mesmo que ela apague depois LUZ DE ADVERTÊNCIA DO sentar circuitos independentes que pos-
do procedimento descrito acima. SISTEMA DE FREIO sibilitam a aplicação dos freios em duas
A luz de advertência do sistema de freio rodas em caso de falha, a distância ne-
tem a função de lembrá-lo de verificar o cessária para parar o veículo será maior.
freio de estacionamento. A falha no circuito poderá ser notada ime-
diatamente, já que a força necessária para
Esta luz acende quando a ignição é li- a aplicação do pedal do freio, como tam-
gada. bém o seu curso, serão maiores.
A luz de advertência acende e permanece
acesa quando o freio de estacionamento
não é liberado totalmente.
Se a luz de advertência acender em qual-
quer outro momento, isto indica um pro-
blema no sistema de freio do veículo. Mui-
tas vezes, o problema é nível baixo do
fluido de freio no reservatório.

9-15

Em caso de Emergência
Se a luz de advertência de mau funciona- Pressione levemente o pedal do freio para
mento acender, pare o veículo em um lo- sentir se está normal. Se estiver, verifi-
cal seguro e desligue o motor. Dê a parti- que o nível do fluido do freio o mais bre-
da novamente no motor e observe a luz ve possível (consulte a Seção 7 “Inspe-
de advertência. Se ela permanecer ace- ção do nível do fluido do sistema de
sa, leve o veículo a uma Concessionária freio”). Se o nível do fluido estiver baixo,
Honda para ser inspecionado, o mais rá- leve o veículo a uma Concessionária Hon-
pido possível. Conduza o veículo mode- da para inspeção do sistema de freio quan-
radamente, até chegar na Concessioná- to a vazamentos ou pastilhas do freio gas-
ria. Evite aceleração total e velocidade tas.
alta. Luz de advertência do
Contudo, seja bastante cuidadoso caso
sistema de freio MPJZBR0267
O veículo deve ser inspecionado também o pedal do freio não esteja funcionando
se a luz de advertência acender com fre- normalmente. Apesar do sistema apre-
qüência, mesmo que ela apague depois LUZ DE ADVERTÊNCIA DO sentar circuitos independentes que pos-
do procedimento descrito acima. SISTEMA DE FREIO sibilitam a aplicação dos freios em duas
A luz de advertência do sistema de freio rodas em caso de falha, a distância ne-
tem a função de lembrá-lo de verificar o cessária para parar o veículo será maior.
freio de estacionamento. A falha no circuito poderá ser notada ime-
diatamente, já que a força necessária para
Esta luz acende quando a ignição é li- a aplicação do pedal do freio, como tam-
gada. bém o seu curso, serão maiores.
A luz de advertência acende e permanece
acesa quando o freio de estacionamento
não é liberado totalmente.
Se a luz de advertência acender em qual-
quer outro momento, isto indica um pro-
blema no sistema de freio do veículo. Mui-
tas vezes, o problema é nível baixo do
fluido de freio no reservatório.

9-15
Em caso de Emergência
Neste caso, diminua imediatamente a Interior do veículo Compartimento do motor
velocidade, reduzindo as marchas e re-
tirando o pé do acelerador. Pare o veí-
culo assim que possível. Como essa fa-
lha é bastante perigosa, não tente dirigir
o veículo. Reboque-o e corrija o proble-
ma o mais rapidamente possível. Procu-
re uma Concessionária Honda para efe-
tuar os reparos necessários no sistema
de freio. (Consulte a Seção 9 “Reboque
do veículo”.)
MPJZBR0270 MPJZBR0271
Se você tiver de conduzir o veículo por
um curto percurso nessas condições, di-
rija lenta e cuidadosamente. FUSÍVEIS A caixa de fusíveis está localizada na par-
te de trás do compartimento do motor,
Localização dos Fusíveis lado do motorista. Para abrir, pressione
Em veículos com ABS
as lingüetas, conforme indicado na ilus-
Todos os circuitos elétricos do veículo tração.
Se a luz de advertência do ABS acender
estão protegidos contra curto-circuito e
junto com a luz de advertência do siste-
sobrecargas através de fusíveis. Esses
ma de freio, dirija-se imediatamente a
fusíveis estão localizados em duas cai-
uma Concessionária Honda.
xas, uma no interior do veículo e outra no
compartimento do motor.
A caixa de fusíveis interna está localiza-
da logo abaixo da coluna da direção.
Para remover a tampa da caixa de fusí-
veis, puxe-a em sua direção e retire a tam-
pa dos seus encaixes.

9-16

Em caso de Emergência
Neste caso, diminua imediatamente a Interior do veículo Compartimento do motor
velocidade, reduzindo as marchas e re-
tirando o pé do acelerador. Pare o veí-
culo assim que possível. Como essa fa-
lha é bastante perigosa, não tente dirigir
o veículo. Reboque-o e corrija o proble-
ma o mais rapidamente possível. Procu-
re uma Concessionária Honda para efe-
tuar os reparos necessários no sistema
de freio. (Consulte a Seção 9 “Reboque
do veículo”.)
MPJZBR0270 MPJZBR0271
Se você tiver de conduzir o veículo por
um curto percurso nessas condições, di-
rija lenta e cuidadosamente. FUSÍVEIS A caixa de fusíveis está localizada na par-
te de trás do compartimento do motor,
Localização dos Fusíveis lado do motorista. Para abrir, pressione
Em veículos com ABS
as lingüetas, conforme indicado na ilus-
Todos os circuitos elétricos do veículo tração.
Se a luz de advertência do ABS acender
estão protegidos contra curto-circuito e
junto com a luz de advertência do siste-
sobrecargas através de fusíveis. Esses
ma de freio, dirija-se imediatamente a
fusíveis estão localizados em duas cai-
uma Concessionária Honda.
xas, uma no interior do veículo e outra no
compartimento do motor.
A caixa de fusíveis interna está localiza-
da logo abaixo da coluna da direção.
Para remover a tampa da caixa de fusí-
veis, puxe-a em sua direção e retire a tam-
pa dos seus encaixes.

9-16
Em caso de Emergência
Verificação e substituição de fusíveis

Se algum acessório ou equipamento elé-


trico parar de funcionar, verifique primei-
ro se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído con-
sultando a tabela fixada na tampa da cai-
xa de fusíveis.
Verifique primeiro o fusível relacionado
com o circuito que apresenta o proble-
ma. Não se esqueça de verificar também Queimado MPJZBR0272 Extrator de fusível MPJZBR0273
os outros fusíveis. Substitua o fusível
queimado e verifique o funcionamento do
equipamento. Procedimentos de substituição
Procedimentos 4. Verifique os fusíveis menores da caixa
dos fusíveis de fusíveis do compartimento do mo-
tor e todos os fusíveis da caixa de fu-
1. Desligue a ignição. Certifique-se que síveis, no interior do veículo. Remova-
os faróis e demais acessórios elétricos os com o extrator de fusíveis, localiza-
estejam desligados. do dentro da caixa de fusíveis do inte-
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis. rior do veículo.
3. Verifique os fusíveis maiores da caixa
de fusíveis do compartimento do mo-
tor e observe os filamentos. Para re-
mover esses fusíveis, utilize uma cha-
ve Phillips.

9-17

Em caso de Emergência
Verificação e substituição de fusíveis

Se algum acessório ou equipamento elé-


trico parar de funcionar, verifique primei-
ro se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído con-
sultando a tabela fixada na tampa da cai-
xa de fusíveis.
Verifique primeiro o fusível relacionado
com o circuito que apresenta o proble-
ma. Não se esqueça de verificar também Queimado MPJZBR0272 Extrator de fusível MPJZBR0273
os outros fusíveis. Substitua o fusível
queimado e verifique o funcionamento do
equipamento. Procedimentos de substituição
Procedimentos 4. Verifique os fusíveis menores da caixa
dos fusíveis de fusíveis do compartimento do mo-
tor e todos os fusíveis da caixa de fu-
1. Desligue a ignição. Certifique-se que síveis, no interior do veículo. Remova-
os faróis e demais acessórios elétricos os com o extrator de fusíveis, localiza-
estejam desligados. do dentro da caixa de fusíveis do inte-
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis. rior do veículo.
3. Verifique os fusíveis maiores da caixa
de fusíveis do compartimento do mo-
tor e observe os filamentos. Para re-
mover esses fusíveis, utilize uma cha-
ve Phillips.

9-17
Em caso de Emergência

Queimado ATENÇÃO Função automática (AUTO) no vidr


vidroo
da porta do motorista
A substituição de um fusível por ou-
tr
troo de amperagem maior pode da- Se o fusível do vidro elétrico do motoris-
nificar todo o sistema elétrico, em ta for removido, a função AUTO do vidro
caso de sobr ecar
sobrecar ga. Caso não pos-
ecarga. será desativada. Reinicie a função AUTO
sua um fusível de amperagem ade- (consulte a Seção 3 “Vidros elétricos”).
quada para o cir cuito, sempr
circuito, e ins-
sempre
tale um fusível de amperagem me-
nor
nor..

MPJZBR0274
6. Se o fusível novo queimar rapidamen-
te, a causa deve ser diagnosticada e
corrigida por um técnico qualificado
5. Verifique se o filamento está rompido. em uma Concessionária Honda.
Se estiver, substitua o fusível por um
novo de mesma amperagem.
Se o fusível de algum circuito importante
que influa na condução do veículo não
estiver disponível, utilize um outro fusível
de capacidade igual ou menor de um cir-
cuito de necessidade secundária. Não se
esqueça de repor o fusível removido e os
fusíveis reservas.
Se um fusível queimado for substituído
por outro de amperagem menor, este po-
derá queimar. Isso não indica nenhuma
anormalidade. Porém, não se esqueça de
substituí-lo por um fusível de amperagem
correta assim que possível.

9-18

Em caso de Emergência

Queimado ATENÇÃO Função automática (AUTO) no vidr


vidroo
da porta do motorista
A substituição de um fusível por ou-
tr
troo de amperagem maior pode da- Se o fusível do vidro elétrico do motoris-
nificar todo o sistema elétrico, em ta for removido, a função AUTO do vidro
caso de sobr ecar
sobrecar ga. Caso não pos-
ecarga. será desativada. Reinicie a função AUTO
sua um fusível de amperagem ade- (consulte a Seção 3 “Vidros elétricos”).
quada para o cir cuito, sempr
circuito, e ins-
sempre
tale um fusível de amperagem me-
nor
nor..

MPJZBR0274
6. Se o fusível novo queimar rapidamen-
te, a causa deve ser diagnosticada e
corrigida por um técnico qualificado
5. Verifique se o filamento está rompido. em uma Concessionária Honda.
Se estiver, substitua o fusível por um
novo de mesma amperagem.
Se o fusível de algum circuito importante
que influa na condução do veículo não
estiver disponível, utilize um outro fusível
de capacidade igual ou menor de um cir-
cuito de necessidade secundária. Não se
esqueça de repor o fusível removido e os
fusíveis reservas.
Se um fusível queimado for substituído
por outro de amperagem menor, este po-
derá queimar. Isso não indica nenhuma
anormalidade. Porém, não se esqueça de
substituí-lo por um fusível de amperagem
correta assim que possível.

9-18
Em caso de Emergência
Caixa de fusíveis no compartimento do motor

MPJZBR0275

Etiqueta na caixa de fusíveis do compartimento do motor

MPJZBR0276

9-19

Em caso de Emergência
Caixa de fusíveis no compartimento do motor

MPJZBR0275

Etiqueta na caixa de fusíveis do compartimento do motor

MPJZBR0276

9-19
Em caso de Emergência

CAIXA DE FUSÍVEIS NO COMPAR


COMPAR TIMENTO DO MOTOR
ARTIMENTO Os fusíveis da caixa de fusíveis do com-
partimento do motor, variam levemente
Nº Amperagem Circuitos protegidos dependendo do modelo. Em alguns mo-
1 80 A Bateria delos, a localização dos fusíveis é mos-
trada com símbolos na etiqueta de fusí-
2 40 A Fusível principal EPS
veis. Consulte a tabela nesta página,
3 50 A Fusível principal Ignição quanto aos fusíveis do seu veículo.
4 40 A Motor ABS*
5 40 A Relé do ventilador
6 40 A Bateria
7 - Não Disponível
8 15 A Luz interna (teto) / Iluminação dos Instrumentos
9 10 A Lanterna
10 20 A Ventilador do arrefecimento
11 30 A Ventilador do condensador
12 20 A Farol direito
13 20 A Farol esquerdo
14 10 A Advertência
15 30 A ABS*
16 15 A Buzina, Freio

* : Se equipado

9-20

Em caso de Emergência

CAIXA DE FUSÍVEIS NO COMPAR


COMPAR TIMENTO DO MOTOR
ARTIMENTO Os fusíveis da caixa de fusíveis do com-
partimento do motor, variam levemente
Nº Amperagem Circuitos protegidos dependendo do modelo. Em alguns mo-
1 80 A Bateria delos, a localização dos fusíveis é mos-
trada com símbolos na etiqueta de fusí-
2 40 A Fusível principal EPS
veis. Consulte a tabela nesta página,
3 50 A Fusível principal Ignição quanto aos fusíveis do seu veículo.
4 40 A Motor ABS*
5 40 A Relé do ventilador
6 40 A Bateria
7 - Não Disponível
8 15 A Luz interna (teto) / Iluminação dos Instrumentos
9 10 A Lanterna
10 20 A Ventilador do arrefecimento
11 30 A Ventilador do condensador
12 20 A Farol direito
13 20 A Farol esquerdo
14 10 A Advertência
15 30 A ABS*
16 15 A Buzina, Freio

* : Se equipado

9-20
Em caso de Emergência

Caixa de fusíveis do interior do veículo Os fusíveis da caixa de fusíveis do compartimento do motor,


variam levemente dependendo do modelo. Em alguns modelos,
a localização dos fusíveis é mostrada com símbolos na etiqueta
de fusíveis. Consulte a tabela na próxima página quanto aos
fusíveis do seu veículo.

Etiqueta na caixa de fusíveis do interior do veículo

9-21

Em caso de Emergência

Caixa de fusíveis do interior do veículo Os fusíveis da caixa de fusíveis do compartimento do motor,


variam levemente dependendo do modelo. Em alguns modelos,
a localização dos fusíveis é mostrada com símbolos na etiqueta
de fusíveis. Consulte a tabela na próxima página quanto aos
fusíveis do seu veículo.

Etiqueta na caixa de fusíveis do interior do veículo

9-21
Em caso de Emergência

Nº Amperagem Circuitos protegidos Nº Amperagem Circuitos protegidos


1 - Não utilizado 17 - Não utilizado
2 15 A Bobina de Ignição 2 18 - Não utilizado
3 7,5 A Instrumentos 19 - Não utilizado
4 10 A Indicador de direção 20 - Não utilizado
5 - Não utilizado 21 - Não utilizado
6 20 A Limpador dianteiro 22 - Não utilizado
7 - Não utilizado 23 15 A Bobina de Ignição 1
8 - Não utilizado 24 7,5 A ABS
9 20 A Desembaçador traseiro 25 7,5 A Sistema de áudio
10 7,5 A Retrovisor elétrico, Ar condicionado 26 15 A Soquete de alimentação
11 15 A Bomba de Combustível 27 20 A Trava da porta
12 10 A Limpador traseiro 28 20 A Vidro elétrico do motorista
13 15 A EC U
14 20 A Vidro elétrico traseiro lado esquerdo
15 20 A Vidro elétrico traseiro lado direito
16 20 A Vidro elétrico do passageiro dianteiro

9-22

Em caso de Emergência

Nº Amperagem Circuitos protegidos Nº Amperagem Circuitos protegidos


1 - Não utilizado 17 - Não utilizado
2 15 A Bobina de Ignição 2 18 - Não utilizado
3 7,5 A Instrumentos 19 - Não utilizado
4 10 A Indicador de direção 20 - Não utilizado
5 - Não utilizado 21 - Não utilizado
6 20 A Limpador dianteiro 22 - Não utilizado
7 - Não utilizado 23 15 A Bobina de Ignição 1
8 - Não utilizado 24 7,5 A ABS
9 20 A Desembaçador traseiro 25 7,5 A Sistema de áudio
10 7,5 A Retrovisor elétrico, Ar condicionado 26 15 A Soquete de alimentação
11 15 A Bomba de Combustível 27 20 A Trava da porta
12 10 A Limpador traseiro 28 20 A Vidro elétrico do motorista
13 15 A EC U
14 20 A Vidro elétrico traseiro lado esquerdo
15 20 A Vidro elétrico traseiro lado direito
16 20 A Vidro elétrico do passageiro dianteiro

9-22
Em caso de Emergência
REBOQUE DO VEÍCULO ATENÇÃO Transmissão automática CVT:

Quando o veículo tiver de ser rebocado, Se os dois últimos métodos for em


forem • Solte o freio de estacionamento;
chame o serviço de guincho. utilizados, a carr oçaria ou a suspen-
carroçaria • Dê a partida no motor;
Nunca reboque o veículo somente com são do veículo podem sofr er sérios
sofrer
• Coloque a transmissão na posição D .
uma corda ou corrente. Esse procedimen- danos.
Em seguida, mude para a posição N ;
to é muito perigoso, ilegal e pode causar
Se não for possível transportar o veículo
danos ao veículo. • Desligue o motor.
em um guincho com plataforma, o rebo-
que deverá ser feito com as rodas dian-
Reboque de Emergência teiras suspensas do solo.
Há três métodos comuns de reboque: Caso seu veículo necessite ser rebocado
com as rodas dianteiras no solo, siga os
1. Guincho com plataforma
seguintes procedimentos:
O operador transporta o veículo sobre
Transmissão manual:
a plataforma do caminhão. Esta é a
melhor maneira para rebocar seu veí- • Solte o freio de estacionamento;
culo Honda. • Coloque a transmissão em ponto
2. Guincho para levantamento da rroda
oda morto.
O caminhão de guincho usa dois bra-
ços articulados sob as rodas diantei-
ras para levantá-las. As outras duas ro-
das permanecem no solo.
3. Guincho com ganchos
O caminhão de guincho usa cabos de
metal com ganchos na extremidade.
Esses ganchos prendem as peças do
chassi ou da suspensão, e os cabos
suspedem a extremidade do veículo.

9-23

Em caso de Emergência
REBOQUE DO VEÍCULO ATENÇÃO Transmissão automática CVT:

Quando o veículo tiver de ser rebocado, Se os dois últimos métodos for em


forem • Solte o freio de estacionamento;
chame o serviço de guincho. utilizados, a carr oçaria ou a suspen-
carroçaria • Dê a partida no motor;
Nunca reboque o veículo somente com são do veículo podem sofr er sérios
sofrer
• Coloque a transmissão na posição D .
uma corda ou corrente. Esse procedimen- danos.
Em seguida, mude para a posição N ;
to é muito perigoso, ilegal e pode causar
Se não for possível transportar o veículo
danos ao veículo. • Desligue o motor.
em um guincho com plataforma, o rebo-
que deverá ser feito com as rodas dian-
Reboque de Emergência teiras suspensas do solo.
Há três métodos comuns de reboque: Caso seu veículo necessite ser rebocado
com as rodas dianteiras no solo, siga os
1. Guincho com plataforma
seguintes procedimentos:
O operador transporta o veículo sobre
Transmissão manual:
a plataforma do caminhão. Esta é a
melhor maneira para rebocar seu veí- • Solte o freio de estacionamento;
culo Honda. • Coloque a transmissão em ponto
2. Guincho para levantamento da rroda
oda morto.
O caminhão de guincho usa dois bra-
ços articulados sob as rodas diantei-
ras para levantá-las. As outras duas ro-
das permanecem no solo.
3. Guincho com ganchos
O caminhão de guincho usa cabos de
metal com ganchos na extremidade.
Esses ganchos prendem as peças do
chassi ou da suspensão, e os cabos
suspedem a extremidade do veículo.

9-23
Em caso de Emergência
Se o veículo atolar Cobertura
ATENÇÃO
Um pr ocedimento incorr
procedimento eto de rrebo-
incorreto ebo- Se o veículo atolar na areia, lama etc.,
que danificará a transmissão. Sus- chame um guincho para rebocar o veí-
pender ou rrebocar
ebocar o veículo através culo.
do pára-choque causará sérios da- Quando rebocar o veículo, use o gancho
nos. O pára-choque não foi pr ojeta-
projeta- para reboque dianteiro desmontável que
do para suportar o peso do veículo. equipa o seu veículo. Tenha certeza de
Não rreboque
eboque o veículo com a velo- usar o equipamento para reboque ade-
cidade superior a 55 km/h e a uma quadamente. Extensão
distância superior a 80 km.
MPJZBR0279
Caso o veículo seja rrebocado
ebocado com
a traseira voltada para a parte fr on-
fron-
Para encaixar o gancho para reboque di-
tal da plataforma do caminhão e
anteiro em seu veículo:
com velocidade acima da rrecomen-
ecomen-
dada, a tampa do bocal de abaste- 1. Pegue o gancho para reboque diantei-
cimento pode abrir -se, e ficar dani-
abrir-se, ro, localizado no compartimento de
ficada. objetos (lado direito), e a extensão do
jogo de ferramentas, localizada no por-
Remova o defletor aer odinâmico di-
aerodinâmico
ta-malas.
anteiro (se equipado) antes de rrebo-
anteiro ebo-
car o veículo para evitar danos. 2. Coloque um pano na borda da cober-
tura. Remova a cobertura do pára-cho-
O sistema de dir eção poderá ser da-
direção
que dianteiro, usando a ponta fina da
nificado, caso o volante esteja tra-
extensão.
vado. Posicione o interruptor de ig-
nição em I e certifique-se de que o
volante gir
giree livremente antes de rre-
livremente e-
bocar o veículo.

9-24

Em caso de Emergência
Se o veículo atolar Cobertura
ATENÇÃO
Um pr ocedimento incorr
procedimento eto de rrebo-
incorreto ebo- Se o veículo atolar na areia, lama etc.,
que danificará a transmissão. Sus- chame um guincho para rebocar o veí-
pender ou rrebocar
ebocar o veículo através culo.
do pára-choque causará sérios da- Quando rebocar o veículo, use o gancho
nos. O pára-choque não foi pr ojeta-
projeta- para reboque dianteiro desmontável que
do para suportar o peso do veículo. equipa o seu veículo. Tenha certeza de
Não rreboque
eboque o veículo com a velo- usar o equipamento para reboque ade-
cidade superior a 55 km/h e a uma quadamente. Extensão
distância superior a 80 km.
MPJZBR0279
Caso o veículo seja rrebocado
ebocado com
a traseira voltada para a parte fr on-
fron-
Para encaixar o gancho para reboque di-
tal da plataforma do caminhão e
anteiro em seu veículo:
com velocidade acima da rrecomen-
ecomen-
dada, a tampa do bocal de abaste- 1. Pegue o gancho para reboque diantei-
cimento pode abrir -se, e ficar dani-
abrir-se, ro, localizado no compartimento de
ficada. objetos (lado direito), e a extensão do
jogo de ferramentas, localizada no por-
Remova o defletor aer odinâmico di-
aerodinâmico
ta-malas.
anteiro (se equipado) antes de rrebo-
anteiro ebo-
car o veículo para evitar danos. 2. Coloque um pano na borda da cober-
tura. Remova a cobertura do pára-cho-
O sistema de dir eção poderá ser da-
direção
que dianteiro, usando a ponta fina da
nificado, caso o volante esteja tra-
extensão.
vado. Posicione o interruptor de ig-
nição em I e certifique-se de que o
volante gir
giree livremente antes de rre-
livremente e-
bocar o veículo.

9-24
Em caso de Emergência

Gancho para reboque dianteiro ATENÇÃO


Tentar rrebocar
ebocar ou levantar o veículo
pelo pára-choque irá causar sérios
danos. Os pára-choques não são
pr ojetados para suportar o peso do
projetados
veículo.

MPJZBR0280

3. Rosqueie o gancho para reboque dian-


teiro no orifício, localizado no pára-
choque, e aperte o gancho firmemen-
te com a extensão.

9-25

Em caso de Emergência

Gancho para reboque dianteiro ATENÇÃO


Tentar rrebocar
ebocar ou levantar o veículo
pelo pára-choque irá causar sérios
danos. Os pára-choques não são
pr ojetados para suportar o peso do
projetados
veículo.

MPJZBR0280

3. Rosqueie o gancho para reboque dian-


teiro no orifício, localizado no pára-
choque, e aperte o gancho firmemen-
te com a extensão.

9-25
Informações Técnicas

10
Númer
Número o do chassi /
Númer
Número o de Identificação do

INFORMAÇÕES Veículo (VIN)

TÉCNICAS Número do motor


Número

Número da transmissão manual


Número

Número da transmissão
Número
automática CVT

MPJZBR0281

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO 3. O númer


número o da transmissão manual
está em uma etiqueta, fixada na parte
O seu veículo tem vários números de superior da transmissão.
identificação, localizados em vários
lugares. 4. O númer
número o da transmissão automáti-
ca está em uma etiqueta, fixada na
1. O númer
númeroo do chassi está estampado parte inferior dianteira da transmissão.
no anteparo da divisória do comparti-
mento do motor. Não confunda o número da transmissão
com o número do motor.
2. O númer
númeroo do motor está estampado
no bloco do motor.

10-1

Informações Técnicas

10
Númer
Número o do chassi /
Númer
Número o de Identificação do

INFORMAÇÕES Veículo (VIN)

TÉCNICAS Número do motor


Número

Número da transmissão manual


Número

Número da transmissão
Número
automática CVT

MPJZBR0281

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO 3. O númer


número o da transmissão manual
está em uma etiqueta, fixada na parte
O seu veículo tem vários números de superior da transmissão.
identificação, localizados em vários
lugares. 4. O númer
número o da transmissão automáti-
ca está em uma etiqueta, fixada na
1. O númer
númeroo do chassi está estampado parte inferior dianteira da transmissão.
no anteparo da divisória do comparti-
mento do motor. Não confunda o número da transmissão
com o número do motor.
2. O númer
númeroo do motor está estampado
no bloco do motor.

10-1
Informações Técnicas

A
E B

D C
MPJZBR0288

ESPECIFICAÇÕES
Dimensões do veículo
Modelo LX LX-L EX
A – Altura 1525 1525 1525
B – Bitola Dianteira 1460 1460 1460
Traseira 1445 1445 1445
C – Largura 1675 1675 1675
D – Comprimento 3830 3830 3830
E – Distância entre eixos 2450 2450 2450

Peso (kg)
Modelo LX LX-L EX
Com transmissão automática CVT 1080 1070 1075
Com transmissão manual 1055 1045 1050

10-2

Informações Técnicas
A

E B

D C
MPJZBR0288

ESPECIFICAÇÕES
Dimensões do veículo
Modelo LX LX-L EX
A – Altura 1525 1525 1525
B – Bitola Dianteira 1460 1460 1460
Traseira 1445 1445 1445
C – Largura 1675 1675 1675
D – Comprimento 3830 3830 3830
E – Distância entre eixos 2450 2450 2450

Peso (kg)
Modelo LX LX-L EX
Com transmissão automática CVT 1080 1070 1075
Com transmissão manual 1055 1045 1050

10-2
Informações Técnicas
Motor

Modelo LX LX-L EX
Tipo SOHC 8V 4 cil. SOHC 8V 4 cil. SOHC VTEC 16V 4 cil.
3
Cilindrada (cm ) 1339 1339 1496
Diâmetro x curso (mm) 73 x 80 73 x 80 73 x 89,4
Taxa de compressão 10,4:1 10,4:1 10,0:1
Potência (cv / rpm) 80 / 5700 80 / 5700 105 / 5800
Torque (kgf.m / rpm) 11,8 / 2800 11,8 / 2800 14,2 / 4800

Rotação da Transmissão automática CVT 780 ± 50 em N 780 ± 50 em N 700 ± 50 em N


marcha lenta (rpm) Transmissão manual 750 ± 50 750 ± 50 750 ± 50
Avanço da ignição na marcha lenta 8 ± 2o APMS 8 ± 2o APMS 8 ± 2º APMS
Folga das válvulas (mm)
A d m i ssã o 0,15 – 0,19 0,15 – 0,19 0,15 – 0,19
E sca p e 0,26 – 0,30 0,26 – 0,30 0,26 – 0,30

10-3

Informações Técnicas
Motor

Modelo LX LX-L EX
Tipo SOHC 8V 4 cil. SOHC 8V 4 cil. SOHC VTEC 16V 4 cil.
3
Cilindrada (cm ) 1339 1339 1496
Diâmetro x curso (mm) 73 x 80 73 x 80 73 x 89,4
Taxa de compressão 10,4:1 10,4:1 10,0:1
Potência (cv / rpm) 80 / 5700 80 / 5700 105 / 5800
Torque (kgf.m / rpm) 11,8 / 2800 11,8 / 2800 14,2 / 4800

Rotação da Transmissão automática CVT 780 ± 50 em N 780 ± 50 em N 700 ± 50 em N


marcha lenta (rpm) Transmissão manual 750 ± 50 750 ± 50 750 ± 50
Avanço da ignição na marcha lenta 8 ± 2o APMS 8 ± 2o APMS 8 ± 2º APMS
Folga das válvulas (mm)
A d m i ssã o 0,15 – 0,19 0,15 – 0,19 0,15 – 0,19
E sca p e 0,26 – 0,30 0,26 – 0,30 0,26 – 0,30

10-3
Informações Técnicas
Transmissão

10-4

Informações Técnicas
Transmissão

10-4
Informações Técnicas
Rodas e pneus
Modelo LX LX-L EX
Rodas 14x5 1/2 JJ 14x5 1/2 JJ 14x5.5 JJ
Material Aço Liga Leve Liga Leve
Pneus 175/65 R14 (82T ou superior) 175/65 R14 (82T ou superior) 175/65 R14 (82T ou superior)
Estepe 175/65 R14 82T 175/65 R14 82T 175/65 R14 82T
Pressão dos pneus
kPa (kgf/cm2) psi
Dianteiro 220 (2,2) 32 220 (2,2) 32 220 (2,2) 32
Traseiro 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30

10-5

Informações Técnicas
Rodas e pneus
Modelo LX LX-L EX
Rodas 14x5 1/2 JJ 14x5 1/2 JJ 14x5.5 JJ
Material Aço Liga Leve Liga Leve
Pneus 175/65 R14 (82T ou superior) 175/65 R14 (82T ou superior) 175/65 R14 (82T ou superior)
Estepe 175/65 R14 82T 175/65 R14 82T 175/65 R14 82T
Pressão dos pneus
kPa (kgf/cm2) psi
Dianteiro 220 (2,2) 32 220 (2,2) 32 220 (2,2) 32
Traseiro 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30

10-5
Informações Técnicas
Geometria da direção
Modelo LX LX-L EX
Câmber dianteiro 0° 00’ ± 1° 0° 00’ ± 1° 0° 00’ ± 1°
traseiro -1° 00’ ± 1° -1° 00’ ± 1° -1° 00’ ± 1°
Cáster 2° 05’ ± 1° 2° 05’ ± 1° 2° 05’ ± 1°
Convergência dianteira 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm
traseira 2 ± 2 mm 2 ± 2 mm 2 ± 2 mm

Suspensão independente nas 4 rodas


Modelo LX LX-L EX
Dianteira McPherson McPherson McPherson
Traseira Barra de torção Barra de torção Barra de torção

10-6

Informações Técnicas
Geometria da direção
Modelo LX LX-L EX
Câmber dianteiro 0° 00’ ± 1° 0° 00’ ± 1° 0° 00’ ± 1°
traseiro -1° 00’ ± 1° -1° 00’ ± 1° -1° 00’ ± 1°
Cáster 2° 05’ ± 1° 2° 05’ ± 1° 2° 05’ ± 1°
Convergência dianteira 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm
traseira 2 ± 2 mm 2 ± 2 mm 2 ± 2 mm

Suspensão independente nas 4 rodas


Modelo LX LX-L EX
Dianteira McPherson McPherson McPherson
Traseira Barra de torção Barra de torção Barra de torção

10-6
Informações Técnicas
Freios
Modelo LX LX-L EX
Dianteiro Disco ventilado Disco ventilado Disco ventilado
Traseiro Tambor Tambor Tambor
ABS – 3 canais 3 canais

Sistema elétrico
Modelo LX LX-L EX
Bateria 12V – 28 Ah 12V – 28 Ah 12V – 28 Ah
Alternador 12V – 75A 12V – 75A 12V – 75A
Velas de ignição
NGK BKR6E-11 BKR6E-11 ZFR6J-11
DENSO K20PR-U11 K20PR-U11 KJ20CR-L11
Folga das velas (mm) 1,0 – 1,1 1,0 – 1,1 1,2 – 1,3

10-7

Informações Técnicas
Freios
Modelo LX LX-L EX
Dianteiro Disco ventilado Disco ventilado Disco ventilado
Traseiro Tambor Tambor Tambor
ABS – 3 canais 3 canais

Sistema elétrico
Modelo LX LX-L EX
Bateria 12V – 28 Ah 12V – 28 Ah 12V – 28 Ah
Alternador 12V – 75A 12V – 75A 12V – 75A
Velas de ignição
NGK BKR6E-11 BKR6E-11 ZFR6J-11
DENSO K20PR-U11 K20PR-U11 KJ20CR-L11
Folga das velas (mm) 1,0 – 1,1 1,0 – 1,1 1,2 – 1,3

10-7
Informações Técnicas
Lâmpadas
Modelo LX LX-L EX
Faróis 12V-60/55W 12V-60/55W 12V-60/55W
Lanterna dianteira 12V-5W 12V-5W 12V-5W
Sinalizador de direção dianteiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Sinalizador de direção traseiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Luz de freio e lanterna traseira 12V-21/5W 12V-21/5W 12V-21/5W
Luz de marcha-à-ré 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Luz da placa de licença 12V-5W 12V-5W 12V-5W
Brake light 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Luz do teto central/leitura 12V-8W 12V-8W 12V-8W
Luz do porta-malas 12V-5W 12V-5W 12V-5W

10-8

Informações Técnicas
Lâmpadas
Modelo LX LX-L EX
Faróis 12V-60/55W 12V-60/55W 12V-60/55W
Lanterna dianteira 12V-5W 12V-5W 12V-5W
Sinalizador de direção dianteiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Sinalizador de direção traseiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Luz de freio e lanterna traseira 12V-21/5W 12V-21/5W 12V-21/5W
Luz de marcha-à-ré 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Luz da placa de licença 12V-5W 12V-5W 12V-5W
Brake light 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Luz do teto central/leitura 12V-8W 12V-8W 12V-8W
Luz do porta-malas 12V-5W 12V-5W 12V-5W

10-8
Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos
Modelo LX LX-L EX
Motor
Troca com filtro 3,6 l 3,6 l 3,6 l
Troca sem filtro 3,4 l 3,4 l 3,4 l
Transmissão manual
Troca 1,5 l 1,5 l 1,5 l
Total 1,6 l 1,6 l 1,6 l
Transmissão automática CVT
Troca 3,2 l 3,2 l 3,2 l
Total 5,4 l 5,4 l 5,4 l
Sistema de arrefecimento
Transmissão manual
Troca 3,6 l 3,6 l 3,8 l
Total 4,7 l 4,7 l 5,4 l
Transmissão automática CVT
Troca 3,6 l 3,6 l 3,7 l
Total 4,7 l 4,7 l 5,3 l
Tanque de combustível 42 l (aprox.) 42 l (aprox.) 42 l (aprox.)
Lavador do pára-brisa 2,5 l 2,5 l 2,5 l

10-9

Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos
Modelo LX LX-L EX
Motor
Troca com filtro 3,6 l 3,6 l 3,6 l
Troca sem filtro 3,4 l 3,4 l 3,4 l
Transmissão manual
Troca 1,5 l 1,5 l 1,5 l
Total 1,6 l 1,6 l 1,6 l
Transmissão automática CVT
Troca 3,2 l 3,2 l 3,2 l
Total 5,4 l 5,4 l 5,4 l
Sistema de arrefecimento
Transmissão manual
Troca 3,6 l 3,6 l 3,8 l
Total 4,7 l 4,7 l 5,4 l
Transmissão automática CVT
Troca 3,6 l 3,6 l 3,7 l
Total 4,7 l 4,7 l 5,3 l
Tanque de combustível 42 l (aprox.) 42 l (aprox.) 42 l (aprox.)
Lavador do pára-brisa 2,5 l 2,5 l 2,5 l

10-9
Informações Técnicas
Tabela de lubrificantes rrecomendados
ecomendados

Componente Especificação Intervalo de troca


troca
Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão automática CVT Honda ATF-Z1 80.000 km ou 48 meses, depois a cada


60.000km ou 36 meses (o que primeiro ocorrer)
Transmissão manual Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)
Freios Honda BF DOT 3 A cada 36 meses, independente da quilometragem
Honda All Season Antifreeze/ 140.000 km ou 84 meses, depois a cada
Sistema de arrefecimento
Coolant Type 2 70.000 km ou 42 meses (o que primeiro ocorrer)
Gás R 134a
Sistema de ar-condicionado Óleo SP-10 para sistemas Hadsys e SANDEM Não necessita troca
Óleo ND-OIL 8 para sistemas NIPPONDENSO
NOT A: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize somente Óleos
NOTA:
Lubrificantes Genuínos Honda.

10-10

Informações Técnicas
Tabela de lubrificantes rrecomendados
ecomendados

Componente Especificação Intervalo de troca


troca
Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão automática CVT Honda ATF-Z1 80.000 km ou 48 meses, depois a cada


60.000km ou 36 meses (o que primeiro ocorrer)
Transmissão manual Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)
Freios Honda BF DOT 3 A cada 36 meses, independente da quilometragem
Honda All Season Antifreeze/ 140.000 km ou 84 meses, depois a cada
Sistema de arrefecimento
Coolant Type 2 70.000 km ou 42 meses (o que primeiro ocorrer)
Gás R 134a
Sistema de ar-condicionado Óleo SP-10 para sistemas Hadsys e SANDEM Não necessita troca
Óleo ND-OIL 8 para sistemas NIPPONDENSO
NOT A: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize somente Óleos
NOTA:
Lubrificantes Genuínos Honda.

10-10
Informações Técnicas
Dimensões dos pneus Designação das dimensões da rroda
oda Classificação de velocidade do pneu

O flanco do pneu está marcado com a As rodas também possuem informações A tabela abaixo apresenta as classifica-
especificação de sua dimensão. Essa in- importantes e necessárias para sua subs- ções de velocidades normalmente utili-
formação será necessária para selecio- tituição. A seguir, são apresentados os zadas para os pneus de veículos de pas-
nar os pneus de reposição. As explica- significados das letras e números que seio.
ções a seguir fornecem o significado de compõem a designação das dimensões O código de classificação de velocidade
cada letra e número que compõem a de- da roda. é um elemento da designação das dimen-
signação da dimensão do pneu. sões do pneu, marcada em seu flanco.
Exemplo de designação das dimensões
Exemplo de designação das dimensões da roda: Esse código corresponde à velocidade
do pneu: máxima para uma condução segura.
13 x 5J
1 75 /70R1
75/70R1 38
/70R13 2S
82 13 Diâmetro do aro em polegadas; Código de
175 Largura do pneu em mm; 5 Largura do aro em polegadas; classificação de Velocidade máxima
70 Relação entre as dimensões. J Designação do contorno do aro. velocidade
A altura da seção do pneu como
S 180 km/h
porcentagem de sua largura;
R Código de fabricação do pneu T 190 km/h
(Radial);
H 210 km/h
13 Diâmetro do aro em polegadas;
82 Índice de carga. V 240 km/h
Índice numérico associado à car-
ga máxima que o pneu pode trans- Z Acima de 240 km/h
portar;
S Símbolo de classificação de veloci-
dades.
Para maiores informações, consul-
te a tabela nesta seção.

10-11

Informações Técnicas
Dimensões dos pneus Designação das dimensões da rroda
oda Classificação de velocidade do pneu

O flanco do pneu está marcado com a As rodas também possuem informações A tabela abaixo apresenta as classifica-
especificação de sua dimensão. Essa in- importantes e necessárias para sua subs- ções de velocidades normalmente utili-
formação será necessária para selecio- tituição. A seguir, são apresentados os zadas para os pneus de veículos de pas-
nar os pneus de reposição. As explica- significados das letras e números que seio.
ções a seguir fornecem o significado de compõem a designação das dimensões O código de classificação de velocidade
cada letra e número que compõem a de- da roda. é um elemento da designação das dimen-
signação da dimensão do pneu. sões do pneu, marcada em seu flanco.
Exemplo de designação das dimensões
Exemplo de designação das dimensões da roda: Esse código corresponde à velocidade
do pneu: máxima para uma condução segura.
13 x 5J
1 75 /70R1
75/70R1 38
/70R13 2S
82 13 Diâmetro do aro em polegadas; Código de
175 Largura do pneu em mm; 5 Largura do aro em polegadas; classificação de Velocidade máxima
70 Relação entre as dimensões. J Designação do contorno do aro. velocidade
A altura da seção do pneu como
S 180 km/h
porcentagem de sua largura;
R Código de fabricação do pneu T 190 km/h
(Radial);
H 210 km/h
13 Diâmetro do aro em polegadas;
82 Índice de carga. V 240 km/h
Índice numérico associado à car-
ga máxima que o pneu pode trans- Z Acima de 240 km/h
portar;
S Símbolo de classificação de veloci-
dades.
Para maiores informações, consul-
te a tabela nesta seção.

10-11
Informações Técnicas
CONTROLES DE EMISSÕES Sistema de contr ole de emissão
controle Sistema PGM-FI
evaporativa Injeção de combustível pr ogramada
programada
A combustão da gasolina produz gases
poluentes que contaminam a atmosfera. Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três
O monóxido de carbono (CO), óxido de direcionados para o interior do cânister subsistemas independentes, que são:
nitrogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) onde são absorvidos e armazenados, en- Admissão de Ar, Controle do Motor e Con-
são alguns deles. A gasolina que evapo- quanto o motor estiver desligado ou em trole de Combustível.
ra do tanque de combustível também marcha lenta. Quando o motor aquecer O Módulo de Controle do Motor (ECM)
contamina a atmosfera. O controle de novamente, os vapores serão levados ou o Módulo de Controle da Transmis-
emissões de gases poluentes é de extre- para seu interior através do corpo do ace- são e do Motor (PCM – somente para
ma importância para a preservação do lerador e do coletor de admissão para veículos equipados com transmissão
meio ambiente. serem queimados durante a condução automática) usa vários sensores para
Em determinadas condições de luz solar normal. detectar a quantidade de ar aspirada
e clima, o NOx e o HC reagem em forma nos cilindros e determina a quantidade
de “fumaça” fotoquímica. O monóxido de Controle de emissão dos gases de
Controle de combustível a ser injetada. Isso pro-
carbono não contribui para a geração escapamento do motor porciona uma mistura ideal de ar/
desta fumaça, mas é um gás venenoso. combustível para todas as condições de
O controle de emissão dos gases de es-
funcionamento do motor.
capamento inclui três sistemas: PGM-FI,
Sistema de controle de emissão de
controle Controle do Ponto de Ignição e Catalisa-
gases do cárter do motor dor de Três Vias. Sistema de controle do ponto de
controle
ignição
Seu veículo está equipado com um sis- Esses três sistemas trabalham em con-
tema de ventilação positiva do cárter. Ele junto para controlar a combustão do mo- Este sistema ajusta constantemente o
evita que os gases do motor sejam lan- tor e minimizar a quantidade de HC, CO ponto de ignição para reduzir a quanti-
çados na atmosfera. A válvula de ventila- e NOx que sai do escapamento. Os sis- dade de HC, CO e NOx produzida.
ção positiva direciona os gases de retor- temas de controle de emissão dos gases
no para o coletor de admissão. A partir de escapamento são separados dos sis-
desse ponto, os gases entram no motor temas de controle de emissão evaporati-
e ocorre a combustão. va e do controle de emissão de gases do
cárter.

10-12

Informações Técnicas
CONTROLES DE EMISSÕES Sistema de contr ole de emissão
controle Sistema PGM-FI
evaporativa Injeção de combustível pr ogramada
programada
A combustão da gasolina produz gases
poluentes que contaminam a atmosfera. Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três
O monóxido de carbono (CO), óxido de direcionados para o interior do cânister subsistemas independentes, que são:
nitrogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) onde são absorvidos e armazenados, en- Admissão de Ar, Controle do Motor e Con-
são alguns deles. A gasolina que evapo- quanto o motor estiver desligado ou em trole de Combustível.
ra do tanque de combustível também marcha lenta. Quando o motor aquecer O Módulo de Controle do Motor (ECM)
contamina a atmosfera. O controle de novamente, os vapores serão levados ou o Módulo de Controle da Transmis-
emissões de gases poluentes é de extre- para seu interior através do corpo do ace- são e do Motor (PCM – somente para
ma importância para a preservação do lerador e do coletor de admissão para veículos equipados com transmissão
meio ambiente. serem queimados durante a condução automática) usa vários sensores para
Em determinadas condições de luz solar normal. detectar a quantidade de ar aspirada
e clima, o NOx e o HC reagem em forma nos cilindros e determina a quantidade
de “fumaça” fotoquímica. O monóxido de Controle de emissão dos gases de
Controle de combustível a ser injetada. Isso pro-
carbono não contribui para a geração escapamento do motor porciona uma mistura ideal de ar/
desta fumaça, mas é um gás venenoso. combustível para todas as condições de
O controle de emissão dos gases de es-
funcionamento do motor.
capamento inclui três sistemas: PGM-FI,
Sistema de controle de emissão de
controle Controle do Ponto de Ignição e Catalisa-
gases do cárter do motor dor de Três Vias. Sistema de controle do ponto de
controle
ignição
Seu veículo está equipado com um sis- Esses três sistemas trabalham em con-
tema de ventilação positiva do cárter. Ele junto para controlar a combustão do mo- Este sistema ajusta constantemente o
evita que os gases do motor sejam lan- tor e minimizar a quantidade de HC, CO ponto de ignição para reduzir a quanti-
çados na atmosfera. A válvula de ventila- e NOx que sai do escapamento. Os sis- dade de HC, CO e NOx produzida.
ção positiva direciona os gases de retor- temas de controle de emissão dos gases
no para o coletor de admissão. A partir de escapamento são separados dos sis-
desse ponto, os gases entram no motor temas de controle de emissão evaporati-
e ocorre a combustão. va e do controle de emissão de gases do
cárter.

10-12
Informações Técnicas
O catalisador de três vias deve funcionar CONTRIBUINDO COM O COM O
em altas temperaturas a fim de que as MEIO AMBIENTE
reações químicas ocorram. Qualquer
material combustível que estiver próximo Este veículo está equipado com um dis-
a ele poderá se incendiar. Estacione o positivo antipoluente, visando atender à
veículo em locais onde não haja grama, resolução nº 18/86 do CONAMA. Esse
folhas secas ou outros materiais inflamá- sistema controla os níveis de emissão
veis. evaporativa e dos gases do escapamento.
Portanto, a correta manutenção e a utili-
Para proteger o catalisador de três vias e zação de PEÇAS GENUÍNAS são impres-
manter a sua eficiência, siga as seguin- cindíveis para o correto funcionamento do
tes diretrizes: sistema. Siga rigorosamente o plano de
Catalisador de três vias MPJZBR0287

• Use somente gasolina sem chumbo. manutenção prescrito no Manual de Ma-


Mesmo uma quantidade pequena de nutenção e Garantia, recorrendo sempre
Catalisador de três vias
gasolina contendo chumbo pode con- a uma Concessionária Autorizada Honda.
O catalisador de três vias é usado para taminar o catalisador, tornando as três Observe rigorosamente as especificações
converter os hidrocarbonetos (HC), mo- vias do catalisador ineficientes. técnicas contidas neste Manual, pois des-
nóxido de carbono (CO) e óxido de nitro- • Mantenha o motor regulado. sa forma, além de estar usufruindo sem-
gênio (NOx) dos gases de escapamento pre do melhor desempenho de seu veí-
em dióxido de carbono (CO2), dinitrogê- • Leve o veículo a uma Concessionária
culo Honda, também estará contribuindo
nio (N2) e vapor de água. Honda para ser inspecionado se ocor-
para a preservação do Meio Ambiente.
rer: contra-explosão, falha da ignição
O catalisador de três vias apresenta me- ou o motor morrer com freqüência.
tais preciosos que agem como agentes Índice de CO em marcha lenta: 0,1%
catalisadores, os quais promovem rea-
ções químicas para converter os gases
de escapamento sem afetar os metais.
Esse dispositivo é conhecido como ca-
talisador de três vias, pois age sobre o
HC, CO e NOx.
Utilize somente peças originais Honda ou
equivalentes ao substituí-lo.

10-13

Informações Técnicas
O catalisador de três vias deve funcionar CONTRIBUINDO COM O COM O
em altas temperaturas a fim de que as MEIO AMBIENTE
reações químicas ocorram. Qualquer
material combustível que estiver próximo Este veículo está equipado com um dis-
a ele poderá se incendiar. Estacione o positivo antipoluente, visando atender à
veículo em locais onde não haja grama, resolução nº 18/86 do CONAMA. Esse
folhas secas ou outros materiais inflamá- sistema controla os níveis de emissão
veis. evaporativa e dos gases do escapamento.
Portanto, a correta manutenção e a utili-
Para proteger o catalisador de três vias e zação de PEÇAS GENUÍNAS são impres-
manter a sua eficiência, siga as seguin- cindíveis para o correto funcionamento do
tes diretrizes: sistema. Siga rigorosamente o plano de
Catalisador de três vias MPJZBR0287

• Use somente gasolina sem chumbo. manutenção prescrito no Manual de Ma-


Mesmo uma quantidade pequena de nutenção e Garantia, recorrendo sempre
Catalisador de três vias
gasolina contendo chumbo pode con- a uma Concessionária Autorizada Honda.
O catalisador de três vias é usado para taminar o catalisador, tornando as três Observe rigorosamente as especificações
converter os hidrocarbonetos (HC), mo- vias do catalisador ineficientes. técnicas contidas neste Manual, pois des-
nóxido de carbono (CO) e óxido de nitro- • Mantenha o motor regulado. sa forma, além de estar usufruindo sem-
gênio (NOx) dos gases de escapamento pre do melhor desempenho de seu veí-
em dióxido de carbono (CO2), dinitrogê- • Leve o veículo a uma Concessionária
culo Honda, também estará contribuindo
nio (N2) e vapor de água. Honda para ser inspecionado se ocor-
para a preservação do Meio Ambiente.
rer: contra-explosão, falha da ignição
O catalisador de três vias apresenta me- ou o motor morrer com freqüência.
tais preciosos que agem como agentes Índice de CO em marcha lenta: 0,1%
catalisadores, os quais promovem rea-
ções químicas para converter os gases
de escapamento sem afetar os metais.
Esse dispositivo é conhecido como ca-
talisador de três vias, pois age sobre o
HC, CO e NOx.
Utilize somente peças originais Honda ou
equivalentes ao substituí-lo.

10-13
Informações Técnicas
RUÍDOS VEICULARES

Este veículo está em conformidade com


a legislação vigente de controle da polui-
ção sonora para veículos automotores.
Resolução Nº 01/93 CONAMA
Limite máximo de ruído para fiscaliza-
ção de veículo em circulação (veículo
parado):
• Transmissão automática CVT:
73,4 dB (A)
• Transmissão manual:
73,3 dB (A)
É importante que todo serviço de manu-
tenção seja executado de acordo com a
“Tabela de Manutenção” para que o veí-
culo permaneça dentro dos padrões an-
tipoluentes.

10-14

Informações Técnicas
RUÍDOS VEICULARES

Este veículo está em conformidade com


a legislação vigente de controle da polui-
ção sonora para veículos automotores.
Resolução Nº 01/93 CONAMA
Limite máximo de ruído para fiscaliza-
ção de veículo em circulação (veículo
parado):
• Transmissão automática CVT:
73,4 dB (A)
• Transmissão manual:
73,3 dB (A)
É importante que todo serviço de manu-
tenção seja executado de acordo com a
“Tabela de Manutenção” para que o veí-
culo permaneça dentro dos padrões an-
tipoluentes.

10-14
Índice Alfabético

A Ar-condicionado ............................... 4-5

11
Manutenção ............................... 7-27
Abertura do capô .............................. 5-3
Odor proveniente do
ABS ar-condicionado ........................... 4-7
ÍNDICE
Sistema de freio antitravante ..... 6-10
Acessórios ................................. 5-7 5-8 B
ALFABÉTICO Aditivos ............................................. 7-4 Bancos ................................... 2-14, 3-19
Ajuste da posição dos
Airbags
bancos dianteiros ...................... 3-19
Colisão frontal de veículos
Ajuste dos encostos dos
equipados com airbag ............... 2-10
bancos dianteiros ...................... 3-19
Componentes do SRS ............... 2-10
Ajuste da altura do banco
Considerações importantes
do motorista ............................... 3-20
sobre o airbag ............................ 2-11
Para dobrar o banco traseiro ..... 3-21
Funcionamento do airbag do
Posição dos encostos dos
motorista .................................... 2-11
bancos ........................................ 2-14
Funcionamento do airbag do
passageiro .................................. 2-12 Barras de proteção lateral ............. 2-20
Manutenção ............................... 2-13 Bateria ............................................ 7-24
Precauções importantes sobre
o airbag ...................................... 2-13 C
Sistema de Retenção Capacidades ................................... 10-9
Suplementar – SRS .................... 2-10 Carga .............................................. 5-10
Alavanca combinada de controle Catalisador de três vias .............. 10-13
das luzes, faróis e sinalizadores
Chaves ........................................... 3-14
de direção .................................. 3-10
Cintos de segurança ....................... 2-3
Álcool e Drogas .............................. 2-19
Cintos retráteis de 3 pontos ....... 2-4
Antes de dirigir ................................. 5-1 Cinto subabdominal ................... 2-5
Aquecimento .................................... 4-5 Como usar corretamente os
cintos de segurança .................... 2-5
Componentes do sistema ............ 2-4

11-1

Índice Alfabético

A Ar-condicionado ............................... 4-5

11
Manutenção ............................... 7-27
Abertura do capô .............................. 5-3
Odor proveniente do
ABS ar-condicionado ........................... 4-7
ÍNDICE
Sistema de freio antitravante ..... 6-10
Acessórios ................................. 5-7 5-8 B
ALFABÉTICO Aditivos ............................................. 7-4 Bancos ................................... 2-14, 3-19
Ajuste da posição dos
Airbags
bancos dianteiros ...................... 3-19
Colisão frontal de veículos
Ajuste dos encostos dos
equipados com airbag ............... 2-10
bancos dianteiros ...................... 3-19
Componentes do SRS ............... 2-10
Ajuste da altura do banco
Considerações importantes
do motorista ............................... 3-20
sobre o airbag ............................ 2-11
Para dobrar o banco traseiro ..... 3-21
Funcionamento do airbag do
Posição dos encostos dos
motorista .................................... 2-11
bancos ........................................ 2-14
Funcionamento do airbag do
passageiro .................................. 2-12 Barras de proteção lateral ............. 2-20
Manutenção ............................... 2-13 Bateria ............................................ 7-24
Precauções importantes sobre
o airbag ...................................... 2-13 C
Sistema de Retenção Capacidades ................................... 10-9
Suplementar – SRS .................... 2-10 Carga .............................................. 5-10
Alavanca combinada de controle Catalisador de três vias .............. 10-13
das luzes, faróis e sinalizadores
Chaves ........................................... 3-14
de direção .................................. 3-10
Cintos de segurança ....................... 2-3
Álcool e Drogas .............................. 2-19
Cintos retráteis de 3 pontos ....... 2-4
Antes de dirigir ................................. 5-1 Cinto subabdominal ................... 2-5
Aquecimento .................................... 4-5 Como usar corretamente os
cintos de segurança .................... 2-5
Componentes do sistema ............ 2-4

11-1
Índice Alfabético

Dicas importantes de segurança ... 2-3 Dispositivo de corte de injeção Indicador de desgaste nos freios . 6-10
Pontos de fixação ........................ 2-9 de combustível ........................... 2-20 Fusíveis ........................................... 9-16
Por que usar o Dispositivos de segurança
cinto de segurança? .................... 2-3 do veículo ...................................... 2-2 G
Manutenção ................................. 2-8 Ganchos para a fixação
Uso do cinto para gestantes ......... 2-8 E de bagagem ................................ 3-29
Combustível ..................................... 5-1 Em caso de emergência ................... 9-1
Abastecimento ............................. 5-2 H
Encostos de cabeça .............. 2-14, 3-20
Economia de combustível ............ 5-6 Hodômetro ........................................ 3-7
Equipamentos de conforto
Compartimento Central ....................3-27 e comodidade .............................. 4-1 Hodômetro parcial ............................ 3-7
Condução do veículo ....................... 6-1 Especificações ............................... 10-2 I
Sob más condições de tempo .... 6-12 Espelho de cortesia ........................ 3-27 Indicadores
Conservação de veículos inativos .. 7-41 Espelhos retrovisores ..................... 3-26 Indicador de temperatura alta ..... 3-6
Consumo de combustível ................ 3-8 Espelho retrovisor interno .............. 3-26 Indicador de temperatura baixa .. 3-6
Contribuindo com o com o meio Indicador de combustível ............ 3-8
Estacionamento ................................ 6-8
ambiente .................................. 10-13 Informações técnicas ..................... 10-1
Estepe ............................................... 9-1
Controles de emissões ................. 10-12 Inspeções Periódicas ....................... 7-2
Etiquetas de segurança .................. 2-21
Cuidados com a aparência .............. 8-1 Instrumentos e controles .................. 3-1
Extintor de Incêndio ....................... 2-19
Cuidados com os gases de Interruptor de Ignição ..................... 3-14
escapamento ............................. 2-18 F Interruptor do facho alto e
Filtro de ar ....................................... 7-17 baixo dos faróis ......................... 3-10
D
Filtro de combustível ...................... 7-18 L
Desembaçador do
vidro traseiro ....................... 3-13, 4-2 Filtro de óleo ...................................... 7-5
Lâmpadas ....................................... 10-8
Difusores e ajustes da Fluido da Transmissão .................... 7-14
Lampejador do farol ....................... 3-10
direção do ar ................................ 4-4 Fluido de freio e da embreagem .... 7-16
Lavador do pára-brisa .................... 3-12
Dimensões do veículo ................... 10-2 Freio de estacionamento ................. 3-28 Fluido .......................................... 7-13
Freios ....................................... 6-9, 10-7

11-2

Índice Alfabético

Dicas importantes de segurança ... 2-3 Dispositivo de corte de injeção Indicador de desgaste nos freios . 6-10
Pontos de fixação ........................ 2-9 de combustível ........................... 2-20 Fusíveis ........................................... 9-16
Por que usar o Dispositivos de segurança
cinto de segurança? .................... 2-3 do veículo ...................................... 2-2 G
Manutenção ................................. 2-8 Ganchos para a fixação
Uso do cinto para gestantes ......... 2-8 E de bagagem ................................ 3-29
Combustível ..................................... 5-1 Em caso de emergência ................... 9-1
Abastecimento ............................. 5-2 H
Encostos de cabeça .............. 2-14, 3-20
Economia de combustível ............ 5-6 Hodômetro ........................................ 3-7
Equipamentos de conforto
Compartimento Central ....................3-27 e comodidade .............................. 4-1 Hodômetro parcial ............................ 3-7
Condução do veículo ....................... 6-1 Especificações ............................... 10-2 I
Sob más condições de tempo .... 6-12 Espelho de cortesia ........................ 3-27 Indicadores
Conservação de veículos inativos .. 7-41 Espelhos retrovisores ..................... 3-26 Indicador de temperatura alta ..... 3-6
Consumo de combustível ................ 3-8 Espelho retrovisor interno .............. 3-26 Indicador de temperatura baixa .. 3-6
Contribuindo com o com o meio Indicador de combustível ............ 3-8
Estacionamento ................................ 6-8
ambiente .................................. 10-13 Informações técnicas ..................... 10-1
Estepe ............................................... 9-1
Controles de emissões ................. 10-12 Inspeções Periódicas ....................... 7-2
Etiquetas de segurança .................. 2-21
Cuidados com a aparência .............. 8-1 Instrumentos e controles .................. 3-1
Extintor de Incêndio ....................... 2-19
Cuidados com os gases de Interruptor de Ignição ..................... 3-14
escapamento ............................. 2-18 F Interruptor do facho alto e
Filtro de ar ....................................... 7-17 baixo dos faróis ......................... 3-10
D
Filtro de combustível ...................... 7-18 L
Desembaçador do
vidro traseiro ....................... 3-13, 4-2 Filtro de óleo ...................................... 7-5
Lâmpadas ....................................... 10-8
Difusores e ajustes da Fluido da Transmissão .................... 7-14
Lampejador do farol ....................... 3-10
direção do ar ................................ 4-4 Fluido de freio e da embreagem .... 7-16
Lavador do pára-brisa .................... 3-12
Dimensões do veículo ................... 10-2 Freio de estacionamento ................. 3-28 Fluido .......................................... 7-13
Freios ....................................... 6-9, 10-7

11-2
Índice Alfabético

Limpadores do pára-brisa ... 3-11, 7-27 Sistema de injeção eletrônica ...... 3-5 Pára-sol .......................................... 3-27
Substituição das palhetas ........ 7-27 Sistema de freio ......................... 9-15 Partida do motor ....................... 6-2, 9-7
Limpador e lavador do Sistema da direção elétrica (EPS) .3-6 Partida com bateria auxiliar ......... 9-9
vidro traseiro ............................... 3-12 Sistema de segurança ................. 3-5
Período de amaciamento .................. 5-1
Limpeza SRS ................................................. 2-13
Pneus .................................... 7-29, 10-5
Cera .............................................. 8-2 Luzes .............................................. 7-32 Dimensões dos pneus .............. 10-11
Cinto de segurança ...................... 8-4 Luz de leitura individual ............. 3-29 Manutenção dos pneus ............. 7-30
Desodorizadores .......................... 8-4 Luz do porta-malas ................... 3-30 Pressão dos pneus .................... 7-29
Estofamento ................................. 8-3 Luzes internas ........................... 3-29 Rodízio dos pneus ..................... 7-31
Lavagem ....................................... 8-1 Substituição da lâmpada Substituição dos Pneus ..... 7-31, 9-2
Polimento ..................................... 8-2 do brake light ............................. 7-40
Porta-copos .................................... 3-28
Rodas de alumínio ....................... 8-2 Substituição das luzes internas 7-39
Tapetes ......................................... 8-3 Substituição de lâmpadas ........ 7-34 Porta-luvas ..................................... 3-18
Vidros ........................................... 8-4 Porta-malas
Vinil ............................................... 8-3 M Cobertura do porta-malas ......... 3-24
Líquido de arrefecimento do motor ... 7-7 Manutenção preventiva .................... 7-1 Para aumentar o espaço ........... 3-21
Inspeção .......................................... 5.6 Manutenção ...................................... 7-1 Portas .................................... 2-14, 3-15
Luzes indicadoras e de advertência 3-4 Modificações .................................. 5-10 Precauções adicionais
Abertura das portas ..................... 3-4 Motor ............................................... 10-3 de segurança ............................ 5-10
ABS ...................................... 3-4, 6-12
Airbag ........................................... 3-4 N R
Carga da bateria ................. 3-4, 9-14 Números de identificação ............. 10-1 Reboque de trailers ........................ 6-14
Farol alto ...................................... 3-5 Reboque do veículo ........................ 9-23
Freio de estacionamento e O
Rodas .............................................. 10-5
do sistema de freio ....................... 3-4 Óleo da transmissão manual ....... 7-15
Lampejador do farol ...................... 3-5 Ruídos veiculares ......................... 10-14
Óleo do motor ........................... 5-6, 7-4
Mau funcionamento ..................... 9-14
S
Nível baixo de combustível .......... 3-4 P
Pressão do óleo .................. 3-4, 9-13 Segurança de crianças ................... 2-15
Sinalizador de advertência ........... 3-5 Painel de Instrumentos ................... 3-2
Sinalizadores de direção ............ 3-5

11-3

Índice Alfabético

Limpadores do pára-brisa ... 3-11, 7-27 Sistema de injeção eletrônica ...... 3-5 Pára-sol .......................................... 3-27
Substituição das palhetas ........ 7-27 Sistema de freio ......................... 9-15 Partida do motor ....................... 6-2, 9-7
Limpador e lavador do Sistema da direção elétrica (EPS) .3-6 Partida com bateria auxiliar ......... 9-9
vidro traseiro ............................... 3-12 Sistema de segurança ................. 3-5
Período de amaciamento .................. 5-1
Limpeza SRS ................................................. 2-13
Pneus .................................... 7-29, 10-5
Cera .............................................. 8-2 Luzes .............................................. 7-32 Dimensões dos pneus .............. 10-11
Cinto de segurança ...................... 8-4 Luz de leitura individual ............. 3-29 Manutenção dos pneus ............. 7-30
Desodorizadores .......................... 8-4 Luz do porta-malas ................... 3-30 Pressão dos pneus .................... 7-29
Estofamento ................................. 8-3 Luzes internas ........................... 3-29 Rodízio dos pneus ..................... 7-31
Lavagem ....................................... 8-1 Substituição da lâmpada Substituição dos Pneus ..... 7-31, 9-2
Polimento ..................................... 8-2 do brake light ............................. 7-40
Porta-copos .................................... 3-28
Rodas de alumínio ....................... 8-2 Substituição das luzes internas 7-39
Tapetes ......................................... 8-3 Substituição de lâmpadas ........ 7-34 Porta-luvas ..................................... 3-18
Vidros ........................................... 8-4 Porta-malas
Vinil ............................................... 8-3 M Cobertura do porta-malas ......... 3-24
Líquido de arrefecimento do motor ... 7-7 Manutenção preventiva .................... 7-1 Para aumentar o espaço ........... 3-21
Inspeção .......................................... 5.6 Manutenção ...................................... 7-1 Portas .................................... 2-14, 3-15
Luzes indicadoras e de advertência 3-4 Modificações .................................. 5-10 Precauções adicionais
Abertura das portas ..................... 3-4 Motor ............................................... 10-3 de segurança ............................ 5-10
ABS ...................................... 3-4, 6-12
Airbag ........................................... 3-4 N R
Carga da bateria ................. 3-4, 9-14 Números de identificação ............. 10-1 Reboque de trailers ........................ 6-14
Farol alto ...................................... 3-5 Reboque do veículo ........................ 9-23
Freio de estacionamento e O
Rodas .............................................. 10-5
do sistema de freio ....................... 3-4 Óleo da transmissão manual ....... 7-15
Lampejador do farol ...................... 3-5 Ruídos veiculares ......................... 10-14
Óleo do motor ........................... 5-6, 7-4
Mau funcionamento ..................... 9-14
S
Nível baixo de combustível .......... 3-4 P
Pressão do óleo .................. 3-4, 9-13 Segurança de crianças ................... 2-15
Sinalizador de advertência ........... 3-5 Painel de Instrumentos ................... 3-2
Sinalizadores de direção ............ 3-5

11-3
Índice Alfabético
Segurança ........................................ 2-1 Posições da alavanca seletora .. 6-5
Sinalizador de advertência ............ 3-12 Trava das portas ................... 2-14, 3-15
Sinalizadores de direção ................ 3-11 Trava do capô do motor ................. 7-18
Sistema elétrico ............................. 10-7 Travas de segurança
Superaquecimento do motor ......... 9-11 para crianças .................... 2-14, 3-17
Triângulo de Segurança ................. 2-19
T
Tabela de lubrificantes V
recomendados ......................... 10-10 Velas de ignição .............................. 7-18
Tacômetro ......................................... 3-7 Velas de Ignição (Modelo EX) .........7-21
Tampa traseira ................................ 3-17 Velocímetro ........................................ 3-7
Transmissão Ventilação .......................................... 4-5
Automática CVT .................. 6-4, 7-14 Vidros elétricos ................................ 3-25
Manual .......................................... 6-3 Função AUTO no vidro
Desbloqueador da trava do motorista ................................ 7-26
da alavanca seletora .................... 6-7
Visão geral do seu veículo ........ 1-1, 1-2
Indicador de posição da
alavanca seletora ......................... 6-5 Visibilidade ...................................... 6-13
Volante de direção – ajuste ............. 3-13

11-4

Índice Alfabético
Segurança ........................................ 2-1 Posições da alavanca seletora .. 6-5
Sinalizador de advertência ............ 3-12 Trava das portas ................... 2-14, 3-15
Sinalizadores de direção ................ 3-11 Trava do capô do motor ................. 7-18
Sistema elétrico ............................. 10-7 Travas de segurança
Superaquecimento do motor ......... 9-11 para crianças .................... 2-14, 3-17
Triângulo de Segurança ................. 2-19
T
Tabela de lubrificantes V
recomendados ......................... 10-10 Velas de ignição .............................. 7-18
Tacômetro ......................................... 3-7 Velas de Ignição (Modelo EX) .........7-21
Tampa traseira ................................ 3-17 Velocímetro ........................................ 3-7
Transmissão Ventilação .......................................... 4-5
Automática CVT .................. 6-4, 7-14 Vidros elétricos ................................ 3-25
Manual .......................................... 6-3 Função AUTO no vidro
Desbloqueador da trava do motorista ................................ 7-26
da alavanca seletora .................... 6-7
Visão geral do seu veículo ........ 1-1, 1-2
Indicador de posição da
alavanca seletora ......................... 6-5 Visibilidade ...................................... 6-13
Volante de direção – ajuste ............. 3-13

11-4
Anotações

Anotações
Anotações

Anotações
Anotações

Anotações
Anotações

Anotações

Você também pode gostar