Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introdução
Como Usar Este Manual
INFORMAÇÕES GERAIS
Este suplemento contém informações referentes ao New Civic 2007 (Versões
bicombustível e gasolina). Consultar os manuais de serviços seguintes para os
procedimentos de serviços e dados não incluídos neste suplemento.
ESPECIFICAÇÕES
Descrição Código nº
Manual de Serviços New Civic 6BSNJ00A/B/C
MANUTENÇÃO
A primeira
primeira página
página de
de cada
cada capítulo
capítulo está
está marcada
marcada com uma tarja preta,
preta,
disposta de acordo com a tarja do índice correspondente
co rrespondente a esta página.
Dessa forma, pode-se encontrar rapidamente a primeira página de
cada capítulo sem que seja necessário procurar por todo o índice. Os
símbolos impressos no canto superior de cada página também podem SISTEMA ELÉTRICO DO MOTOR*
ser utilizados como um sistema de referência rápida.
Mensagens de Segurança
MOTOR
A segurança do técnico e de outras pessoas é muito importante. Para ajudar
a tomar decisões bem informadas, há mensagens de segurança e outras in-
formações de segurança em todo este manual. Não é prático e nem possível
advertir sobre todos os perigos associados aos serviços neste veículo. Deve-se
utilizar o bom senso. ARREFECIMENTO
Existe importante informação sobre segurança, de forma variada, incluindo:
• Etiquetas de segurança – no veículo
• Mensagens de segurança - precedidas por um símbolo de alerta de segu-
rança e uma destas três palavras sinalizadoras: PERIGO, ADVERTÊNCIA COMBUSTÍVEL E EMISSÕES
ou CUIDADO.
Estas três palavras sinalizadoras significam:
Este símbolo indica grande probabilidade de FE-
PERIGO RIMENTOS PESSOAIS GRAVES ou FATAIS, caso
as instruções não sejam seguidas. TRANSMISSÃO*
ADVERTÊNCIA AO Este símbolo indica a probabilidade de DANOS
EQUIPAMENTO, caso as
EQUIPAMENTO, as instruções não
não sejam
seguidas.
CUIDADO Este símbolo indica a probabilidade de FERIMEN-
TOS, caso as instruções não sejam seguidas.
DIREÇÃO*
• Instruções – como trabalhar neste veículo corretamente e com segu-
rança.
SRS*
Informações Gerais
Números do Motor e do Chassi ..........
.....................
......................
.....................
.....................
......................
...............
.... 1-2
Localização dos Números de Identificação ..........
.....................
.....................
.....................
.................
...... 1-3
Localização das Etiquetas de Cuidado/Advertência/Atenção ..........
..................
........ 1-4
Abreviações ..........
.....................
......................
.....................
.....................
......................
.....................
.....................
......................
...............
.... 1-6
Informações Gerais
Números do Motor e do Chassi
Número de Identificação do Veículo Número do Motor
a b c d e f g h a b c
a. Tipo de Motor
a. Fabricante, Marca
Marca e Tipo
Tipo de Veículo R18A1/A5: 1.8 l SOHC
SOHC VTEC Motor com Injeção de
93H: Honda Automóveis do Brasil Ltda. Combustível Multiponto Seqüencial
Veículo de passageiros R18A6/A7: 1.8 l SOHC VTEC Motor com Injeção
de Combustível Multiponto Seqüencial
b. Tipo de Linha, Carroçaria
Carroçaria e Motor
Motor (Bicombustível)
FA1 CIVIC/R18A1/A5 b. Tipo de Transmissão
FA6 CIVIC/R18A6/A7 7Z – Ano Modelo
c. Tipo de Carroçaria e Transmissão c. Número de Série
5: Sedan 4 portas/Manual com 5 marchas
6: Sedan 4 portas/Automático com 5 marchas
d. Código da Versão
Versão (Série)
(Série) Número da Transmissão
3: LXS
4: LXS-C
5: LXS-D SPCA - 1000001
8. EXS
e. Código Fixo a b
f. Ano-Modelo
a. Tipo de Transmissão
7: 2007
SPFM: manual de 5 marchas
g. Código do Fabricante SPCA: automática de 5 marchas
Z: Fábrica de São Paulo, Brasil
b. Número de Série
h. Número de Série
1-2
Número de Identificação
do Veículo (VIN)
Lado do passageiro,
atrás do extintor
MPCBR0249
Código da cor
do veículo
MSCBR0003
Etiqueta de
informações
dos pneus
MSCBR0002
1-3
Informações Gerais
Localização das Etiquetas de Cuidado/Advertência/Aten
Cuidado/Advertência/Atenção
ção
Compartimento do Passageiro:
OBSERVAÇÃO:
OBSERVAÇÃO: A ilustração mostra o modelo com direção LE.
ETIQUETA DE
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊN CIA DO SRS
ETIQUETA DE
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
DO MÓDULO DO
PASSAGEIRO
ETIQUETA DE AVISO DA DIANTEIRO
COLUNA DE DIREÇÃO
ETIQUETA DE PRECAUÇÃO
DO MONITOR
Volante da Direção:
Direção:
ETIQUETA DE PRECAUÇÃO
DO MÓDULO DO MOTORISTA
ETIQUETA DE PRECAUÇÃO
DO CABLE REEL
(ENROLADOR DOS CABOS)
MSCBR0004
(continua)
1-4
ETIQUETA DE ETIQUETA DE
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA INFORMAÇÕES ETIQUETA DE
DO SRS SOBRE AR- INFORMAÇÕES
CONDICIONADO SOBRE CONTROLE
DE EMISSÕES
INDICADOR
DE TESTE
DA BATERIA
ETIQUETA DE ETIQUETA DE
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
DA TAMPA DO DA BATERIA
RADIADOR
MSCBR0005
1-5
Informações Gerais
Abreviações
Lista de abreviações automotivas que podem ser usadas no DPSF Fluido do Sistema de Bomba Dupla
Manual de Serviços. DTC Código de Diagnóstico de Falhas
1-6
Informações Gerais
Abreviações (continuação)
(continuação)
VC Acoplamento Viscoso
VIN Número de Identificação do Veículo
VSS Sensor de Velocid
Velocidade
ade do Veículo
VTEC Sistema de Controle Eletrônico de Sincroni-
zação e Abertura Variável das Válvulas
VVIS Sistema de Admissão de Volume Variáve
Variávell
W Com
W/O Sem
WOT Borboleta de Aceleração Totalmente Aber-
ta
1-8
Especificações
Padrões e Limites de Serviço
Sistema Elétrico do Motor .............................
.......................................
.....................
......................
.....................
..........2-2
2-2
Conjunto do Motor ..........
....................
.....................
......................
.....................
.....................
......................
...................2-2
........2-2
Cabeçote .................................................................................................2-3
Bloco do Motor ........................................................................................2-4
Lubrificação do Motor .............................................................................2-5
Sistema de Arrefecimento ...........
......................
.....................
.....................
......................
.....................
.................2-5
.......2-5
Combustível e Emissões .........
....................
......................
.....................
.....................
......................
.....................
..........2-6
2-6
Embreagem .............................................................................................2-6
Transmissão Manual e Diferencial ...........................................................2-7
Transmissão Automática e Diferencial ............. .......................
.....................
......................
...................2-9
........2-9
Direção.....................................................................................................2-14
Direção.....................................................................................................2-14
Suspensão ...............................................................................................2-14
Freios .......................................................................................................2-15
Ar-Condicionado
Ar-Condic ionado..........
.....................
.....................
.....................
......................
.....................
.....................
......................
............2-16
.2-16
Especificações do Projeto
Dimensões ...............................................................................................2-17
Peso .........................................................................................................2-17
Motor .......................................................................................................2-17
Motor de Partida ......................................................................................2-17
Embreagem .............................................................................................2-17
Transmissão Manual ................................................................................2-17
Transmissão Automática .........................................................................2-18
Direção.....................................................................................................2-18
Direção.....................................................................................................2-18
Suspensão ...............................................................................................2-18
Pneus .......................................................................................................2-18
Freios .......................................................................................................2-18
Ar-condicionado
Ar-condicionado ..........
.....................
.....................
.....................
......................
.....................
.....................
......................
............2-18
.2-18
Consumos Elétricos..........
.....................
......................
.....................
.....................
......................
.....................
.................2-19
.......2-19
Especificações da Carroçaria
Ilustração .................................................................................................2-20
Conjunto do Motor
Item Medição Qualificação Padrão ou Nova Limite de Serviço
Compressão Pressão Verificar com Mínimo 880 kPa –
o motor funcionando. (9,0 kgf/cm2 )
Variação máxima 200 kPa –
(2,0 kgf/cm2 )
2-2
Cabeçote
Item Medição Qualificação Padrão ou Nova Limite de Serviço
Cabeçote Empenamento – 0,08 mm
Altura 114,95-115,05 mm –
Árvore de Folga longitudinal 0,05-0,25 mm 0,4 mm
comando Folga de óleo entre a árvore de 0,045-0,084 mm 0,15 mm
comando e a capa do mancal
Excentricidade total 0,03 mm máx. 0,04 mm
Altura do ressalto da
da árvore de Admissão, primária 35,754 mm –
comando
Admissão, secundária A 35,358 mm –
Admissão, secundária B 36,027 mm –
Escape 35,813 mm –
Válvulas Folga (a frio) Admissão 0,18-0,22 mm –
Escape 0,23-0,27 mm –
D.E. da haste Admissão 5,48-5,49 mm 5,45 mm
Escape 5,45-5,46 mm 5,42 mm
Folga entre a guia e a haste Admissão 0,02 - 0,05 mm 0,08 mm
Escape 0,05-0,08 mm 0,11 mm
Sedes das Largura Admissão 0,85-1,15 mm 1,6 mm
válvulas
Escape 1,25-1,55 mm 2,0 mm
Altura da sede instalada
instalada Admissão 67,2-67,4 mm –
Escape 58,4-58,6 mm –
Molas das Comprimento livre Admissão 55,31 mm –
válvulas
Escape 56,97 mm –
Guias das D.I. Admissão 5,51-5,53 mm 5,55 mm
válvulas
Escape 5,51-5,53 mm 5,55 mm
Altura instalada Admissão 18,25-18,75 mm –
Escape 18,25-18,75 mm –
Balancins Folga entre o balancim e o eixo Admissão 0,019-0,050 mm 0,08 mm
Escape 0,19-0,050 mm 0,08 mm
2-3
2-4
Lubrificação do Motor
Item Medição Qualificação Padrão ou Nova Limite de Serviço
Óleo do Capacidade Desmontagem e 4,5 L
motor inspeção do motor
Troca de óleo, 3,7 L
incluindo filtro de óleo
Troca de óleo, sem 3,5 L
filtro de óleo
Bomba de Folga entre os rotores interno e externo 0,02-0,16 mm 0,20 mm
óleo
Folga do alojamento da bomba ao rotor 0,100-0,175 mm 0,20 mm
externo
Folga axial entre a carcaça da bomba 0,02-0,07 mm 0,12 mm
e o rotor
Pressão do óleo com a temperatura do Em marcha lenta 70 kPa (0,7 kgf/cm2 )
óleo a 80°C
A 3.000 rpm (min-1 ) 340 kPa (3,5 kgf/cm2 )
Sistema de Arrefecimento
2-5
Embreagem
Item Medição Qualificação Padrão ou Nova Limite de Serviço
Pedal da Altura do assoalho 157 mm –
embreagem
Curso total 130-140 mm –
Curso livre 10-18 mm –
Altura do desacoplamento
desacoplamento do assoalho 77 mm mín. –
Volante do Empenamento da superfície de contato 0,05 mm máx. 0,15 mm
motor com a embreagem
Disco da Profundidade da cabeça do rebite 1,35-1,95 mm 0,2 mm
embreagem
Espessura 7,3-8,4 mm 6,0 mm
Platô Empenamento 0,03 mm máx. 0,15 mm
Altura dos ressaltos das
das molas do Medição com o 0,6 mm máx. 0,8 mm
diafragma cálibre de lâminas e a
ferramenta especial
2-6
(continua)
2-7
B 22,53-22,56 mm –
B
A
B
2-8
(continua)
2-9
Garfo
da ré de mudança Espessura do ressalto do garfo 5,90-6,00 mm 5,40 mm
Trava de – Quando gasta ou danificada
estacionamento e
engrenagem Park
Corpo de válvulas D.I. da cavidade do eixo do garfo de mudança 14,000-14,010 mm Quando gasto ou danificado
servoauxiliar
D.I. da cavidade da válvula do eixo do garfo de mudança 37,000-37,039 mm 37,045 mm
Corpo de válvulas D.I. da área de contato do anel de vedação 29,000-29,021 mm 29,05 mm
regulador
Árvore primária Diâmetro da área de contato com o rolamento de agulha
agulha No eixo do estator 22,984-23,000 mm Quando gasto ou danificado
danificado
No espaçador da 32,975-32,
32,975-32,991
991 mm Quand
Quando
o gasto
gasto ou danifi
danificado
cado
engrenagem da 5ª
Na eng
engre
rena
nage
gem
m da 3ª 46,9
46,983
83-4
-46,
6,99
9999 mm Qu
Quan
ando
do ga
gast
sto
o ou
ou dan
danifi
ifica
cado
do
D.I. das engrenagens Engrenagem da 5ª 37,000-33,016 mm Quando gasta ou danificada
Eng
ngrren
enag
ageem da
da 3ª
3ª 52,
2,00
0000-5
-52,
2,01
0199 mm
mm Quan
Quand
do gas
gasta
ta ou
ou dan
danifi
ificcad
adaa
Folga longitudinal Engrenagem da 5ª 0,15-0,27 mm –
Engrenagem da 3ª 0,04-0,10 mm –
Espessura da arruela de encosto, 40 x 63 mm Nº 1 3,750 mm Quando gasto ou danificado
Nº 2 3,775 mm Quando gasto ou danificado
Nº 3 3,800 mm Quando gasto ou danificado
Nº 4 3,825 mm Quando gasto ou danificado
Nº 5 3,850 mm Quando gasto ou danificado
Nº 6 3,875 mm Quando gasto ou danificado
Nº 7 3,900 mm Quando gasto ou danificado
Nº 8 3,925 mm Quando gasto ou danificado
Nº 9 3,950 mm Quando gasto ou danificado
Nº 10 3,975 mm Quando gasto ou danificado
Nº 11 4,000 mm Quando gasto ou danificado
Comprimento do espaçador da engrenagem da 5ª 60,4-60,5 mm –
Espessura do flange do espaçador da engrenagem da 5ª 3,70-3,85 mm Quando gasto ou danificado
Espessura do anel de vedação 1,91-1,97 mm 1,86 mm
Largura da ranhura do anel de vedação 2,025-2,060 mm 2,080 mm
D.E. do tubo de alimentação da embreagem da 3ª 7,97-7,98 mm 7,95 mm
D.I. da bucha do tubo de alimentação 8,000-8,015 mm 8,030 mm
2-10
(continua)
2-11
2-12
2-13
Suspensão
Item Medição Qualificação Padrão ou Nova Limite de Serviço
Alinhamento Câmber Dianteiro 0°10’ ± 30’
da direção Traseiro -1°04’ +1°05’ -0°45’
Cáster Dianteiro 6°43’ ± 1°
Convergência total Dianteira 0±2 mm
Traseira 2+2 -1 mm
Ângulo de esterçamento da roda dianteira
dianteira Roda
Ro da in
inte
tern
rnaa 39°0
39°05’
5’ ± 2°
equipada com pneus 205/55 R16 91H
Rodaa ext
Rod extern
ernaa 31°26’
31°26’ (re
(refer
ferênc
ência)
ia)
Roda Excentricidade da roda de aço Axial 0-1,0 mm 2,0 mm
Radial 0-1,0 mm 1,5 mm
Excentricidade da roda de alumínio Axial 0-0,7 mm 2,0 mm
Radial 0-0,7 mm 1,5 mm
Rolamentos Folga longitudinal Dianteira 0-0,05 mm
das rodas
Traseira 0-0,05 mm
2-14
Freios
Item Medição Qualificação Padrão ou Nova Limite de Serviço
Alavanca Distância percorrida quando puxada com 8 a 10 entalhes
do freio de 196 N (20 kgf) de força
estacionamento
Pedal do freio Altura do pedal (com o carpete removido) T/M 153 mm
T/A 158 mm
Curso livre 1 – 5 mm
Cilindro-
Cilindro-mestr
mestree Folga entre a haste
haste de aciona
acionamento
mento e o Sem ajuste
pistão
Discos do freio Espessura do disco Dianteiro 20,9-21,1 mm 19,0 mm
Espessura do disco Traseiro 8,5-9,5 mm 8,0 mm
Empenamento do disco – 0,10
Paralelismo do disco – 0,015 mm
Pastilhas do Espessura da pastilha Dianteira 9,5-10,5 mm 1,6 mm
freio
Traseira 8,5-9,5 mm 1,6 mm
Serv
Servof
ofrrei
eio
o Caract
Caracter
erííst
stic
icaas a 19
1966 N (2
(200 kgf
kgf)) de
de fo
forç
rçaa Vácuo N (kgf) kPa ( kgf/cm2 )
no pedal kPa (mmHg)
0 (0, 0) 98 (10/22) 0 (0, 0)
294 (30/66) 1,21 (12,3/175)
66,7 98 (10/22) 4710 (48/682
(500/19,7)
294 (30/66) 9370 (95,5/1359)
2-15
2-16
Especificações do Projeto
2-17
Especificações do Projeto
2ª 1,534
3ª 1,022
4ª 0,721
5ª 0,525
Ré 1,956
Final 4,437
Redução final Tipo Engrenagem helicoidal única
DIREÇÃO Tipo Pinhão e cremalheira, com assistência hidráulica elétrica
Relação total 13,73
Voltas, de batente a batente 2,67
Diâmetro do volante de direção 360 mm
SUSPENSÃO Tipo Dianteira McPherson, braço independente com estabilizador, mola
espiral
Traseira Double Wishbone
Amortecedor Dianteiro Telescópico, hidráulico, abastecido com gás nitrogênio
Traseiro Telescópico, hidráulico, abastecido com gás nitrogênio
PNEUS Tamanho 205/55 R16 91V
FREIOS Tipo de freio de serviço Dianteiro Servofreio a disco ventilado, auto-ajustável
Traseir
raseiro
o (a disco)
disco) Servof
Servofreio
reio a disco sólido,
sólido, auto-aj
auto-ajustáve
ustávell
Traseir
raseiro
o (tambor)
(tambor) Servof
Servofreio
reio a tambo
tamborr maciço,
maciço, auto-ajust
auto-ajustável
ável
Tipo de freio de estacionamento Atuador mecânico, nas rodas traseiras
Área da superfície de contato da Dianteira 40,3 cm2 x 2
pastilha
Traseira 20,6 cm2 x 2
AR-CONDI- Compressor Tipo Swash plate/Denso
CIONADO
Capacidade 167
Rotaçã
Rota ção
o máxi
máxima
ma 7.
7.60
6000 rpm
rpm
Capacidade de 130
lubrificante
Tipo de DENSO ND-OIL8
lubrificante
Condensador Tipo Aleta corrugada
Evaporador Tipo Aleta corrugada
2-18
2-19
Especificações da Carroçaria
m
m
0
5
4
.
1
1.492 mm
1.752 mm
2.700 mm 1.521 mm
4.489 mm
MSCBR0037
2-20
Manutenção
Lubrificantes e Fluidos ....................................3-2
Tabela de Manutenção
Tabela de Serviço para Óleo do Motor ....................................................3-4
Relacionada por Item de Manutenção para
Condições Normais e Severas ...............................
.........................................
.....................
......................
............3-5
.3-5
Lubrificantes e Fluidos
CUIDADO
O óleo para motor usado poderá causar câncer de pele se permanecer em contato com a pele por períodos prolongados.
Embora isso só possa acontecer se o óleo for manuseado diariamente, recomenda-se
recomenda-se que as mãos sejam muito bem lavadas
com sabão e água, imediatamente após manuseá-lo.
Para obter detalhes sobre os pontos de lubrificação e tipo de lubrificantes a ser utilizados, consultar o índice ilustrado e os
diversos
capítulo. procedimentos (tais como Montagem/Remontagem, Substituição, Inspeção, Instalação etc.) apresentados em cada
3-2
E A L I J I M
L M
Q
F
B N, P C D H I I N, O, P K
MSCBR0039
3-3
Tabela de Manutenção
Tabela de Serviço para Óleo do Motor
Esta tabela de manutenção detalha a manutenção mínima exigida, que deve ser feita para garantir um funcionamento do veí-
v eí-
culo sem problema. Em virtude das diferenças regionais e climáticas, algum serviço adicional pode ser necessário. Consultar
o Manual de Garantia para uma descrição mais detalhada.
Seguir a Tabela para Condições Normais para substituir o filtro de óleo do motor, se as condições severas de condução listadas
a seguir não forem aplicáveis e se só OCASIONALMENTE o veículo for dirigido em condições severas de condução.
Seguir a tabela para Condições Severas se
s e o veículo for dirigido PRINCIPALMENTE
PRINCIPAL MENTE em uma ou mais das seguintes con-
dições.
Condições Severas de Condução:
• Dirigindo menos de 8 km por viagem ou, em temperaturas congelantes, dirigindo
dirigindo menos de 16 km por viagem.
• Dirigindo em condições
condições de extremo calor
calor,, acima de 35°C.
35°C.
• Marcha lenta prolongada ou longos períodos de pára-e-anda.
pára-e-anda.
• Dirigindo em rodovias
rodovias com lama, poeira
poeira ou com gelo derretido.
Os serviços devem
ser efetuados km x 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
nos intervalos
especificados em
quilômetros ou meses, meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120
o que ocorrer primeiro.
Condições
normais • • • • • • • • • •
Substituir o óleo do
motor Condições
severas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Condições • • • • • • • • • •
Substituir o filtro de normais
óleo do motor Condições • • • • • • • • • •
severas
3-4
Seguir a tabela
condições para Condições Severas para substituir o MTF e o 01 ATF, se o veículo é dirigido OCASIONALMENTE em
severas.
Se o veículo for dirigido PRINCIPALMENTE em uma ou mais das seguintes condições severas, usar a tabela para Condições
Severas.
s eguir,, devem efetuar a substituição do fluido da trans-
Os veículos que classificam-se nas condições de uso relacionadas a seguir
missão a cada 40.000km, caso contrário prevalecerá o intervalo de 80.000km.
• Utilização prolongada
prolongada do veículo em marcha lenta ou operação contínua em baixas baixas rotações, condição típica de tráfego
intenso (“anda” e “pára”);
• Utilização do veículo
veículo predominantemente
predominantemente em trajetos curtos, ou seja, com o motor funcionando freqüentemente abaixo da
temperatura normal;
• Circulação freqüente em vias poeirentas e regiões
regiões salinas (maresia);
• Utilização do veículo
veículo predominantemente
predominantemente com carga
carga elevada;
• Veíc
Veículos
ulos utilizados para fins comerciais; táxi e similares (transporte de pessoas ou objetos com fins comerciais), de de frota e
locação.
Os serviços em
pecificados devem ser efetuados
quilômetros nos intervalos
ou meses, es-
o que ocorrer km x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
primeiro. meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
Limpeza do elemento do filtro de ar A cada 10.000 km
Substituição do elemento do filtro de ar A cada 20.000 km
Substituir o filtro do ar-condicionado A cada 20.000 km ou 12 meses
Ajustar a folga das válvulas A cada 40.000 km
Substituir o filtro de combustível • • • • •
Substituir o filtro de combustível*3 A cada 10.000 km
Substituir as velas de ignição A cada 60.000 km
Inspecionar a correia de acionamento dos acessórios A cada 10.000 km
Substituir a correia de acionamento* 1 d
doos acessórios • •
Inspecionar o tensionador da correia de acionamento dos acessórios A cada 40.000 km
Inspecionar e ajustar a marcha lenta A cada 10.000 km
Substituir o líquido de arrefecimento do motor 200.000 km ou 120 meses. Após esse intervalo,
a cada 100.000 km ou 60 meses
10.000 km e 20.000 km,
Inspecionar o alinhamento das rodas*2 depois a cada 20.000 km
*1: Veículos
Veículos utilizados constantemente em estradas de terra ou com muita incidência
incidência de mineração, substituir
substituir a correia a cada
60.000 km;
*2: Efetuar o alinhamento de rodas
rodas somente se identificado, através de
de uma inspeção visual do sistema de suspensão, indícios
indícios
de impacto, ocasionados por buracos, pedras soltas, guias e colisões ou caso o veículo apresente tendência direcional.
Sendo necessário o alinhamento de rodas, as despesas correrão por conta do proprietário, ou seja, não serão cobertas pela
garantia ou pelas revisões gratuitas, pois não foram ocasionadas por defeito de fabricação e sim por utilização imprópria
ou desgaste normal do veículo;
* : Veíc
3
Veículo
ulo bicombustível.
3-5
Tabela de Manutenção
Os serviços devem ser efetuados nos intervalos especificados em km x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
quilômetros ou meses, o que ocorrer primeiro. meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
Transmissão Normal • •
manual Severo • • • • •
Substituir o fluido da transmissão
Transmissão Normal • •
automática Severo • • • • •
Inspecionar os freios dianteiros e traseiros A cada 10.000 km ou 6 meses
Substituir o fluido de freio A cada 36 meses, independente da quilometragem
Inspecionar o ajuste do freio de estacionamento • • • • • •
Efetuar o rodízio dos pneus A cada 10.000 km
Inspecionar visualmente os seguintes itens:
Terminais de direção, caixa de direção e coifas
Componentes da suspensão A cada 10.000 km ou 6 meses
Coifas dos semi-eixos
Mangueiras e linhas de freio (incluindo ABS)
Mangueiras e conexões do sistema de arrefecimento
Nível e condições de todos os fluidos • • • • • • • • • •
Sistema de escapamento
Linhas e conexões de combustível
Inspecionar o sistema de proteção suplementar SRS (Airbag) A cada 10 anos após a data de venda do veículo
3-6
• Para evitar que o SRS fique inoperante, o que pode causar ferimentos pessoais graves ou fatais no caso de uma colisão
frontal ou lateral severa, todos os serviços efetuados no SRS devem ser feitos por uma Concessionária Autorizada Hon-
da.
• Procedimentos inadequados,
inadequados, incluindo
incluindo a remoção
remoção ou instalação incorreta dos componentes do SRS, SRS, podem causar
causar feri-
mentos pessoais graves, caso ocorra um acionamento acidental dos airbags e/ou airbags laterais.
• Não golpear a unidade do SRS, sensores de de impacto dianteiros
dianteiros ou laterais
laterais quando a ignição estiver na posição (II) ou por no
mínimo 3 minutos após desligar o interruptor da ignição.
ignição. Caso contrário, o sistema pode falhar numa
numa colisão ou os airbags
podem ser acionados.
• Os conectores do chicote do SRS são identificados pela cor amarela. Os componentes relacionados com esse sistema estão
localizados na coluna de direção, console dianteiro, painel de instrumentos, painel inferior do painel de instrumentos e acima
do porta-luvas, nos bancos dianteiros e ao redor do assoalho. Utilizar somente os multímetros digitais nesses circuitos.
Sistema de Carga
Inspeção da correia do alternador Remoção/Instalação da correia do
alternador
1. Inspecionar a correia
correia quanto a trincas e danos.
danos. Se ela 1. Instalar uma chave fixa (tipo reta,
reta, 17 – 19 mm, compri-
estiver trincada ou danificada, substituir. mento superior a 360 mm) no autotensionador da correia
do alternador a partir da parte superior do motor e girar
2. Verificar
Verificar se o indicador
indicador do autotensionador
autotensionador está dentro
dentro lentamente a chave fixa na direção mostrada, removendo
da faixa padrão, conforme mostrado. Se ele estiver fora então a correia do alternador.
da faixa padrão, substituir a correia do alternador
alternador..
OBSERVAÇÃO: Este é um autotensionador hidráulico e
OBSERVAÇÃO:
a chave fixa deve ser girada lentamente.
Comprimento da nova correia (com A/C): 2.061 mm
FAIXA PADRÃO
INDICADOR
SMSCFF0400
SMSCFF0399
42
APONTADOR
APONTADOR
DO INDICADOR
SMSCFF0402
SMSCFF0401
3. Verificar
Verificar quanto a ruídos anormais na polia do tensiona-
tensiona-
dor.. Se ouvir ruídos anormais, substituir o autotensiona-
dor
dor (consultar a página 4-4).
4. Remover a correia
correia do alternador (consultar
(consultar a página 4-
4-
2).
43
Sistema de Carga
Remoção/Instalação do autotensionador da correia do alternador
1. Afrouxar os parafusos
parafusos de fixação
fixação da polia da bomba de 5. Remover o autotensionador
autotensionador da correia
correia do alternador
alternador..
água.
AUTOTENSIONADOR
DA CORREIA DO
ALTERNADOR
ALTERNADOR
BORRACHA
AMORTE-
CEDORA
SMSCFF0403
2. Remover a correia
correia do alternador (consultar
(consultar a página 4-
2). 8 x 1,25 mm
24 Nm (2,4 kgf.m)
3. Remover o alternador (consultar o Manual de Serviços
6BSNJ00A, página 4-35).
10 x 1,25 mm
4. Remover a polia da bomba de água. 54 Nm (5,5 kgf.m)
20 Nm (2,0 kgf.m) SMSCFF0405
7. Instalar o autotensionador
autotensionador da correia
correia do alternador e en-
tão efetuar a sangria de ar do autotensionador (consultar
a página 4-5).
8. Instalar a polia da bomba de água.
9. Instalar o alternador (consultar o Manual de Serviços
6BSNJ00A, página 4-35).
6 x 1,0 mm 10. Instalar
Instalar a correia do alternador (consultar a página 4-2).
14 Nm (1,4 kgf.m)
SMSCFF0404
44
Sangria de ar do autotensionador
1. Remover a correia
correia do alternador (consultar
(consultar a página 4-
4-
2).
2. Instalar uma chave fixa no autotensionador da correia
correia do
alternador a partir da parte superior do motor e comprimir
lentamente (acima de 3 segundos) o autotensionador até
que ele gire totalmente, retornando então lentamente à
posição (acima de 3 segundos) com rotação constante.
Repetir esta operação três vezes.
SMSCFF0405
3. Instalar a correia
correia do alternador
alternador (consultar a página 4-2).
45
Motor
Conjunto do Motor
Ferramentas Especiais ..........................
....................................
.....................
......................
.....................
.................
....... 5-2
Remoção do Motor ..............
............................
...........................
...........................
............................
...........................
............. 5-3
Instalação do Motor..........
.....................
......................
.....................
.....................
......................
.....................
.................
....... 5-11
OBSERVAÇÃO: Consulte o Manual de Serviços Civic 2006, P/N 6BSNJ00A para itens
não mostrados neste capítulo.
Mudança no modelo
Conjunto do Motor
Ferramentas Especiais
Nº de Ref. Número da Ferramenta Descrição Qtde.
1 07KAK-SJ40101 Conjunto de Ganchos de Elevação do Motor 1
2 07KAK-SJ40200 Apoio do Gancho de Elevação do Motor 1
3 07MAK-PY30100 Apoio Inferior do Gancho 1
SMSCFF0001
5-2
Remoção do Motor
CAPA DA CAPA DA
CONEXÃO DE CONEXÃO DE
ENGATE RÁPIDO ENGATE RÁPIDO
MANGUEIRA DE
MANGUEIRA ALIMENTAÇÃO
ALIMENTAÇÃO
AUXILIAR
SMSCFF0002
SMSCFF0004
3. Liberar a pressão
pressão do combustível
combustível (consultar página
página 11-
271 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
4. Desconectar primeiro
primeiro o cabo negativo
negativo da bateria
bateria e, em
seguida, o cabo positivo.
5. Remover a bateria.
6. Remover o alojamento do filtro de ar (consultar a página
11-300 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
7. Remover então remover o componente superior do pai-
nel corta-fogo (consultar a etapa 3 da página 22-195 do
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00C).
(continua)
5-3
Conjunto do Motor
Remoção do Motor (continuação)
10. Remover a mangueira do cânister de controle de emis- 13. Remover a tampa do módulo
mó dulo de controle do motor
sões evaporativas (EVAP), a mangueira de vácuo do ser- (ECM)/módulo de controle da transmissão e do motor
vofreio e a presilha da mangueira da direção hidráulica. (PCM) e então remover os três parafusos de fixação do
ECM/PCM.
PRESILHA
MANGUEIRADADA
DIREÇÃO HIDRÁULICA TAMPA
MANGUEIRA
DE VÁCUO DO
SERVOFREIO
MANGUEIRA SMSCFF0007
DO CÂNISTER
DO EVAP PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO
SMSCFF0005
PRESILHAS
DO CHICOTE
PRESILHAS
DO CHICOTE
CONECTORES
DO ECM/PCM
SMSCFF0006
SMSCFF0008
16. Remover os parafusos de fixação do suporte do chicote 23. Remover o defletor do motor
motor..
e então remover a presilha do chicote (T/M).
PARAFUSOS
DE FIXAÇÃO PRESILHA
CHICOTE DO
SMSCFF0010
SMSCFF0009
24. Desapertar o bujão de drenagem no radiador e drenar
17. Remover o cabo de mudança (T/M) (consultar a etapa 7 na o líquido de arrefecimento do motor (consultar a página
página 13-7 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). 10-7 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
18. Remover
Remover o parafuso de fixação do cilindro dedicado da 25. Drenar o óleo do motor (consultar
(cons ultar a página 8-9 do Manual
embreagem e do suporte da tubulação da embreagem de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
(T/M) (consultar a etapa 5 na página 13-7 do Manual de 26. Drenar
Drenar o fluido da transmissão:
Serviços, P/N 6BSNJ00A).
• Transmissão manual
manual (consultar a etapa 3 da página
19. Remover a correia do alternador (consultar a página 4-32 13-6 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). • Transmissão automática (consultar a etapa 3 da pági-
na 14-212 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00B).
20. Remover a tampa do radiador.
27. Remover
Remover o tubo de escape A.
21. Levantar
Levantar o veículo
v eículo totalmente com o guincho.
22. Remover as rodas dianteiras.
SMSCFF0011
Conjunto do Motor
Remoção do Motor (continuação)
SMSCFF0014
35. Remover
Remover o suporte da caixa da direção.
36. Remover o parafuso de fixação da caixa da direção e
então remover o reforço da caixa da direção.
SMSCFF0012 PARAFUSO
DE FIXAÇÃO
DA CAIXA DA
33. Soltar a presilha da linha do fluido da direção hidráulica DIREÇÃO
REFORÇO
no subchassi dianteiro e remover os parafusos de fixação DA CAIXA DA
da linha da direção hidráulica. DIREÇÃO
PARAFUSO PARAFUSO
DE FIXAÇÃO DE FIXAÇÃO
SMSCFF0015
SMSCFF0013
PRESILHA
DA LINHA DO
FLUIDO
5-6
37. Abaixar
Abaixar o veículo do guincho. 42. Remover o cabo terra e então instalar a placa do suporte
do motor.
38. Remover o radiador (consultar a página 10-18 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A). PLACA DO
SUPORTE DO
39. Desconectar
Desconectar o conector da embreagem do compressor 07MAK-PY30100 MOTOR
do A/C e então remover as presilhas do chicote.
CONECTOR DA
EMBREAGEM DO
COMPRESSOR
COMPRESSOR
DO A/C
SMSCFF0018
PRESILHAS
DO CHICOTE
43. Prender o conjunto de ganchos de elevação do motor,
conforme mostrado.
SMSCFF0016 T/A
07KAK-SJ40101
SMSCFF0017 07MAK-PY30100
07KAK-SJ40200
SMSCFF0019
(continua)
5-7
Conjunto do Motor
Remoção do Motor (continuação)
44. Certificar-se
Certificar-se de que os suportes para elevação estejam 46. Observar as marcas de referência em ambas as extremi-
corretamente posicionados. Levantar o guincho até a dades do subchassi que alinham com a carroçaria.
altura máxima.
45. Remover
Remover a barra de torção inferiora.
T/M
CARROÇARIA
MARCA DE MARCA DE
REFERÊNCIA REFERÊNCIA
SMSCFF0022
Substituir
Substituir 47. Afrouxar os parafusos de fixação do reforço em ambos
SMSCFF0020 os lados.
T/A
SMSCFF0023
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
Substituir
Substituir
Substituir
SMSCFF0021
5-8
48. Apoiar o subchassi dianteiro com uma travessa de ma- 50. Certificar-se de que os suportes para elevação este-
deira e um macaco. jam corret
c orretamente
amente posic
posicionado
ionados.
s. Abaixar
A baixar o veículo
ve ículo no
guincho.
SUBCHASSI DIANTEIRO
51. Remover o parafuso de fixação/porcas do suporte do
coxim lateral do motor.
Substituir
SMSCFF0024
TRAVESSA DE MADEIRA
SMSCFF0026
Substituir Substituir
SMSCFF0025
(continua)
5-9
Conjunto do Motor
Remoção do Motor (continuação)
52. Remover
Remover o parafuso de fixação/porcas da transmissão. 54. Verificar
Verificar se o motor/transmissão estão totalmente livres
de mangueiras de vácuo, mangueiras de combustível e
T/M de líquido de arrefecimento, bem como do chicote.
55. Abaixar vagarosamente o conjunto motor/transmissão
cerca de 150 mm. Verificar novamente se todas as
mangueiras e chicotes estão desconectados e livres do
conjunto motor/transmissão e, então, abaixar completa-
mente o motor.
CABO TERRA
SMSCFF0027
T/A PARAFUSO DE
FIXAÇÃO/PORCAS
Substituir
CABO TERRA
SMSCFF0028
53. Remover
Remover o cabo terra.
5-10
Instalação do Motor
Ferramentas Especiais Necessárias
• Apoio Inferior do Gancho 07MAK-PY30100
• Conjunto de Ganchos
Ganchos dede Elevação
Elevação do
do Motor 07KAK-SJ40101
• Apoio do Gancho
Gancho dede Elevação
Elevação do
do Motor 07KAK-SJ40200
SUPORTE DO COXIM DA
TRANSMISSÃO (T/M) 12 x 1,25 mm
59 N.m (6,0 kgf.m)
Substituir
SUPORTE INFERIOR DA
BARRA DE TORÇÃO (T/M)
12 x 1,25 mm 12 x 1,25 mm
74 N.m (7,5 kgf.m) 59 N.m (6,0 kgf.m)
Substituir
Substituir
10 x 1,25 mm
38 N.m (3,9 kgf.m)
SUPORTE DO COXIM DA
TRANSMISSÃO (T/A)
SUPORTE DO ALTERNADOR
SUPORTE INFERIOR DA
BARRA DE TORÇÃO (T/M)
12 x 1,25 mm
74 N.m (7,5 kgf.m)
8 x 1,25 mm
24 N.m (2,4 kgf.m)
8 x 1,25 mm
24 N.m (2,4 kgf.m) SMSCFF0029
SUPORTE DO
COMPRESSOR DO A/C
(continua)
5-11
Conjunto do Motor
Instalação do Motor (continuação)
07KAK-SJ40101 T/A
SMSCFF0031
14 x 1,5 mm
74 N.m
(7,5 kgf.m)
Substituir
07MAK-PY30100
07KAK-SJ40200
SMSCFF0030
5-12
6 x 1,0 mm
9. Instalar sem apertar
apertar os novos parafusos
parafusos de fixação
fixação do
9,8 N.m subchassi.
(1,0 kgf.m)
PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO E PORCAS
12 x 1,25 mm
74 N.m
(7,5 kgf.m)
Substituir
CABO TERRA
SMSCFF0033
T/A
PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO E PORCAS
12 x 1,25 mm
74 N.m
(7,5 kgf.m) SMSCFF0035
Substituir
14 x 1,5 mm
6 x 1,0 mm 103 N.m
9,8 N.m (10,5 kgf.m)
(1,0 kgf.m) Substituir
CABO TERRA
SMSCFF0034
(continua)
5-13
Conjunto do Motor
Instalação do Motor (continuação)
10. Alinhar as marcas de referência do subchassi com a car- 13. Instalar a barra de torção inferior e então apertar os novos
roçaria, conforme observado durante a remoção e então parafusos de fixação inferiores da barra de torção na
apertar os parafusos no subchassi dianteiro, no torque seqüência numerada a seguir
seguir..
especificado.
T/M
CARROÇARIA
14 x 1,5 mm
93 N.m
12 x 1,25 mm (9,5 kgf.m)
64 N.m Substituir
MARCA DE MARCA DE (6,5 kgf.m)
REFERÊNCIA REFERÊNCIA Substituir SMSCFF0038
SMSCFF0036
T/A
11. Remover o macaco e o adaptador do subchassi dian-
teiro.
12. Apertar os parafusos de fixação do reforço intermediário
em ambos os lados.
14 x 1,5 mm
93 N.m
SMSCFF0037
(9,5 kgf.m)
12 x 1,25 mm Substituir
12 x 1,25 mm 64 N.m
64 N.m (6,5 kgf.m) SMSCFF0039
(6,5 kgf.m) Substituir
Substituir
5-14
14. Certificar-se
Certificar-se de que os suportes para elevação estejam 18. Levantar
Levantar totalmente o veículo com o guincho.
corretamente posicionados. Abaixar o veículo no guin-
cho. 19. Instalar o reforço da caixa da direção e então apertar o
parafuso de fixação da caixa da direção e o parafuso do
15. motor/transmissão.
Desconectar os suportes para elevação do conjunto reforço.
10 x 1,25 mm 10 x 1,25 mm
16. Apertar o parafuso de fixação superior do da barra de 54 N.m 38 N.m
torção. 10 x 1,25 mm (5,5 kgf.m)
59 N.m (3,9 kgf.m)
12 x 1.25 mm (6,0 kgf.m)
64 N·m REFORÇO
(6.5 kgf·m) DA CAIXA DA
DIREÇÃO
SUPORTE
DA CAIXA
DA DIREÇÃO
SMSCFF0042
SMSCFF0040
20. Posicionar a marca “FR” na frente do veículo e então
instalar o suporte da caixa da direção.
17. Remover
Remover a placa do suporte do motor e então instalar o 21. Instalar o reforço da caixa da direção e então apertar o
cabo terra. parafuso de fixação da caixa da direção e o parafuso do
reforço.
PLACA DO
SUPORTE DO 6 x 1,0 mm
MOTOR 9,8 N.m 10 x 1,25 mm
(1,0 kgf.m) CABO TERRA 54 N.m
10 x 1,25 mm (5,5 kgf.m)
59
(6,0N.m
kgf.m)
REFORÇO
DA CAIXA DA
DIREÇÃO
SMSCFF0041
SMSCFF0043
(continua)
5-15
Conjunto do Motor
Instalação do Motor (continuação)
22. Instalar a linha do fluido da direção hidráulica na presilha 24. Instalar o cabo de mudança (T/A) (consultar a página
e então instalar os suportes da linha da direção hidráulica 14-225 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00B).
no subchassi.
25. Instalar um novo anel de fixação na extremidade de cada
semi-eixo
car-se e, emcada
de que seguida, instalar
anel de fixaçãoos se
semi-eixos. Certifi-
assente em sua
posição no diferencial e na árvore intermediária, emitindo
6 x 1,0 mm o ruído característico.
9,8 N.m
(1,0 kgf.m) 26. Conectar as juntas esféricas do braço inferior da suspen-
são (consultar a página 18-21 do Manual de Serviços,
SUPORTE P/N 6BSNJ00B).
27. Conectar as articulações da barra estabilizadora (consul-
tar a página 18-23 do Manual de Serviços, P/N 6BSN-
J00B).
28. Instalar o cano de escape. Utilizar novas juntas e novas
porcas autotravantes.
SMSCFF0044
SUPORTE PRESILHA
SMSCFF0045
5-16
CONECTOR DA
EMBREAGEM DO
COMPRESSOR
COMPRESSOR
DO A/C
PRESILHA
DO CHICOTE
SMSCFF0047
36. de
Instalar
fixaçãoo cilindro dedicado
do suporte da embreagem
da tubulação e o parafuso
da embreagem (T/M)
(consultar a etapa 30 da página 13-18 do Manual de
SMSCFF0048
Serviços, P/N 6BSNJ00A).
37. Instalar o cabo da mudança (T/M) (consultar a etapa 27 da
página 13-17 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
(continua)
5-17
Conjunto do Motor
Instalação do Motor (continuação)
38. Instalar o suporte do chicote e a presilha do chicote 41. Instalar o ECM/PCM e então instalar a tampa do ECM/
(T/M). PCM.
6 x 1,0 mm
9,8 Nm TAMPA DO
(1,0 kgf.m) PRESILHA
DO CHICOTE ECM/PCM
ECM/PCM
SUPORTE DO
SMSCFF0052
CHICOTE 6 x 1,0 mm
9,8 N.m
SMSCFF0050 (1,0 kgf.m)
CONECTORES CABO DA
PRESILHAS DO CHICOTE BATERIA
DO CHICOTE DO MOTOR
PRESILHAS
DO CHICOTE PRESILHA
DO CHICOTE
CONECTORES
DO ECM/PCM
SMSCFF0053
SMSCFF0051
44. Instalar a mangueira do cânister de controle de emissões 46. Instalar as tampas dos injetores e então instalar a man-
evaporativas (EVAP),
(EVAP), a mangueira de vácuo do servofreio gueira de ventilação positiva da árvore de manivelas (PCV)
e a presilha da mangueira da direção hidráulica. na braçadeira.
TAMPAS
TAMP AS DOS
D OS
INJETORES MANGUEIRA DE
VENTILAÇÃO
PRESILHA DA MANGUEIRA 6 x 1,0 mm POSITIVA DA
DA DIREÇÃO HIDRÁULICA 9,8 N.m ÁRVORE DE
(1,0 kgf.m) MANIVELAS (PCV)
MANGUEIRA
DE VÁCUO DO
SERVOFREIO
SMSCFF0056
56. motor
Reabastecer
e fazer oa radiador com
sangria do líquido
ar do de arrefecimento
sistema do
de arrefecimento
com a válvula do aquecedor aberta (consultar a etapa 7
da página 10-7).
(continua)
5-19
Conjunto do Motor
Instalação do Motor (continuação)
Motor
Cabeçote
Índice de Localização
Localização dos Componentes ..........
.....................
.....................
.....................
................
..... 6-2
Remoção da Tampa do Cabeçote ..............
............................
...........................
...........................
..................
.... 6-5
Instalação
Instala ção da Tampa do Cabeçote .............
...........................
...........................
...........................
..................
.... 6-6
Inspeção da Árvore de Comando...........
.....................
.....................
......................
.....................
.................
....... 6-8
OBSERVAÇÃO: Consulte o Manual de Serviços Civic 2006, P/N 6BSNJ00A para itens
não mostrados neste capítulo.
Mudança no modelo
Cabeçote
Índice de Localização dos Componentes
TAMPA
Remoção, DOpágina
CABEÇOTE
6-5
Instalação, página 6-6
CORRENTE DE
JUNTA DA TAMP
TAMPA
A SINCRONIZAÇÃO
DO CABEÇOTE Remoção, página 6-12 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
Instalação, página 6-15 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
BRAÇO TENSIONADOR
DA CORRENTE DE
SINCRONIZAÇÃO
TENSIONADOR DA CORRENTE DE
SINCRONIZAÇÃO
Remoção/Instalação, página 6-22 do
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A
O-RING
POLIA DA
ÁRVORE DE
MANIVELAS
GUIA DA CORRENTE
DE SINCRONIZAÇÃ
SINCRONIZAÇÃO O
TAMPA DO ALOJAMENTO
DA CORRENTE
RETENTOR DE ÓLEO
Instalação, página 8-21 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
BOMBA DE ÓLEO
PARAFUSO DA POLIA DA POLIA DA ÁRVORE DE Remoção,P/N
Serviços, página 8-14 do Manual de
6BSNJ00A
ÁRVORE DE MANIVELAS
MANIVELAS MANIVELAS Inspeção, página 8-15 do Manual de
Remoção/Instalação, página Remoção/Instalação, página Serviços, P/N 6BSNJ00A
6-10 do Manual de Serviços, 6-10 do Manual de Serviços, Instalação, página 8-16 do Manual de
P/N 6BSNJ00A P/N 6BSNJ00A Serviços, P/N 6BSNJ00A
SMSCFF0057
6-2
PARAFUSOS DO CABEÇOTE
Inspeção,
Manual deetapa 7 daP/N
Serviços, página 6-50 do
6BSNJ00A
SAÍDA DO AQUECEDOR
SENSOR DE POSIÇÃO Remoção/Instalação,
DA ÁRVORE DE página 10-15 do Manual de
COMANDO (CMP) Serviços, P/N 6BSNJ00A
SOLENÓIDE DE
CONTROLE DE ÓLEO O-RING
DO BALANCIM SAÍDA DE ÁGUA
Remoção/Instalação,
página 10-13 do
Manual de Serviços,
P/N 6BSNJ00A
FILTRO DA SOLENÓIDE
DE CONTROLE DE ÓLEO
DO BALANCIM
ALOJAMENTO
JUNTA DO CABEÇOTE DA VÁLVULA
TERMOSTÁTICA
Remoção/Instalação,
página 10-9
PINOS-GUIA
O-RING
SMSCFF0058
SEPARADOR DO
ARREFECIMENTO
ARREFECIMENTO
(continua)
6-3
Cabeçote
Índice de Localização dos Componentes (continuação)
RETENTOR DE
MOVIMENTO
PERDIDO CONJUNTO
MOVIMENTODE
PERDIDO
CHAVETAS
DA VÁLVULA CONJUNTO DOS BALANCINS
Desmontagem e Inspeção, página
6-35 do Manual de Serviços, P/N
RETENTOR 6BSNJ00A
DA MOLA Inspeção, página 6-36 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
TAMPA DE ENCOSTO DO
MOLA DA O-RING COMANDO DE VÁLVULAS
VÁLVULA
VÁLVULA DE
ADMISSÃO
RETENTOR DA VÁLVULA
DE ADMISSÃO
Substituição, página 6-41 PLACA DE PULSO DE
do Manual de Serviços, POSIÇÃO DA ÁRVORE DE
P/N 6BSNJ00A COMANDO (CMP)
Substituição, página 6-30
ASSENTO DA do Manual de Serviços, P/N
MOLA DA VÁLVULA 6BSNJ00A
ÁRVORE DE
GUIA DA VÁLVULA DE COMANDO
Inspeção, página 6-38 CHAVETAS DA
ADMISSÃO VÁLVULA
VÁLVULA
Substituição, página 6-43
do Manual de Serviços,
P/N 6BSNJ00A
RETENTOR
POLIA DENTADA DA DA MOLA
ÁRVORE DE COMANDO
COMANDO
Remoção, página 6-32 do MOLA DA VÁLVULA
Manual de Serviços, P/N DE ESCAPE
6BSNJ00A RETENTOR DE ÓLEO
Instalação, página 6-32 do DA HASTE DA VÁLVULA
Manual de Serviços, P/N DE ESCAPE
6BSNJ00A
ASSENTO DA MOLA
MOLA DA
ORIFÍCIO DE VÁLVULA
VÁLVULA
CONTROLE DO ÓLEO GUIA DA VÁLVULA
DE ESCAPE
CABEÇOTE
Remoção, página 6-28 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
Inspeção, página 6-33 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
Instalação, página 6-49 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
VÁLVULA DE ESCAPE
VÁLVULA ESCAPE
Remoção, página 6-41 do VÁLVULA
VÁLVULA DE ADMISSÃO
ADMISSÃO
Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
Instalação, página 6-47 do
Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
SMSCFF0059
6-4
1. Remover a tampa
tampa do chicote.
chicote. 3. Desconectar os quatro conectores
conectores das bobinas de
ignição. Remover os quatro parafusos de fixação dos
suportes do chicote e então remover os quatro suportes
do chicote.
PARAFUSOS
SMSCFF0060
BRAÇA-
DEIRA 4. Desconectar o conector do alternador e o fio preto do
alternador.
PRESILHA DO CHICOTE
CONECTOR DA
EMBREAGEM DO FIO PRETO DO
COMPRESSOR ALTERNADOR
ALTERNADOR
DO A/C
SMSCFF0061
CONECTOR DO
ALTERNADOR
ALTERNADOR
SMSCFF0063
5. Desconectar o conector
do A/C e remover da embreagem
a presilha do chicote. do compressor
compressor
(continua)
6-5
Cabeçote
Remoção da Tampa do Cabeçote Instalação da Tampa do Cabeçote
(continuação)
6. Remover a vareta de medição de óleo e a mangueira do 1. Limpar bem a junta da tampa do cabeçote na ranhura da
respirador. tampa do cabeçote.
2. Instalar a junta da tampa do cabeçote na ranhura da
tampa do cabeçote.
JUNTA DA TAMP
TAMPA
A
DO CABEÇOTE
MANGUEIRA DO
RESPIRADOR
TAMPA DO
VARETA DE
VARETA CABEÇOTE
MEDIÇÃO
DE ÓLEO SMSCFF0064
7. Remover a tampa
tampa do cabeçote.
cabeçote.
SMSCFF0066
SMSCFF0065
CONECTOR
AL DO
ALTERNADOR
TERNADOR
SMSCFF0070
SMSCFF0068
8. Conectar o conector
conector da embreagem
embreagem do compressor do
A/C e instalar a presilha
presilha do chicote.
6. Instalar a vareta de medição de óleo e a mangueira do 9. Instalar o suporte
suporte dianteiro
dianteiro do chicote
chicote ao suporte
suporte e então
então
respirador. apertar os quatro parafusos de fixação dos suportes do
chicote.
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
6 x 1,0 mm
9,8 N.m
(1,0 kgf.m)
MANGUEIRA DO
RESPIRADOR
VARETA DE
VARETA
MEDIÇÃO
DE ÓLEO SMSCFF0064
SUPORTE
DIANTEIRO DO
CHICOTE
SMSCFF0071
10. Conectar
Conectar os quatro conectores das bobinas de ignição.
(continua)
6-7
Cabeçote
Instalação da Tampa do Cabeçote Inspeção da Árvore de Comando
(continuação)
11. Instalar a tampa dos injetores e então a mangueira de 1. Remover a polia dentada
dentada da árvore de comando (consultar
ventilação positiva da árvore de manivelas (PCV) na a página 6-32 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
braçadeira.
2. Remover o conjunto dos balancins (consultar
(consultar a página
6-34 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
TAMPA DOS 3. Colocar os suportes dodo eixo do balancim no cabeçote
INJETORES e então apertar os parafusos no torque especificado, na
BRAÇA-
seqüência abaixo.
DEIRA Torque Especificado:
6 x 1,0 mm
15 N.m (1,5 kgf.m)
SMSCFF0072
SMSCFF0074
SMSCFF0075
6-8
6. Remover a árvore de comando (consultar a página 6-38 10. Limpar as superfícies dos mancais da árvore de comando
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). no cabeçote. Medir o diâmetro interno de cada superfície
dos mancais da árvore de comando e verificar se existe
7. Limpar a árvore de comando e então inspecionar as trilhas conicidade.
de elevação.
ressalto Substituir
estiver corroído,a escoriado
árvore de comando se algum
ou excessivamente • Se a folga entre
entre a árvore de comando e o suporte
desgastado. estiver dentro dos limites, ir para a etapa 12.
• Se a folga entre
entre a árvore de comando e o suporte
8. Medir o diâmetro de
de cada mancal da árvore de co- estiver acima do limite de uso e a árvore de comando
mando. tiver sido substituída, substituir o cabeçote.
• Se a folga entre
entre a árvore de comando e o suporte
estiver acima do limite de uso, e a árvore de comando
não tiver sido substituída, ir para a etapa 11.
Folga de Óleo entre a Árvore de Comando e o Su-
porte:
Padrão (Nova): 0,045–0,084 mm
Limite de Uso: 0,15 mm
SMSCFF0076
SMSCFF0078
SMSCFF0077
(continua)
6-9
Cabeçote
Inspeção da Árvore de Comando (continuação)
11. Inspecionar a excentricidade total com a árvore de co- 12. Medir a altura do ressalto.
mando apoiada sobre blocos em V.
• Se a excentricidade total da árvore de de comando
comando es- Altura do Ressalto Padrão (Novo):
tiver dentro do limite de uso, substituir o cabeçote.
• Se a excentricidade total estiver acima do limite de ADMISSÃO ESCAPE
uso, substituir a árvore de comando e inspecionar PRI 34,450 mm 35,358 mm
novamente a folga de óleo. Se a folga de óleo
ainda estiver acima do limite de uso, substituir o SEC A 30,497 mm
cabeçote. SEC B 35,463 mm
Excentricidade Total da Árvore de Comando: PRI: Primário SEC: Secundário IN: Admissão
Padrão (Nova): 0,03 mm máx. EX: Escape C/C: Corrente de sincronização
Limite de Uso: 0,04 mm
PRI SEC B SEC A
EX IN EX
C/C
’
SMSCFF0080
SMSCFF0079
6-10
OBSERVAÇÃO: Consulte o Manual de Serviços Civic 2006, P/N 6BSNJ00A para itens
não mostrados neste capítulo.
Mudança no modelo
Bloco do Motor
Índice de Localização dos Componentes
CHAPA DEFLETORA
O-RING O-RING
SENSOR DE POSIÇÃO DA
ÁRVORE DE MANIVELAS
MANIVELAS (CKP)
(CKP)
PLACA DE
ACIONAMENTO (T/A)
(T/A) SENSOR DE DETONAÇÃO
BRONZINAS PRINCIPAIS
Folga de Óleo, página 7-6 do
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A
Seleção, página 7-7 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
SMSCFF0081
7-2
ANÉIS DO PISTÃO
PISTÃO
Substituição,
do Manual depágina 7-22
Serviços,
P/N 6BSNJ00A
PISTÃO
Remoção, página 7-13 do
Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
Medição, página 7-16 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
ANEL-TRAVA
ANEL-TRAVA
PINO DO PISTÃO
Remoção, página 7-19 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
Inspeção, página 7-20 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
Instalação, página 7-21 do
Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
BIELA
Folga longitudinal, página 7-5
do Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
Medição do pé da biela, página
7-20 do Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
BLOCO DO MOTOR
Inspeção do diâmetro do cilindro, página 7-16
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A
Inspeção quanto a empenamento, página 7-17
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A
Brunimento do cilindro, página 7-18 BRONZINAS DAS BIELAS
Remoção de rebarbas, etapa 18 da página 7-14 Folga de óleo, página 7-8 do Manual
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A de Serviços, P/N 6BSNJ00A
Seleção, página 7-9 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
CAPA DA BIELA
PARAFUSOS DE LIGAÇÃO
Inspeção, página 7-25 do
Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
7-3
Bloco do Motor
Brunimento do Cilindro
PADRÃO CRUZADO
30–60°
SMSCFF0083
4. Quando o brunimento
brunimento estiver completo,
completo, limpar com-
pletamente o bloco do motor, removendo as partículas
metálicas. Lavar os cilindros com uma solução de água
e sabão neutro e, em seguida, secar imediatamente para
evitar oxidação. Nunca usar solvente, pois ele apenas irá
redistribuir os grãos pelas paredes do cilindro.
5. Se ainda existirem escoriações ou riscos nos cilindros até
o limite de uso após um brunimento, retificar o bloco do
motor. Escoriações ou riscos verticais suaves são aceitá-
veis, se não forem profundos o suficiente para prender a
unha e não abrangerem toda a extensão do cilindro.
6. Instalar os injetores
injetores de óleo (consultar a página
página 8-3).
7-4
OBSERVAÇÃO:
não Consulte
mostrados neste o Manual de Serviços Civic 2006, P/N 6BSNJ00A para itens
capítulo.
Mudança no modelo
O injetor de óleo foi mudado nos modelos produzidos no Brasil.
Lubrificação do Motor
Índice de Localização dos Componentes
FILTRO DE ÓLEO
Substituição, página 8-10 do
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A
TUBO DE ALIMENTAÇÃO DO
FILTRO DE ÓLEO
Substituição, página 8-11 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
FILTRO DE TELA
CÁRTER
Remoção, 7-11 do
Manual de Serviços, P/N
PLACA DEFLETORA 6BSNJ00A
Instalação, página 7-30 do
Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
BLOCO INFERIOR
SEPARADOR ÓLEO/AR
Instalação, página 8-22
do Manual de Serviços,
P/N 6BSNJ00A
PARAFUSOS DOS
INJETORES DE ÓLEO BOMBA DE ÓLEO
Substituição, página 8-3 Desmontagem e
Instalação, página 8-3 Inspeção, página 8-13 do
Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
INJETORES DE ÓLEO
Substituição, página 8-3
Instalação, página 8-3
1,2 mm
ORIFÍCIO DO INJETOR
1,0 mm
ESFERA DE RETENÇÃO
SMSCFF0085
3. Instalar cuidadosamente
cuidadosamente o novo injetor de óleo e apertar
o parafuso do injetor de óleo.
4. Instalar a árvore
árvore de manivelas
manivelas (consultar a página 7-26
7-26
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). SMSCFF0086
2. Instalar cuidadosamente
cuidadosamente o injetor de
de óleo. O torque de
instalação é crítico.
8-3
OBSERVAÇÃO: Consulte o Manual de Serviços Civic 2006, P/N 62SNA00A para itens
não mostrados neste capítulo.
Mudança no modelo
Motores R18A6, R18A7 foram acrescentados.
JUNTAS
PLACA DO COLETOR 6 x 1,0 mm
DE ADMISSÃO 9,8 N.m
(1,0 kgf.m)
COLETOR DE ADMISSÃO
Substituir se estiver trincado
ou com superfícies de contato
danificadas.
6 x 1,0 mm
9,8 N.m
(1,0 kgf.m)
JUNTA 8 x 1,25 mm
Substituir. 24 N.m
(2,4 kgf.m)
53,4
x 0,8
N.mmm
(0,35 kgf.m)
SENSOR DE
PRESSÃO
ABSOLUTA
ABSOLUTA DO
COLETOR (MAP)
8 x 1,25 mm
24 N.m O-RING
(2,4 kgf.m) Substituir.
SUPORTE DO COLETOR
DE ADMISSÃO
CORPO DO ACELERADOR JUNTA 8 x 1,25 mm 6 x 1,0 mm
Substituir. 24 N.m 9,8 N.m
(2,4 kgf.m) (1,0 kgf.m)
SMSCFF0087
9-2
SMSCFF0090
6. Remover a mangueira
mangueira do cânister de
de controle de
de emis-
sões evaporativas (EVAP), a mangueira de vácuo do ser-
vofreio e a presilha da mangueira da direção hidráulica.
TAMPA DOS
INJETORES
BRAÇA-
DEIRA
SMSCFF0091
SMSCFF0089
(continua)
9-3
7. Remover os conectores e as presilhas do chicote do 10. Remover o suporte da presilha da mangueira do aque-
coletor de admissão. cedor.
• Conector do atuador do acelerador
• Conector do sensor de pressão absoluta do coletor
(MAP)
• Conector da válvula
válvula de purgar
purgar o cânister
cânister de emissões
evaporativas (EVAP)
• Conector da solenóide do combustível auxiliar
8. Remover as mangueiras
mangueiras de derivação
derivação de água e então
instalar as mangueiras de derivação de água.
SMSCFF0094
SMSCFF0092
11. Levantar o veículo totalmente no elevador
elevador..
12. Remover
Remover o suporte do coletor de admissão.
9. Remover o corpo do acelerador
acelerador..
SMSCFF0093
SMSCFF0095
9-4
8 x 1,25 mm
24 N.m (2,4 kgf.m)
COLETOR DE ADMISSÃO
NOVAS JUNTAS
SMSCFF0096
SMSCFF0097
6 x 1,00 mm
9,8 N.m
(1,0 kgf.m)
8 x 1,25 mm
24 N.m
(2,4 kgf.m)
SMSCFF0098
9-5
SMSCFF0101
8. Instalar os conectores
conectores do
do chicote do motor e as presilhas
presilhas
do chicote no coletor de admissão.
6 x 1,0 mm • Conector do atuador do acelerador
9,8 N.m (1,0 kgf.m) SMSCFF0099
• Conector do sensor dede pressão
pressão absoluta do coletor
coletor
(MAP)
• Conector da válvula
válvula de
de purgar
purgar o cânister
cânister de
de emissões
emissões
6. Instalar o corpo do acelerador com novas juntas. evaporativas (EVAP)
• Conector da solenóide do combustível auxiliar
8 x 1,25 mm
24 N.m (2,4 kgf.m)
CORPO DO ACELERADOR
NOVAS JUNTAS
SMSCFF0100
9-6
9. Instalar a mangueira
mangueira do cânister de controle de emissões 11. Instalar a tampa dos injetores e então a mangueira de
evaporativas (EVAP), a mangueira de vácuo do servofreio, ventilação positiva do cárter (PCV) na presilha.
a mangueira de ventilação positiva do cárter (PCV) e a
presilha da mangueira da direção hidráulica. TAMPA DOS
TAMPA D OS
INJETORES
6 x 1,0 mm BRAÇA-
9,8 N.m DEIRA
MANGUEIRA (1,0 kgf.m)
PCV MANGUEIRA
PRESILHA DE VÁCUO DO
SERVOFREIO
MANGUEIRA DO
CÂNISTER DE
CONTROLE EVAP
SMSCFF0089
SMSCFF0102
CAPA DA
CAPA DA CONEXÃO DE
CONEXÃO DE ENGATE RÁPIDO
ENGATE RÁPIDO
MANGUEIRA DE
ALIMENTAÇÃO
ALIMENTAÇÃO
MANGUEIRA
AUXILIAR
SMSCFF0088
OBSERVAÇÃO: Consulte o Manual de Serviços Civic 2006, P/N 6BSNJ00A para itens
não mostrados neste capítulo.
Mudança no modelo
Motores R18A6, R18A7 foram acrescentados.
Sistema de Arrefecimento
Índice de Localização dos Componentes
SEPARADOR
DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO
SAÍDA DO
AQUECEDOR
Substituição, página
BOMBA D’ÁGUA 10-15 do Manual
Inspeção, página 10-5 do de Serviços, P/N
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A
6BSNJ00A
Substituição, página 10-6
do Manual de Serviços,
P/N 6BSNJ00A
SAÍDA D’ÁGUA
Substituição,
página 10-13
do Manual de
Serviços, P/N
RADIADOR
Substituição, página 6BSNJ00A
10-18 do Manual
de Serviços, P/N ALOJAMENTO DO
6BSNJ00A TERMOSTATO
Remoção e Instalação,
página 10-10 do Manual de
CONJUNTO DA VENTOINHA DO Serviços, P/N 6BSNJ00A
CONDENSADOR DO A/C
Substituição, página 10-18 do VÁLVULA TERMOSTÁTICA
VÁLVULA TERMOSTÁTICA
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A Teste, página 10-4 do Manual de
Teste do Motor da Ventoinha, página Serviços, P/N 6BSNJ00A
10-4 do Manual de Serviços, P/N Substituição, página 10-9 do
6BSNJ00A Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A
CONJUNTO DA
VENTOINHA DO RADIADOR SENSOR 2 DA
Substituição, página 10-18 TEMPERATURA
do Manual de Serviços, P/N DO LÍQUIDO DE
6BSNJ00A ARREFECIMENTO
ARREFECIME NTO
Teste do Motor da Ventoinha, DO MOTOR (ECT)
página 10-4
Serviços, P/Ndo6BSNJ00A
Manual de
SMSCFF0106
10-2
3. Desapertar o bujão
bujão de drenagem
drenagem do radiador e drenar
drenar o
líquido de arrefecimento.
BUJÃO DE DRENAGEM
DO RADIADOR
Marca
MAX
SMSCFF0109
SMSCFF0107
PARAFUSO DE
DRENAGEM
28 x 1,5 mm
83 N.m (8,5 kgf.m) SMSCFF0108
10-3
Sistema de Arrefecimento
Substituição do Fluido de Arrefecimento (continuação)
9. Abastecer o radiador
radiador com o líquido
líquido genuíno Honda
Honda All 10. Instalar a tampa do radiador sem apertar.
Season Antifreeze/Coolant Type
Type 2 até a base do gargalo
de abastecimento. 11. Dar partida no motor e deixar funcionando até aquecer
(a ventoinha do radiador é acionada pelo menos duas
OBSERVAÇÃO: vezes).
• Usar sempre o líquido genuíno Honda All Season
Antifreeze/Coolant Type
Type 2 (P/N OL999-9001). A utili-
utili- 12. Desligar
Desligar o motor
motor.. Verificar o nível de líquido no radiador
zação de outro líquido de arrefecimento que não seja e, se for necessário, adicionar o líquido genuíno Honda
Honda pode resultar em corrosão, levando o sistema All Season Antifreeze/Coolant
Antifreeze/Coolant Type
Type 2.
de arrefecimento a mau funcionamento ou falha. 13. Apertar com firmeza a tampa do radiador e, então, dar
• O líquido genuíno Honda All Season Antifreeze/Coo- partida novamente no motor. Inspecionar quanto a va-
lant Type
Type 2 é uma mistura de 50% de anticongelante zamento de líquido de arrefecimento.
e 50% de água. Não adicionar água.
14. Limpar
Limpar todo o líquido de arrefecimento derramado.
Capacidade de Abastecimento de Líquido de Arrefe-
cimento do Motor (incluindo a capacidade do reser-
vatório de 0,4 L)
T/M:
Na Tr
Troca
oca do Líquido de Arrefeci
Arrefecimento:
mento:
5,3 L
Após a Desmontagem e Inspeção do Motor:
6,5 L
T/A:
Na Tr
Troca
oca do Líquido de Arrefeci
Arrefecimento:
mento:
5,5 L
Após a Desmontagem e Inspeção do Motor:
7,1 L
SMSCFF0110
10-4
MANGUEIRA DE
DERIVAÇÃO DE
ÁGUA
SMSCFF0112
5. Remover a placa
placa da recirculação
recirculação dos gases do escapa-
SUPORTE DO mento (EGR), tampa do termostato e termostato.
CHICOTE
PLACA DA
MANGUEIRA DO RECIRCULAÇÃO
AQUECEDOR DOS GASES DO
MANGUEIRA DE ESCAPAMENTO (EGR)
MANGUEIRA DERIVAÇÃO DE
INFERIOR DO ÁGUA
RADIADOR SMSCFF0111
TERMOSTATO
T/A TAMPA DO
MANGUEIRA DE TERMOSTATO
DERIVAÇÃO DE ÁGUA
SMSCFF0113
SUPORTE DO
CHICOTE
MANGUEIRA DO
AQUECEDOR
MANGUEIRA DE
DERIVAÇÃO DE
ÁGUA
MANGUEIRA INFERIOR
DO RADIADOR
SMSCFF0111A (continua)
10-5
Sistema de Arrefecimento
Remoção e Instalação ao Alojamento do Termostato
Termostato (continuação)
8 x 1,25 mm
22 N.m (2,2 kgf.m)
PLACA
DO EGR
JUNTA
PINO
RETENTOR DE
BORRACHA
MANGUEIRA DO
AQUECEDOR
MANGUEIRA DE
VÁLVULA
VÁLVULA DERIVAÇÃO DE
MANGUEIRA
TERMOSTÁTICA ÁGUA
INFERIOR DO
RADIADOR
SMSCFF0116
6 x 1,0 mm
9,8 N.m (1,0 kgf.m)
SMSCFF0114 T/A
MANGUEIRA DE
DERIVAÇÃO DE
ÁGUA
2. Instalar a placa
placa do EGR
EGR com uma nova junta.
3. Instalar o alojamento da válvula termostática, usando
uma nova junta e um novo O-ring.
ALOJAMENTO
DA VÁLVULA
TERMOSTÁTICA
JUNTA
SUPORTE
DO CHICOTE
O-RING
MANGUEIRA DO
AQUECEDOR
8 x 1,25 mm MANGUEIRA DE
24 N.m DERIVAÇÃO DE
(2,4 kgf.m) MANGUEIRA ÁGUA
INFERIOR DO
RADIADOR
SMSCFF0116A
Combustível e Emissões
Motores R18A6, R18A7 .................
...................................
.................... 11-1
Motor K20Z3 ..............................
.................................................
.......................
.... 11-123
Sistema
Índice dede Alimentação
Localização de Combustível
dos Componentes
Componentes .............. 11-73
OBSERVAÇÃO: Consulte o Manual de Serviços Civic 2006,
P/N 62SNA00A para itens não mostrados neste capítulo.
Diagnóstico de Falhas
Falhas DTC ..............
..............................
......................
...... 11-75
Diagnóstico de Falhas do Circuito Indicador de
Combustível Baixo no Reservatório de
Combustível Auxiliar ...............
...............................
...............................
................. 11-80
Diagnóstico de Falhas do Circuito da Bomba
de Combustível Auxiliar ...............
...............................
...........................
........... 11-85
Alívio da Pressão de Combustível ...............
..........................
........... 11-89
Teste de Pressão de Combustível ...............
..........................
........... 11-91
Alívio da Pressão de Combustível Auxiliar ............. 11-92
Teste de Pressão de Combustível Auxiliar ............. 11-94
Drenagem do Reservatório de Combustível
Combustível Auxiliar .11-95 . 11-95
Inspeção das Linhas de Combustível .................... 11-96
Precauções Relativas aos Tubos de Combustível/
Conexões de Engate Rápido...............
..............................
...................
.... 11-98
Remoção
Engatedos
de Engate Tubos
Rápido de Combustível/Conexões
.............................
.............. ...............................
......................
...... 11-99
Instalação dos Tubos de Combustível/Conexões
de Engate
Engate Rápido..............
.............................
...............................
....................
.... 11-101
Remoção/Instalação do Reservatório
de Combustível...............
Combustível...............................
...............................
......................
....... 11-104
Substituição do Regulador de Pressão de
Combustível...............
...............................
...............................
...........................
............ 11-106
Substituição da Bomba de Combustível/
Sensor do indicador de Combustível ............... ...................
.... 11-106
Substituição do Filtro de Combustível ................. 11-107
Substituição do Injetor de Combustível
Combustível .............
................. 11-108
Substituição do Reservatório de
Combustível Auxiliar ...............
...............................
..............................
.............. 11-109
Substituição da Bomba de Combustível Auxiliar . 11-110
Substituição do Reservatório de Combustível ..... 11-111
Teste do Sensor do Indicador de Combustível .... 11-112
Mudança no modelo
Motores R18A6, R18A7 foram acrescentados.
Combustível e Emissões
Ferramentas Especiais
Nº de Ref. Número da Ferramenta Descrição Qtde.
1 07AAA-SNA0100 Chave-trava do Módulo da Bomba de Combustível 1
2 07YAJ-0010610 Kit Combinado de Medição 1
SMSCFF0117
11-2
11-3
Combustível e Emissões
Informações Gerais sobre Diagnósticos (continuação)
O HDS tem três tipos de comando para limpar que atendem 4. Desligar o interruptor da
da ignição e desconectar
desconectar o HDS
este objetivo. Eles são “limpar DTC”, “reinicializar ECM/PCM” do DLC.
e “limpar o padrão da árvore de manivelas”. O comando lim-
par DTC apaga todos os códigos DTC armazenados, dados 5. Executar o procedimento de aprendizado da marcha lenta
congelados e dados embarcados de captura instantânea. do ECM/PCM (consultar a página 11-264 do Manual de
Isto deve ser feito com o HDS após reproduzir o diagnóstico Serviços, P/N 6BSNJ00A).
durante o DTC. O comando reinicializar ECM/PCM apaga
todos os códigos DTC armazenados, dados congelados,
dados embarcados de captura instantânea e todos os dados
específicos para corrigir o sistema.
Limpar DTC
1. Limpar DTC com o HDS enquanto o motor está desli-
gado.
2. Desligar o interruptor
interruptor da ignição.
3. Colocar o interruptor da ignição na posição ON
ON (II) e
esperar 30 segundos.
4. Desligar o interruptor da ignição e desconectar
desconectar o HDS
do DLC.
11-4
11-5
Combustível e Emissões
Informações Gerais sobre Diagnósticos (continuação)
TAMPA
MULTÍMETRO CAIXA DE
DIGITAL TOMADAS
SMSCFF0122
7. Quando o diagnóstico
diagnóstico é efetuado
efetuado no conector do ECM/
PCM, usar o orifício de medição sobre o terminal que
será verificado.
SMSCFF0120
CAIXA DE FUSÍVEL/RELÉ
NO COMPARTIMENTO
DO MOTOR ORIFÍCIO DE
MEDIÇÃO
SMSCFF0123
RESERVA-
TÓRIO DE 8. Deslizar cuidadosamente
cuidadosamente a ponta
ponta de prova
prova (macho) nos
EXPANSÃO terminais do conector do lado dos terminais. Não forçar
a ponta nos terminais.
ATENÇÃO
• Para obter resultados precisos, usar sempre
sempre a ponta
ponta
de prova (macho).
SMSCFF0121
• Para evitar
evitar danos aos terminais
terminais do conector
conector,, não in-
C B A serir pontas afiladas do equipamento de teste, clipes
para papel ou outros substitutos, pois eles podem
danificar os terminais. Terminais danificados causam
4. Remover o reservatório
reservatório de
de expansão.
expansão. conexão deficiente e medição incorreta.
5. Desconectar os conectores
conectores A, B e C do
do ECM/PCM. • Não perfurar
perfurar o isolamento dos fios, pois isso
isso pode
causar mau contato ou contato intermitente.
OBSERVAÇÃO: Os conectores A, B e C do ECM/PCM
OBSERVAÇÃO:
têm os símbolos (A = , B = , C = ) gravados sobre
eles, para identificação.
11-6
SMSCFF0119
Como Atualizar o ECM/PCM
OBSERVAÇÃO:
• Certificar
Certificar-se
-se de ter o último software
software instalado
instalado no HDS. 3. Se o HDS não tiver o funcionamento
funcionamento atualizado, desco-
• Para garantir que o último programa está instalado, nectar o HDS e conectar o módulo de interface Honda
atualizar o ECM/PCM sempre que ele for substituído ou (HIM ).
trocado. 4. Se o software no ECM/PCM for o atual, desconectar o
• Não é possível atualizar
atualizar o ECM/PCM comcom o programa se HDS ou o HIM do DLC e voltar ao procedimento que
ele já estiver instalado. O ECM/PCM só aceita um novo estava sendo executado. Se o software no ECM/PCM
programa. não for o atual, executar o procedimento de atualização
• Antes de atualizar o ECM/PCM, certificar-se
certificar-se que a bateria do ECM/PCM conforme descrito na etiqueta do HIM ou
do veículo está totalmente carregada. no sistema de atualização do ECM/PCM.
• Para evitar danos ao ao ECM/PCM, não acionar
acionar qualquer
qualquer OBSERVAÇÃO: Se o sistema de atualização do ECM/
OBSERVAÇÃO:
dispositivo elétrico (sistema de áudio, freios, A/C, vidros PCM exigir que o ECM/PCM esteja frio, seguir as instru-
elétricos, teto solar, travas das portas etc.) durante a ções da tela.
atualização.
• da
Se for necessário
(HIM) devido àdiagnosticar
luz vermelhao(nº
módulo
3) dode
HIMinterface Hon-
estar acesa 5. lenta
Executar o procedimento
do ECM/PCM de aprendizado
(consultar pág. 11-264 da
do marcha
Manual
ou piscando durante a atualização, deixar o interruptor de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
da ignição na posição ON (II) quando desconectar o HIM
do conector de transmissão de dados (DLC). Isto evitará
que o ECM/PCM seja danificado.
• A alta temperatura no compartimento do motor pode
aquecer demais o ECM/PCM e impossibilitar a atua-
lização. Se o motor estava funcionando antes deste
procedimento, abrir o capô e deixar o compartimento do
motor esfriar.
1. Girar o interruptor da ignição para ON (II). Não dar a
partida no motor.
(continua)
11-7
Combustível e Emissões
Informações Gerais sobre Diagnósticos (continuação)
2. Conectar o HDS
HDS ao conector de transmissão de dados
(DLC) localizado na parte inferior do painel, no lado do
motorista.
SMSCFF0120
9. Desconectar os conectores
conectores A, B e C do ECM/PCM.
OBSERVAÇÃO: Os conectores A, B e C do ECM/PCM
OBSERVAÇÃO:
têm os símbolos (A = , B = , C = ) gravados sobre
eles, para identificação.
10. Instalar
Instalar o ECM/PCM na ordem inversa da remoção.
11. Selecionar
Selecionar o sistema PGM-FI com o HDS.
12. Selecionar WRITE
WRI TE DATA
DATA em REPLACE ECM/PCM
ECM/P CM MENU
com o HDS.
OBSERVAÇÃO: Se o comando WRITE DAT
DATA
A falhar
falhar,, ir para
a etapa 13.
11-8
11-9
Combustível e Emissões
Informações Gerais sobre Diagnósticos (continuação)
Condição do OBD
A condição do OBD mostra o estado atual do sistema de
cada DTC e todos os parâmetros. Esta função é usada para
ver se o reparo do técnico foi finalizado com sucesso. Os
resultados dos testes de diagnóstico para o DTC são mos-
trados como:
• PASSED:
PASSED: O diagnóstico a bordo foi finalizado com su-
cesso.
• FAILED: O diagnóstico
diagnóstico a bordo
bordo foi
foi finalizado
finalizado com proble-
proble-
ma.
• EXECUTING: O veículo está em condições de possibilitar
critérios para o DTC e o diagnóstico a bordo está sendo
realizado.
• NOT COMPLETED:
COMPLETED: O diagnóstico
diagnóstico a bordo foi realizado
realizado
porém não forneceu condições do DTC.
• OUT OF CONDITION: O veículo não forneceu condições
para o DTC.
11-10
OBSERVAÇÃO:
OBSERV AÇÃO: Os DTCs acima são indicados quando é selecionado o sistema PGM-FI no HDS.
Alguns DTCs da transmissão automática
automática fazem a MIL acender.
acender. Se a MIL estiver acesa e nenhum DTC estiver indicado no sis-
sis-
tema PGM-FI, selecionar o sistema da T/A e verificar os DTCs da transmissão automática.
* 1: Alguns DTCs são indicados pela MIL piscando quando a linha SCS está conectada com o HDS.
(continua)
11-11
Combustível e Emissões
Índice dos Códigos de Diagnósticos de Falhas (DTC) (continuação)
P0603
(131) – Err
rro
o na
na Mem
Memór
(ECM)/Móduloória
ia Viv
ivaa (K
Interno (K
deAM
AM)
) do
do Mód
Módul
Controle daulo
o de
de Con
Contr
Transm trol
olee(PCM)
Transmissão
issão do Mot
do Motor
or Lig. 11-122
P0606 (0) – Mau Funcionamento do Processador Memória Viva (KAM) do Lig. 11-123
Módulo de Controle do Motor (ECM)/Módulo de Controle da
Transmissão (PCM)
OBSERVAÇÃO: Os DTCs acima são indicados quando é selecionado o sistema PGM-FI no HDS.
OBSERVAÇÃO:
Alguns DTCs da transmissão automática
automática fazem a MIL acender.
acender. Se a MIL estiver acesa e nenhum DTC estiver indicado no sis-
sis-
tema PGM-FI, selecionar o sistema da T/A e verificar os DTCs da transmissão automática.
* 1: Alguns DTCs são indicados pela MIL piscando quando a linha SCS está conectada com o HDS.
11-12
OBSERVAÇÃO: Os DTCs acima são indicados quando é selecionado o sistema PGM-FI no HDS.
OBSERVAÇÃO:
Alguns DTCs da transmissão automática
automática fazem a MIL acender.
acender. Se a MIL estiver acesa e nenhum DTC estiver indicado no sis-
sis-
tema PGM-FI, selecionar o sistema da T/A e verificar os DTCs da transmissão automática.
* 1: Estes DTCs são indicados pela MIL piscando quando a linha SCS está conectada com o HDS.
2
* : T/A
(continua)
11-13
Combustível e Emissões
Índice dos Códigos de Diagnósticos de Falhas (DTC) (continuação)
OBSERVAÇÃO: Os DTCs acima são indicados quando é selecionado o sistema PGM-FI no HDS.
OBSERVAÇÃO:
Alguns DTCs da transmissão automática
automática fazem a MIL acender.
acender. Se a MIL estiver acesa e nenhum DTC estiver indicado no sis-
sis-
tema PGM-FI, selecionar o sistema da T/A e verificar os DTCs da transmissão automática.
* 1: Estes DTCs são indicados pela MIL piscando quando a linha SCS está conectada com o HDS.
* 2: T/A
11-14
O
na,motor nãoDTC
nenhum dá partida (A MIL funcio- 1. T
armazenado) estar adebateria
Manual (consultar
Serviços, a página 22-71 do
P/N 6BSNJ00C). •• Baixa compressão
Sem faísca na ignição
2. Testar o motor de
de partida (consultar
(consultar a página 4-8 • Vazamentos de ar na ad-
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). missão
3. Verifi
Verificar
car a pressão do combustível (consultar
(consultar a • Motor travado
página 11-91). • Correia de sincronização
4. Efetuar o diagnóstico
diagnóstico de falhas do circuito da quebrada
bomba de combustível (consultar a página 11-275 • Combustível contaminado
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
O motor não dá partida (A MIL funciona Efetuar o diagnóstico de falhas do circuito da DLC
normalmente, ou nunca funciona total- (consultar a página 11-163 do Manual de Serviços,
mente, nenhuma indicação de DTCs) P/N 6BSNJ00A)
A MIL acende e permanece acesa, ou Efetuar o diagnóstico de falhas do circuito da MIL
nunca acende totalmente, nenhuma (consultar a página 11-162 do Manual de Serviços,
indicação de DTCs P/N 6BSNJ00A).
O motor não dá partida (a MIL fun- Efetuar o diagnóstico de falhas do sistema do imo-
ciona,
a luz denenhuma indicação
advertência de DTCs,
do imobilizador bilizador.
acende ou pisca)
O motor dá a partida mas morre ime- Efetuar o diagnóstico de falhas do sistema do imo-
diatamente (a MIL funciona, nenhuma bilizador.
indicação de DTCs, a luz de advertên-
cia do imobilizador acende ou pisca)
Dificuldade na partida do motor (A 1. Testar a bateria (consultar a página 22-71 do • Baixa compressão
MIL funciona, nenhuma indicação de Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00C). • Vazamentos de ar na ad-
DTCs) 2. Verifi
Verificar
car a pressão do combustível (consultar
(consultar a missão
página 11-91). • Combustível contaminado
3. Testar o corpo do acelerador (consultar a página • Centelha fraca
11-115).
Dificuldade na partida do motor nestas 1. Efetuar o diagnóstico
diagnóstico de falhas do circuito da
condições (temperatura do líquido de bomba de combustível auxiliar (consultar a página
arrefecimento do motor abaixo de 11-85).
20° e/ou
(nível graduaçãodedoálcool)
do conteúdo combustível
acima 2. aTestar a pressão
página 11-94).do combustível auxiliar (consultar
de 61%) 3. Testar a solenóide do combustível auxiliar (con-
sultar a página 11-67).
A marcha lenta acelerad
aceleradaa com o motor 1. Executar o procedimento de aprendizado da mar-
frio está muito baixa (A MIL funciona, cha lenta do ECM/PCM (consultar a página 11-
nenhuma indicação de DTCs). 264 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
2. Verifi
Verificar
car a rotação da marcha lenta
lenta (consultar a
página 11-72).
A marcha lenta acelerad
aceleradaa com o motor 1. Executar o procedimento de aprendizado da mar-
frio está muito alta (A MIL funciona, cha lenta do ECM/PCM (consultar a página 11-
nenhuma indicação de DTCs). 264 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
2. Verifi
Verificar
car a rotação da marcha lenta
lenta (consultar a
página 11-72).
3. Testar o corpo do acelerador (consultar a página
11-115).
Após o motor aquecer
aquecer,, a rotação da 1. Efetuar o diagnóstico de falhas do circuito do sinal
marcha lenta está abaixo da especi- FR do alternador (consultar a página 11-258 do
ficação sem carga (A MIL funciona, Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
nenhuma indicação de DTCs) 2. Testar o corpo do acelerador (consultar a página
11-115).
(continua)
11-15
Combustível e Emissões
Índice de Diagnóstico de Sintomas (continuação)
Sintoma Procedimento de Diagnóstico Verificar também
Após o moto
motorr aque
aquecer,
cer, a 1. Efetuar o diagnóstico
diagnóstico de falhas do
do circuito do sinal FR do
rotação da marcha lenta alternador (consultar a página 11-258 do Manual de Servi-
está acima da especificação ços, P/N 6BSNJ00A).
sem carga (Aindicação
na, nenhuma MIL funcio-de 2. Inspecionar o sensorP/N
Manual de Serviços, APP (consultar a página 11-228 do
6BSNJ00A).
DTCs).
Após o moto
motorr aque
aquecer,
cer, a 1. Executar o procedimento
procedimento de aprendizado da marcha lenta Direção hidráulica
rotação da marcha lenta cai do ECM/PCM (consultar a página 11-264 do Manual de
ao girar a direção hidráulica Serviços, P/N 6BSNJ00A).
(A MIL funciona, nenhuma 2. Efetuar o diagnóstico
diagnóstico de falhas do circuito do sinal
sinal do inter-
inter-
indicação de DTCs). ruptor da direção hidráulica (consultar a página 11-259 do
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
3. Testar o corpo do acelerador (consultar a página
página 11-115).
A rotação da marcha len- 1. Executar o procedimento
procedimento de aprendizado da marcha lenta Combustível contaminado
ta oscila (A MIL funcio- do ECM/PCM (consultar a página 11-264 do Manual de
na, nenhuma indicação de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
DTCs). 2. Testar a pressão do combustível (consultar a páginapágina 11-
91).
3. Testar os injetores (consultar a página 11-178 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A).
4. Efetuar o diagnóstico
diagnóstico de falhas dodo circuito do sinal FR do
alternador (consultar a página 11-258 do Manual de Servi-
ços, P/N 6BSNJ00A).
5. Inspecionar a válvula PCV (consultar a página 11-324 do
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
6. Testar o corpo do acelerador (consultar a página
página 11-115).
Falha na ignição ou funcio- 1. Verific
Verificar
ar as velas da ignição
ignição (consultar a página 4-23 do • Baixa compressão
namento áspero (A MIL fun- Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). • Folga na válvula
ciona, nenhuma indicação 2. Testar a pressão do combustível (consultar a páginapágina 11- • Combustível contaminado
de DTCs) 91).
3. Testar os injetores (consultar a página 11-178 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A).
4. Efetuar o diagnóstico de falhas
falhas do circuito da bomba
bomba de
combustível (consultar a página 11-275 do Manual de Ser-
viços, P/N 6BSNJ00A).
Falha no teste de emissões 1. Inspecionar o catalisador de 3 vias (TWC) (consultar a página • Combustível contaminado
(A MIL funciona,
indicação nenhuma 2. 11-307
de DTCs) do Manual
Inspecionar as velasdede
Serviços, P/N 6BSNJ00A).
ignição (consultar
ignição a página 4-23 do • Baixa compressão
Correia de sincronização
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). patinando/quebrada
3. Testar a pressão do combustível (consultar a páginapágina 11-
91)
4. Testar os injetores (consultar a página 11-178 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A).
5. Verific
Verificar
ar o sistema de controle de emissões evaporativas
(EVAP) (consultar a página 11-325 do Manual de Serviços,
P/N 6BSNJ00A).
Baixa potência (A MIL fun- 1. Testar a pressão do combustível (consultar a páginapágina 11- • Combustível contaminado
ciona, nenhuma indicação 91). • Baixa compressão
de DTCs). 2. Verificar o elemento do filtro de ar (consultar a página 11-300 • Ponto da árvore de coman-
do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). do
3. Testar o corpo do acelerador (consultar a página
página 11-115). • Nível do óleo do motor
4. Inspecionar o catalisador de 3 vias (TWC) (consultar a página
11-307 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
5. Testar os injetores (consultar a página 11-178 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A).
11-16
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas
VÁLVULA DE PURGA
VÁLVULA PURGA DO
CÂNISTER DE EMISSÕES
EVAPORATIVAS
EVAPORATIVAS (EVAP) Para o CÂNISTER
DE EMISSÕES
EVAPORATIVAS
(EVAP)
SMSCFF0128
FRENTE DO
VEÍCULO
(continua)
11-19
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Distribuição do Vácuo
23
23
16
12 22
13 14
ATMOSFERA
ATMOSFERA
15
25 24 11
8 26
27
3 21
4
20 5 9 10
7
2
19
LÍQUIDO DE
6 ARREFECIMENTO 18
17
DO MOTOR
SMSCFF0129
11-20
SMSCFF0130
11-21
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Entradas e Saídas do ECM/PCM no Conector A ( ) (44P)
SMSCFF0131
*1: T/A
11-22
SMSCFF0132
11-23
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Entradas e Saídas do ECM/PCM no Conector B ( ) (44P)
SMSCFF0133
Nº do
terminal Cor do fio Nome do terminal Descrição Sinal
1 Preto PG2 (Terra da alimentação) Terra para o circuito do ECM/PCM Menos de 1.0 V o tempo todo
3 Amarelo/azul PCS (Válvula de purga do cânister Aciona a válvula de purga do cânister EVAP
EVAP Com o motor em funcio namento e o fluido
d e e mi s s õ e s e v a p o ra ti v a s de arrefecimento abaixo de 60°C: voltagem
(EVAP)) da bateria
Com o motor em funcionamento e o fluido de
arrefecimento acima de 60°C: carga controlada
4 Preto/branco S H O 2 S [S
[S e n s o r 2 d o se
se n s o r Aciona o aquecedor do sensor 2 do HO2S Com o interruptor de ignição ligado (II):
secundário do oxigênio aquecido secundário voltagem da bateria
(HO2S secundário)] Com o motor funcionando e totalmente
aquecido: carga controlada
7 Amarelo/ OPSW (Interruptor de pressão Detecta o sinal da pressão do óleo do motor Com o interruptor de ignição ligado (II): cerca
vermelho do óleo) de 0 V
Com o motor funcionando: voltagem da
bateria
8*1 Azul/amarelo OP2SW (Interr uptor de pressão Detecta a entrada do interruptor de pressão do Com o interruptor de ignição ligado (II): Sem
do fluido da transmissão da fluido da transmissão da embreagem da 2ª pressão na embreagem da 2ª: cerca de 5,0 V
embreagem da 2ª) Com embreagem da 2ª pressionada: cerca
de 0 V
9*1 Preto
Preto/ve
/verme
rmelho
lho OP3SW
OP3S
do W (Interrup
fluido(Intda
erruptor
tor de
de pressão
transmissãopressãoda Detecta
fluido daa transmissão
entrada do interruptor de pressão
da embreagem da 3ªdo Com
pressãoo interruptor
na embreagem de ignição ligadode
da 3ª: cerca (II):5,0
Sem
V
embreagem da 3ª) Com embreagem da 3ª pressionada: cerca
de 0 V
10*1 Azul SHA
SH A (V ál vu la so le nó id e A da Aciona a válvula solenóide A da mudança Com o motor em funcionamento nas posições
mudança) 2 e D (em 2ª e 4ª marchas) e na posição D3 (em
2ª marcha): voltagem da bateria
Com o motor em funcionamento nas posições
P, R, N e 1 (em 1ª,
1 ª, 3ª e 5ª marchas)
marchas ) e na posição
posiç ão
D3 (em 1ª e 3ª marchas): cerca de 0 V
11*1 Ver
erde
de/v
/ver
erme
melh
lho
o SHD (Válvula solenóide D da Aciona a válvula solenóide D da mudança Com o motor em funcionamento nas posições
mudança) P e R: voltagem da bateria
Com o motor em funcionamento nas posições
P, R, N, 1 ou D, D3 (em 1ª, 3ª e 4ª marchas):
cerca de 0 V
12*1 Vermelho
Vermelho/Pret
/Preto
o ATPN (Posi
(Posição
ção N do interr
interrupto
uptorr de Detecta a entrada do sinal da posição N do Na posição N: cerca de 0 V
posição da transmissão) interruptor de posição da transmissão Em qualquer outra posição: cerca de 5 V
13*1 Azul/preto ATPP (Posição
(Posição P do interruptor de Detecta a entrada do sinal da posição P do Na posição P: cerca de 0 V
posição da transmissão) interruptor de posição da transmissão Em qualquer outra posição: voltagem da bateria
14*1 Branco
Branco/ve
/verde
rde ATPR (Po
(Posiç
sição
ão R do inte
interru
rrupto
ptorr de Detecta a entrada do sinal da posição R do Na posição R: cerca de 0 V
posição da transmissão) interruptor de posição da transmissão Em qualquer outra posição: voltagem da bateria
15*3 Ver
erme
melh
lho
o ATP
TPD3
D3 (P
(Pos
osiç
ição
ão D3 do in
inte
terr
rrup
uptotorr Detecta a entrada do sinal da posição D3 do Na posição D3: cerca de 0 V
de posição da transmissão) interruptor de posição da transmissão Em qualquer outra posição: voltagem da bateria
*1: T/A
*3: T/A (7 posições)
11-24
SMSCFF0134
11-25
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Entradas e Saídas do ECM/PCM no Conector B ( ) (44P)
SMSCFF0135
Nº do
terminal Cor do fio Nome do terminal Descrição Sinal
30 Vermel ho
ho/azul VG+ [L
[Lado + do se
sensor de
de flu
fluxo da
da Detecta o si na
nal do
do sensor MA
MAF Em mamarcha lelenta: 1,
1,1 – 1,
1,6 V (e
(enntre o te terrmi na
nal
massa de ar (MAF)] VG+ e o terminal VG–)
31 Vermelho/ IAT [Sensor de temperatura do ar Detecta o sisi na
nal do
do se
sensor IA
IAT Com o interruptor de ignição l ig
igado (I(III): ce
cerca de
amarelo de admissão (IA
(I AT)] 0,1 – 4,0 V (cerca de 1,8 V à temperatura normal
de funcionamento)
32 Pre
reto
to/v
/ver
erme
melh
lho
o VG–– [La
VG [Lad
do – do sen senso sorr de
de flux
fluxoo da
da Terra para o sinal do sensor MAF
massa de ar (MAF)]
33 Verde/amarelo SG2 (Terra do sensor) Terra do sensor Menos de 1,0V o tempo todo
34 Preto/b
/brranco VTS (S(Sol en
enói dede de
de co
controle dede ól
óleo Aciona a solenóide de controle de óleo do Em marcha lenta: cerca de 0 V
do balancim) balancim
35*1 Bra
ranc
nco
o LSA
LS A (V(Vál
álvu
vulala sol
oleenó
nóididee A de con
con-- Aciona a válvula solenóide A de controle da Com o interruptor de ignição ligado (II): carga
trole da pressão da embreagem pressão da embreagem da T/A controlada
da T/A)
36 Preto PG1 (Terra da alimentação) Terra para o circuito do ECM/PCM Menos de 1.0 V o tempo todo
40*4 Marrom S DNP
DNP (I (Inn te
te rru
rrup
p to
to r d e mu
mudd an
an ça
ça Detecta o sinal do interruptor de mudança Na posição S: Com o interruptor – pressionado:
inferior (–) no volante da direção) inferior (–) no volante da direção cerca de 0 V
Com o interruptor – liberado: voltagem da
bateria
41 Bran
Branco
co/v
/veerd
rdee ALT
ALTC (Co
(Cont
ntrrol
olee do
do alt
alter
erna
nad
dor
or)) Env
nvia
ia o sin
sinal
al de con
contr
tro
ole do alt
Com
Co alteern
rnad
m o mo ado
motoor
torr to
tota
talm
lmen
ente
te aq
aquuec
ecid
ido o e fu
func
ncioiona
nann-
do: 5,0 V, dependendo da carga elétrica
42 Branco/azul ALTL (Sinal L do alter nador) Detecta o sinal L do alternador Com o interruptor de de ig
ignição liligado (I(II): ce
cerca
de 0 V
Com o motor em funcionamento: voltagem
da bateria
43 Branco/ ALTF
ALTF (Sinal FR do alternador) Detecta o sinal FR do alternador Com o interruptor de ignição
ignição ligado (II): cerca de
vermelho 2,6 – 3,4 V (dependendo da carga elétrica)
44*1 Marr
Marrom
om/b
/bra
ranc
ncoo LSB (Válvula solenóide
solenóide AB de Aciona a válvula solenóide B de controle da Com o interruptor de ignição ligado (II): carga
controle da pressão da embrea- pressão da embreagem da T/A controlada
gem da T/A)
*1: T/A
*4: T/A (5 posições)
11-26
SMSCFF0136
11-27
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Entradas e Saídas do ECM/PCM no Conector C ( ) (44P)
SMSCFF0137
TERMINAIS DO ÍMÃ
AQUECEDOR
SMSCFF0138
11-29
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
TERMINAL
TERMINAL
SMSCFF0144
ELEMENTO
PIEZOELÉTRICO
DIAFRAGMA
SMSCFF0142
11-30
Sensor de Rotação do Eixo de Saída (Árvore Secun- Sistema de Controle Eletrônico da Aceleração
dária) O acelerador é controlado eletronicamente pelo sistema de
Este sensor detecta a rotação da árvore secundária. controle eletrônico da aceleração. Consultar o diagrama do
sistema para conhecer o funcionamento.
Controle da marcha lenta: Quando o motor está em marcha
TERMINAL lenta, o ECM/PCM controla o atuador do acelerador para
manter a marcha lenta ideal, de acordo com a carga do
motor.
Controle da aceleração: Quando o pedal do acelerador é
pressionado, o ECM/PCM abre a válvula do acelerador para
de acordo com o sinal do sensor de posição do pedal do
acelerador (APP).
Controle de Cruzeiro: O ECM/PCM controla o atuador do
acelerador para manter a velocidade estabelecida quando
o controle de cruzeiro está funcionando. O atuador do ace-
lerador substitui o atuador do controle de cruzeiro.
SMSCFF0145
Sensor de Posição do Pedal do Acelerador (APP)
ÍMÃ O-RING O-RING Como a posição do pedal do acelerador muda, o sensor
varia a voltagem do sinal para o ECM/PCM.
TERMINAIS
ELEMENTO DO SENSOR
SMSCFF0147
AQUECEDOR TERMINAIS DO
AQUECEDOR
SMSCFF0146
(continua)
11-31
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
BOMBA DE SOLENÓIDE DO
COMBUSTÍVEL AUXILIAR COMBUSTÍVEL AUXILIAR
SMSCFF0151
Do FUSÍVEL
Nº 10 (7,5 A)
Bomba de Combustível Auxiliar DO MEDIDOR
A bomba de combustível
combustível auxiliar
auxiliar está
está localizada
localizada no reserva- MARROM
tório de combustível auxiliar.
auxiliar. Para o
MÓDULO DE
CONTROLE DOS
MEDIDORES
UNIDADE ROSA (TACÔMETRO)
INDICADORA
DE
COMBUSTÍVEL MARROM
AZUL
CLARO
REGULADOR DA BOMBA DE
PRESSÃO DO PRETO COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
SMSCFF0152
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
SENSOR
MEDIDOR
SMSCFF0150
(continua)
11-33
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
GASOLINA
ECM/ DIVERSOS
WHT PCM SENSORES
SOLENÓIDE DE
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL BLK
AUXILIAR
RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
SOLENÓIDE
COMBUSTÍVEL DE SOLENÓIDE
AUXILIAR DE COMBUSTÍVEL
E BOMBA DE COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR E BOMBA DE AUXILIAR (para
(para evitar que o
COMBUSTÍVEL AUXILIAR combustível fique sujo e contaminado)
(para partida do motor)
100 % SOLENÓIDE DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
DESLIGADA e BOMBA DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
LIGADA (somente na
partida do motor)
60 %
GRAU DO
COMBUSTÍVEL
(nível de álcool
contido) LÍQUIDO DE ARREFECIME
ARREFECIMENTO
NTO SMSCFF0153
20 ˚C 40 ˚C
DO MOTOR
Código de Cores dos Fios
WHT Branco YEL Amarelo BLK Preto BLU Azul GRN Verde RED Vermelho ORN Laranja PNK Rosa
BRN Marrom GRY Cinza PUR Roxo LT BLU Azul claro LT GRN Verde claro
11-34
Sistema VTEC
• Este mecanismo melhora a eficiência do combustível e reduz as emissões do escape em
em todos os níveis de rotação
rotação do
• motor, velocidade
O mecanismo domuda
VTEC veículo e carga doe omotor.
a elevação ponto da válvula utilizando mais de um perfil da árvore
árvore de comando.
• O sistema VTEC
VTEC muda o perfil da árvore de comando
comando (ângulo) em velocidades de cruzeiro.
(O ângulo da árvore de comando
comando é mudado
mudado para obter o efeito EGR e reduzir
reduzir a perda
perda no bombeamento.)
Funcionamento
Na partida do motor e com carga alta
A válvula de controle
controle de óleo do balancim muda a pressão
pressão do óleo para
para passagem do óleo no eixo do balancim da admissão.
A pressão do óleo entra
entra então no balancim secundário A e ela move o pistão de mudança
mudança VTEC no balancim.
balancim.
Isto força o pistão de mudança VTEC a deslizar no balancim secundário B, travando os balancins secundários A e B juntos.
ECM/PCM
BALANCIM
SECUNDÁRIO B
VÁLVULA DE
VÁLVULA
CONTROLE
DE ÓLEO DO
BALANCIM PRIMÁRIO BALANCIM
VÁLVULA
VÁLVULA
PRESSÃO
DO ÓLEO
ESCAPE ADMISSÃO
SMSCFF0154
BALANCIM
SECUNDÁRIO A
PONTO DA VÁLVULA
(continua)
11-35
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Em velocidade de cruzeiro
• A válvula de controle
controle de óleo do balancim está desligada.
desligada.
• A pressão do óleo entra então no balancim
balancim secundário B pela
pela passagem de óleo
óleo no eixo do balancim
balancim da admissão.
Isto força a VTEC a trocar o pistão no balancim secundário A contra a mola de retorno e desacopla
desacopla o balancim secundário
secundário
A do balancim secundário
secundário B, para interromper a atuação
atuação da válvula.
ESCAPE ADMISSÃO
ECM/PCM
BALANCIM VÁLVULA DE
VÁLVULA
SECUNDÁRIO B CONTROLE
DE ÓLEO DO
BALANCIM
PONTO DA VÁLVULA
ESCAPE VÁLVULA
VÁLVULA
PRESSÃO
DO ÓLEO
ESCAPE ADMISSÃO
BALANCIM
SECUNDÁRIO A
SMSCFF0155
PONTO DA VÁLVULA
11-36
CARCAÇA DO ENTRADA
CATALISADOR
TERMINAL
BOBINA
CATALISADOR
DE 3 VIAS
SMSCFF0156
VÁLVULA
VÁLVULA
PCV
11-37
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
SENSOR Do RELÉ DE
A APP BRN YEL CONTROLE
YEL DO ETCS
BLU
ECM/ DIVERSOS
PCM
SENSOR SENSORES
B APP GRY
PUR
CORPO DO
LT BLU
ACELERADOR
YEL/RED
BLK YEL/GRN
ATUADOR DO
ATUADOR
ACELERADOR
GRN SENSOR
RED/BLK A TP
YEL
BLU
SENSOR
B TP
SMSCFF0159
11-38
RESERVATÓRIO DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR VÁLVULA DE 2
VÁLVULA
VIAS EVAP
EVAP
VÁLVULA
VÁLVULA DE SEPAR
SEPARAÇÃO
AÇÃO VAPOR/
VAPOR/
LÍQUIDO DO RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL BLK/ Do fusível nº 3 (10 A)
YEL do ALTERNADOR
YEL
RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL
(PRINCIPAL)
ECM/ DIVERSOS
YEL/ PCM SENSORES
BLU
TAMPA DO ATMOSFERA
ATMOSFERA
RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL CÂNISTER DE EVAP
BLK
VÁLVULA DE PURGA
VÁLVULA PURGA
DO CÂNISTER DE EVAP
SMSCFF0160
(continua)
Código de Cores dos Fios
WHT Branco YEL Amarelo BLK Preto BLU Azul GRN Verde RED Vermelho ORN Laranja PNK Rosa
BRN Marrom GRY Cinza PUR Roxo LT BLU Azul claro LT GRN Verde claro
11-39
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM
CONECTOR 24P
ECM/PCM DO FUSÍVEL
7 5 6 1 2 3 4
1
YEL/BLK YEL/BLK
C5 2
BRN
INJ1
1 INJETOR Nº 1
CONECTOR
23P
1
ORN YEL/BLK
C6 2
RED
INJ2
INJETOR Nº 2
A 1
YEL/BLK
C7 2
BLU
INJ3
INJETOR Nº 3
YEL/BLK 1
C8 2
YEL
INJ4
INJETOR Nº 4
1
BLK/YEL
C25 2
WHT
SINJ
SOLENÓIDE DO
COMBUSTÍVEL
10 CONECTOR AUXILIAR
23P
GRY
5V
3
YEL/BLK
C31 1
WHT/GRN
CMP 2 2
CONECTOR BRN/YEL
14P
GRY SENSOR CMP
1
B YEL/BLK
C32 2
BLU/WHT
CKP
3
BRN/YEL
SENSOR CKP
G101
SMSCFF0161
11-40
12 V
B34 1
BLK/WHT
VTS 2
BLK
CONECTOR 24P CONECTOR 24P
DO FUSÍVEL DO FUSÍVEL SOLENÓIDE
DE CONTROLE
DE ÓLEO DO
G101 BALANCIM
21 23 22 16 14 15
C13 1
YEL/RED YEL/RED
VCC1 2
GRN/RED
C11 3
GRN/RED GRN/WHT
MAP
C14 SENSOR MAP
GRN/WHT
SG1 C D
*2
CONECTOR 1P
C42 1 1
RED/BLU RED/BLU
KS
SENSOR DE DETONAÇÃO
E
*1
SENSOR DE DETONAÇÃO
B
CONECTOR 14P 5
A32 3 GRN 3
WHT WHT
FPR2 2
GRY
1
GRN
RELÉ DA BOMBA DO
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
1
2
BLU
FUSÍVEL AUXILIAR
(15 A) DA CAIXA DE
F FUSÍVEIS DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
CONECTOR 4P
2
GRY
1 P
4
BLK
2
BLK
*1: T/A BOMBA DO
*2: T/M COMBUSTÍVEL
G101
AUXILIAR
SMSCFF0162
(continua)
11-41
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
B30 3 SENSOR
RED/BLU MAF
VG 4
B32 5
BLK/RED BLK/YEL
VG
1
B33 GRN/YEL SENSOR
GRN/YEL 2 IAT
SG2 RED/YEL
B31
RED/YEL
IAT
G I 1
GRN/YEL
B23 2
RED/WHT RED/WHT
ECT1
SENSOR 1 ECT
*1
H
B36
BLK
PG1
B1 BLK
PG2
C2
BLK
PGMETCS
G101
C40
BRN/YEL
LG1 E
C44
BRN/YEL
LG2
BRN/
YEL
G101
J K
C12 2
GRN GRN
VCC3 1
RED/BLK
C20 3
RED/BLK YEL
TPSA 4
BLU
C21
YEL 6
TPSB
5
C39
BLU ATUADOR DO
DO
SG3 ACELERADOR
C4 CORPO DO
YEL/RED
ETCSM ACELERADOR
C3
YEL/GRN
ETCSM
SMSCFF0163
*1: T/A
11-42
CONECTOR 23P G
21
YEL
20
YEL BLK/YEL
18
19
YEL BLK/YEL
*6
L M N
1
BLK/YEL
B3 2
YEL/BLU YEL/BLU
PCS
VÁLVULA DE PURGA
VÁLVULA
DO CÂNISTER EVAP
O
1
BLK/YEL
B42 3
WHT/BLU WHT/BLU
ALTL
4
WHT/RED 2
B43 WHT/GRN
WHT/RED
ALTF
ALTERNADOR
ALTERNADOR
B41
WHT/GRN
ALTC CONECTOR 24P
DO FUSÍVEL
12 8 9 10 11
3 Para a
BLK/WHT
C15 1 VELA DE
YEL/GRN YEL/GRN
IGPLS1 2 ICM IGNIÇÃO
BLK
BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 1
3 Para a
BLK/WHT
C16 1 VELA DE
BLU/RED BLU/RED
IGPLS2 2 ICM IGNIÇÃO
BLK
BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 2
3 Para a
BLK/WHT
C17 1 VELA DE
WHT/BLU WHT/BLU IGNIÇÃO
IGPLS3 2 ICM
BLK
BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 3
3 Para a
BLK/WHT
C18 1 VELA DE
BRN BRN IGNIÇÃO
IGPLS4 2 ICM
BLK/ BLK
WHT
BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 4
8
CONECTOR
23P
BLU
BLK
SMSCFF0164
P
*6: Com controle de cruzeiro G101
(continua)
11-43
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
*1
H
CONECTOR 8P
B27 6
BRN/RED WHT
ATFT 7
GRN/YEL WHT
SENSOR DE
TEMPERATURA ATF
B10 5
BLU BLU
SHA
VÁLVULA SOLENÓIDE
VÁLVULA
A DA MUDANÇA
B26 2
GRN/WHT ORN
SHB
VÁLVULA SOLENÓIDE
VÁLVULA
B DA MUDANÇA
B20 1
GRN GRN
SHC
VÁLVULA SOLENÓIDE
VÁLVULA
C DA MUDANÇA
B11 GRN/RED 8 YEL
SHD
VÁLVULA SOLENÓIDE
VÁLVULA
D DA MUDANÇA
B35 1
WHT
LSA
2
BLK
VÁLVULA SOLENÓIDE A DE CONTROLE DA
PRESSÃO DA EMBREAGEM DA T/A
B44 1
BRN/WHT
LSB
2
BLK
VÁLVULA SOLENÓIDE B DE CONTROLE DA
PRESSÃO DA EMBREAGEM DA T/A
B25 1
BLU/WHT
LSC
CONECTOR 24P 2
BLK
VÁLVULA SOLENÓIDE C DE CONTROLE DA
PRESSÃO DA EMBREAGEM DA T/A
B17 2
WHT/RED
NM
3
GRN/YEL
SENSOR DE ROTAÇÃO
DO EIXO DE ADMISSÃO
(ÁRVORE PRIMÁRIA)
C D
1
YEL/RED
C43 2
BLU/BLK
NC
3
GRN/WHT
SENSOR DE ROTAÇÃO
EIXO DE SAÍDA DO
(ÁRVORE
SECUNDÁRIA)
*1: T/A
SMSCFF0165
11-44
*1
GRN YEL
CONECTOR
23P
17 16
22 23
BLU/ WHT/
BLK GRN
B13
BLU/BLK
ATPP
7 4
BLU/WHT BLU/WHT
B14
WHT/GRN 5 6
BLU/BLK BLK/BLU P
ATPR
4 7 R
WHT/GRN WHT
9 2 N
B12 RED/BLK RED/BLK
ATPN 3 8 D
YEL/GRN PNK
8 3 D3 (S)
RED BLU *3
B21 2
ATPD
1
2 9
BRN BRN
B15
6 5
ATPD3 *4 BLU/YEL YEL/RED
(ATPS) *3 10 1
YEL WHT/RED
1 10
B16 BLK BLK
ATP2-1 *4
INTERRUPTOR
DE POSIÇÃO DA
B28 TRANSMISSÃO
ATPFWD G101
B22
INTERRUPTOR DE
ATPRVS PRESSÃO DO FLUIDO
DE TRANSMISSÃO DA
EMBREAGEM DA 2ª
B8 1
BLU/YEL
OP2SW
INTERRUPTOR DE
PRESSÃO DO FLUIDO
DE TRANSMISSÃO DA
EMBREAGEM DA 3ª
B9 1
BLK/RED
OP3SW
4
CONECTOR
23P
ORN
*1: T/A
*3: T/A (5 posições) SMSCFF0166
4
* : T/A (7 posições)
(continua)
11-45
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
R
C27 1
WHT/RED
SHO2S 2
GRN/YEL
B4 4
BLK/WHT
SO2SHTC 3
BLK/YEL
SENSOR SECUNDÁRIO
HO2S (SENSOR 2)
B7 1
YEL/RED
OPSW
INTERRUPTOR
DE PRESSÃO
DO ÓLEO
A25 3
BRN A
VCC4
A17 1
YEL
APSA
A35 2
BLU
SG4
A24 6
GRY B
VCC5
A18 4
PUR
APSB
A34 5
LT BLU
SG5
SENSOR A/B APP
Pedal da embreagem
A41 2
LT BLU pressionado: aberto
*5 CRMTCLS BLK 3 Pedal da embreagem
liberado: fechado
INTERRUPTOR DE
POSIÇÃO DO PEDAL
G401 DA EMBREAGEM
A22 1
PNK
PSPSW 2
BLK
INTERRUPTOR
PSP
G401
CONECTOR 14P
A27 13 2
PNK PNK
*1 SLS
1
YEL
SOLENÓIDE DA TRAVA
DA MUDANÇA
S
*1: T/A
5
* : T/M com controle de cruzeiro
SMSCFF0167
11-46
A33 2
GRN
ECT2 1
BLK
A9
SG6
SENSOR 2 ETC
A19 1
RED
VCC6
A16 2
LT GRN
ACPD
3
BLK
SENSOR DE
PRESSÃO DO A/C
A28 2 CONECTOR DO
BLU TACÔMETRO DE TESTE
NEP
N INTERRUPTOR DE POSIÇÃO
DO PEDAL DO FREIO
2 Pedal do freio pressionado: fechado
LT GRN 1 Pedal do freio liberado: aberto
WHT
4
YEL Pedal do freio pressionado:
A39 3 aberto
BRN
BKSWNC Pedal do freio liberado: fechado
*6
T U
*3
CONECTOR CONECTOR
23P 20P
B16 6 2 16
BLU/YEL BLU BLU
SUPP 5 1 17
GRN GRN
6
BLK
B40
SDNP
BRN ENROLADOR DE CABOS
(CABLE REEL)
G504
11-47
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
BRN/
YEL
7
CONECTOR 23P CONECTOR 14P
A42 11
RED
WEN
12
BRN
A36 14 3
WHT WHT
CANH
A37 13 9
RED RED
CANL
A29 7
BLU
VSSOUT
4
WHT
1 3 2 6 5 4 10
RED
CONECTOR
DO FUSÍVEL 12P
CONECTOR 6P
DO FUSÍVEL
2
WHT
8
Para a UNIDADE RED
DE CONTROLE DO
MODULADOR DO ABS
2
ORN
9
LT BLU CONECTOR 12P
8 DO FUSÍVEL
LT BLU
3
ORN
V W X
5
BLK
7
LT BLU
9
ORN
14 CONECTOR DE
RED
6 TRANSMISSÃO
WHT DE DADOS (DLC)
12
RED
16
WHT
4
BLK
G503
19
1
MÓDULO DE CONTROLE
DOS MEDIDORES
(TACÔMETRO)
SMSCFF0169
11-48
RELÉ DE
CONTROLE
ETCS
RELÉ DA
VENTOINHA
A20 DO RADIADOR
ETCSRLY
A8
IGP RELÉ DE
A4 CONTROLE DA
FANL
VENTOINHA
F5 DO ARREFECI-
A6 YEL
F6 MENTO
MRLY ORN
F7
BLU
A5 F9
GRN RELÉ DA
FANH F14
GRY VENTOINHA
A21 F16 DO CONDEN-
LT BLU
SUBRLY RED F20 SADOR
A14
ACC
RELÉ DA
BOBINA DE
IGNIÇÃO
A P R
RELÉ 1
CONECTOR PRINCIPAL
23P PGM-FI
C1 3 E1
WHT/GRN LT BLU
IG1ETCS E5
ORN
E6
PUR
E7 RELÉ
BLU AUXILIAR
PGM-FI
H1 RELÉ DA EMBREAGEM DO
WHT
D1 COMPRESSOR DO A/C
BRN
D4
ORN
D8
WHT
A1
YEL
A23 A3
ORN ELD
ELD A2
BLK
ORN
Y Z AA AB AC G301
BATERIA SMSCFF0170
G1
(continua)
11-49
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
CAIXA
PAINELDE
DEFUSÍVEIS/RELÉS
INSTRUMENTOSDO
AA Y AB U T L
C36 RELÉ DE
BLK/YEL
IG1 CORTE DA
CONECTOR 2 PARTIDA (ST
23P CUT)
A44
S-NET5V
A15 F5
YEL
IMOFPR F8
PNK
A31 F10
BRN
SCS F11
BRN
A40
F24
BKSW GRY
F25
LT GRN
Q *1 F30
LT GRN
F31
WHT
ORN F29
*2
RELÉ 2 PRINCIPAL
BLK G2 PGM-FI (BOMBA DE
ORN COMBUSTÍVEL)
Z AC G4
ORN
G12
BRN
G101
W V X S G16
WHT
G20
WHT
M5
WHT
Q5
ORN
Q8
LT BLU
F
E9
GRN
E28
CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO COMPARTI- YEL
MENTO DO MOTOR
3 D1
1 ACELERADOR)
Nº 21 DBW (CONTROLE WHT
(15 A) DO ATUADOR DO
IG1 6 D2
2 Nº 18 BOBINA DA IGNIÇÃO (15 A) BLU
3 Nº 19 FI PRINCIPAL (15 A) IG2 4 C3
4 Nº 11 FI SECUNDÁRIO (15 A) B ORN
*12: T/A
* : T/M
Código de Cores dos Fios
WHT Branco YEL Amarelo BLK Preto BLU Azul GRN Verde RED Vermelho ORN Laranja PNK Rosa
BRN Marrom GRY Cinza PUR Roxo LT BLU Azul claro LT GRN Verde claro
11-50
CHICOTE DO
ASSOALHO
BOMBA DE SOLENÓIDE
COMBUSTÍVEL DE TRAVA DA
(1) MUDANÇA (2) (T/A)
SMSCFF0172
OBSERVAÇÃO:
• Conector com terminais machos
machos (contorno duplo): vista do lado
lado dos terminais
• Conector com terminais fêmeas
fêmeas (contorno simples): vista do lado da
da fiação
(continua)
11-51
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
CHICOTE DO
MOTOR
G101 2 3 4
1
5
6
10
32
11
12
13
14
31
30
CHICOTE DO
COMPARTIMENTO
DO MOTOR
15
29
28
16
27
26 17
25 24 21 20 19 18
23 22
SMSCFF0173
11-52
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE
DE POSIÇÃO DA PRESSÃO DO FLUIDO
TRANSMISSÃO (19) DA TRANSMISSÃO DA
T/A EMBREAGEM DA 2ª
(20) T/A
SMSCFF0174
OBSERVAÇÃO:
• Conector com terminais machos
machos (contorno duplo): vista do lado
lado dos terminais
11-53
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
CHICOTE
DO MOTOR
8
7
9
6
5
4
3
10
17
11
CHICOTE DO
COMPARTIMENTO
DO MOTOR
12
16 CHICOTE AUXILIAR
13 DO SENSOR DE
14
DETONAÇÃO (T/M)
15
SMSCFF0175
11-54
VÁLVULA DE
VÁLVULA INJETOR SOLENÓIDE DO INJETOR INJETOR INJETOR SENSOR
CONTROLE Nº 1 (2) COMBUSTÍVEL Nº 2 (4) Nº 3 (5) Nº 4 (6) MAP (7)
DE ÓLEO DO AUXILIAR (3)
BALANCIM (1)
SMSCFF0176
OBSERVAÇÃO:
• Conector com terminais machos
machos (contorno duplo): vista do lado
lado dos terminais
• Conector com terminais fêmeas
fêmeas (contorno simples): vista do lado da
da fiação
(continua)
11-55
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
CHICOTE DO
PAINEL DE
5 INSTRUMENTOS 6 7 8
4
3 9
CHICOTE DO
COMPARTIMENTO
DO MOTOR
10
CHICOTE DO
ASSOALHO
11
21 12
13
14
20 15
19 16
18 17
SMSCFF0177
11-56
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE
POSIÇÃO DO PEDAL MÓDULO DE CONTROLE
CONECTOR 14P (1) POSIÇÃO DO PEDAL DOS MEDIDORES (TACH) (4)
DA EMBREAGEM (2) DO FREIO (3)
(T/M com controle
de cruzeiro)
RELÉ DA BOMBA
CONECTOR DE TRANSMISSÃO DE COMBUSTÍVEL CAIXA DE FUSÍVEIS/
DE DADOS (10)* AUXILIAR (11) CAIXA DE FUSÍVEIS RELÉS M DO PAINEL DE
AUXILIAR DO PAINEL
PAINEL INSTRUMENTOS (13)
DE INSTRUMENTOS
(12)
CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS E DO
CAIXA DE FUSÍVEIS/ PAINEL DE INSTRUMENTOS (15)
RELÉS D DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS (14)
OBSERVAÇÃO:
• Conector com terminais machos
machos (contorno duplo): vista do lado
lado dos terminais
Conector com terminais fêmeas
fêmeas (contorno simples): vista do lado da
da fiação
*: Conector com terminais fêmeas
fêmeas (contorno simples):
simples): vista do lado dos terminais
(continua)
11-57
Combustível e Emissões
Descrições dos Sistemas (continuação)
Diagrama do Circuito do ECM/PCM (continuação)
CHICOTE DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS
CHICOTE AUXILIAR
DE COMBUSTÍVEL
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
CONECTOR 4P (1) AUXILIAR (2)
SMSCFF0179
OBSERVAÇÃO:
• Conector com terminais machos
machos (contorno duplo): vista do lado
lado dos terminais
• Conector com terminais fêmeas
fêmeas (contorno simples): vista do lado da
da fiação
fiação
11-58
Sistema PGM-FI
Índice de Localização dos Componentes
SOLENÓIDE DO
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
Teste, página 11-67
Substituição, página 11-68
INJETORES
Teste, página 11-178 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
Substituição, página 11-179 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A
SENSOR DE PRESSÃO ABSOLUTA DO
COLETOR (MAP)
Substituição, página 11-184 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE
COMANDO (CMP)
Substituição, página 11-182 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
SENSOR DE ROTAÇÃO DO EIXO DE
ADMISSÃO (ÁRVORE
(ÁRVORE PRIMÁRIA)
PRIMÁRIA)
Substituição, página 11-183 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
SENSOR DE FLUXO DA MASSA DE AR
(MAF)/SENSOR DE TEMPERATURA DO
AR DE ADMISSÃO
ADMISSÃO (IAT)
(IAT)
Substituição, página 11-184 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A
RELÉ AUXILIAR
DO PGM-FI
RELÉ DA
BOBINA DE
IGNIÇÃO
RELÉ PRINCIPAL 1
DO PGM-FI
MÓDULO DE CONTROLE DO
MOTOR (ECM) /MÓDULO DE
BOBINA DE CONTROLE DO MOTOR E DA
IGNIÇÃO INTERRUPTOR DE TRANSMISSÃO (PCM)
PRESSÃO DO ÓLEO Informações Gerais sobre
SENSOR DE Diagnósticos de Falhas, página 11-3
SENSOR DE POSIÇÃO DA Diagnósticos de Falhas, página 11-70
DETONAÇÃO (KS) ÁRVORE DE MANIVELAS
MANIVELAS (CKP)
(CKP)
Substituição, página Substituição, página 11-182 do SENSOR 1 DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO
11-183 do Manual Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (ECT)
de Serviços, P/N Substituição, página 11-185 do Manual de
6BSNJ00A SENSOR 2 DE TEMPERATURA Serviços, P/N 6BSNJ00A
DO LÍQUIDO DE ARREFECI-
MENTO DO MOTOR
Substituição, (ECT)
página 11-185 SMSCFF0180
do Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00A
(continua)
11-59
Sistema PGM-FI
Índice de Localização dos Componentes (continuação)
SENSOR DA TAXA
AR/COMBUSTÍVE
AR/COMBUSTÍVEL
(SENSOR 1) L (A/F)
Substituição, página 11-181
do Manual de Serviços, P/N SENSOR SECUNDÁRIO DE
6BSNJ00A OXIGÊNIO AQUECIDO (HO2S
SECUNDÁRIO)
Substituição, página 11-181 do
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A
RELÉ PRINCIPAL 2 DO
PGM-FI (BOMBA DE
COMBUSTÍVEL)
CONECTOR DE TRANSMISSÃO DE
DADOS (DLC)
Informações Gerais sobre Diagnósticos
de Falhas, página
Diagnósticos 11-3 do Circuito,
de Falhas
página 11-163 do Manual de Serviços,
P/N 6BSNJ00A
SMSCFF0181
11-60
OBSERVAÇÃO: Antes de efetuar o diagnóstico de falhas, gra- O relé da bomba de combustível auxiliar está normal?
var todos os dados congelados
congela dos e quaisquer dados embarca-
dos de captura instantânea, revisando as informações gerais SIM – Ir para a etapa 9.
sobre diagnósticos de falhas (consultar a página 11-3). NÃO – Substituir o relé da bomba de combustível auxiliar
1. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II). e ir para a etapa 34.
5. Inspecionar DTCs Temporários ou DTCs com o HDS. NÃO – Ir para a etapa 10.
11-61
Sistema PGM-FI
Diagnóstico de Falhas DTC (continuação)
12. Verificar
Verificar se existe continuidade entre o terminal nº 1 do 13. Reconectar o relé da bomba de combustível auxiliar ao
conector 2P da solenóide de combustível auxiliar e o terra suporte do relé.
da carroçaria.
14. auxiliar.
Desconectar o conector 2P da solenóide de combustível
CONECTOR 2P DA SOLENÓIDE
DE COMBUSTÍVEL AUXILIAR 15. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II)
e medir a voltagem o terminal nº 1 do conector 2P da
IG1 (Preto/ solenóide de combustível auxiliar e o terra da carroçaria
amarelo) dentro de 2 segundos.
CONECTOR 2P DA SOLENÓIDE
DE COMBUSTÍVEL AUXILIAR
IG1 (Preto/
SMSCFF0182 amarelo)
Existe continuidade?
SIM – SMSCFF0182
• Consertar o curto-circui
curto-circuito
to entre a bomba de combus-
tível auxiliar, o relé da bomba de combustível auxiliar
a uxiliar e Lado da fiação dos terminais fêmeas
a solenóide de combustível auxiliar. Substituir também
o fusível da bomba de combustível auxiliar (15 A) e Existe voltagem da bateria?
então ir para a etapa 34.
• Inspecionar a bomba de combustível auxiliar e SIM – Ir para a etapa 22.
substituir,, se necessário (consultar a página 11-110).
substituir
Substituir também o fusível da bomba de combustível NÃO – Ir para a etapa 16.
auxiliar (15 A) e então ir para a etapa 34.
NÃO – Consertar o curto-circuito entre o fusível da bom-
ba de combustível auxiliar (15 A) e o relé da bomba de
combustível auxiliar e então ir para a etapa 34.
11-62
16. Desligar
Desligar o interruptor da ignição. 21. Verific
Verificar
ar se existe continuidade entre o terminal A32 do
ECM/PCM e o terra da carroçaria.
17. Remover o relé da bomba de combustível auxiliar do
suporte
mentos, do relé,
lado localizado debaixo do painel de instru-
esquerdo. CONECTOR A (44P) DO ECM/PCM
RELÉ DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
FPR2 (Branco)
SMSCFF0186
Existe continuidade?
SIM –
18. Conectar
Conectar a linha SCS com o HDS. • Consertar o circuito aberto entre
entre o relé da bomba
bomba dede
combustível auxiliar e a solenóide de combustível
19. Desconectar
Desconectar o conector A (44P) do ECM/PCM. auxiliar e então ir para a etapa 34.
20. Conectar o terminal nº 3 do conector
con ector 5P do relé da bomba • Consertar o circuito aberto entre
entre o fusível (15 A) da
de combustível auxiliar com um cabo jumper. bomba de combustível auxiliar e o relé de combustível
combustív el
auxiliar e então ir para a etapa 34.
CONECTOR 5P DO RELÉ DA
BOMBA DE COMBUSTÍVEL AUXILIAR NÃO – Consertar o circuito aberto no fio ECM/PCM (A32)
e o relé da bomba de combustível auxiliar e então ir para
FPR2 (Branco)
a etapa 34.
CABO JUMPER
SMSCFF0185
11-63
Sistema PGM-FI
Diagnóstico de Falhas DTC (continuação)
22. Desligar
Desligar o interruptor da ignição. 25. Conectar
Conectar a linha SCS com o HDS.
23. Do lado da solenóide de combustível auxiliar, medir a 26. Desconectar
Desconectar o conector A (44P) do ECM/PCM.
resistência
da solenóideentre os terminaisauxiliar.
de combustível nº 1 e nº 2 do conector 2P 27. Verific
Verificar
ar se existe continuidade entre o terminal nº 2 do
conector 2P da solenóide de combustível auxiliar e o terra
terr a
da carroçaria.
CONECTOR 2P DA SOLENÓIDE DE COMBUSTÍVEL AUXILIAR
CONECTOR 2P DA SOLENÓIDE DE COMBUSTÍVEL AUXILIAR
SINJ (Branco)
SMSCFF0187
SMSCFF0189
SMSCFF0188
Existe continuidade?
SINJ (Branco)
SINJ (Branco)
Existe continuidade?
11-65
Sistema PGM-FI
Diagnóstico de Falhas DTC (continuação)
32. Substituir
Substituir a solenóide de combustível auxiliar (consultar 41. Atualizar o ECM/PCM se ele não tiver o último software
a página 11-68). instalado ou substituir por um ECM/PCM em bom estado
(consultar pág. 11-7).
33. Desligar
Desligar o interruptor de ignição. 42. Dar a partida no motor
motor..
34. Reconectar
Reconectar todos os conectores.
43. Selecionar a solenóide de combustível auxiliar no INS-
35. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II). PECTION MENU com o HDS.
36. Reiniciar
Reiniciar o ECM/PCM com o HDS. 44. Inspecionar
Inspecionar DTCs Temporários ou DTCs com o HDS.
37. Executar o procedimento de aprendizado da marcha Está indicando quaisquer DTCs Temporários ou DTCs?
lenta do ECM/PCM (consultar página 11-264 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A). SIM – Se estiver indicando DTC P102A, verificar se
existem terminais soltos ou mau contato na solenóide
38. Dar a partida no motor
motor.. de combustível auxiliar, no relé da bomba de combustí-
vel auxiliar e no ECM/PCM e então ir para a etapa 1. Se
39. Selecionar a solenóide de combustível auxiliar no INS- estiver indicando quaisquer outros DTCs Temporários
Temporários ou
PECTION MENU com o HDS. DTCs, ir para o diagnóstico de falhas DTC indicado.
40. Inspecionar
Inspecionar DTCs Temporários ou DTCs com o HDS. NÃO – Se o ECM/PCM estiver atualizado, o diagnóstico
Está indicando quaisquer DTCs Temporários ou DTCs? de falhas está
substituir completo.
o ECM/PCM Se o ECM/PCM
original (consultar foi substituído,
pág. 11-70).
SIM – Se estiver indicando DTC P102A, verificar se
existem terminais soltos ou mau contato na solenóide
de combustível auxiliar,
auxiliar, no relé da bomba de combustí-
vel auxiliar e no ECM/PCM e então ir para a etapa 1. Se
estiver indicando quaisquer outros DTCs Temporários
Temporários ou
DTCs, ir para o diagnóstico de falhas DTC indicado.
NÃO – O diagnóstico de falhas está completo. n
11-66
1. Conectar o HDS
HDS ao conector de transmissão de dados 6. Medir a resistência
resistência entre os terminais nº 1 e nº 2 do conec-
(DLC) localizado sob o painel do veículo, do lado do tor 2P da solenóide de combustível auxiliar.
auxiliar. A resistência
motorista. deve ser 10,3W.
• Se a resistência estiver normal, ir para a etapa 7.
• Se a resistência não estiver
estiver dentro
dentro da especificação,
substituir a solenóide de combustível auxiliar (consul-
tar pág. 11-68).
SOLENÓIDE DE
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
CONECTOR DE
TRANSMISSÃO
DE DADOS (DLC)
SMSCFF0192
2. Selecionar SUBFUEL
SUBFUEL SOLENOID no menu de inspeção
com o HDS.
3. Inspecionar o som característico
característico da solenóide
solenóide de com-
bustível auxiliar com um estetoscópio.
• Se qualquer
qualquer solenóide
solenóide de
de combustível
combustível auxiliar
auxiliar não SMSCFF0193
emitir o som característico, verificar novamente o som
após substituir a solenóide de combustível auxiliar
(consultar pág. 11-68).
7. Remover a solenóide
solenóide de combustível auxiliar
auxiliar (consultar
• Se o som característico
característico ainda
ainda não
não for ouvido, inspe-
inspe- pág. 11-68).
cionar o seguinte:
– Se existe
existe algum fio quebrado
quebrado ou conexão defi- 8. Inspecionar a solenóide de combustível auxiliar
auxiliar quanto
ciente no fio Preto/Amarelo, Cinza entre o relé da a sujeira ou corrosão.
bomba de combustível auxiliar e a solenóide de • Se elaela estiver suja ou corroída, substituir a solenóide
solenóide
combustível auxiliar. de combustível
injetor auxiliar
combustível (consultar
(consultar pág. 11-68) e o
pág. 11-108).
– Se existe algum fio quebrado ou conexão de-
ficiente no fio verde entre o relé da bomba de
combustível auxiliar e o fusível (15 A) da caixa
auxiliar de fusíveis do painel de instrumentos.
– Se existe algum curto-circuito, fio quebrado
quebrado ou
conexão deficiente no fio entre a solenóide de
combustível auxiliar e o ECM/PCM.
4. Desligar o interruptor
interruptor de ignição
5. Desconectar o conector 2P da solenóide de combustível
combustível
auxiliar.
11-67
Sistema PGM-FI
Substituição da Válvula Solenóide de Combustível Auxiliar
CONECTOR
O-RING
PORCA SOLENÓIDE DE
COMBUSTÍVEL
TUBO DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
AUXILIAR
CONEXÃO
DE
ENGATE
RÁPIDO
O-RING
PRESILHA DO
INJETOR
SMSCFF0196
SMSCFF0194
9. Instalar a presilha do injetor.
injetor.
4. Desconectar os conectores
conectores da solenóide de combustível
combustível 10. Aplicar óleo novo de motor no O-ring do injetor e inserir a
auxiliar. solenóide de combustível auxiliar no tubo de combustível
auxiliar.
5. Remover as porcas
porcas de fixação do tubo de combustível
auxiliar.
6. Colocar a chave fixa e remover os parafusos.
PRESILHA
DO INJETOR
SUPORTE DA
SOLENÓIDE
SOLENÓIDE DE
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
CHAVE FIXA
PARAFUSO
5 N.m
(0,5 kgf.m)
SMSCFF0195
11-68
PORCA DE
FIXAÇÃO
O-RING
COLETOR
DE AD-
MISSÃO
SMSCFF0197
Sistema PGM-FI
Substituição do ECM/PCM
SMSCFF0199
SMSCFF0192
5. ECM/PCM
Selecionar READ
MENUDA
DAT
TA o(Leitura
com HDS. de dados)
dados) no REPLACE ECM/PCM PARAFUSOS
9,8 N.m
OBSERVAÇÃO: Se o comando READ DAT DATAA (Leitur
(Leituraa de (1,0 kgf.m)
dados) falhar,
falhar, perguntar ao cliente sobre o grau do com-
bustível (nível de álcool) no reservatório de combustível SMSCFF0200
(principal) e ir à etapa 6.
6. Remover a bateria.
9. Desconectar os conectores
conectores A, B e C do ECM/PCM.
OBSERVAÇÃO: Os conectores A, B e C do ECM/PCM
OBSERVAÇÃO:
têm os símbolos (A= , B= , C= ) gravados sobre
eles, para identificação.
10. Instalar
Instalar o ECM/PCM na ordem inversa da remoção.
11. Selecionar
Selecionar o sistema PGM-FI com o HDS.
11-70
12. Selecionar WRITE DATA (escrever dados) em REPLACE 21. Selecionar 50% ALCOHOL CONTENT (conteúdo de
ECM/PCM MENU (Menu de substituição do ECM/PCM) álcool 50%) e tentar dar a partida no motor
com o HDS.
• Se o motor der a partida,
partida, ir para a etapa 28.
OBSERVAÇÃO: Se o comando WRITE DAT DATA
A (escreve
(escreverr • Se o motor não der a partida, ir para a etapa
etapa 22.
dados) falhar, ir para a etapa 13.
22. Selecionar 100% ALCOHOL CONTENT (conteúdo de
13. Atualizar o ECM/PCM se ele não tiver o último soft- álcool 100%) e tentar dar a partida no motor
motor..
ware.
• Se o motor der a partida,
partida, ir para a etapa 28.
14. Digitar
Digitar novamente o código do imobilizador com o pro-
cedimento de substituição no ECM/PCM no HDS, pois • Se o motor não der a partida, ir para a etapa
etapa 23.
isto permite dar a partida no motor. 23. Selecionar LOW ALCOHOL CONTENT (baixo conteúdo
15. Reinicializar
Reinicializar o ECM/PCM com o HDS. de álcool) e tentar dar a partida no motor
motor..
OBSERVAÇÃO: Se
especificações, a marcha
executar lenta não estiver
o procedimento dentro das
de aprendiza-
do da marcha lenta do ECM/PCM (consultar a página
11-264 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00A). Se a
marcha lenta não estiver dentro das especificações, ir
para diagnóstico de falhas dos sintomas.
6. Conectar novamente o conector da válvula de purga do
cânisterr de EVAP
câniste EVAP..
CONECTOR DE
TRANSMISSÃO
DE DADOS (DLC)
SMSCFF0192
TAMPA
TAMPA DO RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Substituição, página 11-107
TUBOS DE COMBUSTÍVEL/CON
COMBUSTÍVEL/CONEXÕES EXÕES
DE ENGATE RÁPIDO
Precauções, página 11-98
Remoção, página 11-99
Instalação, página 11-101
TUBO DE VAPOR DE COMBUSTÍVEL
TUBOS DE
COMBUSTÍVEL/ TUBO DE ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
CONEXÕES DE ENGATE
RÁPIDO
Precauções, página 11-98
Remoção, página 11-99
Instalação, página 11-101
RESERVATÓRIO DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
Drenagem, página 11-95
Substituição, página 11-109
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
Substituição, página 11-110
SMSCFF0202
(continua)
11-73
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
Substituição, página 11-108
RELÉ PRINCIPAL 1
DO PGM-FI
MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR
(ECM)/MÓDULO DE CONTROLE DO
MOTOR E DA TRANSMISSÃO (PCM)
RELÉ PRINCIPAL
(BOMBA 2 DO PGM-FI
DE COMBUSTÍVEL)
SMSCFF0203
11-74
3. Verifi
Verificar
car DTCs Temporários
Temporários ou DTCs com o HDS. CONECTOR 4P DO RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL
Está indicando DTC P0462?
SINAL
SIM – Ir para a etapa 4. (Laranja)
4. Desligar o interruptor
interruptor de ignição.
Lado da fiação dos terminais fêmeas
5. Remover o banco traseiro
traseiro (consultar a página 20-117 do
Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00C).
Existe continuidade?
6. Remover a travessa superior
superior do assoalho traseiro e o
painel de acesso do assoalho (consultar a página 11- SIM – Consertar o curto-circuito no fio entre o módulo de
104). controle dos medidores (TACH) (linha do sinal) e a unidade
do sensor do medidor de combustível,
combustív el, indo então à etapa
7. Desconectar o conector 4P do
do reservatório de combus- 23.
tível.
NÃO – Ir para a etapa 15.
8. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II).
15. Conectar novamente o conector 36P do módulo de con-
9. Limpar o DTC
DTC com o HDS e aguardar 5 segundos. trole dos medidores (TACH).
10. Verificar
Verificar DTCs Temporários ou DTCs com o HDS. 16. Remover o reservatório de combustível (consultar a pá-
gina 11-104).
Está indicando DTC P0463?
17. Conectar o conector 4P do reservatório de combus-
SIM – Substituir a unidade do sensor do medidor de tível.
combustível (consultar a página 11-106)
11- 106) e então ir à etapa
22. 18. Colocar
Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II).
NÃO – Ir para a etapa 11. 19. Limpar
Limpar o DTC com o HDS.
(continua)
11-75
SMSCFF0205
SIM – Se
quanto estiver
a falha indicando
de conexão DTC P0462,
ou terminais soltosinspecionar
no módulo
de controle dos medidores (TACH) e unidade do sensor
do medidor de combustível e então ir para a etapa 1. Se
estiver indicando quaisquer outros DTCs Temporários
Temporários ou
21. Inspecionar o medidor de combustível. DTCs, ir para o diagnóstico de falhas do DTC.
O medidor se move para a posição vazio?
NÃO – Se o ECM/PCM foi atualizado, o diagnóstico de
SIM – Ir para a etapa 29. falhas está completo. Se o ECM/PCM foi substituído,
substituir o ECM/PCM original (consultar pág. 11-70).
NÃO – Substituir o módulo de controle dos medidores n
(TACH)
(TACH) (consultar a página 22-232 do Manual de Serviços,
P/N 6BSNJ00C), indo então à etapa 22.
22. Desligar
Desligar o interruptor de ignição.
23. Conectar
Conectar novamente todos os conectores.
P0463: Alta Voltagem no Circuito do Sensor de Nível 9. Remover o módulo de de controle dos medidores
medidores (TACH)
(TACH)
de Combustível (Unidade do Sensor do Indicador de (consultar a página 22-232 do Manual de Serviços, P/N
6BSNJ00C).
Combustível) 10. Desconectar o conector 36P do módulo de controle dos
OBSERVAÇÃO: Antes de efetuar o diagnóstico de falhas, gra- medidores (TACH).
var todos os dados congelados
congela dos e quaisquer dados embarca-
dos de captura instantânea, revisando as informações gerais 11. Verificar se existe continuidade entre o terminal nº 33
sobre diagnósticos de falhas (consultar a página 11-3). do conector 36P do módulo de controle dos medidores
1. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II). (TACH)
(TAC H) e o terra da carroçaria.
TERRA
(Verde claro)
CABO JUMPER
SMSCFF0206
11-77
SINAL (Amarelo/preto)
SMSCFF0209
BÓIA
Existe continuidade?
SIM – Ir para a etapa 14.
NÃO – Consertar o circuito aberto no fio entre o módulo
de controle dos medidores (TACH) (linha do sinal) e a
unidade do sensor do medidor de combustível, indo então POSIÇÃO
à etapa 24.
SMSCFF0210
22. Inspecionar
Inspecionar o medidor de combustível.
O medidor se move para a posição cheio?
SIM – Ir para a etapa 30.
NÃO – Substituir o módulo de controle dos medidores
(TACH) (consultar a página 22-232 do Manual de Serviços,
P/N 6BSNJ00C), indo então à etapa 23.
11-78
23. Desligar
Desligar o interruptor de ignição.
24. Conectar
Conectar novamente todos os
o s conectores.
25. Instalar as peças na ordem inversa da remoção.
26. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II).
27. Reiniciar
Reiniciar o ECM/PCM com o HDS.
28. Executar o procedimento de aprendizado da marcha lenta
do ECM/PCM (consultar a página 11-264 do Manual de
Serviços, P/N 6BSNJ00A).
29. Verificar
Verificar DTCs Temporários ou DTCs com o HDS.
Está indicando DTCs Temporários ou DTCs?
CONECTOR 5P DA UNIDADE DO
INDICADOR DE COMBUSTÍVEL IG1 (Marrom)
SMSCFF0212
MEDIDOR DA UNIDADE DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR (Rosa) Lado da fiação dos terminais fêmeas
CABO JUMPER
SMSCFF0211 Existe voltagem da bateria?
11. Medir a voltagem entre os terminais nº 1 e nº 5 do co- 14. Com o conector ligado, conecte o terminal nº 8 do co-
nector 5P da unidade do indicador de combustível. nector 36P do módulo de controle
cont role dos medidores (TACH)
e o terra da carroçaria com um cabo jumper.
CONECTOR 5P DA UNIDADE DO
INDICADOR DE COMBUSTÍVEL CONECTOR 36P DO MÓDULO DE
CONTROLE DOS MEDIDORES (TACH)
MEDIDOR DA UNIDADE DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR (Rosa)
IG1 TERRA
(Marrom) (Preto)
SMSCFF0214
Lado da fiação dos terminais fêmeas
11-81
combustível suficiente
1. Desligar o interruptor
interruptor de ignição.
2. Colocar o interruptor
interruptor da ignição na posição
posição ligado (II) e
observar o indicador de combustível baixo no reservatório
de combustível auxiliar.
O indicador de combustível baixo no reservatório de com-
bustível auxili
bustível auxiliar
ar permane
permanece
ce aceso por mais de 2 segund
segundos
os
após colocar o interruptor da ignição na posição ligado
(II)?
SMSCFF0215
SMSCFF0218 SMSCFF0219
Lado do terminal dos terminais machos Lado da fiação dos terminais fêmeas
11. Reconectar o conector 4P do chicote auxiliar ao chicote 16. Medir a voltagem entre os terminais nº 1 e nº 3 do co-
do painel de instrumentos. nector 4P da bomba de combustível auxiliar.
auxiliar.
11-83
20. Desligar
Desligar o interruptor de ignição.
Existe continuidade?
21. Manual
RemoverdeoServiços,
porta-luvas
P/N (consultar
6BSNJ00C). a página 20-92 do SIM – Consertar o curto-circuito no fio entre o indicador
de combustível (linha do sensor externo) e o chicote
22. Desconectar
Desconectar o conector 4P do chicote auxiliar de com- auxiliar de combustível. n
bustível do chicote do painel de instrumentos.
NÃO – Ir para a etapa 24.
24. Remover o pára-lama dianteiro direito (consultar a página
20-8).
25. Desconectar o conector 4P da bomba de combustível
auxiliar (consultar a página 11-109).
26. Inspecionar quanto a continuidade entre o terminal nº
3 do conector 4P da bomba de combustível auxiliar e o
terra da carroçaria.
CONECTOR 4P DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
SENSOR EXTERNO
CONECTOR 4P DO (Marrom)
SMSCFF0216
CHICOTE AUXILIAR
SMSCFF0223
Existe continuidade?
11-84
RELÉ DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR Existe voltagem da bateria?
6. Desligar o interruptor
interruptor da ignição.
4. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II). 7. Conectar o terminal nº 3 do conector 5P do relé da bomba
de combustível auxiliar ao terra da carroçaria com um
cabo jumper.
FPR2 (Branco)
CABO JUMPER
SMSCFF0226
(continua)
11-85
8. Ligar a linha SCS com o HDS. 14. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II) e
medir a voltagem entre o terminal nº 2 do conector 5P
9. Desconectar o conector A (44P) do ECM/PCM.
ECM/PCM. do relé da bomba de combustível auxiliar e o terra da
carroçaria dentro de 2 segundos.
10. Inspecionar
Inspecionar quanto a continuidade entre o terra da car-
roçaria e o terminal A32 do conector do ECM/PCM.
CONECTOR 5P DO RELÉ DA BOMBA
DE COMBUSTÍVEL AUXILIAR
CONECTOR A (44P) DO ECM/PCM
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR (Cinza)
(Cinza)
FPR2 (Branco)
SMSCFF0228
SMSCFF0227
Lado do terminal dos terminais fêmeas
Lado do terminal dos terminais fêmeas
Existe voltagem da bateria?
12. Reinstalar
Reinstalar o relé da bomba de combustível auxiliar.
auxiliar.
13. Conectar
Conectar novamente o conector A (44P) do ECM/PCM.
CONECTOR 4P DO
SMSCFF0216
CHICOTE AUXILIAR
11-86
18. Colocar o interruptor da ignição na posição ligado (II) e 22. Conectar o terminal nº 2 do conector 4P da bomba de
medir a voltagem entre os terminais nº 1 e nº 2 do co- combustível auxiliar ao terra da carroçaria com um cabo
nector 4P do chicote auxiliar de combustível dentro de jumper..
jumper
2 segundos.
CONECTOR 4P DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL AUXILIAR
CONECTOR 4P DO CHICOTE AUXILIAR DE COMBUSTÍVEL
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
AUXILIAR (Cinza)
(Cinza)
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR (Cinza)
(Cinza) TERRA (Preto)
CABO JUMPER
SMSCFF0230 SMSCFF0232
Lado do terminal dos terminais machos Lado da fiação dos terminais fêmeas
SMSCFF0233
Existe continuidade?
Existe continuidade?
(continua)
11-87
TERRA (Preto)
CABO JUMPER
SMSCFF0234
TERRA (Preto)
SMSCFF0235
Existe continuidade?
SIM – Substituir a bomba de combustível auxiliar (con-
sultar a página 11-110).
NÃO – Consertar o circuito aberto no fio entre a bomba
de combustível auxiliar e o conector 4P do chicote
ch icote auxiliar
de combustível.
11-88
GARRAS DE
TRAVA
LINGÜETAS DE
RETENÇÃO
CONECTOR
SMSCFF0238
(continua)
11-89
SMSCFF0240
9. Verificar
Verificar se existe sujeira nas conexões
conexões de engate rápido
e limpar, se necessário.
10. Colocar um pano ou toalha sobre a conexão de engate
rápido.
SMSCFF0239
CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CONJUNTO DO
MANÔMETRO DE
GARRAS DE COMBUSTÍVEL
TRAVA
LINGÜETAS DE
RETENÇÃO
CONEXÃO DE TUBO DA
ENGATE RÁPIDO CONEXÃO
CONECTOR
SMSCFF0238 SMSCFF0243
12. Após desconectar a conexão de engate rápido, verificar 3. Dar partida no motor e deixar
deixar em marcha lenta.
se existe sujeira ou dano (consultar a etapa 4 da página
11-100). • Se a partida funcionar
funcionar,, ir para a etapa 5.
• Se a partida não funcionar
funcionar, ir para a etapa 4.
13. Reconectar o cabo negativo da bateria e então fazer
isto: 4. Verificar
Verificar se a bomba de combustível está funcionando:
ouvir o orifício de abastecimento de combustível com a
• Digitar o código antifurto do sistema de áudio. tampa removida. A bomba de combustível deve funcionar
• Acertar o relógio. por 2 segundos quando o interruptor da ignição é ligado
pela primeira vez.
• Se a bomba de combustível
combustível funcionar
funcionar,, ir para a etapa
5.
• Se a bomba de combustível não funcionar
funcionar,, fazer
o diagnóstico de falhas do circuito da. bomba de
combustível (consultar a página 11-267 do Manual
de Serviços, P/N 6BSNJ00A).
5. Fazer a leitura
leitura do manômetro
manômetro de combustível.
combustível. A pressão
pressão
deve ser de 380 – 430 kPa (3,9 – 4,4 kgf/cm2 ).
• Se a pressão estiver normal,
normal, o teste está
está completo.
completo.
• Se a pressão estiver fora de especificação, substituir
o regulador da pressão do combustível (consultar a
página 11-106) e o filtro de combustível (consultar a
página 11-107) e verificar novamente a pressão do
combustível.
11-91
CONECTOR DA 7. Verificar
Verificar se existe sujeira nas conexões
conexões de engate rápido
SOLENÓIDE DO e limpar, se necessário.
COMBUSTÍVEL AUXILIAR
8. Colocar um pano
pano ou toalha sobre a conexão de engate
rápido.
CONEXÃO DE
ENGATE RÁPIDO SMSCFF0246
SMSCFF0244
11-92
GARRAS DE
TRAVA
LINGÜETAS DE
RETENÇÃO
CONEXÃO DE TUBO DA
ENGATE RÁPIDO CONEXÃO
CONECTOR
SMSCFF0238
MANÔMETRO DE
COMBUSTÍVEL
CONJUNTO DO
MANÔMETRO DE
COMBUSTÍVEL
SMSCFF0248
• Se a partida funcionar
funcionar,, ir para a etapa 5.
• Se a partida não funcionar,
funcionar, ir para a etapa 4.
4. Verificar
Verificar se a bomba de combustível auxiliar
auxiliar está funcio-
nando: ouvir o orifício de abastecimento de combustível
auxiliar com a tampa de abastecimento do reservatório
auxiliar removida. A bomba de combustível auxiliar deve
funcionar por 2 segundos quando o interruptor da ignição
é ligado pela primeira vez.
• Se a bomba de combustível
combustível auxiliar
auxiliar funcionar
funcionar,, ir para
a etapa 5.
• Se a bomba dede combustível
combustível auxiliar
auxiliar não funcionar
funcionar,,
fazer o diagnóstico de falhas do circuito da bomba
de combustível (consultar a página 11-85).
5. Fazer a leitura
leitura do manômetro
manômetro de combustível. A pressão
deve ser de 200 – 250 kPa (2,0 – 2,5 kgf/cm2 ).
• Se a pressão estiver normal, o teste está completo.
completo.
• Se a pressão
pressão estiver fora de especificação, substituir
a bomba do combustível auxiliar (consultar a página
11-110) e então verificar novamente a pressão do
combustível auxiliar.
11-94
SMSCFF0249
11-95
Verificar as linhas e mangueiras do sistema de combustível quanto a danos, vazamentos e deterioração. Substituir quaisquer
Verificar
peças danificadas.
SMSCFF0250
CONTRAPORCA DA UNIDADE DO
RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL
Substituir.
PLACA DA
CONTRAPORCA
Substituir.
E
C
D
A
JUNTA DA BASE
Substituir.
Para a LINHA DE
COMBUSTÍVEL
A: D:
LADO SUPERIOR
20 ˚
11-97
resistentes
ao soldar ouao efetuar
ca lor. Tomar
calor. Tomar cuidado
outros para não danificá-los
procedimentos dan
queificá-los
geram FILTRO DE
calor. COMBUSTÍVEL
• As mangueiras
mangueiras dede alimentação
alimentação de combustível, a man-
man-
gueira de alimentação de combustível auxiliar e as co-
nexões de engate rápido não são à prova de ácido. Não
tocar nelas com panos utilizados para limpar o eletrólito
CONE-
da bateria. Substituir caso entrem em contato com o XÃO DE
eletrólito da bateria ou produto similar.
similar. ENGATE
LINHA DE RÁPIDO
• Ao conectar ou desconectar
desconectar as mangueiras de alimenta- COMBUSTÍVEL
ção de combustível, o tubo de combustível, a mangueira
de alimentação de combustível auxiliar e as conexões
de engate rápido, tomar cuidado para não dobrá-los CONEXÃO DE
ou torcê-los excessivamente. Substituir, se estiverem ENGATE RÁPIDO
danificados. CONEXÃO DE CONEXÃO DE
ENGATE RÁPIDO ENGATE RÁPIDO
CONEXÃO DE
ENGATE RÁPIDO CONEXÃO DE
ENGATE RÁPIDO
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
CONEXÃO AUXILIAR
DE ENGATE
RÁPIDO
LINHA DE
COMBUS-
LINHA DE TÍVEL
TUBO DE
COMBUS- LINHA DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL
TÍVEL DOS INJETORES AUXILIAR
CONEXÃO
DE ENGATE CONEXÃO DE
RÁPIDO
ENGATE RÁPIDO
SMSCFF0253
CONEXÃO DE MANGUEIRA DE
ENGATE RÁPIDO ALIMENTAÇÃO DE
ALIMENTAÇÃO
COMBUSTÍVEL
SMSCFF0252
11-98
CONEXÃO DE
ENGATE RÁPIDO
CONEXÃO
DE ENGATE
RÁPIDO
SMSCFF0254
(continua)
11-99
3. Colocar um pano
pano ou toalha sobre a conexão de engate
rápido. Segurar o conector com uma mão e pressionar
as lingüetas
das detrava.
garras de retenção com
Puxar a outra mão,
o conector parapara soltá-las
soltar.
soltar.
CONEXÃO OBSERVAÇÃO:
DE ENGATE
RÁPIDO • Tomar cuidado
cuidado para
para não danificar o tubo da conexão
conexão
ou outras peças. Não usar ferramentas.
• Se o conector estiver
estiver preso,
preso, manter
manter as lingüetas de
de
retenção pressionadas e puxar e empurrar o conector
alternadamente, até que ele se solte.
CONEXÃO
DE ENGATE
• Não remover
remover o retentor do tubo
tubo da conexão. Após
RÁPIDO ser removido, o retentor deve ser substituído por um
CONEXÃO CONEXÃO
DE ENGATE
novo.
DE ENGATE
RÁPIDO RÁPIDO
CONEXÃO
DE ENGATE
RÁPIDO GARRAS
DE TRAVA
LINGUETAS
DE RETENÇÃO
CONECTOR TUBO
CONEXÃO
DE ENGATE
RÁPIDO
SMSCFF0256
SMSCFF0255
4. Verificar
Verificar a área de contato do tubo da conexão quanto a
sujeira e danos.
• Se a superfície estiver suja, lavar o conector com
vapor e secar com ar comprimido.
• Se a superfície estiver enferrujada
enferrujada ou danificada,
substituir o filtro ou o tubo de alimentação de com-
bustível.
ÁREA DE
CONTATO
TUBO DE
ALIMENTAÇÃO
ALIMENTAÇÃO
SMSCFF0257
11-100
SMSCFF0259
SMSCFF0258
CONECTOR
RETENTOR
NOVO
SMSCFF0260
(continua)
11-101
NOVO
CONJUNTO
NOVO DO TUBO DE
RETENTOR COMBUSTÍVEL/
USADO CONJUNTO
DO TUBO DE CONEXÃO
RETENTOR
USADO SMSCFF0262
RETENTOR
USADO
NOVO
CONJUNTO
DO TUBO DE
COMBUSTÍVEL/
CONEXÃO
DE ENGATE
RÁPIDO
SMSCFF0261
11-102
TUBO DA
CONEXÃO
CONECTOR
Reconexão com um retentor usado
LINGÜETA DE TRAVA
DO RETENTOR
Conexão a um novo tubo de combustível
RANHURAS DO CONECTOR
ANEL
Sanoh Tokai
LINGÜETA DE TRAVA
DO RETENTOR
TUBO DA
CONEXÃO
RANHURAS DO CONECTOR
CONECTOR
SMSCFF0264
TUBO DA
CONEXÃO 6. Reconectar o cabo negativo da bateria e colocar o
interruptor de ignição na posição ligado (II) (mas sem
acionar o motor de partida). A bomba de combustível
será acionada por cerca de 2 segundos e a pressão
será acionada por cerca de 2 segundos e a pressão
do combustível
duas aumentará.
ou três vezes Repetir
e verificar se nãoesse procedimento
existe vazamento
LINGÜETA DE TRAVA
DO RETENTOR no sistema de alimentação de combustível.
Tokai
SMSCFF0263
11-103
Remoção
1. Aliviar a pressão
pressão do combustível (consultar a página 11-
11-
89).
2. Remover a tampa de
de abastecimento
abastecimento do reservatório.
3. Remover o assento do banco traseiro
traseiro (consultar a página
20-117 do Manual de Serviços, P/N 6BSNJ00C).
4. Remover a cantoneira da travessa intermediária.
CANTONEIRA DA
TRAVESSA INTERMEDIÁRIA CONTRAPORCA SMSCFF0267
9. Remover a contraporca
contraporca e a unidade
unidade do reservatório de
combustível.
CONTRAPORCA
SMSCFF0265 UNIDADE DO
RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL
5. Remover o painel de acesso do assoalho.
PAINEL DE
ACESSO
CONECTOR 4P
DA UNIDADE DO
RESERVATÓRIO SMSCFF0268
DE COMBUSTÍVEL
CONEXÕES
DE ENGATE
SMSCFF0266
RÁPIDO
6. Desconectar o conector
conector 4P da unidade
unidade do reservatório
reservatório
de combustível.
7. Desconectar as conexões
conexões de engate
engate rápido da unidade
do reservatório de combustível.
11-104
UNIDADE DO
RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL
JUNTA DA BASE
RESERVATÓRIO DE
COMBUSTÍVEL CONTRAPORCA
120 N.m
(12,2 kgf.m)
SMSCFF0270
SMSCFF0269
O-RINGS
UNIDADE DO
CONECTOR RESERVATÓRIO
PRESILHA
DE COMBUSTÍVEL
SENSOR DE
SMSCFF0271
COMBUSTÍVEL
SMSCFF0272
3. Remover o regulador da
da pressão do combustível
combustível
4. Instalar as peças na ordem inversa da remoção, com 3. Verificar
Verificar estes itens, antes de
de instalar a unidade
unidade do re-
O-rings novos. Ao instalar a unidade do reservatório de servatório de combustível:
combustível, alinhar as marcas na unidade e no reserva-
tório de combustível (consultar a página 11-105). • Ao conectar o chicote, certificar
certificar-se
-se que a conexão
conexão
está segura e os conectores estão firmemente trava-
OBSERVAÇÃO:
OBSERVAÇÃO: Revestir os O-rings com óleo de motor dos no lugar.
novo. Não fluido
ca aplicar prender
deos O-rings
freio, óleo durante
vegetal aouinstalação. Nun-
óleo à base de • Ao instalar a unidade
unidade do sensor do indicador de de
álcool aos O-rings. combustível, certificar-se
certificar-se que a conexão está segura
e os conectores estão firmemente travados no lugar.
Tomar cuidado para não entortar ou dobrar excessi-
vamente.
4. Instalar as peças
peças na ordem
ordem inversa da remoção. Ao ins-
talar a unidade do reservatório de combustível, alinhar
as marcas na unidade e no reservatório de combustível
(consultar a página 11-105).
11-106
1. Liberar a pressão
pressão do combustível (consultar a página
11-89).
2. Levantar o veículo e apoiar
apoiar com cavaletes de
de segu-
rança.
3. Desconectar as conexões
conexões de engate rápido.
rápido.
FILTRO DE
COMBUSTÍVEL
CONEXÃO
DE ENGATE
RÁPIDO
CONEXÃO CINTA
DE ENGATE
RÁPIDO
PARAFUSO CONEXÃO
DE ENGATE
RÁPIDO
SMSCFF0273
O-RING (Preto)
CONECTOR
PORCA DE
FIXAÇÃO
INJETOR
TUBO DE
COMBUSTÍVEL O-RING
AUXILIAR (Marrom)
CONEXÃO
DE ENGATE
RÁPIDO
LINHA DE
COMBUSTÍVEL
SMSCFF0276
INJETOR
PRESILHA
SMSCFF0275
11-108
TAMPA
SMSCFF0278
CONECTOR 4P
DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
MANGUEIRAS
SMSCFF0277
9,8 Nm
1,0 kgf.m
6. Remover o pára-lama dianteiro direito (consultar a página
20-8).
RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL
AUXILIAR SMSCFF0279
9. Remover o reservatório
reservatório de combustível
combustível auxiliar.
auxiliar.
10. Instalar
Instalar as peças na ordem inversa da remoção.
11-109
PLACA DA
CONTRAPORCA
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
JUNTA
RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL
AUXILIAR
MARCAS
SMSCFF0280
3. Usando a ferramenta,
ferramenta, afrouxar
afrouxar a contraporca
contraporca e remova
remova
a bomba de combustível auxiliar.
4. Instalar as peças na ordem inversa da remoção,
remoção, com uma
nova junta e placa da contraporca.
OBSERVAÇÃO:
• Alinhar as marcas no reservatório
reservatório de combustível e
na unidade
então do reservatório
uma nova contraporcade combustível,
com a mão. apertando
• Após instalar
instalar e apertar
apertar,, verificar
verificar visualmente
visualmente ou com
a mão a junta da base, para se certificar que a junta
não está presa.
• Não aplicar
aplicar óleo de motor na junta da base.
base.
11-110
1. Drenar o reservatório
reservatório (consultar a página 11-274
11-274 do Manual de Serviços 6BSNJ00A) e então desconectar o conector 4P da
unidade do reservatório de combustível e as conexões de engate rápido.
CONECTOR 4P
DA UNIDADE DO
RESERVATÓRIO DE
COMBUSTÍVEL
CONEXÕES
DE ENGATE MANGUEIRAS
RÁPIDO
COBERTURA
DO CÂNISTER
DO EVAP
22 Nm RESERVATÓRIO
(2,2 kgf.m)
CINTA
TAMPA
38 Nm
(3,9 kgf.m)
SMSCFF0281
11-111
9. Desligar o interruptor
interruptor da ignição.
10. Remover a unidade do reservatório de combustível do re-
servatório de combustível (consultar a página 11-104).
SMSCFF0282
PAINEL DE ACESSO
UNIDADE DO
RESERVATÓRIO DE
COMBUSTÍVEL
SMSCFF0283
11-112
11. Medir a resistência entre os terminais nº 1 e nº 3 do 12. Reconectar o conector 4P da unidade do reservatório de
conector 4P da unidade do reservatório de combustível combustível.
com a bóia nas posições
COMBUSTÍVEL BAIXO),E_(VAZIO), LOW (INDICADOR
(MEIO CHEIO) E F (CHEIO).DE 13. Remover o fusível nº 23 (10 A) RESERVA na caixa de
Se não conseguir as seguintes leituras, substituir o sensor fusíveis/relês do compartimento do motor e esperar no
do indicador de combustível. mínimo 10 segundos e então instalar novamente.
14. Colocar
Colocar o interruptor de ignição na posição Ligado (II).
Posição da F 1/2 LOW E
bóia 126,4 61,3 (Baixo) 2,9 mm 15. Verificar se o ponteiro do indicador de combustível mostra
mm mm 12,8 mm “F” com a bóia em F.
Resistência 18,5 a 205,8 a 537,5 a 772 a • Se o ponteiro do indicador de
de combustível não mostra
( W ) 21,5 215,8 707,0 788 “F”, substituir o módulo de controle dos indicadores
(tach) (consultar a página 22-236 do Manual de Ser-
viços 6BSNJ00C).
• Se o ponteiro do do indicador
indicador de combustível estiver
estiver
normal, o teste está completo.
Lado dos terminais
dos terminais machos OBSERVAÇÃO:
• O
doponteiro do indicador
mostrador quando odeinterruptor
combustíveldavolta ao fundo
ignição está
desligado, independente do nível do combustível.
• Remover o fusível nº 23 (10 A) RESERVA
RESERVA na caixa de
fusíveis/relês do compartimento do motor e esperar
no mínimo 10 segundos após completar o diagnóstico
de falhas. Senão, pode demorar até 20 minutos para
o indicador de combustível indicar o nível correto de
combustível.
F
1/2
BAIXO E SMSCFF0284
11-113
Sistema de Admissão de Ar
Índice de Localização dos Componentes
CORPO DO ACELERADOR
Teste, página
Limpeza, 11-299
página do do
11-299 Manual de Serviços
Manual 6BSNJ00A
de Serviços 6BSNJ00A
Remoção/Instalação, página 11-303 do Manual de
Serviços 6BSNJ00A
Desmontagem/Montagem, página 11-304 do Manual de
Serviços 6BSNJ00A
FILTRO DE AR
Remoção/Instalação, página 11-300 do
Manual de Serviços 6BSNJ00A
Inspeção/Substituição do Elemento Filtrante,
página 11-300 do Manual de Serviços
6BSNJ00A
CONECTOR DE
TRANSMISSÃO
DE DADOS (DLC)
SMSCFF0119
Sistema de Admissão de Ar
Remoção/Instalação do Corpo do Acelerador
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Não colocar
enquanto os dedos da
o interruptor no ignição
corpo do acelerador
estiver instalado
na posição ligadoquando o interruptor
(II). Fazendo da ignição
isto os dedos podemestiver na posição machucados
ser gravemente ligado (II) ou
se a válvula do acelerador for acionada.
1. Remover a cobertura do painel protetor e a cobertura inferior (consultar a página 20-147 do Manual de Serviços
6BSNJ00C).
2. Remover o filtro de
de ar (consultar a página
página 11-300 do Manual de
de Serviços 6BSNJ00A).
3. Remover o duto de admissão de ar.
ar. Desconectar o conector do corpo do acelerador e o conector da válvula solenóide
solenóide de
controle de purga do EVAP.
CONECTOR DA VÁLVULA
SOLENÓIDE DE CONTROLE
DE PURGA DO EVAP
CORPO DO
ACELERADOR
CONECTOR
DO CORPO DO
ACELERADOR
24 Nm
JUNTA (2,4 kgf.m)
DUTO DE
MANGUEIRAS DE ADMISSÃO DE AR
DERIVAÇÃO DE ÁGUA
SMSCFF0287
11-116
O-RING
Substituir.
3,5 Nm
(0,35 kgf.m)
VÁLVULA DE PURGA
VÁLVULA PURGA
DO CÂNISTER DO EVAP
SMSCFF0288
11-117
Sistema EV
EVAP
AP
Índice de Localização dos Componentes
VÁLVULA DE PURGA
VÁLVULA PURGA DO CÂNISTER DE
EMISSÕES EVAPORATIVAS (EVAP)
Substituição, página 11-333 do Manual de
Serviços 6BSNJ00A
TAMPA DE ABASTECIMENTO
DE COMBUSTÍVEL
VÁLVULA DE DUAS
VÁLVULA DUAS VIAS DE
EMISSÕES EVAPORATIVAS (EVAP) CÂNISTER DE EMISSÕES
Teste, página 11-332 do Manual de EVAPORATIVAS (EVAP)
Serviços 6BSNJ00A Substituição, página 11-332 do Manual
Substituição, página 11-121 de Serviços 6BSNJ00A
SMSCFF0289
11-118
MANGUEIRA
DE VÁCUO CÂNISTER
DE EVAP
CÂNISTER KIT COMBINADO
DE EVAP DE MEDIÇÃO
VACUÔ-
METRO
SMSCFF0290
SIM – Ir para a etapa 5. NÃO – Substituir o cânister de EVAP (consultar a página
11-121). n
NÃO – Inspecionar a passagem da mangueira de vácuo.
Se estiver normal, substituir a válvula
válv ula de purga do cânister
de EVAP (consultar a página 11-122). n
11-119
Sistema EV
EVAP
AP
Teste da Válvula de Duas Vias de Emissões Evaporativas (EVAP)
KIT COMBINADO
DE MEDIÇÃO BOMBA DE
VÁCUO
ADAPTADOR DA
ADAPTADOR
JUNTA DO TUBO
VÁLVULA
VÁLVULA
DE 2 VIAS SMSCFF0293
DE EVAP
ADAPTADOR DA
ADAPTADOR 6. Pressurizar lentamente a linha de vapor enquanto observa
JUNTA DO TUBO BOMBA DE o indicador. A válvula deverá se abrir acima de 3,5 kPa
VÁCUO (26,5 mmHg).
SMSCFF0292
• Se a pressão se estabilizar abaixo de 3,5 kPa (2,65
mmHg), a válvula está normal.
• Se a pressão não se estabilizar
estabilizar,, substituir válvula de
de
4. Aplicar vácuo
vácuo lenta e continuamente,
continuamente, enquanto observa duas vias de EVAP
EVAP (consultar a página 11-121).
11-121).
o indicador.
indicador. A válvula deve abrir abaixo de 1,33 kPa (1,0
mmHg).
• Se o vácuo se estabilizar abaixo
abaixo de 1,33 kPa (1,0
mmHg), ir para a etapa 5.
• Se o vácuo não se estabilizar
estabilizar, substituir válvula de
duas vias de EVAP
EVAP (consultar a página 11-121).
11-121).
11-120
VÁLVULA
VÁLVULA
DE DUAS
VIAS
TAMPA SMSCFF0294
2. Remover as mangueiras
mangueiras de
de vácuo.
vácuo.
MANGUEIRAS MANGUEIRA
DE VÁCUO DE VÁCUO MANGUEIRAS
VÁLVULA
VÁLVULA
DE DUAS
VIAS
SMSCFF0296
CÂNISTER
DO EVAP
PARAFUSO
SMSCFF0295
3. Remover os parafusos.
4. Remover o câniste
cânisterr do EVAP
EVAP..
5. Instalar as peças na ordem inversa
inversa da remoção.
11-121
Sistema EV
EVAP
AP
Substituição da Válvula de Purga do Substituição do Filtro do Cânister de
Cânister de EVAP EVAP
1. Remover a cobertura
cobertura do painel protetor e o painel infe- 1. Remover o cânister de EVAP (consultar a página 11-
rior (consultar a página 20-147 do Manual de Serviços 121).
6BSNJ00C). 2. Desconectar a mangueira.
2. Desconectar a mangueira e o conector 2P da válvula de
purga do cânister de EVAP.
O-RING
MANGUEIRA
VÁLVULA DE
VÁLVULA
PURGA DO
CÂNISTER DE
EVAP
MANGUEIRA
FILTRO DO
SMSCFF0298
CÂNISTER DE EVAP
CONECTOR 2P DA
VÁLVULA DE PURGA
VÁLVULA PURGA
DO CÂNISTER DE
EVAP SMSCFF0294
Carroçaria
Portas
Ajuste do Vidro das Portas Dianteira e Traseira
Traseira ....... 20-2
Acabamento Externo
Substituição do emblema/adesivo ..............
...........................
............. 20-6
Acabamento do Pára-lama
Remoção/Instalação do Pára-lama
Dianteiro Direito ..............
..............................
...............................
..........................
........... 20-8
Substituição do Pára-lama Dianteiro Interno ......... 20-10
Substituição do Protetor Interno do
Pára-lama Dianteiro ..............
.............................
..............................
...................
.... 20-11
Mecanismos de Abertura
Índice de Localização dos Componentes
Componentes .............. 20-13
Substituição do Cabo do Mecanismo de
Abertura do Capô ..............
.............................
...............................
......................
...... 20-14
Substituição do Cabo do Mecanismo da Portinhola
Dianteira de Abastecimento de Combustível ......... 20-15
Substituição do Mecanismo de Abertura da
Portinhola Dianteira de Abastecimento de
Combustível...............
...............................
...............................
.............................
.............. 20-16
Mudanças no modelo
• Foi adicionado
adicionado o veículo
veículo bicombustível
bicombustível e as informações relacionadas estão incluídas.
• O procedimento
procedimento de substituição do carpete foi mudado no modelo 2 portas.
• As presilhas
presilhas de fixação do assento do banco traseiro
traseiro foram mudadas.
• Alguns emblemas foram mudados.
Portas
Ajuste do Vidro
Vidro das Portas Dianteira e Traseira
Traseira
OBSERV
OBSERVAÇÃO:
AÇÃO: Inspecionar
e então verificar o alinhamento
a igualdade das folgas entrecom a carroçaria
as bordas infe- DOBRADIÇA
riores das portas dianteira e traseira e a carroçaria. Verificar
Verificar
se as portas e as bordas da carroçaria estão paralelas.
1. Colocar o veículo
veículo numa superfície
superfície rígida
rígida e nivelada
nivelada quan- PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO DA PORTA
do ajustar as portas. 8 x 1,25 mm
30 Nm (3,0 kgf.m)
2. Ajustar as dobradiças:
• Colocar um pano sobre o macaco
macaco hidráulico.
hidráulico. Usar o
macaco hidráulico para evitar danificar a porta durante
o ajuste. PARAFUSO DE FIXAÇÃO
• Na porta dianteira esquerda: Remover o pára-lama
pára-lama DA DOBRADIÇA
dianteiro interno (consultar a página 20-10). Afrouxar 8 x 1,25 mm
30 Nm (3,0 kgf.m)
ligeiramente os parafusos de fixação da dobradiça e
movimentar a porta para frente ou para trás, para cima
ou para baixo, conforme necessário, para igualar as DOBRADIÇA
folgas.
• Na porta dianteira direita: Remover o pára-lama
dianteiro direito (consultar a página 20-8). Afrouxar
ligeiramente os parafusos de fixação da dobradiça e
movimentar a porta para frente ou para trás, para cima
ou para baixo, conforme necessário, para igualar as PANO
folgas. MACACO
HIDRÁULICO
• Na porta traseira: Afrouxar ligeiramente os parafusos
parafusos PARAFUSOS DE
de fixação da dobradiça e movimentar a porta para FIXAÇÃO DA PORTA
trás ou para frente, para cima ou para baixo,
baixo , conforme 8 x 1,25 mm
necessário, para igualar as folgas. 30 Nm (3,0 kgf.m)
Porta dianteira PARAFUSO DE FIXAÇÃO
DA DOBRADIÇA
8 x 1,25 mm
DOBRADIÇA 30 Nm (3,0 kgf.m)
SMSCFF0301
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO DA DOBRADIÇA
8 x 1,25 mm
29 Nm (3,0 kgf.m) 3. Se necessário, substituir os parafusos de fixação da
porta por parafusos de ajuste (P/N 90102-SFA-305) feitos
especialmente para ajustar a porta. Em seguida, ajustar
na porta: Afrouxar levemente os parafusos de fixação
da porta e movimentar a porta para cima ou para baixo,
conforme necessário, para igualar as folgas, movendo-a
para dentro ou para fora até que esteja alinhada com a
PARAFUSOS DE carroçaria.
FIXAÇÃO DA PORTA
8 x 1,25 mm
30 Nm (3,0 kgf.m)
PANO
MACACO
HIDRÁULICO
SMSCFF0300
20-2
COXINS
COXINS
COXIM SMSCFF0302
PÁRA-LAMA
DIANTEIRO
DIREITO
SMSCFF0304
6. Ajustar a tampa
tampa dianteira
dianteira de abastecimento de
de combus-
tível para dentro ou para fora até que ela fique alinhada
com a carroçaria.
7. Apertar os parafusos de fixação da dobradiça.
8. Verificar
Verificar se a tampa de abastecimento
abastecimento de combustível
combustível
abre adequadamente e trava com segurança, verificando
BANCADA
PROTETORA ACABAMENTO também se a parte traseira da porta está alinhada com a
carroçaria.
DA TAMPA
FECHADURA 9. Aplique graxa multiuso em cada local indicado pelas
setas.
SMSCFF0303
Localização do Fixador
ACABAMENTO
: Parafuso, 1 DA TAMPA
TUBO DE
DRENAGEM
SMSCFF0308
ACABAMENTO
DA TAMPA 6. Instalar o acabamento
acabamento na ordem
ordem inversa da remoção e
certificar-se que o tubo de drenagem está firmemente
conectado.
SMSCFF0306
4. Remover o acabamento
acabamento da tampa dianteira de abaste-
abaste-
cimento de combustível com o tubo de drenagem do
pára-lama dianteiro.
ACABAMENTO
DA TAMPA
PÁRA-LAMA DIANTEIRO
TUBO DE DRENAGEM
SMSCFF0307
20-5
Acabamento Externo
Substituição do Emblema/Adesivo
Veículo bicombustível 4 Portas
OBSERVAÇÃO:
OBSERVAÇÃO: Ao remover os emblemas, tomar cuidado para não riscar a carroçaria.
1. Para remover o emblema dianteiro
dianteiro “H”, remover
remover a grade dianteira (consultar a página
página 20-145 do Manual de Serviços P/N
6BSNJ00C).
2. Limpar a superfície da carroçaria
carroçaria com uma esponja umedecida
umedecida com álcool. Após limpar,
limpar, evitar contaminação com óleo,
graxa e água.
3. Aplicar o emblema onde está indicado.
4. Após instalar o emblema “H” dianteiro, reinstalar
reinstalar a grade dianteira (consultar a página
página 20-145 do Manual de Serviços P/N
6BSNJ00C).
EMBLEMA
TRASEIRO “H”
EMBLEMA
DIANTEIRO “H”
PORCA
DE EM-
PURRAR
BASE DO EMBLEMA TAMPA DO
CENTRAL DIANTEIRO FITA ADESIVA PORTA-MALAS
SMSCFF0309
20-6
EMBLEMA TRASEIRO DO
MODELO (LX, LXS, EXS)
Unidade: mm
Fita adesiva: Espessura 0,8 mm EMBLEMA TRASEIRO LXS/
FITA ADESIVA EMBLEMA TRASEIRO EXS
EMBLEMA
56
FITA ADESIVA TRASEIRO CIVIC 85
84 99 99 99 97
EMBLEMA EMBLEMA
FITA ADESIVA TRASEIRO LXS FITA ADESIVA TRASEIRO EXS
99
65.5
99 99 67
63
SMSCFF0310
20-7
Acabamento do Pára-lama
Remoção/Instalação do Pára-lama Dianteiro Direito
1. Remover estes
estes itens, consultar
consultar o Manual
Manual de Serviços
Serviços P/N
6BSNJ00C): 6 x 1.0 mm
18 N·m
• Acabamento do pára-lama dianteiro (consultar a (1.8 kgf·m)
página 20-145)
• Tampa da grade dianteira (consultar a página 20- A
146)
A
• Tampa da grade dianteira (consultar a página 20-
147)
• Tampa do painel protetor,
protetor, lado direito (consultar a A A
página 20-147)
• Pára-choque dianteiro (consultar a página 20-133)
• Farol, lado direito (consultar a página 20-143)
2. Remover o pára-lama
pára-lama dianteiro
dianteiro interno do lado direito
direito do PROTETOR C
veículo (consultar a página 20-10). A
A
3. Remover a tampa de de abastecimento de combustível
girando-a no sentido anti-horário.
SMSCFF0312
PÁRA-LAMA
DIANTEIRO DIREITO
TAMPA DE
ABASTECIMENTO
ABASTECIMENTO
DE COMBUSTÍVEL
SMSCFF0311
20-8
ACABAMENTO
TRAVA
MARCA
MARCA
CABO DE
LIBERAÇÃO
GANCHO
REVESTIMENTO
PÁRA-LAMA
DIANTEIRO
SMSCFF0313
7. Instalar o pára-lama
pára-lama dianteiro
dianteiro na ordem inversa
inversa da remo-
remo-
ção e observar estes itens:
• Alinhar as marcas no cabo de liberação
liberação de
de abertura
abertura
com os ganchos.
• Certificar-se que a trava da tampa dianteira
dianteira de
abastecimento de combustível está adequadamente
instalada.
• Certificar-se que a tampa de abastecimento de
combustível abre adequadamente e trava com se-
gurança.
• Verificar se a presilha está danificada ou esbranquiça-
da por desgaste e, se necessário, substituir por uma
nova.
• Aplicar graxa multiuso na trava da tampa de abasteci-
mento de combustível (consultar a etapa 9 da página
20-4).
20-9
Acabamento do Pára-lama
Substituição do Pára-lama Dianteiro Interno
Veículo bicombustível – Pára-lama Dianteiro
Dianteiro Direito Interno
OBSERVAÇÃO:
• Usar luvas protetoras.
• Tomar cuidado
cuidado para não riscar
riscar a carroçaria.
1. Remover o pára-lama dianteiro
dianteiro direito
direito interno.
-1 Por baixo do pára-choque dianteiro, remover
remover as presilhas (C) de fixação do pára-choque dianteiro, do defletor
defletor do motor
e do pára-lama dianteiro interno. Em seguida, remover a presilha (E) de fixação do pára-choque dianteiro e do pára-lama
dianteiro interno.
-2 Pela caixa de roda, remover as presilhas
presilhas (F,
(F, G) de fixação do pára-lama dianteiro
dianteiro interno (e defletor do motor) na carro-
çaria.
-3 Liberar a trava do defletor do motor e, em seguida, remover
remover o pára-lama dianteiro interno.
interno.
-4 Liberar o tubo de drenagem do do suporte e as aletas do pára-lama interno,
interno, puxando então o tubo de drenagem
drenagem para fora
do orifício do pára-lama interno.
OBSERVAÇÃO: Para remover as presilhas C e E, pressionar para
OBSERVAÇÃO: para cimas a parte interna da presilha na borda próxima à
linha da cabeça vazada.
TUBO DE
DRENAGEM
PÁRA-LAMA DIANTEIRO
DIREITO INTERNO
F F
F F C
F
F F
G F
G
G
PÁRA- E TRAVA
CHOQUE C
SUPORTE DIANTEIRO
DEFLETOR
DO MOTOR
TUBO DE
DRENAGEM
PÁRA-LAMA DIANTEIRO
CABEÇA DIREITO INTERNO
VAZADA
VAZADA PÁRA-LAMA DIANTEIRO
DIREITO INTERNO
ALETAS
ALETAS SMSCFF0314
20-10
SUPORTE
ORIFÍCIO
ALETAS
ALETAS PÁRA-LAMA
INTERNO
SMSCFF0315
REBITE
SMSCFF0316
4. Remover o protetor do
do pára-lama dianteiro.
20-11
Acabamento do Pára-lama
5. Prender o protetor
protetor do pára-lama
pára-lama dianteiro
dianteiro no pára-lama
pára-lama
dianteiro com novos rebites.
PROTETOR
PÁRA-LAMA
DIANTEIRO
SMSCFF0317
Mecanismos de Abertura
Índice de Localização dos Componentes
Veículo bicombustível
TRAVA DA PORTINHOLA
DE ABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL
(continua)
20-13
Mecanismos de Abertura
Substituição do Cabo do Mecanismo de Abertura do Capô
Veículo bicombustível
OBSERVAÇÃO:
• Usar luvas protetoras.
• Tomar cuidado para não riscar a carroçaria e as partes
partes relacionadas.
relacionadas.
1. Remover estes itens,
itens, consultando o Manual de Serviços P/N 6BSNJ00C:
6BSNJ00C:
• Revestimento da grade
grade dianteira
dianteira (consultar a página
página 20-145)
20-145)
• Pára-lama dianteiro esquerdo interno (consultar a página
página 20-153)
20-153)
• Painel de apoio para o pé, lado do motorista (consultar a página 20-58)
2. Desconectar da trava do capô o cabo de abertura do capô (consultar a página 20-163 do Manual de Serviços P/N 6BSNJ00C),
remover os parafusos (C) e em seguida remover a manopla de liberação do capô. Tomar cuidado para não dobrar o cabo.
MANOPLA DE
LIBERAÇÃO C
DO CAPÔ
C
BUCHA DE
E BORRACHA
E E E
E
MANOPLA DE
LIBERAÇÃO
DO CAPÔ
•• Verificar
Verificar seseasque
Certificar-se
Certificar- presilhas
presilhas
o capôestão danificadas ou esbranquiçadas
abre adequadamente
adequadamente por desgaste e,
e trava com segurança. e, se necessário, substituir por novas.
20-14
CABO DE ABERTURA DA
PORTINHOLA DIANTEIRA MECANISMO DE ABERTURA
DE ABASTECIMENTO DE DA PORTINHOLA DE
COMBUSTÍVEL ABASTECIMENTO
ABASTECIMEN TO DE
COMBUSTÍVEL
E C
D
E
C E
D E
C
C E
C
C
BUCHA DE
BORRACHA
CABO DE ABERTURA DA
PORTINHOLA DIANTEIRA
DE ABASTECIMENTO DE SMSCFF0320
COMBUSTÍVEL
(continua)
20-15
Mecanismos de Abertura
Substituição do Mecanismo de Abertura da Portinhola Dianteira
de Abastecimento de Combustível
Veículo bicombustível
OBSERVAÇÃO:
• Usar luvas protetoras.
• Tomar cuidado
cuidado para não riscar a carroçaria
carroçaria e as partes
relacionadas.
1. Remover a tampa
tampa inferior do painel
painel corta-fogo do lado
do motorista (consultar a página 20-91 do Manual de
Serviços P/N 6BSNJ00B).
2. Remover o parafuso e liberar o gancho, removendo
removendo
então do painel corta-fogo o mecanismo de abertura da
portinhola dianteira de abastecimento de combustível.
GANCHO
6 x 1.0 mm
9.8 N·m
CABO DE (1.0 kgf·m)
ABERTURA
MECANISMO
DE ABERTURA
COMBUSTÍVEL
SMSCFF0321
20-16
Aquecedor,, Ventilação
Aquecedor Ventilação e Ar-Condicionado
Ar-Condicionado
Aquecedor/Ar-condicionado
Índice de Localização
Localização dos Componentes ..........
.....................
.....................
.....................
................
..... 21-2
Remoção e Instalação
Instalação do Painel de
de Controle do Aquecedor
Aquecedor ..........
.................
....... 21-3
Substituição do
do Filtro do ar-condicionado
ar-condicionado ...........
......................
.....................
.....................
..............
... 21-3
Remoção e Instalação da Unidade do do Ventilador
Ventilador ...........
.....................
.....................
..............
... 21-4
Substituição dos Componentes
Componentes da Unidade do Ventilador
Ventilador ..........
....................
.......... 21-5
Aquecedor
Índice de Localização dos Componentes
FILTRO DO AR-CONDICIONADO
Substituição, página 21-3
SMSCFF0322
21-2
CONJUNTO DO
FILTRO DO AR-
CONDICIONADO
SMSCFF0324
3. Remover o filtro
filtro da carcaça
carcaça e substituir
substituir..
BOTÕES
FILTRO
SMSCFF0323
CARCAÇA
SMSCFF0325
Aquecedor
Remoção e Instalação da Unidade do Ventilador de Circulação de Ar
1. Remover o porta-luvas
porta-luvas (consultar a página 20-92
20-92 do 4. Remover a presilha do chicote, os parafusos autoatarra-
Manual de Serviços P/N 6BSNJ00C). xantes e o duto do aquecedor do lado do passageiro.
2. Utilizando um alicate de corte, cortar e descartar o reforço
transversal de plástico na abertura do porta-luvas, na área PRESILHA DO CHICOTE
indicada.
REFORÇO
DUTO DO AQUECEDOR
SMSCFF0328
Cortar aqui.
SMSCFF0326
5. Desconectar o conector
conector do motor do ventilador de cir-
3. Remover os parafusos e a moldura do porta-luvas. culação de ar. Remover a presilha do chicote.
CONECTOR
PRESILHA
MOLDURA DO DO CHICOTE
PORTA-LUVAS
SMSCFF0327 SMSCFF0329
21-4
UNIDADE DO MOTOR DO
VENTILADOR DE FILTRO DO AR- CONTROLE
CIRCULAÇÃO CONDICIONADO DE RECIRCU-
DE AR LAÇÃO
CONECTOR
6 x 1,0 mm
9,8 N·m
(1,0 kgf·m)
SMSCFF0330
7. Instalar a unidade
unidade na ordem
ordem inversa da remoção. Certi-
Certi- MOTOR DO
ficar-se de que não exista vazamento de ar. VENTILADOR DE
CIRCULAÇÃO
DE AR
SMSCFF0331
21-5
Distribuição do Terra
Terra...............
.............................
.............................
........................
......... 22-16
Identificação do Circuito
Circuito..........
.....................
......................
.....................
.....................
......................
.....................
.......... 22-16
Relés
Teste dos Relés de Aliment
Alimentação........
ação.....................
...........................
............................
...........................
............. 22-22
Medidores
Localização dos Componentes
Componentes ..........
.....................
.....................
.....................
......................
.....................
.......... 22-23
Diagrama do Circuito – Módulo de Controle dos
Medidores (T(Tacômetro
acômetro)) .............
..........................
...........................
............................
............................
......................
........ 22-26
Diagrama do Circuito – Controle da Luminosidade das Luzes do
Painel de Instrumentos e Botão Select/reset Select/reset do Hodômetro .......... ..................
........ 22-31
Diagrama do Circuito – Módulo de Controle dos Medidores
(Velocímetro) .............
..........................
...........................
............................
...........................
...........................
.........................
........... 22-32
MÓDULO DE CONTROLE
DOS MEDIDORES
(TACÔMETRO)
UNIDADE
INDICADORA DE
COMBUSTÍVEL
(VEÍCULO
BICOMBUSTÍVEL)
MICU
CAIXA DE FUSÍVEIS/
RELÉS DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS
22-2
G201
CHICOTE DO
COMPARTIMENTO G202
DO MOTOR
CHICOTE AUXILIAR
DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
(VEÍCULO
BICOMBUSTÍVEL)
SMSCFF0356
22-3
CAIXA DE FUSÍVEIS/
RELÉS DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
CHICOTE DO
PAINEL DE
INSTRUMENTOS
G503
G501
CAIXA AUXILIAR DE
FUSÍVEIS/RELÉS
DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
(VEÍCULO
BICOMBUSTÍVEL) SMSCFF0357
22-4
CAIXA DE FUSÍVEIS
G504
CHICOTE DO
PAINEL DE
INSTRUMENTOS
CABO
SECUNDÁRIO
DA ANTENA
CABO DA
ANTENA
G506
SMSCFF0358
22-5
CHICOTE DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS
G502
G505
SMSCFF0359
22-6
Distribuição da Alimentação
Identificação do Circuito
BATERIA
No.10 (10 A)
CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO PAINEL
YEL 1
DE INSTRUMENTOS (ADVERTÊNCIA)
No.12 (15 A)
G1 CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO PAINEL
WHT 2
DE INSTRUMENTOS (FREIO, BUZINA)
BLOCO C
MULTIFUSÍVEIS
No.3 (ABS MTR) (30 A) Unidade de controle-modulador
controle-modulador do VSA ou
RED Unidade de controle-modulador do ABS
No.3 (ABS FSR) (40 A) *1
No.3 (ABS FSR) (30 A) *2 Unidade de controle-modulador
controle-modulador do VSA ou
WHT
Unidade de controle-modulador do ABS
No.13 (Não usado)
RELÉ AUXILIAR
PGM-FI
No.11 (15 A)
PUR Sensor A/F (SENSOR 1)
No.15 (7.5 A)
RELÉ DA VENTOINHA DO
CONDENSADOR DO A/C
RELÉ DA BOBINA
DE IGNIÇÃO
No.18 (15 A)
BLU
Bobina de ignição nº 1
Bobina de ignição nº 2
Bobina de ignição nº 3
Bobina de ignição nº 4
A D
ECM/PCM
ECM/PCM
(MRLY)
SMSCFF0360
(continua)
22-7
Distribuição da Alimentação
Identificação do Circuito (Continuação)
CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO
COMPARTIMENTO DO MOTOR
ALTERNADOR
ALTERNADOR
A
BLOCO A MULTIFUSÍVEIS
(Com EPS)
BLOCO B MULTIFUSÍVEIS
BLOCO D MULTIFUSÍVEIS
No.4 (H/L) (50 A) CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO PAINEL
WHT 5 DE INSTRUMENTOS (H/L MAIN)
No.4 (P/W) (40 A)
A) CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO PAINEL
BLU 6 DE INSTRUMENTOS (P/W MAIN)
No.21 (15 A)
LT BLU ECM/PCM (VBETCS)
B
SMSCFF0361
22-8
FUSÍVEL Nº 36 (10 A)
CAIXA DE FUSÍVEIS/
RELÉS DO PAINEL B
DE INSTRUMENTOS RELÉ DO DESEMBAÇADO
DESEMBAÇADOR
R
DO VIDRO TRASEIRO
11
No.8(30 A)
RED Desembaçador do vidro traseiro
Supressor de ruído
BRN
Interruptor do desembaçador
LT GRN BRN do vidro traseiro
RELÉ DO MOTOR
DO VENTILADOR
No.9(40 A)
WHT Motor do ventilador
BLK
RELÉ DA EMBREAGEM DO
COMPRESSOR DO A/C
G301
RED ECM/PCM (ACC L)
No.20 (7.5 A)
PUR Embreagem do compressor do A/C
RELÉ DA
VENTOINHA DO
C CONDENSADOR
DO A/C
No.6(20 A)
RELÉ DA
VENTOINHA DO
RADIADOR
BLU ECM/PCM (FAN L)
No.7(20 A) *1
No.7(30 A) *2
BRN
MOTOR DA VENTOINHA
DO RADIADOR
RED
RELÉ DE
CONTROLE DA
VENTOINHA
GRY ECM/PCM (FAN H)
Motor da ventoinha do
BLU
condensador do A/C
BLK
G301
SMSCFF0362
(continua)
22-9
Distribuição da Alimentação
Identificação do Circuito (continuação)
OFF
ACC
RELÉ DO
VIDRO
ELÉTRICO
No.2(15 A)
GRY ECM/PCM (IG1)
GRN
RELÁ DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL AUXILIAR Bomba de
combustível
GRY auxiliar
Injetor
auxiliar
C
WHT ECM/PCM
SMSCFF0363
22-10
CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
No.3 (10 A)
YEL HO2S Secundário (SENSOR 2)
YEL Alternador
ECM/PCM
ECM/PCM (através do interruptor de posição do pedal do freio)
(Com controle de cruzeiro)
Válvula de purga do cânister
cânister do EVAP
Sensor MAF
No.4 (7.5 A)
GRY Unidade de controle-modulador do VSA
Unidade de controle-modulador do ÁBS
Unidade de controle do EPS (com EPS)
YEL Sensor de aceleração lateral-taxa
de movimento lateral (com VSA)
No.9 (7.5 A)
WHT Unidade OPDS
YEL Unidade do SRS
YELL WH
YE WHTT Indicador de desligamento
do airbag do passageiro
No.10 (7.5 A)
BRN Módulo de controle dos medidores (tacômetro)
BRN Módulo de controle dos medidores (velocímetro)
BRN Unidade indicadora de combustivel (Modelo bicombustível)
(Soquete da caixa de fusíveis/relé
fusíveis/relés)
s)
MICU
YEL MICU (através do interruptor da luz de freio) (T/M)
YEL Solenóide de trava da mudança
ST No.11 (10 A)
(INTERRUPTOR RED Unidade do SRS
DE IGNIÇÃO) No.38 (30 A) (Soquete da caixa de fusíveis/relé
fusíveis/relés)
s)
10 MICU (IG1 WIPER)
RELÉ DE CORTE DO
YEL
MOTOR DE PARTIDA
ACC
(INTERRUPTOR (Sem interlock)
DE IGNIÇÃO)
BLK
12
G401
RED
No.35 (7.5 A)
PUR Unidade de áudio
Relé do acendedor de cigarro
Solenóide de trava da chave
SMSCFF0364
(continua)
22-11
Distribuição da Alimentação
Identificação do Circuito (continuação)
FUSÍVEL Nº 2
(OPCIONAL) (80
A) CAIXA DE CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO
FUSÍVEIS/RELÉS DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
COMPARTIMENTO
DO MOTOR
4
WHT
No.5 (Não usado)
No.6(20 A)
WHT Relé do farol de neblina dianteiro
Luz de neblina dianteira esquerda (Através do relé da luz de neblina dianteira)
Luz de neblina dianteira direita (Através do relé da luz de neblina dianteira)
No.7 (Não usado)
RED
ORN
WHT Módulo de controle dos medidores (tacômetro)
SMSCFF0365
22-12
FUSÍVEL Nº 4 (P/W)
1
(40 A) CAIXA DE DO
FUSÍVEIS/RELÉS **2:: Com
Veículo com direção
nto àsem
funcionamento
funcioname direita
chave
CAIXA DE FUSÍVEIS/RELÉS DO
COMPARTIMENTO *3: Sem funcionamento sem chave
PAINEL DE INSTRUMENTOS
DO MOTOR
6
BLU
No.24 (20 A)
GRN Motor/unidade de controle do teto solar
*1
(Soquete da caixa de fusíveis/rel
fusíveis/relés)
és)
MICU
*1
*2
BLK
G602
No.30 (20 A)
GRN Motor do vidro elétrico do passageiro dianteiro
SMSCFF0366
(continua)
22-13
Distribuição da Alimentação
Identificação do Circuito (continuação)
WHT
No.18 (20 A) (Soquete da caixa de fusíveis/rel
fusíveis/relés)
és)
MICU (+B H/L HI)
No.19 (15 A) (Soquete da caixa de fusíveis/rel
fusíveis/relés)
és)
MICU (+B SMALL LT)
MICU
(*)
No.13 (10 A)
PNK Farol esquerdo (alto)
MICU
(*)
No.16 (10 A)
GRN Farol direito (baixo)
No.17 (10 A)
MICU PUR Farol esquerdo (baixo)
(*)
No.14 (7.5 A)
GRY Luz da unidade de áudio
Luz ambiente
Luz do acendedor de cigarro
Luz da unidade de controle do climatizador
Luz da unidade de controle do HVAC
Luz do painel de controle do aquecedor
Luz do interruptor principal do controle de cruzeiro/interruptor
SET/RESUME/CANCEL
Luz de controle da luminosidade do painel de instrumentos
Luz do porta-luvas
Luz do interruptor do sinalizador de advertência
Luz do indicador de desligamento do airbag do passageiro
Luz do interruptor do teto solar
Luz do interruptor VSA OFF
Luz para os pés do motorista
No.15 (7.5 A)
RED Lanterna dianteira direita
RED Lanterna dianteira esquerda
RED Lanterna traseira direita
Lanterna traseira esquerda
Lanterna interna direita
Lanterna interna esquerda
Sinalizador lateral traseiro direito
Sinalizador lateral traseiro esquerdo
Luzes da placa de licença
SMSCFF0367
22-14
YEL
MICU (Através do interruptor dos
WHT
FUSÍVEL Nº 12 sinalizadoress de advertência)
sinalizadore
(15 A) CAIXA DE
FUSÍVEIS/RELÉS DO
COMPARTIMENTO
DO MOTOR
2
WHT
WHT
MICU
INTERRUPTOR DE POSIÇÃO
DO PEDAL DO FREIO
(Fechado: Pedal pressionado)
LT GRN
ECM/PCM (BKSW)
MICU
Luz direita do freio
Luz esquerda do freio
Luz do brake light
Conector de iluminação para trailer
SMSCFF0368
(continua)
22-15
Distribuição do Terra
Identificação do Circuito
BLK B Bateria
G1
BLK C Motor
G2
BLK D Carcaça da transmissão
G3
BLK
BLK E Válvula de controle
controle de óleo do balancim
Válvula EGR
ECM/PCM (PG)
ECM/PCM (PG)
ECM/PCM (PG)
Interruptor de posição da transmissão (T/A)
Válvula solenóide
Válvula solenóide B
A de
de controle
controle de
de pressão
pressão da embreagem da
da embreagem
da da T/A
T/A
T/A
Válvula solenóide C de controle de pressão da embreagem da T/A
T/A
Caixa de
fusíveis
Sensor
de deto- RED/BLU F RED/BLU E ECM/PCM
nação
G101 (T/A)
RED/BLU F SMSCFF0369
22-16
BLK G
G201
Unidade de controle-modulador do VSA ou
BLK G
Unidade de controle-modulador do ABS
Unidade de controle-modulador do VSA ou
BLK G
Unidade de controle-modulador do ABS
G202
G301
SMSCFF0370
G : Chicote do compartimento do motor
(continua)
22-17
Distribuição do Terra
Identificação do Circuito (continuação)
CAIXA DE FUSÍVEIS/
RELÉS DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
G401
BLK H MICU
G501
BLK H Acendedor de cigarro
G502
SMSCFF0371
G : Chicote do compartimento do motor J : Chicote da porta do motorista O : Chicote do tero
H : Chicote do painel de instrumentos L : Chicote do A/C T : Chicote auxiliar de combustível
I : Chicote do assoalho N : Chicote auxiliar da luz indicadora de
direção lateral direita
22-18
G503
BLK H Módulo de controle dos medidores (tacômetro)
Módulo de controle dos medidores (velocímetro)
BLK H Unidade de controle do climatizador/
climatizador/Unidade
Unidade de
controle do HVAC/Painel de controle do aquecedor
BLK H Interruptor da chave de ignição
G504
BLK H Unidade de áudio
G505
BLK H Unidade do SRS
G506
(continua)
22-19
Distribuição do Terra
Identificação do Circuito (continuação)
BLK I
BLK I
BLK I G401
CAIXA DE FUSÍVEIS/
RELÉS DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
(Soquete da caixa de fusíveis/relés)
BLK I MICU
MICU
MICU
(Soquete da caixa de fusíveis/relés)
Relé do vidro elétrico (Sem operação sem chave)
BLK I BLK Q
Interruptor do botão-trava da porta traseira direita
BLK I
Sensor de aceleração lateral-taxa de movimento lateral (com VSA)
BLK
BLK I Interruptor do fecho do cinto de segurança do passageiro dianteiro
Unidade
YEL I Sensor de impacto lateral direito (PRIMEIRO)
do SRS
BLK I
Sensor de impacto
lateral direito PUR I Sensor de impacto lateral direito (PRIMEIRO)
(SEGUNDO)
BLK I
SMSCFF0373
G602
I : Chicote do assoalho Q : Chicote da porta traseira direita : Blindagem
P : Chicote da porta traseira esquerda
22-20
G603
G701
G801
I : Chicote do ass
oalho R : Chicote traseiro S : Terra do desembaçador do vidro traseiro
: Blindagem
SMSCFF0374
(continua)
22-21
Relés
Teste dos Relés de Alimentação
Usar a tabela para identificar o tipo de relé. Em seguida, fazer Tipo B, cinco terminais
o teste designado para ele. Verificar
Verificar se existe continuidade entre os terminais.
Relé Teste • Deve existir continuidade entre os terminais nº 1 e nº 2
Reléé da embr
Rel embreag
eagem
em do com
compr
presso
essorr do A/C
A/C Tipo
Tipo quando a alimentação e o terra estiverem conectados
normalmente aos terminais nº 3 e nº 5.
Relé da ventoinha do condensador do A/C aberto
• Não deve existir continuidade
continuidade entre
entre os terminais nº 1 e
Relé do motor do ventilador nº 4 quando a alimentação estiver desconectada.
Relé do acendedor de cigarro
Relé de controle do ETCS
Relé da luz de neblina dianteira 3 2 4
Relé da bobina de ignição
Relé principal 1 do PGM-FI (FI MAIN)
Relé principal 2 do PGM-FI (BOMBA DE
COMBUSTÍVEL)
Relé auxiliar do PGM-FI
5 1
Relé do vidro elétrico
Relé da ventoinha do radiador
Relé do desembaçador do vidro traseiro
Relé de corte do motor de partida
Relé da bomba de combustível auxiliar
Relé de controle da ventoinha Tipo 5 terminais
1 4
1
4
3
SMSCFF0380
22-22
Medidores
Localização dos componentes
VELOCÍMETRO
MEDIDOR DE TEMPERATURA DO MEDIDOR DE
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO COMBUSTÍVEL
SMSCFF0382
22-23
Medidores
Localização dos componentes (continuação)
MÓDULO DE CONTROLE DOS MEDIDORES (VELOCÍMETRO)
CONECTOR B (12P)
1 6
7 12
19 36
SMSCFF0383
22-24
22-25
Medidores
Diagrama do Circuito – Módulo de Controle dos Medidores (Tacômetro)
(Tacômetro)
No.10
(7.5 A) CAIXA DE FUSÍVEIS/
RELÉS DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
1 2
AVISO SONORO
• LEMBRANÇA
DO FREIO DE
ESTACIONA-
MENTO
• LEMBRANÇA LUZ DE
DO CINTO DE ADVERTÊNCIA
SEGURANÇA DO FAROL
• LEMBRANÇA ALTO
ALTO (LED)
TACÔMETRO DA CHAVE NA
IGNIÇÃO
• LEMBRANÇA CIRCUITO DE CIRCUITO DO CIRCUITO DE
DAS LUZES ACIONAMENTO LAMPEJADOR ESTABILIZAÇÃO 10 V
ACESAS
CIRCUITO PRINCIPAL
CIRCUITO PRINCIPA
PRINCIPAL
L
CANH CANL UART
TRANSCEPTOR
F-CAN TRANSCEPTOR
B-CAN
124
1 19 21 20
• UNIDADE DE MÓDULO DE
• ECM/PCM CONTROLE CONTROLE DOS
• UNIDADE DE IMOBILIZADOR- MEDIDORES
CONTROLE-
CONTROLE ENTRADA SEM (VELOCÍMETRO)
MODULADOR ABS CHAVE
ou VSA • MICU
• UNIDADE DO SRS • UNIDADE DE
• CONECTOR DE CONTROLE DO
TRANSMISSÃO DE CLIMATIZADOR
DADOS
• UNIDADE DE
CONTROLE DA EPS
SMSCFF0384
22-26
: Linha de comunicação
MÓDULO DE CONTROLE
MEDIDORES DOS
(TACÔMETRO)
B
MOSTRADOR LCD
5V
HODÔMETRO/HODÔME- CIRCUITO DE CONTROLE CIRCUITO DE CONTROLE DA CIRCUITO DE CONTROLE
TRO PARCIAL A/B, TEMPE- DA ILUMINAÇÃO & LAMPE- ILUMINAÇÃO & LAMPEJA- DA ILUMINAÇÃO &
JADOR PARA O PONTEIRO DOR PARA O MOSTRADOR LAMPEJADOR PARA O LCD
RATURA DO AR EXTERNO
ON/OFF
5V
LUZ DE AD- CIRCUITO ACIONA-
VERTÊNCIA DE CON- DOR DO
DO IMOBILI- TROLE 5 V
LCD (LED) (LED) (LED)
ZADOR (LED)
CIRCUITO PRINCIPA
PRINCIPAL
L
ON/OFF 5 V
I/F
8 32 33
ORN LT GRN
1
UNIDA-
UNIDADE DO DE DO UNIDADE
INDICADOR DE SENSOR DO RESER-
COMBUSTÍVEL DO MEDI- VATÓRIO
VATÓRIO
VATÓRIO
VATÓRIO
(VEÍCULO DOR DE
DE COM-
BICOMBUSTÍVEL) COMBUS-
TÍVEL BUSTÍVEL
3
SMSCFF0385
(continua)
22-27
Medidores
Diagrama do Circuito – Módulo de Controle dos Medidores (Tacômetro)
(Tacômetro) (continuação)
A
CIRCUITO
DE LIGAÇÃO
B COMPULSÓRIA
CIRCUITO PRINCIPAL
9 10 11 13 14 15 16
22-28
*: Com EPS
E
*
CIRCUITO PRINCIPAL
FUSÍVEL Nº 14 (7,5 A)
NA CAIXA DE FUSÍVEIS/
RELÉS DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
29 4 5 6 7
MÓDULO DE CONTROLE
DOS MEDIDORES
(TACÔMETRO)
G501
SMSCFF0387
(continua)
22-29
Medidores
Diagrama do Circuito – Módulo de Controle dos Medidores (Tacômetro)
(Tacômetro) (continuação)
LUZ DO
SISTEMA LUZ DE AD-
DE FREIO VERTÊNCIA
LUZ DE AD- LUZ DE AD- LUZ DO LUZ DE AD- LUZ DE AD- (LED) – LUZES
VERTÊNCIA VERTÊNCIA SISTEMA VERTÊNCIA VERTÊNCIA ACESAS
DA PORTA DO PORTA- DE CARGA DO CINTO DE DE PRESSÃO (LED)
(LED) MALAS (LED) (LED) SEGURANÇA BAIXA DO
(LED) ÓLEO (LED)
CIRCUITO DE ACIONAMENTO DAS LUZES DE ADVERTÊNCIA
CIRCUITO PRINCIPAL
27 28
GRN LT GRN
LT BLU
ORN ORN
2
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE NÍVEL DO DO FREIO DE
FLUIDO DE FREIO ESTACIONAMENTO
(Fechado: Bóia (Fechado: Alavanca
1 baixa) (Aberto: puxada)
Bóia alta)
BLK
G401
SMSCFF0388
22-30
CIRCUITO PRINCIPAL
FUSÍVEL Nº 14
(7,5A) (NA CAIXA DE
FUSÍVEIS/RELÉS
DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS)
4 5 6 7 16 15
5 2 1 7 6
LUZES ILUM.
ILLUMI ILUM.
ILLUMI SELECT/
SELECT/ Km/h–
(+)
( ) (–)
( ) RESET
RESET km/hh mph
km/
mph
(0,8 W x 2)
(0.8 Wx2)
MÓDULO DE
CONTROLE DOS G501 G504 G503
MEDIDORES
(TACÔMETRO)
SMSCFF0389
22-31
Medidores
Diagrama do Circuito – Módulo de Controle dos Medidores (Velocímetro)
FUSÍVEL Nº FUSÍVEL Nº
23 (10 A) (NA 10 (7,5A) (NA
CAIXA DE FU- CAIXA DE FU-
SÍVEIS/RELÉS SÍVEIS/RELÉS
DO COMPAR- DO PAINEL
TIMENTO DO DE INSTRU-
MOTOR) MENTOS)
1 2
WHT BRN
6 5
MÓDULO DE CONTROLE DOS MEDIDORES ( VELOCÍMETRO)
LUZ DE
ADVERTÊNCIA DE
COMBUSTÍVEL
BAIXO (LED)
LUZ DE
LCD DO LCD DE LCD ADVERTÊNCIA DE
VELOCÍMETRO TEMP. COMB. COMBUSTÍVEL LUZ DE
AUXILIAR BAIXO ADVERTÊNCIA DE
(VEÍCULO SEGURANÇA (LED)
BICOMBUSTÍVEL)
CIRCUITO DE 10CIRCUITO
V DE CIRCUITO DE CIRCUITO DE
ACIONAMENTO ESTABILIZAÇÃO 10 V ACIONAMENTO PISCADAS
CIRCUITO PRINCIPAL
UART
7 2
LT GRN BRN
Linha de comunicação
MICU
BLU GRN
BLK