Você está na página 1de 63

Série TRIRON N

—Controlador modular de carga solar MPPT

Manual do usuário

Modelos:
TRIRON1206N
TRIRON2206N/TRIRON1210N
TRIRON2210N/TRIRON3210N
TRIRON4210N/TRIRON4215N
Instruções Importantes de Segurança

Por favor, salve este manual para futura revisão.

Este manual contém segurança, instalação e operação para o controlador série


TRIRON N série Maximum Power Point Tracking (MPPT) ("o controlador" conforme
referido neste manual)

Informações Gerais de Segurança


➢ Leia atentamente todas as instruções e avisos no manual antes da instalação.

➢ Nenhum componente pode ser reparado pelo usuário dentro do controlador. NÃO
desmonte ou tente reparar o controlador.

➢ Monte o controlador dentro de casa. Evite a exposição dos elementos e não


permita a entrada de água no controlador.

➢ Instale o controlador em um local bem ventilado. O dissipador de calor do


controlador pode ficar muito quente durante a operação.

➢ Sugere-se a instalação de fusíveis / disjuntores externos apropriados.

➢ Certifique-se de desligar todas as conexões do painel fotovoltaico e o fusível /


disjuntor da bateria antes da instalação e ajuste do controlador.

➢ As conexões de energia devem ser bem apertadas para evitar o aquecimento


excessivo de conexões frouxas.
CONTEÚDO

1. Informações Gerais ........................................................................ 1


1.1 Visão Geral ............................................................................... 1
1.2 Caracteristicas .......................................................................... 2
1.3 Tipos de Módulos ...................................................................... 3
1.4 Denominação de Modelos de Controladores ............................ 6
1.5 Acessorios (opcional) ................................................................ 7
2. Instruções de Instalação ................................................................ 9
2.1 Notas Gerais de Instalação ....................................................... 9
2.2 Requisitos de Matriz PV ............................................................ 9
2.3 Tamanho do Fio ...................................................................... 12
2.4 Montagem ............................................................................... 13
3.Instalação dos Modulos ................................................................ 16
4. Introdução do Módulo .................................................................. 18
4.1 Módulo de Exibição ................................................................. 18
4.1.1 Exibição Básica (DB1) .................................................... 18
4.1.2 Exibição Padrao1 (DS1) ................................................. 19
4.1.3 Exibição Padrão2 (DS2) ................................................. 23
4.2 Módulos de Interface ............................................................... 29
4.2.1 Tipos de Interface ........................................................... 29
4.2.2 USB Duplo (USB1) ......................................................... 29
4.2.3 USB COM escravo (UCS) .............................................. 29
4.2.4 Relay COM Mestre (RCM) .............................................. 30
4.2.5 Relay COM Escravo (RCS) ............................................ 31
5. Definição de Parametros de Controle ......................................... 33
5.1 Tipos de Bateria ...................................................................... 33
5.1.1 Suporte de tipos de bateria............................................. 33
5.1.2 Configuração de Usuário ................................................ 33
5.2 Carregar módulos de Trabalho ............................................... 35
5.2.1 LCD Configurações ........................................................ 35
5.2.2 R485 Configurações de comunicação ............................ 37
6. Proteção, Soluçao de Problemas e Manutenção ....................... 39
6.1 Proteção .................................................................................. 39
6.2 Solução de Problemas ............................................................ 41
6.3 Manutenção ............................................................................ 43
7. Especificações Técnicas.............................................................. 44
Anexo I Curvas de Eficiência de Conversão ....... Erro! Indicador não
definido.
Anexo II Dimensões ................................. Erro! Indicador não definido.
1. Informações Gerais

1.1 Visão Geral


Os controladores da série TRIRON N são produtos de projeto modular baseados em
seis modelos de controladores solares MPPT. A unidade principal (Módulo de
Potência) (TRIRON-N) é um controlador solar que pode ser integrado com diferentes
módulos de exibição e interface para atender a uma variedade de requisitos funcionais.
Os controladores da série TRIRON N podem identificar e carregar automaticamente
os drivers de vários módulos. Existem três módulos de visualização (Basic 1 (DB1),
Standard1 (DS1) e Stardard2 (DS2)) e quatro módulos de interface (USB COM
Escravo (UCS), Relé COM Escravo (RCS), Relé COM Mestre (RCM) e Dual USB1
(USB1)). Os usuários podem escolher qualquer combinação desses módulos de
acordo com suas necessidades.
Com o avanço do algoritmo dec controle MPPT, os ocntroladores da serie TRITON N
podem minimizer a taxa de perda do ponto de potencia maxima e o tempo de perda,
rastrear rapidamente o ponto de potencia máxima do painel fotovoltaico e obter a
energia máxima dos módulos solares sob quaisquer condições, e assim, pode
aumentar a taxa de utilização de energia no Sistema solar de 10 à 30% em
comparação com o método de carregamento PWM. Com o modo de carga adaptável
de três estagios baseado em um circuito de controle digital, os controladores da série
TRITON N podem efetivamente prolongar o ciclo de vida das baterias, melhorar
significavamente o desempenho do Sistema e suportar todas as funções de proteção
eletrônica, incluindo sobrecarga e descarga excessive para minimizer danos aos
components do Sistema causados por instações incorretas ou falha do sistema no
maximo, e efetivamente garantir uma operação mais segura e confiavel do Sistema
de fornecimento de energia solar por um tempo de serviço mais longo. Este
controlador solar modular pode ser amplamente utilizado para diferentes aplicações,
por exemplo, estações base de comunicação, sistemas domésticos, Sistema de
iluminação publica e monitorização de campo, etc.

Caracteristicas:
 Identifique e carregue os drivers de vários módulos automaticamente
 Suporta a função troca quente sem nenhum dano para cada modulo
 Design modular para fácil combinação e substituição
 Algoritmo avançado de controle MPPT para minimizar a taxa de perda de ponto
de potência máxima e o tempo de perda.
 Tecnologia avançada MPPT, com eficiência não inferior a 99,5%.
 Componentes de alta qualidade, aperfeiçoando o desempenho do sistema, com
eficiência de conversão máxima de 98%.
 Ampla faixa de tensão de operação MPP.

1
 Vários modos de trabalho de carga
 Compatível com baterias de chumbo-ácido e iões de lítio
 Função de compensação de temperatura da bateria.
 Função de estatísticas de energia em tempo real.
 Função de redução de potência de superaquecimento.
 LCD e indicadores para exibir dados operacionais e status do Sistema.
 Botões de fácil utilização para operação confortável e conveniente.
 Projeto de módulos de comunicação mestre e escravo RS485, lendo os dados
operacionais de carga ou inversor.
 Controlar o interruptor do inversor através da interface de relé.
 Forncece 5VDC de energia através da interface de saída dupla USB para
carregar dispositivos eletrônicos.

1.2 Caracteristicas


④⑤ ⑥ ⑦
Figura 1 Características do Produto
① Abertura de montagem Φ5mm ⑤ PV Terminais
② Modulo de Exibição ⑥ Terminais de Bateria
③ Modulo de Interface
※ ⑦ Carregamento dos Terminais
④ RTS Interface
※Se o sensor de temperatura estiver em curto-circuito ou danificado, o
controlador irá carregar ou descarregar na temperatura padrão de 25 ºC.

2
1.3 Tipos de Modulos

➢ 1 - Modulos de Potência
Os módulos de energia controlam o carregamento da bateria fotovoltaica e a descarga de carga sem nenhum módulo de interface
ou display instalado – eles podem operar por conta própria. Se um monitor ou módulo de interface estiver instalado, ele será
alimentado pelo módulo de alimentação e o driver do módulo apropriado será carregado.
NOTA: O módulo de energia pode ser operado de forma independente, sem outros módulos.
Sistema de Max. tensão em Corrente calculada de
Modelo Foto
Voltagem circuito aberto PV carga/Descarga
TRIRON1206N 12/24VDC 60V 10A
TRIRON2206N 12/24VDC 60V 20A
TRIRON1210N 12/24VDC 100V 10A
TRIRON2210N 12/24VDC 100V 20A
TRIRON3210N 12/24VDC 100V 30A
TRIRON4210N 12/24VDC 100V 40A
TRIRON4215N 12/24VDC 150V 40A
➢ 2 - Módulo de exibição
Modulo Descrição Foto
Indicadores LED: PV e status de funcionamento da bateria
Exibição Botão:
DB1
Básica Quando o modo de trabalho é o Controle Manual, a carga é LIGADA /
DESLIGADA através do botão.

3
Indicadores LED: PV e carga status de trabalho
Botões: visualize ou defina os parâmetros
LCD: display PV: tensão / corrente / energia gerada
Visor da bateria: tensão / corrente / temperatura
Exibição
DS1 Carga:
Padrão
Exibe o modo de funcionamento atual / carga quando o controlador se
comunica com o PC ou com o APP.
Mostrar tensão / corrente / consumo de energia quando o controlador se
comunica com o inversor.
Indicadores: PV e bateria e carga status de trabalho
Botões: visualize ou defina os parâmetros
LCD: voltagem do display PV / corrente / energia gerada / Potência
Voltagem para exibição de bateria / de corrente / de temperatura / de capacidade
Exibição
DS2 Carga:
Padrão2
Exiba o modo de funcionamento de tensão / corrente / potência / carga quando o
controlador se comunica com o PC ou com o APP.
Mostrar tensão / corrente / consumo de energia quando o controlador se
comunica com o inversor.

Nenhum
modo de DCV Nenhum indicador ou exibição
Exibição

4
➢ Modulos de Interface
Modulo Função Foto
Interface RS485:
Conecta ao PC ou telefone.
USB COM Visualize ou altere os parâmetros do controlador.
UCS
Slave Interface USB:
Suprimentos 5VDC para equipamentos eletrônicos.
NOTA: A interface USB é enviada quando a carga está ligada.
Interface RS485:
Relay COM Conecte ao inversor.
RCM
Master Veja os parâmetros do inversor através do LCD.
Interface de relé: Remotely control the inverter ON/OFF. Accessory: 3.81-2P terminal

Interface RS485:
Relay COM Conecta ao PC ou telefone.
Slave RCS Visualize ou altere os parâmetros do controlador.
Interface de relé: Accessory: 3.81-2P terminal
Controlar remotamente o inversor ON / OFF.
Interface USB:
Duplo USB USB1 Suprimentos 5VDC para equipamentos eletrônicos.
NOTA: A interface USB é enviada quando a carga está ligada.
Nenhuma
Proteção CCV Nenhuma Interface
COM

5
1.4 Designação de modelos de Controladore

Exemplo:

6
1.5 Acessórios (opcional)
Aquisição da temperatura da bateria para realizar compensação de temperatura dos
Sensor de parâmetros de controle, o comprimento padrão do cabo é de 3m (comprimento pode
temperatura remoto ser personalizado). O RTS300R47K3.81A se conecta à porta (4º) no controlador.
(RTS300R47K3.81A) NOTA: O sensor de temperatura em curto-circuito ou danificado, o controlador
estará carregando ou descarregando na temperatura padrão 25 ºC.
O conversor USB para RS-485 é usado para monitorar cada controlador na rede
Cabo USB para RS485
usando o software Solar Station PC. O comprimento do cabo é de 1,5 m. TheCC-
CC-USB-RS485-150U
USB-RS485-150U se conecta à porta RS-485 no controlador.

Usado para conectar um cabo de comunicação móvel e capaz de obter


OTG Cabo
monitoramento em tempo real do controlador e modificação dos parâmetros usando
OTG-12CM
o software APP móvel.
MT50 can display various operating data and fault of the system. The information can
Medidor Remoto
be displayed on a backlit LCD screen, the buttons are easy-to-operate, and the
MT50
numeric display is readable.
Depois que o controlador é conectado ao eBox-WIFI-01 através do cabo Ethernet
Adaptador Serial WIFI
padrão (cabo paralelo), o status de operação e os parâmetros relacionados do
eBox-WIFI-01
controlador podem ser monitorados pelo software APP móvel através de sinais WIFI.
Depois que o controlador é conectado com o eBox-BLE-01 através do cabo Ethernet
RS485 para adaptador
padrão (cabo paralelo), o status operacional e os parâmetros relacionados do
Bluetooth
controlador podem ser monitorados pelo software APP móvel através de sinais
eBox-BLE-01
Bluetooth.
Depois que o controlador é conectado ao eLOG-01 através do cabo de comunicação
Logger
RS485, ele pode registrar os dados operacionais do controlador ou monitorar o status
eLOG01
de operação em tempo real do controlador através do software do PC.
NOTA: Para a criação e operação de acessório, por favor consulte as instruções.

7
8
2. Instruções de Instalação
2.1 Notas Gerais de Instalação
 Por favor, leia todas as instruções de instalação para se familiarizar com as etapas de
instalação antes da instalação.

 Tenha muito cuidado ao instalar as baterias, especialmente baterias de chumbo-ácido


inundadas. Por favor, use proteção para os olhos e tenha água fresca disponível para
lavar e limpar qualquer contato com o ácido da bateria.

 Mantenha a bateria longe de qualquer objeto de metal, o que pode causar curto-circuito
da bateria.

 Gases da bateria explosivos podem sair da bateria durante o carregamento, por isso
certifique-se de que a ventilação está boa.

 A ventilação é altamente recomendada se montada em um gabinete. Nunca instale o


controlador em um invólucro vedado com baterias inundadas! Vapores de bateria de
baterias ventiladas irão corroer e destruir os circuitos do controlador.

 Conexões de energia frouxas e fios corroídos podem resultar em alta temperatura que
pode derreter o isolamento de fios, queimar materiais vizinhos ou até mesmo causar
incêndio. Garanta conexões justas e use braçadeiras para prender os cabos e impedir
que eles balancem em aplicações móveis.

 Bateria de chumbo-ácido e bateria de lítio são recomendados, outros tipos por favor
consulte o fabricante da bateria.

 A conexão da bateria pode ser ligada a uma bateria ou a um banco de baterias. As


instruções a seguir referem-se a uma bateria singular, mas está implícito que a conexão
da bateria pode ser feita com uma bateria ou com um grupo de baterias em um banco de
baterias.
 Múltiplos mesmos modelos de controladores podem ser instalados em paralelo no mesmo
banco de baterias para obter uma corrente de carga mais alta. Cada controlador deve ter
seu próprio módulo solar.

 Selecione os cabos do sistema de acordo com 5A / mm2 ou menos densidade de corrente


de acordo com o Artigo 690 do National Electrical Code, NFPA 70.

2.2 Requisitos de Matriz PV


(1) Conexão em série (string) dos módulos fotovoltaicos
Como componente principal do sistema fotovoltaico, o controlador pode ser adequado
para vários tipos de módulos fotovoltaicos e maximizar a conversão da energia solar
em energia elétrica. De acordo com a voltagem de circuito aberto (Voc) e a voltagem
de ponto de potência máxima (Vmpp) do controlador MPPT, o número de séries de
diferentes tipos de módulos PV pode ser calculado. A tabela abaixo é apenas para
referência.

9
TRIRON1206N/2206N:
36 celulas 48 celulas 54 celulas 60 celulas
Voltagem Voc<23V Voc<31V Voc<34V Voc<38V
do Sistema
Max Ideal Max Ideal Max Ideal Max Ideal
12V 2 2 1 1 1 1 1 1
24V 2 2 - - - - - -

Voltagem 72 celulas Voc<46V 96 clulas Voc<62V Módulo de filme


do Sistema Max Ideal Max Ideal fino Voc>80V
12V 1 1 - - -
24V 1 1 - - -
NOTA: Os valores dos parametros acima são calculados sob condiçoes de teste
padrão STC (Condição Padrão de teste) Irradiação: 1000w/m², Temperatura do
Modulo 25ºC, Massa de Ar1.5).
TRIRON1210N/2210N/3210N/4210N:

Voltagem 36 celulas 48 celulas 54 celulas 60 celulas


do Voc<23V Voc<31V Voc<34V Voc<38V
Sistema Max Ideal Max Ideal Max Ideal Max Ideal
12V 4 2 2 1 2 1 2 1
24V 4 3 2 2 2 2 2 2

Voltagem do 72 celulas Voc<46V 96 clulas Voc<62V Módulo de filme


Sistema Max Ideal Max Ideal fino Voc>80V
12V 2 1 1 1 1
24V 2 1 1 1 1
Nota: Os valores de parametros acima são calculados sob condições de teste
padrão STC (Condição Padrão de Teste: Irradiação: 1000w/m², Temperatura do
Modulo 25ºC, Massa de ar 1.5).
TRIRON4215N:

Voltagem 36 celulas 48 celulas 54 celulas 60 celulas


do Voc<23V Voc<31V Voc<34V Voc<38V
Sistema Max Ideal Max Ideal Max Ideal Max Ideal
12V 4 2 2 1 2 1 2 1
24V 6 3 4 2 4 2 3 2

72 celulas Voc<46V 96celulas Voc<62V Módulo de filme


Voltagem do
Sistema Max Ideal Max Ideal fino Voc>80V
12V 2 1 1 1 1
24V 3 2 2 1 1

10
NOTA: Os valores dos parâmetros acima são calculados sob condições de teste
padrão STC (Condições Padrão de Teste): Irradiação 1000W/m2,Temperatura do
modulo 25℃,Massa de ar1.5.)

(2) Potência máxima do painel fotovoltaico.


Este controlador MPPT tem uma função limitadora de carregamento de corrente /
potência. A corrente / potência de carga será limitada dentro da faixa nominal,
portanto, o controlador carregará a bateria com a potência de carga nominal, mesmo
que a energia de entrada na PV exceda esse limite.
A potência de operação real do gerador fotovoltaico está em conformidade com as
condições abaixo:
1) Poder real da disposição do pico ≤ poder avaliado da carga do controlador, o
controlador carregará a bateria no ponto de poder máximo real.
2) 2) Potência real do arranjo fotovoltaico> potência de carga nominal do
controlador, o controlador carregará a bateria com a potência nominal máxima
do carregador.
Se a potência fotovoltaica for superior à potência nominal máxima do carregador, o
tempo de carregamento na potência nominal da bateria será maior e mais energia
para a bateria será armazenada na bateria.

AVISO:
O controlador tem uma potência nominal máxima de energia PV (watts) e
permitirá que a energia fotovoltaica seja maior que a potência nominal,
mas se a energia fotovoltaica for três vezes maior que a potência nominal,
o controlador sofrerá danos.

AVISO:
Se o gerador fotovoltaico estiver conectado reversamente ao controlador,
1,5 vez a potência nominal (watts) danificará o controlador.

Ao dimensionar um arranjo fotovoltaico para um controlador de carregamento,


certifique-se de escolher os painéis fotovoltaicos que, quando combinados (ou
individualmente), não excederão a classificação de corrente máxima (Isc) e de
tensão de circuito aberto (Voc), além da potência limitação mencionada acima! Por
favor consulte a tabela abaixo:

Potência Max. Potência Max. PV tensão


Corrente de
Modelo nominal de de matriz de circuito
Carga Nominal
carga fotovoltaica aberto
130W/12V 390W/12V
TRIRON1206N 10A 46V①
260W/24V 780W/24V
260W/12V 780W/12V 60V②
TRIRON2206N 20A
520W/24V 1560W/24V
130W/12V 390W/12V
TRIRON1210N 10A 92V①
260W/24V 780W/24V
260W/12V 780W/12V 100V②
TRIRON2210N 20A
520W/24V 1560W/24V

11
390W/12V 1170W/12V
TRIRON3210N 30A
780W/24V 2340W/24V
520W/12V 1560W/12V
TRIRON4210N 40A
1040W/24V 3120W/24V
520W/12V 1560W/12V 138V①
TRIRON4215N 40A
1040W/24V 3120W/24V 150V②
① 25°C Temperatura ambiente
② Na temperatura mínima do ambiente de operação

AVISO: O controlador pode ser danificado quando a tensão máxima de


circuito aberto PV (Voc) excede 60V (TRIRON ** 06N), 100V (TRIRON **
10N) ou 150V (TRIRON ** 15N) na temperatura ambiente mínima de
operação.

2.3 Tamanho do Fio


Os métodos de fiação e instalação devem estar em conformidade com todos os
requisitos de códigos elétricos nacionais e locais.
➢ Tamanho do Fio Fotovoltaico
Como a saída do arranjo fotovoltaico pode variar devido ao tamanho do módulo
fotovoltaico, ao método de conexão ou ao ângulo da luz solar, o tamanho mínimo do
fio pode ser calculado pelo Isc* do arranjo fotovoltaico. Por favor, consulte o valor de
Isc na especificação do módulo fotovoltaico. Quando os módulos fotovoltaicos se
conectam em série, o Isc é igual a um dos módulos fotovoltaicos Isc. Quando os
módulos fotovoltaicos se conectam em paralelo, o Isc é igual à soma do Isc do módulo
PV. O Isc do gerador fotovoltaico não deve exceder a corrente máxima de entrada do
controlador. Por favor consulte a tabela como abaixo:
NOTA: Todos os módulos fotovoltaicos em uma determinada matriz são considerados
idênticos.
*Isc= corrente de curto-circuito (amps) Voc= Tensão do Circuito Aberto
Max. PV corrente de Max. PV Tamanho do
Modelo
entrada Fio*
TRIRON1206N
10A 4mm2/12AWG
TRIRON1210N
TRIRON2206N
20A 6mm2/10AWG
TRIRON2210N
TRIRON3210N 30A 10mm2/8AWG
TRIRON4210N
40A 16mm2/6AWG
TRIRON4215N
*Estes são os tamanhos máximos de cabos que se encaixam nos terminais do
controlador.
NOTA: Quando os módulos fotovoltaicos se conectam em série, a tensão
de circuito aberto do painel fotovoltaico não deve exceder 46V (TRITON **
06N), 92V (TRIRON ** 10N) ou 92V (TRIRON ** 15N) a 25 ℃ temperatura
ambiente.

12
Bateria e tamanho do fio de carga.

A bateria e o tamanho do fio de carga devem estar em conformidade com a corrente


nominal, o tamanho de referência como abaixo:
Corrente
Corrente
de Tamanho do Tamanho do
Modelo de carga
descarga fio da bateria fio de carga
calculada
calcula
TRIRON1206N
10A 10A 4mm2/12AWG 4mm2/12AWG
TRIRON1210N
TRIRON2206N
20A 20A 6mm2/10AWG 6mm2/10AWG
TRIRON2210N
TRIRON3210N 30A 30A 10mm2/8AWG 10mm2/8AWG
TRIRON4210N
40A 40A 16mm2/6AWG 16mm2/6AWG
TRIRON4215N

NOTA: O tamanho do fio é apenas para referência. Se houver uma longa


distância entre o gerador fotovoltaico e o controlador ou entre o controlador
e a bateria, cabos maiores podem ser usados para reduzir a queda de
tensão e melhorar o desempenho.

2.4 Montagem
AVISO: Risco de explosão! Nunca instale o controlador em um local
vedado com baterias inundadas! Não instale em uma área confinada
onde o gás da bateria possa acumular.

AVISO: isco de choque elétrico! Ao ligar os módulos solares, o painel


fotovoltaico pode produzir voltagens de circuito aberto superiores a 100V
quando na luz solar.

NOTA:O controlador requer pelo menos 150 mm de folga acima e


abaixo para um fluxo de ar adequado. A ventilação é altamente
recomendada se montada em um gabinete.

Procedimento de instalação:

Figura 2 - 1 Montagem

13
Passo 1: Determinação do local de instalação e espaço de dissipação de calor

Figura 2 - 2 Esquema do diagrama de fiação

Determinação do local de instalação: O controlador deve ser instalado em


um local com fluxo de ar suficiente através dos radiadores do controlador e
uma distância mínima de 150 mm das bordas superior e inferior do
controlador para garantir a convecção térmica natural. Por favor, veja a Figura 2-1:
Montagem.
NOTA: Se o controlador for instalado em uma caixa fechada, é importante
assegurar a dissipação de calor confiável através da caixa.
Passo 2:Conecte o Sistema na ordem de ❶battery ➔❷ carga ➔ ❸Matriz
PV de acordo com a figura 2-2 e deconecte o Sistema na odem inversa ❸❷❶.

NOTA: Ao fazer a fiação do controlador, não feche o disjuntor ou o fusível


e certifique-se de que os terminais "+" e "-" estejam conectados
corretamente.

NOTA: Um fusível cuja corrente é de 1,25 a 2 vezes a corrente nominal


do controlador deve ser instalado no lado da bateria com uma distância da
bateria não superior a 150 mm.

NOTA: Se um inversor deve ser conectado ao sistema, conecte o inversor


diretamente à bateria, não ao lado da carga do controlador.

Passo 3:Aterramento
Como a série TRIRONN é um controlador negativo comum, os pólos negativos do
painel fotovoltaico, bateria e carga podem ser aterrados juntos.

NOTA: O controlador também pode ser usado em um sistema positivo


comum. Nesse caso, os polos negativos do controlador, PV e carga não
podem ser aterrados juntos, mas apenas um deles pode ser aterrado.

14
Passo 4:Conecte acessórios
 Conecte o cabo do sensor de temperature remote (modelo RTS300R47K3.81A)
Ligue uma extremidade do cabo do sensor de temperarura remoto
para a interface ③ e coloque a outra extremidade perto da bateria.

NOTA: Se o sensor de temperature remote não estiver conectado ao


controlador, a configuração padrão para carregamento da bateria ou
temperature de descarga é de 25ºC sem compensação de temperature.
Conecte os acessórios para comunicação RS485

Consulte 3.2 "Configuração e operação do controlador"

NOTA: A porta RS-485 não é um circuito SELV, deve ter isolamento


entre a porta e o local onde o usuário final pode acessar diretamente.

Passo 5:Alimentado no controlador


Fechar o fusível da bateria irá ligar o controlador. Em seguida, verifique o status do
indicador de bateria (o controlador está funcionando normalmente quando o
indicador estiver aceso em verde). Feche o fusível e o disjuntor da carga e do
gerador fotovoltaico. Então o sistema estará operando no modo pré-programado.

NOTA: Se o controlador não estiver funcionando corretamente ou o


indicador de bateria no controlador mostrar uma anormalidade, consulte a
seção 4.2 “Solução de problemas”.

15
3. Instalação dos Módulos

16
17
4. Introdução dos Módulos
4.1 Módulo de Exibição

4.1.1 Exibição Básica1 (EB1)

(1)Charging and battery LED indicator


Indicador Cor Estado Informação
Conexão PV normal, mas baixa
Verde Estável tensão (baixa irradiância) de PV,
sem carga
Nenhum problema de tensão
Verde Desligado fotovoltaica (tempo noturno) ou
de ligação PV
Verde Piscando lento (1Hz) Em carga
Verde Piscando rápido (4Hz) Sobre Tensão PV
Verde Em solido Normal
Verde Piscando lento (1Hz) Cheio
Verde Piscando rápido (4Hz) Sobre tensão
Laranja Estável Sob tensão
Vermelho Estável Superaquecimento da bateria
Baixa temperatura
Superaquecimento da bateria
Vermelho Piscando lento (1Hz)
Baixa temperatura①
Erro de voltagem do sistema
Todos os indicadores LED piscam rapidamente
Superaquecimento do
ao mesmo tempo
Controlador
① Quando uma bateria de chumbo-ácido é usada, o controlador não tem a proteção
de baixa temperatura.
② Quando uma bateria de íons de lítio é usada, a tensão do sistema não pode ser
identificada automaticamente.

18
(2)Indicador de Nível de Capacidade da Bateria

⚫ Nível de capacidade da bateria (BCL)


Indicador Cor Estadi Informação
☆○○○ Verde 25% Indicador piscando lento 0% a <25%
50% Indicador piscando lento
●☆○○ Verde 25% a <50%
Indicador de 25% estáveis.
Indicador de 75% piscando lento
●●☆○ Verde 50% a <75%
25%, 50% Indicadores estáveis.
100% Indicador piscando lento 25%,
●●●☆ Verde 75% a 100%
50%, 75% Indicadores estáveis.
25%, 50%, 75%, 100% Indicadores
●●●● Verde 100%
estáveis.
“○” O indicador está desligado “●” Indicador estável;“☆” indicador piscando lento.
Estado Load
Nível de capacidade da Verde Estável A carga está ligada
bateria Verde Desligado A carga está desligada

(3)Botão

No modo manual de carga, pode controlar ligado/desligado atras do botão.

4.1.2 Exibição Padrão1 (EP1)

19
(1)Indicador LED de recarga e Load
Indicador Cor Status Instrução
Conexão PV normal, mas
Verde Estável baixa tensão (baixa
irradiância) do PV, sem carga
Nenhum problema de tensão
Verde Desligado fotovoltaica (tempo nocturno)
ou de ligação PV
Verdee Piscando lento (1Hz) Bateria de carregamento
Verde Piscando rápido (4Hz) PV sobre tensão
Vermelho Estável Carregando ON

Vermelho Desligado Carregando OFF

(2)Botão
Modo Nota
No modo manual de carga, pode ligar / desligar a carga através
Carregando
ON/OFF
do botão.
Falha clara
Pressione o botão.
Modo de
Navegação Pressione o botão.

Pressione o botão e segure em 5s para entrar no modo


de configuração

Modo de ajuste Pressione o botão para definir os parâmetros,

Pressione o botão para confirmar os parâmetros de


configuração ou sair do modo de configuração
automaticamente após 10s..
(3)Interface

1) Ícone
Item Ícone Estado
Matriz PV Dia

20
Noite

Sem alimentação

Com alimentação

Voltagem, corrente, potência PV


Capacidade da bateria, no
carregamento
Tensão da Bateria, Corrente,
Bateria
Temperatura

Tipo de Bateria

Carga

Carga Sem carga

Tensão de carga, corrente, modo de


carga

2) Interface de navegação

21
3) Parâmetros de carga
Combinação dos módulos DS1 e RCM (Para conectar o sistema ao inversor,
consulte 4.3.2).

Display: Tensão / Corrente / Potência Consumida

Combinação dos módulos DS2 e UCS com o display LCD (conecte uma carga de

LED: consulte 4.3.2)

Display: Corrente / Potência consumida / Modo de operação Load-Timer1 / Modo de

operação Load-Timer2

4) Configuração
① Apagando a energia gerada
Operação:

Passo 1: Pressione o botão e segure 5s sob a interface de energia PV e o


valor está piscando.

Passo 2: Pressione o botão para limpar a energia gerada.

② Ligue a unidade de temperatura da bateria

Pressione o botão e segure 5s sob a interface de temperatura da bateria.


③ Tipo de Bateria

22
Operação:

Passo 1: Pressione o botão e segure 5s sob a interface de tensão da bateria.

Passo 2: Pressione o botão quando a interface do tipo de bateria está


piscando.

Passo 3: Pressione o botão para confirmar o tipo de bateria.

NOTA: Por favor, consulte o capítulo 5.1 para a voltagem de controle


da bateria, quando o tipo de bateria é o usuário.

④Modo de carregamento local

Operativo:

Passo 1: Pressione o botão e segure 5s sob a interface de modo de carga.

Passo 2: Pressione o botão quando a interface do modo de carregamento está


piscando.

Passo 3: Pressione o botão para o modo de carga.


NOTA: Por favor, consulte 5.2 para os modos de carga.

4.1.3 Exibir padrão2 (DS2)

(1)Indicador
Indicador Cor Status Instrução

23
Conexão PV normal mas baixa
Verde Estavel tensão (baixa irradiância) de PV,
sem carga
Nenhum problema de tensão
Verde OFF fotovoltaica (tempo nocturno) ou
de ligação PV
Lentamente Carga da bateria
Verde piscando (1Hz)
Rapidamente PV sobre tensão
Verde psicando(4Hz)
Verde Estavel Normal
Lentamente Cheio
Verde piscando (1Hz)
Rapidamente Sobre tensão
Verde Piscando(4Hz)
Laranja Estável Sob tensão
Vermelho Estável Mais descarregada
Lentamente Superaquecimento da bateria
Vermelho
piscando (1Hz) Baixa temperatura①

Amarelo Estável Carregando

Amarelo Desligado Carregar desligado

Superaquecimento do
Controlador
PV & BATTLED piscando rapidamente
Erro de voltagem do Sistema

①Quando uma bateria de chumbo-ácido é usada, o controlador não tem a proteção


de baixa temperatura.
②Quando uma bateria de íons de lítio é usada, a tensão do sistema não pode ser
identificada automaticamente.

(2)Botão

Pressione o Interface de navegação PV


botão Definindo dados +
Pressione o Definir o tempo de ciclo do LCD
botão e segure
5s
Pressione o Interface de navegação BATT
botão Deslocamento do cursor durante a configuração
Pressione o Definir o tipo de bateria, o nível de capacidade da
botão e segure bateria e a unidade de temperatura.

24
5s
1.Interface de navegação de carga 1.Inverter com
módulo RCM
Pressione o 2.Interface de navegação de carga 2.Controller
botão
com módulo RCS.
Configurando dados -
Pressione o Definir o modo de funcionamento da carga com o
botão e segure
5s. módulo RCS.
Interface de configuração
Pressione o
Configurando o switch de interface para a
botão e segure
interface de navegação
5s
Configurando o parâmetro para entrar no botão
Pressione o Ligue / desligue o inversor com o módulo RCS
botão Saia da interface de configuração
(3) Exibição

Icone Informação Icone Informação Icone Informação

Not Not
Day discharging
charging

Night Charging Discharging

1)PV parametros

Display: Tensão / corrente / potência / energia gerada

25
2)Parâmetros da bateria

Display: Tensão / Corrente / Temperatura / Nível de capacidade da bateria

3)Parametros de carregamento
Combinação dos módulos DS2 e RCM (Para conectar o sistema ao inversor,
consulte 4.3.2)

⚫ Display: Tensão / Corrente / Potência / Energia consumida / Freqüência

Combinação dos módulos DS2 e UCS com o display LCD (conecte uma carga de LED:

consulte 4.3.2)

Display: Tensão / Corrente / Potência / Energia consumida / Modo de funcionamento

da carga-Timer1 / Modo de funcionamento da carga-Timer2

(4)Parâmetros de configuração:
1)Tipos de Bateria

Sealed (Default) Gel Flooded User

26
Operation:

Passo1: Pressione o botão para a interface de configuração.

Step 2: Pressione o botão e segure 5s a interface do tipo de bateria.

Step 3: Pressione o ou botão para escolher o tipo de bateria.

Step 4: Pressione o botão para confirmar o tipo de bateria.

NOTA: Por favor, consulte o capítulo 5.1 para a voltagem de controle


da bateria, quando o tipo de bateria é o usuário.

2)Capacidade da Bateria

Operatório:

Passo1: Pressione o botão para a interface de configuração.

Passo2: Pressione o botão e segure 5s para a interface do tipo de bateria.

Passo3: Pressione o botão para a interface da capacidade da bateria.

Passo4: Pressione o ou botão para definir a capacidade da bateria.

Passo5: Pressione o botão para confirmar os parâmetros.


3)Unidade de Temperatura

Operatório:

Passo1: Pressione o botão para a interface de configuração.

Passo2: Pressione o botão e segure 5s para a interface do tipo de bateria.

Passo3: Pressione o botão duas vezes para a interface de unidades de


temperatura.

27
Passo4: Pressione o ou botão para definir as unidades de temperatura.

Passo5: Pressione o botão para confirmar os parâmetros.


4)LCD Tempo de Ciclo

OBSERVAÇÃO: O tempo padrão do ciclo do LCD é 2s, o intervalo de tempo de


configuração é 0 ~ 20s.

Operatório:

Passo1: Pressione o botão para a interface de configuração.

Passo2: Pressione o botão e segure 5s para a interface de tempo de ciclo


LCD.

Passo3: Pressione o ou botão para definir o tempo de ciclo do LCD.

Passo4: Press the botão para confirmar os parâmetros.


5) Modo de trabalho de carga local com o módulo RCS

Operatório:

Passo1: Pressione o botão para a interface de configuração.

Passo2: Pressione o botão e segure 5s para a interface de modo de trabalho


de carga.

Passo3: Pressione o ou botão para definir o modo de trabalho..

Passo4: Pressione o botão para confirmar os parâmetros.


NOTA: Por favor, consulte o capítulo 5.2 para o modo de funcionamento da

carga.

28
4.2 Módulos de interface

4.2.1 Tipo de interface


Proteção
Tensão de saída / contra
Interface Interface tipo
corrente curto-
circuito
Interface de saída USB USB padrão 5VDC/2.2A(Total) Sim
RS485 com. interface RJ45 5VDC/100mA Sim
Interface de relé 3.81-2P 30VDC/1A Não

4.2.2 Dublo USB (USB1)

Interface de saída USB:


Cobrar por telefone, pad e assim por diante. Max. corrente de carga é 2.2A (total).
NOTA ; Tensão / corrente de saída da interface USB disponível quando a carga está
LIGADA.

4.2.3 USB COM Escravo (UCS)

Interface de saída USB: carregamento para telefone, pad e assim por diante. Max.

corrente de carga é 2.2A (total). NOTA ; Tensão / corrente de saída da interface

USB disponível quando a carga está ligada.

Interface RS485: Visualize o status de trabalho e visualize / modifique parâmetros de

trabalho via APP ou software para PC.

29
4.2.4 Relay COM Master (RCM)
RS485 interface: Quando o mestre é configurado no modo de comunicação RS485, isto é, com uma combinação dos módulos RCM
e DS1 / DS2, a informação do inversor (a ser fornecida pela nossa empresa) pode ser exibida pelo módulo DS1 / DS2. Veja a figura
a seguir:
Relé de interface: Deve ligar o relé do controlador em paralelo com o interruptor de arranque do inversor, para que possa ligar /
desligar o inversor operando o botão..

30
4.2.5 Relay COM Slave (RCS)
RS485 interfaceQuando o escravo é configurado no modo de comunicação RS485, isto é, com uma combinação dos módulos RCS
e DS1 / DS2, a informação do inversor (a ser fornecida pela nossa empresa) pode ser exibida pelo módulo DS1 / DS2.
Relé de interface: Deve ligar o relé do controlador em paralelo com o interruptor de arranque do inversor, para que possa ligar /
desligar o inversor operando o botão.

31
32
5. Definindo Parâmetros de Controle
5.1 Tipos de Baterias

5.1.1 Tipos de suporte para baterias

Item Bateria de chumbo ácido Bateria de Lítio


1 Selado (padrão) LiFePO4(4s/12V; 8s/24V)
2 Gel Li(NiCoMn)O2 (3s/12V; 6s/24V)
3 Inundado Do utilizador(9~34V)
Do utilizador (9~17V/12V; 18~
4
34V/24V)

NOTA: Quando o tipo de bateria padrão é selecionado, os


parâmetros de controle de tensão da bateria serão definidos por
padrão e não podem ser alterados. Para alterar esses parâmetros,
selecione o tipo de bateria "Usuário".

5.1.2 Parâmetros de controle de tensão da bateria


Abaixo os parâmetros estão no sistema de 12V a 25 ºC, por favor, duplique os
valores no sistema de 24V
Tipo de
Bateria Selado Gel Inundado Usuaria
Voltagem
Tensão de desconexão de
16.0V 16.0V 16.0V 9~17V
tensão excessiva

Tensão limite de
15.0V 15.0V 15.0V 9~17V
carregamento
Voltagem de reconexão
15.0V 15.0V 15.0V 9~17V
de voltagem excessiva
Equalizar a tensão de
14.6V —— 14.8V 9~17V
carregamento
Aumentar a tensão de
carregamento
14.4V 14.2V 14.6V 9~17V

Tensão de carga flutuante 13.8V 13.8V 13.8V 9~17V


Aumentar reconectar a
13.2V 13.2V 13.2V 9~17V
tensão de carregamento

33
Tensão de reconexão de
12.6V 12.6V 12.6V 9~17V
baixa tensão
Sob tensão de reconexão
12.2V 12.2V 12.2V 9~17V
de aviso de voltagem
Tensão de advertência
12.0V 12.0V 12.0V 9~17V
sob tensão
Tensão de Desconexão
11.1V 11.1V 11.1V 9~17V
de Baixa Tensão
Tensão Limite de
10.6V 10.6V 10.6V 9~17V
Descarga
Equalizar a duração 120 min —— 120 min 0~180 min
Aumentar a duração 120 min 120 min 120 min 10~180 min

NOTA: Devido à diversificação dos tipos de baterias de lítio, sua tensão


de controle deve ser confirmada com o engenheiro.

5.1.3 Configurações do usuário

1) PC Configuração
 Connecção

 Download software
http://www.epever.com (PC Software for the Solar Charge Controller)
2) APP software configuração

 Download software(User for lead-acid battery)


http://www.epever.com (Android APP for the Solar Charge Controller)
 Download software(User for lithium battery)
http://www.epever.com (Android APP for the Li-Battery Solar Charge Controller)

34
3) Ajuste do valor da tensão de controle
⚫ As seguintes regras devem ser observadas ao modificar o valor dos parâmetros
no Usuário para bateria de chumbo-ácido.
Ⅰ. ensão de desconexão por sobre tensão> Tensão do limite de carga ≥
Equalizar a tensão de carregamento ≥ Aumentar a tensão de carregamento ≥
Tensão de carga do bóia> Aumentar a voltagem de recarga de recarga.
Ⅱ. Tensão de desconexão de tensão excessiva> Voltagem de reconexão de
tensão excessive.
Ⅲ. Voltagem de reconexão de baixa voltagem> Voltagem de desconexão de
baixa voltagem ≥ Voltagem de limite de descarga.
Ⅳ. Sob tensão de reconexão de aviso de voltagem> Voltagem de advertência
de voltagem baixa ≥ Tensão limite de descarga.
Ⅴ. Volte a reconectar tensão de carga> tensão de desconexão de baixa tensão.
⚫ As seguintes regras devem ser observadas ao modificar o valor dos parâmetros
no usuário para bateria de lítio.
Ⅰ. Sobre tensão de tensão de desconexão> Mais de tensão de carga de
proteção (Módulos de circuito de proteção (PCM)) + 0,2V;
Ⅱ. Tensão de desconexão de sobretensão> Tensão de reconexão de
sobretensão = Tensão do limite de carregamento ≥ Equalização da tensão
de carregamento = Tensão de carga do booster ≥ Tensão de carga do
boiade> Tensão de carregamento de reconexão do Boost;
Ⅲ. Voltagem de reconexão de baixa voltagem> Voltagem de desconexão de
baixa voltagem ≥ Voltagem de limite de descarga;
Ⅳ. Voltagem de Reconexão de Advertência de Voltagem> Tensão de
Advertência de Tensão Subterrânea ≥ Voltagem de Limite de Descarga;
Ⅴ. Volte a reconectar tensão de carga> tensão de desconexão de baixa
tensão.;
Ⅵ. Tensão de desconexão de baixa tensão ≥ Tensão de proteção de descarga

excessiva (PCM) + 0,2 V ;

AVISO: A precisão exigida do PCM deve ser de pelo menos 0,2V.


Se o desvio for superior a 0,2 V, o fabricante não assumirá qualquer
responsabilidade por qualquer avaria do sistema causada por este..

5.2 Carregar modos de trabalho

5.2.1 Configuração LCD

1) DS1 exibição e operação do módulo

35
Operação:

Passo1: Pressione o botão e segure 5s para a interface de modo de carga.

Passo2: Pressione o botão quando a interface do modo de carregamento está


piscando.

Passo3: Pressione o botão para confirmar os modos de funcionamento da


carga.

2) DS2 exibição e operação do módulo

Operation:

Passo1: Pressione o botão para a interface de configuração.

Passo2: Pressione o botão e segure 5s para a interface de modo de trabalho


de carga.

Passo3: Pressione o ou botão para definir os modos de trabalho de


carga.

Passo4: Pressione o botão para confirmar os parâmetros.


3) Modo de trabalho de carga
1** Tempo 1 2** Tempo 2
100 Luz ON/OFF 2n Desativado
101 A carga estará ativada por 1 201 A carga estará ligada por 1 hora
hora desde o pôr do sol antes do nascer do sol
102 A carga ficará por 2 horas 202 A carga estará ligada por 2
desde o pôr do sol horas antes do nascer do sol
103 203
A carga estará ligada por 3 ~ A carga estará ligada por 3 ~
~ ~
113 13 horas desde o pôr do sol 213 13 horas antes do nascer do sol
114 A carga ficará por 14 horas 214 A carga estará ligada por 14

36
desde o pôr do sol horas antes do nascer do sol
115 A carga ficará por 15 horas 215 A carga estará ligada por 15
desde o pôr do sol horas antes do nascer do sol
116 Modo de Teste 2n Desativado
117 Modo manual (carga padrão 2n
Desativado
ON)

OBSERVAÇÃO: Por favor, ative o modo LIGA / DESLIGA, o modo


Teste e o modo Manual via Temporizador1. Timer2 será desativado e
exibirá "2 n".

5.2.2 R485 Configuração de Comunicação

1)Carregar o modo de trabalho

 Controle manual (padrão)


Controle ON / OFF da carga através do botão ou comandos remotos (por exemplo,
software APP ou PC).

 Luz ON/OFF

 Luz ON+ Tempo

37
 Controlador de tempo

Controlar o tempo ON / OFF da carga através da configuração do relógio em tempo

real.

2) Load working mode settings


(1)PC Configuração
 Conecção

 Download software
http://www.epever.com(PC Software para o controlador de carga solar)
(2)APP software Configuração

 Download software
http://www.epever.com(Android APP para o controlador de carga solar)
(3)MT50 Configuração

NOTA: Para métodos de configuração detalhados, consulte as


instruções ou entre em contato com o suporte pós-venda.

38
6. Proteções, solução de problemas e manutenção
6.1 Proteção
Quando a corrente ou a potência de carregamento do arranjo fotovoltaico excede sua corrente ou potência nominal,
PV sobre corrente será carregado na corrente avaliado ou no poder.
Quando não estiver no estado de carregamento fotovoltaico, o controlador não será danificado em caso de curto-
Curto Circuito PV
circuito no painel fotovoltaico.
Quando a polaridade do gerador fotovoltaico é invertida, o controlador pode não ser danificado e pode continuar
a funcionar normalmente após a polaridade ser corrigida.
PV Polaridade reversa
NOTA: Se o gerador fotovoltaico estiver conectado reversamente ao controlador, 1,5 vez o controlador
nominal powr (watts) do painel fotovoltaico, danificará o controlador.
Carregamento reverso da Evita que a bateria descarregue através do módulo fotovoltaico durante a noite.
noite
Polaridade Reversa da Totalmente protegido contra polaridade reversa da bateria; nenhum dano ao controlador resultará. Corrija o fio para
Bateria retomar a operação normal.
Quando a tensão da bateria atingir a tensão de desconexão de sobretensão, ela interromperá automaticamente o
Bateria sobre tensão
carregamento da bateria para evitar danos à bateria causados pela sobrecarga.
Quando a tensão da bateria atingir a tensão de desconexão de baixa tensão, ela interromperá automaticamente a
descarga da bateria para evitar danos à bateria causados pela descarga excessiva. (Todas as cargas conectadas ao
Descarga por bateria
controlador serão desconectadas. As cargas diretamente conectadas à bateria não serão afetadas e poderão
continuar a descarregar a bateria.)
O controlador pode detectar a temperatura da bateria através de um sensor de temperatura externo. O controlador
Superaquecimento da
pára de funcionar quando sua temperatura excede 65 ° C e começa a funcionar quando sua temperatura está abaixo
bateria
de 55 ° C.
Quando a temperatura detectada pelo sensor de temperatura opcional for inferior ao limite de proteção de
Lithium Battery Low temperatura baixa (LTPT), o controlador parará de carregar e descarregar automaticamente. Quando a temperatura
Temperature detectada for maior que a LTPT, o controlador estará funcionando automaticamente (o LTPT é 0 ° C por padrão e
pode ser ajustado dentro da faixa de 10 ~ -40 ° C).
Quando a carga é curto-circuitada (a corrente de curto-circuito é ≥ 4 vezes a corrente de carga nominal do
controlador), o controlador cortará automaticamente a saída. Se a carga reconecta a saída automaticamente cinco
Carregar Curto Circuito
vezes (atraso de 5s, 10s, 15s, 20s, 25s), ela precisa ser apagada pressionando o botão Load, reiniciando o
controlador ou alternando de Night to the Day (nighttime> 3 hours) .
Quando a carga está sobrecarregada (a corrente de sobrecarga é ≥ 1,05 vezes a corrente de carga nominal), o
controlador cortará automaticamente a saída. Se a carga se reconectar automaticamente cinco vezes (atraso de
Sobrecarga da carga
5s, 10s, 15s, 20s, 25s), ela precisa ser apagada pressionando o botão Load (Reiniciar) do controlador, alternando
de Night to Day (nighttime> 3 hours).

39
Sobreaquecimento do O controlador é capaz de detectar a temperatura dentro da bateria através de um sensor remoto opcional. O
controlador pára de funcionar quando sua temperatura excede 85 ° C e começa a funcionar quando sua temperatura
Controlador ★
está abaixo de 75 ° C
O circuito interno do controlador é projetado com Supressores de Tensão Transiente (TVS), que só podem proteger
Transientes de alta
contra pulsos de surto de alta voltagem com menos energia. Se o controlador for usado em uma área com raios
tensão TVS
freqüentes, recomenda-se a instalação de um protetor contra surtos externo.

40
★Quando a temperatura interna é de 81 ℃, o modo de carga de redução de energia
que reduz a potência de carga de 5%, 10%, 20%, 40% a cada aumento de 1 ℃ é
ligado. Se a temperatura interna for maior que 85 ℃, o controlador parará de
carregar. Mas enquanto a temperatura cai abaixo de 75 ºC, o controlador retomará.

6.2 Solução de problemas


⚫ Falhas do Controlador
Falhas Razões possíveis Solução de Problemas
LED indicador de carga
Desconexão do Confirme se as conexões do
desligado durante o dia quando a
sistema cabo da bateria e PV estão
luz do sol cai adequadamente
fotovoltaico corretas e apertadas
nos módulos fotovoltaicos
Conexão de fio está correta, o Por favor, verifique a
A voltagem da
controlador não está voltagem da bateria. Tensão
bateria é menor
funcionando. de pelo menos 9V para ativar
que 9V
o controlador.
DB1:Indicador de
carregamento verde piscando
rapidamente. O nível da bateria
DS1: está cheio, o quadro
da bateria pisca, o Verifique se a tensão da
ícone de falha pisca bateria é maior que a de
Bateria sobre
OVD (tensão de desconexão
tensão
DS2:Indicador de carregamento de sobretensão) e
verde piscando rapidamente. desconecte a PV.
O nível da bateria
está cheio, o quadro
da bateria pisca, o
ícone de falha pisca
DB1:Indicador da Bateria
Vermelho estável.

DS1:indicador de bateria
vermelho estável.
O nível da bateria Quando a tensão da bateria é
está vazio, o quadro restaurada para ou acima de
da bateria pisca, o Bateria
LVR (tensão de reconexão de
ícone de falha pisca descarregada
baixa tensão), a carga
recuperará
DS2:Indicador de bateria
vermelho estavel.
O nível da bateria
está vazio, o quadro
da bateria pisca, o
ícone de falha pisca
DB1:Indicador de bateria Superaquecimento O controlador desligará
Vermelho piscando lentamente da bateria automaticamente o sistema.

41
DS1: Mas enquanto a temperatura
cai abaixo de 55 ºC, o
Piscar de interface controlador será retomado.

DS2:Indicador de bateria
Vermelho piscando lentamente

Quando o dissipador de calor


do controlador exceder 85 ℃,
o controlador cortará
Superaquecimento automaticamente o circuito
do Controlador de entrada e saída. Quando
DB1
a temperatura abaixo de
PV / BATT (laranja) / Indicador da
75 ℃, o controlador
capacidade da bateria (quatro)
continuará a funcionar.
pisca rapidamente
①Verifique se a tensão da
DS2:
bateria coincide com a
Indicador PV / BATT (laranja) pisca
tensão de trabalho do
rapidamente
Erro de tensão do controlador.
sistema ②Por favor, mude para uma
bateria adequada ou
reponha a tensão de
trabalho.
①Por favor, reduza o
número de equipamentos
elétricos. ② Reinicie o
A carga não é saída Sobrecarga de
controlador.
carga
DS1/DS2: ③espere por um ciclo de
dia-noite (tempo noturno> 3
horas).
/ ①Verifique cuidadosamente
carrega a conexão, limpe a
Ícone de carga e falha Carregar Curto falha. ② Reinicie o
pisca Circuito controlador.
③espere por um ciclo de dia-
noite (noite> 3 horas).
⚫Falha do inversor
Falha do inversor Código de
LCD Indicador
falha
Curto circuito de saída E001
Sobrecarga de saída E002 Ícone de falha Indicador de carga
Tensão de saída anormal E003 piscar (1S) piscar
Entrada sobre tensão E005
Entrada de baixa tensão E006

42
Entrada sobre corrente E007
Superaquecimento E008
Tempo limite de
E099
comunicação
NOTA: Com a combinação dos módulos RCM e DS1 / DS2, as informações
do inversor (a ser fornecido pela nossa empresa) podem ser exibidas pelo
módulo DS1 / DS2..

6.3 Manutenção
As seguintes inspeções e tarefas de manutenção são recomendadas pelo menos
duas vezes por ano para melhor desempenho.
 Certifique-se de que o controlador esteja firmemente instalado em um
ambiente limpo e seco.
 Certifique-se de que não há bloqueio no fluxo de ar ao redor do controlador.
Limpar qualquer sujeira e fragmentos no radiador.
 Verifique todos os fios nus para garantir que o isolamento não seja danificado
por solarização séria, desgaste por atrito, secura, insetos ou ratos, etc. Repare
ou substitua alguns fios, se necessário..
 Aperte todos os terminais. Inspecione se há conexões de fios soltos,
quebrados ou queimados.
 Verifique e confirme se o LED está consistente com o requerido. Preste
atenção a qualquer solução de problemas ou indicação de erro. Tome uma
ação corretiva se necessário.
 Confirme se todos os componentes do sistema estão conectados à terra de
forma firme e correta.
 Confirme que todos os terminais não têm corrosão, isolamento danificado, alta
temperatura ou sinal queimado / descolorido, aperte os parafusos do terminal
com o torque sugerido.
 Verifique se há sujeira, aninhando insetos e corrosão. Em caso afirmativo,
esclarecer a tempo.
 Verifique e confirme se o pára-raios está em boas condições. Substitua um
novo a tempo para evitar danificar o controlador e até mesmo outros
equipamentos.
AVISO: Risco de choque elétrico!
Certifique-se de que toda a energia esteja desligada antes das
operações acima e siga as inspeções e operações correspondentes

43
7. Especficações Técnicas
Parametros Eletricos
TRIRON TRIRON TRIRON TRIRON TRIRON TRIRON TRIRON
Item
1206N 2206N 1210N 2210N 3210N 4210N 4215N
Tensão nominal do sistema 12/24VDC Auto①
Corrente de carga avaliado 10A 20A 10A 20A 30A 40A 40A
Corrente de descarga 10A 20A 10A 20A 30A 40A 40A
avaliado
Faixa de tensão da bateria 8~32V
Max. Tensão do circuito 60V② 100V② 150V②
aberto do picovolt 46V③ 92V③ 138V③
(Voltagem da bateria +2V) (Voltagem da Bateria +2V)~
Faixa de tensão MPP (Voltagem da Bateria +2V)~72V
~36V 108V
Max. Potência de entrada 130W/12V 260W/12V 130W/12V 260W/12V 390W/12V 520W/12V 520W/12V
fotovoltaica 260W/24V 520W/24V 260W/24V 520W/24V 780W/24V 1040W/24V 1040W/24V
Autoconsumo ≤14mA(12V);≤15mA(24V)
Queda de tensão do circuito
≤0.18V
de descarga
Coeficiente de compensação
④ -3mV/℃/2V (Default)
de temperatura
Aterramento Comum negativo
RS485 interface 5VDC/100mA
USB interface 5VDC/2.2A(Total)
Relay interface 30VDC/1A
Tempo de retroiluminação 60S (Default)
①Quando uma bateria de chumbo-ácido é usada, o controlador não tem a proteção de baixa temperatura.
②Na temperatura mínima do ambiente de operação
③A 25 ℃ temperatura ambiente

44
④Quando uma bateria de íons de lítio é usada, a tensão do sistema não pode ser identificada automaticamente.

Parâmetros Ambientais
Temperatura ambiente de trabalho ※ -25℃~+55℃(LCD)
-30℃~+55℃(No LCD)
Amplitude Térmica de
armazenamento -20℃~+70℃
Humidade relativa ≤95%, N.C
Recinto IP30
※O controlador pode carregar totalmente trabalhando na temperatura ambiente de trabalho, quando a temperatura interna é de
81 ℃, o modo de redução de carga de energia é ligado. Consulte a P36.

45
Parametros Mecanicos
TRIRON1206N TRIRON2206N TRIRON4210N
Item TRIRON3210N
TRIRON1210N TRIRON2210N TRIRON4215N
Dimensão 135×180.8×47.3mm 150×216×56.7mm 158×238.3×62.7mm 183×256.8×66.7mm
Dimensão de 126×150mm 141×170mm 158×200mm 174×220mm
montagem
Tamanho do furo de Φ5mm
montagem
Terminal 12AWG(4mm2) 6AWG(16mm2) 6AWG(16mm2) 6AWG(16mm2)
2 2 2
Cabo Recomendado 12AWG(4mm ) 10AWG(6mm ) 8AWG(10mm ) 6AWG(16mm2)
Peso 0.56kg 0.92kg 1.35kg 2.06kg
Parametros do Modulo
Item DB1 DS1 DS2 UCS RCM RCS USB1
AutoConsumo 2mA 3mA 4mA 6.5mA 3.5mA 4mA 6.5mA
Dimensão 88.5×56×23.1mm 88.5×28×19.2mm
Peso 25g 55g 55g 30g 20g 20g 26g

46
Anexo I Curvas de Eficiência de
Conversão
Intensidade de Iluminação: 1000W/m2 Temp: 25ºC
Modelo: TRIRON1206N
1. Tensão do Modulo Solar MPP (17V, 34V) / Tensão nominal do Sistema (12V)

12V Curvas de eficiência de conversão


97,00%
Eficiencia da Conversão %

96,00%
95,00%
94,00%
93,00%
92,00% 17V
91,00%
34V
90,00%
89,00%
88,00%
30 100 130 150 200
Potencia de carregamento W

2. Tensão do Modulo Solar MPP (34V) / Tensão Nominal do Sistema (24V)

24V Curvas de eficiencia de conversão


98,00%
Eficiencia de conversão %

97,00%
96,00%
95,00%
94,00% 34V
93,00%
92,00%
30 100 150 200 260
Potencia de Carregamento W

47
Modelo: TRIRON2206N
1. Tensão do Modulo Solar MPP (17V, 34V) / Tensão Nominal do Sistema (12V)

12V Curvas de eficiencia de conversão


98,00%
Eficiencia de conversão %

97,00%
96,00%
95,00%
94,00% 17V
93,00% 34V
92,00%
91,00%
30 100 150 200 260 300
Potencia de Carregamento W

2. Tensão do Modulo Solar MPP (34V) / Tensão Nominal do Sistema (24V)

24V Curvas de eficiencia de conversão


98,50%
Eficiencia de conversão %

98,00%
97,50%
97,00%
96,50%
34V
96,00%
95,50%
95,00%
30 50 100 150 200 250 300 350 400 450 520
Potencia de Carregamento W

48
Modelo: TRIRON2210N
1. Tensão do Modulo Solar MPP (17V, 34V,51V) / Tensão Nominal do Sistema (12V)

12V Curvas de Eficiencia de Conversão


99,00%
97,00%
Conversion Efficiency %

95,00%
93,00%
17V
91,00%
34V
89,00%
51V
87,00%
85,00%
30 100 150 200 260 300
Charging Power W

2. Tensão do Modulo Solar MPP (34V,51V,68V) / Tensão Nominal do Sistema (24V)

24V Curvas de Eficiencia de conversão


100,00%
Eficiencia de conversão %

98,00%

96,00%

94,00% 34V

92,00% 51V
68V
90,00%

88,00%
30 100 200 250 300 350 400 450 520 600
Potencia de carregamento W

49
Modelo: TRIRON3210N
1.Tensão do Modulo Solar MPP (17V, 34V,51V) / Tensão Nominal do Sistema (12V)

12V Curvas de Eficiencia de Conversão


99,00%
97,00%
Eficiencia de Conversão %

95,00%
93,00%
17V
91,00%
34V
89,00%
51V
87,00%
85,00%
30 100 150 200 300 390 500
Potencia de Carregamento W

2. Tensão do Modulo Solar MPP (34V,51V,68V) / Tensão Nominal do Sistema (24V)

24V Curvas de Eficiencia de Conersão


99,00%
98,00%
Eficiencia de conversão %

97,00%
96,00%
95,00%
94,00% 34V
93,00%
51V
92,00%
91,00% 68V
90,00%
89,00%
50 100 200 300 400 500 600 700 780 900
Potencia de Carregamento W

50
Model: TRIRON4210N
1. Tensão do Modulo Solar MPP (17V, 34V,51V) / Tensão Nominal do Sistema (12V)

12V Curvas de Eficiencia de Conversão


100,00%
Eficiencia de Conversão %

98,00%

96,00%

94,00% 17V

92,00% 34V

90,00% 51V

88,00%
50 100 150 200 300 400 520 600
Potencia de Carregamento W

2. Tensão do Modulo Solar MPP (34V,51V,68V) / Tensão Nominal do Sistema(24V)

24V Curvas de Eficiencia de Conversão


100,00%
Eficiencia de Conversão %

98,00%
96,00%
94,00% 34V
92,00% 51V
90,00% 68V
88,00%
200

400

600

800
100

300

500

700

900
50

1040
1200

Potencia de Carregamento W

51
Modelo: TRIRON4215N
1. Tensão do Modulo Solar MPP (16.5V, 33V,66V) / Tensão Nominal do
Sistema(12V)

2. Solar Module MPP Voltage (33V,66V,98V) / Nominal System Voltage(24V)

52
Anexo II – Dimensões
TRIRON1206N/TRIRON1210N (Unidade: mm)

53
TRIRON2206N/ TRIRON2210N (Unidade: mm)

54
TRIRON3210N (Unidade: mm)

55
TRIRON4210N/ TRIRON4215N (Unidade: mm)

Qualquer alteração sem aviso prévio! Número da Versão 1.0

56
BEIJING EPSOLAR TECHNOLOGY CO., LTD.

Tel: +86-10-82894112 / 82894962


Fax: +86-10-82894882

E-mail:info@epsolarpv.com

Website: http://www.epsolarpv.com/

http://www.epever.com/

57

Você também pode gostar