Você está na página 1de 236

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor –

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para
que possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe pela escolha de um veículo Honda


e desejamos que nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempe-
nho, emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a


manutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomen-


dações, para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um
automóvel de alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Autorizada Honda terá a
maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições
de funcionamento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais
• As informações, especificações e ilustra- A sua segurança e a segurança Período de amaciamento
ções contidas neste manual baseiam-se de seu veículo em destaque Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
em dados existentes na data de sua pu- Embora todas as informações contidas evite acelerações bruscas ao sair com o
blicação. neste manual sejam de fundamental im- veículo. Não dirija o veículo por longos pe-
• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. re- portância, algumas instruções são desta- ríodos em velocidade constante.
serva-se o direito de alterar as caracte- cadas e chamam a atenção para a pre- Este procedimento de amaciamento apli-
rísticas do veículo a qualquer momen- venção de possíveis acidentes pessoais ca-se também para motores substituídos
to sem aviso prévio, independentemen- ou danos ao veículo. Leia com atenção es- ou retificados.
te de qualquer formalidade legal, sem pecial as afirmações precedidas pelas
que isso incorra em obrigações de qual- seguintes palavras: Durante e após o período de amaciamento,
quer espécie. dirija o veículo moderadamente até o motor
atingir a temperatura normal de funciona-
• Este manual do proprietário apresenta ! CUIDADO mento.
informações sobre diferentes versões
do CR-V. Portanto, podem existir des- O texto chama a atenção para o peri- Durante os primeiros 300 km, evite freadas
crições de equipamentos e caracterís- go de possíveis acidentes pessoais. bruscas. O uso incorreto dos freios duran-
ticas que não são aplicáveis ao mode- te esse período comprometerá, futuramen-
lo específico adquirido. te, a eficiência da frenagem.
• Mantenha este manual no veículo de ! ATENÇÃO
modo que possa consultá-lo sempre O texto chama a atenção para o peri- Acessórios, equipamentos
que houver alguma dúvida. O manual go de possíveis danos ao veículo. e alarmes antifurto
deverá permanecer no veículo mesmo
em caso de revenda. ! ATENÇÃO
• Nenhuma parte desta publicação pode A instalação de componentes não ori-
ser reproduzida sem autorização pré- ginais Honda pode causar danos ao
via por escrito da Honda Automóveis veículo e/ou a perda da garantia.
do Brasil Ltda.
Informações Importantes de Manuseio
A altura mínima do solo de seu CR-V é maior do que a de um veículo de passeio, projetado somente para uso em pistas pavimentadas.
Sendo maior a altura do solo, o veículo apresenta muitas vantagens na condução em vias não pavimentadas. A altura do solo permite
dirigir o veículo em terrenos irregulares e sobre obstáculos pequenos. Além disso, proporciona boa visibilidade para que você possa
observar os obstáculos à frente antecipadamente.

Uma vez que é mais alto e fica mais distante do solo, seu veículo apresenta um centro de gravidade mais elevado. Isso significa que
ele poderá tombar ou capotar mais facilmente nas curvas fechadas estando em velocidades não compatíveis com o local. Em
colisões, a probabilidade de ocorrência fatal para um ocupante que não esteja usando o cinto de segurança é muito maior do que para
um passageiro protegido pelo cinto. Lembre-se: Você e seus passageiros deverão sempre usar o cinto de segurança.

Para informações sobre técnicas adequadas de condução, leia na seção 6 “Informações importantes sobre a condução do veículo” e
na seção 11 “Informações gerais sobre a condução em vias não pavimentadas”. O manuseio incorreto deste veículo poderá resultar
em perda de controle ou acidente grave.

Muitos países proíbem a condução em vias não pavimentadas, tais como montanhas, percursos em trilhas, etc. Verifique a legisla-
ção e os regulamentos locais quanto a este tipo de atividade.
I
ÍNDICE GERAL Seção

1 Visão Geral do seu Veículo ............................................


Página

1-1
2 Segurança ....................................................................... 2-1
3 Instrumentos e Controles .............................................. 3-1
4 Equipamentos de Conforto e Comodidade.................. 4-1
5 Antes de Dirigir ............................................................... 5-1
6 Condução do Veículo ..................................................... 6-1
7 Manutenção .................................................................... 7-1
8 Cuidados com a Aparência ........................................... 8-1
9 Em Caso de Emergência................................................ 9-1
10 Informações Técnicas .................................................... 10-1
11 Condução em Vias Não Pavimentadas ........................ 11-1
12 Índice Alfabético ............................................................. 12-1
Visão Geral do seu Veículo

1
VISÃO GERAL DO SEU VEÍCULO
Luzes indicadoras e de
advertência do painel de Sistema de áudio
instrumentos/Medidores (pág. 4-12)
Airbag do motorista (págs. 3-3 e 3-8) Airbag do passageiro
(págs. 2-4, 2-20) dianteiro (págs. 2-4, 2-20)
Controle dos espelhos
retrovisores (pág. 3-53)

Trava das portas Controles de ventilação,


(pág. 3-23) aquecimento e
ar-condicionado
(págs. 4-1 e 4-3)
Interruptor principal
das travas das portas
(pág. 3-24)

Interruptores dos
vidros elétricos Interruptor principal
(pág. 3-49) das travas das portas
(pág. 3-24)

Alavanca de abertura da
portinhola do bocal de
abastecimento (pág. 5-2) Transmissão automática
(pág. 6-3)

Alavanca de abertura Pedal do freio de Acendedor de cigarros


do capô do motor estacionamento (pág. 3-57)
(pág. 5-3) (pág. 3-53)

1-1
Visão Geral do seu Veículo

Alavanca dos limpadores/


Botão de controle da lavador do pára-brisa
luminosidade do painel (pág. 3-14)
Faróis/Sinalizadores de de instrumentos
direção/Farol de neblina (pág. 3-16) Interruptor do sinalizador
(págs. 3-15 e 3-16) de advertência
(pág. 3-17)

Interruptor de desativação
do sistema VSA (pág. 6-12) Botões do controle
de cruzeiro (pág. 3-18)

Interruptor do desembaçador
do vidro traseiro (pág. 3-17)

Controle dos espelhos


retrovisores (pág. 3-53)
Controle remoto do sistema
de áudio (pág. 4-27)
Buzina*

Alavanca de ajuste da posição


do volante de direção (pág. 3-18)

Pedal do freio de estacionamento


(pág. 3-53)

Entrada auxiliar
(se equipado)
(pág. 4-28)

*: Para usar a buzina, pressione a almofada central do volante de direção.

1-2
Segurança

2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE Siga todas as instruções e orientações de
SEGURANÇA advertência detalhadas neste manual.
Esta seção e este manual apresentam Não dirija sob o efeito de bebida
muitas recomendações de segurança. As alcoólica
recomendações apresentadas a seguir
SEGURANÇA são consideradas as mais importantes. Beber e dirigir pode ser perigoso. Até mes-
mo uma única dose poderá reduzir a sua
Use sempre o cinto de segurança capacidade de reflexo ante mudanças de
O cinto de segurança é a sua proteção situação. Além disso, o seu tempo de rea-
mais eficiente em todos os tipos de coli- ção diminuirá a cada dose ingerida. Por-
sões. Os airbags complementam os cin- tanto, não dirija após ingerir bebidas al-
tos de segurança, mas são projetados coólicas e também não deixe que seus
para inflar somente nas colisões diantei- amigos bebam e dirijam.
ras e laterais severas. Portanto, embora o
seu veículo seja equipado com airbags, Esteja atento à velocidade
lembre-se de que você e seus passagei- O excesso de velocidade é um fator im-
ros deverão sempre usar corretamente os portante nos ferimentos e mortes resultan-
cintos de segurança. tes de colisões. Geralmente, quanto mais
alta for a velocidade maior será o risco,
Todas as crianças devem usar mas os acidentes graves também aconte-
sistemas de proteção cem em velocidades baixas. Não dirija
As crianças terão maior segurança se usa- além do limite seguro para cada condi-
rem os sistemas de proteção fixos no ban- ção, independentemente dos limites de ve-
co traseiro e não no banco dianteiro. Uma locidade máxima indicados.
criança muito pequena para usar um cinto
de segurança deverá usar um sistema de Mantenha o seu veículo em condições
proteção infantil. seguras
Um pneu estourado ou uma falha mecâ-
Conheça os riscos do airbag nica pode ser altamente perigoso. Para
Embora possam salvar vidas, os airbags reduzir a possibilidade de riscos desses
podem causar ferimentos graves ou fatais tipos, verifique freqüentemente a pressão
aos ocupantes que estiverem sentados e as condições dos pneus do seu veículo
muito próximos a eles. Bebês, crianças e observe todos os serviços de manuten-
pequenas e adultos de pequena estatura ção periódicos.
estão expostos aos maiores riscos.
2-1
Segurança
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO

(3) (4) Seu veículo está equipado com muitos


(1) dispositivos que funcionam em conjunto
para garantir a sua segurança e a dos pas-
(7) sageiros em uma colisão. Eles foram
projetados para reduzir a gravidade dos
ferimentos.
Alguns dispositivos de segurança não
exigem qualquer ação de sua parte. Entre
eles estão a forte estrutura de aço ao re-
dor do compartimento de passageiros; as
(5) zonas de impacto dianteira e traseira, que
foram projetadas para deformar e absor-
ver a energia em uma colisão; a coluna de
(2) direção retrátil; e os tensionadores do cin-
to de segurança, que retraem automatica-
(6) mente os cintos dianteiros no caso de co-
lisão.
(9) Entretanto, você e os passageiros somen-
te poderão usufruir dessas vantagens de
(8) segurança se estiverem sentados em po-
sição correta e estiverem sempre usando
adequadamente os cintos de segurança.
Na verdade, alguns dispositivos de segu-
(2) rança podem contribuir para possíveis
ferimentos se não forem usados correta-
(1) Estrutura de segurança (6) Cintos de segurança mente.
(2) Zonas de deformação (7) Airbags dianteiros
(3) Bancos e encostos (8) Airbags laterais (se equipado)
(4) Encostos de cabeça (9) Tensionadores dos cintos de segurança dianteiros
(5) Coluna de direção retrátil

2-2
Segurança
CINTOS DE SEGURANÇA Por que usar os cintos de segurança? Quando usados corretamente, os
Para garantir a sua segurança e a de seus O uso dos cintos de segurança devida- cintos de segurança:
passageiros, seu veículo está equipado mente afivelados e ajustados é fundamen- • mantêm o motorista e passageiros fi-
com cintos de segurança em todas as po- tal para sua segurança e a dos demais xos ao assento para que outros dispo-
sições dos bancos. passageiros. sitivos de segurança possam funcionar
O sistema dos cintos de seguran- Em caso de colisão ou freada brusca, os adequadamente;
ça inclui uma luz de advertência cintos de segurança ajudam a evitar que • aumentam a proteção dos ocupantes
no painel de instrumentos, além os ocupantes sejam lançados para a fren- em quase todos os tipos de colisões,
de um alarme sonoro, para lembrá-lo de te e, principalmente, para fora do veículo. incluindo impactos dianteiros, traseiros,
colocar o cinto de segurança. Evidentemente, os cintos de segurança laterais e capotamentos. Em uma coli-
Se o interruptor de ignição for ligado (po- não podem protegê-lo em todas as coli- são seguida de capotamento, a proba-
sição II) antes do cinto de segurança ser sões. Entretanto, na maioria dos casos, bilidade de morte de uma pessoa que
colocado, um alarme será acionado e a reduzem a possibilidade de ferimentos não esteja usando o cinto de seguran-
luz de advertência piscará. Se o cinto não graves. Os cintos podem até salvar sua ça é maior do que a de alguém que
for colocado antes do alarme parar, a luz vida. É por este motivo que o Departamen- esteja usando o cinto;
de advertência irá parar de piscar, porém to Nacional de Trânsito obriga o uso do • ajudam a evitar que os ocupantes se-
permanecerá acesa. cinto de segurança para todos os ocupan- jam arremessados contra outros ocu-
Se continuar dirigindo sem colocar o cinto tes do veículo. pantes no interior do veículo;
de segurança, o alarme irá tocar e a luz • evitam que os ocupantes sejam arre-
de advertência piscará novamente em in- !! CUIDADO messados para fora do veículo;
tervalos regulares.
• O risco de ferimentos graves, em • ajudam a manter os ocupantes na po-
caso de colisão, será maior se o sição adequada, quando houver dispa-
cinto de segurança não for usado. ro do airbag. Uma posição adequada
• Certifique-se de que todos os ocu- reduz o risco de ferimentos causados
pantes do veículo usem o cinto de por um airbag inflado e permite obter a
segurança corretamente. máxima proteção do airbag.

2-3
Segurança
Evidentemente, os cintos de segurança
não oferecem proteção total em todas as
colisões. Porém, na maioria das vezes,
podem reduzir os riscos de ferimentos gra-
ves.
Sempre use corretamente o cinto de se-
gurança.

! CUIDADO
• Os cintos de segurança foram
projetados para suportar a estru-
tura óssea do corpo. Eles deverão
estar em posição baixa e rente à
frente da pelve, tórax e ombros. AIRBAGS Alguns modelos estão equipados também
• Os cintos de segurança deverão Seu veículo está equipado com airbags com airbags laterais (se equipado) para
ser ajustados confortavelmente, o dianteiros para aumentar a proteção da aumentar a proteção da parte superior do
mais firmemente possível, para cabeça e do tórax do motorista e do pas- dorso do motorista ou do passageiro di-
oferecer proteção máxima. Um sageiro dianteiro em uma colisão frontal anteiro em colisões laterais moderadas a
cinto frouxo diminuirá a proteção severa (consulte nesta seção "Funciona- severas.
do usuário. mento dos airbags dianteiros").
• Os cintos não deverão ser usados
com o cadarço torcido.
• Cada cinto deverá ser usado so-
mente por um ocupante; é perigo-
so colocar o cinto de segurança em
uma criança que esteja no colo de
um ocupante.

2-4
Segurança
Os pontos mais importantes sobre os BANCOS E ENCOSTOS ENCOSTOS DE CABEÇA
airbags são: Os bancos do seu veículo foram projeta- Os encostos de cabeça podem ajudar a
• os airbags não substituem os cintos de dos para manter você em posição ereta e proteger contra o deslocamento repenti-
segurança; confortável, de modo que possa usufruir no da cabeça para trás (causado por um
de todas as vantagens da proteção ofere- impacto traseiro) e outros ferimentos. Para
• os airbags não oferecem qualquer pro-
cida pelos cintos de segurança e materi- máxima proteção, a sua cabeça deverá
teção nas colisões traseiras, capota-
ais absorvedores de impacto dos bancos. estar apoiada no centro do encosto de
mentos ou pequenas colisões diantei-
A sua segurança também depende do cabeça.
ras ou laterais;
ajuste dos bancos e dos encostos dos
• os airbags impõem riscos. Para serem bancos. Por exemplo, sentar-se muito pró-
TRAVAS DAS PORTAS
efetivos, os airbags devem inflar com ximo do volante de direção ou do painel Manter as portas travadas reduz a proba-
muita força e velocidade. Portanto, em- de instrumentos aumenta o risco de bilidade dos ocupantes serem arremessa-
bora ajudem a salvar vidas, os airbags ferimentos devido a impactos no interior dos para fora do veículo em uma colisão.
podem causar ferimentos leves, mais do veículo ou acionamento de um airbag. Também ajuda a evitar que as portas abram
graves ou até fatais, se os ocupantes acidentalmente e os ocupantes caiam,
não estiverem sentados na posição cor- O banco excessivamente reclinado reduz além de impedir que as portas sejam aber-
reta ou usando o cinto de segurança. a efetividade do cinto de segurança e au- tas pelo lado de fora inesperadamente.
menta a chance de deslizamento do ocu-
Use sempre o cinto de segurança cor- pante sobre o banco durante uma colisão,
retamente e sente-se em posição ereta, podendo causar ferimentos graves.
o mais distante possível do volante de
direção ou do painel de instrumentos. Desloque os bancos dianteiros o máxi-
mo possível para trás e mantenha os en-
costos em posição vertical sempre que
o veículo estiver em movimento.

2-5
Segurança
VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA As próximas páginas desta seção deta- 1. Feche as portas
ANTES DE DIRIGIR lham outras informações sobre como au- Assim que todos os ocupantes entrarem
Para garantir que você e os demais pas- mentar a sua segurança. no veículo, feche e trave todas as portas,
sageiros tenham a proteção máxima dos Entretanto, saiba que nenhum sistema de incluindo a porta traseira.
equipamentos de segurança do veículo, segurança poderá impedir todos os Seu veículo possui uma luz de
antes de iniciar qualquer percurso certifi- ferimentos ou mortes resultantes de coli- advertência no painel de ins-
que-se de que: sões graves, mesmo que os cintos de se- trumentos que se acende
gurança sejam usados corretamente e os
• todos os adultos e crianças, para as quando alguma porta não está completa-
airbags sejam acionados. mente fechada, inclusive a porta traseira.
quais o sistema de proteção infantil tor-
nou-se pequeno, usem corretamente os PROTEÇÃO DE ADULTOS O travamento das portas reduz a probabi-
cintos de segurança; lidade de um passageiro, especialmente
As páginas seguintes detalham instruções
• todos os bebês e crianças pequenas sobre a proteção adequada para o moto- uma criança, abrir a porta com o veículo
sejam acomodadas em um sistema de rista e outros ocupantes adultos. em movimento e cair acidentalmente. Tam-
proteção infantil; bém diminui o risco de algum ocupante
Essas instruções também se aplicam a cri- ser arremessado para fora do veículo em
• os ocupantes dos bancos dianteiros anças maiores para as quais o sistema de uma colisão.
estejam sentados em posição ereta, o proteção infantil tornou-se pequeno e que
mais distante possível do volante de di- podem usar os cintos de 3 pontos. O travamento também reduz a probabili-
reção e do painel de instrumentos; dade de que as portas sejam abertas ines-
peradamente por fora, quando você esti-
• os encostos dos bancos estejam em po- ver parado.
sição vertical;
• os encostos de cabeça estejam ajusta-
dos corretamente;
• todas as portas, incluindo a porta tra-
seira, estejam fechadas e travadas;
• toda a bagagem esteja corretamente
acomodada ou presa.

2-6
Segurança

!! CUIDADO
• Sentar-se muito próximo de um
airbag dianteiro poderá resultar
em ferimentos graves ou fatais, se
o airbag for acionado.
• Sente-se sempre o mais distante
possível dos airbags dianteiros.

A maioria dos motoristas de pequena es-


tatura poderá manter-se distante do vo-
lante de direção e ainda assim alcançar
os pedais. Entretanto, se você estiver pre-
ocupado por sentar-se muito próximo, pro-
2. Ajuste os bancos dianteiros cure algum tipo de adaptação que possa 3. Ajuste os encostos dos bancos
Para reduzir o risco de ferimentos, use cor- ajudá-lo. Ajuste o encosto do banco do motorista
retamente o cinto de segurança e sente-se Após ajustar corretamente o banco, force- em posição confortável, na vertical, dei-
em posição ereta com as costas apoiadas o para a frente e para trás para garantir xando espaço suficiente entre o seu tórax
no encosto. Mantenha o banco o mais afas- que esteja travado na posição. e a cobertura do airbag no centro do vo-
tado possível do volante de direção, po- lante de direção. Se você se sentar muito
rém, de forma que não comprometa o con- próximo do volante, poderá ser ferido se o
forto e acesso aos controles do veículo. airbag dianteiro for acionado.
O passageiro dianteiro também deverá
ajustar o encosto do banco em posição
vertical, porém o mais distante possível
do painel de instrumentos. Um passagei-
ro sentado muito próximo do painel de ins-
trumentos poderá ser ferido se o airbag
dianteiro for acionado.

2-7
Segurança

! CUIDADO ! CUIDADO
• Reclinar excessivamente o encos- • Encostos de cabeça incorretamente
to do banco poderá resultar em posicionados perdem parte de sua
ferimentos graves ou fatais em eficiência e você poderá ser grave-
caso de colisão. mente ferido em caso de colisão.
• Ajuste o encosto do banco na po- • Antes de começar a dirigir, verifi-
sição vertical. que se os encostos de cabeça es-
tão instalados e posicionados cor-
A reclinação do encosto do banco de retamente.
modo que o cinto de segurança não per-
maneça apoiado no tórax do passageiro Os encostos de cabeça corretamente ajus-
reduz a eficiência do cinto. Além disso, au- tados ajudam a proteger os ocupantes de
menta o risco de deslizamento sob o cinto impactos no pescoço e outros ferimentos
4. Ajuste o encosto de cabeça em caso de colisão.
em caso de colisão severa, resultando em
ferimentos graves. Antes de começar a dirigir, verifique se os
encostos de cabeça de todos os passa-
geiros estão devidamente ajustados. O en-
costo deverá ser posicionado de modo
que a cabeça esteja apoiada no centro do
encosto. Uma pessoa mais alta deverá
ajustar o encosto na posição mais alta
possível.
Quando um passageiro estiver sentado na
posição central do banco traseiro, certifi-
que-se de que o encosto de cabeça cen-
tral esteja ajustado na posição mais alta.

2-8
Segurança
Posicione o cadarço subabdominal do cin-
to na posição mais baixa possível sobre o Botão de destravamento
quadril. Em seguida, puxe o cadarço
diagonal do cinto até que o cadarço
subabdominal fique ajustado. Isso permi-
te que os resistentes ossos pélvicos rece-
bam o esforço do impacto, diminuindo
assim os riscos de ferimentos internos.
Se necessário, puxe novamente o cinto
para eliminar a folga diagonal e, em se-
guida, verifique se o cinto passa no centro
do tórax e acima do seu ombro. Isso per-
mite que os esforços do impacto sejam dis-
tribuídos nos ossos mais resistentes da
5. Posicione e trave os cintos de segu- parte superior do seu corpo. Se o cinto de segurança estiver envolven-
rança do o pescoço, ou se passar sobre o braço
Introduza a lingüeta de engate na fivela. ao invés do ombro, ajuste a altura do pon-
!! CUIDADO to de fixação do cinto.
Em seguida, puxe o cinto para certificar-
se de que esteja travado firmemente. Veri- • Cintos de segurança posicionados Para ajustar a altura do ponto de fixação
fique também se o cinto não está torcido, incorretamente podem resultar em do cinto de segurança dianteiro, pressio-
uma vez que isso poderá resultar em ferimentos graves em caso de coli- ne os dois botões de destravamento e des-
ferimentos em caso de colisão. são. loque a fixação para cima ou para baixo,
O cinto de segurança da posição central • Antes de começar a dirigir, verifique conforme necessário.
do banco traseiro pode ser solto e retraí- se todos os cintos de segurança es- Não posicione o cadarço diagonal de um
do para permitir que o banco seja esca- tão posicionados corretamente. cinto de 3 pontos sob o braço, ou atrás
moteado. Esse cinto de segurança deve das costas. Em caso de colisão, isso po-
estar preso sempre que o encosto estiver derá causar ferimentos muito graves.
na posição vertical. Consulte na seção 3
“Ancoragem removível”.

2-9
Segurança
7. Sente-se na posição correta
!! CUIDADO
Após travar e ajustar corretamente os cin-
tos de segurança, é importante que todos • Sentar-se incorretamente ou fora
os ocupantes continuem sentados em po- de posição poderá resultar em
sição ereta, apoiados no encosto dos ban- ferimentos graves ou fatais em caso
cos e com os pés apoiados no assoalho, de colisão.
até que o veículo esteja estacionado e o • Sente-se sempre em posição ere-
motor desligado. ta, com as costas bem apoiadas no
Sentar-se incorretamente poderá aumen- encosto do banco e com os pés no
tar o risco de ferimentos em uma colisão. assoalho.
Por exemplo, a postura incorreta de um
ocupante, ou seja, deitado, voltado para
os lados, sentado muito para a frente, in- !! ATENÇÃO
clinado para a frente ou para os lados ou
6. Ajuste o volante de direção Lembre-se: para usufruir da máxima
com um ou ambos os pés para cima, au-
proteção dos airbags e de outros dis-
Se necessário, ajuste o volante de dire- menta consideravelmente o risco de
positivos de segurança do veículo,
ção, mantendo-o voltado para o seu tórax ferimentos em caso de colisão.
você deverá sentar-se na posição
e não para o rosto.
Além disso, um ocupante sentado incor- adequada e usar os cintos de segu-
Para reduzir a possibilidade de ferimentos retamente no banco dianteiro estará ex- rança corretamente.
no caso de acionamento dos airbags, posto a ferimentos graves ou fatais cau-
posicione o banco o mais afastado possí- sados pelo impacto contra o interior do
vel do volante, de forma que não compro- veículo, ou pelo impacto do airbag acio-
meta o conforto e o acesso aos controles nado.
do veículo.
Consulte na seção 3 “Ajuste da posição
do volante de direção”.

2-10
Segurança
Outras precauções de segurança Não coloque objetos rígidos ou pontia-
Não permita que os passageiros viagem gudos entre você e o airbag dianteiro.
na área de bagagem ou sobre o encosto Transportar objetos rígidos ou pontiagu-
do banco reclinado. Todos os passagei- dos no colo ou dirigir com um cachimbo
ros devem sentar-se nos bancos travados ou outro objeto pontiagudo na boca po-
na posição vertical e usar os cintos de derá resultar em ferimentos, se o airbag
segurança corretamente. dianteiro for acionado.

Os passageiros não deverão ficar em Não prenda ou coloque objetos nas co-
pé ou trocar de lugar enquanto o veículo berturas dos airbags dianteiros. Todo ob-
estiver em movimento. Um passageiro jeto preso ou colocado nas coberturas
que não esteja usando o cinto de segu- identificadas com as palavras “SRS
rança poderá, em caso de colisão ou AIRBAG”, no centro da almofada do vo-
freada brusca, ser arremessado sobre lante de direção e sobre o painel de ins-
outros ocupantes no interior do veículo ou trumentos, poderá interferir no funciona-
Recomendações especiais para mento correto dos airbags. Ou ainda, se
ainda ser arremessado para fora dele.
gestantes os airbags inflarem, os objetos poderão
Duas pessoas não deverão usar o mes- ser arremessados no interior do veículo e
Proteger a mãe é a melhor maneira de
mo cinto de segurança. Em caso de coli- causar ferimentos aos ocupantes.
proteger o futuro bebê. Toda gestante de-
são, ambas poderão sofrer ferimentos gra-
verá sempre usar o cinto de segurança ao Mantenha as mãos e os braços distan-
ves.
dirigir ou viajar em um veículo. tes das coberturas dos airbags. As mãos
Não instale nenhum acessório nos cin- ou braços próximos das coberturas dos
Mantenha o cadarço subabdominal do cin-
tos de segurança. Os dispositivos para me- airbags no centro do volante de direção
to o mais baixo possível sobre o quadril.
lhorar o conforto ou reposicionar o cadar- ou sobre o painel de instrumentos pode-
As gestantes também deverão sentar-se em ço diagonal poderão comprometer seria- rão ser feridos, se o airbag dianteiro for
posição ereta e o mais distante possível do mente a capacidade de proteção do cinto acionado.
volante de direção ou do painel de instru- de segurança e aumentar o risco de
mentos. Em caso de colisão ou se o airbag ferimentos graves em caso de colisão. Não prenda objetos rígidos nas portas
for acionado, isso diminuirá o risco de ou próximos a elas. Se um airbag lateral
ferimentos à mãe e ao futuro bebê. Uma (se equipado) for acionado, um porta-co-
gestante que pretenda dirigir o veículo deve pos ou outro objeto fixado na porta pode-
perguntar ao seu médico, em todas as con- rá ser arremessado no interior do veículo
sultas, se está apta para isso. causando ferimentos aos ocupantes.

2-11
Segurança
Colocação de objetos em locais Condução do veículo com animais
seguros domésticos
• Antes de conduzir o veículo, certifique- Animais soltos no interior do veículo são
se de ter colocado, em local seguro, um grande risco, pois podem interferir na
qualquer objeto que possa ser arre- condução. Em caso de colisão ou frena-
messado no interior do veículo, causan- gem brusca, eles podem ser arremessa-
do ferimentos pessoais ou interferindo dos no interior do veículo, ferindo os ocu-
na operação dos controles. pantes.
• Mantenha todas as tampas dos com- Para a segurança dos próprios animais,
partimentos fechadas quando o veícu- acomode-os seguramente no veículo.
lo estiver em movimento. A tampa do A maneira mais recomendada para aco-
porta-luvas aberta, por exemplo, pode modar um cachorro de médio ou grande
causar ferimentos no joelho do passa- porte é a utilização de uma coleira espe-
geiro dianteiro. cial para viagem. Essa coleira pode ser PROTEÇÃO DE CRIANÇAS
fixada no banco traseiro com o cinto de
A proteção das crianças depende dos
segurança.
adultos. Entretanto, embora as intenções
Coleiras especiais para viagem podem sejam sempre as melhores, muitos pais e
ser encontradas em lojas especializadas outros adultos não sabem proteger corre-
em animais. tamente os seus pequenos passageiros.

! CUIDADO
• Crianças sem o sistema de proteção
infantil ou acomodadas incorreta-
mente estão expostas a ferimentos
graves ou fatais em caso de colisão.
• Todas as crianças pequenas que
não podem usar o cinto de segu-
rança devem usar um sistema de
proteção infantil aprovado. As cri-
anças maiores deverão usar cor-
retamente o cinto de segurança.

2-12
Segurança
Orientações gerais para os pais As crianças devem viajar no banco
!! CUIDADO
• Não carregue um bebê ou criança no traseiro
colo no interior de um veículo em mo- De acordo com as estatísticas de aciden-
vimento. Se não estiver usando o cinto tes, crianças de todas as idades e estatu-
de segurança, você poderá ser arremes- ras viajam mais seguras quando estão
sado para a frente contra o painel de sentadas corretamente no banco traseiro
instrumentos e prensar a criança em e não no banco dianteiro.
caso de colisão. No banco traseiro, é menor a probabili-
• Se você estiver usando o cinto de se- dade de que as crianças sejam feridas Não instale o sistema de proteção in-
gurança, a criança poderá ser arranca- pelo impacto no interior do veículo, du- fantil no banco dianteiro. Em caso de
da de seus braços em uma colisão. rante uma colisão ou frenagem brusca. colisão, o airbag do passageiro pode-
• Não use o mesmo cinto de segurança Além disso, viajando no banco traseiro rá se acionado e atingir o sistema,
para você e um bebê ou criança. Em as crianças não serão atingidas por um causando sérios ferimentos.
uma colisão, o cinto poderá pressionar a airbag, caso seja acionado.
criança e causar ferimentos graves. Bebês
Crianças pequenas
Não fixe um sistema de proteção infan-
til tipo berço no banco do passageiro di- Fixar um sistema de proteção infantil tipo
anteiro num veículo equipado com poltrona no banco do passageiro diantei-
airbag dianteiro. ro de um veículo equipado com airbag
dianteiro pode ser perigoso.
Se inflar, o airbag dianteiro do passageiro
poderá atingir o sistema de proteção in- Se o banco estiver deslocado excessiva-
fantil com força considerável. O sistema mente para a frente, ou se a criança for
de proteção poderá deslocar ou ser atin- arremessada para a frente durante uma
gido com força suficiente para causar colisão, o airbag poderá atingi-la com for-
ferimentos muito graves ao bebê. ça suficiente para causar ferimentos gra-
ves ou fatais.

2-13
Segurança
Crianças maiores Se for necessário dirigir com muitas Precauções adicionais de segurança
Crianças maiores, para as quais os siste- crianças no veículo • Use as travas de segurança para im-
mas de proteção infantil tornaram-se pe- Seu veículo tem três posições no banco pedir que crianças abram as portas
quenos, também estão expostas aos ris- traseiro, onde as crianças serão devida- pelo lado interno do veículo. Acionar
cos de ferimentos causados pelo airbag mente protegidas. este dispositivo impedirá que as crian-
dianteiro do passageiro. Sempre que pos- Se for necessário dirigir com mais de três ças abram as portas acidentalmente e
sível, as crianças maiores deverão ocu- crianças no veículo: caiam (consulte na seção 3 “Travas de
par o banco traseiro, usando corretamen- segurança para crianças”).
te o cinto de segurança. • acomode a criança maior no banco dian-
teiro, desde que ela tenha estatura sufi- • Use o interruptor principal do vidro
ciente para usar o cinto de segurança elétrico para impedir que as crianças
corretamente; abram os vidros traseiros. Acionar
este dispositivo impedirá que as crian-
• desloque o banco o máximo possível ças brinquem com os vidros, expondo-
para trás; as a riscos ou distraindo o motorista.
• a criança deverá sentar-se em posição • Não permita que as crianças fiquem
ereta e com as costas bem apoiadas desacompanhadas no veículo. A
no encosto do banco; permanência de crianças no interior do
• certifique-se de que o cinto esteja devi- veículo sem a presença de um adulto
damente posicionado, ajustado e fixo. pode ser muito perigosa. Por exemplo,
bebês e crianças pequenas deixadas em
veículos num dia quente podem morrer
de insolação. Além disso, se a chave es-
tiver na ignição, as crianças desacom-
panhadas poderão ligar o veículo, o que
possivelmente resultará em acidentes.

2-14
Segurança
• Trave todas as portas, incluindo a por- Acomodação de crianças
ta traseira, quando o veículo não esti- De acordo com as estatísticas de aciden-
ver sendo usado. Crianças brincando tes com crianças de todos os tamanhos e
em veículos poderão ficar presas por idades, elas estarão mais seguras quan-
dentro. Ensine seus filhos a não brin- do devidamente acomodadas no banco
car dentro ou em volta de um veículo. traseiro.
• Mantenha as chaves do veículo fora Sempre que possível, recomendamos que
do alcance das crianças. Mesmo as o sistema de proteção infantil seja firme-
crianças muito pequenas aprendem a mente fixado com o cinto de segurança na
destravar as portas de um veículo, ligar posição central do banco traseiro.
a ignição e abrir a porta traseira, o que
poderá resultar em ferimentos graves. Crianças muito grandes para o sistema de
proteção infantil devem ser acomodadas
no banco traseiro e usar o cinto de segu-
rança. Acomodação de crianças
com menos de 9 kg
! CUIDADO Uma criança com até 9 kg deve ser acomo-
dada em um sistema de proteção infantil
do tipo berço. Como as crianças têm o há-
bito de se inclinar, o sistema deve ficar vi-
rado para a traseira do veículo.
Recomendamos que o sistema seja coloca-
do na posição central do banco traseiro e
fixado com o cinto de segurança. Certifique-
Não instale o sistema de proteção in- se de que a ancoragem removível do cin-
fantil no banco dianteiro. Em caso de to de segurança central esteja travada fir-
colisão, o airbag do passageiro pode- memente. (Consulte na seção 3 “Ancora-
rá ser acionado e atingir o sistema, gem removível”.)
causando sérios ferimentos.

2-15
Segurança
Armazenamento do sistema
de proteção infantil
Quando o sistema de proteção infantil não
estiver em uso, remova-o do veículo ou
fixe-o firmemente, para que não ofereça
perigo aos ocupantes durante uma coli-
são.

Acomodação de crianças Acomodação de crianças


entre 9 e 18 kg com mais de 18 kg
Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco- Crianças com mais de 18 kg devem ser aco-
modada em um sistema de proteção in- modadas nas posições laterais do banco
fantil do tipo poltrona. traseiro e usar o cinto de segurança.
Recomendamos que o sistema seja colo- Coloque o cinto de segurança na criança.
cado na posição central do banco traseiro Verifique se existem folgas e ajuste-o, de
e fixado com o cinto de segurança. Certifi- forma que o cadarço não passe pelo pes-
que-se de que a ancoragem removível do coço. Caso isso aconteça, a criança deve-
cinto de segurança central esteja travada rá sentar-se sobre uma almofada ou ban-
firmemente. (Consulte na seção 3 “Anco- co especial.
ragem removível”.)

2-16
Segurança
Componentes do sistema dos cintos
Ponto de Cinto de segurança destacável
de segurança Cadarço fixação superior
diagonal
Seu veículo Honda possui cintos de se-
gurança retráteis de 3 pontos em todas as
posições dos bancos.
Os cintos de segurança dianteiros também
são equipados com tensionadores auto- Lingüeta
de engate
máticos.
O sistema também inclui uma
luz de advertência no painel de
instrumentos e um alarme sono- Fivela
ro para alertar o motorista sobre a coloca- Cadarço subabdominal
ção dos cintos de segurança. (Consulte
nesta seção “Cintos de segurança”.) Cintos retráteis de 3 pontos Cinto de segurança destacável
Este tipo de cinto de segurança apresenta O cinto de segurança da posição central
um cadarço diagonal e um subabdominal. do banco traseiro é do tipo destacável e
possui 2 partes: uma pequena lingüeta de
Os cintos de segurança são equipados engate e uma fivela.
com tensionadores automáticos de emer-
Normalmente o cinto destacável deve per-
gência. Na condução normal do veículo, o
manecer preso sempre que os encostos
retrator de emergência permite o movi- dos bancos estiverem na vertical. Para mais
mento livre do ocupante no banco, embo- informações sobre o cinto destacável, con-
ra seja mantida uma certa tensão no cinto. sulte na seção 3 “Ancoragem removível”.
Em caso de colisão ou frenagem súbita, o
Se o cadarço diagonal do cinto estiver to-
tensionador travará automaticamente o
talmente puxado, o retrator de emergên-
cinto, para ajudar a proteger o corpo.
cia será ativado. O cinto de segurança re-
trairá, mas não permitirá que o passagei-
ro se movimente livremente.
Para desativar o retrator, solte a fivela e
deixe o cinto de segurança se retrair total-
mente. Para prender novamente o cinto de
segurança, puxe-o somente o necessário.
2-17
Segurança
Os tensionadores foram projetados para Manutenção do cinto de segurança
serem ativados basicamente nas colisões Para garantir a segurança, verifique regu-
frontais. Eles independem do sistema su- larmente a condição dos cintos de segu-
plementar de segurança (SRS airbag), rança.
portanto, podem ser ativados durante uma
colisão que não cause o acionamento dos Puxe os cintos totalmente para fora e ob-
airbags. Neste caso, os airbags não são serve quanto a partes desfiadas, cortes,
necessários, mas a tensão adicional do queimaduras e desgaste. Verifique se as
cinto de segurança sim. lingüetas de encaixe funcionam livremen-
te e se os cadarços diagonal e subabdo-
Os tensionadores serão acionados em minal retraem facilmente. Todos os cintos
uma colisão suficientemente grave para em más condições ou que apresentem pro-
causar o acionamento dos airbags. blemas de funcionamento não oferecerão
Se um airbag lateral (se equipado) for acio- a proteção adequada e deverão ser subs-
nado durante um impacto lateral, o ten- tituídos assim que possível.
TENSIONADORES AUTOMÁTICOS
sionador no mesmo lado do veículo tam- Um cinto de segurança danificado em uma
Para aumentar a proteção, os cintos de bém será acionado. colisão deverá ser substituído em uma
segurança são equipados com tensio-
Quando os tensionadores forem acionados, Concessionária Autorizada Honda. Um
nadores automáticos. Quando ativados, os
os cintos de segurança permanecerão fir- cinto cortado em um acidente poderá não
tensionadores retraem automaticamente
mes até que sejam destravados normal- oferecer o mesmo nível de proteção no
os cintos para ajudar a manter os ocupan-
mente. próximo acidente. A concessionária deve-
tes em suas posições.
A luz de advertência do sistema rá também inspecionar os pontos de fixa-
suplementar de segurança ção quanto a danos e substituí-los, se ne-
(SRS) se acenderá quando hou- cessário.
ver algum problema nos tensionadores au-
tomáticos dos cintos de segurança. !! ATENÇÃO
O conjunto completo deverá ser subs-
tituído após o cinto ter sido danifica-
do em um impacto grave, mesmo que
não haja evidências de danos.

2-18
Segurança

!! CUIDADO Banco dianteiro Banco traseiro

• A inspeção ou manutenção inade-


quada dos cintos de segurança
pode resultar em ferimentos graves
ou fatais, se os cintos não funcio-
narem adequadamente quando ne-
cessário.
• Inspecione os cintos de segurança
regularmente e repare qualquer
problema, assim que possível.

PONTOS DE FIXAÇÃO O banco traseiro está equipado com três


Ao substituir os cintos de segurança, utili- cintos de segurança retráteis de 3 pontos.
ze os pontos de fixação, conforme indica-
do na ilustração.

2-19
Segurança
Componentes do airbag • uma luz de advertência localizada no
O sistema suplementar de segurança painel de instrumentos para alertar
(SRS) do veículo inclui: quanto a um possível problema no sis-
tema;
• dois airbags dianteiros. O airbag do mo-
torista está instalado no centro do vo- • uma luz indicadora localizada no pai-
lante de direção; o airbag do passagei- nel de instrumentos para alertar sobre
ro dianteiro está instalado no painel de a desativação do airbag lateral (se equi-
instrumentos. Ambos trazem a identifi- pado) do passageiro dianteiro;
cação “SRS AIRBAG”. • um sistema de reserva de energia para
• dois airbags laterais (se equipado), um os airbags, caso o sistema elétrico do
para o motorista e outro para o passa- veículo seja desconectado em uma co-
geiro dianteiro. Os airbags estão insta- lisão.
lados nas bordas externas dos encos-
tos dos bancos. Ambos apresentam a Funcionamento dos airbags dianteiros
inscrição “SIDE AIRBAG”;
Em caso de impacto frontal severo, os
• tensionadores automáticos do cinto de sensores irão detectar a desaceleração
segurança; rápida do veículo. Se a taxa de desacele-
• sensores capazes de detectar uma co- ração for suficientemente alta, a unidade
lisão severa; de controle acionará instantaneamente os
airbags dianteiros e os tensionadores au-
• um sofisticado sistema eletrônico que tomáticos do cinto de segurança.
monitora continuamente e registra in-
formações sobre os sensores, a unida- Durante uma colisão frontal, os cintos de
de de controle, os atuadores do airbag segurança protegem a parte inferior do
quando o interruptor de ignição estiver seu corpo e as costas. O airbag atua como
na posição II (ligado); amortecedor para aumentar a proteção à
cabeça e tórax.

2-20
Segurança
O tempo total de acionamento e esvazia-
mento é de, aproximadamente, um déci-
mo de segundo, tão rápido que alguns
ocupantes somente percebem que o
airbag foi acionado quando o vêem vazio
sobre o colo.
Após uma colisão, poderá ser observada
a presença de fumaça. Na verdade, essa
fumaça é o pó proveniente da superfície
do airbag. Embora o pó não seja perigo-
so, as pessoas com problemas respirató-
rios poderão sentir um certo desconforto
temporário. Se isso ocorrer, saia do veícu-
lo o mais rápido possível, desde que haja
Uma vez que compartilham dos mesmos segurança. Funcionamento dos airbags laterais
sensores, normalmente os dois airbags são (se equipado)
Os airbags dianteiros são ativados somen-
acionados simultaneamente. Em caso de uma colisão lateral severa, os
te no caso de uma colisão frontal severa.
Após serem acionados, os airbags diantei- Porém, eles não serão ativados em coli- sensores detectarão a rápida aceleração
ros esvaziam imediatamente, para que não sões frontais moderadas, traseiras e e enviarão um sinal para a unidade de
prejudiquem a visibilidade do motorista ou capotamentos, mesmos que de grande controle acionar instantaneamente o
a sua capacidade de esterçamento ou ma- proporções. airbag lateral do motorista ou passageiro
nuseio de outros controles. e ativar o tensionador do cinto de segu-
Os airbags são ativados uma vez. Eles não rança do lado afetado.
poderão protegê-lo contra impactos
Apenas um airbag será acionado durante
adicionais que podem ocorrer durante a uma colisão lateral. Se o impacto for do
seqüência da colisão. lado do passageiro, o airbag lateral do
passageiro será acionado, mesmo que
não haja um passageiro no banco.
Para obter a máxima proteção dos airbags
laterais, os ocupantes dos bancos dian-
teiros deverão usar os cintos de seguran-
ça e manter os encostos dos bancos na
vertical, com as costas bem apoiadas.
2-21
Segurança
Sistema de desativação do airbag Se a luz indicadora de desativação do Funcionamento da luz de
lateral (se equipado) airbag lateral se acender (consulte nesta advertência do sistema
Para reduzir o risco de ferimentos causa- seção "Funcionamento da luz indicadora suplementar de segurança
dos pelo acionamento do airbag, o seu de desativação do airbag lateral"), faça (SRS)
veículo possui um sistema de desativação com que o passageiro se sente na posi- A luz de advertência do sistema suple-
automática do airbag lateral do passagei- ção vertical. Uma vez que o passageiro mentar de segurança (SRS) alerta sobre
ro. esteja fora da área de acionamento do um possível problema nos airbags dian-
airbag, o airbag lateral será reativado e a teiros, sensores e tensionadores automá-
Embora a Honda não recomende que cri- luz indicadora se apagará.
anças sejam transportadas no banco dian- ticos do cinto de segurança. Para mais in-
teiro, esse sistema foi projetado para Há um certo atraso entre o momento em formações, consulte na seção 3 "Luz de ad-
desativar o airbag lateral se uma criança que o passageiro entra ou sai da área de vertência do sistema suplementar de seguran-
se inclinar na área onde o airbag lateral é acionamento do airbag e a luz indicadora ça (SRS)".
acionado. se acende ou apaga. Quando o interruptor de ignição for ligado
O airbag lateral também poderá ser desa- O passageiro dianteiro não deve usar uma (posição II), essa luz de advertência se
tivado se um adulto de pequeno porte almofada ou outro objeto, tal como um acenderá por alguns instantes, apagan-
se inclinar lateralmente, ou se um adulto encosto. Isso pode impedir o funcionamen- do-se em seguida. Isso significa que o sis-
maior inclinar-se lateralmente na área to adequado do sistema. tema está funcionando corretamente.
onde o airbag é acionado. Se a luz se acender em qualquer outro
Objetos colocados sobre o banco do pas- momento ou não se apagar, procure uma
sageiro dianteiro também podem fazer Concessionária Autorizada Honda para
com que o airbag lateral seja desativado. inspecionar o sistema. Por exemplo:
• se a luz de advertência do sistema su-
plementar de segurança (SRS) não se
acender quando o interruptor de igni-
ção for ligado (posição II);
• se a luz permanecer acesa após a par-
tida do motor;
• se a luz se acender ou piscar quando o
veículo estiver em movimento.

2-22
Segurança
Se alguma das situações acima for obser- Funcionamento da luz Se o passageiro do assento dianteiro per-
vada, os airbags dianteiros podem não ser indicadora de desativação do manecer por mais de 3 segundos inclinado
acionados, ou os tensionadores do cinto airbag lateral (se equipado) ou relaxado para o lado, na área de
de segurança podem não funcionar quan- acionamento do airbag lateral, a luz irá se
Esta luz avisa que o airbag lateral do lado
do necessário. Procure uma Concessio- acender no painel de instrumentos e somen-
do passageiro foi automaticamente
nária Autorizada Honda o mais rápido te irá se apagar quando o ocupante acomo-
desativado. dar-se corretamente. Neste caso, solicite que
possível.
Isso não significa que exista algum pro- o passageiro sente-se de maneira adequa-
blema com os airbags laterais. Esta luz da, com as costas em posição vertical e bem
!! CUIDADO apoiadas no encosto do banco.
somente indica que o sistema foi desa-
• Ignorar a luz de advertência do sis- tivado automaticamente, para evitar que Após o passageiro acomodar-se, a luz ain-
tema suplementar de segurança o airbag lateral do passageiro seja acio- da permanecerá acesa por 3 a 4 segun-
(SRS) poderá resultar em ferimen- nado indevidamente. dos, e então se apagará. Esse intervalo
tos graves ou fatais, se os airbags O assento do passageiro dianteiro possui de tempo impede que a luz se acenda toda
ou tensionadores não funcionarem um sistema que detecta a posição do ocu- vez que o passageiro se mover, o que
corretamente. pante. Esse sistema envia sinais para a poderia incomodar o motorista.
• Providencie a inspeção do veículo unidade de controle, com informações da A luz deverá se acender também quando o
numa Concessionária Autorizada posição e altura do passageiro dianteiro. interruptor de ignição for colocado na posi-
Honda assim que possível, quando a Se a unidade de controle detectar que o ção II (ligado), apagando-se após alguns
luz de advertência do sistema suple- ocupante está no trajeto de insuflamento segundos. Se a luz não se acender, perma-
mentar de segurança (SRS) alertar do airbag lateral, a luz indicadora de necer acesa ou acender enquanto o veícu-
sobre um provável problema. desativação do airbag lateral irá se acen- lo estiver em movimento sem um passagei-
der no painel de instrumentos, desativan- ro no banco dianteiro, leve o veículo para
do o airbag lateral do passageiro. ser inspecionado em uma Concessionária
Autorizada Honda.
!! CUIDADO
!! CUIDADO
O airbag lateral não será ativado caso
o sistema de desativação automáti- O passageiro do assento dianteiro
ca tenha sido acionado. não deve usar uma almofada ou qual-
quer outro objeto de descanso para
as costas. Isso pode interferir no fun-
cionamento adequado do sistema.

2-23
Segurança
Manutenção do airbag Precauções importantes relativas ao • Informe a pessoa que irá efetuar al-
O sistema suplementar de segurança airbag gum serviço em seu veículo que ele
(SRS) e os tensionadores automáticos dos • Não modifique o volante de direção está equipado com airbags. Se os pro-
cintos de segurança basicamente não exi- ou qualquer outro componente do cedimentos e precauções descritos no
gem manutenção e não existem peças airbag. Tais modificações podem tornar Manual de Serviços Honda não forem
que possam ser reparadas com seguran- o sistema ineficiente. seguidos, poderão ocorrer danos ao
ça. Entretanto, o veículo deverá ser repa- sistema ou ferimentos pessoais.
• Não adultere os componentes ou fia-
rado se: ção do sistema nem passe condutores • O desmanche total de um veículo equi-
• os airbags forem acionados. Todo airbag elétricos próximos aos condutores do pado com airbag que não tenha sido
acionado deverá ser substituído junta- airbag. Isso poderá ativá-lo, causando acionado pode ser perigoso. Solicite
mente com o módulo de controle, sérios ferimentos aos ocupantes. a assistência de uma Concessionária
tensionadores automáticos dos cintos Autorizada Honda, caso seja necessá-
• Não derrame líquidos nos encostos rio sucatear o veículo.
de segurança e outras peças relaciona- dos bancos dianteiros. Se a água ou
das. Não remova ou substitua o airbag. algum outro líquido molhar o encosto • Se o veículo for vendido, informe ao
Isso deverá ser feito por uma Concessio- do banco, o sistema de airbags laterais novo proprietário que ele possui
nária Autorizada Honda; (se equipado) pode não funcionar cor- airbag. Alerte-o sobre as informações
• a luz de advertência do sistema suple- retamente. e precauções descritas neste Manual
mentar de segurança (SRS) alertar so- do Proprietário.
• Não cubra ou substitua os revesti-
bre algum problema. Leve o veículo a mentos dos encostos dos bancos
uma Concessionária Autorizada Honda, dianteiros sem consultar uma Con-
assim que possível. Ignorar essa indica- cessionária Autorizada Honda. Subs-
ção poderá impedir que os airbags se- tituir inadequadamente ou cobrir os re-
jam acionados quando necessário. vestimentos dos bancos dianteiros
Somente pessoal treinado poderá execu- pode impedir o acionamento dos
tar os serviços. Remover o módulo do airbags laterais (se equipado) durante
airbag/tensionador do cinto não é permiti- um impacto lateral.
do. Em caso de falha, desligamento ou
após o acionamento do airbag, procure
uma Concessionária Autorizada Honda.

2-24
Segurança
CUIDADO COM OS GASES DE Uma alta quantidade de monóxido de car-
!! CUIDADO
ESCAPAMENTO bono pode se acumular rapidamente em
A manutenção correta é a melhor prote- • Evite a inalação dos gases proveni- locais fechados, tal como uma garagem.
ção contra a entrada de gases no interior entes do sistema de escapamento. Não acione o motor em garagens com a
do veículo. O sistema de escapamento Eles contêm monóxido de carbono, porta fechada. Mesmo com a porta aberta,
deve ser completamente inspecionado por um gás incolor e inodoro que pode deixe o motor ligado somente o tempo ne-
um técnico qualificado sempre que: causar perda de consciência ou até cessário para tirar o veículo do local.
mesmo a morte. Se houver suspei- Quando a porta traseira está aberta, o flu-
• o veículo for suspenso para a troca de ta de entrada de gases de escapa-
óleo; xo de ar pode levar os gases de escapa-
mento no interior do veículo, deter- mento para o interior do veículo, criando
• forem observadas mudanças no ruído mine e corrija a causa o mais rápido uma condição de perigo. Se for necessá-
do escapamento; possível. rio dirigir com a porta traseira aberta, abra
• o sistema de escapamento e a parte • Não conduza o veículo com a porta todos os vidros e ajuste o sistema de ven-
traseira ou inferior do veículo forem da- traseira aberta. Isso pode permitir tilação, aquecimento e ar-condicionado
nificados em um acidente. a entrada dos gases de escapa- conforme descrito abaixo:
mento no interior do veículo. Se for 1. Selecione o modo de ar fresco.
necessário dirigir o veículo nesta
condição, mantenha todos os vi- 2. Direcione a distribuição de ar para .
dros abertos.
3. Ajuste o ventilador na velocidade má-
• Não deixe o motor ligado em áreas xima.
fechadas.
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o bo-
tão de controle de temperatura.

2-25
Segurança
DISPOSITIVO DE CORTE DE INJEÇÃO Existem leis que tratam da condução de
DE COMBUSTÍVEL veículos por pessoas embriagadas. Essas
O sistema de alimentação está programa- leis determinam a quantidade máxima de
do para interromper a injeção de combus- álcool no sangue para que uma pessoa
tível quando o veículo estiver parado, com seja considerada embriagada. Contudo,
a alavanca seletora na posição P ou N, e a capacidade de julgamento e tempo de
o motor estiver em altas rotações (máx. reação tendem a diminuir a cada drinque
5.000 rpm). Isso evita eventuais acidentes ingerido. A melhor coisa a fazer é não diri-
causados pelo acionamento indesejado gir embriagado.
da alavanca seletora. Quando beber, procure a companhia de um
amigo ou conhecido que não tenha bebi-
BARRAS DE PROTEÇÃO LATERAL do para dirigir seu veículo, ou procure utili-
Seu veículo Honda está equipado com zar meios alternativos de transporte, tais
barras de proteção especiais acondicio- como táxi e ônibus.
EXTINTOR DE INCÊNDIO nadas nas portas. Essas barras têm por Se isso não for possível, pare de beber e
O extintor de incêndio está localizado sob finalidade proteger os ocupantes contra espere até estar em condições de dirigir. O
a extremidade dianteira do banco do pas- impactos laterais. tempo de espera é a única coisa que pode
sageiro, fixado no assoalho do veículo. deixá-lo novamente em condições de diri-
Para removê-lo, puxe a alça da presilha ÁLCOOL E DROGAS gir; café e ducha fria não aceleram o pro-
de fixação. Dirigir um veículo requer atenção total. As cesso.
As instruções de uso são descritas no pró- condições de tráfego mudam rapidamente Se seus amigos tentarem dirigir após ter
prio extintor. e é necessário estar apto para reagir na ingerido algum tipo de bebida alcoólica,
mesma velocidade. O álcool e as drogas procure alertá-los sobre o perigo que isso
A manutenção é de responsabilidade do afetam diretamente o reflexo. Mesmo os re-
proprietário; portanto, siga as instruções do poderá acarretar. Lembre-se de que eles
médios, com ou sem prescrição médica, estarão dividindo as mesmas ruas ou es-
fabricante impressas no próprio extintor. podem produzir esse efeito. tradas com você.
TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
O triângulo de segurança encontra-se na
área de bagagem.

2-26
Segurança
ETIQUETAS DE SEGURANÇA
As etiquetas de segurança estão localiza-
das conforme mostrado na ilustração. Es-
Etiqueta do tampão duplo
sas etiquetas advertem sobre riscos em po- da área de bagagem
tencial que podem causar sérios ferimentos.
Leia-as atentamente. Se uma das etique-
tas se soltar ou estiver ilegível, solicite sua
substituição a uma Concessionária Auto-
rizada Honda.
SRS Airbag
Algumas etiquetas mostradas abaixo es-
tão fixadas na parte posterior do capô.

• SRS Airbag
SRS Airbag

• SRS Airbag

• Símbolo de advertência de
segurança
Airbag lateral
• Siga cuidadosamente as (se equipado)
instruções do Manual de
Serviços.

Etiqueta de advertência
da tampa do radiador Etiqueta de
advertência
da bateria

2-27
Segurança
As etiquetas mostradas a seguir podem A etiqueta mostrada abaixo está fixada no
ser encontradas no veículo. lado esquerdo do tampão duplo da área
de bagagem.

• Airbag lateral (se equipado)

• Símbolo de advertência de
segurança

• Siga cuidadosamente as
instruções do manual do
proprietário.

2-28
Instrumentos e Controles

3
INSTRUMENTOS E CONTROLES

Controle dos
espelhos retrovisores Luzes indicadoras e de
(pág. 3-53) advertência do painel de
instrumentos/Medidores Sistema de áudio/
(págs. 3-3, 3-8) Interruptor do teto solar Relógio digital
Trava das portas (pág. 3-23)
(pág. 3-51) (págs. 4-12, 4-28)

Interruptor principal Transmissão automática


das travas das portas (pág. 6-3)
(pág. 3-24)

Interruptores dos vidros


elétricos (pág. 3-49) Controles de ventilação,
aquecimento e
ar-condicionado
Alavanca de abertura (págs. 4-1 e 4-3)
da portinhola do bocal
de abastecimento
(pág. 5-2) Interruptor principal
das travas das portas
(pág. 3-24)
Alavanca de abertura
do capô do motor
(pág. 5-3)

Acendedor de cigarros
(pág. 3-57)

3-1
Instrumentos e Controles

Luz indicadora principal


do controle de cruzeiro Luz de advertência
do sistema ABS
Luz indicadora do
controle de cruzeiro Luz indicadora
Luz indicadora de luzes acesas do sistema VSA
Luz indicadora de ativação
do sistema VSA
Luz de advertência do sistema
de injeção eletrônica
Luz de advertência do
cinto de segurança

Luz indicadora do Luz indicadora do


farol de neblina sinalizador de advertência

Luz de advertência do
Luz indicadora sistema suplementar de
de farol alto segurança (SRS)
Luz de advertência do
nível de combustível Luz indicadora de
desativação do
airbag lateral
(se equipado)
Luz de advertência
da pressão de óleo
Luz indicadora da
baixa Luz indicadora do Luz indicadora do direção elétrica (EPS)
Luz de advertência sistema antifurto sistema imobilizador
do sistema de carga Luz de advertência
Luz de advertência
do sistema de freio e freio de porta aberta
de estacionamento

3-2
Instrumentos e Controles
LUZES INDICADORAS E DE Luz de advertência da o motorista e passageiros sobre a coloca-
ADVERTÊNCIA pressão de óleo baixa ção dos cintos de segurança.
No painel de instrumentos há várias luzes Esta luz se acenderá quando o interruptor Se o interruptor de ignição for ligado (posi-
indicadoras e de advertência que fornecem de ignição for ligado, apagando-se depois ção II) antes da colocação do cinto de se-
informações importantes sobre o veículo. que o motor começar a funcionar. gurança, o alarme será acionado e a luz
de advertência piscará. Se você não colo-
Se a luz se acender durante a condução
car o cinto de segurança antes do alarme
Luz de advertência do sistema do veículo, pare em um local seguro e
parar de soar, a luz de advertência irá pa-
de injeção eletrônica desligue o motor. Procure uma Concessio-
rar de piscar, mas permanecerá acesa.
nária Autorizada Honda imediatamente.
Esta luz se acenderá por alguns segun- Se continuar dirigindo sem o cinto de se-
dos quando o interruptor de ignição for O motor poderá ser severamente danifi-
gurança, o alarme soará e a luz de adver-
ligado. Se essa luz se acender durante a cado se esta luz piscar ou se acender en-
tência piscará em intervalos regulares.
condução do veículo, isso significa que quanto o motor estiver funcionando. Con-
existe algum problema no motor ou nos sulte na seção 9 “Luz de advertência da
sistemas de injeção eletrônica ou de con- pressão de óleo baixa”. Luz de advertência do
trole de emissões. sistema suplementar de
Luz de advertência do segurança (SRS)
Se essa luz se acender, estacione o veí-
culo em um local seguro e desligue o sistema de carga Esta luz se acenderá quando o interruptor
motor. Em seguida, ligue-o novamente. Se Esta luz se acenderá quando o interruptor de ignição for colocado na posição II (li-
a luz permanecer acesa, dirija-se a uma de ignição for ligado, apagando-se depois gado), apagando-se após alguns segun-
Concessionária Autorizada Honda o quan- que o motor começar a funcionar. dos. Se a luz se acender em qualquer ou-
to antes. Dirija em baixa velocidade e evi- tro momento, isso significa que existe al-
te aceleração total. Se esta luz se acender enquanto o motor gum problema no sistema dos airbags
estiver funcionando, a bateria não estará dianteiros ou laterais (se equipado), no
Se a luz de advertência se acender com sendo carregada. Consulte na seção 9 “Luz
freqüência, mesmo que tenha efetuado os sistema de desativação automática do
de advertência do sistema de carga”. airbag lateral do passageiro (se equipa-
procedimentos descritos, dirija-se a uma
Concessionária Autorizada Honda para do) ou nos tensionadores automáticos dos
efetuar uma inspeção no sistema. Luz de advertência do cinto cintos de segurança.
de segurança
Para mais informações, consulte na se-
ção 9 “Luz de advertência do sistema de O sistema dos cintos de segurança inclui
injeção eletrônica”. uma luz de advertência no painel de instru-
mentos e um alarme sonoro para advertir
3-3
Instrumentos e Controles
Luz indicadora de Luz de advertência do Para mais informações, consulte na se-
desativação do airbag lateral sistema de freio e ção 9 “Luz de advertência do sistema
(se equipado) freio de estacionamento de freio e freio de estacionamento”.
Esta luz se acenderá quando o interruptor Esta luz tem duas funções:
de ignição for ligado (posição II). Se ela se 1. Ela se acende quando o interruptor de Luz de advertência do
acender em qualquer outro momento, isso ignição é ligado (posição II) para que sistema ABS
indica que o airbag lateral do passageiro você verifique o freio de estacionamento. Esta luz normalmente se acenderá quan-
foi automaticamente desativado. Para Um alarme sonoro será ativado se o ve- do o interruptor de ignição for colocado
mais informações, consulte na seção 2 ículo for dirigido com o freio de estacio- na posição II (ligado) ou III (partida do
“Funcionamento da luz indicadora de namento parcialmente acionado. Dirigir motor), apagando-se após alguns segun-
desativação do airbag lateral”. o veículo com o freio de estacionamento dos. Se a luz de advertência se acender
acionado pode danificar os freios e em qualquer outro momento, é sinal de
pneus. que existe algum defeito no sistema ABS.
Luz indicadora do sistema
Se a luz permanecer acesa após o freio O veículo deverá ser inspecionado por
imobilizador
de estacionamento ter sido totalmente uma Concessionária Autorizada Honda o
Esta luz se acenderá por alguns segun- liberado com o motor em funcionamen- mais rápido possível. Com essa luz ace-
dos quando o interruptor de ignição for to, ou caso se acenda durante a condu- sa, os freios convencionais continuarão
ligado (posição II), apagando-se quando ção do veículo, isso significa que pode funcionando normalmente, mas sem a fun-
uma chave de ignição devidamente codi- haver um problema no sistema de freio. ção ABS. Para mais informações, consul-
ficada for inserida na ignição. Caso não te na seção 6 “Luz de advertência do sis-
tenha sido utilizada uma chave devida- 2. A luz também pode indicar que o nível tema ABS”.
mente codificada, a luz indicadora pisca- de fluido de freio está baixo, se esta
rá e o motor não dará partida (consulte permanecer acesa após o freio de es-
nesta seção “Sistema imobilizador”). tacionamento ser desacionado ou se
acender durante a condução do veícu-
lo. Isso normalmente acontece devido
ao desgaste excessivo das pastilhas.
Dirija-se a uma Concessionária Autori-
zada Honda para verificar se as pasti-
lhas do freio estão desgastadas ou se
existe vazamento de fluido.

3-4
Instrumentos e Controles
Luz indicadora do sistema Luz indicadora de ativação Luz indicadora principal do
VSA (Assistência à do sistema VSA controle de cruzeiro
estabilidade do veículo)
Esta luz indicadora possui três funções: Esta luz se acenderá quando o controle
Esta luz normalmente se acende por al- 1. Ela se acende para lembrá-lo de que o de cruzeiro for ligado pressionando-se o
guns segundos quando o interruptor de sistema de assistência à estabilidade botão CRUISE (Consulte nesta seção
ignição é ligado (posição II). do veículo (VSA) foi desligado. “Controle de cruzeiro”.)
Se esta luz se acender ou permanecer 2. Ela pisca durante a ativação do siste-
acesa em qualquer outro momento, ou se ma VSA (consulte na seção 6 “Luz Luz indicadora do
não se acender quando a ignição for liga- indicadora de ativação do sistema controle de cruzeiro
da, isso indica que há um problema no VSA”).
sistema VSA. Procure uma Concessioná- Esta luz se acenderá quando o controle
ria Autorizada Honda para inspecionar o 3. Ela se acende juntamente com a luz de cruzeiro estiver acionado.
veículo. Sem o VSA, a capacidade normal indicadora do sistema VSA quando há Para informações sobre o funcionamento
de dirigibilidade do veículo será mantida, um problema no sistema VSA. do controle de cruzeiro, consulte nesta
mas sem a tração VSA e melhoria na esta- Essa luz normalmente se acende por al- seção “Controle de cruzeiro”.
bilidade. Para mais informações sobre o guns segundos quando o interruptor de
sistema VSA, consulte na seção 6 “Luz ignição é colocado na posição II (ligado)
indicadora do sistema VSA”. ou III (partida do motor). Para mais infor-
mações sobre o sistema VSA, consulte na
seção 6 “Luz indicadora do sistema VSA”.

3-5
Instrumentos e Controles
Luz indicadora da direção de Luz indicadora de farol alto
assistência elétrica (EPS)
Esta luz normalmente se acende quando o Luzes indicadoras dos sinalizadores de Esta luz se acenderá quando os fachos
interruptor de ignição é ligado (posição II), direção e do sinalizador de advertência altos dos faróis estiverem acesos. Consul-
apagando-se após a partida do motor. Se te nesta seção “Farol alto”.
Os sinalizadores de direção piscam para
ela se acender em qualquer outro momen-
indicar conversões à direita ou à esquer-
to, isso significa que há um problema no
da e mudanças de faixa. Se a luz indica- Luz indicadora de luzes
sistema de direção elétrica. Se isso acon-
dora não piscar ou piscar com freqüência acesas
tecer, pare o veículo em local seguro e des-
maior que a normal, isso significa que al-
ligue o motor. Reinicie o sistema ligando Esta luz indica que as luzes externas es-
guma das lâmpadas está queimada . Subs-
novamente o motor. A luz indicadora não tão acesas. Ela se acenderá quando o in-
titua a lâmpada defeituosa o mais rápido
se apagará de imediato. Se ela não se apa- terruptor do farol for colocado na posição
possível (consulte na seção 7 “Substitui-
gar após dirigir o veículo por uma curta dis- ou . Se o interruptor de ignição for
ção da lâmpada do sinalizador de dire-
tância, ou se ela se acender novamente colocado na posição I (acessórios) ou 0
ção dianteiro” e “Substituição das lâmpa-
durante a condução, leve o veículo para (trava), sem que o interruptor do farol seja
das traseiras”). Caso contrário, outros mo-
ser inspecionado numa Concessionária desligado, a luz permanecerá acesa. Um
toristas não serão advertidos sobre as mu-
Autorizada Honda. Com a luz indicadora alarme sonoro será acionado quando a
danças de direção de seu veículo.
acesa, o sistema EPS pode estar desliga- porta do motorista for aberta.
do, dificultando o esterçamento da direção. Quando o interruptor do sinalizador de
advertência for acionado, os sinalizadores
Se o volante de direção for girado totalmen- de direção no painel de instrumentos tam-
te à esquerda ou direita, repetidamente, bém irão piscar.
durante a condução em baixa velocidade
ou enquanto o veículo estiver parado, ele
poderá ficar um pouco mais difícil para ser
girado devido ao superaquecimento da cai-
xa de direção.

3-6
Instrumentos e Controles
Luz indicadora do farol de Luz de advertência do nível
neblina de combustível
Luz indicadora do sistema antifurto
Esta luz se acenderá quando o farol de Esta luz se encontra no indicador de com-
neblina for acionado. Para informações bustível. Ela se acenderá para alertá-lo
sobre o funcionamento do farol de neblina, que o tanque de combustível deverá ser
consulte nesta seção “Farol de neblina”. reabastecido em breve.
Quando a luz se acender, isso significa
Luz de advertência de porta que a quantidade de combustível rema-
aberta nescente no tanque, antes que a leitura
atinja a posição E (vazio), é de cerca de
Esta luz se acenderá quando alguma por-
8,6 litros. Existe uma pequena reserva de
ta lateral ou porta traseira não estiver com-
combustível no tanque quando a leitura
pletamente fechada.
atinge a posição E (vazio).
Luz indicadora do sistema antifurto
Esta luz se acenderá quando o sistema
antifurto estiver acionado. Para mais in-
formações, consulte na seção 4 “Sistema
antifurto”.

3-7
Instrumentos e Controles
Velocímetro
A velocidade é indicada em quilômetros
por hora (km/h).
Consumo atual A desativação do velocímetro através do
de combustível desligamento de seu cabeamento elétri-
Indicador da co, mesmo que temporária, poderá pro-
temperatura externa
Computador de bordo vocar sérias avarias na transmissão de
Velocímetro seu Honda, além de não permitir o contro-
Consumo médio Hodômetro/Autonomia
Tacômetro de combustível le da velocidade do veículo, infringindo o
de combustível
Código de Trânsito Brasileiro.
Com o velocímetro desativado, a unidade
eletrônica de controle do veículo poderá in-
terpretar que o veículo está parado, permi-
tindo eventualmente que a marcha a ré seja
selecionada, mesmo com o veículo se des-
locando à frente em alta velocidade. Se isso
ocorrer, há grande risco de acidentes e ine-
vitável comprometimento da transmissão.
Caso constatado o desligamento do velo-
címetro, a garantia do seu veículo estará
aumomaticamente cancelada.

Tacômetro
Hodômetro parcial O tacômetro indica o número de rotações
do motor por minuto (rpm). A leitura corre-
ta é feita multiplicando-se o número indi-
Indicador de Indicador de Botão de cado por 1.000. Para proteger o motor con-
combustível temperatura seleção/reajuste tra danos, evite conduzir o veículo com o
ponteiro na faixa vermelha.

3-8
Instrumentos e Controles

Consumo atual de combustível

Computador de bordo Consumo atual de combustível


O computador de bordo consiste de 3 segmentos. O segmento superior indica o consu- O mostrador indica o consumo atual, ou
mo atual de combustível, o segundo segmento indica o hodômetro, o consumo médio de instantâneo, de combustível.
combustível e a autonomia do veículo, e o terceiro segmento indica o hodômetro parcial. Ele indica o número de quilômetros/litro.
Para alterar o mostrador, pressione o botão de seleção/reajuste repetidamente. O último
modo selecionado será indicado quando o interruptor de ignição for colocado na posi-
ção II (ligado).

3-9
Instrumentos e Controles
Hodômetro Autonomia de combustível Hodômetro parcial
O hodômetro registra a distância total per- (Distância estimada) O hodômetro parcial registra a distância
corrida em quilômetros. Esta função indica a distância estimada percorrida pelo veículo em um determina-
que pode ser percorrida com o combustí- do trajeto.
Consumo médio de combustível
vel remanescente no tanque. Existem dois hodômetros parciais: A e B.
Quando um dos hodômetros parciais
A distância é estimada com base na eco- Para selecionar um dos hodômetros,
(A ou B) for selecionado, o consumo mé-
nomia de combustível alcançada nos pressione o botão de seleção/reajuste
dio de combustível, desde a última vez que
últimos quilômetros e, portanto, poderá va- repetidamente. Os hodômetros parciais
o hodômetro parcial foi zerado, poderá ser
riar de acordo com mudanças na veloci- funcionam de forma independente, por-
indicado no computador de bordo (km/li-
dade, condições do tráfego, etc. tanto poderão ser monitorados dois traje-
tro). Esse número é atualizado uma vez a
tos diferentes.
cada 10 segundos. Para visualizar o con-
sumo médio de combustível, pressione e Quando o interruptor de ignição for liga-
solte o botão de seleção/reajuste repeti- do (posição II), será apresentado o mos-
damente. trador selecionado por último.
Quando o hodômetro parcial é zerado, o Para zerar o hodômetro parcial, selecione-
consumo médio de combustível para esse o e, a seguir, pressione e mantenha pres-
hodômetro parcial também é zerado. sionado o botão de seleção/reajuste até o
número “0.0” ser indicado.

3-10
Instrumentos e Controles
O sensor atrasa a atualização do mostra-
dor até atingir a temperatura externa cor-
reta. Isso pode levar alguns minutos.
Se a temperatura externa for indicada de
forma incorreta, você poderá ajustá-la em
até 3°C para mais ou menos.

!! ATENÇÃO
A temperatura deve estar estabilizada
antes de efetuar este procedimento.
Indicador da temperatura externa

Indicador da temperatura externa Para ajustar o mostrador da temperatura


Este indicador mostra a temperatura ex- externa, pressione o botão de seleção/re-
terna em °C. ajuste por 10 segundos. O mostrador será
alterado conforme mostrado acima. Sele-
O sensor de temperatura está instalado cione o indicador da temperatura externa
no pára-choque dianteiro. Portanto, a lei- girando o botão de seleção/reajuste.
tura da temperatura pode ser afetada pelo Quando o mostrador começar a piscar,
reflexo do calor da superfície da pista, ca- pressione o mesmo botão para iniciar o
lor do motor e gases de escapamento de ajuste e então gire-o para regular a tem-
veículos próximos. Isso pode fazer com peratura. A seguinte seqüência será
que a leitura da temperatura seja incorre- indicada: 0, 1, 2, 3, -3, -2, -1, 0.
ta em velocidades inferiores a 30 km/h.

3-11
Instrumentos e Controles
Quando atingir o valor desejado, pressio- Indicador de combustível Indicador de temperatura
ne o botão de seleção/reajuste para fina- Indica a quantidade de combustível no tan- Indica a temperatura do líquido de arre-
lizar o ajuste. A nova temperatura deverá que. Pode haver uma pequena variação fecimento do motor. Durante o funciona-
ser indicada. entre a quantidade indicada e a real. mento normal, a leitura deve permanecer
Em determinadas condições do tempo, a na parte central do indicador. Sob condi-
indicação de leituras próximas a tempera- !! ATENÇÃO ções severas de uso, tais como condução
turas de congelamento (0°C) pode apon- sob temperaturas muito elevadas ou em
tar para a formação de gelo na superfície Evite dirigir quando o nível do com- subidas longas, a leitura pode se aproxi-
das pistas. bustível estiver excessivamente bai- mar da marca vermelha (quente). Se a lei-
xo. A falta de combustível poderá tura atingir a faixa vermelha, pare o veícu-
causar falha do motor, danificando o lo em local seguro e desligue o motor. Con-
catalisador. sulte na seção 5 “Inspeção do nível do
líquido de arrefecimento” e na seção 9
“Superaquecimento do motor” para as ins-
truções e precauções sobre a inspeção
do sistema de arrefecimento do motor.

3-12
Instrumentos e Controles
CONTROLES E DISPOSITIVOS

Botão de controle Alavanca dos limpadores/


da luminosidade do lavador do pára-brisa
Faróis/Sinalizadores de painel de instrumentos
direção/Farol de neblina
Interruptor do sinalizador de advertência

Interruptor de desativação
do sistema VSA Botões do controle de cruzeiro

Interruptor do desembaçador
do vidro traseiro

Controle dos espelhos retrovisores

Controle remoto do
sistema de áudio Buzina*

Alavanca de ajuste da posição


do volante de direção

Pedal do freio de
estacionamento

Entrada auxiliar
(se equipado)

*: Para usar a buzina, pressione o centro da almofada do volante de direção.

3-13
Instrumentos e Controles
Empurre a alavanca para cima ou para
baixo para selecionar uma posição.
MIST: Os limpadores funcionam em alta
velocidade até a alavanca ser libe-
rada.
OFF: Limpadores desligados.
INT: Funcionamento intermitente.
Para variar o tempo dos intervalos,
gire o anel INT TIME.
Anel INT TIME Lavador do pára-brisa
Puxe a alavanca dos limpadores/lavador
do pára-brisa em sua direção. O lavador
LIMPADORES DO PÁRA-BRISA LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO
pulverizará água no pára-brisa até que a
1. MIST TRASEIRO
alavanca seja solta.
2. OFF (desligado) 1. OFF
Os limpadores funcionarão em baixa ve-
Quando o interruptor do limpador for
3. INT (intermitente) locidade enquanto a alavanca estiver acio-
colocado na posição OFF, o limpador
nada. Após soltar a alavanca, os limpado-
4. LO (baixa velocidade) retornará para a posição de descanso.
res completarão mais um ciclo.
5. HI (alta velocidade) 2. Gire o interruptor no sentido horário
para ligar o limpador do vidro traseiro.
6. Lavadores do pára-brisa O limpador entrará em funcionamento.
3. Gire e mantenha o interruptor uma po-
sição à frente da posição ON para que
o limpador efetue alguns movimentos
e o lavador pulverize água no vidro tra-
seiro.

3-14
Instrumentos e Controles
4. O interruptor também pode ser girado Sinalizadores de direção
no sentido anti-horário para acionar o Mova a alavanca dos sinalizadores de di-
lavador e ligar o limpador. reção para cima ou para baixo para indi-
Quando a transmissão é colocada em car uma conversão. Para sinalizar uma
marcha a ré com o limpador do pára-brisa mudança de faixa, empurre levemente a
ligado, o limpador do vidro traseiro funcio- alavanca na direção correta e mantenha-
nará automaticamente mesmo que o inter- a nessa posição. A alavanca retornará
ruptor do limpador do vidro traseiro esteja para a posição inicial, logo após ser solta
desligado. ou finalizar a conversão.
O lavador do vidro traseiro e o do pára-brisa Faróis
usam o mesmo reservatório de fluido.
Gire o interruptor para a posição para
acender as lanternas dianteiras, as lan-
ternas traseiras, as luzes do painel de ins-
FARÓIS E SINALIZADORES DE trumentos e a luz da placa de licença.
DIREÇÃO
Gire o interruptor para a posição para
1. Sinalizador de direção acender os faróis. Se você deixar as luzes
2. OFF (desligado) acesas e remover a chave da ignição, um
alarme soará ao abrir a porta do motoris-
3. Lanternas e luzes traseiras
ta.
4. Farol
Quando o interruptor estiver na posição
5. Farol alto ou , as luzes indicadoras se acen-
6. Lampejador do farol alto derão como um lembrete.

3-15
Instrumentos e Controles
Farol alto
Empurre a alavanca para a frente até ou-
vir um clique indicando que o farol alto foi
aceso. A luz indicadora azul se acenderá
no painel de instrumentos (consulte nesta
seção “Luz indicadora de farol alto”). Puxe
a alavanca para trás para retornar ao farol
baixo.
Para acionar o lampejador do farol, puxe
levemente a alavanca para trás e solte-a.
O farol alto permanecerá aceso enquanto
Interruptor do farol de neblina Botão de controle da luminosidade
a alavanca estiver puxada para trás.
do painel de instrumentos

Farol de neblina LUMINOSIDADE DO PAINEL


O interruptor do farol de neblina está loca- DE INSTRUMENTOS
lizado ao lado do interruptor do farol. O A luminosidade do painel de instrumen-
farol de neblina só poderá ser acionado tos somente poderá ser mudada com o
quando o interruptor do farol estiver na interruptor de ignição ligado (posição II)
posição ou . e o interruptor do farol acionado.
Para acionar o farol de neblina, gire o in- Gire o botão na parte inferior do painel de
terruptor para cima. A luz indicadora do instrumentos para ajustar a luminosidade.
farol de neblina , no painel de instru-
mentos, se acenderá quando o farol de
neblina estiver acionado.

3-16
Instrumentos e Controles

Interruptor do sinalizador de advertência

A luminosidade é indicada em seis níveis SINALIZADOR DE ADVERTÊNCIA DESEMBAÇADOR DO VIDRO


no mostrador. Ao girar o botão, o mostra- Pressione o interruptor vermelho para TRASEIRO
dor do hodômetro mudará para círculos acionar os sinalizadores de advertência. O desembaçador do vidro traseiro elimi-
que indicam o nível atual. Um bipe soará Isso fará piscar todos os sinalizadores de na a névoa no vidro. Pressione o interrup-
quando a luminosidade atingir o nível direção externos e as duas luzes indica- tor para ligar ou desligar o desembaçador
máximo ou mínimo. O mostrador retornará doras no painel de instrumentos. do vidro traseiro. A luz indicadora no inter-
ao modo do hodômetro 5 segundos após ruptor permanecerá acesa durante o fun-
terminar o ajuste da luminosidade. cionamento do desembaçador.
!! ATENÇÃO
Para reduzir a luminosidade à noite, a ilu- Quando a ignição for desligada, o desem-
minação do painel de instrumentos é re- O sinalizador de advertência deverá baçador será desativado. O desembaça-
duzida quando o interruptor do farol é co- ser usado somente em caso de emer- dor deverá ser ligado novamente quando
locado na posição ou os faróis são gência e com o veículo parado. o motor entrar em funcionamento.
acesos. Girar o botão de seleção/reajuste Certifique-se de que o vidro traseiro este-
totalmente à direita até ouvir um bipe can- ja desembaçado e que a visibilidade seja
celará a luminosidade reduzida. adequada antes de conduzir o veículo.
Os filamentos do desembaçador estão lo-
calizados na parte interna do vidro. Seja
cuidadoso para não danificá-los durante
a limpeza do vidro.
3-17
Instrumentos e Controles
AJUSTE DA POSIÇÃO DO VOLANTE CONTROLE DE CRUZEIRO
DE DIREÇÃO O controle de cruzeiro permite manter
Faça todos os ajustes do volante de dire- constante qualquer velocidade acima de
ção antes de começar a dirigir. 40 km/h, sem a necessidade de manter o
pedal do acelerador pressionado. Ele não
irá manter a velocidade programada, se a
!! CUIDADO
mesma for superior à potência fornecida
Ajustar a posição do volante de dire- pelo motor. Exemplo: altas velocidades em
ção, durante a condução, poderá re- aclives acentuados.
sultar em perda de controle do veícu- Este dispositivo não deve ser ativado sob
lo e ferimentos graves. condições de tráfego intenso, estradas
Ajuste o volante de direção somente sinuosas, estradas escorregadias, dias de
com o veículo parado. muita chuva ou más condições do tempo.
1. Pressione a alavanca sob a coluna de
direção totalmente para baixo. ! CUIDADO
2. Mova o volante de direção para cima O uso incorreto do controle de cru-
ou para baixo e para a frente ou para zeiro pode causar graves acidentes.
trás, de modo que o volante esteja vol- Use esse dispositivo somente em
tado para o seu tórax e não para o seu auto-estradas e quando as condições
rosto. Verifique também se o volante do tempo forem favoráveis.
não obstrui as luzes indicadoras e de
Como o controle de cruzeiro atua di-
advertência do painel de instrumentos.
retamente no pedal do acelerador,
3. Puxe a alavanca para cima para travar não repouse o pé sob o pedal quando
o volante na posição. o sistema estiver acionado. O pedal
4. Tente mover o volante para cima, para poderá prensar seu pé.
baixo, para a frente e para trás para ve-
rificar se ele está totalmente travado.

3-18
Instrumentos e Controles
A velocidade ajustada pode variar leve- A velocidade ajustada pode ser diminuí-
Botão RES/ACCEL mente, particularmente em subidas ou da das seguintes maneiras:
descidas.
Se a velocidade aumentar numa descida, ! ATENÇÃO
use os freios para reduzi-la. Isso irá can- Para diminuir a velocidade rapida-
Botão CRUISE
celar o controle de cruzeiro. Para retornar mente, use os freios normalmente.
à velocidade ajustada, pressione o botão
RES/ACCEL. A luz CRUISE CONTROL se
acenderá no painel de instrumentos. • Pressione o botão SET/DECEL e man-
tenha-o pressionado. Ao atingir a velo-
Em subidas, a transmissão automática cidade desejada, solte o botão;
poderá selecionar uma marcha menor
para manter a velocidade ajustada. • Para uma desaceleração gradativa,
Botão CANCEL Botão SET/DECEL
pressione o botão SET/DECEL repeti-
Para alterar a velocidade ajustada damente. Cada vez que pressioná-lo,
Para acionar o controle de cruzeiro seu veículo diminuirá a velocidade em
A velocidade ajustada pode ser aumenta-
1. Pressione o botão CRUISE (cruzeiro) da das seguintes maneiras: aproximadamente 1,6 km/h;
no volante de direção. A luz indicadora • Pressione levemente o pedal do freio.
CRUISE MAIN (cruzeiro principal) no • Pressione o botão RES/ACCEL e man-
tenha-o pressionado até atingir a velo- A luz indicadora do controle de cruzei-
painel de instrumentos se acenderá. ro irá apagar-se. Ao atingir a velocida-
cidade desejada. Em seguida, solte o
2. Acelere o veículo até atingir a velocida- botão; de desejada, pressione o botão SET/
de desejada, sempre acima de 40 km/h. DECEL.
• Pressione o pedal do acelerador até
3. Pressione o botão SET/DECEL, locali- atingir a velocidade desejada. Em se- Para uma aceleração temporária acima da
zado no volante de direção, e mante- guida, pressione o botão SET/DECEL; velocidade controlada, no caso de uma
nha-o pressionado até que a luz indi- ultrapassagem utilize o pedal do acelera-
cadora CRUISE CONTROL no painel • Para uma aceleração gradativa, dor normalmente. Quando desejar retor-
de instrumentos se acenda. Isso signi- pressione o botão RES/ACCEL repeti- nar à velocidade controlada, retire o pé
fica que o sistema está ativado. damente. Cada vez que pressioná-lo, o do acelerador. O veículo voltará à veloci-
seu veículo aumentará a velocidade em dade ajustada.
aproximadamente 1,6 km/h.
Deixar o pé apoiado no pedal do freio can-
celará o controle de cruzeiro.

3-19
Instrumentos e Controles
Para desligar o controle de cruzeiro Essas chaves contêm circuitos eletrônicos
Existem três maneiras para desligar o sis- Plaqueta que são ativados pelo Sistema Imobili-
do código Chaves mestras Chave zador. Caso os circuitos estejam danifica-
tema: com controle
da chave secundária dos, as chaves não funcionarão para dar
• Pressione o pedal do freio; remoto (cinza)
a partida no motor.
• Pressione o botão CANCEL no volante;
• Pressione o botão CRUISE no volante. • Proteja as chaves da incidência de
raios solares, de temperaturas altas
Para retornar a velocidade ajustada e umidade excessiva.
Quando o sistema for desligado através do • Não deixe as chaves caírem no chão
pedal do freio ou do botão CANCEL, ele nem coloque objetos pesados sobre
manterá a velocidade ajustada anterior- elas.
mente na memória. Para retornar a essa
velocidade, acelere até que a velocidade • Mantenha as chaves afastadas de líqui-
ultrapasse 40 km/h e, em seguida, pressio- dos. Se as chaves molharem, seque-as
ne e solte o botão RES/ACCEL até a luz CHAVES imediatamente com um pano macio.
indicadora CRUISE CONTROL acender-se. Seu veículo possui três chaves. Guarde O seu veículo também está equipado com
O veículo manterá a velocidade programa- uma das chaves mestras em local seguro dois controles remotos integrados às cha-
da anteriormente. e fora do veículo. ves mestras. Consulte nesta seção “Con-
Quando o botão CRUISE for pressionado, trole remoto”.
As chaves mestras são utilizadas para a
o sistema irá desligar-se completamente.
ignição e todas as travas do veículo.
Com isso, a memória da velocidade con-
trolada será apagada. A chave secundária é utilizada somente
para a ignição e travas das portas, exceto
! ATENÇÃO trava da porta traseira. Portanto, ao deixar
o veículo num estacionamento entregue
A velocidade do veículo, com o con-
a chave secundária ao manobrista.
trole de cruzeiro ativado, poderá va-
riar tanto em aclives como em decli- Uma plaqueta de código acompanha as
ves, em função da inclinação da via e chaves. O número de código é necessário
outros fatores, especialmente em em caso de perda das chaves. Mantenha
descidas acentuadas ou prolonga- essa plaqueta em local seguro. Use so-
das. Esteja atento à velocidade regu- mente chaves de reposição aprovadas
lamentada para não excedê-la. pela Honda.

3-20
Instrumentos e Controles
SISTEMA IMOBILIZADOR Para que o sistema reconheça sua chave:
! ATENÇÃO
O sistema imobilizador protege seu veículo • Não coloque chaves de outros siste-
de possíveis furtos. Se uma chave de igni- mas imobilizadores no mesmo chavei- Para os veículos equipados com
ção (ou outro dispositivo) que não esteja ro. transmissão automática poderá ocor-
devidamente codificada for usada, o circui- rer o aquecimento moderado da cha-
• Use um chaveiro de plástico ou couro, ve de ignição. Este aquecimento é
to de partida do motor será desativado.
evite utilizar de metal. absolutamente normal e não carac-
Quando o interruptor de ignição for ligado
• Mantenha outras chaves distantes da teriza irregularidades no sistema.
(posição II), a luz indicadora do sistema
chave de seu veículo e do interruptor O aquecimento ocorre devido ao fluxo
imobilizador se acenderá por alguns se-
de ignição durante o acionamento do magnético gerado nesta região para
gundos. Caso a luz indicadora comece a
motor. reter a chave no interruptor de igni-
piscar, isso significa que o sistema não re-
conhece o código da chave. Gire o inter- Se o sistema não reconhecer a codificação ção, caso a alavanca seletora não es-
ruptor de ignição para a posição 0 (trava), da chave repetidamente, entre em conta- teja na posição “P” (estacionamento).
retire a chave, reinsira-a e ligue novamen- to com uma Concessionária Autorizada
te o interruptor de ignição (posição II). Honda.
O sistema pode não reconhecer sua cha- Não modifique esse sistema nem adicio-
ve, caso ela tenha estado em contato com ne outros dispositivos a ele. Problemas
a chave de outro sistema imobilizador ou elétricos poderão ocorrer, ocasionando a
se algum objeto metálico estiver próximo impossibilidade do veículo ser dirigido.
ao interruptor de ignição. Caso tenha perdido sua chave ou esteja
impossibilitado de ligar o motor, procure
uma Concessionária Autorizada Honda.

3-21
Instrumentos e Controles
Posição 0 (Trava do volante)
A chave pode ser removida ou introduzida
somente nesta posição.
Para girar a chave, pressione-a levemen-
te. A alavanca seletora da transmissão
deve estar na posição P (estacionamen-
to).
Se as rodas dianteiras estiverem ester-
çadas, a trava antifurto dificultará girar a
chave. Gire o volante de direção firmemen-
te para a esquerda ou direita à medida
que gira a chave na ignição.

Este sistema antifurto é homologado pela INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO


!! CUIDADO
Agência Nacional de Telecomunicações O interruptor de ignição possui quatro po-
(ANATEL), sob o código 1107.06.3333. sições: Jamais gire o interruptor de ignição
para a posição 0 nem remova a cha-
0 = Trava do volante ve da ignição enquanto o veículo es-
I = Acessórios tiver em movimento. O volante de di-
reção poderá travar, causando a per-
II = Ligado da de controle do veículo.
III = Partida do motor

3-22
Instrumentos e Controles
Posição I (Acessórios) Todas as portas e a porta traseira podem
Esta posição permite o acionamento do
Travar ser travadas pelo lado externo quando a
sistema de áudio, do acendedor de cigar- chave for utilizada para travar a porta do
ros e do soquete de alimentação para motorista. Para destravar somente a porta
acessórios. do motorista, introduza a chave, gire-a e
libere em seguida. As demais portas e a
Posição II (Ligado) porta traseira destravam ao girar a chave
novamente.
Esta é a posição normal para a condução
do veículo. Permite usar todos os disposi- Quando travar as portas e a porta traseira
tivos e acessórios do veículo. Algumas lu- com a chave ou controle remoto, todos os
zes no painel de instrumentos se acen- sinalizadores de direção externos e as
dem para verificação, quando o interrup- Destravar Indicador vermelho duas luzes de advertência no painel de
tor de ignição é posicionado em I (aces- instrumentos piscarão três vezes para
sórios) ou II (ligado). comprovar que as portas e a porta trasei-
PORTAS ra estão travadas e o sistema antifurto está
Posição III (Partida do motor) Trava das portas ativado (Consulte na seção 4 “Sistema
Use esta posição somente para acionar o antifurto”).
Todas as portas possuem um botão-trava
motor. O interruptor de ignição retorna para acima da maçaneta interna da porta. Para
a posição II (ligado) quando a chave é li- travar ou destravar uma porta, empurre seu
berada. botão-trava para a frente ou para trás.
Um alarme soará, se a chave permanecer Quando a porta estiver destravada, é pos-
na ignição na posição 0 (trava) ou I (aces- sível ver o indicador vermelho sobre o
sórios) e a porta do motorista for aberta. botão-trava.
Remova a chave para desativar o alarme.
Para travar as portas dos passageiros ao
Antes de remover a chave da ignição, co- sair do veículo, puxe o botão-trava para trás
loque a alavanca seletora da transmissão e feche a porta. Para travar a porta do mo-
na posição P (estacionamento). torista, remova a chave da ignição, puxe e
segure a maçaneta externa da porta e puxe
o botão-trava para trás. Em seguida, feche
a porta.

3-23
Instrumentos e Controles
Prevenção contra travamento acidental
Travar Com qualquer porta ou a porta traseira Alavanca
Destravar
aberta e a chave na ignição, o travamento
através do interruptor principal das travas
das portas fica desativado. O botão-trava
na porta do motorista não fica desativado
Destravar
se a porta do motorista estiver fechada. O
botão-trava em cada uma das portas tra-
va e destrava aquela porta. Pressionando
o botão-trava na porta do motorista, todas
as portas são travadas. Travar
Interruptor principal das travas das portas Para travar qualquer uma das portas do
passageiro, pelo lado de fora, pressione
o botão-trava, posição travado, e feche a
Travas elétricas das portas Travas de segurança para crianças
porta. Para travar a porta do motorista,
Para travar as portas e a porta traseira, puxe e segure a maçaneta externa da As travas de segurança para crianças evi-
empurre a parte superior do interruptor porta, depois pressione o botão-trava, tam que as crianças sentadas no banco
principal das travas das portas, localiza- posição travado. Solte a maçaneta e, em traseiro abram acidentalmente as portas
do em ambas as portas dianteiras, puxe o seguida, feche a porta. traseiras. Cada porta traseira possui uma
botão-trava para trás na porta do motoris- alavanca de travamento. Com a alavanca
ta, ou use a chave na fechadura externa na posição LOCK (alavanca abaixada), a
da porta do motorista. porta não pode ser aberta pelo lado inter-
Ao pressionar a parte inferior do interrup- no independentemente da posição do
tor principal das travas das portas ou em- botão-trava. Para abrir a porta, empurre o
purrar para a frente o botão-trava na porta botão-trava para a frente e use a maçane-
do motorista abrem-se todas as portas, in- ta externa da porta.
clusive a porta traseira.

3-24
Instrumentos e Controles
Travamento/destravamento automáti- 4. Pressione e mantenha pressionada a
co das portas parte superior do interruptor principal
O seu veículo possui ajustes personaliza- das travas das portas na porta do moto-
dos para travamento e destravamento rista. Um clique será ouvido e após
automático das portas e porta traseira. 5 segundos será ouvido um outro clique.
Faça todos os ajustes antes de começar a 5. Solte o interruptor principal e gire o
dirigir. interruptor de ignição para a posição I
(acessórios) em 5 segundos.
Travamento automático das portas
A função de travamento automático das
portas possui três ajustes possíveis:
• Todas as portas e a porta traseira tra-
vam quando a velocidade do veículo
atinge 15 km/h. É um ajuste de fábrica. Para ativar um dos modos de
• O travamento automático das portas é travamento automático das portas
desativado a qualquer momento. Trava todas as portas e a porta traseira
• Todas as portas e a porta traseira tra- quando a alavanca seletora é deslocada
vam toda vez que a alavanca seletora da posição P (estacionamento).
é deslocada da posição P (estaciona- 1. Certifique-se de que a alavanca
mento). seletora esteja na posição P (estacio-
namento) e feche a porta do motorista.
2. Gire o interruptor de ignição para a po-
sição II (ligado).
3. Acione o freio de estacionamento.

3-25
Instrumentos e Controles
4. Pressione e mantenha pressionado o
pedal do freio e, em seguida, desloque
a alavanca seletora da posição P (es-
tacionamento)
5. Pressione e mantenha pressionada a
parte superior do interruptor principal
das travas das portas na porta do
motorista. Um clique será ouvido e após
5 segundos será ouvido um outro
clique.
6. Solte o interruptor principal, gire o inter-
ruptor de ignição para a posição I (aces-
sórios) em 5 segundos e mova a alavan-
ca seletora para a posição P (estacio-
Para desligar os modos de travamento Para ativar um dos modos de
namento).
automático da portas travamento automático das portas
1. Certifique-se de que a alavanca se- Trava todas as portas e a porta traseira
letora esteja na posição P (estaciona- quando a velocidade do veículo atinge
mento) e abra a porta do motorista. 15 km/h.
2. Gire o interruptor de ignição para a po- 1. Certifique-se de que a alavanca
sição II (ligado). seletora esteja na posição P (estacio-
3. Acione o freio de estacionamento. namento) e feche a porta do motorista.

4. Pressione e mantenha pressionada a 2. Gire o interruptor de ignição para a po-


parte superior do interruptor principal sição II (ligado).
das travas das portas na porta do mo- 3. Acione o freio de estacionamento.
torista. Um clique será ouvido após
5 segundos.
5. Solte o interruptor principal e gire o
interruptor de ignição para a posição I
(acessórios) em 5 segundos.

3-26
Instrumentos e Controles
Destravamento automático das portas 5. Pressione e mantenha pressionada a
A função de destravamento automático parte inferior do interruptor principal das
das portas possui cinco ajustes possíveis: travas das portas na porta do motorista.
Um clique será ouvido. Continue pres-
• A porta do motorista destrava ao mover sionando o interruptor:
a alavanca seletora para a posição P
(estacionamento). É um ajuste de fábri- Até ouvir um segundo clique (após
ca. aproximadamente 5 segundos) para
ativar a função de destravamento da
• Todas as portas e a porta traseira des- porta do motorista.
travam toda vez que a alavanca seletora
é movida para a posição P (estacio- Ou até ouvir um terceiro clique (após
namento). aproximadamente 10 segundos) para
ativar a função de destravamento de
• A porta do motorista destrava toda vez todas as portas e porta traseira.
que o interruptor de ignição é girado
para a posição I (acessórios). Para ativar um dos modos de 6. Solte o interruptor principal, gire o in-
destravamento automático das portas terruptor de ignição para a posição I
• Todas as portas e a porta traseira des- (acessórios) em 5 segundos e mova a
travam toda vez que o interruptor de Destrava a porta do motorista, ou todas as
alavanca seletora para a posição P (es-
ignição é girado para a posição I (aces- portas e a porta traseira, quando o inter-
tacionamento).
sórios). ruptor de ignição é deslocado da posição
II (ligado).
• O destravamento automático das por-
tas é desativado a qualquer momento. 1. Certifique-se de que a alavanca
seletora esteja na posição P (estacio-
namento) e feche a porta do motorista.
2. Gire o interruptor de ignição para a po-
sição II (ligado).
3. Acione o freio de estacionamento.
4. Pressione e mantenha pressionado o
pedal do freio e, em seguida, desloque
a alavanca seletora da posição P (esta-
cionamento).

3-27
Instrumentos e Controles
3. Pressione e mantenha pressionada a
parte inferior do interruptor principal das
travas das portas na porta do motorista.
Um clique será ouvido. Continue pres-
sionando o interruptor:
Até ouvir um segundo clique (após
aproximadamente 5 segundos) para
ativar a função de destravamento da
porta do motorista.
Ou até ouvir um terceiro clique (após
aproximadamente 10 segundos) para
ativar a função de destravamento de
todas as portas e porta traseira.
Para desligar os modos de Para ativar um dos modos de 4. Solte o interruptor principal e gire o in-
destravamento automático das portas destravamento automático das portas terruptor de ignição para a posição I
(acessórios) em 5 segundos.
1. Certifique-se de que a alavanca sele- Destrava a porta do motorista ou todas as
tora esteja na posição P (estacionamen- portas e a porta traseira, quando a ala-
to) e abra a porta do motorista. vanca seletora é movida para a posição P
2. Gire o interruptor de ignição para a po- (estacionamento).
sição II (ligado). 1. Certifique-se de que a alavanca sele-
3. Acione o freio de estacionamento. tora esteja na posição P (estacionamen-
to) e feche a porta do motorista.
4. Pressione e mantenha pressionada a
parte inferior do interruptor principal das 2. Gire o interruptor de ignição para a po-
travas das portas na porta do motorista. sição II (ligado).
Um clique será ouvido e após
5 segundos será ouvido um outro clique.
5. Solte o interruptor principal e gire o
interruptor de ignição para a posição I
(acessórios) em 5 segundos.

3-28
Instrumentos e Controles
UNLOCK – Pressione este botão uma vez Cuidados com o controle remoto
Botão de
travamento para destravar a porta do motorista. Pres- • Evite deixar cair ou arremessar o con-
LED (LOCK) sione-o duas vezes para destravar as de- trole remoto.
mais portas e a porta traseira. Ao pressio-
nar o botão “UNLOCK”, todos os sinali- • Proteja o controle remoto de tempera-
zadores de direção externos e as duas turas extremas.
luzes de advertência no painel de instru- • Não mergulhe o controle remoto em
mentos piscarão uma vez. qualquer tipo de líquido.
A luz do teto (se o interruptor estiver na • Em caso de perda, a substituição do con-
Botão de posição central) se acenderá quando o bo- trole remoto deve ser reprogramada
destravamento tão “UNLOCK” for pressionado. Se nenhu- numa Concessionária Autorizada Honda.
(UNLOCK) ma das portas ou porta traseira for aberta
em 30 segundos, a luz se apagará. Se as Substituição da bateria do controle
portas e a porta traseira forem novamente remoto
CONTROLE REMOTO travadas com o controle remoto antes de Se for necessário pressionar o botão vári-
LOCK – Pressione este botão para travar 30 segundos, a luz se apagará imediata-
as vezes para travar ou destravar todas
todas as portas e a porta traseira. Ao pressi- mente. as portas e a porta traseira, substitua a
onar o botão “LOCK”, todos os sinalizadores Se alguma porta ou a porta traseira não bateria o mais rápido possível.
de direção externos e as duas luzes de ad- for aberta dentro de 30 segundos, todas
Tipo de bateria: CR1616
vertência no painel de instrumentos pisca- as portas e a porta traseira serão automa-
rão três vezes para comprovar que as por- ticamente travadas e o sistema antifurto
tas e a porta traseira estão travadas e o sis- será ativado.
tema antifurto está ativado.
É impossível destravar as portas e a porta
As portas e a porta traseira não poderão traseira se a chave estiver na ignição.
ser travadas com o controle remoto se al-
guma porta estiver aberta ou se a chave
estiver na ignição.
Se o capô estiver aberto as portas serão
travadas, porém os sinalizadores de dire-
ção externos e as duas luzes de adver-
tência no painel de instrumentos não irão
piscar.
3-29
Instrumentos e Controles

Moeda

Bateria

Parafuso

Para substituir a bateria: 3. Dentro do controle remoto, separe a 4. Remova a bateria usada do interior
1. Remova o parafuso localizado na base cobertura interna dos botões, abrindo da cobertura interna e introduza a ba-
do controle remoto com uma pequena cuidadosamente a borda com uma teria nova com o lado + orientado para
chave Phillips. moeda. baixo.

2. Com uma pequena chave de fenda, 5. Instale todos os componentes do con-


faça uma alavanca através do vinco trole remoto na ordem inversa.
para separar o controle remoto da cha-
ve. !! ATENÇÃO
Uma bateria descartada de modo im-
próprio pode danificar o meio ambien-
te. Verifique sempre os regulamentos
locais quanto ao seu descarte.

3-30
Instrumentos e Controles
PORTA TRASEIRA
A porta traseira trava quando a porta do
motorista é travada com a chave, controle Maçaneta
remoto, interruptor principal das travas das
portas ou o botão-trava da porta do moto-
rista.
Para destravar a porta traseira, gire a cha-
ve em sentido horário duas vezes, pressi-
one a parte inferior do interruptor princi-
pal das travas das portas, ou pressione o
botão “UNLOCK” duas vezes no controle
remoto.

Este sistema é homologado pela Agência Para abrir a porta traseira, empurre a ma-
Nacional de Telecomunicações (ANATEL), çaneta e levante-a. Para fechá-la, use a
sob o código 1108.06.3333. alça interna para puxá-la para baixo e, em
seguida, pressione a borda traseira.

3-31
Instrumentos e Controles

Alça interna
Alavanca de liberação

Destravar

Mantenha sempre a porta traseira fecha- Abertura manual da porta traseira Empurre a alavanca de liberação para a
da durante a condução para evitar Abra a porta traseira manualmente se o direita e para baixo, conforme mostrado.
danificá-la e impedir a entrada de gases sistema das travas elétricas das portas não Se for necessário abrir a porta traseira
de escapamento no interior do veículo. conseguir destravá-la. Neste caso, não é manualmente, isso indica que há um pro-
Consulte na seção 2 “Cuidado com os possível abrir a porta traseira com a ma- blema com essa porta. Procure sua Con-
gases de escapamento”. çaneta. cessionária Autorizada Honda para verifi-
Para abrir a porta traseira, acesse a ala- car o veículo.
vanca de liberação da porta no interior do
veículo.
Coloque um pano na borda superior da
cobertura e, em seguida, utilize uma cha-
ve de fenda pequena para remover a co-
bertura na parte traseira da porta.

3-32
Instrumentos e Controles
BANCOS
Ajuste da posição dos bancos Alavanca de ajuste
de inclinação do
Consulte na seção 2 “Ajuste os bancos encosto do banco
dianteiros” e “Ajuste os encostos dos ban-
cos”, para informações e advertências im-
portantes de segurança sobre o posicio-
namento correto dos bancos e encostos
dos bancos.

!! ATENÇÃO
Jamais efetue ajustes, principalmen-
te no banco do motorista, com o veí-
culo em movimento.
Banco dianteiro Para ajustar o ângulo de inclinação do en-
Para ajustar o banco para a frente ou para costo do banco, puxe a alavanca no lado
trás, puxe a alavanca sob a extremidade externo do assento do banco.
dianteira do assento. Desloque o banco Uma vez que o assento esteja ajustado
até a posição desejada e solte a alavan- corretamente, force-o para a frente e para
ca. Tente mover o banco para certificar-se trás para certificar-se de que esteja trava-
de que esteja travado na posição correta. do na posição correta.

3-33
Instrumentos e Controles

! CUIDADO
A eficiência dos cintos de segurança
será reduzida, em caso de colisão, se
os encostos dos bancos estiverem
excessivamente reclinados. Os cintos
de segurança funcionam com maior
eficiência quando os passageiros es-
tiverem sentados na posição vertical.

Banco traseiro Ajuste da altura do banco do motorista


O ângulo de inclinação dos encostos do A altura do banco do motorista é ajustá-
banco traseiro pode ser ajustado separa- vel. Para levantar o banco, puxe repetida-
damente. Para ajustar o ângulo do encos- mente a alavanca no lado externo do as-
to, puxe a alavanca de liberação na parte sento. Para abaixar o banco, pressione re-
superior do encosto do banco. Mova o en- petidamente a alavanca.
costo até a posição desejada e solte a ala- Certifique-se de puxar ou pressionar a
vanca. Certifique-se de que o encosto alavanca até seu curso máximo.
esteja travado na posição correta.
Para usar a posição central do banco tra-
seiro, ajuste os lados direito e esquerdo
do banco na mesma posição.

3-34
Instrumentos e Controles

Descansa-braço dianteiro Descansa-braço traseiro Passagem para área de bagagem


Em cada banco dianteiro há um descan- O descansa-braço traseiro está localiza- Para usar a passagem para área de baga-
sa-braço na lateral do encosto. Para usá- do na posição central do banco traseiro. gem, puxe a alavanca de liberação na par-
lo, incline-o para baixo. Para usá-lo, abaixe-o. te superior do encosto da posição central
do banco e dobre o encosto para baixo.

3-35
Instrumentos e Controles
Não use o tampão duplo da área de ba- Encostos de cabeça Bancos dianteiros
gagem quando um dos encostos do ban- Consulte na seção 2 “Ajuste o encosto
co traseiro estiver escamoteado. Objetos de cabeça”, para informações e adver-
colocados no tampão podem ser arremes- tências importantes de segurança sobre
sados para a frente e ferir os ocupantes o posicionamento correto dos encostos
durante uma frenagem brusca ou colisão. de cabeça.
Para mais informações, consulte nesta
Seu veículo está equipado com encostos
seção “Tampão duplo da área de baga-
de cabeça nos bancos dianteiros e nas
gem”. três posições do banco traseiro. Eles aju-
dam a proteger o motorista e os passagei-
ros de impactos no pescoço e outros
ferimentos.
Botão de liberação
Para o máximo de proteção, ajuste-os de
modo que a cabeça dos ocupantes per- A altura dos encostos de cabeça pode ser
maneça apoiada no centro do encosto de ajustada. O ajuste deverá ser feito com as
cabeça. duas mãos. Não tente ajustá-los enquan-
to estiver dirigindo. Para levantar, puxe o
encosto de cabeça para cima. Para abai-
xar, empurre o botão de liberação lateral-
mente e empurre o encosto de cabeça para
baixo.

3-36
Instrumentos e Controles

Banco traseiro,
Para remover o encosto de cabeça, puxe-o
Banco traseiro,
posições externas posição central o máximo possível para cima. Pressione o
botão de liberação e puxe o encosto de
cabeça para fora do encosto do banco.
Certifique-se de que os encostos de ca-
beça removidos sejam guardados corre-
tamente.
Certifique-se de que os encostos de ca-
beça estejam travados corretamente quan-
do instalados.

Botão de liberação CUIDADO


Botão de liberação !!

Os encostos de cabeça do banco tra-


Quando um passageiro estiver sentado na
seiro devem ser reinstalados quan-
posição central do banco traseiro, certifi-
do os encostos do banco voltarem
que-se de que o encosto de cabeça cen-
para a posição vertical.
tral esteja ajustado na posição mais alta.

3-37
Instrumentos e Controles
3. Ajuste os bancos dianteiros o máximo
possível para a frente. Puxe a alavanca
de ajuste de inclinação do encosto para
cima e incline o encosto para trás até
que esteja nivelado com o assento do
banco traseiro.
4. Ajuste o encosto do banco traseiro à
Barra deslizante posição desejada.
Alavanca de ajuste Siga esses procedimentos na ordem in-
de inclinação do
encosto do banco
versa, para retornar os encostos dos ban-
cos à posição vertical. Antes de dirigir,
certifique-se de que os encostos de cabe-
ça estejam instalados e os bancos firme-
Reclinação dos bancos dianteiros 1. Ajuste o banco traseiro o máximo pos- mente travados.

É possível reclinar os encostos dos ban- sível para trás. Ao retornar o encosto do banco à posição
cos dianteiros totalmente, até que este- 2. Remova os encostos de cabeça dos vertical, segure-o para evitar que levante
jam nivelados com o assento do banco bancos dianteiros (consulte nesta se- rapidamente.
traseiro, a fim de aumentar a área de ção “Encostos de cabeça”) e guarde-
estofamento. Para isto: os corretamente. !! CUIDADO
Antes de dirigir, certifique-se de que o
encosto esteja firmemente travado.

3-38
Instrumentos e Controles
Escamoteação dos encostos do banco
traseiro
Cada encosto do banco traseiro pode ser
escamoteado separadamente para au-
mentar a área de bagagem. Se apenas
um dos encostos das posições externas
for escamoteado, ainda é possível trans-
portar um passageiro no banco traseiro.
Se apenas o encosto da posição central
for escamoteado, é possível usar um dos
encostos das posições externas.
Fivela
É possível escamotear separadamente os Lingüeta de engate
encostos dos lados esquerdo e direito do
banco traseiro, a fim de obter mais espaço
Certifique-se de que não haja nenhum Ao escamotear o encosto da posição cen-
para a bagagem (consulte nesta seção “Es-
objeto no assoalho do compartimento de tral do banco traseiro, use a lingüeta de
camoteação do banco traseiro”).
passageiros antes de escamotear os en- engate para soltar o cinto de segurança
Remova quaisquer objetos do banco an- costos. central da ancoragem removível. (Consulte
tes de escamotear os encostos. nesta seção “Ancoragem removível”.)
1. Guarde as fivelas dos cintos de seguran-
ça no alojamento do assento do banco. Permita que o cinto de segurança se re-
traia no suporte do teto e guarde a fivela.

3-39
Instrumentos e Controles
Siga esses procedimentos na ordem in- Não use o tampão duplo da área de ba-
versa, para retornar o encosto do banco à gagem quando um dos encostos do ban-
posição vertical. Antes de dirigir, certifique- co traseiro estiver escamoteado.
se de que o banco esteja travado firme-
Certifique-se de que os objetos coloca-
mente e verifique se o cinto de segurança
dos na área de bagagem estejam presos
foi recolocado sobre o assento, assim que
firmemente a fim de evitar que sejam
reposicionar o encosto.
arremessados em caso de frenagem se-
Certifique-se de que a ancoragem remo- vera. Para mais informações, consulte na
vível do cinto de segurança da posição seção 5 “Carga”.
central do banco traseiro esteja travada
firmemente. (Consulte nesta seção “Anco-
Alavanca
!! CUIDADO
ragem removível”.)
de liberação
Certifique-se de que todos os objetos
localizados na área de bagagem ou
2. Abaixe o encosto de cabeça o máximo !! CUIDADO
na abertura de acesso a área de ba-
possível. Antes de dirigir, certifique-se de que o gagem estejam devidamente presos.
3. Puxe a alavanca de liberação na parte encosto esteja firmemente travado. Objetos soltos podem ser arremes-
superior do encosto do banco. sados no interior de veículo no caso
de frenagem brusca.
4. Dobre o encosto do banco para a frente.
Não conduza seu veículo com o en-
Não coloque objetos pesados sobre o en- costo traseiro escamoteado e a por-
costo do banco escamoteado. ta traseira aberta, pois os gases de
escapamento podem penetrar no
compartimento de passageiros.

3-40
Instrumentos e Controles
1. Puxe a barra deslizante sob o assento
para cima e deslize o banco traseiro
para trás. Não é possível escamotear o
banco traseiro a menos que esteja to-
talmente deslocado para trás.
2. Siga as etapas 1 a 4 de “Escamotea-
ção dos encostos do banco traseiro”
contidos nesta seção para escamotear
os encostos.
Abaixe o encosto da posição central an-
tes de escamotear o banco do lado do pas-
Barra deslizante sageiro. Cinta de destravamento

Escamoteação do banco traseiro 3. Solte o banco do assoalho, puxando a


É possível escamotear separadamente os cinta de destravamento localizada sob
lados esquerdo e direito do banco trasei- a extremidade traseira do assento e, em
ro a fim de obter mais espaço para a ba- seguida, levante a extremidade trasei-
gagem. ra do banco.

Remova quaisquer objetos do banco an- Não é possível escamotear o banco tra-
tes de escamoteá-lo. seiro a menos que esteja totalmente
deslocado para trás e firmemente tra-
vado.

3-41
Instrumentos e Controles
Siga esses procedimentos na ordem in-
Ancoragem Cinta de fixação Ancoragem versa, para retornar o encosto do banco à
posição vertical. Antes de dirigir, certifique-
se de que o banco esteja firmemente tra-
vado.
Quando a cinta de fixação não estiver sen-
do usada, enrole-a e guarde-a no aloja-
mento no encosto do banco traseiro.
Gancho

Cinta de fixação ! CUIDADO

Gancho Antes de dirigir, certifique-se de que o


encosto esteja firmemente travado.

4. Puxe a cinta de fixação para fora da 5. Empurre para baixo a cinta de fixação,
abertura no encosto do banco. Em se- localizada na ancoragem, a fim de en-
guida, prenda a ancoragem, localiza- caixar firmemente a parte superior da
da na cinta de fixação, no gancho, lo- ancoragem no gancho. Certifique-se de
calizado na coluna central. que o banco esteja travado.

3-42
Instrumentos e Controles
Verifique se os cintos de segurança das Ancoragem removível
Lingüeta de engate pequena
posições externas do banco traseiro fo- O cinto de segurança da posição central
ram recolocados na lateral do banco, as- do banco traseiro está equipado com uma
sim que reposicionar o encosto. ancoragem removível.
Certifique-se de que a ancoragem remo- Isso permite que o cinto de segurança cen-
vível da posição central do banco traseiro tral seja destravado quando o encosto da
esteja travada firmemente antes de usar o posição central ou o lado direito do banco
cinto de segurança. (Consulte nesta se- traseiro seja escamoteado.
ção “Ancoragem removível”.)
Certifique-se de que os objetos coloca- !! CUIDADO
dos na área de bagagem estejam presos
firmemente a fim de evitar que sejam arre- Usar o cinto de segurança com a an- Lingüeta de engate
messados em caso de frenagem severa. coragem removível destravada au-
(Consulte na seção 5 “Carga”.) menta o risco de ferimentos graves
Puxe a lingüeta de engate pequena e a
ou fatais numa colisão.
Não use o tampão duplo da área de ba- lingüeta de engate para fora de cada fen-
gagem, quando o banco traseiro ou en- Antes de usar o cinto, certifique-se da de fixação no teto, e puxe o cinto de
costos estiverem escamoteados. de que a ancoragem removível este- segurança para extendê-lo.
ja corretamente travada.

3-43
Instrumentos e Controles

Fivela da ancoragem

Setas

Fivela da ancoragem Lingüeta de engate

Alinhe as setas na lingüeta de engate pe- Para destravar a ancoragem removível COBERTURA DA ÁREA DE BAGAGEM
quena e na fivela da ancoragem quando antes de escamotear o encosto do banco, Esta cobertura pode ser usada para es-
prender novamente o cinto e a fivela. insira a lingüeta de engate na fenda, loca- conder seus objetos e protegê-los da inci-
Puxe o cinto de segurança para verificar lizada na lateral da fivela da ancoragem, dência direta da luz solar.
se a ancoragem removível está travada e deixe o cinto de segurança se retrair.
Guarde a ancoragem removível e as lin- A cobertura pode ser estendida para a fren-
firmemente. Certifique-se de que o cinto te e para trás separadamente.
não esteja torcido. güetas de engate do cinto no alojamento
do retrator. As seções esquerda, central e direita da
parte dianteira da cobertura podem ser
usadas separadamente.
Não coloque pacotes sobre a cobertura.
Ela pode quebrar se um objeto pesado for
colocado sobre ela.

3-44
Instrumentos e Controles

Uso da parte dianteira da cobertura Uso da parte traseira da cobertura Armazenamento do alojamento da
Para estender cada seção da parte dian- Para estender a parte traseira da cobertu- cobertura da área de bagagem
teira da cobertura, puxe as presilhas da ra, puxe a borda final da cobertura e en- O alojamento da cobertura pode ser guar-
cobertura e prenda-as nos suportes dos tão prenda as hastes de fixação nos gan- dado no assoalho da área de bagagem
encostos de cabeça traseiros. chos, localizados em ambos os lados da para conseguir mais espaço.
Para retrair cada seção da parte dianteira abertura da porta traseira. 1. Retraia totalmente todas as partes da
da cobertura, destrave as presilhas e guie Para retrair a parte traseira da cobertura, cobertura para dentro do alojamento.
a cobertura de modo que ela deslize total- deslize as hastes para fora dos ganchos e 2. Libere cada lado do alojamento da co-
mente para trás em seu alojamento. guie a cobertura de modo que ela deslize bertura da área de bagagem empurran-
totalmente para trás em seu alojamento. do a extremidade esquerda do aloja-
mento em direção à extremidade direi-
ta e puxando-a para cima.

3-45
Instrumentos e Controles

3. Abaixe a extremidade direita do aloja- 4. Enquanto empurra a extremidade direi- 5. Enquanto empurra a extremidade es-
mento e introduza-a no suporte locali- ta do alojamento em direção ao supor- querda, instale o lado direito do aloja-
zado no painel lateral direito. te direito, abaixe a extremidade esquer- mento no suporte localizado na parte
da através da abertura do painel late- inferior do painel lateral direito.
ral esquerdo. Certifique-se de que o alojamento esteja
firmemente colocado para não se soltar
durante a condução.
Siga esses procedimentos na ordem in-
versa para reinstalar o alojamento da co-
bertura da área de bagagem.

3-46
Instrumentos e Controles

Para remover o alojamento da cobertura TAMPÃO DUPLO DA ÁREA Certifique-se de usar o tampão duplo da
da área de bagagem do veículo, siga a DE BAGAGEM área de bagagem totalmente aberto e pre-
etapa 3 e, em seguida, retire o alojamento so firmemente.
Este tampão divide a área de bagagem
empurrando sua extremidade direita. Não
em dois compartimentos. No comparti- Para remover o tampão, dobre a metade
o remova com força.
mento superior pode-se guardar objetos posterior do tampão sobre a metade dian-
Não coloque objetos pesados sobre o alo- pequenos e leves. Deve-se colocar os teira, empurre para cima os dois lados e,
jamento da cobertura da área de baga- objetos pesados no compartimento inferi- em seguida, puxe-o em sua direção.
gem para não danificá-lo. or. É possível remover o tampão duplo da
área de bagagem e guardá-lo no assoalho
da área de bagagem para aumentar o es-
paço disponível.

3-47
Instrumentos e Controles
Quando uma das posições do banco tra-
seiro estiver escamoteada, não coloque
nenhum objeto sobre o tampão duplo da
área de bagagem. Certifique-se de guar-
dar o tampão no assoalho da área de ba-
gagem. Ele pode-se soltar em caso de
colisão.
O peso máximo permitido sobre o tampão
duplo da área de bagagem é de 10 kg. Esse
valor é indicado na etiqueta localizada do
lado esquerdo do tampão (Consulte nesta
seção “Tampão duplo da área de baga-
gem”). Não exceda o peso máximo para
evitar danos ao tampão.
Para guardar o tampão, levante uma de Pode-se colocar o tampão duplo da área
suas laterais e, em seguida, desloque-o de bagagem sobre o assoalho conforme Certifique-se de que todos os objetos na
conforme ilustrado. ilustrado. área de bagagem estejam firmemente pre-
sos. Objetos soltos podem ser arremessa-
Coloque o tampão sobre o assoalho o mais Siga esses procedimentos na ordem in- dos para a frente e causar lesões em
próximo possível do encosto do banco tra- versa, para reinstalar o tampão. Certifique- freadas bruscas. Para mais informações,
seiro e, em seguida, deslize-o para a fren- se que tampão esteja preso firmemente. consulte na seção 5 “Carga”.
te, desdobrando sua metade superior.
!! CUIDADO ! ATENÇÃO
Não use este tampão se o banco tra-
Não coloque peso acima de 10 kg
seiro estiver escamoteado.
sobre o tampão para não danificá-lo.
Os objetos colocados sobre o tam-
pão podem ser arremessados para a
frente durante um acidente ou fre-
nagens severas e machucar os ocu-
pantes.

3-48
Instrumentos e Controles

Interruptor do vidro do motorista ! CUIDADO


Prender a mão ou dedos de uma pes-
soa no fechamento do vidro elétrico,
pode causar ferimentos sérios.
Antes de fechar os vidros, verifique
se ninguém está com a mão ou de-
dos na área de fechamento do vidro.
Certifique-se de que as crianças es-
tejam afastadas das janelas antes de
fechar os vidros. Caso contrário, po-
Interruptor principal derão ocorrer sérios ferimentos.
Sempre retire a chave da ignição
Esta etiqueta está fixada no tampão da VIDROS ELÉTRICOS quando deixar o veículo (com outros
área de bagagem para lembrá-lo de ler passageiros).
Seu veículo está equipado com vidros
as informações sobre seu uso. elétricos.
Ligue o interruptor de ignição (posição II)
para abrir ou fechar qualquer vidro.
Para abrir um vidro, empurre levemente o
interruptor para baixo e mantenha-o pres-
sionado até que o vidro alcance a posi-
ção desejada.
Para fechar o vidro, puxe o interruptor para
cima.

3-49
Instrumentos e Controles
No descansa-braço da porta do motorista Sistema de Segurança dos Vidros AUTO: Para abrir totalmente o vidro do mo-
está o painel principal de controle dos vi- Elétricos dos Passageiros torista, empurre firmemente o interruptor
dros elétricos. O interruptor principal controla os vidros para baixo, soltando-o em seguida. O vi-
Para abrir os vidros dos passageiros, em- dos passageiros. Com esse interruptor ati- dro será abaixado automaticamente. Para
purre levemente o interruptor correspon- vado, os vidros dos passageiros não po- interromper o movimento do vidro, puxe o
dente para baixo e mantenha-o pressio- derão ser levantados ou abaixados nem interruptor para cima.
nado até que o vidro atinja a posição dese- mesmo pelo motorista. Entretanto, o inter- Para fechar totalmente o vidro do motoris-
jada. Para fechá-los, puxe levemente o in- ruptor não influencia no funcionamento do ta, puxe firmemente o interruptor para cima
terruptor para cima. Solte o interruptor quan- vidro do motorista. Mantenha o interruptor e solte-o. O vidro será levantado automati-
do o vidro atingir a posição desejada. principal ativado (pressionado) quando camente. Para interromper o movimento do
Os vidros elétricos apresentam um dispo- existirem crianças no interior do veículo. vidro, empurre o interruptor para baixo.
sitivo de retardo que possibilita sua aber- Esse procedimento evitará possíveis Para abrir ou fechar parcialmente o vidro
tura ou fechamento até 45 segundos após ferimentos, caso os vidros sejam abertos do motorista, empurre ou puxe levemente
a ignição ser desligada. Esse dispositivo ou fechados acidentalmente. o interruptor e mantenha-o nessa posição.
é desativado quando uma das portas dian- Para desativar este dispositivo, pressione O movimento do vidro será interrompido
teiras é aberta. Para acionar novamente o novamente o interruptor. assim que o interruptor for solto.
vidro, é necessário ligar o interruptor de
ignição (posição II).
Os indicadores nos interruptores se acen-
dem quando o interruptor de ignição é li-
gado (posição II).

3-50
Instrumentos e Controles
AUTO-REVERSÃO: Caso o vidro do moto- Para levantar a parte traseira do teto so-
rista encontre algum obstáculo enquanto Interruptor do teto solar lar, pressione o centro do interruptor do
estiver sendo fechado através da função teto solar. Para interromper o levantamen-
AUTO, o movimento do vidro será interrom- to do teto solar, pressione brevemente o
pido. Para fechar o vidro, remova o obstá- Abrir interruptor.
culo e acione novamente o interruptor. Para abrir o teto solar, puxe levemente o
Essa função é cancelada quando o vidro interruptor para trás e mantenha-o nesta
está quase fechado. Certifique-se sempre posição até atingir a abertura desejada.
de que todos os passageiros e objetos es- Empurre levemente o interruptor para a
tejam afastados dos vidros antes de fechá- Levantar frente e mantenha-o nesta posição até fe-
los. char o teto solar. Solte o interruptor para
Fechar interromper a operação.

TETO SOLAR !! CUIDADO


O teto solar pode ser levantado para ven- Se o teto solar for aberto ou fechado
tilação ou deslizado para trás. Para ope- com as mãos ou dedos dos passa-
rar o teto solar, ligue o interruptor de igni- geiros sobre os trilhos, poderão ocor-
ção (posição II) e use o interruptor no teto rer ferimentos graves.
do veículo. Antes de abrir ou fechar o teto solar,
certifique-se de que nenhum passa-
geiro esteja próximo a ele.

3-51
Instrumentos e Controles
AUTO: Para abrir totalmente o teto solar, O teto solar apresenta um dispositivo de
puxe firmemente o interruptor para trás, retardo que possibilita sua abertura ou fe-
soltando-o em seguida. O teto solar será chamento até 45 segundos após a ignição Alavanca
aberto automaticamente. Para interromper ser desligada. Esse dispositivo é desati-
o movimento do teto solar, pressione bre- vado quando uma das portas dianteiras é
vemente o interruptor. aberta.
Para fechar totalmente o teto solar, em-
purre firmemente o interruptor para a fren- !! ATENÇÃO
te e solte-o. O teto solar será fechado au- Se o teto solar for aberto quando a
tomaticamente. Para interromper o movi- temperatura externa estiver muito
mento do teto solar, pressione brevemen- baixa, ou quando ele estiver coberto
te o interruptor. com neve, o painel ou motor do teto
solar podem ser danificados.
AUTO-REVERSÃO: Caso o teto solar en-
contre algum obstáculo enquanto estiver ESPELHOS RETROVISORES
sendo fechado através da função AUTO, !! CUIDADO Espelho retrovisor interno
o movimento do teto solar será interrom-
pido. Para fechar o teto solar, remova o Sempre retire a chave da ignição caso Para melhor visibilidade, mantenha os es-
obstáculo e acione novamente o interrup- algum passageiro permaneça no ve- pelhos retrovisores interno e externos sem-
tor do teto solar. ículo estacionado. pre limpos e ajustados corretamente. Ajus-
te os espelhos retrovisores antes de con-
Essa função é cancelada quando o teto
duzir o veículo.
solar está quase fechado. Certifique-se !! CUIDADO
sempre de que todos os passageiros e ob- O espelho retrovisor interno possui posi-
jetos estejam afastados do teto solar an- Colocar a cabeça, braços ou outras ções para uso diurno e uso noturno. A po-
tes de fechá-lo. partes do corpo para fora do teto so- sição para uso noturno reduz o reflexo dos
lar, durante a condução do veículo, faróis de outros veículos. Movimente a ala-
pode causar ferimentos graves ou vanca, localizada na parte inferior do es-
fatais. pelho, para a frente ou para trás, a fim de
selecionar a posição diurna ou noturna.

3-52
Instrumentos e Controles

Seletor !! ATENÇÃO
Conduzir o veículo com o freio de es-
tacionamento acionado pode danifi-
car os freios traseiros e eixos. Um
alarme soará se o veículo for condu-
zido com o freio de estacionamento
acionado.

Interruptor de ajuste Pedal do freio de estacionamento

Espelhos retrovisores externos FREIO DE ESTACIONAMENTO


com ajuste elétrico Para acionar o freio de estacionamento,
1. Ligue o interruptor de ignição (posição II). pressione o pedal. Para soltá-lo, pressio-
2. Mova o seletor para L (lado do motoris- ne novamente o pedal.
ta) ou R (lado do passageiro). A luz de advertência no painel de instru-
3. Pressione a extremidade apropriada do mentos se apagará quando o freio de es-
interruptor de ajuste para mover o es- tacionamento estiver totalmente solto.
pelho para a direita, para a esquerda, Para mais informações,consulte nesta se-
para cima ou para baixo. ção “Luz de advertência do sistema de freio
e freio de estacionamento”.
4. Ao terminar o ajuste, mova o seletor
para a posição central (desligado), para
evitar que os espelhos saiam da posi-
ção ajustada, caso o interruptor seja
pressionado acidentalmente.

3-53
Instrumentos e Controles
ITENS INTERNOS DE COMODIDADE

Soquete de alimentação Gancho


para acessórios para casaco Porta-copos na porta
Cobertura da área Porta-óculos/Espelho para crianças
de bagagem Pára-sol
Espelho de cortesia

Porta-luvas
superior

Tampão duplo da
área de bagagem Console central Porta-luvas
Porta-copos no com porta-copos inferior
descansa-braço
traseiro Compartimento central
Entrada auxiliar
(se equipado) Acendedor de cigarros

3-54
Instrumentos e Controles

!! CUIDADO Borda

Um porta-luvas aberto pode causar


sérios ferimentos em caso de colisão,
mesmo que o passageiro esteja usan-
do o cinto de segurança.
Mantenha o porta-luvas sempre fe-
chado ao conduzir o veículo.

Para
travar
Alavanca

Porta-luvas inferior Porta-luvas superior


Abra o porta-luvas inferior, puxando a parte Abra o porta-luvas superior, empurrando
inferior da maçaneta. Para fechar, empur- a alavanca para cima. Para fechar, puxe a
re-o firmemente. Trave e destrave o porta- borda sob a alavanca para baixo.
luvas com a chave mestra. Para mais in-
formações, consulte nesta seção “Cha-
ves”.
A luz do porta-luvas se acende somente
quando as lanternas dianteiras estiverem
acesas.

3-55
Instrumentos e Controles

Console central

Porta-copos
Porta-copos

Compartimentos do console central Porta-copos O porta-copos traseiro está localizado no


Para usar o compartimento dianteiro do O porta-copos dianteiro está localizado no descansa-braço traseiro. Para usá-lo, abai-
console, pressione a tampa para abrir. Para console central. xe o descansa-braço.
fechar, abaixe a tampa e pressione-a para
baixo até travar. !! ATENÇÃO
Para usar o compartimento traseiro do Tenha cuidado quando estiver usan-
console, deslize a tampa para trás. do o porta-copos. Em caso de derra-
mamento, os estofados, tapetes e
componentes elétricos poderão ser
danificados.

3-56
Instrumentos e Controles

Acendedor de cigarros Cinzeiro

Acendedor de Cigarros Cinzeiro Soquete de alimentação para


Com o interruptor de ignição na posição I O seu veículo está equipado com um cin- acessórios
(acessórios) ou II (ligado), pressione o zeiro removível instalado no porta-copos. O seu veículo está equipado com um so-
botão do acendedor de cigarros e aguarde Para abrir o cinzeiro, puxe a tampa para quete de alimentação para acessórios ins-
alguns segundos. O acendedor retornará cima. talado na área de bagagem.
automaticamente, assim que estiver pron- Esse soquete fornece alimentação para
to para ser utilizado. !! CUIDADO acessórios CC 12V, 120 watts ou menos
Não use o cinzeiro como recipiente (10 ampères).
!! ATENÇÃO de lixo. Use-o somente para apagar Para usá-lo, levante a tampa. O interrup-
Não mantenha o botão do acendedor cigarros. Colocar cigarros ou fósfo- tor de ignição deve estar na posição I
pressionado, enquanto ele estiver ros acesos em um cinzeiro com ou- (acessórios) ou II (ligado).
aquecendo. Isso poderá causar su- tros materiais combustíveis pode
peraquecimento. causar um incêndio. !! ATENÇÃO
Recomendamos que esse soquete
seja utilizado somente com acessó-
rios originais Honda.

3-57
Instrumentos e Controles

Pressione

Pára-sol Porta-óculos

Pára-sol Espelho de cortesia Porta-óculos


Para usar o pára-sol, abaixe-o. O pára-sol Para usar o espelho de cortesia localiza- Para abrir o porta-óculos, pressione a parte
também pode ser posicionado lateralmen- do atrás do pára-sol, levante a tampa do saliente. O porta-óculos irá destravar e
te. Para isso, remova a haste de suporte espelho. abaixar. Para fechá-lo, empurre até travar.
da presilha e puxe-o para fora. Mantenha o porta-óculos fechado enquan-
Certifique-se de que o pára-sol seja reco- to estiver dirigindo.
locado em sua posição original ao entrar
ou sair do veículo.

3-58
Instrumentos e Controles

Gancho
para casaco

Alguns óculos de modelo maior podem Espelho para crianças Gancho para casaco
não caber no porta-óculos. O porta-óculos possui um espelho conve- Para usar o gancho para casaco, deslize-o
Pequenos objetos também podem ser xo em seu painel inferior. É possível ver ligeiramente para fora e então puxe-o para
guardados nesse compartimento. Certifi- todos os passageiros do veículo através baixo.
que-se de que os objetos sejam peque- desse espelho. Para usar o espelho, abra Certifique-se de que o gancho seja
nos o suficiente para fechar e travar o com- totalmente o porta-óculos, empurre-o até recolocado em sua posição original quan-
partimento e que não sejam muito pesa- o primeiro batente e solte-o. do não estiver sendo usado. Esse gancho
dos. Caso contrário, o porta-óculos pode- Para usar novamente o porta-óculos, feche não foi projetado para itens grandes ou
rá abrir-se acidentalmente durante a con- o espelho e então abra o porta-óculos. pesados.
dução do veículo.

3-59
Instrumentos e Controles
Após todas as portas serem corretamente
Ativada pela porta fechadas, a intensidade da luz diminuirá
um pouco e então a luz se apagará após Luz de cortesia
Acesa 30 segundos. A luz se apagará antes de
30 segundos se a chave for inserida na
ignição.
Apagada
Se alguma porta permanecer aberta com
a chave fora da ignição, a luz do teto se
apagará após 3 minutos.
Pressione

Pressione

Luz do teto Luzes de leitura


A luz do teto possui um interruptor com Para acender uma luz de leitura, pressio-
três posições: ON (acesa), posição cen- ne sua lente. Para apagá-la, pressione no-
tral (ativada pela porta) e OFF (apagada). vamente a lente. As luzes de leitura po-
Na posição central, a luz do teto se acen- dem ser utilizadas o tempo todo.
derá quando: As luzes de leitura possuem um interrup-
• alguma porta for aberta; tor com 2 posições. Na posição DOOR
(porta), as luzes se acendem quando al-
• a chave for removida da ignição. Se guma porta é aberta. Na posição OFF (apa-
nenhuma porta for aberta, a luz se apa- gada), as luzes não se acendem.
gará após aproximadamente 30 segun-
dos; Na posição DOOR (porta), as luzes tam-
bém se acendem quando a porta for des-
• alguma porta ou a porta traseira for travada com a chave ou controle remoto,
destravada com a chave ou controle e ao remover a chave da ignição.
remoto.

3-60
Instrumentos e Controles
Luz da ignição
A luz da ignição se acende quando a por-
Luz de cortesia
ta do motorista é aberta e apaga-se cerca
de 30 segundos após o fechamento da
Acesa porta.

Apagada

Ativada pela porta traseira

Luz da área de bagagem Luz de cortesia


A luz da área de bagagem possui um in- A luz de cortesia está localizada entre as
terruptor com três posições: ON (acesa o luzes de leitura. Ela se acende quando as
tempo todo), posição central (ativada pela lanternas dianteiras são ligadas. Para ajus-
porta traseira) e OFF (apagada). tar sua intensidade, gire o botão de sele-
ção/reajuste no painel de instrumentos.
Para mais detalhes, consulte nesta seção
“Luminosidade do painel de instrumentos”.

3-61
Equipamentos de Conforto e Comodidade

4
Difusores centrais Difusor do lado do motorista

Lingüetas

EQUIPAMENTOS
DE CONFORTO
E COMODIDADE Fechar Abrir

VENTILAÇÃO Para ajustar a direção do fluxo de ar de


A direção do fluxo de ar, que sai dos difu- cada um dos difusores laterais, mova a
sores centrais e laterais, pode ser ajusta- lingüeta de controle para cima e para bai-
da através de suas respectivas lingüetas xo e para os lados.
de controle. Os difusores de ar laterais podem ser aber-
Para ajustar a direção do fluxo de ar do tos e fechados através do controle giratório.
difusor central, mova a lingüeta de contro-
le para cima e para baixo e para os lados.

4-1
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusor do lado do passageiro

Para ajustar a direção do fluxo de ar de


cada um dos difusores laterais, mova a
lingüeta de controle para cima e para bai-
xo e para os lados.

4-2
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA DE AQUECIMENTO E
AR-CONDICIONADO
O uso adequado do sistema de aqueci-
mento e ar-condicionado deixa o interior
do veículo seco e confortável, além de
manter os vidros limpos para melhor visi- Botão de controle de Botão de controle
bilidade. temperatura do lado esquerdo Botão OFF Botão A/C de temperatura
Barra de controle do lado direito
O motor deve estar funcionando para o
Botão AUTO de velocidade do Botão MODE
aquecedor e o condicionador de ar gera- ventilador
rem ar quente e ar frio.

Botão DUAL Botão do desembaçador Desembaçador


do pára-brisa do vidro traseiro

Botão de
recirculação
de ar

4-3
Equipamentos de Conforto e Comodidade
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO Botão AUTO – Funcionamento Em dias frios, o ventilador não funcionará
O controle automático de climatização no automático automaticamente até o aquecedor come-
seu veículo capta a combinação adequa- Para colocar o controle automático de çar a produzir ar quente.
da de ar-condicionado, aquecimento e climatização no modo totalmente automá- Quando o indicador no botão DUAL esti-
ventilação para manter a temperatura in- tico: ver aceso, será possível controlar a tem-
terna selecionada. O sistema também ajus- peratura do lado do motorista e do passa-
ta a velocidade do ventilador e os níveis 1. Pressione o botão AUTO.
geiro de maneira independente. Para mais
de fluxo de ar. 2. Ajuste a temperatura desejada girando informações, consulte nesta seção “Con-
É possível ajustar as temperaturas do lado o botão de controle de temperatura do trole de temperatura duplo”.
do motorista e do passageiro independen- lado do motorista. A palavra AUTO e a
temente (Consulte nesta seção “Controle temperatura selecionada aparecerão no Botão OFF – Para desligar o sistema
de temperatura duplo”). mostrador. Também é possível ajustar a Ao pressionar o botão OFF, o sistema de
No modo AUTO, a temperatura do interior temperatura do lado do passageiro, gi- controle de climatização se desliga total-
do veículo é regulada independentemen- rando o botão do lado do passageiro. mente.
te para o motorista e para o passageiro. O sistema seleciona automaticamente a • Mantenha o sistema totalmente desliga-
Para ativar o sistema de controle de clima- mistura adequada de ar-condicionado e/ do somente durante períodos curtos.
tização, o motor deve estar funcionando. ou aquecimento, o qual aumenta ou dimi-
nui, o mais rápido possível, a temperatura • Para evitar a formação de odor e mofo,
interna de acordo com sua preferência. o ventilador deve funcionar o tempo
todo.
Ao ajustar a temperatura no seu limite mí-
nimo (Lo) ou no seu limite máximo (Hi), o
sistema funciona somente no aquecimen-
to ou ventilação máxima. Ele não regula a
temperatura do interior do veículo.

4-4
Equipamentos de Conforto e Comodidade
FUNCIONAMENTO SEMI-AUTOMÁTICO Botão de controle de temperatura Botão de recirculação de ar
É possível selecionar manualmente várias Girar o botão de controle de temperatura Quando o indicador de recirculação de ar
funções do sistema de controle de clima- em sentido horário aumenta a temperatu- está ligado, o ar do interior do veículo é
tização quando o mesmo estiver no modo ra do fluxo de ar. enviado novamente através do sistema.
totalmente automático. Todas as outras fun- O motorista e o passageiro podem selecio- Quando o indicador está desligado, o ar
ções permanecem automaticamente con- nar ajustes de temperatura independen- externo é trazido para dentro do veículo
troladas. A seleção manual apaga a pala- tes. Pressione o botão DUAL. Quando o (modo de ar fresco).
vra AUTO no mostrador. indicador no botão acender, gire o botão As entradas de ar externo para o sistema
Botão do ar-condicionado (A/C) apropriado para ajustar a temperatura do de controle de climatização estão localiza-
lado do motorista ou do passageiro. Quan- das na base do pára-brisa. Mantenha esta
Pressione o botão A/C para ligar e desli- do o indicador está apagado, os dois la- área livre de folhas e outros objetos.
gar o ar-condicionado. A indicação A/C ON dos são ajustados na mesma temperatu-
ou A/C OFF aparecerá no mostrador. O sistema deve ser mantido no modo de ar
ra. fresco sob praticamente todas as condições.
Ao desligar o A/C, o sistema não poderá Manter o sistema no modo de recirculação
regular a temperatura interna se ajustar o de ar, principalmente com o A/C desligado,
botão de controle de temperatura abaixo pode causar o embaçamento dos vidros.
da temperatura externa.
! ATENÇÃO
Utilize o modo de recirculação somen-
te durante a situação de resfriamento
mais rápido do interior do veículo ou
quando transitar por áreas com mui-
ta fumaça e/ou poeira.
Em condições normais, mantenha
sempre ajustado em modo de ar fres-
co, desta forma o ar externo será
admitido no interior do veículo.

4-5
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Barra de controle de velocidade do Botão MODE Botão do desembaçador do pára-brisa
ventilador Use o botão MODE para selecionar os
Selecione a velocidade do ventilador pres- difusores de ar. Um pouco de ar sempre Este botão direciona o fluxo de ar princi-
sionando a barra lateral de controle de sairá pelos difusores dos cantos do pai- pal para o pára-brisa para desembaça-
velocidade do ventilador ( ou ). A velo- nel de instrumentos em todos os modos. mento mais rápido. Ele também anula qual-
cidade do ventilador é exibida nas barras O modo selecionado aparece no mostra- quer seleção que possa ter feito.
verticais no mostrador. dor toda vez que pressionar o botão
Ao selecionar , o sistema automati-
Botão DUAL MODE.
camente muda para o modo de ar fresco e
Pressione o botão DUAL para selecionar O fluxo de ar é dividido entre os liga o A/C. Para desembaçamento mais
o modo de controle de temperatura duplo. difusores do assoalho e difusores do rápido, ajuste manualmente o ventilador
Para mais informações, consulte nesta desembaçador do pára-brisa. em alta velocidade. Pode-se também au-
seção “Controle de temperatura duplo”. mentar o fluxo de ar para o pára-brisa fe-
chando os difusores laterais no painel de
É possível ajustar as temperaturas do lado O fluxo de ar é direcionado para os
instrumentos.
do motorista e do passageiro individual- difusores do assoalho.
mente ao pressionar este botão (indica- Ao desligar o desembaçador do pára-bri-
dor ligado). Quando o indicador no botão O fluxo de ar é dividido entre os sa pressionando novamente o bo-
DUAL estiver desligado, é possível ajus- difusores do painel de instrumentos e do tão, o sistema retorna aos ajustes anterio-
tar os dois lados na mesma temperatura assoalho. res.
com o botão de controle de temperatura
do lado do motorista. O ar é dividido entre os difusores cen- Para sua segurança, certifique-se de que
trais e laterais. tenha uma visão clara através de todos os
vidros antes de dirigir.

Botão do desembaçador do vidro


traseiro
Este botão liga e desliga o desembaçador
do vidro traseiro.

4-6
Equipamentos de Conforto e Comodidade
VENTILAÇÃO AQUECIMENTO AR-CONDICIONADO
O veículo possui um sistema contínuo de O aquecedor usa o líquido de arrefecimento O ar-condicionado exige uma carga adi-
circulação de ar. O ar é admitido através do motor para aquecer o ar. Se o motor es- cional do motor. Verifique regularmente o
das entradas localizadas na base do tiver frio, levará alguns minutos antes do ar medidor da temperatura do líquido de
párabrisa, circula pelo interior do veículo aquecido sair do sistema. arrefecimento do motor. Consulte a seção
e é expelido pelas saídas próximas ao 1. Dê a partida no motor. 7 “Líquido de arrefecimento do motor”. Se
vidro traseiro. o medidor ficar muito próximo da área ver-
1. Ajuste o botão do controle de tempera- 2. Selecione a posição e o modo ar melha, desligue o A/C e aguarde até o
tura no nível mais baixo. fresco. medidor retornar para a posição normal.

Verifique se o A/C está desligado. 3. Ajuste o ventilador para a velocidade 1. Ligue o ar-condicionado pressionando
desejada. o botão A/C. A luz indicadora no botão
2. Selecione a posição e o modo ar acende quando a velocidade do venti-
4. Ajuste o aquecimento do ar com o bo- lador é selecionada.
fresco. tão de controle da temperatura.
3. Ajuste o ventilador para a velocidade 2. Certifique-se que o botão de controle
desejada. da temperatura está ajustado para
resfriamento máximo.

3. Selecione a posição .
4. Se o ar externo estiver úmido, selecio-
ne o modo recirculador de ar. Se o ar
externo estiver seco, selecione o modo
ar fresco.
5. Ajuste o ventilador para a velocidade
desejada.

4-7
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Recomendações sobre utilização do Odor proveniente do ar-condicionado
! ATENÇÃO
sistema de Ventilação, Aquecimento e A sujeira acumulada no evaporador do
Poderá ser observada a presença de Ar-condicionado ar-condicionado pode causar um odor de-
uma névoa (“fumaça branca”) prove- O motor precisa estar ligado para que o ar sagradável provocado pela umidade. Para
niente dos difusores de ar, quando o frio ou quente saia pelos difusores de ar. evitar que isso aconteça, habitue-se a:
ar-condicionado é ligado. O aquecedor utiliza o calor proveniente • Não utilizar desodorizadores no interior
Esta condição é absolutamente nor- do líquido de arrefecimento do motor para do veículo;
mal e não caracteriza irregularidades aquecer o ar. Se o motor estiver frio, o
no sistema. aquecimento do ar levará algum tempo • Ajustar a entrada do sistema para ar
para ser efetuado. O ar-condicionado fresco se pessoas estiverem fumando
A névoa é causada pela condensação dentro do veículo;
da umidade do ar ao ser resfriado independe da temperatura do motor.
pelo sistema de ar-condicionado. A melhor opção é sempre manter o siste- • Manter o ventilador ligado o tempo todo,
ma ajustado para a entrada de ar fresco. mesmo quando o botão do ar-condici-
O surgimento da névoa está direta- onado estiver desligado e os vidros es-
mente associado com a umidade re- Os vidros poderão ficar embaçados se
o sistema for mantido no modo de tiverem abertos. Neste caso, direcione
lativa do ar. o fluxo de ar para um dos difusores, de
recirculação. Mantenha o sistema nesse
modo somente ao transitar por áreas com maneira que não interfira no conforto
muita fumaça ou poeira, ajustando-o no- dos passageiros;
vamente no modo de ar fresco assim que • Manter o ar-condicionado ligado o tem-
as condições do ar externo melhorarem. po todo para desumidificar o ar quando
O ar fresco penetra pela base externa do a umidade estiver alta. Ajuste o siste-
pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e ma no modo de recirculação para evi-
demais materiais que possam obstruir a tar a entrada de ar com muita umidade.
entrada de ar. Se necessário, ajuste a temperatura
para obter maior conforto;

4-8
Equipamentos de Conforto e Comodidade
• Deixar o ventilador ligado para secar o Pequena poça d’água se forma
! ATENÇÃO
interior do veículo sempre que possí- embaixo do veículo, após o uso
vel. Um pouco antes de chegar ao des- Serviços executados no sistema de do ar-condicionado:
tino final, desligue o botão do ar-condi- ar-condicionado com a finalidade de É normal que se observe um “vazamento”
cionado, a fim de cessar a condensação. evitar odor não são cobertos pela ga- de água embaixo do automóvel após a
Caso o odor esteja muito forte, dirija-se a rantia, visto se tratar de um inconve- utilização do ar-condicionado.
uma Concessionária Autorizada Honda niente gerado por uma ação da natu-
reza e não por defeitos de fabricação O componente do sistema de ar-condicio-
para inspeção no sistema. nado responsável pelo resfriamento do ar,
ou montagem.
inevitavelmente condensa a umidade (va-
Para evitar o odor desagradável, siga Qualquer que seja o procedimento por d’água) existente no ar.
os procedimentos abaixo: adotado para reduzir o odor, não irá
assegurar uma solução definitiva. Esse componente está localizado no inte-
Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do rior do veículo, sob o painel, montado numa
local de destino: caixa especial.
1. Desligue o botão “A/C”. A umidade condensada é drenada, atra-
2. Acione o botão de controle do ventila- vés de um pequeno tubo plástico, da cai-
dor na posição máxima. xa para fora do veículo.

3. Desligue o botão de recirculação.


Esses procedimentos eliminam, significa-
tivamente, a umidade contida nos compo-
nentes do sistema de ar-condicionado,
evitando a formação de fungos.
Além disso, a temperatura interna do veí-
culo irá se aproximando, gradualmente,
da externa, o que evitará o choque térmi-
co ao abrir a porta.

4-9
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Controle de temperatura duplo
As temperaturas tanto do lado do motoris-
ta como do passageiro podem ser contro-
ladas separadamente quando o indicador
no botão DUAL estiver aceso.
Lado do motorista Lado do passageiro
Para ajustar o lado do motorista, gire o
botão de controle de temperatura do lado
do motorista localizado no painel de con-
trole de climatização. Para ajustar o lado
do passageiro, gire o botão de controle
de temperatura do lado do passageiro.
Pressione AUTO ou . As temperatu-
ras selecionadas aparecem no mostrador.
Quando o indicador no botão DUAL está
apagado, é possível ajustar os dois lados
na mesma temperatura ajustando o botão
de controle de temperatura do lado do
motorista.

4-10
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para ajustar a temperatura do lado do
motorista numa temperatura diferente da
temperatura do lado do passageiro, pres-
sione o botão DUAL e, em seguida, gire o
botão de controle de temperatura no pai-
nel de controle. Para ajustar o lado do
passageiro numa temperatura diferente da
do lado do motorista, gire o botão de con-
trole de temperatura do lado do passagei-
ro. É possível ajustar o lado do passagei-
ro sem primeiro apertar o botão DUAL.
As indicações “HI” ou “LO” aparecerão no Sensor de luz solar
mostrador ao ajustar a temperatura no seu Sensor de temperatura
limite mínimo ou máximo.
Sensores de luz solar e de
temperatura
O sistema de controle de climatização
possui dois sensores. O sensor de luz so-
lar se localiza na parte superior do painel
de instrumentos, e o sensor de tempera-
tura fica ao lado da coluna de direção. Não
se deve cobrir os sensores ou derramar
líquido sobre eles.

4-11
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA DE ÁUDIO
Sistema de áudio com AM/FM/CD Changer
Leia as páginas seguintes desta seção
para colocar em funcionamento o sistema
de áudio instalado em seu veículo.
O dispositivo antifurto desativará o sistema
de áudio se o mesmo for desconectado da
bateria do veículo. Para reativar o sistema,
é necessário introduzir um código numéri-
co. Para reativar o sistema de áudio, con-
sulte nesta seção “Sistema antifurto do
áudio” .

4-12
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento do rádio
Rádio
Controles O interruptor de ignição deve estar na po-
sição I (acessórios) ou II (ligado). Para li-
gar o rádio, pressione o botão POWER/
VOLUME ou o botão AM ou FM. Ajuste o
volume girando o botão POWER/VOLU-
Botão AM ME.

Botão AUTO SELECT


A faixa e a freqüência da última estação
Botão SCAN Botão FM
sintonizada aparecerão no mostrador.
Para mudar de faixa, pressione o botão
AM ou FM. Se a estação sintonizada for
FM estéreo, as letras ST serão indicadas
no mostrador. A reprodução em estéreo
não está disponível na faixa AM.

Barra SEEK

Botão POWER/ Botões de Botão TUNE


VOLUME memória

4-13
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para selecionar uma estação Botões de memória – Cada botão arma- AUTO SELECT (Auto-seleção) – Quando
Você pode utilizar qualquer um dos cinco zena uma freqüência na faixa AM e duas não for possível sintonizar as estações
métodos para selecionar as estações na freqüências na faixa FM. armazenadas na memória por se encon-
faixa selecionada: TUNE, SEEK, SCAN, os 1. Selecione a faixa desejada, AM ou FM. trar fora da sua área, use a função AUTO
botões de memória e AUTO SELECT (auto- FM1 ou FM2 permitem que você arma- SELECT (auto-seleção) para sintonizar es-
seleção). zene duas freqüências com cada bo- tações locais.
TUNE (sintonia) – Utilize o botão TUNE tão de memória. Pressione o botão A. SEL. A indicação A.
para sintonizar o rádio na freqüência de- 2. Utilize a função TUNE, SEEK ou SCAN SEL piscará no mostrador e o sistema
sejada. Gire o botão para a direita para para sintonizar a estação desejada. permanecerá no modo SCAN durante al-
sintonizar uma freqüência superior, ou guns segundos, armazenando as freqüên-
para a esquerda para sintonizar uma fre- 3. Selecione o botão de memória deseja- cias de seis estações AM e 12 estações
qüência inferior. do (1 - 6). Pressione o botão e mante- FM nos botões de memória.
nha-o pressionado até ouvir um bipe.
SEEK (busca) – A função SEEK procura A função de auto-seleção pode não en-
estações com sinal forte. Para ativá-la, 4. Repita os procedimentos de 1 a 3 para contrar seis estações AM nem doze esta-
pressione o botão ou da barra armazenar um total de seis estações ções FM com sinal forte. Se isto acontecer,
SEEK, soltando-a em seguida. AM e doze FM. o número “0” será indicado no mostrador,
SCAN – A função SCAN sintoniza tempo- quando pressionar qualquer botão de
rariamente todas as estações que apre- memória que não tenha uma estação ar-
sentem sinal forte na faixa selecionada. mazenada.
Para ativá-la, pressione o botão SCAN,
Caso não goste das estações armazena-
soltando-o em seguida. Quando o siste-
ma estiver no modo SCAN, a palavra das pela função de auto-seleção, é possí-
SCAN aparecerá no mostrador. O sistema vel armazenar outras freqüências nos bo-
irá iniciar a busca de uma estação com tões de memória, conforme descrito ante-
sinal forte, detendo-se por 10 segundos riormente.
em cada uma delas. Para desativar a auto-seleção, pressio-
Se você não fizer nada, o sistema reco- ne o botão A.SEL. As freqüências origi-
meçará a busca pela próxima estação com nalmente sintonizadas serão restauradas.
sinal forte, detendo-se nela por 10 segun-
dos. Ao encontrar uma estação que dese-
ja ouvir, pressione novamente o botão
SCAN.

4-14
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ajuste do som Controle de volume sensível à Iluminação do sistema de áudio
Pressione repetidamente o botão SOUND velocidade (SVC) É possível utilizar o botão de controle da
(TUNE) para selecionar os ajustes BASS O modo SVC controla o volume baseado luminosidade do painel de instrumentos
(graves), TREBLE (agudos), FADER (ajus- na velocidade do veículo. Quanto maior a para ajustar a iluminação do sistema de
te dos alto-falantes dianteiros e traseiros), velocidade, mais alto o volume do som. áudio (consulte na seção 3 “Luminosidade
BALANCE (ajuste dos alto-falantes direi- Desacelerando, o volume do som diminui. do painel de instrumentos”). O sistema de
tos e esquerdos) e SVC (controle de volu- O SVC possui quatro modos: SVC OFF áudio se ilumina quando as lanternas dian-
me sensível à velocidade). (desligado), SVC LOW (baixo), SVC MID teiras estão ligadas, mesmo que o rádio
Cada modo é indicado no mostrador con- (médio) e SVC HIGH (alto). Gire o botão esteja desligado.
forme é selecionado. Gire o botão TUNE SOUND (TUNE) para ajustar a seleção ao
para ajustar a seleção ao seu gosto. Quan- seu gosto. Se sentir que o som está alto
do o nível chegar ao centro, a letra “C” demais, selecione o modo baixo. Se sentir
será indicada no mostrador. que o som está baixo demais, selecione o
BASS – Ajusta os graves. modo alto.

TREBLE – Ajusta os agudos. Esta função está ajustada em MID como


ajuste-padrão na saída do veículo da
FADER – Ajusta a intensidade do som fábrica.
entre os alto-falantes dianteiros e trasei-
ros.
BALANCE – Ajusta a intensidade do som
entre os alto-falantes direitos e esquerdos.
SVC – Ajusta o nível do volume baseado
na velocidade do veículo.
Após completar o ajuste, o sistema irá
retornar ao mostrador de áudio em cerca
de cinco segundos.

4-15
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CD Player
Funcionamento
Para colocar ou reproduzir CDs, o inter-
ruptor de ignição deve estar na posição I
Botão REPEAT
(acessórios) ou II (ligado).
Botão CD
Botão DISPLAY O CD player é operado com os mesmos
Abertura do botões usados no rádio. Para selecioná-
Indicador Botão Eject
compartimento
de carga
lo, pressione o botão CD. As letras CD
de CD (para ejetar)
serão indicadas no mostrador. O número
da faixa e o tempo de execução são indi-
cados no mostrador. Ao usar a disqueteira
Botão LOAD embutida no painel de instrumentos, são
(carregamento indicados o disco, o número da faixa e o
de CDs) tempo de execução. Também é possível
selecionar as informações indicadas atra-
vés do botão DISP (consulte nesta seção
“Função de indicação dos dados de tex-
to”). O sistema irá executar o disco conti-
nuamente até mudar de modo.

! ATENÇÃO
Botão SCAN Barra
SEEK/SKIP Não use discos com etiquetas adesi-
vas. A etiqueta pode enrugar e pren-
der o disco na unidade.
Botão POWER/VOLUME Botão Botão TUNE
RANDOM

4-16
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Este sistema de áudio também pode exe- As especificações de arquivos WMA com- Funcionamento do CD Changer
cutar discos CD-R e CD-RW comprimidos patíveis são: Este sistema de áudio possui um CD
em formato MP3 ou WMA. • Freqüência de amostragem: Changer com capacidade para até 6 dis-
Quando executar o disco em formato MP3, 32/44,1/48 kHz cos, proporcionando algumas horas de en-
a indicação MP3 aparecerá no mostrador. • Taxa de bits: tretenimento.
No formato WMA, a indicação WMA apa- 32/40/48/64/80/96/128/160/192 kbps O CD Changer é acionado com os mes-
recerá no mostrador. Você pode selecio- mos controles do rádio.
nar até 99 pastas ou até 255 faixas/arqui- • Compatível com taxa de bits variável e
vos. multi-sessão Para colocar CDs ou acionar o CD Changer,
• Camadas máximas (incluindo ROOT): o interruptor de ignição deve estar na posi-
Não utilize discos de karaokê, vídeo CD ção I (acessório) ou II (ligado).
(VCD) e DVD. 8 camadas
Para ouvir o rádio quando um disco está Para mudar para o rádio, quando estiver
As especificações de arquivos MP3 com- reproduzindo um disco, pressione o bo-
patíveis são: sendo reproduzido, pressione o botão AM
ou FM. tão AM ou FM. Para voltar para o CD
• Freqüência de amostragem: Changer, pressione novamente o botão
32/44,1/48 kHz (MPEG1) Para voltar para o modo CD Player, pres- CD.
24/22,05/16 kHz (MPEG2) sione o botão CD novamente.
• Taxa de bits:
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/ ! ATENÇÃO
192/224/256/320 kbps
Se o arquivo no disco MP3 ou WMA
(MPEG1), 8/16/24/32/40/48/56/64/80/
estiver protegido pelo gerenciamento
96/112/128/144/160 kbps (MPEG2)
de direitos digitais (DRM), a unidade
• Compatível com taxa de bits variável e de áudio indicará FORMAT no mostra-
multi-sessão dor e pulará para o próximo arquivo.
• Camadas máximas (incluindo ROOT):
8 camadas.

4-17
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Colocando CDs no CD Changer 5. Repita este procedimento até carregar Função de indicação dos dados de texto
A disqueteira embutida no painel compor- todas as seis posições. Se não carre- Toda vez que o botão DISP é pressiona-
ta até seis discos. gar todas as posições, o sistema come- do, o mostrador exibe os dados de texto
çará a leitura e execução do último dis- do CD se o disco for gravado com dados
1. Pressione e segure o botão LOAD até co carregado.
ouvir um bipe e a indicação “LOAD” de texto.
aparecer no mostrador. Para carregar Pode-se também carregar um CD numa O nome do álbum, do artista e da faixa são
somente um CD, pressione e libere o posição vazia enquanto outro CD está indicados no mostrador. Se o disco for gra-
botão LOAD. O indicador verde se acen- sendo executado, pressionando-se o vado em formato MP3 ou WMA, é possível
derá. lado adequado do botão de memória. ver o nome da pasta e do arquivo, bem
A unidade interrompe a execução do como do artista, álbum e título da faixa.
2. O número do disco começará a piscar CD atual e inicia a seqüência de carre-
indicando uma posição vazia. gamento. Então o CD recém-carrega- O indicador FOLDER aparecerá no mos-
3. Quando o indicador acender, insira o do é executado. trador com o nome da pasta. O indicador
disco na abertura do compartimento de TRACK será exibido com o nome do ar-
CD. Insira o CD somente até a metade, Para carregar um único CD: quivo ou da faixa.
pois a unidade recolherá o disco até o 1. Pressione e libere o botão LOAD.
final. A indicação “BUSY” (ocupado) 2. O indicador de carregamento de CD
aparecerá no mostrador, enquanto o in- pisca (luz vermelha). Em seguida, o in-
dicador fica vermelho e pisca ao carre- dicador de carregamento de CD se
gar o disco. acende (luz verde). Quando for indica-
Não é possível carregar e executar do “LOAD” no display, insira o disco no
discos de 8 cm (3 pol) nesta unidade. compartimento do CD.
4. Quando o indicador ficar verde e apa-
recer “LOAD” no mostrador, insira o pró-
ximo disco na abertura. Não tente inse-
rir o disco até a indicação “LOAD” apa-
recer. Isso poderá danificar a unidade
de áudio.

4-18
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O mostrador exibe até cerca de 16 carac- Para mudar ou selecionar faixas/ No modo MP3 ou WMA
teres dos dados de texto selecionado (o arquivos Seleção de pasta – Para selecionar uma
nome da pasta, nome do arquivo, etc.) Se o Pressione o botão SEEK/SKIP enquanto pasta diferente, gire o botão TUNE para ir
dados de texto excederem 16 caracteres, o disco estiver tocando para selecionar para o início da próxima pasta. Gire o bo-
os primeiros 15 caracteres e o indicador > as passagens e mudar as faixas (arqui- tão para a direita até ouvir um clique para
serão exibidos no mostrador. Pressione o vos no modo MP3 ou WMA). então ir para a próxima pasta, e para a
botão DISP até que os próximos 16 carac- esquerda para retroceder ao início da pas-
teres sejam mostrados. No modo MP3 e WMA, use o botão TUNE
para selecionar as pastas no disco, e use ta atual. Gire-o novamente para voltar ao
Você também verá alguns dados de texto o botão SEEK/SKIP para mudar os arqui- início da pasta anterior. Para avançar ou
nas seguintes condições: vos. retroceder várias pastas, gire o botão TUNE
• Quando for selecionado uma pasta, ar- além dos dois cliques.
Para selecionar um disco diferente, use o
quivo ou faixa nova. botão de memória adequado (1 – 6). Se REPEAT (repetir faixa/arquivo) – Para
• Quando for mudado o modo de áudio você selecionar uma posição vazia, a uni- executar continuamente uma faixa (arqui-
para executar um disco com dados de dade passará ao próximo disco da se- vos no modo MP3/WMA), pressione e li-
texto ou no formato MP3 ou WMA. qüência. bere o botão RPT. O mostrador exibirá a
• Quando inserir um disco e o sistema indicação RPT. Pressione o botão RPT por
SEEK/SKIP (busca/pula para outra fai- dois segundos para desativar esta função.
iniciar a execução. xa) – Toda vez que pressionar e liberar o
lado do botão SEEK/SKIP, a unidade
avançará para o início da próxima faixa
(arquivo no modo MP3 ou WMA). Pressio-
ne e libere o lado para voltar ao início
da faixa atual. Pressione novamente para
voltar ao início da faixa anterior.
Para avançar ou retroceder rapidamente
dentro da faixa ou arquivo, pressione e
segure o lado ou do botão SEEK/
SKIP.

4-19
Equipamentos de Conforto e Comodidade
No modo MP3 ou WMA Toda vez que pressionar e liberar o botão No modo MP3 ou WMA
FOLDER REPEAT (repetir pasta) – Esta RPT, o modo alterna entre repetir arquivo, FOLDER RANDOM – Este dispositivo,
função, quando ativada, executa nova- repetir pasta e repetir disco e, em segui- quando ativado, executa todos os arqui-
mente todos os arquivos da pasta selecio- da, inicia a reprodução normal. vos na pasta selecionada em ordem alea-
nada na ordem da sua compressão. Para RANDOM (reprodução aleatória no CD) tória. Para ativá-lo, pressione e libere o
ativá-la, pressione e libere o botão RPT – Este dispositivo executa as faixas den- botão RDM. As letras F-RDM serão
repetidas vezes até a indicação F-RPT tro de um disco (arquivos de discos no indicadas no mostrador. O sistema sele-
aparecer no mostrador. O sistema execu- modo MP3 ou WMA) em ordem aleatória. cionará e executará os arquivos aleatori-
tará continuamente a pasta atual. Pressio- Para ativá-lo, pressione e libere o botão amente. A função será mantida até ser
ne e segure o botão RPT por dois segun- RDM. No modo MP3 ou WMA, pressione o desativada pressionando o botão RDM
dos para desativar essa função. Ela tam- botão RDM repetidas vezes para selecio- por dois segundos, ou selecionando um
bém é desligada ao selecionar uma pasta nar RDM (execução aleatória no disco). arquivo diferente com o botão TUNE.
diferente com o botão TUNE. As letras RDM serão indicadas no mos- Toda vez que pressionar e liberar o botão
Toda vez que o botão RPT é pressionado trador. Pressione o botão RDM por dois RPT, o modo alterna entre execução alea-
e solto, o modo alterna entre repetir arqui- segundos para retornar à execução nor- tória dentro da pasta e execução aleató-
vo e repetir pasta e, em seguida, inicia a mal. ria dentro do disco e, em seguida, inicia a
reprodução normal. reprodução normal.
DISC REPEAT (repetir CD) – Para repetir
continuamente a execução do disco atual,
pressione e libere o botão RPT repetidas
vezes até as letras D-RPT serem indicadas
no mostrador.
Pressione e segure o botão RPT por
2 segundos para desativar essa função.

4-20
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN (Scan da faixa/arquivo) No modo MP3 ou WMA DISC SCAN (Scan do disco) – Este dis-
A função SCAN reproduz momentanea- F-SCAN (Scan da pasta) – Este dispositi- positivo reproduz momentaneamente a
mente todas as faixas (arquivos no modo vo, quando ativado, reproduz momenta- primeira faixa de todos os discos da
MP3 ou WMA) do disco na ordem em que neamente o primeiro arquivo de cada pasta disqueteira na ordem em que foram arma-
foram gravadas. Para ativá-la, pressione do disco. Para ativá-lo, pressione o botão zenados. Para ativá-lo, pressione o botão
o botão SCAN. No modo MP3 ou WMA, SCAN duas vezes. A palavra F-SCAN apa- SCAN repetidas vezes até a palavra
pressione o botão SCAN repetidas vezes recerá no mostrador. D-SCAN aparecer no mostrador. O sistema
para selecionar SCAN. A palavra SCAN então irá executar a primeira faixa/arquivo
O sistema executa o primeiro arquivo da do primeiro disco por aproximadamente
aparecerá no mostrador. Cada faixa/arqui- primeira pasta por cerca de 10 segundos.
vo do disco será reproduzido por 10 se- 10 segundos. Após ter executado a primei-
Se não fizer nada, o sistema irá executar, ra faixa/arquivo do último disco, o sistema
gundos. Pressione o botão SCAN nova- por 10 segundos, os primeiros arquivos
mente para sair do modo SCAN e repro- volta a reproduzir normalmente.
das pastas restantes. Após executar o pri-
duzir a última faixa/arquivo mostrado. meiro arquivo da última pasta, o sistema Toda vez que pressionar e liberar o botão
Pressionar qualquer lado do botão SEEK/ volta a reproduzir normalmente. SCAN, o modo alterna entre scan, scan
SKIP também desativa a função SCAN. da pasta e scan do disco e, em seguida,
Pressionar qualquer lado do botão SEEK/ inicia a execução normal.
SKIP ou selecionar uma pasta diferente
com o botão TUNE também desativa a fun-
ção SCAN.
Toda vez que pressionar e liberar o botão
SCAN, o modo alterna entre scan do ar-
quivo e scan da pasta e, em seguida, ini-
cia execução normal.

4-21
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para parar a reprodução do CD Caso o sistema seja desligado através do Remoção de CDs da disqueteira
Para remover o disco, pressione o botão botão PWR/VOL ou desligando-se a igni- Para remover o disco que está sendo exe-
ejetor ( ). Se o disco não for retirado do ção, durante a reprodução do disco, o cutado, pressione o botão ejetor ( ). Ao
compartimento, o sistema irá recolhê-lo mesmo continuará no compartimento. remover o disco do compartimento, o sis-
automaticamente após dez segundos e o Quando o sistema for novamente ligado, tema automaticamente inicia a seqüência
colocará no modo de pausa. Para iniciar a a reprodução será reiniciada no ponto de carregamento para possibilitar carre-
reprodução, pressione o botão CD. onde foi interrompida. gar outro CD naquela posição. Se você
O disco também pode ser ejetado com o não remover o CD da disqueteira em 10
interruptor de ignição desligado. segundos, o sistema retorna ao modo an-
terior. O disco será recarregado no siste-
Para mudar o sistema do modo CD para ma e permanecerá no modo de pausa.
rádio, enquanto o CD estiver sendo repro-
duzido, pressione o botão AM ou FM. Pres- Para remover um disco diferente da
sione novamente o botão CD para voltar disqueteira, selecione primeiro o CD com
ao modo CD. o botão de memória adequado. Quando
esse CD começar a tocar, pressione o
botão ejetor. Continue pressionando o
botão ejetor para remover todos os discos
da disqueteira.
O disco também pode ser ejetado com o
interruptor de ignição desligado. O CD que
foi selecionado por último é ejetado pri-
meiro.

4-22
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de erro do CD Player Mensagem de erro Causa Solução
Caso algum erro seja indicado durante a UNSUPPORTED O formato da faixa/ • O sistema pulará a faixa atual.
reprodução de um CD, determine a causa FORMAT arquivo é incompatível • A próxima faixa ou arquivo compatível
consultando a tabela à direita. (formato incompatível) será reproduzido normalmente)
Se o erro não puder ser solucionado, diri- BAD DISC - Erro mecânico • Pressione o botão ejetor e retire o(s)
ja-se a uma Concessionária Autorizada PLEASE CHECK disco(s).
Honda para efetuar uma inspeção no sis- OWNERS MANUALS • Inspecione o disco quanto a danos,
PUSH - EJECT
tema de áudio. sinais de deformação, riscos
(CD danificado – excessivos e/ou sujeira.
A tabela à direta explica as mensagens Favor consultar o
manual do proprietário • Insira o disco novamente.
de erro que podem ser exibidas no mos-
trador durante a reprodução do CD. Pressione – eject) • Se o código não desaparecer, ou
o(s) disco(s) não puder(em) ser
Se a mensagem de erro aparecer no mos- BAD DISC – Erro auxiliar removido(s), consulte uma
trador durante a reprodução do CD, pres- PLEASE CHECK Concessionária Autorizada Honda.
sione o botão ejetor. Após ejetar o disco, OWNERS MANUAL • Não tente forçar a saída do CD.
(CD danificado –
verifique o mesmo quanto a danos ou de- Favor consultar o
formação. Se não houver dano, introduza manual do proprietário)
o disco novamente na abertura do com-
partimento de CD. O sistema de áudio ten- O disco ejetado não será recarregado automaticamente.
tará executar o CD. Se o problema persis-
tir, a mensagem de erro aparecerá nova-
mente. Pressione o botão ejetor e retire o
disco. Insira um disco diferente. Se o disco
novo tocar, o problema está no primeiro
disco. Se o ciclo de mensagens de erro se
repetir sem possibilidade de apagá-la, di-
rija-se a uma Concessionária Autorizada
Honda para efetuar uma inspeção.

4-23
Equipamentos de Conforto e Comodidade

RECEPÇÃO DO RÁDIO Dirigir muito perto do transmissor de uma A recepção do rádio pode ser afetada tam-
Uma boa recepção de rádio depende de estação que esteja transmitindo numa fre- bém pelas condições atmosféricas, tais
vários fatores, tais como distância existen- qüência próxima àquela da estação que como temporais e alta umidade. Pode-se
te entre o rádio e o transmissor da esta- estiver sintonizada também pode afetar a receber o sinal de uma estação de rádio
ção, aproximação de objetos grandes e recepção do rádio. Ambas as estações distante em um dia e não recebê-lo no dia
condições atmosféricas. serão ouvidas ao mesmo tempo ou so- seguinte. Isso se deve à mudança das con-
mente a estação cujo transmissor estiver dições climáticas.
O sinal da estação de rádio enfraquece à mais próximo.
medida que a distância do transmissor au- A interferência elétrica proveniente da
menta. Se estiver ouvindo uma estação Os sinais de rádio, especialmente na fai- passagem de outro veículo ou fontes es-
AM, notará que o volume do som diminui xa FM, são desviados por objetos gran- tacionárias pode ser a causa de proble-
e a estação entra e sai de sintonia. Se es- des, tais como prédios e colinas. O rádio mas temporários de recepção.
tiver ouvindo uma estação FM, perceberá recebe então ambos os sinais, o direto da
que o indicador de estéreo piscará com o estação transmissora e o sinal desviado.
enfraquecimento do sinal. O indicador de Isso causa uma distorção do som, que é a
estéreo irá apagar-se e o som desapare- principal causa de recepções fracas ao
cerá por completo ao sair do alcance do trafegar na cidade.
sinal da estação.

4-24
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CUIDADOS COM OS DISCOS Protegendo os Discos
Informações Gerais Quando os discos não estiverem sendo
• Ao usar um CD-R ou CD-RW, use so- utilizados, guarde-os em suas caixas para
mente discos de alta qualidade próprios protegê-los da poeira ou de outros tipos
para uso de áudio. de contaminação. Para evitar que os dis-
cos empenem, mantenha-os afastados da
• Ao gravar um CD-R ou CD-RW, o pro- incidência direta da luz solar e de altas
cesso de gravação deve ser fechado temperaturas.
para ser usado no sistema.
Para limpar o disco, use um pano macio e
• Reproduza somente discos de formato- limpo. Limpe o disco de dentro para fora.
padrão. Discos com formatos diferentes
podem ficar presos no interior do CD Os discos novos podem apresentar bor-
Player ou causar problemas. das internas e externas irregulares. Os pe-
daços de plástico que causam essas irre-
• Manuseie os discos corretamente para gularidades podem se soltar e cair na su- Segure os discos somente pelas bordas.
evitar que pulem ou sejam danificados. perfície de reprodução, fazendo com que Não toque em suas superfícies. Não colo-
o disco pule ou apresente outros proble- que anéis estabilizadores ou etiquetas no
! ATENÇÃO mas. Remova essas irregularidades pas- disco. Caso existam marcas de dedo, su-
sando a lateral de um lápis ou caneta. jeira, marcações à caneta ou etiquetas, a
Não use discos com etiquetas adesi- reprodução poderá apresentar problemas
vas. A etiqueta pode se soltar e o disco Não insira objetos estranhos no comparti-
mento de CD. ou o disco poderá ficar preso dentro da
pode ficar preso dentro da unidade. unidade.

4-25
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA ANTIFURTO DO ÁUDIO Se a bateria do veículo descarregar ou for Pode ser necessário armazenar novamen-
O sistema de áudio de seu veículo será desconectada, ou o fusível do rádio for re- te suas estações preferidas nos botões de
desativado, caso a alimentação elétrica movido, o sistema de áudio será automa- memória após a reativação do sistema. As
seja cortada. Para reativá-lo, será neces- ticamente desativado. Nesse caso, as pa- estações memorizadas anteriormente po-
sário armazenar um código específico de lavras “ENTER CODE” serão indicadas no dem ter sido apagadas quando a alimen-
cinco digitos através dos botões de me- mostrador quando o sistema for novamen- tação é cortada.
mória. Como existem milhares de combi- te ligado. Use os botões de memória para
nações possíveis entre cinco dígitos, a digitar o código de cinco dígitos. O código
reativação do sistema sem o conhecimen- está marcado no cartão que acompanha
to do código correto é praticamente im- o kit do Manual do Proprietário. Se o códi-
possível. go estiver correto, o rádio será ligado.

Um cartão que contém os números de có- Caso tenha errado o número, não tente
digo e de série do sistema de áudio acom- começar novamente nem tente corrigir o
panha o veículo. Guarde esse cartão em erro. Complete a seqüência de cinco dígi-
local seguro. Além disso, anote o número tos e, em seguida, digite o código correto.
de série do equipamento neste Manual do Esse procedimento poderá ser repetido
Proprietário. dez vezes. Após as dez tentativas, será
necessário aguardar uma hora, antes de
Em caso de perda do cartão, procure sua reiniciar a ativação do sistema.
Concessionária Autorizada Honda para
obter o código correto. Para isso, será ne-
cessário apresentar o número de série do
equipamento.

4-26
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Botão VOL Botão MODE O botão MODE altera o modo. Pressionan- O número da faixa/arquivo e o tempo de
do o botão repetidamente, seleciona-se reprodução serão indicados no mostrador.
FM1, FM2, AM, CD (se houver um CD car- Se o disco tiver dados de texto ou for com-
regado) ou AUX. primido em MP3 ou WMA, será possível
Se estiver ouvindo o rádio, utilize o botão visualizar todas as informações (título da
CH para mudar as estações. A cada vez faixa, nome do arquivo, nome da pasta,
que se pressiona esse botão (+), o sistema etc.).
avança para a próxima estação da memó- No modo MP3 ou WMA, você pode usar o
ria na faixa que você estiver ouvindo. Pres- modo de busca para selecionar as pas-
sione e solte a parte inferior (–) do botão tas.Pressione e segure a parte superior (+)
para retornar à estação anterior. do botão CH até ouvir um bipe, para avan-
Para ativar a função de busca, pressione e çar para o próximo arquivo da próxima
Botão CH pasta. Pressione a parte inferior (–) para
segure a parte superior (+) ou inferior (–) do
botão CH até ouvir um bipe. O sistema bus- retornar à pasta anterior.
SISTEMA DE ÁUDIO COM CONTROLE
ca estações em sintonias mais altas ou mais
REMOTO
baixas, a partir da estação atual, para en-
Três controles para o sistema de áudio contrar uma estação com sinal forte.
estão montados no cubo do volante de
Se estiver tocando um CD, o sistema avan-
direção. Eles permitem que as funções
çará para o início da próxima faixa (arqui-
básicas sejam controladas sem tirar as
vo em MP3 ou WMA) a cada vez que você
mãos do volante.
pressionar a parte superior (+) do botão
O botão VOL ajusta o volume para cima CH. Pressione a parte inferior (–) do botão
( ) ou para baixo ( ). Pressione a parte para retornar ao início da faixa/arquivo
superior ou inferior do botão e segure até atual. Pressione-o duas vezes para re-
atingir o volume desejado, liberando o tornar ao início da faixa/arquivo anterior.
botão a seguir.

4-27
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Pode-se utilizar o botão R (memória 3)
Botão CLOCK (AM)
para ajustar o relógio rapidamente para a
hora mais próxima. Se a indicação de mi-
nutos estiver abaixo de 30, pressione e
segure o botão CLOCK e então pressione
o botão R. O relógio retornará para a hora
anterior. Se a indicação de minutos esti-
ver acima de 30, o relógio avançará para
a próxima hora.
Botão de reajuste Por exemplo:
(memória 3)
Botão de hora Botão de minuto
• 1:06 retornará para 1:00
(memória 1) (memória 2) • 1:52 avançará para 2:00

ENTRADA AUXILIAR (SE EQUIPADO) AJUSTE DO RELÓGIO


O seu veículo possui uma entrada auxiliar Para ajustar a hora, pressione o botão
no compartimento do console central. O CLOCK (AM) até ouvir um bipe. A hora
sistema aceitará a entrada auxiliar dos indicada começará a piscar.
acessórios-padrão de áudio. Pressione e segure o botão H (memória
Quando a unidade de áudio compatível 1) até atingir a hora desejada. Pressione
for conectada à entrada, pressione o bo- e segure o botão M (memória 2) até atin-
tão AUX para selecioná-la. gir os minutos desejados.
Ao ligar o fio de conexão entre a unidade Pressione novamente o botão CLOCK
de áudio compatível e a entrada, a indica- para finalizar o ajuste.
ção “AUX” será apresentada no mostra-
dor e o sistema automaticamente passa
para o modo AUX.
O nível de volume do modo AUX pode ser
controlado independentemente de outros
modos.

4-28
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA ANTIFURTO Quando forem destravadas, essas luzes
O sistema antifurto ajuda a proteger seu piscam uma vez.
veículo e valores contra roubo. A buzina Uma vez que o sistema antifurto esteja ati-
soa e os sinalizadores de direção piscam, vado, ao abrir qualquer porta (sem usar a
se alguém tentar entrar no veículo ou re- chave ou o controle remoto), o capô ou a
mover o rádio. Este alarme continua por porta traseira, o alarme dispara..
30 segundos e então o sistema é reativado. O alarme também será acionado se um
Para reiniciar o sistema de alarme antes passageiro no interior de um veículo tran-
de decorrerem 30 segundos/120 segun- cado ligar o interruptor de ignição.
dos, destrave a porta do motorista com a O alarme não será ativado se o capô, por-
chave ou o controle remoto. ta traseira ou qualquer porta lateral não
Luz indicadora do sistema antifurto estiver completamente fechado. Se o sis-
tema não for ativado, verifique a luz de
O sistema antifurto arma automaticamen- advertência de porta aberta no painel de
te após travar as portas, capô e porta tra- instrumentos (consulte na seção 3 “Luz de
seira. Para ativar o sistema, você deve tra- advertência de porta aberta”) para verifi-
var as portas pelo lado de fora com a cha- car se as portas laterais e a porta traseira
ve ou controle remoto. A luz indicadora do estão completamente fechadas. Como
sistema antifurto no painel de instrumen- não faz parte do sistema de monitora-
tos começará a piscar imediatamente, mento de porta aberta, verifique o capô
para indicar que o sistema está sendo ati- manualmente.
vado. Não tente alterar este sistema ou adicio-
Quando você travar as portas com a cha- nar outros dispositivos a ele.
ve ou controle remoto, todos os sinaliza-
dores de direção externos e ambas as lu-
zes indicadoras no painel de instrumen-
tos piscarão três vezes, para verificar se
as portas e a porta traseira estão travadas
e o sistema antifurto está ativado.

4-29
Antes de Dirigir

5
PERÍODO DE AMACIAMENTO
! ATENÇÃO
O período de amaciamento ajuda a ga-
rantir a confiabilidade e o desempenho A utilização de gasolina adulterada,
futuros do veículo. Durante os primeiros com chumbo ou outros combustíveis
ANTES DE DIRIGIR 1.000 km de rodagem, evite: não homologados para o uso auto-
motivo (por exemplo, gasolina de avi-
• partidas com o acelerador totalmente
ação) poderá causar danos irrever-
acionado e acelerações bruscas;
síveis ao motor, estendendo-se aos
• viajar por longos períodos em velocida- sistemas de alimentação e escapa-
de constante. mento do seu automóvel. Estes da-
Use somente o óleo para motor recomen- nos não são cobertos pela garantia.
dado, caso seja necessário completar o
nível.
Ao trafegar por outros países, certifique-
Durante os primeiros 300 km, evite freadas se antes de abastecer que a gasolina não
bruscas. O uso incorreto dos freios durante contenha chumbo, ou seja, verifique a
esse período comprometerá futuramente seguinte inscrição na bomba do posto de
a eficiência da frenagem. abastecimento: “sin plomo”, para países
de língua espanhola.
! ATENÇÃO
Gasolina aditivada fornecida pelas
O procedimento de amaciamento apli- distribuidoras*
ca-se também para motores subs-
tituídos ou retificados e quando os A gasolina aditivada distingue-se da co-
freios são substituídos. mum tipo C por receber aditivos com pro-
priedades detergentes e dispersantes.
COMBUSTÍVEL Desta forma, evita-se a formação de cor-
O motor do seu automóvel foi projetado para rosão e depósitos no sistema de alimen-
funcionar com gasolina do tipo C – comum, tação de seu automóvel, permitindo sem-
comercialmente disponível, em atendimen- pre um bom fluxo de combustível ao longo
to à Resolução CONAMA nº 18/86 – do tempo.
PROCONVE (Programa de Controle de Po-
luição do Ar para Veículos Automotores) e à
Resolução nº 71/98 da ANP.
5-1
Antes de Dirigir
A decisão pelo uso da gasolina aditivada
! ATENÇÃO
cabe ao cliente, porém ressalta-se primor-
dialmente o cuidado com sua procedên- A gasolina é um combustível altamen-
cia, seja comum ou aditivada. te inflamável e explosivo. Ao manu-
* Como a gasolina aditivada possui pro- sear a gasolina ou abastecer o veícu-
priedades detergentes, automóveis lo, tome as seguintes precauções:
com alta quilometragem poderão mu- • Desligue o motor;
dar para este tipo de combustível gra- • Não fume;
dualmente, evitando-se assim que os
eventuais resíduos removidos pelo • Não utilize telefone celular;
combustível venham a entupir o siste- • Mantenha chamas, fósforos e fa-
ma de alimentação. íscas afastadas da gasolina;
Tampa do bocal de abastecimento
• Não transporte gasolina no interior
! ATENÇÃO Abastecimento do tanque de do veículo;
O uso de aditivos complementares, combustível • Limpe imediatamente a gasolina
ou seja, frascos de aditivos comer- 1. Estacione com o lado esquerdo do veí- derramada;
cialmente disponíveis em postos de culo virado para a bomba de combustí- • Abasteça somente em local aberto.
abastecimento e lojas de autopeças, vel do posto de gasolina.
comprometerá o desempenho do
motor, além de causar danos irrever- 2. Abra a portinhola do bocal de abaste-
síveis ao sistema de alimentação e cimento, puxando a alavanca situada
escapamento. Estes danos não são sob o painel no lado esquerdo do mo-
cobertos pela garantia. torista.

5-2
Antes de Dirigir
5. Encaixe a tampa e aperte-a até ouvir o
ruído característico de travamento pelo Alavanca de abertura do capô
menos uma vez.
6. Para fechar a portinhola do bocal de
abastecimento, empurre-a até que es-
teja travada.

Alça

3. Remova a tampa do bocal lentamente. CAPÔ DO MOTOR


Um ruído poderá ser ouvido conforme
a pressão residual do tanque de com- ! CUIDADO
bustível for aliviada. Pendure a tampa
no suporte da portinhola. Antes de acionar a alavanca de aber-
tura do capô, desligue o motor. Inspe-
A tampa está presa à portinhola por ções e/ou ajustes no compartimento
meio de uma alça para evitar que seja do motor com este em funcionamen-
perdida. to são operações arriscadas e só
4. Abasteça o tanque de combustível até devem ser efetuadas por um técnico
a bomba desligar-se automaticamente. especializado, visto que correias e
Não encha o tanque excessivamente. polias se encontram em movimento.
Deve existir algum espaço no interior do
tanque para permitir a expansão de
combustível decorrente da mudança de
temperatura.

5-3
Antes de Dirigir
Para fechar o capô, levante-o levemente.
Trava Haste de Em seguida, remova a haste de sustenta-
Protetor sustentação ção do orifício e prenda-a na presilha.
Abaixe o capô quase que completamente
e solte-o, para que seja travado através
de seu próprio peso. Certifique-se de que
Presilha
o capô esteja firmemente travado antes
de conduzir o veículo.

! ATENÇÃO
Não se apóie nem aplique peso no
capô a fim de evitar danos. Antes de
fechá-lo, certifique-se de abaixar a
haste de sustentação.
ABERTURA 3. Solte a haste de sustentação da presi-
1. Coloque a alavanca seletora da trans- lha e insira-a no orifício localizado na
missão na posição P e acione o freio extremidade dianteira esquerda do
de estacionamento. Puxe a alavanca de capô. Segure a haste de sustenção pelo
abertura do capô localizada sob o pai- protetor, pois a haste pode estar quen-
nel no lado do motorista. O capô levan- te devido ao funcionamento do motor.
tará levemente.
2. Coloque os dedos entre a borda dian-
teira do capô e a grade dianteira. A
trava localiza-se acima do logotipo “H”.
Pressione-a para cima e levante o capô
do motor.
Se estiver muito difícil mover a trava, o
mecanismo deve ser limpo e lubrifica-
do (consulte na seção 7 “Trava do capô
do motor”).

5-4
Antes de Dirigir
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO
MOTOR Medidor de nível
do óleo do motor
Todos os motores consomem óleo durante
seu funcionamento normal. Portanto, verifi-
que periodicamente o nível de óleo como,
por exemplo, toda vez que abastecer o
tanque de combustível. Sempre verifique o
nível de óleo antes de uma viagem longa.
A quantidade de óleo consumido depende Marca superior
do modo de conduzir o veículo e das condi-
Marca inferior
ções climáticas e das rodovias. A taxa de
óleo consumido pode ser de até 1 litro de
óleo a cada 1.000 km. O consumo pode ser
um pouco maior quando o motor é novo.
1. Remova o medidor de nível do óleo do 4. Remova novamente o medidor e verifi-
Certifique-se de que o motor esteja quen- motor (alça laranja). que o nível de óleo. O nível deverá es-
te e o veículo estacionado em um local Remova o medidor com cuidado para não tar entre as marcas superior e inferior.
plano. Desligue o motor e espere cerca de derramar óleo. O óleo derramado pode Se o nível de óleo estiver próximo ou
3 minutos antes de efetuar a inspeção do danificar os componentes do comparti- abaixo da marca inferior, consulte na
nível de óleo. mento do motor. seção 7 “Adição do óleo do motor” .
2. Limpe a ponta do medidor com um pano
! ATENÇÃO limpo ou papel toalha.
A leitura do nível de óleo do motor 3. Insira o medidor de nível do óleo total-
logo após seu desligamento pode mente no tubo.
passar a impressão de que o nível
está baixo. Caso o óleo seja comple-
tado nestas circunstâncias, o nível do
óleo fica acima da marca “MAX.”, o
que é prejudicial ao motor.

5-5
Antes de Dirigir
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL ACESSÓRIOS E MODIFICAÇÕES
MÁX. Reservatório
• Sempre mantenha o veículo de acordo A modificação do veículo ou a instalação
com a tabela de manutenção. Consulte de acessórios não originais Honda pode
na seção 7 “Inspeções periódicas”. torná-lo inseguro. Antes de fazer quais-
Por exemplo, pneus com pressão bai- quer modificações ou adicionar acessóri-
xa geram maior “resistência à rolagem”, os, certifique-se de ler todas as instruções
o que aumenta o consumo de combus- a seguir.
tível. Acessórios
O acúmulo de lama na parte inferior do As Concessionárias Autorizadas Honda
veículo aumenta o peso e a resistência dispõem de vários acessórios para perso-
à rolagem. Limpezas freqüentes ajudam nalizar seu veículo. Todos os acessórios ori-
MÍN. a reduzir o consumo de combustível e a ginais Honda foram aprovados por nossos
diminuir as chances de corrosão. engenheiros para serem utilizados em seu
INSPEÇÃO DO NÍVEL DO LÍQUIDO DE • Dirija moderadamente. Acelerações veículo e são cobertos pela garantia.
ARREFECIMENTO rápidas, curvas abruptas e frenagens Embora seja possível instalar acessórios
Verifique o nível do líquido de arrefecimento severas aumentam o consumo de com- não originais em seu veículo, eles podem
no reservatório. O nível deve estar entre as bustível. não estar dentro das especificações da
marcas MÁX. e MÍN. • Sempre dirija na marcha mais alta pos- fábrica. Acessórios não originais podem
Se o nível do líquido de arrefecimento esti- sível. afetar a estabilidade e dirigibilidade do
ver abaixo da marca MÍN., consulte na se- • Tente manter uma velocidade constan- veículo.
ção 7 “Adição do líquido de arrefecimento te. Toda vez que desacelerar e acele-
no reservatório” quanto aos procedimen- rar, o consumo de combustível será ! CUIDADO
tos de adição. maior. Use o controle de cruzeiro sem- Acessórios inadequados ou modifica-
Para mais informações sobre os itens de pre que for apropriado. ções podem afetar a dirigibilidade,
inspeção periódica, consulte na seção 7 • Combine várias viagens curtas numa só. a estabilidade e o desempenho do
“Inspeções periódicas”. seu veículo, o que pode causar um
• O uso do ar-condicionado aumenta o acidente grave ou fatal.
consumo de combustível. Use, sempre
que possível, a ventilação normal. Siga todas as instruções deste ma-
nual do proprietário referentes aos
acessórios e modificações.

5-6
Antes de Dirigir
Seu veículo está equipado com vários sis- MODIFICAÇÕES • Não modifique o volante de direção
temas controlados por módulos eletrôni- Não remova qualquer equipamento origi- nem qualquer outra peça do sistema
cos, tais como o sistema SRS e o sistema nal nem modifique o veículo, alterando seu suplementar de segurança (SRS). Tais
ABS. Uma interferência eletrônica muito projeto ou funcionamento. Isso poderia modificações podem tornar o sistema
forte pode afetar o funcionamento desses torná-lo inseguro ou ilegal para dirigir. ineficiente.
sistemas.
Por exemplo: PRECAUÇÕES ADICIONAIS DE
A instalação incorreta de acessórios pode SEGURANÇA
comprometer o funcionamento do veículo; • Quaisquer modificações que diminuam
portanto, os acessórios devem ser instala- significativamente a altura do veículo Não fixe ou acomode objetos nas cober-
dos por técnicos qualificados e que este- podem aumentar as chances de impacto turas dos airbags dianteiros. Quaisquer
jam familiarizados com os veículos Honda. das peças localizadas na parte inferior objetos acomodados ou fixados nas cober-
Sempre que possível, dirija-se a uma Con- da carroçaria em lombadas, curvas, etc., turas que apresentam as palavras “SRS
cessionária Autorizada Honda para inspe- ou ainda causar a ativação do airbag. AIRBAG”, localizadas no centro do volante
cionar a instalação de acessórios. • Levantar o veículo por meio de kits de de direção e parte superior do painel de
suspensão do mercado paralelo pode instrumentos, podem interferir no funciona-
Antes de instalar qualquer acessório: mento dos airbags. Além disso, caso os
afetar a dirigibilidade e estabilidade.
• Certifique-se de que o acessório não airbags sejam ativados, os objetos podem
obstrua as luzes nem interfira nas con- • As rodas do mercado paralelo são para ser arremessados no interior do veículo,
dições de funcionamento e desempe- uso universal e, portanto, podem não causando ferimentos graves.
nho do veículo; atender às especificações da Honda,
resultando em esforços excessivos dos
• Certifique-se de que os acessórios ele-
componentes da suspensão. Esses pro-
trônicos não sobrecarreguem os circui-
blemas não serão cobertos pela garan-
tos elétricos (consulte na seção 9 “Fu-
tia.
síveis”) nem interfiram no funcionamen-
to do veículo. • Não instale rodas ou pneus com diâ-
metros diferentes dos especificados. Tal
Caso deseje obter informações adicionais
modificação pode afetar adversamente
sobre acessórios originais Honda, procu-
o manuseio e interferir no funcionamen-
re a concessionária mais próxima.
to do Sistema ABS ou de outros siste-
mas do veículo.

5-7
Antes de Dirigir
DESCARGA ELÉTRICA Abaixo listamos algumas informações que
! ATENÇÃO
(CARGA ELETROSTÁTICA) poderão minimizar tal efeito:
A carga eletrostática é um fenômeno fre- • Roupas de lã e/ou materiais sintéticos O fenômeno CARGA ELETROSTÁTI-
qüente na natureza, resultado do atrito da geram maior carga elétrica do que ou- CA provém de uma ação da natureza
carroçaria do veículo com o ar, especial- tros materiais, especialmente quando e não de defeitos de fabricação e/ou
mente quando a umidade é baixa. Da mes- combinadas com ar seco; montagem.
ma forma, o atrito entre a roupa e o tecido • Calçados feitos de material isolante são As instruções relatadas anteriormen-
do banco/forrações também pode acarre- mais propícios ao acúmulo de carga elé- te têm caráter meramente orientativo
tar um acúmulo de carga eletrostática, prin- trica pelos ocupantes, em comparação e não asseguram uma solução defi-
cipalmente se forem roupas confecciona- com outros materiais; nitiva para esse efeito.
das em lã e/ou materiais sintéticos, além
do uso de calçados de material isolante. • Para diminuir as chances de sentir a
descarga elétrica ao entrar no veículo,
Sendo assim, tal fenômeno pode ser per- disperse as eventuais cargas elétricas
cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par- segurando a parte metálica da chave
tes metálicas do veículo, ocorrendo uma de ignição e encostando a chave na
pequena e instantânea descarga elétrica. fechadura da porta;
Essa pequena descarga, de baixa inten-
sidade e duração, pode apresentar algum • Pulverize os bancos e carpete com
desconforto momentâneo para algumas xampu neutro diluído em água, para
pessoas, porém não oferece qualquer ris- minimizar tais efeitos.
co à saúde.

5-8
Antes de Dirigir
CARGA
Seu veículo possui vários locais para aco-
modar a bagagem de forma segura.
Cobertura da área Compartimentos O porta-luvas, os compartimentos do con-
de bagagem das portas sole central, os compartimentos das por-
tas, os compartimentos dos encostos dos
Área de bagagem Porta-luvas bancos e o compartimento central foram
superior projetados para acomodar objetos peque-
nos e leves. A área de bagagem e o baga-
geiro (se instalado) devem ser utilizados
para armazenar objetos maiores e mais
pesados. A área de bagagem pode ser
aumentada com a escamoteação do ban-
co traseiro ou dividida em dois comparti-
mentos com o tampão duplo (consulte na
seção 3 “Escamoteação do banco trasei-
ro” e “Tampão duplo da área de bagagem”).
Entretanto, o excesso de bagagem ou sua
acomodação incorreta pode afetar o ma-
nuseio, a estabilidade, a distância de
frenagem, os pneus e o funcionamento do
veículo, tornando-o inseguro. Antes de
Tampão duplo da Compartimentos dos acomodar qualquer tipo de bagagem, leia
área de bagagem encostos dos bancos
Porta-luvas
atenciosamente as instruções apresenta-
inferior das nas próximas páginas.
Compartimentos
do console central Compartimento
central

5-9
Antes de Dirigir
Capacidade de carga Acomodação da Carga Se o banco traseiro for escamoteado, pren-
O peso máximo permitido, incluindo o No compartimento de passageiros da todos os objetos que possam ser arre-
peso do veículo, peso total dos ocupan- messados no interior do veículo em caso
A acomodação e a fixação da bagagem de batida ou parada repentina.
tes, carga e acessórios é de 2.040 kg. de maneira correta são tão importantes
Para calcular o peso permitido para trans- quanto seu peso. Consulte na seção 3 “Escamoteação do
porte: banco traseiro”.
Ao acomodar a bagagem, certifique-se de
• Consulte o peso do veículo, conforme que esteja bem presa, a fim de evitar seu Não use o tampão duplo da área de ba-
especificado na seção 10 “Informações deslocamento durante a viagem. gagem se uma das posições do banco tra-
técnicas” e subtraia esse valor do peso seiro estiver escamoteada.
Alguns objetos também podem ser colo-
máximo permitido (2.040 kg). O valor cados no assoalho, atrás dos assentos dos
resultante é o peso permitido para trans- bancos dianteiros. Nesse caso, certifique-
porte. se de que os objetos não possam se des-
Exemplo locar por baixo do assento do motorista,
impedindo o movimento dos pedais, nem
Peso máximo permitido.................2.040 kg fiquem empilhados a uma altura superior
Peso do veículo................................1.595 kg a dos encostos dos bancos.
Peso permitido para transporte
(Passageiro + carga).......................445 kg Mantenha o porta-luvas inferior fechado
durante a condução do veículo. Se a tam-
pa permanecer aberta, o passageiro po-
! ATENÇÃO derá sofrer ferimentos no joelho em caso
O excesso de carga ou cargas inade- de acidente ou parada repentina.
quadas podem afetar o manuseio e a
estabilidade do veículo, o que pode
causar um grave acidente. Siga os
limites de carga e as recomendações
especificadas neste manual.

5-10
Antes de Dirigir
Na área de bagagem ou no bagageiro
(se equipado) Ganchos
Distribua a bagagem de forma uniforme no
assoalho da área de bagagem. Coloque
os objetos mais pesados na parte inferior
e o mais à frente possível. Prenda os obje-
tos com uma corda ou elástico para que
não se desloquem durante o movimento
do veículo.
Não coloque objetos sobre a cobertura da
área de bagagem nem empilhe os obje-
tos a uma altura superior a do encosto do
banco. Os objetos podem obstruir sua vi-
são ou ser arremessados em caso de ba-
No tampão duplo da área de bagagem Ganchos para bagagem
tida ou parada repentida.
Não coloque nenhum objeto sobre o tam- Para prender a bagagem, use os quatro
Os gases de escapamento poderão pe-
pão duplo da área de bagagem que pos- ganchos na área de bagagem. Certifique-
netrar no compartimento de passageiros,
sa bloquear a visão do motorista ou ser se de que todos os objetos estejam firme-
caso sejam transportados objetos gran-
arremessado no interior do veículo em mente presos antes de conduzir o veículo.
des que impeçam o fechamento da porta
caso de colisão.
traseira. Consulte na seção 2 “Cuidado
com os gases de escapamento”. Não use o tampão duplo quando o banco
traseiro estiver escamoteado.
Se transportar objetos no bagageiro, cer-
tifique-se de que o peso total do bagagei- Não exceda o limite de carga de 10 kg do
ro e dos objetos colocados nele não ex- tampão duplo da área de bagagem.
ceda o peso máximo permitido. Procure
uma Concessionária Autorizada Honda
para mais informações.

5-11
Condução do Veículo

6
INFORMAÇÕES IMPORTANTES Entretanto, essas vantagens acarretam
SOBRE A CONDUÇÃO DO VEÍCULO certas restrições. O centro de gravidade
Seu veículo CR-V está equipado com um do veículo é mais alto, já que a altura do
sistema único de tração nas quatro rodas próprio veículo e a altura em relação ao
solo são maiores. Isso significa que o veí-
CONDUÇÃO (4WD). Normalmente, aplica-se tração so-
mente nas rodas dianteiras. Quando o sis- culo pode capotar ou tombar mais facil-

DO VEÍCULO tema percebe uma perda de tração nestas mente ao fazer curvas acentuadas, em
rodas, transfere-a automaticamente para velocidades não compatíveis ao local.
as rodas traseiras. Isso proporciona maior Para evitar que isso aconteça, observe as
mobilidade. instruções descritas abaixo:
Como esse sistema fornece maior tração • Faça curvas somente em baixa veloci-
sobre superfícies escorregadias, é neces- dade;
sário ser mais cuidadoso ao acelerar, • Sempre que possível, evite curvas acen-
esterçar e frear do que quando estiver con- tuadas e manobras bruscas;
duzindo um veículo somente com tração
nas rodas dianteiras. • Não modifique o veículo de forma a al-
terar seu centro de gravidade;
A altura mínima do solo do CR-V é maior
que a dos veículos projetados somente • Não transporte objetos pesados no teto
para a condução sobre superfícies pavi- do veículo.
mentadas. Essa característica apresenta Para mais informações sobre a condução
muitas vantagens para a condução em em vias não pavimentadas, consulte na
vias não pavimentadas. Além disso, qual- seção 11 “Informações gerais”.
quer problema pode ser notado com mais
antecedência devido à maior visibilidade.

6-1
Condução do Veículo
ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO 9. Coloque o cinto de segurança. Verifi- PARTIDA DO MOTOR
Efetue as seguintes inspeções e ajustes que se os passageiros também estão 1. Acione o freio de estacionamento.
antes de conduzir seu veículo: usando os cintos de segurança.
2. Se a temperatura externa estiver muito
1. Certifique-se de que todos os vidros, 10. Gire o interruptor de ignição para a baixa, desligue todos os acessórios elé-
espelhos e luzes externas estejam lim- posição II (ligado). Verifique o funcio- tricos.
pos e desobstruídos. namento das luzes indicadoras e de
advertência do painel de instrumentos. 3. Certifique-se de que a alavanca seletora
2. Certifique-se de que o capô do motor e esteja na posição P (estacionamento).
a porta traseira estejam completamen- 11. Ligue o motor. Pressione o pedal do freio.
te fechados. 12. Verifique o funcionamento dos indica- 4. Gire o interruptor de ignição para a posi-
3. Verifique a pressão dos pneus e ajus- dores e das luzes do painel de instru- ção III (partida do motor), sem pressio-
te-a, se necessário. mentos. nar o pedal do acelerador. Se o motor
4. Certifique-se de que todos os objetos não funcionar, aguarde pelo menos 10
no interior do veículo estejam segura- segundos antes de tentar novamente.
mente fixados. Não mantenha o interruptor de ignição
na posição III (partida do motor) por mais
5. Verifique o ajuste do banco. de 15 segundos.
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi-
sores interno e externos.
7. Verifique o ajuste do volante de dire-
ção.
8. Certifique-se de que todas as portas
estejam fechadas e travadas.

6-2
Condução do Veículo
Procedimento de partida em locais
! ATENÇÃO
com altitude acima de 2.400 m e
O sistema imobilizador protege o seu baixas temperaturas
veículo de furto. Se uma chave codi- A partida do motor é mais difícil no frio. O
ficada incorretamente (ou outro obje- ar rarefeito em locais com altitude acima
to) for usada, o circuito de partida do de 2.400 metros dificulta ainda mais a par-
motor será desativado. Para mais in- tida.
formações, consulte na seção 3 “Sis-
tema imobilizador”. Siga os procedimentos abaixo:
1. Desligue todos os acessórios elétricos;
5. Se o motor não for acionado dentro de 2. Pressione o pedal do acelerador até
15 segundos, pressione o pedal do ace- aproximadamente a metade de seu
lerador até a metade de seu curso e curso e acione o motor de partida. Não
mantenha-o nessa posição, enquanto acione o motor de partida por mais de
o motor de partida é acionado. Se o mo- 15 segundos. Após a partida, solte o TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
tor entrar em funcionamento, libere pedal do acelerador gradativamente; Indicadores de posição da alavanca
gradativamente o pedal do acelerador. seletora
3. Se o motor não entrar em funcionamen-
6. Caso o motor não tenha sido acionado, to, pressione totalmente o pedal do ace- Os indicadores, localizados no painel de
pressione o pedal do acelerador total- lerador e acione o motor de partida. Se instrumentos, mostram a posição da ala-
mente e mantenha-o nessa posição, en- o motor não entrar em funcionamento, vanca seletora.
quanto o motor de partida é acionado. repita o procedimento 2.
Se ainda assim o motor não for acio- Quando o interruptor de ignição for colo-
Se a temperatura externa estiver abaixo cado na posição II (ligado), o indicador
nado, repita o procedimento 5.
do ponto de congelamento, ou se o veícu- “D” se acenderá durante alguns segun-
lo tiver permanecido estacionado durante dos. Se essa luz piscar durante a condu-
vários dias, aqueça o motor durante al- ção do veículo em qualquer posição da
guns minutos antes de dirigir. alavanca seletora, é possível que haja
algum problema com a transmissão.

6-3
Condução do Veículo
Se a luz de advertência do sistema de in-
Para engatar de: Proceda assim:
jeção eletrônica se acender juntamente
com o indicador "D", isso significa que há Pressione o pedal do freio e
P para R pressione o botão de liberação
um problema no sistema de controle da
da alavanca seletora.
transmissão automática. Evite acelera-
ções bruscas e dirija-se a uma Concessio- R para P
Pressione o botão de
nária Autorizada Honda o mais rápido N para R
D para 2 liberação da alavanca
possível. seletora.
2 para 1
Botão de
liberação 1 para 2
2 para D
D para N Mova a alavanca seletora.
N para D
Alavanca seletora
R para N

D3 para D
Posições da alavanca seletora Pressione o botão D3.
D para D3
Para engatar da posição P (estacionamen-
to) para qualquer outra posição, pressione
firmemente o pedal do freio e pressione o
botão de liberação no lado da alavanca
seletora. Não é possível fazer mudanças a
partir da posição P (estacionamento) com
o interruptor de ignição posicionado em 0
(trava) ou I (acessórios).

6-4
Condução do Veículo
P (Estacionamento) R (Marcha a ré)
Nesta posição, a transmissão estará me- Pressione o pedal do freio e o botão de
canicamente travada. Coloque sempre a liberação no lado da alavanca seletora
alavanca seletora na posição P para ligar para engatar da posição P para R. Para
ou desligar o motor. Para mudar a alavan- engatar da posição R para N, pare com-
ca seletora da posição P, pressione o pe- pletamente o veículo e então faça a mu-
dal do freio, sem pressionar o pedal do dança. Pressione o botão de liberação
acelerador. Pressione o botão de libera- antes de engatar da posição N para R.
ção no lado da alavanca seletora para
movê-la. N (Neutro)
Após completar o procedimento anterior, Use esta posição para dar nova partida
se não for possível mudar a alavanca da ao motor e se for necessário permanecer Interruptor D3
posição P, consulte nesta seção “Desblo- parado com o motor ligado por um breve
queador da trava da alavanca seletora”. período. Caso seja necessário sair do ve-
ículo por algum motivo, coloque a alavan- Modo D3
Para evitar que a transmissão seja danifi- ca seletora na posição P. Pressione o pe- Pressione o interruptor D3 no lado da ala-
cada, pare completamente antes de mu- dal do freio ao mover a alavanca seletora vanca seletora para ativar e desativar este
dar a alavanca seletora para a posição P. da posição N para qualquer outra marcha. modo. O indicador de modo D3 se acen-
Também é necessário pressionar o botão
derá toda vez que o modo D3 for selecio-
de liberação para engatar a posição P. D (Condução) nado.
Coloque a alavanca seletora na posição
P antes de tirar a chave da ignição. Use esta posição para condução normal. O modo D3 pode ser ativado ou desa-
A transmissão seleciona automaticamen- tivado somente quando o interruptor de
te a marcha adequada (1 a a 5 a) à sua ignição estiver na posição II (ligado) e a
velocidade e aceleração. Pode-se notar a alavanca seletora estiver na posição D.
transmissão mudando para uma marcha
superior em velocidades mais altas quan-
do o motor está frio. Isso ajuda o motor a
aquecer mais rapidamente.

6-5
Condução do Veículo
ção 0 (trava) desativa completamente o 2 (2a marcha)
modo D3. Ao ligar o motor, selecione a Para engatar a 2a marcha, pressione o bo-
posição D e pressione novamente o inter- tão de liberação no lado da alavanca
ruptor D3 para reativá-lo. seletora. Essa posição trava a transmis-
O indicador de modo D3 também se acen- são na 2a marcha. A transmissão não en-
derá por alguns segundos quando o in- gatará a 1a marcha quando o veículo pa-
terruptor de ignição estiver na posição II rar.
(ligado). Use a 2a marcha para:
• obter mais potência em subidas;
• aumentar a aplicação do freio-motor em
Indicador de modo D3 descidas íngremes;
• sair em superfícies escorregadias;
Quando o modo D3 está ativado, a trans- • ajudar a reduzir a patinagem das rodas.
missão seleciona somente as três primei-
ras marchas. Use o modo D3 para aplicar
o freio-motor em descidas íngremes. O
modo D3 também ajuda a evitar que a
transmissão fique oscilando entre a 3a e
4a marchas em trânsito congestionado.
Mudar a alavanca seletora da posição D
cancelará o modo D3 e o indicador de
modo D3 se apagará. Ao selecionar nova-
mente a posição D, o modo D3 será
reativado e o indicador se acenderá.
Girar o interruptor de ignição para a posi-

6-6
Condução do Veículo
1 (1a marcha) Desbloqueador da trava da alavanca
Cobertura
a a
Para engatar da 2 marcha para a 1 , pres- seletora
sione o botão de liberação da alavanca Este dispositivo permite mover a alavan-
seletora. Essa posição trava a transmis- ca seletora da posição P em caso de de-
são na 1a marcha. As mudanças entre 1, feito na operação normal (pressionar o
2, D3 e D proporcionam uma operação se- pedal do freio e o botão de liberação da
melhante à da transmissão manual, exceto alavanca seletora). Para isso, siga os pro-
pela não utilização do pedal da embrea- cedimentos descritos abaixo.
gem. 1. Acione o freio de estacionamento.
Se a alavanca seletora for colocada na po- 2. Remova a chave da ignição.
sição 1 com o veículo a mais de 50 km/h,
a transmissão selecionará primeiro a
2a marcha para evitar a aplicação repenti-
na do freio-motor.
3. Coloque um pedaço de pano na borda
da cobertura do desbloqueador da tra-
! ATENÇÃO va da alavanca seletora. Use uma cha-
Não utilize a posição “1” ou “2” para ve de fenda pequena para remover a
obter a “redução da marcha”. Isso po- cobertura. Levante a borda da cobertura
de causar uma forte desaceleração, cuidadosamente.
gerando riscos de derrapagem e per-
da de controle do veículo.
Em condições normais de condução
e em arranques rápidos ou subidas,
mantenha a alavanca seletora na po-
sição “D”.
Consulte as informações quanto à
utilização dessas posições nesta
seção.

6-7
Condução do Veículo

Botão de liberação
ESTACIONAMENTO Dicas de estacionamento
Sempre acione o freio de estacionamento • Certifique-se de que o teto solar e to-
ao estacionar o veículo. Certifique-se de dos os vidros estejam fechados.
que o freio de estacionamento esteja • Desligue todas as luzes.
totalmente acionado, para evitar que o
veículo se movimente quando estaciona- • Coloque pacotes e outros itens na área
do em um aclive. de bagagem ou leve-os com você.
Acione o freio de estacionamento antes • Trave todas as portas e a porta traseira.
de posicionar a alavanca seletora na po- Verifique a luz indicadora no painel de
sição P. Isso evitará que o veículo se movi- instrumentos para confirmar se o siste-
mente e que seja aplicada pressão no me- ma de segurança está ativado.
Abertura do desbloqueador canismo de estacionamento da transmis-
da trava da alavanca seletora
são. ! ATENÇÃO
4. Introduza a chave da ignição na aber- Evite estacionar sobre folhas secas,
tura do desbloqueador da trava da ala- grama ou outros materiais inflamá-
vanca seletora. veis. O catalisador de três vias es-
5. Pressione a chave para baixo, enquan- quenta bastante, podendo incendiar
to pressiona o botão de liberação da esses materiais.
alavanca seletora, e desloque a ala-
vanca seletora da posição P para N. • Não encoste as rodas dianteiras na
6. Remova a chave da abertura do guia ao estacionar em um aclive; en-
desbloqueador da trava da alavanca coste-as somente se estacionar em
seletora e, em seguida, reinstale a co- declives.
bertura. Certifique-se de que o entalhe • Certifique-se de que o freio de estacio-
da cobertura esteja no lado direito. Pres- namento esteja totalmente desaplicado
sione o pedal de freio e ligue o motor. antes de sair com o veículo. Se o veículo
Se for necessário usar o desbloqueador for dirigido com o freio de estacionamen-
da trava da alavanca seletora, dirija-se a to parcialmente aplicado, poderão ocor-
uma Concessionária Autorizada Honda rer danos aos freios traseiros ou seu
para efetuar uma inspeção na transmissão superaquecimento.
automática.

6-8
Condução do Veículo
FREIOS Circuito de freio Indicadores de desgaste dos freios
Seu veículo Honda está equipado com O sistema hidráulico que aciona os freios Os freios a disco possuem indicadores so-
freios a disco em todas as rodas. O siste- possui dois circuitos. Esses circuitos traba- noros de desgaste.
ma de freio é hidráulico, para reduzir o lham diagonalmente. O freio dianteiro es- Quando for necessário substituir as pasti-
esforço sobre o pedal. O sistema ABS au- querdo está conectado ao freio traseiro di- lhas, um ruído metálico será ouvido duran-
xilia no controle da direção durante fre- reito e vice-versa. Se um dos circuitos apre- te a aplicação dos freios. Caso as pastilhas
nagens severas. sentar problemas, os freios serão aplica- não sejam substituídas, esse ruído se tor-
Os freios serão parcialmente aplicados dos nas outras duas rodas. nará constante.
caso seu pé permaneça apoiado sobre o A falha no circuito de freio será notada Algumas vezes os freios poderão emitir ruí-
pedal, causando o aquecimento do siste- imediatamente, já que a força necessária dos normais quando forem acionados sua-
ma, aumentando o desgaste e reduzindo para a aplicação do pedal, assim como vemente. Não confunda esse som com os
a eficiência. Isso também fará com que a seu curso, serão maiores. Além disso, a indicadores de desgaste dos freios, que
luz de freio permaneça acesa o tempo distância necessária para parar o veículo produzem um ruído sonoro agudo.
todo, confundindo outros motoristas. também será maior.
A utilização constante dos freios em decli- Nesse caso, diminua imediatamente a ve- ! ATENÇÃO
ves muito acentuados provoca o aqueci- locidade, reduzindo as marchas e retirando
mento das pastilhas, reduzindo a eficiên- o pé do acelerador. Pare o veículo assim Sempre que sentido de deslocamen-
cia da frenagem. Utilize o freio-motor para que possível. Como uma distância maior to do veículo for alterado (Exemplo:
auxiliar os freios, tirando o pedal do acele- será necessária para parar o veículo, essa frente para a ré e vice-versa), ao acio-
rador e reduzindo a marcha. falha no sistema de freio é bastante perigo- nar o pedal de freio poderá ser nota-
sa. O veículo deverá ser rebocado nessas do um pequeno "estalo", que ocorre
Verifique a eficiência da frenagem após devido ao reposicionamento das pas-
dirigir em locais com poças d’água pro- condições. Caso não possa rebocá-lo, seja
bastante cuidadoso ao dirigi-lo. Procure uma tilhas do freio. Este ruído é normal e
fundas, pressionando o pedal levemente. não afeta a eficiência de frenagem ou
Se os freios não estiverem normais, acio- Concessionária Autorizada Honda o mais
rápido possível. dirigibilidade do veículo.
ne-os levemente, várias vezes, até que
recuperem sua capacidade. Mantenha
uma velocidade segura até que o sistema
de freio esteja seco e seu rendimento nor-
mal restabelecido.

6-9
Condução do Veículo
SISTEMA DE FREIO ANTITRAVANTE A ativação do ABS produz uma pulsação Luz de advertência do
(ABS) no pedal do freio e talvez seja possível ouvir sistema ABS
Este sistema ajuda a manter o controle da um ruído. Essa pulsação é normal; é o ABS A luz de advertência do sistema ABS, no
direção durante a frenagem, evitando o aplicando o freio rapidamente. Sobre um painel de instrumentos, irá se acender para
travamento das rodas e permitindo o con- pavimento seco, será necessário pressio- indicar que a função ABS foi desativada. Os
trole da direção. nar o pedal do freio com muita força antes freios continuarão funcionando através do
do ABS começar a atuar. Entretanto, será sistema convencional, proporcionando a
Quando os pneus dianteiros derrapam, possível sentir imediatamente a ativação parada do veículo. Dirija-se a uma Conces-
ocorre perda de controle na direção; o do sistema ABS ao tentar frear sobre uma sionária Autorizada Honda o mais rapida-
veículo continua o movimento à frente pista escorregadia. mente possível para inspecionar o veículo.
mesmo que o volante seja movimentado.
O sistema ABS evita o travamento e man- Se a luz de advertência do sistema ABS
tém o controle da direção, aplicando os ! ATENÇÃO se acender durante a condução, teste os
freios conforme descrito na seção 9 “Luz
freios muito mais rapidamente do que
O sistema ABS quando ativado pro- de advertência do sistema de freio e freio
qualquer pessoa seria capaz.
voca uma vibração. Essas vibrações de estacionamento”.
O sistema de distribuição eletrônica dos são normais e ao senti-las, prossiga Se a luz de advertência do sistema ABS
freios (EBD), que faz parte do sistema ABS, com o procedimento de frear normal- se acender juntamente com a luz de ad-
também equilibra a aplicação dos freios mente. Não alivie a pressão no pedal vertência do sistema de freio, e o freio de
entre as rodas dianteiras e traseiras de caso sinta esta vibração, a menos que estacionamento estiver completamente
acordo com a carga do veículo. tenha a intenção de reduzir ou mes- solto, isso significa que o sistema EBD
mo abortar a frenagem. também pode ter sido desativado.
Não bombeie o pedal do freio, pois isto Teste os freios conforme descrito na seção
anula a função do ABS. Deixe o sistema 9 “Luz de advertência do sistema de freio e
trabalhar por você, mantendo sempre uma freio de estacionamento”. Se os freios pa-
pressão constante no pedal do freio. Isso recerem normais, dirija lentamente e pro-
é muitas vezes chamado de “pise firme e cure uma Concessionária Autorizada
desvie”. Honda para efetuar o reparo o mais rápido
possível. Evite freadas bruscas que podem
causar o travamento das rodas traseiras e
provocar a perda de controle do veículo.
A luz indicadora do sistema VSA se acen-
derá juntamente com a luz de advertência
do sistema ABS.
6-10
Condução do Veículo
Dicas importantes de segurança SISTEMA DE ASSISTÊNCIA À Luz indicadora de ativação do
O sistema ABS não reduz o tempo ou a ESTABILIDADE DO VEÍCULO (VSA) sistema VSA (Assistência à
distância necessária para parar um veí- Este sistema ajuda a estabilizar o veículo estabilidade do veículo)
culo. Ele somente auxilia no controle da nas curvas se o veículo virar mais ou me- Quando o VSA for ativado, a luz indicadora
direção durante as frenagens. nos que o desejado. Ele também ajuda a de ativação do sistema VSA piscará.
O ABS não evita a derrapagem resul- manter a tração durante a aceleração em
superfícies lisas ou escorregadias. Isto é Indicador do sistema VSA
tante de uma mudança súbita de dire- (Assistência à estabilidade
ção, tal como ao fazer uma curva em alta feito através do controle da velocidade do
motor e aplicação seletiva dos freios. do veículo)
velocidade ou mudar de pista repentina-
mente. Dirija sempre a uma velocidade Quando o sistema VSA é ativado, pode-se A luz indicadora do sistema VSA se acen-
segura, de acordo com as condições da notar que o motor não responde aos co- de e permanece acesa quando há um pro-
pista e do tempo. mandos do acelerador da mesma forma blema com o sistema VSA. A luz indicadora
que faz nas outras vezes, bem como pode de ativação do VSA também se acende.
O ABS não evita a perda de estabilida- Consulte a seção 3 “Luz indicadora do sis-
de. Sempre movimente o volante modera- haver um ruído incomum do modulador.
Pode-se observar também a luz indicadora tema VSA”.
damente ao aplicar os freios com muita
força. Movimentos bruscos da direção po- de ativação do sistema VSA piscando. Se a luz indicadora do sistema VSA se
dem causar perda de controle. O sistema VSA não pode melhorar a esta- acender durante a condução, pare o veí-
bilidade do veículo em todas as situações, culo em um local seguro e desligue o mo-
Um veículo equipado com sistema ABS tor. O sistema é reiniciado ao acionar no-
pode necessitar de uma distância maior bem como não controla todo o sistema de
frenagem do seu veículo. Portanto, a res- vamente o motor.
para parar sobre superfícies irregulares do
que um veículo equivalente sem ABS. ponsabilidade de dirigir, fazer as curvas a Se a luz indicadora do sistema VSA per-
uma velocidade razoável e manter uma manecer acesa ou se acender novamente
distância segura continua sendo sua. quando retomar a condução, dirija-se a
uma Concessionária Autorizada Honda
para inspecionar o sistema o mais rápido
possível.

6-11
Condução do Veículo
Se a luz indicadora não se acender ao VSA e tamanho dos pneus
ligar a ignição, o problema pode ser do Interruptor de desativação do VSA
Dirigir com pneus ou rodas de tamanhos
sistema VSA. Dirija-se a uma Concessio- diferentes pode ocasionar mau funciona-
nária Autorizada Honda para inspeção do mento do sistema VSA. Ao substituir os
veículo o mais rápido possível. pneus, certifique-se de que seu tamanho
Sem o sistema VSA, o seu veículo é capaz e tipo sejam iguais aos pneus originais.
de frear e fazer curvas normalmente, mas Para maiores informações, consulte a se-
não apresentará maior estabilidade e tra- ção 7 “Substituição dos pneus” e a seção
ção oferecidas com o VSA. 10 “Rodas e pneus”.

Interruptor de desativação do sistema Seja cauteloso ao dirigir no inverno como


VSA faria se o seu veículo não estivesse equi-
pado com o sistema VSA.
Em certas condições incomuns, quando o
seu veículo ficar atolado na lama ou na
neve, poderá ser mais fácil desatolá-lo com Este interruptor está localizado sob o
o sistema VSA desativado temporaria- difusor, do lado do motorista. Para ativar e
mente. Quando o sistema VSA estiver desa- desativar o sistema VSA, pressione o in-
tivado, o sistema de controle de tração tam- terruptor e mantenha-o pressionado até
bém fica desativado. Deve-se tentar desa- ouvir um alarme.
tolar o veículo com o sistema VSA desa- Quando o sistema VSA estiver desativado,
tivado somente quando não conseguir a luz indicadora de ativação do sistema
desatolá-lo com o sistema VSA ativado. VSA se acenderá.
Imediatamente após ter desatolado o seu O sistema VSA é acionado toda vez que o
veículo, não esqueça de ativar o VSA no- motor é acionado, mesmo que o sistema
vamente. Não recomendamos dirigir o veí- tenha sido desativado na última condu-
culo com os sistemas VSA e de controle ção do veículo.
de tração desativados.

6-12
Condução do Veículo
Técnicas de pilotagem sob Visibilidade
más condições de tempo Ter uma visão clara de todas as direções
Ao dirigir sobre superfícies molhadas, re- e ser visto por outros motoristas são fato-
duza sempre a velocidade, pois a reação res importantes em quaisquer condições
do veículo será mais lenta, mesmo que a de tempo.
superfície pareça seca. Acione os contro- A visibilidade diminui consideravelmente
les suave e uniformemente. Movimentos em dias de chuva ou neblina. Nesse caso,
repentinos ou bruscos do volante de dire- acenda os faróis.
ção ou frenagens severas podem causar
a perda de controle do veículo em pistas Inspecione freqüentemente os limpadores
molhadas. Em dias de chuva, seja especi- e lavadores do pára-brisa. Mantenha o re-
almente cuidadoso nos primeiros minutos servatório do lavador abastecido com o
de condução do veículo para melhor se fluido adequado. Substitua os limpadores
adaptar às condições da pista, principal- caso comecem a marcar o vidro. Use o
CONDUÇÃO SOB MÁS CONDIÇÕES mente quando estiver dirigindo em pistas desembaçador e o ar-condicionado para
DE TEMPO intercaladas por trechos secos e molha- eliminar a umidade dos vidros (consulte
dos. na seção 4 “Botão do desembaçador do
Conduzir o veículo sob más condições de
pára-brisa” e “Botão do desembaçador do
tempo, como chuva ou neblina, requer As primeiras chuvas trazem óleo à su- vidro traseiro”).
uma técnica diferente de pilotagem devi- perfície da pista, deixando-a muito escor-
do à redução da visibilidade e da aderên- regadia.
cia dos pneus.
Mantenha o veículo sob controle e tenha
muito cuidado ao conduzi-lo sob mau tem-
po. O controle de cruzeiro não deve ser
utilizado nessas condições.

6-13
Condução do Veículo
Aderência dos pneus Reboque
Verifique freqüentemente as condições
dos pneus quanto a desgaste e pressão
! ATENÇÃO
correta. Esses fatores são importantes Este veículo não foi projetado para re-
para evitar “aquaplanagem” (perda de bocar trailers, lanchas ou qualquer
aderência sobre superfícies molhadas). tipo de carreta. Esse tipo de opera-
Preste muita atenção às condições das ção pode comprometer o funciona-
estradas, pois elas podem mudar de um mento, a durabilidade e a segurança
momento para outro. do veículo.
Tenha cuidado ao reduzir as marchas.
Se os pneus tiverem pouca aderência, as
rodas motoras poderão travar momen-
taneamente, causando uma derrapagem.
Tenha muito cuidado ao ultrapassar ou-
tros veículos ou ser ultrapassado por eles.
A água jogada por veículos grandes re-
duz a visibilidade e o deslocamento de ar
pode causar perda de controle.

6-14
Manutenção

7
MANUTENÇÃO PREVENTIVA Precauções importantes de segurança
A realização de manutenções preventivas • Antes de iniciar qualquer serviço de
no veículo é a melhor maneira de prote- manutenção, certifique-se de que o veí-
ger seu investimento. culo esteja estacionado sobre uma su-

MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial para


sua segurança e a dos demais passagei-
perfície ou local plano e que o freio de
estacionamento esteja acionado.
ros. Ela também proporcionará maior eco- • Durante o serviço, não ligue o motor, a
nomia de combustível e redução da polui- menos que especificado de outra ma-
ção do ar. neira.
Para mais informações sobre a Manuten- • Assegure-se de que exista ventilação
ção Preventiva de seu veículo, consulte o suficiente ao efetuar reparos no motor.
Manual de Manutenção e Garantia. • Espere o motor e o sistema de escapa-
mento esfriarem antes de tocar em qual-
!! ATENÇÃO quer componente.
Siga sempre as recomendações das • Leia atenciosamente os procedimentos
tabelas e revisões programadas ou descritos antes de iniciar qualquer ser-
manutenção preventiva contidas no viço. Certifique-se de utilizar as ferra-
Manual de Manutenção e Garantia que mentas adequadas e ter os conheci-
acompanha o veículo. mentos necessários para efetuar os
serviços.
• Para reduzir a possibilidade de incên-
dios ou explosões, seja bastante cui-
! CUIDADO
dadoso ao efetuar serviços próximos a
A manutenção incorreta do veículo ou combustíveis ou baterias.
a falta de reparos necessários podem
causar acidentes graves.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- Inspeções periódicas • Pneus: Verifique a pressão dos pneus
veis para limpar as peças. Os itens abaixo devem ser inspecionados semanalmente, incluindo o estepe
• Mantenha cigarros, faíscas e fósforos dentro dos intervalos especificados: (pneu reserva). A verificação deve ser
afastados da bateria e de peças que feita com os pneus frios. Examine o es-
• Nível de óleo do motor: Verifique o nível tado dos sulcos da banda de rodagem
estejam em contato com o combustí- ao reabastecer o tanque de combustí-
vel. dos pneus quanto a desgaste ou obje-
vel; tos presos;
• Utilize óculos de segurança e roupas • Nível do líquido de arrefecimento: Verifi-
protetoras ao manusear a bateria ou uti- • Bateria: Verifique mensalmente o esta-
que o nível no reservatório ao reabaste- do de carga e a corrosão nos terminais;
lizar ar comprimido. cer o tanque de combustível;
• Ar-condicionado: Verifique o funciona-
• Fluido do lavador do pára-brisa: Verifique mento uma vez por semana;
!! CUIDADO o nível no reservatório mensalmente. Se
o uso do lavador do pára-brisa for fre- • Desembaçador do pára-brisa: Ligue o
Siga sempre os procedimentos e pre- aquecedor e o ar-condicionado, e veri-
cauções descritos no Manual do qüente devido às condições do tempo,
verifique o reservatório ao reabaster o fique mensalmente as saídas do
Proprietário. Caso contrário, poderão desembaçador;
ocorrer graves acidentes. tanque de combustível;
• Limpadores do pára-brisa: Verifique as • Luzes: Verifique mensalmente o funcio-
condições dos limpadores mensal- namento dos faróis, lanternas diantei-
mente; ras, lanternas traseiras, brake light, lu-
zes de freio, sinalizadores de direção,
• Transmissão automática: Verifique o ní- luz de marcha a ré e luz da placa de
vel do fluido mensalmente; licença;
• Freios: Verifique o nível do fluido mensal- • Portas: Verifique se todas as portas, in-
mente; clusive a porta traseira, fecham e abrem
• Pedal do freio: Verifique se o pedal fun- suavemente, e se travam firmemente;
ciona suavemente; • Buzina: Verifique o funcionamento.
• Freio de estacionamento: Verifique se o Os procedimentos das inspeções mencio-
freio de estacionamento funciona sua- nadas acima estão descritos nas páginas
vemente; seguintes.

7-2
Manutenção
LOCALIZAÇÃO DOS FLUIDOS, ÓLEO DO MOTOR, LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO E RESERVATÓRIOS

Reservatório do fluido
Tampa do bocal de de freio (tampa preta)
abastecimento de
óleo do motor

Reservatório do
fluido do lavador
(tampa azul)

Medidor de nível do fluido


da transmissão automática
Medidor de nível (alça amarela)
do óleo do motor
(alça laranja)

Reservatório do líquido
de arrefecimento do motor

Tampa do radiador

7-3
Manutenção
Óleo do motor Uso de aditivos
O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de aditi-
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e vos. O uso de aditivos não irá influenciar
o filtro de óleo coletam contaminantes que no desempenho nem na vida útil do motor
podem danificar o motor se não forem re- ou da transmissão. Somente aumentará
movidos regularmente. Assim sendo, o os custos operacionais.
óleo e o filtro devem ser substituídos de
acordo com os intervalos recomendados.

!! ATENÇÃO

Tampa do bocal de abastecimento Óleo lubrificante recomendado:


de óleo do motor Honda SAE 10W-30, API-SL

ÓLEO DO MOTOR
!! ATENÇÃO
Adição do óleo do motor
A Honda não recomenda o uso de lu-
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
brificantes sintéticos.
marca inferior, adicione óleo até que o nível
esteja entre as marcas superior e inferior. A tecnologia empregada no projeto e
Gire a tampa do bocal de abastecimento no construção de seu veículo Honda dis-
sentido anti-horário para removê-la. Adicio- pensa a utilização de qualquer lubrifi-
ne o óleo recomendado lenta e cuidadosa- cante especial e/ou aditivos.
mente para evitar derramamento. Limpe o Siga rigorosamente o plano de manu-
óleo derramado para evitar danos aos com- tenção preventiva prescrito no Manual
ponentes do compartimento do motor. de Manutenção e Garantia e utilize
Reinstale a tampa. Espere alguns minutos sempre peças e lubrificantes Genuí-
e verifique novamente o nível de óleo. nos Honda.

!! ATENÇÃO
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4
Manutenção
Utilize sempre o líquido de arrefecimento
MÁX Reservatório genuíno Honda All Season Antifreeze/ Tampa do radiador
Coolant Type 2. Esse líquido é uma mistu-
ra de 50% de água destilada e 50% de
aditivo Honda. Portanto, não é necessário
adicionar água para atingir a mistura re-
comendada.
O sistema de arrefecimento apresenta
muitos componentes de alumínio, que po-
dem ser danificados se o líquido de
arrefecimento adequado não for utilizado.
MÍN Alguns aditivos, apesar de estarem rotu-
lados como seguros para peças de alumí-
nio, podem não oferecer a proteção ade-
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO quada. Inspeção do nível do líquido de
MOTOR arrefecimento no radiador
Se o reservatório estiver completamente
Adição do líquido de arrefecimento no vazio, inspecione também o nível de líqui- 1. Certifique-se de que o motor e o radia-
reservatório do de arrefecimento no radiador. dor estejam frios.
Se o nível estiver abaixo da marca MÍN.
no reservatório, adicione líquido de ! CUIDADO
arrefecimento até atingir a marca MÁX. Ins- Ao retirar a tampa do radiador com o
pecione o sistema de arrefecimento quan- motor quente, o líquido de arrefeci-
to a vazamentos. mento escaldante poderá ser expeli-
do, provocando queimaduras graves.
!! ATENÇÃO Antes de retirar a tampa do radiador,
Não adicione água destilada ao líqui- certifique-se de que o motor e o radia-
do de arrefecimento Honda All Season dor estejam frios.
Antifreeze/Coolant Type 2, pois ele já
possui a mistura adequada para ser
adicionado ao reservatório do siste-
ma de arrefecimento do veículo.

7-5
Manutenção
2. Libere a pressão do sistema de arrefe-
cimento, girando a tampa do radiador Reservatório do líquido
de arrefecimento Medidor de nível
no sentido anti-horário, sem pressioná-
la para baixo.
3. Remova a tampa do radiador, pres-
sionando-a para baixo e girando-a
novamente no sentido anti-horário.
4. O nível do líquido de arrefecimento
deve estar acima da base do gargalo
de abastecimento. Adicione líquido de
arrefecimento se estiver abaixo.
Adicione o líquido de arrefecimento
lenta e cuidadosamente para evitar
derramamento. Limpe qualquer derra- 6. Em seguida, adicione líquido de arrefe- FLUIDO DO LAVADOR DO PÁRA-BRISA
mamento imediatamente para evitar cimento no reservatório até que o nível Verifique o nível do fluido do lavador do
danos aos componentes do motor. esteja entre as marcas MÁX. e MÍN. Re- pára-brisa mensalmente. Se o lavador for
5. Reinstale a tampa do radiador. Certifi- instale a tampa no reservatório. utilizado freqüentemente, verifique o ní-
que-se de que a tampa esteja firme- vel sempre que reabastecer o tanque de
mente instalada. !! ATENÇÃO combustível.
Não utilize nenhum outro aditivo no Verifique o nível do fluido retirando a tam-
sistema de arrefecimento do veículo. pa do reservatório e observando o medi-
Ele pode não ser compatível com o dor de nível fixado na tampa.
líquido contido no radiador ou com os
componentes do motor.

7-6
Manutenção

!! ATENÇÃO Medidor de nível do fluido


da transmissão automática
Abasteça o reservatório somente com
água limpa ou fluidos comercialmen-
te disponíveis para evitar a obstrução
dos injetores.

Ao abastecer o reservatório, limpe as pa-


lhetas dos limpadores com um pano limpo Marca superior
embebido com o fluido do lavador do pára- Marca inferior
brisa. Isso ajudará a manter as palhetas em
boas condições.

FLUIDO DA TRANSMISSÃO 3. Reinstale o medidor. Certifique-se de


AUTOMÁTICA que o medidor esteja totalmente inse-
O fluido da transmissão automática deve rido.
ser inspecionado com o motor na tempera- 4. Remova novamente o medidor e veri-
tura normal de funcionamento. fique o nível de fluido. O nível deve es-
1. Estacione o veículo numa superfície tar entre as marcas superior e inferior.
plana. Ligue o motor e deixe-o ligado
até o ventilador do radiador entrar em
funcionamento. Em seguida, desligue
o motor. Para obter resultados preci-
sos, espere cerca de 60 segundos an-
tes de prosseguir para a etapa 2, mas
não passe de 90 segundos.
2. Remova o medidor de nível do fluido
da transmissão automática (alça ama-
rela) e limpe-o com um pano limpo.

7-7
Manutenção
5. Se o nível estiver abaixo da marca in- Óleo do diferencial FLUIDO DE FREIO
ferior, adicione fluido até que fique O diferencial deve ser drenado e reabas- Verifique mensalmente o nível do fluido
entre as marcas superior e inferior. tecido com óleo novo, de acordo com os no reservatório. O fluido de freio deve ser
Adicione o fluido lenta e cuidadosa- intervalos periódicos indicados na Tabela substituído de acordo com os intervalos
mente para evitar derramamento. Lim- de Manutenção. Procure uma Concessio- especificados na Tabela de Manutenção.
pe qualquer derramamento imediata- nária Autorizada Honda para substituir o Use sempre Fluido de Freio Genuíno
mente para evitar danos aos compo- óleo do diferencial. Honda de uma embalagem lacrada com
nentes do compartimento do motor. Use somente o fluido recomendado, a especicação DOT3 ou DOT4 somente.
Sempre utilize fluido 01-ATF (Fluido para Honda DPSF.
Transmissão Automática) Genuíno Honda.
6. Após a inspeção do nível, reinstale o
medidor. Certifique-se de que o medi-
dor esteja totalmente inserido.
Certifique-se de que a tampa de bor-
racha no medidor se encaixe na guia
do medidor e que este esteja comple-
tamente inserido.
A transmissão deve ser drenada e rea-
bastecida com fluido novo, de acordo com
os intervalos recomendados na Tabela de
Manutenção.

!! ATENÇÃO
Use somente Fluido para transmissão
automática genuíno Honda 01-ATF.

7-8
Manutenção
FILTRO DE AR
MÁX. Batente
O elemento do filtro de ar deve ser substi- Suporte
tuído de acordo com os intervalos especi-
ficados na Tabela de Manutenção.

Presilha
MÍN.

Inspeção do nível do fluido do Substituição


sistema de freio O elemento do filtro de ar está localizado
O nível do fluido de freio deve estar entre as no interior da carcaça do filtro de ar, no
marcas MÁX. e MÍN. do reservatório. Se o compartimento do motor.
nível do fluido estiver próximo ou abaixo da Para substituir:
marca MÍN., o sistema deverá ser inspecio-
nado quanto a possíveis vazamentos e des- 1. Solte as três presilhas de retenção e
gaste das pastilhas de freio. remova a tampa da carcaça do filtro
de ar.
Certifique-se de liberar os dois baten-
tes da tampa de seus suportes.
2. Remova o elemento do filtro de ar usa-
do.

7-9
Manutenção
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Trava
O filtro de combustível deve ser substituí-
do de acordo com os intervalos recomen-
dados na Tabela de Manutenção.
Somente técnicos qualificados devem efe-
tuar a substituição do filtro, pois o sistema
de combustível encontra-se sob pressão
e pode causar sérios ferimentos.
Pode ser necessário substituir o filtro de
combustível devido à qualidade do com-
bustível utilizado. Procure uma Concessio-
Elemento do filtro de ar nária Autorizada Honda em caso de subs-
tituição do filtro de combustível.
3. Usando um pano úmido, limpe cuida- TRAVA DO CAPÔ DOMOTOR
dosamente o interior da carcaça do Limpe o conjunto da trava do capô com !! ATENÇÃO
filtro de ar. um produto não abrasivo e, em seguida, A utilização de combustível inadequa-
4. Instale o novo elemento na carcaça lubrifique com graxa de uso geral. do obstrui o filtro de combustível e
do filtro de ar. Lubrifique todas as peças móveis (confor- danifica os sistemas de controles de
5. Reinstale a tampa da carcaça do filtro me ilustração), incluindo a articulação. emissões do veículo.
de ar e encaixe as três presilhas de Se preferir, dirija-se a uma Concessioná- Solicite a uma Concessionária Auto-
retenção. ria Autorizada Honda para efetuar a lim- rizada Honda quando for necessário
Certifique-se de que todos os baten- peza e a lubrificação da trava do capô. substituir o filtro de combustível. Co-
tes estejam firmemente encaixados mo o sistema de combustível está sob
em seus suportes. pressão, o combustível pode espir-
rar e criar uma condição de perigo se
todas as conexões da linha de com-
bustível não forem manuseadas cor-
retamente.

7-10
Manutenção
LUZES
Verifique o funcionamento das luzes ex-
ternas do veículo pelo menos uma vez por
semana, pois uma lâmpada queimada
pode criar uma condição insegura. A iden-
tificação de seu veículo e sua capacidade
de sinalizar para outros motoristas serão
reduzidas.

Sinalizador de
direção dianteiro

Farol baixo

Farol alto

Lanterna dianteira

Farol de neblina

7-11
Manutenção
Verifique os seguintes itens:
• Faróis (alto e baixo)
• Lanternas dianteiras
• Lanternas traseiras
• Luzes de freio Brake light
• Sinalizadores de direção
Luzes da Lanterna traseira/
• Luzes de marcha a ré placa de licença Luz de freio
• Funcionamento do sinalizador de
advertência
• Luzes da placa de licença
• Brake light
• Faróis de neblina
Se alguma lâmpada estiver queimada,
substitua-a imediatamente. Para determi-
nar o tipo de lâmpada de reposição ne-
cessária, consulte na seção 10 “Lâmpa-
das”.
Sinalizador de
direção traseiro

Luz de marcha a ré

7-12
Manutenção
Ajuste dos faróis SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
Os faróis foram ajustados corretamente na Substituição das lâmpadas do farol
fábrica. Se transportar regularmente itens Os faróis de seu veículo estão equipados
pesados na área de bagagem, pode ser com lâmpadas halógenas. Use luvas para
necessário ajustá-los novamente. Os ajus- substituir a lâmpada. Não toque no bulbo
tes devem ser efetuados por uma Conces- da lâmpada com a mão. As impressões di-
sionária Autorizada Honda. gitais deixadas na lâmpada criam pontos
quentes, que podem causar queima pre-
matura. Se isso acontecer, limpe a lâmpa-
da com um pano umedecido com álcool. Cobertura

! CUIDADO
A lâmpada do farol, quando ligada,
Lâmpada do farol alto
esquenta muito e permanece quente
durante algum tempo após ser desli- 1. Abra o capô do motor.
gada. Deixe-a esfriar antes de manu- 2. Remova a cobertura da parte traseira
seá-la. do conjunto do farol girando-a no sen-
tido anti-horário.
3. Remova o conector elétrico da lâmpa-
da, pressionando a lingüeta para soltá-
lo. Deslize o conector para fora da lâm-
pada.

7-13
Manutenção

Conector

Cobertura

Soquete
Lâmpada
Lâmpada

4. Remova a lâmpada girando-a aproxi- Substituição da lâmpada do sinalizador Substituição da lâmpada da lanterna
madamente um quarto de volta no de direção dianteiro dianteira
sentido anti-horário. 1. Abra o capô do motor. A lâmpada da lanterna dianteira está lo-
5. Instale a lâmpada nova girando-a um 2. Remova o soquete do conjunto do fa- calizada embaixo da lâmpada do farol
quarto de volta no sentido horário para rol, girando-o um quarto de volta no alto, sob a cobertura.
travá-la no lugar. sentido anti-horário. 1. Abra o capô do motor.
6. Encaixe o conector na lâmpada nova. 3. Puxe a lâmpada em linha reta para re- 2. Remova a cobertura da parte traseira
Certifique-se de que o conector este- movê-la do soquete. Pressione a lâm- do conjunto do farol girando-a no sen-
ja completamente encaixado. pada nova até encostar no soquete. tido anti-horário.
7. Reinstale a cobertura na parte trasei- 4. Insira o soquete no conjunto do farol.
ra do conjunto do farol e gire-a no sen- Gire-o no sentido horário para travá-
tido horário para travá-la no lugar. lo no lugar.
8. Ligue o farol e verifique seu funciona- 5. Acenda as luzes para verificar se a
mento. lâmpada está funcionando.

7-14
Manutenção

Cobertura

Parafusos

Soquete
Lâmpada

3. Remova o soquete do conjunto do fa- Substituição das lâmpadas traseiras 2. Usando uma chave Phillips, remova o
rol, girando-o um quarto de volta no 1. Abra a porta traseira. Coloque um pano parafuso de fixação do conjunto da
sentido anti-horário. sobre a borda da cobertura. Usando lanterna traseira sob cada cobertura.
4. Puxe a lâmpada em linha reta para re- uma chave de fenda pequena, remo- 3. Retire o conjunto da lanterna da colu-
movê-la do soquete. Pressione a lâm- va a cobertura. na traseira.
pada nova até encostar no soquete.
5. Insira o soquete no conjunto do farol
e gire-o no sentido horário para travá-
lo no lugar.
6. Reinstale a cobertura na parte trasei-
ra do conjunto do farol e gire-a no sen-
tido horário para travá-la no lugar.
7. Ligue as luzes e verifique seu funcio-
namento.

7-15
Manutenção
6. Puxe a lâmpada em linha reta para re-
movê-la do soquete. Pressione a lâm-
pada nova em linha reta até encaixá-
la no soquete.
7. Reinstale o soquete no conjunto das
luzes, girando-o no sentido horário até
travá-lo.
Soquete
8. Acenda as luzes para verificar se a
lâmpada está funcionando.
Lâmpada 9. Alinhe as presilhas no conjunto da
lanterna traseira e os furos na
carroçaria. Em seguida, pressione o
conjunto da lanterna traseira no lugar.
4. Identifique qual das lâmpadas está Aperte os dois parafusos de fixação Substituição da lâmpada do brake light
queimada: luz de freio/lanterna trasei- firmemente e reinstale as coberturas.
1. Abra a porta traseira.
ra, luz de marcha a ré, sinalizador de
direção. Solte a parte superior da cobertura
puxando-a com as mãos.
5. Remova o soquete, girando-o um quar-
to de volta no sentido anti-horário.

7-16
Manutenção

Lâmpada

Soquete

Lâmpada Para alguns modelos

2. Coloque um pano sobre a borda lateral 3. Gire o soquete 1/4 de volta no sentido 6. Reinstale o soquete no conjunto das
da cobertura. Usando uma chave de anti-horário para removê-lo do conjun- luzes, girando-o no sentido horário até
fenda pequena, remova a cobertura. to das luzes. travá-lo.
4. Puxe a lâmpada em linha reta a fim de 7. Recoloque a cobertura no conjunto
retirá-la do soquete. Instale a nova das luzes. Pressione-a até travá-la.
lâmpada em linha reta até que encos-
te no soquete.
5. Pressione o pedal do freio para verifi-
car se a lâmpada nova está funcio-
nando corretamente.

7-17
Manutenção
Substituição da lâmpada do farol de
neblina
O seu veículo está equipado com lâmpa-
Lâmpada das halógenas. Ao substituir uma lâmpa-
da, manuseie-a pelo revestimento plásti-
co e proteja o vidro de contato com a pele
ou objetos rígidos. Se a lâmpada for
tocada, limpe-a com álcool desnaturado
Soquete
e um pano limpo.

Lente !! ATENÇÃO
Lente
As lâmpadas halógenas esquentam
muito quando estão ligadas. Óleo,
Substituição da lâmpada da luz da 2. Remova a lente pressionando a lin- transpiração ou um risco no vidro po-
placa de licença güeta. dem causar superaquecimento e
quebra da lâmpada.
1. Abra a porta traseira. Remova o con- 3. Puxe a lâmpada em linha reta para re-
junto da luz da placa de licença em- movê-la do soquete. Instale a lâmpada
purrando a borda esquerda da lente nova pressionando-a até encostá-la no Os faróis de neblina foram regulados cor-
para o lado direito e puxando o con- soquete. retamente na fábrica. Pode ser necessá-
junto para fora. rio regulá-los novamente caso transporte
4. Acenda as lanternas dianteiras e ve-
freqüentemente objetos pesados na área
rifique se a lâmpada nova está funcio-
de bagagem. A regulagem deve ser feita
nando.
por uma Concessionária Autorizada
5. Reinstale a lente no soquete até travá- Honda ou técnico qualificado.
la.
6. Deslize o lado direito do conjunto da
luz para dentro do orifício. Pressione
o lado esquerdo até travar o conjunto
no lugar.

7-18
Manutenção

Cobertura 5. Insira a nova lâmpada no orifício e


gire-a 1/4 de volta no sentido horário
para travá-la no lugar.
Lâmpada
6. Pressione o conector na nova lâmpa-
da e certifique-se de que esteja com-
pletamente inserido.
7. Acenda os faróis de neblina para certi-
ficar-se de que a nova lâmpada esteja
funcionando.
8. Recoloque a cobertura inferior e reins-
tale as duas presilhas. Em seguida,
Presilhas Parafuso aperte firmemente os parafusos de fi-
xação.
1. Remova o parafuso de fixação com 3. Remova o conector da lâmpada pres-
uma chave e retire as duas presilhas sionando-o para destravar a lingüeta
com uma chave de fenda. e então deslize o conector para fora
2. Puxe cuidadosamente a cobertura da lâmpada.
inferior para baixo para removê-la do 4. Remova a lâmpada girando-a cerca
pára-choque. de 1/4 de volta no sentido anti-horá-
rio.

7-19
Manutenção
AR-CONDICIONADO
Luzes de leitura Luz do teto e da área de bagagem
O ar-condicionado de seu veículo é um sistema
vedado. Qualquer serviço de manutenção
deve ser efetuado por um técnico qualificado
em uma Concessionária Autorizada Honda.
Para assegurar-se de que o ar-condicio-
nado funcione perfeitamente, siga os pro-
cedimentos descritos abaixo:
• Verifique o radiador e o condensador
do ar-condicionado (na parte dianteira
do radiador) quanto ao acúmulo de fo-
lhas, insetos ou sujeira. Eles bloque-
iam o fluxo de ar e reduzem a eficiên-
Substituição das lâmpadas internas Luzes de leitura: cia do resfriamento. Remova toda a su-
jeira cuidadosamente.
Embora o método para desmontagem da Alavanque a borda interna das duas lu-
luz do teto, luz da área de bagagem e lu- zes de leitura.
zes de leitura seja o mesmo, as lâmpadas ! ATENÇÃO
Luz do teto:
não são iguais. As aletas do radiador e do conden-
Alavanque a borda dianteira da lente, pró-
1. Retire a lente, forçando sua borda cui- sador são muito finas e podem ser fa-
xima às laterais.
dadosamente com uma chave de fen- cilmente danificadas. Para limpá-las,
da pequena. Não force a borda do alo- 2. Puxe a lâmpada em linha reta para utilize somente água sob baixa pres-
jamento ao redor da lente. removê-la do soquete. são e uma escova macia.
3. Pressione a nova lâmpada no supor-
te e reinstale a lente ou alojamento
no lugar.

7-20
Manutenção
Se o ar-condicionado não estiver funcio- Pára-brisa
nando corretamente, isso indica que o sis-
tema está descarregado. Dirija-se a uma Braços dos limpadores
Concessionária Autorizada Honda para
verificar se há vazamentos.

!! ATENÇÃO
Sempre que o ar-condicionado esti-
ver sendo reparado, certifique-se de
que a oficina apresente um sistema
de reciclagem do fluido refrigerante.
Condensador do ar-condicionado Esse sistema captura o fluido refri-
gerante para reutilizá-lo. A liberação
• Ligue o ar-condicionado pelo menos desse fluido na atmosfera pode pre- LIMPADORES DO PÁRA-BRISA E
uma vez por semana por aproximada- judicar o meio ambiente. DO VIDRO TRASEIRO
mente 10 minutos, mesmo durante o Verifique as condições das palhetas dos
inverno, a fim de lubrificar os vedadores limpadores periodicamente. Inspecione-as
e o interior do compressor, e assegu- quanto a rachaduras na borracha ou en-
rar-se de que o sistema esteja funcio- durecimento. Verifique também se os lim-
nando corretamente. padores deixam marcas no vidro ou áreas
descobertas. Se um desses sinais for en-
contrado, substitua as palhetas. Caso con-
trário, elas não limparão o vidro adequa-
damente.

7-21
Manutenção
PNEUS Pressão dos pneus Inspecione os pneus diariamente. Ajuste
O funcionamento seguro do veículo de- É essencial manter os pneus na pressão a pressão dos pneus com um calibrador,
pende em parte de pneus de tipo e tama- correta para obter maior conforto durante pelo menos uma vez por semana. Sempre
nho adequados, em bom estado, com ban- a condução, melhor dirigibilidade e maior inspecione o estepe ao verificar os outros
da de rodagem perfeita e corretamente in- vida útil das bandas de rodagem. pneus.
flados. Pneus com pressão muito baixa sofrem Verifique a pressão somente com os
As páginas a seguir apresentam informa- desgaste irregular, afetando adversamen- pneus frios, ou seja, após o veículo estar
ções mais detalhadas sobre os cuidados te a dirigibilidade e aumentando o consu- parado por, pelo menos, 3 horas ou ser
com os pneus e os procedimentos para mo de combustível. Eles também ficam conduzido, no máximo, 1,6 km.
sua substituição. mais propensos a falhas por superaque- Adicione ou libere o ar, conforme o neces-
cimento. sário, para igualar à pressão recomenda-
! CUIDADO Pneus com pressão muito alta afetam a da com pneus frios, especificada na eti-
condução do veículo, tornando-a mais queta fixada na coluna da porta do moto-
A utilização de pneus excessivamen- rista.
dura. Além disso, os pneus ficam mais
te desgastados ou com pressão in-
expostos a danos causados por impactos
correta pode causar acidentes gra-
e sofrem desgaste irregular.
ves. Siga todas as instruções descri-
tas neste Manual do Proprietário,
quanto à pressão e manutenção dos
pneus.

7-22
Manutenção
A inspeção da pressão com os pneus Inspeção dos pneus Marcas de localização dos indicadores
aquecidos resultará numa leitura superior Sempre que a pressão for verificada, ob-
à leitura nos pneus frios. Esta condição é serve também se os pneus estão visivel-
normal. Não diminua a pressão para mente danificados, desgastados ou se
corresponder à pressão com o pneu frio. existe algum objeto estranho incrustado
Os pneus sem câmara têm capacidade na banda de rodagem.
parcial de autovedação quando furados.
O ar escapará muito lentamente e a pres- Inspecione os pneus quanto a:
são começará a diminuir. Se a pressão di- • Deformações na banda de rodagem ou
minuir com freqüência, inspecione cuida- nas paredes dos pneus. Substitua o
dosamente os pneus quanto à existência pneu, se necessário.
de furos. • Cortes, divisões ou rachaduras nas la- Indicadores de desgaste dos
sulcos das bandas de rodagem
terais dos pneus. Substitua o pneu, se
necessário.
Os pneus do seu veículo possuem indica-
• Desgaste excessivo das bandas de ro- dores de desgaste nas bandas de roda-
dagem. gem.
À medida que os pneus se desgastam, os
indicadores ficarão visíveis na forma de
faixas com aproximadamente 12,7 mm de
largura, quando a profundidade dos sul-
cos da banda de rodagem for menor que
1,6 mm.
Pneus desgastados proporcionam pouca
tração e aderência em pistas molhadas.
Se três ou mais indicadores de desgaste
ficarem visíveis na banda de rodagem,
substitua o pneu.

7-23
Manutenção
Manutenção dos pneus Substituição dos pneus e rodas
Frente
Além da pressão, o alinhamento correto Os pneus instalados em seu veículo fo-
das rodas ajuda a diminuir o desgaste dos ram selecionados para corresponder às
pneus. Se o desgaste do pneu for desi- características do veículo, proporcionan-
gual, procure uma Concessionária Auto- do melhor manuseio, dirigibilidade, con-
rizada Honda para inspecionar o alinha- forto e vida útil. Nas substituições, use so-
mento das rodas. mente pneus radiais com as mesmas ca-
Os pneus são balanceados corretamente racterísticas.
na fábrica. Entretanto, podem necessitar A instalação de tipos diferentes de pneus
de novo balanceamento após um certo no veículo poderá reduzir a capacidade
desgaste das bandas de rodagem. Procu- de frenagem, tração e a precisão do ester-
Para pneus Para pneus
re sua Concessionária Autorizada Honda, çamento, bem como comprometer o fun-
não direcionais direcionais
caso sinta vibrações durante a condução cionamento dos sistemas ABS e VSA.
do veículo.
Rodízio dos pneus
Sempre que um pneu for retirado da roda, ! ATENÇÃO
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis-
deverá ser novamente balanceado. Esse O sistema ABS funciona através da
tribuir o desgaste uniformemente, efetue
procedimento torna a condução do veícu- comparação da velocidade das rodas.
o rodízio dos pneus de acordo com o Ma-
lo mais confortável e aumenta a vida útil Portanto, se os pneus forem substi-
nual de Manutenção e Garantia. Sempre
do pneu. tuídos por outros com dimensões di-
que o rodízio for efetuado, troque a posi-
ção dos pneus conforme mostrado na ilus- ferentes, o funcionamento do siste-
tração. ma ABS será comprometido.
Ao efetuar a substituição dos pneus de seu
veículo, você notará que existem pneus de- O ideal é substituir os quatro pneus ao
nominados “direcionais”. Isso significa que mesmo tempo. Se isso não for possível,
eles foram projetados com um sentido de substitua sempre os pneus dianteiros ou
rotação fixo. Portanto, se utilizar pneus traseiros em pares. A substituição de so-
direcionais em seu veículo, lembre-se de mente um pneu poderá afetar seriamente
efetuar o rodízio somente dos pneus dian- a dirigibilidade do veículo.
teiros pelos traseiros e vice-versa. Não faça
o rodízio trocando os pneus direitos pelos
esquerdos e vice-versa.

7-24
Manutenção

!! CUIDADO Indicador de carga


! CUIDADO
• O uso de pneus incorretos pode afe- • A bateria contém ácido sulfúrico
tar a dirigibilidade e estabilidade do (eletrólito) altamente corrosivo e
veículo, aumentando os riscos de venenoso.
colisões. • Se o eletrólito entrar em contato
• Utilize somente pneus de tamanho e com a pele ou com os olhos, pode-
tipo recomendados neste manual. rão ocorrer sérias queimaduras.
Use óculos e roupas de proteção
ao efetuar serviços próximo à ba-
Se for necessário substituir uma roda, uti- teria.
lize o mesmo tipo de roda original de fá-
• Em caso de ingestão, procure as-
brica. As Concessionárias Autorizadas
sistência médica imediatamente.
Honda oferecem rodas de reposição.
MANTENHA LONGE DO ALCANCE
Para mais informações sobre as dimen- BATERIA
DE CRIANÇAS.
sões dos pneus e das rodas, consulte na Inspeção da bateria
seção 10 “Rodas e pneus”.
Verifique as condições da bateria mensal-
mente. ! CUIDADO
Inspecione também o indicador de carga • As baterias produzem gás hidro-
na bateria e as condições dos terminais. gênio altamente explosivo.
• Mantenha faíscas, chamas expos-
tas e cigarros acesos afastados da
bateria. Caso contrário, poderá
ocorrer uma forte explosão, cau-
sando sérios ferimentos pessoais.
• Use óculos e roupas de proteção.
Para maior segurança, os serviços
na bateria devem ser efetuados por
um técnico qualificado.

7-25
Manutenção
Verifique se os terminais da bateria estão Quando a bateria é desconectada, o ajus-
! ATENÇÃO
corroídos. Isso pode ser notado através te do relógio no sistema de áudio é cance-
da presença de um pó branco ou amare- lado. Será necessário reajustar o relógio Não carregue a bateria com os ca-
lado. Para eliminar a corrosão, cubra os de acordo com as instruções no sistema bos conectados. Caso contrário, os
terminais com uma solução de bicarbo- de áudio. controles eletrônicos do veículo po-
nato de sódio e água. Com a aplicação Se a bateria do seu veículo for desco- derão ser seriamente danificados.
dessa solução, surgirão algumas bolhas nectada ou ficar sem carga, o sistema de Antes de conectar a bateria num car-
e o pó se tornará marrom. Quando não áudio poderá ser desativado. Ao ligar no- regador, desconecte seus cabos.
existirem mais bolhas, lave a bateria com vamente o rádio, a indicação "ENTER
água. Seque-a com um pano ou toalha de CODE" será exibida no mostrador. Use os
papel. Cubra os terminais com graxa para botões de memória para digitar o código ! CUIDADO
evitar corrosão. (consulte na seção 4 "Sistema antifurto do A vida útil da bateria está diretamen-
Se os terminais estiverem excessivamen- áudio"). te relacionada às condições de utili-
te corroídos, limpe-os com uma solução Se for necessário efetuar outros serviços zação ou instalação de componentes/
de bicarbonato de sódio ou de potássio e de manutenção da bateria, procure uma acessórios eletrônicos. O ciclo de
água. Em seguida, retire os cabos dos ter- Concessionária Autorizada Honda ou téc- vida é a seqüência de descarga e
minais, utilizando uma chave. Sempre sol- nico qualificado. recarga da bateria. Por isso, para um
te primeiro o cabo negativo (–) da bateria prologamento do tempo de vida da
e, em seguida, o cabo positivo (+). Limpe bateria, recomendamos a permanên-
os terminais da bateria com uma ferramen- cia de componentes ligados, como
ta adequada ou escova de aço. Instale o rádio, luzes, ventilação, chave de ig-
cabo positivo (+) e, em seguida, o cabo nição, somente com o motor em fun-
negativo (–). Cubra os terminais de bate- cionamento.
ria com graxa.

7-26
Manutenção
Reciclagem da bateria Procedimentos de emergência em caso
!! CUIDADO
As baterias contêm substâncias muito pe- de acidente provocado pela bateria
A bateria está dimensionada para o rigosas e prejudiciais ao meio ambiente. Olhos – Em caso de contato, lave-os com
sistema elétrico original do veículo e, Dirija-se a uma Concessionária Autoriza- bastante água por, pelo menos, 15 minu-
portanto, qualquer instalação de aces- da Honda para substituição da bateria. tos. Não use água sob pressão. Procure
sórios eletrônicos, com exceção dos assistência médica imediatamente.
genuínos Honda, podem exigir maior Os estabelecimentos que comercializam
demanda de consumo do sistema elé- baterias devem aceitar a devolução das Pele – Em caso de contato, lave a área
trico, danificando a bateria. Estes da- unidades usadas, para que repassem aos atingida com bastante água. Troque de rou-
nos não são cobertos pela garantia. fabricantes ou importadores, a fim de que pa em caso de contaminação. Procure as-
estes adotem os procedimentos de dispo- sistência médica imediatamente.
sição final ambientalmente adequado. (Re-
solução Conama nº 257/99 de 30/06/99). Ingestão – Em caso de ingestão, tome
bastante água ou leite. Procure assistên-
cia médica imediatamente.

7-27
Manutenção
CONSERVAÇÃO DE VEÍCULOS • Não acione o freio de estacionamento. • Cubra o veículo com uma lona de ma-
INATIVOS Coloque a alavanca seletora na posi- terial poroso. Os materiais não porosos,
Caso seja necessário deixar o veículo em ção P (estacionamento). tal como plástico, favorecem o acúmulo
inatividade por um longo período (mais • Coloque calços nas rodas traseiras. de mofo que pode danificar a pintura.
de 1 mês), recomendamos que os proce- • Se o veículo for ficar inativo por um perío- • Se possível, ligue regularmente o mo-
dimentos abaixo sejam efetuados, a fim do mais prolongado, suspenda-o através tor (de preferência uma vez por mês)
de evitar deteriorações e facilitar sua de cavaletes, para que os pneus não fi- até atingir a temperatura normal de fun-
reutilização. Se possível, deixe o veículo quem em contato com o solo. cionamento.
em local fechado. • Se o veículo ficar inativo por mais de 12
• Deixe um dos vidros ligeiramente aber-
• Abasteça o tanque de combustível par- to (se o veículo estiver numa área fe- meses, solicite a sua Concessionária
cialmente. A gasolina armazenada por chada). Autorizada Honda que efetue as revi-
mais de 3 meses perde grande parte sões correspondentes no Manual de Ma-
de suas propriedades. Caso isto ocor- • Desconecte a bateria. nutenção e Garantia.
ra, substitua todo o combustível. • Apóie os braços dos limpadores do
• Troque o óleo do motor e o filtro de óleo. pára-brisa e do vidro traseiro com um
pano dobrado, para que não fiquem
• Lave e seque completamente a parte em contato com o vidro.
externa do veículo.
• Para minimizar a aderência, aplique
• Limpe seu interior. Certifique-se de que spray de silicone nas vedações das
os estofamentos, tapetes e carpetes es- portas e da porta traseira. Aplique cera
tejam totalmente secos. em todas as superfícies que estão em
contato com as vedações.

7-28
Cuidados com a Aparência

8
LAVAGEM Inspecione a carroçaria quanto a manchas
As lavagens freqüentes ajudam a preser- de óleo e asfalto, resíduos de tinta de si-
var a aparência de seu veículo. A sujeira e nalização, pingos de seiva de árvores, de-
a areia podem riscar a pintura, enquanto tritos de pássaros, lama e sujeira acumu-
lados em determinados locais. Retire es-
CUIDADOS COM pingos de seiva de árvores, detritos de
pássaros e agentes químicos de chami- sas manchas com solvente apropriado.

A APARÊNCIA nés prejudicam permanentemente a apa-


rência do veículo.
Enxagüe imediatamente o veículo para não
danificar as peças de acabamento. Lembre-
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo se de encerar e polir essas áreas, mesmo
esteja estacionado sob o sol, coloque-o que o restante da carroçaria não necessite
na sombra. Espere até que a parte exter- de polimento.
na da carroçaria esfrie, antes de iniciar a Após lavar e enxaguar toda a parte exter-
lavagem. na da carroçaria, seque-a com um pano
Use somente os solventes e produtos de macio. Se o veículo secar naturalmente
limpeza recomendados neste manual. ao ar livre, surgirão pontos opacos e man-
chas de água na pintura.
Jogue água em abundância sobre toda a
carroçaria do veículo, para remover a poeira. Ao secar a carroçaria, inspecione se exis-
tem riscos na pintura que possam causar
Lave o veículo utilizando uma solução de corrosão.
água e xampu neutro específico para veí-
culos, e utilize uma esponja ou pano ma-
cio. Comece pela parte superior até che-
gar na parte inferior. Enxagüe com bas-
tante água.

8-1
Cuidados com a Aparência
APLICAÇÃO DE CERA POLIMENTO
!! ATENÇÃO
Sempre lave e seque todo o veículo antes Os polidores e as ceras de limpeza po-
• Solventes químicos e produtos de de encerá-lo. A aplicação de cera deve dem restituir o brilho perdido à pintura. Em
limpeza abrasivos muito fortes po- ser feita sempre que a água depositada geral, os polidores contêm abrasivos sua-
dem danificar a pintura, riscar os sobre a carroçaria formar poças grandes, ves e solventes que retiram a camada fi-
vidros e corroer as peças metáli- e não gotas pequenas. nal da pintura. Após a aplicação de cera,
cas e plásticas do veículo. se o acabamento da pintura de seu veícu-
• Recomendamos não lavar o motor. Use sempre cera em pasta ou líquida de
alta qualidade. Faça a aplicação de acor- lo Honda não apresentar o brilho original,
Porém, em caso de extrema neces- utilize um polidor.
sidade, dirija-se a uma Concessio- do com as instruções do fabricante.
nária Autorizada Honda. Produtos A cera cobre o acabamento do veículo e RODAS DE LIGA LEVE
químicos, solventes, detergentes e protege contra possíveis danos causados Limpe as rodas de liga leve da mesma for-
sprays não devem ser utilizados pela exposição ao sol, poluição do ar, man- ma que a carroçaria. Lave-as com a mes-
em hipótese alguma. chas de óleo e de asfalto, etc. ma solução e seque-as completamente.
• Não utilize produtos químicos, tais A remoção de piche, insetos, etc. utilizan-
como solventes, detergentes, As rodas apresentam um revestimento
do-se solventes também retira a cera. Não protetor que evita a corrosão e formação
sprays, anticorrosivos e nenhum se esqueça de reaplicar cera nessas áre-
tipo de óleo para limpar a região de manchas. A utilização de produtos quí-
as, mesmo que o restante da carroçaria micos, comercialmente disponíveis, inclu-
inferior do veículo. Esses produtos, não necessite ser encerado.
quando aplicados, danificam indo alguns limpadores para rodas, ou es-
coxins, buchas, mangueiras e de- covas com cerdas duras, pode danificar
mais componentes de borracha. esse revestimento.
Use somente detergente neutro e espon-
ja ou escova macia para lavar as rodas.

8-2
Cuidados com a Aparência
RETOQUE DA PINTURA ESTOFAMENTO
Sua Concessionária Autorizada Honda Limpe os estofamentos freqüentemente,
oferece tinta para retoque na pintura da utilizando um aspirador de pó. Para lim-
mesma cor de seu veículo. O código de peza geral, use uma solução de sabão
cor está impresso numa placa fixada na neutro e água morna. Para remover man-
coluna da porta do motorista. Para garan- chas mais difíceis, utilize um limpador co-
tir a obtenção da cor exata, apresente o mercialmente disponível. Primeiro, aplique
código de cor de seu veículo para a con- o produto em uma parte oculta do esto-
cessionária. famento e certifique-se de que não cause
Sempre que for lavar o veículo, verifique descoloramento ou manchas. Siga as ins-
se existem riscos ou falhas na pintura. Para truções do fabricante.
evitar corrosão, efetue imediatamente os VINIL
reparos e a manutenção em uma Conces-
sionária Autorizada Honda. Remova o pó e a sujeira, utilizando um
ANTENA DE TETO aspirador de pó. Limpe o vinil com um pano
Seu veículo está equipado com uma ante- CARPETES E TAPETES macio, umedecido em uma solução de sa-
na manual, localizada no centro da parte Limpe os carpetes e tapetes freqüen- bão neutro e água.
traseira do teto. Certifique-se de removê-la temente, utilizando um aspirador de pó. O Para manchas mais difíceis, utilize a mes-
antes de lavar o veículo num lava-rápido acúmulo de sujeira e pó acelera o des- ma solução e uma escova de cerdas ma-
automático. Isso evitará que a antena seja gaste. Use um produto tipo espuma para cias. Também é possível utilizar um spray
danificada pelas escovas do lava-rápido. limpeza de carpetes, comercialmente dis- ou limpador de vinil tipo espuma.
ponível. Aplique o produto com uma es-
ponja ou escova macia, seguindo as ins-
truções do fabricante. Não adicione água
à espuma, para evitar danos ao estofa-
mento causados pela penetração de água.

8-3
Cuidados com a Aparência
COURO VIDROS
Limpe as partes revestidas de couro Limpe as partes internas e externas dos Fivela
freqüentemente, utilizando um aspirador vidros, utilizando um produto de limpeza,
de pó. Preste muita atenção a dobras e comercialmente disponível. Também é
costuras. Para a limpeza, use um pano possível utilizar uma solução com uma
macio umedecido em água. Em seguida, parte de vinagre branco em dez partes de
passe um pano limpo e seco. Se for ne- água. Isso removerá a opacidade acumu-
cessária uma limpeza mais profunda, use lada nos vidros. Para a limpeza de todos
um sabão específico para couro, tal como os vidros e superfícies plásticas, utilize um
sabão neutro. Aplique-o com um pano pano macio ou toalhas de papel.
úmido e macio. Em seguida, passe um
pano limpo e seco. !! ATENÇÃO
Caso utilize um limpador para couro, re- Os filamentos do desembaçador do vi-
mova-o rapidamente com um pano macio dro traseiro estão embutidos no vidro. CINTOS DE SEGURANÇA
e seco. Não deixe um pano umedecido Ao esfregar com força no sentido ver-
em limpador para couro em qualquer par- tical, esses filamentos podem ser de- Se os cintos de segurança ficarem sujos,
te do interior do veículo. Se permanece- salojados e rompidos. Ao limpar o vi- limpe os cadarços com uma solução de
rem por muito tempo, alguns limpadores dro traseiro, esfregue horizontalmen- sabão neutro e água morna, utilizando
podem causar descoloração e trincas no te de maneira suave. uma escova macia. Não use solventes for-
revestimento interno ou estofamento. tes ou abrasivos, que poderiam desgas-
tar o material dos cadarços. Antes de utili-
DESODORIZADORES zar o veículo, deixe o cinto secar natural-
Se utilizar um desodorizador, recomenda- mente.
mos que seja do tipo sólido. Alguns deso- O acúmulo de sujeira nas fivelas e supor-
dorizadores líquidos contêm produtos quí- tes de fixação pode fazer com que os ca-
micos que podem descolorir ou deteriorar darços se retraiam lentamente. Limpe o
os carpetes e estofamentos, ou peças de interior das fivelas metálicas com um pano
acabamento. umedecido numa solução de sabão neu-
Se um desodorizador líquido for utilizado, tro e água morna.
certifique-se de fixá-lo bem, para que não
seja derramado com o veículo em movi-
mento.

8-4
Cuidados com a Aparência
PROTEÇÃO ANTICORROSIVA • Use sempre um pulverizador de alta CARROÇARIA
Existem dois fatores que provocam a cor- pressão para limpar a parte inferior do O seu veículo Honda foi projetado para
rosão do veículo: veículo. Isso é especialmente importan- atender os mais atuais conceitos de se-
te em regiões litorâneas, onde o conta- gurança, portanto, a carroçaria do seu veí-
1. a sujeira acumulada em cavidades da to com a maresia e umidade é intenso.
carroçaria; culo possui alta resistência às solicitações
Veículos equipados com o sistema ABS mecânicas que o veículo é submetido du-
2. a remoção de partes da pintura, bem possuem um sensor e uma fiação em rante a sua utilização, além de componen-
como camadas protetoras externas e cada roda. Cuidado para não danificá- tes que se deformam em caso de colisão,
parte inferior do veículo. los. absorvendo parte da energia causada pelo
Os veículos Honda dispõem de várias me- • Mande inspecionar e reparar periodi- impacto, proporcionando maior proteção
didas preventivas contra corrosão. O pro- camente as camadas de proteção anti- aos seus ocupantes.
prietário pode contribuir para evitar a cor- corrosiva da parte inferior do veículo. Outro fator importante é que os pára-lamas
rosão, efetuando uma manutenção perió- dianteiros e o capô possuem essa carac-
dica simples: FUNILARIA
terística de deformação mais acentuada
• Repare pequenos riscos e arranhões Os serviços de funilaria afetam a resistên- em relação às demais peças da carroçaria,
na pintura assim que descobri-los. cia à corrosão. Existem peças metálicas a fim de promover uma maior proteção aos
• Inspecione e limpe os orifícios de dre- da carroçaria no mercado paralelo que imi- pedestres em caso de atropelamento.
nagem da parte inferior das portas e da tam as peças originais Honda, mas que
na realidade são bastante inferiores em Assim, esses componentes irão se defor-
carroçaria. mar com maior facilidade, caso venham a
qualidade, ajuste e acabamento. Uma vez
• Verifique se a cobertura do assoalho sofrer solicitações estruturais adversas
instaladas, não proporcionam o mesmo
fica úmida. Os carpetes e tapetes po- como apoio do corpo, pressão manual,
aspecto de alta qualidade nem o mesmo
dem permanecer úmidos durante mui- impacto de objetos ou chuva de granizo*.
nível de resistência à corrosão.
to tempo, especialmente no inverno.
* Dependendo da intensidade da chu-
Essa umidade pode causar a corro- !! ATENÇÃO va de granizo à qual seu veículo for
são nos painéis do assoalho.
exposto, ele poderá sofrer avarias nas
Ao notificar sua empresa segurado-
superfícies expostas da carroçaria.
ra sobre uma colisão, solicite que o
veículo seja reparado em uma
Concessionária Autorizada Honda.
Dessa maneira, seu veículo estará
sendo reparado com peças originais
Honda e por técnicos qualificados.

8-5
Em Caso de Emergência

9
ESTEPE
!! CUIDADO
O estepe está localizado na área de ba-
gagem, sob a cobertura do assoalho. Uti- O veículo pode escorregar facilmen-
lize-o, quando for necessário substituir um te do macaco, causando acidentes e
ferimentos pessoais. Nunca fique de-
EM CASO DE pneu avariado ou que tenha perdido a
pressão. baixo do veículo, quando este estiver
apoiado somente sobre o macaco.
EMERGÊNCIA !! ATENÇÃO
1. Estacione o veículo sobre uma super-
Não dirija o veículo com um pneu que
fície plana e nivelada. Coloque a ala-
tenha perdido a pressão. Caso con-
vanca seletora na posição P. Acione o
trário, poderão ocorrer danos irrever-
freio de estacionamento. Coloque o tri-
síveis ao pneu.
ângulo a uma distância segura do veí-
O estepe foi projetado para ajustar- culo.
se a seu veículo. Não o utilize em ou-
2. Ligue o sinalizador de advertência e
tro veículo, a menos que seja da mes-
gire o interruptor de ignição para a
ma marca e modelo.
posição 0 (trava). Todos os passagei-
ros devem sair do veículo.
Substituição dos pneus
Se um pneu ficar vazio durante a condução
do veículo, pare em um local seguro para
efetuar a substituição. Dirija lentamente pelo
acostamento até uma saída ou zona de se-
gurança afastada do tráfego.

9-1
Em Caso de Emergência

Estepe Cobertura do assoalho

Jogo de
ferramentas
Macaco Macaco

3. Abra a porta traseira. Levante a co- 4. Retire o jogo de ferramentas do com- 5. Retire o macaco.
bertura do assoalho da área de baga- partimento do estepe. Gire a extremidade do macaco no sen-
gem usando a alça e remova-a, sol- tido anti-horário para soltá-lo. Em se-
tando as lingüetas. guida, retire o macaco levantando-o.
Ao guardar o pneu furado no comparti-
mento do estepe, não reinstale a co-
bertura do assoalho da área de baga-
gem com força. Caso contrário, as lin-
güetas na cobertura serão danificadas.

9-2
Em Caso de Emergência
6. Desparafuse a porca-borboleta e reti-
re o estepe de seu compartimento. Chave de roda
7. Coloque calços na parte dianteira e
traseira da roda diagonalmente opos-
ta ao pneu a ser substituído.

Encaixes da carroçaria

8. Afrouxe cada porca da roda 1/2 volta 9. Coloque o macaco sob o encaixe da
com a chave de roda. carroçaria mais próximo do pneu a ser
substituído. Gire a manivela do maca-
co no sentido horário até que este
entre em contato com o encaixe. Cer-
tifique-se de que o ponto do encaixe
coincida com a ranhura da parte su-
perior do macaco.

9-3
Em Caso de Emergência
14. Posicione o estepe. Instale as porcas
da roda e aperte-as manualmente.
Utilizando a chave de roda, aperte as
porcas em seqüência cruzada, até
que a roda fique firme no cubo. Não
dê o aperto final com a roda suspensa.
15. Abaixe o veículo e retire o macaco.

Extensão
Chave de roda Cubo da roda

10. Para levantar o veículo, utilize a ex- 13. Antes de instalar o estepe, limpe toda
tensão e a chave de roda. Gire a cha- a sujeira da superfície de contato en-
ve de roda, conforme mostrado, e sus- tre a roda e o cubo com um pano lim-
penda o veículo até que a roda e o po. Limpe o cubo cuidadosamente,
pneu não toquem no solo. pois ele pode estar quente.
11. Retire as porcas da roda. Manuseie
com cuidado as porcas da roda, pois
elas podem estar quentes devido à con-
dução do veículo.
12. Remova o pneu furado. Coloque-o no
chão com a superfície externa voltada
!
para cima. Caso contrário, a roda po-
derá ser riscada.

9-4
Em Caso de Emergência

16. Dê o aperto final nas porcas da roda 17. Remova o espaçador central antes de 18. Coloque o pneu furado com a face vi-
no torque recomendado, em seqüên- guardar o pneu furado no comparti- rada para baixo no compartimento do
cia cruzada. mento do estepe. estepe.
Torque recomendado:
108 N.m (11 kgf.m)

9-5
Em Caso de Emergência
19. Fixe o pneu furado com a porca-bor- PARTIDA DO MOTOR • Gire o interruptor de ignição para a
boleta. O motor de partida não funciona posição III (partida do motor). Se as
20. Guarde o macaco em seu suporte. Gire luzes dos faróis estiverem funcionan-
Se o interruptor de ignição for girado para do, verifique os fusíveis. Se os fusí-
a manivela até que o macaco se fixe a posição III (partida do motor) e não hou-
no local. Guarde o jogo de ferramen- veis estiverem em bom estado, prova-
ver ruído do motor de partida, siga os pro- velmente existirá um problema no cir-
tas. cedimentos descritos abaixo: cuito elétrico do interruptor de ignição
!! CUIDADO • Verifique a transmissão. A alavanca ou no motor de partida. Procure uma
seletora deve estar na posição P ou Concessionária Autorizada Honda
Objetos soltos podem ser arremes- N. Caso contrário, o motor não dará a para solucionar o defeito. (Consulte
sados no interior do veículo, podendo partida; nesta seção “Reboque de emergên-
causar ferimentos graves nos ocu- cia”.)
pantes. • Gire o interruptor de ignição para a
posição II (ligado). Acenda os faróis e Ao tentar dar a partida no veículo, se os
Certifique-se de que o pneu, o maca- observe sua intensidade. Se as luzes faróis ficarem muito fracos ou se apaga-
co e as ferramentas estejam bem fi- dos faróis estiverem fracas ou não fun- rem, isso significa que a bateria está des-
xados, antes de conduzir o veículo. cionarem, a bateria estará descarre- carregada ou que as conexões estão cor-
gada. (Consulte nesta seção “Partida roídas. Verifique o estado de carga da ba-
21. Guarde o espaçador central no com- com bateria auxiliar”); teria e os terminais quanto à corrosão.
partimento do estepe.Certifique-se de Nesse caso, é possível tentar dar a parti-
que o espaçador não seja riscado ou da no veículo com uma bateria auxiliar.
danificado. (Consulte nesta seção “Partida com bate-
22. Reinstale a cobertura do assoalho da ria auxiliar”.)
área de bagagem e feche a porta tra-
seira.

9-6
Em Caso de Emergência
O motor de partida funciona PARTIDA COM BATERIA AUXILIAR Procedimentos de partida com bateria
normalmente, mas o motor não dá Se a bateria do veículo descarregar, é pos- auxiliar
a partida sível dar a partida no motor através de uma 1. Abra o capô do motor e verifique as
Neste caso, quando o interruptor de igni- bateria auxiliar. Apesar de parecer simples, condições físicas da bateria (consulte
ção for colocado na posição III (partida do vários cuidados devem ser tomados. na seção 7 “Inspeção da bateria”). Se
motor), o motor de partida produzirá o ruí- a temperatura ambiente estiver muito
do normal, mas o motor não dará a partida. baixa, a solução da bateria pode ficar
!! CUIDADO
• O procedimento de partida foi efetua- muito densa. Nesse caso, não dê a
do corretamente? (Consulte na seção Se o procedimento correto não for se- partida até que a solução volte à con-
6 “Partida do motor”.) guido, a bateria poderá explodir e dição normal.
causar ferimentos graves. Mantenha
• A chave que está sendo usada é a chamas, faíscas e cigarros acesos !! ATENÇÃO
chave codificada corretamente? Uma afastados da bateria.
chave codificada incorretamente fará Se a bateria estiver em temperatura
com que a luz indicadora do sistema extremamente baixa, o eletrólito pode
imobilizador, no painel de instrumen- !! ATENÇÃO estar congelado. Cuidado, pois a par-
tos, pisque rapidamente. (Consulte na tida auxiliar com uma bateria nessa
seção 3 “Luz indicadora do sistema Nunca empurre nem reboque o veí- condição pode causar a sua ruptura.
imobilizador”.) culo equipado com transmissão au-
tomática para dar a partida. 2. Desligue todas as luzes, ar-condicio-
• Há combustível suficiente? Verifique
o indicador de combustível; a luz de nado, aquecedor e acessórios elétri-
advertência do nível de combustível cos. Em seguida, acione o freio de es-
pode não estar funcionando. tacionamento e coloque a alavanca
seletora na posição P (estacionamen-
• Pode existir um problema elétrico, por to).
exemplo, que não envie corrente para
a bomba de combustível. Examine to-
dos os fusíveis. (Consulte nesta seção
“Fusíveis”.)
Se nenhuma anormalidade for encontra-
da, solicite a ajuda de uma Concessioná-
ria Autorizada Honda para localizar o pro-
blema (consulte nesta seção “Reboque de
emergência”).
9-7
Em Caso de Emergência
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada
em outro veículo, dê a partida e deixe
o motor funcionando um pouco acele-
rado.
6. Dê a partida. Se o motor de partida
ainda não funcionar normalmente, ve-
rifique todos os cabos auxiliares, para
garantir um contato perfeito.
7. Após o motor entrar em funcionamen-
to, desconecte o cabo negativo (–) do
ponto terra e, em seguida, da bateria
Bateria auxiliar auxiliar. Somente então, desconecte
o cabo positivo (+) da bateria
descarregada e da bateria auxiliar.
Os números na ilustração indicam a se- 4. Conecte outro cabo no terminal nega-
qüência de conexão dos cabos auxiliares. tivo (–) da bateria auxiliar. Conecte a Mantenha as extremidades dos cabos
outra extremidade desse cabo no pri- auxiliares distantes umas das outras e de
3. Com um cabo auxiliar, conecte os ter-
sioneiro na lateral do motor (ponto ter- qualquer parte metálica do veículo, até
minais positivos (+) das baterias.
ra), conforme mostrado na ilustração. desconectar todos os cabos. Caso contrá-
Não conecte esse cabo em qualquer rio, poderá haver curto-circuito.
outra peça do motor.

9-8
Em Caso de Emergência
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR Em caso de superaquecimento 6. Se não houver sinais de vazamentos,
A leitura do indicador de temperatura deve 1. Estacione imediatamente o veículo verifique o nível do líquido de arrefe-
permanecer na faixa intermediária duran- em local seguro. Coloque a alavanca cimento no reservatório (consulte na
te a condução do veículo. Ela pode subir seletora na posição P e acione o freio seção 5 “Inspeção do nível do líquido
um pouco, se o veículo estiver sendo diri- de estacionamento. Desligue todos os de arrefecimento”). Se o nível estiver
gido em um aclive acentuado e longo. Se acessórios e ligue o sinalizador de abaixo da marca MÍN, adicione líqui-
a leitura atingir a faixa vermelha, verifique advertência. do de arrefecimento.
a causa. 2. Desligue o motor, se estiver saindo va- 7. Se o reservatório estiver vazio, adici-
por do compartimento. Antes de abrir one líquido de arrefecimento também
!! ATENÇÃO no radiador. Deixe o motor esfriar, an-
o capô, observe se não existem mais
sinais de vapor. tes de verificar o nível no radiador.
Conduzir o veículo com o indicador
de temperatura na faixa vermelha 3. Se não houver vapor, deixe o motor
pode causar danos ao motor. !! CUIDADO
em funcionamento e verifique o indi-
O motor pode superaquecer por vári- cador de temperatura. Se o supera- Se a tampa do radiador for removida
os motivos, tais como falta de líquido quecimento for causado por uma so- com o motor quente, o líquido escal-
de arrefecimento ou problemas me- brecarga, a temperatura do motor de- dante poderá ser expelido, causando
cânicos. A indicação de um supera- verá abaixar quase que imediatamen- graves queimaduras.
quecimento pode ser percebida pela te. Se isso ocorrer, espere até que a Sempre deixe o motor e o radiador
subida da leitura do indicador de tem- leitura do indicador de temperatura esfriarem, antes de remover a tampa
peratura para a faixa vermelha ou retorne à faixa intermediária. do radiador.
saída de vapor pelo compartimento 4. Se a leitura do indicador de tempe-
do motor. ratura permanecer na faixa vermelha, 8. Use luvas ou um pano grosso para
desligue o motor. remover a tampa do radiador. Gire a
5. Verifique se há vazamentos de líqui- tampa no sentido anti-horário, sem
!! CUIDADO
do de arrefecimento como, por exem- pressioná-la, até o primeiro batente.
O vapor de um motor superaquecido plo, através de uma ruptura na man- Isso irá aliviar qualquer pressão rema-
pode provocar graves queimaduras. gueira do radiador. Se algum vaza- nescente no sistema de arrefecimento.
Não abra o capô se estiver saindo va- mento for encontrado, providencie seu Após aliviar a pressão, pressione a
por do compartimento do motor. reparo antes de conduzir o veículo no- tampa e gire-a até soltá-la.
vamente. (Consulte nesta seção “Re-
boque de emergência”.)

9-9
Em Caso de Emergência
9. Dê a partida no motor e coloque o bo- Luz de advertência da 1. Estacione o veículo em local seguro e
tão de controle de temperatura na po- pressão de óleo baixa desligue o motor. Ligue o sinalizador
sição máxima (controle de climatiza- Esta luz deverá acender-se quando o in- de advertência.
ção para AUTO em “HI”). Adicione lí- terruptor de ignição estiver na posição II 2. Espere alguns minutos. Abra o capô
quido de arrefecimento no radiador, (ligado) e apagar-se após o motor entrar do motor e verifique o nível de óleo.
até a base do gargalo do bocal. Se a em funcionamento. Ela não deverá se (Consulte na seção 5 “Inspeção do ní-
mistura apropriada de líquido não es- acender quando o motor estiver em funci- vel de óleo do motor”.) Um motor com
tiver disponível, pode-se adicionar so- onamento. Se a luz de advertência come- baixo nível de óleo pode perder pres-
mente água. Assim que possível, o sis- çar a piscar ou permanecer acesa, a pres- são durante uma curva ou outras ma-
tema de arrefecimento deverá ser dre- são de óleo do motor chegou a um nível nobras.
nado e reabastecido com a mistura muito baixo ou houve uma queda de pres-
apropriada. 3. Se necessário, adicione óleo até atin-
são de óleo. O motor pode ser seriamente gir a marca superior do medidor de
10. Reinstale a tampa do radiador firme- danificado. Em qualquer uma das situa- nível do óleo. (Consulte na seção 7
mente. Acione o motor e verifique o ções acima, siga imediatamente os pro- “Adição do óleo do motor”.)
indicador de temperatura. Se a leitura cedimentos descritos a seguir.
ainda estiver na faixa vermelha, pro- 4. Ligue o motor e verifique a luz de ad-
cure uma Concessionária Autorizada !! ATENÇÃO vertência da pressão de óleo baixa.
Honda. (Consulte nesta seção “Rebo- Se a luz não se apagar dentro de dez
que de emergência”.) O motor será seriamente danificado segundos, desligue o motor. Provavel-
se permanecer em funcionamento mente existe algum problema mecâ-
11. Se a temperatura estiver normal, veri- com o óleo sob baixa pressão. nico que deve ser reparado, antes de
fique o nível do líquido de arrefeci- conduzir o veículo novamente. Procu-
mento no reservatório. Se o nível esti- re uma Concessionária Autorizada
ver baixo, adicione líquido de arrefeci- Honda. (Consulte nesta seção “Rebo-
mento até atingir a marca MÁX. Reins- que de emergência”.)
tale a tampa e aperte-a firmemente.

9-10
Em Caso de Emergência
Luz de advertência do Luz de advertência do
!! ATENÇÃO
sistema de carga sistema de injeção eletrônica
Esta luz deverá se acender quando o in- Esta luz se acenderá, por alguns segun- Se o veículo for conduzido com a luz
terruptor de ignição for colocado na posi- dos, quando o interruptor de ignição esti- de advertência do sistema de injeção
ção II (ligado) e apagar-se após a partida ver na posição II (ligado). Se a luz se acen- eletrônica acesa, o motor e compo-
do motor. Se a luz se acender quando o der durante a condução do veículo, isso nentes dos sistemas de controle de
motor estiver funcionando, o alternador significa que houve algum problema no emissões poderão ser danificados.
não estará carregando a bateria. motor ou nos sistemas de injeção eletrô- Nesse caso, os reparos não serão
nica ou de controle de emissões. Embora cobertos pela garantia.
Desligue imediatamente todos os acessó-
rios elétricos. Não use outros controles não haja diferença no rendimento do veí-
acionados eletricamente, como os vidros culo, isso aumenta o consumo de com-
elétricos. bustível e causa emissões excessivas de
gases. Se o veículo for conduzido nessas
Mantenha o motor funcionando e seja condições, o motor poderá ser seriamen-
bastante cuidadoso para não deixá-lo te danificado.
desligar. A partida do motor descarregará
rapidamente a bateria. Se essa luz de advertência se acender, es-
tacione o veículo em um local seguro e des-
Dirija-se a uma Concessionária Autoriza- ligue o motor. Em seguida, ligue-o novamen-
da Honda o mais rápido possível para efe- te. Se a luz permanecer acesa, dirija-se a
tuar uma inspeção no sistema. uma Concessionária Autorizada Honda o
mais rápido possível. Conduza o veículo
moderamente até que a concessionária ins-
pecione o problema. Evite aceleração total
e condução em alta velocidade.
Se a luz de advertência se acender com
freqüência, mesmo após seguir os proce-
dimentos descritos, dirija-se a uma Con-
cessionária Autorizada Honda para efe-
tuar uma inspeção no sistema.
Essa luz também poderá se acender jun-
tamente com o indicador D.

9-11
Em Caso de Emergência
Luz de advertência do Se a luz de advertência do sistema ABS
!! CUIDADO
sistema de freio e se acender junto com a luz de advertên-
freio de estacionamento Seja bastante cuidadoso, caso o pedal cia do sistema de freio, dirija-se imediata-
Esta luz de advertência tem a função de do freio não esteja funcionando normal- mente a uma Concessionária Autorizada
lembrá-lo de verificar o freio de estacio- mente. Apesar do sistema apresentar Honda para efetuar uma inspeção no veí-
namento. A luz normalmente se acende circuitos independentes que possibili- culo.
quando o interruptor de ignição está na tam a aplicação dos freios em duas
posição II (ligado). Ela permanecerá ace- rodas, em caso de falha a distância
sa, se o freio de estacionamento não esti- necessária para parar o veículo será
ver totalmente liberado. maior. A falha no circuito poderá ser
notada imediatamente, já que a força
Se a luz de advertência se acender du- necessária para a aplicação do pedal,
rante a condução do veículo, o nível do assim como seu curso, serão maiores.
fluido de freio no reservatório estará bai-
xo. Pressione levemente o pedal do freio Nesse caso, diminua imediatamente
para verificar se está funcionando normal- a velocidade, reduzindo as marchas
mente. Se estiver, verifique o nível do flui- e retirando o pé do acelerador. Pare
do de freio (consulte na seção 7 “Inspe- o veículo assim que possível. Como
ção do nível do fluido do sistema de freio”). essa falha é bastante perigosa, não
Caso o nível do fluido esteja baixo, dirija- tente dirigir o veículo. Reboque-o e
se a uma Concessionária Autorizada corrija o problema o mais rapidamen-
Honda para inspecionar o sistema de freio te possível. Procure uma Concessio-
quanto a vazamentos ou desgaste das nária Autorizada Honda para efetuar
pastilhas. os reparos necessários no sistema
de freio. (Consulte nesta seção “Re-
boque de emergência”.)
Caso seja necessário conduzir o veí-
culo por um curto percurso nessas
condições, dirija lenta e cuidadosa-
mente.

9-12
Em Caso de Emergência

Interior Compartimento do motor


Verificação e substituição dos fusíveis
Lingüeta Se algum acessório ou equipamento elé-
trico apresentar problema, verifique primei-
ro se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído, con-
sultando a tabela fixada na tampa da caixa
de fusíveis ou as tabelas apresentas nes-
ta seção.
Verifique primeiro o fusível relacionado com
o circuito que apresenta o problema. Não
Etiqueta se esqueça de verificar também os outros
de fusíveis
Fusível fusíveis.

FUSÍVEIS A caixa de fusíveis do compartimento do Procedimento de substituição


motor está localizada na parte posterior dos fusíveis
Os fusíveis do veículo encontram-se nas
duas caixas de fusíveis. do compartimento, no lado esquerdo. Para 1. Coloque o interruptor de ignição na posi-
abri-la, empurre as lingüetas conforme ção 0 (trava) e desligue os faróis e todos
A caixa de fusíveis do interior do veículo está ilustrado. os outros interruptores e acessórios.
localizada sob o painel de instrumentos, do
lado do motorista. A etiqueta de fusíveis está 2. Remova a tampa da caixa de fusíveis.
fixada sob a coluna de direção.

9-13
Em Caso de Emergência

Fusível
Queimado

Extrator
Queimado
de fusíveis

3. Verifique os fusíveis maiores da caixa 4. Verifique os fusíveis menores da cai-


de fusíveis do compartimento do mo- xa de fusíveis do compartimento do
tor e observe os filamentos. Para re- motor e todos os fusíveis da caixa do
mover esses fusíveis, utilize uma cha- interior do veículo. Remova-os com o
ve Phillips. extrator de fusíveis, localizado na par-
te traseira da tampa da caixa de fusí-
veis do compartimento do motor.

9-14
Em Caso de Emergência

Fusível
Se o fusível de algum circuito importante
Fusíveis reservas
que influa na condução do veículo não es-
tiver disponível, substitua-o por outro fusí-
vel de capacidade igual ou menor de um
circuito de necessidade secundária (como
os circuitos do rádio ou do acendedor de
cigarros), utilizando o extrator de fusíveis
localizado na parte traseira da tampa da
caixa de fusíveis do compartimento do
motor. Não se esqueça de repor o fusível
removido e os fusíveis reservas.
Se um fusível queimado for substituído por Extrator de fusíveis
Queimado
outro de amperagem menor, este poderá
queimar. Isso não indica nenhuma anor-
5. Verifique se o filamento está rompido. malidade. Porém, não se esqueça de Os fusíveis reservas encontram-se na par-
Se estiver, substitua o fusível por um substituí-lo por um fusível de amperagem te traseira da tampa da caixa de fusíveis
novo de mesma amperagem. correta, assim que possível. do compartimento do motor.
Se o fusível do rádio for removido, o siste-
!! ATENÇÃO ma de áudio será automaticamente
A substituição de um fusível por ou- desativado. Na próxima vez que o rádio
tro de amperagem maior pode danifi- for ligado, a indicação “ENTER CODE”
car todo o sistema elétrico, em caso aparecerá no mostrador. Utilize os botões
de sobrecarga. Caso não possua um de memória para digitar o código. (Con-
fusível de amperagem adequada para sulte na seção 4 “ Sistema antifurto do
o circuito, sempre instale um fusível áudio”.)
de amperagem menor. Quando o sistema de áudio é desativado,
o ajuste do relógio nesse sistema é can-
6. Se o novo fusível de mesma ampe- celado. O relógio deverá ser reajustado
ragem queimar rapidamente, a causa de acordo com as instruções do sistema
deverá ser diagnosticada e corrigida de áudio. (Consulte na seção 4 “Ajuste do
por um técnico qualificado em uma relógio ”.)
Concessionária Autorizada Honda.

9-15
Em Caso de Emergência

Caixa de fusíveis do compartimento do motor Caixa de fusíveis do compartimento do motor


Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do compartimento do motor podem apresentar
pequenas variações, dependendo do modelo do veículo. Consulte a tabela abaixo para
verificar os fusíveis utilizados no seu veículo.
Nº Capacidade Circuitos protegidos
100 A Bateria
1
70 A EPS
80 A Fusível principal opcional
2
50 A Fusível principal do interruptor de ignição
40 A ABS / VSA
3
20A Motor do ABS / VSA
50 A Fusível principal do farol
4
40 A Fusível principal do vidro elétrico
5 – Não utilizado
Etiqueta da caixa de fusíveis 6 20 A Motor da ventoinha do A/C
do compartimento do motor 7 20 A Motor da ventoinha do radiador
8 30 A Desembaçador traseiro
9 40 A Motor do ventilador
10 15 A Sinalizador de advertência
11 15 A Sensor A/F
12 15 A Luz de freio / Buzina
13 – Não utilizado
14 – Não utilizado
15 7,5 A Relé da ventoinha do condensador do A/C e nível de óleo
16 – Não utilizado
17 15 A Sistema de áudio
18 15 A Bobina de ignição
19 15 A Unidade de controle eletrônico
20 7,5 A Embreagem do compressor do A/C
21 15 A ECM / PCM (através do relé de controle eletrônico da aceleração)
22 7,5 A Luzes internas
23 10 A Luz de marcha a ré

9-16
Em Caso de Emergência

Caixa de fusíveis do interior do veículo Caixa de fusíveis do interior do veículo


Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis no interior do veículo variam ligeiramente,
dependendo do modelo. A localização dos fusíveis é mostrada com símbolos na etique-
ta do fusível. Consulte a tabela abaixo quanto aos fusíveis do seu veículo.
Capaci- Capaci-
Nº Circuitos protegidos Nº Circuitos protegidos
dade dade
1 7,5 A Relé do vidro elétrico 20 – Não utilizado
2 15 A Bomba de combustível 21 30 A Fusível principal do farol baixo
3 10 A Alternador 22 – Não utilizado
4 7,5 A ABS / VSA 23 – Não utilizado
5 – Não utilizado 24 20 A Teto solar
6 20 A Farol de neblina 25 20 A Relé das travas das portas
7 – Não utilizado 26 20 A Vidro elétrico, lado do motorista
8 10 A Limpador e lavador do vidro traseiro 27 – Não utilizado
Etiqueta da caixa de fusíveis
9 7,5 A OPDS (Sistema de detecção de ocupante) 28 15 A Soquete de alimentação traseiro
do interior do veículo
10 15 A Painel de instrumentos 29 15 A Acessórios, acendedor de cigarros
11 10 A SRS (airbag) 30 20 A Vidro elétrico, lado do passageiro
12 10 A Farol alto direito 31 – Não utilizado
13 10 A Farol alto esquerdo 32 20 A Vidro elétrico, traseiro direito
14 7,5 A Iluminação interna 33 20 A Vidro elétrico, traseiro esquerdo
15 7,5 A Lanternas, placa de licença 34 7,5 A Sistema de áudio
16 10 A Farol baixo direito 35 7,5 A Travas elétricas
17 10 A Farol baixo esquerdo 36 10 A Sistema de climatização,
18 20 A Fusível principal do farol alto espelhos retrovisores
Fusível principal da iluminação 37 – Não utilizado
19 15 A
interna 38 30 A Limpador/lavador do pára-brisa

9-17
Em Caso de Emergência
REBOQUE DO VEÍCULO
Quando for necessário rebocar o veículo,
chame o serviço de guincho.
Não reboque o veículo somente com uma
corda ou corrente. Esse procedimento é
muito perigoso e pode causar danos ao
veículo. Reboque direto Reboque sobre plataforma

!! ATENÇÃO
Seu Honda é um veículo com siste-
ma de tração nas 4 rodas. Portanto,
ao rebocá-lo, o veículo não deve ser
levantado pelas rodas dianteiras nem
pelas traseiras. Reboque de emergência
!! ATENÇÃO
Há três métodos comuns de reboque:
Reboque o veículo somente através
1. Guincho com plataforma de um guincho com plataforma.
O operador transporta o veículo sobre Caso contrário, poderão ocorrer sé-
a plataforma do caminhão. Esta é a me- rios danos ao sistema de tração nas
lhor maneira para rebocar seu veículo 4 rodas.
Honda. Qualquer outro método de re-
boque poderá danificar o sistema do
motor/transmissão.

9-18
Em Caso de Emergência
2. Guincho para levantamento da roda 3. Guincho com ganchos
!! ATENÇÃO
O caminhão de guincho usa dois bra- O caminhão de guincho usa cabos de
ços articulados sob as rodas dianteiras metal com ganchos na extremidade. • Um procedimento incorreto de re-
para levantá-las. As outras duas rodas Esses ganchos prendem as peças do boque danificará a transmissão.
permanecem no solo. Não reboque chassi ou da suspensão, e os cabos Siga rigorosamente as recomen-
seu veículo com esse tipo de guin- suspendem a extremidade do veículo. dações anteriores.
cho. A suspensão e a carroçaria de seu veí- • Suspender ou rebocar o veículo
culo podem ser seriamente danificadas. através do pára-choque causará
Esse método de reboque não deve sérios danos. O pára-choque não
ser utilizado em seu Honda. foi projetado para suportar o peso
do veículo.
• Não reboque o veículo com veloci-
dade superior a 55 km/h e a uma
distância superior a 80 km.
• O sistema de direção poderá ser
danificado, caso o volante esteja
travado. Gire o interruptor de igni-
ção para a posição I (acessórios)
e certifique-se de que o volante gire
livremente antes de rebocar o veí-
culo.

9-19
Informações Técnicas

10
INFORMAÇÕES
TÉCNICAS

Número da transmissão
Número do motor

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO 3. O número da transmissão encontra-se


O veículo possui diversas identificações, na etiqueta localizada na extremidade
que se encontram em diferentes locais. superior da transmissão.

1. O número do chassi está gravado no Não confunda o número da transmissão


anteparo do compartimento do motor. com o número do motor.
2. O número do motor está gravado no blo-
co do motor.

10-1
Informações Técnicas
O Número de Identificação do Veículo
(VIN) ou o número do chassi está gravado
no anteparo do compartimento do motor.
Para ter acesso a esse número, abaixe a
tampa na parte traseira do compartimento
do motor, conforme mostrado na ilustra-
ção. Certifique-se de fechá-la antes de fe-
char o capô.

Número do chassi / número


de identificação do veículo

10-2
Informações Técnicas

(A)

(E) (B)
(B)

(C) (D)

ESPECIFICAÇÕES

Dimensões do veículo (mm)


EX
A – Altura 1.680
B – Bitola Dianteira 1.565
Traseira 1.565
C – Largura 1.820
D – Comprimento 4.520
E – Distância entre eixos 2.620

Peso (kg)
EX
Transmissão automática 1.595

10-3
Informações Técnicas
Motor
EX
Tipo 4 cilindros em linha, SOHC i-VTEC

Cilindrada (cm3) 1997

Diâmetro x curso (mm) 81,0 x 96,9

Taxa de compressão 10,5:1

Potência (cv x rpm) 150 x 6.200

Torque (kgf.m x rpm) 19,4 x 4.200

Rotação de marcha lenta (rpm) 650 ± 50

Folga das válvulas (mm)


Admissão 0,18 – 0,22
Escape 0,23 – 0,27

Avanço da ignição 12 ± 2° APMS

10-4
Informações Técnicas
Transmissão
EX
1ª 2,785
2ª 1,684
Transmissão 3ª 1,128
automática 4ª 0,772
5ª 0,592
Ré 2,000

Diferencial 4,500:1

10-5
Informações Técnicas
Rodas e pneus
EX

Rodas 18 x 7 JJ

Material Liga leve

Pneus 225/60R18 100 H

Estepe 225/60R18 100 H

Pressão dos pneus*


kPa (kgf/cm2) psi 210 (2.1) 30
Dianteiro/Traseiro
*: A pressão recomendada está especificada na etiqueta de informação dos pneus, localizada na coluna da porta do lado do motorista.

10-6
Informações Técnicas
Geometria da direção
EX
Câmber Dianteiro 0° 00’ ± 30’
Traseiro – 1° 00’ ± 45’

Cáster 3° 02’ ± 1°
Convergência Dianteira 0 ± 2 mm
Traseira 2 +– 12 mm

Suspensão
EX
Dianteira Independente nas quatro rodas - McPherson

Traseira Independente nas quatro rodas - Double wishbone

10-7
Informações Técnicas
Freios
EX
Dianteiro Disco ventilado
Traseiro Disco sólido
ABS 4 canais

Sistema elétrico
EX
Bateria 12V 36Ah / 5h

Alternador 12V 105A

Velas de ignição
NGK IZFR6K-11S
DENSO SKJ20DR-M11S

Folga das velas 1,0 – 1,1 mm

10-8
Informações Técnicas
Lâmpadas
EX
Farol alto 12V – 60W

Farol baixo 12V – 55W

Farol de neblina 12V – 55W

Lanterna dianteira 12V – 5W

Sinalizador de direção dianteiro 12V – 21W

Sinalizador de direção traseiro 12V – 21W

Luz de freio e lanterna traseira 12V – 21/5W

Luz de marcha a ré 12V – 21W

Luz da placa de licença 12V – 5W

Brake light 12V – 21W

Luz do teto 12V – 8W

Luz da área de bagagem 12V – 8W

Luz de leitura 12V – 8W

10-9
Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos
EX

Motor
Troca com filtro 3,7 l
Troca sem filtro 3,5 l

Transmissão automática
Troca 2,5 l
Total 7,2 l

Sistema de arrefecimento
Troca* 6,1 l
Total 7,4 l

Tanque de combustível 58 l (aprox.)

Lavador do pára-brisa 2,5 l

Óleo do diferencial traseiro


Troca 1,2 l
Total 1,4 l
*: Incluindo o líquido de arrefecimento no reservatório e o remanescente no motor.
Capacidade do reservatório: 0,6 l

10-10
Informações Técnicas

TABELA DE LUBRIFICANTES RECOMENDADOS

Componente Especificação Intervalo de troca

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão automática Honda 01-ATF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Diferencial traseiro Honda DPSF 20.000 km (primeira troca), depois a cada 80.000 km

Freios Honda BF DOT 3/DOT 4 A cada 36 meses, independentemente da


quilometragem

Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreeze/ 200.000 km ou 120 meses, depois a cada
Coolant Type 2 100.000 km ou 60 meses
(o que primeiro ocorrer)

Sistema de ar-condicionado Gás R 134a


Óleo SP-10 Não necessita troca
NOTA: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize
somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda.

10-11
Informações Técnicas
Dimensões dos pneus Designação das dimensões da roda Classificação de velocidade do pneu
O flanco do pneu está marcado com a es- As rodas também possuem informações A tabela abaixo apresenta as classificações
pecificação de sua dimensão. Essa infor- importantes e necessárias para sua subs- de velocidades normalmente utilizadas
mação será necessária para selecionar os tituição. A seguir, são apresentados os sig- para os pneus de veículos de passeio.
pneus de reposição. As explicações a se- nificados das letras e números que com- O código de classificação de velocidade
guir apresentam o significado de cada le- põem a designação das dimensões da é um elemento da designação das dimen-
tra e número que compõem a designação roda. sões do pneu, marcada em seu flanco.
da dimensão do pneu. Esse código corresponde à velocidade
Exemplo de designação das dimensões
Exemplo de designação das dimensões da roda: 15x6JJ máxima para uma condução segura.
do pneu: 205/70R15 95S
15 Diâmetro do aro em polegadas Código de
205 Largura do pneu em mm. classificação Velocidade máxima
6 Largura do aro em polegadas
de velocidade
70 Relação entre as dimensões. A altura JJ Designação do contorno do aro
da seção do pneu como Q 160 km/h
porcentagem de sua largura.
S 180 km/h
R Código de fabricação do pneu (Ra-
dial). T 190 km/h

15 Diâmetro do aro em polegadas. H 210 km/h


95 Índice de carga. Índice numérico V 240 km/h
associado à carga máxima que o W 270 km/h
pneu pode transportar.
ZR acima de 270 km/h
S Símbolo de classificação de veloci-
dade. Para mais informações, con-
sulte a tabela nesta seção.

10-12
Informações Técnicas
CONTROLES DE EMISSÕES Sistema de controle de emissão Controle de emissão dos gases de
A combustão da gasolina produz gases evaporativa escapamento do motor
poluentes que contaminam a atmosfera. O Os vapores de combustível do tanque são O controle de emissão dos gases de esca-
monóxido de carbono (CO), óxido de nitro- direcionados para o interior do cânister, pamento inclui quatro sistemas: PGM-FI,
gênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são onde são absorvidos e armazenados en- Controle do Ponto de Ignição, Recirculação
alguns deles. A gasolina que evapora do quanto o motor estiver parado ou em mar- dos Gases de Escapamento e Catalisador
tanque de combustível também contamina cha lenta. Quando o motor aquecer nova- de Três Vias. Esses quatro sistemas traba-
a atmosfera. O controle de emissões de ga- mente, os vapores serão levados para seu lham em conjunto para controlar a com-
ses poluentes é de extrema importância interior através do corpo do acelerador e bustão do motor e minimizar a quantidade
para a conservação do meio ambiente. do coletor de admissão, para serem quei- de HC, CO e NOx que sai do escapamento.
mados durante a condução normal. Os sistemas de controle de emissões dos
Sistema de controle de emissão de gases de escapamento são separados dos
gases do cárter do motor Recuperação de vapores de sistemas de controle de emissão evapo-
Seu veículo está equipado com um siste- reabastecimento a Bordo rativa e do controle de emissão de gases
ma de ventilação positiva do cárter. Ele O sistema de recuperação de vapores de do cárter.
evita que os gases do motor sejam lança- reabastecimento a bordo (ORVR) captura
dos na atmosfera. A válvula de ventilação os vapores de combustível durante o rea- Sistema PGM-FI
positiva direciona os gases de retorno para bastecimento. Os vapores são absorvidos (Injeção de Combustível Programada)
o coletor de admissão. A partir desse pon- em um cânister que contém carvão ativa- O sistema PGM-FI é composto por três sub-
to, os gases entram no motor e ocorre a do. Durante a condução, os vapores de sistemas independentes que são Admissão
combustão. combustível são direcionados para o mo- de Ar, Controle do Motor e Controle de Com-
tor para serem queimados. bustível.
O Módulo de Controle do Motor e da Trans-
missão (PCM) usa vários sensores para
detectar a quantidade de ar aspirada nos
cilindros e determina a quantidade de
combustível a ser injetada. Isso proporcio-
na uma mistura ideal de ar/combustível
para todas as necessidades do motor.

10-13
Informações Técnicas
Sistema de controle do ponto de ignição O catalisador de três vias deve funcionar
Este sistema ajusta constantemente o ponto em altas temperaturas, a fim de que as
de ignição, para reduzir a quantidade de reações químicas ocorram. Qualquer ma-
HC, CO e NOx nos gases de escapamento. terial combustível que estiver próximo a
ele poderá se incendiar. Estacione o veí-
Sistema de recirculação dos gases de culo em locais onde não haja grama, fo-
escapamento (EGR) lhas secas ou outros materiais inflamáveis.
O sistema de recirculação dos gases de Para permanecer efetivo, o catalisador de
escapamento (EGR) retira uma parte dos três vias não deve ser contaminado por
gases de escapamento para encaminhá- gasolina com chumbo.
los novamente para o coletor de admis- O catalisador de três vias pode supera-
são. A adição de gases de escapamento Catalisador de três vias quecer e ser danificado, se for alimenta-
à mistura de ar/combustível reduz a quan- do com muita mistura de combustível não
tidade de NOx produzida quando o com- queimada pelo motor. Para que isso não
bustível é queimado. CATALISADOR DE TRÊS VIAS
aconteça, siga os procedimentos descri-
O catalisador de três vias é usado para tos abaixo:
converter os hidrocarbonetos (HC),
• Não empurre ou reboque o veículo para
monóxido de carbono (CO) e óxido de ni-
dar a partida. Se a bateria estiver des-
trogênio (NOx) dos gases de escapamen-
carregada, utilize uma bateria auxiliar
to em dióxido de carbono (CO 2 ),
para ligar o motor;
dinitrogênio (N2) e vapor de água.
• Não altere o ponto de ignição ou remo-
O catalisador de três vias apresenta me-
va qualquer peça do sistema de con-
tais preciosos que agem como agentes
trole de emissões;
catalisadores, os quais promovem rea-
ções químicas para converter os gases de • Use somente as velas de ignição espe-
escapamento sem afetar os metais. Esse cificadas.
dispositivo é conhecido como catalisador
de três vias, pois age sobre o HC, CO e
NOx. Utilize somente peças originais Honda
ou equivalentes ao substituí-lo.

10-14
Informações Técnicas
• Use sempre gasolina sem chumbo. A CONTRIBUINDO COM O RUÍDOS VEICULARES
gasolina com chumbo, mesmo em pe- MEIO AMBIENTE Este veículo está em conformidade com a
quena quantidade, pode contaminar os Este veículo está equipado com um dis- legislação vigente de controle da polui-
metais do catalisador, tornando inefi- positivo antipoluente, visando atender à ção sonora para veículos automotores.
ciente o conversor. resolução no 18/86 do CONAMA. Esse sis-
Resolução no 01/93 do CONAMA
• Mantenha o motor regulado. tema controla os níveis de emissão eva-
porativa e dos gases do escapamento. Limite máximo de ruído para fiscalização
• Se o motor do veículo apresentar fa- Portanto, a manutenção correta e a utili- de veículo em circulação (veículo parado):
lhas, retroignição, desligamento repen- zação de PEÇAS ORIGINAIS são impres-
tino ou outros sintomas de funciona- cindíveis para o funcionamento correto do 83,3 dB (A)
mento incorreto, providencie o diagnós- sistema. Siga rigorosamente o plano de É importante que todo serviço de manu-
tico e os reparos. manutenção prescrito no Manual de Ma- tenção seja executado de acordo com a
nutenção e Garantia, recorrendo sempre Tabela de Manutenção, para que o veí-
a uma Concessionária Autorizada Honda. culo permaneça dentro dos padrões an-
Observe rigorosamente as especificações tipoluentes.
técnicas contidas neste Manual, pois des-
sa forma, além de estar usufruindo sem-
pre do melhor desempenho do seu Honda,
você estará contribuindo também para a
preservação do Meio Ambiente.
Índice de CO na marcha lenta: 0,5%

10-15
Condução em Vias Não Pavimentadas

11
Informações gerais
! CUIDADO
Seu veículo CR-V foi projetado para a con-
dução em vias pavimentadas. Porém, seu O manuseio incorreto deste veículo,
sistema de tração nas 4 rodas permite con- independentemente do tipo de via,
poderá provocar um acidente ou
CONDUÇÃO duzi-lo ocasionalmente em estradas de
terra ou localizações mais afastadas. En- capotamento, em que os ocupantes
podem sofrer ferimentos graves ou
EM VIAS NÃO tretanto, ele não foi projetado para per-
cursos em trilhas, montanhas ou outras fatais.

PAVIMENTADAS atividades mais radicais.


A necessidade de habilidades diferentes
Siga todas as recomendações e pre-
cauções descritas neste Manual do
Proprietário.
será rapidamente sentida ao conduzir o
veículo em uma via não pavimentada. O Mantenha sempre uma velocidade se-
próprio manuseio do CR-V será um pou- gura e dirija de acordo com as condi-
co diferente. Assim sendo, leia atenciosa- ções locais.
mente este Manual do Proprietário, obser-
ve cuidadosamente as precauções des-
critas nessa seção e familiarize-se com o
veículo, antes de dirigi-lo em vias não pa-
vimentadas.
Muitos países proíbem a condução em
vias não pavimentadas. Verifique as leis e
regulamentações locais quanto a essa ati-
vidade.

11-1
Condução em Vias Não Pavimentadas
Precauções relativas à segurança Inspeção do veículo Controle da velocidade
Para evitar perda de controle ou capota- Antes de dirigir em vias não pavimenta- Ao conduzir o veículo em vias não pavi-
mento, certifique-se de seguir todas as das, verifique se os procedimentos de mentadas, dirija sempre em baixa veloci-
precauções e recomendações descritas manutenção e todas as revisões foram dade. O tempo necessário para avaliar as
nesta seção. efetuados. Não se esqueça de inspecio- condições locais e tomar as decisões cor-
• Certifique-se de acomodar a bagagem nar as condições dos pneus e verificar se retas será bem menor, caso o veículo seja
corretamente e não exceda os limites as pressões são as recomendadas. dirigido em alta velocidade. A probabilida-
de carga do veículo (Consulte na se- Após conduzir o veículo em vias não pavi- de de uma derrapagem será muito maior
ção 5 “Capacidade de carga”). mentadas, inspecione-o para certificar-se durante frenagens ou mudanças de dire-
de que não existem danos que possam ção em estradas molhadas ou pedrego-
• Sempre que dirigir, certifique-se de que sas.
você e todos os passageiros estejam torná-lo inseguro. Verifique novamente os
sempre usando devidamente os cintos pneus quanto a danos e pressão correta. Aceleração e frenagem
de segurança. Não se esqueça Para obter maior tração em todos os tipos
• Dirija em baixa velocidade e não vá Tanto as estradas como o motorista e o de superfícies, acelere gradativamente e
mais rápido do que as condições per- veículo apresentam certos limites na con- aumente a velocidade pouco a pouco. O
mitem. dução em vias não pavimentadas. Esses veículo poderá atolar, caso tente sair em
• É sua responsabilidade avaliar conti- limites vão desde caminhos que podem alta velocidade sobre superfícies molha-
nuamente a situação e dirigir dentro ser muito difíceis de subir até a redução das ou lamacentas, devido à redução da
dos limites. na tração e estabilidade do veículo. tração.

Dirigir em vias não pavimentadas pode ser Lembre-se de que o tempo e a distância
perigoso se você não reconhecer tais li- necessários para parar o veículo serão
mitações, para que as devidas precau- geralmente maiores do que sobre super-
ções sejam tomadas. fícies pavimentadas. Evite freadas brus-
cas. Não "bombeie" o pedal do freio; deixe
que o sistema ABS faça isso por você.

11-2
Condução em Vias Não Pavimentadas
Evitando obstáculos Condução em aclives e declives Em caso de atolamento
Fragmentos na estrada podem danificar a Caso não possa ver claramente as condi- Evite dirigir sobre superfícies arenosas ou
suspensão ou outros componentes. Além ções da estrada (tração, presença de obs- lamacentas, para evitar que o veículo fi-
disso, como o veículo apresenta um cen- táculos ou buracos, etc.), faça o percurso a que atolado. Se isso acontecer, aja cuida-
tro de gravidade mais alto, dirigi-lo sobre pé antes de passar com o veículo. Se hou- dosamente.
um obstáculo grande ou deixar a roda cair ver quaisquer dúvidas a respeito da segu- Não utilize o macaco para tentar desa-
em um buraco poderá fazer com que ele rança, não continue. Vá por outro caminho. tolar o veículo. O macaco somente funcio-
capote ou tombe. Caso esteja subindo um aclive e perceba na sobre superfícies firmes e planas. Além
Curvas que não será possível continuar, não tente disso, o veículo poderá escorregar do ma-
manobrar o veículo, pois poderá ocorrer caco e causar ferimentos.
A técnica mais apropriada para fazer cur- um capotamento. Dê marcha a ré lentamen-
vas em vias não pavimentadas é dirigir em te, seguindo o mesmo caminho da subida. Tração nas 4 rodas
baixa velocidade. Esterce gradativamente, Os componentes do sistema de tração nas
de acordo com as condições da superfície. Cruzando riachos e córregos 4 rodas poderão superaquecer, caso as ro-
Não existirão problemas ao fazer curvas Evite dirigir o veículo através de águas das patinem excessivamente. Se isso acon-
acentuadas sobre uma superfície plana, profundas. Caso encontre um riacho ou tecer, o sistema será desativado e somen-
se a velocidade for baixa. Como o centro córrego, avalie a situação cuidadosamen- te as rodas dianteiras serão tracionadas.
de gravidade de seu CR-V é mais alto, o te antes de passar com o veículo. Certifi- Nesse caso, pare e aguarde até que o sis-
veículo poderá capotar ou tombar mais que-se de que o riacho seja raso, sem cor- tema esfrie. Assim que a temperatura dimi-
facilmente. renteza e com leito firme. Se não estiver nuir, o sistema será novamente ativado.
certo sobre sua profundidade, não prossi- Se a embreagem patinar por um período
ga. Volte e encontre outro caminho. prolongado ao tentar sair do atolamento,
Dirigir através de águas profundas também poderão ocorrer superaquecimento e da-
poderá danificar o veículo. Poderá ocorrer nos ao sistema de embreagem.
penetração de água na transmissão e no
diferencial, diluindo o fluido e causando uma
eventual falha. A água poderá ainda remo-
ver a graxa dos rolamentos dass rodas.

Os veículos Honda estão em conformidade com o Proconve


(Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores)

11-3
Índice Alfabético

12
A Encostos de cabeça ........ 2-5 e 3-36
Escamoteação do banco
ABS – Sistema de freio
traseiro ........................ 3-39 e 3-41
antitravante ................................. 6-10
Passagem para área
Luz de advertência .......... 3-4 e 6-10
de bagagem ........................... 3-35
ÍNDICE ALFABÉTICO Acendedor de cigarros ................... 3-57
Acessórios ....................................... 5-6
Posição dos encostos ................. 2-5
Reclinação dos bancos
Airbags ............................................ 2-4
dianteiros ................................ 3-38
Componentes ............................. 2-20
Bagageiro ........................................ 5-11
Funcionamento dos airbags
Barras de proteção lateral .............. 2-26
laterais .................................... 2-21
Bateria
Funcionamento dos airbags
Inspeção ..................................... 7-25
dianteiros ................................ 2-20
Luz de advertência do sistema
Luz de advertência ..................... 2-22
de carga ........................ 3-3 e 9-11
Manutenção ................................ 2-24
Partida com bateria auxiliar ....... 9-7
Precauções importantes ........... 2-24
Procedimentos de emergência
Ajuste da posição do volante
em caso de acidente .............. 7-27
de direção ................................... 3-18
Botões de controle
Álcool e drogas ............................... 2-26 Aquecimento ............................... 4-3
Amaciamento .................................. 5-1 Ar-condicionado ......................... 4-3
Antena de teto ................................. 8-3 Luminosidade do painel
Antes de dirigir ................................ 5-1 de instrumentos ...................... 3-16
Aquecimento ......................... 4-3 e 4-7 Temperatura ................................ 4-3
Ar-condicionado .................... 4-3 e 4-7 Ventilação ................................... 4-1
Manutenção ................................ 7-20
C
B Capô do motor
Bancos ................................... 2-5 e 3-33 Abertura ...................................... 5-3
Ajuste da posição ....................... 3-33 Trava ............................................ 7-10
Ajuste da altura do banco Carga
do motorista ............................ 3-34 Acomodação ............................... 5-9
Descansa-braço dianteiro .......... 3-35 Capacidade ................................ 5-10
Descansa-braço traseiro ............ 3-35 Catalisador de três vias ................ 10-14

12-1
Índice Alfabético
CD Changer .................................... 4-17 Compartimentos do console Funilaria ...................................... 8-5
CD Player ........................................ 4-16 central ......................................... 3-56 Lavagem ..................................... 8-1
Chaves ............................................ 3-20 Condução do veículo ...................... 6-1 Polimento .................................... 8-2
Controle remoto .............................. 3-29 Aderência dos pneus ................. 6-14 Proteção anticorrosiva ............... 8-5
Cintos de segurança ....................... 2-3 Antes de conduzir o veículo ....... 6-2 Retoque da pintura .................... 8-3
Alarme sonoro ............................ 2-3 Em vias não pavimentadas ........ 11-1 Rodas de liga leve ..................... 8-2
Ancoragem removível ................ 3-43 Estacionamento .......................... 6-8 Vinil ............................................. 8-3
Cinto de segurança destacável .. 2-17 Partida do motor ......................... 6-2
Cintos retráteis de 3 pontos ....... 2-17 Posições da alavanca seletora ... 6-4 D
Componentes do sistema .......... 2-17 Sob más condições de tempo ... 6-13
Limpeza ...................................... 8-4 Visibilidade ................................. 6-13 Descarga elétrica
Luz de advertência ........... 2-3 e 3-3 (carga eletrostática) .................... 5-8
Conservação de veículos inativos .. 7-28
Manutenção ................................ 2-18 Desembaçador do vidro traseiro .... 3-17
Controles de emissões .................. 10-13
Pontos de fixação ....................... 2-19 Desembaçamento dos vidros ......... 4-6
Controle da luminosidade
Por que usar ................................ 2-3 Difusores de ar ...................... 4-1 e 4-2
do painel de instrumentos .......... 3-16
Recomendações especiais Dimensões do veículo .................... 10-3
Controle de cruzeiro ....................... 3-18
para gestantes ....................... 2-11 Dispositivo de corte de injeção
Controle remoto .............................. 3-29
Tensionadores automáticos ....... 2-18 de combustível ............................ 2-26
Controle remoto do sistema
Uso correto ................................. 2-3
de áudio ...................................... 4-27
Cinzeiro ........................................... 3-57
Cuidado com os gases de E
Cobertura da área de bagagem ..... 3-44 Em caso de emergência ................. 9-1
escapamento .............................. 2-25
Combustível Encostos de cabeça ............ 2-5 e 3-36
Cuidados com a aparência ............ 8-1
Abastecimento do tanque .......... 5-2 Entrada auxiliar ............................... 4-28
Antena de teto ............................. 8-3
Autonomia ................................... 3-10 Equipamentos de conforto
Aplicação de cera ....................... 8-2
Consumo médio ......................... 3-10 e comodidade ............................. 4-1
Carpetes e tapetes ..................... 8-3
Economia .................................... 5-6 Especificações ................................ 10-3
Carroçaria ................................... 8-5
Filtro ............................................ 7-10 Espelhos
Cintos de segurança .................. 8-4
Gasolina ...................................... 5-1 Cortesia ...................................... 3-58
Couro .......................................... 8-4
Indicador ..................................... 3-12 Para crianças .............................. 3-59
Desodorizadores ........................ 8-4
Compartimento central ................... 3-54 Retrovisores ................................ 3-52
Estofamento ................................ 8-3

12-2
Índice Alfabético
Estacionamento .............................. 6-8 Luz de advertência do sistema Injeção eletrônica de combustível
Estepe .............................................. 9-1 de freio e freio de Luz de advertência ........... 3-3 e 9-11
Etiquetas de segurança .................. 2-27 estacionamento ............ 3-4 e 9-12 Inspeções periódicas ...................... 7-2
Extintor de incêndio ........................ 2-26 Fusíveis ........................................... 9-13 Instrumentos e controles ............... 3-1
Caixa de fusíveis do Interruptor de ignição ...................... 3-22
F compartimento do motor ........ 9-16
Faróis ............................................... 3-15 Caixa de fusíveis do interior L
Ajuste .......................................... 7-13 do veículo ............................... 9-17
Lâmpadas
Alarme sonoro ............................ 3-15 Localização ................................ 9-13
Brake light ................................... 7-16
Farol alto ..................................... 3-16 Verificação e substituição ........... 9-13
Farol ............................................ 7-13
Farol de neblina .......................... 3-16
G Farol de neblina .......................... 7-18
Luz indicadora de farol alto ........ 3-6
Lanterna dianteira ...................... 7-14
Substituição das lâmpadas ........ 7-13 Gancho para casaco ....................... 3-59
Lanternas traseiras .................... 7-15
Filtro de ar ....................................... 7-9 Ganchos para bagagem ................. 5-11
Luz de marcha a ré .................... 7-15
Filtro de combustível ....................... 7-10 Gases de escapamento .................. 2-25
Luz da placa de licença ............. 7-18
Fluidos Gasolina .......................................... 5-1
Luzes internas (teto,
Capacidades ............................. 10-10
H área de bagagem e leitura) ... 7-20
Freio ............................................ 7-8
Sinalizadores de direção ... 7-14 e 7-15
Lavador do pára-brisa ................ 7-6 Hodômetro ...................................... 3-10
Substituição ................................ 7-13
Localização dos fluidos .............. 7-3 Hodômetro parcial .......................... 3-10
Lavador do pára-brisa .................... 3-14
Transmissão automática ............ 7-7
I Fluido .......................................... 7-6
Freios ............................................... 6-10
Indicadores Limpadores do pára-brisa ... 3-14 e 7-21
ABS – Sistema de
Indicador de combustível ........... 3-12 Limpador e lavador do
freio antitravante .................... 6-10
Indicador da temperatura vidro traseiro .................... 3-14 e 7-21
Circuito de freio .......................... 6-9
externa ................................... 3-11 Limpeza
De estacionamento .................... 3-53
Indicador de temperatura Carpetes e tapetes ..................... 8-3
Fluido de freio ............................. 7-8
do líquido de arrefecimento Cintos de segurança .................. 8-4
Indicadores de desgaste ............ 6-9
do motor ................................. 3-12 Couro .......................................... 8-4
Inspeção do nível ....................... 7-9
Informações técnicas ...................... 10-1 Desodorizadores ........................ 8-4
Luz de advertência do sistema
ABS ......................................... 3-4

12-3
Índice Alfabético
Estofamento ................................ 8-3 Porta aberta ................................ 3-7 Inspeção do nível ....................... 5-5
Lavagem ..................................... 8-1 Pressão de óleo baixa .... 3-3 e 9-10 Localização ................................ 7-3
Rodas de liga leve ..................... 8-2 Sinalizador de advertência ........ 3-6 Luz de advertência da pressão
Vidros .......................................... 8-4 Sinalizadores de direção ........... 3-6 de óleo baixa ................ 3-3 e 9-10
Vinil ............................................. 8-3 Sistema antifurto ......................... 3-7 Óleo lubrificante
Líquido de arrefecimento do motor Sistema de carga .............. 3-3 e 9-11 recomendado ............... 7-4 e 10-11
Adição no reservatório ............... 7-5 Sistema de injeção
Indicador de temperatura ........... 3-12 eletrônica ................................ 3-3 P
Sistema de freio e freio Painel de instrumentos ................... 3-2
Inspeção do nível ....................... 7-5
de estacionamento ...... 3-4 e 9-12 Luminosidade ............................. 3-16
Localização ................................. 7-3
Sistema imobilizador .................. 3-4 Pára-brisa
Lubrificantes recomendados .......... 10-11
Sistema suplementar de Lavador ............................. 3-14 e 7-6
Capacidades .............................. 10-10 segurança (SRS) .................... 3-3
Luz da área de bagagem ............... 3-61 Limpadores ....................... 3-14 e 7-21
Sistema VSA ............................... 3-5
Luz da ignição ................................. 3-61 Partida do motor ........................ 6-2 e 9-6
Luz de cortesia ................................ 3-61 Partida com bateria auxiliar ....... 9-7
M
Luz do teto ....................................... 3-60 Período de amaciamento ................ 5-1
Manutenção preventiva .................. 7-1 Pneus ............................................... 7-22
Luzes de leitura ............................... 3-60
Inspeções periódicas ................. 7-2
Luzes ............................................... 7-11 Especificação ............................. 10-6
Meio ambiente ............................. 10-15
Substituição de lâmpadas .......... 7-13 Estepe ......................................... 9-1
Modificações ................................... 5-7
Luzes indicadoras e Inspeção ..................................... 7-22
Motor
de advertência ............................ 3-3 Especificações ............................ 10-4 Manutenção ................................ 7-24
ABS ............................................. 3-4 Partida do motor ............... 6-2 e 9-6 Pressão ....................................... 7-22
Ativação do sistema VSA ........... 3-5 Superaquecimento ..................... 9-9 Pressão recomendada .............. 10-6
Cinto de segurança .................... 3-3 Rodízio ........................................ 7-24
Controle de cruzeiro ................... 3-5 N Substituição ..................... 7-24 e 9-1
Desativação do airbag lateral .... 3-4 Porta-copos ....................................... 3-56
Números de identificação ............... 10-1
Direção de assistência Porta-luvas
elétrica (EPS) ......................... 3-6 Inferior ......................................... 3-55
Farol alto ..................................... 3-6
O
Superior ...................................... 3-55
Farol de neblina .......................... 3-7 Óleo do diferencial .......................... 7-8
Porta-óculos .................................... 3-58
Luzes acesas .............................. 3-6 Óleo do motor .................................. 7-4
Porta traseira ................................... 3-31
Nível de combustível .................. 3-7 Adição ......................................... 7-4

12-4
Índice Alfabético
Portas ..................................... 2-5 e 3-23 Sinalizador de advertência ............ 3-17 Trava do capô do motor .................. 7-10
Prevenção contra travamento Luz indicadora ............................ 3-6 Travas de segurança para
acidental ................................ 3-24 Sinalizadores de direção ................ 3-15 crianças ...................................... 3-24
Trava das portas ........................ 3-23 Luz indicadora ............................ 3-6 Trava das portas .............................. 3-23
Travamento/destravamento Sistema antifurto ............................. 4-29 Triângulo de segurança .................. 2-26
automático ............................. 3-25 Sistema antifurto do áudio .............. 4-26
Travas de segurança para Sistema de áudio ............................ 4-12 V
crianças ................................. 3-24 Controle remoto .......................... 4-27
Velocímetro ...................................... 3-8
Travas elétricas .......................... 3-24 Sistema antifurto ......................... 4-26
Ventilação ........................................ 4-1
Sistema de ventilação, aquecimento
R Vias não pavimentadas .................. 11-1
e ar-condicionado ........................ 4-1
Vidros
Rádio .............................................. 4-13 Sistema imobilizador ...................... 3-21
Auto-reversão ............................. 3-51
Reboque ........................................ 6-14 Superaquecimento do motor .......... 9-9
Elétricos ...................................... 3-49
Reboque do veículo ...................... 9-18 Soquete de alimentação para
Interruptor do desembaçador
Relógio ........................................... 4-28 acessórios ................................... 3-57
do vidro traseiro ..................... 3-17
Rodas ............................................. 10-6
Limpadores e lavador
Rodízio dos pneus ......................... 7-24 T do pára-brisa .......................... 3-14
Ruídos veiculares .......................... 10-15 Tacômetro ........................................ 3-8 Limpador e lavador
S Tampão duplo da área de do vidro traseiro ..................... 3-14
bagagem ..................................... 3-47 Limpeza ...................................... 8-4
Segurança ...................................... 2-1
Tanque de combustível VIN (Número de Identificação do
Adultos ....................................... 2-6
Abastecimento ............................ 5-2 Veículo/Número do Chassi) ..... 10-2
Animais ...................................... 2-12
Teto solar ......................................... 3-51 Visão geral do seu veículo ........... 1-1
Cuidado com os gases Volante
Transmissão automática ................. 6-3
de escapamento ................... 2-25 Ajuste da posição ....................... 3-18
Desbloqueador da trava
Crianças ..................................... 2-12 Trava ............................................ 3-22
da alavanca seletora ............. 6-7
Dispositivos de segurança
Fluido .......................................... 7-7
do veículo .............................. 2-2 Indicadores de posição
Etiquetas .................................... 2-27 da alavanca seletora ............. 6-3
Precauções importantes ........... 2-1 Posições da alavanca seletora ... 6-4

12-5

Você também pode gostar