Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
A030A01JM-GDT
Funcionamento
Manutenção
Especificações
A030A01JM
Todas as informações constantes deste Manual de Instruções estavam correctas na altura da sua impressão. A
Hyundai reserva-se o direito de introduzir quaisquer alterações, sem aviso prévio, como parte da sua política de
constante melhoramento dos seus produtos.
Este Manual aplica-se a todos os Hyundai , incluindo-se todas as explicações referentes a equipa-
mentos opcional e normal. Nestas condições, poderá encontrar referência a certos equipamentos que não se
aplicam ao seu veículo.
Por favor tome em atenção que alguns modelos Hyundai são equipados com Volante à Direita. As explicações e
ilustrações para algumas operações nos modelos com volante à direita são opostas das descritas neste manual.
F1
SA020A1-FP
RESPONSABILIDADE DA MANUTENÇÃO
F2
SA030A1-HP
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, sempre
crescente, de automobilistas que condu-zem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a
técnica de alta-qualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos
orgulhosos.
Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu
novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nele
contidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo.
Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas
a cabo num Concessionário Hyundai.
SA030B1-FP
HYUNDAI MOTOR COMPANY
NOTA: Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.
! CUIDADO:
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização
de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram as especificações
Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que cumpram
as especificações listadas na Página 9-4 da secção Especificações do Veículo do Manual do
Proprietário.
Copyright 2007 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitida sob
qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da Hyundai Motor
Company. F3
SA040A1-FP
YA070A1-FP
O seu veículo está equipado com injecção eléctónica e control de cruise. Se imprópriamente
instalado, o rádio afectará o funcionamento dos sistemas electrónicos. Recomenda-se
aquando da montagem o cumprimento das instrucções do fabricante ou o conselho do
Concessionário Hyundai.
F4
SA070A1-FP
Neste manual, verá avisos AVISO, CUIDADO, e NOTA. São usados do seguinte
modo:
! AVISO:
É um aviso relativamente a algo que pode causar ferimentos a pessoas se o
aviso for ignorado. É informado do que tem e não tem que fazer de maneira
a evitar ou reduzir o risco a si mesmo e outras pessoas.
! CUIDADO:
É um aviso relativamente a algo que poderá causar danos ao veículo ou
equipamento. E' informado do que tem e não tem que fazer de maneira a evitar
ou reduzir o risco de danos ao seu veículo e equipamento.
NOTA:
É um aviso que lhe dá informação útil.
F5
A100A01L-GPT cumprirem os rígidos requisitos de As especificações de exportação
GUIA PARA AS PEÇAS fabrico originais. A utilização de estão escritas apenas em inglês.
GENUÍNAS HYUNDAI imitações, falsificações ou peças
usadas não estão abrangidas por As Peças Genuínas Hyundai são
1. O que são as peças genuínas qualquer Garantia de Veículos vendidas apenas pelos Agentes e
Hyundai? Novos Hyundai ou qualquer outra Oficinas Hyundai.
As peças genuínas Hyundai são as garantia Hyundai. Em adição,
mesmas peças utilizadas pela qualquer dano ou avaria de uma
Hyundai Motor Company para Peça Genuína Hyundai provocada
fabricar os veículos. Estas peças pela montagem ou avaria de uma
são concebidas e testadas para se imitação, falsificação ou utilização
oferecer uma óptima segurança, de peças usadas não está abrangido
performance e fiabilidade aos pela Hyundai Motor Company.
nossos cliente. 3. Como é que eu sei que estou a
comprar Peças Genuínas Hyundai?
2. Porque é que devo utilizar peças
genuínas? Procurar o logo "Hyundai Genuine
Parts" na embalagem (ver em baixo) A100A03L
As peças genuínas Hyundai são
desenhadas e fabricadas para
MANUTENÇÃO 5
SECÇÃO 6
MECÂNICA DE FINS DE SEMANA
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO 9
ÍNDICE 10
F7
INSTRUMENTOS E COMANDOS
(VOLANTE À ESQUERDA)
B250A01JM-GPT
B250A01JM
F8
1. Reostato do painel de instrumentos 12. Interruptor de aquecimento do óculo/
2. Interruptor da luz de nevoeiro traseira (Se instalado) Aquecimento do retrovisor exterior (Se instalado)
3. Interruptor de comando da tracção (Se instalado) 13. Interruptor dos faróis de nevoeiro (Se instalado)
4. Interruptor de bloqueio 4WD (Se instalado) 14. Airbag do lado do passageiro (Se instalado)
5. Sistema de nivelação dos farois de iluminação 15. Alavanca de abertura do capot
(Se instalado) 16. Buzina/Módulo de AirBag do Lado do Condutor
6. Grupo de instrumentos (Se instalado)
7. Interruptor multi-funções de iluminação 17. Cinzeiro
8. Interruptor de desembaciamento do vidro dianteiro 18. Interruptor principal do controle de velocidade
(Se instalado) (Se instalado)
9. Interruptor de sinalização de emergência 19. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado
10. Relógio digital (Se instalado)
11. Interruptor do limpa/lava para-brisas 20. Alavanca selectora (Se instalado)
21. Porta luvas
! CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque
próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no
contentor pode provocar danos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de
ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.
F9
INSTRUMENTOS E COMANDOS
(VOLANTE À DIREITA)
B250A01JM-GPT
B250B01JM
F10
1. Airbag do lado do passageiro (Se instalado) 13. Interruptor da luz de nevoeiro traseira
2. Interruptor dos faróis de nevoeiro (Se instalado) (Se instalado)
3. Interruptor de aquecimento do óculo/ 14. Sistema de nivelação dos farois de iluminação
Aquecimento do retrovisor exterior (Se instalado) (Se instalado)
4. Interruptor do limpa/lava para-brisas 15. Porta luvas
5. Relógio digital 16. Alavanca selectora (Se instalado)
6. Interruptor de sinalização de emergência 17. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado
7. Interruptor de desembaciamento do vidro dianteiro (Se instalado)
(Se instalado) 18. Cinzeiro
8. Interruptor multi-funções de iluminação 19. Buzina/Módulo de AirBag do Lado do Condutor
9. Grupo de instrumentos (Se instalado)
10. Reostato do painel de instrumentos 20. Interruptor principal do controle de velocidade
11. Interruptor de bloqueio 4WD (Se instalado) (Se instalado)
12. Interruptor de comando da tracção (Se instalado) 21. Alavanca de abertura do capot
! CUIDADO:
Quando instalado o contentor de ar liquido de refrigeração dentro do veículo, não o coloque
próximo do painel de instrumentos nem perto da almofada do airbag. Uma eventual fuga no
contentor pode provocar danos no painel de instrumentos, almofada do airbag e sistema de
ventilação, sendo necessário limpar imediatamente com água.
F11
YOUR VEHICLE AT A GLANCE
B255A01JM-GPT
SÍMBOLOS INDICADORES NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Luzes Avisadoras dos Indicadore de Direcção Luz Avisadora da Tampa da Bagageira Aberta
1
Sistema de retenção para crianças
(Cadeira de segurança) ...............................................1-30
Sistema suplementar de limitação (AIR BAG) .............1-40
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras .................1-46
Luzes de indicaçao e aviso .........................................1-48
Computador de bordo ..................................................1-56
Interruptor multifunções de iluminação ........................1-59
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................... 1-61
Tecto de abrir...............................................................1-69
Espelhos ...................................................................... 1-74
Libertação do capot ..................................................... 1-90
Controlo de velocidade ................................................1-94
Comandos de aquecimento e refrigeração ..................1-97
Sistema de som estéreo ............................................ 1-114
Sistema de áudio .......................................................1-117
Antena ....................................................................... 1-168
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
2 RECOMENDAÇÕES DE
COMBUSTÍVEL
OB010A4-FP Excepto Europa - Deve ser usada uma Utilize diesel
Use gasolina sem chumbo gasolina sem chumbo com a graduação Combustível diesel
de 87 octanas (Número de octanas de O motor diesel funciona apenas com
Pesquisa de 91-RON) ou mais alta no combustível diesel disponível no
seu veículo HYUNDAI. mercado que cumpra a norma EN590
Se usar gasolina com chumbo, o ou equivalente (“EN” significa “European
catalizador não actuará e o sistema de Norm”, Norma Europeia). Não utilize
ontrolo de emissöes não funcionará combustível diesel para barcos, óleos
devidamente. de aquecimento ou aditivos de
Para evitar o uso acidental de gasolina combustível não aprovados. Aumentará
com chumbo, o terminal das mangueiras o desgaste e danificará o motor e o
de gasolina com chumbo é maior que o sistema de alimentação de
de gasolina sem chumbo e não pode combustível. A utilização de
B010A02JM
ser introduzido no bocal de enchimento combustíveis diesel e/ou aditivos de
Para a Europa - Para obter um óptimo do depósito de combustível. combustível não aprovados resultará
desempenho do seu veículo,
na limitação dos direitos previstos pela
recomendamos que utilize gasolina sem NOTA: garantia.
chumbo com um índice de octanas de Para alguns países, os veículos O veículo Hyundai utiliza combustível
RON (Research Octane Number) 95 / HYUNDAI são desenhados para diesel de 52 a 54 cetanas. Se houver
AKI (Anti Knock Index) 91 ou superior. usar gasolina com chumbo. dois tipos de combustível diesel
Poderá utilizar gasolina sem chumbo Quando for usar gasolina com disponíveis, utilize combustível para o
com um índice de octanas de RON chumbo, pergun-te ao seu agente Verão ou o Inverno, de acordo com as
91~94/AKI 87~90 mas isso poderá ter HYUNDAI se o seu veículo pode seguintes condições térmicas:
como consequência uma ligeira redução usar gasolina com chumbo ou não.
do desempenho do veículo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
3
A Garantia do seu Hyundai poderá Gasolina para ar mais puro o Não conduza a mais de 88 Km/h (55
não abranger danos causados no mph)
Na contribuição para melhoria do o Ao conduzir, manteha as rotações
sistema de alimentação, bem como ambiente, a Hyundai recomenda a
problemas de perfomance, do seu motor entre as 2000 e as
utilização de gasolina tratada com 4000 rotações por minuto.
causados pela utilização de Metanol aditivos de caracteristicas detergentes
ou outros combustiveis que o Acelere moderadamente. Não
que ajudam na prevenção de formação acelere a fundo.
contenham este produto. de sedimentos no motor. Este tipo de o Durante os primeiros 300 Km (200
gasolina ajuda o motor a trabalhar de milhas), tente não fazer travagens
forma menos poluente e na obtenção bruscas.
de um controle de emissões o Não conduza com o motor devagar
atmosféricas. em mudanças altas, use uma
mudança baixa quando em
velocidade reduzida.
o Ao conduzir depressa ou devagar,
varie a sua velocidade de vez em
quando.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CHAVES 5
o Não deixe o motor equipado com o Durante os primeiros 300 Km (200 B030A01A-APT
B030B01S-APT 6SB035A2-FP
NOTA:
Registe o Número da Sua Chave (Se instalado) Se fizer o seu duplicado da chave da
O sistema de imobilização é um ignição não será possivel ultrapassar
mecanisco anti-roubo designado para o sistema imibilisador e colocar o
prevenir e deter assaltantes de motor em funcionamento.
automóveis.
! CUIDADO:
B885B03O-GPT
o A sua palavra passe (password) deve
Chaves ser registada e mantida num local
seguro no caso de ser necessária
para o registo de outras chaves.
B030B01HR o Se esquecer a sua palavra passe
(password), consultar o seu
Existe um código gravado na placa concessionário autorizado Hyundai.
que acompanha as chaves do seu o Ao pôr o motor em funcionamento,
Hyundai. A placa deve ser guardada não o faça quando tiver perto outrá
em lugar seguro, fora do veículo. O chaves imobilizadoras. Se o fizer o
número da chave também deverá ser motor poderá não arrancar ou
guardado em local acessível, em caso poderá parar imediatamente a
de emergência. seguir. Depois de receber o seu
Chave Mestra B885B01JM novo veículo, mantenha cada uma
No caso de necessitar de mais das chaves separadas para que não
exemplares da chave ou tiver perdido Todas as fechaduras que equipam o ocorram problemas no seu
a original, o seu concessionário veículo são accionadas pela mesma funcionamento.
Hyundai pode fazer chaves novas se chave. No entanto, e uma vez que é o Não coloque acessórios metálicos
lhe indicar o respectivo número. possível trancar as portas sem utilizar junto à chave ou canhão de ignição.
a chave, deverá ser tomada precaução O motor pode não pegar em virtude
a fim de evitar que as chaves fiquem da interrupção da transmissão de
inadvertidamente no interior do veículo sinal do Transponder.
após trancar as portas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
7
! AVISO:
Desbloquear
o As portas destravadas podem
constituir um perigo. Antes de Bloquear
arrancar (especialmente com
crianças no automóvel),
certifique-se de que todas as
portas se encontram
devidamente fechadas e
trancadas para que não possam HJM2007 B040C01JM
ser abertas inadvertidamente a
Tranque a porta, rodando a chave no As portas podem ser bloqueadas pelo
partir do interior. Certifique-se
sentido da frente do veículo, e exterior. Primeiro, pressione o botão
de que as portas não podem ser
destranque-a rodando-a no sentido de bloqueio para a posição "LOCK",
abertas acidentalmente.
inverso. de forma a que a marca vermelha no
Manter as portas travadas e
botão de bloqueio não seja visível,
obrigar à utilização devida dos
depois feche a porta.
cintos de segurança, ajuda a
evitar que os ocupantes do
automóvel sejam ejectados em
caso de acidente.
o Sempre que abrir a porta,
verifique o trânsito.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
11
o Tenha cuidado de não fechar a Bloquear do interior Fecho das portas traseiras de
porta com a chave na ignição do segurança para as crianças
veículo. Bloquear
Desbloquear
o Para maior protecção contra
ladrões, retire sempre a chave da
ignição, feche todos as janelas e
todas as portas, antes de
abandonar o veículo.
o Para reduzir as hipóteses de
roubo, retire sempre a chave da
ignição, feche todos os vidros, e
tranque todas as portas e a HJM2008
HJM2011
B070F02A-GPT
NOTA:
SISTEMA DE ENTRADA SEM
! CUIDADO: CHAVE (Se instalado)
O transmissor não funciona nas
seguintes situações:
Só o transmissor pode desarmar o - Chave no interruptor da ignição.
sistema. Se o transmissor não Trancamento das portas
- Ultrapassagem da distância limite
desarmar o sistema, é necessário 1. Fechar todas as portas. de funcionamento (10 m).
proceder aos seguintes passos; 2. Premir o botão "LOCK" do - Pilha do transmissor com pouca
transmissor. carga.
Tipo A 3. Simultaneamente, todas as portas - Bloqueio do sinal por outros
1. Destranque a porta utilizando a ficarão trancadas e as luzes veículos ou objectos.
chave, irá provocar o disparo do indicadoras de direcção acendem- - Tempo extremamente frio.
alarme. se uma vez indicando que o sistema - Transmissor perto de um rádio
2. Introduza a chave na ignição e está armado. transmissor de uma estação de
rode a chave da ignição para a rádio ou de um aeroporto, que
posição "ON". Destrancamento das portas pode interferir no funcionamento
3. Espere 30 segundos. normal do transmissor.
1. Premir o botão "UNLOCK" do
Se o transmissor não funcionar
Tipo B transmissor.
correctamente, abra e feche a porta
1. Destranque a porta utilizando a 2. Simultaneamente todas as portas
com a chave da ignição.
chave, irá provocar o disparo do de destrancarão e as luzes
Se tiver algum problema com o
alarme. indicadoras de direcção acendem-
transmissor, contacte um
2. Introduza a chave na ignição e se duas vezes indicando que o
Concessionário Autorizado Hyundai.
rode a chave da ignição para a sistema está desarmado.
posição "START". NOTA:
Mantenha o transmissor afastado de
Depois de completar os passos água ou líquidos. Se o sistema de
acima descritos, o sistema ficará comando à distância ficar
desarmado. inoperacional devido à exposição à
água ou a líquidos, a reparação não
será coberta pela garantia do
fabricante do veículo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
VIDROS ELÉCTRICOS 15
B070E02HP-GPT YB080B5-AP
Substituição da pilha
Quando a pilha do transmissor começa
a ficar fraca, pode ser necessário Bateria
premir várias vezes o botão para
trancar ou destrancar as portas, e o
LED não se acende. Substituir a pilha
o mais breve possível.
! AVISO:
Nunca tente regular o banco da
frente com o veículo em movimento,
pois pode resultar na perda de
controlo do veículo e causar um
acidente, morte, ferimentos graves
ou danos em propriedades.
HJM2031
HJM2033
Para mover o banco para a frente ou
para trás, puxe a alavanca de controlo Para soltar as costas do banco, in-
para o centro do carro. Isso solta o cline-se para a frente para lhe retirar
banco das calhas e assim, pode movê- peso, então puxe para cima a alavanca
lo para a frente ou para trás, para a de controlo de inclinação, situada
posição desejada. Ao encontrar a lateralmente no banco do lado da porta,
posição desejada, solte a alavanca e incline-se para trás até ter o ângulo de
mova o banco para a frente ou para inclinação desejado. Para fixar as
trás para o fixar nas calhas. costas do banco na posição desejada,
solte a alavanca de controlo de
! AVISO:
inclinação.
B080D02JM-GPT B081D01LZ-GPT
Encostos reguláveis para a Inclinar para a Frente e para Trás
! AVISO: cabeça (Se instalado)
Para minimizar o risco de
ferimentos pessoais no caso de
colisão ou travagem subita, tanto o
banco do condutor como o banco
do passageiro devem estar sempre
posicionados quase em ângulo
recto com o veículo em movimento.
A protecçäo fomecida pelos cintos
de segurança poderá ser reduzida
significativamente quando o banco
está reclinado. Existe o risco do
HJM2045-2
passgeiro deslizar por baixo do HJM2044
cinto se estiver sentado com o Os apoios de cabeça estão desenhados O encosto para a cabeça pode ser
banco reclinado. para ajudar a reduzir o risco de lesões inclinado para a frente e colocado em
ao nível do pescoço. três posições diferentes, bastando para
Para elevar o apoio de cabaça, puxá- isso puxá-lo para a frente. Para inclinar
lo para cima. Para o descer, empurrá- para trás o encosto para a cabeça,
lo para baixo enquanto prime o botão puxe-o totalmente para a frente e liberte-
de bloqueio. Para retirar o encosto da o em seguida. Ajuste o encosto para a
cabeça levante-o o mais possível e, cabeça de modo a que apoie
em seguida, prima o botão de adequadamente a cabeça e o pescoço.
travamento ao mesmo tempo que puxa
o encosto para cima.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
19
B080E01F-AAT
o Não use o veículo sem os encostos Controlo do apoio lombar
! AVISO: para a cabeça, pois podem (Apenas no banco do condutor)
acontecer lesões graves em caso (Se instalado)
de acidente. Os encostos para a
cabeça protegem das lesões no
pescoço quando devidamente
regulados.
o Não ajuste a altura do encosto
para a cabeça com o automóvel
em movimento. Macio
ZB060F1-AP
Regulação da almofada do Firme
B080D01JM
banco em altura
o Para uma máxima eficácia em caso (Só no banco do condutor) HJM2036
de acidente o encosto de cabeça O banco do condutor, num Hyundai
deve ser regulado de modo a que está equipado com um suporte lombar
a parte do meio do encosto de ajustável.
cabeça fique à mesma altura que a Para aumentar o apoio lombar, puxe a
linha dos olhos do ocupante. Para alavanca para a frente e para diminui-lo
esta razão, não é recomendada a empurre a alavanca para trás.
utilização de uma almofada para
manter o corpo afastado das costas
do banco.
HJM2035
! AVISO:
o Não se sente em cima da mesa.
o Não utilize a mesa quando o
veículo estiver em movimento.
o Não deixe nenhum item em cima
Alavanca de comando da mesa enquanto o veículo
da inclinação estiver em movimento.
HJM2041 HJM2040
B100A01JM-GPT
NOTA: B085A01JM-GPT
AQUECIMENTO DO BANCO o O aquecimento do banco não BANCO TRASEIRO
(Se instalado) funciona se a temperatura Regulação do ângulo das costas
ambiente for superior a 28°C ± do banco
3.5°C.
o Se o aquecimento do banco não
funciona quando a temperatura
ambiente é inferior a 24°C, deverá
ser verificado por um agente
autorizado.
B085B01JM-APT
Dobrar as Costas e os Assentos
do Banco traseiro ! CUIDADO:
Para uma maior comodidade, pode Tenha em atenção o modo como
baixar e levantar todas as costas e carrega as bagagens sobre os
assentos dos bancos de trás do bancos traseiros quando estes
automóvel. estiverem dobrados, pois pode
danificar as costas dos bancos.
B080P01B-GPT
o Ao colocar de novo os bancos na AVISO DOS BANCOS
! AVISO:
sua posição correcta, depois de TRASEIROS
terem estado recostados,
o O objectivo de baixar as costas certifique-se de que não danifica
do banco traseiro é permitir a fivela nem o encaixe dos cintos
transportar mais objectos, que de segurança. Por outro lado,
de outro modo não seria possível. não deixe que a fivela nem o
Nunca transporte passageiros em encaixe dos cintos fiquem presos
cima da área de carga enquanto ou entalados no banco traseiro.
o automóvel estiver em o Quando colocar de novo as
movimento. Não é uma posição costas dos bancos traseiros na
adequada para se sentar e não posição normal, tente movê-las
existem cintos de segurança para se certificar de que ficam
quando as costas do banco estão bem travadas na posição B140A01JM
dobradas. Um acidente ou correcta.
travagem brusca pode ter como o Nunca tente dobrar nem levantar Para a segurança de todos os
resultado graves ferimentos ou as costas do banco traseiro com passageiros, a bagagem e outra carga
mesmo a morte. A altura dos o automóvel em movimento. nunca devem ser empilhados com uma
objectos transportados não deve altura superior à do encosto dos
passar acima das costas dos bancos.
bancos da frente. Caso contrário,
em caso de travagens bruscas a
carga pode deslizar para a frente
e causar ferimentos ou sérios
danos.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
24 CINTOS
B200A01L B210A01L
Correcto
Curto
HTB226
HJM2051
Com este tipo de cinto, o comprimento
deve ser ajustado manualmente até Quando se quiser libertar do cinto de
HTB225 ficar justo. O cinto deve ser colocado segurança, basta carregar no botão
o mais baixo possível nas ancas e não vermelho da respectiva fivela.
Para colocar um cinto de segurança
na cintura. Se estiver colocado muito
deste tipo, meter a ponta metálica na
alto, poderá aumentar a possibilidade
fivela, ouvindo-se um estalido quando
de acidentes pessoais pois poderá
o cinto estiver preso. Veja se o cinto
passar sob o cinto.
está bem fixo e não está torcido.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
28
B220C01Y-GPT
Para retirar o cinto
! AVISO: (Se instalado)
o Se usar o cinto segurança traseiro
central, deve certificar-se que
coloca a lingueta metálica na
fivela, se tal não acontecer pode
haver ferimentos numa eventual
colisão.
o Não introduza a lingueta metálica
(a) na fivela (b)nas seguintes
situações:
B220A02JM
(2) No caso do cinto traseiro não em posição normal. Quando quiser retirar o cinto, basta
estar nas devidas condições. carregar no botão da fivela.
B230G01Y-GPT
o Assegura-se sempre que a parte o Nunca utilize um porta bebés ou Instalação no Banco Traseiro na
do cinto de segurança que passa banco para crianças que utilize Posição Central
pelo ombro fique posicionada ganchos de fixação no encosto
2 Pontos
no centro do ombro, nunca sobre do banco traseiro; este pode não
o pescoço. Movendo a criança oferecer condições de segurança
mais para o centro do veículo suficientes em caso de acidente.
pode ajudar a posicionar o Num permita que uma criança
correctamente o cinto de seja mantida nos braços ou colo
segurança sobre o centro do de uma pessoa enquanto a
ombro da criança. A parte infe- viatura está em movimento, isto
rior do cinto de segurança que pode resultar em ferimentos
passa pela cintura deve ser graves na criança no caso de um
sempre posicionada o mais perto acidente ou paragem brusca.
possível das ancas e o mais justo Segurar uma criança no colo B235G01JM
possível. numa viatura em movimento não
o Se a criança não tiver estatura oferece qualquer protecção du- 3 Pontos
suficiente para utilizar o cinto de rante um acidente, mesmo que a
segurança, recomenda-se a pessoa que transporta a criança
utilização de um banco aprovado esteja a utilizar o cinto de
para elevação da criança no segurança.
banco traseiro por forma a elevar o Se o assento de segurança não
a criança podendo esta utilizar o estiver devidamente seguro,
cinto de segurança da viatura aumenta grandemente o risco de
correctamente. ferimentos graves ou morte em
o Nunca permita que uma criança caso de colisão.
esteja de pé ou de joelhos no B235G02JM
banco.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
32
B230B03A-GPT B230E04O-GPT
Utilizando o sistema de assento Fixar o assento de criança com
de criança "Correia Dentada" o sistema de "Correia Dentada"
(Se instalado) No chão do compartimento para
Para crianças pequenas e bebés, bagagens traseiro existem três
recomenda-se fortemente a utilização ganchos de fixação para uma cadeira
de bancos ou cadeiras para crianças. para crianças.
Estes bancos ou cadeiras para
crianças devem ter a dimensão Tampa da fixação
correcta para a criança e devem ser
Gancho retenção
instalados de acordo com as instruções da cadeira B230C05JM
do fabricante. Também é
recomendável que o banco ou cadeira 1. Abra a tampa dos pontos de
para crianças seja instalada no banco ancoragem com alça de fixação
traseiro uma vez que isso pode existente no chão do porta-
representar uma contribuição bagagens.
importante para a segurança da
criança. O seu veículo está equipado
com três ganchos de retenção para
B230C04JM
montagem de cadeiras para crianças
ou alcofas para bebes. Este símbolo indica a localização dos
pontos de ancoragem prontos para
utilização.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
35
B230D03JM-GPT
CHÃO DO COMPARTIMENTO PARA Nos veículos com apoio para a Fixar o Sistema de transporte de
BAGAGENS TRASEIRO cabeça ajustável, faça passar a cinta criança com o Sistema "ISOFIX"
por baixo do apoio para a cabeça e ou Sistema " Ancoragem por
no meio dos respectivos suportes, Correia"
nos outros casos, faça passar as
cintas por cima das costas do
assento.
3. Fixe os ganchos das cintas aos
pontos de fixação para a cadeira
Tampa do
espaço de para crianças e ajuste para fixar bem
carga a cadeira.
! AVISO:
Instale a Cadeira de Segurança para
Crianças totalmente encostada para B230D01JM
NOTA:
Fixação ISOFIX
Indicador de Posição
O assento de criança ISOFIX só pode
ser instalado se possuir a aprovação
! CUIDADO:
Fixação ISOFIX específica do veículo ECE-R44. Antes Não permitir que o fecho ou o acessório
de utilizar um assento de criança de fixação do assento ISOFIX rasgue
ISOFIX, que tenha sido comprado para ou entale a faixa do cinto de segurança
outro automóvel, pergunte ao seu durante a instalação.
agente Hyundai se esse tipo de assento
é recomendado ou aprovado para o 2. Ligue o gancho da correia dentada
seu Hyundai. ao suporte do assento de criança e
aperte até fixar. Consulte "Fixar
B230D02JM assento de criança com o sistema
Para fixar o assento de criança
De cada um dos lados dos assentos de correia dentada " página 1-34.
traseiros, entre os estofos e o apoio
para o cotovelo, estão localizados dois ! AVISO:
pontos de fixação ISOFIX juntamente
com uma correia superior montada no o Não deve instalar uma cadeira de
compartimento do porta-bagagens. segurança para crianças no lugar
Durante a instalação, o assento deverá central do banco traseiro utilizando
ser ajustado nos pontos de fixação pelo as ligações ISOFIX. Estas destinam-
que deverá ouvir o clique do encaixe se apenas aos lugares esquerdo e
(verifique puxando!) tendo ainda de ser direito. Não dê uma utilização
fixo com uma correia superior montada incorrecta aos pontos de fixação
no compartimento do porta-bagagens. B230D03JM ISOFIX tentando instalar uma cadeira
A instalação e utilização de um assento no lugar central. Em caso de choque,
1. Para fixar o assento de criança no as ligações ISOFIX podem não ter a
de criança deverão ser feitas de acordo fixador ISOFIX, insira o trinco do
com o manual de instalação, que é força suficiente para suster a cadeira
assento de criança no encaixe ISOFIX. instalada na referida posição e há a
fornecido com o assento ISOFIX. Certifique-se que ouve um "clique". possibilidade de rotura, provocando
ferimentos graves ou mesmo a
morte.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
37
B240B03L
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
42
Airbag lado do passageiro Airbag lado do passageiro o O SRS só funciona quando a chave
da ignição está na posição "ON".
Se o SRI do SRS não se acender,
ou se se mantiver continuamente
aceso, ou se depois de rodada a
chave da ignição para a posição
"ON" se mantiver aceso durante
cerca de 6 segundos, ou se depois
com o motor em funcionamento
se acender enquanto conduz, isso
B240B01JM B240B05L significa que o SRS não está a
funcionar convenientemente. Se
tal acontecer, desloque-se até ao
! ! AVISO:
seu Concessionário Hyundai e
CUIDADO: solicite a inspecção imediata do
Quando da montagem do recipiente o Quando o SRS é activado, poderá seu veículo.
com o ambientador líquido no inte- haver um ruído muito elevado e o Antes de substituir um fusível ou
rior do veículo, não o colocar na uma poeira fina será libertada no desligar a bateria, rodar a chave
proximidade do painel de habitáculo. Estas condições são de ignição para a posição "LOCK"
instrumentos ou na superfície do normais e não representam e retirar a chave. Nunca substituir
painel de bordo. Se houver uma qualquer perigo. No entanto, a os fusíveis relacionados com o
fuga de líquido ambientador nua poeira fina gerada durante o air bag quando a chave de ignição
destas zonas (painel de enchimento dos air bag pode está na posição "ON". O não
instrumentos, painel de bordo ou causar irritações de pele. Ter o cumprimento deste
ventiladores), pode danificar estes cuidado de lavar as mãos e a face procedimento fará com que o
componentes. Se houver uma fuga cuidadosamente com água indicador SRI do sistema SRS se
de líquido ambientador numa tépida e sabão após um acidente acenda.
destas zonas, lavá-las com água no qual os air bag tenham sido
imediatamente. accionados.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
43
B990B04Y-APT
Airbag Lateral (Se instalado) ferimentos graves aos ocupantes
do veículo.
o Para uma melhor protecção do
sistema de airbags laterais e para
evitar ferimentos provocados
pelo accionamento dos airbags,
ambos os ocupantes dos bancos
da frente deverão sentar-se
Sensor do direitos e com o cinto de
airbag lateral segurança correctamente
HTB072 colocado. As mãos do condutor
deverão estar colocadas no
B990B02JM volante nas posições de 9:00 e
O seu Hyundai está equipado com ! AVISO: 3:00 horas. O passageiro deverá
airbags laterais em cada um dos colocar as mãos ou braços sobre
o Os airbags de protecção contra
bancos da frente. A finalidade do airbag o seu colo.
impactos laterais são uma
é fornecer ao condutor do veículo e/ou o Não utilizar quaisquer capas de
protecção adicional em relação
ao passageiro da frente uma protecção banco adicionais.
aos cintos de segurança com três
adicional que aquela oferecida pelo o A utilização de capas de banco
pontos de ancoragem e não são
cinto de segurança apenas. Os airbags podem reduzir o efeito do
um substituto para os cintos de
laterais estão concebidos para serem sistema.
segurança. Por isso, os cintos
accionados apenas no caso de colisões o Não instalar quaisquer
de segurança devem ser
laterais, dependendo da violência do acessórios ao lado ou na
utilizados sempre que o veículo
impacto, ângulo, velocidade e ponto proximidade do airbag.
está em movimento. Os airbags
de impacto. Os airbags laterais não o Não aplicar esforços excessivos
só deverão ser activados em
estão concebidos para serem na parte lateral do banco.
certas condições em que ocorrem
accionados em todas as situações de o Não colocar quaisquer objectos
impactos suficientemente
impactos laterais. sobre o airbag ou entre o airbag
severos para poderem causar
e o seu corpo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
44
B260A01JM-GPT
B260A01JM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
47
SB210J1-FP SB210L1-FP
Luz avisadora de máximos Se isso acontecer, pare o carro Luz de aviso do nível do
assim que o possa fazer em se-
óleo dos travões / travão
gurança; desligue o motor e
Esta luz acende quando se ligam os verifique se o nível de óleo do mo- de mão
máximos ou na posição de sinais de tor está baixo. Adicione óleo ao
luzes. motor até ao nível apropriado e
ponha o motor em funcionamento ! AVISO:
novamente. Se a luz se mantiver Se suspeita de problemas de
SB210K1-FP
acesa com o motor em travões, mande verificar os seus
Luz de aviso de pressão funcionamento, desligue o motor travões por um agente HYUNDAI o
de óleo imediatamente. Quando a luz do mais rápido possível. Conduzir o
óleo se mantiver acesa com o mo- seu carro com um problema no
tor em funcionamento, o motor deve
! CUIDADO: ser verificado por um agente
sistema eléctrico ou no sistema
hidráulico dos travões, é perigoso,
Se a luz de aviso da pressão de óleo autorizado HYUNDAI antes de voltar e pode resultar em acidentes causa-
se mantém acesa enquanto o mo- a funcionar. dores de morte ou ferimentos
tor está a funcionar, podem graves.
acontecer danos graves ao motor.
A luz de aviso de pressão de óleo
acende sempre que a pressão de Funcionamento da luz de aviso
óleo é insuficiente. Em A luz de aviso do nível de óleo dos
funcionamento normal, deve travões e do travão de mão deve
acender quando a ignição é ligada, acender quando o travão de mão está
e apagar quando o motor estiver accionado e o interruptor de ignição
em funcionamento. Se a luz de aviso está nas posições "ON" (Ligado), ou
de pressão de óleo se mantém acesa "START" (Arranque do motor). Com o
enquanto o motor está em motor a funcionar, a luz deve apagar
funcionamento, pode haver uma assim que soltar o travão de mão. Se
avaria grave. o travão de mão não estiver accionado,
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
50
YB110P1-FP B260B01JM-APT
Luz de aviso de nível de Avisador de Manutenção
! CUIDADO: combustível baixo do SRS (Airbag)
Se a corrente do alternador estiver (Se instalado)
folgada em demasia ou partida com A luz de aviso de nível de combustível
o veículo em movimento, poderá baixo, acende quando o depósito de O indicador de manutenção do SRS
acontecer uma avaria grave que combustível se está a apróximar do (SRI - Service Reminder Indicator)
levará o motor ao fim. Quando se acen-de, deve acende-se durante cerca de 6
sobreaquecimento já que esta adicionar combustível assim que segundos depois da chave ser
corrente comanda igualmente a possível. colocada na posição "ON" ou depois
bomba de água. Conduzir com a luz de aviso de nível do motor arrancar, após o qual se
de combustível acesa, ou com a agulha apagará.
do manómetro de nível de combustível
abaixo de "R", pode causar falhas no Esta luz também se acende quando o
SB210O1-FP
motor e danificar o catalizador. SRS não estiver a funcionar
Luz de aviso de porta correctamente. Se o SRI não se
mal fechada acender ou se se mantiver aceso
A luz de aviso da porta mal fechada, B260B01B-GPT continuamente durante cerca de 6
avisa-o de que a porta não está Lâmpada avisadora da segundos depois de rodada a chave
completamente fechada. tampa da bagageira da ignição para a posição "ON", com o
aberta motor em funcionamento, ou se se
acender enquanto conduz, solicite a
Esta Lâmpada mantém-se acesa a inspecção do seu SRS junto de um
não ser que a tampa da bagageira Concessionário autorizado da Hyundai.
esteja completamente fechada.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
52
ZB110Q1-AP
Aviso luminoso do
motor (Se instalado) ! CUIDADO: ! CUIDADO:
Se a luz de aviso do sistema 4WD Não utilize o comutador de bloqueio
Esta luz acende sempre que a chave de
( ) piscar enquanto estiver a 4WD em estradas pavimentadas
ignição é colocada em "ON" ou quando
conduzir, isto indica que existe uma com piso seco nem em auto-
houver um problema no sistema de
avaria no sistema 4WD. Se isto estradas, pois poderá provocar
escape. Se a luz não acender quando
ocorrer, leve o seu veículo a um ruídos, vibrações ou danos nas
liga a chave ou se acender quando em
concessionário Hyundai autorizado peças associadas ao sistema 4WD.
andamento, leve o veículo ao seu
para que seja inspeccionado, o mais
concessionário Hyundai.
brevemente possível.
! CUIDADO: B260V01JM-GPT
B260E01HP-GPT
Luz avisadora do cinto
Motordiesel (Se instalado) Luz Indicadora de
de segurança
Se a luz indicadora de avaria estiver Bloqueio 4WD
intermitente, solicite que o Sistema do (Se instalado) A luz avisadora do cinto de segurança
Filtro de Partículas seja verificado por acende-se intermitentemente por 6
A luz indicadora de bloqueio 4WD - vezes quando a chave de ignição é
um concessionário autorizado Hyundai Four Wheel Drive - Tracção às 4
não devendo percorrer mais de 50Km. rodada da posição "OFF" para a
Rodas) existente no painel de posição "ON" ou "START".
instrumentos acende-se quando é
premido o comutador de bloqueio 4WD.
B260T01O-GPT
O objectivo deste comutador é
Luz de Aviso do Sistema
aumentar a potência de tracção quando
4WD (Se instalada) conduz em estradas com piso seco,
Quando a chave da ignição é rodada pavimentos molhados, estradas
para a posição "ON", a luz de aviso do cobertas por neve e em troços fora de
sistema 4WD (Four Wheel Drive - estrada.
Tracção às 4 Rodas) acende-se e A luz indicadora de bloqueio 4WD
apaga-se depois de decorridos alguns apaga-se se premir novamente o
segundos. comutador.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
53
HJM2179
B310B01JM-GPT
Conta-Quilómetros (1) B400B01JM-GPT
CONTA-QUILÓMETROS/ (Se instalado)
CONTA-QUILÓMETROS O Conta-Quilómetros regista a Tipo A
PARCIAL distância total conduzida em
quilómetros ou milhas e é útil para (AT)
Tipo A manter um registo dos intervalos entre
manutenções do veículo. (1)
(AT) (2)
É normal que um veículo novo tenha
(1) uma indicação no conta-quilómetros (MT)
inferior a 50 km. (1)
NOTA:
HJM2187-1 B400B02JM-1
o A autonomia pode ser diferente
2. Distância a Percorrer com o do valor oficial ou do valor actual 3. Consumo médio de
Combustível do Depósito da autonomia de acordo com as combustível
condições de condução.
o Este modo indica a distância o O valor da autonomia pode variar o Este modo calcula o consumo médio
aproximada até o depósito de de acordo com as condições de de combustível a partir do
combustível ficar vazio em relação à condução, padrão de condução combustível total utilizado e a
quantidade de combustível no ou velocidade do veículo. distância percorrida desde a
depósito e a distância até ao símbolo colocação a zero deste indicador.
de vazio. o O combustível total utilizado é
o Quando se reabastece com mais calculado através da entrada do
de 8 litros, o computador de bordo sinal de consumo de combustível.
consegue reconhecer o o Para um cálculo correcto, conduzir
reabastecimento. durante mais de 500 m.
o Para um cálculo correcto da o O valor desta função vai de 0.1a 199,
autonomia, conduzir durante mais 9 L/100 km.
de 500 m.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR MULTI- 59
FUNÇÕES DE ILUMINAÇÃO
SB220A1-FP
Tempo de Condução
INTERRUPTOR COMBINADO DE
Velocidade média
SINAL DE MUDANÇA DE
DIRECÇÃO E DE COMUTADOR
DE LUZES MÁXIMOS/MÉDIOS
Sinal de Mudança de Sentido
Puxando a alavanca para baixo, indica
que o pisca está accionado para a
esquerda, puxando a alavanca para
cima o pisca está accionado para a
hjm2187-2 hjm2187-3 direita.
4. Velocidade média (Tipo B) 5. Tempo de Condução (Tipo B) Para mudar de direcção para a
esquerda basta empurrar a alavanca
o Este modo indica a velocidade média o Este modo indica o tempo de
para baixo assim como para o lado
desde a última vez que foi feita a condução desde a última vez que foi
direito basta empurrar a alavanca para
reposição a zero do totalizador de feita a reposição a zero do totalizador
cima e o pisca é accionado. Assim que
viagem. de viagem.
a curva é completada, a alavanca
o Mesmo que o veículo não esteja em o Mesmo que o veículo não esteja em
voltará automáticamente à posição
movimento, o cálculo da velocidade movimento, a contagem do tempo
central desligando o sinal de mudança
média não é interrompido enquanto o de condução não é interrompida
de direcção. Se algum dos indicadores
motor estiver a funcionar. enquanto o motor permanecer ligado.
de sinal piscar mais rápidamente que
o A gama de funcionamento do medidor o A gama de funcionamento do medidor
o normal, acender mas não piscar, ou
vai de 0 a 999 km/h (0 a 999 MPH). é de 0:00 a 99:59.
não acender, há uma avaria no sistema
o Se premir o interruptor do computador o Se premir o interruptor do computador
eléctrico.
de viagem durante mais de 1 de viagem durante mais de 1
Verifique se o fusivel ou lâmpadas
segundo, quando a velocidade média segundo, quando o tempo de
estão fundidas ou, dirija-se ao seu
estiver a ser apresentada, a indicação condução estiver a ser apresentado,
agente Hyundai.
da velocidade média passará a “—” é feita a reposição a zero do tempo
(reposição a zero). de condução.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
60
SB220B1-FP B340C04L-GPT
Extinção automática da luz de
Sinal de mudança de faixa de Interruptor de luzes estacionamento
rodagem
Se não desligar a luz de
estacionamento, estas desligam-se
automaticamente quando se abre a
porta do condutor.
Para ligá-las de novo, basta rodar a
chave de ignição para a posição "ON".
NOTA:
Para evitar avarias no sistema do B350B03JM
limpa pára-brisas, não tentar Para usar o esguicho do pára-brisas,
limparcom o limpa pára-brisas puxe a alavanca do limpa pá-ra-brisas
pesadas acumulações de neve ou para o volante. Os limpa pára-brisas
gelo. Neve e gelo acumulados farão automáticamente dois
devem ser removidos à mão. compassos de limpeza do pára-brisas.
O esguicho do pára-brisas continuará
a funcionar enquanto não soltar a
alavanca.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
63
B350B04JM
B350C02JM B390A02JM
Se pretender apenas um varrimento do Para usar o limpa pára-brisas 1. : O limpa-vidros traseiro faz três
limpa vidros, empurrar a alavanca de intermitente, coloque o interruptor do movimentos de limpeza
comando do limpa vidros para cima. limpa pára-brisas na posição "INT". quando é pulverizado o líquido
de lavagem no vidro traseiro.
2.OFF
3.INT : O intervalo entre cada
movimento de limpeza é de 5
segundos na velocidade
intermitente. (Se instalado)
4.ON : O limpa-vidros do vidro traseiro
funciona em modo contínuo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
64 INTERRUPTOR DA LUZ DE
NEVOEIRO
5. : O fluido de lavagem será B360B01FC-GPT B360A01Y-GPT
de limpeza estiver vazio. Para ligar os faróis de nevoeiro Para ligar o farolim traseiro de nevoeiro,
dianteiros, colocar o comutador na premir o interruptor. Os farolins
posição "ON". Acendem quando o traseiros de nevoeiro acendem-se
comutador dos faróis dianteiros está quando o interruptor dos faróis está na
na primeira ou segunda posições. segunda posição (médios) e a chave
de ignição está ligada (posição "ON").
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE EMERGÊNCIA INTERRUPTOR DE DESEMBA- 65
DE 4 LUZES INTERMITENTES CIAMENTO DO VIDRO DIANTEIRO
SB240A1-FP B385A01JM-APT SB250A2-FP
(HAZARD) (Se instalado) Interruptor do desembaciador
do óculo
HJM2098 HJM2101
intermitentes, pode ser usado sempre vidro da frente pode ser activado O desembaciador do óculo liga-se,
que o achar necessário ou quando premindo o interruptor adequado. Para accionando o interruptor. Para desligar
parar o carro numa situação perigosa. desligar o desembaciamento prima o desembaciador, accione o interruptor
Se tiver uma dessas paragens de novamente o interruptor. O sistema de uma segunda vez. O desembaciador
emergência,saia da faixa de rodagem desembaciamento do vidro dianteiro do óculo desliga-se automáticamen-
o mais rápido possível. desliga-se automaticamente depois de te, passados cerca de 15 minutos.
As luzes são ligadas, premindo o decorridos 20 minutos. Para recomeçar o ciclo do de-
interruptor hazard. Isso, faz com que sembaciador, accione o interruptor do
as luzes funcionem mesmo sem a desembaciador novamente depois
chave na ignição. deste se ter desligado.
Para desligar as luzes, prima
novamente o interruptor.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
66 RELÓGIO DIGITAL COMANDO DA LUZ DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
YB190A2-FP (REOSTATO)
! CUIDADO: ZB200A1-AP
Não limpe o lado interior do vidro (Se instalado)
da janela traseira com produtos de
limpeza para os vidros ou com um
raspador para tirar depósitos de
produtos estranhos da superfície
interior do vidro, pois isso poderá
causar danos aos elementos do
desembaciador.
HJM2137
desembaciamento do vidro traseiro letra "H" para adiantar as A intensidade da luz do painel de
funcione. horas indicadas. instrumentos pode ser regulada,
MINUTOS -Pressione o botão sobre a rodando o botão de controlo da luz do
letra "M" para adiantar os painel de instrumentos.
minutos indicados.
REACERTO-Pressione o botão sobre
a letra "R" para facilitar
reacerto dos minutos
para ":00".
Quando isso é feito:
Pressionando "R" entre as 10:30 e as
11:29, muda a leitura para 11:00.
Pressionando "R" entre as 11:30 e as
12:29, muda a leitura para 12:00.
Prima o botão "R" durante 5 segundos para
visualizar um relógio de 12 ou 24 horas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
ISQUEIRO TOMADA DE CORRENTE 67
ZB210A2-AP B500D02JM-GPT
(Se instalado)
! CUIDADO
o Utilize apenas enqunto o motor
estiver a funcionar e retire a ficha
da tomada de alimentação depois
de utilizar o aparelho eléctrico. Se
utilizar o aparelho eléctrico com o
motor desligado ou se o deixar na
tomada de alimentação durante
várias horas isso poderá provocar
a descarga da bateria.
B420A01JM
o Só deverá ligar a estas tomadas
Para o isqueiro funcionar, a chave da HJM2156
de alimentação acessórios ou
ignição tem de estar nas posições "ACC" Estas tomadas estão instaladas na equipamentos eléctricos
ou "ON". Para acender o isqueiro, empurre- moldura do painel e na consola traseira. concebidos para funcionarem a
o até prender. Quando o elemento estiver Fornecem corrente de 12 V e permitem 12 volts.
quente, o isqueiro sairá automáticamente ligar acessórios ou equipamento o Alguns dispositivos electrónicos
para a posição de pronto. Não force o eléctrico, mas apenas quando a chave podem provocar interferências
isqueiro para o manter na posição de se encontra na posição "ON" ou "ACC". electrónicas quando ligados à
aquecimento. Isso pode danificar o tomada de alimentação. Estes
elementoeprovocarfogo.Sefornecessário dispositivos podem causar
substituir o isqueiro, use sómente um excessivos ruídos de áudio e maus
substituto HYUNDAI genuino. funcionamentos noutros sistemas
electrónicos ou dispositivos
! CUIDADO:
utilizados no seu veículo.
B430A01JM HJM2159
O cinzeiro dianteiro pode ser aberto Este suporte para copos ou garrafas HJM2160
premindo e libertando, em seguida, a está localizado na consola dianteira O suporte traseiro para bebidas situa-
tampa do cinzeiro. Para retirar o principal. se no apoio para o cotovelo do banco
cinzeiro para esvaziar ou limpar, traseiro e pode ser utilizado para o
levante o cinzeiro para cima e puxe suporte de copos e latas.
para fora. A luz do cinzeiro só iluminará ! AVISO: O suporte traseiro para bebidas pode
quando as luzes exteriores do veículo o Colocar este suporte na posição ser utilizado bastando para isso puxar
estiverem acesas (Se instalado). de recolhido quando não estiver o apoio para o cotovelo do banco
a ser utilizado. traseiro.
o Não coloque quaisquer outros
objectos neste suporte, além
daqueles para que foi
concebido. Aqueles poderiam ser
projectados contra os ocupantes,
em caso de travagem brusca ou
de acidente.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
TECTO DE ABRIR 69
B460A01Y-APT B460B02JM-GPT
(Se instalado) Abrir o Sistema do Tecto de Abrir
! AVISO: Sombreador
Não coloque quaisquer outros
objectos neste suporte, além
daqueles para que foi concebido.
Aqueles poderiam ser projectados
contra os ocupantes, em caso de
travagem brusca ou de acidente.
HJM2024
B460C01JM-APT Fechar
Inclinar o Tecto de Abrir
Para fechar o tecto de abrir, prima o
botão "CLOSE" na consola de tecto e
mantenha-o premido até que o tecto
esteja fechado.
NOTA:
Depois de lavar o carro ou depois
de um período de chuva, certifique-
se de que retira a água acumulada
sobre o tecto de abrir e nas HJM2027
respectivas calhas, antes de operar
2. Utilize uma chave de caixa para
HJM2025 o tecto de abrir.
B460D03B-GPT
rodar os parafusos no sentido
Inclinação automática Operação Manual do Tecto de contrário aos ponteiros do relógio
para remover a consola de tecto.
Para utilizar a função de inclinação Abrir
automática, prima momentaneamente
(mais de 1 segundo) o botão "TILT Se o tecto de abrir não obedecer aos
UP" na consola de tecto. O tecto de comandos eléctricos:
abrir inclina-se até à sua posição
máxima. Para parar a inclinação do
tecto de abrir em qualquer posição
intermédia, prima qualquer botão de
controlo do tecto de abrir.
Inclinação manual
Prima o botão "TILT UP" na consola
de tecto durante menos de 0,5 HJM2026
o Ligado
Na posição "ON", a luz mantém-se
sempre acesa.
HJM2100
HJM2145 (1)
HJM2158 ! AVISO:
HNF2146
Para utilizar a caixa da consola central, Para utilizar o apoio para o braço da
puxe o botão para cima e levante a
tampa para a abrir.
consola central, puxe para fora a tampa
da caixa da consola, puxando o botão
! CUIDADO:
para cima. Se a alavanca de comando estiver
presa com gêlo, não tente parti-lo,
! AVISO:
NOTA: fazendo força na alavanca ou
Quando não estiver a ser utilizado tentando deslocar o próprio
Para evitar a possibilidade de deverá estar adequadamente travado retrovisor. Use um descongelante
ferimentos em caso de acidente ou na posição recolhida. em spray, que se encontra no
de travagem brusca, a tampa do porta mercado (nunca anticongelante
luvas deve ser mantida fe-chada, usado no radiador), para soltar o
enquanto o veículo estiver em
movimento.
! AVISO: mecanismo ou desloque o veiculo
Não coloque copos ou latas no para um local mais quente, onde o
suporte para bebidas quando a gelo se funda naturalmente.
B505B01NF-GPT
tampa da caixa da consola está a ser
Apoio para o braço na consola
utilizada como apoio para o braço,
central (Se instalado) pois poderá derramar a bebida.
Poderá sofrer ou provocar ferimentos
graves se derramar uma bebida
quente sobre si ou sobre os seus
passageiros. Os líquidos
derramados podem danificar os
acabamentos interiores do veículo e
os componentes eléctricos.
HJM2147
! AVISO:
Não ajuste ou recolha os vidros
com o carro em movimento. Esta
acção poderá resultar na perda de
HJM2104
controle da viatura que poderá
Aquecimento do vidro do espelho ocasionar um acidente.
retrovisor exterior é actuado em ligação
com o desembaciador do vidro traseiro.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
78 RETROVISOR INTERIOR
DIURNO-NOCTURNO
ZB280A1-AP B520C04JM-GPT
ESPELHO RETROVISOR INTE-
RIOR DIA/NOITE (Tipo eléctrico)
HJM2074
HJM2070
Tipo eléctrico (Se instalado)
Para rebater o retrovisor exterior, prima O seu HYUNDAI está equipado com
o interruptor. Para o repor na posição um retrovisor diurno-nocturno. B520C08JM
normal, volte a premir o interruptor. A posição nocturna é seleccionada, 1. LED Indicador de Estado
puxando a patilha na parte inferior do 2. Botão de Controlo da Função
NOTA: retrovisor para si. Na posição nocturna, 3. Sensor de Luz Traseira
No caso de o seu veículo dispor de a luz dos veículos que o seguem é 4. Janela de Visualização
retrovisor exterior eléctrico, não o reduzida.
rebata manualmente. Poderá causar
danos no respectivo motor.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
79
A regulação automática da iluminação 1. Para utilizar a fun ção de Bússola 2. Procedimento de calibragem
do espelho retrovisor controla
automaticamente a intensidade da luz Prima e mantenha premido o botão, Prima e mantenha premido o botão
dos faróis do automóvel que segue será visualizada a direcção em que o durante mais de 9 segundos. Quando a
atrás de si: para isso necessita de veículo se desloca. Se premir e libertar, memória da bússola estiver limpa será
premir e manter premido o botão em seguida, o botão, o visor apaga-se. mostrado um “C” no visor.
respectivo durante pelo menos 3
segundos mas menos de 6 segundos. Indicações de rumo apresentadas: - Conduza o veículo em círculos a
Para desactivar esta função deve premir menos de 8km/h e dê 2 voltas
- E: Este compltas até que seja apresentada
novamente e manter premido o botão - W: Oeste
durante o mesmo tempo. a indicação da bússola com o rumo.
- S: Sul - Também é possível conduzir o
- N: Norte veículo em círculos para a direita e,
em seguida, na direcção contrária,
ex) NE: Norte Este e assim que a calibragem estiver
terminada será apresentada a
indicação lida na bússola.
- Manteha o veículo a circular em
círculos té que seja apresentada a
indicação da bússola com o rumo.
B520C01JM B520C03JM
África América do sul
B520C05JM
B520C04JM
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
81
! CUIDADO:
Conduzir com o travão de
estacionamento aplicado origina um
desgaste excessivo das pastilhas (ou
calços) e do disco (ou tambor) dos
travões.
Libertar o travão de
HJM3026 B540A01JM
estacionamento
Aplicar o travão de
estacionamento Para libertar o travão de
Para aplicar o travão de estacionamento
estacionamento, prima primeiro o pedal
do travão e puxe para cima ligeiramente
! AVISO:
(de mão), prima primeiro o pedal do A tampa da bagageira deverá ser
a alavanca do travão. Em seguida,
travão e, em seguida e sem premir o mantida sempre fechada quando o
prima o botão de libertação e baixe a
botão de libertação, puxe para cima o veículo está em movimento. Se ficar
alavanca do travão mantendo o botão
mais possível a alavanca do travão de aberta ou entreaberta, os gases de
premido.
estacionamento. Além disso, escape venenosos podem entrar
recomenda-se que quando estacionar na viatura provocando graves
o veículo numa subida ou descida, a indisposições ou mesmo a morte
alavanca das mudanças seja colocada dos ocupantes. Ver os avisos
numa baixa velocidade adequada, no adicionais referentes aos gases de
caso de veículos com caixa manual, ou escape na página 2-2.
na posição P (Park) no caso de veículos
com transmissão automática.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
83
libertação "DOOR" para abrir a bagageira, baixar o vidro e este GANCHOS PARA SACOS
bagageira. fechar-se-á por si só. DAS COMPRAS (Se instalado)
o Para fechar, baixar a porta, e depois Par se assegurar que o vidro está
empurrá-la até ficar fechada. Para correctamente fechado, puxá-lo
se assegurar que a porta está sempre no sentido da abertura.
correctamente fechada, puxá-la
sempre no sentido da abertura. NOTA:
A fechadura do vidro funciona em
conjunto com a fechadura da tampa
B540B01JM-APT da bagageira. Para abrir o vidro da
Vidro da Tampa da Bagageira tampa da bagageira certifique-se
que esta está destrancada com a
chave ou com o interruptor do fecho
HJM2150
centralizado das portas.
(1) (2)
HJM2013
B540C01JM-GPT B545A01JM-GPT
Os ganchos para os sacos das compras
estão situados na consola dianteira e BAGAGEIRA COMO UTILIZAR O
na parte traseira do banco de trás. LUZ DA BAGAGEIRA COMPARTIMENTO PARA
Quando os ganchos não estiverem a BAGAGENS
ser utilizados, recolha-os para a posição
original.
B650A02JM-GPT
COBERTURA DA AREA DE
CARGA
! CUIDADO: (Se instalado)
o Não pendure nenhum saco com
mais de 3 kg de peso. Poderá
danificar os ganchos de fixação.
o Depois de utilizar os ganchos HHR2070
recolha-os para a sua posição
original. A luz da bagageira tem um interruptor
com 3 posições. As três posições são:
B640A01S-AAT B650A01S-AAT
PAINEL DE SEGURANÇA DA Precauções de Acondicionamento
BAGAGEM (Se instalado) 1. Não colocar objector sobre o painel
de segurança. Esses objectos podem
ser projectado no interior da viatura
provocando possíveis ferimentos nos
ocupantes em caso de travagem
brusca ou acidente.
2. Para maior economia de
combustível, mão transportar peso
HJM2165
desnecessário.
3. Nunca permitir que alguém viaje no
Antes de utilizar o tabuleiro por baixo da compartimento de bagagem. Este
bagagem, prenda o gancho da tampa foi concebido apenas para o
de cobertura da área de carga à tira B650A01JM
transporte de bagagem.
fixação. Quando não estiver a utilizar, Para utilizar o painel de segurança, 4. Tentar manter o equilíbrio do veículo
coloque novamente o gancho da tampa puxá-lo e fixá-lo com os ganchos nos colocando o peso o mais à frente
de cobertura da área de carga na pontos de fixação como ilustrado. possível.
posição inicial.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
86
B545B01JM-GPT
Revestimento Lateral do B540D02HP-GPT
Tabuleiro por Baixo da Bagagem Bagageira Rede para bagagens
(Se instalado)
HJM2166
B545B01JM
Por baixo do tapete da bagagem existe B540D01JM
um espaço com vários compartimentos No revestimento lateral da bagageira
existem diversos compartimentos Alguns objectos podem ser guardados
onde pode guardar diversos objectos. na rede do compartimento de
multi-finalidades onde podem ser
guardados pequenos objectos. bagagem.
Utilizar a rede de bagagem no piso do
compartimento traseiro de bagagem
para evitar que os objectos
escorreguem.
! CUIDADO:
Par evitar estragos ou acidentes
evite colocar objectos volumosos
HJM2168-1 ou frágeis no porta-bagagens.
Levante a tampa do tabuleiro por baixo
da bagagem utilizando a pega.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
GRADE PORTA-BAGAGENS 87
B630A01JM-GPT
(Se Instalado)
! AVISO: CALHAS DO
75 kg (165 lb)
DISTRIBUÍDO
TEJADILHO
Evite os ferimentos nos olhos. NÃO UNIFORMEMENTE
estique demasiado.
Mantenha SEMPRE a cara e o corpo o Transportar carga ou bagagem na
fora do caminho de recuo da fita grade portabagagens pode
elástica. NÃO utilize quando a fita danificar o veiculo.
apresentar sinais visíveis de Quando transportar objectos
desgaste ou estiver danificada. grandes não os deixe a pender
para a traseira ou para os lados
do veiculo.
o Para evitar danos ou perda da
HJM2162 carga enquanto estiver a
Se o seu Hyundai estiver equipado com conduzir, convém vigiar a carga
grade portabagagens pode colocar para se certificar de que con-
carga no topo de veiculo. tinua fixa em segurança.
Deverá adquirir num Concessionário o Conduza o veiculo sempre a uma
autorizado Hyundai barras de fixação velocidade moderada.
e componentes de fixação para adaptar o Quando se adaptam as calhas
a grade no seu veiculo. transversais, poderá colocar
carga no tejadilho.
o Quando carrega carga ou bagagem
! CUIDADO:
para além da especificação sobre
as calhas do tejadilho a
o As seguintes especificações são estabilidade do veículo poderá ser
recomendadas quando carrega afectada.
a carga ou a bagagem.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
88 TERCEIRO FAROLIM ABERTURA REMOTA DA
TRASEIRO DE STOP ELEVADO TAMPA DO DEPÓSITO DE
B550A01Y-APT COMBUSTÍVEL
(Se instalado) B560A03A-GPT
HJM2019
B550A01JM
! CUIDADO: