Você está na página 1de 242

PT

G U I A D E U T I L I Z AÇÃO E MA N U T E N ÇÃO

GUIA DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO - PORTUGUÊS


Estas instruções apresentam todos os equipamentos disponíveis.
Cada modelo comercializado utiliza apenas uma parte dos equipamentos indicados, em função dos níveis de acabamento, das versões
e das características próprias do país onde é comercializado.
As descrições e imagens são fornecidas a título indicativo. A PEUGEOT se reserva o direito de alterar seus modelos e respectivos
equipamentos a qualquer momento, sem que seja necessário um prévio aviso.
Este manual é parte integrante do seu veículo. Conservá-lo em local previsto a fim de poder consultá-lo sempre que necessário. Entregue
este manual ao novo proprietário em caso de venda do veículo.
As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são proibidas sem autorização por escrito da PEUGEOT.
A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do seu PEUGEOT. A rede PEUGEOT, composta exclusivamente
por profissionais qualificados, está a sua disposição para responder a todas as suas questões. Nós desejamos a você uma boa viagem
com o seu PEUGEOT.

WWW.PEUGEOT.COM.BR

PARTNER RAPID - Impresso 60351524 - EDIÇÃO 01 - MAI/2022

P E U G E OT PA RT N E R RA P I D
Você pode consultar o seu guia de utilização através do seguinte endereço:

https://carros.peugeot.com.br/servicos-e-manutencao/manutencao-do-veiculo/
O GUIA DE UTILIZAÇÃO ONLINE manuais.html

Selecione:
Pode encontrar informações importantes na página da Internet da PEUGEOT (www.peugeot.com.br).
• Manuais,
Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informações úteis para a manutenção do seu veículo. • O modelo do veículo,
• A data de edição correspondente ao ano/modelo do veículo.

A relação de rede de concessionárias PEUGEOT está disponível no site, no seguinte endereço:


https://carros.peugeot.com.br/concessionarias.html
SIMBOLOGIA Ventilador Anteparos de calor - correias -
polias - ventilador
Pode ligar-se automaticamente,
Em alguns componentes do seu
mesmo com o motor parado. Não pôr as mãos.
Peugeot, ou perto deles, estão apli-
cadas etiquetas coloridas específicas Reservatório de expansão Airbag do lado do passageiro
cujo símbolo chama a atenção do
Não remover a tampa quando o Não instalar porta-bebês virados
usuário e indica precauções impor-
líquido de arrefecimento estiver para trás no banco dianteiro do pas-
tantes que este deve tomar, em rela-
quente. sageiro.
ção ao componente em questão.
Bobina
A seguir, são citados resumida- SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA
mente todos os símbolos indicados Alta tensão.
pelas etiquetas empregadas no seu Catalisador
Peugeot e, ao lado, os componentes Correias e polias
Não estacionar sobre superfícies
para os quais os símbolos chamam a Órgãos em movimento; não apro- inflamáveis. Consultar "Proteção dos
atenção. ximar partes do corpo ou roupas. dispositivos que reduzem as emis-
É também indicado o significado sões”.
Tubulação do climatizador de
do símbolo de acordo com a subdi- ar Não superar o nível máximo do
visão de perigo, proibição, advertên- fluido no reservatório. Usar somente
cia ou obrigação, à qual o próprio Não abrir. Gás em alta pressão.
o fluido prescrito em "Fluidos genuí-
símbolo pertence. nos e lubrificantes" (consultar o capí-
SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO tulo "Dados técnicos").
SÍMBOLOS DE PERIGO Bateria Circuito dos freios
Bateria Não aproximar chamas. Não superar o nível máximo do
Líquido corrosivo. Bateria fluido no reservatório. Usar somente
o fluido prescrito em "Fluidos genuí-
Bateria Manter as crianças afastadas. nos e lubrificantes" (consultar o capí-
Perigo de explosão. tulo "Dados técnicos").

1
Limpador do para-brisa Consultar o Guia de Utilização e
Manutenção. Nota
Usar somente o líquido do tipo A falta total ou parcial de respeito a
prescrito em "Fluidos genuínos e lu- estas prescrições pode pôr em grave
brificantes" (consultar o capítulo "Da-
dos técnicos").
SIMBOLOGIA perigo a segurança física das pessoas.

Motor
UTILIZADA
NESTE GUIA DE
Usar somente o tipo de lubrificante
prescrito em "Fluidos genuínos e lu- UTILIZAÇÃO
brificantes" (consultar o capítulo "Da- Os sinais indicados nesta página
dos técnicos"). Indica o comportamento correto a
são muito importantes. Servem para
manter, para que o uso do veículo
Veículo com gasolina ecoló- evidenciar partes do manual onde é
não cause nenhum dano ao meio
gica necessário deter-se com mais aten-
ambiente.
ção.
Usar somente gasolina sem
chumbo. Como você pode ver, cada sinal é
constituído por um símbolo gráfico
Reservatório de expansão diferente para que seja fácil e claro
Usar somente o líquido prescrito descobrir a qual área pertencem os
em "Fluidos genuínos e lubrificantes" assuntos:
Nota
(consultar o capítulo "Dados técni-
cos"). A falta total ou parcial de respeito
a estas prescrições pode acarretar
sérios danos ao veículo e, em certos
SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
casos, a perda da garantia.
Bateria
Proteger os olhos.
Bateria/Macaco

2
Caro Cliente:
Parabéns e obrigado por ter escolhido um Peugeot.
Preparamos este Manual para lhe permitir apreciar as qualidades deste veículo, fornecendo informações, conselhos
e avisos importantes para sua utilização.
É recomendável lê-lo com atenção antes de se preparar para a primeira vez na condução, de modo a familiarizar-
se com os comandos em particular, com os relativos aos freios, à direção e ao câmbio; ao mesmo tempo, poderá
começar a compreender o comportamento do veículo nas várias superfícies da estrada.
No interior deste documento encontrará características, particularidades e informações essenciais para o cuidado,
a ao longo do tempo, a segurança de condução e de funcionamento do seu Peugeot.
Após tê-lo consultado, aconselhamos a conservar o presente Manual no interior do veículo, para facilitar a sua
consulta e para que esteja a bordo do mesmo em caso de venda.
No manual de Garantia, fornecido no kit de bordo do veículo, encontrará ainda a descrição do Serviço assistencial
Peugeot oferecido aos seus Clientes, o Certificado de Garantia e o detalhe dos termos e das condições para a
manutenção da mesma.
Recomenda-se também a leitura do Manual Básico de Segurança no Trânsito, que trata de temas importantes como
as normas de circulação, as infrações e penalidades previstas no Código de Trânsito Brasileiro, direção defensiva e
noções de primeiros socorros em caso de acidente, além de conceitos, definições e sinalização básica de trânsito.
Estamos certos que estas publicações irão fazê-lo entrar em sintonia com o seu novo veículo e apreciar os serviços
técnicos da Peugeot que estão disponíveis para sua assistência.
Boa leitura, então, e boa viagem!

3
4
INTRODUÇÃO A

CONHECENDO O SEU VEÍCULO B

CONHECENDO O SEU PAINEL DE INSTRUMENTOS C

SEGURANÇA D

PARTIDA E OPERAÇÃO E

EM CASO DE EMERGÊNCIA F

MANUTENÇÃO E CUIDADOS COM O SEU VEÍCULO G

DADOS TÉCNICOS H

ÍNDICE ALFABÉTICO I
INTRODUÇÃO
LEITURA OBRIGATÓRIA . . . . . . . . . . . . . . A-1 A
UTILIZAÇÃO DO GUIA DE UTILIZAÇÃO . . . . . A-2
ADVERTÊNCIAS E NOTAS . . . . . . . . . . . . . . A-2
SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
MODIFICAÇÕES OU ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

A
A
LEITURA OBRIGA- exceto as luzes-espia de freio de es- EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS
tacionamento, óleo, cinto de segu- ACESSÓRIOS
TÓRIA rança e injeção e, em seguida, colo- A
car a chave de ignição em AVV. Se, após a compra do veículo, de-
ABASTECIMENTO DE COM- sejar instalar acessórios que necessi-
BUSTÍVEL tem de alimentação elétrica (com o
Motores Flex: abastecer o veículo ESTACIONAMENTO SOBRE risco de descarregar gradualmente a
apenas com Gasolina sem chumbo, MATERIAL INFLAMÁVEL bateria), dirija-se à Rede Assistencial
tipo C ou etanol etílico hidratado Peugeot que avaliará a absorção elé-
Durante o funcionamento, o con- trica total e verificará se o sistema do
combustível em qualquer proporção. versor catalítico atinge temperaturas
A adição de outro tipo de gasolina veículo está em condições de susten-
elevadas. Por isso, não estacionar o tar a carga necessária.
no tanque, não homologada para uso veículo em cima de folhas secas ou
automotivo, pode provocar danos ir- outro material inflamável: perigo de
reversíveis ao veículo. incêndio. MANUTENÇÃO PROGRA-
Para maiores detalhes sobre utili- MADA
zação do combustível correto, ver es- Uma correta manutenção permite
RESPEITO PELO MEIO AMBI-
pecificações em "Dados do veículo" conservar inalterados no tempo os
ENTE
e "Abastecendo o veículo". rendimentos do veículo e as caracte-
O veículo está equipado com um rísticas de segurança, respeitando o
sistema que permite um diagnóstico meio ambiente e mantendo baixos os
PARTIDA DO MOTOR contínuo dos componentes relacio- custos de funcionamento.
Certificar-se de que o freio de esta- nados com as emissões para garantir
cionamento esteja acionado, posici- um melhor respeito pelo meio ambi-
onar a alavanca de câmbio em ponto ente.
morto, pisar no pedal de embreagem,
sem pisar no acelerador. Nas ver-
sões com chave mecânica, colocar a
chave de ignição em MAR e aguar-
dar que as luzes-espia se apaguem,
A-1
UTILIZAÇÃO DO ADVERTÊNCIAS E dedicados a Mercados específicos ou
versões específicas não são identifi-
GUIA DE UTILIZA- NOTAS cadas como tais no texto: é necessá-
ÇÃO Lendo este Guia de Utilização en- rio considerar apenas as informações
relativas ao equipamento, motoriza-
INDICAÇÕES OPERATIVAS contrará uma série de ADVERTÊN-
ção e versão do veículo de sua pro-
CIAS destinadas a evitar procedimen-
Sempre que forem fornecidas indi- priedade. Eventuais conteúdos intro-
tos que poderiam danificar o seu veí-
cações de direção relativas ao veí- duzidos durante a vida produtiva do
culo.
culo (esquerda/direita ou frente/trás), modelo, mas independentes do pe-
estas devem ser entendidas como re- Além disso, estão presentes NO- dido expresso de conteúdos opcio-
lativas à percepção de um ocupante TAS que devem ser lidas atentamente nais no momento da aquisição, se-
sentado no lugar do motorista. Ca- para evitar uma utilização inade- rão identificados com a indicação (se
sos particulares, que sejam uma ex- quada dos componentes do veículo, equipado).
ceção a esta indicação, serão opor- que poderiam causar acidentes.
tunamente assinalados no texto. Por este motivo, respeitar rigoro- Nota
As figuras indicadas ao longo do samente todas as recomendações de
Os dados contidos nesta publica-
Guia de Utilização têm uma função ADVERTÊNCIA e NOTAS menciona-
ção devem ser entendidos como des-
indicativa: isto pode significar que al- das ao longo do texto.
tinados a conduzi-lo corretamente na
guns detalhes representados na ima- utilização do veículo. A STELLAN-
gem não correspondam ao que po- ● Para segurança das pessoas. TIS está empenhada num processo de
derá encontrar no seu veículo. ● Para integridade do veículo aperfeiçoamento contínuo dos veícu-
Para identificar o capítulo em que ● Para proteção do meio ambi- los produzidos, reservando-se, assim,
estão contidas as informações pre- ente o direito de efetuar modificações no
tendidas, pode consultar o índice al- modelo descrito por motivos de na-
fabético situado no final do presente tureza técnica e/ou comercial. Para
Guia de Utilização. Nota mais informações, dirigir-se à Rede
Neste Guia de Utilização estão Assistencial Peugeot.
descritas todas as versões do modelo.
Conteúdos opcionais, equipamentos
A-2
SÍMBOLOS se o sistema elétrico do veículo tem
capacidade para suportar a carga so-
Em alguns componentes do veí- licitada, ou se é necessário integrá-lo ADVERTÊNCIA A
culo estão presentes etiquetas colori- com uma bateria de maior capaci-
das, cuja simbologia indica precau- Para assegurar a qualidade e o
dade.
ções importantes a observar na utili- perfeito funcionamento do veículo,
zação do próprio componente. recomendamos instalar somente
Nota acessórios genuínos, à disposição na
Prefira sempre Acessórios Genuí- Rede Assistencial Peugeot.
MODIFICAÇÕES OU nos Peugeot. Tanto o veículo como Observe sempre as recomenda-
seus equipamentos consomem ener-
ALTERAÇÕES DO gia da bateria mesmo desligados: é
ções deste manual.

VEÍCULO o denominado “consumo em standy-


by”. Como a bateria possui um limite
Qualquer modificação ou altera- Nota
máximo de consumo para garantir a
ção do veículo pode comprometer partida do motor, deve-se dimensio- Não é recomendado a montagem
gravemente a segurança e provocar nar o consumo dos equipamentos de de rodas e calotas de roda não ge-
acidentes, com riscos até mesmo acordo com essa margem. nuínas: podem reduzir a ventilação
mortais para os ocupantes. dos freios e portanto a sua eficiência
A instalação de rádios, alarmes ou em condições de frenagens bruscas,
qualquer outro acessório eletrônico constantes ou repetidas, como em
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO não genuíno poderá ocasionar con- longas descidas. Certificar-se tam-
CLIENTE sumo excessivo de carga da bateria bém de que nada (por ex. tapetes)
e, consequentemente o não funcio- possa interferir no curso dos pedais.
Se, após a aquisição do veículo,
namento do veículo, bem como o
desejar instalar a bordo acessórios
cancelamento da garantia dos com-
que necessitem de alimentação elé-
ponente envolvidos.
trica permanente (autorrádio, anti-
furto por satélite, etc.) ou que afetem
o balanço elétrico, dirigir-se à Rede
Assistencial Peugeot , que verificará
A-3
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS ausência de conformidade com as equipam o veículo, comprometendo
ELÉTRICOS/ELETRÔNICOS indicações fornecidas. a segurança do mesmo.
Os dispositivos elétri-
cos/eletrônicos instalados após a TRANSMISSORES DE RÁDIO E
aquisição do veículo e no âmbito CELULARES
do serviço pós-venda devem ter a
marca . Os aparelhos radiotransmissores
(CB, radioamadores e similares) não
A STELLANTIS autoriza a mon- podem ser utilizados no interior do
tagem de dispositivos receptores- veículo, a não ser que se utilize
transmissores desde que as instala- uma antena separada montada
ções sejam devidamente efetuadas externamente.
num centro especializado, respei-
A eficiência de transmissão e de
tando as indicações do fabricante.
recepção destes aparelhos pode ficar
prejudicada pelo efeito de blindagem
Nota da carroceria do veículo. No que
A montagem de dispositivos que concerne ao uso dos celulares (GSM,
comportem modificações das carac- GPRS, UMTS, LTE) com homologa-
terísticas do veículo pode determinar ção oficial, devem ser rigorosamente
infrações de trânsito e a eventual anu- respeitadas as instruções fornecidas
lação da garantia relativamente aos pelo fabricante do celular.
danos causados pela referida modifi-
cação, direta ou indiretamente. Nota
A STELLANTIS declina qualquer O uso desses dispositivos no in-
responsabilidade por danos resul- terior do habitáculo (sem antena ex-
tantes da instalação de acessórios terna) pode causar danos à saúde dos
não fornecidos ou recomendados passageiros e funcionamentos irre-
pela STELLANTIS e instalados na gulares nos sistemas eletrônicos que

A-4
CONHECENDO O SEU VEÍCULO CLIMATIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
LEVANTADORES DOS VIDROS DAS
Começa aqui o conhecimento de seu novo veículo. PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-31
O manual explica de forma simples e direta como é CAPÔ DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
feito e como funciona
Por isso, é aconselhável consultá-lo estando conforta-
COMPARTIMENTO DE CARGAS . . . . . . . . . B-35 B
velmente sentado a bordo, de modo a permitir verificar EQUIPAMENTOS INTERNOS . . . . . . . . . . . B-38
imediatamente as partes descritas no manual. PREDISPOSIÇÃO PARA RÁDIO . . . . . . . . . . B-43
PREDISPOSIÇÃO PARA ALARME . . . . . . . . . B-44
CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DO MEIO
COMUTADOR DE IGNIÇÃO . . . . . . . . . . . . B-5 AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-44
SISTEMA ELETRÔNICO DE PROTEÇÃO DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
SISTEMA DE PROTEÇÃO ANTIFURTO . . . . . . . B-7
PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
BANCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
APOIA-CABEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13
ESPELHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
LUZES EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . B-15
LUZES INTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . B-21
LIMPADORES E LAVADORES DOS
VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-23

B
B
CHAVES CHAVE MECÂNICA tal da mesma, procurar atendimento
médico imediatamente.
A chave de ignição A possui pre-
CHAVES DISTRIBUÍDAS COM O
disposição para instalação de teleco- Manter a bateria (nova ou usada)
VEÍCULO
mando a distância. fora do alcance de crianças.
Com o veículo são entregues duas
Nos casos em que não for possí-
chaves A ou B conforme a versão.
vel fixar corretamente a bateria no
B
Nota
Aconselha-se o uso de alarmes interior da chave, passar a utilizar a
com telecomando incorporado à chave reserva do veículo e dirigir-
chave de ignição da linha Peugeot se à Rede Assistencial Peugeot assim
Acessórios, que foram desenvolvi- que possível.
dos e testados para uso em seu
veículo e são oferecidos em todas as A chave possui:
concessionárias.
● encaixe metálico A que pode ser
embutido na empunhadura da
CHAVE COM CONTROLE chave.
As chaves são usadas para: REMOTO
● botão B para a abertura do en-
caixe metálico.
● Ignição.
● botão para o destravamento
● Portas. das portas.
ADVERTÊNCIA
● Abertura/fechamento das portas
As chaves equipadas com controle ● botão para o travamento das
por meio do controle remoto.
remoto possuem em seu interior uma portas à distância e fechamento
● Abertura/fechamento da porta do bateria que, se ingerida, pode causar dos vidros.
compartimento de cargas. ferimentos internos graves em um pe-
● Abertura/fechamento da tampa ríodo de duas horas, podendo levar à O encaixe metálico A da chave
do reservatório de combustível morte. Em caso de ingestão aciden- aciona o comutador de ignição e a
(para algumas versões). fechadura das portas.

B-1
ADVERTÊNCIA
Ao pressionar o botão B, prestar
a máxima atenção para evitar que a
liberação do encaixe metálico possa
causar lesões ou danos.
O botão B deve ser pressionado so-
mente quando a chave se encontrar
longe do corpo, particularmente dos
olhos e de objetos que podem ser
danificados (roupas, por exemplo).
Não deixar a chave em qualquer lu-
gar para evitar que alguém, princi-
palmente crianças, possa manejá-la e
pressionar involuntariamente os bo-
tões.

B-2
Chave com controle remoto - Funções principais
A seguir, estão resumidas as principais funções que podem ser ativadas utilizando a chave com controle remoto.

Ativa-
Destravamento das Travamento das Fechamento dos Abertura dos vidros
Chave ção/desativação do
portas portas vidros elétricos elétricos
BIP do alarme B
Display LCD:
Rotação da chave
Rotação da chave segurar o botão
em sentido
em sentido horário _ _ localizado na chave
anti-horário (lado do
(lado do motorista) de ignição por 10
motorista)
segundos.(*)
Chave com controle
remoto Pressão prolongada
Pressão no botão
no botão
Pressão no botão Pressão no botão (travar as portas e
(destravar as portas e
e desativação do e ativação do alarme subir _
abrir
alarme (se previsto) (se previsto) automaticamente os
automaticamente os
vidros
vidros)
Ativação: um
Lampejos dos lampejo por 5
2 lampejos (as luzes segundos e um
indicadores de
de posição ficam breve sinal acústico
direção (para chave 1 lampejo 1 lampejo 2 lampejos
acesas por cerca de
com controle Desativação: um
25 segundos)
remoto) lampejo por cinco
segundos
(*) Todas as portas, porta traseira do compartimento de cargas e capô devem estar fechadas.

B-3
SOLICITAÇÃO DE CONTROLES tura ou fechamento de portas, isso ● substituir a bateria E respeitando
REMOTOS ADICIONAIS pode ser uma indicação de que a ba- as polaridades indicadas.
teria do controle está fraca. ● recolocar a caixinha da bateria
Nota D na chave e travá-la, girando o
Substituir a bateria por outra nova
A frequência do telecomando pode de tipo equivalente, encontrada em dispositivo C.
sofrer interferências de transmissão revendedores normais.
estranhas ao veículo, tais como tele-
fones celulares, radioamadores, etc.
Nesse caso, o funcionamento do
telecomando pode ser temporaria- ADVERTÊNCIA
mente interrompido.
As baterias gastas são prejudiciais
ao meio ambiente.
O receptor pode reconhecer até
8 controles remotos. Se, por qual- Devem ser descartadas em reci-
quer motivo, no decorrer da vida útil pientes apropriados ou entregues à
do veículo se tornar necessário obter Rede Assistencial Peugeot.
um novo controle remoto, dirija-se SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DO
à Rede Assistencial Peugeot levando Para substituir a bateria: CONTROLE REMOTO
consigo um documento de identi- Para algumas versões é possível
dade e os documentos de proprie- ● apertar o botão A e colocar o substituir a tampa do controle re-
dade do veículo. encaixe metálico B na posição moto. Para tal, efetuar o procedi-
de abertura. mento ilustrado a seguir.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA ● utilizando uma chave de fenda
DA CHAVE COM CONTROLE apropriada de ponta fina (não
REMOTO fornecida), girar o dispositivo de
abertura C e retirar a caixinha da
Quando, apertando um dos botões bateria D.
da chave com controle remoto, não
se verificar a ação esperada de aber-
B-4
ximo de 8 chaves) de todas as cha-
ves, tanto as novas quanto as que es-
ADVERTÊNCIA tiverem em mãos.
Cada chave fornecida possui um A Rede Assistencial Peugeot po-
código próprio, diferente de todos derá exigir os documentos de propri-
os outros, que deve ser previamente edade do veículo. B
memorizado pela central eletrônica Os códigos das chaves não apre-
do sistema. sentadas durante a nova operação
Observe sempre as recomenda- de memorização são definitivamente
ções deste manual. cancelados da memória para garantir
que as chaves eventualmente perdi-
das não sejam mais capazes de ligar
DUPLICAÇÃO DAS CHAVES o motor.

COMUTADOR DE
ADVERTÊNCIA
Em caso de venda do veículo, é in-
IGNIÇÃO
dispensável que o novo proprietário POSIÇÕES DO COMUTADOR
ADVERTÊNCIA receba todas as chaves.
A chave pode girar para 3 posições
Impactos violentos podem danifi- Observe sempre as recomenda- diferentes:
car os componentes eletrônicos con- ções deste manual.
tidos na chave. ● STOP : motor desligado, a chave
Quando o proprietário necessitar pode ser removida. Alguns dis-
Observe sempre as recomenda-
de chaves adicionais , deve ir a Rede positivos elétricos (por ex.: au-
ções deste manual.
Assistencial Peugeot com todas as torrádio, travamento elétrico das
chaves. A Rede Assistencial Peugeot portas, etc.) podem funcionar.
efetuará a memorização (até um má-

B-5
● MAR : posição de marcha. Todos de ignição através de uma antena es-
os dispositivos elétricos podem pecial incorporada no comutador de
funcionar. ADVERTÊNCIA ignição. O sinal enviado constitui a
● AVV : partida do motor. “palavra de ordem” sempre diferente
Ao sair do veículo, retire sempre
para cada partida com a qual a cen-
a chave da ignição para evitar que
tral reconhece a chave, e somente
os levantadores elétricos dos vidros,
nessa condição, permite a partida do
acionados inadvertidamente, consti-
motor.
tuam perigo para quem permanece a
bordo.
FUNCIONAMENTO
Nunca deixe crianças sozinhas no
veículo. Cada vez que girar a chave de ig-
nição na posição STOP, o sistema de
proteção ativa o bloqueio do motor.
SISTEMA ELETRÔ- Girando a chave para MAR:
NICO DE PROTE-
1. Se o código transmitido pela
ADVERTÊNCIA ÇÃO DO VEÍCULO chave for reconhecido indica
Em caso de violação do dispositivo "CODE SYSTEM" - GERAÇÃO 3 que o sistema de proteção e blo-
da ignição; por ex.: uma tentativa de queio do motor foi desativado.
A fim de minimizar riscos de fur-
roubo, mandar verificar o funciona- Girando a chave para AVV, o
tos/roubos, o veículo é equipado com
mento na Rede Assistencial Peugeot. motor funcionará.
um sistema eletrônico de inibição do
Observe sempre as recomenda- funcionamento do motor (CODE 3) 2. Se a luz-espia ficar acesa
ções deste manual. que é ativado automaticamente ti- (junto com a luz-espia ), o
rando a chave da ignição. código não foi reconhecido.
Neste caso, aconselha-se a
Cada chave possui um dispositivo
repor a chave na posição STOP
eletrônico com a função de transmi-
e, depois, de novo em MAR; se
tir um sinal em código para o sistema

B-6
o bloqueio persistir, tentar com ● Acionamento do dispositivo de como a ação ou ato de vandalismo
as outras chaves fornecidas. ignição (rotação de uma chave de terceiros.
Com o automóvel em movi- não reconhecida para a posição
Se, com a chave na posição MAR,
mento e a chave da ignição em MAR).
a luz-espia permanecer acesa, po-
MAR, se a luz-espia acen- derá indicar uma avaria no sistema
A intervenção do alarme provoca
der, significa que o sistema está de alarme ou uma tentativa de inva- B
efetuando um autodiagnóstico o acionamento da buzina e dos indi-
são no veículo.
(por exemplo, devido a uma cadores de direção.
queda de tensão). A sinalização de alarme acionado
pode ser observada no lampejo da ATIVAÇÃO DO ALARME
lâmpada localizada acima do painel O alarme deve ser ativado com a
SISTEMA DE PRO- na parte central, próxima do para- chave de ignição na posição STOP
TEÇÃO ANTIFURTO brisa. ou extraída.

ALARME (se equipado) Para ativar, posicione a chave em


Nota direção ao veículo, depois pressione
O alarme é previsto em adição a e solte o botão .
todas as funções do telecomando já A função de bloqueio do motor é
anteriormente descritas. garantida pelo sistema CODE, que Com exceção de alguns merca-
se ativa automaticamente, extraindo dos, são executados um breve acen-
a chave do dispositivo de ignição e dimento dos indicadores de direção,
INTERVENÇÃO DO ALARME efetuando o bloqueio das portas. um breve sinal acústico e o trava-
O alarme intervém nos seguintes mento das portas.
casos: Nota No caso em que seja detectada
O sistema de alarme automotivo é uma anomalia, é emitido uma sinali-
● Abertura não autorizada de uma um sistema complementar de segu- zação acústica.
ou mais portas ou do capô do rança desenvolvido para dificultar a
motor (proteção perimetral). Se for emitida sinalização acústica
ocorrência de furto do veículo, bem composta de 3 toques da buzina,
acompanhados de piscadas em rá-
B-7
pida intermitência das luzes dos in- ● Destravamento das portas. EXCLUSÃO DA BUZINA (BIP) DO
dicadores de direção após ativação ALARME E LUZES DO ALARME (SE
do alarme, desativá-lo pressionando EQUIPADO)
Nota
o botão . Verificar o fechamento É possível desabilitar/habilitar so-
correto das portas, do capô do mo- Acionando a abertura centralizada
através do corpo metálico da chave, mente a buzina (BIP) do alarme. Para
tor e, em seguida, reativar o sistema isso, efetuar os seguintes procedi-
pressionando o botão . o alarme não se desliga.
mentos:

EXCLUSÃO DO ALARME ● Fechar todas as portas, capô e


Para excluir totalmente o alarme porta traseira do compartimento
ADVERTÊNCIA (por exemplo: em caso de inativi- de cargas.
Nunca deixe crianças sozinhas no dade prolongada do veículo) efetuar ● Segurar o botão localizado na
veículo. o fechamento de forma manual, utili- chave de ignição por 10 segun-
zando a chave com telecomando na dos. Na exclusão do bip ocorrerá
Observe sempre as recomenda- fechadura. somente um lampejo dos indica-
ções deste manual. dores de direção com duração de
5 segundos. Na ativação do bip
Nota ocorrerá um lampejo com dura-
DESATIVAÇÃO DO ALARME
Quando se descarregam as pilhas ção de 5 segundos e um breve
Pressionar o botão na chave. da chave com telecomando, ou em sinal acústico.
São efetuadas as seguintes ações caso de avaria no sistema, para desa-
(com exceção de alguns mercados): tivar o alarme, introduzir a chave na
ignição e girá-la até a posição MAR.
● Dois breves acendimentos dos in-
dicadores de direção (se equi-
pado).
● Dois breves sinais acústicos (se
equipado)

B-8
PORTAS Abertura/travamento manual por
dentro das portas dianteiras
demais portas estão corretamente fe-
chadas.
ABERTURA MANUAL POR FORA
Abertura: puxar a maçaneta de
Girar a chave para a posição 1 abertura A. TRAVAMENTO ELÉTRICO (se equi-
(porta do motorista), retirar a chave e pado)
puxar a maçaneta de abertura. B
Por fora
Com as portas fechadas, inserir e
girar a chave na fechadura de uma
das portas dianteiras.

Por dentro
Com as portas fechadas, apertar
(para travar) ou puxar (para destravar)
Travamento: fechar a porta e aper- uma das maçanetas de abertura das
tar a maçaneta. portas dianteiras. Dessa maneira, são
TRAVAMENTO MANUAL POR travadas também as portas traseiras
Se uma porta estiver mal fechada,
FORA (se equipado).
acende-se também a luz-espia
Girar a chave para a posição 2. no quadro de instrumentos (somente Para efetuar o travamento elétrico
Para abertura ou fechamento da porta algumas versões) e não é possível com telecomando (se equipado), ver
do passageiro, agir de modo inverso efetuar o fechamento centralizado, o item "Chaves", neste capítulo.
(para veículos com fechadura externa empurrando a alavanca interna.
na porta do passageiro).

Nota
Como o sistema manual trava ape- ADVERTÊNCIA
nas a porta em questão, após efetuar A porta do compartimento de carga
essa operação verificar também se as é trancada pelo travamento centrali-

B-9
zado, mas pode ser trancada ou des- dispositivo é excluído por cerca de
trancada posteriormente, sem que as 30 segundos.
portas dianteiras sejam afetadas.
Respeite sempre as orientações Nota
descritas nesse manual. Se foi resolvida a causa do pro-
blema, o dispositivo volta a funcio-
nar normalmente, caso contrário, re-
pete o ciclo de exclusão.
ADVERTÊNCIA
É possível efetuar o travamento FECHAMENTO CENTRALIZADO
TRAVAMENTO DE EMERGÊNCIA AUTOMÁTICO COM O VEÍCULO
centralizado mesmo se houver por- DAS PORTAS (se equipado)
tas que não estejam bem fechadas. EM MOVIMENTO (AUTO LOCK)
Nesta situação, assim que alguma No caso de pane elétrica com bate- (se equipado)
porta dianteira for fechada, um novo ria descarregada, não é possível efe- O fechamento automático das por-
travamento centralizado é efetuado tuar o travamento centralizado das tas, presente em algumas versões,
automaticamente. As portas trasei- portas com utilização de chave. efetua o travamento automático das
ras (se equipado) já estarão travadas Para travar as portas, proceder portas quando o veículo ultrapassar
quando forem fechadas independen- como a seguir: 20 km/h.
temente deste novo comando auto-
mático. Caso um comando de destra- Efetuar o travamento das portas,
vamento seja efetuado após este co- manualmente, pressionando a maça- Nota
mando de travamento, não será efe- neta interna de abertura da porta di- Se for necessário executar uma
tuado um novo travamento após o fe- anteira direita A e, a seguir, girar a prova na bancada de roletes com o
chamento de alguma porta dianteira. chave na fechadura externa da porta veículo, recordar-se que as portas po-
do motorista no sentido anti-horário dem ser travadas automaticamente,
Caso haja um defeito no sistema, impossibilitando o acesso ao interior
Para destravar a porta dianteira di-
o travamento centralizado não é ati- do veículo. Aconselha-se efetuar a
reita, puxar a maçaneta interna..
vado e, após algumas tentativas, o prova com os vidros abertos de modo

B-10
a permitir o acesso ao habitáculo se Estes podem prejudicar o funcio-
ocorrer o travamento automático. namento do sistema.
ADVERTÊNCIA
Regulagem no sentido longitudinal
Os revestimentos têxteis dos ban-
BANCOS cos estão dimensionados para resistir ● Levantar a alavanca A e empurrar
REGULAGENS DOS BANCOS durante muito tempo ao desgaste re- o banco para a frente ou para trás. B
sultante da utilização normal do veí- ● Soltar a alavanca para que o
Os bancos dianteiros podem ser
culo. banco seja travado na posição
regulados de modo a garantir o má-
ximo conforto dos ocupantes. desejada.
No entanto, é necessário evitar
Além disso, a regulagem do banco fricções excessivas e/ou prolonga-
do condutor deve ser efetuada recor- das com acessórios de vestuário, tais
dando que, ao manter as costas bem como fivelas metálicas, aplicações,
apoiadas contra o encosto, os pulsos fixadores em velcro e semelhantes,
devem poder atingir a parte superior uma vez que os mesmos, atuando
do aro do volante. de modo localizado e com uma ele-
vada pressão nos fios, podem provo-
Além disso, deve ser possível pisar car a ruptura dos mesmos, com con-
no pedal da embreagem até o fim de sequentes danos no revestimento.
curso.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Na presença de Side bags, não co-
Qualquer regulagem deve ser efe- brir o encosto dos bancos diantei- Uma vez acionada a alavanca
tuada somente com o veículo parado. ros com revestimentos, coberturas ou de regulagem, verificar sempre se
capa para bancos. o banco está bloqueado nas guias,
Dirija sempre com segurança. tentando deslocá-lo para a frente e
para trás.

B-11
A ausência deste bloqueio poderá
provocar o deslocamento inesperado
APOIA-CABEÇAS
do banco e causar a perda de con- BANCOS DIANTEIROS
ADVERTÊNCIA
trole do veículo.
Não desmontar os bancos nem efe- Para aumentar a segurança dos
tuar serviços de manutenção e/ou re- passageiros, os apoia-cabeças são re-
Regulagem em altura (se equipado) guláveis em altura.
paração neles: operações realizadas
(banco do lado do motorista)
de modo incorreto podem prejudicar
o funcionamento dos dispositivos de
Nota
segurança.
Efetuar a regulagem, estando sen-
tado no banco em questão (lado do Dirigir-se sempre à Rede Assisten- ADVERTÊNCIA
motorista). cial Peugeot. Lembre-se que os apoia-cabeças
devem ser regulados exclusivamente
Deslocar a alavanca B , conforme Regulagem da inclinação do en- com o veículo parado e de maneira
a versão, para cima ou para baixo até costo que a nuca, e não o pescoço, se
a obter a altura desejada. apoie neles.
Girar a manopla C, até atingir a
posição desejada. Somente nesta posição podem
protegê-lo em caso de colisões.

Para regular a altura, elevar o


apoia-cabeça até ouvir o respectivo
ruído de bloqueio na posição
desejada (três posições).
Para abaixá-los, pressionar o botão
A.

B-12
DIREÇÃO O volante pode ser regulado em
altura:
REGULAGEM DO VOLANTE (se
Deslocar a alavanca A para a posi-
equipado)
ção 2.

B
ADVERTÊNCIA
As regulagens apenas devem ser re-
alizadas com o veículo estacionado
Para retirar o encosto de cabeça,
e o motor desligado.
acionar o botão da esquerda A e
da direita B e levantar o encosto de Somente assim poderá ser garan-
cabeça até liberá-lo da terceira trava. tida a segurança.
Soltar os botões e puxar para cima até
a total retirada do apoio de sua haste.
Efetuar a regulagem do volante.
Retornar a alavanca à posição 1
ADVERTÊNCIA para travar o volante novamente.
É terminantemente proibida qual-
ADVERTÊNCIA quer intervenção em pós-venda, com
O apoia-cabeças deve sempre ser consequentes danos na direção ou
mantido em sua posição original e na coluna de direção (por ex. mon-
devidamente travado. tagem de sistema antifurto). ADVERTÊNCIA
Qualquer regulagem deve ser efe-
Em uma eventual necessidade de As intervenções podem causar, tuada somente com o veículo parado.
retirada do encosto de cabeça dian- além da diminuição do desempenho
teiro, recolocá-lo antes de sair com o do sistema e perda da garantia, Dirija sempre com segurança.
veículo. Jamais utilize o veículo sem graves problemas de segurança.
o apoia-cabeças. Para versões com direção hidráu-
lica a regulagem de altura do vo-
B-13
lante é realizada através da alavanca ESPELHOS
na coluna de direção localizada em-
baixo do volante. ESPELHOS RETROVISORES EXTER-
NOS
Com regulagem externa (sem co-
mando interno)
Faz-se a orientação do espelho
retrovisor através da própria lente,
movimentando- a até a posição
desejada.
Recolhimento manual dos retrovi-
sores externos
Nota
Para recolher os espelhos, deslocá-
Qualquer regulagem deve ser efe-
Deslocar a alavanca A para a posi- los da posição 1 (aberto) para a posi-
tuada somente com o veículo parado.
ção 2. ção 2 (fechado).
Retornar a alavanca à posição 1 Com regulagem interna mecânica -
para travar o volante novamente. se equipado
Por dentro do veículo, mover o
botão A para regulagem do espelho
retrovisor externo.

B-14
LUZES EXTERNAS
COMUTADOR DE LUZES
O comutador de luzes A, locali-
zado na alavanca esquerda sob o vo-
lante, comanda o funcionamento dos B
faróis, das luzes de posição, luzes
D.R.L. e luz de placa.

ADVERTÊNCIA
Se a saliência do espelho criar di-
ficuldades numa passagem estreita,
dobre-o da posição 1 para a posição
2.
Observe sempre as recomenda-
ções deste manual.

B-15
Posições da alavanca
A tabela a seguir indica a condição das luzes - ON (aceso) / OFF (apagado) - de acordo com a posição da alavanca
do comutador de luzes.

Funcionamento das luzes:


Comutador de luzes Posição no Luzes DRL (se Luz de posição Luz de posição
Luz de placa Farol baixo
(chave de seta) comutador equipado) dianteira traseira
ON (com a
função DRL)
ON OFF OFF OFF
OFF (sem a
função DRL)

ON ON ON ON OFF

OFF ON ON ON ON

Nota
Os comandos do sistema de ventilação/aquecimento são iluminados permanentemente.

Acendendo as luzes externas, iluminam-se os ideogramas no quadro de instrumentos e os símbolos dos comandos
situados no painel de instrumentos.

B-16
LUZES DE POSIÇÃO O sistema permite um tempo até 2 estarão acesas com chave de ignição
minutos para que as luzes de posição em MAR e com a alavanca em .
Acendem-se girando a empunha-
sejam acionadas, com a chave de
dura A da alavanca esquerda sob o O funcionamento é comandado
ignição na posição STOP ou extraída.
volante da posição à posição . pela central eletrônica do veículo de
No quadro de instrumentos acende- forma que, ao ligar a ignição, as lu-
LUZES DIURNAS (D.R.L. "Daytime
se a respectiva luz-espia . zes diurnas são acionadas, mas ao B
Running Lights") (se equipado)
acionar o farol baixo, as mesmas te-
rão sua intensidade reduzida, comu-
tando para as luzes de posição dian-
ADVERTÊNCIA teiras.
As luzes diurnas não substituem
os faróis baixos durante a circulação Nota
noturna ou em túneis. As luzes diurnas, quando disponí-
O uso das luzes diurnas é regu- veis, estão integradas aos faróis de
lamentado pelo código de trânsito. neblina.
Observar as prescrições.
Em caso de necessidade, é possível
sinalizar a presença do veículo à FARÓIS BAIXOS
Com a chave de ignição na posição
noite, acendendo as luzes de posição MAR e a alavanca esquerda sob Acendem-se girando a empunha-
depois da chave retirada da ignição. dura A da alavanca da posição à
o volante na posição , acendem-
Acendem-se girando a empunha- se automaticamente as luzes diurnas posição .
dura da alavanca esquerda para a po- e as luzes de posição da lanterna
sição . traseira. As demais luzes externas
e a iluminação interna permanecem
Se desejar acender as luzes de po- apagadas. As luzes DRL "Daytime
sição apenas do lado direito, deslo- Running Lights", juntamente com as
car a alavanca de seta para cima e luzes de posição traseiras, sempre
do lado esquerdo, para baixo.

B-17
FARÓIS ALTOS FUNÇÃO LANE CHANGE (se equi-
pado)
Acendem-se com a empunhadura
na posição e empurrando a ala- Algumas versões podem estar equi-
vanca para frente em direção ao pai- padas com a função de conveniên-
nel (posição estável). cia Lane change (se equipado) des-
tinada a sinalizar uma mudança de
No quadro acende-se a luz-espia faixa. Para ativá-la, mover a alavanca
. dos indicadores de direção para cima
Apagam-se empurrando a (lado direito) ou para baixo (lado es-
alavanca para trás em direção ao ● Para cima - ativa-se a seta direita querdo) sem chegar ao final do curso
volante (posição estável). e o repetidor lateral no retrovisor (posição instável). Ao soltá-la, a ala-
(se equipado). vanca retornará à posição inicial.

LAMPEJOS ● Para baixo - ativa-se a seta es- O indicador de direção do lado se-
querda e o repetidor lateral no lecionado emitirá 5 lampejos e, em
São feitos puxando a alavanca em retrovisor (se equipado). seguida, voltará a desligar-se auto-
direção ao volante (posição instável). maticamente.
No quadro de instrumentos
LUZES DE DIREÇÃO (SETAS) acende-se com intermitência a
SISTEMA FOLLOW ME HOME (se
luz-espia ou .
Deslocando a alavanca A: equipado)
As setas são desativadas automa-
Este sistema (se equipado) permite
ticamente quando o veículo volta a
manter o farol ligado por 30 segun-
prosseguir em linha reta.
dos até um tempo máximo de 210
segundos, ou seja, 7 acionamentos
consecutivos da alavanca de luzes de
posição, puxando-a em direção ao
volante, depois de desligada a chave
de ignição.

B-18
O sistema permite um tempo até 2 FARÓIS DE NEBLINA (se equipado) pondente situada no quadro de ins-
minutos para que o “follow me” seja trumentos.
Para acender os faróis de neblina
acionado. Após este tempo, ligar e
, pressionar o botão D com indica-
desligar a chave para o acionamento
ção de função ativada no quadro de LUZES DE EMERGÊNCIA
da função.
instrumentos para ligar/desligar os fa-
O acionamento da alavanca cor- róis de neblina. Os faróis de neblina Para ligar/desligar as luzes de B
responde o acendimento da luz-espia são desligados cada vez que a chave emergência, pressionar o botão B
no quadro de instrumentos. de ignição é desligada. Para ligá- com indicação de função ativada.
lo novamente é necessário pressio-
Se a alavanca for acionada por
nar o botão. Funciona somente com
mais de 2 segundos, o comando não
a chave de ignição na posição MAR.
reconhece como funcionamento da
função e a luz do farol é desligada.
Uma vez ativado, durante 20 se- Nota
gundos, aparecerá no display do qua- A posição dos botões pode variar
dro de instrumentos, uma indicação segundo a versão do veículo.
de que o sistema está ativo com o
tempo de duração para o qual foi
ajustado. Acendem-se apertando levemente
o botão A, independente da posição
Para desativar o sistema Follow-
da chave de ignição.
me Home basta manter a alavanca
de comando na posição de faróis Com o dispositivo ligado, os indi-
altos, durante um tempo superior a cadores e , no quadro de ins-
2 segundos. Uma outra maneira de trumentos, iluminam-se de modo in-
se desligar este sistema é girando a termitente.
chave de ignição na posição MAR.
Quando o farol de neblina é li-
gado, acende-se a luz-espia corres-

B-19
COMPENSAÇÃO DA INCLINAÇÃO Farol do lado direito
DOS FARÓIS (se equipado)
ADVERTÊNCIA Quando o veículo está carregado,
A luz de emergência só deve ser ele se inclina para trás e, consequen-
acionada com o veículo parado; temente, o feixe luminoso se eleva.
nunca em movimento. Nesse caso, é necessário regulá-lo
corretamente. A regulagem é feita
Observe sempre a legislação. manualmente girando o regulador A.

ESS (Emergency Stop Signaling) -


Sinalização de frenagem de emer-
gência
Em caso de frenagem de emergên-
cia (veículo com velocidade acima
de 50 km/h), acendem-se automa-
ticamente as luzes de emergência
e simultaneamente no quadro
iluminam-se as luzes indicadoras
e .
A função desliga-se automatica-
mente quando a frenagem do veículo
já não é mais urgente.

B-20
Farol do lado esquerdo Posição 1: veículo com somente acionada junto com as luzes de freio
o motorista e carga uniformemente da lanterna principal.
distribuída no porta-malas ou vão de
carga ou veículo com todos os assen-
tos ocupados e carga uniformemente
distribuída no porta-malas ou vão de
carga.
B
É importante que os dispositivos de
ambos os faróis estejam orientados
na mesma posição.

ADVERTÊNCIA
LUZES INTERNAS
Controlar a orientação dos feixes CONJUNTO DA LUZ INTERNA
luminosos cada vez que mudar o O conjunto da luz interna possui 3
peso da carga transportada. situações distintas, de acordo com a
Dirija sempre com segurança. posição do interruptor:

Regulador no farol TERCEIRA LUZ DE FREIO (BRAKE


LIGHT)
O acesso é obtido pelo vão do
motor. A terceira luz de freio A está loca-
lizada na parte superior central tra-
Posição 0: veículo sem carga e
seira e tem função de disponibilizar
somente o motorista ou o motorista e
visualização auxiliar às luzes de freio
o passageiro dianteiro.
com o objetivo de evitar colisões. É

B-21
● Posição A: permanentemente li- de ignição for colocada na posição ILUMINAÇÃO DO COMPARTI-
gada. MAR. MENTO DE CARGA
● Posição "Portas" (neutra na Quando as portas são travadas por A lâmpada está localizada sobre
lente): acende-se, para algumas meio de telecomando ou fechaduras as portas traseiras e tem 3 situações
versões, somente com as portas das portas dianteiras, a luz interna distintas, de acordo com a posição
abertas. se apaga 10 segundos após o trava- do interruptor.
● Posição B: permanentemente mento.
desligada.

Temporização da luz interna Nota


Para veículos sem trava elétrica,
Em algumas versões, com a
acende-se a lâmpada da luz interna
iluminação interna na posição neu-
somente quando é destravada a porta
tra/portas, para proporcionar mais
dianteira lado esquerdo (motorista).
agilidade na entrada no veículo,
em especial em lugares pouco
Interruptor na posição A (luz in-
iluminados, acende-se a lâmpada
terna ligada) Posição A: permanentemente li-
da luz interna quando é destravada
gada.
uma das portas. Na posição A (ligada), a lâmpada
permanece acesa e se apaga depois Posição neutra na lente: acende-
Quando se abre uma das portas
de 15 minutos. se, para algumas versões, somente
laterais, a luz interna acende-se por
com as portas abertas.
três minutos. Se a porta está aberta Se durante a contagem, uma das
por mais de três minutos, a lâmpada portas for aberta/fechada, a conta- Posição B: permanentemente des-
da luz interna é desligada até a pró- gem recomeça. ligada.
xima reabertura de uma das portas.
A temporização da luz do com-
Se durante os três minutos for fe- partimento de cargas tem funciona-
chada as portas é ativado uma se- mento similar à luz interna descrita
gunda contagem de tempo de 10 se- anteriormente.
gundos que é interrompida se a chave
B-22
LIMPADORES E LA- uma nova partida do veículo, conta- 1. O: Limpador do para-brisa des-
ligado
tar a Rede Assistencial Peugeot.
VADORES DOS VI- 2. : Funcionamento
DROS intermitente.
PARA-BRISA 3. : Funcionamento contínuo
ADVERTÊNCIA lento. B
A alavanca direita sob o volante
É aconselhável não acionar o lim- 4. : Funcionamento contínuo
reúne todos os comandos para a lim-
pador do para-brisa com as palhetas rápido.
peza do para-brisa.
levantadas. 5. Função antipânico: funciona-
mento contínuo rápido (posição
Esta atitude preserva os limpado-
LIMPADORES E LAVADOR DO 5).
res.
PARA-BRISA
Funcionamento Deslocando a alavanca para cima
Funciona somente com a chave de
(posição instável), ativa-se a função
ignição na posição MAR.
temporária: o funcionamento está li-
mitado ao tempo em que se man-
ADVERTÊNCIA tém manualmente a alavanca nesta
posição. A soltar a alavanca, esta
Não utilizar o limpador para retirar
volta à sua posição parando automa-
neve ou gelo acumulados no para-
ticamente o limpador do para-brisa.
brisa. Nestas condições, se o limpa-
Esta função é útil para remover, por
dor do para-brisa for submetido a um
exemplo, pequenas acumulações de
esforço excessivo, ativa-se a prote-
sujeira do para-brisa, ou o orvalho
ção do motor, que inibe o seu funci-
matinal.
onamento durante alguns segundos.
Se a funcionalidade não for poste- O aro A pode assumir as seguintes
riormente restabelecida, mesmo após posições: Nota
Atenção: esta função não ativa o
lavador do para-brisa. Para esguichar
B-23
o líquido do lavador no para-brisa, é SUBSTITUIÇÃO DAS PALHETAS
Nota
necessário usar a função de lavagem. Limpar, periodicamente, a parte de Não deve ser aplicado nenhum
borracha usando produtos adequa- tipo de produto hidrorrepelente ou
Com o aro A na posição 2, o lim- dos. Substituir as palhetas se o lim-
pador do para-brisa adapta automa- hidrofóbico, incluindo cristalização
pador de borracha estiver deformado de vidros. A aplicação destes pro-
ticamente a velocidade de funciona- ou gasto. Em todo caso, aconselha-
mento à velocidade do veículo. dutos reduz a eficiência do sistema
se a substitui-las uma vez por ano. de limpadores, causando trepidação,
ruído e má visibilidade, bem como
Função “Lavagem inteligente”
desgaste prematuro da borracha das
Puxar a alavanca para o volante palhetas.
(posição instável) para acionar o la- ADVERTÊNCIA
vador do para-brisa. Substituição das palhetas do limpa-
Viajar com as palhetas do limpa-
Ao manter a alavanca puxada, dor do para-brisa desgastadas repre- dor do para-brisa
ativa-se automaticamente, com um senta um grave risco e reduzem a vi-
único movimento, o jato do lavador sibilidade em caso de más condições
do para-brisa e o próprio limpador. atmosféricas.
O funcionamento do limpador do Conduza sempre com segurança.
para-brisa continua após desliga-
mento da alavanca e executa três
passadas finais. Nota
Não ligar os limpadores do para-
O ciclo é terminado por uma pas-
brisa sobre o vidro seco. Somente
sada do limpador do para-brisa cerca
devem ser utilizados estando o vidro
de 6 segundos depois.
molhado e livre de impurezas, tais ● Levantar o braço A do limpador
como: terra, barro, areia, etc., sob do para-brisa.
pena de se danificarem a borracha e
o próprio vidro.

B-24
● Retirar a palheta B pressionando Os lavadores do para-brisa A já
as duas travas C para baixo, veem com a direção dos esguichos
desengatando-a do braço A . reguladas, não sendo necessária ne-
● Montar a palheta nova nhuma ação adicional.
introduzindo-a na respectiva Verificar se o furo de saída B dos
sede do braço e certificando-se lavadores não está entupido. B
de que fique bem colocada.
Os jatos do lavador do para-brisa
podem ser orientados regulando a di-
Nota reção dos esguichos. Usar uma chave
Não puxar a palheta pela peça de de fenda apropriada para reposicio-
borracha. nar o jato atuando no direcionador A.
Os jatos devem ser apontados para
3/4 da altura do para-brisa de ma-
ESGUICHOS neira que os mesmos sejam aponta-
Se o jato não sair, antes de tudo, dos para o ponto mais alto alcançado
verificar se há líquido no reservató- pelo movimento das palhetas C.
rio; ver parágrafo “Verificação dos
níveis”.

B-25
CLIMATIZAÇÃO
DIFUSORES ORIENTÁVEIS E REGULÁVEIS

O ar é distribuído no interior do veículo através dos difusores.


Os difusores para desembaçamento dos vidros laterais dianteiros A e para desembaçamento do para-brisa B são
fixos.
Os difusores centrais C e laterais D podem ser orientados para direcionamento do fluxo de ar para cima, baixo,
esquerda e direita.
Aberturas laterais inferiores E para enviar ar aos pés do motorista e do passageiro dianteiro.

B-26
VENTILAÇÃO res centrais e laterais completa- ● - Fluxo de ar direcionado
Comandos mente abertos. para o corpo dos passageiros;
● - Fluxo de ar direcionado ao nesta posição, manter os difuso-
para-brisa. res centrais e laterais completa-
mente abertos.
● - Fluxo de ar direcionado aos B
AQUECIMENTO (SE EQUIPADO) E pés e ao rosto.
VENTILAÇÃO
● - Fluxo de ar direcionado aos
Comandos pés.
● - Fluxo de ar direcionado aos
pés e ao para-brisa.
● A - Seletor para ligar o ventilador.
● - Fluxo de ar direcionado ao
● B - Cursor para ligar a função de para-brisa.
recirculação.
● - Introdução do ar externo Aquecimento (se equipado)
aberta.
1. Seletor para regular a tempera-
● - Introdução do ar externo tura do ar: ponteiro no setor
fechada. Deve ser utilizada pre- ● A - Seletor para regular a tempe- vermelho.
ferencialmente quando se trafega ratura do ar (mistura ar quente/ar 2. Seletor do ventilador: botão na
por regiões poeirentas ou com a temperatura ambiente). velocidade desejada.
muita poluição do ar (túneis, en-
● B - Seletor para ligar o ventila- 3. Seletor para a distribuição do
garrafamentos, etc.).
dor e escolha da velocidade de- ar: apontar em para aque-
● C - Seletor para distribuição do sejada.
ar. cer os pés e, ao mesmo tempo,
● C - Cursor para ligar a função de desembaçar o para-brisa.
● - Fluxo de ar direcionado recirculação.
para o corpo dos passageiros; para enviar ar aos pés e ao
● D - Seletor para a distribuição do rosto.
nesta posição, manter os difuso- ar.

B-27
4. Cursor de recirculação: para 4. Seletor para a distribuição do ficar as condições do filtro (quando
obter um aquecimento mais rá- ar: apontar em . disponível) e substituí-lo se necessá-
pido, deslocar o cursor da re- 5. Cursor para a recirculação de rio (ver substituição do filtro do ar-
circulação de ar para a posição condicionado no Plano de Manuten-
ar na posição , equivalente à
, equivalente à circulação so- introdução de ar externo. ção).
mente do ar interno.
Com o cursor na posição é AR-CONDICIONADO - se equi-
Para se evitar a sensação de enjoo, ativada somente a circulação do ar pado
fechar os difusores centrais quando interno.
for utilizar o aquecimento.

Nota
Nota
A função de recirculação é útil
Trafegando em estradas de terra ou principalmente em condições de
regiões poeirentas em geral, é acon- forte poluição externa (engarrafa-
selhado ativar a recirculação do ar mentos, trânsito em túnel, etc.). Não
para prevenir a infiltração de poeira, é aconselhado, no entanto, um uso
ou outro tipo de partículas no inte- muito prolongado desta função,
rior do veículo. especialmente se houver muitas pes- Comandos do ar-condicionado
soas no veículo, uma vez que não ● A - Seletor para regular a
Ventilação possibilita a renovação do ar interno. temperatura do ar (mistura ar
1. Difusores de ar centrais e late- quente/frio).
rais: completamente abertos. Algumas versões, com aquecedor,
● B - Seletor para ligar/desligar o
2. Seletor para a temperatura do estão equipadas com filtro instalado
ar-condicionado e escolher a ve-
ar: apontar no setor azul. na caixa de ventilação, com o obje-
locidade desejada.
tivo de filtrar o ar enviado para o in-
3. Seletor do ventilador: posicio- ● C - Seletor para abrir ou fechar a
terior do veículo.
nar na velocidade desejada. recirculação do ar.
Se for observado uma diminuição
na vazão de ar pelos difusores, veri-
B-28
● D - Seletor para a distribuição do Nunca utilizar o fluido R12, in- odores no ar enviado para o
ar. compatível com os componentes do interior do veículo.
● - Fluxo de ar direcionado próprio sistema. Se for observado uma
para o corpo dos passageiros; diminuição na vazão de ar
nesta posição, manter os difuso- Para obter um resfriamento rápido pelos difusores, verificar as
res centrais e laterais completa- do habitáculo em veículos equipa- condições do filtro (quando B
mente abertos. dos com ar-condicionado, operar o disponível) e substituí-lo se
● - Fluxo de ar direcionado aos sistema conforme indicado: necessário (ver substituição
pés e ao rosto. do filtro do ar-condicionado
1. Seletor para a temperatura do no Plano de Manutenção,
● - Fluxo de ar direcionado aos
ar A totalmente posicionado à no capítulo Manutenção e
pés.
esquerda cuidados com o seu veículo).
● - Fluxo de ar direcionado aos
2. Seletor do ventilador B 4. Ligar o ar-condicionado pressi-
pés e ao para-brisa.
posicionado na velocidade onando o seletor B a partir da
● - Fluxo de ar direcionado ao máxima. posição 1 (a luz-espia no seletor
para-brisa. 3. Seletor de distribuição do ar D irá acender).
apontado para . Controlar 5. Se possível, abrir totalmente, ou
Condicionamento do ar (resfria- para que todas as saídas de ar pelo menos um pouco, as jane-
mento) estejam totalmente abertas. las das portas dianteiras por um
Com o seletor C na posição breve período (2 a 3 minutos no
é ativada somente a circulação máximo) para que haja uma cir-
do ar interno. culação mais intensa do ar no
ADVERTÊNCIA habitáculo. Em seguida, fechar
O sistema utiliza fluido refrigerante A versão com ar-condicionado
as janelas.
R134a que, em caso de vazamentos está equipada com filtro,
acidentais, não prejudica o meio am- instalado na caixa de
biente. ar-condicionado, com o
objetivo de filtrar e evitar

B-29
Aquecimento selhado ativar a recirculação do ar vez por mês e por cerca de 10 mi-
Para as funções de aquecimento e para prevenir a infiltração de poeira, nutos, para efeito de manutenção do
ventilação, não ligar o condiciona- ou outro tipo de partículas no inte- sistema.
dor, mas utilizar o sistema normal de rior do veículo.
Antes do verão, verificar a eficiên-
aquecimento e ventilação. cia do sistema na Rede Assistencial
A utilização constante do Peugeot.
Recirculação ar-condicionado pode resultar,
com o tempo, na formação de
Com o cursor posicionado em , mau cheiro devido ao acúmulo DESEMBAÇAMENTO DO LADO
é ativada somente a circulação do ar de poeira e umidade no sistema INTERNO DO PARA-BRISA
interno. de ar-condicionado, facilitando a
O ar-condicionado é muito útil
proliferação de fungos e bactérias.
para acelerar o desembaçamento,
Nota Para minimizar o problema de mau pois desumidifica o ar. É suficiente
Com a temperatura externa muito cheiro, é recomendado, semanal- regular os comandos para a função
alta, a recirculação acelera o resfria- mente, desligar o ar-condicionado de desembaçamento e ativar o con-
mento do ar. Além disso, é particu- e ligar o aquecedor, no máximo, dicionador, apertando o seletor B.
larmente útil em condições de forte cerca de 5 a 10 minutos antes de
Para-brisa e vidros laterais
poluição externa (engarrafamentos, estacionar o veículo, para que a
trânsito em túnel, etc.). Não é acon- umidade do sistema seja eliminada.
1. Condicionador de ar ligado: se-
selhado, no entanto, um uso muito O filtro do ar-condicionado, letor B.
prolongado desta função, especial- quando disponível, deve ser substi- 2. Seletor para a temperatura do
mente se houver muitas pessoas no tuído com maior frequência, se o ar A: (completamente girado
veículo, uma vez que não possibilita veículo transitar frequentemente em para a direita) para dias frios ou
a renovação do ar interno. estradas de muita poeira ou ficar (completamente girado para a
estacionado debaixo de árvores. esquerda) para dias quentes.
Nota Durante o inverno, o sistema de 3. Seletor do ventilador B: posici-
Trafegando em estradas de terra ou ar-condicionado deve ser colocado onar na velocidade máxima.
regiões poeirentas em geral, é acon- em funcionamento pelo menos uma

B-30
4. Seletor para a distribuição do ar a parte interna dos vidros sempre LEVANTADORES
D: apontar em . limpa e desengordurada. Para lim-
5. Recirculação do ar C: desligada. peza dos vidros, use apenas deter- DOS VIDROS DAS
gente neutro e água. Não utilize PORTAS
Após o desembaçamento, usar os produtos à base de silicone para a
limpeza de partes plásticas, princi- LEVANTADORES MANUAIS DOS
comandos para manter as perfeitas
palmente o painel, pois o silicone VIDROS B
condições de visibilidade.
se evapora quando exposto ao sol, Girar a manivela A da respectiva
condensando-se sobre a superfície porta para abaixar ou levantar o vi-
DESCONGELAMENTO DO LADO interna do vidro e prejudicando o de- dro.
EXTERNO DO PARA-BRISA sembaçamento e a visibilidade no-
turna.
Para-brisa e vidros laterais
1. Seletor para a temperatura do
ar: apontar no setor vermelho Nota
(completamente girado para a Com o clima muito úmido não é
direita). aconselhado o uso prolongado do
2. Seletor do ventilador: posicio- ar-condicionado nas posições ou
nar na velocidade máxima. . A diferença entre a temperatura
3. Seletor para a distribuição do externa e a do para-brisa pode cau-
ar: apontar em . sar embaçamento do lado externo do
para-brisa, causando perda de visibi-
4. Seletor para a recirculação do
lidade. Se isso ocorrer, acione a ala-
ar na posição , equivalente à vanca do limpador do para-brisa.
introdução de ar externo. ADVERTÊNCIA
Ao instalar no veículo sistemas de
alarme eletrônico com fechamento
Nota automático dos vidros lembrar do pe-
Para plena eficiência na opera- rigo adicional que esses dispositivos
ção de desembaçamento, mantenha podem oferecer para os passageiros
B-31
que permanecem a bordo, sobretudo LEVANTADOR ELÉTRICO DOS Nunca deixe crianças sozinhas no
quando não estiver disponível a fun- VIDROS - se equipado veículo.
ção antiesmagamento.
Funcionam com a chave de igni-
Nunca deixe crianças sozinhas
ção na posição MAR e durante cerca
dentro do veículo. ADVERTÊNCIA de 1 minuto após a passagem para
O uso impróprio dos levantadores a posição STOP (ou também após
elétricos dos vidros pode ser peri- a retirada da chave mecânica, para
goso. veículos equipados com chave me-
ADVERTÊNCIA cânica com telecomando). Abrindo
Antes e durante o acionamento, uma das portas dianteiras, este funci-
Instalações de acessórios, quando verificar sempre se os passageiros
feitas de maneira inadequada, po- onamento é desativado.
não estão expostos ao risco de lesões
dem afetar a integridade do sistema provocadas tanto direta ou indireta-
elétrico do veículo ocasionando gra- Comandos da porta dianteira do
mente pelos vidros em movimento,
ves danos. lado do motorista
como por objetos pessoais arrastados
Recomenda-se verificar na Rede ou jogados pelos mesmos. Os botões estão posicionados na
Assistencial Peugeot a disponibili- moldura do painel da porta. A partir
dade de acessórios projetados espe- do painel da porta do lado do moto-
cificamente para uso no veículo. rista é possível comandar:
ADVERTÊNCIA
Ao sair do veículo, retire sempre
a chave da ignição para evitar que
os levantadores elétricos dos vidros,
acionados inadvertidamente, consti-
tuam perigo para quem permanece a
bordo.

B-32
"com interrupções" do vidro, en- de um obstáculo durante o movi-
quanto que exercendo uma pressão mento de fechamento do vidro. As-
prolongada ativa-se o acionamento sim, o sistema interrompe o curso de
"contínuo automático" (One touch). fechamento e, conforme a posição
do vidro, inverte o seu movimento.
O vidro para na posição preten-
dida pressionando novamente o res- Este dispositivo é, portanto, útil B
pectivo botão. também em caso de eventual aciona-
mento involuntário dos levantadores
Fechamento dos vidros de vidros por parte de crianças pre-
● A- Abertura/fechamento do vidro sentes no veículo.
dianteiro esquerdo. Funciona- Levantar os botões para fechar o
vidro desejado. A função antiesmagamento está
mento "contínuo automático" em
ativa durante o funcionamento
fase de abertura/fechamento do A fase de fechamento do vidro
manual ou automático do vidro.
vidro e sistema de antiesmaga- ocorre seguindo as mesmas lógicas
mento ativo. descritas para a fase de abertura. Após a intervenção do sistema anti-
● B- Abertura/fechamento do vidro esmagamento é interrompido de ime-
Na moldura do painel da porta
dianteiro direito. Funcionamento diato o curso do vidro. Em seguida,
dianteira do lado do passageiro está
"contínuo automático" em fase de o curso do vidro é automaticamente
presente o botão para o comando do
abertura/fechamento do vidro e invertido e o mesmo volta a descer
respectivo vidro.
sistema antiesmagamento ativo. cerca de 5 cm relativamente à posi-
ção de primeira parada. Durante este
Dispositivo de segurança antiesma- tempo não é possível acionar o vidro.
Abertura dos vidros gamento dos vidros dianteiros - se
Pressionar os botões para abrir o equipado
vidro desejado. Nota
No veículo está ativa a função de
Pressionando brevemente qual- antiesmagamento na fase de subida Se a proteção antiesmagamento
quer botão de abertura, quer nas dos vidros dianteiros. for acionada 5 vezes consecutivas
portas dianteiras ou nas portas trasei- no espaço de 1 minuto ou estiver em
Este sistema de segurança é capaz avaria, é inibido o funcionamento
ras (se equipado), obtém-se o curso de reconhecer a eventual presença
B-33
automático do vidro em subida, mando para abertura por mais 2
permitindo-o somente o aciona- segundos.
mento manual por ressaltos, com
liberações sucessivas do botão para
a manobra seguinte. Para poder res- CAPÔ DO MOTOR
tabelecer o correto funcionamento
do sistema, efetue o procedimento CAPÔ DO MOTOR
de inicialização indicado abaixo. Abertura do capô do motor
Puxar a alavanca A.
Inicialização do sistema dos vidros
elétricos Levantar o capô segurando-o pela
parte central e, simultaneamente,
A seguir à desativação da alimen- soltar a vareta de suporte do seu
tação elétrica, é necessário iniciali- dispositivo de bloqueio.
zar novamente o funcionamento au-
tomático dos levantadores de vidros. Introduzir a extremidade da vareta
C na abertura D do capô do motor.
O procedimento de inicialização
deve ser efetuado com as portas fe-
chadas e em cada porta ou somente
na porta do lado do motorista:
Mover a trava B , localizada sob o
● Acionar o comando do vidro até capô, para cima.
seu fechamento completo. Per-
manecer acionando o comando
para fechamento por mais 2 se-
gundos.
● Pressionar o comando do vidro
firmemente até sua abertura com-
pleta. Permanecer acionando co-

B-34
Abaixar o capô a cerca de 20 cm Abertura manual por fora
do vão do motor.
ADVERTÊNCIA Deixá-lo cair: o capô fecha-se au-
Uma colocação incorreta da vareta tomaticamente.
pode provocar a queda violenta do
capô. B
Certifique-se do correto trava-
mento da vareta no dispositivo.
Verificar sempre se o capô foi bem
fechado para evitar que se abra com
o veículo em movimento.
Girar a chave para a posição 1 e
ADVERTÊNCIA puxar a maçaneta de abertura sentido
Executar esta operação somente
Se houver necessidade de se com o veículo parado. da seta.
fazer alguma verificação no motor,
Para abrir a porta direita, agir sobre
estando este ainda quente, evite
a alavanca A
encostar-se no eletroventilador, pois COMPARTIMENTO
o mesmo poderá funcionar mesmo
com a chave de ignição desligada. DE CARGAS
Espere até que o motor esfrie. COMPARTIMENTO DE CARGAS
PORTA TRASEIRA
Fechamento do capô
É constituída de duas partes,
Manter levantado o capô com uma abrindo lateralmente. A da esquerda
mão e, com a outra, tirar a vareta é provida de maçaneta externa com
C da abertura D e repô-la no seu fechadura à chave.
dispositivo de bloqueio.

B-35
Travamento manual por fora Respeite sempre as orientações abertura das portas e mantê-las tra-
descritas nesse manual. vadas na posição aberta em 90°.
Girar a chave para a posição 2.
Ao abrir as portas do vão de carga,
Abertura pelo lado interno Nota ocorre o deslizamento da haste do
Para obter o fechamento correto limitador B até seu total travamento
das portas traseiras, feche primeiro (portas abertas em 90°), onde a haste
a porta direita e, em seguida, a da estará totalmente deslocada para fora
esquerda. de sua sede na porta (fim de curso).
Para abertura total da porta (180°),
Limitador de abertura da porta quando as portas estiverem abertas
em 90°, acionar as travas dos limi-
tadores pressionando os botões A e
abrir as portas.

Para abrir a porta pelo lado interno, Ao efetuar o fechamento das portas
atuar sobre a alavanca B no sentido de 180° para 90°, a haste do limita-
da seta. dor B irá se encaixar em sua trava lo-
calizada na base de fixação da dobra-
diça à carroceria e novamente man-
ter a porta aberta em 90°. Ao prosse-
guir com o movimento no sentido de
ADVERTÊNCIA A fim de facilitar o acesso ao com- fechamento total das portas, a haste
A porta do compartimento de carga partimento de carga, a porta traseira do limitador irá deslizar totalmente
é trancada pelo travamento centrali- é provida de limitador de abertura, para dentro da porta, permitindo o
zado, mas pode ser trancada ou des- que permite mantê-la aberta em duas seu completo e perfeito fechamento.
trancada posteriormente, sem que as posições 90° e 180°.
portas dianteiras sejam afetadas. O limitador da porta do vão de
carga tem a função de restringir a

B-36
as travas dos limitadores estarão Divisória fixa com janela de vidro
Nota
desencaixadas de suas sedes. (se equipado)
Quando as portas do vão de carga
estão abertas em 180°, e a HASTE Algumas versões do Partner têm
DO LIMITADOR SAIR DE SUA POSI- DIVISÓRIAS DO HABITÁCULO uma divisória fixa em chapa B com
ÇÃO TOTALMENTE FORA DE SUA uma janela central de vidro, para per-
SEDE, ao fechar as portas até 90°, a mitir a observação da estabilidade B
haste do limitador NÃO irá encaixar da mercadoria colocada na superfí-
em sua trava localizada na base de fi- ADVERTÊNCIA cie de carga.
xação da dobradiça à carroceria, não Nunca remover a divisória que se-
ocorrendo o travamento. Para que o para o compartimento de carga da Nota
perfeito travamento ocorra, a haste cabine de passageiros.
A parede divisória não garante a
do limitador deverá estar totalmente
Siga sempre as prescrições conti- impermeabilidade entre a cabine e o
deslocada para fora de sua sede na
das nesse manual. compartimento de carga.
porta e posicionada no último estágio
de retenção. Caso a haste saia de sua
posição, ela deverá ser puxada total- Divisória fixa fechada (se equipado)
mente para fora de sua sede nas por-
tas, ficando totalmente esticada (mo- ADVERTÊNCIA
mento em que será ouvido um estalo Não transporte pessoas no com-
e a haste ficará presa). partimento de cargas.
O compartimento é destinado ex-
Nota clusivamente para transporte de car-
Lembrar que, se for necessário gas.
abrir as portas do compartimento de
carga na angulação máxima, estas
podem abrir-se involuntariamente Algumas versões do Partner têm
pelo efeito da gravidade, já que uma divisória fixa em chapa A, total-
mente fechada.
B-37
GANCHOS PARA FIXAÇÃO DE PORTA-LUVAS
CARGA
Toda carga a ser transportada deve
ser devidamente fixada. Para tal, uti- ADVERTÊNCIA
lizar os ganchos, indicados pelas se-
tas, localizados no compartimento de Não viajar com a tampa do porta-
carga. Para que a operação seja feita luvas aberta.
de forma segura, somente utilizar ca- Em caso de acidente, pode ferir os
bos, cordas ou correias adequadas à ocupantes dos lugares dianteiros.
fixação do material que será trans-
portado. Nota
Para abrir o porta-luvas, proceder
O peso máximo dos objetos depo- do seguinte modo:
sitados sobre o porta-bagagens não
deve exceder 10 kg. ● Atuar no puxador A para abrir o
porta-luvas.

EQUIPAMENTOS
INTERNOS
LOCALIZAÇÃO
Os equipamentos estão distribuí-
dos no habitáculo do veículo con-
PORTA-BAGAGENS DO COMPAR- forme a seguir.
TIMENTO DE CARGAS
O porta-bagagens interno está des-
tinado ao transporte de objetos leves, Em algumas versões o porta-luvas
tais como bolsas, sacolas, pastas, etc. é dotado de iluminação interna, que

B-38
funciona quando é feita a abertura da com a chave de ignição na posição
tampa. MAR.
A posição da tomada de corrente
Nota no console central é conforme a ver-
são e opcionais do veículo.
Não inserir no porta-luvas objetos
de dimensões tais que não permitam Para acessá-la, levantar a cobertura
B
o fechamento completo. Além disso, A.
durante a marcha, certificar-se de
que o porta-luvas está perfeitamente
fechado.

PARA-SOL
Os para-sóis encontram-se ao lado
do espelho retrovisor interno. Podem
ser orientadas para a frente e para os
lados.
Para posicionar o para-sol lateral- Para acessar ao espelho, deslizar a
mente desprendê-lo da trava A e Nota
tampa para a direita (se equipado).
movimentá-lo na posição desejada. Não introduzir na tomada apare-
lhos com potência superior a 180 W.
Para algumas versões, atrás do TOMADA DE CORRENTE Além disso, não danificar a tomada
para-sol, estão previstos espelhos de usando aparelhos inadequados.
cortesia (conforme o lado) e/ou um Está previsto uma tomada de cor-
porta-documentos (se equipado). rente B para alimentação de acessó-
rios elétricos (carregador de celular, Nota
aspirador de pó, etc.). Está situada
Antes de instalar um acessório,
no console central. Funciona apenas
recomenda-se verificar na Rede As-

B-39
sistencial Peugeot a disponibilidade rificar com o fabricante se o mesmo
Nota
de acessórios originais homologados atende às especificações vigentes.
e sua compatibilidade para uso em Verificar junto à Rede Assistencial
seu veículo Peugeot. Peugeot se o modelo que você ad-
quiriu suporta a instalação desse dis-
Devido à grande variedade de positivo. Nesse caso, recomenda-se
ADVERTÊNCIA manejar o acendedor com cautela e
acessórios elétricos que podem
ser conectados a esta tomada de O plugue do acessório deve se evitar que crianças o utilizem, pois
corrente, recomenda-se especial ajustar perfeitamente à medida da há perigo de incêndio e queimaduras
cuidado na utilização dos mesmos, tomada de corrente. devido ao calor gerado pelo disposi-
observando se atendem as especifi- tivo.
Isso é importante pois evita mau
cações a seguir: contato ou superaquecimento com
risco de incêndio. Nota
● Somente podem ser conectados Verificar sempre a efetiva desativa-
acessórios com potência até 180 ção do acendedor após utilizá-lo.
Watts. ACENDEDOR
● Para prevenir danos, o corpo do
plugue do acessório deve ser PORTA-OBJETOS
largo o suficiente para servir ADVERTÊNCIA Os porta-objetos estão localizados:
como guia de centralização,
quando este estiver inserido na O acendedor de cigarros alcança
temperaturas elevadas. ● Na parte central do painel A .
tomada de corrente.
Manejá-lo com cautela e evitar que
crianças o utilizem, pois há perigo de
Nota
incêndio ou queimaduras.
Se houver dúvidas com relação à
conformidade do plugue do acessó- Na versões com tomada de cor-
rio a ser utilizado, recomenda-se ve- rente é possível conectar um acen-
dedor.
B-40
ALÇAS DE SEGURANÇA (SE EQUI-
PADO)
A alça pode ser utilizada durante
as fases de entrada/saída do habitá-
culo ou como apoio em terrenos par-
ticularmente acidentados. B

● Nos painéis de portas C. ● Na região central do painel, para


versões que não está prevista a
central multimídia.

BOTÕES DE COMANDOS
Funcionam somente com a chave
de ignição na posição MAR, exceto
● No painel, acima do porta-luvas luzes de emergência.
D.
Para algumas versões, quando uma
Nota função é ligada, acende-se a luz-
Alguns porta-objetos podem ser espia correspondente situada no qua-
utilizados como porta-garrafas, dro de instrumentos. Para desligar,
porta-latas ou porta-copos. basta apertar novamente o botão.

B-41
Os botões estão localizados no pai- A - Comandos das funções do menu C - Sistema ESC (ASR)
nel central, acima dos difusores cen- (se equipado)
Botão com LED com a função para
trais do ar-condicionado e do rádio.
Botões para os comandos das fun- ativar/desativar manualmente as fun-
Conforme a configuração dos op- ções do menu do computador de ções ASR.
cionais equipados no veículo, os bo- bordo.
tões de comandos podem estar dis-
postos das seguintes maneiras: Nota
B - Luzes de emergência
Para maiores detalhes sobre estes
Botão com indicação de função sistemas, consultar o capítulo "Segu-
para ligar e desligar as luzes de emer- rança" no item "Características de se-
gência. Acendem-se apertando leve- gurança ativa".
mente o botão B, independente da
posição da chave de ignição. Com
O sistema ASR é integrante do sis-
o dispositivo ligado, os indicado-
tema ESC, ajudando o motorista a
res , no quadro de instrumentos controlar o veículo.
iluminam-se de modo intermitente.
D - Luzes de neblina dianteira (se
Alguns botões de comando que Nota equipado)
possuem um LED de indicação de Em caso de avaria de uma ou mais Botão para ativar/desativar manu-
função ativada/desativada podem lâmpadas dos indicadores de dire- almente a função de luzes de neblina
apresentar a seguinte configuração: ção, ao acionar o botão, as luzes- dianteira (se equipado).
espia respectivas lampejarão com
● Função desabilitada: LED aceso uma frequência maior que o normal.
● Função habilitada: LED apagado

B-42
PREDISPOSIÇÃO ● Cabo e plugue de alimentação
elétrica para o autorrádio B.
PARA RÁDIO ● Cabo e conector para antena de
Generalidades teto A
● Cabos e plugue para conexão dos
Nas versões que não têm autor-
rádio instalado originalmente, este
alto-falantes e tweeters B. B
equipamento deverá ser montado na
respectiva sede prevista para esta fi-
nalidade, a qual é removida fazendo
No nível de predisposição avan-
pressão, com cuidado e pela parte
çado (opcional) têm-se:
interna, nas regiões próximas às lin-
guetas de retenção A.
● Cabo de alimentação do autorrá-
dio B.
● Cabo para tweeter e alto-falantes
dianteiros B.
● Antena e respectivo cabo com
● Tampa desmontável para o autor- conector.
rádio (no painel do veículo). ● 2 tweeters com 15 W RMS de po-
● Sede para os alto-falantes e twee- tência cada, instalados nas portas
ters nas portas (para algumas ver- dianteiras.
sões).
Alto-falantes
Podem existir, de série ou opci- ● Dois alto-falantes full-range dian-
onalmente, 2 níveis de preparação teiros de 6” com 20 W RMS de
para a instalação do autorrádio. No potência cada.
nível de predisposição básico, têm-
se:
B-43
OBSERVAÇÕES GERAIS SOBRE A Para instalação do sistema dirigir-
INSTALAÇÃO DE SISTEMAS DE se à Rede Assistencial Peugeot.
SOM ADVERTÊNCIA
Recomenda-se a instalação dos A instalação de sistemas de som
modelos de autorrádios originais (autorrádios, módulos de potência,
SISTEMAS DE PRO-
(encontrados em concessionárias), CD Changers, etc.), que implique em TEÇÃO DO MEIO
especialmente projetados para pro-
porcionar uma perfeita integração
alterações das condições originais da AMBIENTE
instalação elétrica e/ou em interfe-
estética com o painel de instrumen- rências nos sistemas eletrônicos de SISTEMAS UTILIZADOS
tos do veículo. bordo, provoca o cancelamento da Os sistemas utilizados para reduzir
Os dois níveis de predisposição garantia dos componentes envolvi- as emissões dos motores Flex são:
para autorrádio existentes, permitem dos. conversor catalítico, sonda lambda e
também a instalação de outros mo- Além disso, pode também gerar sistema antievaporação.
delos de autorrádio disponíveis no anomalias de funcionamento com
mercado, desde que o equipamento risco de incêndio.
escolhido tenha características técni-
cas e dimensões compatíveis com a
ADVERTÊNCIA
sede disponível no painel do veículo. PREDISPOSIÇÃO No seu funcionamento, o conver-
A instalação dos autorrádios ori- PARA ALARME sor catalítico atinge elevadas tempe-
ginais envolve a remoção de com- raturas.
ponentes plásticos do painel e, por- PREDISPOSIÇÃO PARA ALARME
tanto, é recomendável que este tra- Portanto, não estacionar o veículo
Os veículos com o opcional vi-
balho seja confiado às concessioná- sobre material inflamável (por ex.
dro elétrico e trava elétrica têm pre-
rias da Rede Assistencial Peugeot. relva, folhas secas, agulhas de pi-
disposição para instalação de alarme
nheiro, etc.): perigo de incêndio.
eletrônico antifurto (cabos elétricos e
conectores).

B-44
CONTROLE DAS EMISSÕES POLU-
ENTES
ADVERTÊNCIA Este veículo está em conformidade
Alterações feitas no veículo com o com as Resoluções CONAMA (Con-
objetivo de aumentar o seu desem- selho Nacional do Meio Ambiente)
penho, tais como retirada do catali- vigentes na data de sua produção. B
sador e/ou modificações no sistema
de injeção eletrônica, além de con-
tribuírem para aumentar desnecessa-
riamente a poluição atmosférica, po-
dem resultar no cancelamento da ga-
rantia dos componentes envolvidos.
Observe sempre as recomenda-
ções deste manual.

ADVERTÊNCIA
Trafegar com o sistema de escapa-
mento modificado ou danificado,
além de aumentar consideravel-
mente o nível de ruído do veículo
(poluição sonora), constitui uma
infração ao Código Nacional de
Trânsito.
Respeite sempre a legislação em
vigor.

B-45
B
CONHECENDO O SEU PAINEL
DE INSTRUMENTOS
Esta seção do manual fornece-lhe todas as informações
úteis para conhecer, interpretar e utilizar corretamente o
painel de instrumentos.

PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . C-1


C
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
TRIP COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10
LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS . . . . C-11
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO . . . . C-23

C
C
PAINEL DE INSTRUMENTOS
COMPONENTES
A disponibilidade e a posição de determinados instrumentos e/ou sinalizadores podem variar em função dos itens
disponíveis ou opcionais adquiridos.

A. Difusores de ar laterais – B. Alavanca esquerda (comando de farol alto/baixo e luzes de direção) – C. Quadro
de instrumentos – D. Volante – E. Alavanca direita (comando de limpeza/lavagem dos vidros) – F. Difusores de ar
centrais – G. Comandos de aquecimento, ventilação e ar-condicionado – H. Porta-luvas

C-1
QUADRO DE INSTRUMENTOS
Display multifuncional LCD

A- Conta-giros / B- Velocímetro
C- Indicador digital do nível de combustível com luz-espia de reserva (o triângulo presente no lado direito ou
abaixo do símbolo indica o lado do veículo no qual está presente o bocal para o abastecimento de combustível)
D- Display multifuncional LCD / E- Indicador digital da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com
luz-espia de temperatura máxima

C-2
INSTRUMENTOS DE BORDO
A serigrafia dos instrumentos pode
variar em função da versão do veí-
culo.
Ao colocar a chave de ignição na
posição MAR, os ponteiros do conta-
giros e do velocímetro percorrem
toda a escala e retornam no início de-
monstrando funcionamento normal As quilometragens parcial e total,
C
Em regime de funcionamento nor-
dos instrumentos. podem ser visualizadas no display. A mal, a indicação deve estar sobre os
No display LCD, duas barras la- quilometragem parcial é visualizada valores centrais da escala.
terais serão visualizadas fazendo o no display LCD, atuando na extre-
“check” de funcionamento com seus midade da alavanca direita, pressio- Com a chave de ignição na posi-
respectivos ideogramas. A da es- nando brevemente o botão TRIP. ção MAR a indicação da tempera-
querda mostrando o nível de com- O zeramento da quilometragem tura do líquido de arrefecimento es-
bustível e a da direita mostrando a parcial pode ser efetuado, para veícu- tará sempre presente.
temperatura do líquido de arrefeci- los com display LCD, atuando na ex-
mento do motor. tremidade da alavanca direita, pres-
sionando o botão TRIP por dois se-
VELOCÍMETRO gundos.
ADVERTÊNCIA
Localizado no quadro de instru- Em caso de superaquecimento,
mentos, indica a velocidade de des- INDICADOR DE TEMPERATURA desligar o motor e providenciar o
locamento do veículo. DO LÍQUIDO DE reboque do veículo à concessionária
ARREFECIMENTO DO MOTOR Peugeot mais próxima.
O indicador digital do lado direito Observe sempre as recomenda-
da tela A apresenta a temperatura do ções deste manual.
líquido de arrefecimento do motor.
C-3
CONTA-GIROS Observação:
O ponteiro sobre a marca verme- rpm— rotações por minuto
ADVERTÊNCIA lha A indica um regime de rotações
Se o indicador estiver no início da muito elevado, que pode causar da-
nos ao motor e, portanto, deverá ser INDICADOR DO NÍVEL DE COM-
escala (temperatura baixa) com a luz-
evitado. BUSTÍVEL
espia de excesso de temperatura ou
com a luz-espia do sistema de O veículo pode apresentar duas
injeção acesa, é sinal de anomalia configurações de indicador de nível
no sistema. de combustível.

Neste caso, procurar a Rede Assis-


Indicador digital do nível de com-
tencial Peugeot.
bustível
Ao ligar o veículo (chave em MAR),
as barras verticais se iluminam gradu-
almente até indicar o nível de com-
ADVERTÊNCIA bustível existente no tanque.
Se o motor funcionar sem o líquido
de arrefecimento, seu veículo sofrerá O indicador de combustível possui
danos de grande gravidade. 16 segmentos, sendo os dois últimos
ADVERTÊNCIA
destinados à reserva.
Os reparos, nestes casos, não serão O sistema de controle da inje-
ção eletrônica interrompe o fluxo de O acendimento contínuo da luz-
cobertos pela Garantia.
combustível quando o motor estiver espia de reserva no quadro de instru-
com excesso de rotações. mentos e a mensagem “FUEL” indica
que o tanque de combustível entrou
Esta interrupção acarreta em con- na reserva.
sequente perda de potência do pró-
prio motor.

C-4
DISPLAY
ADVERTÊNCIA DISPLAY ELETRÔNICO
O acendimento intermitente da es- Para usufruir das informações que
cala de indicação de combustível, o display fornece (com a chave de ig-
curva, E, F e ½ indica avaria no sis- nição em posição MAR) é necessário
tema. primeiramente familiarizar-se com os
botões de comando da navegação no
Nesse caso, procurar a Rede Assis-
tencial Peugeot.
menu. C
A mensagem "FUEL" será visuali-
Os botões de navegação estão lo-
zada lampejando por 10 segundos,
Observação calizados no painel central junto aos
após o tanque de combustível entrar
botões de comando.
na reserva. A mensagem "FUEL" tam- E - do inglês Empty - tanque vazio.
bém será visualizada, lampejando
por 10 segundos, quando o veículo F - do inglês Full - tanque cheio. Nota
for ligado e o tanque de combustível Algumas funções são acessadas
estiver na reserva. através do botão TRIP, localizado na
A a luz-espia de reserva de com- extremidade da alavanca direita.
bustível (amarelo âmbar) acen- ADVERTÊNCIA
derá no quadro de instrumentos e O veículo deverá permanecer des-
permanecerá acesa durante toda a ligado enquanto estiver sendo abas-
condição de reserva de combustível, tecido.
onde, nestas condições, os segmen-
Esse procedimento visa a garantir
tos (1º e 2º) A estejam acesos jun-
o funcionamento correto do sistema
tamente com o ícone de reserva de
e evitar erros de indicação do instru-
combustível B e com um "beep"
mento no painel.
de alerta.

C-5
● A - Botão para navegação nas
funções disponíveis.
● B - Botão para navegação nas
funções disponíveis.
● C - Botão para entrar nos sub-
menus ou para acessar o menu
principal das funções disponíveis
e para sair do menu.

A - Indicação de avaria em algum


O padrão das mensagens exibidas
INFORMAÇÕES NO DISPLAY componente de iluminação externa.
varia de acordo com a versão do
Com a chave de ignição ligada o Acende-se Juntamente com a luz-
veículo e os equipamentos opcionais
display exibe (dependendo da quilo- espia de avaria genérica .
presentes no mesmo.
metragem ou tempo de uso do veí- B - Indicação do nível de combus-
Tela padrão do display LCD culo): tível.
Com a chave de ignição desligada, C - Indicação de avaria no sistema
● A indicação dos quilômetros ou
ao abrir ou fechar uma das portas di- de alimentação ou no sistema de
dias faltantes para a revisão
anteiras, a tela padrão pode fornecer arrefecimento. Acende-se luz-espia
programada ou advertência do
as seguintes indicações (por dez se- de um ponto de exclamação perto
seu vencimento, com lampejo
gundos): aos respectivos ideogramas.
do ideograma .
A - Hora Conforme o display do veículo, D - Indicação da temperatura do
poderão ser visualizadas as se- líquido de arrefecimento do motor.
B - Hodômetro
guintes informações: E - Indicação de troca marchas para
condução do veículo de forma mais
econômica.
Reduzir marcha. Veículo com
rotação baixa.

C-6
Aumentar marcha. Veículo MANUTENÇÃO PROGRAMADA
com rotação alta. Girando a chave de ignição para
a posição MAR, dependendo da qui-
AJUSTE DO RELÓGIO lometragem do veículo ou do tempo
transcorrido desde a última operação
Para ajustar o relógio (horas e mi- de manutenção, o display exibe as
nutos) proceder da seguinte maneira: informações relativas ao número de
dias ou à quilometragem faltante para
● Selecionar a função relógio a próxima manutenção programada. C
(Clock) no menu principal. ● O relógio ajustado irá aparecer na
● Pressionar o botão MENU ESC parte central superior do display.
para início do ajuste do reló-
gio (as horas serão visualizadas
na parte central do quadro). O Nota
campo de horas B irá piscar. É admitida uma variação de ± 2
● Através de breve pressão nos bo- segundos a cada 24 horas no relógio
tões ou , para ajustar as eletrônico.
horas.
● Pressionar o botão MENU ESC
para passar ao ajuste dos minu- ou
tos. O campo de minutos C irá
piscar.
● Através de breve pressão nos bo-
tões ou , para ajustar os
minutos.
● Pressionar o botão MENU ESC
para memorizar os novos valores.

C-7
de tempo ou quilômetros para a pró- culo, como tempo e quilometra-
xima manutenção programada. gem faltantes para a próxima ma-
nutenção programada.
MENU PRINCIPAL DAS FUNÇÕES
Descrição das funções Nota
Para habilitar a visualização dos
Para navegar entre as funções do quilômetros faltantes para a próxima
menu, pressionar o botão MENU ESC manutenção programada, o veículo
e, a seguir, navegar nas funções atra- deverá ter percorrido pelo menos 1
A exibição de informações rela- vés dos botões botões e . quilômetro.
tivas às operações de manutenção
ocorrerá automaticamente quando, Speed Limit Desativação do
airbag Beep teclas Aviso de ● Ajuste de horas: esta função per-
com a chave de ignição na posição
mite ajustar o relógio em horas e
MAR, a partir dos 1.000 km faltan- manutenção Ajuste de horas .
minutos.
tes para revisão ou 1.000 km após
vencimento da revisão ou a 30 dias ● Speed Limit: esta função permite
antes ou depois da revisão e será vi- configurar uma velocidade a ser Nota
sualizada a cada 200 km ou 3 dias. alertada ao motorista, quando ul- Ao acessar o menu, se não
Quando a manutenção programada trapassada. for efetuada nenhuma programa-
estiver próxima do vencimento pre-
● Desativação do airbag: esta fun- ção/regulagem dentro de um tempo
visto, girando a chave de ignição na
ção permite desativar o airbag do igual a 10 segundos, o sistema sai
posição MAR, no display aparecerá o
lado do passageiro. automaticamente do menu e retorna
valor dos quilômetros faltantes para
● Beep teclas: esta função permite a tela anteriormente visualizada.
a revisão precedido de um sinal ne-
ligar inserir o som ao pressionar Neste caso, a última opção seleci-
gativo. Procure a Rede Assistencial
as teclas de navegação no menu. onada e não confirmada não será
Peugeot que realizará, além das ope-
● Aviso de manutenção: esta fun- memorizada. - Com o veículo
rações de manutenção previstas pelo
ção permite visualizar informa- parado é possível ter acesso a todas
“Plano de manutenção programada”,
ções sobre a manutenção do veí- opções do menu.
o zeramento (reset) dos contadores

C-8
É aconselhável que toda programa- O padrão e a quantidade de te- ● Navegar até a tela de
ção desejada seja executada com o las exibidas variam de acordo com a ativação/desativação do airbag
veículo parado. versão do veículo e os equipamen- frontal do lado do passageiro.
tos opcionais que estão presentes no ● Selecionar a opção de ativação
Ao entrar no menu serão visualiza- mesmo. (ON) ou desativação (OFF) do
das as seguintes telas: airbag do passageiro através dos
Ativação/desativação do airbag botões ou .
frontal do lado do passageiro
● Confirmar selecionando a opção C
“Sim” ou “Não” para desativar o
airbag do passageiro.

● Pressionar a tecla MENU ESC


para voltar ao menu principal e
memorizar a opção selecionada.
● A luz-espia de exclusão do air-
Essa função permite ativar ou de- bag apagará/acenderá no quadro
sativar o airbag frontal do lado do de instrumentos, dependendo da
passageiro através dos botões e seleção efetuada.
no conjunto de botões situado na
parte superior do painel.
Nota
Para efetuar a ativação/desativação A tela para confirmar ou não é vi-
do airbag do passageiro, deve-se pro- sualizada apenas no caso de desati-
ceder como a seguir: vação do airbag.

● Pressionar o botão MENU ESC


para acesso ao MENU.

C-9
TRIP COMPUTER As informações do TRIP disponí-
veis, são as seguintes:
pressionado o botão TRIP, loca-
lizado na extremidade da ala-
DESCRIÇÃO vanca direita, por dois segun-
Para acesso às informações do 1. Distância dos.
TRIP, pressionar o botão situado na Informa a distância percorrida O tempo de viagem é calculado
extremidade da alavanca direita sob desde o último zeramento do somente quando o motor per-
o volante. TRIP. manece ligado (rpm > 500).
2. Consumo Médio
É a relação entre a distância e o Economia/Autonomia
número de litros de combustível É a distância estimada em km re-
consumidos desde o início da alizável com o nível de combustível
viagem. O consumo médio é contido no reservatório, na hipótese
atualizado a cada 10 segundos. de prosseguir a viagem com o mesmo
3. Velocidade Média estilo de dirigir, ou seja, na mesma
Tendo sido selecionada condição de consumo.
esta função, o display irá A autonomia é calculada conside-
exibir a velocidade média rando o consumo médio dos últimos
relativa ao funcionamento do 5 minutos e os litros de combustível
Nota
veículo desde o último reset no reservatório.
A chave de ignição deve estar na (zeramento) do TRIP.
posição MAR para acesso às infor-
4. Tempo de Viagem
mações.
Exibe o tempo de viagem ve-
rificado durante o efetivo fun-
Nota cionamento do veículo, desde
As informações da função TRIP po- o último reset (zeramento) do
dem variar conforme a versão do veí- TRIP.
culo. Para resetar (zerar) as informa-
ções do TRIP deve-se manter
C-10
LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS
DESCRIÇÃO

Nota
Dependendo das situações, o acendimento da luz-espia está associado a uma mensagem específica e/ou aviso
acústico (se equipado). Estes sinais são sintéticos e de aviso e não devem ser considerados completos e/ou alternativos
em relação ao indicado no presente Guia de Utilização , o qual deve ser lido por completo e sempre com muita
atenção.
C
Em caso de sinalização de avaria, consulte sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.

Nota
Dependendo da luz-espia acesa no quadro de instrumentos ou no display, a mesma permanece acesa enquanto
não for eliminada a avaria.

Nota
Nas páginas seguintes são demonstrados alguns exemplos de situações que podem ocorrer para o acendimento de
luzes-espia no quadro de instrumentos e/ou visualização no display de algumas versões.
As tabelas seguintes não esgotam todas as situações para acendimento de luzes-espia, mensagens e advertências
existentes no veículo, por isso esteja sempre atento ao quadro de instrumentos e display no painel.

C-11
Luzes-espia de cor vermelha no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

LÍQUIDO DOS FREIOS INSUFICIENTE / FREIO DE ESTACI-


_
ONAMENTO ACIONADO
Líquido dos freios insuficiente Restabeleça o nível do líquido dos freios e, em seguida, veri-
A luz-espia acende-se quando o nível do líquido dos freios fique se a luz-espia se apaga.
no reservatório desce abaixo do nível mínimo, devido a uma Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
possível perda de líquido pelo circuito. cial Peugeot.
Freio de estacionamento acionado Desengatar o freio de estacionamento e verificar se a luz-
A luz-espia acende-se com o freio de estacionamento acio- espia se apaga.
nado, mas deve apagar-se quando o freio de estacionamento Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
for liberado. cial Peugeot.
Nota
Se a luz-espia não se acender ao deslocar a chave de
ignição para a posição MAR ou permanecer aceso durante a
marcha é possível que exista uma anomalia nos sistemas de
airbag; nesse caso, os airbags ou os pré-tensionadores podem
AVARIA AIRBAG não se ativar em caso de acidente ou, num número de casos
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz- mais limitado, ativar-se de modo errado. Antes de prosseguir,
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos. dirigir-se à Rede Assistencial Peugeot para o imediato controle
O acendimento da luz-espia com luz fixa indica uma avaria do sistema.
no sistema de airbag.
A avaria da luz-espia é assinalada pelo acendimento do
ícone no display do quadro de instrumentos. Nesse caso,
a luz-espia pode não assinalar eventuais anomalias dos sis-
temas de airbag. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede Assis-
tencial Peugeot para o imediato controle do sistema.

CINTOS DE SEGURANÇA
A luz-espia se acende para indicar que o cinto de segurança Afivelar o cinto de segurança.
não foi afivelado.

C-12
Luz-espia O que significa O que fazer

Em caso de marcha normal: parar o veículo, desligar o mo-


tor e certificar-se de que o nível do líquido de arrefecimento
no interior do reservatório não esteja abaixo do nível de re-
ferência MIN. Se for esse o caso, aguardar o arrefecimento
EXCESSIVA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECI- do motor. Em seguida, abrir lentamente e com cuidado o
MENTO DO MOTOR tampão e repor o líquido de arrefecimento, certificando-se
de que este esteja compreendido entre as referências MIN e
Girando a chave da ignição em MAR, a luz-espia no quadro
MAX existentes no próprio reservatório. Além disso, verificar
acende e deve apagar-se após alguns segundos.
visualmente a presença de eventuais perdas de líquido. Se,
Na presença de condição de alta temperatura com a barra
gráfica acesa até o penúltimo segmento (7º) será visualizada,
na partida seguinte, a luz-espia (ou o ícone no display) se C
acender novamente, contatar a Rede Assistencial Peugeot.
dependendo da versão, a mensagem “TEMP” ou "Excessiva
Em caso de utilização severa do veículo: abrandar e, caso
temperatura do líquido do radiador" até que o valor de tem-
a luz-espia permaneça acesa, parar o veículo. Ficar parado
peratura retorne ao segmento anterior (6º).
durante 2 ou 3 minutos, mantendo o motor funcionando e
No caso da temperatura alcançar o último segmento (8º), a ligeiramente acelerado para favorecer uma circulação mais
luz-espia de temperatura e a mensagem “STOP” e todos os ativa do líquido de arrefecimento. Em seguida, desligar o
segmentos da escala gráfica devem lampejar até que os va- motor. Verificar o nível correto do líquido, como descrito
lores de temperatura retornem ao segmento (7º). Neste caso, anteriormente.
desligar o motor e procurar a Rede Assistencial Peugeot.
Nota
Se o motor funcionar sem o líquido de arrefecimento, seu
veículo poderá ser seriamente danificado. Os reparos, nestes
casos, não serão cobertos pela garantia.
INSUFICIENTE CARGA DA BATERIA/FALHA NO ALTERNA-
DOR
Girando a chave da ignição na posição MAR a luz-espia Se a luz-espia permanecer acesa procure imediatamente a
no quadro (se equipado) acende e deve apagar logo que o Rede Assistencial Peugeot.
motor funcione (com o motor em marcha lenta é admitido
um breve atraso no desligamento).

C-13
Luz-espia O que significa O que fazer

CORRETOR ELETRÔNICO DE FRENAGEM EBD INEFICI-


ENTE
O veículo está equipado com corretor eletrônico de frena-
gem EBD (Electronic Brake Force Distribution). O acendi-
mento simultâneo das luzes-espia no quadro de instrumentos Dirigir com extrema prudência até chegar à Rede Assisten-
(vermelha) e (amarelo âmbar) com o motor funcio- cial Peugeotpara verificação do sistema.
nando, indica uma anomalia no sistema EBD; neste caso,
com frenagens violentas, pode ocorrer um travamento pre-
coce das rodas traseiras, com possibilidade de perda da dire-
ção.
PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR INSUFICIENTE
O símbolo acende-se com luz fixa, quando o sistema detec-
tar uma pressão insuficiente do óleo do motor. Nota
Não utilizar o veículo até que a avaria tenha sido eliminada. Se o símbolo se acender durante a marcha, desligar
O acendimento do símbolo não indica a quantidade de óleo imediatamente o motor e dirigir-se à Rede Assistencial Peugeot.
presente no motor: o controle do nível deve ser sempre efe-
tuado manualmente.
FECHAMENTO DAS PORTAS INCOMPLETO
O símbolo acende-se quando uma ou mais portas não se
encontram corretamente fechadas (para algumas versões (se Fechar corretamente todas as portas.
equipado). Fechar corretamente o capô.
Para algumas versões (se equipado), o acendimento também
indica que o capô está aberto.
FECHAMENTO INCOMPLETO DO CAPÔ DO MOTOR
O símbolo acende-se quando o capô do motor não está cor- Fechar corretamente o capô do motor.
retamente fechado. Com o capô do motor aberto e o veículo
em movimento é emitida uma sinalização acústica.

C-14
Luz-espia O que significa O que fazer

FECHAMENTO INCOMPLETO DO COMPARTIMENTO DE


CARGAS
O símbolo acende-se quando o compartimento de cargas Fechar corretamente o compartimento de cargas.
não está corretamente fechado. Com o compartimento de
cargas aberto e o veículo em movimento é emitida uma sina-
lização acústica.

Luzes-espia de cor amarelo âmbar no quadro de instrumentos


C
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA ABS


Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
Proceder com prudência e dirigir-se imediatamente à Rede
A luz-espia acende-se quando o sistema ABS se encontra Assistencial Peugeot.
ineficiente. Nesse caso, o sistema de freios mantém inalte-
rada a própria eficácia, mas sem as potencialidades ofereci-
das pelo sistema ABS.
AVARIA NO SISTEMA INJEÇÃO
Em condições normais, deslocando a chave de ignição para
a posição MAR, a luz-espia acende-se, mas deve desligar-se Proceder com prudência e dirigir-se imediatamente à Rede
assim que o motor funcionar. Assistencial Peugeot.

O funcionamento da luz-espia pode ser verificado através de Nota


dispositivos adequados pelos agentes de controle do tráfego. Se, deslocando a chave de ignição para a posição MAR,
Respeite as normas vigentes no país onde circula. a luz-espia não se acender ou se, durante a marcha, se
Nestas condições, é possível continuar a conduzir, evitando, acender com luz fixa ou intermitente, dirigir-se imediatamente
no entanto, esforços severos do motor ou velocidades ele- à Rede Assistencial Peugeot.
vadas. A utilização prolongada do veículo com a luz-espia
acesa de forma fixa pode provocar danos.

C-15
Luz-espia O que significa O que fazer

RESERVA DE COMBUSTÍVEL/AUTONOMIA LIMITADA


Dependendo da versão, a luz-espia acende-se juntamente Se a luz-espia (ou o ícone no display) começar a piscar du-
com mensagem visualizada no display "FUEL" ou "Necessário rante a marcha, dirigir-se à Rede Assistencial Peugeot.
abastecimento" quando o tanque de combustível entrar na
reserva.
LUZ-ESPIA PARA INDICAÇÃO DE FALHA GENÉRICA
A luz-espia acende-se para assinalar falha genérica:
● Limite de velocidade excedido (predisposição para alguns
mercados). Proceder com prudência e dirigir-se imediatamente à Rede
● Falha no sistema de corte de combustível. Assistencial Peugeot.
● Falha no sensor de pressão de óleo do motor.
● Falha na indicação das lâmpadas externas (posição,
placa, luz de direção (seta), luz de freio).
AVARIA DO SISTEMA PEUGEOT CODE/ TENTATIVA DE
ARROMBAMENTO
Avaria do sistema Peugeot CODE.
Se, com a chave na posição MAR, a luz-espia permanecer
acesa, indica uma possível avaria (ver o sistema Peugeot Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Peugeot.
CODE neste capítulo). Para algumas versões pode indicar
avaria no sistema de alarme ou tentativa de invasão no veí-
culo (vinculado ao alarme original de fábrica).
O acendimento simultâneo das luzes-espia e indica
avaria no sistema Peugeot CODE.
Tentativa de arrombamento
O símbolo acende-se ao colocar a chave de ignição na posi-
ção MAR, juntamente com a visualização de uma mensagem Verificar o veículo.
específica, para assinalar que ocorreu uma possível tentativa
de arrombamento na presença de alarme.

C-16
Luz-espia O que significa O que fazer

SISTEMA ESC
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
Intervenção do sistema ESC
A intervenção do sistema é assinalada pela intermitência da Nos casos de avaria no sistema ESC, dirigir-se imediatamente
luz-espia: a sinalização da intervenção indica que o veículo à Rede Assistencial Peugeot.
está em condições críticas de estabilidade e aderência.
Avaria do sistema ESC
Se a luz-espia não se apagar, ou se permanecer acesa com C
o motor ligado, significa que foi detectada uma avaria no
sistema ESC.

AVARIA DO SISTEMA HILL HOLDER


O acendimento da luz-espia em simultâneo com a visualiza- Nestes casos, dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial
ção no display de uma mensagem dedicada, indica a avaria Peugeot.
no sistema Hill Holder.

SISTEMA ESC DESATIVADO


Luz-espia indicativa do sistema ASR desativado (até 65 _
km/h).

LUZ-ESPIA DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DESATIVADO A luz-espia acenderá quando o airbag do passageiro for de-
sativado. Para ativar/desativar o airbag do passageiro, consul-
Luz-espia indicativa de airbag do passageiro desativado tar o capítulo "Conhecendo seu painel de instrumentos".

C-17
Luz-espia O que significa O que fazer

A luz-espia acenderá no quadro para indicar atuação do sis-


tema HCSS. Aguardar a luz-espia apagar para dar partida. A
INDICAÇÃO DE ATUAÇÃO DO HCSS PARA PARTIDA A luz-espia lampejará de forma intermitente, indicando indis-
FRIO ponibilidade do sistema HCSS. Procure a Rede Assistencial
Peugeot.
SISTEMA HCSS PARA PARTIDA A FRIO: NÃO DISPONÍVEL
A luz-espia lampejará de forma acelerada, indicando neces-
SISTEMA HCSS PARA PARTIDA A FRIO: AGUARDAR PARA sidade de aguardar atuação do sistema para dar a partida.
DAR PARTIDA Neste caso, desligar o veículo, aguardar a luz-espia de atu-
ação do sistema HCSS se apagar e efetuar nova manobra de
partida do veículo.

Luzes-espia de cor verde no quadro de instrumentos


Luz-espia O que significa O que fazer

LUZ DE POSIÇÃO E FARÓIS BAIXOS


A luz-espia acende-se ativando as luzes de posição ou os
faróis baixos.
Função "Follow me" _
Esta função permite manter as luzes acesas durante um pe-
ríodo de 30, 60 ... 210 segundos após ter colocado a chave
de ignição na posição STOP.

FARÓIS DE NEBLINA
A luz-espia acende-se quando se ligam os faróis de neblina _
(se equipado).

INDICADOR DE DIREÇÃO ESQUERDO OU DIREITO


A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para baixo (es- _
querdo) ou para cima (direito) ou, juntamente com os indi-
cadores de direção, quando se aciona o botão das luzes de
emergência.

C-18
Luz-espia O que significa O que fazer

INDICADOR DE DIREÇÃO ESQUERDO OU DIREITO


A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para baixo (es- _
querdo) ou para cima (direito) ou, juntamente com os indi-
cadores de direção, quando se aciona o botão das luzes de
emergência.

Luz-espia de cor azul no quadro de instrumentos


C
Luz-espia O que significa O que fazer

FARÓIS ALTOS
_
A luz-espia acende-se ativando os faróis altos.

C-19
Indicações de cor VERMELHA visualizados no display - se equipado
Símbolo O que significa O que fazer

Em caso de marcha normal: parar o veículo, desligar o mo-


tor e certificar-se de que o nível do líquido de arrefecimento
no interior do reservatório não esteja abaixo do nível de re-
ferência MIN. Se for esse o caso, aguardar o arrefecimento
do motor. Em seguida, abrir lentamente e com cuidado o
tampão e repor o líquido de arrefecimento, certificando-se
de que este esteja compreendido entre as referências MIN e
MAX existentes no próprio reservatório. Além disso, verificar
visualmente a presença de eventuais perdas de líquido. Se,
na partida seguinte, a luz-espia (ou o ícone no display) se
acender novamente, contatar a Rede Assistencial Peugeot.
TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
Em caso de utilização severa do veículo: abrandar e, caso
Luz-espia lampeja (monocromático)
a luz-espia permaneça acesa, parar o veículo. Ficar parado
durante 2 ou 3 minutos, mantendo o motor funcionando e
ligeiramente acelerado para favorecer uma circulação mais
ativa do líquido de arrefecimento. Em seguida, desligar o
motor. Verificar o nível correto do líquido, como descrito
anteriormente.
Nota
Se o motor funcionar sem o líquido de arrefecimento, seu
veículo poderá ser seriamente danificado. Os reparos, nestes
casos, não serão cobertos pela garantia.

Indicações de cor AMARELO ÂMBAR visualizados no display


Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA NO SENSOR DE COMBUSTÍVEL Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Peugeot para


Display LCD: a luz-espia lampeja (monocromático). eliminar a avaria.

C-20
Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA DAS LUZES EXTERNAS


A luz-espia acende-se para assinalar uma avaria nas seguin-
tes luzes:
A avaria pode dever-se a uma lâmpada queimada ou o
A luz-espia lampeja (monocromático)
respectivo fusível de proteção queimado ou a interrupção da
● Luzes de posição ligação elétrica. Proceder à substituição da lâmpada ou do
respectivo fusível. Contatar a Rede Assistencial Peugeot.
● Indicadores de direção
● Luzes de freio
● Luzes de placa C
AVARIA NO SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Peugeot para
eliminar a avaria.
A luz-espia lampeja (monocromático).

NÍVEL DE COMBUSTÍVEL INSATISFATÓRIO NO RESERVA-


TÓRIO Reabastecer o reservatório de combustível
A luz-espia lampeja (monocromático)

Símbolos de cor BRANCA visualizados no display - se equipado


Símbolo O que significa O que fazer

INDICAÇÃO DE VELOCIDADE PARA TROCA DE MAR-


CHAS (GEAR SHIFT INDICATOR) - SE EQUIPADO
O símbolo acende com a seta para cima ou para baixo para Atuar no câmbio para aumentar ou reduzir a marcha.
indicar ao condutor sobre o momento ideal para troca de
marchas.

C-21
Símbolo O que significa O que fazer

INDICAÇÃO DE LIMITE DE VELOCIDADE ULTRAPASSADA


- SE EQUIPADO
Reduzir a velocidade ou configurar novo limite.
A luz-espia acende quando é ultrapassado o limite de veloci-
dade configurado.

C-22
SISTEMA DE DI- O sistema dispõe também de um
conector que permite a leitura dos
escape, possível perda de desempe-
nho, má dirigibilidade e consumos
AGNÓSTICO DE códigos de erros memorizados na elevados.
BORDO central eletrônica, em conjunto com
Nessas condições, é possível con-
uma série de parâmetros específicos
SISTEMA OBD tinuar a dirigir, sempre evitando es-
de diagnóstico e funcionamento do
forços do motor e altas velocidades.
O Sistema de Diagnóstico de motor. Tal verificação é possível para
O uso prolongado do veículo, com
Bordo (OBD - On Board Diagnosis) os agentes encarregados de fiscaliza-
a luz-espia acesa, pode provocar da-
efetua um diagnóstico contínuo dos ção de trânsito, mediante a interface
do sistema com instrumentos ade-
nos ao mesmo. Nesse caso, procure C
componentes relacionados com as a Rede Assistencial Peugeot.
emissões gasosas produzidas pelo quados.
veículo. Além disso, indica por meio Quando o mau funcionamento de-
saparece, apaga-se a luz-espia, mas
do acendimento da luz-espia no LUZ-ESPIA DE AVARIA DO o sistema memoriza a sinalização.
quadro de instrumentos, acompa- SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE
nhada de mensagem no display, a BORDO/CONTROLE DO MOTOR Se a luz-espia se acende de modo
condição de falha de componentes intermitente é indicação de possí-
do sistema de controle do motor. Em condições normais, girando vel dano no catalisador. No caso
a chave de ignição para a posição de acendimento intermitente, soltar
O sistema OBD tem como objeti- MAR, a luz-espia (amarelo o pedal do acelerador, reduzindo a
vos: âmbar) se acende, mas quando o velocidade, até que a luz-espia se
motor funcionar deve apagar-se. apague. Prossiga a marcha em ve-
● manter sob controle a eficiência
Se a luz-espia permanece acesa, locidade reduzida e procure a Rede
do sistema.
ou se acender durante a marcha, é Assistencial Peugeot.
● sinalizar um aumento de emis-
indicação de funcionamento imper-
sões devido a um funcionamento
feito do sistema de controle do motor.
irregular do veículo.
O acendimento fixo da luz-espia in-
● sinalizar a necessidade de subs- dica mau funcionamento no sistema
tituir os componentes deteriora- de alimentação/ignição, que poderá
dos. provocar aumento de emissões do

C-23
ADVERTÊNCIA
Se, girando a chave para a po-
sição MAR, a luz-espia não se
acender, ou se acender de modo
fixo/intermitente durante a marcha,
contatar o quanto antes a Rede Assis-
tencial Peugeot.
A funcionalidade da luz-espia
pode ser verificada pelos agentes de
fiscalização do trânsito ou em even-
tuais programas oficiais de inspeção
de veículos. Respeite as normas vi-
gentes.

C-24
SEGURANÇA
Este capítulo é muito importante. Aqui são descritos
os sistemas de segurança fornecidos com o veículo e
fornecidas as indicações necessárias sobre como utilizá-
los corretamente.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA
ATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
CINTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . D-6
PRÉ-TENSIONADORES . . . . . . . . . . . . . . . D-9 D
SISTEMA DE ALARME DO USO DO CINTO DE
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11
TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11
SISTEMAS DE SEGURANÇA
SUPLEMENTARES . . . . . . . . . . . . . . . . . D-17

D
D
SISTEMA ABS (Anti-lock Braking
CARACTERÍSTICAS System)
tamento é completamente normal e
indica que o sistema está ativo.
DE SEGURANÇA O ABS (Sistema Antibloqueio das No caso de qualquer anomalia,
ATIVA Rodas) é um dispositivo combinado o sistema desativa-se automatica-
com o sistema de freios convencio- mente, passando a funcionar nor-
DISPOSITIVOS
nal, que impede o bloqueio das ro- malmente o sistema convencional.
No veículo estão presentes, em al- das permitindo:
gumas versões, os seguintes disposi-
tivos de segurança ativa: ● Melhorar o controle e a estabili- Nota
dade do veículo durante a freada. Nos veículos Peugeot equipados
● ABS (Anti-lock Braking System) ● Otimizar o mínimo espaço de com ABS devem ser montados exclu-
● EBD (Corretor eletrônico de fre- frenagem. sivamente rodas, pneus, lonas e pas- D
nagem) tilhas de freio do tipo e marca apro-
● Usufruir plenamente da aderên-
vados pelo fabricante.
● ESC (Electronic Stability Control) cia de cada pneu.
● ASR (Anti Slip Regulation)
● MSR (Regulador de arrastamento O sistema intervém na frenagem,
do motor) quando as rodas estão próximas do
bloqueio, tipicamente em condições ADVERTÊNCIA
● Hill Holder (se equipado)
de frenagens de emergência ou em O ABS não dispensa o motorista de
condições de baixa aderência, onde uma condução prudente, principal-
Para o funcionamento dos siste-
os bloqueios podem ser mais fre- mente em estradas com água, lama,
mas, consultar as páginas seguintes.
quentes. areia, etc.
O ABS entra em funcionamento Dirija sempre com segurança.
quando é solicitada a total capaci-
dade de frenagem do veículo. O mo-
torista é avisado através da pulsação
do pedal do freio com ruídos de fun-
cionamento hidráulico. Este compor-

D-1
Cuidados com o sistema ABS: Recomenda-se levar o veículo até a A conduta a manter ao volante
● Em caso de solda elétrica no veí- Rede Assistencial Peugeot, evitando deve ser sempre a adequada para
culo, desligar a bateria e a uni- freadas bruscas. as condições atmosféricas, a visibili-
dade de comando elétrica. dade da estrada, o trânsito e as nor-
● Retirar a unidade de comando mas de circulação.
elétrica quando o veículo for co-
locado em estado de secagem ADVERTÊNCIA
(temperatura acima de 80°C). Se acender a luz-espia indi-
● Desconectar os cabos da bateria cando nível mínimo de fluido no ADVERTÊNCIA
antes de carregá-la ou antes de sistema de freios, levar o veículo Uma utilização excessiva do freio
qualquer reparo no sistema ABS. o quanto antes à Rede Assistencial motor (marchas muito baixas com
● Não retirar ou colocar o conec- Peugeot para uma verificação do sis- pouca aderência), poderia fazer der-
tor da unidade de comando com tema. rapar as rodas motrizes.
comutador de ignição ligado.
Dirija sempre com segurança. O sistema ABS não tem qualquer
● Não desligar a bateria com o mo- efeito sobre este tipo de situação.
tor em funcionamento.
Eventuais vazamentos de fluido de
freios afetam o funcionamento dos
Nota
Nota mesmos, sejam do tipo convencional
ou com sistema ABS. Se o sistema ABS entrar em funci-
ATENÇÃO: O acendimento onamento, significa que a aderência
somente da luz-espia com o entre o pneu e a estrada foi reduzida
motor em funcionamento, indica em relação ao normal; neste caso,
uma anomalia de funcionamento do reduzir imediatamente a velocidade,
sistema ABS. Neste caso, o sistema ADVERTÊNCIA no sentido de adequá-la às condi-
de freios irá manter a sua eficiência A eficiência do sistema, em termos ções do trecho em que se trafega.
normal, não existindo no entanto a de segurança ativa, não deve induzir
função antitravamento das rodas. o motorista a correr riscos desneces-
Evite freadas bruscas. sários.

D-2
EBD - CORRETOR ELETRÔNICO priadas. Além disso, o sistema ESC
DE FRENAGEM (se equipado) também atua no torque distribuído
ADVERTÊNCIA pelo moto, de modo a manter o con-
O veículo é dotado de um corretor
trole do veículo.
de frenagem eletrônico denominado O acendimento apenas da
EBD (Electronic Braking Force Distri- luz-espia , com o motor ligado, O sistema ESC utiliza sensores ins-
bution) que permite repartir a ação indica normalmente uma anomalia talados no veículo para interpretar
de frenagem entre as rodas dianteiras somente do sistema ABS. Neste a trajetória que o condutor pretende
e traseiras. caso, o sistema de freios mantém a seguir e compará-la com a trajetória
sua eficiência normal, não existindo, do veículo. Quando a trajetória de-
no entanto, a função antitravamento. sejada e a trajetória real se afastam,
Em tais condições, também a funci- o sistema ESC intervém comparando
ADVERTÊNCIA onalidade do sistema EBD pode ser o substerço ou sobre-esterço do veí- D
reduzida. culo.
O acendimento simultâneo das
luzes-espia e , com o motor Também neste caso, é aconselhá-
ligado, indica uma anomalia do vel dirigir-se imediatamente à Rede Nota
sistema EBD. Assistencial Peugeot mais próxima, Substerço: verifica-se quando
conduzindo de modo a evitar frea- o veículo está reduzindo o raio
Neste caso, nas freadas violentas
das bruscas. da curva além do que o suposto
pode ocorrer um travamento pre-
coce das rodas traseiras, com pos- relativamente ao ângulo do volante.
sibilidade de derrapagem. Conduzir SISTEMA ESC (Electronic Stability Sobre-esterço: verifica-se quando
o veículo, com extrema cautela, à Control) (se equipado) o veículo está aumentando o raio
Rede Assistencial Peugeot mais pró- da curva além do que o suposto
O sistema ESC melhora o controle
xima para a verificação do sistema. relativamente ao ângulo do volante
direcional e a estabilidade do veículo
programado.
sob diversas condições de condu-
ção. O sistema ESC corrige o sobre-
esterço e o subesterço do veículo, re-
partindo a frenagem nas rodas apro-

D-3
Intervenção do sistema Sinalizações de anomalias ● Em subidas: veículo estacionado
em via com inclinação superior
É indicada pelo lampejo da luz- Em caso de eventual anomalia, o
a 5%, motor ligado, pedal da
espia ESC no quadro de instrumen- sistema ESC é automaticamente de-
embreagem e freio pressionados
tos, para informar o condutor que o sativado e acende-se a luz-espia ESC
e caixa de marchas em ponto
veículo está em condições críticas de no quadro de instrumentos e o LED
morto ou uma marcha que não
estabilidade e aderência. no botão ASR OFF (consultar o ca-
a marcha a ré acoplada
pítulo “Luzes-espia e sinalizações”).
Nesse caso, dirigir-se à Rede Assis- ● Em descidas: veículo estacionado
tencial Peugeot. em via com inclinação superior
a 5%, motor ligado, pedal da
ADVERTÊNCIA embreagem e freio pressionados
O desempenho do sistema ESC não e marcha a ré acoplada.
deve levar o condutor a correr riscos
desnecessários e injustificados. ADVERTÊNCIA Em fase de arranque a unidade cen-
A eficiência do sistema ESC não tral do sistema ESC mantém a pressão
O tipo de condução deve ser sem- deve levar o motorista a correr riscos. de frenagem nas rodas até alcançar
pre adequado às condições do piso
o torque de motor necessário à par-
da estrada, à visibilidade e ao trân- A conduta a manter ao volante
tida, ou sempre por um tempo má-
sito. A responsabilidade pela segu- deve sempre ser adequada às condi-
ximo de 2 segundos, permitindo des-
rança na estrada pertence sempre ao ções atmosféricas e da estrada, à vi-
locar facilmente o pé direito do pe-
condutor. sibilidade, ao trânsito e às normas de
dal do freio ao acelerador.
circulação.
Ativação do sistema Depois dos 2 segundos, sem que
SISTEMA HILL HOLDER (se equi- tenha sido dada a partida, o sis-
O sistema ESC se ativa automatica- tema é desativado automaticamente
pado)
mente ao colocar o veículo em mar- soltando gradualmente a pressão de
cha. O sistema HILL HOLDER é parte frenagem. Durante essa fase de li-
integrante do sistema ESC. Ativa-se beração, é possível ouvir um típico
automaticamente com as seguintes ruído de desacoplamento mecânico
condições:

D-4
dos freios, que indica o iminente mo- micas da carga ou à aceleração
vimento do veículo. excessiva.
ADVERTÊNCIA ● Excessiva potência transmitida às
Sinalizações de anomalias rodas, mesmo devido às condi-
Para o correto funcionamento dos
Uma eventual anomalia é indicada sistemas ESC e ASR é indispensável ções do piso da estrada.
pelo acendimento da luz-espia ESC que os pneus sejam da mesma marca, ● Aceleração em pisos escorrega-
no quadro de instrumentos (ver o ca- tipo, dimensões prescritas, estar em dios.
pítulo “Luzes-espia e sinalizações”). perfeitas condições de conservação e ● Perda de aderência em piso mo-
com a pressão dos pneus de acordo lhado (aquaplanagem).
com o previsto no manual.
Observe sempre as recomenda-
ADVERTÊNCIA ções deste manual. D
O sistema Hill Holder não é um ADVERTÊNCIA
freio de estacionamento. SISTEMA ASR (Antislip Regulation) O desempenho da função ASR, em
(se equipado) termos de segurança ativa, não deve
Não abandonar a direção do veí- induzir o motorista a correr riscos
culo sem ter acionado o freio de mão, O sistema ASR é parte integrante
do sistema ESC e atua automatica- inúteis e injustificáveis. A conduta de
desligado o motor, colocado a ala- direção deve ser sempre adequada às
vanca em marcha P e estacionando o mente em caso de derrapagem de
uma ou das duas rodas motrizes, aju- condições da estrada, à visibilidade
veículo em condições de segurança e ao tráfego.
(para mais informações, consultar o dando o motorista a controlar o veí-
parágrafo "Freio de estacionamento" culo. A responsabilidade pela segurança
no capítulo "Partida e operação"). A ação do sistema ASR é particular- na direção é sempre do motorista do
mente útil nas seguintes condições: veículo.

● Derrapagem em curva da roda in-


terna, devido às variações dinâ-

D-5
Ativação/desativação do sistema causar a perda de controle e estabili-
ASR dade do veículo.
O ASR se ativa automaticamente a ADVERTÊNCIA
cada arranque do motor. Para o correto funcionamento dos
sistemas ESC e ASR é indispensável
CINTOS DE SEGU-
Durante a marcha é possível desa-
tivar e sucessivamente ativar o botão que os pneus sejam da mesma marca, RANÇA
C pressionando o botão localizado tipo, dimensões prescritas, estar em
DESCRIÇÃO
na parte central do painel. perfeitas condições de conservação e
com a pressão dos pneus de acordo
Nota
com o previsto no manual.
Prestar a máxima atenção às in-
Observe sempre as recomenda- formações fornecidas nas páginas se-
ções deste manual. guintes. De fato, é de fundamen-
tal importância que os sistemas de
SISTEMA MSR (regulador de arras- proteção sejam utilizados do modo
tamento do motor) (se equipado) correto para garantir a máxima segu-
rança possível ao condutor e aos pas-
É um sistema, parte integrante do
sageiros.
ESC, que evita o bloqueio das rodas
motrizes em caso de redução brusca
A desativação do sistema é indi-
de marcha durante a desaceleração Nota
cada pelo acendimento do LED no
do veículo.
botão C ou pelo acendimento da luz- Para acesso a descrição sobre a re-
espia no painel, conforme a versão. O sistema automaticamente aplica gulagem dos apoios de cabeça, con-
torque no motor, somente o neces- sultar “Apoia-cabeças” no capítulo
Desativando o ASR durante a mar-
sário para o não travamento das ro- “Conhecendo o seu veículo”.
cha, o mesmo somente será ativado
das motrizes, especialmente em con-
automaticamente, após o condutor
dições de baixa aderência, onde o Todos os lugares nos bancos do
desligar o veículo e ligá-lo nova-
bloqueio das rodas motrizes poderia veículo estão equipados com cintos
mente.

D-6
de segurança com três pontos de na sede da fivela B, até ouvir um Observe sempre as recomenda-
fixação, com respectivo enrolador. estalido de bloqueio. ções deste manual.
O mecanismo do enrolador inter-
vém bloqueando o cinto em caso de Com o veículo estacionado em es-
frenagem brusca ou de forte desace- tradas com forte inclinação, o enro-
leração devido a um choque. Esta lador pode bloquear, o que é normal.
característica permite, em condições Além disso, o mecanismo do enrola-
normais, o livre deslizamento da cor- dor bloqueia o cinto a cada extração
reia no cinto, de modo a adaptar-se rápida ou em caso de frenagens brus-
perfeitamente ao corpo do ocupante. cas, choques ou curvas a velocidade
elevada.
O condutor deve respeitar (e fazer
respeitar a todos os passageiros) as D
disposições legislativas locais relati- AVISOS PARA A UTILIZAÇÃO
Se, durante a extração do cinto, DOS CINTOS DE SEGURANÇA
vas à obrigação e formas de utiliza-
este se bloquear, é necessário deixá-
ção dos cintos de segurança.
lo enrolar um pouco e puxá-lo nova-
Travar sempre os cintos de segu- mente evitando manobras bruscas.
rança antes de iniciar a viagem. ADVERTÊNCIA
Para destravar o cinto, pressionar
o botão C e acompanhar o cinto Para garantir a máxima prote-
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE durante seu recolhimento de modo a ção aos ocupantes do veículo,
SEGURANÇA evitar que fique torcido. recomenda-se manter o encosto na
posição mais ereta possível e o cinto
Colocar o cinto de segurança man- bem aderente ao tórax e à bacia.
tendo o tronco ereto e apoiado con-
tra o encosto. Para garantir o correto funciona-
ADVERTÊNCIA mento do cinto, não utilizar o banco
Para travar os cintos, segurar na
Não pressionar o botão C durante excessivamente reclinado durante os
lingueta de engate A e introduzi-la
a marcha. percursos de utilização do veículo.
Certificar-se que todos os ocupantes

D-7
do veículo estejam utilizando o cinto O uso dos cintos é necessário tam- rior deve passar no ombro e atraves-
de segurança. Viajar sem utilizar os bém para as mulheres grávidas: para sar diagonalmente o tórax. A parte
cintos aumenta o risco de lesões gra- elas e para o bebê o risco de lesões, inferior deve aderir à bacia e não ao
ves, ou de morte, em caso de colisão. em caso de colisão, é menor se tive- abdômen do ocupante. Não utilizar
rem os cintos colocados. dispositivos (molas, fechos, etc.) que
As grávidas devem posicionar a impeçam o contato dos cintos de se-
parte inferior do cinto muito em gurança com o corpo dos ocupantes.
ADVERTÊNCIA baixo, de modo que passe sobre a
Se o cinto tiver sido submetido bacia e sob a barriga. À medida que
a uma forte solicitação como, por a gravidez prossegue, a condutora
exemplo, após um acidente, o deve regular o banco e o volante
mesmo deve ser substituído com- de modo a ter o pleno controle
pletamente junto com as fixações, do veículo (os pedais e o volante
os parafusos e o próprio sistema devem ser de fácil acessibilidade).
pré-tensionador. Todavia, é necessário manter a
máxima distância possível entre o
Fazer a substituição mesmo se o ventre e o volante. Cada cinto de segurança deve ser
cinto não tiver apresentando danos
utilizado só por uma pessoa: não
visíveis, pois estes equipamentos po-
transportar crianças ao colo dos pas-
dem ter perdido suas propriedades
sageiros utilizando os cintos de segu-
de resistência.
rança para a proteção de ambos. De
modo geral, não apertar nenhum ob-
Respeitar (e fazer observar aos ocu- jeto à pessoa.
pantes do veículo) todas as disposi-
ções legislativas locais referentes à
obrigação e às modalidades de utili-
zação dos cintos. Travar sempre os
cintos de segurança antes de iniciar A correia do cinto de segurança
a viagem. não deve estar torcida. A parte supe-

D-8
danificado. Substituir também o
cinto de segurança em caso de
PRÉ-
ativação dos pré-tensionadores. TENSIONADORES
● Para limpar os cintos de DESCRIÇÃO
segurança não utilizar
detergentes agressivos, O veículo é dotado de pré-
branqueadores ou corantes tensionadores para os cintos de
e qualquer outra substância segurança dianteiros que são ativa-
química que possa enfraquecer dos separadamente ou em conjunto
as fibras do cinto. Lavá-los à com os airbags frontais, dependendo
mão com água e sabão neutro, da desaceleração sofrida pelo veí-
MANUTENÇÃO DOS CINTOS DE culo em uma colisão frontal. A não
enxaguá-los e deixá-los secar à
SEGURANÇA
sombra. ativação do dispositivo pode ocorrer D
Para a correta manutenção dos cin- em situações que não comprometam
● Evite que os enroladores sejam
tos de segurança, observar atenta- ou contribuam com a segurança dos
molhados: o seu correto funci-
mente os seguintes avisos: ocupantes.
onamento é garantido só se não
sofrerem infiltrações de água. A ativação efetiva dos pré-
● Utilizar sempre os cintos bem es- tensionadores é reconhecida pelo
● Substituir o cinto de segurança
ticados, não torcidos; certifique- recuo da correia do cinto em direção
quando estiverem presentes si-
se que estes deslizem livremente ao enrolador.
nais de desgaste ou cortes.
sem impedimentos.
Durante a intervenção do pré-
● Verificar o funcionamento do
tensionador pode-se verificar uma
cinto de segurança do seguinte
ligeira emissão de fumaça que não é
modo: engatar o cinto e puxá-lo
nociva e não indica um princípio de
com força.
incêndio.
● Após um acidente de uma certa
gravidade, substituir o cinto O pré-tensionador não necessita
de segurança usado, mesmo de qualquer manutenção ou lubrifi-
que aparentemente não esteja cação: qualquer intervenção de mo-

D-9
dificação das suas condições origi- dirija- se sempre à Rede Assistencial
nais invalida a sua eficiência. Peugeot.
Se, devido a eventos naturais ex- ADVERTÊNCIA
cepcionais (por ex.: inundações, ma- Em hipótese alguma deve-se des- Nota
rés cheias, etc.), o dispositivo tiver montar ou intervir nos componentes A ativação dos pré-tensionadores é
sido atingido por água e/ou lama, do pré-tensionador. possível se o veículo for submetido
é necessário dirigir-se à Rede Assis-
Qualquer reparação deve ser feita a fortes colisões relacionadas à área
tencial Peugeot para proceder à sua
por pessoal qualificado e autorizado. inferior da carroceria (ex. colisões vi-
substituição.
Procure sempre a Rede Assistencial olentas contra grades, passeios, que-
Peugeot. das do veículo em grandes buracos
Nota ou depressões de estrada, etc.).
Para ter a máxima proteção pela
ação do pré-tensionador, utilizar o LIMITADORES DE CARGA
cinto de segurança mantendo-o bem ADVERTÊNCIA
aderente ao tronco e a bacia. Para aumentar a proteção em caso
Intervenções que acarretem coli- de acidente, os enroladores dos
sões, vibrações ou aquecimentos lo- cintos de segurança dianteiros estão
calizados (superiores a 100°C por equipados, no seu interior, com
uma duração máxima de 6 horas) na um dispositivo que permite dosar
ADVERTÊNCIA zona do pré-tensionador podem pro- adequadamente a força que atua no
O pré-tensionador é utilizável so- vocar danos ou a ativação do sistema. tórax e nos ombros durante a ação
mente uma vez. de retenção dos cintos em caso de
Não se enquadram nestas condi-
colisão frontal.
Após a sua utilização, dirija- se ções as vibrações induzidas pela ir-
à Rede Assistencial Peugeot para a regularidade das estradas ou por ul-
substituição completa dos dispositi- trapassagens acidentais de obstácu-
vos, incluindo os cintos de segu- los como guias, quebra-molas, etc.
rança. Para qualquer intervenção ou reparo,

D-10
SISTEMA DE COMPORTAMENTO DA LUZ-
ESPIA DO CINTO DE SEGURANÇA
sinalização acústica em simultâneo
com a intermitência da luz-espia .
ALARME DO USO Quando a chave de ignição é Uma vez ativado, este ciclo de si-
DO CINTO DE girada para posição MAR, a luz- nalizações permanece ativo por 96
SEGURANÇA espia (consultar figura seguinte) segundos (independentemente da ve-
acende-se durante alguns segundos, locidade do veículo) ou até que o
SISTEMA SBR (Seat Belt Reminder) qualquer que seja o estado dos cinto de segurança seja afivelado.
O sistema SBR avisa o motorista cintos de segurança dianteiros.
Quando é acoplada a marcha a
da falta de colocação do seu cinto de ré, durante o ciclo de avisos, o sinal
segurança. sonoro é desativado e a luz-espia
O sistema assinala a falta de colo- acende-se com luz fixa. O ciclo de
cação dos cintos de segurança atra- sinalizações será reativado assim que D
vés de sinalizações visuais (acendi- a velocidade ultrapassar novamente
mento de luzes-espia no quadro de os 12 km/h por 96 segundos.
instrumentos e de ícone no display) e
através de uma sinalização acústica
(consultar os parágrafos seguintes). TRANSPORTE DE
CRIANÇAS EM SE-
Com o veículo parado, se o cinto
Nota
de segurança do lado do condutor for GURANÇA
Não é possível desativar o alerta desafivelado, a luz permanece acesa TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM
de não afivelamento dos cintos de com luz fixa. SEGURANÇA
segurança.
Assim que se ultrapassa o limite Todas as crianças cujas caracterís-
dos 12 km/h durante alguns segundos ticas físicas (idade, altura e peso) as
(variáveis em função das condições impeçam de utilizar os cintos de se-
do veículo), caso o cinto do motorista gurança com os quais o veículo é
não esteja afivelado, ativa-se uma equipado genuinamente, deverão ser
protegidas por dispositivos de reten-
D-11
ção apropriados, seguindo rigorosa- ● Veículo dotado exclusivamente
de bancos dianteiros. Nota
mente as instruções do fabricante do
dispositivo. ● Quantidade de crianças a serem Para utilizar um dispositivo de re-
transportadas exceder o número tenção infantil voltado contra o sen-
de postos dos bancos traseiros. tido de marcha (cadeirinha em que
a criança fique com as costas volta-
Neste caso, a criança de maior das para a frente do carro) no banco
estatura deverá ser transportada dianteiro, em um dos casos de ex-
no banco dianteiro com o sistema ceção mencionados, desabilite o air-
de retenção apropriado para seu bag do passageiro, seguindo as ins-
peso e altura. truções do capítulo "Segurança", na
seção "Sistema de segurança suple-
Nota mentares" desse manual.
O transporte de crianças no banco
dianteiro só é permitido em casos Para a melhor proteção em caso
ADVERTÊNCIA de colisão, todos os ocupantes de-
previstos conforme legislação em vi-
GRAVE PERIGO: nunca utili- vem viajar sentados e protegidos pe-
gor. Nestes casos, deverão ser obser-
zar dispositivos de retenção infantil los sistemas de retenção adequados
vadas as recomendações de utiliza-
voltados contra o sentido de marcha (cintos de segurança , dispositivos de
ção para cada grupo de dispositivo
no banco dianteiro com o airbag do retenção infantil, etc.).
de retenção infantil, conforme deta-
lado do passageiro habilitado.
lhado na tabela de montagem, nesse
A ativação do airbag em caso de capítulo. Nota
colisão pode ocasionar lesões graves
Cada sistema de retenção é
ou mortais à criança transportada.
Nota projetado exclusivamente para a
Ao transportar crianças no veículo segurança de uma pessoa; nunca
No Brasil, as exceções para o transportar duas ou mais crianças
transporte de crianças no banco di- verifique sempre a legislação em vi-
gor no país e suas determinações. no mesmo dispositivo de retenção
anteiro são: infantil ao mesmo tempo.

D-12
tar corretamente afixados para evitar
Nota Nota
seu deslocamento no interior do veí-
Nunca transportar crianças no colo Aconselha-se verificar na Rede As- culo. Se preferir, remova-os do in-
e nunca utilizar o mesmo cinto para sistencial Peugeot a disponibilidade terior do veículo quando não estive-
proteção de mais de um ocupante ao de dispositivos de retenção infantil rem em uso.
mesmo tempo. da Linha Peugeot Acessórios, espe-
cificamente desenvolvidos para uso
nos veículos Peugeot. Nota
Nota
Nunca movimente os bancos do
Verificar sempre se os cintos não Confira se o dispositivo de veículo com a criança alojada em
estão apoiados no pescoço da cri- retenção infantil é compatível com seu dispositivo de retenção infantil.
ança. seu veículo e verifique na tabela de Realize todos os ajustes antes de co-
montagem as posições possíveis locar a criança no dispositivo de re- D
para instalação. Siga corretamente tenção infantil.
Nota
as informações de instalação
Não permitir que a criança utilize o contidas no manual de montagem
cinto de segurança diagonal debaixo disponibilizado pelo fornecedor do
dos braços ou por trás das costas. dispositivo de retenção infantil.

Durante todos os percursos de uti-


lização do veículo, garantir que a cri- Nota
ança permaneça com os cintos ade- Nunca afixe ou sobreponha ne-
quadamente afivelados. nhum material nos dispositivos de
Em caso de acidente, substituir o retenção infantil. Tal prática pode
dispositivo de retenção infantil por comprometer o funcionamento ade-
um novo. quado dos mesmos e oferecer riscos
à criança.

Mesmo desocupados, os dispositi-


vos de retenção infantil devem es-
D-13
ADEQUAÇÃO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO INFANTIL

Nota
Não utilize dispositivos de retenção infantil que não possam ser corretamente instalados em seu veículo. Estes
devem estar devidamente fixados pelos cintos e não devem possuir interferência com demais partes internas do
veículo. Verifique sempre o manual do equipamento para efetuar a montagem corretamente.

Tabela de utilização
TIPO DE DISPOSITIVO / GRUPOS DE
ADEQUAÇÃO PARA A CRIANÇA
PESO

Grupo 1: bebê conforto ou conversível Até 1 ano de idade ou com peso até 13 Kg (*)

Grupo 2: cadeirinha Superior a 1 ano e inferior ou igual a 4 anos de idade, ou com peso entre 9 e 18 Kg (*)
Superior a 4 anos e inferior ou igual a 7 anos e seis meses; ou crianças com até 1,45 m de altura
Grupo 3: assento de elevação
e peso entre 15 a 36 Kg (*)
Superior a 7 anos e seis meses e inferior ou igual a 10 anos; ou crianças com altura superior a
Grupo 4: cinto de segurança do veículo
1,45 m.

(*) Conforme limite máximo definido pelo fabricante do dispositivo.

D-14
Tabela de montagem
Categoria Banco dianteiro (passageiro)

Grupo 1 U1 (*)

Grupo 2 U1 (**)

Grupo 3 U1 (**)
U = Instalação compatível com sistemas universais (utilizando o cinto de segurança).
1 = O banco do passageiro deve ser regulado na posição mais afastada possível, a fim de evitar eventuais contatos da cadeirinha com o pai-
nel.
(*) = Instalação permitida somente com airbag desativado.
(**) = Mover o assento do passageiro frontal para a posição imediatamente a frente da coluna onde o cinto é fixado, garantindo que o cinto
esteja tensionado após a instalação do dispositivo de retenção infantil.
D

Nota
Para correta instalação, posicione o apoia-cabeça na posição mais alta ou remova-o para evitar interferência entre
ele e o dispositivo de retenção infantil. Para acesso a descrição sobre a regulagem dos apoia-cabeças, consultar
“Apoia-cabeças” no capítulo “Conhecendo o seu veículo”.

Nota
Em caso de remoção do apoia-cabeças, este deve ser recolocado sempre que o assento não estiver com a cadeirinha
instalada. Confira sempre as instruções de montagem do manual do dispositivo de retenção infantil. Confira sempre
as instruções de montagem do manual do dispositivo de retenção infantil.

D-15
ADVERTÊNCIA
GRAVE PERIGO:
Nunca utilizar dispositivos de retenção infantil voltados contra o sentido de marcha no banco dianteiro com airbag
do lado do passageiro.

D-16
SISTEMAS DE SE- A entrada em funcionamento do
Airbag produz calor e libera uma
GURANÇA SUPLE- pequena quantidade de pó. Este
MENTARES produto não é nocivo e não indica
princípio de incêndio.
AIRBAG DO MOTORISTA
Os sistemas de segurança suple-
mentares se compõem de airbags
para motorista e passageiro. ADVERTÊNCIA
O airbag não se ativa nos casos
Descrição e funcionamento de impactos frontais não violentos,
choques laterais, choques traseiros ADVERTÊNCIA D
O airbag é um dispositivo cons- ou contra obstáculos amortecedores
tituído de uma bolsa com enchi- Se, girando a chave para a po-
que absorvam o impacto.
mento instantâneo, contida em um sição MAR, a luz-espia não se
vão apropriado no centro do volante, Nesses casos os ocupantes são pro- acender, ou se acender de modo
em frente ao motorista, e que equipa tegidos somente pelos cintos de se- fixo/intermitente durante a marcha,
também o painel em frente ao passa- gurança do veículo, que devem, por contatar o quanto antes a Rede Assis-
geiro dianteiro. isso, ser sempre usados. tencial Peugeot.

O Airbag não substitui o cinto de A funcionalidade da luz-espia


A eficiência do sistema airbag é pode ser verificada pelos agentes de
segurança. Trata-se de um disposi-
verificada, constantemente, por uma fiscalização do trânsito ou em even-
tivo suplementar ao mesmo, sendo
central eletrônica. tuais programas oficiais de inspeção
acionado exclusivamente em caso de
impacto frontal violento. Seu acio- No caso de qualquer anomalia, de veículos. Respeite as normas vi-
namento reduz o risco de contato en- acende-se a luz-espia . gentes.
tre a cabeça/tórax do ocupante con-
tra o volante/painel do veículo, em Qualquer manutenção no sistema
decorrência da violência do choque. do airbag só deve ser feita por pes-

D-17
soal especializado da Rede Autori- maneira que, em caso de ativação não originais ou mesmo componen-
zada Peugeot. do airbag, este possa encher-se sem tes não preconizados pela fábrica.
encontrar obstáculos que poderiam
Intervenções não recomendadas
causar-lhe graves danos.
poderiam interferir no funciona-
Não dirija com o corpo inclinado mento do airbag, alterando o
ADVERTÊNCIA para a frente, mas mantenha o en- comportamento originalmente
Não colar adesivos ou outros obje- costo em posição ereta, apoiando previsto para esse dispositivo.
tos no volante ou no console do air- bem as costas.
bag do lado do passageiro. Não via-
Nota
jar com objetos no colo e muito me-
nos com cachimbo, lápis, etc., entre É possível a ativação dos airbags
os lábios. frontais se o veículo for submetido a
ADVERTÊNCIA fortes colisões ou incêndios que en-
Em caso de choque com ativação GRAVE PERIGO: em veículo volverem a zona da parte de baixo da
do airbag, estes poderiam causar-lhe equipado com airbag no lado do carroceria como, por exemplo, cho-
graves danos. passageiro, não colocar a cadeirinha ques violentos contra grades, guias
para bebê virada para trás, de costas de passeio ou saliências fixas do ter-
O correto funcionamento do sis- para o painel. reno, quedas do veículo em grandes
tema airbag é garantido somente se buracos ou depressões da estrada.
Esteja atento à legislação.
todas as limitações relativas à capa-
cidade e à disposição da carga no
veículo forem respeitadas. Nota
A entrada em funcionamento dos
ADVERTÊNCIA airbags libera uma pequena quanti-
Para não alterar a sensibilidade dade de gases. Esses gases não são
do sistema airbag, evite a instala- nocivos nem indicam um princípio
ADVERTÊNCIA de incêndio; a superfície da bolsa
ção, no veículo, de anteparos, prote-
Dirija mantendo sempre as mãos desdobrada e o interior do veículo
ções frontais e/ou laterais, acessórios
na parte externa do volante de podem ser cobertos com um resíduo

D-18
poeirento; esta poeira pode irritar a Em caso de sucateamento do veí- ativar-se também com o veículo pa-
pele e os olhos. Em caso de expo- culo é necessário dirigir-se primeira- rado se o mesmo for colidido por ou-
sição, lavar-se com sabão neutro e mente à Rede Assistencial Peugeot tro veículo em marcha.
água. para desativar a instalação.
Portanto, mesmo com veículo pa-
Em caso de troca de proprie- rado não devem ser colocadas cri-
Nota dade do veículo é indispensável anças no banco dianteiro. Por ou-
que o novo proprietário tenha tro lado lembramos que se a chave
A eficácia do sistema airbag é cons-
conhecimento das modalidades de for colocada na posição STOP, ne-
tantemente verificada por uma cen-
utilização e das advertências acima, nhum dispositivo de segurança (air-
tral eletrônica. Na eventualidade de
e que lhe seja entregue o presente bags e pré-tensionadores) será ati-
alguma anomalia, a luz-espia se
Guia de Utilização. vado em consequência de uma coli-
acende, ou lampeja a luz-espia ,
nestes casos, procure imediatamente
são; a falta de ativação destes dispo- D
sitivos nestes casos não pode ser con-
a Rede Assistencial Peugeot. Nota
siderada como mau funcionamento
A ativação de pré-tensionadores e do sistema.
airbags frontais é decidida de modo
Nota
diferenciado pela central eletrônica
Em caso de acidente no qual te- em função do tipo de colisão. O fato
nha sido ativado qualquer dos dispo- de os mesmos não serem ativados em
sitivos de segurança, procure a Rede determinados tipos de choque não é ADVERTÊNCIA
Assistencial Peugeot para substituir indicador de mau funcionamento do Girando a chave da ignição na po-
aqueles ativados e para verificar a in- sistema. sição MAR a luz-espia (com air-
tegridade da instalação.
bag frontal do lado do passageiro ati-
vado) acende por alguns segundos
Todas as intervenções de controle, para recordar que o airbag do passa-
reparação e substituição relativas aos geiro se ativará em caso de colisão,
airbags devem ser efetuadas exclusi- ADVERTÊNCIA
e em seguida deve apagar.
vamente pela Rede Assistencial Peu- Lembramos que com a chave co-
geot. locada na posição MAR, mesmo com Dirija sempre com segurança.
o motor desligado, os airbags podem
D-19
usados por todos os ocupantes do moriza estas condições como avarias
veículo. do sistema.
ADVERTÊNCIA
A intervenção do airbag está AIRBAG DO LADO DO PASSA-
prevista para tipos de colisões GEIRO
de gravidade superior à dos pré- ADVERTÊNCIA
O airbag do lado do passageiro foi
tensionadores. Se o veículo tiver sido objeto de estudado e calibrado para melhorar
roubo ou de tentativa de roubo, se a proteção de uma pessoa que esteja
Em colisões compreendidas no in-
sofreu atos de vandalismo, inunda- usando o cinto de segurança.
tervalo entre os dois limites de ativa-
ções ou alagamentos, mandar verifi-
ção, é normal que somente os pré-
car o sistema airbag junto à Rede As- O seu volume, no momento de má-
tensionadores entrem em funciona-
sistencial Peugeot. ximo enchimento, preenche a maior
mento.
parte do espaço entre o painel e o
Observe sempre as recomenda- passageiro.
ções deste manual.
Em caso de colisão, uma pessoa
que não esteja usando o cinto de se-
ADVERTÊNCIA Nota gurança projeta-se para a frente em
O airbag não substitui os cintos No caso de um acidente no qual direção à bolsa ainda na fase de aber-
de segurança mas incrementa sua foi ativado o airbag, recomenda-se tura, com uma proteção certamente
eficiência. não dirigir, e sim, rebocar o veículo inferior à que poderia ser fornecida.
Além disso, uma vez que o airbag até à Rede Assistencial Peugeot para O airbag não é um substituto, mas
não intervém em caso de colisões substituir o dispositivo e os cintos de um complemento ao uso do cinto,
frontais a baixa velocidade, colisões segurança. por isso recomenda-se usar sempre
laterais, colisões traseiras ou capo- Não desligar a central eletrônica o cinto, seguindo rigorosamente a
tamentos, nestes casos os ocupantes do chicote, nem mesmo desconectar legislação de trânsito.
são protegidos somente pelos cintos a bateria, estando a chave de ignição Para desativação do airbag do pas-
de segurança que devem ser sempre na posição MAR, pois a central me- sageiro, navegar no menu principal
até a opção "Desativação do airbag"
D-20
no computador de bordo e proceder ● Selecionar a opção de ativação EVENT DATA RECORDER (EDR)
conforme a seguir: (ON) ou desativação (OFF) do
Este veículo está equipado com um
airbag do passageiro através dos
gravador de dados de eventos (EDR).
botões ou . O principal objetivo de um EDR é
Ativação/desativação do airbag
frontal do lado do passageiro gravar dados que ajudarão a enten-
● Confirmar selecionando a opção der como os sistemas do veículo se
“Sim” ou “Não” para desativar o comportaram. O EDR foi projetado
airbag do passageiro. para registrar dados relacionados à
dinâmica do veículo e aos sistemas
● Pressionar a tecla MENU ESC de segurança por um curto período
para voltar ao menu principal e de tempo (normalmente 30 segundos
memorizar a opção selecionada. ou menos). D
● A luz-espia de exclusão do air- O EDR neste veículo é projetado
Essa função permite ativar ou de- bag apagará/acenderá no quadro para registrar dados como:
sativar o airbag frontal do lado do de instrumentos, dependendo da
passageiro através dos botões e seleção efetuada.
● Como vários sistemas em seu veí-
no conjunto de botões situado na culo estavam operando.
parte superior do painel. Nota ● Se os cintos de segurança do mo-
Para efetuar a ativação/desativação A tela para confirmar ou não é vi- torista e do passageiro estavam
do airbag do passageiro, deve-se pro- sualizada apenas no caso de desati- ou não afivelados.
ceder como a seguir: vação do airbag. ● O quanto o motorista estava pres-
sionando o pedal do acelerador
● Pressionar o botão MENU ESC e/ou freio (quando acionado).
para acesso ao MENU. ● A velocidade em que o veiculo
● Navegar até a tela de estava trafegando.
ativação/desativação do airbag
frontal do lado do passageiro. Esses dados podem ajudar a for-
necer uma melhor compreensão das
D-21
circunstâncias em que acidentes e le-
sões ocorrem.

Nota
Os dados são gravados pelo EDR
apenas se ocorrer uma situação de
colisão não trivial. Nenhum dado
é registrado pelo EDR em condições
normais de direção e nenhum dado
pessoal (por exemplo: nome, sexo,
idade e local do acidente). No en-
tanto, outras partes como autoridades
de aplicação da lei, podem combinar
os dados gravados no EDR com os ti-
pos de dados de identificação pes-
soal adquiridos rotineiramente du-
rante uma investigação de acidente.

Para ler os dados gravados em um


EDR é necessário equipamento espe-
cial e acesso ao veículo. Além do
fabricante do veículo, outras partes,
como autoridades policiais que pos-
suem o equipamento especial, po-
dem ler as informações se eles tive-
rem acesso ao veículo ou ao EDR.

D-22
PARTIDA E OPERAÇÃO
Entremos no "coração" do veículo: vejamos como
utilizá-lo da melhor forma em todas as suas potenciali-
dades. Neste capítulo estão descritos procedimentos de
como conduzi-lo em segurança em qualquer situação.

PARTIDA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . E-1


RECOMENDAÇÕES PARA DESLIGAR O
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . E-4
TRANSMISSÃO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . E-5
ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-7 E
REABASTECENDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . E-9
DISPOSITIVO DE REBOQUE . . . . . . . . . . . E-14
DICAS DE DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . E-18

E
E
PARTIDA DO MO- 3. Acionar o pedal de embreagem
até o final e mantê-lo pressio- Nota
TOR nado. Para preservação do motor de par-
4. Colocar a alavanca do câmbio tida, nunca "arrastar" o motor de par-
PROCEDIMENTOS INICIAIS tida ou utilizá-lo para movimentar o
em ponto morto.
veículo.
5. Girar a chave de ignição para
a posição MAR e aguardar até
ADVERTÊNCIA que as luzes-espia se apaguem.
O motor consome oxigênio e libera 6. Girar a chave de ignição para
gás carbônico, monóxido de carbono a posição AVV e soltá-la assim ADVERTÊNCIA
e outros gases tóxicos. que o motor funcionar. Enquanto o motor não estiver li-
gado, o servofreio não está ativo.
É perigoso deixar o motor funcio-
nando em local fechado. Nota Diante disso, é necessário exercer
O motor de partida nunca deve ser um esforço no pedal de freio muito
Antes de ligar o veículo, regular "arrastado". maior do que o habitual. E
o banco, os espelhos retrovisores in-
terno e externos e apertar correta- ● Se o motor não funcionar na pri-
mente o cinto de segurança. meira tentativa de partida, aguar-
Para dar a partida no motor de- dar um minuto antes de realizar ADVERTÊNCIA
verão ser seguidos os procedimentos uma segunda tentativa. Caso o Para os veículos catalisados deve
descritos a seguir: veículo não dê partida na quinta ser completamente evitado a partida
tentativa, não insistir e procurar com empurrão, reboque ou aprovei-
1. Verificar se o freio de mão está imediatamente a Rede Assisten- tando as descidas.
acionado. cial Peugeot.
Para a partida do motor, nunca Essas manobras podem causar o
2. Acionar o pedal de freio e afluxo de combustível no conversor
mantê-lo pressionado. pressionar o pedal do acelerador.
catalítico e danificá-lo irremediavel-
mente.

E-1
quecimento e danos no próprio con-
versor.
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Em caso de bateria descarregada, é
Alguns cuidados são necessários Pisar no acelerador antes de desli- possível efetuar uma partida de emer-
no primeiro período de viagem. gar o motor não tem nenhuma utili- gência ligando-a, através de cabos
dade. adequados, a uma bateria auxiliar ou
Nos primeiros 1600 km, não exi- à bateria de outro veículo. Todavia,
gir o máximo desempenho do veí- Esta atitude provoca um consumo esta manobra pode ser perigosa se
culo (por ex., acelerações excessivas, inútil de combustível e é prejudicial, efetuada de modo incorreto. Consul-
distâncias demasiadamente prolon- especialmente para os motores com tar o parágrafo "Partida de emergên-
gadas nos regimes máximos, frena- turbocompressor. cia" no capítulo "Em emergência".
gens excessivamente bruscas, etc.).
FALTA DE PARTIDA DO MOTOR AQUECIMENTO DO MOTOR
Avisos LOGO APÓS A PARTIDA
ADVERTÊNCIA Não tentar a partida do motor dei- Proceder do seguinte modo:
Com o motor desligado, não deixar xando combustível ou outro líquido
o comutador de ignição na posição inflamável no interior da tomada de ● Colocar lentamente o veículo em
MAR. ar do corpo de borboleta: esta opera- movimento, fazendo o motor ro-
ção pode provocar danos no motor e dar em regime médio, sem solici-
Esta atitude evita o consumo inde- em eventuais pessoas que se encon- tar acelerações bruscas.
sejável de energia da bateria. trem nas proximidades. ● Evitar procurar, desde os primei-
Não tentar a partida do motor re- ros quilômetros, o máximo de de-
bocando ou empurrando o veículo. sempenho. É aconselhável aguar-
Estas manobras podem provocar a dar que o indicador da tempera-
entrada de combustível no conversor tura do líquido de arrefecimento
catalítico que, na partida do motor, do motor comece a subir.
se inflamaria, provocando o supera-

E-2
ções externas de trânsito e tempera- ● Se o motor não ligar após 8 ten-
Nota tativas, deixar arrefecer o motor
tura ambiente.
Mesmo com a adoção de moder- de partida durante pelo menos 10
nos sistemas de injeção e ignição segundos e, em seguida, repetir o
eletrônicos nos motores a explosão, PARTIDA APÓS INATIVIDADE procedimento.
podem ocorrer pequenas variações PROLONGADA
nos primeiros instantes de funciona- Quando o veículo não for ligado
mento ou nos arranques em rampas Nota
ou conduzido durante pelo menos 35
(oscilação da marcha lenta, peque- dias, é aconselhável ter os seguintes Uma partida após inatividade pro-
nos engasgos, ruídos ou pequenas cuidados. longada do veículo particularmente
vibrações), principalmente com veí- difícil, pode também ser provocada
culo carregado. Trata-se de uma ca- Para ligar o motor, proceder do pelo parcial descarregamento da ba-
racterística considerada normal, pró- seguinte modo: teria. Nesse caso, consultar o pará-
pria dos motores, sobretudo quando grafo "Partida de emergência" no ca-
alimentados com etanol. A utiliza- ● Girar a chave de ignição na po- pítulo "Em emergência".
ção de combustível de má qualidade sição AVV e retorná-la à posição E
pode acentuar essas características a MAR assim que o motor ligar.
ponto de torná-las mais perceptíveis Se o motor não ligar em 10 se- RECOMENDAÇÕES
por parte do usuário. gundos, voltar a girar a chave de
ignição na posição STOP e aguar- PARA DESLIGAR O
dar 10 a 15 segundos, antes de MOTOR
Nota repetir a manobra de partida.
O motor do veículo somente irá PROCEDIMENTOS
● Se o motor não ligar dentro de
atingir um grau de funcionamento 10 segundos, voltar a colocar Para desligar o motor, proceder do
que possa ser considerado regular a chave de ignição na posição seguinte modo:
quando atingir a sua temperatura pa- STOP, aguardar 5 segundos e dei-
drão de funcionamento, a qual será xar arrefecer o motor de partida; ● Estacionar o veículo numa posi-
alcançada alguns momentos depois em seguida, repetir o procedi- ção que não constitua perigo para
da partida, dependendo das condi- mento de partida. o trânsito.

E-3
● Pressionar o pedal de embreagem
e engatar uma marcha.
● Com o motor em marcha lenta, ADVERTÊNCIA
girar a chave de ignição para a Não faça funcionar o motor em al-
posição STOP. tas rotações e não dê golpes de ace-
leração estando ele em fase de aque-
Nota cimento, além disso, nos primeiros
quilômetros de percurso não solicite
Evite a “pisada no acelerador” an-
do mesmo o máximo de rendimento.
tes de desligar o motor, pois além de
causar um consumo inútil de com- Nunca faça funcionar o motor sem Nota
bustível, não tem nenhuma utilidade filtro de ar. Antes de deixar o veículo, acionar
e é prejudicial. sempre o freio de estacionamento.

Nota
FREIO DE ESTACIO-
Nota
Com o motor desligado, não deixar NAMENTO Para estacionar o veículo, desligar
a chave de ignição na posição MAR. FREIO MANUAL o motor, acionar o freio de estaciona-
mento, engatar a 1ª marcha e deixar
O veículo está equipado com um
as rodas viradas em direção ao meio-
Nota freio de estacionamento mecânico de
fio (guias) do passeio. Se o veículo es-
Depois de um percurso desgas- acionamento manual.
tiver estacionado em uma descida ín-
tante, melhor deixar o motor em mar- A alavanca do freio de estaciona- greme (forte inclinação), aconselha-
cha lenta antes de desligá-lo, para mento está situada entre os bancos se também a travar as rodas com um
que a temperatura do motor abaixe. dianteiros. calço posicionado à frente das rodas.
Para acionar o freio de estaciona-
mento, puxar a alavanca A para cima Nota
até travar no dente necessário para
Independente dos prazos constan-
imobilizar completamente o veículo.
tes da tabela do “Plano de manuten-
E-4
ção programada”, e sem prejuízo Se acionar o freio de estaciona-
mento com o pedal do freio pressi- Nota
desses, sempre que for requerido
maior esforço para acionamento do onado, pode perceber-se um ligeiro Quando estacionar o veículo, aci-
freio de estacionamento de seu movimento do pedal. onar sempre o freio de estaciona-
veículo, leve-o à Rede Assistencial mento para evitar lesões ou danos
Com o freio de estacionamento provocados pelo movimento incon-
Peugeot para efetuar a regulagem. acionado e a chave de ignição na trolado do veículo.
posição MAR, no quadro de instru-
mentos ilumina-se a luz-espia .
TRANSMISSÃO
ADVERTÊNCIA
Durante as manobras de estaciona-
MANUAL
mento em estradas com inclinação, é ADVERTÊNCIA DESCRIÇÃO
imprescindível acionar o freio de es-
Não conduzir o veículo com o
tacionamento, a primeira marcha se
freio de estacionamento acionado ou
estiver em subida, a marcha a ré em
utilizar o freio de estacionamento E
descida. ADVERTÊNCIA
para "amaciar" o veículo.
Para mudar as marchas correta-
Se o veículo for estacionado em
Essa atitude poderia provocar gra- mente, é necessário pisar fundo no
inclinações acentuadas, bloquear as
ves danos no sistema de frenagem. pedal da embreagem.
rodas com um calço.
Por isso, o piso sob os pedais não
Desengate manual do freio de esta-
deve ter obstáculos. Verificar se os
cionamento
tapetes estão sempre bem estendidos
ADVERTÊNCIA ● Levantar levemente a alavanca A e não interferem no deslocamento
e apertar o botão de desengate dos pedais, diminuindo o seu curso.
Nunca deixe crianças sozinhas no
veículo. ● Manter apertado o botão e abai-
xar a alavanca. A luz-espia
Observe sempre as recomenda- apaga-se.
ções deste manual.
E-5
(ponto morto), engatar uma marcha
muito baixa, não compatível com a
ADVERTÊNCIA velocidade do veículo.
Não conduzir o veículo com a mão Nessas condições, a rotação do
apoiada na alavanca de câmbio. motor aumentará consideravel-
mente, ultrapassando os limites de
O esforço exercido, mesmo leve, a tolerância e segurança, danificando
longo prazo, pode desgastar os ele- componentes internos do motor,
mentos internos na caixa de câmbio. transmissão e embreagem. Nesses
casos, tecnicamente denominado
Para engatar as marchas, pisar a overspeed, os reparos necessários
fundo no pedal da embreagem e co- não são cobertos pela garantia do
ADVERTÊNCIA
locar a alavanca de câmbio na po- veículo.
sição desejada (o esquema para o O sistema de controle de injeção
engate das marchas encontra-se no eletrônica não evita danos ao motor, A redução de marchas durante a
pomo da alavanca). à transmissão e à embreagem devido condução deve sempre ser efetuada
a elevadas rotações do motor no caso para a próxima marcha imediata-
Para engatar a marcha a ré a partir de reduções de marchas inadequa- mente inferior e com a rotação do
da posição de ponto-morto, levantar das, sejam elas realizadas de forma motor não muito elevada.
o anel A situado sob o pomo e, si- intencional ou acidental. Por exem-
multaneamente, deslocar a alavanca plo:
para a direita e depois para a trás, Nota
conforme posição indicada pelo sím- - Por engano, quando o veículo A marcha a ré apenas pode ser
bolo no pomo da alavanca. estiver em alta velocidade ou com o engrenada com o veículo totalmente
motor em altas rotações, reduzir de parado. Com o motor ligado, antes
uma marcha alta para uma marcha de engrenar a marcha a ré, aguardar
muito baixa (por exemplo: reduzir da pelo menos 2 segundos com o pe-
5ª marcha para a 3ª ou 2ª marcha); dal da embreagem totalmente pres-
- Em um declive longo, com a sionado, para evitar danificar as en-
transmissão desengatada do motor grenagens.
E-6
● aumentar marcha – veículo O sistema de estacionamento, pre-
Nota sente em algumas versões, verifica e
com rotação alta.
A utilização do pedal da embre- alerta o motorista sobre a presença
agem deve estar limitada exclusiva- de eventuais obstáculos na parte tra-
mente às mudanças de marchas. Não ASSISTENTE DE ES- seira do veículo.
conduzir com o pé apoiado no pe-
dal da embreagem mesmo que li- TACIONAMENTO Através de quatro sensores aloja-
dos no para-choque traseiro, indica-
geiramente. Em algumas circunstân- (se equipado) dos na imagem pelas setas, o sis-
cias, a eletrônica de controle do pe-
dal da embreagem pode intervir in- SENSORES DE ESTACIONAMENTO tema verifica a distância entre o veí-
terpretando o estilo errado de condu- - SE EQUIPADO culo e eventuais obstáculos; o moto-
ção como uma avaria. rista é alertado por um sinal sonoro
intermitente que, entrando em fun-
cionamento automático ao engatar a
INDICAÇÃO DE VELOCIDADE
marcha a ré, aumentando a frequên-
ECONÔMICA PARA TROCA DE
cia do sinal em relação à diminuição
MARCHAS (GEAR SHIFT INDICA-
desta distância.
E
TOR)
Este veículo é dotado de um dis-
positivo que recomenda ao condu-
tor sobre o momento ideal para troca O botão E desativa o sinal sonoro
de marchas, através de sinais indi- do sensor de estacionamento:
cativos, que aparecerão na parte su-
perior, no canto direito do display ● LED aceso: sinal sonoro do sensor
LCD, privilegiando a máxima econo- de estacionamento desativado.
mia de combustível e o melhor apro- ● LED apagado: sinal sonoro
veitamento do motor. do sensor de estacionamento
ativado.
● reduzir marcha – veículo com O som produzido pelo sinal sonoro
rotação baixa. torna-se contínuo quando a distância

E-7
entre o veículo e o obstáculo for Se os sensores detectarem vários
inferior a cerca de 30 cm. obstáculos, a central de controle si-
naliza aquele com distância menor. ADVERTÊNCIA
O sinal sonoro cessa gradativa-
mente se a distância do obstáculo au- Para o correto funcionamento
mentar. A frequência do sinal acús- do sistema de assistência para
tico permanece constante se a dis- estacionamento é indispensável
tância medida permanecer invariá- ADVERTÊNCIA que os sensores posicionados nos
vel. Quando esta situação for verifi- A responsabilidade pelo estaciona- para-choques estejam sempre
cada pelos sensores laterais, o sinal mento e por outras manobras, po- limpos, livres de barro e sujeira.
é interrompido após cerca de 3 se- tencialmente perigosas, é sempre do
gundos para evitar, por exemplo, si- Somente assim poderá fazer as ma-
motorista. Ao efetuar estas manobras,
nalizações em caso de manobras ao nobras com segurança.
o condutor deve certificar-se sempre
longo de um muro. de que no espaço de manobra não
estejam presentes pessoas (especial-
mente crianças) nem animais.
Nota
ADVERTÊNCIA
Em caso de anomalia no sistema, Os sensores de estacionamento
constituem uma ajuda para o con- Durante a limpeza dos sensores,
o motorista é avisado pelo acendi-
dutor, embora nunca deva reduzir a prestar a máxima atenção para não
mento da luz-espia juntamente
sua atenção durante as manobras riscá-los ou danificá-los. Evitar o uso
com a mensagem visualizada no dis-
potencialmente perigosas, mesmo de panos secos, ásperos ou duros.
play (se disponível).
se executadas a baixa velocidade. Os sensores devem ser lavados com
Além disso, prosseguir sempre a uma água limpa ou, eventualmente, com
Distâncias de detecção: shampoo para automóveis.
velocidade moderada, de modo a
● Raio de ação central.... 150 ± 10 poder frear a qualquer momento no Nos postos de lavagem que utili-
cm caso de presença de um obstáculo. zam máquinas polidoras hidráulicas,
● Raio de ação lateral....... 60 ± 10 com jato de vapor ou a alta pressão,
cm limpar rapidamente os sensores man-

E-8
tendo o bico a mais de 10 cm de dis- sinais sonoros emitidos pelos senso- REABASTECENDO O
tância. res de estacionamento.
VEÍCULO
Nota PROCEDIMENTOS
As sinalizações enviadas pelos sen- Antes de efetuar o abastecimento,
ADVERTÊNCIA sores podem ser alteradas pela sujeira é importante certificar-se do tipo de
A instalação aleatória de ganchos ou barro depositados nos mesmos ou combustível correto.
de reboque ou de acessórios para por sistemas de ultra-som (ex.: freios Desligar o motor antes de efetuar
transporte de objetos pode prejudicar pneumáticos de caminhões ou mar- o abastecimento.
o funcionamento do sistema. telos pneumáticos) presentes na vi-
zinhança ou, ainda, por condições Se o motor apresentar funciona-
Utilize sempre acessórios genuí-
ambientais diferenciadas (ex.: chuva mento irregular ou o veículo sofrer
nos.
pesada). solavancos durante a marcha, a
causa poderá ser a presença de com-
Nota bustível de qualidade insuficiente E
Nota ou baixa no tanque. Nesse caso,
Durante as manobras de estacio-
Especial atenção deve ser dada conduzir o veículo à concessionária
namento, prestar atenção em obstá-
quando for acoplado ao veículo um da Rede Assistencial Peugeot mais
culos acima da área de detecção dos
reboque, caracterizando uma situa- próxima, com velocidade moderada
sensores e abaixo do para-choque,
ção distinta para os sensores de es- e sem exigir muito do motor. Se
assim como em componentes do pró-
tacionamento, que poderão detectar estes inconvenientes ocorrerem
prio veículo, localizados fora da área
a unidade acoplada como sendo um logo após um reabastecimento em
de detecção (ex. ponteira do para-
obstáculo, sinalizando a situação ao um posto de combustível, desligar
choque), que poderiam vir a colidir
condutor. Certifique-se que o espaço imediatamente o motor e procurar a
com obstáculos.
seja seguro para manobras, já que Rede Assistencial Peugeot ou uma
Durante a realização da manobra, nesta situação, os sensores de estaci- oficina especializada, a fim de evitar
reduzir o volume ou mesmo desligar onamento não serão eficazes. danos maiores ao motor e outros
o sistema de áudio, se presente, cujo sistemas do veículo.
som poderia interferir na audição dos
E-9
A garantia do veículo não cobrirá
esses danos.
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Certificar-se da origem do combus- Utilizar somente combustível com Nota
tível e utilizar somente combustível especificação estabelecida pela ANP Durante a condução, o acendi-
com qualidade certificada, adquirido (Agência Nacional do Petróleo), ho- mento da luz-espia pode indicar
em postos da Rede de Distribuidores mologados para uso automotivo. avaria no sistema e injeção/OBD ou
que dispõem de programas de certi- no catalisador, com aumento no con-
ficação de qualidade transparentes. Eventuais danos nos componentes
dos sistemas de emissões, alimenta- sumo de combustível, redução da po-
Utilizar combustível com especifi- ção e outros danos no próprio mo- tência do motor e aumento do nível
cação inadequada ou de baixa qua- tor causados pelo uso de combus- de emissões. Para saber o que fazer
lidade poderá afetar o desempenho tível fora das especificações, com- nesses casos, ler "Luzes de advertên-
do veículo, além de causar danos ir- bustível contaminado, adulterado ou cia e mensagens", no capítulo "Co-
reversíveis ao sistema de injeção e com presença de chumbo ou aditi- nhecendo seu painel de instrumen-
outros possíveis danos ao motor, não vos metálicos à base de manganês tos".
cobertos pela garantia. não serão cobertos pela garantia.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Não colocar na extremidade do
Não utilizar combustível com ín- Não adicionar aditivos recomen- bocal nenhum objeto/tampão não
dice de octanas muito baixo. dados para outros tipos de combustí- previsto no veículo.
vel ao tanque de combustível do veí- A utilização de objetos/tampões
O uso desse tipo de combustível culo, pois há risco de danos graves
poderá provocar combustão descon- não conformes podem provocar au-
ao catalisador, injetores, sensores e mentos de pressão no interior do re-
trolada e acarretar danos graves ao ao próprio motor.
motor. A garantia não cobrirá esse servatório, criando condições de pe-
tipo de danos. rigo.

E-10
mente com gasolina que não conte-
Nota
nha chumbo em sua composição.
De acordo com regulamentação
ADVERTÊNCIA vigente estabelecida pela ANP
Não se aproximar do bocal do tan- (Agência Nacional de Petróleo) a
que de combustível com fósforos ou gasolina normalmente disponível no
cigarros acesos, pois há perigo de in- mercado brasileiro não deve conter ADVERTÊNCIA
cêndio. chumbo em proporções que possam Nunca introduzir, nem mesmo
causar danos ao conversor catalítico em casos de emergência, a mí-
Evitar também aproximar demais
dos automóveis. nima quantidade de gasolina com
o rosto do bocal, para não inalar
chumbo no tanque.
vapores nocivos.
Observe sempre as recomenda-
ções deste manual.
ADVERTÊNCIA
Não adicionar outro tipo de gaso-
ADVERTÊNCIA E
lina no tanque (ex.: gasolina de avi-
Não utilizar o celular/smartphone
ação), não homologada para uso au- ADVERTÊNCIA
próximo da bomba de abastecimento
tomotivo.
de combustível. O conversor catalítico ineficiente
Outros tipos de gasolina podem provoca emissões nocivas no esca-
Esta atitude pode provocar incên-
provocar danos irreversíveis no con- pamento.
dio.
versor catalítico.
Além disso, poderá poluir o meio
Os dispositivos antipoluentes exi- ambiente.
gem o uso exclusivo de gasolina sem Nota
chumbo. Se o veículo estiver em trânsito
por outros países, certifique-se de
que o abastecimento seja feito so-

E-11
A central eletrônica de controle de
injeção está preparada para “geren-
ADVERTÊNCIA ciar” a interação entre os dois tipos de ADVERTÊNCIA
combustível (etanol ou gasolina) pos-
O veículo deverá permanecer des- sibilitando um funcionamento sem- Não adaptar o veículo para funcio-
ligado enquanto estiver sendo abas- pre regular em todas as situações de namento com GNV (Gás natural vei-
tecido. utilização. cular).
Esse procedimento visa a garantir No uso normal o sistema Flex não As características do sistema FLEX
o funcionamento correto do sistema requer cuidados ou procedimentos não possibilitam a conversão.
e evitar erros de indicação do instru- especiais, excetuando a observação
mento no painel. das advertências de utilização pre-
Nota
sentes neste capítulo e os pontos de
manutenção específicos. Os motores flex podem apresentar
SISTEMA FLEX (combustível etanol níveis de ruídos diferentes, depen-
e/ou gasolina) dendo do combustível utilizado (eta-
O sistema FLEX foi projetado para nol ou gasolina) bem como percen-
proporcionar total flexibilidade na tual de mistura. Este comportamento
alimentação do motor do veículo, ADVERTÊNCIA é normal e não afeta o desempenho
permitindo a utilização de etanol ou Não utilizar combustíveis diferen- do motor.
de gasolina indistintamente. O com- tes dos especificados.
bustível pode ser adicionado no re-
O sistema somente está preparado Nota
servatório na proporção que o usuá-
para funcionar com etanol e gasolina Após um abastecimento, o sistema
rio julgar conveniente para o uso.
automotivos. Flex necessita de um pequeno tempo
Caberá ao usuário a análise sobre de adaptação (aproximadamente 10
qual proporção dos dois combustí- minutos) com o veículo funcionando,
veis é mais conveniente para o seu para reconhecer o combustível que
tipo de utilização, considerando as está no tanque (etanol ou gasolina).
diversas variáveis (preço do combus-
tível, consumo, desempenho, etc.).
E-12
Esta recomendação é importante, Evitar posteriores operações de peratura, transbordamento, odor de
sobretudo, quando tenha ocorrido abastecimento que possam provocar combustível e danos ao sistema de
a troca do combustível que estava anomalias no sistema de alimenta- controle de emissões evaporativas.
sendo utilizado (ex.: etanol em vez ção.
de gasolina).
Manter a tampa do reservatório de PROCEDIMENTO DE ABASTECI-
Este procedimento irá minimizar combustível sempre bem fechada e MENTO
eventuais problemas na próxima par- não a substituí-la por outra de tipo
tida do veículo, principalmente se o diferente. Abertura da portinhola
motor estiver frio. A portinhola do bocal de combus-
tível pode ser aberta mecanicamente
Nota
ou através do abertura/fechamento
REABASTECIMENTO O combustível que escorre aciden- centralizado (se equipado).
talmente durante o abastecimento,
além de ser poluente, pode danifi- ● Mecanicamente: abrir a porti-
car a pintura do veículo na região do
bocal de abastecimento, devendo ser
nhola A, pressionando no ponto E
indicado pela seta. Para algumas
evitado. versões, utilizar a chave de ig-
nição no sentido anti-horário (se
equipado) para abrir a portinhola
do bocal de combustível.
ADVERTÊNCIA ● Através da abertura/fechamento
Para garantir o reabastecimento
Não se deve efetuar o abasteci- centralizado: desbloquear a por-
completo do reservatório, efetuar
mento no modo manual da bomba, tinhola através do telecomando
duas operações automáticas
pois o espaço de dilatação no inte- de abertura das portas, pressi-
(desarme/estalido) da pistola de
abastecimento sem retirar a pistola rior do tanque poderá ser preenchido onando o botão no teleco-
do bocal de enchimento. Consultar indevidamente. mando ou atuando na maçaneta
a legislação vigente. interna para desbloqueio centra-
Esse procedimento pode ocasio- lizado das portas.
nar, em caso de aumento de tem-

E-13
DISPOSITIVO DE
REBOQUE
REBOQUE DE ATRELADOS

ADVERTÊNCIA
O sistema ABS com que o veículo
Para efetuar o abastecimento, pro- ● Inserir a pistola no bocal e proce- está equipado não controla o sistema
ceder como indicado a seguir: der ao abastecimento. de frenagem do reboque.
● Terminado o abastecimento, an-
● Girar a tampa do bocal B no sen- tes de remover a pistola de abas- Assim, é necessário ter um cui-
tido anti-horário até seu completo tecimento, aguardar pelo menos dado especial em superfícies escor-
desalojamento. 10 segundos para permitir que o regadias.
combustível flua no interior do
reservatório.
● Em seguida, retirar a pistola de
abastecimento do bocal e fechar ADVERTÊNCIA
a tampa B girando no sentido Nunca modificar o sistema de fre-
horário até seu completo fecha- nagem do veículo para o comando
mento sinalizado pelo "click". do freio do reboque.
● Fechar a portinhola A.
O sistema de frenagem do rebo-
que deve ser completamente inde-
● Após a retirada da tampa B, pendente do sistema hidráulico do
encaixe-a no suporte C existente veículo.
na portinhola

E-14
Nota Nota
Recordar que o reboque de um Respeitar os limites de velocidade
ADVERTÊNCIA atrelado reduz a possibilidade má- para os veículos com atrelados. Em
A STELLANTIS não se responsabi- xima de um veículo para superar acli- todo o caso, a velocidade máxima
liza pela garantia de peças e acessó- ves, aumenta os espaços de frenagens não deve ultrapassar os 100 km/h.
rios não genuínos instalados no veí- e os tempos para uma ultrapassagem
culo. sempre em relação ao peso total do
mesmo, além do comprimento do re- Nota
A instalação inadequada de peças
boque. Um eventual freio elétrico ou outro
e acessórios pode acarretar danos à
(por ex. guincho elétrico, etc.) deve
carroceria, não sendo passíveis de
ser alimentado diretamente pela ba-
cobertura de garantia. Nota teria através de um cabo com seção
Nos percursos em descida, engate não inferior a 2,5 mm2.
Nota uma marcha baixa, em vez de usar
Para o reboque de atrelados, o veí-
constantemente o freio.
Nota
E
culo deve ter um dispositivo de rebo-
Além das derivações elétricas é ad-
que homologado e um sistema elé- Nota mitido ligar ao sistema elétrico do
trico adequado. A instalação deve ser
O peso que o reboque exerce no veículo só o cabo para a alimenta-
efetuada por pessoal especializado.
dispositivo de reboque do veículo, ção de um eventual freio elétrico e o
reduz em iguais valores a capacidade cabo para uma lâmpada de ilumina-
Nota de carga do próprio veículo. Por uma ção interna do atrelado com potência
questão de segurança e para não ul- não superior a 15 W. Para as cone-
Montar eventualmente espelhos
trapassar o peso máximo rebocável, xões utilizar a central pré-instalada
retrovisores específicos e/ou suple-
é necessário ter em conta o peso do com cabo da bateria com seção não
mentares respeitando a legislação
reboque em plena carga, incluindo inferior a 2,5 mm2.
vigente.
os acessórios e as bagagens pessoais.

E-15
Nota
Eventuais intervenções realizadas
no sistema elétrico do veículo de-
vem ser realizadas exclusivamente
na Rede Assistencial Peugeot.

Nota
A utilização de cargas auxiliares
diferentes das luzes externas (por ex.
freio elétrico, guincho elétrico, etc.)
deve ser realizada com o motor li-
gado.

Nota
Consultar a legislação vigente so-
bre a utilização de dispositivos de re-
boque.

E-16
Pontos de fixação do engate de reboque
O reboque deve ser instalado utilizando a predisposição genuína no veículo para receber o dispositivo.
Os pontos de fixação indicados pelas setas devem ser sempre respeitados na instalação posterior do dispositivo de
reboque.

Nota
Os pontos estão indicados em apenas um dos lados. Para colocação do dispositivo, fixar os dois lados. Montar o
engate para reboque conforme orientação do fabricante.

E-17
Utilização de guinchos DICAS DE DIREÇÃO Manutenção do veículo
O conjunto de suporte e guincho As condições de manutenção do
DESCRIÇÃO
pode ser instalado no veículo a cri- veículo representam um fator muito
tério do proprietário. Se for neces- Ao projetar o veículo, a Peugeot importante que incide diretamente
sária a sua utilização, há um local trabalhou com empenho para obter sobre o consumo de combustível, a
apropriado na parte traseira do veí- um veículo capaz de garantir a má- tranquilidade de marcha e a própria
culo, utilizando a mesma predisposi- xima segurança aos passageiros. No vida útil do veículo. Por este motivo,
ção para o reboque, para receber o entanto, o comportamento de quem é oportuno cuidar da manutenção,
dispositivo. Para uma devida instala- dirige é sempre um fator decisivo fazendo com que o veículo passe pe-
ção do dispositivo de suporte e guin- para a segurança nas estradas. las revisões e operações de manuten-
cho é necessário desmontar e montar ção previstas no “Plano de Manuten-
A seguir, você vai encontrar algu-
peças do veículo, dessa forma, é ne- ção Programada”.
mas regras simples para viajar com
cessário conhecimento técnico e fer-
segurança em diversas condições.
ramentas especiais. Pneus
Com certeza, muitas serão já conhe-
cidas, mas, de qualquer forma, será Controlar periodicamente a pres-
útil ler tudo com atenção. são dos pneus com um intervalo não
superior as 4 semanas: se a pressão
ADVERTÊNCIA estiver muito baixa, os consumos au-
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Para instalação posterior do dispo- mentam, porque a resistência ao ro-
sitivo de suporte e guincho, procure A seguir são indicadas algumas lamento é maior.
sempre a Rede Assistencial Peugeot. sugestões úteis que permitem obter
uma economia de combustível e uma Cargas inúteis
A instalação incorreta do disposi- contenção das emissões nocivas.
tivo pode acarretar riscos de aciden- Não viajar com o compartimento
tes. de cargas sobrecarregado. O peso do
veículo e o seu alinhamento influen-
ciam fortemente os consumos e a es-
tabilidade.

E-18
Dispositivos elétricos ESTILO DE CONDUÇÃO de baixa velocidade, além de aumen-
Utilizar os dispositivos elétricos Intervenção tar o consumo e a emissão de polu-
apenas durante o tempo necessário. entes, acelera o desgaste do motor.
Não deixar aquecer o motor com
Os faróis suplementares, os limpa-
o veículo parado nem em marcha
dores dos vidros e a ventoinha do Nota
lenta, nem em regime elevado: nes-
sistema de aquecimento, absorvem
tas condições, o motor aquece muito Para algumas versões, a troca de
uma notável quantidade de corrente,
mais lentamente, aumentando os marchas é indicada no display do
provocando por conseguinte um au-
consumos e as emissões. É aconse- quadro de instrumentos pelo dispo-
mento do consumo de combustível
lhável partir logo e lentamente, evi- sitivo GSI (Gear Shift Indicator). Ver
(até +25% em circulação urbana).
tando regimes elevados, deste modo, capítulo E - Transmissão manual.
o motor aquecerá mais rapidamente.
Climatizador
Velocidade máxima
A utilização do climatizador pro- Manobras inúteis
Tentar manter uma velocidade uni-
voca um aumento dos consumos:
Evitar acelerar quando estiver pa- forme, dentro do possível, evitando
quando a temperatura externa o per- E
rado nos semáforos ou antes de des- freadas e retomadas desnecessárias,
mitir, utilizar de preferência a sim-
ligar o motor. Esta última manobra, que consomem combustível e au-
ples ventilação.
como também a "dupla embreagem", mentam, simultaneamente, a emis-
são inúteis e provocam aumento dos são de poluentes. Aconselha-se a
Acessórios aerodinâmicos consumos e da poluição. adotar um modo de dirigir prudente,
O uso de acessórios aerodinâmi- tratando de antecipar as manobras
cos, não certificados para tal fim, Troca de marchas para evitar perigo iminente e de res-
pode prejudicar a aerodinâmica e os peitar a distância de segurança em re-
Tão logo as condições do trânsito
consumos. lação aos veículos que trafegam logo
o permitam, utilizar as marchas mais
a frente.
altas. O uso de marchas baixas para
obter uma boa resposta do motor
provoca aumento inevitável do con-
sumo. Da mesma forma, a insistência
em manter marchas altas em trechos
E-19
Aceleração Também os percursos sinuosos,
como estradas de montanha, ou Nota
Acelerar de forma violenta, indu- Certificar-se de que todos os ocu-
trechos em mau estado de conserva-
zindo o motor a funcionar em ro- pantes do veículo usem corretamente
ção, influenciam negativamente o
tações elevadas, penaliza notavel- os cintos de segurança e que eventu-
consumo.
mente o consumo de combustível, as ais crianças estão corretamente posi-
emissões de poluentes e a própria du- cionadas nas respectivas cadeirinhas.
rabilidade do mesmo; convém acele- Paradas ou interrupções de trânsito.
rar gradualmente e não ultrapassar o Durante as paradas prolongadas,
regime de torque máximo do motor. motivadas por trânsito interrompido, TRANSPORTE DE ANIMAIS
o melhor a fazer é desligar o motor. A intervenção dos airbags pode
Condições de utilização ser perigosa para um animal que se
Trajetos muito curtos e partidas fre- TRANSPORTE DE PASSAGEIROS encontre no banco dianteiro. Assim,
quentes com o motor frio não permi- é aconselhável colocar os animais
tem que o motor atinja a temperatura Nota no interior de gaiolas adequadas e
ideal de funcionamento, além de sig- fixadas no compartimento de cargas.
É extremamente perigoso deixar
nificar um incremento de consumo Além disso, lembre-se ainda que,
crianças no interior do veículo estaci-
e de emissão de substâncias nocivas em caso de frenagem brusca ou de
onado quando a temperatura exterior
da ordem de 15 a 30%. acidente, um animal não adequada-
for muito elevada. O calor no interior
do habitáculo pode ter consequên- mente retido poderia ser projetado
Situação do trânsito e condição das cias graves ou mesmo mortais. para o interior do habitáculo, com o
vias e estradas risco de se ferir.
O consumo elevado de combus-
Nota
tível está ligado diretamente a situ-
ações de trânsito intenso, sobretudo Nunca viajar no compartimento de
nas grandes cidades, onde se trafega cargas. Em caso de acidente, as
durante a maior parte do tempo uti- pessoas estariam expostas ao risco de
lizando marchas baixas e as paradas lesões graves ou mesmo mortais.
em semáforos são muito frequentes.

E-20
GASES DE DESCARGA habitáculo, ou se a carroceria ou a UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO EM
parte traseira do veículo estiverem VIAS NÃO PAVIMENTADAS
As emissões da descarga são muito
perigosas e podem ser letais. De danificadas, mandar verificar todo o
fato, contêm monóxido de carbono, sistema de descarga e as regiões da
um gás incolor e inodoro que, se carroceria adjacentes para identifi-
car eventuais componentes partidos, ADVERTÊNCIA
inalado, pode provocar desmaios e
envenenamentos. danificados, deteriorados ou que te- A presença de material abrasivo
nham sofrido deslocamentos relati- nos freios pode provocar um desgaste
Para evitar inalar o monóxido de vos à posição de montagem cor- excessivo ou comprometer o seu cor-
carbono, seguir as indicações abaixo: reta. Para estas operações, dirigir-se reto funcionamento.
à Rede Assistencial Peugeot.
● Não manter o motor ligado em Se o veículo tiver sido conduzido
Soldas abertas ou conexões desa- em ambientes particularmente poei-
espaços fechados.
pertadas podem permitir infiltrações rentos, mandar verificar os freios e
● Caso seja indispensável perma- de gases de descarga no interior do limpá-los, se necessário.
necer a bordo do veículo parado habitáculo.
com o motor ligado, regular o sis- E
tema de ventilação/aquecimento Verificar o sistema de descarga Os percursos em vias não pavi-
e acionar o ventilador com o se- sempre que o veículo for elevado mentadas sujeitam o veículo a solici-
letor de recirculação selecionado para operações de lubrificação ou tações superiores àquelas a que esta-
de substituição do óleo. Substituir os ria sujeito em estradas normais.
em . Ativar a velocidade má-
xima do ventilador. componentes conforme necessário. Depois de efetuar um percurso em
Para estas operações, dirigir-se à vias não pavimentadas, certificar-se
Rede Assistencial Peugeot. de que o veículo não sofreu danos.
Uma manutenção adequada do
sistema de descarga constitui a me- Em particular, verificar o seguinte:
lhor proteção contra infiltrações de
monóxido de carbono no habitáculo. ● Inspecionar cuidadosamente a
parte da carroceria do veículo.
Se for detectado um ruído diferente
Verificar os pneus, a estrutura
no sistema de descarga, a presença
da carroceria, a direção, as
de gases de descarga no interior do
E-21
suspensões e o sistema de ● Se, após a utilização em terrenos
descarga para detectar eventuais lamacentos, lodosos ou similares,
danos. se sentirem vibrações, certifique-
● Inspecionar o radiador para se de que nas rodas não ficam
identificar eventuais resíduos de presos corpos estranhos que po-
lama e/ou detritos: se presentes, deriam comprometer o seu equi-
removê-los. líbrio.
● Certificar-se de que os elementos
de fixação (parafusos, cavilhas) UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO EM
dos componentes da transmissão, Nota
ÁREAS ALAGADAS
da direção, das suspensões e do Ao atravessar trechos alagados,
chassis não estão desapertados: A travessia de áreas alagadas deve não ultrapassar 8 km/h, não fazê-lo
se estiverem, dirigir-se à Rede ser evitada. Em casos de extrema se a profundidade for superior a
Assistencial Peugeot. emergência, a atenção deve ser re- referência do centro das rodas ou no
dobrada para garantir a segurança e máximo 40 cm. Utilizar sempre a
● Certificar-se de que não
evitar danos ao veículo. Caso entre 1ª marcha, dosando a aceleração e
permaneçam enroscadas plantas
água pelo sistema de aspiração do velocidade de modo a reduzir ao
ou arbustos: de fato, poderiam
motor, sérios danos serão causados, mínimo a formação de ondas.
incendiar-se ou provocar
além de outras possíveis avarias nos
eventuais danos nas tubulações,
sistemas de transmissão e elétricos.
nas guarnições e no eixo de
Nota
transmissão. Diante da necessidade de atraves-
sar cursos de água (trechos alagados), ATENÇÃO: ondas formadas por
● Após uma utilização prolongada
antes de iniciar, procurar conhecer a outros veículos podem aumentar o
em terrenos lamacentos, areno-
profundidade da água conforme as nível da água repentinamente.
sos, com cursos de água ou si-
milares, verificar e limpar o mais recomendações a seguir.
rapidamente possível o radiador, Nota
a ventoinha, os discos e as pasti-
Antes de fazer a travessia observe
lhas dos freios, as condições dos
atentamente a força da correnteza e a
pneus.
E-22
profundidade da água. Trafegar com A não observação a essas reco-
o veículo por locais alagados ou cór- mendações pode provocar danos ao
regos é altamente arriscado, inclu- veículo e seus componentes.
sive para a saúde física dos ocupan-
tes, além de poder causar sérios da-
nos ao veículo. Correntezas muito
fortes, ainda que pouco profundas,
podem arrastar o veículo fazendo-o
perder tração e levando-o para locais
com maior profundidade, facilitando
a absorção da água pelo motor do
veículo. De forma alguma o motor
pode admitir água, sob pena de calço
hidráulico e consequente travamento
e quebra de componentes internos,
causando parada imediata. Tal situa- E
ção não é coberta pela garantia.

Nota
Em caso de enchentes com rápida e
imprevista possibilidade de aumento
de profundidade da água e formação
de correnteza, para garantir a segu-
rança física dos ocupantes é reco-
mendado não fazer a travessia do lo-
cal. Nessas situações, conduza o veí-
culo para um local seguro e aguarde
a diminuição do nível de água para
iniciar a travessia.
E-23
E
EM CASO DE EMERGÊNCIA EXTINTOR DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . F-29

Um pneu furado ou uma lâmpada queimada?


Pode acontecer que alguns inconvenientes perturbem
a nossa viagem.
As páginas dedicadas à emergência podem ser de
ajuda para enfrentar tranquilamente as situações críticas.
Em situações de emergência, é aconselhável ligar para
o número indicado no Livro de Garantia.
É também possível ligar para o número universal, na-
cional ou internacional para procurar a Rede de Assis-
tência mais próxima.

LUZES DE ADVERTÊNCIA DE PERIGO . . . . . . . F-1


SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS . . . . . . . . . . F-1
FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-8 F
TROCA DE PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . F-14
PARTIDA DE EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . F-21
SISTEMA DE CORTE DE COMBUSTÍVEL . . . . . F-24
REABASTECENDO EM SITUAÇÃO DE
EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-25
SE O MOTOR SUPERAQUECER . . . . . . . . . . F-25
REBOCANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . F-26

F
F
LUZES DE ADVER- Sinalização de frenagem de emer-
gência (função ESS) - se equipado
Observe sempre as recomenda-
ções deste manual.
TÊNCIA DE PERIGO Em caso de frenagem de emergên-
LUZES DE EMERGÊNCIA cia, acendem-se automaticamente as A seguir estão descritos os proce-
luzes de emergência e no quadro de dimentos para substituição de lâm-
Comando padas.
instrumentos acendem-se as luzes-
Pressionar o botão B para ligar/ espia .
desligar as luzes de emergência. INDICAÇÕES GERAIS
As luzes desligam-se automatica-
mente no momento em que a frena- Quando uma luz não funcionar,
gem não tem mais caráter de emer- antes de substituir a lâmpada, verifi-
gência. car se o fusível correspondente está
em bom estado.

SUBSTITUIÇÃO DE Quanto à localização dos fusíveis,


consultar “Fusíveis” neste capítulo.
LÂMPADAS Antes de substituir uma lâmpada
SE APAGAR UMA LUZ EXTERNA apagada, verificar se os contatos não
estão oxidados. F
Com as luzes de emergência li-
gadas, obtém-se a intermitência das As lâmpadas “queimadas” devem
luzes-espia . ser substituídas por outras com as
ADVERTÊNCIA
mesmas características. Observe as
Modificações ou consertos no sis- especificações na lâmpada e con-
Nota tema de alimentação, efetuados de sulte a tabela "Tipos de lâmpadas"
maneira incorreta e sem ter em conta nesse capítulo. As lâmpadas com po-
O uso das luzes de emergência é
as características técnicas do sistema, tência insuficiente iluminam pouco,
regulamentado pelo código da trân-
podem causar anomalias de funcio- enquanto que as potentes demais
sito do país onde se circula: observar
namento com riscos de incêndio. consomem muita energia, além de
as prescrições.

F-1
causar danos à instalação elétrica do TIPOS DE LÂMPADAS
veículo.
Após ter substituído uma lâmpada ADVERTÊNCIA
dos faróis, verificar sempre a regula- As lâmpadas halógenas contêm gás
gem dos mesmos por motivos de se- sob pressão.
gurança.
Em caso de ruptura, é possível a
projeção de fragmentos de vidro.
Nota
Quando o clima é frio ou úmido ou
após chuva forte ou lavagem, a su-
perfície dos faróis ou das luzes trasei- ADVERTÊNCIA
ras pode embaçar e formar conden-
As lâmpadas halógenas devem ser
sação no interior das lentes. Trata-
manuseadas tocando exclusivamente
se de um fenômeno natural devido à
na parte metálica. Se o bulbo trans-
diferença de temperatura e umidade
parente entrar em contato com os de-
entre o interior e o exterior da lente
dos, isto reduz a intensidade da luz
que, no entanto, não indica uma
emitida e pode também prejudicar a
anomalia e não compromete o nor-
duração da lâmpada.
mal funcionamento dos dispositivos
de iluminação. A condensação desa- Em caso de contato acidental, es-
parece alguns minutos após o acen- fregar a lâmpada com um pano com
dimento dos faróis, a partir do centro álcool e deixar secar.
do refletor, estendendo-se progressi-
vamente para as bordas.

F-2
Lâmpadas totalmente de vidro - A Lâmpada DRL (se equipado) - F
São inseridas a pressão. Para retirá- Para remover a lâmpada, girá-la no
las, basta puxá-las. sentido anti-horário e extraí-la.

Lâmpadas a baioneta - B
Para retirá-la do porta-lâmpada,
apertar o bulbo de vidro, girá-lo em
sentido anti-horário e extrair a lâm-
pada.

Lâmpadas cilíndricas - C
Para extraí-las, separar o contato
elétrico que as sustenta.

Lâmpadas halógenas convencionais


-D
Para remover a lâmpada, retirar F
antes a presilha de fixação de sua
sede.

Lâmpadas halógenas com conector


integrado - E
Para remover a lâmpada, girá-la no
sentido anti-horário e extraí-la.

F-3
Tipos de lâmpadas

Lâmpada Referência Tipo Potência

Luz de posição dianteira A W5W 5W


Indicadores de direção dianteiros
B PY21W 21 W
Indicadores de direção traseiros
Luz de freio P21/5 W
B 21 W / 5 W
Luz de posição traseira P21/5 W
3ª luz de freio (Brake light) LED LED LED

Luz de marcha a ré B P21W 21 W

Luz de placa A W5W 5W

Luz do porta-luvas C C5W 5W


Farol alto 60 W
D H4
Farol baixo 55 W
A
Luz interna dianteira C10W 10 W
C
Farol de neblina (se equipado): versão apenas com
E H11 55 W
farol neblina

Farol de neblina (se equipado): versão com farol Farol de neblina: E Farol de neblina: H8 35 W
de neblina + DRL (se equipado) DRL: F DRL: P13W 13 W
Farol de neblina (se equipado): versão apenas com
F P13W 13 W
DRL (se equipado)
Luz do compartimento de carga C C10W 10 W

F-4
GRUPO DIANTEIRO
Nota
FAROL Para o controle e a eventual regu-
ADVERTÊNCIA lagem, dirigir-se à Rede Assistencial
Para substituir a lâmpada, deve-se:
Se encontrar dificuldades na exe- Peugeot.
cução da operação, recomenda-se
● Soltar o conector elétrico.
dirigir-se à Rede Assistencial Peu-
● Puxar a tampa A para trocar a geot. LUZES DE POSIÇÃO DIANTEIRAS
lâmpada do farol alto/baixo e
retirá-la: Observe sempre as recomenda- ● Girar o porta-lâmpada C no sen-
ções deste manual. tido anti-horário e retirá-lo.
● Remover a lâmpada, retirando-a
de sua sede. ● Puxar o porta-lâmpada C para
retirá-la de sua sede.
● Posicionar a nova lâmpada em REGULAGEM DO FACHO LUMI-
seu alojamento. ● Remover a lâmpada puxando-a
NOSO
no sentido de retirá-la de sua
● Recolocar a tampa A.
sede.
● Recolocar o conector.
● Depois de substituir a lâmpada,
ADVERTÊNCIA remontar o porta-lâmpada.
Uma correta regulagem dos faróis F
é determinante para o conforto e a
segurança não só de quem guia o
veículo, mas de todos os usuários.
Além disso, constitui uma norma
precisa do Código de trânsito. Para
garantir a si mesmo e aos outros as
melhores condições de visibilidade
viajando com os faróis acesos, o veí-
culo deve ter um correto alinhamento
dos mesmos.

F-5
INDICADORES DE DIREÇÃO DI-
ANTEIROS (SETAS)

GRUPO TRASEIRO
Para substituir as lâmpadas de setas LANTERNAS TRASEIRAS
dianteiras, deve-se: ADVERTÊNCIA
Se encontrar dificuldades na exe- Nota
● Girar o porta-lâmpada B no sen- cução da operação, recomenda-se Para a substituição de lâmpadas
tido anti-horário e retirá-lo. dirigir-se à Rede Assistencial Peu- na lanterna traseira é recomendado
geot. dirigir-se à Rede Assistencial Peu-
● Retirar a lâmpada D ,
empurrando-a um pouco Observe sempre as recomenda- geot.
e girando-a em sentido ções deste manual.
anti-horário.
LUZ DE PLACA
● Substituir a lâmpada e recolocar
LUZES DOS FARÓIS DE NEBLINA Para substituir a lâmpada, deve-se:
o porta-lâmpada B , girando-a no
(se equipado)
sentido horário.
Para substituição das lâmpadas dos ● retirar o refletor com a lâmpada
faróis auxiliares A, dirigir-se à Rede queimada A empurrando-o para
Assistencial Peugeot. a direita e desencaixá-lo com cui-
dado da sua sede
● Girar o porta-lâmpada no sentido
anti-horário e retirá-lo do refletor.
F-6
● Retirar a lâmpada e substituí-la. ● Com uma chave de fenda apro- ● Retirar a lâmpada C girando-a no
● Remontar o refletor. priada nos pontos indicados pe- sentido anti-horário, puxá-la para
las setas, remover o conjunto da fora e substituí- la.
luz interna A montada a pressão ● Remontar o conjunto da luz in-
pelas travas. terna na sua sede fazendo uma
leve pressão.

CONJUNTO DA LUZ INTERNA


DO COMPARTIMENTO DE CARGA
Para substituir a lâmpada cilín-
drica, deve-se:
Com uma chave de fenda apro-
priada no ponto indicado pela seta,
TERCEIRA LUZ DE FREIO (BRAKE remover o conjunto da luz interna
LIGHT) montada a pressão pelas travas.
● Desligar o conector elétrico.
Para substituição do conjunto de ● Abrir a tampa B, com auxílio de
LED da terceira luz de freio, dirigir- uma chave de fenda apropriada, F
se à Rede Assistencial Peugeot. no sentido indicado pela seta.

SE UMA LUZ INTERNA SE APAGAR


CONJUNTO DA LUZ INTERNA NA
CABINE
Para substituir a lâmpada cilín-
drica, deve-se: ● Abrir a tampa e substituir a
lâmpada danificada, seguindo os
mesmos procedimentos descritos

F-7
para a substituição da lâmpada
do conjunto da cabine.
FUSÍVEIS
DESCRIÇÃO
LUZ DO PORTA-LUVAS (SE EQUI-
PADO) Nota
Para substituir a lâmpada, deve-se: Em caso de queima de fusíveis
procure a Rede Assistencial Peugeot
para uma inspeção no sistema elé-
● Com o uso de uma chave de
trico do veículo.
fenda apropriada, atuar no ponto
indicado pela seta e forçar o
conjunto porta-lâmpada A para
baixo até se soltar.
ADVERTÊNCIA
● Remover a lâmpada danificada
Não repare nem use fusíveis ina-
puxando-a para fora e substituí-la
dequados ou com capacidade dife-
por outra com as mesmas especi-
rente do especificado neste manual,
ficações.
evitando-se assim danos ao sistema
● Fechar a proteção da lâmpada B. elétrico do veículo com riscos de in-
● Recolocar o conjunto cêndio.
porta-lâmpada no porta-luvas.
Acrescentar fusíveis não especifi-
cados nas "saídas vazias" da central
de fusíveis pode acarretar em mal
● Abrir a proteção da lâmpada B funcionamento do sistema eletroele-
forçando-a nas laterais para soltar trônico e perda de garantia.
as travas C.

F-8
POSIÇÃO DOS FUSÍVEIS cos, pois estes componentes podem
ser danificados.
Localização das centrais
As caixas com fusíveis estão loca- Seguir sempre as recomendações
lizadas no vão do motor, uma sobre referentes à limpeza do comparti-
a bateria e outra ao lado direito da mento do motor presentes no "capí-
bateria. tulo G - seção CARROCERIA - Vão
do Motor"

ADVERTÊNCIA
Nunca substituir um fusível avari-
ado por fios metálicos ou outro ma-
Os números que identificam o ele- terial de recuperação.
mento elétrico principal correspon- RISCO DE INCÊNDIO.
dente a cada fusível da caixa ao lado
da bateria, estão indicados no lado F
de dentro da tampa.

ADVERTÊNCIA
Não substituir em caso algum um
fusível por outro de capacidade dife-
ADVERTÊNCIA
rente do especificado.
Se for necessário efetuar uma lava-
gem do compartimento do motor, ter PERIGO DE INCÊNDIO.
cuidado para não insistir diretamente
com o jato de água na central de fu-
síveis e demais componentes elétri-

F-9
CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS PRINCIPAL (AO LADO DA BATERIA)
Posição dos fusíveis

F-10
CAIXA DE FUSÍVEIS DISTRIBUIÇÃO (SOBRE A BATERIA)
FIRE
Fusível Corrente (A) Circuito de proteção (utilizadores)

1 225 Caixa de fusíveis.

2 CAL5 Motor de partida e alternador.

3 _ Livre.

4 40 Bomba ABS.

5 _ Livre.

6 _ Livre.

7 _ Livre.
Em caso de necessidade de manutenção dos fusíveis da central do polo positivo da
bateria, dirigir-se à Rede Assistencial Peugeot.

Fusíveis
F
A tabela a seguir representa os principais fusíveis, com suas respectivas cargas elétricas.

Fusível Corrente (A) Circuito de proteção (utilizadores)

F01 20 Comutador de Ignição, alimentação relé T17.


Body computer (Função: farol direito alto/baixo , luzes de posição direita dianteira e esquerda, luz de
F04 40
placa, luzes de direção ou seta direita, Luzes de freio, lanterna direita e esquerda, luzes de marcha a ré).
Body computer (Função: farol esquerdo alto/baixo , luzes de posição esquerda dianteira e esquerda, luz do
F05 40
porta-luvas, luz interna, luzes de direção ou setas esquerda, 3ª luz de freio).
F06 30 Alimentação do eletroventilador radiador.

F-11
Fusível Corrente (A) Circuito de proteção (utilizadores)

F07 40 Alimentação do eletroventilador radiador.

F08 _ Livre.

F09 30 Alimentação do comando do farol baixo e farol alto.

F10 15 Buzina.

F11 15 Central injeção eletrônica.

F14 _ Livre.

F15 20 Limpador do para-brisa e bomba bidirecional.

F16 10 Injeção eletrônica, farol de neblina, desembaçadores e quadro de instrumentos.

F17 10 Sonda lambda.

F18 10 Alimentação + 30 da central de controle do motor.

F19 7,5 Compressor do ar-condicionado.

F20 20 Limpador do para-brisa e bomba bidirecional.

F21 15 Motor da bomba de combustível.

F22 20 Bobina de ignição, bicos Injetores, central de injeção eletrônica.

F23 20 Trava elétrica das portas.

F24 7,5 Central ABS.

F30 15 Farol de neblina.

F83 40 Eletroventilador caixa de ar.

F84 _ Livre.

F85 20 Tomada de corrente.

F-12
Fusível Corrente (A) Circuito de proteção (utilizadores)

Central do limpador do vidro dianteiro e lavador de vidro dianteiro, central dos levantadores elétricos dos
F87 10
vidros, relé do compressor do ar-condicionado e luz de marcha a ré.
F100 _ Livre.

F101 _ Livre.

F102 20 Levantador elétrico do vidro dianteiro esquerdo.

F103 20 Levantador elétrico do vidro dianteiro direito.

F104 15 Rádio, tomada de diagnose, central de alarme e luzes de emergência.

F105 10 Quadro de instrumentos, desembaçadores, luz do teto e iluminação do porta-luvas.

F106 7,5 Iluminação do conjunto de comandos esquerdo, tomada de corrente e comandos da ventilação.

F107 7,5 Central do limpador e lavador do vidro, central dos levantadores elétricos dos vidros.

F108 10 Alimentação interna para autorrádio, predisposição para alarme e velocímetro.

F109 15 Bobina relé farol de neblina e fusíveis F113 e F115.

F110 10 Luz de freio, luzes de direção.

F111 15 Farol alto esquerdo e direito.


F
F112 10 Farol baixo direito.
Luz de posição dianteira direita, traseira esquerda e luz de placa, iluminação do quadro de instrumentos e
F113 5
farol de neblina.
F114 10 Farol baixo esquerdo.

F115 5 Luz de posição dianteira esquerda e traseira direita.

F116 7,5 Airbag.


Desembaçador do para-brisa - este fusível está localizado fora da caixa, perto da bateria, próximo ao polo
_ 50
positivo.

F-13
TROCA DE PNEUS
PARAR O VEÍCULO ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
● Parar o veículo em uma posição É extremamente arriscado tentar Para soltar e apertar os parafusos
em que não constitua um perigo substituir uma roda no lado do veí- das rodas, utilizar apenas a chave de
para o trânsito e permita substituir culo próximo da faixa de rodagem. roda fornecida junto ao veículo.
a roda atuando com segurança,
o mais longe possível da borda Certificar-se de que o veículo está Siga sempre as prescrições do ma-
da pista da via. O terreno deve suficientemente longe da via, para nual.
ter superfície plana, firme e não evitar ser atingido.
escorregadio.
● Ligar as luzes de emergência
e acionar o freio de ADVERTÊNCIA
estacionamento. ADVERTÊNCIA Nunca utilize parafusos de roda
● Engatar a primeira marcha ou a Assinalar a presença do veículo pa- que não sejam especificados para
marcha a ré. rado segundo as disposições vigen- este veículo.
● Desligar o motor antes de descer tes: luzes de emergência, triângulo
Parafusos de roda incorretos ou
do veículo e mantê-lo desligado de sinalização, etc. As pessoas a
apertados inadequadamente poderão
até terminar os procedimentos de bordo devem sair do veículo, espe-
fazer a roda soltar-se.
troca do pneu. rando que se efetue a substituição e
afastando-se do perigo do tráfego.

Nota Em qualquer condição de estrada


Se for obrigado a fazer a troca de deve-se utilizar calços embaixo das
ADVERTÊNCIA
pneu no interior da faixa de rodagem rodas.
Realizar a troca de roda somente
ou em suas proximidades, prestar se estiver familiarizado com as ações
a máxima atenção aos veículos em necessárias.
trânsito.

F-14
Caso contrário, procurar auxílio que de aperto e os orifícios rosqueá- roda sobressalente menor que rodas
técnico especializado. veis do cubo da roda devem ser lim- de uso normal , a sua utilização deve
pos ser reduzida ao mínimo indispensá-
vel e a velocidade não deve ultrapas-
Observe sempre as recomenda- sar a velocidade indicada na própria
ções desse manual. roda conforme o modelo/versão.
ADVERTÊNCIA
Nenhuma pessoa deve estar dentro Em versões com a roda sobressa-
do veículo quando ele for levantado. lente menor que as rodas de uso nor-
mal, encontra-se aplicado um ade-
Observe sempre as recomenda- ADVERTÊNCIA
sivo com os principais avisos acerca
ções desse manual. As características de condução do da utilização da própria roda e das
veículo, com a roda sobressalente respectivas limitações de utilização.
montada, são alteradas. O adesivo não deve de forma alguma
Deste modo, deve-se evitar acele- ser removido nem coberto. Na roda
ADVERTÊNCIA rações e frenagens violentas, mudan- sobressalente nunca se deve aplicar
Nunca utilizar força extra com os ças de direção bruscas e curvas a nenhuma calota de roda. A durabili-
pés nem usar extensão na chave de grande velocidade. dade média do pneu sobressalente é
de 3000 km. Transcorrida esta qui-
roda. F
lometragem, o pneu deve ser substi-
Isso poderá causar aperto exces- tuído pelo original ou por outro so-
sivo dos parafusos. bressalente com as mesmas caracte-
ADVERTÊNCIA rísticas do que está equipado no veí-
A roda fornecida é específica para culo.
o veículo: não utilizá-la em um veí-
culo de modelo diferente nem uti-
ADVERTÊNCIA
lizar rodas sobressalentes de outros
Parafusos de roda corroídos e de modelos no veículo. A roda sobres-
rosqueamento difícil devem ser subs- salente só deve ser utilizada em caso
tituídos antes da verificação do tor- de emergência. Para as versões com

F-15
pos. Em caso de corrosão ou rosque- tenção e cuidados com seu veículo"
amento difícil, os parafusos devem na seção "Rodas e Pneus".
ADVERTÊNCIA ser substituídos.
PEGAR AS FERRAMENTAS PARA O
Uma montagem incorreta da ca-
RETIRAR A RODA SOBRESSA- PROCEDIMENTO DE TROCA DOS
lota da roda (se equipado), pode pro-
LENTE DE SUA SEDE PNEUS
vocar a respectiva separação quando
o veículo estiver em marcha. É abso- O estepe está localizado atrás do As ferramentas, triângulo de segu-
lutamente proibido manusear a vál- banco do passageiro. ranças e o macaco estão localizados
vula de enchimento. Não introduzir atrás do banco do motorista.
Para retirá-lo de sua sede, desa-
ferramentas de qualquer espécie en- tarraxar o dispositivo de fixação A,
tre a roda e o pneu. girando-o em sentido anti-horário.
Verificar regularmente a pressão
dos pneus e da roda sobressalente,
respeitando os valores indicados no
capítulo "Dados técnicos".

ADVERTÊNCIA
É importante saber que:
Não lubrificar as roscas dos para-
fusos antes de montar os pneus, pois
estes poderão soltar-se espontanea- ● O macaco não necessita de qual-
mente durante a utilização do veí- Nota quer regulagem.
culo! Para informações importantes so- ● O macaco não pode ser repa-
bre o conjunto roda e pneu sobres- rado: em caso de avaria, deve ser
Em nenhuma circunstância os pa- salente, consultar o capítulo "Manu- substituído por outro original.
rafusos devem ser lubrificados. Para-
fusos com impurezas devem ser lim-

F-16
INFORMAÇÕES IMPORTANTES utilizando a chave de roda, en- substituição de uma roda, em caso
● Caso seja obrigado a parar o veí- quanto a roda ainda estiver apoi- de furo ou danos no respectivo pneu,
culo para a troca de pneu ao ada no solo, basta girar os para- no veículo em que é fornecido ou em
longo de uma via inclinada, es- fusos com uma volta no sentido veículos do mesmo modelo. Nunca
pecialmente se muito acentuada, anti-horário. deve ser utilizado de outras formas
ou em um terreno instável, calçar como, por exemplo, para levantar
as rodas do veículo para evitar o veículos de outros modelos ou obje-
Nota tos diferentes. Nunca utilizá-lo para
movimento.
O levantamento do veículo além operações de manutenção ou repa-
do necessário pode torná-lo menos ração por baixo do veículo. Nunca
● Para isso, posicionar os calços estável: pode deslizar do macaco se posicionar por baixo do veículo
na roda diagonalmente oposta e ferir as pessoas próximas. Não elevado pelo macaco. O posicio-
àquela a substituir para evitar levantar o veículo além da altura namento incorreto do macaco pode
movimentos indesejados necessária para a retirada da roda. provocar a queda do veículo levan-
do veículo quando este for
Erguer o veículo com o macaco tado, portanto, utilizá-lo apenas nas
levantado do solo.
posicionado de forma inadequada posições indicadas. Não utilizar o
poderá danificar o veículo e, até macaco para capacidades superiores
● Avisar as pessoas, eventualmente à indicada na etiqueta nele aplicada.
presentes, que o veículo está mesmo, fazer com que ele caia. Para
ajudar a evitar ferimentos pessoais e F
prestes a ser levantado: é Caso seja necessário operar por
necessário, portanto, afastar-se danos ao veículo, assegure-se de que baixo do veículo, dirigir-se à Rede
das suas proximidades e, o macaco esteja posicionado no lo- Assistencial Peugeot.
sobretudo, ter o cuidado de cal adequado antes de efetuar o pro-
não lhe tocar até o veículo cedimento.
ser baixado novamente. É Nota
oportuno que nenhum ocupante Certificar-se de que a roda sobres-
permaneça a bordo do veículo. salente esteja montada com a vál-
● Antes de levantar o veículo, ali- ADVERTÊNCIA vula virada para fora. A roda pode
viar, sem remover, os parafu- ficar danificada se montada incorre-
O macaco é uma ferramenta es- tamente.
sos na roda com o pneu vazio, tudada e concebida apenas para a
F-17
PROCEDIMENTOS PARA SUBS-
Nota
TITUIR A RODA COM PNEU FU-
RADO O outro estepe deve respeitar as
mesmas dimensões e características
prescritas neste manual.

ADVERTÊNCIA
A colocação incorreta do macaco
● Girar a manivela no macaco para
pode provocar a queda do veículo
abri-lo parcialmente.
levantado.
O macaco deve ser colocado em Poderá também causar acopla-
● Antes de levantar o veículo, ali- piso plano. Piso liso pode gerar pe- mento incorreto da roda.
viar, sem remover, os parafusos quenos deslizamentos e queda do
na roda com o pneu vazio, uti- veículo. Para diminuir a probabili- ● Levantar o veículo até que a roda
lizando a chave de roda A, en- dade de que ocorram deslizamentos, se eleve do solo o suficiente para
quanto a roda ainda está apoiada recomenda- -se utilizar material ru- a sua retirada.
no solo. goso, como por exemplo, o tapete de ● Desparafusar completamente os
● Colocar o macaco onde está mar- borracha do próprio veículo. 4 parafusos, remover a calota (se
cado o símbolo C, perto da Na eventualidade de ter que subs- existente) e a roda.
roda a substituir e certificar-se de tituir dois pneus do mesmo lado e, na ● Montar a roda sobressalente, en-
que a ranhura B do macaco es- possibilidade de ter dois estepes dis- caixando os furos E com os res-
teja bem encaixada na longarina poníveis, trocar o traseiro primeiro. pectivos pinos F.
D.
● Certificar-se que a roda sobres-
salente esteja, nas superfícies de
contato com o cubo, limpa e sem
impurezas que poderiam, em se-
F-18
guida, causar o afrouxamento dos ● Colocar a calota cuidando para ● Retirar o macaco embaixo do veí-
parafusos de fixação. que o símbolo , na parte in- culo.
terna, fique em correspondência
com a válvula, e dessa maneira o
furo maior da calota I passe pelo
parafuso já fixado.

● Apertar apenas um dos parafusos Nota


G, em correspondência com a Para evitar lesões, o aperto final
válvula de enchimento H. dos parafusos só deve ser efetuado
● Apertar os outros três parafusos. quando o veículo tiver as rodas no
solo, para evitar que o próprio veí-
F
● Girar a manivela do macaco de culo caia do macaco.
maneira a abaixar o veículo e
remover o macaco.
Nota
● Apertar os parafusos, passando Entre em contato com a Rede As-
alternadamente de um parafuso sistencial Peugeot o mais rápido pos-
para o oposto, segundo a ordem sível para verificar o aperto correto
numérica conforme demonstrada dos parafusos de fixação das rodas,
na imagem. usando uma chave de torque cali-
brada adequadamente.

F-19
o veículo estiver em marcha. É abso- ● Fixar a roda com o dispositivo de
lutamente proibido manusear a vál- bloqueio.
ADVERTÊNCIA vula de enchimento. Não introduzir
ferramentas de qualquer espécie en-
Parafusos de roda apertados de ma-
tre a roda e o pneu.
neira incorreta podem se soltar du-
rante a condução e causar acidentes, Verificar regularmente a pressão ADVERTÊNCIA
ferimentos graves e perda de controle dos pneus e da roda sobressalente, Se deixados no habitáculo, a roda
do veículo. respeitando os valores indicados no com o pneu furado e o macaco cons-
capítulo "Dados técnicos". titui um sério perigo para a segurança
Siga sempre as prescrições do ma-
dos ocupantes em caso de acidentes
nual.
ou de frenagens bruscas.
GUARDAR O MACACO, TRIÂN-
GULO E RODA COM PNEU FU- Por esse motivo, voltar a colocar
RADO sempre, quer o macaco quer a roda
ADVERTÊNCIA com o pneu furado, no respectivo
Após a operação, proceder como alojamento.
O macaco serve somente para a a seguir:
troca das rodas.
● Guardar o macaco, triângulo de Nota
Não deve, em hipótese alguma, ser
segurança e as outras ferramentas Na primeira oportunidade, provi-
usado para efetuar consertos debaixo
no porta-ferramentas. dencie a reparação do pneu furado.
do veículo.
● Recolocar o porta-ferramentas no Evite rodar com a roda sobressalente.
local específico, encaixando de
modo a evitar vibrações, ou que Para algumas versões, na roda so-
se solte durante a marcha. bressalente, encontra-se aplicado um
ADVERTÊNCIA ● Colocar o pneu furado no com- adesivo alaranjado com os principais
Uma montagem incorreta da ca- partimento da roda sobressalente avisos acerca da utilização da pró-
lota da roda (se equipado), pode pro- atrás do banco do passageiro. pria roda e das respectivas limitações
vocar a respectiva separação quando de utilização. O adesivo não deve de

F-20
forma alguma ser removido nem co- PARTIDA DE EMER- Nota
berto. Na roda sobressalente nunca
se deve aplicar nenhuma calota de GÊNCIA Não utilizar uma bateria auxiliar
roda. ou qualquer outra fonte de alimenta-
INFORMAÇÕES GERAIS ção externa com uma tensão superior
Em caso de bateria descarregada, é a 12 V: poderiam danificar-se a bate-
Nota possível efetuar uma partida de emer- ria, o motor de partida, o alternador
Verificar regularmente a pressão gência utilizando cabos e a bateria ou o sistema elétrico do veículo.
dos pneus e do pneu sobressalente, de um outro veículo ou servindo-se
respeitando os valores indicados no de uma bateria auxiliar. Em todos os
capítulo "Dados técnicos". casos, a bateria utilizada deve ter ca-
pacidade igual ou pouco superior em
ADVERTÊNCIA
relação à descarregada.
Nota Não tentar a partida de emergência
A partida de emergência pode ser se a bateria estiver congelada.
Para informações importantes so-
perigosa se efetuada de modo incor-
bre o conjunto roda e pneus sobres- A bateria poderia romper-se ou ex-
reto: seguir com atenção os procedi-
salente, consultar o capítulo "Manu- plodir!
mentos descritos a seguir.
tenção e cuidados com seu veículo"
na seção "Rodas e Pneus". F

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Evitar absolutamente a utilização Antes de abrir o capô do mo-
de um carregador de baterias rápido tor, desligar o veículo, certificando
para a partida de emergência. de que a chave de ignição esteja
na posição STOP. Quando se en-
Os sistemas eletrônicos e as cen- contrarem outras pessoas no veículo,
trais de ignição e alimentação do mo- aconselha-se extrair sempre a chave.
tor poderiam ficar danificados.

F-21
O veículo deve ser estacionado Assim, não aproximar chamas ou
sempre depois de ter extraído a chave dispositivos que possam provocar
ou de ter girado para a posição STOP ADVERTÊNCIA faíscas.
Não se aproximar da ventoinha
Em caso de partida de emergência Proceder do seguinte modo:
de arrefecimento do radiador, pois
com bateria auxiliar, nunca ligar o
o eletroventilador pode começar a
cabo negativo (–) da bateria auxiliar
funcionar e causar lesões. ● Acionar o freio de
ao polo negativo da bateria do veí- estacionamento, deslocar a
culo, mas sim a um ponto de massa Respeite sempre as prescrições alavanca para ponto morto e, em
motor/caixa de câmbio. desse manual. seguida, colocar o comutador de
ignição na posição STOP.
● Desligar todos os outros acessó-
rios elétricos presentes no veí-
ADVERTÊNCIA culo.
Retirar qualquer objeto metálico ● Se utilizar a bateria de outro veí-
(por ex. anéis, relógios, pulseiras), culo, estacionar este último ao al-
capaz de provocar um contato elé- cance dos cabos utilizados para
trico acidental. a ligação, acionar o freio de esta-
cionamento e certificar-se de que
Perigo de graves lesões! a ignição está desligada.

PARTIDA COM BATERIA AUXI-


LIAR Nota
Não ligar diretamente os terminais
A bateria do veículo está locali- ADVERTÊNCIA
negativos das duas baterias! Se a ba-
zada no compartimento do motor, As baterias contêm ácido que pode teria auxiliar estiver instalada em ou-
atrás do grupo óptico esquerdo. queimar a pele ou os olhos. As bate- tro veículo, certificar-se de que entre
rias geram hidrogênio, facilmente in- este último e o veículo com a bateria
flamável e explosivo. descarregada não existem partes me-

F-22
tálicas acidentalmente em contato, ● Ligar uma extremidade do cabo Utilizar exclusivamente o ponto de
já que pode criar-se uma ligação à utilizado para o negativo (–) ao massa específico; não utilizar qual-
massa com o risco de provocar gra- terminal negativo (–) da bateria quer outra parte metálica exposta.
ves lesões nas pessoas eventualmente auxiliar.
presentes nas proximidades. ● Ligar a extremidade oposta do Retirada dos cabos
cabo utilizado para o negativo (–) Uma vez ligado o motor, retirar
a uma massa do motor (uma os cabos, seguindo a ordem inversa
Nota
parte em metal do motor ou da relativamente à acima descrita.
Se efetuado de modo incorreto, o caixa de câmbio com a bateria
procedimento descrito a seguir pode descarregada) longe da bateria e Se, depois de algumas tentativas,
provocar graves lesões a pessoas ou do sistema de injeção de com- o motor não ligar, não insistir inutil-
danificar o sistema de recarga de um bustível. mente, mas contatar a Rede Assisten-
ou de ambos os veículos. Seguir cri- cial Peugeot.
● Ligar o motor do veículo com ba-
teriosamente as indicações forneci-
teria auxiliar, deixando-o funci- Caso seja necessário recorrer fre-
das a seguir.
onar alguns minutos em marcha quentemente à partida de emergên-
lenta. Em seguida, ligar o motor cia, mandar verificar a bateria e o sis-
Ligação dos cabos do veículo com a bateria descar- tema de recarga do veículo na Rede
Para efetuar a partida de emergên- regada. Assistencial Peugeot.
cia, proceder como indicado a se-
F
guir:
Nota
● Ligar uma extremidade do cabo Siga as instruções a seguir para
ADVERTÊNCIA conectar o engate rápido ao polo
utilizado para o positivo (+) ao
Não ligar o cabo ao terminal ne- negativo da bateria.
terminal positivo (+) do veículo
gativo (–) da bateria descarregada. A
com a bateria descarregada.
faísca resultante poderia causar a ex- ● A - Leve o terminal do engate
● Ligar uma extremidade do cabo plosão da bateria e provocar lesões
utilizado para o positivo (+) ao com a alavanca aberta até o polo
graves. da bateria.
terminal positivo (+) do veículo
com a bateria auxiliar.
F-23
● B - Pressione firmemente para PARTIDA COM MANOBRAS DE
baixo o engate até a base do INÉRCIA
borne.
Evitar absolutamente dar partida
● C - Feche a alavanca do engate. empurrando o veículo, por reboque
ou utilizando as descidas.

Nota
ATENÇÃO: Eventuais acessórios
(por ex. celulares, etc.) ligados
à tomada de corrente do veículo
absorvem corrente mesmo que
não sejam utilizados. Se deixados
ligados muito tempo com o motor
desligado, podem descarregar a
bateria, com consequente redução
da duração desta última e/ou
impossibilidade de ligar o motor.

SISTEMA DE CORTE
DE COMBUSTÍVEL
GENERALIDADES
O sistema de bloqueio de combus-
tível tem a função de prevenção de
incêndio em caso de choque. Ao de-
tectar uma colisão (obedecendo a pa-
râmetros predeterminados por uma
F-24
central eletrônica), o sistema é acio- colisão, deslocar a chave de ignição REABASTECENDO
nado cortando a injeção de combus- para a posição STOP para não des-
tível e, consequentemente, causando carregar a bateria. EM SITUAÇÃO DE
o desligamento do motor. A função
realiza também o destravamento au-
EMERGÊNCIA
tomático das portas, nas versões do- PROCEDIMENTOS
tadas desse dispositivo e, para algu-
ADVERTÊNCIA O procedimento de abastecimento
mas versões, o acendimento das lu-
Depois do impacto, caso se sinta de combustível em caso de emergên-
zes internas após a colisão (quando o
cheiro de combustível ou se verifi- cia é descrito em "Abastecimento do
interruptor está na posição "Portas"),
quem vazamentos no sistema de ali- veículo", capítulo "Partida e opera-
facilitando e agilizando a saída ou
mentação, não reativar o sistema. ção".
retirada dos ocupantes.
A ativação do sistema é sinalizada Risco de incêndio!
através do display no quadro de ins- SE O MOTOR SU-
trumentos, sendo:
Nota PERAQUECER
● Mensagem "FPS ON" na parte in- Em caso de intervenção do Sis- PROCEDIMENTOS
ferior do display. tema de bloqueio de combustível,
recomenda-se solicitar o auxílio ime- Ao percorrer trechos como os des- F
● Quando o airbag é deflagrado a critos a seguir, e na presença de con-
diato da Rede Assistencial Peugeot.
luz-espia também acende. dições climáticas excepcionais que
possam provocar o aparecimento de
fenômenos de superaquecimento do
Nota motor, adotar as seguintes aborda-
Inspecionar cuidadosamente o veí- gens:
culo para se certificar de que não
existam fugas de combustível, por ● Condução em estradas: limitar a
exemplo no compartimento do mo- velocidade.
tor, sob o veículo ou na proximidade
da área do reservatório. Depois da
F-25
● Condução em vias urbanas (com ● Regular o aquecimento do ha- REBOCANDO O
trânsito): com o veículo parado, bitáculo para o máximo, orien-
colocar o câmbio em ponto tando a distribuição do ar para VEÍCULO
morto e manter o motor no o piso ou para o exterior do veí-
SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA
regime mínimo. culo, caso as condições climáti-
cas externas permitam manter os No presente tópico são descritos
vidros laterais abertos. Em se- os procedimentos para o reboque do
Nota guida, ativar o eletroventilador veículo em situações de emergência.
Um sistema de refrigeração supe- à velocidade máxima. Desse
raquecido pode danificar o veículo. modo, o aquecedor atuará como
Em caso de superaquecimento, en- um radiador suplementar, contri- Nota
costar e parar o veículo. Fazer funci- buindo para dissipar o calor do Para efetuar o reboque, é necessá-
onar o motor em marcha lenta com o sistema de arrefecimento do mo- ria uma barra de reboque rígida de
ar-condicionado desativado até que tor. modo a evitar danificar o veículo.
a temperatura baixe. Se a tempera-
tura não baixar, dirigir-se assim que
possível à Rede Assistencial Peugeot. Nota Nota
A saída de líquido de arrefeci- Utilizar apenas barra de reboque
A seguir, estão indicadas algumas mento do motor ou de vapor do ra- rígida.
situações adicionais que favorecem o diador pode provocar queimaduras
aparecimento de situações excepcio- graves. Se notar vapor proveniente Respeitar a legislação de trânsito
nais de superaquecimento do motor: do compartimento do motor, ou se vigente para procedimentos de rebo-
ouvir o ruído, não abrir o capô até que.
● Se o ar-condicionado estiver li- que o radiador tenha tempo sufici-
gado, desligá-lo. O sistema de ente para arrefecer. Nunca tentar ti-
rar o tampão com o radiador quente. Nota
ar-condicionado contribui para o
superaquecimento do sistema de Quando se fixa o veículo na plata-
arrefecimento do motor. forma de um caminhão de reboque,
não utilizar os componentes das sus-
pensões dianteira ou traseira como
F-26
pontos de fixação. Um reboque efe-
tuado de modo impróprio pode pro-
vocar danos no veículo.

F-27
Reboque do veículo - condições gerais

CONDIÇÃO DE REBOQUE RODAS ELEVADAS DO SOLO CÂMBIO MANUAL


Reboque em uma superfície Se o câmbio estiver funcionando, colocá-lo em ponto morto. O veí-
NENHUMA
plana culo é, assim, rebocável, mas por breves distâncias (cerca de 15 km)
TRASEIROS e a velocidade reduzida (máximo 25 km/h)
Elevação das rodas ou reboque
no veículo DIANTEIROS OK
Veículo em uma plataforma de
TODOS MELHOR MÉTODO
veículo de socorro

F-28
Posição do câmbio para o reboque ficar o veículo e colocar em risco as
pessoas envolvidas na operação.
É recomendável rebocar o veículo
com as quatro rodas ELEVADAS do
solo na plataforma de um veículo de
socorro.
Estas versões podem também ser ADVERTÊNCIA
rebocadas numa superfície plana (to- Para o desatolamento do veículo
das as rodas no solo) com o câmbio fora da via pavimentada, ou seja, em
em ponto morto, mas por breves dis- condições de barro, areia, pisos es-
tâncias (cerca de 15 km) e a veloci- corregadios, etc., mediante o auxí-
dade reduzida (máximo 25 km/h). lio de outro veículo, sempre utilizar
uma barra de reboque rígida. Antes
de iniciar a operação, desobstruir as
Nota rodas e, se outros fatores impedirem
O reboque dos veículos sem res- a retirada do veículo por sua própria
peitar os requisitos acima indicados tração, como, por exemplo, piso ex-
pode provocar danos graves na caixa cessivamente escorregadio, arenoso,
de câmbio. lama, etc., um veículo apropriado F
para reboque deve ser utilizado. Em
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES seguida, dependendo da situação, EXTINTOR DE SE-
colocar o veículo em primeira mar-
cha ou marcha ré, acelerando grada-
GURANÇA
tivamente e simultaneamente ao veí- EXTINTOR DE INCÊNDIOS
ADVERTÊNCIA culo usado para o reboque.
A estrutura da carroceria, parte di-
Respeitar a legislação de trânsito Esta operação NÃO deve ser reali- anteira debaixo do banco do moto-
vigente para as situações de reboque. zada em qualquer condição de risco rista A está prevista para a instalação
Ao rebocar o veículo, não dar tran- para os condutores e pessoas envol- do suporte para fixação do extintor
cos e ou arranques que possam dani- vidas. de incêndios.

F-29
Debaixo das marcações A no car-
pete, estão os furos predispostos para
instalação do suporte do extintor.

Nota
O veículo é vendido sem o extintor
de incêndios. O extintor de incêndios
pode ser adquirido e instalado na
Rede Assistencial Peugeot.

Nota
Recomendamos ler as instruções
impressas no equipamento.

Observar com atenção a validade


do extintor (a data encontra-se gra-
vada no corpo do cilindro) e se o
ponteiro do manômetro está dentro
da faixa normal de operação.

F-30
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
COM O SEU VEÍCULO
Uma correta manutenção permite manter o desempe-
nho do veículo ao longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência dos sistemas de
segurança.
Neste capítulo, explica-se como.

SERVIÇOS AGENDADOS . . . . . . . . . . . . . . G-1


COMPARTIMENTO DO MOTOR . . . . . . . . . . G-2
RECARREGANDO A BATERIA . . . . . . . . . . . G-12
SERVIÇOS NA CONCESSIONÁRIA . . . . . . . . G-13
LEVANTANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . G-25
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-26
LONGA INATIVIDADE DO VEÍCULO . . . . . . G-30
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-31
G
INTERIOR DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . G-34

G
G
SERVIÇOS AGEN- Se for necessário efetuar uma la-
vagem devido à avaria de um com-
DADOS ADVERTÊNCIA ponente, utilizar exclusivamente o
MANUTENÇÃO PROGRAMADA líquido específico para tal procedi-
A manutenção errada do veículo mento.
O serviço de Manutenção Progra- ou a não execução de intervenções e
mada é efetuado pela Rede Assisten- reparações (quando necessárias) po-
cial Peugeot, com os tempos pré- dem comportar reparações mais dis-
fixados. pendiosas, danos em outros compo-
nentes ou um impacto negativo no ADVERTÊNCIA
Utilizando frequentemente o veí- desempenho do veículo. É aconselhável confiar a manuten-
culo para o reboque de atrelados,
ção do veículo à Rede Assistencial
recomenda-se reduzir o intervalo en- Mandar examinar imediatamente
Peugeot. Para efetuar pessoalmente
tre as manutenções programadas. eventuais anomalias de funciona-
as operações periódicas e as peque-
mento na Rede Assistencial Peugeot
nas intervenções de manutenção no
Nota veículo, é aconselhável utilizar equi-
pamento adequado, peças genuínas
O plano de Manutenção Progra-
e os líquidos necessários.-
mada é estabelecido pela montadora.
ADVERTÊNCIA
A não execução do mesmo a tempo Não efetuar qualquer tipo de inter-
e modo, pode ensejar a perda da ga- O veículo está equipado com líqui-
venção se não se possuir a experiên-
rantia contratual. dos otimizados para proteger o seu
cia necessária.
desempenho, duração e prolongar os G
seus intervalos de manutenção. Não
As páginas seguintes contêm as
Nota utilizar substâncias químicas para la-
normas sobre a manutenção neces-
É aconselhável sinalizar à Rede var estes componentes, uma vez que
sária prevista pelo time técnico que
Assistencial Peugeot eventuais podem danificar o motor, a caixa de
projetou o veículo.
pequenas anomalias de funciona- câmbio ou o sistema de climatiza-
mento, sem esperar pela execução ção. Esses danos não estão cobertos Além destas indicações de manu-
da próxima revisão prevista. pela garantia do veículo. tenção especificadas na manutenção
programada regular, estão presentes
G-1
outros componentes que podem ne-
cessitar de intervenções ou substitui-
ções durante o ciclo de vida do veí- ADVERTÊNCIA
culo.
Durante os reabastecimentos, te-
nha atenção para não confundir os
vários tipos de líquidos: são todos in-
COMPARTIMENTO compatíveis entre si!
DO MOTOR
Um reabastecimento com líquido
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS inadequado pode danificar grave-
mente o veículo.

ADVERTÊNCIA
Nunca fumar durante qualquer in-
tervenção no vão do motor.
Poderão estar presentes gases e va-
pores inflamáveis, com risco de in-
cêndio.

ADVERTÊNCIA
Com motor quente, atuar com
muito cuidado no interior do vão do
motor.
Perigo de queimaduras.

G-2
Versões 1.4 8V Fire Flex

A. Vareta de controle do nível do óleo do motor – B. Tampão/abastecimento do óleo do motor – C. Reservatório


para líquido de arrefecimento do motor – D. Reservatório para fluido de freios – E. Reservatório para líquido do
lavador do para-brisa – F. Bateria SLI Convencional – G. Reservatório para fluido da direção hidráulica

G-3
ÓLEO DO MOTOR O controle do nível do óleo deve
ser efetuado com o veículo em ter- Nota
Nota reno plano e com o motor ainda Depois de ter adicionado ou subs-
quente (cerca de 10 minutos após tê- tituído o óleo, funcionar o motor por
Verifique o nível e efetue a troca
lo desligado). alguns segundos, desligá-lo e só en-
do óleo do motor de acordo com
tão verificar o nível.
a frequência indicada no “Plano de
Manutenção Programada”.
Devido à concepção dos motores
a combustão interna, para que haja
ADVERTÊNCIA uma boa lubrificação, parte do óleo
Somente a verificação do nível do lubrificante é consumido durante o
óleo deve ser efetuada com o motor funcionamento do motor.
ainda quente.
O completamento do nível deve
ser efetuado com o motor frio.
ADVERTÊNCIA
Se o nível do óleo estiver perto ou Ao abastecer, use um funil para
Para o motor 1.4, extrair a vareta até abaixo da referência MIN na va- evitar o derramamento. Caso ocorra
de controle A do nível de óleo do reta, adicionar óleo através do bocal o derramamento, limpe imediata-
motor, limpá-la com um pano que de enchimento B até atingir a refe- mente os componentes afetados.
não solte pelo e inseri-la novamente rência MAX.
no bocal de enchimento A. Extraí-la Após o abastecimento certifique-
O nível do óleo nunca deve ultra- se de que a tampa foi corretamente
uma segunda vez e certificar-se de passar a referência MAX na vareta.
que o nível de óleo do motor está fechada.
Se isso acontecer, aguardar o motor
compreendido entre as marcas MIN esfriar e retirar o excesso de óleo.
e MAX existentes na própria vareta.
O espaço entre elas corresponde a
cerca de 1 litro de óleo.

G-4
frio, lentamente e com cuidado, evi- e lubrificantes” (consultar o capítulo
tando o derramamento sobre os com- "Dados técnicos").
ADVERTÊNCIA ponentes do vão do motor.
Se o líquido de arrefecimento do
Com motor quente, mexer com O óleo em contato com compo- motor apresentar características dife-
muito cuidado dentro do vão do mo- nentes quentes pode causar danos às rentes dos originais (presença de im-
tor, pois há perigo de queimaduras. peças e provocar o surgimento de purezas, sujeiras ou coloração alte-
fumaça, incêndios ou queimaduras, rada), providenciar a lavagem , lim-
Lembre-se que, com o motor peza e abastecimento junto à rede de
além de contaminar o meio ambi-
quente, o eletroventilador pode girar assistência Peugeot.
ente.
e ocasionar lesões.

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
O óleo do motor usado e o filtro do Para eventuais reabastecimentos
Não adicionar óleo com caracte- do sistema de arrefecimento do
óleo substituído contêm substâncias
rísticas diferentes das do óleo já exis- motor, utilizar um líquido do mesmo
perigosas para o ambiente.
tente no motor. tipo em relação ao já presente no in-
Para a substituição do óleo e dos terior do reservatório. O líquido não
Só o uso dos óleos recomendados
filtros, é aconselhável dirigir-se à pode ser misturado com qualquer
(consultar o capítulo "Dados Técni-
Rede Assistencial Peugeot. outro tipo de líquido anticongelante.
cos") garante a quilometragem pre-
vista pelo plano de manutenção. G
Se não houver o produto especifi-
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO cado, não ligar o motor e rebocar o
DO MOTOR veículo para a Rede Assistencial Peu-
Se o nível for insuficiente, com o geot.
ADVERTÊNCIA motor frio, remover a tampa do reser-
O abastecimento de óleo do mo- vatório C e despejar lentamente o lí-
tor deve ser efetuado com o motor quido descrito em “Fluidos genuínos

G-5
do lavador do para-brisa é funda-
mental para melhorar a visibilidade.
ADVERTÊNCIA O funcionamento repetido do sis- ADVERTÊNCIA
O sistema de arrefecimento está tema na ausência de líquido pode Evitar que o fluido dos freios, al-
pressurizado. Caso seja necessário danificar ou deteriorar rapidamente tamente corrosivo, entre em contato
substituir a tampa do reservatório C, algumas partes do sistema. com as partes pintadas.
utilizar uma peça genuína, caso con-
trário a eficiência do sistema pode fi- Caso isso aconteça, lavar imedia-
car comprometida. tamente com água.

Com o motor quente, não retirar ADVERTÊNCIA


o tampão do reservatório: perigo de Alguns aditivos comerciais do lí-
queimaduras. quido lavador do para-brisa são in- ADVERTÊNCIA
flamáveis
O fluido dos freios é venenoso e al-
LÍQUIDO DO LAVADOR DO O vão do motor contém partes tamente corrosivo. Em caso de con-
PARA-BRISA quentes que, em contato, podem pro- tato acidental, lavar imediatamente
Se o nível for insuficiente, levan- vocar um incêndio. as partes afetadas com sabão neutro
tar o tampão E do reservatório e des- e enxaguar com água abundante.
pejar o líquido descrito em “Fluidos FLUIDO DOS FREIOS Em caso de ingestão, dirigir-se ime-
genuínos e lubrificantes” (consultar o diatamente a um médico.
capítulo "Dados técnicos"). Certificar-se de que o fluido esteja
no nível máximo.
Se o nível do fluido no reservatório
for insuficiente, desapertar o tampão
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA D do reservatório e despejar lenta-
mente o fluido descrito em “Fluidos O símbolo , presente no reser-
Não viajar com o reservatório do vatório, identifica os fluidos de freios
genuínos e lubrificantes” (consultar o
lavador do para-brisa vazio: a ação
capítulo "Dados técnicos").

G-6
de tipo sintético, distinguindo-os dos Corre-se o risco de congelamento. Um controle periódico, efetuado
de tipo mineral. pela Rede Assistencial Peugeot, é,
contudo, necessário para verificar a
Fluido de freio de tipo mineral sua eficiência.
danifica irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema de ADVERTÊNCIA
Conselhos úteis para prolongar
frenagem. Ao manusear a bateria ou em suas duração da bateria
proximidades, deve-se sempre prote-
ger os olhos. Para evitar descarregar rapida-
BATERIA mente a bateria e para preservar a
Utilizar óculos apropriados para a funcionalidade no tempo, seguir ri-
operação. gorosamente as seguintes indicações:
ADVERTÊNCIA
● Ao estacionar o veículo,
O líquido existente na bateria é ve- certifique-se que as portas,
nenoso e corrosivo. Evitar o contato capô, porta do compartimento
ADVERTÊNCIA
com a pele e os olhos. de cargas e portinhola estejam
As baterias contêm substâncias
Não se aproxime da bateria com muito perigosas para o ambiente. bem fechados, para evitar que
chama ou possíveis fontes de faíscas: as luzes internas do habitáculo
perigo de explosão e incêndio. Para a substituição da bateria, permaneçam acesas.
dirigir-se à Rede Assistencial ● Apagar as luzes internas: de qual-
Peugeot, que está preparada para a quer modo, o veículo está equi-
eliminação da mesma respeitando a
G
pado com um sistema de des-
natureza e as disposições legais. ligamento automático das luzes
ADVERTÊNCIA internas.
Se o veículo ficar parado por um A bateria não necessita de abaste- ● Com o motor desligado, não dei-
período prolongado em condições cimentos do eletrólito com água des- xar dispositivos acesos por longo
de frio intenso, retirar a bateria do tilada. tempo (por ex. autorrádio, luzes
veículo e transportá-la para um lugar de emergência, etc.).
aquecido.

G-7
● Antes de qualquer intervenção no zação que é indicada pelo acendi- Substituição da bateria (SLI
sistema elétrico, retirar o cabo do mento da luz-espia no quadro de -convencional) com tubo de
polo negativo da bateria. instrumentos. Para executar este pro- escoamento quando disponível
cedimento, basta virar o volante de
Se, após a aquisição do veículo, uma extremidade à outra ou simples-
pretender instalar acessórios elétri- mente prosseguir em direção retilí-
cos que necessitam de alimentação nea por cem metros ADVERTÊNCIA
elétrica permanente (por ex. alarme, Troca da bateria do veículo: A ba-
etc.) ou acessórios que afetem o ba- teria do veículo foi desenvolvida para
lanço elétrico, contatar a Rede Assis- Nota garantir o melhor desempenho, con-
tencial Peugeot, cujo pessoal qualifi- A bateria mantida por muito fiabilidade e qualidade para o seu
cado avaliará a absorção elétrica to- tempo em estado de carga inferior veículo. Também foi desenvolvida
tal. a 50% sofre danos por sulfatação, sob medida para o local de sua ins-
reduzindo a capacidade de partida. talação, garantindo total segurança.
Além disso, fica mais sujeita à pos- No caso de necessidade de troca, é
sibilidade de congelamento (pode imprescindível que a bateria substi-
ocorrer a –10°C). Em caso de parada tuta tenha as mesmas especificações
ADVERTÊNCIA prolongada, consultar o parágrafo e características da bateria original,
Uma montagem incorreta de aces- "Inatividade prolongada do veículo", tais como: tensão nominal (V); ca-
sórios elétricos e eletrônicos pode neste capítulo. pacidade nominal (A/h); corrente de
causar graves danos ao veículo. partida (A); polaridade (posição dos
Procure sempre a Rede Assisten- terminais) e as dimensões (altura, lar-
cial com pessoal especializado para gura e comprimento).
intervenções no veículo. Em caso de dúvidas, procure a
Rede Assistencial Peugeot.
Nota
Para substituição da bateria proce-
Após uma desativação da bateria,
der como a seguir:
a direção necessita de uma iniciali-

G-8
do veículo podem ficar indispo-
níveis e danificar o veículo.
● Conectar primeiro o cabo posi-
tivo (+) e, em seguida, conectar o
cabo negativo (-).
● Posicionar o tampão A (se
equipado) firmemente ao lado
do polo positivo da nova bateria.
● Verificar se o tubo de escoamento
● Desligar a ignição. de gases B (se equipado) está ● Para o procedimento de substi-
● Desconectar primeiro o cabo totalmente desobstruído, livre de tuição, é aconselhável dirigir-se
negativo (-) e, em seguida, resíduos. à Rede Assistencial Peugeot.
desconectar o cabo positivo Posicioná-lo firmemente ao lado
(+), utilizando ferramentas do polo negativo da nova bateria. FLUIDO PARA A DIREÇÃO HI-
adequadas (não fornecidas) para
● Certificar-se de que uma extre- DRÁULICA (se equipado)
o procedimento.
midade do tubo de escoamento Para algumas versões, verificar se
● Retirar o tampão A (se equipado) de gases B (se equipado) esteja
do furo de saída dos gases da o nível do óleo, com o veículo em
fixada na bateria e a outra direci- terreno plano e motor frio, está entre
bateria. onada para a proteção do cárter as referências MIN e MAX marcadas
● Retirar o tubo de escoamento de (peito de aço). na parte externa do reservatório H.
gases B (se equipado) da bateria. Passar o tubo de escoamento de G
● Substituir a bateria usada por ou- gases através da presilha C, ao Com o óleo quente, o nível tam-
tra com as mesmas característi- lado da bandeja da bateria, para bém pode superar a referência MAX.
cas. Usar somente baterias que evitar que dobre e provoque ava- Se for necessário adicionar óleo,
tenham sido aprovadas para o rias. certificar-se de que tenha as mesmas
seu veículo pelo fabricante, caso características do óleo já presente no
contrário, o sistema ou funções sistema.

G-9
Usar somente fluido para direção FILTRO DE AR
hidráulica indicado em “Fluidos ge-
Substituição — Motor 1.4
nuínos e lubrificantes” (consultar o ADVERTÊNCIA
capítulo "Dados técnicos"). Remover a tubulação de borracha
Evitar que o fluido para a direção da caixa do filtro de ar A conforme a
Se o nível do fluido no reservatório hidráulica entre em contato com a seta.
estiver inferior ao nível prescrito, adi- partes quentes do motor.
cionar o fluido para direção hidráu- Soltar os grampos B e retirar a
lica indicado nem “Fluidos genuínos Isso poderia ocasionar incêndio. tampa C, empurrando-a para baixo.
e lubrificantes” (consultar o capítulo
"Dados técnicos"), operando da se-
guinte forma:
ADVERTÊNCIA
● Ligar o motor, deixá-lo em mar- Não forçar o volante totalmente
cha lenta e aguardar até que o girado em fim de curso.
nível de fluido no reservatório es-
teja estabilizado. Isto provoca o aumento desneces-
● Com o motor ligado, girar com- sário da pressão do sistema.
pletamente o volante para a es-
querda e para a direita. Verificar periodicamente o estado
● Retirar a tampa . e a tensão da correia da bomba da
direção hidráulica (se equipado). Substituir o elemento filtrante D
● Encher somente até a marca de por uma peça genuina, garantindo
referência MAX do reservatório. o assentamento adequado em todo
o contorno das bordas do elemento
Nota filtrante nas bordas da tampa do filtro.
Para esta operação é aconselhá-
vel dirigir-se à Rede Assistencial Peu-
geot.

G-10
prazos indicados no Plano de Manu- realizados na Rede Assistencial Peu-
tenção Programada. geot.
Esteja atento às recomendações
deste manual. CENTRAIS ELETRÔNICAS
Usando normalmente o veículo,
FILTRO DO AR-CONDICIONADO não é preciso ter precauções especi-
ais.
Veículos com sistema de aqueci-
mento possuem um filtro de ar espe- Em caso de intervenções no
O filtro de ar deverá ser inspecio- cífico, destinado a absorver as partí- sistema elétrico ou de partida de
nado periodicamente e, caso se en- culas de poeira que normalmente en- emergência, é necessário, porém,
contre muito sujo, deverá ser substi- tram junto com o fluxo de ar coletado seguir cuidadosamente as instruções
tuído antes do prazo especificado no externamente. Este filtro, se estiver seguintes:
Plano de Manutenção Programada. sujo, pode ser responsável direto por
uma eventual diminuição da eficiên- ● Nunca desligue a bateria do sis-
cia do sistema de ar-condicionado, tema elétrico com o motor em
Nota
razão pelo qual recomenda-se a sua movimento.
Um filtro de ar muito sujo con- inspeção periódica e eventual subs-
tribui para aumentar o consumo de ● Desligue a bateria do sistema elé-
tituição. trico em caso de recarga.
combustível do veículo.
Se o veículo for utilizado predo- ● Em caso de emergência, nunca
minantemente em localidades com efetue a partida com um carrega- G
alta concentração de poeira, polui- dor de bateria, mas utilizar uma
ção atmosférica ou regiões litorâ- bateria auxiliar.
ADVERTÊNCIA neas, deve-se substituir com maior ● Tome um cuidado especial com
Utilizando o veículo em estradas frequência o elemento filtrante. ligação entre bateria e sistema
poeirentas, arenosas ou lamacentas, elétrico, verificando tanto a exata
Recomendamos que tanto o traba-
o elemento do filtro de ar deve ser polaridade, como a eficiência da
lho de inspeção quanto o de substi-
substituido/verificado na metade dos própria ligação. Quando a ba-
tuição dos elementos filtrantes sejam

G-11
teria é religada, a central do sis- chicotes elétricos dos sistemas de in- execução desta operação, dirigir-se à
tema de injeção/ignição deve re- jeção e ignição. Rede Assistencial Peugeot.
adaptar os próprios parâmetros
internos; portanto, nos primei- Observe sempre as recomenda-
ros quilômetros de uso, o veí- ções deste manual. Nota
culo pode apresentar um com- Antes de proceder ao corte da ali-
portamento levemente diferente mentação elétrica da bateria para sua
do anterior. retirada, aguardar pelo menos um mi-
● Não ligue ou desligue os ter- ADVERTÊNCIA nuto a partir do posicionamento da
minais das centrais eletrônicas chave de ignição em STOP e a partir
Modificações ou consertos no sis-
quando a chave de ignição es- do fechamento da porta do lado do
tema elétrico, efetuados de maneira
tiver na posição MAR. incorreta e sem ter em conta as ca- condutor. No posterior restabeleci-
mento da alimentação elétrica da ba-
● Não verifique polaridades elétri- racterísticas técnicas do sistema, po-
teria, certificar-se de que a chave de
cas com faíscas. dem causar anomalias de funciona-
mento com riscos de incêndio. ignição esteja em STOP e que a porta
● Desligue as centrais eletrônicas do lado do motorista esteja fechada.
no caso de soldas elétricas na Procure sempre a Rede Assisten-
carroceria. Removê-las em caso cial Peugeot.
de temperaturas acima de 80°C Nota
(trabalhos especiais na carroceria É essencial que os cabos do sis-
etc.). RECARREGANDO A tema elétrico sejam novamente liga-
dos corretamente à bateria, ou seja,
BATERIA o cabo positivo (+) ao terminal posi-
PROCEDIMENTOS tivo e o cabo negativo (–) ao terminal
ADVERTÊNCIA negativo. Os terminais da bateria es-
Nota tão assinalados com os símbolos de
A instalação de acessórios eletrô-
A descrição do procedimento de terminal positivo (+) e terminal nega-
nicos (rádio, alarme, etc.) com ex-
recarga da bateria está indicada uni- tivo (–) e estão indicados na tampa
ceção dos originais de fábrica, não
camente a título informativo. Para a da bateria. Os terminais dos cabos
deve em hipótese alguma, alterar os
devem também estar livres de corro-
G-12
são e fixados firmemente aos termi- SERVIÇOS NA CON- meses, prevalecendo o que ocorrer
nais. Se for utilizado um carregador primeiro.
de baterias de tipo "rápido" com ba- CESSIONÁRIA A tolerância permitida para a exe-
teria montada no veículo, antes de
MANUTENÇÃO PROGRAMADA cução das revisões será de 1.000 km
ligar o carregador de baterias, des-
para menos ou para mais caso ocorra
ligar ambos os cabos da bateria do Uma correta manutenção é deter-
por quilometragem, ou 30 dias para
veículo. Não utilizar o carregador de minante para garantir ao veículo uma
menos ou para mais caso ocorra por
bateria de tipo "rápido" para fornecer longa duração em condições perfei-
tempo.
a tensão de partida. tas. Por isso, a Stellantis preparou
uma série de controles e de interven- Exemplos:
ções de manutenção a cada 10 mil
RECARGA quilômetros ou 12 meses (prevale- ● 1ª revisão: caso ocorra por qui-
Para efetuar a recarga, proceder cendo o que ocorrer primeiro). lometragem, deverá ser realizada
como indicado a seguir: entre 9.000 e 11.000 km. Mas
caso ocorra por tempo, deverá
Nota ser realizada entre 11 e 13 me-
● Desligar o terminal do polo ne-
gativo da bateria. As revisões de Manutenção Progra- ses.
mada são prescritas pelo fabricante. ● 2ª revisão em diante: caso ocorra
● Ligar aos polos da bateria os ca-
A não realização das mesmas pode por quilometragem, deverá ser
bos do aparelho de recarga, res-
acarretar a perda da garantia. realizada entre 9.000 e 11.000
peitando as polaridades.
● Ligar o aparelho de recarga. km após a última revisão re-
O serviço de Manutenção Progra- alizada. Mas caso ocorra por G
● Terminada a recarga, desligar o mada é prestado por toda a Rede As- tempo, deverá ser realizada en-
aparelho antes de o desligar da sistencial Peugeot, com tempos pre- tre 11 e 13 meses após a última
bateria. fixados. revisão realizada.
● Ligar o terminal ao polo negativo
As revisões devem ser realizadas
da bateria.
por quilometragem ou por tempo, ou
seja, a cada 10.000 km ou a cada 12

G-13
Nota
É ESSENCIAL a verificação do
Plano de Manutenção Programada
neste capítulo e do Manual de
Garantia para a correta manutenção
e garantia do veículo. Antes de
qualquer inspeção, é, no entanto,
sempre necessário ter em atenção
as indicações descritas no Plano de
Manutenção Programada (por ex.
verificar periodicamente o nível dos
líquidos, a pressão dos pneus, etc.).

O serviço de Manutenção Progra-


mada é efetuado pela Rede Assis-
tencial Peugeot, com os tempos pré-
fixados. Se, durante a realização de
cada intervenção, além das opera-
ções previstas, se apresentar a neces-
sidade de outras substituições ou re-
parações, as mesmas só poderão ser
efetuadas com o explícito acordo do
Cliente. Utilizando frequentemente
o veículo para o reboque de atrela-
dos, reduzir o intervalo entre uma
manutenção programada e a outra.

G-14
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA — VERSÕES COM MOTOR FIRE 1.4 8V
REVISÕES
A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, preva-
01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
lecendo o que ocorrer primeiro (após a última
revisão realizada)
Substituição do óleo do motor e filtro de óleo do
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
motor. (*)
Verificação dos níveis dos líquidos/fluidos de todos
os sistemas: freios, embreagem, lavador dos vidros,
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
direção hidráulica (se equipado), arrefecimento do
motor (nível e contaminações), etc.
Verificação das pastilhas de freio das rodas dian-
teiras. Obs: se a espessura útil das pastilhas for + + + + + + + + + + + + + + + + + +
menor do que 5 mm, deve-se substituí-las. (*)
Verificação das tubulações de escapamento, de ali-
mentação de combustível, dos freios, componentes
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
de borracha da parte inferior do veículo, coifas,
guarnições, mangueiras e pneus.
Verificação do esguicho e palhetas dos vidros
do para-brisa, cintos de segurança, comandos
elétricos dos vidros das portas e sistema de
abertura/fechamento das portas. Sistema + + + + + + + + + + + + + + + + + +
elétrico/eletrônico (rádio, alarme, etc.), carga de
bateria e terminais e iluminação interna e externa.
Quadro de instrumentos e indicadores.
G
Verificação do filtro do ar-condicionado (se equi-
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
pado). (*)
Verificação e, se necessário, regulagem do freio de
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
estacionamento (***).
Substituição do filtro de combustível. (*) + + + + + + + + +

G-15
REVISÕES
A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, preva-
01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
lecendo o que ocorrer primeiro (após a última
revisão realizada)
Verificação das correias dos órgãos auxiliares do
+ + + + + +
motor. (**)
Verificação da folga de válvulas. + + + + + +

Verificação dos cabos das velas de ignição. + + + + + +


Verificação do sistema de injeção/ignição do mo-
+ + + + + +
tor. Utilizar o equipamento de diagnóstico.
Verificação do elemento do filtro de aspiração de
+ + + + + + + + +
ar do motor. (*)
Substituição do elemento do filtro de aspiração de
+ + + + + + + + +
ar do motor. (*)
Substituição das velas de ignição do motor. a cada 30.000 km (independente do tempo)
Verificação do sistema de ventilação do cárter do
+ + + +
motor "blow-by".
Verificação do nível do óleo da caixa de câmbio
+ + +
mecânico.
Verificação visual da correia dentada do comando
+ + +
da distribuição do motor. (**)
Substituição do fluido dos freios (quando disponí-
vel, deve-se também substituir o fluido do sistema a cada 24 meses ou a cada 40.000 km (o que ocorrer primeiro)
de acionamento hidráulico da embreagem).
Verificação do nível de emissões dos gases de es-
+ + +
capamento.
Verificação do sistema evaporativo do tanque de
+ + +
combustível. (*)

G-16
REVISÕES
A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, preva-
01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
lecendo o que ocorrer primeiro (após a última
revisão realizada)
Verificação e, se necessário, substituição das lonas
+ + +
e tambores de freio das rodas traseiras. (*) (***)
Substituição da correia dos órgãos auxiliares do
a cada 48 meses ou a cada 60.000 km (o que ocorrer primeiro)
motor. (*)
Substituição da correia dentada do comando da
a cada 48 meses ou a cada 60.000 km (o que ocorrer primeiro)
distribuição do motor. (*)
Substituição do óleo da caixa de câmbio mecâ-
+
nico.
Substituição do líquido de arrefecimento do motor. a cada 10 anos ou a cada 240.000 km (o que ocorrer primeiro)
Revisão de Carroceria: verificação quanto a danos,
inclusive as proteções inferiores da carroceria.
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
Limpar externamente as fechaduras das portas late-
rais.
(*) Itens que devem ser substituídos/verificados na metade dos prazos indicados, para veículos utilizados predominantemente em estradas po-
eirentas, arenosas, lamacentas ou em condições severas de uso (reboque, táxi, entrega de porta em porta, etc.) ou quando houver longa inati-
vidade.
(**) Em caso de utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um controle do estado
dos rolamentos e das correias dos órgãos auxiliares (ar-condicionado/bomba d’água/alternador), correia dentada e rolamento do tensor (se
equipado) a cada 10.000 km ou 12 meses (o que ocorrer primeiro) e, se necessário, efetuar as substituições. G
(***) Em caso de excesso de impurezas provenientes de terrenos não pavimentados, procurar a Rede Assistencial Peugeot para limpeza do
freio traseiro e regulagem do freio de serviço e de estacionamento.
Tolerâncias permitidas para execução das revisões:
● DE 30 DIAS (PARA MAIS OU PARA MENOS) CASO OCORRA POR TEMPO
● DE 1.000 KM (PARA MAIS OU PARA MENOS) CASO OCORRA POR QUILOMETRAGEM

G-17
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS CONTINUIDADE DA MANUTEN- ● Controle das condições e des-
ÇÃO gaste das pastilhas dos freios di-
A cada 1.000 km ou antes de vi-
anteiros.
agens longas, controlar e eventual- Após a realização da última revisão
mente restabelecer: indicada no plano de manutenção ● Controle das condições e des-
(18ª), considerar a mesma frequên- gaste do freio traseiro a tambor.
● O nível do líquido de arrefeci- cia para substituição e verificação de ● Controle do estado de limpeza
mento do motor cada item. das fechaduras do capô do motor
e das portas, limpeza e lubrifica-
● O nível do fluido dos freios.
ção das alavancas.
● O nível do líquido do lavador do UTILIZAÇÃO SEVERA DO VEÍ-
● Controle visual das condições:
para-brisa. CULO
motor, caixa de câmbio,
● Pressão e condições dos pneus. Caso o veículo seja utilizado pre- transmissão, segmentos
● O funcionamento do sistema de dominantemente numa das seguintes rígidos e flexíveis das
iluminação (faróis, indicadores condições: tubulações (escape/alimentação
de direção, emergência, etc.) de combustível/freios)
● Funcionamento do sistema lim- ● Reboque atrelado. elementos de borracha
pador/lavador do para-brisa e po- ● Estradas não pavimentadas. (coifas/mangas/casquilhos, etc.).
sicionamento/ desgaste das pa- ● Controle do estado de carga e
● Percursos breves (menos de 7-8
lhetas. nível do líquido da bateria (ele-
km) e repetidos.
trólito).
A cada 3.000 km, verificar e, se ● Motor que gira frequentemente
em marcha lenta ou longos per- ● Controle visual das condições das
necessário, restabelecer o nível de correias de comando dos acessó-
óleo do motor. cursos a baixa velocidade ou em
caso de longa inatividade. rios.
● Controle e eventual substituição
É necessário efetuar as seguintes do óleo do motor e do filtro do
verificações com mais frequência do óleo.
que a indicada no Plano de Manu- ● Controle e eventual substituição
tenção Programada: do filtro do ar-condicionado.

G-18
● Controle e eventual substituição Verificar o nível do óleo em inter- Eliminação do óleo do motor gasto
do filtro do ar. valos regulares, por exemplo a cada e dos respectivos filtros
● Inspeção do freio traseiro a tam- abastecimento de combustível.
Para a eliminação do óleo do mo-
bor. Controle do estado de lim- Fazer com que o nível do óleo tor e dos respectivos filtros, dirigir-
peza e lubrificação dos apoios se situe sempre no interior da seção se às entidades competentes para co-
das sapatas. da haste de controle compreendida nhecer a norma local.
entre os limites mínimo e máximo.
ÓLEO DO MOTOR Nota
Substituição do óleo do motor
Controle do nível do óleo do motor Óleo usado e filtros eliminados de
Consultar o "Plano de manutenção forma incorreta podem provocar gra-
programada" para conhecer os inter- ves danos no ambiente.
valos de manutenção corretos.
ADVERTÊNCIA
Uma quantidade excessiva ou Escolha do tipo de óleo do motor FILTRO DO ÓLEO DO MOTOR
insuficiente de óleo no interior do Para garantir ótimo desempenho e Substituição do filtro do óleo do
bloco é extremamente prejudicial máxima proteção em qualquer tipo motor
para o motor. de condição de funcionamento, é O filtro do óleo do motor deve
Prestar atenção para manter um aconselhável utilizar exclusivamente ser substituído a cada substituição do
nível adequado. óleo do motor certificados ACEA óleo do motor.
(consultar o óleo lubrificante
indicado em “Fluidos genuínos e Os intervalos de manutenção de- G
Para garantir uma correta lubrifi- vem ser observados no “Plano de
lubrificantes”, no capítulo "Dados
cação do motor, é indispensável que Manutenção programada” de acordo
técnicos").
o óleo seja sempre mantido ao ní- com o tipo de utilização do veículo.
vel prescrito (consultar o parágrafo
"Compartimento do motor" neste ca- Para a substituição, é necessário
pítulo). utilizar uma peça genuína, especi-
ficamente concebida para este veí-
culo.
G-19
FILTRO DO AR AR-CONDICIONADO (se equi- Para evitar danos em pessoas ou
pado) - MANUTENÇÃO DO SIS- no sistema, o eventual acréscimo de
TEMA líquido refrigerante ou qualquer re-
paração que exija a desativação das
ADVERTÊNCIA tubulações deve ser efetuado pela
O sistema de introdução de ar (fil- Rede Assistencial Peugeot.
tro de ar, tubulações de borracha, ADVERTÊNCIA
etc.) pode desempenhar uma fun- Recomenda-se a utilização exclu- Para garantir o melhor desem-
ção de proteção em caso de retornos siva de líquidos refrigerantes e lubri- penho possível, o sistema de
de chama do motor. NÃO REMO- ficantes para compressor aprovados ar-condicionado deve ser controlado
VER este sistema a não ser para po- e adequados ao específico sistema e submetido a manutenção junto à
der proceder a intervenções de repa- de ar-condicionado do veículo. Al- Rede Assistencial Peugeot no início
ração ou de manutenção. guns refrigerantes não aprovados são do verão.
inflamáveis e podem explodir, com
Antes de ligar o motor, certificar-se o risco de causar lesões.
de que o sistema não está desmon- Nota
tado: a inobservância desta precau- A utilização de líquidos refrigeran- Não utilizar substâncias quí-
ção pode provocar graves lesões. tes ou lubrificantes não aprovados micas para lavar o sistema do
pode, ainda, comprometer a eficiên- ar-condicionado, uma vez que os
Substituição do filtro do ar cia do sistema, tornando necessárias componentes internos podem ficar
reparações dispendiosas. danificados. Danos dessa natureza
Para a substituição, é necessário
utilizar uma peça genuína, especi- não são cobertos pela garantia.
ficamente concebida para este veí-
culo. Substituição do filtro do
ADVERTÊNCIA ar-condicionado (se equipado)
Os intervalos de manutenção de-
vem ser observados no “Plano de O sistema do ar-condicionado O filtro do ar-condicionado reduz
Manutenção programada” de acordo contém líquido refrigerante a alta a penetração de partículas do ar ex-
com o tipo de utilização do veículo. pressão. terno no interior do veículo. O
filtro deve ser substituído regular-

G-20
mente para manter a eficiência do LUBRIFICAÇÃO DAS PARTES MÓ- lubrificante de alta qualidade direta-
ar-condicionado. VEIS DA CARROCERIA mente no tambor da fechadura.
Consultar o "Plano de manutenção Certificar-se de que as fechaduras Dirigir-se, se necessário, à Rede
programada" para conhecer os inter- e os pontos de articulação da carro- Assistencial Peugeot.
valos de manutenção corretos. ceria, incluindo elementos como as
guias dos bancos, as dobradiças das
O filtro do ar-condicionado deve SISTEMA DE ESCAPAMENTO
portas (e os respectivos rolos), o capô
ser substituído com maior frequência
do motor sejam lubrificadas periodi-
se o veículo transitar frequentemente
camente com graxa à base de lítio
em estradas poeirentas ou em ambi-
para assegurar o seu funcionamento
entes com forte poluição ou sempre ADVERTÊNCIA
correto e silencioso e para protegê-
que o fluxo de ar proveniente dos di- As emissões do escapamento são
las da ferrugem e do desgaste.
fusores de ar no painel for menor que muito perigosas e podem ser letais.
o habitual. Limpar devidamente as peças de
modo a eliminar qualquer vestígio De fato, contêm monóxido de car-
Para a substituição do filtro, dirigir- bono, um gás incolor e inodoro que,
de pó e sujeira. Após a lubrificação,
se à Rede Assistencial Peugeot. se inalado, pode provocar desmaios
eliminar o óleo ou a graxa em ex-
cesso. Prestar particular atenção tam- e envenenamentos.
FILTRO DE COMBUSTÍVEL bém aos dispositivos de fechamento
do capô do motor, para garantir o seu
Para a substituição, é necessário correto funcionamento. Durante as
utilizar uma peça genuína, especi-
ficamente concebida para este veí-
operações no capô do motor (efetuar ADVERTÊNCIA G
com o motor frio), lembrar-se tam-
culo. bém de controlar, limpar e lubrificar O sistema de escapamento pode
os respectivos dispositivos de fecha- atingir elevadas temperaturas e pode
Os intervalos de manutenção de-
mento, desengate e de segurança. provocar incêndio caso o veículo
vem ser observados no “Plano de
seja estacionado sobre material in-
Manutenção programada” de acordo Lubrificar os tambores das fecha- flamável. Assim, erva, capim, mato,
com o tipo de utilização do veículo. duras externas duas vezes por ano. ou folhas secas, em geral, podem
Aplicar uma pequena quantidade de incendiar-se se entrarem em contato

G-21
com o sistema de escapamento do sequentemente, possíveis danos no culo for elevado. Substituir os com-
veículo. mesmo e no veículo. ponentes quando necessário (para es-
tas operações, dirigir-se à Rede As-
Evitar estacionar o veículo ou sistencial Peugeot).
Uma manutenção adequada do
utilizá-lo onde o sistema de escapa-
sistema de escapamento do motor Em condições de funcionamento
mento possa entrar em contato com
constitui a melhor protecão contra normais, o conversor catalítico não
material inflamável.
infiltrações de monóxido de carbono requer manutenção: todavia, para
no habitáculo. assegurar o correto funcionamento
Se for detectado um ruído anô- e evitar que fique danificado, é ex-
malo do escapamento, ou a pre- tremamente importante que o motor
ADVERTÊNCIA funcione perfeitamente.
sença de fumaça no interior do habi-
Os veículos equipados com con- táculo, ou se o fundo da carroceria
versor catalítico devem ser alimenta- Para reduzir ao mínimo o risco
ou a parte traseira do veículo tive- de danificar o conversor catalítico,
dos exclusivamente com gasolina rem ficado danificados, recomenda-
sem chumbo. Uma gasolina con- proceder do seguinte modo:
se verificar todo o sistema de escapa-
tendo chumbo danificaria irremedia- mento e as áreas da carroceria adja-
velmente o catalisador e anularia ● Não desligar o motor ou desligar
centes junto à Rede Assistencial Peu-
a função de redução das emissões o comutador de ignição com uma
geot para identificar eventuais com-
poluentes, comprometendo grave- marcha acoplada e o veículo em
ponentes partidos, danificados, dete-
mente o desempenho do motor, movimento.
riorados ou que tenham sofrido des-
danificando-o de modo irreparável. locamentos relativamente à posição ● Não tentar ligar o motor com
de montagem correta. manobras de inércia.
Se o motor não funcionar correta-
● Não insistir na utilização do veí-
mente, particularmente em caso de Soldaduras abertas ou ligações de- culo se o regime de marcha lenta
ignição irregular ou de uma queda sapertadas podem permitir infiltra- for muito irregular ou as con-
de desempenho, dirigir-se imediata- ções de gases de escape no interior dições de funcionamento forem
mente à Rede Assistencial Peugeot. do habitáculo. manifestamente irregulares.
O funcionamento prolongado e anô-
malo do motor pode provocar o supe- Recomenda-se verificar o sistema
raquecimento do catalisador e, con- de escapamento sempre que o veí-

G-22
SISTEMA DE ARREFECIMENTO zas, esvaziar, lavar e abastecer o sis-
Nota
A saída de líquido ou de vapor do tema: é necessário dirigir-se à Rede
Assistencial Peugeot. NÃO remover a tampa do reserva-
sistema de arrefecimento do motor tório de expansão se o líquido estiver
pode provocar queimaduras graves. Verificar a parte dianteira do fervendo: PERIGO DE QUEIMADU-
Se notar líquido ou vapor prove- condensador/radiador para verificar RAS!
niente do vão do motor, não abrir o eventual acúmulo de insetos, folhas
capô até o resfriamento do sistema e outros detritos. Se estiver suja,
limpá-la pulverizando levemente Nota
de arrefecimento.
com água. Antes de intervir na desmontagem
Verificar os tubos flexíveis do sis- da tampa do reservatório do líquido
Nota tema de arrefecimento do motor para de arrefecimento do motor, aguardar
Quando o motor estiver quente, garantir que a borracha não esteja que o sistema esfrie.
não remover a tampa do reservatório, deteriorada e que não existem fen-
pois há perigo de queimaduras. das, lacerações, cortes e obstruções Abastecimento/descarga/lavagem
nos tubos do lado do reservatório de com líquido de arrefecimento do
Verificação do líquido de arrefeci- expansão e do lado do radiador. Se motor
mento do motor tiver dúvidas quanto a vazamentos Se o líquido de arrefecimento do
do sistema (por ex. na presença da motor estiver sujo, efetuar interven-
O nível do líquido deve ser contro-
necessidade de abastecimentos fre- ções de limpeza e lavagem junto à
lado com motor frio e não deve estar
quentes), mandar verificar a estan- Rede Assistencial Peugeot.
abaixo da referência MIN marcada
no reservatório. Se o nível for insufi-
queidade junto à Rede Assistencial
Consultar o "Plano de manutenção
G
Peugeot.
ciente, despejar lentamente, através programada" para conhecer os inter-
do bocal do reservatório, o fluido in- Com o motor desligado e a tempe- valos de manutenção corretos.
dicado em "Fluidos genuínos e lubri- ratura de funcionamento normal, ve-
ficantes” (consultar o capítulo "Da- rificar a vedação do radiador do sis-
dos técnicos"). tema de arrefecimento. Nota
Se, no interior do líquido de arrefe- Para o abastecimento, utilizar um
cimento do motor existirem impure- líquido com as mesmas característi-

G-23
cas indicadas em “Fluidos genuínos frontal do capô do veículo. Trata-
Nota
e lubrificantes" (consultar o capítulo se de um fenômeno normal devido
"Dados técnicos"). Utilizar exclusivamente a tampa a presença de chuva, neve ou forte
do reservatório de líquido de arrefe- umidade na superfície do radiador.
Tampa do reservatório do líquido cimento prevista para o veículo para
de arrefecimento do motor evitar danos no motor.
Nota
A tampa deve ser bem fechada Eliminação do líquido de arrefeci- Com o motor e o sistema frios, não
para evitar vazamento de líquido de mento do motor adicionar líquido de arrefecimento
arrefecimento do motor. além do nível máximo indicado no
A eliminação do líquido de arrefe-
Verificar periodicamente a tampa cimento do motor está sujeita a nor- reservatório no interior do vão do
e limpá-la de eventuais corpos es- mas legais: dirigir-se às entidades motor.
tranhos depositados na superfície ex- competentes para conhecer a norma
terna. local. SISTEMA DE FRENAGEM
Para garantir a eficiência do sis-
Nota Nota tema de frenagem, verificar periodi-
Nunca adicionar líquido de arrefe- Para evitar que o líquido seja in- camente os componentes: para esta
cimento com o motor quente ou so- gerido por crianças ou animais, não operação, dirigir-se à Rede Assisten-
breaquecido. o guardar em recipientes abertos e cial Peugeot.
não o descarregar no solo. Se inge- Consultar o "Plano de manutenção
rido, contatar imediatamente um mé- programada" para conhecer os inter-
Nota
dico. Eliminar imediatamente even- valos de manutenção corretos.
Não tentar esfriar o motor supera- tuais vestígios de líquido do terreno.
quecido desapertando ou retirando a
tampa. O calor provoca, de fato, um Nota
notável aumento da pressão no sis- Nota
Conduzir com o pé apoiado no pe-
tema de arrefecimento. Na parada do veículo após um dal do freio pode prejudicar a sua efi-
breve trajeto, eventualmente pode- ciência, aumentando o risco de aci-
se notar a saída de vapor pelo lado
G-24
dentes. Durante a marcha, nunca CÂMBIO MANUAL
Nota
manter o pé no pedal do freio e não
Manter sempre o tampão do re- Utilizar unicamente um óleo da
solicitá-lo inutilmente para evitar o
servatório do líquido dos freios (pre- caixa de câmbio com as mesmas
superaquecimento dos freios: o des-
sente no vão do motor) perfeitamente características indicadas em “Fluidos
gaste excessivo das pastilhas pode
fechado. genuínos e lubrificantes” (consultar o
provocar danos no sistema de frena-
capítulo "Dados técnicos").
gem.
Nota Frequência das trocas do óleo
Nota Uma quantidade excessiva de lí- Nas condições normais de funcio-
Para o abastecimento, utilizar um quido dos freios no interior do reser- namento do veículo, não é necessá-
líquido com as mesmas característi- vatório pode provocar a fuga para as rio substituir o óleo do câmbio (con-
cas indicadas em “Fluidos genuínos partes quentes do motor, com o res- sultar o plano de manutenção pro-
e lubrificantes” (consultar o capítulo pectivo risco de incêndio. O líquido gramada), a menos que o lubrificante
"Dados técnicos"). dos freios pode danificar também su- entre em contato com água. Nesse
perfícies pintadas e partes de plás- caso, para a operação de substitui-
tico: assim, prestar particular aten- ção do óleo, dirigir-se à Rede Assis-
Nota ção. tencial Peugeot.
Em caso de abastecimento,
utilizar apenas líquido dos freios Evitar o contato do líquido dos
novo ou contido em um recipiente freios com líquidos à base de petró- LEVANTANDO O
perfeitamente fechado. Um líquido leo. As guarnições de vedação po- G
dos freios contido em um recipiente dem ficar danificadas, com conse- VEÍCULO
aberto absorve umidade: tal condi- quente ineficiência dos freios. PONTOS DE ELEVAÇÃO
ção pode provocar a ebulição impre-
vista do líquido durante frenagens Caso seja necessário levantar o veí-
bruscas e prolongadas, provocando culo, dirigir-se à Rede Assistencial
uma avaria imprevista nos freios, o Peugeot, que está equipada com ele-
que pode ser causa de acidentes. vadores de braços ou elevadores de
oficina.

G-25
Os pontos de elevação do veículo rágrafo “Rodas e pneus” no capítulo
estão assinalados nas minissaias late- “Dados técnicos”.
rais pelos símbolos . ADVERTÊNCIA
Uma pressão errada provoca um
consumo anormal dos pneus: Recomendamos utilizar exclusiva-
mente pneus e rodas homologados
pela Peugeot para o modelo/versão
do seu veículo, ou seja, pneus radi-
ais do mesmo tipo de construção, fa-
bricante, dimensões e com o mesmo
desenho.
Evite riscos desnecessários.

RODAS E PNEUS Nota


A - pressão normal: banda de ro- Os pneus devem ser substituídos
INFORMAÇÕES SOBRE A SEGU- dagem gasta de modo uniforme. quando a profundidade da rodagem
RANÇA alcançar a marca TWI informada
B - pressão insuficiente: banda de
Antes de longas viagens e, de pelo fabricante.
rodagem particularmente gasta nas
qualquer forma, a cada 4 semanas, bordas.
aproximadamente, controlar a
pressão dos pneus, incluindo a C - pressão excessiva: banda de ro-
eventual roda sobressalente. Efetuar dagem particularmente gasta no cen-
o controle com os pneus frios. tro.

Com a utilização do veículo, é nor-


mal que a pressão aumente devido
ao aquecimento dos pneus; para o
correto valor relativo à pressão de
enchimento do pneu, consultar o pa-
G-26
INFORMAÇÕES GERAIS do veículo para o esquerdo e vice- ● Controlar periodicamente se os
versa. pneus apresentam cortes nos la-
dos, bolhas ou se a faixa de rola-
Na presença deste tipo de pneus, mento está desgastada de forma
ADVERTÊNCIA só é possível deslocar as rodas do irregular.
eixo dianteiro para o eixo traseiro e
O comportamento em estrada do ● Evitar viajar com o veículo so-
vice-versa, mantendo-as no mesmo
veículo depende da correta pressão brecarregado. Se furar um pneu,
lado do veículo.
de enchimento dos pneus. parar imediatamente e substituí-
lo.
Consulte os valores de pressão no
capítulo "Dados Técnicos". ● A cada 10.000 km efetuar o
rodízio dos pneus, mantendo-os
ADVERTÊNCIA do mesmo lado do veículo para
Não efetuar tratamentos de nova não inverter o sentido de rotação
pintura das rodas ou qualquer outro (caso os pneus forem de tipo
ADVERTÊNCIA tipo de retrabalho nas mesmas "unidirecional").
Uma pressão demasiado baixa pro- ● Os pneus envelhecem, mesmo se
Siga sempre as prescrições do ma-
voca o superaquecimento do pneu pouco utilizados. A presença de
nual.
com possibilidade de graves danos rachaduras na borracha da faixa
no mesmo. de rolamento e nos flancos do
Para evitar danos nos pneus, seguir
Utilize os valores de pressão des- pneu constitui um sinal de en-
as seguintes precauções:
velhecimento. Em todo o caso,
critos no capítulo "Dados Técnicos".
se os pneus tiverem sido monta- G
● Evitar frenagens e partidas dos há mais de 6 anos, é neces-
bruscas, choques violentos sário que sejam controlados por
contra passeios, buracos, pessoal especializado. Controlar
ADVERTÊNCIA obstáculos e percursos igualmente com especial cuidado
prolongados em estradas a roda sobressalente.
Na presença de pneus "unidirecio-
irregulares.
nais", não efetuar a troca em cruz dos
pneus, deslocando-os do lado direito

G-27
● Em caso de substituição, montar opõem ao deslocamento do veículo Para evitar este problema, é pos-
sempre pneus novos, evitando os como a resistência ao rolamento. sível efetuar o rodízio dos pneus
de proveniência duvidosa. no momento oportuno. Por rodí-
● Ao substituir um pneu, é acon- zio dos pneus entende-se o desloca-
RECOMENDAÇÕES SOBRE O RO- mento das rodas para uma posição
selhável substituir também a vál-
DÍZIO DOS PNEUS diferente, relativamente ao veículo.
vula de enchimento.
Cada roda será, assim posta a traba-
lhar em um eixo diferente e, sempre
RODAS E PNEUS que possível, no lado oposto do veí-
ADVERTÊNCIA culo.
Para o tipo de rodas e pneus mon-
Os métodos de rodízio das rodas
tados no veículo, consultar o pará- O rodízio dos pneus contribui para
indicados NÃO devem ser adotados
grafo “Rodas e pneus” no capítulo manter inalteradas as capacidades de
em caso de utilização de pneus "uni-
“Dados técnicos”. aderência e de tração em estradas
direcionais"! Utilizando este tipo de
pneus, só é possível deslocar as rodas molhadas ou com lama, assegurando
Pneus com baixa resistência à rola- do eixo dianteiro para o eixo traseiro uma ótima manobrabilidade do veí-
gem e vice-versa, mantendo-as no mesmo culo.
Os veículos Peugeot estão equipa- lado do veículo. Em caso de desgaste anormal dos
dos com pneus com baixa resistên- pneus, identificar a causa e corrigi-
Consultar as precauções descritas
cia à rolagem, uma nova geração de la assim que possível, dirigindo-se à
no parágrafo "Informações gerais"
pneus com características construti- Rede Assistencial Peugeot.
para obter mais informações a
vas que proporcionam economia de
respeito.
combustível e consequentemente, a O método de rodízio sugerido para
diminuição nas emissões de gases a tração dianteira é conforme indi-
poluentes. Os pneus dianteiros e traseiros es-
cado na figura seguinte (a seta ex-
tão sujeitos a diferentes cargas e so-
O material empregado na cons- terna indica o sentido de marcha do
licitações devido a curvas, manobras
trução do pneu diminui seu aqueci- veículo).
e frenagens. Por isso, estão sujeitos a
mento e o impacto das forças que se um desgaste não uniforme.

G-28
A utilização deve ser reduzida ao Respeitar sempre as recomenda-
mínimo indispensável. ções deste manual.

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
As características de condução do Não lubrificar as roscas dos para-
veículo, com a roda sobressalente fusos antes de montar os pneus, pois
montada, são alteradas. Deste modo, estes poderão soltar-se espontanea-
CONJUNTO RODA E PNEU SO- deve-se evitar acelerações e frena- mente durante a utilização do veí-
BRESSALENTE gens violentas, mudanças de dire- culo!
ção bruscas e curvas a grande veloci-
Nas versões com roda sobressa- Em nenhuma circunstância os pa-
dade. A durabilidade média do pneu
lente menor que as de uso normal, rafusos devem ser lubrificados. Para-
sobressalente é de 3000 km.
encontra-se aplicado um adesivo fusos com impurezas devem ser lim-
com os principais avisos sobre a uti- Transcorrida esta quilometragem, pos. Em caso de corrosão ou rosque-
lização e das respectivas limitações. o pneu deve ser substituído pelo ori- amento difícil, os parafusos devem
Não remover o adesivo, não cobri-lo ginal ou por outro sobressalente com ser substituídos.
e nunca aplicar nenhuma calota de as mesmas características do que está
roda. equipado no veículo.

G
ADVERTÊNCIA
O não cumprimento das restrições
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA de uso da roda sobressalente pode
O conjunto roda/pneu sobressa- Não é permitido utilizar simulta- causar acidentes com risco de graves
lente se destina exclusivamente ao neamente duas ou mais rodas sobres- lesões ou morte.
uso temporário, em caso de emer- salentes.
gência. Siga sempre as prescrições do ma-
nual.

G-29
Nota LONGA INATIVI- específicos disponíveis no mer-
cado.
Verificar regularmente a pressão DADE DO VEÍCULO ● Espalhar pó de talco nas palhe-
dos pneus originalmente instalados
PRECAUÇÕES tas em borracha do limpador do
e do pneu sobressalente, respeitando
para-brisa e deixá-las levantadas
os valores indicados neste manual, Se o veículo tiver de permanecer dos vidros
no capítulo “Dados técnicos”. parado durante mais de um mês,
● Cobrir o veículo com uma capa
observar as seguintes precauções:
de tecido ou de plástico perfu-
No caso de eventual esvaziamento
rado, prestando particular aten-
parcial ou total do conjunto roda e ● Estacionar o veículo em local co-
ção para não danificar a superfí-
pneu sobressalente, efetuar o enchi- berto, seco e, se possível, ven-
cie pintada arrastando a eventual
mento do pneu sobressalente até al- tilado e abrir ligeiramente os vi-
poeira nela acumulada. Não uti-
cançar a pressão prescrita neste ma- dros.
lizar capas de plástico compacto,
nual, no capítulo “Dados técnicos”. ● Certificar-se de que o freio de que não permitem a evaporação
O conjunto roda/pneu sobressa- estacionamento não esteja enga- da umidade presente na superfí-
lente deve estar sempre condicio- tado. cie do veículo.
nado em local adequado no veículo ● Desligar o terminal negativo do ● Encher os pneus a uma pressão
e calibrado na pressão indicada, para polo da bateria e verificar seu es- de +0,5 bar (+7,25 psi) superior
que, em caso de emergência, esteja tado de carga. Durante o armaze- em relação à prescrita e controlá-
pronto para ser utilizado de forma se- namento, este controle deve ser la periodicamente.
gura e adequada. repetido trimestralmente.
● Não esvaziar o sistema de refri-
● Se não se desligar a bateria do geração do motor.
sistema elétrico, controlar o seu
● Sempre que se deixar o veículo
estado de carga a cada trinta dias.
inativo durante duas ou mais se-
● Limpar e proteger as partes pinta- manas, com o motor em mar-
das aplicando ceras protetoras. cha lenta, é necessário ligar o sis-
● Limpar e proteger as partes me- tema de ar-condicionado durante
tálicas brilhantes com produtos cerca de 5 minutos, regulando-o
para ar externo e com ventoinha
G-30
definida no máximo. Essa ope- CARROCERIA ● Utilização de películas especiais
ração garantirá uma lubrificação com função protetora antiabrasão
adequada no sistema reduzindo, PROTEÇÃO CONTRA OS AGENTES nos pontos mais expostos (por ex.
assim, ao mínimo a eventuali- ATMOSFÉRICOS para-lamas traseiro, portas, etc.).
dade de danos no compressor O veículo é dotado das melhores
quando o sistema for novamente soluções tecnológicas para proteger
ligado. GARANTIA DO EXTERIOR DO
eficazmente a carroceria da corro- VEÍCULO E DA PARTE INFERIOR
são. DA CARROCERIA
Nota Eis as principais: O veículo possui uma garantia
Antes de proceder ao corte da ali- contra a perfuração, devido à corro-
mentação elétrica da bateria, aguar- ● Produtos e sistemas de pintura são, de qualquer elemento genuíno
dar pelo menos um minuto a partir do que conferem ao veículo resis- da estrutura ou da carroceria. Para
posicionamento da chave de ignição tência à corrosão e à abrasão. as condições gerais desta garantia,
em STOP e a partir do fechamento da consultar o Manual de Garantia.
porta do lado do motorista. No pos- ● Emprego de chapas galvanizadas
terior restabelecimento da alimenta- (ou pré-tratadas), dotadas de alta
ção elétrica da bateria, certificar-se resistência à corrosão. CONSERVAÇÃO DA CARROCERIA
de que o comutador de ignição está Pintura
em STOP e que a porta do lado do ● Tratamento spray com materiais
condutor está fechada. plásticos, com função de prote-
ção, nos pontos mais expostos: G
interior do para-lamas, bordas, ADVERTÊNCIA
etc. Os detergentes sujam as águas.
Lavar o veículo somente em lo-
● Uso de caixas “abertas”, para evi-
cais equipados para o recolhimento
tar a condensação e a acúmulo de
e a depuração dos líquidos utilizados
água, que podem favorecer a for-
para a lavagem.
mação de ferrugem no interior.

G-31
sita de cuidados particulares: consul- de opacidade da tinta. Para a lim-
tar a advertência seguinte. peza do para-brisa dianteiro, utilizar
ADVERTÊNCIA detergentes específicos e panos bem
limpos para não riscar ou alterar a
A fim de manter intactas as carac-
transparência dos mesmos.
terísticas estéticas da pintura, é acon-
selhável não utilizar produtos abrasi- ADVERTÊNCIA
Para uma lavagem correta do veí-
vos e/ou enceradores para o embele- Nas estações de lavagem, evitar a culo, seguir estas indicações:
zamento do veículo. lavagem do veículo com rolos e/ou
escovas. Lavar o veículo exclusi-
Observe sempre as recomenda- ● Se for lavar o veículo em uma
vamente à mão utilizando produtos
ções deste manual. máquina automática, retirar a an-
detergentes com PH neutro; secá-
tena do teto.
lo com um pano macio, umede-
Em caso de abrasões ou fissuras ● Se para a lavagem do veículo fo-
cido. Não utilizar produtos abrasivos
profundas, recomenda-se que sejam rem utilizados vaporizadores ou
e/ou abrilhantadores para o embele-
feitos de imediato os retoques neces- limpadores de alta pressão, man-
zamento do veículo. Os excrementos
sários, para evitar a formação de fer- ter uma distância mínima de 40
de pássaros devem ser lavados imedi-
rugem. cm da carroceria para evitar da-
atamente e com cuidado, pois a sua
A manutenção da pintura consiste acidez é particularmente agressiva. nos ou alterações. Acúmulos de
na lavagem, cuja periodicidade de- água, a longo prazo, podem da-
pende das condições e do ambiente Evitar (se não for indispensável) es- nificar o veículo.
de utilização. Por exemplo, nas re- tacionar o veículo debaixo de árvo- ● É preferível molhar a carroceria
giões de grande poluição atmosfé- res; remover imediatamente as subs- com um jato de água de baixa
rica, é aconselhável lavar o veículo tâncias resinosas de origem vege- pressão.
com maior frequência. tal porque, uma vez secas, para a
● Passar sobre a carroceria, uma
sua remoção, pode ser necessário o
Algumas partes do veículo podem esponja com uma ligeira solução
emprego de produtos abrasivos e/ou
estar equipadas com tinta opaca que, detergente, enxaguando frequen-
abrilhantadores, particularmente de-
para ser preservada como tal, neces- temente a esponja.
saconselhados por serem potenciais
causas de alteração da característica

G-32
● Enxaguar bem com água e secar Vidros Vão do motor
com jato de ar ou um pano ma-
Utilizar detergentes específicos e A limpeza do compartimento do
cio.
panos bem limpos para não os riscar motor, utilizando lavadora de alta
ou alterar a sua transparência. pressão não é recomendada. Os
Durante a secagem, cuidar sobre- componentes do motor possuem pro-
tudo das partes menos visíveis (por teção contra a infiltração de água,
Faróis dianteiros
ex. vãos das portas, capô, contorno porém as pressões geradas pela lava-
dos faróis, etc.) onde a água pode pa- Utilizar um pano macio, não seco,
dora podem danificá-los.
rar com maior facilidade. Não lavar embebido em água e sabão para au-
o veículo depois de uma parada ao tomóveis. A lavagem do compartimento do
sol ou com o capô do motor quente: motor é um procedimento que deve
pode alterar o brilho da tinta. ser evitado. Porém, quando isto se
Nota tornar necessário, observar as reco-
As partes externas de plástico de- Na operação de limpeza dos trans- mendações a seguir:
vem ser limpas com o mesmo pro- parentes de plástico dos faróis, não
cedimento realizado para a lavagem utilizar substâncias aromáticas (por ● A lavagem deve ser efetuada com
normal do veículo. ex. benzina) ou quetonas (por ex. o motor frio e o comutador de
acetona). ignição na posição STOP.
Nota ● Não utilize substâncias cáusticas,
Evitar estacionar o veículo debaixo Em caso de limpeza com uma man- produtos ácidos ou derivados de
de árvores; as substâncias resinosas gueira de água, manter o jato de água petróleo.
conferem um aspecto opaco à tinta e a uma distância de, pelo menos, 20 ● Evite jatos d’água diretamente so- G
aumentam a possibilidade de corro- cm dos faróis. bre os componentes eletroeletrô-
são. nicos e seus chicotes.
● Proteja com plásticos o alterna-
dor, a central da ignição/injeção
eletrônica, a bateria, a bobina, a
central do sistema ABS.

G-33
● Proteja também com plástico o
reservatório do fluido de freio,
INTERIOR DO VEÍ-
para evitar a sua contaminação. CULO ADVERTÊNCIA
● Após a lavagem, certificar-se de GENERALIDADES A área do piso sob a pedaleira não
que as várias proteções (por deve apresentar obstáculos.
exemplo, tampões de borracha
e outras proteções), não estão Certifique-se de que eventuais ta-
removidas ou danificadas. ADVERTÊNCIA petes estejam sempre bem esticados
● Após a lavagem, não pulverize Nunca utilizar produtos inflamá- e não interfiram com os pedais.
nenhum tipo de fluido (óleo die- veis, como éter ou benzina, para a
sel, querosene, óleo de mamona, limpeza das partes interiores do veí- BANCOS E PARTES EM TECIDO
etc.) sobre o motor e compo- culo.
nentes, sob pena de danificá-los, Eliminar o pó com uma escova ma-
causando, inclusive, a retenção As cargas eletrostáticas que são ge- cia ou com um aspirador. Para uma
de poeira. radas durante a operação de limpeza melhor limpeza dos revestimentos
podem provocar incêndio. em veludo, aconselhamos a umede-
cer a escova. Esfregar os bancos com
uma esponja umedecida em uma so-
lução de água e detergente neutro.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
O emprego inadequado de jatos
d'água pode provocar danos nas col- Não portar embalagens de aeros- BANCOS EM COURO (se equi-
meias do radiador e no motor elé- sóis no veículo: perigo de explosão. pado)
trico do eletroventilador. Os aerossóis não devem estar ex- Eliminar a sujeira seca com uma
A limpeza do eletroventilador do postos a uma temperatura superior a flanela ou um pano úmido, sem exer-
radiador deve ser feita respeitando 50° C. No interior de um veículo ex- cer demasiada pressão.
as mesmas recomendações para a posto ao sol, a temperatura pode su-
Retirar as manchas de líquidos ou
lavagem do vão do motor. perar de forma significativa esses va-
de gordura com um pano seco ab-
lores.
sorvente, sem esfregar. Passar em
G-34
seguida uma flanela ou pano macio conselhado o emprego de lenços de A, para auxiliar na sua retenção no
umedecido com água e sabão neutro. papel que poderiam deixar resíduos. assoalho.
A disposição indevida, ou o uso de
Nota PARTES REVESTIDAS EM COURO um tapete não homologado, pode se
Não usar nunca álcool ou produtos (se equipado) tornar um obstáculo ao acionamento
derivados de petróleo. dos pedais. Utilizar, exclusivamente,
Para limpar estes componentes
tapetes originais e/ou homologados
usar só água e sabão neutro. Nunca
pela Peugeot, evitando materiais não
utilizar álcool ou produtos à base de
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTI- autorizados.
álcool.
DAS

TAPETES NO ASSOALHO DO VEÍ-


CULO
ADVERTÊNCIA
Não utilizar álcool, benzina e seus Certificar-se que nada (tapetes,
derivados para a limpeza do trans- etc.) impeça o movimento e o curso
parente do quadro de instrumentos e dos pedais do veículo.
do painel.
Risco de danos aos materiais.
ADVERTÊNCIA Nota G
Efetuar a limpeza dos plásticos in-
ternos com um pano de microfibra, Certificar-se de que os tapetes este- Para a segurança do condutor, o
se possível, umedecido em uma solu- jam sempre estendidos e bem posici- tapete deve ser fixado nas presilhas
ção de água e detergente neutro não onados. Observar a localização cor- indicadas pelas setas A.
abrasivo. reta em cada unidade e seu respec-
tivo posicionamento. Algumas ver- Verificar periodicamente o estado
Para remover o eventual pó, utili- sões dispõem de presilhas de fixação de limpeza dos interiores, por baixo
zar um pano de microfibra, eventual- (se equipado), indicadas pelas setas dos tapetes, que poderia provocar a
mente umedecido com água. É desa- oxidação da chapa. Para a segurança
G-35
na condução, utilizar somente tape-
tes genuínos Peugeot.

G-36
DADOS TÉCNICOS VELOCIDADE MÁXIMA . . . . . . . . . . . . . . H-17
SISTEMA ELÉTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . H-18
Todas instruções úteis para perceber como é feito
e como funciona o seu veículo estão contidas neste HOMOLOGAÇÕES LEGAIS . . . . . . . . . . . . H-19
capítulo e ilustradas com dados e tabelas. Para o
apaixonado, o técnico, mas também simplesmente para
quem quer conhecer mais detalhadamente o seu veículo.

DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO . . . . . . . . . H-1


MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
SUSPENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-5
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-6
LEITURA CORRETA DO PNEU . . . . . . . . . . . H-6
LEITURA CORRETA DA RODA . . . . . . . . . . . H-6
ESPECIFICAÇÕES DE RODAS E PNEUS . . . . . . . H-7
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . H-8
DIMENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-8 H
PESOS E CARGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . H-12
ABASTECIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . H-13
FLUIDOS GENUÍNOS E LUBRIFICANTES . . . . H-15

H
H
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO
A tabela indica a localização das etiquetas e gravações de identificação no veículo.

ETIQUETAS DO VEÍCULO
Indicação Localização

A VIS (Identificação do veículo): etiqueta na parte interna do vão motor - lado direito.
VIS (Identificação do veículo): etiqueta sobre a coluna de fixação da porta dianteira direita.
B Nota
Este número sequencial está também no para-brisa, vidro traseiro e vidros das portas.
C ANO DE FABRICAÇÃO: gravação em etiqueta sobre a coluna de fixação da porta dianteira direita

D TIPO E NÚMERO DO CHASSI: gravação no assoalho debaixo do banco dianteiro direito.


CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DE CARROCERIA: Plaqueta fixada na travessa dianteira com código de identificação de
E
carroceria.
TIPO E NÚMERO DO MOTOR: gravação no bloco do motor.
F
Motor Fire: gravado no bloco do motor, à esquerda do coletor de escape.
ETIQUETA DE CAPACIDADE DE CARGA: etiqueta fixada na porta dianteira esquerda, indicando a capacidade de carga
G
máxima do veículo.

H-1
MOTOR
Dados gerais
Cilindrada total (cm³) 1.4 8V FLEX

Ciclo OTTO

Número de cilindros 04

Número de válvulas por cilindro 2

Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72,0 x 84,0

Cilindrada total (cm³) 1368,0

Taxa de compressão 12,35 + 0,15 / - 0,20 :1


Etanol Gasolina
Potência máxima (ABNT) (kW/cv)
63,2/86,0 61,8/84,0
Regime correspondente (rpm) 6000 6000

Torque máximo (ABNT) (Nm) 120 116

Regime correspondente (rpm) 4000 4000 a 6000

Regime de marcha lenta 800 rpm

Ruídos veiculares
Nível de ruído para efeito de
Versões Rotação (rpm)
fiscalização - dB (A) (*)

Todas as versões 98,3 4500

H-2
(*) Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para veículos
automotores. Limite máximo de ruído para fiscalização de veículo em circulação (veículo parado segundo Resolução
n° 01/93 do CONAMA).

TRANSMISSÃO
Câmbio mecânico
Versões Câmbio Tração

Todas as versões Mecânica com cinco marchas à frente e marcha a ré Dianteira

FREIOS
Especificações
Versões Freios dianteiros Freios traseiros Freios de estacionamento

A disco ventilado, com pinça A tambor, com sapatas Comando mecânico atuante nas
Todas as versões flutuante e um cilindro de autocentrantes e regulagem rodas traseiras com compensação
comando para cada roda automática de jogo. de desgaste

H-3
SUSPENSÕES
Especificações
Versões Dianteiras Traseiras

Sistema McPherson com rodas independentes,


braços oscilantes inferiores transversais com barra Eixo rígido com amortecedores hidráulicos de
Todas as versões
estabilizadora. Amortecedores hidráulicos e duplo efeito e mola parabólica longitudinal.
telescópico de duplo efeito.

Rodas dianteiras
Versões (*) Câmber Cáster Convergência por roda (**)

-0,50 mm ± 0,50 mm ou
-0,92° ± 0,50° ou 1,10° ± 0,50° ou
BUSINESS -0° 05' ± 0° 05' ou
-0° 56' ± 0° 30 1° 07' ± 0° 30'
-0,08° ± 0,08°
-0,50 mm ± 0,50 mm ou
-0,92° ± 0,50° ou 2,08° ± 0,50° ou
BUSINESS PACK -0° 05' ± 0° 05' ou
-0° 56' ± 0° 30' 2° 05' ± 0° 30'
-0,08° ± 0,08°

Rodas traseiras
Versões (*) Câmber Convergência total (**)

-0,20 mm ± 4,00 mm ou
0,00° ± 0,50° ou
BUSINESS -0° 02' ± 0° 40' ou
0° 00' ± 0° 30'
-0,03° ± 0,66°
-0,20 mm ± 4,00 mm ou
0,00° ± 0,50° ou
BUSINESS PACK -0° 02' ± 0° 40' ou
0° 00' ± 0° 30'
-0,03° ± 0,66°

H-4
(*) Valores de referência para veículos em ordem de marcha.

Nota
(**) ATENÇÃO: os valores informados para rodas dianteiras são para CONVERGÊNCIA POR RODA e para as rodas
traseiras são para CONVERGÊNCIA TOTAL .

DIREÇÃO
Especificações
Versões Número de voltas do volante Diâmetro mínimo de curva (m) Tipo

BUSINESS Direção mecânica: 4,19 Direção mecânica: 10,8 De pinhão e cremalheira com
direção assistida hidráulica (se
BUSINESS PACK Direção hidráulica: 2,77 Direção hidráulica: 10,9 equipado).

H-5
RODAS E PNEUS 70- Relação altura/largura em %
(H/S)
LEITURA CORRETA
As rodas são em liga de alumínio
R- Tipo de construção - código de
DA RODA
ou em aço estampado e os pneus
radial Exemplo: 6J x 14 ET 40
Tubeless (sem câmara) de carcaça
radial. 14- Diâmetro da roda em polega- 6 Largura do aro em polegadas (1).
das Ø J Tipo do perfil do aro.
Nota 88- Índice de capacidade de carga 14 Diâmetro nominal do aro em
Com pneus Tubeless não utilizar T- Índice de velocidade máxima polegadas (corresponde ao do pneu
câmaras de ar. que deve ser montado) (3 = Ø).

Índice de velocidade máxima ET 40 Offset da roda: diferença


entre a metade da largura da roda
LEITURA CORRETA T até 190 km/h e a superfície de apoio da roda no
DO PNEU U até 200 km/h veículo.

H até 210 km/h


V até 240 km/h
W até 270 km/h

Índice de carga (capacidade)


Carga máxima por
Índice de carga
pneu (kg)

82 475 kg
Exemplo: 175/70 R14 88T
84 500 kg
175 - Largura nominal do pneu em
88 560 kg
mm (S)
91 615 kg

H-6
ESPECIFICAÇÕES DE RODAS E PNEUS
Aplicação
Versões Rodas Pneus Roda e pneu sobressalente (*)

RODA EM AÇO 5,5J x 14"


BUSINESS RODA EM AÇO 5,5J x 14" 175/70 R14 88T
175/70 R14 88T
RODA EM AÇO 5,5J x 14"
BUSINESS PACK RODA EM AÇO 5,5J x 14" 175/70 R14 88T
175/70 R14 88T

ADVERTÊNCIA
Com pneus Tubeless (sem câmara), não usar câmaras de ar. As rodas de liga leve são fixadas com parafusos
específicos incompatíveis com qualquer roda de aço estampado, exceto com a de reserva específica.
Respeitar sempre as recomendações deste manual.

ADVERTÊNCIA
Transitar com pneus descalibrados e/ou calibrados com pressão inferior à recomendada pode danificar as rodas e
os próprios pneus, tornando-os mais vulneráveis a buracos e imperfeições nas vias.
Observe sempre as recomendações deste manual.
H

H-7
Nota
Utilize somente pneus com características e dimensões prescritas no manual. Esta condição garante uma correta
indicação de velocidade e distância percorrida no quadro de instrumentos.

PRESSÃO DOS PNEUS


A calibragem dos pneus deve ser efetuada com os pneus frios.

Especificações
Média carga Com plena carga
Versão Roda sobressalente (*)
Dianteira Traseira Dianteira Traseira

BUSINESS 2,2 bar (32 psi) 3,0 bar (44 psi) 2,2 bar (32 psi) 3,0 bar (44 psi) 3,0 bar (44 psi)

BUSINESS PACK 2,2 bar (32 psi) 3,0 bar (44 psi) 2,2 bar (32 psi) 3,0 bar (44 psi) 3,0 bar (44 psi)

(*) Após uma utilização em emergência da roda sobressalente, caso seja necessário, calibrar a roda com o valor
recomendado, consultando a tabela.
Se for necessário elevar o veículo, consultar "Levantando o veículo", no capítulo "Manutenção e cuidados com seu
veículo".

DIMENSÕES
As dimensões estão expressas em mm e referem-se ao veículo equipado com pneus originais. Considerar a altura
com o veículo sem carga. De acordo com a dimensão das rodas é possível encontrar pequenas variações aos valores
indicados.

H-8
Dimensões (em mm)
A B C D E (*) F G H I J K L

781,0 2717,0 909,0 4407,0 1900,0 1430,0 1420,0 1643,0 1885,0 1868,0 1090,0 1177,0

783,0 2716,0 908,0 4407,0 1899,0 1424,0 1420,0 1643,0 1885,0 1868,0 1090,0 1177,0

* Considerando barras de teto (para algumas versões) e com o veículo vazio.

COMPARTIMENTO DE CARGA
H
● Altura: 1368,0 mm
● Capacidade compartimento de carga: 3345,0 litros

H-9
ALTURA LIVRE DO SOLO/ÂNGULOS CARACTERÍSTICOS

Altura livre do solo entre os eixos (referência A)


O valor da altura é medido no vão livre inferior do veículo, entre os eixos dianteiro e traseiro. Este valor determina
também os relativos "Ângulo de ataque", "Ângulo de saída" e "Ângulo de rampa".
As dimensões estão expressas em mm e referem-se ao veículo equipado com pneus em dotação.

Altura livre do solo (com o veículo vazio)


Versões mm

BUSINESS 176,0

BUSINESS PACK 176,0

H-10
"Ângulo de ataque" (referência B)
O ângulo de ataque é determinado pela linha horizontal do piso da estrada e pela linha tangente que passa entre
a roda dianteira e o ponto inferior mais saliente do veículo.
Quanto maior é o ângulo, menores serão as possibilidades de colidir, com a carroceria ou o chassi, durante uma
subida acentuada ou ao ultrapassar um obstáculo.

"Ângulo de saída" (referência C)


O ângulo de saída é determinado pelas mesmas linhas do "Ângulo de ataque" e refere-se à parte traseira do veículo.

"Ângulo de rampa" (referência D)


O valor do "Ângulo de rampa" está relacionado com a altura do veículo ao solo e representa a possibilidade do
veículo de ultrapassar uma lombada, mais ou menos acentuada, sem que o veículo, ao tocar na lombada com as
suas partes inferiores mais salientes (normalmente a parte inferior da carroceria), permaneça apoiado no terreno com
o chassi ou com a carroceria, que provocaria a perda de aderência das rodas. Estas, não dispondo de uma aderência
adequada ao terreno, não terão aderência suficiente para fazer avançar o veículo.
Quanto maior é a altura do solo, maior será o ângulo de rampa.

Ângulos característicos
Ângulo de ataque (referência B) Ângulo de saída (referência C)

BUSINESS 23,0° 26,9°


H
BUSINESS PACK 23,0° 27,0°

H-11
PESOS E CARGAS
Especificações
Pesos (kg) BUSINESS BUSINESS PACK

Peso do veículo em ordem de marcha (com


abastecimentos, roda de reserva, ferramentas e 1102,0 1131,0
acessórios)
Cargas máximas admitidas por eixo (*)
– eixo dianteiro 786,0 786,0
– eixo traseiro 1120,0 1120,0
Cargas máximas rebocáveis (reboque sem freio) 400,0 400,0

Capacidade de carga, incluindo o condutor (**) 650,0 650,0

(*) (**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do condutor dispor as mercadorias no compartimento de
cargas, respeitando as cargas máximas admitidas.
(**) O peso combinado de ocupantes, bagagem, reboque e carga a ser transportada não pode ultrapassar a
capacidade de carga definida na tabela de especificação de pesos deste manual.
(**) Sobrecarregar o compartimento de cargas ou o carregamento impróprio podem afetar a dirigibilidade e
estabilidade do veículo, podendo causar graves acidentes. Obedeça a todos os limites de cargas admitidas e outras
orientações de carregamento contidas nesse manual.

H-12
ABASTECIMENTOS
Especificações (em litros)
TODAS AS VERSÕES

Tanque de combustível (*) 55,00

incluindo reserva de 9,00


Base: 5,20
Sistema de arrefecimento do motor
Com aquecedor e/ou ar-condicionado: 5,30
Cárter do motor e filtro 2,70

Câmbio/diferencial 2,00

Direção hidráulica 0,9

Circuito dos freios hidráulicos 0,45

Reservatório do líquido dos lavadores do para-brisa (mínimo) 1,0

(*) Valores aproximados, podendo variar de acordo com o plano de inclinação do veículo no momento do
abastecimento.

Nota
Efetue os abastecimentos utilizando sempre os produtos indicados em “Fluidos genuínos e lubrificantes”, neste
capítulo.
H

H-13
NOTAS SOBRE O USO DOS PRODUTOS
Óleo
Não completar o nível com óleos de características diferentes das do óleo já existente.

Combustíveis
Os motores foram projetados para utilizar gasolina do tipo “C” com teor de álcool etílico anidro conforme
legislação vigente (PROGRAMA DE CONTROLE DE POLUIÇÃO DO AR PARA VEÍCULOS AUTOMOTORES e ANP)
ou etanol etílico hidratado combustível em qualquer proporção.

ADVERTÊNCIA
O uso de combustíveis diferentes dos especificados poderá comprometer o desempenho do veículo.
Pode causar também danos aos componentes do sistema de alimentação e do próprio motor, que não são cobertos
pela garantia.

CONSUMO DE ÓLEO DO MOTOR


Devido à concepção dos motores a combustão interna, para que haja uma boa lubrificação, parte do óleo
lubrificante é consumido durante o funcionamento do motor.
De maneira indicativa, o consumo máximo de óleo do motor, expresso em ml a cada 1000 km, é o seguinte:

Especificações
ml a cada 1000 km

Motores 1.4 Flex 400

H-14
Nota
O consumo do óleo do motor depende do modo de dirigir e das condições de uso do veículo.

FLUIDOS GENUÍNOS E LUBRIFICANTES


O óleo do motor que equipa o seu veículo foi especificamente desenvolvido e testado para satisfazer os requisitos
previstos pelo Plano de Manutenção Programada. A utilização constante dos lubrificantes indicados garante
as características de consumo de combustível e emissões. A qualidade do lubrificante é determinante para o
funcionamento e a durabilidade do motor.
Os produtos recomendados e homologados pela Stellantis para uso nos veículos Peugeot estão indicados nas
tabelas seguintes.

Nota
O uso de produtos que não atendam às especificações informadas poderá causar danos e/ou prejudicar o
funcionamento do veículo.

Especificações
Características qualitativas dos
líquidos e lubrificantes
Emprego Intervalo de substituição Produtos homologados
recomendados para um correto
funcionamento do veículo
Lubrificante totalmente sintético
Lubrificante para motor 1.4 Flex SAE 5W30 – API SM – ACEA
Segundo Plano de Manutenção MOPAR MAXPRO 5W30 H
Programada (SN/GF-5)
A1/B1 e FIAT 9.55535-G1

H-15
Em casos de emergência onde não estiverem disponíveis os lubrificantes com as características especificadas, é
permitido utilizar, para efetuar os enchimentos, produtos com as especificações mínimas ACEA indicadas; neste
caso, não está garantido o desempenho ideal do motor.

Especificações
Características qualitativas dos líquidos e lubrificantes
Emprego Local de aplicação Produtos homologados
recomendados para um correto funcionamento do veículo
MOPAR Dual Dry
Lubrificante Sintético; API GL 4; SAE 75W. Qualificação Caixa mecânica e
Clutch Transmission
9.55550 - MZ6 (motor 1.4). diferencial
Fluid
Graxa com bissulfeto de molibdênio, para elevadas
Lubrificantes e graxas Juntas homocinéticas
temperaturas de utilização. Consistência NLGI 2. _
para a transmissão lado da roda
Qualificação 9.55580.
Graxa lubrificante específica para juntas homocinéticas com
Juntas homocinéticas
baixo coeficiente de atrito. Consistência NLGI 2 (motor 1.4). _
lado do diferencial
Qualificação 9.55580.
Direção hidráulica (se MOPAR DEXRON II
Óleo de tipo DEXRON II, FIAT 9.55550-AG1 Direção hidráulica
equipado) (GI/A)
Freios hidráulicos e
Fluido para os freios Fluido sintético, classe DOT 4 SAE J 1703 Fiat 9. 55597. comandos hidráulicos da MOPAR DOT 4
embreagem
Fluido concentrado para sistemas de arrefecimento a base de
Protetor e
monoetileno glicol que confere propriedade anticongelante e
anti-congelante Sistema de arrefecimento MOPAR Coolant OAT
pacote de aditivos anticorrosão de origem orgânica - OAT
para sistema de (*) 50 (**)
(Organic and Acid Tecnology). Especificação: FCA MS.90032
arrefecimento
- Parte B
Sistemas
Líquido dos lavadores MOPAR Cleaner 60S
Alcóois e tensioativos. limpador/lavador do
do para-brisa (***)
para-brisa

(*) AVISO: não repor nem misturar com outros líquidos com características diferentes das descritas.

H-16
(**) Não é necessária a diluição do produto MOPAR Coolant OAT 50.
(***) Para facilitar a limpeza do vidro do para-brisa, recomenda-se adicionar o produto MOPAR Cleaner 60S ao
líquido do reservatório do limpador dos vidros, na seguinte proporção: 10% de MOPAR Cleaner 60S + 90% de água
potável.

ADVERTÊNCIA
A utilização de produtos com características diferentes das anteriores indicadas poderá provocar danos aos sistemas
do motor e do veículo que não são abrangidos em garantia.
Utilize somente produtos com as especificações recomendadas.

VELOCIDADE MÁXIMA
Velocidades máximas alcançáveis após o primeiro período de utilização do veículo.

Especificações
Versões km/h

Etanol: 159,3
Todas as versões
Gasolina: 156,6

H-17
SISTEMA ELÉTRICO
Tensão de alimentação: 12 volts.

BATERIA/ALTERNADOR/MOTOR DE PARTIDA
Bateria Alternador Motor de partida

50 Ah (sem 90 A (sem
ar-condicionado) ar-condicionado)
Todas as versões 1,0 kW
50 Ah (com 110 A (com
ar-condicionado) ar-condicionado)

ADVERTÊNCIA
Modificações ou consertos no sistema elétrico, efetuados de maneira incorreta e sem ter em conta as características
técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
Procure sempre a Rede Assistencial Peugeot.

H-18
HOMOLOGAÇÕES Telecomando - controle remoto

LEGAIS
Estes produtos estão homologados
pela ANATEL (Agência Nacional de
Telecomunicações) de acordo com
os procedimentos regulamentados
pela Resolução 242/2000, e atendem
aos requisitos técnicos aplicados.
A sequência numérica impressa
identifica o número de homologa- Immobilizer (BCM)
ção junto à ANATEL.

Nota
Este equipamento não tem direito
à proteção contra interferência preju-
dicial e não pode causar interferên-
cia em sistemas devidamente autori-
zados.

H-19
ÍNDICE ALFABÉ- Ativação/desativação do air- Cintos de segurança . . . . . . . D-6
bag frontal do passageiro . . . C-9, Code System . . . . . . . . . . . . B-6
TICO D-21 Comandos do
AUTO LOCK . . . . . . . . . . B-10
A ar-condicionado . . . . . . . . B-28
Avaria do sistema de diag-
Abastecimento do veículo . . . E-9 Compartimento de
nóstico de bordo/controle do
cargas . . . . . . . . . . . . . . . B-35
Abastecimento em situação de motor . . . . . . . . . . . . . . . C-23
emergência . . . . . . . . . . . . F-25 Compartimento do motor . . . G-2
Avisos para utilização dos
Abastecimentos . . . . . . . . . H-13 cintos de segurança . . . . . . . D-7 Compensação da inclinação
dos faróis . . . . . . . . . . . . . B-20
ABS (Anti-lock Braking Sys-
tem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 Comportamento da luz-espia
B do cinto de segurança . . . . D-11
Acendedor de cigarros . . . . B-40 Bancos . . . . . . . . . . . . . . . B-11 Comutador de ignição . . . . . B-5
Adequação do dispositivo de Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . G-7
retenção infantil . . . . . . . . D-14 Conjunto da luz interna . . . B-21,
Botões de comando . . . . . . B-41 F-7
Airbag - generalidades . . . . D-17 Conservação da carroce-
Airbag do lado do passa- ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-31
geiro . . . . . . . . . . . . . . . . D-20 C
Conta-giros . . . . . . . . . . . . . C-4
Ajuste do relógio . . . . . . . . . C-7 Caixa de fusíveis distribuição
(sobre a bateria) . . . . . . . . . F-11 Controle das emissões polu-
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . B-7 entes . . . . . . . . . . . . . . . . B-45
Capô do motor . . . . . . . . . B-34
Alças de segurança . . . . . . B-41
Carroceria . . . . . . . . . . . . G-31
Apoia-cabeças . . . . . . . . . B-12 D
Centrais eletrônicas . . . . . . G-11
Aquecimento do motor logo Dados para a
após a partida . . . . . . . . . . . E-2 Chave com controle
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 identificação . . . . . . . . . . . . H-1
Aquecimento e Desativação do alarme . . . . . B-8
ventilação . . . . . . . . . . . . B-27 Chave mecânica . . . . . . . . . B-1
Chaves distribuídas com o Descongelamento do lado
Ativação do alarme . . . . . . . B-7 externo do para-brisa . . . . . B-31
veículo . . . . . . . . . . . . . . . B-1
I-1
Descrição e funcionamento Etiquetas de identificação do freio de estacionamento . . . . E-4
do airbag . . . . . . . . . . . . . D-17 veículo . . . . . . . . . . . . . . . H-1 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
Desembaçamento do lado Event Data Recorder Função Lane Change . . . . . B-18
interno do para-brisa . . . . . B-30 (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . D-21 Funcionamento do Code . . . . B-6
Dicas de direção . . . . . . . . E-18 Exclusão da buzina do Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . F-8
Difusores orientáveis e regulá- alarme . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Fusíveis na central porta-
veis . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26 Exclusão do alarme . . . . . . . B-8 fusíveis principal . . . . . ... F-10
Direção . . . . . . . . . . . . . . B-13, Extintor de incêndio . . . . . . F-29
H-5
Display eletrônico . . . . . . . . C-5 G
F
Dispositivo de reboque . . . . E-14 Ganchos para fixação de
Falta de partida do motor . . . E-2 carga . . . . . . . . . . . . . . . . B-38
Divisórias do habitáculo . . . B-37
Faróis altos . . . . . . . . . . . . B-18 Garantia do exterior do veí-
Duplicação das chaves . . . . . B-5
Faróis baixos . . . . . . . . . . . B-17 culo e da parte inferior da
Faróis de neblina . . . . . . . . B-19 carroceria . . . . . . . . . . . . . G-31
E Gases de descarga . . . . . . . E-21
Farol . . . . . . . . . . . . . . . . . F-5
Economia de Filtro de ar . . . . . . . . G-10, G-20
combustível . . . . . . . . . . . E-18
Filtro de combustível . . . . . G-21 I
Equipamentos internos . . . . B-38
Filtro do Indicações gerais para substitui-
ESC (Electronic Stability Con- ar-condicionado . . . . . . . . G-11 ção de lâmpadas . . . . . . . . . F-1
trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Filtro do óleo do motor . . . . G-19 Indicador de temperatura do
Esguichos . . . . . . . . . . . . . B-25 líquido de arrefecimento do
Fluido dos freios . . . . . . . . . G-6
Especificações de rodas e motor . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . H-7 Fluido para a direção hidráu-
lica . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-9 Indicador do nível de combus-
Espelhos retrovisores exter- tível . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Fluidos genuínos e lubrifican-
nos . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14 Indicadores de direção diantei- I
tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-15
Estilo de condução . . . . . . . E-19 ros (setas) . . . . . . . . . . . . . . F-6
I-2
Informações no display . . . . . C-6 Limpeza de bancos e partes Luzes internas . . . . . . . . . . B-21
Informações presentes na tela em tecido . . . . . . . . . . . . . G-34 Luzes-espia . . . . . . . . . . . . C-11
padrão . . . . . . . . . . . . . . . . C-5 Limpeza de bancos em
Instrumentos de bordo . . . . . C-3 couro . . . . . . . . . . . . . . . . G-34
M
Intervenção do alarme . . . . . B-7 Limpeza do interior do veí-
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-34 Manutenção do sistema de
ar-condicionado (se equi-
Líquido de arrefecimento do pado) . . . . . . . . . . . . . . . . G-20
L
motor . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
Lampejos . . . . . . . . . . . . . B-18 Manutenção dos cintos de
Líquido do lavador do para- segurança . . . . . . . . . . . . . . D-9
Lanternas traseiras . . . . . . . . F-6 brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . G-6
Lavador do para-brisa . . . . . B-23 Manutenção
Longa inatividade do veí- programada . . . . . . . . . . . . C-7,
Leitura correta da roda . . . . . H-6 culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-30 G-1, G-13
Leitura correta do pneu . . . . . H-6 Lubrificação das partes mó- Mensagens de advertên-
Levantador elétrico dos vi- veis da carroceria . . . . . . . G-21 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
dros . . . . . . . . . . . . . . . . . B-32 Luz de placa . . . . . . . . . . . . F-6 Menu principal das
Levantadores manuais dos Luzes de direção (setas) . . . B-18 funções . . . . . . . . . . . . . . . C-8
vidros das portas . . . . . . . . B-31 Luzes de emergência . . . . . B-19, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
Levantando o veículo . . . . . G-25 F-1
Limitadores de carga . . . . . D-10 Luzes de posição . . . . . . . . B-17
N
Limpador do para-brisa . . . . B-23 Luzes de posição
dianteiras . . . . . . . . . . . . . . F-5 Número do chassi . . . . . . . . H-1
Limpadores e lavadores do
para-brisa . . . . . . . . . . . . . B-23 Luzes do compartimento de
Limpeza das partes de plás-
cargas . . . . . . . . . . . . . . . B-19 Ó
tico e revestidas . . . . . . . . . G-35 Luzes dos faróis de Óleo do motor ..... G-4, G-19
neblina . . . . . . . . . . . . . . . F-6
Limpeza das partes revestidas
em couro . . . . . . . . . . . . . G-35 Luzes externas . . . . . . . . . . B-15

I-3
P Predisposição para instalação S
do autorrádio . . . . . . . . . . B-43
Painel de instrumentos - com- Sensores de estaciona-
ponentes . . . . . . . . . . . . . . C-1 Pressão dos pneus . . . . . . . . H-8 mento . . . . . . . . . . . . . . . . E-7
Para-sol . . . . . . . . . . . . . . B-39 Pré-tensionadores . . . . . . . . D-9 Serviços agendados . . . . . . . G-1
Partida após inatividade prolon- Proteção contra os agentes Serviços na concessioná-
gada . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3 atmosféricos . . . . . . . . . . . G-31 ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-13
Partida com bateria auxi- Sistema de arrefecimento -
liar . . . . . . . . . . . . . . . . . F-22 Q manutenção . . . . . . . . . . . G-23
Partida com manobras de Quadro de instrumentos . . . . C-2 Sistema de corte de combustí-
inércia . . . . . . . . . . . . . . . F-24 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . F-24
Partida de emergência . . . . F-21 R Sistema de diagnóstico de
Partida do motor . . . . . . . . . E-1 bordo . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Reabastecimento . . . . . . . . E-13
Pesos e cargas . . . . . . . . . . H-12 Sistema de escapamento -
Rebocando o veículo em manutenção . . . . . . . . . . . G-21
Pneus - generalidades . . . . . G-26 situações de emergência . . . F-26
Pneus - informações sobre a Sistema de frenagem - manu-
Recarga da bateria . . . . . . . G-12 tenção e cuidados . . . . . . . G-24
segurança . . . . . . . . . . . . . G-26
Recomendações para desligar o Sistema elétrico . . . . . . . . . H-18
Porta-bagagens do comparti- motor . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
mento de cargas . . . . . . . . B-38 Sistema ESC (Electronic Stabi-
Regulagem do facho lumi- lity Control) . . . . . . . . . . . . D-3
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . B-38 noso . . . . . . . . . . . . . . . . . F-5
Porta-objetos . . . . . . . . . . . B-40 Sistema flex (combustível
Regulagem do volante . . . . B-13 etanol e/ou gasolina) . . . . . E-12
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . B-9 Regulagens dos bancos . . . . B-11 Sistema Follow me
Posição dos fusíveis . . . . . . . F-9 Roda e pneu home . . . . . . . . . . . . . . . . B-18
Posições da alavanca . . . . . B-16 sobressalente . . . . . . . . . . G-29 Sistema OBD . . . . . . . . . . C-23
Predisposição para Rodas e pneus . . . . . . . . . . . H-6
alarme . . . . . . . . . . . . . . . B-44
Sistema SBR (Seat Belt Remin- I
Rodízio dos pneus . . . . . . . G-28 der) . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11

I-4
Sistemas de segurança Terceira luz de freio (brake V
ativa . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 light) . . . . . . . . . . . . . . . . . F-7
Velocímetro . . . . . . . . . . . . C-3
Sistemas para proteção do Tipos de lâmpadas . . . . . . . . F-2
Ventilação . . . . . . . . . . . . B-27
meio ambiente . . . . . . . . . B-44 Tomada de corrente . . . . . . B-39
Verificação dos níveis . . . . . . G-2
Solicitação de controles remo- Transmissão . . . . . . . . . . . . H-3
tos adicionais . . . . . . . . . . . B-4 Verificação dos níveis do mo-
Transmissão manual . . . . . . . E-5 tor 1.4 . . . . . . . . . . . . . . . . G-3
Substituição da bateria . . . . . G-8 Transporte de animais . . . . E-20 Verificações periódicas . . . . G-18
Substituição da bateria Transporte de crianças em
da chave com controle segurança . . . . . . . . . . . . . D-11
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Transporte de
Substituição da tampa do con- passageiros . . . . . . . . . . . . E-20
trole remoto . . . . . . . . . . . . B-4
Travamento de emergência
Substituição das das portas (se equipado) . . . B-10
palhetas . . . . . . . . . . . . . . B-24
Travamento elétrico . . . . . . . B-9
Substituição de fusíveis . . . . . F-8
Trip computer . . . . . . . . . . C-10
Substituição de lâmpadas . . . F-1
Troca de pneus . . . . . . . . . F-14
Sugestões para condução fora
de estrada . . . . . . . . . . . . . E-21
Superaquecimento do mo- U
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-25 Utilização de guinchos . . . . E-18
Suspensões . . . . . . . . . . . . . H-4 Utilização dos cintos de segu-
rança . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
T Utilização severa do veí-
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-18
Tapetes no assoalho do veí-
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-34

I-5
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS

Você também pode gostar