Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Obrigado por adquirir seu novo CAOA Chery TIGGO 5X. Para operar e manter corretamente seu veícu lo e compreender suas características e controles,
leia cuidadosamente este manual.
Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta; ao revendê-lo, entregue-o juntamente com o veículo aos futuros proprietários,
que necessitarão das informações contidas neste manual.
A CAOA Chery reserva-se o direito de alterar as características, acrescentar ou fazer melhorias em seus veículos a qualquer momento, sem aviso prévio e
independente de qualquer formalidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie, inclusive a obrigação de instalação em produtos
fabricados anteriormente.
Os Concessionários Autorizados CAOA Chery possuem técnicos especialmente treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos
muitos sistemas exclusivos do seu veículo CAOA Chery. Quando você precisar de algum serviço, lembre-se de que o seu Concessionário Autorizado CAOA
Chery conhece melhor seu veículo, possui peças originais de fábrica e técnicos treinados para garantir a sua maior satisfação.
Dependendo do equipamento ou das características específicas de seu veículo, algumas descrições e ilustrações podem não se aplicar aos equipamentos
encontrados em seu veículo.
Para mais informações, consu lte o seu Concessionário Autorizado CAOA Chery mais próximo.
SAC - 0800 7724379
www.caoachery.com.br
- ,
INTRODUÇAO ................................................................................ CAPITULO 1
-
ANTES DA CONDUÇAO .................................................................. CAPITULO 4
,
- ,
CONDUÇAO ................................................................................... CAPITULO 5
Introdução
Introdução Leia com atenção especial as afirmações pre- Como Ler Este Manual de
cedidas pelas seguintes palavras:
Parabéns por adquirir seu novo veículo CAOA Operação
Chery! Para operar e fazer manutenção corre-
tamente no seu veículo e entender suas Conteúdo
ÂPerigol
características e controles, leia este manual Consulte o índice para selecionar a informa-
atentamente. O texto chama a atenção e contém infor- ção que você precisa.
Este manual contém instruções importantes e mações e cuidados para evitar acidentes e
ferimentos pessoais.
Atenção, Nota e Perigo
dicas sobre a condução e manutenção regu-
lar do veículo. Familiarizar-se com a operação Este ma nual contém informações sobre ope-
do veículo garante sua segurança e a econo- ração e manutenção do veículo. Observe as
mia ao conduzir. informações contidas em notas, atenção e
ÂAtençãol perigo. Caso contrário, poderão ocorrer
A manutenção periódica regular manterá o
veículo funcionando em boas condições. É danos ao seu veículo ou riscos à segu rança.
O texto chama a atenção e contém infor-
extremamente recomendado que o seu veí- mações e cuidados para evitar possíveis Símbolos do Veículo
culo seja revisado nos intervalos de manuten- danos ao veículo. Consulte a tabela de símbolos na página
ção por um Concessionário Autorizado seguinte para a descrição dos símbolos usa-
CAOA Chery, utilizando peças de reposição O texto contém informações dos através deste manual, e símbolos que
gen uínas Chery. Qualquer dano causado por Nota sobre a utilização, cuidados e uso aparecem em seu veículo.
não seguir corretamente os procedimentos dos equipamentos do veículo.
recomendados ou não fazer manutenção Índice
corretamente não será coberto pela garantia O índice deste manual contém a lista com-
da CAOA Chery. ft Proteção ao Indica que os pleta e detalhada para todos os assuntos
&.~Meio Ambiente resíduos devem relacionados ao veículo.
Destaques ser tratados ou
Embora todas as informações contidas neste eliminados de acordo com a regulamentação
manual sejam de fundamental importância, local de proteção ao meio ambiente, caso
algumas instruções são destacadas e cha- contrário, o meio ambiente poderá ser conta-
mam a atenção para a prevenção de possí- minado.
veis acidentes pessoais ou danos ao veículo.
~ Símbolo de Não .. .
~Segurança
SRS
AIRBAG
Íà QW
Símbolo Interruptor Luz Indicadora do Buzina Trava/Destrava Luz de Advertência Recirculação Fluxo de Ar para Desembaçador do
do Airbag
(8)
da Luz de
:i
Emergência
Controle de Cruzeiro
...w do ESP
A/C
Para-brisa Vidro Traseiro
Luz de Fluxo de Ar Fluxo de Ar Fluxo de Ar Fluxo de Ar Sistema de Interruptor de Interruptor Farol Baixo
....
Advertência Superior Inferior Superior e Inferior e Ar-condicionado Travamento do Vidro
doABS Inferior Para-brisa dos Vidros Elétrico
-li-
~ 1 '
U)
Interruptor Luz Indicadora Interruptor de Luz Indicadora Luz Indicadora Luz de Advertência Luz Indicadora Luz Indicadora Interruptor "Power"
Combinado das de Desativação Nivelamento das Lanternas do Farol Alto da Pressão dos Pneus da Luz de Neblina de Direção e Luz do Sistema
Luzes (Se Equipado) doESP dos Faróis Traseira de Advertência de Áudio
~~~ i) I
~
Luz de Advertência
da Temperatura
Luz de
Luz de
Advertência
□ Luz de
Advertência
EPC
Luz de
Advertência
Luz de
Advertência Indicador de
~
Luz de
Advertência do
Luz de
Advertência de Advertência
do Líquido de da Pressão do do Sistema de do EPC do Nível Baixo Manutenção Cinto de Segurança
Falha do Motor do Airbag
Arrefecimento Óleo do Motor Carga (Se Equipado) do Combustível do Motorista e do
Passageiro Dianteiro
···o
da Transmissão
(transmissão automática)
Índice Ilustrado
. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Rack de teto
Luz de freio elevada - - - - - - - - - - - - - - - - - ,
. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Lanterna
Sensorderé - - - - - - - - - - - - - - - - - - '
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Luz de neblina traseira
Maçaneta da porta
Portinhola de abastecimento
Lavador do para-brisa de combustível
Capô--------------------------,
-...r=--- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pneu
Luz de neblina dianteira (se equipado) - - - - - - - - - - - - - ~
MPTG4_ 18_0002
Porta-cartão
Para-sol
~1i'\ Porta-objetos da
porta traseira
Cobertura do compartimento --i½~~~;ir
de bagagem =-"'===-- Cinto de segurança
Luz do compartimento Interruptor do
de bagagem vidro elétrico traseiro
Interruptor combinado
das luzes Saída lateral do
desembaçador
Porta-cartão
~ - - - - - - - - - - - - - - - Alavanca seletora
MPTG4_ 19_0003
l -...C.....C-- Interruptor de
desativação
do ESP
MPTG4_ 19_0004
Socorro Mecânico: em que o veículo se encontre imobilizado, tesia de aluguel, de categoria "1,0" com ar-con-
Partida com Bateria Auxiliar poderão elas optar pelo aluguel de um auto- dicionado por um período máximo de até 2
móvel nacional do tipo econômico, com ar- (duas) diárias, para a solução de problemas
Ocorrendo a impossibilidade de partida do condicionado e direção hidráulica, ou de emergenciais, desde que exista possibilidade
motor por descarga da bateria, a CAOA acordo com as possibilidades da estrutura do nas empresas locadoras de automóveis estabe-
CHERY ASSISTANCE providenciará a remoção local onde ocorreu o evento, por um período lecidas em um raio de até 100 km do local
do veículo conforme previsto na descrição da
máximo de até 2 (duas) diárias, com um valor onde o Usuário se encontre.
garantia REBOQUE, deste artigo. equivalente a R$ 150,00 (Cento e Cinquenta A CAOA CHERY ASSISTANCE pagará as despe-
Limite Reais) por dia e um total de R$ 300,00 (Tre- sas referentes às diárias, correndo por conta
zentos Reais) para as duas diárias. do Beneficiário as despesas referentes a com-
Até R$ 500,00 (quinhentos reais) por evento.
Não estarão cobertos em qualquer hipótese os bustível, pedágio, balsas (transporte marítimo)
Reboque gastos de combustível e pedágio. multas e franquia do seguro (em caso de
Na impossibilidade de reparo no local do Esta prestação está sujeita às normas das loca- danos no veículo cortesia).
evento, em situações que o Veículo Assistido doras de veículos. No caso de mau uso do veículo locado ou no
não puder circular, por pane, acidente, roubo Se o Usuário optar pela continuação da via- caso de danos contra terceiros por culpa do
ou furto, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará gem, a CAOA CHERY ASSISTANCE providen- Usuário, a responsabilidade será integral-
com os gastos do reboque ou transporte do ciará o serviço e arcará com os gastos de mente do mesmo.
veículo até o Concessionário Autorizado CAOA transporte até o local de destino, sempre que Informamos que o Usuário deverá respeitar as
Chery mais próximo ao local do evento. este custo não supere o va lor da prestação normas internacionais de locação de veículos:
b) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR do serviço de transporte para retorno à resi- apresentar carteira de identidade, ter idade
IMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO dência do Usuário. mínima de 21 anos, possuir carteira de habili-
Ocorrendo pane ou acidente do Veículo Assis- c) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR tação há mais de 2 (dois) anos, ser portador de
tido, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará com ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSISTIDO cartão de crédito com limite suficiente para
os seguintes gastos: atendimento nas exigências da locadora (para
Em caso de roubo ou furto do Veículo Assis- garantia de despesas extras como combustível,
O transporte dos Beneficiários até o domicílio tido e uma vez formalizada a comunicação às multas, horas extras, etc.) em caso de pessoa
do Usuário, quando a reparação do veículo autoridades competentes pelo Usuário, a jurídica, a empresa deverá indicar o nome do
não puder ser efetuada nas 24 horas seguintes CAOA CHERY ASSISTANCE assumirá os gastos funcionário que utilizará o veículo locado e que
e/ou precise de um tempo superior a 6 horas previstos no item "b" deste artigo. apresentará a devida documentação no local
para reparo, de acordo com as normas do d) CARRO RESERVA de retirada do veículo.
Concessionário da marca CAOA CHERY, pres- Tendo ingressado o veículo assistido em um
tador do atendimento no momento da remo- Concessionário da marca CAOA Chery, por Garantia válida somente para a
ção e notificação pelo Usuário à CAOA CHERY meio de remoção organizada pela CAOA Nota opção 1, conforme quadro
ASSISTANCE. CHERY ASSISTANCE devido a pane e o prazo de resumo.
Nestas circunstâncias e quando o número de reparo previsto notificado/confirmado pelo
Beneficiários for de 2 ou mais e desde que concessionário for superior a 48 (quarenta e
exista locadora de automóveis no município oito horas), será disponibilizado um veículo cor-
Servi'ios Prestados para Eventos h.l) Transporte para o Usuário ou pessoa habi-
Neste caso, desde que a impossi-
Ocorridos a Partir de 50 km da Nota bilidade de continuação e/ou litada que ele designar, até o local onde o
Residência do Beneficiário Veículo Assistido houver sido reparado ou
retorno da viagem não esteja
relacionada à falta de estrutura local e/ou recuperado.
e) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS, POR IMO-
BILIZAÇÃO DO VEÍCU LO ASSISTIDO dificuldade pontual por parte da CAOA A CAOA CHERY ASSISTANCE não assumirá os
CHERY ASSISTANCE (Exemplo: horário do referidos gastos quando o custo de reparação
No caso de pane ou acidente do Veículo Assis- do veículo for superior ao seu valor de venda.
t ido, quando a reparação do veículo não evento, dentre outros), o Usuário ao optar
puder ser efetuada no mesmo dia de sua imo- pela estadia, não mais terá direito dentro do i) SERVIÇO DE MOTORISTA PROFISSIONAL
mesmo evento aos serviços descritos no No caso de impossibilidade do Usuário de
bilização e precise de um tempo superior a 2
horas, de acordo com as normas do Conces- item "C" deste artigo, ou seja, transporte dos conduzir o veículo assistido por motivo de
beneficiários por imobilização do veículo doença, acidente ou falecimento e se nenhum
sionário da marca e notificações do Usuário a
CAOA CHERY ASSISTANCE, serão cobertos os assistido. dos Beneficiários acompanhantes puder subs-
seguintes gastos: g) DEPÓSITO OU GUARDA DO VEÍCULO tituí-lo com a devida habilitação, a CAOA
Estadia em hotel, com diária de até R$ 100,00 ASSISTIDO, REPARADO OU RECUPERADO CHERY ASSISTANCE arcará com os gastos da
(Cem Reais) por dia, e no máximo de 02 (duas) contratação de um motorista profissional para
Se a reparação do veículo assistido exigir um transportar o veículo assistido junto com seus
diárias e por Beneficiário. tempo de imobilização superior a 72 horas ou ocupantes diretamente até o domicílio habi-
Neste caso, desde que a impossi- se, em caso de roubo ou furto o automóvel for tual do Usuário ou diretamente até o ponto de
Nota bilidade de continuação e/ou recuperado posteriormente a saída do Usuário destino da viagem, desde que em território
retorno da viagem não esteja rela- do local da ocorrência, a CAOA CHERY ASSIS- nacional.
TANCE arcará com o seguinte gasto:
cionada à falta de estrutura local e/ou dificul-
Depósito ou guarda do veículo assistido, repa- Artigo 5 - Nota Geral
dade pontual por parte da CAOA CHERY
ASSISTANCE (Exemplo: horário do evento, rado ou recuperado, até que o mesmo seja A responsabilidade da CAOA CHERY ASSIS-
dentre outros), o Usuário ao optar pela esta- retirado do local pelo Usuário ou pessoa habi- TANCE sobre todas as despesas de transporte
dia, não mais terá direito dentro do mesmo litada que ela designar, até o valor máximo referidas nas alíneas anteriores está limitada
evento aos serviços descritos no item "B" deste equivalente a R$ 100,00 (Cem Reais) por ao custo da tarifa econômica em transporte
artigo, ou seja, transporte dos beneficiários evento. regular de passageiros.
por imobilização do veículo assistido. h) TRANSPORTE DO USUÁRIO EM CASO DE
REPARAÇÃO OU RECUPERAÇÃO DO
f) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS POR ROUBO VEICU LO ASSISTIDO
OU FURTO DO VEÍCULO ASSISTIDO
Se a reparação do veículo assistido exigir um
Em caso de roubo ou furto do veículo e, uma tempo de imobilização superior a 72 horas ou
vez formalizada a comunicação às autoridades se, em caso de roubo ou furto o automóvel for
competentes pelo Usuário, poderá ele optar recuperado posteriormente a saída do Usuário
pelos gastos previstos no item "d" deste artigo. do local onde o veículo assistido tiver sido
reparado ou recuperado.
Operação dos
Equipamentos de
Segurança
A utilização correta dos cintos de segurança É obrigatório o uso do cinto de Luz de Advertência do Cinto de
reduz de forma eficaz a possibilidade de Nota segurança para motorista e Segurança
lesões às pessoas no veículo em caso de aci- passageiros (inclusive no banco Quando o modo de alimentação de energia
dente ou frenagem de emergência. traseiro) em todas as vias do território do veículo estiver em ON, se o cinto de segu-
Utilizar os cintos de segurança corretamente nacional.
rança do motorista ou do passageiro dian-
irá segurar os passageiros no banco. Em caso teiro (quando ocupado) não estiver
de colisão frontal, lateral ou traseira, ou devidamente afivelado, a luz de advertência
mesmo um capotamento, os cintos protege- do ci nto de segurança piscará continua-
rão os passageiros de bater em objetos no mente.
interior ou de serem arremessados para fora Se o cinto de segu rança for colocado, a luz
do veículo. de advertência do cinto de segurança no pai-
Certifique-se de que todos em seu veícu lo nel de instrumentos se apagará e o alerta
estejam sentados e usando o cinto de segu- sonoro não será emitido.
rança corretamente. Nunca use o cinto de Se o cinto de segurança não for devidamente
segurança em mais de uma pessoa. afivelado e a velocidade do veículo for infe-
Certifique-se de que o cinto de segurança rior a 25 km/h, a luz de advertência do cinto
esteja bem fixado, sem frouxidão, torções, ou de segurança irá piscar, sem emitir nenhum
obstáculos. alerta sonoro.
Manutenção do Cinto de O cinto de segurança deverá ser lavado com Colocação e Liberação do Cinto
Segurança detergente neutro e água morna. Deixe-o de Segurança
secar naturalmente ao invés de utilizar aque- 1. Para colocar o cinto de segurança, pres-
Os cintos de segurança devem ser inspeciona-
dos regularmente quanto a danos ou des- cedores manuais. sione a lingueta na fivela até ouvir um som
gaste. Os cintos de segurança devem ser de clique.
2. Pressione o botão de liberação para retrair
substituídos por um Concessionário Autori- ÂCuidadol o cinto de segurança. Se o cinto de segu-
zado CAOA Chery quando for encontrado
• Nunca utilize detergentes qu1m1cos, rança não retrair suavemente, puxe-o para
algum dano ou desgaste e depois de serem fora e verifique quanto a dobras e torções.
esticados por exemplo, ao sofrer um acidente. água fervente, alvejante ou corante
Certifique-se de que o cinto de segurança
para lavar o cinto de segurança.
se retraia de forma suave.
• Não permita que a água entre no
ÂCuidadol mecanismo do retrator do cinto.
Não tente reparar ou lubrificar o meca-
nismo do retrator ou da fivela do cinto de
segurança, e nem modificá-los de qual-
quer maneira. Caso contrário, a CAOA
Chery não será responsável por qualquer
problema que possa ser causado.
ÂCuidado! ÂCuidado!
• Certifique-se de que a posição da • Certifique-se de que todos os passa-
fivela do cinto de segurança esteja geiros usem os cintos de segurança.
correta e travada com segurança, pois • Cada cinto de segurança é para ape-
o uso incorreto pode causar ferimen- nas uma pessoa. Não use um cinto de
tos graves. segurança para mais de uma pessoa,
• Não utilize um cinto de segurança mesmo em caso de crianças.
com folga na fivela. Caso contrário, o • É recomendado que crianças sejam
cinto de segurança não protegerá os sentadas no banco traseiro e que
passageiros em caso de frenagem sempre usem os cintos de segurança
súbita ou colisão. ou sistemas de proteção infantil.
MPTG4_ 19_0008
• Certifique-se de que a parte transver-
Ajuste a Posição do Cinto de sal do cinto esteja posicionada pela
Segurança de Três Pontos parte central do ombro. O cmto
deverá passar longe do pescoço, mas
O cinto de segurança travará ao ser puxado sem cair pelo ombro. Não observar
rapidamente, porém ao puxá-lo lentamente estas notas poderá reduzir a eficiência
não será travado. de proteção em caso de acidente.
Posicione o cinto abdom ina l o mais baixo • Tanto o cinto posicionado muito alto
possível sobre o quad ril, e não sobre o estô- quanto o cinto com folga podem cau-
mago, e então ajuste-o na posição correta, sar ferimentos graves e até fatais,
puxando o cinto transversal para ci ma. caso a pessoa escorregue por sob o
cinto abdominal em caso de colisão
ou de outros eventos inesperados.
Mantenha o cinto abdominal posicio-
nado o mais baixo possível sobre o
quadril.
• Não coloque a parte transversal do
cinto por baixo do braço.
ÂCuidado! 1 2
• Não recline o banco além do necessá-
rio para obter uma condução confor-
tável. Os cintos de segurança são
mais eficientes quando os passagei-
ros estão sentados com uma postura
reta e bem apoiados no encosto do
banco.
• Ao puxar o cinto de segurança, ele
deverá travar, caso seja puxado com
força, ou caso o veículo esteja em
uma ladeira. MPTG4_ 18_ 0013 MPTG4_18_ 0014
• Não utilize roupas folgadas ou gros- Ajuste da Altura da Ancoragem 1. Ao pressionar o botão de liberação da
sas durante a condução. Para se obter do Cinto de Segurança dos fivela do cinto de segurança central, o
a melhor proteção, o cinto de segu- cinto de segu rança central retorna ao
Bancos Dianteiros seu alojamento no encosto do banco.
rança deverá estar o mais próximo
possível do corpo. 1. Puxe para baixo a ancoragem superior do 2. O cinto de segurança traseiro central
cinto de segurança enquanto aciona o
botão de liberação. possui duas linguetas.
2. Puxe para cima a ancoragem superior do As duas linguetas possuem formatos diferen-
cinto de segurança enquanto aciona o tes para evitar que sejam encaixadas nas five-
botão de liberação. las erradas:
Cinto de Segurança Traseiro • Caso a lingueta menor do cinto de segu-
rança esteja desafivelada, insira a lin-
Central gueta menor no lado esquerdo do banco
O cinto de segurança traseiro central é do central traseiro.
tipo três pontos com duas fivelas. Ambas as • Sente-se de forma reta e ajuste o cinto
fivelas do cinto de segurança devem estar de segurança, insira a lingueta maior no
devidamente posicionadas e colocadas ade- lado direito do banco traseiro central.
quadamente. Certifique-se de que os passa-
geiros que uti lizam os cintos de segurança
estejam bem posicionados.
ÂAtençãol
• Recomenda-se não liberar a lingueta
menor para evitar travar o cinto de
segurança durante a utilização do veí-
culo.
• Ao utilizar o cinto de segurança tra-
seiro central, insira a lingueta ade-
quada mente, caso contrário, isso
poderá causar ferimentos graves ou
mesmo fatais.
• Ao rebater o encosto do banco tra-
MPTG4_ 18_0015 seiro, posicione o cinto de segurança MPTG4_18_0313
3. Acomodar o ci nto de segurança traseiro em uma posição adequada com ante- 4. As fivelas do cinto de segurança traseiro
central: cedência, para evitar danos ao cinto deverão ser acomodadas quando não
Para remover a lingueta maior, pressione o de segurança. estiverem em uso.
botão de liberação na fivela, indicado com a As fivelas do cinto de segurança deverão ser
palavra "CENTER". acomodadas antes de se rebater o banco tra-
Para remover a lingueta menor, insira a chave seiro.
mecânica na fenda localizada na fivela, como
indicado na ilustração.
4 1 2
MPTG4_ 18_0020
Airbag do Motorista
O airbag dianteiro do motorista está insta-
lado no volante de direção e identificado
com a inscrição "AIRBAG" para indicar a posi-
ção de instalação do airbag. A cobertura do
airbag no volante de direção se abre quando
ocorre a expansão do airbag.
O airbag dianteiro se expandirá quando for
ativado. Portanto, nunca armazene ou fixe
nenhum objeto nesta área.
3 3
MPTG4 18 0019
1. Airbag do motorista
2. Airbag do passageiro
3. Airbag lateral (se equipado)
4. Airbag de cortina (se equ ipado)
Airbag do Passageiro Dianteiro Airbag Lateral (Se Equipado) Airbag de Cortina (Se Equipado)
O airbag do passageiro dianteiro está insta- O airbag lateral está localizado na parte Os airbags de cortina estão instalados acima
lado no painel de instrumentos, do lado do externa do banco dianteiro e possui uma das portas dianteiras esquerda e direita e
passageiro, identificado com a inscrição "AIR- identificação com a inscrição "AIRBAG". identificados com a inscrição "AIRBAG" para
BAG" para indicar a posição de instalação do Nunca armazene ou fixe nenhum objeto indicar as posições de instalação dos airbags.
airbag. nesta área. Nunca armazene ou fixe nenhum objeto
Nunca armazene ou fixe nenhum objeto Quando uma colisão lateral ocorrer e as con- nesta área.
nesta área. dições de disparo forem atendidas, o sistema Quando uma colisão lateral ocorrer e as condi-
ativará o airbag lateral no lado da colisão. ções de disparo forem atendidas, o sistema
Além disso, o cinto de segurança e os airbags ativará o airbag de cortina no lado da colisão.
laterais são designados para aumentar a pro- Em caso de colisão lateral, os airbags de cor-
teção do motorista e passageiro dianteiro. tina proporcionam proteção para a cabeça
dos ocupantes nos bancos dianteiros e tra-
seiro no lado da colisão, reduzindo o risco de
ferimentos nos ocupantes.
• A área de ativação do airbag deve ser fumaça e pó. Pessoas com problemas Precauções com o airbag
mantida livre. Nunca coloque qualquer respiratórios podem sentir um incômodo
• Não se sente na extremidade do assento
objeto entre o ocupante e o airbag, momentâneo. Neste caso, devem sair do
ou fique apoiado no painel de instru-
nunca fixe ou coloque qualquer objeto veícu lo assim que possível, ou abrir os
mentos.
sobre ou perto da cobertura do airbag. vidros para respirar o ar externo e procu-
Se houver um objeto entre o ocupante e rar cuidados médicos imediatamente,
o airbag, o airbag não poderá ser utili- conforme a necessidade.
zado como foi projetado ou poderá arre- • Se as áreas onde os airbags ficam alojados,
messar o objeto em direção ao corpo do como no volante de direção e painel de
ocupante, causando ferimentos graves instrumentos forem danificadas ou que-
ou fatais. bradas, contate um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery para a substituição.
• Não permita que uma criança perma- • Não se apoie na porta ou nas colunas • Não coloque ou apoie nenhum objeto
neça na frente da unidade do airbag do dianteiras laterais e traseiras. sobre ou próximo as áreas, tais como o
passageiro dianteiro, ou sente-se no colo • Não permita que alguém fique de joe- painel de instrumentos, volante de dire-
do passageiro dianteiro. lhos no banco do passageiro voltado ção e parte inferior do painel de instru-
para a porta, ou coloque a cabeça ou as mentos. Os objetos podem ser projetados
mãos para fora do veículo. quando o airbag do motorista e do passa-
geiro dianteiro inflarem.
• Não fixe nada em áreas como, portas, Condições de Disparo do Airbag Condições de operação
para-brisa, vidro da porta, colunas dian- De forma geral, quando o veículo recebe
teiras, laterais e traseiras e alças de apoio Em uma colisão frontal severa, o airbag fron-
uma colisão frontal, os airbags irão inflar
nos trilhos laterais do teto. tal irá atuar juntamente com o cinto de segu-
caso a desaceleração do veículo exceda o
• Não bater ou aplicar níveis significativos rança para minimizar os ferimentos na
limite determinado.
de força nas áreas dos componentes dos cabeça ou tórax, sofridos pelo motorista ou
airbags. Isso pode causar uma falha nos passageiro dianteiro, causados pelo impacto
airbags. com o interior do veículo.
O airbag do passageiro dianteiro será ativado
mesmo que não haja passageiro no banco.
Colisão frontal
Colisão traseira
Colisão lateral
Colisão de quina Embaixo de um caminhão Capotamento do veículo
Os airbags irão inflar caso a gravidade da Condições em que os airbags podem inflar, Tipos de colisões que podem não inflar os
colisão frontal esteja acima do limite determi- exceto colisão airbags
nado, com base na colisão do veículo a uma Os airbags também poderão inflar em caso Os airbags do motorista e o passageiro dian-
certa velocidade e em linha reta, cont ra uma de grave impacto na parte inferior do veículo, teiro não são de forma geral designados para
barreira fixa que não se mova ou deforme. como mostrado na ilustração. inflar caso o veículo se envolva em uma coli-
Os airbags poderão não inflar se o veículo são lateral ou traseira, capotamento, ou coli-
atingir um poste que não se quebre, entrar são frontal em baixa velocidade.
embaixo de um caminhão ou situação seme-
lhante, ou se o veículo se envolver numa coli-
são de quina, como mostrado na ilustração.
À Cuidado!
,,,.,..,
1
{
1
A cuidado!
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra-
ves ou fatais. Consulte um Concessio-
nário Autorizado CAOA Chery
imediatamente. Não instale o sistema
de proteção infantil no banco até que
o cinto de segurança esteja reparado.
MPN17TG088DG MPN17TG090DG
ÂCuidadol
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra-
ves ou mesmo fatais. Consulte um
Concessionário Autorizado CAOA
Chery imediatamente. Não instale o
sistema de proteção infantil no banco
até que o cinto de segurança esteja
reparado.
ÂCuidado! ÂCuidado!
• Certifique-se de que a parte transver- Precauções para utilização do sistema de
sal do cinto esteja posicionada pela proteção infantil:
parte central do ombro da criança. O • Para uma efetiva proteção em aciden-
cinto deverá passar longe do pescoço tes e frenagens súbitas, crianças
da criança, mas sem cair pelo ombro devem ser áevidamente protegidas
da criança. Caso contrário, a criança utilizando o cinto de segurança ou sis-
poderá sofrer ferimentos graves ou tema de proteção infantil conforme a
até mesmo fatais em caso de frena- sua idade e tamanho. Segurar uma
gem súbita ou colisão. criança nos braços não substitui a
• Tanto o cinto posicionado muito alto necessidade de um sistema de prote-
quanto o cinto com folga podem cau- MPN17TG099DG ção infantil.
sar ferimentos graves e até fatais, Para remover o sistema de proteção infantil, • A CAOA Chery recomenda insistente
caso a crian~a escorregue por sob o acione o botão de liberação da fivela e deixe mente a utilização de sistemas de
cinto abdominal em caso de colisão, proteção infantil que estejam adequa-
o cinto retrair completamente.
ou de outros eventos inesperados. dos para o tamanho da criança e ins-
Mantenha o cinto abdominal posicio- talados no banco traseiro.
nado o mais baixo possível sobre o
quadril da criança. • Certifique-se de entender todas as
instruções de instalação fornecidas
• Depois de inserir a lingueta, certifi- pelo fabricante a fim de fixar segura-
que-se de que a lingueta e a fivela mente o sistema de proteção infantil.
estejam travados e que os cintos não Se não for seguramente fixado, a
estejam torcidos. criança estará sujeita a ferimentos
• Não insira moedas, dipes, etc. na fivela, graves ou mesmo fatais em caso de
pois isto poderá impedir que a lingueta frena9em repentina, manobra súbita
e a fivela travem mrretamente. ou aadente.
• Se o cinto de segurança não funcionar • Não instale um sistema de proteção
de maneira normal, ele poderá não pro- infantil no banco traseiro, se ele inter-
teger a aiança de ferimentos graves ou ferir com o mecanismo de travamento
mesmo fatais. Consulte um Concessio- dos bancos dianteiros. Caso contrário,
nário Autorizado CAOA Chery imediata- a criança ou o ocupante do banco
mente. Não instale o sistema de dianteiro pode sofrer ferimentos gra-
proteção infantil no banco até que o ves ou ate mesmo fatais em caso de
cinto de segurança esteja reparado. frenagem súbita ou colisão.
cm
• Não permita que a criança brinque
com a função de travamento do cinto
de segurança do sistema de proteção
infantil. Se o cinto se enrolar ao reclor
@ ~ ~
• Certifique-se de que a parte transver-
sal do cinto esteJa posicionada pela
parte central do ombro da criança. O
cinto deverá passar longe do pescoço
do pescoço de uma criança poderá ser '" ~ da criança, mas sem cair pelo ombro
impossível retirá-lo, ocorrendo asfixia da criança. Caso contrário, a criança
ou ferimentos graves e até mesmo poderá sofrer ferimentos graves ou
fatais. Se isso ocorrer e a fivela não MPTG4_ 18_0041 até mesmo fatais em caso de frena-
puder ser liberada, use uma tesoura gem súbita ou colisão.
para cortar o cinto. Precauções para Utilização do
• Tanto o cinto posicionado muito alto
Sistema de Proteção Infantil quanto o cinto com folga podem cau-
Quando o sistema de proteção infantil não
estiver em uso: A etiqueta está localizada no para-sol do pas- sar ferimentos graves e até fatais,
• Mantenha o sistema de proteção sageiro dianteiro, e sua finalidade é alertar o caso a pessoa escorregue por sob o
infantil devidamente fixado no banco motorista que o veículo está equipado com cinto abdominal em caso de colisão,
mesmo quando não estiver em uso. airbag dianteiro. É importante observar as ou de outros eventos inesperados.
Não deixe o sistema de proteção precauções a seguir. Mantenha o cinto abdominal posicio-
infantil solto no interior do veículo. nado o mais baixo possível sobre o
1. Não utilize o sistema de proteção infa ntil quadril da criança.
• Se for necessário retirar o sistema de voltado para traseira do veículo no banco
proteção infantil, remova-o do veículo • Não use os anéis de retenção para
do passageiro dianteiro em veículos equi- fixar o sistema de proteção infantil, se
e guarde-o no compartimento de pados com airbag dianteiro (ativado).
bagagens. Isto evitará que os passa- o peso da criança for superior a 22 kg.
geiros possam se ferir em caso de fre-
2. Não faça alterações no dispositivo de • Se o dispositivo de anel de retenção
na gem ou manobra súbita ou fixação do sistema de proteção infantil, foi danificado ou sofreu excesso de
acidente.
nem nos cintos de segu rança em carga em caso de acidente, consulte
nenhuma circunstância. um Concessionário Autorizado CAOA
3. Não fixe o sistema de proteção infantil Chery para substituição.
somente com o cinto de segu rança, uti-
lize o dispositivo de fixação padrão do
sistema de proteção infantil para instalá-
lo no banco traseiro.
ÂCuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estejam travados e que os cintos de
segurança não estejam torcidos.
eJ
• Não insira moedas, clipes, etc. na
fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra- MPTG4_18_0042 MPTG4_18_0043
ves ou mesmo fatais. Consulte um 3. Insira e fixe o gancho inferior no sistema
Concessionário Autorizado CAOA
Instalação do Sistema de
Proteção Infantil com lsofix de proteção infantil no anel de retenção
Chery imediatamente. Não instale o inferior.
sistema de proteção infantil no banco 1. Localize o anel de retenção inferior que
4 . Puxe o cinto superior do sistema de pro-
até que o cinto de segurança esteja fixa o sistema de proteção infantil.
teção infantil e fixe-o na ancoragem do
reparado. 2. Posicione o sistema de proteção infantil banco t raseiro.
no banco traseiro.
À Cuidado! À Cuidado!
• Não use os anéis de retenção P.ara • Quando instalar um sistema de pro-
fixar o sistema de proteção infantil, se teção infantil, siga as instruções for-
o peso da criança for superior a 22 kg. necidas no manual de instalação do
• Se o dispositivo de anel de retenção sistema de proteção infantil e fixe o
foi danificado ou sofreu excesso de sistema de proteção infantil de modo
carga em caso de acidente, consulte seguro na sua posição.
um Concessionário Autorizado CAOA • Se o sistema de proteção infantil não
Chery para substituição. puder ser seguramente fixado, a
• Nunca fixe mais do que um sistema criança ou os outros passageiros
de proteção infantil em um conjunto estarão sujeitos a ferimentos graves
MPTG4_18_0044 de anéis de retenção. ou mesmo fatais em caso de frena-
5. O suporte de ancoragem está localizado • Certifique-se de que a cinta de reten- gem repentina, manobra súbita ou
atrás do encosto do ba nco traseiro. ção superior esteja bem travada e acidente.
verifi~ue se o sistema de proteção • Se o banco do motorista interferir
infantil está bem instalado, empur- com a instalação correta do sistema
rando-o e puxando-o em várias dire- de proteção infantil, instale o acessó-
ções. Siga todas as instruções de rio no lado direito do banco traseiro.
instalação fornecidas pelo fabricante. • Ajuste o banco do passageiro dian-
• Não utilize o suporte de ancoragem teiro de modo que ele não interfira
para outras finalidades que não com o sistema de proteção infantil.
sejam fixar o sistema de proteção • Certifique-se de que a cinta e a lin-
infantil. A CAOA Chery não será res- gueta estejam travadas e que o cinto
ponsável por qualquer problema que não esteja torcido.
possa ser causado. • Empurre e ruxe o sistema de prote-
ção infanti em diferentes direções
para se certificar de que está firme-
mente fixado.
• Após instalar o sistema de proteção
infantil, nunca ajuste o banco.
• Siga todas as instruções de instala-
ção fornecidas pelo fabricante do sis-
tema de proteção infantil.
Instrumentos e Controles
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
MPTG4_ 18_0045
5 6 7 8 5
1 2
ÂAtençãol
A
As imagens listadas no manual são dia-
gramas esquemáticos, as telas individuais
ao produto real podem ser diferentes· a
B atualização de software pode causar
alguma alteração de conteúdo.
► ►
◄ ◄ ÂAtençãol
As opções de configura~ão demonstrada
na figura a seguir é utilizada somente
.À. T como referência, verifique a versão do veí-
culo, para ver as opções de configuração
disponíveis.
► ►
◄ ◄
MPTG4_ 18_0423
► ►
◄ ◄
M PTG4_ 18_0425
Itens Exibidos
► ► Consumo instantâneo de combustível
◄ ◄ Exibe o consumo instantâneo de combustível.
Após a partida com o motor frio, o consumo
instantâneo de combustível é extremamente
Idioma Unidade de temperatura Lembrete para descanso
alto. O consumo de combustível retornará ao
nível normal quando o motor atingir a tem-
peratura de funcionamento normal, após
MPTG4_ 18_0424 percorrer vários quilômetros.
O consumo instantâneo de combustível é cal-
culado apenas como referência.
Tela de informações gerais Tela de monitoramento da pressão dos Tela de informações do veículo
Exibe o modo atual do sistema de áudio e pneus Exibe informação a respeito de alguma anor-
outras informações relacionadas. Exibe as informações atuais da pressão e malidade no veículo, detectada pelo computa-
Por exemplo: No modo de rádio, são exibidas temperatura dos pneus. dor de bordo.
informações no formato "FM 93.75 MHz". Por exemplo: Quando a condição do pneu é Quando o modo de alimentação de energia
No modo USB, é exibida a informação "USB". anormal ou ocorre um problema no sistema do veículo for alterado para ON, o sistema rea-
de pressão dos pneus, a tela de monitora- liza uma autoverificação. Quando detectar
mento da pressão dos pneus será exibida várias informações de anormalidade no veí-
automaticamente no display multi-informa- culo, elas serão exibidas na zona B uma por
ções. Para mais informações, consulte "Sis- uma. Não será possível sair desta tela durante
tema de Monitoramento da Pressão dos o período de exibição das informações. A tela
Pneus" no capítulo "Condução" neste fechará automaticamente após todas as infor-
manual. mações serem exibidas.
ÂAtençãol
Se forem exibidas informações de adver-
tência anormais, verifique e repare o seu
veículo de acorao com as instruções. Se a
falha não puder ser diagnosticada, desli-
gue o motor e contate um Concessionário
Autorizado CAOA Chery.
ÂAtençãol
O tempo para descanso pode ser ajustado
entre 1 a 4 horas ou desligado. O tempo
padrão do sistema é 1 hora.
MPTG4_ 18_0439
ÂAtençãol
Somente o idioma do display multi-infor-
mações pode ser alterado por meio dos
botões no volante de direção. MPTG4_ 18_0442 MPTG4_ 18_0443
19:42 ECO
Â
~9-~~0
C.C.I
.....
;
~
Viagem
-- • - km/L 259km
999999km
iJ E 11:l:il• • • • • F 0 C t.:iJ• • • • • H ¾
ÂCuidadol
Não dirija o veículo com alguma porta
aberta ou entreaberta, para evitar a
queda de algum P.assageiro proveniente
da abertura súbita de porta, podendo
resultar em ferimentos graves ou fatais.
2. Retire a cobertura do controle remoto de 3. Retire o suporte da bateria da placa de 4. Remova a bateria descarregada do
acesso sem chave utilizando uma chave circuito. suporte da bateria e substitua-a por uma
de fenda com a ponta envolvida por fita nova com o lado positivo ( + ) voltado
adesiva e, em seguida, remova a placa de para cima .
circuito. 5. Monte o controle remoto de acesso sem
chave na ordem inversa à remoção.
6. Após a substituição da bateria, certifi-
que-se ao pressionar os botões no con-
trole remoto de acesso sem chave, que a
luz indicadora se acende, e que o con-
trole remoto de acesso sem chave fun -
ciona normalmente.
Se o controle remoto de acesso sem
chave ainda não funcionar corretamente,
contate um Concessionário Autorizado
CAOA Chery.
~- Proteção
... Ambiental
Â.Atençãol
• Tenha cuidado para não amassar o
eletrodo e o terminal ao instalar a
bateria.
• Certifique-se de que os lados positivo
e negativo da bateria estejam correta-
mente posicionados.
• Não substitua a bateria com as mãos
molhadas . A presença de água
poderá causar corrosão.
MPTG4_18_0407 MPTG4_ 18_0408 • Não toque na bateria nova com os
dedos sujos de óleo, pois isto poderá
Travamento e Destravamento do Destravando o volante de direção causar deterioração da bateria.
Volante de Direção Insira a chave e coloque o interruptor de igni-
• Não toque ou mova nenhum compo-
ção da posição do modo LOCK para a posi-
Travando o Volante de Direção nente dentro do controle remoto de
ção do modo ACC. acesso sem chave, pois isso pode
Após colocar o interruptor de 1gn1çao na
posição do modo LOCK, remova a chave. Gire interferir em seu funcionamento ade-
o volante de direção para a esquerda ou
quado.
Â.Atençãol
direita até ouvir o som da trava do volante.
Se a chave não puder ser girada da posi-
ção do modo LOCK para ACC, gire leve- ~- Proteção
mente o volante de direção para a ~ Ambiental
esquerda ou direita até que a chave possa
ser girada. A bateria de lítio usada não deverá ser
descartada com o lixo doméstico. Ela
deverá ser descartada de acordo com a
legislação local de proteção ambiental.
ÂAtençãol
• Não torça a chave. 1 - --"--'! \,
'"" ~ -=------- 5
• Em caso de perda da chave, entre em
contato com um Concessionário Auto- 1 --
rizado CAOA Chery o quanto antes 2 ------'~- ~ - - = - - - 3
para evitar a possibilidade de furtos
ou acidente. Você poderá adquirir
uma nova chave no Concessionário 4 ------':0. . . . :. .-crl
t_:...;
Autorizado CAOA Chery. Mantenha a
chave reserva em um local seguro
para utilizar em caso de emergência.
MPTG4_ 18_ 0093 MPTG4_18_0094
Condições em que o controle remoto pode
Chave com controle remoto
Chave com Controle não funcionar
Perto de uma torre de TV, estação de 1. Botão de liberação da chave
Remoto (Se Equipado) •
2. Botão de travamento
rád io, central elétrica, aeroportos, esta-
Chave com Controle Remoto ção ferroviária ou out ra instalação que 3. Botão de abertura da tampa traseira
gera fortes ondas de rádio. 4. Botão de destravamento
As portas e a tampa t raseira do veícu lo
• Perto de um rádio portátil ou outro dis- 5. Luz indicadora
podem ser travadas e dest ravadas por fora
positivo de comunicação sem fio que
utilizando a chave com controle remoto. seja semelhante à frequência do controle
Alerta de lembrete da chave
1. Chave com controle remoto remoto do veícu lo. Quando o modo de al imentação do veículo
2. Chave mecânica • Qua ndo o controle remoto está em con- for alterado para o modo OFF e a chave não
tato ou coberto por materiais metálicos. for removida do interru ptor de ignição, ao
• Qua ndo o controle remoto for deixado abrir a porta dianteira do motorista será em i-
próximo a acessórios eletrônicos como t ido um alarme sonoro pelo painel de instru-
um computador pessoal. mentos, pa ra avisar ao motorista que a chave
• Múltiplos controles remotos nas proximi- não foi removida.
dades.
Se o sinal do controle remoto for interrom-
pido, pode ser que as portas e a tampa t ra-
seira do veículo não sejam travadas e
dest ravadas; neste caso, utilize a chave mecâ-
nica para travar, destrava r.
ÂAtenção!
• Tenha cuidado para não amassar o
eletrodo e o terminal ao instalar a
bateria.
• Certifique-se de que os lados positivo
e negativo da bateria estejam correta-
mente posicionados.
• Não substitua a bateria com as mãos
molhadas . A presença de água
poderá causar corrosão.
• Não toque na bateria nova com os MPTG4_ 18_0097 MPTG4_ 18_0409
dedos sujos de óleo, pois isto poderá
causar deterioração da bateria. Travamento e Destravamento das Operação de destravamento
• Não toque ou mova nenhum compo- Portas Utilizando a Chave com Acione o botão de destravamento na chave
nente dentro da chave com controle Controle Remoto com controle remoto para destravar todas as
remoto, pois isso pode interferir em portas, as luzes indicadoras de direção irão
Operação de travamento
seu funcionamento adequado. piscar duas vezes e o sistema de alarme do
Acione o botão de travamento na chave com
controle remoto, para travar todas as portas, veículo será desativado. Você terá 30 segun-
as luzes indicadoras de direção irão piscar uma dos para abrir alguma porta, após elas serem
vez e a buzina do sistema de alarme do veículo destravadas pelo botão de destravamento na
~- Proteção chave com controle remoto. Se nenhuma
Co# Ambiental irá emitir um toque. O sistema anti-furto do
veículo será ativado. Se alguma porta estiver porta fo r aberta, todas as portas serão trava-
A bateria de lítio usada não deverá ser aberta ou entreaberta e o botão de trava- das novamente de forma automática .
descartada com o lixo doméstico. Ela mento da chave com controle remoto fo r
deverá ser descartada de acordo com a pressionado, todas as portas irão travar e des-
legislação local de proteção ambiental. travar imediatamente de forma automática.
Se o capô ou a tampa traseira estiverem
abertos ou entreabertos, as portas serão tra-
vadas e o alarme do veículo não será ativado.
As luzes indicadoras de direção irão piscar
duas vezes e a buzina do sistema de alarme
do veículo não soará, pa ra informar ao moto-
rista que o alarme não foi ativado.
ÂAtenção!
Após parar o veículo e destravar a porta
MPTG4_18_ 0102 MPTG4_ 18_0451
manualmente, caso nenhuma porta seja
Abertura das portas pela maçaneta interna aberta, a função de travamento será desa- Trava de Proteção para Crianças
Quando as portas estão destravadas, puxe a tivada automaticamente ao iniciar uma nas Portas Traseiras
maça neta interna para abrir a porta. nova condução. Caso o modo de alimen-
tação de energia do veículo seja alterado As travas de proteção para crianças estão
Quando as portas estão travadas, primeira- localizadas na parte interna das portas trasei-
mente puxe a maçaneta interna para destravar para _OFF ou alguma porta seja aberta, a
a porta, puxe-a novamente para abri r a porta. funçao de travamento automático será ras. Mova a alavanca para ativar e desativar a
ativada novamente. trava de proteção para crianças.
Travamento: Mova a alavanca no sentido da
ÂAtenção! seta.
• Se a ~rta dianteira esquerda for des- Destravamento: Mova a alavanca no sentido
travada e aberta utilizando a chave oposto à seta.
mecânica após travar as portas
usando a chave com controle remoto/
controle remoto de acesso sem chave ÂAtenção!
o sistema antifurto do veículo será
acionado. As portas traseiras poderão ser abertas
• Se as portas forem travadas utili- apenas por fora, quando a trava de prote-
zando a chave mecânica, o sistema ção para crianças estiver sendo utilizada.
antifurto não pode ser ativado, é Esta função é recomendada quando há
recomendável travar as portas utili- crianças no veículo.
zando a chave com controle remoto /
controle remoto de acesso sem chave.
ÂCuidadol
• Ce"!ifique-se de que todas as portas
estão fechadas durante a condução.
• Quando há crianças no banco traseiro,
a trava de proteção para crianças
deverá ser utilizada para evitar que as
portas sejam abertas por dentro de
forma não intencional durante a con-
dução.
• Para evitar que os passageiros fiquem
presos no veículo em caso de coíisão, MPTG4_18_0104 MPTG4_18_ 0105
lembre-se de que as portas somente
poderão ser abertas por fora caso a Buzina Volante de Direção
trava de p_roteção para crianças esteja
sendo utílizada. Para acionar a buzina, pressione sobre ou
Ajuste do Volante de Direção
• Em dima quente, não deixe animais próximo ao símbolo no volante da direção.
Para dirigir com segurança e conforto, você
ou crianças sem acompanhamento no pode ajustar a inclinação do volante.
interior do veículo estacionado, pois o
aquecimento interno poderá causar ÂAtençãol Mantenha o veículo em local seguro, altere o
ferimentos graves em um curto perí- modo de alimentação de energia do veículo
odo de tempo. • Não buzine próximo às escolas, hospi- para OFF:
tais ou áreas residenciais.
• Obedeça as leis locais referentes ao 1. Empurre a alavanca de ajuste para baixo
e solte-a;
uso da buzina do veículo.
2. Ajuste o vola nte de direção para cima e
pa ra baixo na inclinação desejada;
3. Mantenha o volante de direção estável e
empurre a alavanca de ajuste para a
posição original;
4. Repita as operações da etapa 3 caso o
volante de direção esteja se movendo.
ÂAtençãol
• Não ajuste o volante de direção com o
veículo em movimento. Esta ação
poderá causar a perda do controle do
veículo e acidente, resultando em feri-
mentos graves ou fatais.
• Por segurança, após ajustar o volante
de direção, empurre sempre a ala-
vanca de ajuste para a posição origi-
nal para evitar danos e perdas, tente
mover o volante de direção para cima
MPTG4_ 18_0106 MPTG4_18_0107
e para baixo para se certificar de que
está bem travado. Caso contrário, o Quando o modo de alimentação de energia
volante da direção poderá se mover Vidros
do veículo for alterado para ON, opere cada
subitamente durante a condução. Vidros Elétricos interruptor do vidro elétrico para abrir ou
O vidro de cada passageiro poderá ser ope- fechar o vidro respectivo.
rado pelo interruptor do vidro elétrico do 1. Puxe o interruptor totalmente para cima, o
motorista. vidro subirá automaticamente, pressione o
interruptor novamente, o vidro irá parar de
Os interruptores do vidro elétrico na porta do se mover.
motorista são os segu intes: 2. Pressione o interruptor totalmente para
1. Interruptor do vidro elétrico dianteiro baixo, o vidro descerá automaticamente,
esquerdo pressione o interruptor novamente, o vidro
2. Interruptor do vidro elétrico dianteiro direito irá parar de se mover.
3. lnterrup~or de travamento dos vidros dos 3. Puxe o interruptor para cima em um nível,
passageiros o vidro subirá, solte o interruptor, o vidro
4. Interruptor do vidro elétrico traseiro irá parar de se mover.
esquerdo 4. Pressione o interruptor para baixo em um
5. Interruptor do vidro elétrico traseiro direito nível, o vidro descerá, solte o interruptor, o
vidro irá parar de se mover.
ÂAtençãol
• Após deixar o veículo em ambiente de
baixa temperatura por um longo
tempo, o vidro poderá não s_ubir ou
descer totalmente ao pressionar o
interruptor do vidro ~létric~. Neste MPTG4_18_0108 MPTG4_18_0109
instante, solte e pressione o 1~terrup- Interruptor de travamento dos vidros dos Há um interruptor individual na porta de
tor novamente, geralmente e neces- passageiros
sário repetir de 3 a 5 ddos. cada passageiro, e estes interruptores podem
Este interruptor é utilizado para travar todos ser utilizados para operar o vidro correspon-
• Para modelos sem função antiesma- os interruptores dos vidros elétricos dos pas-
gamento, somente o vidro el~trico dente.
sageiros, cada vidro somente poderá, s~r ope-
dianteiro esquerdo tem a funçao de rado com o interruptor do vidro eletnco do
fechamento por um toque (sem a fun- motorista após o ajuste.
ção antiesmagamento), os _outros ON: Ao pressionar o interruptor de trava-
vidros não possuem essa funçao.
mento dos vidros, todos os vidros elét ricos
• Para modelos sem a função antiesma- dos passageiros não poderão ser operados
gamento, ao utilizar a função de
fechamento do vidro elétrico dian- com seus interruptores correspondentes, os
teiro esquerdo por um toq~e, ver~i- vidros somente poderão ser operados com o
que se todos os passageiros nao interruptor do vidro elétrico do motorista. O
estão com alguma parte do CO!Pº. na indicador do interruptor de travamento dos
posição em que pode ser atmg1da vidros se acenderá.
pela operação da função de fecha- OFF: Para cancelar esta função, acione o
mento por um toque do vidro elétrico. interruptor de travamento dos vidros nova-
mente. O indicador do interruptor de trava-
mento dos vidros se apagará.
Esta função é recomendada quando há crian-
ças no veícu lo.
MPTG4_ 18_0110
Persiana do Teto
Panorâmico
1. Pressione o botão "Abrir", a persiana des-
liza para abri r, pressione novamente para
interromper a operação.
2. Pressione o botão "Fechar", a persiana des-
liza para fechar, pressione novamente para
interromper a operação.
ÂCuidadol
Esta persiana não está equipada com a
função antiesmagamento. Portanto, per-
mita que crianças operem-na. Fechar a
persiana em alguém poderá causar feri-
mentos graves ou mesmo fatais.
ÂAtenção!
• Ao operar o sistema de áudio com o
modo de alimentação de energia do
veículo em OFF, o sistema de áudio
desligará automaticamente após fun-
cionar por 30 minutos. Se desejar con-
tinuar a utiliza~o, ligue-o novamente,
porém ele sera desligado novamente
após o novo tempo por 30 minutos.
• Pressione e segure o botão power por
1O segundos para reiniciar a unidade
MPTG4_18_0114
de áudio. Em caso de falha, como
Seletor de volume operações anormais, etc., tente man-
• Gire no sentido horário para aumentar o ter pressionada a função de reiniciali-
MPTG4_18_0455 zação.
volume e no sentido anti-horário para
reduzir o volume. Tela do menu principal • As imagens listadas no manual são
Método de operação para entrar no menu diagramas esquemáticos, as telas
principal individuais do produto real podem
ser diferentes; como um produto de
• Quando o menu principal está escon-
áudio inteligente, a atualização de
dido, toque no ícone do display ou pres-
sione o botão "-Q-" para exibir a tela do
software poae causar alguma altera-
ção de conteúdo.
menu principal.
A tela do menu principal consiste em 5 sub- • A unidade de áudio pode suportar
vários tipos comuns de telefones
menus para seleção: Rádio, Mídia, Celu lar,
Bluetooth. Mas pode haver incompa-
Sistema Cloudrive e Informação do veículo. tibilidade com alguns telefones Blue-
tooth devido as diferenças do
telefone.
ÂAtenção!
• A velocidade de leitura e reprodução
da unidade de áudio é determinada
pela estrutura de diretório da fonte de
áudio. Se o dispositivo USB inserido
apresentar uma estrutura de diretó-
rio complexa, o tempo de leitura e
reprodução poderá ser maior.
• E~te produto não suporta arquivos de
v1deo com alta resolução e grande
fluxo de bits, e devido à qualidade da
imagem ou outros motivos, alguns MPTG4_ 18_0456 MPTG4_ 18_0457
a~uivos de ~ídeo podem não ser exi- Informações do veículo • Quando o nível de combustível está
bidos perfeitamente; caso o vídeo Com o modo de alimentação de energia do muito baixo, será exibido "(D" na tela de
não seJa compatível ou seja exibido veículo em ON, toque em " ~ " no menu informações do veículo.
lentamente, converta-o em um vídeo • Quando a pressão dos pneus está muito
principal pa ra entrar na tela de informações
de baixa resolução com um transcodi- bai~a ou a temperatura dos pneus está
ficador de vídeo ou use outras fontes do veículo.
muito alta, será exibido ';'!r l " na tela de
11
Rádio Rádio
Métodos para acessar a tela Rádio • Seleção da banda: Toque em "FM/AM"
na tela do rádio para selecionar a banda
• Quando estiver no menu principal, toque FM ou AM.
na área onde é exibida a estação de • Busca automática: Toque em "M" ou "l>O "
rádio [por exemplo: FM87.50] para aces- para buscar automaticamente e repro-
sar a tela Rád io. duzir a estação de rádio com baixa fre-
• Quando estiver na tela "Mídia" ou na tela quência.
"Celular", toque em "ia"na aba do lado • Busca manual: Toque em "44" ou ". . "
esquerdo da tela para acessar a tela para ajustar manualmente a próxima
Rádio. estação ou a anterior.
• Toque em "0" para memorizar a esta-
ção de rádio atual.
• Toque em 8" para ligar ou desligar o
11
rád io.
• Deslize a barra " para
alterar as estações de rádio.
■
...
FM87.50
MHz ft
. . . . . :; •.....••;: aa
: ·~.. ==@
•■ "" ·
■
• • • • •: .
,1,
V
••
la
:0.·· ... ,
..C •
1
~
e@)
Sistema
Cloudrive
ÂAtençãol
• Quando [Modo tela cheia] em [Confi-
gurações] estiver ativado, a música
por Bluetooth será exibida em tela
cheia se não houver operação após
15 segundos.
• A indicação da conexão por Bluetooth
será destacada apenas quando o
Bluetooth estiver conectado.
• Para o arquivo de áudio do formato
MP3, a unidade de áudio pode supor-
tar até 255 diretórios com 600 faixas MPTG4_18_0223 MPTG4_ 18_046 1
e um máximo de diretórios com 8 Música por USB Toque em "USB1 mús." ou "U SB2 mús." para
camadas. Insira o dispositivo USB na entrada USB1 / acessar na tela de música.
• Ao reproduzir arquivos de 8 Kbps ou USB2 (entrada USB abaixo do painel de con-
VBR, a duração de reprodução exibida • Toque em "00" para pausar a reprodu-
t role central). ção da música.
pode estar incorreta.
O indicador "USB 1/USB2" será exibido no • Toq ue em " ~ " para reprod uzir a música .
• Unidade de áudio pode suportar dis- display.
positivos USB com incompatibilidade. • Toque em "~ " ou "~ " para mudar para a
Ao inserir o disco rígido móvel, a uni- faixa anterior ou a posterior.
dade de áudio só suporta disco ri~ido • Toque em " O " para alterar os modos
móvel cuja primeira partição esta no de reprod ução de faixas entre o modo
formato FAT16 ou FAT32. Se o disposi- repetir todos, modo aleatório e o modo
tivo USB usado não for compatível, repeti r um.
tente novamente após formatar o dis- • Toque em "0 " para entrar na tela de
positivo ou use outros dispositivos ajustes de efeito sonoro.
USB. Tipos de efeito sonoro para seleção:
Desl., Motorista ou Passageiros.
• Toq ue em "<" para retornar à tela de
reprodução de música .
• Se não houver nenhuma operação den-
tro de 15 segundos, a música será exi-
bida em tela cheia.
Imagem
Insira o dispositivo móvel e toque em "Ima-
MPTG4_18_0464
gem" para acessar a tela de exibição de ima-
gem. Celular
• Toque na área da imagem para visualizar Toque em Celular no display ou pressione o
a imagem atual. botão " ~" para entrar na tela Celular.
• Toque em "D<I " ou "~ " para selecionar a
imagem anterior ou posterior.
• Toque em " I>" para reproduzir as ima-
gens no modo de apresentação.
• Quando estiver no modo de apresenta-
ção, é possível alterar a imagem arras-
tando-a com o dedo sobre a tela para
direita (imagem anterior) ou para
esquerda (próxima imagem).
• Toque em "O" para entrar na lista da
fonte de imagens.
• Você poderá escolher USB 1 ou USB2
como o diretório da imagem.
ÂAtençãol
• O tempo para adicionar dispositivos é
de 180 segundos. Quando a contagem
regressiva terminar, o ícone [Ad.] será
destacado. Toque em [Ad.] novamente
para buscar por dispositivos.
• Para a primeira conexão, a operação
de pareamento entre o telefone por
Bluetooth e o sistema de áudio por
Bluetooth do veículo deve ser reali-
zada manualmente.
MPTG4_ 18_ 0465 • Se a conexão falhar, toque em [Ad.] MPTG4_ 18_0538
ÂAtençãol
• O sistema Bluetooth obteve certifica-
ção importante. Durante a operação,
se o Bluetooth não puder ser conec-
tado ou a função estiver anormal
após a conexão, verifique se o seu
telefone confirma as especificações
internacionais do Bluetooth.
• Se vários dispositivos estão conecta-
dos ao Bluetooth, a conexão poderá
falhar ou ficar instável. Neste caso,
MPTG4_18_0467 reconecte-o. MPTG4_18_ 0468
MPTG4_18_0469 MPTG4_18_0470
• Toque em [Sim] para realizar o download Tela de discagem
dos contatos. Se falhar ao realizar o Toque em [Disca] para entrar na tela de disca-
download, verifique se o Bluetooth do gem
telefone está ligado e se foi dada a per-
missão para download dos contatos. Quando não for realizado o download da
Após realizar o download, você pode agenda.
visualizar os contatos na tela de contatos • Toque no teclado numérico para discar
do sistema de áudio. di retamente.
• Toque em [Não] ou "<" para sair da tela • Toque em "~" para fazer uma ligação
de download dos contatos, e retornar à através do sistema de áudio do veícu lo.
tela da lista de contatos. • Toque em "0" para fazer uma ligação
• Ao término do download dos contatos a pelo terminal móvel.
tela da lista de contatos será exibida. • Toque "CI" para apagar o número de
• É possível filtra r os contatos exibidos por telefone inserido.
meio do teclado alfabético. Toque nas • Após realizar o download da agenda, as
letras correspondentes as iniciais do informações de contato serão exibidas
nome do contato desejado. Conforme as na tela de discagem.
letras correspondentes são digitadas, as Pesquisa rápida: insira o número para
letras não correspondentes ao nome do acessar o contato armazenado na
contato armazenado são desabilitadas e agenda.
os contatos se restrigem ao que está
sendo dig itado.
ÂPerigol
Manusear o CLOUDRIVE durante a condu- o
ção do veículo desviará sua atenção do
veículo podendo causar uma colisão com
possibilidade de danos físicos e/ou mate-
riais aos ocupantes e/ou terceiros. Lem-
bre-se, as situações no trânsito mudam
rapidamente.
MPTG4_18_ 0474
Este sistema suporta o sistema Android e iOS,
consulte as instruções para obter mais infor-
MPTG4_ 18_ 0473 mações.
CLOUDRIVE
Espelhamento de tela do telefone
CLOUDRIVE fornece um serviço veicu lar per-
sonalizado e uma condução segura, é a
extensão do telefone celular no veícu lo.
11 11
Toque em ~ no display ou pressione o
11 11
botão @e:> no painel de controle central
para ativar a conexão com o Cloudrive.
CANCELAR OK
MPTG4_18_0475 MPTG4_18_0476
2. Utilizando um cabo USB conecte o tele- 3. Em segu ida, volte ao menu principal da
fone ao sistema de áudio. Após alguns unidade de áudio e toque em
segundos a mensagem "Permitir a depu- "Cheryl ink". O sistema iniciará a instala-
ração USB?" irá aparecer na tela do tele- ção do App no seu telefone e a seguinte
fone. Habilite a caixa de diálogos e toque mensagem será exibida na tela " lnstalling
em "OK". app, please keep connecting" (Instalando
App, por favor continue conectado).
Para alguns modelos de tele-
Nota fone a descrição da mensagem
poderá ser diferente da apre-
sentada.
o QDrive 1 de3
Usar por padrão para este acessório USB Nunca perguntar novamente após negar
permissão
4. A janela do aplicativo será exibida no sis- 5. O App "QDrive" (Sistema QDrive) exibirá Automaticamente aparecerão três solicita-
tema de áudio do veículo para confirmá-la. uma mensagem na tela do telefone. ções de acesso. Confirme com "PERMITIR" .
Habilite o aplicativo como padrão e, em 6. Solicitação de acesso ao telefone.
seguida, toque em "OK".
2 de 3 3 de3
QDrive requer acesso à seguinte permissão: QDrive requer acesso à seguinte permissão: Please open the permission of
Armazenamento. Permitir? Local. Permitir? usage data access
Nunca perguntar novamente após negar Nunca perguntar novamente após negar
permissão permissão
open
7. Solicitação de acesso aos locais de arma- 8. Solicitação de acesso a localização. 9. Após aceitar a terceira permissão, o
zenamento. QDrive é iniciado em seu telefone. Con-
firme a ut ilização do aplicativo em
"open".
ÂAtenção!
Acesso de uso o • Dependendo do tipo do telefone,
algumas aplicações poderão não ofe-
QDrive recer suporte para o espelhamento.
• Durante a utilização da função de
Permitir acesso de uso espelhamento de tela, poderão haver
custos pelo tráfego de dados.
O acesso de uso permite que um pp rastreie que • Quando utilizar o espelhamento de
outros app você está usando e com que frequência,
bem como sua operadora, as configurações de
tela, o telefone será carregado, mas o
idioma e outros detalhes. seu consumo de energia na reprodu-
MPTG4_18_0483 MPTG4_18_0484
ção poderá ser maior do que a carga
recebida, o que poderá causar a des-
1O. Neste momento é necessário confirmar a 11 . Confirme que o assistente móvel está carga da bateria do telefone.
permissão de utilização do Qdrive. Se sendo executado em segundo plano, • Se o cabo de dados estiver com folga,
esta tela não abrir automaticamente, é "Cloudrive foi conectado" é exibido no a conexão de espelhamento de tela
possível acessá-la pelas configu rações do sistema de áudio do veícu lo. poderá ser perdida, caso o veículo
seu telefone. transite por vias com irregularidades
Escolha QDrive e autorize o acesso. na pista.
•e
9 li " 84 1 · 6 !. 7
@ iJ ( App management Done(1)
+
@) Q
1)
0 e •
-
WhatsA.pp Meus .Arq.JIVOS Contato'S
•- -
~
~
• ~
MPM1A_18_0381
• Q
MPM1A_18_0382
MPM1A_18_0392
Selecionando Aplicativos no QDrive Selecione os aplicativos que deseja espelhar No canto superior da tela, cl ique no ícone
No App "QDrive" instalado em seu celula r é clicando no ícone do APP. "Done (X)" para exibir os aplicativos selecio-
possível selecionar quais aplicativos serão exi- nados que estarão no QDrive.
bidos durante o espelhamento do celula r. Ao
tocar no ícone "+" na tela inicial do QDrive
será exibida a tela de seleção de aplicativos,
onde serão exibidos os aplicativos instalados
em seu telefone.
,. '
Apr,le:11,0~ f!'B!!t fd IOI
ÂAtençãol
a @
---- --
• Durante a condução, para manter a
segurança, não opere o CLOUDRIVE.
• Requerimentos do telefone: Lança-
0 i) mento após setembro de 2013; Tele-
..... fone oficial à venda no mercado; o
S.O. é o Android 4.0 ou posterior e é
1) ~ publicado pelo fabricante do telefone.
........ wn, • Ao conectar a mídia de entreteni-
mento, utilize o cabo USB que é forne-
0~
--• ~
MPM1A_18_0383
ci do pelo fabricante do telefone
celular.
Na tela do QDrive, clique no APP que deseja • Quando utilizar o Cloudrive, a tela do
usar. Ele será espelhado na tela do sistema de telefone celular é destravada sempre:
áud io. MPTG4_18_0142 se você travar a tela do celular, o
Tela de operação da conexão Cloudrive será desconectado.
Tocar em 11 ► 11 ao utilizar o software: Ícone de
expansão da tela de conexão; Desconectar
Ao desconectar puxando o cabo USB ou des-
Tocar em 11 ◄ 11 ao utilizar o software: Ícone
conectar o Bluetooth, retornará a tela princi-
de fechamento da tela de conexão;
pal da unidade de áudio.
Tocar em 11 là 11 ao utilizar o software:
A tela horizontal é exibida;
Tocar em -Q- ao utilizar o software: Retorna
11 11
--
Formatos de Arquivos
--
Suportados
Modo tela cheia •l Sa,r
Este produto não suporta arquivos de vídeo Interruptor de tela e Config. de tela Modo tela cheia <-] Sair
com alta resolução e grande fluxo de bits, e Brilho da tela ., > Config. de som
~)
Interruptor de tela o Config. de tela
devido à qualidade da imagem ou outros Fundo da tela ,-cr.-j,;)' > e Config. do veiculo
motivos, alguns arquivos de vídeo podem Restaurar config. original > (1 Config. de sistema
Brilho da tela ,o > ~) Config. de som
não ser exi bidos perfeitamente. Fundo da tela Funoo 1 > 9 Config. do veiculo
• Guia rápido
• Guia rápido
MPTG4_ 18_0490
Ajuste do display
Toque em 0 Config. da tela para entrar na tela de
11
li
MPTG4_18_0489
ajustes do display.
Configuração do Sist ema • Modo tela cheia
• Pressione o botão [SET] no painel de Pode ser ligado ou desligado.
controle central para acessar a tela de Quando está ligado, a tela de reprodu-
configurações. ção multimídia pode ser exibida em tela
• Toque em <-JSair para sair da tela de con-
11
li
cheia; quando está desligado, a tela
inteira não pode ser exibida.
figurações.
• Interruptor da tela
Pode ser ligado ou desligado.
Quando estiver ligado, a tela do sistema
de áudio do veículo será desligada; toque
na tela para ativá-lo.
*•
Modo tela cheia
Interruptor de tela
Bnlho da tela
Fundo da tela
..J
o
~)
(i)
< Tela de Fundo
Fundo 1
Fundo 2
Modo tela cheia
Interruptor de tela
Brilho da tela
Fundo da tela
..J
o
~)
(i)
Sonoridade
Ton de chave
Configuração de som
Config. do som
o.,, -
••
>
>
..J
o
~)
(i)
Sair
Config. de tela
Config. de som
Config. do veiculo
Passageiros
Configuração de som
Config. do som
Volume de Velocidade
~)
(f
<
E]- V
>
Configuração de som
Config. do som
Volume de velocidade
~)
(f
Alto
Médto
Baixo
Configuração de som
Config. do som
Volume de Velocidade
~)
(f
Q .,; ç;;,
Volume padrão
• Q .,; ç;;,
Volume padrão
IJ o ê
•
Õ, Q ,,; ç;;, ~' - ;,., ,,
Volume padrão
•
25
Configuração de som
Config. do som
Volume de Velocidade
<-]
o
<))
Auto Light
DRL
Câmera traseira
--- <-]
o
<))
Sair
Config. da tela
Config. de som
•
1
Volume padrão ®
Espelho Auto Dobrável e 11i1 ® Config. do veículo
.,;
PortuQ""° > • Guia rápido
Q ,,; ~
., _ _ _ »
• Q .,; ~
•
"'~ o
•*
Área de rádio > Config. de tela
Dicas de segurança o
Ajuste de fábrica <J,) Config. de som
ldioma/Language <J,)
* •
Q .,; ç::, "--·"
• Q ,,; ç::, (• - - '>
Guia rápido
1) Config. de sistema
.,;
• Guia rápido
~ ~
~~
diminuída em cada toque.
5. Botão do desembaçador traseiro 13. Ícone do modo de recirculação do ar
Este botão é usado para ligar e desligar o Toque_ no ícone para alterar para o modo
desembaçador traseiro. Após 15 minutos de recirculação de ar.
de operação aproximadamente o desem-
baçador será desligado. ' 14. Ícone A/C
Toque no ícone para ligar ou desligar o
6. Botã? do desembaçador do para-brisa compressor.
Pressione o botão para entrar no modo do
6 5 desembaçador dianteiro. 15. Seta para ocultar a tela do A/C
MPTG4_ 18_ 0164
Toque na seta para ocultar a tela do A/C.
7. Ícone para aumentar/diminuir o volume do
ar 16. Ícone power
Existem sete níveis para o volume de ar, o Liga ou desliga o A/C.
volume de ar aumenta ou diminui um nível
cada vez que tocar no ícone. '
8. Modo do fluxo de ar
Diferentes modos de fluxo de ar podem ser
selecionados.
ÂAtençãol
Com o NC ligado, se o veículo subir um
adive continuamente ou permanecer em
velocidade extremamente lenta por um
longo período, o motor poderá supera-
quecer. Observe o indicador de alta tem-
peratura do líquido de arrefecime~to do
motor. Se o motor superaquecer, e reco-
mendável desligar o A/C.
Fluxo de ar sairá na parte superior do corpo Fluxo de ar na parte superior do corpo e área
O ar sairá principalmente pelos difusores no dos pés
painel de instrumentos e pelos difusores do O ar sairá principalmente pelos difusores da
porta-objet os do apoio de braço. área dos pés, difusores no painel de instru-
mentos e difusores do porta-objetos do
apoio de braço.
Fluxo de ar sairá na área dos pés, para-brisa Fluxo de ar sairá principalmente para o para- Ícone do Modo de Recirculação
e vidros laterais brisa e vidros laterais de Ar
O ar sairá principalmente na área dos pés, O ar sairá principalmente pelos difusores do
difusores do desembaçador do para-brisa e desembaçador do para-brisa e difusores late- Toque no ícone do modo de ar externo/recir-
culado para alternar entre os modos de ar
difusores laterais do desembaçador. rais do desembaçador.
externo e recirculação de ar. Toque no ícone e
o indicador de modo correspondente se
Â.Atençãol acenderá.
Se o para-brisa está embaçado durante a Ili Modo de recirculação do ar: O ar interno
condução, recomenda-se usar o modo do é recircu lado no veículo.
desembaçadot li Modo de ar externo: O ar externo entra
no veículo para a ventilação.
Recomenda-se usar o modo de recirculação
de ar sob as seguintes cond ições:
• Em ambientes com poeira.
• Houver gases de escape no exterior do
veícu lo.
• Para esfriar ou aquecer rapidamente o ar
interno.
• Houver outros odores no exterior do veí-
culo.
ÂCuidadol ÂAtençãol
'V
• Adquira o refrigerante especial CAOA • Se houver muitas pessoas no veículo,
Chery e o lubrificante do compressor
no Concessionário Autorizado CAOA
Chery, ou os danos no sistema do A/C
causados por este produto não serão
cobertos pela garantia. 1
;i w
<I>•
",I
®®I
5 e- lvC
~ ·
a alta umidade pode causar emba~-
mento. Você também pode selecio-
nar o modo "~ ", execute a operação
de desembaçamento adequada,
garantindo a alta temperatura no veí-
• No clima quente, a temperatura no culo.
interior do veículo fechado aumen- ® • O aquecimento quase não consome
tará rapidamente devido ao sol, isso potência do motor.
pode causar ferimentos especial-
mente em bebês, pessoas ou animais, MPTG4_18_0178
mesmo em curto período de tempo.
• O reparo e inspeção do sistema do Operação de Aquecimento do A/C
A/C somente pode ser executado Com o motor do veículo em funcionamento:
por um Concessionário Autorizado 1. Ligar o venti lador interno;
CAOA Chery, pois o refrigerante de
alta pressão é prejudicial ao ser 2. Operação no painel de cont role central:
humano. Ajuste o seletor de aj uste de temperatura
para a área vermelha (aquecimento) .
Ajuste a temperatura para a desejada
diretament e no NC e no painel de áudio;
3. Recomenda-se ajustar o modo para área
dos pés e desligar o interruptor do NC.
Controle dos Difusores de Ar Difusor lateral Difusores no apoio de braço (se equipado)
Ajuste a direção e o volume de ar nos difuso- • Mova manualmente a alavanca de ajuste • Mova manualmente a alavanca de ajuste
do difusor lateral para cima e para baixo, dos difusores no apoio de braço, para
res acionando a alavanca e o seletor de esquerda e direita para ajustar a direção cima e para baixo, esquerda e direita
ajuste. do ar. para ajustar a direção do ar.
Difusor central • Gire o seletor para a posição 1 para • Gire o seletor para a posição 1 para
• Mova manualmente a alavanca de ajuste aumentar o volume de ar. aumentar o volume de ar.
do difusor central para cima e para • Gire o seletor para a posição 2 para dimi- • Gire o seletor para a posição 2 pa ra dimi-
baixo, esquerda e direita para ajustar a nuir o volume de ar. nui r o volume de ar.
direção do ar.
ÂCuidadol
• O ar saturado no veículo pode acele-
rar a fadiga e dispersar a atenção do
motorista, causando acidentes de
trânsito e ferimentos. Entretanto,
nunca use o modo de recirculação de
ar por um longo período. Quando o
modo de recirculação de ar não for
necessário, mude para o modo de ar
externo.
• Ligue o modo de recirculação do ar ao
estacionar o veículo em uma garagem MPTG4_18_0183 MPTG4_18_0184
ou em um local com pouca ventila-
1. Modo noturno
ção, para evitar o risco de intoxicação Espelho Retrovisor 2. Modo diurno
causado pela entrada dos gases no
veículo. Espelho Retrovisor Interno Para reduzir o risco de ofuscamento pelo
• Não fume durante o modo de recircu- Ajuste o espelho retrovisor interno para a farol dos veículos que estão atrás do seu veí-
lação de ar, uma vez que a fumaça irá posição correta antes da condução, de modo culo durante a condução noturna, em purre a
aderir ao evaporador e filtro de a obt er a melhor visibilidade. Coloque o alavanca do recurso antiofuscamento do
admissão, e será difícil remover o espelho retrovisor interno na direção dese- espelho retrovisor int erno no sentido da tra-
odor. Se o modo de ar externo estiver jada manualmente durante o ajuste. seira do veículo para alterar o ângulo do
sendo usado em clima de vento com espelho ret rovisor int erno.
poeira, alterne para o modo de recir-
culação de ar para evitar a entrada de
poeira e areia no sistema do NC e
evitar obstruir o elemento do filtro de
A/C.
• Não toque no vidro traseiro ou espe-
1ho retrovisor externo quando o
desembaçador estiver ativado, ou
logo após desativar, para evitar quei-
maduras.
À Cuidado!
MPTG4_18_0186
• Certifique-se de ajustar os espelhos Rebatimento do espelho retrovisor externo
retrovisores externos para a posição Rebatimento manual
MPTG4_ 18_0185 correta de acordo com a posição do Para rebater o espelho retrovisor externo
motorista antes da condução, de
Espelho Retrovisor Externo modo a obter uma melhor visão tra- segure-o com a mão e empurre-o para trás
O interruptor de ajuste do espelho retrovisor seira. com firmeza, até que se dobre na sua posição.
externo está localizado no lado esquerdo do • Não ajuste os espelhos retrovisores Para retornar o espelho retrovisor externo
painel de instrumentos do lado do motorista. durante a condução. Esta ação poderá segure a extremidade do espelho retrovisor
O espelho retrovisor externo pode ser ajus- causar a perda do controle do veículo externo e puxe-o levemente para frente, até
tado com o interruptor de ajuste do retrovi- e acidente, resultando em ferimentos que retorne para a posição original.
sor externo somente quando o modo de
graves ou fatais.
alimentação de energia do veículo estiver em • A imagem exibida nos espelhos retro-
ACC ou ON. visores externos r.oderá ser diferente
da imagem rea , portanto sempre
dirija com cuidado.
.ÂAtenção! A cuidado!
• Ao fechar e abrir os espelhos retrovi- • Para os espelhos retrovisores externos
sores ~xternos, não ael~que força equipados com as funções de fecha-
excessiva em sua superfície para evi- me nto e abertura automática o
tar danos. fechamento e a abertura manua'1é
desativada, se houver alguma anor-
• Quando a velocidade do veículo for malidade nas funções de fechamento
superior a 1Okm/h, a função de fecha- ou abertura, contate um Concessioná-
mento será inválida e a função de rio Autorizado CAOA Chery.
abertura poderá ser operada.
• Não feche os espelhos retrovisores
• Em dima frio, recomenda-se desativar externos durante a condução.
a função de fechamento automático
MPTG4_18_0187
do espelho retrovisor usando a fun- • Te~ha cuidad~ para não prender as
Rebatimento automático (se equipado) ~ão de configuração do sistema de ~aos ao movimentar o espelho retro-
audio. Isto pode evitar que o espelho visor externo.
Operação manual: Altere o modo de al imen-
tação de energia do veícu lo para ON, em retrovisor externo seja congelado na
posição fechada devido à neve ou
seguida, pressione o interruptor de rebati-
chuva acumulada, afetando assim a
mento do espelho retrovisor, o espelho retro-
condução normal do veículo.
visor externo será rebatido automaticamente.
Pressione este interruptor novamente para
que o espelho retrovisor externo retorne à
posição original automaticamente.
Operação por controle remoto: Quando o
veículo estiver no modo de ativação o espe-
lho retrovisor será rebatido automaticamente
e quando estiver no modo de desativação o
espelho retrovisor externo retornará para a
posição orig inal.
P_ara mais informações, consulte "Ativação do
sistema de alarme do veículo" neste capítu lo.
ÂAtençãol
• Em dima frio, você deverá verificar se
a palheta do limpador não está con-
gelada no para-brisa antes de ligar o
limpador, pois ela não deverá ser utili-
zada se estiver congelada. Não fazer
isso pode causar danos ao motor do
limpador.
• Se houver obstáculos no para-brisa,
não ligue o para-brisa, caso contrário
isso poderá danificar o motor do lim-
MPTG4_18_0509 MPTG4_18_0189 pador ou riscar o para-brisa. Os obstá-
O rebatimento do espelho retrovisor externo culos devem ser removidos antes de
pode ser ajustado utilizando o ajuste do veí- Sistema do Limpador e ligar o limpador.
culo nas configurações: Lavador • Não opere os limpadores quando o
Coloque o modo de alimentação de energia para-brisa estiver seco ou riscado, a
O interruptor do limpador e lavador do para- palheta do limpador pode ser danifi-
do veículo em ON e, em seguida, pressione o brisa está localizado no lado direito da cada.
botão [SET] no painel de controle central coluna de direção.
para acessar a tela de configurações.
• Toque em "Config. do veículo" para
acessar a tela de ajustes do veícu lo.
• Toque em "Espelho Auto Dobrável" para
ativar ou desativar a função.
• Toque em "Sair" para finalizar a configu-
ração.
OFF
Modo de alta velocidade (HI)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para ba ixo até a posição "HI" e os limpadores
' INT
funcionarão em alta velocidade.
LO Modo desligado (OFF)
HI
Acione o interruptor do limpador e lavador
para cima até a posição OFF e os limpadores
fun cionarão em baixa velocidade até a posi-
MPTG4_ 18_0190 MPTG4_ 18_0191
ção de parada.
Instruções de Opera~ão do Modo intermitente (INn
Posição de Manutenção
Limpador do Para-br1sa Acione o interruptor do limpador e lavador
Altere o modo de alimentação de energia do
para baixo até a posição " INT" e os limpado-
As seguintes funções são disponíveis apenas veículo de ON para OFF, opere o interruptor
res funciona rão de forma intermitente.
quando o modo de alimentação de energia do limpad or para o modo de baixa veloci-
Nesta posição, os limpadores irão operar
do veícu lo estiver em ON . dade (LO) dentro de 1O segundos, as palhe-
uma vez por ciclos automaticamente em
Modo MIST tas do limpador irão se mover para a posição
intervalos de tempo . Use o seletor INT para
Acione o interruptor do limpador e lavador de manutenção
ajusta r o intervalo de tempo, girar para cima,
pa ra cima, até a posição "MIST" , e ele retor- o intervalo de tempo será maior; girar para
nará à posição original após liberá-lo. Neste baixo, o intervalo de tempo será menor.
momento, os limpadores irão parar após
operar uma única vez.
• Sente-se com postura reta e bem • Ajuste os apoios de cabeça adeq uada- • Os bancos dianteiros não devem estar
apoiado no encosto do banco. mente para que a parte superior do muito próximos ao painel de instrumen-
apoio de cabeça esteja na altura da sua tos. Segure o volante de direção com os
cabeça. braços levemente curvados durante a
conclução. Os pés também devem estar
levemente flexionados pa ra que o pedal
possa ser totalmente acionado.
• O cinto transversal deve estar sobre o Banco elétrico (apenas lado do motorista) Ajuste do apoio lombar do banco (se equipado)
centro do ombro e próximo ao peito, (se equipado) Pressione pa ra cima e baixo e para frente e
mantido longe do pescoço; o cinto 1. Ajuste da posição dos bancos trás no botão de ajuste do apoio lombar do
abdom inal deve ficar perto do quadril, Paralelamente, mova o botão para frente e
porém não do estômago. banco para ajustar a posição do apoio lom-
para trás para ajustar a posição do banco.
bar do banco.
2. Ajuste de altura do banco
Mova a extremidade dianteira do botão
para cima ou para baixo para ajustar a
altura do banco.
3. Ajuste do encosto do banco
Mova a extremidade superior do botão
para frente e para trás para ajustar a incli-
nação do encosto do banco.
Apoio de Cabeça
ÂAtenção!
Ajuste da altura do apoio de cabeça
• Quando rebater o banco traseiro, cer- 1. Ao ajustar o apoio de cabeça para cima,
tifique-se de passar a parte externa levante-o para uma altu ra adequada dire-
do cinto de segurança pelo encosto tamente.
do banco, para evitar danificar o 2. Quando ajustar o apoio de cabeça para
cinto. baixo, pa ra destravar, pressione com uma
• As partes central e esquerda do banco mão o botão de destravamento principal
são integradas. do apoio de cabeça.
• Ao medir a distância do banco, o
encosto deve ser ajustado na posição
correta.
ÂCuidado!
• Quando for necessário rebater o • Sempre ajuste o apoio de cabeça para
encosto do banco traseiro, todos os a posição correta.
cintos de segurança traseiros não • Depois de ajustar o apoio de cabeça,
devem ser usados. pressione-o para baixo para se certifi-
car de que está travado na posição.
• Não dirija o veículo com o apoio de
cabeça removido.
Interruptor Combinado das Luzes Ligando o farol alto Lampejo do farol alto
Farol alto Puxe o interruptor combinado das luzes em
O interruptor combinado do farol está no
lado esquerdo da coluna de direção. Para o farol alto, acenda os faróis e empurre direção ao volante de direção e libere-o.
o interruptor combinado das luzes na direção Os faróis irão piscar uma vez e simultanea-
Quando o modo de alimentação de energia
oposta ao volante de direção, em seguida, o mente será aceso o indicador do farol alto no
do veículo estiver em ON, gire o interruptor
combinado das luzes para acender as seguin-
indicador do farol alto ªº no painel de ins- painel de instrumentos.
t rumentos se acenderá. Você poderá fazer o lampejo do farol alto
tes luzes:
Para desligar o farol alto, puxe o interruptor mesmo que os faróis estejam apagados.
1. Posição "AUTO"
combinado em direção ao volante.
Acende e apaga o farol baixo e a lanterna
detectando automaticamente a intensi-
dade das luzes externas. ÂAtençãol
2. Posição :00: Ao estacionar o veículo por um tempo
As lanternas dianteira e traseira, a luz da prolongado, certifique-se de que o inter-
placa de licença, a iluminação interna e a ruptor combinado das luzes esteja desli-
iluminação de fundo se acendem, e o indi- gado para evitar a descarga da bateria.
cador ":OO: " se acende no painel de instru- Não observar isto poderá afetar a próxima
mentos. partida no motor.
3. Posição io
O farol baixo e a lanterna se acendem.
(D 1
,
0
ÂAtençãol
Todos os bancos Capacidade total
ocupados de carga 2
MPTG4_ 18_ 0215 • Se a luz indicadora da luz indicadora
de direção no painel de instrumentos
Capacidade total Luz Indicadora de Direção
Motorista de carga 3 piscar mais rápido do que o normal,
1 As luzes de direção podem ser operadas alguma lâmpada da luz indicadora de
somente quando o modo de alimentação de direção dianteira ou traseira poderá
estar queimada.
energia do veículo estiver em ON.
• O interruptor combinado das luzes
Puxar para cima: A luz indicadora de direção
pode não retornar à posição central
direita se acende. se o ângulo de esterçamento for
Puxar para baixo: A luz indicadora de direção pequeno.
esquerda se acende.
O indicador da luz indicadora de direção no
painel de instrumentos piscará quando a luz
indicadora de direção estiver ativada. O inter-
ruptor combinado retorna automaticamente
para a posição central após o volante ser
retornado.
ÂAtençãol
• Após desligar o interruptor combi-
nado das luzes, as luzes de neblina
dianteira e traseira se apagarão de
forma automática. Quando o interrup-
tor combinado das luzes for ligado
novamente, apenas a luz de neblina
dianteira se acenderá.
• As luzes de neblina deverão ser usa-
das de acordo com as leis de trânsito.
ÂAtençãol
• Para evitar queimar fusíveis, não utilize
acessórios elétricos que excedam a
capacidade permitida de 12 V/120 W.
• Para evitar a descarga da bateria, não
utilize a saída de alimentação por mais
tempo que o necessário quando o
motor não estiver em funcionamento.
• Feche a tampa da saída de alimenta-
ção quando não estiver em uso. Inserir
objetos inadequados, ou permitir a
MPTG4_ 18_ 0222 entrada de líquidos na tomada poderá MPTG4_18_0223
causar falha elétrica ou curto-circuito. USB Dianteira
Saída de Alimentação Há duas entradas USB instaladas abaixo do
A saída de alimentação está localizada na painel de controle central.
extremidade dianteira do console auxiliar. Estas entradas são usadas para conectar o
A alimentação auxiliar automotiva de 12 V telefone celular, iPad, dispositivo USB e
pode ser conectada com telefones celulares, outros equipamentos na unidade de áudio e
DVD player portátil, carregadores portáteis para carregamento da bateria dos mesmos.
de telefone celular e outros equipamentos
elétricos, facilitando a utilização rápida.
ÂCuidadol
Para evitar queimaduras ou chamas
• Não toque nas partes metálicas do
acendedor de cigarros.
j
• Não pressione o acendedor de cigarros
para baixo, mantendo-o nesta posição,
pois isso pode causar superaqueci-
mento, resultando em incêndio.
• Não insira qualquer objeto que não
seja o acendedor de cigarros nesta
MPTG4_18_0534 MPTG4_ 18_0224 tomada. Isso poderá deformar a
tomada e fazer com que o acendedor
USB Traseira
Há duas entradas USB instaladas na parte
Acendedor de Cigarros e de cigarros não seja mais utilizável ou
seja difícil a sua retirada.
trasei ra do console central aba ixo dos difuso- Cinzeiro {Se Equipado}
res de ar. Estas entradas são usadas para ca r- Acendedor de cigarros (se equipado)
regar a bateria do telefone celular, iPad, O acendedor de ciga rros está localizado na
dispositivo USB e outros equipamentos. extremidade dianteira do console auxiliar.
Para utilizar o acendedor de cigarros, pres-
sione-o para baixo, após alterar o modo de
alimentação de energia do veículo para ACC
ou ON. Após o aquecimento, o acendedor de
ciga rros automaticamente retorna à posição
inicial e estará pronto para uso.
ÂAtençãol
A potência nominal do acendedor de
cigarros não é maior do que 120 W.
1 2 3 4
1. Gire o para-sol para baixo. Apoio de braço traseiro central (se equipado)
2. Desencaixe-o do gancho e gire para o lado
Alça de Apoio e Apoio de O ba nco traseiro central está equipado com o
à fim de utilizá-lo na posição lateral. Braço Traseiro Central apoio de braço rebatível com porta-copos.
Alça de Apoio Puxe o apoio de braço para baixo para uti-
lizá-lo. Retorne o apoio de braço central a
As alças de apoio estão localizadas acima da sua posição inicial quando não for utilizá-lo.
porta do passageiro dia nteiro e nas portas
trasei ras respectivamente. Ao trafegar em
estradas esbu racadas, os passageiros podem
se apoiar nas alças para sua segurança.
A cuidado! A cuidado!
O apoio de braço central deve ser armaze- • Mantenha o porta-luvas fechado. Em
nado ao conduzir o veículo e os porta- caso de frenagem ou manobra súbita,
copos devem ser fechados para evitar feri- o passageiro poderá se ferir com a
mentos no veículo! tampa do porta-luvas aberta ou algo
• Qualquer pessoa {incluindo adultos e que esteja em seu interior.
crianças) não pode ocupar o banco • Não coloque objetos muito grandes
central traseiro depois de puxar o ou duros no porta-luvas, para evitar
apoio de braço central para baixo, que sejam arremessados para fora em
pois o passageiro neste banco não caso de acidente ou frenagem súbita,
consegue manter a postura correta e causando ferimentos.
pode sofrer ferimentos. MPTG4_ 18_0231
ÂCuidadol
• Puxar o braço central pode obstruir o
movimento do braço do motorista,
tome cuidado com ferimentos!
• O porta-objetos no apoio de braço
central deve estar fechado quando o
veículo está em movimento.
• Adultos ou crianças não podem sen-
tar-se no apoio de braço central.
Porta-óculos Porta-cartão
O porta-óculos está próximo à iluminação O porta-cartão está localizado no para-sol, e
interna dianteira. Pode ser utilizado para pode ser usado para armazenar cartões, etc.
armazenar óculos, ou pequenos objetos.
Abrir: Pressione a parte central traseira da
carcaça do porta-óculos, conforme indicado
na fig ura (seta).
Fechar: Pressione para cima a carcaça até tra-
var.
Antes da Condução
ÂAtenção!
• Antes de fechar o capô, certifique-se
de não ter deixado ferramentas,
panos, etc. no compartimento do
motor.
• O capô deverá estar fechado correta-
mente antes da condução. Se perce-
ber que o capô não está corretamente
fechado, pare o veículo imediata-
mente em uma área segura e feche o
capô.
MPTG4_ 18_ 0242 MPTG4_ 18_ 0243
• Para travar o capô, evite pressioná-lo
2. Passe a mão pela abertura na parte cen- 3. Depois de abrir o capô, desenca ixe a com as mãos, caso contrario poderão
tral da extremidade do capô e localize a haste de sustentação do capô da sua surgir deformações no capô.
trava auxiliar. Empurre-a para cima e presilha e encaixe-a na cavidade para
levante o capô ao mesmo tempo. sustentar o capô aberto. Verificação do Nível do Óleo do
4. Antes de fechar o capô, encaixe a haste Motor
de sustentação do capô na sua presilha,
abaixe o capô até a altura de 15 - 25 cm Com o motor desl igado e na temperatura de
da trava do capô, e então solte o capô operação, verifiq ue o nível do óleo uti lizando
pa_ra que ele feche pela ação do seu pró- a vareta de nível.
pri o peso.
5. Após fechar o capô, puxe-o levemente
para cima a fim de certificar-se de que
está travado.
ÂAtenção!
MAX
• Coloque um pano sob a extremidade
- da vareta de nível para evitar respin-
gos de óleo em alguma parte do
motor ou na carroceria.
• Tenha cuidado para não derramar o
óleo do motor nos componentes do
veículo.
• Após aquecer o motor, não verifique
de imediato o nível do óleo, aguarde
MPTG4_18_0244 MPTG4_18_0245
para que o óleo retorne para o cárter
do motot
• Pare o veículo em uma superfície plana • Se o nível do óleo estiver superior à mar-
após aquecer o motor. Aguarde por cação "MAX", drene o excesso de óleo do
aproximadamente 5 minutos após desli- motor. Verificaejão do Nível do Óleo da
gar o motor. Transmissão
• Se o nível do óleo estiver entre as marcas
• Abra o capô, puxe para fora a vareta de "MIN" e "MAX" o nível do óleo está ade- A verificação, reabastecimento e a substitui-
nível e limpe-a com um pano limpo. quado. ção do óleo da transmissão deve ser feita por
• Insira novamente a vareta de nível do • Se o nível do óleo estiver abaixo da mar- profissionais. Consulte um Concessionário
óleo e empurre-a até o final. cação "MIN", será necessário adicionar Autorizado CAOA Chery para a execução
• Puxe novamente a vareta de nível do óleo de motor. deste serviço.
óleo e verifique se o nível está adequado.
ÂCuidadol
Nunca permita que o fluido de freio entre
MPTG4_ 18_ 0246
em contato com os seus olhos ou a pele. MPTG4_ 18_ 0247
Em caso de contato do fluido de freio com
Verificação do Nível do Fluido de os olhos ou pele, lave imediatamente a Verificação do Nível do Líquido
Freio região com uma quantidade abundante de Arrefecimento
de água. Procure auxt1io médico imediata-
1. O nível do fluido de freio deverá estar mente conforme a necessidade. Com o motor frio, verifique se o nível do
entre as marcas "MAX" e "MIN". Se o nível líquido de arrefecimento está entre as marcas
do fl uido de freio estiver na marca "MIN" "MAX" e "MIN" no reservatório. Se o líquido
ou abaixo, adicione o fluido de freio e de arrefecimento estiver abaixo da linha
contate um Concessionário Autorizado "MIN", abasteça o líquido de arrefecimento
CAOA Chery para verificações no sistema ÂAtençãol até que o nível esteja entre as linhas "MAX" e
de freio.
"MIN".
2. O fluido de freio deverá ser substituído • Se o fluido de freio for derramado na
por profissionais. Se for necessário subs- superfície pintada da carroceria do
tituir o fluido de freio ou caso haja vaza- veículo, lave-a com uma esponja
mento, contate um Concessionário molhada ou somente com água, para
Autorizado CAOA Chery para inspeção e evitar danos à superfície pintada ou
reparo. aos componentes.
• O fluido de freio tem a característica
de absorver a umidade do ar, evite
deixar a tampa do reservatório do
fluido de freio aberta por muito
tempo.
ÂAtenção!
• É normal ouvir um leve som de pres-
são escapando quando a tampa do
tanque de combustível for aberta.
• Nunca abasteça o tanque de combus-
tível com Diesel.
• O combustível pode causar danos se
permanecer em contato com as
superfícies rintadas. Caso derrame
combustíve sobre a superfície pin-
MPTG4_ 18_ 0250
tada do veículo ou de outras peças,
limpe o local atingido imediatamente.
Abertura e fechamento da tampa do tanque • Ao retirar a mão da tampa do tanque
de combustível de combustível após apertá-la total-
MPTG4_18_0510
1. Puxe a alavanca de abertura da porti- mente, é normal que a tampa gire
nhola de abastecimento de combustível 2. Para remover a tampa do tanque de com- minimamente na direção oposta.
para abrir parcialmente a portinhola de bustível, gire-a no sentido anti-horário. • Para evitar danificar a tampa do tan-
abastecimento de combustível. 3. Depois de abastecer, gire a tampa no sen- que de combustível, aplique a força
tido horário até ouvir um som de clique. apenas na direção de giro. Não puxe
4. Feche a portinhola de abastecimento de e nem incline.
combustível.
ÂAtençãol
A cobertura do compartimento de baga-
gem serve apenas para a colocação de
roupas leves, chapéu e outros objetos.
Não coloque objetos pesados ou pontia-
gudos, caso contrário o peso excessivo
poderá danificar a cobertura, além de blo-
quear a visão do motorista, os objetos
podem ser projetados durante um aci-
dente ou parada brusca.
ÂCuidadol
• Distribua as cargas uniformemente.
Cargas mal distribuídas reduzem a
capacidade de diri9ibilidade ou frena-
gem, o que podera causar ferimentos
graves ou mesmo fatais.
• Colocar a bagagem no rack de teto irá
elevar o centro de gravidade do veí-
culo. Evite alta velocidade, arranca-
das, curvas fechadas, frenagem
súbita ou manobras bruscas, caso
contrário você poderá perder o con-
trole do veículo podendo ocorrer até
mesmo o capotamento devido à ope-
ração incorreta do veículo.
ÂAtençãol
• Não sobrecarregue o veículo.
• Coloque a carga de modo que o peso
fique distribuído uniformemente
entre os eixos dianteiro e traseiro.
• Se for transportar algo comprido ou
largo, nunca exceda o comprimento
ou largura total do veículo.
• Antes de dirigir, certifique-se de que a
bagagem esteja firmemente presa no
rack de teto.
• Tenha cuidado para não riscar o teto.
Coloque um cobertor ou algum outro
tipo de proteção entre a bagagem e o
teto, conforme a necessidade.
Condução
Partida no Motor
Preparação Antes da Partida ÂAtenção!
1. Não se esqueça de verificar a área ao O indicador de aquecimento de combustí-
redor antes de entrar no veículo. vel se acenderá quando as seguintes situ-
2. Ajuste a posição do assento, ângulo do ações ocorrerem:
encosto, altura do encosto de cabeça e a • Quando a temperatura do líquido de
inclinação do vola nte de direção. arrefecimento for :S 18°C
3. Ajuste o ângulo dos retrovisores externos • Quando a porcentagem mínima de
e interno. etanol no tanque de combustível for
4. Desligue todas as luzes e equipamentos 85%
elétricos desnecessários. A duração de acendimento do indicador
5. Assegure que todos os ocupantes estão MPTG4_18_0256 de aquecimento de combustível está rela-
utilizando os cintos de segurança corre- cionada com a temperatura do líquido de
Procedimento Normal de Partida arrefecimento, podendo ficar aceso por
tamente.
Veículos com sistema de acesso sem chave: aproximadamente 14 segundos em condi-
6. Posicione a alavanca de mudanças em P ções dimáticas extremas.
ou N e certifique-se de que o freio de Você pode dar a partida no motor ou alterar
estacionamento está aplicado. os modos de alimentação de energia do veí-
culo desde que esteja com o controle remoto 2. Acione totalmente o pedal de freio.
7. Altere o modo de alimentação de energia
de acesso sem chave. 3. O indicador no botão ENGINE START/
do veículo para ON e verifique se as luzes STOP se acenderá na cor verde.
de advertência e os indicadores no painel 1. Aguarde até que o indicador de aqueci-
de instrumentos estão normais. Caso Se o indicador não ficar verde, a partida
mento de com bustível "'õõ' " não seja
no motor não será permitida.
exista alguma anormalidade, por favor mais exibido no display multi-informa-
entre em contato com um Concessioná- ções (caso ele seja exibido). 4. Pressione o botão ENGINE START/STOP
rio Autorizado CAOA Chery para inspe- para dar a partida.
ção e reparo o mais rápido possível. É possível dar a partida no motor a partir
de qualquer modo de alimentação de
energia do veículo (desde que o pedal de
freio esteja acionado).
Transmissão Automática
Transmissão Automática de
Embreagem Dupla (DCT)
A Transmissão Automática de Embreagem
Dupla (DCT) equipada no veículo é uma
transmissão automática controlada eletroni-
camente, e tem ambos os modos manual e
automático.
Os procedimentos da operação para a trans-
missão são os seguintes:
•
nado. Entre em contato com um Con-
cessionário Autorizado CAOA Chery para
inspeção e reparo.
Após desconectar e reconectar a bateria,
a transmissão DCT fará um ruído de cli-
que quando o modo de alimentação de
o MPTG5_19_0003
Servofreio a Vácuo
ÂAtenção! O servofreio é controlado pelo vácuo do
motor e ele funciona apenas com o motor
• O pedal do acelerador é acionado len- em fu ncionamento. Portanto, não desligue o
tamente e a liberação automática do motor quando estiver em uma ladeira.
EPB possui um atraso, isso é normal.
A.cuidado!
~~o ~esligue o motor para se mover por
mema em uma ladeira. Para melhor efici-
ência de frenagem, mude para a marcha
mais baixa antes de iniciar o declive.
MPTG4_ 18_0271
Precauções de Operação
O sistema de Freio Antitravamento (ABS) irá ÂCuidadol ÂAtençãol
emitir ruídos nas seguintes condições:
• Não superestime o sistema de freio O tamanho e padrão da banda de roda-
1. Um som de "zumbido" curto da autove-
antitravamento. Embora o sistema de gem do pneu são muito importantes para
rificação do ABS quando o modo de ali-
freio antitravamento ajude a melhorar o desempenho normal do ABS, por isso
mentação de energia do veículo for
o controle do veículo, ainda será muito assegure-se de substituir os pneus por
alterado para ON.
importante que o motorista mantenha outros de mesmo tamanho, capacidade
2. Som de operação de motor, válvula sole- uma velocidade moderada e distância de car;ga e estrutura que os pneus origi-
noide e bomba de retorno na unidade de segurança dos outros veículos à nais. E recomendado substituir os pneus
hidráulica do ABS. frente, por~ue mesmo com o sistema por pneus do tipo original em um Conces-
3. Som de retorno do pedal de freio. de freio antitravamento ativado ainda sionário Autorizado CAOA Chery.
existirão limites para a estabilidade e Sempre mantenha uma distância segura do
4. Som de operação da válvula solenoide
dirigibilidade do veículo. veículo à frente nas seguintes situações:
quando o EBD é ativado na frenagem.
• Se a capacidade de aderência dos • Ao dirigir sobre terra, cascalho ou
5. Som de impacto entre a suspensão e a pneus for excedida, ou se ocorrer des-
carroceria do veículo devido à frenagem estrada coberta por neve;
1i za mento das rodas durante uma
emergencial. condução em alta velocidade na • Ao dirigir com correntes nos pneus;
chuva, o sistema de freio antitrava- • Ao dirigir sobre obstáculos na estrada;
mento poderá não garantir o controle • Ao dirigir em estradas com buracos
do veículo. ou desniveladas.
ÂCuidadol
Princípio importante
, sobre a utilização do
\ ' , freio com ABS
• Embora o ABS possa assegurar a
'' '' melhor capacidade de frenagem, a
'' '' distância para parar irá variar com
'' '\ base nas condições da estrada.
' '1 1
• O ABS não asse~urará que a distância
1
1. Acione firmemente 1
o pedal de freio e 1
1 para parar sera encurtada em todas
1
mantenha acionado. ,' I as condições de estrada, como no
I
I caso de estradas cobertas por areia
I
I I
I ou neve. Comparado com veículos
I
I I sem o sistema de freio antitrava-
I
I mento, o seu veículo poderá precisar MPTG4_ 18_0275
de uma distância maior para parar.
Indicador de Falha no ABS
• Além disso, o ABS não elimina os riscos
de se dirigir muito próximo do veículo Quando o modo de alimentação de energia
à frente, conduzir em áreas alagadas, do veículo for alterado para ON, o sistema do
curvas súbitas ou dirigir em estradas ABS executa uma verificação automática. Se
mal conservadas e poderá não evitar a luz de advertência do ABS se apaga r após
2 . Gire o volante para evitar o acidentes causados por falta de aten- ficar acesa por 3 segundos, isto indica que o
obstáculo. A dirigibilidade será ção ou métodos de condução inapro- sistema está normal. Se a luz não se apagar
mantida mesmo na frenagem priados.
emergencial. ou se acender durante a condução, isto
MPTG4_ 18_ 0274 • Sempre dirija com cuidado e certifi- indica uma falha no sistema do ABS.
que-se de reduzir em curvas. O motorista ainda será capaz de utilizar a fre-
Frenagem com ABS
nagem convencional em caso de falha no sis-
O Sistema de Freio Antitravamento (ABS) irá tema do ABS, mas será necessário precaução
atuar imediatamente em caso de frenagem para evita r frenagens súbitas. Neste caso,
emergencial pa ra manter a frenagem e a você deverá contatar um Concessionário
capacidade de manobra. Se houver espaço Autorizado CAOA Chery o quanto antes para
suficiente, você sempre deverá evita r os obs- inspeção e reparo.
táculos.
Programa Eletrônico de
A cuidado! Estabilidade (ESP}
O ESP (Programa Eletrônico de Estabilidade)
Se a luz de advertência do ABS e a luz de
advertência do freio permanecerem ace-
é um sistema de controle de segurança ativo,
sas simultaneamente, pare o veículo ime- monitora as condições da condução do veí-
diatamente em um local seguro, ligue as culo pelo sensor do sistema. Ao trafegar por
luzes de eme~ência e contate um Conces- estradas acidentadas, com a necessidade
sionário Autonzado CAOA Chery o quanto constante de desviar de obstáculos e quando
antes para inspeção e reparo do sistema o veículo derrapar a dianteira ou a traseira,
de freio. util ize os sistemas de tração e de frenagem
para ajudar a superar o desvio de trajetória e
manter a segurança na condução. Se o acio-
MPTG4_18_0276
namento do freio em uma roda não for sufi-
ciente para estabilizar o veícu lo, o ESP Luz de Advertência do ESP
reduzirá a potência e o torque do motor para Quando o modo de alimentação de energia
acionar o freio nas outras rodas, atendendo do veículo for alterado para ON, a luz de
assim as condições exigidas. O sistema ESP advertência do ESP se apagará após ficar
usado contém ESP, ABS, EBD, HHC, TCS, EBA acesa por 3 segundos.
e outras funções. A luz de advertência do ESP irá piscar quando
a sua função estiver operando. Se a luz per-
manecer acesa, isto indica uma falha no sis-
tema. Por razões de seg urança, leve o seu
veículo a um Concessionário Autorizado
CAOA Chery para verificação e reparo.
ÂAtençãol
• Para melhorar a tração do veículo ao
dirigir sobre areia ou cascalho, é reco-
mendado desativar a função do ESP.
• O sistema ESP não pode ser desati-
vado durante a operação.
ÂAtençãol
ra •
•
O HDC deve ser ativado antes de tra-
fegar em ladeira íngreme, para que o
motorista possa se concentrar no
volante de direção.
A função HDC usa a operação do ESP
para acionar o freio ativamente. O
som de operação hidráulica pode ser
ouvido durante a operação do sis-
tema, isso é normal. Se ocorrer uma
falha no sistema ESP, a função HDC
não pode ser ativada, contate um
MPTG4_18_0278 MPTG4_18_0279
Concessionário Autorizado CAOA
Ativar e Desativar o HDC Pressione o interruptor HDC para ativar o sis- Chery para inspeção e reparo.
tema HDC, o indicador HDC no painel de ins- • A faixa da velocidade de operação
Ativar o HDC: desta função é de Oe 35 km/h.
trumentos se acenderá.
• Quando o modo de alimentação de • Se ocorrer o travamento das rodas
energia do veículo estiver em ON e a Pressione o interruptor novamente para
com o sistema HDC em operação, o
velocidade do veículo não for superior a desativar o sistema. ABS é ativado automaticamente.
35 km/ h, pressione o interruptor HDC, os Enquanto o sistema HDC estiver operando, o • Com o HDC em operação, se qualquer
indicadores no painel de instrumentos e indicador verde piscará. roda se levantar do chão, a força de
no interruptor se acenderão. frenagem é distribuída para a roda
Desativar o HDC: com maior coeficiente de aderência.
• Quando o modo de alimentação de • Quando o sistema HDC está operando,
energia do veícu lo estiver em ON, pres- o motorista deve estar pronto para mn-
sione o interruptor HDC para desativar o trolar o veículo a qualquer momento
sistema HDC. por segurança, já que o sistema pode
• Quando a velocidade do veículo fo r ser desativado pelo interruptor, e tam-
superior a 60 km/h, a função HDC será bém ser desativado automaticamente
desativada, e os indicadores no painel de devido ao superaquecimento do sis-
inst rumentos e no interruptor se apaga- tema ou mau funcionamento do sis-
rão . tema ESP. Neste caso, o motorista terá
que mntrolar a velocidade do veículo.
m
temporariamente.
Função do Controle da
Velocidade de Cruzeiro
1. Entrar no modo de controle de cruzeiro
Utilize o controle da velocidade de cru-
zeiro para manter a velocidade definida
1 4 sem precisar acionar o pedal do acelera-
MPTG4_18_0281 MPTG4_18_0511
dor.
Controle de Cruzeiro (Se Com o modo de alimentação de energia do
veículo em ON, pressione ~ - O indica-
Equipado) dor do controle de cruzeiro se acenderá e pis-
Controle da Velocidade de cará no painel de instrumentos (no estado de
Cruzeiro (Se Equipado) stand-by, e isso é normal).
Com a velocidade do veículo entre 40 e 150
Utilize o controle da velocidade de cruzeiro
km/h, como por exemplo 11O km/h, acione o
para manter a velocidade definida sem preci-
botão SET/- para que o veículo mantenha a
sar acionar o pedal do acelerador.
velocidade constante de 11 O km/h (a veloci-
1. Botão do controle de cruzeiro dade no momento em que o botão SET/- foi
Usado para ligar e desligar a função de
controle de velocidade de cruzeiro acionado), e a luz indicadora do controle de
cruzeiro ficará continuamente acesa no pai-
2. Botão SET/-
Usado para ajustar o controle da velocidade nel de instrumentos.
de cruzeiro e ajustar o valor da velocidade.
3. Botão RES/+
Usado para retomar o controle da velocidade
de cruzeiro e ajustar o valor da velocidade.
C ltC.oJ• • • • • H ¾
MPTG4_18_0288 MPTG4_18_0517
1 . Soa a 4 Hz com
três arcos
serão exibidas o tempo todo, A tela do sen-
sor pode ser exibida normalmente no painel
de instrumentos até que todos os sensores
estejam normais,
65 S L S 90
1 '
'
Soa a 2 Hz com
dois arcos
95 S L S 150
~
Sensor traseiro esquerdo Soa contínuamente "Verifique o sensor de de áudio não apresentará nenhuma
central por 2 segundos radar traseiro esquerdo informação.
do meio"
• Quando mais sensores apresentam
Mensagem da falha: falhas, as informações da falha de
cada sensor serão exibidas por men-
Sensor traseiro direito
central ã !
Soa continuamente
por 2 segundos
"Verifique o sensor de
radar traseiro direito do
meio"
sagens de texto (se equipado) na
ordem mostrada na tabela ao lado,
cada item é exibido por 5 segundos e
Mensagem da falha:
1
Sensor traseiro direito
ffl !
Soa continuamente
por 2 segundos
"Verifique o sensor de
radar traseiro direito"
o alerta soa de acordo com os sinais
enviados do módulo do sensor.
A câmera de ré pode ser ligada pelas confi- Os sensores não conseguem detectar objetos Os sensores ultrassônicos não conseguem
gurações do áudio ou tela de informações do finos como alambrados, cercas, cordas, etc. detectar objetos baixos como pedras, etc.
veículo. Consulte "Informações do Veículo" no
"Capítulo Instrumentos e Controles" neste
manual.
Instruções de Utilização
• A distância detectada é a menor distân-
cia, no plano vertical, do obstáculo até o
sensor.
• Distância máxima de detecção: a distân-
cia padrão mais distante entre o obstá-
culo detectado e o sensor ultrassônico é
de 150 cm.
Preste atenção às seguintes condições. O
alerta sonoro pode não soar mesmo se o sen-
sor estiver perto de um obstáculo:
Os sensores podem não detectar objetos que Os sensores de ré não conseguem detectar Quando a superfície do sensor está congelada,
sejam mais altos que o para-choque. objetos que absorvam as ondas ultrassônicas, o sensor não detectará nenhum obstáculo.
como neve, algodão, espuma, etc.
Quando os sensores estão cobertos por Se os obstáculos são detectados por mais Durante a marcha a ré, os sensores de mar-
sujeira, neve ou lama, eles podem não detec- sensores, as distâncias entre cada sensor e os cha a ré podem fornecer informações erra-
tar obstáculos. obstáculos serão exibidas no painel de instru- das nas seguintes condições:
mentos simultaneamente, emitindo um Quando o veículo está em um aclive íngreme.
alerta sonoro de acordo com o obstáculo
mais próximo.
ÂAtençãol
Para obstáculos fora da faixa de detecção,
o sensor não emitirá o alerta. Quando
vários obstáculos são detectados simulta-
neamente, o alerta sonoro soa de acordo
com o obstáculo mais próximo. Observe
que, quando o veículo está se movendo,
os sensores ultrassônicos no outro lado do
veículo podem apontar outros obstáculos.
Quando o veículo está equipado com um O ruído em torno do veículo é alto devido a Quando dirigir em áreas escorregadias
rádio ou antena de alta frequência. buzinas de veícu los, motores de motocicletas, devido à chuva ou neve.
freios a ar de veículos grandes ou outros ruí- Se o alerta sonoro não funcionar na marcha
dos altos que produzem ondas ultrassônicas. a ré, verifique o seguinte:
1. Se há material estranho na superfície do
sensor;
2. Se a superfície dos sensores está conge-
lada;
3. Se o veículo esteve estacionado por um
longo período em clima quente ou frio.
Se as causas não forem encontradas, contate
um Concessionário Autorizado CAOA Chery
. -
para 1nspeçao e reparo.
D D
D D
D D
D D
MPTG4_ 18_0323 MPTG4_ 18_0324 MPTG4_ 18_0325
Estacionando paralelo em uma descida Estacionando em uma subida Estacionando em uma subida ou descida
Se houver guia na calçada, vire o volante de Se houver guia na calçada, vire o volante de (sem guia)
direção para a direita até que a roda dian- direção para a esquerda até que a roda dian- Se não houver guia na calçada, vire total-
teira direita do veículo fique próxima ou se teira direita do veículo fique próxima ou se mente o volante de direção para a direita,
encoste na guia, para evitar que o veículo se encoste na guia, para evitar que o veículo se para evitar que o veículo se mova em direção
mova para a frente. Acione o freio de estacio- mova para trás. Acione o freio de estaciona- à estrada . Vire o volante de direção à lateral
namento. mento. da estrada para que o veículo se afaste da
estrada caso se mova. Acione o freio de esta-
cionamento.
Transportar passageiros
• Ao transportar pessoas, nunca permita
que alguém viaje no compartimento de
bagagens. Isto é muito perigoso para os
passageiros, uma vez que eles estarão
mais propensos a sofrerem ferimentos
graves em caso de colisão.
• Não permita passageiros sentados em
lugares onde não haja bancos e cintos
de segurança.
Como Economizar 5. Evite deixar o motor em marcha lenta 12. Mantenha o alinhamento correto das
p_or muito t~mpo. Se você precisar esta- r<?d~s dianteiras: Evite bater em guias e
Combustível e Aumentar a oonar o veiculo e esperar por muito d1m1nua a velocidade do veículo ao diri-
Vida Útil do Veículo tempo, você deverá desligar o motor e gir em estradas mal conservadas. O ali-
depois ligá-lo novamente. nhamento incorreto das rodas dianteiras
Economizar Combustível 6. Evite rotação excessiva com o veículo irá não somente aumentar o desgaste
A economia de combustível é diretamente desengatado. Selecione as marchas cor- dos pneus, mas também aumentará a
determinada pela condição do veículo e hábi- retas de acordo com as condições de carga no motor.
tos de condução. Não exceda os limites do condução da estrada. 13. Evite o contato do chassi do veículo com
veículo, para assim aumentar a sua vida útil. 7. Evite acelerações e desacelerações contí- a lama, etc. Isto irá evitar não somente
nuas. A condução anda-e-para gera des- que o peso do veículo seja aumentado,
As seguintes dicas são específicas para a eco- mas também evitará a corrosão.
nomia de combustível: perdício de combustível.
8. Evite paradas e frenagens desnecessárias. 14. Ajuste o veículo e mantenha-o nas
1. Certifique-_se de manter os pneus devida- melhores condições de funcionamento.
mente calibrados. Pneus com baixa pres- Você deverá manter uma velocidade
estável. Dirigir seguindo os semáforos Filtro de ar sujo, ajuste de válvulas incor-
são irão sofrer desgaste e aumentar o r~to, velas de ignição sujas, óleos e lubri-
consumo de combustível. (Para mais pode minimizar a quantidade de para-
das, ou aproveite ao máximo estradas f1~ações com sujeira, freios sem os
inforr:!lações, consulte "Verificação da ajustes adequados, etc. poderão reduzir
Pressao dos Pneus" no capítulo "Manu- sem semáforos para dirigir o veículo.
Mantenha uma distância apropriada dos o ~esempenho do motor e gerar desper-
tenção Adequada" neste manual.) dício de combustível. Você deverá execu-
outros veículos para evitar frenagem
2. O veículo não deverá ser carregado com súbita. Isto reduzirá o desgaste dos tar a manutenção periodicamente se
peso desnecessário. Cargas pesadas irão freios. quiser aumentar a vida útil do seu veículo
aumentar a carga no motor, resultando e reduzir o custo da condução. Seu veí-
9. Evite ár~as com trânsito carregado ou culo precisará ser reparado com maior
em um alto consumo de combustível.
congestionamentos sempre que puder. frequência caso seja sempre utilizado em
3. Evite deixar o veículo aquecendo em
marcha lenta por muito tempo. O veícu lo 1O. Não apoie o pé no pedal de freio por um condições severas.
longo período. Isto irá causar um des-
poderá ser . condu~ido uma vez que o
motor esteja funcionando de maneira gaste prematuro, superaquecimento e
estáve_l. Lembre-se ~e que o tempo de
alto consumo de combustível. ÂAtençãol
aq~ecImento no inverno poderá ser 11. Mantenha uma velocidade do veículo
adequada para a rodovia. Quanto maior Nunca desligue o motor ao descer uma
maior do que em outras estações.
a velocidade do veículo, maior será o l~deira. O sistema da direção assistida e o
4. Acelere lenta e suavemente. Evite saídas sistema do freio não irão funcionar
rápidas. consumo de combustível. Diminuir a
velocidade do veículo aumentará a eco- quando o motor estiver desligado.
nomia de combustível.
Manutenção Adequada
mesmo 11
ÂCuidadol ÂAtençãol
Se você mesmo for fa zer a ma nutenção, cer- • Quando o motor está em funciona- • Abasteça o líquido de arrefecimento,
tifique-se de seguir os seg uintes procedimen- mento, mantenha as mãos, roupas e fluido de freio e fluido do lavador até
tos de manutenção corretos fo rnecidos neste ferramentas fora do alcance da cor- os níveis corretos. Se algum fluido for
capítulo. reia de acessórios e do ventilador de derramado no veículo, certifique-se
Este capítulo fornece instruções simples, ape- arrefecimento. de limpar imediatamente com um
nas para os itens de manutenção que são • Logo após a condução, o motor, radia- pano úmido, para evitar danificar a
fáceis para o proprietário fazer. No entanto, dor, coletor de escape e a tampa de superfície pintada.
ainda existem muitos itens que devem ser fei- válvulas estarão muito quentes, por • Não abasteça o óleo do motor em
tos por um técnico qualificado e com ferra- isso jamais os toque. O ventilador de excesso, ou isto poderá causar mau
mentas especiais. arrefecimento poderá entrar em fun- funcionamento do motor.
cionamento automaticamente. • Não dirija com o filtro de ar removido,
O máximo de cuidado deve ser tomado ao
• Se o motor estiver muito quente, não ou poderá ocorrer desgaste excessivo
trabalha r em seu veículo para evitar aciden- abra a tampa do reservatório de do motor. Antes de fechar o capô,
tes. Aqui estão algumas precauções que você expansão, evitando assim queimadu- verifique se não deixou algo no com-
deverá observar cuidadosamente. ras. partimento do motor, tal como ferra-
• Não fume próximo da tampa de abas- mentas, panos, etc.
tecimento de combustível ou bateria,
caso contrário, poderá causar faíscas
ou chamas, resultando em um incên-
dio.
11 10 9 8 7
MPTG4_18_0518
~ 'ê5
s.e.
Q.I
@
x·
Q.I
e.
1 EF321 INJECTOR ~
s-e.
ERLY 05 .:,
LI' ";;;.".;...,.i___
1 1 ,...... ,
fw1
ECU/TCU LmiJ
EF36
( r;õA7
1 1~:!5 I
VALVE
AGS 1
START
START
o
3
-
e
o
EMS
ISB06130A
BLOWER
ERLY 15
...g °'
1
!ij ERLY 04
LOWBEAM
ERLY 11
HORN
lsaosl 30A
STARTC
BLOWER
1
e
....
I ,
ISB041 3oA m
m
;li
<
1/
BCM
ERLY 14 z
i
BCM POWER1
POWER3
ERLY 03
IGN FOG LAMP ~ FAN HIGH
L LOWBEAM ~ t
~
~ TCU
1SB0130A m
ERLY 02 ____,___ 1
1 l:J
A BCM
1
POWER2
r-:1EF:-:o"'."3T'"L-
HGH-BEAM
--1 1
HIGH BEAM ERLY 10 =-:TTsN
1~
TCU
~
[tsAJ ESCL 1 ESP/EPB
ERLY 01 BCM
POWER4
EF01 1SEAT HEAT
ACC 20A
BLOWER RLY
;,: ;,: ;,: ;,: ;,: COIL
~ 2 8 im 1'ii EMS(ISS)
~~
G)
iê
~n
OJ !ll ãl &DC-DC
+ io
r-:,:
~~ i
.:2. ~
:::r ~ ~ ~ ~ ~
tD
'< s::
"tJ
1
--1
C\ ~----------------------------------------------'
1~
C\
o 1~
U1 ~
X e,,
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Descrição dos fusíveis e relés no compartimento do motor
Nº Descrição Nº Descrição Nº Descrição
Válvula Termostática Elétrica /
EF01 Aquecedor do banco* EF18 - EF35 Válvula de controle VVT /
Válvula EGR / Válvula do Cânister
EF02 ESCL EF19 Relé da TCU ERLY 1O EF36 -
Válvula Termostática Elétrica /
Relé da luz de neblina
EF03 Farol alto esquerdo EF20 EF37 Válvula de controle VVT /
dianteira ERLY 17*
Válvula EGR / Válvula do Cânister
EF04 Farol alto direito EF21 BCM3 EF38 Injetores de combustível
Relé da buzina ERLY11 / Relé do farol
EF05 IGN 1 EF22 baixo ERLY04 / Relé do farol alto EF39 -
ERLY02 / Relé EMS ERLY05
EF06 ESP/ABS EF23 - EF40 Relé do ventilador ERLY1 5
ECU / TCU 30 / Interruptor do freio /
EF07 EF24 Interruptor do freio SB01 Reserve
Sensor de ré
Interruptor de pressão da tubulação
EF08 do compressor do A/C / EF25 Relé da buzina ERLY11 SB02 BCM2
Módulo do sensor de ré
EF09 Energização do alternador EF26 ECU /TCU SB03 DCT
EF1 0 BCM5 EF27 - SB04 BCM1
EF11 BCM6 EF28 Relé da luz de ré ERLY 07 SB05 Controle de partida
Relé de velocidade baixa do
EF12 Relé da bomba de vácuo ERLY 16* EF29 limpador ERLY 08 / Relé de SB06 Relé do ventilador ERLY1 5
velocidade alta do limpador ERLY 09
Aquecedor do sensor de oxigênio
EF13 pré-catalisador / Aquecedor do EF30 Relé do compressor do A/C ERLY 12 SB07 Relé de partida ERLY 16
sensor de oxigênio pós-catalisador
EF14 Bobina de ignição EF31 Relé da bomba de combustível ERLY 13 SB08 ESP/ABS
EF 15 Fusível de memorização EF32 - SB09 ACC
EF1 6 BCM4 EF33 Farol baixo esquerdo SB10 ESP/ABS
EF17 Persiana do teto panorâmico* EF34 Farol baixo direito SB11 Ajuste do banco*
* Se equipado
1
ERLY 02 Farol alto ERLY 10 TCU ERLY 18 - 1
ERLY 03 IGN ERLY 11 Buzina MF01 Alternador
1
ERLY 04 Farol baixo ERLY 12 Compressor do NC MF02 HCU 1
ERLY 05 EMS ERLY 13 Bomba de combustível MF03 Rotação alta do ventilador /
Rotação baixa do ventilador
ERLY 06 Bomba de vácuo* ERLY 14 Rotação alta do ventilador MF04 EPS
1 1
ERLY 07 Luz de ré ERLY 15 Motor do ventilador MF05 IP Caixa de fusíveis
ERLY 08 Velocidade baixa do limpador ERLY 16 Partida
1 1
* Se equipado
MPTG4_18_0329
Layout da caixa de fusíveis e relés no painel de instrumentos
r
MPTG4_19_0014
Desembaçador do espelho
RF08 - RF18
retrovisor elétrico
RF28 Alimentação reserva
Sistema de áudio/
RF09 RF19 Sistema de acesso sem chave*
Painel de controle do NC
* Se equipado
Fluido da Transmissão
ÂAtenção! Automática
A verificação, reabastecimento e a substituição
• Não abaste~ o óleo do motor em
excesso, ou isto poderá causar danos do fluido da transmissão deve ser feita por
ao motor. profissionais. Consulte um Concessionário
• Utilize apenas óleo do motor reco- Autorizado CAOA Chery para fazer o serviço.
mendado pela CAOA Chery. Para mais
informa~ões sobre a capacidade e o
tipo do oleo do motor, consulte "Sis-
tema de Lubrificação" no capítulo
"Dados Técnicos" neste manual.
• Sempre que substituir o óleo do
MPTG4_ 18_0332
motor, você deverá substituir também
o filtro de óleo do motor.
Fluido de Freio
1. O nível do fluido de freio deverá estar
entre as marcas "MAX" e "MIN". Se o nível
~~ Proteção do fluido de freio estiver na marca "MIN"
~ Ambiental
ou abaixo, adicione o fluido de freio.
Não descarte os resíduos de óleo e filtro 2. O fluido de freio deve ser adicionado por
no lixo doméstico, esgoto ou solo, pois técn icos profissionais. Se for necessário
isso irá causar uma grave poluição substituir o fluido de freio ou caso haja
ambiental. Manuseie de acordo com as vazamento, contate um Concessionário
leis locais referentes à proteção ambien- Autorizado CAOA Chery para inspeção e
tal. reparo.
3. Misturar fluido de freio com marcas/tipos
diferentes pode resulta r em falha do
freio, use somente o fluido de freio reco-
mendado pela CAOA Chery. Para mais
informações sobre a capacidade e tipo
do fluido de freio, consulte "Sistema de
freio" no capítulo "Dados Técnicos" neste
manual.
A cuidado! ÂAtençãol
• O líquido de arrefecimento é prejudi- • Não utilize líquido de arrefecimento
cial à saúde, portanto tenha muito de baixa qualidade. Como o motor
cuidado para não derramar sobre os em funcionamento dissipa uma tem-
componentes do veículo, corpo ou no peratura muito alta, o líquido de arre-
solo ao abastecer. Em caso de contato fecimento de baixa qualidade não
acidental do líquido de arrefecimento será capaz de assegurar o arrefeci-
com os olhos, lave com uma quanti- mento e proteção do motor.
dade abundante de água e procure • Sempre utilize o líquido de arrefeci-
cuidados médicos imediatamente. mento especial recomendado pela
• Quando fizer serviços no comparti- CAOA Chery, caso contrário você
mento do motor, sempre tenha cuida- poderá ser responsável por causar MPTG4_ 18_0336
dos especiais. Quando o motor está problemas no motor de forma direta
quente, o sistema de arrefecimento ou indireta. Radiador e Condensador
estará com uma pressão interna • Não utilize líquido de arrefecimento Verifique se o radiador e condensador pos-
muito alta. Não abra a tampa do com diferentes cores e especificações. suem obstrução por folhas, sujeiras ou insetos,
reservatório de expansão. Caso con- • Tenha cuidado para não derramar e faça a limpeza conforme a necessidade. Veri-
trário, os vapores em alta pressão e líquido de arrefecimento em alguma fique também a condição de instalação das
temperatura poderão lhe causar quei- parte do motor durante o abasteci-
maduras graves. mangueiras, pontos de corrosão, etc.
mento.
Limpeza do Radiador e o Condensador
Após o veículo trafegar por um longo perí-
odo de tempo, a superfície frontal do con-
densador e do radiador poderá ficar
bloqueada por insetos, folhas e outros obje-
tos, o que poderá afetar o desempenho do
ar-condicionado e do sistema de arrefeci-
mento do motor, causando mau funciona-
mento ou superaquecimento. Será necessário
limpar o radiador e o condensador ao
mesmo tempo.
ÂCuidadol ÂAtençãol
/
.....,
~
Certifique-se de manter os pneus devida- • Use um medidor de pressão apro-
~-
CALIBRAGEM PNEUS TIGGO 5X
mente calibrados. Caso contrário, as priado para verificar a pressão dos
seguintes condições poderão ocorrer e pneus a frio. A aparência de um pneu
.: ;:> resultar em acidente com ferimentos gra- pode levar a uma estimativa errada
da pressão do pneu.
ves ou mesmo fatais.
215/60 R17 ttt .. 32 PSI 32PSI
• É normal que a pressão do pneu seja
225/55 R18
ttttt ...... 32 PSI 32 PSI maior após a condução.
(1"125/80 R17 Pneu Sobressalente 61 PSI 61 PSI~
• Certifique-se de instalar correta-
mente a tampa da válvula do pneu.
Caso contrário, poderá entrar sujeira
MPTG4_ 18 0416
no núdeo da válvula e possivelmente
Verificação da Pressão dos
Pneus
~,
,.
Desgaste
•
-ª o
Desgaste Desgaste
causar obstrução. Se as tampas foram
perdidas, instale novas imediata-
mente.
,in•
Você deve verificar a pressão dos pneus pelo lateral central uniforme • Se um pneu necessita de calibração
menos uma vez por mês (inclusive pneu
reserva temporário).
Para obter informações sobre a pressão dos
••
~~
, =~n•
~1 ,
frequentemente, verifique em um
Concessionário Autorizado CAOA
Chery.
MPTG4_18_0339
pneus, consulte a etiqueta de pressão dos
pneus na coluna B do lado do motorista (isto
• Desgaste excessivo;
depende do veícu lo). • Desgaste irregular;
A pressão incorreta dos pneus elevará o con- • Baixa dirigibilidade;
sumo de combustível, diminuirá a vida útil • Possibilidade de estouros resultantes
dos pneus e reduzirá a estabi lidade do veí-
de superaquecimento dos pneus;
cu lo. Portanto, você deve dirigir o veícu lo • Má vedação do pneu;
com a pressão dos pneus adequada. • Deformação da roda ou separação do
pneu;
• Maior possibilidade de danos nos
pneus devido as condições de estra-
das ruins.
Â.Atenção!
<:======:::::
Se ocorrer vazamento de ar durante a con-
dução do veículo, não continue condu- ._____,I .: : •=======> ..._I_ _,
•
zindo. A condução, mesmo que por uma
curta distância, pode danificar irreparavel-
mente um pneu.
Frente
1 lc: : :•====>_I_
~~ Proteção
.., Ambiental <:======:::::
MPTG4_ 18_ 0340 MPN17TG301DG
Nunca descarte um pneu usado de forma
Pneus inadequada. O manuseio deve ser de Rodízio dos Pneus
acordo com as leis locais referentes à pro-
Verifique se há algum corte, materiais estra- teção ambiental. Para igualar o desgaste dos pneus e aumen-
nhos e desgaste irregular na banda de roda- tar a sua vida útil, a CAOA Chery recomenda
gem do pneu. o rodízio de pneus a cada 10.000 km aproxi-
• Verifique a banda de rodagem de acordo madamente. O tempo para o rodízio dos
com os seus indicadores de desgaste. pneus pode variar de acordo com os hábitos
Quando a banda de rodagem desgastar de condução do motorista e das condições
até o limite, o indicador de desgaste da superfície da estrada.
ficará visível. O desgaste visível indica Para mais informações sobre os procedimen-
que o desempenho e a segurança do tos de substituição dos pneus, consulte
pneu foram seriamente reduzidos, sendo
necessária a substituição. "Substituição de um Pneu Furado" no capí-
tulo "Em Caso de Emergência" neste manual.
• Se um pneu costuma ficar vazio ou não
pode ser corretamente reparado devido
a um corte ou outros danos, o mesmo
deve ser substituído.
1 3
ÂAtenção! A.cuidado!
Dirija-se até o Concessionário Autorizado Observe as seguintes precauções. A não
CAOA Chery mais próximo para realizar o observância pode afetar a dirigibilidade, o
rodízio dos pneus para veículos com sen- que poderá causar acidentes, resultando
sor de pressão dos pneus. em ferimentos graves ou fatais.
• O veloámetro é afetado pelo tama-
nho do pneu. Se o tamanho do pneu
Recomenda-se verificar e ajus- (diâmetro) for diferente do original, o
Nota tar o alinhamento das quatro velocímetro não exibirá uma veloci-
rodas no prazo estipulado no dade precisa e poderá resultar em aci-
"Plano de Manutenção Periódica" no capí- dentes; esses acidentes não são 2
t u I o "Manutenção Periódica" neste cobertos pela perda da garantia. MPTG4_18_0342
manual. • Não misture pneus de diferentes mar-
cas, modelos ou padrões de rodagem.
Bateria
• Não misture pneus de aplicações dife- 1. Terminal negativo da bateria
rentes. 2. Terminal positivo da bateria
• Não misture pneus de construção 3. Fixação
diferente (pneus radiais, com bandas Verifique e certifique-se de que os terminais da
diagonais ou pneus diagonais). bateria não estão corroídos e se não há cone-
• Não use pneus que tenham sido usa- xões soltas, rachaduras ou fixações soltas.
dos em outro veiculo. O seu veículo é equipado com uma bateria
• Não use pneus se você não souber livre de manutenção. Outros tipos de bateria
como eles foram usados anterior- não são recomendados. A nova bateria deve
mente. possuir as mesmas especificações que a origi-
nal. Recomendamos que você consulte um
Concessionário Autorizado CAOA Chery para
a substituição da bateria.
A B
ÂAtençãol
• Desligue todos os acessórios elétricos
e altere o modo de alimentação de
energia do veículo para OFF antes de
substituir algum fusível.
• Nunca utilize um fusível com uma
amperagem maior, caso contrário, os
MPTG4_ 18_0346 MPTG4_ 18_ 0347 acessórios elétricos podem sofrer
sobrecarga. Se o fusível com a ampe-
Substituição de Fusíveis 3. Remova o fusível suspeito utilizando o ragem especificada continuar quei-
extrator de fusíveis. mando, isto indica que há um
1. Desligue todos os acessórios elétricos e
altere o modo de alimentação de energia 4. Verifique se o fusível está queimado. problema no circuito. Contate um
do veículo para OFF. Caso não tenha certeza de que o fusível Concessionário Autorizado CAOA
esteja queimado, substitua o fusível sus- Chery o quanto antes para inspeção e
2. Retire a tampa da caixa de fusíveis e peito por fusível reserva que tenha a reparo.
relés, e verifique os fusíveis suspeitos mesma amperagem.
com base no diagrama de circuito na
• Nunca substitua um fusível por um
parte interna da tampa da caixa. 5. Instale somente um fusível que possua a fio, mesmo que seja urna substituição
amperagem equivalente ao fusível utili- temporária. Caso contrário, os acessó-
zado. A amperagem correta poderá ser rios elétricos poderão sofrer sérios
observada no diagrama de circuito da parte danos ou ate mesmo causar um
interna da tampa da caixa de fusíveis. incêndio.
Se um fu sível reserva não estiver disponível, • Não modifique os fusíveis ou a caixa
outro fusível com a mesma especificação de fusíveis.
poderá ser retirado de outros acessórios
menos importantes em caso de emergência
(como por exemplo do sistema de áudio e
acendedor de cigarros).
Â.Atenção!
• Nunca adicione anticongelante no
fluido do lavador do para-brisa, por-
que o anticongelante danificará a pin-
tura.
• Não utilize água pura como fluido do
lavador quando a temperatura está
abaixo do ponto de congelamento.
Caso contrário, a água será conge-
lada, causando danos ao lavador.
MPTG4_ 18_ 0348 MPTG4_ 18_ 0349
ÂAtençãol
Nunca tente substituir ou limpar as palhe-
tas do limpador do para-brisa fora da
posição de manutenção sob o risco de
danific~r o braço do limpador, capô ou
para-brisa.
Posição de manutenção
Altere o modo de alimentação de energia do MPTG4_ 18_0521 MPTG4_ 18_0351
veículo de ON para OFF e opere o interruptor
1. Levante o braço do limpador do para-brisa. Substituição da palheta do limpador do
do limpador para o modo de baixa veloci-
2. Puxe a palheta do limpador para cima vidro traseiro
dade (LO) dentro de 10 segundos. As palhe-
enquanto pressiona a trava de fixação 1. Levante o braço do limpador do vidro
tas do limpador do para-brisa irão se mover
para removê-la. traseiro.
para a posição de manutenção e, em
seguida , as palhetas poderão ser removidas 3. Instale a nova palheta do limpador na
ordem inversa, e certifique-se de que ela
facilmente ou apenas serem submetidas a
esteja travada na posição.
manutenção (limpeza, inspeção).
4 . Verifique se o limpador funciona de
maneira normal.
ÂAtençãol
• Utilizar o ar-condicionado sem o filtro
antipólen poderá resultar em redução
na capacidade de retenção de poeira,
e afetar a eficiência do ar-condicio-
nado.
• Recomenda-se verificar e substituir
conforme a necessidade o filtro anti-
pólen no prazo estipulado no "Plano
de Manutenção Periódica" no capítulo
"Manutenção Periódica" neste
MPTG4_18_0524 MPTG4_18_0355 manual.
2. Pressione a trava do lado esquerdo da 3. Verifique e limpe a superfície do fi ltro • Não lave o filtro antipólen com água.
tampa do alojamento do filtro antipólen ant ipólen e faça a substituição conforme
e remova a tampa e, em seguida, remova a necessidade.
o filtro anti pólen . 4 . Insira um filtro antipólen limpo no aloja-
mento corretamente na direção do fluxo
de ar marcado no filtro antipólen, instale
a tampa do alojamento do filtro antipó-
len fi rmemente e instale o porta-luvas
corretamente.
2 3
1 ÂAtençãol
• Utilize lâmpadas recomendadas pela
CAOA Chery.
• Ao substituir uma lâmpada, não a
toque diretamente com as mãos. Isto
poderá causar a contaminação da
lâmpada e reduzir a sua vida útil.
• Após substituir as lâmpadas, certifi-
4-~~~
que-se de que a tampa de vedação
5 - --=:;:~c._~ está instalada no seu lugar para evi-
7 6 5 4 tar infiltração de água.
MPTG4_18_0356 MPTG4_18_0357
• É recomendado substituir as lâmpa-
Localização das lâmpadas traseiras das em um Concessionário Autori-
Substituição das Lâmpadas 1. Luz de freio elevada zado CAOA Chery.
Localização das lâmpadas dianteiras 2. Lanterna • A luz de freio e a lanterna na parte
1. Farol alto 3. Luz de freio/lanterna fixa da luz traseira contêm duas lâm-
2. Farol baixo 4. Luz indicadora de direção padas, uma lâmpada danificada afe-
3. Luz indicadora de direção na lateral 5. Luz de neblina traseira tará a iluminação da outra lâmpada.
4. Luz indicadora de direção Portanto, é necessário verificar ambas
6. Luz de ré as lâmpadas ao substituí-las, contate
5. Luz de neblina dianteira 7. Luz da placa de licença um Concessionário Autorizado CAOA
6. Lanterna/Luz de condução diurna Ao substituir uma lâmpada, certifique-se de Chery para inspeção e reparo, se
que o interruptor das luzes esteja desligado e necessário.
que o modo de alimentação de energia do
veículo esteja em OFF.
ÂCuidadol
Para evitar queimar-se, não substitua as
lâmpadas enquanto estão quentes.
Substituído no
Luz da Placa Concessioná-
de Licença
wsw rio Autorizado
CAOAChery
Em Caso de Emergência
ÂAtençãol
'
• Ao remover os parafusos da roda com
a chave de roda, tenha o cuidado de
encaixar seguramente a chave no
parafuso para evitar que se solte
durante a operação e cause danos ao
parafuso.
• Não remova completamente os para-
fusos nesta etapa, apenas afrouxe-os.
Caso contrário, a roda poderá escapar
devido ao peso do veiculo, causando
MPTG4_ 18_0369 MPTG4_ 18_0370 ferimentos ou danos ao veículo.
2. Posicione um calço para roda. 3. Solte todos os parafusos da roda.
Ao elevar o veículo com um macaco, Sempre solte cada parafuso na roda a ser
você deverá calçar a roda diagonalmente substituída no sentido anti-horário, utili-
oposta ao pneu furado para evitar que zando a chave de roda antes de elevar o
ela gire. veículo com o macaco.
Para obter o torque máximo, encaixe a
Pneu Furado Posição do Calço chave de roda nos parafusos para que o
da Roda
cabo da chave fique do lado direito, e em
Atrás do pneu traseiro seguida, segure a extremidade do cabo
Roda dianteira esquerda
direito da chave e puxe para cima como mos-
trado na ilustração.
Atrás do pneu traseiro
Roda dianteira direita
esquerdo
A frente do pneu
Roda traseira esquerda dianteiro direito
A frente do pneu
Roda traseira direita
dianteiro esquerdo
ÂCuidadol
Ao elevar o veículo com o macaco, sempre
observe o seguinte:
• O macaco deverá ser utilizado somente
para a substituição do pneu.
• Nunca ligue ou acelere o motor
quando estiver elevando o veículo
com o macaco.
• Certifique-se de que o macaco esteja
posicionado no ponto de elevação
correto. Caso contrário, o veículo
MPTG4_ 18_0371 MPTG4_18_0372
poderá ser danificado ou causar feri-
4. Posicione o macaco em uma superfície mentos. 5. Eleve o veículo com o macaco apenas
firme e plana, e certifique-se de que a • Nunca posicione nenhum objeto sob após certificar-se de que não há nenhum
cavidade no macaco esteja em um ponto ou sobre o macaco ao elevar o veículo. passageiro dentro do veículo.
de elevação correto. Ao elevar o veículo com o macaco, encaixe
• Nunca utilize mais de um macaco
Gire manualmente o cabo da alavanca simultaneamente. a alavanca do macaco no macaco e encaixe
do macaco no sentido horário até que a a chave de roda na alavanca. Gire a chave
cavidade do macaco se encoste no ponto de roda no sentido horário. Assim que o
de elevação do veículo. macaco se encostar no veículo e começar a
levantá-lo, verifique novamente se ele está
posicionado corretamente.
ÂCuidadol
• Para evitar ferimentos, nunca deixe
nenhuma parte de seu corpo sob o
veículo enquanto o mesmo estiver
sendo suportado pelo macaco.
• Eleve o veículo a uma altura apro-
priada para a substituição do pneu.
• Carga máxima limite do macaco:
1000 kg.
6. Remova a roda a ser substituída. 7. Instale o pneu reserva temporário. Instale o pneu reserva temporário no cubo da
Utilizando uma chave de roda, remova Antes de instalar a roda, utilize uma roda.
os 5 parafusos da roda no sentido anti- escova de aço para remover quaisquer
horário e remova a roda. resíduos existentes nas superfícies de
Ao deixar a roda no solo, posicione o seu contato. Certifique-se de que a superfície
lado com acabamento voltado para cima de contato entre o cubo e a roda esteja
para evitar riscos à superfície da roda. em bom estado. Caso contrário, isto
poderá causar folga nos parafusos e
resultar em um acidente grave.
8. Instale os parafusos da roda. 9. Abaixe o veículo completamente e aperte Aperte cada parafuso utilizando a chave de
Rosqueie manualmente os 5 parafusos os parafusos da roda. roda na ordem mostrada na ilustração. Repita
da roda no sentido horário ao instalar os Para abaixar o veículo, gire a chave de o processo 2 ou 3 vezes até que os parafusos
parafusos. Em seguida alinhe a roda e roda no sentido anti-horário. estejam apertados no local. Utilize apenas a
aperte temporariamente todos os para- chave de roda para apertar os parafusos.
fusos com a chave de roda.
A.cuidado!
ÂAtençãol
• Ao abaixar o veículo, certifique-se de
Não aplique lubrificantes nos parafusos que você e todas as pessoas em volta
das rodas. Se houver resíduo de óleo no do veículo estejam posicionados de
parafuso, limpe-o antes da instalação. maneira segura de modo a evitar pos-
síveis acidentes no momento em que
o veículo for abaixado até o chão.
• Dirija lentamente para o posto de ser-
viço mais próximo e aperte os parafu-
sos da roda em 130 ± 1O N.m após
substituir uma roda. Caso contrário,
os parafusos poderão se soltar e a
roda irá sair, podendo causar um aci-
dente grave.
MPTG5_19_0005 MPTG5_19_0006
11. Guarde o pneu furado com a parte 12. Coloque o macaco e todas as ferramen-
externa voltada para cima, para evitar tas em seus locais de origem na caixa de
MPTG5_ 19_0004 que a área pintada não sofra danos ou ferramentas.
1O. Instale o suporte de fixação do pneu arranhões. 13. Guarde o triângulo de emergência em
reserva temporário e a arruela de apoio seu compartimento.
no seu local e aperte firmemente. 14. Instale o carpete do porta-malas e aco-
mode a caixa de ferramentas sobre o ca r-
pete do porta-malas, de modo que não
fique solta, evitando que seja arremes-
sada em uma colisão.
15. Verifique a pressão do pneu após a subs-
tituição.
MPTG4_ 18_0525
• Ao utilizar temporariamente o pneu
reserva temporário, a velocidade
máxima não deverá exceder a 80 km/h.
• Substitua o pneu reserva temporário
pelo pneu padrão o quanto antes.
ÂCuidadol
Com o motor em funcionamento, mante-
nha as mãos e roupas fora do alcance do
movimento do ventilador de arrefeci-
mento e da correia do motor. Mesmo que
o motor seja desligado, o ventilador de MPTG4_18_0381
arrefecimento ainda poderá ser ativado. 5. Caso não haja vazamento visível, abra a
tampa do reservatório de expansão e
MPTG4_18_0380
4 . Se um vazamento for encontrado, desli- verifique se o nível do líquido de arrefeci-
• O vazamento de líquido de arrefeci- gue o motor imediatamente, e contate mento está baixo. Se estiver na marca
mento ou vapor sinalizam alta pres- um Concessionário Autorizado CAOA "MIN" ou abaixo, abasteça o líquido de
são no sistema de arrefecimento. Para Chery o quanto antes para inspeção e arrefecimento até que esteja entre as
evitar ferimentos, mantenha o capô reparo. marcas "MIN" e "MAX". Utilize apenas
fechado até que não haja mais vapor líquido de arrefecimento do tipo reco-
vazando. mendado pela CAOA Chery.
• Não tente remover a tampa do reser-
vatório de expansão enquanto o
motor e o radiador estão quentes. ÂAtençãol
Líquido de arrefecimento quente e • Em uma emergência, você poderá
vapores sob pressão podem causar
abastecer com água se o líquido de
sérias queimaduras. arrefecimento não estiver disponível.
• Se o motor superaquecer com fre-
quência, consulte um Concessionário
Autorizado CAOA Chery o quanto
antes para inspeção e reparo no sis-
tema de arrefecimento.
ÂAtençãol
MPTG4_ 18_0386 MPTG4_ 18_0387 • Desligue todos os acessórios elétricos
Substituição de Fusíveis 4. Verifique se o fusível está queimado. e altere o modo de alimentação de
Caso não tenha certeza que o fusível está energia do veículo para OFF antes de
1. Desligue todos os acessórios elétricos e queimado, tente substituir o fusível sus- substituir algum fusível.
altere o modo de alimentação de energia peito por um que esteja bom e com a • Nunca utilize um fusível com uma
do veículo para OFF. mesma capacidade. amperagem maior, caso contrário, os
2. Retire a tampa da caixa de fusíveis e 5. Instale somente um fusível que possua a acessórios elétricos podem sofrer
relés, e verifique os fusíveis suspeitos amperagem equivalente ao fusível utili- sobrecarga. Se o fusível com a ampe-
com base no diagrama de circuito na zado. A amperagem correta poderá ser ragem especificada continuar quei-
parte interna da tampa da caixa . observada no diagrama de circuito da parte mando, isto indica que há um
3. Remova o fusível suspeito ut ilizando o interna da tampa da caixa de fusíveis. problema no circuito. Contate um
extrator de fusíveis localizado na parte Concessionário Autorizado CAOA
interna da tampa da caixa de fusíveis, Chery o quanto antes para inspeção e
como indicado na ilustração. reparo.
• Nunca substitua um fusível por um
fio, mesmo que seja urna substituição
temporária. Caso contrário, os acessó-
rios elétricos poderão sofrer sérios
danos ou ate mesmo causar um
incêndio.
• Não modifique os fusíveis ou a caixa
de fusíveis.
~
cado em um caminhão por operadores pro-
fissionais. Esta é a un1ca maneira
recomendada pela CAOA Chery para tra ns-
portar o veículo.
ÂAtençãol
Não reboque o veículo pela dianteira e
nem pela traseira, utilizando caminhão
guincho. Caso contrário, a carroceria do
MPTG5_19_0008 veículo poderá ser danificada. MPTG4_ 18_0536
ÂAtenção! A.cuidado!
• Antes de efetuar o reboque de emer- • Ao rebocar o veículo, evite arrancadas
gência, certifique-se de que as rodas, ou manobras súbitas que possam apli-
conjunto motor/ transmissão, volante car força excessiva no gancho de rebo-
de direção e freios estejam em boas que, cabo, corrente ou cambão. O
condições. gancho de reboque, cabo, corrente ou
• Fixe o cabo de reboque, corrente ou cambão poderão quebrar e causar
cambão ao gancho de reboque do danos ao veículo ou ferimentos graves.
veículo. • Para evitar ferimentos, todos, exceto
• Reboque o veículo com cabo, corrente o motorista, deverão ficar fora do veí-
ou cambão alinhados à frente o culo quando o mesmo estiver sendo
máximo possível. Nunca reboque o rebocado.
veículo por um dos lados para evitar • Não reboque o veículo por um longo
danos ao veículo. período de tempo.
• Se o motor não estiver funcionando, o • É recomendado contatar um Conces-
servofreio e o sistema da direção sionário Autorizado CAOA Chery ou
assistida não irão funcionar. Portanto, serviço de reboque profissional.
o esterçamento e a frenagem se tor-
narão mais difíceis do que o normal.
Dirija cuidadosamente ao rebocar.
• Se o veículo rebocado ainda não
puder se mover, não continue a forçar
o rebogue a fim de evitar mais danos
secundários ao veículo. Nesse caso,
contate um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery ou serviço de rebo-
que profissional o quanto antes.
ÂAtençãol
Somente utilize o gancho de reboque
especificado. Caso contrário, o veículo
poderá ser danificado.
ÂAtençãol
• Não se apoie sobre a bateria quando
estiver fazendo a conexão.
• Nunca permita que os grampos do
cabo de partida auxiliar se encostem
um no outro ou entrem em contato
com partes metálicas do veículo.
• Não conecte o cabo perto ou sobre
alguma peça que se mova ao dar a
partida no motor.
A cuidado!
Não toque na bateria durante o procedi-
mento de partida no motor.
MPTG4_18_0526
Dados Técnicos
[
Cl'.□I'. FABRICAÇÃO • E4T15B • XXXXXXXX •
montadora 2 1())()(
Especificações do Veículo
Dimensões do Veículo
Largura
total
MPTG4_ 18_0402
Peso do Veículo
Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 5X
1
Desempenho do Veículo
Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Distância Mínima do Solo 150 mm
Distância do Solo no Entre-eixos 150 mm
Diâmetro Mínimo de Curva 11,0 m
Capacidade de Transpor Obstáculos Ângulo de Entrada 23º
Ângulo de Saída 30º
Sem carga 20º
Ângulo de Transposição da Rampa
Com carga 17º
Velocidade Máxima do Veículo 190 km/h
Desempenho do Veículo
Rampa Máxima 47%
Desempenho do Motor
Modelo do Motor SQRE4T15B
Transversal, 4 cilindros em linha, refrigerado a água, duplo comando de válvulas,
Tipo do Motor
sincronismo variável de válvula (VVT), turbocompressor e intercooler
Diâmetro do Cilindro 77 mm
Curso do Pistão 80,5 mm
Cilindrada 1.498 cm3
Relação de Compressão 9.5:1
Etanol 150 cv @ 5500 rpm
Potência
1 Gasolina 147 cv @ 5500 rpm
Etanol 21,4 kgf.m @ 1750 a 4000 rpm
Torque
j Gasolina 21,4 kgf.m @ 1750 a 4000 rpm
Transmissão Automática
Modelo da Transmissão 625DHA
Tipo da Transmissão Transmissão de dupla embreagem
Disposição Transm issão transversal
1ª marcha 4,2 14
2ª marcha 2,238
3ª marcha 1,302
4ª marcha 1,021
Posição da Marcha 5ª marcha 0,907
6ª marcha 0,702
Marcha a Ré 3,487
1ª/2ª/5ª/6ª marcha: 4, 158
Relação Final
3ª/4ª/R marcha: 4,648
Capacidade 1,H
Fluido da Transmissão
Classificação BOT350M3
Sistema de Combustível
Modelo do Motor SQRE4T1 SB
Tipo de Combustível Etanol/Gasolina
Tipo Tanque de combustível de plástico
Tanque de Combustível
Capacidade 57t
Bomba de Combustível Bomba de combustível elétrica
Partida a Frio Tubo distribuidor de combustível com sistema de aquecimento por resistência
À Atenção!
• A utilização de combustível de baixa qualidade irá causar danos ao motor.
• Utilize apenas gasolina sem chumbo. A utilização de gasolina com chumbo irá causar a perda da efetividade do catalisador e o funciona-
mento incorreto do sistema de escapamento.
Sistema de Lubrificação
Motor SQRE4G15B
Capacidade de Óleo Troca incluindo o fi ltro 4,7 ± 0,2 f
1 1
À Atenção!
• Utilize somente o óleo do motor que se encaixa nas especificações e requisitos acima, caso contrário isto irá causar danos ao motor.
• Não exceda a marcação superior do nível de óleo na vareta ao reabastecer o óleo do motor.
• Não utilize aditivos, caso contrário poderá causar danos ao motor.
Sistema de Arrefecimento
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Especificação Aditivo a base de etileno glicol - tipo: orgânico
1
Sistema de Ignição
Modelo do Motor SQRE4T15B
Modelo das Velas de Ignição 3707MG
1
Â.Atençãol
• Utilize velas de ignição com o modelo apropriado.
• Não ajuste a distância do eletrodo da vela de ignição.
Sistema de Suspensão
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Suspensão Macpherson do tipo independente, coluna com mola em espiral,
Suspensão Dianteira
amortecedor com ajuste duplo, com bielheta de alto desempenho
Suspensão Multilink do tipo independente, coluna com mola em espiral,
Suspensão Traseira
amortecedor com ajuste duplo, com bielheta de alto desempenho
Sistema de Direção
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Diâmetro do Volante de Direção 374,5 mm
Tipo da Direção Elétrica
Tipo da Caixa de Direção Caixa de direção com cremalheira e pinhão
Coluna de direção ajustável,
Tipo da Coluna de Direção
com dispositivo de absorção de impactos
Faixa de Ajuste do Volante de
Para Cima/Baixo 34mm
Direção
Roda Externa 30,85º
Ângulo Máximo de Esterçamento
Posição Limite do Volante de Roda Interna 36,68º
Direção Esquerda 1,5
Quantidade de Voltas do Volante de Direção
Direita 1,5
Sistema de Freio
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Roda Dianteira Freio a disco
Freio 1
Capacidade 0,75 t
Lavador
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Tipo Água potável e aditivo para lavador
Fluido do Lavador 1
Capacidade 1,8 t
Rodas e Pneus
Modelo do Veículo T TX
Modelo do Pneu 215/ 60R17 225/ 55R18
1
Ar-condicionado
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Tipo PAG 56
Óleo do Compressor 1
Capacidade 120 mi
Classificação R134a
Gás do sistema 1
Bateria
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Tensão 12 V
Corrente 60Ah
Corrente de Arranque a Frio 480A
Manutenção Periódica
~
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
MOTOR
Correia de acessórios / tensionador / rolamentos deslizantes (substituir se necessário) - - 1 - - 1
SISTEMA DE IGNIÇÃO
Bobinas de ignição - - 1 - - -
Velas de ignição* 2 - - s - - -
SISTEMA DE FREIOS
Fluido de freio Substituir a cada 2 (dois) anos
Nível do fluido do sistema de freio 1 1 1 1 1 1
Caixa de direção, pivô e terminais de direção (verificar folgas e avarias nas coifas) 1 1 1 1 1 1
Dobradiças e fechaduras das portas, capô e tampa traseira 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub
Borrachas das portas, capô do motor e tampa traseira (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1
Iluminação externa e interna, luzes de advertência, buzina e indicadores de direção (verificar o funciona mento) 1 1 1 1 1 1
Limpador e lavador de para-brisa e vidro traseiro (verificar o funcionamento) (adicionar o líquido de lavagem, 1 1 1 1 1 1
se necessário.)
Sistema de ar-condicionado e ventilação 1 1 1 1 1 1
Cintos de segurança 1 1 1 1 1 1
Bancos 1 1 1 1 1 1
Proteção da carroceria Inspecionar a cada 1 (um) ano
Portinhola e tampa do tubo de abastecimento de combustível 1 1 1 1 1 1
Teste de rodagem Realizar sempre após o término das revisões.
Inspeção em marcha lenta (verificar se o veículo funciona corretamente) 1 1 1 1 1 1
NOTAS: 1 = Inspecionar/corrigir/completar, se necessário / S = Substituir / L = Limpar / A = Aperta r/Torquear/Ajustar / Lub = Lubrificar
*: Se equipado
* 1 : Uso severo, consultar NOTA no início do Plano de Manutenção Periódica
*2: Após a 1ª troca, substituir a cada 40.000 km
Garantia
Garantia do Veículo Novo Termos e Condições da Garantia a substituir gratuitamente, em seu estabeleci-
A Garantia cobre todas as peças de seu veículo mento, as peças que sejam por ele, represen-
A CAOA Chery assegura aos proprietários dos tante CAOA Chery, reconhecidas como
veículos de sua fabricação e através de sua CAOA Chery que, em serviço e utilização nor-
mais, apresentando defeitos de fabricação ou defeituosas. Todas as peças substituídas sob os
rede de Concessionários, os seguintes direitos. termos desta Garantia passarão a ser proprie-
de material, devidamente comprovados pelos
a) Orientação na entrega do veículo novo Concessionários Autorizados CAOA Chery, dade da CAOA Chery, para fins de análise téc-
sobre sua correta utilização, função e ope- nica ou para a destinação que lhe for
serão reparadas ou substituídas sem custo
ração dos comandos, instrumentos e aces- para o proprietário, exclusivamente nos Con- conveniente.
sórios. Explicações referentes ao plano de cessionários Autorizados CAOA Chery, obser- e) Período de Validade da Garantia
manutenção preventiva, normas e termos vando-se o período de val idade, condições de
da garantia além dos itens de responsabili- O período de validade da garantia é de 36
validação da garantia, limitações, exceções e meses, sem limite de quilometragem, incluindo
dade do proprietário. exclusões descritas a seguir. 90 dias iniciais de garantia legal prevista no
b) Validação da garantia do veículo pelos Con- a) Responsabilidade do Proprietário Código de Defesa do Consumidor e o período
cessionários vendedores, através do preen- remanescente de 33 meses referente à garantia
chimento correto do Registro de Garantia e A utilização e manutenção periódicas de seu
veículo CAOA Chery, além de reduzir os custos contratual. O período de validade da garantia
dos cupons de controle de revisão inseridos inicia-se a partir da data de entrega do veículo
neste manual. operacionais, contribuem para evitar falhas por
negligência, que não são cobertas pela garan- zero quilômetro ao primeiro proprietário,
c) Atendimento em garantia de acordo com transferindo-se automaticamente todos os
tia.
os termos e condições explícitas neste direitos cobertos por esta garantia em caso de
manual. Para usufruir do atendimento contínuo da revenda aos proprietários subsequentes até o
garantia no seu período de validade, o término do prazo previsto neste termo.
d) Execução das revisões de manutenção pre- proprietário deve observar rigorosamente todas
ventiva de acordo com o plano de manu- Para o motor e transmissão, a CAOA Chery
as instruções expressas neste manual referentes
tenção apresentado no manual do à execução das revisões de manutenção contempla-o com a Garantia Complementar
proprietário de cada modelo. Gratuita de 24 meses sem limite de
preventiva do veículo, além das normas e
e) Prestação de serviços de assistência técnica termos de garantia. Ocorrendo qualquer quilometragem. A garantia das peças
substituídas no veículo durante o período
para execução de qualquer repa ração em eventual falha ou anormalidade em seu veículo,
seu veículo. O Concessionário Autorizado é obrigatório que o mesmo seja encaminhado normal da garantia finda com o término da
garantia contratual do veícu lo.
CAOA Chery deve apresentar orçamento imediatamente ao Concessionário Autorizado
antes da execução de qualquer serviço, CAOA Chery. Veículos de uso comercial, adquiridos por
informar antecipadamente a necessidade b) Reparos em Garantia pessoas jurídicas ou pessoas físicas com o
de serviços ou reparos adicionais e entregar mesmo objetivo, a Garantia fica limitada a
cópia da ordem de serviço ao proprietário Qualquer atendimento previsto nos termos trinta e seis (36) meses, já incluídos noventa
do veículo após a conclusão dos reparos. desta garantia deverá ser executado exclusiva- (90) dias de Garantia legal, com o limite de
mente nos Concessionários Autorizados CAOA cem mil (100.000) quilômetros rodados,
Chery. Os Concessionários Autorizados CAOA prevalecendo o que ocorrer primeiro.
Chery se obrigam, nos termos desta garantia,
desgaste normal decorrente de uso, em dife- 10 Borrachas (Batentes das Portas, Vedações, Coxins, Coifas) 12 meses/40000 km
rentes níveis, de acordo com o tipo de opera- 11 1 Correia de Acessórios 12 meses/40000 km
ção e condução do veículo e estão cobertas 1
Concessionário/vendedor: - - - - -=::::::::::::==::=======::::::::::~:::=:.=--_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Assinatura autorizada
Carimbo do ConcessionárioNendedor (concessionário vendedor)
1º Proprietário:
Bairro: ---:------:..,,----____;;:,:;'---....;__~:.....,,,..~= - - - - - - - - - , ; . . . .~ ~- - _ _ _ ; ; : _ - - _ . , : : . . , _ _ - - , - - - - - -
2º Proprietário:
Nome Completo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Bairro:
----------------------------------
Cida de: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
UF CEP _ _ _ _ _ __
70.000 km/ 84 meses 80.000 km/ 96 meses 90. 000 km / 108 meses
100.000 km/ 120 meses 110.000 km / 132 meses 120.000 km / 144 meses
Nome do proprietário: -----:::---.- c: : : : - -=- -=- -=______:__,: : ;.- ".,-- --.;:---;:-- --.--===::::;---.""'T'""--T'"'i"-.---:===::---.~ ----,;;;:---::::::- -----.---,----
~
Endereço: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bairro:- - - - - - - - - - - - - - Cidade: - - - - - - - - - - - UF - - CEP - - - - - -
DATA: _ _/ _ _/_ _
1ª VIA CAOA CHERY ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TlaNSITO estas-disponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whyche /legislacao.html /
Declaro também que li - aceito os Termos e Condições da Garantia do Serviço CAOA CHERY ASS S:f"ANCE
Estou ciente que, para a utilização correta 9-ifveículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações I dicadas nos manuais indicados acima
Concessionário Vendedor:
Nota Fiscal de Venda N~ Data de emissão: _ _!_ ___,!_ _ __
Modelo /Versão: _ _ _ __:_::::::::___ _ _ --=:=:=====::__-----========- ----=-=--=:: : : : : ::=___________
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
DATA: _ _/ _ _/_ _
2ª VIA CONCESSIONÁRIO VENDEDOR ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURANy-A No--·rRÂN ITO est · isponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legisla ao.html /
Declaro também que li aceito os Termos e Condições da Garantia e do Se iço CAOA CHERY ASSIS ANCE
Estou ciente e que, para a utilização correta 9-d'veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações I dicadas nos manuai indicados acima
Concessionário Vendedor:
Nota Fiscal de Venda Nº: Data de emissão: __!_ ___, _ _ __
--=----=:::::::=-----=-==============-=-- -
Modelo /Versão: _ _ _ _. ::::::::=--- - ---========;;.__-----=========:__- -----==--=--=:: : : : :..:___________
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
1 :A- 1
,
lndice Alfabético