Você está na página 1de 311

PARABENS POR ADQUIRIR O NOVO CAOA CHERY TIGGO SX!

Obrigado por adquirir seu novo CAOA Chery TIGGO 5X. Para operar e manter corretamente seu veícu lo e compreender suas características e controles,
leia cuidadosamente este manual.
Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta; ao revendê-lo, entregue-o juntamente com o veículo aos futuros proprietários,
que necessitarão das informações contidas neste manual.
A CAOA Chery reserva-se o direito de alterar as características, acrescentar ou fazer melhorias em seus veículos a qualquer momento, sem aviso prévio e
independente de qualquer formalidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie, inclusive a obrigação de instalação em produtos
fabricados anteriormente.
Os Concessionários Autorizados CAOA Chery possuem técnicos especialmente treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos
muitos sistemas exclusivos do seu veículo CAOA Chery. Quando você precisar de algum serviço, lembre-se de que o seu Concessionário Autorizado CAOA
Chery conhece melhor seu veículo, possui peças originais de fábrica e técnicos treinados para garantir a sua maior satisfação.
Dependendo do equipamento ou das características específicas de seu veículo, algumas descrições e ilustrações podem não se aplicar aos equipamentos
encontrados em seu veículo.
Para mais informações, consu lte o seu Concessionário Autorizado CAOA Chery mais próximo.
SAC - 0800 7724379
www.caoachery.com.br

2019 CAOA Chery. Impresso no Brasil.


Todos os direitos reservados.
A reprodução por quaisquer meios, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou qualquer outro tipo de armazenamento de informação,
bem como a tradução, total ou parcial, não é permitida sem a autorização, por escrito, da CAOA Chery.

CACA Chery - TIGGO SX


C:/\0 /\ C:HERV
CONTEUDO

- ,
INTRODUÇAO ................................................................................ CAPITULO 1

OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA....................... CAPÍTULO 2

INSTRUMENTOS E CONTROLES ..................................................... CAPÍTULO 3

-
ANTES DA CONDUÇAO .................................................................. CAPITULO 4
,

- ,
CONDUÇAO ................................................................................... CAPITULO 5

MANUTENÇÃO ADEQUADA ........................................................... CAPÍTULO 6

EM CASO DE EMERGÊNCIA ........................................................... CAPÍTULO 7


, ,
DADOS TECNICOS ......................................................................... CAPITULO 8

MANUTENÇÃO PERIÓDICA ............................................................ CAPÍTULO 9


,
GARANTIA ................ ................................ ....... ......................... .. CAPITULO 1 O
, , ,
INDICE ALFABETICO .................................................................... CAPITULO 11

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


Capítulo

Introdução

CACA Chery - TIGGO SX 1-1


- - - - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - - - -
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Introdução Leia com atenção especial as afirmações pre- Como Ler Este Manual de
cedidas pelas seguintes palavras:
Parabéns por adquirir seu novo veículo CAOA Operação
Chery! Para operar e fazer manutenção corre-
tamente no seu veículo e entender suas Conteúdo
ÂPerigol
características e controles, leia este manual Consulte o índice para selecionar a informa-
atentamente. O texto chama a atenção e contém infor- ção que você precisa.
Este manual contém instruções importantes e mações e cuidados para evitar acidentes e
ferimentos pessoais.
Atenção, Nota e Perigo
dicas sobre a condução e manutenção regu-
lar do veículo. Familiarizar-se com a operação Este ma nual contém informações sobre ope-
do veículo garante sua segurança e a econo- ração e manutenção do veículo. Observe as
mia ao conduzir. informações contidas em notas, atenção e
ÂAtençãol perigo. Caso contrário, poderão ocorrer
A manutenção periódica regular manterá o
veículo funcionando em boas condições. É danos ao seu veículo ou riscos à segu rança.
O texto chama a atenção e contém infor-
extremamente recomendado que o seu veí- mações e cuidados para evitar possíveis Símbolos do Veículo
culo seja revisado nos intervalos de manuten- danos ao veículo. Consulte a tabela de símbolos na página
ção por um Concessionário Autorizado seguinte para a descrição dos símbolos usa-
CAOA Chery, utilizando peças de reposição O texto contém informações dos através deste manual, e símbolos que
gen uínas Chery. Qualquer dano causado por Nota sobre a utilização, cuidados e uso aparecem em seu veículo.
não seguir corretamente os procedimentos dos equipamentos do veículo.
recomendados ou não fazer manutenção Índice
corretamente não será coberto pela garantia O índice deste manual contém a lista com-
da CAOA Chery. ft Proteção ao Indica que os pleta e detalhada para todos os assuntos
&.~Meio Ambiente resíduos devem relacionados ao veículo.
Destaques ser tratados ou
Embora todas as informações contidas neste eliminados de acordo com a regulamentação
manual sejam de fundamental importância, local de proteção ao meio ambiente, caso
algumas instruções são destacadas e cha- contrário, o meio ambiente poderá ser conta-
mam a atenção para a prevenção de possí- minado.
veis acidentes pessoais ou danos ao veículo.
~ Símbolo de Não .. .
~Segurança

1- 2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Símbolos, Luzes de Advertência e Indicadoras

SRS
AIRBAG
Íà QW
Símbolo Interruptor Luz Indicadora do Buzina Trava/Destrava Luz de Advertência Recirculação Fluxo de Ar para Desembaçador do
do Airbag

(8)
da Luz de

:i
Emergência
Controle de Cruzeiro

...w do ESP

A/C
Para-brisa Vidro Traseiro

Luz de Fluxo de Ar Fluxo de Ar Fluxo de Ar Fluxo de Ar Sistema de Interruptor de Interruptor Farol Baixo

....
Advertência Superior Inferior Superior e Inferior e Ar-condicionado Travamento do Vidro
doABS Inferior Para-brisa dos Vidros Elétrico

-li-
~ 1 '
U)
Interruptor Luz Indicadora Interruptor de Luz Indicadora Luz Indicadora Luz de Advertência Luz Indicadora Luz Indicadora Interruptor "Power"
Combinado das de Desativação Nivelamento das Lanternas do Farol Alto da Pressão dos Pneus da Luz de Neblina de Direção e Luz do Sistema
Luzes (Se Equipado) doESP dos Faróis Traseira de Advertência de Áudio

~~~ i) I
~
Luz de Advertência
da Temperatura
Luz de
Luz de
Advertência
□ Luz de
Advertência
EPC
Luz de
Advertência
Luz de
Advertência Indicador de
~
Luz de
Advertência do
Luz de
Advertência de Advertência
do Líquido de da Pressão do do Sistema de do EPC do Nível Baixo Manutenção Cinto de Segurança
Falha do Motor do Airbag
Arrefecimento Óleo do Motor Carga (Se Equipado) do Combustível do Motorista e do
Passageiro Dianteiro

(®) ((D) (@)


Luz Indicadora Luz de 1nte rru ptor Indicador de
Advertência do do Freio de Limpadores Indicador de Aquecimento
do Freio de Mudo Luz de Advertência de
Sistema de Freio e Lavadores Interruptor
Estacionamento Estacionamento Porta Aberta de Combustível
do Para-brisa do Ventilador Mau Funcionamento
Automático

···o
da Transmissão
(transmissão automática)

SPORT ECO •••


•••
Indicador do Modo Indicador do Modo Luz Indicadora Luz Indicadora do Sistema Luz Indicadora da Luz
Esporte Econômico da Luz Diurna Luz de Advertência de Controle para Descida de Neblina Dianteira
da Direção Elétrica de Ladeiras (HDC) (Se Equipado) MPTG4_ 19_0001

CACA Chery - TIGGO SX 1- 3


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Índice Ilustrado

. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Rack de teto
Luz de freio elevada - - - - - - - - - - - - - - - - - ,

Limpador do vidro traseiro - - - - - - - - -----.â~ãããããã~


Luz da placa de licença - - - - - - - - -~ ~ ~

. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Lanterna

Interruptor da tampa traseira li-------~ ,___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Luz de freio


Câmera de ré - - - - - - - ~ .___ _ _ _ _ _ _ _ Luz indicadora de direção traseira

Sensorderé - - - - - - - - - - - - - - - - - - '
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Luz de neblina traseira

Orifício do gancho de reboque - - - - - - - - - - - - - - '

Maçaneta da porta
Portinhola de abastecimento
Lavador do para-brisa de combustível

Capô--------------------------,

r.:~:~.r== =~~~-------- Luz Indicadora de Direção Dianteira

~ - - - - - - - Lanterna dianteira/ Luz de condução diurna

-...r=--- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pneu
Luz de neblina dianteira (se equipado) - - - - - - - - - - - - - ~
MPTG4_ 18_0002

1- 4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Iluminação interna dianteira - - - - - - -~

Porta-cartão

Para-sol

r - --::::-::#!!!!!!!'.= ----~~~~~~==~l-- Maçaneta interna


da porta

~1i'\ Porta-objetos da
porta traseira
Cobertura do compartimento --i½~~~;ir
de bagagem =-"'===-- Cinto de segurança
Luz do compartimento Interruptor do
de bagagem vidro elétrico traseiro

Suporte para ancoragem


MPTG4_18_0528

CACA Chery - TIGGO SX 1- 5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Sistema de á u d i o - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ , - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Saída do desembaçador


1nterruptordo limpador e lavador - ==- - - - - - - - - ~ do para-brisa
f - - - - - - - - - - - - Difusor central do A/C
Botões de acesso rápido Interruptor da luz de emergência
no volante de direção - - - - - - - - - Airbag frontal do passageiro
Painel de instrumentos

Interruptor combinado
das luzes Saída lateral do
desembaçador

Porta-cartão

Alavanca de liberação Difusor lateral do NC


do capô
- - - - - - - - - - - - - - - Porta-luvas
Airbag do motorista
' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Alavanca seletora
Pedal de freio
Porta-objetos no console central
Pedal do acelerador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __J

~ - - - - - - - - - - - - - - - Alavanca seletora

Botão ENGINE START/STOP - - - -~ = =,. . '.J


(com Sistema de Acesso sem Chave)
(Se Equipado)
Freio de estacionamento
elétrico
Interruptor do controle para descida de ladeiras
Interruptor do modo automático
do freio de estacionamento Porta-copos

MPTG4_ 19_0003

1- 6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Botão do menu principal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , , - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Botão Cloudrive

Seletor de ajuste do - - - - - - - - ----.;,~;;;;:;;,;, Interruptor de desligamento


volume de ar

r- - ---1'~ ~~- - - - - - - - Seletor de ajuste


Botão do desembaçador - - - - - -~ ~ ~ ~ ,-,,---------. de temperatura
do para-brisa
Interruptor do desembaçador
Botão para telefone _ _ _ _ _ _ _ _ ____.:~-ii'~~~~~~~~~~
- - - - - - 'IL - - - - - 'IL - - - - - - do vidro traseiro e espelho
por Bluetooth retrovisor externo
(Se Equipado)
Botão power/Seletor de volume - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
do sistema de áudio Botão SET

l -...C.....C-- Interruptor de
desativação
do ESP

Interruptor de ajuste do espelho


retrovisor externo

MPTG4_ 19_0004

CACA Chery - TIGGO SX 1- 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Características do Veículo e • Não deve ocorrer a emissão de gases do


cárter do motor para a atmosfera em
Inspeção do Veículo Novo nenhum reg ime do veícu lo. ÂAtenção!
Caract erísticas do Veículo • O veícu lo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque O uso de combustível diferente do especi-
Este manual contém as informações atuais do de combustível (cânister). ficado poderá afetar os níveis de poluen-
veículo CAOA Chery Tiggo 5X até o momento tes emitidos e poderá comprometer o
de sua impressão. Portanto, dependen~o_do • O veículo atende os limites de emissões desempenho do veículo, c.ausar_danos a~s
de poluentes, conforme o Programa de componentes do sistema de ahmentaç~o
equipamento do veículo ou das caracten~tI~as
Controle de Poluição do Ar por Veículos e do próprio motor, e es~es danos nao
específicas do seu veículo,_ algumas descn~oes
e ilustrações podem ser diferentes do equipa- Automotores (PROCONVE), de acordo serão cobertos pela garantia.
com a Resolução CONAMA nº 18/86 e
mento presente no seu veículo.
suas atualizações vigentes na data de
Este veículo está em conformidade com ? sua fabricação. Todo o serviço de manutenção deve ser exec~-
PROCONVE (Programa de Controle da Polui- tado de acordo com o Plano de Manutençao
ção do Ar por Veículos Automotores).
• Não existe ajuste externo da rotação da Preventiva para que o veículo permaneça den-
marcha lenta. O ajuste da porcentagem de tro dos padrões antipoluentes.
Mantendo seu veículo corretamente regulado CO e da rotação da marcha lenta são feitos
com as instruções do fabric~mte, você e~t~rá eletronicamente através do módulo de Ruídos Veiculares
contribuindo para a melhoria das ~ond1çoes controle eletrônico - ECM.
do meio ambiente, além de garantir o ade- Este veículo está em conformidade com as
quado desempenho do veículo. • Poderá ser utilizada qualquer mistura Resoluções CONAMA ~º 01/93, 08/93/ 272/
(em qualquer proporção) de etan?I e 00 e Instrução Normativa do IBAMA n 28/02
Inspeção do Veículo Novo gasolina (~provados co~forme legisla- de controle da poluição sonora para veículos
Antes de disponibilizar qualquer veículo_ CA,O_A ção em vigor). O func1onam_ento do automotores.
motor será corrigido automaticamente
Chery para ser vendido, º, Co_ncess1~nano Limite máximo de ruído para fiscalização (com
Autorizado CAOA Chery fara a Inspeçao. no pelo sistema de injeção eletrônica de
acordo com o combustível utilizado. o veículo parado): 80,00dB(A) @ 4.125 rpm.
veículo baseada nos procedimentos descritos
pela CAOA Chery. Certifique-se quanto a procedência do
combustível, pois a utilização de combus-
Controle de Emissões tível fora de especificação poderá acarre-
• A emissão máxima de CO (monóxido de tar danos irreversíveis ao motor.
carbono) na rotação de n:a~c_ha lenta _e
ponto de ignição (avanço 1n1c1al) especI~
ficados deve ser até 0,3%. Este va lo~ ~
vá lido para combust ível padrão espec1f1-
cado para o teste de emissões. PROCONVE
Ut•Mt111nr!UII)
1- 8 CAOA Chery - TIGGO SX
C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

CAOA CHERY ASSISTANCE Pane Para os demais serviços previstos no mesmo


Entende-se por PANE todo defeito de origem (artigo 4), o direito as prestações dos serviços
Assistência 24 horas oferecida pela CAOA de assistência começa a partir de 50 km da
Chery aos proprietários de veículo da marca, mecânica ou elétrica, reconhecidos pelo fabri-
cante, que impeçam a locomoção do veículo residência do Usuário.
vá lido por 12 meses a partir da entrega da pri-
meira venda do veículo assistido. por seus próprios meios, excluindo-se os casos Artigo 3 - Âmbito Territorial e
de falta de combustível, pneus furados ou ava- Duração
Para acionamento do serviço de assistência e
mais informações, ligue 0800 7724379. riados.
O âmbito territorial da Assistência será a
Atendimento disponível 24 horas por dia, 7 Acidente seguinte:
(sete) dias por semana. Entende-se por ACIDENTE a colisão, abalroa- a) No que se refere aos veículos (artigo 4),
Condições Gerais mento ou capotagem envolvendo direta ou estender-se-á a todo Território Nacional,
indiretamente o veículo e que impeça o desde que respeitadas as condições do
Artigo 1 - Definições mesmo de se locomover por seus próprios artigo 2 e observadas as exclusões deste
meios. contrato.
Usuário
b) A duração das garantias dos serviços de
Entende-se por Usuário, todo motorista do Carro Reserva assistência aqui descritos, fica limitada a
veículo assistido, desde que tenha residência Entende-se por CARRO RESERVA o veículo de vigência de 12 (doze) meses a partir da
habitual no Brasil. locação, categoria 1.0 com ar-condicionado, data de entrega da primeira venda do
destinado ao uso do Usuário exclusivamente Veículo Assistido, conforme constante
Beneficiário durante o período de imobilização do Veículo neste manual.
Entende-se por Beneficiário, além do Usuário, Assistido, até o limite de dias previstos nas
os demais ocupantes do Veículo Assistido condições gerais. Artigo 4 - Garantias de
desde que sejam afetados por pane, acidente Assistência aos Veículos
de trânsito, roubo ou furto deste veículo. Artigo 2 - Limite Territorial Assistidos e seus Ocupantes
No que se refere às coberturas do Veículo As coberturas relativas aos Veículos Assistidos,
Veículo Assistido Assistido (artigo 4), não haverá qualquer fran- abrangem as modalidades previstas neste
Entende-se por VEÍCULO ASSISTIDO, todo veí- quia quilométrica para os serviços descritos artigo, que serão prestadas conforme descritas
culo da marca CAOA Chery, dentro do período nos itens: a seguir, desde que respeitados os artigos
de garantia do fabricante, de passeio ou uso anteriores.
misto, adquirido na rede de Concessionário a) Reboque, Transporte ou Socorro Mecânico
do Veículo Assistido; Serviços sem Limit e de Franquia
Autorizado de todo o Brasil.
b) Transporte dos Beneficiários, por Imobili- Quilométrica
Período de Validade zação do Veículo Assistido;
a) REBOQUE, TRANSPORTE OU SOCORRO
Válido por 12 (doze) meses a partir da data de c) Transporte dos Beneficiários, por Roubo
MECÂNICO DO VEÍCULO ASSISTIDO
entrega da primeira venda do Veículo Assis- ou Furto do Veículo Assistido;
tido, conforme constante neste manual. d) Carro Reserva.

CACA Chery - TIGGO SX 1- 9


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Socorro Mecânico: em que o veículo se encontre imobilizado, tesia de aluguel, de categoria "1,0" com ar-con-
Partida com Bateria Auxiliar poderão elas optar pelo aluguel de um auto- dicionado por um período máximo de até 2
móvel nacional do tipo econômico, com ar- (duas) diárias, para a solução de problemas
Ocorrendo a impossibilidade de partida do condicionado e direção hidráulica, ou de emergenciais, desde que exista possibilidade
motor por descarga da bateria, a CAOA acordo com as possibilidades da estrutura do nas empresas locadoras de automóveis estabe-
CHERY ASSISTANCE providenciará a remoção local onde ocorreu o evento, por um período lecidas em um raio de até 100 km do local
do veículo conforme previsto na descrição da
máximo de até 2 (duas) diárias, com um valor onde o Usuário se encontre.
garantia REBOQUE, deste artigo. equivalente a R$ 150,00 (Cento e Cinquenta A CAOA CHERY ASSISTANCE pagará as despe-
Limite Reais) por dia e um total de R$ 300,00 (Tre- sas referentes às diárias, correndo por conta
zentos Reais) para as duas diárias. do Beneficiário as despesas referentes a com-
Até R$ 500,00 (quinhentos reais) por evento.
Não estarão cobertos em qualquer hipótese os bustível, pedágio, balsas (transporte marítimo)
Reboque gastos de combustível e pedágio. multas e franquia do seguro (em caso de
Na impossibilidade de reparo no local do Esta prestação está sujeita às normas das loca- danos no veículo cortesia).
evento, em situações que o Veículo Assistido doras de veículos. No caso de mau uso do veículo locado ou no
não puder circular, por pane, acidente, roubo Se o Usuário optar pela continuação da via- caso de danos contra terceiros por culpa do
ou furto, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará gem, a CAOA CHERY ASSISTANCE providen- Usuário, a responsabilidade será integral-
com os gastos do reboque ou transporte do ciará o serviço e arcará com os gastos de mente do mesmo.
veículo até o Concessionário Autorizado CAOA transporte até o local de destino, sempre que Informamos que o Usuário deverá respeitar as
Chery mais próximo ao local do evento. este custo não supere o va lor da prestação normas internacionais de locação de veículos:
b) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR do serviço de transporte para retorno à resi- apresentar carteira de identidade, ter idade
IMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO dência do Usuário. mínima de 21 anos, possuir carteira de habili-
Ocorrendo pane ou acidente do Veículo Assis- c) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR tação há mais de 2 (dois) anos, ser portador de
tido, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará com ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSISTIDO cartão de crédito com limite suficiente para
os seguintes gastos: atendimento nas exigências da locadora (para
Em caso de roubo ou furto do Veículo Assis- garantia de despesas extras como combustível,
O transporte dos Beneficiários até o domicílio tido e uma vez formalizada a comunicação às multas, horas extras, etc.) em caso de pessoa
do Usuário, quando a reparação do veículo autoridades competentes pelo Usuário, a jurídica, a empresa deverá indicar o nome do
não puder ser efetuada nas 24 horas seguintes CAOA CHERY ASSISTANCE assumirá os gastos funcionário que utilizará o veículo locado e que
e/ou precise de um tempo superior a 6 horas previstos no item "b" deste artigo. apresentará a devida documentação no local
para reparo, de acordo com as normas do d) CARRO RESERVA de retirada do veículo.
Concessionário da marca CAOA CHERY, pres- Tendo ingressado o veículo assistido em um
tador do atendimento no momento da remo- Concessionário da marca CAOA Chery, por Garantia válida somente para a
ção e notificação pelo Usuário à CAOA CHERY meio de remoção organizada pela CAOA Nota opção 1, conforme quadro
ASSISTANCE. CHERY ASSISTANCE devido a pane e o prazo de resumo.
Nestas circunstâncias e quando o número de reparo previsto notificado/confirmado pelo
Beneficiários for de 2 ou mais e desde que concessionário for superior a 48 (quarenta e
exista locadora de automóveis no município oito horas), será disponibilizado um veículo cor-

1 - 10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Servi'ios Prestados para Eventos h.l) Transporte para o Usuário ou pessoa habi-
Neste caso, desde que a impossi-
Ocorridos a Partir de 50 km da Nota bilidade de continuação e/ou litada que ele designar, até o local onde o
Residência do Beneficiário Veículo Assistido houver sido reparado ou
retorno da viagem não esteja
relacionada à falta de estrutura local e/ou recuperado.
e) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS, POR IMO-
BILIZAÇÃO DO VEÍCU LO ASSISTIDO dificuldade pontual por parte da CAOA A CAOA CHERY ASSISTANCE não assumirá os
CHERY ASSISTANCE (Exemplo: horário do referidos gastos quando o custo de reparação
No caso de pane ou acidente do Veículo Assis- do veículo for superior ao seu valor de venda.
t ido, quando a reparação do veículo não evento, dentre outros), o Usuário ao optar
puder ser efetuada no mesmo dia de sua imo- pela estadia, não mais terá direito dentro do i) SERVIÇO DE MOTORISTA PROFISSIONAL
mesmo evento aos serviços descritos no No caso de impossibilidade do Usuário de
bilização e precise de um tempo superior a 2
horas, de acordo com as normas do Conces- item "C" deste artigo, ou seja, transporte dos conduzir o veículo assistido por motivo de
beneficiários por imobilização do veículo doença, acidente ou falecimento e se nenhum
sionário da marca e notificações do Usuário a
CAOA CHERY ASSISTANCE, serão cobertos os assistido. dos Beneficiários acompanhantes puder subs-
seguintes gastos: g) DEPÓSITO OU GUARDA DO VEÍCULO tituí-lo com a devida habilitação, a CAOA
Estadia em hotel, com diária de até R$ 100,00 ASSISTIDO, REPARADO OU RECUPERADO CHERY ASSISTANCE arcará com os gastos da
(Cem Reais) por dia, e no máximo de 02 (duas) contratação de um motorista profissional para
Se a reparação do veículo assistido exigir um transportar o veículo assistido junto com seus
diárias e por Beneficiário. tempo de imobilização superior a 72 horas ou ocupantes diretamente até o domicílio habi-
Neste caso, desde que a impossi- se, em caso de roubo ou furto o automóvel for tual do Usuário ou diretamente até o ponto de
Nota bilidade de continuação e/ou recuperado posteriormente a saída do Usuário destino da viagem, desde que em território
retorno da viagem não esteja rela- do local da ocorrência, a CAOA CHERY ASSIS- nacional.
TANCE arcará com o seguinte gasto:
cionada à falta de estrutura local e/ou dificul-
Depósito ou guarda do veículo assistido, repa- Artigo 5 - Nota Geral
dade pontual por parte da CAOA CHERY
ASSISTANCE (Exemplo: horário do evento, rado ou recuperado, até que o mesmo seja A responsabilidade da CAOA CHERY ASSIS-
dentre outros), o Usuário ao optar pela esta- retirado do local pelo Usuário ou pessoa habi- TANCE sobre todas as despesas de transporte
dia, não mais terá direito dentro do mesmo litada que ela designar, até o valor máximo referidas nas alíneas anteriores está limitada
evento aos serviços descritos no item "B" deste equivalente a R$ 100,00 (Cem Reais) por ao custo da tarifa econômica em transporte
artigo, ou seja, transporte dos beneficiários evento. regular de passageiros.
por imobilização do veículo assistido. h) TRANSPORTE DO USUÁRIO EM CASO DE
REPARAÇÃO OU RECUPERAÇÃO DO
f) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS POR ROUBO VEICU LO ASSISTIDO
OU FURTO DO VEÍCULO ASSISTIDO
Se a reparação do veículo assistido exigir um
Em caso de roubo ou furto do veículo e, uma tempo de imobilização superior a 72 horas ou
vez formalizada a comunicação às autoridades se, em caso de roubo ou furto o automóvel for
competentes pelo Usuário, poderá ele optar recuperado posteriormente a saída do Usuário
pelos gastos previstos no item "d" deste artigo. do local onde o veículo assistido tiver sido
reparado ou recuperado.

CACA Chery - TIGGO SX 1 - 11


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Artigo 6 - Exclusões h) Assistência ao usuário / Beneficiá~io~ ou ao Artigo 7 - Comunicação


1. ALÉM DAS EXCLUSÕES JÁ __PARTIC~LARlZAN- veículo assistido quando em transito por
Quando ocorrer algum fat~ objeto d~ s_ob~r-
DAS NESTE CONTRATQ, NAO SERAO C0 - estradas ou caminhos de difícil acesso aos
tura das prestações dos serviços de ass1stenc1_a,
CEDIDAS AS PRESTAÇOES SEGUINTES: veículos comuns, impedidos ou não ~bertos o Beneficiário solicitará pelo telefone a assis-
ao tráfego, de areias fofas ou movediças.
a) Serviços solicitados diretamente_ pelo Bene- tência correspondente, informando seu_nome,
ficiário, sem prévio consentimento de i) Despesas extras da estadia como: ref~i- placa do veículo, número do chass1,_ bem
CAOA CHERY ASSISTANCE, exc~t?. nos ções, bebidas, e todas aquelas g~~ nao como o local onde se encontra e o serviço de
casos de força maior ou imposs1b11idade estejam inclusas no custo da diana do que necessita.
material comprovada. hotel. N

2 EXCLUEM-SE AINDA DAS PRESTAÇOES E Arti~o 8 - Cancelamento dos


b) Assistência a toda e qualquer consequência Direitos de Prestação dos
. COBERTURAS DE CAOA CHERY ASSIS-
resultante de morte ou lesõe? .causada~, TANCE, AS DERIVADAS DOS SEGUINTES
direta ou indiretamente por at1v1dades cri - Serviços
FATOS:
minosas ou dolosas do Beneficiário. A CAOA CHERY ASSISTANCE, se dá o direito
a) Atos de terrorismo, revoltas pop~lares, de cancelar automaticamente estas garantias
c) Assistência derivada de óbito por suicídio, greves, sabotagem, gue~ra~ e quaisquer
ou lesões e consequências decorrentes de sempre que:
perturbações de ordem publica.
tentativas do mesmo. a) O Beneficiário causar ou ~rov_ocar i~tencio-
b) Atos ou atividades das Forças Armadas ou nalmente um fato que de origem a neces-
d) Assistência por doenças ou estados pat9- de Forças de Segurança em tempos de paz.
lógicos produzidos por consumo v~lu_nta- sidade de prestação de qualquer um dos
rio de álcool, drogas, produtos to~1_cos, c) Os eventos que tenham por causa ~radia- serviços aqui descritos.
narcóticos ou medicamentos adqu1r1dos ções provenientes da trans~utas~o ou b) O Beneficiário omitir informações, ou forne-
sem recomendação médica . desintegração nuclear ou da rad1oat1v1dade. cer intencionalmente informações fa lsas.
e) Assistência derivada da pa_rt~cipação do veí- d) Eventos decorrentes de fenô_m~~os d_ a
culo assistido em compet1çoes, apostas ou natureza, de caráter extraord1nano, !ais
como: inundações, terre~~t~s, erupsoes Para mais informações, acesse o site:
provas de velocidade. www.caoachery.com.br
vulcânicas, tempestades c1clonicas at1p1cas,
f) Assistência derivadas de panes repetitivas furacões, maremotos, quedas de corpos
que caracteri~am falt~ ~anifesta de manu- siderais, meteoritos, etc.
tenção do veiculo ass1st1do.
3 FICAM EXCLUÍDOS DAS PRESTAÇÕES PRE-
g) Assistência aos ocupantes do veículo t~an?- . VISTAS NESTE CONTRATO OS ATO~ PRATI-
portados gratuitamente em consequenc1a CADOS POR AÇÃO OU OMIS~AQ DO
de "auto-stop" (carona) e àgueles qu~ BENEFICIÁRIO, CAUSADAS POR MA FE.
ultrapassem a capacidade nominal do vei-
culo assistido.

1 - 12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo

Operação dos
Equipamentos de
Segurança

CACA Chery - TIGGO SX 2-1


- - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - -
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Precauções Importantes de Perigo dos Airbags Não Dirija Utilizando Telefone
Embora os airbags tenham uma função de Celular
Segurança
proteção, os mesmos podem causar lesões
Este capítulo apresenta uma visão geral das graves ou fata is, em caso de acidentes, àque- O uso de telefones móveis pelo
instruções sobre condução, condições de Nota motorista é proibido ao dirigir o
les que se sentarem de frente aos ai rbags e veírulo.
segurança e outras informações importantes. não utilizarem o cinto de segurança.
O manual também irá fornecer informações e Preste atenção para dirigir com segurança.
sugestões para uma condução segura. Não Dirija após Ingerir Bebidas
Algumas sugestões importantes de segu- Alcoólicas
rança são listadas abaixo. O álcool faz a reação do motorista ficar mais .Â.Perigol
Utilização Adequada dos Cintos lenta e a resposta para situações da condução
muda. Para a segurança de todos, não dirija o Envolver-se em uma conversa telefônica
de Segurança ou em outras atividades que desviem sua
veículo após ingerir bebidas alcoólicas.
O cinto de segurança é um dos dispositivos atenção durante a condução do veículo
de segurança mais importante em um veí- Controlando a Velocidade de pode causar uma colisão com possibili-
culo, e que pode oferecer proteção às pes- Condução dade de danos físicos e/ou materiais aos
soas, em caso de acidente ou em uma ocupantes e/ou terceiros. Lembre-se, as
Dirigir em velocidade excessiva é a principal
frenagem de emergência. Embora os airbags situações no trânsito mudam rapida-
causa dos acidentes de trânsito. Então, sem- mente.
também forneçam uma função de proteção, pre observe os limites de velocidades desig-
os mesmos são designados para não acionar nados e leve em conta as condições da
até acontecer um acidente frontal médio ou Instruções sobre Cintos de
estrada e do clima. Segurança
grave. Portanto, é fundamental certificar-se
de que as pessoas no interior do veículo Para a segurança de todos, leia todas as
estão utilizando os cintos de segurança. informações e avisos neste capítulo cuidado-
samente e siga-os estritamente antes e
durante a cond ução.

2-2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG4_ 18_0403 MPTG4_ 19_0005 MPTG4_19_0006

Em caso de acidente ou frenagem de emer- Igualmente, os passageiros traseiros devem


Cinto de Segurança
gência mesmo em baixa velocidade, a desa- utilizar o ci nto de segurança adequada-
Importância da Utilização dos celeração à qual o corpo é submetido é mente. Caso contrário, o mesmo pode ocor-
Cintos de Segurança muito intensa, para que o motorista ou o rer em caso de acidente ou frenagem de
Em caso de acidente ou frenagem de emer- passageiro dianteiro possam se segurar sim- emergência.
gência, os passageiros que não estiverem uti- plesmente pela força dos braços, o que faz
lizando ou não utilizarem corretamente os com que os passageiros que não estiverem
cintos de segurança, podem ser arremessa- utilizando ou não utilizarem corret amente os
dos para frente, devido à desaceleração cintos de segurança, sejam arremessados vio-
súbita do veículo, o que pode resu ltar em lentamente para frente. Se eles colidirem
ferimentos graves ou mesmo fatais para o com quaisquer objetos, podem ser feridos de
motorista ou passageiros. forma grave ou fatal.

CACA Chery - TIGGO SX 2-3


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Em uma colisão, uma criança sem proteção,
até mesmo um bebê, pode sofrer ferimentos
graves dentro do veículo se não estiver
usando cinto de segurança ou assento para
criança adequadamente. A força necessária
para manter até mesmo um bebê em seu
colo pode tornar-se tão grande que você não
conseguirá segurar a criança, não importa o
quão forte você seja. A criança e outras pes-
soas poderão ser gravemente feridos. Toda
criança presente em um veículo deverá estar
usando um sistema de proteção apropriado
para o seu tamanho. MPTG4_ 18_ 0006

A utilização correta dos cintos de segurança É obrigatório o uso do cinto de Luz de Advertência do Cinto de
reduz de forma eficaz a possibilidade de Nota segurança para motorista e Segurança
lesões às pessoas no veículo em caso de aci- passageiros (inclusive no banco Quando o modo de alimentação de energia
dente ou frenagem de emergência. traseiro) em todas as vias do território do veículo estiver em ON, se o cinto de segu-
Utilizar os cintos de segurança corretamente nacional.
rança do motorista ou do passageiro dian-
irá segurar os passageiros no banco. Em caso teiro (quando ocupado) não estiver
de colisão frontal, lateral ou traseira, ou devidamente afivelado, a luz de advertência
mesmo um capotamento, os cintos protege- do ci nto de segurança piscará continua-
rão os passageiros de bater em objetos no mente.
interior ou de serem arremessados para fora Se o cinto de segu rança for colocado, a luz
do veículo. de advertência do cinto de segurança no pai-
Certifique-se de que todos em seu veícu lo nel de instrumentos se apagará e o alerta
estejam sentados e usando o cinto de segu- sonoro não será emitido.
rança corretamente. Nunca use o cinto de Se o cinto de segurança não for devidamente
segurança em mais de uma pessoa. afivelado e a velocidade do veículo for infe-
Certifique-se de que o cinto de segurança rior a 25 km/h, a luz de advertência do cinto
esteja bem fixado, sem frouxidão, torções, ou de segurança irá piscar, sem emitir nenhum
obstáculos. alerta sonoro.

2-4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Se a velocidade do veículo for 25 km/h ou supe-
rior, a luz de advertência do cinto de segurança
irá piscar e o alerta sonoro será emitido, o alerta
sonoro irá parar 100 segundos depois. Entre-
tanto enquanto o cinto de segurança não for
colocado a luz de advertência do cinto de segu-
rança continuará piscando.
Se o cinto de segurança for liberado durante
a condução, o alerta sonoro será conforme a
descrição acima.
Se alguma das seguintes condições for real i-
zada, o alerta sonoro irá parar.
MPTG4_ 18_0007 MPTG4_ 18_0008
• Colocar o cinto de segurança correta-
mente. Certifique-se de que todos ocupantes no veí- Utilização Correta do Cinto de
• Alterar o modo de alimentação de ener- culo estejam sentados e utilizando o cinto de Segurança
gia do veículo para OFF segurança corretamente. • Ajuste a posição do encosto do banco.
• Engatar a marcha a ré. Não observar esta instrução aumentará a Sente-se com postura reta e bem
possibilidade de ferimentos graves ou fatais apoiado no encosto do banco.
em caso de acidentes. Verifique regu larmente • Estenda o cinto transversal até que ele
ÂAtençãol os cintos de segurança. Se você perceber que esteja totalmente sobre o ombro, mas
• A luz de advertência do cinto de se9u- algum dos cintos de segurança não funciona sem encostar no pescoço e nem escorre-
ra n ça do passageiro dianteiro corretamente, leve o veículo para inspeção, gar para fora do ombro.
somente se acenderá se um passa- reparo ou substituição em um Concessioná- • Posicione o cinto abdominal o mais baixo
geiro estiver sentado no banco. rio Autorizado CAOA Chery. possível sobre o quadril.
• Não torça o cinto de segurança.

CACA Chery - TIGGO SX 2-5


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG4_ 18_0009 MPTG4_ 18_001 0 MPTG4_ 18_0011

Manutenção do Cinto de O cinto de segurança deverá ser lavado com Colocação e Liberação do Cinto
Segurança detergente neutro e água morna. Deixe-o de Segurança
secar naturalmente ao invés de utilizar aque- 1. Para colocar o cinto de segurança, pres-
Os cintos de segurança devem ser inspeciona-
dos regularmente quanto a danos ou des- cedores manuais. sione a lingueta na fivela até ouvir um som
gaste. Os cintos de segurança devem ser de clique.
2. Pressione o botão de liberação para retrair
substituídos por um Concessionário Autori- ÂCuidadol o cinto de segurança. Se o cinto de segu-
zado CAOA Chery quando for encontrado
• Nunca utilize detergentes qu1m1cos, rança não retrair suavemente, puxe-o para
algum dano ou desgaste e depois de serem fora e verifique quanto a dobras e torções.
esticados por exemplo, ao sofrer um acidente. água fervente, alvejante ou corante
Certifique-se de que o cinto de segurança
para lavar o cinto de segurança.
se retraia de forma suave.
• Não permita que a água entre no
ÂCuidadol mecanismo do retrator do cinto.
Não tente reparar ou lubrificar o meca-
nismo do retrator ou da fivela do cinto de
segurança, e nem modificá-los de qual-
quer maneira. Caso contrário, a CAOA
Chery não será responsável por qualquer
problema que possa ser causado.

2-6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂCuidado! ÂCuidado!
• Certifique-se de que a posição da • Certifique-se de que todos os passa-
fivela do cinto de segurança esteja geiros usem os cintos de segurança.
correta e travada com segurança, pois • Cada cinto de segurança é para ape-
o uso incorreto pode causar ferimen- nas uma pessoa. Não use um cinto de
tos graves. segurança para mais de uma pessoa,
• Não utilize um cinto de segurança mesmo em caso de crianças.
com folga na fivela. Caso contrário, o • É recomendado que crianças sejam
cinto de segurança não protegerá os sentadas no banco traseiro e que
passageiros em caso de frenagem sempre usem os cintos de segurança
súbita ou colisão. ou sistemas de proteção infantil.
MPTG4_ 19_0008
• Certifique-se de que a parte transver-
Ajuste a Posição do Cinto de sal do cinto esteja posicionada pela
Segurança de Três Pontos parte central do ombro. O cmto
deverá passar longe do pescoço, mas
O cinto de segurança travará ao ser puxado sem cair pelo ombro. Não observar
rapidamente, porém ao puxá-lo lentamente estas notas poderá reduzir a eficiência
não será travado. de proteção em caso de acidente.
Posicione o cinto abdom ina l o mais baixo • Tanto o cinto posicionado muito alto
possível sobre o quad ril, e não sobre o estô- quanto o cinto com folga podem cau-
mago, e então ajuste-o na posição correta, sar ferimentos graves e até fatais,
puxando o cinto transversal para ci ma. caso a pessoa escorregue por sob o
cinto abdominal em caso de colisão
ou de outros eventos inesperados.
Mantenha o cinto abdominal posicio-
nado o mais baixo possível sobre o
quadril.
• Não coloque a parte transversal do
cinto por baixo do braço.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


2-7
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂCuidado! 1 2
• Não recline o banco além do necessá-
rio para obter uma condução confor-
tável. Os cintos de segurança são
mais eficientes quando os passagei-
ros estão sentados com uma postura
reta e bem apoiados no encosto do
banco.
• Ao puxar o cinto de segurança, ele
deverá travar, caso seja puxado com
força, ou caso o veículo esteja em
uma ladeira. MPTG4_ 18_ 0013 MPTG4_18_ 0014

• Não utilize roupas folgadas ou gros- Ajuste da Altura da Ancoragem 1. Ao pressionar o botão de liberação da
sas durante a condução. Para se obter do Cinto de Segurança dos fivela do cinto de segurança central, o
a melhor proteção, o cinto de segu- cinto de segu rança central retorna ao
Bancos Dianteiros seu alojamento no encosto do banco.
rança deverá estar o mais próximo
possível do corpo. 1. Puxe para baixo a ancoragem superior do 2. O cinto de segurança traseiro central
cinto de segurança enquanto aciona o
botão de liberação. possui duas linguetas.
2. Puxe para cima a ancoragem superior do As duas linguetas possuem formatos diferen-
cinto de segurança enquanto aciona o tes para evitar que sejam encaixadas nas five-
botão de liberação. las erradas:
Cinto de Segurança Traseiro • Caso a lingueta menor do cinto de segu-
rança esteja desafivelada, insira a lin-
Central gueta menor no lado esquerdo do banco
O cinto de segurança traseiro central é do central traseiro.
tipo três pontos com duas fivelas. Ambas as • Sente-se de forma reta e ajuste o cinto
fivelas do cinto de segurança devem estar de segurança, insira a lingueta maior no
devidamente posicionadas e colocadas ade- lado direito do banco traseiro central.
quadamente. Certifique-se de que os passa-
geiros que uti lizam os cintos de segurança
estejam bem posicionados.

2-8 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂAtençãol
• Recomenda-se não liberar a lingueta
menor para evitar travar o cinto de
segurança durante a utilização do veí-
culo.
• Ao utilizar o cinto de segurança tra-
seiro central, insira a lingueta ade-
quada mente, caso contrário, isso
poderá causar ferimentos graves ou
mesmo fatais.
• Ao rebater o encosto do banco tra-
MPTG4_ 18_0015 seiro, posicione o cinto de segurança MPTG4_18_0313
3. Acomodar o ci nto de segurança traseiro em uma posição adequada com ante- 4. As fivelas do cinto de segurança traseiro
central: cedência, para evitar danos ao cinto deverão ser acomodadas quando não
Para remover a lingueta maior, pressione o de segurança. estiverem em uso.
botão de liberação na fivela, indicado com a As fivelas do cinto de segurança deverão ser
palavra "CENTER". acomodadas antes de se rebater o banco tra-
Para remover a lingueta menor, insira a chave seiro.
mecânica na fenda localizada na fivela, como
indicado na ilustração.

CACA Chery - TIGGO SX 2-9


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
• Quando os pré-tensionadores do cinto
de segurança são ativados, um ruído de ÂAtençãol
operação poderá ser ouvido e poderá
ocorrer a liberação de uma pequena Estas alterações poderão interferir com o
quantidade de gás não tóxico. funcionamento adequado dos pré-tensio-
Isto não significa um início de incêndio. nadores dos cintos de segurança em
O gás é normalmente inofensivo. alguns casos:
• Uma vez que os pré-tensionadores do • Reparos nos pré-tensionadores do
cinto de segurança são ativados, os cinto de segurança ou componentes
retratores do cinto de segurança perma- relacionados;
necerão travados.
• Modificação no sistema de suspensão;
• Modificação na estrutura da dianteira
MPTG4_ 18_0016 ÂCuidadol do veículo;
• Instalação de grade quebra-mato, ou
Pré-tensionador do Cinto de • Não modifique, remova, bata ou abra outros equipamentos na extremidade
Segurança Dianteiro (Se os conjuntos de pré-tensionador dos dianteira do veículo.
Equipado) cintos de segurança, sensor do air-
bag, e seus chicotes. Não seguir estas
O cinto de segurança dianteiro de três pon- instruções poderá fazer com que os
tos com pré-tensionador foi projetado para pré-tensionadores dos cintos de segu-
funciona r em conjunto com os airbags dian- rança não sejam ativados correta-
teiros em caso de colisão severa. mente, causar ativação súbita ou
• Quando o sensor detecta um impacto desabilitar o sistema, o que poderá
severo, os cintos de segurança dianteiros resultar em ferimentos graves ou
são puxados rapidamente pelos retratores mesmo fatais.
para segurar firmemente os ocupantes. • Se os pré-tensionadores forem ativa-
• Os pré-tensionadores dos cintos de segu- dos, a luz de advertência do airbag se
rança são ativados mesmo que não haja acenderá. Neste caso, os cintos de
passageiro no banco dianteiro. segurança não poderão ser reutiliza-
dos e precisarão ser substituídos.
• Os pré-tensionadores poderão não ser ati-
vados no caso de impacto frontal de
menor intensidade, ou um impacto lateral.
• Os pré-tensionadores dos cintos de segu-
rança e os airbags poderão não operar
simultaneamente em todas as colisões.

2 - 10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Se alguma das seguintes condições ocorrer, Precauções de Utiliza~ão do Cinto
isto indica uma falha nos airbags ou pré-ten- de Segurança para Crianças
sionadores do cinto de segurança. Consulte Os cintos de segurança do seu veículo são
um Concessionário Autorizado CAOA Chery projetados visando o tamanho de uma pes-
o quanto antes. soa adulta. Utilize sistemas de proteção
• A luz de advertência do airbag não rea- infantil (consulte "Sistemas de Proteção
liza a autoverificação ou permanece Infantil" neste capítulo) apropriados até que a
acesa quando o modo de alimentação criança alcance o tamanho necessário para
de energia do veículo está no modo ON; util izar corretamente os cintos de segurança.
• A luz de advertência do airbag se acende Se a criança tiver o tamanho necessário para
durante a condução;
util izar corretamente o cinto de segurança,
• Algum dos cintos de segu rança não siga as instruções referentes à utilização do
retornar ou não puder ser estendido MPTG4_ 18_ 0017
devido a falha ou ativação do pré-tensio- cinto de segurança.
nador correspondente; Se a criança for muito grande para um sis- Não permita que crianças fiq uem em pé ou
tema de proteção infantil, a criança deverá de joelhos sobre os bancos dianteiros ou tra-
• O conjunto do pré-tensionador do cinto
de segurança ou a área ao seu redor esti- sentar no banco traseiro e utilizar o cinto de seiros. Crianças desprotegidas poderão sofrer
ver danificada. segurança do veículo. ferimentos graves em caso de uma frenagem
emergencial ou colisão.
Além disso, não permita crianças sentadas no
colo de adultos. Segurar uma criança nos
braços não fornece uma proteção suficiente.

CACA Chery - TIGGO SX 2 - 11


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
SRS Airbags
À Cuidado!
Sistema do SRS Airbag
• Certifique-se de que a fivela e a lin- Em uma col isão frontal/lateral severa,
gueta estejam travadas e que o cinto quando as cond ições de disparo são atendi-
não esteja torcido. Se o cinto de segu-
das, a ativação do airbag junto com o cinto
rança não funcionar corretamente,
consulte um Concessionário Autori- de segurança protegerá os ocupantes no veí-
zado CAOA Chery imediatamente. culo. O airbag distribu i uniformemente o
• Execute uma inspeção cuidadosa e impacto na parte superior dos ocupantes,
substitua o cinto de segurança con- para que seu corpo possa se mover lenta-
forme a necessidade, caso o veículo mente até para r, reduzindo assim o risco de
se envolva em algum acidente grave, ferimentos nos ocupantes.
MPTG4_ 18_ 0018 mesmo que não haja danos visíveis.
• Não tente instalar, remover, modificar,
Precauções de Utilização do Cinto desmontar ou descartar os cintos de
de Segurança para Gestantes segurança. Caso haja a necessidade de
Obtenha uma opinião méd ica e utilize o reparos, certifique-se de executá-los em
cinto de segu rança de maneira correta. um Concessionário Autorizado CAOA
Mulheres gestantes deverão posicionar o Chery.
cinto abdominal o mais baixo possível sobre • Não deixe crianças brincarem com o
o quadril assim como os outros passageiros. cinto de segurança. Se o cinto se enro-
lar ao redor do pesmço de uma criança
Estenda o cinto t ransversa l complet amente poderá ser impossível retirá-lo, ocor-
sobre o ombro e posicione-o at ravés do rendo asfixia ou ferimentos graves e
tórax. Não deixe o cinto passando por cima até mesmo fatais. Se isso ocorrer e a
da área da barriga . Se o cinto de seg urança fNela não puder ser liberada, use urna
não for corretamente utilizado, não somente tesoura para cortar o cinto.
a mulher gestante, mas também o feto • Inspecione o sistema do cinto de segu-
poderá sofrer ferimentos graves em caso de rança periodicamente. Verifique
frenagem súbita ou colisão. quanto a cortes, desf"iamento e folgas.
• Não reutilize um cinto de segurança
danificado; substitua-o por um novo.
Um cinto de segurança danificado
poderá não proteger um ocupante
contra ferimentos graves.

2 - 12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

4 1 2

MPTG4_ 18_0020

Airbag do Motorista
O airbag dianteiro do motorista está insta-
lado no volante de direção e identificado
com a inscrição "AIRBAG" para indicar a posi-
ção de instalação do airbag. A cobertura do
airbag no volante de direção se abre quando
ocorre a expansão do airbag.
O airbag dianteiro se expandirá quando for
ativado. Portanto, nunca armazene ou fixe
nenhum objeto nesta área.

3 3
MPTG4 18 0019
1. Airbag do motorista
2. Airbag do passageiro
3. Airbag lateral (se equipado)
4. Airbag de cortina (se equ ipado)

CACA Chery - TIGGO SX 2 - 13


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG4_ 18_0021 MPTG4_ 18_0022 MPTG4_ 18_0023

Airbag do Passageiro Dianteiro Airbag Lateral (Se Equipado) Airbag de Cortina (Se Equipado)
O airbag do passageiro dianteiro está insta- O airbag lateral está localizado na parte Os airbags de cortina estão instalados acima
lado no painel de instrumentos, do lado do externa do banco dianteiro e possui uma das portas dianteiras esquerda e direita e
passageiro, identificado com a inscrição "AIR- identificação com a inscrição "AIRBAG". identificados com a inscrição "AIRBAG" para
BAG" para indicar a posição de instalação do Nunca armazene ou fixe nenhum objeto indicar as posições de instalação dos airbags.
airbag. nesta área. Nunca armazene ou fixe nenhum objeto
Nunca armazene ou fixe nenhum objeto Quando uma colisão lateral ocorrer e as con- nesta área.
nesta área. dições de disparo forem atendidas, o sistema Quando uma colisão lateral ocorrer e as condi-
ativará o airbag lateral no lado da colisão. ções de disparo forem atendidas, o sistema
Além disso, o cinto de segurança e os airbags ativará o airbag de cortina no lado da colisão.
laterais são designados para aumentar a pro- Em caso de colisão lateral, os airbags de cor-
teção do motorista e passageiro dianteiro. tina proporcionam proteção para a cabeça
dos ocupantes nos bancos dianteiros e tra-
seiro no lado da colisão, reduzindo o risco de
ferimentos nos ocupantes.

2 -1 4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Utilização Correta e Precauções • O airbag do motorista infla com uma
para o Airbag força considerável e poderá causar feri-
mentos graves ao motorista se ele estiver
Luz de advertência do airbag muito próximo. Os ocupantes deverão se
Se alguma das seguintes situações ocorrer, posicionar o mais longe possível do air-
isto indica que há uma falha no sistema de bag e com o encosto do banco ajustado,
airbag (SRS). mantendo uma postura reta.
Consulte um Concessionário Autorizado • Os airbags e os cintos de segurança de
CAOA Chery para inspeção e reparo: três pontos fornecem proteção para adul-
• Quando o modo de alimentação de tos e crianças mais vel has e não são proje-
energia do veículo for alterado para ON, tados para proteger crianças pequenas.
a luz de advertência do airbag não se Para informações detalhadas sobre prote-
acende, permanece acesa ou pisca. ção infantil, consulte "Sistema de Prote-
MPTG4_ 18_0024 ção Infa ntil" neste capítulo.
• A luz de advertência do airbag se acende
ou pisca durante a condução. Utilização correta para o airbag
• Os airbags em conjunto com os cintos de
segurança protegem os ocupantes,
porém não substituem os cintos de
segurança. Além disso, o airbag será dis-
parado somente quando a gravidade da
colisão do veículo exceder o limite deter-
minado. Em algumas colisões, o cinto de
seg urança é o único dispositivo de prote-
ção. O uso do cinto de segurança
durante uma colisão aj uda a reduzir o
risco de colidir com objetos no veículo
ou de ser arremessado para fo ra do veí-
culo; ele pode proteger efetivamente os
ocupa ntes, para isso, todos dentro do
veículo devem usar o cinto de segurança
adequadamente.

CACA Chery - TIGGO SX 2 - 15


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Ativação do airbag
• Após inflar, o airbag se esvazia rapida-
mente e alguns componentes do
módulo do airbag podem gerar calor.
Portanto, não toque em componentes
relacionados ao airbag imediatamente
após o acionamento (inflado), pois
podem estar quentes.
• Depois que o airbag é ativado, o veícu lo
tem funções de destravamento automá-
tico das portas, acendimento da ilumina-
ção interna e acendimento da luz de
emergência.
MPTG4_ 18_0025 • Os airbags esvaziados também liberam MPTG4_18_0026

• A área de ativação do airbag deve ser fumaça e pó. Pessoas com problemas Precauções com o airbag
mantida livre. Nunca coloque qualquer respiratórios podem sentir um incômodo
• Não se sente na extremidade do assento
objeto entre o ocupante e o airbag, momentâneo. Neste caso, devem sair do
ou fique apoiado no painel de instru-
nunca fixe ou coloque qualquer objeto veícu lo assim que possível, ou abrir os
mentos.
sobre ou perto da cobertura do airbag. vidros para respirar o ar externo e procu-
Se houver um objeto entre o ocupante e rar cuidados médicos imediatamente,
o airbag, o airbag não poderá ser utili- conforme a necessidade.
zado como foi projetado ou poderá arre- • Se as áreas onde os airbags ficam alojados,
messar o objeto em direção ao corpo do como no volante de direção e painel de
ocupante, causando ferimentos graves instrumentos forem danificadas ou que-
ou fatais. bradas, contate um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery para a substituição.

2 -16 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG4_ 18_0027 MPTG4_18_0028 MPTG4_18_0029

• Não permita que uma criança perma- • Não se apoie na porta ou nas colunas • Não coloque ou apoie nenhum objeto
neça na frente da unidade do airbag do dianteiras laterais e traseiras. sobre ou próximo as áreas, tais como o
passageiro dianteiro, ou sente-se no colo • Não permita que alguém fique de joe- painel de instrumentos, volante de dire-
do passageiro dianteiro. lhos no banco do passageiro voltado ção e parte inferior do painel de instru-
para a porta, ou coloque a cabeça ou as mentos. Os objetos podem ser projetados
mãos para fora do veículo. quando o airbag do motorista e do passa-
geiro dianteiro inflarem.

CACA Chery - TIGGO SX 2 - 17


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG4_ 18_0030 MPTG4_ 18_0031 MPTG4_ 18_0032

• Não fixe nada em áreas como, portas, Condições de Disparo do Airbag Condições de operação
para-brisa, vidro da porta, colunas dian- De forma geral, quando o veículo recebe
teiras, laterais e traseiras e alças de apoio Em uma colisão frontal severa, o airbag fron-
uma colisão frontal, os airbags irão inflar
nos trilhos laterais do teto. tal irá atuar juntamente com o cinto de segu-
caso a desaceleração do veículo exceda o
• Não bater ou aplicar níveis significativos rança para minimizar os ferimentos na
limite determinado.
de força nas áreas dos componentes dos cabeça ou tórax, sofridos pelo motorista ou
airbags. Isso pode causar uma falha nos passageiro dianteiro, causados pelo impacto
airbags. com o interior do veículo.
O airbag do passageiro dianteiro será ativado
mesmo que não haja passageiro no banco.

2 -18 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Colisão frontal
Colisão traseira

Colisão lateral
Colisão de quina Embaixo de um caminhão Capotamento do veículo

MPTG4_ 18_0033 MPTG4_18_0034 MPTG4_18_0035

Os airbags irão inflar caso a gravidade da Condições em que os airbags podem inflar, Tipos de colisões que podem não inflar os
colisão frontal esteja acima do limite determi- exceto colisão airbags
nado, com base na colisão do veículo a uma Os airbags também poderão inflar em caso Os airbags do motorista e o passageiro dian-
certa velocidade e em linha reta, cont ra uma de grave impacto na parte inferior do veículo, teiro não são de forma geral designados para
barreira fixa que não se mova ou deforme. como mostrado na ilustração. inflar caso o veículo se envolva em uma coli-
Os airbags poderão não inflar se o veículo são lateral ou traseira, capotamento, ou coli-
atingir um poste que não se quebre, entrar são frontal em baixa velocidade.
embaixo de um caminhão ou situação seme-
lhante, ou se o veículo se envolver numa coli-
são de quina, como mostrado na ilustração.

CACA Chery - TIGGO SX 2 - 19


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Modificação e Descarte dos
Componentes do Sistema de
Airbag
Não descarte o seu veículo ou faça alguma
das seguintes modificações sem consultar
Colisão traseira um Concessionário Autorizado CAOA Chery.
Caso contrário, o airbag poderá apresentar
falha ou acionar (inflar) acidentalmente, cau-
sando ferimentos graves ou mesmo fatais.
Colisão frontal
Os seguintes componentes não podem ser
Capotamento do veículo operados sem a permissão do Concessionário
Autorizado CAOA Chery:
MPTG4_18_0036 MPTG4_18_0037
• Instalação, remoção, desmontagem e
Os airbags laterais e de cortina poderão não Os airbags laterais e de cortina não são de reparo dos airbags.
inflar se o veículo for atingido por um forma geral designados para inflar caso o veí- • Repa ro, modificação, remoção e substi-
im pacto lateral que não atinja a área dos culo se envolva em uma colisão traseira, tuição do volante de direção, painel de
ocupantes, ou se a colisão for na área lateral capotamento, ou colisão frontal ou lateral instru mentos, painel dash, bancos.
com uma direção inclinada. em baixa velocidade. • Modificação no sistema de suspensão do
veículo.
• Modificação no para-choque dia nteiro,
A.cuidado! etc.
• Os bancos danteiros equipados com
airbag lateral não devem ser cobertos
com capas que cubram a lateral do
encosto do banco, pois em caso de um
acidente, o airbag lateral não irá ser
inflado adequadamente, reduzindo a
proteção para os passageiros.
• A imersão líquida no banco durante a
limpeza molha o airbag lateral e pode
causar a sua falha.

2-20 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Sistema de Proteção
Infantil ÂCuidadol
O sistema de proteção infa nti l deve estar cor- • O sistema de proteção infantil deverá
retamente fixado no banco. Siga cuidadosa- estar de acordo com as normas espe-
mente as instruções do fa bricante do sistema cificadas pela legislação brasileira. A
de proteção infantil. CAOA Chery não se responsabiliza
por danos e acidentes decorrentes de
Selecione um sistema de proteção infantil problemas com os sistemas de prote-
adequado ao seu veículo e adequado para a ção infantil.
idade e tamanho da criança.
• O sistema de proteção infantil deverá
Para detalhes de instalação, siga as instruções ser instalado no banco traseiro.
fornecidas juntamente com o sistema de pro-
teção infantil. Tipos de Sistemas de Proteção MPTG4_ 18_ 0038
As informações gerais de instalação para um Infantil Sistema de proteção infantil para bebês
sistema de proteção infantil universal são for-
O sistema de proteção infa ntil é classificado Igual para os Grupos O e O+
necidas neste manual.
nos seguintes grupos, conforme a legislação: A criança com menos de 13 kg deve utilizar o
O sistema de proteção infantil deverá ser ins-
talado no banco traseiro. De acordo com as Grupo Peso sistema de proteção infa ntil voltado para a
estatísticas, as crianças estão mais seguras traseira do veículo, para que a cabeça e o
Grupo O Até 10 kg pescoço possam ser protegidos com maior
quando devidamente protegidas no banco
traseiro do que no banco dia nteiro. Grupo o+ Até 13 kg
eficácia durante um acidente ou uma frena-
gem súbita.
Caso não esteja utilizando o sistema de pro-
Grupo 1 9 a 18 kg
teção infantil, mantenha-o fixado pelo cinto
de seg urança ou coloque-o em outro luga r Grupo li 15 a 25 kg
que não seja o interior do veículo. Isto evita rá
Grupo Ili 22 a 36 kg
que os passageiros possam se ferir em caso
de frenagem súbita ou acidente. Neste manua l, será explicada a fixação dos
tipos ma is comuns de sistemas de proteção
infantil através do cinto de segurança.
Instale o sistema de proteção infantil seguindo
as instruções fornecidas pelo fabricante.

CACA Chery - TIGGO SX 2 - 21


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
lnstala5ão do Sistema de
Proteçao Infantil
Siga as instruções do fabricante do sistema
de proteção infantil. Fixe firmemente o sis-
tema de proteção infantil no banco utili-
zando o cinto de segurança ou sistemas de
ancoragens rígidas ISOFIX. Coloque a cinta
superior ao instalar o sistema de proteção
infantil conforme a necessidade.
Segundo a resolução 277/2008 do Conselho
Nacional de Trânsito (CONTRAN), crianças de
até 1O anos só podem ser transportadas no
MPTG4_ 18_0039 MPTG4_ 18_0040 banco de trás. Portanto, instale o dispositivo
Sistema de proteção infantil para bebês Assento para crianças maiores de proteção infantil nos assentos traseiros.
(reversível) Igual para os Grupos li e Ili
Igual para os Grupos O+ e 1 Instalação com Cinto de
Crianças entre 15 e 36 kg devem ser acomo- Segurança de Três Pontos
Crianças entre 9 e 18 kg podem ser acomo- dadas em sistemas de proteção infantil volta-
dadas em sistemas de proteção infantil volta- dos para a dianteira do veículo, para que a Ao instalar o sistema de proteção infantil, você
dos para a dianteira ou traseira do veículo. cabeça e o pescoço da criança possam ser deverá seguir as instruções do fabricante.
protegidos de forma eficaz. Dependendo do tipo do seu acessório, você
A criança com altura superior a 1,5 m deve irá precisar de uma presilha de travamento
ser acomodada com cinto de segurança de para instalar corretamente o sistema de pro-
três pontos da mesma forma que um adulto. teção infantil.

2-22 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

À Cuidado!

,,,.,..,
1

{
1

MPN17TG085DG MPN1 7TG087DG

Instalação e remoção do sistema de prote- 2. Passe o cinto de segurança ao redor do


ção infantil para bebês sistema de proteção infantil para bebês,
O sistema de proteção infantil para bebês seguindo as instruções do fabricante e
deverá ser utilizado apenas com a face da MPN17TG086DG insira a li ngueta na fivela . Tenha cuidado
criança voltada para a parte traseira do veículo. • Não instale o sistema de proteção para não torcer o cinto de segurança.
infantil no banco traseiro, se ele inter- Mantenha o cinto abdominal esticado.
1. Coloque o sistema de proteção infantil
com a face da criança voltada para a ferir com o mecanismo de travamento
parte traseira do veículo. dos bancos dianteiros. Caso contrário,
a criança ou o ocupante do banco
dianteiro podem sofrer ferimentos
graves ou até mesmo fatais em caso
de frenagem súbita ou colisão.
• Se o banco do motorista interferir
com a instalação correta do sistema
de proteção infantil, instale o acessó-
rio no banco traseiro direito.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0 /\ C:HERV


2 - 23
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

A cuidado!
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra-
ves ou fatais. Consulte um Concessio-
nário Autorizado CAOA Chery
imediatamente. Não instale o sistema
de proteção infantil no banco até que
o cinto de segurança esteja reparado.

MPN17TG088DG MPN17TG090DG

3. Insira a presilha de t ravamento próximo à Para remover o sistema de proteção infantil ,


lingueta, entre o cinto abdominal e o remova primeiramente a presilha de t rava-
cinto transversal. mento, acione o botão de liberação da fivela
e deixe o cinto de segurança retrair comple-
A cuidado! tamente. O cinto deverá se mover livremente
e estar pronto pa ra o funcionamento pa ra
• Depois de inserir a lingueta, certifi- adu ltos ou cria nças maiores.
que-se de que a lingueta e a fivela
estejam travadas e que os cintos não
esteJam torcidos. MPN17TG089DG
• Não insira moedas, clipes, etc. na • Empurre e puxe o sistema de proteção
fivela, pois isto poderá impedir que a infantil em diferentes dir~ões para se
lingueta e a fivela travem correta- certificar de que está firmemente
mente. preso. Siga todas as instruções de ins-
talação fornecidas pelo fabricante.

2-24 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Instalação e remoção do sistema de prote-
ção infantil para bebês (reversível)
O sistema de proteção infantil para bebês
(reversível) poderá ser utilizado com a face da
criança voltada para a parte dianteira ou tra-
seira do veículo, conforme a idade e tama-
nho da criança. Para a instalação, siga as
instruções do fabricante sobre idade indicada
e tamanho da criança, bem como as direções
de instalação do sistema de proteção infantil.
Consulte "Instalação e remoção do sistema de
proteção infantil para bebês" neste capítulo,
para o procedimento de instalação e remoção MPN1 7TG091DG MPN1 7TG092DG
com a face da criança voltada para a parte tra- 1. Coloque o sistema de proteção infantil 2. Passe o cinto de segurança ao redor do
seira do veículo. Siga os procedimentos descri- com a face da criança voltada para a sistema de proteção infantil para bebês
tos a seguir, para instalar/remover o sistema de parte dianteira do veículo. (reversível), seguindo as instruções do
proteção infantil com a face da criança voltada fabricante e insira a lingueta na fivela .
pa ra a parte dianteira do veículo. Tenha cuidado para não torcer o cinto de
ÂCuidadol segurança. Mantenha o cinto abdominal
esticado.
Se o banco do motorista interferir com a
instalação correta do sistema de proteção
infantií, instale o acessório no banco tra-
seiro direito.

CACA Chery - TIGGO SX 2 - 25


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂCuidadol
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra-
ves ou mesmo fatais. Consulte um
Concessionário Autorizado CAOA
Chery imediatamente. Não instale o
sistema de proteção infantil no banco
até que o cinto de segurança esteja
reparado.

MPN17TG093DG MPN1 7TG094DG

3. Enquanto pressiona o sistema de prote- 4 . Insira a presilha de travamento próximo à


ção infantil para bebês (reversível) firme- lingueta, entre o cinto abdominal e o
mente contra o assento e o encosto do cinto transversal.
banco, deixe que o cinto t ransversal
retraia o máximo possível para segu rar
firmemente o sistema de proteção infa n- ÂCuidadol
t il para bebês (reversível).
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estejam travadas e que os cintos não
estejam torcidos.
• Não insira moedas, clipes, etc. na MPN17TG095DG
fivela, pois isto poderá impedir que a • Empurre e puxe o sistema de proteção
lingueta e a fivela travem correta- infantil em diferentes dir~ões para se
mente. certificar de que está firmemente
preso. Siga todas as instruções de ins-
talação fornecidas pelo fabricante.

2-26 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPN17TG096DG MPN17TG097DG MPN17TG098DG


Para remover o sistema de proteção infantil, lnstala~ão e Remoção do Assento 2. Acomode a criança no assento para
remova primeiramente a presilha de trava- para Criança criança. Passe o cinto de segurança ao
mento, acione o botão de liberação da fivela redor do assento para criança e através
e deixe o cinto de segurança retrair comple- O assento para criança deverá ser utilizado da criança, seguindo as instruções do
tamente. O cinto deverá se mover livremente apenas com a face da criança voltada para a fabricante e insira a lingueta na fivela.
e estar pronto para o funcionamento para parte dianteira do veículo. Tenha cuidado para não torcer o cinto de
1. Coloque o assento para criança com a
segurança.
adultos ou crianças maiores.
face da criança voltada para a parte Certifique-se de que o cinto transversal esteja
dianteira do veículo. corretamente posicionado pelo ombro da
criança e que o cinto abdominal esteja o mais
baixo possível sobre o quadril da criança. Para
mais informações, consulte "Utilização Correta
do Cinto de Segurança" neste capítulo.

CACA Chery - TIGGO SX 2 - 27


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂCuidado! ÂCuidado!
• Certifique-se de que a parte transver- Precauções para utilização do sistema de
sal do cinto esteja posicionada pela proteção infantil:
parte central do ombro da criança. O • Para uma efetiva proteção em aciden-
cinto deverá passar longe do pescoço tes e frenagens súbitas, crianças
da criança, mas sem cair pelo ombro devem ser áevidamente protegidas
da criança. Caso contrário, a criança utilizando o cinto de segurança ou sis-
poderá sofrer ferimentos graves ou tema de proteção infantil conforme a
até mesmo fatais em caso de frena- sua idade e tamanho. Segurar uma
gem súbita ou colisão. criança nos braços não substitui a
• Tanto o cinto posicionado muito alto necessidade de um sistema de prote-
quanto o cinto com folga podem cau- MPN17TG099DG ção infantil.
sar ferimentos graves e até fatais, Para remover o sistema de proteção infantil, • A CAOA Chery recomenda insistente
caso a crian~a escorregue por sob o acione o botão de liberação da fivela e deixe mente a utilização de sistemas de
cinto abdominal em caso de colisão, proteção infantil que estejam adequa-
o cinto retrair completamente.
ou de outros eventos inesperados. dos para o tamanho da criança e ins-
Mantenha o cinto abdominal posicio- talados no banco traseiro.
nado o mais baixo possível sobre o
quadril da criança. • Certifique-se de entender todas as
instruções de instalação fornecidas
• Depois de inserir a lingueta, certifi- pelo fabricante a fim de fixar segura-
que-se de que a lingueta e a fivela mente o sistema de proteção infantil.
estejam travados e que os cintos não Se não for seguramente fixado, a
estejam torcidos. criança estará sujeita a ferimentos
• Não insira moedas, dipes, etc. na fivela, graves ou mesmo fatais em caso de
pois isto poderá impedir que a lingueta frena9em repentina, manobra súbita
e a fivela travem mrretamente. ou aadente.
• Se o cinto de segurança não funcionar • Não instale um sistema de proteção
de maneira normal, ele poderá não pro- infantil no banco traseiro, se ele inter-
teger a aiança de ferimentos graves ou ferir com o mecanismo de travamento
mesmo fatais. Consulte um Concessio- dos bancos dianteiros. Caso contrário,
nário Autorizado CAOA Chery imediata- a criança ou o ocupante do banco
mente. Não instale o sistema de dianteiro pode sofrer ferimentos gra-
proteção infantil no banco até que o ves ou ate mesmo fatais em caso de
cinto de segurança esteja reparado. frenagem súbita ou colisão.

2-28 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
4. Se as precauções anteriores não forem
ÂCuidado! observadas, qualquer resultado subsequente
será de responsabilidade do usuário.
Precauções com a função de travamento r .,
do sistema de proteção infantil e cinto de  AIRBAG
segurança:
ÂCuidado!

cm
• Não permita que a criança brinque
com a função de travamento do cinto
de segurança do sistema de proteção
infantil. Se o cinto se enrolar ao reclor
@ ~ ~
• Certifique-se de que a parte transver-
sal do cinto esteJa posicionada pela
parte central do ombro da criança. O
cinto deverá passar longe do pescoço
do pescoço de uma criança poderá ser '" ~ da criança, mas sem cair pelo ombro
impossível retirá-lo, ocorrendo asfixia da criança. Caso contrário, a criança
ou ferimentos graves e até mesmo poderá sofrer ferimentos graves ou
fatais. Se isso ocorrer e a fivela não MPTG4_ 18_0041 até mesmo fatais em caso de frena-
puder ser liberada, use uma tesoura gem súbita ou colisão.
para cortar o cinto. Precauções para Utilização do
• Tanto o cinto posicionado muito alto
Sistema de Proteção Infantil quanto o cinto com folga podem cau-
Quando o sistema de proteção infantil não
estiver em uso: A etiqueta está localizada no para-sol do pas- sar ferimentos graves e até fatais,
• Mantenha o sistema de proteção sageiro dianteiro, e sua finalidade é alertar o caso a pessoa escorregue por sob o
infantil devidamente fixado no banco motorista que o veículo está equipado com cinto abdominal em caso de colisão,
mesmo quando não estiver em uso. airbag dianteiro. É importante observar as ou de outros eventos inesperados.
Não deixe o sistema de proteção precauções a seguir. Mantenha o cinto abdominal posicio-
infantil solto no interior do veículo. nado o mais baixo possível sobre o
1. Não utilize o sistema de proteção infa ntil quadril da criança.
• Se for necessário retirar o sistema de voltado para traseira do veículo no banco
proteção infantil, remova-o do veículo • Não use os anéis de retenção para
do passageiro dianteiro em veículos equi- fixar o sistema de proteção infantil, se
e guarde-o no compartimento de pados com airbag dianteiro (ativado).
bagagens. Isto evitará que os passa- o peso da criança for superior a 22 kg.
geiros possam se ferir em caso de fre-
2. Não faça alterações no dispositivo de • Se o dispositivo de anel de retenção
na gem ou manobra súbita ou fixação do sistema de proteção infantil, foi danificado ou sofreu excesso de
acidente.
nem nos cintos de segu rança em carga em caso de acidente, consulte
nenhuma circunstância. um Concessionário Autorizado CAOA
3. Não fixe o sistema de proteção infantil Chery para substituição.
somente com o cinto de segu rança, uti-
lize o dispositivo de fixação padrão do
sistema de proteção infantil para instalá-
lo no banco traseiro.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


2 - 29
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂCuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estejam travados e que os cintos de
segurança não estejam torcidos.
eJ
• Não insira moedas, clipes, etc. na
fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra- MPTG4_18_0042 MPTG4_18_0043
ves ou mesmo fatais. Consulte um 3. Insira e fixe o gancho inferior no sistema
Concessionário Autorizado CAOA
Instalação do Sistema de
Proteção Infantil com lsofix de proteção infantil no anel de retenção
Chery imediatamente. Não instale o inferior.
sistema de proteção infantil no banco 1. Localize o anel de retenção inferior que
4 . Puxe o cinto superior do sistema de pro-
até que o cinto de segurança esteja fixa o sistema de proteção infantil.
teção infantil e fixe-o na ancoragem do
reparado. 2. Posicione o sistema de proteção infantil banco t raseiro.
no banco traseiro.

2-30 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

À Cuidado! À Cuidado!
• Não use os anéis de retenção P.ara • Quando instalar um sistema de pro-
fixar o sistema de proteção infantil, se teção infantil, siga as instruções for-
o peso da criança for superior a 22 kg. necidas no manual de instalação do
• Se o dispositivo de anel de retenção sistema de proteção infantil e fixe o
foi danificado ou sofreu excesso de sistema de proteção infantil de modo
carga em caso de acidente, consulte seguro na sua posição.
um Concessionário Autorizado CAOA • Se o sistema de proteção infantil não
Chery para substituição. puder ser seguramente fixado, a
• Nunca fixe mais do que um sistema criança ou os outros passageiros
de proteção infantil em um conjunto estarão sujeitos a ferimentos graves
MPTG4_18_0044 de anéis de retenção. ou mesmo fatais em caso de frena-
5. O suporte de ancoragem está localizado • Certifique-se de que a cinta de reten- gem repentina, manobra súbita ou
atrás do encosto do ba nco traseiro. ção superior esteja bem travada e acidente.
verifi~ue se o sistema de proteção • Se o banco do motorista interferir
infantil está bem instalado, empur- com a instalação correta do sistema
rando-o e puxando-o em várias dire- de proteção infantil, instale o acessó-
ções. Siga todas as instruções de rio no lado direito do banco traseiro.
instalação fornecidas pelo fabricante. • Ajuste o banco do passageiro dian-
• Não utilize o suporte de ancoragem teiro de modo que ele não interfira
para outras finalidades que não com o sistema de proteção infantil.
sejam fixar o sistema de proteção • Certifique-se de que a cinta e a lin-
infantil. A CAOA Chery não será res- gueta estejam travadas e que o cinto
ponsável por qualquer problema que não esteja torcido.
possa ser causado. • Empurre e ruxe o sistema de prote-
ção infanti em diferentes direções
para se certificar de que está firme-
mente fixado.
• Após instalar o sistema de proteção
infantil, nunca ajuste o banco.
• Siga todas as instruções de instala-
ção fornecidas pelo fabricante do sis-
tema de proteção infantil.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


2 - 31
Capítulo

Instrumentos e Controles

CACA Chery - TIGGO SX 3-1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Visão Geral do Painel de
Instrumentos
1. Difusores laterais
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. Difusores laterais do desembaçador
3. Interruptor combinado das luzes
4. Interruptor combinado no volante de direção
5. Painel de instrumentos
6. Interruptor combinado do limpador
7. Difusores centrais
8. Sistema de áudio
9. Difusor do desembaçador do para-brisa
1O. Airbag do passageiro
11. Porta-luvas
12. Difusor lateral
13. Interruptor da luz de emergência
14. Botão power/Seletor de volume do sistema
de áudio
15. Painel do controle central
16. Vola nte de direção
17. Interruptor da buzina/airbag do motorista
18. Painel do interruptor de ajuste
19. Alavanca de liberação do capô
20. Slot para cartão

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

MPTG4_ 18_0045

3 -2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Painel de Instrumentos
1 2 3 2 4 Painel de Instrumentos (Display
Colorido TFT}
1. Velocímetro
2. Indicador da luz indicadora de direção
3. Indicador de iluminação
4. Tacômetro
5. Luzes de advertência e indicadoras
6. Medidor de combustível
7. Display multi-informações
8. Medidor de temperatura do líquido de arre-
fecimento do motor

5 6 7 8 5

MPTG4_ 18_ 0417

CACA Chery - TIGGO SX 3-3


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_18_0418 MPTG4_18_0419 MPTG4_18_0420

Velocímetro Tacômetro Medidor de Combustível


O velocímetro indica a velocidade atual do O tacômetro indica a rotação atual do motor O medidor de combustível indica a quanti-
veículo. A velocidade do veículo é indicada (indicação x 1.000). A rotação é indicada em dade atual de combustível que está no tan-
em unidades de km/h. unidades de rpm. que de combustível. Para obter uma leitura
A faixa vermelha no mostrador indica a faixa precisa do medidor do combustível, pare o
veículo em uma superfície nivelada e altere o
máxima de rotação do motor permitida após modo de alimentação de energia do veículo
Â.Atençãol o amaciamento e dentro da temperatura para ON.
• A indicação do veloámetro é afetada normal de funcionamento. Capacidade do tanque de combustível: 57 L
pelo tamanho do pneu do veículo. Quando o indicador está vermelho ou se a
Utilize pneus originais da CAOA Chery luz de advertência do nível baixo de combus-
e com o tamanho correto, caso con- Â.Atençãol tível se acender, isto indica que a quantidade
trário, o velocímetro poderá não indi- restante de combustível no tanque é muito
car a velocidade correta do veículo. • Não dirija o veículo dentro desta faixa baixa. Abasteça o veículo o quanto antes.
Consulte as especificações de pneu no por um longo período de tempo, pois
capít ulo "Dados Técnicos" neste isto poderá danificar o motor.
manual. • Não acelere o motor em altas rota-
ções durante o amaciamento.

3-4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Entre C e H (faixa de temperatura normal)
ÂAtençãol A indicação do medidor de temperatura per-
manecerá nesta faixa durante a cond ução
A leitura do nível do combustível poderá normal.
ser imprecisa quando o veículo estiver em Na faixa H ou próximo à faixa H (faixa de
aceleração, durante frenagem súbita ou superaquecimento)
manobras, ou se o veículo estiver em uma
ladeira. Quando a indicação do medidor de tempera-
t ura alcançar esta fa ixa, ou se a luz de adver-
tência do líqu ido de arrefecimento se
acender, isto indica que o motor está com
superaquecimento. Estacione imediata-
mente o veícu lo em um local seguro, dei-
MPTG4_ 18_0421 xa ndo o mesmo em marcha lenta por alguns
minutos, em segu ida, altere o modo de ali-
Medidor de Temperatura do
mentação de energia para OFF. Após o motor
Líquido de Arrefecimento do
esfriar, identif ique o motivo para o supera-
Motor
quecimento.
Este medidor indica a temperatura do líquido
Se o motivo não for encontrado, contate um
de arrefecimento do motor quando o modo
Concessionário Autorizado CAOA Chery o
de alimentação de energia do veículo está em
quanto antes.
ON.
Na faixa e ou próximo à faixa e (faixa de
baixa temperatura) ÂCuidadol
Ao iniciar o aq uecimento, o motor poderá
fu ncionar dentro desta faixa por um cu rto Não remova a tampa do reservatório de
período de tempo. Nesta faixa de tempera- expansão com o motor quente. Aguarde o
tura, o mot or não deverá f uncionar em alta
motor esfriar e verifique o nível do líquido
de arrefecimento. Nunca ligue o motor
rotação. Além disso, a ca rga apl icada ao
quando o nível do líquido de arrefeci-
motor nunca deverá ser excessiva. mento estiver abaixo da marca "MIN" ou o
Contat e um Concessionário Autorizado motor poderá ser danificado.
CAOA Chery o quanto antes para inspeção,
caso o medidor permaneça nesta fa ixa por
muito tempo.

CACA Chery - TIGGO SX 3- 5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

1 2
ÂAtençãol
A
As imagens listadas no manual são dia-
gramas esquemáticos, as telas individuais
ao produto real podem ser diferentes· a
B atualização de software pode causar
alguma alteração de conteúdo.

MPTG4_ 18_ 0422 3 MPTG4_ 18_0052

Display multi-informações Navegação e ajuste do display multi-infor-


mações
A. Exibe informações como: relógio, modo de
A navegação e o ajuste do display multi-
condução (ECO, SPORT), etc.
informações são rea lizados por meio dos
B. Exibe a velocidade do veículo, o consumo
instantâneo de combustível, o hodômetro botões localizados no lado esquerdo do
parcial, a tela do menu primário e a tela do volante de direção.
menu secundário. 1. Botão " ◄ " : Pressione para trocar para a tela
C. Exibe o hodômetro total, a posição da mar- anterior.
cha, o medidor de temperatura do líquido de 2. Botão " ► " : Pressione para trocar para a tela
arrefecimento e o medidor de combustível. posterior.
As condições e as informações do veículo são 3. Botão "le:I": Pressione para selecionar a tela.
calculadas pelo computador de bordo, e
vários dados relacionados à condução são
Menu primário
fornecidos para o motorista por meio do dis- Acione os botões " ◄ " ou " ► " para navegar
entre as telas do menu primário do display
play mult i-informações.
multi-i nformações, a sequência das telas é
demonstrada na figura a seguir:

3-6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Menu secundário
Pressione os botões " ◄ " ou " ► " para navegar
entre as opções de configuração no menu
Tela de infomtações gerais
secundário e pressione o botão "lê" para
selecionar a opção desejada, a sequência das
opções é demonstrada na figura a seguir:

► ►
◄ ◄ ÂAtençãol
As opções de configura~ão demonstrada
na figura a seguir é utilizada somente
.À. T como referência, verifique a versão do veí-
culo, para ver as opções de configuração
disponíveis.

► ►
◄ ◄

Tela de configurações Tela de lnformaçôes do veículo

MPTG4_ 18_0423

CACA Chery - TIGGO SX 3-7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Sair Alarme de velocidade excessiva

► ►
◄ ◄

M PTG4_ 18_0425

Itens Exibidos
► ► Consumo instantâneo de combustível
◄ ◄ Exibe o consumo instantâneo de combustível.
Após a partida com o motor frio, o consumo
instantâneo de combustível é extremamente
Idioma Unidade de temperatura Lembrete para descanso
alto. O consumo de combustível retornará ao
nível normal quando o motor atingir a tem-
peratura de funcionamento normal, após
MPTG4_ 18_0424 percorrer vários quilômetros.
O consumo instantâneo de combustível é cal-
culado apenas como referência.

3-8 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_ 0426 MPTG4_18_ 0428

Hodômetro parcial Hodômetro total


Exibe o total de quilômetros percorridos Exibe a quilometragem total do veículo.
desde a última reinicialização. Por exemplo: A faixa exibida para o hodômetro total é de O
Pode ser utilizado para calcular a distância - 999999 km.
entre duas localizações após o hodômetro Sempre exibirá "999999 km" em caso de
parcial ser reinicial izado. exceder esta faixa .
Faixa exibida para o hodômetro parcial: O -
999.9 km. Ao exceder 999.9 km, ele perma-
necerá em 999.9 km . É necessário reinicia- MPTG4_18_0427
lizá-lo manualmente.
Método de reinicial ização: Na tela de con-
sumo instantâneo de combustível e hodôme-
tro, pressione e segure o botão "lei" no
volante de direção.

CACA Chery - TIGGO SX 3-9


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_ 0429 MPTG4_ 18_ 0431

Consumo médio de combustível Autonomia


Exibe o consumo médio de combustível após Exibe a autonomia max1ma estimada com
a partida no motor. Antes disso, exibe o valor base na quantidade de combustível remanes-
atual. O dado exibido atualiza aproximada- cente no tanque.
mente uma vez a cada 1Osegundos. Esta distância é calculada com base no seu
O consumo médio de combustível é calcu- consumo médio de combustível. A autonomia
lado apenas como referência. real poderá ser diferente da exibida. Quando o
veículo for abastecido com uma quantidade
MPTG4_ 18_0430
muito pequena de combustível, a exibição
poderá não ser atualizada.
Método de reinicialização: Na tela de con-
sumo médio de combustível e autonomia,
pressione e segure o botão "li!!" no volante de
direção. Quando o va lor do consumo médio
de combustível for reinicializado, será exibido
"--.- km/L".

3 - 10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 19_0009 MPTG4_ 18_0433 MPTG4_18_0434

Tela de informações gerais Tela de monitoramento da pressão dos Tela de informações do veículo
Exibe o modo atual do sistema de áudio e pneus Exibe informação a respeito de alguma anor-
outras informações relacionadas. Exibe as informações atuais da pressão e malidade no veículo, detectada pelo computa-
Por exemplo: No modo de rádio, são exibidas temperatura dos pneus. dor de bordo.
informações no formato "FM 93.75 MHz". Por exemplo: Quando a condição do pneu é Quando o modo de alimentação de energia
No modo USB, é exibida a informação "USB". anormal ou ocorre um problema no sistema do veículo for alterado para ON, o sistema rea-
de pressão dos pneus, a tela de monitora- liza uma autoverificação. Quando detectar
mento da pressão dos pneus será exibida várias informações de anormalidade no veí-
automaticamente no display multi-informa- culo, elas serão exibidas na zona B uma por
ções. Para mais informações, consulte "Sis- uma. Não será possível sair desta tela durante
tema de Monitoramento da Pressão dos o período de exibição das informações. A tela
Pneus" no capítulo "Condução" neste fechará automaticamente após todas as infor-
manual. mações serem exibidas.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
2. Se houver vá rias info rmações de anorma-
lidade no veículo, elas serão exibidas na
zona B uma por uma. Pressione o botão
" ◄ "ou " ► " para verificar as informações.
Por exemplo: "Por favor, engate a marcha
P ou N".

ÂAtençãol
Se forem exibidas informações de adver-
tência anormais, verifique e repare o seu
veículo de acorao com as instruções. Se a
falha não puder ser diagnosticada, desli-
gue o motor e contate um Concessionário
Autorizado CAOA Chery.

MPTG4_ 18_0435 MPTG4_ 18_0436

Método de busca de informações da condi- Relógio


ção do veículo: O relógio pode ser ajustado por meio dos
1. Pressione o botão " ◄ " ou " ► " no volante ",
botões " ◄ " ► " e lei localizados no volante
de direção para muda r para a tela de de direção.
informações do veículo, pressione o 1. Pressione o botão " ◄ " ou " ► " no volante
botão "lei" para acessar a tela. de direção para mudar para a tela de
configuração do relógio, pressione 1êJ
para acessar a tela.

3 - 12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
2. Pressione o botão " ► " ou " ◄ " para
aumentar/diminuir em 1.
3. Pressione e segure o botão " ► " ou " ◄ "
para aumentar/diminuir continuamente.
4. Após a "Hora" ser ajustada, pressione
"lei" para ajustar o "Minuto". Pressione
"lei" após o ajuste para sair, ou saira
automaticamente 5 segundos após
nenhuma operação.
O relógio do painel de instru-
Nota mentos tambem pode ser ajus-
tado pelo sistema de áudio.
Paré\ mais informa~ões, consulte "Sistema MPTG4_ 18_0437
de Audio" no capitulo "Instrumentos e Alarme de velocidade excessiva ajustável (se
Controles" neste manual. equipado)
Quando a velocidade atingir o limite de velo-
cidade definido, a velocidade será exibida em
vermelho no display multi-informações e o
alarme sonoro soará (a velocidade definida
específica será exibida no ícone). O indicador
com a velocidade definida desaparecerá ape-
nas quando a velocidade for inferior ao valor
MPTG4_ 18_0438
de configuração (5 km/h). Se a velocidade
atingir o valor definido, todos os alarmes O alarme de velocidade excessiva pode ser
serão acionados novamente. ajustado por meio dos botões " ► ", " ◄ " e
"lei", localizados no volante de direção.
1. Pressione o botão " ► " ou " ◄ 11 no volante
de direção para mudar para a tela de
configuração do alarme de velocidade
excessiva, pressione II lei" para acessar a
tela.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
2. Pressione o botão ► ou ◄ no volante
11 11 11 11
O lembrete para descanso pode ser ajustado
de direção para aumentar/diminuir em 5 por meio dos botões ► , ◄ e "leJ", locali-
11 11 11 11

km/h. zados no volante de direção.


3. Pressione "leJ" para sair das configurações. 1. Pressione o botão ► ou ◄ no volante
11 11 11 11

de direção para mudar para a tela de


configuração do lembrete para des-
ÂAtençãol 11
canso, pressione leJ" para acessar a tela.
• O limite de velocidade é alterado em 2. Pressione o botão 11 ► 11 ou 11 ◄ " no volante
5 km/h. de direção para aumentar/diminuir em
• O limite de velocidade pode ser ajus- meia hora .
tado entre 30 a 130 km/h e desligado. 3. Pressione o botão "leJ" para sair das con-
figurações.

ÂAtençãol
O tempo para descanso pode ser ajustado
entre 1 a 4 horas ou desligado. O tempo
padrão do sistema é 1 hora.

MPTG4_ 18_0439

Lembrete para descanso


Quando o tempo de condução exceder o
tempo definido, a mensagem "Driving time
exceeds--h, take a rest11 (Tempo de condução
excedido em --h, descanse) será exibida no
display multi-informações, o alerta sonoro
soará (1 segundo), e o ícone correspondente
11
6 11 será exibido para alertar o motorista
sobre o descanso.

3 -1 4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
1. Pressione o botão 11 ► 11 ou 11 ◄ 11 no volante
de direção para mudar para a tela de
configuração da unidade de tempera-
tura, pressione o botão "lei" para aces-
sar a tela.
2. Pressione o botão ► ou ◄ no volante
11 11 11 11

de direção para alterar a unidade de


temperatura entre graus Centígrados ou
Fahrenheit.
3. Pressione o botão "lei" para sair das con-
figurações.

MPTG4_ 18_ 0440 MPTG4_18_ 0441


Unidade de temperatura Idioma
A unidade de temperatura pode ser alterada O idioma do display multi-informações pode
11 11 11 11
por meio dos botões ► , ◄ e "lei", locali- ser alterado por meio dos botões ► , ◄ e
11 11 11 11

zados no volante de direção. "lei", localizados no volante de direção.


1. Pressione o botão ► ou ◄ no volante
11 11 11 11

de direção para mudar para a tela de


configuração do idioma, pressione
"lei" para acessar a tela.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 15


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
2. Pressione o botão " ► " ou " ◄ " no
volante de direção para alterar os idio-
mas entre português e inglês, em
seguida, pressione o botão "li!!" para
confi rma r a escolha.
3. Pressione "li!!" pa ra sair das configu ra-
çoes.

ÂAtençãol
Somente o idioma do display multi-infor-
mações pode ser alterado por meio dos
botões no volante de direção. MPTG4_ 18_0442 MPTG4_ 18_0443

Exibição da posição da marcha Modo de condução


Exibe a posição da marcha atual (no modo Exibe o modo de condução atua l (modo
ma nual ou posição da marcha atual). ECO/SPORT).
O modo de condução pode ser selecionado
pressionando o botão ECO/SPORT no console
central ao lado da alavanca seletora.
Para mais informações, consulte "Transmis-
são Automática" no capítulo "Condução"
neste manual.

3 -16 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

19:42 ECO

Â
~9-~~0
C.C.I
.....
;
~
Viagem
-- • - km/L 259km
999999km
iJ E 11:l:il• • • • • F 0 C t.:iJ• • • • • H ¾

MPTG4_ 18_ 0444 MPTG4_ 18_ 0445 MPTG4_18_ 0446

Ícone de advertência Sistema do freio de estacionamento auto- Lembrete de manutenção


Éexibido quando há alguma falha no veículo. mático (se equipado) Éexibido o ícone indicando o início da manu-
Quando for exibido, verifique a informação Indica que o sistema do freio de estaciona- tenção no veículo.
exibida no display multi-informações. mento automático está funcionando. Quando a manutenção não é reiniciada, o
Se houver alguma falha, contate um Conces- Para mais informações, consulte "Sistema de sistema compara a quilometragem de manu-
sionário Autorizado CAOA Chery. Freio" no capítulo "Condução" neste manual. tenção com a quilometragem da primeira
manutenção. Quando atingir a quilometra-
gem da primeira manutenção, a mensagem
"Manutenção" será exibida no display multi-
informações. Após reiniciar a manutenção, o
sistema compara a quilometragem da manu-
tenção com os intervalos de manutenção.
Quando atingir o intervalo de manutenção, a
mensagem "Manutenção" será exibida no
display multi-informações.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 17


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Método para reiniciar o lembrete de manu-
tenção:
Operação manual: Pressione e segure "lei" no
botão de ajuste do display multi-informações
quando o modo de alimentação de energia
do veícu lo estiver em OFF/ACC, em seguida,
coloque o modo de alimentação de energia
do veículo em ON, então será reiniciado após
5 segundos.
Utilizando a ferramenta de diagnóstico: con-
sulte um Concessionário Autorizado CAOA
Chery para reiniciá-lo.
MPTG4_ 18_0447 MPTG4_ 18_0448

A. Atenção! Informação de texto do alarme


Quando as cond ições do alarme são satisfei-
Indicador de Aquecimento de Combustível
O indicador de aquecimento de combustível
O indicador de manutenção deve ser reini- tas, as informações de texto e imagem do será exibido no display multi-informações nas
ciado após cada manutenção do veículo. A alarme serão exibidas no display multi-infor- seguintes situações:
quilometragem de manutenção não será maçoes. • Quando a temperatura do líquido de
perdida devido ao corte de alimentação. Por exemplo: Quando o nível do líquido de arrefecimento for ~ 18ºC
arrefecimento estiver muito baixo ou atempe- • Quando a porcentagem mínima de eta-
ratura estiver muito alta, a mensagem "Por nol no tanque de combustível for 85%
favor, verifique o líquido de arrefecimento do A duração de exibição do indicador de aque-
motor'' será exibida no display multi-informa- cimento de combustível está relacionada com
çoes. a temperatura do líquido de arrefecimento,
podendo ser exibido por aproximadamente
A. Atenção! 14 segundos em cond ições climáticas extre-
mas.
O alarme sonoro não soa em algumas
situações.

3 -18 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂCuidadol
Não dirija o veículo com alguma porta
aberta ou entreaberta, para evitar a
queda de algum P.assageiro proveniente
da abertura súbita de porta, podendo
resultar em ferimentos graves ou fatais.

MPTG4_ 18_ 0449 MPTG4_ 18_ 0450

Informação do sensor de ré Exibição da condição da porta


Quando o modo de alimentação de energia do Indica a condição de abertura e fechamento
veículo for alterado para ON com a alavanca das portas e o capô.
seletora na posição R, a tela do sensor de ré Quando a velocidade for inferior a 5 km/h com
será exibida no display multi-informações. uma porta ou capô aberto, o alerta sonoro
Para mais informações, consulte "Sistema do não soará, porém o símbolo referente à porta
Sensor de Ré" no capítulo "Condução" neste correspondente ou ao capô se acenderá.
manual. Quando a velocidade for ~ 5 km/h, o alerta
sonoro soará, e o símbolo referente à porta
correspondente ou ao capô piscará continua-
mente pa ra informar ao motorista sobre o
fechamento.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -19


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luzes de Advertência e Luz Indicadora da Luz de Neblina correspondente piscará constantemente.
Dianteira (Se Equipado) Ambas as luzes piscarão simultaneamente,
Indicadoras caso as luzes de emergência sejam ativadas.
As luzes indicadoras são usadas para informar Quando a luz de neblina
ao motorista as condições de operação do veí- dianteira está acesa, a luz Luz de Advertência do Cinto de
culo. As luzes de advertência são usadas para indicadora se acenderá. Segurança
alertar ao motorista que o veículo possui um Quando o modo de alimen-
problema que pode causar danos graves. Por Luz Indicadora da Luz de Neblina h tação de energia do veículo
exemplo, quando algum sistema do veículo Traseira 'n"" for alterado para ON, se o
estiver falhando, a luz de advertência corres- cinto de segurança do
Quando a luz de neblina
pondente se acenderá ou piscará. motorista ou o cinto de segurança do passa-
traseira está ligada, a luz
Depois que o modo de alimentação de ener- indicadora da luz de neblina geiro dianteiro (quando ocupado) não estiver
gia do veícu lo for alterado para ON, algumas traseira deverá se acender. devidamente preso, a luz de advertência do
luzes de advertência se acenderão por pouco cinto de segurança piscará continuamente.
tempo devido à autoverificação dos sistemas. Luz Indicadora de Farol Alto Quando a velocidade do veículo exceder a 25
Se alguma luz de advertência não se acender, Quando o farol alto for km/h, o alerta sonoro será emitido para avisar
consulte um Concessionário Autorizado ligado ou o farol piscar, a ao motorista ou o passageiro dianteiro para
CAOA Chery para inspeção e reparo. Se luz indicadora do farol alto colocar corretamente o cinto de segurança.
alguma luz de advertência permanecer acesa deverá se acender. Para mais detalhes, consulte "Luz de Adver-
ou piscar depois da partida no motor, con- tência do Cinto de Segurança" no Capítulo
sulte imediatamente um Concessionário Luz Indicadora das Lanternas "Operação dos Equipamentos de Segurança"
Autorizado CAOA Chery para inspeção e Quando as lanternas estive- neste manual.
reparo. rem acesas, o indicador se
acenderá. Luz Indicadora de Desativação do
Luz Indicadora da Luz de ESP
Condução Diurna Acione o interruptor de
As luzes de condução diurna Luzes Indicadoras das Luzes
···o
•••
•••
se acendem e o indicador da
luz de condução diurna se
Indicadoras de Direção
Estas luzes são compostas
O FF
desativação do ESP para
desativar a função do ESP e
a luz indicadora de desati-
acende ao dar a partida no ♦♦ pelas luzes indicadoras das vação do ESP se acenderá .
motor. Quando o faro l alto/baixo, as luzes de luzes indicadoras de dire-
neblina dianteiras ou as lanternas estiverem ção esquerda e direita .
acesas, as luzes de condução diurna se apa- Quando a luz indicadora de direção esquerda
garão. ou direita for ativada, a sua luz indicadora

3 -20 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luz Indicadora do Controle de Luz de Advertência do Freio de Luz de Advertência do Líquido de
Cruzeiro Estacionamento Elétrico (EPB) Arrefecimento do Motor
._~ Quando a função de con- (Âmbar) A luz se acende quando a
trole de cruzeiro estiver ati-
vada, o veícu lo entrará no
(®)
Esta luz adverte o motorista
sobre falha no sistema do -f-
.....,..,_.
temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
modo de espera do con- freio de estacionamento está muito alta. Quando o
trole de cruzeiro e a luz indicadora piscará elétrico (EPB). Quando o modo de alimentação de energia do veículo
continuamente. Depois que o veículo entrar modo de alimentação de energia do veícu lo for alterado para ON, a luz se acende, e se
no modo de cruzeiro, esta luz permanecerá for alterado para ON, a luz se acende, e se apaga alguns segundos depois. Se a tempe-
acesa. Quando a função de controle de cru- apaga alguns segundos depois. Se houver ratura do líqu ido de arrefecimento do motor
zei ro estiver desligada, o controle de cruzeiro uma falha, a luz permanecerá acesa, e a estiver muito alta, a luz piscará e a mensa-
será cancelado e a luz indicadora se apagará. mensagem "Auto parking fail" (Falha no freio gem "Stop engine Check coolant levei" (Pare
Para mais informações, consu lte "Controle de de estacionamento elétrico) será exibida no o veículo e Verifique o nível do liquido de
Cruzeiro" no capítulo "Condução" neste display multi-informações. arrefecimento) será exibida no display multi-
manual. Quando o EPB estiver em modo de emergên- informações. Neste momento, estacione ime-
cia, a luz de advertência piscará, contate um diatamente o veículo e um local seguro, des-
Luz Indicadora do Freio de ligue o veícu lo e aguarde o motor esfriar para
Concessionário Autorizado CAOA Chery para
Estacionamento (Vermelha) verificar o nível do líquido de arrefecimento.
inspeção e reparos necessários.
Quando o freio de estacio- Adicione o líq uido de arrefecimento con-
((p)) namento estiver acionado, Luz de Advertência do Sistema de forme as especificações se necessário, e verifi-
~ a luz indicadora se acen- Carga que se a superfície do radiador está limpa.
derá . Caso a luz piscar com
o veículo em movimento, poderá haver um
problema, contate um Concessionário Auto-
LJ Esta luz indica as condições
de operação do sistema de
carga. Quando o modo de
Luz de Advertência do EPC
Esta luz indica falha no sis-
rizado CAOA Chery para inspeção e reparos
necessários.
alimentação de energia do
veículo for alterado para ON, a luz se acende,
EPC tema do motor. O veícu lo
realiza a autoverificação no
indicando que o sistema está realiza ndo uma modo ON, e a luz se apa-
autoverificação. Após dar a partida no motor, gará após dar a partida no motor. Se perma-
esta luz se apaga. Se não se acender no necer acesa ou se acender durante a
modo ON, contate um Concessionário Auto- condução, indica que há falha no motor,
rizado CAOA Chery para inspeção e reparo o consulte um Concessionário Autorizado
quanto antes. CAOA Chery para inspeção e reparo o quanto
antes.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 21


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luz de Advertência de Falha do for alterado para ON, a luz se acende, e se condução, isto indica que há uma falha no
Motor apaga alguns segundos depois. Se permane- sistema do ABS. Neste momento, o veículo
Quando o modo de alimen- cer acesa ou se acender durante a condução, ainda pode realizar a frenagem convencional
~ tação de energia do veículo ind ica que há falha no sistema do airbag. (sem ABS). Consulte o Concessionário Autori-
"-wJ for alterado para ON, esta Consulte um Concessionário Autorizado zado CAOA Chery para inspeção e reparo
luz de advertência se acen- CAOA Chery pa ra inspeção e reparo o quanto assim que possível. Sempre dirija com cui-
derá e o motor entrará no modo de autoveri- antes. dado e evite a condução em alta velocidade.
ficação. Se esta luz se apagar após a partida Luz de Advertência do Sistema de Luz de Advertência do Nível Baixo
no motor, isto indica que o sistema está nor- Freio do Combustível
mal. Se esta luz não se apagar ou se acender
Esta luz indica o nível baixo Esta luz indica a quanti-
durante a condução, isto indica uma falha no
motor. Consulte um Concessionário Autori-
Ili\\ do flu ido de freio ou uma dade de combustível res-
zado CAOA Chery o quanto antes para inspe-
\\:..,JJ falha no sistema de freio. tante no ta nque. Quando o
Quando o modo de alimen- modo de alimentação de
ção e reparo.
tação de energia do veículo for alterado para energia do veículo for alterado para ON, a luz
Luz de Advertência da Pressão do ON, a luz se acende, e se apaga alguns se acende, e se apaga alguns segundos
Óleo do Motor segundos depois. Se permanecer acesa ou se depois. Quando o nível do combustível no
Esta luz indica a condição acender durante a condução, isto indica que tanque estiver insuficiente, a luz de advertên-
~ da pressão do óleo do há uma falha no sistema de freio. Verifique se cia se acenderá. Abasteça o veículo o quanto
motor. Quando o modo de o nível do fl uido de freio está muito baixo. antes.
alimentação de energia do Em caso de problemas com o desempenho
dos freios e aumento da distância de frena- Luz de Advertência do Sistema de
veículo for alterado para ON, a luz se acende, Direção Elétrica
e se apaga alguns segundos depois. Se acen- gem, você deve manter uma boa distâ ncia do
veículo à frente, e acionar o pedal de freio Esta luz indica falha no sis-
der na partida do motor ou durante a condu-
mais fortemente ao frear. ~ 1 tema EPS. Quando o modo
ção, pare o veícu lo, desligue o motor e
verifique o nível de óleo. Contate um Conces-
~• de alimentação de energia
Luz de Advertência do ABS do veículo for alterado para
sionário Autorizado CAOA Chery o quanto
Esta luz indica a condição ON, a luz se acende, e em seguida, se apaga
antes para inspeção e reparo.
Luz de Advertência do Airbag
~BBSD de operação do ABS.
Quando o modo de alimen-
alguns segundos depois. Quando o EPS está
com falha, a luz permanece acesa. A mensa-
Esta luz indica a condição tação de energia do veículo gem "Por favor, verifiq ue o sistema EPS" é exi-
de operação do airbag. for alterado para ON, a luz se acende, e se bida no display multi-informações. Consulte
Quando o modo de alimen- apaga alguns segundos depois. Se permane- um Concessionário Autorizado CAOA Chery
tação de energia do veículo cer acesa na partida do motor ou durante a para inspeção e reparo o quanto antes.

3-22 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luz de Advertência de Mau Luz de Advertência do ESP
Funcionamento da Transmissão Esta luz indica fa lha no sis-
Esta luz indica falha no sis- tema ESP. Quando o modo
! tema de transmissão auto- de alimentação de energia
mática. Quando o modo de do veículo for alterado para
alimentação de energia do ON, a luz se acende, e em seguida, se apaga
veículo for alterado para ON, a luz se acende, alguns segundos depois. A luz do ESP ficará
e em seguida, se apaga alguns segundos piscando enquanto a sua função estiver em
depois. Se a luz permanecer acesa durante a operação. Se a luz do ESP se acender, será
condução, isto indica que há uma fa lha na exibido no display multi-informações a men-
transmissão automática, e a mensagem "Por sagem "Por favor, verifique o sistema ESP".
favor, verifique a caixa de câmbio" será exibida
no display multi-informações. Pare o veículo MPTG4_ 18_0081
em um local seguro, e consulte um Concessio-
nário Autorizado CAOA Chery para inspeção e Sistema de Acesso sem
reparo assim que possível. Chave (Se Equipado)
Controle Remoto de Acesso sem
Luz de Advertência da Pressão
Chave
dos Pneus
Utilize o controle remoto de acesso sem
Esta luz indica se a pressão chave para travar e destravar todas as portas,
U) dos pneus está mu ito baixa tampa traseira e dar a partida no motor. A
ou se a temperatu ra está chave mecânica embutida no controle
muito alta, ou se há proble- remoto de acesso sem chave pode destravar
mas no sistema. Quando o modo de alimen- e travar as portas em caso de emergência.
tação de energia do veículo for alterado para
ON, a luz se acende, e em seguida, se apaga ÂAtençãol
aproximadamente 3 segundos depois. Se a
luz não se apagar ou se acender durante a • Não torça o controle remoto de
condução, isto indica que a pressão dos acesso sem chave.
pneus está incorreta. Verifique a pressão dos • Se o motor não puder ser ligado utili-
pneus o quanto antes. Consulte um Conces- zando o controle remoto de acesso
sem chave, contate um Concessioná-
sionário Autorizado CAOA Chery pa ra inspe- rio Autorizado CAOA Chery para ins-
çao e reparo. peção e reparo.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 23


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
As condições em que o controle de acesso
sem chave pode não funcionar
• Perto de uma torre de TV, estação de ÂAtenção!
rád io, central elétrica, aeroportos, esta- • Caso o controle de acesso sem chave
ção ferroviária ou outra instalação que seja deixado no interior do veículo ou
gera fortes ondas de rád io. dentro da área de operação por
@--3 • Perto de um rád io portátil ou outro dis- alguns dias, a bateria do veículo
positivo de comunicação sem fio que poderá ser descarregada devido a
seja semelhante à frequência do controle comunicação constante do controle/
remoto do veículo. veículo. Caso a bateria do veículo seja
• Quando o co ntrole remoto de acesso descarregada, consulte "Partida com
sem chave está em contato ou coberto Cabo Auxiliar'' no capítulo "Em Caso
por materiais metálicos. de Emergência" neste manual.
MPTG4_18_0082
• Quando o controle remoto de acesso • Não modifique a frequência de trans-
Controle Remoto de Acesso sem Chave sem chave for deixado próximo a acessó- missão, não aumente a potência do
1. Luz indicadora rios eletrônicos como um computador sinal (inclusive a instalação de ampli-
2. Botão de travamento pessoal. ficador de RF), não instale antenas
• Mú ltiplos controles remotos de acesso externas ou outras antenas de trans-
3. Botão de destravamento missão sem autorização.
sem chave nas proximidades.
4. Botão de abertura da tampa traseira
Se o si nal do controle remoto de acesso sem • Tenha cuidado para não causar inter-
5. Chave mecânica ferência prejudicial a vários tipos de
chave fo r interrompido, pode ser que as por-
6. Botão de liberação da chave mecânica comunicação de rádio legalizadas ao
tas e a ta mpa traseira do veículo não sejam
Mantenha o controle remoto de acesso sem travadas e destravadas; neste caso, utilize a utilizar este produto. Uma vez que
chave reserva em um local seg uro para uti li- ocorra interferência, pare imediata-
chave mecânica para travar, destravar. mente e adote medidas para eliminar
zar em caso de emergência.
a interferência. Então continue a uti-
É indicado utilizar o controle remoto de lizá-lo.
acesso sem chave pa ra travar e destravar
• Este produto é um equipamento de
todas as portas a uma distância de aproxima- rádio de baixa frequência, o qual
da mente 20 m (sem obstáculos). O controle pode sofrer várias interferências por
remoto de acesso sem chave poderá não fun- ondas de rádio ou por radiação de
cionar corretamente se a distância entre o disJ>ositivos industriais, científicos e
veículo e o controle remoto de acesso sem médicos.
chave for superior a 20 m.

3-24 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Substituição da bateria do controle remoto
de acesso sem chave
A bateria do controle remoto de acesso sem
chave poderá estar com a ca rga reduzida ou
descarregada se alguma das seguintes situa-
ções ocorrer:
• O controle remoto de acesso sem chave
não funciona, mesmo quando não há
interferências.
• A luz indicadora estiver fraca ou não se
acender quando algum botão do con-
trole remoto de acesso sem chave for
pressionado.
MPTG4_ 18_0083 MPTG4_ 18_0084
• A distância operacional do controle
Chave mecânica remoto diminu i gradativamente. Substitua a bateria do controle remoto de
Pressione o botão de liberação da chave Tipo da bateria do controle remoto de acesso acesso sem chave com os seguintes procedi-
mecânica no controle de acesso sem chave sem chave: Bateria de lítio 3V-CR2032. mentos.
para utilizar a chave mecânica, retorne a 1. Pressione o botão de liberação da chave
chave mecânica depois de usá-la. mecânica para remover a chave mecânica.
Quando a bateria do controle remoto de ÂAtençãol
acesso sem chave está fraca ou o controle • Embora o usuário possa substituir a
remoto de acesso sem chave não puder ser bateria, recomenda-se a sua substitui-
utilizado normalmente devido a outra inter- ção em um Concessionário Autorizado
ferência de rádio, utilize a chave mecânica CAOA Chery devido a possibilidade de
para travar/destravar o veículo. danos durante o procedimento.
A chave mecânica é utilizada para: • A bateria de lítio usada não deverá ser
descartada com o lixo doméstico. Ela
• Travar ou abrir a tampa traseira em caso deverá ser descartada de acordo com a
de emergência. legislação local de proteção ambiental.
• Travar ou destravar o veículo manualmente. • Substitua apenas pelo tipo recomen-
Para mais informações, consulte "Interruptor dado.
de Travamento Mecânico da Porta" no capí- • Deve-se ter um cuidado especial com
tulo "Em Caso de Emergência" neste manual. as crianças para evitar que elas façam
a ingestão da bateria ou de compo-
nentes removidos.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 25


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_0085 MPTG4_18_0086 MPTG4_18_0087

2. Retire a cobertura do controle remoto de 3. Retire o suporte da bateria da placa de 4. Remova a bateria descarregada do
acesso sem chave utilizando uma chave circuito. suporte da bateria e substitua-a por uma
de fenda com a ponta envolvida por fita nova com o lado positivo ( + ) voltado
adesiva e, em seguida, remova a placa de para cima .
circuito. 5. Monte o controle remoto de acesso sem
chave na ordem inversa à remoção.
6. Após a substituição da bateria, certifi-
que-se ao pressionar os botões no con-
trole remoto de acesso sem chave, que a
luz indicadora se acende, e que o con-
trole remoto de acesso sem chave fun -
ciona normalmente.
Se o controle remoto de acesso sem
chave ainda não funcionar corretamente,
contate um Concessionário Autorizado
CAOA Chery.

3 -26 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Função ENGINE START/STOP
Basta pressionar o botão ENGINE START/
ÂAtençãol STOP para dar a partida no motor.
• Tenha cuidado para não amassar o Com o controle remoto de acesso sem chave
eletrodo e o terminal ao instalar a dentro da área de alcance efetivo no veículo:
bateria. • Mova a alavanca seletora para a posição
• Certifique-se de que os lados positivo P ou N, pressione o pedal de freio, em
e negativo da bateria estejam correta- seguida, pressione o botão ENGINE
mente posicionados. START/STOP para dar a partida no motor.
• Não substitua a bateria com as mãos • Pressione o botão ENGIN E START/ STOP
molhadas . A presença de água uma vez de forma breve e constante
poderá causar corrosão. para acioná-lo. Se o botão ENGINE
• Não toque na bateria nova com os START/STOP for pressionado incorreta-
MPTG4_18_0404
dedos sujos de óleo, pois isto poderá mente, o motor não poderá ser ligado
causar deterioração da bateria. Botão ENGINE START/STOP (com ou os modos de alimentação de energia
• Não toque ou mova nenhum compo- Sistema de Acesso sem Chave} do veículo não poderão ser alterados.
nente dentro do controle remoto de (Se Equipado}
acesso sem chave, pois isso pode O botão ENGINE START/STOP está instalado
interferir em seu funcionamento ade- no console central, é utilizado para alterar os
quado. modos de alimentação de energia do veícu lo
e para dar partida no motor.

~- Proteção
... Ambiental

A bateria de lítio usada não deverá ser


descartada com o lixo doméstico. Ela
deverá ser descartada de acordo com a
legislação local de proteção ambiental.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


3 - 27
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3. Modo ON (o indicador no botão fica aceso Função de desligamento automático
na cor âmbar) • Se o veículo estiver no modo ACC ou no
Neste modo, todos os componentes elétri- modo ON por mais de uma hora e com o
cos podem ser utilizados. motor desligado, o modo de alimenta-
1 2 3 4
4. Modo START (o indicador no botão fica ção de energia do veículo será alterado
aceso na cor verde) para OFF automaticamente (alavanca
Se o indicador no botão ENGINE START/ seletora deve est ar na posição P). No
STOP alterar sua coloração para a cor verde entanto, essa função não impede total-
quando o pedal de freio for pressionado e a
mente que a bateria seja descarregada.
alavanca seletora estiver na posição P ou N

t 1 nos modos anteriores, indica que o modo


de alimentação do veículo foi alterado para
o modo START. Pressione o botão ENGINE
• Não deixe o modo de alimentação do
veículo em ACC ou ON por um longo
período de tempo com o motor desli-
START/STOP para dar a partida no motor. gado.
MPTG4_18_0405

Modos de alimentação de energia do veículo


Há quatro modos de alimentação de energia
Â.Atenção!
do veículo. • Se o motor for desligado com ala-
Quando o controle remoto de acesso sem vanca seletora fora da posição P, o
chave for detectado pelo sistema e o pedal modo de alimentação do veículo será
de freio for liberado, pressione o botão alterado para o modo ACC e não para
ENGINE START/ STOP para alterar os modos. o modo OFF.
O modo é alterado a cada vez que o botão • Se o controle remoto de acesso sem
ENGINE START/STOP é pressionado. chave estiver fora da área operacional
do botão ENG I N E START/STOP
1. Modo OFF (o indicador no botão fica apa- quando o motor estiver em funciona-
gado) mento e a porta do motorista ou do
Neste modo, a alimentação para todos os
componentes elétricos está desligada. passageiro dianteiro for aberta e
fechada, o motor não será desligado
2. Modo ACC (o indicador no botão fica aceso automaticamente, será emitido um
na cor âmbar) alerta sonoro dentro e/ou de fora do
Neste modo, alguns componentes elétricos
podem ser utilizados (como por exemplo, a
veículo seis vezes e a mensagem
saída de alimentação). "Nenhuma chave inteligente ao
alcance" será exibida no display multi-
informações.

3-28 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
2. Modo ACC
O motor está desligado, o volante de dire-
ção está destravado e alguns sistemas elé- ÂAtenção!
tricos, como a saída de alimentação,
retrovisores externos elétricos, etc. podem Não deixe o interruptor de ignição na
ser operados. Se não for possível alterar do posição dos modos ACC ou ON por um
modo LOCK para ACC, ou sentir dificuldade longo período de tempo com o motor des-
para esta mudança com a chave, a causa ligado, para evitar que a bateria seja des-
poderá ser o travamento do volante de carregada.
direção. Girar o volante de direção poderá
solucionar esse problema. Se todos os ponteiros dos medidores e
3. Modo ON
indicadores se moverem sensivelmente
Todos os sistemas elétricos podem ser ope- quando chave for colocada na posição do
rados. As luzes de advertência e indicado- modo ON ou START, isto não significa uma
MPTG4_18_0406 ras no painel de instrumentos permanecem falha.
acesas ou se acendem instantaneamente.
Interruptor de Ignição (sem Esta é a posição normal da chave durante a
Sistema de Acesso sem Chave) condução.
(Se Equipado) 4. Modo START
Há quatro posições no interruptor de ignição Aciona o motor de partida para dar a par-
tida no motor. Após a partida no motor,
que são alteradas quando a chave está inse- solte a chave para que ela retorne automa-
rida no interruptor de ignição e for girada, ticamente para a posição do modo ON.
essas posições representam os modos de ali-
mentação de energia do veículo, que são
descritos a segu ir. A.cuidado!
1. Modo LOCK (OFF)
O interruptor de ignição está desligado. Não coloque a chave na posição do modo
Gire o volante de direção para a esquerda LOCK durante a condução para evitar o
ou para a direita para ser travado. travamento do volante de direção, o que
A chave poderá ser removida somente poderá causar a perda de controle do veí-
nesta posição. Se a chave não for remo- culo.
vida, será emitido um alerta sonoro para
lembrar o motorista de remover a chave
quando a porta do motorista for aberta.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -29


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Â.Atençãol
• Tenha cuidado para não amassar o
eletrodo e o terminal ao instalar a
bateria.
• Certifique-se de que os lados positivo
e negativo da bateria estejam correta-
mente posicionados.
• Não substitua a bateria com as mãos
molhadas . A presença de água
poderá causar corrosão.
MPTG4_18_0407 MPTG4_ 18_0408 • Não toque na bateria nova com os
dedos sujos de óleo, pois isto poderá
Travamento e Destravamento do Destravando o volante de direção causar deterioração da bateria.
Volante de Direção Insira a chave e coloque o interruptor de igni-
• Não toque ou mova nenhum compo-
ção da posição do modo LOCK para a posi-
Travando o Volante de Direção nente dentro do controle remoto de
ção do modo ACC. acesso sem chave, pois isso pode
Após colocar o interruptor de 1gn1çao na
posição do modo LOCK, remova a chave. Gire interferir em seu funcionamento ade-
o volante de direção para a esquerda ou
quado.
Â.Atençãol
direita até ouvir o som da trava do volante.
Se a chave não puder ser girada da posi-
ção do modo LOCK para ACC, gire leve- ~- Proteção
mente o volante de direção para a ~ Ambiental
esquerda ou direita até que a chave possa
ser girada. A bateria de lítio usada não deverá ser
descartada com o lixo doméstico. Ela
deverá ser descartada de acordo com a
legislação local de proteção ambiental.

3-30 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Entrada pelo Sistema Keyless
Veículos com Sistema de Acesso Sem Chave ÂAtenção!
(Se Equipado)
As seguintes operações podem ser executa- • Se o controle remoto de acesso sem
das simplesmente portando o controle chave for deixado no interior do veí-
remoto de acesso sem chave no bolso. culo, o sistema desativará o interrup-
tor da ma çaneta da porta por
segurança e será emitido um aviso
sonoro para alertar do esquecimento
do controle remoto de acesso sem
chave, o veículo poderá ser destra-
vado e travado usando outro controle
remoto de acesso sem chave devida-
MPTG4_18_0088 mente reconhecido.
Travamento e destravamento das portas • O intervalo operacional do interruptor
Pressione o interruptor na maçaneta da porta da ma çaneta da porta é meio
para travar e destravar ao portar o controle segundo, e o interruptor da maçaneta
remoto de acesso sem chave e se aproximar da porta não será operado se for utili-
do veículo, o sistema automaticamente reco- zado continuamente dentro de meio
segundo.
nhece a legitimidade da chave.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


3 - 31
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_0089 MPTG4_ 18_0091


1 2 3 4 5
Abertura da tampa traseira Alcance efetivo (áreas em que o controle
Quando a tampa está destravada, a tampa remoto de acesso sem chave é detectado)
traseira pode ser aberta pressionando o inter- ■ Ao ativar ou mudar os modos de ali-
ruptor de abertura da tampa traseira sem mentação
carregar o controle remoto de acesso sem O sistema pode ser operado quando o
chave. controle remoto de acesso sem chave está
Quando a tampa está travada, o interruptor dentro do veículo.
de abertura da tampa traseira é desativado. Ao travar ou destravar as portas
A tampa traseira pode ser aberta pressio-
MPTG4_ 18_0090
■ O sistema pode ser operado quando o
nando o interruptor de abertura da tampa controle remoto de acesso sem chave está
traseira em posse do controle remoto de Localização da Antena dentro do alcance efetivo da antena de
acesso sem chave. 1. Antena de baixa frequência externa da baixa frequência das maçanetas das portas
tampa traseira dianteiras.
Consulte "Abertura da tampa 2. Antena interna de baixa frequência da tra-
Nota traseira usando a chave com seira do veículo Abertura da tampa traseira
controle remoto" neste capitulo para mais 3. Antena interna de baixa frequência central O sistema pode ser operado quando o
informações sobre a abertura da tampa do veículo controle remoto de acesso sem chave
traseira usando o controle remoto de 4. Antena de baixa frequência da maçaneta está dentro do alcance efetivo da antena
acesso sem chave. da porta dianteira de baixa frequência externa da tampa
5. Antena interna de baixa frequência da traseira.
dianteira do veículo

3 - 32 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Enquanto o controle remoto de acesso
sem chave estiver dentro do alcance efe-
ÂAtençãol tivo, as portas podem ser travadas ou des-
travadas por qualquer pessoa com o
• A porta correspondente pode ser ope- controle remoto de acesso sem chave.
rada quando o controle remoto de
acesso sem chave está dentro de Sistema de Alarme
aproximadamente 1,2 m da antena Para mais informações, consulte "Ativação do
de baixa frequência das maçanetas sistema de alarme do veículo" neste capítulo.
das portas dianteiras.
• A tampa traseira pode ser operada
quando o controle remoto de acesso
sem chave está dentro de aproxima-
damente 1,2 m da antena <te baixa
MPTG4_ 18_0092
frequência externa da tampa traseira.
Partida/Desligamento do Motor
Notas para a função da entrada sem chave O motor pode ser ligado ou os modos de ali-
• Mesmo quando o controle remoto de mentação de energia do veículo podem ser
acesso sem chave estiver dentro do alterados quando o controle remoto de
alca nce efetivo (áreas de detecção), o sis-
tema pode não funcionar corretamente acesso sem chave está no interior do veículo.
nos seguintes casos: Para mais informações, consulte "Botão
1. O controle remoto de acesso sem chave ENGINE START/STOP (com Sistema de Acesso
está muito próximo ao vidro ou teto sem Chave)" neste capítulo.
quando as portas estão travadas.
2. O controle remoto de acesso sem chave
está no compartimento de bagagens.
3. Verifique se o painel de instrumentos
indica que o controle remoto de acesso
sem chave está no interior do veículo.
4. Verifique se o controle remoto de acesso
sem chave está posicionado juntamente
com fo ntes de interferência eletromag-
nética fortes.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 33


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Não torça a chave. 1 - --"--'! \,
'"" ~ -=------- 5
• Em caso de perda da chave, entre em
contato com um Concessionário Auto- 1 --
rizado CAOA Chery o quanto antes 2 ------'~- ~ - - = - - - 3
para evitar a possibilidade de furtos
ou acidente. Você poderá adquirir
uma nova chave no Concessionário 4 ------':0. . . . :. .-crl
t_:...;
Autorizado CAOA Chery. Mantenha a
chave reserva em um local seguro
para utilizar em caso de emergência.
MPTG4_ 18_ 0093 MPTG4_18_0094
Condições em que o controle remoto pode
Chave com controle remoto
Chave com Controle não funcionar
Perto de uma torre de TV, estação de 1. Botão de liberação da chave
Remoto (Se Equipado) •
2. Botão de travamento
rád io, central elétrica, aeroportos, esta-
Chave com Controle Remoto ção ferroviária ou out ra instalação que 3. Botão de abertura da tampa traseira
gera fortes ondas de rádio. 4. Botão de destravamento
As portas e a tampa t raseira do veícu lo
• Perto de um rádio portátil ou outro dis- 5. Luz indicadora
podem ser travadas e dest ravadas por fora
positivo de comunicação sem fio que
utilizando a chave com controle remoto. seja semelhante à frequência do controle
Alerta de lembrete da chave
1. Chave com controle remoto remoto do veícu lo. Quando o modo de al imentação do veículo
2. Chave mecânica • Qua ndo o controle remoto está em con- for alterado para o modo OFF e a chave não
tato ou coberto por materiais metálicos. for removida do interru ptor de ignição, ao
• Qua ndo o controle remoto for deixado abrir a porta dianteira do motorista será em i-
próximo a acessórios eletrônicos como t ido um alarme sonoro pelo painel de instru-
um computador pessoal. mentos, pa ra avisar ao motorista que a chave
• Múltiplos controles remotos nas proximi- não foi removida.
dades.
Se o sinal do controle remoto for interrom-
pido, pode ser que as portas e a tampa t ra-
seira do veículo não sejam travadas e
dest ravadas; neste caso, utilize a chave mecâ-
nica para travar, destrava r.

3-34 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Substituição da Bateria da Chave
A bateria da chave poderá estar com a carga
reduzida ou totalmente descarregada se
alguma das seguintes sit uações ocorrer:
• O controle remoto não funciona, mesmo
que não haja nenhuma interferência.
• A luz indicadora fica fraca ou não se
acende quando algum botão da chave
com controle remoto é pressionado.
• A distância operacional do controle
remoto diminui gradativamente.
Tipo da bateria da chave com controle
remoto: Bateria de lítio 3V-CR2032. MPTG4_ 18_0095 MPTG4_ 18_0096
Substitua a bateria com os seguintes proce- 2. Remova a bateria descarregada e substi-
dimentos tua pela nova com o lado positivo (+ )
ÂAtençãol voltado para cima.
1. Retire a tampa da chave usando uma
• Embora o usuário possa substituir a chave de fenda com a ponta envolvida 3. Instale a chave na sua posição na ordem
bateria, recomenda-se a sua substitui- por fita adesiva. inversa à remoção.
ção em um Concessionário Autori- 4. Ao acionar os botões na chave com con-
za d o CAOA Chery devido a trole remoto, certifique-se de que a luz
possibilidade de danos durante o pro- indicadora se acende. Após a substitui-
cedimento. ção da bateria, verifique se a chave fun-
• A bateria de lítio usada não deverá ciona normalmente.
ser descartada com o lixo doméstico. Se a chave ainda não funcionar correta-
Ela deverá ser descartada de acordo mente, contate um Concessionário Autori-
com a legislação local de proteção zado CAOA Chery.
ambiental.
• Substitua apenas pelo tipo recomen-
dado.
• Deve-se ter um cuidado especial com
as crianças para evitar que elas façam
a ingestão da bateria ou de compo-
nentes removidos.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 35


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtenção!
• Tenha cuidado para não amassar o
eletrodo e o terminal ao instalar a
bateria.
• Certifique-se de que os lados positivo
e negativo da bateria estejam correta-
mente posicionados.
• Não substitua a bateria com as mãos
molhadas . A presença de água
poderá causar corrosão.
• Não toque na bateria nova com os MPTG4_ 18_0097 MPTG4_ 18_0409
dedos sujos de óleo, pois isto poderá
causar deterioração da bateria. Travamento e Destravamento das Operação de destravamento
• Não toque ou mova nenhum compo- Portas Utilizando a Chave com Acione o botão de destravamento na chave
nente dentro da chave com controle Controle Remoto com controle remoto para destravar todas as
remoto, pois isso pode interferir em portas, as luzes indicadoras de direção irão
Operação de travamento
seu funcionamento adequado. piscar duas vezes e o sistema de alarme do
Acione o botão de travamento na chave com
controle remoto, para travar todas as portas, veículo será desativado. Você terá 30 segun-
as luzes indicadoras de direção irão piscar uma dos para abrir alguma porta, após elas serem
vez e a buzina do sistema de alarme do veículo destravadas pelo botão de destravamento na
~- Proteção chave com controle remoto. Se nenhuma
Co# Ambiental irá emitir um toque. O sistema anti-furto do
veículo será ativado. Se alguma porta estiver porta fo r aberta, todas as portas serão trava-
A bateria de lítio usada não deverá ser aberta ou entreaberta e o botão de trava- das novamente de forma automática .
descartada com o lixo doméstico. Ela mento da chave com controle remoto fo r
deverá ser descartada de acordo com a pressionado, todas as portas irão travar e des-
legislação local de proteção ambiental. travar imediatamente de forma automática.
Se o capô ou a tampa traseira estiverem
abertos ou entreabertos, as portas serão tra-
vadas e o alarme do veículo não será ativado.
As luzes indicadoras de direção irão piscar
duas vezes e a buzina do sistema de alarme
do veículo não soará, pa ra informar ao moto-
rista que o alarme não foi ativado.

3-36 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Sistema Antifurto
Â.Atenção! O veículo está equipado com dois sistemas
antifurtos: O sistema imobilizador do motor
• Quando a velocidade do veículo atin- e o sistema de alarme do veículo.
gir 1O km/h, a tampa traseira não
poderá ser aberta. Sistema imobilizador do motor
• Após a tampa traseira ser aberta, a A chave com controle remoto/controle
luz do compartimento de bagagem se remoto de acesso sem chave são equipados
acenderá. com chip transponder. Os chips transponders
• Em locais onde o espaço é reduzido embutidos nas chaves evitam a partida no
(como garagem etc.), antes de abrir a motor, caso seja utilizada uma chave com
tampa traseira, confinne se há espaço controle remoto/controle remoto de acesso
suficiente para abrir ou fechar a sem chave que não tenha sido previamente
MPTG4_ 18_ 0098
tampa traseira para evitar batidas. registrado no mód ulo de controle do imobili-
Abertura da tampa traseira usando a chave zador do motor.
com controle remoto
Condições que podem causar fa lhas neste
• Quando o veículo está destravado sistema:
Acione o interruptor da tampa traseira A cuidado! • A chave com controle remoto/controle
para abrir a tampa traseira.
• Mantenha a tampa traseira fechada remoto de acesso sem chave está em
• Quando o veículo está travado contato com objetos metálicos.
Pressione o botão de abertura da tampa durante a condução. Se a tampa tra-
traseira na chave com controle remoto seira estiver aberta, ela poderá bater • Se a chave com controle remoto/controle
por 1,5 segundo, as luzes indicadoras de em objetos ao redor ou a carga no remoto de acesso sem chave estiver pró-
direção se acenderão, acione o interrup- compartimento de bagagens poderá ximo ou encostada em uma chave com
tor da tampa traseira para abrir a tampa cair e causar acidentes. Além disso, controle remoto/controle remoto de
traseira. poderá ocorrer a entrada de gases do acesso sem chave (chave equipada com
escapamento no interior do veículo, chip transponder) de outro veículo.
causando riscos graves à saúde.
• Não permita que uma criança abra ou
feche a tampa traseira. Poderá ocorrer
que a tampa traseira opere de forma
inesperada e atinja mãos, cabeça ou
pescoço de uma criança.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 37


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Sistema de Alarme do Veículo
ÂAtenção! Ao ser detectada uma entrada não autori-
zada com o sistema de alarme do veículo ati-
• Não modifique ou remova o sistema vado, será emitido um som de alarme e as
imobilizador do motor. Caso ele seja luzes indicadoras de direção piscarão.
modificado ou removido, o sistema
poderá não funcionar corretamente.
• Não realize você mesmo o procedi- ÂAtenção!
mento de aprendizado da chave, isso
pode afetar o funcionamento normal Para evitar o acionamento inesperado do
do sistema. sistema de alarme do veículo, antes de
• Se o motor não puder ligar, mas o deixar o veículo, certifique-se de que nin-
motor de partida funciona normal- guém está dentro do veículo e todas as
mente, isto pode acontecer porque o portas e vidros estão fechados. MPTG4_18_0099
sistema imobilizador está danificado Ativação do sistema de alarme do veículo
e não pode funcionar corretamente. Altere o modo de alimentação de energia do
Para mais informações, consulte veículo para OFF, feche as portas, a tampa
"Caso a Partida no Motor não Ocorra traseira e o capô, em seguida, trave todas as
de Forma Normal" no capítulo "Em portas por meio do sistema de acesso sem
caso de Emergência" neste manual.
chave (veículos com sistema de acesso sem
chave) (se equipado) ou por meio da chave
com controle remoto (veículos sem sistema
de acesso sem chave) (se equipado). O
alarme será ativado de forma automática .
Ind icador de ativação bem-sucedida: As qua-
tro portas são travadas, as luzes indicadoras
de direção piscam uma vez e a buzina do
alarme emite um toq ue.
Se houver alguma porta, capô ou a tampa
traseira entreaberta ou o modo de al imenta-
ção de energia do veículo não estiver em OFF,
o alarme do veículo não será ativado.

3-38 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Indicador de ativação malsucedida : As luzes Quando o sistema de alarme do
indi cadoras de direção piscam duas vezes e a Nota veículo está ativado, é possível
buzina do alarme não é ativada. desativá-lo pressionando o botão de des-
travamento no controle remoto de acesso
sem chave (veículos com sistema de
ÂAtençãol acesso sem chave) (se equipado), ou na
chave com controle remoto (veículos sem
• Quando o modo de alimentação de sistema de acesso sem chave) (se equi-
energia do veículo estiver em ON ou p pado), ou ao dar a partida no motor.
ACC, o sistema de alarme do veículo
não poderá ser ativado.
lilâl • Pressionar rapidamente o botão de
• Se todas as portas estiverem devida- =t destravamento, as quatro portas
serão destravadas; pressionar e segu-
mente fechadas, mas o capô ou a rar o botão de destravamento, as
tampa traseira estiver entreaberta, MPTG4_ 18_0100 quatro portas serão destravadas e os
todas as portas serão travadas e o quatro vidros descerão automatica-
alarme não será ativado. Se alguma Desativação do sistema de alarme do veículo
Pressione o botão de destravamento no con- mente.
porta estiver entreaberta, todas as
portas irão travar e destravar de trole remoto de acesso sem chave (veículos • Após desativar o sistema de alarme
forma automática sem ativar o com sistema de acesso sem chave) (se equi- do veículo, se uma das portas, o capô,
alarme. pado) ou na chave com controle remoto (veí- ou a tampa traseira forem abertos, o
sistema de alarme do veículo não será
• O indicador de ativação bem-sucedida culos sem sistema de acesso sem chave) (se ativado novamente.
pode ser ajustado na unidade de equipado), ou aproxime-se do veículo carre-
áudio. gando o controle remoto de acesso sem Disparo do sistema de alarme do veículo
chave (veículos com sistema de acesso sem Após ativar o alarme, ele será disparado se
Reativação automática do sistema de chave) (se equipado) e acione o interruptor alguma das portas travadas, tampa traseira
alarme do veículo da maçaneta da porta, o sistema reconhecerá ou o capô for aberto de outra forma que não
Após desativar o sistema de alarme do veí- automaticamente a legitimidade da chave e seja pelo sistema de acesso sem chave (veícu-
culo, se as portas, o capô ou a tampa traseira as portas serão destravadas. los com sistema de acesso sem chave) (se
não forem abertas, após aproximadamente Indicador de desativação bem-sucedida: As equipado), ou por meio da chave com con-
30 segundos o veículo travará automatica- luzes indicadoras de direção piscarão duas trole remoto (veículos sem sistema de acesso
mente as portas e o sistema de alarme do vezes e o sistema de alarme do veículo será sem chave) (se equipado).
veículo será ativado. desativado.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -39


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Quando houver apenas uma


Nota origem para o disparo do sis-
tema de alarme do veículo, será ativado o
máximo de 3 ciclos de alarme.
• Quando houver várias origens para o
disparo do sistema de alarme do veí-
culo, o máximo de 8 ciclos de alarme
será ativado (o alarme sonoro e lumi-
noso é desativado após 8 ciclos);
• Quando a entrada não autorizada for
interrompida, o veículo interromperá
o alarme após encerrar o ciclo de
alarme atual. Após encerrar o alarme,
MPTG4_ 18_0100 MPTG4_18_0101
se a mesma fonte de alarme for
Após o sistema de alarme do veículo ser dis- detectada novamente, o veículo irá
alarmar os ciclos restantes; Trava das Portas
pa rado, as luzes indicadoras de direção irão
piscar e a buzina do sistema de alarme do • Quando a entrada não autorizada for Trava elétrica das portas
veículo será ativada. interrompida, o veículo interromperá As portas são travadas e destravadas utilizando
Desativação do alarme: Durante o disparo do o alarme após encerrar o ciclo de o interruptor da trava elétrica das portas
alarme atual. Se as portas, o capô e a 1. Interruptor para travar
sistema de alarme do veículo, pressione o tampa traseira estiverem fechados, o
botão de destravamento no controle remoto sistema de alarme do veículo será ati- 2. Interruptor para destravar
de acesso sem chave (veículos com sistema vado novamente. Todas as portas são travadas ou destravadas
de acesso sem chave) (se equipado), ou na acionando o interruptor para travar ou des-
chave com controle remoto (veículos sem sis- travar quando as portas estão fechadas.
tema de acesso sem chave) (se equipado), ou
altere o modo de alimentação de energia do
veículo para ON, para desativar o sistema de
alarme do veículo.

3- 40 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Travamento automático das portas (se equi-
pado)
Todas as portas serão travadas automatica-
mente quando a velocidade do veícu lo atin-
gir entre 15 e 20 km/h.
Após alterar o modo de alimentação de ener-
gia do veículo para OFF, as portas serão des-
travadas automaticamente.

ÂAtenção!
Após parar o veículo e destravar a porta
MPTG4_18_ 0102 MPTG4_ 18_0451
manualmente, caso nenhuma porta seja
Abertura das portas pela maçaneta interna aberta, a função de travamento será desa- Trava de Proteção para Crianças
Quando as portas estão destravadas, puxe a tivada automaticamente ao iniciar uma nas Portas Traseiras
maça neta interna para abrir a porta. nova condução. Caso o modo de alimen-
tação de energia do veículo seja alterado As travas de proteção para crianças estão
Quando as portas estão travadas, primeira- localizadas na parte interna das portas trasei-
mente puxe a maçaneta interna para destravar para _OFF ou alguma porta seja aberta, a
a porta, puxe-a novamente para abri r a porta. funçao de travamento automático será ras. Mova a alavanca para ativar e desativar a
ativada novamente. trava de proteção para crianças.
Travamento: Mova a alavanca no sentido da
ÂAtenção! seta.
• Se a ~rta dianteira esquerda for des- Destravamento: Mova a alavanca no sentido
travada e aberta utilizando a chave oposto à seta.
mecânica após travar as portas
usando a chave com controle remoto/
controle remoto de acesso sem chave ÂAtenção!
o sistema antifurto do veículo será
acionado. As portas traseiras poderão ser abertas
• Se as portas forem travadas utili- apenas por fora, quando a trava de prote-
zando a chave mecânica, o sistema ção para crianças estiver sendo utilizada.
antifurto não pode ser ativado, é Esta função é recomendada quando há
recomendável travar as portas utili- crianças no veículo.
zando a chave com controle remoto /
controle remoto de acesso sem chave.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0 /\ C:HERV


3 -41
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂCuidadol
• Ce"!ifique-se de que todas as portas
estão fechadas durante a condução.
• Quando há crianças no banco traseiro,
a trava de proteção para crianças
deverá ser utilizada para evitar que as
portas sejam abertas por dentro de
forma não intencional durante a con-
dução.
• Para evitar que os passageiros fiquem
presos no veículo em caso de coíisão, MPTG4_18_0104 MPTG4_18_ 0105
lembre-se de que as portas somente
poderão ser abertas por fora caso a Buzina Volante de Direção
trava de p_roteção para crianças esteja
sendo utílizada. Para acionar a buzina, pressione sobre ou
Ajuste do Volante de Direção
• Em dima quente, não deixe animais próximo ao símbolo no volante da direção.
Para dirigir com segurança e conforto, você
ou crianças sem acompanhamento no pode ajustar a inclinação do volante.
interior do veículo estacionado, pois o
aquecimento interno poderá causar ÂAtençãol Mantenha o veículo em local seguro, altere o
ferimentos graves em um curto perí- modo de alimentação de energia do veículo
odo de tempo. • Não buzine próximo às escolas, hospi- para OFF:
tais ou áreas residenciais.
• Obedeça as leis locais referentes ao 1. Empurre a alavanca de ajuste para baixo
e solte-a;
uso da buzina do veículo.
2. Ajuste o vola nte de direção para cima e
pa ra baixo na inclinação desejada;
3. Mantenha o volante de direção estável e
empurre a alavanca de ajuste para a
posição original;
4. Repita as operações da etapa 3 caso o
volante de direção esteja se movendo.

3 -42 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Não ajuste o volante de direção com o
veículo em movimento. Esta ação
poderá causar a perda do controle do
veículo e acidente, resultando em feri-
mentos graves ou fatais.
• Por segurança, após ajustar o volante
de direção, empurre sempre a ala-
vanca de ajuste para a posição origi-
nal para evitar danos e perdas, tente
mover o volante de direção para cima
MPTG4_ 18_0106 MPTG4_18_0107
e para baixo para se certificar de que
está bem travado. Caso contrário, o Quando o modo de alimentação de energia
volante da direção poderá se mover Vidros
do veículo for alterado para ON, opere cada
subitamente durante a condução. Vidros Elétricos interruptor do vidro elétrico para abrir ou
O vidro de cada passageiro poderá ser ope- fechar o vidro respectivo.
rado pelo interruptor do vidro elétrico do 1. Puxe o interruptor totalmente para cima, o
motorista. vidro subirá automaticamente, pressione o
interruptor novamente, o vidro irá parar de
Os interruptores do vidro elétrico na porta do se mover.
motorista são os segu intes: 2. Pressione o interruptor totalmente para
1. Interruptor do vidro elétrico dianteiro baixo, o vidro descerá automaticamente,
esquerdo pressione o interruptor novamente, o vidro
2. Interruptor do vidro elétrico dianteiro direito irá parar de se mover.
3. lnterrup~or de travamento dos vidros dos 3. Puxe o interruptor para cima em um nível,
passageiros o vidro subirá, solte o interruptor, o vidro
4. Interruptor do vidro elétrico traseiro irá parar de se mover.
esquerdo 4. Pressione o interruptor para baixo em um
5. Interruptor do vidro elétrico traseiro direito nível, o vidro descerá, solte o interruptor, o
vidro irá parar de se mover.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -43


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Os vidros elétricos podem ser acionados por
até alguns segundos após alterar o modo de
alimentação de energia do veículo para OFF.
Se abri r qualquer uma das portas dianteiras
esta função será cancelada.

ÂAtençãol
• Após deixar o veículo em ambiente de
baixa temperatura por um longo
tempo, o vidro poderá não s_ubir ou
descer totalmente ao pressionar o
interruptor do vidro ~létric~. Neste MPTG4_18_0108 MPTG4_18_0109
instante, solte e pressione o 1~terrup- Interruptor de travamento dos vidros dos Há um interruptor individual na porta de
tor novamente, geralmente e neces- passageiros
sário repetir de 3 a 5 ddos. cada passageiro, e estes interruptores podem
Este interruptor é utilizado para travar todos ser utilizados para operar o vidro correspon-
• Para modelos sem função antiesma- os interruptores dos vidros elétricos dos pas-
gamento, somente o vidro el~trico dente.
sageiros, cada vidro somente poderá, s~r ope-
dianteiro esquerdo tem a funçao de rado com o interruptor do vidro eletnco do
fechamento por um toque (sem a fun- motorista após o ajuste.
ção antiesmagamento), os _outros ON: Ao pressionar o interruptor de trava-
vidros não possuem essa funçao.
mento dos vidros, todos os vidros elét ricos
• Para modelos sem a função antiesma- dos passageiros não poderão ser operados
gamento, ao utilizar a função de
fechamento do vidro elétrico dian- com seus interruptores correspondentes, os
teiro esquerdo por um toq~e, ver~i- vidros somente poderão ser operados com o
que se todos os passageiros nao interruptor do vidro elétrico do motorista. O
estão com alguma parte do CO!Pº. na indicador do interruptor de travamento dos
posição em que pode ser atmg1da vidros se acenderá.
pela operação da função de fecha- OFF: Para cancelar esta função, acione o
mento por um toque do vidro elétrico. interruptor de travamento dos vidros nova-
mente. O indicador do interruptor de trava-
mento dos vidros se apagará.
Esta função é recomendada quando há crian-
ças no veícu lo.

3-44 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Função de Controle Remoto dos Função de fechamento do vidro elétrico pelo
Vidros controle remoto (para modelos com função
ÂCuidadol antiesmagamento) (se equipado)
Função de abertura do vidro elétrico pelo
controle remoto Com o modo de alimentação do veículo em
• Para evitar ferimentos, certifique-se
de que nenhum passageiro possua Com o modo de alimentação de energia do OFF e todas as portas fechadas, pressione e
a!guma parte do corpo em uma posi- veículo em OFF e todas as portas fechadas, segure o botão de travamento no controle
çao que possa ser atingida pelo vidro pressione e segure o botão de destravamento remoto de acesso sem chave (veículos com sis-
durante a sua operação. no controle remoto de acesso sem chave (veí- tema de acesso sem chave) (se equipado) ou
• ~unca deixe nen~uma pessoa (espe- culos com sistema de acesso sem chave) (se na chave com controle remoto (veículos sem
cialmente uma cnança pequena) sozi- eq uipado) ou na chave com controle remoto sistema de acesso sem chave) (se equipado)
nha no veículo. Caso contrário, elas (veículos sem sistema de acesso sem chave) ou o interruptor da maçaneta da porta, o veí-
poderão manusear os interruptores culo entrará no modo de ativação e os quatro
dos vidros elétricos e serem atingidas (se equipado) pelo menos 1,5 seg undo,
assim os quatro vidros elétricos serão aber- vidros elétricos fecha rão automaticamente.
pelo vidro, o que pode resultar em Durante o fechamento automático do vidro
grave acidente. tos. Se o botão de destravamento no con-
trole remoto de acesso sem chave fo r elétrico, pressionar o botão de travamento,
• Ao dirigir em estradas esburacadas ou destravamento ou o interruptor da maçaneta
em superfícies irre~ulares, como o sis- liberado, ou alguma porta for aberta, o movi-
mento de abertura do vidro elétrico será da porta novamente, interromperá o fecha-
tem~ de po~a esta sujeito à força da
gravidade, isso pode causar o inter- interrompido. mento do vidro.
rompimento da função de fecha-
~~nto do vidro por um toque, o vidro
ira reverter e descer, esta condição é ÂAtençãol ÂAtençãol
pouco frequente e normal.
Para a abertura do vidro elétrico pelo con- Ao fechar o vidro utilizando a função de
• No momento de J>artida do motor, fechamento do vidro elétrico pelo controle
não opere o vidro elétrico para forne- trole remoto, pressione e segure o botão
de destravamento no controle remoto de remoto, o usuário deve certificar-se de que
cer uma grande corrente para a par- não existe risco de acidente envolvendo
tida do motor. acesso sem chave, se o sinal do controle
remoto for interrompido devido a oscila- os passageiros nesta operação do vidro
ções (balanço da mão ou interferência ele- elétrico.
tromagnética, etc.), a função de abertura Após o fechamento do vidro, confirme se
do vidro elétrico pelo controle remoto será o modo de alimentação de energia do veí-
interrompida. culo está posicionado em OFF e se todos
os vidros estão fechados, antes de deixar
o veículo.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0 /\ C:HERV


3 -45
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Função de Proteção de Função Antiesmagamento dos Função de configuração manual
Superaquecimento Vidros (Se Equipado) Se a função de fechamento automático do
Para proteção do motor de abertura/fecha- Função antiesmagamento (se equipado) vidro e a função antiesmagamento não fun-
mento dos vidros elétricos, se a função de A função antiesmagamento opera normal- cionarem normalmente, execute as seguintes
abertura e fechamento do vidro for utilizada mente durante o fechamento automático do etapas para a função de recuperação, certifi-
continuamente, a função de proteção de vidro ou o fechamento do vidro pelo controle que-se de que não há obstáculos dentro do
superaquecimento restringirá o controle do remoto. O vidro para de subir e desce leve- alcance do vidro durante a configuração.
interruptor do vidro correspondente. mente ao atingir obstáculos, e se houver 1. Altere o modo de alimentação de energia
Depois que a temperatura do motor retornar certa resistência na área de alcance do vidro. do veícu lo para ON.
ao normal, a operação é cancelada, e a fun- Para fechar o vidro, remova o obstácu lo e 2. Puxe o interruptor de abertura dos vidros
ção de abertura/fechamento do vidro poderá opere o interruptor novamente. e mantenha puxado até que o vidro se
ser utilizada normalmente. A função antiesmagamento interrompe ime- feche totalmente e mantenha puxado
diatamente o fechamento do vidro se detec- por mais de 2 segundos.
tar que algo foi atingido. Portanto, um 3. Solte o interruptor.
ÂAtençãol obstáculo muito fino pode não ativar essa 4. Pressione o interruptor de fechamento
função durante o fechamento do vidro. dos vidros e mantenha pressionado até
Durante o fechamento automático do que o vidro se abra totalmente e mante-
vidro ou o fechamento do vidro pelo con- nha pressionado por mais de 2 segundos.
trole remoto, certifique-se de que não há
obstrução no alcance do vidro e que 5. Solte o interruptor.
impeça o seu fechamento normal devido à 6. Tente operar a função de fechamento
inversão causada pela função antiesma- automático do vidro.
gamento. 7. Se o vidro não puder ser fechado auto-
maticamente, repita os procedimentos
acima para ajustar.
Se a configuração de memorização da posi-
ção do vidro elétrico for perdida, poderá ser
ajustada com a função de fechamento do
vidro pelo controle remoto. Neste momento,
o vidro descerá totalmente, em seguida,
subirá por completo, e também poderá ser
fechado de modo normal se a configuração
foi bem-sucedida.

3 - 46 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Se o vidro puder subir automa- Cancelamento da função antiesmagamento


Nota ticamente, isso indica que a Se um obstáculo for atingido ao fechar o vidro
ÂAtenção! duas vezes conti nuamente, a função anties-
configuração manual do vidro foi bem-
sucedida. • A função antiesmagamento pertence magamento será cancelada temporariamente
à função de prot~~o de ~eguran~ do por 1Osegundos. Efornecida forç~ máxima ao
vidro. Não use vanos obJetos e meto- motor do vidro elétrico para realizar o fecha-
dos impróprios para te~a~ a função mento bem sucedido dentro de 1O segundos
ÂAtençãol antiesmagamento! pois ISSf? pode em algumas condições extremas, portanto,
danificar o mecanismo do sistema certifique-se de que não haja obstáculos
• Ao fechar o vidro, certifique-se de que (como motor, vidro, regulador e a
a área de fechamento do vidro esteja durante o fechamento do vidro para evitar
canaleta do vidro). ferimentos.
livre de obstáculos, mesmo se equi- • Para proteger o sistema do vidro elé-
pado com função antiesmagamen~o, Se houver dificuldade para fechar o vidro
trico, a função antiesmagam~n~o e a
pois a fun5ão antiesmaga~ento n~o função de fechamento automat1co do devido a congelamento ou motivos si mila res,
funcionara quando um obJeto muito vidro serão canceladas em algumas proceda da seguinte maneira:
fino for atingido. Se a mão ou o dedo condições, para evitar potenciais ris-
do passageiro for atingido, isso pode 1. Feche o vidro duas vezes continuamente
cos à segurança. Nesse mom':nto, o até que o vidro atinja um obstáculo e
causar ferimentos graves. vidro possui apenas as funço~s de desça automaticamente.
• Nunca tente prender intencionalmente abertura e fechamento convenaonal,
alguma parte do seu corpo para testar 2. A fun ção antiesmagamento não fu ~cio-
essas funções da porta correspon- nará dentro de 1O segundos apos o
a função antiesmagamento. dente retornarão ao normal após a fechamento pela terceira vez, o vidro irá
• Somente depois que a posição do configuração da função antiesmaga- superar a resistência para fechar comple-
vidro elétrico for ajustada com mento. tamente.
sucesso, a função antiesma~amento,
a função de fechamento do vtdro pelo 3. Se o vidro ainda parar na posição antes
controle remoto, e a função de fecha- de fechar totalmente, ele continuará a
mento automático do vidro podem cancelar a função antiesmagamento e
operar normalmente. executará a força máxima para fechar o
• Se desconectar o cabo da bateria e vidro novamente.
depois reconectá-lo, a função de fecha- 4. Se o vidro não puder ser fechado após
mento automático do vidro e a função várias tentativas contate um Concessio-
antiesmagamento não funcionarão. nário Autorizad~ CAOA Chery para ins-
peção e reparo.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0 /\ C:HERV


3 -47
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Após desconectar a bateria,


Nota será necessário realizar a auto-
configuração da persiana. Pressione os
botões •~brir" e "Fechar" para a reiniciali-
zação bem-sucedida, após operar a per-
siana com um ciclo.

MPTG4_ 18_0110

Persiana do Teto
Panorâmico
1. Pressione o botão "Abrir", a persiana des-
liza para abri r, pressione novamente para
interromper a operação.
2. Pressione o botão "Fechar", a persiana des-
liza para fechar, pressione novamente para
interromper a operação.

ÂCuidadol
Esta persiana não está equipada com a
função antiesmagamento. Portanto, per-
mita que crianças operem-na. Fechar a
persiana em alguém poderá causar feri-
mentos graves ou mesmo fatais.

3-48 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Sistema de Áudio
Painel de Controle do Sistema de
Áudio
1 1. Rádio
2. Mu ltimídia
• Toque nesta área para acessar a tela de
menu multimídia.
3 / 14. Comunicação
• Toque no ícone do display ou pressione
o botão no painel de controle central
para acessar a tela de comunicação.
4. Status da conexão USB
111 O 9 8 7 6 5 4 4 • Se o USB estiver destacado, está conec-
tado ao sistema de áudio do veículo;
12 - - - - - - ~
• Se o USB estiver cinza, está desconec-
tado do sistema de áudio do veículo.
5. Status da conexão por Bluetooth
• Se o Bluetooth estiver destacado, o
telefone está conectado ao sistema de
áudio Bluetooth do veículo;
14 15 16 • Se o Bluetooth estiver cinza, o telefone
MPTG4_ 18_0452 está desconectado do sistema de áudio
Bluetooth do veículo.
6. Status da conexão do telefone
• Se o telefone estiver destacado, o tele-
fone está conectado ao sistema de
áudio do veículo;
• Se o telefone estiver cinza, o telefone
está desconectado do sistema de áudio
do veículo.

CACA Chery - TIGGO SX 3-49


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
7. Informações do veículo
• Toque nessa área para exibir as infor-
mações do veículo.
8. Modo de circulação
• O modo de circulação atual é exibido.
9. Modo do fluxo de ar
• O modo do fluxo de ar atual é exibido.
1O. Velocidade do ventilador
• A velocidade atual do ventilador é exibida.
11/ 12. Menu principal
• Quando não estiver na tela do menu
principal, toque no ícone do display ou
pressione o botão no painel de controle
central para retornar à tela do menu
principal.
13. Botão de conexão com o Cloudrive MPTG4_ 18_0453 MPTG4_18_ 0454
• Altera para a tela de conexão com o Tela inicial • Quando o sistema de áudio está ligado,
Cloudrive. O botão power está integrado com o seletor pressione o botão power para desligá-lo.
15. Botão power/Seletor de volume do sistema de volume, e está loca lizado na posição cen- Nesse momento, apenas o veículo é exi-
de áudio tral do painel de controle central. bido.
• Liga e desliga o sistema de áudio.
• Quando o modo de alimentação de
• Gire no sentido horário para aumentar energia do veículo estiver em ON/ACC,
o volume e no sentido anti-horário para pressione o botão power para ligar o sis-
reduzir o volume. tema de áudio. Nesse momento, será
16. Botão SET exibida a tela de abertura e em seguida,
• Pressione o botão SET para acessar a a tela do menu principal.
tela de configurações.

3 - 50 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtenção!
• Ao operar o sistema de áudio com o
modo de alimentação de energia do
veículo em OFF, o sistema de áudio
desligará automaticamente após fun-
cionar por 30 minutos. Se desejar con-
tinuar a utiliza~o, ligue-o novamente,
porém ele sera desligado novamente
após o novo tempo por 30 minutos.
• Pressione e segure o botão power por
1O segundos para reiniciar a unidade
MPTG4_18_0114
de áudio. Em caso de falha, como
Seletor de volume operações anormais, etc., tente man-
• Gire no sentido horário para aumentar o ter pressionada a função de reiniciali-
MPTG4_18_0455 zação.
volume e no sentido anti-horário para
reduzir o volume. Tela do menu principal • As imagens listadas no manual são
Método de operação para entrar no menu diagramas esquemáticos, as telas
principal individuais do produto real podem
ser diferentes; como um produto de
• Quando o menu principal está escon-
áudio inteligente, a atualização de
dido, toque no ícone do display ou pres-
sione o botão "-Q-" para exibir a tela do
software poae causar alguma altera-
ção de conteúdo.
menu principal.
A tela do menu principal consiste em 5 sub- • A unidade de áudio pode suportar
vários tipos comuns de telefones
menus para seleção: Rádio, Mídia, Celu lar,
Bluetooth. Mas pode haver incompa-
Sistema Cloudrive e Informação do veículo. tibilidade com alguns telefones Blue-
tooth devido as diferenças do
telefone.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


3 - 51
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtenção!
• A velocidade de leitura e reprodução
da unidade de áudio é determinada
pela estrutura de diretório da fonte de
áudio. Se o dispositivo USB inserido
apresentar uma estrutura de diretó-
rio complexa, o tempo de leitura e
reprodução poderá ser maior.
• E~te produto não suporta arquivos de
v1deo com alta resolução e grande
fluxo de bits, e devido à qualidade da
imagem ou outros motivos, alguns MPTG4_ 18_0456 MPTG4_ 18_0457
a~uivos de ~ídeo podem não ser exi- Informações do veículo • Quando o nível de combustível está
bidos perfeitamente; caso o vídeo Com o modo de alimentação de energia do muito baixo, será exibido "(D" na tela de
não seJa compatível ou seja exibido veículo em ON, toque em " ~ " no menu informações do veículo.
lentamente, converta-o em um vídeo • Quando a pressão dos pneus está muito
principal pa ra entrar na tela de informações
de baixa resolução com um transcodi- bai~a ou a temperatura dos pneus está
ficador de vídeo ou use outras fontes do veículo.
muito alta, será exibido ';'!r l " na tela de
11

de vídeo. • Toque em "C9 " para ligar ou desligar


informações do veículo.
• Arquivos de vídeo com proteção de certas f unções do veículo. Consulte
"Configuraçõ~s. do Veícu lo" neste ca pí- • Toque no ícone "v" para retornar à
direitos autorais não são suportados tela pri ncipal.
~r este produto. ~ a reprodução de tulo pa ra mais informações.
tais arquivos de v1deo levar a dispu-
tas, a CAOA Chery não assume
nenhuma responsabilidade.
• Os formatos de áudio como MP3,
wma, wav, aac, ogg, etc. são suporta-
dos. Formatos de vídeo como avi,
.mp4, .wmv, .asf, .dat, .mpg, .mov,
mpeg-4, .vob, .mkv, etc. são suporta-
dos; os formatos de imagem JPG e
BMP são suportados.

3 - 52 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Toque em "0 " para entrar na tela de
ajustes de efeito sonoro.
Tipos de efeito sonoro para seleção:
Desl., Motorista ou Passageiros.
• Toque em "<" para retornar à tela de
execução do rádio.
• Toque em "==" para exibir a lista de esta-
ções de rád io memorizadas.
Toque em "Atualizar" para detectar novas
estações de rádio.
Toque em "O"para remover a estação
de rádio memorizada da lista de estações
de rádio.
MPTG4_ 18_0118 MPTG4_ 18_011 9

Rádio Rádio
Métodos para acessar a tela Rádio • Seleção da banda: Toque em "FM/AM"
na tela do rádio para selecionar a banda
• Quando estiver no menu principal, toque FM ou AM.
na área onde é exibida a estação de • Busca automática: Toque em "M" ou "l>O "
rádio [por exemplo: FM87.50] para aces- para buscar automaticamente e repro-
sar a tela Rád io. duzir a estação de rádio com baixa fre-
• Quando estiver na tela "Mídia" ou na tela quência.
"Celular", toque em "ia"na aba do lado • Busca manual: Toque em "44" ou ". . "
esquerdo da tela para acessar a tela para ajustar manualmente a próxima
Rádio. estação ou a anterior.
• Toque em "0" para memorizar a esta-
ção de rádio atual.
• Toque em 8" para ligar ou desligar o
11

rád io.
• Deslize a barra " para
alterar as estações de rádio.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 53


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


...
FM87.50
MHz ft
. . . . . :; •.....••;: aa
: ·~.. ==@
•■ "" ·

• • • • •: .
,1,
V
••
la
:0.·· ... ,
..C •
1

~
e@)
Sistema
Cloudrive

MPTG4_ 18_ 0458 MPTG4_ 18_ 0459 MPTG4_ 18_ 0460

Mídia Música por Bluetooth Tela de música por Bluetooth


Método para acessar o menu de música por • Toque em "00" para pausar a reprodu -
Métodos para acessar a tela Mídia
Bluetooth ção da música.
• Quando estiver no menu princip~I, _toque
em [Mídia] para acessar a tela M1d1a. • Se o Bluetooth estiver conectado, toque • Toque em " ~ " para reproduzir a música.
em "O sTMúsica " para acessar na tela de • Toque em "114 "ou "~ " pa~a mudar para a
• Quando estiver na tela "Rádio", toque em música por Bluetooth.
"J'l"na aba do lado direito da tela para faixa anterior ou a posterior.
acessar a tela Mídia.
• Se o Bluetooth não estiver conectado, • Toque em "0 " para entrar na tela de
conecte o sistema Bluetooth primeira- ajustes de efeito sonoro. _
• Quando estiver na tela "Celular", toque mente. Consulte "Conexão por Blue-
em "fl"na aba do lado esquerdo da tela tooth" neste capítu lo para o método de
Tipos de efeito sonoro para seleçao:
para acessar a tela Mídia. Desl., Motorista ou Passageiros.
conexão por Bluetooth.
• Toque em "<" para retornar à tela de
execução da música.

3 - 54 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Quando [Modo tela cheia] em [Confi-
gurações] estiver ativado, a música
por Bluetooth será exibida em tela
cheia se não houver operação após
15 segundos.
• A indicação da conexão por Bluetooth
será destacada apenas quando o
Bluetooth estiver conectado.
• Para o arquivo de áudio do formato
MP3, a unidade de áudio pode supor-
tar até 255 diretórios com 600 faixas MPTG4_18_0223 MPTG4_ 18_046 1
e um máximo de diretórios com 8 Música por USB Toque em "USB1 mús." ou "U SB2 mús." para
camadas. Insira o dispositivo USB na entrada USB1 / acessar na tela de música.
• Ao reproduzir arquivos de 8 Kbps ou USB2 (entrada USB abaixo do painel de con-
VBR, a duração de reprodução exibida • Toque em "00" para pausar a reprodu-
t role central). ção da música.
pode estar incorreta.
O indicador "USB 1/USB2" será exibido no • Toq ue em " ~ " para reprod uzir a música .
• Unidade de áudio pode suportar dis- display.
positivos USB com incompatibilidade. • Toque em "~ " ou "~ " para mudar para a
Ao inserir o disco rígido móvel, a uni- faixa anterior ou a posterior.
dade de áudio só suporta disco ri~ido • Toque em " O " para alterar os modos
móvel cuja primeira partição esta no de reprod ução de faixas entre o modo
formato FAT16 ou FAT32. Se o disposi- repetir todos, modo aleatório e o modo
tivo USB usado não for compatível, repeti r um.
tente novamente após formatar o dis- • Toque em "0 " para entrar na tela de
positivo ou use outros dispositivos ajustes de efeito sonoro.
USB. Tipos de efeito sonoro para seleção:
Desl., Motorista ou Passageiros.
• Toq ue em "<" para retornar à tela de
reprodução de música .
• Se não houver nenhuma operação den-
tro de 15 segundos, a música será exi-
bida em tela cheia.

CACA Chery - TIGGO 5X C:/\0/\ C:HERV


3 - 55
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Toque em "= , " para acessar a tela de lista • Fonte de vídeo: O diretório do vídeo
de músicas. E possível visualizar a lista de pode ser selecionado.
músicas, por ordem de música, artista, • Tipos de efeito sonoro pa ra seleção:
álbum ou pasta. Desl., Motorista ou Passageiros.
• Toque em "<" para retornar à tela de
À Atenção! execução de vídeo.

• A entrada USB1 suporta funções de


reprodução de áudio e vídeo USB,
conexão com o Cloudrive, carrega-
mento, etc. A entrada USB2 suporta
somente funções de reprodução de
áudio e vídeo USB, carregamento, etc.
• Para dispositivos USB e o cartão de MPTG4_18_0462
memória SD, a unidade de áudio Vídeo
suporta apenas partições em FAT16 e Insira o dispositivo móvel e toque em "Vídeo"
FAT32. O cartão SDXC não é supor- pa ra entra r na tela de reprodução de vídeo.
tado. Ele pode suportar até 1024 dire-
tórios, com cada diretório contendo • Toque em " I> " para reproduzir o vídeo
até 1024 faixas. Há até 65535 faixas atual.
contidas em cada diretório, com até 8 • Toque em "00" para pausar a reprodução.
camadas. • Toque em "~ " ou "l>O " para alternar para
• A corrente máxima de carregamento o vídeo anterior ou posterior.
da entrada USB é de 1,5 A, por isso, • Toque em , .,, para reproduzir o vídeo
não insira um dispositivo USB com em tela cheia. A opção "Modo de tela
alta corrente. Se a unidade de áudio cheia" deverá estar habilitada na tela de
estiver danificada devido a isso, ela Configu rações.
não estará dentro da garantia. Certos • Se não houver nenhuma operação den-
telefones não podem ser carregados tro de 15 segundos, o vídeo será exi bido
perfeitamente devido as diferenças em tela cheia.
no modelo do telefone. • Toque em "=, " para acessar a tela de lista
de vídeos. E possível visualizar a lista de
vídeos, por nome ou visualizar as pastas
do dispositivo.
• Toque em "0 " para entrar na tela de
ajustes do vídeo.

3- 56 CAOA Chery - TIGGO 5X


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Toque em "==" para entrar na tela de lista
de imagens. Você pode visualizar a lista
de acordo com a lista de imagens ou a
pasta.
• Toque em "<" para retornar para a tela
principal da imagem.

MPTG4_ 18_ 0463

Imagem
Insira o dispositivo móvel e toque em "Ima-
MPTG4_18_0464
gem" para acessar a tela de exibição de ima-
gem. Celular
• Toque na área da imagem para visualizar Toque em Celular no display ou pressione o
a imagem atual. botão " ~" para entrar na tela Celular.
• Toque em "D<I " ou "~ " para selecionar a
imagem anterior ou posterior.
• Toque em " I>" para reproduzir as ima-
gens no modo de apresentação.
• Quando estiver no modo de apresenta-
ção, é possível alterar a imagem arras-
tando-a com o dedo sobre a tela para
direita (imagem anterior) ou para
esquerda (próxima imagem).
• Toque em "O" para entrar na lista da
fonte de imagens.
• Você poderá escolher USB 1 ou USB2
como o diretório da imagem.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 57


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• O tempo para adicionar dispositivos é
de 180 segundos. Quando a contagem
regressiva terminar, o ícone [Ad.] será
destacado. Toque em [Ad.] novamente
para buscar por dispositivos.
• Para a primeira conexão, a operação
de pareamento entre o telefone por
Bluetooth e o sistema de áudio por
Bluetooth do veículo deve ser reali-
zada manualmente.
MPTG4_ 18_ 0465 • Se a conexão falhar, toque em [Ad.] MPTG4_ 18_0538

Conexão por Bluetooth novamente, e certifique-se de que o Configuração do Bluetooth


Caso não exista nenhum telefone pareado, dispositivo com Bluetooth esteja Toque em ~ eonfig. para acessar a tela de con-
ao toca r em "Celula r" a tela de configurações
li9ad~ e dentro do alcance de comu- f igurações do Bluetooth.
mcaçao.
do Bluetooth será exibida .
• Se necessário, exclua o dispositivo inclu- ÂAtençãol
ído na Lista de Conexão. Toque em "O"
para excluir um dispositivo pareado. Neste momento, o dispositivo conectado
• Toque em [Ad. ], ative o Bluetooth do é destacado e a área para adicionar o dis-
telefone para encontrar o sistema de positivo está cinza, o que significa que a
áud io na lista de dispositivos do seu tele- área não está operacional.
fone e, em seguida, real ize o parea-
mento entre o telefone e o sistema de
áudio.
Toque em [Cancelar] para interromper a
busca do dispositivo.
• Quando um registro de dispositivo é exi-
bido na Lista de Dispositivos pareados,
conecte um dispositivo após tocar na
opção com o nome do dispositivo na
lista.

3- 58 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• O sistema Bluetooth obteve certifica-
ção importante. Durante a operação,
se o Bluetooth não puder ser conec-
tado ou a função estiver anormal
após a conexão, verifique se o seu
telefone confirma as especificações
internacionais do Bluetooth.
• Se vários dispositivos estão conecta-
dos ao Bluetooth, a conexão poderá
falhar ou ficar instável. Neste caso,
MPTG4_18_0467 reconecte-o. MPTG4_18_ 0468

Na lista de dispositivo pareado. • Quando o sistema está conectado ao Contatos


seu telefone através do Bluetooth, o Toque em [Contatos] pa ra acessar a tela da
• Toque em C9 para desconectar o dis- telefonema produz radiação eletro-
positivo atua l. lista de contatos.
magnética, o que afetará a sua saúde.
• Toque em "0 "pa ra excluir o dispositivo • Ligue o Bluetooth da unidade de
pareado. áudio, e use o telefone para buscar e
conectar o dispositivo Bluetooth.
• A condução em alta velocidade pode
levar a uma conexão intermitente do
Bluetooth.
• Depende do módulo Bluetooth de
diferentes marcas de telefone, ao
reproduzir música por Bluetooth,
pode ocorrer uma interrupção, ele irá
se conectar automaticamente após
alguns segundos.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


3 - 59
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Toque em "CI" para apagar a letra na
caixa de entrada.
• Toque em "iiií" na agenda para esvaziar a
lista de contatos.
• Toque em um contato na lista da agenda
para ligar para o contato.

MPTG4_18_0469 MPTG4_18_0470
• Toque em [Sim] para realizar o download Tela de discagem
dos contatos. Se falhar ao realizar o Toque em [Disca] para entrar na tela de disca-
download, verifique se o Bluetooth do gem
telefone está ligado e se foi dada a per-
missão para download dos contatos. Quando não for realizado o download da
Após realizar o download, você pode agenda.
visualizar os contatos na tela de contatos • Toque no teclado numérico para discar
do sistema de áudio. di retamente.
• Toque em [Não] ou "<" para sair da tela • Toque em "~" para fazer uma ligação
de download dos contatos, e retornar à através do sistema de áudio do veícu lo.
tela da lista de contatos. • Toque em "0" para fazer uma ligação
• Ao término do download dos contatos a pelo terminal móvel.
tela da lista de contatos será exibida. • Toque "CI" para apagar o número de
• É possível filtra r os contatos exibidos por telefone inserido.
meio do teclado alfabético. Toque nas • Após realizar o download da agenda, as
letras correspondentes as iniciais do informações de contato serão exibidas
nome do contato desejado. Conforme as na tela de discagem.
letras correspondentes são digitadas, as Pesquisa rápida: insira o número para
letras não correspondentes ao nome do acessar o contato armazenado na
contato armazenado são desabilitadas e agenda.
os contatos se restrigem ao que está
sendo dig itado.

3-60 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Toque "CI" para apagar o número de
telefone inserido.
Toque em um contato na lista de acesso
rápido para ligar para o contato.
Tela de ligação feita
• Toque em "0 " para desligar a chamada,
interromper a discagem e retornar à tela
de discagem.
Tela de ligação recebida
• Toque em "O" para desligar a ligação
atual.
• Toque em "0" para desligar a ligação
recebida, e responder o contato atual MPTG4_ 18_0471 MPTG4_ 18_0472
com mensagem de texto. Na tela do telefone Recente
• Toque em "G "para atender a ligação. • Toque em "O" para desligar a ligação • Toque em [Recente] para entrar na lista
atual. de ligação recente.
ÂAtençãol • Toque em " l " para desligar o micro- • Após o Bluetooth estar conectado, ao
fone do sistema de áudio do veículo para fazer ou receber uma ligação, a lista de
Dependendo do telefone ou da operadora a função silenciar. chamadas recentes fará o download do
esta função não funcionará corretamente. • Toque em "-+O"ou "-+D" para alterar o histórico de ligações.
modo de ligação do sistema de áudio do • Toque em um contato no histórico de
veículo. ligações para fazer uma ligação.
• Toque em "8" para ligar e desligar o
modo do teclado.
• Toque nos números do teclado para inse-
rir os números correspondentes na caixa
de entrada.
• Toque "CI" para apagar o número de
telefone inserido.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 61


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂPerigol
Manusear o CLOUDRIVE durante a condu- o
ção do veículo desviará sua atenção do
veículo podendo causar uma colisão com
possibilidade de danos físicos e/ou mate-
riais aos ocupantes e/ou terceiros. Lem-
bre-se, as situações no trânsito mudam
rapidamente.

MPTG4_18_ 0474
Este sistema suporta o sistema Android e iOS,
consulte as instruções para obter mais infor-
MPTG4_ 18_ 0473 mações.
CLOUDRIVE
Espelhamento de tela do telefone
CLOUDRIVE fornece um serviço veicu lar per-
sonalizado e uma condução segura, é a
extensão do telefone celular no veícu lo.
11 11
Toque em ~ no display ou pressione o
11 11
botão @e:> no painel de controle central
para ativar a conexão com o Cloudrive.

3-62 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Instruções para Android
Conecte "Sistema Cloudrive" de acordo com
Permitir a depuração USB?
a instrução do display do sistema de áudio.
A impressão digital da chave RSA
1. Conecte o telefone com a unidade de deste computador é:
áudio através do sistema Bluetooh. (Para XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:
a conexão por Bluetooth, consulte XX:XX:XX:XX:XX:XX
"Conexão por Bluetooth" neste capí- D Sempre permitir a partir deste
tulo.) computador

CANCELAR OK

MPTG4_18_0475 MPTG4_18_0476

2. Utilizando um cabo USB conecte o tele- 3. Em segu ida, volte ao menu principal da
fone ao sistema de áudio. Após alguns unidade de áudio e toque em
segundos a mensagem "Permitir a depu- "Cheryl ink". O sistema iniciará a instala-
ração USB?" irá aparecer na tela do tele- ção do App no seu telefone e a seguinte
fone. Habilite a caixa de diálogos e toque mensagem será exibida na tela " lnstalling
em "OK". app, please keep connecting" (Instalando
App, por favor continue conectado).
Para alguns modelos de tele-
Nota fone a descrição da mensagem
poderá ser diferente da apre-
sentada.

Para mais informações sobre a


Nota função de depuração USB, con-
sulte o manual do aparelho do
celular utilizado.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -63


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

o QDrive 1 de3

QDrive requer acesso à seguinte permissão:


Abrir QDrive quando este acessório USB estiver Telefone. Permitir?
conectado?
Inclui: Acessar 1D do telefone, Fazer chamadas.

Usar por padrão para este acessório USB Nunca perguntar novamente após negar
permissão

MPTG4_18_0477 MPTG4_18_0478 MPTG4_18_0479

4. A janela do aplicativo será exibida no sis- 5. O App "QDrive" (Sistema QDrive) exibirá Automaticamente aparecerão três solicita-
tema de áudio do veículo para confirmá-la. uma mensagem na tela do telefone. ções de acesso. Confirme com "PERMITIR" .
Habilite o aplicativo como padrão e, em 6. Solicitação de acesso ao telefone.
seguida, toque em "OK".

3-64 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

2 de 3 3 de3

QDrive requer acesso à seguinte permissão: QDrive requer acesso à seguinte permissão: Please open the permission of
Armazenamento. Permitir? Local. Permitir? usage data access

Nunca perguntar novamente após negar Nunca perguntar novamente após negar
permissão permissão

open

MPTG4_ 18_ 0480 MPTG4_ 18_0481 MPTG4_ 18_0482

7. Solicitação de acesso aos locais de arma- 8. Solicitação de acesso a localização. 9. Após aceitar a terceira permissão, o
zenamento. QDrive é iniciado em seu telefone. Con-
firme a ut ilização do aplicativo em
"open".

CACA Chery - TIGGO SX 3 -65


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtenção!
Acesso de uso o • Dependendo do tipo do telefone,
algumas aplicações poderão não ofe-
QDrive recer suporte para o espelhamento.
• Durante a utilização da função de
Permitir acesso de uso espelhamento de tela, poderão haver
custos pelo tráfego de dados.
O acesso de uso permite que um pp rastreie que • Quando utilizar o espelhamento de
outros app você está usando e com que frequência,
bem como sua operadora, as configurações de
tela, o telefone será carregado, mas o
idioma e outros detalhes. seu consumo de energia na reprodu-
MPTG4_18_0483 MPTG4_18_0484
ção poderá ser maior do que a carga
recebida, o que poderá causar a des-
1O. Neste momento é necessário confirmar a 11 . Confirme que o assistente móvel está carga da bateria do telefone.
permissão de utilização do Qdrive. Se sendo executado em segundo plano, • Se o cabo de dados estiver com folga,
esta tela não abrir automaticamente, é "Cloudrive foi conectado" é exibido no a conexão de espelhamento de tela
possível acessá-la pelas configu rações do sistema de áudio do veícu lo. poderá ser perdida, caso o veículo
seu telefone. transite por vias com irregularidades
Escolha QDrive e autorize o acesso. na pista.

3-66 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

•e
9 li " 84 1 · 6 !. 7
@ iJ ( App management Done(1)
+
@) Q
1)
0 e •
-
WhatsA.pp Meus .Arq.JIVOS Contato'S

•- -
~
~

• ~
MPM1A_18_0381
• Q
MPM1A_18_0382
MPM1A_18_0392

Selecionando Aplicativos no QDrive Selecione os aplicativos que deseja espelhar No canto superior da tela, cl ique no ícone
No App "QDrive" instalado em seu celula r é clicando no ícone do APP. "Done (X)" para exibir os aplicativos selecio-
possível selecionar quais aplicativos serão exi- nados que estarão no QDrive.
bidos durante o espelhamento do celula r. Ao
tocar no ícone "+" na tela inicial do QDrive
será exibida a tela de seleção de aplicativos,
onde serão exibidos os aplicativos instalados
em seu telefone.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -67


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

,. '
Apr,le:11,0~ f!'B!!t fd IOI

ÂAtençãol
a @
---- --
• Durante a condução, para manter a
segurança, não opere o CLOUDRIVE.
• Requerimentos do telefone: Lança-
0 i) mento após setembro de 2013; Tele-
..... fone oficial à venda no mercado; o
S.O. é o Android 4.0 ou posterior e é
1) ~ publicado pelo fabricante do telefone.
........ wn, • Ao conectar a mídia de entreteni-
mento, utilize o cabo USB que é forne-
0~

--• ~
MPM1A_18_0383
ci do pelo fabricante do telefone
celular.
Na tela do QDrive, clique no APP que deseja • Quando utilizar o Cloudrive, a tela do
usar. Ele será espelhado na tela do sistema de telefone celular é destravada sempre:
áud io. MPTG4_18_0142 se você travar a tela do celular, o
Tela de operação da conexão Cloudrive será desconectado.
Tocar em 11 ► 11 ao utilizar o software: Ícone de
expansão da tela de conexão; Desconectar
Ao desconectar puxando o cabo USB ou des-
Tocar em 11 ◄ 11 ao utilizar o software: Ícone
conectar o Bluetooth, retornará a tela princi-
de fechamento da tela de conexão;
pal da unidade de áudio.
Tocar em 11 là 11 ao utilizar o software:
A tela horizontal é exibida;
Tocar em -Q- ao utilizar o software: Retorna
11 11

à tela principal HOM E do telefone;


Tocar em "B ao utilizar o software: Realiza a
11

operação da função MENU do telefone;


Tocar em 11 =>11 ao utilizar o software: Realiza a
operação de retornar no software;
Tocar em 11 .fl 11 ao utilizar o software: Sai do
software e retorna à tela pri ncipal da uni-
dade de áudio.

3-68 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Perguntas Frequentes sobre o P: A informação da mídia de entretenimento P: Ao clicar no botão lo, não funciona.
CarPlay mostra: "Cloudrive initialize failed". R: 1. A tela do telefone celular está no modo
P: Ao clicar no botão a, não funciona? R: Você pode tentar os seguintes métodos: horizontal;
R: a é a função padrão "menu" do S.O. Na barra de notificação suspensa, altere o 2. Se a permissão do acelerômetro do tele-
Android. Se não houver o botão "menu" no tipo de mídia, não selecionar "Apenas carre- fone celular está desativada, ative-a manual-
telefone celular ou a aplicação não suporta a gamento". Desconecte o cabo USB e tente mente. Se você não pode ativar a permissão,
função "menu", clicar em a não funciona . novamente (aguarde por 5 segundos). verifique o manual de usuário do telefone
P: Após clicar em lo, os ícones da tela home Reinicie o telefone celular e tente novamente. celular ou questione o serviço de telefone
se sobrepõem ou sai da aplicação? P: A informação da mídia de entretenimento celular.
R: A tela home ou a aplicação não suportam mostra: "Bluetooth is not connected".
o modo horizontal, é aconselhável utilizar no R: Conecte o telefone celu lar com Bluetooth
modo vertical. à mídia de entretenimento.
P: Em alguns telefones celulares não é possí- P: A informação da mídia de entretenimento
vel encontrar "Opções do Desenvolvedor" nas mostra : "USB and Bluetooth do not connect
"Configurações"? with the sarne phone".
R: Você pode tentar em: "Configurações = > R: Mantenha o USB e o Bluetooth conectados
"Sobre o telefone", toque várias vezes em ao mesmo telefone celu lar.
"Número da compi lação". P: Se a conexão falhar, o que faço?
Se o método acima não funcionar, verifique o R: Seguindo este guia, verifique se suas eta-
manual de usuário do telefone celular ou pas de conexão estão corretas. Se o pro-
questione o serviço ao cliente do telefone blema persistir, reinicie o telefone celular e
celular. tente novamente.
P: Após conectar o cabo USB na mídia de Se o telefone celular ainda não puder conec-
entretenimento, a mensagem aparece "App tar com sucesso, provavelmente a aplicação
installed failed, please reconnect USB!". "Cloudrive" não é suportada pelo telefone
R: Você pode tentar os seguintes métodos: celular.
Na barra de notificação suspensa, altere o
tipo de mídia, não selecionar "Apenas carre-
gamento". Desconecte o cabo USB e tente
novamente (aguarde por 5 segundos).
Reinicie o telefone celular e tente novamente.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -69


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

--
Formatos de Arquivos

--
Suportados
Modo tela cheia •l Sa,r
Este produto não suporta arquivos de vídeo Interruptor de tela e Config. de tela Modo tela cheia <-] Sair
com alta resolução e grande fluxo de bits, e Brilho da tela ., > Config. de som
~)
Interruptor de tela o Config. de tela
devido à qualidade da imagem ou outros Fundo da tela ,-cr.-j,;)' > e Config. do veiculo
motivos, alguns arquivos de vídeo podem Restaurar config. original > (1 Config. de sistema
Brilho da tela ,o > ~) Config. de som

não ser exi bidos perfeitamente. Fundo da tela Funoo 1 > 9 Config. do veiculo
• Guia rápido

Q ... e::, Restaurar config. original > (f Config. de sistema

• Guia rápido

Q •,i é::> ( , L •_ _ .!)

MPTG4_ 18_0490

Ajuste do display
Toque em 0 Config. da tela para entrar na tela de
11
li

MPTG4_18_0489
ajustes do display.
Configuração do Sist ema • Modo tela cheia
• Pressione o botão [SET] no painel de Pode ser ligado ou desligado.
controle central para acessar a tela de Quando está ligado, a tela de reprodu-
configurações. ção multimídia pode ser exibida em tela
• Toque em <-JSair para sair da tela de con-
11
li
cheia; quando está desligado, a tela
inteira não pode ser exibida.
figurações.
• Interruptor da tela
Pode ser ligado ou desligado.
Quando estiver ligado, a tela do sistema
de áudio do veículo será desligada; toque
na tela para ativá-lo.

3 - 70 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Ajuste o brilho da tela

*•
Modo tela cheia

Interruptor de tela

Bnlho da tela

Fundo da tela
..J

o
~)

(i)
< Tela de Fundo

Fundo 1

Fundo 2
Modo tela cheia

Interruptor de tela

Brilho da tela

Fundo da tela
..J

o
~)

(i)
Sonoridade

Ton de chave

Configuração de som

Config. do som
o.,, -
••
>

>
..J

o
~)

(i)
Sair

Config. de tela

Config. de som

Config. do veiculo

Volume de Velocidade MéOoo > (f Config. de sistema


Restaurar config. original (f Restaurar config. original (f
* •
Q .,; ~
• Q ,,; ~
• Q
Volume padrão
,,; ~
" > Guia rápido

MPTG4_18_0491 MPTG4_18_0492 MPTG4_ 18_0493

• Brilho da tela • Fundo da tela Ajuste sonoro


É utilizado para ajustar o brilho da tela. Éusado para ajustar as cores do plano de Toque em "~) Config. de som" para entrar na
(1-10) fundo da tela - 1 ou 2. tela de ajustes do som.
• Restaurar config. original • Sonoridade
Toque em [Restaurar config. original] Pode ser ligada ou desligada.
para restaurar o sistema de áudio do veí- • Tom de chave
culo para as configurações padrão.
Pode ser ligado ou desligado.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 71


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Ajustar Arkamys <-]


< Ajusta campo de som <-]
< Ajusta sove <-]
Sonoridade Sonoridade Sonoridade
Desl A
Desliga
Tom de chave o Tom de chave o Tom de chave o
Motoristas

Passageiros
Configuração de som

Config. do som

Volume de Velocidade
~)

(f
<
E]- V
>
Configuração de som

Config. do som

Volume de velocidade
~)

(f
Alto

Médto

Baixo
Configuração de som

Config. do som

Volume de Velocidade
~)

(f

Q .,; ç;;,
Volume padrão
• Q .,; ç;;,
Volume padrão
IJ o ê

Õ, Q ,,; ç;;, ~' - ;,., ,,
Volume padrão

MPTG4_ 18_ 0494 MPTG4_ 18_ 0496 MPTG4_ 18_ 0497

• Configuração do som • Config. do som • Volume de velocidade


Tipos de efeito sonoro para seleção: A faixa do campo sonoro pode ser ajus- O volume de velocidade pode ser defi-
Desl., Motorista ou Passageiros. tada. nido como desligado, alto, médio ou
baixo.

3 - 72 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Volume padrão

25
Configuração de som

Config. do som

Volume de Velocidade
<-]

o
<))
Auto Light

DRL

Câmera traseira
--- <-]

o
<))
Sair

Config. da tela

Config. de som


1

Volume padrão ®
Espelho Auto Dobrável e 11i1 ® Config. do veículo

1 Dicas de segurança Llil&buzin,1


> o Config. de sistema
Restaurar config. original o
• ldioma/Language

.,;
PortuQ""° > • Guia rápido

Q .,; ~ l•- - ~ Q ~ "- - -~'~ ,,

MPTG4_18_0498 MPTG4_18_0499 MPTG4_18_0500

• Vol ume padrão • Restaurar config . original Config. do veículo


O volume pode ser ajustado de 5 a 25. Toque em [Restaurar config. original] Toque em [Config. do veículo] para entrar na
para restaurar o sistema de áudio do veí- tela de ajustes do veículo.
culo para as configurações de fábrica. Para realizar ajustes na tela de ajustes do veí-
culo, é necessário alterar o modo de alimen-
tação de energia do veículo para ON.
• Auto Light: Pode ser ligada ou desligada.
• DRL: Pode ser ligada ou desligada .
• Câmera traseira: Pode ser ligada ou desli-
gada.
• Espelho Auto Dobrável: Pode ser ligado
ou desligado.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 73


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Selec. dicas de segurança Câmera traseira <-]


< Idioma do veiculo Câmera traseira <-]
Luz Português
Espelho aula dobrável o Espelho aula dobrável o
Buzina English
Dicas de segurança q>) Dicas de segurança q>)
Luz e buzina
ldioma/Language 9 ld,oma/Language 9

Tempo do instrumento o Tempo do instrumento o

Q ,,; ~
., _ _ _ »
• Q .,; ~

MPTG4_18_050 1 MPTG4_18_0535 MPTG4_18_0502

• Dicas de segurança • Idioma/ Language • Tempo de instrumento


As dicas de segurança disponíveis são É utilizado para trocar o idioma do sis- É utilizado para ajustar o horário no pai-
luz, buzina, luz e buzina. tema de áudio para português ou inglês. nel de instrumentos.

3 -74 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Luz do instrumento <-] lnfo do sistema > <-] Sair


Espelho auto dobrável

"'~ o
•*
Área de rádio > Config. de tela
Dicas de segurança o
Ajuste de fábrica <J,) Config. de som
ldioma/Language <J,)

(il Config. do veículo


Tempo do instrumento (il

Luz de fundo do instrumento 1) 1) Conf,g. de sistema

* •
Q .,; ç::, "--·"
• Q ,,; ç::, (• - - '>
Guia rápido

MPTG4_18_0503 MPTG4_18_0504 MPTG4_18_0505

• Luz de fundo do instrumento • Restaurar config . original Configuração do sistema


A iluminação do painel de instrumentos Toque em [Restaurar config. original] • Informação do sistema
pode ser ajustada de 1 a 1O. para restaurar o sistema de áudio do veí- Visualiza as informações da versão atual
culo para as configurações de fábrica. do sistema de áudio do veícu lo.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 75


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

1.Buletooth +-] Sair

2.Cloudrive o Config. da tela

3.Exceção/Reajuste de fábrica ~) Config. de som

4.0utros e Config. do veiculo

1) Config. de sistema

.,;
• Guia rápido

~ ~

MPTG4_18_0506 MPTG4_18_0507 MPTG4_18_0508

• Área de rádio • Ajuste de fábrica • Guia rápido


Ajusta área do rádio para Ásia, E.U.A., Toque em [Ajuste de fábrica] para restau- Toque em [Guia rápido] para realizar o
Europa ou América Latina. rar as configurações de fábrica. aprendizado do método de util ização
das funções do sistema de áudio rapida-
mente.

3 - 76 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Botões de Acesso Rápido no
Volante de Direção
mm Botão de ajuste do display multi-informações
Alterna as funções da tela do painel de
instrumentos.
1§1 Botão do controle de cruzeiro
Liga ou desliga a função de cruzeiro de
velocidade.
1i1 Botão SET/-
Ativa o controle de cruzeiro e ajusta o
valor da velocidade.
Botão RES/+
Retoma o controle de cruzeiro e ajusta o
valor da velocidade.
Botão CANCEL
Sa_i temporariamente do controle de cru-
zeiro.
Botão de seleção do modo
Pressionar rapidamente: alterna entre
radio - Bluetooth música - USB1 Mús. -
USB2 Mús. - radio.
Botão para aumentar o volume
MPTG4_ 18_0163
Acionamento rápido: Aumenta o volume;
Pressionar e segurar: Aumenta continua-
mente o volume.
Botão para diminuir o volume
Acionamento rápido: Diminui o volume;
Pressionar e segurar: Diminui continua-
mente o volume.
Botão Encerrar
fiJ Encerra a ligação.
li Botão Atender
Ligação recebida: atende a ligação.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 77


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Sistema de Ar-condicionado 9. Exibição do estado
Ex_ib_e o estado atual da operação no veículo
7 9 1O 11 Painel de Controle Central miniatura, e o conteúdo do display desapa-
recerá automaticamente após alguns
1. Seletor de ajuste do volume de ar segundos.
Este botão é usado para ajustar o volume
de ar, existem sete níveis para o volume de 1O. Ícone do desembaçador do para-brisa
Toque no ícone para entrar no modo do
ar e você pode selecionar o nível adequado
com base nas condições reais. desembaçador dianteiro.
2. Botã? de exibição das informações do A/C 11. Ícone do modo de ar externo
Pressione o botão para exibir a informação Toque no ícone para alterar para o modo
do A/C no áudio. de ar externo.
3. Botão OFF 12. Ícone para aumentar/diminuir a tempera-
Pressione o botão para desligar o A/C. tura
16 15 14 13 To que em "+" para aumentar a tempera-
4. Seletor de ajuste da temperatura tura, toque em 11- 11 para diminuir a tempera-
O se!etor é usado para ajustar a tempera- tura, a temperatura será aumentada ou
1 2......----3 4 tura interna.

~~
diminuída em cada toque.
5. Botão do desembaçador traseiro 13. Ícone do modo de recirculação do ar
Este botão é usado para ligar e desligar o Toque_ no ícone para alterar para o modo
desembaçador traseiro. Após 15 minutos de recirculação de ar.
de operação aproximadamente o desem-
baçador será desligado. ' 14. Ícone A/C
Toque no ícone para ligar ou desligar o
6. Botã? do desembaçador do para-brisa compressor.
Pressione o botão para entrar no modo do
6 5 desembaçador dianteiro. 15. Seta para ocultar a tela do A/C
MPTG4_ 18_ 0164
Toque na seta para ocultar a tela do A/C.
7. Ícone para aumentar/diminuir o volume do
ar 16. Ícone power
Existem sete níveis para o volume de ar, o Liga ou desliga o A/C.
volume de ar aumenta ou diminui um nível
cada vez que tocar no ícone. '
8. Modo do fluxo de ar
Diferentes modos de fluxo de ar podem ser
selecionados.

3 - 78 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_0165 MPTG4_18_0166 MPTG4_18_0167

Botão OFF Ajuste do volume de ar Ajuste da temperatura


É o botão para desligar, pressione o botão Há sete níveis para o volume de ar e o nível A temperat ura pode ser ajustada operando o
"OFF" ou toque em "ó" para desligar o sis- de volume de ar atual será exibido no display. seletor de ajuste de temperatura no painel de
tema do NC. O volume de ar pode ser ajustado operando controle central ou o ícone no display.
Depois que o NC estiver desligado, ele o seletor de ajuste do volume de ar no painel
mudará automat icamente para o modo de ar de controle central ou o ícone no display.
externo, a temperatura será ajustada para o
resfriamento máximo.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 79


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
Com o NC ligado, se o veículo subir um
adive continuamente ou permanecer em
velocidade extremamente lenta por um
longo período, o motor poderá supera-
quecer. Observe o indicador de alta tem-
peratura do líquido de arrefecime~to do
motor. Se o motor superaquecer, e reco-
mendável desligar o A/C.

MPTG4_ 18_01 68 MPTG4_ 18_0169

ÍconeNC Seletor de Modo


Toque no ícone NC para ativar o compressor
Toque no ícone de seleção do modo para
do ar-condicionado, e ao mesmo tempo o
selecionar o modo de fluxo de ar, e o sistema
indicador no interruptor NC se acenderá.
de NC funcionará no modo indicado pelo
Acione o interruptor NC novamente para
ícone.
desativar o compressor do ar-cond icionado, e
o indicador se apagará.
Condições de funcionamento do sistema de
resfriamento do ar-condicionado :
• Motor em f uncionamento;
• Ventilador interno ligado;
• Interruptor NC ligado.

3-80 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_ 0172

Fluxo de ar sairá na área dos pés


O ar sairá principalmente na área dos pés.

MPTG4_ 18_ 0170 MPTG4_ 18_0171

Fluxo de ar sairá na parte superior do corpo Fluxo de ar na parte superior do corpo e área
O ar sairá principalmente pelos difusores no dos pés
painel de instrumentos e pelos difusores do O ar sairá principalmente pelos difusores da
porta-objet os do apoio de braço. área dos pés, difusores no painel de instru-
mentos e difusores do porta-objetos do
apoio de braço.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 81


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_0173 MPTG4_ 18_0174 MPTG4_ 18_0175

Fluxo de ar sairá na área dos pés, para-brisa Fluxo de ar sairá principalmente para o para- Ícone do Modo de Recirculação
e vidros laterais brisa e vidros laterais de Ar
O ar sairá principalmente na área dos pés, O ar sairá principalmente pelos difusores do
difusores do desembaçador do para-brisa e desembaçador do para-brisa e difusores late- Toque no ícone do modo de ar externo/recir-
culado para alternar entre os modos de ar
difusores laterais do desembaçador. rais do desembaçador.
externo e recirculação de ar. Toque no ícone e
o indicador de modo correspondente se
Â.Atençãol acenderá.
Se o para-brisa está embaçado durante a Ili Modo de recirculação do ar: O ar interno
condução, recomenda-se usar o modo do é recircu lado no veículo.
desembaçadot li Modo de ar externo: O ar externo entra
no veículo para a ventilação.
Recomenda-se usar o modo de recirculação
de ar sob as seguintes cond ições:
• Em ambientes com poeira.
• Houver gases de escape no exterior do
veícu lo.
• Para esfriar ou aquecer rapidamente o ar
interno.
• Houver outros odores no exterior do veí-
culo.

3-82 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Quando a umidade no veículo


Nota estiver alta, realize a seguinte
operação para desembaçar rapidamente:
1. Antes de dirigir, certifique-se de que a
superfície interna do vidro esteja limpa e
seca, se houver poeira ou gota de água
visível, é necessário limpar;
2. Ajuste do volume de ar: Nível mais alto;
3. Ajuste do modo: ~ ;
4. Ajuste da temperatura: É recomendado
para ajustar para o modo de resfriamento;
5. Botão do modo de ar externo/recircula- MPTG4_18_0177
ção do ar: Selecione o modo de ar
externo. Operação de Resfriamento do A/C
MPTG4_18_0176 Quando o motor é ligado:

Operação de Desembaçador do A/C 1. Acione o interruptor NC e o ventilador


ÂAtenção! interno;
• Com o NC desligado, pressione o botão 2. Operação do painel do NC: Ajuste o
de desembaçador dianteiro para ligar o Após o desembaçamento, para melhorar o
seletor de ajuste de temperatu ra para a
NC, e o NC entrará no modo do desem- conforto no veículo, ajuste o modo e o
área azul (resfriamento); Ajuste a tempe-
baçador dianteiro (o indicador de opera- volume de ar para a posição adequada.
ratura para a desejada diretamente no N
ção do desembaçador dianteiro se
C e no painel de áud io;
acenderá), o volume de ar estará no nível
4, e entrará no modo de ar externo e o 3. É recomendado ajustar para o modo de
NC estará ligado; ar frontal;
• Com o NC ligado, pressione o botão de 4. Ajuste do modo de ar externo/recircula-
desembaçador diant eiro, e o NC entrará ção do ar: Selecione o modo de ar
no modo do desembaçador dianteiro (o externo ou recirculação de ar com base
indicador de operação do desembaçador nas condições atuais. (Sugestão: Para
dianteiro se acenderá), o volu me de ar resfriar rapidamente, o modo de recircu-
estará no nível 4, e ent rará no modo de lação do ar pode ser ajustado. Mas se
ar externo e o NC estará ligado. dirigir por um longo período de tempo,
recomenda-se ligar o modo de ar externo
para garant ir a qualidade do ar.)

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


3 -83
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

No clima quente, a temperatura


Nota no interior do veículo ficará ele- ÂAtençãol ÂAtençãol
vada, após a exposiSfio do veículo sob sol
forte . Para resfriar rapidamente o • Quando o ar é resfriado rapidamente • O refrigerante no sistema do NC irá
ambiente, execute as seguintes operações: em condição de calor úmido, a névoa diminuir com o tempo, se você sen-
poderá ser vista de um difusor, isso é tir o efeito de pouco resfriamento
1. Abaixe os vidros; um fenômeno físico normal. do A/C, leve o veículo ao Concessio-
2. Ligue o veículo, ajuste o volume de ar • Recomenda-se ligar o sistema de res- nário Autorizado CAOA Chery para
para o nível mais alto, ajuste a tempera- friamento do A/C não menos de 5 reabastecer o quanto antes.
tura para a posição de resfriamento minutos todos os meses e abrir os • Além disso, a sujeira na superfície e
máximo e ligue o ''NC" para resfriar. Após vidros, isso ajudará a evitar danos ao as obstruções no condensador do A/C
a sensação que a temperatura diminuiu, sistema A/C aevido à falta de lubrifi- podem causar um efeito de pouco
feche os vidros e use o modo de recircula- cação e também evita o odor do eva- resfriamento, mantenha o condensa-
ção de ar para resfriar rapidamente. porador devido à umidade e micro- dor limpo.
Durante acelerações repentinas, ultrapas- organismos.
sagens e condução em aclives, o sistema • Para evitar que a superfície do núcleo
de alimentação necessitará de mais • Quando a temperatura está baixa, do evaporador desenvolva bactérias e
potência para compensação. Neste como no inverno, mesmo se o indica- gere odor devido a umidade, ao usar
momento, se o NC estiver funcionando, o dor se acender após operar o inter- o sistema de resfriamento do A/C,
compressor pode ser desligado automati- ruptor "A/C", o compressor ainda não desligue o interruptor ''NC" e ajuste
camente. Se não for desligado e você sen- pode ser ligado. para o modo de ar externo alguns
• Após reduzir a temperatura no veí- minutos antes de parar o veículo, o
tir falta de potência, é recomendável
pressionar o botão "A/C" manualmente culo, para reduzir a influência na ventilador do A/C poderá continuar
para desligar o compressor do NC. potência do sistema e no consumo de operando até que o veículo pare, para
combustível, o compressor desligará ventilar e secar a água condensada na
automaticamente, portanto, se usar o superfície do núcleo do evaporador.
NC nas estações primavera e outono • Após usar o sistema de resfriamento
com baixa temperatura, o desliga- do A/C, a água pingando do tubo de
mento automático do compressor é drenagem do NC e se acumulando, é
normal. normal.

3-84 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂCuidadol ÂAtençãol
'V
• Adquira o refrigerante especial CAOA • Se houver muitas pessoas no veículo,
Chery e o lubrificante do compressor
no Concessionário Autorizado CAOA
Chery, ou os danos no sistema do A/C
causados por este produto não serão
cobertos pela garantia. 1
;i w

<I>•
",I
®®I
5 e- lvC
~ ·
a alta umidade pode causar emba~-
mento. Você também pode selecio-
nar o modo "~ ", execute a operação
de desembaçamento adequada,
garantindo a alta temperatura no veí-
• No clima quente, a temperatura no culo.
interior do veículo fechado aumen- ® • O aquecimento quase não consome
tará rapidamente devido ao sol, isso potência do motor.
pode causar ferimentos especial-
mente em bebês, pessoas ou animais, MPTG4_18_0178
mesmo em curto período de tempo.
• O reparo e inspeção do sistema do Operação de Aquecimento do A/C
A/C somente pode ser executado Com o motor do veículo em funcionamento:
por um Concessionário Autorizado 1. Ligar o venti lador interno;
CAOA Chery, pois o refrigerante de
alta pressão é prejudicial ao ser 2. Operação no painel de cont role central:
humano. Ajuste o seletor de aj uste de temperatura
para a área vermelha (aquecimento) .
Ajuste a temperatura para a desejada
diretament e no NC e no painel de áudio;
3. Recomenda-se ajustar o modo para área
dos pés e desligar o interruptor do NC.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


3 -85
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_0179 MPTG4_ 18_0180 MPTG4_ 18_0181

Controle dos Difusores de Ar Difusor lateral Difusores no apoio de braço (se equipado)
Ajuste a direção e o volume de ar nos difuso- • Mova manualmente a alavanca de ajuste • Mova manualmente a alavanca de ajuste
do difusor lateral para cima e para baixo, dos difusores no apoio de braço, para
res acionando a alavanca e o seletor de esquerda e direita para ajustar a direção cima e para baixo, esquerda e direita
ajuste. do ar. para ajustar a direção do ar.
Difusor central • Gire o seletor para a posição 1 para • Gire o seletor para a posição 1 para
• Mova manualmente a alavanca de ajuste aumentar o volume de ar. aumentar o volume de ar.
do difusor central para cima e para • Gire o seletor para a posição 2 para dimi- • Gire o seletor para a posição 2 pa ra dimi-
baixo, esquerda e direita para ajustar a nuir o volume de ar. nui r o volume de ar.
direção do ar.

3-86 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Precauções ao Utilizar o Sistema
de Ar-condicionado ÂAtençãol
Para aumentar a vida útil do sistema de ar-
• Não risque ou danifique os filamentos
condicionado, observe o seguinte ao utilizar
de aquecimento ao limpar o vidro tra-
o resfriamento pelo ar-condicionado: seiro ou o espelho retrovisor externo.
• Não utilize o ar-condicionado por muito • Certifique-se de que o interruptor do
tempo quando dirigir em baixa veloci- desembaçador esteja desativado
dade. quando as superfícies do vidro e
• Desative o interruptor A/C de 2 a 3 minu- espelhos estiverem desembaçadas.
tos antes de estacionar o veícu lo, para Deixar o interruptor do desembaça-
permitir que o ventilador continue fun- dor ativado por muito tempo poderá
cionando. Se a temperatura ambiente descarregar a bateria. O desembaça-
for muito alta, será melhor utilizar o MPTG4_18_0182 dor não foi projetado para secar a
modo de ar externo para eliminar a dife- água da chuva ou derreter neve.
rença de temperatura entre as linhas do Desembaçador do Vidro
A/C e o ambiente, mantendo o sistema
do A/C relativamente seco e evitando o
Traseiro e Espelho
acúmu lo excessivo de bactérias e outras Retrovisor Externo (Se ÂCuidadol
contaminações.
Equipado) • A má visão do vidro aumenta o risco
Para ligar o desembaçador do vidro traseiro e de acidentes e ferimentos. Portanto,
o desembaçador do espelho retrovisor externo manter o vidro sem gelo, neve e
(se equipado), o modo de alimentação de neblina e garantir uma boa visão é
energia do veículo deverá ser alterado para importante para a segurança do trá-
ON. Ao acionar o interruptor do desembaça- fego.
dor do vidro traseiro, o desembaçador será ati- • Você deve estar familiarizado com o
vado e o indicador se acenderá. Acione o funcionamento correto do aquecedor,
interruptor novamente para desativar o ventilador e o desembaçador dos
desembaçador e o indicador se apagará. vidros.
O sistema será desativado automaticamente
após 20 minutos de operação aproximada-
mente.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 87


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂCuidadol
• O ar saturado no veículo pode acele-
rar a fadiga e dispersar a atenção do
motorista, causando acidentes de
trânsito e ferimentos. Entretanto,
nunca use o modo de recirculação de
ar por um longo período. Quando o
modo de recirculação de ar não for
necessário, mude para o modo de ar
externo.
• Ligue o modo de recirculação do ar ao
estacionar o veículo em uma garagem MPTG4_18_0183 MPTG4_18_0184
ou em um local com pouca ventila-
1. Modo noturno
ção, para evitar o risco de intoxicação Espelho Retrovisor 2. Modo diurno
causado pela entrada dos gases no
veículo. Espelho Retrovisor Interno Para reduzir o risco de ofuscamento pelo
• Não fume durante o modo de recircu- Ajuste o espelho retrovisor interno para a farol dos veículos que estão atrás do seu veí-
lação de ar, uma vez que a fumaça irá posição correta antes da condução, de modo culo durante a condução noturna, em purre a
aderir ao evaporador e filtro de a obt er a melhor visibilidade. Coloque o alavanca do recurso antiofuscamento do
admissão, e será difícil remover o espelho retrovisor interno na direção dese- espelho retrovisor int erno no sentido da tra-
odor. Se o modo de ar externo estiver jada manualmente durante o ajuste. seira do veículo para alterar o ângulo do
sendo usado em clima de vento com espelho ret rovisor int erno.
poeira, alterne para o modo de recir-
culação de ar para evitar a entrada de
poeira e areia no sistema do NC e
evitar obstruir o elemento do filtro de
A/C.
• Não toque no vidro traseiro ou espe-
1ho retrovisor externo quando o
desembaçador estiver ativado, ou
logo após desativar, para evitar quei-
maduras.

3-88 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
1. Ajuste o espelho retrovisor externo para a
esquerda movendo o interruptor de ajuste
para a esquerda;
2. Ajuste o espelho retrovisor externo para a
direita movendo o interruptor de ajuste
para a direita.
Ã: Sobe
~: Desce
◄: Esquerda
►: Direita

À Cuidado!
MPTG4_18_0186
• Certifique-se de ajustar os espelhos Rebatimento do espelho retrovisor externo
retrovisores externos para a posição Rebatimento manual
MPTG4_ 18_0185 correta de acordo com a posição do Para rebater o espelho retrovisor externo
motorista antes da condução, de
Espelho Retrovisor Externo modo a obter uma melhor visão tra- segure-o com a mão e empurre-o para trás
O interruptor de ajuste do espelho retrovisor seira. com firmeza, até que se dobre na sua posição.
externo está localizado no lado esquerdo do • Não ajuste os espelhos retrovisores Para retornar o espelho retrovisor externo
painel de instrumentos do lado do motorista. durante a condução. Esta ação poderá segure a extremidade do espelho retrovisor
O espelho retrovisor externo pode ser ajus- causar a perda do controle do veículo externo e puxe-o levemente para frente, até
tado com o interruptor de ajuste do retrovi- e acidente, resultando em ferimentos que retorne para a posição original.
sor externo somente quando o modo de
graves ou fatais.
alimentação de energia do veículo estiver em • A imagem exibida nos espelhos retro-
ACC ou ON. visores externos r.oderá ser diferente
da imagem rea , portanto sempre
dirija com cuidado.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -89


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

.ÂAtenção! A cuidado!
• Ao fechar e abrir os espelhos retrovi- • Para os espelhos retrovisores externos
sores ~xternos, não ael~que força equipados com as funções de fecha-
excessiva em sua superfície para evi- me nto e abertura automática o
tar danos. fechamento e a abertura manua'1é
desativada, se houver alguma anor-
• Quando a velocidade do veículo for malidade nas funções de fechamento
superior a 1Okm/h, a função de fecha- ou abertura, contate um Concessioná-
mento será inválida e a função de rio Autorizado CAOA Chery.
abertura poderá ser operada.
• Não feche os espelhos retrovisores
• Em dima frio, recomenda-se desativar externos durante a condução.
a função de fechamento automático
MPTG4_18_0187
do espelho retrovisor usando a fun- • Te~ha cuidad~ para não prender as
Rebatimento automático (se equipado) ~ão de configuração do sistema de ~aos ao movimentar o espelho retro-
audio. Isto pode evitar que o espelho visor externo.
Operação manual: Altere o modo de al imen-
tação de energia do veícu lo para ON, em retrovisor externo seja congelado na
posição fechada devido à neve ou
seguida, pressione o interruptor de rebati-
chuva acumulada, afetando assim a
mento do espelho retrovisor, o espelho retro-
condução normal do veículo.
visor externo será rebatido automaticamente.
Pressione este interruptor novamente para
que o espelho retrovisor externo retorne à
posição original automaticamente.
Operação por controle remoto: Quando o
veículo estiver no modo de ativação o espe-
lho retrovisor será rebatido automaticamente
e quando estiver no modo de desativação o
espelho retrovisor externo retornará para a
posição orig inal.
P_ara mais informações, consulte "Ativação do
sistema de alarme do veículo" neste capítu lo.

3 - 90 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Em dima frio, você deverá verificar se
a palheta do limpador não está con-
gelada no para-brisa antes de ligar o
limpador, pois ela não deverá ser utili-
zada se estiver congelada. Não fazer
isso pode causar danos ao motor do
limpador.
• Se houver obstáculos no para-brisa,
não ligue o para-brisa, caso contrário
isso poderá danificar o motor do lim-
MPTG4_18_0509 MPTG4_18_0189 pador ou riscar o para-brisa. Os obstá-
O rebatimento do espelho retrovisor externo culos devem ser removidos antes de
pode ser ajustado utilizando o ajuste do veí- Sistema do Limpador e ligar o limpador.
culo nas configurações: Lavador • Não opere os limpadores quando o
Coloque o modo de alimentação de energia para-brisa estiver seco ou riscado, a
O interruptor do limpador e lavador do para- palheta do limpador pode ser danifi-
do veículo em ON e, em seguida, pressione o brisa está localizado no lado direito da cada.
botão [SET] no painel de controle central coluna de direção.
para acessar a tela de configurações.
• Toque em "Config. do veículo" para
acessar a tela de ajustes do veícu lo.
• Toque em "Espelho Auto Dobrável" para
ativar ou desativar a função.
• Toque em "Sair" para finalizar a configu-
ração.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


3 - 91
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Modo de baixa velocidade (LO)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para baixo até a posição " LO" e os limpado-
' MIST res funcionarão em baixa velocidade.

OFF
Modo de alta velocidade (HI)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para ba ixo até a posição "HI" e os limpadores
' INT
funcionarão em alta velocidade.
LO Modo desligado (OFF)
HI
Acione o interruptor do limpador e lavador
para cima até a posição OFF e os limpadores
fun cionarão em baixa velocidade até a posi-
MPTG4_ 18_0190 MPTG4_ 18_0191
ção de parada.
Instruções de Opera~ão do Modo intermitente (INn
Posição de Manutenção
Limpador do Para-br1sa Acione o interruptor do limpador e lavador
Altere o modo de alimentação de energia do
para baixo até a posição " INT" e os limpado-
As seguintes funções são disponíveis apenas veículo de ON para OFF, opere o interruptor
res funciona rão de forma intermitente.
quando o modo de alimentação de energia do limpad or para o modo de baixa veloci-
Nesta posição, os limpadores irão operar
do veícu lo estiver em ON . dade (LO) dentro de 1O segundos, as palhe-
uma vez por ciclos automaticamente em
Modo MIST tas do limpador irão se mover para a posição
intervalos de tempo . Use o seletor INT para
Acione o interruptor do limpador e lavador de manutenção
ajusta r o intervalo de tempo, girar para cima,
pa ra cima, até a posição "MIST" , e ele retor- o intervalo de tempo será maior; girar para
nará à posição original após liberá-lo. Neste baixo, o intervalo de tempo será menor.
momento, os limpadores irão parar após
operar uma única vez.

3- 92 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_0192 MPTG4_18_0193 MPTG4_18_0194

Instruções de Operação do Quando o modo de alimentação de energ ia Instruções de Operação do


Lavador do Para-brisa do veícu lo estiver em ON, puxe o interruptor Limpador do Vidro Traseiro
do limpador e lavador para o volante de dire-
Os esguichos do lavador do pa ra-brisa estão Com o modo de alimentação de energia do
localizados na parte superior do capô. ção e mantenha-o nesta posição, o limpador veículo em ON, coloque o interruptor do lim-
e lavador do para-brisa irão operar simulta-
pador t raseiro no modo ON, o limpador tra-
neamente. O lavador irá parar de operar após
seiro irá operar. Coloque-o no modo "OFF" , o
À.Atenção! o interruptor ser liberado.
limpador t raseiro desligará.
Ao concluir a operação do lavador do para-
• Não acione o lavador por um período
superior a 1Osegundos por vez. brisa, se o interruptor do limpador estiver no
• Não acione o lavador quando o reser- modo OFF, o limpador irá operar por 3 ciclos
vatório do fluido do lavador estiver no modo de baixa velocidade, irá operar mais
vazio. um ciclo e parar após 6 segundos.
• Em caso de obstrução, não tente lim-
par o esguicho com um alfinete ou
outro objeto, ou ele será danificado.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -93


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Banco
Banco Dianteiro
Postura correta para sentar
Os bancos, os apoios de cabeça, os cintos de
segurança e os airbags são úteis para prote-
ger os passageiros. E o uso completo pode
proporcionar mais proteção, siga o seguinte:

MPTG4_ 18_01 95 MPTG4_ 18_0196

O esguicho do lavador traseiro está locali- Quando o modo de alimentação de energia


zado na parte superior do vidro traseiro, logo do veícu lo estiver em ON:
abaixo da luz de freio elevada. 1. Gire o seletor do interruptor do limpador e
lavador para cima na posição "©:i" e man-
tenha-o nessa posição, o lavador traseiro
ÂAtençãol irá esguichar o flu ido e o limpador traseiro
• Não acione o lavador por um período irá operar, o seletor retornará para a posi-
superior a 1Osegundos por vez. ção ON após liberá-lo, e somente o limpa-
dor continuará operando.
• Não acione o lavador quando o reser-
2. Gire o seletor do interruptor do limpador e
vatório do fluido do lavador estiver
vazio. lavador para baixo na posição "©:!" e man-
tenha-o nessa posição, o lavador traseiro
• Em caso de obstrução, não tente lim- irá esguichar o fluido e o limpador traseiro
par o esguicho com um alfinete ou funcionará. Após liberar o interruptor o
outro objeto, ou ele será danificado. lavador para de funcionar e o limpador fun-
cionará por quatro ciclos completos.

3 -94 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_18_0197 MPTG4_18_0198 MPTG4_18_0199

• Sente-se com postura reta e bem • Ajuste os apoios de cabeça adeq uada- • Os bancos dianteiros não devem estar
apoiado no encosto do banco. mente para que a parte superior do muito próximos ao painel de instrumen-
apoio de cabeça esteja na altura da sua tos. Segure o volante de direção com os
cabeça. braços levemente curvados durante a
conclução. Os pés também devem estar
levemente flexionados pa ra que o pedal
possa ser totalmente acionado.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -95


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_ 0200 MPTG4_ 18_0201 MPTG4_ 18_0202

• O cinto transversal deve estar sobre o Banco elétrico (apenas lado do motorista) Ajuste do apoio lombar do banco (se equipado)
centro do ombro e próximo ao peito, (se equipado) Pressione pa ra cima e baixo e para frente e
mantido longe do pescoço; o cinto 1. Ajuste da posição dos bancos trás no botão de ajuste do apoio lombar do
abdom inal deve ficar perto do quadril, Paralelamente, mova o botão para frente e
porém não do estômago. banco para ajustar a posição do apoio lom-
para trás para ajustar a posição do banco.
bar do banco.
2. Ajuste de altura do banco
Mova a extremidade dianteira do botão
para cima ou para baixo para ajustar a
altura do banco.
3. Ajuste do encosto do banco
Mova a extremidade superior do botão
para frente e para trás para ajustar a incli-
nação do encosto do banco.

3 - 96 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3. Ajuste da posição dos bancos
Há uma alavanca na parte inferior dianteira
do banco para ajustar a posição do banco
para frente e para trás.
Puxe a alavanca e movimente o banco a
para frente e para trás até a posição dese-
jada. Após ajustar o banco na posição
desejada, solte a alavanca de ajuste e mova
o banco para frente e para trás para certifi-
car-se de que o mesmo está devidamente
--1 travado na posição.
3-- ~~
·~';;'--- - 2
~;_--,-
ÂCuidadol
MPTG4_ 18_ 0203 MPTG4_ 18_ 0204
• Não ajuste o banco com o veículo em
Banco manual movimento. Banco Traseiro
1. Ajuste do encosto do banco • Não coloque objetos sob o banco,
Incline o seu corpo contra o encosto do Rebatendo o banco traseiro
caso contrário, eles poderão interferir
banco e, em seguida, puxe a alavanca de no movimento do banco. 1. Ajuste a altura dos apoios de cabeça do
ajuste para cima, ajuste o encosto do banco traseiro totalmente para baixo,
banco para a incli nação desejada, alte- • Evite reclinar o encosto do banco remova-os, se necessário. (Consulte "Apoio
rando a inclinação do corpo. Depois disto, além do necessário. Os cintos de de Cabeça" neste capítulo para mais infor-
mova o encosto do banco para frente e se,9urança fornecem a proteção mações.)
para trás para certificar-se de que o mesmo maxima para colisões frontais e tra- 2. Armazene o cinto de segura nça traseiro e o
está travado. seiras quando o motorista e o passa- apoio de braço central.
2. Ajuste de altura do banco (apenas lado do geiro estão sentados com postura 3. Puxe para cima a parte externa do cinto
motorista) (se equipado) reta e bem apoiados nos encostos dos sobre o encosto do banco com uma mão,
Mova a extremidade da alavanca de ajuste bancos. puxe a alavanca de destravamento na parte
para cima e para baixo para ajustar a altura • Depois de ajustar o encosto do banco, de cima do encosto com a outra mão para
do ba nco. apoie o seu corpo contra ele para se destravar o encosto do banco, ao mesmo
certificar de que o banco está travado. tempo, puxe e rebata-o para a frente.
• Ao medir a distância do banco, o 4. Como no procedimento acima, acione o
banco e o encosto devem ser ajusta- botão de destravamento no outro lado e
dos na posição correta. puxe a parte superior do encosto do banco
para frente até rebatê-lo completamente.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -97


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Rebater o encosto do banco traseiro
Se o cinto de segurança central
Nota traseiro estiver travado com os aumenta a capacidade de bagagens. Con-
bancos rebatidos, destrave-o seguindo as sulte "Precauções para Armazenar Bagagens"
seguintes etapas: neste capítulo para mais informações.
1. Retorne os bancos para a posição origi-
nal, e o retrator do cinto de segurança
estará na posição de instalação normal;
2. Pressione o encosto do banco próximo
ao cinto e a cobertura plástica na extremi-
dade superior, faça o cinto retrair uma
parte, e em seguida, puxe o cinto lenta-
mente para destravá-lo.
MPTG4_ 18_0205

Apoio de Cabeça
ÂAtenção!
Ajuste da altura do apoio de cabeça
• Quando rebater o banco traseiro, cer- 1. Ao ajustar o apoio de cabeça para cima,
tifique-se de passar a parte externa levante-o para uma altu ra adequada dire-
do cinto de segurança pelo encosto tamente.
do banco, para evitar danificar o 2. Quando ajustar o apoio de cabeça para
cinto. baixo, pa ra destravar, pressione com uma
• As partes central e esquerda do banco mão o botão de destravamento principal
são integradas. do apoio de cabeça.
• Ao medir a distância do banco, o
encosto deve ser ajustado na posição
correta.
ÂCuidado!
• Quando for necessário rebater o • Sempre ajuste o apoio de cabeça para
encosto do banco traseiro, todos os a posição correta.
cintos de segurança traseiros não • Depois de ajustar o apoio de cabeça,
devem ser usados. pressione-o para baixo para se certifi-
car de que está travado na posição.
• Não dirija o veículo com o apoio de
cabeça removido.

3- 98 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Remoção do apoio de cabeça
2 3
Pa ra remover o apoio de cabeça, levante
totalmente o apoio de cabeça, pressione os
dois botões de travamento e, em seguida,
remova o apoio de cabeça.
Instalação do apoio de cabeça
Instale o apoio de cabeça encaixando pri mei-
ramente as hastes do apoio de cabeça nas
guias e, em seguida, empurre suavemente
até ouvir um "clique" nas duas travas. Regule 4 -~~~ ·~~~-
a altura do apoio de cabeça na posição dese- 5 - ---===:::._~
jada.
MPTG4_18_0206 7 6 5 4 MPTG4_18_0207

Localização das luzes traseiras


Luzes 1. Luz de freio elevada
Localização das luzes 2. Luz de posição
1. Luz do farol alto 3. Luz de freio/lanterna
2. Farol baixo 4. Luz indicadora de direção
3. Luz indicadora de direção na lateral 5. Luz de neblina traseira
4. Luz indicadora de direção 6. Luz de ré
5. Luz de neblina dianteira 7. Luz da placa de licença
6. Lanterna/Luz de condução diurna
7. Iluminação interna do teto panorâmico

CACA Chery - TIGGO SX 3 -99


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_0208 MPTG4_ 18_ 0209 MPTG4_18_ 0210

Interruptor Combinado das Luzes Ligando o farol alto Lampejo do farol alto
Farol alto Puxe o interruptor combinado das luzes em
O interruptor combinado do farol está no
lado esquerdo da coluna de direção. Para o farol alto, acenda os faróis e empurre direção ao volante de direção e libere-o.
o interruptor combinado das luzes na direção Os faróis irão piscar uma vez e simultanea-
Quando o modo de alimentação de energia
oposta ao volante de direção, em seguida, o mente será aceso o indicador do farol alto no
do veículo estiver em ON, gire o interruptor
combinado das luzes para acender as seguin-
indicador do farol alto ªº no painel de ins- painel de instrumentos.
t rumentos se acenderá. Você poderá fazer o lampejo do farol alto
tes luzes:
Para desligar o farol alto, puxe o interruptor mesmo que os faróis estejam apagados.
1. Posição "AUTO"
combinado em direção ao volante.
Acende e apaga o farol baixo e a lanterna
detectando automaticamente a intensi-
dade das luzes externas. ÂAtençãol
2. Posição :00: Ao estacionar o veículo por um tempo
As lanternas dianteira e traseira, a luz da prolongado, certifique-se de que o inter-
placa de licença, a iluminação interna e a ruptor combinado das luzes esteja desli-
iluminação de fundo se acendem, e o indi- gado para evitar a descarga da bateria.
cador ":OO: " se acende no painel de instru- Não observar isto poderá afetar a próxima
mentos. partida no motor.
3. Posição io
O farol baixo e a lanterna se acendem.

3 -100 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

(D 1
,
0

MPTG4_ 18_0212 MPTG4_ 18_021 3 MPTG4_18_0214


11
Função Desligamento Função de Localização do Veículo Nivelamento dos Faróis
temporizado dos faróis11 Condição de ativação da função Inteligente O seletor de nivelamento dos faróis está loca-
Com o interruptor combinado das luzes na de localização do veícu lo: Com o interruptor lizado no lado esquerdo do painel de instru-
posição AUTO, se o veículo estiver em combinado das luzes na posição AUTO antes mentos do lado do motorista.
ambiente escuro, pressione o botão de trava- de parar o veículo, se estiver em ambiente 1. Aumenta o nivelamento do farol
mento no controle remoto, o farol ba ixo e as escuro, pressione o botão de destravamento 2. Diminui o nivelamento do farol
lanternas se acenderão por 30 segundos no controle remoto, o farol baixo e as lanter-
O seletor de nivelamento dos faróis possui 4
automaticamente. nas se acenderão por alguns segundos. posições: O, 1, 2, 3.
O nivelamento do farol pode ser ajustado de
acordo com o número de ocupantes e a con-
dição de carga no veículo.
Os pad rões de ajuste do seletor de nivela-
mento dos faróis são listados na tabela a
seguir.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 101


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Quantidade de Ocupantes e 1 Função de assistência de mudança de faixa


Condição de Carga do Veículo (se equipado)
Posito Condições para o funcionamento da função
♦♦
do Se etor
Carga de de assistência de mudança de faixa :
Passageiros Bagagens Direita
1

• Modo de alimentação do veículo em ON;


1 Motorista Nenhuma o • Acione o interruptor da luz indicadora de
1

Motorista + Pas- direção levemente sem exceder o ponto


sageiro Dianteiro
Nenhuma o da força para acionamento da mesma,
as luzes de direção piscarão 3 vezes.
Todos os bancos Nenhuma 1
ocupados
1

ÂAtençãol
Todos os bancos Capacidade total
ocupados de carga 2
MPTG4_ 18_ 0215 • Se a luz indicadora da luz indicadora
de direção no painel de instrumentos
Capacidade total Luz Indicadora de Direção
Motorista de carga 3 piscar mais rápido do que o normal,
1 As luzes de direção podem ser operadas alguma lâmpada da luz indicadora de
somente quando o modo de alimentação de direção dianteira ou traseira poderá
estar queimada.
energia do veículo estiver em ON.
• O interruptor combinado das luzes
Puxar para cima: A luz indicadora de direção
pode não retornar à posição central
direita se acende. se o ângulo de esterçamento for
Puxar para baixo: A luz indicadora de direção pequeno.
esquerda se acende.
O indicador da luz indicadora de direção no
painel de instrumentos piscará quando a luz
indicadora de direção estiver ativada. O inter-
ruptor combinado retorna automaticamente
para a posição central após o volante ser
retornado.

3 -102 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Após desligar o interruptor combi-
nado das luzes, as luzes de neblina
dianteira e traseira se apagarão de
forma automática. Quando o interrup-
tor combinado das luzes for ligado
novamente, apenas a luz de neblina
dianteira se acenderá.
• As luzes de neblina deverão ser usa-
das de acordo com as leis de trânsito.

MPTG4_ 18_0211 MPTG4_ 18_021 6

Luz de neblina dianteiro (se equipado) Luz de neblina traseira


Altere o modo de alimentação de energia do Altere o modo de alimentação de energia do
veículo para ON e, em seguida, gire o inter- veículo para ON, em seguida, gire o interrup-
ruptor combinado das luzes para a posição tor combinado das luzes para a posição ":oo: "
":oo: ", "~0 " ou "AUTO". Gire o seletor da luz ou "~0" ou "AUTO". Gire o seletor da luz de
de neblina para a posição "*D", para acender neblina para a posição "0$", para acender a
a luz de neblina dianteira e a luz indicadora luz de neblina traseira e a luz indicadora da
da luz de neblina dianteira se acenderá no luz de neblina traseira se acenderá no painel
painel de instrumentos simultaneamente. de instrumentos simultaneamente.
Pa ra apagar a luz de neblina dianteira, gire o Para apagar a luz de neblina traseira, gire o
seletor da luz de neblina dianteira para a seletor da luz de neblina para a posição "O*"
posição "OFF". novamente, ou altere o modo de alimentação
de energia do veículo para o modo ACC ou
OFF, as luzes de neblina traseira se apagarão.
Quando o farol baixo ou a luz de neblina
dianteira se apagarem, a luz de neblina tra-
seira se apagará simultaneamente.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 103


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luz de neblina dianteira com assistência em
curva (se equipado)
A função da luz de neblina dianteira com
assistência em curva será ativada quando as
seguintes condições forem satisfeitas:
• Modo de al imentação do veículo em ON;
• Luzes indicadoras de direção acesas ou
quando o volante de direção for girado
mais do que 45 graus;
• Farol baixo aceso;
• Velocidade do veícu lo inferior a 40 km/h.
A função da luz de neblina dianteira com
assistência em curva será desativada quando MPTG4_ 18_ 0217 MPTG4_ 18_ 0218
qua lquer uma das seguintes condições forem
Iluminação Interna Dianteira Luz do Compartimento de
satisfeitas:
1. Coloque o interruptor na posição "[tJ" e a Bagagem
• Modo de alimentação de energia do veí-
culo em OFF ou ACC; luz se apagará. Quando a tampa traseira for aberta, a luz do
2. Interruptor da porta: Coloque o interruptor compartimento de bagagem se acenderá.
• Luzes indicadoras de direção apagadas
ou quando o volante de direção for na posição "Ili"com ~lguma por_ta a~ertaN e Quando a tampa traseira for fechada, a luz
girado menos do que 1O graus; mantida nesta condição e a ilum1naça? do compartimento de bagagem se apagará.
interna se acenderá por 3 minutos (acendi- Quando a tampa traseira permanecer aberta,
• Farol baixo apagado; mento e desligamento gradual).
• Velocidade do veículo superior a 40 km/h. a luz do compartimento de bagagem se apa-
3. Posição de leitura: Coloque o interruptor na gará após aproximadamente 15 minutos.
Quando a função da luz de nebli na dianteira posição g" e a luz se acenderá e perma-
11

com assistência em curva é ativada, a luz necerá acesa.


indicadora da luz de nebl ina dianteira no pai-
nel de instrumentos não acende.
ÂAtençãol
Sempre retome o interruptor para a posi-
ção "[tJ " ou "B"após sua utilização na
posição "mm".

3 -104 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_18_0219 MPTG4_18_0220 MPTG4_18_0221

Iluminação do Interruptor de Luz da Placa de Licença Luz de Marcha a Ré


Ignição Com o modo de alimentação de energia do Com o modo de alimentação de energia do
Está instalada ao redor do interruptor de veículo em ON, quando o interruptor combi- veículo em ON, quando o veícu lo está enga-
1gniçao. nado das luzes for colocado na posição tado na marcha a ré, a luz de ré se acenderá.
Com a porta do motorista aberta, a ilumina- ":oo:", a luz da placa de licença se acenderá
ção do interruptor de ignição se acenderá para iluminar a placa de licença em ambien-
automaticamente para auxiliar o motorista tes escuros.
inserir a chave.

CACA Chery - TIGGO SX 3 -1 05


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Para evitar queimar fusíveis, não utilize
acessórios elétricos que excedam a
capacidade permitida de 12 V/120 W.
• Para evitar a descarga da bateria, não
utilize a saída de alimentação por mais
tempo que o necessário quando o
motor não estiver em funcionamento.
• Feche a tampa da saída de alimenta-
ção quando não estiver em uso. Inserir
objetos inadequados, ou permitir a
MPTG4_ 18_ 0222 entrada de líquidos na tomada poderá MPTG4_18_0223
causar falha elétrica ou curto-circuito. USB Dianteira
Saída de Alimentação Há duas entradas USB instaladas abaixo do
A saída de alimentação está localizada na painel de controle central.
extremidade dianteira do console auxiliar. Estas entradas são usadas para conectar o
A alimentação auxiliar automotiva de 12 V telefone celular, iPad, dispositivo USB e
pode ser conectada com telefones celulares, outros equipamentos na unidade de áudio e
DVD player portátil, carregadores portáteis para carregamento da bateria dos mesmos.
de telefone celular e outros equipamentos
elétricos, facilitando a utilização rápida.

3 -106 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂCuidadol
Para evitar queimaduras ou chamas
• Não toque nas partes metálicas do
acendedor de cigarros.

j
• Não pressione o acendedor de cigarros
para baixo, mantendo-o nesta posição,
pois isso pode causar superaqueci-
mento, resultando em incêndio.
• Não insira qualquer objeto que não
seja o acendedor de cigarros nesta
MPTG4_18_0534 MPTG4_ 18_0224 tomada. Isso poderá deformar a
tomada e fazer com que o acendedor
USB Traseira
Há duas entradas USB instaladas na parte
Acendedor de Cigarros e de cigarros não seja mais utilizável ou
seja difícil a sua retirada.
trasei ra do console central aba ixo dos difuso- Cinzeiro {Se Equipado}
res de ar. Estas entradas são usadas para ca r- Acendedor de cigarros (se equipado)
regar a bateria do telefone celular, iPad, O acendedor de ciga rros está localizado na
dispositivo USB e outros equipamentos. extremidade dianteira do console auxiliar.
Para utilizar o acendedor de cigarros, pres-
sione-o para baixo, após alterar o modo de
alimentação de energia do veículo para ACC
ou ON. Após o aquecimento, o acendedor de
ciga rros automaticamente retorna à posição
inicial e estará pronto para uso.

ÂAtençãol
A potência nominal do acendedor de
cigarros não é maior do que 120 W.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


3 - 107
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

1 2 3 4

MPTG4_18_0225 MPTG4_ 18_0226 MPTG4_ 18_0227

Cinzeiro (se equipado)


O cinzeiro está localizado próximo ao porta-
Porta-copos Para-sol e Espelho de
copos. Porta-copos dianteiro Cortesia
Os porta-copos estão localizados em frente 1. Espelho de cortesia do lado do motorista
ao apoio de braço central, a placa superior 2. Para-sol do lado do motorista
.Â.Cuidadol pode ser fechada ou aberta movendo hori- 3. Para-sol do lado do passageiro dianteiro
zontalmente para frente e para trás. 4. Espelho de cortesia do passageiro dianteiro
Quando não estiver em uso
• Mantenha o cinzeiro totalmente Mova horizontalmente a placa deslizante do
fechado. Caso contrário, em caso de .Â.Cuidadol espelho de cortesia para usar o espelho de
frenagem súbita, as pontas de cigar- cortesia.
ros e cinzas poderão ser arremessa- • Não coloque objetos que não sejam
das, causando acidentes. copos ou frascos de bebida no porta-
copos para evitar que sejam arremes-
Para evitar incêndio sados para fora do suporte em caso
• Não fume quando estiver dirigindo. de acidente ou frenagem súbita, cau-
• Apague completamente as pontas de sando ferimentos.
cigarro depois de fumar para evitar • Utilize copos com tampa para evitar
incêndio. que a bebida seja derramada.
• Não coloque papel ou qualquer outro
tipo de objeto inflamável no cinzeiro.

3 -108 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_18_0228 MPTG4_18_0229 MPTG4_18_0230

1. Gire o para-sol para baixo. Apoio de braço traseiro central (se equipado)
2. Desencaixe-o do gancho e gire para o lado
Alça de Apoio e Apoio de O ba nco traseiro central está equipado com o
à fim de utilizá-lo na posição lateral. Braço Traseiro Central apoio de braço rebatível com porta-copos.
Alça de Apoio Puxe o apoio de braço para baixo para uti-
lizá-lo. Retorne o apoio de braço central a
As alças de apoio estão localizadas acima da sua posição inicial quando não for utilizá-lo.
porta do passageiro dia nteiro e nas portas
trasei ras respectivamente. Ao trafegar em
estradas esbu racadas, os passageiros podem
se apoiar nas alças para sua segurança.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 109


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

A cuidado! A cuidado!
O apoio de braço central deve ser armaze- • Mantenha o porta-luvas fechado. Em
nado ao conduzir o veículo e os porta- caso de frenagem ou manobra súbita,
copos devem ser fechados para evitar feri- o passageiro poderá se ferir com a
mentos no veículo! tampa do porta-luvas aberta ou algo
• Qualquer pessoa {incluindo adultos e que esteja em seu interior.
crianças) não pode ocupar o banco • Não coloque objetos muito grandes
central traseiro depois de puxar o ou duros no porta-luvas, para evitar
apoio de braço central para baixo, que sejam arremessados para fora em
pois o passageiro neste banco não caso de acidente ou frenagem súbita,
consegue manter a postura correta e causando ferimentos.
pode sofrer ferimentos. MPTG4_ 18_0231

• Certifique-se de que nenhuma parte Espaços para


do corpo esteja em uma posição que
possa ser atingida ao fechar o apoio Armazenamento
de braço.
Porta-luvas
Para abrir: Puxe a maçaneta de abertura
externa.
Para fechar: Empurre a tampa para cima.
O porta-l uvas é usado para armazenar mapa,
papéis e outros objetos.

3 - 110 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_18_0232 MPTG4_18_0233 MPTG4_18_0234

Porta-objetos no Apoio de Braço Porta-objetos Rede para Objetos


Central O porta-objetos está localizado na extremi- A rede para objetos está localizada no con-
Pa ra abrir: Puxe o apoio de braço central para dade dianteira da alavanca seletora. Pode ser sole auxiliar, lado do passageiro.
cima seguindo a direção da seta. utilizado para armazenar pequenos objetos. Pode ser util izada para armazenar mapas,
Pa ra fechar: Puxe o apoio de braço pa ra revistas e outros objetos.
baixo.

ÂCuidadol
• Puxar o braço central pode obstruir o
movimento do braço do motorista,
tome cuidado com ferimentos!
• O porta-objetos no apoio de braço
central deve estar fechado quando o
veículo está em movimento.
• Adultos ou crianças não podem sen-
tar-se no apoio de braço central.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 111


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_18_0235 MPTG4_18_0237 MPTG4_18_0238

Slots para Cartão Porta-objetos nas Portas Bolsas nos Bancos


Os slots pa ra cartão estão localizados na Os porta-objetos das portas dianteiras e tra- Os encostos dos bancos dianteiros são equi-
parte inferior do painel do interruptor de seiras podem ser usados pa ra armazenar pados com bolsas na parte traseira, que são
ajuste do espelho retrovisor externo. mapas, copos e outros objetos. util izadas para armazenar documentos,
Podem ser uti lizados para armazenar cartão papéis, etc.
de visita, cartão de despesas, etc.
ÂAtençãol
• Quando guardar uma garrafa, feche a
tampa. Não coloque garrafas abertas,
copos de vidro ou de papel contendo
líquidos nos porta-objetos. O conte-
údo poderá ser derramado e o vidro
poderá quebrar.
• Não coloque objetos muito grandes
nos porta-objetos das portas.

3 - 112 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG4_ 18_ 0239 MPTG4_ 18_ 0240

Porta-óculos Porta-cartão
O porta-óculos está próximo à iluminação O porta-cartão está localizado no para-sol, e
interna dianteira. Pode ser utilizado para pode ser usado para armazenar cartões, etc.
armazenar óculos, ou pequenos objetos.
Abrir: Pressione a parte central traseira da
carcaça do porta-óculos, conforme indicado
na fig ura (seta).
Fechar: Pressione para cima a carcaça até tra-
var.

CACA Chery - TIGGO SX 3 - 113


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Antes da Condução

CACA Chery - TIGGO SX 4- 1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Amaciamento do Veículo Recomendações para amaciamento das Precauções de Segurança
rodas e pneus:
Novo Pneus novos precisam de um breve período na Operação
Precauções nos primeiros 1.000 km de amaciamento. Ao iniciar a utilização, a Verificação de Segurança
• Evite conduzi r com aceleração excessiva . melhor aderência não estará disponível. Por-
É recomendado fazer uma verificação de
• Não exceda os 100 km/h. tanto, seu veículo deve ser conduzido lenta-
segurança antes de dirigir o veícu lo. Alguns
• Evite dirigir na velocidade máxima de mente e cuidadosamente dentro dos
minutos de verificação podem ajudar a
cada marcha. primeiros 100 km de condução.
melhorar a segurança e o conforto na condu-
Precauções para 1.000 a 1.500 km Recomendações para amaciamento do sis- çao.
Aumente a velocidade do veículo gradual- tema de freio:
mente até o limite máximo permitido, ou As pastilhas de freio novas precisam ser ama-
conduza, utilizando a rotação máxima indi- ciadas para obter a sua melhor eficiência na ÂCuidadol
cada para o amaciamento do motor. frenagem.
Durante os primeiros 200 km de condução, os Se você fizer esta verificação em um local
freios não atingirão a sua melhor aderência. fechado, certifique-se de que haja ventila-
ÂAtençãol ção adequada.
Portanto, pressione o pedal do freio de
maneira suave, porém firme, para compensar
• Evite aceleração excessivamente alta Antes da Partida no Motor
este efeito nas frenagens.
(a rotação máxima permitida para o
motor é de 6000 rpm por um curto Mantenha uma distância adequada dos Exterior do veículo
período). Selecionar uma marcha outros veículos e evite frenagens emergenciais. 1. Pneus (incluindo pneu reserva temporá-
mais alta de forma adiantada é uma Este procedimento também se aplica em rio): Verificar a pressão com um manô-
boa maneira de economizar combus- caso de substituição das pastilhas de freio. metro e verificar o pneu quanto a cortes,
tível, reduzir o nível de ruído e a danos ou desgaste excessivo.
Os parafusos das rodas devem ser apertados de
poluição do ambiente. 2. Parafusos das rodas: Certifique-se de que
acordo com o torque especificado (130 ± 1O
• Quando o motor está frio, não ace- N.m) após os primeiros 800 km de condução. não haja parafusos faltando ou soltos.
lere-o até a sua rotação máxima, seja 3. Vazamento de fluido: Depois que o veí-
na marcha neutra ou outras marchas Além disso, quando os parafusos das rodas
forem apertados em um procedimento de culo estiver estacionado por algum
detração. tempo, verifique pela parte de baixo
manutenção, eles deverão ser reapertados quanto a vazamento de combustível,
com o torque especificado depois de 800 km. óleo, líquido de arrefecimento ou outros
fl uidos (gotejamento de água do ar-con-
dicionado após a sua utilização é nor-
mal).

4-2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
4. Luzes: Certifique-se de que os faróis, luz Compartimento do motor e motor
de condução diurna, luz de freio, luz de 1. Fusíveis sobressalentes: Confirme se exis-
neblina, luzes de direção e outras luzes tem fusíveis sobressalentes. Deverá haver
estejam todas funcionando. fusíveis de todas as especificações conti-
5. Grade de entrada de ar: Remova neve, das na caixa de fusíveis.
folhas ou outros obstáculos das grades 2. Nível do líquido de arrefecimento: Certifi-
na parte frontal do para-brisa. que-se de que o nível do líquido de arre-
Interior do veículo fecimento esteja adequado. Consulte
1. Ferramentas: Certifique-se de estar com "Líquido de Arrefecimento" no capítulo
as ferramentas (como macaco, chave de "Manutenção Adequada" neste manual.
roda, etc.) e o pneu reserva temporário. 3. Bateria e cabos: Verifique quanto a cor-
2. Cintos de Segurança: Verifique se as five- rosão ou folga nos terminais e quebras
las travam firmemente. Certifique-se de na carcaça. Verifique a condição dos
MPTG4_ 18_ 0241
que os cintos não possuam desgaste ou cabos e conexões.
desfiamento. 4. Chicotes: Verifique quanto a danos, folga Capô
3. Painel de instrumentos e controles: Dedi- ou fios rompidos.
A alavanca de liberação do capô é localizada
que uma atenção especial às luzes de 5. Linhas de combustível: Verifique as linhas na parte inferior esquerda do painel de ins-
advertência, indicadoras e controles para de combustível quanto a folga nas cone- trumentos.
ver se estão funcionando . xões.
Para abrir o capô
4. Freios: Certifique-se de que o pedal esteja Capô
com a folga suficiente. Certifique-se de que o capô esteja totalmente 1. Ao puxar a alavanca de liberação do
t ravado antes de dirigir. Caso contrário, ele capô, ele se elevará um pouco pela ação
de uma mola.
poderá abrir bruscamente com o veículo em
movimento e bloquear sua visão dianteira, o
que poderá causar um acidente.

CACA Chery - TIGGO SX 4-3


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

ÂAtenção!
• Antes de fechar o capô, certifique-se
de não ter deixado ferramentas,
panos, etc. no compartimento do
motor.
• O capô deverá estar fechado correta-
mente antes da condução. Se perce-
ber que o capô não está corretamente
fechado, pare o veículo imediata-
mente em uma área segura e feche o
capô.
MPTG4_ 18_ 0242 MPTG4_ 18_ 0243
• Para travar o capô, evite pressioná-lo
2. Passe a mão pela abertura na parte cen- 3. Depois de abrir o capô, desenca ixe a com as mãos, caso contrario poderão
tral da extremidade do capô e localize a haste de sustentação do capô da sua surgir deformações no capô.
trava auxiliar. Empurre-a para cima e presilha e encaixe-a na cavidade para
levante o capô ao mesmo tempo. sustentar o capô aberto. Verificação do Nível do Óleo do
4. Antes de fechar o capô, encaixe a haste Motor
de sustentação do capô na sua presilha,
abaixe o capô até a altura de 15 - 25 cm Com o motor desl igado e na temperatura de
da trava do capô, e então solte o capô operação, verifiq ue o nível do óleo uti lizando
pa_ra que ele feche pela ação do seu pró- a vareta de nível.
pri o peso.
5. Após fechar o capô, puxe-o levemente
para cima a fim de certificar-se de que
está travado.

4-4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

ÂAtenção!
MAX
• Coloque um pano sob a extremidade
- da vareta de nível para evitar respin-
gos de óleo em alguma parte do
motor ou na carroceria.
• Tenha cuidado para não derramar o
óleo do motor nos componentes do
veículo.
• Após aquecer o motor, não verifique
de imediato o nível do óleo, aguarde
MPTG4_18_0244 MPTG4_18_0245
para que o óleo retorne para o cárter
do motot
• Pare o veículo em uma superfície plana • Se o nível do óleo estiver superior à mar-
após aquecer o motor. Aguarde por cação "MAX", drene o excesso de óleo do
aproximadamente 5 minutos após desli- motor. Verificaejão do Nível do Óleo da
gar o motor. Transmissão
• Se o nível do óleo estiver entre as marcas
• Abra o capô, puxe para fora a vareta de "MIN" e "MAX" o nível do óleo está ade- A verificação, reabastecimento e a substitui-
nível e limpe-a com um pano limpo. quado. ção do óleo da transmissão deve ser feita por
• Insira novamente a vareta de nível do • Se o nível do óleo estiver abaixo da mar- profissionais. Consulte um Concessionário
óleo e empurre-a até o final. cação "MIN", será necessário adicionar Autorizado CAOA Chery para a execução
• Puxe novamente a vareta de nível do óleo de motor. deste serviço.
óleo e verifique se o nível está adequado.

CACA Chery - TIGGO SX 4-5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
3. Misturar fluido de freio de marcas/tipos
diferentes poderá resultar em falha no
sistema de freio, portanto, utilize apenas
o flu ido de freio recomendado pela
CAOA Chery. Para mais informações
sobre a capacidade e tipo do flu ido de
freio, consulte "Sistema de freio" no capí-
tulo "Dados Técnicos" neste manual.

ÂCuidadol
Nunca permita que o fluido de freio entre
MPTG4_ 18_ 0246
em contato com os seus olhos ou a pele. MPTG4_ 18_ 0247
Em caso de contato do fluido de freio com
Verificação do Nível do Fluido de os olhos ou pele, lave imediatamente a Verificação do Nível do Líquido
Freio região com uma quantidade abundante de Arrefecimento
de água. Procure auxt1io médico imediata-
1. O nível do fluido de freio deverá estar mente conforme a necessidade. Com o motor frio, verifique se o nível do
entre as marcas "MAX" e "MIN". Se o nível líquido de arrefecimento está entre as marcas
do fl uido de freio estiver na marca "MIN" "MAX" e "MIN" no reservatório. Se o líquido
ou abaixo, adicione o fluido de freio e de arrefecimento estiver abaixo da linha
contate um Concessionário Autorizado "MIN", abasteça o líquido de arrefecimento
CAOA Chery para verificações no sistema ÂAtençãol até que o nível esteja entre as linhas "MAX" e
de freio.
"MIN".
2. O fluido de freio deverá ser substituído • Se o fluido de freio for derramado na
por profissionais. Se for necessário subs- superfície pintada da carroceria do
tituir o fluido de freio ou caso haja vaza- veículo, lave-a com uma esponja
mento, contate um Concessionário molhada ou somente com água, para
Autorizado CAOA Chery para inspeção e evitar danos à superfície pintada ou
reparo. aos componentes.
• O fluido de freio tem a característica
de absorver a umidade do ar, evite
deixar a tampa do reservatório do
fluido de freio aberta por muito
tempo.

4-6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Adição do líquido de arrefecimento Utilize apenas líquido de arrefecimento reco-
• Abra a tampa do reservatório de expan- mendado pela CAOA Chery. Para detalhes
são do líquido de arrefecimento, e adi- sobre a capacidade e t ipo do líquido de arre-
Â.Atençãol
cione o líquido de arrefecimento ao nível fecimento, consulte "Sistema de Arrefeci- • Não utilize líquido de arrefecimento
na linha "MAX". mento" no capítulo "Dados Técnicos" neste de baixa qualidade. Como o motor
• Dê a partida no motor para que a tem- manual. em funcionamento dissipa uma tem-
peratura do líquido de arrefecimento peratura muito alta, o líquido de arre-
alcance a temperatura normal. Observe fecimento de baixa qualidade não
o nível do líquido no reservatório de A.cuidado! será capaz de assegurar o arrefeci-
expansão. Se o nível está na marca mento e proteção do motor.
"MIN" (mínimo) ou abaixo, adicione • O líquido de arrefecimento é prejudi- • Sempre utilize o líquido de arrefeci-
líquido de arrefecimento, conforme cial à saúde, portanto tenha muito mento especial recomendado pela
necessário. cuidado para não derramar sobre os CAOA Chery, caso contrário você
componentes do veículo, na carroce- poderá ser responsável por causar
ria ou no solo ao abastecer. Em caso problemas no motor de forma direta
Â.Atençãol de contato acidental do líquido de ou indireta.
arrefecimento com os olhos, lave com
• Não utilize líquido de arrefecimento
Se o nível do líquido de arrefecimento uma quantidade abundante de água
diminuir muito rapido, verifi9ue o radia- e procure cuidados médicos imediata- com diferentes cores e especificações.
dor, mangueiras e bomba de agua quanto mente. • Tenha cuidado para não derramar
a vazamento. • Quando fizer serviços no comparti- líquido de arrefecimento em alguma
mento do motor, sempre tenha cuida- parte do motor durante o abasteci-
mento.
• Desligue o motor, e verifique se o nível dos especiais. Com o motor quente, o
do líquido de arrefecimento está ade- sistema de arrefecimento estará com
quado após o motor esfriar. Se não est i- uma pressão interna muito alta. Não
ver adequado, repita as operações acima abra a tampa do reservatório de
até que o nível esteja adequado. expansão. Caso contrário, os vapores
• Instale a tampa do reservatório de em alta pressão e temperatura pode-
expansão de forma segura. rão lhe causar queimaduras graves.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


4-7
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Radiador: Recomenda-se limpar a superfície Recomendação de
do radiador uma vez por ano. Com o motor
frio e desligado, utilize ar comprimido ou
Combustível
água para limpar as aletas do radiador e Tanque de Combustível (Etanol/
remover insetos, folhas, etc. A pressão do ar Gasolina)
e água não pode exceder 150 kPa. Se a pres-
Poderá ser utilizada qualquer mistura (em
são exceder 150 kPa, as aletas do radiador
qualquer proporção) de etanol/gas?lina
poderão sofrer danos. (aprovados conforme legislação em vigor)
Condensador: Limpe o condensador apli- disponíveis nos postos de abastecimento bra-
cando ar comprimido na direção de dentro sileiros.
para fora, através do radiador, com o motor
O sistema de injeção eletrônica, através dos
desligado e frio.
sinais recebidos de vários sensores, adequará
MPTG4_ 18_0249
o funcionamento do motor ao combustível
Verificação do Radiador e o ÂAtençãol utilizado. Certifique-se quanto à procedência
Condensador do combustível, pois a utilização de combus-
Verifique se o radiador e condensador pos- • o material das aletas do radiador pos- tível fora de especificação poderá acarretar
suem obstrução por folhas, sujeiras ou insetos, sui boa taxa de condução térmica, danos irreversíveis ao motor.
para dissipar de forma eficiente a Caso seja necessário ter uma mistura de dif~-
e faça a limpeza conforme a necessidade. Veri-
temperatura do líquido de arref~ci- rentes proporções, dirija o veículo por mais
fique também a condição de instalação das mento. Não escove as aletas, ou isto
mangueiras, pontos de corrosão, etc. de 5 km imediatamente após reabastecer.
poderá danificá-las, afetando o efeito
de arrefecimento. O controle do motor irá se adequar ao novo
Limpar o Radiador e o Condensador
combustível adicionado para uma melhor
Após o veículo trafegar por um longo perí- • Não direcione um jato de água contra
o radiador com o sistema quente, partida e desempenho do veículo.
odo de tempo, a superfície frontal do con-
caso contrário, poderão se forma,r Caso o motor pare, devido à fa lta de com-
densador e do radiador poderá ficar
bloqueada por insetos, folhas e outros obje- vapores em alta t~mperatura ! poss1- bustível no tanque, abasteça com a mesma
vel risco de queimaduras. Limpe~ proporção de mistura utilizada anterio_r-
tos, o que poderá afetar o desempenho do radiador apenas com o motor desli- mente para que a partida do motor seJa
ar-condicionado e do sistema de arrefeci- gado e frio. suave.
mento do motor, causando mau funciona-
mento ou superaquecimento. Será necessário
limpar o radiador e o condensador ao
mesmo tempo.

4-8 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

Informação sobre octanagem Tampa do Tanque de Combustível


ÂPerigo! Nota o uso de gasolina sem chumbo Execute as seguintes etapas pa ra a abertura
com octanagem inferior à reco- da tampa do tanque de combustível
A CAOA Chery não orienta o uso de mendada pode causar acentuado e persis- Antes de abastecer
nenhum aditivo de combustível (por tente "batimento do motor". (O Altere o modo de alimentação de energia do
exemplo, limpador de injetor de combustí- "batimento do motor" é um ruído metá- veículo para o modo OFF e feche todas as
vel, aditivo de octanagem, removedores lico de detonação.} Se for severo, pode
de depósitos de válvulas de admissão, resultar em danos ao motor.
portas e vidros.
etc.) que são vendidos comercialmente. Se você detectar detonação persistente e
Muitos desses aditivos que se destinam à pesada, mesmo ao usar gasolina com~
remoção de borra, verniz ou depósitos octanagem recomendada, ou se voce
contêm solventes ativos ou ingredientes ouvir detonação intensa ao manter uma
similares que podem ser prejudiciais ao velocidade constante em estradas planas,
sistema de injeção do combustível e ao providencie a correção do problema em
motor. um Concessionário Autorizado CAOA
Chery.
Deixar de corrigir essa condição constitui
uso indevido do veículo, pelo qual a CAOA
ÂAtenção! Chery não é responsável.
Combustível de baixa qualidade aumenta
O uso de um combustível diferente do o consumo, reduz o desempenho do
especificado pode prejudicar o sistema de motor, além de aumentar a poluição
controle de emissões e também afetar a ambiental.
cobertura da garantia.
Não se deve usar gasolina com chumbo
em nenhuma circunstância, pois isso dani-
ficará o catalisador de três vias.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0 /\ C:HERV


4-9
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

ÂAtenção!
• É normal ouvir um leve som de pres-
são escapando quando a tampa do
tanque de combustível for aberta.
• Nunca abasteça o tanque de combus-
tível com Diesel.
• O combustível pode causar danos se
permanecer em contato com as
superfícies rintadas. Caso derrame
combustíve sobre a superfície pin-
MPTG4_ 18_ 0250
tada do veículo ou de outras peças,
limpe o local atingido imediatamente.
Abertura e fechamento da tampa do tanque • Ao retirar a mão da tampa do tanque
de combustível de combustível após apertá-la total-
MPTG4_18_0510
1. Puxe a alavanca de abertura da porti- mente, é normal que a tampa gire
nhola de abastecimento de combustível 2. Para remover a tampa do tanque de com- minimamente na direção oposta.
para abrir parcialmente a portinhola de bustível, gire-a no sentido anti-horário. • Para evitar danificar a tampa do tan-
abastecimento de combustível. 3. Depois de abastecer, gire a tampa no sen- que de combustível, aplique a força
tido horário até ouvir um som de clique. apenas na direção de giro. Não puxe
4. Feche a portinhola de abastecimento de e nem incline.
combustível.

4-10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

O combustível pode contaminar Espaços de Armazenamento


ÂCuidadol Nota o meio ambiente. O combustí-
• Certifique-se de que a tampa esteja vel derramado deverá ser cole- Compartimento de Bagagem
seguramente ai?ertada para evitar o tado e descartado por profissionais. O banco t raseiro com encosto repa rtido e
derramamento c:le combustível, o que rebatível torna o transporte de certas baga-
poderia causar acidentes. gens mais conven iente. O encosto do banco
• Não fume, não provo~ue faíscas e pode ser rebatido com faci lidade. Com o
nem permita a proximidãde de algum
banco rebatido, forma-se uma extensão con-
tipo de chama ao reabastecer. O com-
bustível é inflamável. t ínua do assoalho do com partimento de
• Ao abrir a tampa do tanq_ue de mmbus- bagagens. Para mais informações, consulte
tível, não remova-a muito rápido. Em "Bancos" no capítulo "Instrumentos e Contro-
clima quente, o combustível sob alta les" neste manual.
pressão poderá ser esguichado pelo
bocal de abastecimento se a tampa for
removida subitamente, podendo causar
ferimentos.
• Não inale o vapor de combustível,
pois ele possui substâncias nocivas
podendo ser letais.
• Após sair do veículo e antes de abrir a
portinhola de abastecimento de com-
bustível, toque em alguma superfície
metálica sem pintura para descarre;
9ar alguma eletricidade estática. E
1m1?ortante descarregar a eletrici-
dac:le estática antes áe reabastecer
l?Orque a faísca resultante da eletrici-
c:lade estática poderá causar a i9nição
do combust1vel por meio áo seu
vapor durante o abastecimento.
• Não abasteça além do limite de des-
travamento automático da bomba do
posto de combustível! Caso contrário,
o nível do combustível no tan~ue
poderá ficar excessivo, causando o
transbordamento com risco de incên-
dio, explosão e ferimentos graves.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


4 - 11
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

MPTG4_18_0252 MPTG4_18_0253 MPTG4_18_0254

Cobertura do Compartimento de Bagagem Se a cobertura do compartimento de baga- Ganchos de Fixação


A cobertura do compartimento de bagagem gem não estiver em uso, é possível fixá-la
junto à tampa trasei ra por meio de seu gan- Estão localizados em ambos os lados do
pode ser utilizada para se colocar roupas
cho de fixação, para faci litar a acomodação compartimento de bagagens, e são utilizados
leves.
para fixar objetos e evitar que caiam ou se
Caso precise obter maior espaço para as de objetos.
movimentem .
bagagens é possível remover a cobertura do
compartimento de bagagem.

ÂAtençãol
A cobertura do compartimento de baga-
gem serve apenas para a colocação de
roupas leves, chapéu e outros objetos.
Não coloque objetos pesados ou pontia-
gudos, caso contrário o peso excessivo
poderá danificar a cobertura, além de blo-
quear a visão do motorista, os objetos
podem ser projetados durante um aci-
dente ou parada brusca.

4-12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Precauções para Acomodar
Bagagens
ÂCuidadol
Ao acomodar bagagens no veículo, observe
as seguintes precauções: • Não coloque objetos ou bagagens no
• Para aumentar o espaço para bagagens, compartimento de bagagens mais
o banco traseiro poderá ser rebatido altos que o encosto do banco. Mante-
quando não houver passageiros. Para nha-os baixos, o mais perto possível
mais informações sobre o procedimento do assoalho, para evitar que sejam
de rebatimento, consulte "Banco Tra- arremessados para frente em caso de
seiro" no capítulo "Instrumentos e Con- frenagens, causando ferimentos.
troles" neste manual . • Nunca transporte pessoas no compar-
• Certifique-se de manter o veículo equili- timento de bagagens. Todos os passa-
brado. geiros deverão estar sentados em
MPTG4_ 18_0255
seus lugares e com o cinto de segu-
• Para melhorar o consumo de combustí- rança devidamente colocado. Caso
vel, não ca rregue peso desnecessário. Racks de Teto
contrário, eles poderão se ferir com
• Certifique-se de que os objetos acomo- maior facilidade em caso de frenagem Os racks de teto são usados para o transporte
dados não sejam de tamanho excessivo e súbita ou colisão. de bagagens de até 30 kg. Certifique-se de
permitam o correto fechamento da • Não coloque objetos rígidos sobre a que o peso da bagagem no rack ou no aces-
tampa traseira. cobertura do compartimento de sório para bagagens (caixa em fibra, travessa
bagem. Haverá a possibilidade de para rack, etc.) não exceda 30 kg. O excesso
que os objetos sejam arremessados de peso poderá danificar o rack, vidro pano-
contra as pessoas no interior do veí- râmico, teto da carroceria e outros compo-
culo, causando ferimentos em caso de nentes, causando danos que não serão
frenagem súbita ou acidente. Fixe cobertos pela garantia.
todos os objetos de forma segura.
• Não dirija com a tampa traseira
aberta ou entreaberta, para evitar
que algum objeto seja arremessado
para fora causando ferimentos em
alguém.

CACA Chery - TIGGO SX 4 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

ÂCuidadol
• Distribua as cargas uniformemente.
Cargas mal distribuídas reduzem a
capacidade de diri9ibilidade ou frena-
gem, o que podera causar ferimentos
graves ou mesmo fatais.
• Colocar a bagagem no rack de teto irá
elevar o centro de gravidade do veí-
culo. Evite alta velocidade, arranca-
das, curvas fechadas, frenagem
súbita ou manobras bruscas, caso
contrário você poderá perder o con-
trole do veículo podendo ocorrer até
mesmo o capotamento devido à ope-
ração incorreta do veículo.

ÂAtençãol
• Não sobrecarregue o veículo.
• Coloque a carga de modo que o peso
fique distribuído uniformemente
entre os eixos dianteiro e traseiro.
• Se for transportar algo comprido ou
largo, nunca exceda o comprimento
ou largura total do veículo.
• Antes de dirigir, certifique-se de que a
bagagem esteja firmemente presa no
rack de teto.
• Tenha cuidado para não riscar o teto.
Coloque um cobertor ou algum outro
tipo de proteção entre a bagagem e o
teto, conforme a necessidade.

4-14 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo

Condução

CACA Chery - TIGGO SX 5- 1


- - - - - - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - - - - - -
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Partida no Motor
Preparação Antes da Partida ÂAtenção!
1. Não se esqueça de verificar a área ao O indicador de aquecimento de combustí-
redor antes de entrar no veículo. vel se acenderá quando as seguintes situ-
2. Ajuste a posição do assento, ângulo do ações ocorrerem:
encosto, altura do encosto de cabeça e a • Quando a temperatura do líquido de
inclinação do vola nte de direção. arrefecimento for :S 18°C
3. Ajuste o ângulo dos retrovisores externos • Quando a porcentagem mínima de
e interno. etanol no tanque de combustível for
4. Desligue todas as luzes e equipamentos 85%
elétricos desnecessários. A duração de acendimento do indicador
5. Assegure que todos os ocupantes estão MPTG4_18_0256 de aquecimento de combustível está rela-
utilizando os cintos de segurança corre- cionada com a temperatura do líquido de
Procedimento Normal de Partida arrefecimento, podendo ficar aceso por
tamente.
Veículos com sistema de acesso sem chave: aproximadamente 14 segundos em condi-
6. Posicione a alavanca de mudanças em P ções dimáticas extremas.
ou N e certifique-se de que o freio de Você pode dar a partida no motor ou alterar
estacionamento está aplicado. os modos de alimentação de energia do veí-
culo desde que esteja com o controle remoto 2. Acione totalmente o pedal de freio.
7. Altere o modo de alimentação de energia
de acesso sem chave. 3. O indicador no botão ENGINE START/
do veículo para ON e verifique se as luzes STOP se acenderá na cor verde.
de advertência e os indicadores no painel 1. Aguarde até que o indicador de aqueci-
de instrumentos estão normais. Caso Se o indicador não ficar verde, a partida
mento de com bustível "'õõ' " não seja
no motor não será permitida.
exista alguma anormalidade, por favor mais exibido no display multi-informa-
entre em contato com um Concessioná- ções (caso ele seja exibido). 4. Pressione o botão ENGINE START/STOP
rio Autorizado CAOA Chery para inspe- para dar a partida.
ção e reparo o mais rápido possível. É possível dar a partida no motor a partir
de qualquer modo de alimentação de
energia do veículo (desde que o pedal de
freio esteja acionado).

5-2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
2. Gire a chave com controle remoto para a
posição do modo START, o motor de pa r-
tida é acionado e é dada a partida no A.cuidado!
motor. Após a partida no motor, solte a
chave para que ela retorne automatica- O gás de escape do motor contém subs-
mente para a posição do modo ON. tância prejudicial que pode causar sério
risco à saúde quando inalado. Para evitar
Depois da Partida no Motor inalar gás de escape, as seguintes medi-
A rotação de marcha lenta do motor é contro- das devem ser tomadas:
lada pelo sistema de controle eletrônico. • Não acelere o motor por um longo
Quando o motor entra em funcionamento, a período de tempo em áreas fechadas,
como garagem, etc.
rotação de marcha lenta será maior para ajudar
a aumentar a sua temperatura. Após a tempe- • Se for necessário estacionar o veículo
com o motor em funcionamento, o ar-
MPTG4_18_0257 ratura aumentar, a rotação do motor será auto- condicionado deve ser ajustado para
Veículos sem sistema de acesso sem chave: maticamente reduzida para a rotação normal. ventilação positiva e o ventilador em
1. Aguarde o indicador de aquecimento de Caso contrário, contate um Concessionário alta velocidade.
combustível "'õo'" se apagar (caso ele se Autorizado CAOA Chery imediatamente para
acenda). inspeção e reparo.
A rotação do motor diminuirá
Â.Atençãol Nota para a rotação ideal após
aumentar a temperatura do
O indicador de aquecimento de combustí- líquido de arrefecimento com a partida do
vel se acenderá quando as seguintes situ- motor em condições frias e alta rotação, e
ações ocorrerem: isso é norma 1.
• Quando a temperatura do líquido de
arrefecimento for S 18ºC
• Quando a porcentagem mínima de
etanol no tanque de combustível for
85%
A duração de acendimento do indicador
de aquecimento de combustível está rela-
cionada com a temperatura do líquido de
arrefecimento, podendo ficar aceso por
aproximadamente 14 segundos em condi-
ções dimáticas extremas.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


5-3
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Caso o motor seja desligado com a alavanca 4. Confirme que o motor está desligado.
seletora em uma posição fora de P, o modo
de alimentação de energia do veículo será
alterado para ACC, ao invés de alterar para o ÂAtenção!
modo de alimentação de energia OFF. Exe- • Não acione o pedal do acelerador
cute as seguintes operações para alterar o quando estiver desligando o motor.
modo de alimentação de energia do veículo • Após dirigir em alta velocidade por
para OFF. um longo tempo, a temperatura do
1. Verifique se o freio de estacionamento motor poderá estar alta, então não
foi acionado; desligue o motor imediatamente após
parar o veículo. Deixe o motor funcio-
2. Coloque a alavanca seletora na posição nando em marcha lenta por vários
P; minutos, então desligue-o após a sua
MPTG4_ 18_ 0258
3. Pressione o botão ENGINE START/STOP temperatura diminuir. Caso contrário,
Desligar o Motor uma vez, verifique se o indicador no isto poderá danificar o motor.
interruptor se apaga.
Modelos com o botão ENGINE START/ST0P
Modelos sem o botão ENGINE START/ST0P Partida e Desligamento do Motor
1. Pare o veículo e acione o freio de estacio-
namento. 1. Pare o veícu lo e acione o freio de estacio- em Caso de Emergência (Modelos
namento. com Botão ENGINE START/STOP)
2. Coloque a alavanca seletora na posição P.
2. Coloque a alavanca seletora na posição P. Quando a bateria do controle remoto de
3. Pressione o botão ENGINE START/STOP. acesso sem chave estiver descarregada ou se
3. Gire a chave no sentido anti-horário para
4. Confirme que o motor está desligado. colocar o interruptor de ignição na posi- o seu sinal de radiofreq uência estiver sob
ção do modo LOCK. forte interferência, o sistema inteligente de
entrada e partida não funcionará correta-
mente. Neste caso, a partida do motor é rea-
lizada de acordo com as seguintes etapas.

5-4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema de Controle Adaptativo


Â.Atenção! do Motor
Ao reconectar o cabo da bateria após desco-
Quando o botão ENGINE START/STOP for nectá-lo, fenômenos anormais (como vibra-
pressionado e mantido por mais de 15 ção no motor ou partida irregular) podem
segundos no modo de alimentação de ocorrer no estágio inicial da condução. Isso é
energia do veículo em ACC e o pedal de causado porque o sistema de controle do
freio não acionado, o sistema irá ignorar o
motor realiza o reaprendizado e adapta o
sinal do pedal de freio, e poderá ser dada
a partida no motor. Quando o pedal de motor, e isso é normal.
freio não estiver disponível, esta função
não é recomendada para ser utilizada na
partida e na condução do veículo a menos
MPTG4_ 18_ 0259 que em alguma condição especial. Con-
1. Coloque o controle remoto de acesso sulte um Concessionário Autorizado Chery
sem chave na parte inferior do porta- para inspeção e reparo.
copos, horizontalmente com o lado
dianteiro voltado para cima. Desligamento no motor em caso de emer-
Neste caso, não acione o pedal de freio. gência
Estando o sistema do veículo normal e em
2. Altere o modo de alimentação de energia
do veículo para ON. movimento, se for necessário desligar o
motor em uma emergência, realize a opera-
3. Após a identificação da chave ser bem-
sucedida, acione o pedal de freio e então ção de acordo com os seguintes métodos:
pressione o botão ENGINE START/STOP Método 1: Pressione o botão ENGINE START/
para dar a partida. STOP brevemente 3 vezes sucessivas ou mais
dentro de 2 segundos.
Método 2: Pressione e segure o botão
ENGINE START/STOP por mais do que 3
segundos.

CACA Chery - TIGGO 5X C:/\0/\ C:HERV


5- 5
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Transmissão Automática
Transmissão Automática de
Embreagem Dupla (DCT)
A Transmissão Automática de Embreagem
Dupla (DCT) equipada no veículo é uma
transmissão automática controlada eletroni-
camente, e tem ambos os modos manual e
automático.
Os procedimentos da operação para a trans-
missão são os seguintes:

MPTG4_ 19_0010 MPTG4_ 18_026 1

1. Acione totalmente o pedal de freio e Durante a operação, podem ser selecionadas a


pressione o botão na alavanca seletora, posição P, R, N ou D no modo automático e as
mova a alavanca seletora da posição P posições de marcha no modo manual, as
para a posição de condução. informações correspondentes da posição de
2. Libere manual mente ou automatica- marcha selecionada serão exibidas no display
mente o freio de estacionamento e solte multi-informações no painel de instrumentos.
o pedal de freio, dirija o veículo lenta-
mente. Opere a alavanca seletora para mudar a posi-
ção da marcha.
3. Ao mover a alavanca seletora para a
posição R ou outra posição, é necessário • Modo automático: Após mudar a ala-
acionar o botão na alavanca seletora. vanca seletora para a posição D, as ope-
Para o método de operação detalhada da rações de aumento e red ução ~e marcha
automática podem ser realizadas de
liberação do freio de estacionamento, con- acordo com a velocidade do veículo, sem
sulte "Sistema de Freio" neste capítulo. as operações de aumento e redução de
marcha manual.

5-6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
• Modo manual: O motorista pode real izar • Modo ECO/SPORT: Acione o interruptor
as operações do aumento e redução de do modo no acabamento do console
marcha manualmente. Esta transmissão auxiliar para selecionar modo diferentes 19:42
contém 6 marchas para frente para a dependendo da necessidade.
seleção. Além disso, você pode alterar a
posição de marcha entre M e D a qual- Posição da Função
Marcha
quer momento.
Coloque a alavanca seletora na posição M Esta é a posição Park, que
pode travar mecanicamente Gearbox Over Heat
manualmente, para entrar no modo manual, Posição P (Park)
as rodas de tração. O motor Please Park ln A Safe Place
acione para cima para aumentar a marcha e pode ser ligado. For About 5 Minutes

acione para baixo para reduzir a marcha. Esta é a posição de marcha a


ré. A luz de ré se acende
j,C ml2• • • • • H (I) E Gl:I• ' ' ' ' F j)

Posição R (ré) quando o sistema do sensor


de ré e o sistema do monitor MPTG4_ 18_0262
de visão panorâmica (se equi-
pado) são operados. Mensagem de Advertência da
Esta é a posição neutra, que é Transmissão (DCT)
apropriada para parar o veí- Quando a temperatura da embreagem da
Posição N (Neutro)
culo em marcha lenta em um
curto período de tempo. transmissão estiver alta, a mensagem de
texto de advertência "Transmission Tempera-
Esta é a posição de condução.
O aumento e a redução de ture High, Stop in Safe Place" (Temperatura
marcha podem ser alteradas da Transmissão Alta, Por Favor Estacione em
Posição D
automaticamente entre todas um Local Seguro) é exibida no display multi-
(Condução à Frente)
as posições de condução
baseado na carga do motor e
informações do painel de instrumentos.
a velocidade do veículo. Quando a tem peratura da embreagem da
A transmissão aumentará
transmissão estiver muito alta, a mensagem
uma marcha cada vez que a de texto de advertência "Transmission is Too
M+ alavanca seletora for Hot, Stop in Safe Place for About 5 Minutes"
empurrada para +.
Posição M (Temperatura da Transmissão Muito Alta, Por
(Manual) A transmissão reduzirá uma Favor Estacione em um Local Seguro Por
marcha cada vez que a aproximadamente 5 Minutos) é exibida no
M-
alavanca seletora for
empurrada para -. display mu lti-informações do painel de ins-
trumentos.

CACA Chery - TIGGO SX 5-7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
• Não mova a alavanca seletora para a
posição R enquanto o veículo estiver em
ÂAtenção!
Se o texto for exibido mesmo após o veí-
culo ser resfriado e ser dada a partida
novamente, desligue o motor imediata-
0 •
condução à frente. Caso contrário, a
transmissão poderá ser danificada.
Nunca mova a alavanca seletora para
marcha para frente enquanto o veículo
se mover em marcha a ré. Caso contrá-
mente e entre em contato com um Con-
cessionário Autorizado CAOA Chery para
rio, a transmissão poderá ser danificada.
inspeção e reparo. • Use a posição P apenas com o veículo
completamente parado, e não coloque a
posição P enquanto o veículo estiver em
movimento.
• Antes de mudar a alavanca da posição P,
MPTG5_19_0001 altere o modo de alimentação de energia
do veículo para ON, acione totalmente o
Precauç_ões de Utilização para a pedal de freio, e pressione e segure o
Transmissão de Embreagem botão na alavanca seletora, para mudar
Dupla (DCT) para outras posições a partir da P.
Apesar do sistema funcionar conforme uma • Não utilize a posição P no lugar do freio
transmissão automática, a transmissão de de estacionamento.
embreagem dupla (DCT) deve ser utilizada • No modo manual, mude as marchas
com os mesmos cuidados de uma transmis- manualmente de acordo com a rotação
são manual. do motor e a velocidade do veículo. Se
• Evite segurar o veículo em aclives utilizando os requisitos não forem atendidos, as
o pedal de acelerador, ao invés disso, utilize posições das marchas da transmissão
o pedal de freio para manter o veículo não podem ser mudadas.
parado. Manter o veículo parado em subi- • O aumento e a redução de marcha não
das usando o pedal do acelerador irá oca- podem ser realizados automaticamente
sionar danos e desgastes prematuros no no modo manual, o motorista move a
sistema. O veículo é equipado com o sis- alavanca seletora para realizar a opera-
tema ESP/ABS que auxilia a saída do veí- ção de aumento de marcha. Porém
culo em aclives. O sistema mantém o freio quando a rotação do motor for muito
acionado por aproximadamente 3 segun- alta, o aumento de marcha será reali-
dos, evitando o movimento do veículo zado automaticamente. Além disso,
para trás durante a saída em subida, para quando a rotação do motor for muito
dar tempo do condutor soltar o pedal de baixa, a redução de marcha será reali-
freio e acionar o acelerador. zada automaticamente.

5-8 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
• Não engate a posição N enquanto dirigir
o veículo em alta velocidade. Isso irá
danificar a transmissão.
• Não dirija com a transmissão na posição Inferior a
N e o motor desligado, pois isto poderá 10 km/h
facilmente danificar a transmissão.
• Se ocorrer uma fa lha no veículo devido à
desca rga da bateria, a alavanca seletora
não poderá ser retirada da posição P
mesmo que o pedal de freio seja acio-


nado. Entre em contato com um Con-
cessionário Autorizado CAOA Chery para
inspeção e reparo.
Após desconectar e reconectar a bateria,
a transmissão DCT fará um ruído de cli-
que quando o modo de alimentação de
o MPTG5_19_0003

Evite realizar acelerações repentinas por


vá rias vezes.
MPTG5_19_0002

Ao conduzir o veículo constantemente em


aclive em velocidade inferior a 1O km/h, a
energia do veículo for alterado para ON,
isto é som normal de autoaprendizado Acelerações repentinas e bruscas fará com transmissão pode apresentar pequenas vibra-
da embreagem. que as rodas patinem, gerando desgastes ções e/ou superaquecer devido ao trafego
prematuros nos pneus e nas partes relaciona- intenso e pouca aceleração. Caso isso ocorra
das a transmissão. a luz de advertência de mau funcionamento
ÂCuidado! da transmissão 0 irá se acender. Pare o veí-
culo em um local seguro e espere a transmis-
• Quando selecionar a posição N, certi-
fique-se de acionar o freio de estacio- são esfriar. Volte a conduzir o veículo e
namento ou acionar o pedal de freio, observe se a luz de advertência de mau fun-
caso contrário poderá ocorrer um aci- cionamento da transmissão se apagou, caso
dente. a luz permaneça acesa, consulte um Conces-
• Para veículos equipados com freio de sionário Autorizado CAOA Chery para inspe-
estacionamento automático, se o veí- ção e reparo assim que possível.
culo estiver parado completamente e
for necessário estacioná-lo utilizando
o freio de estacionamento automá-
tico, coloque a alavanca seletora na
posição P ou N.

CACA Chery - TIGGO SX 5-9


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Modo de Segurança Sistema de Freio


Quando ocorrer uma falha no sistema de É utilizado freio a disco ventilado nas rodas
tra nsmissão, o modo de segurança será ati- dianteiras do veículo, e freio a disco sólido nas
vado automaticamente para permitir que o rodas traseiras. O freio de estacionamento elé-
SPORT veículo seja conduzido por uma curta distân- trico atua nas rodas traseiras.
cia em uma emergência. Neste caso, o indi-
cador de falha da transmissão se acenderá no
painel de instrumentos.
Quando o modo de segurança estiver ati-
vado, a transmissão não funcionará normal-
mente no modo selecionado, a velocidade do
veículo será reduzida gradualmente e o veí-
MPTG4_ 18_ 0263 culo irá trafegar em baixa velocidade.
Modo ECO/SPORT
Quando é dada a partida no motor, o modo ÂAtenção!
padrão do sistema é o modo ECO e o indica-
dor ECO será exibido no display multi-infor- Não é permitida a condução em lon~a dis-
maçoes. tância neste modo, pois isto podera facil-
O modo ECO e o modo SPORT do veículo é mente danificar a transmissão. Contate
um Concessionário Autorizado CAOA
alterado ao pressionar o botão ECO/SPORT, Chery o quanto antes para inspeção e
podendo selecionar o modo dependendo das reparo.
diferentes condições da estrada.

5 - 10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema de Freio de Liberação manual:


Estacionamento Elétrico (EPB) • Com a partida do motor ou o modo de
O sistema do Freio de Estacionamento Elé- alimentação de energia do veícu lo em
trico (EPB) é uma tecnologia de freio de esta- ON e o veículo estacionado, ao acionar o
pedal de freio, pressione o botão do
cionamento que funciona pelo método de
freio de estacionamento elétrico manual-
controle elétrico, integra a frenagem tempo-
mente e libere o freio de estaciona-
rária durante a condução com função de mento, o indicador do freio de
freio de estacionamento de longo período estacionamento no painel de instrumen-
após a parada do veículo, e substitui o freio tos se apagará .
de estacionamento trad icional. Liberação automática:
• Quando o cinto de segurança do moto-
rista for colocado e o veículo engatado
MPTG4_ 19_0011 na posição de marcha para a frente ou
Freio de estacionamento manual: marcha a ré, após acionar o pedal do
acelerador, o freio de estacionamento
• Com a partida do motor ou o modo de elétrico será liberado automaticamente e
alimentação de energia do veículo em o indicador vermel ho do freio de estacio-
ON e o veículo estacionado, ao puxar o namento se apagará.
botão do freio de estacionamento elé-
trico, o indicador no painel de instru- É necessário liberar o freio de
mentos e o indicador no botão do freio Nota estacionamento elétr ico
de estacionamento elétrico se acende- durante o reboque. Para mais
rão, isso indica que a f unção do freio de informações, consulte "Reboque de Emer-
estacionamento foi ativada. gência" no capitulo "Em caso de Emergên-
Freio de estacionamento automático: cia" neste manual.
• Após colocar o modo de alimentação de
energia do veículo em OFF, o EPB pode
acionar o freio de estacionamento auto-
maticamente.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

A cuidado! ÂAtençãol ÂAtençãol


• Com o moto~ ligado o~ no modo ON, • Ofreio de estacionamento não pode ser
• Para ~vitar o !"ovimento inesperado quando o freio de estacionamento não colocado no modo OFF quando a bate-
~o ye1culo, apos a operação do EPB, o ria do veículo estiver descarregada os
p_uder ser liberado manualmente pres-
md1cador no painel de instrumentos e sionando o pedal de freio, pressione o cabos de partida auxiliar poaem 'ser
o indicador no botão do freio de esta- usados para dar a partida no motor.
pe<!al do a~elerador e pressione o
cionamento elétrico acendem por um ~otão do f~10 de estacionamento para Para mais informações, consulte "Par-
tempo e se apagam automatica- tida mm cabo Auxiliar" no capítulo "Em
hberar o freio de estacionamento. Isso
mente. Neste momento, observe se o deve ser feito com cuidado, somente caso de Emergência" neste manual.
indicador no painel de instrumentos e quando o freio de estacionamento não • Ao ,deixar o veículo parado por um
o indicador no botão do freio de esta- p_uder ser liberado manualmente, pres- penado longo, observe o solo e verifi-
cionamento elétrico se acendem para s1ona ndo o pedal de freio. Consulte que se o tubo de escape está em con-
ga~antir o a~ionamento correto do tato com substâncias inflamáveis
um Concessionário Autorizado CAOA
freio de estacionamento elétrico. Chery para inspeção e reparo o mais (como grama, folhas secas, combustí-
• Com o veículo estacionado e o motor breve possível. vel derramado, etc.) para evitar incên-
funcionando, se a alavanca seletora dio e queimadura.
• Quando o freio de estacionamento
na transmissão automática ainda esti- • ~so o.corra um movimento por inér-
elétrico é liberado automaticamente
ver em determinada posi~o de con- c1~ apos a p~rada do veículo (em 1O
o motorista deve estar com o cinto d~
dução, não acelere o veiculo, ou o minutos), o sistema aumentará auto-
~egura_nça, ou ~s. condições para a
mesmo se moverá e isso provocará n:-aticamente a força do freio de esta-
hberaçao automatica do freio de esta-
um acidente. cionamento não serão atendidas. cionamento por segurança de modo
que o veículo fique parado.'Durante o
• Durante o acionamento e a liberação do
freio de estacionamento elétrico o som aumento_ da força de frenagem, o sis-
~ema emite um som de operação, isso
de assobio pode ser ouvido n~ parte
e normal.
tr!lseira d? veículo, i~o indica a opera-
çao do freio • Se estacionar o veículo imediatamente
. de,estacionamento, não se após a temperatura do disco de freio
preocupe, isso e normal.
e~tar muito alta devido à longa dura-
• Durante a liberação ou o acionamento çao da frenagem, o sistema do freio de
do f~io de estacionamento enquanto estacionamento elétrico executará o
pressiona e segura o pedal de freio acionamento secundário de acordo
ele_ pode se mover para cima ou par~ com a temperatura do disco de freio
baixo, apenas pressione-o firme- para seguran_ça. Durante o aciona-
mente neste momento. mento secundaria, o sistema emite um
som de operação, isso é normal.

5 - 12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Função da frenagem de emergência (E PB)
• Se o pedal de freio falhar, puxe para cima ÂCuidadol
o botão do freio de estacionamento elé-
t rico para forçar o acionamento do freio • Utilize a função de frenagem de emer-
de estacionamento elétrico. gência apenas em situações de emer-
Ent rar na frenagem de emergência : gência, como falha do pedal de freio
• Em condições de emergência, puxe o ou o bloqueio do pedal de freio.
botão do freio de estaciona mento elétrico Como o ESP e seus componentes não
para força r o acionamento do freio atra- podem exceder o limite físico de tra-
vés do freio de estacionamento elétrico e ção da estrada, ativar a função de fre-
o indicador vermelho do freio de estacio- nagem de emergência ao dirigir em
namento piscará durante a frenagem. estrada curva, estrada perigosa,
Sair da frenagem de emergência: estrada com tráfego intenso ou em
condições dimáticas severas poderá MPTG4_18_0269
• Libere o botão do freio de estaciona- fazer com que o veículo saia de tra-
mento elétrico ou acione o pedal do ace- seira, derrape lateralmente ou saia de Sistema do Freio de
lerador. frente, tenha cuidado para não causar Estacionamento Automático
um acidente. Essa função auxilia o motorista a evitar o des-
• Tenha cuidado para usar esta função, locamento quando o veículo está parado e
evite que outro passageiro toque saindo.
neste botão por engano durante a Condição de ativação da fu nção do freio de
condução normal, ou isso pode cau-
estacionamento automático:
sar um acidente.
• Quando a função de frenagem de • Feche todas as portas e coloque os cintos
emergência está ativada, há som de de segurança com o motor ligado.
zumbido, isso é normal. Ativação da f unção do freio de estaciona-
• Ao acionar a frenagem de emergên- ment o automático:
cia, o freio de estacionamento elétrico • Quando a condisão do freio de estacio-
irá aplicar o freio em desaceleração namento automatico for satisfeita, pres-
constante, o que impulsiona a desa- sione o interru ptor do freio de
celera~o esperada pelo motorista, e estacionamento automático no console
a distancia de frenagem será dife- auxiliar pa ra ligar a f unção do freio de
rente. estacionamento automático, o indica-
dor no botão se acende e o sistema
entra no modo automático do freio de
estacionamento.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Ativação da função do freio de estaciona-
mento automático: Â.Atençãol
• Quando a função do freio de estaciona-
mento automático está ligada e a condi- • Após ligar a função do freio de esta-
ção do freio de estacionamento cionamento automático e parar o veí-
automático for satisfeita, acione o pedal culo completamente através do freio,
de freio com o veículo parado ou quase o sistema de freio de estacionamento
parando, a função do freio de estaciona- automático será acionado, porém a
mento automático é ativada e o indica- alavanca seletora ainda permanecerá
dor no display multi-informações no na posição D ou R, se não for mais
painel de instrumentos é aceso. Isso dirigir o veículo neste momento,
indica que o sistema está no estado mude a alavanca seletora para a posi-
automático do freio estacionamento ção P ou N.
automático. MPTG4_ 19_0012 • Quando a função do freio de estacio-
Desligar a função do freio de estacionamento Função de liberação do freio de estaciona- namento automático está ligada, se
automático: mento automático: liberar o cinto de segurança do moto-
• Pressione o interruptor do freio de esta- rista ou abrir a porta do motorista, a
cionamento automático no console auxi- • O método da operação de liberação do função do freio de estacionamento
freio de estacionamento automático é o automático será cancelada.
lia r para desligar a função do freio de mesmo que a liberação do freio de esta-
estacionamento automático, o ind ica- • Quando a função do freio de estacio-
cionamento elétrico, e contém a libera- namento automático está ativada, se
dor no botão se apaga e o sistema sai do ção manual e a liberação automática.
modo automático do freio de estaciona- liberar o cinto de segurança do moto-
mento. rista ou abrir a porta do motorista, o
freio de estacionamento automático
será mudado para o freio de estacio-
ÂAtençãol namento elétrico.
• Estacione corretamente de acordo
Com a porta entreaberta ou o cinto de com as especificações de segurança,
segurança desafivelado, pressione o inter- tenha cuidado para não se ferir ou
ruptor do freio de estacionamento após a causar ferimentos.
partida do veículo, a mensagem de texto • A função do freio de estacionamento
"Por favor, feche a porta e aperte o cinto de automático deve ser desligada antes
segurança" será exibida no display multi- de entrar em locais para lavagem de
informações do painel de instrumentos, e veículos.
assim não poderá entrar no modo automá-
tico do freio de estacionamento.

5-14 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Servofreio a Vácuo
ÂAtenção! O servofreio é controlado pelo vácuo do
motor e ele funciona apenas com o motor
• O pedal do acelerador é acionado len- em fu ncionamento. Portanto, não desligue o
tamente e a liberação automática do motor quando estiver em uma ladeira.
EPB possui um atraso, isso é normal.

A.cuidado!
~~o ~esligue o motor para se mover por
mema em uma ladeira. Para melhor efici-
ência de frenagem, mude para a marcha
mais baixa antes de iniciar o declive.
MPTG4_ 18_0271

Freio Se o servofreio não fu ncionar, quando o veí-


culo está sendo rebocado ou ocorrer uma
O sistema de freio é do t ipo em "X" com sis-
tema de circuito duplo. É um sistema hidráu- falha no servofreio, será necessário aplicar
lico no qual existem dois subsistemas um esforço maior do que o normal no pedal
de freio para compensar a perda do efeito de
independentes. Se um dos subsistemas apre-
assistência.
sentar falha, o outro ainda manterá a sua
função de frenagem . Entretanto, será neces- Quando o veículo est iver parado por um
sário apl icar um esforço maior do que o nor- longo período (uma noite) ou na partida a
mal no pedal de freio e a distância de frio, o pedal de freio torna-se mais duro
frenagem será maior. O indicador de falha do devido ao grau de vácuo do motor ser muito
sist ema de freio também se acenderá. ba ixo para atender a força exigida no pedal
durante a operação normal. Deixe o veícu lo
em marcha lenta (em ambiente vent ilado)
A.cuidado! para aquecimento, e em seguida dirija o veí-
culo. Com a temperatura mais baixa, o
Não dirija o veículo com apenas um sis- tempo de aquecimento será maior.
tema de freio funcionando. Consulte um
~onc~ssionário AutC?rizado CAOA Chery
1med1atamente para inspeção e reparo.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 15


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Descrição da Operação do • Ao descer uma ladeira, reduza a marcha


Sistema de Freio para utilizar melhor o efeito de freio-
motor e evitar a aplicação contínua dos
• Um ruído ocasional no sistema de freio, freios. Não fazer isto poderá causar o
é normal. No entanto, se for notado um superaquecimento dos freios, aumentar
ruído metálico ou chiado por um longo a distância de frenagem e em casos mais
tempo, isto indica que pastilhas de freio graves causar a perda temporária da
podem estar com desgaste excessivo e capacidade de frenagem.
precisarão ser substituídas. Consulte um
Conc~ssion~rio Autorizado CAOA Chery • Se o freio estiver molhado poderá ocor-
para 1nspeçao e reparo. rer uma desaceleração anormal da velo-
cidade do veículo ou uma tendência do
• Se houver uma trepidação ou vibração veículo em sair de lado durante a frena-
que se propague até o volante da dire- gem. Acione o pedal de freio levemente
ção durante a frenagem, contate um para testar a sua eficiência. Ao dirigir por
MPTG4_ 18_ 0272 Concessionário Autorizado CAOA Chery áreas alagadas, este método poderá ser
Luz Indicadora de Falha do imediatamente para inspeção e reparo. utilizado para testar se os freios foram
Sistema de Freio • As pastilhas de freio novas necessitam de ou não afetados. Para secar os freios,
um período de amaciamento para alcan- mantenha uma velocidade segura e
Quando o modo de alimentação de energia çar sua melhor capacidade de frenagem. acione levemente o pedal de freio até
do veículo for alterado para ON, essa luz se A capacidade de frenagem poderá ser que a capacidade de frenagem seja res-
apagará após ficar acesa por 3 segundos. Se reduzida sensivelmente nos primeiros tabelecida.
ela não se apagar ou se acender durante a 200 km. Nesse caso, aumente a força
condução, isto indica uma falha no sistema aplicada no pedal de freio de modo a
de freio. Verifique o nível de flu ido de freio. compensar esta capacidade de frena-
Se o nível do fluido de freio estiver abaixo da gem.
linha MIN, adicione o fl uido de freio. Se a • O desgaste das pastilhas de freio
causa não for encontrada, consulte um Con- depende mu ito das condições de condu-
cessionário Autorizado CAOA Chery para que ção e hábitos do motorista. Para veículos
utilizados principalmente em trânsito
o sistema de freio seja verificado o quanto urbano, as frequentes saídas e paradas
antes. irão prejudicar a condição da pastilha de
freio. Portanto, é necessário levar o seu
veículo a um Concessionário Autorizado
CAOA Chery para que se verifique a
espessura das pastilhas de freio ou fazer
a sua substituição conforme a quilome-
tragem específica de manutenção.

5-16 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Perda da Capacidade de Sistema de Freio


Frenagem Antitravamento (ABS}
Se você ficar sem freio durante a condução,
você poderá parar o veículo utilizando o freio Sistema de Freio Antitravamento
de estacionamento, mas a distância de frena- O Sistema de Freio Antitravamento (ABS) é
gem será maior do que du rante a frenagem um sistema de segu rança ativa. Sua função
normal. principal é manter a estabilidade e dirigibili-
dade do veículo, enquanto utiliza ao máximo
a capacidade de aderência do solo. No
Â.Cuidadol entanto, o ABS pode não evitar o desliza-
• Mantenha a cautela durante o uso. mento de forma absol uta qua ndo são ultra-
• Se o veículo estiver equipado com passados os limites físicos ou ao dirigir por
estrada escorregadia em alta velocidade. MPTG4_ 18_0273
spoiler dianteiro, certifique-se de que
o fluxo de ar no freio dianteiro é livre, O Sistema de Freio Antitravamento (ABS) do O sistema de freio antitravamento opera ape-
caso contrário o sistema de freio pode seu veículo é integrado com o Sistema Eletrô- nas quando as rodas estão prestes a travar e
ser superaquecido devido ao mau nico de Distribuição da Força de Frenagem não durante a condução normal. Se o pedal
efeito de radiação, reduzindo a eficá- (EBD), tornando o desempenho do ABS ainda de freio pulsar e emitir ruídos durante a fre-
cia da frenagem. ma is efetivo. nagem, isto indica que o ABS está operando.
A pulsação e o ruído são normais. Não libere
o pedal de freio neste momento.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 17


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Precauções de Operação
O sistema de Freio Antitravamento (ABS) irá ÂCuidadol ÂAtençãol
emitir ruídos nas seguintes condições:
• Não superestime o sistema de freio O tamanho e padrão da banda de roda-
1. Um som de "zumbido" curto da autove-
antitravamento. Embora o sistema de gem do pneu são muito importantes para
rificação do ABS quando o modo de ali-
freio antitravamento ajude a melhorar o desempenho normal do ABS, por isso
mentação de energia do veículo for
o controle do veículo, ainda será muito assegure-se de substituir os pneus por
alterado para ON.
importante que o motorista mantenha outros de mesmo tamanho, capacidade
2. Som de operação de motor, válvula sole- uma velocidade moderada e distância de car;ga e estrutura que os pneus origi-
noide e bomba de retorno na unidade de segurança dos outros veículos à nais. E recomendado substituir os pneus
hidráulica do ABS. frente, por~ue mesmo com o sistema por pneus do tipo original em um Conces-
3. Som de retorno do pedal de freio. de freio antitravamento ativado ainda sionário Autorizado CAOA Chery.
existirão limites para a estabilidade e Sempre mantenha uma distância segura do
4. Som de operação da válvula solenoide
dirigibilidade do veículo. veículo à frente nas seguintes situações:
quando o EBD é ativado na frenagem.
• Se a capacidade de aderência dos • Ao dirigir sobre terra, cascalho ou
5. Som de impacto entre a suspensão e a pneus for excedida, ou se ocorrer des-
carroceria do veículo devido à frenagem estrada coberta por neve;
1i za mento das rodas durante uma
emergencial. condução em alta velocidade na • Ao dirigir com correntes nos pneus;
chuva, o sistema de freio antitrava- • Ao dirigir sobre obstáculos na estrada;
mento poderá não garantir o controle • Ao dirigir em estradas com buracos
do veículo. ou desniveladas.

5-18 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

ÂCuidadol
Princípio importante
, sobre a utilização do
\ ' , freio com ABS
• Embora o ABS possa assegurar a
'' '' melhor capacidade de frenagem, a
'' '' distância para parar irá variar com
'' '\ base nas condições da estrada.
' '1 1
• O ABS não asse~urará que a distância
1
1. Acione firmemente 1
o pedal de freio e 1
1 para parar sera encurtada em todas
1
mantenha acionado. ,' I as condições de estrada, como no
I
I caso de estradas cobertas por areia
I
I I
I ou neve. Comparado com veículos
I
I I sem o sistema de freio antitrava-
I
I mento, o seu veículo poderá precisar MPTG4_ 18_0275
de uma distância maior para parar.
Indicador de Falha no ABS
• Além disso, o ABS não elimina os riscos
de se dirigir muito próximo do veículo Quando o modo de alimentação de energia
à frente, conduzir em áreas alagadas, do veículo for alterado para ON, o sistema do
curvas súbitas ou dirigir em estradas ABS executa uma verificação automática. Se
mal conservadas e poderá não evitar a luz de advertência do ABS se apaga r após
2 . Gire o volante para evitar o acidentes causados por falta de aten- ficar acesa por 3 segundos, isto indica que o
obstáculo. A dirigibilidade será ção ou métodos de condução inapro- sistema está normal. Se a luz não se apagar
mantida mesmo na frenagem priados.
emergencial. ou se acender durante a condução, isto
MPTG4_ 18_ 0274 • Sempre dirija com cuidado e certifi- indica uma falha no sistema do ABS.
que-se de reduzir em curvas. O motorista ainda será capaz de utilizar a fre-
Frenagem com ABS
nagem convencional em caso de falha no sis-
O Sistema de Freio Antitravamento (ABS) irá tema do ABS, mas será necessário precaução
atuar imediatamente em caso de frenagem para evita r frenagens súbitas. Neste caso,
emergencial pa ra manter a frenagem e a você deverá contatar um Concessionário
capacidade de manobra. Se houver espaço Autorizado CAOA Chery o quanto antes para
suficiente, você sempre deverá evita r os obs- inspeção e reparo.
táculos.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 19


C:/\0 1\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Programa Eletrônico de
A cuidado! Estabilidade (ESP}
O ESP (Programa Eletrônico de Estabilidade)
Se a luz de advertência do ABS e a luz de
advertência do freio permanecerem ace-
é um sistema de controle de segurança ativo,
sas simultaneamente, pare o veículo ime- monitora as condições da condução do veí-
diatamente em um local seguro, ligue as culo pelo sensor do sistema. Ao trafegar por
luzes de eme~ência e contate um Conces- estradas acidentadas, com a necessidade
sionário Autonzado CAOA Chery o quanto constante de desviar de obstáculos e quando
antes para inspeção e reparo do sistema o veículo derrapar a dianteira ou a traseira,
de freio. util ize os sistemas de tração e de frenagem
para ajudar a superar o desvio de trajetória e
manter a segurança na condução. Se o acio-
MPTG4_18_0276
namento do freio em uma roda não for sufi-
ciente para estabilizar o veícu lo, o ESP Luz de Advertência do ESP
reduzirá a potência e o torque do motor para Quando o modo de alimentação de energia
acionar o freio nas outras rodas, atendendo do veículo for alterado para ON, a luz de
assim as condições exigidas. O sistema ESP advertência do ESP se apagará após ficar
usado contém ESP, ABS, EBD, HHC, TCS, EBA acesa por 3 segundos.
e outras funções. A luz de advertência do ESP irá piscar quando
a sua função estiver operando. Se a luz per-
manecer acesa, isto indica uma falha no sis-
tema. Por razões de seg urança, leve o seu
veículo a um Concessionário Autorizado
CAOA Chery para verificação e reparo.

5-20 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Programa eletrônico de estabilidade Condições de operação para o ESP
Quando o veículo faz uma curva, o sistema Ao dirig ir em uma superfície com neve pro-
ESP detecta a tendência da direção e o tra- funda ou solo muito macio.
jeto real da direção, controla a pressão de Ao dirigir com correntes nos pneus.
frenagem da roda e opera o sistema de con- Ao dirigir em teste de potência.
trole do motor, torna ndo a condução do veí-
Sistema Eletrônico de Distribuição da Força
culo constante. de Frenagem (EBD)
Função: Distribui a força de frenagem e asse-
ÂCuidadol gura a estabilidade e segurança do veículo.
O Sistema Eletrônico de Distribuição da Força
Veículo em alta velocidade, curvas acentu- de Frenagem (EBD) pode ajustar automatica-
adas, condi5ões da estrada, etc., poderão mente a taxa de distribuição da força de fre-
provocar acidentes durante a operação do MPTG4_ 18_0277
nagem do eixo dianteiro e traseiro de acordo
ESP. A função do ESP poderá não assegu- com a transferência de carga do eixo gerada
rar de forma absoluta que você mantenha Interruptor de Desativação do
o controle do veículo em condições de ESP durante a frenagem, melhorando a eficiência
limites. Mesmo que o seu veículo seja O interruptor de desativação do ESP está da frenagem e a combinação com o ABS.
equipado com o ESP, tenha cuidado ao localizado no lado direito do interruptor de
dirigir e obedeça todas as leis a fim de evi- fechamento do espelho retrovisor externo.
tar acidentes. Ao pressionar o interruptor de desativação
do ESP, a função do ESP será desativada e o
indicador de desativação do ESP se acenderá.
Para ativar a função do ESP, pressione o inter-
ruptor de desativação do ESP novamente. Ao
mesmo tempo, o indicador de desativação
do ESP se apagará.

ÂAtençãol
• Para melhorar a tração do veículo ao
dirigir sobre areia ou cascalho, é reco-
mendado desativar a função do ESP.
• O sistema ESP não pode ser desati-
vado durante a operação.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 21


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Sistema de Controle para Saída em Subidas Durante a saída ou aceleração rápida, a roda Sistema de Controle para Descida
(HHC) de tração pode patinar e causar a perda do de Ladeiras (HDC}
A função do sistema de controle para saída controle da direção, levando a um acidente. A função do sistema de controle para descida
em subidas (HHC) é evitar o movimento de Quando o TCS detecta que a velocidade da de ladeiras (HDC) pode garantir a segurança
descida do veículo durante a condução em roda movida está abaixo da velocidade da quando o veículo passa por uma ladeira
uma subida. roda de tração (ca racterística da patinação) íngreme sob controle.
O sistema HCC determina se o veículo está usando o sensor, ele envia um sinal e ajusta o Depois que o HDC é ligado, quando o veículo
trafegando em uma subida mediante o sen- tempo de ignição, reduz a abertura do acele- trafega em uma ladeira íngreme, pode-se
sor de aceleração longitudinal, após a parada rador, red uz a marcha ou aplica o freio nas controlar a velocidade em uma faixa de 8 -
do veículo. Automaticamente o HHC entra rodas, suprimindo a patinação da roda. 60 km/h.
em operação quando o veículo iniciar a con- Sistema Eletrônico de Assistência à Frena- Quando a velocidade inicial for inferior à
dução para frente (ou em marcha a ré). gem (EBA) velocidade mínima, o veículo será controlado
Durante a saída, após a liberação do pedal de A função deste sistema é encurtar a distância de acordo com a velocidade mínima, aumen-
freio pelo motorista, o sistema manterá a de frenagem em uma situação de emergên- ta ndo ou diminuindo o controle de veloci-
pressão de frenagem anterior por 1 a 2 cia. Esta função de assistência de frenagem dade atual na faixa de velocidade
segundos, para que o veícu lo permaneça de emergência é um complemento ao sis- especificada, pressionando o pedal do acele-
parado, em seguida, a pressão do freio dimi- tema ESP. Normalmente, o motorista aplica o rador ou o pedal de freio.
nui gradualmente assim que o torque de tra- freio em uma emergência, mas a força
ção aumenta e evita o movimento para trás máxima de frena gem não é aplicada, então a
durante a saída em subida. distância de frenagem pode se tornar maior.
Sistema de Controle de Tração (TCS) Neste caso, o sistema de assistência à frena-
A função do sistema de controle de tração gem entra em operação, aumenta a pressão
(TCS) é manter o desempenho da direção, de frenagem rapidamente para o máximo
melhorar o desempenho da aceleração, espe- quando o pedal de freio é pressionado pelo
cialmente ao dirigir em estrada com superfí- motorista em uma emergência, sem a força
cie escorregadia. de pressão aplicada, de forma a encurtar a
O sistema TCS tem uma função complemen- distância de frenagem rápida e efetiva pelo
tar ao sistema ESP. sistema de freio antitravamento.

5-22 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

ÂAtençãol

ra •


O HDC deve ser ativado antes de tra-
fegar em ladeira íngreme, para que o
motorista possa se concentrar no
volante de direção.
A função HDC usa a operação do ESP
para acionar o freio ativamente. O
som de operação hidráulica pode ser
ouvido durante a operação do sis-
tema, isso é normal. Se ocorrer uma
falha no sistema ESP, a função HDC
não pode ser ativada, contate um
MPTG4_18_0278 MPTG4_18_0279
Concessionário Autorizado CAOA
Ativar e Desativar o HDC Pressione o interruptor HDC para ativar o sis- Chery para inspeção e reparo.
tema HDC, o indicador HDC no painel de ins- • A faixa da velocidade de operação
Ativar o HDC: desta função é de Oe 35 km/h.
trumentos se acenderá.
• Quando o modo de alimentação de • Se ocorrer o travamento das rodas
energia do veículo estiver em ON e a Pressione o interruptor novamente para
com o sistema HDC em operação, o
velocidade do veículo não for superior a desativar o sistema. ABS é ativado automaticamente.
35 km/ h, pressione o interruptor HDC, os Enquanto o sistema HDC estiver operando, o • Com o HDC em operação, se qualquer
indicadores no painel de instrumentos e indicador verde piscará. roda se levantar do chão, a força de
no interruptor se acenderão. frenagem é distribuída para a roda
Desativar o HDC: com maior coeficiente de aderência.
• Quando o modo de alimentação de • Quando o sistema HDC está operando,
energia do veícu lo estiver em ON, pres- o motorista deve estar pronto para mn-
sione o interruptor HDC para desativar o trolar o veículo a qualquer momento
sistema HDC. por segurança, já que o sistema pode
• Quando a velocidade do veículo fo r ser desativado pelo interruptor, e tam-
superior a 60 km/h, a função HDC será bém ser desativado automaticamente
desativada, e os indicadores no painel de devido ao superaquecimento do sis-
inst rumentos e no interruptor se apaga- tema ou mau funcionamento do sis-
rão . tema ESP. Neste caso, o motorista terá
que mntrolar a velocidade do veículo.

CACA Chery - TIGGO 5X 5 - 23


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema de Direção com Com o veículo em marcha lenta, nunca gire o


volante pa ra a esquerda e direita rapida-
Assistência Elétrica mente e repetidamente para evitar o supera-
Sistema de Dire'ião com quecimento do sistema. Se o sistema
Assistência Elétrica (EPS} superaquecer, pare de gi rar o volante ou pare
O Sistema de Direção com Assistência Elétrica o veículo e altere o modo de alimentação de
(EPS) utiliza o torque gerado pelo motor elé- energia do veículo pa ra ACC ou OFF, até o sis-
trico pa ra a assistência da direção, diferente- tema esfriar.
mente do sistema hidráu lico que utiliza uma Indicador de Falha do EPS
bomba hidráulica. Após desconectar a bateria, se reconectá-la
ou dar a partida no veículo, assim que a ini-
cialização do sistema de direção com assis-
MPTG4_ 18_0280 tência elétrica for realizada, o indicador de
Quando o modo de alimentação de energia falha "1811" piscará, gire o volante de direção
do veículo for alterado para ON, a luz de de direção para as posições limites da
advertência do Sistema de Direção Elétrica esquerda e direita para completar a reiniciali-
com Assistência Elétrica se apagará após fica r zação, e em seguida, o ind icador de fa lha
acesa por 3 segundos. Se a luz não se apagar "18!1" se apagará.
ou se acender durante a condução, isto
indica uma fa lha no sistema. ÂAtençãol

ÂCuidadol Manusear e girar o volante de direção fre-


quentemente por um longo período dani-
Quando houver falha no EPS, dirija cuida- ficará o dispositivo mecânico no EPS.
dosamente mesmo que o veículo ainda
possua a dirigibilidade convencional.
Nesse momento, contate um Concessioná-
rio Autorizado CAOA Chery o quanto
antes para inspeção e reparo.

5-24 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
4. Botão CANCEL
2 3 Usado para sair do controle de cruzeiro

m
temporariamente.

Os botões SET/-, RES/+ e CAN-


Nota CEL são comuns para o controle
~ da velocidade de cruzeiro.

Função do Controle da
Velocidade de Cruzeiro
1. Entrar no modo de controle de cruzeiro
Utilize o controle da velocidade de cru-
zeiro para manter a velocidade definida
1 4 sem precisar acionar o pedal do acelera-
MPTG4_18_0281 MPTG4_18_0511
dor.
Controle de Cruzeiro (Se Com o modo de alimentação de energia do
veículo em ON, pressione ~ - O indica-
Equipado) dor do controle de cruzeiro se acenderá e pis-
Controle da Velocidade de cará no painel de instrumentos (no estado de
Cruzeiro (Se Equipado) stand-by, e isso é normal).
Com a velocidade do veículo entre 40 e 150
Utilize o controle da velocidade de cruzeiro
km/h, como por exemplo 11O km/h, acione o
para manter a velocidade definida sem preci-
botão SET/- para que o veículo mantenha a
sar acionar o pedal do acelerador.
velocidade constante de 11 O km/h (a veloci-
1. Botão do controle de cruzeiro dade no momento em que o botão SET/- foi
Usado para ligar e desligar a função de
controle de velocidade de cruzeiro acionado), e a luz indicadora do controle de
cruzeiro ficará continuamente acesa no pai-
2. Botão SET/-
Usado para ajustar o controle da velocidade nel de instrumentos.
de cruzeiro e ajustar o valor da velocidade.
3. Botão RES/+
Usado para retomar o controle da velocidade
de cruzeiro e ajustar o valor da velocidade.

CACA Chery - TIGGO 5X 5 - 25


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
3. Ajustando o controle de cruzeiro 5. Retomando o controle de cruzeiro
Com o modo de controle de cruzeiro ati- Ao pressionar o pedal de freio no modo
vado, acione o pedal do acelerador para de controle de cruzeiro, o indicador do
aumentar a velocidade ou o pedal de freio controle de cruzeiro no painel de instru-
para diminuir a velocidade. Ao pressionar o mentos piscará (no modo de stand-by, e
botão SET/- ao liberar o pedal do acelera- isso é normal) e a velocidade do veículo
dor ou o pedal de freio, o veículo trafegará diminuirá:
na nova velocidade, e o indicador de con- • Se a velocidade do veículo for superior a
trole de cruzeiro no painel de instrumentos 40 km/ h, libere o pedal de freio e acione
permanecerá aceso. o botão RES/ +, para que o veículo ace-
4. Aumentar ou diminuir a velocidade do lere até retomar a velocidade memori-
veículo com controle de cruzeiro. zada, e o indicador do controle de
cruzeiro no painel de instrumentos per-
Ajuste fino
MPTG4_ 18_0512 manecerá aceso.
• Acione o botão RES/+ por menos de 0,4
2. Sair do modo do controle de cruzeiro segundo para aumentar a velocidade • Neste momento, se a velocidade do veí-
memorizada em 1 km/ h a cada aciona- culo for inferior a 40 km/h, ao liberar o
No modo de controle de cruzeiro (por
mento. pedal de freio e acionar o botão RES/ + ,
exemplo 11O km/h):
o veículo poderá não retomar a veloci-
• Acione o botão ~ para sair do • Acione o botão SET- por menos de 0,4 dade memorizada, porém a velocidade
modo do controle de cruzeiro e o indica- segundo para diminuir a velocidade do veículo poderá ser aumentada para
dor se apagará. memorizada em 1 km/ h a cada aciona- mais de 40 km/ h acionando completa-
• Acione o botão CANCEL para sair do mento. mente o pedal do acelerador, e em
modo do controle de cruzeiro e o indica- • A velocidade do veículo no momento em seguida, liberando o pedal do acelerador
dor no painel de instrumentos piscará. que o botão for liberado será a veloci- e acionando o botão RES/ +, para que o
• Acionar o pedal de freio ou realizar uma dade memorizada. veículo acelere até a velocidade memori-
frenagem de emergência durante a con- Ajuste rápido zada, e o indicador de controle de cru-
dução, desativará o modo de controle de • Acione o botão RES/+ por mais de 0,4 zeiro no painel de instrumentos
cruzeiro, e o indicador do controle de cru- segundo para aumentar a velocidade permaneça aceso.
zeiro piscará no painel de instrumentos. memorizada de forma contínua.
• Acione o botão SET/- por mais de 0,4
segundo para diminuir a velocidade
memorizada de forma contínua.
• A velocidade do veículo no momento em
que o botão for liberado será a veloci-
dade memorizada.

5-26 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Situações Não Aproeriadas para Sistema de Monitoramento


o Controle de Cruzeiro da Pressão dos Pneus (Se
Não utilize o controle de cruzeiro nas seguin-
tes situações. Esta ação poderá causar a
Equipado)
perda do controle do veículo e acidente, Sistema de Monitoramento da
resultando em ferimentos graves ou mesmo Pressão dos Pneus
fatais. O Sistema de Monitoramento da Pressão dos
• Em congestionamentos Pneus é um dispositivo de segurança ativo,
• Em estradas com cu rvas fechadas que pode monitorar a pressão e a tempera-
• Em rotatórias tura dos pneus em tempo real e exibe os
• Em estradas escorregadias, como estra- va lores no display multi-informações.
das molhadas, cobertas por gelo ou neve Quando a pressão dos pneus está muito
MPTG4_18_ 0513
• Em ladeiras íngremes baixa ou a temperatura está muito alta, o sis-
A velocidade do veículo poderá exceder a tema de pressão dos pneus emite um alerta Tela do TPMS
velocidade memorizada ao descer uma sonoro. Pressione o botão (botão de seleção à
ladeira íngreme. esquerda " ◄ "/botão de seleção à direita
• Ao ser rebocado em caso de emergência "►") no volante de direção e ajuste a tela do
painel de instrumentos para tela de exibição
da temperatura e pressão dos pneus. Para
mais informações, consulte "Painel de Instru-
mentos" no capítulo "Instrumentos e Contro-
les" neste manual.
Quando a velocidade do veículo for superior
a 30 km/h por um longo período, os valores
da pressão e temperatura dos pneus serão
exibidos no painel de instrumentos em
tempo real, quando as condições de exibição
não forem as especificadas, elas serão exibi-
das como "--".

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 27


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Causas para a advertência de falhas do


sistema
04:02 ECO • Ao utilizar correntes nos pneus, o sis- 19:25 ECO

A tema de monitoramento da pressão A


dos pneus poderá ser afetado, pois o
sensor é influenciado pela caracterís- psi ·e psi ·e
tica de blindagem eletromagnética
Por favor, verifique o sistema de com a corrente do pneu instalada. psi ·e psi ·e
monitoramento da pressão dos pneus
• O sistema de monitoramento da pres-
liJ E GD••••• F m 999999km
C E,;», •••• H.Jc
são dos pneus pode não funcionar
devido à interferência de rádio. O sis-
tema de monitoramento da pressão
i] E IDJ• • • • • F 0
5185 km

C ltC.oJ• • • • • H ¾

dos pneus pode sofrer interferência


MPTG4_ 18_0514 MPTG4_18_0515
temporária devido a fortes sinais de
Advertência de Falha no Sistema rádio eletromagnéticos com a mesma Advertência de Baixa Pressão
frequência (433 MHZ).
Quando a velocidade do veículo fo r superior Quando a pressão do pneu for inferior a 26
• O aprendizado para configuração do
a 30 km/h, se o sistema de monitoramento sistema de monitoramento de pres- psi (1,8 bar), o sistema enviará uma adver-
da pressão dos pneus ainda não recebeu o são dos pneus não é realizado após a tência de baixa pressão quando a velocidade
sinal de rád iofrequência de um ou mais sen- substituisão de rodas (pneu reserva de condução fo r superior a 30 km/h por um
sores após 1O minutos, o TPMS enviará uma temporário induído). período de tempo.
advertência de fa lha no sistema. A luz de • O sistema de monitoramento da pres- Quando ocorrer uma advertência de baixa
advertência permanece acesa após piscar 75 são dos pneus está realizando o apren- pressão, o sinal da roda correspondente pis-
segundos, e a mensagem "Por favor, verifi- dizado para a configuração, e não ca rá, o valor da pressão atual será exibido e a
que o sistema de monitoramento da pressão atingiu a condição de que a velocidade luz de advertência da pressão do pneu se
dos pneus" desaparecerá após exibição por 5 do veículo seja superior a 30 km/h por acenderá.
segundos, porém pode ser encontrada na um período de tempo.
Quando a pressão do pneu estiver baixa, cali-
interface de consulta. • O sensor de pressão dos pneus ou bre o pneu a 32 psi (2,2 bar). Quando a velo-
outros componentes foram danifica-
dos. Contate um Concessionário Auto- cidade de condução for superior a 30 km/h
rizado CAOA Chery para inspeção e por um período de tempo, a advertência de
reparo se necessário. baixa pressão será automaticamente desati-
vada.

5-28 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Quando a temperatura do pneu for inferior a
ÂAtenção! 80ºC e a velocidade de condução for superior
a 30 km/h por um período de tempo, a
• A baixa pressão do pneu aumentará o advertência de baixa pressão será automati-
consumo de combustível e causará camente desativada.
maior desgaste dos pneus. O des-
gaste elevacJo dos pneus pode causar
um risco de estouro do pneu. ÂAtenção!
• Quando a pressão do pneu estiver
muito baixa, inspecione as causas do • O valor da temperatura do pneu exi-
vazamento de ar. Contate um Conces- bido no painel de instrumentos é defi-
nido em ºC, mas também pode ser
sionário Autorizado CAOA Chery para
inspeção e reparo se necessário. definido como ºF. Realize a seleção de
MPTG4_ 18_051 6 acordo com os botões de ajuste para
a tela do painel de instrumentos no
Advertência de Alta Temperatura volante de direção.
Quando a temperatura de um ou mais • Quando a temperatura do pneu for
pneus fo r superior a 85ºC, o sistema enviará muito alta, não a esfrie com água
uma advertência de alta temperatura gelada, pois isso causará danos no
qua ndo a velocidade de condução for supe- pneu, resultando em acidentes. Con-
tate um Concessionário Autorizado
rior a 30 km/h por um período de tempo. CAOA Chery para inspeção e reparo
Quando ocorrer uma advertência de alta se necessário.
temperatura, o sinal da roda correspondente
piscará, o valor da temperatura atual será exi-
bido e a luz de advertência da temperatura
do pneu se acenderá.
Quando ocorrer um alerta de alta tempera-
tura, pare o veículo e aguarde até que o pneu
esfrie natura lmente, ou isso poderá causar
acidentes.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 29


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Câmera de Ré (Se Equipado}


Câmera de Ré
Para os veículos equipados com câmera de ré,
a imagem da visão traseira do veículo é captu-
rada pela câmera e exibida no sistema de
áudio durante a marcha a ré, fornecendo
linhas de guia dinâmicas para as linhas de pre-
visão de percurso na tela sincronizadas com a
direção da rotação do volante de direção.

MPTG4_18_0288 MPTG4_18_0517

Posição da Câmera de Ré Linhas de Guia Dinâmicas e Visão


• Posição de instalação da câmera de ré: Traseira
parte central acima da placa de licença • Linha de guia dinâmica
traseira As linhas de guia dinâmicas irão simular
a previsão de percurso, e mudam de
acordo com a operação do volante de
direção.

5-30 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

ÂAtenção! A.cuidado! A.cuidado!


• A operação anormal do sensor de ré • O monitor é conveniente, mas nunca • Nunca bata na lente. Ela é um instru-
afetará o monitoramento normal da dependa exclusivamente da câmera mento de precisão. Fazer isso poderá
distância pelo sensor. de ré quando estiver manobrando. levar a mau funcionamento ou danos
• A linha de guia da largura do veículo Durante a marcha a ré, sempre olhe na câmera, causando incêndio ou
e a linha de previsão são mais largas ao redor para verificar se o ambiente choque elétrico.
do que a linha real. é seguro, e dirija lentamente. • A lente da câmera pode ampliar e dis-
• Se o pneu for substituído por um de • Como a câmera de ré usa lente torcer a visão, de modo que a ima-
tamanho diferente, a linha de previ- grande angular, a distância exibida na gem exibida é diferente do objeto
são exibida é diferente da linha real. tela poderá ser diferente da distância real ou não pode refletir o objeto real
Use o espelho retrovisor externo ou atual. com precisão, e há também ponto
visualize e determine a distância real • Durante a marcha a ré, certifique-se cego e um pequeno atraso.
dos outros objetos. de que a tampa traseira esteja • Durante a marcha a ré, sempre preste
• Não risque a lente ao limpar sujeira fechada corretamente. atenção às crianças, aos pequenos
ou neve na câmera. • Como a área coberta pela câmera é animais e aos objetos em volta, pois
• Use a distância como referência limitada, objetos que estejam muito nem sempre podem ser detectados
{como na ladeira). perto ao canto do para-choque ou pela câmera.
abaixo do para-choque poderão não • Nunca distraia sua atenção do tráfego
aparecer na tela. em volta devido às imagens exibidas.
• Nunca coloque nada na câmera.
• Ao lavar o veículo, não aplique jato
forte de água na câmera ou área ao
redor. Fazer isso poderá causar a
entrada de água e condensação na
câmera, resultar em mau funciona-
mento, incêndio ou choque elétrico.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


5 - 31
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Exibição das informações do sistema
O display multi-informações no painel de ins-
trumentos exibirá as informações da distân-
cia correspondente e o alarme sonoro soará
quando os obstáculos são detectados pelos
sensores.
• Quando o modo de alimentação de ener-
gia do veículo estiver em ON e a alavanca
seletora estiver selecionada na marcha a
ré, o painel de instrumentos altera pa ra a
tela de veículo em miniatura.
Se a informação do obstáculo não fo r
detectada pelo sistema (a distância do
MPTG4_ 18_0290
obstáculo é superior a 150 cm), somente
Sistema do Sensor de Ré o veículo em miniatura é exibido, com o
arco não exibido.
O sistema do sensor de ré consiste de quatro • Se os obstáculos são detectados por mais
sensores, câmera (se equipado), controlador sensores, as distâncias entre cada sensor e
e dispositivo de advertência, etc. os obstáculos serão exibidas no painel de
O sistema do sensor de ré opera quando o instrumentos simultaneamente, emitindo
veículo está em marcha a ré, o display multi- um alerta sonoro de acordo com o obstá-
informações no painel de instrumentos exi- culo mais próximo, com base nos sinais
birá a informação da distância correspon- enviados pelo sensor.
dente e o alerta sonoro soará quando os
obstáculos são detectados pelos sensores. O
sistema de áudio exibe imagens coloridas da
visão traseira do veículo em tempo real e for-
nece linhas de guia dinâmicas para ajudar o
motorista a eliminar os pontos cegos e a
visão dificultada, melhorando assi m a segu-
rança de condução.

5- 32 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Exibição no painel de instrumentos colorido: Exibição da advertência de falha
Quando algum sensor de ré está com falha,
Métodos de Exibição no Painel de Instrumentos
as informações da falha são exibidas apenas
Distância/cm
Traseira
Traseira Traseira no painel de instrumentos (o painel de instru-
Traseira
Esquerda Direita Nota mentos não avalia de acordo com o sinal),
Esquerda Direita
Central Central
mesmo que outros sensores possam operar.
Quando mais sensores estão com falha, as

1 1 Soa continua- informações da falha de cada sensor serão


S 35 '
mente com três exibidas por mensagens na ordem mostrada
arcos
na tabela a seguir, cada item é exibido por 5
segundos, enquanto um sensor está com
falha, as informações da falha deste sensor
40 S L S 60

1 . Soa a 4 Hz com
três arcos
serão exibidas o tempo todo, A tela do sen-
sor pode ser exibida normalmente no painel
de instrumentos até que todos os sensores
estejam normais,

65 S L S 90

1 '
'
Soa a 2 Hz com
dois arcos

95 S L S 150

1 ' Soa a 1 Hz com


um arco

CACA Chery - TIGGO SX 5- 33


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Falha de exibição na tela colorida:

Sensor com Falha Métodos de Exibição no Alerta Sonoro Nota


ÂAtençãol
Painel de Instrumentos
1 1
• Para modelos equipados apenas com
Mensagem da falha: quatro sensores de marcha a ré, sem
Sensor traseiro esquerdo
fi !
Soa continuamente
por 2 segundos
"Verifique o sensor de
radar traseiro esquerdo"
câmera, somente as informações da
distância e a advertência são exibidas
Mensagem da falha: no painel de instrumentos, o sistema

~
Sensor traseiro esquerdo Soa contínuamente "Verifique o sensor de de áudio não apresentará nenhuma
central por 2 segundos radar traseiro esquerdo informação.
do meio"
• Quando mais sensores apresentam
Mensagem da falha: falhas, as informações da falha de
cada sensor serão exibidas por men-
Sensor traseiro direito
central ã !
Soa continuamente
por 2 segundos
"Verifique o sensor de
radar traseiro direito do
meio"
sagens de texto (se equipado) na
ordem mostrada na tabela ao lado,
cada item é exibido por 5 segundos e
Mensagem da falha:

1
Sensor traseiro direito
ffl !
Soa continuamente
por 2 segundos
"Verifique o sensor de
radar traseiro direito"
o alerta soa de acordo com os sinais
enviados do módulo do sensor.

Ligar a câmera de ré quando a alavanca sele-


tora não estiver na posição R(se equipado)
Se for necessário visualizar a parte traseira do
veículo, o sistema de áudio e entretenimento
pode ser operado para ligar a câmera de ré.
A tela de áudio pode exibir a visão traseira do
veículo quando a marcha a ré não estiver
selecionada. Consulte "Informações do Veí-
cu lo" no "Capítulo Instrumentos e Controles"
neste manual.

5-34 CAOA Chery - TIGGO 5X


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG4_ 18_0307 MPTG4_ 18_0308 MPTG4_ 18_0309

A câmera de ré pode ser ligada pelas confi- Os sensores não conseguem detectar objetos Os sensores ultrassônicos não conseguem
gurações do áudio ou tela de informações do finos como alambrados, cercas, cordas, etc. detectar objetos baixos como pedras, etc.
veículo. Consulte "Informações do Veículo" no
"Capítulo Instrumentos e Controles" neste
manual.
Instruções de Utilização
• A distância detectada é a menor distân-
cia, no plano vertical, do obstáculo até o
sensor.
• Distância máxima de detecção: a distân-
cia padrão mais distante entre o obstá-
culo detectado e o sensor ultrassônico é
de 150 cm.
Preste atenção às seguintes condições. O
alerta sonoro pode não soar mesmo se o sen-
sor estiver perto de um obstáculo:

CACA Chery - TIGGO 5X 5 - 35


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG4_ 18_0310 MPTG4_ 18_0311 MPTG4_ 18_0312

Os sensores podem não detectar objetos que Os sensores de ré não conseguem detectar Quando a superfície do sensor está congelada,
sejam mais altos que o para-choque. objetos que absorvam as ondas ultrassônicas, o sensor não detectará nenhum obstáculo.
como neve, algodão, espuma, etc.

5-36 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG4_18_0316 MPTG4_18_0317 MPTG4_18_03 18

Quando os sensores estão cobertos por Se os obstáculos são detectados por mais Durante a marcha a ré, os sensores de mar-
sujeira, neve ou lama, eles podem não detec- sensores, as distâncias entre cada sensor e os cha a ré podem fornecer informações erra-
tar obstáculos. obstáculos serão exibidas no painel de instru- das nas seguintes condições:
mentos simultaneamente, emitindo um Quando o veículo está em um aclive íngreme.
alerta sonoro de acordo com o obstáculo
mais próximo.

ÂAtençãol
Para obstáculos fora da faixa de detecção,
o sensor não emitirá o alerta. Quando
vários obstáculos são detectados simulta-
neamente, o alerta sonoro soa de acordo
com o obstáculo mais próximo. Observe
que, quando o veículo está se movendo,
os sensores ultrassônicos no outro lado do
veículo podem apontar outros obstáculos.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


5 - 37
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG4_ 18_0319 MPTG4_ 18_0320 MPTG4_ 18_0321

Quando o veículo está equipado com um O ruído em torno do veículo é alto devido a Quando dirigir em áreas escorregadias
rádio ou antena de alta frequência. buzinas de veícu los, motores de motocicletas, devido à chuva ou neve.
freios a ar de veículos grandes ou outros ruí- Se o alerta sonoro não funcionar na marcha
dos altos que produzem ondas ultrassônicas. a ré, verifique o seguinte:
1. Se há material estranho na superfície do
sensor;
2. Se a superfície dos sensores está conge-
lada;
3. Se o veículo esteve estacionado por um
longo período em clima quente ou frio.
Se as causas não forem encontradas, contate
um Concessionário Autorizado CAOA Chery
. -
para 1nspeçao e reparo.

5-38 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Limpeza do Sensor de Ré Precauções de Segurança Operação de Estacionamento


A superfície do sensor de ré que está coberta na Operação Estacionar adequadamente é importante para
com neve ou lama, poeira pode ser limpa a condução segura, estacione o veículo em um
com um pano macio ou água (de baixa pres- Depois da Partida no Motor local com estrada ampla, com boa visibilidade
são) ao limpar o veículo. 1. Sistema de escape: Ouça para verificar e sem afetar o tráfego de veículos. As etapas
quanto a vazamento. Repare qualquer de operação para estacionar são:
vazamento imediatamente se tal condi-
ÂAtenção! 1. Pressione o pedal de freio até que o veí-
ção ocorrer (consulte "Gás de Escape" culo pare completamente.
neste capítulo).
2. Acione o freio de estacionamento elé-
2. Nível do óleo do motor. Pare o veículo
trico e verifique se foi ativado correta-
uma superfície plana, e retire a vareta de
mente.
medição para verificar se o nível do óleo
motor está adequado, 5 minutos após 3. Coloque a alavanca seletora na posição P.
desligar o motor. (Para mais inforr1)ações, 4. Altere o modo de alimentação de energia
consulte "Verificação do Nível do Oleo do do veículo para OFF.
Motor" no capítulo "Manutenção Ade-
quada" neste manual.)
Durante a Condução
ÂAtenção!
1. Medidores e indicadores: Certifique-se de Ao deixar o veículo, certifique-se de travá-
que todos os medidores e indicadores lo e levar a chave ou o controle de acesso
estão funcionando corretamente. sem chave (se equipado) consigo.
MPTG4_18_0322
2. Freios: Verifique se o veículo não puxa
A utilza~ão de água com alta pressão, para um lado quando os freios são apli- Estacionando em Ladeiras
(como utilizada em lavadoras de alta pres- cados em local seguro.
são) ou com muita força externa pode Sempre que estacionar em uma ladeira, uti-
danificar o sistema do sensor. Não aperte 3. Outras condições anormais: Verifique se lize o freio de estacionamento. Não aplicar o
ou submeta os sensores a impactos, ou há folg 9s, vazamento de óleo e ruídos freio de estacionamento ou se houver algum
isso poderá causar danos, resultando em anormais. defeito no freio de estacionamento, o veículo
operação anormal dos sensores. poderá descer a ladeira. Ao estacionar em
uma ladeira, sempre deixe as rodas esterça-
das para um lado, para evitar o movimento
acidental do veículo.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 39


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

D D
D D
D D
D D
MPTG4_ 18_0323 MPTG4_ 18_0324 MPTG4_ 18_0325

Estacionando paralelo em uma descida Estacionando em uma subida Estacionando em uma subida ou descida
Se houver guia na calçada, vire o volante de Se houver guia na calçada, vire o volante de (sem guia)
direção para a direita até que a roda dian- direção para a esquerda até que a roda dian- Se não houver guia na calçada, vire total-
teira direita do veículo fique próxima ou se teira direita do veículo fique próxima ou se mente o volante de direção para a direita,
encoste na guia, para evitar que o veículo se encoste na guia, para evitar que o veículo se para evitar que o veículo se mova em direção
mova para a frente. Acione o freio de estacio- mova para trás. Acione o freio de estaciona- à estrada . Vire o volante de direção à lateral
namento. mento. da estrada para que o veículo se afaste da
estrada caso se mova. Acione o freio de esta-
cionamento.
Transportar passageiros
• Ao transportar pessoas, nunca permita
que alguém viaje no compartimento de
bagagens. Isto é muito perigoso para os
passageiros, uma vez que eles estarão
mais propensos a sofrerem ferimentos
graves em caso de colisão.
• Não permita passageiros sentados em
lugares onde não haja bancos e cintos
de segurança.

5- 40 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
• Antes da condução, certifique-se de que • Não permaneça por um longo período Precauções para Condução
todos os passageiros estejam sentados de tempo em um veículo estacionado
em seus lugares e com o cinto de segu- com o motor funcionando. Se for inevi- Fora de Estrada (Off-Road}
rança devidamente colocado. tável o veícu lo deve ser estacionado em Condução Fora de Estrada ( Off-
Travamento do veículo uma' área aberta e o sistema de aqueci-
mento ou resfriamento deverá ser ajus- Road)
• Ao deixar o veículo sozinho, leve a chave tado para forçar a entrada de ar externo Sempre observe as seguintes precauções para
ou o controle de acesso sem chave (se no interior do veículo.
equipado) consigo e trave todas as por- minimizar o risco de ferimentos graves ou
tas, mesmo que esteja deixando-o en:i • Mantenha a tampa traseira fechada danos ao veículo:
uma garagem ou calçada em frente a durante a condução. A abertura da • Tome cuidado quando dirigir fora de
sua casa. tampa traseira pode c_ausa_r a entra?ª do estrada. Não dirija em áreas perigosas.
gás de escape para o 1ntenor do veiculo.
• Estacione o veículo em locais bem ilumi- • Não segure pelos raios do volante de
nados e espaçosos, e não deixe objetos • Para garantir a operação adequada do sis- direção quando estiver dirigin~o fora de
de va lor à vista no interior do veículo. tema de ventilação do seu veículo, mante- estrada. Em caso de grande impacto o
nha as grades de entrada de ar livres de volante de direção poderá girar e ferir as
Gases de Escape neve, sujeiras ou outras obstruções. suas mãos. Mantenha ambas as mãos na
• Evite inalar o gás de escape do motor. • Se você sentir o cheiro de gases de circunferência externa.
Contém monóxido de carbono (CO), escape no veículo, abra os vidros para
nocivo, incolor e inodoro, podendo c?u- • Sempre verifique a eficiência dos freios
entrar ar externo no veículo e verifique as imediatamente após dirigir em estradas
sar inconsciência ou mesmo o óbito, condições do veículo simultaneamente.
após a inalação. cobertas com areia, lama, alagamento
Verificação do Sistema de Escape ou neve.
• Certifique-se de que o sistema de escape
não tenha orifícios de vazamento ou O sistema de escape deverá ser verificado nas • Após dirigir em estradas cobertas com
conexões soltas. O sistema de escape mato alto, lama, cascalho, areia, riachos,
seguintes situações: etc., verifique se há gramas, arbustos,
deverá ser verificado freq uentemente. Se
você notar uma mudança no som do sis- 1. Quando você sentir o cheiro dos gases de galhos, pedras, areia, etc. aderidas ?U
tema de escape, verifiq ue o sistema ime- escape; presas na parte inferior da carroceria.
diatamente. 2. Quando você notar uma mudança no Remova algum dos materiais acima da
som do sistema de escape; parte inferior da carroceria: ?e o veículo
• Não acelere o motor com o veículo em for usado com esses matena1s presos ou
uma garagem ou ár~~ fechada, ~xceto 3. Quando o sistema de escape estiver dani- aderidos na parte inferior da carroceria,
pelo tempo necessano para sair ou ficado devido a uma colisão; danos ou incêndio podem ocorrer.
entrar. Os gases de escape não se espa- 4. Quando levantar o veículo para inspeção
lham facilmente, o que poderá causar • O motorista e todos os passageiros deve-
e reparo. rão utilizar os cintos de segurança sem-
problemas graves de saúde.
pre com o veículo em movimento.

CACA Chery - TIGGO SX 5-41


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
• Ao dirigir por terreno tora de estra_da ou Dirigir sob Chuva
acidentado, não permita alta velocidade,
saltos, curvas acentuadas e esmaga- Dirigir em Estradas com ÂAtençãol
mento de objetos, etc. Isso poderá cau- Superfície Escorregadia • Frenagem súbita, aceleração e man~
sar a perda de controle ou capotamento bras em superfícies de estrada escorre-
do veículo, resultando em ferimentos Dirija com cuidado quando estiver chovendo,
porque a visibilidade poderá estar red uzida, gadia poderão causar o deslizamento
graves ou fatais. Você també,m correrá_ o dos pneus e reduzir a sua capacidade
risco de causar danos caros a suspensao os vidros poderão embaçar e a estrada
poderá ficar escorregadia. de controlar o veículo, resultando em
e chassi do veículo. um acidente.
• Dirija com cuidado quando começar a • Mudanças súbitas na rotação do
chover, porque a superfície da estrada
motor, como utilização severa do
ficará extremamente escorregadia. freio-motor poderá fazer o veículo
• Reduza a velocidade quando dirigir em derrapar, resultando em um acidente.
uma rodovia sob chuva, pois poderá • Após atravessar um alagamento,
haver uma camada de água entre os acione levemente o pedal de freio
pneus e a superfície da estrada, evitando para certificar-se de que os freios
que a direção e os freios funcionem ade- estão funcionando corretamente. Pas-
quadamente. tilhas de freio molhadas poderão
impedir que os freios funcionem cor-
retamente. Se o freio de um lado esti-
ver molhado e por isso não está
funcionando corretamente, o con-
trole da direção poderá ser afetado,
resultando em um acidente.

5-42 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
2. Acione e segu re o pedal do acelerador
durante a condução, certificando-se de
que o veículo esteja com uma ~ot~~ci~ ÂAtençãol
adequada e estável. Você devera d1ng1r • Nunca atravesse áreas de alagamen-
sem parar no meio do caminho, sem tos se a profundidade da água for
mudar de marcha e sem fazer curvas maior que o aro da roda.
acentuadas.
• A entrada de água no motor poderá
3. Se o motor do veículo desligar durante a fazer o motor do veículo desligar, cau-
condução na água, não dê a partida ime- sar calço hidráulico, ou causar danos
diatamente para evitar danificar o motor. internos graves.
O veículo deverá ser rebocado para um
local seguro onde não haja água para ser • A água poderá retirar a graxa do rola-
verificado o quanto antes. mento das rodas, causando oxidação
e desgaste prematuro.
MPTG4_ 18_0326
• Dirigir em local alagado poderá dani-
Dirigir em Locais Alagados ficar todos os componentes do con-
O veícu lo poderá ser seriamente danificado junto motor/ trans!11issão do veícul~.
Sempre verifique visualmente os flui-
ao dirigir em locais alagados devido a chuva dos do veículo (exemplo : óleo do
forte, etc. motor óleo da transmissão, etc.}
Se for inevitável dirigir em áreas alagadas, quantÓ a sinais de vazamento depois
verifique a profundidade da água e dirija len- de atravessar áreas de alagamento.
tamente e com cuidado. Não continue dirigindo o veículo se
houver algum vazamento de fluido,
1. Quando estiver atravessando áreas ala-
pois isto poderá resultar em danos
gadas, certifique-se de que o r:notor fun- maiores.
cione corretamente e que os sistemas da
direção e do freio funcionem normal- • A capacidade de tração e de frena-
mente. Você deverá selecionar uma ma r- gem do veículo irá reduzir enquanto o
cha baixa para dirigir lentamente pelo veículo estiver na área de alaga-
local alagado e evitar acionar subita- mento. A distância de frenagem será
mente o pedal do acelerador ou veloci- maior. Acúmulos de areia e lama nos
dade excessiva. Fazer isto irá evitar que a discos de freio poderão afetar a capa-
água seja direcionada para dentro do cidade de frenagem e danificar os
motor. componentes do sistema de freio.
Depois de atravessar áreas d_e al~~a-
mento, acione o pedal de freio varias
vezes para secar os freios.

CACA Chery - TIGGO SX 5 - 43


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Como Economizar 5. Evite deixar o motor em marcha lenta 12. Mantenha o alinhamento correto das
p_or muito t~mpo. Se você precisar esta- r<?d~s dianteiras: Evite bater em guias e
Combustível e Aumentar a oonar o veiculo e esperar por muito d1m1nua a velocidade do veículo ao diri-
Vida Útil do Veículo tempo, você deverá desligar o motor e gir em estradas mal conservadas. O ali-
depois ligá-lo novamente. nhamento incorreto das rodas dianteiras
Economizar Combustível 6. Evite rotação excessiva com o veículo irá não somente aumentar o desgaste
A economia de combustível é diretamente desengatado. Selecione as marchas cor- dos pneus, mas também aumentará a
determinada pela condição do veículo e hábi- retas de acordo com as condições de carga no motor.
tos de condução. Não exceda os limites do condução da estrada. 13. Evite o contato do chassi do veículo com
veículo, para assim aumentar a sua vida útil. 7. Evite acelerações e desacelerações contí- a lama, etc. Isto irá evitar não somente
nuas. A condução anda-e-para gera des- que o peso do veículo seja aumentado,
As seguintes dicas são específicas para a eco- mas também evitará a corrosão.
nomia de combustível: perdício de combustível.
8. Evite paradas e frenagens desnecessárias. 14. Ajuste o veículo e mantenha-o nas
1. Certifique-_se de manter os pneus devida- melhores condições de funcionamento.
mente calibrados. Pneus com baixa pres- Você deverá manter uma velocidade
estável. Dirigir seguindo os semáforos Filtro de ar sujo, ajuste de válvulas incor-
são irão sofrer desgaste e aumentar o r~to, velas de ignição sujas, óleos e lubri-
consumo de combustível. (Para mais pode minimizar a quantidade de para-
das, ou aproveite ao máximo estradas f1~ações com sujeira, freios sem os
inforr:!lações, consulte "Verificação da ajustes adequados, etc. poderão reduzir
Pressao dos Pneus" no capítulo "Manu- sem semáforos para dirigir o veículo.
Mantenha uma distância apropriada dos o ~esempenho do motor e gerar desper-
tenção Adequada" neste manual.) dício de combustível. Você deverá execu-
outros veículos para evitar frenagem
2. O veículo não deverá ser carregado com súbita. Isto reduzirá o desgaste dos tar a manutenção periodicamente se
peso desnecessário. Cargas pesadas irão freios. quiser aumentar a vida útil do seu veículo
aumentar a carga no motor, resultando e reduzir o custo da condução. Seu veí-
9. Evite ár~as com trânsito carregado ou culo precisará ser reparado com maior
em um alto consumo de combustível.
congestionamentos sempre que puder. frequência caso seja sempre utilizado em
3. Evite deixar o veículo aquecendo em
marcha lenta por muito tempo. O veícu lo 1O. Não apoie o pé no pedal de freio por um condições severas.
longo período. Isto irá causar um des-
poderá ser . condu~ido uma vez que o
motor esteja funcionando de maneira gaste prematuro, superaquecimento e
estáve_l. Lembre-se ~e que o tempo de
alto consumo de combustível. ÂAtençãol
aq~ecImento no inverno poderá ser 11. Mantenha uma velocidade do veículo
adequada para a rodovia. Quanto maior Nunca desligue o motor ao descer uma
maior do que em outras estações.
a velocidade do veículo, maior será o l~deira. O sistema da direção assistida e o
4. Acelere lenta e suavemente. Evite saídas sistema do freio não irão funcionar
rápidas. consumo de combustível. Diminuir a
velocidade do veículo aumentará a eco- quando o motor estiver desligado.
nomia de combustível.

5- 44 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo

Manutenção Adequada

CACA Chery - TIGGO SX 6-1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Manutenção Faça você 11

mesmo 11
ÂCuidadol ÂAtençãol
Se você mesmo for fa zer a ma nutenção, cer- • Quando o motor está em funciona- • Abasteça o líquido de arrefecimento,
tifique-se de seguir os seg uintes procedimen- mento, mantenha as mãos, roupas e fluido de freio e fluido do lavador até
tos de manutenção corretos fo rnecidos neste ferramentas fora do alcance da cor- os níveis corretos. Se algum fluido for
capítulo. reia de acessórios e do ventilador de derramado no veículo, certifique-se
Este capítulo fornece instruções simples, ape- arrefecimento. de limpar imediatamente com um
nas para os itens de manutenção que são • Logo após a condução, o motor, radia- pano úmido, para evitar danificar a
fáceis para o proprietário fazer. No entanto, dor, coletor de escape e a tampa de superfície pintada.
ainda existem muitos itens que devem ser fei- válvulas estarão muito quentes, por • Não abasteça o óleo do motor em
tos por um técnico qualificado e com ferra- isso jamais os toque. O ventilador de excesso, ou isto poderá causar mau
mentas especiais. arrefecimento poderá entrar em fun- funcionamento do motor.
cionamento automaticamente. • Não dirija com o filtro de ar removido,
O máximo de cuidado deve ser tomado ao
• Se o motor estiver muito quente, não ou poderá ocorrer desgaste excessivo
trabalha r em seu veículo para evitar aciden- abra a tampa do reservatório de do motor. Antes de fechar o capô,
tes. Aqui estão algumas precauções que você expansão, evitando assim queimadu- verifique se não deixou algo no com-
deverá observar cuidadosamente. ras. partimento do motor, tal como ferra-
• Não fume próximo da tampa de abas- mentas, panos, etc.
tecimento de combustível ou bateria,
caso contrário, poderá causar faíscas
ou chamas, resultando em um incên-
dio.

6-2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Visão Geral do Compartimento
1 2 3 4 5 6 do Motor
1. Reservatório do líquido de arrefecimento
2. Tampa de abastecimento do óleo do motor
3. Vareta de nível do óleo
4. Reservatório do fluido do freio
5. Bateria
6. Caixa de fusíveis e relês no compartimento
do motor
7. Conjunto do filtro de ar
8. Condensador
9. Ventilador de arrefecimento
1O. Radiador
11 . Reservatório do fluido do lavador

11 10 9 8 7
MPTG4_18_0518

CACA Chery - TIGGO SX 6-3


C:/\0/\ C:HERV
cn ~
1

~ 'ê5
s.e.
Q.I
@

Q.I
e.
1 EF321 INJECTOR ~

ERLY08 ERLY09 ERLY 13 ERLY 18 2'


Ili
WIPERLOW WIPER FUELPUMP <'
~
IFUEL PUMP ECU iii'
HIGH FAN LOW ~
ACCLUTCH
ERLY0? , ,~ 1 1 ~
(0-
REVERSE ~ ERLY 17
111
::::s
LAMP
ERLY 12 ~ o
n
o
lsaoal 40A FOG LAMP 3
ERLY06 IAc CLUTCH EPS/ABS
"'C
Q.I n
VACUUM ERLY 16 2-. 111
3 "a
PUMP ~
:+'
1SB07' 30A

s-e.
ERLY 05 .:,
LI' ";;;.".;...,.i___
1 1 ,...... ,
fw1
ECU/TCU LmiJ
EF36
( r;õA7
1 1~:!5 I
VALVE
AGS 1
START
START
o
3
-
e
o
EMS
ISB06130A

BLOWER
ERLY 15
...g °'
1

!ij ERLY 04
LOWBEAM
ERLY 11

HORN
lsaosl 30A
STARTC
BLOWER
1
e
....
I ,
ISB041 3oA m
m
;li
<
1/
BCM
ERLY 14 z
i
BCM POWER1
POWER3
ERLY 03
IGN FOG LAMP ~ FAN HIGH
L LOWBEAM ~ t
~
~ TCU
1SB0130A m
ERLY 02 ____,___ 1
1 l:J
A BCM

1
POWER2
r-:1EF:-:o"'."3T'"L-
HGH-BEAM
--1 1
HIGH BEAM ERLY 10 =-:TTsN
1~
TCU
~
[tsAJ ESCL 1 ESP/EPB

ERLY 01 BCM
POWER4
EF01 1SEAT HEAT
ACC 20A

BLOWER RLY
;,: ;,: ;,: ;,: ;,: COIL
~ 2 8 im 1'ii EMS(ISS)
~~
G)


~n
OJ !ll ãl &DC-DC

+ io
r-:,:

~~ i
.:2. ~
:::r ~ ~ ~ ~ ~
tD
'< s::
"tJ
1
--1
C\ ~----------------------------------------------'
1~
C\
o 1~
U1 ~
X e,,
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Descrição dos fusíveis e relés no compartimento do motor
Nº Descrição Nº Descrição Nº Descrição
Válvula Termostática Elétrica /
EF01 Aquecedor do banco* EF18 - EF35 Válvula de controle VVT /
Válvula EGR / Válvula do Cânister
EF02 ESCL EF19 Relé da TCU ERLY 1O EF36 -
Válvula Termostática Elétrica /
Relé da luz de neblina
EF03 Farol alto esquerdo EF20 EF37 Válvula de controle VVT /
dianteira ERLY 17*
Válvula EGR / Válvula do Cânister
EF04 Farol alto direito EF21 BCM3 EF38 Injetores de combustível
Relé da buzina ERLY11 / Relé do farol
EF05 IGN 1 EF22 baixo ERLY04 / Relé do farol alto EF39 -
ERLY02 / Relé EMS ERLY05
EF06 ESP/ABS EF23 - EF40 Relé do ventilador ERLY1 5
ECU / TCU 30 / Interruptor do freio /
EF07 EF24 Interruptor do freio SB01 Reserve
Sensor de ré
Interruptor de pressão da tubulação
EF08 do compressor do A/C / EF25 Relé da buzina ERLY11 SB02 BCM2
Módulo do sensor de ré
EF09 Energização do alternador EF26 ECU /TCU SB03 DCT
EF1 0 BCM5 EF27 - SB04 BCM1
EF11 BCM6 EF28 Relé da luz de ré ERLY 07 SB05 Controle de partida
Relé de velocidade baixa do
EF12 Relé da bomba de vácuo ERLY 16* EF29 limpador ERLY 08 / Relé de SB06 Relé do ventilador ERLY1 5
velocidade alta do limpador ERLY 09
Aquecedor do sensor de oxigênio
EF13 pré-catalisador / Aquecedor do EF30 Relé do compressor do A/C ERLY 12 SB07 Relé de partida ERLY 16
sensor de oxigênio pós-catalisador
EF14 Bobina de ignição EF31 Relé da bomba de combustível ERLY 13 SB08 ESP/ABS
EF 15 Fusível de memorização EF32 - SB09 ACC
EF1 6 BCM4 EF33 Farol baixo esquerdo SB10 ESP/ABS
EF17 Persiana do teto panorâmico* EF34 Farol baixo direito SB11 Ajuste do banco*

* Se equipado

CACA Chery - TIGGO SX 6-5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

1 Nº Descrição Nº Descrição Nº Descrição 1


ERLY 01 ACC ERLY 09 Velocidade alta do limpador ERLY 17 Luz de neblina dianteira*

1
ERLY 02 Farol alto ERLY 10 TCU ERLY 18 - 1
ERLY 03 IGN ERLY 11 Buzina MF01 Alternador

1
ERLY 04 Farol baixo ERLY 12 Compressor do NC MF02 HCU 1
ERLY 05 EMS ERLY 13 Bomba de combustível MF03 Rotação alta do ventilador /
Rotação baixa do ventilador
ERLY 06 Bomba de vácuo* ERLY 14 Rotação alta do ventilador MF04 EPS
1 1
ERLY 07 Luz de ré ERLY 15 Motor do ventilador MF05 IP Caixa de fusíveis
ERLY 08 Velocidade baixa do limpador ERLY 16 Partida
1 1

* Se equipado

6-6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Caixa de Fusíveis e Relés no Painel de Instrumentos

MPTG4_18_0329
Layout da caixa de fusíveis e relés no painel de instrumentos
r

MPTG4_19_0014

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


6-7
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Descrição dos fusíveis e relés no painel de instrumentos
Nº Descrição Nº Descrição Nº Descrição

BCM/ Painel de instrumentos/ IGN SW2 (veículos sem Sistema de


RF01 RF11 - RF21
!mobilizador Acesso sem Chave)*

IGN SW1 (veículos sem Sistema de


RF02 - RF12 - RF22
Acesso sem Chave)*

RF03 Sensor do ângulo de rotação do RF13 - RF23 Luz de ré


volante de direção, EPS

RF04 - RF14 - RF24 Desembaçador

Diagnóstico/ Sinal da chave/


RF05 Airbag RF15 Interruptor do EPB/ VTM* RF25 -

Sistema de áudio/ Motor de ajuste do


RF06 - RF16 Alimentação da entrada USB RF26 espelho retrovisor externo/ BCM/
Persiana do teto panorâmico*

Sistema de áudio/ Painel de controle do


RF07 NC/ Alimentação do interruptor de RF17 - RF27 Iluminação do acendedor de cigarros
ajuste do fa rol/ Indicador OFF ESP/
Interruptor HDC

Desembaçador do espelho
RF08 - RF18
retrovisor elétrico
RF28 Alimentação reserva

Sistema de áudio/
RF09 RF19 Sistema de acesso sem chave*
Painel de controle do NC

RF10 Painel de instrumentos RF20 Ajuste do banco*

* Se equipado

6-8 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Óleo do Motor A ABNT (NBR 10004) classifica o
O óleo do motor tem a fu nção de lubrifica- Nota óleo lubrificante usado como
ção_, veda~ão, , refrigeração, limpeza e ação resíduo perigoso por apresentar
ant ,corrosao. E um prod uto consumível que toxicidade.
garante o funcionamento correto do motor. • O descarte de óleos lubrificantes usa-
O consumo de óleo de um motor novo se dos no solo ou em cursos d'água é
proibido por lei, além de gerar graves
tornará normal após percorrer aproximada-
danos ambientais.
mente 5.000 km. Quando o motor está em
• A queima não controlada dos óleos
fu ncionamento sob carga pesada, o con-
lubrificantes gera gases residuais
sumo de óleo aumenta substancia lmente. nocivos ao meio ambiente.
É considerado normal o consumo de até 0,7 • A; reciclagem é instrumento prioritá-
litro de óleo de motor em cada 1.000 km rio para a destinação deste resíduo. MPTG4_ 18_ 0331
rodados.
Reciclagem Obrigatória Abastecimento do Óleo do Motor
Política Ambiental da CAOA Chery
A CAOA Chery tem um compromisso na pre-
De acordo com a Resolução nº 9 do Conselho • Gire a tampa de abastecimento de óleo
Nacional do Meio Ambiente - CONAMA de do motor no sentido anti-horário pa ra
servação do meio ambiente e os recursos abrir.
3 1/08/93, os óleos lubrificantes deverão ser
naturais através de objetivos e metas que
destinados a reciclagem ou regeneração. • Utilize um funil para abastecer com uma
possibilitam a melhoria contínua na preserva- quantidade adequada de óleo de motor
Ao efetuar a troca de óleo, procure um esta-
ção ambiental, visando a redução dos resí- e verifique o nível com a va reta de nível
belecimento que respeite estes requisitos; dê
duos, o cumprimento das leis e normas, a do óleo novamente.
preferência à Rede de Serviços Autorizados
prevenção da poluição e a informação dos • Quando o nível está dentro da faixa cor-
consumidores. CAOA Chery.
reta, gire a tampa de abastecimento de
óleo no sentido horário para fechá-la.

CACA Chery - TIGGO SX 6-9


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

Fluido da Transmissão
ÂAtenção! Automática
A verificação, reabastecimento e a substituição
• Não abaste~ o óleo do motor em
excesso, ou isto poderá causar danos do fluido da transmissão deve ser feita por
ao motor. profissionais. Consulte um Concessionário
• Utilize apenas óleo do motor reco- Autorizado CAOA Chery para fazer o serviço.
mendado pela CAOA Chery. Para mais
informa~ões sobre a capacidade e o
tipo do oleo do motor, consulte "Sis-
tema de Lubrificação" no capítulo
"Dados Técnicos" neste manual.
• Sempre que substituir o óleo do
MPTG4_ 18_0332
motor, você deverá substituir também
o filtro de óleo do motor.
Fluido de Freio
1. O nível do fluido de freio deverá estar
entre as marcas "MAX" e "MIN". Se o nível
~~ Proteção do fluido de freio estiver na marca "MIN"
~ Ambiental
ou abaixo, adicione o fluido de freio.
Não descarte os resíduos de óleo e filtro 2. O fluido de freio deve ser adicionado por
no lixo doméstico, esgoto ou solo, pois técn icos profissionais. Se for necessário
isso irá causar uma grave poluição substituir o fluido de freio ou caso haja
ambiental. Manuseie de acordo com as vazamento, contate um Concessionário
leis locais referentes à proteção ambien- Autorizado CAOA Chery para inspeção e
tal. reparo.
3. Misturar fluido de freio com marcas/tipos
diferentes pode resulta r em falha do
freio, use somente o fluido de freio reco-
mendado pela CAOA Chery. Para mais
informações sobre a capacidade e tipo
do fluido de freio, consulte "Sistema de
freio" no capítulo "Dados Técnicos" neste
manual.

6-10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Adição de líquido de arrefecimento
A cuidado! • Abra a tampa do reservatório de expan-
são do líquido de arrefecimento, e adi-
Nunca permita que o fluido de freio entre cione o líquido de arrefecimento ao nível
em contato com os seus olhos ou a pele. na linha "MAX".
Em caso de contato do fluido de freio com • Dê a partida no motor para que a tem-
os olhos ou pele, lave imediatamente a peratura do líquido de arrefecimento
região com uma quantidade abundante alcance a temperatura normal. Observe
de água. Procure auxa1io médico imediata- o nível do líquido no reservatório de
mente conforme a necessidade. expansão em todos os momentos e adi-
cione o líquido de arrefecimento se o
nível ficar abaixo da marca "MIN" até que
o nível do líquido de arrefecimento não
MPTG4_ 18_0333 abaixe mais.
ÂAtençãol
• Se algum fluido de freio for derra- Verificação do Nível do
mado na superfície pintada da carro- Líquido de Arrefecimento ÂAtençãol
ceria do veículo, certifique-se de lavá- Com o motor frio, verifique se o nível do
la com uma esponja molhada ou lavá- Se o nível do líquido de arrefecimento
la com água, para evitar danos na líquido de arrefecimento está entre as marcas diminuir muito rapido, verifique o radia-
superfície pintada ou componentes. "MAX" e "MIN" no reservatório . Se o líquido dor, mangueiras e bomba de água quanto
de arrefecimento está abaixo da linha "MIN", a vazamento.
• Como o fluido de freio tem como
característica a absorção de umi- adicione líquido de arrefecimento até que o
dade, nunca deixe a tampa do reser- nível esteja entre as linhas "MAX" e "MIN". • Desligue o motor, e verifique se o nível
do líquido de arrefecimento está ade-
vatório do fluido de freio aberta por
muito tempo. quado após o motor esfriar. Se não esti-
ver adequado, repita as operações acima
até que o nível esteja adequado.
• Instale a tampa do reservatório de
expansão de forma segura.
Utilize apenas líquido de arrefecimento reco-
mendado pela CAOA Chery. Para mais infor-
mações sobre a capacidade e tipo do líquido
de arrefecimento, consulte "Sistema de arre-
fecimento" no capítulo "Dados Técnicos".

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

A cuidado! ÂAtençãol
• O líquido de arrefecimento é prejudi- • Não utilize líquido de arrefecimento
cial à saúde, portanto tenha muito de baixa qualidade. Como o motor
cuidado para não derramar sobre os em funcionamento dissipa uma tem-
componentes do veículo, corpo ou no peratura muito alta, o líquido de arre-
solo ao abastecer. Em caso de contato fecimento de baixa qualidade não
acidental do líquido de arrefecimento será capaz de assegurar o arrefeci-
com os olhos, lave com uma quanti- mento e proteção do motor.
dade abundante de água e procure • Sempre utilize o líquido de arrefeci-
cuidados médicos imediatamente. mento especial recomendado pela
• Quando fizer serviços no comparti- CAOA Chery, caso contrário você
mento do motor, sempre tenha cuida- poderá ser responsável por causar MPTG4_ 18_0336
dos especiais. Quando o motor está problemas no motor de forma direta
quente, o sistema de arrefecimento ou indireta. Radiador e Condensador
estará com uma pressão interna • Não utilize líquido de arrefecimento Verifique se o radiador e condensador pos-
muito alta. Não abra a tampa do com diferentes cores e especificações. suem obstrução por folhas, sujeiras ou insetos,
reservatório de expansão. Caso con- • Tenha cuidado para não derramar e faça a limpeza conforme a necessidade. Veri-
trário, os vapores em alta pressão e líquido de arrefecimento em alguma fique também a condição de instalação das
temperatura poderão lhe causar quei- parte do motor durante o abasteci-
maduras graves. mangueiras, pontos de corrosão, etc.
mento.
Limpeza do Radiador e o Condensador
Após o veículo trafegar por um longo perí-
odo de tempo, a superfície frontal do con-
densador e do radiador poderá ficar
bloqueada por insetos, folhas e outros obje-
tos, o que poderá afetar o desempenho do
ar-condicionado e do sistema de arrefeci-
mento do motor, causando mau funciona-
mento ou superaquecimento. Será necessário
limpar o radiador e o condensador ao
mesmo tempo.

6-12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Rad iador: Recomenda-se limpar a superfície Verificar a tensão da correia de acessórios:
do radiador uma vez por ano. Com o motor 1. Altere o modo de alimentação de energia
frio e desligado, utilize ar comprimido ou do veículo para OFF.
água para limpar as aletas do radiador e
2. Torça a correia com os dedos, e verifique
remover insetos, folhas, etc. A pressão do ar o ângulo de rotação da correia.
e água não pode exceder 150 kPa. Se a pres-
3. Se o ângulo de rotação for superior a
são exceder 150 kPa, as aletas do radiador 90º, contate um Concessionário Autori-
poderão sofrer danos. zado CAOA Chery para inspeção e
Condensador: Limpe o condensador apli- reparo.
cando ar comprimido na direção de dentro
para fora, através do radiador, quando o
motor estiver desligado e frio. ÂCuidadol
MPTG4_18_0337
Tome muito cuidado ao verificar a tensão
ÂAtençãol Verificação da Correia de da correia de acessórios. Desligue o motor
e deixe-o resfriar para certificar-se de que
• O material das aletas do radiador pos- Acessórios a correia do motor está parada.
sui boa taxa de condução térmica, A correia de acessórios poderá esticar após
para dissipar de forma eficiente a um período de tempo, e a tensão da correia
temperatura do líquido de arrefeci- não será o suficiente o que pode danificar o A correia deverá ser substituída
mento. Não escove as aletas, ou isso veículo. Portanto, é necessário verificar regu- Nota a cada 40000 km.
poderá causar danos às aletas, afe-
tando o efeito de arrefecimento. larmente a tensão da correia.
• Não direcione um jato de água contra Ao substituir a correia de acessórios, usar
o radiador estando o sistema quente, apenas a correia de mesmo tamanho poderá
caso contrário, poderão se formar não atender aos requisitos, adquira uma cor-
vapores em alta temperatura, com reia de acessórios genuína no Concessionário
risco de queimaduras. Limpe o radia- Autorizado CAOA Chery.
dor apenas quando o motor está des-
ligado e frio.

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

ÂCuidadol ÂAtençãol
/
.....,

~
Certifique-se de manter os pneus devida- • Use um medidor de pressão apro-

~-
CALIBRAGEM PNEUS TIGGO 5X
mente calibrados. Caso contrário, as priado para verificar a pressão dos
seguintes condições poderão ocorrer e pneus a frio. A aparência de um pneu
.: ;:> resultar em acidente com ferimentos gra- pode levar a uma estimativa errada
da pressão do pneu.
ves ou mesmo fatais.
215/60 R17 ttt .. 32 PSI 32PSI
• É normal que a pressão do pneu seja
225/55 R18
ttttt ...... 32 PSI 32 PSI maior após a condução.
(1"125/80 R17 Pneu Sobressalente 61 PSI 61 PSI~
• Certifique-se de instalar correta-
mente a tampa da válvula do pneu.
Caso contrário, poderá entrar sujeira
MPTG4_ 18 0416
no núdeo da válvula e possivelmente
Verificação da Pressão dos
Pneus
~,
,.
Desgaste


-ª o

Desgaste Desgaste
causar obstrução. Se as tampas foram
perdidas, instale novas imediata-
mente.

,in•
Você deve verificar a pressão dos pneus pelo lateral central uniforme • Se um pneu necessita de calibração
menos uma vez por mês (inclusive pneu
reserva temporário).
Para obter informações sobre a pressão dos
••
~~
, =~n•
~1 ,
frequentemente, verifique em um
Concessionário Autorizado CAOA
Chery.
MPTG4_18_0339
pneus, consulte a etiqueta de pressão dos
pneus na coluna B do lado do motorista (isto
• Desgaste excessivo;
depende do veícu lo). • Desgaste irregular;
A pressão incorreta dos pneus elevará o con- • Baixa dirigibilidade;
sumo de combustível, diminuirá a vida útil • Possibilidade de estouros resultantes
dos pneus e reduzirá a estabi lidade do veí-
de superaquecimento dos pneus;
cu lo. Portanto, você deve dirigir o veícu lo • Má vedação do pneu;
com a pressão dos pneus adequada. • Deformação da roda ou separação do
pneu;
• Maior possibilidade de danos nos
pneus devido as condições de estra-
das ruins.

6-14 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

Â.Atenção!
<:======:::::
Se ocorrer vazamento de ar durante a con-
dução do veículo, não continue condu- ._____,I .: : •=======> ..._I_ _,


zindo. A condução, mesmo que por uma
curta distância, pode danificar irreparavel-
mente um pneu.
Frente
1 lc: : :•====>_I_
~~ Proteção
.., Ambiental <:======:::::
MPTG4_ 18_ 0340 MPN17TG301DG
Nunca descarte um pneu usado de forma
Pneus inadequada. O manuseio deve ser de Rodízio dos Pneus
acordo com as leis locais referentes à pro-
Verifique se há algum corte, materiais estra- teção ambiental. Para igualar o desgaste dos pneus e aumen-
nhos e desgaste irregular na banda de roda- tar a sua vida útil, a CAOA Chery recomenda
gem do pneu. o rodízio de pneus a cada 10.000 km aproxi-
• Verifique a banda de rodagem de acordo madamente. O tempo para o rodízio dos
com os seus indicadores de desgaste. pneus pode variar de acordo com os hábitos
Quando a banda de rodagem desgastar de condução do motorista e das condições
até o limite, o indicador de desgaste da superfície da estrada.
ficará visível. O desgaste visível indica Para mais informações sobre os procedimen-
que o desempenho e a segurança do tos de substituição dos pneus, consulte
pneu foram seriamente reduzidos, sendo
necessária a substituição. "Substituição de um Pneu Furado" no capí-
tulo "Em Caso de Emergência" neste manual.
• Se um pneu costuma ficar vazio ou não
pode ser corretamente reparado devido
a um corte ou outros danos, o mesmo
deve ser substituído.

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 15


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

1 3
ÂAtenção! A.cuidado!
Dirija-se até o Concessionário Autorizado Observe as seguintes precauções. A não
CAOA Chery mais próximo para realizar o observância pode afetar a dirigibilidade, o
rodízio dos pneus para veículos com sen- que poderá causar acidentes, resultando
sor de pressão dos pneus. em ferimentos graves ou fatais.
• O veloámetro é afetado pelo tama-
nho do pneu. Se o tamanho do pneu
Recomenda-se verificar e ajus- (diâmetro) for diferente do original, o
Nota tar o alinhamento das quatro velocímetro não exibirá uma veloci-
rodas no prazo estipulado no dade precisa e poderá resultar em aci-
"Plano de Manutenção Periódica" no capí- dentes; esses acidentes não são 2
t u I o "Manutenção Periódica" neste cobertos pela perda da garantia. MPTG4_18_0342
manual. • Não misture pneus de diferentes mar-
cas, modelos ou padrões de rodagem.
Bateria
• Não misture pneus de aplicações dife- 1. Terminal negativo da bateria
rentes. 2. Terminal positivo da bateria
• Não misture pneus de construção 3. Fixação
diferente (pneus radiais, com bandas Verifique e certifique-se de que os terminais da
diagonais ou pneus diagonais). bateria não estão corroídos e se não há cone-
• Não use pneus que tenham sido usa- xões soltas, rachaduras ou fixações soltas.
dos em outro veiculo. O seu veículo é equipado com uma bateria
• Não use pneus se você não souber livre de manutenção. Outros tipos de bateria
como eles foram usados anterior- não são recomendados. A nova bateria deve
mente. possuir as mesmas especificações que a origi-
nal. Recomendamos que você consulte um
Concessionário Autorizado CAOA Chery para
a substituição da bateria.

6-16 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

A B

MPTG4_18_0343 MPTG4_ 18_0345

Reciclagem Obrigatória Verificação dos fusíveis na caixa de fusíveis e


Bom Queimado relés do compartimento do motor
Devolva a bateria usada ao revendedor, con- MPTG4_18_0344
forme resolução CONAMA 401/2008. Todo 1. Desligue todos os acessórios elétricos _e
altere o modo de alimentação de energia
consumidor/usuário final é obrigado a devol- Fusíveis do veículo para OFF.
ver sua bateria usada ao revendedor. Não a Se os acessórios elétricos não funcionarem,
descarte no lixo. Todos os revendedores são 2. Desconecte o cabo negativo da bateria;
verifiq ue os fusíveis relacionados. Se o fusível
obrigados a aceitar a devolução de sua bate- estiver queimado, ele deverá ser substituído. 3. Pressione as abas em ambos os lados
ria usada, bem como armazená-la em local para soltar a tampa e removê-la. Verifi-
Verifique se o fusível está normal de acordo que os fusíveis suspeito~ un:i a um com
adequado e a devolvê-la ao fabricante para com a ilustração. base no diagrama de circuito na parte
reciclagem. interna da tampa da caixa.
A. Fusível em bom estado.
B. Fusível queimado. Verificação dos fusíveis na caixa de fusíveis e
relés no painel de instrumentos
A verificação e a substituição
Nota dos fusíveis da caixa de fusíveis
no painel de instrumentos deve
ser feita por profissionais. Consulte um
Concessionário Autorizado CAOA Chery
para realizar o serviço.

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 17


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
É recomendada a compra de um conjunto de
[ """rEã'- fflllllllllllllllll :"::,RI
fusíveis reserva e mantê-los em seu veícu lo
para utilizar em emergências.

ÂAtençãol
• Desligue todos os acessórios elétricos
e altere o modo de alimentação de
energia do veículo para OFF antes de
substituir algum fusível.
• Nunca utilize um fusível com uma
amperagem maior, caso contrário, os
MPTG4_ 18_0346 MPTG4_ 18_ 0347 acessórios elétricos podem sofrer
sobrecarga. Se o fusível com a ampe-
Substituição de Fusíveis 3. Remova o fusível suspeito utilizando o ragem especificada continuar quei-
extrator de fusíveis. mando, isto indica que há um
1. Desligue todos os acessórios elétricos e
altere o modo de alimentação de energia 4. Verifique se o fusível está queimado. problema no circuito. Contate um
do veículo para OFF. Caso não tenha certeza de que o fusível Concessionário Autorizado CAOA
esteja queimado, substitua o fusível sus- Chery o quanto antes para inspeção e
2. Retire a tampa da caixa de fusíveis e peito por fusível reserva que tenha a reparo.
relés, e verifique os fusíveis suspeitos mesma amperagem.
com base no diagrama de circuito na
• Nunca substitua um fusível por um
parte interna da tampa da caixa. 5. Instale somente um fusível que possua a fio, mesmo que seja urna substituição
amperagem equivalente ao fusível utili- temporária. Caso contrário, os acessó-
zado. A amperagem correta poderá ser rios elétricos poderão sofrer sérios
observada no diagrama de circuito da parte danos ou ate mesmo causar um
interna da tampa da caixa de fusíveis. incêndio.
Se um fu sível reserva não estiver disponível, • Não modifique os fusíveis ou a caixa
outro fusível com a mesma especificação de fusíveis.
poderá ser retirado de outros acessórios
menos importantes em caso de emergência
(como por exemplo do sistema de áudio e
acendedor de cigarros).

6-18 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

Â.Atenção!
• Nunca adicione anticongelante no
fluido do lavador do para-brisa, por-
que o anticongelante danificará a pin-
tura.
• Não utilize água pura como fluido do
lavador quando a temperatura está
abaixo do ponto de congelamento.
Caso contrário, a água será conge-
lada, causando danos ao lavador.
MPTG4_ 18_ 0348 MPTG4_ 18_ 0349

Fluido do Lavador do Para- Palheta do Limpador


brisa Verifique a rugosidade da palheta do limpa-
Caso não saia fluido do lavador pelos esgui- dor pela sua extremidade usando o dedo. As
chos ao acionar o interruptor do limpador do palhetas do limpador não funcionam efetiva-
para-brisa, o reservatório do lavador poderá mente se estiverem muito ásperas.
estar vazio. Neste momento, pare de operar
o lavador e verifique se é necessário adicionar
fluido do lavador. Se não for possível operar
adequadamente após adiciona r fl uido do
lavador, contate um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery para inspeção e reparo.

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 19


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Cuidados com as palhetas do limpador Utilizando os limpadores
ÂAtenção! 1. Não ligue o limpador com o para-brisa 1. Em condições de frio extremo, verifique
seco. Fazer isso poderá riscar o vidro e se as palhetas dos limpadores estão con-
• No inverno, para evitar danificar as danificar permanentemente as palhetas. geladas no para-brisa antes da utiliza-
palhetas, certifique-se de que os lim- 2. Quando a superfície do para-brisa está ção. Se estiverem congeladas no para-
padores não estejam congelados no congelada, ou sujeira, insetos, etiquetas brisa, sempre as descongele antes de
vidro antes de operá-los. ou outras partículas sólidas estão aderi- usar.
• Evite usar as palhetas do limpador das na superfície do para-brisa, limpe-o Não fazer isso pode causar danos ao
para remover a neve ou o gelo do com um pano úmido. Não use um pano motor e as palhetas do limpador.
para-brisa. seco, nem tente remover a sujeira com as Método do descongelamento: Use o dis-
palhetas do limpador diretamente, pois positivo de aquecimento e ventilação de
• Cera, silicone e combustível podem
isso danificará o vidro e as palhetas do ar-condicionado para aquecer. Não der-
fazer com que as palhetas do limpa-
limpador. rame a água quente diretamente nas
dor funcionem incorretamente, é
palhetas, caso contrário, o para-brisa
recomendado limpá-las com fluido do 3. Após lavar o veículo em lavagem automa- pode quebrar ou as palhetas do limpador
lavador. tizada, aplique água pura para enxaguar o
podem se deformar.
• Quando as palhetas são levantadas para-brisa e as palhetas, para remover a
para manutensão, o braço do limpa- camada de cera remanescente. 2. Quando houver neve, folhas, galho e
dor do para-bnsa deve estar adequa- outros objetos, o para-brisa deve ser
4. Não use jato de água em alta pressão
damente levantado. limpo antes de operar o limpador.
para lavar diretamente as palhetas do
• Quando houver danos no para-brisa limpador durante a lavagem do veículo, 3. O fluido do lavador deve ser adicionado,
causados por pedregulhos, faça o ou as palhetas do limpador podem ser utilize-o conforme especificado neste
reparo o quanto antes. danificadas. manual e não utilize água de torneira. O
fluido do lavador pode ser adquirido no
5. Não limpe o para-brisa com combustível, Concessionário Autorizado CAOA Chery.
acetona, thinner ou líquido similar, o que
pode danificar as palhetas do limpador. 4. Não balance o braço do limpador manu-
almente, caso contrário ele poderá dani-
6. Para evitar a formação de rastros, limpe ficar o limpador.
as palhetas do limpador com detergente
neutro regu larmente, e preferencial-
mente uma vez por semana.
7. Por segurança, recomenda-se substituir
as palhetas do limpador 1 a 2 vezes por
ano, as palhetas do limpador podem ser
adquiridas no Concessionário Autorizado
CAOA Chery.

6-20 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Substituição e manutenção das palhetas do
limpador do para-brisa

ÂAtençãol
Nunca tente substituir ou limpar as palhe-
tas do limpador do para-brisa fora da
posição de manutenção sob o risco de
danific~r o braço do limpador, capô ou
para-brisa.

Posição de manutenção
Altere o modo de alimentação de energia do MPTG4_ 18_0521 MPTG4_ 18_0351
veículo de ON para OFF e opere o interruptor
1. Levante o braço do limpador do para-brisa. Substituição da palheta do limpador do
do limpador para o modo de baixa veloci-
2. Puxe a palheta do limpador para cima vidro traseiro
dade (LO) dentro de 10 segundos. As palhe-
enquanto pressiona a trava de fixação 1. Levante o braço do limpador do vidro
tas do limpador do para-brisa irão se mover
para removê-la. traseiro.
para a posição de manutenção e, em
seguida , as palhetas poderão ser removidas 3. Instale a nova palheta do limpador na
ordem inversa, e certifique-se de que ela
facilmente ou apenas serem submetidas a
esteja travada na posição.
manutenção (limpeza, inspeção).
4 . Verifique se o limpador funciona de
maneira normal.

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 21


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Verificação e Substituição
do Filtro Antipólen do Ar-
condicionado
O filtro antipólen do ar-condicionado está
localizado na parte traseira do porta-luvas. O
filtro antipólen evita que a poeira do
ambiente externo entre no veículo junta-
mente com o ar pelos difusores. Ele poderá
apresentar restrição após um longo período
de utilização. Se a eficiência no funciona-
mento do ar-condicionado diminuir signifi-
MPTG4_ 18_ 0522 cantemente, verifique o filtro anti pólen e faça MPTG4_ 18_ 0523
a substituição conforme a necessidade.
2. Retire a palheta do limpador manual- 1. Abra o porta-luvas, remova as presilhas
mente conforme mostrado na figura. de ambos os lados do porta-luvas, utili-
3. Instale a nova palheta do limpador na zando uma chave de fenda ou ferra-
ordem inversa, e certifique-se de que ela menta similar. Remova o batente, que
esteja travada na posição. está conectado ao porta-luvas empur-
rando-o no sentido da seta, como
4. Verifique se o limpador traseiro funciona demonstrado na ilustação e, em
de maneira normal. seguida, remova o porta-luvas.

6-22 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

ÂAtençãol
• Utilizar o ar-condicionado sem o filtro
antipólen poderá resultar em redução
na capacidade de retenção de poeira,
e afetar a eficiência do ar-condicio-
nado.
• Recomenda-se verificar e substituir
conforme a necessidade o filtro anti-
pólen no prazo estipulado no "Plano
de Manutenção Periódica" no capítulo
"Manutenção Periódica" neste
MPTG4_18_0524 MPTG4_18_0355 manual.
2. Pressione a trava do lado esquerdo da 3. Verifique e limpe a superfície do fi ltro • Não lave o filtro antipólen com água.
tampa do alojamento do filtro antipólen ant ipólen e faça a substituição conforme
e remova a tampa e, em seguida, remova a necessidade.
o filtro anti pólen . 4 . Insira um filtro antipólen limpo no aloja-
mento corretamente na direção do fluxo
de ar marcado no filtro antipólen, instale
a tampa do alojamento do filtro antipó-
len fi rmemente e instale o porta-luvas
corretamente.

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 23


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

2 3
1 ÂAtençãol
• Utilize lâmpadas recomendadas pela
CAOA Chery.
• Ao substituir uma lâmpada, não a
toque diretamente com as mãos. Isto
poderá causar a contaminação da
lâmpada e reduzir a sua vida útil.
• Após substituir as lâmpadas, certifi-
4-~~~
que-se de que a tampa de vedação
5 - --=:;:~c._~ está instalada no seu lugar para evi-
7 6 5 4 tar infiltração de água.
MPTG4_18_0356 MPTG4_18_0357
• É recomendado substituir as lâmpa-
Localização das lâmpadas traseiras das em um Concessionário Autori-
Substituição das Lâmpadas 1. Luz de freio elevada zado CAOA Chery.
Localização das lâmpadas dianteiras 2. Lanterna • A luz de freio e a lanterna na parte
1. Farol alto 3. Luz de freio/lanterna fixa da luz traseira contêm duas lâm-
2. Farol baixo 4. Luz indicadora de direção padas, uma lâmpada danificada afe-
3. Luz indicadora de direção na lateral 5. Luz de neblina traseira tará a iluminação da outra lâmpada.
4. Luz indicadora de direção Portanto, é necessário verificar ambas
6. Luz de ré as lâmpadas ao substituí-las, contate
5. Luz de neblina dianteira 7. Luz da placa de licença um Concessionário Autorizado CAOA
6. Lanterna/Luz de condução diurna Ao substituir uma lâmpada, certifique-se de Chery para inspeção e reparo, se
que o interruptor das luzes esteja desligado e necessário.
que o modo de alimentação de energia do
veículo esteja em OFF.

ÂCuidadol
Para evitar queimar-se, não substitua as
lâmpadas enquanto estão quentes.

6-24 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Tipo de lâmpada Substituído no
Luz de Freio Concessioná-
Especificação Recomenda- LED
Nome da Elevada rio Autorizado
Lâmpada Nominal da ção de Substi- CAOA Chery
Lâmpada (Tipo) tuição
P21/5W (Parte
Substituído no Fixa, Painel Substituído no
Concessioná- Lanterna Lateral Traseiro) Concessioná-
Farol Baixo 12 V 55W H7
rio Autorizado Traseira rio Autorizado
WSW (Parte

Farol Alto 12 V 55W H7


CAOA Chery

Pode ser subs-


tit~ído por
Móvel, Tampa
Traseira)
CAOA Chery
o,-
voce mesmo Luz Indica- Substituído no
Concessioná-
dora de Dire- PY21 W
ção Traseira rio Autorizado
Substituído no CAOA Chery
Lanterna/Luz
Concessioná- MPTG4_18_0360
de Condução LED
rio Autorizado
Diurna Substituído no Substituição da lâmpada do farol alto
CAOA Chery
Concessioná-
Luz de ré W16W rio Autorizado 1. Remova a tampa de vedação do farol
Substituído no CAOA Chery alto.
Luz Indica-
Concessioná-
dora de Dire- PY2 1W rio Autorizado 2. Desconecte o conector da lâmpada.
ção Dianteira Substituído no
CAOAChery Luz Indica-
dora de Dire- LED
Concessioná- 3. Puxe a lâmpada sem girá-la.
rio Autorizado
Substituído no ção na Lateral 4. Instale a n':)Vª _lâmpada e as demais par-
CAOA Chery
Concessioná- tes no sentido inverso da remoção.
Luz de Freio P21 / 5W
rio Autorizado
Substituído no
CAOA Chery Iluminação
Concessioná-
Interna LED
rio Autorizado
Substituído no Dianteira
Luz de Neblina CAOA Chery
Concessioná-
Dianteira H7
rio Autorizado
(Se equipado) Substituído no
CAOAChery Luz do Com-
Concessioná-
partimento de csw rio Autorizado
Substituído no Bagagem
CAOA Chery
Luz de Neblina Concessioná-
P21W
Traseira rio Autorizado
CAOA Chery

Substituído no
Luz da Placa Concessioná-
de Licença
wsw rio Autorizado
CAOAChery

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 25


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Facho de Luz do Farol Baixo Limpeza e Manutenção do • Lave o veículo na sombra. Caso necessá-
O facho de luz do farol baixo é projetado de rio, permita que a carroceria esfrie antes
Veículo de iniciar a lavagem.
modo a iluminar determinadas regiões com
maior intensidade, privilegiando a visualiza- Lavagem automatizada de veículo • Remova toda a poeira com bastante
Apenas água fria ou morna poderá ser usada água.
ção das placas de sinalização e reduzindo o
efeito de ofuscamento para os condutores de para lavar o veículo. Quando lavar com água • Prepare uma solução de água e xampu
de alta pressão em um lava-rápido, a água neutro específico para veículos ou deter-
veículos no sentido contrário. Tais regiões e gente neutro e utilize uma esponja ou
intensidades da luz são normalizadas (resolu- sob pressão poderá pulverizar o interior do
veículo. pano macio. Comece pela parte superior
ções do CONTRAN 227/07 e 294/08) e os do veículo até chegar na parte inferior.
faróis de seu veículo foram projetados • Enxágue imediatamente com bastante
visa ndo atender às normas de segurança vei- ÂAtençãol água.
cular e propiciar uma melhor performance de • Após lavar e enxaguar toda a parte
iluminação. Portanto, eventuais diferenças Antes de lavar o veículo automatica- externa da carroçaria, seque-a com um
visuais na forma dos fachos, quando projeta- mente, desligue o sistema de ar-condicio- pano macio. Se o veículo secar natural-
dos em um anteparo ou parede, são resul- nado e feche todos os vidros e o teto solar mente ao ar livre, surgirão pontos opa-
(se equipado). cos e manchas de água na pintura.
tado da condição do projeto ótico acima des-
crito. Em caso de dúvida, consulte um
Concessionário Autorizado CAOA Chery. Lavagem manual de veículo
ÂAtençãol
Ajuste Manual dos Faróis
ÂAtençãol • Nunca lave o veículo com um jato de
O ajuste do facho do farol baixo/alto deverá água direcionado ao motor ou com-
ser realizado por profissionais. Consulte um Solventes químicos e produtos de limpeza partimento do motor.
Concessionário Autorizado CAOA Chery para abrasivos muito fortes podem danificar a • Depois de lavar o veículo, acione o
o procedimento de ajuste. pintura, riscar os vidros e corroer as peças pedal do freio várias vezes para elimi-
metálicas e plásticas do veículo. nar a água no disco do freio.
Ao realizar a lavagem do veículo utilize • Se você costuma dirigir o veículo em
somente xampu neutro especifico para estradas empoeiradas, recomenda-se
veículos ou detergente neutro. que o chassi seja lavado ao menos
uma vez por mês.

6-26 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Limpeza do estofamento de couro Limpeza do vidro traseiro
Limpe a superfície de couro com um pano Ao limpar o vidro traseiro, use apenas um Â.Atençãol
úmido, algodão ou toalha, e seque-o com pano macio, para evitar danos ao desemba-
um pano limpo e macio. Para superfícies çador do vidro traseiro. Não limpe o vidro Para proteger a superfície pintada do veí-
extremamente sujas, utilize produtos de lim- traseiro com solventes ou objetos pontiagu- culo, remova regularmente tudo o que
peza neutros, tais como espuma de limpeza. dos. possa ser prejudicial à superfície pintada,
É recomendável aplicar um produto especí- Manutenção da roda e do aro da roda como excrementos de aves, resina, resí-
fico para hidratação do couro a cada 6 meses duos de insetos, manchas de óleo, etc.
Todas as rodas devem ser limpas regular-
durante a utilização normal. mente com água e detergente neutro para
evitar a corrosão. Não lave com escovas áspe-
Â.Atençãol ras, pois isto irá da nifica r a superfície prote-
tora da roda .
Não deixe o couro muito molhado, e Anticorrosivo do chassi
tenha cuidado especial para não deixar A parte inferior do chassi do veículo possui
água entrar nas aberturas. um tratamento anticorrosivo. Verifique regu-
larmente a proteção anticorrosiva, e vá a um
Limpeza dos faróis Concessionário Autorizado CAOA Chery para
Utilize produtos profissionais para limpar os a reparação, se necessário.
faróis. Não limpe a lente dos faróis quando a
sua superfície estiver seca, e evite utilizar Manutenção da superfície pintada
objetos pontiagudos. Não use jato de água Encerar as superfícies pintadas do seu veículo
para lavar a parte traseira dos fa róis, evitando uma ou duas vezes por ano ajudará a mantê-
a entrada de água, o que poderá danificar os las lisas.
componentes elétricos dos mesmos. Para danos na superfície pintada ou peque-
nos riscos resultantes de cascalhos de
Limpeza do para-brisa estrada, consulte um Concessionário Autori-
Para limpeza completa do para-brisa, deve-se zado CAOA Chery para o tratamento.
colocar o limpador do para-bisa na posição
de manutenção. Consulte "Substituição e
Manutenção das palhetas do limpador do
para-brisa" neste capítulo.

CACA Chery - TIGGO SX 6 - 27


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Armazenamento do Veículo • Cubra o veículo com capa para veícu lo
Se houver a necessidade de armazenar o veí- com ventilação. Se for utilizado plástico
ou outras capas impermeáveis, elas per-
culo por um longo tempo, estacione-o em mitirão que o vapor de água acumulado
uma garagem. Se possível, tome medidas de danifique a pintura da carroceria.
proteção eficientes para proteger o veícu lo. • Se possível, ligue o motor por alguns
• Mantenha as peças internas e externas minutos todos os meses.
do veículo limpas e secas, e certifique-se • Se estacionar o veículo por um ano ou
de que os acessórios internos do veícu lo mais, envie o veículo para um Concessio-
estejam totalmente secos. nário Autorizado CAOA Chery para
• Abasteça com uma quantidade razoável manutenção antes da condução.
de combustível.
• Coloque uma pedra ou calço de madeira
sob as rodas traseiras. Ao estacionar o
veícu lo por seis meses ou mais, use um
macaco para levantar o veículo e tirar as
rodas do chão.
• Desconecte os cabos da bateria.
• Cubra as palhetas dos limpadores dian-
teiro e traseiro com panos de modo que
não façam contato direto com o para-
brisa ou vidro traseiro.
• Para evitar que as peças fiquem emperra-
das, aplique lubrificante de silicone no
local de vedação de todas as portas e
compartimento de bagagens e encere a
superfície pintada, no ponto de contato
com a vedação de todas as portas e
compartimento de bagagens.

6-28 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo

Em Caso de Emergência

CACA Chery - TIGGO SX 7-1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Função de alerta de frenagem emergencial
pelas luzes de direção
• Quando o pedal de freio for acionado de
forma súbita estando o veículo em alta
velocidade, todas as luzes de direção
irão piscar de forma rápida simultanea-
mente com o indicador das luzes de
direção no painel de instrumentos.
Quando o pedal de freio for liberado, o
interruptor da luz de emergência for
acionado ou o modo de alimentação de
energia do veículo for alterado para OFF,
todas as luzes irão parar de piscar.
MPTG4_18_0364 MPTG4_18_0365

Luz de Emergência ÂAtenção! Substituição de um Pneu


Caso o veícu lo precise parar em um local que • Utilize as luzes de emergência apenas Furado
poderá ocasionar um acidente, é necessário em emergências.
que as luzes de emergência sejam acionadas • Para evitar a descarga da bateria, não Triângulo de Emergência
para alertar os outros motoristas. Pare o veí- acione as luzes de emergência mais Em caso de emergência, poderá ser necessário
cu lo o mais afastado possível da faixa de do que o tempo necessário quando o que você mesmo repare o seu veículo. Por-
rodagem. motor não está em funcionamento. tanto, você deverá estar familiarizado com a
O interruptor da luz de emergência está loca- utilização das ferramentas com antecedência.
lizado no lado direito da central multimídia. O triângu lo de emergência está localizado no
Ligar as luzes de emergência Mesmo que o modo de alimen- seu suporte embaixo da placa do assoalho do
Nota tação de energia do veículo compartimento de bagagens no lado
• Acione o interruptor para ativar as luzes estiver em OFF, as luzes de
de emergência. esquerdo. Puxe o triângulo de emergência na
emergência poderão funcionar. direção mostrada pela seta para removê-lo.
Desligar as luzes de emergência
Quando os airbags são disparados, as Quando o motorista se encontrar em uma
• Acione o interruptor para desativar as luzes de emergência são ativadas automa-
luzes de emergência. situação de parada por emergência ou aci-
ticamente.
dente, o efeito reflexivo do triângulo poderá
alertar outros veículos para evitar acidentes
subsequentes.

7-2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 • EM CASO DE EMERGENCIA
4. Pegue o triângulo de emergenc1a no
compartimento de bagagens, e posi-
ÂAtençãol cione-o a 50 metros de distância atrás do
Em uma estrada normal, o triângulo de veículo.
emergência deverá ser colocado a 50
metros de distância atrás do veículo.
ÂAtençãol
Em uma rodovia, ele deverá ser colocado a
150 metros de distância atrás do veículo. Não continue dirigindo com um pneu
Em dias de chuva ou em curvas, ele tam- furado. Dirigir com um pneu furado
bém deverá ser colocado a 150 metros de mesmo que por uma curta distância,
distância para alertar mais rápido os poderá danificar permanentemente o
outros veículos. pneu.
MPTG4_18_0366

Caso Fure um Pneu Durante a


Condução
Se um pneu furar durante a condução,
reduza a velocidade gradualmente, segure o
volante de direção com as duas mãos e man-
tenha-se em linha reta. Pare o veículo em
local seguro fora da estrada. Estacione-o em
uma superfície plana e firme. Evite parar o
veículo no canteiro central de uma rodovia.
1. Acione o freio de estacionamento e colo-
que a alavanca seletora na posição P.
2. Desligue o motor e acione as luzes de
emergência.
3. Faça com que t odos os passageiros
saiam do veícu lo e mantenha-os longe
da estrada.

CACA Chery - TIGGO SX 7-3


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Substituição de Pneu
Preparação para Elevar o Veículo Utilizando
o Macaco
1. O macaco deve ser utilizado, sempre que
possível , em uma superfície plana e
f irme.
2. Recomenda-se que as rodas do veículo
sejam ca lçadas e que não haja nenhuma
pessoa dentro do veículo que será elevado.
3. Nenhuma pessoa deve colocar alguma
parte do corpo abaixo do veículo que
está sendo apoiado pelo macaco.
MPTG4_ 19_0015 MPTG4_18_0368

Ferramentas Necessárias e Pneu Substituição do Pneu


Reserva Temporário 1. Retire o pneu reserva temporário.
Ferramentas Abra a tampa traseira, levante o carpete
do porta-malas e retire a caixa de ferra-
1. Macaco
mentas. Gire o suporte de fixação do pneu
2. Chave de roda reserva temporário no sent ido anti-horá-
3. Alavanca do macaco rio, e remova o pneu reserva temporário.
4. Gancho de reboque

7-4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

ÂAtençãol

'
• Ao remover os parafusos da roda com
a chave de roda, tenha o cuidado de
encaixar seguramente a chave no
parafuso para evitar que se solte
durante a operação e cause danos ao
parafuso.
• Não remova completamente os para-
fusos nesta etapa, apenas afrouxe-os.
Caso contrário, a roda poderá escapar
devido ao peso do veiculo, causando
MPTG4_ 18_0369 MPTG4_ 18_0370 ferimentos ou danos ao veículo.
2. Posicione um calço para roda. 3. Solte todos os parafusos da roda.
Ao elevar o veículo com um macaco, Sempre solte cada parafuso na roda a ser
você deverá calçar a roda diagonalmente substituída no sentido anti-horário, utili-
oposta ao pneu furado para evitar que zando a chave de roda antes de elevar o
ela gire. veículo com o macaco.
Para obter o torque máximo, encaixe a
Pneu Furado Posição do Calço chave de roda nos parafusos para que o
da Roda
cabo da chave fique do lado direito, e em
Atrás do pneu traseiro seguida, segure a extremidade do cabo
Roda dianteira esquerda
direito da chave e puxe para cima como mos-
trado na ilustração.
Atrás do pneu traseiro
Roda dianteira direita
esquerdo

A frente do pneu
Roda traseira esquerda dianteiro direito

A frente do pneu
Roda traseira direita
dianteiro esquerdo

CACA Chery - TIGGO SX 7-5


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

ÂCuidadol
Ao elevar o veículo com o macaco, sempre
observe o seguinte:
• O macaco deverá ser utilizado somente
para a substituição do pneu.
• Nunca ligue ou acelere o motor
quando estiver elevando o veículo
com o macaco.
• Certifique-se de que o macaco esteja
posicionado no ponto de elevação
correto. Caso contrário, o veículo
MPTG4_ 18_0371 MPTG4_18_0372
poderá ser danificado ou causar feri-
4. Posicione o macaco em uma superfície mentos. 5. Eleve o veículo com o macaco apenas
firme e plana, e certifique-se de que a • Nunca posicione nenhum objeto sob após certificar-se de que não há nenhum
cavidade no macaco esteja em um ponto ou sobre o macaco ao elevar o veículo. passageiro dentro do veículo.
de elevação correto. Ao elevar o veículo com o macaco, encaixe
• Nunca utilize mais de um macaco
Gire manualmente o cabo da alavanca simultaneamente. a alavanca do macaco no macaco e encaixe
do macaco no sentido horário até que a a chave de roda na alavanca. Gire a chave
cavidade do macaco se encoste no ponto de roda no sentido horário. Assim que o
de elevação do veículo. macaco se encostar no veículo e começar a
levantá-lo, verifique novamente se ele está
posicionado corretamente.

ÂCuidadol
• Para evitar ferimentos, nunca deixe
nenhuma parte de seu corpo sob o
veículo enquanto o mesmo estiver
sendo suportado pelo macaco.
• Eleve o veículo a uma altura apro-
priada para a substituição do pneu.
• Carga máxima limite do macaco:
1000 kg.

7-6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

MPTG4_ 18_ 0373 MPTG4_ 18_ 0374 MPTG4_ 18_ 0375

6. Remova a roda a ser substituída. 7. Instale o pneu reserva temporário. Instale o pneu reserva temporário no cubo da
Utilizando uma chave de roda, remova Antes de instalar a roda, utilize uma roda.
os 5 parafusos da roda no sentido anti- escova de aço para remover quaisquer
horário e remova a roda. resíduos existentes nas superfícies de
Ao deixar a roda no solo, posicione o seu contato. Certifique-se de que a superfície
lado com acabamento voltado para cima de contato entre o cubo e a roda esteja
para evitar riscos à superfície da roda. em bom estado. Caso contrário, isto
poderá causar folga nos parafusos e
resultar em um acidente grave.

CACA Chery - TIGGO SX 7-7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

MPTG4_ 18_0376 MPTG4_18_0377 MPTG4_18_0378

8. Instale os parafusos da roda. 9. Abaixe o veículo completamente e aperte Aperte cada parafuso utilizando a chave de
Rosqueie manualmente os 5 parafusos os parafusos da roda. roda na ordem mostrada na ilustração. Repita
da roda no sentido horário ao instalar os Para abaixar o veículo, gire a chave de o processo 2 ou 3 vezes até que os parafusos
parafusos. Em seguida alinhe a roda e roda no sentido anti-horário. estejam apertados no local. Utilize apenas a
aperte temporariamente todos os para- chave de roda para apertar os parafusos.
fusos com a chave de roda.

A.cuidado!
ÂAtençãol
• Ao abaixar o veículo, certifique-se de
Não aplique lubrificantes nos parafusos que você e todas as pessoas em volta
das rodas. Se houver resíduo de óleo no do veículo estejam posicionados de
parafuso, limpe-o antes da instalação. maneira segura de modo a evitar pos-
síveis acidentes no momento em que
o veículo for abaixado até o chão.
• Dirija lentamente para o posto de ser-
viço mais próximo e aperte os parafu-
sos da roda em 130 ± 1O N.m após
substituir uma roda. Caso contrário,
os parafusos poderão se soltar e a
roda irá sair, podendo causar um aci-
dente grave.

7-8 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

MPTG5_19_0005 MPTG5_19_0006

11. Guarde o pneu furado com a parte 12. Coloque o macaco e todas as ferramen-
externa voltada para cima, para evitar tas em seus locais de origem na caixa de
MPTG5_ 19_0004 que a área pintada não sofra danos ou ferramentas.
1O. Instale o suporte de fixação do pneu arranhões. 13. Guarde o triângulo de emergência em
reserva temporário e a arruela de apoio seu compartimento.
no seu local e aperte firmemente. 14. Instale o carpete do porta-malas e aco-
mode a caixa de ferramentas sobre o ca r-
pete do porta-malas, de modo que não
fique solta, evitando que seja arremes-
sada em uma colisão.
15. Verifique a pressão do pneu após a subs-
tituição.

CACA Chery - TIGGO SX 7-9


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Se a pressão for inferior ao valor especifi- Superaquecimento do
cado, dirija lentamente até o posto de
serviço mais próximo para cal ibrar o Motor
pneu corretamente com o valor especifi- Se o indicador da temperatura do líquido de
cado. Não se esqueça de reinstalar a arrefecimento do motor piscar, isto indica
tampa da válvula do pneu, caso contrá- que a sua temperatura está muito alta, e que
rio, poderá entrar sujeira e umidade no serão necessárias medidas emergenciais.
núcleo da válvula e possivelmente causar
Os procedimentos abaixo devem ser seguidos:
vazamento de ar. Se a tampa for perdida,
providencie a substituição o quanto 1. Dirija o veículo para fora da via e pare em
antes. uma área segura, acione o freio de esta-
cionamento e mova a alavanca seletora
para a posição P e em seguida, acione as
ÂAtenção! luzes de emergência. Desligue o ar-con-
MPTG4_18_0379
dicionado, caso esteja sendo utilizado.
2. Se notar vapor saindo do reservatório de Caso o ventilador de arrefecimento não
expansão, desligue o motor imediata- esteja operando, desligue o motor imediata-
mente. Abra o capô e espere até que o mente, e consulte um Concessionário Autori-
vapor deixe de sai r. Caso não haja líquido zado CAOA Chery para a verificação do
de arrefecimento ou vapor saindo pelo sistema de arrefecimento.
reservatório de expa nsão, deixe o motor
em marcha lenta e verifique se o ventila-
dor de arrefecimento está operando.

MPTG4_ 18_0525
• Ao utilizar temporariamente o pneu
reserva temporário, a velocidade
máxima não deverá exceder a 80 km/h.
• Substitua o pneu reserva temporário
pelo pneu padrão o quanto antes.

7 - 10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
3. Abra o capô, verifique quanto a vaza-
mentos visíveis do líquido de arrefeci-
ÂCuidadol mento no radiador, mangueiras e parte
inferior do veículo. Entretanto, é normal
o gotejamento de água do ar-cond icio-
nado após a utilização.

ÂCuidadol
Com o motor em funcionamento, mante-
nha as mãos e roupas fora do alcance do
movimento do ventilador de arrefeci-
mento e da correia do motor. Mesmo que
o motor seja desligado, o ventilador de MPTG4_18_0381
arrefecimento ainda poderá ser ativado. 5. Caso não haja vazamento visível, abra a
tampa do reservatório de expansão e
MPTG4_18_0380
4 . Se um vazamento for encontrado, desli- verifique se o nível do líquido de arrefeci-
• O vazamento de líquido de arrefeci- gue o motor imediatamente, e contate mento está baixo. Se estiver na marca
mento ou vapor sinalizam alta pres- um Concessionário Autorizado CAOA "MIN" ou abaixo, abasteça o líquido de
são no sistema de arrefecimento. Para Chery o quanto antes para inspeção e arrefecimento até que esteja entre as
evitar ferimentos, mantenha o capô reparo. marcas "MIN" e "MAX". Utilize apenas
fechado até que não haja mais vapor líquido de arrefecimento do tipo reco-
vazando. mendado pela CAOA Chery.
• Não tente remover a tampa do reser-
vatório de expansão enquanto o
motor e o radiador estão quentes. ÂAtençãol
Líquido de arrefecimento quente e • Em uma emergência, você poderá
vapores sob pressão podem causar
abastecer com água se o líquido de
sérias queimaduras. arrefecimento não estiver disponível.
• Se o motor superaquecer com fre-
quência, consulte um Concessionário
Autorizado CAOA Chery o quanto
antes para inspeção e reparo no sis-
tema de arrefecimento.

CACA Chery - TIGGO SX 7 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Substituição de Fusíveis
Fusível
Os fusíveis são utilizados para proteger circui-
tos e acessórios elétricos contra sobrecarga.
Se algum dos acessórios elétricos não funcio-
nar, o fusível poderá estar queimado. Se isto
ocorrer, verifique e substitua os fusíveis con-
forme a necessidade.

MPTG4_ 18_0382 MPTG4_ 18_0383

Layout da Caixa de Fusíveis e Caixa de fusíveis e relés no painel de instru-


Relés no Compartimento do mentos
Motor A caixa de fusíveis e relés no painel de instru-
mentos está localizada atrás do protetor infe-
Caixa de fusíveis e relés no compartimento rior esquerdo do painel de instrumentos, e a
do motor
Ao abrir o capô, a caixa de fusíveis e relés descrição dos fusíveis está na parte de trás do
protetor.
está localizada no lado direito do comparti-
mento do motor (seta). A verificação e a substituição
Pressione as abas em ambos os lados para Nota dos fusíveis da caixa de fusíveis
soltar a tampa e inspecionar ou substituir o no painel de instrumentos deve
fusível. ser feita por profissionais. Consulte um
Concessionário Autorizado CAOA Chery
para realizar o serviço.

7 - 12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 • EM CASO DE EMERGENCIA
Verificação dos fusíveis na caixa de fusíveis e
A B relés no painel de instrumentos
r·""'lnr'iiiã
1
- lfflllllllllllll~
1. Desligue todos os acessórios elétricos e
altere o modo de alimentação de energia
do veículo para OFF.
2. Desconecte o cabo negativo da bateria.
3. A caixa de fusíveis e relés no painel de
instrumentos está localizada atrás da
parte esquerda do painel de instrumen-
tos. Remova o painel para verificar os
fusíveis. Verifique os fusíveis suspeitos de
acordo com o diagrama de circuito.
MPTG4_18_0385 A verificação e a substituição
Verificação dos fusíveis na caixa de fusíveis e Nota dos fusíveis da caixa de fusíveis
Bom Queimado no painel de instrumentos deve
relés do compartimento do motor
MPTG4_18_0384
1. Desligue todos os acessórios elétricos e
ser feita por profissionais. Consulte um
altere o modo de alimentação de energia Concessionário Autorizado CAOA Chery
Verificação de Fusível para realizar o serviço.
do veículo para OFF.
Se os acessórios elétricos não funcionarem
verifique os fusíveis relacionados. Se o fusíveÍ 2. Desconecte o cabo negativo da bateria.
estiver queimado, ele deverá ser substituído. 3. Retire a tampa da caixa de fusíveis e relés
do compartimento do motor, e verifique
Verifique se o fusível está normal de acordo
os fusíveis suspeitos um a um com base
com a ilustração. no diagrama de circuito na parte interna
A. Fusível em bom estado da tampa da caixa.
B. Fusível queimado

CACA Chery - TIGGO SX 7 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Se um fusível reserva não estiver disponível,
[ ""llnm- fflllllllllffllllll ~
outro fusível com a mesma amperagem
poderá ser retirado de outros acessórios
menos importantes em caso de emergência
(como por exemplo do rádio e acendedor de
cigarros).
Érecomendada a compra de um conjunto de
fusíveis reserva e mantê-los em seu veículo
para emergências.

ÂAtençãol
MPTG4_ 18_0386 MPTG4_ 18_0387 • Desligue todos os acessórios elétricos
Substituição de Fusíveis 4. Verifique se o fusível está queimado. e altere o modo de alimentação de
Caso não tenha certeza que o fusível está energia do veículo para OFF antes de
1. Desligue todos os acessórios elétricos e queimado, tente substituir o fusível sus- substituir algum fusível.
altere o modo de alimentação de energia peito por um que esteja bom e com a • Nunca utilize um fusível com uma
do veículo para OFF. mesma capacidade. amperagem maior, caso contrário, os
2. Retire a tampa da caixa de fusíveis e 5. Instale somente um fusível que possua a acessórios elétricos podem sofrer
relés, e verifique os fusíveis suspeitos amperagem equivalente ao fusível utili- sobrecarga. Se o fusível com a ampe-
com base no diagrama de circuito na zado. A amperagem correta poderá ser ragem especificada continuar quei-
parte interna da tampa da caixa . observada no diagrama de circuito da parte mando, isto indica que há um
3. Remova o fusível suspeito ut ilizando o interna da tampa da caixa de fusíveis. problema no circuito. Contate um
extrator de fusíveis localizado na parte Concessionário Autorizado CAOA
interna da tampa da caixa de fusíveis, Chery o quanto antes para inspeção e
como indicado na ilustração. reparo.
• Nunca substitua um fusível por um
fio, mesmo que seja urna substituição
temporária. Caso contrário, os acessó-
rios elétricos poderão sofrer sérios
danos ou ate mesmo causar um
incêndio.
• Não modifique os fusíveis ou a caixa
de fusíveis.

7 -14 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 • EM CASO DE EMERGENCIA
Modo de Reboque Correto
Na posição N
Modo veículo completo: O veículo será colo- ON ouACC Na posição N

~
cado em um caminhão por operadores pro-
fissionais. Esta é a un1ca maneira
recomendada pela CAOA Chery para tra ns-
portar o veículo.

ÂAtençãol
Não reboque o veículo pela dianteira e
nem pela traseira, utilizando caminhão
guincho. Caso contrário, a carroceria do
MPTG5_19_0008 veículo poderá ser danificada. MPTG4_ 18_0536

Reboque de Emergência Reboque de Emergência


Se o reboq ue de emergência for necessário, é Se um serviço de reboque não est iver dispo-
recomendada a utilização de uma empresa nível em caso de emergência, o veículo
de reboque. poderá ser temporariamente rebocado utili-
Rebocando o veículo: Antes de rebocar, libere zando um cabo de reboque, corrente ou
o freio de estacionamento e mova a alavanca cambão fixando pelo gancho de reboque.
Seja cuidadoso ao extremo ao rebocar um
seletora para a posição N.
veículo. Este modo de reboque é apenas
Liberando o freio de estacionamento elétrico
sugerido em estradas com superfície firme
(se equipado): Libere o freio de estaciona-
por distâncias curtas e baixa velocidade. O
mento elét rico e altere o modo de alimenta-
motorista deverá fi car no interior do veículo
ção de energia do veícu lo para OFF enquanto
para operar o volante de direção e o pedal de
pressiona o botão do freio de estacionamento
freio.
elétrico para liberar o freio de estacionamento
Cond ições para o reboque de emergência :
de forma emergencial. É recomendado fazer
isto apenas em situações de emergência ou 1. Liberar o freio de estacionamento.
casos raros. 2. Colocar a alavanca seletora na posição N.
3. Colocar o modo de alimentação de ener-
gia do veículo em ACC ou ON .

CACA Chery - TIGGO SX 7 - 15


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

ÂAtenção! A.cuidado!
• Antes de efetuar o reboque de emer- • Ao rebocar o veículo, evite arrancadas
gência, certifique-se de que as rodas, ou manobras súbitas que possam apli-
conjunto motor/ transmissão, volante car força excessiva no gancho de rebo-
de direção e freios estejam em boas que, cabo, corrente ou cambão. O
condições. gancho de reboque, cabo, corrente ou
• Fixe o cabo de reboque, corrente ou cambão poderão quebrar e causar
cambão ao gancho de reboque do danos ao veículo ou ferimentos graves.
veículo. • Para evitar ferimentos, todos, exceto
• Reboque o veículo com cabo, corrente o motorista, deverão ficar fora do veí-
ou cambão alinhados à frente o culo quando o mesmo estiver sendo
máximo possível. Nunca reboque o rebocado.
veículo por um dos lados para evitar • Não reboque o veículo por um longo
danos ao veículo. período de tempo.
• Se o motor não estiver funcionando, o • É recomendado contatar um Conces-
servofreio e o sistema da direção sionário Autorizado CAOA Chery ou
assistida não irão funcionar. Portanto, serviço de reboque profissional.
o esterçamento e a frenagem se tor-
narão mais difíceis do que o normal.
Dirija cuidadosamente ao rebocar.
• Se o veículo rebocado ainda não
puder se mover, não continue a forçar
o rebogue a fim de evitar mais danos
secundários ao veículo. Nesse caso,
contate um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery ou serviço de rebo-
que profissional o quanto antes.

7 -16 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Instalação do Gancho de
1 Reboque
Posição de instalação do gancho de reboque
dianteiro
A posição de instalação do gancho de rebo-
que dianteiro está localizada na parte direita
da dianteira do veículo.
1. Utilize uma chave de fenda com a sua
2 ponta envolvida por fita para remover a
tampa do gancho de reboque.
2. Instale o gancho de reboque no seu orifí-
cio girando-o no sentido horário. Então,
aperte-o firmemente utilizando a chave
de roda.

MPTG4_ 18_ 0391

CACA Chery - TIGGO SX 7 - 17


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Posição de instalação do gancho de reboque
traseiro
A posição de instalação do gancho de rebo-
que traseiro está localizada na parte direita
da traseira do veículo.
1. Utilize uma chave de fenda com a sua
ponta envolvida com fita para remover a
tampa do gancho de reboque.
2. Instale o gancho de reboque no seu orifí-
cio girando-o no sentido horário. Então,
aperte-o firmemente ut ilizando a chave
de roda.
3. A corda ou cambão pa ra reboque
somente poderão ser instalados no gan-
cho de reboque.
MPTG4_ 18_0392 4. Ambos os motoristas deverão estar fami-
liarizados com o proced imento de rebo-
que, caso contrário eles não deverão
executar a operação de reboque.
5. Dirija o veículo de forma lenta e suave
quando estiver rebocando. O impacto
por tensão excessiva poderá danificar o
veículo.

ÂAtençãol
Somente utilize o gancho de reboque
especificado. Caso contrário, o veículo
poderá ser danificado.

7 -18 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Concessionário Autorizado CAOA Chery Dando a Partida em um Motor
A cuidado! •
o quanto antes para inspeção e reparo.
Se o motor girar com rotação normal,
Afogado
• Se o motor não entrar em funciona-
Certifique-se de que o gancho de reboque porém não entrar em funcionamento mento, poderá ocorrer o afogamento do
esteja instalado corretamente. Caso con- 1. Altere o modo de alimentação de energia motor devido às partidas consecutivas.
trário, o gancho de reboque poderá afrou- do veículo para OFF ou ACC e tente dar a • Tente dar a partida no motor de acordo
xar durante a operação ele reboque, partida no motor novamente. com os procedimentos normais. Para
podendo causar um acidente com feri- 2. Se o motor não entrar em f unciona- mais informações, consulte "Procedi-
mentos graves ou mesmo fatais. mento, poderá ocorrer o afogamento do mento Normal de Partida" no capítulo
motor devido às partidas consecut ivas. "Condução" neste manual.
Caso a Partida no Motor Tente seguir os procedimentos em • Se o motor não entra r em funciona-
"Dando a Partida em um Motor Afogado" mento após a nova tentativa, contate
não Ocorra de Forma neste capítulo. um Concessionário Autorizado CAOA
Normal 3. Se o motor ainda não entrar em fu nciona- Chery pa ra inspeção e reparo o quanto
mento, podem haver outros problemas antes.
Verificações Simples no veículo. Contate um Concessionário
Se o motor não entrar em funcionamento, Auto~izado _CAOA Chery o quanto antes
certif ique-se de que o procedimento de par- para 1nspeçao e reparo. ÂAtençãol
t ida foi seguido corretamente e verifique se o
• Para evitar danificar o motor de par-
nível do combustível é sufi ciente. Consulte tida, a operação de partida não
"Procedimento Normal de Partida" no capí- deverá exceder 15 segundos em cada
tulo "Condução" neste manua l. tentativa.
• Se o motor não funcionar ou a sua rota- • Se a partida no motor se tomar difícil
ção for baixa ou o motor do veículo desligar fre-
1. Verif ique se os terminais da bateria estão quentemente, contate um Concessio-
apertados e limpos. nário Autorizado CAOA Chery para
inspeção e reparo o quanto antes.
2. Se os terminais da bateria estão devida-
mente conectados, ligue os fa róis e
observe. Se a sua luz estiver fraca, a bate-
ria estará descarregada. Execute o proce-
dimento de partida com cabo auxi liar. Se
o motor ainda não entrar em funciona-
mento, o problema poderá estar no sis-
tema de partida. Contate um

CACA Chery - TIGGO 5X 7 - 19


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 • EM CASO DE EMERGENCIA
Partida com Cabo Auxiliar
Para evitar danos ao veícu lo e ferimentos gra- ÂCuidadol ÂAtençãol
ves resu ltantes de má utilização, caso você
não esteja certo sobre como seguir este pro- • A bateria possui ácido sulfúrico, que é A tensão da bateria utilizada como auxi-
cedimento, a CAOA Chery recomenda que venenoso e corrosivo. Utilize equipa- liar deverá ser de 12 V. Não dê a partida
mentos de segurança, como óculos de com o cabo auxiliar até que esteja certo
procu re auxílio mecânico profissional ou ser-
proteção etc. ao efetuar a partida com de que a tensão da bateria auxiliar esteja
viço de reboque. cabo auxiliar, e evite o derramamento correta. Ao conectar os cabos de partida
do ácido na pele, roupas ou sobre o auxiliar, certifique-se de que os cabos não
veículo. se enrosquem com o ventilador de arrefe-
• Caso o ácido da bateria entre em con- cimento ou com a correia de acessórios.
tato com sua pele ou olhos, enxágue
com água em abundância e procure Procedimentos de Partida com
auxílio médico imediatamente. Se Cabo Auxiliar
possível, aplique continuamente água
com uma esponja ou pano limpo 1. Desl igue todos os acessórios elét ricos
enquanto estiver a caminho do auxí- desnecessários. Se a bateria auxiliar esti-
lio médico. ver instalada em outro veículo, certifi-
que-se de que não haja contato entre os
• Devem ser utilizados cabos de partida veícu los.
auxiliar especificados.
• Não deixe a bateria ao alcance de
crianças. ÂAtençãol
• Não fume, não utilize fósforos ou
acendedor de cigarros, ou permita a Se o veículo que possui a bateria auxiliar
utilização de algum dispositivo que não estiver com o motor em funciona-
produza chamas perto da bateria. mento, dê a partida e deixe-o funcionando
• Não permita que alguém fique pró- por alguns minutos. Ao executar a partida
ximo à bateria durante a partida. com cabo auxiliar, acione levemente o
pedal do acelerador.

2. Conecte os cabos na ordem mostrada na


ilustração seguinte.

7-20 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

ÂAtençãol
• Não se apoie sobre a bateria quando
estiver fazendo a conexão.
• Nunca permita que os grampos do
cabo de partida auxiliar se encostem
um no outro ou entrem em contato
com partes metálicas do veículo.
• Não conecte o cabo perto ou sobre
alguma peça que se mova ao dar a
partida no motor.

3. Dê a partida no motor normalmente.


Após a partida, deixe o motor funcio-
nando por vários minutos, acelerando
levemente o pedal do acelerador.

A cuidado!
Não toque na bateria durante o procedi-
mento de partida no motor.
MPTG4_18_0526

1. Conecte o terminal positivo ( +) da bateria descarregada ao t erminal positivo ( +) da bateria do veí-


culo de apoio utilizando o cabo positivo.
2. Conecte uma das extremidades do cabo negativo (-) da bateria do veículo de apoio, e então
conecte a outra extremidade do cabo em alguma parte metálica sem pint ura do veícu lo com a
bateria descarregada, tendo o cuidado de evit ar o contato do cabo com os componentes móveis
do compartimento do motor.

CACA Chery - TIGGO SX 7 - 21


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 • EM CASO DE EMERGENCIA
4. Desconecte os cabos na ordem inversa à Métodos de operação:
conexão (primeiro o cabo negativo e em
1. Sempre pare o veículo de forma segura.
seguida o cabo positivo).
Se o motivo da descarga da bateria for des- 2. Faça o rebatimento do encosto do banco
traseiro.
conhecido, contate um Concessionário Auto-
~izado _CAOA Chery o quanto antes para 3. Acesse o compartimento de bagagens do
1nspeçao e reparo. veículo pela parte interna e remova a
cobertura do interruptor mecânico da
Se a primeira tentativa de partida no motor
tampa traseira.
não for bem-sucedida, verifique se as garras
4. Insira a chave mecânica ou ferramenta
dos cabos de partida auxiliar estão firmes, e
similar no orifício de emergência da
dê a partida no motor de forma norma l.
tampa traseira e gire no sentido anti-
Se o motor ainda não entrar em funciona- horário para abrir a tampa traseira.
mento, contate um Concessionário Autori- MPTG4_18_0395
zado CAOA Chery.
Interruptor de Travamento
Mecânico da Porta
Aber;:tu_ra da tampa traseira pelo interruptor
mecamco
O interruptor mecânico da tampa traseira
está localizado no acabamento interno da
tampa traseira. Quando não for possível a
abertura da tampa traseira pelo seu interrup-
tor de abertura ou pelo controle remoto de
acesso sem chave, ela poderá ser aberta por
meio do interruptor de travamento mecânico
da porta. Este interruptor é designado para a
utilização por técnicos de reparação.

7-22 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Métodos de operação:
1. Abra a porta.
2. Remova o filme de proteção na extremi-
dade do painel para acessar a trava.
3. Pressione para baixo o botão amarelo da
trava com a ponta da chave para travar a
porta.
4. Recoloque o filme de proteção e feche a
porta.
5. Puxe a maçaneta da porta para certificar-
se de que a porta está travada.
MPTG4_ 18_0396
6. Trave as outras portas de acordo com as MPTG4_ 18_0397
etapas acima, conforme a necessidade.
Travamento de porta com a alimentação Para abrir a porta novamente, puxe a Travamento e destravamento manual da
desligada maçaneta de abertura interna uma vez e porta do motorista
Trave a porta dianteira direita e a porta tra- a maçaneta externa duas vezes. Insira a chave no orifício da chave na porta
seira de forma manual. dianteira esquerda, gire-a no sentido horário
O veículo não irá travar automaticamente para travar e no sentido anti-horário para
quando a bateria estiver descarregada ou sob destravar a porta.
condição similar, então as portas deverão ser
travadas pela função de travamento de emer- ÂAtençãol
gência.
• Se o problema mencionado voltar a
ocorrer, contate um Concessionário
Autorizado CAOA Chery o quanto
antes para inspeção e reparo.
• Ao travar o veículo pelo modo emer-
gencial devido a descarga da bateria,
verifique se o travamento foi bem-
sucedido, confirmando em cada uma
das portas. Se não obter sucesso, con-
tate um Concessionário Autorizado
CAOA Chery imediatamente para ins-
peção e reparo.

CACA Chery - TIGGO SX 7 - 23


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Dados Técnicos

CACA Chery - TIGGO SX 8- 1


- - - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - - -
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

MPTG4_ 18_0398 MPTG7_18_0772 MPTG4_ 18_0537


Compartimento do motor
Nú mero de Identificação do Etiqueta Autodestrutiva
Veículo (ETA)
Está estampado no lado direito do painel tra- Coluna da porta dianteira
seiro do compartimento do motor. A etiqueta autodestrutiva está localizada na
coluna da porta dianteira do lado direito do
ÂAtençãol veículo, aba ixo do limitador da porta e no
lado direito do compartimento do motor
É proibido danificar o número de identifi- (lado do passageiro) próximo aos pontos de
cação do veículo ou seus arredores (como fixação do amortecedor.
por exemplo cobrir, pintar, cortar, soldar,
perfurar ou remover).

8-2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

[
Cl'.□I'. FABRICAÇÃO • E4T15B • XXXXXXXX •
montadora 2 1())()(

MPTG7_18_0773 MPTG4_18_0401 MPTG4_18_0393

Etiqueta do Ano de Número de Identificação do Número de Identificação da


Fabricação do Veículo Motor Transmissão
A etiqueta está localizada na coluna da porta O número de identificação do motor está O número de identificação está estampado
dianteira do lado direito do veículo, acima do estampado no bloco do motor. na carcaça da transmissão.
limitador da porta.

CACA Chery - TIGGO SX 8-3


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Especificações do Veículo

Modelo do Veículo Tiggo SX


Veícu lo com tração 4 X 2 nas rodas dianteiras,
Tipo do Veículo
Motor turbo dianteiro, Quatro portas, Cinco lugares
Modelo do Motor SQRE4T15B

Tipo do Motor Transversal, em linha de 4 cilindros, 16 válvulas, arrefecimento a água,


4 tempos, DOHC,VVT, turbocompressor arrefecido a água
Tipo de Alimentação de Combustível Injeção de combustível eletrônica sequencial multiponto
Modelo da Transmissão DCT 625DHA
1

8- 4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Dimensões do Veículo

Distância entre o Entre-eixos Distância entre o Bitola dianteira


centro da roda e o centro da roda e o
para-choque dianteiro para-choque traseiro

Largura
total

Comprimento total Bitola traseira

MPTG4_ 18_0402

Modelo do Veículo Tiggo 5X


Comprimento 4.298 mm
Medida Total Largura 1.830 mm
Altura 1.647 mm
Entre-eixos 2.610 mm
Dianteira 1.550 mm
Bitola
Traseira 1.550 mm
Dianteira 868mm
Distância Entre o Centro da Roda e o Para-choque
Traseira 820mm

CACA Chery - TIGGO SX 8- 5


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Peso do Veículo
Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 5X
1

Peso do Veículo em Ordem de Marcha 1414 kg


Eixo Dianteiro 853 kg
Peso do Veículo por Eixo 1

Eixo Traseiro 561 kg


Peso Máximo Permissível de Carga {Incluindo os Passageiros) 375 kg
1

Peso Máximo Total 1.789 kg


Eixo Dianteiro 958 kg
Peso Máximo Total por Eixo 1

Eixo Traseiro 831 kg


Peso Durante a Condução 1.414 kg
1

Eixo Dianteiro 882 kg


Distribuição de Peso no Eixo Durante a Condução
Eixo Traseiro 547 kg
1

Número de Ocupantes {Incluindo o Motorista) 5

8-6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Desempenho do Veículo
Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Distância Mínima do Solo 150 mm
Distância do Solo no Entre-eixos 150 mm
Diâmetro Mínimo de Curva 11,0 m
Capacidade de Transpor Obstáculos Ângulo de Entrada 23º
Ângulo de Saída 30º
Sem carga 20º
Ângulo de Transposição da Rampa
Com carga 17º
Velocidade Máxima do Veículo 190 km/h
Desempenho do Veículo
Rampa Máxima 47%

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


8-7
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Desempenho do Motor
Modelo do Motor SQRE4T15B
Transversal, 4 cilindros em linha, refrigerado a água, duplo comando de válvulas,
Tipo do Motor
sincronismo variável de válvula (VVT), turbocompressor e intercooler
Diâmetro do Cilindro 77 mm
Curso do Pistão 80,5 mm
Cilindrada 1.498 cm3
Relação de Compressão 9.5:1
Etanol 150 cv @ 5500 rpm
Potência
1 Gasolina 147 cv @ 5500 rpm
Etanol 21,4 kgf.m @ 1750 a 4000 rpm
Torque
j Gasolina 21,4 kgf.m @ 1750 a 4000 rpm

Transmissão Automática
Modelo da Transmissão 625DHA
Tipo da Transmissão Transmissão de dupla embreagem
Disposição Transm issão transversal
1ª marcha 4,2 14
2ª marcha 2,238
3ª marcha 1,302
4ª marcha 1,021
Posição da Marcha 5ª marcha 0,907
6ª marcha 0,702
Marcha a Ré 3,487
1ª/2ª/5ª/6ª marcha: 4, 158
Relação Final
3ª/4ª/R marcha: 4,648
Capacidade 1,H
Fluido da Transmissão
Classificação BOT350M3

8-8 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Sistema de Combustível
Modelo do Motor SQRE4T1 SB
Tipo de Combustível Etanol/Gasolina
Tipo Tanque de combustível de plástico
Tanque de Combustível
Capacidade 57t
Bomba de Combustível Bomba de combustível elétrica
Partida a Frio Tubo distribuidor de combustível com sistema de aquecimento por resistência

À Atenção!
• A utilização de combustível de baixa qualidade irá causar danos ao motor.
• Utilize apenas gasolina sem chumbo. A utilização de gasolina com chumbo irá causar a perda da efetividade do catalisador e o funciona-
mento incorreto do sistema de escapamento.

Sistema de Lubrificação
Motor SQRE4G15B
Capacidade de Óleo Troca incluindo o fi ltro 4,7 ± 0,2 f
1 1

SAE 5W-30 API SN Plus


Classificação do Óleo
Base Sintética

À Atenção!
• Utilize somente o óleo do motor que se encaixa nas especificações e requisitos acima, caso contrário isto irá causar danos ao motor.
• Não exceda a marcação superior do nível de óleo na vareta ao reabastecer o óleo do motor.
• Não utilize aditivos, caso contrário poderá causar danos ao motor.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0 /\ C:HERV


8-9
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Sistema de Arrefecimento
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Especificação Aditivo a base de etileno glicol - tipo: orgânico
1

Líquido de Arrefecimento do Motor Proporção 50/50 com água desmineralizada


Capacidade 9,0 ± 0,5 f
1

Sistema de Ignição
Modelo do Motor SQRE4T15B
Modelo das Velas de Ignição 3707MG
1

Folga do Eletrodo 0,7 - 0,8 mm

Â.Atençãol
• Utilize velas de ignição com o modelo apropriado.
• Não ajuste a distância do eletrodo da vela de ignição.

Sistema de Suspensão
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Suspensão Macpherson do tipo independente, coluna com mola em espiral,
Suspensão Dianteira
amortecedor com ajuste duplo, com bielheta de alto desempenho
Suspensão Multilink do tipo independente, coluna com mola em espiral,
Suspensão Traseira
amortecedor com ajuste duplo, com bielheta de alto desempenho

8-10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Sistema de Direção
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Diâmetro do Volante de Direção 374,5 mm
Tipo da Direção Elétrica
Tipo da Caixa de Direção Caixa de direção com cremalheira e pinhão
Coluna de direção ajustável,
Tipo da Coluna de Direção
com dispositivo de absorção de impactos
Faixa de Ajuste do Volante de
Para Cima/Baixo 34mm
Direção
Roda Externa 30,85º
Ângulo Máximo de Esterçamento
Posição Limite do Volante de Roda Interna 36,68º
Direção Esquerda 1,5
Quantidade de Voltas do Volante de Direção
Direita 1,5

Sistema de Freio
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Roda Dianteira Freio a disco
Freio 1

Roda Traseira Freio a disco


Servofreio Servofreio do tipo a vácuo
1

Freio de Estacionamento Elétrico


Tipo DOT-4
Fluido de Freio 1

Capacidade 0,75 t

CACA Chery - TIGGO SX 8 - 11


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Alinhamento das Rodas


Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 5X
1

Câmber -0°25' ± 45'


Cáster 4º14' ± 60'
Roda Dianteira 1

Inclinação do Pino Mestre 11º30' ± 60'


Convergência 0º5' ± 5'
1

Câmber -0º42' ± 30'


Roda Traseira
Convergência 0º5' ± 10'
1

Lavador
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Tipo Água potável e aditivo para lavador
Fluido do Lavador 1

Capacidade 1,8 t

8-12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Rodas e Pneus
Modelo do Veículo T TX
Modelo do Pneu 215/ 60R17 225/ 55R18
1

Modelo da Roda Roda de Liga de Alumínio 17 x 6,5J 18 X 7J


Roda Dianteira 32 PSI/ 2,2 BAR 32 PSI / 2,2 BAR
Pressão de Calibração dos Pneus Frios 1

Roda Traseira 32 PSI/ 2,2 BAR 32 PSI/ 2,2 BAR


Modelo T125/80 R17
1

Pneu Sobressalente Roda de Ferro Roda de ferro


Pressão de Calibração 61 PSI
1

Torque de Aperto dos Parafusos das Rodas 130 ± 10 N.m

Ar-condicionado
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Tipo PAG 56
Óleo do Compressor 1

Capacidade 120 mi
Classificação R134a
Gás do sistema 1

Capacidade 550 ± 15g

Bateria
Modelo do Veículo Tiggo 5X
Tensão 12 V
Corrente 60Ah
Corrente de Arranque a Frio 480A

CACA Chery - TIGGO SX 8-13


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Manutenção Periódica

CACA Chery - TIGGO SX 9- 1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
Manutenção Periódica Em Cada Abastecimento de Óleo Em Cada Troca de Óleo
A tabela de manutenção periódica mostra os • Após desligar o motor e aguardar alguns • Substitua o filtro de óleo do motor.
serviços necessários para manter o veículo minutos, verifique o nível de óleo e com- • Verifique o sistema de escape.
em perfeitas condições de uso. plete-o, se necessário.
• Verifique as mangueiras de freio.
Verificar o nível do óleo enquanto o • Verifique as juntas homocinéticas e os
Nota veículo está em um terreno plano componentes das suspensões dianteira e
ÂAtençãol aumentará a precisão da leitura do traseira.
nível do óleo. • Verifique o nível do líquido de arrefeci-
A não realização da manutensão periódica mento e mangueiras.
poderá resultar em danos ao veiculo. • Verifique o nível do líquido do reservató-
rio do lavador do para-brisa e complete- Cuidados Periódicos e
Verificação Diária o, se necessário. Manutenção
• Verifique todas as luzes. Substitua qual- Verificação Mensal Verifique a manutenção regu lar de acordo
quer lâmpada que esteja inoperante ou com a quilometragem ou prazo especificado.
• Verifique a bateria, limpe-a e aperte os
fraca e verifique se todas as lentes estão terminais, se necessário.
limpas.
• Verifiq ue os níveis dos fluidos do reserva-
• Inspecione os pneus quanto à pressão tório do líquido de arrefecimento e do
correta, desgaste incomum ou danos. reservatório do fluido de freio e com-
plete-os, se necessário.
• Verifique todas as luzes e equipamentos
elétricos e certifique-se de que estejam
funcionando corretamente.
• Verifique as borrachas de vedação em
cada lado do radiador para certificar-se
de que as mesmas estejam encaixadas
correta mente.

9-2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA CAOA CHERY TIGGO SX
As revisões programadas devem ser executadas a cada 10.000 km de uso, com tolerância de 1.000 km para mais ou menos dos limites estabelecidos,
ou em intervalos de 12 meses, caso o veículo não atinja nesse período a quilometragem estabelecida.
Esta tabela de revisões inclui revisões até 60.000 quilômetros, após a revisão de 60.000 quilômetros, repetir a tabela a partir dos 10.000 quilômetros
em diante.
O INTERVALO PARA SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR EM CONDIÇÕES NORMAIS DE USO ÉDE 10.000 KM OU 12 MESES, EM CASO DE UTI-
Nota LIZAÇÃO DO VEÍCULO EM CONDIÇÕES SEVERAS, RECOMENDA-SE A SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR A CADA 5.000 KM ou 6 MESES, O
QUE OCORRER PRIMEIRO.
São consideradas condições severas de uso:
• Condução frequente em percursos que exigem o uso prolongado de marcha lenta e funcionamento contínuo em baixas rotações (tráfego
urbano em vias congestionadas).
• Utilização em percursos diários que não excedem em média 6 km, seguidos de imobilização do veículo por mais de duas horas. Nesta condição
de uso o motor pode não atingir sua temperatura normal de f uncionamento.
• Condução frequente em estradas de terra, areia, trechos alagados ou acidentados.
• Utilização contínua em regiões litorâneas.
• Operação frequente como reboque de trailers ou carretas.
• Situações em que o veículo permanece frequentemente parado por períodos superiores a sete dias.
km X 1.000 10 20 30 40 50 60

~
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
MOTOR
Correia de acessórios / tensionador / rolamentos deslizantes (substituir se necessário) - - 1 - - 1

Corrente de sincronismo do motor - - - - - -

Parafusos de fixação do cárter de ó leo do motor - - 1 - - 1

Filtro de ó leo do motor* 1 s s s s s s


Óleo lubrificante do motor* 1
s s s s s s
Nível do líquido de arrefecimento do motor (adicionar se necessário) 1 1 1 1 1 1

Liquido de arrefecimento do motor (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Mangueiras/conexões e abraçadeiras sistema de arrefecimento do motor 1 1 1 1 1 1

CACA Chery - TIGGO SX 9-3


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
Vazamentos e avarias no sistema de escapamento - 1 - 1 - 1

Vazamentos de fluidos (óleo do motor, líquido de arrefecimento, combustível e NC) 1 1 1 1 1 1

Coxins e elementos de fixação do motor e transmissão 1 1 1 1 1 1

Sistema de carga e bateria 1 1 1 1 1 1

SISTEMA DE IGNIÇÃO
Bobinas de ignição - - 1 - - -

Velas de ignição* 2 - - s - - -

Conexões elétricas e chicotes do compartimento do motor 1 1 1 1 1 1

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DE POLUENTES


Elemento do filtro de ar de admissão (substituir se estiver muito sujo} L s L s L s
Alojamento do elemento filtro de ar do motor L L L L L L
Filtro de combustível s s s s s s
Corpo da borboleta - L - L - L
Conexões e tubulações do sistema de combustível (verificar avarias, corrosão e vazamentos) - - 1 - - 1

Mangueira e conexões do sistema PCV - - - 1 - -

Válvula do sistema PCV - - - L - -

SISTEMA DE FREIOS
Fluido de freio Substituir a cada 2 (dois) anos
Nível do fluido do sistema de freio 1 1 1 1 1 1

Curso do pedal de freio - 1 - 1 - 1

Freio de estacionamento (verificar o funcionamento e ajustar se necessário) 1 1 1 1 1 1

Pastilhas do freio (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Discos dos freios (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Mangueira, conexões e tubos do sistema de freio (verificar avarias, corrosão e vazamentos) 1 1 1 1 1 1

9-4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
CHASSI /CARROÇARIA/SISTEMA ELÉTRICO
Aperto dos parafusos de roda 1 1 1 1 1 1

Amortecedores (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Bandejas/pivôs/terminais di reção/articulações/bieletas/coxins barras estabilizadoras (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Aperto, ruídos, folgas e avarias na suspensão dianteira e traseira 1 1 1 1 1 1

Coifas dos eixos de transmissão (substitu ir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Coluna de direção (verificar folgas e avarias) 1 1 1 1 1 1

Aperto, ruídos, folgas e curso do sistema de direção 1 1 1 1 1 1

Caixa de direção, pivô e terminais de direção (verificar folgas e avarias nas coifas) 1 1 1 1 1 1

Vazamentos e avarias na transmissão 1 1 1 1 1 1

Nível do fluido da transmissão DCT 1 1 1 1 1 1

Dobradiças e fechaduras das portas, capô e tampa traseira 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub
Borrachas das portas, capô do motor e tampa traseira (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Iluminação externa e interna, luzes de advertência, buzina e indicadores de direção (verificar o funciona mento) 1 1 1 1 1 1

Vidros elétricos (verifica r o funcionamento) (ajustar ou substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Teto solar*/persiana (verificar o funcionamento) 1 1 1 1 1 1

Interruptores e controles dos sistemas elétricos e eletrônicos 1 1 1 1 1 1

Limpador e lavador de para-brisa e vidro traseiro (verificar o funcionamento) (adicionar o líquido de lavagem, 1 1 1 1 1 1
se necessário.)
Sistema de ar-condicionado e ventilação 1 1 1 1 1 1

Filtro antipólen do sistema de ar-condicionado (su bstituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Desgaste e pressão dos pneus (incluído pneu sobressalente) 1 1 1 1 1 1

Alinhamento do sistema de direção e balanceamento das rodas (ajustar se necessário) 1 1 1 1 1 1

Rodízio dos pneus Executar a cada 10.000 km


Roda sobressalente e ferramentas/triângulo de segurança 1 1 1 1 1 1

CACA Chery - TIGGO SX 9-5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
Aperto das válvulas TPMS de pressão dos pneus 1 1 1 1 1 1

Cintos de segurança 1 1 1 1 1 1
Bancos 1 1 1 1 1 1
Proteção da carroceria Inspecionar a cada 1 (um) ano
Portinhola e tampa do tubo de abastecimento de combustível 1 1 1 1 1 1
Teste de rodagem Realizar sempre após o término das revisões.
Inspeção em marcha lenta (verificar se o veículo funciona corretamente) 1 1 1 1 1 1
NOTAS: 1 = Inspecionar/corrigir/completar, se necessário / S = Substituir / L = Limpar / A = Aperta r/Torquear/Ajustar / Lub = Lubrificar
*: Se equipado
* 1 : Uso severo, consultar NOTA no início do Plano de Manutenção Periódica
*2: Após a 1ª troca, substituir a cada 40.000 km

9-6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Garantia

CACA Chery - TIGGO SX 10 - 1


- - - - - - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - - - - - -
Capítulo 1O - GARANTIA

Introdução serviços efetuados no período precedente, Cuidados


comprovando o cumprimento do plano de
manutenção do veículo no Concessionário Este veículo está em conformi-
ÂAtençãol Autorizado CAOA Chery. Nota dade com o PROCONVE (Pro-
grama de Controle da Poluição
Leia e siga atentamente as instruções con- do Ar por Veículos Automotores).
tidas neste capítulo, pois elas estão direta- ÂAtençãol
mente ligadas à garantia de seu veículo.
Todos os campos dos registros de identifi- A CAOA Chery reserva-se o direito de, a
cação do veiculo, do proprietário e da 9ualquer tempo e sem aviso prévio, modi- ÂAtençãol
garantia assim como os controles das revi- ficar, descontinuar ou alterar as especifica-
sões devem ser preenchidos obrigatoria- ções e características de seus produtos, Mantendo seu veículo corretamente regu-
mente. assim como as condições aqui descritas, lado com as instruções do fabricante, você
sem incorrer em qualquer responsabili- estará contribuindo para a melhoria das
Este manual deverá ser sempre apresentado dade ou obrigação para com seus conces- condições do meio ambiente, além de
sionários, clientes ou terceiros e não garantir o adequado desempenho do veí-
ao Concessionário Autorizado CAOA Chery culo.
assume nenhuma outra responsabilidade
para o atendimento em garantia e para a
além daquelas expressas nesta garantia.
execução das revisões, segundo os Termos e
Condições da Garantia expressos neste
manual, assegurando assim seu patrimônio.
Recomenda-se que este manual permaneça
sempre no interior do veículo, mesmo quando
de sua venda para outro proprietário.
Em caso de perda deste manual, para permi-
tir a continuidade do atendimento em garan-
tia e atualização dos registros das revisões
executadas, uma segunda via deverá ser
adquirida através do Concessionário Autori-
zado CAOA Chery que providenciará cópia
atualizada do manual contendo o histórico
do veículo. Para emissão da segunda via do
manual será obrigatória a apresentação da
nota fiscal de venda do veículo ao primeiro
proprietário, bem como as notas fiscais dos

10 - 2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1 O - GARANTIA

Garantia do Veículo Novo Termos e Condições da Garantia a substituir gratuitamente, em seu estabeleci-
A Garantia cobre todas as peças de seu veículo mento, as peças que sejam por ele, represen-
A CAOA Chery assegura aos proprietários dos tante CAOA Chery, reconhecidas como
veículos de sua fabricação e através de sua CAOA Chery que, em serviço e utilização nor-
mais, apresentando defeitos de fabricação ou defeituosas. Todas as peças substituídas sob os
rede de Concessionários, os seguintes direitos. termos desta Garantia passarão a ser proprie-
de material, devidamente comprovados pelos
a) Orientação na entrega do veículo novo Concessionários Autorizados CAOA Chery, dade da CAOA Chery, para fins de análise téc-
sobre sua correta utilização, função e ope- nica ou para a destinação que lhe for
serão reparadas ou substituídas sem custo
ração dos comandos, instrumentos e aces- para o proprietário, exclusivamente nos Con- conveniente.
sórios. Explicações referentes ao plano de cessionários Autorizados CAOA Chery, obser- e) Período de Validade da Garantia
manutenção preventiva, normas e termos vando-se o período de val idade, condições de
da garantia além dos itens de responsabili- O período de validade da garantia é de 36
validação da garantia, limitações, exceções e meses, sem limite de quilometragem, incluindo
dade do proprietário. exclusões descritas a seguir. 90 dias iniciais de garantia legal prevista no
b) Validação da garantia do veículo pelos Con- a) Responsabilidade do Proprietário Código de Defesa do Consumidor e o período
cessionários vendedores, através do preen- remanescente de 33 meses referente à garantia
chimento correto do Registro de Garantia e A utilização e manutenção periódicas de seu
veículo CAOA Chery, além de reduzir os custos contratual. O período de validade da garantia
dos cupons de controle de revisão inseridos inicia-se a partir da data de entrega do veículo
neste manual. operacionais, contribuem para evitar falhas por
negligência, que não são cobertas pela garan- zero quilômetro ao primeiro proprietário,
c) Atendimento em garantia de acordo com transferindo-se automaticamente todos os
tia.
os termos e condições explícitas neste direitos cobertos por esta garantia em caso de
manual. Para usufruir do atendimento contínuo da revenda aos proprietários subsequentes até o
garantia no seu período de validade, o término do prazo previsto neste termo.
d) Execução das revisões de manutenção pre- proprietário deve observar rigorosamente todas
ventiva de acordo com o plano de manu- Para o motor e transmissão, a CAOA Chery
as instruções expressas neste manual referentes
tenção apresentado no manual do à execução das revisões de manutenção contempla-o com a Garantia Complementar
proprietário de cada modelo. Gratuita de 24 meses sem limite de
preventiva do veículo, além das normas e
e) Prestação de serviços de assistência técnica termos de garantia. Ocorrendo qualquer quilometragem. A garantia das peças
substituídas no veículo durante o período
para execução de qualquer repa ração em eventual falha ou anormalidade em seu veículo,
seu veículo. O Concessionário Autorizado é obrigatório que o mesmo seja encaminhado normal da garantia finda com o término da
garantia contratual do veícu lo.
CAOA Chery deve apresentar orçamento imediatamente ao Concessionário Autorizado
antes da execução de qualquer serviço, CAOA Chery. Veículos de uso comercial, adquiridos por
informar antecipadamente a necessidade b) Reparos em Garantia pessoas jurídicas ou pessoas físicas com o
de serviços ou reparos adicionais e entregar mesmo objetivo, a Garantia fica limitada a
cópia da ordem de serviço ao proprietário Qualquer atendimento previsto nos termos trinta e seis (36) meses, já incluídos noventa
do veículo após a conclusão dos reparos. desta garantia deverá ser executado exclusiva- (90) dias de Garantia legal, com o limite de
mente nos Concessionários Autorizados CAOA cem mil (100.000) quilômetros rodados,
Chery. Os Concessionários Autorizados CAOA prevalecendo o que ocorrer primeiro.
Chery se obrigam, nos termos desta garantia,

CACA Chery - TIGGO SX 10- 3


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
d) Condições de Validação da Garantia
Período de Garantia para Peças Especiais
Para va lidação da garantia, deverão ser obriga-
Período de Garantia por Prazo ou Quilometragem
toriamente apresentados a Nota Fiscal de Nº Nome da Peça
(Meses / KM) prevalecendo o que ocorrer primeiro
Venda emitida pelo Concessionário Autori-
zado CAOA Chery juntamente com o Manual 1 1 Vidros e Espelhos 3 meses/ 5000 km
1

de Garantia e Controle de Revisões atualizado. 2 Limpadores de Para-brisa 3 meses/5000 km

A Garantia estará automatica- 3 1 Filtro de Ar 3 meses/5000 km


1

Nota mente cancelada se não forem 4 Filtro de Oleo 3 meses/5000 km


realizadas as revisões periódi- 5 1 Filtro de Combustível 3 meses/5000 km
cas de acordo com as orientações, quilo- 1

metragens e prazo especificadas neste 6 Pastilhas de Freio 3 meses/5000 km


Manual do Proprietário. 7 1 Velas de Ignição
1
3 meses/5000 km
8 Bateria 12 meses/20000 km
e) Limitações (peças sujeitas a desgaste natural)
9 Amortecedores (Dianteiros, Traseiros e Porta Traseira) 12 meses/40000 km
As peças relacionadas a seguir estão sujeitas a 1
1

desgaste normal decorrente de uso, em dife- 10 Borrachas (Batentes das Portas, Vedações, Coxins, Coifas) 12 meses/40000 km
rentes níveis, de acordo com o tipo de opera- 11 1 Correia de Acessórios 12 meses/40000 km
ção e condução do veículo e estão cobertas 1

pela garantia, a partir da data de entrega do 12 Tensionador de Correia 24 meses/40000 km


veículo zero quilômetro ao primeiro proprietá- 13 1 Sistema de Exaustão (Catalisador, Tubulação/Abafador, 1
12 meses/40000 km
rio, para defeitos de fabricação comprovados Sdenc1oso)
(exceto desgaste decorrente de uso) nos pra- 14 Disco de Freio 12 meses/40000 km
zos e quilometragem estabelecidos para cada
15 1 Bicos Injetores 24 meses/60000 km
item, prevalecendo o que ocorrer primeiro: 1

16 Bandeja da Suspensão 24 meses/60000 km


17 1 Terminais da Direção 24 meses/60000 km
1

Lâmpadas, Pneus, Fusíveis, Oleos Lubrificantes e Gás


18 3 meses/ 5000 km
Refrigerante
19 1 Buzinas e Sirenes 6 meses/5000 km
1

60 meses sem limite de km (exceto veículos de uso


20 Motor / Transmissão
comercial)
21 1 Garantia para todas as outras peças que compõem o veículo é de 36 meses

10-4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
f) Exceções e exclusões de Garantia - Itens (6) Danos decorrentes de condições ambien-
a) Reapertos, ajustes, e verifica-
não cobertos em Garantia Nota ções de ruídos em geral serão tais agressivas, causadas à SL~p~rfície d~
(1) Itens de manutenção normal, incluindo veículo e componentes mecan1cos, tais
atendidos em garantia até 12 como poluição, chuva ácida, maresia,
peças e mão de obra decorrentes das revi- meses ou 10.000 km de uso (o que ocorrer seiva de árvores, fatores atmosféricos, gra-
sões periódicas são consideradas como primeiro). Após esse período, serão consi- nizo, enchentes, trechos acidentados ou
parte da manutenção normal do veículo derados como itens de serviço não cober- outras causas naturais.
devendo ser executados por conta do pro- tos pela garantia.
prietário: (7) Corrosão ou oxidação superficial em com-
b) Despesas com óleo lubrificante do ponentes pintados ou cromados ocasio-
- Limpeza do sistema de combustível motor, transmissão, fluidos de freio, da nados por intempéries, influências
- Geometria e alinhamento de direção, balan- caixa de direção e da embreagem, graxas, externas ou falta de proteção adequada
ceamento das rodas liquido do arrefecimento do motor, carga (lavagem, limpeza, polimento de pintura).
de gás refrigerante do sistema de ar-con- (8) Despesas de qualquer natureza relativas à
- Ajustes, regulagem e limpeza dos compo- dicionado e serviços de geometria, alinha-
nentes do motor imobilização do veículo, tais como deslo-
mento de direção e balanceamento das camento de pessoal, reboque e socorro
- Reapertas, ajustes e verificações de ruídos rodas serão cobertas apenas quando fei- mecânico, danos materiais ou pessoais do
- Recarga da bateria tas em consequência de reparos executa- proprietário do veículo ou de terceiros,
dos em garantia. lucros cessantes ou danos alegadamente
- Ajustes dos freios
decorrentes de avarias em geral.
- Ajustes da embreagem (2) Deterioração normal de estofados, revesti-
- Substituição de filtros de óleo, ar e combus- mentos, tapetes e itens de aparência Em caso de imobilização do veí-
tível devido a desgaste ou exposição ao tempo. Nota culo, consulte "Armazena-
(3) Vidros em geral - Ocorrendo quebra ou mento do Veículo" no capítulo
- Troca de óleo do motor "Manutenção Adequada" neste manual.
trinca decorrente de agentes externos ou
- Substituição ou adição de lubrificantes, flui- choque térmico, a garantia é considerada
dos e aditivos extinta. Manchas ocasionadas por agentes
- Velas de ignição ácidos não são cobertas pela garantia.
- Limpeza e higienização do sistema de ar- (4) A bateria original instalada em seu veículo
condicionado CAOA Chery é coberta contra defeitos de
fabricação ou material pelo período de 12
- Carga de gás refrigerante do sistema de ar- meses ou 20.000 km. Em caso de substi-
condicionado tuição por uma bateria não original, esta
- Lavagem e polimento do veículo passará a contar com o prazo de garantia
de seu fabricante.
(5) Mão de obra para instalação de acessórios
e equipamentos não originais CAOA
Chery instalados no veículo.

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0 /\ C:HERV


10- 5
Capítulo 1O - GARANTIA
g) cancelamento da Garantia especificações constantes no Manual do como rastreadores e bloqueadores anti-
A Garantia do veículo estará automaticamente Proprietário CAOA Chery. furto, equipamentos de áudio e vídeo ou
cancelada quando: 7) A estrutura técnica ou mecânica do veí- equipamentos multimídia.
1) Deixar de ser realizada qualquer uma das culo sofrer quaisquer modificações ou h) Programa de Manutenção Periódica
revisões estabelecidas no programa de alterações com a substituição de compo- Para assegurar a durabilidade de seu veículo e
manutenção periódica constante no nentes, peças e acessórios originais CAOA do sistema de controle de emissões, é necessá-
manual áo proprietário, conforme a quilo- Chery por outros não originais ou de
metragem indicada, obseNando-se as tole- rio que o Programa de Manutenção apresen-
especificações diferentes, afetando a juízo tado no Manual do Proprietário seja cumprido
râncias de prazo e quilometragem para da CAOA Chery o funcionamento, estabili-
cada revisão. dentro dos inteNalos de revisões recomenda-
dade, segurança e confiabilidade do veí- dos.
2) Qualquer uma das revisões for realizada culo.
fora da quilometragem ou prazo especifi- A execução de TODAS as revisões constitui fator
cado. 8) Ocorrerem falhas decorrentes de utiliza- indispensável para a validade da GARANTIA.
3) O veículo tenha sido reparado fora da ção não prevista para o veículo, conside-
rede de Concessionários Autorizados rando-se as especificações técnicas A Garantia estará automatica-
CAOA Chery. descritas no manual do proprietário, tais Nota mente cancelada se não forem
como: competições de qualquer natureza, realizadas as revisões progra-
excesso de velocidade, abusos ou sobre- madas de acordo com as orientações,
.Â.Atenção! carga, utilização do veículo em solo que o prazo e quilometragens especificadas
submeta a condições severas de uso, tais neste Manual do Proprietário.
O veículo perderá a garantia quando for como uso fora de estrada.
reparado fora da rede de Concessionários Tanto a revisão de entrega como as demais
9) Ocorrerem danos resultantes de aciden-
Autorizados CAOA Chery, em decorrência tes, colisões e outras avarias não passíveis revisões programadas deverão ser executadas
de intervenções mecânicas e de carroceria de recuperação pelos Concessionários sendo devidamente registradas neste
oriundas de danos ou avarias ocasionados Autorizados CAOA Chery. manual. Os cupons comprovantes da execu-
por acidentes de qualquer natureza. 1O) Ocorrerem danos mecânicos, elétricos ou ção das revisões devem ser preenchidos pelo
estruturais no veículo, resultantes da insis- concessionário executante, assinados pelo
4) Peças originais, acessórios ou equipamen- tência operacional de avarias não respei- proprietário do veícu lo e enviados para a
tos CAOA Chery forem substituídos por tando os avisos sonoros, luminosos e CAOA Chery pelo Concessionário.
outros não fornecidos pela CAOA Chery. gráficos indicativos de panes ou mau fun- Revisões programadas, deverão ser executa-
5) O hodômetro sofrer alterações na indica- cionamento mostrados no painel de ins- das e devidamente registradas no quadro de
ção da quilometragem ou apresentar qui- trumentos do veículo.
controle das revisões, apresentado neste
lometragem incompatível com o estado 11) Ocorrerem danos em componentes elétri-
geral e desgaste do veículo. manual. A responsabilidade pelo registro é
cos, eletrônicos, bomba de combustível, do Concessionário Autorizado executante da
6) Houver a utilização de combustíveis, lubrifi- bateria e demais componentes associados revisão.
cantes ou fluidos que não atendam às à instalação de acessórios elétricos ou ele-
trônicos não originais CAOA Chery, tais

10- 6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
As revisões programadas devem ser executa- preenchido pelo Concessionário executante do Nas condições de uso consideradas severas,
das a cada 10.000 km de uso, com tolerância reparo e enviado para a CAOA Chery. recomenda-se reduzir o intervalo de tempo e
de 1.000 km a mais ou a menos dos limites i) Condições Severas de Uso quilometragem entre as revisões além de tro-
estabelecidos ou em intervalos de 12 meses cas mais frequentes dos seguintes itens:
caso o veículo não atinja nesse período a qui- O programa de manutenção aplica-se a veícu-
los utilizados sob condições normais de funcio- • Óleo lubrificante do motor e filtro de
lometragem estabelecida. Nessas revisões inci- óleo
dem os custos de mão de obra, peças e namento.
materiais aplicados conforme descrito no Para utilização do veículo em cond ições consi- • Elemento do filtro de ar do motor
parágrafo (f) deste capítulo. deradas severas, a periodicidade das revisões • Óleo da transmissão
deverá ser proporcionalmente reduzida, de
acordo com a frequência e intensidade dos Os Concessionários Autorizados
ÂAtenção! serviços severos impostos ao veículo. Nota CAOA Chery poderão determi-
nar intervalos de revisões mais
Q INTERVALO PARA SUBSTITUJÇÃO DO São consideradas condições severas de uso:
frequentes de acordo com as condições de
OLEO DO MOTqR EM CONDIÇOES NOR- • Condução frequente em percursos que uso particulares de seu veículo.
MAIS DE USO E DE 10.000 KM OU 12 exigem o uso prolongado de marcha
MESES, EM CASO D~ UTILIZAÇÃO DO VEÍ- lenta e fu ncionamento cont ínuo em bai- j) Garantia da Carroceria
CULO EM CONDIÇOES S~VERA~, RECO- xas rotações (tráfego urbano em vias
MENDA-SE A SUBSTITUIÇAO DO OLEO DO A garantia da carroceria consiste na reparação
congestionadas). de todos os componentes da carroceria que,
MOTOR A CADA 5.000 KM OU 6 MESES, O
QUE OCORRER PRIMEIRO. • Utilização em percursos diários que não em serviço e uso normais, apresentarem defei-
excedem em média 6 km, seguidos de tos decorrentes de corrosão reconhecidos pela
imobilização do veículo por mais de duas CAOA Chery como indícios visíveis de ferru-
As revisões programadas são horas. gem que possam causar a perfuração da
Nota planejadas considerando-se Nesta condição de uso o motor pode chapa da carroceria do veículo a partir de sua
uma cqmbinação de quilometragem e não atingir sua temperatura normal de base (de dentro para fora).
prazo. Oleos lubrificantes e fluidos, se não funcionamento. A CAOA Chery assegura a carroceria e a pin-
observado o prazo de substituição por • Condução frequente em estradas de tura originais de seu veícu lo, sob condições
tempo, sofrem oxidação e degradação, terra, areia, trechos alagados ou aciden- normais de uso pelos seguintes períodos:
podendo danificar seriamente o motor. tados.
Danos dessa natureza não são cobertos • Defeitos em superfícies externas de metal
• Util ização contínua em regiões litorâ- pintadas: 24 meses.
pela garantia.
neas. • Perfuração por corrosão ou danos estru-
Substituição do Painel de • Operação frequente como reboque de turais da carroceria: 36 meses.
Instrumentos/ Velocímetro trai lers ou carretas.
Caso exista a necessidade da substituição do • Situações em que o veícu lo permanece
painel de instrumentos / velocímetro, o cupom frequentemente parado por períodos
de registro inserido neste manual deverá ser superiores a sete dias.

CACA Chery - TIGGO SX 10 - 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
Condição para Validação da Garantia da Car- Itens de desgaste natural e não cobertos Cancelamento da Garantia da Carroceria
roceria pela garantia de corrosão A Garantia da carroceria será automatica-
Para validação e continuidade da Garantia da 1. A garantia da carroceria não inclui com- mente cancelada nas seguintes situações:
Carroceria, devem ser observadas as seguintes ponentes agregados tais como sistema 1. Se o Programa de Manutenção não for
condições: de escapamento, tra nsmissão, direção, cumprido integralmente.
O veículo deve ser submetido às rev1soes freios, suspensão dianteira e traseira,
rodas, para-choques, espelhos retroviso- 2. Danos identificados na carroceria não
previstas no Programa de Manutenção Pre- forem reparados dando origem a corro-
ventiva da Carroceria, nos Concessionários res, bagageiros além de equipamentos
ou acessórios não originais. são da carroceria por falta de proteção
Autorizados CAOA Chery, dentro dos pra- ou pintura.
zos e quilometragem constantes no plano 2. Envelhecimento normal da pintura
de manutenção da carroceria. decorrente do uso, exposição ao clima e 3. Se os componentes da carroceria do veí-
intempéries, incluindo oxidação superfi- culo forem reparados fora dos Conces-
Qualquer dano identificado na carroceria, sionários Autorizados CAOA Chery.
pintura ou proteção contra corrosão decor- cial e esmaecimentos da pintura são con-
rente de acidentes, falta de manutenção siderados desgaste natural não coberto 4. Se os componentes originais da carroce-
adequada, alterações no veícu lo, incêndio, pela garantia. ria forem substituídos por outros não
ação de agentes ácidos ou outras causas 3. Danos decorrentes de condições ambien- fornecidos pela CAOA Chery.
externas, deve ser imediatamente reparada tais agressivas, causadas à superfície do 5. Se o veículo for utilizado em competições
por conta do proprietário no Concessioná- veícu lo, tais como poluição, chuva ácida, de qualquer espécie ou natureza.
rio Autorizado CAOA Chery. seiva de árvores, fatores atmosféricos, 6. Se o veículo trafegar regularmente em
Programa de Manutenção Preventiva da granizo, enchentes, maresia, trechos aci- locais alagados, com maresia, areia e
Carroceria dentados ou outras causas naturais. água do mar.
Constitui-se de revisões da carroceria do veí- 4. Corrosão ou oxidação superficial em 7. Se forem instalados equipamentos ou
culo, realizadas a cada 12 meses, a partir da componentes pintados ou cromados acess~rios não originais acoplados à car-
data de venda do veículo, para identificar e ocasionados por falta de proteção ade- roceria.
corrigir eventuais avarias ou danos nas super- quada (lavagem, limpeza e polimento de
pintura). 8. Se a pintura sofrer danos decorrentes da
fícies de metal pintadas provocadas por ação de produtos ou agentes químicos
agentes externos, evitando-se a formação e 5. Todas as despesas relativas à lavagem, externos.
propagação de pontos de oxidação e corro- polimento, ou cristalização da pintura
são de responsabilidade do proprietário
são por falta de proteção adequada. do veículo.
Todas as despesas relativas às revisões da car-
roceria do veículo são de responsabilidade do
proprietário do veículo.

10- 8 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
Cuidados Adicionais - avarias na pintura, Para um melhor esclarecimento, satisfação e
deposição e materiais estranhos confiabilidade na execução de serviços, pro-
Desde pequenas avarias provenientes de bati- cure os Concessionários Autorizados CAOA
das de pedra até riscos profundos na pintura Chery mais próximo.
devem ser reparados o mais breve possível nos O concessionário CAOA Chery lhe dará o
Concessionários Autorizados CAOA Chery. melhor atendimento com toda a assistência
Chapas metálicas quando expostas à atmos- técnica, mecânicos treinados pelo fabricante,
fera entram em processo acelerado de corro- peças e equipamentos originais.
são. Manchas de óleo, resíduos de OBSERVAÇÃO: Recomendamos a consulta pré-
combustível, tinta de sinalização viária, pin- via antes de dirigir-se ao Concessionário Auto-
gos de seiva de árvores, detritos de pássaros, rizado CAOA Chery. Para mais informações,
sal marítimo e outros elementos estranhos acesse o site: www.caoachery.com.br ou envie
depositados na pintura do veículo ou entre e-mail para: clientes@cherybrasil.com.br
guarnições de borracha e peças pintadas
favo recem processos de oxidação e corrosão.
Para evitar essas ocorrências, seu veículo deve
ser lavado regularmente.
Oxidação e corrosão decorrente dos fatores
acima não são cobertas pela Garantia.

CACA Chery - TIGGO SX 10 - 9


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA

GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES


Identificação do Veículo
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Concessionário/vendedor: - - - - -=::::::::::::==::=======::::::::::~:::=:.=--_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Assinatura autorizada
Carimbo do ConcessionárioNendedor (concessionário vendedor)

10- 10 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA

GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES


Identificação do Proprietário

1º Proprietário:

Bairro: ---:------:..,,----____;;:,:;'---....;__~:.....,,,..~= - - - - - - - - - , ; . . . .~ ~- - _ _ _ ; ; : _ - - _ . , : : . . , _ _ - - , - - - - - -

Cidade: _ _~ =--~ --,,-------+----,--____;;;:::::::::......:::::=:::::;;;::,,,;;._..;;;.____;;;;:::::==:::=:._~---==-- CEP _ _ _ _ _ __

2º Proprietário:

Nome Completo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Bairro:
----------------------------------
Cida de: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
UF CEP _ _ _ _ _ __

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


10 - 11
Capítulo 1O - GARANTIA

Registro de Manutenção Periódica


C:ADAC:HERV

10.000 km / 12 meses 20.000 km/ 24 meses 30.000 km / 36 meses

Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __


Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_I_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

40.000 km/ 48 meses 50.000 km / 60 meses 60.000 km / 72 meses

Nº OS: _ _ _ _ __ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ __ _ _ _ _ _ _ _ __


Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_I_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

10- 12 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA

Registro de Manutenção Periódica


C:/\0/\C:HERV

70.000 km/ 84 meses 80.000 km/ 96 meses 90. 000 km / 108 meses

Nº OS: _ _ _ _ __ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ __ _ _ _ _ _ _ __


Data: _ !_ ! _ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data:_J_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

100.000 km/ 120 meses 110.000 km / 132 meses 120.000 km / 144 meses

Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ Nº OS: _ _ _ _ __ _ _ _ _ __


Data: _ /_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_ I _ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

CACA Chery - TIGGO SX C:/\0/\ C:HERV


10 - 13
Capítulo 1O - GARANTIA

Controle das revisões programadas da carroceria


C/\D/\CHERV

1º ANO/ 12 MESES 2º ANO/ 24 MESES 3º ANO / 36 MESES

Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __


Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _/_/_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

10-14 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURAN9A NO TRANSITO está dtsponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legislacao.html /
Declaro também que li aceito os Termos e Gondiçoes da Garantia e do Serviço CAOA CHERY ASSIS:fANCE
Estou ciente e que para a utilização correta 9-ctv'eículo e para a validade das garantias legal e cont atual, deverei seguir as
instruções e informações i dicadas nos manuai indicados acima
Concessionário Vendedor:
--=-~-=-~________ Data de emissão: _ _!_ ______,!_ _ __
Nota Fiscal de Venda N~ - -=---== - - - - ---=--- -_ _ _ _ _
Modelo /~rsão: _ _ _ _. . :.: : := -------========-----------=======-- ---=--=--=~=-------------
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Número de série do motor (EIN): - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Quilometragem de entrega: r---== = = ----'---~ ~- -____.!.__ _ ____:._.!.......!..._ _ Data de entega: ---------'-- - _ _ _ __

Nome do proprietário: -----:::---.- c: : : : - -=- -=- -=______:__,: : ;.- ".,-- --.;:---;:-- --.--===::::;---.""'T'""--T'"'i"-.---:===::---.~ ----,;;;:---::::::- -----.---,----
~
Endereço: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bairro:- - - - - - - - - - - - - - Cidade: - - - - - - - - - - - UF - - CEP - - - - - -

DATA: _ _/ _ _/_ _
1ª VIA CAOA CHERY ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TlaNSITO estas-disponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whyche /legislacao.html /
Declaro também que li - aceito os Termos e Condições da Garantia do Serviço CAOA CHERY ASS S:f"ANCE
Estou ciente que, para a utilização correta 9-ifveículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações I dicadas nos manuais indicados acima
Concessionário Vendedor:
Nota Fiscal de Venda N~ Data de emissão: _ _!_ ___,!_ _ __
Modelo /Versão: _ _ _ __:_::::::::___ _ _ --=:=:=====::__-----========- ----=-=--=:: : : : : ::=___________
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Número de série do motor (EIN): - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Quilometragem de entrega: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Data de entega: _ ___, _ ___, _ _ _ __

Nome do p rop ri etário: ---c_,----;::....=--=--=--=-=_:;---;-,---;:----~--------.----=====---;--,----- ----;---,,---:::=====::.--;--~~-------.---;---


E nde reço: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bairro:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cidade: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UF _ _ CEP _ _ _ _ __

DATA: _ _/ _ _/_ _
2ª VIA CONCESSIONÁRIO VENDEDOR ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURANy-A No--·rRÂN ITO est · isponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legisla ao.html /
Declaro também que li aceito os Termos e Condições da Garantia e do Se iço CAOA CHERY ASSIS ANCE
Estou ciente e que, para a utilização correta 9-d'veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações I dicadas nos manuai indicados acima
Concessionário Vendedor:
Nota Fiscal de Venda Nº: Data de emissão: __!_ ___, _ _ __
--=----=:::::::=-----=-==============-=-- -
Modelo /Versão: _ _ _ _. ::::::::=--- - ---========;;.__-----=========:__- -----==--=--=:: : : : :..:___________
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Número de série do motor (EIN): - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Quilometragem de entrega: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Data de entega: _ ___, _ ___, _ _ _ __

Nome do proprietário: -----,_,--.::--=--=--=--=-=.. .::;:---,--;;--;: ---~_---.--,,,,===---.---.----.--.-;,;:::====:--.---,-~----:::-----.---;---


Endereço:-----------------------------------------
Bairro: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cidade: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UF _ _ CEP _ _ _ _ __

DATA: __!_ _!_ _


3° VIA MANUALJPROPRIETÁRIO ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
REGISTRO DE SUBSTITUI- REGISTRO DE SUBSTITUIÇÃO DO VELOCÍMETRO/
ÇÃO DO VELOCÍMETRO/ PAINEL DE INSTRUMENTOS
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Concessionário: - - - - - - - - Concessionário: - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Data da revisão: _ !_ !_
ORDEM DE SERVIÇO Nº:
Data de reparo: _ _ / ;
- - .:=-~;;~-r,~~=
---- km '1terior✓do veloc1m tro: - - ---=---==--=----=--:-::--- -----
km anterior do vel , _ _ _ _km. Modelo/versão: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
km novo do velocí + - -_ _ _ km. Número de série do chassi (VIN): - - - - - - + - ---+,-- --',--- - -

Número de série do motor: ---=,......-.-:,---------=-- - --=--------;-----

1 :A- 1

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário


Capítulo

,
lndice Alfabético

CACA Chery - TIGGO SX 11 - 1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Ca ítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO
Período de Validade .. ............................... 1-9 Características do Veículo ......................... 1-8
A Pane ........................................................ 1-9 Inspeção do Veículo Novo ........................ 1-8
Ac:ENDEDOR DE ÜGARROS E ÜNZEIRO (SE EQUIPADO). 3-107 Acidente.. .. .......... ......................... ..... ...... 1-9 CASO A PARTIDA NO M OTOR NÃO OCORRA DE
ALÇA DE APOIO E APOIO DE BRAÇO TRASEIRO Carro Reserva ................................. .......... 1-9 FoRMA NORMAL..................... ............ ............. 7-19
CENTRAL....................... .... ............................ 3-1 09 Artigo 2 - Limite Territorial ....................... 1-9 Verificações Simples ............................... 7-19
Alça de Apoio ...................................... 3-1 09 Artigo 3 - Âmbito Territorial e Duração .... . 1-9 Dando a Partida em um Motor Afogado .. 7-19
AMACIAMENTO DO VEÍCULO Novo ........................4-2 Artigo 4 - Garantias de Assistência aos CHAVE COM CONTROLE REMOTO (SE EQUIPADO) ... 3-34
Veículos Assistidos e seus Ocupantes ...... 1-9 Chave com Controle Remoto .................. 3-34
Serviços sem Limite de Franquia Substituição da Bateria da Chave ........... . 3-35
B Quilométrica ............................... ......... .. 1-9 Travamento e Destravamento das
Socorro Mecânico: Portas Utilizando a Chave com
BANCO ...•...•...•...•....................•...•...•.. .•.. .•...•.. 3-94
Partida com Bateria Auxiliar.................. 1-1 O Controle Remoto ................................. 3-36
Banco Dianteiro ..................................... 3-94
Limite ........................................ ............ 1-1 O CINTO DE SEGURANÇA ........................................ 2-3
Banco Traseiro ........ ................................ 3-97
Reboque .... ............................................ 1-10 Importância da Utilização dos Cintos de
Apoio de Cabeça ... ................................ 3-98 Segurança .... ......................................... 2-3
Serviços Prestados para Eventos
BATERIA .......................................................... 6-1 7 Ocorridos a Partir de 50 km da Luz de Advertência do Cinto de
Reciclagem Obrigatória ................. ......... 6-17 Residência do Beneficiário .................... 1-11 Segurança .... ......................................... 2-4
BUZINA ..•...• ...• .... .......•....... .....•..... ..•...•...•. ..•...3-42 Artigo 5 - Nota Geral .. .. ... ... ... .. .. ... .. .. ... .. 1-1 1 Utilização Correta do Cinto de Segurança .. 2-5
Artigo 6 - Exclusões ................... ............ 1-12 Manutenção do Cinto de Segurança ........ 2-6
e Artigo 7 - Comunicação ....................... .. 1-12 Colocação e Li beração do Cinto de
Segurança .... ......................................... 2-6
Artigo 8 - Cancelamento dos Direitos de
CÂMERA DE RÉ(SE EQUIPADO) ... ........................ 5-30 Prestação dos Serviços ......................... 1-12 Ajuste a Posição do Cinto de Segurança de
CAPÔ ............. ............................................... 4-3 Três Pontos ............................................ 2-7
Câmera de Ré ............ ............................ 5-30
Verificação do Nível do Óleo do Motor ........ 4 Ajuste da Altura da Ancoragem do Cinto
Posição da Câmera de Ré ....................... 5-30
de Segurança dos Bancos Dianteiros ...... 2-8
Linhas de Guia Dinâmicas e Visão Verificação do Nível do Óleo da
Transmissão ...... ........ ............................. 4-5 Cinto de Segurança Traseiro Central .... ........ 8
fu~ra ... .. .................... ....................... ~O
Verificação do Nível do Fluido de Freio .... . 4-6 Pré-tensionador do Cinto de Segurança
CAOA CHERY ASSISTANCE ......... ..................... 1-9
Dianteiro (Se Equipado) ....................... 2-1O
Condições Gerais .. .. ... .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. 1-9 Verificação do Nível do Líqu ido de
Arrefecimento.............................. .......... 4-6 Precauções de Utilização do Cinto de
Artigo 1 - Definições ................................ 1-9 Segurança para Crianças ..................... . 2-11
Verificação do Radiador e o Condensador .. 4-8
Usuário .................. .... .............................. 1-9 Precauções de Utilização do Cinto de
CARACTERÍSTICAS DO VEÍCULO E INSPEÇÃO DO
Beneficiário .............................................. 1-9 Segu rança para Gestantes .................... 2-12
VEÍCULO Novo ................................................. 1-8
Veículo Assistido .... ....... ........................... 1-9

11 - 2 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
COMO ECONOMIZAR COMBUSTÍVEL E A UMENTAR A Alinhamento das Rodas ...................... ... 8-12
VIDA ÚTIL DO VEÍCULO ..................................... .5-44
E
Lavador ...... .................... ....................... 8-12
Economizar Combustível ........................ 5-44 ESPAÇOS DE ARMAZENAMENTO .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4-11 Rodas e Pneus ........ .. .......................... .... 8-13
COMO LER ESTE M ANUAL DE OPERAÇÃO .. ............ .. 1-2 Compartimento de Bagagem .... ............. 4-11 Ar-condicionado .................................... . 8-13
Conteúdo .............................................. .. 1-2 Ganchos de Fixação .................. ............. 4-12 Bateria .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 8-13
Atenção, Nota e Perigo ............................ 1-2 Precauções para Acomodar Bagagens .... 4-13 ESPELHO RETROVISOR........................................ 3-88
Símbolos do Veícu lo ................................. 1-2 Racks de Teto ......................................... 4-13 Espelho Ret rovisor Interno .......... ............ 3-88
Índice ........................ .............................. 1-2 ESPAÇOS PARA A RMAZENAMENTO .. ................... 3-11 0 Espelho Ret rovisor Externo ..................... 3-89
Símbolos, Luzes de Advertência e Porta-luvas ........................................... 3-11 O ETIQUETA AUTODESTRUTIVA (ETA) ........................ 8-2
Indicadoras ................ ........ .......... .......... 1-3 Porta-objetos no Apoio de Braço ETIQUETA DO ANO DE FABRICAÇÃO DO VEÍCULO .... ... 8-3
Índice Ilustrado ......................... ............... 1-4 Central ......................... ........... ........ .. 3-111
CONTROLE DE CRUZEIRO (SE EQUIPADO) ....... ........ 5-25 Porta-objetos ...... ................................ . 3-111
Cont role da Velocidade de Cruzeiro Rede para Objetos ............................... 3-111 F
(Se Equipado) ...... ................................ 5-25 Slots para Cartão ................................. 3-112 FLUIDO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA .. .... .......... 6-10
Função do Controle da Velocidade de Porta-objetos nas Portas ................. ...... 3-112 FLUIDO DE FREIO ...... ................ .... .... ........ ........ 6-10
Cruzeiro ............................................... 5-25 Bolsas nos Bancos ................ ......... ....... 3-112 FLUIDO DO LAVADOR DO PARA-BRISA ................... 6-19
Situações Não Apropriadas para o Porta-óculos .......................... .............. 3-113 FUSÍVEIS ......................................................... 6-17
Controle de Cruzeiro .......... .................. 5-27
Porta-cartão .......................... ... ............ 3-113 Substituição de Fusíveis .......................... 6-18
CONTROLE DE EMISSÕES ...................................... 1-8
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO.......... .... .................. 8-4
CUIDADOS ........................................................ 10-2
Dimensões do Veículo ..... ...... ............... .. .. 8-5
G
Peso do Veículo ........................................ 8-6
D Desempenho do Veículo .......... ................ 8-7 GARANTIA DO VEÍCULO Novo ............................ 10-3
Desempenho do Motor ................ ............ 8-8 Termos e Condições da Garantia ........ .... 10-3
DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO E
ESPELHO RETROVISOR EXTERNO (SE EQUIPADO) ...... 3-87 Transmissão Automática ....... ................... 8-8 Substituição do Painel de Instrumentos /
Sistema de Combustível .. ......................... 8-9 Velocímet ro .. ....................................... 1O-7
DESTAQUES....................................................... 1-2
DIRIGIR SOB CHUVA .................. ........................5-42 Sistema de Lubrificação ............................ 8-9
Dirigir em Estradas com Superfície Sistema de Arrefecimento ...................... 8-1O
Escorregadia ........................................ 5-42 Sistema de Ignição .................... ..... ........ 8-1O
INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO M ECÂNICO DA
Dirigir em Locais Alagados ..................... 5-43 Sistema de Suspensão ............................. 8-1O PoRTA ...................... ..... ...... ..... .................... 7-22
Sistema de Direção ................ ................ 8-11 INTRODUÇÃO ...... ..................... .... .... ......... 1-2, 10-2
Sistema de Freio .. ........ ........................... 8-1 1

CAOA Chery - TIGGO SX 11 - 3


C:/\0 /\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
Luz Indicadora do Freio de Verificação Mensal ................................... 9-2
L Estacionamento (Vermelha) ................. 3-2 1 Em Cada Troca de Óleo ............................ 9-2
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO VEÍCULO ................. 6-26 Luz de Advertência do Freio de Estaciona- Cuidados Periódicos e Manutenção .......... 9-2
Armazenamento do Veículo ................... 6-28 mento Elétrico (EPB) (Âmbar) ............... 3-2 1
Luz DE EMERGÊNCIA ................................ ...........7-2 Luz de Advertência do Sistema de Carga .. 3-2 1
LUZES . . .•.. .•.. .•.. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .•.. . .. . .. . . .. .. .. .. .. .. 3-99 Luz de Advertência do Líquido de N
Interruptor Combinado das Luzes ......... 3-100 Arrefecimento do Motor .......... ............ 3-21 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA TRANSMISSÃO ......... 8-3
Função "Desligamento temporizado dos Luz de Advertência do EPC.. ................... 3-2 1 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR .............. ... 8-3
faróis" ................................................ 3-101 Luz de Advertência de Falha do Motor ... 3-22 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO ................ 8-2
Função de Localização do Veículo ........ 3-101 Luz de Advertência da Pressão do
Nivelamento dos Faróis ........................ 3-101 Óleo do Motor..................................... 3-22
Luz Indicadora de Direção .................... 3-102 Luz de Advertência do Airbag ................ 3-22 o
Iluminação Interna Dianteira ..... ........... 3-104 Luz de Advertência do Sistema de Freio .. 3-22 ÓLEO DO MOTOR ............... ............. .................. 6-9
Luz do Compartimento de Bagagem .. .. 3-104 Luz de Advertência do ABS .................... 3-22 Política Ambiental da CAOA Chery ........... 6-9
Iluminação do Interruptor de Ignição ... 3-105 Luz de Advertência do Nível Baixo do Reciclagem Obrigatória ............................ 6-9
Combustível .......................................... 3-22
Luz da Placa de Licença ........................ 3-1 05 Abastecimento do Óleo do Motor ............ 6-9
Luz de Advertência do Sistema de
Luz de Marcha a Ré ............................. 3-105
Direção Elétrica .................................... 3-22
LUZES DE ADVERTÊNCIA E INDICADORAS ................ 3-20 Luz de Advertência de Mau p
Luz Indicadora da Luz de Condução Funcionamento da Transmissão ............ 3- 23
Diurna ................................................. 3-20 PAINEL DE INSTRUMENTOS .......................... .......... 3-3
Luz de Advertência da Pressão dos Pneus .. 3-23
Luz Indicadora da Luz de Neblina Painel de Instrumentos
Luz de Advertência do ESP ..................... 3-23 (Display Colorido TFT) ............................ 3-3
Dianteira (Se Equipado) ....................... 3-20
Luz Indicadora da Luz de Neblina Velocímetro ............................................. 3-4
Traseira ................................................ 3-20 M Tacômetro .. .................... ......................... 3-4
Luz Indicadora de Farol Alto ...... ............. 3-20 Medidor de Combustível .......................... 3-4
MANUTENÇÃO "FAÇA VOCÊ MESMO" ........ .............. 6-2
Luz Indicadora das Lanternas ................. 3-20 Medidor de Temperatura do Líquido de
Visão Geral do Compartimento do Motor .. 6-3
Luzes Indicadoras das Luzes Indicadoras Arrefecimento do Motor ........................ 3-5
Caixa de Fusíveis e Relés no Painel de
de Direção ........................................... 3-20 Display multi-informações ........................ 3-6
Instrumentos ......................................... 6-7
Luz de Advertência do Cinto de Itens Exibidos ........................................... 3-8
Segurança ........... ................................ 3-20
MANUTENÇÃO PERIÓDICA.............. ..... ................. 9-2
PALHETA DO LIMPADOR ......... ........ .................... 6-19
Verificação Diária ..................................... 9-2
Luz Indicadora de Desativação do ESP .... 3-20 PARA-SOL E ESPELHO DE CORTESIA .. . •.. .•.. . •.. .. .. .. 3-108
Em Cada Abastecimento de Óleo ........... .. 9-2
Luz Indicadora do Controle de Cruzeiro .. 3-21

11 - 4 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
PARTIDA COM CABO AUXILIAR ..... ................ .. ...... 7-20 Instruções sobre Cintos de Segurança ....... 2-2 Interruptor de Ignição (sem Sistema de
Procedimentos de Partida com Cabo PRECAUÇÕES PARA CONDUÇÃO FoRA DE ESTRADA Acesso sem Chave) (Se Equipado) ........ 3-29
Auxiliar ...... .............. ............................ 7-20 (OFF-ROAD) ........................................... .... ..... 5-41 Travamento e Destravamento do
PARTIDA NO M OTOR ........................ .... .... ........ ... 5-2 Condução Fora de Estrada (Off-Road) ..... 5-41 Volante de Di reção ........ .... .................. 3-30
Preparação Antes da Partida .... ............... .. 5-2 PROGRAMA ELETRÔNICO DE ESTABILIDADE (ESP) .... 5-20 Entrada pelo Sistema Keyless .................. 3-31
Procedimento Normal de Partida .............. 5-2 Luz de Advertência do ESP ..... ................ 5-20 Partida/Desligamento do Motor .......... .. . 3-33
Depois da Partida no Motor ...... .... ......... .. 5-3 Interruptor de Desativação do ESP.......... 5-21 SISTEMA DE AR-CONDICIONADO .......................... 3-78
Desligar o Motor ........ ..................... ......... 5-4 Sistema de Controle para Descida de Painel de Controle Central ..................... . 3-78
Partida e Desligamento do Motor em Ladeiras (HDC) ................................... .. 5-22 Seletor de Modo ................................. ... 3-80
Caso de Emergência (Modelos com Ativar e Desativar o HDC ........... ............. 5-23 Ícone do Modo de Recirculação de Ar .... 3-82
Botão ENGINE START/STOP) ................. .. 5-4 Operação de Desembaçador do NC. ...... 3-83
Sistema de Controle Adaptativo do Motor ... 5-5 Operação de Resfriamento do NC. ......... 3-83
R
PERSIANA DO TETO PANORÂMICO ......................... 3-48 Operação de Aquecimento do NC ......... 3-85
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA CAOA RADIADOR E CONDENSADOR ......... ........ ............ . 6-13 Controle dos Difusores de Ar .... ........... ... 3-86
CHERYTIGGO 5X ............................................ 9-3 REBOQUE DE EMERGÊNCIA .. ........... ........ ............ 7-15 Precauções ao Utilizar o Sistema de
PoRTA·COPOS ......................... .... ................... 3-108 Modo de Reboque Correto ............... ...... 7-15 Ar-condicionado ... .. .... .. ..... ............... ... 3-87
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NA OPERAÇÃO ............ 4-2 Reboque de Emergência ....................... .. 7-15 SISTEMA DE ÁUDIO .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . 3-49
Verificação de Segurança ..... ..... ............. .. 4-2 Instalação do Gancho de Reboque ......... 7-17 Painel de Controle do Sistema de Áudio ... 3-49
Antes da Partida no Motor ..................... .. 4-2 RECOMENDAÇÃO DE COMBUSTÍVEL .. ........ .............. 4-8 Rádio .......... .... ....................................... 3-53
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NA OPERAÇÃO .......... 5-39 Tanque de Combustível (Etanol/Gasolina) . 4-8 Mídia .............. .............. ......................... 3-54
Depois da Partida no Motor .......... ......... 5-39 Tampa do Tanque de Combustível ............ 4-9 Celular ................................. .................. 3-57
Durante a Condução .............................. 5-39 RUÍDOS VEICULARES .... .. ................ .............. .... ... 1-8 CLOUDRIVE.... ......... ............................... 3-62
Operação de Estacionamento ................. 5-39 Inst ruções para Android ...................... ... 3-63
Estacionando em Ladeiras ...................... 5-39
Verificação do Sistema de Escape ........... 5-41
s Perguntas Frequentes sobre o CarPlay ..... 3-69
Formatos de Arquivos Suportados ....... ... 3-70
PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ............. 2-2 SAÍDA DE ALIMENTAÇÃO .. .. .... ... ........ ........ ...... 3-106 Configuração do Sistema ....................... 3-70
Utilização Adequada dos Cintos de SISTEMA ANTIFURTO .............. .......................... . 3-37
Botões de Acesso Rápido no Volante de
Segurança ... .. .. .... ................................ .. 2-2 Sistema de Alarme do Veículo ................ 3-38 Direção ..................... ........................... 3-77
Perigo dos Airbags ..... ........................ .... .. 2-2 SISTEMA DE ACESSO SEM CHAVE (SE EQUIPADO) ... 3-23 SISTEMA DE DIREÇÃO COM AsSISTÊNCIA ELÉTRICA .. 5-24
Não Dirija após Ingerir Bebidas Alcoólicas .. 2-2 Controle Remoto de Acesso sem Chave .. 3-23 Sistema de Direção com Assistência
Controlando a Velocidade de Condução ... 2-2 Botão ENGINE START/ STOP (com Sistema Elétrica (EPS) ..... ......................... ....... ... 5-24
Não Dirija Utilizando Telefone Celular ..... .. 2-2 de Acesso sem Chave) (Se Equipado) .... 3-27

CAOA Chery - TIGGO SX 11 - 5


C:/\0/\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
SISTEMA DE FREIO................... .............. .... .. ...... 5-10 Instalação e Remoção do Assento para Layout da Caixa de Fusíveis e Relês no
Sistema de Freio de Estacionamento Criança .................................... ............ 2-27 Compartiment o do Motor .................... 7-12
Elétrico (EPB) .................. ........ .... ...... ... 5- 11 Precauções para Utilização do Verificação de Fusível ........... .............. .... 7-13
Sistema do Freio de Estacionamento Sistema de Proteção Infantil ......... ...... .. 2-29 Substituição de Fusíveis .......... .. ........... ... 7-14
Automático .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5-13 Instalação do Sistema de Proteção SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU FURADO...................... 7-2
Freio .................. .................. .................. 5-15 Infantil com lsofix .. .................. .... .... .... 2-30
Triângulo de Emergência ...... .............. ...... 7-2
Servofreio a Vácuo ................................. 5-15 SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR ..................... 3-91
Caso Fure um Pneu Durante a Condução .. 7-3
Luz Indicadora de Falha do Sistema de Instruções de Operação do Limpador do
Ferramentas Necessárias e Pneu Reserva
Freio .............. ...................................... 5-16 Para-brisa ................................ .... ........ 3-92
Temporário .. ..................................... ..... 7-4
Descrição da Operação do Sistema de Instruções de Operação do Lavador do
Substituição de Pneu .... ........................... 7-4
Freio .................... ................................ 5-16 Para-brisa .............. .................. ............ 3-93
SUPERAQUECIMENTO DO M OTOR .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . . 7-10
Perda da Capacidade de Frenagem ....... .. 5-1 7 Instruções de Operação do Limpador do
Vidro Traseiro ......... ........... ........... ........ 3-93
SISTEMA DE FRE IO ANTITRAVAMENTO (ABS) ... ....... 5-17
Sistema de Freio Antitravamento ............ 5-17
SISTEMA DO SENSOR DE RÉ.. .......... .................... 5-32 T
Instruções de Utilização ......................... 5-35
Precauções de Operação ........................ 5-18 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA ........................... ... ... 5-6
Limpeza do Sensor de Ré ....................... 5-39
Frenagem com ABS ................................ 5-19 Transmissão Automática de Embreagem
Indicador de Falha no ABS ............ .. ....... 5-19 SRSAIRBAGS ................... .... ..... ...................... 2-12 Dupla (DCT) ............ .. .................... ......... 5-6
Sistema do SRS Airbag ........................... 2-12 Mensagem de Advertência da
SISTEMA DE M ONITORAMENTO DA PRESSÃO DOS
PNEUS (SE EQUIPADO) ........ .. ................. ............ 5-27 Airbag do Motorista .............................. 2-1 3 Transmissão (DCT) .................................. 5-7
Sistema de Monitoramento da Pressão Airbag do Passageiro Dianteiro ............... 2-14 Precauções de Ut ilização para a Transmissão
dos Pneus ..................................... ....... 5-27 Airbag Lateral (Se Equi pado) .................. 2-14 de Embreagem Dupla (DCT) ..................... 5-8
Tela do TPMS ..... .. ......... ................ ......... 5-27 Airbag de Cortina (Se Equipado) ............ 2-1 4 Modo ECO/SPORT.. ... .. ......... ............... ... 5-1O
Advertência de Falha no Sistema ............ 5-28 Utilização Correta e Precauções para o Modo de Segurança ... ....................... .... 5-1O
Advertência de Baixa Pressão .................. 5-28 Airbag ................................................. 2-15 TRAVA DAS PoRTAS .................. .................... .... 3-40
Advertência de Alta Temperatura ............ 5-29 Condições de Disparo do Airbag ............ 2-1 8 Trava de Proteção para Crianças nas
SISTEMA DE PROTEÇÃO INFANTIL. ......................... 2-21 Modificação e Descarte dos Portas Traseiras ... .... .. ........................ .. . 3-41
Componentes do Sistema de Airbag .... 2-20
Tipos de Sistemas de Proteção Infantil .... 2-21
Instalação do Sistema de Proteção
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS ............................ 6-24
Infantil. .............. .. ................................ 2-22 Facho de Luz do Farol Baixo ................... 6-26
Instalação com Cinto de Segurança de Ajuste Manual dos Faróis ............... ........ 6-26
Três Pontos .......................................... 2-22 SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS.................. ............... 7-12
Fusível ....... ................................ ............ 7-12

11 - 6 CAOA Chery - TIGGO SX


C:/\□/\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
V
VERIFICAÇÃO DA CORREIA DE ACESSÓRIOS ............. 6-13
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS .................. 6-14
Pneus .................... ................................ 6-15
Rodízio dos Pneus .................................. 6-16
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO LiQUIDO DE
ARREFECIMENTO ............................................... 6-11
VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
ANTI PÓLEN DO AR-CONDICIONADO ...................... 6-22
VIDROS ........................................................... 3-43
Vidros Elétricos .................. ........... ......... 3-43
Função de Controle Remoto dos Vidros .. 3-45
Função de Proteção de
Superaquecimento ............................... 3-46
Função Antiesmagamento dos Vidros
(Se Equipado) ...................................... 3-46
VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS ............ 3-2
VOLANTE DE DIREÇÃO .......... ............................. 3-42
Ajuste do Volante de Direção ................. 3-42

CAOA Chery - TIGGO SX 11 - 7


C:/\0/\ C:HERV

Você também pode gostar