Você está na página 1de 329

PARABENS POR ADQUIRIR O NOVO CAOA CHERY TIGGO 7!

Obrigado por adquirir seu novo CAOA Chery TIGGO 7. Para operar e manter corretamente seu veículo e compreender suas características e controles, leia
cuidadosamente este manual.
Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta; ao revendê-lo, entregue-o juntamente com o veículo aos futuros proprietários,
que necessitarão das informações contidas neste manual.
A CAOA Chery reserva-se o direito de alterar as características, acrescentar ou fazer melhorias em seus veículos a qualquer momento, sem aviso prévio e
independente de qualquer formalidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie, inclusive a obrigação de instalação em produtos
fabricados anteriormente.
Os Concessionários Autorizados CAOA Chery possuem técnicos especialmente treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos
muitos sistemas exclusivos do seu veículo CAOA Chery. Quando você precisar de algum serviço, lembre-se de que o seu Concessionário Autorizado CAOA
Chery conhece melhor seu veículo, possui peças originais de fábrica e técnicos treinados para garantir a sua maior satisfação.
Dependendo do equipamento ou das características específicas de seu veículo, algumas descrições e ilustrações podem não se aplicar aos equipamentos
encontrados em seu veículo.
Para mais informações, consulte o seu Concessionário Autorizado CAOA Chery mais próximo.
SAC - 0800 7724379
www.caoachery.com.br

2019 CAOA Chery. Impresso no Brasil.


Todos os direitos reservados.
A reprodução por quaisquer meios, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou qualquer outro tipo de armazenamento de informação,
bem como a tradução, total ou parcial, não é permitida sem a autorização, por escrito, da CAOA Chery.

CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
CONTEUDO

- ,
INTRODUÇAO ................................................................................ CAPITULO 1

OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA....................... CAPÍTULO 2

INSTRUMENTOS E CONTROLES ..................................................... CAPÍTULO 3

-
ANTES DA CONDUÇAO .................................................................. CAPITULO 4
,

- ,
CONDUÇAO ................................................................................... CAPITULO 5

MANUTENÇÃO ADEQUADA ........................................................... CAPÍTULO 6

EM CASO DE EMERGÊNCIA ........................................................... CAPÍTULO 7


, ,
DADOS TECNICOS ......................................................................... CAPITULO 8

MANUTENÇÃO PERIÓDICA ............................................................ CAPÍTULO 9


,
GARANTIA ................ ................................ ....... ......................... .. CAPITULO 1 O
, , ,
INDICE ALFABETICO .................................................................... CAPITULO 11

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


Capítulo

Introdução

CACA Chery - TIGGO 7 1-1


- - - - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - - - -
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Introdução Leia com atenção especial as afirmações pre- Como Ler Este Manual de
cedidas pelas seguintes palavras:
Parabéns por adquirir seu novo veículo CAOA Operação
Chery! Para operar e fazer manutenção corre-
tamente no seu veículo e entender suas Conteúdo
ÂPerigol
características e controles, leia este manual Consulte o índice para selecionar a informa-
atentamente. O texto chama a atenção e contém infor- ção que você precisa.
Este manual contém instruções importantes e mações e cuidados para evitar acidentes e
ferimentos pessoais.
Atenção, Nota e Perigo
dicas sobre a condução e manutenção regu-
lar do veículo. Familiarizar-se com a operação Este manual contém informações sobre ope-
do veículo garante sua segurança e a econo- ração e manutenção do veículo. Observe as
mia ao conduzir. informações contidas em notas, atenção e
ÂAtençãol perigo. Caso contrário, poderão ocorrer
A manutenção periódica regular manterá o
veículo funcionando em boas condições. É danos ao seu veículo ou riscos à segurança.
O texto chama a atenção e contém infor-
extremamente recomendado que o seu veí- mações e cuidados para evitar possíveis Símbolos do Veículo
culo seja revisado nos intervalos de manuten- danos ao veículo. Consulte a tabela de símbolos na página
ção por um Concessionário Autorizado seguinte para a descrição dos símbolos usa-
CAOA Chery, utilizando peças de reposição O texto contém informações dos através deste manual, e símbolos que
genuínas CAOA Chery. Qualquer dano cau- Nota sobre a utilização, cuidados e uso aparecem em seu veículo.
sado por não seguir corretamente os proce- dos equipamentos do veículo.
dimentos recomendados ou não fazer Índice
manutenção corretamente não será coberto O índice deste manual contém a lista com-
pela garantia da CAOA Chery. ft Proteção ao Indica que os pleta e detalhada para todos os assuntos
&.~Meio Ambiente resíduos devem relacionados ao veículo.
Destaques ser tratados ou
Embora todas as informações contidas neste eliminados de acordo com a regulamentação
manual sejam de fundamental importância, local de proteção ao meio ambiente, caso
algumas instruções são destacadas e cha- contrário, o meio ambiente poderá ser conta-
mam a atenção para a prevenção de possí- minado.
veis acidentes pessoais ou danos ao veículo.
~Símbolo de Não ...
~Segurança

1- 2 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Simbolos, Luzes de Advertência e Indicadoras

SRS
AIRBAG

Símbolo
it.
Interruptor Luz Indicadora do Buzina Trava/Destrava Luz de Advertência Recirculação Fluxo de Ar para Desembaçador do
do Airbag da Luz de

:;
Emergência
Controle de Cruzeiro

w • ...w ~
do ESP

A/C
Para-brisa Vidro Traseiro

:::o
:::::
Luz de
Advertência
Fluxo de Ar Fluxo de Ar Fluxo de Ar Fluxo de Ar Sistema de Interruptor de
Travamento
Interruptor
do Vidro
----
Farol Baixo
Superior Inferior Superior e Inferior e Ar-condicionado
doABS Inferior Para-brisa dos Vidros Elétrico

-li-
~ 1 '
Interruptor Luz Indicadora Interruptor de Luz Indicadora Luz Indicadora Luz de Advertência Luz Indicadora Luz Indicadora Interruptor "Power"
Combinado das de Desativação Nivelamento das Lanternas do Farol Alto da Pressão dos Pneus da Luz de Neblina de Direção e Luz do Sistema
Luzes (Se Equipado) doESP dos Faróis Traseira de Advertência de Áudio

---~---
~
Luz de Advertência
Luz de
Luz de □ Luz de
EPC
Luz de
iu
Luz de
I ~
Luz de
Luz de
da Temperatura Advertência Advertência Advertência Advertência Indicador de Advertência do
Advertência de Advertência
do Líquido de da Pressão do do Sistema de do EPC do Nível Baixo Manutenção Cinto de Segurança
Falha do Motor do Airbag
Arrefecimento Óleo do Motor Carga (Se Equipado) do Combustível do Motorista e do
Passageiro Dianteiro

(®) (@) t}
Luz Indicadora Luz de Interruptor Indicador de
Advertência do do Freio de Limpadores Aquecimento
do Freio de Indicador de Mudo
e Lavadores Interruptor Luz de Advertência de
Estacionamento Sistema de Freio Estacionamento Porta Aberta de Combustível
do Para-brisa do Ventilador Mau Funcionamento
Automático

···o
da Transmissão

SPORT ECO
Indicador do Modo Indicador do Modo
•••
•••
Luz Indicadora
Luz de Advertência
Luz Indicadora
do Sistema de
tD
Luz Indicadora
da Luz de Neblina
(transmissão automática)

Esporte Econômico da Luz Diurna


da Direção Elétrica Controle em Ladeira Dianteira MPTG7_ 18_0484

CACA Chery - TIGGO 7 1- 3


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Índice Ilustrado

-----------71
Í\1~
. . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Lanterna
Esguicho do lavador do vidro traseiro Luz de freio
--::::;;;;;;;~::;=:~-1_j:: ~
Luz de freio elevada - - - - - - - - - - -AiÍíi

Desembaçador do vidro traseiro ~I 1 ~b:JJ.~==\~:---~ ~ 7 " - - - - - - - - - - - - - - - - - Rack de teto


Limpador do vidro traseiro - - - - - - - - -yiT"';--~
:::;;;;;:::-=- --r.1 ~ _
Interruptor da tampa traseira ...,, 1 Luz indicadora de direção traseira

Câmera traseira • "

Luz da placa
Sensor de licença
de estacionamento traseiro -------~
--=-~1-1
-
Orifício do gancho de reboque - - - - - - - - - - - - -
_ c--::-=-=-~~~V(;m,
xv NWr ------------------ Luz de neblina traseira

, - - - - - - - - - - - - - - - Esguicho do lavador do para-brisa


Limpador do para-brisa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

Luz indicadora de direção dianteira - - - - - - - - - - - - - - - - - - : i


Capô

ltA·+-- - - - Portinhola de abastecimento


Sensor de estacionamento dianteiro - - - - - - - - - ~~ de combustível

l.'.:......:'=~--------- Maçaneta da porta


Orifício do gancho_d_e_r_e_b_o_q_ue_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Câmera dianteira
; I~
~
~ I -
L__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Câmera lateral

L__ _ _ _ _ _ _ _ Luz indicadora de direção lateral


Luz de neblina dianteira - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ ~~------------------Pneu
Farol a l t o / b a i x o - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
Lanterna/ luz de condução diurna MPTG7_18_0581

1- 4 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Luz do espelho de cortesia - - - - - - - - - - - - ~~/ Interruptor da persiana do teto


Espelho de cortesia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _____e::,;__ ~ Iluminação interna dianteira
d ~ e(
Para-sol _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___J
y
~----,t----;/7,L.__________________ Porta-óculos

Espelho retrovisor interno

Alça de liberação '"~----~\~j-:-:----:------------ Banco dianteiro


de emergência da -----!-~_.. :-:_·~====-=-~~I~ / \\\
~~
Alça de apoio
tampa traseira
~-----=---
\•_ 1· -_:::: r ~~ Maçaneta interna da porta

Cobertura do compartimento - -
de bagagem --~ \
~~====~~'1/l!JT/{/;;;1~iJ/Lº!)
VLJLJ7 / .J.ri
J!\.--- Interruptor do vidro

;:---~-::~~,i ~V~
... 1/ / /
elétrico traseiro
/ ---'f=i!ºl;~/\!- !---- Porta-objetos da
porta traseira
Porta-objetos---- 1 """=llffeii~/
','----;-'/'------:!....._--- Cinto de segurança

Luz do compartimento -é""•'=-=é::é--- ~ =~~~'. . : : : : ==-- -=~ ::______ Banco traseiro


de bagagem • "' ,,-- 1/ / Apoio de cabeça
0
Pneu reserva temporário Difusor traseiro de ar
e ferramentas
Bolsas nos bancos
Suporte para ancoragem _ _ _ _ _ __j
MPTG7_18_0486

CACA Chery - TIGGO 7 1- 5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Botão da luz de e m e r g ê n c i a - - - - - - - - - - - - - - - r---------------- Botão para telefone por Bluetooth

:f
Botão Cloudrive - - - - - - - - - - - : - - - - : - - - - - - - - ') Botão SET
Botão do menu principal - - - - ------½
~ ",-;'
~':-.:,_,...,.L...,.,
l
E
l~:::::---m
:
== -y_ --mt--- - - - Sistema de áudio
===--==------
Painel de instrumentos ----~-:: : :1~\:,~L,!.~
=:
Interruptor combinado - - - ----=:::::
~ ==:;~~,
zdJ' -- - - -1 []
dasluzes - ,.
CEJ -
,:..-~-:::::
~-f--,: : : - - - - - - - - - Difusor de ar do desembaçador
Porta-cartão _ _ _ _ _ _ _ _~:.L---=-c,...J..J
Jf?j dos vidros laterais dianteiros

Alavanca de liberação do capô 1// [)) ~ :: 1~ = == =':::!~::::~¼::-


__::::>-;j~ - - - - - - - - - - - D i f u s o r lateral de ar

Buzina/ Airbag do motorista ---+(---;;;'J:;:. .Íi


. . .,!n__J_
.. _
V( I
_J
lln ~~=====-=-=-=-.~ ~\~ \ '"'-"l
d--- - - - - - - - - - - D i f u s o r central de ar
/é--/- 1---1 ~ Sensor da temperatura interna
Pedal de freio - - - - - - - -=+---1-------)'..___ _ _ _J)
Pedal acelerador -------~
-=✓?-2==========:::;lj:.......J_J !!e===q+,- ---¾1\:--------=~ - - - - - - - Porta-objetos no console central
Interruptor do limpador e l a v a d o r - - - - - - - - - - - ~ , - - - - - - -,- - - - - - - - - - - - - - - - - A l a v a n c a seletora
'---- ~ ~ Interruptor do aquecedor do banco
Volante de direção _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___:~ .
~ "'- Difusor central de ar
Difusor de ar do desembaçador do para-brisa
Botões de acesso rápido ---------== =-====~==~9)
no volante de direção

• ======="~iT\- - - - - - - - - - - - - Sensor solar


Alavanca de ajuste do volante de - -~:::::.::~~::::::::::=d~:_J
direção Airbag do passageiro dianteiro
Freio de estacionamento elétrico - - - =-'--s:::+---;;f-': ::..._~:....._~~.-----
1nterru ptor domodo automático - - -=--:===--+---=-..e::::;.- =~ ~~'l//(,-'----p-ff-/----------- Porta-luvas
do freio de estacionamento
Porta-copos----------'--,---___!:,_~ L--"7~:. . . . .: : :~ =\-~\\~ -f,//H/- - - - - - - - - Saída de alimentação
~ ~ / Porta-objetos central
Cinzeiro (se equipado) _ _ _ _ _ _\....:.~~ ~___.!,-!J~-_J
'---\~~ - - - - -~//
¾+/ -------
~ 1/'/\ Botão ENGINE START/STOP
MPTG7_ 18_0582

1- 6 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO
Painel de Controle do Sistema de Ar-condicionado Automático Painel de Controle do Sistema de Ar-condicionado Elétrico
(Se Equipado) (Se Equipado)
Botão do desembaçador do vidro - - - - - - - - - - , . . - - - - - - - - Botão do desembaçador do para-brisa
traseiro e espelho retrovisor externo - - - - - - - Seletor de ajuste do volume
Seletor de ajuste do volume - - - - - - ~ do sistema de áudio
do sistema de áudio
Botão do desembaçador do
Botão do desembaçad~o?!r-========i-----1-----1------ - vidro traseiro e
do para-brisa espelho retro-
Seletor de ajuste
de temperatura
f~ visor externo
Seletor de
Botão de ---""'"'"
acesso rápido da\.
interface do NC
~ 1 o
~-----1---------1--
I ajuste de
temperatura

Botão OFF
Botão ECO/Sport - - - - - - ~
BotãoNC
Botão power do sistema de áudio - - - - ~
.______ Botão power do sistema de áudio
Botão AUTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
Botão OFF - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ ' - - - - - - - - - - - - - - - Botão ECO/Sport
Seletor de ajuste de temperatura - - - - - - - - - - - - - - - ~ .___ _ _ _ _ _ _ _ Botão de acesso rápido da interface do NC

' - - - - - - - - - - - - - - - - Seletor de ajuste do volume de ar


Interruptor do vidro elétrico dianteiro direito --/Í.-~~~=----. . - - - Botão de rebatimento do
espelho retrovisor externo
Interruptor do vidro elétrico
dianteiro esquerdo

Interruptor de travamento dos vidros / / ..-----',-',----- Botão de


desativação
Interruptor do vidro elétrico / do ESP
trase;ro esquerdo , //

Interruptor de ajuste do
Interruptor da trava - - - - - - , " - ' - -
retrovisor externo elétrico
elétrica da porta / (
.___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Seletor de nivelamento dos faróis
Interruptor do vidro elétrico /-,-:..----'--_ _ _/_,___.
traseiro direito / 1
MPTG7_ 18_0583

CACA Chery - TIGGO 7 1- 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Características do Veículo e • Não deve ocorrer a emissão de gases do


cárter do motor para a atmosfera em
Inspeção do Veículo Novo nenhum regime do veículo. ÂAtenção!
Características do Veículo • O veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque O uso de combustível diferente do especi-
Este manual contém as informações atuais do de combustível (cânister). ficado poderá afetar os níveis de poluen-
veículo CAOA Chery Tiggo 7 até o momento tes emitidos e poderá comprometer o
de sua impressão. Portanto, dependen~o. do • O veículo atende os limites de emissões desempenho do veículo, causar_danos a~s
de poluentes, conforme o Programa de componentes do sistema de ahmenta~o
equipamento do veículo ou das caracten~t1~as
Controle de Poluição do Ar por Veícu los e do próprio motor, e es~es danos nao
específicas do seu veículo,_ algumas descn~oes
e ilustrações podem ser diferentes do equipa- Automotores (PROCONVE), de acordo serão cobertos pela garantia.
com a Resolução CONAMA nº 18/86 e
mento presente no seu veícu lo.
suas atualizações vigentes na data de
Este veícu lo está em conformidade com ? sua fabricação. Todo o serviço de manutenção deve ser exec~-
PROCONVE (Programa de Controle da Polui- tado de acordo com o Plano de Manutençao
ção do Ar por Veículos Automotores).
• Não existe ajuste externo da rotação da Preventiva para que o veículo permaneça den-
marcha lenta. O ajuste da porcentagem de tro dos padrões antipoluentes.
Mantendo seu veículo corretamente regulado CO e da rotação da marcha lenta são feitos
com as instruções do fabric~nte, você e~t~rá eletronicamente através do módulo de Ruídos Veiculares
contribu indo para a melhoria das ~ond1çoes controle eletrônico - ECM.
do meio ambiente, além de garantir o ade- Este veículo está em conformidade com as
quado desempenho do veículo. • Poderá ser utilizada qualquer mistura Resoluções CONAMA ~º 01/93, 08/93 e 272/
(em qualquer proporção) de etan~I e 00 e Instrução Normativa do IBAMA n0 28/02
Inspeção do Veículo Novo gasolina (~provados co~forme legisla- de controle da poluição sonora para veículos
Antes de disponibilizar qualquer veículo_ CAC}_A ção em vigor). O func1onam_ento do automotores.
motor será corrigido automaticamente
Chery para ser vendido, º, Co_ncess1?nano Limite máximo de ruído para fiscalização (com
Autorizado CAOA Chery fara a 1nspeçao. no pelo sistema de injeção eletrônica de
acordo com o combustível utilizado. o veículo parado): 78,53 dB(A) a 4.125 rpm .
veículo baseada nos procedimentos descritos
pela CAOA Chery. Certifique-se quanto a procedência do
combustível, pois a utilização de combus-
Controle de Emissões tível fora de especificação poderá acarre-
• A emissão máxima de CO (monóxido de tar danos irreversíveis ao motor.
carbono) na rotação de ~a~c_ ha lenta _e
ponto de ignição (avanço 1nic1al) espec1~
ficados deve ser até 0,3%. Este valo~ _ e
válido para combustível padrão espec1f1-
cado para o teste de emissões. PROCONVE
H(1Mt1)(1If(~l!I]
1- 8 CAOA Chery - TIGGO 7
C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

CAOA CHERY ASSISTANCE Pane Para os demais serviços previstos no mesmo


Entende-se por PANE todo defeito de origem (artigo 4), o direito as prestações dos serviços
Assistência 24 horas oferecida pela CAOA de assistência começa a partir de 50 km da
Chery aos proprietários de veículo da marca, mecânica ou elétrica, reconhecidos pelo fabri-
cante, que impeçam a locomoção do veículo residência do Usuário.
vá lido por 12 meses a partir da entrega da pri-
meira venda do veículo assistido. por seus próprios meios, excluindo-se os casos Artigo 3 - Âmbito Territorial e
de falta de combustível, pneus furados ou ava- Duração
Para acionamento do serviço de assistência e
mais informações, ligue 0800 7724379. riados.
O âmbito territorial da Assistência será a
Atendimento disponível 24 horas por dia, 7 Acidente seguinte:
(sete) dias por semana. Entende-se por ACIDENTE a colisão, abalroa- a) No que se refere aos veículos (artigo 4),
Condições Gerais mento ou capotagem envolvendo direta ou estender-se-á a todo Território Nacional,
indiretamente o veículo e que impeça o desde que respeitadas as condições do
Artigo 1 - Definições mesmo de se locomover por seus próprios artigo 2 e observadas as exclusões deste
meios. contrato.
Usuário
b) A duração das garantias dos serviços de
Entende-se por Usuário, todo motorista do Carro Reserva assistência aqui descritos, fica limitada a
veículo assistido, desde que tenha residência Entende-se por CARRO RESERVA o veículo de vigência de 12 (doze) meses a partir da
habitual no Brasil. locação, categoria 1.0 com ar-condicionado, data de entrega da primeira venda do
destinado ao uso do Usuário exclusivamente Veículo Assistido, conforme constante
Beneficiário durante o período de imobilização do Veículo neste manual.
Entende-se por Beneficiário, além do Usuário, Assistido, até o limite de dias previstos nas
os demais ocupantes do Veículo Assistido condições gerais. Artigo 4 - Garantias de
desde que sejam afetados por pane, acidente Assistência aos Veículos
de trânsito, roubo ou furto deste veículo. Artigo 2 - Limite Territorial Assistidos e seus Ocupantes
No que se refere às coberturas do Veículo As coberturas relativas aos Veículos Assistidos,
Veículo Assistido Assistido (artigo 4), não haverá qualquer fran- abrangem as modalidades previstas neste
Entende-se por VEÍCULO ASSISTIDO, todo veí- quia quilométrica para os serviços descritos artigo, que serão prestadas conforme descritas
culo da marca CAOA Chery, dentro do período nos itens: a seguir, desde que respeitados os artigos
de garantia do fabricante, de passeio ou uso anteriores.
misto, adquirido na rede de Concessionário a) Reboque, Transporte ou Socorro Mecânico
do Veículo Assistido; Serviços sem Limit e de Franquia
Autorizado de todo o Brasil.
b) Transporte dos Beneficiários, por Imobili- Quilométrica
Período de Validade zação do Veículo Assistido;
a) REBOQUE, TRANSPORTE OU SOCORRO
Válido por 12 (doze) meses a partir da data de c) Transporte dos Beneficiários, por Roubo
MECÂNICO DO VEÍCULO ASSISTIDO
entrega da primeira venda do Veículo Assis- ou Furto do Veículo Assistido;
tido, conforme constante neste manual. d) Carro Reserva.

CACA Chery - TIGGO 7 1- 9


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Socorro Mecânico: em que o veículo se encontre imobilizado, oito horas), será disponibilizado um veículo cor-
Partida com Bateria Auxiliar poderão elas optar pelo aluguel de um auto- tesia de aluguel, de categoria "1,0" com ar-con-
móvel nacional do tipo econômico, com ar- dicionado por um período máximo de até 2
Ocorrendo a impossibilidade de partida do condicionado e direção hidráulica, ou de (duas) diárias, para a solução de problemas
motor por descarga da bateria, a CAOA acordo com as possibilidades da estrutura do emergenciais, desde que exista possibilidade
CHERY ASSISTANCE providenciará a remoção local onde ocorreu o evento, por um período nas empresas locadoras de automóveis estabe-
do veículo conforme previsto na descrição da
máximo de até 2 (duas) diárias, com um valor lecidas em um raio de até 100 km do local
garantia REBOQUE, deste artigo. equivalente a R$ 150,00 (Cento e Cinquenta onde o Usuário se encontre.
Limite Reais) por dia e um total de R$ 300,00 (Tre- A CAOA CHERY ASSISTANCE pagará as despe-
zentos Reais) para as duas diárias. sas referentes às diárias, correndo por conta
Até R$ 500,00 (quinhentos reais) por evento.
Não estarão cobertos em qualquer hipótese os do Beneficiário as despesas referentes a com-
Reboque gastos de combustível e pedágio. bustível, pedágio, balsas (transporte marítimo)
Na impossibilidade de reparo no local do Esta prestação está sujeita às normas das loca- multas e franquia do seguro (em caso de
evento, em situações que o Veículo Assistido doras de veículos. danos no veículo cortesia).
não puder circular, por pane, acidente, roubo Se o Usuário optar pela continuação da via- No caso de mau uso do veículo locado ou no
ou furto, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará gem, a CAOA CHERY ASSISTANCE providen- caso de danos contra terceiros por culpa do
com os gastos do reboque ou transporte do ciará o serviço e arcará com os gastos de Usuário, a responsabilidade será integral-
veículo até o Concessionário Autorizado CAOA transporte até o local de destino, sempre que mente do mesmo.
Chery mais próximo ao local do evento. este custo não supere o valor da prestação Informamos que o Usuário deverá respeitar as
b) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR do serviço de transporte para retorno à resi- normas internacionais de locação de veículos:
IMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO dência do Usuário. apresentar carteira de identidade, ter idade
Ocorrendo pane ou acidente do Veículo Assis- c) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR mínima de 21 anos, possuir carteira de habili-
ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS- tação há mais de 2 (dois) anos, ser portador de
tido, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará com
os seguintes gastos: TIDO cartão de crédito com limite suficiente para
atendimento nas exigências da locadora (para
O transporte dos Beneficiários até o domicílio Em caso de roubo ou furto do Veículo Assis- garantia de despesas extras como combustível,
do Usuário, quando a reparação do veículo tido e uma vez formal izada a comunicação às multas, horas extras, etc) em caso de pessoa
não puder ser efetuada nas 24 horas seguintes autoridades competentes pelo Usuário, a jurídica, a empresa deverá indicar o nome do
e/ou precise de um tempo superior a 6 horas CAOA CHERY ASSISTANCE assumirá os gastos funcioná rio que utilizará o veículo locado e que
para reparo, de acordo com as normas do previstos no item "b" deste artigo. apresentará a devida documentação no local
Concessionário da marca CAOA CHERY, pres- d) CARRO RESERVA de retirada do veículo.
tador do atendimento no momento da remo- Tendo ingressado o veícu lo assistido em um
ção e notificação pelo Usuário à CAOA CHERY Concessionário da marca CAOA Chery, por Garantia válida somente para a
ASSISTANCE. meio de remoção organizada pela CAOA Nota opção 1, conforme quadro
Nestas circunstâncias e quando o número de CHERY ASSISTANCE devido a pane e o prazo de resumo.
Beneficiários for de 2 ou mais e desde que reparo previsto notificado/confirmado pelo
exista locadora de automóveis no município concessionário for superior a 48 (quarenta e

1 - 10 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Servi'ios Prestados para Eventos h.l) Transporte para o Usuário ou pessoa habi-
Neste caso, desde que a impossi-
Ocorridos a Partir de 50 km da Nota bilidade de continuação e/ou litada que ele designar, até o local onde o
Residência do Beneficiário Veículo Assistido houver sido reparado ou
retorno da viagem não esteja
relacionada à falta de estrutura local e/ou recuperado.
e) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS, POR IMO-
BILIZAÇÃO DO VEÍCU LO ASSISTIDO dificuldade pontual por parte da CAOA A CAOA CHERY ASSISTANCE não assumirá os
CHERY ASSISTANCE (Exemplo: horário do referidos gastos quando o custo de reparação
No caso de pane ou acidente do Veículo Assis- do veículo for superior ao seu valor de venda.
t ido, quando a reparação do veículo não evento, dentre outros), o Usuário ao optar
puder ser efetuada no mesmo dia de sua imo- pela estadia, não mais terá direito dentro do i) SERVIÇO DE MOTORISTA PROFISSIONAL
mesmo evento aos serviços descritos no No caso de impossibilidade do Usuário de
bilização e precise de um tempo superior a 2
horas, de acordo com as normas do Conces- item "C" deste artigo, ou seja, transporte dos conduzir o veículo assistido por motivo de
beneficiários por imobilização do veículo doença, acidente ou falecimento e se nenhum
sionário da marca e notificações do Usuário a
CAOA CHERY ASSISTANCE, serão cobertos os assistido. dos Beneficiários acompanhantes puder subs-
seguintes gastos: g) DEPÓSITO OU GUARDA DO VEÍCULO tituí-lo com a devida habilitação, a CAOA
Estadia em hotel, com diária de até R$ 100,00 ASSISTIDO, REPARADO OU RECUPERADO CHERY ASSISTANCE arcará com os gastos da
(Cem Reais) por dia, e no máximo de 02 (duas) contratação de um motorista profissional para
Se a reparação do veículo assistido exigir um transportar o veículo assistido junto com seus
diárias e por Beneficiário. tempo de imobilização superior a 72 horas ou ocupantes diretamente até o domicílio habi-
Neste caso, desde que a impossi- se, em caso de roubo ou furto o automóvel for tual do Usuário ou diretamente até o ponto de
Nota bilidade de continuação e/ou recuperado posteriormente a saída do Usuário destino da viagem, desde que em território
retorno da viagem não esteja rela- do local da ocorrência, a CAOA CHERY ASSIS- nacional.
TANCE arcará com o seguinte gasto:
cionada à falta de estrutura local e/ou dificul-
Depósito ou guarda do veículo assistido, repa- Artigo 5 - Nota Geral
dade pontual por parte da CAOA CHERY
ASSISTANCE (Exemplo: horário do evento, rado ou recuperado, até que o mesmo seja A responsabilidade da CAOA CHERY ASSIS-
dentre outros), o Usuário ao optar pela esta- retirado do local pelo Usuário ou pessoa habi- TANCE sobre todas as despesas de transporte
dia, não mais terá direito dentro do mesmo litada que ela designar, até o valor máximo referidas nas alíneas anteriores está limitada
evento aos serviços descritos no item "B" deste equivalente a R$ 100,00 (Cem Reais) por ao custo da tarifa econômica em transporte
artigo, ou seja, transporte dos beneficiários evento. regular de passageiros.
por imobilização do veículo assistido. h) TRANSPORTE DO USUÁRIO EM CASO DE
REPARAÇÃO OU RECUPERAÇÃO DO
f) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS POR ROUBO VEICU LO ASSISTIDO
OU FURTO DO VEÍCULO ASSISTIDO
Se a reparação do veículo assistido exigir um
Em caso de roubo ou furto do veículo e, uma tempo de imobilização superior a 72 horas ou
vez formalizada a comunicação às autoridades se, em caso de roubo ou furto o automóvel for
competentes pelo Usuário, poderá ele optar recuperado posteriormente a saída do Usuário
pelos gastos previstos no item "d" deste artigo. do local onde o veículo assistido tiver sido
reparado ou recuperado.

CACA Chery - TIGGO 7 1 - 11


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 - INTRODUÇAO

Artigo 6 - Exclusões h) Assistência ao Usuário/ Beneficiários ou ao Artigo 7 - Comunicação


1. ALÉM DAS EXCLUSÕES JÁ __PARTIC~LARIZA- veícu lo assistido quando em trânsito por
Quando ocorrer algum fat~ objeto d~ ~ob~r-
DAS NESTE CONTRATO, NAO SERAO CON- estradas ou caminhos de difícil acesso aos
tura das prestações dos serviços de ass1stenc~a,
CEDIDAS AS PRESTAÇÕES SEGUINTES: veícu los comuns, impedidos ou não abe~- o Beneficiário solicitará pelo telefone a assis-
tos ao tráfego, de areias fofas ou movedi-
a) Serviços solicitados diretamente_ pelo Bene- tência correspondente, informando seu_ nome,
ficiário, sem prévio consentimento de ças. . placa do veículo, número do chass1,_ bem
CAOA CHERY ASSISTANCE, exceto nos i) Despesas extras da estadia como: ref~1- como o local onde se encontra e o serviço de
casos de força maior ou impossibilidade ções, bebidas, e todas aquelas g~~ nao que necessita.
material comprovada. estejam inclusas no custo da diana do
hotel. Artivo 8 - Cancelamento dos
b) Assistência a toda e qualquer consequência
N

2. EXCLUEM-SE AINDA DAS PRESTAÇOESSSISE Direitos de Prestação dos


resultante de morte ou lesões causadas,
direta ou indiretamente por atividades cri-
COBERTURAS DE CAOA CHERY A - Serviços
TANCE, AS DERIVADAS DOS SEGUINTES
minosas ou dolosas do Beneficiário. A CAOA CHERY ASSISTANCE, se dá o dire!to
FATOS:
c) Assistência derivada de óbito por suicídio, de cancelar automaticamente estas garantias
a) Atos de terrorismo, revoltas populares, sempre que:
ou lesões e consequências decorrentes de greves, sabotagem, gue~ra~ e quaisquer
tentativas do mesmo. perturbações de ordem publica. a) O Beneficiário causar ou provocar intencio-
d) Assistência por doenças ou estados pat~- nalmente um fato que dê origem à neces-
b) Atos ou atividades das Forças Armadas ou sidade de prestação de qualquer um dos
lógicos produzidos por consumo v~lu_nta- de Forças de Segurança em tempos de paz.
rio de álcool, drogas, produtos to~1_cos, serviços aqui descritos.
narcóticos ou medicamentos adqui ridos c) Os eventos que tenham por causa i~radia- b) O Beneficiário omitir informações, ou for-
sem recomendação médica. ções provenientes da transmutaç~o -º~ necer intencionalmente informações fal-
desintegração nuclear ou da rad1oat1v1-
e) Assistência derivada da pa_rt~cipação do veí- sas.
dade.
culo assistido em compet1çoes, apostas ou
provas de velocidade. d) Eventos decorrentes de fenô_m~~os d_a
natureza, de caráter extraord1nano, !ais Para mais informações, acesse o site:
f) Assistência derivadas de p~nes repetitivas como: inundações, terremotos, erupçoes www.caoachery.com.br
que caracteri~am falt~ r:ianifesta de manu- vulcânicas, tempestades ciclônicas atípicas,
tenção do veicu lo ass1st1do. furacões, maremotos, quedas de corpos
g) Assistência aos ocupantes do veículo t~an~- siderais, meteoritos, etc.
portados gratuitamente em consequenc1a
de "auto-stop" (carona) e àgueles qu~ 3. FICAM EXCLUÍDOS DAS PRESTAÇÕESPRPARTEI-
VISTAS NESTE CONTRATO OS ATO~ -
ultrapassem a capacidade nominal do vei- CADOS POR AÇÃO OU OMIS~Aq DO
culo assistido. BENEFICIÁRIO, CAUSADAS POR MA FE.

1 - 12 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Operação dos
Equipamentos de
Segurança

CACA Chery - TIGGO 7 2-1


- - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - -
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Precauções Importantes de Perigo dos Airbags Não Dirija Utilizando Telefone
Embora os airbags tenham uma função de Celular
Segurança
proteção, os mesmos podem causar lesões
Este capítulo apresenta uma visão geral das graves ou até mesmo fata is, em caso de aci- O uso de telefones móveis pelo
instruções sobre condução, condições de Nota motorista é proibido ao dirigir o
dentes, àqueles que se sentarem de frente aos veírulo.
segurança e outras informações importantes. airbags e não utilizarem o cinto de segurança.
O manual também irá fornecer informações e Preste atenção para dirigir com segurança.
sugestões para uma condução segu ra. Não Dirija após Ingerir Bebidas
Algumas sugestões importantes de segu- Alcoólicas
rança são listadas abaixo. O álcool faz a reação do motorista ficar mais .Â.Perigol
Utilização Adequada dos Cintos lenta e a resposta para situações da condução
muda. Para a segurança de todos, não dirija o Envolver-se em uma conversa telefônica
de Segurança ou em outras atividades que desviem sua
veículo após ingerir bebidas alcoólicas.
O cinto de segurança é um dos dispositivos atenção durante a condução do veículo
de segurança ma is importante em um veí- Controlando a Velocidade de pode causar uma colisão com possibili-
culo, e que pode oferecer proteção às pes- Condução dade de danos físicos e/ou materiais aos
soas, em caso de um acidente ou em uma ocupantes e/ou terceiros. Lembre-se, as
Dirigir em velocidade excessiva é a principal
frenagem de emergência. Embora os airbags situações no trânsito mudam rapida-
causa dos acidentes de trânsito. Então, sem- mente.
também forneçam uma função de proteção, pre observe os limites de velocidades desig-
os mesmos são designados para não acionar nados e leve em conta as condições da
até acontecer um acidente fro ntal médio ou Instruções sobre Cintos de
estrada e do clima. Segurança
grave. Portanto, é fundamental certificar-se
de que as pessoas no interior do veículo Para a segurança de todos, leia todas as
estão utilizando os cintos de segurança. informações e avisos neste capítulo cuidado-
samente e siga-os estritamente antes e
durante a condução.

2-2 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG?_ 18_0489 MPTG7_ 18_0584 MPTG7_ 18_0585

Em caso de acidente ou frenagem de emer- Igualmente, os passageiros traseiros devem


Cintos de Segurança
gência mesmo em baixa velocidade, a desa- utilizar o ci nto de segurança adequada-
Importância da Utilização dos celeração à qual o corpo é submetido é mente. Caso contrário, o mesmo pode ocor-
Cintos de Segurança muito intensa, para que o motorista ou o rer em caso de acidente ou frenagem de
Em caso de acidente ou frenagem de emer- passageiro dianteiro possam se segurar sim- emergência.
gência, os passageiros que não estiverem uti- plesmente pela força dos braços, o que faz
lizando ou não utilizarem corretamente os com que os passageiros que não estiverem
cintos de segurança, podem ser arremessa- utilizando ou não utilizarem corret amente os
dos para frente, devido à desaceleração cintos de segurança, sejam arremessados vio-
súbita do veículo, o que pode resu ltar em lentamente para frente. Se eles colidirem
ferimentos graves ou mesmo fatais para o com quaisquer objetos, podem ser feridos de
motorista ou passageiros. forma grave ou fatal.

CACA Chery - TIGGO 7 2-3


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Em uma col isão, uma criança sem proteção,
até mesmo um bebê, pode sofrer ferimentos
graves dentro do veículo se não estiver
usando cinto de segurança ou assento para
criança adequadamente. A força necessária
para manter até mesmo um bebê em seu
colo pode tornar-se tão grande que você não
conseguirá segurar a criança, não importa o
quão forte você seja. A criança e outras pes- e.e.,.
u-.
Viagem
258 ...

soas poderão ser gravemente feridas. Toda jjl l ::D:II F p (. a::a:aK .1,

criança presente em um veículo deverá estar


usando um sistema de proteção apropriado
para o seu tamanho. MPTG7_ 18_ 0490

A utilização correta dos cintos de segurança É obrigatório o uso do cinto de Luz de Advertência do Cinto de
reduz de forma ef icaz a possibilidade de Nota segurança para motorista e pas- Segurança
lesões às pessoas no veículo em caso de aci- sageiros (inclusive no banco tra-
Quando o modo de alimentação de energia
dente ou frenagem de emergência. seiro) em todas as vias do território nacional.
do veículo estiver em ON, se o cinto de segu-
Utilizar os cintos de segurança corretamente
rança do motorista ou do passageiro dianteiro
irá segurar os passageiros no banco. Em caso
(quando ocupado) não estiver devidamente
de colisão frontal, lateral ou traseira, ou
afivelado, a luz de advertência do cinto de
mesmo um capotamento, os cintos protege-
segurança piscará continuamente.
rão os passageiros de bater em objetos no
Se o cinto de segurança for colocado, a luz
interior ou de serem arremessados para fora
de advertência do cinto de segurança no pai-
do veículo.
nel de instrumentos não se acenderá e o
Certifique-se de que todos em seu veícu lo
alerta sonoro não será emitido.
estejam sentados e usando o cinto de segu-
Se o cinto de segurança não for colocado e a
rança corretamente. Nunca use o cinto de
segurança em mais de uma pessoa. velocidade do veículo for inferior a 25 km/ h, a
luz de advertência do cinto de segurança irá
Certifique-se de que o cinto de segurança
piscar, mas o alerta sonoro não será emitido.
esteja bem fixado, sem frouxidão, torções, ou
obstáculos.

2- 4 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Se a velocidade do veículo for 25 km/h ou
superior, a luz de advertência do cinto de
segurança irá piscar e o alerta sonoro será
emitido e será exibida a mensagem "Por favor,
aperte o cinto de segurança". Enquanto o
cinto de segurança não for colocado, a luz de
advertência do cinto de segurança continuará
piscando.
Se o cinto de segurança for liberado durante
a condução, o alerta sonoro será conforme a
descrição acima.
Se alguma das seguintes condições for reali-
zada, o alerta sonoro irá parar. MPTG7_ 18_ 0008 MPTG7_18_ 0009

• Colocar o cinto de segurança correta- Certifique-se de que todos ocupantes no veí- Utilização Correta do Cinto de
mente. culo estejam sentados e utilizando o cinto de Segurança
• Alterar o modo de alimentação de ener- segurança corretamente. • Ajuste a posição do encosto do banco.
gia do veículo para OFF. Não observar esta instrução aumentará a pos- Sente-se com postura reta e bem
• Engatar a marcha a ré. sibilidade de ferimentos graves ou fatais em apoiado no encosto do banco.
caso de acidentes. Verifique regularmente os • Estenda o cinto transversal até que ele
cintos de segurança. Se você perceber que esteja totalmente sobre o ombro, mas
ÂAtenção! algum dos cintos de segurança não funciona sem encostar no pescoço e nem escorre-
corretamente, leve o veículo para inspeção, gar para fora do ombro.
A luz de advertência do cinto de segu-
rança do passageiro dianteiro somente se reparo ou substituição em um Concessionário • Posicione o cinto abdominal o mais baixo
acenderá se um passageiro estiver sen- Autorizado CAOA Chery. possível sobre o quadril.
tado no banco. • Não torça o cinto de segurança .

CACA Chery - TIGGO 7 2-5


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

1 2

MPTG7_18_ 001 0 MPTG7_ 18_ 0011 MPTG7_18_0012

Manutenção do Cinto de O cinto de segurança deverá ser lavado com Colocação e Liberação do Cinto
Segurança detergente neutro e água morna. Deixe-o de Segurança
O cinto de segurança deverá ser inspecio- secar naturalmente ao invés de utilizar aque- 1. Para colocar o cinto de segurança, pres-
nado regularmente quanto a danos e desfia- cedores manuais. sione a lingueta na fivela até ouvir um som
mento. O cinto de segurança deverá ser de cliq ue.
verificado imediatamente e ter seus compo- 2. Pressione o botão de liberação para retrair
ÂCuidadol o cinto de segurança. Se o cinto de segu-
nentes relacionados substituídos em um Con-
• Não utilize detergentes qu1m1cos, rança não retrair suavemente, puxe-o para
cessionário Autorizado CAOA Chery caso se fora e verifique quanto a dobras e torções.
envolva em algum acidente. água fervente, alvejante ou corante
Certifique-se de que o cinto de segurança
para lavar o cinto de segurança.
se retraia de forma suave.
• Não permita que a água entre no
ÂCuidadol mecanismo do retrator do cinto.

Não tente reparar ou lubrificar o meca-


nismo do retrator ou da fivela do cinto de
segurança, e nem modificá-los de qual-
quer maneira. Caso contrário, a CAOA
Chery não será responsável por qualquer
problema que possa ser causado.

2-6 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂCuidado! ÂCuidado!
• Certifique-se de que a posição da lga • Certifique-se de que todos os passa-
fivela do cinto de segurança esteja geiros usem o cinto de segurança cor-
corretamente e esteja travada com retamente.
segurança, pois o uso incorreto pode • Cada cinto de segurança é para ape-
causar ferimentos graves. nas uma pessoa. Não use um cinto de
• Não utilize um cinto de segurança segurança para mais de uma pessoa,
com folga na fivela. Caso contrário, o mesmo em caso de crianças.
O mais baixo
cinto de segurança não protegerá os • É recomendado que crianças sejam
passageiros em caso de frenagem possível sobre / / acomodadas no banco traseiro e que
súbita ou colisão. o quadril _____.,,, sempre usem o cinto de segurança ou
MPTG7_18_0492 sistemas de proteção infantil.
Cinto de Segurança de Três • Certifique-se de que a parte transver-
Pontos sal do cinto esteJa posicionada pela
O cinto de segurança travará ao ser puxado
parte central do ombro. O cinto
deverá passar longe do pescoço, mas
rapidamente, porém ao puxá-lo lentamente
sem cair pelo ombro. Não observar
não será travado. estas notas poderá reduzir a eficiência
Ajuste a posição do cinto de segurança de de proteção em caso de acidente.
três pontos • Tanto o cinto posicionado muito alto
Posicione o cinto abdom inal o mais baixo quanto o cinto com folga podem cau-
possível sobre o quadril, e não sobre o estô- sar ferimentos graves, caso a pessoa
mago, ao ajustá-lo na posição correta, puxe escorregue por sob o cinto abdominal
o cinto t ransversal para cima para remover a em caso de colisão ou de outros even-
folga do cinto de seg urança abdomina l.
tos inesperados. Mantenha o cinto
abdominal posicionado o mais baixo
possível sobre o quadril.
• Não coloque o cinto transversal por
baixo do l>raço.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


2-7
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Cinto de Segurança Traseiro
1 2 Central
ÂCuidado!
O cinto de segurança traseiro central é do
• Não recline o banco além do necessá- tipo três pontos com duas fivelas. Ambas as
rio para obter uma condução confor-
fivelas do cinto de segurança devem estar
tável. Os cintos de segurança são
mais eficientes quando os passagei- devidamente posicionadas e colocadas ade-
ros estão sentados com uma postura quadamente. Certifique-se de que os passa-
reta e bem apoiados no encosto do geiros que utilizam os cintos de segurança
banco. estejam bem posicionados.
• Ao puxar o cinto de segurança, ele 1. Ao pressionar o botão de liberação da
deverá travar, caso seja puxado com fivela do cinto de segurança central, o
força, ou caso o veículo esteja em cinto de segurança central retorna ao
uma ladeira. MPTG7_ 18_ 0014 seu alojamento no encosto do banco.
• Não utilize roupas folgadas ou gros- Ajuste da Altura da Ancoragem
sas durante a condução. Para se obter do Cinto de Segurança dos
a melhor proteção, o cinto de segu- Bancos Dianteiros
rança deverá estar o mais próximo
possível do corpo. 1. Puxe para baixo a ancoragem superior do
cinto de segurança enquanto aciona o
botão de liberação.
2. Puxe para cima a ancoragem superior do
cinto de segurança enquanto aciona o
botão de liberação.

2-8 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG7_ 18_ 0015 MPTG7_ 18_ 0016 MPTG7_ 18_ 0017


2. O cinto de segurança traseiro central 3. Acomodar o cinto de segurança traseiro Acomodação das Fivelas do Cinto
possui duas fivelas. central: de Segurança do Banco Traseiro
As duas linguetas possuem formato dife- Para remover a lingueta maior, pressione
rente para evitar que sejam encaixadas o botão de liberação na fivela, indicado 4. As fivelas do cinto de segurança traseiro
nas fivelas erradas: com a palavra "CENTER" . deverão ser acomodadas quando não
Para remover a lingueta menor, insira a estiverem em uso.
1. Caso a lingueta menor do cinto de
segurança esteja desafivelada, insira a chave mecânica na fenda localizada na As fivelas do cinto de segurança deverão
lingueta menor no lado esquerdo do fivela, como indicado na ilustração. ser acomodadas antes de se rebater o
banco central traseiro. banco traseiro.
2. Sente-se de forma reta e ajuste o cinto
de segurança, insira a lingueta maior no ÂAtenção!
lado direito do banco traseiro central.
• Recomenda-se não liberar a lingueta
menor para evitar travar o cinto de
segurança durante a utilização do veí-
culo.
• Ao utilizar o cinto de segurança tra-
seiro central, insira a lingueta ade-
quada mente, caso contrário, isso
poderá causar ferimentos graves ou
fatais.

CACA Chery - TIGGO 7 2-9


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Os pré-tensionadores dos cintos de segu-
rança e os airbags poderão não operar simul- ÂAtençãol
taneamente em todas as colisões.
Quando os pré-tensionadores do cinto de Não execute nenhuma das seguintes alte-
segu rança são ativados, um ruído de opera- ra_ções sem antes consultar um Concessio-
ção poderá ser ouvido e poderá ocorrer a nario Autorizado CAOA Chery, como por
liberação de uma peq uena quantidade de exemplo, alterações que podem interferir
na operação correta do pré-tensionador
gás não tóxico. Isto não significa um início de do cinto de segurança em alguns casos.
incêndio. O gás é normalmente inofensivo.
• Reparos nos pré-tensionadores do
Uma vez que os pré-tensionadores do cinto cinto de segurança ou componentes
de segurança são ativados, os retratores do relacionados.
cinto de segurança permanecerão travados. • Modificação no sistema de suspen-
MPTG7_ 18_ 0018
são.
Pré-tensionadores do Cinto de ÂCuidadol • Modificação na estrutura da dianteira
Segurança Dianteiro (Se do veículo.
Equipado) • Não modifique, remova, bata ou abra • Instalação de grade quebra-mato, ou
Os cintos de segurança do motorista e do os conjuntos de pré-tensionador dos outros equipamentos na extremidade
cintos de segurança, sensor do air- dianteira do veículo.
passageiro dianteiro com pré-tensionadores bag, e seus chicotes. Não seguir estas
são designados para serem ativados coorde- instruções poderá fazer com que os
nadamente com os airbags dianteiros em Se alguma das seguintes condições ocorrer,
pré-tensionadores dos cintos de segu- isto indica uma fa lha nos airbags ou pré-ten-
caso de impacto fronta l severo. rança não sejam ativados correta-
Quando o sensor detecta um impacto severo, mente, causar ativação súbita ou sionadores do cinto de segurança. Consulte
desabilitar o sistema, o que poderá um Concessionário Autorizado CAOA Chery
os ci ntos de segurança dianteiros são puxa-
dos rapidamente pelos retratores para segu- resultar em ferimentos graves ou o quanto antes.
rar fi rmemente os ocupantes. fatais. • A luz de advertência do airbag não rea-
• Se os pré-tensionadores forem ativa- liza a autoverificação ou permanece
Os pré-tensionadores dos ci ntos de segu- acesa qua ndo o modo de alimentação
dos, a luz de advertência do airbag se
rança são ativados mesmo que não haja pas- acenderá. Neste caso, os cintos de de energia do veículo está no modo ON;
sageiro no banco dianteiro. segurança não poderão ser reutiliza- • A luz de advertência do airbag se acende
Os pré-tensionadores poderão não ser ativa- dos e precisarão ser substituídos. durante a condução;
dos no caso de impacto frontal de menor • Algum dos cintos de segurança ~ão
intensidade, ou um impacto lateral. retorna ou não pode ser estendido
devido a falha ou ativação do pré-tensio-
nador correspondente.

2 - 10 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
• O conjunto do pré-tensionador do cinto
de segurança ou a área ao seu redor esti-
ver danificada.
Precauções de Utiliza<ião do Cinto
de Segurança para Crianças
Os cintos de segurança do seu veículo são
projetados visando o tamanho de uma pes-
soa adu lta. Utilize sistemas de proteção
infantil (consulte "Sistemas de Proteção
Infantil" neste capítulo) apropriados até que a
criança alcance o tamanho necessário para
utilizar corretamente os cintos de segurança.
MPTG7_ 18_ 001 9 MPTG7_18_0020
Se a criança tiver o tamanho necessário para
utilizar corretamente o cinto de segurança, Não permita que crianças fiquem em pé ou Precauções de Utilização do Cinto
siga as instruções referentes à utilização do de joelhos sobre os bancos dianteiros ou tra- de Segurança para Gestantes
cinto de segurança. seiros. Crianças desprotegidas poderão sofrer
Obtenha uma opinião médica e utilize o
Se a criança for muito grande para um sis- ferimentos graves em caso de uma frenagem
cinto de segurança de maneira correta.
tema de proteção infantil, a criança deverá emergencial ou colisão.
Mulheres gestantes deverão posicionar o
sentar no banco traseiro e utilizar o cinto de Além disso, não permita crianças sentadas no cinto abdominal o mais baixo possível sobre
segurança do veículo. colo de adultos. Segurar uma criança nos o quadril assim como os outros passageiros.
braços não fornece uma proteção suficiente.
Estenda o cinto transversal completamente
sobre o ombro e posicione-o através do
tórax. Não deixe o cinto passando por cima
da área da barriga. Se o cinto de segurança
não for corretamente utilizado, não somente
a mu lher gestante, mas também o feto
poderá sofrer ferimentos graves em caso de
frenagem súbita ou colisão.

CACA Chery - TIGGO 7 2 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Se o veículo estiver eq uipado com sistema
ÂCuidadol SRS, ele deverá ser substituído após dez anos
da data de fabricação. Sempre substitua os
• Certifique-se de que a lingueta esteja conjuntos do SRS em um Concessionário
travada e que o cinto não esteja tor- Autorizado CAOA Chery.
cido. Se o cinto de segurança não flm-
cionar corretamente, consulte um
Concessionário Autorizado CAOA =---- Q -
Chery imediatamente. CC.I.

• Execute uma inspeção cuidadosa e


substitua o cinto de segurança con-
forme a necessidade, caso o veículo
se envolva em algum acidente grave,
mesmo que não fiaja danos visíveis. MPTG7_ 18_ 0493
• Não tente instalar, remover, modificar,
desmontar ou descartar os cintos de Sistema do SRS Ai rbag
segurança. Caso haja a necessidade
de reparos, certifique-se de executá- Luz de Advertência do Airbag
los em um Concessionário Autorizado Quando o modo de alimentação de energia
CAOAChery.
do veículo está no modo ON, esta luz de
• Não deixe crianças brincarem com o advertência se acenderá no painel de instru-
cinto de segurança. Se o cinto se
enrolar ao redor do pescoço de uma mentos e se apagará após 6 segundos, indi-
criança poderá ser imposs1vel retirá- cando que o sistema SRS está fu ncionando
lo, ocorrendo asfixia ou ferimentos normalmente.
graves e até fatais. Se isso ocorrer e a Se alguma das seguintes situações ocorrer,
fivela não puder ser liberada, use
uma tesoura para cortar o cinto. isto indica que há uma fal ha no SRS. Con-
• Inspecione o sistema do cinto de segu-
sulte um Concessionário Autorizado CAOA
rança periodicamente. Verifique Chery para inspeção e reparo:
quanto a cortes, desfiamento e folgas. • Quando o modo de alimentação de
• Não reutilize um cinto de segurança energia do veícu lo está no modo ON e a
danificado; substitua-o por um novo. luz de advertência do airbag não se
Um cinto de segurança danificado acender, perma necer acesa ou pisca r.
poderá não proteger um ocupante • A luz de advertência do airbag se acen-
contra ferimentos graves. der ou piscar du rante a condução.

2 - 12 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Sistema do SRS Airbag
3 Os airbags são disparados quando o veículo
1 1
sofre certos ti pos de impactos severos, os
quais possam causar feri mentos significantes
aos ocupantes. Eles operam juntamente com
os cintos de segurança para ajudar a reduzir
o risco de ferimentos graves ou fatais.
1. Airbag do motorista/passageiro dianteiro
Ajuda a proteger a cabeça e tórax do
motorista e do passageiro dianteiro para
não bater em componentes do interior do
veículo
2. Airbag lateral dianteiro (se equipado)
Ajuda a proteger o dorso dos ocupantes
dos bancos dianteiros
3. Airbag de cortina (se equipado)
Ajuda a proteger a cabeça dos ocupantes
dos outros bancos

2 2
MPTG7_ 18_ 0587

CACA Chery - TIGGO 7 2 - 13


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 • OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Colisão frontal
,,..--__,~-1\l contra objetos
cilíndricos
como postes,
árvores, etc.

1)

Colisão de quina Embaixo de um caminhão

MPTG7_18_0023 MPTG7_18_0024 MPTG7_18_0025

Airbag do Motorista e do Condições de operação: De forma geral, Os airbags irão inflar caso a gravidade da
Passageiro Dianteiro quando o veículo recebe uma colisão frontal, colisão frontal esteja acima do limite determi-
Em caso de colisão frontal severa, os airbag os airbags irão inflar, caso a desaceleração do nado, com base na colisão do veículo a uma
dianteiros irão atuar juntamente com o cinto veículo exceda o limite determinado. certa velocidade e em linha reta, contra uma
de segurança para minimizar os ferimentos barreira fixa que não se mova ou deforme.
na cabeça ou tórax, sofridos pelo motorista O airbag poderá não inflar se o veícu lo atin-
ou passageiro dianteiro, causados pelo gir um poste que não se quebre, entrar
impacto com o interior do veícu lo. embaixo de um caminhão ou situação seme-
O airbag do passageiro dianteiro será ativado lhante, ou se o veícu lo se envolver numa coli-
são de quina, como mostrado na ilustração.
mesmo que não haja passageiro no banco.

2 - 14 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

~,~:~ ,
Atingir uma guia,
degrau no pavimento
Atingir um obstáculo
profundo
ou superfície dura

Colisão lateral
Estacionar de forma brusca ou saltar Capotamento
em um desnível do solo do veículo
MPTG?_ 18_ 0026 MPTG7_ 18_ 0027 MPTG7_18_0588

Os airbags também poderão disparar em Os airbags geralmente não irão inflar em caso Airbags Laterais e Airbags de
caso de grave impacto na parte inferior do de colisão lateral ou traseira, capotamento ou Cortina (Se Equipado)
veículo, como mostrado na ilustração. colisão frontal em baixa velocidade. No Os airbags laterais e os airbags de cortina são
entanto, se uma colisão de qualquer tipo cau- dispositivos que proporcionam mais proteção
sar uma desaceleração suficiente do veículo, ao motorista, passageiro dianteiro e passa-
os airbags poderão inflar. geiros das extremidades do banco traseiro.
Os airbags laterais e airbags de cortina
podem ser ativados mesmo sem passageiros
nos bancos dianteiros e nas extremidades
dos bancos traseiros. Os airbags de cortina
podem ser ativados mesmo que os airbags
dianteiros não sejam ativados.
Condições de operação:
A gravidade do impacto excedeu o limite
determinado (comparável à força de impacto
quando a cabine do veículo sofre uma coli-
são provinda de uma direção perpendicular à
orientação do veículo a uma determinada
velocidade).

CACA Chery - TIGGO 7 2 - 15


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
• O airbag do passageiro dianteiro dispara
com uma força considerável e poderá
causar ferimentos graves ao passageiro
dianteiro se ele estiver muito próximo. O
passageiro dianteiro deverá se posicionar
o mais longe possível do airbag e com o
encosto do banco ajustado, mantendo
uma postura reta.
• Os airbags laterais (se equipado) e os air-
bags de cortina (se equipado) inflam
Colisão frontal com uma força considerável. O moto-
Capotamento rista, passageiro dianteiro e passageiros
do veículo das extremidades do banco traseiro
MPTG7_ 18_ 0029 MPTG7_ 18_0030 devem utilizar o cinto de segurança cor-
retamente, além de manter a postura
Os airbags laterais e de cortina poderão não Os airbags laterais e de cortina não são, de correta a fim de reduzir a possibilidade
ser disparados se o veículo for atingido por forma geral, designados para disparar caso o de um acidente grave ou fatal durante o
um impacto lateral que não atinja o interior veículo sofra uma colisão traseira, capota- disparo dos airbags.
do veículo, ou se a colisão for na área frontal mento, ou colisão frontal ou lateral em baixa • Pessoas incorretamente acomodadas ou
com uma direção inclinada, como mostrado velocidade. crianças que não utilizam o sistema de
na ilustração. proteção adequado, poderão sofrer feri-
Precauções com o Airbag mentos graves ou fatais devido ao dis-
• Os airbags são dispositivos complemen- paro do airbag. Crianças que sejam
tares para serem utilizados em conjunto muito pequenas para utilizar o cinto de
com os cintos de segurança. O motorista segurança deverão ser protegidas corre-
e todos os passageiros deverão utilizar o tamente com sistemas de proteção
cinto de segurança corretamente. infantil. A CAOA Chery recomenda insis-
• O airbag do motorista dispara com uma tentemente que todas as crianças sejam
força considerável e poderá causar feri- acomodadas no banco traseiro e devida-
mentos graves ou fatais ao motorista, mente protegidas. O banco traseiro é
especialmente se ele estiver muito pró- mais seguro para crianças do que o
ximo do airbag. banco dianteiro.

2 - 16 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG7_ 18_0589 MPTG7_ 18_0590 MPTG? 18 0591


• Não se sente na extremidade do assento • Não permita que uma criança perma- • Não se apoie na porta ou nas colunas
ou fique apoiado no painel de instru- neça na frente da unidade do airbag do dianteiras laterais e traseiras.
mentos. passageiro dianteiro, ou sente-se no colo
do passageiro dianteiro.
• Não permita que o passageiro no banco
dianteiro carregue itens no colo.

CACA Chery - TIGGO 7 2 - 17


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG7_18_0592 MPTG7_18_0593 MPTG7_18_0594


• Não permita que ninguém fique de joe- • Não coloque ou apoie nenhum objeto • Não fixe nada em áreas como, portas,
lhos no banco do passageiro voltado sobre ou próximo as áreas, tais como o para-brisa, vidro da porta, colunas dian-
para a porta, ou coloque a cabeça ou as painel de instrumentos, volante de dire- teiras, laterais e traseiras e alças de apoio
mãos para fora do veículo. ção e parte inferior do painel de instru- nos trilhos laterais do teto.
mentos. Os objetos podem ser • Não bata ou aplique níveis significativos
projetados quando o airbag do moto- de força nas áreas ou ao redor dos com-
rista e do passageiro dianteiro inflarem. ponentes dos airbags. Isso pode causar
uma falha nos airbags.
• Não toque em componentes imediata-
mente após o disparo (expansão), pois
poderão estar quentes.
• Se a respiração ficar difícil após a expan-
são do airbag, abra uma porta ou vidro,
para permitir a entrada de ar fresco no
interior do veículo, ou saia do veículo se
estiver em condições seguras. Lave
quaisquer resíduos o quanto antes para
evitar irritação da pele.

2 - 18 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 • OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
• Se as áreas onde os airbags são armaze- Sistema de Proteção
na~os, cor:no no volante de direção e
painel de instrumentos forem danifica- Infantil A cuidado!
das ou quebradas, faça a substituição O sistema de proteção infantil deve estar cor- • O sistema de proteção infantil deverá
em um Concessionário Autorizado retamente fixado no banco. Siga cuidadosa- e~~r de acordo com as normas espe-
CAOA Chery. mente as instruções do fabricante do sistema c1f1cadas pela legislação brasileira. A
Modificação e Descarte dos de proteção infantil. CAOA Chery não se responsabiliza
Componentes do Sistema de Selecione um sistema de proteção infantil por danos e acidentes decorrentes de
adequado ao seu veículo e adequado para a problemas com os sistemas de prote-
Airbag ção infantil.
Não descarte o seu veículo ou faça alguma idade e tamanho da criança. Para detalhes de
instalação, siga as instruções fornecidas jun- • O sistema de proteção infantil deve
das seguintes modificações sem consultar ser instalado no banco traseiro con-
um Concessionário Autorizado CAOA Chery. tamente com o sistema de proteção infantil. forme recomendação da CAOA Chery.
Caso contrário, o airbag poderá apresentar Apenas informações gerais de instalação são
falha ou disparar (inflar) acidentalmente, fornecidas neste manual.
causando ferimentos graves ou fatais. O sistema de proteção infantil deverá ser ins-
Não efetue serviços nos seguintes compo- talado no banco traseiro. De acordo com as
nentes sem consultar um Concessionário estatísticas, as crianças estão mais seguras
Autorizado CAOA Chery: quando devidamente protegidas no banco
traseiro do que no banco dianteiro.
• Instalação, remoção, desmontagem e
reparo dos airbags. Caso não esteja utilizando o sistema de pro-
teção infantil, mantenha-o fixado pelo cinto
• Re_p~ro, modificação, remoção e substi-
tu1çao do volante de direção, painel de de segurança ou coloque-o em outro lugar
instrumentos, painel dash, bancos. que não no interior do veículo. Isto evitará
• Modificação no sistema de suspensão do que os passageiros possam se ferir em caso
veículo. de frenagem súbita ou acidente.
• Modificação no para-choque dianteiro,
etc.

CACA Chery - TIGGO 7 2-19


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 • OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Tipos de Sistemas de Proteção
Infantil
O sistema de proteção infantil é classificado
nos seguintes grupos, conforme a legislação:
1 Grupo Peso j
Grupo O Até 1O kg

Grupo O+ Até 13 kg
1

Grupo 1 9 até 18 kg

Grupo li 15 até 25 kg j
MPTG7_18_0037 MPTG7_18_0038
Grupo Ili 22 até 36 kg
Sistema de proteção infantil para bebês Sistema de proteção infantil para bebês
Igual para os Grupos O e O+ (reversível)
Neste manual, será explicada a fixação dos
A criança com menos de 13 kg deve utilizar o Igual para os Grupos O+ e 1
tipos mais comuns de sistemas de proteção
infantil através do cinto de segurança. sistema de proteção infantil voltado para a Crianças entre 9 e 18 kg podem ser acomo-
traseira do veículo, para que a cabeça e o dadas em sistemas de proteção infantil volta-
Instale o sistema de proteção infantil
pescoço possam ser protegidos com maio r dos para a dianteira ou traseira do veículo.
seguindo as instruções fornecidas pelo fabri-
cante. eficácia durante um acidente ou uma frena-
gem súbita.

2 - 20 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

À Cuidado! À Cuidado!
Precauções para Utilização do Sistema de Precauções com a função de travamento
Proteção Infantil: do sistema de proteção infantil e cintos de
• Para uma efetiva proteção em aciden- segurança:
tes e frenagens súbitas, crianças • Não permita que a criança brinque
devem ser devidamente protegidas com a função de travamento do cinto
utilizando o cinto de segurança ou sis- de segurança. Se o cinto se enrolar ao
tema de proteção infantil conforme a redor do pescoço de uma criança
sua idade e tamanho. Segurar uma poderá ser impossível retirá-lo, ocor-
criança nos braços não substitui a rendo asfixia ou ferimentos graves e
necessidade de um sistema de prote- fatais. Se isso ocorrer e a fivela não
MPTG7_ 18_ 0039 ção infantil. puder ser liberada, use uma tesoura
Assento para crianças maiores • A CAOA Chery recomenda insistente- para cortar o cinto.
Igual para os Gru pos li e Ili mente a utilização de sistemas de Quando o sistema de proteção infantil não
Crianças entre 15 e 36 kg devem ser acomo- proteção infantil que estejam adequa- estiver em uso:
dadas em sistemas de proteção infantil volta- dos para o tamanho da criança e ins- • Mantenha o sistema de proteção
dos para a dianteira do veículo, para que a talados no banco traseiro. infantil devidamente fixado no banco
cabeça e o pescoço da criança possam ser • Certifique-se de entender todas as mesmo quando não estiver em uso.
protegidos de forma eficaz. instruções de instalação fornecidas Não deixe o sistema de proteção
pelo fabricante a fim de fixar segura- infantil solto no interior do veículo.
A criança com altu ra superior a 1,5 m deve mente o sistema de proteção infantil.
ser acomodada com cinto de segurança de • Se for necessário retirar o sistema de
Se não for seguramente fixado, a proteção infantil, remova-o do veículo
três pontos da mesma forma que um adu lto. criança estará sujeita a ferimentos e guarde-o no compartimento de
graves ou fatais em caso de frenagem ba9agens. Isto evitará que os passa-
repentina, manobra súbita ou aci- geiros possam se ferir em caso de fre-
dente. na g em ou manobra súbita ou
acidente.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


2 - 21
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Instalação do Sistema de
Proteção Infantil A cuidado!
Siga as instruções do fabricante do sistema • Não instale o sistema de proteção
de proteção infantil. Fixe firmemente o sis- infantil no banco traseiro, se ele inter-
tema de proteção infantil no banco utili- ferir com o mecanismo de travamento
zando o cinto de segurança ou sistemas de dos bancos dianteiros. Caso contrário,
ancoragens rígidas ISOFIX. Coloque a cinta a criança ou o ocupante do banco
superior ao instalar o sistema de proteção dianteiro pode sofrer ferimentos gra-
infantil conforme a necessidade. ves ou fatais em caso de frenagem
súbita ou colisão.
Segundo a resolução 277/2008 do Conselho
Nacional de Trânsito (CONTRAN), crianças de
até 1O anos só podem ser transportadas no MPTG7_ 18_ 0040
banco de trás. Portanto, instale o dispositivo
de proteção infantil nos assentos traseiros.
Instalação e remoção do sistema de prote-
ção infantil para bebês
,
1
I

Instalação com Cinto de O sistema de proteção infantil para bebês


Segurança de Três Pontos deverá ser utilizado apenas com a face da
j
1
Ao instalar o sistema de proteção infantil, você criança voltada para a parte traseira do veículo. 1

deverá seguir as instruções do fabricante. 1. Coloque o sistema de proteção infantil


Dependendo do tipo do seu acessório, você no banco traseiro com a face da criança
irá precisar de uma presilha de travamento voltada para a parte traseira do veículo.
para instalar corretamente o sistema de pro-
MPTG7_18_0041
teção infantil.
• Se o banco do motorista interferir na
Instalação e remoção do sistema de prote- instalação correta do sistema de pro-
ção infantil para bebês (grupos Oe O+) teção infantil, instale o acessório no
O sistema de proteção infantil deverá ser uti- lado direito do banco traseiro.
lizado apenas com a face da criança voltada
para a parte traseira do veículo.

2 - 22 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

A cuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, clipes, etc. na fivela,
pois isto poderá impedir que a lingueta
e a fivela travem corretamente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não pro-
teger a criança de ferimentos graves ou
MPTG7_ 18_ 0042 MPTG7_ 18_ 0043 fatais. Consulte um Concessionário
2. Passe a cinta do cinto de segurança ao 3. Insira a presilha de travamento ao lado Autorizado CAOA Chery imediata-
redor do sistema de proteção infantil da lingueta, entre o cinto abdominal e o mente. Não instale nenhum sistema de
para bebês, seguindo as instruções do cinto transversal. proteção infantil no banco até que o
fabricante e insira a lingueta na fivela. Se o sistema de proteção infantil não forne- cinto de segurança esteja fixado.
Tenha cuidado para não torcer o cinto de cer uma presilha de travamento, você poderá
segurança. Mantenha o cinto abdominal adquirir em uma loja especializada.
esticado.

MPTG7_18_0044
• Empurre e puxe o sistema de proteção
infantil em diferentes dir~ões para se
certificar de que está firmemente
preso. Siga todas as instruções de ins-
talação fornecidas pelo fabricante.

CACA Chery - TIGGO 7 2 - 23


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Instalação e remoção do sistema de prote-
ção infantil para bebês (reversível)
O sistema de proteção infantil para bebês
(reversível) poderá ser utilizado com a face da
criança voltada para a parte dianteira ou tra-
seira do veículo, conforme a idade e tama-
nho da criança. Para a instalação, siga as
instruções do fabricante sobre a idade indi-
cada e tamanho da criança, bem como as
direções de instalação do sistema de prote-
ção infantil. Consulte "Instalação e remoção
do sistema de proteção infantil para bebês"
MPTG7_ 18_ 0045 neste capítulo, para o procedimento de insta- MPTG7_18_0046

Para remover o sistema de proteção infantil, lação e remoção com a face da criança vol- 1. Coloque o sistema de proteção infantil
remova primeiramente a presilha de trava- tada para a parte traseira do veículo. no banco traseiro com a face da criança
mento, acione o botão de liberação da fivela Siga os procedimentos descritos a seguir, voltada para a parte dianteira do veículo.
e deixe o cinto retrair completamente. O para instalar/remover o sistema de proteção
cinto deverá se mover livremente e estar infantil com a face da criança voltada para a A.cuidado!
pronto para o funcionamento para adultos parte dianteira do veículo.
ou crianças maiores. Se o banco do motorista interferir com a
instalação correta do sistema de proteção
infantil, instale o acessório no lado direito
do banco traseiro.

2-24 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

À Cuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, clipes, etc. na
fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
MPTG7_ 18_ 0047 proteger a criança de ferimentos gra- MPTG7_ 18_ 0048
2. Passe a cinta do ci nto de segurança ao ves ou fatais. Consulte um Concessio- 3. Enquanto pressiona o sistema de prote-
redor do sistema de proteção infa ntil nário Autorizado CAOA Chery ção infantil para bebês (reversível) firme-
para bebês (reversível) seguindo as ins- imediatamente. Não instale nenhum mente contra o assento e o encosto do
truções do fabricante e insira a lingueta sistema de proteção infantil no banco banco, deixe que o cinto transversal
na fivela. até que o cinto de segurança esteja retraia o máximo possível para segurar
Tenha cuidado para não torcer o cinto de fixado. firmemente o sistema de proteção infan-
segurança. Mantenha o cinto abdominal t il para bebês (reversível).
esticado.

CACA Chery - TIGGO 7 2 - 25


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

À Cuidado! À Cuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, clipes, etc. na
fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
MPTG7_18_0049 proteger a criança de ferimentos gra-
4. Insira a presilha de travamento ao lado ves ou fatais. Consulte um Concessio-
da lingueta, entre o cinto abdominal e o nário Autorizado CAOA Chery
cinto transversal. imediatamente. Não instale nenhum MPTG7_18_0050

Se o sistema de proteção infantil não forne- sistema de proteção infantil no banco • Empurre e ruxe o sistema de prote-
cer uma presilha de travamento, você poderá até que o cinto de segurança esteja ção infanti em diferentes direções
adquiri r em uma loja especializada. fixado. para se certificar de que está firme-
mente preso. Siga todas as instruções
de inst alação fornecidas pelo fabri-
cante.

2 - 26 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPTG7_ 18_ 0051 MPTG7_ 18_ 0052 MPTG7_18_ 0053

Para remover o sistema de proteção infantil, Instalação e remoção do assento para crian- 2. Acomode a criança no assento para
remova primeiramente a presilha de trava- ças maiores crianças maiores. Passe a cinta do cinto
mento, acione o botão de liberação da fivela O assento para crianças maiores deverá ser de segurança ao redor do assento para
e deixe o cinto retrair completamente. O util izado apenas com a face da criança vol- criança e através da criança, seguindo as
tada para a parte dianteira do veículo. instruções do fabricante e insira a lin-
cinto deverá se mover livremente e estar gueta na fivela. Tenha cuidado para não
pronto para o funcionamento para adultos 1. Coloque o sistema de proteção infantil torcer o cinto de segurança.
ou cnanças maiores. no banco traseiro com a face da criança Certifique-se de que o cinto transversal esteja
voltada para a parte dianteira do veículo. corretamente posicionado pelo ombro da
criança e que o cinto abdominal esteja o mais
baixo possível sobre o quadril da criança. Con-
sulte "Utilização Correta do Cinto de Segu-
rança" neste capítulo para mais detalhes.

CACA Chery - TIGGO 7 2 - 27


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂCuidado! A AIRBAG

• Certifique-se de que a parte transver-


sal do cinto esteja posicionada pela
parte central do ombro da criança. O
cinto deverá passar longe do pescoço
da criança, mas sem cair pelo ombro
da criança. Caso contrário, a criança
poderá sofrer ferimentos graves ou
fatais em caso de frenagem súbita ou
colisão.
• Tanto o cinto posicionado muito alto
quanto o cinto com folga podem cau- MPTG7_ 18_ 0054
sar ferimentos graves ou fatais caso a Para remover o sistema de proteção infantil,
pessoa escorregue por sob o cinto
abdominal em caso de colisão, ou de acione o botão de liberação da fivela e deixe
outros eventos inesperados. Mante- o cinto retrair.
MPTG7_18_0595
nha o cinto abdominal posicionado o
mais baixo possível sobre o quadril Precauções para Instalação do
da criança.
Sistema de Proteção Infantil no
• Depois de inserir a lingueta, certifi- Banco do Passageiro Dianteiro
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travactas e que os cintos não A etiqueta está localizada no para-sol do pas-
estão torcidos. sageiro dianteiro, e sua final idade é alertar o
• Não insira moedas, diJ?E!S, etc. na fivela, motorista que o veículo está equipado com
pois isto poderá impectir que a lingueta airbag dianteiro. É importante observar as
e a fivela travem mrretamente. precauções a seguir.
• Se o cinto de seguran~ não funcionar Nunca utilize um sistema de proteção infantil
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra- com a face da criança voltada para a parte
ves ou fatais. Consulte um Concessio- traseira do veículo no banco dianteiro. A
nário Autorizado CAOA Chery força da rápida expansão do airbag (expan-
imediatamente. Não instale nenhum são) do passageiro dianteiro poderá causar
si~ema de proteção infantil no ban~o ferimentos graves ou fatais na criança em
ate gue o cmto ae segurança esteja
fixado. caso de acidente.

2 - 28 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Etiquetas de advertência no para-sol do pas-
sageiro dianteiro alertam para não instalar o
sistema de proteção infantil com a face da
criança voltada para a parte traseira do veí-
culo no banco dianteiro.

MPTG7_18_0057

Instalação das Ancoragens do


Sistema de Proteção Infantil
(Sistemas de Proteção Infantil
ISOFIX)
1. Identifique as duas anco ragens inferio-
res que são utilizadas para fixar o sis-
tema de proteção infantil.
2. Posicione o sistema de proteção infant il
MPTG7_18_0058
no ba nco.
3. Trave as fivelas inferiores do sistema de
proteção infantil nas ancoragens inferio-
res firmemente.
4. Puxe para fo ra a cinta superior ao instalar
o sistema de proteção infantil, e trave-o
no suporte de ancoragem do encosto do
banco.

CACA Chery - TIGGO 7 2 - 29


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
Consulte "Sistema de Proteção Infantil com
Cinta Superior" neste capítulo para a instala-
ção com cinta. Para detalhes de instalação,
consulte o manual de instruções disponível
em cada produto.

ÂCuidadol
• Não é pennitida a instalação do sis-
tema de proteção infantil com ancora-
ge ns caso o peso da criança seja ~ ~~portes de ancoragem
superior a 22 kg. ~ ~
• Consulte um Concessionário Autori- MPTG7_18_0746 MPTG7_18_0060
zado CAOA Chery para substituição 1. Ajuste a altura do apoio de cabeça ou
caso alguma ancoragem seja danifi- Sistema de Proteção lnfantil com
Cinta Superior remova-o, se necessário.
cada ou sobrecarregada após um aci-
dente. Os suportes das ancoragens estão localizados
• Nunca instale mais de um sistema de na parte traseira do encosto do banco tra-
proteção infantil utilizando o mesmo seiro.
conjunto de ancoragem. É necessária a utilização de uma cinta ao ins-
talar o sistema de proteção infantil de acordo
com os procedimentos a seguir. Execute os
seguintes procedimentos para fixar o sistema
de proteção infantil, utilizando cinto de
segurança e ancoragens.

2 - 30 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

À Cuidado!
• Certifique-se de que a cinta de reten-
ção superior esteja bem travada e
verifi~ue se o sistema de proteção
infantil está bem instalado, empur-
rando e puxando-o em várias dire-
ções. Siga todas as instruções de
instalação fornecidas pelo fabricante.

MPTG?_ 18_ 0061 MPTG7_18_0063


2. Passe a cinta superior pelo apoio de 3. Retorne o encosto de cabeça para a sua
cabeça. Trave o gancho da f ita superior localização correta e trave-o firmemente.
no suporte de ancoragem e estique a
cinta superior.
À Cuidado!
• Quando instalar um sistema de prote-
ção infantil, siga as orientações fome-
cida s no manual de instruções do
fabricante e fixe o sistema de prote-
MPTG7_18_0747
ção infantil firmemente na posição.
• Não utilize os suportes da ancoragem • Se o sistema de proteção infantil não
para fixar objetos que não façam puder ser seguramente fixado, a
parte do sistema de proteção infantil. criança ou os outros passageiros esta-
Caso contrário, a CAOA Chery não rão sujeitos a ferimentos graves ou
será responsável por quaisquer pro- mesmo fatais em caso de frenagem
blemas que possam ocorrer eventual- repentina, manobra súbita ou aci-
mente. dente.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


2 - 31
Capítulo 2 - OPERAÇAO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

ÂCuidado!

MPTG7_ 18_0064

• Se o banco do motorista interferir na


instalação correta do sistema de pro-
teção infantil, instale o acessório no
lado direito do banco traseiro.
• Ajuste o banco do passageiro dian-
teiro de modo que ele não interfira
com o sistema de proteção infantil.
• Certifique-se de que a cinto e a lin-
gueta estão travados e que o cinto
não está torcido.
• Empurre e ruxe o sistema de prote-
ção infanti em diferentes direções
para se certificar de que está firme-
mente preso.
• Após fixar o sistema de proteção
infantil, nunca ajuste o banco.
• Siga as instruções do fabricante do
sistema de proteção infantil.

2 - 32 CAOA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Instrumentos e Controles

CACA Chery - TIGGO 7 3-1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Visão Geral do Painel de
Instrumentos
1. Difusor de ar do desembaçador dos vidros late-
rais dianteiros
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 1 12
2. Interruptor combinado das luzes
3. Buzina/Airbag do motorista
4. Painel de instrumentos
5. Sensor de temperatura interna (se equipado)
6. Botão do menu principal do sistema de áudio
7. Botão de conexão com o Cloudrive
8. Botão da luz de emergência
9. Sistema de áudio
1O. Botão para telefone por Bluetooth
11. Botão de ajustes do menu do sistema de áudio
12. Difusores laterais de ar
13. Painel de controle do NC
14. Interruptor do áudio
Seletor de volume
15. Porta-objetos central
Acendedor de cigarros embutido
Entrada USB 2 embutido
16. Botão PAS (se equipado)
Botão do sistema de visão periférica (se equi-
pado)
17. Pedal do acelerador
18. Pedal de freio
19. Alavanca de liberação do capô
20. Slot para cartão
12 21 20 19 18 17 16 15 14 13 21 . Seletor de nivelamento dos faróis
Interruptor de ajuste do espelho retrovisor
externo
Botão de rebatimento do espelho retrovisor
externo (se equipado)
MPTG7_18_0596
Botão de desativação do ESP

3-2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

1. Botão ENGINE START/STOP


2. Alavanca de ajuste do volante de direção
3. Botão de seleção da estação de rádio
1 2 3 4 5 6 7 7 89 8 10 Botão de ajuste do display multi-informa-
ções
Botão de seleção do modo

~ ~~ "~~ Botão de ajuste do volume


4. Volante de direção
5. Botão do controle de cruzeiro
===- - ===== Botão encerrar chamada

------- Botão atender chamada


6. Interruptor do limpador e lavador
7. Difusor central de ar
8. Difusor de ar do desembaçador do para-brisa
9. Sensor solar (se equ ipado)
1O. Airbag do passageiro dianteiro
11. Porta-luvas
12. Entrada USB 1
13. Porta-objetos central
14. Saída de alimentação
15. Interruptor do aquecedor do banco (se
equipado)
16. Alavanca seletora
17. Freio de estacionamento elétrico
18. Cinzeiro (se equipado)
19. Porta-copos
19 18 17 16 15 1413 12 11

MPTG7_ 18_0597

CACA Chery - TIGGO 7 3-3


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Painel de Instrumentos
1. Velocímetro
1 2 3 2 4
2. Luz indicadora da luz indicadora de direção
3. Indicador de iluminação
4. Tacômetro
5. Luzes de advertência e indicadoras
6. Medidor de temperatura do líquido de arre-
D
fecimento do motor
04:02 1Rí ECO 20' C

----o ----
\ I
7. Display multi-informações
8. Medidor de combustível
'ô ' '~ .J,. km'h

_,,. EPC
~ C.C.I.
0.9kmll.
Viagem
-km
28km
/ /
iJ E :J:D F p C c::::::rDD H 4,
D
======::::::::::==== - --_ -- ===:::::::::==::
km/h

5 8 7 6 5
MPTG7_ 18_0748

3-4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

.. . i) E F
04:02 1Rf ECO 20"C

; --- o- - o- ---
cqp C.C.I.
0.9 kmll
Viagem
-km
cqp
28km
li) E D> F p e p e
""""" ,&.

MPTG?_ 18_0496 MPTG7_ 18_0497 MPTG7_18_0498

Velocímetro Tacômetro Medidor de Combustível


O velocímetro indica a velocidade atual do O tacômetro indica a rotação atual do motor O medidor de combustível indica a quanti-
veículo. A velocidade do veículo é indicada (indicação x 1000). A rotação é indicada em dade atual de combustível que está no tan-
em unidades de km/h. unidades de rpm. que de combustível. Pa ra obter uma leitura
A faixa vermelha no mostrador indica a faixa precisa do medidor do combustível, pare o
máxima de rotação do motor permitida após veículo em uma superfície nivelada e altere o
Â.Atençãol o amaciamento e dentro da temperatura modo de alimentação de energia do veículo
normal de funcionamento. para ON.
A indicação do velocímetro é afetada pelo
tamanho do pneu do veículo. Utilize Capacidade do tanque de combustível: 57 L
pneus originais da CAOA Chery e com o Quando o indicador está vermelho ou se a
tamanho correto, caso contrário, o velocí-
Â.Atençãol luz de advertência do nível baixo de combus-
metro poderá não indicar a velocidade tível se acender, isto indica que a quantidade
correta do veículo.
• Não dirija o veículo dentro desta faixa
por um longo período de tempo, pois restante de combustível no tanque é muito
Consulte as especificações de pneu no isto poderá danificar o motor. baixa. Abasteça o veículo o quanto antes.
capítulo "Dados Técnicos" neste manual. • Não acelere o motor em altas rota-
ções durante o período de amacia-
mento.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


3- 5
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Entre C e H (faixa de temperatura normal)
ÂAtençãol A indicação do medidor de temperatura per-
manecerá nesta faixa durante a condução
A leitura do nível do combustível poderá normal. A indicação poderá sair desta faixa
ser imprecisa com o veículo em acelera- C IWMMM H 4- quando a temperatura externa for muito alta
ção, durante frenagem súbita ou mano- ou se for aplicada uma carga excessiva ao
bras, ou se o veículo estiver em uma motor. O veículo poderá trafegar enquanto a
ladeira.
=
--- o- - luz de advertência do líquido de arrefeci-
C.C.I
mento não estiver acesa.
Na faixa H ou próximo à faixa H (faixa de
superaquecimento)
Quando a indicação do medidor de tempera-
MPTG7_18_0499 tu ra alcançar esta faixa, ou se a luz de adver-
tência do líquido de arrefecimento se
Medidor de Temperatura do
acender, isto indica que o motor está com
Líquido de Arrefecimento do
superaquecimento. Estacione imediata-
Motor
mente o veícu lo em um local seguro, dei-
Este medidor indica a temperatura do líquido xando o mesmo em marcha lenta por alguns
de arrefecimento do motor quando o modo minutos, em seguida, altere o modo de ali-
de alimentação de energia do veícu lo está em mentação de energia para OFF. Após o motor
ON. esfriar, identif ique o motivo para o supera-
Na faixa e ou próximo à faixa e (faixa de quecimento.
baixa temperatura) Se o motivo não for encontrado, contate um
Ao iniciar o aquecimento, o motor poderá Concessionário Autorizado CAOA Chery o
funcionar dentro desta faixa por um curto quanto antes.
período de tempo. Nesta faixa de tempera-
tura, o motor não deverá fu ncionar em alta
rotação. Além disso, a carga aplicada ao
motor nunca deverá ser excessiva.
Contate um Concessionário Autorizado
CAOA Chery o quanto antes para inspeção,
caso o medidor permaneça nesta faixa por
muito tempo.

3-6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂCuidadol ÂAtençãol
A
Não remova a tampa do reservatório de As imagens listadas no manual são dia-
expansão com o motor quente. Aguarde o gramas esquemáticos, as telas individuais
motor esfriar e verifique o nível do líquido ao produto real podem ser diferentes; a
B atualização de software pode causar
de arrefecimento. Nunca ligue o motor
alguma alteração de conteúdo.
quando o nível do líquido de arrefeci-
mento estiver abaixo da marca "MIN" ou o
motor poderá ser danificado.

MPTG7_ 18_0500

Display Multi-informações
A. Exibe informações como: relógio, modo de
condução (ECO, SPORT), etc.
B. Exibe a velocidade do veícu lo, o consumo
instantâneo de combustível, o hodômetro
parcial, a tela do menu primário e a tela do
menu secundário.
C. Exibe o hodômetro total, a posição da mar-
cha, o medidor de temperatura do líquido de
arrefecimento e o medidor de combustível.
As condições e as informações do veículo são
calculadas pelo computador de bordo, e
vá rios dados relacionados à cond ução são
fornecidos para o motorista por meio do dis-
play multi-informações.

CACA Chery - TIGGO 7 3-7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

1 2 3

1l~lrt ►

< -
18 ,,
45 m
~ ♦ i-nornucllr
>

Preuo-ie@l)al'au!Var

MPTG?_ 18_ 0598

Navegação e ajuste do display multi-infor-


mações
A navegação e o ajuste do display multi-
informações são realizados por meio dos
botões localizados no lado esquerdo do ►
volante de direção. ◄
1. Botão " ◄ " : Pressione para trocar para a tela
anterior.
2. Botão "lei": Pressione para selecionar a tela. MPTG?_ 18_0501
3. Botão " ► ": Pressione para trocar para a tela
posterior. Menu primário
Pressione os botões " ◄ " ou" ► " no volante de direção para navegar entre as telas do menu pri-
mário do display multi-informações. A seta "<?" indica pressionar e segurar o botão "lei" e a
seta "e::>" indica pressionar e soltar o botão "lei".

3-8 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

~
45 m
.....
18 h

. P""'....-
Pr•,.,,,,.,@~-
)


0
____.............,_.,, "...~~-=-=_=_=_=~== ~

MPTG7_ 18_ 0503

Itens Exibidos
Exibição da posição da marcha
Exibe a posição atual da alavanca seletora.
► ~

MPTG7_ 18_0502

Menu secundário
Pressione os botões " ◄ " ou " ► " no volante de direção para navegar entre as telas do menu
secundário do display multi-i nformações. A seta "~" indica pressionar e soltar o botão "lei"
para acessar as telas de ajustes.

ÂAtençãol
Utilize a tela de informações como uma
referência. Consulte o modelo atual do
veículo.

CACA Chery - TIGGO 7 3-9


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

[ '- ~ ~
1 1

=
---70-
-
--~
0
=--16.5-
@
I
20
'
C.C.I.

il i!• :a::u • D CI -- ,.._


Vlagem

,%1%11 1<,l

'
·= '
C.C.I.

lil ~ •DJr:11• D e:,


-~
Viagem
"'·
<J::KII" J.

'
n-

MPTG?_ 18_ 0504 MPTG?_ 18_ 0505 MPTG7_ 18_ 0754

Modo de condução Ícone de advertência Alarme de velocidade excessiva ajustável (se


Exibe o modo de condução atual (modo Éexibido quando há alguma falha no veículo. equipado)
ECO/SPORT). Quando for exibido, verifique a informação Quando a velocidade atingir o limite de velo-
O modo de condução pode ser selecionado exibida no display multi-informações. cidade definido, o indicador será exibido no
pressionando o botão ECO/SPORT no painel Se houver alguma falha, contate um Conces- display multi-informações e o alarme sonoro
de controle do NC. sionário Autorizado CAOA Chery. soará (a velocidade definida específica será
exibida no ícone). O indicador com a veloci-
dade definida deixará de ser exibido apenas
quando a velocidade for inferior ao valor de
configuração (5 km/h). Se a velocidade atin-
gir o valor definido, todos os alarmes serão
acionados novamente.

3 -1 0 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

04:38 ECO 22.0ºC 15:45 ECO 25.0ºC

 Â
34.6 21 ·34.1 21·
ps, ·e psi ·e
FM 93.3 MHz
34.3 20 34.3 21
psi ·e ps, ·e
C.C.I ,.._
Viagem
17 km
0
46 km
lil• :IJIJI ~ O e: ~.. ,1,

il E E!.I• " " F e EO> " " H 4- Wl Elli:!J• •••• F 0 Clli:!J• •••• H 4-

MPTG7_ 18_0507 MPTG7_ 18_0508 MPTG7_18_0509

Temperatura externa (se equipado) Informações gerais Monitoramento da pressão dos pneus
Exibe a temperatura externa atual. Exibe o modo atual do sistema de áudio e Exibe as informações atuais da pressão e
outras informações relacionadas. temperatura dos pneus.
Por exemplo: No modo de rádio, são exibidas Por exemplo: Quando a condição do pneu é
info rmações no formato "FM 93 .75 MHz". anormal ou ocorre um problema no sistema
No modo USB, é exibida a informação "USB". de pressão dos pneus, a tela de monitora-
mento da pressão dos pneus será exibida
automaticamente no display multi-informa-
ções. Para mais informações, consulte "Sis-
tema de Monitoramento da Pressão dos
Pneus" no capítulo "Condução" neste
manual.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
2. Se houver várias informações de anorma-
lidade no veículo, elas serão exibidas na
zona B uma por uma. Pressione o botão
" ◄ " ou " ► " para verifica r as informações.
Por exemplo: "Por favor, engate a marcha
P ou N".

ÂAtenção!
Se forem exibidas informações de adver-
tência, desli9ue o motor e contate um
Concessionário Autorizado CAOA Chery.

MPTG?_ 18_ 0510

Informações do veículo
Exibe informação a respeito de alguma anor-
malidade no veículo, detectada pelo compu-
tador de bordo.
Quando o modo de alimentação de energia
do veículo fo r alterado para ON, o sistema
realiza uma autoverificação. Quando detecta r
várias informações de anormalidade no veí-
culo, elas serão exibidas na zona B uma po r MPTG7_18_0511
uma. Não será possível sair desta tela du rante
o período de exibição das informações. A tela Método de busca de informações da condi-
fechará automaticamente após todas as ção do veículo:
informações serem exibidas. 1. Pressione o botão " ◄ " ou " ► " no volante
de direção para mudar para a tela de
informações do veículo, pressione o
botão "lei" para acessar a tela.

3 - 12 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Quando atingir o intervalo de manutenção, a
mensagem "Manutenção" será exibida no
display multi-informações.
Método para reiniciar o lembrete de manu-
tenção:
Operação manual: Pressione e segure "li!!" o
botão de ajuste do display multi-i nformações
quando o modo de alimentação de energia
do veícu lo está em OFF/ACC, em seguida,
coloque o modo de alimentação de energia
do veículo em ON, então será reiniciado após """''°
< 18 h )
5 segundos. 45 m
Pr9"kln9 ♦ ~..-...:lar
MPTG?_ 18_ 0512 Utilizando a ferramenta de diagnóstico : con- PrMslcn&@~ ......

Lembrete de Manutenção sulte um Concessionário Autorizado CAOA


1. Quando o modo de alimentação de ener- Chery para reiniciá-lo.
MPTG7_ 18_0513
gia do veícu lo for alterado para ON, o
sistema realiza uma autoverificação. Relógio
Qua ndo for detectado que o veícu lo
ÂAtenção! As horas são exibidas no formato 24 horas e
atingiu a quilometragem de manuten- podem ser ajustadas por meio dos botões
• O indicador de manutenção deve ser
ção, um lembrete de manutenção será " ◄ ", " ► " e "li!!" localizados no volante de
reiniciado após a cada manutenção
exibido na zona B. direção ou por meio do sistema de áudio.
do veículo.
2. Ut ilizando o método de busca de infor- • A quilometragem de manutenção não Para saber como definir a hora usando o sis-
mações da condição do veículo, pesquise será perdida devido à falha elétrica, tema de áudio, consulte "Ajuste do Relógio"
a advertência a respeito do lembrete de mas pode ser reiniciada pela ferra- neste capítulo.
manutenção. menta de diagnóstico.
Quando a man utenção não é reiniciada, o
sistema compara a quilometragem de manu-
tenção com a quilometragem da pri meira
manutenção. Quando atingir a quilometra-
gem da primeira manutenção, a mensagem
"Manutenção" será exibida no display multi-
informações. Após reiniciar a manutenção, o
sistema compara a quilometragem da man u-
tenção com os intervalos de manutenção.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
O método de ajuste do relógio utilizando os O método de ajuste do alarme de velocidade
botões no volante de direção é mostrado a excessiva ajustável utilizando o botão de
seguir: ajuste no volante de direção é descrito a
1. Pressione o botão " ◄ " ou " ► " no seguir:
volante de direção para mudar para a 1. Pressione o botão " ◄ " ou " ► " no
tela de configuração do relógio, pres- volante de direção para alterar para a
sione "li!!" para acessar a tela. tela de configuração do alarme de velo-
2. Pressione o botão " ◄ " ou " ► " para cidade excessiva, pressione "le!J" para
aumentar/diminuir em 1. acessar a tela.
3. Pressione e segure o botão" ◄ " ou " ► " 2. Pressione o botão " ◄ " ou " ► " no volante
para aumentar/diminuir continuamente. de direção para aumentar/diminuir a velo-
cidade a ser definida em 5 km/h.
4. Após o ajuste das "Horas", pressione
"li!!" para ajustar os "Minutos". Pressione 3. Pressione o botão "le!J" para sair das con-
"li!!" após o ajuste dos "Minutos" para figurações.
sair, ou sairá automaticamente 5 segun-
dos após nenhuma operação.

MPTG7_18_0514

Alarme de velocidade excessiva ajustável (se


equipado)
O alarme de velocidade excessiva ajustável
pode ser ajustado por meio dos botões de
ajuste no volante de direção.

3 - 14 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
O procedimento de ajuste do lembrete para
descanso utilizando o botão de ajuste no
volante de direção é descrito a seguir:
1. Pressione o botão" ◄ " ou " ► " no volante
de direção para alterar para a tela de
configuração do lembrete para des-
canso, pressione "li!!" para acessar a tela.
2. Pressione o botão" ◄ " ou " ► " no volante
de direção para aumentar/diminuir em
meia hora .
3. Pressione o botão "lei" para sair das con-
figurações.
MPTG?_ 18_ 0515

Quando a velocidade do veículo atingir o


ÂAtençãol
valor definido, a velocidade atual exibida no
display multi-informações ficará em vermelho O tempo para descanso pode ser ajustado
(a tela não será alterada) e o alerta sonoro entre 1 a 4 horas ou desligado. O tempo
soará (3 vezes), o ícone "9 " da velocidade padrão do sistema é 1 hora.
definida será exibido. Quando a velocidade
do veículo for inferior a 5 km/h da velocidade
definida, o ícone do alarme deixará de ser
exibido, voltando a ser exibido quando a MPTG7_18_0516
velocidade do veículo atingir novamente o
Lembrete para descanso
valor definido. O tempo de lembrete para descanso pode ser
ajustado pelo botão no vola nte de direção. O
ÂAtençãol ajuste padrão é 1 hora, quando o tempo de
condução exceder o tempo definido, a men-
• O limite de velocidade é alterado em sagem "Driving time exceeds--h, take a rest"
5 km/h. (Tempo de cond ução excedido em --h, des-
• O limite de velocidade pode ser ajus- canse) será exibida no display multi-informa-
tado entre 30 a 130 km/h e desligado. ções, o alerta sonoro soará (1 segundo), e o
ícone correspondente "Ó" será exibido para
alertar o motorista sobre o descanso.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 15


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
2. Pressione o botão" ◄" ou " ► " no volante
de direção para alterar a unidade de
temperatura entre graus Centígrados ou
Fahrenheit.
3. Pressione o botão "lei" para sair das con-
figurações.

MPTG7_18_0517 MPTG7_18_0518
Unidade de temperatura Idioma
O método de ajuste da unidade da tempera-
1. Pressione o botão" ◄" ou " ► " no volante
tura utilizando o botão de ajuste no volante de direção para alterar para a tela de
de direção é descrito a seguir: configuração do idioma, pressione "lei"
1. Pressione o botão" ◄ " ou " ► " no volante para acessar a tela.
de direção para mudar para a tela de 2. Pressione o botão" ◄" ou " ► " no volante
configuração da unidade de tempera- de direção para alterar o idioma, em
tura, pressione o botão "li!I" para acessar seguida, pressione o botão "lei" para
a tela. confirmar a escolha.

3 - 16 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3. Pressione "lei" para sair das configurações.

ÂAtençãol
O botão de ajuste no volante de direção
pode ser utilizado para definir o idioma do
display multifunções.

I
20
'
MPTG7_ 18_ 0519 MPTG7_ 18_ 0520

Autonomia Quando o indicador de combustível se apro-


Exibe a autonomia max1ma estimada com xima ou alcançar E (posição vermelha) ou o
base na quantidade de combustível remanes- indicador de nível de combustível baixo se
cente no tanque. acender, indica que o combustível remanes-
Esta distância é calculada com base no seu cente no tanque de combustível é insufi-
consumo médio de combustível. A autono- ciente. Abasteça o veícu lo imediatamente.
mia real poderá ser diferente da exibida.
ÂAtençãol
• Quando o veículo for abastecido com
uma quantidade muito pequena de
combustível, a exibição poderá não
ser atualizada.
• Ao reabastecer, altere o modo de ali-
mentação de energia do veículo para
OFF. Caso contrário, o display multi-
informações não será atualizacfo.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 17


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

C.C.I Viagem
8.9 km/L 259 km

.._
C.C.I

MPTG?_ 18_052 1 MPTG7_18_0522

Consumo instantâneo de combustível Hodômetro parcial


Exibe o consumo instantâneo de combustível Exibe o total de quilômetros percorridos
MPTG7_18_0523
(C.C. I). desde a última reinicialização. Por exemplo:
1. O va lor calculado do consumo instantâ- Pode ser utilizado para calcu lar a distância Método de reinicialização: Na tela de con-
neo de combustível pode variar de O a entre duas localizações após o hodômetro sumo instantâneo de combustível e hodôme-
20 km/L. parcia l ser reinicializado. tro parcial, pressione e segure o botão "lei"
Se o va lor for superior a 20 km/L, será Faixa exibida para o hodômetro parcial : no volante de direção.
indicado 20 km/L. O - 999.9 km. Ao exceder 999.9 km, ele per-
2. Quando a velocidade do veículo for infe- manecerá em 999.9 km. É necessário rein i-
rior a 3 km/h, a indicação será de --.- L / cializá-lo manualmente.
100 km.
Quando a velocidade atual do veícu lo for
superior ou igual a 3 km/h, será exibido
no formato O - 20 km/L.
3. O consumo instantâneo de combustível
não possui função de memorização.

3 - 18 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Consumo médio
999999km 8.8 km/L

...._
Viagem

MPTG7_ 18_ 0524 MPTG?_ 18_ 0525

Hodômetro total Consumo médio de combustível


Exibe a quilometragem total do veículo. Exibe o consumo médio de combustível após
MPTG7_ 18_ 0526
A faixa exibida para o hodômetro total é de O a partida no motor. Antes disso, exibe o valor
- 999999 km. atual. O dado exibido atualiza aproximada- Método de reinicialização: Na tela de con-
Sempre exibirá "999999 km" em caso de mente uma vez a cada 1O segundos. Seu sumo médio de combustível e autonomia,
exceder esta faixa. valor máximo exibido é de 20 km/L. Sempre pressione e segure o botão "lê" no volante
exibirá 20 km/L se exceder o valor máximo. de direção. Quando o valor do consumo
O consumo médio de combustível é calcu- médio de combustível for reinicializado, será
lado apenas como referência. exibido "--.- km/L".

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 19


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG?_ 18_0527 MPTG?_ 18_0101 MPTG7_ 18_0528

Informação de texto do alarme Informação do sensor de estacionamento Exibição da condição da porta


Quando as condições do alarme são satisfei- Quando o modo de alimentação de energ ia Indica a cond ição de abertura e fechamento
tas, as informações de texto e imagem do do veículo for alterado para ON com a ala- das portas e o capô.
alarme serão exibidas no display multi-infor- vanca seletora na posição R, a tela do sensor Quando a velocidade for inferior a 5 km/h com
maçoes. de estacionamento será exibida no display uma porta ou capô aberto, o alerta sonoro
Por exemplo: Quando o nível do líquido de mult i-informações. não soará, porém o símbolo referente à porta
arrefecimento estiver muito baixo ou a tem- Para mais informações, consulte "Sistema do correspondente ou ao capô se acenderá.
peratura estiver muito alta, a mensagem "Por Sensor de Estacionamento Traseiro" no capí- Quando a velocidade for igual a 5 km/ h, o
favor, verifique o líquido de arrefecimento do tulo "Condução" neste manual. alerta sonoro soará, e o símbolo referente à
motor" será exibida no display multi-informa- porta correspondente ou ao capô piscará
çoes. continuamente para informar ao motorista
sobre o fechamento.
ÂAtençãol
• Se a mensagem de anomalia for exi- ÂAtençãol
bida, estacione imediatamente o veí-
culo em um local seguro, desligue o Não dirija o veículo com alguma porta
motor e contate um Concessionário aberta ou entreaberta, para evitar a
Autorizado CAOA Chery. queda de algum P.assageiro proveniente
• O alarme sonoro não soa em algumas da abertura súbita da porta, podendo
situações. resultar em ferimentos graves ou fatais.

3 - 20 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Dicas de segurança luieboJwlil > <-] Sair

ldioma/Language 1,>ortuguM > o Config. da tela

Tempo do instrumento "'5 > <J>) Config. de som

Luz de fundo do instrumento ,o > @ Config. do veiculo

Restaurar config. original 1) Config. de sistema

,.;
• Guia rápido

Q ~ LO "'- - '· )
LO

MPTG4_ 18_ 0448 MPTG7_ 18_ 0599 MPTG7_18_ 0529

Indicador de aquecimento de combustível Ajuste do Relógio 2. Toque em [Config. do veículo] para aces-
O indicador de aquecimento de combustível sar a tela de ajustes do veículo.
1. Ligue o sistema de áudio e pressione o
será exibido no display multi-informações nas botão "SET". 3. Toque em "Tempo do instrumento" para
seguintes situações: acessar a tela de ajustes de horas.
• Quando a temperatura do líquido de
arrefecimento for~ 18ºC
• Quando a porcentagem mínima de eta-
nol no tanque de combustível for 85%
A duração de exibição do indicador de aque-
cimento de combustível está relacionada com
a temperatu ra do líquido de arrefecimento,
podendo ser exibido por aproximadamente
14 segundos em cond ições climát icas extre-
mas.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 21


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luzes de Advertência e modo ON, contate um Concessionário Auto-
rizado CAOA Chery para inspeção e reparo o
Indicadoras quanto antes.
As luzes indicadoras são usadas para informa r
ao motorista as condições de operação do veí-
culo. As luzes de advertência são usadas para ÂAtençãol
alertar ao motorista que o veículo possui um
problema que pode causar danos graves. Por Quando a luz de advertência do sistema
exemplo, quando algum sistema do veículo de carga se acender, não dê a partida no
estiver falhando, a luz de advertência corres- motor e não ligue acessórios elétricos até
pondente se acenderá ou piscará. que o problema seja solucionado, a fim de
evitar a descarga da bateria.
Depois que o modo de alimentação de ener-
gia do veículo for alterado para ON, algumas
MPTG?_ 18_ 0530
luzes de advertência se acenderão por pouco Luz Indicadora da Luz de
4. Arraste para cima ou baixo a lista do tempo devido à autoverificação dos sistemas. Condução Diurna
valor de "Hora" e "Minuto" na tela do
ajuste de horas.
5. Toque em "OK" após o ajuste para sair.
Se alguma luz de advertência não se acender,
consulte um Concessionário Autorizado ::: D
• ••
As luzes de cond ução
diurna se acendem e o indi-
cador da luz de cond ução
CAOA Chery para inspeção e reparo. Se
alg uma luz de advertência permanecer acesa diurna se acende ao dar a
ou piscar depois da partida no motor, con- partida no motor. Quando o farol alto/baixo,
sulte imediatamente um Concessionário as luzes de neblina dianteiras ou as lanternas
Autorizado CAOA Chery para inspeção e e~tiverem acesas, as luzes de cond ução
reparo. diu rna se apagarão.

Luz de Advertência do Sistema de Luz Indicadora da Luz de Neblina


Carga Dianteira
Esta luz indica as condições Quando a luz de nebl ina
LJ de operação do sistema de
carga . Quando o modo de
dia nteira está acesa, a luz
ind icadora se acenderá.
alimentação de energia do
veículo for alterado para ON, a luz se acende,
indicando que o sistema está real iza ndo uma
autoverificação. Após dar a partida no motor,
esta luz se apaga. Se não se acender no

3 - 22 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luz Indicadora da Luz de Neblina menta conforme as especificações, se neces- Luz de Advertência de Falha do
Traseira sário. Contate um Concessionário Autorizado Motor
Quando a luz de neblina CAOA Chery para inspeção e reparo. Quando o modo de alimen-
traseira está ligada, a luz tação de energia do veículo
indicadora da luz de for alterado para ON, esta
neblina traseira deverá se
ÂAtençãol luz de advertência se acen-
acender. • Cuidado com queimaduras! Enquanto derá e o motor entrará no modo de autoveri-
o motor estiver quente, o sistema de ficação. Se esta luz se apagar após a partida
Luz Indicadora de Farol Alto arrefecimento do motor estará sob no motor, isto indica que o sistema está nor-
Quando o farol alto for alta temperatura e alta pressão, por- mal. Se esta luz não se apagar ou se acender
ligado ou durante o lam- tanto, não faça inspeções antes que o durante a condução, isto indica que há uma
pejo do farol alto, a luz motor esfrie. falha no motor. Consulte um Concessionário
indicadora do farol alto se • Nunca toque no ventilador de arrefe- Autorizado CAOA Chery o quanto antes para
acenderá. cimento! inspeção e reparo.
Luz de Advertência do Líquido de Luz Indicadora das Lanternas Luz de Advertência da Pressão do
Arrefecimento do Motor Óleo do Motor
Quando as lanternas estão
A luz se acende quando a acesas, a luz indicadora se Esta luz indica a condição
temperatura do líquido de acenderá. 9:::::?1 da pressão do óleo do
arrefecimento do motor motor. Quando o modo de
está muito alta. Quando o alimentação de energia do
modo de alimentação de energia do veículo Luz de Advertência do EPC veículo for alterado para ON, a luz se acende,
for alterado para ON, a luz se acende, e se Esta luz indica falha no sis- e se apaga alguns segundos depois. Se acen-
apaga alguns segundos depois. Se a tempe-
ratura do líqu ido de arrefecimento do motor
EPC tema do motor. O veícu lo der na partida do motor ou durante a condu-
ção, estacione o veículo em um local seguro,
realiza a autoverificação
estiver muito alta, a luz piscará e a mensa- quando o modo de alimen- desligue o motor e verifique o nível de óleo.
gem "Stop engine and Check coolant levei" tação de energia do veículo for alterado para Contate um Concessionário Autorizado
(Pare o veículo e Verifique o nível do liquido ON, e a luz se apagará após dar a partida no CAOA Chery o quanto antes para inspeção e
de arrefecimento) será exibida no display motor. Se permanecer acesa ou se acender reparo.
multi-informações. Neste momento, esta- durante a condução, indica que há falha no
cione imediatamente o veículo em um local motor, consulte um Concessionário Autori-
seguro, desligue o veículo e aguarde o motor zado CAOA Chery para inspeção e reparo o
esfriar para verificar o nível do líquido de quanto antes.
arrefecimento. Adicione o líquido de arrefeci-

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 23


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luz de Advertência do Airbag Quando a velocidade do veículo exceder a 25
Quando o modo de alimen- km/h, o alerta sonoro será emitido para avi-
ÂAtençãol sar ao motorista ou o passageiro dianteiro
tação de energia do veículo
Se o consumo de óleo estiver muito alto, for alterado para ON, esta para colocar corretamente o cinto de segu-
consulte um Concessionário Autorizado luz de advertência se acen- ra nça.
CAOA Chery o quanto antes para inspeção derá no painel de instrumentos e se apagará Para mais detalhes, consulte "Luz de Adver-
e reparo. após 6 segundos, indica ndo que o sistema tência do Cinto de Segurança" no capítulo
SRS está funcionando normalmente. Se a luz "Operação dos Equipamentos de Segurança"
Luzes Indicadoras das Luzes de advertência do airbag não se apagar ou se neste manual.
Indicadoras de Direção acender durante a condução, isto indica uma Luz de Advertência do Sistema de
Estas luzes são compostas falha no sistema do airbag. Consulte um Freio/ Indicador de Falha do EBD
♦♦ pelas luzes ind icadoras das Concessionário Autorizado CAOA Chery ime-
diatamente para inspeção e reparo. Quando o modo de alimen-
luzes indicadoras de dire-
ção esquerda e di reita.
/l"j"\\ tação de energia do veículo
\\V/ for alterado para ON, a luz
Quando a luz ind icadora de direção esquerda se apagará após fica r acesa
ou direita for ativada, a sua luz indicadora ÂCuidadol
por 3 segundos. Se não se apagar ou se acen-
correspondente piscará constantemente. der durante a condução, isto indica uma fa lha
Se o veículo se envolver em uma colisão,
Ambas as luzes piscarão simu lta neamente, mesmo sem a ativação dos airbags, con- no sistema de freio. Verifique periodicamente
caso as luzes de emergência sejam ativadas. sulte um Concessionário Autorizado CAOA o nível do fl uido de freio. Ad icione o flu ido de
Chery para inspeção e reparo. freio conforme a necessidade. Se a causa não
for encontrada, consulte um Concessionário
ÂAtençãol Luz de Advertência do Cinto de Autorizado CAOA Chery o quanto antes para
Se o indicador piscar mais rápido do que o
Segurança que o sistema de freio seja verificado.
normal, isto significa que a luz indicadora Quando o modo de alimen-
de direção correspondente possui uma h tação de energia do veículo
falha. Consulte um Concessionário Autori- 'n-- for alterado para ON, se o
zado CAOA Chery o quanto antes para ins- cinto de segurança do
peção e reparo. motorista ou o cinto de segurança do passa-
geiro dianteiro (qua ndo ocupado) não estiver
devidamente preso, a luz de advertência do
ci nto de segurança piscará continuamente.

3 - 24 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
habilitar a função ESP, a luz indicadora se
ÂCuidadol apagará.
ÂCuidadol
• Se a luz de advertência do sistema de
freio se acender durante a condução, Se a luz de advertência do ABS e a luz de ÂAtençãol
isto indica uma falha no sistema de advertência do freio se acenderem simul-
freio. Se isto acontecer, pare o veículo taneamente, pare o veículo imediata- Para melhorar a tração do veículo ao diri-
em um local seguro, ligue as luzes de mente em um local seguro, ligue as luzes gir sobre areia ou cascalho, é recomen-
emergência e contate um Concessioná- de emergência e contate um Concessioná- aado desativar a função ESP.
rio Autorizado CAOA Chery o quanto rio Autorizado CAOA Chery o quanto
antes para inspeção e reparo. antes para inspeção e reparo.
Luz de Advertência do Nível Baixo
• Se os dois circuitos de freio não estive-
re m funcionando corretamente, o Luz de Advertência do ESP do Combustível
desempenho de frenagem será seria- Esta luz indica falha no sis- Esta luz indica a quanti-
mente deteriorado. Não conduza o veí-
culo neste momento, caso contrário,
tema ESP. Quando o modo
de alimentação de energia
i) dade de combustível res-
tante no tanque. Quando o
isso poderá causar um acidente grave. modo de alimentação de
do veículo for alterado para
ON, a luz se acende, e em seguida, se apaga energia do veículo for alterado para ON, a luz
Luz de Advertência do ABS alguns segundos depois. A luz do ESP ficará se acende, e se apaga alguns segundos
Quando o modo de alimen- piscando enquanto a sua função estiver em depois. Quando o nível do combustível no
/Q\ tação de energia do veícu lo operação. Se a luz do ESP se acender, será tanque for insuficiente, a luz de advertência
\~/ for alterado para ON, o sis- exibido no display multi-informações a men- se acenderá. Abasteça o veículo o quanto
tema do ABS realizará a sagem "Por favor, verifique o sistema ESP". antes.
autoverificação, e a luz de advertência se Consulte um Concessionário Autorizado
apagará após ficar acesa por 3 segundos, CAOA Chery o quanto antes para inspeção e
indicando que o sistema está normal. Se não reparo para segurança.
ÂAtençãol
se apagar ou se acender durante a condução,
Luz Indicadora de Desativação do Quando estiver em uma subida ou descida,
isto indica uma falha no sistema do ABS. O a luz de advertência pode se acender
veículo ainda será capaz de realizar a frena- ESP
devido a oscilação do combustível.
gem convencional em caso de falha no sis- Acione o interruptor de
tema do ABS, mas será necessário precaução desativação do ESP para
para evitar frenagens súbitas. Consulte um OFF
desativar a função do ESP e
Concessionário Autorizado CAOA Chery o a luz indicadora se acen-
quanto antes para inspeção e reparo. derá. Acione o interruptor novamente para

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 25


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Luz de Advertência do Sistema de Luz de Advertência da Luz de Advertência da Pressão
Direção Elétrica Transmissão dos Pneus
Esta luz indica falha no sis- Esta luz indica fa lha no sis- Esta luz de advertência é
1
í'::'\ tema EPS. Quando o modo ! tema de transmissão auto- U) utilizada para informar ao
~• de alimentação de energia mática. Quando o modo de motorista que a pressão
do veículo for alterado para alimentação de energia do dos pneus está muito baixa
ON, a luz se acende, em seguida, se apaga veículo for alterado para ON, a luz se acende, ou que a temperatura está muito alta, ou se
alguns segundos depois. Quando o EPS está em seguida, se apaga alguns segundos há problemas no sistema. Quando o modo
com fal ha, a luz permanece acesa. A mensa- depois. Se a luz permanecer acesa durante a de alimentação de energia do veículo for
gem "Por favor, verifique o sistema EPS" é exi- condução, isto indica que há uma fa lha na alterado para ON, a luz se acende, e em
bida no display mu lti-informações. O veículo transmissão automática . Estacione o veículo seguida, se apaga alguns segundos depois.
ainda poderá ser dirigido sem a assistência em um local seguro, e consulte um Conces- Se a luz não se apagar ou se acender durante
elétrica, dirija com cuidado até um Conces- sionário Autorizado CAOA Chery para inspe- a condução, isto indica que a pressão dos
sionário Autorizado CAOA Chery para inspe- ção e reparo assim que possível. pneus está incorreta. Verifique a pressão dos
ção e reparo o quanto antes. pneus o quanto antes. Consulte um Conces-
Luz Indicadora do Freio de sionário Autorizado CAOA Chery para inspe-
Luz Indicadora do Controle de Estacionamento (Vermelha)
ção e reparo.
Cruzeiro Quando o modo de alimen-
"~ Quando a função de con- {®) tação de energia do veículo
trole de cruzeiro estiver ati- for alterado para ON, a luz
vada, o veículo entrará no ind icadora do freio de esta-
modo de espera do con- cionamento se acenderá quando o freio de
trole de cruzeiro e a luz indicadora piscará estacionamento elétrico estiver ativado, e se
continuamente. Depois que o veículo entra r apagará quando o freio de estacionamento
no modo de cruzeiro, esta luz permanecerá elétrico fo r liberado.
acesa. Quando a função de controle de cru-
zeiro for desativada, o controle de cruzeiro
será cancelado e a luz indicadora se apagará.
Pa ra mais informações, consulte "Controle de
Cruzeiro" no capítulo "Condução" neste
manual.

3 - 26 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Controle Remoto de Acesso sem
Chave
Utiliza a função de controle remoto para tra-
var e destravar todas as portas e permite tra-
var eletronicamente a tampa traseira; habilita
e desabilita o sistema antifurto do veículo. A
--2 chave mecânica embutida no controle
remoto de acesso sem chave pode travar e
destravar todas as portas.
Para ma is informações sobre o controle
remoto de acesso sem chave, consulte "Sis-
UJ
tema de Entrada/Partida sem Chave" neste
MPTG?_ 18_ 0109 capítulo. A chave mecânica embutida no MPTG7_18_011 0

controle remoto de acesso sem chave pode 1. Luz indicadora


Chave abrir e fechar as portas em caso de emergên- 2. Botão de travamento
O veículo é equipado com as seguintes chaves. cia. 3. Botão de destravamento
1. Controle remoto de acesso sem chave 4. Botão de abertura da tampa traseira
2. Número do controle remoto de acesso sem 5. Chave mecânica
chave ÂAtençãol 6. Botão de liberação da chave mecânica
• Não torça o controle remoto de Acione o botão de liberação da chave mecâ-
acesso sem chave. nica no controle remoto de acesso sem chave
• Se não puder dar a partida no motor para utilizar a chave mecânica. Retorne a
utilizando o controle remoto de chave mecânica para a sua posição inicial
acesso sem chave, contate um Con- após utilizá-la para facil itar o manuseio.
cessionário Autorizado CAOA Chery A chave mecânica poderá ser utilizada para
para inspeção e reparo. travar/destravar todas as portas.
Mantenha o controle remoto de acesso sem
chave reserva em um local seguro para utili-
zar em caso de emergência.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 27


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
A função de controle remoto é indicada para • Não deixe que o controle remoto de
travar e destravar todas as portas a uma dis- acesso sem chave caia na água.
tância de aproximadamente 1O metros (sem Se as portas não forem acionadas pelo con-
ÂAtenção!
obstáculos). O controle remoto de acesso trole remoto de acesso sem chave estando • Não modifique a frequência de trans-
sem chave poderá não funcionar correta- dentro da distância normal, verifique as missão, não aumente a potência do
mente se a distância entre o veículo e o con- seguintes condições: sinal (inclusive instalação de amplifi-
trole remoto de acesso sem chave for • Verifique se a carga da bateria do con- cador de RF), não instale antenas
superior a 1O metros. trole remoto de acesso sem chave está externas ou outras antenas de trans-
missão sem autorização.
mu ito baixa. Se a carga da bateria estiver
muito baixa, substitua a bateria por uma • Tenha cuidado para não causar inter-
ÂAtenção! ferência prejudicial a vários tipos de
nova. Consulte "Substituição da Bateria comunicação de rádio legalizadas ao
A distância efetiva para travar e destravar do Controle Remoto de Acesso sem utilizar este produto. Uma vez que
as portas com o controle remoto de Chave" neste capítulo. ocorra interferência, pare imediata-
acesso sem chave poderá ser reduzida se • Verifique se existe alguma estação de mente e adote medidas para eliminar
o sinal for refletido por obstruções. rádio ou ondas de rádio emitidas por a interferência. Então continue a uti-
algum aeroporto próximo, interferindo lizá-lo.
Ao pressionar qualquer botão no controle com a operação normal do controle • Este produto é um equipamento de
remoto de acesso sem chave, o indicador se remoto de acesso sem chave. rádio de baixa frequência, o qual
acenderá. Se o indicador não se acender, a pode sofrer várias interferências por
A frequência transmitida pelo controle ondas de rádio ou por radiação de
bateria pode estar descarregada. Substitua a remoto de acesso sem chave poderá sofrer dispositivos industriais, científicos e
bateria o quanto antes. interferência de outros transmissores sem fio médicos.
O controle remoto de acesso sem chave é um de baixa frequência (como estações de rádio-
componente eletrônico. Observe as seguintes amador, controles remotos e sistemas de Em caso de perda do controle remoto de
instruções para evitar danificá-lo: alarme). Se o veículo não puder ser travado acesso sem chave, entre em contato com um
• Não deixe o controle remoto de acesso ou destravado devido à interferência na fre- Concessionário Autorizado CAOA Chery o
sem chave em locais de altas temperatu- quência transmitida pelo controle remoto, quanto antes para evitar a possibilidade de
ras. você poderá travar/destravar as portas com a furtos ou acidente.
• Não desmonte o controle remoto de chave mecânica.
acesso sem chave.
• Não permita que o controle remoto de
acesso sem chave sofra forte impacto
contra outros objetos e evite derrubá-lo.

3 - 28 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Substituição da Bateria do
Controle Remoto de Acesso sem

~
Chave
A bateria do controle remoto de acesso sem
chave poderá estar com a carga reduzida ou
descarregada se alguma das seguintes situa- ~ '! --2
ções ocorrer: 1
• O controle remoto de acesso sem chave
não funciona, mesmo quando está den-
tro da distância normal e sem interferên-
cias.
• O ind icador estiver fraco ou não se acen-
der quando algum botão do controle MPTG7_ 18_0111 MPTG7_18_0112
remoto de acesso sem chave for pressio- Substitua a bateria do controle remoto de 2. Reti re a cobertu ra do controle remoto de
nado. acesso sem chave (1) usando uma chave
acesso sem chave com os seguintes procedi-
Tipo: Bateria de lítio 3V-CR2032. de fenda com a ponta envolvida por fita
mentos.
adesiva e, em seguida, remova a placa de
1. Pressione o botão de liberação da chave circuito (2).
ÂAtençãol mecânica para remover a chave mecâ-
nica.
• A bateria de lítio usada não deverá
ser descartada com o lixo doméstico.
Ela deverá ser descartada de acordo
com a legislação local de proteção
ambiental.
• Substitua apenas pelo tipo recomen-
dado.
• Deve-se ter um cuidado especial para
evitar a ingestão da bateria ou com-
ponentes removidos por crianças.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -29


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

1 2 1 2 ÂAtenção!
• Não amasse os terminais.
• Certifique-se de que os lados positivo
e negativo da bateria estejam correta-
mente posicionados.
• Não substitua a bateria com as mãos
molhadas. A água pode causar corro-
são na bateria.
• Não toque na bateria nova com os
dedos sujos de óleo, pois isto poderá
MPTG?_ 18_ 0113 MPTG?_ 18_ 0114 causar deterioração da bateria.
3. Retire o suporte da bateria da placa de 4. Remova a bateria descarregada do • Não toque ou mova nenhum compo-
circuito. suporte da bateria e substitua-a por uma nente dentro do controle remoto de
nova ~om o lado positivo ( +) voltado acesso sem chave, pois isso pode
para cima. interferir em seu funcionamento ade-
quado.
5. Monte o controle remoto de acesso sem
chave na ordem inversa à remoção.
• Tenha cuidado para não amassar o
eletrodo ao instalar a bateria.
6. Após a substituição da bateria, ao pres- • Certifique-se de instalar a chave cor-
sionar os botões no controle remoto de
retamente.
acesso sem chave, certifique-se de que a
luz indicadora se acende, e que o con-
trole remoto de acesso sem chave fun-
ciona normalmente. ft_ Proteção
Se o controle remoto de acesso sem ~ Ambiental
chave ainda não funcionar corretamente,
contate um Concessionário Autorizado • A bateria de lítio usada não deverá
CAOA Chery. ser descartada com o lixo doméstico.
Ela deverá ser descartada de acordo
com_a legislação local de proteção
ambiental.

3 - 30 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
1. Modo OFF (o indicador no botão fica apa-
gado) ÂAtençãol
Neste modo, a alimentação para todos os
1 2 3 componentes elétricos está desligada e as • Se o controle remoto de acesso sem
luzes de emergência poderão ser usadas. chave estiver fora da área operacional
2. Modo ACC (o indicador no botão fica aceso do botão ENGIN E START/STOP
◊ ◊ na cor âmbar)
Neste modo, alguns componentes elétricos
quando o motor estiver em funciona-
mento e a porta do motorista ou do
podem ser utilizados (como por exemplo, a passageiro dianteiro for aberta e
saída de alimentação). fechaáa, o motor não será desligado
D 3. Modo ON (o indicador no botão fica aceso automaticamente, será emitido um
alerta sonoro dentro e/ou de fora do
na cor âmbar)
S::::::-_ Neste modo, todos os componentes elétri- veículo seis vezes e a mensagem
~ cos podem ser utilizados. "Nenhuma chave inteligente ao
alcance" será exibida no display multi-
~ 4. Modo START (o indicador no botão fica informações.
aceso na cor verde)
Se o indicador no botão ENGINE START/
STOP alterar sua coloração para a cor verde Função de desligamento automático
quando o pedal de freio for pressionado e a • Se o veículo estiver no modo ACC por
alavanca seletora estiver na posição P ou N aproximadamente mais de 20 minutos ou
nos modos anteriores, indica que o modo no modo ON por mais de uma hora e com
de alimentação do veículo foi alterado para o motor desligado, o modo de alimenta-
o modo START. Pressione o botão ENGINE ção de energia do veículo será alterado
START/STOP para dar a partida no motor. para OFF automaticamente (alavanca sele-
tora deve estar na posição P). No entanto,
MPTG7_ 18_ 0601
essa função não impede totalmente que a
ÂAtençãol bateria seja descarregada.
Botão ENGINE START/STOP • Não deixe o modo de alimentação do veí-
O botão ENGINE START/STOP está instalado • Se o motor for desligado com ala- cu lo em ACC ou ON por um longo perí-
no console central, é utilizado para alterar os vanca seletora fora da posição P, o odo de tempo com o motor desligado.
modos de alimentação de energia do veícu lo modo de alimentação do veículo será
alterado para o modo ACC e não para Operação do botão ENGINE START/STOP
e para dar partida no motor. Os modos se Ao operar o botão ENGINE START/STOP, um
o modo OFF.
alteram cada vez que o botão ENGINE START/ acionamento rápido é o suficiente.
STOP for pressionado. Se o botão ENGINE START/STOP for pressio-
nado inadequadamente, o motor não ligará
ou o modo de alimentação de energia do veí-
cu lo não será alterado.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


3 - 31
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
Caso o controle seja deixado no veículo ou
dentro da área de operação por alguns
dias, a bateria do veículo poderá ser des-
carregada devido a comunicação cons-
tante do controle/veículo. caso a bateria
do veículo seja descarregada, consulte
"Partida com Cabo Auxiliar" no capítulo
"Em Caso de Emergência" neste manual.

Travamento e destravamento das portas


MPTG?_ 18_ 0602 Pressione o interruptor na maçaneta da porta MPTG7_18_0603

para travar e destravar ao portar o controle Abertura da tampa traseira


Sistema de Entrada/Partida remoto de acesso sem chave e se aproximar Quando a tampa traseira estiver destravada,
sem Chave do veículo, o sistema automaticamente reco- ela poderá ser aberta pressionando o inter-
As seguintes operações podem ser realizadas nhece a legitimidade da chave. ru ptor de abertura da tampa trasei ra sem
simplesmente portando o controle remoto de carregar o controle remoto de acesso sem
acesso sem chave no bolso. (O motorista ÂAtençãol chave.
deverá estar sempre portando o controle Quando a tampa estiver travada, o interrup-
remoto de acesso sem chave.) • Se o controle remoto de acesso sem
chave for deixado no interior do veí- tor de abertu ra da tampa traseira será desati-
culo, o sistema desativará o interrup- vado, a tampa traseira pode ser aberta
ÂAtençãol tor da maçaneta da porta por pressionando o interruptor de abertura da
segurança e será emitido um aviso tampa traseira quando o controle remoto de
O controle remoto de acesso sem chave sonoro para alertar do esquecimento acesso sem chave estiver dentro da área de
opera através de ondas de rádio de baixa do controle remoto de acesso sem detecção de destravamento da tampa tra-
frequência. Quando o controle está dentro chave, o veículo poderá ser destra-
vado e travado usando outro controle sei ra.
da area de operação, a comunicação entre
controle/veículo é iniciada e se mantém remoto de acesso sem chave devida-
constantemente, mesmo com o modo de mente reconhecido.
alimentação do veículo em OFF. Portanto, • O intervalo operacional do interru~or
sempre que deixar o veículo, o motorista da maçaneta da porta é 0,5 segundo,
deve levar o controle para que fique fora e o interruptor da maçaneta da porta
não será operado se for utilizado con-
da área de operação. tinuamente dentro de 0,5 segundo.

3 - 32 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

~{iD
ST-.Rl
STOP

*
1 2 3 4 5
MPTG?_ 18_ 0604 MPTG?_ 18_0121

Partida no motor Alcance efetivo (áreas em que o controle


A partida no motor e a mudança nos modos remoto de acesso sem chave é detectado)
de alimentação de energia do veículo, são Ao ativar ou alterar os modos de alimen-
realizadas quando o controle remoto de tação de energia do veículo
acesso sem chave está dentro do veículo. O sistema pode ser operado quando o
Consulte "Botão ENGINE START/STOP" neste controle remoto de acesso sem chave
capítulo. MPTG7_ 18_ 0605
está dentro do veículo.
Ao travar ou destravar as portas
Posicionamento da Antena e ■ O sistema pode ser operado quando o
Faixa de Alcance controle remoto de acesso sem chave
Localização da Antena está dentro do alcance efetivo da antena
1. Antena de baixa frequência externa do de baixa frequência das maçanetas
compartimento de bagagens externas das portas dianteiras.
2. Antena interna de baixa frequência da tra- Destravamento da tampa traseira
seira do veículo
O sistema pode ser operado quando o
3. Antena interna de baixa frequência central
do veículo controle remoto de acesso sem chave
está dentro do alcance efetivo da antena
4. Antena de baixa frequência da maçaneta
da porta dianteira de baixa frequência externa do compar-
5. Antena interna de baixa frequência da timento de bagagens.
dianteira do veículo

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 33


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Ao transportar um rád io portátil, tele-
fone celular, telefone sem fio ou outros
ÂAtençãol dispositivos de comu nicação sem fio.
• A porta correspondente pode ser ope- • Certifique-se de que o controle remoto
rada quando o controle remoto de de acesso sem chave não está encoberto
acesso sem chave está dentro de por materiais metál icos. Caso contrário,
aproximadamente 1,5 metro da
as ondas eletromagnéticas podem ser
antena de baixa frequência das maça- obstruídas e o controle remoto de
netas das portas dianteiras.
acesso sem chave pode não ser reconhe-
cido com precisão, fazen do com que o
• A tampa traseira pode ser operada sistema não seja operado corretamente.
quando o controle remoto de acesso
sem chave está dentro de aproxima- • Mais de um controle remoto de acesso
da mente 1,5 metro da antena de sem chave está sendo usado nas proxi-
baixa frequência externa da tampa midades. MPTG7_18_ 0606

traseira. Notas para entrada sem chave


• Mesmo quando o controle remoto de
Travamento e
Condições que afetam a operação acesso sem chave está dentro do alcance Destravamento de Portas
O sistema de entrada e partida sem chave efetivo (áreas de detecção), o sistema
pode não funcionar corretamente nos Travamento e Destravamento das
utiliza ondas de rád io de baixa frequência.
seguintes casos: Portas pelo Controle Remoto de
Nas seguintes situações, a comunicação
• O controle remoto de acesso sem Acesso sem Chave
entre o controle remoto de acesso sem chave
e o veículo pode ser afetada, impedindo que chave está muito próximo ao vid ro Operação de travamento
ou teto quando as portas estão tra- Pressione o botão de travamento no controle
o sistema de entrada e partida sem chave, o vadas.
controle remoto e o sistema antifurto fu ncio- remoto de acesso sem chave para travar
• O controle remoto de acesso sem todas as portas, as luzes indicadoras de di re-
nem corretamente. chave está no painel de instrumen- ção irão piscar uma vez e a buzina do sistema
• Quando o nível da bateria do controle tos, tampa traseira, assoalho ou
remoto de acesso sem chave está baixo antifurto irá emitir um toque simultanea-
dentro do porta-luvas quando é
ou descarregado. dada a partida no motor ou quando mente. O sistema antifurto do veículo será
• Perto de uma torre de TY, central elétrica, os modos de alimentação do veículo ativado.
P?Sto de combustível, estações de rád io, são alterados. * Consulte "Configuração do Veículo" neste
d1splay grande, aeroportos ou outras ins- • Enquanto o controle remoto de acesso capítulo para alterar o indicador do alarme
talações que geram fortes ondas de sem chave estiver dentro do alcance efe- por meio do sistema de áudio.
rád io ou ruídos elétricos. tivo, as portas poderão ser travadas ou
destravadas.

3 - 34 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Se alguma porta estiver aberta ou entrea-
berta e o botão de travamento for acionado
no controle remoto de acesso sem chave,
todas as portas irão travar e destrava r imedia-
tamente de forma automática. As luzes indi-
cadoras de direção irão piscar duas vezes e a
buzina do sistema antifurto não soará, para
DESTRA; l" RA~
informar ao motorista que o sistema anti-
furto não foi ativado.
u
MPTG7_ 18_0607 MPTG7_ 18_0608

Operação de destravamento Travamento e Destravamento de


Pressione o botão de destravamento no con- Portas com a Chave Mecânica
trole remoto de acesso sem chave para destra-
Somente a porta do motorista pode ser tra-
var todas as portas, em seguida, as luzes
vada ou destravada com a chave mecânica.
indicadoras de direção irão piscar duas vezes.
O sistema antifurto do veículo será desativado. Insira a chave mecânica na fechadura da
porta do motorista e gire-a.
Você terá aproximadamente 30 segundos
para abrir alguma porta após elas serem des- Destravamento: Gire a chave mecânica no
travadas por meio do controle remoto de sentido anti-horário.
acesso sem chave. Se nenhuma porta for Trava mento: Gire a chave mecânica no sen-
aberta, todas as portas serão travadas nova- tido horário.
mente de forma automática e o sistema anti-
furto será ativado novamente.

ÂAtençãol
Quando o modo de alimentação de ener-
gia do veículo está em ON ou ACC, não
será possível travar ou destravar as portas
utilizando o controle remoto de acesso
sem chave.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 35


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol ÂAtençãol
• O sistema de alarme do veículo será A tampa traseira não poderá ser aberta
disparado se a porta dianteira quando o veículo alcançar a velocidade
esquerda for destravada com a chave de 10 km/h.
mecânica e aberta após as portas
serem travadas usando o controle
remoto de acesso sem chave.
• O sistema de alarme do veículo não ÂCuidadol
será ativado se as portas forem trava-
das com a chave mecânica. É reco- • Mantenha a tampa traseira fechada
mendável que as portas sejam durante a condução. Se a tampa tra-
MPTG7_ 18_0609
sempre travadas com o controle seira estiver aberta, ela podera bater
remoto de acesso sem chave. Abertura da tampa traseira utilizando o con- em objetos ao redor ou a carga no
trole remoto de acesso sem chave compartimento de bagagens poderá
Abertura da Tampa Traseira Quando está travada: cair e causar acidentes. Além disso,
Abertura da tampa traseira utilizando o sis- 1. Pressione e segure o botão de abertura poderá ocorrer a entrada de gases do
tema de entrada/partida sem chave da tampa traseira no controle remoto de escapamento no interior do veículo,
Consulte "Sistema de Entrada/Partida sem acesso sem chave por aproximadamente causando riscos graves à saúde.
1,5 segundo, as luzes indicadoras de • Não permita que uma criança abra ou
Chave" neste capítulo. direção piscarão uma vez, e em seguida, feche a tampa traseira. Poderá ocorrer
a tampa traseira será destravada. que a tampa traseira opere de forma
2. Pressione o botão de liberação na tampa inesperada e atinja as mãos, cabeça
traseira. (Se não houver nenhu ma opera- ou pescoço de uma criança.
ção após a tampa traseira ser destravada
dentro de 30 segundos, ela será travada
novamente.)
Quando a tampa traseira está destravada, o
botão de liberação na tampa traseira é habili-
tado, pressione-o para abrir a tampa traseira
sem a necessidade de que o controle remoto
de acesso sem chave esteja dentro da área de
destravamento da tampa traseira.

3 - 36 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG?_ 18_0126 MPTG?_ 18_0610 MPTG7_18_0128

Alça de liberação de emergência Abertura das portas pela maçaneta interna


A tampa traseira pode ser aberta por dentro
Trava das Portas Quando as portas estão destravadas, puxe a
do veículo usando a alça de liberação de Travamento e destravamento das portas e maçaneta interna para abrir a porta .
emergência da tampa traseira, qua ndo não da tampa traseira utilizando o interruptor de
puder ser aberta pelos métodos descritos travamento das portas
anteriormente. 1. Interruptor de destravamento
2. Interruptor de travamento
Pressione o interruptor de travamento/destra-
vamento para travar e destravar todas as por-
tas e a tampa traseira.
Se uma das portas estiver aberta, as portas e
a tampa traseira não poderão ser travadas.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 37


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Travamento automático das portas (se equi-
pado)
Todas as portas serão travadas automatica- ÂCuidado!
mente quando a velocidade do veículo atin-
gir entre 15 e 20 km/h.
Após altera r o modo de alimentação de ener-
gia do veículo pa ra OFF, as portas serão des-
- •


Certifique-se de que todas as portas
estão fechadas durante a condução.
Quando houver crianças no banco tra-
seiro, a trava de proteção para crian-
travadas automaticamente. ças deverá ser utilizada para evitar
que as portas sejam abertas por den-
tro de forma não intencional durante
ÂAtenção! a condução.
• Para evitar que os passageiros fiquem
Após parar o veículo e destravar a porta presos no veículo em caso de coíisão,
MPTG7_18_0749
manualmente, caso nenhuma porta seja lembre-se de que as portas somente
aberta, a função de travamento será desa- Trava de Proteção para Crianças poderão ser abertas por fora, caso a
tivada automaticamente ao iniciar uma nas Portas Traseiras trava de proteção para crianças esteja
nova condução. Caso o modo de alimen- sendo utilizada.
tação de energia do veículo seja alterado As travas de proteção pa ra crianças estão
localizadas na parte interna das portas trasei- • Não deixe animais ou crianças sem
para OFF ou alguma porta seja aberta, a acompanhamento no interior do veí-
função de travamento automático será ras. Mova a alavanca para ativar e desativar a culo estacionado em clima quente,
ativada novamente. trava de proteção para crianças. pois o aquecimento interno poderá
Travamento: Mova a alavanca no sentido da causar ferimentos graves em um
seta . curto período de tempo.
Destrava mento: Mova a alavanca no sentido
oposto à seta.

ÂAtenção!
As portas traseiras poderão ser abertas
apenas por fora, quando a trava de prote-
ção para crianças estiver sendo utilizada.
Esta função é recomendada quando hou-
ver crianças no veículo.

3 - 38 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Sistema Antifurto Sistema de Alarme do Veículo
O veículo está equipado com dois sistemas Ao ser detectada uma entrada não autori- ÂAtençãol
antifurtos: o sistema imobilizador do motor e zada com o sistema de alarme do veícu lo ati-
o sistema de alarme do veícu lo. vado, será emitido um som de alarme e as Se o sistema de alarme do veículo for ati-
luzes indicadoras de direção piscarão. vado com alguma porta entreaberta,
Sistema lmobilizador do Motor todas as p<?rtas serão travadas e destrava-
Ativação do sistema de alarme do veículo
O controle remoto de acesso sem chave é das e o sistema de alarme do veículo não
• Altere o modo de alimentação de ener- será ativado.
equipado com chip transponder. Os chips gia do veículo para OFF, feche as portas,
transponders embutidos nas chaves evitam a a tampa traseira e o capô, em seguida,
partida no motor, caso seja utilizado um con- trave todas as portas por meio do sis- Disparo do sistema de alarme do veículo
trole remoto de acesso sem chave que não tema de acesso sem chave ou pelo botão • Quando o veículo está com o sistema de
tenha sido previamente registrado no de travamento das portas no controle alarme ativado, o mesmo será disparado
módulo de controle do imobilizador do remoto de acesso sem chave. O sistema nas seguintes condições.
motor. de alarme do veículo será ativado auto- As portas ou a tampa traseira for(em)
maticamente. aberta(s) sem a utilização do controle
Condições que podem causar falhas neste remoto de acesso sem chave. Por exem-
sistema: • Indicador de ativação bem-sucedida: As
quatro portas e a tampa traseira são tra- plo, utilizar a chave mecânica para des-
• O controle remoto de acesso sem chave vadas, as luzes indicadoras de direção travar e abrir a porta do motorista.
está em contato com objetos metálicos. piscam uma vez e a buzina do alarme • Após o sistema ser disparado: As luzes
• O controle remoto de acesso sem chave emite um toque. indicadoras de direção irão piscar e a
está próximo ou encostado em um con- • Se alguma porta, capô ou a tampa tra- buzina do sistema de alarme do veículo
trole remoto de acesso sem chave (equi- seira entreaberta, ou o modo de al imen- será ativada por aproximadamente 30
pado com chip transponder) de outro tação de energia do veículo não estiver segundos, e após um intervalo de apro-
veículo. em OFF, o alarme do veículo não será ati- ximadamente 5 segundos, as luzes indi-
vado. cadoras de direção piscarão e a buzina
do sistema de alarme do veículo será ati-
ÂAtençãol • Indicador de ativação malsucedida: As vada por aproximadamente 30 segundos
luzes indicadoras de direção piscam duas novamente. Este ciclo se repetirá por até
vezes e a buzina do alarme não é ati- três vezes.
Não modifique ou remova o sistema imo- vada.
bilizador do motor. Caso ele seja modifi- • Durante o disparo do sistema: Feche
cado ou removido, o sistema poderá não todas as portas, tampa traseira, capô
funcionar corretamente. altere o modo de al imentação de energia
do veículo, o alarme irá parar após con-
cluir o ciclo das luzes indicadoras de
direção e da buzina do sistema de
alarme do veículo

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 39


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Desativar ou interromper o sistema de
alarme do veículo
Realize uma das seguintes ações para desati-
var ou interromper o sistema de alarme do
veículo.
• Destrave as portas utilizando função de
entrada sem chave ou por meio do con-
trole remoto de acesso sem chave.
Indicador de desativação bem-sucedida:
Todas as portas e a tampa traseira são
destravadas, as luzes indicadoras de dire-
ção piscam duas vezes e a buzina do sis-
tema de alarme do veículo é acionada.
MPTG7_ 18_0613 MPTG7_18_0614
• Altere o modo de alimentação de ener-
gia do veículo para ON (portando o con- Buzina Volante de Direção
trole remoto de acesso sem chave).
• Aguarde completar os três ciclos do sis- Para acionar a buzina, pressione sobre ou
Ajuste do Volante de Direção
tema de alarme do veículo. próximo ao símbolo no volante da direção.
A buzina ainda funcionará mesmo com o Para dirigir com segurança e conforto, você
modo de alimentação de energia do veículo pode ajustar a inclinação do volante.
ÂAtençãol em OFF. Mantenha o veículo em local seguro, altere o
modo de alimentação de energia do veículo
Para evitar o disparo inesperado do sis- para OFF:
tema de alarme do veículo, certifique-se ÂAtençãol 1. Empurre a alavanca de ajuste para baixo
do seguinte: e solte-a;
• Não deixe ninguém dentro do veículo. • Não buzine próximo às escolas, hospi-
tais ou áreas residenciais. 2. Ajuste o volante de direção para cima e
• Verifique se os vidros estão fechados para baixo na inclinação desejada;
antes de ativar o sistema de alarme • Obedeça as leis locais referentes ao
do veículo. uso da buzina do veículo. 3. Mantenha o volante de direção estável e
empu!re ~ _alavanca de ajuste para a
pos1çao original;
4. Repita as operações da etapa 3 caso o
volante de direção esteja se movendo.

3 - 40 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂCuidadol
• Não ajuste o volante de direção com o
veículo em movimento. Esta ação
poderá causar a perda do controle do
veículo e causar um acidente, resul-
tando em ferimentos graves ou fatais.
• Por segurança, tente movimentar o
volante de direção para cima e para
baixo depois de ajustá-lo para certifi-
car-se de que está firmemente tra-
vado. Caso contrário, o volante da
direção poderá se mover subitamente
durante a condução.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


3 -41
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Vidros 2. Puxe o interruptor totalmente, o vidro
subirá automaticamente, pressione o inter-
Vidros Elétricos ruptor novamente, o vidro irá parar de se
mover.
Os interruptores do vidro elétrico na porta do
3. Pressione o interruptor em um nível, o vidro
motorista controlam os vidros de todas as descerá, solte o interruptor, o vidro irá
portas. parar de se mover.
Os interruptores do vidro elétrico na porta do 4. Puxe o interruptor em um nível, o vidro
motorista são os seguintes: subirá, solte o interruptor, o vidro irá parar
1. Interruptor do vidro elétrico dianteiro de se mover.
esquerdo
2. Interruptor do vidro elétrico dianteiro
direito
3. Interruptor de travamento dos vidros
4. Interruptor do vidro elétrico traseiro
esquerdo
5. Interruptor do vidro elétrico traseiro direito
Quando o modo de alimentação de energia
do veículo for alterado para ON, opere cada
interruptor do vidro elétrico para abrir ou
fechar o vidro respectivo.
Os vidros elétricos podem ser acionados por
até alguns segundos após alterar o modo de
MPTG7_ 18_0135
alimentação de energia do veículo para OFF.
Se abrir qualquer uma das portas dianteiras Quando o modo de alimentação de energia
esta função será cancelada. do veículo for alterado para ON, opere cada
interruptor do vidro elétrico para abrir ou
fechar o vidro respectivo.
1. Pressione o interruptor totalmente, o vidro
descerá automaticamente, pressione o
interruptor novamente, o vidro irá parar de
se mover.

3 - 42 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
2. Puxe o interruptor totalmente, o vidro Função de Controle Remoto dos
subirá automaticamente, pressione o inter- Vidros
ruptor novamente, o vidro irá parar de se
mover. Função de abertura do vidro elétrico pelo
3. Pressione o interruptor em um nível, o vidro controle remoto
descerá, solte o interruptor, o vidro irá Com o modo de alimentação de energia do
parar de se mover. veículo em OFF e todas as portas f echadas,
4. Puxe o interruptor em um nível o vidro pressione e segure o botão de dest ravamento
subirá, solte o interruptor, o vidro' irá para r no controle remoto de acesso sem chave por
de se mover. pelo menos 1,5 segundo, assim os quatro
vidros elétricos descerão automaticamente.
Se o botão de destravamento no controle
ÂCuidadol
remot o de acesso sem chave for liberado, ou
• Para evitar ferimentos, certifique-se alguma porta for aberta, o movimento de
de que nenhum passageiro possua descida do vidro elétrico será interrompido.
alguma parte do corpo em uma posi- Função de fechamento do vidro elétrico pelo
ç_ão que possa ser atingida pelo vidro controle remoto
durante a sua operação. Com o modo de alimentação do veícu lo em
• ~unca deixe nen~uma pessoa (espe- OFF e todas as portas fechadas, pressione e
cialmente uma criança pequena) sozi- segure o botão de travamento no controle
nha no veículo. Caso contrário, ela
remoto de acesso sem chave ou o interruptor
poderá operar os interruptores do
vidro elétrico e ser atingida pelo da maça neta da porta, o sistema de alarme
MPTG7_18_0616 vidro, o que pode resultar em um do veículo será ativado e os quatro vidros elé-
grave acidente. tricos subirão automaticamente.
Há um interruptor individual na porta de
Durante a subida automática do vidro elé-
cada passageiro, e estes interrupt ores podem
trico, pressionar o botão de travamento, des-
ser utilizados para comandar a subida/des-
t ravamento ou o interruptor da maçaneta da
cida do vidro elétrico correspondente.
porta novamente, interromperá o movi-
1. Pressione o interruptor totalmente, o vidro mento de subida do vidro.
~escerá automaticamente, pressione o
interruptor novamente, o vidro irá parar de
se mover.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -43


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Configuração manual função antiesmaga-
mento dos vidros elétricos
ÂAtençãol Se a função de fechamento automático do ÂAtençãol
vidro e a função antiesmagamento não fun-
Durante o fechamento automático do • Nunca posicione partes do seu corpo
cionarem normalmente, execute as seguin- intencionalmente para testar a função
vidro ou o fechamento do vidro pelo con-
trole remoto, certifique-se de que não há tes etapas para a recuperação da f unção, antiesmagamento.
obstrução no alcance do vidro e que certifi que-se de que não há obstáculos den- • Uma vez que a posição do vidro elé-
impeça o seu fechamento normal devido à t ro do alcance do vidro durante a configura- trico foi ajustada com sucesso, a fun-
inversão causada pela função antiesma- ção. ção antiesmagamento, a função de
gamento. • Altere o modo de alimentação de ener- fechamento do vidro pelo controle
gia do veículo para o modo ON. remoto, e a função de fechamento
Função Antiesmagamento dos • Opere o vidro manualmente e continua- automático do vidro podem operar
Vidros Elétricos mente para subir totalmente e segure o
normalmente.
A f unção antiesmagamento é ativada interruptor por 2 segundos. • A função antiesmagamento poderá
• Solte o interruptor.
não ser ativada se aígo for preso ime-
durante o fechamento automático do vidro
diatamente antes do fechamento
ou o fechamento do vidro pelo controle • Opere o vidro manualmente e conti nua- completo do vidro.
remoto quando um obstácu lo interrompe o mente para descer totalmente e segure o
interruptor por 2 segundos.
• Se desconectar o cabo da bateria e
movimento de su bida fazendo com que o depois reconectá-lo, a função de
vidro pare de subir e desça levemente ao • Solte o interruptor. fechamento automático do vidro e a
atingi-lo, desde que haja uma certa resistên- • Teste a função de fechamento automá- função ~ntiesmagamento não funcio-
cia na área de alcance do vidro. tico do vidro. narão. E necessário retomar a função.
Pa ra fechar o vidro, remova o obstáculo e • Se o vidro não puder ser fechado auto- • Se operar o vidro elétrico repetida-
acione o interruptor novamente. maticamente, repita os procedimentos mente em um curto período de tempo,
acima para ajustá-lo. pode não funcionar corretamente. E
A f unção antiesmagamento interrompe ime-
diatamente o fechamento do vidro se detec- necessário operar o vidro elétrico
novamente após alguns minutos.
tar que algo foi atingido. Entretanto, um
obstáculo muito fi no pode não ativar essa
• A função antiesmagamento pertence
função durante o fechamento do vidro .
à função de proteção de segurança do
vidro. Não use vários objetos e méto-
dos impróprios para testar a função
antiesmagamento, pois isso pode
danificar o mecanismo do sistema
(como motor, vidro, regulador e a
canaleta do vidro).

3 - 44 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
cancelamento da função antiesmagamento Função de proteção térmica por sobrecarga
Se um obstáculo for atingido ao fechar o Se o vidro for operado repetidamente em
vidro duas vezes continuamente, a função pouco tempo, o motor do regulador do vidro
antiesmagamento será cancelada tempora- será danificado devido ao superaquecimento.
riamente por 1O segundos. É fornecida força Para proteger o motor, opere o vidro para
máxima ao motor do vidro elétrico para reali- subi r e descer continuamente, a f unção de
zar o fechamento bem-sucedido dentro de proteção térm ica por sobrecarga proibirá
1O segundos em algumas condições extre- automaticamente o cont role do interruptor
mas, portanto, certifique-se de que não há do vid ro correspondente.
obstáculos durante o fechamento do vidro A proibição será liberada quando o motor
para evitar ferimentos. retornar à temperatura normal, a função não
Se houver dificuldade para fechar o vidro afetará o uso normal de outros vidros.
devido a congelamento ou motivos similares, MPTG7_ 18_ 0617
proceda da seguinte maneira :
Interruptor de Travamento dos
1. Feche o vidro duas vezes continuamente Vidros
até que o vidro atinja o obstáculo e
desça automaticamente. Se o interruptor de travamento do vidro elé-
t rico for acionado, os vidros não poderão ser
2. A função antiesmagamento não funcio-
operados pelos seus interruptores correspon-
nará dentro de 1O segu ndos após o
fechamento pela terceira vez, o vidro irá dentes. Neste momento, cada vidro poderá
superar a resistência para fechar comple- ser operado apenas pelo interruptor do vidro
tamente. elétrico do motorista.
3. Se o vidro ainda pa rar na posição antes Para cancelar esta função, acione o interrup-
de fechar totalmente, ele cont inuará a tor de travamento dos vidros novamente.
cancelar a função antiesmagamento e Esta função é recomendada pela CAOA Chery
executará a força máxima pa ra fechar o para quando houver crianças presentes no
vidro novamente. veículo.
4. Se o vidro não puder ser fechado após
várias tentativas, contate um Concessio-
nário Autorizado CAOA Chery para a
verificação.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -45


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Sistema de Áudio
Painel de Controle do Sistema de
Áudio
1. Tela sensível ao toque
2. Botão de conexão com o Cloud rive
• Muda para a tela de conexão com o
Cloudrive
3. Botão para telefone por Bluetooth
4. Botão SET
2---~---==~1===1-1=====-~---3 5. Botão power/Seletor de volume

~
• Liga/desliga o sistema de áudio
6 4 • Gire no sentido horário para aumentar
o volume e no sentido anti-horário para
reduzir o volume
6. Botão do menu principal
• Altera para a tela do menu principal

MPTG7_ 18_0532

3 - 46 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Tela do menu principal
1. Rádio
2. Multimíd ia
• Toque nesta área para acessar a tela de
menu multimídia.
3. Comunicação
• Toque nesta área para acessar a tela de
comunicação.
4. Status da conexão USB
• Se o USB estiver destacado, ele está
conectado ao sistema de áudio do veículo;
• Se o USB estiver escuro, ele está desco-
nectado do sistema de áudio do veículo.
5. Status da conexão por Bluetooth
• Se o Bluetooth estiver destacado, o
telefone está conectado ao sistema de
áudio Bluetooth do veículo;
• Se o Bluetooth estiver escuro, o tele-
fone está desconectado do sistema de
áudio Bluetooth do veículo.
12 11 10 9 7 8 7 6 5 4 4 6. Status da conexão do telefone
• Se o telefone estiver destacado, o tele-
MPTG7_18_0533 fone está conectado ao sistema de
áudio do veículo;
• Se o telefone estiver escu ro, o telefone
está desconectado do sistema de áudio
do veículo.
7. Display de temperatura do ar-condicionado
• O ajuste da temperatura atual do ar-
cond icionado é exibido.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 47


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
8. Informações do veículo
• Toque nessa área para exibir as infor-
mações do veículo.
9. Modo de circulação
• O modo de circulação atual é exibido. ~
C:/\0/\
1O. Modo do fluxo de ar
• O modo do fluxo de ar atual é exibido.
11. Velocidade do ar
• A velocidade alta/baixa atual do ar-con-
dicionado é exibida.
12. Botão do menu principal
• Quando não estiver na tela do menu
principal, toque para retornar à tela do MPTG7_ 18_ 0534 MPTG7_ 18_ 0141
menu principal. Tela inicial • Quando o sistema de áudio está ligado,
O botão power está integrado com o seletor pressione o botão power para desligá-lo.
de volume, e estão localizados na posição Neste momento, apenas a temperatura
central do painel de controle do ar-condicio- externa é exibida na tela.
nado.
• Com o modo de alimentação de energia
do veículo em ACC/ON, pressione o
botão Power para ligar o sistema de
áudio. Neste momento, o logotipo
CAOA Chery será exibido, e em seguida,
será exibida a tela do menu principal.

3 - 48 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• As imagens listadas no manual são
dia9ramas esquemáticos, as telas
individuais do produto real podem
ser diferentes; como um J>roduto de
áudio inteligente, a atualização de
software pode causar alguma altera-
ção de conteúdo.
• A unidade de áudio pode suportar
vários tipos comuns de telefones Blue-
tooth. Mas pode haver incompatibili-
MPTG?_ 18_ 0618 MPTG?_ 18_ 0535 dade com alguns telefones Bluetooth
Seletor de volume Tela do menu principal devido as diferenças do telefone.
• Gire no sentido horário para aumentar o Método de operação para entrar no menu • A velocidade de leitura e reprodução
da unidade de áudio é determinada
volu me e no sentido ant i-horário pa ra principal
reduzir o volume.
pela estrutura de diretório da fonte de
• Se o menu principal estiver escondido, áudio. Se o dispositivo USB inserido
toque no botão "-Q" para exibir a tela do apresentar uma estrutura de diretório
menu principal. complexa, o tempo de leitura e repro-
A tela do menu principal consiste em cinco dução poderá ser maior.
sub-menus para seleção: multimídia, comu-
nicação, conexão com o Cloudrive, informa-
ção do veículo e rádio.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


3-49
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Este produto não suporta arquivos de
vídeo com alta resolução e grande
fluxo de bits, e devido à qualidade da
ima!Jem ou outros motivos, alguns
arquivos de vídeo podem não ser exi-
bidos perfeitamente; caso o vídeo
não seJa compatível ou seja exibido
lentamente, converta-o em um vídeo
de baixa resolução com um transcodi-
ficador de vídeo ou use outras fontes
de vídeo. MPTG7_ 18_ 0536 MPTG7_ 18_ 0537
• Arquivos de vídeo com proteção de Informações do veículo • Exibe uma mensagem de advertência
direitos autorais não são suportados
Com o modo de alimentação de energia do como "Nível baixo de combustível"
por este produto. Se a reprodução de quando o nível de combustível está
tais arquivos de vídeo levar a dispu- veículo em ON, toq ue em " ~ " no
menu pri ncipal para acessar a tela de infor- muito baixo.
tas, a CAOA Chery não assume
Toque em v para retornar à tela
II II

nenhuma responsabilidade. mações do veículo. •


principal.
• Os formatos de áudio como MP3, •
11
Toque em "C) pa ra ligar ou desligar
wma, wav, aac, ogg são suportados. certas f unções do veículo. Consulte
• Formatos de vídeo corno avi, .mp4, "Conf igurações do Veícu lo" neste capí-
.wmv, .asf, .dat, .mpg, .mov, mpeg-4, tulo pa ra mais detalhes .
.vob, .mkv são suportados; os forma- • Quando o nível de combustível está
tos de imagem JPG e BMP são supor- muito baixo, o símbolo 0 é exibido na
11 11

tados. tela de informações do veículo.

3 - 50 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Toque em "< para retornar à tela de
11

execução do rádio ou aguarde por apro-


ximadamente 15 segundos.

MPTG?_ 18_ 0538 MPTG?_ 18_ 0147

Rádio Rádio
11 11

Métodos para acessar a tela Rádio • Seleção da banda: Toque em FM/AM


na tela do rádio para selecionar a banda
• Quando estiver no menu principal, toque FM ou AM.
na área onde é exibida a estação de • Busca automática: Toque em"~" ou"~ "
rádio [por exemplo: FM87.50] para aces- para buscar automaticamente e repro-
sar a tela Rád io. duzir a estação de rádio com baixa fre-
• Quando estiver na tela "Mídia" ou na tela quência.
"Celular", toque em 11
~na aba do lado
11

• Busca manua:I T,oque em ,,.._,.,,


...,. ou 11. . 11
esquerdo da tela para acessar a tela para ajustar manualmente a próxima
Rádio. estação ou a anterior.
• Toque em "0 para memorizar a esta-
11

ção de rádio atual.


• Toque em 8 para ligar e desligar o
11 11

rád io.
• Deslize a barra 11
l
'°'
!ll !12 para
1111111111111111
1lll 100
111!
IO!I
11

alterar as estações de rádio.


• Toque em "0 " para acessar a tela de
ajustes de efeito sonoro.
Tipos de efeito sonoro para seleção: Des-
liga, Motorista ou Passageiros.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 51


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtenção!


• Quando [Modo tela cheia] em [Confi!J. FM87.50

~~~~ ~ : .
da tela] está ativado, o rádio é exi-

...... ~~·
MHz ,.,
bido em tela cheia, se não houver ~ 111))
operação após aproximadamente 15 ..........:::::::: M1â1a
N
segunctos.
• Para as frequências AM/FM, podem Temperatura externa: 9.o• d!D
Sistema
ser adicionadas 20 estações favoritas Cloudrive

para cada frequência. LO LO o

MPTG?_ 18_ 0148 MPTG7_ 18_ 0539

• Toque em ":=" para ativar a lista de esta- Mídia


ções de rádio. Se estiver na banda FM, a
lista de estações FM será exibida; se esti- Métodos para acessar a tela Mídia
ver na banda AM, a lista de estações AM • Quando estiver no menu principal, toque
será exibida. em [Mídia] para acessar a tela Mídia.
• Toque para atua lizar as estações de • Quando estiver na tela "Rád io", toque em
rád io. "J1"na aba do lado direito da tela para
• Toque "0" para apagar as estações de acessar a tela Mídia.
rádio. • Quando estiver na tela "Celular", toque
• Toque "0 " para cancelar a estação nos em "J1" na aba do lado esquerdo da tela
seus favoritos. para acessar a tela Mídia.
• Toque em "(" para retornar à tela de
execução do rádio ou aguarde por apro-
ximadamente 15 segundos.

3 - 52 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Quando [Modo tela cheia] em [Config.
da tela] está ativado, a música é exi-
bida em tela cheia, se não houver
operação após aproximadamente 15
segundos.
• A indicação da conexão por Bluetooth
será destacada apenas quando o
Bluetooth está conectado.
• Para o arquivo de áudio do formato
MP3, a unidade de áudio pode supor-
MPTG7_18_ 0540 MPTG?_ 18_ 0541 tar até 255 diretórios com 600 faixas
Música por Bluetooth Tela de música por Bluetooth e um máximo de diretórios com 8
Método de operação para entrar no menu de camadas.
• Toque em "00" para pausar a reprodu-
• Ao reproduzir arquivos de 8 Kbps ou
música por Bluetooth ção da música.
VBR, a duração de reprodução exibida
• Se o Bluetooth estiver conectado, toque • II 11
Toque em I> para reprodu zir a música. pode estar incorreta.
em "O ar Music " para acessar a tela de • 11 11 11 11
Toque em 0<! ou 1>0 para mudar para a
música por Bluetooth. • A unidade de áudio pode su~rtar
faixa anterior ou a posterior. dispositivos USB com capacidade
• Se o Bluetooth não estiver conectado, • Toque em 0 para acessa r a tela de
11 11
máxima de 32 Gb, mas não é aplicá-
conecte o sistema Bluetoot h primeira- ajustes de efeito sonoro. vel a alguns dispositivos USB com
mente. Consulte "Conexão por Blue- incompatibilidade. Ao inserir o disco
Tipos de efeito sonoro para seleção:
tooth" neste capít ulo para o método de rígido móvel, a unidade de áudio
Desl., Motorista ou Passageiros.
conexão por Bluetooth. suporta somente disco rígido móvel
• Toque em <" para retornar à tela de
11

execução de música ou aguarde por cuJa primeira partição está no for-


aproximadamente 15 segundos. mato FAT16 ou FAT32. Se o disposi-
tivo USB usado não for compatível,
tente novamente após formatar o dis-
positivo ou use outros dispositivos
USB.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


3 - 53
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG7_ 18_ 0619 MPTG7_ 18_ 0771 MPTG7_ 18_ 0542


11 g
Música por USB Insira o dispositivo USB na entrada USB2 liOqUe em U
li
OU U USB2 mús. para
USB, mús.
"'- li

Insira o dispositivo USB na entrada USB1 (entrada USB dentro do porta-objetos no acessar a tela de música.
(entrada USB abaixo do painel de controle do apoio de braço dianteiro). • Toque em "00 " para pausar a reprodu-
ar-condicionado). O indicador "Ü/ será exibido no display. ção da música.
O indicador "H,"será exibido no display. • Toq ue em " ~ " para reprod uzir a música .
• Toque em "~ " ou "~" para mudar para a
faixa anterior ou a posterior.
• Toque em "O" para alternar os modos
de reprodução de faixas entre o modo
repetir todos, modo aleatório e o modo
repetir um.
• Toque em "0 " para acessar a tela de
ajustes do áudio.
Tipos de efeito sonoro para seleção:
Desliga, Motorista ou Passageiros.
• Toque em "<" para retornar à tela de
execução de música .

3 - 54 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Se não houver nenhuma operação den-
tro de 15 segundos, a música será exi- ÂAtenção!
bida em tela cheia .
• Para dispositivos USB, a unidade de IPod Música O er,..,-
áudio suporta apenas partições em
ÂAtenção!
~ :~a
FAT16 e FATI2. O máximo do diretório fll use,M...

• A entrada USB1 (entrada USB abaixo é de 8 camadas. ...


do painel de controle do ar-condicio-
nado) deste produto suporta as fun-
ções de reprodução de audio e vídeo
• A corrente máxima de carregamento
da entrada USB é de 1,5 A, por isso,
não insira um dispositivo USB com
- - - m 00:07Al3:05
V
por USB, reprodu~o de áudio do iPod, alta corrente. Se a unidade de áudio
,,.; ç::,
conexão com o Cloudrive, carrega- for danificada devido a isso, ela não Q LO LO l!!J ~'

mento, etc. A entrada USB2 (entrada estará dentro da garantia. Certos tele-
USB dentro do porta-objetos no ªP-oio fones não podem ser carregados per- MPTG7_18_ 0543
de braço dianteiro) não suporta as fun- feitamente devido as diferenças no
ções de conexão com Cloudrive ou modelo do telefone. Música do iPod
reprodução de áudio do iPod. Suporta Insira o iPod e pressione "H uss, mús. " para
somente funções de reproduçao de acessar a tela de música do iPod .
áudio e vídeo USB, carregamento, etc.
• A entrada USB1 suporta dispositivos
profissionais para iPod e iPhone para ÂAtenção!
reproduzir as músicas de iPod e
iPflone. Use cabos originais forneci- Somente a entrada USB1 suporta os dis-
dos pela Apple lnc. para conectar a
entrada USB1 do veículo, de modo positivos iPod.
que_ a uni~~de de áudio possa repro-
duzir a musica. • Toque em "00" para pausar a reprodu-
ção da música.
• Toque em " ~ " para reproduzir a música.
• Toque em "~ " ou "~ " para mudar para a
faixa anterior ou a posterior.
• Toque em "O" para alternar os modos
de reprodução de faixas entre o modo
repetir todos, modo aleatório e o modo
repetir um.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


3 - 55
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Toque em l Oll para acessar a tela de
ajustes do áudio.
Tipos de efeito sonoro para seleção: ÂAtenção!
Desl., Motorista ou Passageiros. • Os modos de reprodução aleatória e
• Toque em li <" para retornar à tela de de repetição do iPod são determina-
execução de música. dos pelo próprio dispositivo iPod.
Se não houver nenhuma operação dentro de • Conecte o dispositivo iPod a este sis-
15 segundos, a música será exibida em tela tema de áudio com a linha de dados
cheia. original. Caso contrário, a unidade de
áudio pode não reproduzir normal-
mente.
• Se a autenticação do iPod falhar ou
não puder ser lida normalmente, MPTG7_18_ 0544
retire e insira o iPod da entrada USB
que conecta o sistema de áudio nova- Vídeo
mente. Insira o dispositivo móvel e toque em
• Depende de modelos ou versões de "1111 Video " para acessar a tela de reprodução

software, etc., alguns modelos de vídeo.


podem ser incompatíveis com este • Toque em "00" para pausar a reprodu-
sistema. ção.
• Se você conectar seu telefone ao sis- • Toque em li I> para reproduzir o vídeo
11

tema de áudio por meio de Bluetooth atual.


e USB ao mesmo tempo, talvez ele • Toque em ~ ou li l>D para alternar para
11 11 II

não seja reproduzido normalmente. o vídeo anterior ou posterior.


Selecione um método de conexão e 11

tente novamente. • Toque em •" para reproduzir o vídeo


em tela cheia.
• Toque em 0 para acessar a tela de
11 11

ajustes do vídeo.

3 - 56 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Fonte de vídeo • Toque em "<" para retornar para a tela
O diretório do vídeo pode ser selecionado. principal da imagem ou aguarde 15
segundos.
Ajuste de efeito sonoro
Tipos de efeito sonoro para seleção:
Desl., Motorista ou Passageiros.
• Toque em "<" para retornar à tela de
reprodução de vídeo.

MPTG7_18_0545

Imagem
Insira o dispositivo móvel e toque em
" : . Imagem" para acessar a tela de exibição de
imagem.
• Toque na área da imagem para visualizar
a imagem atual.
• Toque em "O<I" ou "l>O " para selecionar a
imagem anterior ou posterior ou arraste-
ª com o dedo para esquerda ou direita.
• Toque em " I>" para reproduzir as ima-
gens no modo de apresentação.
• Toque em "O" para entrar na lista da
fonte de imagens.
• Você poderá escolher USB1 ou USB2
como o diretório da imagem.
• Toque em "==" para acessar a tela de lista
de imagens. Você pode visualizar a lista
de acordo com a lista de imagens ou a
pasta de documentos.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 57


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

_J'.l '
,g;~~,aa
FM!(OO

,_.,. __ ,1_,,~
~ fJ
Liga BT
g, "'«".) o Use a função do telefone depois que a conexAo for
bem-sucedida

LO LO ó

MPTG7_18_0546 MPTG7_18_0547 MPTG7_ 18_0750

Celular Conexão por Bluetooth • Se necessário, exclua o dispositivo inclu-


Toque em [BT Config.] para acessar a tela de ído na Lista de Conexão. Toque em O
• Toque em "Celular" na tela ou pressione o para excluir um dispositivo pareado.
botão " \." para acessar a tela Celular. configurações do Bluetooth.
• Toque em [Adie.], ative o Bluetooth do
telefone para encontrar o sistema de
áudio na lista de dispositivos do seu tele-
fone e, em seguida, realize o parea-
mento entre o telefone e o sistema de
áudio.
Toque em [Cancelar] para interromper a
busca do dispositivo.
• Quando um reg istro de dispositivo é exi-
bido na Lista de Dispositivos pareados,
conecte um dispositivo após tocar na
opção com o nome do dispositivo na
lista.

3 - 58 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• O tempo para adicionar dispositivos é < Config.

de 180 segundos. Quando a conta-


gem regressiva terminar, o ícone
BT - Nome TIGGO 7-D15F5C

-~
2 3

-
Adiciona d1sp. Ad
m 4
[Adie.] será destacado. Toque em 5
Dispositivo pareado
[Adie.] novamente para buscar por

---
.l 7 8 9


dispositivos.
Para a primeira conexão, a operação
"'"""' •• ~

,to
Coolg
* o #

de pareamento entre o telefone por


Bluetooth e o sistema de áudio por
~ ,,;
= LO LO D é 0,

Bluetooth do veículo deve ser reali-


zada manualmente. MPTG7_ 18_075 1 MPTG7_18_0164
• Se a conexão falhar, toque em [Adie.] Configuração do Bluetooth Na lista de dispositivo pareado.
novamente, e certifique-se de que o Toque em "~ 9 " para acessar a tela de confi-
dispositivo com Bluetooth esteja • Toque em C9 para desconectar o dis-
ligado e dentro do alcance de comu-
gurações do Bluetooth. positivo atual.
nicação. • Toque em "0" para excluir o dispositivo
ÂAtençãol pareado.
• Toque no botão "<" para sair da lista de
Neste momento, o dispositivo conectado dispositivos conectados.
é destacado e a área para adicionar o dis-
positivo está escura, o que significa que a
área não está operacional.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


3 - 59
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• O sistema Bluetooth obteve certifica-
ção importante. Durante a operação,
se o Bluetooth não puder ser conec-
tado ou a função estiver anormal
após a conexão, verifique se o seu
telefone confirma as especificações
internacionais do Bluetooth.
• Se vários dispositivos estiverem
conectados ao Bluetooth, a conexão
poderá falhar ou ficar instável. Neste
caso, reconecte-o. MPTG7_ 18_ 0752 MPTG7_ 18_ 0753
• Quando o sistema está conectado ao Contatos • Toque em [Sim] para realizar o download
seu telefone através do Bluetooth, o Toque em II
c.!i II
para acessar a tela de lista de dos contatos. Se falhar ao realizar o
telefonema produz radiação eletro- download, verifique se o Bluetooth do
contatos.
magnética, o que afetará a sua saúde. telefone está ligado e se foi dada a per-
• Ligue o Bluetooth da unidade de missão para down load dos contatos.
áudio, e use o telefone para buscar e Após realizar o download, você pode
conectar o dispositivo Bíuetooth. visual izar os contatos na tela de contatos
• A condução em alta velocidade pode do sistema de áudio.
levar a uma conexão intermitente do • Toque em [Não] ou <" pa ra sair da tela
11

Bluetooth. de download dos contatos, e retornar à


• Depende do módulo Bluetooth de tela da lista de contatos.
diferentes marcas de telefone, ao • Ao térm ino do download dos contatos a
reproduzir música por Bluetooth, tela da lista de contatos será exibida.
pode ocorrer uma interrupção, ele irá • É possível filtra r os contatos exibidos por
se conectar automaticamente após meio do teclado alfabético. Toque nas
alguns segundos. letras correspondentes às iniciais do
nome do contato desejado. Conforme as
letras correspondentes são digitadas, as
letras não correspondentes ao nome do
contato armazenado são desabilitadas e
os contatos se restrigem ao que está
sendo digitado.

3 - 60 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Toque em "CI" para apagar a letra na Toque em [Ligar] para acessar a tela de dis-
caixa de entrada. cagem
• Toque em "ffii" na agenda para esvaziar a • Após realizar o download da agenda, as
lista de contatos. informações de contato serão exibidas
• Toque em um contato na lista da agenda na tela de discagem.
pa ra liga r para o contato. Acesso rápido: insira o número para
acessar o contato armazenado na
agenda.
Toque em "CI" para apaga r o número de
telefone inserido.
Toque em um contato na lista de acesso
rápido para ligar para o contato.
Tela de ligação feita
MPTG7_ 18_ 0550
• Toque em "0 " para desligar a chamada,
Tela de discagem interromper a discagem e retornar à tela
Quando não for realizado o download da de discagem.
agenda. Tela de ligação recebida
• Toque no teclado numérico para discar • Toque em "0" para desligar a ligação
diretamente. atual.
• Toque em "\." para fazer uma ligação • Toque em "O" para desligar a ligação
através do sistema de áud io do veículo. recebida, e responder o contato atual
• Toque em "0" para fazer uma ligação com mensagem de texto.
pelo terminal móvel. • Toque em "G"para atender a ligação.
• Toque em "CI" para apagar o número de
telefone inserido.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 61


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Recente

--~ Chamar 11:35:43


~
Perdido 11,01,04

~ fJ
l'i1
-
=
~
Q .,; ~ LO LO 0 ó ~.

MPTG?_ 18_0551 MPTG7_18_O552 MPTG7_18_O553

Na tela do telefone Recente CLOUDRIVE


• Toque em "O" para desligar a ligação • Toque no botão [Recente] para entrar na
Espelhamento de tela do telefone
atual. lista de ligação recente.
CLOUDRIVE fornece um serviço veicular per-
• Toque em " l " para desligar o micro- • Após o Bluetooth estar conectado, ao sonalizado e uma condução segura, é a
fone do sistema de áudio do veículo para fazer ou receber uma ligação, a lista de
extensão do telefone celular no veículo.
a função silenciar. chamadas recentes fará o download do
• Toque em 0 ou D" para alterar o
11
..
11 11
.. histórico de ligações. Toque em 11 ~ 11 no display ou pressione o
modo de ligação do sistema de áudio do • Toque em um contato no histórico de botão 11 ~ 11 no painel de controle central
veículo. ligações para fazer uma ligação. para ativar a conexão com o Cloudrive.
• Toque em 8" para ligar e desligar o
11

modo do teclado.
• Toque nos números do teclado para inse-
rir os números correspondentes na caixa
de entrada.
• Toque em "G" para apagar o número de
telefone inserido.

3 - 62 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Instruções para Android
ÂPerigol Conecte "Sistema Cloudrive" de acordo com
a instrução do display do sistema de áud io .
Manusear o CLOUDRIVE durante a condu-
ção do veículo desviará sua atenção do 1. Conecte o telefone com a unidade de
veículo podendo causar uma colisão com áudio através do sistema Bluetooh. (Para
possibilidade de danos físicos e/ou mate- a conexão por Bluetooth, consulte
riais aos ocupantes e/ou terceiros. Lem- "Conexão por Bluetooth" neste capí-
bre-se, as situações no trânsito mudam tulo.)
rapidamente.

MPTG4_ 18_0474
Este sistema suporta o sistema Androide iOS,
consulte as inst ruções para obter mais infor-
mações.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


3 -63
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Permitir a depuração USB?


A impressão digital da chave RSA o
deste computador é:
XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:
XX:XX:XX:XX:XX:XX
D Sempre permitir a partir deste
computador

CANCELAR OK

MPTG4_ 18_0475 MPTG4_ 18_0476


MPTG4_ 18_0477

2. Utilizando um cabo USB conecte o tele- 3. Em seguida, volte ao menu principal da 4. A janela do aplicativo será exibida no sis-
fone ao sistema de áudio. Após alguns unidade de áudio e toque em tema de áudio do veículo para confirmá-la.
segundos a mensagem "Permitir a depu- "Cherylink". O sistema iniciará a instala-
ração USB?" irá aparecer na tela do tele- ção do App no seu telefone e a seguinte
fone. Habilite a caixa de diálogos e toque mensagem será exibida na tela "lnstalling
em "OK". app, please keep connecting" (Instalando
App, por favor continue conectado).
Para alguns modelos de tele-
Nota fone a descrição da mensagem
poderá ser diferente da apre-
sentada.

Para mais informações sobre a


Nota função de depuração USB, con-
sulte o manual do aparelho do
celular utilizado.

3 - 64 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

QDrive 1 deJ 2 de 3

QDrive requer acesso à seguinte permissão: QDrive requer acesso à seguinte permissão:
Abrir QDrive quando este acessório USB estiver Telefone. Permitir? Armazenamento. Permitir?
conectado?
Inclui: Acessar ID do telefone, Fazer chamadas.

Usar por padrão para este acessório USB Nunca perguntar novamente após negar Nunca perguntar novamente após negar
permissão permissão


- -41- - - -Ili- -
MPTG4_ 18_ 0478 MPTG4_ 18_ 0479 MPTG4_ 18_ 0480

5. O App "QDrive" (Sistema QDrive) exibirá Automaticamente aparecerão três solicita- 7. Solicitação de acesso aos locais de arma-
uma mensagem na tela do telefone. ções de acesso. Confirme com "PERMITIR". zenamento.
Habilite o aplicativo como padrão e, em 6. Solicitação de acesso ao telefone.
seguida, toque em "OK".

CACA Chery - TIGGO 7 3 -65


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 de 3

QDrive requer acesso à seguinte permissão: Please open the permission of


Local. Permitir? usage data access QDrive

Nunca perguntar novamente após negar Permitir acesso de uso


permissão

MPTG4_18_0481

8. Solicitação de acesso à localização.


--•-- open

MPTG4_18_0482

9. Após aceitar a terceira perm 1ssao, o


O acesso de uso permite que um pp rastreie que
outros app você está usando e com que frequência,
bem como sua operadora, as configurações de
idioma e outros detalhes.

MPTG4_18_0483

1O. Neste momento, é necessário confirmar


QDrive é iniciado em seu telefone. Con- a permissão de utilização do Qdrive. Se
firme a utilização do aplicativo em esta tela não abrir automaticamente, é
"open". possível acessá-la pelas configurações do
seu telefone.
Escolha QDrive e autorize o acesso.

3 - 66 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtenção!
o • Dependendo do tipo do telefone,
algumas aplicações poderão não ofe-
recer suporte para o espelhamento.
• Durante a utilização da função de
espelhamento de tela, poderão haver
custos pelo tráfego de dados.
• Quando utilizar o espelhamento de
tela, o telefone será carregado, mas o
seu consumo de energia na reprodu-
MPTG4_18_0484
ção poderá ser maior do que a carga
recebida, o que poderá causar a des-
CT!
-• MPM1A_18_0392

11. Confirme que o assistente móvel está carga da bateria do telefone. Selecionando Aplicativos no QDrive
sendo executado em segundo plano, • Se o cabo de dados estiver com folga, No App "QDrive" instalado em seu celular é
"Cloudrive foi conectado" é exibido no a conexão de espelhamento de tela possível selecionar quais aplicativos serão exi-
sistema de áudio do veículo. poderá ser perdida, caso o veículo bidos durante o espelhamento do celular. Ao
transite por vias com irregularidades tocar no ícone "+" na tela inicial do QDrive
na pista. será exibida a tela de seleção de aplicativos,
onde serão exibidos os aplicativos instalados
em seu telefone.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -67


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

(
,.
4pp ll'Hllllt'il<"l'\MI
'
0me{1 J
,.
l\pplrar1M Cl'fll{>I
'
!:d l OI

•e
9 li " . 84 1 · 6 t. 7
@) 8 ( App managemen1 Done{1)
a @
1) Q
- - "
••
-·-
(?) i)
..........

. --
- -e
.......
0 E9 WhalsApp Meus Arquivos Contato$

e
• -
~

.... ~ w~

~ • ~
MPM1A_18_038 1 MPM1A_ 18_0382
©
--• - 0
MPM1A_ 18_0383
Selecione os aplicativos que deseja espelhar No canto superior da tela, clique no ícone Na tela do QDrive, clique no APP que deseja
clicando no ícone do APP. "Done (X)" para exibir os aplicativos selecio- usar. Ele será espelhado na tela do sistema de
nados que estarão no QDrive. áudio.

3 - 68 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Perguntas Frequentes sobre o
ÂAtençãol Cloudrive
P: Ao clicar no botão a, não funciona?
• Durante a condução, para manter a
segurança, não opere o CLOUDRIVE. R: a é a função padrão "menu" do S.O.
Android . Se não houver o botão "menu" no
• Requerimentos do telefone: Lança-
mento após setembro de 2013; Tele- telefone celular ou a aplicação não suporta a
fone oficial à venda no mercado; o função "menu", clicar em a não funciona.
S.O. é o Android 4.0 ou posterior e é P: Após clicar em 12:J, os ícones da tela home
publicado pelo fabricante do telefone. se sobrepõem ou sai da aplicação?
• Ao conectar a mídia de entreteni- R: A tela home ou a aplicação não suportam
mento, utilize o cabo USB que é forne- o modo horizontal, é aconselhável utilizar no
ci do pelo fabricante do telefone modo vertical.
celular. P: Em alguns telefones celulares não é possí-
• Quando utilizar o Cloudrive, a tela do vel encontrar "Opções do Desenvolvedor" nas
telefone celular é destravada sempre: "Configurações"?
MPTG4_18_0142 se você travar a tela do celular, o
Cloudrive será desconectado. R: Você pode tentar em: "Configurações = >
Tela de operação da conexão "Sobre o telefone", toque várias vezes em
Tocar em " ►" ao utilizar o software: Ícone de "Número da compilação".
expansão da tela de conexão; Desconectar
Se o método acima não funcionar, verifique o
"
Tocar em " ◄ ao utilizar o software: Ícone
Ao desconectar puxando o cabo USB ou des-
conectar o Bluetooth, retornará a tela princi- manual de usuário do telefone celular ou
de fechamento da tela de conexão; questione o serviço ao cliente do telefone
pal da unidade de áudio.
Tocar em "12:J" ao utilizar o software: celular.
A tela horizontal é exibida; P: Após conectar o cabo USB na mídia de
Tocar em "G-" ao utilizar o software: Retorna entretenimento, a mensagem aparece "App
à tela principal HOME do telefone; installed failed, please reconnect USB!".
Tocar em "B" ao utilizar o software: Realiza a R: Você pode tentar os seguintes métodos:
operação da função MENU do telefone; Na barra de notificação suspensa, altere o
Tocar em "=>" ao utilizar o software: Realiza a tipo de mídia, não selecionar "Apenas carre-
operação de retornar no software; gamento". Desconecte o cabo USB e tente
Tocar em ".fl" ao utilizar o software: Sai do novamente (aguarde por 5 segundos).
software e retorna à tela principa l da uni- Reinicie o telefone celular e tente novamente.
dade de áudio.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -69


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
P: A informação da mídia de entretenimento P: Ao clicar no botão 1à, não funciona. Formatos de Arquivos
mostra: "Cloudrive initialize failed". R: 1. A tela do telefone celular está no modo Suportados
R: Você pode tentar os seguintes métodos: horizontal; Este produto não suporta arquivos de vídeo
Na barra de notificação suspensa, altere o 2. Se a permissão do acelerômetro do tele- com alta resolução e grande fluxo de bits, e
tipo de mídia, não selecionar "Apenas carre- fone celular está desativada, ative-a manual- devido à qualidade da imagem ou outros
gamento". Desconecte o cabo USB e tente mente. Se você não pode ativar a permissão, motivos, alguns arquivos de vídeo podem
novamente (aguarde por 5 segundos). verifique o manual de usuário do telefone não ser exibidos perfeitamente.
Reinicie o telefone celular e tente novamente. celular ou questione o serviço de telefone Tipos suportados:
P: A informação da mídia de entretenimento celular. Aud io: mp3, .wma, .wav, .aac, .ogg.
mostra: "Bluetooth is not connected". Vídeo: .avi, .mp4, .wmv, .asf, .dat, .mpg,
R: Conecte o telefone celular com Bluetooth .mov, .mpeg-4, .vob, .mkv.
à mídia de entretenimento. Imagem: JPG, BMP.
P: A informação da mídia de entretenimento
Relação de correspondência de formato de
mostra: "USB and Bluetooth do not connect áudio e formato de codificação
with the sarne phone".
R: Mantenha o USB e o Bluetooth conectados Nomedo Codifica-
Formato Extensão
ao mesmo telefone celular. do ~ odo TAG
do Arquivo udio
P: Se a conexão falhar, o que faço? Arquivo Suportado
R: Seguindo este guia, verifique se suas eta- MP1, MP2, ID3v1,
pas de conexão estão corretas. Se o pro- MP3 *.mp3
MP3 ID3v2
blema persistir, reinicie o telefone celular e
WMNPro/
tente novamente. ÁudioASF *.wma
Lossless
ASF
Se o telefone celular ainda não puder conec-
tar com sucesso, provavelmente a aplicação OGG * .ogg Vorbis NA
"Cloudrive" não é suportada pelo telefone
celular.

3 - 70 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Parâmetro detalhado de codificação de áudio
Nome do Codec Modo/Detalhe Taxa de Amostragem (kHz) Taxa de bits (Kbps) (4)
1
MPEG-1 Audio Layer Ili 32, 44.1, 48 32,40,48, 56, 64,80, 96,112,128,160,192,224,256
MP3
MPEG-2 Audio Layer Ili 16, 22.05, 24 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 [1] [2]
1
MPEG-1 Audio Layer li 32, 44.1, 48 32,48, 5~ 64,80, 9~ 112, 128,160,192,224,256,320
MP2
MPEG-2 Audio Layer li 16, 22.05, 24 16, 24, 40, 144 [2]
1
MPEG-1 Audio Layer 1 32, 44.1 , 48 32, 64, 96,128,160,192,224,256,288,320,352,354
MP1
MPEG-2 Audio Layer 1 16, 22.05, 24 48, 56, 80, 112, 144, 176
1
CBR-1 PASS 16, 22,05, 32, 44, 1, 48 8, 10, 12, 1~ 2~ 22,24, 32,40,48,63, 64,80, 95, 9~ 127, 12~ 16~ 191 , 192,256
CBR-2 PASS 16, 22,05, 32, 44, 1, 48 8, 10, 12, 16, 20,22,24,32,40,48,63, 64,80,95,96, 127,128,160,191 , 192,256 1
WMA VBR Constrained 44, 1, 48 48, 64, 96,128,160,192
VBR Unconstrained 44, 1, 48 48, 64,96, 128, 160,192
1
VBR Quality 44, 1, 48 NÃO ESPECIFICADA
CBR-1 PASS 32, 44.1, 48 32,48, 64,80,96, 127,128,160,191,192,256,384
1
CBR-2 PASS 32, 44.1 , 48 32, 48, 64, 80, 96, 127, 128, 160, 191, 192, 256, 384
WMA Pro VBR Constrained 44, 1, 48 48,64, 128,192,256,384
1
VBR Unconstrained 44, 1, 48 48, 64,128,192,256,384
VBR Quality 44, 1, 48 NÃO ESPECIFICADA
1
WMA Lossless - 44,1, 48 NÃO ESPECIFICADA
Vorbis - 8- 48 8- 256
1

Nota:
[1] Ambos CBR e VBR são suportados.
[2] 8 kbps também é suportado por teste.
[3] Nem toda a taxa de bits está disponível para cada frequência de amostragem suportada.
[4] Todas as taxas de bits listadas aqui são suportadas, mas não há restrições quanto à taxa de bits.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 71


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Relação de correspondência de formato de vídeo e formato de codificação
Arquivo Nome do Formato Extensão do Arquivo Codificação de Vídeo Suportado Codificação do Áudio Suportado
1 1
MKV *.mkv H.264/ Divx4-6/Xvid/MPEG4 MP3

AVI *.avi Xvid/MPEG4/Divx4-6/H.264 MP2/MP3/AAC


1 1
ASF *.wmv *.asf WMV9 WMAv9/ Pro

MPG *.mpg *.vob * .dat MPEG 1/MPEG2 MP1/MP210


1 1
NOTA:
[1] Nenhum suporte para legendas.
[2] Não há suporte para operação de busca.
Resolução Máxima Suportada, FPS Máximo Suportado e Mbps Máximo Suportado do Vídeo.
Nome do Codec Relação Suportada (Máxima) Taxa de Quadros (FPS) Taxa de bits (Mbps) Nota

Nenhum suporte para


H264 BP 1920x1080 30 4
FMO/ASO/RS

[1] 3Mbps (CABA(), 4MBPS


H264 MP/HP 1920x1080 25 [ 1l
(CAVLC)

AP suporta somente até progres-


VC1 SP/MP/AP 1920x1080 30 4 sivo (entrelaçado não incluído)

MPEG4 SP/ASP 1920x1080 30 4 Nenhum suporte para GMC

Divx 4/ 5/6 1920x1080 30 4 Nenhum suporte

Xvid ASP 1920x1080 30 4 Nenhum suporte

MPEG1 1920x1080 30 2 -

MPEG1 1920x1080 30 8 Até o perfil principal

3 - 72 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

---
~<lo-
.,_...

Furúoóo- -
-
-
,.

,.
-,1._
OC<n"i-•-
4tC<:ra;-•-

eecn.;.• -
Modo tela cheia

Interruptor de tela

Brilho da tela
--
10 >
+]

o
Sair

Config. da tela

<>> Config. de som


< Ajuste do brilho da tela

•*
Modo tela cheia

Interruptor de tela

Brilhe da tela
+-]

o
<!>)

•--
-~o,\gl,,,il ,. o ~•-
Fundo da tela > 9 Config. do veículo
Q ·= Funóo 1
Fundo da tela 9
Restaurar config. original > l) Config. de sistema
Restaurar config. original l)

• *
Q .,. ~
Guia rápido

Q .,. ~ LO "'- - '· )


LO

MPTG?_ 18_0555 MPTG7_18_0556 MPTG7_18_0557

Configuração do Sistema Ajuste do display • Brilho da tela


Toque em " O config.datela" para acessar a tela É utilizado para ajustar o brilho da tela.
• Pressione o botão [S ET] no painel de (1-10)
controle central para acessar a tela de de ajustes do display.
configurações. • Modo tela cheia
• Toque em "+] Sai," para sair da tela de Pode ser ligada ou desligada.
ajustes do sistema. Quando está ligado, a tela de reprodu-
ção mu ltimídia pode ser exibida em tela
cheia; quando está desligado, a tela
inteira não pode ser realizada.
• Interruptor de tela
Pode ser ligada ou desligada.
Quando estiver ligado, a tela do sistema
de áudio do veículo será desligada; toque
na tela para ativá-lo.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 73


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

.9
< Tela de Fundo

Fundo 1

Fundo 2
Modo tela cheia

Interruptor de tela

Brilho da tela

Fundo da tela
<-]

o
<!>)

e
Loudness

Bip

Configuração de som

Balanço
°""'9a
- >

>
<-]

o
<>>

e
Sair

eonfig. de tela

Conftg. de som

eonfig. do veículo
< Ajustar Arkamys
Desliga

Motorista

Passageiros
V
Loudness

Bíp

Configuração de som

Balanço
<-]

o
<1>>

e
sove Méd~ > (1 eonfig. de sistema
Restaurar config. original (1 sove (1

,,; • Volume padrão

,,;
" >
• Guia rápido
Volume padrão

Q ç::, LO LO Q ç::, LO ci-_ · - " '
LO Q .,; ç::, LO \'-· ·-·'' LO

MPTG7_18_0558 MPTG7_18_0559 MPTG7_ 18_01 90


• Tela de Fundo Ajuste sonoro • Configuração do som
Pode ajustar as cores do plano de fundo Toque em [Config. de som] para acessar a Tipos de efeito sonoro para seleção: Des-
da tela - 1 ou 2. tela de ajustes do som. liga, Motorista ou Passageiros.
• Restaura r config. original • Loudness
Toque em [Restaurar config . original] Pode ser ligado ou desligado.
para restaurar o sistema de áudio do veí-
culo para as configurações padrão. • Bip
Pode ser ligado ou desligado.

3 - 74 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Balanço Configuração de som <-]


< Ajusta sove Configuração de som <-] < Volume padrão <-]
Configuração de som

"' Balanço o Desliga


Balanço o 25
Balanço o

{E:2}
...
~

V
... .,..,
sove
Volume padrão

Restaurar config. original


~)

e
l)
Alto

Mód,o

Baixo
sove
Volume padrão

Restaurar config. ortginal


~)

e
l)

1

1
sove
Volume padrão

Restaurar config. ortginal


~)

e
l)

Q ,,.; ç:, LO ,, ~- ~" LO bl o e e, Q .,; ç:, LO "'·~.- -» LO


• Q ,,.; ç:, LO
ot, _ _ ,)
LO

MPTG?_ 18_0560 MPTG?_ 18_056 1 MPTG7_ 18_0562

• Balanço • SDVC • Volume padrão


A faixa do campo sonoro pode ser ajus- O SDVC (Volume pela velocidade) pode O volume pode ser ajustado de 5 a 25.
tada. ser definido como desligado, alto, médio
ou baixo.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 75


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

-
•• < Opções do alarme
Farol automático <-] Sair
Câmera Lateral +-]

DRL o Config. da tela Luz


AVM Animação o

--
••
Câmera lateral ~) Config. de som Buzina
Espelho retrátil ~)

AVM Animação (il Config do veiculo Luz e buzina


Trajeto do veiculo (il

Espelho Retrátil (J Config. de sistema


Opções de alarme (J
Trajeto do veiculo
.,.
Es:Moco•Dmo\m > • Guia rápido
.,. ldioma/Language

Q ~ LO LO Q ~ LO (, ~ ~-~,, LO

MPTG?_ 18_ 0563 MPTG?_ 18_ 0196 MPTG7_ 18_ 0564

• Restaurar config. origina l Configuração do veículo • Opções de alarme


Toque em [Restaurar config . original] Toque em [Config. do veículo] para acessar a As opções de alarme disponíveis sao:
para restaurar o sistema de áud io do veí- tela de ajustes do veículo. Luz, buzina, luz e buzina.
culo para as configurações de fábrica. • Farol automático
Pode ser ligado ou desligado.
• Luz de condução diurna
Pode ser ligada ou desligada.
• Câmera lateral
Pode ser ligada ou desligada.
• AWM animação
Pode ser ligada ou desligada.
• Espelho retrátil
Quando desabilitado, o espelho retrovi-
sor não é rebatido automaticamente se
as portas do veículo forem travadas pelo
controle remoto de acesso sem chave.
Quando o veículo ficar parado na par-
tida, vá para a página da câmera traseira
para verificar o ambiente ao redor do veí-
culo.

3 - 76 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Trajetória do veículo <-] < Luz do painel


Câmera Lateral Opções de alarme <-]
Desliga

•*
AVM Animação o ldioma/Language o
Estático
Espelho retrátil <J,) Relógio <>>
Estát1co+Dinâm.
Trajeto do veiculo (i) Luz do painel (i)

Opções de alarme Q Restaurar config. original Q


*
Q .,; ~ LO
ldioma/Language
LO
• Q ,,; ~ LO '' --·'-' LO

MPTG7_18_0198 MPTG7_ 18_0755 MPTG7_18_0565

• Trajetória do veículo • ldioma/Language • Relógio


As linhas guias exibidas na tela do sis- É utilizado para trocar o idioma do sis- É util izado para ajustar o horário no pai-
tema de áudio quando a câmera de mar- tema de áudio para português ou inglês. nel de instrumentos.
cha a ré é acionada, podem ser
desabilitadas, habilitar somente a está-
tica ou habilitar a estática e a dinâmica.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 77


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Luz do painel <-] < lnfo do sistema <-]


Opções de alarme lnfo do sistema
OS:Unux

•* o o
ldioma/Language Área do rádio
software:02.02.00
Relógio <J,) Ajuste de fábrica <J,)

HW:0.0.1
Luz do painel (il (il
No.
Restaurar config. original 1) 1)
EE67F30A16102104
*
Q .,; ç::, LO "--·" LO
• Q •,i ç::, LO "-- ·" LO

MPTG?_ 18_0566 MPTG?_ 18_0567 MPTG7_18_0202

• Luz do painel • Restaurar config . original Configuração do sistema


A iluminação do painel de instrumentos Toque em [Restaurar config. original] • Informação do sistema
pode ser ajustada de 1 a 1O. para restaurar o sistema de áudio do veí- Visualiza as informações da versão atual
culo para as configurações de fábrica. do sistema de áudio do veículo.

3 - 78 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

< Área do rádio <-] 1.Bluetooth <-] Sair


lnfo do sistema

Asia Area de rádio o 2.Cloudrive o Config. da tela

3.Configurações de fábrica ,:]>) Config. de som


EUA Ajuste de fábrica ,:]>)

Europa e 4.0utros e Config. do veiculo

América latina 1)
1) Config. de sistema

•,i ç;:,
• .,;
• Guia rápido

Q LO LO Q ç;:, LO LO

MPTG?_ 18_0568 MPTG?_ 18_0569 MPTG7_18_0570

• Área do rádio • Ajuste de fábrica • Guia rápido


Ajusta área do rádio para Ásia, E.U.A., Toque em [Ajuste de fábrica] para restau- Toque em [Guia rápido] para realizar o
Europa ou América Latina. rar as configurações de fábrica. aprendizado do método de utilização
das funções do sistema de áudio rapida-
mente.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 79


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Botões de Acesso Rápido no
Volante de Direção
1. Botão de seleção à esquerda da tela do pai-
2 3 4 nel de instrumentos
10 11
2. Botão de confirmação da tela do painel de
1~)
~l=:J\ r-SET/
- 3.
instrumentos
Pressionar: Sintoniza em uma estação de

(~~ 5
RESI•

9 frequência mais alta ou faixa anterior


1 (<L:: 4. Pressionar: Sintoniza em uma estação de

1- -1=-1
8 7 6
1
13 12
5.
frequência mais baixa ou próxima faixa
Botão de seleção do modo
• Pressionar: alterna entre Rádio - Blue-
tooth música - USB1 Música. - USB2
Música.
6. Botão de seleção à direita da tela do painel
de instrumentos
7. Botão para diminuir o volume VOL-
• Pressionar: diminui o volume
• Pressionar e segurar: diminuir o volume
continuamente
8. Botão para aumentar o volume VOL +
• Pressionar: aumenta o volume
MPTG7_ 18_0206 • Pressionar e segurar: aumenta o
volume continuamente
9. Botão do controle de cruzeiro
1O. Botão para diminuir a velocidade no modo
do controle de cruzeiro
11 . Botão para aumentar a velocidade no
modo do controle de cruzeiro
12. Botão encerrar chamada

3 - 80 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
13. Botão atender chamada
• Ligação recebida: atende a ligação
2 4 5 6 7 8
• Em espera: Clique para acessar
Tela do Bluetooth, clicar novamente
acessa os registros de chamadas. Se o
Bluetooth não estiver conectado,
entrará na tela de advertência da cone-
xão, selecione um número para fazer
uma ligação.

7 6
13 12 10 9
MPTG7_ 18_0207 MPTG7_18_0208

Interface de controle do ar-condicionado na


Sistema de Ar-condicionado unidade de áudio
Sistema de Ar-condicionado 1. Ícone para aumentar/diminu ir a tempera-
Automático (se equipado) tura à esquerda
• Modo de duas zonas: ajusta a tempera-
Painel de controle do sistema de ar-condicio- tura no lado do motorista
nado
• Modo de zona simples: Ajusta atempe-
1. Seletor de ajuste da temperatura ratura do lado do motorista e do passa-
2. Botão do modo do desembaçamento do geiro dianteiro simultaneamente
para-brisa
2. Ícone do modo do fluxo de ar
3. B~tão do modo do desembaçamento tra-
seiro 3. Ícone de recolhimento da interface do ar-
condicionado
4. Seletor de ajuste da temperatura
4. Ícone do modo de ar externo
5. Botão de desligamento do ar-condicionado
5. Botão do desembaçador do para-brisa
6. Interruptor AUTO
• Botão power, entra no modo de
7. Botão de exibição da interface do ar-condi- desembaçamento dianteiro após ligar o
cionado sistema
Ao operar o sistema do ar-condicionado, a 6. Ícone DUAL: Interruptor do ar-condicio-
informação será exibida no display. nado de duas zonas

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 81


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
7. Ícone AUTO • Quando está no modo AUTO, o seu indi-
• Ícone power, opera automaticamente o cador se acende, e a iluminação de
ar-condicionado após ligar o sistema fundo azul da palavra "AUTO" se acende
8. Ícone para aumentar/diminuir a tempera- no display.
tura à direita • Ao acionar o botão AUTO, o modo auto-
• Modo de duas zonas: ajusta a tempera- mático do ar-condicionado será ativado;
tura no lado do passageiro dianteiro se o modo automático já estiver ativado,
não haverá alteração.
• Modo de zona simples: Ajusta a tempe-
ratura do lado do motorista e do passa-
geiro dianteiro simultaneamente
9. Ícone NC
• Toque no ícone para ligar ou desligar o
compressor
1O. Ícone do modo de recirculação do ar
11. Ícone power: Toque para ligar ou desligar o
NC
12. Condição de operação no veículo
13. Ícone para aumentar/diminuir o volume do
ar

ÂAtençãol
O sistema de ar-condicionado pode esfriar MPTG7_18_0621
e absorver a umidade do ar, formando Interruptor AUTO
condensação de água no evaporador. Por- Pressione o interruptor AUTO no painel de
tanto, quando a fun5ão de refrigeração do controle do ar-condicionado ou no display, o
ar-condicionado estiver em uso, será nor-
mal haver pequenas poças de água sob o ar-condicionado começa a funcionar. A porti-
veículo apos um período estacionado. nhola do modo, a portinhola de circulação
interna e externa e o volume de ar do NC
operam automaticamente de acordo com o
ajuste da temperatura.

3 - 82 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
O sistema de ar-condicionado automático
1 pode detectar a mudança de temperatura e a
quantidade de luz solar no veícu lo e fora do
veículo. E ajusta a temperatura dentro do veí-
culo de acordo com o va lor medido.

ÂAtenção!
Não obstrua nem bloqueie o sensor
durante a condução.

MPTG7_18_0623

Botão de Exibição da Tela de


Controle do Ar-condicionado
Pressione o botão de exibição da tela de con-
trole do ar-condicionado no painel de con-
CP trole do ar-condicionado, a informação sobre
o ar-condicionado é apresentada no display e
desapa rece após 1Osegundos.
• Se o painel de ar-condicionado ou a tela
MPTG7_ 18_0622 fo i operado durante a exi bição, as info r-
Sensor crepuscular e sensor de temperatura mações desaparecerão após 1O segun-
interna dos a partir da última operação.
1. Sensor crepuscular
2. Sensor de temperatura interna

CACA Chery - TIGGO 7 3 -83


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Com o NC ligado, pressione o botão do
desembaçador do para-brisa, ele entrará
no modo do desembaçador dianteiro (o
indicador de operação do desembaçador

íl ~ -l1 íl
V'

do para-brisa se acenderá), o volume de


ar estará no nível 6, e entrará no modo
de ar externo e o NC será ligado.
,,,1111 : ® ·
• 8 20.5º
• Com o ar-condicionado ligado, se ele
.,r ~ 8. - estiver no modo do desembaçador do
para-brisa, opere o botão do desemba-
@ çador dianteiro, ele voltará ao modo
anterior.

MPTG?_ 18_ 0212

Tela de controle do ar-condicionado


• Os seguintes ícones poderão ser selecio-
nados na tela de controle do ar-condicio-
nado no display do sistema de áudio:
ícone de volume de ar/ ícone do desem-
baçador dianteiro/ ícone AUTO/ ícone
ON/OFF, para ligar o ar-condicionado.

MPTG?_ 18_0624

Botão do Desembaçador do Para-


brisa
• Com o ar-condicionado desligado, pres-
sione o botão do desembaçador do
para-brisa para ligar o ar-condicionado,
e ele entrará no modo do desembaçador
dianteiro (o indicador de operação do
desembaçador do para-brisa se acen-
derá), o volume de ar estará no nível 6, e
entrará no modo de ar externo e o NC
será ligado.

3 - 84 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG7_18_0215 MPTG7_18_0626

Ícone DUAL Seletor de Ajuste da Temperatura


Toque no ícone DUAL no display, o sistema para o Lado Esquerdo/Direito
de ar-condicionado alterna entre o modo de Modo de zona simples
zona simples e o modo de zona dupla. Independente de qual o seletor de ajuste de
Quando o ícone DUAL está destacado, indica temperatura à esquerda ou o seletor de
que o sistema de ar-condicionado está no ajuste de temperatura à direita, a tempera-
modo de duas zonas. tura do ar no lado do motorista e no lado do
Quando o ícone está cinza, indica que o sis- passageiro dianteiro pode ser controlada
MPTG7_ 18_0625 tema de ar-condicionado está no modo de simultaneamente.

Interruptor de Desativação zona simples.

Pressione o interruptor "OFF" ou toque em


"ó" para desligar o ar-condicionado.
• Depois de desligar o ar-condicionado, ele
mudará automaticamente para o modo
de ar externo, a temperat ura será
máxima e permanecerá nesse modo
antes de desligá-lo.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -85


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• A temperatura aumenta em meio grau a
cada vez que o seletor é girado no sen-
tido horário. Quando a temperatura é
aumentada para o nível "HI", será man-
tida nesse nível mesmo se o seletor for
girado no sentido horário novamente.
• A temperatura diminui em meio grau a
cada vez que o seletor é girado no sen-
tido anti-horário. Quando a temperatura
é diminuída para o nível " LO", será man-
tida nesse nível mesmo se o seletor for
girado no sentido anti-horário nova-
mente.
• Quando a temperatura está ajustada em
"Low" no modo AUTO: entra no modo
de recirculação de ar, o compressor é ati-
vado, o volume de ar é ajustado para o
nível máximo, o ar é direcionado para as
saídas frontais. Não é exibido "AUTO" no
display e o indicador AUTO não se
acende no painel.
• Quando a temperatu ra está ajustada
para o nível "Hi" no modo AUTO: o
volume do ar é ajustado para o nível
MPTG7_ 18_0627 MPTG7_ 18_0628
máximo, e a portinhola de mistura é
Modo de duas zonas • O seletor de ajuste de temperatura à colocada na posição de aquecimento
• O seletor de ajuste de temperatura à direita controla a temperatura no lado máximo.
esquerda controla a temperatura no lado do passageiro dianteiro.
do motorista. Gire o seletor de ajuste de temperatura
Gire o seletor de ajuste de temperatura no sentido horário para aumentar a tem-
no sentido horário para aumentar a tem- peratura e gire-o no sentido anti-horário
peratura e gire-o no sentido anti-horário para diminuir a temperatura.
para diminuir a temperatura.

3 - 86 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

V'

;;

t a e• -
$f
w
,111111
.,.; ®
• ·8 ~ 16.5º

llt ~

MPTG?_ 18_0219 MPTG?_ 18_0220

Seletor da Velocidade do Seletor de Modo


Ventilador Para selecionar a direção do fluxo de ar,
1. Toque em $f para aumentar o volume t oque no ícone do modo. O sistema de ar-
de ar, quando o volume de ar está no condicionado funcionará no modo que o
nível máximo, ele não mudará se o ícone ícone indica.
for tocado novamente.
2. Toque em 't para diminuir o volume de
ar, quando o volume de ar está no nível
mínimo, ele não mudará se o ícone for MPTG7_18_0629
tocado novamente.
Fluxo de ar na parte superior do corpo
O ar sairá principalmente pelos difusores no
painel de instrumentos.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 87


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG7_ 18_0631 MPTG7_18_0632

Fluxo de ar sairá na área dos pés Fluxo de ar na área dos pés, para-brisa e
O ar sairá principalmente na área dos pés. vidros dianteiros
O ar sairá principalmente na área dos pés,
difusores do desembaçador do para-brisa e
difusores laterais do desembaçador.

MPTG7_18_0630

Fluxo de ar na parte superior do corpo e área


dos pés
O ar sairá principalmente pelos difusores no
assoa lho e no painel de instrumentos.

3 - 88 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
Quando o ar-condicionado está ligado, se
dirigir em aclive continuamente ou em
congestionamento por um longo período
de tempo, o motor pode estar sueeraque-
cendo. Observe a luz de advertencia do
líquido de arrefecimento do motor. Se o
motor superaquecer, é recomendável des-
ligar o ar-condicionado.

MPTG?_ 18_ 0633 MPTG?_ 18_ 0226

Fluxo de ar principalmente para o para-brisa Ícone A/C


e vidros dianteiros
O ar sairá principalmente pelos difusores do Toque no ícone NC para operar o compres-
sor do ar-condicionado, e ao mesmo tempo
desembaçador do para-brisa e difusores late-
o indicador no ícone NC se acenderá. Acione
rais do desembaçador.
o ícone NC novamente para desativar o com-
pressor do ar-condicionado, e o indicador se
ÂAtençãol apagará.
Condições de funcionamento do sistema de
Se o para-brisa estiver embaçado durante
a condução, recomenda-se usar o modo resfriamento do ar-condicionado:
do desembaçador. • Motor em funcionamento.
• Ventilador interno ligado
• Ícone NC ligado

CACA Chery - TIGGO 7 3 -89


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Utilize o modo de recirculação do ar nas
segu int es condições:
• Em ambientes com poeira.
• Evitar que os gases externos entrem no
veícu lo.
• Para esfriar ou aquecer rapidamente o ar
interno.
• Isolar os odores do ambiente externo.

ÂAtenção!
Não use o modo de recirculação por lon-
MPTG?_ 18_ 0227 gos períodos, pois ele poderá fazer com
que o ar no interior do veículo fique satu-
Ícone do Modo de Recirculação
rado.
de Ar
Pressione o ícone de modo de ar exterior/
recirculado para alternar entre os modos de
ar externo e recirculação de ar. Toque no
ícone, o indicador de modo correspondente
se acenderá.
Modo de recirculação do ar: O ar interno é
recirculado no veícu lo.
Modo de ar externo: A vent ilação do veícu lo
é feita normalmente com a entrada de ar
ext erno.

3 - 90 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Controle dos Difusores de Ar
Ajuste a direção e o volume de ar nos difuso-
res acionando a alavanca e o seletor de
ajuste.
Difusores centrais
Puxe a alavanca de ajuste do difusor central
para cima e baixo, esquerda e direita manual-
mente para a ajustar a direção do ar.

MPTG7_ 18_0634

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 91


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Difusores laterais
Puxe a alavanca de ajuste do difusor lateral
para cima e baixo, esquerda e direita manual-
mente para a ajustar a direção do ar.
• Gire o seletor em direção a 1 para
aumentar o volume do fluxo de ar.
• Gire o seletor em direção a 2 para dimi-
nuir o volume do fluxo de ar.

MPTG7_ 18_0635

3 - 92 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Difusores no apoio de braço
Puxe a alavanca de ajuste do difusor lateral
para cima e baixo, esquerda e direita manual-
mente para a ajustar a direção do ar.
• Gire o seletor em direção a 1 para
aumentar o volume do fluxo de ar.
• Gire o seletor em direção a 2 para dimi-
nuir o volume do fl uxo de ar.

/ \ MPTG7_ 18_0636

CACA Chery - TIGGO 7 3 -93


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

2 4 5 ÂAtençãol
1 2 3 4 5 O sistema de ar<ondidonado pode esfriar

(l= I l= IJ e absorver a umidade do ar, formando


condensação de água no evafrorador. Por-

~
tanto, 3iuando a funs,ão de re rigeração do
ar-con idonado está em uso, será normal
a formação de pequenas poças de água
sob o veículo após um período estado-
nado.
7 6
10 9 8 7
MPTG?_ 18_ 023 1 MPTG7_ 18_ 0232

Sistema de Ar-condicionado Tela de Controle do Ar-


Elétrico condicionado Elétrico
1. Seletor de velocidade do ventilador 1. Ícone para aumentar/ diminuir o volume do
2. Botão do modo do desembaçamento do ar
para-brisa 2. Ícone do modo do f luxo de ar
3. Botão do modo do desembaçamento traseiro 3. Seta de recolhimento da interface do ar-
4. Seletor de ajuste da temperatura condicionado
5. Botão de desligamento do ar-condicionado 4 . Ícone do desembaçador do para-brisa
6. Interruptor NC 5. Ícone do modo de ar externo
7. Botão de exibição da interface do ar-cond i- 6. Ícone para aumentar/ diminuir a temperatura
cionado 7. Ícone do modo de reci rculação do ar
8. Ícone NC
9. Ícone power
1O. Condição de operação no veículo

3 - 94 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Com o NC ligado, pressione o botão do
desembaçador do para-brisa, ele entrará
no modo do desembaçador dianteiro (o
indicador de operação do desembaçador
do para-brisa se acenderá), o volume de
ar estará no nível 6, e entrará no modo
de ar externo e o NC será ligado.
• Com o ar-condicionado ligado, se ele
estiver no modo do desembaçador do
para-brisa, opere o botão do desemba-
çador dianteiro, ele voltará ao modo
anterior.

MPTG?_ 18_ 0637

Botão de Exibição da Tela de


Controle do Ar-condicionado
Pressione o botão de exibição da tela de con-
trole do ar-condicionado no painel de con-
trole do ar-condicionado, a informação sobre
o ar-condicionado é apresentada no display e
desaparece após 5 segundos.
• Se o painel de ar-condicionado ou a
interface foi operado durante a exibição, MPTG7_18_0638
as informações desaparecerão após 5
segundos a partir da última operação. Botão do Desembaçador do Para-
brisa
• Com o ar-condicionado desligado, pres-
sione o botão do desembaçador do
para-brisa para ligar o ar-condicionado,
e ele entrará no modo do desembaçador
dianteiro (o indicador de operação do
desembaçador do para-brisa se acen-
derá), o volume de ar estará no nível 6, e
entrará no modo de ar externo e o NC
será ligado.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 95


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Com o ar-condicionado desligado, ligue-
o operando o seletor de ajuste do
volume de ar no painel de controle do
ar-condicionado ou o botão do volume
de ar no display.
Ao ligar o ar-condicionado aumentando
ou diminuindo o volume do ar, o volume
de ar e o modo de ar externo/ recirculado
estarão na mesma condição antes de o
ar-condicionado ser desligado.

MPTG7_ 18_0639 MPTG7_ 18_0640

Interruptor de Desativação Seletor de Ajuste do Volume de


Pressione o interruptor "OFF" ou toque em Ar
"<!>" para desligar o ar-cond icionado. Há 7 níveis pa ra o volume de ar e o nível de
• Depois de desligar o ar-condicionado, ele volume de ar atual será exibido no display.
mudará automaticamente para o modo • O volume de ar pode ser ajustado ope-
de ar externo, a temperatura será rando o seletor de ajuste do volume de
máxima e permanecerá nesse modo ar no painel de controle do ar-condicio-
antes de desligá-lo. nado ou o botão no display.

3 - 96 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG7_ 18_0238 MPTG7_18_0239

Seletor de Modo Ícone A/C


Para selecionar a direção do fluxo de ar, Toque no ícone NC para ativar o compressor
toque no ícone do modo. O sistema de ar- do ar-condicionado, e ao mesmo tempo o
condicionado funcionará no modo que o indicador no ícone NC se acenderá. Toque
ícone indica. no ícone NC novamente para desativar o
Para mais informações sobre métodos de compressor do ar-condicionado, e o indica-
operação, consulte "Interruptor do Modo" dor se apagará. Para mais informações sobre
(Sistema de Ar-condicionado Automático) métodos de operação, consulte "Interruptor
MPTG7_ 18_064 1 neste capítulo. NC" (Sistema de Ar-condicionado Automá-
tico) neste capítulo.
Seletor de Ajuste da Temperatura
A temperatura do ar pode ser ajustada pelo
seletor de ajuste de temperatura no painel de
controle do ar-condicionado ou pelo ícone
na tela de controle do ar-condicionado.
• Após desligar o ar-condicionado, a
escala no ícone de controle da tempera-
tura irá parar automaticamente na posi-
ção mais fria.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -97


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Precauções ao Utilizar o Sistema
de Ar-condicionado
Para prolongar a vida útil do sistema de ar-
condicionado, ao usar a função de resfria-
mento do NC, observe o seguinte:
• Para um veículo estacionado por muito
tempo em ambiente quente, não ative o
ar-condicionado imediatamente após a
partida no motor. Você deverá primeira-
mente abrir os vidros e deixar sair o ar
quente, esperar até que a temperatura
no interior do veícu lo diminua, e então
fechar os vidros e ativar o ar-condicio-
MPTG7_ 18_ 0240 MPTG7_ 18_ 0642
nado.
Ícone do Modo de Recirculação • Não utilize o ar-condicionado por muito Desembaçador do Vidro
de Ar tempo quando dirigir em baixa veloci-
dade.
Traseiro e Espelho
Toque no ícone de modo de ar externo/recir-
culado pa ra alternar entre os modos de ar • Desligue o ar-condicionado 2 a 3 minu- Retrovisor Externo
externo e recirculação de ar. Toque no inter- tos antes de estacionar o veícu lo, para Para ligar o desembaçador do vidro traseiro
permitir que o ventilador continue fun- ou o desembaçador do espelho retrovisor
ruptor, o indicador de modo correspondente
cionando. Se a temperatu ra ambiente externo (se equipado), o modo de alimenta-
se acenderá. Para mais informação sobre
for muito alta, será melhor utilizar o
métodos de operação, consulte "Ícone do ção de energia do veículo deverá ser alterado
modo de ar externo para eliminar a dife-
modo de Recirculação de Ar" (Sistema de Ar- para ON. Ao acionar, o interruptor do desem-
rença de temperatura entre as linhas do
condicionado Automático) neste capítulo. NC e o ambiente, mantendo o sistema baçador do vidro traseiro será ativado e o
do ar-condicionado relativamente seco e indicador se acenderá. Acione o interruptor
evitando o acúmulo excessivo de bacté- novamente para desativar o desembaçador e
rias e outras contaminações. o indicador se apagará.
O sistema será desativado automaticamente
após aproximadamente 15 minutos de ope-
ração.

3 - 98 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Não risque ou danifique os filamentos
de aquecimento ao limpar o vidro tra-


seiro ou o espelho retrovisor externo.
Certifique-se de que os desembaçado-
. ~
res estão desligados após desemba-
çar ou o vidro traseiro ou o espelho
retrovisor externo. Deixar o desemba-
ça dor ativado por muito tempo
poderá reduzir a carga da bateria. Os
desembaçadores não foram projeta-
[ 7

/
~1 f
dos para secar a água da chuva ou MPTG7_ 18_ 0242 MPTG7_18_ 0243
derreter neve. 1. Modo diurno
Espelho Retrovisor 2. Modo noturno
Espelho Retrovisor Interno Para reduzir o risco de ofuscamento pelo
ÂCuidadol Ajuste o espelho retrovisor interno para a farol de outros veículos atrás d urante a con-
posição correta antes da condução, de modo dução not urna, você poderá empurrar a ala-
Não toque no vidro traseiro ou espelho a obter a melhor visibilidade. Ao ajust ar, vire vanca do recurso antiofu scamento do
retrovisor externo quando o desembaça- espelho retrovisor para t rás.
manualmente o espelho retrovisor interno
dor está ativado, ou logo após desativar,
para evitar queimaduras. para a direção desejada.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -99


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Ajuste o espelho retrovisor externo para a
esquerda movendo o interruptor de ajuste
para a esquerda; ajuste o espelho retrovisor
externo para a direita movendo o interruptor
de ajuste para a direita.
Toque nas posições das setas no interruptor
.... de ajuste para ajustar o espelho retrovisor.
Q p •: Sobe
◄ ~ ► -.,: Desce

~ 1Ü 2 ◄: Esquerda
►: Direita

MPTG7_ 18_ 0245


ÂCuidadol Rebatimento do espelho retrovisor externo
• Certifique-se de ajustar os espelhos Rebatimento manual
retrovisores externos para a posição Segure o espelho retrovisor externo firme
correta de acordo com a posição do com as mãos e puxe-o para trás, até que ele
motorista antes da condução, de trave na posição.
modo a obter uma melhor visão tra-
seira. Para retornar o espelho retrovisor externo,
• Não ajuste os espelhos retrovisores segure a extremidade do espelho retrovisor
externos durante a condução. Esta externo e puxe-o levemente para frente, até
MPTG7_ 18_ 0244 ação poderá causar a perda do con- que retorne para a posição original.
t role do veículo e acidente, resul-
Espelho Retrovisor Externo tando em ferimentos graves ou fatais.
O interruptor de ajuste do espelho retroviso r • A imagem exibida nos espelhos retro-
externo está localizado no lado esquerdo do visores externos r.oderá ser diferente
painel de instrumentos do lado do motorista. da imagem rea , portanto sempre
O espelho retrovisor externo pode ser ajus- dirija com cuidado.
tado por meio do interruptor de ajuste do
espelho retrovisor externo somente quando o
modo de alimentação de energia do veículo
está em ACC ou ON.

3 -1 00 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Operação com controle remoto: pressione o
botão de travamento no controle remoto ou o
interruptor da maçaneta da porta, o veículo
entrará no modo de ativação, e os espelhos
retrovisores externos serão rebatidos automa-
ticamente. Pressione o botão de destrava-
mento no controle remoto ou o interruptor da
maçaneta da porta, o veículo entrará no modo
de desativação, e os espelhos retrovisores
externos retornarão à posição original auto-
maticamente.

ÂAtenção! MPTG7_18_0247

Ao fechar e abrir os espelhos retrovisores Sistema do Limpador e


externos, não aplique força excessiva em Lavador
sua superfície para evitar danos. O interruptor do limpador e lavador do para-
brisa está localizado no lado direito da
coluna de direção.
ÂCuidado!
• Para os espelhos retrovisores externos
MPTG7_ 18_0643
equipados com as funções de fecha-
Rebatimento automático (se equipado) me nto e abertura automática, o
Operação manual: Altere o modo de alimen- fechamento e a abertura manual é
tação de energia do veícu lo para ON, em desativada. Se houver alguma anor-
malidade nas funções de fechamento
seguida, pressione o interruptor de rebati-
ou abertura, contate um Concessioná-
mento do espelho retrovisor, o espelho retro- rio Autorizado CAOA Chery.
visor externo será rebatido automaticamente.
• Não feche os espelhos retrovisores
Pressione este interruptor novamente para externos durante a condução.
que o espelho retrovisor externo retorne à
• Tenha cuidado para não prender as
posição original automaticamente. mãos ao movimentar o espelho retro-
visor externo.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


3 - 101
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Em clima frio, você deverá verificar se ' MIST
a palheta do limpador não está con-
gelada no para-brisa antes de ligar o OFF
limpador, pois ela não deverá ser utili-
zada se estiver congelada. Não fazer J AUTO/INT
isso pode causar danos ao motor do
limpadot
LO
• Se houver obstáculos no para-brisa,
não opere os limpadores. Caso con- HI
trário, isso poderá danificar o motor
do limpador ou riscar o para-brisa. Os MPTG7_18_0248 MPTG7_18_0249
obstáculos devem ser removidos Ciclo automático (AUTO) (para veículos equi-
antes de ligar o limpador. Instruções de Opera~ão do
Limpador do Para-brisa pados com sensor de chuva)
• Não ligue o limpador com o para- Acione o interruptor do limpador e lavador
brisa seco. Fazer isso poderá riscar o As seguintes funções estão disponíveis ape-
para ba ixo até a posição "AUTO" e os limpa-
vidro e danificar permanentemente as nas quando o modo de alimentação de ener-
palhetas. dores funcionarão de forma automática.
gia do veículo está em ON.
O limpador controla a velocidade de acordo
Ciclo único (MIST) com a quantidade de pingos de água.
Acione o interru ptor do limpador e lavador Para controlar a sensibilidade do limpador
para cima até a posição "MIST" e solte-o em com precisão, ajuste o seletor de sensibil i-
seguida . Ele retornará para a posição origi- dade. Gire o seletor para cima para aumentar
nal. Neste momento, o limpador irá parar a sensibilidade, e gire-o para baixo para dimi-
após operar uma única vez. nuir a sensibilidade.
Ciclo intermitente (INT) (para veículos equi-
pados sem sensor de chuva)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para ba ixo até a posição "INT" e os limpado-
res funcionarão de forma intermitente.
Há 4 posições de intermitência, o tempo de
intervalo é de 13, 8, 2, 4 segundos respecti-
vamente.

3 - 102 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Ciclo de baixa velocidade (LO)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para baixo até a posição "LO" e os limpadores
funcionarão em baixa velocidade.
Ciclo de alta velocidade (HI)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para baixo até a posição "HI" e os limpadores
funcionarão em alta velocidade.
Modo desligado (OFF)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para baixo até a posição OFF e os limpadores
funcionarão em baixa velocidade até a posi-
MPTG7_18_0644 MPTG7_18_0251
ção de parada.
Instruções de Operação do Com o modo de alimentação de energia do
Posição de Manutenção
Altere o modo de alimentação de energia do Lavador do Para-brisa veículo em ON, puxe o interruptor do limpa-
veículo de ON para OFF, opere o interruptor Os bicos do lavador do para-brisa estão loca- dor e lavador para o volante de direção e
do limpador para o modo de baixa veloci- lizados na parte superior do capô. mantenha-o nesta posição, o limpador e
dade (LO) dentro de 1O segundos, as palhe- lavador do para-brisa irão operar simultanea-
tas do limpador irão se mover para a posição mente. O lavador irá parar quando o inter-
de manutenção. ruptor do limpador e lavador for liberado,
mas os limpadores do para-brisa irão parar
na sua posição original apenas após alguns
ciclos de funcionamento.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 103


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Não acione o lavador por um período
superior a 1Osegundos por vez.
• Não acione o lavador quando o reser-
vatório do fluido do lavador está
vazio.
• Em caso de obstrução, não tente lim-
par o esguicho com um alfinete ou ----==-------
®
outro objeto, ou ele será danificado.

MPTG7_ 18_ 0252 MPTG7_18_ 0645

Instruções de Operação do Instruções de Operação do


Limpador do Vidro Traseiro Lavador do Vidro Traseiro
Com o modo de alimentação de energia do O esguicho do lavador t raseiro está locali-
veículo em ON, coloque o interruptor do lim- zado na parte superior do vidro t raseiro e à
pador t raseiro no modo ON, o limpador t ra- direita da luz de freio elevada.
seiro irá fu ncionar. Coloque-o no modo
"OFF" para interromper o f uncionamento do
limpador traseiro.
ÂAtençãol
• Não acione o lavador por um período
superior a 1Osegundos por vez.
• Não acione o lavador quando o reser-
vatório do fluido do lavador está
vazio.
• Em caso de obstrução, não tente lim-
par o esguicho com um alfinete ou
outro objeto, ou ele será danificado.

3 - 104 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG7_18_0254 MPTG?_ 18_0255 MPTG7_ 18_0256

Com o modo de alimentação de energia do • Ajuste da posição dos bancos


veículo em ON, gire o seletor no interrupto r
Bancos Paralelamente, mova o botão para frente
do limpador e lavador para a posição "©:I" e Bancos Dianteiros e para trás para ajustar a posição do
mantenha-o nesta posição, o limpador e banco.
Banco elétrico (apenas lado do motorista)
lavador do para-brisa irão operar simulta nea- (se equipado)
mente. • Ajuste de altura do banco
Puxe a extremidade do botão para cima e
À Atenção! para baixo para ajustar a altu ra do
banco.
• Não acione o lavador por um período
superior a 1Osegundos por vez.
• Não acione o lavador quando o reser-
vatório do fluido do lavador está
vazio.
• Em caso de obstrução, não tente lim-
par o esguicho com um alfinete ou
outro objeto, ou ele será danificado.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 105


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG?_ 18_0257 MPTG7_18_0258 MPTG7_18_0259

• Ajuste do encosto do banco • Ajuste do apoio lombar do banco Banco manual (se equipado)
Puxe a extremidade superior do botão Pressione para cima e baixo e para frente • Ajuste de altura do banco (ba nco do
para frente e para trás para ajustar a e trás no botão de ajuste do apoio lom- motorista)
inclinação do encosto do banco. bar do banco para ajusta r a posição do Puxe a extremidade da alavanca de ajuste
apoio lombar do banco. para cima e para baixo para ajusta r a
altura do ba nco.

3 - 106 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

A cuidado!
• Não ajuste o banco com o veículo em
movimento.
• Não coloque objetos sob o banco,
caso contrário, eles poderão interferir
no movimento do banco.
• Evite reclinar o encosto do banco
além do necessário. O cinto de segu-
rança fornece a proteção máxima
para colisões frontais e traseiras
quando o motorista e o passageiro
MPTG?_ 18_ 0260 MPTG?_ 18_ 0261 estão sentados com postura reta e
• Ajuste do encosto do banco • Ajuste da posição dos bancos bem apoiados nos encostos dos ban-
Incline o seu corpo contra o encosto do Há uma alça sob o banco para ajustar a cos.
banco e, em seguida, puxe a alava nca de posição do banco para frente e para trás. • Depois de ajustar o encosto do banco,
ajuste para cima, ajuste o encosto do Puxe-o para ajustar a posição do banco apoie o corpo contra ele para se certi-
banco na incl inação desejada, alterando para frente e para trás. Após ajustar o ficar de que o mesmo está travado.
a inclinação do corpo. Depois disto, banco na posição desejada, solte a ala-
mova o encosto do banco para frente e vanca de ajuste. Depois disto, mova o
para trás para certifica r-se de que o banco para frente e para trás para certifi-
mesmo está travado. car-_se_ de que o mesmo está travado na
pos1çao.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 107


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG?_ 18_0262 MPTG?_ 18_0263 MPTG7_ 18_0479

Bancos Traseiros 3. Acione a alavanca de liberação da trava 4. Como no procedimento anterior, acione
direita com uma mão e empurre a parte o botão de liberação da trava do outro
Rebatendo o banco traseiro superior do encosto do banco com a lado e puxe a parte superior do encosto
1. Ajuste a altura dos apoios de cabeça do outra mão para frente até rebatê-lo com- do banco para frente até rebatê-lo com-
banco traseiro. (Consulte "Apoio de pletamente. pletamente.
Cabeça" neste capítulo para mais deta-
lhes.)
ÂAtençãol
ÂAtençãol As partes central e esquerda do banco são
integradas.
Quando rebater o banco traseiro, certifi-
que-se de passar a parte externa do cinto Rebater o encosto do banco traseiro
de segurança pelo encosto do banco, para aumenta a capacidade de bagagens. Con-
evitar danificar o cinto transversal. sulte "Precauções para Acomodar Bagagens"
neste capítulo para mais informações sobre
2. Acomode as fivelas do cinto de segu- precauções de carregamento.
rança do banco traseiro. Para mais infor-
mações, consulte "Acomodação das
Fivelas do Cinto de Segurança do Banco
Traseiro" no capítulo "Operação dos Equi-
pamentos de Segurança" neste manual.

3 -1 08 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

_____ (\\_

MPTG7_18_0264 MPTG?_ 18_0265 MPTG7_18_0266

Apoios de Cabeça Ao ajustar o apoio de cabeça, certifique-se de Remoção ou instalação do apoio de cabeça
Ajuste da altura do apoio de cabeça que o centro do apoio de cabeça esteja na Para remover o apoio de cabeça, acione o
altu ra da sua orelha. botão de liberação da trava e segure acio-
Enquanto pressiona o botão de li beração da
nado enquanto puxa o apoio de cabeça para
trava
cima até removê-lo.
1. Mova o apoio de cabeça para cima Para reinstalar o apoio de cabeça, alin he-o
2. Mova o apoio de cabeça para baixo nos orifícios de instalação e pressione para
baixo até travar na posição.

ÂCuidadol
• Sempre ajuste o apoio de cabeça para
a posição correta.
• Depois de ajustar o apoio de cabe9.!,
pressione-o para baixo para se certifi-
car de que está travado na posição.
• Não dirija o veículo com o apoio de
cabeça removido.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 109


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

1 2
A cuidado!
o:::::;=
~·~=:;=
~==;=..
~ i
=;::::
e 6 Tenha cuidado com as seguintes pessoas
quando elas se sentarem no banco com
aquecedor para evitar a possibilidade de

~=::"-~
(C..r l AV'b, p,., 2i
1
~~] queimaduras:
• Bebês, crianças pequenas, idosos,
pessoas com aoença ou com deficiên-

r
cias físicas
• Pessoas com pele sensível
• Pessoas com cansaço
MPTG7_18_0646 MPTG7_18_0647
• Pessoas que ingeriram álcool ou dro-
gas que induzem o sono (remédios
Aquecedor do Banco (Se Aquecimento com alta temperatura para dormir, remédios para resfria-
Equipado) Pressione o interruptor uma vez pa ra aquecer dos, etc.}
com alta temperatura, os dois indicadores no
Os interruptores dos aquecedores dos bancos
interruptor correspondente se acendem.
estão localizados na frente da alavanca seletora.
1. Interruptor do aquecedor do banco do Aquecimento com baixa temperatura
motorista Pressione o interruptor duas vezes para aque-
2. Interruptor do aquecedor do banco dopas- cer com baixa temperatura, somente um
sageiro dianteiro indicador no interruptor correspondente se
Os aquecedores dos bancos operam apenas acende.
com o modo de alimentação de energia do Desligar: se os indicadores não se acendem
veículo em ACC ou ON. ao pressionar o interruptor pela terceira vez,
Ao pressionar o interruptor do aquecedor do o aquecedor do banco está desligado.
banco, o aquecimento do assento do banco
selecionado será iniciado.

3 - 110 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtenção!
• Não coloque objetos pesados que
tenham uma superfície irregular e
objetos pontiagudos (agulhas, pre-
gos, etc.) nos bancos.
• Não use solvente orgânico (thinner,
benzeno, álcool etJ1ico, gasolina, etc.)
ao limpar o banco. Não fazer isso
pode causar danos ao aquecedor do
banco e à superfície do banco.
• Não cubra o banco ao usar o aquece-
dor do banco. Usar o aquecedor do MPTG7_18_0269 MPTG7_18_0648
banco com um cobertor ou almofada Ligando o farol alto
aumenta a temperatura do banco e Luzes
Farol alto
pode causar superaquecimento.
Interruptor Combinado das Luzes Para o farol alto, acenda os faróis e empurre
• Para evitar a descarga da bateria, não
acione os aquecedores dos bancos O interruptor combinado das luzes está locali- o interruptor combinado das luzes na direção
mais do que o tempo necessário, zado no lado esquerdo da coluna de direção. oposta ao volante de direção, em seguida, o
quando o motor não está em funcio- Quando o modo de alimentação de energia indicador do farol alto m no painel de ins-
namento. do veículo estiver em ON, gire o interruptor trumentos se acenderá .
combinado das luzes para acender as seguin- Para desligar o farol alto, puxe o interruptor
tes luzes: combinado em direção ao volante.
1. Posição "AUTO" (se equipado)
Acende e apaga o farol baixo e a lanterna
detectando automaticamente a intensi-
dade das luzes externas.
2. Posição ":OO:"
As lanternas dianteira e traseira, a luz da
placa de licença, a iluminação do painel se
acendem, e o indicador ":OO: " se acende
no painel de instrumentos.
3. Posição "iD"
O farol baixo e a lanterna se acendem.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 111


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Função "Desligamento temporizado dos A função "Localização do Veículo" será desati-
faróis" vada quando todas as seguintes condições
Modo automático (como farol automático) forem satisfeitas:
1. Altere o modo de alimentação de energia • Quando a função "Localização do Veí-
do veículo de ON para OFF. culo" está ativada: após 30 segundos ou
2. Com o interruptor combinado das luzes quando o modo de alimentação de ener-
na posição AUTO, se o veícu lo estiver em gia do veículo for alterado para ACC.
ambiente escuro, pressione o botão de • Quando a função "Localização do Veí-
travamento no controle remoto, o farol culo" é ativada, se a condição de ativa-
baixo e as lanternas se acenderão por 30 ção for satisfeita novamente ou se a
segundos automaticamente. função "Desligamento temporizado dos
faróis" for ativada, o contador de 30
3. Para cancelar a função "Desligamento
temporizado dos faróis", altere o modo ~~gun_ dos será rei niciado, e as luzes não
MPTG7_ 18_ 0649 1rao piscar.
de alimentação de energia para OFF/ON
Lampejo do farol alto ou ACC, ou coloque o interruptor combi-
Puxe o interruptor combinado das luzes em nado das luzes em uma posição que não
direção ao volante de direção e libere-o. Os seja a AUTO.
faróis irão piscar uma vez e simulta neamente Função "Localização do Veículo"
será aceso o indicador do farol alto no painel Modo automático (como farol automático)
de instrumentos. A função "Localização do Veículo" será ati-
Você poderá fazer o lampejo do farol alto vada quando todas as seguintes condições
mesmo que os faróis estejam apagados. forem satisfeitas:
• Modo de alimentação de energia do veí-
ÂAtenção! culo em OFF;
• O interruptor combinado das luzes na
Ao estacionar o veículo por um tempo posição AUTO, as quatro portas fecha-
prolongado, certifique-se de que o inter- das, o botão de destravamento no con-
ruptor combinado das luzes esteja desli- trole remoto pressionado e o veículo em
gado para evitar a descarga da bateria, um ambiente escuro.
pois isso pode impossibilitar a partida no
veículo.

3 - 112 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Função de assistência de mudança de faixa
(se equipado)

r
Direita

--
Condições de operação para a fun ção de
assistência de mudança de faixa: ···o
•••
•••
• Modo de alimentação de energia em
ON: acione a alavanca da luz indicadora
de direção levemente para a esquerda
" E~q~e: (50 ms - 1000 ms), a luz de direção
esquerda piscará 3 vezes.

\ MPTG?_ 18_0650
• Durante a mudança de faixa à esquerda,
acione a alavanca da luz indicadora de
direção levemente para a esquerda nova-
mente (50 ms - 1000 ms), a luz indica-
dora de direção esquerda piscará 3 vezes. MPTG7_ 18_ 0651

Luz Indicadora de Direção • Quando a mudança de faixa à esquerda Luz de Condução Diurna
é realizada, o interruptor da luz indica-
As luzes indicadoras de direção operam ape- dora de direção esquerda permanece Após dar a partida no motor, as luzes de con-
nas com o modo de alimentação de energia ativo (> 1000 ms), a lógica de operação dução diurna se acendem automaticamente,
em ON. da luz indicadora de direção esquerda é o indicador ":~~D" se acende no painel de ins-
Para cima: As luzes indicadoras de direção do alterada automaticamente. trumentos simultaneamente.
lado direito são ativadas. Condições de interrupção da operação da Quando o faro l alto/baixo estão acesos, as
Para baixo: As luzes indicadoras de direção função de assistência de mudança de faixa : luzes de condução diurna se apagarão.
do lado esquerdo são ativadas. • Após as luzes indicadoras de direção pis-
O indicador da luz indicadora de direção no carem 3 vezes ou o modo de alimenta-
painel de instrumentos piscará quando a luz ção de energia do veículo for alterado de
de direção estiver ativada. O interruptor com- ON para ACC ou OFF, a luz indicadora de
binado retorna automaticamente para a direção esquerda irá parar de piscar.
posição central após o volante ser retornado.
Â.Atençãol
Se o indicador da luz indicadora de dire-
ção no painel de instrumentos piscar mais
rápido do que o normal, alguma lâmpada
da luz indicadora de direção dianteira ou
traseira poderá estar queimada.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 113


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Função da luz de neblina dianteira com
assistência de curva (se equipado) (lado
esquerdo como exemplo)
A função da luz de neblina dianteira com
assistência de curva será ativada quando
todas as seguintes condições forem satisfei-
tas:
• O modo de alimentação de energia do
veículo está em ON
• Luzes indicadoras de direção acesas ou a
coluna de direção for girada mais do que
45 graus
MPTG?_ 18_ 0652 • Farol baixo aceso e a velocidade do veí- MPTG7_18_0653
culo for inferior a 40 km/h
Luzes de Neblina A função da luz de neblina dianteira com Luz de neblina traseira
assistência de curva será desativada quando Coloque o interruptor combinado das luzes
Luz de neblina dianteira
todas as seguintes condições forem satisfei- na posição ":oo: " ou "~O" com o modo de ali-
Coloque o interruptor combinado das luzes
mentação de energia do veícu lo em ON.
na posição ":oo: " ou "~O" ou "AUTO" com o tas:
Coloque o seletor do farol de neblina na
modo de alimentação de energia do veículo • O modo de alimentação de energia do
posição "0$" para acender a luz de neblina
em ON, gire o seletor da luz de neblina para veículo está em OFF ou ACC
traseira e o indicador da luz de neblina tra-
a posição "*O" para acender a luz de neblina • Luzes indicadoras de direção apagadas
seira se acenderá no painel de instrumentos
dianteira e o indicador da luz de neblina ou a coluna de direção for girada menos
do que 1O graus simultaneamente. Para apagar a luz de
dianteiro se acenderá no painel de instru-
neblina traseira, gire o seletor na posição
mentos simultaneamente. • Farol baixo apagado e a velocidade do
" 0$" ou "OFF" novamente.
Para apagar a luz de neblina dianteira, gire o veículo for superior a 40 km/h
seletor da luz de neblina para a posição • Quando a função da luz de neblina dian-
"OFF". teira com assistência de curva for ati-
~ada, o indicador no painel de
instrumentos não se acenderá.

3 - 114 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
1
Quantidade de Passageiros e
ÂAtençãol Condição de Carga do Veículo
Posi~ão
do Seetor
• Após colocar o interruptor combinado Carga de
Passageiros Bagagens
das luzes na posição OFF, as luzes de 1

neblina dianteira e traseira se apaga- 1 Motorista Nenhuma o


rão de forma automática. Ligue o 1

interruptor combinado das luzes Motorista e pas-


Nenhuma o
novamente, somente o farol de sageiro dianteiro
neblina dianteiro se acenderá.
Todos os bancos
• As luzes de neblina deverão ser usa- Nenhuma 1
ocupados
das de acordo com as leis de trânsito. 1

Todos os bancos Capacidade total


ocupados de carga
2
MPTG7_ 18_ 0654

Capacidade total
Nivelamento dos Faróis Motorista
de carga
3
O seletor de nivelamento dos faróis está loca- 1 1

lizado no lado esquerdo do painel de instru-


mentos do lado do motorista .
1. Aumenta o nivelamento do farol
2. Diminui o nivelamento do farol
O seletor de nivelamento dos faróis possui
quatro posições: O, 1, 2 e 3.
O nível dos faróis é ajustado de acordo com a
quantidade de passageiros e a condição de
carga do veículo.
Os padrões de ajust e do seletor de nivela-
mento dos fa róis são listados na tabela a
seguir.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 115


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
• Ao pressionar o botão de destrava-
menta no controle remoto de acesso
sem chave, a luz se acenderá por 15
segundos, e em seguida, se apagará.
• Quando o modo de alimentação de
energia do veículo estiver em ON e uma
informação de colisão for recebida do

Q
1
1 ~ \ ~3
2
módulo de controle da carroceria, as
luzes se acenderão por 30 minutos, e
em seguida se apagarão.
3. Posição de leitura: gire o interruptor para a
posição"! !", a luz se acende.

MPTG7_18_ 0277 MPTG7_18_0655

Luzes Internas Luz da Soleira Dianteira (Se


1. Coloque o interruptor na posição "_", a
Equipado)
luz se apagará. Com as portas dianteiras abertas, a luz se
2. Interruptor da porta: gire o interruptor para acende.
a posição "Ili", as condições de ativação Com as portas dianteiras fechadas, a luz se
são como a seguir: apaga.
• Quando qualquer porta é aberta, a ilu- Com as portas dianteiras abertas, a função
minação interna se acende durante 3 de proteção da bateria apaga a luz da soleira
minutos, se qualquer porta (exceto a
dianteira após aproximadamente 3 minutos,
tampa traseira) for aberta durante 3
minutos, o tempo de iluminação será
para evitar a descarga da bateria. Ao abrir
prolongado. outras portas durante este período, o tempo
• Quando o modo de alimentação de
será reiniciado.
energia do veículo estiver em ACC ou
OFF e todas as portas forem fechadas,
as luzes se acenderão por 1Osegundos,
e em seguida se apagarão.
• Quando o modo de alimentação de
energia do veículo estiver em ON e
todas as portas forem fechadas, as
luzes se apagarão após 3 segundos.

3 - 116 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG?_ 18_0656 MPTG?_ 18_0280 MPTG7_18_0657

Luz de Cortesia (Se Equipado) Luz do Compartimento de Saída de Alimentação


Com as portas dianteiras abertas, a luz se Bagagens A saída de alimentação está localizada no
acende. Com a tampa traseira aberta, a luz se acende. lado esquerdo inferior do porta-luvas.
Com as portas dianteiras fechadas, a luz se Com a tampa traseira fechada, a luz se apaga A saída de alimentação é projetada para ali-
apaga. automaticamente. mentar acessórios elétricos do veículo.
Com as portas dianteiras abertas, a função Quando a ta mpa traseira permanece aberta, A tomada de energia pode ser usada, inde-
de proteção da bateria apaga a luz da corte- a luz se apaga automaticamente após 15 pendentemente se o modo de alimentação
sia após aproximadamente 40 segundos, minutos. de energia do veículo estiver em ON ou OFF.
para evitar a descarga da bateria.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 117


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂAtençãol
• Para evitar queimar fusíveis, não utilize
acessórios elétricos que excedam a
I J/1//
capacidade permitida de 12 V.
• Para evitar a descarga da bateria, não
utilize a saída de alimentação por mais
tempo que o necessário quando o
motor não estiver em funcionamento.
• Feche a tampa da saída de alimenta-
ção quando não estiver em uso. Inserir
objetos inadequados, ou permitir a
entrada de líquidos na tomada poderá MPTG7_ 18_0770 MPTG7_18_0658
causar falha elétrica ou curto-circuito.
USB Traseira Acendedor de Cigarros e
Há duas entradas USB instaladas na parte Cinzeiro (Se Equipado)
traseira do console central abaixo dos difuso- Acendedor de cigarros (se equipado)
res de ar. Estas entradas são usadas para car- O acendedor de cigarros está localizado no
regar a bateria do telefone celular, iPad, porta-objetos, no apoio de braço.
dispositivo USB e outros equipamentos. Para utiliza r o acendedor de cigarros, pres-
sione-o pa ra baixo, após alterar o modo de
alimentação de energia do veículo para ACC
ou ON. Após o aquecimento, o acendedor de
cigarros automaticamente retorna à posição
inicial e estará pronto para uso.

3 - 118 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ÂCuidadol
Para evitar queimaduras ou chamas
• Não toque nas partes metálicas do
acendedor de cigarros.
• Não pressione o acendedor de cigar-
ros para baixo, mantendo-o nesta
posição, pois isso pode causar supe-
raquecimento, resultando em incên-
dio.
• Não insira qualquer objeto que não
seja o acendedor de cigarros nesta
MPTG7_ 18_0659 MPTG7_18_0660
tomada. Isso poderá deformar a
tomada e fazer com que o acendedor Cinzeiro (se equipado)
de cigarros não seja mais utilizável ou O cinzeiro está localizado próximo ao porta-
Porta-copos
seja difícil a sua retirada. copos. Porta-copos dianteiro
O porta-copos dianteiro está localizado no
console centra l.
ÂCuidadol
Quando não estiver em uso
• Mantenha o cinzeiro totalmente
fechado quando não estiver em uso.
Caso contrário, em caso de frenagem
súbita, as pontas de cigarros e cinzas
poderão ser arremessadas, causando
acidentes.
Para evitar incêndio
• Não fume enquanto estiver dirigindo.
• Apague completamente as pontas do
cigarro depois de fumar para evitar
incêndio.
• Não coloque papel ou qualquer outro
tipo de objeto inflamável no cinzeiro.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


3 - 119
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

1 2

MPTG7_18_0285 MPTG?_ 18_066 1 MPTG7_18_0287

Porta-copos traseiro (se equipado) Luz do espelho de cortesia do motorista


O porta-copos traseiro está localizado no
Para-sol e Espelho de Empurre a tampa do espelho de cortesia para
encosto do banco traseiro central. Cortesia a direita, a luz do espelho de cortesia se
1. Espelho de cortesia do lado do motorista acenderá.
2. Para-sol do lado do motorista
ÂCuidado!
3. Para-sol do lado do passageiro dianteiro
• Não coloque objetos que não sejam 4. Espelho de cortesia do passageiro dianteiro
copos ou frascos de bebida no porta- Gire o para-sol para baixo para utilizar o
copos para evitar que sejam arremes-
sados para fora do suporte em caso espelho de cortesia.
de acidente ou frenagem súbita, cau-
sando ferimentos.
• Utilize copos com tampa para evitar
que a bebida seja derramada.

3 - 120 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

----

-
~
===-- -------
MPTG?_ 18_ 0288 MPTG?_ 18_0289 MPTG7_ 18_ 0290

Luz do espelho de cortesia do passageiro 1. Gire o para-sol para baixo.


dianteiro (se equipado) 2. Desencaixe do gancho e gire para o lado a Alça de Apoio e Apoio de
Empurre a tampa do espelho de cortesia para fim de utilizá-lo na posição lateral. Braço Traseiro Central
a esquerda, a luz do espelho de co rtesia se Alça de apoio
acenderá . As alças de apoio estão localizadas acima da
porta do passageiro dianteiro e nas portas
traseiras respectivamente. Ao trafegar em
estradas esburacadas, os passageiros podem
se apoiar nas alças para sua segurança.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 121


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Modo manua l: Pressione e segure o
interruptor "2" para fechar o teto solar
até a posição desejada. Solte o interru p-
tor para parar o movimento de fecha-
mento. Pressione o interruptor
novamente, para fechar por completo o
teto solar.
Modo automático*: Pressione o interrup-
tor "2", o teto solar se fechará por com-
pleto automaticamente.
* : Para para r o teto solar em alguma
posição específica, pressione qualquer
um dos interruptores do teto solar.
MPTG?_ 18_ 0291 MPTG?_ 18_ 0292

Apoio de braço traseiro central (se equi-


Teto Solar Panorâmico (Se ÂAtençãol
pado)
O banco trasei ro central está equipado com o Equipado) Quando a persiana está fechada, se o teto
apoio de braço rebatível com porta-copos. Quando o modo de alimentação de energ ia solar for aberto, a persiana será aberta na
posição central automaticamente.
Puxe o apoio de braço para baixo para uti- está em ACC ou ON, os interruptores do teto
lizá-lo. solar e da persiana do teto podem ser usados
Retorne o apoio de braço central a sua posi- pa ra abrir/fechar o teto solar e a persiana do
ção inicial quando não for ut ilizá-lo. teto, subir e descer o teto solar.
Abertura e fechamento
• Abertura do teto solar
Modo manua l: Pressione e segure o
interruptor "1 " , para abertura do teto
solar até a posição desejada. Solte o
interruptor para parar o movimento de
abertu ra. Pressione o interruptor nova-
mente, para abertura total do teto solar.
Modo automático*: Pressione o interrup-
tor "1 ", o teto solar se abrirá por com-
pleto automaticamente.
• Fechamento do teto solar

3 - 122 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Modo automático*: Pressione o interrup-
tor firmemente, a persiana se moverá
para a posição central automaticamente.
Pressionar o interruptor novamente, a
persiana será fechada totalmente.
*: Para parar a persiana em algu~a posi-
ção específica, pressione algum interrup-
tor da persiana.
Função antiesmagamento
Se algum objeto for detectado entre o teto
solar e a estrutura durante a operação de
fechamento ou descida, o sistema retornará
automaticamente. Se for detectada alguma
MPTG7_ 18_ 0293 MPTG7_ 18_ 0294
interferência no momento do fechamento, a
Subida e descida Persiana persiana irá retornar automaticamente.
• Subida do teto solar • Abertura da persiana
Configuração manual da função antiesma-
Com a persiana fechada: Pressione o Modo manual: Pressione levemente e gamento
interruptor "2", a persiana será aberta na segure o interruptor "1 ", a persiana se
Caso a bateria seja desconectada ou ocorra a
posição central automaticamente e o moverá para abrir na posição central. Se
perda da carga da bateria devido a alguma
teto solar subirá. deseja continuar_ a abe~ura, solte o
botão, e em seguida, pressione e segure- anomalia, a função de antiesmagamento do
Com a persiana aberta: Pressione o inter-
ruptor "2" e o teto solar subirá. o novamente. Libere o interruptor para teto solar e da persiana do teto solar deverá
interromper o movimento. ser configurada novamente.
• Descida do teto solar
Quando o teto solar está na posição ele- Modo automático*: Pressione o interrup- Execute as seguintes etapas para a configura-
vada, pressione o interruptor "1" para tor firmemente, a persiana se moverá ção da função, certifique-se de que não há
descer o teto solar. para a posição central automaticamente. obstáculos dentro do alcance do teto solar e
Pressione o interruptor firmemente outra da persiana do teto durante a configuração.
vez para abri-la totalmente.
• Altere o modo de alimentação de ener-
À Atenção! • Fechamento da persiana gia do veículo para o modo ON.
Modo manual: Pressione levemente e
O teto solar tem somente a função auto- Fechamento do teto solar: pressione e
segure o interruptor "2", a_ ~ersiana se mantenha pressionado o interruptor de
mática na área de elevação, ele não pode moverá para fechar na pos1çao central.
ser interrompido em qualquer posição fechamento do teto solar até o total
Se deseja continua~ o fecha~ento, solte fechamento e mantenha-o pressionado
durante a elevação. o botão, e em seguida, pressione-o ~ova-
por mais de 2 segundos.
mente. Libere o interruptor para inter-
romper o movimento.

CACA Chery - TIGGO 7 3 -123


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
Fechamento da persiana: pressione e
mantenha pressionado o interruptor de
fechamento da persiana até o total
fechamento e mantenha-o pressionado
por mais de 2 segundos.
• Solte o interruptor.

ÂCuidado!
Observe as seguintes precauções. Ou isso
poderá resultar em ferimentos graves ou
fatais.
• Não permita que passageiros colo- MPTG7_18_0662 MPTG7_18_0663
quem as mãos ou cabeça para fora do
veículo em movimento. Espaços para Porta-objetos no Console Central
• Não sente em cima do teto solar. Puxe a tampa para cima para abrir.
Armazenamento
• Certifique-se de que nenhum passa-
geiro esteja com partes do corpo que Porta-luvas
possam ser atingidas pelo teto solar
Abra o porta-luvas puxando a maçaneta.
durante a sua operação.
• Não permita que crianças manuseiem
o teto solar. A operação de fecha- ÂCuidado!
mento do teto solar poderá causar
ferimentos graves ou fatais se atingir • Mantenha o porta-luvas fechado. Em
partes do corpo do ser humano. caso de frenagem ou manobra súbita,
• Nunca posicione partes do seu corpo o passageiro poderá se ferir com a
intencionalmente para testar a função tampa do porta-luvas aberta ou algo
antiesmagamento do teto solar. que esteja em seu interior.
• A função antiesmagamento poderá • Não coloque objetos muito grandes
não ser ativada se algo for preso ime- ou duros no porta-luvas, para evitar
diata mente antes do f echamento que sejam arremessados para fora em
completo do teto solar. caso de acidente ou frenagem súbita,
causando ferimentos.

3 -1 24 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG?_ 18_0664 MPTG?_ 18_0665 MPTG7_18_0666

Porta-objetos na Parte Dianteira Bandeja Porta-objetos Slots para Cartão


do Console Central A bandeja porta-objetos está localizada ao Os slots para cartão estão localizados na
O porta-objetos está localizado na extremi- lado da saída de alimentação. parte inferior do painel do interruptor de
dade dianteira do console central. ajuste do espel ho retrovisor externo.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 125


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG?_ 18_0300 MPTG?_ 18_0301 MPTG7_18_0302

Porta-objetos nas Portas Porta-objetos nas Portas Traseiras Bolsas nos Bancos
Os porta-objetos das portas dianteiras e tra- Os encostos dos bancos dianteiros são equi-
seiras podem ser usados para armazenar ÂAtençãol pados com bolsas na parte traseira, que são
mapas, manuais e outros itens. utilizadas pa ra armazenar documentos,
Ao utilizar o porta-objetos da porta como manua is, etc.
Porta-objetos na Porta Dianteira porta-copos
• Ao guardar uma garrafa, feche a
tampa. Não coloque garrafas abertas,
copos de vidro ou de papel contendo
líquidos nos porta-objetos. O conte-
údo poderá ser derramado e o vidro
poderá quebrar.
• Algumas garrafas poderão não ser
acomodadas dependendo do seu
tamanho ou formato.
• Não coloque objetos muito grandes
nos porta-objetos das portas.

3 - 126 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPTG?_ 18_0303 MPTG7_18_0304

Porta-óculos Porta-cartão
O porta-óculos está próximo à iluminação O porta-cartão está localizado no para-sol, e
interna dianteira. pode ser usado para armazenar cartões, etc.

CACA Chery - TIGGO 7 3 - 127


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo

Antes da Condução

CACA Chery - TIGGO 7 4- 1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 4 • ANTES DA CONDUÇAO
Amaciamento do Veículo Amaciamento do Motor Amaciamento das Rodas e Pneus
Novo • A rotação do motor não deverá ser Os pneus novos não possuem necessaria-
muito alta, não exceder 3000 rpm. mente a melhor força de aderência. Portanto,
Como o atrito entre as partes móveis de um
• Não submeter o motor frio a alta rota- durante os primeiros 100 km evite velocidade
veículo novo é muito maior no período inicial
çao. excessiva, mantenha distância dos outros veí-
do que sob as circunstâncias normais, a ope-
• Evitar aceleração brusca. culos e evite conduzir em ruas molhadas ou
ração do veícu lo no período de amaciamento
cobertas com gelo.
irá impactar a sua vida útil, confiabilidade e Amaciamento dos Freios
Quando o veículo novo tiver trafegado 800
economia. Portanto, as instruções a seguir As pastilhas de freio novas precisam ser ama- km, será necessário o reaperto das porcas das
deverão ser seguidas à risca . ciadas para obter a sua melhor eficiência na rodas com o torque especificado de 130 ±
Precauções nos primeiros 1000 km frenagem. Durante os primeiros 200 km de 10 N.m.
• Evite conduzir com aceleração excessiva. condução, os freios não atingirão a sua
• Não exceda os 100 km/h. melhor aderência. Portanto, pressione o pedal Este procedimento também se
• Evite rebocar outros veículos. do freio de maneira suave, porém firme, para Nota aplica em caso de substituição
compensar este efeito nas frenagens. das rodas e pneus.
Precauções na condução entre 1000 a 1500
km Mantenha uma distância adequada dos
outros veículos e evite frenagens emergen- Cuidados Depois do Período de
Aumente a velocidade do veículo gradual- Amaciamento
mente até o limite máximo permitido, ou ciais. Este procedimento também se aplica
em caso de subst ituição das pastilhas de A rotação máxima permitida para o motor é
conduza, utilizando a rotação máxima indi-
freio. de 6000 rpm. Evite reduzir a marcha quando
cada para o amaciamento do motor.
o ponteiro do tacômetro estiver próximo à
zona vermelha.

4-2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Precauções de Segurança Compartimento do motor e motor
na Operação 1. Fusíveis sobressalentes. Confirme se exis-
tem fusíveis sobressalentes. Deverá haver
Érecomendado fazer uma verificação de segu- fusíveis de todas as especificações conti-
rança antes de dirigir o veículo. Alguns minu- das na caixa de fusíveis.
tos de verificação podem ajudar a melhorar a 2. Nível do líquido de arrefecimento. Certifi-
segurança e o conforto na condução.
ff que-se de que o nível do líquido de arre-
fecimento esteja correto (Consulte
"Verificação do nível do líquido de arrefe-
ÂCuidadol cimento" no capítulo "Manutenção Ade-
quada" neste manual.)
Se você fizer esta verificação em uma
garagem fechada, certifique-se de que 3. Bateria e cabos. Verificar quanto a corro-
são ou folga nos terminais e quebras na
haja ventilação adequada. MPTG7_ 18_0305
carcaç~. Verificar a condição dos cabos e
5. Grade de entrada de ar. Remova neve, conexoes.
Antes da Partida no Motor folhas ou outros obstáculos das grades 4. Fiação. Verifique quanto a danos, folga
Exterior do veículo na parte frontal do para-brisa. ou fios rompidos.
1. Pneus (incluindo pneu reserva temporá- Interior do veículo 5. Linhas de combustível. Verifique as linhas
rio). Verificar a pressão com um manô- 1. Ferramentas. Certifique-se de estar com de combustível quanto a folga nas cone-
metro e verificar o pneu quanto a cortes, as ferramentas (como macaco, chave de xões.
danos ou desgaste excessivo. roda, etc.) e o pneu reserva temporário. Capô
2. Parafusos das rodas. Confirme se algum 2. Cintos de segurança. Verifique se as five- Antes de dirigir, confirme se o capô está devi-
dos parafusos das rodas está solto ou fal- las travam firmemente. Certifique-se de damente travado, caso contrário poderá abrir
tando. que os cintos não possuam desgaste ou durante a condução, obstruir a visão pelo
3. Vazamento de fluido. Depois que o veí- desfiamento.
para-brisa e causar um acidente.
culo permaneceu estacionado por algum 3. Painel de instrumentos e controles. Dedi-
tempo, verifique pela parte de baixo que uma atenção especial às luzes de
quanto a vazamento de combustível, advertência, indicadoras e controles para
óleo, líquido de arrefecimento ou outros verificar se estão funcionando.
fluidos (gotejamento de água do ar-condi- 4. Freios. Certifique-se de que o pedal esteja
cionado após a sua utilização é normal). com a folga suficiente.
4. Luzes. Certifique-se de que os faróis, luz
de condução diurna, luz de freio, farol de
neblina, luzes de direção e outras luzes
estejam todas funcionando.

CACA Chery - TIGGO 7 4-3


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

MPTG?_ 18_0667 MPTG?_ 18_0668 MPTG7_18_0669

2. Passe a mão pela abertura na parte cen- 3. Depois de abrir o capô, solte a haste de
Capô tra l da extremidade do capô e localize a sustentação do capô da sua presilha e
A alavanca de liberação do capô está locali- trava auxiliar. Empurre-a para cima e encaixe-a na cavidade para sustentar o
zada na parte inferior esquerda do painel de levante o capô ao mesmo tempo. capô aberto.
instrumentos.
Abertura do capô ÂPerigo!
1. Puxe a alavanca de liberação do capô, e o
capô se elevará suavemente pela ação de Ao manusear a haste de sustentação do
uma mola. capô após o funcionamento do motor, uti-
lize a area revestida com borracha para
evitar possíveis queimaduras nas mãos.

4. Antes de fechar o capô, encaixe a haste


de suporte do capô na sua presilha,
abaixe o capô até a altura de 15 - 25 cm
da trava do capô, e então solte o capô
pa_ra que ele feche pela ação do seu pró-
prio peso.
5. Após fechar o capô, puxe-o levemente
para cima a fim de certificar-se de que
está travado.

4-4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

ÂAtençãol
• Antes de fechar o capô, certifique-se
de não ter deixado ferramentas,
panos, etc. no compartimento do
motor.
• O capô deverá estar fechado correta-
mente antes da condução. Se for per-
cebi do que o capô não está
corretamente fechado, pare o veículo
imediatamente em uma área segura e
feche o capô.
MPTG7_ 18_0670 MPTG7_18_0756

2. Abra o capô, puxe para fora a vareta de Se o nível do óleo estiver acima da marcação
nível e limpe-a com um pano limpo. "MAX" drene o excesso de óleo do motor.
ÂCuidadol Se o nível do óleo estiver entre as marcas
"MIN" e "MAX" o nível do óleo está adequado.
ÂAtençãol
Certifique-se de que todas as portas estão Se o nível do óleo estiver abaixo da marcação
fechadas durante a condução. Caso con- Coloque um pano sob a extremidade da "MIN", será necessário adicionar óleo de
trário, ele poderá abrir bruscamente com vareta de nível para evitar respingos de motor.
o veículo em movimento e bloquear sua óleo em alguma parte do motor ou na car-
visão dianteira, o que poderá causar um roceria.
acidente. ÂAtençãol
3. Insira novamente a vareta de nível do
Verificação do Nível do Óleo do óleo e empurre-a até o final. • Tenha cuidado para não derramar o
Motor óleo do motor nos componentes do
4. Puxe novamente a vareta de nível do óleo veículo.
Com o motor desligado e na temperatura de e verifique se o nível está adequado.
operação, verifique o nível do óleo utilizando • Após aquecer o motor, não verifique
de imediato o nível do óleo, aguarde
a vareta de nível.
para que o óleo retorne para o cárter
1. Pare o veículo em uma superfície plana do motor.
após aquecer o motor. Aguarde por
aproximadamente 5 minutos após desli-
gar o motor.

CACA Chery - TIGGO 7 4-5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
consulte "Sistema de freio" no capítulo
"Dados Técnicos" neste manual.

ÂCuidado!
Nunca permita que o fluido de freio entre
em contato com os seus olhos ou a pele.
Em caso de contato do fluido de freio com
os olhos ou pele, lave imediatamente a
região com uma quantidade abundante
de água. Procure amemo médico imediata-
mente conforme a necessidade.
MPTG?_ 18_ 0671 MPTG7_18_ 0672

Verificação do Nível do Fluido de Líquido de Arrefecimento


Freio Com o motor frio, verifique se o nível do
ÂAtenção!
O nível do fluido de freio deverá estar entre líquido de arrefecimento está entre as marcas
as marcas "MAX" e "MIN". Se o nível do fluido • Se algum fluido de freio for derra- "MAX" e "MIN" no reservatório. Se o nível esti-
de freio estiver na marca "MIN" ou abaixo, mado na superfície pintada da carro- ver na marca "MIN" ou aba ixo, abasteça com
adicione o fluido de freio. ceria do veículo, certifique-se de lavá- líquido de arrefecimento até a marca "MAX".
Verifique o nível do fluido de freio regular- la com uma esponja molhada ou lavá-
mente, e se a luz de advertência do sistema la com água, para evitar danos na
de freio se acender, verifique imediatamente
superfície pintada ou componentes.
o nível do fluido de freio. • Como o fluido de freio possui uma
grande tendência à absorção de umi-
Se você encontrar algum vazamento de aade, nunca deixe a tampa do reser-
fluido de freio, entre em contato imediata- vatório do fluido de freio aberta por
mente com um Concessionário Autorizado muito tempo.
CAOA Chery para inspeção e reparo.
Misturar fluido de freio com marcas/tipos
diferentes pode resultar em falha do freio,
use somente o flu ido de freio recomendado
pela CAOA Chery. Para mais informações
sobre a capacidade e tipo do fluido de freio,

4-6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Recomendação de Informação sobre octanagem
Combustível ÂPerigo! Nota o uso de gasolina sem chumbo
com octanagem inferior à reco-
Tanque de Combustível (Etanol/ A CAOA Chery não orienta o uso de mendada pode causar acentuado e persis-
Gasolina) nenhum aditivo de combustível (por tente "batimento do motor". (O
Poderá ser utilizada qualquer mistura (em exemplo, limpador de injeção de combus- "batimento do motor" é um ruído metá-
qua lquer proporção) de etanol/gasolina tível, aditivo de octanagem, removedores lico de detonação.) Se for severo, pode
(aprovados conforme legislação em vigor) de depósitos de válvulas de admissão, resultar em danos ao motor.
etc.) que são vendidos comercialmente. Se você detectar detonação persistente e
disponíveis nos postos de abastecimento bra- Muitos desses aditivos que se destinam à
sileiros. pesada, mesmo ao usar gasolina com ~
remoção de borra, verniz ou depósitos octanagem recomendada, ou se voce
O sistema de injeção eletrônica, através dos contêm solventes ativos ou ingredientes ouvir detonação intensa ao manter uma
sinais recebidos de vários sensores, adequará similares que podem ser prejudiciais ao velocidade constante em estradas planas,
o funcionamento do motor ao combustível sistema de injeção do combustível e ao providencie a correção do problema em
utilizado. Certifique-se quanto à procedência motor. um Concessionário Autorizado CAOA
do combustível, pois a utilização de combus- Chery.
tível fora de especificação poderá acarretar Deixar de corrigir essa condição constitui
danos irreversíveis ao motor. uso indevido do veículo, pelo qual a CAOA
Caso seja necessário ter uma mistura de dife- ÂAtenção! Chery não é responsável.
rentes proporções, dirija o veículo por mais Combustível de baixa qualidade aumenta
de 5 km imediatamente após reabastecer. O uso de um combustível diferente do o consumo, reduz o desempenho do
O controle do motor irá se adequar ao novo especificado pode prejudicar o sistema de motor, além de aumentar a poluição
controle de emissões e também afetar a ambiental.
combustível adicionado para uma melhor cobertura da garantia.
partida e desempenho do veículo.
Não se deve usar gasolina com chumbo
Caso o motor pare, devido à fa lta de com- em nenhuma circunstância, pois isso dani-
bustível no tanque, abasteça com a mesma ficará o catalisador de três vias.
proporção de mistura utilizada anterior-
mente para que a partida do motor seja
suave.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


4-7
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Tampa do Tanque de
1
Combustível
Execute as seguintes etapas para a abertura
da tampa do tanque de combustível.
Antes de abastecer
Altere o modo de al imentação de energia do
veículo para o modo OFF e feche todas as
portas e vidros.
2

MPTG7_18_0481

2. Para remover a tampa do tanque de


combustível, gire-a no sentido anti-horá-
rio. Espere alguns instantes antes de
removê-la.

MPTG7_18_0674 ÂAtençãol
Abertura da tampa do tanque de combustí- • É normal ouvir um leve som de pres-
vel são escapando quando a tampa do
1. Puxe a alavanca de abertura da porti- tanque de combustível for aberta.
nhola de abastecimento de combustível • Nunca adicione diesel no tanque de
para abrir parcialmente a portinhola de combustível.
abastecimento de combustível.

4 -8 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

ÂCuidadol ÂCuidadol
• Não fume, não provoque faíscas e Certifique-se de que a tamP.a esteja segu-
nem pennita a proximidade de algum ramente apertada para evitar o derrama-
tipo de chama aberta ao reabastecer. mento de combustível, o que poderia
O combustível é inflamável. causar acidentes.
• Ao abrir a tampa do tanque de com-
bustível, não remova-a muito rárido. 2. Feche a portinhola de abastecimento de
Em clima quente, o combustíve sob combustível.
alta pressão poderá ser esguichado
pelo bocal de abastecimento se a
ft_ Proteção
tampa for removida subitamente, ~ Ambiental
MPTG7_ 18_0314
podendo até mesmo causar ferimen-
tos. Fechamento da tampa do tanque de com- O combustível pode contaminar o meio
• Não inale o vapor de combustível, bustível ambiente. O combustível derramado
pois ele possui substâncias nocivas 1. Depois de abastecer, gire a tampa no sen- deverá ser coletado e descartado por pro-
podendo até mesmo ser letais. tido horário até ouvir um som de clique. fissionais.
• Após sair do veículo e antes de abrir a
tampa de abastecimento de combus-
tível, toque em alguma superfície ÂAtençãol
metálica sem pintura para dj!scarre-
gar a eletricidade estatica. E impor- • Em caso de derramamento durante o
tante descarregar a eletricidade abastecimento, limpe imediatamente
estática antes de reabastecer porque para evitar danificar o veículo e a
a faísca resultante da eletricidade superfície pintada.
estática poderá causar a ignição do • Ao soltar a tampa do tanque de com-
combustível por meio do seu vapor bustível após apertá-la totalmente,
durante o abastecimento. ela irá girar suavemente na direção
oposta, mas isto é uma condição nor-
mal.
• Para evitar danificar a tampa, aplique
a força apenas na direção de giro.
Não puxe e nem incline.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


4-9
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Compartimento de Bagagem
O banco traseiro repartido e rebatível fornece
versatilidade na hora de acomodar cargas. O
encosto do banco pode ser rebatido com
facilidade. Quando o banco traseiro estiver
rebatido, ele irá proporcionar uma extensão
contínua e quase reta com o assoalho do
porta-malas. Para mais informações, consulte
"Banco Traseiro" no capítulo "Instrumentos e
Controles" neste manual.
Cobertura do Porta-malas
Quando itens pequenos são armazenados no MPTG7_ 18_ 0675 MPTG7_ 18_ 0316
porta-malas, a cobertura do porta-malas 1. Remova as alças de sustentação da 2. Desencaixe a cavidade para remover a
impedirá que eles sejam arremessados em cobertura do porta-malas dos suportes. cobertura do porta-malas.
caso de frenagem súbita, protegendo o
motorista e passageiros.
Quando itens grandes são armazenados, a
cobertura do porta-malas poderá ser remo-
vida para aumentar o espaço útil.

4 -1 0 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

~ MPTG?_ 18_ 0676 MPTG7_ 18_ 0677 MPTG7_18_ 0319

Porta-objetos no Compartimento Rack de Teto Ganchos de Fixação


de Bagagem Os racks de teto são usados para o tra nsporte Estão localizados em ambos os lados do
Estão localizados em ambos os lados do de bagagens de até 30 kg. Certifique-se de compartimento de bagagens, e são utilizados
compartimento de bagagens. que o peso da bagagem no rack ou no aces- para a fixação de objetos, evitar que caiam
sório para bagagens (caixa em fibra, travessa ou se movimentem.
para rack, etc.) não exceda 30 kg. O excesso
de peso poderá danificar o rack, vidro pano-
râmico, teto da carroceria e outros compo-
nentes, causando danos que não serão
cobertos pela garantia.

CACA Chery - TIGGO 7 4 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO
Precauções para Acomodar
Bagagens
ÂAtenção! ÂCuidado!
Ao acomodar bagagens no veículo, observe
• Não sobrecarregue o veículo. • Distribua as cargas uniformemente. as segu intes precauções:
• Coloque a carga de modo que o peso Cargas mal distribuídas reduzem a • Para aumentar o espaço para bagagens,
fique distribuído uniformemente capacidade de diri~ibilidade ou frena- o banco traseiro poderá ser rebatido
entre os eixos dianteiro e traseiro. gem, o que podera causar ferimentos quando não houver passageiros (Sobre o
• Nunca transporte objetos compridos graves ou fatais. procedimento de rebatimento, consulte
ou largos que excedam o tamanho do • Transportar bagagens no rack de teto "Banco Traseiro" no capítulo " Instrumen-
veículo. fará com que o centro de gravidade t os e Controles" neste manual.)
• Antes de dirigir, certifique-se de que a do veículo se torne mais alto. Evite • Certifique-se de manter o veículo equili-
bagagem esteja firmemente presa no alta velocidade, arrancadas, curvas brado.
rack de teto. fechadas, frenagem súbita ou mano-
• Para melhorar o consumo de combustí-
bras bruscas, caso contrário você
• Tenha cuidado para não arranhar a vel, não carregue peso desnecessário.
poderá perder o controle do veículo,
superfície do teto. Coloque um cober- podendo ocorrer até mesmo o capo- • Certifiq ue-se de que os obj etos acomo-
tor ou algum outro tipo de proteção tamento devido à operação incorreta dados não sejam de tamanho excessivo e
entre a bagagem e o teto, conforme a do veículo. permitam o corret o fechamento da
necessidade. t ampa traseira.

4 - 12 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇAO

ÂCuidadol
• Não coloque objetos ou bagagens no
compartimento de bagagens mais
altas que o encosto do banco. Mante-
nha-os baixos, o mais perto possível
do assoalho, para evitar que sejam
arremessados para frente em caso de
frenagens, causando ferimentos.
• Nunca transporte pessoas no compar-
timento de bagagens. Todos os passa-
geiros deverão estar sentados em
seus lugares e com o cinto de segu-
rança devidamente colocado. Caso
contrário, eles poderão se ferir com
maior facilidade em caso de frenagem
súbita ou colisão.
• Não coloque nada sobre o tampão
traseiro. Haverá a possibilidade de
que os objetos sejam arremessados
contra as pessoas no interior do veí-
culo, causando ferimentos em caso de
frenagem súbita ou acidente. Fixe
todos os objetos de forma segura.
• Não dirija com a tampa traseira
aberta ou entreaberta, para evitar
que algum objeto seja arremessado
para fora, causando ferimentos em
alguém.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


4 - 13
Capítulo

Condução

CACA Chery - TIGGO 7 5- 1


- - - - - - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - - - - - -
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Partida no Motor Procedimento Normal de Partida


É possível dar a partida no motor ~u alter~r
Preparação Antes da Partida os modos de alimentação de energia do vei-
1. Certifique-se de verificar a área ao redor culo desde que esteja com o controle remoto
do veículo antes de entrar. de acesso sem chave.
2. Ajuste a posição do banco, encosto ddo
banco, apoio de cabeça e do volante e
1. Aguarde até que o indicador de aque~i-
direção. mento de combustível "'õõ'" não seJa
mais exibido n~ displ'.3Y multi-informa-
3. Ajuste o ângulo dos retrovisores interno ções (caso ele seJa ex1b1do).
e externos.
4. Desligue todas as luzes e acessórios elé-
tricos desnecessários. ÂAtençãol
5. Coloque o cinto de segurança . MPTG7_18_0678

6. Certifique-se de que o freio de estaciona-


o indicador de aquecimento de ~ombu_stí- 2. Acione totalmente o pedal de freio.
vel se acenderá quando as seguintes situ-
mento esteja acionado. ações ocorrerem: 3. O indicador no botão ENGINE START/
7. Coloque a alavanca seletora na posição P • Quando a temperatura do líquido de STOP se acenderá na cor verde. Se o indi-
ou N. arrefecimento for :S 18ºC cador não ficar verde, a partida no motor
não será permitida.
8. Altere o modo de alimentação de energia • Quando a porcentagem mínima de
do veículo para ON e verifique se a~ luzes etanol no tanque de combustível for 4. Pressione o botão ~NGINE START/STOP
de advertência e indicadoras no painel de 85% para dar a partida. ~ possível dar a par-
inst ru mentos estão normais. Se algo esti- tida no motor a partir de qualquer modo
A duração de acendimento ,do indi,cador de alimentação de energia do veículo.
ver anormal, consulte um Concessionário
de aquecimento de combust1vel ~s~ rela-
Autorizado CAOA Chery imediatamente
cionada com a temperatura do hqu1do de
para inspeção e reparo. arrefecimento, podendo ficar aceso p~r
aproximadamente 14 segundos em condi-
ções climáticas extremas.

5-2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Após a Partida 1. Verifique se o freio de estacionamento


A rotação de marcha lenta do motor é con- fo i acionado.
trolada pelo sistema de controle eletrônico. 2. Coloque a alavanca seletora na posição P.
Quando o motor entra em funcionamento, a 3. Pressione o botão ENGINE START/STOP
rotação de marcha lenta será maior para aju- uma vez, verifique se o indicador no
dar a aumentar a sua temperatura. Após a botão se apaga.
temperatura aumentar, a rotação do motor
será automaticamente reduzida para a rota- ÂAtençãol
ção normal. Caso contrário, contate um Con-
cessionano Autorizado CAOA Chery • Não acione o pedal do acelerador
imediatamente para inspeção e reparo. quando estiver desligando o motor.
• Após dirigir em alta velocidade por
MPTG7_ 18_0679 um longo tempo, a temperatura do
ÂCuidadol motor poderá estar alta, então não
Desligar o Motor desligue o motor imediatamente após
Os 9ases de escape contém substâncias 1. Pare o veículo e acione o freio de estacio-
noavas, as quais podem causar riscos gra- parar o veículo. Deixe o motor funcio-
namento. nando em marcha lenta por alguns
ves à saúde em caso de inalação. Para evi-
tar inalar os gases de escape, as seguintes 2. Coloque a alavanca seletora na posição P minutos, então desligue-o após a sua
instruções devem ser obedecidas: ou N. temperatura diminuir. Caso contrário,
isto poderá danificar o motor.
• Não deixe o veículo com o motor flm- 3. Pressione o botão ENGINE START/STOP.
ciona ndo por muito tempo em um 4. Solte o pedal de freio, verifique se o indi-
local fechado, como uma garagem, cador do botão ENGINE START/STOP se
etc. apaga.
• Se for necessário estacionar o veículo Se o motor for desligado com a alavanca
com o motor em funcionamento em seletora em uma posição fora da P, o modo
uma área aberta, o ar-condicionado de alimentação de energia do veículo será
deve ser ajustado para ventilação alterado pa ra ACC, e não para OFF. Realize as
positiva e o ventilador em alta veloci-
dade. seguintes operações para alterar o modo de
ali mentação de energia do veículo para OFF.

CACA Chery - TIGGO 7 5-3


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Partida e Desligamento do Motor


em Caso de Emergência 1 2
Partida no motor em caso de emergência
Quando a bateria do controle remoto de
acesso sem chave está descarregada ou se o
Start Pronto
seu sinal de radiofrequência estiver sob forte
interferência, o sistema de entrada e partida 19 " [CO 12

sem chave não funcionará corretamente. StartPl'onlO

Neste caso, dê a partida no motor de acordo o


com as seguintes etapas. i ......... ~me. . . ~1~:

MPTG7_ 18_ 0757

3. Após a mensagem "Start Pronto" ser exi-

\ MPTG7_ 18_ 0680


bida no display multi-informações,
acione o pedal de freio, e em seguida,
pressione o botão ENGINE START/STOP
para dar a partida.
1. Coloque o controle remoto de acesso
sem chave na parte inferior do porta-
copos horizontalmente, com o lado dos ÂAtençãol
botões voltado para cima. Neste caso, Quando o botão ENGINE START/STOP for
não acione o pedal de freio.
pressionado e mantido por mais de 15
2. Altere o modo de alimentação de energia segundos com o modo de alimentação de
do veículo para ON. energia do veículo em ACC e o pe<ial de
freio não acionado, o sistema irá ignorar o
sinal do pedal de freio, e será dada a par-
tida no motor. Quando o pedal de freio
não estiver disponível, esta função não é
recomendada para ser utilizada na partida
e na condução do veículo a menos que em
alguma condição especial. Consulte um
Concessionário Autorizado CAOA Chery
para inspeção e reparo.

5-4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Desligamento do motor em caso de emer- Transmissão de Embreagem
gência
Caso necessite desligar o motor em uma Dupla (DCT}
emergência, realize a operação de acordo A Transmissão de Embreagem Dupla (DCT)
com os seguintes métodos: equipada no veículo é uma tra nsmissão auto-
Método 1: Pressione o botão ENGINE START/ mática controlada eletronicamente, e tem
STOP brevemente 3 vezes sucessivas ou mais ambos os modos ma nual e automático.
dentro de 2 segundos. Os procedimentos da operação para a trans-
Método 2: Pressione e segure o botão ENGIN E missão são os seguintes:
START/STOP por mais do que 3 segundos. 1. Pressione totalmente o pedal de freio,
pressione o botão na alavanca seletora e
mova-a da posição P para a posição D.
MPTG7_18_0681

2. Libere o freio de estacionamento e o


pedal de freio e dirija o veículo lenta-
mente.
3. Ao posicionar a alavanca seletora de P ➔
R, R ➔ P, N ➔ R, é necessário que o
botão na alavanca seja pressionado.

CACA Chery - TIGGO 7 5-5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Descrição da Posição da Marcha


Esta transmissão possui as posições P, R, N e
D para a transmissão automática e modo
manual, as quais são demarcadas com as res-
pectivas letras no painel de indicação de
posição da marcha.
Esta transmissão está equipada com o modo
esportivo, o qual pode ser ativado utilizando
o interruptor de modo esportivo no painel do
ar-condicionado.
A mudança de marchas pode ser realizada ao
operar a alavanca seletora de marchas.
Durante a operação, selecione a marcha cor-
respondente com base nas suas necessidades
do momento. As seguintes informações
poderão ajudá-lo a compreender o propósito
e os procedimentos de operação das posi-
ções diferentes de marchas, para que seja
feita a seleção correta.
Antes da operação, certifique-se do entendi-
mento da informação seguinte.
MPTG7_ 18_ 0682

5-6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG?_ 18_0683 MPTG7_18_0684 MPTG7_18_0685

Posição P (Park) Posição R(marcha a ré) Posição N (Neutro)


Esta é a posição de estacionamento que pode Esta é a posição de marcha a ré. Com a ala- Esta é a posição da marcha neutra, que é
travar mecanicamente as rodas de tração. vanca seletora nesta posição, a luz de ré se apropriada para parar o veículo em marcha
O motor pode ser ligado. acende enquanto o sistema dos sensores de lenta em um curto período de tempo.
estacionamento e o sistema de câmeras auxi-
liares de manobra - 360º (se equipado)
A Atenção! entram em funcionamento. A Atenção!
• A posição P pode ser utilizada apenas • Não coloque a alavanca seletora na
quanáo o veículo estiver completa- posição N enquanto estiver em alta
mente parado. Não coloque a ala- velocidade. Operar deste modo pode
vanca seletora na posição P com o facilmente danificar a transmissão.
veículo em movimento. • Quando o motor desligar subitamente
• Antes de retirar a alavanca seletora com o veículo em movimento, não
da posição P, altere o modo de ali- altere a alavanca seletora para a posi-
mentação de energia para ON, acione ção N, caso contrário, a transmissão
totalmente o pedal de freio, pressione poderá ser danificada.
e segure o botão na alavanca sele-
tora, para engatar para outras posi-
ções a partir da P.
• Não utilize a posição P em substitui-
ção ao freio de estacionamento.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


5-7
Capítulo 5 - CONDUÇAO

ÂCuidadol
Quando a alavanca seletora está na posi-
ção N, certifique-se de que o freio de esta-
cionamento esteja acionado e o pedal de
freio esteja pressionado. Não observar
isto poderá ocasionar um acidente.

MPTG7_18_0686 MPTG7_ 18_0687

Posição D (Condução à Frente) Posição M (Manual)


Esta é a posição de condução. O aumento e a Esta é a posição do modo manual. Com a
redução de marcha podem ser alterados alavanca seletora nesta posição, é possível
automaticamente entre todas as posições de realizar manualmente o aumento e a redução
condução, com base na carga do motor e de marchas.
velocidade do veículo. Esta transmissão possui 6 posições de condu-
ção para seleção.
• M+: A transmissão aumentará uma
marcha cada vez que a alavanca seletora
for empurrada para M+.
• M-: A transmissão reduzirá uma marcha
cada vez que a alavanca seletora for
empurrada para M-.

5-8 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

ÂAtenção!
• No modo manual, a operação do inter- ECO
ruptor entre as posições manuais deve
ser correspondida com a rotação do
motor e a velocidade do veículo. Caso
os requisitos não estejam de acordo, a
transmissão não irá executar as opera- cP
ções de mudança de marcha.
• No modo manual, a operação de
aumento de marcha não pode ser
executada automaticamente, e deve
ser executada acionando a alavanca MPTG7_ 18_0688 MPTG7_18_0689
seletora. Entretanto, se a rotação do Selecionar o modo esportivo
motor estiver excessivamente alta, o
Modo ECO/SPORT
Ao pressionar o interruptor "E:s" com o
aumento da marcha será realizado Selecionar o modo ECO
modo de alimentação de energia do veículo
automaticamente. Além disso, Quando é dada a partida no motor, o modo
em ON, o indicador "SPORT" será exibido no
quando a rotação do motor for muit~ padrão do sistema é o modo ECO e o indica-
baixa, a redução de marcha será reali- display multi-informações no painel de ins-
dor ECO será exibido no display multi-infor-
zada automaticamente. trumentos e o sistema entra no modo de
mações.
condução esportiva. O sistema sairá do
O veículo muda entre o modo ECO e o modo
modo esportivo e entrará no modo ECO
SPORT quando o interruptor "(:s" do modo quando o interruptor for pressionado nova-
ECO/SPORT é acionado, e você pode selecio- mente.
nar o modo dependendo das diferentes con-
dições da estrada.

CACA Chery - TIGGO 7 5-9


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Modo de Segurança • Não mova a alavanca seletora para a


posição R enquanto o veículo estiver em

0
Quando ocorrer uma falha no sistema de
condução à frente. Caso contrário, a
transmissão, o modo de segurança será ati- transmissão poderá ser danificada.
vado automaticamente para permitir que o
• Nunca mova a alavanca seletora para
veículo seja conduzido por uma curta distân- marcha para frente enquanto o veículo
cia em uma emergência. Neste caso, a luz de se mover em marcha a ré. Caso contrá-
advertência de falha da transmissão se acen- rio, a transmissão poderá ser danificada.
derá no painel de instrumentos. • Use a posição P apenas com o veículo
Quando o modo de segurança está ativado, completamente parado, e não coloque a
a transmissão não funcionará normalmente posição P enquanto o veículo estiver em
no modo selecionado, a velocidade do veí- movimento.
culo será reduzida gradualmente e o veículo • Antes de mudar a alavanca da posição P,
irá trafegar em baixa velocidade. MPTG7_ 19_0001 altere o modo de alimentação de energia
do veículo para ON, acione totalmente o
Precauç_ões de Utilização para a pedal de freio, e pressione e segure o
Â.Atenção! Transmissão de Embreagem botão na alavanca seletora, para mudar
Dupla (DCT) para outras posições a partir da P.
• Não é permitida a condução em longa Apesar do sistema funcionar conforme uma • Não utilize a posição P no lugar do freio
distância neste modo, pois isto transmissão automática, a transmissão de de estacionamento.
poderá facilmente danificar a trans- embreagem dupla (DCT) deve ser utilizada
missão. Consulte um Concessionário com os mesmos cuidados de uma transmis- • No modo manual, mude as marchas
Autorizado CAOA Chery o quanto são manual. manualmente de acordo com a rotação
antes para que a transmissão seja • Evite segurar o veículo em subidas utili- do motor e a velocidade do veículo. Se
zando o pedal de acelerador, ao invés os requisitos não forem atendidos, as
verificada e reparada.
disso, utilize o pedal de freio para man- posições das marchas da transmissão
ter o veículo pa rado. Manter o veículo não podem ser mudadas.
parado em subidas usando o pedal do • O aumento e a redução de marcha não
acelerador irá ocasionar danos e desgas- podem ser realizados automaticamente
tes prematuros no sistema. O veícufo é no modo manual, o motorista move a
equipado com o sistema ESP/ABS que alavanca seletora para realizar a opera-
auxilia a saída do veículo em subidas. O ção de aumento de marcha. Porém
sistema mantém o freio acionado por quando a rotação do motor for muito
aproximadamente 3 se~undos, evitando alta, o aumento de marcha será reali-
o movimento do veiculo para trás zado automaticamente. Além disso,
durante a saída em subida, para dar quando a rota5ão do motor for muito
tempo do condutor soltar o pedal de baixa, a reduçao de marcha será reali-
freio e acionar o acelerador. zada automaticamente.

5- 10 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
• Não engate a posição N enquanto dirigir
o veículo em alta velocidade. Isso irá
danificar a transmissão.
• Não dirija com a transmissão na posição Inferior a
N e o motor desligado, pois isto poderá 10 km/ h
facilmente danificar a transmissão.
• Se ocorrer uma falha no veícu lo devido à
descarga da bateria, a alavanca seletora
não poderá ser retirada da posição P
mesmo que o pedal de freio seja acio-
nado. Entre em contato com um Con-
cessionário Autorizado CAOA Chery para
inspeção e reparo.
• Após desconectar e reconectar a bateria, MPTG7_ 19_0003 MPTG7_ 19_0002
a transmissão DCT fará um ruído de cli- Evite realizar acelerações repentinas por Ao conduzir o veículo constantemente em
que quando o modo de alimentação de vá rias vezes. aclive em velocidade inferior a 1O km/h, a
energia do veículo for alterado para ON, transmissão pode apresentar pequenas vibra-
Acelerações repentinas e bruscas fará com
isto é som normal de autoaprendizado
que as rodas patinem, gerando desgastes ções e/ou superaquecer devido ao trafego
da embreagem.
prematuros nos pneus e nas partes relaciona- intenso e pouca aceleração. Caso isso ocorra
das a t ransmissão. a luz de advertência de mau funcionamento
ÂCuidadol da transmissão (J) irá se acender. Pare o veí-
culo em um local seguro e espere a transmis-
• Quando selecionar a posição N, certi- são esfriar. Volte a conduzir o veículo e
fique-se de acionar o freio de estacio- observe se a luz de advertência de mau fun-
namento ou acionar o pedal de freio, cionamento da transmissão se apagou, caso
caso contrário poderá ocorrer um aci-
dente. a luz permaneça acesa, consulte um Conces-
sionário Autorizado CAOA Chery para inspe-
• Para veículos equipados com freio de
estacionamento automático, se o veí- ção e reparo assim que possível.
culo estiver parado completamente e
for necessário estacioná-lo utilizando
o freio de estacionamento automá-
tico, coloque a alavanca seletora na
posição P ou N.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema de Freio
// É utilizado freio a disco ventilado nas rodas
dianteiras do veículo, e freio a disco nas
rodas traseiras. O freio de estacionamento do
(®) tipo cabo atua nas rodas traseiras.

MPTG7_ 18_0690

5 - 12 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema do Freio de Liberação manual:


Estacionamento Elétrico (EPB) • Com a partida do motor ou o modo de
O sistema do Freio de Estacionamento Elé- alimentação de energia do veículo em
trico (EPB) é uma tecnologia de freio de esta- ON e o veículo estacionado, ao acionar o
pedal de freio, pressione o botão do
cionamento que funciona pelo método de
freio de estacionamento elétrico manual-
controle elétrico, integra a frenagem tempo-
mente e libere o freio de estaciona-
rária durante a condução com função de mento, o indicador do freio de
freio de estacionamento de longo período estacionamento no painel de instrumen-
após a parada do veículo, e substitui o freio tos se apagará .
de estacionamento tradicional. Liberação automática:
• Quando o cinto de segurança do moto-
rista for colocado e o veículo engatado
MPTG7_ 18_ 0758 na posição de marcha para a frente ou
Freio de estacionamento manual: marcha a ré, após acionar o pedal do
acelerador, o freio de estacionamento
• Com a partida do motor ou o modo de elétrico será liberado automaticamente e
alimentação de energia do veículo em o indicador vermel ho do freio de estacio-
ON e o veículo estacionado, ao puxar o namento se apagará.
botão do freio de estacionamento elé-
trico, o indicador no painel de instru- É necessário liberar o freio de
mentos e o indicador no botão do freio Nota estacionamento elétr ico
de estacionamento elétrico se acende- durante o reboque. Para mais
rão, isso indica que a f unção do freio de informações, consulte "Reboque de Emer-
estacionamento foi ativada. gência" no capitulo "Em caso de Emergên-
Freio de estacionamento automático: cia" neste manual.
• Após colocar o modo de alimentação de
energia do veículo em OFF, o EPB pode
acionar o freio de estacionamento auto-
maticamente.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

A cuidado! ÂAtençãol ÂAtençãol


• Com o moto~ ligado o~ no modo ON, • Ofreio de estacionamento não pode ser
• Para ~vitar o !"ovimento inesperado quando o freio de estacionamento não colocado no modo OFF quando a bate-
~o ye1culo, apos a operação do EPB, o ria do veículo estiver descarregada os
p_uder ser liberado manualmente pres-
md1cador no painel de instrumentos e sionando o pedal de freio, pressione o cabos de partida auxiliar poaem 'ser
o indicador no botão do freio de esta- usados para dar a partida no motor.
pe<!al do a~elerador e pressione o
cionamento elétrico acendem por um ~otão do f~10 de estacionamento para Para mais informações, consulte "Par-
tempo e se apagam automatica- tida mm cabo Auxiliar" no capítulo "Em
hberar o freio de estacionamento. Isso
mente. Neste momento, observe se o deve ser feito com cuidado, somente caso de Emergência" neste manual.
indicador no painel de instrumentos e quando o freio de estacionamento não • Ao ,deixar o veículo parado por um
o indicador no botão do freio de esta- p_uder ser liberado manualmente, pres- penado longo, observe o solo e verifi-
cionamento elétrico se acendem para s1ona ndo o pedal de freio. Consulte que se o tubo de escape está em con-
ga~antir o a~ionamento correto do tato com substâncias inflamáveis
um Concessionário Autorizado CAOA
freio de estacionamento elétrico. Chery para inspeção e reparo o mais (como grama, folhas secas, combustí-
• Com o veículo estacionado e o motor breve possível. vel derramado, etc.) para evitar incên-
funcionando, se a alavanca seletora dio e queimadura.
• Quando o freio de estacionamento
na transmissão automática ainda esti- • ~so o.corra um movimento por inér-
elétrico é liberado automaticamente
ver em determinada posi~o de con- c1~ apos a p~rada do veículo (em 1O
o motorista deve estar com o cinto d~
dução, não acelere o veiculo, ou o minutos), o sistema aumentará auto-
~egura_nça, ou ~s. condições para a
mesmo se moverá e isso provocará n:-aticamente a força do freio de esta-
hberaçao automatica do freio de esta-
um acidente. cionamento não serão atendidas. cionamento por segurança de modo
que o veículo fique parado.'Durante o
• Durante o acionamento e a liberação do
freio de estacionamento elétrico o som aumento_ da força de frenagem, o sis-
~ema emite um som de operação, isso
de assobio pode ser ouvido n~ parte
e normal.
tr!lseira d? veículo, i~o indica a opera-
çao do freio • Se estacionar o veículo imediatamente
. de,estacionamento, não se após a temperatura do disco de freio
preocupe, isso e normal.
e~tar muito alta devido à longa dura-
• Durante a liberação ou o acionamento çao da frenagem, o sistema do freio de
do f~io de estacionamento enquanto estacionamento elétrico executará o
pressiona e segura o pedal de freio acionamento secundário de acordo
ele_ pode se mover para cima ou par~ com a temperatura do disco de freio
baixo, apenas pressione-o firme- para seguran_ça. Durante o aciona-
mente neste momento. mento secundaria, o sistema emite um
som de operação, isso é normal.

5- 14 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Função da frenagem de emergência (E PB)
• Se o pedal de freio falhar, puxe para cima ÂCuidadol
o botão do freio de estacionamento elé-
t rico para forçar o acionamento do freio • Li9ue a função de frenagem de emer-
de estacionamento elétrico. genda apenas em situações de emer-
Entrar na frenagem de emergência : gência, como falha do pedal de freio
• Em condições de emergência, puxe o ou o bloqueio do pedal de freio.
botão do freio de estaciona mento elétrico Como o ESP e seus componentes não
para força r o acionamento do freio atra- podem exceder o limite físico de tra-
vés do freio de estacionamento elétrico e ção da estrada, ativar a função de fre-
o indicador vermelho do freio de estacio- nagem de emergência ao dirigir em
namento piscará durante a frenagem . estrada curva, estrada perigosa,
Sair da frenagem de emergência : estrada com tráfego intenso ou em
condições climáticas severas pode MPTG7_18_0759
• Libere o botão do freio de estaciona- fazer com que o veículo saia de tra-
mento elétrico ou acione o pedal do ace- seira, derrape lateralmente ou saia de Sistema do Freio de
lerador. frente, tenha cuidado para não causar Estacionamento Automático
um acidente. Essa fu nção auxilia o motorista a evitar o des-
• Tenha cuidado para usar esta função, locamento quando o veículo está parado e
evite que outro passageiro toque saindo.
neste botão por engano durante a Condição de ativação da fu nção do freio de
condução normal, ou isso pode cau-
estacionamento automático:
sar um acidente.
• Quando a função de frenagem de • Feche todas as portas e coloque os cintos
emergência está ativada, há som de de segurança com o motor ligado.
zumbido, isso é normal. Ativação da função do freio de estaciona-
• Ao acionar a frenagem de emergên- ment o automático:
cia, o freio de estacionamento elétrico • Quando a condisão do freio de estacio-
irá aplicar o freio em desaceleração namento automatico for satisfeita, pres-
constante, o que impulsiona a desa- sione o interru ptor do freio de
celera~o esperada pelo motorista, e estacionamento automático no console
a distancia de frenagem será dife- auxiliar pa ra ligar a f unção do freio de
rente. estacionamento automático, o indica-
dor no botão se acende e o sistema
entra no modo automático do freio de
estacionamento.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 15


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Ativação da função do freio de estaciona-
mento automático: Â.Atençãol
• Quando a função do freio de estaciona-
mento automático está ligada e a condi- • Após ligar a função do freio de esta-
ção do freio de estacionamento cionamento automático e parar o veí-
automático for satisfeita, acione o pedal culo completamente através do freio,
de freio com o veículo parado ou quase o sistema de freio de estacionamento
parando, a função do freio de estaciona- automático será acionado, porém a
mento automático é ativada e o indica- alavanca seletora ainda permanecerá
dor no display multi-informações no na posição D ou R, se não for mais
painel de instrumentos é aceso. Isso dirigir o veículo neste momento,
indica que o sistema está no estado mude a alavanca seletora para a posi-
automático do freio estacionamento ção P ou N.
automático. MPTG7_ 18_0760 • Quando a função do freio de estacio-
Desligar a função do freio de estacionamento Função de liberação do freio de estaciona- namento automático está ligada, se
automático: mento automático: liberar o cinto de segurança do moto-
• Pressione o interruptor do freio de esta- rista ou abrir a porta do motorista, a
cionamento automático no console auxi- • O método da operação de liberação do função do freio de estacionamento
freio de estacionamento automático é o automático será cancelada.
lia r para desligar a função do freio de mesmo que a liberação do freio de esta-
estacionamento automático, o ind ica- • Quando a função do freio de estacio-
cionamento elétrico, e contém a libera- namento automático está ativada, se
dor no botão se apaga e o sistema sai do ção manual e a liberação automática.
modo automático do freio de estaciona- liberar o cinto de segurança do moto-
mento. rista ou abrir a porta do motorista, o
freio de estacionamento automático
será mudado para o freio de estacio-
ÂAtençãol namento elétrico.
• Estacione corretamente de acordo
Com a porta entreaberta ou o cinto de com as especificações de segurança,
segurança desafivelado, pressione o inter- tenha cuidado para não se ferir ou
ruptor do freio de estacionamento após a causar ferimentos.
partida do veículo, a mensagem de texto • A função do freio de estacionamento
"Por favor, feche a porta e aperte o cinto de automático deve ser desligada antes
segurança" será exibida no display multi- de entrar em locais para lavagem de
informações do painel de instrumentos, e veículos.
assim não poderá entrar no modo automá-
tico do freio de estacionamento.

5 - 16 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Servofreio a Vácuo
O servofreio é controlado pelo vácuo do
motor e ele funciona apenas com o motor
em funcionamento. Portanto, não desligue o
motor ao descer uma ladeira. (©)
ÂCuidadol --- o- -
=
Não desligue o motor ao descer uma C.C.I.
IUI-
Viagem
2511 ..

ladeira. Para melhor eficiência de frena- . 1 2:D • p CI .a:a:llk .

gem, mude para a marcha mais baixa


antes de iniciar o declive.
MPTG?_ 18_ 0334 MPTG7_ 18_ 076 1

Freio Se o veículo estiver sendo rebocado ou com Luz de Advertência do Sistema de


O sistema de freio é do tipo em "X" com sis- mau funcionamento, o servofreio poderá não Freio
tema de circuito duplo. É um sistema hidráu- funcionar. Será necessário aplicar um esforço Quando o modo de alimentação de energia
lico no qual existem dois subsistemas maior do que o normal no pedal de freio do veículo for alterado para ON, esta luz de
para compensar a perda do efeito de assis-
independentes. Se um dos subsistemas apre- advertência se apagará após ficar acesa por 3
sentar falha, o outro ainda manterá a sua tência. segundos. Se não se apagar ou se acender
função de frenagem . Entretanto, será neces- durante a condução, isto indica uma falha no
sário aplicar um esforço maior do que o nor- sistema de freio. Verifique primeiramente o
mal no pedal de freio e a distância de nível do fluido de freio e adicione conforme a
frenagem será maior. A luz de advertência do necessidade. Se as causas não forem encon-
freio também se acenderá. tradas, contate um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery para verificar o sistema de
freio o quanto antes.
ÂCuidadol
Não dirija o veículo com apenas um sis-
tema de freio funcionando. Consulte um
Concessionário Autorizado CAOA Chery
imediatamente para inspeção e reparo.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 17


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Precauções de Operação • Ao descer uma ladeira, reduza a marcha Perda da Capacidade de


• Um ruído ocasiona l no sistema de freio, para utilizar melhor o efeito de freio- Frenagem
é normal. No entanto, se for notado um motor e evitar a aplicação constante dos Se você ficar sem freio durante a condução,
ruído metálico ou chiado por um longo freios. Não fa zer isto poderá causar o você poderá parar o veículo uti lizando o freio
tempo, isto indica que as pastilhas de superaquecimento dos freios, aumenta r
a distância de frenagem e em casos mais de estacionamento, mas a distância de frena-
freio podem estar com desgaste exces- gem será maior do que dura nte a frenagem
sivo e precisarão ser substituídas. Con- graves causar a perda temporá ria da
capacidade de frenagem. normal.
sulte um Concessionário Autorizado
CAOA Chery para inspeção e reparo. • Se o freio estiver molhado poderá ocor-
• Se houver trepidação ou vibração que se rer uma desaceleração anormal da velo- ÂCuidadol
propague até o volante de direção cidade do veículo ou uma tendência do
durante a frenagem, contate um Con- veículo em sair de lado du rante a frena- Durante a condução normal, se o freio de
cessionário Autorizado CAOA Chery ime- gem. Acione o pedal de freio levemente estacionamento for aplicado subitamente
diatamente para inspeção e reparo. para testar a sua eficiência. Ao dirigir por poderá ocorrer a perda de controle do veí-
áreas alagadas, este método poderá ser culo por um breve momento. Se forneces-
• As pastilhas de freio novas necessitam de utilizado para testar se os freios foram
um período de amaciamento para alca n- sário parar o veículo utilizando o freio de
ou não afetados. Para secar os freios, estacionamento, aplique a força lenta-
çar sua melhor capacidade de frenagem. ma ntenha uma velocidade segura e
A capacidade de frenagem poderá ser mente para evitar a derrapagem pelo blo-
acione levemente o pedal de freio até queio da roda traseira. Você deverá
reduzida sensivelmente nos primeiros que a capacidade de frenagem seja res-
200 km. Neste caso, aumente a força manter-se totalmente alerta durante a
tabelecida. condução.
aplicada no pedal de freio de modo a
compensar esta capacidade de frena-
gem.
• O desgaste das pastilhas de freio
depende muito das condições de condu-
ção e hábitos do motorista. Para veículos
utilizados principalmente em trânsito
urbano, as frequentes saídas e paradas
irão prejudicar a condição da pastilha de
freio. Portanto, é necessário levar o seu
veículo ao Concessionário Autorizado
CAOA Chery para que se verifique a
espessura das pastilhas de freio ou fazer
a sua substituição conforme a quilome-
tragem específica de manutenção.

5- 18 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema de Freio Precauções de Operação


Antitravamento (ABS} O sistema de freio antitravamento (ABS) irá
emitir ruídos nas seguintes condições:
O Sistema de Freio Antitravamento (ABS) é
um sistema de segurança ativa. Sua função • Um som de "zumbido" curto da auto-
principal é manter a estabilidade e dirigibili- verificação do ABS quando o modo de
alimentação de energia do veículo for
dade do veículo, enquanto utiliza ao máximo alterado para ON ou for dada a partida
a capacidade de aderência do solo. No no motor
entanto, o ABS pode não evitar o desliza- • Som de operação de motor, válvula sole-
mento de forma absoluta quando são ultra- noide e bomba de retorno superior na
passados os limites físicos ou ao dirigir por unidade hidráulica do ABS
estrada escorregadia em alta velocidade. • Som de retorno do pedal de freio
O sistema de freio antitravamento (ABS) do MPN17TG123DG • Som de operação da vá lvula solenoide
seu veícu lo é integrado com o sistema eletrô- quando o EBD é ativado na frenagem
nico de distribuição da força de frenagem O sistema de freio antitravamento opera ape-
nas quando as rodas estão prestes a travar e • Som de impacto entre a suspensão e a
(EBD), tornando o desempenho do ABS ainda carroceria do veículo devido à frenagem
mais efetivo. não durante a condução normal . Se o pedal emergencial.
de freio pulsar e emitir ruídos durante a fre-
nagem, isto indica que o ABS está operando.
A pulsação e o ruído são normais. Não libere
o pedal de freio neste momento.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 19


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

A cuidado! A Atenção! ,
Princípio importante
sobre a utilização do
\
\ ' ' , freio com ABS
• Não superestime o sistema de freio O tamanho e padrão da banda de roda-
antitravamento. Embora o sistema de gem do pneu são muito importantes para ' ''
'' ' \
freio antitravamento ajude a melhorar o desempenho normal do ABS, por isso '
o controle do veículo, ainda será muito assegure-se de substituir os pneus por ' \
\
1

importante que o motorista mantenha outros de mesmo tamanho, capacidade 1. Acione firmemente ~ 1
1
uma velocidade moderada e distância de carga e estrutura que os pneus origi- o pedal de fr~io e ,' 1

de segurança dos outros veículos à nais. Utilizar pneus com especificação mantenha acionado. ,
' '
''
frente, porque mesmo com o sistema difer~nte poderá afetar a operação do
''
de freio antitravamento ativado ainda ABS. E recomendado substituir os pneus
existirão limites para a estabilidade e por pneus do tipo original em um Conces- I
I

dirigibilidade do veículo. sionário Autorizado CAOA Chery.


• Se a capacidade de aderência dos O ABS não foi projetado para encurtar a
pneus for excedida, ou se ocorrer des- distância de frena9em do veículo. Sempre
lizamento das rodas durante uma mantenha uma distância segura do veí-
condução em alta velocidade na culo à frente nas seguintes situações:
chuva, o sistema de freio antitrava- • Ao dirigir sobre terra, cascalho ou
mento poderá não garantir o controle estrada coberta por neve 2. Gire o volante para evitar o
do veículo. obstáculo. A dirigibilidade será mantida mesmo
• Ao dirigir com correntes nos pneus
na frenagem emergencial.
• Ao dirigir sobre obstáculos na estrada
• Ao dirigir em estradas com buracos MPTG7_ 18_0337
ou desniveladas
Frenagem com ABS
O Sistema de Freio Antitravamento (ABS) irá
atuar imediatamente em caso de frenagem
emergencial para manter a frenagem e a
capacidade de manobra. Se houver espaço
suficiente, você sempre deverá evitar os obs-
táculos.

5- 20 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

ÂCuidadol ÂCuidadol
• Embora o ABS possa assegurar a Se a luz de advertência do ABS e a luz de
melhor capacidade de frenagem, a advertência do freio se acenderem simul-
distância para parar irá variar com taneamente, pare o veículo imediata-
base nas condições da estrada. mente em um local seguro, ligue as luzes
• O ABS não asse~urará que a distância de emergência e contate um Concessioná-
para parar sera encurtada em todas
--- o
::. -- rio Autorizado CAOA Chery o quanto
as condições de estrada, como no
caso de estradas cobertas por areia
ou neve. Comparado com veículos
C.C.I
u-.
i, .- :ca . p e --
Viagem
s -
ama .. ,&.
antes para inspeção e reparo no sistema
do freio.

sem o sistema de freio antitrava-


mento, o seu veículo poderá precisar MPTG7_18_0762
de uma distância maior para parar.
Luz de Advertência do ABS
• Além disso, o ABS não elimina os ris-
cos de se dirigir muito próximo do Quando o modo de alimentação de energia
veículo à frente, conduzir em áreas do veículo está em ON, o sistema do ABS rea-
alagadas, curvas súbitas ou dirigir em liza a autoverificação, se a luz de advertência
estradas mal conservadas e poderá do ABS se apagar 3 segundos após se acen-
não evitar acidentes causados por der, isso indica que o sistema está operando
falta de atenção ou métodos de con- normalmente. Se esta luz não se apagar ou
dução inapropriados. se acender du rante a condução, isto indica
• Sempre dirija com cuidado e certifi- uma fa lha no ABS.
que-se de reduzir em curvas.
Caso haja fa lha no ABS, o motorista ainda
poderá efetuar a frenagem convencional,
mas a fo rça de frenagem aplicada pelo moto-
rista deverá ser reduzida ao máximo possível
pa ra evitar o travamento da roda. Quando a
luz de advertência se acender, dirija com cui-
dado e contate um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery imediata mente para
inspeção e reparo e evitar fa lhas que possam
causar acidentes.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


5 - 21
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Programa Eletrônico de
Estabilidade (ESP) ÂCuidadol
O ESP melhora o controle direcional e o con- Veículo em alta velocidade, curvas acentu-
trole de estabilidade do veículo sob diversas adas, condições da estrada, etc., poderão
condições de cond ução. O ESP corrige a ten- provocar acidentes durante a operação do
dência do veículo a sair de frente ou de tra- ESP. A função do ESP poderá não assegu-
seira aplicando o freio nas rodas apropriadas. rar de forma absoluta que você mantenha
A potência do motor também poderá ser o controle do veículo em condições de
red uzida para ajudar o veículo a manter a
trajetória desejada.
O ESP utiliza sensores pa ra determinar o tra-
IFC.
u-.

il E %D F p (: --
Viagem
251..,

..a:a:llk "-
limites. Mesmo que o seu veículo seja
equipado com o ESP, tenha cuidado ao
dirigir e obedeça todas as leis a fim de evi-
tar acidentes.
jeto desejado pelo motorista e comparar com MPTG7_ 18_0763
o trajeto atual do veículo. Se o trajeto atual
não coincide com o trajeto desejado, o ESP Luz de Advertência do ESP
aplica o freio nas rodas apropriadas para Quando o modo de alimentação de energia
neutralizar a condição de saída de frente ou do veículo for alterado para ON, a luz de
de traseira. advertência do ESP se apagará após ficar
O sistema ESP possui as funções do ABS, acesa por 3 segundos.
HBA, TCS e HHC. A luz de advertência do ESP ficará piscando
enquanto a sua fu nção estiver operando.
Se a luz permanecer acesa, isto indica fa lha
no sistema. Para segu rança, contate um Con-
cessionário Autorizado CAOA Chery para ins-
peção e reparo.

5- 22 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Situações não apropriadas para a função do Sistema de Freio com Assistência
ESP Hidráulica (HBA)
Ao dirigir em uma superfície com neve pro- A função do Sistema de Freio com Assistência
funda ou solo muito macio. Hidráu lica (HBA) é uma extensão da função
Ao dirigi r com correntes nos pneus. do sistema ESP. Normalmente, o motorista
Sistema de Controle para Saída aplica o freio em uma emergência, mas a
em Subidas (HHC) (Se Equipado) força máxima de frenagem não será aplicada,
então a distância de frenagem pode se tornar
As funções do Sistema de Controle para
maior. Neste caso, o sistema de assistência
Saída em Subidas (HHC) são que o HCC
do freio irá operar.
determina rá se o veículo está trafegando em
uma ladeira usando o sensor de aceleração O HBA au menta rapidamente a pressão de
longitudinal após o veículo estar parado, e o frenagem para o máximo quando o pedal de
MPTG?_ 18_ 0691
HHC entrará automaticamente em operação freio é pressionado rapidamente pelo moto-
Interruptor de Desativação do qua ndo o veículo sair para frente (condução rista em uma emergência sem força de pres-
ESP ou ma rcha a ré). Durante a saída, após o são aplicada, de forma a encurtar a distância
pedal de freio ser liberado pelo motorista, o de frenagem rápida e efetiva pelo sistema de
O interruptor de desativação do ESP está
sistema manterá a pressão de frenagem freio antitravamento.
localizado no painel de controle do ajuste do
farol. Ao pressionar o interruptor de desativa- anterior por 1 a 2 segundos para manter o Sistema de Controle de Tração
ção do ESP, a função do ESPserá desativada e veículo parado, em seguida, a pressão do (TCS)
o indicador de desativação do ESP se acen- freio di minuirá gradualmente assim que o O Sistema de Controle de Tração (TCS) é um
derá. Para ativar a função do ESP, pressione o torque de tração aumentar, evitando o movi- sistema de controle antideslizamento que é
interru ptor de desativação do ESP nova- mento para trás durante a saída em uma utilizado para determina r se as rodas de tra-
mente. Ao mesmo tempo, o indicador de ladei ra. ção patinam, levando em consideração a
desativação do ESP se apagará. velocidade de condução e a velocidade da
roda, e em seguida reduz a velocidade de
ÂAtenção! tração da roda caso seja maior que a veloci-
dade de condução.
Para melhorar a tração do veículo ao diri-
gir sobre areia ou cascalho, é recomen-
aado desativar a função do ESP.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 23


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema de Direção com Quando o veícu lo está parado em marcha


lenta, nunca gire o volante para a esquerda e
Assistência Elétrica (EPS} direita rapidamente e repetidamente para
(Se Equipado} evitar o superaquecimento do sistema. Se o
O Sistema de Di reção com Assistência Elétrica sistema superaquecer, pare de girar o volante
(EPS) utiliza o torque gerado pelo motor elé- de direção ou pare o veículo e altere o modo
trico pa ra a assistência da direção, diferente- de alimentação de energia do veículo para
mente do sistema hidráulico que utiliza uma ACC ou OFF, até o sistema esfriar.
bomba hidráulica.
I
20
' ..,,_
C.C.I.

lil • CD:11 ~ P e --~-


Viagem

r:r;_,. ~ ,&,

ÂAtençãol
Manusear e girar o volante de direção fre-
MPTG7_18_0764 quentemente por um longo período dani-
ficará o dispositivo mecânico no EPS.
Quando o modo de alimentação de energia
do veículo for alterado pa ra ON, esta luz de
advertência se apagará após ficar acesa por 3
segundos. Se esta luz não se apagar ou se
acender durante a condução, isto indica uma
fal ha no sistema .

ÂCuidadol
Quando houver falha no EPS, dirija cuida-
dosamente mesmo que o veículo ainda
possua a dirigibilidade convencional.
Nesse momento, contate um Concessioná-
rio Autorizado CAOA Chery o quanto
antes para inspeção e reparo.

5- 24 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Procedimento de Operação Ajuste da Velocidade


1. Com o sistema de cruzeiro desativado, Memorizada
pressione o botão ON/OFF no volante de Com o veículo no modo de controle de cru-
direção para entrar no modo de stand- zeiro, siga os métodos abaixo para mudar a
by. A luz indicadora do controle de cru- velocidade memorizada.
zeiro irá piscar continuamente.
Ajuste fino
2. Com a velocidade do veículo entre 40
km/ h e 150 km/h, acione o botão SET/- • Acione o botão RES/ + por menos de 0,5
no volante de direção para memorizar a segundo para aumentar a velocidade
velocidade atual no controle de cruzeiro. memorizada em 2 km/ h a cada aciona-
A luz indicadora ficará continuamente mento curto.
acesa. • Acione o botão RES/- por menos de 0,5
segundo para diminuir a velocidade
MPTG?_ 18_ 0692 memorizada em 2 km/ h a cada aciona-
ÂAtençãol mento curto.
Controle da Velocidade de • A velocidade do veículo no momento em
Cruzeiro Se a luz indicadora do controle de cruzeiro que o botão for liberado será a veloci-
continuar piscando, isto indica que o veí- dade definida.
Utilize o controle de cruzeiro para manter a culo não entrou no modo do controle de
velocidade definida sem precisar acionar o cruzeiro. Repita os procedimentos acima e Ajuste rápido
pedal do acelerador. tente entrar no modo do controle de cru- • Acione o botão RES/ + por mais de 0, 5
1. Luz indicadora do controle de cruzeiro zeiro. Se o veículo ainda não entrar no segundo para aumentar a velocidade
2. Botão RES/+ modo do controle de cruzeiro após execu- memorizada de forma contínua.
tar os procedimentos acima, contate um • Acione o botão SET/- por mais de 0,5
3. Botão SET/- Concessionário Autorizado CAOA Chery segundo para diminuir a velocidade
4. Botão ON/OFF para inspeção e reparo. memorizada de forma contínua.
• A velocidade do veículo no momento em
3. Pressione o botão ON/OFF no volante de que o botão for liberado será a veloci-
direção novamente para sair do modo do dade definida.
controle de cruzeiro; ao mesmo tempo, a
luz indicadora se apagará.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 25


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Cancelar/Retomar o Controle de Situações Não Aproeriadas para


ÂCuidadol Cruzeiro o Controle de Cruzeiro
O controle de cruzeiro poderá ser cancelado Não utilize o controle de cruzeiro nas seguin-
• Não segure acionado por muito tempora riamente caso o pedal de freio seja tes situações. Esta ação poderá causar a
tempo o botão RES/ + para aumentar
pressionado com o veículo no modo do con- perda do controle do veículo e acidente,
a velocidade memorizada. Se for o
caso, a velocidade do veículo irá trole de cruzeiro. A luz indicadora do con- resultando em ferimentos graves ou fatais.
aumentar de forma contí nua , t role de cruzeiro no painel de instrumentos • Em congestionamentos
podendo apresentar um potencial irá piscar e o veículo entrará no modo de • Em estradas com curvas fechadas
risco à segurança. stand-by.
• Em rotatórias
• Pressionar e manter pressionado o • Se os botões do controle de cruzeiro não • Em estradas escorregadias, como estra-
botão SET/- por bastante tempo pos- forem acionados, o veículo permanecerá das molhadas, cobertas por gelo ou neve
sui um efeito semelhante a descer no modo de stand-by e o motorista
uma ladeira com o veículo sem acio- poderá conduzir normalmente. • Em ladeiras íngremes
nar o pedal do acelerador, sem a A velocidade do veículo poderá exceder a
• Para retomar o controle de cruzeiro,
necessidade de acionar os freios. No velocidade memorizada ao descer uma
pressione o botão RES/ +. Deste modo, o
entanto, se for preciso frear, acione o ladeira íngreme.
veículo irá entrar em modo cruzeiro na
pedal de freio. velocidade anterior. Ao pressionar e • Ao ser rebocado em caso de emergência
manter pressionado o botão RES/+ , a
Acione o pedal do acelerador para aumentar velocidade do veículo será aumentada
a velocidade do veículo. Libere o pedal, constantemente. A velocidade do veículo
acione o botão SET/- para manter o veículo no momento em que o botão for libe-
na velocidade atual. Se o botão não for acio- rado será a velocidade definida. Ao pres-
nado, o veículo irá seguir na velocidade sionar o botão SET/- diretamente, o
memorizada anteriormente. veículo irá manter a velocidade atual.

ÂAtençãol
• A retomada é possível apenas com a
velocidade do veículo entre 40 e 150
km/h.
• Para evitar operar o controle de cru-
zeiro por engano, desative-o quando
não for utilizar.

5- 26 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema de Monitoramento
da Pressão dos Pneus
19:25 ECO 11.0ºC 04:02 ECO 25.0ºC
{TPMS) {Se Equipado) A A
O Sistema de Monitoramento da Pressão dos 34.6 21 34.1 21
Pneus (TPMS) é um dispositivo de segurança psi ·e psi ·e
ativa, que pode monitorar a pressão e a tem- U)
34.3 20 34.3 21
peratura dos pneus em tempo real e exibe os psi ·e psi ·e Por favor, verifique o TPMS

valores no painel de instrumentos. Quando a


pressão dos pneus está muito baixa ou a
temperatura está muito alta, o sistema de i) E iti::11••••• F 0 C E&.•I ••••• H
46 km

¾ jii1 EII:•l ••••• F 0 C D:..•l ••••• H,!.

pressão dos pneus emite um alerta sonoro.


MPTG7_ 18_0765 MPTG7_18_0766

Display do TPMS Advertência de Falha no Sistema


Pressione o botão de ajuste no volante de dire- Quando a velocidade do veículo for superior
ção para ajustar a tela do painel de instrumen- a 30 km/h, se o sistema de monitoramento
tos para a tela do display de temperatura e da pressão dos pneus ainda não recebeu o
pressão dos pneus. Para mais informações, sinal de radiofrequência de um ou mais sen-
consulte "Painel de Instrumentos" no capítulo sores após 1O minutos, o TPMS enviará uma
"Instrumentos e Controles" neste manual. advertência de falha no sistema. A luz de
Quando a velocidade do veículo for superior a advertência permanece acesa após piscar 75
30 km/h por um longo período, os valores da segundos, e a mensagem "Por favor, verifique
pressão e temperatura serão exibidos no pai- o TPMS" desaparecerá após exibição por 5
nel de instrumentos em tempo real, quando segundos, porém pode ser encontrada na
as condições de exibição não forem as especi- interface de consulta.
ficadas, elas serão exibidas como "--".

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 27


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

À.Atenção! À.Atenção!
Causas para a advertência de falhas do • A baixa pressão do pneu aumentará o
sistema consumo de combustível e causará
• O sistema de monitoramento da pres- mais desgaste dos pneus. O desgaste
são dos pneus pode ser afetado, por- grave dos pneus pode causar um risco
que o sensor é influenciado pela de estouro do pneu.
característica de obstrução eletro- • Quando a pressão do pneu estiver
magnética com a corrente para pneu muito baixa, inspecione as causas do
instalada. vazamento de ar. Contate um Conces-
• O sistema de monitoramento da pres- sionário Autorizado CAOA Chery para
são dos pneus pode não funcionar inspeção e reparo conforme a necessi-
devido à interferência de rádio. O sis- MPTG7_ 18_ 0767 dade.
tema de monitoramento da pressão Advertência de Baixa Pressão
dos pneus pode sofrer interferência
temporária devido a fortes sinais de Quando a pressão do pneu for inferior a 26
rádio eletromagnéticos com a mesma psi (1,8 ba r), o sistema enviará uma adver-
frequência (433 MHZ). tência de baixa pressão quando a velocidade
• O aprendizado para configuração do de condução for superior a 30 km/h por um
sistema de monitoramento de pres- período de tempo.
são dos pneus não é realizado após a Quando ocorrer uma advertência de baixa
substituição de rodas (pneu reserva pressão, o sinal da roda correspondente pis-
temporário incluído). O sistema de cará, o valor da pressão atual será exibido e a
monitoramento da pressão dos pneus
está realizando o aprendizado para a luz de advertência da pressão do pneu se
configuração, e não atingiu a condi- acenderá.
ção de que a velocidade do veículo Quando a pressão do pneu estiver baixa, cali-
seja superior a 30 km/h por um perí- bre o pneu a 33 psi (2,3 ba r). Quando a velo-
odo de tempo. cidade de condução for superior a 30 km/h
• O sensor de pressão dos pneus ou por um período de tempo, a advertência de
outros componentes foram danifica- baixa pressão será automaticamente desati-
dos. Contate um Concessionário Auto- vada.
rizado CAOA Chery para inspeção e
reparo conforme a necessidade.

5- 28 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Quando a velocidade de condução for supe-
rior a 30 km/h por um período de tempo e a
temperatu ra do pneu for inferior a 80ºC, o
alerta de alta temperatura será automatica-
mente desat ivado .

.ÂAtençãol
• O valor da temperatura do pneu exi-
bido no painel de instrumentos é defi-
nido em ºC, mas também pode ser
definido como ºF. Realize a seleção de
acordo com os botões de ajuste para
MPTG?_ 18_ 0768
a tela do painel de instrumentos no
Advertência de Alta Temperatura volante de direção.
Quando a temperatura de um ou mais pneus • Quando a temperatura do pneu for
for superior a 85ºC, o sistema enviará uma muito alta, não esfrie com água
gelada, pois isso causará danos no
advertência de alta temperat ura quando a
pneu, resultando em acidentes. Con-
velocidade de condução for superior a 30 tate um Concessionário Autorizado
km/h po r um período de tempo. CAOA Chery para inspeção e reparo
Quando ocorrer uma advertência de alta conforme a necessidade.
temperatura, o sina l da roda correspondente
piscará, o valor da temperatura atual será exi- MPTG?_ 18_0694
bido e a luz de advertência da temperatu ra
Sensor de Estacionamento
do pneu se acenderá.
Com o modo de alimentação de energia do
Quando ocorrer um alerta de alta tempera-
veículo em ON, os sensores de estaciona-
tura, pare o veículo e permita que o pneu
mento podem ser ativados pelo interruptor
esfrie naturalmente, ou isso poderá causar
PAS, ou ao posicionar a alavanca seletora na
acidentes.
posição R (marcha a ré). O display multi-
informações no painel de instrumentos, exibe
as informações correspondentes à distância e
o alarme sonoro soa quando um obstáculo é
detectado pelos sensores.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 29


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Quando o modo de alimentação de energia
do veículo não está em ON, o PAS será desa- ÂAtençãol
tivado automaticamente.
• Os sensores de estacionamento não
são substitutos do motorista na ava-
liação das condições externas, por-
tanto o motorista deve executar
algumas manobras com cuidado,
como por exemplo, estacionar ou
outras manobras similares.
• Após ativar os sensores de estaciona-
mento por meio da alavanca seletora,
quando a mesma é alterada para a
MPTG7_ 18_ 0695 posição R {marcha a ré) {se o interrup-
tor do PAS estiver ativado ou desati-
Interruptor PAS vado antes de alterar a marcha para
Com o modo de alimentação de energia do R), o sistema dos sensores de estacio-
veícu lo em ON, toque no interruptor PAS para namento continuará a operar após a
ativá-lo. Se o sistema estiver norma l a cada vez troca para outras marchas.
que o PAS for ativado, o alerta sonoro soará
por 0,5 segundo, o indicador do PAS se
acende e o sistema inicia a medição da distân-
cia. Se o sistema estiver com fa lha, o alerta
sonoro soará continuamente durante 2 segun-
dos, e em seguida, a informação da falha será
exibida, até que a falha seja corrigida.
Se o veículo estiver posicionado em alguma
marcha à frente e o PAS for ativado, os sen-
sores dianteiros e traseiros do PAS irão sus-
pender o seu funcionamento quando o
veículo alcançar uma velocidade superior a
15 km/h. O PAS não será retomado quando a
velocidade do veículo for inferior a 15 km/h.
Deste modo, ative ou desative o PAS ao tocar
no interruptor PAS.

5- 30 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Display de Informações do Sistema (8 sensores)
O display multi-informações no painel de instrumentos exibe as informações da distância corres-
pondente e o alarme sonoro soa quando os obstáculos são detectados pelos sensores.
Métodos de Exibição no Painel de Instrumentos
1
Distância/
cm Dianteira Dianteira Dianteira
Esquerda Esquerda Direita Central Dianteira Direita Nota
Central
1
1 1

~fj
-,a ::;-

1
~ 35

fJ tl ff Som emitido
continuamente

40 ~ L ~ 60 ~ti -,a

B (J
::;-

ff Soa a 4 Hz

1
,::= =:::-

1
65 ~ L S 90 -

tl f) - Soa a 2 Hz

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


5 - 31
Capítulo 5 - CONDUÇAO
1
Métodos de Exibição no Painel de Instrumentos
Distância/
Traseira
cm Traseira Traseira Direita
Esquerda Traseira Direita Nota
Esquerda Central
Central
1
1

1
S 35
J:J fJ
.::;;
ti:::':- tl Som emitido
continuamente

1
40 S L S 60
J:J (:)
""
f:l
:::::- t:l Soa a 4 Hz

65 S L S 90 -
fj tJ,::::,
- Soa a 2 Hz

1 ""

95 S L S150 -
fj
- tJ-- - Soa a 1 Hz

5- 32 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
Exibição da Advertência de Falha {8 sensores) Instruções de Utilização
Métodos de Exibição • A distância detectada é a menor distân-
Sensor com Falha no Painel de Alerta Sonoro Nota cia, no plano vertical, do obstáculo até o
Instrumentos sensor.
• Distância máxima de detecção: a distân-

-
Sensor dianteiro Soa continuamente por Mensagem da falha: "Verifique o cia padrão mais distante entre o obstá-
sensor de radar dianteiro
esquerdo 2 segundos
esquerdo" culo detectado e o sensor ultrassônico é
de 150 cm.
Preste atenção às seg uintes condições. O


Mensagem da fa lha: "Verifique o
Sensor dianteiro Soa continuamente por sensor de radar dianteiro alerta sonoro pode não soar mesmo se o sen-
esquerdo central 2 segundos
esquerdo do meio" sor estiver perto de um obstáculo.


Mensagem da fal ha: "Verifique o
Sensor dianteiro Soa continuamente por
sensor de radar dianteiro direito
ÂAtençãol
direito central 2 segundos
do meio"
• Com o modo de alimentação de ener-
gia do veículo em ON e a alavanca


Sensor dianteiro Soa continuamente por Mensagem da fa lha: "Verifique o seletora posicionada na marcha a ré,
direito 2 segundos sensor de radar traseiro dianteiro" o painel de instrumentos muda para a
tela de veículo em miniatura. Se a
informação do obstáculo não for

-
Sensor t raseiro Soa continuamente por
Mensagem da falha: "Verifique o detectada pelo sistema (a distância
esquerdo 2 segundos
sensor de radar traseiro do obstáculo for superior a 150 cm),
esquerdo" somente o veículo em miniatura será
exibido, porém sem a exibição do

-~
Mensagem da fa lha: "Verifique o arco.
Sensor traseiro Soa continuamente por
sensor de radar traseiro esquerdo • Quando mais sensores apresentam
esquerdo central 2 segundos
do meio"
falhas, as informações da falha de
cada sensor são exibidas por mensa-
Sensor traseiro direito Soa continuamente por
Mensagem da falha: "Verifique o gens na ordem mostrada na tabela ao
sensor de radar traseiro direito do íado, cada item é exibido por 5 segun-
central 2 segundos

,_
meio"
dos, e o alerta soa de acordo com os
sinais enviados do módulo do sensor.
Soa continuamente por Mensagem da falha: "Verifique o
Sensor traseiro direito
2 segundos sensor de radar traseiro direito"
1

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 33


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG?_ 18_0696 MPTG?_ 18_0697 MPTG7_ 18_0698

Os sensores não conseguem detectar objetos Os sensores não conseguem detectar objetos Os sensores podem não detectar objetos que
trançados como alambrados, cercas, cordas, baixos como pedras, etc. sejam mais altos que o para-choque.
etc.

5- 34 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG?_ 18_ 0699 MPTG?_ 18_ 0700 MPTG7_ 18_ 0701

Os sensores não conseguem detectar objetos Quando a superfície do sensor está congelada, Quando os sensores estão cobertos por
que absorvam as ondas ultrassônicas, como o sensor não detectará nenhum obstáculo. sujeira, neve ou lama, eles podem não detec-
neve, algodão, espuma, etc. tar obstáculos.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 35


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG?_ 18_0385 MPTG7_18_0702 MPTG7_18_0703

Os sensores detectam apenas obstáculos pró- Quando o veícu lo está em um aclive íngreme. Quando possuir um rádio ou antena de alta
ximos. frequência instalado no veículo.

ÂAtenção!
Para obstáculos fora da faixa de detecção,
o sensor não emitirá o alerta. Quando
vários obstáculos são detectados simulta-
neamente, o alerta sonoro soa de acordo
com o obstáculo mais próximo. Observe
que, quando o veículo está se movendo,
os sensores no outro lado do veículo
podem apontar outros obstáculos.

Durante a marcha a ré, os sensores de esta-


cionamento podem fornecer informações
incorretas nas seguintes condições:

5- 36 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Limpeza do Sensor de
Estacionamento
A superfície do sensor de estacionamento
coberta com neve ou lama pode ser limpa,
utilizando um pano macio ou água (de baixa
pressão), quando estiver limpando o veículo.

ÂAtençãol

MPTG7_ 18_ 0704 MPTG7_ 18_ 0705

O ruído em torno do veículo é alto devido a Quando dirigir em áreas escorregadias como
buzinas de veículos, motores de motocicle- neve ou chuva.
tas, freios a ar de veículos grandes ou outros Se o alerta sonoro não funcionar na marcha
ruídos altos que produzem ondas ultrassôni- a ré, verifique o seguinte:
cas.
1. Se há material estranho na superfície do
sensor;
2. Se a superfície dos sensores está conge-
lada;
MPTG7_ 18_ 0706
3. Se o veícu lo esteve estacionado por um
longo período em clima quente ou frio. A água com alta pressão, como pistola de
Se as causas não forem encontradas, contate
água, ou com muita força externa pode
danificar o sistema do sensor. Não aperte
um Concessionário Autorizado CAOA Chery ou submeta os sensores a impactos, ou
. -
para 1nspeçao e reparo. isso pode resultar em operação anormal.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 37


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Câmera de Ré (Se Equipado}


Câmera de Ré
Para os veículos equipados com câmera de ré,
a imagem da visão traseira do veículo é captu-
rada pela câmera e exibida no sistema de
áudio durante a marcha a ré, fornecendo
linhas de guia dinâmicas para as linhas de pre-
visão de percurso na tela sincronizadas com a
direção da rotação do volante de direção.

MPTG7_ 18_0709 MPTG7_18_0399

Posição da Câmera de Ré Linhas de Guia Dinâmicas e Visão


• Posição de instalação da câmera de ré: Traseira
parte central acima da placa de licença • Linha de guia dinâmica
traseira As linhas de guia dinâmicas irão simular
a previsão de percurso, e mudam de
acordo com a operação do volante de
direção.

5- 38 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

ÂAtenção! A.cuidado! A.cuidado!


• A operação anormal do sensor de ré • O monitor é conveniente, mas nunca • Nunca bata na lente. Ela é um instru-
afetará o monitoramento normal da dependa exclusivamente da câmera mento de precisão. Fazer isso poderá
distância pelo sensor. de ré quando estiver manobrando. levar a mau funcionamento ou danos
• A linha de guia da largura do veículo Durante a marcha a ré, sempre olhe na câmera, causando incêndio ou
e a linha de previsão são mais largas ao redor para verificar se o ambiente choque elétrico.
do que a linha real. é seguro, e dirija lentamente. • A lente da câmera pode ampliar e dis-
• Se o pneu for substituído por um de • Como a câmera de ré usa lente torcer a visão, de modo que a ima-
tamanho diferente, a linha de previ- grande angular, a distância exibida na gem exibida é diferente do objeto
são exibida é diferente da linha real. tela poderá ser diferente da distância real ou não pode refletir o objeto real
Use o espelho retrovisor externo ou atual. com precisão, e há também ponto
visualize e determine a distância real • Durante a marcha a ré, certifique-se cego e um pequeno atraso.
dos outros objetos. de que a tampa traseira esteja • Durante a marcha a ré, sempre preste
• Não risque a lente ao limpar sujeira fechada corretamente. atenção às crianças, aos pequenos
ou neve na câmera. • Como a área coberta pela câmera é animais e aos objetos em volta, pois
• Use a distância como referência limitada, objetos que estejam muito nem sempre podem ser detectados
{como na ladeira). perto ao canto do para-choque ou pela câmera.
abaixo do para-choque poderão não • Nunca distraia sua atenção do tráfego
aparecer na tela. em volta devido às imagens exibidas.
• Nunca coloque nada na câmera.
• Ao lavar o veículo, não aplique jato
forte de água na câmera ou área ao
redor. Fazer isso poderá causar a
entrada de água e condensação na
câmera, resultar em mau funciona-
mento, incêndio ou choque elétrico.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


5 - 39
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Sistema de Câmeras Auxiliares de


Manobra - 360° (Se Equipado)
O sistema de câmeras auxi liares de manobra
- 360°, consiste em um controle, 4 câmeras
de ângulo amplo e uma linha de transmissão
de vídeo, etc. O sistema combina uma visão
aérea dos arredores do veículo coletando
imagens da dianteira, traseira e lateral
esquerda e direita do veículo, e em seguida
utiliza estas imagens pa ra processar um algo-
ritmo, depois deste processo, exibe a imagem
por meio da tela do sistema de áudio.
O sistema de câmeras auxiliares de manobra MPTG7_ 18_0707 MPTG7_18_0708

- 360° possui os modos de visão panorâmica Distribuição das Câmeras Posição de instalação da câmera esquerda/
e visão unilateral, visão panorâmica trid imen- direita: extremidade do espelho retrovisor
Posição de instalação da câmera dianteira:
sional, visão tridimensional lateral esquerda/ externo esquerdo/direito.
grade de entrada de ar na dianteira do veículo.
direita e linhas de guia estáticas/dinâmica.

5-40 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
auxiliares de manobra - 360° nova-
mente.
• O sistema de câmeras auxiliares de
manobra - 360° é desativado após 5
segundos que a alavanca seletora é reti-
rada da posição R (marcha a ré) e colo-
cada em uma outra posição.
É exibida a vista correspondente dentro
de 5 segundos após o usuário selecionar
dentre as áreas dianteira, traseira,
esquerda e direita do mosaico panorâ-
mico e visão unilateral. A cada operação
diferente os 5 segundos são considera-
MPTG7_ 18_ 0709 MPTG7_ 18_ 0710 dos novamente. Caso nenhuma opera-
ção seja executada pelo usuário após os
Posição de instalação da câmera traseira: Ligar e Desligar o Sistema de 5 segundos, o sistema de câmeras auxi-
parte central acima da placa de licença tra- Câmeras Auxiliares de Manobra - liares de manobra - 360° é desativado.
sei ra. 360° • Com o modo de alimentação de energia
• Com o modo de alimentação de energia do veículo em ON e a velocidade do veí-
do veículo em ON e a velocidade do veí- culo inferior a 20 km/h, ative o interrup-
culo inferior a 20 km/h, selecione o inter- tor da luz indicadora de direção para
ruptor " Av~" sistema de câmeras ativar a tela da visão tridimensional late-
auxiliares de manobra - 360°. ral esquerda/direita automaticamente, e
• Com o modo de alimentação de energia desativar quando a luz indicadora de
do veículo em ON, coloque a alavanca direção é desativada. Para mais informa-
seletora na posição R (marcha a ré) para ções, consulte "Config. do Veículo" no
ligar o sistema de câmeras auxiliares de capítulo "Instrumentos e Controles" neste
manobra - 360°. manual.
• Se a velocidade do veículo for superior a • Se o modo de alimentação de energia do
30 km/h, o sistema sairá imediatamente veículo não estiver em ON, o sistema de
do sistema de câmeras auxiliares de câmeras auxiliares de manobra - 360°
manobra - 360°. Para uma condução será desativado imediatamente.
segura, a velocidade do veículo precisa
ser reduzida para menos de 20 km/h,
caso desejar ligar o sistema de câmeras

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 41


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
• Com o modo de alimentação de energia
do veículo em ON, se o sistema de câme-
ras auxiliares de ma nobra - 360° for ati-
vado enquanto estiver em uma marcha
diferente de R, o interruptor AVM e o sis-
tema serão desativados.

A Atenção!
O sistema de cameras auxiliares de mano-
bra - 360° fornece assistência durante a
condução, porém os objetos na imagem
não indicam o tamanho e a distância real
dos mesmos. Além disso, a imagem pos- MPTG7_ 18_ 0395 MPTG7_18_0396
sui um pequeno atraso e alguns pontos
cegos em relação às condições reais, por-
Seleção da Visão Unilateral e Visão Panorâmica Tridimensional
tanto as funções que monitoram os arre- Visão Panorâmica Após a partida no motor, a tela da visão
dores não podem substituir a avaliação e Após a ativação da tela panorâmica, sele- panorâmica tridimensional é ativada ao ativa r
o modo de condução do motorista. O cione as áreas dianteira/traseira/esquerda/ o sistema de câmeras auxiliares de manobra -
motorista deve estar atento aos arredores direita do modelo do veícu lo do lado direito 360° pela primeira vez, e em seguida a tela
do veículo e à segurança durante a condu- (áreas nas caixas tracejadas), e em seguida na do sistema de câmeras auxiliares de manobra
ção, ao ligar ou desligar o veículo, utili- área exibida nos interruptores da vista - 360° será ativada.
zando ou não as funções.
esquerda para as imagens obtidas das câme- Durante o funcionamento da visão panorâ-
ras dianteira/esquerda/direita respectiva- mica tridimensional, é possível selecionar a
mente. A di reção da visão unilateral é tela para ativar anteriormente o sistema de
indicada em destaque. câmeras auxiliares de manobra - 360°.

A Atenção!
O sistema de câmeras auxiliares de mano-
bra - 360° é muito útil para e~tacionar e
para uma condução segura. E recomen-
dado que o usuário se familiarize com esta
função, em um local amplo e conveniente,
com antecedência.

5-42 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

MPTG?_ 18_0397 MPTG?_ 18_0398 MPTG7_18_0399

Visão Tridimensional Lateral Linhas de Guia Estáticas/ Linha de guia dinâmica


Esquerda/Direita Dinâmicas As linhas de guia dinâmicas simulam a previ-
são de percurso, e mudam de acordo com a
Com o modo de al imentação de energia do Linha de guia fixa
operação do volante de direção.
veículo em ON e a velocidade do veículo infe- Após a ativação da tela de visão panorâmica
rior a 20 km/h, ative o interruptor da luz indi- e traseira ao selecionar a marcha a ré, as
cadora de direção para ativar a tela da visão linhas de guia dinâmica/estática e a visão ÂCuidadol
tridimensional lateral esquerda/direita auto- local da área traseira serão exibidas na ima-
maticamente, e desativar o modo panorâ- gem da visão traseira. • A lente da câmera pode ampliar e dis-
torcer a visão, de modo que a ima-
mico ao desativar a luz indicadora de Definição da linha de guia fixa da marcha a gem exibida é diferente do objeto
direção. ré: real ou não pode refletir o objeto real
Vermelho indica cerca de meio metro de dis- com precisão, e há também ponto
tância do para-choque; cego e um pequeno atraso.
Amarelo indica cerca de 1 metro de distância • Durante a marcha a ré, sempre preste
do para-choque; atenção às crianças, aos pequenos
Verde na extremidade mais próxima indica animais e aos objetos em volta, pois
nem sempre podem ser detectados
cerca de 2 metros de distância do para-choque;
pela câmera.
Verde na extremidade mais distante indica • Nunca se distraia durante a condução
cerca de 3 metros de distância do para-cho- devido às imagens exibidas.
que.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 43


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Depois da Partida no Motor A ordem de operação para estacionar é a


1. Sistema de escape. Ouça para verificar seguinte:
quanto a vazamento. Repare qualquer 1. Pressione o pedal de freio até que o veí-
vazamento imediatament e se tal condi- culo pare completamente.
ção ocorrer (consulte "Verificação do Sis-
2. Acione o freio de estacionamento.
tema de Escape" neste capítulo).
3. Coloque a alavanca seletora na posição P.
2. Nível do óleo do motor. Pare o veículo
em uma superfície plana, e retire a vareta 4 . Altere o modo de alimentação de energia
de medição para verificar se o nível do do veículo para OFF.
óleo motor está adequado, 5 minutos
após desligar o ll')Otor (consulte "Verifica-
ção do Nível do Oleo do Motor" no capí- ÂAtençãol
tulo "Antes da Condução" neste manual).
MPTG?_ 18_ 0400 Ao sair do veículo, confirme que o veículo
Durante a Condução foi travado carregando a chave com você.
Visão da Área Traseira
1. Med idores e indicadores. Certifi que-se de
O sistema recebe informações sobre o obstá- que todos os medidores e indicadores Estacionar em uma Ladeira
culo por meio do controlador do sensor de estejam funcionando corretamente. Sempre que estacionar em uma ladeira, uti-
estacionamento e, em seguida, entra no local 2. Freios. Verifique se o veículo não puxa lize o freio de estacionamento.
da visão da área traseira quando a distância para um lado quando os freios são apli- Há diversos exemplos de que o veículo
for detectada pelo sensor de estacionamento, cados em local seguro. poderá descer em uma ladeira se não ativar
entre o obstáculo atrás do veículo e sua carro- 3. Outras condições anormais. Verifique se completamente o freio de estacionamento
ceria, e quando o obstáculo for detectado em há folg?s, vazamento de óleo e ruídos ou ao ativar de maneira incorreta, podendo
uma distância menor que 0,9 m. anormais. resultar em acidentes graves ou fatais e coli-
Operação de Estacionamento sões no trânsito. Ao estacionar em uma
ÂAtençãol ladeira, sempre esterce as rodas na direção
Estacionar adequadamente é importante
da guia, para evitar que o veículo se mova
para a cond ução segura, estacione o veículo
A distância detectada pelo sensor de esta- acidentalmente.
cionamento, pode ser afetada caso o em um local seguro, com boa visibilidade e
mesmo esteja com alguma anomalia ou sem afeta r a circulação de veículos na via de
quando não estiver funcionando. rodagem.

5-44 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

D D D
D D D
D D B D
D D D
MPTG?_ 18_ 0402 MPTG?_ 18_ 0401 MPTG7_ 18_ 0403

Estacionar paralelo em uma descida Estacionar em uma subida Estacionar em uma subida ou descida (sem
Se houver guia na calçada, vire o volante de Se houver guia na calçada, vi re o volante de guia)
direção para a direita até a roda dianteira direção para a esquerda até a roda dianteira Se não houver guia na calçada, vire t otal-
direita do veícu lo se aproximar ou encostar direita do veícu lo se aproximar ou encostar mente o volante de direção para a direita,
na guia, para evitar que o veículo se mova na guia, para evitar que o veículo se mova para evitar que o veículo se mova em direção
para a frente. Acione o freio de estaciona- para atrás. Acione o freio de estacionamento. à estrada. Vire o volante de direção para a
mento. lateral da estrada para que o veículo se afaste
da estrada, caso se mova . Acione o freio de
est acionamento.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 45


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Transportar Passageiros Gases de Escape


A cuidado!
A cuidado! A cuidado! • Para garantir a operação adequada
• Evite inalar o 9ás de escape do motor. do sistema de ventilação do seu veí-
• Ao transportar passageiros, nunca culo, mantenha as grades de entrada
J:!E!rmita que alguém viaje no ~ompar- Contém monoxido de carbono (CO),
de ar livres de neve, sujeiras ou
t1 mento de bagagens. Isto e muito nocivo,_ incolo~ ..e i~odoro, podendo
causar mconsc1enc1a ou ate a morte outras obstruções.
perigoso para os passageiros, uma
vez gue eles estarão mais propensos após a inalação. • Se você sentir o cheiro de gases de
a sofrerem ferimentos graves em caso • Certifique-se de que o sistema de escape no interior do veículo, abra os
de colisão. escape não tenha orifícios de vaza- vidros para entrar ar externo no veí-
mento ou conexões soltas. O sistema culo e verifique as condições do veí-
• Não permita passageiros sentados em culo simultaneamente.
lugares onde não haja bancos e cintos de escape deverá ser verificado fre-
de segurança. quentemente. Se você notar uma
mudança no som do sistema de Verificação do Sistema de Escape
• Antes da condução, certifique-se de
que todos os passageiros estejam escape, verifique o sistema imediata- O sistema de escape deverá ser verificado nas
sentados em seus lugares e com o mente. seguintes situações:
cinto de segurança devidamente colo- • Não acelere o motor com o veículo em
uma garagem ou área fechada, 1. Quando você sentir o cheiro dos gases de
cado. escape.
ex~eto pelo tempo necessário para
sair ou entrar. Os gases de escape não 2. Quando você notar uma mudança no
Travamento do Veículo se espalham facilmente, o que poderá som do sistema de escape.
causar problemas graves de saúde. 3. Quando o sistema de escape fo i danifi-
ÂAtenção! • Não permaneça por um longo período cado devido a uma colisão.
de tempo em um veículo estacionado
com o motor funcionando. Se for inevi- 4. Quando levantar o veículo para inspeção
Ao deixar o veículo sozinho, leve a chave e reparo.
consigo e trave todas as portas, mesmo tável, o veículo deve ser estacionado
que esteja deixando-o em uma garagem em uma área aberta e o sistema de
ou calçada em frente à sua casa. Estacione aquecimento ou resfriamento deve ser
o veículo em lugares bem iluminados e ajustado para forçar a entrada de ar
espaçosos, e não deixe objetos de valor à externo no veíado.
vista no interior do veículo. • Mantenha a tampa traseira fechada
durante a condução. A abertura da
tampa traseira pode causar a entrada
do gás de escape para o interior do
veículo.

5-46 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Precauções para Condução Dirigir sob Chuva


Fora de Estrada (Off-road) ÂCuidadol
Dirigir em Estradas com
• O motorista e todos os passageiros Superfície Escorregadia
ÂCuidadol deverão utilizar os cintos de segu- Dirija com cuidado quando estiver chovendo,
rança sempre com o veículo em movi-
mento. porque a visibilidade poderá estar reduzida,
Sempre observe as seguintes precauções os vidros poderão embaçar e a estrada
para minimizar o risco de ferimentos gra- • Ao dirigir por terreno fora de estrada
ou acidentado, não permita alta velo- poderá fica r escorregadia .
ves ou danos ao veículo:
• Tome cuidado quando dirigir fora de cidade, saltos, curvas acentuadas e • Dirija com cuidado quando começar a
estrada. Não dirija em áreas perigosas. esmagamento de objetos, etc. Isso chover, porque a superfície da estrada
poderá causar a perda de controle ou ficará extremamente escorregadia.
• Não segure pelos raios do volante de
capotamento do veículo, resultando
direção quando estiver dirigindo fora • Reduza a velocidade quando di rigir em
de estrada. Em caso de grande em ferimentos graves ou fatais. Você uma rodovia sob chuva, pois poderá
impacto o volante de direção poderá também correrá o risco de causar haver uma camada de água entre os
girar e ferir as suas mãos. Mantenha danos caros à suspensão e chassi do pneus e a superfície da estrada, evitando
ambas as mãos na circunferência veículo. que a di reção e os freios funcionem ade-
externa. quadamente.
• Sempre verifique a eficiência dos
freios imediatamente após dirigir em
estradas cobertas com areia, lama,
neve ou áreas alagadas.
• Após dirigir em estradas cobertas com
mato alto, lama, cascalho, areia, ria-
chos, etc., verifique se há gramas,
arbustos, galhos, pedras, areia e
outros, aderidas ou presas na parte
inferior da carroceria. Remova qual-
quer um dos materiais acima da parte
inferior da carroceria. Se o veículo for
usado com esses materiais presos ou
aderidos na parte inferior da carroce-
ria, danos ou incêndio podem ocorrer.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


5 - 47
Capítulo 5 - CONDUÇAO
2. Acione e segure o pedal do acelerador
À.Atenção! durante a condução, certificando-se de
que o veículo esteja com uma potência
• Frenagem súbita, aceleração e mano- adequada e estável. Você deverá dirigir
bras em superfícies de estrada escor- sem parar no meio do caminho, sem
regadia poderão causar o mudar de marcha e sem fazer curvas
deslizamento dos pneus e reduzir a acentuadas.
sua capacidade de controlar o veículo, 3. Se o veículo morrer na água, não dê a
resultando em um acidente. partida imed iatamente para evitar danifi-
• Mudanças súbitas na rotação do car o motor. O veículo deve ser rebocado
motor, como utilização severa do para um local seguro onde não haja
freio-motor poderá fazer o veículo água, para ser verificado o quanto antes.
derrapar, resultando em um acidente.
• Após atravessar um alagamento, MPTG7_ 18_0711
acione levemente o pedal de freio
para certificar-se de que os freios Dirigir em Locais Alagados
estão funcionando corretamente. Pas- O veículo poderia ser seriamente danificado
ti Ihas de freio molhadas poderão ao dirigir em uma estrada alagada, após
impedir que os freios funcionem cor- forte chuva. Se for inevitável dirigir em um
retamente. Se o freio de um lado esti- local alagado, verifique a profundidade da
ver molhado e por isso não funcionar água e dirija lentamente e com cuidado.
corretamente, o controle da direção
poderá ser afetado, resultando em 1. Quando estiver atravessando um local
um acidente. alagado, certifique-se de que o motor
funcio ne corretamente e que os sistemas
da direção e do freio funcionem normal-
mente. Quando dirigir em local alagado,
você deve mudar para a marcha mais
baixa e evitar pressionar repentinamente
o pedal do acelerador ou por ímpeto.
Fazer isto irá evitar que a água seja dire-
cionada para dentro do motor.

5-48 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO

Como Economizar 5. Evite deixar o motor em marcha lenta


À.Atenção! por muito tempo. Se você precisar esta-
Combustível e Aumentar a cionar o veícu lo e esperar por mu ito
• Nunca atravesse alagamentos se a Vida Útil do Veículo tempo, você deverá desligar o motor e
profundidade da água estiver maior A economia de combustível é diretamente depois ligá-lo novamente.
que a parte inferior do aro da roda. determi nada pela condição do veículo e hábi- 6. Evite rotação excessiva com o veículo
• A entrada de água no motor poderá tos de condução. Não exceda os limites do desengatado. Selecione as marchas cor-
fazer o motor do veículo desligar, cau- veículo, pa ra assim aumentar a sua vida úti l. retas de acordo com as condições de
sar calço hidráulico, ou causar danos condução da estrada.
As seguintes dicas são específicas para a eco-
internos graves. 7. Evite acelerações e desacelerações contí-
nomia de combustível:
• A água poderá retirar a graxa do rola- nuas. A condução anda-e-para gera des-
mento das rodas, causando oxidação 1. Certifiq ue-se de manter os pneus devida- perdício de combustível.
e desgaste prematuro. mente calibrados. Pneus com baixa pres- 8. Evite paradas e frenagens desnecessárias.
• Dirigir em local alagado poderá dani- são irão sofrer desgaste e aumentar o Você deverá manter uma velocidade
ficar todos os componentes do motor consumo de combustível. (Para mais estável. Dirigir seguindo os semáforos
e da transmissão do veículo. Sempre informações, consulte "Verificação da pode minimizar a quantidade de para-
verifique visualmente os fluidos do Pressão dos Pneus" no capítulo "Manu- das, ou aproveite ao máximo estradas
veículo (exemplo: óleo do motor, tenção Adequada" neste manual.) sem semáforos para dirigir o veículo.
fluido da transmissão, etc.) quanto a 2. O veículo não deverá ser carregado com Mantenha uma distância apropriada dos
sinais de vazamento depois de atra- peso desnecessário. Cargas pesadas irão outros veículos para evitar frenagem
vessar um alagamento. Não continue aumentar a carga no motor, resultando súbita . Isto reduzi rá o desgaste dos
dirigindo o veículo se houver algum em um alto consumo de combustível. freios.
vazamento de fluido, pois isto poderá 3. Evite deixar o veículo aquecendo em 9. Evite áreas com trânsito carregado ou
resultar em danos maiores. marcha lenta por mu ito tempo. O veículo congestionamentos sempre que puder.
• A capacidade de tração e de frena- poderá ser conduzido uma vez que o
gem do veículo irá reduzir enquanto o
1O. Não apoie o pé nos pedais de embrea-
motor esteja funcionando de ma neira gem ou de freio. Isto irá causar um des-
veículo estiver no alagamento. A dis- estável. Note que a condução deverá ser
tância de frenagem diminuirá. Acú- gaste prematuro, superaq uecimento e
estável. Lembre-se de que o tempo de alto consumo de combustível.
mulos de areia e lama nos discos de aquecimento no inverno poderá ser
freio poderão afetar a capacidade de maior do que em outras estações. 11. Mantenha uma velocidade do veículo
frenagem e danificar os componentes adequada para a rodovia. Quanto maior
4. Acelere de maneira lenta e suave, evi- for o ganho de velocidade do veículo,
do sistema de freio. Depois de atra- tando arrancadas súbitas.
vessar um ala9amento, acione o maior será o consumo de combustível.
pedal de freio varias vezes para secar Diminuir a velocidade do veículo aumen-
os freios. tará a economia de combustível.

CACA Chery - TIGGO 7 5 - 49


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 5 - CONDUÇAO
12. Mantenha o alinhamento correto das
rodas dianteiras. Evite bater em guias e
diminua a velocidade do veículo ao diri-
gir em estradas mal conservadas. O ali-
nhamento incorreto das rodas dianteiras
irá não somente aumentar o desgaste
dos pneus, mas também aumentará a
carga no motor.
13. Evite o contato do chassi do veículo com
a lama, etc. Isto irá evitar não somente
que o peso do veículo seja aumentado,
mas também evitará a corrosão .
14. Ajuste o veículo e mantenha-o nas
melhores condições de funcionamento.
Filtro de ar sujo, ajuste de válvulas incor-
reto, velas de ignição sujas, óleos e lubri-
fi cações com sujeira, freios sem os
ajustes adequados, etc. poderão reduzir
o desempenho do motor e gerar desper-
dício de combust ível. Você deverá execu-
tar a manutenção periodicamente se
quiser aumentar a vida útil do seu veícu lo
e reduzir o custo da condução. Seu veí-
culo precisará ser reparado com maior
frequência caso seja sempre utilizado em
condições severas.

Â.Atenção!
Nunca desligue o motor ao descer uma
ladeira. A transmissão automática e o ser-
vofreio não irão funcionar quando o
motor estiver desligado.

5- 50 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Manutenção Adequada

CACA Chery - TIGGO 7 6-1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Manutenção Faça você 11

mesmo 11
ÂCuidadol ÂAtençãol
Se você mesmo for fa zer a ma nutenção, cer- • Quando o motor está em funciona- • Confira o nível do reservatório de
tifique-se de seguir os seg uintes procedimen- mento, mantenha as mãos, roupas e expansão do líquido de arrefeci-
tos de manutenção corretos fo rnecidos neste ferramentas fora do alcance da cor- mento, reservatório do fluido de freio,
capítulo. reia de acionamento e do ventilador reservatório do fluido do lavador e
Este capítulo fornece instruções simples, ape- de arrefecimento. adicione até os níveis corretos, se
nas para os itens de manutenção que são • Logo após a condução, o motor, radia- necessário. Se algum fluido for derra-
fáceis para o proprietário fazer. No entanto, dor, coletor de escape e a tampa de mado no veículo, certifique-se de lim-
ainda existem muitos itens que devem ser fei- válvulas estarão muito quentes, por par imediatamente com um pano
isso jamais os toque. O ventilador de úmido, para evitar danos à pintura.
tos por um técnico qualificado e com ferra-
mentas especiais. arrefecimento poderá entrar em fun- • Não abasteça o motor com óleo de
cionamento automaticamente. motor em excesso, ou isto poderá
O máximo de cuidado deve ser tomado ao causar mau funcionamento do motor.
• Se o motor estiver muito quente, não
trabalha r em seu veículo para evitar aciden- abra a tampa do reservatório de • Não dirija com o filtro de ar removido,
tes. Aqui estão algumas precauções que você expansão do líquido de arrefeci- ou poderá ocorrer desgaste excessivo
deverá observar cuidadosamente. mento, evitando assim queimaduras. do motot
• Não fume próximo da tampa de abas- • Antes de fechar o capô, verifique se
tecimento de combustível ou bateria, você não deixou algo no comparti-
caso contrário, poderá causar faíscas mento do motor, como por exemplo,
ou chamas, resultando em um incên- ferramentas, panos, etc.
dio.

6-2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Visão Geral do Compartimento
1 2 3 4 5 6 7
do Motor
======- - -- 1. Reservatório de expansão do líquido de
arrefecimento
2. Tampa de abastecimento do óleo do motor
~~~ 3. Vareta de nível do óleo
4. Tampa de abastecimento do óleo da trans-
missão
5. Reservatório do fluido de freio
6. Bateria
7. Caixa de fusíveis e relés no compartimento
do motor
8. Conjunto do filtro de ar
9. Radiador
1O. Condensador
11 . Ventilador de arrefecimento
12. Reservatório do fluido do lavador
1 ,

/-,..,,...:--=-::.-=r-liI:J-- =-:ci...F--=-,---- >--__'


:::::=::I:====::='.~==::= 1
1 =-_-_----11
=-==_==_ ,- ~

12 11 10 9 8 MPTG7_18_0712

CACA Chery - TIGGO 7 6-3


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Caixa de Fusíveis e Relés no Compartimento do Motor

, '
Caixa de fusíveis e relés no
=~~~~~==6~~compartimento do motor
\

MPTG7_18_0713

6-4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Layout da caixa de fusíveis e relés no compartimento do motor

~
ER18
High-speed
cooling fan relay ® ER17
LOW-speed
oooling fan relay

~
ER16 *

TCU relay
ER15
Starter
relay

SB08 ~SB07 ~ ~ S B 0 6 ~SBOS SB04 ~! m~


l!J ~
~SB03
~~ ~ ~~~ 20/30A l:_j
~
~ [1•- 1][~SB0
2
15A
~][1••◄120AJ) ER14
~~l~:r 1 [lmo,a.1]
'==:::.. ~-~ ER11*
~
ER10
(1 ._. 1)(1•- 1] ER13 ER12 water pump
~~ ~ ACC relay Fuet pump Front fog relay ISS2
~~ ~ '---' relay lighlrelay

-
ER08* ER07* ER06* EROS* ER04 ER03 ER02 ER01*
ER09 Electronic
fuel pump Low beam High beam Vacuum
Reverse ISS1 Spare IGN1 relay EMSrelay
relay relay relay pump relay
lamp relay (ISS+CVT
~

MPTG7_18_0407

CACA Chery - TIGGO 7 6-5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

o o o o o o

o
10

MPTG7_18_0408

Nº Descrição Nº Descrição NO Descrição


1 1
SB01 IS51/ EPB SB05 BCM 2 SB09 ACM/EPB*

SB02 ACC SB06 BCM 1 SB10 ESP/ABS


1 1
SB03 Partida/Corrente elétrica de acionamento SB07 ESP/ABS SB1 1 Ajuste do banco*

SB04 TCU/DCT SB08 EPB* - -


1 1

6-6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

Nº Descrição Nº Descrição Nº Descrição


1 1
EF01 Bomba de vácuo* EF19 Excitação do alternador EF37 Alimentação reserva 2

EF02 Sensor de oxigênio EF20 Injetor EF38 ECU eTCU 30+


1 1
EF03 Bobina de ignição EF2 1 ISS 2* EF39 Limpador

EF04 Válvula solenoide ECU EF22 Bomba de água* EF40 IPU*


1 1
EF05 - EF23 POD e PPD e EAC* EF41 Aquecedor do banco*

EF06 AGS* EF24 Buzina EF42 Compressor do ar-condicionado


1 1
EF07 Farol alto direito EF25 Farol alto esquerdo EF43 -

EF08 Farol baixo esquerdo EF26 Farol baixo direito EF44 BCM4
1 1
EF09 - EF27 Luz de neblina dianteira EF45 Teto solar*

EF10 CONSULTE A NOTA EF28 ESP e ABS e ACM* EF46 -


1 1
Alimentação da caixa de fusíveis e relés
EF11 PEPS* EF29 Bomba de combustível EF47
no painel de instrumentos@
EF12 Bomba de água* LT e PTC EF30 BCM 6 EF48 EPS*
1 1
EF13 CONSULTE A NOTA EF31 IGN 1* EF49 Alternador/DC-DC

EF14 CONSULTE A NOTA EF32 CONSULTE A NOTA EF50 Partida Aquecida


1 1
EF15 PEPS* EF33 ACM* EF5 1 -

EF16 - EF34 BCM 5 EF52 Rotação baixa do ventilador


1 1
EF17 - EF35 BCM 3 EF53 Rotação alta do ventilador

EF1 8 Luz de ré EF36 - - -


1 1
EF1 O: ECU e o controlador do ventilador com o sistema híbrido e bobina do relé start and stop (ERL Y15) com sistema start and stop
EF13: Interruptor do freio ECU e TCU 15+ e sensor de estacionamento traseiro e IPU com sistema híbrido
EF14: Espelho retrovisor interno e interruptor de pressão do A/C e sensor de estacionamento traseiro
EF32: Interruptor do freio e PEPS e DCT 30+
@: 60A com PEPS/1 OOA sem PEPS
*: Se equipado

CACA Chery - TIGGO 7 6-7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Caixa de Fusíveis e Relés no Painel de Instrumentos

MPTG7_18_0714

6-8 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Layout da caixa de fusíveis e relés no painel de instrumentos

r
"'
[[RF0110AJ) [ ~ )
RR01 RR02 RR03
[[RF0310Al) [~ )
Rear
Blower relay [1RF0510Aj) [~ ) Spare defroster
relay
[IRF0710Al) [~ )

o mma [®J[®J[®Jm [®J[®Jm[®J


1 0 [;] [§] [@] [@] m [§]mm[@] o
MPTG7_18_0410

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


6-9
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Descrição dos fusíveis no painel de instrumentos
Nº Descrição Nº Descrição Nº Descrição

RF01 BCM e ICM RF10 ICM e SENSOR DE CHUVA RF19 -

RF02 VTM* e RVM* RF11 - RF20 VENTILADOR

RF03 EPS e SAM RF12 VENTILADOR DO BMS* RF21 IGN SW2*

RF04 AVM* e BSD* e MPC* e MRR* RF13 BMS* e HCU* RF22 IGN SW1*

RF0S AIRBAG RF14 CCU* e RVM* RF23 -

RF06 BMS* e HCU* RF15 DIAGNOSE e VTM e IVS e KEY IN RF24 DESEMBAÇADOR

RF07 CONSULTE A NOTA RF16 - RF25 -

RF08 Solenoide do TCU* RF17 - RF26 RÁDIO e ESPELHO RETROVISOR BCM e


TETO SOLAR*

RF09 RÁDIO e 11/C e T-BOX RF18 AQUECEDOR DO ESPELHO RETROVISOR* RF27 ACENDEDOR DE CIGARROS*

*: Se equipado

6 - 10 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Óleo do Motor A ABNT (NBR 10004) classifica o
O óleo do motor tem a função de lubrifica- Nota óleo lubrificante usado como
ção_, vedação, , refrigeração, limpeza e ação resíduo perigoso por apresentar
ant ,corrosão. E um prod uto consumível que toxicidade.
garante o funcionamento correto do motor. • O descarte de óleos lubrificantes usa-
O consumo de óleo de um motor novo se dos no solo ou em cursos d'água é
proibido por lei, além de gerar graves
tornará normal após percorrer aproximada-
danos ambientais.
mente 5.000 km. Quando o motor está em
• A queima não controlada dos óleos
funcionamento sob carga pesada, o con-
lubrificantes gera gases residuais
sumo de óleo aumenta substancia lmente. nocivos ao meio ambiente.
É considerado normal o consumo de até O 7 • A reciclagem é instrumento prioritá-
litro de óleo do motor em cada 1.000 k~ rio para a destinação deste resíduo. MPTG7_18_ 0715
rodados.
Reciclagem Obrigatória Abastecimento do Óleo do Motor
Política Ambiental da CAOA Chery
De acordo com a Resolução nº 9 do Conselho 1. Abra a cobertura da tampa de abasteci-
A CAOA Chery tem um compromisso na pre-
Nacional do Meio Ambiente - CONAMA de mento do óleo do motor.
servação do meio ambiente e os recursos
31/08/93, os óleos lubrificantes deverão ser 2. Gire a tampa de abastecimento de óleo
naturais através de objetivos e metas que
destinados a reciclagem ou regeneração. do motor no sentido anti-horário para
possibil itam
Ao efetuar a troca de óleo, procure um esta- abrir.
a melhoria contínua na preservação ambien-
belecimento que respeite estes requisitos; dê 3. Utilize um funil para abastecer com uma
tal, visa ndo a redução dos resíduos, o cum-
preferência à Rede de Serviços Autorizados quantidade adequada de óleo do motor
primento das leis e normas, a prevenção da e verifique o nível com a vareta de nível
CAOA Chery.
poluição e a informação dos consumidores. do óleo novamente.
4 . Quando o nível estiver dentro da faixa
correta, gire a tampa de abastecimento
de óleo do motor no sentido horário
para fechá -la. E instale a cobertura da
tampa de abastecimento de óleo do
motor.

CACA Chery - TIGGO 7 6 - 11


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Fluido da Transmissão
ÂAtenção! A verificação, reabastecimento e a substitu i-
ção do fluido da transmissão deve ser feita
• Não abasteça o motor com óleo de por profi ssionais. Consulte um Concessioná-
motor em excesso, ou isto poderá rio Autorizado CAOA Chery para fazer o ser-
causar danos ao motor. viço.
• Utilize apenas óleo de motor reco-
mendado pela CAOA Chery. Para mais
informa~ões sobre a capacidade e o
tipo do oleo do motor, consulte "Sis-
tema de Lubrificação" no capítulo
"Dados Técnicos" neste manual.
• Sempre que substituir o óleo do
MPTG7_18_0671
motor, você deverá substituir também
o filtro de óleo do motor. Fluido de Freio
O nível do fluido de freio deverá esta r entre
as marcas "MAX" e "MIN". Se o nível do fluido
~~ Proteção de freio estiver na marca "MIN" ou abaixo,
~ Ambiental
ad icione o fluido de freio.
Não descarte os resíduos de óleo do Verif ique o nível do fluido de freio regular-
motor e filtro no lixo doméstico, esgoto ou mente, e se a luz de advertência do sistema
solo, pois isso irá causar uma grave polui- de freio se acender, verifique imediatamente
ção ambiental. Manuseie de acordo com o nível do fluido de freio.
as leis locais referentes à proteção Se você encontrar algum vazament o de
ambiental. flu ido de freio, entre em contato imediata-
mente com um Concessionário Autorizado
CAOA Chery para inspeção e reparo.
Misturar fluido de freio com marcas/ti pos
diferentes pode resultar em falha do freio,
use somente o f luido de freio recomendado
pela CAOA Chery. Para mais informações
sobre a capacidade e tipo do fluido de freio,
consulte "Sistema de freio" no capítulo
"Dados Técnicos" neste manual.

6 - 12 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
2. Dê a partida no motor para que atempe-
ratura do líquido de arrefecimento
A cuidado! alcance a temperatura normal. Observe o
nível do líquido no reservatório de expan-
Nunca permita que o fluido de freio entre são do líquido de arrefecimento em
em contato com os seus olhos ou a pele. todos os momentos e adicione o líquido
Em caso de contato do fluido de freio com de arrefecimento se o nível estiver abaixo
os olhos ou pele, lave imediatamente a da marca "MIN" e até que o nível do
região com uma quantidade abundante líq~ido de arrefecimento não abaixe
de água. Procure auxa1io médico imediata- mais.
mente conforme a necessidade.

ÂAtençãol
MPTG7_ 18_ 0672
ÂAtençãol Se o nível do líquido de arrefecimento
Verificação do Nível do Líquido diminuir muito rapido, verifique o radia-
• Caso fluido de freio seja derramado dor, mangueiras e bomba de água quanto
na pintura do veículo, certifique-se de
de Arrefecimento
a vazamento.
lavá-la imediatamente com água em Quando o motor está frio, verifique se o nível
abundancia , para evitar danos na do líquido de arrefecimento está entre as 3. Desligue o motor, e verifique se o líquido
superfície pintada ou componentes. marcas "MAX" e "MIN" no reservatório. Se o de arrefecimento está no nível correto
• Como o fluido de freio possui uma nível estiver na marca "MIN" ou abaixo, abas- após o motor esfriar. Se não estiver,
grande tendência à absorção de umi- teça o reservatório de expansão com líquido repita as operações acima até que o nível
dade, nunca deixe a tampa do reser- de arrefecimento até a marca "MAX". esteja correto.
vatório do fluido de freio aberta por 4. Instale a tampa do reservatório de expan-
muito tempo. Adição de líquido de arrefecimento
são do líquido de arrefecimento de
1. Abra a tampa do reservatório de expansão
forma segura.
do líquido de arrefecimento, e adicione
líquido de arrefecimento recomendado Utilize apenas líquido de arrefecimento
recomendado pela CAOA Chery. Para
até a marca "MAX".
mais informações sobre a capacidade e
tipo do líquido de arrefecimento, con-
sulte "Sistema de arrefecimento" no capí-
tulo "Dados Técnicos".

CACA Chery - TIGGO 7 6 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

.Â.Cuidadol
r ...,
Quando fizer serviços no compartimento
CALIBRAGEM PNEUS TIGGO 7 ~
do motor, sempre tenha cuidados espe-
ciais. Quando o motor está quente, o sis-
tema de arrefecimento estará com uma
pressão interna muito alta. Não abra a
c:=:5. ~ ;>
tampa do reservatório de expansão do 225/65R17 ttt .. 33PSI 33 PSI

líquido de arrefecimento. e.aso contrário, os 225/60R18


ttttt ...... 33 PSI 33 PSI
vapores em alta pressão e temperatura '2°125/80 R17 Pneu Sobressalente 61 PSI 61 PSI./
poderão lhe causar queimaduras graves.

MPTG7_ 18_0716 MPTG7_18_0769

.Â.Atençãol Radiador e Condensador Verificação da Pressão dos Pneus


Verifique se o radiador e condensador pos- Você deve verificar a pressão dos pneus pelo
• Não utilize líquido de arrefecimento suem obstrução por folhas, sujeiras ou insetos, menos uma vez por mês (inclusive pneu
de baixa qualidade. Como o motor e faça a limpeza conforme a necessidade. Veri- reserva temporário).
em funcionamento dissipa uma tem- fique também a condição de instalação das Para obter informações sobre a pressão dos
peratura muito alta, o líquido de arre- mangueiras, pontos de corrosão, etc. pneus, consulte a etiqueta de pressão dos
fecimento de baixa qualidade não
será capaz de assegurar o arrefeci- pneus na coluna B do lado do motorista.
Verifica5ão da Correia de
mento e proteção do motor. Acessórios A pressão incorreta dos pneus elevará o con-
• Sempre utilize o líquido de arrefeci- sumo de combustível, diminuirá a vida útil
1. Altere o modo de alimentação de energia dos pneus e reduzirá a estabilidade do veí-
mento especial recomendado pela do veículo para OFF.
CAOA Chery, caso contrário você culo. Portanto, mantenha a pressão ade-
poderá ser responsável por causar 2. Torça a correia com os dedos, e verifique quada de calibragem dos pneus.
problemas no motor de forma direta o ângulo de rotação da correia.
ou indireta. 3. Se o ângulo de rotação for superior a
• Não utilize líquido de arrefecimento 90º, contate um Concessionário Autori-
com diferentes cores e especificações. zado CAOA Chery para inspeção e
• Tenha cuidado para não derramar reparo.
líquido de arrefecimento em alguma
parte do motor durante o abasteci-
mento.

6 - 14 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

A cuidado! ÂAtençãol
Certifique-se de manter os pneus devida- • Use um medidor de pressão apro-
mente calibrados. Caso contrário, as priado para verificar a pressão dos
seguintes condições poderão ocorrer e pneus a frio. A aparência de um pneu
resultar em acidente com ferimentos gra- pode levar a uma estimativa errada
ves ou fatais. da pressão do pneu.
• É normal que a pressão do pneu seja
maior após a condução.
• Certifique-se de instalar correta-
mente a tampa da válvula do pneu.
Caso contrário, poderá entrar sujeira
MPTG7_18_ 0417
no núcleo da válvula e possivelmente

e
Desgaste lateral Desgaste central Desgaste unWorme
causar obstrução. Se as tampas foram
perdidas, instale novas imediata-
mente.
Pneus
Verifique se há algum corte, materiais estra-
• Se um pneu necessita de calibração nhos e desgaste irregular na banda de roda-
frequentemente, dirija-se a um Con- gem do pneu.
cessionário Autorizado CAOA Chery Verifique a banda de rodagem de acordo
para verifcação e reparos, caso neces- com os seus indicadores de desgaste.
MPTG7_ 18_ 0416 sário. Quando a banda de rodagem desgastar até o
• Desgaste excessivo limite, o indicador de desgaste ficará visível.
• Desgaste irregular O desgaste visível indica que o desempenho e
• Baixa dirigibilidade a segurança do pneu foram seriamente redu-
• Possibilidade de estouros resultantes zidos, sendo necessária a substituição.
de superaquecimento dos pneus Se um pneu costuma ficar vazio ou não pode
• Má vedação do pneu ser corretamente reparado devido a um corte
• Deformação da roda ou separação do ou outros danos, o mesmo deve ser substitu-
pneu ído.
• Maior possibilidade de danos nos
pneus devido as condições de estra-
das ruins

CACA Chery - TIGGO 7 6 - 15


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

ÂAtenção! ÂAtenção!
<:======:: : :
Se ocorrer vazamento de ar durante a con- Dirija-se a um Concessionário Autorizado
...____,! •.::::=====~> !...____,
dução do veículo, não continue condu-
zindo. A condução, mesmo que por uma
curta distância, pode danificar irreparavel-
mente um pneu. ..
Frente
1 1•e:::==~> !__
CAOA Chery mais próximo para realizar o
rodízio dos pneus para veículos com sen-
sor de pressão dos pneus.

A Proteção A.cuidado!
... Ambiental <:======:::::::
Observe as seguintes precauções. A não
MPN17TG301DG
Nunca descarte um pneu usado de forma observância pode afetar a dirigibilidade, o
inadequada. O manuseio deve ser de Rodízio dos Pneus que poderá causar acidentes, resultando
acordo com as leis locais referentes à pro- em ferimentos graves ou fatais.
teção ambiental. Para igualar o desgaste dos pneus e au men-
• Não misture pneus de diferentes mar-
tar a sua vida útil, a CAOA Chery recomenda
cas, modelos ou padrões de rodagem.
o rodízio de pneus a cada 10.000 km. O
• Não misture pneus de aplicações dife-
tempo para o rodízio dos pneus pode variar rentes.
de acordo com os hábitos de condução do
• Não utilize pneus de tamanhos dife-
motorista e das condições da superfície da rentes do recomendado pela CAOA
estrada. Chery.
Siga as instruções descritas no "Plano de • Não misture pneus de construção
Manutenção Periódica" no capítulo "Manu- diferente (pneus radiais, com bandas
tenção Periódica" neste manual, quanto a diagonais ou pneus diagonais).
rodízio dos pneus e alinhamento das rodas • Não use pneus que tenham sido usa-
para aumentar a vida útil dos pneus. dos em outro veiculo.
Para mais informações sobre os procedimen- • Não use pneus se você não souber
tos de substituição dos pneus, consulte como eles foram usados anterior-
"Substituição de um Pneu Furado" no capí- mente.
tulo "Em Caso de Emergência" neste manual.

6 - 16 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

1 2

MPTG?_ 18_0717 MPA13_12_0289

Bateria Reciclagem Obrigatória


Ok Queimado
1. Terminal negativo da bateria Devolva a bateria usada ao revendedor, con- MPTG7_ 18_ 0420
2. Terminal positivo da bateria forme resolução CONAMA 401/2008. Todo
3. Suporte de fixação consumidor/usuário final é obrigado a devol- Fusível
Verifique e certifique-se de que os terminais da ver sua bateria usada ao revendedor. Não a Caso algum equipamento elétrico não fun-
bateria não estão corroídos e se não há cone- descarte no lixo. Todos os revendedores são cione, verifique os fusíveis. Se algu m fusível
xões soltas, rachaduras ou fixações soltas. obrigados a aceitar a devolução de sua bate- estiver queimado, ele deverá ser substituído.
O seu veículo é equipado com uma bateria ria usada, bem como armazená-la em local Você pode avalia r se o fusível está em boas
livre de manutenção. Outros tipos de baterias adequado e a devolvê-la ao fabricante para condições com base na ilustração.
não são recomendados. Em caso de substi- reciclagem.
tuição, a nova bateria deve possui r as mes-
mas especificações que a original.
Recomendamos que a substituição da bateria
seja realizada em um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery.

CACA Chery - TIGGO 7 6 - 17


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Verificação dos fusíveis na caixa de fusíveis e
relés no compartimento do motor
1. Desligue todos os equipamentos elétricos
e altere o modo de alimentação de ener-
gia do veículo para OFF.
2. Desconecte o cabo negativo da bateria;
3. Pressione as abas em ambos os lados
para soltar a tampa e removê-la. Verifi-
que os fusíveis suspeitos um a um com
base no diagrama de circuito na parte
interna da tampa da caixa.
Consulte "Caixa de Fusíveis e Relés no Com-
partimento do Motor" neste capítulo, para o MPTG7_ 18_ 0718 MPTG7_ 18_ 0422
layout dos fusíveis e relés.
Fluido do Lavador do Para-brisa Palheta do Limpador
Verificação dos fusíveis na caixa de fusíveis e
relés no painel de instrumentos Se não sair fluido do lavador pelos esguichos, Verifique a rugosidade da palheta do limpa-
o reservatório do lavador pode estar vazio. dor pela sua extremidade utilizando os
A verificação e a substituição dos Neste momento, pare de operar o lavador, e dedos. Excesso de rugosidade impedirá que a
Nota fusíveis da caixa de fusíveis no adicione o fluido do lavador ao nível correto. palheta do limpador funcione de maneira efi-
painel de instrumentos deve ser ciente.
feita por profissionais. Consulte um Conces-
sionário Autorizado CAOA Chery para reali- ÂAtençãol
zar o serviço.
Não utilize água pura como fluido do lava-
Para procedimento de substituição de fusí-
dor quando a temperatura está abaixo do
veis, consulte "Subst ituição de Fusíveis" no ponto de congelamento. Caso contrário, a
capítulo "Em Caso de Emergência" neste água será congelada, causando danos ao
manual. lavador.

6 -1 8 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

ÂAtençãol
• Nunca opere o limpador com o para-
brisa seco, ou o vidro poderá ser ris-
cado, causando danos permanentes
às palhetas do limpador.
• No inverno, para evitar danificar as
palhetas, certifique-se de que os lim-
padores não estejam congelados no
vidro antes de operá-los.
• Evite usar as palhetas do limpador
para remover a neve ou o gelo do
para-brisa. MPTG7_ 19_0007 MPTG7_18_0424

1. Levante o braço do limpador do para- Substituição da palheta do limpador do


Substituição e manutenção das palhetas do brisa. vidro traseiro
limpador do para-brisa 2. Puxe a palheta do limpador para cima 1. Levante o braço do limpador do vidro
enquanto pressiona a trava de fixação trasei ro.
ÂAtençãol para removê-la.
3. Instale uma nova palheta do limpador na
Nunca tente substituir ou limpar as palhe- ordem inversa, e certifiq ue-se de que a
tas do limpador do para-brisa fora da abraçadeira de fixação esteja travada fir-
posição de manutenção sob o risco de memente.
danificar o braço do limpador, capô ou
4. Verifique se o limpador do para-brisa
para-brisa.
funciona de maneira normal.
Posição de Manutenção
Altere o modo de alimentação de energia do
veículo de ON para OFF e opere o interruptor
do limpador para o modo de baixa veloci-
dade (LO) dentro de 1O segundos. As palhe-
tas do limpador do para-brisa irão se mover
para a posição de manutenção, e em
seguida, as palhetas poderão ser removidas
facilmente ou apenas serem submetidas a
manutenção (limpeza, inspeção).

CACA Chery - TIGGO 7 6 - 19


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Verificação e Substituição do
Filtro Antipólen do Ar-
condicionado
O filtro antipólen do ar-condicionado está
localizado atrás do porta-luvas. O filtro anti-
pólen evita que a poeira do ambiente externo
entre no veículo juntamente com o ar pelos
difusores. Ele poderá apresentar restrição
após um longo período de utilização. Se a
eficiência no fu ncionamento do ar-condicio-
nado diminuir sig nificantemente, verifique o
filtro antipólen e faça a substituição con-
MPTG?_ 18_ 0425 forme a necessidade. MPTG7_18_ 071 9

2. Retire a palheta do limpador manual- 1. Abra o porta-luvas, remova as presilhas


mente conforme mostrado na figura. de ambos os lados do porta-luvas, utili-
3. Instale a nova palheta do limpador na zando uma chave de fenda ou ferra-
ordem inversa, e certifi que-se de que ela menta similar. Remova o batente, que
esteja travada na posição. está conectado ao porta-luvas empur-
rando-o no sentido da seta, como
4. Verifique se o limpador do vidro traseiro demonstrado na ilustação e, em
fu nciona de maneira normal. seguida, remova o porta-luvas.

6 - 20 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

MPTG?_ 18_0427 MPTG7_18_0428 MPTG7_18_0720

2. Pressione a trava do lado esquerdo da 3. Verifique e limpe a superfície do filtro 4. Insira um filtro antipólen limpo no aloja-
tampa do alojamento do filtro antipólen antipólen e faça a substituição conforme mento, corretamente na direção do fluxo
e remova a tampa e, em seguida, remova a necessidade. de ar marcado no filtro antipólen, instale
o fi ltro antipólen . a tampa do alojamento do filtro antipó-
len firmemente e instale o porta-luvas
correta mente.

ÂAtençãol
• Utilizar o ar-condicionado sem o filtro
antipólen poderá resultar em redu9ío
na capacidade de retenção de poeira,
e afetar a eficiência do ar-condicio-
nado.
• Recomenda-se verificar e substituir
conforme a necessidade o filtro anti-
pólen no prazo estipulado no "Plano
de Manutenção Periódica" no capítulo
"Manutenção Periódica" neste
manual.
• Não lave o filtro antipólen com água.

CACA Chery - TIGGO 7 6 - 21


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Substituição das Lâmpadas
1 2 3 Localização das lâmpadas dianteiras
1. Luz indicadora de direção
2. Luz de posição
Luz de condução diurna
3. Luz indicadora de direção lateral
4. Farol alto/baixo
5. Luz de neblina dianteira

5 4
MPTG7_ 18_ 0721

6 - 22 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Localização das lâmpadas traseiras
1. Luz de freio elevada
1 2 3 2. Luz de posição
3. Luz de freio
4. Luz indicadora de direção
5. Luz de neblina traseira (se equipado)
6. Luz de ré
7. Luz da placa de licença
Ao substituir uma lâmpada, certifique-se de
que o interruptor da luz esteja desligado e o
modo de alimentação de energia do veícu lo
esteja em OFF.

ÂCuidadol
Para evitar queimaduras, não substitua as
lâmpadas enquanto estão quentes.

7 6 5 4
ÂAtençãol
MPTG7_ 18_0722
• Utilize as lâmpadas recomendadas
pela CAOA Chery.
• Ao substituir uma lâmpada, não a
toque diretamente com as mãos. Isto
poderá causar a contaminação da
lâmpada e reduzir a sua vida útil.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


6 - 23
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Tipo de lâmpada Substituição da lâmpada do farol alto/baixo
A substit uição da lâmpada do farol baixo/alto
Especificação
Nome da Lâmpada Nominal da Lâmpada deverá ser realizada por profissionais. Con-
(Tipo/Modelo) sulte um Concessionário Autorizado CAOA
Chery para o proced imento de substituição.
Farol HB3Ll)D8S

Lanterna Dianteira LED


er>------
Luz Ind icadora de PY/21W
Direção Dianteira

Luz de freio LED

Farol de Neblina
Dianteiro 55W/H7 MPTG7_18_0435

Luz de Neblina Traseira P21W


Substituição da lâmpada da luz indicadora
de direção dianteira
Luz da Placa de Licença LED 1. Gire o soquete no sent ido anti-horário
para removê-lo.
Luz de Freio Elevada LED

Lanterna Traseira LED

Luz Indicadora de
P21W
Direção Traseira

Luz de Marcha a Ré P21W

Luz Indicadora de LED


Direção Lateral

Iluminação Interna
LED
Dianteira

Luz do Compartimento
de Bagagens C5W

Luzes de Cortesia LED

6 - 24 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA

MPTG?_ 18_0436 MPTG?_ 18_0723 MPTG7_ 18_0438

2. Remova a lâmpada do soquete. Substituição da lâmpada da luz do comparti- 2. Remova a lâmpada.


3. Para instalar a nova lâmpada, faça o pro- mento de bagagens 3. Para instalar a nova lâmpada, faça o pro-
cedimento inverso. 1. Remova a cobertura da luz, utilizando cedimento inverso.
uma chave de fenda envolvida em fita Outras luzes
adesiva. A luz de freio elevada, luz da placa de licença,
luz do espelho do para-sol, a iluminação
interna e luz ambiente possuem diversos LEDs,
consulte um Concessionário Autorizado CAOA
Chery para a substituição, caso algum LED não
se acenda.

CACA Chery - TIGGO 7 6 - 25


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Facho de Luz do Farol Baixo Limpeza e Manutenção do
O facho de luz do farol baixo é projetado de ÂCuidadol Veículo
modo a iluminar determinadas regiões com
maior intensidade, privilegiando a visualiza- Está diretamente relacionado à segurança Lavagem automatizada do veículo
ção das placas de sinalização e reduzindo o de direção se o ajuste do nivelamento do Apenas água fria ou morna poderá ser utili-
efeito de ofuscamento para os condutores de farol estiver correto. Portanto, somente é zada para lavar o veículo. Ao utilizar água
veículos no sentido contrário. Tais regiões e permitido ajustar o nivelamento do farol sob alta pressão em um lava-rápido, a água
usando instrumento especial, preste aten- sob pressão poderá ser pulverizada no inte-
intensidades da luz são normalizadas (resolu- ção às normas legais. Sempre faça o nive-
ções do CONTRAN Nº 227/07 e 294/08) e os rior do veícu lo.
lamento do farol em um Concessionário
faróis de seu veículo foram projetados Autorizado CAOA Chery.
visando atender às normas de segurança vei- ÂAtençãol
cular e propiciar uma melhor performance de
iluminação. Portanto, eventuais diferenças Antes de lavar o veículo em equipamentos
visuais na forma dos fachos, quando projeta- automáticos, desligue o sistema de ar-
dos em um anteparo ou parede, são resul- condicionado e feche todos os vidros e
tado da condição do projeto ótico acima todas as portas.
descrito.
Em caso de dúvida, consulte um Concessio- Lavagem manual do veículo
nário Autorizado CAOA Chery.
Ajuste do Facho dos Faróis ÂAtençãol
O ajuste do facho do farol baixo/alto deverá Solventes químicos e produtos de limpeza
ser realizado por profissionais. Consulte um abrasivos muito fortes podem danificar a
Concessionário Autorizado CAOA Chery para pintura, riscar os vidros e corroer as peças
o procedimento de ajuste. metálicas e plásticas do veículo.
Ao realizar a lavagem do veículo utilize
somente xampu neutro especifico para
veículos ou detergente neutro.

• Lave o veículo na sombra. Caso necessá-


rio, permita que a carroceria esfrie antes
de iniciar a lavagem.
• Remova toda a poeira com bastante
água.

6-26 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
• Prepare uma solução de água e xampu É recomendável aplicar um prod uto especí- Manutenção das rodas
neutro específico para veículos ou deter- fico para hidratação do couro à cada 6 meses Todas as rodas devem ser limpas regular-
gente neutro e utilize uma esponja ou durante a utilização normal. mente com água e detergente neutro para
pano macio. Comece pela parte superior evitar a corrosão. Não lave com escovas áspe-
do veículo até chegar na parte inferior. ras, pois isto irá danificar a superfície prote-
• Enxágue imediatamente com bastante À.Atenção! tora da roda.
água.
• Após lavar e enxaguar toda a parte Não deixe o couro muito molhado, e Tratamento Anticorrosivo do Chassi
externa da carroçaria, seq ue-a com um tenha cuidado especial para não deixar a A parte inferior do chassi do veículo possui
pano macio. Se o veículo secar natural- água entrar nas aberturas. um tratamento anticorrosivo. Verifique regu-
mente ao ar livre, surgirão pontos opa- larmente a proteção anticorrosiva, e dirija-se
cos e manchas de água na pintura. Limpeza dos faróis a um Concessionário Autorizado CAOA Chery
Utilize água limpa e detergente neutro para para reparação, caso necessário.
limpar os faróis. Não li mpe o farol quando a Manutenção da superfície pintada
À Atenção! sua superfície estiver seca, e evite limpar a Encerar as superfícies pintadas do seu veículo
• Nunca lave o veículo com um jato de lente com objetos pontiagudos. Não use jato regularmente ajudará a mantê-las lisas.
água direcionado ao motor ou ao de água para lavar a parte trasei ra do farol Para danos na superfície pintada ou pequenos
compartimento do motor. evitando assim danos e entrada de água. riscos resultantes de cascalhos de estrada,
• Depois de lavar o veículo, acione o Limpeza do para-brisa consulte um Concessionário Autorizado CAOA
pedal de freio várias vezes para elimi- Para limpeza completa do para-brisa, deve-se Chery para os reparos necessários.
nar a água no disco do freio. colocar o limpador do pa ra-bisa na posição
• Se você costuma dirigir o veículo em de manutenção. Consulte "Substituição e
estradas empoeiradas, recomenda-se manutenção das palhetas do li mpador do À.Atenção!
que o chassi seja lavado ao menos para-brisa" neste capítulo.
uma vez por mês. Para proteger a superfície pintada do veí-
Limpeza do vidro traseiro culo, remova regula rmente tudo o que
Limpeza do estofamento de couro Ao limpar o vid ro traseiro, use apenas um possa ser prejudicial à superfície pinta<ia,
Limpe a superfície de couro com um pano pano macio para limpar, para evitar danos ao como excrementos de aves, resina, resí-
úmido, algodão ou toalha, e seque-o com desembaçador do vidro traseiro. Não limpe o duos de insetos, manchas de óleo, etc.
um pano limpo e macio. Para superfícies vidro traseiro com solventes ou objetos pon-
extremamente sujas, utilize produtos de lim- tiagudos.
peza neutros, tais como espuma de limpeza.

CACA Chery - TIGGO 7 6 - 27


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 6 - MANUTENÇAO ADEQUADA
Armazenamento do Veículo • Cubra o veículo com capa para veícu lo
Se houver a necessidade de armazenar o veí- com ventilação. Se for utilizado plástico
ou outras capas impermeáveis, elas per-
culo por um longo tempo, estacione-o em mitirão que o vapor de água acumulado
uma garagem. Se possível, tome medidas de danifique a pintura da carroceria.
proteção eficientes para proteger o veícu lo. • Se possível, ligue o motor por alguns
• Mantenha as peças internas e externas minutos todos os meses.
do veículo limpas e secas, e certifique-se • Se estacionar o veículo por um ano ou
de que os acessórios internos do veícu lo mais, envie o veículo para um Concessio-
estejam totalmente secos. nário Autorizado CAOA Chery para
• Abasteça com uma quantidade razoável manutenção antes da condução.
de combustível.
• Solte completamente o freio de estacio-
namento e coloque a transmissão na
marcha a ré.
• Coloque uma pedra ou calço de madeira
sob as rodas traseiras. Ao estacionar o
veícu lo por seis meses ou mais, use um
macaco para levantar o veículo e tirar as
rodas do chão.
• Desconecte os cabos da bateria.
• Cubra as palhetas dos limpadores dian-
teiro e traseiro com panos de modo que
não façam contato direto com o para-
brisa ou vidro traseiro.
• Para evitar que as peças fiquem emperra-
das, aplique lubrificante de silicone no
local de vedação de todas as portas e
compartimento de bagagens e encere a
superfície pintada, no ponto de contato
com a vedação de todas as portas e
compartimento de bagagens.

6- 28 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Em Caso de Emergência

CACA Chery - TIGGO 7 7-1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
O interruptor da luz de direção não irá res- Substituição de Pneu
ponder quando a luz de emergência estiver
piscando.
Furado
Mesmo com o modo de alimentação de 1. Se um pneu furar durante a condução,
energia do veículo em OFF, as luzes de emer- reduza a velocidade gradualmente, e
mantenha a direção em linha reta. Pare o
gência poderão ser operadas.
veículo em local seguro fora da estrada.
Função de alerta de frenagem emergencial Estacione-o em uma superfície plana e
pelas luzes de direção firme. Evite parar o veículo no canteiro
• Quando o pedal de freio for acionado de central de uma rodovia.
forma súbita, estando o veículo em alta
~
2. Acione o freio de estacionamento e colo-
r -n---- - @(~)V velocidade, todas as luzes de direção que a alavanca seletora na posição P.
irão piscar de forma rápida simultanea-
mente com o indicador das luzes de 3. Desligue o motor e acione as luzes de
MPTG?_ 18_ 0724
direção no painel de instrumentos. emergência.
Luz de Emergência • Quando o pedal de freio for liberado, o 4. Faça com que todos os passageiros
interruptor da luz de emergência for saiam do veículo e mantenha-os longe
Caso precise estacionar o veículo em um local da faixa de rodagem.
que poderá ocasionar um acidente, é neces- acionado ou o modo de alimentação de
energia do veículo for alterado para OFF,
sário que as luzes de emergência sejam acio-
todas as luzes irão parar de piscar.
nadas para alertar os outros motoristas.
Estacione o veículo o mais afastado possível
da faixa de rodagem. ÂAtençãol
O interruptor das luzes de emergência está
• Utilize as luzes de emergência apenas
localizado acima do painel de controle cen- em emergências.
tral.
• Para evitar a descarga da bateria, não
Ligar as luzes de emergência acione as luzes de emer9ência mais
• Acione o interruptor para ativar as luzes do que o tempo necessário quando o
de emergência. motor não estiver em funcionamento.
Desligar as luzes de emergência
• Acione o interruptor para desativar as
luzes de emergência.

7-2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

MPTG?_ 18_0725

5. Pegue o triângulo de emergenc1a no


compartimento de bagagens e posi- 3
cione-o a 50 metros de distância atrás do
veículo.

ÂAtenção!
• Posicione o triân9ulo de emergência
em uma distância maior do que 50
metros do veículo na direção de onde MPTG7_18_0726
os veículos vêm em via normal; mais
do que 150 metros em estrada; mais
do que 150 metros em dias chuvosos
ou em uma curva, de modo a permitir
que os veículos atrás notem o triân-
gulo o mais rapidamente possível.
• Não continue dirigindo com um pneu
furado. Dirigir com um pneu furado
mesmo que por uma curta distância,
poderá danificar permanentemente o
pneu.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


7-3
Capítulo 7 • EM CASO DE EMERGENCIA
Ferramentas Necessárias e Pneu
Reserva Temporário
Em uma emergência, você mesmo precisará
reparar o veículo, portanto é preciso estar
familiarizado com a utilização das ferramen-
tas e seus locais de armazenamento.
1. Triângulo de emergência
2. Ferramentas
3. Pneu reserva temporário

MPTG7_ 18_0727 MPTG7_18_0446

Puxe o triângulo de emergência para trás 1. Macaco


para removê-lo. 2. Chave de roda
3. Alavanca do macaco
4. Gancho de reboque

7-4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Substituição de Pneu
Preparação para elevar o veículo utilizando
o macaco
1. O macaco deve ser utilizado, sempre que
possível, em uma superfície plana e
firme.
2. Recomenda-se que as rodas do veícu lo
sejam ca lçadas e que não haja nenhuma
pessoa dentro do veículo que será ele-
vado.
3. Nenhuma pessoa deve colocar alguma
parte do corpo abaixo do veícu lo que
está sendo apoiado pelo macaco. MPTG7_18_0447 MPTG7_18_0728

Substituição do pneu 2. Posicione um calço para roda .


1. Retire o pneu reserva temporário. Ao elevar o veículo com um macaco,
Abra a tampa traseira, levante o carpete você deverá calçar a roda diagonalmente
do porta-malas e retire a caixa de ferra- oposta ao pneu furado para evitar que
mentas. Gire o suporte de fixação do ela gire.
pneu reserva temporário no sentido anti- Posição do Calço da
horário para removê-lo. Pneu Furado
Roda

Roda dianteira esquerda Atrás do pneu traseiro


direito

Atrás do pneu traseiro


Roda dianteira direita
esquerdo

A frente do pneu
Roda traseira esquerda dianteiro direito

A frente do pneu
Roda traseira direita
dianteiro esquerdo

CACA Chery - TIGGO 7 7-5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

A cuidado!
Ao elevar o veículo com o macaco, sempre
observe o seguinte:
• O macaco deverá ser utilizado
somente para a substituição do pneu.
• Nunca ligue ou acelere o motor
enquanto estiver elevando o veículo
com o macaco.
• Certifique-se de que o macaco esteja
posicionado no ponto de elevação
correto. Caso contrário, o veículo
MPTG7_ 18_ 0729 MPTG7_ 18_ 0730
poderá ser danificado ou causar feri-
3. Solte todos os parafusos da roda. 4. Posicione o macaco em uma superfície mentos.
Sempre solte cada parafuso da roda a ser firme e plana, e certifique-se de que a • Nunca posicione nenhum objeto sob
substituída no sentido anti-horário, utili- cavidade no macaco esteja em um ponto ou sobre o macaco ao elevar o veí-
zando a chave de roda antes de elevar o de elevação correto. culo.
veículo com o macaco. Gire manualmente o cabo da alavanca • Nunca utilize mais de um macaco
Para obter o torque máximo, encaixe a do macaco no sentido horário até que a simultaneamente.
chave de roda nos parafusos para que o cavidade do macaco se encoste no ponto
cabo da chave fique do lado direito, e em de elevação do veículo.
seguida, segure a extremidade do cabo
da chave e puxe pa ra cima como mos-
trado na ilustração .

.ÂAtençãol
• Não permita que a chave de roda
escape do parafuso.
• Não remova os parafusos, apenas
solte-os em meia-volta.

7-6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

ÂCuidadol
• Para evitar ferimentos, nunca deixe
nenhuma parte de seu corpo sob o
veículo enquanto o mesmo estiver
sendo suportado pelo macaco.
• Eleve o veículo a uma altura apro-
priada para a substituição do pneu.
• A carga máxima limite do macaco é
de 1000 kg.

MPTG?_ 18_ 0731 MPTG7_ 18_ 0732

5. Eleve o veículo com o macaco apenas 6. Remova a roda a ser substituída.


após certificar-se de que não há nenhum Utilizando uma chave de roda, remova
passageiro dentro do veículo. os 5 parafusos da roda no sentido anti-
Ao elevar o veículo com o macaco, horário e remova a roda.
encaixe a alavanca do macaco no Ao deixar a roda no solo, posicione o seu
macaco e encaixe a chave de roda na ala- lado com acabamento voltado para
vanca. Gire a chave de roda no sentido cima, para evitar riscos à superfície da
horário. Assim que o macaco encostar no roda.
veículo e começar a elevação, verifique
novamente se ele está posicionado corre-
tamente.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


7-7
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

MPTG7_18_0453 MPTG7_18_0454 MPTG7_ 18_0455

7. Instale o pneu reserva temporário. Instale o pneu reserva temporário no cubo da 8. Instale os parafusos da roda.
Antes de instalar a roda, remova qual- roda. Rosqueie ma nualmente os 5 pa rafusos
quer material aderido nas superfícies de da roda no sentido horário ao instalar os
contato, utilizando a ferramenta ade- parafusos. Em seguida, alinhe a roda e
quada. Certifique-se de que a superfície pré-aperte todos os parafusos com a
de contato entre o cubo e a roda esteja chave de roda.
em bom estado. Caso contrário, isto
poderá causar folga nos parafusos e
resultar em um acidente grave. ÂAtençãol
Não aplique lubrificantes nos parafusos
das rodas. Se houver resíduo de óleo no
parafuso, limpe-o antes da instalação.

7-8 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

MPTG7_ 18_ 0456 MPTG7_ 18_0457

9. Abaixe o veículo completamente e aperte Utilizando a chave de roda, aperte cada para-
os parafusos da roda. fuso na ordem mostrada na ilustração. Repita
Para abaixar o veículo, gire a chave de MPTG7_ 19_0004
o processo 2 ou 3 vezes até que os parafusos
roda no sentido anti-horário. estejam apertados no local. Utilize apenas a 10. Instale o suporte de fixação do pneu
chave de roda para apertar os parafusos. reserva temporário e a arruela de apoio
no seu local e aperte firmemente.

ÂCuidadol
• Antes de abaixar o veículo, certifique-
se de que você e todas as pessoas em
volta do veículo estejam em uma área
segura a fim de evitar acidentes.
• Dirija lentamente para o posto de ser-
viço mais próximo e aperte os parafu-
sos da roda em 130 ± 1ON.m após a
substituição. Caso contrário, os para-
fusos pocterão se soltar e a roda irá
sair, podendo causar um acidente
grave.

CACA Chery - TIGGO 7 7-9


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Se a pressão for inferior ao valor especifi-
cado, dirija lentamente até o posto de
serviço mais próximo para calibrar o
pneu corretamente com o valor especifi-
cado. Não se esqueça de reinstalar a
tampa da válvula do pneu, caso contrá-
rio, poderá entrar sujeira e umidade no
núcleo da válvu la e possivelmente causar
vazamento de ar. Se a tampa for perdida,
providencie a substituição o quanto
antes.

ÂAtençãol
MPTG?_ 19_0005 MPTG?_ 19_0006

11. Guarde o pneu furado com a parte 12. Coloque o macaco e todas as ferramen-
externa voltada para cima, para evitar tas em seus locais de origem na caixa de
que a área pintada não sofra danos ou ferramentas.
arranhões. 13. Guarde o triângulo de emergência em
seu compartimento.
14. Instale o carpete do porta-malas e aco-
mode a caixa de ferramentas sobre o car-
pete do porta-malas, de modo que não
fique solta, evitando que seja arremes-
sada em uma colisão.
15. Verifique a pressão do pneu após a subs- MPTG4_ 18_0525
titu ição. • Ao utilizar temporariamente o pneu
reserva temporário, a velocidade
máxima não deverá exceder 80 km/h.
• Substitua o pneu reserva temporário
pelo pneu padrão o quanto antes.

7 - 10 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Superaquecimento do
Motor A cuidado!
Se o indicador da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor piscar, isto indica que
a sua temperatura está muito alta, e que serão
necessárias medidas emergenciais.
Os procedimentos a seguir devem ser segui-
dos:
1. Dirija o veículo para fora da via e pare em
uma área segura, acione o freio de esta-
cionamento e mova a alavanca seletora
para a posição P e em seguida, acione as MPTG7_ 18_0733
luzes de emergência. Desligue o ar-con-
dicionado, caso esteja sendo utilizado. Caso o ventilador do radiador não esteja fun-
2. Se o líquido de arrefecimento estiver fer- ciona ndo, desligue o motor imediatamente, MPTG7_18_0734
vendo ou vapor for identificado saindo e consu lte um Concessionário Autorizado
• O vazamento de líquido de arrefeci-
pelo reservatório, desligue o motor ime- CAOA Chery para verificação do sistema de mento ou vapor sinalizam alta pres-
diatamente. arrefecimento do motor. são no sistema de arrefecimento. Para
Agua rde até que o vapor diminua antes evitar ferimentos, mantenha o capô
de abrir o capô. Caso não houver líquido fechado até que não haja mais vapor
de arrefecimento fervendo ou vapores, vazando.
deixe o motor em funcionamento e veri- • Não tente remover a tampa do reser-
fique se o ventilador de arrefecimento vatório de expansão do líquido de
está operando. arrefecimento enquanto o motor e o
radiador estão quentes. Líquido de
arrefecimento quente e vapores sob
pressão podem causar sérias queima-
duras.

CACA Chery - TIGGO 7 7 - 11


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
3. Abra o capô, verifique se o radiador, Substituição de Fusíveis
mangueiras e a parte inferior do veícu lo
possuem algum vazamento visível do Os fusíveis são utilizados para proteger circui-
líquido de arrefecimento. Entretanto, é tos e acessórios elétricos contra sobrecarga.
normal o gotejamento de água do ar- Se algum dos acessórios elétricos não fu ncio-
condicionado após a utilização. nar, o fusível poderá estar queimado. Se isto
ocorrer, verifique e substitua os fusíveis con-
forme a necessidade.
ÂCuidadol
1. Desligue todos os equipamentos elétricos
Com o motor em funcionamento, mante- e altere o modo de alimentação de ener-
nha as mãos e roupas fora do alcance do gia do veículo para OFF.
movimento do ventilador do radiador e da 2. Abra a tampa da caixa de fusíveis e
correia de acessórios. Mesmo que o motor remova o fusível suspeito (para os fusí-
seja desli_gado, o ventilador do radiador MPTG7_ 18_ 0672
veis tipo A, utilize o extrator de fusíveis).
ainda poderá ser ativado. 5. Caso não haja vazamento visível, abra a 3. Verifique se o fusível está queimado.
tampa do reservatório de expansão do Caso não tenha certeza de que o fusível
4. Se um vazamento for encontrado, desli- líquido de arrefecimento e verifique se o esteja queimado, tente substituir o fusí-
gue o motor imediatamente, e contate nível do líquido de arrefecimento está vel suspeito por um que esteja bom.
um Concessionário Autorizado CAOA baixo. Se o nível estiver baixo, adicione
Chery o quanto antes para inspeção e líquido de arrefecimento até o nível cor-
reparo . reto. Utilize apenas líq uido de arrefeci-
mento do tipo recomendado pela CAOA
Chery.

ÂAtençãol
• Em uma emergência, você poderá
abastecer com água se o líquido de
arrefecimento não estiver disponível.
• Se o superaquecimento do motor se
tomar frequente, consulte um Conces-
sionário Autorizado CAOA Chery o
quanto antes para inspeção e reparo
no sistema de arrefecimento.

7 - 12 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

1 2 ÂAtençãol
1 2
• Desligue todos os equipamentos elé-
tricos e altere o modo de alimentação
de energia para OFF antes de substi-
tuir algum fusível.
• Nunca utilize um fusível com uma
amperagem maior, caso contrário, os
acessórios elétricos podem sofrer
sobrecarga. Se o fusível com a ampe-
Ok Queimado ragem especificada continuar quei-
Ok Queimado
mando, isto indica que há um
MPTG?_ 18_0461 MPTG?_ 18_0462 problema no circuito. Contate um
Concessionário Autorizado CAOA
Fusível do Ti po A Fusível do Ti po B Chery o quanto antes para inspeção e
4. Instale somente um fusível que possua a reparo.
amperagem eq uivalente ao fusível util i- • Nunca substitua um fusível por um
zado. A amperagem correta pode ser fio, mesmo que seja urna substituição
observada no próprio fusível e na tampa temporária. Caso contrário, os acessó-
da caixa de fusíveis. Pa ra o layout dos rios elétricos poderão sofrer sérios
fusíveis e dos relés, consulte "Caixa de danos ou ate mesmo causar um
Relés e Fusíveis no Compartiment o do incêndio.
Motor" e "Caixa de Fusíveis e Relês no Pai- • Não modifique o fusível ou a caixa de
nel de Instrumentos" no capítulo "Manu- fusíveis.
tenção Adeq uada" neste manual.
Se um f usível reserva não estiver disponí-
vel, outro fusível com a mesma especifi-
cação poderá ser retirado de outros
acessórios menos importantes em caso
de emergência (como por exemplo do
rádio e acendedor de cigarros).
É recomendada a compra de um con-
junto de fusíveis reserva e mantê-los no
veículo para utilizar em emergências.

CACA Chery - TIGGO 7 7 - 13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Modo de Reboque Correto
Na posição N
Modo veículo completo: O veículo será colo- ON ou ACC

~
cado em um caminhão por operadores pro-
f issionais. Esta é a única maneira recomen-
dada pela CAOA Chery para transportar o
veículo.

ÂAtençãol
Não reboque o veículo pela dianteira e
nem pela traseira utilizando caminhão
guincho. Caso contrário, a carroceria do
MPTG?_ 19_0008 veículo poderá ser danificada. MPTG7_18_ 0579

Se um serviço de reboque não est iver dispo-


Reboque de Emergência
nível em caso de emergência, o veícu lo
Se o reboq ue de emergência for necessário, é
poderá ser temporariamente rebocado utili-
recomendada a utilização de uma empresa
zando um cabo de reboque, corrente ou
de reboque.
cambão fixando pelo gancho de reboque.
Rebocando o veículo: Antes de rebocar, solte
Seja cuidadoso ao extremo ao rebocar um
o freio de estacionamento e mova a alava nca
veículo. Este modo de reboque é apenas
seletora para a posição N.
sugerido em estradas com superfície firme
Liberando o freio de estacionamento elétrico por distâncias curtas e baixa velocidade. O
(se equipado): Libere o freio de estaciona- motorista deverá ficar no interior do veículo
mento elétrico e altere o modo de alimenta- para operar o volante de direção e o pedal de
ção de energia do veículo para OFF enquanto freio.
pressiona o botão do freio de estaciona-
mento elétrico para liberar o freio de estacio~
Condições para o reboque de emergência:
namento de forma emergencial. E 1. Liberar o freio de estacionamento.
recomendado fazer isto apenas em situações 2. Colocar a alavanca seletora na posição N.
de emergência ou casos raros. 3. Colocar o modo de alimentação de ener-
gia do veículo em ACC ou ON.

7 - 14 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA

ÂAtenção! A.cuidado!
• Antes de efetuar o reboque de emer- • Ao rebocar o veículo, evite arrancadas
gência, certifique-se de que as rodas, ou manobras súbitas que possam
conjunto do motor/ transmissão, aplicar força excessiva no gancho de
volante de direção e freios estejam reboque, cabo, corrente ou cambão.
em boas condições. O gancho de reboque, cabo, corrente
• Fixe o cabo de reboque, corrente ou ou cambão poderão quebrar e causar
cambão ao gancho de reboque do danos ao veículo ou ferimentos gra-
veículo. ves.
• Reboque o veículo com cabo, corrente • Para evitar ferimentos, todos, exceto
ou cambão alinhados à frente o o motorista, deverão ficar fora do veí-
máximo possível. Nunca reboque o culo quando o mesmo estiver sendo
veículo por um dos lados para evitar rebocado.
danos ao veículo. • Não reboque o veículo por um longo
• Se o motor não estiver funcionando, o período de tempo.
servofreio e o sistema da direção • É recomendado contatar um Conces-
assistida não irão funcionar. Portanto, sionário Autorizado CAOA Chery ou
o esterçamento e a frenagem se tor- serviço de reboque profissional.
narão mais difíceis do que o normal.
Dirija cuidadosamente ao rebocar.
• Se o veículo rebocado ainda não
puder se mover, não continue a forçar
o rebogue a fim de evitar mais danos
secundários ao veículo. Nesse caso,
contate um Concessionário Autori-
zado CAOA Chery ou serviço de rebo-
que profissional o quanto antes.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


7 - 15
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Instalação do Gancho de
1 Reboque
Posição de instalação do gancho de reboque
dianteiro
A posição de instalação do gancho de rebo-
que dianteiro está localizada na parte direita
da dianteira do veículo.
1. Utilize uma chave de fenda com a sua
2 ponta envolvida com fita, para remover a
tampa do gancho de reboque.
2. Instale o gancho de reboque no seu orifí-
cio e gire-o no sentido horário. Então,
aperte-o f irmemente, utilizando a chave
de roda.

MPTG7_ 18_0741

7 - 16 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Posição de instalação do gancho de reboque
traseiro
A posição de instalação do gancho de rebo-
que traseiro está localizada na parte direita
da traseira do veículo.
1. Remova cuidadosamente a tampa do
gancho de reboque.
2. Instale o gancho de reboque no seu orifí-
cio e gire-o no sentido horário. Então,
aperte-o firmemente, utilizando a chave
de roda.

ÂAtençãol
Somente utilize o gancho de reboque
MPTG7_18_0742 especificado. Caso contrário, o veículo
poderá ser danificado.

A.cuidado!
Certifique-se de que o gancho de reboque
esteja instalado corretamente. Caso con-
trário, o gancho de reboque poderá afrou-
xar durante a operação de reboque,
podendo causar um acidente com feri-
mentos graves ou fatais.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


7 - 17
Capítulo 7 • EM CASO DE EMERGENCIA
Caso a Partida no Motor Se o motor girar com rotação normal, porém Dando a Partida em um Motor
não entrar em funcionamento Afogado
não Ocorra de Forma
1. Altere o modo de alimentação de energia Se o motor não entrar em funcionamento,
Normal do veículo para OFF ou ACC e tente dar a ele poderá estar afogado em consequência
partida no motor novamente.
Verificações Simples das tentativas repetitivas de dar a partida.
2. Se o motor não entrar em funciona- Siga os procedimentos corretos de partida
Se o motor não entrar em funcionamento, mento, ele poderá estar afogado em
certifique-se de que o proced imento de par- para dar a partida no motor novamente.
consequência das tentativas repetitivas
tida foi seguido corretamente e verifique se o Consulte "Procedimento Normal de Partida"
de dar a partida. Tente seguir os procedi-
nível do combustível é suficiente. Consulte mentos em "Dando a Partida em um no capítulo "Cond ução" neste manual.
"Procedimento Normal de Partida" no capí- Motor Afogado" neste capítulo. Se o motor não entrar em f uncionamento
tulo "Condução" neste manual. 3. Se o motor ainda não entra r em funcio- após a nova tentativa, contate um Concessio-
namento, poderão ocorrer outros pro- nário Autorizado CAOA Chery para inspeção
Se o motor não funcionar ou a sua rotação
blemas no veículo. Contate um e reparo o quanto antes.
for baixa
Concessionário Autorizado CAOA Chery
1. Verifique se os terminais da bateria estão o quanto antes para inspeção e reparo.
apertados e limpos. ÂAtenção!
2. Se os terminais da bateria estão conecta-
dos corretamente, ligue e observe os • Para evitar danificar o motor de par-
faróis, se a luz está fraca, a bateria está tida, a operação de partida não
descarregada e você poderá tentar a par- deverá exceder 15 segundos em cada
tida com cabo auxiliar. Se o motor não tentativa.
entrar em funcionamento, o problema • Se a partida no motor se tomar difícil
poderá estar no sistema de partida. Con- ou o motor do veículo desligar fre-
tate um Concessionário Autorizado quentemente, contate um Concessio-
CAOA Chery o quanto antes para inspe- nário Autorizado CAOA Chery para
ção e reparo. inspeção e reparo o quanto antes.

7 - 18 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
Partida com Cabo Auxiliar Procedimentos de Partida com
Para evitar danos ao veículo e ferimentos gra- A Atenção! Cabo Auxiliar
ves resultantes de má utilização, caso você 1. Desligue todos os acessórios elétricos
não esteja certo sobre como seguir este proce- A tensão da bateria utilizada para dar par- desnecessários. Se a bateria auxiliar esti-
dimento, a CAOA Chery recomenda que con- tida no motor deve ser de 12 V. Não dê ver instalada em outro veículo, certifi-
tate um Concessionário Autorizado CAOA partida com o cabo auxiliar até que esteja que-se de que não haja contato entre os
certo de que a tensão da bateria esteJa veículos.
Chery para assistência. correta. Ao conectar os cabos de partida
auxiliar, certifique-se de que os cabos não
A cuidado! se enrosquem com o ventilador do radia-
dor ou com a correia de acionamento.
ÂAtenção!
• As baterias possuem ácido sulfúrico, Se o veículo que possui a bateria auxiliar
que é venenoso e corrosivo. Utilize não estiver com o motor em funciona-
equipamentos de segurança, como mento, dê a partida e deixe-o funcionando
óculos de proteção etc. ao efetuar a por alguns minutos. Ao executar a partida
partida com cabo auxiliar, e evite o com cabo auxiliar, acione levemente o
derramamento do ácido na pele, rou- pedal do acelerador.
pas ou no veículo.
• Caso o ácido da bateria entre em con- 2. Conecte os cabos na ordem mostrada na
tato com sua pele ou olhos, enxágue ilustração seguinte.
com água em abundância e procure
auxílio médico imediatamente. Se
possível, aplique continuamente água
com uma esponja ou pano limpo
enquanto estiver a caminho do auxí-
lio médico.
• Devem ser utilizados cabos de partida
auxiliar especificados.
• Não deixe a bateria ao alcance de
crianças.
• Não fume, não utilize fósforos ou
acendedor de cigarros, ou permita a
utilização de algum dispositivo que
produza chamas perto da bateria.
• Não permita que alguém fique pró-
ximo à bateria durante a partida.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


7 - 19
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
A. Conecte as garras do cabo de partida auxi-
liar positivo (vermelho) ao terminal positivo
( +) da bateria descarregada.
B. Conecte a garra no terminal positivo (+) da
bateria auxiliar.
C. Conecte a garra do cabo de partida auxiliar
negativo (preto) ao terminal negativo(-) da
bateria auxiliar.
D. Conecte a garra da outra ext remidade do
cabo de partida auxiliar negativo (preto) no
term inal negativo (-) da bateria descarre-
gada ou a algum ponto estático, sem pin-
tura ou metálico do veículo.

ÂAtençãol
• Não se apoie sobre a bateria quando
estiver fazendo a conexão.
• Nunca permita que as garras dos
cabos de partida auxiliar se encostem
um no outro ou entrem em contato
com partes metálicas do veículo.
• Não conecte o cabo perto ou sobre
MPTG7_18_0743 alguma peça que se mova ao dar a
partida no motor.

7-20 ~
C:/\0/\ C:HERV
CACA Chery - TIGGO 7
Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGENCIA
3. Dê a partida no motor normalmente.
Após a partida, deixe o motor funcio-
nando por vários minutos, acelerando
levemente o pedal do acelerador.

.Â.Cuidadol
Não toque na bateria durante o procedi-
mento de partida no motor.

4. Desconecte os cabos na ordem inversa à


conexão (primeiro o cabo negat ivo e em
segu ida o cabo positivo).
Se o mot ivo para a descarga da bateria não
for encontrado, consulte um Concessionário
Autorizado CAOA Chery para inspeção e
reparo o quanto antes.
Se a pri meira tentativa de partida no motor
não for bem-sucedida, verifique se as garras
dos cabos de partida auxiliar estão fi rmes, e
dê a partida no motor novamente.
Se a próxima tentativa não for bem-sucedida,
contate um Concessionário Autorizado
CAOA Chery para assistência.

CACA Chery - TIGGO 7 7 - 21


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo

Dados Técnicos

CACA Chery - TIGGO 7 8- 1


- - - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - - -
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

MPTG7_ 18_ 0744 MPTG?_18_0772 MPTG7_18_ 0774


Compartimento do motor
Nú mero de Identificação do Etiqueta Autodestrutiva
Veículo (ETA)
Está estampado no lado direito do painel tra- Coluna da porta dianteira
seiro do compartimento do motor. A etiqueta autodestrutiva está localizada na
coluna da porta dianteira do lado direito do
ÂAtençãol veículo, abaixo do limitador da porta e no
lado direito do compartimento do motor
É proibido danificar o número de identifi- (lado do passageiro) próximo aos pontos de
cação do veículo ou seus arredores (como fixação do amortecedor.
por exemplo cobrir, pintar, cortar, soldar,
perfurar ou remover).

8-2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Cl'.□I'. FABRICAÇÃO • SQRE4T15 • XXXXXXXXX •


montadora 2 1())()(

625DHA
xxxxxxxxx

MPTG7_18_0773 MPTG7_ 18_0475 MPTG7_18_0476

Etiqueta do Ano de Número de Identificação do Número de Identificação da


Fabricação do Veículo Motor Transmissão
A etiqueta está localizada na coluna da porta O número de identificação do motor está O número de identificação está estampado
dianteira do lado direito do veículo, acima do estampado no bloco do motor. na carcaça da transmissão.
limitador da porta.

CACA Chery - TIGGO 7 8-3


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Especificações do Veículo

Modelo do Veículo Tiggo 7


Veículo com tração 4 X 2 nas rodas dianteiras,
Tipo do Veículo Motor dianteiro,
Cinco portas, Cinco lugares
Modelo do Motor SQRE4T15B
Transversal, 4 cilindros em linha, refrigerado a água, duplo comando de válvulas,
Tipo do Motor sincronismo variável de válvula (VVT), turbocompressor e intercooler
Tipo de Alimentação de Combustível Injeção de combustível eletrônica sequencial multiponto
Modelo da Transmissão DCT 625DHA
1

8-4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Dimensões do Veículo

Altura
total

~ -------------
Distância entre o centro Entre-eixos Distância entre o centro Bitola dianteira
da roda e o para-choque da roda e o para-choque
dianteiro traseiro

Largura
total

1-------~ Comprimento total Bitola traseira

MPTG7_18_0745

Modelo do Veículo Tiggo 7


Comprimento 4.470 mm
1

Medida Total Largura 1.837 mm


Altura 1.670 mm
1

Entre-eixos 2.670 mm
Dianteira 1.550 mm
Bitola 1

Traseira 1.550 mm
Dianteira 888mm
Distância Entre o Centro da Roda e o Para-choque 1

Traseira 912 mm

CACA Chery - TIGGO 7 8- 5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Peso do Veículo
Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 7
1

Peso do Veículo em Ordem de Marcha 1.445 kg


Eixo Dianteiro 854 kg
Peso do Veículo por Eixo 1

Eixo Traseiro 591 kg


Peso Máximo Permissível de Carga (Incluindo os Passageiros) 414 kg
1

Peso Máximo Total 1. 807 kg


Eixo Dianteiro 940 kg
Peso Máximo Total por Eixo 1

Eixo Traseiro 867 kg


Peso Durante a Condução 1.570 kg
1

Eixo Dianteiro 872 kg


Distribuição de Peso no Eixo Durante a Condução
Eixo Traseiro 635 kg
1

Número de Ocupantes (Incluindo o Motorista) 5

8-6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Desempenho do Veículo
Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 7
1

Distância Mínima do Solo 160 mm


Distância do Solo no Entre-eixos 177 mm
1

Curva à Direita 11 m
Diâmetro Mínimo de Curva
1 Curva à Esquerda 11 m
Capacidade de Transpor Obstáculos 1

Ângulo de Entrada 25º


Ângulo de Saída 30º
1

, Sem carga 22º


Angulo de Transposição da Rampa I
Com carga 19º
1

Velocidade Máxima do Veículo 185 km/h


Desempenho do Veículo
Rampa Máxima 45%
1

CACA Chery - TIGGO 7 8-7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Desempenho do Motor
Modelo do Motor SQRE4T158
Transversal, 4 cilindros em linha, refrigerado a água, duplo comando de válvulas,
Tipo do Motor
sincronismo variável de válvula (V\ff), turbocompressor e intercooler
Diâmetro do Cilindro 77mm
Curso do Pistão 80,5 mm
Cilindrada 1.498 cm3
Relação de Compressão 9.5:1
Etanol 150 cv @ 5500 rpm
Potência
1 Gasolina 147 cv@ 5500 rpm
Etanol 21,4 kgf.m @ 1750 a 4000 rpm
Torque
1 Gasolina 21,4 kgf.m @ 1750 a 4000 rpm

Transmissão Automática
Modelo da Transmissão 625DHA
1ª marcha 4,214
1

2ª marcha 2.328
3ª marcha 1,302
1

4ª marcha 1,021
Posição da Marcha 5ª marcha 0,907
1

6ª marcha 0,702
Marcha a Ré 3,487
1

1ª/ 2ª/5ª/6ª marcha: 4,158


Relação Final
3ª/4ª/R marcha: 4,647
Capacidade 1
1,H
Fluido da Transmissão
Classificação Castrai BOT350M3

8 -8 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Sistema de Combustível
Modelo do Motor SQRE4T1 SB
Tipo de Combustível Etanol/Gasolina
Tipo Tanque de combustível de plástico
Tanque de Combustível
Capacidade 57t
Bomba de Combustível Bomba de combustível elétrica
Partida a Frio Tubo distribuidor de combustível com sistema de aquecimento por resistência

À Atenção!
• A utilização de combustível de baixa qualidade irá causar danos ao motor.
• Utilize apenas gasolina sem chumbo. A utilização de gasolina com chumbo irá causar a perda da efetividade do catalisador e o funciona-
mento incorreto do sistema de escapamento.

Sistema de Lubrificação
Motor SQRE4T15B
Capacidade de Óleo Troca incluindo o fi ltro 4,7 ± 0,2 f
1 1

SAE 5W-30 API SN Plus


Classificação do Óleo
Base Sintética

À Atenção!
• Utilize somente o óleo do motor que se encaixa nas especificações e requisitos acima, caso contrário isto irá causar danos ao motor.
• Não exceda a marcação superior do nível de óleo na vareta ao reabastecer o óleo do motor.
• Não utilize aditivos, caso contrário poderá causar danos ao motor.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


8-9
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Sistema de Arrefecimento
Modelo do Veículo Tiggo 7
Especificação Aditivo a base de etileno glicol - tipo: orgânico
Líquido de Arrefecimento do Motor Proporção 50/50 com água desmineralizada
Capacidade 9,0 ± 0,5 f

Sistema de Ignição
Modelo do Motor SQRE4T15B
Modelo das Velas de Ignição 3707MG - PN F4J 16-370701 O
Folga do Eletrodo 0,7 - 0,8 mm

.ÂAtençãol
• Utilize velas de ignição com o modelo apropriado.
• Não ajuste a distância do eletrodo da vela de ignição.

Sistema de Suspensão
Modelo do Veículo Tiggo 7
Suspensão Macpherson do tipo independente, coluna com mola em espiral,
Suspensão Dianteira
amortecedor com ajuste duplo, com bielheta de alto desempenho
Suspensão Multilink do tipo independente, coluna com mola em espiral,
Suspensão Traseira
amortecedor com ajuste duplo, com bielheta de alto desempenho

8 -1 0 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Sistema de Direção
Modelo do Veículo Tiggo 7
Diâmetro do Volante de Direção 374,5 mm
Tipo da Direção Elétrica
Tipo da Caixa de Direção Caixa de direção com cremalheira e pinhão
Coluna de direção ajustável,
Tipo da Coluna de Direção
com dispositivo de absorção de impactos
Faixa de Ajuste do Volante de
Para Cima/Baixo 34mm
Direção
Roda Externa 38.68º
Ângulo Máximo de Esterçamento
Posição Limite do Volante de Roda Interna 38.68º
Direção Esquerda 1,5
Quantidade de Voltas do Volante de Direção
Direita 1,5

Sistema de Freio
Modelo do Veículo Tiggo 7
Roda Dianteira Freio a disco
Freio 1

Roda Traseira Freio a disco/tambor


Servofreio Servofreio do tipo a vácuo
1

Freio de Estacionamento Tipo mecânico a cabo, atuando nas rodas traseiras


Tipo DOT-4
Fluido de Freio 1

Capacidade 0,75 t

CACA Chery - TIGGO 7 8 - 11


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Alinhamento das Rodas


Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 7
1

Câmber -0°25' ± 45'


Cáster 4º14' ± 60'
Roda Dianteira 1

Inclinação do Pino Mestre 11 º30' ± 60'


Convergência 0º5' ± 5'
1

Câmber -0º42' ± 30'


Roda Traseira
Convergência 0º5' ± 10'
1

Lavador
Modelo do Veículo Tiggo 7
Tipo Água potável e aditivo para lavador
Fluido do Lavador 1

Capacidade 1,8 t

8 - 12 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 8 - DADOS TECNICOS

Rodas e Pneus
Modelo do Veículo T TXS
Modelo do Pneu 225/ 60 R17 225/ 55 R18
1

Modelo da Roda Roda de Liga de Alumínio 17 X 6,5J 18 X 6,5J


Roda Dianteira 33 PSI / 2,3 BAR 33 PSI / 2,3 BAR
Pressão de Calibração dos Pneus Frios 1

Roda Traseira 33 PSI/ 2,3 BAR 33 PSI/ 2,3 BAR


Modelo 125/80 R17
1

Pneu Sobressalente Roda de Ferro Roda de ferro


Pressão de Calibração 61 PSI / 4,2 BAR
1

Torque de Aperto dos Parafusos das Rodas 130±10N.m

Ar-condicionado
Modelo do Veículo Tiggo 7
Tipo PAG 56
Óleo do compressor 1

Capacidade 120 mi
Classificação R134a
Gás do sistema 1

Capacidade 550 ± 15g

Bateria
Modelo do Veículo Tiggo 7
Tensão 12 V
1

Corrente 60Ah
Corrente de Arranque a Frio 480A
1

CACA Chery - TIGGO 7 8-13


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo

Manutenção Periódica

CACA Chery - TIGGO 7 9- 1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
Manutenção Periódica Em Cada Abastecimento de Óleo Em Cada Troca de Óleo
A tabela de manutenção periódica mostra os • Após desligar o motor e aguardar alguns • Substitua o filtro de óleo do motor.
serviços necessários para manter o veículo minutos, verifique o nível de óleo e com- • Verifique o sistema de escape.
em perfeitas condições de uso. plete-o, se necessário.
• Verifique as mangueiras de freio.
Verificar o nível do óleo • Verifique as juntas homocinéticas e os
Nota enquanto o veículo está em um componentes das suspensões dianteira e
ÂAtenção! terreno plano aumentará a pre- traseira .
cisão da leitura do nível do óleo. • Verifique o nível do líquido de arrefeci-
A não realização da manutenção periódica mento e mangueiras.
poderá resultar em danos ao veículo. • Verifique o nível do líqu ido do reservató-
rio do lavador do para-brisa e complete- Cuidados Periódicos e
Verificação Diária o, se necessário. Manutenção
• Verifique todas as luzes. Substitua qual- Verificação Mensal Verifique a manutenção regular de acordo
quer lâmpada que esteja inoperante ou com a quilometragem ou prazo especificado.
• Verifique a bateria, limpe-a e aperte os
fraca e verifique se todas as lentes estão terminais, se necessário.
limpas.
• Verifiq ue os níveis dos flu idos do reserva-
• Inspecione os pneus quanto à pressão tório de expansão do líquido de arrefeci-
correta, desgaste incomum ou danos. mento e do reservatório do fluido de
freio e complete-os, se necessário.
• Verifique todas as luzes e equipamentos
elétricos e certifique-se de que estejam
funcionando corretamente.
• Verifique as borrachas de vedação em
cada lado do rad iador para certificar-se
de que as mesmas estejam encaixadas
correta mente.

9-2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA CAOA CHERY TIGGO 7
As revisões programadas devem ser executadas a cada 10.000 km de uso, com tolerância de 1.000 km para mais ou menos dos limites estabelecidos,
ou em intervalos de 12 meses, caso o veículo não atinja nesse período a quilometragem estabelecida.
Esta tabela de revisões inclui revisões até 60.000 quilômetros, após a revisão de 60.000 quilômetros, repetir a tabela a partir dos 10.000 quilômetros
em diante.

O INTERVALO PARA SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR EM CONDIÇÕES NORMAIS DE USO É DE 10.000 KM OU 12 MESES, EM CASO
Nota DE UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO EM CONDIÇÕES SEVERAS, RECOMENDA-SE A SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR A CADA 5.000 KM ou
6 MESES, O QUE OCORRER PRIMEIRO.
São consideradas condições severas de uso:
• Condução frequente em percursos que exigem o uso prolongado de marcha lenta e funcionamento contínuo em baixas rotações (tráfego
urbano em vias congestionadas).
• Utilização em percursos diários que não excedem em média 6 km, seguidos de imobilização do veículo por mais de duas horas. Nesta condição
de uso o motor pode não atingir sua temperatura normal de f uncionamento.
• Condução frequente em estradas de terra, areia, trechos alagados ou acidentados.
• Utilização contínua em regiões litorâneas.
• Operação frequente como reboque de trailers ou carretas.
• Situações em que o veículo permanece frequentemente parado por períodos superiores a sete dias.
km X 1.000 10 20 30 40 50 60

~
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
MOTOR
Correia de acessórios / tensionador / rolamentos deslizantes (substituir se necessário) - - 1 - - 1

Corrente de sincronismo do motor - - - - - -

Parafusos de f ixação do cárter de ó leo do motor - - 1 - - 1

Filtro de ó leo do motor* 1 s s s s s s


Óleo lubrificante do motor* 1
s s s s s s
Nível do líquido de arrefecimento do motor (adicionar se necessário) 1 1 1 1 1 1

Liquido de arrefecimento do motor (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Mangueiras/conexões e abraçadeiras do sistema de arrefecimento do mot or 1 1 1 1 1 1

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


9-3
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
Vazamentos e avarias no sistema de escapamento - 1 - 1 - 1

Vazamentos de fluidos (óleo do motor, líquido de arrefecimento, combustível e NC) 1 1 1 1 1 1

Coxins e elementos de fixação do motor e transmissão 1 1 1 1 1 1

Sistema de carga e bateria 1 1 1 1 1 1

SISTEMA DE IGNIÇÃO
Bobinas de ignição - - 1 - - -

Velas de ignição* 2 - - s - - -

Conexões elétricas e chicotes do compartimento do motor 1 1 1 1 1 1

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DE POLUENTES


Elemento do filtro de ar de admissão (substituir se estiver muito sujo} L s L s L s
Alojamento do elemento filtro de ar do motor L L L L L L
Filtro de combustível s s s s s s
Corpo da borboleta - L - L - L
Conexões e tubulações do sistema de combustível (verificar avarias, corrosão e vazamentos) - - 1 - - 1

Mangueira e conexões do sistema PCV - - - 1 - -

Válvula do sistema PCV - - - L - -

SISTEMA DE FREIOS
Fluido de freio Substituir a cada 2 (dois) anos
Nível do fluido do sistema de freio 1 1 1 1 1 1

Curso do pedal de freio - 1 - 1 - 1

Freio de estacionamento (verificar o funcionamento e ajustar se necessário) 1 1 1 1 1 1

Pastilhas do freio (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Discos dos freios (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Mangueira, conexões e tubos do sistema de freio (verificar avarias, corrosão e vazamentos) 1 1 1 1 1 1

9-4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
CHASSI /CARROÇARIA/SISTEMA ELÉTRICO
Aperto dos parafusos de roda 1 1 1 1 1 1

Amortecedores (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Bandejas/pivôs/terminais di reção/articulações/bieletas/coxins barras estabilizadoras (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Aperto, ruídos, folgas e avarias na suspensão dianteira e traseira 1 1 1 1 1 1

Coifas dos eixos de transmissão (substitu ir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Coluna de direção (verificar folgas e avarias) 1 1 1 1 1 1

Aperto, ruídos, folgas e curso do sistema de direção 1 1 1 1 1 1

Caixa de direção, pivô e terminais de direção (verificar folgas e avarias nas coifas) 1 1 1 1 1 1

Vazamentos e avarias na transmissão 1 1 1 1 1 1

Nível do fluido da transmissão DCT 1 1 1 1 1 1

Dobradiças e fechaduras das portas, capô e tampa traseira 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub 1/Lub
Borrachas das portas, capô do motor e tampa traseira (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Iluminação externa e interna, luzes de advertência, buzina e indicadores de direção (verificar o funciona mento) 1 1 1 1 1 1

Vidros elétricos (verifica r o funcionamento) (ajustar ou substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Teto solar*/persiana (verificar o funcionamento) 1 1 1 1 1 1

Interruptores e controles dos sistemas elétricos e eletrônicos 1 1 1 1 1 1

Limpador e lavador de para-brisa e vidro traseiro (verificar o funcionamento) (adicionar o líquido de lavagem, 1 1 1 1 1 1
se necessário.)
Sistema de ar-condicionado e ventilação 1 1 1 1 1 1

Filtro antipólen do sistema de ar-condicionado (su bstituir se necessário) 1 1 1 1 1 1

Desgaste e pressão dos pneus (incluído pneu sobressalente) 1 1 1 1 1 1

Alinhamento do sistema de direção e balanceamento das rodas (ajustar se necessário) 1 1 1 1 1 1

Rodízio dos pneus Executar a cada 10.000 km


Roda sobressalente e ferramentas/triângulo de segurança 1 1 1 1 1 1

CACA Chery - TIGGO 7 9-5


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 9 - MANUTENÇAO PERIODICA
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
Aperto das válvulas TPMS de pressão dos pneus 1 1 1 1 1 1

Cintos de segurança 1 1 1 1 1 1
Bancos 1 1 1 1 1 1
Proteção da carroceria Inspecionar a cada 1 (um) ano
Portinhola e tampa do tubo de abastecimento de combustível 1 1 1 1 1 1
Teste de rodagem Realizar sempre após o término das revisões.
Inspeção em marcha lenta (verificar se o veículo funciona corretamente) 1 1 1 1 1 1
NOTAS: 1 = Inspecionar/corrigir/completar, se necessário / S = Substituir / L = Limpar / A = Aperta r/Torquear/Ajustar / Lub = Lubrificar
*: Se equipado
* 1 : Uso severo, consultar NOTA no início do Plano de Manutenção Periódica
*2: Após a 1ª troca, substituir a cada 40.000 km

9-6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo

Garantia

CACA Chery - TIGGO 7 10 - 1


- - - - - - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - - - - - -
Capítulo 1O - GARANTIA

Introdução serviços efetuados no período precedente, Cuidados


comprovando o cumprimento do plano de
manutenção do veículo no Concessionário Este veículo está em conformi-
ÂAtençãol Autorizado CAOA Chery. Nota dade com o PROCONVE (Pro-
grama de Controle da Poluição
Leia e siga atentamente as instruções con- do Ar por Veículos Automotores).
tidas neste capítulo, pois elas estão direta- ÂAtençãol
mente ligadas à garantia de seu veículo.
Todos os campos dos registros de identifi- A CAOA Chery reserva-se o direito de, a
cação do veiculo, do proprietário e da 9ualquer tempo e sem aviso prévio, modi- ÂAtençãol
garantia assim como os controles das revi- ficar, descontinuar ou alterar as especifica-
sões devem ser preenchidos obrigatoria- ções e características de seus produtos, Mantendo seu veículo corretamente regu-
mente. assim como as condições aqui descritas, lado com as instruções do fabricante, você
sem incorrer em qualquer responsabili- estará contribuindo para a melhoria das
Este manual deverá ser sempre apresentado dade ou obrigação para com seus conces- condições do meio ambiente, além de
sionários, clientes ou terceiros e não garantir o adequado desempenho do veí-
ao Concessionário Autorizado CAOA Chery culo.
assume nenhuma outra responsabilidade
para o atendimento em garantia e para a
além daquelas expressas nesta garantia.
execução das revisões, segundo os Termos e
Condições da Garantia expressos neste
manual, assegurando assim seu patrimônio.
Recomenda-se que este manual permaneça
sempre no interior do veículo, mesmo quando
de sua venda para outro proprietário.
Em caso de perda deste manual, para permi-
tir a continuidade do atendimento em garan-
tia e atualização dos registros das revisões
executadas, uma segunda via deverá ser
adquirida através do Concessionário Autori-
zado CAOA Chery que providenciará cópia
atualizada do manual contendo o histórico
do veículo. Para emissão da segunda via do
manual será obrigatória a apresentação da
nota fiscal de venda do veículo ao primeiro
proprietário, bem como as notas fiscais dos

10 - 2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1 O - GARANTIA

Garantia do Veículo Novo Termos e Condições da Garantia a substituir gratuitamente, em seu estabeleci-
A Garantia cobre todas as peças de seu veículo mento, as peças que sejam por ele, represen-
A CAOA Chery assegura aos proprietários dos tante CAOA Chery, reconhecidas como
veículos de sua fabricação e através de sua CAOA Chery que, em serviço e utilização nor-
mais, apresentando defeitos de fabricação ou defeituosas. Todas as peças substituídas sob os
rede de Concessionários, os seguintes direitos. termos desta Garantia passarão a ser proprie-
de material, devidamente comprovados pelos
a) Orientação na entrega do veículo novo Concessionários Autorizados CAOA Chery, dade da CAOA Chery, para fins de análise téc-
sobre sua correta utilização, função e ope- nica ou para a destinação que lhe for
serão reparadas ou substituídas sem custo
ração dos comandos, instrumentos e aces- para o proprietário, exclusivamente nos Con- conveniente.
sórios. Explicações referentes ao plano de cessionários Autorizados CAOA Chery, obser- e) Período de Validade da Garantia
manutenção preventiva, normas e termos vando-se o período de val idade, condições de
da garantia além dos itens de responsabili- O período de validade da garantia é de 36
validação da garantia, limitações, exceções e meses, sem limite de quilometragem, incluindo
dade do proprietário. exclusões descritas a seguir. 90 dias iniciais de garantia legal prevista no
b) Validação da garantia do veículo pelos Con- a) Responsabilidade do Proprietário Código de Defesa do Consumidor e o período
cessionários vendedores, através do preen- remanescente de 33 meses referente à garantia
chimento correto do Registro de Garantia e A utilização e manutenção periódicas de seu
veículo CAOA Chery, além de reduzir os custos contratual. O período de validade da garantia
dos cupons de controle de revisão inseridos inicia-se a partir da data de entrega do veículo
neste manual. operacionais, contribuem para evitar falhas por
negligência, que não são cobertas pela garan- zero quilômetro ao primeiro proprietário,
c) Atendimento em garantia de acordo com transferindo-se automaticamente todos os
tia.
os termos e condições explícitas neste direitos cobertos por esta garantia em caso de
manual. Para usufruir do atendimento contínuo da revenda aos proprietários subsequentes até o
garantia no seu período de validade, o término do prazo previsto neste termo.
d) Execução das revisões de manutenção pre- proprietário deve observar rigorosamente todas
ventiva de acordo com o plano de manu- Para o motor e transmissão, a CAOA Chery
as instruções expressas neste manual referentes
tenção apresentado no manual do à execução das revisões de manutenção contempla-o com a Garantia Complementar
proprietário de cada modelo. Gratuita de 24 meses sem limite de
preventiva do veículo, além das normas e
e) Prestação de serviços de assistência técnica termos de garantia. Ocorrendo qualquer quilometragem. A garantia das peças
substituídas no veículo durante o período
para execução de qualquer repa ração em eventual falha ou anormalidade em seu veículo,
seu veículo. O Concessionário Autorizado é obrigatório que o mesmo seja encaminhado normal da garantia finda com o término da
garantia contratual do veícu lo.
CAOA Chery deve apresentar orçamento imediatamente ao Concessionário Autorizado
antes da execução de qualquer serviço, CAOA Chery. Veículos de uso comercial, adquiridos por
informar antecipadamente a necessidade b) Reparos em Garantia pessoas jurídicas ou pessoas físicas com o
de serviços ou reparos adicionais e entregar mesmo objetivo, a Garantia fica limitada a
cópia da ordem de serviço ao proprietário Qualquer atendimento previsto nos termos trinta e seis (36) meses, já incluídos noventa
do veículo após a conclusão dos reparos. desta garantia deverá ser executado exclusiva- (90) dias de Garantia legal, com o limite de
mente nos Concessionários Autorizados CAOA cem mil (100.000) quilômetros rodados,
Chery. Os Concessionários Autorizados CAOA prevalecendo o que ocorrer primeiro.
Chery se obrigam, nos termos desta garantia,

CACA Chery - TIGGO 7 10- 3


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
d) Condições de Validação da Garantia Período de Garantia para Peças Especiais
Para va lidação da garantia, deverão ser obriga-
Nº Nome da Peça Período de Garantia por Prazo ou Quilometragem
toriamente apresentados a Nota Fiscal de (Meses/ KM) prevalecendo o que ocorrer primeiro
Venda emitida pelo Concessionário Autori-
zado CAOA Chery juntamente com o Manual 1 1 Vidros e Espelhos 3 meses/ 5000 km
1

de Garantia e Controle de Revisões atualizado. 2 Limpadores de Para-brisa 3 meses/5000 km


3 Filtro de Ar 3 meses/5000 km
A Garantia estará automatica- 1
1

Nota mente cancelada se não forem 4 Filtro de Oleo 3 meses/5000 km


realizadas as revisões periódi- 5 1 Filtro de Combustível 3 meses/5000 km
cas de acordo com as orientações, quilo- 1

6 Pastilhas de Freio 3 meses/5000 km


metragens e prazo especificadas neste
Manual do Proprietário. 7 1 Velas de Ignição
1
3 meses/5000 km
8 Bateria 12 meses/20000 km
e) Limitações (peças sujeitas a desgaste natural)
9 1 Amortecedores (Dianteiros, Traseiros e Porta Traseira) 12 meses/40000 km
As peças relacionadas a seguir estão sujeitas a 1

desgaste normal decorrente de uso, em dife- 10 Borrachas (Batentes das Portas, Vedações, Coxins, Coifas) 12 meses/40000 km
rentes níveis, de acordo com o tipo de opera- 11 1 Correia de Acessórios 12 meses/40000 km
ção e condução do veículo e estão cobertas 1

12 Tensionador de Correia 24 meses/40000 km


pela garantia, a partir da data de entrega do
veículo zero quilômetro ao primeiro proprietá- 13 1 Sistema de Exaustão (Catalisador, Tubulação/Abafador, 1
12 meses/40000 km
rio, para defeitos de fabricação comprovados Silencioso)
(exceto desgaste decorrente de uso) nos pra- 14 Disco de Freio 12 meses/40000 km
zos e quilometragem estabelecidos para cada 15 1 Bicos Injetores 24 meses/60000 km
item, prevalecendo o que ocorrer primeiro: 1

16 Bandeja da Suspensão 24 meses/60000 km


17 1 Terminais da Direção 24 meses/60000 km
1

Lâmpadas, Pneus, Fusíveis, Oleos Lubrificantes e Gás


18 3 meses/ 5000 km
Refrigerante
19 1 Buzinas e Sirenes 6 meses/5000 km
1

60 meses sem limite de km (exceto veículos de uso


20 Motor/ Transmissão
comercial)
21 1 Garantia para todas as outras peças que compõem o veículo é de 36 meses

10 - 4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
f) Exceções e exclusões de Garantia - Itens (6) Danos decorrentes de condições ambien-
a) Reapertos, ajustes, e verifica-
não cobertos em Garantia Nota ções de ruídos em geral serão tais agressivas, causadas à SL~p~rfície d~
(1) Itens de manutenção normal, incluindo veículo e componentes mecan1cos, tais
atendidos em garantia até 12 como poluição, chuva ácida, maresia,
peças e mão de obra decorrentes das revi- meses ou 10.000 km de uso (o que ocorrer seiva de árvores, fatores atmosféricos, gra-
sões periódicas são consideradas como primeiro). Após esse período, serão consi- nizo, enchentes, trechos acidentados ou
parte da manutenção normal do veículo derados como itens de serviço não cober- outras causas naturais.
devendo ser executados por conta do pro- tos pela garantia.
prietário: (7) Corrosão ou oxidação superficial em com-
b) Despesas com óleo lubrificante do ponentes pintados ou cromados ocasio-
- Limpeza do sistema de combustível motor, transmissão, fluidos de freio, da nados por intempéries, influências
- Geometria e alinhamento de direção, balan- caixa de direção e da embreagem, graxas, externas ou falta de proteção adequada
ceamento das rodas liquido do arrefecimento do motor, carga (lavagem, limpeza, polimento de pintura).
de gás refrigerante do sistema de ar-con- (8) Despesas de qualquer natureza relativas à
- Ajustes, regulagem e limpeza dos compo- dicionado e serviços de geometria, alinha-
nentes do motor imobilização do veículo, tais como deslo-
mento de direção e balanceamento das camento de pessoal, reboque e socorro
- Reapertas, ajustes e verificações de ruídos rodas serão cobertas apenas quando fei- mecânico, danos materiais ou pessoais do
- Recarga da bateria tas em consequência de reparos executa- proprietário do veículo ou de terceiros,
dos em garantia. lucros cessantes ou danos alegadamente
- Ajustes dos freios
decorrentes de avarias em geral.
- Ajustes da embreagem (2) Deterioração normal de estofados, revesti-
- Substituição de filtros de óleo, ar e combus- mentos, tapetes e itens de aparência Em caso de imobilização do veí-
tível devido a desgaste ou exposição ao tempo. Nota culo, consulte "Armazena-
(3) Vidros em geral - Ocorrendo quebra ou mento do Veículo" no capítulo
- Troca de óleo do motor "Manutenção Adequada" neste manual.
trinca decorrente de agentes externos ou
- Substituição ou adição de lubrificantes, flui- choque térmico, a garantia é considerada
dos e aditivos extinta. Manchas ocasionadas por agentes
- Velas de ignição ácidos não são cobertas pela garantia.
- Limpeza e higienização do sistema de ar- (4) A bateria original instalada em seu veículo
condicionado CAOA Chery é coberta contra defeitos de
fabricação ou material pelo período de 12
- Carga de gás refrigerante do sistema de ar- meses ou 20.000 km. Em caso de substi-
condicionado tuição por uma bateria não original, esta
- Lavagem e polimento do veículo passará a contar com o prazo de garantia
de seu fabricante.
(5) Mão de obra para instalação de acessórios
e equipamentos não originais CAOA
Chery instalados no veículo.

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0 /\ C:HERV


10- 5
Capítulo 1O - GARANTIA
g) cancelamento da Garantia especificações constantes no Manual do como rastreadores e bloqueadores anti-
A Garantia do veículo estará automaticamente Proprietário CAOA Chery. furto, equipamentos de áudio e vídeo ou
cancelada quando: 7) A estrutura técnica ou mecânica do veí- equipamentos multimídia.
1) Deixar de ser realizada qualquer uma das culo sofrer quaisquer modificações ou h) Programa de Manutenção Periódica
revisões estabelecidas no programa de alterações com a substituição de compo- Para assegurar a durabilidade de seu veículo e
manutenção periódica constante no nentes, peças e acessórios originais CAOA do sistema de controle de emissões, é necessá-
manual áo proprietário, conforme a quilo- Chery por outros não originais ou de
metragem indicada, obseNando-se as tole- rio que o Programa de Manutenção apresen-
especificações diferentes, afetando a juízo tado no Manual do Proprietário seja cumprido
râncias de prazo e quilometragem para da CAOA Chery o funcionamento, estabili-
cada revisão. dentro dos inteNalos de revisões recomenda-
dade, segurança e confiabilidade do veí- dos.
2) Qualquer uma das revisões for realizada culo.
fora da quilometragem ou prazo especifi- A execução de TODAS as revisões constitui fator
cado. 8) Ocorrerem falhas decorrentes de utiliza- indispensável para a validade da GARANTIA.
3) O veículo tenha sido reparado fora da ção não prevista para o veículo, conside-
rede de Concessionários Autorizados rando-se as especificações técnicas A Garantia estará automatica-
CAOA Chery. descritas no manual do proprietário, tais Nota mente cancelada se não forem
como: competições de qualquer natureza, realizadas as revisões progra-
excesso de velocidade, abusos ou sobre- madas de acordo com as orientações,
.Â.Atenção! carga, utilização do veículo em solo que o prazo e quilometragens especificadas
submeta a condições severas de uso, tais neste Manual do Proprietário.
O veículo perderá a garantia quando for como uso fora de estrada.
reparado fora da rede de Concessionários Tanto a revisão de entrega como as demais
9) Ocorrerem danos resultantes de aciden-
Autorizados CAOA Chery, em decorrência tes, colisões e outras avarias não passíveis revisões programadas deverão ser executadas
de intervenções mecânicas e de carroceria de recuperação pelos Concessionários sendo devidamente registradas neste
oriundas de danos ou avarias ocasionados Autorizados CAOA Chery. manual. Os cupons comprovantes da execu-
por acidentes de qualquer natureza. 1O) Ocorrerem danos mecânicos, elétricos ou ção das revisões devem ser preenchidos pelo
estruturais no veículo, resultantes da insis- concessionário executante, assinados pelo
4) Peças originais, acessórios ou equipamen- tência operacional de avarias não respei- proprietário do veícu lo e enviados para a
tos CAOA Chery forem substituídos por tando os avisos sonoros, luminosos e CAOA Chery pelo Concessionário.
outros não fornecidos pela CAOA Chery. gráficos indicativos de panes ou mau fun- Revisões programadas, deverão ser executa-
5) O hodômetro sofrer alterações na indica- cionamento mostrados no painel de ins- das e devidamente registradas no quadro de
ção da quilometragem ou apresentar qui- trumentos do veículo.
controle das revisões, apresentado neste
lometragem incompatível com o estado 11) Ocorrerem danos em componentes elétri-
geral e desgaste do veículo. manual. A responsabilidade pelo registro é
cos, eletrônicos, bomba de combustível, do Concessionário Autorizado executante da
6) Houver a utilização de combustíveis, lubrifi- bateria e demais componentes associados revisão.
cantes ou fluidos que não atendam às à instalação de acessórios elétricos ou ele-
trônicos não originais CAOA Chery, tais

10- 6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
As revisões programadas devem ser executa- preenchido pelo Concessionário executante do Nas condições de uso consideradas severas,
das a cada 10.000 km de uso, com tolerância reparo e enviado para a CAOA Chery. recomenda-se reduzir o intervalo de tempo e
de 1.000 km a mais ou a menos dos limites i) Condições Severas de Uso quilometragem entre as revisões além de tro-
estabelecidos ou em intervalos de 12 meses cas mais frequentes dos seguintes itens:
caso o veículo não atinja nesse período a qui- O programa de manutenção aplica-se a veícu-
los utilizados sob condições normais de funcio- • Óleo lubrificante do motor e filtro de
lometragem estabelecida. Nessas revisões inci- óleo
dem os custos de mão de obra, peças e namento.
materiais aplicados conforme descrito no Para utilização do veículo em cond ições consi- • Elemento do filtro de ar do motor
parágrafo (f) deste capítulo. deradas severas, a periodicidade das revisões • Óleo da transmissão
deverá ser proporcionalmente reduzida, de
acordo com a frequência e intensidade dos Os Concessionários Autorizados
ÂAtenção! serviços severos impostos ao veículo. Nota CAOA Chery poderão determi-
nar intervalos de revisões mais
Q INTERVALO PARA SUBSTITUJÇÃO DO São consideradas condições severas de uso:
frequentes de acordo com as condições de
OLEO DO MOTqR EM CONDIÇOES NOR- • Condução frequente em percursos que uso particulares de seu veículo.
MAIS DE USO E DE 10.000 KM OU 12 exigem o uso prolongado de marcha
MESES, EM CASO D~ UTILIZAÇÃO DO VEÍ- lenta e fu ncionamento cont ínuo em bai- j) Garantia da Carroceria
CULO EM CONDIÇOES S~VERA~, RECO- xas rotações (tráfego urbano em vias
MENDA-SE A SUBSTITUIÇAO DO OLEO DO A garantia da carroceria consiste na reparação
congestionadas). de todos os componentes da carroceria que,
MOTOR A CADA 5.000 KM OU 6 MESES, O
QUE OCORRER PRIMEIRO. • Utilização em percursos diários que não em serviço e uso normais, apresentarem defei-
excedem em média 6 km, seguidos de tos decorrentes de corrosão reconhecidos pela
imobilização do veículo por mais de duas CAOA Chery como indícios visíveis de ferru-
As revisões programadas são horas. gem que possam causar a perfuração da
Nota planejadas considerando-se Nesta condição de uso o motor pode chapa da carroceria do veículo a partir de sua
uma cqmbinação de quilometragem e não atingir sua temperatura normal de base (de dentro para fora).
prazo. Oleos lubrificantes e fluidos, se não funcionamento. A CAOA Chery assegura a carroceria e a pin-
observado o prazo de substituição por • Condução frequente em estradas de tura originais de seu veícu lo, sob condições
tempo, sofrem oxidação e degradação, terra, areia, trechos alagados ou aciden- normais de uso pelos seguintes períodos:
podendo danificar seriamente o motor. tados.
Danos dessa natureza não são cobertos • Defeitos em superfícies externas de metal
• Util ização contínua em regiões litorâ- pintadas: 24 meses.
pela garantia.
neas. • Perfuração por corrosão ou danos estru-
Substituição do Painel de • Operação frequente como reboque de turais da carroceria: 36 meses.
Instrumentos/ Velocímetro trai lers ou carretas.
Caso exista a necessidade da substituição do • Situações em que o veícu lo permanece
painel de instrumentos / velocímetro, o cupom frequentemente parado por períodos
de registro inserido neste manual deverá ser superiores a sete dias.

CACA Chery - TIGGO 7 10 - 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
Condição para Validação da Garantia da Car- Itens de desgaste natural e não cobertos Cancelamento da Garantia da Carroceria
roceria pela garantia de corrosão A Garantia da carroceria será automatica-
Para validação e continuidade da Garantia da 1. A garantia da carroceria não inclui com- mente cancelada nas seguintes situações:
Carroceria, devem ser observadas as seguintes ponentes agregados tais como sistema 1. Se o Programa de Manutenção não for
condições: de escapamento, tra nsmissão, direção, cumprido integralmente.
O veículo deve ser submetido às rev1soes freios, suspensão dianteira e traseira,
rodas, para-choques, espelhos retroviso- 2. Danos identificados na carroceria não
previstas no Programa de Manutenção Pre- forem reparados dando origem a corro-
ventiva da Carroceria, nos Concessionários res, bagageiros além de equipamentos
ou acessórios não originais. são da carroceria por falta de proteção
Autorizados CAOA Chery, dentro dos pra- ou pintura.
zos e quilometragem constantes no plano 2. Envelhecimento normal da pintura
de manutenção da carroceria. decorrente do uso, exposição ao clima e 3. Se os componentes da carroceria do veí-
intempéries, incluindo oxidação superfi- culo forem reparados fora dos Conces-
Qualquer dano identificado na carroceria, sionários Autorizados CAOA Chery.
pintura ou proteção contra corrosão decor- cial e esmaecimentos da pintura são con-
rente de acidentes, falta de manutenção siderados desgaste natural não coberto 4. Se os componentes originais da carroce-
adequada, alterações no veícu lo, incêndio, pela garantia. ria forem substituídos por outros não
ação de agentes ácidos ou outras causas 3. Danos decorrentes de condições ambien- fornecidos pela CAOA Chery.
externas, deve ser imediatamente reparada tais agressivas, causadas à superfície do 5. Se o veículo for utilizado em competições
por conta do proprietário no Concessioná- veícu lo, tais como poluição, chuva ácida, de qualquer espécie ou natureza.
rio Autorizado CAOA Chery. seiva de árvores, fatores atmosféricos, 6. Se o veículo trafegar regularmente em
Programa de Manutenção Preventiva da granizo, enchentes, maresia, trechos aci- locais alagados, com maresia, areia e
Carroceria dentados ou outras causas naturais. água do mar.
Constitui-se de revisões da carroceria do veí- 4. Corrosão ou oxidação superficial em 7. Se forem instalados equipamentos ou
culo, realizadas a cada 12 meses, a partir da componentes pintados ou cromados acess~rios não originais acoplados à car-
data de venda do veículo, para identificar e ocasionados por falta de proteção ade- roceria.
corrigir eventuais avarias ou danos nas super- quada (lavagem, limpeza e polimento de
pintura). 8. Se a pintura sofrer danos decorrentes da
fícies de metal pintadas provocadas por ação de produtos ou agentes químicos
agentes externos, evitando-se a formação e 5. Todas as despesas relativas à lavagem, externos.
propagação de pontos de oxidação e corro- polimento, ou cristalização da pintura
são de responsabilidade do proprietário
são por falta de proteção adequada. do veículo.
Todas as despesas relativas às revisões da car-
roceria do veículo são de responsabilidade do
proprietário do veículo.

10-8 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA
Cuidados Adicionais - avarias na pintura, Para um melhor esclarecimento, satisfação e
deposição e materiais estranhos confiabilidade na execução de serviços, pro-
Desde pequenas avarias provenientes de bati- cure os Concessionários Autorizados CAOA
das de pedra até riscos profundos na pintura Chery mais próximo.
devem ser reparados o mais breve possível nos O concessionário CAOA Chery lhe dará o
Concessionários Autorizados CAOA Chery. melhor atendimento com toda a assistência
Chapas metálicas quando expostas à atmos- técnica, mecânicos treinados pelo fabricante,
fera entram em processo acelerado de corro- peças e equipamentos originais.
são. Manchas de óleo, resíduos de OBSERVAÇÃO: Recomendamos a consulta pré-
combustível, tinta de sinalização viária, pin- via antes de dirigir-se ao Concessionário Auto-
gos de seiva de árvores, detritos de pássaros, rizado CAOA Chery. Para mais informações,
sal marítimo e outros elementos estranhos acesse o site: www.caoachery.com.br ou envie
depositados na pintura do veículo ou entre e-mail para: clientes@cherybrasil.com.br
guarnições de borracha e peças pintadas
favo recem processos de oxidação e corrosão.
Para evitar essas ocorrências, seu veículo deve
ser lavado regularmente.
Oxidação e corrosão decorrente dos fatores
acima não são cobertas pela Garantia.

CACA Chery - TIGGO 7 10 - 9


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA

GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES


Identificação do Veículo
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Concessionário/vendedor: - - - - -=::::::::::::==::=======::::::::::~:::=:.=--_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Assinatura autorizada
Carimbo do ConcessionárioNendedor (concessionário vendedor)

10 - 10 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0/\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA

GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES


Identificação do Proprietário

1º Proprietário:

Bairro: ---:------:..,,----____;;:,:;'---....;__~:.....,,,..~= - - - - - - - - - , ; . . . .~ ~- - _ _ _ ; ; : _ - - _ . , : : . . , _ _ - - , - - - - - -

Cidade: _ _~ =--~ --,,-------+----,--____;;;:::::::::......:::::=:::::;;;::,,,;;._..;;;.____;;;;:::::==:::=:._~---==-- CEP _ _ _ _ _ __

2º Proprietário:

Nome Completo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Bairro:
----------------------------------
Cida de: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
UF CEP _ _ _ _ _ __

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


10 - 11
Capítulo 1O - GARANTIA

Registro de Manutenção Periódica


C:ADAC:HERV

10.000 km / 12 meses 20.000 km/ 24 meses 30.000 km / 36 meses

Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __


Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_I_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

40.000 km/ 48 meses 50.000 km / 60 meses 60.000 km / 72 meses

Nº OS: _ _ _ _ __ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ __ _ _ _ _ _ _ _ __


Data: _ ! _! _ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_I_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

10 - 12 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Capítulo 1O - GARANTIA

Registro de Manutenção Periódica


C:/\0/\C:HERV

70.000 km/ 84 meses 80.000 km/ 96 meses 90. 000 km / 108 meses

Nº OS: _ _ _ _ __ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ __ _ _ _ _ _ _ __


Data: _ !_ ! _ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data:_J_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

100.000 km/ 120 meses 110.000 km / 132 meses 120.000 km / 144 meses

Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ Nº OS: _ _ _ _ __ _ _ _ _ __


Data: _ /_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_ I _ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _J_J_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

CACA Chery - TIGGO 7 C:/\0/\ C:HERV


10 - 13
Capítulo 1O - GARANTIA

Controle das revisões programadas da carroceria


C/\D/\CHERV

1º ANO/ 12 MESES 2º ANO/ 24 MESES 3º ANO / 36 MESES

Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nº OS: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __


Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _/_/_ _ Km: _ _ _ _ _ __ Data: _!_!_ _ Km: _ _ _ _ _ __

Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário

10 - 14 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURAN9A NO TRANSITO está dtsponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legislacao.html /
Declaro também que li aceito os Termos e Gondiçoes da Garantia e do Serviço CAOA CHERY ASSIS:fANCE
Estou ciente e que para a utilização correta 9-ctv'eículo e para a validade das garantias legal e cont atual, deverei seguir as
instruções e informações i dicadas nos manuai indicados acima
Concessionário Vendedor:
--=-~-=-~________ Data de emissão: _ _!_ ______,!_ _ __
Nota Fiscal de Venda N~ - -=---== - - - - ---=--- -_ _ _ _ _
Modelo /~rsão: _ _ _ _. . :.: : := -------========-----------=======-- ---=--=--=~=-------------
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Número de série do motor (EIN): - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Quilometragem de entrega: r---== = = ----'---~ ~- -____.!.__ _ ____:._.!.......!..._ _ Data de entega: ---------'-- - _ _ _ __

Nome do proprietário: -----:::---.- c: : : : - -=- -=- -=______:__,: : ;.- ".,-- --.;:---;:-- --.--===::::;---.""'T'""--T'"'i"-.---:===::---.~ ----,;;;:---::::::- -----.---,----
~
Endereço: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bairro:- - - - - - - - - - - - - - Cidade: - - - - - - - - - - - UF - - CEP - - - - - -

DATA: _ _/ _ _/_ _
1ª VIA CAOA CHERY ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TlaNSITO estas-disponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whyche /legislacao.html /
Declaro também que li - aceito os Termos e Condições da Garantia do Serviço CAOA CHERY ASS S:f"ANCE
Estou ciente que, para a utilização correta 9-ifveículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações I dicadas nos manuais indicados acima
Concessionário Vendedor:
Nota Fiscal de Venda N~ Data de emissão: _ _!_ ___,!_ _ __
Modelo /Versão: _ _ _ __:_::::::::___ _ _ --=:=:=====::__-----========- ----=-=--=:: : : : : ::=___________
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Número de série do motor (EIN): - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Quilometragem de entrega: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Data de entega: _ ___, _ ___, _ _ _ __

Nome do p rop ri etário: ---c_,----;::....=--=--=--=-=_:;---;-,---;:----~--------.----=====---;--,----- ----;---,,---:::=====::.--;--~~-------.---;---


E nde reço: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bairro:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cidade: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UF _ _ CEP _ _ _ _ __

DATA: _ _/ _ _/_ _
2ª VIA CONCESSIONÁRIO VENDEDOR ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURANGA NO1RÂNSITO esta isponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legislacao.html
Declaro també~ que li e a eito os Termos e Gondições da Garantia e do erviço CAOA CHERY ASSIS:J'"ANCE
Estou ciente e que, para a utilização correta de/veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações , dicadas nos manuais indicados acima
Concessionário Vendedor:
Nota Fiscal de Venda Nº: - -=--=::::::::::::---------==-=-===:=====-==-=-- - - Data de emissão: _ _!_ ___,!_ _ __
Modelo /\€rsão: - - - ----===--- - - -==:=::::='---------======-- ----=~ ::::::::::::::.::___ _ _ _ _ _ _ _ __
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Número de série do motor (EIN): - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Quilometragem de entrega: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Data de entega: _ ___, _ ___, _ _ _ __

Nome do proprietário: - _,---:::


--=--=--=-=-=..::;-"""r"T""":; ---~;:---.--== = ~"""r,----.-;-;j""'-:::===:.--,-~---:::-- -- .---,---

Endereço: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bairro: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cidade: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UF _ _ CEP _ _ _ _ __

DATA: _ _/ _ _/_ _
3ª VIA MANUAL/PROPRIETÁRIO ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
REGISTRO DE SUBSTITUI- REGISTRO DE SUBSTITUIÇÃO DO VELOCÍMETRO/
ÇÃO DO VELOCÍMETRO / PAINEL DE INSTRUMENTOS
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Concessionário: - - - - - - - - Concessionário: - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ORDEM DE SERVIÇO Nº: -------=


Data de reparo: _ _ l_ -=,,-1=---=---
km anterior d~ él ,, _ _ _ _km. Modelo/versão: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _____,,_ _ _ __
km novo do velocí _ _ _ _km. Nífmero de série do chassi (VIN): ---------+------'-----

Número de série do motor: ------=----:-::, ----------=------=---------=-----

1 :A-1
Carimbo e Assinatura do Concessionário Carimbo e Assinatura do Concessionário
Capítulo

,
lndice Alfabético

CACA Chery - TIGGO 7 11 - 1


- - - - - - C:/\0/\ C:HERV - - - - - -
Ca ítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO
Sistema de Câmeras Auxiliares de Artigo 3 - Âmbito Territorial e Duração ..... 1-9
A Manobra - 360° (Se Equi pado) ............ 5-40 Artigo 4 - Garantias de Assistência aos
ACENDEDOR DE CIGARROS E CINZEIRO Distribuição das Câmeras ....................... 5-40 Veículos Assistidos e seus Ocupantes ...... 1-9
(SE EQUIPADO) .............................................. 3-118 Ligar e Desligar o Sistema de Câmeras Serviços sem Limite de Franquia
Auxiliares de Manobra - 360º .............. 5-41 Quilométrica .......................................... 1-9
A LÇA DE APOIO E APolO DE BRAÇO TRASEIRO
CENTRAL. ................... ........ .... ........ .... ........... 3-121 Seleção da Visão Unilateral e Visão Socorro Mecânico:
AMACIAMENTO DO VEÍCULO Novo ........................ 4-2 Panorâmica ............................. ............. 5-42 Partida com Bateria Auxiliar ................. 1-1O
Amaciamento do Motor ......................... .. 4-2 Visão Panorâmica Tridimensional ............ 5-42 Limite ......... ... ................................. ....... 1-10
Amaciamento dos Freios ....... ................... 4-2 Visão Tridimensional Lateral Reboque ....... ......................................... 1-10
Esquerda/Direita .................. ................ 5-43 Serviços Prestados para Eventos
Amaciamento das Rodas e Pneus ............. 4-2
Linhas de Guia Estáticas/ Dinâmicas ........ 5-43 Ocorridos a Partir de 50 km da
Cuidados Depois do Período de
Visão da Área Traseira ................ ............ 5-44 Residência do Beneficiário.................... 1-11
Amaciamento ...... .................................. 4-2
Depois da Partida no Motor ....... ............ 5-44 Artigo 5 - Nota Geral ....................... ...... 1-11
Durante a Condução ....... ....................... 5-44 Artigo 6 - Exclusões ............................... 1-12
B Operação de Estacionamento ................. 5-44 Artigo 7 - Comunicação .. ....................... 1-12
Estacionar em uma Ladeira .................... 5-44 Artigo 8 - Cancelamento dos Direitos de
BANCOS ........................................................3-105 Prestação dos Serviços .................. .... ... 1-12
Transportar Passageiros ............. ..... ........ 5-46
Bancos Dianteiros ................. ............... 3-105 CAPÔ ............................................................. 4-4
Travamento do Veículo ........................... 5-46
Bancos Traseiros ................................... 3-108 Verificação do Nível do Óleo do Motor ..... 4-5
Gases de Escape ........................ ............ 5-46
Apoios de Cabeça .. .. ............................ 3-109 Verificação do Nível do Fluido de Freio ..... 4-6
Verificação do Sistema de Escape ... ........ 5-46
Aquecedor do Banco (Se Equipado) ..... 3-1 1O Líquido de Arrefecimento .................... ..... 4-6
CAOA CHERY ASSISTANCE .............................. 1-9
BOTÃO ENGINE START/STOP ........................... 3-31 CARACTERÍSTICAS DO VEÍCULO E INSPEÇÃO DO
Condições Gerais ................... .... .............. 1-9
BUZINA........................................................... 3-40 VEÍCULO Novo.................................................. 1-8
Artigo 1 - Definições ....... ....... .................. 1-9
Características do Veículo ......................... 1-8
Usuário ...... ................................ .............. 1-9
e Beneficiário.. ............................................ 1-9
Inspeção do Veículo Novo ....................... . 1-8
CAso A PARTIDA NO M OTOR NÃO OCORRA DE
Veículo Assistido. ..................................... 1-9 FoRMA NORMAL.............................................. 7-18
CÂMERA DE RÉ(SEEQUIPADO) ........................... 5-38
Período de Validade .. ............................... 1-9 Verificações Simples ............................... 7-18
Câmera de Ré ............ ............................ 5-38
Pane ................... ................... ....... ........... 1-9 Dando a Partida em um Motor Afogado .. 7-18
Posição da Câmera de Ré ....................... 5-38
Acidente .... ............................... .... ........... 1-9 CHAVE .......................................................... 3-27
Linhas de Guia Dinâmicas e Visão
Traseira ................ ................................ 5-38 Carro Reserva ........................................... 1-9 Controle Remoto de Acesso sem Chave .. 3-27
Artigo 2 - Limite Territorial ....................... 1-9

11 - 2 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
Substituição da Bateria do Controle CONTROLE DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO .............. 5-25 ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO ................................ 8-4
Remoto de Acesso sem Chave .............. 3-29 Procedimento de Operação .................... 5-25 Dimensões do Veículo .............................. 8-5
CINTOS DE SEGURANÇA........................................ 2-3 Ajuste da Velocidade Memorizada ......... 5-25 Peso do Veículo ....................................... 8-6
Importância da Utilização dos Cintos de Cancelar/Retomar o Controle de Cruzeiro .. 5-26 Desempenho do Veículo .......................... 8-7
Segurança ............................................. 2-3
Situações Não Apropriadas para o Desempenho do Motor ............................ 8-8
Luz de Advertência do Cinto de Controle de Cruzeiro ............................ 5-26 Transmissão Automática .......................... 8-8
Segurança ............................................. 2-4
CONTROLE DE EMISSÕES............ .......................... 1-8 Sistema de Combustível ........................... 8-9
Utilização Correta do Cinto de Segurança. 2-5
CUIDADOS......... ............................................. 10-2 Sistema de Lubrificação ................ ............ 8-9
Manutenção do Cinto de Segurança ........ 2-6
Sistema de Arrefecimento ...................... 8-1 O
Colocação e Liberação do Cinto de
Segurança ............................................. 2-6 D Sistema de Ignição ................................. 8-1 O
Cinto de Segurança de Três Pontos ........... 2-7 Sistema de Suspensão ............................ 8-1 O
DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO E ESPELHO
Ajuste da Altura da Ancoragem do Cinto Sistema de Di reção ................ ................ 8-11
RETROVISOR EXTERNO . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . 3-98
de Segurança dos Bancos Dianteiros ...... 2-8 Sistema de Freio ..................................... 8-11
DESTAQUES ....... ... ............................................ 1-2
Cinto de Segurança Traseiro Central ......... 2-8 Alinhamento das Rodas ......................... 8-12
DIRIGIR SOB CHUVA.......................................... 5-47
Acomodação das Fivelas do Cinto de Lavador ................................................. 8-12
Dirigi r em Estradas com Superfície
Segurança do Banco Traseiro .................. 2-9 Escorregadia ........................................ 5-47 Rodas e Pneus ........................................ 8-13
Pré-tensionadores do Cinto de Segurança Dirigi r em Locais Alagados ..................... 5-48 Ar-condicionado .................................... 8-13
Dianteiro (Se Equipado) ....................... 2-1 O Bateria .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 8-13
Precauções de Utilização do Cinto de ESPELHO RETROVISOR ........................................ 3-99
Segurança para Crianças ...................... 2-11 E
Espelho Retrovisor Interno ...................... 3-99
Precauções de Utilização do Cinto de
ESPAÇOS PARA ARMAZENAMENTO ..................... 3-124 Espelho Retrovisor Externo ................... 3-100
Segurança para Gestantes .................... 2-11
Porta-luvas ........................................... 3-124 ETIQUETA AUTODESTRUTIVA (ETA) ......................... 8-2
COMO ECONOMIZAR COMBUSTÍVEL E AUMENTAR
A VIDA ÚTIL DO VEÍCULO ................................... 5-49 Porta-objetos no Console Central ......... 3-124 ETIQUETA DO ANO DE FABRICAÇÃO DO VEÍCULO ....... 8-3

COMO LER ESTE MANUAL DE OPERAÇÃO ............. .... 1-2 Porta-objetos na Parte Dianteira do
Console Central ................................. 3-125
Conteúdo ................................................ 1-2 F
Bandeja Porta-objetos .......................... 3-125
Atenção, Nota e Perigo ............................ 1-2
Slots para Cartão ................................. 3-125 FRENAGEM COM ABS ....................................... 5-20
Símbolos do Veículo ................................. 1-2
Porta-objetos nas Portas ........................ 3-126 Luz de Advertência do ABS .................... 5-21
Índice ...................................................... 1-2
Bolsas nos Bancos ................................ 3-126
Símbolos, Luzes de Advertência e
Indicadoras ............................................ 1-3 Porta-óculos ........................................ 3-127
Índice Ilustrado .......... .............................. 1-4 Porta-cartão ......................................... 3-127

CAOA Chery - TIGGO 7 11 - 3


C:/\0/\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
Luz do Compartimento de Bagagens ... . 3-117 Luz Indicadora do Freio de
G Estacionamento (Vermelha) ................. 3-26
LUZES DE ADVERTÊNCIA E INDICADORAS ........ ........ 3-22
GARANTIA DO VEÍCULO Novo ..... ........................ 10-3 Luz de Advertência do Sistema de Carga .. 3-22 Luz de Advertência da Pressão dos Pneus .. 3-26
Termos e Condições da Garantia ............. 10-3 Luz Indicadora da Luz de Condução LIMPEZA E M ANUTENÇÃO DO VEÍCULO .... .... ......... 6-26
Substituição do Painel de Instrumentos / Diurna ..................................... ............ 3-22 Armazenamento do Veículo ................... 6-28
Velocímet ro ... ................. ..... ................ 1O-7 Luz Indicadora da Luz de Neblina Luz DE EMERGÊNCIA ........................................... 7-2
Dianteira ............ ...................... ............ 3-22
Luz Indicadora da Luz de Neblina
Traseira ................................................ 3-23 M
INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE PROTEÇÃO INFANTIL .... 2-22 Luz Indicadora de Farol Alto .......... ......... 3-23 MANUTENÇÃO "FAÇA VOCÊ MESMO" .... ........ ........ .. 6-2
Instalação com Cinto de Segurança de Luz de Advertência do Líquido de Visão Geral do Compartimento do Motor .. 6-3
Três Pontos .......................................... 2-22 Arrefecimento do Motor .......... ............ 3-23 Caixa de Fusíveis e Relés no
Precauções para Instalação do Sistema Luz Indicadora das Lanternas ..... ... ......... 3-23 Compartimento do Motor ...................... 6-4
de Proteção Infantil no Banco do
Luz de Advertência do EPC. .... ................ 3-23 Caixa de Fusíveis e Relés no Painel de
Passageiro Dianteiro ........... ..... ............. 2-28
Luz de Advertência de Falha do Motor ... 3-23 Instrumentos .......................................... 6-8
Instalação das Ancoragens do Sistema
Luz de Advertência da Pressão do Óleo MANUTENÇÃO PERIÓDICA ...................... .... ........ ... 9-2
de Proteção Infantil (Sistemas de
Proteção Infantil ISOFIX) ...................... 2-29 do Motor ................................. ............ 3-23 Verificação Diária ........ ............................. 9-2
Sistema de Proteção Infantil com Cinta Luzes Indicadoras das Luzes Indicadoras Em Cada Abastecimento de Óleo ....... ...... 9-2
Superior............... ................................ 2-30 de Direção ............................... ............ 3-24 Verificação Mensal ................................. .. 9-2
INTRODUÇÃO .... .. .. .. ...... .... ........ ...... .... ..... 1-2, 10-2 Luz de Advertência do Airbag ................ 3-24 Em Cada Troca de Óleo ...................... ...... 9-2
Luz de Advertência do Cinto de Cuidados Periódicos e Manutenção .......... 9-2
Segurança ........................................... 3-24
L Luz de Advertência do Sistema de Freio/
LUZES ............ ..............................................3-1 11
Indicador de Falha do EBD ................... 3-24 N
Luz de Advertência do ABS .................... 3-25
Interruptor Combinado das Luzes ......... 3-111 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA TRANSMISSÃO ........ .. 8-3
Luz de Advertência do ESP ..................... 3-25
Luz Indicadora de Direção ..... ............... 3-113 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO M OTOR .. ........ ....... 8-3
Luz Indicadora de Desativação do ESP .... 3-25
Luz de Condução Diurna ...................... 3-113 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO ................ 8-2
Luzes de Neblina .................. ................ 3-114 Luz de Advertência do Nível Baixo do
Combustível. ........................................ 3-25
Nivelamento dos Faróis ........................ 3-11 5
Luz de Advertência do Sistema de
Luzes Internas ............ ........... ............... 3-116 Direção Elét rica ............. .............. ......... 3-26
Luz da Soleira Dianteira (Se Equipado) .. 3-116 Luz Indicadora do Controle de Cruzeiro .. 3-26
Luz de Cortesia (Se Equipado) .............. 3-117 Luz de Advertência da Transmissão ......... 3-26

11 - 4 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
Controlando a Velocidade de Condução ... 2-2
o p
Não Dirija Utilizando Telefone Celular ....... 2-2
OLEO DO M OTOR .•.. .. .. .. . .. .. .. .. . .. •. .. •.. .•.. .•.. .•.. .•.. 6-11 PAINEL DE INSTRUMENTOS .............. ...................... 3-4 Instruções sobre Cintos de Segurança .. ..... 2-2
Política Ambiental da CAOA Chery ......... 6-11 Velocímetro .............................. ............... 3-5 PRECAUÇÕES PARA CONDUÇÃO FORA DE ESTRADA
Reciclagem Obrigatória ......... ................. 6-11 Tacômetro .......... .... .................. ............... 3-5 (OFF-ROAD) ... .... ............................. .... ..... ....... 5-47
Abastecimento do Óleo do Motor .. ........ 6-1 1 Medidor de Combustível ............ .............. 3-5 PROGRAMA ELETRÔNICO DE ESTABILIDADE (ESP) ..... 5-22
Fluido da Transmissão ............................ 6-12 Medidor de Temperatura do Líquido de Luz de Advertência do ESP ....... .............. 5-23
Fluido de Freio ....................................... 6-12 Arrefecimento do Motor .......... .............. 3-6 Interruptor de Desativação do ESP .......... 5-23
Verificação do Nível do Líquido de Display Multi-informações ....... ....... ........ .. 3-7 Sistema de Controle para Saída em
Arrefecimento ...................................... 6-13 Itens Exibidos ........................................... 3-9 Subidas (HHC) (Se Equipado) ............... 5-23
Radiador e Condensador ........................ 6-14 Ajuste do Relógio .................... .. ............. 3-21 Sistema de Freio com Assistência
Verificação da Correia de Acessórios ..... .. 6-1 4 PARA-SOL E ESPELHO DE CORTESIA .. ................ .. 3-120 Hidráulica (HBA) .................................. 5-23
Verificação da Pressão dos Pneus ..... ....... 6-14 PARTIDA COM CABO A UXILIAR ..... ... .................... 7-19 Sistema de Cont role de Tração (TCS) ....... 5-23
Pneus .................... ................................ 6-15 Procedimentos de Partida com Cabo
Rodízio dos Pneus .. ................................ 6-16 Auxiliar .. .................................. ............ 7-19
R
Bateria .. .. ... .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... 6-17 PARTI DA NO M OTOR ................... ................. ....... 5-2
Preparação Antes da Partida ..................... 5-2 REBOQUE DE EMERGÊNCIA ........... .... .................. 7-14
Reciclagem Obrigatória ................. ......... 6-17
Procedimento Normal de Partida .... .... .. .... 5-2 Modo de Reboque Correto ... .................. 7-14
Fusível .................. .. .... ............................ 6-17
Fluido do Lavador do Para-brisa ............. 6-18 Após a Partida .......................... ............... 5-3 Instalação do Gancho de Reboque ......... 7-16

Palheta do Limpador .............................. 6-18 Desligar o Motor ...................................... 5-3 RECOMENDAÇÃO DE COMBUSTÍVEL .. . .. .. .. .. .. . ••.. ••. . •. 4-7
Partida e Desligamento do Motor em Tanque de Combustível (Etanol/Gasolina). 4-7
Verificação e Substit uição do Filtro
Anti pólen do Ar-condicionado ............. 6-20 Caso de Emergência ...... ........... .......... .. .. 5-4 RUÍDOS VEICULARES.............. ....... ............. .......... 1-8

Substituição das Lâmpadas .................... 6-22 PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA CAOA


Facho de Luz do Farol Baixo ................... 6-26 CHERY TIGGO 7 ............................................. 9-3
PoRTA-COPOS .. . . . .. . . •. . . .. .. . ... .. .. . ... . .•.. ••. .•. .. .. . . . 3-119
Ajuste do Facho dos Faróis ............ ......... 6-26
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NA OPERAÇÃO ......... ... 4-3
Antes da Partida no Motor ....................... 4-3
PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ............ 2-2
Ut ilização Adequada dos Cintos de
Segurança ............................ ... ........ ...... 2-2
Perigo dos Airbags ..................... .............. 2-2
Não Di rija após Ingerir Bebidas Alcoólicas .. 2-2

CAOA Chery - TIGGO 7 11 - 5


C:/\0/\ C:HERV
, ,
Ca ítulo 11 - INDICE ALFABETICO
Ícone do Modo de Recirculação de Ar .... 3-98 SISTEMA DE PROTEÇÃO INFANTIL ............ .............. 2-19
s Precauções ao Utilizar o Sistema de Tipos de Sistemas de Proteção Infantil .... 2-20
SAÍDA DE ALIMENTAÇÃO .................................. 3-11 7 Ar-condicionado ... ...... ......................... 3-98 SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR .................... 3-101
SISTEMA ANTIFURTO .......................................... 3-39 SISTEMA DE ÁUDIO .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3-46 Instruções de Operação do Limpador
Sistema !mobilizador do Motor .............. 3-39 Painel de Controle do Sistema de Áudio ... 3-46 do Para-brisa ..................................... 3-1 02
Sistema de Alarme do Veículo ................ 3-39 Rádio ......................................... ............ 3-51 Instruções de Operação do Lavador
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO ........................... 3-81 Mídia ........................................ .... ......... 3-52 do Para-brisa ..................................... 3-1 03
Sistema de Ar-condicionado Celular ....................................... ............ 3-58 Instruções de Operação do Limpador
Automático (se equipado) .................... 3-81 do Vidro Traseiro .. ...... ..................... .. 3-1 04
CLOUDRIVE ............................................ 3-62
Botão de Exibição da Tela de Controle Instruções de Operação do Lavador
Instruções para Android ............. ............ 3-63
do Ar-condicionado ............ ................. 3-83 do Vidro Traseiro ............................... 3-1 04
Perguntas Frequentes sobre o Cloudrive . 3-69
Botão do Desembaçador do Para-brisa ... 3-84 SISTEMA DE MONITORAMENTO DA PRESSÃO DOS
Formatos de Arquivos Suportados .......... 3-70 PNEUS (TPMS) (SE EQUIPADO) ........................... 5-27
Interruptor de Desativação ..................... 3-85
Configuração do Sistema .......... ............. 3-73 Display do TPMS ....... ............................. 5-27
Ícone DUAL............................................ 3-85
Botões de Acesso Rápido no Volante de Advertência de Falha no Sistema ............ 5-27
Seletor de Ajuste da Temperatura para o Direção ................................................ 3-80
Lado Esquerdo/Direito .. ...... .................. 3-85 Advertência de Baixa Pressão .................. 5-28
SISTEMA DE DIREÇÃO COM AsSISTÊNCIA ELÉTRICA
Seletor da Velocidade do Ventilador ....... 3-87 Advertência de Alta Temperatura ............ 5-29
(EPS) (SE EQUIPADO) .. .... ........ .... .............. .... ... 5-24
Seletor de Modo ........ ............................ 3-87 Sensor de Estacionamento .................... . 5-29
SISTEMA DE ENTRAD.A/PARTIDA SEM CHAVE ........... 3-32
Ícone NC ............... ................................ 3-89 Interruptor PAS ...................................... 5-30
Posicionamento da Antena e Faixa de
Ícone do Modo de Recirculação de Ar .... 3-90 Alcance ...................... ......... ................ 3-33 Instruções de Utilização .. ....................... 5-33
Controle dos Difusores de Ar .................. 3-91 SISTEMA DE FREIO ............................................ 5-12 Limpeza do Sensor de Estacionamento ... 5-37
Sistema de Ar-condicionado Elétrico ....... 3-94 Sistema do Freio de Estacionamento SISTEMA DO SRS AIRBAG ................................... 2-12
Tela de Controle do Ar-condicionado Elétrico (EPB) .......... ............................. 5-13 Luz de Advertência do Airbag ............. ... 2-12
Elétrico .................... ........... ................. 3-94 Sistema do Freio de Estacionamento Sistema do SRS Airbag ........................... 2-13
Botão de Exibição da Tela de Controle Automático ............................. ............ 5-1 5 Airbag do Motorista e do Passageiro
do Ar-condicionado ............................. 3-95 Freio .................. .................................... 5-17 Dianteiro ..... ........................................ 2-14
Botão do Desembaçador do Para-brisa ... 3-95 Servofreio a Vácuo ......................... ........ 5-17 Airbags Laterais e Airbags de Cortina
Interruptor de Desativação .... ................. 3-96 Luz de Advertência do Sistema de Freio .. 5-17 (Se Equipado) ............. ......................... 2-15
Seletor de Ajuste do Volume de Ar ....... .. 3-96 Precauções de Operação ........ ................ 5-18 Precauções com o Airbag ....................... 2-16
Seletor de Ajuste da Temperatura ........... 3-97 Perda da Capacidade de Frenagem ......... 5-18 Modificação e Descarte dos
Seletor de Modo ........ ............................ 3-97 Componentes do Sistema de Airbag .... 2-19
SISTEMA DE FREIO ANTITRAVAMENTO (ABS).. .... .... 5-19
Ícone NC.. ............................ ................. 3-97 SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS .................................. 7-12
Precauções de Operação ........................ 5-19

11 - 6 CACA Chery - TIGGO 7


C:/\0 /\ C:HERV
Ca ítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO
SUBSTITUIÇÃO DE PNEU FURADO .................. .. ........ 7-2
Ferramentas Necessárias e Pneu Reserva
u
Temporário .......... ................................ .. 7-4 USB TRASEIRA.................. ............................. 3-118
Substitu ição de Pneu ................................ 7-5
SUPERAQUECIMENTO DO M OTOR ......... ................ 7-11 V
VIDROS .......................... ........... ..................... 3-42
T Vidros Elétricos ...................................... 3-42
TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL. ... ........ .. ........ 4-8 Função de Cont role Remoto dos Vidros .. 3-43
Compartimento de Bagagem ............. .... 4-1O Função Antiesmagamento dos Vidros
Cobertura do Porta-malas .. .. .................. 4-1O Elétricos ................ ............................... 3-44
Porta-objetos no Compartimento de Interruptor de Travamento dos Vidros .... 3-45
Bagagem ... ...... ............................. ....... 4-11 VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS.. .......... 3-2
Rack de Teto ...... .................................... 4-11 VOLANTE DE DIREÇÃO ....... ............ .... ................ 3-40
Ganchos de Fixação ...... ......................... 4-11 Ajuste do Volante de Direção ................. 3-40
Precauções para Acomodar Bagagens .... 4-12
TETO SOLAR PANORÂMICO (SE EQUIPADO) ......... .. 3-122
TRANSMISSÃO DE EMBREAGEM DUPLA (DO) ... ........ 5-5
Descrição da Posição da Marcha .... ........... 5-6
Modo ECO/ SPORT.. .................................. 5-9
Modo de Segurança ............................... 5-1O
Precauções de Utilização para a Transmissão
de Embreagem Dupla (DCT) ............... .... . 5-1O
TRAVA DAS PoRTAS ................................... ...... .. 3-37
Trava de Proteção para Crianças nas
Portas Traseiras .... ................................ 3-38
TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO DE PoRTAS ......... 3-34
Travamento e Destravamento das Portas pelo
Controle Remoto de Acesso sem Chave... 3-34
Travamento e Destravamento de Portas
com a Chave Mecânica .................... .... 3-35
Abertura da Tampa Traseira .................... 3-36

CAOA Chery - TIGGO 7 11 - 7


C:/\0/\ C:HERV

Você também pode gostar