Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CONTEÚDO
Capítulo
1
Introdução
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Introdução Leia com atenção especial as afirmações pre- Como Ler Este Manual de
cedidas pelas seguintes palavras:
Parabéns por adquirir seu novo veículo CAOA Operação
Chery! Para operar e fazer manutenção corre-
tamente no seu veículo e entender suas Conteúdo
Cuidado!
características e controles, leia este manual Consulte o índice para selecionar a informa-
atentamente. O texto chama a atenção e contém infor- ção que você precisa.
Este manual contém instruções importantes e mações e cuidados para evitar acidentes e
ferimentos pessoais. Atenção, Nota e Cuidado
dicas sobre a condução e manutenção regu-
lar do veículo. Familiarizar-se com a operação Este manual contém informações sobre ope-
do veículo garante sua segurança e a econo- ração e manutenção do veículo. Observe as
mia ao conduzir. informações contidas em notas, atenção e
Atenção! cuidado. Caso contrário, poderão ocorrer
A manutenção periódica regular manterá o
veículo funcionando em boas condições. É danos ao seu veículo ou riscos à segurança.
O texto chama a atenção e contém infor-
extremamente recomendado que o seu veí- mações e cuidados para evitar possíveis Símbolos do Veículo
culo seja revisado nos intervalos de manuten- danos ao veículo. Consulte a tabela de símbolos na página
ção por um Concessionário Autorizado seguinte para a descrição dos símbolos usa-
CAOA Chery, utilizando peças de reposição O texto contém informações dos através deste manual, e símbolos que
genuínas CAOA Chery. Qualquer dano cau- Nota sobre a utilização, cuidados e uso aparecem em seu veículo.
sado por não seguir corretamente os proce- dos equipamentos do veículo.
dimentos recomendados ou não fazer Índice
manutenção corretamente não será coberto O índice deste manual contém a lista com-
pela garantia da CAOA Chery. Proteção ao Indica que os pleta e detalhada para todos os assuntos
Meio Ambiente resíduos devem relacionados ao veículo.
Destaques ser tratados ou
Embora todas as informações contidas neste eliminados de acordo com a regulamentação
manual sejam de fundamental importância, local de proteção ao meio ambiente, caso
algumas instruções são destacadas e cha- contrário, o meio ambiente poderá ser conta-
mam a atenção para a prevenção de possí- minado.
veis acidentes pessoais ou danos ao veículo.
Símbolo de Indica o que não
Segurança deve ser feito.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Luzes de Advertência e Indicadoras
Luz Indicadora Luz Indicadora Luz Indicadora Luz Indicadora Luz Indicadora Luz de Advertência do
da Luz de das Lanternas de Direção e Luz do Farol Alto da Luz de Neblina Cinto de Segurança
Condução Diurna de Advertência Traseira do Motorista e do
Passageiro Dianteiro
Luz Indicadora de Baixa Luz de Luz Indicadora do Luz Indicadora do Freio Luz Indicadora Luz Indicadora
Temperatura do Líquido de Advertência Controle de Cruzeiro de Estacionamento do Freio de de Desativação
Arrefecimento (Azul) (Motor em Fase do Nível Baixo Automático (Verde) Estacionamento do ESP
de Aquecimento) do Combustível (Vermelha)
- +
Luz de
Luz Indicadora de Luz Indicadora do Sistema de Luz de Luz de Advertência Luz de Advertência
Advertência de
Lembrete Para Controle para Descida de Advertência da Temperatura do Sistema de Carga
Velocidade Excessiva
Descanso Ladeiras (HDC) (Verde) do EPC do Líquido de
Arrefecimento (Vermelha)
Luz de Advertência
Luz de Advertência Luz de Advertência Luz de Advertência Luz Indicadora de Luz de Advertência
do Airbag
do Sistema da Pressão do do ABS Falha do Sistema da Direção Elétrica
de Freio Óleo do Motor do Freio de
Estacionamento (Âmbar)
Luz de Luz de Luz de Advertência de Luz de Luz Indicadora de Falha do Luz Indicadora do
Advertência Advertência Mau Funcionamento Advertência Sistema de Controle Para Sistema de Detecção
da Pressão do ESP da Transmissão de Falha Descida de Ladeira de Ponto Cego (BSD)
dos Pneus do Motor (Âmbar)
1-MPTG8_20_007
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Índice Ilustrado
Lanterna
Luz indicadora de direção traseira
Capô
Portinhola de
abastecimento
de combustível
1-MPTG8_20_002
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Espelho de cortesia
Porta-cartões
Alavanca de liberação do
encosto do banco traseiro
Saída de alimentação traseira
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
MAX
A/C
- +
Alavanca seletora
P Interruptor do sistema AVM (Sistema de
câmeras auxiliares de manobra 360º)
Interruptor do freio de Interruptor PAS (Sistema de assistência
estacionamento elétrico A
de estacionamento)
Interruptor do sistema de controle em ladeira
Interruptor do modo de condução
Interruptor do freio de estacionamento automático
1-MPTG8_20_006
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Método para rebater os bancos traseiros
1 2 3
5 4
1-MPTG8_20_005
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Características do Veículo e • Não deve ocorrer a emissão de gases do
cárter do motor para a atmosfera em
Inspeção do Veículo Novo nenhum regime do veículo. Atenção!
Características do Veículo • O veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque O uso de combustível diferente do especi-
Este manual contém as informações atuais do de combustível (cânister). ficado poderá afetar os níveis de poluen-
veículo CAOA Chery Tiggo 8 até o momento tes emitidos e poderá comprometer o
de sua impressão. Portanto, dependendo do • O veículo atende os limites de emissões desempenho do veículo, causar danos aos
equipamento do veículo ou das características de poluentes, conforme o Programa de componentes do sistema de alimentação
específicas do seu veículo, algumas descrições Controle de Poluição do Ar por Veículos e do próprio motor, e estes danos não
e ilustrações podem ser diferentes do equipa- Automotores (PROCONVE), de acordo serão cobertos pela garantia.
mento presente no seu veículo. com a Resolução CONAMA nº 18/86 e
suas atualizações vigentes na data de
Este veículo está em conformidade com o sua fabricação. Todo o serviço de manutenção deve ser execu-
PROCONVE (Programa de Controle da Polui- tado de acordo com o Plano de Manutenção
ção do Ar por Veículos Automotores). • Não existe ajuste externo da rotação da Preventiva para que o veículo permaneça den-
marcha lenta. O ajuste da porcentagem de tro dos padrões antipoluentes.
Mantendo seu veículo corretamente regulado CO e da rotação da marcha lenta são feitos
com as instruções do fabricante, você estará eletronicamente através do módulo de Ruídos Veiculares
contribuindo para a melhoria das condições controle eletrônico – ECM.
do meio ambiente, além de garantir o ade- Este veículo está em conformidade com as
quado desempenho do veículo. • Poderá ser utilizada gasolina comum Resoluções CONAMA nº 01/93, 08/93 e 272/
(aprovada conforme legislação em 00 e Instrução Normativa do IBAMA nº 28/02
Inspeção do Veículo Novo vigor). O funcionamento do motor será de controle da poluição sonora para veículos
Antes de disponibilizar qualquer veículo CAOA corrigido automaticamente pelo sistema automotores.
Chery para ser vendido, o Concessionário de injeção eletrônica após reabaster o Limite máximo de ruído para fiscalização (com
Autorizado CAOA Chery fará a inspeção no tanque de combustível, conforme a o veículo parado): 78,67 dB(A) a 4.000 rpm.
veículo baseada nos procedimentos descritos necessidade.
pela CAOA Chery. Certifique-se quanto a procedência do
combustível, pois a utilização de combus-
Controle de Emissões tível fora de especificação poderá acarre-
• A emissão máxima de CO (monóxido de tar danos irreversíveis ao motor.
carbono) na rotação de marcha lenta e
ponto de ignição (avanço inicial) especi-
ficados deve ser até 0,3%. Este valor é
válido para combustível padrão especifi-
cado para o teste de emissões.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
CAOA CHERY ASSISTANCE Pane Para os demais serviços previstos no mesmo
Entende-se por PANE todo defeito de origem (artigo 4), o direito as prestações dos serviços
Assistência 24 horas oferecida pela CAOA de assistência começa a partir de 50 km da
Chery aos proprietários de veículo da marca, mecânica ou elétrica, reconhecidos pelo fabri-
cante, que impeçam a locomoção do veículo residência do Usuário.
válido por 12 meses a partir da entrega da pri-
meira venda do veículo assistido. por seus próprios meios, excluindo-se os casos Artigo 3 - Âmbito Territorial e
Para acionamento do serviço de assistência e de falta de combustível, pneus furados ou ava- Duração
mais informações, ligue 0800 7724379. riados.
O âmbito territorial da Assistência será a
Atendimento disponível 24 horas por dia, 7 Acidente seguinte:
(sete) dias por semana. Entende-se por ACIDENTE a colisão, abalroa- a) No que se refere aos veículos (artigo 4),
Condições Gerais mento ou capotagem envolvendo direta ou estender-se-á a todo Território Nacional,
indiretamente o veículo e que impeça o desde que respeitadas as condições do
Artigo 1 - Definições mesmo de se locomover por seus próprios artigo 2 e observadas as exclusões deste
meios. contrato.
Usuário b) A duração das garantias dos serviços de
Entende-se por Usuário, todo motorista do Carro Reserva assistência aqui descritos, fica limitada a
veículo assistido, desde que tenha residência Entende-se por CARRO RESERVA o veículo de vigência de 12 (doze) meses a partir da
habitual no Brasil. locação, categoria 1.0 com ar-condicionado, data de entrega da primeira venda do
destinado ao uso do Usuário exclusivamente Veículo Assistido, conforme constante
Beneficiário durante o período de imobilização do Veículo neste manual.
Entende-se por Beneficiário, além do Usuário, Assistido, até o limite de dias previstos nas
os demais ocupantes do Veículo Assistido condições gerais. Artigo 4 - Garantias de
desde que sejam afetados por pane, acidente Assistência aos Veículos
de trânsito, roubo ou furto deste veículo. Artigo 2 - Limite Territorial Assistidos e seus Ocupantes
No que se refere às coberturas do Veículo As coberturas relativas aos Veículos Assistidos,
Veículo Assistido Assistido (artigo 4), não haverá qualquer fran- abrangem as modalidades previstas neste
Entende-se por VEÍCULO ASSISTIDO, todo veí- quia quilométrica para os serviços descritos artigo, que serão prestadas conforme descritas
culo da marca CAOA Chery, dentro do período nos itens: a seguir, desde que respeitados os artigos
de garantia do fabricante, de passeio ou uso anteriores.
misto, adquirido na rede de Concessionário a) Reboque, Transporte ou Socorro Mecânico
Autorizado de todo o Brasil. do Veículo Assistido; Serviços sem Limite de Franquia
b) Transporte dos Beneficiários, por Imobili- Quilométrica
Período de Validade zação do Veículo Assistido;
a) REBOQUE, TRANSPORTE OU SOCORRO
Válido por 12 (doze) meses a partir da data de c) Transporte dos Beneficiários, por Roubo MECÂNICO DO VEÍCULO ASSISTIDO
entrega da primeira venda do Veículo Assis- ou Furto do Veículo Assistido;
tido, conforme constante neste manual. d) Carro Reserva.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Socorro Mecânico: em que o veículo se encontre imobilizado, oito horas), será disponibilizado um veículo cor-
Partida com Bateria Auxiliar poderão elas optar pelo aluguel de um auto- tesia de aluguel, de categoria "1,0" com ar-con-
móvel nacional do tipo econômico, com ar- dicionado por um período máximo de até 2
Ocorrendo a impossibilidade de partida do condicionado e direção hidráulica, ou de (duas) diárias, para a solução de problemas
motor por descarga da bateria, a CAOA acordo com as possibilidades da estrutura do emergenciais, desde que exista possibilidade
CHERY ASSISTANCE providenciará a remoção local onde ocorreu o evento, por um período nas empresas locadoras de automóveis estabe-
do veículo conforme previsto na descrição da máximo de até 2 (duas) diárias, com um valor lecidas em um raio de até 100 km do local
garantia REBOQUE, deste artigo. equivalente a R$ 150,00 (Cento e Cinquenta onde o Usuário se encontre.
Limite Reais) por dia e um total de R$ 300,00 (Tre- A CAOA CHERY ASSISTANCE pagará as despe-
zentos Reais) para as duas diárias. sas referentes às diárias, correndo por conta
Até R$ 500,00 (quinhentos reais) por evento.
Não estarão cobertos em qualquer hipótese os do Beneficiário as despesas referentes a com-
Reboque gastos de combustível e pedágio. bustível, pedágio, balsas (transporte marí-
Na impossibilidade de reparo no local do Esta prestação está sujeita às normas das loca- timo), multas e franquia do seguro (em caso
evento, em situações que o Veículo Assistido doras de veículos. de danos no veículo cortesia).
não puder circular, por pane, acidente, roubo Se o Usuário optar pela continuação da via- No caso de mau uso do veículo locado ou no
ou furto, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará gem, a CAOA CHERY ASSISTANCE providen- caso de danos contra terceiros por culpa do
com os gastos do reboque ou transporte do ciará o serviço e arcará com os gastos de Usuário, a responsabilidade será integral-
veículo até o Concessionário Autorizado CAOA transporte até o local de destino, sempre que mente do mesmo.
Chery mais próximo ao local do evento. este custo não supere o valor da prestação Informamos que o Usuário deverá respeitar as
b) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR do serviço de transporte para retorno à resi- normas internacionais de locação de veículos:
IMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO dência do Usuário. apresentar carteira de identidade, ter idade
Ocorrendo pane ou acidente do Veículo Assis- c) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR mínima de 21 anos, possuir carteira de habili-
tido, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará com ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS- tação há mais de 2 (dois) anos, ser portador de
os seguintes gastos: TIDO cartão de crédito com limite suficiente para
atendimento nas exigências da locadora (para
O transporte dos Beneficiários até o domicílio Em caso de roubo ou furto do Veículo Assis- garantia de despesas extras como combustível,
do Usuário, quando a reparação do veículo tido e uma vez formalizada a comunicação às multas, horas extras, etc) em caso de pessoa
não puder ser efetuada nas 24 horas seguintes autoridades competentes pelo Usuário, a jurídica, a empresa deverá indicar o nome do
e/ou precise de um tempo superior a 6 horas CAOA CHERY ASSISTANCE assumirá os gastos funcionário que utilizará o veículo locado e que
para reparo, de acordo com as normas do previstos no item "b" deste artigo. apresentará a devida documentação no local
Concessionário da marca CAOA CHERY, pres- d) CARRO RESERVA de retirada do veículo.
tador do atendimento no momento da remo- Tendo ingressado o veículo assistido em um
ção e notificação pelo Usuário à CAOA CHERY Concessionário da marca CAOA Chery, por Garantia válida somente para a
ASSISTANCE. meio de remoção organizada pela CAOA Nota opção 1, conforme quadro
Nestas circunstâncias e quando o número de CHERY ASSISTANCE devido a pane e o prazo de resumo.
Beneficiários for de 2 ou mais e desde que reparo previsto notificado/confirmado pelo
exista locadora de automóveis no município concessionário for superior a 48 (quarenta e
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Serviços Prestados para Eventos Neste caso, desde que a impossi- h.l) Transporte para o Usuário ou pessoa habi-
Ocorridos a Partir de 50 km da Nota bilidade de continuação e/ou litada que ele designar, até o local onde o
Residência do Beneficiário retorno da viagem não esteja Veículo Assistido houver sido reparado ou
relacionada à falta de estrutura local e/ou recuperado.
e) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS, POR IMO-
BILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO dificuldade pontual por parte da CAOA A CAOA CHERY ASSISTANCE não assumirá os
CHERY ASSISTANCE (Exemplo: horário do referidos gastos quando o custo de reparação
No caso de pane ou acidente do Veículo Assis- do veículo for superior ao seu valor de venda.
tido, quando a reparação do veículo não evento, dentre outros), o Usuário ao optar
puder ser efetuada no mesmo dia de sua imo- pela estadia, não mais terá direito dentro do i) SERVIÇO DE MOTORISTA PROFISSIONAL
bilização e precise de um tempo superior a 2 mesmo evento aos serviços descritos no No caso de impossibilidade do Usuário de
horas, de acordo com as normas do Conces- item "C" deste artigo, ou seja, transporte dos conduzir o veículo assistido por motivo de
sionário da marca e notificações do Usuário a beneficiários por imobilização do veículo doença, acidente ou falecimento e se nenhum
CAOA CHERY ASSISTANCE, serão cobertos os assistido. dos Beneficiários acompanhantes puder subs-
seguintes gastos: g) DEPÓSITO OU GUARDA DO VEÍCULO tituí-lo com a devida habilitação, a CAOA
Estadia em hotel, com diária de até R$ 100,00 ASSISTIDO, REPARADO OU RECUPERADO CHERY ASSISTANCE arcará com os gastos da
(Cem Reais) por dia, e no máximo de 02 (duas) contratação de um motorista profissional para
Se a reparação do veículo assistido exigir um transportar o veículo assistido junto com seus
diárias e por Beneficiário. tempo de imobilização superior a 72 horas ou ocupantes diretamente até o domicílio habi-
Neste caso, desde que a impossi- se, em caso de roubo ou furto o automóvel for tual do Usuário ou diretamente até o ponto de
Nota bilidade de continuação e/ou recuperado posteriormente a saída do Usuário destino da viagem, desde que em território
retorno da viagem não esteja rela- do local da ocorrência, a CAOA CHERY ASSIS- nacional.
cionada à falta de estrutura local e/ou dificul- TANCE arcará com o seguinte gasto:
dade pontual por parte da CAOA CHERY Depósito ou guarda do veículo assistido, repa- Artigo 5 - Nota Geral
ASSISTANCE (Exemplo: horário do evento, rado ou recuperado, até que o mesmo seja A responsabilidade da CAOA CHERY ASSIS-
dentre outros), o Usuário ao optar pela esta- retirado do local pelo Usuário ou pessoa habi- TANCE sobre todas as despesas de transporte
dia, não mais terá direito dentro do mesmo litada que ela designar, até o valor máximo referidas nas alíneas anteriores está limitada
evento aos serviços descritos no item "B" deste equivalente a R$ 100,00 (Cem Reais) por ao custo da tarifa econômica em transporte
artigo, ou seja, transporte dos beneficiários evento. regular de passageiros.
por imobilização do veículo assistido. h) TRANSPORTE DO USUÁRIO EM CASO DE
REPARAÇÃO OU RECUPERAÇÃO DO
f) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS POR ROUBO VEÍCULO ASSISTIDO
OU FURTO DO VEÍCULO ASSISTIDO
Se a reparação do veículo assistido exigir um
Em caso de roubo ou furto do veículo e, uma tempo de imobilização superior a 72 horas ou
vez formalizada a comunicação às autoridades se, em caso de roubo ou furto o automóvel for
competentes pelo Usuário, poderá ele optar recuperado posteriormente a saída do Usuário
pelos gastos previstos no item "d" deste artigo. do local onde o veículo assistido tiver sido
reparado ou recuperado.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Artigo 6 - Exclusões h) Assistência ao Usuário / Beneficiários ou ao Artigo 7 - Comunicação
1. ALÉM DAS EXCLUSÕES JÁ PARTICULARIZA- veículo assistido quando em trânsito por Quando ocorrer algum fato objeto de cober-
DAS NESTE CONTRATO, NÃO SERÃO CON- estradas ou caminhos de difícil acesso aos tura das prestações dos serviços de assistência,
CEDIDAS AS PRESTAÇÕES SEGUINTES: veículos comuns, impedidos ou não aber- o Beneficiário solicitará pelo telefone a assis-
a) Serviços solicitados diretamente pelo Bene- tos ao tráfego, de areias fofas ou movedi- tência correspondente, informando seu nome,
ficiário, sem prévio consentimento de ças. placa do veículo, número do chassi, bem
CAOA CHERY ASSISTANCE, exceto nos i) Despesas extras da estadia como: refei- como o local onde se encontra e o serviço de
casos de força maior ou impossibilidade ções, bebidas, e todas aquelas que não que necessita.
material comprovada. estejam inclusas no custo da diária do
hotel. Artigo 8 - Cancelamento dos
b) Assistência a toda e qualquer consequência Direitos de Prestação dos
resultante de morte ou lesões causadas, 2. EXCLUEM-SE AINDA DAS PRESTAÇÕES E
direta ou indiretamente por atividades cri- COBERTURAS DE CAOA CHERY ASSIS- Serviços
TANCE, AS DERIVADAS DOS SEGUINTES
minosas ou dolosas do Beneficiário. FATOS: A CAOA CHERY ASSISTANCE, se dá o direito
c) Assistência derivada de óbito por suicídio, de cancelar automaticamente estas garantias
a) Atos de terrorismo, revoltas populares, sempre que:
ou lesões e consequências decorrentes de greves, sabotagem, guerras e quaisquer
tentativas do mesmo. perturbações de ordem pública. a) O Beneficiário causar ou provocar intencio-
d) Assistência por doenças ou estados pato- nalmente um fato que dê origem à neces-
b) Atos ou atividades das Forças Armadas ou sidade de prestação de qualquer um dos
lógicos produzidos por consumo voluntá- de Forças de Segurança em tempos de paz.
rio de álcool, drogas, produtos tóxicos, serviços aqui descritos.
narcóticos ou medicamentos adquiridos c) Os eventos que tenham por causa irradia- b) O Beneficiário omitir informações, ou for-
sem recomendação médica. ções provenientes da transmutação ou necer intencionalmente informações fal-
desintegração nuclear ou da radioativi- sas.
e) Assistência derivada da participação do veí- dade.
culo assistido em competições, apostas ou
provas de velocidade. d) Eventos decorrentes de fenômenos da
natureza, de caráter extraordinário, tais Para mais informações, acesse o site:
f) Assistência derivadas de panes repetitivas como: inundações, terremotos, erupções www.caoachery.com.br
que caracterizam falta manifesta de manu- vulcânicas, tempestades ciclônicas atípicas,
tenção do veículo assistido. furacões, maremotos, quedas de corpos
g) Assistência aos ocupantes do veículo trans- siderais, meteoritos, etc.
portados gratuitamente em consequência 3. FICAM EXCLUÍDOS DAS PRESTAÇÕES PRE-
de "auto-stop" (carona) e àqueles que VISTAS NESTE CONTRATO OS ATOS PRATI-
ultrapassem a capacidade nominal do veí- CADOS POR AÇÃO OU OMISSÃO DO
culo assistido. BENEFICIÁRIO, CAUSADAS POR MÁ FÉ.
Capítulo
2
Operação dos
Equipamentos de
Segurança
Cintos de Segurança Em caso de acidente ou frenagem de emer- Igualmente, os passageiros traseiros devem
gência mesmo em baixa velocidade, a desa- utilizar o cinto de segurança adequada-
Importância da Utilização dos celeração à qual o corpo é submetido é mente. Caso contrário, o mesmo pode ocor-
Cintos de Segurança muito intensa, para que o motorista ou o rer em caso de acidente ou frenagem de
Em caso de acidente ou frenagem de emer- passageiro dianteiro possam se segurar sim- emergência.
gência, os passageiros que não estiverem uti- plesmente pela força dos braços, o que faz
lizando ou não utilizarem corretamente os com que os passageiros que não estiverem
cintos de segurança, podem ser arremessa- utilizando ou não utilizarem corretamente os
dos para frente, devido à desaceleração cintos de segurança, sejam arremessados vio-
súbita do veículo, o que pode resultar em lentamente para frente. Se eles colidirem
ferimentos graves ou mesmo fatais para o com quaisquer objetos, podem ser feridos de
motorista ou passageiros. forma grave ou fatal.
LIMIT
Parcial 0.0 km
Cons.Inst.
--.-
--.-
km/L
km/L
0.0
x1000rpm
2-MPTG8_20_006 2-MPTG8_20_007
Atenção!
Certifique-se de que todos ocupantes no veí- Utilização Correta do Cinto de
A luz de advertência do cinto de segu- culo estejam sentados e utilizando o cinto de Segurança
rança do passageiro dianteiro somente se segurança corretamente. • Ajuste a posição do encosto do banco.
acenderá se um passageiro estiver sen- Não observar esta instrução aumentará a pos- Sente-se com postura reta e bem
tado no banco. sibilidade de ferimentos graves ou fatais em apoiado no encosto do banco.
caso de acidentes. Verifique regularmente os • Estenda o cinto transversal até que ele
cintos de segurança. Se você perceber que esteja totalmente sobre o ombro, mas
algum dos cintos de segurança não funciona sem encostar no pescoço e nem escorre-
corretamente, leve o veículo para inspeção, gar para fora do ombro.
reparo ou substituição em um Concessionário • Posicione o cinto abdominal o mais baixo
Autorizado CAOA Chery. possível sobre o quadril.
• Não torça o cinto de segurança.
1 2
S
S
E
R
P
S
S
E
R
P
2-MPTG8_20_008 2-MPTG8_20_009 2-MPTG8_20_010
Manutenção do Cinto de O cinto de segurança deverá ser lavado com Colocação e Liberação do Cinto
Segurança detergente neutro e água morna. Deixe-o de Segurança
O cinto de segurança deverá ser inspecio- secar naturalmente ao invés de utilizar aque- 1. Para colocar o cinto de segurança, pres-
nado regularmente quanto a danos e desfia- cedores manuais. sione a lingueta na fivela até ouvir um som
mento. O cinto de segurança deverá ser de clique.
verificado imediatamente e ter seus compo- Cuidado! 2. Pressione o botão de liberação para retrair
o cinto de segurança. Se o cinto de segu-
nentes relacionados substituídos em um Con- rança não retrair suavemente, puxe-o para
cessionário Autorizado CAOA Chery, caso se • Não utilize detergentes químicos,
água fervente, alvejante ou corante fora e verifique quanto a dobras e torções.
envolva em algum acidente. Certifique-se de que o cinto de segurança
para lavar o cinto de segurança. se retraia de forma suave.
• Não permita que a água entre no
Cuidado! mecanismo do retrator do cinto.
Cuidado! Cuidado!
• Certifique-se de que a posição da Puxar a
folga
• Certifique-se de que todos os passa-
fivela do cinto de segurança esteja para cima geiros usem o cinto de segurança cor-
correta e esteja travada com segu- retamente.
rança, pois o uso incorreto pode cau- Muito alto
• Cada cinto de segurança é para ape-
sar ferimentos graves. nas uma pessoa. Não use um cinto de
• Não utilize um cinto de segurança segurança para mais de uma pessoa,
com folga na fivela. Caso contrário, o O mais baixo
mesmo em caso de crianças.
cinto de segurança não protegerá os possível sobre • É recomendado que crianças sejam
passageiros em caso de frenagem o quadril acomodadas no banco traseiro e que
súbita ou colisão. sempre usem o cinto de segurança ou
2-MPTG8_20_011 sistemas de proteção infantil.
Cinto de Segurança de Três • Certifique-se de que a parte transver-
Pontos sal do cinto esteja posicionada pela
O cinto de segurança travará ao ser puxado parte central do ombro. O cinto
deverá passar longe do pescoço, mas
rapidamente, porém ao puxá-lo lentamente sem cair pelo ombro. Não observar
não será travado. estas notas poderá reduzir a eficiência
Ajuste a posição do cinto de segurança de de proteção em caso de acidente.
três pontos • Tanto o cinto posicionado muito alto
Posicione o cinto abdominal o mais baixo quanto o cinto com folga podem cau-
possível sobre o quadril, e não sobre o estô- sar ferimentos graves, caso a pessoa
mago, ao ajustá-lo na posição correta, puxe escorregue por sob o cinto abdominal
o cinto transversal para cima para remover a em caso de colisão ou de outros even-
tos inesperados. Mantenha o cinto
folga do cinto de segurança abdominal. abdominal posicionado o mais baixo
possível sobre o quadril.
• Não coloque o cinto transversal por
baixo do braço.
Cuidado! 1 2
• Não recline o banco além do necessá-
rio para obter uma condução confor-
tável. Os cintos de segurança são
mais eficientes quando os passagei-
ros estão sentados com uma postura
reta e bem apoiados no encosto do
banco.
• Ao puxar o cinto de segurança, ele
deverá travar, caso seja puxado com
força, ou caso o veículo esteja em
uma ladeira. 2-MPTG8_20_012 2-MPTG8_20_013
• Não utilize roupas folgadas ou gros- Ajuste da Altura da Ancoragem Acomodação das Fivelas do Cinto
sas durante a condução. Para se obter do Cinto de Segurança dos de Segurança do Banco Traseiro
a melhor proteção, o cinto de segu- Bancos Dianteiros da Segunda Fileira
rança deverá estar o mais próximo
possível do corpo. 1. Puxe para baixo a ancoragem superior do As fivelas do cinto de segurança traseiro
cinto de segurança enquanto aciona o deverão ser acomodadas quando não estive-
botão de liberação. rem em uso.
2. Puxe para cima a ancoragem superior do As fivelas do cinto de segurança deverão ser
cinto de segurança enquanto aciona o
botão de liberação. acomodadas antes de se rebater o banco tra-
seiro.
utilizar corretamente o cinto de segurança, Não permita que crianças fiquem em pé ou Precauções de Utilização do Cinto
siga as instruções referentes à utilização do de joelhos sobre os bancos dianteiros ou tra- de Segurança para Gestantes
cinto de segurança. seiros. Crianças desprotegidas poderão sofrer
Obtenha uma opinião médica e utilize o
Se a criança for muito grande para um sis- ferimentos graves em caso de uma frenagem
cinto de segurança de maneira correta.
tema de proteção infantil, a criança deverá emergencial ou colisão.
Mulheres gestantes deverão posicionar o
sentar no banco traseiro e utilizar o cinto de Além disso, não permita crianças sentadas no cinto abdominal o mais baixo possível sobre
segurança do veículo. colo de adultos. Segurar uma criança nos o quadril assim como os outros passageiros.
braços não fornece uma proteção suficiente.
Estenda o cinto transversal completamente
sobre o ombro e posicione-o através do
tórax. Não deixe o cinto passando por cima
da área da barriga. Se o cinto de segurança
não for corretamente utilizado, não somente
a mulher gestante, mas também o feto
poderá sofrer ferimentos graves em caso de
frenagem súbita ou colisão.
Chery imediatamente. F
km/h Cons.Inst.
DTE
--.-
601
km/L
km
x1000rpm
472 km C
2 2
2-MPTG8_20_017
Colisão frontal
Airbag do Motorista e do Condições de operação: De forma geral, Os airbags irão inflar caso a gravidade da
Passageiro Dianteiro quando o veículo recebe uma colisão frontal, colisão frontal esteja acima do limite determi-
Em caso de colisão frontal severa, os airbags os airbags irão inflar, caso a desaceleração do nado, com base na colisão do veículo a uma
dianteiros irão atuar juntamente com o cinto veículo exceda o limite determinado. certa velocidade e em linha reta, contra uma
de segurança para minimizar os ferimentos barreira fixa que não se mova ou deforme.
na cabeça ou tórax, sofridos pelo motorista O airbag poderá não inflar se o veículo atin-
ou passageiro dianteiro, causados pelo gir um poste que não se quebre, entrar
impacto com o interior do veículo. embaixo de um caminhão ou situação seme-
O airbag do passageiro dianteiro poderá ser lhante, ou se o veículo se envolver numa coli-
ativado mesmo que não haja passageiro no são de quina, como mostrado na ilustração.
banco.
Colisão traseira
AIRBAG
Colisão lateral
Capotamento
do veículo
2-MPTG8_20_031 2-MPTG8_20_032
Os airbags também poderão disparar em Os airbags geralmente não irão inflar em caso
caso de grave impacto na parte inferior do de colisão lateral ou traseira, capotamento ou
veículo, como mostrado na ilustração. colisão frontal em baixa velocidade. No
entanto, se uma colisão de qualquer tipo cau-
sar uma desaceleração suficiente do veículo,
os airbags poderão inflar.
AIRBAG
2-MPTG8_20_020
Cuidado!
• Não instale o sistema de proteção
infantil no banco traseiro, se ele inter-
ferir com o mecanismo de travamento
dos bancos dianteiros. Caso contrário,
a criança ou o ocupante do banco
dianteiro pode sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais em caso de frenagem
súbita ou colisão.
2-MPTG8_20_042 2-MPTG8_20_043
Instalação e remoção do sistema de prote- 2. Passe a cinta do cinto de segurança ao
ção infantil para bebês redor do sistema de proteção infantil
O sistema de proteção infantil para bebês para bebês, seguindo as instruções do
deverá ser utilizado apenas com a face da fabricante e insira a lingueta na fivela.
criança voltada para a parte traseira do veículo. Tenha cuidado para não torcer o cinto de
segurança. Mantenha o cinto abdominal
1. Coloque o sistema de proteção infantil esticado.
no banco traseiro com a face da criança
voltada para a parte traseira do veículo.
2-MPTG8_20_056
• Se o banco do motorista interferir na
instalação correta do sistema de pro-
teção infantil, instale o acessório no
lado direito do banco traseiro.
Cuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, clipes, etc. na fivela,
pois isto poderá impedir que a lingueta
e a fivela travem corretamente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não pro-
teger a criança de ferimentos graves ou
2-MPTG8_20_044 fatais. Consulte um Concessionário 2-MPTG8_20_045
3. Insira a presilha de travamento ao lado Autorizado CAOA Chery imediata- Para remover o sistema de proteção infantil,
da lingueta, entre o cinto abdominal e o mente. Não instale nenhum sistema de remova primeiramente a presilha de trava-
cinto transversal. proteção infantil no banco até que o
cinto de segurança esteja fixado. mento, acione o botão de liberação da fivela
Se o sistema de proteção infantil não forne- e deixe o cinto retrair completamente. O
cer uma presilha de travamento, você poderá cinto deverá se mover livremente e estar
adquirir em uma loja especializada. pronto para o funcionamento para adultos
ou crianças maiores.
2-MPTG8_20_054
• Empurre e puxe o sistema de proteção
infantil em diferentes direções para se
certificar de que está firmemente
preso. Siga todas as instruções de ins-
talação fornecidas pelo fabricante.
2-MPTG8_20_046 2-MPTG8_20_047
1. Coloque o sistema de proteção infantil 2. Passe a cinta do cinto de segurança ao
no banco traseiro com a face da criança redor do sistema de proteção infantil vol-
voltada para a parte dianteira do veículo. tado para a frente seguindo as instruções
do fabricante e insira a lingueta na fivela.
Tenha cuidado para não torcer o cinto de
Cuidado! segurança. Mantenha o cinto abdominal
esticado.
Se o banco do motorista interferir com a
instalação correta do sistema de proteção
infantil, instale o acessório no lado direito
do banco traseiro.
Cuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, clipes, etc. na
fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra- 2-MPTG8_20_048 2-MPTG8_20_044
ves ou fatais. Consulte um Concessio- 3. Enquanto pressiona o sistema de prote- 4. Insira a presilha de travamento ao lado
n á r io A u t o r iz a d o C A O A C h e r y ção infantil voltado para a frente firme- da lingueta, entre o cinto abdominal e o
imediatamente. Não instale nenhum mente contra o assento e o encosto do cinto transversal.
sistema de proteção infantil no banco banco, deixe que o cinto transversal Se o sistema de proteção infantil não forne-
até que o cinto de segurança esteja retraia o máximo possível para segurar cer uma presilha de travamento, você poderá
fixado. firmemente o sistema de proteção infan- adquirir em uma loja especializada.
til voltado para a frente.
Cuidado! Cuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, clipes, etc. na
fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra- 2-MPTG8_20_049
ves ou fatais. Consulte um Concessio- Para remover o sistema de proteção infantil,
n á r io A u t o r iz a d o C A O A C h e r y remova primeiramente a presilha de trava-
imediatamente. Não instale nenhum 2-MPTG8_20_055
mento, acione o botão de liberação da fivela
sistema de proteção infantil no banco • Empurre e puxe o sistema de prote- e deixe o cinto retrair completamente. O
até que o cinto de segurança esteja ção infantil em diferentes direções
fixado. cinto deverá se mover livremente e estar
para se certificar de que está firme-
mente preso. Siga todas as instruções pronto para o funcionamento para adultos
de instalação fornecidas pelo fabri- ou crianças maiores.
cante.
Cuidado!
• Certifique-se de que a parte transver-
sal do cinto esteja posicionada pela
parte central do ombro da criança. O
cinto deverá passar longe do pescoço
da criança, mas sem cair pelo ombro
da criança. Caso contrário, a criança
poderá sofrer ferimentos graves ou
fatais em caso de frenagem súbita ou
colisão.
• Tanto o cinto posicionado muito alto
2-MPTG8_20_052 2-MPTG8_20_037 quanto o cinto com folga podem cau-
Instalação e remoção do assento para crian- 2. Acomode a criança no assento para sar ferimentos graves ou fatais caso a
ças maiores crianças maiores. Passe a cinta do cinto pessoa escorregue por sob o cinto
O assento para crianças maiores deverá ser de segurança ao redor do assento para abdominal em caso de colisão, ou de
utilizado apenas com a face da criança vol- criança e através da criança, seguindo as outros eventos inesperados. Mante-
instruções do fabricante e insira a lin- nha o cinto abdominal posicionado o
tada para a parte dianteira do veículo. mais baixo possível sobre o quadril
gueta na fivela. Tenha cuidado para não
1. Coloque o sistema de proteção infantil torcer o cinto de segurança. da criança.
no banco traseiro com a face da criança Certifique-se de que o cinto transversal esteja • Depois de inserir a lingueta, certifi-
voltada para a parte dianteira do veículo. corretamente posicionado pelo ombro da que-se de que a lingueta e a fivela
criança e que o cinto abdominal esteja o mais estão travadas e que os cintos não
baixo possível sobre o quadril da criança. Con- estão torcidos.
sulte “Utilização Correta do Cinto de Segu- • Não insira moedas, clipes, etc. na
rança” neste capítulo para mais detalhes. fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
Cuidado!
Se o cinto de segurança não funcionar de
maneira normal, ele poderá não proteger
a criança de ferimentos graves ou fatais.
Consulte um Concessionário Autorizado
CAOA Chery imediatamente. Não instale
nenhum sistema de proteção infantil no
banco até que o cinto de segurança esteja
fixado.
2-MPTG8_20_049 2-MPTG8_20_062
Cuidado!
• Não é permitida a instalação do sis-
tema de proteção infantil com ancora-
gens caso o peso da criança seja
superior a 22 kg.
2-MPTG8_20_039 2-MPTG8_20_040 • Consulte um Concessionário Autori-
3. Trave as fivelas inferiores do sistema de zado CAOA Chery para substituição
Instalação das Ancoragens do caso alguma ancoragem seja danifi-
Sistema de Proteção Infantil proteção infantil nas ancoragens inferio-
res firmemente. cada ou sobrecarregada após um aci-
(Sistemas de Proteção Infantil dente.
ISOFIX) 4. Puxe para fora a cinta superior ao instalar • Nunca instale mais de um sistema de
o sistema de proteção infantil, e trave-o proteção infantil utilizando o mesmo
1. Identifique as duas ancoragens inferio- no suporte de ancoragem do encosto do
res que são utilizadas para fixar o sis- conjunto de ancoragem.
banco.
tema de proteção infantil.
2. Posicione o sistema de proteção infantil
no banco da segunda fileira.
Sistema de Proteção Infantil com 1. Ajuste a altura do apoio de cabeça ou 2. Passe a cinta superior pelo apoio de
Cinta Superior remova-o, se necessário. cabeça. Trave o gancho da cinta superior
no suporte de ancoragem e estique a
Os suportes das ancoragens estão localizados cinta superior.
na parte traseira do encosto do banco tra-
seiro da segunda fileira.
É necessária a utilização de uma cinta ao ins-
talar o sistema de proteção infantil de acordo
com os procedimentos a seguir. Execute os
seguintes procedimentos para fixar o sistema
de proteção infantil, utilizando cinto de
segurança e ancoragens.
Cuidado! Cuidado!
• Certifique-se de que a cinta de reten-
ção superior esteja bem travada e
verifique se o sistema de proteção
infantil está bem instalado, empur-
rando e puxando-o em várias dire-
ções. Siga todas as instruções de
instalação fornecidas pelo fabricante.
• Não utilize os suportes da ancoragem
para fixar objetos que não façam
parte do sistema de proteção infantil.
Caso contrário, a CAOA Chery não 2-MPTG8_20_051
será responsável por quaisquer pro- 3. Retorne o encosto de cabeça para a sua
blemas que possam ocorrer eventual- localização correta e trave-o firmemente.
mente. 2-MPTG8_20_057
Capítulo
3
Instrumentos e Controles
17 16 15 14 13 12
3-MPTG8_20_185
0 0.0
Parcial 0.0 km
Consumo --.- km/L
F DTE 601 km H
ECO
E Externa 22ºC P 472 km C
6 5 4 3
3-MPTG8_20_190
LIMIT LIMIT
ON ON
32 km/h 32 km/h
0 0.0 0
Parcial 0.0 al 0.0 km Parcial 0.0
Consumo --.- umo --.- km/L Consumo --.-
km/h Cons.Inst. --.- Inst. --.- km/L x1000rpm km/h Cons.Inst. --.-
ECO
E Externa 22ºC P C P 472 km C E Externa 22ºC P
3-MPTG8_20_191 3-MPTG8_20_192 3-MPTG8_20_193
se o veículo estiver em uma ladeira. umo --.- km/L Chery o quanto antes para inspeção, caso o
Inst. --.- km/L x1000rpm medidor permaneça acima da faixa de opera-
601 km H ção normal por muito tempo.
Na faixa H ou próximo à faixa H (faixa de
ECO superaquecimento)
C P 472 km C Quando a indicação do medidor de tempera-
tura alcançar esta faixa, ou se a luz de adver-
3-MPTG8_20_194 tência do líquido de arrefecimento se acender,
isto indica que o motor está com superaqueci-
Medidor de Temperatura do mento. Estacione imediatamente o veículo em
Líquido de Arrefecimento do Motor um local seguro, deixando o mesmo em mar-
Este medidor indica a temperatura do líquido cha lenta por alguns minutos, em seguida,
de arrefecimento do motor quando o modo de altere o modo de alimentação de energia para
alimentação de energia do veículo está em ON. OFF. Após o motor esfriar, identifique o motivo
para o superaquecimento.
Na faixa C ou próximo à faixa C (faixa de Se o motivo não for encontrado, contate um
baixa temperatura) Concessionário Autorizado CAOA Chery o
Ao iniciar o aquecimento, o motor poderá fun- quanto antes.
cionar dentro desta faixa por um curto período
de tempo. Nesta faixa de temperatura, o motor
não deverá funcionar em alta rotação. Além Cuidado!
disso, a carga aplicada ao motor nunca deverá Não remova a tampa do reservatório de
ser excessiva. expansão com o motor quente. Aguarde o
Contate um Concessionário Autorizado CAOA motor esfriar e verifique o nível do líquido
Chery o quanto antes para inspeção, caso o de arrefecimento. Nunca ligue o motor
medidor permaneça nesta faixa por muito quando o nível do líquido de arrefeci-
tempo. mento estiver abaixo da marca “MIN” ou
o motor poderá ser danificado. Consulte
Entre C e H (faixa de temperatura normal) "Verificação do Nível do Líquido de Arrefe-
A indicação do medidor de temperatura perma- cimento" no capítulo Manutenção Ade-
necerá nessa faixa durante a condição normal. quada neste nanual.
1 2 3
10:25
0.0
al 0.0 km
05 - Mai 10:25
umo --.- km/L
LIMIT
ON
Inst. --.- km/L x1000rpm
32 km/h
0 0.0
601 km Parcial 0.0 km
H
Consumo --.- km/L
3-MPTG8_20_195 ECO
2
05 - Mai 10:25 05 - Mai 10:25
1 OK
3
Parcial 0.0 km
DTE 601 km
Sem informação de mídia
OK
ECO
3-MPTG8_20_196
mações
A navegação e o ajuste do display multi- 18ºC 30.0psi 18ºC 30.3psi
Atenção!
As imagens exibidas na figura são apenas
referência e podem ser diferentes das
apresentadas no veículo.
Condução Falha
Falha 0
3-MPTG8_20_198
P ECO
km/h Cons.Inst. --.- km/L x1000rpm km/h Cons.Inst. --.- km/L x1000rpm km/h Cons.Inst. --.- km/L x1000rpm
LIMIT
ON
32 km/h
0 0.0
Parcial 0.0 km
Consumo --.- km/L
km/h Cons.Inst.
DTE
--.- km/L
601 km
x1000rpm
Sem informação de mídia
F H
19ºC 30.0psi 20ºC 30.3psi
ECO
P
P P
E Externa 22ºC 472 km C
472 km
"OK" para acessar a tela de ajuste. velocidade do veículo atingir novamente o
3. Pressione o botão "◄" ou "►" para aces- valor definido.
sar a tela de "Alarme de velocidade",
então pressione o botão "OK" no volante Atenção!
05 - Mai 10:25 de direção para baixo.
Condução
4. Pressione o botão "◄" ou "►" para • O limite de velocidade é alterado em
aumentar/diminuir em 5 km/h. 5 km/h.
Alarme de velocidade
5. Pressione e segure o botão "◄" ou "►" • O limite de velocidade pode ser ajus-
120 km/h para aumentar/diminuir continuamente. tado entre 30 a 130 km/h e desligado.
Pressione para configurar 6. Pressione o botão "OK" no volante de
direção para confirmar e finalizar o ajuste
do alarme de velocidade excessiva.
Externa 22ºC P 472 km
7. Para desativar o alarme de velocidade
3-MPTG8_20_208
excessiva, após a etapa 3, pressione para
Alarme de velocidade excessiva ajustável baixo o botão "OK" no volante de direção
O alarme de velocidade excessiva ajustável para alterar para "OFF".
pode ser ajustado por meio dos botões de 8. Após finalizar os ajustes, pressione "OK"
ajuste no volante de direção ou através do para cima para sair da tela de ajustes de
sistema multimídia. Consulte "Sistema Multi- condução.
mídia" neste capítulo.
Portuguese Falha 0 10:48 Tema atual 2. Pressione o botão "◄" ou "►" no volante Portuguese Falha 0 10:48 Tema atual
Externa 22ºC P 472 km 3. Pressione o botão "◄" ou "►" no volante Externa 22ºC P 472 km
3-MPTG8_20_209 3-MPTG8_20_210
Lembrete para descanso Atenção! Função ESP
O tempo de lembrete para descanso pode ser O método de ativação/desativação do ESP
ajustado pelo botão no volante de direção. O O tempo para descanso pode ser ajustado utilizando os botões no volante de direção é
ajuste padrão é 1 hora, quando o tempo de entre 1 a 4 horas ou desligado. O tempo descrito a seguir:
condução exceder o tempo definido, a men- padrão do sistema é 1 hora.
1. Pressione o botão "OK" no volante de
sagem "Tempo de condução excedido em --h, direção para acessar a tela de ajustes.
por favor descanse" será exibida no display 2. Pressione o botão "◄" ou "►" no volante
multi-informações, o alerta sonoro soará (1 de direção para mudar para a tela de
segundo), e o ícone correspondente " " será configuração de condução, pressione
exibido para alertar o motorista sobre o des- "OK" para acessar a tela de ajuste.
canso.
idioma
Português English
3-MPTG8_20_211
Idioma
O método de ajuste do idioma utilizando os
botões no volante de direção é descrito a
seguir:
1. Pressione o botão "OK" no volante de
direção para acessar a tela de ajustes.
2. Pressione o botão "◄" ou "►" no volante
de direção para mudar para a tela de con-
figuração de idioma, pressione "OK" para
acessar a tela de ajuste.
LIMIT
ON
32 km/h
0
Parcial 0.0
Consumo --.- km/L Consumo --.- Consumo --.- km/L
F DTE 601
DTE 601 km DTE 601 km
P
ECO E Externa 22ºC P P
ECO
05 - Mai 10:25
Condução
ECO ECO
5.0 km/L
Externa 22ºC P 472 km
Não Sim
3-MPTG8_20_215 Pressione para zerar 3-MPTG8_20_217
Consumo de combustível
05 - Mai 10:25
Idioma Falha Condução Relógio Tema
--.- ECO
Consumo km/L
Externa 22ºC P 472 km Externa 22ºC P 472 km
DTE 601 km
Por favor, coloque o cinto de segurança
05 - Mai 10:25
ECO
Condução
P
Externa 22ºC P 472 km
Consumo de combustível
Confirma redefinir?
5.0 km/L
Externa 22ºC 472 km
Não Sim
3-MPTG8_20_218 Pressione para zerar
3-MPTG8_20_220
Atenção!
Quando estiver em uma subida ou descida,
a luz de advertência pode se acender
devido a oscilação do combustível.
mente e adote medidas para eliminar remoto de acesso sem chave for pressio- Substitua a bateria do controle remoto de
a interferência. Então continue a uti- nado.
acesso sem chave com os seguintes procedi-
lizá-lo. Tipo: Bateria de lítio 3V-CR2032.
mentos.
• Este produto é um equipamento de
rádio de baixa frequência, o qual 1. Pressione o botão de liberação da chave
pode sofrer várias interferências por Atenção! mecânica para remover a chave mecâ-
ondas de rádio ou por radiação de nica.
dispositivos industriais, científicos e • A bateria de lítio usada não deverá
médicos. ser descartada com o lixo doméstico.
Ela deverá ser descartada de acordo
com a legislação local de proteção
Em caso de perda do controle remoto de ambiental.
acesso sem chave, entre em contato com um • Substitua apenas pelo tipo recomen-
Concessionário Autorizado CAOA Chery o dado.
quanto antes para evitar a possibilidade de • Deve-se ter um cuidado especial para
furtos ou acidente. evitar a ingestão da bateria ou de
componentes removidos por crianças.
1 2 1 2
2. Retire a cobertura do controle remoto de 3. Retire o suporte da bateria da placa de 4. Remova a bateria descarregada do
acesso sem chave, usando uma chave de circuito. suporte da bateria e substitua-a por uma
fenda com a ponta envolvida por fita nova com o lado positivo (+) voltado
adesiva e, em seguida, remova a placa de para cima.
circuito. 5. Monte o controle remoto de acesso sem
chave na ordem inversa à remoção.
Atenção!
Posicione corretamente a placa de circuito
na vedação da cobertura, para evitar pos-
síveis infiltrações e mau funcionamento.
Atenção! INT
REAR ENGINE
START
ENGINE
START
ENGINE
START
STOP STOP STOP
• Não amasse os terminais.
• Certifique-se de que os lados positivo
e negativo da bateria estejam correta- ENGINE
START
mente posicionados. STOP
3-MPTG8_20_239 3-MPTG8_20_235
Áreas de detecção automática (áreas em que Alcance efetivo (áreas em que o controle
o travamento ou destravamento é realizado remoto de acesso sem chave é detectado)
automaticamente por aproximação) Ao ativar ou alterar os modos de ali-
Área de travamento automático das mentação de energia do veículo
portas O sistema pode ser operado quando o
Afaste-se do veículo portando o con- controle remoto de acesso sem chave
trole remoto de acesso sem chave, o está dentro do veículo.
sistema detecta o distanciamento e as Ao travar ou destravar as portas
portas travam automaticamente.
O sistema pode ser operado quando o
Área de destravamento automático controle remoto de acesso sem chave
das portas está dentro do alcance efetivo da
Aproxime-se do veículo portando o antena de baixa frequência de alto
controle remoto de acesso sem chave, desempenho das portas.
o sistema detecta a aproximação e as Destravamento da tampa traseira
portas destravam automaticamente. O sistema pode ser operado quando o
Área de abertura da tampa traseira controle remoto de acesso sem chave
Aproxime-se do veículo portando o está dentro do alcance efetivo da
controle remoto de acesso sem chave, antena de baixa frequência externa do
o sistema de travamento ou destrava- compartimento de bagagens.
mento das portas não poderá detec-
Atenção! Nota
Nota
• O destravamento/travamento através
do sistema de aproximação/toque
precisa estar habilitado no sistema
multimídia para que funcione con-
forme descrito. Consulte "Sistema
Multimídia" neste capítulo.
• A função de destravamento/trava-
mento através do sistema de aproxi-
mação/toque é desativada após o
veículo ficar travado por 3 dias. Será
3-MPTG8_20_065 3-MPTG8_20_066 necessário funcionar o motor do veí-
Destravamento das portas Travamento das portas culo para restaurar a função de des-
travamento/travamento através do
• Portando o controle remoto de acesso • Portando o controle remoto de acesso sistema de aproximação/toque.
sem chave no bolso, coloque a mão na sem chave no bolso, toque na área de
parte traseira da maçaneta (área de detecção do sensor de travamento, o sis-
detecção de destravamento), o sistema tema reconhece automaticamente a vali-
reconhece automaticamente a validade dade do controle remoto de acesso sem
do controle remoto de acesso sem chave chave e as portas travam automatica-
e as portas são destravadas automatica- mente.
mente. • Quando habilitado no sistema multimí-
• Quando habilitado no sistema multimí- dia, ao afastar-se do veículo portando o
dia, ao aproximar-se do veículo portando controle remoto de acesso sem chave no
o controle remoto de acesso sem chave bolso, o sistema reconhece automatica-
no bolso, o sistema reconhece automati- mente o controle remoto de acesso sem
camente a validade do controle remoto chave distanciando-se do veículo e as
de acesso sem chave e as portas destra- portas travam automaticamente.
vam automaticamente.
Cuidado! Cuidado!
• Não coloque o controle remoto de • Caso as luzes indicadoras de direção
acesso sem chave junto com telefone não pisquem e o som da buzina não
celular, mouse sem fio de computa- seja produzido, (aviso de ativação do
dor, etc., pois isso pode afetar o reco- alarme bem-sucedido), ao se afastar
nhecimento do controle remoto de do veículo aproximadamente 2,5 m
acesso sem chave e prejudicar o fun- portando o controle remoto de acesso
cionamento do destravamento ou tra- sem chave, verifique se o veículo está
vamento do veículo. devidamente travado para evitar que
• A função de travamento do veículo o veículo permaneça destravado
através do sistema de aproximação/ devido a uma operação incorreta ou
toque só é ativada quando o modo de condição insatisfeita. 3-MPTG8_20_067
energia do veículo está no modo OFF, • Após o travamento por toque ou Travamento e Destravamento das
todas as portas, capô e tampa traseira aproximação ser ativado, caso o con- Portas pelo Controle Remoto de
estão completamente fechadas e o trole remoto de acesso sem chave
controle remoto de acesso sem chave permaneça dentro da área de alcance Acesso sem Chave
não está no interior do veículo. efetivo por mais de 15 minutos, o sis- Operação de travamento
• Após sair do veículo e fechar todas as tema será temporariamente desabili- Pressione o botão de travamento no controle
portas, capô e tampa traseira, caso o tado para preser var a carga da remoto de acesso sem chave para travar
controle remoto de acesso sem chave bateria do veículo, sendo necessário todas as portas, as luzes indicadoras de dire-
seja deixado no interior do veículo, ou abrir qualquer porta ou tampa tra- ção irão piscar uma vez e a buzina do sistema
não exista um controle remoto de seira e fechar todas as portas e tampa antifurto irá emitir um toque simultanea-
acesso sem chave ao redor do veículo traseira novamente para que o sis-
tema seja reativado. mente. O sistema antifurto do veículo será
a aproximadamente 2,5 m, a função ativado.
de travamento por detecção do con-
trole remoto de acesso sem chave Consulte "Configurações do Veículo" neste
não será ativada. capítulo para alterar o indicador do alarme
por meio do sistema multimídia.
Atenção!
• O sistema de alarme do veículo será
disparado se a porta do motorista for
destravada com a chave mecânica e 3-MPTG8_20_233
aberta após as portas serem travadas
usando o controle remoto de acesso Tampa Traseira
sem chave.
Abertura e Fechamento da Tampa
• O sistema de alarme do veículo não Traseira Utilizando o Interruptor
será ativado se as portas forem trava-
das com a chave mecânica. É reco- Interno de Abertura da Tampa
mendável que as portas sejam Traseira
sempre travadas com o controle O interruptor interno de abertura da tampa
remoto de acesso sem chave. traseira está localizado no lado esquerdo do
painel de instrumentos.
Com o modo de alimentação de energia do
veículo em OFF, ACC ou ON e a alavanca sele-
tora na posição P, pressione e segure o inter-
ruptor interno de abertura da tampa traseira,
as luzes indicadoras de direção se acenderão
e a tampa traseira se abrirá.
Para fechar a tampa traseira, pressione e
segure o interruptor interno de abertura da
tampa traseira, as luzes indicadoras de dire-
ção se acenderão e a tampa traseira se
fechará.
TIGG
O8
TIGGO8
87.5 Durante o movimento de levan- mais alta. Fazer isso poderá causar
95%
Nota tamento/fechamento elétrico da danos às peças relacionadas.
Luzes
MHz
A/C
Condução
assistida
1
2
tampa traseira, ative qualquer • Antes de levantar a tampa traseira,
interruptor (interruptor interno de abertura lembre-se de que não deve haver
50
Informações
do veículo
Cuidado!
• Caso a tampa traseira apresente fun-
cionamento inadequado, consulte um 1
Concessionário Autorizado CAOA 2
Chery para inspeção e reparos ime-
diatamente. INT INT
Cuidado!
• Não ajuste o volante de direção com o
veículo em movimento. Esta ação
poderá causar a perda do controle do
veículo e causar um acidente, resul-
tando em ferimentos graves ou fatais.
• Por segurança, tente movimentar o
P
3-MPTG8_20_074 3-MPTG8_20_075
1. Puxe o interruptor totalmente, o vidro subirá
Vidros automaticamente, puxe o interruptor nova-
mente, o vidro irá parar de se mover.
Vidros Elétricos
2. Pressione o interruptor totalmente, o vidro
Os interruptores do vidro elétrico na porta do descerá automaticamente, pressione o
motorista controlam os vidros de todas as interruptor novamente, o vidro irá parar de
portas. se mover.
Os interruptores do vidro elétrico na porta do 3. Puxe o interruptor em um nível, o vidro
motorista são os seguintes: subirá, solte o interruptor, o vidro irá parar
de se mover.
1. Interruptor do vidro elétrico dianteiro 4. Pressione o interruptor em um nível, o vidro
esquerdo descerá, solte o interruptor, o vidro irá
2. Interruptor do vidro elétrico dianteiro parar de se mover.
direito
3. Interruptor de travamento dos vidros Depois de deixar o veículo em
4. Interruptor do vidro elétrico traseiro Nota um ambiente de baixa tempera-
esquerdo tura por muito tempo, ao operar
5. Interruptor do vidro elétrico traseiro direito o interruptor do vidro, o vidro poderá não
ser totalmente aberto ou fechado. Nesse
caso, solte o interruptor e opere novamente,
repita de 3 a 5 ciclos para recuperar a opera-
ção.
4
Sistema Multimídia
Painel de Controle do Sistema
1 Mídia Multimídia
FM
1. Mídia
Toque para acessar as funções de multimí-
2 Fone 108.0 dia, incluindo rádio, música, exibição de
MHz imagem e vídeo.
2. Telefone
08:56 1
FM
Música
08:56 1
2 Ajustes
1
3-MPTG8_20_177 3-MPTG8_20_178
Tela do menu principal Mídia
Acione o botão "Menu Principal" no painel de Toque em "Mídia" na tela do menu principal
controle do sistema multimídia para acessar para acessar os submenus Rádio, Música,
a tela do menu principal. Imagem, Vídeo e Ajustes.
Três submenus estão disponíveis na tela do
menu principal: Mídia, Telefone e Cloudrive.
figurações de fábrica".
ON Luzes de cortesia e boas vindas ON
ações
Vídeo ON
FM Chave
Abertura inteligente do porta-malas ON
FM
BlueTooth inteligente
(BT) Configuração de brilho da tela ON
Automático Painel Chave inteligente
2 Condução 2
assistida
Configura
ções do Informações
sistema do veículo
3-MPTG8_20_182 3-MPTG8_20_183
Configurações Configurações do veículo
Toque em Configurações para acessar os Toque em Configurações do veículo para
seguintes submenus: acessar os seguintes submenus:
• Bluetooth: toque em ”Bluetooth” para • Chave inteligente: permite acessar as
acessar as configurações do Bluetooth. configurações do controle remoto de
• Som: permite acessar os ajustes relacio- acesso sem chave para o travamento/
nados ao som. Os ajustes disponíveis são destravamento inteligente.
“Bip (som ao tocar na tela)”, "Loudness", • Painel: permite configurar "Alarme de
”Volume padrão”, ”Ajuste de controle velocidade", "Iluminação do painel de
por velocidade”, Som Arkamys”, instrumentos" e "Relógio".
”Balanço", ”Configurações de som”, • Luzes: permite configurar "DRL luzes
”Volume”, ”Restaurar padrões”. diurnas", "Temporizador de faróis" e "Cor
• Tela: permite acessar os ajustes relacio- da luz ambiente".
nados à tela. Os ajustes disponíveis são • A/C (Ar condicionado): permite configu-
”Desligar tela”, ”Vídeo”, “Configurações rar o funcionamento antecipado do ven-
de brilho da tela”, ”Papel de parede”, tilador e o atraso no desligamento do
Tema”, ”Restaurar padrões”. ventilador ao destravar ou travar o veí-
culo através do controle remoto de
acesso sem chave.
cionamento. 12
13 funciona em aparelhos celulares com sis-
Este equipamento não tem direito à proteção 3-MPTG8_20_184 tema Android.)
contra interferência prejudicial e não pode Ativa o sistema Siri no aparelho celular
causar interferência em sistemas devida- Botões de Acesso Rápido no iPhone.
mente autorizados. Volante de Direção 10. Botão de seleção à esquerda/direita
Alterna entre anterior/próxima faixa ou
1. Botão CANCEL entre anterior/próxima rádio na tela de
Cancela temporariamente o controle de busca por estações de rádio.
cruzeiro. 11. Botão de seleção do modo
2. Botão de ajuste do display multi-informa- Alterna as funções de rádio, USB, música
ANATEL ções
Alterna as funções da tela do display multi-
via Bluetooth e música via armazenamento
07148-20-07784 interno.
informações. 12. Botão mudo
3. Botão RES + Interrompe a saída de som nos alto-falan-
Retoma o controle da velocidade de cru- tes
zeiro e ajusta o valor da velocidade. 13. Botão encerrar chamada
4. Botão SET – Encerra uma chamada.
Ajusta o controle da velocidade de cruzeiro 14. Botão para diminuir volume
e ajusta o valor da velocidade. Acionamento breve: diminui o volume.
5. Botão de limite de velocidade predefinida Acionamento longo: diminui o volume con-
Ativa o limite de velocidade predefinida tinuamente.
6. Botão do controle de cruzeiro (ON/OFF)
Liga ou desliga a função de velocidade
constante pelo controle de cruzeiro.
1 2 3 4
Sistema de Ar-condicionado
1. Ícone para aumentar/diminuir a tempera-
tura no lado do motorista
2. Ícone do modo do fluxo de ar
3. Ícone de ajuste do volume do fluxo de ar
4. Ícone para aumentar/diminuir a tempera-
tura no lado do passageiro dianteiro
5. Ícone do modo de ar externo
6. Ícone do modo de recirculação do ar
7. Ícone do desembaçador do para-brisa
12 11 10 9 8 7 6 5 8. Ícone de recolhimento da interface do ar-
16 15 14 13 condicionado
9. Ícone AUTO
10. Ícone SYNC
11. Ícone A/C: ativa o sistema do ar-condicio-
nado
12. Ícone A/C OFF: desliga o ar-condicionado
13. Botão SYNC
14. Visor de indicação do modo
15. Botão de ajuste do volume do fluxo de ar
16. Botão AUTO
22 21 20 19 18 17 3-MPTG8_20_229
17. Botão do modo de recirculação do ar/ ar
externo
18. Botão do modo do fluxo de ar
19. Botão A/C: ativa o sistema do ar-condicio-
nado
20. Botão do desembaçador do vidro traseiro
21. Botão do desembaçador do para-brisa
22. Botão A/C OFF: desliga o ar-condicionado
Seletor de ajuste da temperatura para o lado Ajuste do volume do fluxo de ar Ícone/botão SYNC
do motorista/passageiro O nível do volume do fluxo de ar pode ser O sistema de ar-condicionado pode ser alter-
A temperatura do ar-condicionado pode ser ajustado usando o botão de ajuste do nado entre o modo de zona simples e o
ajustada operando o seletor de ajuste de volume do fluxo de ar no painel de controle modo de zona dupla através do ícone SYNC
temperatura no painel de controle do sis- do ar-condicionado ou o ícone de ajuste do na tela do sistema multimídia ou pressio-
tema de ar-condicionado lado do motorista/ volume do fluxo de ar na tela do sistema nando o botão SYNC no painel de controle
passageiro ou através dos ícones para multimídia. do ar-condicionado.
aumentar/diminuir a temperatura no lado do Quando o ícone SYNC está destacado ou o
Existem sete níveis para o volume do fluxo de
motorista/passageiro da tela do sistema mul- indicador do botão SYNC aceso, indica que o
ar, e o nível real do volume do fluxo de ar
timídia. sistema de ar-condicionado está no modo de
será exibido no visor.
Pressione o botão de ajuste do volume do zona simples. A temperatura não pode ser
fluxo de ar para acessar diretamente a tela do ajustada separadamente para o motorista e
menu do ar-condicionado no sistema multi- passageiro dianteiro.
mídia.
Nota Atenção!
• Ao utilizar o sistema de desembaça- • Não risque ou danifique os filamentos
mento no inverno: mantenha o modo de aquecimento ao limpar o vidro tra-
de ar externo ativado, o ajuste de seiro ou o espelho retrovisor externo.
temperatura para quente e ajuste a • Certifique-se de que os desembaçado-
direção dos difusores laterais para os res estão desligados após desemba-
vidros das portas. çar o vidro traseiro ou o espelho
• Se o sistema de ar-condicionado fun- retrovisor externo. Deixar o desemba-
cionar corretamente, isso afetará o çador ativado por muito tempo
efeito de desembaçamento. Entre em poderá reduzir a carga da bateria. Os
contato com um concessionário CAOA desembaçadores não foram projeta-
Chery para inspeção e reparo o mais dos para secar a água da chuva ou
rápido possível. derreter neve.
• Após finalizar o desembaçamento do Quando a bateria estiver com a carga
para-brisa, ajuste o modo e o volume 3-MPTG8_20_094 baixa, o desembaçador traseiro não
de ar na posição mais apropriada Desembaçador do Vidro Traseiro e Espelho poderá ser ativado para garantir que o
para melhorar o conforto do veículo. Retrovisor Externo motor do veículo funcione normalmente.
Para ligar o desembaçador do vidro traseiro e
o desembaçador do espelho retrovisor
Cuidado! externo, o motor do veículo deverá estar em Cuidado!
• Para segurança na condução, utilize a funcionamento. Ao acionar o botão do
função de desembaçamento correta- desembaçador do vidro traseiro o indicador Para evitar queimaduras, não toque no
mente. se acenderá indicando que o sistema foi ati- vidro traseiro ou espelho retrovisor
vado. Acione o botão novamente para desa- externo quando o desembaçador está ati-
• No inverno e dias frios, não utilize o vado, ou logo após a desativação.
modo de recirculação de ar por um tivar o desembaçador e o indicador se
longo período, caso contrário, o para- apagará.
brisa irá embaçar rapidamente. O sistema será desativado automaticamente
• A baixa visibilidade do para-brisa após aproximadamente 20 minutos de ope-
aumentará o risco de acidentes de ração.
trânsito e lesões pessoais; portanto, é
vital uma boa visão durante a condu-
ção para garantir a segurança no
trânsito.
Atenção!
Não use o modo de recirculação por lon-
gos períodos, pois ele poderá fazer com
que o ar no interior do veículo fique satu-
rado.
3-MPTG8_20_095 3-MPTG8_20_096
Modo de Recirculação de Ar Ativação do Ar-condicionado
Toque no ícone do modo de ar externo, ícone O ar-condicionado pode ser ativado através
do modo de recirculação do ar ou pressione do botão A/C no painel de controle do ar-
o botão de modo de recirculação de ar/ar condicionado ou pelo ícone A/C na tela do
externo no painel de controle do ar-condicio- sistema multimídia.
nado, para alternar entre os modos de ar O indicador se acende indicando que o sis-
externo e recirculação de ar. tema está ativado e se apaga quando o sis-
Pressione o botão de modo de recirculação tema é desativado, desabilitando o
de ar/ar externo: compressor.
• Caso o indicador se acenda, o modo de
recirculação de ar será ativado.
• Caso o indicador se apague, o modo de
ar externo será ativado.
P
bateria atenda aos requisitos, aproximada-
mente 5 minutos após ativar o sistema de
alarme do veículo, o ventilador deixará de
funcionar um minuto após o início da opera-
ção. 3-MPTG8_20_103
mento do ventilador no sistema multimídia. 1. Mova a cobertura do porta-copos para Ajuste de Modo
Consulte "Sistema multimídia" neste capí- trás e levante o apoio de braço central,
tulo. Para selecionar a direção do fluxo de ar,
se necessário. toque no ícone do modo na tela do sistema
2. Execute a operação de refrigeração do multimídia ou nos botões de modo no painel
ar-condicionado (consulte "Operação do de controle do ar-condicionado (os modos de
Sistema de Resfriamento" neste capítulo). desembaçamento do para-brisa, modo de
Conforme mostrado na figura, gire o fluxo de ar na parte superior do corpo e fluxo
botão localizado no porta-copos, no sen-
tido anti-horário para liberar a saída de de ar na área dos pés podem ser combina-
ar e soprar ar frio, coloque os itens a dos). O sistema de ar-condicionado funcio-
serem refrigerados no compartimento. nará no modo que o ícone indica.
P
P
P
3-MPTG8_20_105 3-MPTG8_20_107
Atenção!
Se o para-brisa estiver embaçado durante 3-MPTG8_20_106
a condução, recomenda-se usar o modo
do desembaçador. Fluxo de ar na parte superior do corpo
O ar sairá principalmente pelos difusores no
painel de instrumentos.
P
P
SET
3-MPTG8_20_108 3-MPTG8_20_110
L/R L/R
1 2
2
1
Cuidado! Cuidado!
• Devido os espelhos retrovisores exter- De acordo com os requisitos do campo
nos possuirem a função de rebati- visual, os ângulos de rebatimento dos veículo
Travamento automático
Chery.
Informações
do veículo
OFF
coluna de direção. PULL
REAR
AUT
O
REA
R
O
AUT
Atenção! AUTO PUL
L
REAR
Atenção!
• Não acione o lavador por um período
superior a 10 segundos por vez. 1
• Não acione o lavador quando o reser-
TIGGO 8
vazio.
R
REA
3-MPTG8_20_120 3-MPTG8_20_121
3
2
• Ajuste da posição do banco para frente e • Ajuste do encosto do banco Rebatendo o Banco Traseiro da
para trás Incline o seu corpo contra o encosto do Segunda Fileira
Há uma alça sob o banco para ajustar a banco e, em seguida, puxe a alavanca de
posição do banco para frente e para trás. ajuste para cima, ajuste o encosto do Os encostos dos bancos esquerdo e central
Puxe-a para ajustar a posição do banco banco na inclinação desejada, alterando são integrados (o assento direito é dobrado
para frente e para trás. Após ajustar o a inclinação do corpo. Depois disto, da mesma maneira).
banco na posição desejada, solte a ala- mova o encosto do banco para frente e Ajuste a altura dos encostos de cabeça dos
vanca de ajuste. Depois disto, mova o para trás para certificar-se de que o bancos, remova-os, se necessário, e recolha o
banco para frente e para trás para certifi- mesmo está travado. apoio de braço central. Consulte "Apoios de
car-se de que o mesmo está travado na cabeça" neste capítulo. Em seguida, puxe a
posição. alavanca de ajuste do encosto esquerdo para
cima e puxe o encosto para frente para reba-
ter.
Rebater o encosto do banco traseiro
aumenta a capacidade de bagagens. Con-
sulte "Precauções para Acomodar Bagagens"
no capítulo "Antes da Condução" neste
manual, para mais informações sobre pre-
cauções de carregamento.
Cuidado!
1
• Ao rebater o banco traseiro, certifi-
que-se de que o cinto de segurança
lateral passe pelo encosto do banco
para evitar danificá-lo. 2
• Há um suporte de armazenamento do
cinto de segurança no painel de aca-
bamento lateral, na segunda e ter-
ceira fileiras de bancos. Ao rebater os
bancos central e traseiro, acomode os REAR
2
1
AUTO
OFF
OFF
4 AUTO AUTO
OFF OFF
OFF OFF
3-MPTG8_20_158 3-MPTG8_20_159
OFF
as luzes de direção piscarão três vezes.
Esquerda
Atenção!
3-MPTG8_20_133 Se o indicador da luz indicadora de dire- 3-MPTG8_20_225
ção no painel de instrumentos piscar mais
Luz Indicadora de Direção rápido do que o normal, alguma lâmpada Luz de Condução Diurna
As luzes indicadoras de direção operam ape- da luz indicadora de direção dianteira ou Após dar a partida no motor, as luzes de con-
nas com o modo de alimentação de energia traseira poderá estar queimada. dução diurna se acendem automaticamente,
do veículo em ON. o indicador “ ” se acende no painel de ins-
Para cima: As luzes indicadoras de direção do trumentos simultaneamente.
lado direito são ativadas. Quando o farol alto/baixo está aceso, as luzes
Para baixo: As luzes indicadoras de direção de condução diurna se apagam e as lanter-
do lado esquerdo são ativadas. nas se acendem.
O indicador da luz indicadora de direção no
painel de instrumentos piscará quando a luz
de direção estiver ativada. O interruptor com-
binado retorna automaticamente para a
posição central após o volante ser retornado.
Caso o volante de direção seja
Nota virado em um ângulo pequeno
durante a utilização das luzes
indicadoras de direção, o interruptor combi-
nado poderá não retornar automatica-
mente.
Atenção!
• Após colocar o interruptor combinado
das luzes na posição OFF, as luzes de
neblina traseira se apagarão de forma 1
automática. 1
0
AUTO
• As luzes de neblina deverão ser usa-
OFF das de acordo com as leis de trânsito.
OFF 2
3-MPTG8_20_134 3-MPTG8_20_135
Atenção! SET
mais.
• Para evitar a descarga da bateria, não
utilize a saída de alimentação por mais 12V
SET
Atenção! Atenção!
• Certifique-se de que a superfície da • Durante o período de carregamento,
base de carregamento e do aparelho é normal que a área de carregamento
P celular estejam livres de poeira, e o dispositivo se aqueçam.
sujeira e outros detritos antes de ini- • Devido à grande variedade de mar-
ciar o carregamento. cas, sistemas de operação e funciona-
• Não derrame líquidos (por exemplo, lidades dos atuais aparelhos
A
água, bebidas etc.) na base de carre- celulares, a função de carregamento
gamento e no aparelho celular. wireless pode não funcionar adequa-
• Não use óleo, graxa, álcool, benzina damente com seu aparelho, que
ou solvente para limpar a base de car- poderá não ter sua bateria 100% car-
3-MPTG8_20_187 regamento. regada, sem que isso se caracterize
• Não cubra o sistema com panos, toa- como um defeito. Consulte o manual
Coloque o aparelho celular que você deseja de instruções do aparelho para certifi-
carregar na área de carregamento e o sis- lhas, roupas ou outros objetos
durante o carregamento etc. car-se de que seu aparelho celular
tema começará a carregar o aparelho celular possui a função de carregamento de
automaticamente. • Evite pulverizar líquidos ou outros bateria wireless.
Certifique-se de que o aparelho celular é produtos químicos que possam entrar
em contato com a superfície da base • Incompatibilidades de funciona-
compatível com o sistema e que foi colocado de carregamento. mento e operações podem ocorrer
com o lado recarregável no centro da área de sem que isso seja caracterizado como
• O aparelho celular a ser carregado um defeito, principalmente devido à
carregamento. pode não ser compatível com o sis- atual velocidade com que a tecnolo-
tema de carregamento wireless ou gia avança nos sistemas de comunica-
Atenção! apresentar algum problema. Con- ção e conectividade.
sulte o manual de instruções e/ou
• Objetos metálicos existentes entre a entre em contato com a assistência
base de carregamento e o aparelho técnica do aparelho celular.
celular a ser carregado vão ficar quen- • Um aparelho celular pode não carre-
tes e podem causar queimaduras. gar se o tamanho ou o formato do seu
• Sempre remova objetos estranhos da lado recarregável não for adequado
base de carregamento antes de carre- para o uso na área de carregamento.
gar o aparelho celular. Nem todos os aparelhos celulares são
compatíveis com o sistema.
P
3-MPTG8_20_231 3-MPTG8_20_227 3-MPTG8_20_142
1 2 3 4
5 5
Cuidado!
Observe as precauções a seguir, caso con-
trário poderá resultar em ferimentos gra-
ves ou fatais.
• Não permita que passageiros colo-
quem as mãos ou cabeça para fora do
P
veículo em movimento.
• Não sente em cima do teto solar.
• Certifique-se de que nenhum passa-
geiro esteja com partes do corpo que
possam ser atingidas pelo teto solar
durante a sua operação. 3-MPTG8_20_151 3-MPTG8_20_152
• Não permita que crianças manuseiem Espaços para Porta-objetos no Console Central
o teto solar. A operação de fecha-
mento do teto solar poderá causar Armazenamento Pressione a trava existente na parte inferior
ferimentos graves ou fatais se atingir central e puxe para cima para abrir.
partes do corpo do ser humano. Porta-luvas
• Nunca posicione partes do seu corpo Abra o porta-luvas pressionando a maçaneta. Cuidado!
intencionalmente para testar a função
antiesmagamento do teto solar. • Não é permitido a adultos ou crianças
Cuidado! sentar no apoio de braço do console
• Remova regularmente poeira e detri-
tos existentes nos trilhos e drenos do • Mantenha o porta-luvas fechado. Em central. Danos causados por uso inde-
teto solar utilizando água. caso de frenagem ou manobra súbita, vido não serão cobertos pela garan-
o passageiro poderá se ferir com a tia.
• Depois de lavar o veículo ou após a
chuva, remova completamente a tampa do porta-luvas aberta ou algo • O apoio de braço deve ser mantido
água existente no teto solar antes de que esteja em seu interior. abaixado quando o veículo estiver em
utilizá-lo. • Não coloque objetos muito grandes movimento. Levantar o apoio de
ou duros no porta-luvas, para evitar braço pode obstruir o movimento do
que sejam arremessados para fora em braço do motorista, podendo causar
caso de acidente ou frenagem súbita, ferimentos.
podendo causar ferimentos.
INT
INT
REAR
Capítulo
4
Antes da Condução
Cuidado!
Nunca permita que o fluido de freio entre
em contato com os seus olhos ou a pele.
Em caso de contato do fluido de freio com
os olhos ou pele, lave imediatamente a
região com uma quantidade abundante
4-MPTG8_20_015 4-MPTG8_20_006 de água. Procure auxílio médico imediata-
mente conforme a necessidade.
Se o nível do óleo estiver acima da marcação Verificação do Nível do Fluido de
“MAX” drene o excesso de óleo do motor. Freio
Se o nível do óleo estiver entre as marcas O nível do fluido de freio deverá estar entre
“MIN” e “MAX” o nível do óleo está ade- as marcas “MAX” e “MIN”. Se o nível do
quado. Atenção!
fluido de freio estiver na marca “MIN” ou
Se o nível do óleo estiver abaixo da marcação abaixo, adicione o fluido de freio. • Se algum fluido de freio for derra-
“MIN”, será necessário adicionar óleo de Verifique o nível do fluido de freio regular- mado na superfície pintada da carro-
motor. mente, e se a luz de advertência do sistema ceria do veículo, certifique-se de lavá-
de freio se acender, verifique imediatamente la com uma esponja molhada ou lavá-
o nível do fluido de freio. la com água, para evitar danos na
Atenção! superfície pintada ou componentes.
Se você encontrar algum vazamento de
fluido de freio, entre em contato imediata- • Como o fluido de freio possui uma
• Tenha cuidado para não derramar o grande tendência à absorção de umi-
óleo do motor nos componentes do mente com um Concessionário Autorizado dade, nunca deixe a tampa do reser-
veículo. CAOA Chery para inspeção e reparo. vatório do fluido de freio aberta por
• Após aquecer o motor, não verifique Misturar fluido de freio com marcas/tipos muito tempo.
de imediato o nível do óleo, aguarde diferentes pode resultar em falha do freio,
para que o óleo retorne para o cárter use somente o fluido de freio recomendado
do motor. pela CAOA Chery.
4-MPTG8_20_009
Abertura da tampa do tanque de combustível
1. Destrave as portas para liberar a trava
eletrônica da portinhola de abasteci- 4-MPTG8_20_011
Capítulo
5
Condução
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Partida no Motor Após a Partida
A rotação de marcha lenta do motor é con-
Preparação Antes da Partida trolada pelo sistema de controle eletrônico.
1. Certifique-se de verificar a área ao redor Quando o motor entra em funcionamento, a
do veículo antes de entrar.
INT
REAR
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Partida e Desligamento do Motor
Atenção! em Caso de Emergência
Partida no motor em caso de emergência
• Não acione o pedal do acelerador Quando a bateria do controle remoto de
INT
REAR
• Após dirigir em alta velocidade por seu sinal de radiofrequência estiver sob forte
um longo tempo, a temperatura do interferência, o sistema de entrada e partida
motor poderá estar alta, então não sem chave não funcionará corretamente.
desligue o motor imediatamente após
ENGINE
parar o veículo. Deixe o motor funcio- Neste caso, dê a partida no motor de acordo
com as seguintes etapas.
START
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Atenção!
Quando o botão ENGINE START/STOP for
pressionado e mantido por mais de 15
segundos com o modo de alimentação de
energia do veículo em ACC e o pedal de
P
freio não acionado, o sistema irá ignorar o
P
sinal do pedal de freio, e será dada a par-
tida no motor. Quando o pedal de freio
P
não estiver disponível, esta função não é
recomendada para ser utilizada na partida
e na condução do veículo a menos que em
5-MPTG8_20_099 alguma condição especial. Consulte um 5-MPTG8_20_093
1. Coloque o controle remoto de acesso Concessionário Autorizado CAOA Chery
sem chave no console central (como para inspeção e reparo. Transmissão de Embreagem
mostrado na ilustração), com o lado dos Dupla (DCT)
botões voltado para cima. Nesta etapa, Desligamento do motor em caso de emer- A transmissão de Embreagem Dupla (DCT)
não acione o pedal de freio. gência
do seu veículo é controlada eletronicamente
2. Altere o modo de alimentação de energia Caso necessite desligar o motor em uma
para fornecer maior potência e operação
do veículo para ON. emergência, realize a operação de acordo
suave e inclui os modos de mudança manual
3. Acione o pedal de freio, e em seguida, com os seguintes métodos:
e automática.
pressione o botão ENGINE START/STOP • Método 1: Pressione o botão ENGINE As seguintes recomendações se aplicam a
para dar a partida. START/STOP brevemente três vezes
sucessivas ou mais dentro de 2 segun- esta transmissão:
dos. 1. Pressione totalmente o pedal de freio,
• Método 2: Pressione e segure o botão mova a alavanca seletora da posição P
ENGINE START/STOP por mais de 3 para D.
segundos. 2. Libere o freio de estacionamento e o
pedal de freio e dirija o veículo lenta-
mente.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Antes da operação, certifique-se do entendi-
mento das informações a seguir.
Posição P (Estacionamento)
Esta é a posição de estacionamento. A trans-
missão trava mecanicamente as rodas de tra-
ção. O motor pode ser ligado.
P
P
Atenção!
P
P
• A posição P pode ser utilizada apenas
quando o veículo estiver completa-
mente parado. Não coloque a ala-
5-MPTG8_20_094 5-MPTG8_20_095 vanca seletora na posição P com o
Mova a alavanca seletora para frente ou para Esta transmissão possui as posições P, R, N e veículo em movimento.
trás para escolher a posição adequada para a D para o modo automático e M (+ e -) para • Antes de retirar a alavanca seletora
condução (R, N, D). o modo manual. A posição de condução da posição P, altere o modo de ali-
selecionada será exibida no display multi- mentação de energia para ON, acione
3. Pressione o botão P na alavanca seletora totalmente o pedal de freio, para
para posicionar a transmissão na posição informações. movimentar a alavanca seletora para
P. • Modo automático: após o motorista outras posições a partir da P.
posicionar a alavanca seletora em D, as • Não utilize a posição P em substitui-
marchas serão mudadas automatica- ção ao freio de estacionamento.
mente com base na carga do motor e
velocidade do veículo. • Caso ocorra uma falha devido a baixa
carga da bateria, a alavanca seletora
• Modo manual: o motorista pode aumen- não poderá ser movida da posição P,
tar e diminuir a marcha conforme a neces- mesmo pressionando o pedal de
sidade e também pode alternar entre o freio. Consulte um Concessionário
modo manual M (+ e -) e a posição D. Autorizado CAOA Chery para inspe-
Durante a operação, selecione a marcha cor- ção e reparos.
respondente com base nas suas necessidades
do momento. As seguintes informações
poderão ajudá-lo a compreender o propósito
e os procedimentos de operação das posi-
ções diferentes de marchas, para que seja
feita a seleção correta.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Posição R (Marcha a Ré) Descrição da Posição da Marcha
Esta é a posição de marcha a ré. Com a alavanca Atenção! Esta transmissão possui as posições P, R, N e
seletora nesta posição, a luz de ré se acende D para a transmissão automática e M para o
enquanto o sistema dos sensores de estaciona- • Não coloque a alavanca seletora na modo manual, as quais são demarcadas com
mento e o sistema de câmeras auxiliares de posição N enquanto estiver em alta as respectivas letras no painel de indicação
manobra 360° entram em funcionamento. velocidade. Operar deste modo pode de posição da marcha.
facilmente danificar a transmissão.
Esta transmissão está equipada com o modo
• Caso ocorra do motor desligar subita-
Cuidado! mente com o veículo em movimento, esportivo, o qual pode ser ativado utilizando
não altere a alavanca seletora para a o interruptor de modo esportivo no painel
Não mova a alavanca seletora de R para posição N, caso contrário, a transmis- central.
outra posição enquanto o veículo estiver são poderá ser danificada. A mudança de marchas pode ser realizada ao
se movendo para trás. Caso contrário, a • Quando a alavanca seletora for posi- operar a alavanca seletora.
transmissão será seriamente danificada. cionada em N, certifique-se de que o Durante a operação, selecione a marcha cor-
freio de estacionamento está devida- respondente com base nas suas necessidades
Posição N (Neutro) mente acionado e o pedal de freio do momento. As seguintes informações
Esta é a posição de marcha neutra. É apro- pressionado, caso contrário poderá poderão ajudá-lo a compreender o propósito
priada para manter o veículo parado com o ocorrer um acidente.
e os procedimentos de operação das posi-
motor em funcionamento por um curto perí- ções diferentes de marchas, para que seja
odo de tempo. Posição D (Condução à Frente)
feita a seleção correta.
Esta é a posição de condução. O aumento e a
redução de marcha serão realizados automa- Antes da operação, certifique-se do entendi-
ticamente pela transmissão, com base na mento da informação seguinte.
carga do motor e velocidade do veículo.
Cuidado!
Não mova a alavanca seletora de D para
as posições P, R ou N enquanto o veículo
estiver se movendo para frente. Somente
é permitido mover a alavanca seletora
com o veículo em movimento, da posição
D para M e da posição M para D.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Operação de autoaprendizagem da trans-
missão 05 - Mai 10:25 Cuidado!
Se a bateria for desconectada imediatamente
depois que o modo de alimentação de ener- Depois que o veículo esfriar, caso a men-
gia for posicionado em OFF, ocorrerá a perda sagem de advertência da transmissão não
de posição da marcha após reconectar a desaparecer após ligar o motor do veículo,
bateria. Nesse caso, será necessário executar Transmissão automática com
superaquecimento. desligue imediatamente o motor e entre
o aprendizado automático do tambor de Por favor estacione em um
local seguro em contato com um Concessionário Auto-
mudança e da posição da embreagem, para rizado CAOA Chery para inspeção e reparo
que o veículo possa ser conduzido normal- P imediatamente.
Externa 22ºC 472 km
mente.
Etapas da operação de autoaprendizado da
transmissão:
1. Conecte a bateria e coloque o modo de
05 - Mai 10:25
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Modo de Segurança
Quando ocorrer uma falha no sistema de
transmissão, o modo de segurança será ati-
vado automaticamente para permitir que o
veículo seja conduzido por uma curta distân-
cia em uma emergência. Neste caso, a luz de
P
advertência de falha da transmissão se acen-
derá no painel de instrumentos.
Quando o modo de segurança está ativado,
a transmissão não funcionará normalmente
no modo selecionado, a velocidade do veí-
culo será reduzida gradualmente e o veículo
5-MPTG8_20_100 irá trafegar em baixa velocidade. 5-MPTG8_20_096
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
• Não mova a alavanca seletora para a baixa, a redução de marcha será reali-
posição R enquanto o veículo estiver em zada automaticamente.
condução à frente. Caso contrário, a • Não mova a alavanca seletora para a
transmissão poderá ser danificada. posição N enquanto dirigir o veículo em
• Nunca mova a alavanca seletora para a alta velocidade. Isso irá danificar a trans-
posição de condução a frente enquanto missão.
o veículo estiver se movendo em marcha • Não dirija com a transmissão na posição
a ré. Caso contrário, a transmissão N e o motor desligado, pois isto poderá
poderá ser danificada. facilmente danificar a transmissão.
• Use a posição P apenas com o veículo • Se ocorrer uma falha no veículo devido à
completamente parado, e não coloque a descarga da bateria, a alavanca seletora
posição P enquanto o veículo estiver em não poderá ser retirada da posição P
movimento. mesmo que o pedal de freio seja acio-
• Para posicionar a alavanca seletora em nado. Entre em contato com um Con- 5-MPTG8_20_098
uma posição que não seja P, altere o cessionário Autorizado CAOA Chery para
modo de alimentação de energia do veí- Evite realizar acelerações repentinas por
inspeção e reparo.
culo para ON, acione totalmente o pedal várias vezes.
• Após desconectar e reconectar a bateria,
do freio e coloque o motor em funciona- a transmissão DCT fará um ruído de cli- Acelerações repentinas e bruscas farão com
mento pressionando o botão ENGINE que quando o modo de alimentação de que as rodas patinem, gerando desgastes
START/STOP. energia do veículo for alterado para ON, prematuros nos pneus e nas partes relaciona-
• Não utilize a posição P no lugar do freio isto é som normal de autoaprendizado das à transmissão.
de estacionamento. da embreagem.
• No modo manual, mude as marchas
manualmente de acordo com a rotação
do motor e a velocidade do veículo. Se Cuidado!
os requisitos não forem atendidos, as • Quando selecionar a posição N, certifi-
posições das marchas da transmissão que-se de acionar o freio de estaciona-
não podem ser mudadas. mento ou acionar o pedal de freio, caso
• O aumento e a redução de marcha não contrário poderá ocorrer um acidente.
podem ser realizados automaticamente • Veículos com freio de estaciona-
no modo manual, o motorista move a
alavanca seletora para realizar a opera- mento automático, se o veículo esti-
ção de aumento de marcha. Porém, ver parado completamente e for
quando a rotação do motor for muito necessário estacioná-lo utilizando o
alta, o aumento de marcha será reali- freio de estacionamento automático,
zado automaticamente. Além disso, coloque a alavanca seletora na posi-
quando a rotação do motor for muito ção P ou N.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Sistema de Freio
O veículo está equipado com freio a disco
nas quatro rodas e com freio de estaciona-
Inferior a mento elétrico nas rodas traseiras.
10 km/h
Sistema do Freio de
Estacionamento Elétrico (EPB)
P
O sistema do Freio de Estacionamento Elé-
trico (EPB) é um substituto ao freio de esta-
cionamento tradicional. É um avanço
tecnológico do freio de estacionamento que
funciona pelo método de controle elétrico, e
5-MPTG8_20_097 integra a frenagem temporária durante a 5-MPTG8_20_101
Ao conduzir o veículo constantemente em condução com a função de freio de estacio- Acionamento manual do freio de estaciona-
aclive com velocidade inferior a 10 km/h, a namento de longo período após a parada do mento
transmissão pode apresentar pequenas vibra- veículo. • Com a partida do motor ou o modo de
ções e/ou superaquecer devido ao tráfego alimentação de energia do veículo em
intenso e pouca aceleração. Caso isso ocorra, ON e o veículo estacionado, ao puxar o
a luz de advertência de mau funcionamento botão do freio de estacionamento elé-
trico, o indicador vermelho no painel de
da transmissão irá se acender. Pare o veí- instrumentos se acenderá, indicando
culo em um local seguro e espere a transmis- que a função do freio de estaciona-
são esfriar. Volte a conduzir o veículo e mento foi ativada.
observe se a luz de advertência de mau fun- Acionamento automático do freio de esta-
cionamento da transmissão se apagou, caso cionamento
a luz permaneça acesa, consulte um Conces- • Após colocar o modo de alimentação de
sionário Autorizado CAOA Chery para inspe- energia do veículo em OFF, o EPB aciona
ção e reparo assim que possível. o freio de estacionamento automatica-
mente.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Liberação manual
• Com a partida do motor ou o modo de Cuidado! Atenção!
alimentação de energia do veículo em
ON e o veículo estacionado, ao acionar o • Com o motor ligado ou no modo ON,
• Para evitar o movimento inesperado quando o freio de estacionamento não
pedal de freio, pressione o botão do do veículo, após a operação do EPB, o
freio de estacionamento elétrico manual- puder ser liberado manualmente pres-
indicador no painel de instrumentos e sionando o pedal de freio, pressione o
mente e libere o freio de estaciona- o indicador no botão do freio de esta-
mento, o indicador vermelho do freio de pedal do acelerador e pressione o
cionamento elétrico acendem por um botão do freio de estacionamento para
estacionamento no painel de instrumen- tempo e se apagam automatica-
tos se apagará. liberar o freio de estacionamento. Isso
mente. Neste momento, observe se o deve ser feito com cuidado, somente
Liberação automática indicador no painel de instrumentos e quando o freio de estacionamento não
• Quando o cinto de segurança do moto- o indicador no botão do freio de esta- puder ser liberado manualmente, pres-
rista for colocado com a porta do moto- cionamento elétrico se acendem, para sionando o pedal de freio. Consulte
rista fechada e o veículo com a alavanca garantir o acionamento correto do um Concessionário Autorizado CAOA
seletora na posição de marcha para a freio de estacionamento elétrico. Chery para inspeção e reparo o mais
frente ou marcha a ré, após acionar o • Com o veículo estacionado e o motor breve possível.
pedal do acelerador, o freio de estacio- em funcionamento, se a alavanca • Quando o freio de estacionamento elé-
namento elétrico será liberado automati- seletora na transmissão automática trico for liberado automaticamente, o
camente e o indicador vermelho do freio ainda estiver em determinada posi- motorista deverá estar com o cinto de
de estacionamento se apagará. ção de condução, não acelere o veí- segurança, ou as condições para a libe-
culo, pois há o risco do mesmo se ração automática do freio de estacio-
É necessário liberar o freio de mover e provocar um acidente.
Nota e s t a c i o n a m e n t o e l é t r i c o namento não serão atendidas.
durante o reboque. Para mais • Durante o acionamento e a liberação do
informações, consulte “Reboque de Emer- freio de estacionamento elétrico,
gência” no capítulo "Em caso de Emergên- poderá ser notado um ruído de assobio
cia" neste manual. na parte traseira do veículo, indicando a
operação do freio de estacionamento, e
isso é uma situação normal.
• Durante a liberação ou o acionamento
do freio de estacionamento enquanto
pressiona e segura o pedal de freio,
ele pode se mover para cima ou para
baixo. Neste momento, somente pres-
sione o pedal de freio firmemente.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Função da Frenagem de
Atenção! Emergência (EPB) Cuidado!
• O freio de estacionamento não pode ser Se o pedal de freio falhar, puxe para cima o
colocado no modo OFF quando a bate- botão do freio de estacionamento elétrico, • Utilize a função de frenagem de emer-
ria do veículo estiver descarregada, os para forçar o acionamento do freio de esta- gência apenas em situações de emer-
cabos de partida auxiliar podem ser cionamento elétrico. gência, como falha do pedal de freio
usados para dar a partida no motor. ou bloqueio do pedal de freio. Como
Para mais informações, consulte “Par- Entrar na frenagem de emergência: o ESP e seus componentes não
tida com Cabo Auxiliar” no capítulo "Em • Em condições de emergência, puxe o podem exceder o limite físico de tra-
caso de Emergência" neste manual. botão do freio de estacionamento elé- ção da estrada, ativar a função de fre-
• Ao deixar o veículo parado por um trico, para forçar o acionamento do freio nagem de emergência ao dirigir em
período longo, observe o solo e verifi- através do freio de estacionamento elé- estrada curva, estrada perigosa,
que se o tubo de escape está em con- trico e o indicador vermelho do freio de estrada com tráfego intenso ou em
tato com substâncias inflamáveis estacionamento piscará durante a frena- condições climáticas severas pode
(como grama, folhas secas, combustí- gem. fazer com que o veículo saia de tra-
vel derramado, etc.), para evitar Sair da frenagem de emergência: seira, derrape lateralmente ou saia de
incêndio e queimadura. frente. Portanto, cuidado para não
• Libere o botão do freio de estaciona- causar um acidente.
• Caso ocorra um movimento por inér- mento elétrico ou acione o pedal do ace-
cia após a parada do veículo (em 10 lerador. • Durante a condução, ao usar a função
minutos), o sistema aumentará auto- de frenagem, evite que qualquer pas-
maticamente a força do freio de esta- sageiro toque neste botão involunta-
cionamento por segurança, de modo riamente, pois há o risco de causar
que o veículo fique parado. Durante o um acidente.
aumento da força de frenagem, o sis- • Quando a função de frenagem de
tema emite um som de operação, e emergência está ativada, um ruído de
isso é uma situação normal. zumbido será notado, e isso é uma
• Ao estacionar o veículo imediatamente situação normal.
após a temperatura do disco de freio • Ao acionar a frenagem de emergên-
estar muito alta devido à longa duração cia, o freio de estacionamento elétrico
da frenagem, o sistema do freio de esta- irá aplicar o freio em desaceleração
cionamento elétrico executará o aciona- constante, o que impulsiona a desa-
mento secundário de acordo com a celeração esperada pelo motorista, e
temperatura do disco de freio para a distância de frenagem será dife-
segurança. Durante o acionamento rente.
secundário, o sistema emite um ruído de
operação, e isso é uma situação normal.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Desativação da função do freio de estacio-
namento automático:
• Pressione o interruptor do freio de esta-
cionamento automático no console cen-
tral para desligar a função do freio de
estacionamento automático, o indica-
05 - Mai 10:25
dor no botão se apaga e o sistema sai do
P
modo automático do freio de estaciona-
LIMIT
ON
32 km/h
0 0.0 mento.
Função de liberação do freio de estaciona-
km/h x1000rpm
F H
AUTO HOLD ativo
ECO
mento automático:
P
• O método da operação de liberação do
E Externa 22ºC 472 km C
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Servofreio a Vácuo
Atenção! O servofreio é controlado pelo vácuo do
motor e ele funciona apenas com o motor
• Quando a função do freio de estacio- em funcionamento. Portanto, não desligue o
namento automático está ativada, ao motor ao descer uma ladeira.
liberar o cinto de segurança do moto-
rista ou abrir a porta do motorista, a
função do freio de estacionamento Cuidado!
automático será cancelada.
• Quando a função do freio de estacio- Não desligue o motor ao descer uma
namento automático está ativada, ao ladeira. Para melhor eficiência de frena-
liberar o cinto de segurança do moto- gem, mude para a marcha mais baixa
rista ou abrir a porta do motorista, o antes de iniciar o declive.
freio de estacionamento automático 5-MPTG8_20_011
será alterado para o freio de estacio- Se o veículo estiver sendo rebocado ou esti-
namento elétrico. Freio
O sistema de freio é do tipo em “X” com sis- ver com mau funcionamento, o servofreio
• Estacione corretamente de acordo poderá não funcionar. Será necessário aplicar
com as especificações de segurança, tema de circuito duplo. É um sistema hidráu-
lico no qual existem dois subsistemas um esforço maior do que o normal no pedal
tenha cuidado para não se ferir ou
causar ferimentos. independentes. Se um dos subsistemas apre- de freio para compensar a perda do efeito de
sentar falha, o outro ainda manterá a sua assistência.
• A função do freio de estacionamento
automático deve ser desligada antes função de frenagem. Entretanto, será neces- É recomendado deixar o veículo aquecendo
de entrar em locais para lavagem de sário aplicar um esforço maior do que o nor- em marcha lenta por pelo menos 15 segun-
veículos. mal no pedal de freio e a distância de dos antes de iniciar a condução. Isso fará
• Caso o pedal do acelerador seja acio- frenagem será maior. A luz de advertência do com que os componentes do motor, como
nado muito lentamente, haverá um freio também se acenderá. por exemplo, o catalisador aqueça e melhore
atraso na liberação do freio de esta- a eficiência de conversão dos gases e o servo-
cionamento automático. Isso é nor- freio recupere o grau de vácuo adequado
mal. Cuidado! para o melhor funcionamento do sistema.
Não dirija o veículo com apenas um sis-
tema de freio funcionando. Consulte um
Concessionário Autorizado CAOA Chery
imediatamente para inspeção e reparo.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Precauções de Operação • Ao descer uma ladeira, reduza a marcha
• Um ruído ocasional no sistema de freio, para utilizar melhor o efeito de freio-
é normal. No entanto, se for notado um motor e evitar a aplicação constante dos
ruído metálico ou chiado por um longo freios. Não fazer isto poderá causar o
tempo, isto indica que as pastilhas de superaquecimento dos freios, aumentar
freio podem estar com desgaste exces- a distância de frenagem e em casos mais
05 - Mai 10:25
sivo e precisarão ser substituídas. Con- graves causar a perda temporária da
32
LIMIT
ON
km/h
DTE
--.- km/L
601 km
x1000rpm
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Sistema de Freio Precauções de Operação
Antitravamento (ABS) O sistema de freio antitravamento (ABS) irá
emitir ruídos nas seguintes condições:
O Sistema de Freio Antitravamento (ABS) é
um sistema de segurança ativa. Sua função • Um som de “zumbido” curto da auto-
principal é manter a estabilidade e dirigibili- verificação do ABS quando o modo de
alimentação de energia do veículo for
dade do veículo, enquanto utiliza ao máximo alterado para ON ou for dada a partida
a capacidade de aderência do solo. No no motor
entanto, o ABS pode não evitar o desliza- • Som de operação de motor, válvula sole-
mento de forma absoluta quando são ultra- noide e bomba de retorno superior na
passados os limites físicos ou ao dirigir por unidade hidráulica do ABS
estrada escorregadia em alta velocidade. • Som de retorno do pedal de freio
O sistema de freio antitravamento (ABS) do 5-MPTG8_20_013 • Som de operação da válvula solenoide
seu veículo é integrado com o sistema eletrô- quando o EBD é ativado na frenagem
nico de distribuição da força de frenagem O sistema de freio antitravamento opera ape-
• Som de impacto entre a suspensão e a
(EBD), tornando o desempenho do ABS ainda nas quando as rodas estão prestes a travar e carroceria do veículo devido à frenagem
mais efetivo. não durante a condução normal. Se o pedal emergencial.
de freio pulsar e emitir ruídos durante a fre-
nagem, isto indica que o ABS está operando.
A pulsação e o ruído são normais. Não libere Cuidado!
o pedal de freio neste momento.
Não superestime o sistema de freio anti-
travamento. Embora o sistema de freio
antitravamento ajude a melhorar o con-
trole do veículo, ainda será muito impor-
tante que o motorista mantenha uma
velocidade moderada e distância de segu-
rança dos outros veículos à frente, porque
mesmo com o sistema de freio antitrava-
mento ativado ainda existirão limites para
a estabilidade e dirigibilidade do veículo.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Luz de Advertência do ABS Programa Eletrônico de
Quando o modo de alimentação de energia Estabilidade (ESP)
do veículo está em ON, o sistema do ABS rea- O ESP melhora o controle direcional e o con-
liza a autoverificação, se a luz de advertência trole de estabilidade do veículo sob diversas
do ABS se apagar 3 segundos após se acen- condições de condução. O ESP corrige a ten-
der, isso indica que o sistema está operando dência do veículo a sair de frente ou de tra- 05 - Mai 10:25
normalmente. Se esta luz não se apagar ou seira aplicando o freio nas rodas apropriadas.
32
LIMIT
ON
km/h
DTE
--.- km/L
601 km
x1000rpm
mas a força de frenagem aplicada pelo moto- jeto desejado pelo motorista e comparar com
rista deverá ser reduzida ao máximo possível o trajeto atual do veículo. Se o trajeto atual
5-MPTG8_20_117
para evitar o travamento da roda. Quando a não coincide com o trajeto desejado, o ESP Luz de Advertência do ESP
luz de advertência se acender, dirija com cui- aplica o freio nas rodas apropriadas para Quando o modo de alimentação de energia
dado e contate um Concessionário Autori- neutralizar a condição de saída de frente ou do veículo for alterado para ON, a luz de
zado CAOA Chery imediatamente para de traseira. advertência do ESP se apagará após ficar
inspeção e reparo e evitar falhas que possam
O sistema ESP integra o ABS e EBD para acesa por 3 segundos.
causar acidentes.
garantir a estabilidade lateral durante a con- A luz de advertência do ESP ficará piscando
dução do veículo. enquanto a sua função estiver operando.
Cuidado!
Ao colocar o modo de alimenta- Se a luz permanecer acesa, isto indica falha
Nota ção de energia do veículo em no sistema. Para segurança, contate um Con-
Se a luz de advertência do ABS e a luz de
advertência do freio se acenderem simul- ON, o ESP fica ativo por padrão. cessionário Autorizado CAOA Chery para ins-
taneamente, pare o veículo imediata- Para desativá-lo será necessário realizar a peção e reparo.
mente em um local seguro, ligue as luzes operação diretamente no display multi-
de emergência e contate um Concessioná- informações. Para mais informações, con-
rio Autorizado CAOA Chery o quanto sulte "Função ESP" no capítulo "Instrumen-
antes para inspeção e reparo no sistema tos e Controles" neste manual. Durante a
do freio. operação, o ESP não poderá ser desati-
vado.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Situações não apropriadas para a função do Sistema Eletrônico de
ESP Distribuição da Força de
Cuidado!
• Ao dirigir em uma superfície com neve Frenagem (EBD)
Apesar do sistema ESP estar em funciona- profunda ou solo muito macio. O Sistema de Distribuição de Força de Frena-
mento, alta velocidade, curvas acentua- • Ao dirigir com correntes nos pneus. gem Elétrica (EBD) ajusta automaticamente a
das, condições ruins da estrada, etc.,
poderão provocar acidentes. A função do Sistema de Controle de taxa de distribuição de força de frenagem
ESP poderá não assegurar de forma abso- Assistência para Saída em Subida das rodas dianteiras e traseiras de acordo
luta que você mantenha o controle do veí- (HAC) com a diferença de transferência axial de
culo em condições extremas. Mesmo que O Sistema de Controle de Assistência para carga causada pela frenagem, para melhorar
o seu veículo seja equipado com o ESP, Saída em Subida (HAC) pode impedir que o a eficiência da frenagem. O EBD trabalha em
tenha cuidado ao dirigir e obedeça todas conjunto com o ABS para melhorar a estabili-
as leis a fim de evitar acidentes. veículo se mova para trás ao iniciar a saída
em subidas. Depois que o veículo está dade da frenagem. Além disso, ao frear em
parado, o sistema de controle de assistência uma curva, a força de freio da roda interna e
Desativação do ESP externa pode ser ajustada para melhorar a
para saída em subida (HAC) adota um sensor
Para desativá-lo será necessário realizar a de aceleração longitudinal para determinar estabilidade da frenagem.
operação diretamente no display multi-infor- se o veículo está em uma inclinação. Quando Sistema de Assistência de
mações. Para mais informações, consulte o veículo parte do estado estacionário em Frenagem de Emergência (EBA)
"Função ESP" no capítulo "Instrumentos e uma inclinação (para frente ou de marcha a
Controles" neste manual. O Sistema de Assistência de Frenagem de
ré para cima), o sistema de controle de assis- Emergência (EBA) é uma função estendida
tência para saída em subida (HAC) opera do sistema de freio antitravamento (ABS)
Atenção! automaticamente. Durante a saída, após o para reduzir a distância de frenagem durante
motorista liberar o pedal do freio, o sistema uma frenagem de emergência. Em caso de
Para melhorar a tração do veículo ao diri- mantém a pressão de frenagem anterior por emergência, o motorista geralmente freia
gir sobre areia ou cascalho, é recomen- 1 a 2 segundos para segurar o veículo. Com rapidamente, mas geralmente não aplica a
dado desativar a função do ESP. o aumento do torque de tração, a pressão do força máxima de frenagem, aumentando a
freio diminui gradualmente, evitando aciden- distância de frenagem. Quando o motorista
tes causados devido o movimento para trás pressiona o pedal do freio rapidamente em
ao sair em uma inclinação. uma emergência com força insuficiente, o
EBA aumenta rapidamente a pressão do freio
para o nível máximo, fazendo com que o ABS
diminua a distância de frenagem de forma
mais rápida e eficaz.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Luz de Parada de Emergência Sistema de Controle para Descida
A luz de parada de emergência pode acender de Ladeiras (HDC)
as luzes de emergência durante uma frena- A função do Sistema de Controle para Des-
gem de emergência, para avisar o motorista cida de Ladeiras (HDC) pode garantir a segu-
do veículo que é conduzido logo atrás. Após rança quando o veículo passa por uma
perceber que o veículo à frente está apli- ladeira íngreme sob condições controladas.
P
cando a frenagem de emergência, o moto- Depois que o HDC é ligado, quando o veículo
rista do veículo que é conduzido logo atrás trafega em uma ladeira íngreme, pode-se
pode aplicar a frenagem corretamente, evi- controlar a velocidade em uma faixa de 10 a
tando colisões traseiras. Após o término da 35 km/h.
frenagem de emergência ou o modo de ali- Quando a velocidade inicial for inferior à
mentação de energia do veículo ser posicio- velocidade mínima, o veículo será controlado
nado em OFF, as luzes de emergência serão de acordo com a velocidade mínima por 5-MPTG8_20_118
desligadas automaticamente. padrão. A velocidade atual do veículo pode Ativar e Desativar o HDC
Sistema de Controle de Tração ser aumentada ou diminuída em uma deter- Ativar o HDC:
(TCS) minada faixa de velocidade, pressionando o
• Quando o modo de alimentação de
acelerador ou o pedal do freio. energia do veículo estiver em ON e a
O Sistema de Controle de Tração (TCS) é um
sistema de controle antideslizamento que é velocidade do veículo for igual ou infe-
utilizado para determinar se as rodas de tra- rior a 60 km/h, pressione o interruptor
HDC, o indicador (verde) no painel
ção patinam, levando em consideração a de instrumentos se acenderá.
velocidade de condução e a velocidade da Desativar o HDC:
roda, em seguida, reduz a velocidade de tra-
ção da roda caso seja maior que a velocidade • Quando o modo de alimentação de
energia do veículo estiver em ON, pres-
de condução. sione o interruptor HDC para desativar o
O sistema envia um sinal para ajustar o sistema HDC.
tempo de ignição, reduzir a abertura do ace- • Quando a velocidade do veículo for
lerador, controlar a redução da marcha ou superior a 60 km/h, a função HDC será
atuar no freio das rodas para que a roda não desativada.
deslize mais.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
0 0.0
Parcial 0.0 km
F DTE 601 km H
P
falha no sistema ESP, a função HDC Externa 22ºC P 472 km
E Externa 22ºC 472 km C
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Nível II: com base no nível I, os sinalizadores Caso ocorra alguma falha no sistema de Sistema de Direção com
do mesmo lado são acionados, o LED no espe- detecção de ponto cego, a luz indicadora
lho retrovisor externo pisca, o alarme soa seis “ “ se acenderá em amarelo e a mensa-
Assistência Elétrica (EPS)
vezes no volume máximo e a área amarela na gem “Verifique o BSD” será exibida no dis- O Sistema de Direção com Assistência Elétrica
tela do display multi-informações pisca. play multi-informações. Consulte um (EPS) utiliza o torque gerado pelo motor elé-
Concessionário Autorizado CAOA Chery para trico para a assistência da direção, diferente-
inspeção e reparo o quanto antes. mente do sistema hidráulico que utiliza uma
Atenção! bomba hidráulica.
Sistema de Alerta de Trânsito Caso o cabo da bateria seja desconectado e
• Apesar de o veículo estar equipado Traseiro
com sistema de detecção de ponto reconectado, a luz de advertência do sistema
cego, sempre dirija com total atenção O sistema de alerta de trânsito traseiro auxilia de direção com assistência elétrica “ “ irá
e cuidado. O motorista deve controlar o motorista na verificação da área traseira em piscar, indicando a necessidade de reiniciar o
o veículo, monitorar o sistema de ambos os lados do veículo. Ao mover a ala- EPS. Gire o volante de direção totalmente
gerenciamento e operar conforme vanca seletora para R e iniciar a movimenta- para a esquerda e para a direita para reiniciar
necessário em todo o processo de ção do veículo para trás, o sistema alerta o o sistema. A luz de advertência do sistema de
condução. motorista sobre a aproximação de algum veí- direção com assistência elétrica “ “ se
• O sistema de detecção de ponto cego culo. Quando o sistema detectar a aproxima- apagará.
enviará um alarme breve quando ção de veículos em ambos os lados, a luz
detectar objetos estacionários na
estrada ou na beira da estrada (como indicadora “ “ pisca para alertar o moto-
grades de proteção, túneis, paredes rista sobre possíveis perigos.
laterais e veículos estacionados).
• Ao rebocar ou conectar acessórios na
traseira do veículo (como suporte de
bicicleta), desligue o sistema de
detecção de ponto cego. Caso contrá-
rio, as ondas de rádio do sensor serão
afetadas, causando funcionamento
anormal do sistema.
• Quando sujeira, lama, neve ou gelo se
acumulam no para-choque traseiro e
próximo ao sensor, ou ao conduzir em
estrada com lama por um longo
tempo, o sistema poderá não funcio-
nar.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Quando o veículo está parado em marcha
lenta, nunca gire o volante para a esquerda e
direita de modo rápido e repetidamente para
evitar o superaquecimento do sistema. Se o
sistema superaquecer, pare de girar o volante veículo
Modo da direção EPS Esporte
32
LIMIT
ON Luzes 87.5
ACC ou OFF, até o sistema esfriar.
km/h
MHz
0 0.0
Parcial 0.0 km
A/C
Consumo --.- km/L 1
Condução
Cons.Inst. --.- km/L assistida 2
km/h x1000rpm
F DTE 601 km H
Informações
do veículo
ECO Atenção!
E Externa 22ºC P 472 km C
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Procedimento de Operação Ajuste da Velocidade
1. Com o sistema de cruzeiro desativado, Memorizada
2 3 pressione o botão ON/OFF no volante de Com o veículo no modo de controle de cru-
direção para entrar no modo de stand- zeiro, siga os métodos abaixo para mudar a
by. A luz indicadora do controle de cru- velocidade memorizada.
zeiro “ “ se acenderá.
Ajuste fino
OK 2. Com a velocidade do veículo entre 40 e • Acione o botão RES + por menos de 30
150 km/h, acione o botão SET – no segundos para aumentar a velocidade
volante de direção para memorizar a memorizada em 1 km/h a cada aciona-
velocidade atual no controle de cruzeiro. mento curto.
A luz indicadora “ “ se acenderá.
• Acione o botão RES – por menos de 30
1 4 3. Sair do modo do controle de cruzeiro segundos para diminuir a velocidade
5-MPTG8_20_092 • Pressione o botão ON/OFF para sair do memorizada em 1 km/h a cada aciona-
modo do controle de cruzeiro e o indica- mento curto.
Controle da Velocidade de dor se apagará. • A velocidade do veículo no momento em
Cruzeiro • Pressione o botão CANCEL para sair do que o botão for liberado será a veloci-
Utilize o controle de cruzeiro para manter a modo do controle de cruzeiro e o indica- dade definida.
velocidade definida sem precisar acionar o dor no painel de instrumentos piscará. Ajuste rápido
pedal do acelerador. • Pressionar o pedal de freio ou realizar • Acione o botão RES + por mais de 30
uma frenagem de emergência durante a segundos para aumentar a velocidade
1. Botão do controle de cruzeiro (ON/OFF) condução, desativará o modo de con-
Usado para ligar e desligar a função de memorizada de forma contínua.
controle de velocidade de cruzeiro.
trole de cruzeiro, e o indicador do con- • Acione o botão SET – por mais de 30
trole de cruzeiro se acenderá no painel segundos para diminuir a velocidade
2. Botão CANCEL de instrumentos.
Usado para sair do controle de cruzeiro memorizada de forma contínua.
temporariamente. • A velocidade do veículo no momento em
3. Botão RES + que o botão for liberado será a veloci-
Usado para retomar o controle da veloci- dade definida.
dade de cruzeiro e ajustar o valor da veloci-
dade.
4. Botão SET –
Usado para ajustar o controle da veloci-
dade de cruzeiro e ajustar o valor da veloci-
dade.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Sair do modo de limite de velocidade prede-
Atenção! finida
Cuidado!
• Pressione o botão " " para sair do
Não segure acionado por muito tempo o • A retomada é possível apenas com a modo de limite de velocidade predefi-
botão RES + para aumentar a velocidade velocidade do veículo entre 40 e 150 nida e a luz indicadora " " se apagará.
memorizada. Se for o caso, a velocidade km/h. • Pressione o botão " " para sair do
do veículo irá aumentar de forma contí- • Para evitar operar o controle de cru- modo de limite de velocidade de cru-
nua, podendo apresentar um potencial zeiro involuntariamente, desative-o zeiro e entrar no modo de velocidade
risco à segurança. quando não for utilizar. predefinida e a luz indicadora " --- " se
• O veículo poderá exceder a veloci- acenderá.
Cancelar/Retomar o Controle de dade ajustada quando estiver sendo • Pressione o botão " " para sair do
Cruzeiro conduzido por ladeiras ou subidas. modo de velocidade de cruzeiro e entrar
O controle de cruzeiro poderá ser cancelado no modo de limite de velocidade predefi-
Limite de Velocidade Predefinida nida e a luz indicadora " " se acen-
temporariamente caso o pedal de freio seja derá.
pressionado com o veículo no modo do con- O motorista pode predefinir uma velocidade
trole de cruzeiro. A luz indicadora do con- para conduzir o veículo quando necessário. Definir modo de limite de velocidade prede-
finida
trole de cruzeiro no painel de instrumentos Predefinir o limite de velocidade Pressione o botão "RES+" e a velocidade do
irá piscar e o veículo entrará no modo de 1. Coloque o modo de alimentação de veículo aumentará em 1 km/h.
stand-by. energia do veículo em ON e pressione o
Pressione e segure o botão "RES+" e a veloci-
• Se os botões do controle de cruzeiro não botão " " no volante de direção, para dade do veículo aumentará em 5 km/h.
forem acionados, o veículo permanecerá entrar no modo de velocidade predefi-
no modo de stand-by e o motorista nida e a luz indicadora " --- " se acenderá Pressione o botão "SET –" e a velocidade do
poderá conduzir normalmente. no painel de instrumentos; veículo será reduzida em 1 km/h.
• Para retomar o controle de cruzeiro, 2. Com o motor desligado ou a velocidade Pressione e segure o botão "SET –" e a veloci-
pressione o botão RES +. Deste modo, o do veículo inferior a 30 km/h, pressione o dade do veículo diminuirá em 5 km/h.
veículo irá entrar em modo cruzeiro na botão "SET –" para entrar no modo de Ultrapassagem no modo de limite de veloci-
velocidade anterior. Ao pressionar e configuração e a luz indicadora " " se dade predefinida
manter pressionado o botão RES +, a acenderá. A velocidade padrão definida Para realizar uma ultrapassagem ou em outra
velocidade do veículo será aumentada do veículo é 30 km/h;
constantemente. A velocidade do veículo condição de operação, pressione totalmente
3. Se a velocidade do veículo estiver entre o pedal do acelerador para sair do modo de
no momento em que o botão for libe- 30-200 km/h, pressione o botão "SET –"
rado será a velocidade definida. Ao pres- para definir a velocidade atual como limite de velocidade predefinida e a luz indi-
sionar o botão SET – diretamente, o velocidade limite para entrar no modo de cadora " --- " se acenderá.
veículo irá manter a velocidade atual. limite de velocidade e a luz indicadora
" " se acenderá.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Após ultrapassar, se a velocidade do veículo Sistema de Monitoramento
for maior que o valor da velocidade limite
predefinida, a velocidade será ajustada no
da Pressão dos Pneus 05 - Mai 10:25
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
0 0.0
Parcial 0.0 km
Consumo --.- km/L
característica de obstrução eletro-
magnética com a corrente para pneu
km/h Cons.Inst. --.- km/L x1000rpm
F DTE 601 km H
19ºC 20.0psi 20ºC 30.3psi
ECO
instalada.
P • O sistema de monitoramento da pres-
P
E Externa 22ºC 472 km C
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Quando a pressão do pneu estiver baixa, cali- Quando a velocidade de condução for supe-
bre o pneu a 33 psi (2,3 bar). Quando a velo- rior a 30 km/h por um período de tempo e a
cidade de condução for superior a 30 km/h 05 - Mai 10:25
temperatura do pneu for inferior a 80°C, o
por um período de tempo, a advertência de alerta de alta temperatura será automatica-
baixa pressão será automaticamente desati- mente desativado.
18ºC 30.0psi 18ºC 30.3psi
vada.
Atenção!
Atenção!
Quando a temperatura do pneu for muito
• A baixa pressão do pneu aumentará o 85ºC 30.0psi 20ºC 30.3psi
alta, não faça o esfriamento com água
consumo de combustível e causará gelada, pois isso causará danos no pneu,
mais desgaste dos pneus. O desgaste
grave dos pneus pode aumentar o
Externa 22ºC P 472 km resultando em acidentes. Contate um Con-
cessionário Autorizado CAOA Chery para
5-MPTG8_20_122
risco de estouro do pneu. inspeção e reparo conforme a necessi-
• Quando a pressão do pneu estiver Advertência de Alta Temperatura dade.
muito baixa, inspecione as causas do Quando a temperatura de um ou mais pneus
vazamento de ar. Contate um Conces- for superior a 85°C, o sistema enviará uma
sionário Autorizado CAOA Chery para advertência de alta temperatura quando a
inspeção e reparo conforme a necessi-
dade. velocidade de condução for superior a 30
km/h por um período de tempo.
Quando ocorrer uma advertência de alta
O display multi-informações do temperatura, o sinal da roda correspondente
Nota veículo poderá apresentar dife- piscará, o valor da temperatura atual será exi-
rença em relação à medida de bido e a luz de advertência da temperatura
pressão apresentada no calibrador real, do pneu se acenderá.
porém isso é normal. Quando ocorrer um alerta de alta tempera-
tura, pare o veículo e permita que o pneu
esfrie naturalmente, para evitar acidentes.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Quando o modo de alimentação de energia
do veículo não está em ON, o PAS será desa-
tivado automaticamente.
Quando o sensor de estaciona-
Nota mento dianteiro estiver ativado,
ao movimentar a alavanca sele-
P
tora para a posição P ou aplicar o freio de
estacionamento elétrico, o painel de ins-
trumentos irá exibir apenas informações
de arco sem som de alarme.
5-MPTG8_20_103
Interruptor PAS
Com o modo de alimentação de energia do
veículo em ON, pressione o interruptor PAS
para ativá-lo. Se o sistema estiver normal a
cada vez que o PAS for ativado, o alerta
sonoro soará por 0,5 segundo, o indicador do
PAS se acende e o sistema inicia a medição da
5-MPTG8_20_017 distância. Se o sistema estiver com falha, o
alerta sonoro soará continuamente durante 2
Sensor de Estacionamento segundos, em seguida, a informação da falha
Com o modo de alimentação de energia do será exibida, até que a falha seja corrigida.
veículo em ON, os sensores de estaciona- Se o veículo estiver posicionado em alguma
mento podem ser ativados pelo interruptor marcha à frente e o PAS for ativado, os sen-
PAS, ou ao dar a partida no motor e posicio- sores dianteiros e traseiros do PAS irão sus-
nar a alavanca seletora em R (marcha a ré). O pender o seu funcionamento quando o
display multi-informações no painel de ins- veículo alcançar uma velocidade superior a
trumentos, exibe as informações correspon- 15 km/h. O PAS não será retomado quando a
dentes à distância e o alarme sonoro soa velocidade do veículo for inferior a 15 km/h.
quando um obstáculo é detectado pelos sen- Deste modo, ative ou desative o PAS ao pres-
sores. sionar o interruptor PAS.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Display de Informações do Sistema (8 sensores)
O display multi-informações no painel de instrumentos exibe as informações da distância corres-
Atenção!
pondente e o alarme sonoro soa quando os obstáculos são detectados pelos sensores.
• Os sensores de estacionamento não Métodos de Exibição no Painel de Instrumentos
são substitutos do motorista na ava-
liação das condições externas. Por- Distância/
cm Dianteira Dianteira Dianteira Dianteira Alarme
tanto, o motorista deve executar Esquerda Esquerda Direita Direita (Frequência do Som)
algumas manobras com cuidado, por Central Central
exemplo, ao estacionar ou outras
manobras similares.
• Após ativar os sensores de estaciona- ≤ 35 Som emitido
mento por meio da alavanca seletora, continuamente
quando a mesma é alterada para a
posição R (marcha a ré) (se o interrup-
tor do PAS estiver ativado ou desati-
vado antes de alterar a marcha para
R), o sistema dos sensores de estacio- 40 ≤ L ≤ 60 Soa a 4 Hz
namento continuará a operar após a
troca para outras marchas.
65 ≤ L ≤ 90 Soa a 2 Hz
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Som emitido
≤ 35 continuamente
40 ≤ L ≤ 60 Soa a 4 Hz
65 ≤ L ≤ 90 Soa a 2 Hz
95 ≤ L ≤150 Soa a 1 Hz
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Exibição da Advertência de Falha (8 sensores) Instruções de Utilização
Métodos de Exibição • A distância detectada é a menor distân-
Sensor com Falha no Painel de Alerta Sonoro Mensagem da Falha cia no plano vertical, do obstáculo até o
Instrumentos sensor.
• Distância máxima de detecção: a distân-
Sensor dianteiro Soa continuamente por Verifique o sensor (radar) cia padrão mais distante entre o obstá-
esquerdo 2 segundos dianteiro esquerdo culo detectado e o sensor ultrassônico é
de 150 cm.
Preste atenção às condições descritas a
Sensor dianteiro Soa continuamente por Verifique o sensor (radar) seguir, pois o alerta sonoro pode não soar
esquerdo central 2 segundos dianteiro central esquerdo
mesmo se o sensor estiver perto de um obs-
táculo.
Sensor dianteiro Soa continuamente por Verifique o sensor (radar)
direito central 2 segundos dianteiro central direito Atenção!
Quando um ou mais sensores apresentam
Sensor dianteiro Soa continuamente por Verifique o sensor (radar) falhas, as informações de falha são exibi-
direito 2 segundos dianteiro direito das no display multi-informações e o sis-
tema não informará a proximidade de
obstáculos até que a falha seja corrigida.
Sensor traseiro Soa continuamente por Verifique o sensor (radar)
esquerdo 2 segundos traseiro esquerdo
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
TIGGO 8
Os sensores não conseguem detectar objetos Os sensores não conseguem detectar objetos Os sensores podem não detectar objetos que
trançados como alambrados, cercas, cordas, baixos como pedras, etc. sejam mais altos que o para-choque.
etc.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
TIGGO8 TIGGO8
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
TIGGO 8
Atenção!
Para obstáculos fora da faixa de detecção,
o sensor não emitirá o alerta. Quando
vários obstáculos são detectados simulta-
neamente, o alerta sonoro soa de acordo
com o obstáculo mais próximo. Observe
que, quando o veículo está se movendo,
os sensores no outro lado do veículo
podem apontar outros obstáculos.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Atenção!
• A operação anormal do sensor de ré
afetará o monitoramento normal da
distância pelo sensor.
• Use a distância como referência
(como na ladeira).
Cuidado!
5-MPTG8_20_028 5-MPTG8_20_029 • Durante a marcha a ré, certifique-se
de que a tampa traseira esteja
O ruído em torno do veículo é alto devido a Quando dirigir em áreas escorregadias como fechada corretamente.
buzinas de veículos, motores de motocicletas, neve ou chuva, se o alerta sonoro não funcio-
• Nunca distraia sua atenção do tráfego
freios a ar de veículos grandes ou outros ruí- nar durante a marcha a ré, verifique o em volta devido às imagens exibidas.
dos altos que produzem ondas ultrassônicas. seguinte:
1. Se há material estranho na superfície do
sensor;
2. Se a superfície dos sensores está conge-
lada;
3. Se o veículo esteve estacionado por um
longo período em clima quente ou frio.
Se as causas não forem encontradas, contate
um Concessionário Autorizado CAOA Chery
para inspeção e reparo.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Limpeza do Sensor de Sistema de Câmeras
Estacionamento Auxiliares de Manobra 360º
A superfície do sensor de estacionamento O sistema de câmeras auxiliares de manobra
coberta com neve ou lama pode ser limpa, 360º (AVM) é composto por um controle,
utilizando um pano macio ou água (de baixa quatro câmeras de ângulo amplo, uma linha
pressão), quando estiver limpando o veículo. de transmissão de vídeo, entre outros com-
ponentes. O sistema combina a visão aérea
Atenção! dos arredores do veículo, coleta as imagens
da dianteira, traseira, lateral esquerda e late-
ral direita do veículo e, em seguida, utiliza
essas imagens para processar um algoritmo.
O sistema de câmeras auxiliares de manobra 5-MPTG8_20_033
360º (AVM) exibe um mosaico panorâmico
com a imagem combinada das quatro câme- Distribuição das Câmeras
ras, os modos de visão - unilateral, unilateral Posição de instalação da câmera dianteira:
TIGGO 8
superior, tridimensional, tridimensional late- grade de entrada de ar na dianteira do veículo.
ral, frontal ampliada, traseira ampliada - e as
linhas de guia estáticas/dinâmica. Além da
exibição dessas imagens, o sistema de câme-
ras auxiliares também reproduz as imagens
dos sensores de estacionamento.
5-MPTG8_20_030
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
TIG
GO
8
290
T
P
5-MPTG8_20_034 5-MPTG8_20_031 5-MPTG8_20_104
Posição de instalação da câmera esquerda/ Posição de instalação da câmera traseira: parte Ligar e Desligar o Sistema de
direita: extremidade do espelho retrovisor central acima da placa de licença traseira. Câmeras Auxiliares de Manobra
externo esquerdo/direito. 360º
Ligando o sistema
• Com o modo de alimentação de energia
do veículo em ON e a velocidade do veí-
culo inferior a 20 km/h, pressione o
interruptor do sistema AVM (sistema de
câmeras auxiliares de manobra 360º)
para ligar o sistema.
• Com o modo de alimentação de energia
do veículo em ON e a velocidade do veí-
culo inferior a 20 km/h, mova o interrup-
tor combinado das luzes para baixo ou
para cima para ativar a visão tridimensio-
nal lateral esquerda/direita automatica-
mente.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
• Com o modo de alimentação de energia • Com o modo de alimentação de energia
do veículo em ON, o motor em funcio- do veículo em ON e a velocidade do veí- Atenção!
namento e a velocidade do veículo infe- culo inferior a 20 km/h, pressione o
rior a 20 km/h, coloque a alavanca interruptor do sistema AVM para des- O sistema de câmeras auxiliares de mano-
seletora na posição R (marcha a ré), para ligá-lo. bra 360° fornece assistência durante a
ligar o sistema de câmeras auxiliares de • Com o modo de alimentação de energia condução, porém a imagem dos objetos
manobra 360º. do veículo em ON e a velocidade do veí- não representa o tamanho e a distância
Desligando o sistema culo inferior a 20 km/h, a exibição da real dos mesmos. Além disso, a imagem
• Se a velocidade do veículo for superior a visão tridimensional lateral esquerda/ possui um pequeno atraso e alguns pon-
30 km/h, o sistema será imediatamente direita será automaticamente desativada tos cegos em relação às condições reais.
desligado. Se desejar ligar novamente o quando a luz indicadora de direção for Portanto, as funções que monitoram os
sistema de câmeras auxiliares de mano- desativada. arredores não deverão substituir a avalia-
bra 360º, a velocidade do veículo deverá • Se o modo de alimentação de energia do ção e o modo de condução do motorista.
ser inferior a 20 km/h, para uma condu- veículo for posicionado em OFF o sis- O motorista deverá sempre estar atento
ção segura. tema de câmeras auxiliares de manobra aos arredores do veículo e à segurança
• Com o modo de alimentação de energia 360º será desativado imediatamente. durante a condução, ao ligar ou desligar o
do veículo em ON, o motor em funcio- veículo, utilizando ou não as funções da
Com o modo de alimentação de câmera.
namento e a velocidade do veículo infe- Nota energia do veículo em ON, o
rior a 20 km/h, o sistema de câmeras motor em funcionamento, a
auxiliares de manobra 360º é desativado velocidade do veículo inferior a 20 km/h e
15 segundos após a alavanca seletora ser As funções do sistema de câme-
a alavanca seletora posicionada em R Nota ras auxiliares de manobra 360º
retirada da posição R (marcha a ré) e (marcha a ré), a operação dos seguintes
colocada em uma outra posição. A cada poderão estar ativadas ou desa-
itens não desligarão o sistema: tivadas. A condição de ativação ou desati-
operação diferente os 15 segundos são
considerados novamente, após o usuário • Pressionar o interruptor AVM. vação poderá ser alterada no menu de
selecionar dentre as áreas dianteira, tra- • Pressionar o botão Power do painel configuração do sistema AVM, na barra de
seira, esquerda e direita no mosaico de controle do sistema multimídia. acesso, canto direito da tela do sistema de
panorâmico. Caso nenhuma operação • Tocar no ícone BACK na tela do sis- câmeras auxiliares de manobra 360°.
seja executada pelo usuário após 15 tema de câmeras auxiliares de mano-
segundos, o sistema de câmeras auxilia- Para mais informações, consulte "Menu de
bra 360º.
res de manobra 360º é desativado auto- Configuração do AVM" neste capítulo.
maticamente.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Tela do Sistema de Câmeras
1 2 3
Auxiliares de Manobra 360º
1. Mosaico panorâmico
2. Visão selecionada
3. Orientação da visão selecionada
4. Barra de acesso ao menu de configuração
do AVM
9 BACK 5. Ícone Rear Wide View (Visão Traseira
Ampliada)
8 2D View
6. Ícone Front Wide View (Visão Frontal
Ampliada)
7 3D View 4
7. Ícone 3D View (Visão Tridimensional)
6
Front
Wide View
8. Ícone 2D View (Visão Unilateral)
Rear
9. Ícone BACK (Voltar)
5
Após a ativação do sistema de câmeras auxi-
Wide View
Welcome to AVM system , Please check surroundings !
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
3D View 3D View
Front Front
Wide View Wide View
Rear Rear
Wide View Wide View
Welcome to AVM system , Please check surroundings ! Welcome to AVM system , Please check surroundings !
5-MPTG8_20_133 5-MPTG8_20_134
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Front Front
Wide View Wide View
Rear
Wide View
Welcome to AVM system , Please check surroundings !
Para mais informações, consulte "Menu de Rear
Wide View
5-MPTG8_20_138 5-MPTG8_20_139
• Com o modo de alimentação de energia Barra de Acesso ao Menu de
do veículo em ON e a velocidade do veí- Configuração do AVM
culo inferior a 20 km/h, o motor em fun-
cionamento e a alavanca seletora estiver A Barra de Acesso ao Menu de Configuração
em R (marcha a ré), será ativado o sis- do AVM está disponível no canto direito da
tema de câmeras auxiliares de manobra tela (seta) em todas as visões apresentadas
360º e as linhas de guia dinâmica/está- pelo sistema de câmeras auxiliares de mano-
tica serão exibidas com a visão unilateral bra 360º.
traseira. Conforme a necessidade do Para acessar o menu de configuração do
usuário, a visão unilateral superior tra-
seira também apresentará as linhas de AVM toque ou arraste a barra para a
guia estáticas/dinâmicas. Somente nes- esquerda, na direção ao centro da tela.
tas condições as linhas de guia estáticas/ Caso o usuário não realize nenhuma opera-
dinâmicas serão exibidas também no ção no menu como ativar ou desativar
mosaico panorâmico. alguma função do sistema ou navegar entre
as opções, a barra automaticamente será
recolhida após cerca de 5 segundos de inati-
vidade.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Ativa ou desativa a visão tridimensional
ao girar o volante de direção para
esquerda ou para direita.
4. Auto Nearby View
BACK Ativa ou desativa a visão automática das BACK
Front
Wide View
Ativa ou desativa a animação de indica- Front
Wide View
Rear
Wide View
ção de abertura das portas. Rear
Wide View
6. Vehicle Trajectory
Welcome to AVM system , Please check surroundings ! Welcome to AVM system , Please check surroundings !
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Precauções de Segurança
Cuidado! Cuidado! na Operação
• O sistema de câmeras auxiliares de • A distância do objeto ou obstáculo Depois da Partida no Motor
manobra 360º foi calibrado profissio- exibida na tela do sistema multimídia
nalmente antes de sair da fábrica. é diferente da distância real. 1. Sistema de escape. Ouça para verificar
Qualquer remoção/instalação e altera- • As câmeras estão instaladas na grade quanto a vazamento. Repare qualquer
ções na posição e no ângulo de insta- frontal do para-choque dianteiro, nos vazamento imediatamente se tal condi-
lação da câmera sem permissão do espelhos retrovisores externos e ção ocorrer (consulte "Verificação do Sis-
fabricante podem afetar a função e o acima da placa de licença traseira no tema de Escape" neste capítulo).
efeito do sistema. para-choque traseiro. Não coloque 2. Nível do óleo do motor. Pare o veículo em
• O sistema de câmeras auxiliares de nenhum objeto sobre a câmera. uma superfície plana, e retire a vareta de
manobra 360° fornece assistência • Não risque a lente ao limpar sujeira medição para verificar se o nível do óleo
durante a condução, porém a imagem ou neve na câmera. do motor está adequado, 5 minutos após
dos objetos não representa o tama- • A rota exibida e a visão panorâmica desligar o motor (consulte “Verificação do
nho e a distância real dos mesmos. são muito afetadas pelo número de Nível do Óleo do Motor” no capítulo
Além disso, a imagem possui um passageiros no veículo, quantidade “Antes da Condução” neste manual).
pequeno atraso e alguns pontos de combustível, posição do veículo e Durante a Condução
cegos em relação às condições reais. condições da via. A visão exibida ser-
Portanto, as funções que monitoram virá apenas como referência. 1. Medidores e indicadores. Certifique-se de
os arredores não deverão substituir a que todos os medidores e indicadores
avaliação e o modo de condução do estejam funcionando corretamente.
motorista. O motorista deverá sempre 2. Freios. Verifique se o veículo não puxa
estar atento aos arredores do veículo para um lado quando os freios são apli-
e à segurança durante a condução, ao cados em local seguro.
ligar ou desligar o veículo, utilizando 3. Outras condições anormais. Verifique se
ou não as funções da câmera. há folgas, vazamento de óleo e ruídos
• Não utilize o sistema de câmeras auxi- anormais.
liares de manobra 360º quando o
espelho retrovisor externo estiver na Operação de Estacionamento
posição de rebatimento. Certifique-se Estacionar adequadamente é importante
de que a tampa traseira esteja firme- para a condução segura, estacione o veículo
mente fechada ao usar o sistema de em um local seguro, com boa visibilidade e
câmeras auxiliares de manobra 360º
para conduzir o veículo. sem afetar a circulação de veículos na via de
rodagem.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
A ordem de operação para estacionar é a
seguinte:
1. Pressione o pedal de freio até que o veí-
culo pare completamente.
2. Acione o freio de estacionamento.
3. Coloque a alavanca seletora na posição P.
4. Altere o modo de alimentação de energia
do veículo para OFF.
Atenção!
Ao sair do veículo, confirme que o veículo
foi devidamente travado e sempre leve o 5-MPTG8_20_044 5-MPTG8_20_043
controle de acesso sem chave com você. Estacionar paralelo em uma descida Estacionar em uma subida
Se houver guia na calçada, vire o volante de Se houver guia na calçada, vire o volante de
Estacionar em uma Ladeira direção para a direita até a roda dianteira direção para a esquerda até a roda dianteira
Sempre que estacionar em uma ladeira, uti- direita do veículo se aproximar ou encostar direita do veículo se aproximar ou encostar
lize o freio de estacionamento. na guia, para evitar que o veículo se mova na guia, para evitar que o veículo se mova
Há diversos exemplos de que o veículo para a frente. Acione o freio de estaciona- para atrás. Acione o freio de estacionamento.
poderá descer em uma ladeira se não ativar mento.
completamente o freio de estacionamento
ou ao ativar de maneira incorreta, podendo
resultar em acidentes graves ou fatais e coli-
sões no trânsito. Ao estacionar em uma
ladeira, sempre esterce as rodas na direção
da guia, para evitar que o veículo se mova
acidentalmente.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Transportar Passageiros Gases de Escape
Cuidado! Cuidado!
• Ao transportar passageiros, nunca • Evite inalar o gás de escape do motor.
permita que alguém viaje no compar- Contém monóxido de carbono (CO), é
timento de bagagens. Isto é muito nocivo, incolor e inodoro, podendo
perigoso para os passageiros, uma causar inconsciência ou até a morte,
vez que eles estarão mais propensos após a inalação.
a sofrerem ferimentos graves em caso • Certifique-se de que o sistema de
de colisão. escape não tenha orifícios de vaza-
• Não permita passageiros sentados em mento ou conexões soltas. O sistema
lugares onde não haja bancos e cintos de escape deverá ser verificado fre-
5-MPTG8_20_042 de segurança. quentemente. Se você notar uma
Estacionar em uma subida ou descida (sem mudança no som do sistema de
• Antes da condução, certifique-se de escape, verifique o sistema imediata-
guia) que todos os passageiros estejam
Se não houver guia na calçada, vire total- mente.
sentados em seus lugares e com o
mente o volante de direção para a direita, cinto de segurança devidamente colo- • Não acelere o motor com o veículo em
cado. uma garagem ou área fechada,
para evitar que o veículo se mova em direção exceto pelo tempo necessário para
à estrada. Vire o volante de direção para a sair ou entrar. Os gases de escape não
lateral da estrada para que o veículo se afaste Travamento do Veículo se espalham facilmente, o que poderá
da estrada, caso se mova. Acione o freio de causar problemas graves de saúde.
estacionamento. • Não permaneça por um longo período
Atenção! de tempo em um veículo estacionado
Ao deixar o veículo sozinho, leve a chave com o motor funcionando. Se for inevi-
consigo e trave todas as portas, mesmo tável, o veículo deve ser estacionado
que esteja deixando-o em uma garagem em uma área aberta e o sistema de
ou calçada em frente à sua casa. Estacione aquecimento ou resfriamento deve ser
o veículo em lugares bem iluminados e ajustado para forçar a entrada de ar
espaçosos, e não deixe objetos de valor à externo no veículo.
vista no interior do veículo. • Mantenha a tampa traseira fechada
durante a condução. A abertura da
tampa traseira pode causar a entrada
do gás de escape para o interior do
veículo.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Verificação do Sistema de Escape Precauções para Condução em
Cuidado! O sistema de escape deverá ser verificado nas Estrada Não Pavimentada
seguintes situações:
• Para garantir a operação adequada
do sistema de ventilação do seu veí- 1. Quando você sentir o cheiro dos gases de Cuidado!
culo, mantenha as grades de entrada escape.
de ar livres de neve, sujeiras ou 2. Ao notar uma mudança no som do sis- Sempre observe as seguintes precauções
outras obstruções. tema de escape. para minimizar o risco de ferimentos gra-
• Se você sentir o cheiro de gases de ves ou danos ao veículo:
3. Quando o sistema de escape foi danifi- • Tome cuidado quando dirigir fora de
escape no interior do veículo, abra os cado devido a uma colisão.
vidros para entrar ar externo no veí- estrada. Não dirija em áreas perigosas.
culo e verifique as condições do veí- 4. Ao levantar o veículo para inspeção e • Não segure pelos raios do volante de
culo simultaneamente. reparo. direção quando estiver dirigindo fora
de estrada. Em caso de grande
impacto o volante de direção poderá
girar e ferir as suas mãos. Mantenha
ambas as mãos na circunferência
externa.
• Sempre verifique a eficiência dos
freios imediatamente após dirigir em
estradas cobertas com areia, lama,
neve ou áreas alagadas.
• Após dirigir em estradas cobertas com
mato alto, lama, cascalho, areia, ria-
chos, etc., verifique se há gramas,
arbustos, galhos, pedras, areia e
outros, aderidos ou presos na parte
inferior da carroceria. Remova qual-
quer um dos materiais acima da parte
inferior da carroceria. Se o veículo for
usado com esses materiais presos ou
aderidos na parte inferior da carroce-
ria, danos ou incêndio podem ocorrer.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Dirigir sob Chuva
Cuidado! Atenção!
Dirigir em Estradas com
• O motorista e todos os passageiros Superfície Escorregadia • Frenagem súbita, aceleração e mano-
deverão utilizar os cintos de segu- Dirija com cuidado quando estiver chovendo, bras em superfícies de estrada escor-
rança sempre com o veículo em movi- r e g a d ia p o d e r ã o c a u s a r o
mento. porque a visibilidade poderá estar reduzida,
deslizamento dos pneus e reduzir a
• Ao dirigir por terreno fora de estrada os vidros poderão embaçar e a estrada sua capacidade de controlar o veículo,
ou acidentado, não permita alta velo- poderá ficar escorregadia. resultando em acidente.
cidade, saltos, curvas acentuadas e • Dirija com cuidado quando começar a • Mudanças súbitas na rotação do
esmagamento de objetos, etc. Isso chover, porque a superfície da estrada motor, como utilização severa do
poderá causar a perda de controle ou ficará extremamente escorregadia. freio-motor, poderá fazer o veículo
capotamento do veículo, resultando • Reduza a velocidade quando dirigir em derrapar, resultando em acidente.
em ferimentos graves ou fatais. Você uma rodovia sob chuva, pois poderá • Após atravessar um alagamento,
também correrá o risco de causar haver uma camada de água entre os acione levemente o pedal de freio
danos caros à suspensão e chassi do pneus e a superfície da estrada, evitando para certificar-se de que os freios
veículo. que a direção e os freios funcionem ade- estão funcionando corretamente. Pas-
quadamente. tilhas de freio molhadas poderão
impedir que os freios funcionem cor-
retamente. Se o freio de um lado esti-
ver molhado e por isso não funcionar
corretamente, o controle da direção
poderá ser afetado, resultando em
acidente.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
2. Acione e segure o pedal do acelerador
durante a condução, certificando-se de Atenção!
que o veículo esteja com uma potência
adequada e estável. Você deverá dirigir • Nunca atravesse alagamentos se a
sem parar no meio do caminho, sem profundidade da água estiver maior
mudar de marcha e sem fazer curvas que a parte inferior do aro da roda.
acentuadas.
TIG
GO
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Como Economizar 5. Evite deixar o motor em marcha lenta 12. Mantenha o alinhamento correto das
por muito tempo. Se você precisar esta- rodas dianteiras. Evite bater em guias e
Combustível e Aumentar a cionar o veículo e esperar por muito diminua a velocidade do veículo ao diri-
Vida Útil do Veículo tempo, você deverá desligar o motor e gir em estradas mal conservadas. O ali-
A economia de combustível é diretamente depois ligá-lo novamente. nhamento incorreto das rodas dianteiras
6. Evite rotação excessiva com o veículo irá não somente aumentar o desgaste
determinada pela condição do veículo e hábi- dos pneus, mas também aumentará a
tos de condução. Não exceda os limites do desengatado. Selecione as marchas cor-
retas de acordo com as condições de carga no motor.
veículo, para assim aumentar a sua vida útil.
condução da estrada. 13. Evite o contato do chassi do veículo com
As seguintes dicas são específicas para a eco- a lama, etc. Isto irá evitar não somente
nomia de combustível: 7. Evite acelerações e desacelerações contí-
nuas. A condução anda-e-para gera des- que o peso do veículo seja aumentado,
1. Certifique-se de manter os pneus devida- perdício de combustível. mas também evitará a corrosão.
mente calibrados. Pneus com baixa pres- 8. Evite paradas e frenagens desnecessárias. 14. Ajuste o veículo e mantenha-o nas
são irão sofrer desgaste e aumentar o Você deverá manter uma velocidade melhores condições de funcionamento.
consumo de combustível. (Para mais estável. Dirigir seguindo os semáforos Filtro de ar sujo, ajuste de válvulas incor-
informações, consulte “Verificação da pode minimizar a quantidade de para- reto, velas de ignição sujas, óleos e lubri-
Pressão dos Pneus” no capítulo “Manu- das, ou aproveite ao máximo estradas ficações com sujeira, freios sem os
tenção Adequada” neste manual.) sem semáforos para dirigir o veículo. ajustes adequados, etc. poderão reduzir
2. O veículo não deverá ser carregado com Mantenha uma distância apropriada dos o desempenho do motor e gerar desper-
peso desnecessário. Cargas pesadas irão outros veículos para evitar frenagem dício de combustível. Você deverá execu-
aumentar a carga no motor, resultando súbita. Isto reduzirá o desgaste dos tar a manutenção periodicamente se
em um alto consumo de combustível. freios. quiser aumentar a vida útil do seu veículo
e reduzir o custo da condução. Seu veí-
3. Evite deixar o veículo aquecendo em 9. Evite áreas com trânsito carregado ou culo precisará ser reparado com maior
marcha lenta por muito tempo. O veículo congestionamentos sempre que puder. frequência caso seja sempre utilizado em
poderá ser conduzido uma vez que o 10. Não apoie o pé no pedal de freio. Isto irá condições severas.
motor esteja funcionando de maneira causar um desgaste prematuro, supera-
estável. Note que a condução deverá ser quecimento e alto consumo de combus-
estável. Lembre-se de que o tempo de tível. Atenção!
aquecimento no inverno poderá ser
maior do que em outras estações. 11. Mantenha uma velocidade do veículo Nunca desligue o motor ao descer uma
adequada para a rodovia. Quanto maior ladeira. A transmissão automática e o ser-
4. Acelere de maneira lenta e suave, evi- for o ganho de velocidade do veículo,
tando arrancadas súbitas. vofreio não irão funcionar quando o
maior será o consumo de combustível. motor estiver desligado.
Diminuir a velocidade do veículo aumen-
tará a economia de combustível.
Capítulo
6
Manutenção Adequada
11 10 9 8 7
6-MPTG8_20_026
6-MPTG8_20_027
REPARO
EF47 CAIXA DE
ERLY 02
25A
25A
FUSÍVEIS DO SB03
60A PAINEL
PAR-
ERLY 10 EF21 EF03 BOBINA DE
ERLY 16 30A TIDA
15A IGNIÇÃO
EMS
EF22 EF04 VÁLVULA
EF43 SOLENOIDE
EF48 15A ECU
80A
EPS EF40
SB04
EF23 EF05
ERLY 03
EF45
EF44
30A
15A
SB11
30A
BANCO
EF24 EF06
SOLAR
BCM 4
TETO
EF49 FAROL ALTO AGS
ALTERNADOR ERLY 12 15A 10A EF25
175A
SB05 SB10 BUZINA
BCM 2 PLG EF26 FAROL BAIXO
30A 20A EF08 FAROL BAIXO
DIREITO ESQUERDO EF07
15A 15A
EF52
EF27 EF09
BUZINA
ERLY 17 EXTRATOR ERLY 13
20A
EF28
ESP/ABS
EF10 CONSULTE
NOTA
ERLY 04
7,5A 10A
SB06
BCM 1 FAROL BAIXO
30A EF29 EF11
ERLY 14
EF30 EF12
EF41
ACC 25A
BCM 6
ERLY 06
AQUECEDOR
DO BANCO
B+ 20A
EF37 ALIMENTAÇÃO
EF31
15A
IGN 1 EF13
7,5A
CONSULTE
NOTA
REPARO
EF33 CONSULTE EF15 AVM/BSD/
SB02
NOTA LOW/AEB
15A
15A
EF50 VENTILADOR DO SB07 40A ACC 10A 7,5A
60A RADIADOR 15A
EF34 EF16 SB01
REPARO
ESP/ABS BCM 5
25A
10A
10A
REPARO
SB09
ERLY 18
20A
20A
DCT EF35 EF17
EF53 BCM 3
30A 15A
SB08 40A
EF36 EF18
EPB EF39 FPC
LIMPADOR 15A
25A
EF46 FUSÍVEL DE ERLY 08
15A MEMÓRIA
NOTA:
EF10: ECU e Bobina do relé de partida (para ISS)
EF13: ECU, TCU, Interruptor do freio (NC) e FPC
EF14: Espelho retrovisor interno, Interruptor do tubo de pressão do compressor, Módulo do sensor de ré, Teto solar, DVR e SCU 15+
EF33: PLGM, DVR, Sensor de abertura sem as mãos, DOOR TDL e RSM 30+
*: Se equipado
6-MPTG8_20_021
EF41 20A Aquecedor do banco* EF47 60A Caixa de fusíveis e relés do painel EF53 – –
de instrumentos
Compressor do ar-condicio-
EF42 10A nado EF48 80A EPS
* Se equipado
Caixa de fusíveis e
relés no painel de
instrumentos
6-MPTG8_20_003
RF15 7.5A
RF14 10A
RF09 10A
RF10 10A
RF18 10A
RF12
RF13
RF16
RF17
RF19
RF11
RF28 10A
RF24 30A
RF26 10A
RF27 15A
RF20
RF21
RF23
RF25
RF22
30A
6-MPTG8_20_032
RF04 – – RF18 10A Painel de controle do A/C / Espelho retrovisor externo esquerdo /
Espelho retrovisor externo direito
RF05 10A Módulo do airbag RF19 – –
RF06 – – RF20 30A Relé do ventilador
Painel de controle do A/C / Módulo da TBOX / Módulo
de controle do A/C automático / Motor de circulação
de ar interna e externa / Áudio / Motor do misturador
RF07 10A do fluxo de ar direito / Motor do modo de fluxo de ar / RF21 7,5A PEPS / Gateway central
Conjunto do interruptor de ajuste / Conjunto do
interruptor de ajuste no console central
RF08 – – RF22 – –
RF09 10A Áudio RF23 – –
Painel de instrumentos / Painel de controle do A/C /
Módulo de controle do A/C automático /
RF10 10A Motor do misturador do fluxo de ar esquerdo / RF24 30 A Relé do desembaçador traseiro
Motor do misturador do fluxo de ar direito /
Motor de circulação de ar interna e externa /
Motor do modo de fluxo de ar / Módulo da TBOX
RF11 – – RF25 – –
RF14 10A Módulo de carregamento sem fio do telefone celular RF28 10A Módulo de carregamento da entrada USB / Porta de
carregamento do gravador de dados do veículo
Atenção!
6-MPTG8_20_005
• Não abasteça o motor com óleo de
motor em excesso, ou isto poderia Fluido de Freio
causar danos ao motor. O nível do fluido de freio deverá estar entre
• Utilize apenas óleo de motor reco- as marcas "MAX" e "MIN". Se o nível do fluido
mendado pela CAOA Chery. Para mais de freio estiver na marca "MIN" ou abaixo,
informações sobre a capacidade e o adicione o fluido de freio.
tipo do óleo do motor, consulte “Sis- Verifique o nível do fluido de freio regular-
tema de Lubrificação” no capítulo mente, e se a luz de advertência do sistema
“Dados Técnicos” neste manual. de freio se acender, verifique imediatamente
• Sempre que substituir o óleo do o nível do fluido de freio.
motor, você deverá substituir também Se você encontrar algum vazamento de
o filtro de óleo do motor.
fluido de freio, entre em contato imediata-
mente com um Concessionário Autorizado
Proteção CAOA Chery para inspeção e reparo.
Ambiental
Misturar fluido de freio com marcas/tipos
Não descarte os resíduos de óleo do motor diferentes pode resultar em falha do freio,
e filtro no lixo doméstico, esgoto ou solo, use somente o fluido de freio recomendado
pois isso irá causar uma grave poluição pela CAOA Chery. Para mais informações
ambiental. Manuseie de acordo com as leis sobre a capacidade e tipo do fluido de freio,
locais referentes à proteção ambiental. consulte "Sistema de freio" no capítulo
"Dados Técnicos" neste manual.
Cuidado! Atenção!
Atenção!
Se ocorrer vazamento de ar durante a con-
dução do veículo, não continue condu-
zindo. A condução, mesmo que por uma
curta distância, pode danificar irreparavel-
mente um pneu.
Frente
Proteção
Ambiental
6-MPTG8_20_010
Nunca descarte um pneu usado de forma 6-MPTG8_20_031
Atenção!
Cuidado!
Após realizar o rodízio dos pneus, será
necessário configurar os sensores de pres- Observe as seguintes precauções. A não 1 3
são dos pneus para a nova posição. Dirija- observância pode afetar a dirigibilidade, o
se a um Concessionário Autorizado CAOA que poderá causar acidentes, resultando
Chery mais próximo para realizar o rodízio em ferimentos graves ou fatais.
dos pneus e configuração dos sensores. • Não misture pneus de diferentes mar- 2
cas, modelos ou padrões de rodagem.
• Não misture pneus de aplicações dife-
rentes.
• Não utilize pneus de tamanhos dife-
rentes do recomendado pela CAOA 6-MPTG8_20_012
Chery.
• Não misture pneus de construção
Bateria
diferente (pneus radiais, com bandas 1. Terminal negativo da bateria
diagonais ou pneus diagonais). 2. Terminal positivo da bateria
• Não use pneus que tenham sido usa- 3. Suporte de fixação
dos em outro veículo. Verifique e certifique-se de que os terminais da
• Não use pneus se você não souber bateria não estão corroídos e se não há cone-
como eles foram usados anterior- xões soltas, rachaduras ou fixações soltas.
mente. O seu veículo é equipado com uma bateria
• O velocímetro é afetado pelo tama- livre de manutenção. Outros tipos de baterias
nho do pneu. Se o tamanho (diâme- não são recomendados. Em caso de substi-
tro) do pneu for diferente do pneu
original, o velocímetro não exibirá tuição, a nova bateria deve possuir as mes-
uma velocidade precisa e poderá mas especificações que a original.
resultar em acidentes. Sempre utilize Recomendamos que a substituição da bateria
pneus com medidas originais indica- seja realizada em um Concessionário Autori-
das na etiqueta de pressão dos zado CAOA Chery.
pneus.
Atenção! Atenção!
Após o cabo da bateria ser desconectado • Não deixe a bateria ao alcance de
e reconectado, o sistema de gerencia- crianças.
mento eletrônico do motor irá realizar • Não fume, use fósforos, isqueiros ou
uma verificação e aprendizado de vários permita chamas próximas à bateria.
componentes. Coloque o modo de energia • Sempre use luvas e óculos de segu-
do veículo em ON e aguarde 15 segundos, rança durante a operação, pois o
então coloque o modo de energia do veí- ácido da bateria é altamente corro-
culo em OFF. Depois disso, o motor poderá sivo. Não incline a bateria.
ser ligado.
• Se derramar ácido na pele ou na
Poderá haver alguns fenômenos anormais roupa, o líquido deve ser neutralizado
na condução inicial, como trepidação do MPA13_12_0289
com água alcalina (sabão) e depois
motor, dificuldade na saída, etc. Esses são Reciclagem Obrigatória lavado com água limpa. Procure aten-
fenômenos normais, pois o sistema de dimento médico de emergência ime-
gerenciamento eletrônico do motor estará Devolva a bateria usada ao revendedor, con-
diatamente, se necessário.
realizando os ajustes apropriados para a forme resolução CONAMA 401/2008. Todo
condução. consumidor/usuário final é obrigado a devol-
ver sua bateria usada ao revendedor. Não a
descarte no lixo. Todos os revendedores são
obrigados a aceitar a devolução de sua bate-
ria usada, bem como armazená-la em local
adequado e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
Atenção!
Nunca tente substituir ou limpar as palhe-
tas do limpador do para-brisa fora da
posição de manutenção sob o risco de
danificar o braço do limpador, capô ou TIG
GO
para-brisa.
8
290
T
Posição de Manutenção
Altere o modo de alimentação de energia do
veículo de ON para OFF e opere o interruptor 6-MPTG8_20_016 6-MPTG8_20_017
do limpador para o modo de baixa veloci- 1. Levante o braço do limpador do para- Substituição da palheta do limpador do
dade (LO) dentro de três segundos. As palhe- brisa. vidro traseiro
tas do limpador do para-brisa irão se mover 2. Puxe a palheta do limpador para cima 1. Levante o braço do limpador do vidro
para a posição de manutenção, em seguida, enquanto pressiona a trava de fixação traseiro.
as palhetas poderão ser removidas facilmente para removê-la.
ou apenas submetidas a manutenção (lim-
peza, inspeção). 3. Instale uma nova palheta do limpador na
ordem inversa à remoção, e certifique-se
de que a trava de fixação esteja travada
firmemente.
4. Verifique se o limpador do para-brisa
funciona de maneira normal.
Farol LED
1
Lanterna Dianteira LED
TIG
GO
3
8
3
290
T
5
Luz Indicadora de
Direção Dianteira LED
4
Luz de Freio P21W
5 7 6 4
Luz de Condução Diurna LED
6-MPTG8_20_019 6-MPTG8_20_020
Luz Indicadora de
Direção Lateral LED
Capítulo
7
Em Caso de Emergência
7-MPTG8_20_002 7-MPTG8_20_003
Atenção!
• Posicione o triângulo de emergência
em uma distância maior do que 50
metros do veículo na direção de onde
os veículos vêm em via normal; mais
do que 150 metros em estrada; mais
do que 150 metros em dias chuvosos
ou em uma curva, de modo a permitir
que os veículos atrás notem o triân-
gulo o mais rapidamente possível.
• Não continue dirigindo com um pneu
furado. Dirigir com um pneu furado
mesmo que por uma curta distância,
poderá danificar permanentemente o
pneu.
2. Insira a extensão da chave de roda no 4. Após o pneu reserva temporário ser abai- 5. Posicione um calço para roda.
parafuso de fixação do pneu reserva tem- xado, continue até o limite do meca- Ao elevar o veículo com um macaco,
porário. nismo e então, remova o gancho do dis- você deverá calçar a roda diagonalmente
3. Utilizando a chave de roda, gire a exten- positivo de fixação do pneu reserva oposta ao pneu furado para evitar que
são da chave de roda no sentido anti- temporário. ela gire.
horário para liberar o pneu reserva tem- Posição do Calço da
porário. Cuidado!
Pneu Furado
Roda
Tenha cuidado no manuseio das ferramen- Roda dianteira esquerda Atrás do pneu traseiro
direito
tas ao remover o pneu reserva temporá-
rio, para evitar arranhões ou danos no Atrás do pneu traseiro
interior do veículo. Roda dianteira direita esquerdo
Cuidado!
Ao elevar o veículo com o macaco, sempre
observe o seguinte:
• O macaco deverá ser utilizado
somente para a substituição do pneu.
• Nunca ligue ou acelere o motor
enquanto estiver elevando o veículo
com o macaco.
• Certifique-se de que o macaco esteja
posicionado no ponto de elevação
7-MPTG8_20_008 7-MPTG8_20_009
correto. Caso contrário, o veículo
poderá ser danificado ou causar feri-
6. Desapertar todos os parafusos da roda. 7. Posicione o macaco em uma superfície mentos.
Sempre desaperte cada parafuso da roda firme e plana, e certifique-se de que a • Nunca posicione nenhum objeto sob
a ser substituída no sentido anti-horário, cavidade no macaco esteja em um ponto ou sobre o macaco ao elevar o veí-
utilizando a chave de roda antes de ele- de elevação correto. culo.
var o veículo com o macaco. Gire manualmente a extremidade de • Nunca utilize mais de um macaco
Para obter o torque máximo, encaixe a encaixe do cabo da alavanca do macaco simultaneamente.
chave de roda nos parafusos de modo no sentido horário até que a cavidade do
que o cabo da chave fique do lado macaco se encoste no ponto de elevação
esquerdo, em seguida, segure a extremi- do veículo.
dade do cabo da chave e empurre para
baixo, como mostrado na ilustração.
Atenção!
• Não permita que a chave de roda
escape do parafuso.
• Não remova os parafusos, apenas
solte-os em meia-volta.
Cuidado!
• Para evitar ferimentos, nunca deixe
nenhuma parte de seu corpo sob o
veículo enquanto o mesmo estiver
sendo suportado pelo macaco.
• Eleve o veículo a uma altura apro-
priada para a substituição do pneu.
• A carga máxima limite do macaco é
de 1.200 kg.
7-MPTG8_20_010 7-MPTG8_20_011
10. Instale o pneu reserva temporário. Instale o pneu reserva temporário no cubo da 11. Instale os parafusos da roda.
Antes de instalar a roda, remova qual- roda. Rosqueie manualmente os cinco parafu-
quer material aderido nas superfícies de sos da roda no sentido horário ao insta-
contato, utilizando uma ferramenta ade- lar os parafusos. Em seguida, alinhe a
quada. Certifique-se de que a superfície roda e pré-aperte todos os parafusos
de contato entre o cubo e a roda esteja com a chave de roda.
em bom estado. Caso contrário, isto
poderá causar folga nos parafusos e
resultar em um acidente grave. Atenção!
Não aplique lubrificantes nos parafusos
das rodas. Se houver resíduo de óleo no
parafuso, limpe-o antes da instalação.
dos:
1. Dirija o veículo para fora da via e pare em
uma área segura, acione o freio de esta-
cionamento e mova a alavanca seletora 6-MPTG8_20_007
para a posição P e em seguida, acione as
luzes de emergência. Desligue o ar-con- Caso o ventilador de arrefecimento do radia-
MPTG4_18_0525
dicionado, caso esteja sendo utilizado. dor não esteja funcionando, desligue o
• Ao utilizar temporariamente o pneu motor imediatamente, e consulte um Con-
reserva temporário, a distância 2. Se o líquido de arrefecimento estiver fer-
vendo ou vapor for identificado saindo cessionário Autorizado CAOA Chery para
máxima a ser percorrida não deve
ultrapassar 80 km e a velocidade pelo reservatório, desligue o motor ime- verificação do sistema de arrefecimento do
máxima não deverá exceder 80 km/h. diatamente. motor.
• Substitua o pneu reserva temporário Aguarde até que o vapor diminua antes
pelo pneu padrão o quanto antes. de abrir o capô. Caso não houver líquido
de arrefecimento fervendo ou vapores,
deixe o motor em funcionamento e veri-
fique se o ventilador de arrefecimento do
radiador está operando.
Cuidado!
Com o motor em funcionamento, mante-
nha as mãos e roupas fora do alcance do
movimento do ventilador do radiador e da
correia de acessórios. Mesmo que o motor
seja desligado, o ventilador do radiador 6-MPTG8_20_006
ainda poderá ser ativado.
7-MPTG8_20_017
4. Se um vazamento for encontrado, desli- Atenção!
• O vazamento de líquido de arrefeci- gue o motor imediatamente, e contate
mento ou vapor sinalizam alta pres- um Concessionário Autorizado CAOA • Ao fechar a tampa do reservatório de
são no sistema de arrefecimento. Para Chery o quanto antes para inspeção e expansão, gire no sentido horário até
evitar ferimentos, mantenha o capô reparo. ocorrer um clique (audível e táctil).
fechado até que não haja mais vapor Não gire além do ponto do clique,
5. Caso não haja vazamento visível, verifi- pois isto pode danificar a fixação da
vazando. que se o nível do líquido de arrefeci-
• Não tente remover a tampa do reser- tampa e o sistema de vedação do
mento do motor está abaixo do nível líquido de arrefecimento.
vatório de expansão do líquido de recomendado no reservatório de expan-
arrefecimento enquanto o motor e o são do líquido de arrefecimento. Se o • Em uma emergência, você poderá
radiador estão quentes. Líquido de nível estiver na marca ou abaixo da abastecer com água se o líquido de
arrefecimento quente e vapores sob marca MIN (mínimo), espere o motor arrefecimento não estiver disponível.
pressão podem causar sérias queima- esfriar, abra cuidadosamente a tampa do • Se o superaquecimento do motor se
duras. reservatório de expansão do líquido de tornar frequente, consulte um Conces-
arrefecimento e adicione líquido de arre- sionário Autorizado CAOA Chery o
fecimento até o nível correto (entre MIN quanto antes para inspeção e reparo
e MAX). Utilize apenas líquido de arrefe- no sistema de arrefecimento.
cimento do tipo recomendado pela
CAOA Chery.
Atenção!
7-MPTG8_20_022
Somente utilize o gancho de reboque
especificado. Caso contrário, o veículo
poderá ser danificado.
Cuidado!
Certifique-se de que o gancho de reboque
esteja instalado corretamente. Caso con-
trário, o gancho de reboque poderá afrou-
xar durante a operação de reboque,
podendo causar um acidente com feri-
mentos graves ou fatais.
Atenção!
Atenção!
• Se o problema mencionado voltar a
7-MPTG8_20_026 ocorrer, contate um Concessionário
Autorizado CAOA Chery o quanto
Interruptor de Travamento antes para inspeção e reparo.
Mecânico de Emergência • Ao travar o veículo pelo modo emer-
Travamento manual de emergência da porta gencial devido a descarga da bateria,
dianteira direita e das portas traseiras verifique se o travamento foi bem-
As portas não serão travadas automatica- sucedido, confirmando em cada uma
mente quando a bateria estiver descarregada das portas. Se não obter sucesso, con-
ou sob condição similar, portanto deverão ser tate um Concessionário Autorizado
travadas manualmente pela função de trava- CAOA Chery imediatamente para ins-
peção e reparo.
mento de emergência.
1. Abra a porta.
2. Remova o filme de proteção na extremi-
dade do painel lateral da porta para
acessar a trava.
3. Pressione para baixo o botão amarelo da
trava com a ponta da chave mecânica
para travar a porta.
4. Recoloque o filme de proteção e feche a
porta.
Capítulo
8
Dados Técnicos
XXXXXXXX
* * XXXXXXXX
LVTDBXXXXXXXXXXXXX
*XXXXXXXXXXXXXXXXX*
FABRICAÇÃO
* * *
SQRF4J16 XXXXXXXXX
montadora 20XX
Tipo do Motor Transversal, 4 cilindros em linha, refrigerado a água, duplo comando de válvulas,
sincronismo variável de válvula (VVT), turbocompressor e intercooler
Tipo de Alimentação de Combustível Injeção direta
Modelo da Transmissão DCT 730 DHB
Altura
total
Largura
total
8-MPTG8_20_005
Desempenho do Motor
Modelo do Motor SQRF4J16
Transversal, 4 cilindros em linha, refrigerado a água, duplo comando de válvulas,
Tipo do Motor sincronismo variável de válvula (VVT), turbocompressor e intercooler
Diâmetro do Cilindro 77 mm
Curso do Pistão 85,8 mm
Cilindrada 1.598 cm³
Relação de Compressão 9.9:1
Potência 187 CV @ 5.500 rpm
Torque 275 N.m @ 2.000 a 4.0000 rpm
Sistema de Combustível
Modelo do Motor SQRF4J16
Tipo de Combustível Gasolina
Tipo Tanque de combustível de plástico
Tanque de Combustível
Capacidade 51 ℓ
Bomba de Combustível Bomba de combustível elétrica
Atenção!
• A utilização de combustível de baixa qualidade irá causar danos ao motor.
• Utilize apenas gasolina sem chumbo. A utilização de gasolina com chumbo irá causar a perda da efetividade do catalisador e o funciona-
mento incorreto do sistema de escapamento.
Atenção!
• Utilize somente o óleo do motor que se encaixa nas especificações e requisitos acima, caso contrário isto irá causar danos ao motor.
• Não exceda a marcação superior do nível de óleo na vareta ao reabastecer o óleo do motor.
• Não utilize aditivos, caso contrário poderá causar danos ao motor.
Sistema de Arrefecimento
Modelo do Veículo Tiggo 8
Especificação Aditivo a base de etileno glicol - tipo: orgânico
Líquido de Arrefecimento do Motor Proporção 50/50 com água desmineralizada
Capacidade 7,5 ± 0,5 ℓ
Sistema de Ignição
Modelo do Motor SQRF4J16
Modelo das Velas de Ignição RER6WYPB
Folga do Eletrodo 0,7 ~ 0,8 mm
Atenção!
• Utilize velas de ignição com o modelo apropriado.
• Não ajuste a distância do eletrodo da vela de ignição.
Sistema de Direção
Modelo do Veículo Tiggo 8
Diâmetro do Volante de Direção 374,5 mm
Tipo da Direção Elétrica
Tipo da Caixa de Direção Caixa de direção com cremalheira e pinhão
Coluna de direção ajustável,
Tipo da Coluna de Direção com dispositivo de absorção de impactos
Sistema de Freio
Modelo do Veículo Tiggo 8
Roda Dianteira Freio a disco
Freio
Roda Traseira Freio a disco
Servofreio Servofreio do tipo a vácuo
Freio de Estacionamento Tipo eletrônico, atuando nas rodas traseiras
Tipo DOT-4
Fluido de Freio
Capacidade 1.0 ± 0,12 ℓ
Lavador
Modelo do Veículo Tiggo 8
Tipo Água potável e aditivo para lavador
Fluido do Lavador
Capacidade 2,0 ℓ
Rodas e Pneus
Modelo do Veículo Tiggo 8
Modelo do Pneu 235/55R18
Modelo da Roda Roda de Liga de Alumínio 18 × 7,5J
Roda Dianteira 33 PSI / 2,3 BAR
Pressão de Calibração dos Pneus Frios
Roda Traseira 33 PSI / 2,3 BAR
Modelo T125/80R17
Pneu Reserva Temporário Roda de Ferro 17 x 4T
Pressão de Calibração 61 PSI / 4,2 BAR
Torque de Aperto dos Parafusos das Rodas 130 ± 10 N.m
Bateria
Modelo do Veículo Tiggo 8
Tensão 12 V
Corrente 70 Ah
Corrente de Arranque a Frio 600 A
Capítulo
9
Manutenção Periódica
Capítulo
10
Garantia
Capítulo 10 - GARANTIA
Introdução serviços efetuados no período precedente, Cuidados
comprovando o cumprimento do plano de
manutenção do veículo no Concessionário Este veículo está em conformi-
Atenção! Autorizado CAOA Chery. Nota dade com o PROCONVE (Pro-
grama de Controle da Poluição
Leia e siga atentamente as instruções con- do Ar por Veículos Automotores).
tidas neste capítulo, pois elas estão direta- Atenção!
mente ligadas à garantia de seu veículo.
Todos os campos dos registros de identifi- A CAOA Chery reserva-se o direito de, a
cação do veículo, do proprietário e da qualquer tempo e sem aviso prévio, modi- Atenção!
garantia assim como os controles das revi- ficar, descontinuar ou alterar as especifica-
sões devem ser preenchidos obrigatoria- ções e características de seus produtos, Mantendo seu veículo corretamente regu-
mente. assim como as condições aqui descritas, lado com as instruções do fabricante, você
sem incorrer em qualquer responsabili- estará contribuindo para a melhoria das
Este manual deverá ser sempre apresentado dade ou obrigação para com seus conces- condições do meio ambiente, além de
sionários, clientes ou terceiros e não garantir o adequado desempenho do veí-
ao Concessionário Autorizado CAOA Chery culo.
assume nenhuma outra responsabilidade
para o atendimento em garantia e para a além daquelas expressas nesta garantia.
execução das revisões, segundo os Termos e
Condições da Garantia expressos neste
manual, assegurando assim seu patrimônio.
Recomenda-se que este manual permaneça
sempre no interior do veículo, mesmo quando
de sua venda para outro proprietário.
Em caso de perda deste manual, para permi-
tir a continuidade do atendimento em garan-
tia e atualização dos registros das revisões
executadas, uma segunda via deverá ser
adquirida através do Concessionário Autori-
zado CAOA Chery que providenciará cópia
atualizada do manual contendo o histórico
do veículo. Para emissão da segunda via do
manual será obrigatória a apresentação da
nota fiscal de venda do veículo ao primeiro
proprietário, bem como as notas fiscais dos
Capítulo 10 - GARANTIA
Garantia do Veículo Novo Termos e Condições da Garantia a substituir gratuitamente, em seu estabeleci-
A Garantia cobre todas as peças de seu veículo mento, as peças que sejam por ele, represen-
A CAOA Chery assegura aos proprietários dos tante CAOA Chery, reconhecidas como
veículos de sua fabricação e através de sua CAOA Chery que, em serviço e utilização nor-
mais, apresentando defeitos de fabricação ou defeituosas. Todas as peças substituídas sob os
rede de Concessionários, os seguintes direitos. termos desta Garantia passarão a ser proprie-
de material, devidamente comprovados pelos
a) Orientação na entrega do veículo novo Concessionários Autorizados CAOA Chery, dade da CAOA Chery, para fins de análise téc-
sobre sua correta utilização, função e ope- serão reparadas ou substituídas sem custo nica ou para a destinação que lhe for
ração dos comandos, instrumentos e aces- para o proprietário, exclusivamente nos Con- conveniente.
sórios. Explicações referentes ao plano de cessionários Autorizados CAOA Chery, obser- c) Período de Validade da Garantia
manutenção preventiva, normas e termos vando-se o período de validade, condições de
da garantia além dos itens de responsabili- O período de validade da garantia é de 36
validação da garantia, limitações, exceções e meses, sem limite de quilometragem, incluindo
dade do proprietário. exclusões descritas a seguir. 90 dias iniciais de garantia legal prevista no
b) Validação da garantia do veículo pelos Con- a) Responsabilidade do Proprietário Código de Defesa do Consumidor e o período
cessionários vendedores, através do preen- remanescente de 33 meses referente à garantia
chimento correto do Registro de Garantia e A utilização e manutenção periódicas de seu
veículo CAOA Chery, além de reduzir os custos contratual. O período de validade da garantia
dos cupons de controle de revisão inseridos inicia-se a partir da data de entrega do veículo
neste manual. operacionais, contribuem para evitar falhas por
negligência, que não são cobertas pela garan- zero quilômetro ao primeiro proprietário,
c) Atendimento em garantia de acordo com tia. transferindo-se automaticamente todos os
os termos e condições explícitas neste direitos cobertos por esta garantia em caso de
manual. Para usufruir do atendimento contínuo da revenda aos proprietários subsequentes até o
garantia no seu período de validade, o término do prazo previsto neste termo.
d) Execução das revisões de manutenção pre- proprietário deve observar rigorosamente todas
ventiva de acordo com o plano de manu- as instruções expressas neste manual referentes Para o motor e transmissão, a CAOA Chery
tenção apresentado no manual do à execução das revisões de manutenção contempla-o com a Garantia Complementar
proprietário de cada modelo. preventiva do veículo, além das normas e Gratuita de 24 meses sem limite de
e) Prestação de serviços de assistência técnica termos de garantia. Ocorrendo qualquer quilometragem. A garantia das peças
para execução de qualquer reparação em eventual falha ou anormalidade em seu veículo, substituídas no veículo durante o período
seu veículo. O Concessionário Autorizado é obrigatório que o mesmo seja encaminhado normal da garantia finda com o término da
CAOA Chery deve apresentar orçamento imediatamente ao Concessionário Autorizado garantia contratual do veículo.
antes da execução de qualquer serviço, CAOA Chery. Veículos de uso comercial, adquiridos por
informar antecipadamente a necessidade b) Reparos em Garantia pessoas jurídicas ou pessoas físicas com o
de serviços ou reparos adicionais e entregar mesmo objetivo, a Garantia fica limitada a
cópia da ordem de serviço ao proprietário Qualquer atendimento previsto nos termos trinta e seis (36) meses, já incluídos noventa
do veículo após a conclusão dos reparos. desta garantia deverá ser executado exclusiva- (90) dias de Garantia legal, com o limite de
mente nos Concessionários Autorizados CAOA cem mil (100.000) quilômetros rodados,
Chery. Os Concessionários Autorizados CAOA prevalecendo o que ocorrer primeiro.
Chery se obrigam, nos termos desta garantia,
Capítulo 10 - GARANTIA
d) Condições de Validação da Garantia Período de Garantia para Peças Especiais
Para validação da garantia, deverão ser obriga- Período de Garantia por Prazo ou Quilometragem
toriamente apresentados a Nota Fiscal de Nº Nome da Peça (Meses / KM) prevalecendo o que ocorrer primeiro
Venda emitida pelo Concessionário Autori- 1 Vidros e Espelhos 3 meses/5000 km
zado CAOA Chery juntamente com o Manual
de Garantia e Controle de Revisões atualizado. 2 Limpadores de Para-brisa 3 meses/5000 km
3 Filtro de Ar 3 meses/5000 km
A Garantia estará automatica-
Nota mente cancelada se não forem 4 Filtro de Óleo 3 meses/5000 km
realizadas as revisões periódi- 5 Filtro de Combustível 3 meses/5000 km
cas de acordo com as orientações, quilo- 6 Pastilhas de Freio 3 meses/5000 km
metragens e prazo especificadas neste
Manual do Proprietário. 7 Velas de Ignição 3 meses/5000 km
8 Bateria 12 meses/20000 km
e) Limitações (peças sujeitas a desgaste natural)
9 Amortecedores (Dianteiros, Traseiros e Tampa Traseira) 12 meses/40000 km
As peças relacionadas a seguir estão sujeitas a
desgaste normal decorrente de uso, em dife- 10 Borrachas (Batentes das Portas, Vedações, Coxins, Coifas) 12 meses/40000 km
rentes níveis, de acordo com o tipo de opera- 11 Correia de Acessórios 12 meses/40000 km
ção e condução do veículo e estão cobertas 12 Tensionador de Correia 24 meses/40000 km
pela garantia, a partir da data de entrega do
veículo zero quilômetro ao primeiro proprietá- 13 Sistema de Exaustão (Catalisador, Tubulação/Abafador, 12 meses/40000 km
Silencioso)
rio, para defeitos de fabricação comprovados
(exceto desgaste decorrente de uso) nos pra- 14 Disco de Freio 12 meses/40000 km
zos e quilometragem estabelecidos para cada 15 Bicos Injetores 24 meses/60000 km
item, prevalecendo o que ocorrer primeiro:
16 Bandeja da Suspensão 24 meses/60000 km
17 Terminais da Direção 24 meses/60000 km
Lâmpadas, Pneus*, Fusíveis, Óleos Lubrificantes e Gás
18 Refrigerante 3 meses/5000 km
Capítulo 10 - GARANTIA
f) Exceções e exclusões de Garantia – Itens a) Reapertos, ajustes, e verifica- (6) Danos decorrentes de condições ambien-
não cobertos em Garantia Nota ções de ruídos em geral serão tais agressivas, causadas à superfície do
(1) Itens de manutenção normal, incluindo veículo e componentes mecânicos, tais
atendidos em garantia até 12 como poluição, chuva ácida, maresia,
peças e mão de obra decorrentes das revi- meses ou 10.000 km de uso (o que ocorrer seiva de árvores, fatores atmosféricos, gra-
sões periódicas são consideradas como primeiro). Após esse período, serão consi- nizo, enchentes, trechos acidentados ou
parte da manutenção normal do veículo derados como itens de serviço não cober- outras causas naturais.
devendo ser executados por conta do pro- tos pela garantia.
prietário: (7) Corrosão ou oxidação superficial em com-
b) Despesas com óleo lubrificante do ponentes pintados ou cromados ocasio-
- Limpeza do sistema de combustível motor, transmissão, fluidos de freio, da nados por intempéries, influências
- Geometria e alinhamento de direção, balan- caixa de direção e da embreagem, graxas, externas ou falta de proteção adequada
ceamento das rodas liquido do arrefecimento do motor, carga (lavagem, limpeza, polimento de pintura).
de gás refrigerante do sistema de ar-con- (8) Despesas de qualquer natureza relativas à
- Ajustes, regulagem e limpeza dos compo- dicionado e serviços de geometria, alinha-
nentes do motor imobilização do veículo, tais como deslo-
mento de direção e balanceamento das camento de pessoal, reboque e socorro
- Reapertos, ajustes e verificações de ruídos rodas serão cobertas apenas quando fei- mecânico, danos materiais ou pessoais do
- Recarga da bateria tas em consequência de reparos executa- proprietário do veículo ou de terceiros,
dos em garantia. lucros cessantes ou danos alegadamente
- Ajustes dos freios
decorrentes de avarias em geral.
- Ajustes da embreagem (2) Deterioração normal de estofados, revesti-
- Substituição de filtros de óleo, ar e combus- mentos, tapetes e itens de aparência Em caso de imobilização do veí-
tível devido a desgaste ou exposição ao tempo. Nota culo, consulte “Armazena-
(3) Vidros em geral – Ocorrendo quebra ou mento do Veículo” no capítulo
- Troca de óleo do motor “Manutenção Adequada” neste manual.
trinca decorrente de agentes externos ou
- Substituição ou adição de lubrificantes, flui- choque térmico, a garantia é considerada
dos e aditivos extinta. Manchas ocasionadas por agentes
- Velas de ignição ácidos não são cobertas pela garantia.
- Limpeza e higienização do sistema de ar- (4) A bateria original instalada em seu veículo
condicionado CAOA Chery é coberta contra defeitos de
fabricação ou material pelo período de 12
- Carga de gás refrigerante do sistema de ar- meses ou 20.000 km. Em caso de substi-
condicionado tuição por uma bateria não original, esta
- Lavagem e polimento do veículo passará a contar com o prazo de garantia
de seu fabricante.
(5) Mão de obra para instalação de acessórios
e equipamentos não originais CAOA
Chery instalados no veículo.
Capítulo 10 - GARANTIA
g) Cancelamento da Garantia especificações constantes no Manual do como rastreadores e bloqueadores anti-
A Garantia do veículo estará automaticamente Proprietário CAOA Chery. furto, equipamentos de áudio e vídeo ou
cancelada quando: 7) A estrutura técnica ou mecânica do veí- equipamentos multimídia.
1) Deixar de ser realizada qualquer uma das culo sofrer quaisquer modificações ou h) Programa de Manutenção Periódica
revisões estabelecidas no programa de alterações com a substituição de compo- Para assegurar a durabilidade de seu veículo e
manutenção periódica constante no nentes, peças e acessórios originais CAOA do sistema de controle de emissões, é necessá-
manual do proprietário, conforme a quilo- Chery por outros não originais ou de
metragem indicada, observando-se as tole- rio que o Programa de Manutenção apresen-
especificações diferentes, afetando a juízo tado no Manual do Proprietário seja cumprido
râncias de prazo e quilometragem para da CAOA Chery o funcionamento, estabili-
cada revisão. dentro dos intervalos de revisões recomenda-
dade, segurança e confiabilidade do veí- dos.
2) Qualquer uma das revisões for realizada culo.
fora da quilometragem ou prazo especifi- A execução de TODAS as revisões constitui fator
cado. 8) Ocorrerem falhas decorrentes de utiliza- indispensável para a validade da GARANTIA.
3) O veículo tenha sido reparado fora da ção não prevista para o veículo, conside-
rede de Concessionários Autorizados rando-se as especificações técnicas A Garantia estará automatica-
CAOA Chery. descritas no manual do proprietário, tais Nota mente cancelada se não forem
como: competições de qualquer natureza, realizadas as revisões progra-
excesso de velocidade, abusos ou sobre- madas de acordo com as orientações,
Atenção! carga, utilização do veículo em solo que o prazo e quilometragens especificadas
submeta a condições severas de uso, tais neste Manual do Proprietário.
O veículo perderá a garantia quando for como uso fora de estrada.
reparado fora da rede de Concessionários 9) Ocorrerem danos resultantes de aciden- Tanto a revisão de entrega como as demais
Autorizados CAOA Chery, em decorrência tes, colisões e outras avarias não passíveis revisões programadas deverão ser executadas
de intervenções mecânicas e de carroceria de recuperação pelos Concessionários sendo devidamente registradas neste
oriundas de danos ou avarias ocasionados Autorizados CAOA Chery. manual. Os cupons comprovantes da execu-
por acidentes de qualquer natureza. 10) Ocorrerem danos mecânicos, elétricos ou ção das revisões devem ser preenchidos pelo
estruturais no veículo, resultantes da insis- concessionário executante, assinados pelo
4) Peças originais, acessórios ou equipamen- tência operacional de avarias não respei- proprietário do veículo e enviados para a
tos CAOA Chery forem substituídos por tando os avisos sonoros, luminosos e CAOA Chery pelo Concessionário.
outros não fornecidos pela CAOA Chery. gráficos indicativos de panes ou mau fun- Revisões programadas deverão ser executa-
5) O hodômetro sofrer alterações na indica- cionamento mostrados no painel de ins- das e devidamente registradas no quadro de
ção da quilometragem ou apresentar qui- trumentos do veículo. controle das revisões, apresentado neste
lometragem incompatível com o estado 11) Ocorrerem danos em componentes elétri-
geral e desgaste do veículo. manual. A responsabilidade pelo registro é
cos, eletrônicos, bomba de combustível, do Concessionário Autorizado executante da
6) Houver a utilização de combustíveis, lubrifi- bateria e demais componentes associados revisão.
cantes ou fluidos que não atendam às à instalação de acessórios elétricos ou ele-
trônicos não originais CAOA Chery, tais
Capítulo 10 - GARANTIA
As revisões programadas devem ser executa- preenchido pelo Concessionário executante do Nas condições de uso consideradas severas,
das a cada 10.000 km de uso, com tolerância reparo e enviado para a CAOA Chery. recomenda-se reduzir o intervalo de tempo e
de 1.000 km a mais ou a menos dos limites i) Condições Severas de Uso quilometragem entre as revisões além de tro-
estabelecidos ou em intervalos de 12 meses cas mais frequentes dos seguintes itens:
caso o veículo não atinja nesse período a qui- O programa de manutenção aplica-se a veícu-
los utilizados sob condições normais de funcio- • Óleo lubrificante do motor e filtro de
lometragem estabelecida. Nessas revisões inci- óleo
dem os custos de mão de obra, peças e namento.
materiais aplicados conforme descrito no Para utilização do veículo em condições consi- • Elemento do filtro de ar do motor
parágrafo (f) deste capítulo. deradas severas, a periodicidade das revisões • Fluido da transmissão
deverá ser proporcionalmente reduzida, de
acordo com a frequência e intensidade dos Os Concessionários Autorizados
Atenção! serviços severos impostos ao veículo. Nota CAOA Chery poderão determi-
nar intervalos de revisões mais
O INTERVALO PARA SUBSTITUIÇÃO DO São consideradas condições severas de uso: frequentes de acordo com as condições de
ÓLEO DO MOTOR EM CONDIÇÕES NOR- • Condução frequente em percursos que uso particulares de seu veículo.
MAIS DE USO É DE 10.000 KM OU 12 exigem o uso prolongado de marcha
MESES, EM CASO DE UTILIZAÇÃO DO VEÍ- lenta e funcionamento contínuo em bai- j) Garantia da Carroceria
CULO EM CONDIÇÕES SEVERAS, RECO- xas rotações (tráfego urbano em vias
MENDA-SE A SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO A garantia da carroceria consiste na reparação
congestionadas). de todos os componentes da carroceria que,
MOTOR A CADA 5.000 KM OU 6 MESES, O
QUE OCORRER PRIMEIRO. • Utilização em percursos diários que não em serviço e uso normais, apresentarem defei-
excedem em média 6 km, seguidos de tos decorrentes de corrosão reconhecidos pela
imobilização do veículo por mais de duas CAOA Chery como indícios visíveis de ferru-
As revisões programadas são horas. gem que possam causar a perfuração da
Nota planejadas considerando-se Nesta condição de uso o motor pode chapa da carroceria do veículo a partir de sua
uma combinação de quilometragem e não atingir sua temperatura normal de base (de dentro para fora).
prazo. Óleos lubrificantes e fluidos, se não funcionamento. A CAOA Chery assegura a carroceria e a pin-
observado o prazo de substituição por • Condução frequente em estradas de tura originais de seu veículo, sob condições
tempo, sofrem oxidação e degradação, terra, areia, trechos alagados ou aciden- normais de uso pelos seguintes períodos:
podendo danificar seriamente o motor. tados.
Danos dessa natureza não são cobertos • Defeitos em superfícies externas de metal
pela garantia. • Utilização contínua em regiões litorâ- pintadas: 24 meses.
neas. • Perfuração por corrosão ou danos estru-
Substituição do Painel de • Operação frequente como reboque de turais da carroceria: 36 meses.
Instrumentos / Velocímetro trailers ou carretas.
Caso exista a necessidade da substituição do • Situações em que o veículo permanece
painel de instrumentos / velocímetro, o cupom frequentemente parado por períodos
de registro inserido neste manual deverá ser superiores a sete dias.
Capítulo 10 - GARANTIA
Condição para Validação da Garantia da Car- Itens de desgaste natural e não cobertos Cancelamento da Garantia da Carroceria
roceria pela garantia de corrosão A Garantia da carroceria será automatica-
Para validação e continuidade da Garantia da 1. A garantia da carroceria não inclui com- mente cancelada nas seguintes situações:
Carroceria, devem ser observadas as seguintes ponentes agregados tais como sistema 1. Se o Programa de Manutenção não for
condições: de escapamento, transmissão, direção, cumprido integralmente.
- O veículo deve ser submetido às revisões freios, suspensão dianteira e traseira,
rodas, para-choques, espelhos retroviso- 2. Danos identificados na carroceria não
previstas no Programa de Manutenção Pre- forem reparados dando origem a corro-
ventiva da Carroceria, nos Concessionários res, bagageiros além de equipamentos
ou acessórios não originais. são da carroceria por falta de proteção
Autorizados CAOA Chery, dentro dos pra- ou pintura.
zos e quilometragem constantes no plano 2. Envelhecimento normal da pintura
de manutenção da carroceria. decorrente do uso, exposição ao clima e 3. Se os componentes da carroceria do veí-
intempéries, incluindo oxidação superfi- culo forem reparados fora dos Conces-
- Qualquer dano identificado na carroceria, sionários Autorizados CAOA Chery.
pintura ou proteção contra corrosão decor- cial e esmaecimentos da pintura são con-
rente de acidentes, falta de manutenção siderados desgaste natural não coberto 4. Se os componentes originais da carroce-
adequada, alterações no veículo, incêndio, pela garantia. ria forem substituídos por outros não
ação de agentes ácidos ou outras causas 3. Danos decorrentes de condições ambien- fornecidos pela CAOA Chery.
externas, deve ser imediatamente reparada tais agressivas, causadas à superfície do 5. Se o veículo for utilizado em competições
por conta do proprietário no Concessioná- veículo, tais como poluição, chuva ácida, de qualquer espécie ou natureza.
rio Autorizado CAOA Chery. seiva de árvores, fatores atmosféricos, 6. Se o veículo trafegar regularmente em
Programa de Manutenção Preventiva da granizo, enchentes, maresia, trechos aci- locais alagados, com maresia, areia e
Carroceria dentados ou outras causas naturais. água do mar.
Constitui-se de revisões da carroceria do veí- 4. Corrosão ou oxidação superficial em 7. Se forem instalados equipamentos ou
culo, realizadas a cada 12 meses, a partir da componentes pintados ou cromados acessórios não originais acoplados à car-
data de venda do veículo, para identificar e ocasionados por falta de proteção ade- roceria.
corrigir eventuais avarias ou danos nas super- quada (lavagem, limpeza e polimento de
pintura). 8. Se a pintura sofrer danos decorrentes da
fícies de metal pintadas provocadas por ação de produtos ou agentes químicos
agentes externos, evitando-se a formação e 5. Todas as despesas relativas à lavagem, externos.
propagação de pontos de oxidação e corro- polimento, ou cristalização da pintura
são de responsabilidade do proprietário
são por falta de proteção adequada. do veículo.
Todas as despesas relativas às revisões da car-
roceria do veículo são de responsabilidade do
proprietário do veículo.
Capítulo 10 - GARANTIA
Cuidados Adicionais – avarias na pintura, Para um melhor esclarecimento, satisfação e
deposição e materiais estranhos confiabilidade na execução de serviços, pro-
Desde pequenas avarias provenientes de bati- cure um Concessionário Autorizado CAOA
das de pedra até riscos profundos na pintura Chery mais próximo.
devem ser reparados o mais breve possível nos O Concessionário Autorizado CAOA Chery
Concessionários Autorizados CAOA Chery. lhe dará o melhor atendimento com toda a
Chapas metálicas quando expostas à atmos- assistência técnica, mecânicos treinados pelo
fera entram em processo acelerado de corro- fabricante, peças e equipamentos originais.
são. Manchas de óleo, resíduos de OBSERVAÇÃO: Recomendamos a consulta pré-
combustível, tinta de sinalização viária, pin- via antes de dirigir-se ao Concessionário Auto-
gos de seiva de árvores, detritos de pássaros, rizado CAOA Chery. Para mais informações,
sal marítimo e outros elementos estranhos acesse o site: www.caoachery.com.br ou envie
depositados na pintura do veículo ou entre e-mail para: clientes@cherybrasil.com.br
guarnições de borracha e peças pintadas
favorecem processos de oxidação e corrosão.
Para evitar essas ocorrências, seu veículo deve
ser lavado regularmente.
Oxidação e corrosão decorrente dos fatores
acima não são cobertas pela Garantia.
Capítulo 10 - GARANTIA
Concessionário
o Concessionário concessionário
Capítulo 10 - GARANTIA
Capítulo 10 - GARANTIA
Capítulo 10 - GARANTIA
Capítulo 10 - GARANTIA
CAOA
O MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO está disponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legislacao.html
CAOA
CAOA
O MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO está disponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legislacao.html
CAOA
TIGGO 8_MY20.book Page 18 Tuesday, July 14, 2020 3:19 PM
TIGGO 8_MY20.book Page 19 Tuesday, July 14, 2020 3:19 PM
CAOA
O MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO está disponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legislacao.html
CAOA
3ª VIA MANUAL/PROPRIETÁRIO
TIGGO 8_MY20.book Page 20 Tuesday, July 14, 2020 3:19 PM
TIGGO 8_MY20.book Page 21 Tuesday, July 14, 2020 3:19 PM
Capítulo
11
Índice Alfabético