Você está na página 1de 548

Manual do Proprietário

Manual do Proprietário

Código: 01999-98732-RP
TMC: OM9A365b / OM9A367b | Manual Completo
Setembro/2023
Todas as especificações fornecidas neste manual são atuais na época da publicação. Entretanto, devido à política
da Toyota de melhoria contínua do produto, nos reservamos o direito de fazer alterações a qualquer momento sem
notificação.
Este manual se aplica a todos os modelos e contém explicações sobre todos os equipamentos, inclusive opcionais.
Portanto, você poderá encontrar algumas explicações para equipamentos não instalados no seu veículo. © 2021 TOYOTA DO BRASIL
Conforme as especificações, o veículo detalhado na ilustração poderá ser diferente do seu veículo em termos de Todos os direitos reservados. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, inteiro ou em partes, sem
cores e equipamentos. permissão por escrito da Toyota do Brasil.
Índice ilustrado Busca por imagem

Para proteção Certifique-se de lê-las inteiramente


1
e segurança (Tópicos principais: Cadeira para crianças, sistema antifurto)

Informações de
Ler as informações relacionadas à condução
condição do veículo 2
(Tópicos principais: Medidores, computador de bordo colorido)
e indicadores
Abrir e fechar as portas e vidros, ajuste antes de dirigir
Antes de dirigir 3
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)

Operações e alertas necessários à condução do veículo


Dirigir 4
(Tópicos principais: Dar a partida, reabastecimento)

Dispositivos Uso de dispositivos internos


(Tópicos principais: Ar condicionado, compartimentos de 5
internos armazenamento)

Revisão periódica Cuidados e procedimentos de manutenção para seu


veículo 6
e garantia
(Tópicos principais: Parte interna e parte externa, lâmpadas)

Quando houver O que fazer em caso de falha e emergência


(Tópicos principais: descarga da bateria de 12 volts, pneu 7
problemas furado)

Especificações Especificações do veículo, dispositivos que podem ser


personalizados 8
do veículo
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão de inflagem dos pneus)

Dicas de segu-
Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 9
rança no trânsito
2 ÍNDICE

Para sua informação ...................... 6 Instrumentos e medidores


Lendo este manual........................ 11 (tela de 12,3 polegadas).. 102
Como pesquisar ............................ 12 Computador de bordo colorido
Índice ilustrado .............................. 14 (tela de 4,2 polegadas)..... 112
Computador de bordo colorido
1 Para proteção e segurança (tela de 7 polegadas)....... 120
Computador de bordo colorido
1-1. Para uso seguro (tela de 12,3 polegadas)... 127
Antes de dirigir..................... 24 Informações sobre o consumo
Para dirigir com segurança.. 25 de combustível ................. 136
Cintos de segurança............ 27 Monitor de energia/tela de
Airbags.................................. 31 consumo ........................... 137
Precauções com gases de
escapamento ..................... 39 3 Antes de dirigir
1-2. Segurança para crianças
Sistema de desabilitação do 3-1. Informações sobre a chave
airbag do passageiro ......... 40 Chaves............................... 144
Transportando crianças ....... 42 3-2. Abrir, fechar e travar as portas
Dispositivos de retenção para Portas ................................ 148
crianças ............................. 43 Porta-malas ........................ 155
1-3. Sistema híbrido Sistema Smart Entry & Start.. 158
Características do sistema 3-3. Ajuste dos bancos
híbrido................................ 62
Bancos dianteiros ............... 163
Precauções quanto ao sistema
Bancos traseiros ................ 164
híbrido................................ 66
Apoios de cabeça .............. 166
1-4. Sistema antifurto
3-4. Ajustar o volante de direção
Sistema imobilizador do
e os espelhos
motor .................................. 71
Volante de direção ............. 168
Alarme ................................. 72
Espelho retrovisor interno.. 169
Informações de condição Espelhos retrovisores
2
do veículo e indicadores externos........................... 170
3-5. Abertura e fechamento dos
2-1. Painel de instrumentos vidros
Indicadores de advertência.. 78 Vidros elétricos ................... 172
Instrumentos e medidores Teto solar ............................ 175
(tela de 4,2 polegadas)...... 88
Instrumentos e medidores
(tela de 7 polegadas)......... 94
ÍNDICE 3
4-5. Utilizar os sistemas de
4 Dirigir suporte à condução
Toyota Safety Sense (TSS) ... 231
4-1. Antes de dirigir Sistema de Segurança
Dirigir o veículo .................. 180 Pré-colisão (PCS)............ 236
Carga e bagagem .............. 187 Alerta de Desvio de Faixa
Rebocamento de trailer ..... 188 (LDA) ............................... 245
1
Controle de Velocidade
4-2. Procedimentos para dirigir
Adaptativo (ACC.............. 254
Interruptor de ignição (veículos
Controle de Velocidade 2
sem Sistema Smart Entry &
Constante (CC)................ 265
Start)................................ 195
Limitador de velocidade..... 268
Botão de partida (veículos com
Sistema Smart Entry & Monitor de Ponto Cego 3
Start)................................ 196 (BSM) .............................. 270
Botão de partida (veículos com Função de Alerta de Tráfego
Sistema Smart Entry & Traseiro (RCTA)............... 276 4
Start)............................... 200 Interruptor de seleção do modo
Modo de condução EV ...... 204 de condução .................... 282
Sistemas de suporte à 5
Transmissão híbrida .......... 206
condução ......................... 283
Transmissão CVT .............. 209
Alavanca do sinalizador de 4-6. Dicas para dirigir
6
direção.............................. 214 Dicas para dirigir o Veículo
Freio de estacionamento .... 215 Híbrido Elétrico ................ 290

4-3. Operação das luzes e dos 7


limpadores
5 Dispositivos internos
Interruptor dos faróis.......... 216
Farol Alto Automático (AHB). 219 5-1. Usar o sistema de ar condicio- 8
nado e desembaçador
Interruptor das luzes de
neblina ............................. 222 Sistema de ar condicionado
manual............................. 294 9
Limpadores e lavador do
para-brisa ........................ 223 Sistema de ar condicionado
automático ....................... 298
4-4. Reabastecimento
5-2. Usar as luzes internas
Abrir a tampa do tanque de
combustível ..................... 228 Lista das luzes internas ..... 307
4 ÍNDICE

5-3. Usar os compartimentos de Pneus................................. 365


armazenamento Pressão de inflagem dos
Lista dos compartimentos de pneus............................... 367
armazenamento............... 310 Rodas ................................ 368
Recursos do porta-malas.... 314 Filtro do ar condicionado ... 370
5-4. Outros dispositivos internos Limpar a entrada de ar da
Outros dispositivos internos.. 315 bateria híbrida (bateria de
tração) .............................. 371
Revisão periódica Função de controle remoto/
6
e garantia bateria da smartkey ......... 375
Inspeção e troca de fusíveis 378
6-1. Manutenção e cuidados
Lâmpadas ........................... 381
Limpeza e proteção externa do
veículo ............................. 328
Limpeza e proteção interna do
7 Quando houver problemas
veículo .............................. 331
6-2. Manutenção 7-1. Informações essenciais
Revisão periódica .............. 335 Sinalizadores de emergência 388
Rede de Concessionárias Se for necessário parar o veí-
Autorizadas Toyota .......... 342 culo em uma emergência 389
6-3. Garantia Se o veículo estiver submerso
ou se o nível de água sobre
Introdução.......................... 343
a estrada estiver
Garantia dos veículos
aumentando..................... 390
Toyota .............................. 344
7-2. Medidas a serem tomadas em
Garantia de peças genuínas
caso de emergência
de reposição Toyota......... 348
Se for necessário rebocar o
Garantia de acessórios
veículo ............................. 392
genuínos Toyota .............. 349
Se você acredita que há algo
Blindagem de veículos....... 350
errado .............................. 396
Informações importantes .... 351
Sistema de desligamento da
6-4. Manutenção que você mesmo bomba de combustível .... 397
pode fazer
Se um indicador de advertência
Precauções quanto aos acender ou se um alarme de
serviços que você mesmo advertência soar .............. 398
pode fazer........................ 352
Se uma mensagem de
Capô .................................. 354 advertência for exibida ... 406
Posicionamento do macaco Se um pneu furar ............... 410
mecânico ......................... 355
Se não houver partida do
Compartimento do motor ... 356 sistema híbrido ................ 420
ÍNDICE 5
Se não houver partida do 8-3. Customização
motor ................................ 421 Dispositivos que podem ser
Se você perder as suas personalizados ................ 457
chaves ............................. 423
Se a smartkey não funcionar Dicas de segurança no
9
corretamente (veículos com trânsito e meio ambiente
Sistema Smart Entry &
Start)................................ 423 9-1. Dicas de segurança no 1
trânsito e meio ambiente
Se a bateria de 12 volts do veí-
culo estiver descarregada 425 Dicas de segurança no
Se o veículo superaquecer 430 trânsito............................. 468 2
Se o veículo atolar ............. 434 Meio ambiente ................... 535

7-3. Assistência 24 horas


3
Assistência 24 horas.......... 435
Como acionar .................... 436
Condições gerais ............... 436 4
Serviços ............................. 437
Exclusões .......................... 439
5
8 Especificações do veículo

8-1. Dados gerais


6
Identificação do veículo ..... 442
Identificação do modelo..... 444
8-2. Dados técnicos 7
Dados de manutenção..... 445
• Dimensões................... 445
8
• Peso e volume............. 445
• Motor .......................... 447
• Transmissão ............... 450
9
• Freio ........................... 450
• Elétrica ........................ 451
• Ar condicionado........... 452
• Alinhamento ................ 452
• Pneus e rodas ............. 454
• Limites máximos de ruído
na condição parado para
fiscalização .................. 455
Informações sobre o
combustível ..................... 456
6

Para sua informação garantia de peças de reposição e


acessórios que não sejam produtos
genuínos Toyota, nem qualquer
Manual do Proprietário
substituição ou instalação relacio-
Este manual se aplica a todos os nada a tais peças.
modelos e contém explicações Este veículo não deverá ser modifi-
sobre todos os equipamentos, cado com produtos não genuínos
inclusive opcionais. Portanto, você Toyota. A modificação com produ-
poderá encontrar algumas explica- tos não genuínos Toyota poderá
ções para equipamentos não insta- afetar o desempenho, segurança
lados no seu veículo. ou durabilidade do veículo, e
Todas as especificações fornecidas poderá ainda violar a legislação ofi-
neste manual são atuais na época cial. Além disso, os danos ou pro-
da publicação. Entretanto, devido à blemas referentes a desempenho
política da Toyota de melhoria con- resultantes da modificação pode-
tínua do produto, nos reservamos o rão não ser cobertos pela garantia.
direito de fazer alterações a qual- Além disso, um remodelamento
quer momento, sem notificação. como este também afetará equipa-
Conforme as especificações, o veí- mentos de segurança avançados
culo detalhado na ilustração poderá como o Toyota Safety Sense (TSS)
ser diferente do seu veículo em ter- e há o risco de que não funcione
mos de equipamentos. corretamente ou o risco de que fun-
cione em situações em que não
Acessórios, peças de repo- deveria funcionar.
sição e modificação do seu
Toyota Risco de Ataque Cibernético

Atualmente o mercado disponibiliza Instalar dispositivos eletrônicos e


uma ampla variedade de peças de rádios aumenta o risco de ataques
reposição e acessórios não genuí- cibernéticos através das peças ins-
nos para veículos Toyota. O uso taladas, isto poderá levar a aciden-
destas peças de reposição e aces- tes e vazamento de informações
sórios não genuínos Toyota poderá pessoais. A Toyota não se respon-
afetar adversamente a segurança sabiliza por quaisquer problemas
do seu veículo, embora tais produ- causados pela instalação de produ-
tos possam ser aprovados por tos não genuínos.
determinadas autoridades no seu
país. A Toyota, portanto, não será
responsável pela qualidade ou
7

Instalação de um sistema de híbrido emitem, aproximadamente,


a mesma quantidade de ondas ele-
transmissor de radiofrequên-
tromagnéticas que os veículos con-
cia
vencionais a gasolina ou os
A instalação de um sistema de aparelhos eletrônicos domésticos,
transmissor de radiofrequência no apesar da sua proteção eletromag-
seu veículo poderá afetar sistemas nética.
eletrônicos como: Ruídos indesejáveis podem ocorrer
 Sistema de injeção de combustí- na recepção do transmissor de fre-
vel multiponto/sistema de inje- quência de rádio (Transmissor de
ção de combustível multiponto radiofrequência).
sequencial
 Toyota Safety Sense (TSS) (se Gravação de dados do
equipado) veículo
 Sistema de Controle de Veloci- O veículo está equipado com com-
dade Constante (CC) (se equi- putadores sofisticados que gravam
pado) dados específicos do veículo, tais
 Sistema de Freio Antitravamento como:
(ABS) • Velocidade do motor/Velocidade
 Sistema de airbag do motor elétrico (velocidade do
 Sistema pré-tensionador do cinto motor de tração)
de segurança • Posição do acelerador
• Posição dos freios
Consulte uma Concessionária
• Velocidade do veículo
Autorizada Toyota sobre medidas
• Status de operação dos siste-
preventivas ou instruções especiais
mas de suporte à condução
relacionadas à instalação de um
• As imagens capturadas pela
sistema de transmissor de radiofre-
câmera dianteira (disponíveis
quência.
apenas quando certos sistemas
Mais informações sobre as faixas de segurança são ativados,
de frequência, níveis de potência, poderá variar dependendo das
posições da antena e provisões especificações do veículo)
para instalação de transmissores
Os dados gravados variam de
de radiofrequência, estão disponí-
acordo com nível de sofisticação
veis mediante solicitação na Con-
do veículo, opcionais e destinos
cessionária Autorizada Toyota.
equipados no veículo.
Componentes e cabos de alta ten-
são nos veículos de sistema
8
Estes computadores não gravam Gravador de dados de eventos
conversas ou sons, e somente gra-
vam imagens de fora do veículo em Este veículo está equipado com um
certas situações. gravador de dados de eventos
 Utilização dos dados (EDR). O principal objetivo do EDR é
gravar, em situações de colisão ou
A Toyota poderá usar os dados grava-
dos neste computador para diagnosti-
de quase colisão, como por exemplo,
car falhas no funcionamento, realizar a deflagração de um airbag ou coli-
pesquisas e desenvolvimento e, além são com um obstáculo na pista,
disso, melhorar a qualidade. dados que ajudarão a compreender
A Toyota não divulgará os dados grava- como os sistemas do veículo agiram.
dos a terceiros, exceto: O EDR foi projetado para gravar
• Com o consentimento do proprietário dados relacionados aos sistemas
do veículo ou com o consentimento dinâmico e de segurança do veículo
do locatário no caso de veículo alu- durante um curto período, geral-
gado
mente 30 segundos ou menos. No
• Em resposta a um requerimento ofi-
entanto, os dados podem não ser
cial emitido pela polícia, tribunal de
justiça ou órgão governamental gravados, dependendo da gravi-
• Para uso da Toyota em uma ação dade e do tipo do impacto.
judicial O EDR neste veículo é projetado
• Para fins de pesquisa onde os dados para gravar dados, tais como:
não estão vinculados a um determi- • Como os vários sistemas de seu
nado veículo ou ao proprietário do
veículo
veículo estavam funcionando;
• A intensidade com que (se total-
 Informações de imagens grava-
mente) o motorista estava pres-
das podem ser apagadas pela
sionando os pedais do
Concessionária Autorizada
acelerador e/ou freio; e,
Toyota.
• A velocidade em que o veículo
A função de gravação de imagens
estava sendo conduzido.
pode ser desabilitada. Entretanto, se a
função for desabilitada, os dados gera- Estes dados podem ajudar a forne-
dos a partir do momento em que o sis- cer uma melhor compreensão das
tema começa funcionar ficarão circunstâncias nas quais as coli-
indisponíveis. sões e os ferimentos ocorreram.
NOTA: Os dados do EDR são grava-
dos pelo seu veículo apenas se uma
situação de colisão incomum ocorrer;
o EDR não irá gravar nenhum dado
sob condições normais de condução,
9
bem como nenhum dado pessoal Sucateamento do seu Toyota
(por exemplo, nome, sexo, idade e
local da colisão). Entretanto, outras Os dispositivos dos sistemas de
partes, como por exemplo, órgãos de airbag e do pré-tensionador do
segurança pública, poderiam con- cinto de segurança no seu Toyota
frontar os dados do EDR com os contêm produtos químicos explosi-
tipos de dados de identificação pes- vos. Se o veículo for descartado
soal que são rotineiramente obtidos com os airbags e os pré-tensiona-
durante uma investigação de colisão. dores dos cintos de segurança da
Para fazer a leitura dos dados grava- forma que estão, isso pode ocasio-
dos pelo EDR, é necessário um equi- nar um acidente, como um incên-
pamento especial, bem como o dio, por exemplo. Providencie a
acesso ao veículo ou ao EDR. Além remoção e inutilização dos siste-
disso, o fabricante do veículo, outras mas de airbag e do pré-tensionador
partes, como por exemplo, órgãos de do cinto de segurança em uma
segurança pública, que possuem o Concessionária Autorizada Toyota,
equipamento especial, poderão fazer antes de descartar seu veículo.
a leitura das informações, caso
tenham acesso ao veículo ou ao ATENÇÃO
EDR. n Precauções gerais ao dirigir
Dirigir sob o efeito de álcool ou medi-
 Divulgação dos dados do EDR camentos: Nunca dirija o veículo sob
A Toyota não divulgará os dados grava- o efeito de bebidas alcoólicas ou
dos no EDR a terceiros, exceto quando: medicamentos que possam prejudi-
car sua capacidade de conduzir o veí-
• For obtido um acordo com o proprie- culo. O álcool e determinados
tário do veículo (ou com a locadora, medicamentos retardam o tempo de
caso o veículo seja alugado) reação, impedem o raciocínio e redu-
zem a coordenação, o que poderá
• Em resposta a um requerimento ofi-
resultar em acidente com ferimentos
cial emitido pela polícia, tribunal de graves ou fatais para você, para os
justiça ou órgão governamental ocupantes do veículo ou para outros.
• Para uso da Toyota em uma ação Direção defensiva: Sempre dirija
judicial defensivamente. Antecipe os erros
Contudo, se necessário, a Toyota que outros motoristas ou pedestres
possam cometer e esteja sempre
poderá:
pronto para evitar acidentes.
• Utilizar os dados para pesquisa Distrações do motorista: Mantenha
quanto ao desempenho de segu- sempre o máximo de atenção ao diri-
rança do veículo gir. Qualquer distração para o moto-
• Divulgar os dados a terceiros para rista, como ajuste de controles,
fins de pesquisa, sem contudo divul- conversa ao telefone celular ou lei-
tura poderá resultar em uma colisão
gar informações sobre um veículo
fatal ou ferimentos graves a você, aos
específico ou proprietário do veículo ocupantes do seu veículo ou a outros.
10 Sucateamento do seu Toyota

ATENÇÃO
n Precauções gerais sobre a segu-
rança para crianças
Jamais deixe crianças desacompa-
nhadas no veículo, e jamais permita
que crianças segurem ou usem a
chave.
Crianças desacompanhadas pode-
rão acionar o veículo ou posicionar a
transmissão em neutro. As crianças
também estão sujeitas a ferimentos
resultantes da ativação dos vidros,
teto solar ou outros dispositivos do
veículo. Além disso, o aquecimento
ou as temperaturas extremamente
baixas no interior do veículo poderão
ser fatais para crianças.
11

Lendo este manual Símbolos nas ilustrações

Explicação sobre símbolos uti-


lizados nesse manual

Símbolos deste manual

Símbolos Significados
ATENÇÃO:
Explica algo que, se
não for obedecido, Símbolos Significados
pode causar ferimentos Indica a ação (pressio-
graves ou fatais às nar, girar, etc.) utili-
pessoas. zada para acionar
NOTA: interruptores e outros
dispositivos.
Este manual explica
algo que, se não for Indica o resultado de
obedecido, pode cau- uma operação (p. ex.
sar danos ou alguma uma tampa abre).
falha no veículo, ou em
seus equipamentos.
Indica procedimentos
de operação ou de fun-
cionamento. Siga as
etapas em ordem
numérica.

Símbolos Significados

Indica o componente
ou posição explicada.

Significa Não, Não faça


isso, ou Não deixe que
isso aconteça.
12

Como pesquisar

Símbolos encontrados nas


etiquetas do veículo
n Busca por título
 Índice: P.2 Ação mandatória - Leia o
manual de serviços

Ação mandatória - Leia o


manual de proprietário

Ação mandatória - Use


óculos de proteção

n Busca por posição de instalação Perigo


 Índice ilustrado: P.14

Perigo - Substância corro-


siva

Perigo - Esmagamento
das mãos

Perigo - Esmagamento do
corpo
n Busca no Manual de Proprietá-
rio Completo (Digital) Perigo - Cilindro sobre
 Para facilitar a busca de um item pressão
desejado no arquivo do Manual de
Proprietário baixado de nosso
web-site, clique na página equiva- Perigo - Material explosivo
lente ao item no índice ou então
utilize a função de pesquisa ( )
de seu programa leitor de PDF. Perigo - Choque elétrico

Perigo - Baixa temperatura


13

Perigo - Não exponha a


chamas

Perigo - Orientação ao
corpo de bombeiros

Proibido - Não ligar o veículo


(indicador ready deve estar
apagado)

Proibido - Não apoiar


sobre o airbag lateral

Proibido - Mantenha
distância

Proibido - Mantenha crian-


ças distantes
14 Índice ilustrado

Índice ilustrado
nParte externa

Portas..............................................................................................P.148
Travar/destravar...............................................................................P.148
Abrir/fechar os vidros laterais ..........................................................P.172

Travar/destravar utilizando uma chave mecânica*1 .........................P.423


Mensagens de advertência..............................................................P.152
Porta-malas ....................................................................................P.155
Abertura pela parte interna do veículo.............................................P.156
Abertura pela parte externa do veículo............................................P.148
Mensagens de advertência..............................................................P.152
Espelhos retrovisores externos ...................................................P.170
Ajuste do ângulo do espelho............................................................P.170
Dobrar os espelhos..........................................................................P.171

Desembaçar os espelhos*2 ..............................................................P.301


Limpadores do para-brisa.............................................................P.223
Precauções para a lavagem do veículo...........................................P.329
Índice ilustrado 15

Tampa do tanque de combustível ................................................P.228


Método de reabastecimento ............................................................P.229
Tipo de combustível/capacidade do tanque de combustível ...........P.447
Pneus ..............................................................................................P.365
Pressão de inflagem/tamanho do pneu ...........................................P.454
Inspeção/rodízio...............................................................................P.365
Lidando com pneus furados.............................................................P.410
Capô ................................................................................................P.354
Abertura ...........................................................................................P.354
Óleo do motor ..................................................................................P.450
Lidando com o superaquecimento...................................................P.430

Lâmpadas da parte externa para condução do veículo


(Método de substituição: P.381, Potência: P.451)

Faróis/luzes de posição dianteiras/luzes diurnas (DRL)/


sinalizadores de direção .......................................................P.216, 214
Luzes de neblina dianteiras*2 .......................................................P.222
Sinalizadores de direção...............................................................P.214
Luzes de freio/lanternas/sinalizadores de direção .............P.214, 216
Luzes da placa de licença .............................................................P.216
Lanterna..........................................................................................P.216
Luz de ré
Mudar a alavanca de mudança de marchas para a posição R....P.206, 209
Lanterna..........................................................................................P.216
Luz de neblina traseira ..................................................................P.222
*1: Veículos com Sistema Smart Entry & Start
*2: Se equipado
16 Índice ilustrado

nPainel de instrumentos

Interruptor de ignição/Botão de partida ..............................P.195, 196


Dar partida no motor/mudar as posições*1 ......................................P.195

Dar partida no motor/mudar os modos*2..........................................P.196


Parada de emergência do motor .....................................................P.389
Quando não há partida do motor .....................................................P.421
Mensagens de advertência..............................................................P.406
Alavanca de mudança de marchas ......................................P.206, 209
Alterar a posição da alavanca de mudança de marchas .........P.206, 209
Precauções para o reboque.............................................................P.392
Quando a alavanca de mudança de marchas não se move............ P.211
Medidores ...........................................................................P.88, 94, 102
Ler os medidores/ajustar as luzes do medidor ....................P.88, 94, 102
Indicadores de advertência................................................................P.78
Quando o indicador de advertência acender ...................................P.398
Índice ilustrado 17

Computador de bordo colorido ....................................P.112, 120, 127


Visor ................................................................................. P.112, 120, 127
Monitor de energia ...........................................................................P.137
Se uma mensagem de advertência for exibida................................P.406
Freio de estacionamento...............................................................P.215
Aplicar/soltar ....................................................................................P.215
Indicador/mensagem de advertência.......................................P.215, 398
Alavanca do sinalizador de direção .............................................P.214
Interruptor dos faróis ....................................................................P.216
Faróis/luzes de posição dianteiras/lanternas/luzes da placa de
licença/luzes diurnas (DRL) .............................................................P.216

Luzes de neblina dianteiras*3/luz de neblina traseira ......................P.222


Interruptor dos limpadores e lavador do para-brisa ..................P.223
Uso...................................................................................................P.223
Adicionando fluido do limpador do para-brisa..................................P.364
Interruptor do sinalizador de emergência ...................................P.388
Alavanca de destravamento do capô...........................................P.354
Alavanca de liberação da trava do volante de direção telescópico
e inclinável......................................................................................P.168
Sistema de ar condicionado .................................................P.294, 298
Uso...........................................................................................P.294, 298
Desembaçador do vidro traseiro..............................................P.295, 301
Sistema de áudio*3, 4
*1: Veículos sem Sistema Smart Entry & Start
*2: Veículos
com Sistema Smart Entry & Start
*3: Se
equipado
*4: Manualdo Sistema Multimídia está disponível no website www.toyota.com.br/
manuais
18 Índice ilustrado

nInterruptores

Botão de nivelamento do farol .....................................................P.218


Interruptor do Farol Alto Automático* ..........................................P.220
Interruptor “ODO TRIP” (MODO ECO)* ........................................P.109
Interruptores dos espelhos retrovisores externos.....................P.168
Interruptores de travamento das portas......................................P.153
Interruptores dos vidros elétricos................................................P.172
Interruptor de travamento dos vidros..........................................P.174
*:
Se equipado
Índice ilustrado 19

Interruptores de controle do computador de bordo colorido ...P.112


Interruptores de mudança de marcha no volante de direção*1 .P.212
Interruptor de distância de veículo para veículo*1......................P.260
Interruptor de controle de velocidade*1
Controle de Velocidade Adaptativo (ACC)*1 ....................................P.254

Controle de Velocidade Constante (CC)*1 .......................................P.265


Interruptores da função de controle remoto de áudio*2.............P.323
Interruptor principal do limitador de velocidade*1 .....................P.268
Interruptor de Alerta de Desvio da Faixa (LDA)*1 .......................P.245
Interruptor do telefone*2 ................................................................P.323
Interruptor do comando de voz*2 .................................................P.323
*1: Se equipado
*2: Manualdo Sistema Multimídia está disponível no website www.toyota.com.br/
manuais”.
20 Índice ilustrado

Interruptor da fonte de alimentação*............................................P.316


Interruptor do modo de condução EV* ........................................P.204
Interruptor de Controle de Estabilidade Desligado (VSC OFF) .P.285
Interruptor de seleção do modo de condução* ..........................P.282
*: Se equipado
Índice ilustrado 21

nParte Interna

Airbags..............................................................................................P.31
Tapetes do assoalho........................................................................P.24
Bancos dianteiros..........................................................................P.163
Apoios de cabeça ..........................................................................P.166
Cintos de segurança........................................................................P.27
Console central ..............................................................................P.312
Interruptores de travamento interno............................................P.174
Porta-copos ....................................................................................P.311
Bancos traseiros............................................................................P.164
22
nTeto

Espelho retrovisor interno ............................................................P.169


Para-sóis*1 ......................................................................................P.324
Espelhos de cortesia .....................................................................P.324
Luzes de cortesia*2 ........................................................................P.307
Luzes individuais/Luzes internas dianteiras...............................P.307
Interruptores do teto-solar*2 .........................................................P.175
Alças ...............................................................................................P.325
*1: JAMAIS instale um dispositivo de retenção para crianças em frente a um banco
protegido por um AIRBAG ATIVO, pois pode ocorrer FERIMENTOS GRAVES ou
FATAIS na CRIANÇA. (P.41)

*2: Se
equipado
23

Para proteção e
segurança
1

1-1. Para uso seguro


.

Antes de dirigir................... 24
Para dirigir com segurança 25 1

Cintos de segurança.......... 27

Para proteção e segurança


Airbags ............................... 31
Precauções com gases de
escapamento ................... 39
1-2. Segurança para crianças
Sistema de desabilitação do
airbag do passageiro ....... 40
Transportando crianças ..... 42
Dispositivos de retenção
para crianças ................... 43
1-3. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido ............................. 62
Precauções quanto ao
sistema híbrido ................ 66
1-4. Sistema antifurto
Sistema imobilizador do
motor ................................ 71
Alarme ............................... 72
24 1-1. Para uso seguro

Antes de dirigir
1-1.Para uso seguro

ATENÇÃO
Observe as precauções abaixo.
Observe o seguinte antes de A negligência pode fazer com que o
tapete do lado do motorista deslize,
dar a partida no veículo para possivelmente interferindo no uso dos
garantir uma condução segura. pedais durante a condução. Isso
poderá resultar em uma velocidade
inesperadamente alta ou dificultar a
Tapete do assoalho parada o veículo. Isso pode levar a
um acidente, resultando em ferimen-
Use somente tapetes projetados tos graves ou fatais.
especificamente para veículos do
n Ao instalar o tapete do motorista
mesmo modelo e ano-modelo de
l Não use tapetes projetados para
seu veículo. Fixe-os firmemente na outros modelos ou veículos com
posição sobre o carpete. ano-modelo diferente, mesmo que
sejam tapetes genuínos Toyota.
1 Introduza as presilhas de fixação
nos olhais do tapete do assoalho. l Use somente os tapetes projetados
para o lado do motorista.
l Sempre instale o tapete firme-
mente, usando as presilhas de fixa-
ção existentes.
l Não utilize dois ou mais tapetes
sobrepostos.
l Não coloque o tapete de cabeça
para baixo ou com as extremidades
invertidas.

2 Gire a trava superior de cada n Antes de dirigir


l Verifique se o tapete está firme-
presilha de fixação para fixar os mente fixado na posição correta
tapetes na posição. com todos os ganchos de fixação
(presilhas) fornecidos. Seja espe-
cialmente cuidadoso ao efetuar
esta verificação após a limpeza do
assoalho.

Sempre alinhe as marcas e .


O formato dos ganchos de fixação (pre-
silha) pode ser diferente do indicado na
ilustração.
1-1. Para uso seguro 25

ATENÇÃO Para dirigir com segu-


l Com o motor desligado e a ala- rança
vanca de mudança de marchas na
posição P, pressione completa-
mente cada pedal até o final do Para direção segura ajuste o
curso para certificar-se de que não banco e o espelho na posição
haja interferências com o tapete. adequada, antes de iniciar a
condução. 1

Para proteção e segurança


Postura correta de condução

Ajuste o ângulo do encosto do


banco, para que você possa sen-
tar-se corretamente e não tenha
que se curvar para acionar o
volante de direção. (P.163)
Ajuste o banco para que seja
possível pressionar os pedais
completamente e para que seus
braços curvem-se levemente no
cotovelo, ao segurar o volante
de direção. (P.163)
Trave o apoio de cabeça de modo
que o centro do apoio de cabeça
esteja próximo da parte mais alta
das suas orelhas. (P.166)
Use o cinto de segurança corre-
tamente. (P.27)
26 1-1. Para uso seguro

ATENÇÃO Uso correto dos cintos de


n Para dirigir com segurança segurança
Observe as precauções abaixo.
A negligência pode resultar em feri- Certifique-se de que todos os ocu-
mentos graves ou fatais. pantes usem os cintos de segu-
l Não ajuste a posição do banco do rança antes de dirigir o veículo.
motorista enquanto estiver dirigindo. (P.27)
Isto poderá fazer com que o moto- Use um dispositivo de retenção
rista perca o controle do veículo.
para crianças apropriado, até que a
l Não coloque uma almofada entre o estatura da criança seja suficiente
motorista ou passageiro e o
encosto do banco. para usar o cinto de segurança do
Uma almofada pode atrapalhar a veículo. (P.43)
obtenção da postura correta e
reduzir a eficácia do cinto de segu-
rança e do apoio de cabeça. Ajustar os espelhos
l Não coloque nenhum objeto sob os Certifique-se de que você pode
bancos dianteiros.
Objetos posicionados sob os ban- visualizar a traseira do veículo cla-
cos dianteiros poderão obstruir os ramente, ao ajustar os espelhos
trilhos do banco e impedir o trava-
retrovisores interno e externos ade-
mento do banco. Isso pode levar a
acidentes, e também pode danificar quadamente. (P.169, 170)
o mecanismo de ajuste.
l Sempre observe o limite de veloci-
dade legal ao dirigir em vias públicas.
l Ao dirigir por longas distâncias,
faça pausas regulares antes que
comece a sentir-se cansado.
No entanto, se você se sentir can-
sado ou sonolento enquanto dirige,
não faça esforço para dirigir e faça
uma pausa imediatamente.
l Esteja atento ao ajustar a posição
do banco para garantir que os
demais passageiros não serão feri-
dos pelo movimento do banco.
l Não coloque as mãos sob o banco
ou próximo de componentes
móveis ao ajustar a posição do
banco, assim evitando ferimentos.
Os dedos ou mãos poderão ser
presos no mecanismo do banco.
1-1. Para uso seguro 27

Cintos de segurança n Gestantes

Certifique-se de que todos os


ocupantes usem os cintos de
segurança antes de dirigir o
veículo.
1
ATENÇÃO
Observe as precauções abaixo para

Para proteção e segurança


reduzir o risco de ferimentos em caso
de frenagem súbita, manobra repen-
tina ou acidente.
A negligência poderá resultar em feri-
mentos graves ou fatais.
n Usar o cinto de segurança
Procure orientação médica e use o
l Certifique-se de que todos os passa- cinto de forma correta. (P.28)
geiros usem o cinto de segurança.
Gestantes devem posicionar o cinto
l Sempre use um cinto de segurança abdominal o mais baixo possível,
corretamente. sobre os quadris, como os outros
passageiros, estendendo o cinto
l Cada cinto deverá ser usado ape- completamente sobre os ombros evi-
nas por um ocupante. Não use um tando contato com a barriga.
cinto em duas ou mais pessoas, Se o cinto não for usado correta-
mesmo que sejam crianças. mente, não apenas a gestante, mas
l A Toyota recomenda que as crian- também o feto estará sujeito a feri-
ças ocupem o banco traseiro e sem- mentos graves ou fatais como resul-
pre usem um cinto de segurança tado de frenagem súbita ou colisão.
e/ou dispositivo de retenção para n Enfermos
crianças apropriado para crianças.
Procure orientação médica e use o
l Não recline o banco além do cinto de forma correta. (P.28)
necessário para obter a posição
correta ao sentar-se. O cinto de n Se houver crianças no veículo
segurança será mais efetivo P.58
quando os ocupantes estiverem
eretos e sentados o mais para trás n Danos e desgaste do cinto de
possível nos bancos. segurança
l Não danifique os cintos de segu-
l Não use o cinto diagonal sob o braço. rança permitindo que o cinto, placa
l Sempre use o cinto de segurança em ou fivela sejam presos na porta.
posição baixa e rente aos quadris.
28 1-1. Para uso seguro

 Posicione o cinto abdominal o


ATENÇÃO
mais baixo possível sobre os
l Inspecione o sistema do cinto de
segurança periodicamente. Verifi-
quadris.
que quanto a cortes, partes desfia-  Ajuste a posição do encosto do
das e soltas. Não use um cinto de
segurança danificado. Os cintos de
banco. Sente- se em posição
segurança danificados não pode- ereta e o mais para trás possível
rão proteger os ocupantes contra no banco.
ferimentos graves ou fatais.
 Não torça o cinto de segurança.
l Certifique-se de que o cinto e a lin-
gueta estejam travados e que o
cinto não esteja torcido. n Usar o cinto de segurança em
Se o cinto não funcionar correta- crianças
mente, contate imediatamente sua Os cintos de segurança do seu veículo
Concessionária Autorizada Toyota. foram projetados em princípio para
adultos.
l Substitua o conjunto do cinto, inclu-
sive os cintos, se o veículo for envol- l Use um dispositivo de retenção para
vido em acidente grave, mesmo que crianças apropriado, até que a esta-
não haja danos evidentes. tura da criança seja suficiente para
usar o cinto de segurança do veículo.
l Não tente instalar, remover, modifi- (P.41)
car, desmontar ou inutilizar os cintos
de segurança. Procure uma Con-
l Quando a estatura da criança for sufi-
ciente para usar o cinto de segurança
cessionária Autorizada Toyota para
do veículo, observe as instruções
realizar quaisquer reparos necessá-
sobre o uso do cinto de segurança.
rios. O manuseio incorreto do
(P.27)
pré-tensionador poderá impedi-lo de
funcionar corretamente. n Legislação do cinto de segurança
Se houver uma legislação do cinto de
segurança no país onde você reside,
Uso correto dos cintos de contate uma Concessionária Autori-
segurança zada Toyota quanto à substituição ou
instalação do cinto de segurança.

 Distenda o cinto diagonal de modo


que esteja totalmente sobre o
ombro, mas não faça contato no
pescoço ou deslize sobre o ombro.
1-1. Para uso seguro 29
n Cinto de segurança do banco
Travamento e destravamento traseiro
do cinto de segurança Utilize o cinto de segurança após passá-lo
pelo guia, se o cinto de segurança sair do
guia.

Para proteção e segurança


1 Para travar o cinto, pressione a Ajuste da altura do suporte
lingueta na fivela até ouvir um superior do cinto de segu-
"clique".
rança (bancos dianteiros)
2 Para destravar o cinto de segu-
rança, pressione o interruptor
de destravamento .

n Travamento de emergência (ELR)


O retrator irá travar o cinto durante uma
frenagem súbita ou impacto. Também
poderá travar se o usuário inclinar-se
para frente muito rapidamente. Um
movimento lento e leve permite que o
cinto se estique para que possa movi-
mentar-se livremente. 1 Empurre o suporte superior do
n Depois de utilizar o cinto de segu- cinto de segurança para baixo
rança do banco traseiro central
enquanto pressiona o interrup-
Acondicione o fecho do cinto de segu-
rança dentro do bolso. tor de destravamento .
2 Empurre o suporte superior do
cinto de segurança para cima.
Mova dispositivo de ajuste de altura
para cima e para baixo conforme
necessário até que seja possível ouvir
um clique.
30 1-1. Para uso seguro

ATENÇÃO n Substituição do cinto após a ativa-


n Suporte superior do cinto de ção do pré-tensionador
segurança ajustável Se o veículo for envolvido em diversas
Sempre certifique-se de que o colisões, o pré-tensionador será ativado
suporte superior esteja posicionado na primeira colisão, mas não será ati-
cruzando o centro de seu ombro. O vado na segunda ou nas colisões
cinto de segurança deve ser mantido seguintes, devendo ser substituído após
longe de seu pescoço, contudo, não a primeira colisão, em uma Concessio-
deve sair do seu ombro. A negligên- nária Autorizada Toyota.
cia poderá reduzir a capacidade de
proteção do cinto em caso de aci- ATENÇÃO
dente e resultar em ferimentos graves
ou morte, em situações de parada n Pré-tensionadores do cinto de
súbita, derrapagem ou acidente. segurança
Se o pré-tensionador for ativado, o
indicador de advertência do sistema
Pré-tensionadores do cinto de airbag irá acender. Neste caso, o
de segurança (bancos dian- cinto de segurança não pode ser
usado novamente e deverá ser subs-
teiros) tituído em uma Concessionária Auto-
rizada Toyota.

Os pré-tensionadores possibilitam
uma maior proteção dos ocupantes
ao retrair rapidamente o cinto de
segurança quando o veículo é sub-
metido a determinados tipos de
colisão frontal ou lateral graves.
Os pré-tensionadores poderão não ser
ativados em caso de impacto frontal
leve, impacto lateral leve, impacto tra-
seiro ou capotamento.
1-1. Para uso seguro 31

Airbags

Os airbags irão deflagrar quando o veículo for submetido a certos


tipos de impactos severos que poderão causar ferimentos significa-
tivos aos ocupantes. Eles funcionam com os cintos de segurança
para ajudar a reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais.
1

Sistema de airbag

Para proteção e segurança


n Localização dos airbags

 Airbags dianteiros
Airbag do motorista/airbag do passageiro dianteiro
Podem ajudar a proteger a cabeça e tórax do motorista e do passageiro dianteiro
contra o impacto aos componentes internos.
Airbag da posição do joelho
Pode ajudar a proteger o motorista
 Airbags laterais e de cortina
Airbags dianteiros laterais
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos dianteiros.
Airbags de cortina
Podem ajudar a proteger principalmente a cabeça dos ocupantes dos bancos externos.
32 1-1. Para uso seguro

n Componentes do sistema de airbag

Pré-tensionadores do cinto de segurança e limitadores de força


Sensores de impacto lateral (dianteiro)
Interruptor de desabilitação do airbag do passageiro
Airbag do passageiro dianteiro
Airbags laterais
Airbags de cortina
Sensores de impacto lateral (traseiro)
Indicador de advertência do sistema de airbag
Sensores de impacto lateral (porta dianteira)
Airbag do motorista
Airbags para o joelho
Indicadores “AIRBAG ON” e “AIRBAG OFF”
Sensores de impacto dianteiro
Módulo de controle do airbag
Os principais componentes do sistema de airbag estão indicados acima. O
sistema de airbag é controlado pelo módulo de controle do airbag. Quando
os airbags deflagrarem, uma reação química nos infladores fará deflagrar
rapidamente os airbags com gás atóxico para ajudar a limitar o movimento
dos ocupantes.
1-1. Para uso seguro 33
• Se o veículo envolver-se em uma coli-
n Se os airbags deflagrarem são em que a frente do veículo seja
l Devido à velocidade extremamente "esmagada", como um acidente em
alta de deflagração do sistema de air- que o veículo entra sob a plata-
bag, podem ocorrer feridas, queima- forma/carroçaria de um caminhão, etc.
duras, escoriações leves, etc., em l Conforme o tipo de colisão, é possível
virtude dos gases quentes. que somente os pré-tensionadores
l Será ouvido um ruído alto e ocorrerá dos cintos de segurança sejam ativa-
a emissão de pó branco. dos. 1
l Os componentes do módulo do airbag n Condições de acionamento do sis-
(cubo do volante de direção, tampa e tema de airbag (airbags lateral e de

Para proteção e segurança


deflagrador do sistema de airbag), bem cortina)
como os bancos frontais, componentes l Os airbags laterais e de cortina
das colunas dianteira e traseira e trilhos podem deflagrar se a severidade do
laterais do teto, poderão estar quentes impacto exceder o limite de projeto
durante vários minutos. O próprio air- (nível de força correspondente à força
bag também poderá estar quente. de impacto produzida por aproxima-
l O para-brisa poderá trincar. damente 1500 kg de um veículo coli-
dindo com a cabine do veículo, a
l Para veículos Híbridos: O sistema partir do sentido perpendicular à
híbrido será parado e o fornecimento orientação do veículo a uma veloci-
de combustível para o motor será dade aproximada de 20 - 30 km/h.
interrompido. (P.69)
l Ambos os airbags de cortina também
l Todas as portas serão destravadas. podem deflagrar no caso de uma coli-
(P.150) são frontal severa.
l Os freios e as luzes de freio serão con-
trolados automaticamente. (P.284)
n Condições nas quais o sistema de
airbags pode deflagrar (inflar), que
l As luzes internas acenderão automa- não sejam uma colisão
ticamente. (P.309) Os airbags dianteiros, airbags laterais e
l Os sinalizadores de emergência acen- airbags de cortina também podem ser
derão automaticamente. (P.388) deflagrados caso ocorra um impacto
l A alimentação de combustível para o grave na extremidade inferior do veí-
motor será interrompida. (P.397) culo. Alguns exemplos estão indicados
na ilustração.
n Condições de deflagração do air-
bag (Airbags dianteiros)
l Impacto na guia, borda do asfalto ou
superfície rígida
l Os airbags dianteiros deflagrarão se a
gravidade do impacto exceder o limite
l Queda ou salto em buracos profundos
(nível de força comparável a uma coli- l Salto de uma rampa ou queda
são frontal de aproximadamente 20 -
30 km/h contra uma barreira fixa que
não se deforma ou movimenta).
Entretanto, esta velocidade limite será
consideravelmente maior nas situações
abaixo:
• Se o veículo atingir um objeto, como
por exemplo, um veículo estacionado
ou um poste, que possa mover ou
deformar-se com o impacto
34 1-1. Para uso seguro

n Tipos de colisões que podem não Os airbags laterais, em geral, não defla-
deflagrar os airbags (airbags dian- gram se o veículo for envolvido em uma
teiros) colisão frontal ou traseira, se capotar, ou
Os airbags dianteiros, em geral, não ainda em caso de colisão frontal em
deflagram se o veículo for envolvido em baixa velocidade.
uma colisão lateral ou traseira, se capo- l Colisão frontal
tar, ou ainda em caso de colisão frontal
l Colisão traseira
em baixa velocidade. Porém, sempre
que uma colisão de qualquer tipo cau- l Capotamento
sar desaceleração frontal suficiente do
veículo, isto pode ocasionar a deflagra-
ção dos airbag dianteiros.
l Colisão lateral
l Colisão traseira
l Capotamento

Os airbags de cortina, em geral, não


deflagram se o veículo for envolvido em
uma colisão frontal ou traseira, se capo-
tar, ou ainda em caso de colisão frontal
e/ou lateral em baixa velocidade.
l Colisão traseira
l Capotamento
n Tipos de colisões que podem não
deflagrar os airbags (Airbags dian-
teiros e airbags de cortina)
Os sistemas de airbag laterais e de cor-
tina podem não ser ativados se o veículo
for submetido a uma colisão lateral em
determinados ângulos, ou uma colisão na
lateral da carroçaria do veículo, exceto no
compartimento de passageiros.
l Colisão na lateral da carroçaria do n Quando contatar uma Concessio-
veículo exceto no compartimento de nária Autorizada Toyota
passageiros
Nos casos abaixo, o veículo necessitará
l Colisão lateral em ângulo de inspeção e/ou reparação. Contate
uma Concessionária Autorizada Toyota
assim que possível.
l Após a deflagração de quaisquer air-
bags.
l Danos ou deformação da extremi-
dade dianteira do veículo, ou envolvi-
mento em acidente não
suficientemente severo para causar
deflagração dos airbags dianteiros.
1-1. Para uso seguro 35
l Riscos, trincas ou outros danos par-
ciais nas colunas dianteiras, colunas
traseiras ou guarnições dos trilhos
laterais do teto, onde há airbags de
cortina.

1
l Danos, deformação parcial ou buraco
na porta ou nas áreas adjacentes, ou
envolvimento do veículo em acidente

Para proteção e segurança


não suficientemente grave para cau-
sar a deflagração dos airbags laterais
e de cortina.
ATENÇÃO
n Precauções quanto aos airbags
Observe as precauções abaixo sobre
os airbags.
A negligência poderá resultar em feri-
mentos graves ou fatais.
l O motorista e todos os passageiros
do veículo deverão usar os cintos
l Riscos, trincas ou outros danos na de segurança corretamente.
almofada do volante de direção, pai- Os airbags são dispositivos com-
nel de instrumentos próximo do airbag plementares para serem usados
do passageiro dianteiro ou parte infe- com os cintos de segurança.
rior do painel de instrumentos.
l O airbag do motorista irá deflagrar
com força considerável e causar
ferimentos graves ou fatais, espe-
cialmente se o motorista estiver
muito próximo do airbag.
Uma vez que a área de risco do air-
bag do motorista são os primeiros 50
- 75 mm da deflagração, posicio-
nar-se a 250 mm distante do airbag
do motorista fornece uma margem de
l Riscos, trincas ou outros danos na segurança suficiente. Esta distância é
superfície dos bancos com airbag medida desde o centro do volante de
lateral. direção até o osso esterno. Se estiver
a menos de 250 mm, você poderá
alterar a sua postura para dirigir con-
forme segue:
• Mova o seu banco para trás o
máximo possível, de modo que
ainda lhe seja possível alcançar os
pedais confortavelmente.
36 1-1. Para uso seguro

ATENÇÃO l Bebês ou crianças inadequada-


mente acomodados e/ou desprote-
• Recline levemente o encosto do gidos podem sofrer ferimentos
banco. graves ou fatais pela força de acio-
Embora os projetos de veículos namento do airbag. Bebês ou crian-
variem, muitos motoristas podem ças muito pequenas para usar o
alcançar a distância de 250 mm cinto de segurança devem ser ade-
mesmo que o banco do motorista quadamente protegidos com um
esteja puxado totalmente para dispositivo de retenção para crian-
frente, bastando reclinar um pouco ças. A Toyota recomenda que eles
o encosto do banco. Se reclinar o sejam colocados no banco traseiro
encosto do banco dificultar a visibi- devidamente protegidos. O banco
lidade da pista, eleve-se usando traseiro é mais seguro para bebês
uma almofada firme e não escorre- e crianças. (P.43)
gadia, ou levante o banco se o veí-
culo for equipado com este l Não se sente na extremidade do
dispositivo. banco nem se apoie no painel.

• Se o volante de direção for ajustá-


vel, incline-o para baixo. Isto fará o
airbag apontar para o seu tórax e
não para sua cabeça ou pescoço.
O banco deverá ser ajustado con-
forme recomendado acima, e ao
mesmo tempo permitindo o controle
dos pedais, volante de direção e a
visualização dos controles do painel l Não permita que as crianças fiquem
de instrumentos. em pé na frente da unidade do air-
l O airbag do passageiro dianteiro irá bag do passageiro dianteiro ou sen-
deflagrar com força considerável e tem-se no colo do passageiro
causar ferimentos graves ou fatais dianteiro.
especialmente se o passageiro
dianteiro estiver muito próximo do
airbag. O banco do passageiro
dianteiro deverá estar o mais dis-
tante possível do airbag, com o
encosto do banco ajustado, de
modo que o passageiro dianteiro
esteja sentado ereto.

l Não permita que os ocupantes do


banco dianteiro mantenham obje-
tos em seu colo.
1-1. Para uso seguro 37

ATENÇÃO l Não fixe objeto algum em áreas


como as portas, para-brisa, vidros,
l Não se incline contra a porta, trilhos colunas dianteira ou traseira, alça e
laterais do teto ou colunas diantei- trilho lateral do teto.
ras, laterais e traseiras.

Para proteção e segurança


l Veículos sem Sistema Smart Entry
l Não permita que ninguém se ajoe- & Start: Não prenda acessórios
lhe no banco do passageiro, dire- pesados, duros e pontiagudos na
cionado para a porta, ou coloque a chave do veículo. Esses objetos
cabeça ou as mãos para fora do podem restringir a deflagração do
veículo. airbag de joelhos ou serem arre-
messados na área do banco do
motorista devido à força de defla-
gração e, desta forma, podem ser
perigosos.

l Não fixe objeto algum ou apoie


objetos sobre áreas como o painel
de instrumentos, almofada do
volante de direção e na parte infe-
rior do painel de instrumentos. l Não pendure cabides de roupas ou
Estes itens podem tornar-se projé- outros objetos rígidos nos ganchos
teis durante a deflagração dos sis- para roupas. Todos estes itens
temas de airbag do motorista, do poderão tornar-se projéteis e cau-
passageiro dianteiro e de joelho. sar ferimentos graves ou fatais se o
airbag de cortina deflagrar.
l Se houver capa plástica na área de
deflagração do airbag da posição
do joelho, certifique-se de
removê-la.
38 1-1. Para uso seguro

ATENÇÃO n Modificação e inutilização de com-


ponentes do sistema de airbag
l Não use acessórios que possam
Não se desfaça do veículo ou faça
obstruir a área de deflagração do
qualquer modificação em seu veículo
sistema de airbags laterais, uma
utilizando peças não genuínas ou não
vez que os mesmos poderão inter-
especificadas para o ano/modelo de
ferir no curso de deflagração dos
seu veículo, ou de forma contrária ao
airbags. Tais acessórios poderão
Manual do Proprietário, como, por
evitar a ativação correta dos air-
exemplo, as descritas abaixo. Os air-
bags laterais, desativar o sistema
bags poderão apresentar uma impro-
ou causar a deflagração acidental
priedade ou deflagrar acidentalmente,
dos airbags laterais, resultando em
resultando em ferimentos graves ou
ferimentos graves ou fatais.
fatais. Em caso de dúvida, consulte
l Não bata nem aplique qualquer uma Concessionária Autorizada
esforço à área dos componentes Toyota.
do sistema de airbag. nem nas por-
l Instalação, remoção, desmonta-
tas dianteiras.
gem e reparo dos airbags
Isto poderá resultar em uma impro-
priedade do sistema de airbag. l Reparos, modificações, remoção
ou substituição do volante de dire-
l Não toque em componente algum
ção, painel de instrumentos, painel,
dos airbags imediatamente após a
bancos ou estofamento, colunas
deflagração uma vez que poderão
dianteiras, laterais e traseiras, pai-
estar quentes.
néis, acabamentos ou alto-falantes
l Se houver dificuldade para respirar da porta dianteira
após a deflagração dos airbags,
l Modificações para o painel da porta
abra uma porta ou vidro para permi-
dianteira (por exemplo, fazer um
tir a entrada de ar fresco, ou saia do
buraco)
veículo se houver segurança. Para
evitar irritações na pele, lave todos l Reparos ou modificações no
os resíduos assim que possível. para-lama dianteiro, para-choque
dianteiro ou lateral do comparti-
l Se as áreas do acondicionamento
mento de passageiros.
do sistema de airbag, como a almo-
fada do volante de direção e as l Instalação de proteção na grade
guarnições da coluna dianteira e dianteira (protetores de para-cho-
traseira estiverem danificadas ou que, etc.) ou guinchos
trincadas, providencie a substitui-
ção em uma Concessionária Autori- l Modificações no sistema da sus-
zada Toyota. pensão do veículo
l Instalação de dispositivos eletrôni-
cos como rádios de comunicação
móvel de 2 vias (transmissores de
radiofrequência) ou dispositivos de
reprodução de CD
1-1. Para uso seguro 39

Precauções com gases n Escapamento


de escapamento O sistema de escapamento deve ser
verificado periodicamente. Se houver
algum furo ou trinca resultante de cor-
Os gases de escapamento rosão, danos em alguma emenda ou
contêm substâncias nocivas ruídos anormais no escapamento,
providencie a inspeção do veículo em
ao corpo humano, se inaladas. uma Concessionária Autorizada
Toyota. 1
ATENÇÃO
Os gases do escapamento incluem o

Para proteção e segurança


monóxido de carbono (CO) que é
nocivo, incolor e inodoro. Observe as
precauções abaixo.
A falha em obedecer essas precau-
ções pode permitir a entrada dos
gases de escapamento no veículo, o
que pode causar acidentes devido à
tontura; pode levar a morte, ou cau-
sar sérios danos à saúde.
n Aspectos importantes relaciona-
dos à direção
l Mantenha o porta-malas fechado.
l Se você sentir o cheiro de gases de
escapamento no interior do veículo,
mesmo com a tampa do
porta-malas fechada, abra as jane-
las e leve o seu veículo para inspe-
ção na Concessionária Autorizada
Toyota.
n Ao estacionar
l Se o veículo não estiver bem venti-
lado ou em uma área fechada, como
uma garagem, desligue o motor.
l Não deixe o veículo com o motor
ligado durante um longo período.
Se isto não puder ser evitado, esta-
cione o veículo em uma área aberta
e certifique-se de que os gases do
escapamento não entrem no veículo.
40 1-2. Segurança para crianças

Sistema de desabilitação
1-2.Segurança para crianças

Componentes do sistema
do airbag do passageiro

Este sistema desativa o airbag


do passageiro dianteiro.
Somente desative os airbags ao
usar um dispositivo de retenção
para crianças no banco do pas-
sageiro dianteiro.

ATENÇÃO
A Toyota não recomenda a desabilita-
ção do airbag do passageiro em
nenhuma ocasião, este conteúdo é
somente para ciência desta função no
veículo.
l É proibido transportar crianças com
idade inferior a 10 anos de idade no
banco do passageiro dianteiro Indicador “PASSENGER AIR-
(conforme legislação vigente).
BAG”
l Etiquetas de reforço para não insta- Os indicadores “PASSENGER AIR-
lação de dispositivos de retenção
para crianças no banco do passa- BAG” e “ON” acendem quando o sis-
geiro dianteiro. tema de airbag está ligado, e após
cerca de 60 segundos eles apagam.
(Apenas quando o interruptor de igni-
ção ou botão de partida estiver posicio-
nado no modo ON (LIGADO))
Interruptor de desabilitação do
airbag do passageiro
1-2. Segurança para crianças 41

Desativação do airbag do ATENÇÃO


passageiro dianteiro n Ao instalar o dispositivo de
retenção para crianças
Veículos sem Sistema Smart Entry Por questões de segurança, sempre
& Start: Introduza a chave no cilin- instale o dispositivo de retenção para
dro e gire-a para a posição “OFF”. crianças no banco traseiro. Se o
banco traseiro não puder ser usado, o
O indicador “OFF” acende (somente banco dianteiro poderá ser usado, 1
quando o botão de partida estiver em contanto que o sistema de desabilita-
ON (LIGADO)). ção do airbag do passageiro esteja
“Desligado”.

Para proteção e segurança


Veículos com Sistema Smart Entry Se o sistema de desabilitação do air-
& Start: Introduza a chave mecâ- bag do passageiro permanecer ati-
vado, o forte impacto da deflagração
nica no cilindro e gire para a posi- do sistema de airbag pode causar
ção “OFF”. ferimentos graves ou fatais.
O indicador “OFF” acende (somente n Quando um dispositivo de reten-
quando o botão de partida estiver em ção para crianças não for insta-
ON (LIGADO)). lado no banco do passageiro
dianteiro
Certifique-se de que o sistema de
desabilitação do airbag do passageiro
esteja ligado.
Se permanecer desativado, os air-
bags podem não deflagrar em caso
de acidente, o que pode resultar em
ferimentos graves ou fatais.

n Informações do indicador “PAS-


SENGER AIRBAG”
Se houver algum dos problemas abaixo,
é possível que exista uma falha no sis-
tema. Providencie a inspeção do veículo
em uma Concessionária Autorizada
Toyota.
l O indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de desabilitação
do airbag do passageiro for ajustado
está “Desligado”.
l Não há nenhuma alteração no indica-
dor quando o interruptor de desabilita-
ção do airbag do passageiro é
posicionado em “ON” ou “OFF”.
42 1-2. Segurança para crianças

Transportando crianças ATENÇÃO


n Se houver crianças no veículo
Siga as precauções abaixo, Jamais deixe crianças desacompa-
quando existirem crianças nhadas no veículo, e jamais permita
que crianças segurem ou usem a
dentro do veículo. chave.
Use um dispositivo de reten- Crianças desacompanhadas poderão
ção para crianças apropriado, acionar o veículo ou posicionar a trans-
até que a estatura da criança missão em neutro. As crianças também
estão sujeitas a ferimentos resultantes
seja suficiente para usar o da ativação dos vidros, teto solar (se
cinto de segurança do veículo. equipado) ou outros dispositivos do veí-
culo. Além disso, o aquecimento ou as
 Recomenda-se que as crian- temperaturas extremamente baixas no
ças se sentem nos bancos tra- interior do veículo poderão ser fatais
para crianças.
seiros para evitar contato
acidental com a alavanca de
mudança de marchas, inter-
ruptor do limpador, etc.
 Use a trava de proteção para
crianças na porta ou o inter-
ruptor de travamento dos
vidros para evitar que as crian-
ças abram as portas durante a
condução do veículo ou que
acionem o vidro elétrico aci-
dentalmente. (P.153, 174)
 Não deixe crianças acionarem
equipamentos que possam
prender ou pinçar partes do
corpo, tais como vidro elétrico,
capô, porta-malas, bancos, etc.
1-2. Segurança para crianças 43

Dispositivos de retenção • Instalação com um ponto de fixa-


ção ISOFIX: P.59
para crianças
• Utilização do ponto de fixação
TOP TETHER: P.60
Antes de instalar um disposi-
tivo de retenção para crianças
no veículo, há algumas precau- Pontos importantes a serem
ções que precisam ser toma- lembrados 1
das, diferentes tipos de
 Se houver uma legislação do
dispositivos de retenção para

Para proteção e segurança


dispositivo de retenção para
crianças, assim como métodos
crianças no país onde você
de instalação, etc., descritos
reside, contate uma Concessio-
neste manual.
nária Toyota quanto à instalação
Use um dispositivo de retenção do dispositivo de retenção para
para crianças ao transportar uma crianças.
criança pequena que não possa  Use um dispositivo de retenção
usar adequadamente um cinto de para crianças até que a estatura
segurança. Para segurança da da criança seja suficiente para
criança, instale o dispositivo de usar o cinto de segurança do
retenção para crianças no banco veículo.
traseiro. Certifique-se de seguir o
 Escolha um dispositivo de reten-
método de instalação descrito no
ção para crianças apropriado à
manual de instruções que acom-
idade e à estatura da criança.
panha o dispositivo de retenção
para crianças.  Observe que nem todos os dis-
positivos de retenção para crian-
ças se encaixam em todos os
Índice veículos.
Pontos importantes a serem lem- Antes de usar ou adquirir um dis-
brados: P.43 positivo de retenção para crian-
ças, verifique a compatibilidade
Ao usar um dispositivo de retenção
do sistema com as posições dos
para crianças: P.46
bancos. (P.49)
Compatibilidade do dispositivo de
retenção para crianças para cada
posição do banco: P.49
Método de instalação do dispositivo
de retenção para crianças: P.56
• Fixação com um cinto de segu-
rança: P.57
44 1-2. Segurança para crianças

ATENÇÃO l Se o veículo recebesse um forte


impacto de um acidente, etc., é
n Ao transportar uma criança possível que o dispositivo de reten-
Observe as precauções abaixo. ção para crianças tenha danos que
A negligência pode resultar em feri- não sejam prontamente visíveis.
mentos graves ou fatais. Em tais casos, não reutilize o dis-
positivo de retenção.
l Para a proteção efetiva em aciden-
tes automotivos e frenagens repen- l Dependendo do dispositivo de
tinas, a criança deverá ser retenção para crianças, a instala-
protegida corretamente, usando um ção poderá ser difícil ou impossível.
cinto de segurança ou dispositivo Em tais casos, verifique se o dispo-
de retenção para crianças que sitivo de retenção para crianças é
estejam instalados corretamente. adequado para instalação no veí-
Para detalhes sobre a instalação, culo. (P.49) Certifique-se de insta-
consulte o manual de operações lar e observar as regras de uso,
que acompanha o dispositivo de após ler atentamente o método de
retenção para crianças. As Instru- fixação do dispositivo de retenção
ções gerais para instalação estão para crianças, bem como o manual
detalhadas neste manual. de instruções que acompanha o dis-
positivo de retenção para crianças.
l A Toyota recomenda enfaticamente
o uso do dispositivo de retenção l Mantenha o sistema fixado no
apropriado à estatura e ao peso da banco mesmo que não esteja
criança e que seja, preferencial- sendo utilizado. Não mantenha o
mente, instalado no banco traseiro. sistema solto no compartimento de
Conforme as estatísticas de aci- passageiros.
dentes, a criança estará mais
segura quando estiver devida- l Se for necessário soltar o disposi-
mente protegida no banco traseiro tivo de retenção para crianças,
em comparação ao banco dian- remova-o do veículo ou arma-
teiro. zene-o com segurança no
porta-malas.
l Levar uma criança nos braços ou
nos braços de outra pessoa não
substituirá o dispositivo de retenção
para crianças. Em um acidente, a
criança pode ser esmagada contra
o para-brisa ou entre você e a parte
interna do veículo.
n Manuseio do dispositivo de
retenção para crianças
Se o dispositivo de retenção para
crianças não estiver fixado correta-
mente, a criança ou outros passagei-
ros estarão sujeitos a ferimentos
graves ou fatais em caso de frena-
gem súbita, manobra repentina ou
acidente.
1-2. Segurança para crianças 45

Tipos de dispositivos de retenção para crianças

Tipo de dispositivo Forma de Condição


de retenção instalação (idade, peso e altura)

1
até 1 ano
Voltada
ou

Para proteção e segurança


para trás
até 13 kg

Bebê conforto

superior a 1 ano e inferior


Voltada
ou igual a 4 anos ou
para frente
entre 9 kg a 18 kg

Cadeirinha de segurança

superior a 4 anos e inferior ou


Voltada igual a 7,5 anos ou com
para frente até 1,45 m de altura e peso
entre 15 kg a 36 kg

Assento de elevação

superior a 7,5 anos e inferior


– ou igual a 10 anos ou
com altura superior a 1,45 m

Cinto de segurança do veículo


46 1-2. Segurança para crianças

Ao usar um dispositivo de
retenção para crianças
n Ao instalar um dispositivo de
retenção para crianças em um
banco do passageiro dianteiro
Para segurança da criança, instale
o dispositivo de retenção para
crianças no banco traseiro. Quando
a instalação do dispositivo de ATENÇÃO
retenção para crianças no banco n Ao usar um dispositivo de reten-
ção para crianças
do passageiro dianteiro for inevitá-
Observe as precauções abaixo.
vel, ajuste o banco do passageiro A negligência pode resultar em feri-
da seguinte maneira e instale o sis- mentos graves ou fatais.
tema de segurança. l Jamais instale um dispositivo de
 Mova o banco dianteiro total- retenção para crianças no banco
do passageiro dianteiro quando o
mente para trás. interruptor de desabilitação do air-
 Se a altura do banco do passa- bag do passageiro estiver ligado.
(P.40) Em caso de acidente, a
geiro puder ser ajustada, Ajuste força de deflagração rápida do sis-
a altura do banco para a posição tema de airbag do passageiro dian-
mais alta possível. teiro poderá causar ferimentos
graves ou fatais à criança.
 Ajuste o ângulo do encosto do
banco na posição mais ereta
possível.
Ao instalar uma cadeira para crianças
direcionada para a frente, se houver
uma folga entre a cadeira para criança
e o encosto do banco, ajuste ângulo do
encosto do banco até que haja um bom
contato.
 Se o apoio de cabeça interferir
na instalação do seu dispositivo
de retenção para crianças e for
passível de remoção, remova-o.
Do contrário, coloque o apoio de
cabeça na posição mais alta possível.
1-2. Segurança para crianças 47

ATENÇÃO
l Há uma etiqueta no para-sol do
lado do passageiro, indicando que
é proibido fixar um dispositivo de
retenção para crianças no banco
do passageiro dianteiro.
Detalhes da etiqueta estão descri-
tos na ilustração abaixo. 1

Para proteção e segurança


ATENÇÃO
48 1-2. Segurança para crianças

ATENÇÃO l Quando um assento júnior (auxiliar)


for instalado, sempre se certifique
l Instale um dispositivo de retenção de que o cinto diagonal esteja posi-
para crianças direcionado para cionado no centro do ombro da
frente no banco dianteiro apenas criança. O cinto deve ser mantido
quando for inevitável. Ao instalar distante do pescoço da criança,
um dispositivo de retenção para mas posicionado de modo que não
crianças direcionado para frente no saia do ombro da criança.
banco do passageiro dianteiro,
mova o banco o mais para trás pos- l Use dispositivo de retenção para
sível. A negligência poderá resultar crianças adequado à idade e ao
em ferimentos graves ou fatais se tamanho da criança e instale-o no
os airbags deflagrarem. banco traseiro.
l Se o banco do motorista interferir
no dispositivo de retenção para
crianças e impedir a fixação cor-
reta, instale o dispositivo de reten-
ção para crianças no lado direito do
banco traseiro.

l Não permita que a criança incline a


cabeça ou qualquer outra parte do
corpo contra a porta ou a área do
banco, colunas dianteira ou traseira
ou trilhos laterais do teto onde pode
haver deflagração dos sistemas de
airbags laterais ou airbags de cor-
tina, mesmo que a criança esteja l Ajuste o banco do passageiro dian-
sentada em um dispositivo de teiro de modo que não interfira no
retenção para crianças. Existe o dispositivo de retenção para crian-
risco de que os sistemas de airbags ças.
laterais e airbags de cortina defla-
grem, e o impacto pode causar feri-
mentos graves ou fatais à criança.
1-2. Segurança para crianças 49

Compatibilidade do disposi- afixada ao dispositivo de reten-


ção para crianças.
tivo de retenção para crian-
ças para cada posição do
banco (conforme legislação
vigente)
n Compatibilidade do disposi- 1
tivo de retenção para crianças
para cada posição do banco

Para proteção e segurança


A compatibilidade de cada posição
do banco com dispositivos de
retenção para crianças (P.50)
exibe os tipos de dispositivos de
retenção para crianças que pode
ser utilizado e possíveis posições Exemplo do número da regulamenta-
do banco para instalação usando ção exibido
símbolos.
Marca de aprovação de acordo
Verifique o dispositivo de retenção
com a legislação vigente*3
para crianças selecionado junta-
A faixa de peso da criança que
mente com o seguinte [Antes de
é aplicável a uma marca de
confirmar a compatibilidade de cada
aprovação UN(ECE) R44 está
posição do banco com os dispositi-
indicada.
vos de retenção para crianças].
Marca de aprovação de acordo
n Antes de confirmar a compati-
bilidade de cada posição do com a legislação vigente*3
banco com os dispositivos de A faixa de altura da criança apli-
retenção para crianças cável, assim como os pesos dis-
poníveis para uma marca de
1 Verificação dos padrões do dispo-
aprovação UN(ECE) R129,
sitivo de retenção para crianças.
estão indicados.
Use um dispositivo de retenção
para crianças que esteja em con- 2 Verificação da categoria do dispo-
sitivo de retenção para crianças.
formidade a legislação vigente*1
Verifique a marca de aprovação
ou a legislação vigente*1, 2. do dispositivo de retenção para
A marca de aprovação a seguir é crianças para as quais as seguin-
exibida nos dispositivos de reten- tes categorias são indicadas.
ção para crianças que estão em Além disso, se houverem incerte-
conformidade. zas, verifique o guia do usuário
Verifique a marca de aprovação
50 1-2. Segurança para crianças

incluso no dispositivo de retenção


para crianças ou entre em con-
tato com um revendedor desse *1, 2, 3
*4
sistema.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito”
• “veículo específico”

*1: UN(ECE ) R44 e UN(ECE ) R129


são regulamentos da Organização Adequado para categoria “uni-
das Nações Unidas (ONU) para dis- versal” de dispositivos de reten-
positivos de retenção para crianças. ção para crianças afixados com
*2: Os dispositivos de retenção para cinto de segurança.
crianças mencionados na tabela Adequado para os dispositivos
podem não estar disponíveis fora da de retenção para crianças dados
área da União Europeia. nos dispositivos de retenção
*3: A marca para crianças recomendados e
exibida pode diferir, depen-
na tabela de compatibilidade.
dendo do produto.
(P.54)
n Compatibilidade de cada posi- Apropriado para o dispositivo
ção do banco com os dispositi- de retenção para crianças
vos de retenção para crianças i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação TOP
TETHER.
Jamais instale um dispositivo
de retenção para crianças no
banco do passageiro dianteiro
quando o interruptor de desabi-
litação do airbag do passageiro
estiver ligado.
1-2. Segurança para crianças 51
*1
: Mova o banco dianteiro totalmente
para trás. Se a altura do banco do
passageiro puder ser ajustada,
mova-o para a posição mais alta
possível.
*2
: Ajuste o ângulo do encosto do
banco na posição mais ereta possí-
vel. Ao instalar uma cadeira para 1
crianças direcionada para a frente,
se houver uma folga entre a cadeira

Para proteção e segurança


para criança e o encosto do banco,
ajuste ângulo do encosto do banco
até que haja um bom contato.

*3: Se o apoio de cabeça interferir na ins-


talação do seu dispositivo de retenção
para crianças e for passível de remo-
ção, remova-o.
Do contrário, coloque o apoio de
cabeça na posição mais alta possível.
*4: Utilize apenas um dispositivo de
retenção para crianças direcionado
para frente quando o interruptor de
desabilitação do airbag do passa-
geiro estiver ligado.
52 1-2. Segurança para crianças

n Informações detalhadas para a instalação dos dispositivos de


retenção para crianças
Posição do banco

Interruptor de
Número da posição do desabilitação do
banco airbag do passa-
geiro
DESLI-
LIGADO
GADO
Sim

Posição do banco ade- Apenas


quada para cinto universal direcio- Sim Sim Sim Sim
(Sim/Não) nado
para
frente
Posição de banco i-Size
Não Não Sim Não Sim
(Sim/Não)
Posição do banco ade-
quada para instalação lateral Não Não Não Não Não
(L1/L2/Nenhuma)
Instalação adequada para
posicionamento direcionado R1, R2X, R1, R2X,
Não Não Não
para trás R2 R2
(R1/R2X/R2/R3/Nenhuma)
Instalação adequada para
posicionamento direcionado F2X, F2, F2X, F2,
Não Não Não
para frente F3 F3
(F2X/F2/F3/Nenhuma)
Instalação adequada para
um assento júnior (auxiliar) Não Não B2, B3 Não B2, B3
(B2/B3/Nenhuma)
1-2. Segurança para crianças 53
Os dispositivos de retenção para crianças ISOFIX são divididos em dife-
rentes “instalações”. O dispositivo de retenção para crianças pode ser utili-
zado nas posições do banco para as “instalações” mencionadas acima.
Para o tipo de “instalação”, confirme na tabela a seguir.
Se o seu dispositivo de retenção para crianças não possuir um tipo de “ins-
talação” (ou se você não puder encontrar a informação na tabela abaixo),
por favor, consulte a “lista de veículos” do dispositivo de retenção para 1
crianças e procure pela compatibilidade ou pergunte ao vendedor do dispo-
sitivo supracitado.

Para proteção e segurança


Instalação Descrição
Altura Máxima, dispositivos de retenção para crianças direciona-
F3
dos para frente
Dispositivos de retenção para crianças com altura reduzido e dire-
F2
cionados para frente
Dispositivos de retenção para crianças com altura reduzido e dire-
F2X
cionados para frente
Dispositivos de retenção para crianças de tamanho máximo dire-
R3
cionados para trás
Dispositivos de retenção para crianças de tamanho reduzido dire-
R2
cionados para trás
Dispositivos de retenção para crianças de tamanho reduzido dire-
R2X
cionados para trás
R1 Banco para recém-nascidos direcionado para trás
L1 Cesto para bebê (carrycot) direcionado para a esquerda
L2 Cesto para bebê (carrycot) direcionado para a direita
B2 Assento júnior (auxiliar)
B3 Assento júnior (auxiliar)
54 1-2. Segurança para crianças

n Dispositivos de retenção para crianças recomendados e Tabela de


compatibilidade
Posição do banco

Dispositivo de
Retenção para Interruptor de desabilita-
Crianças ção do airbag do passa-
Recomendado geiro
DESLI-
LIGADO
GADO
Dispositivo de
i-Size MIDI
Retenção para Não Não Sim Não Sim
(Sim/Não)
crianças i-Size

Ao fixar certos tipos de dispositivo de retenção no banco traseiro, pode ser


impossível usar os cintos de segurança nas posições próximas do sistema
de segurança sem afetar a efetividade de funcionamento dos cintos. Certi-
fique-se de que o cinto de segurança passe confortavelmente sobre o seu
ombro e pela parte inferior dos seus quadris. Do contrário, ou se interferir
no dispositivo de retenção para crianças, mova-o para uma posição dife-
rente. A negligência poderá resultar em ferimentos graves ou fatais.
 Ao instalar o dispositivo de retenção para crianças nos bancos traseiros,
ajuste o banco dianteiro de modo que ele não interfira com a criança ou
o dispositivo de retenção para crianças.
 Ao instalar uma cadeira para criança com suporte, se a cadeira para
criança interferir com o encosto do banco ao travá-la no suporte, ajuste
o encosto do banco para a retaguarda até que não haja interferência.
 Se o suporte superior do cinto de segurança estiver a frente da guia do
cinto da cadeira para crianças, mova a almofada da cadeira para frente.
1-2. Segurança para crianças 55
 Ao instalar um assento auxiliar, se a criança no dispositivo de retenção
para crianças estiver em uma posição muito ereta, ajuste o ângulo do
encosto do banco em uma posição mais confortável. E se o suporte
superior do cinto de segurança estiver a frente da guia do cinto da
cadeira para crianças, mova o assento da cadeira para frente.

Para proteção e segurança


56 1-2. Segurança para crianças

Método de instalação do dispositivo de retenção para crianças


Confirme no manual de operações que acompanha o dispositivo de reten-
ção para crianças sobre a instalação do sistema.
Método de instalação Página

Fixação por
P.57
cinto de segurança

Fixação por
P.59
ISOFIX

Fixação por
P.60
TOP TETHER
1-2. Segurança para crianças 57

Dispositivo de retenção para 3 Passe o cinto de segurança no


sistema e introduza a lingueta
crianças fixado com um
do cinto na fivela. Certifique-se
cinto de segurança
de que o cinto não esteja tor-
n Instalação do dispositivo de cido. Fixe firmemente o cinto de
retenção para crianças usando segurança ao dispositivo de
um cinto de segurança retenção para crianças de 1
Instale o dispositivo de retenção acordo com as instruções incluí-
para crianças de acordo com o das no dispositivo de retenção

Para proteção e segurança


manual de operações que acompa- para crianças.
nha o dispositivo de retenção para
crianças.
Se o dispositivo de retenção para
crianças disponível não estiver
conforme a categoria “universal”
(ou se as informações necessárias
não estiverem na tabela), consulte
a “Lista do Veículo” fornecida pelo
fabricante do dispositivo de reten-
4 Se o dispositivo de retenção
ção para crianças com a diversi-
para crianças não estiver equi-
dade de possíveis posições para a
pado com uma trava (dispositivo
instalação, ou verifique a compati-
de travamento do cinto de segu-
bilidade com o revendedor da
rança), fixe o dispositivo de
cadeira para crianças. (P.49, 50)
retenção para crianças utilizando
1 Se for inevitável instalar o dispo- uma presilha de travamento.
sitivo de retenção para crianças
no banco do passageiro dian-
teiro, consulte a P.46 para o
ajuste do banco do passageiro
dianteiro.
2 Se o apoio de cabeça interferir
na instalação do seu dispositivo
de retenção para crianças e for
passível de remoção, remova-o.
Do contrário, coloque o apoio de
cabeça na posição mais alta
possível. (P.166)
58 1-2. Segurança para crianças

5 Após a instalação do dispositivo


ATENÇÃO
de retenção para crianças,
n Ao instalar o dispositivo de
mova-o para trás e para frente retenção para crianças
para certificar-se de que foi ins- Observe as precauções abaixo.
talado firmemente. (P.58) A negligência pode resultar em feri-
mentos graves ou fatais.
n Remoção de um dispositivo de
retenção para crianças instalado l Não permita que as crianças brin-
quem com o cinto de segurança.
com um cinto de segurança Caso o cinto fique torcido ao redor
Pressione o interruptor de destra- do pescoço da criança, isto poderá
causar estrangulamento ou outros
vamento do fecho e retraia comple- ferimentos graves que podem ser
tamente o cinto de segurança. fatais. Caso isto ocorra e o cinto
não possa ser destravado, corte-o
Ao soltar o fecho, o dispositivo de com uma tesoura.
retenção para crianças pode saltar para
cima devido ao ricochete da almofada l Certifique-se de que o cinto e a lin-
gueta estejam firmemente trava-
do banco. Solte o fecho enquanto pres- dos, e que o cinto de segurança
siona o dispositivo de retenção para não esteja torcido.
crianças para baixo.
l Puxe e empurre o sistema de segu-
Como o cinto de segurança é recolhido rança em diferentes direções para
automaticamente, retorne-o lentamente certificar-se de que esteja fixado fir-
para a posição de acondicionamento. memente.
l Após fixar o dispositivo de retenção
n Ao instalar o dispositivo de reten- para crianças, jamais deslize ou
ção para crianças recline o banco.
Você poderá precisar de uma presilha l Quando um assento júnior (auxiliar)
para instalar o dispositivo de retenção for instalado, sempre se certifique
para crianças. Observe as instruções do de que o cinto diagonal esteja posi-
fabricante do sistema. Se o seu sistema cionado no centro do ombro da
não fornecer a presilha, adquira o com- criança. O cinto deve ser mantido
ponente abaixo na Concessionária distante do pescoço da criança,
Autorizada Toyota. Presilha de trava- mas posicionado de modo que não
mento para dispositivo de retenção para saia do ombro da criança.
crianças
(Peça Nº 73119-22010) l Observe as instruções de instala-
ção do fabricante do dispositivo de
retenção para crianças.
1-2. Segurança para crianças 59

Dispositivo de retenção para 1 Remova as tampas dos pontos


de fixação e instale os dispositi-
crianças fixado com pontos
vos de retenção para crianças
de fixação ISOFIX
no banco.
n Ponto de fixação ISOFIX (dis- As barras estão instaladas atrás das
positivo de retenção para coberturas da ancoragem.
crianças ISOFIX) 1
Pontos de fixação ISOFIX são for-
necidos para os bancos traseiros

Para proteção e segurança


externos. (Marcas apresentando a
localização dos pontos de fixação
estão fixadas nos bancos).

2 Após a instalação do dispositivo


de retenção para crianças,
n Instalação com ponto de fixa- mova-o para trás e para frente
ção ISOFIX (Dispositivo de para certificar-se de que foi ins-
retenção para crianças ISOFIX) talado firmemente. (P.58)
Instale o dispositivo de retenção para
n Ao utilizar um “i-Size MIDI”
crianças de acordo com o manual de
Ajuste o apoio para as pernas e os
operações que acompanha o dispo- conectores ISOFIX conforme o descrito
sitivo de retenção para crianças. abaixo:
Se o dispositivo de retenção para
crianças disponível não estiver con-
forme a categoria “universal” (ou se
as informações necessárias não esti-
verem na tabela), consulte a “Lista
do Veículo” fornecida pelo fabricante
do dispositivo de retenção para
crianças com a diversidade de possí- 1 Prenda os conectores ISOFIX onde
veis posições para a instalação, ou o número 3 possa ser visto.
verifique a compatibilidade com o 2 Prenda o suporte para as pernas
revendedor da cadeira para crianças. onde 6 orifícios possam ser vistos.
(P.49, 50)
60 1-2. Segurança para crianças

ATENÇÃO Pontos de fixação TOP


TETHER
n Ao instalar o dispositivo de
retenção para crianças Cinta superior
Observe as precauções abaixo.
A negligência pode resultar em feri- n Instalação da cinta de reten-
mentos graves ou fatais. ção superior nos pontos de
l Após fixar o dispositivo de retenção fixação
para crianças, jamais deslize ou Instale o dispositivo de retenção
recline o banco.
para crianças de acordo com o
l Quando usar os pontos de fixação manual de operações que acompa-
inferiores, certifique-se de que não
existam objetos estranhos ao redor nha o dispositivo de retenção para
dos pontos de fixação e de que o crianças.
cinto de segurança não fique preso
atrás do dispositivo de retenção Encaixe o gancho no ponto de fixa-
para crianças. ção superior e aperte a cinta de
l Observe as instruções de instala- retenção superior.
ção do fabricante do dispositivo de Certifique-se de que a cinta de reten-
retenção para crianças.
ção superior esteja presa firmemente.
(P.58, 61)
Utilização do ponto de fixa-
ção TOP TETHER
n Pontos de fixação TOP TETHER
Pontos de fixação TOP TETHER
são fornecidos para os bancos tra-
seiros externos.
Use os pontos de fixação TOP
TETHER ao fixar a cinta de reten-
ção superior. Gancho
Cinta superior
1-2. Segurança para crianças 61

ATENÇÃO
n Ao instalar o dispositivo de
retenção para crianças
Observe as precauções abaixo.
A negligência pode resultar em feri-
mentos graves ou fatais.
l Prenda a cinta de retenção superior 1
e certifique-se de que o cinto de
segurança não está torcido.

Para proteção e segurança


l Não fixe a cinta superior em quais-
quer outros locais que não sejam os
pontos de fixação TOP TETHER.
l Após fixar o dispositivo de retenção
para crianças, jamais deslize ou
recline o banco.
l Observe as instruções de instala-
ção do fabricante do dispositivo de
retenção para crianças.
l Ao instalar o dispositivo de reten-
ção para crianças com o apoio de
cabeça levantado, depois que o
apoio de cabeça estiver levantado
e o ponto de fixação TOP TETHER
estiver fixado, não abaixe o apoio
de cabeça.

NOTA
n Pontos de fixação TOP TETHER
Quando não estiver em uso, certifi-
que-se de fechar a tampa. Se perma-
necer aberta, a tampa pode ser
danificada.
62 1-3. Sistema híbrido

Características do sistema híbrido*


1-3.Sistema híbrido

*
: Para veículos Híbridos
O seu veículo é um veículo híbrido. Por isso, ele possui característi-
cas diferentes dos veículos convencionais. Certifique-se de que
você está bem familiarizado com tais características do seu veículo
e opere-o com cuidado.
O sistema híbrido combina o uso de um motor a combustão e um
motor elétrico (motor de tração) de acordo com as condições de
condução, melhorando a economia de combustível e reduzindo as
emissões de escapamento.

Componentes do sistema
n Componentes do sistema

A ilustração é um exemplo explicativo e pode diferir dos componentes reais.


Motor a combustão
Motor elétrico (motor de tração)
1-3. Sistema híbrido 63
n Ao parar/dar a partida
n Frenagem regenerativa
O motor a combustão para* quando Nas seguintes situações, a energia
o veículo é desligado. Durante a cinética será convertida em energia elé-
trica e a força de desaceleração poderá
partida, o motor elétrico (motor de
ser obtida em conjunto com a recarga
tração) traciona o veículo. Em bai- da bateria híbrida (bateria de tração).
xas velocidades ou ao conduzir em l O pedal do acelerador é liberado
uma descida não muito inclinada, o enquanto o veículo é conduzido com 1
* a alavanca de mudança de marchas
motor a combustão é desligado e na posição D ou B.
o motor elétrico (motor de tração) é

Para proteção e segurança


l O pedal de freio é pressionado
utilizado. durante a condução com a alavanca
de mudança de marchas em D ou B.
Quando a alavanca de mudança de
marchas estiver na posição N, a n Indicador EV
bateria híbrida (bateria de tração) O indicador EV acende quando o veí-
culo é conduzido utilizando apenas o
não será carregada. motor elétrico (motor de tração) ou
* quando o motor a combustão está
: Quando a bateria híbrida (bateria de
tração) requerer o carregamento ou o parado.
aquecimento do motor, etc., o motor
a combustão não irá parar automati-
camente. (P.63)
n Durante a condução normal
O motor a combustão é predomi-
nantemente utilizado. O motor elé-
trico (motor de tração) carrega a
n Condições nas quais o motor a
bateria híbrida (bateria de tração), combustão pode não parar
conforme necessário. O motor a combustão começa a funcio-
n Ao acelerar intensamente nar e para automaticamente. Contudo,
ele pode não parar automaticamente
Quando o pedal do acelerador for nas seguintes condições:
pressionado com força, a potência l Durante o aquecimento do motor a
da bateria híbrida (bateria de tra- combustão
ção) será combinada com a potên- l Durante o carregamento da bateria
híbrida (bateria de tração)
cia do motor a combustão pelo
motor elétrico (motor de tração). l Quando a temperatura da bateria
híbrida (bateria de tração) estiver alta
n Ao frear (frenagem regenerativa) ou baixa

As rodas acionam o motor elétrico l Quando o aquecedor estiver ligado.


(motor de tração) como um gerador Dependendo das circunstâncias, o
motor a combustão poderá não parar
de potência e a bateria híbrida automaticamente e outras situações.
(bateria de tração) é, por sua vez,
recarregada.
64 1-3. Sistema híbrido

n Carregar a bateria híbrida (bateria l Os sons de operação dos relés são


de tração) (se equipado) como estalos ou tinidos leves, que
Como o motor a combustão carrega a serão emitidos pela bateria híbrida
bateria híbrida (bateria de tração), a (bateria de tração) embaixo dos ban-
bateria não precisa ser carregada por cos traseiros quando o sistema
uma fonte externa. Contudo, se o veí- híbrido der a partida ou parar.
culo permanecer estacionado por um l Os sons do sistema híbrido podem
longo período, o sistema híbrido (bateria ser ouvidos quando a tampa do
de tração) descarregará lentamente. porta-malas estiver aberta.
Por isso, certifique-se de dirigir o veí-
l Os sons podem ser ouvidos pela
culo ao menos uma vez durante alguns
transmissão quando o motor a com-
meses durante, no mínimo, 30 minutos
bustão começar a funcionar ou parar
ou 16 km. Se a bateria híbrida (bateria
em baixas velocidades, ou em mar-
de tração) descarregar totalmente e não
cha lenta.
for possível dar a partida no sistema
híbrido, entre em contato com uma Con- l O som do motor pode ser ouvido ao
cessionária Autorizada Toyota. acelerar intensamente.
n Recarregar a bateria de 12 volts l Os sons podem ser ouvidos devido ao
acionamento da frenagem regenera-
P.428
tiva quando o pedal de freio for pres-
n Se houver descarga da bateria de sionado ou quando o pedal do
12 volts ou a remoção e instalação acelerador for liberado.
do terminal durante a troca, etc. l É possível sentir vibrações quando o
O motor a combustão pode não parar motor a combustão der a partida ou
caso o veículo esteja sendo tracionado parar.
pela bateria híbrida (bateria de tração).
l É possível ouvir sons do ventilador de
Se o sintoma persistir por alguns dias,
arrefecimento a partir da entrada de
entre em contato com a sua Concessio-
ar na lateral da parte inferior do banco
nária Autorizada Toyota.
traseiro direito.
n Sons e vibrações específicos de l Os sons do motor poderão ser ouvi-
um veículo híbrido dos quando o motor a combustão
Pode não haver ruídos do motor ou estiver em processo de aquecimento.
vibração, mesmo se o veículo for capaz
de se mover com o indicador "READY" n Manutenção, reparo, reciclagem e
aceso. Por segurança, aplique o freio de sucateamento
estacionamento e certifique-se de colo- Entre em contato com a Concessionária
car a alavanca de mudança de marchas Autorizada Toyota para mais informa-
na posição P ao estacionar o veículo. ções relacionadas à manutenção, repa-
Os sons ou vibrações a seguir podem ros, reciclagem e sucateamento. Não
ocorrer quando o sistema híbrido estiver sucateie o veículo sozinho.
em funcionamento, e não são sinais de n Personalização
falha: Algumas funções podem ser personali-
l Os sons do motor podem ser ouvidos zadas. (P.457)
do compartimento do motor.
l Os sons podem ser ouvidos da bate-
ria híbrida (bateria de tração) embaixo
dos bancos traseiros quando o sis-
tema híbrido der a partida ou parar.
1-3. Sistema híbrido 65

Sistema de notificação de
aproximação do veículo (se
equipado)
Ao dirigir com o motor a combustão
parado, um ruído, que muda de
acordo com a velocidade da veículo, 1
será reproduzido para alertar as pes-
soas ao redor sobre a aproximação

Para proteção e segurança


do veículo. O ruído irá parar quando
a velocidade do veículo exceder 25
km/h, aproximadamente.

n Sistema de notificação de aproxi-


mação do veículo
Nos casos seguintes, pode ser difícil
para as pessoas, nos arredores, ouvi-
rem o sistema de notificação de proximi-
dade do veículo.
l Em áreas com muito ruído
l Em áreas com vento ou chuva
Além disso, como o sistema de notifica-
ção de proximidade do veículo está ins-
talado na parte dianteira do veículo,
pode ser mais difícil ouvir da parte tra-
seira do que da dianteira.
66 1-3. Sistema híbrido

Precauções quanto ao sistema híbrido*

*
: Para veículos Híbridos
Tome cuidado ao lidar com um sistema híbrido, pois ele é um sis-
tema de alta tensão (de aproximadamente 600 V no máximo), o sis-
tema bem como seus componentes podem ficar extremamente
quentes quando o sistema híbrido está em funcionamento. Obedeça
as etiquetas de advertência fixadas no veículo.

Componentes do sistema

A ilustração é um exemplo explicativo e pode diferir dos componentes reais.


Etiqueta de segurança
Bujão de serviço
Bateria Híbrida (bateria de tração) (se equipado)
Cabos de alta tensão (laranja)
Motor elétrico (motor de tração)
Compressor do ar condicionado
Unidade de controle de potência
1-3. Sistema híbrido 67

n Esgotamento de combustível ATENÇÃO


Quando o combustível do veículo aca- n Precauções com alta tensão
bar e o sistema híbrido não puder ser Esse veículo possui sistemas AC e
iniciado, reabasteça o veículo com com- DC de alta tensão e um sistema de
bustível suficiente para fazer com que o 12 volts. A alta tensão AC e DC é
indicador de advertência de nível de muito perigosa e pode causar quei-
combustível baixo (P.402) apague. Se maduras graves e choque elétrico,
houver apenas uma pequena quanti- que talvez resultem em ferimentos 1
dade de combustível, o sistema híbrido graves ou fatais.
pode não estar apto a iniciar. (A quanti-
dade padrão de combustível é de cerca l Nunca toque, desmonte, remova ou

Para proteção e segurança


de 7,6 L quando o veículo está sobre substitua suas peças, cabos ou
uma superfície nivelada. Esse valor conectores de alta tensão.
pode variar se o veículo parar em um
declive. Adicione combustível extra l O sistema híbrido se tornará aque-
quando o veículo estiver inclinado.) cido após a partida, pois ele utiliza
alta tensão. Seja cauteloso quanto
n Ondas eletromagnéticas a alta tensão e a alta temperatura,
l Componentes e cabos de alta tensão e sempre obedeça as etiquetas de
nos veículos de sistema híbrido incor- advertência fixadas no veículo.
poram proteção eletromagnética e,
portanto, emitem, aproximadamente, l Nunca tente abrir o orifício de
a mesma quantidade de ondas eletro- acesso para serviço localizado sob
magnéticas que os veículos conven- o lado direito do banco traseiro. O
cionais a gasolina ou os aparelhos bujão de serviço é utilizado apenas
eletrônicos domésticos. quando o veículo é inspecionado e
sujeito à alta tensão.
l Seu veículo pode causar interferência
no som de alguns componentes de
rádio produzidos por terceiros.
n Bateria Híbrida (bateria de tração)
(se equipado)
A bateria híbrida (bateria de tração) tem
duração limitada. A durabilidade da
bateria híbrida (bateria de tração) pode
mudar de acordo com o estilo e as con-
duções de condução. n Precauções com acidentes na
n Declaração de conformidade estrada
Esse modelo está em conformidade Observe as precauções abaixo para
com as emissões de hidrogênio, de reduzir a possibilidade de ferimentos
acordo com a regulamentação ECE 100 graves ou fatais:
(Segurança do veículo com bateria ele-
l Retire o seu veículo da estrada,
trônica)
aplique o freio de estacionamento,
coloque a alavanca de mudança de
marchas em P e desligue o sistema
híbrido.
l Não toque as peças de alta tensão,
os cabos e os conectores.
68 1-3. Sistema híbrido

ATENÇÃO n Bateria Híbrida (bateria de tra-


ção) (se equipado)
l Se os fios elétricos forem expostos
l Nunca revenda, transfira ou modifi-
dentro ou fora do veículo, um cho-
que a bateria híbrida. Para evitar
que elétrico pode ocorrer. Nunca
acidentes, as baterias híbridas que
toque fios elétricos expostos.
foram removidas do veículo descar-
l Se um vazamento de fluido ocorrer, tado são coletadas pela Concessio-
não toque no fluido, pois ele contém nária Autorizada Toyota. Não
um eletrólito alcalino muito forte que descarte a bateria.
pode vazar da bateria híbrida (bate- A menos que a bateria seja coletada
ria de tração). Se ele entrar em con- de modo apropriado, as seguintes
tato com a pele ou os olhos, lave situações podem ocorrer, resultando
imediatamente com bastante água em ferimentos graves ou fatais:
ou, se possível, uma solução de • A bateria híbrida pode ser ilegal-
ácido bórico. Procure por atendi- mente descartada ou despejada; e
mento médico imediatamente. isso é perigoso para o meio
l Se um incêndio ocorrer no veículo ambiente ou alguém pode tocar
híbrido, saia dele o mais rápido uma peça de alta tensão, o que
possível. Nunca utilize um extintor resultará em choque elétrico.
de incêndio que não seja específico • A bateria híbrida foi projetada pra
para fiação elétrica. O uso de água, ser utilizada exclusivamente em veí-
mesmo em quantidade pequena, culos híbridos. Se o sistema híbrido
pode ser perigoso. for utilizado fora do veículo ou modi-
l Se for necessário rebocar o veí- ficado de alguma forma, acidentes
culo, faça o com as rodas diantei- como choque elétrico, aquecimento,
ras levantadas. Se as rodas fumaça, explosão e vazamento de
conectadas ao motor elétrico eletrólito podem ocorrer.
(motor de tração) estiverem no Ao revender ou transferir seu veículo,
chão durante o rebocamento, o a possibilidade de um acidente é
motor pode continuar a gerar eletri- extremamente alta porque a pessoa
cidade. Isso pode causar um incên- que o recebe pode não estar ciente
dio. (P.392) desses perigos.
l Cuidadosamente, Inspecione a pista l Se o seu veículo for descartado
sob o veículo. Se você perceber que sem a bateria híbrida ter sido remo-
houve vazamento de líquido no vida, há perigo de choque elétrico
chão, o sistema de combustível grave se suas peças, seus cabos e
pode ter sido danificado. Deixe o os seus conectores de alta tensão
veículo o mais rápido possível. forem tocados. Se o seu veículo
precisar ser descartado, a bateria
híbrida deve ser descartada por
uma Concessionária Autorizada
Toyota. Se a bateria híbrida não for
descartada de modo apropriado,
isso pode causar choque elétrico
que resultará em ferimentos graves
ou fatais.
1-3. Sistema híbrido 69

NOTA NOTA
n Bateria Híbrida (bateria de tra- n Difusor da entrada de ar da bate-
ção) (se equipado) ria híbrida (bateria de tração) (se
Não carregue grandes quantidades equipado)
de água como garrafas resfriadoras l Certifique-se de não permitir o blo-
de água no veículo. Se a água derra- queio do difusor da entrada de ar
mar na bateria híbrida (bateria de tra- com nenhum objeto como, por
ção), a bateria pode ser danificada. exemplo, cobertura do banco, 1
Providencie a inspeção do veículo em tampa plástica, ou bagagem. A
uma Concessionária Autorizada entrada/saída de ar da bateria
Toyota. híbrida (bateria de tração) poderá

Para proteção e segurança


ficar obstruída, levando a uma
redução na saída da bateria híbrida
Difusor da entrada de ar da (bateria de tração) e a uma falha.
bateria híbrida (bateria de l Limpe a entrada de ar regularmente
tração) (se equipado) para evitar que a bateria híbrida
(bateria de tração) superaqueça.
Há um difusor da entrada de ar na
l Limpe a entrada de ar periodicamente
lateral do banco traseiro esquerdo para evitar o entupimento. (P.371)
com o objetivo de resfriar a bateria
l Não derrube água ou materiais
híbrida (bateria de tração). Se a estranhos no difusor da entrada de
entrada de ar estiver bloqueada, ar, pois isso pode causar um
curto-circuito e danificar a bateria
isto pode interferir no arrefecimento híbrida (bateria de tração).
da bateria híbrida (bateria de tra-
ção). Se a entrada/saída de ener-
Sistema de desligamento de
gia da bateria híbrida (bateria de
emergência
tração) for limitada, a distância pela
qual o veículo pode ser dirigido Quando um determinado nível de
usando o motor elétrico (motor de impacto for detectado pelo sensor
tração) pode ser reduzida e a eco- de impacto, o sistema de desliga-
nomia de combustível pode ser mento de emergência bloqueia a
reduzida. corrente de alta tensão e inter-
rompe a bomba de combustível
para minimizar o risco de eletrocus-
são e o vazamento de combustível.
Se o sistema de desligamento de
emergência for acionado, a partida
do veículo não será possível. Para
dar a partida do sistema híbrido
novamente, entre em contato com
uma Concessionária Autorizada
Toyota.
70 1-3. Sistema híbrido

Mensagem de advertência
do sistema
A mensagem é automaticamente
exibida quando uma falha ocorre
no sistema híbrido ou há uma ten-
tativa de realizar uma operação
inapropriada.
Se uma mensagem de advertência
for exibida no computador de bordo
colorido, leia a mensagem e siga
as instruções.

n Se o indicador de advertência
acender, uma mensagem de adver-
tência será exibida, ou a bateria de
12 volts será desconectada
Poderá não haver a partida do sistema
híbrido. Nesse caso, tente iniciar o sis-
tema novamente. Se o indicador
“READY” não acender, entre em contato
com uma Concessionária Autorizada
Toyota.
1-4. Sistema antifurto 71

Sistema imobilizador do  Veículos com sistema de ar con-


1-4.Sistema antifurto

dicionado automático
motor

As chaves do veículo possuem


um chip transponder inte-
grado, que impede a partida do
motor se a chave não for regis- 1
trada anteriormente no compu-
tador de bordo do veículo.

Para proteção e segurança


Ao sair do veículo, jamais
deixe as chaves na parte  Veículos sem Sistema Smart
interna do veículo. Entry & Start
Este sistema foi projetado para O indicador irá piscar após a chave
ajudar a prevenir o roubo do ser removida da ignição para indicar
veículo, mas não garante a que o sistema está funcionando.
segurança absoluta contra O indicador para de piscar após a
todas tentativas de furto do chave registrada ser inserida no
veículo. interruptor de ignição para indicar
que o sistema parou de funcionar.
Operar o sistema  Veículos com Sistema Smart
Entry & Start
 Veículos sem sistema de ar con-
dicionado automático O indicador pisca após o desliga-
mento do botão de partida, indicando
que o sistema está funcionando.
O indicador para de piscar após o
botão de partida ser posicionado
em ACC ou ON, para indicar que o
sistema foi cancelado.
72 1-4. Sistema antifurto

n Manutenção do sistema Alarme


O veículo possui um sistema imobiliza-
dor do motor livre de manutenção. O alarme utiliza luz e sons para
n Condições que poderão causar alertar quando uma presença
impropriedade no sistema for detectada.
l Se a chave estiver em contato com O alarme irá disparar nas
objeto metálico.
seguintes situações:
l Se a chave estiver próxima, ou
tocando uma chave do sistema de  Se uma porta travada ou
segurança (chave com chip transpon-
porta-malas travado for destra-
der integrado) de outro veículo.
vado ou aberto de qualquer
NOTA outro modo que não utilize a fun-
ção Smart Entry (se equipado),
n Para assegurar que o sistema
funcione corretamente função de controle remoto ou a
Não modifique ou remova o sistema. chave mecânica (se equipado).
A remoção ou modificações não auto- (As portas irão travar automati-
rizadas poderão não garantir a opera- camente novamente).
ção correta do sistema.
 O capô for aberto.
 Se o sensor de presença
detectar algum movimento na
parte interna do veículo. (se
equipado)

Configurar/desativar/parar o
sistema de alarme
n Itens a serem inspecionados
antes do travamento do veículo
Para evitar o disparo acidental do
alarme e o furto do veículo, certifi-
que-se de que:
 Não haja ocupantes no veículo.
 Os vidros e o teto solar (se equi-
pado) estejam fechados antes
da ativação do alarme.
 Não haja objetos de valor ou
objetos pessoais deixados no
veículo.
1-4. Sistema antifurto 73
n Configurações
n Manutenção do sistema
Feche as portas, o porta-malas e o O veículo possui um sistema de alarme
capô, e trave todas as portas. O sis- livre de manutenção.
tema será ativado automaticamente n Disparo do alarme
após 30 segundos. O alarme poderá disparar nas situações
O indicador de advertência que está abaixo:
aceso começará a piscar quando o sis- (Desligar o alarme irá desativar o sistema).
1
tema estiver ativado. l Uma pessoa dentro do veículo abre a
porta, o porta-malas ou o capô, ou
 Veículos sem sistema de ar con- destrava o veículo.

Para proteção e segurança


dicionado automático

l Se a bateria de 12 volts for recarre-


gada ou substituída quando o veículo
estiver travado. (P.428)
 Veículos com sistema de ar con-
dicionado automático

n Alarme de travamento da porta


operado
Neste caso, dependendo da situação, a
porta pode ser travada automatica-
mente para impedir a entrada indevida
n Desativar ou parar no veículo.
Execute uma das etapas abaixo l Uma pessoa que permaneceu no veí-
para desativar ou parar o alarme: culo destrava a porta e o alarme é ati-
vado.
 Destrave as portas.
l Enquanto o alarme é ativado, uma
 Coloque o interruptor de ignição pessoa que permaneceu no veículo
em "ACC" (ACESSÓRIOS) ou destrava a porta.
"ON" (LIGADO), ou dê a partida l Ao recarregar ou substituir a bateria
no motor. (O alarme será desati- de 12 volts
vado ou interrompido após
alguns segundos).
74 1-4. Sistema antifurto

Pressione o interruptor novamente para


NOTA reativar o sensor de presença. A cada
n Para assegurar que o sistema vez que o sensor de presença for desa-
funcione corretamente tivado/ativado, uma mensagem será
apresentada no visor multifunção.
Não modifique ou remova o sistema.
A remoção ou modificações não auto-
rizadas poderão não garantir a opera-
ção correta do sistema.

Detecção do sensor de pre-


sença (se equipado)
n Detecção do sensor de
presença
O sensor de presença detecta um
n Cancelamento e reativação auto-
intruso, ou movimento no veículo. mática do sensor de presença
Este sistema foi projetado para dis- l O alarme ainda estará armado
suadir e impedir o roubo de veículo, mesmo quando o sensor de presença
for cancelado.
mas não garante a segurança
absoluta contra todas as intrusões. l Depois que a função do sensor de pre-
sença é cancelada, pressionar o botão
n Configuração do sensor de de partida ou destravar as portas
usando a função Smart Entry (se equi-
presença pado) ou a função de controle remoto
O sensor de presença é reativado reativará o sensor de presença.
automaticamente quando o alarme l O sensor de presença será reativado
automaticamente quando o sistema
é ativado. (P.73) de alarme for ativado.
n Cancelamento do sensor de n Considerações sobre a detecção
presença do sensor de presença
O sensor poderá disparar o alarme nas
Se você deixar animais de estima-
situações abaixo:
ção ou outras coisas móveis dentro
l Se pessoas ou animais de estimação
do veículo, certifique-se de desati- estiverem no veículo.
var o sensor de presença antes de
configurar o alarme, pois o alarme
responderá ao movimento dentro
do veículo.
1 Desligue o botão de partida.
2 Pressione o interruptor de cance-
lamento do sensor de presença.
1-4. Sistema antifurto 75
l Um vidro ou o teto solar (se equipado) l O veículo estiver em um lavador auto-
é aberto. mático ou de alta pressão.
Neste caso, o sensor poderá detectar l Se o veículo for submetido a impac-
conforme abaixo: tos, tais como chuva de pedras, raios
• Vento ou o movimento de objetos, tais e outros tipos de impactos ou vibra-
como folhas e insetos dentro do veí- ções repetidas.
culo
• Ondas ultrassônicas emitidas a partir NOTA
de dispositivos como sensores de 1
presença de outros veículos n Para garantir que a função do
• O movimento de pessoas do lado de sensor de presença funcione

Para proteção e segurança


fora do veículo. corretamente
l Para garantir o funcionamento cor-
reto dos sensores, não os toque ou
os cubra.

l Pequenos insetos, como mariposas


ou moscas, que estão no veículo.
l Se houver Itens instáveis no veículo,
como acessórios soltos ou roupas l Não pulverize aromatizadores de ar
penduradas nos ganchos para roupas. ou outros produtos diretamente nos
orifícios dos sensores.

l Se o veículo estiver estacionado em


um local onde ocorrem vibrações l Instalar acessórios que não sejam
extremas ou ruído, como em uma acessórios genuínos Toyota, ou
garagem de estacionamento. deixar objetos entre o banco do
motorista e o banco do passageiro
dianteiro, podem reduzir o desem-
penho de detecção.
76 1-4. Sistema antifurto
77

Informações de condição
do veículo e indicadores
2

2-1. Painel de instrumentos


.

Indicadores de advertência 78
Instrumentos e medidores
(tela de 4,2 polegadas).... 88
Instrumentos e medidores
(tela de 7 polegadas)....... 94 2
Instrumentos e medidores
(tela de 12,3 polegadas) 102

Informações de condição do veículo e indicadores


Computador de bordo colorido
(tela de 4,2 polegadas)... 112
Computador de bordo colorido
(tela de 7 polegadas)..... 120
Computador de bordo colorido
(tela de 12,3 polegadas) 127
Informações sobre o consumo
de combustível ............... 136
Monitor de energia/tela de
consumo ......................... 137
78 2-1. Painel de instrumentos

Indicadores de advertência
2-1.Painel de instrumentos

Os indicadores e luzes advertência localizados no painel de instru-


mentos, painel central e espelhos retrovisores externos informam
ao motorista sobre a condição dos diversos sistemas do veículo.

Indicadores de advertência exibidos no painel de instrumentos


Para efeitos de explicação, as ilustrações a seguir exibem todos os indica-
dores de advertência acesos.
Para veículos Híbridos:
 Tela de 4,2 polegadas

 Tela de 7 polegadas (quando o velocímetro analógico for exibido)


2-1. Painel de instrumentos 79
 Tela de 7 polegadas (quando o velocímetro digital for exibido)

Informações de condição do veículo e indicadores


 Tela de 12,3 polegadas
80 2-1. Painel de instrumentos

Indicadores de advertência Indicador de advertência do


sistema de direção eletroas-
Os indicadores de advertência aler- (Verme-
tam o motorista sobre falhas nos lho/ama- sistida*1 (P.402)
relo)
sistemas do veículo. Indicador de advertência de
nível de combustível
Indicador de advertência do baixo(P.402)
*1 Indicador de advertência do
(Verme- sistema de freio (P.398)
lho) cinto de segurança do moto-
rista e do passageiro dian-
Indicador de advertência do teiro (P.403)
sistema de freio*1(P.398) Indicadores de adver-
(Amarelo)
tência do cinto de segu-
Indicador de advertência de rança dos passageiros
alta temperatura do líquido traseiros (P.403)
(Pisca ou de arrefecimento*2 (P.399)
acende) Indicador de Alerta de Desvio
Indicador de advertência de de Faixa (LDA) (se equipado)
superaquecimento do (Laranja) (P.404)
Indicador de Alerta de Trá-
sistema híbrido*2 (P.399)
Indicador de advertência de fego Traseiro Desligado
nível baixo da bateria de (RCTA OFF)*1 (se equipado)
(Pisca)
tração*2 (P.400) (P.404)
Indicador de advertência do Indicador de advertência do
Sistema de Segurança
sistema de carregamento*1
*1
(P.400) (Pisca ou Pré-colisão (PCS) (se equi-
Indicador de advertência de acende) pado) (P.404)
baixa pressão do óleo do Indicador de patinamento*1
motor*2 (P.400) (P.405)

Indicador de falha*1 (P.401) Indicador do freio de estacio-


namento (P.405)
Indicador de advertência dos (Pisca)
airbags*1 (P.401)
Indicador de advertência do
Sistema de Freio Antitrava-
mento (ABS)*1 (P.401)
Indicador de advertência de
operação inapropriada do
pedal*2 (P.402)
2-1. Painel de instrumentos 81
*1
: Estas luzes irão acender quando o Indicador do Farol Alto Auto-
botão de partida for ligado, com o mático (AHB) (se equipado)
objetivo de indicar que a inspeção (P.219)
do sistema está sendo executada. Indicador das luzes de
As luzes irão apagar após a partida neblina dianteiras
do sistema híbrido, ou após alguns (se equipado) (P.222)
segundos. Pode haver uma falha no Indicador das luzes de
sistema se as luzes não acenderem neblina traseiras (P.222)
ou não apagarem. Providencie a ins- Indicador de advertência do
peção do veículo em uma Conces- Sistema de Segurança
sionária Autorizada Toyota. Pré-colisão (PCS)*1, 2 2
*2
: Esse indicador acende no computa- (se equipado) (P.236)
dor de bordo colorido. Indicador do Controle de

Informações de condição do veículo e indicadores


velocidade constante (CC)
ATENÇÃO (se equipado) (P.254, 265)
n Se um indicador de advertência Indicador do controle de
do sistema de segurança não velocidade adaptativo (ACC)
acender (se equipado) (P.254)
Se uma luz do sistema de segurança, Indicador de controle de
como os indicadores de advertência velocidade “SET”
do Sistema de Freio Antitravamento (se equipado) (P.254, 265)
(ABS) e sistema de airbag não acen- Indicador de Alerta de Des-
derem após o acionamento do sis-
tema híbrido, é possível que estes vio de Faixa (LDA)
sistemas não estejam disponíveis (se equipado) (P.245)
para ajudar a proteger você em caso Indicadores do Monitor de
de acidente, podendo resultar em Ponto Cego (BSM) nos espe-
ferimentos graves ou fatais. Neste
caso, providencie a inspeção do veí- lhos retrovisores externos*1, 4
culo em uma Concessionária Autori- (se equipado) (P.270)
zada Toyota imediatamente. Indicador do Monitor de
Ponto Cego (BSM)
(se equipado) (P.270)
Indicadores
Indicador de Alerta de Trá-
Os indicadores informam o moto- fego Traseiro Desligado
rista sobre o estado de funciona- (RCTA OFF)*1, 2
mento dos diversos sistemas do (se equipado) (P.276)
Indicador do limitador de
veículo.
velocidade (se equipado)
Indicador do sinalizador de (P.268)
direção(P.214)
Indicador de patinamento*1
Indicador da lanterna (P.284)
(P.216) (Pisca)
Indicador de preaquecimento
Indicador do Farol Alto Auto-
do motor (se equipado)
mático (AHB) (P.219)
(P.196)
82 2-1. Painel de instrumentos

*1
: Estas luzes irão acender quando o
Indicador VSC OFF*1, 2 botão de partida for ligado, com o
(P.284) objetivo de indicar que a inspeção
Indicador do Sistema Smart do sistema está sendo executada.
Entry & Start*5 (P.196) As luzes irão apagar após a partida
do sistema híbrido, ou após alguns
Indicador “READY” (P.196) segundos. Pode haver uma falha no
sistema se as luzes não acenderem
Interruptor do modo condu-
ou não apagarem. Providencie a ins-
ção EV (P.204)
peção do veículo em uma Conces-
Indicador do freio de estacio- sionária Autorizada Toyota.
namento (P.215) *2
: A luz acende quando o sistema é
Indicador EV (P.63) desativado.
*3
: Dependendo das condições de ope-
Indicador de baixa tempera-
ração, a cor e o estado aceso/pis-
tura externa*6 (P.88, 94) cando do indicador mudam.
Indicador de segurança*7 *4
: Essa luz acende nos espelhos retro-
(P.71, 72) visores externos.
Indicador “PASSEN- *5: Esse
indicador acende no computa-
GER AIRBAG” (AIRBAG
dor de bordo colorido.
DO PASSAGEIRO)*1, 8 *6: Quando
a temperatura externa for
(P.40)
de aproximadamente 3°C ou menos,
Indicador do modo de condu- o indicador piscará por aproximada-
ção ecológica (P.282) mente 10 segundos e permanecerá
aceso em seguida.
*7: Esta luz acende no painel de opera-
Indicador do modo de ção do ar condicionado.
potência (P.282) *8: Esse indicador acende no painel
central.
*9: Tela dos medidores de 4,2 polega-
das e 7 polegadas.
*10:Tela de 12,3 polegadas.
2-1. Painel de instrumentos 83
Para veículos Flex:
 Computador de bordo colorido (Tela de 4,2 polegadas)

Informações de condição do veículo e indicadores


 Computador de bordo colorido (tela de 7 polegadas [quando o velocíme-
tro analógico for exibido])
84 2-1. Painel de instrumentos

 Computador de bordo colorido (tela de 7 polegadas [quando o velocíme-


tro analógico for exibido])

 Computador de bordo colorido (Tela de 12,3 polegadas)


2-1. Painel de instrumentos 85

Indicadores de advertência Indicadores de adver-


tência do cinto de segu-
Os indicadores de advertência aler- rança dos passageiros
tam o motorista sobre falhas nos traseiros (P.403)
sistemas do veículo. Indicador de Alerta de Desvio
de Faixa (LDA) (se equipado)
Indicador de advertência do (Laranja) (P.404)
sistema de freio*1 (P.399) Indicador de Alerta de Trá-
Indicador de advertência de fego Traseiro Desligado
alta temperatura do líquido de (RCTA OFF)*1 (se equipado)
(Pisca)
(Pisca ou arrefecimento*1, 2 (P.399) (P.404) 2
acende) Indicador de advertência do
Indicador de advertência do Sistema de Segurança

Informações de condição do veículo e indicadores


sistema de carregamento*1 *1
(Pisca ou Pré-colisão (PCS) (se equi-
(P.400) acende) pado) (P.404)
Indicador de advertência de
Indicador de patinamento*1
baixa pressão do óleo do
(P.405)
motor*1, 2 (P.400)
Indicador de advertência de Indicador do freio de estacio-
baixo nível de óleo do namento (P.405)
(Pisca)
motor*1(se equipado) (P.400) *1: Estas luzes irão acender quando o
Indicador de falha*1 (P.401) botão de partida for ligado, com o
objetivo de indicar que a inspeção
Indicador de advertência dos do sistema está sendo executada.
airbags*1 (P.401) As luzes irão apagar após a partida
Indicador de advertência do do motor, ou após alguns segundos.
Sistema de Freio Antitrava- Pode haver uma falha no sistema se
mento (ABS)*1 (P.401) as luzes não acenderem ou não
Indicador de advertência de apagarem. Providencie a inspeção
operação inapropriada do do veículo em uma Concessionária
pedal*2 (P.402) Autorizada Toyota.
*2: Como
Indicador de advertência do esses indicadores são apre-
sistema de direção eletroas- sentados no computador de bordo
(Verme- colorido, eles não acenderão em
lho/ama- sistida*1 (P.402)
relo) uma verificação de sistema, como o
Indicador de advertência de descrito em *1 acima, estiver sendo
nível de combustível realizado.
baixo(P.402) *3: Esse
indicador acende no computa-
Indicador de advertência do dor de bordo colorido.
cinto de segurança do moto-
rista e do passageiro dian-
teiro (P.403)
86 2-1. Painel de instrumentos

Indicador do Controle de
ATENÇÃO
velocidade constante (CC)
n Se um indicador de advertência (se equipado) (P.254, 265)
do sistema de segurança não Indicador do controle de
acender
velocidade adaptativo (ACC)
Se uma luz do sistema de segurança,
(se equipado) (P.254)
como os indicadores de advertência
do Sistema de Freio Antitravamento Indicador de controle de
(ABS) e sistema de airbag, não acen- velocidade “SET” (se equi-
der após a partida do motor, é possí- pado) (P.254, 265)
vel que este sistema não esteja Indicador de Alerta de Des-
disponível para ajudar a proteger vio de Faixa (LDA) (se equi-
você em caso de acidente, podendo
pado) (P.245)
resultar em ferimentos graves ou
fatais. Neste caso, providencie a ins- Indicadores do Monitor de
peção do veículo em uma Concessio- Ponto Cego (BSM) nos espe-
nária Autorizada Toyota lhos retrovisores externos*1, 4
imediatamente.
(se equipado) (P.270)
Indicador do Monitor de
Indicadores Ponto Cego (BSM) (se equi-
pado) (P.270)
Os indicadores informam o moto- Indicador de Alerta de Trá-
rista sobre o estado de funciona- fego Traseiro Desligado
mento dos diversos sistemas do (RCTA OFF)*1, 2 (se equi-
veículo. pado) (P.276)
Indicador do limitador de
Indicador do sinalizador de velocidade (se equipado)
direção(P.214) (P.268)
Indicador da lanterna
(P.216) Indicador de patinamento*1
(P.288)
Indicador do Farol Alto Auto- (Pisca)
mático (AHB) (P.219)
Indicador VSC OFF*1, 2
Indicador do Farol Alto Auto-
(P.288)
mático (AHB) (se equipado)
(P.219) Indicador do Sistema Smart
Indicador das luzes de Entry & Start*5 (se equipado)
neblina dianteiras (se equi- (P.196)
pado) (P.222) Indicador do freio de estacio-
Indicador das luzes de namento (P.215)
neblina traseiras (P.222) Indicador de Condução Eco-
Indicador de advertência do lógica*1(se equipado)
Sistema de Segurança (P.115)
Pré-colisão (PCS)*1, 2 (se Indicador de baixa tempera-
equipado) (P.236) tura externa*6 (P.88, 94)
2-1. Painel de instrumentos 87
*7
Indicador de segurança*7 : Veículos com sistema de ar-condi-
(P.71, 72) cionado automático: Esta luz acende
Indicador “PASSEN- no painel de operação do ar condi-
GER AIRBAG” (AIRBAG cionado.
*8
DO PASSAGEIRO)*1, 8 : Esse indicador acende no painel
(P.40) central.

Indicador do modo de potên-


cia (P.282)

Indicador do Modo esportivo


2
(se equipado) (P.288)
*1
: Estas luzes irão acender quando o

Informações de condição do veículo e indicadores


botão de partida for ligado, com o
objetivo de indicar que a inspeção
do sistema está sendo executada.
As luzes irão apagar após a partida
do motor, ou após alguns segundos.
Pode haver uma falha no sistema se
as luzes não acenderem ou não
apagarem. Providencie a inspeção
do veículo em uma Concessionária
Autorizada Toyota.
*2: A luz
acende quando o sistema é
desativado.
*3: Dependendo
das condições de ope-
ração, a cor e o estado aceso/pis-
cando do indicador mudam.
*4: Essa
luz acende nos espelhos retro-
visores externos.
*5: Esse
indicador acende no computa-
dor de bordo colorido.
*6: Quando
a temperatura externa for
de aproximadamente 3°C ou menos,
o indicador piscará por aproximada-
mente 10 segundos e permanecerá
aceso em seguida.
88 2-1. Painel de instrumentos

Instrumentos e medidores (tela de 4,2 polegadas)

Tela dos medidores


n Localizações dos instrumentos e dos medidores
Para veículos Híbridos:

Indicador do Sistema Híbrido


Apresenta a saída ou o nível de regeneração do sistema híbrido (P.90)
Velocímetro
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Relógio (P.92)
Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.112)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.91)
Indicador da posição da alavanca de mudança de marchas (P.206)
Interruptor de mudança de tela (P.91)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
2-1. Painel de instrumentos 89
Para veículos Flex:

Informações de condição do veículo e indicadores


Tacômetro
Apresenta a rotação do motor em revoluções por minuto
Velocímetro
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Relógio (P.92)
Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.112)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.91)
Indicador de posição da alavanca de mudança de marchas e de passo
de marcha (se equipado) (P.209)
Interruptor de mudança de tela (P.91)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
90 2-1. Painel de instrumentos

n Indicador do Sistema Híbrido Área de potência


(se equipado) Mostra que a autonomia ecológica está
sendo excedida (durante a condução
de plena potência, etc.)
*: Quando utilizada nesse manual, a
regeneração refere-se à conversão
de energia criada pelo movimento do
veículo em energia elétrica.

n Rotação do motor
Nos veículos híbridos, a rotação do
motor é controlada precisamente para
ajudar a melhorar a eficiência de com-
bustível e reduzir as emissões pelo
escapamento, etc.
A velocidade exibida do motor pode
diferir mesmo quando as condições de
Área READY OFF operação e de condução do veículo
forem as mesmas.
Mostra que o sistema híbrido não está
funcionando. n O Indicador do Sistema Híbrido irá
funcionar quando
Área de carregamento O Indicador do Sistema Híbrido irá fun-
Exibe a condição de* regeneração. cionar nas situações a seguir:

A energia regenerada será utilizada l O indicador “READY” está aceso.


para carregar a bateria híbrida (bateria l A alavanca de mudança de marchas
de tração). está na posição D ou B.
n Visor de temperatura externa
Área Híbrida Eco
l Nas situações abaixo, a temperatura
Mostra que a potência do motor a com- externa correta poderá não ser apre-
bustão não está sendo usada com fre- sentada ou a exibição poderá demo-
quência. rar mais que o normal para ser
alterada:
O motor a combustão vai parar auto-
• Ao parar ou conduzir em baixas velo-
maticamente e reiniciará sob diversas cidades (abaixo de 25 km/h)
condições. • Quando a temperatura externa for
alterada repentinamente (na
Área eco entrada/saída de garagem, túnel, etc.)
Mostra que o veículo está sendo diri- l Quando “--” ou “E” for exibido, pode
gido no modo econômico e ecológico. haver uma falha no sistema. Leve o
O modo de condução ecológica pode veículo à Concessionária Autorizada
Toyota.
ser selecionado ao manter a exibição
da barra dentro da área Eco. n Tela de cristal líquido
P.109
2-1. Painel de instrumentos 91

ATENÇÃO
n Computador de bordo colorido
em baixas temperaturas
Deixe a parte interna do veículo
aquecer antes de utilizar a tela de
informações de cristal líquido. Em
temperaturas extremamente baixas,
a tela de informações poderá respon-
der lentamente, e as alterações do
mostrador podem apresentar atraso.
n Itens apresentados
Por exemplo, há um atraso entre a 2
mudança de posição e o número da  Hodômetro
marcha selecionada apresentada no
visor. Este atraso pode fazer com que Apresenta a distância total percorrida

Informações de condição do veículo e indicadores


o motorista reduza novamente a mar- pelo veículo.
cha, causando frenagem do motor  Hodômetro parcial A/Hodômetro
rápida ou excessiva, o que pode oca-
sionar um acidente resultando feri- parcial B
mentos graves ou fatais. Apresenta a distância percorrida pelo
veículo desde a última reinicialização.
NOTA Os hodômetros parciais “A” e “B” podem
ser usados para registrar e exibir distân-
n Para evitar danos ao motor e a cias diferentes separadamente
seus componentes
l Não permita que o ponteiro do tacô- Para reinicializar, exiba o hodômetro
metro entre na área vermelha, que parcial desejado e pressione e segure
indica rotação máxima do motor. o interruptor de mudança de tela.
l O motor pode superaquecer se o  Controle de iluminação dos
medidor de temperatura de líquido medidores
de arrefecimento do motor estiver
na área vermelha (H). Neste caso, Apresenta a tela de controle de ilumina-
pare imediatamente o veículo em ção dos medidores.
um local seguro e verifique o motor
• O brilho dos medidores pode ser
quando ele estiver totalmente frio.
(P.430) ajustado separadamente para o
momento em que as lanternas forem
ligadas e desligadas.
Tela do hodômetro e do • Apresente o controle de iluminação
hodômetro parcial dos medidores e pressione e segure
o interruptor de mudança de tela para
n Alterar a tela ajustar o brilho da tela.
Pressione o interruptor de
mudança de tela até que o item
desejado seja apresentado.
92 2-1. Painel de instrumentos

Ajustar o relógio (veículos Ajustar o relógio (veículos


sem sistema multimídia) com sistema multimídia)
n Ajustar os minutos para “00” n Ajuste do relógio

1 Pressione ou para sele- Os relógios a seguir podem ser


ajustados na tela do sistema de
cionar do computador de
áudio.
bordo colorido.
 Computador de bordo colorido
2 Pressione ou para sele-  Tela do sistema de áudio
cionar “Relógio : 00”.
n Configurar o relógio para ser
Pressione para ajustar o relógio ajustado automaticamente
pelo GPS
para iniciar na hora mais próxima.
1 Pressione o interruptor "MENU".
p. ex.
2 Selecione “Setup” na tela
01:00 a 01:29  01:00
“Menu”.
01:30 a 01:59  02:00
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
n Alterar o relógio
guração”.
1 Pressione ou para sele- 4 Selecione “Relógio”.
cionar do computador de 5 Selecione “Ajuste automático do
bordo colorido. GPS” para definir como desli-
gado.
2 Pressione ou para sele-
cionar “Relógio : 00”. n Ajustar o relógio manualmente
1 Pressione o interruptor "MENU".
3 Pressione e segure .
2 Selecione “Setup” na tela
4 Pressione ou para sele- “Menu”.
cionar o item que deve ser alte- 3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
rado. guração”.

5 Pressione ou para alte- 4 Selecione “Relógio”.


rar a configuração. 5 Selecione “Ajuste automático do
GPS” para definir como desli-
O descrito a seguir pode ser alte-
gado.
rado:
6 Ajuste o horário apresentado.
 Formato de 12 horas/24 horas
 Hora  Hora: Selecione “-” ou “+” em
“Horas” para ajustar o valor de
 Minuto
hora.
2-1. Painel de instrumentos 93
 Minuto: Selecione “-” ou “+” em n Alternar o relógio entre os for-
“Minutos” para ajustar o valor de matos de exibição de 12
minutos. horas/24 horas.
 “:00”: Selecione para ajustar o 1 Pressione o interruptor "MENU".
relógio para iniciar na hora mais 2 Selecione “Setup” na tela
próxima. “Menu”.
p. ex.
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
01:00 a 01:29  01:00 guração”.
01:30 a 01:59  02:00
4 Selecione “Relógio”. 2
n Como configurar o fuso horário
5 Selecione “Formato de horário
1 Pressione o interruptor "MENU". de 24 horas” e, em seguida,

Informações de condição do veículo e indicadores


2 Selecione “Setup” na tela ligue/desligue.
“Menu”. Ao definir como desligado, o relógio é
3 Selecione “Geral” na tela “Confi- exibido no formato de horário 12 horas.
guração”.
n Tela de configurações do relógio
4 Selecione “Relógio”. (veículos com sistema multimídia)
5 Selecione “Fuso horário”. Se “Relógio: 00” for apresentado
quando estiver selecionado no
Selecione o fuso horário desejado.
computador de bordo colorido, o sis-
n Configurar o horário de verão tema pode estar falhando. Providencie a
inspeção do veículo em uma Conces-
1 Pressione o interruptor "MENU". sionária Autorizada Toyota.
2 Selecione “Setup” na tela
“Menu”.
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
guração”.
4 Selecione “Relógio”.
5 Selecione “Horário de verão” e,
em seguida, ligado/desligado.
94 2-1. Painel de instrumentos

Instrumentos e medidores (tela de 7 polegadas)

Tela dos medidores


n Localizações dos instrumentos e dos medidores
Para veículos Híbridos:
 Velocímetro analógico

Indicador do Sistema Híbrido


Apresenta a saída ou o nível de regeneração do sistema híbrido (P.90)
Velocímetro
Relógio (P.92)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Interruptor de mudança de tela (P.99)
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.99)
Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.112)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Indicador da posição da alavanca de mudança de marchas (P.206)
2-1. Painel de instrumentos 95
 Velocímetro digital

Informações de condição do veículo e indicadores


Indicador do Sistema Híbrido
Apresenta a saída ou o nível de regeneração do sistema híbrido (P.90)
Velocímetro
Relógio (P.92)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Interruptor de mudança de tela (P.99)
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.99)
Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.112)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Indicador da posição da alavanca de mudança de marchas (P.206)
96 2-1. Painel de instrumentos

Para veículos Flex:


 Velocímetro analógico

Tacômetro
Apresenta a rotação do motor em revoluções por minuto
Velocímetro
Relógio (P.100)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Interruptor de mudança de tela (P.99)
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.99)
Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.112)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Indicador de posição da alavanca de mudança de marchas e de passo
de marcha (se equipado) (P.209)
2-1. Painel de instrumentos 97
 Velocímetro digital

Informações de condição do veículo e indicadores


Tacômetro
Apresenta a rotação do motor em revoluções por minuto
Velocímetro
Relógio (P.100)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Interruptor de mudança de tela (P.99)
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.99)
Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.112)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Indicador de posição da alavanca de mudança de marchas e de passo
de marcha (se equipado) (P.209)
98 2-1. Painel de instrumentos

*
n Indicador do Sistema Híbrido : Quando utilizada nesse manual, a
(se equipado) regeneração refere-se à conversão
de energia criada pelo movimento do
veículo em energia elétrica.

n Rotação do motor
Nos veículos híbridos, a rotação do
motor é controlada precisamente para
ajudar a melhorar a eficiência de com-
bustível e reduzir as emissões pelo
escapamento, etc.
A velocidade exibida do motor pode
diferir mesmo quando as condições de
operação e de condução do veículo
forem as mesmas.
n O Indicador do Sistema Híbrido irá
funcionar quando
Área READY OFF O Indicador do Sistema Híbrido irá fun-
cionar nas situações a seguir:
Mostra que o sistema híbrido não está
l O indicador “READY” está aceso.
funcionando.
l A alavanca de mudança de marchas
Área de carregamento está na posição D ou B.
Exibe a condição de* regeneração. n Visor de temperatura externa
A energia regenerada será utilizada l Nas situações abaixo, a temperatura
para carregar a bateria híbrida (bateria externa correta poderá não ser apre-
de tração). sentada ou a exibição poderá demo-
rar mais que o normal para ser
Área Híbrida Eco alterada:
Mostra que a potência do motor a com- • Ao parar ou conduzir em baixas velo-
bustão não está sendo usada com fre- cidades (abaixo de 25 km/h)
• Quando a temperatura externa for
quência. alterada repentinamente (na
O motor a combustão vai parar auto- entrada/saída de garagem, túnel, etc.)
maticamente e reiniciará sob diversas l Quando “--” ou “E” for exibido, pode
condições. haver uma falha no sistema. Leve o
veículo à Concessionária Autorizada
Área eco
Toyota.
Mostra que o veículo está sendo diri-
n Tela de cristal líquido
gido no modo econômico e ecológico.
P.109
O modo de condução ecológica pode
ser selecionado ao manter a exibição n Personalização
da barra dentro da área Eco. Os medidores e instrumentos podem
Área de potência ser personalizados em do computa-
dor de bordo colorido. (P.118)
Mostra que a autonomia ecológica está
sendo excedida (durante a condução
de plena potência, etc.)
2-1. Painel de instrumentos 99

ATENÇÃO
n Computador de bordo colorido
em baixas temperaturas
Deixe a parte interna do veículo
aquecer antes de utilizar a tela de
informações de cristal líquido. Em
temperaturas extremamente baixas,
a tela de informações poderá respon-
der lentamente, e as alterações do
mostrador podem apresentar atraso.
n Itens apresentados
Por exemplo, há um atraso entre a 2
mudança de posição e o número da  Hodômetro
marcha selecionada apresentada no
visor. Este atraso pode fazer com que Apresenta a distância total percorrida

Informações de condição do veículo e indicadores


o motorista reduza novamente a mar- pelo veículo.
cha, causando frenagem do motor  Hodômetro parcial A/Hodômetro
rápida ou excessiva, o que pode oca-
sionar um acidente resultando feri- parcial B
mentos graves ou fatais. Apresenta a distância percorrida pelo
veículo desde a última reinicialização.
NOTA Os hodômetros parciais “A” e “B” podem
ser usados para registrar e exibir distân-
n Para evitar danos ao motor e a cias diferentes separadamente
seus componentes
l Não permita que o ponteiro do tacô- Para reinicializar, exiba o hodômetro
metro entre na área vermelha, que parcial desejado e pressione e segure
indica rotação máxima do motor. o interruptor de mudança de tela.
l O motor pode superaquecer se o  Controle de iluminação dos
medidor de temperatura de líquido medidores
de arrefecimento do motor estiver
na área vermelha (H). Neste caso, Apresenta a tela de controle de ilumina-
pare imediatamente o veículo em ção dos medidores.
um local seguro e verifique o motor
• O brilho dos medidores pode ser
quando ele estiver totalmente frio.
(P.430) ajustado separadamente para o
momento em que as lanternas forem
ligadas e desligadas.
Tela do hodômetro e do • Apresente o controle de iluminação
hodômetro parcial dos medidores e pressione e segure
o interruptor de mudança de tela para
n Alterar a tela ajustar o brilho da tela.
Pressione o interruptor de
mudança de tela até que o item
desejado seja apresentado.
100 2-1. Painel de instrumentos

Ajustar o relógio (veículos Ajustar o relógio (veículos


sem sistema multimídia) com sistema multimídia)
n Ajustar os minutos para “00” n Ajuste do relógio

1 Pressione ou para sele- Os relógios a seguir podem ser


ajustados na tela do sistema de
cionar do computador de
áudio.
bordo colorido.
 Computador de bordo colorido
2 Pressione ou para sele-  Tela do sistema de áudio
cionar “Relógio : 00”.
n Configurar o relógio para ser
Pressione para ajustar o relógio ajustado automaticamente
pelo GPS
para iniciar na hora mais próxima.
1 Pressione o interruptor "MENU".
p. ex.
2 Selecione “Setup” na tela
01:00 a 01:29  01:00
“Menu”.
01:30 a 01:59  02:00
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
n Alterar o relógio
guração”.
1 Pressione ou para sele- 4 Selecione “Relógio”.
cionar do computador de 5 Selecione “Ajuste automático do
bordo colorido. GPS” para definir como desli-
gado.
2 Pressione ou para sele-
cionar “Relógio : 00”. n Ajustar o relógio manualmente
1 Pressione o interruptor "MENU".
3 Pressione e segure .
2 Selecione “Setup” na tela
4 Pressione ou para sele- “Menu”.
cionar o item que deve ser alte- 3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
rado. guração”.

5 Pressione ou para alte- 4 Selecione “Relógio”.


rar a configuração. 5 Selecione “Ajuste automático do
GPS” para definir como desli-
O descrito a seguir pode ser alte-
gado.
rado:
6 Ajuste o horário apresentado.
 Formato de 12 horas/24 horas
 Hora  Hora: Selecione “-” ou “+” em
“Horas” para ajustar o valor de
 Minuto
hora.
2-1. Painel de instrumentos 101
 Minuto: Selecione “-” ou “+” em n Alternar o relógio entre os for-
“Minutos” para ajustar o valor de matos de exibição de 12
minutos. horas/24 horas.
 “:00”: Selecione para ajustar o 1 Pressione o interruptor "MENU".
relógio para iniciar na hora mais 2 Selecione “Setup” na tela
próxima. “Menu”.
p. ex.
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
01:00 a 01:29  01:00 guração”.
01:30 a 01:59  02:00
4 Selecione “Relógio”. 2
n Como configurar o fuso horário
5 Selecione “Formato de horário
1 Pressione o interruptor "MENU". de 24 horas” e, em seguida,

Informações de condição do veículo e indicadores


2 Selecione “Setup” na tela ligue/desligue.
“Menu”. Ao definir como desligado, o relógio é
3 Selecione “Geral” na tela “Confi- exibido no formato de horário 12 horas.
guração”.
n Tela de configurações do relógio
4 Selecione “Relógio”. (veículos com sistema multimídia)
5 Selecione “Fuso horário”. Se “Relógio: 00” for apresentado
quando estiver selecionado no
Selecione o fuso horário desejado.
computador de bordo colorido, o sis-
n Configurar o horário de verão tema pode estar falhando. Providencie a
inspeção do veículo em uma Conces-
1 Pressione o interruptor "MENU". sionária Autorizada Toyota.
2 Selecione “Setup” na tela
“Menu”.
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
guração”.
4 Selecione “Relógio”.
5 Selecione “Horário de verão” e,
em seguida, ligado/desligado.
102 2-1. Painel de instrumentos

Instrumentos e medidores (tela de 12,3 polegadas)

Tela dos medidores


n Localizações dos instrumentos e dos medidores
Para veículos Híbridos:
 Tela de 2 polegada

Indicador do Sistema Híbrido


Apresenta a saída ou o nível de regeneração do sistema híbrido (P.90)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Velocímetro
Relógio (P.100)
Velocímetro
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.109)
Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.127)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Indicador da posição da alavanca de mudança de marchas (P.207)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Autonomia
Apresenta a autonomia com o combustível restante. (P.108)
2-1. Painel de instrumentos 103
 Tela de 1 polegada

Informações de condição do veículo e indicadores


Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.127)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Indicador do Sistema Híbrido/Velocímetro
Indicador do Sistema Híbrido: Apresenta a saída ou o nível de regeneração do sis-
tema híbrido (P.90)
Esta configuração pode ser alterada na tela de configurações. (P.130)
Relógio (P.100)
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.109)
Velocímetro
Indicador da posição da alavanca de mudança de marchas (P.206)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Autonomia
Apresenta a autonomia com o combustível restante. (P.108)
104 2-1. Painel de instrumentos

 Sem apresentação

Computador de bordo colorido


Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.127)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Velocímetro
Relógio (P.110)
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.109)
Indicador da posição da alavanca de mudança de marchas (P.206)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Autonomia
Apresenta a autonomia com o combustível restante. (P.108)
2-1. Painel de instrumentos 105
Para veículos Flex:
 Tipo de 2 ponteiros

Informações de condição do veículo e indicadores


Tacômetro
Apresenta a rotação do motor em revoluções por minuto
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Velocímetro
Relógio (P.110)
Velocímetro
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.109)
Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.127)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Indicador de posição da alavanca de mudança de marchas e de passo
de marcha (P.212)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Autonomia
Apresenta a autonomia com o combustível restante. (P.108)
106 2-1. Painel de instrumentos

 Tela de 1 polegada

Computador de bordo colorido


Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.127)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Velocímetro/Tacômetro
Tacômetro: Apresenta a rotação do motor em revoluções por minuto
Esta configuração pode ser alterada na tela de configurações. (P.129)
Relógio (P.110)
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.109)
Velocímetro
Indicador de posição da alavanca de mudança de marchas e de passo
de marcha (P.212)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Autonomia
Apresenta a autonomia com o combustível restante. (P.108)
2-1. Painel de instrumentos 107
 Sem apresentação

Informações de condição do veículo e indicadores


Computador de bordo colorido
Apresente ao motorista diversos dados do veículo (P.127)
Exibe mensagens de advertência se uma falha ocorrer (P.406)
Temperatura externa
Exibe a temperatura externa na faixa de -40°C a 50°C
Velocímetro
Relógio (P.110)
Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Visor do hodômetro parcial e do hodômetro (P.109)
Indicador de posição da alavanca de mudança de marchas e de passo
de marcha (P.212)
Medidor de combustível
Apresenta a quantidade de combustível restante no reservatório
Autonomia
Apresenta a autonomia com o combustível restante. (P.108)
108 2-1. Painel de instrumentos

*
n Indicador do Sistema Híbrido : Quando utilizada nesse manual, a
(se equipado) regeneração refere-se à conversão
de energia criada pelo movimento do
veículo em energia elétrica.

n Rotação do motor
Nos veículos híbridos elétricos, a rota-
ção do motor é controlada precisamente
para ajudar a melhorar a eficiência de
combustível e reduzir as emissões pelo
escapamento, etc.
A velocidade exibida do motor pode
diferir mesmo quando as condições de
operação e de condução do veículo
forem as mesmas.
n O Indicador do Sistema Híbrido irá
funcionar quando
O Indicador do Sistema Híbrido irá fun-
Área de carregamento cionar nas situações a seguir:
Exibe a condição de* regeneração. l O indicador “READY” está aceso.
A energia regenerada será utilizada l A alavanca de mudança de marchas
está na posição D ou B.
para carregar a bateria híbrida (bateria
de tração). n Visor de temperatura externa
l Nas situações abaixo, a temperatura
Área Híbrida Eco externa correta poderá não ser apre-
Mostra que a potência do motor a com- sentada ou a exibição poderá demorar
bustão não está sendo usada com fre- mais que o normal para ser alterada:
quência. • Ao parar ou conduzir em baixas velo-
cidades (abaixo de 20 km/h)
O motor a combustão vai parar auto- • Quando a temperatura externa for
maticamente e reiniciará sob diversas alterada repentinamente (na
condições. entrada/saída de garagem, túnel, etc.)
l Quando “--” ou “E” for exibido, pode
Área eco haver uma falha no sistema. Leve o
Mostra que o veículo está sendo diri- veículo à Concessionária Autorizada
gido no modo econômico e ecológico. Toyota.
O modo de condução ecológica pode n Autonomia
ser selecionado ao manter a exibição l Utilize os valores exibidos apenas
da barra dentro da área Eco. como referência.
Área de potência l Esta distância é calculada conforme o
consumo médio de combustível. Como
Mostra que a autonomia ecológica está resultado, a autonomia real poderá ser
sendo excedida (durante a condução diferente do valor apresentado.
de plena potência, etc.)
2-1. Painel de instrumentos 109
l Quando somente uma pequena quan-
tidade de combustível for adicionada NOTA
ao reservatório, a tela pode não ser n Para evitar danos ao motor e a
atualizada. Ao reabastecer, desligue o seus componentes
botão de partida. Caso o veículo seja
l O motor pode superaquecer se o
reabastecido sem desligar o botão de
medidor de temperatura de líquido
partida, o visor pode não ser atuali-
de arrefecimento do motor estiver
zado.
na área vermelha (H). Neste caso,
n Tela de cristal líquido pare imediatamente o veículo em
P.128 um local seguro e verifique o motor
quando ele estiver totalmente frio.
n Informações de software de código (P.430)
aberto/gratuito 2
Este produto contém software de código
aberto/gratuito (FOSS). As informações Tela do hodômetro e do

Informações de condição do veículo e indicadores


da licença e/ou o código-fonte de tal hodômetro parcial
FOSS podem ser encontrados no
seguinte URL. n Alterar a tela
https://www.denso.com/global/en/
opensource/meter/toyota/ Cada vez que o interruptor “ODO
n Personalização TRIP” for pressionado, o item exi-
Os medidores e instrumentos podem bido será alterado. Quando o hodô-
ser personalizados em do computa-
metro parcial for exibido,
dor de bordo colorido. (P.457) pressionar e segurar o interruptor
vai reiniciá-lo.
ATENÇÃO
n Computador de bordo colorido
em baixas temperaturas
Deixe a parte interna do veículo
aquecer antes de utilizar a tela de
informações de cristal líquido. Em
temperaturas extremamente baixas,
a tela de informações poderá respon-
der lentamente, e as alterações do
mostrador podem apresentar atraso.
Por exemplo, há um atraso entre a n Itens apresentados
mudança de posição e o número da
marcha selecionada apresentada no  Hodômetro
visor. Este atraso pode fazer com que Apresenta a distância total percorrida
o motorista reduza novamente a mar-
pelo veículo.
cha, causando frenagem do motor
rápida ou excessiva, o que pode oca-  Hodômetro parcial A/Hodômetro
sionar um acidente resultando feri- parcial B
mentos graves ou fatais.
110 2-1. Painel de instrumentos

Apresenta a distância percorrida pelo


2 Pressione ou para sele-
veículo desde a última reinicialização.
Os hodômetros parciais “A” e “B”
cionar “Configurações do Reló-
podem ser usados para registrar e exi- gio” e, em seguida, pressione e
bir distâncias diferentes separada- segure .
mente
Para reinicializar, apresente o hodôme- 3 Pressione ou para sele-
tro parcial desejado, pressione e cionar “Relógio : 00”.
segure o interruptor “ODO TRIP”.
Pressione para ajustar o relógio
Alterar o brilho da luz dos para iniciar na hora mais próxima.
medidores p. ex.

O brilho das luzes dos medidores 01:00 a 01:29  01:00

pode ser ajustado em do com- 01:30 a 01:59  02:00

putador de bordo colorido. n Alterar o relógio

1 Selecione do computador 1 Selecione do computador


de bordo colorido. de bordo colorido e, depois

2 Pressione o ou interrup- disso, pressione .


tor de controle dos medidores
2 Pressione ou para sele-
para selecionar “Ajuste o Brilho
cionar “Configurações do Reló-
do Medidor”.
gio” e, em seguida, pressione e
3 Pressione e segure o inter- segure .
ruptor de controle do brilho dos
medidores. 3 Pressione e segure .

4 Pressione ou para ajus- 4 Pressione ou dos inter-


tar o brilho. ruptores de controle do compu-
tador de bordo colorido para
Ajustar o relógio (veículos alterar a configuração.
sem sistema multimídia) O descrito a seguir pode ser alte-
rado:
n Ajustar os minutos para “00”
 Formato de 12 horas/24 horas
1 Selecione do computador
 Hora
de bordo colorido e, depois
 Minuto
disso, pressione .
2-1. Painel de instrumentos 111

Ajustar o relógio (veículos  Minuto: Selecione “-” ou “+” em


“Minutos” para ajustar o valor de
com sistema multimídia)
minutos.
n Ajuste do relógio  “:00”: Selecione para ajustar o
Os relógios a seguir podem ser relógio para iniciar na hora mais
ajustados na tela do sistema de próxima.
áudio. p. ex.
 Computador de bordo colorido 01:00 a 01:29  01:00
 Tela do sistema de áudio 01:30 a 01:59  02:00
2
n Configurar o relógio para ser n Como configurar o fuso horário
ajustado automaticamente 1 Pressione o interruptor "MENU".

Informações de condição do veículo e indicadores


pelo GPS 2 Selecione “Setup” na tela
1 Pressione o interruptor "MENU". “Menu”.
2 Selecione “Setup” na tela 3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
“Menu”. guração”.
3 Selecione “Geral” na tela “Confi- 4 Selecione “Relógio”.
guração”.
5 Selecione “Fuso horário”.
4 Selecione “Relógio”.
Selecione o fuso horário desejado.
5 Selecione “Ajuste automático do
n Configurar o horário de verão
GPS” para definir como desli-
gado. 1 Pressione o interruptor "MENU".
2 Selecione “Setup” na tela
n Ajustar o relógio manualmente
“Menu”.
1 Pressione o interruptor "MENU".
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
2 Selecione “Setup” na tela
guração”.
“Menu”.
4 Selecione “Relógio”.
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
guração”. 5 Selecione “Horário de verão” e,
em seguida, ligado/desligado.
4 Selecione “Relógio”.
5 Selecione “Ajuste automático do
GPS” para definir como desli-
gado.
6 Ajuste o horário apresentado.
 Hora: Selecione “-” ou “+” em
“Horas” para ajustar o valor de
hora.
112 2-1. Painel de instrumentos

n Alternar o relógio entre os for- Computador de bordo


matos de exibição de 12 horas/
colorido (Tela de 4,2
24 horas.
polegadas)
1 Pressione o interruptor "MENU".
2 Selecione “Setup” na tela Ícones da tela e do menu
“Menu”.
n Visor
3 Selecione “Geral” na tela “Confi-
guração”.
4 Selecione “Relógio”.
5 Selecione “Formato de horário
de 24 horas” e, em seguida,
ligue/desligue.
Ao definir como desligado, o relógio é
exibido no formato de horário 12 horas.

n Tela de configurações do relógio Área de exibição do conteúdo


(veículos com sistema multimídia) Ao selecionar os ícones do menu no
Se “Relógio: 00” for apresentado computador de bordo colorido, uma
quando estiver selecionado no variedade de informações relacionadas
computador de bordo colorido, o sis- à condução pode se exibida. O compu-
tema pode estar falhando. Providencie a tador de bordo colorido também pode
inspeção do veículo em uma Conces- ser utilizado para alterar as configura-
sionária Autorizada Toyota.
ções de exibição e do outro veículo.
Telas instantâneas de advertência tam-
bém está disponível em situações
específicas.
2-1. Painel de instrumentos 113
n Ícones do menu Alteração da tela dos medi-
Os ícones do menu serão disponi- dores
bilizados ao pressionar ou
O computador de bordo colorido é
do interruptor do controle do com-
acionado usando os interruptores
putador de bordo colorido.
de controle do computador de
Exibição das informações de bordo colorido.
condução (P.114)
Exibição vinculada ao sis-
tema de áudio (se equipado)
2
(P.117)
Exibição das informações do
veículo (P.117)

Informações de condição do veículo e indicadores


Exibição das configurações
(P.117)
Exibição de mensagem de
advertência (P.406)
/ : Seleciona os ícones do
n Tela de cristal líquido menu
Pequenas manchas ou manchas de luz / : Altera o conteúdo exi-
podem aparecer na tela. Este fenômeno
é característico em telas de cristal bido, desliza a tela para cima e
líquido, e não há problemas em conti- para baixo e move o cursor para
nuar o uso da tela. cima e para baixo

ATENÇÃO Pressionar: Inserir/Configurar


Pressionar e segurar: Reiniciali-
n Cuidados com o uso durante a
condução zar/Exibir itens que podem ser
l Ao operar o computador de bordo personalizados
colorido enquanto dirige, preste
Volte para a tela anterior
muita atenção à segurança e ás
áreas adjacentes ao veículo.
l Não olhe continuamente para o
computador de bordo colorido
enquanto dirige, pois você pode
falhar em ver pedestres, objetos na
estrada, etc. à frente do veículo.
n Computador de bordo colorido
em baixas temperaturas
P.91
114 2-1. Painel de instrumentos

Conteúdo das informações n Economia de combustível

de condução Utilize os valores exibidos apenas


como referência.
n Itens apresentados
 Apresentação do velocíme-
tro/Faixa de condução
 Economia de combustível
 Indicador de Condução Ecoló-
gica/Faixa de Condução (se
equipado)
 Orientação de Aceleração Ecoló-
gica/“Classificação de Economia” Consumo médio de combustível
(se equipado) (após reinicializar)
n Apresentação do velocíme- Para reinicializar a tela de economia
tro/Faixa de condução média de combustível, pressione e segure

 Visor do velocímetro o interruptor de controle do controle


 Autonomia do computador de bordo colorido.
Apresenta a autonomia com o combus- Consumo de combustível atual
tível restante. Utilize os valores exibi- Exibe o consumo atual de combustível
dos apenas como referência. instantaneamente.
Esta distância é calculada conforme o Autonomia
consumo médio de combustível. Como
Apresenta a autonomia com o combus-
resultado, a autonomia real poderá ser
tível restante.
diferente do valor apresentado.
Esta distância é calculada conforme o
Quando somente uma pequena quanti-
consumo médio de combustível. Como
dade de combustível for adicionada ao
resultado, a autonomia real poderá ser
reservatório, a tela pode não ser atuali-
diferente do valor apresentado.
zada.
Ao reabastecer, desligue o botão de Quando somente uma pequena quanti-
partida. Caso o veículo seja reabaste- dade de combustível for adicionada ao
cido sem desligar o botão de partida, o reservatório, a tela pode não ser atuali-
visor pode não ser atualizado. zada.
Ao reabastecer, desligue o botão de
partida. Caso o veículo seja reabaste-
cido sem desligar o botão de partida, o
visor pode não ser atualizado.
A tela de economia média de com-
bustível pode ser alterada em .
(P.118)
2-1. Painel de instrumentos 115
 Economia média de combustí- Indicador de Condução Ecoló-
vel (após a partida) gica
Apresenta o consumo médio de com- Durante a aceleração em condução
bustível desde a última partida do motor. ecológica, o Indicador de Condução
 Economia média de combustí- Ecológica acenderá. Quando a acele-
vel (depois do reabastecimento) ração ultrapassar a Zona de condução
ecológica, ou quando o veículo estiver
Exibe o consumo médio de combustível parado, a luz apagará.
desde que o veículo foi reabastecido.
Zona de condução ecológica
n Indicador de Condução Ecológica Sugere a Zona de condução ecológica 2
O Indicador de Condução Ecológica não com a razão de condução ecológica
funciona sob as condições abaixo: atual baseada na aceleração.

Informações de condição do veículo e indicadores


l A alavanca de mudança de marchas Razão de condução ecológica
está em qualquer posição, exceto D.
baseada na aceleração
l Se a velocidade do veículo for aproxi-
madamente 130 km/h ou superior. Se a aceleração exceder a Zona de
condução ecológica, o lado direito da
n Indicador de Condução Ecoló- Zona de condução ecológica acenderá.
gica/Faixa de Condução (se Neste momento, o Indicador de Condu-
equipado) ção Ecológica apagará.
 Indicador de Condução Ecológica Zona de condução ecológica
 Autonomia
Apresenta a autonomia com o combus-
tível restante. Utilize os valores exibi-
dos apenas como referência.
Esta distância é calculada conforme o
consumo médio de combustível. Como
resultado, a autonomia real poderá ser
diferente do valor apresentado.
Quando somente uma pequena quanti-
dade de combustível for adicionada ao
reservatório, a tela pode não ser atuali-
zada.
Ao reabastecer, desligue o botão de
partida. Caso o veículo seja reabaste-
cido sem desligar o botão de partida, o
visor pode não ser atualizado.
116 2-1. Painel de instrumentos

n Orientação de Aceleração gida ao se manter a apresentação de


Ecológica/“Classificação de operação do pedal do acelerador den-
Economia” (se equipado) tro da faixa indicada pela barra azul.
(P.181)
Zona de Aceleração Ecológica
Apresentado como uma barra azul,
representa uma faixa de operação do
pedal do acelerador estimada e ade-
quada para as condições de condução
presentes, como ao sair com o veículo
ou ao conduzir dentro do controle de
velocidade.
Esta tela muda de acordo com a situa-
Orientação de Aceleração Eco- ção, como ao sair com o veículo ou ao
lógica conduzir dentro do controle de veloci-
Classificação Eco dade.

 Orientação de Aceleração Ecoló-  Classificação Eco


gica Os 3 métodos de condução ecológica
são avaliados em 5 níveis: Aceleração
suave de partida, condução sem acele-
ração súbita e parada suave. Quando o
veículo estiver parado, uma classifica-
ção de economia de 100 pontos será
apresentada.

Área eco
Indica que o veículo está sendo dirigido
no modo ecológico.
Área de potência
Indica que a autonomia ecológica foi
excedida (durante a condução de Condição de partida ecológica
potência total, etc.) Condição de velocidade de cru-
Operação atual do pedal do zeiro ecológica
acelerador Condição de parada ecológica
Apresentada como barra verde quando
está dentro da área ecológica. Resultado da classificação
A aceleração ecológica pode ser atin-
2-1. Painel de instrumentos 117
Como ler o gráfico de barras
Exibição das informações
do veículo
n Itens apresentados (se equi-
pado)
 Informações de condução
 Monitor de energia (P.137)
n Informações de condução
Apresenta as informações de condução 2
Ainda não foi avaliado
como as descritas a seguir:
Baixa

Informações de condição do veículo e indicadores


Alta
• Depois da partida do sistema híbrido,
a classificação de economia não será
apresentada até que a velocidade do
veículo seja de aproximadamente 30
km/h.
• A classificação de economia será rei-
nicializada a cada vez em que a par-
tida do sistema híbrido for acionada.
Tipo de Informações sobre con-
n A Orientação de Aceleração Ecoló- dução
gica/Classificação de Economia
não funcionará quando Itens de Informações sobre con-
A Orientação de Aceleração Ecoló- dução
gica/Classificação de Economia não Apresenta o descrito a seguir
funcionará nas seguintes situações:
dependendo de qual tipo de infor-
l O Indicador do Sistema Híbrido não
estiver funcionando. mações sobre condução e itens de
informações sobre condução esta-
Exibição vinculada ao sis- vam selecionados em .
tema de áudio (se equipado) (P.118)
Selecione para permitir a seleção  Após a partida
de uma fonte de áudio ou trilha nos • Distância: Exibe a distância percor-
medidores, usando os interruptores rida desde a partida do motor.
de controle do computador de • Tempo decorrido: Apresenta o tempo
bordo colorido. decorrido desde a última partida do
motor.
O ícone do menu pode ser definido
• Velocidade média do veículo: Apre-
como apresentado/não apresentado
senta a velocidade média do veículo
. desde a última partida do motor.
118 2-1. Painel de instrumentos

 Após reinicializar • Indicador do sistema híbrido (se


equipado)
• Distância: Exibe a distância percor-
Selecione para apresentar/ocultar a
rida após a reinicialização do visor*
zona de Aceleração Ecológica da
• Tempo decorrido: Exibe o tempo
Orientação de Aceleração Ecológica.
decorrido após a reinicialização do
(P.115)
visor*
Tela de economia de combustível
• Velocidade média do veículo: Exibe a
velocidade média do veículo após a Selecione para alterar a tela de con-
reinicialização do visor* sumo médio de combustível depois da
partida/depois reinicialização. (P.114)
*
: Para reinicializar, apresente o item
 (se equipado)
desejado e pressione e segure
Selecione para apresentar/não apre-
do interruptor de controle do compu-
sentar a tela vinculada ao sistema de
tador de bordo colorido.
áudio.

Tela de configurações 
Selecione para alternar o conteúdo
n Configurações de exibição do
apresentado dos itens descritos a
medidor que podem ser altera- seguir:
das
• Conteúdo de apresentação (se equi-
 Configurações do relógio (veícu- pado)
los sem sistema multimídia) Selecione para apresentar/não apre-
P.92 sentar o monitor de energia. (P.137)

 Idioma • Tipo de Informações sobre condução


Selecione para alternar a tela de con-
Selecione para alterar o idioma exibido.
sumo médio de combustível entre
 Unidades depois da partida/depois reinicialização.
Selecione para alterar as unidades de • Itens de Informações sobre condução
medida exibidas. Selecione para definir o primeiro e o
 Indicador de Condução Ecoló- segundo item da tela de informações
gica (se equipado) de condução para um dos itens a
seguir: velocidade média do veí-
Selecione para habilitar/desabilitar o
culo/distância/tempo decorrido.
Indicador de Condução Ecológica.
 Indicador EV (se equipado)

Selecione para habilitar/desabilitar o
Selecione para alternar o conteúdo indicador EV.
apresentado dos itens descritos a
seguir:
2-1. Painel de instrumentos 119
 Apresentação de resultado da
n Suspensão da tela de configura-
viagem atual (se equipado) ções
Selecione para alterar as informações l Algumas configurações não podem
apresentadas sobre a viagem atual ser alteradas enquanto dirige. Ao alte-
medidas a partir do momento em que rar as configurações, estacione o veí-
foi dada a partida no sistema híbrido culo em um local seguro.
até o momento em que ele para, entre l Se uma mensagem de advertência for
as informações sobre condução/classi- exibida, a operação da tela de confi-
gurações será suspensa.
ficação de economia. (As informações
serão apresentadas temporariamente
quando o sistema híbrido for parado.) ATENÇÃO 2
 Tela instantânea n Cuidados durante a configura-
ção da tela

Informações de condição do veículo e indicadores


Selecione para habilitar/desabilitar Se o motor estiver em funcionamento
telas instantâneas para cada sistema ao alterar as configurações da tela,
relevante. assegure-se de que o veículo esteja
estacionado em um local com ventila-
 Computador de bordo colorido ção adequada. Em um local fechado,
desligado como em uma garagem, poderá
haver acúmulo e entrada de gases no
Selecione para desligar o computador
veículo incluindo o monóxido de car-
de bordo colorido. bono (CO) que é nocivo. Isto poderá
Para ligar o computador de bordo colo- resultar em riscos graves ou fatais.
rido novamente, pressione qualquer
um dos interruptor do controle do com- NOTA
putador de bordo colorido
n Durante a configuração da tela
/ / / / / . Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se de que o motor
 Configuração padrão esteja funcionando durante a configu-
Selecione para reinicializar a configura- ração dos dispositivos da tela.
ção de tela dos medidores para a confi-
guração padrão.
n Funções e configurações do veí-
culo que podem ser alteradas
P.457
120 2-1. Painel de instrumentos

Computador de bordo n Ícones do menu


colorido (Tela de 7 pole- Os ícones do menu serão disponi-
gadas) bilizados ao pressionar ou
do interruptor do controle do com-
Ícones da tela e do menu putador de bordo colorido.

n Visor Exibição das informações de


condução (P.113)
Exibição das informações do
sistema de suporte à condu-
ção (P.114)
Exibição vinculada ao sis-
tema de áudio (se equipado)
(P.117)
Exibição das informações do
veículo (P.117)
Exibição das configurações
Área de exibição da condição (P.118)
do sistema de suporte de con- Exibição de mensagem de
dução advertência (P.406)
Exibe uma imagem quando os siste-
mas a seguir estiverem funcionando e n Tela de cristal líquido
Pequenas manchas ou manchas de luz
um ícone de menu diferente de for
podem aparecer na tela. Este fenômeno
selecionado: é característico em telas de cristal
• Alerta de Desvio de Faixa (LDA) (se líquido, e não há problemas em conti-
equipado) nuar o uso da tela.
• Controle de Velocidade Constante
(CC) (se equipado) ATENÇÃO
• Controle de Velocidade Adaptativo n Cuidados com o uso durante a
(ACC) (se equipado) condução
Área de exibição do conteúdo l Ao operar o computador de bordo
colorido enquanto dirige, preste
Ao selecionar os ícones do menu no muita atenção à segurança e ás
computador de bordo colorido, uma áreas adjacentes ao veículo.
variedade de informações relacionadas
l Não olhe continuamente para o
à condução pode se exibida. O compu- computador de bordo colorido
tador de bordo colorido também pode enquanto dirige, pois você pode
ser utilizado para alterar as configura- falhar em ver pedestres, objetos na
ções de exibição e do outro veículo. estrada, etc. à frente do veículo.
Telas instantâneas de advertência tam- n Computador de bordo colorido
bém está disponível em situações em baixas temperaturas
específicas. P.109
2-1. Painel de instrumentos 121

Alteração da tela dos medi-  Orientação de Aceleração Ecoló-


gica/“Classificação de Econo-
dores
mia” (se equipado)
O computador de bordo colorido é n Economia de combustível
acionado usando os interruptores
Utilize os valores exibidos apenas
de controle do computador de
como referência.
bordo colorido.

Informações de condição do veículo e indicadores


Consumo médio de combustível
/ : Seleciona os ícones do (após reinicializar)
menu Para reinicializar a tela de economia
/ : Altera o conteúdo exi- média de combustível, pressione e segure
bido, desliza a tela para cima e o interruptor de controle do controle
para baixo e move o cursor para do computador de bordo colorido.
cima e para baixo
Consumo de combustível atual
Pressionar: Inserir/Configurar Exibe o consumo atual de combustível
Pressionar e segurar: Reiniciali- instantaneamente.
zar/Exibir itens que podem ser
Autonomia
personalizados
Apresenta a autonomia com o combus-
Volte para a tela anterior tível restante.
Esta distância é calculada conforme o
Conteúdo das informações consumo médio de combustível. Como
resultado, a autonomia real poderá ser
de condução
diferente do valor apresentado.
n Itens apresentados Quando somente uma pequena quanti-
dade de combustível for adicionada ao
 Economia de combustível
reservatório, a tela pode não ser atuali-
 Indicador de Condução Ecoló- zada.
gica/Faixa de Condução (se Ao reabastecer, desligue o botão de
equipado) partida. Caso o veículo seja reabaste-
cido sem desligar o botão de partida, o
visor pode não ser atualizado.
122 2-1. Painel de instrumentos

A tela de economia média de com- Indicador de Condução Ecoló-


bustível pode ser alterada em . gica
(P.118) Durante a aceleração em condução
ecológica, o Indicador de Condução
 Economia média de combustí-
Ecológica acenderá. Quando a acele-
vel (após a partida) ração ultrapassar a Zona de condução
Apresenta o consumo médio de com- ecológica, ou quando o veículo estiver
bustível desde a última partida do motor. parado, a luz apagará.
 Economia média de combustí- Zona de condução ecológica
vel (depois do reabastecimento) Sugere a Zona de condução ecológica
Exibe o consumo médio de combustível com a razão de condução ecológica
desde que o veículo foi reabastecido. atual baseada na aceleração.
Razão de condução ecológica
n Indicador de Condução Ecológica baseada na aceleração
O Indicador de Condução Ecológica não
funciona sob as condições abaixo: Se a aceleração exceder a Zona de
condução ecológica, o lado direito da
l A alavanca de mudança de marchas
está em qualquer posição, exceto D. Zona de condução ecológica acenderá.
l O modo de condução está definido Neste momento, o Indicador de Condu-
como modo esportivo. (se equipado) ção Ecológica apagará.
l Se a velocidade do veículo for aproxi- Zona de condução ecológica
madamente 130 km/h ou superior.
 Autonomia
n Indicador de Condução Ecoló- Apresenta a autonomia com o combus-
gica/Faixa de Condução (se tível restante. Utilize os valores exibi-
equipado) dos apenas como referência.
 Indicador de Condução Ecoló- Esta distância é calculada conforme o
gica consumo médio de combustível. Como
resultado, a autonomia real poderá ser
diferente do valor apresentado.
Quando somente uma pequena quanti-
dade de combustível for adicionada ao
reservatório, a tela pode não ser atuali-
zada.
Ao reabastecer, desligue o botão de
partida. Caso o veículo seja reabaste-
cido sem desligar o botão de partida, o
visor pode não ser atualizado.
2-1. Painel de instrumentos 123
n Orientação de Aceleração A aceleração ecológica pode ser atin-
Ecológica/“Classificação de gida ao se manter a apresentação de
Economia” (se equipado) operação do pedal do acelerador den-
tro da faixa indicada pela barra azul.
(P.181)
Zona de Aceleração Ecológica
Apresentado como uma barra azul,
representa uma faixa de operação do
pedal do acelerador estimada e ade-
quada para as condições de condução
presentes, como ao sair com o veículo 2
ou ao conduzir dentro do controle de
velocidade.

Informações de condição do veículo e indicadores


Orientação de Aceleração Eco- Esta tela muda de acordo com a situa-
lógica ção, como ao sair com o veículo ou ao
Classificação Eco conduzir dentro do controle de veloci-
dade.
 Orientação de Aceleração Ecoló-
 Classificação Eco
gica
Os 3 métodos de condução ecológica
são avaliados em 5 níveis: Aceleração
suave de partida, condução sem acele-
ração súbita e parada suave. Quando o
veículo estiver parado, uma classifica-
ção de economia de 100 pontos será
apresentada.

Área eco
Indica que o veículo está sendo dirigido
no modo ecológico.
Área de potência
Indica que a autonomia ecológica foi
excedida (durante a condução de
potência total, etc.) Condição de partida ecológica
Operação atual do pedal do Condição de velocidade de cru-
acelerador zeiro ecológica
Apresentada como barra verde quando Condição de parada ecológica
está dentro da área ecológica.
Resultado da classificação
124 2-1. Painel de instrumentos

Como ler o gráfico de barras


Tela de informações do sis-
tema de suporte à condução
n Informações do sistema de
suporte à condução
Selecione para exibir a condição
operacional dos seguintes sistemas:
 Alerta de Desvio de Faixa (LDA)
(se equipado) (P.245)
Ainda não foi avaliado  Controle de Velocidade Constante
Baixa (CC) (se equipado) (P.265)
 Controle de Velocidade Adaptativo
Alta
(ACC) (se equipado) (P.254)
• Depois da partida do sistema híbrido,
a classificação de economia não será
apresentada até que a velocidade do Exibição vinculada ao sis-
veículo seja de aproximadamente 30
tema de áudio (se equipado)
km/h.
• A classificação de economia será rei- Selecione para permitir a seleção
nicializada a cada vez em que a par- de uma fonte de áudio ou trilha nos
tida do sistema híbrido for acionada.
medidores, usando os interruptores
n A Orientação de Aceleração Ecoló- de controle do computador de
gica/Classificação de Economia bordo colorido.
não funcionará quando
A Orientação de Aceleração Ecoló- O ícone do menu pode ser definido como
gica/Classificação de Economia não apresentado/não apresentado .
funcionará nas seguintes situações:
l O Indicador do Sistema Híbrido não
estiver funcionando. Exibição das informações
l O veículo está sendo conduzido com do veículo
o Controle de Velocidade Constante
(CC) (se equipado) ou Controle de n Itens apresentados (se equi-
Velocidade Adaptativo (ACC) (se
equipado). pado)
 Informações de condução
 Monitor de energia (P.137)
2-1. Painel de instrumentos 125
n Informações de condução *: Para reinicializar, apresente o item
Apresenta as informações de condução desejado e pressione e segure
como as descritas a seguir:
do interruptor de controle do compu-
tador de bordo colorido.

Tela de configurações
n Configurações de exibição do
medidor que podem ser altera-
das 2
 Configurações do relógio (veícu-
los sem sistema multimídia)

Informações de condição do veículo e indicadores


Tipo de Informações sobre con-
P.100
dução
 Idioma
Itens de Informações sobre con-
Selecione para alterar o idioma exibido.
dução
 Unidades
Apresenta o descrito a seguir
dependendo de qual tipo de infor- Selecione para alterar as unidades de
medida exibidas.
mações sobre condução e itens de
informações sobre condução esta-  Visor do velocímetro
Selecione para definir a apresentação
vam selecionados em . (P.118)
do velocímetro como digital/analógica.
 Após a partida
 Indicador de Condução Ecoló-
• Distância: Exibe a distância percor- gica (se equipado)
rida desde a partida do motor.
Selecione para habilitar/desabilitar o
• Tempo decorrido: Apresenta o tempo
Indicador de Condução Ecológica.
decorrido desde a última partida do
motor. 
• Velocidade média do veículo: Apre-
Selecione para alternar o conteúdo
senta a velocidade média do veículo
desde a última partida do motor. apresentado dos itens descritos a
seguir:
 Após reinicializar
• Indicador do sistema híbrido (se
• Distância: Exibe a distância percor- equipado)
rida após a reinicialização do visor* Selecione para apresentar/ocultar a
• Tempo decorrido: Exibe o tempo zona de Aceleração Ecológica da
decorrido após a reinicialização do Orientação de Aceleração Ecológica.
visor* (P.116)
• Velocidade média do veículo: Exibe a
velocidade média do veículo após a
reinicialização do visor*
126 2-1. Painel de instrumentos

Tela de economia de combustível  Tela instantânea


Selecione para alterar a tela de con- Selecione para habilitar/desabilitar
sumo médio de combustível depois da telas instantâneas para cada sistema
partida/depois reinicialização. (P.114) relevante.

 (se equipado)  Computador de bordo colorido


desligado
Selecione para apresentar/não apre-
sentar a tela vinculada ao sistema de Selecione para desligar o computador
áudio. de bordo colorido.
Para ligar o computador de bordo colo-

rido novamente, pressione qualquer
Selecione para alternar o conteúdo um dos interruptor do controle do com-
apresentado dos itens descritos a putador de bordo colorido
seguir:
/ / / / / .
• Conteúdo de apresentação (se equi-
pado)  Configuração padrão
Selecione para apresentar/não apre- Selecione para reinicializar a configura-
sentar o monitor de energia. (P.137) ção de tela dos medidores para a confi-
• Tipo de Informações sobre condução guração padrão.
Selecione para alternar a tela de con- n Funções e configurações do veí-
sumo médio de combustível entre culo que podem ser alteradas
depois da partida/depois reinicialização.
P.457
• Itens de Informações sobre condução
Selecione para definir o primeiro e o
n Suspensão da tela de configura-
segundo item da tela de informações ções
de condução para um dos itens a
l Algumas configurações não podem
seguir: velocidade média do veí- ser alteradas enquanto dirige. Ao alte-
culo/distância/tempo decorrido. rar as configurações, estacione o veí-
 Indicador EV (se equipado) culo em um local seguro.
Selecione para habilitar/desabilitar o l Se uma mensagem de advertência for
exibida, a operação da tela de confi-
indicador EV.
gurações será suspensa.
 Apresentação de resultado da
viagem atual (se equipado)
Selecione para alterar as informações
apresentadas sobre a viagem atual
medidas a partir do momento em que
foi dada a partida no sistema híbrido
até o momento em que ele para, entre
as informações sobre condução/classi-
ficação de economia. (As informações
serão apresentadas temporariamente
quando o sistema híbrido for parado.)
2-1. Painel de instrumentos 127

ATENÇÃO Computador de bordo


n Cuidados durante a configura- colorido (Tela de 12,3
ção da tela polegadas)
Se o motor estiver em funcionamento
ao alterar as configurações da tela,
assegure-se de que o veículo esteja Visor
estacionado em um local com ventila-
ção adequada. Em um local fechado,
como em uma garagem, poderá
haver acúmulo e entrada de gases no
veículo incluindo o monóxido de car-
bono (CO) que é nocivo. Isto poderá 2
resultar em riscos graves ou fatais.

Informações de condição do veículo e indicadores


NOTA
n Durante a configuração da tela
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se de que o motor Área de exibição do conteúdo
esteja funcionando durante a configu- Uma grande gama de informações
ração dos dispositivos da tela. relacionadas à condução pode ser
apresentada. O computador de bordo
colorido também pode ser utilizado
para alterar as configurações de exibi-
ção e do outro veículo.
Telas instantâneas de advertência tam-
bém está disponível em situações
específicas.
Área de exibição da condição
do sistema de suporte de con-
dução
Apresenta uma tela reduzida de condi-
ção do sistema de suporte de condu-
ção quando área de exibição do
conteúdo do computador de bordo
colorido, enquanto qualquer um dos
sistemas a seguir são operados:
• Alerta de Desvio de Faixa (LDA) (se
equipado) (P.245)
• Controle de Velocidade Adaptativo
(ACC) (se equipado) (P.254)
• Controle de Velocidade Constante
(CC) (se equipado) (P.265)
128 2-1. Painel de instrumentos

n Tela de cristal líquido / : Selecione o computa-


Pequenas manchas ou manchas de luz dor de bordo colorido
podem aparecer na tela. Este fenômeno
/ : Altera o conteúdo exi-
é característico em telas de cristal
líquido, e não há problemas em conti- bido, desliza a tela para cima e
nuar o uso da tela. para baixo e move o cursor para
cima e para baixo
ATENÇÃO
Pressionar: Inserir/Configurar
n Cuidados com o uso durante a
condução Pressionar e segurar: Reiniciali-
l Ao operar o computador de bordo zar/Exibir itens que podem ser
colorido enquanto dirige, preste personalizados
muita atenção à segurança e ás
áreas adjacentes ao veículo. Volte para a tela anterior
l Não olhe continuamente para o Tela do histórico e de chamadas
computador de bordo colorido feitas/recebidas
enquanto dirige, pois você pode
falhar em ver pedestres, objetos na Veículos com sistema multimídia: Vin-
estrada, etc. à frente do veículo. culado ao sistema viva-voz, as chama-
das feitas ou recebidas são exibidas.
n Computador de bordo colorido
em baixas temperaturas Para detalhes relacionados ao sistema
viva-voz, consulte o “Manual do Sis-
P.109
tema Multimídia”*.
*:
Manual do Sistema Multimídia está
Alteração da tela dos medi-
disponível no website www.toyota.
dores com.br/manuais”.

n Interruptores de controle do
computador de bordo colorido
O computador de bordo colorido é
acionado usando os interruptores
de controle do computador de
bordo colorido.
2-1. Painel de instrumentos 129
n Alterar as páginas do medidor 2 Para habilitar a edição de uma
página, pressione e segure o
Pressione ou nos interrup-
tores de controle do computador de interruptor de controle do
bordo colorido para alterar a página computador de bordo colorido.
do medidor.
3 Pressione ou nos inter-
ruptores de controle do compu-
tador de bordo colorido para
selecionar uma tela que será
alterada. 2

4 Pressione ou nos inter-

Informações de condição do veículo e indicadores


ruptores de controle do compu-
tador de bordo colorido para
selecionar o conteúdo.
5 Quando a configuração estiver
completa, pressione o inter-
ruptor de controle do computa-
Conteúdo do computador de dor de bordo colorido.
bordo colorido (Central) n Exibição das informações do
sistema de suporte à condução
n Conteúdo de apresentação
Selecione para exibir a condição
 Exibição das informações do sis- operacional dos seguintes sistemas:
tema de suporte de condução
 Alerta de Desvio de Faixa (LDA)
 Configurações (se equipado) (P.245)
 Mensagem de advertência  Controle de Velocidade Adaptativo
(P.406) (ACC) (se equipado) (P.254)
n Alterar os conteúdos em uma  Controle de Velocidade Constante
página (CC) (se equipado) (P.265)
Selecione o conteúdo desejado na
tela de modo de configuração da
página.
1 Pressione ou nos inter-
ruptores de controle do compu-
tador de bordo colorido para
selecionar uma página.
130 2-1. Painel de instrumentos

n Configurações • Tela instantânea


 As configurações de apresenta- Selecione para habilitar/desabilitar
telas instantâneas para cada sistema
ção do medidor podem ser alte-
relevante.
radas em • Configurações padrão
• Idioma Selecione para reinicializar a configura-
Selecione para alterar o idioma exibido. ção de tela dos medidores para a confi-
• Unidades guração padrão.
Selecione para alterar as unidades de  Funções e configurações do veí-
medida exibidas. culo que podem ser alteradas
• Tipo de Medidor em
Selecione para alterar o tipo do medi-
P.457
dor.
• Estilo do Medidor n Suspensão da tela de configura-
Selecione para alterar o estilo do medi- ções
dor. l Algumas configurações não podem
• Tipo de Ponteiro ser alteradas enquanto dirige. Ao alte-
rar as configurações, estacione o veí-
1 ponteiro: Selecione para alterar a culo em um local seguro.
apresentação do velocímetro ou tacô-
l Se uma mensagem de advertência for
metro. exibida, a operação da tela de confi-
• Indicador de Condução Ecológica gurações será suspensa.
Selecione para habilitar/desabilitar o
Indicador de Condução Ecológica. ATENÇÃO
• Indicador EV (se equipado) n Cuidados durante a configura-
ção da tela
Selecione para habilitar/desabilitar o
indicador EV. Se o motor estiver em funcionamento
ao alterar as configurações da tela,
• Economia de Combustível assegure-se de que o veículo esteja
Selecione para alterar a exibição da estacionado em um local com ventila-
ção adequada. Em um local fechado,
autonomia de combustível.
como em uma garagem, poderá
• Sistema Híbrido haver acúmulo e entrada de gases no
Selecione para alterar a exibição da veículo incluindo o monóxido de car-
bono (CO) que é nocivo. Isto poderá
Zona de Aceleração Ecológica. resultar em riscos graves ou fatais.
• Itens de Informações de Condução
Selecione para altera a apresentação
NOTA
das informações de condução.
n Durante a configuração da tela
• Itens do Hodômetro Parcial A/B
Para evitar a descarga da bateria de
Selecione para altera a apresentação 12 volts, certifique-se de que o motor
das informações de condução do hodô- esteja funcionando durante a configu-
metro parcial A/B. ração dos dispositivos da tela.
2-1. Painel de instrumentos 131

Conteúdo do computador de n Alterar o conteúdo que será


apresentado nas telas laterais
bordo colorido (Lateral)
do computador de bordo colo-
n Apresentação do conteúdo rido
(Lateral)
1 Pressione ou nos inter-
 Economia de combustível ruptores de controle do compu-
 Indicador de Condução Ecoló- tador de bordo colorido para
gica selecionar uma página.
 Orientação de Aceleração Ecoló- 2 Para habilitar a edição de uma
2
gica/“Classificação de Econo- página, pressione e segure o
mia” (se equipado)
interruptor de controle do

Informações de condição do veículo e indicadores


 Razão de Condução EV/Tempo
computador de bordo colorido.
decorrido após a partida (se
equipado) 3 Pressione o ou nos
 Exibição das informações do sis- interruptores de controle do
tema de suporte à condução computador de bordo colorido
(P.129) para selecionar a tela lateral do
 Visor vinculado ao sistema de computador de bordo colorido
áudio (se equipado) que será alterada.

 Informações de condução 4 Pressione o ou nos


 Informações sobre condução do interruptores de controle do
hodômetro parcial A/B computador de bordo colorido
 Monitor de energia (P.137) para o lado que será apre-
n Alterar os conteúdos em uma sentado para mover uma lista
página de conteúdo que permite sele-
P.129 cionar entre apresentar/não
apresentar cada item.

5 Pressione o ou interrup-
tor de controle do computador
de bordo colorido para selecio-
nar um conteúdo e pressione o
para definir a apresenta-
ção/não apresentação de um
item.
132 2-1. Painel de instrumentos

n Economia de combustível n Indicador de Condução Ecoló-


Utilize os valores exibidos apenas gica
como referência.

Consumo de combustível atual


Exibe o consumo atual de combustível
instantaneamente.
Economia média de combustível Indicador de Condução Ecoló-
gica
A tela de economia média de com-
Durante a aceleração em condução
bustível pode ser alterada em . ecológica, o Indicador de Condução
(P.129) Ecológica acenderá. Quando a acele-
ração ultrapassar a Zona de condução
 Economia média de combustí-
ecológica, ou quando o veículo estiver
vel (depois da reinicialização)
parado, a luz apagará.
Apresenta o consumo médio de com-
Zona de condução ecológica
bustível do veículo desde que a tela foi
reinicializada. Sugere a Zona de condução ecológica
com a razão de condução ecológica
Para reinicializar a tela de economia
atual baseada na aceleração.
média de combustível, pressione e
Razão de condução ecológica
segure o interruptor de controle do
baseada na aceleração
controle do computador de bordo colo-
Se a aceleração exceder a Zona de
rido.
condução ecológica, o lado direito da
 Economia média de combustí- Zona de condução ecológica acenderá.
vel (após a partida) Neste momento, o Indicador de Condu-
Apresenta o consumo médio de com- ção Ecológica apagará.
bustível desde a última partida do
Zona de condução ecológica
motor.
2-1. Painel de instrumentos 133
n Orientação de Aceleração A aceleração ecológica pode ser atin-
Ecológica/“Classificação de gida ao se manter a apresentação de
Economia” (se equipado) operação do pedal do acelerador den-
tro da faixa indicada pela barra azul.
(P.181)
Zona de Aceleração Ecológica
Apresentado como uma barra azul,
representa uma faixa de operação do
pedal do acelerador estimada e ade-
quada para as condições de condução
presentes, como ao sair com o veículo 2
ou ao conduzir dentro do controle de
velocidade.

Informações de condição do veículo e indicadores


Orientação de Aceleração Eco- Esta tela muda de acordo com a situa-
lógica ção, como ao sair com o veículo ou ao
Classificação Eco conduzir dentro do controle de veloci-
dade.
 Orientação de Aceleração Ecoló-
 Classificação Eco
gica
Os 3 métodos de condução ecológica
são avaliados em 5 níveis: Aceleração
suave de partida, condução sem acele-
ração súbita e parada suave. Quando o
veículo estiver parado, uma classifica-
ção de economia de 100 pontos será
apresentada.

Área eco
Indica que o veículo está sendo dirigido
no modo ecológico.
Área de potência
Indica que a autonomia ecológica foi
excedida (durante a condução de
potência total, etc.) Resultado da classificação
Operação atual do pedal do Condição de partida ecológica
acelerador Condição de velocidade de cru-
Apresentada como barra verde quando zeiro ecológica
está dentro da área ecológica.
Condição de parada ecológica
134 2-1. Painel de instrumentos

Como ler o gráfico de barras *: É reinicializado sempre que o sis-


tema híbrido parar.
n Exibição vinculada ao sis-
tema de áudio (se equipado)
Apresenta a fonte de áudio ou
faixa.
n Informações de condução

Ainda não foi avaliado


Baixa
Alta
• Depois da partida do sistema híbrido,
a classificação de economia não será
apresentada até que a velocidade do
veículo seja de aproximadamente 30
km/h. Informações de Condução 1
• A classificação de economia será rei-
Informações de Condução 2
nicializada a cada vez em que a par-
tida do sistema híbrido for acionada. Apresenta o descrito a seguir depen-
n Razão de Condução EV/Tempo dendo de qual tipo de informações
decorrido após a partida sobre condução e itens de informa-
ções sobre condução estavam sele-
cionados em . (P.129)
 Velocidade média: Apresenta a
velocidade média do veículo
desde a última partida do motor.
 Distância do hodômetro parcial:
Exibe a distância percorrida
desde a partida do motor.
Razão de condução EV depois  Tempo do hodômetro parcial:
da partida Apresenta o tempo decorrido
Apresenta a porcentagem de condução desde a última partida do motor.
EV desde que o sistema híbrido foi
acionado.*
Tempo decorrido após a partida
Apresenta o tempo decorrido após o
acionamento do sistema híbrido.*
2-1. Painel de instrumentos 135
n Informações sobre condução
n A Orientação de Aceleração Ecoló-
do hodômetro parcial A/B. gica/Classificação de Economia
não funcionará quando
A Orientação de Aceleração Ecoló-
gica/Classificação de Economia não
funcionará nas seguintes situações:
l O Indicador do Sistema Híbrido não
estiver funcionando.
l O veículo está sendo conduzido com
o Controle de Velocidade Constante
(CC) (se equipado) ou Controle de
Velocidade Adaptativo (ACC) (se 2
equipado).
Informações sobre condução do

Informações de condição do veículo e indicadores


hodômetro parcial A/B 1 n Indicador de Condução Ecológica
O Indicador de Condução Ecológica não
Informações sobre condução do funciona sob as condições abaixo:
hodômetro parcial A/B 2 l A alavanca de mudança de marchas
Apresenta o descrito a seguir depen- está em qualquer posição, exceto D.
dendo de qual tipo de informações l O modo de condução está definido
como modo esportivo.
sobre condução e itens de informa-
l Se a velocidade do veículo for aproxi-
ções sobre condução estavam sele- madamente 130 km/h ou superior.
cionados em . (P.129)
 Velocidade média: Apresenta a
velocidade média do veículo do
hodômetro parcial A/B
 Distância do hodômetro parcial:
Apresenta a distância percorrida
do hodômetro parcial A/B
 Tempo do hodômetro parcial:
Apresenta o tempo decorrido do
hodômetro parcial A/B
136 2-1. Painel de instrumentos

Informações sobre con- Zerar os dados de consumo


sumo de combustível* Consumo de combustível nos
últimos 15 minutos
*: Se equipado
Consumo de combustível atual
As informações sobre o con-
sumo de combustível podem Velocidade média do veículo
ser exibidas na tela do sistema desde que a partida do motor foi
de áudio. acionada.
Tempo decorrido desde que a
Componentes do sistema partida do motor foi acionada.
Autonomia
O consumo médio de combustível
relativo aos 15 minutos anteriores é
dividido por cor em médias anterio-
res e médias obtidas desde a
última vez em que o botão de par-
tida foi ligado. Utilize o consumo
médio de combustível apresentado
como referência.
Tela do sistema de áudio A imagem é apenas um exemplo e
pode variar ligeiramente das condições
Tela de consumo reais.
n Histórico
n Informações sobre viagem
1 Pressione o interruptor "MENU".
1 Pressione o interruptor "MENU".
2 Selecione “Info”, na tela “Menu".
2 Selecione “Info”, na tela “Menu".
Se uma tela diferente de “Histórico” for
Se uma tela diferente de “Info. sobre exibida, selecione “Histórico”.
viagem” for exibida, selecione “Info.
sobre viagem”.
2-1. Painel de instrumentos 137
Melhor consumo de combustível Monitor de energia/tela
registrado de consumo*
Consumo de combustível mais
*: Se equipado
recente
Pode-se verificar as condi-
Registro anterior do consumo
ções do seu sistema híbrido
de combustível
no computador de bordo colo-
Zerar os dados de consumo rido e na tela do sistema de
Atualizar os dados mais recen- áudio (veículos com sistema
tes do consumo de combustível multimídia). 2

O histórico do consumo médio de

Informações de condição do veículo e indicadores


combustível é dividido por cor em Componentes do sistema
médias anteriores e o consumo
médio de combustível desde a
última atualização. Utilize o con-
sumo médio de combustível apre-
sentado como referência.
A imagem é apenas um exemplo e
pode variar ligeiramente das condições
reais.

n Atualizar os dados do histórico


Tela do sistema de áudio (veícu-
Atualize o consumo mais recente de
combustível selecionando “Clip” para los com sistema multimídia)
medir novamente o consumo de com- Computador de bordo colorido
bustível atual.
n Reinicializar os dados Interruptores de controle do
Os dados de consumo de combustível computador de bordo colorido
podem ser apagados mediante a sele-
ção da opção “Excluir”.
Monitor de energia
n Autonomia
Exibe a distância máxima estimada que Pressione os interruptores de con-
pode ser percorrida com a quantidade trole do computador de bordo colo-
de combustível restante.
rido no volante de direção várias
Esta distância é calculada conforme o
consumo médio de combustível. vezes até selecionar a tela do
Como resultado, a autonomia real monitor de energia.
poderá ser diferente do valor apresen-
tado.
138 2-1. Painel de instrumentos

n Procedimento de apresentação Amarelo: Quando a bateria híbrida


(bateria de tração) está em uso.
 Computador de bordo colorido
Vermelho: Quando o motor a gasolina
(Tela de 4,2 polegadas e 7 pole- está em uso.
gadas)
A imagem apresenta todas as
1 Selecione de do computa- setas como um exemplo. A apre-
dor de bordo colorido. (P.120) sentação real irá variar depen-
dendo das condições.
2 Pressione ou para sele-
 Computador de bordo colorido
cionar “Monitor de Energia” e,
(Tela de 4,2 polegadas e 7 pole-
em seguida, pressione . gadas)
 Computador de bordo colorido
(Tela de 12,3 polegadas)
Utilize os interruptores de controle
do computador de bordo colorido e
apresente o monitor de energia no
computador de bordo colorido.
(P.129)
O monitor de energia pode ser
apresentado na área de exibição Motor a combustão
de conteúdo (esquerdo/direito) do Bateria Híbrida (bateria de tra-
computador de bordo colorido. ção) (se equipado)
(P.131) Pneus dianteiros
 Tela do sistema de áudio (se  Computador de bordo colorido
equipado) (Tela de 12,3 polegadas)
1 Pressione o interruptor "MENU".
2 Selecione “Info”, na tela “Menu".
Se uma tela diferente de “Monitor de
energia” for exibida, selecione “Energia”.
n Lendo a tela
As setas aparecerão de acordo
com o fluxo de energia. Quando
não houver fluxo de energia, as
setas não serão apresentadas. Motor a combustão
A cor das setas mudará conforme o des- Bateria Híbrida (bateria de tra-
crito a seguir ção) (se equipado)
Verde: Quando a bateria híbrida (bateria
Pneus dianteiros
de tração) é regenerada ou carregada.
2-1. Painel de instrumentos 139
 Tela do sistema de áudio n Condição da bateria híbrida
(bateria de tração) (se equi-
pado)
 Computador de bordo colorido
(Tela de 4,2 polegadas e 7 pole-
gadas)

2
Motor a combustão
Motor elétrico (motor de tração)

Informações de condição do veículo e indicadores


Bateria Híbrida (bateria de tra-
ção) (se equipado)
Pneus dianteiros Baixa

n Advertência de quantidade de Alta


carga restante da bateria híbrida  Computador de bordo colorido
(bateria de tração) (se equipado)
(Tela de 12,3 polegadas)
l O alarme soará intermitentemente
quando a bateria híbrida (bateria de
tração) permanecer sem carregar
enquanto a alavanca de mudança de
marchas estiver na posição N, ou o
restante da carga cairá abaixo de um
certo nível. Se a carga restante cair
ainda mais, um alarme soará intermi-
tentemente.
l Quando uma mensagem de advertên-
cia for apresentada no computador de
bordo colorido e o alarme de adver-
tência soar, siga as instruções apre- Baixa
sentadas na tela para realizar a
resolução de falhas. Alta
140 2-1. Painel de instrumentos

 Tela do sistema de áudio Um símbolo indica 30 Wh. São exibi-


dos até 5 símbolos.
Velocidade média do veículo
desde que o sistema híbrido foi
acionado.
Tempo decorrido desde que o
sistema híbrido foi acionado.
Autonomia
O consumo médio de combustível
Baixa relativo aos 15 minutos anteriores é
Alta dividido por cor em médias anterio-
res e médias obtidas desde a última
Estas imagens são apenas exemplos,
vez em que o botão de partida foi
e podem variar levemente das condi-
ções reais.
colocado no modo LIGADO. Utilize
o consumo médio de combustível
Tela de consumo apresentado como referência.
A imagem é apenas um exemplo e
n Informações sobre viagem
pode variar ligeiramente das condições
1 Pressione o interruptor "MENU". reais.
2 Selecione “Info”, na tela “Menu". n Histórico
Se uma tela diferente de “Info. sobre 1 Pressione o interruptor "MENU".
viagem” for exibida, selecione “Info.
sobre viagem”. 2 Selecione “Info”, na tela “Menu".
Se uma tela diferente de “Histórico” for
exibida, selecione “Histórico”.

Zerar os dados de consumo


Consumo de combustível nos
Melhor consumo de combustível
últimos 15 minutos
registrado
Consumo de combustível atual
Consumo de combustível mais
Energia regenerada nos últi- recente
mos 15 minutos
2-1. Painel de instrumentos 141
Registro anterior do consumo
de combustível
Zerar os dados de consumo
Atualizar os dados mais recen-
tes do consumo de combustível
O histórico do consumo médio de
combustível é dividido por cor em
médias anteriores e o consumo
médio de combustível desde a 2
última atualização. Utilize o con-
sumo médio de combustível apre-

Informações de condição do veículo e indicadores


sentado como referência.
A imagem é apenas um exemplo e
pode variar ligeiramente das condições
reais.

n Atualizar os dados do histórico


Atualize o consumo de combustível
mais recente selecionando “Atual” para
medir novamente o consumo de com-
bustível atual.
n Reinicializar os dados
Os dados de consumo de combustível
podem ser apagados mediante a sele-
ção da opção “Excluir”.
n Autonomia
Exibe a distância máxima estimada que
pode ser percorrida com a quantidade
de combustível restante.
Esta distância é calculada conforme o
consumo médio de combustível.
Como resultado, a autonomia real
poderá ser diferente do valor apresen-
tado.
142 2-1. Painel de instrumentos
143

Antes de dirigir
3

3-1. Informações sobre a chave


.

Chaves ............................ 144


3-2. Abrir, fechar e travar as
portas
Portas .............................. 148
Porta-malas ...................... 155
Sistema Smart Entry & Start 158
3-3. Ajuste dos bancos
3
Bancos dianteiros ............. 163
Bancos traseiros .............. 164

Antes de dirigir
Apoios de cabeça ............ 166
3-4. Ajustar o volante de direção
e os espelhos
Volante de direção........... 168
Espelho retrovisor interno 169
Espelhos retrovisores
externos......................... 170
3-5. Abertura e fechamento dos
vidros
Vidros elétricos ................ 172
Teto solar .......................... 175
144 3-1. Informações sobre a chave

Chaves
3-1.Informações sobre a chave

n Quando estiver em uma aeronave


Quando uma chave com função de con-
As chaves trole remoto for levada para o interior de
uma aeronave, certifique-se de não
As chaves a seguir são fornecidas pressionar nenhum interruptor enquanto
estiver na cabine da aeronave. Se a
com o veículo. chave estiver na sua bolsa, etc., certifi-
 Veículos sem Sistema Smart que-se de que os interruptores também
não sejam pressionados acidental-
Entry & Start mente. Se um interruptor for pressio-
nado, a chave emitirá ondas de rádio
que poderão causar interferência na
operação da aeronave.
n Descarga de bateria da chave
 Veículos sem Sistema Smart Entry &
Start
l A vida útil da bateria é de 1 a 2 anos.
l A bateria ficará descarregada mesmo
que a chave não esteja em uso. Os
sintomas abaixo indicam que a bate-
Chaves ria da smartkey pode estar descarre-
gada. Substitua a bateria quando
Operar a função de controle remoto necessário. (P.375)
(P.146) • O controle remoto não funciona.
• A área de detecção torna-se menor.
Placa de número da chave
 Veículos com Sistema Smart Entry &
 Veículos com Sistema Smart Start
Entry & Start l A vida útil da bateria é de 1 a 2 anos.
l Se a bateria estiver com pouca carga,
um alarme soará na cabine e uma
mensagem será exibida no computa-
dor de bordo colorido quando o motor
parar.
l Para reduzir o descarregamento da
bateria da chave quando a smartkey
não for utilizada por longos períodos,
ajuste a smartkey no modo de econo-
mia da bateria. (P.159)
l Como a smartkey sempre recebe
Smartkey ondas de rádio, a bateria descarregará
• Operar o Sistema Smart Entry & Start mesmo se a smartkey não estiver
(P.158) sendo utilizada. Os sintomas abaixo
• Operar a função de controle remoto indicam que a bateria da smartkey
(P.146) pode estar descarregada. Substitua a
bateria quando necessário. (P.375)
Chaves mecânicas
Placa de número da chave
3-1. Informações sobre a chave 145
• O Sistema Smart Entry & Start ou a n Se uma chave incorreta for utili-
função de controle remoto não fun- zada
ciona. O cilindro da chave irá girar livremente,
• A área de detecção torna-se menor. separado do mecanismo interno.
• O indicador LED na superfície da
chave não acende.
l Para evitar deterioração grave, não
NOTA
mantenha a smartkey dentro de uma n Para evitar danos à chave
área de 1 m dos seguintes aparelhos l Não deixe cair as chaves, não as
elétricos, que produzem um campo submeta a impactos fortes ou as
magnético: dobre.
• TVs
• Computadores l Não exponha as chaves a tempera-
• Telefones celulares, telefones sem fio turas altas durante longos períodos.
e carregadores de bateria
• Carregadores de telefones celulares l Não molhe ou lave as chaves em
ou telefones sem fio lavador ultrassônico, etc. 3
• Luminárias de mesa
l Veículos com Sistema Smart Entry
• Fogão por indução
& Start: Não fixe materiais metáli-

Antes de dirigir
l Se a smartkey estiver próxima do veí- cos ou imantados às chaves nem
culo por mais tempo do que o neces- as posicione próximas destes
sário, mesmo se o Sistema Smart materiais.
Entry & Start não estiver em opera-
ção, a bateria da chave poderá des- l Não desmonte as chaves.
carregar mais rápido do que o normal.
l Não cole adesivos ou qualquer
n Substituição da bateria outro material na superfície da
P.375 smartkey.
n Se a mensagem “A New Key has l Veículos com Sistema Smart Entry
been Registered Contact Your & Start: Não posicione as chaves
Dealer for Details” (Uma Chave próximas de objetos que gerem
Nova Foi Registrada. Entre em campos magnéticos, como TVs,
Contato Com a Concessionária sistemas de áudio, fogões elétricos,
Autorizada Toyota para mais Deta- ou equipamentos médicos elétri-
lhes) for apresentada no computa- cos, como equipamento de terapia
dor de bordo colorido (veículos de baixa frequência.
com Sistema Smart Entry & Start)
n Manter a smartkey em seu poder
Essa mensagem será exibida cada vez (veículos com Sistema Smart
que a porta do motorista for aberta, Entry & Start)
quando as portas forem destravadas
por fora por aproximadamente 10 dias Ao transportar a smartkey, mante-
após a smartkey ter sido registrada. nha-na a 10 cm ou mais de distância
Se essa mensagem foi apresentada, de aparelhos elétricos ou que este-
mas você não possui uma smartkey jam ligados. As ondas de rádio emiti-
nova registrada, solicite a sua Conces- das por aparelhos elétricos no raio de
sionária Autorizada Toyota para verificar 10 cm da smartkey podem interferir
se uma smartkey desconhecida (dife- com a chave, fazendo com que ela
rente daquelas que você possui) foi não funcione corretamente.
registrada.
146 3-1. Informações sobre a chave

 Veículos com Sistema Smart


NOTA
Entry & Start
n No caso de uma falha no Sistema
Smart Entry & Start, ou outros
problemas relacionados à chave
(veículos com Sistema Smart
Entry & Start)
P.423
n Quando a smartkey for perdida
(veículos com Sistema Smart
Entry & Start)
P.423

Trava as portas (P.148)


Função de controle remoto
Fecha os vidros*1 e o teto
As chaves são equipadas com a
solar*1, 2 (P.148)
seguinte função de controle
remoto: Destrava as portas (P.148)

 Veículos sem Sistema Smart Abre os vidros*1 e o teto solar*1, 2


Entry & Start (P.148)
Abre o porta-malas (P.155)
*1: Esta
configuração deve ser persona-
lizada na sua Concessionária Autori-
zada Toyota
*2: Se
equipado

n Condições que afetam a operação


do Sistema Smart Entry & Start ou
a função de controle remoto
 Veículos sem Sistema Smart Entry &
Trava as portas (P.148)
Start
Fecha os vidros*1 e o teto A função de controle remoto pode não
funcionar normalmente nas seguintes
solar*1, 2 (P.148) situações:
Abre o porta-malas (P.155) l Quando a bateria da chave de aciona-
mento remoto estiver descarregada
Destrava as portas (P.148)
l Proximidade de uma torre de TV,
Abre os vidros*1 e o teto solar*1, 2 subestação de energia elétrica, posto
de gasolina, estação de rádio, painéis
(P.148) eletrônicos de mídia grandes, aero-
porto ou outra instalação que gere for-
tes ondas de rádio ou ruídos elétricos.
3-1. Informações sobre a chave 147
l Ao carregar um rádio portátil, telefone
celular ou outros dispositivos de
Ao usar uma chave mecâ-
comunicação sem fio nica (veículos com Sistema
l Quando a chave de acionamento Smart Entry & Start)
remoto estiver em contato com, ou
coberta por objetos metálicos Para retirar a chave mecânica, des-
l Quando outra chave de acionamento lize o interruptor de liberação e
remoto (que emita ondas de rádio)
retire a chave.
estiver sendo utilizada nas proximida-
des A chave mecânica só pode ser
l Película para vidro com conteúdo inserida em uma direção, pois só
metálico ou objetos metálicos fixados tem ranhuras em um de seus
no vidro traseiro
lados. Se não for possível introdu-
 Veículos com Sistema Smart Entry &
Start zir a chave no cilindro de trava-
mento, vire-a e tente introduzi-la 3
P.159
novamente.

Antes de dirigir
Uso da chave (veículos sem Após usar a chave mecânica,
Sistema Smart Entry & Start) acondicione-a na smartkey. Mante-
nha a chave mecânica junto com a
smartkey. Se a bateria da smartkey
descarregar ou a função Smart
Entry não funcionar corretamente,
você precisará da chave mecânica.
(P.423)

1 Soltar
Para liberar a chave, pressione o inter-
ruptor.
2 Dobrar
Para armazenar a chave, pressione o
botão e dobre a chave.

n Se você perder as chaves mecâni-


cas
P.423

n Se uma chave incorreta for utili-


zada
O cilindro da chave irá girar livremente,
separado do mecanismo interno.
148 3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Portas n Função de controle remoto


3-2.Abrir, fechar e travar as portas

 Veículos sem Sistema Smart


Destravar e travar todas as Entry & Start
portas pelo lado de fora
n Sistema Smart Entry & Start
(se equipado)
Leve a smartkey com você para ati-
var essa função.

1 Trava todas as portas


Verifique se a porta está firmemente
travada.
Pressione e segure para fechar os
vidros*1e o teto solar*1, 2.
2 Destrava todas as portas
1 Segure a maçaneta da porta Pressione e segure para abrir os
dianteira para destravar as por- vidros*1e o teto solar.*1, 2.
tas.*  Veículos com Sistema Smart
Certifique-se de tocar no sensor locali- Entry & Start
zado atrás da maçaneta.
As portas não poderão ser destravadas
durante 3 segundos após serem trava-
das.
*: As configurações de destravamento
podem ser alteradas. (P.149, 457)
2 Toque o sensor de trava (o res-
salto na parte interna da maça-
neta da porta dianteira) para
travar todas as portas.
1 Trava todas as portas
Verifique se a porta está firmemente
Verifique se a porta está firmemente
travada.
travada.
Pressione e segure para fechar os
vidros*1e o teto solar*1, 2.
2 Destrava todas as portas
Pressione e segure para abrir os
vidros*1e o teto solar.*1, 2.
3-2. Abrir, fechar e travar as portas 149
*1
: Esta configuração deve ser persona- 1 Desligue o botão de partida.
lizada na sua Concessionária Autori- 2 Cancele o sensor de presença do
zada Toyota sistema de alarme para evitar o dis-
*2 paro não intencional do alarme
: Se equipado durante a mudança das configura-
n Chave ções. (se equipado) (P.74)
3 Quando o indicador na superfície da
Virar a chave aciona as portas da chave não estiver aceso, pressione
seguinte maneira: e segure ou por aproxi-
 Veículos sem Sistema Smart madamente 5 segundos, enquanto
Entry & Start pressiona e segura .
A configuração muda a cada vez que
esta operação é realizada, como está
descrito abaixo. (Ao mudar a configura-
ção continuamente, solte os interrupto-
3
res, aguarde no mínimo 5 segundos e
repita a etapa 2).

Antes de dirigir
Computador de
bordo colorido (se Função de destra-
equipado)/Som do vamento
bipe
1 Destrava todas as portas
Segurar a maça-
Gire e segure para abrir os vidros*1e o neta da porta do
teto solar.*1, 2. motorista destrava
2 Trava todas as portas somente a porta
do motorista.
Gire e segure para fechar os vidros*1e Parte externa:
o teto solar*1, 2. Emite o bipe 3 Segurar a maça-
*1: Esta
vezes neta da porta do
configuração deve ser persona-
lizada na sua Concessionária Autori- Parte Interna: Soa passageiro dian-
uma vez teiro destrava
zada Toyota
todas as portas.
*2: Se
equipado
 Veículos com Sistema Smart
Entry & Start
Segurar a maça-
As portas também poderão ser tra- Parte externa: neta da porta do
vadas e destravadas usando a Emite o bipe duas motorista destrava
chave mecânica. (P.423) vezes todas as portas.
Parte Interna: Soa
n Função de troca de porta para des- uma vez
travamento (veículos com Sistema
Smart Entry & Start)
É possível definir quais das portas a
função Smart Entry irá abrir utilizando o
controle remoto.
150 3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Para evitar acionamento não intencional  Veículos com Sistema Smart Entry &
do alarme, destrave as portas utilizando Start
a função de controle remoto, abra e Se uma porta não for aberta no período
feche as portas uma vez depois que as de aproximadamente 30 segundos após
configurações forem alteradas. (Se uma o destravamento do veículo, usando a
porta não for aberta dentro de 30 segun- função Smart Entry ou a função de con-
dos depois que o for pressionado, trole remoto, o dispositivo de segurança
as portas irão ser travadas novamente e irá travar o veículo novamente automati-
o alarme é acionado automaticamente.) camente.
Se o alarme for acionado, pare-o ime- n Quando a porta não puder ser tra-
diatamente. (P.72) vada pelo sensor de travamento na
n Sistema de destravamento da porta superfície da maçaneta da porta
após detecção de impacto dianteira (veículos com Sistema
Se o veículo for submetido a forte Smart Entry & Start)
impacto, todas as portas serão destra- Se as portas não puderem ser travadas
vadas. Entretanto, conforme a força do ao se tocar o sensor de travamento com
impacto ou o tipo de acidente, o sistema um dedo, toque no sensor de trava-
poderá não funcionar. mento com a palma de sua mão.
n Sinais de operação Remova-os com o uso de luvas.
 Veículos sem Sistema Smart Entry &
Start
Um alarme soará e os sinalizadores de
emergência piscarão para indicar que
as portas foram travadas/destravadas
usando a função de controle remoto.
(Travadas: Uma vez; Destravadas:
Duas vezes)
 Veículos com Sistema Smart Entry &
Start n Alarme de travamento da porta
Se houver uma tentativa de travamento
Um alarme soará e os sinalizadores de
das portas usando a função Smart Entry
emergência piscarão para indicar que
ou a função de controle remoto quando
as portas foram travadas/destravadas
uma porta não estiver completamente
usando a função Smart Entry ou a fun-
fechada, um alarme soará continua-
ção de controle remoto. (Travadas: Uma
mente por 5 segundos. Feche total-
vez; Destravadas: Duas vezes)
mente a porta para cessar o alarme e
Um alarme soa para indicar que os trave as portas novamente.
vidros e o teto solar* estão em funciona-
n Alarme
mento.
*: Se equipado Ao travar as portas o sistema de alarme
será ativado. (P.72)
n Dispositivo de segurança
 Veículos sem Sistema Smart Entry &
Start
Se uma porta não for aberta no período
de aproximadamente 30 segundos após
o destravamento do veículo, usando a
função de controle remoto, o dispositivo
de segurança irá travar o veículo nova-
mente automaticamente.
3-2. Abrir, fechar e travar as portas 151
n Condições que afetam a operação
do Sistema Smart Entry & Start (se ATENÇÃO
equipado) ou a função de controle n Para evitar um acidente
remoto
Observe as precauções abaixo
 Veículos sem Sistema Smart Entry & durante a condução do veículo.
Start A negligência poderá resultar em
P.151 abertura da porta, o que pode fazer
com que o ocupante seja arremes-
 Veículos com Sistema Smart Entry & sado para fora, causando ferimentos
Start graves ou fatais.
P.159
l Certifique-se de que todas as por-
n Se o Sistema Smart Entry & Start tas estejam devidamente fechadas
ou a função (se equipado) ou o e trancadas.
controle remoto não funcionar cor-
retamente l Não puxe a maçaneta interna
durante a condução.
 Veículos sem Sistema Smart Entry & 3
Seja especialmente cuidadoso com
Start a porta do motorista, visto que ela
Substitua a bateria da chave por uma nova poderá ser aberta mesmo que o

Antes de dirigir
se ela estiver descarregada. (P.375) interruptor de travamento interno
 Veículos com Sistema Smart Entry & esteja na posição de travamento.
Start l Ative as travas de proteção para
Utilize uma chave mecânica para travar criança nas portas traseiras quando
e destravar as portas; (P.423) houver crianças sentadas nos ban-
cos traseiros.
Substitua a bateria da chave por uma nova
se ela estiver descarregada. (P.375) n Ao abrir ou fechar uma porta
n Se a bateria estiver descarregada Verifique os arredores do veículo
(veículos com Sistema Smart Entry para averiguar coisas como se o veí-
& Start) culo está em uma inclinação, se há
As portas não podem ser travadas e espaço suficiente para abrir uma
destravadas usando a função Smart porta ou se está ventando fortemente.
Entry ou a função de controle remoto. Ao abrir ou fechar a porta, segure fir-
Trave/destrave as portas utilizando a memente a maçaneta para se prepa-
chave mecânica. (P.423) rar para qualquer movimento
imprevisto.
n Personalização
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.457)
152 3-2. Abrir, fechar e travar as portas

n Botões de travamento interno


ATENÇÃO
n Quando usar a função de con-
trole remoto ou a chave e acionar
os vidros elétricos ou o teto
solar (se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto
solar após certificar-se de que não há
possibilidade alguma de que as par-
tes do corpo de qualquer passageiro
fiquem presas nos vidros ou no teto
solar. Além disso, não permita que
crianças acionem a função de con-
trole remoto ou a chave. É possível 1 Trava a porta
que crianças e outros passageiros 2 Destrava a porta
fiquem presos nos vidros elétricos ou
no teto solar. A porta do motorista pode ser aberta
puxando-se a maçaneta interna mesmo
que o interruptor de travamento esta na
Destravar e travar as portas posição de travamento.
pelo lado de dentro
n Travamento das portas dianteiras
n Interruptores de travamento da pelo lado de fora sem uma chave
1 Mova o interruptor de travamento
porta (para travar/destravar)
interno para a posição travada.
2 Feche a porta puxando a maçaneta
da porta.
 Veículos sem Sistema Smart Entry &
Start
As portas não podem ser travadas se a
chave estiver no interruptor de ignição.
 Veículos com Sistema Smart Entry &
Start
A porta não poderá ser travada se o
botão de partida estiver em ACC ou ON
1 Trava todas as portas (LIGADO), ou se a smartkey estiver na
parte interna do veículo.
2 Destrava todas as portas
A chave poderá não ser detectada cor-
retamente e a porta poderá ser travada.
n Alarme de advertência de porta
aberta
Se uma porta ou o porta-malas não esti-
ver totalmente fechado (a), um alarme
soará quando a velocidade do veículo
atingir 5 km/h.
Veículos com computador de bordo
colorido: A(s) porta(s) aberta(s) ou o
porta-malas é exibido(a) no computa-
dor de bordo colorido.
3-2. Abrir, fechar e travar as portas 153

Trava de proteção para crian- Sistemas de travamento e


ças nas portas traseiras destravamento automático
da porta
A porta não poderá ser aberta por
dentro do veículo quando a trava As funções a seguir podem ser utili-
estiver ativada. zadas ou canceladas:
Função Operação
Função de tra-
Todas as portas são
vamento da
travadas automatica-
porta vinculada
mente ao retirar a
à posição da
alavanca de
alavanca de
mudança de mar- 3
mudança de
chas da posição P.
marchas

Antes de dirigir
1 Destravar Função de des-
Todas as portas são
travamento da
2 Travar destravadas automati-
porta vinculada
Estas travas poderão ser ativadas para camente quando a
à posição da
impedir que as crianças abram as por- alavanca de mudança
alavanca de
tas traseiras. Pressione cada interrup- de marchas estiver na
mudança de
tor da porta traseira para travar ambas posição P.
as portas traseiras. marchas
Todas as portas são
travadas automatica-
Função de tra-
mente quando a
vamento da
velocidade do veí-
porta vinculada
culo é de, aproxima-
à velocidade
damente, 20 km/h ou
mais.
Função de des-
Todas as portas são
travamento da
destravadas automa-
porta vinculada
ticamente ao abrir a
à porta do moto-
porta do motorista.
rista
154 3-2. Abrir, fechar e travar as portas

n Configurar e cancelar as fun- Posição Posição


ções (se equipado) da ala- do inter-
Para alternar entre o cancelamento vanca de ruptor de
Função
e a ativação das funções, siga as mudança trava-
de mar- mento da
etapas descritas abaixo.
chas porta
1 Feche as portas e ligue o botão
Função de trava-
de partida. (Realize a etapa 2
mento da porta
em 20 segundos.) vinculada à posi-
2 Mude a posição da alavanca de ção da alavanca
mudança de marchas de P para de mudança de
N e, então, pressione e segure marchas
P
o interruptor da porta ( ou Função de destra-
vamento da porta
) por aproximadamente 5 vinculada à posi-
segundo e solte. ção da alavanca
A alavanca de mudança de marchas e de mudança de
as posições do interruptor correspon- marchas
dente à função a ser ativada são mos-
tradas a seguir. Função de trava-
mento da porta
Utilize o mesmo procedimento para
cancelar a função. vinculada à velo-
cidade
N
Função de destra-
vamento da porta
vinculada à porta
do motorista

Quando a operação de ativação ou


cancelamento for concluída, todas
as portas serão travadas e, em
seguida, destravadas.
3-2. Abrir, fechar e travar as portas 155

Porta-malas n Usar o porta-malas


Observe as precauções abaixo.
A negligência em fazê-lo pode fazer
O porta-malas pode ser aberto com que partes do corpo fiquem pre-
com o dispositivo de abertura sas, resultando em ferimentos graves.
do porta-malas, a função l Remova quaisquer cargas pesadas
Smart Entry (se equipado) ou a sobre a tampa do porta-malas
função de controle remoto. antes de abri-la. A negligência em
fazê-lo poderá fazer com que a
tampa do porta-malas feche repen-
ATENÇÃO tinamente depois de aberta.
Observe as precauções abaixo. l Ao abrir e fechar a tampa do
A negligência pode resultar em feri- porta-malas, verifique minunciosa-
mentos graves ou fatais. mente para ter certeza de que as
n Antes de dirigir áreas adjacentes estão seguras. 3
l Certifique-se de que a tampa do l Se houver alguém nas proximida-
porta-malas esteja completamente des, certifique-se de mantê-los em

Antes de dirigir
fechada. Caso contrário, a tampa segurança e avisar que o
do porta-malas pode abrir-se ines- porta-malas será aberto ou fechado
peradamente, enquanto o veículo é automaticamente.
conduzido, podendo atingir objetos
próximos, derrubar a bagagem que l Seja cauteloso ao abrir e fechar a
está dentro do porta-malas e cau- tampa do porta-malas em lugares
sar um acidente. com muito vento, pois ela pode se
mover abruptamente em decorrên-
l Não permita que crianças entrem cia dos ventos fortes.
no porta-malas.
Caso uma criança fique presa aci- l A tampa do porta-malas pode fechar
dentalmente no porta-malas, a repentinamente se não estiver total-
mesma pode sofrer de exaustão mente aberta. É mais difícil abrir ou
térmica, asfixiamento ou outro tipo fechar a tampa do porta-malas em
de ferimento. um terreno íngreme do que em uma
superfície plana, portanto, cuidado
l Não permita que uma criança abra com a abertura ou fechamento ines-
ou feche a tampa do porta-malas. perado da tampa do porta-malas.
Tal negligência poderá abrir a tampa Certifique-se de que a tampa do
do porta-malas inesperadamente, porta-malas esteja totalmente
ou prender as mãos, cabeça ou pes- aberta e fixa, antes de utilizar o
coço durante o fechamento da porta-malas.
tampa do porta-malas.
n Aspectos importantes relaciona-
dos à direção
Nunca deixe pessoas se sentarem no
porta-malas. No caso de uma frena-
gem súbita ou colisão, os passagei-
ros estarão mais susceptíveis a
ferimentos graves ou fatais.
156 3-2. Abrir, fechar e travar as portas

n Interruptor de abertura do
ATENÇÃO
porta-malas (veículos com
l Ao fechar a tampa do porta-malas,
tome um cuidado especial para evi-
Sistema Smart Entry & Start)
tar que seus dedos, etc. fiquem Ao carregar a smartkey, pressione
presos.
o interruptor na tampa do
porta-malas.
Quando todas as portas forem des-
travadas utilizando um dos méto-
dos a seguir, o porta-malas pode
ser aberto sem a smartkey:
 Função Smart Entry
l Ao fechar a tampa do porta-malas,  Função de controle remoto
certifique-se de pressioná-la leve-
mente contra o veículo.  Interruptores de travamento das
portas
l Não fixe nenhum acessório além
de peças genuínas Toyota na  Chave mecânica
tampa do porta-malas. Peso extra
na tampa do porta-malas pode
fazer com que ela feche novamente
por acidente após ser aberta.

Abrir/fechar o porta-malas
n Dispositivo de abertura do
porta-malas
Puxe a alavanca para cima para
destravar a tampa do porta-malas. n Função de controle remoto
 Veículos sem Sistema Smart
Entry & Start
Pressione e segure o interruptor.
Um alarme soa.
3-2. Abrir, fechar e travar as portas 157
 Veículos com Sistema Smart l Se a smartkey for colocada no
Entry & Start porta-malas com todas as portas tra-
vadas, a chave pode não ser detec-
Pressione e segure o interruptor. tada dependendo da sua localização
e das condições de onda de rádio da
Um alarme soa. área em volta. Nesse caso, a função
de prevenção contra confinamento da
chave não pode ser acionada, cau-
sando o travamento das portas
quando o porta-malas for fechado.
Certifique-se de verificar onde a
chave está antes de fechar o
porta-malas.
l A função para evitar o confinamento
da chave não pode ser ativado se
alguma das portas estiver destravada.
Nesse caso, abra o porta-malas 3
usando o dispositivo de abertura do
n Luz do porta-malas porta-malas.

Antes de dirigir
l A luz do porta-malas acende quando n Se o Sistema Smart Entry & Start
o porta-malas é aberto. (se equipado) ou a função de con-
trole remoto não funcionar correta-
l Se a luz do porta-malas permanecer mente
acesa quando o botão de partida for
desligado, as luzes apagarão automa- Substitua a bateria da chave por uma
ticamente após 20 minutos. nova se ela estiver descarregada.
(P.375)
n Função para evitar que o
porta-malas seja travado com a n Alarme de advertência de porta
smartkey dentro (veículos com Sis- aberta
tema Smart Entry & Start) P.152
l Quando todas as portas forem trava- n Personalização
das, um alarme será emitido se a Algumas funções podem ser personali-
tampa do porta-malas for fechada zadas. (P.457)
com a smartkey dentro dele.
Nesse caso, a tampa do porta-malas
pode ser aberta ao pressionar o inter-
ruptor de destravamento do
porta-malas localizado em sua tampa.
l Se a smartkey reserva for colocada
no porta-malas com todas as portas
travadas, a função de prevenção con-
tra confinamento da chave é acionada
e o porta-malas pode ser aberto. Para
evitar roubos, leve todas smartkeys
ao sair do veículo.
158 3-2. Abrir, fechar e travar as portas

n Faixa de alcance efetivo (áreas em


Sistema Smart Entry & que a smartkey é detectada)
Start*
*: Se equipado
As operações abaixo podem
ser executadas apenas man-
tendo a smartkey com você,
por exemplo, em seu bolso. O
motorista deve manter a smar-
Quando travar e destravar as portas
tkey sempre consigo.
O sistema pode ser acionado quando a
 Trava e destrava as portas smartkey está aproximadamente 0,7 m
(P.148) distante de cada uma maçaneta externa
 Abre o porta-malas (P.155) das portas dianteiras. (Poderão ser
acionadas somente as portas que esti-
 Aciona a partida do motor verem na área de detecção da chave).
(P.196)
Ao dar a partida no motor ou alterar
os modos do botão de partida
n Localização da antena
O sistema poderá ser acionado quando
a smartkey estiver na parte interna do
veículo.
Ao abrir o porta-malas
O sistema pode ser operado quando a
smartkey estiver a uma distância de
aproximadamente 0,7m do interruptor
de abertura do porta-malas.
n Alarmes e mensagens de advertên-
cia
Uma combinação de alarmes sonoros
externos e internos, bem como mensa-
gens de advertência apresentadas no
computador de bordo colorido são usa-
das para impedir o roubo do veículo e
Antenas externas da cabine
acidentes inesperados resultantes de
Antenas internas da cabine operação incorreta. Tome as medidas
apropriadas baseado na mensagem
Antena interna do porta-malas apresentada.
Antena externa do porta-malas Quando apenas o alarme soar, as cir-
cunstâncias e procedimentos de corre-
ção estarão descritos na tabela abaixo.
3-2. Abrir, fechar e travar as portas 159
l O alarme externo soa uma vez por 5 • A smartkey foi deixada em uma área
segundos de aproximadamente 3,5 m do exte-
rior do veículo por 2 minutos ou mais.
Procedi- • O Sistema Smart Entry & Start não foi
Situação mento de cor- usado por 5 dias ou mais.
reção l Se o Sistema Smart Entry & Start não
Tentativa de trava- Feche todas tiver sido usado por 14 dias ou mais,
as portas não poderão ser destrava-
mento do veículo as portas e das a partir de qualquer outra porta
enquanto uma porta trave-as que não seja a do motorista. Neste
estava aberta. novamente. caso, segure a maçaneta da porta do
motorista, ou use o controle remoto
A tampa do porta-malas Retire a smar- ou a chave mecânica, para destravar
foi fechada enquanto a tkey de dentro as portas.
smartkey ainda estava do n Função de economia da bateria da
dentro do porta-malas e porta-malas e smartkey
3
todas as portas esta- feche a Quando o modo de economia da bateria
vam fechadas. tampa. é ativado, o desgaste da bateria é mini-
mizado devido à parada de emissão das

Antes de dirigir
l O alarme interno soa continuamente ondas de rádio para a smartkey.
Procedi- Pressione duas vezes, enquanto
Situação mento de cor-
pressiona e segura . Confirme se o
reção
indicador da smartkey pisca 4 vezes.
O botão de partida for Enquanto o modo de economia de bate-
posicionado em ACC Desligue o ria estiver ativo, o Sistema Smart Entry
com a porta do moto- botão de par- & Start não pode ser utilizado. Para can-
celar a função, pressione qualquer um
rista aberta (ou a porta tida e trave a
dos interruptores da smartkey.
do motorista foi aberta porta do
quando o botão de par- motorista.
tida estava em ACC).
O botão de partida foi
desligado enquanto a Feche a porta
porta do motorista do motorista.
estava aberta.

n Função de economia da bateria de


12 volts
A função de economia da bateria de 12
volts será ativada para impedir que a
bateria da smartkey e a bateria do veí-
culo sejam descarregadas enquanto o
veículo não for operada por um longo
período.
l Nas situações a seguir, o Sistema
Smart Entry & Start poderá levar algum
tempo para destravar as portas.
160 3-2. Abrir, fechar e travar as portas

n Condições que afetam a operação l Quando o veículo estiver estacionado


O Sistema Smart Entry & Start utiliza em um estacionamento privado onde
ondas de rádio de baixa frequência. Nas são emitidas ondas de rádio
situações abaixo, a comunicação entre Se as portas não puderem ser trava-
a smartkey e o veículo poderá ser afe- das/destravadas utilizando o Sistema
tada, impedindo que o Sistema Smart Smart Entry & Start, trave/destrave as
Entry & Start, a função de controle portas ao realizar uma das ações a
remoto e o sistema imobilizador do seguir:
motor funcionem corretamente: l Levar a smartkey para perto de uma
l Quando a bateria da smartkey estiver das maçanetas das portas dianteiras
descarregada e operar a função Smart Entry.
l Proximidade de uma torre de TV, l Operar a função de controle remoto.
subestação de energia elétrica, posto Se as portas não puderem ser trava-
de gasolina, estação de rádio, painéis das/destravadas utilizando os métodos
eletrônicos de mídia grandes, aero- acima, utilize a chave mecânica.
porto ou outra instalação que gere for- (P.423)
tes ondas de rádio ou ruídos elétricos.
Se a partida do motor não puder ser
l Proximidade de rádio portátil, telefone acionada usando o Sistema Smart Entry
celular, telefone sem fio ou outros dis- & Start, consulte P.424.
positivos de comunicação sem fio
n Nota sobre a função Smart Entry
l Quando a smartkey estiver em con-
tato, ou coberta por objetos metálicos l Mesmo que a smartkey esteja na
como: faixa de alcance (áreas de detecção),
• Cartões com aplicações metálicas o sistema pode não funcionar correta-
• Carteiras de cigarro com papel alumí- mente nos casos abaixo:
nio • Se a smartkey estiver muito próxima
• Pastas ou sacolas metálicas do vidro ou da maçaneta externa da
• Moedas porta, próxima do solo, ou em local
• Aquecedores metálicos para as mãos alto quando as portas forem travadas
• Mídia como CDs e DVDs ou destravadas.
• A smartkey está próxima ao chão ou
l Quando usar outras chaves de acio- em um local alto, ou muito próxima ao
namento remoto (que emitam ondas centro do para-choque quando o
de rádio) nas proximidades porta-malas está aberto.
l Ao transportar a smartkey com os dis- • A smartkey no painel de instrumentos,
positivos descritos abaixo, que emi- porta-objetos traseiro ou assoalho, ou
tam ondas de rádio nos bolsos das portas ou no
• Outra smartkey de outro veículo ou porta-luvas quando a partida do motor
uma chave de acionamento remoto for acionada ou quando os modos do
que emita ondas de rádio botão de partida forem alterados.
• Computadores ou assistentes eletrô- l Não deixe a smartkey em cima do pai-
nicos pessoais (PDAs) nel de instrumentos ou próximo aos
• Sistemas de áudio digitais porta-objetos das portas ao sair do
• Sistemas portáteis de jogos veículo. Conforme as condições de
l Película para vidro com conteúdo recepção das ondas de rádio, as
metálico ou objetos metálicos fixados ondas poderão ser detectadas pela
no vidro traseiro antena fora da cabine e a porta será
travada por fora, possivelmente tran-
l Quando a smartkey é posta próxima a
cando a smartkey dentro do veículo.
um carregador de bateria ou apare-
lhos eletrônicos
3-2. Abrir, fechar e travar as portas 161
l Se a smartkey estiver dentro da faixa • Ajuste a smartkey no modo de econo-
de alcance efetivo, as portas poderão mia de bateria para desativar o Sis-
ser travadas ou destravadas por qual- tema Smart Entry & Start. (P.159)
quer pessoa. Contudo, apenas as l Se a smartkey estiver dentro do veí-
portas que detectam a smartkey culo e uma maçaneta da porta ficar
podem ser utilizadas para destravar o úmida durante uma lavagem do veí-
veículo. culo, uma mensagem pode ser mos-
l Mesmo se a smartkey não estiver trada no computador de bordo
dentro do veículo, pode ser possível colorido e um alarme soará fora do
acionar o motor se a smartkey estiver veículo. Para desligar o alarme, trave
próxima a janela. todas as portas.
l As portas podem travar ou destravar l O sensor de travamento poderá não
se uma grande quantidade de água funcionar adequadamente no caso de
bater na maçaneta da porta, situa- contato com lama, etc. Limpe o sen-
ções como chuva ou em um lavador sor de travamento e tente acioná-lo
automático, quando a smartkey esti- novamente.
ver dentro da faixa de alcance efetivo. 3
l Uma operação súbita da maçaneta ou
(As portas serão travadas automatica- a operação da maçaneta imediata-
mente após, aproximadamente, 30 mente após a chave entrar na faixa de

Antes de dirigir
segundos, se não forem abertas e alcance efetivo pode impedir o trava-
fechadas.) mento das portas. Toque no sensor
l Se a função de controle remoto for de destravamento da porta e verifique
usada para travar as portas quando a se as portas estão destravadas antes
smartkey estiver próxima do veículo, de puxar a maçaneta da porta nova-
há a possibilidade de que a porta não mente.
seja travada devido à função Smart l Se outra smartkey estiver na área de
Entry. (Use a função de controle detecção, poderá levar mais tempo
remoto para destravar as portas). para destravar as portas depois de
l Tocar o sensor de travamento ou des- segurar a maçaneta.
travamento da porta enquanto veste
n Quando o veículo não for dirigido
luvas poderá impedir a operação de
durante longos períodos
travamento ou destravamento.
l Para evitar furto do veículo, não deixe
l Quando a operação de travamento for
a smartkey no limite de 2 m do veí-
realizada usando o sensor de trava-
culo.
mento, os sinais de reconhecimento
serão apresentados duas vezes; con- l O Sistema Smart Entry & Start pode
secutivamente. Depois disso, nenhum ser desativado antecipadamente.
sinal de reconhecimento será forne- (P.457)
cido. l Ajustar a smartkey para o modo de
l Se a maçaneta da porta ficar úmida economia da bateria ajuda a reduzir
enquanto a smartkey estiver dentro evitar que a bateria seja descarre-
da faixa de alcance efetivo, a porta gada. (P.159)
poderá travar e destravar repetida-
mente. Nesse caso, siga os procedi-
mentos de correção abaixo para lavar
o veículo:
• Coloque a smartkey em um local que
esteja 2 m ou mais afastado do veí-
culo. (Seja cauteloso para garantir
que a chave não seja furtada.)
162 3-2. Abrir, fechar e travar as portas

n Para acionar o sistema correta-


mente ATENÇÃO
l Segure a smartkey para acionar o sis- n Cuidados sobre a interferência
tema. Não posicione a smartkey muito com dispositivos eletrônicos
próxima do veículo para acionar o sis- l Pessoas com marcapasso, ressin-
tema por fora. cronizador cardíaco ou desfibrila-
Conforme a posição e a condição em dores cardíacos implantados
que for mantida, a smartkey poderá não devem manter uma distância razo-
ser detectada apropriadamente e o sis- ável das antenas do Sistema Smart
tema poderá não funcionar correta- Entry & Start. (P.157)
mente. (O alarme poderá disparar As ondas de rádio podem afetar a
acidentalmente, ou a inibição de trava- operação destes dispositivos. Se
mento da porta poderá não funcionar). necessário, a função Smart Entry
pode ser desativada. Consulte uma
l Não deixe a smartkey no porta-malas. Concessionária Autorizada Toyota
A função de prevenção contra confina- para detalhes como a frequência
mento da chave pode não funcionar, das ondas de rádio e o tempo das
dependendo da localização da chave ondas de rádio emitidas. A seguir,
(dentro do porta-malas próximo a bei- consulte seu médico sobre a con-
rada), nas seguintes condições (dentro veniência em desabilitar a função
de uma sacola metálica ou próximo a Smart Entry.
objetos metálicos) e áreas cercadas
por ondas de rádio. (P.158) l Antes de utilizar quaisquer disposi-
tivos médicos elétricos que não
n Se o Sistema Smart Entry & Start
sejam marcapassos, ressincroniza-
não funcionar adequadamente
dores cardíacos ou desfibriladores
l Travamento e destravamento das por- cardíacos implantados, reco-
tas: P.423 menda-se consultar o fabricante do
l Acionar a partida do motor: P.424 dispositivo para obter informações
sobre sua operação sob a influên-
n Personalização cia de ondas de rádio.
Algumas funções podem ser personali- As ondas de rádio poderão exercer
zadas. (P.457) efeitos inesperados na operação de
tais dispositivos médicos.
n Se o Sistema Smart Entry & Start
for desativado em uma configura- Consulte uma Concessionária Autori-
ção personalizada zada Toyota para desabilitação da
l Travamento e destravamento das por- função Smart Entry.
tas: Utilize a função de controle
remoto ou a chave mecânica.
(P.148, 423)
l Dar a partida no motor e alterar os
modos do botão de partida: P.424
l Desligar o motor: P.198
3-3. Ajustar os bancos 163

Bancos dianteiros  Banco elétrico (somente lado do


3-3.Ajustar os bancos

motorista)

Procedimento de ajuste
 Banco manual

Antes de dirigir
Interruptor de ajuste da posição
do banco
Interruptor de ajuste do ângulo
Alavanca de ajuste da posição do encosto do banco
do banco
Interruptor de ajuste de ângulo
Alavanca de ajuste do ângulo do assento do banco (dianteiro)
do encosto do banco
Interruptor de ajuste da altura
Alavanca de ajuste de altura verti- vertical
cal (somente lado do motorista)
ATENÇÃO
n Ao ajustar a posição do banco
l Esteja atento ao ajustar a posição
do banco para garantir que os
demais passageiros não serão feri-
dos pelo movimento do banco.
l Para evitar ferimentos, não coloque
as mãos sob o banco ou próximo
de componentes móveis.
Os dedos ou mãos poderão ser
presos no mecanismo do banco.
l Certifique-se de deixar espaço o
bastante ao redor dos pés de modo
que eles não fiquem presos.
164 3-3. Ajustar os bancos

ATENÇÃO Bancos traseiros


n Ajuste do banco
l Esteja atento para que o banco não Os encostos dos bancos tra-
acerte os passageiros ou a bagagem. seiros podem ser rebatidos.
l Não recline o banco além do neces-
sário, quando o veículo estiver em
movimento, a fim de reduzir o risco Rebatimento dos encostos
de deslizamento sob o cinto de do banco traseiro
segurança durante uma colisão.
Se o banco estiver reclinado exces- 1 Mover os bancos dianteiros
sivamente, o cinto de cintura poderá
deslizar além do quadril e aplicar para frente. (P.163)
forças diretamente sobre o abdô- 2 Acondicione o descansa-braço
men ou poderá haver contato do
pescoço no cinto diagonal, aumen- traseiro. (se equipado) (P.325)
tando o risco de ferimentos graves 3 Acondicione o fecho do cinto de
ou fatais em caso de acidente.
Os ajustes não devem ser feitos segurança central traseiro.
enquanto o veículo estiver em movi-
mento, pois o banco poderá se
mover inesperadamente e o moto-
rista poderá perder o controle do
veículo.
l Apenas banco manual: Depois de
ajustar o banco, confirme que o
banco está travado na posição.

NOTA
4 Dobre o encosto para baixo
n Ao ajustar um banco dianteiro
Ao ajustar um banco dianteiro, certifi-
enquanto empurra o interruptor
que-se de que o apoio de cabeça não de liberação da trava do
entre em contato com o forro do teto. encosto do banco.
Caso contrário, o apoio de cabeça e o
forro do teto podem ser danificados. Cada encosto do banco poderá ser
rebatido separadamente.
3-3. Ajustar os bancos 165

ATENÇÃO n Após retornar o encosto do banco


traseiro para a posição ereta
Observe as precauções abaixo. A
l Confirme que o encosto do banco
negligência pode resultar em ferimen-
está firmemente travado na posi-
tos graves ou fatais.
ção, puxando-o levemente para
n Ao rebater os encostos dos ban- frente e para trás.
cos traseiros Se o encosto não estiver firmemente
l Não rebata os bancos enquanto o travado, a marca vermelha ficará visí-
veículo estiver em movimento. vel sobre o interruptor de liberação da
trava do encosto do banco. Certifi-
l Pare o veículo em uma superfície que-se de que a marcação vermelha
nivelada, aplique o freio de estacio- não esteja visível.
namento e posicione a alavanca de
mudança de marchas em P.
l Não permita que ninguém sente no
encosto do banco dobrado ou no 3
porta-malas durante a condução.
l Não permita que as crianças

Antes de dirigir
entrem no porta-malas.
l Cuidado para não prender as mãos
ao rebater os encostos dos bancos l Confirme que os cintos de segu-
traseiros. rança não estejam torcidos ou pre-
sos no encosto do banco.
l Ajuste a posição dos bancos dian-
Se o cinto de segurança ficar preso
teiros antes de rebater os encostos
entre o gancho de fixação do encosto
do banco traseiro de modo que os
do banco e o encaixe, o cinto de
banco dianteiros não interfiram no
segurança poderá ser danificado.
rebatimento dos encostos dos ban-
cos traseiros.

NOTA
n Quando o encosto do banco tra-
seiro direito for rebatido
Certifique-se de que a bagagem car-
regada no porta-malas ampliado não
danificará a correia do cinto de segu-
rança central traseiro.
166 3-3. Ajustar os bancos

Apoios de cabeça n Ajuste da altura dos apoios de


cabeça (bancos dianteiros)
Apoios de cabeça são instala- Certifique-se de ajustar os apoios de
cabeça de modo que o centro do apoio
dos em todos os bancos. de cabeça esteja o mais próximo possí-
vel da parte superior de suas orelhas.
ATENÇÃO
n Precauções quanto ao apoio de
cabeça
Observe as precauções abaixo sobre
os apoios de cabeça. A negligência
poderá resultar em ferimentos gra-
ves ou fatais.
l Use os apoios de cabeça designa-
dos para cada banco.
Remover os apoios de
l Sempre ajuste os apoios de cabeça
na posição correta. cabeça (bancos dianteiros)
l Após ajustar os apoios de cabeça, Puxe o apoio de cabeça para cima
pressione-os e certifique-se de que
estejam travados na posição. enquanto pressiona o interruptor de
liberação da trava .
l Não dirija com os apoios de cabeça
removidos.

Ajustar o apoio de cabeça


(bancos dianteiros)

1 Para cima
Puxe o apoio de cabeça para cima.
2 Para baixo
Empurre o apoio de cabeça para baixo
enquanto pressiona o interruptor de
liberação da trava .
3-3. Ajustar os bancos 167

Instalar os apoios de cabeça


(bancos dianteiros)
Alinhe o apoio de cabeça com os
furos de instalação e empurre-o
para baixo na posição de trava-
mento.
Pressione e segure o interruptor de
liberação da trava ao abaixar o
apoio de cabeça.

Antes de dirigir
168 3-4. Ajustar o volante de direção e os espelhos

Volante de direção
3-4.Ajustar o volante de direção e os espelhos

ATENÇÃO
n Cuidados durante a condução
Procedimento de ajuste Não ajuste o volante de direção
enquanto estiver dirigindo.
1 Segure o volante de direção e O motorista poderá perder o controle
empurre a alavanca para baixo. do veículo e provocar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou
fatais.
n Após ajustar o volante de direção
Certifique-se de que o volante de
direção está firmemente travado.
Caso contrário, o volante de direção
poderá se mover bruscamente, possi-
velmente causando um acidente e
resultando em ferimentos graves ou
fatais. Além disso, a buzina pode não
soar se o volante de direção não esti-
ver firmemente travado.
2 Ajuste na posição ideal,
movendo o volante de direção
no sentido horizontal e vertical. Buzina
Após o ajuste, puxe a alavanca para Para acionar a buzina, pressione a
cima até fixar o volante de direção.
marca ou próximo da marca .
3-4. Ajustar o volante de direção e os espelhos 169

Espelho retrovisor Função antiofuscante


interno
 Espelho retrovisor interno antio-
fuscante com ajuste manual
A posição do espelho retrovi-
sor pode ser ajustada para per- A luz refletida dos faróis dos veícu-
mitir confirmação suficiente da los precedentes pode ser reduzida
visão traseira. ao se operar a alavanca.

Ajuste da altura do espelho


retrovisor
A altura do espelho retrovisor pode
3
ser ajustada para a sua posição de
condução.

Antes de dirigir
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor movendo-o para cima e para
Posição normal
baixo.
Posição antiofuscante
 Espelho retrovisor interno antio-
fuscante automático
A luz refletida é reduzida automati-
camente, respondendo ao nível de
luminosidade dos faróis dos veícu-
los que trafegam atrás do seu veí-
culo.
Alterar o modo automático da fun-
ATENÇÃO ção antiofuscante
n Cuidados durante a condução Ligar/desligar
Não ajuste a posição do espelho
enquanto estiver dirigindo. Quando a função automática antiofus-
A negligência poderá resultar em cante estiver no modo LIGADO, o indi-
perda do controle do veículo e aci-
cador acenderá. A função é
dentes, resultando em ferimentos
graves ou fatais. ajustada no modo LIGADO sempre que
o botão de partida é colocado no modo
LIGADO.
Ao pressionar o botão, a função entrará
no modo Desligado (OFF). (O indicador
também apagará).
170 3-4. Ajustar o volante de direção e os espelhos

Espelhos retrovisores
externos

A posição do espelho retrovi-


sor pode ser ajustada para per-
mitir confirmação suficiente da
visão traseira.

ATENÇÃO
n Para evitar erro do sensor (veículos
com espelho retrovisor interno
n Aspectos importantes relaciona-
dos à direção
antiofuscante automático)
Observe as precauções abaixo
Para garantir o funcionamento correto
durante a condução do veículo.
dos sensores, não os toque ou os
A negligência poderá ocasionar a
cubra.
perda de controle do veículo e aci-
dentes, resultando em ferimentos
graves ou fatais.
l Não ajuste os espelhos durante a
condução.
l Não dirija com os espelhos dobrados.
l Os espelhos tanto no lado do moto-
rista quanto do passageiro devem
ser distendidos e devidamente
ajustados antes da condução do
veículo.

Procedimento de ajuste
1 Para selecionar o espelho que
deseja ajustar, gire o interruptor.

Esquerdo
Direito
3-4. Ajustar o volante de direção e os espelhos 171
2 Para ajustar o espelho, opere o Estender e dobrar os
interruptor.
espelhos

Para cima
Dobra os espelhos
Direito 3
Estende os espelhos
Para baixo
Veículos com modo automático:

Antes de dirigir
Esquerdo Colocar o interruptor de rebatimento do
espelho externo na posição neutra
n O ângulo do espelho poderá ser ajusta os espelhos no modo automático.
ajustado quando O modo automático permite dobrar e
O interruptor de ignição estiver em ACC estender os espelhos para que sejam
ou ON. interligados ao travamento/destrava-
n Quando os espelhos estiverem mento das portas.
embaçados (veículos com desem-
baçadores dos espelhos retroviso-
res externos) n Personalização
Os espelhos retrovisores externos Algumas funções podem ser personali-
podem ser limpos usando os desemba- zadas. (P.457)
çadores dos espelhos. Ligue o desem-
baçador do vidro traseiro para ativar os ATENÇÃO
desembaçadores dos espelhos retrovi-
sores externos. (P.301) n Quando um espelho estiver se
movendo
Para evitar ferimentos pessoais e
ATENÇÃO impropriedade do espelho, seja cau-
n Quando os desembaçadores dos teloso para que sua mão não fique
espelhos estiverem funcionando presa pelo espelho em movimento.
(veículos com desembaçadores
dos espelhos retrovisores exter-
nos)
Não toque nas superfícies dos espe-
lhos retrovisores, uma vez que esta-
rão muito quentes e poderão causar
queimaduras.
172 3-5. Abertura e fechamento dos vidros

n Função de proteção antiesmaga-


Vidros elétricos
3-5.Abertura e fechamento dos vidros

mento
Se um objeto ficar preso entre o vidro e
Abertura e fechamento dos a sua estrutura enquanto a janela esti-
ver fechando, o movimento do vidro
vidros elétricos será interrompido e o vidro se abrirá um
pouco.
Os vidros elétricos podem ser aber-
n Função de proteção antiesmaga-
tos e fechados usando os interrup- mento
tores. Se um objeto ficar preso entre a porta e
Ao operar o interruptor, os vidros se o vidro enquanto o vidro estiver abrindo,
movem conforme segue: o movimento dele será interrompido.
n Quando o vidro não puder ser
aberto ou fechado
Quando a função de proteção antiesma-
gamento funcionar de forma anormal e
o vidro da porta não puder ser aberto ou
fechado, execute as operações a seguir
com o interruptor do vidro elétrico da
porta correspondente.
l Pare o veículo. Com o botão de par-
tida no modo LIGADO, dentro de 4
segundos após a ativação da função
1 Fechar de proteção antiesmagamento, opere
o interruptor do vidro elétrico continu-
2 Fechar com um toque* amente na direção de fechamento ou
3 Abrir abertura com um toque, de modo que
o vidro da porta possa ser aberto e
4 Abrir com um toque* fechado.
*:
Para interromper o movimento do l Se o vidro da porta não puder ser
vidro, acione o interruptor do vidro no aberto e fechado, mesmo após a rea-
sentido oposto. lização dos procedimentos acima,
realize o procedimento a seguir para
inicialização da função.
n Os vidros elétricos poderão ser 1 Coloque o botão de partida em ON.
acionados quando
2 Puxe e segure o interruptor do vidro
O botão de partida estiver ligado. elétrico na direção de fechamento
n Operação dos vidros elétricos após com um toque e feche completa-
desligar o motor mente o vidro da porta.
Os vidros elétricos poderão ser aciona- 3 Solte o interruptor do vidro elétrico
dos durante aproximadamente 45 por um momento, volte a puxar o
segundos após o botão de partida ser interruptor de acionamento com um
colocado no modo ACC ou desligado. toque na direção de fechamento e
Entretanto, os vidros não poderão ser segure-o por, aproximadamente, 6
acionados se qualquer porta dianteira segundos ou mais.
for aberta.
3-5. Abertura e fechamento dos vidros 173
4 Pressione e segure o interruptor do Veículos com computador de bordo
vidro elétrico com um toque na dire- colorido: Um alarme soa e uma mensa-
ção de abertura. Quando o vidro elé- gem é apresentada no computador de
trico estiver completamente aberto, bordo colorido do grupo de instrumentos
segure o interruptor por 1 segundo quando o botão de partida for desligado
adicional ou mais. e a porta do motorista estiver aberta
5 Solte o interruptor do vidro elétrico com o vidro elétrico também aberto.
por um momento, volte a apertar o n Personalização
interruptor de abertura por um toque
e segure-o por aproximadamente 4 Algumas funções podem ser personali-
segundos ou mais. zadas. (P.457)
6 Pressione e segure o interruptor do
vidro elétrico com um toque na dire- ATENÇÃO
ção de fechamento novamente.
Quando o vidro da porta estiver Observe as precauções abaixo. A
completamente fechado, continue negligência pode resultar em ferimen-
segurando o interruptor por 1 tos graves ou fatais. 3
segundo adicional ou mais. n Fechar os vidros
Se o interruptor for liberado enquanto o l O motorista é responsável por

Antes de dirigir
vidro estiver em movimento, inicie nova- todas as operações dos vidros elé-
mente o procedimento desde o começo. tricos, incluindo os vidros dos pas-
Se o vidro funcionar em sentido reverso sageiros. Para evitar o
e não puder ser totalmente fechado ou acionamento acidental, principal-
aberto, leve o seu veículo para inspeção mente por uma criança, não deixe
em uma Concessionária Autorizada uma criança acionar os vidros elé-
Toyota. tricos. É possível que partes do
n Operação do vidro vinculada ao corpo de crianças e de outros pas-
travamento da porta sageiros fiquem presas no vidro
l Veículos sem Sistema Smart Entry & elétrico. Além disso, ao conduzir
Start: Os vidros elétricos podem ser com uma criança no veículo, reco-
menda-se usar o interruptor de tra-
abertos e fechados usando a chave.* vamento dos vidros. (P.174)
(P.149)
Veículos com Sistema Smart Entry & l Certifique-se de que todos os pas-
Start: Os vidros elétricos podem ser sageiros não mantenham parte
abertos e fechados usando a chave alguma do corpo em posição que
mecânica.* (P.424) possa ser atingida quando o vidro
estiver em movimento.
l Os vidros elétricos podem ser abertos
e fechados usando a função de con-
trole remoto.* (P.146)
*: Essas configurações devem ser per-

sonalizadas na Concessionária Auto-


rizada Toyota.
n Alarme de advertência de abertura
dos vidros elétricos
Veículos sem computador de bordo
colorido: Um alarme irá soar quando o
botão de partida for desligado e a porta
do motorista for aberta com os vidros
elétricos abertos.
174 3-5. Abertura e fechamento dos vidros

ATENÇÃO Evitar a operação acidental


l Ao usar a função de controle (interruptor de travamento
remoto, chave ou a chave mecânica dos vidros)
e operar os vidros elétricos, opere o
vidro elétrico após certificar-se de Esta função é projetada para impe-
que não há possibilidade de que
qualquer parte do corpo de algum dir que as crianças abram ou
passageiro fique presa no vidro. fechem acidentalmente o vidro do
Além disso, não permita que uma passageiro.
criança acione o vidro com a função
de controle remoto, chave ou a Pressione o interruptor.
chave mecânica. É possível que
uma criança ou outros passageiros O indicador acenderá e os vidros do
fiquem presos no vidro elétrico. passageiro serão travados.
l Ao sair do veículo, desligue o inter- Os vidros do passageiro ainda podem
ruptor de ignição, leve a chave e ser abertos e fechados usando o inter-
saia do veículo com as crianças.
ruptor do motorista mesmo se o inter-
Poderá ocorrer o acionamento aci-
dental devido à travessuras, etc., ruptor de travamento estiver ligado.
que podem, possivelmente, levar a
um acidente.
n Função de proteção antiesmaga-
mento
l Nunca tente prender parte alguma
do seu corpo para ativar intencio-
nalmente a função de proteção
antiesmagamento.
l A função de proteção antiesmaga-
mento no fechamento poderá não
funcionar se houver alguma obstru-
ção próxima ao fechamento total do n Os vidros elétricos poderão ser
vidro. Cuidado para não prender acionados quando
partes do seu corpo no vidro. O botão de partida estiver ligado.
n Função de proteção antiesmaga- n Quando a bateria estiver desconec-
mento durante a abertura tada
l Nunca use parte alguma do seu O interruptor de travamento dos vidros
corpo ou roupas para ativar inten- será desabilitado. Se necessário, pres-
cionalmente a função de proteção sione o interruptor de travamento dos
antiesmagamento. vidros após reconectar a bateria.
l A função de proteção antiesmaga-
mento poderá não funcionar se
houver alguma obstrução próxima
à abertura total do vidro. Cuidado
para não prender uma parte de seu
corpo ou roupas no vidro.
3-5. Abertura e fechamento dos vidros 175

Teto solar* n Inclinar para cima e para baixo

*: Se equipado
Use os interruptores dispostos
no teto do veículo para abrir,
fechar e inclinar o teto solar
para cima e para baixo.

Operação do teto solar


n Abertura e fechamento 1 Inclinar o teto solar para cima*
2 Inclina o teto solar para baixo*
*: Pressione levemente um dos lados 3
do interruptor do teto solar para inter-
romper parcialmente a movimenta-

Antes de dirigir
ção do teto solar durante seu
funcionamento.

n O teto solar poderá ser acionado


quando
O botão de partida estiver ligado.
1 Abrir o teto solar* n Operar o teto solar após desligar o
O teto solar para levemente antes de motor
abrir totalmente para reduzir o ruído de O teto solar poder ser acionado durante
atrito com o ar. Pressione o interruptor aproximadamente 45 segundos após o
novamente para abrir o teto solar total- desligamento do botão de partida ou se
for posicionado em ACC ou desligado
mente
(OFF). Entretanto, o teto não poderá
2 Fecha o teto solar* ser acionado se qualquer porta dianteira
*: for aberta.
Pressione levemente um dos lados
do interruptor do teto solar para inter- n Função de proteção antiesmaga-
mento
romper parcialmente a movimenta-
ção do teto solar durante seu Se um objeto for detectado entre o teto
solar e o quadro durante o fechamento
funcionamento. ou inclinação para baixo do teto solar, o
curso do vidro será interrompido e o teto
solar irá abrir levemente.
n Persiana
A persiana poderá ser aberta e fechada
manualmente. Entretanto, a persiana irá
abrir automaticamente quando o teto
solar for aberto.
176 3-5. Abertura e fechamento dos vidros

n Operação do teto solar vinculada à O teto solar irá fazer uma pausa de
trava da porta aproximadamente 10 segundos na posi-
l Veículos sem Sistema Smart Entry & ção de inclinação para cima.*2 E, em
Start: O teto solar pode ser aberto e seguida, ele se ajustará por aproxima-
damente 1 segundo. Por fim, ele se
fechado usando a chave.* (P.149)
inclinará para baixo, abrirá e fechará.
Veículos com Sistema Smart Entry &
Start: O teto solar pode ser aberto e 4 Verifique se o teto solar está com-
pletamente fechado e a seguir libere
fechado usando a chave mecânica.*
o interruptor.
(P.424) *1
: Se o interruptor for liberado em um
l O teto solar pode ser aberto e
intervalo incorreto, o procedimento
fechado usando o controle remoto.*
deverá ser executado novamente
(P.146)
* desde o início.
: Essas configurações devem ser per-
*2
sonalizadas na Concessionária Auto- : Se o interruptor for liberado após a
rizada Toyota. pausa de 10 segundos mencionada
acima, a operação automática será
n Quando o teto solar não fechar nor- desabilitada. Neste caso, pressione e
malmente
segure o interruptor “CLOSE”
Execute o procedimento abaixo:
(FECHAR) ou “UP” (SUBIR), e o teto
l Se o teto solar for fechado, mas rea- solar se inclinará para cima e irá
brir um pouco em seguida
parar por aproximadamente 1
1 Pare o veículo.
segundo. E, então, se inclinará para
2 Pressione e segure o interruptor
baixo, abrirá e fechará. Verifique para
“CLOSE” (Fechar).*1
certificar-se de que o teto solar se
O teto solar fechará, reabrirá e fará uma fecha completamente e, em seguida,
pausa de aproximadamente 10 segun-
solte o interruptor.
dos.*2 E, em seguida, fechará nova-
mente, inclinará para cima e irá parar Se o teto solar não fechar totalmente,
por aproximadamente 1 segundo. Por mesmo após o procedimento acima ser
fim, ele se inclinará para baixo, abrirá e executado corretamente, o veículo
fechará. deverá ser inspecionado em uma Con-
3 Verifique se o teto solar está com- cessionária Autorizada Toyota.
pletamente fechado e a seguir libere n Alarme de abertura do teto solar
o interruptor. Um alarme soa e uma mensagem é
l Se o teto solar inclinar para baixo, apresentada no computador de bordo
mas inclinar para cima em seguida colorido do grupo de instrumentos
1 Pare o veículo. quando o botão de partida for desligado
2 Pressione e segure o interruptor e a porta do motorista estiver aberta
com o teto solar aberto.
“UP” (SUBIR)*1 até que o teto solar
se incline para cima e pare. n Personalização
3 Solte o interruptor “UP” (SUBIR) Algumas funções podem ser personali-
uma vez e, depois disso, pressione zadas. (P.457)
e segure o interruptor “UP" (SUBIR)
novamente.*1
3-5. Abertura e fechamento dos vidros 177

ATENÇÃO l Ao usar a função de controle


remoto ou a chave mecânica e
Observe as precauções abaixo. acionar o teto solar, acione o teto
A negligência poderá resultar em feri- solar após verificar para confirmar
mentos graves ou fatais. que não há possibilidade alguma
de que as partes do corpo do pas-
n Abrir o teto solar
sageiro fiquem presas no teto solar.
l Não permita que passageiros man- Além disso, não deixe uma criança
tenham as mãos ou cabeça fora do operar o teto solar com o controle
veículo em movimento. remoto, smartkey ou chave mecâ-
nica. É possível que uma criança
l Não se sente no teto solar.
ou outros passageiros fiquem pre-
n Abrir e fechar o teto solar sos no teto solar.
l O motorista é responsável pelas l Ao sair do veículo, desligue o inter-
operações de abertura e fecha- ruptor de ignição, leve a chave e
mento do teto solar. saia do veículo com as crianças. 3
Para evitar o acionamento aciden- Poderá ocorrer o acionamento aci-
tal, principalmente por uma criança, dental devido à travessuras, etc.,
não deixe uma criança acionar o que podem, possivelmente, levar a

Antes de dirigir
teto solar. É possível que partes do um acidente.
corpo de crianças e de outros pas-
sageiros fiquem presas no teto n Função de proteção antiesmaga-
solar. mento
l Nunca tente prender parte alguma
l Certifique-se de que todos os pas-
do seu corpo para ativar intencio-
sageiros não mantenham parte
nalmente a função de proteção
alguma do corpo em posição que
antiesmagamento.
possa ser atingida quando o teto
solar estiver em movimento. l A função de proteção antiesmaga-
mento poderá não funcionar se
houver alguma obstrução próxima
ao fechamento total do teto solar.
Além disso, a função de proteção
antiesmagamento não é projetada
para funcionar enquanto o interrup-
tor do teto do solar estiver sendo
pressionado. Tenha cuidado para
que seus dedos, etc. não fiquem
presos.
178 3-5. Abertura e fechamento dos vidros
179

Dirigir
4

4-1. Antes de dirigir 4-5. Utilizar os sistemas de


.

Dirigir o veículo ................ 180 suporte à condução


Carga e bagagem............ 187 Toyota Safety Sense (TSS) . 231
Rebocamento de trailer ... 188 Sistema de Segurança
Pré-colisão (PCS).......... 236
4-2. Procedimentos para dirigir
Alerta de Desvio de Faixa
Interruptor de ignição (veícu-
(LDA) ............................. 245
los sem Sistema Smart
Entry & Start) ................. 195 Controle de Velocidade
Adaptativo (ACC............ 254
Botão de partida (veículos com
Sistema Smart Entry & Controle de Velocidade
Start).............................. 196 Constante (CC).............. 265
Limitador de velocidade... 268 4
Botão de partida (veículos com
Sistema Smart Entry & Monitor de Ponto Cego
(BSM) ........................... 270

Dirigir
Start)............................. 200
Modo de condução EV .... 204 Função de Alerta de Tráfego
Transmissão híbrida ........ 206 Traseiro (RCTA)............. 276
Transmissão CVT ............ 209 Interruptor de seleção do modo
de condução .................. 282
Alavanca do sinalizador de
direção............................ 214 Sistemas de suporte à
condução ....................... 283
Freio de estacionamento .. 215
4-6. Dicas para dirigir
4-3. Operação das luzes e dos
limpadores Dicas para dirigir o Veículo
Híbrido Elétrico ............. 290
Interruptor dos faróis ....... 216
Farol Alto Automático (AHB) 219
Interruptor das luzes de
neblina ........................... 222
Limpadores e lavador do
para-brisa ...................... 223
4-4. Reabastecimento
Abrir a tampa do tanque de
combustível ................... 228
180 4-1. Antes de dirigir

Dirigir o veículo 2 Aplique o freio de estaciona-


4-1.Antes de dirigir

mento (P.215) e coloque a


alavanca de mudança de mar-
Os procedimentos abaixo
chas na posição P. (P.209)
devem ser observados para
garantir a condução segura: Verifique se o indicador do freio de
estacionamento está aceso.
3 Veículos sem Sistema Smart
Procedimentos para a con- Entry & Start: Coloque o botão
dução do veículo de partida em “OFF” (desligar)
para desligar o motor.
n Dar a partida do motor
Veículos com Sistema Smart
P.195, 196 Entry & Start: Pressione o botão
n Dirigir de partida para desligar o motor.
1 Com o pedal de freio pressio- 4 Solte o pedal de freio lentamente.
nado, coloque a alavanca de
5 Trave a porta, certificando-se de
mudança de marchas na posi-
manter a smartkey consigo.
ção D. (P.209)
Ao estacionar em um aclive, calce as
2 Libere o freio de estaciona- rodas se necessário.
mento. (P.215) n Partida em aclive acentuado
3 Gradualmente libere o pedal de 1 Certifique-se de que o freio de
freio e pressione levemente o estacionamento esteja aplicado e
pedal do acelerador para acele- de que a alavanca de mudança
rar o veículo. de marchas esteja em D.
n Parar o veículo A Assistência em Aclives (HAC) será
acionada. (P.284)
1 Com a alavanca de mudança de
2 Pressione levemente o pedal do
marchas na posição D, pres-
acelerador.
sione o pedal de freio.
3 Libere o freio de estacionamento.
2 Se necessário, aplique o freio
de estacionamento.
n Para condução com uso eficiente
Se o veículo permanecer estacionado de combustível (para veículos
por um período prolongado, coloque a Híbridos)
alavanca de mudança de marchas na
Lembre-se de que os veículos híbridos
posição P. (P.209)
são similares aos veículos convencio-
n Estacionar o veículo nais, e é necessário evitar situações
como aceleração repentina. (P.290)
1 Com a alavanca de mudança de
marchas na posição D, pres-
sione o pedal de freio para parar
o veículo completamente.
4-1. Antes de dirigir 181
n Dirigir na chuva n Orientação de Aceleração Ecoló-
l Dirija cuidadosamente quando esti- gica (P.116) (se equipado)
ver chovendo, pois devido a isso, a É possível atingir uma condução mais
visibilidade ficará reduzida, os vidros econômica e ecológica com mais facili-
poderão embaçar e a estrada ficará dade ao se manter dentro da zona de
escorregadia. aceleração ecológica. Além disso, man-
ter-se dentro da zona de aceleração
l Dirija cuidadosamente quando começar
ecológica, facilitará a obtenção de uma
a chover, porque a superfície da pista
boa classificação ecológica.
estará especialmente escorregadia.
l Ao dar a partida:
l Evite dirigir em altas velocidades em
uma rodovia quando estiver cho- Pressione o pedal do acelerador gradu-
vendo, pois poderá haver uma almente para se manter dentro da zona
camada de água entre os pneus e a de aceleração eco, acelere até a veloci-
superfície da pista, impedindo a ope- dade desejada. Ao evitar a aceleração
ração correta da direção e dos freios. excessiva, será possível obter uma boa
classificação ecológica.
n Rotação do motor durante a condu- l Ao dirigir:
ção
Depois de atingir a velocidade dese-
Nas condições abaixo, a rotação do
jada, solte o pedal do acelerador em
motor poderá tornar-se alta durante a 4
uma velocidade estável enquanto se
condução. Isto acontece devido à imple-
mantém dentro da zona de aceleração
mentação do controle de mudança auto-
ecológica. Ao manter-se dentro da zona
mática ascendente e descendente para

Dirigir
de aceleração eco, uma boa classifica-
atender às condições de condução. Isto
ção de controle de velocidade ecológico
não indica aceleração súbita.
será obtida.
l O veículo é avaliado ao ser conduzido l Ao parar:
em subidas ou descidas
Ao começar a soltar o pedal do acelera-
l Quando o pedal do acelerador for dor cedo, antes de desacelerar, será
liberado possível obter uma boa classificação de
l Quando o pedal de freio for pressio- parada ecológica.
nado enquanto o modo esportivo esti- n Amaciamento do seu Toyota novo
ver ativo
Para aumentar a vida útil do veículo,
l Quando o pedal de freio for pressio- observe as precauções recomendadas
nado subitamente e a velocidade do abaixo:
veículo for muito reduzida
l Pelos primeiros 300 km:
n Restringir a potência do motor (Sis- Evite frenagens bruscas.
tema de Sobreposição do Freio)
l Durante os primeiros 1000 km:
l Ao pressionar simultaneamente os • Não dirija em velocidades excessiva-
pedais do acelerador e do freio, a mente altas.
potência do motor poderá ser restrin- • Evite acelerações repentinas.
gida. • Não dirija continuamente em marchas
l Uma mensagem de advertência é exi- baixas.
bida no computador de bordo colorido • Não dirija em velocidade constante
enquanto o sistema estiver operando. durante longos períodos.
l Durante os primeiros 800 km:
Não reboque um trailer.
182 4-1. Antes de dirigir

ATENÇÃO l Para veículos Híbridos:


Veículos sem sistema de notifica-
Observe as precauções abaixo. ção de aproximação do veículo: O
A negligência pode resultar em feri- motorista deve prestar mais aten-
mentos graves ou fatais. ção aos pedestres quando o veí-
culo for alimentado somente pelo
n Ao dar a partida no veículo
motor elétrico (motor de tração).
Para veículos Flex: Sempre mante- Como não há ruído do motor, os
nha o pé no pedal de freio se o veí- pedestres podem julgar mal o movi-
culo estiver parado enquanto o motor mento do veículo.
estiver funcionando. Isto evitará a
movimentação do veículo. l Para veículos Híbridos:
Para veículos Híbridos: Sempre man- Veículos com sistema de notificação
tenha o pé no pedal de freio se o veí- de aproximação do veículo: O moto-
culo estiver parado com o indicador rista deve prestar mais atenção aos
"READY" aceso. Isto evitará a movi- pedestres quando o veículo for ali-
mentação do veículo. mentado somente pelo motor elé-
trico (motor de tração). Como não
n Ao dirigir o veículo há ruído do motor, os pedestres
l Não dirija se não estiver familiari- podem julgar mal o movimento do
zado com a posição dos pedais de veículo. Mesmo com um sistema de
freio e do acelerador para evitar notificação de aproximação do veí-
pressionar o pedal incorreto. culo ativado, dirija cuidadosamente,
pois os pedestres nas proximidades
• Pressionar acidentalmente o pedal podem não notar o veículo em áreas
do acelerador ao invés do pedal de muito barulhentas.
freio irá causar aceleração repen-
tina, o que poderá resultar em aci- l Não dirija o veículo sobre ou pró-
dente. ximo a materiais inflamáveis.
O sistema de escapamento e os
• Ao dar marcha à ré, você pode gases do escapamento poderão
girar o corpo, o que dificulta o con- estar extremamente quentes. Isto
trole dos pedais. Esteja atento ao poderá resultar em incêndio se
usar os pedais corretamente. houver materiais inflamáveis nas
• Mantenha a postura correta de con- proximidades.
dução, mesmo que seja apenas l Não desligue o motor durante a
para mover levemente o veículo. condução. Desligar o motor durante
Isto permitirá acionar os pedais de a condução não causará a perda
freio e do acelerador corretamente. dos controles de frenagem e da
• Pressione o pedal de freio com o direção, porém a assistência elé-
pé direito. Pressioná-lo com o pé trica para estes sistemas será per-
esquerdo poderá retardar a res- dida. Isto tornará mais difícil frear e
posta em caso de emergência, esterçar portanto, desacelere e
resultando em acidentes graves ou pare o veículo assim que possível.
fatais. Entretanto, em caso de emergên-
cia, como por exemplo, se for
impossível parar o veículo da
maneira convencional: P.389
4-1. Antes de dirigir 183

ATENÇÃO n Ao mudar a posição da alavanca


de mudança de marchas
l Use o freio-motor (redução) para
l Não deixe o veículo mover para
manter a velocidade segura
trás enquanto a alavanca de
durante a condução em declive
mudança de marcha estiver na
íngreme.
posição de condução, nem mover
Usar os freios continuamente
para frente enquanto a alavanca
poderá resultar em superaqueci-
estiver posicionada em R.
mento dos freios e perda da efetivi-
Isto poderá resultar em desliga-
dade. (P.209, 237)
mento do motor ou desempenho
l Não ajuste a posição do volante de insatisfatório dos freios ou da dire-
direção, banco, ou espelhos retrovi- ção, resultando em acidentes gra-
sores interno ou externos durante a ves ou fatais, ou ainda danos ao
condução. veículo.
Isto poderá resultar em danos a
l Não coloque a alavanca de
perda de controle do veículo.
mudança de marchas na posição P
l Sempre verifique se os braços, enquanto o veículo estiver em
cabeça ou outras partes do corpo movimento.
dos passageiros não estão fora do Isto poderá resultar em danos ao
veículo. sistema da transmissão e em perda 4
de controle do veículo.
n Dirigir em superfícies escorrega-
dias l Não coloque a alavanca de

Dirigir
mudança de marchas na posição R
l A frenagem, aceleração e esterça-
enquanto o veículo estiver se
mento súbitos poderão causar der-
movendo para frente.
rapagem e reduzir a sua capacidade
Isto poderá resultar em danos ao
para controlar o veículo.
sistema da transmissão e em perda
l Aceleração súbita, uso do de controle do veículo.
freio-motor devido à mudança de
l Não coloque a alavanca de
marcha, ou alterações de rotação
mudança de marchas em uma
do motor podem causar o patina-
posição de condução à frente
mento do veículo.
enquanto o veículo estiver se
l Após dirigir em poças de água, movendo para trás.
pressione levemente o pedal de Isto poderá resultar em danos ao
freio para certificar-se de que os sistema da transmissão e em perda
freios estejam funcionando correta- de controle do veículo.
mente. As pastilhas de freio úmidas
l Mover a alavanca de mudança de
poderão impedir a operação correta
marchas em N, enquanto o veículo
dos freios. Se os freios em um dos
estiver em movimento irá desenga-
lados do veículo estiverem úmidos
tar o motor da transmissão. O
e não funcionarem corretamente, o
freio-motor não está habilitado
controle da direção poderá ser afe-
quando N estiver selecionado.
tado.
184 4-1. Antes de dirigir

ATENÇÃO l Evite acelerações ou rotações


excessivas ao motor.
l Esteja atento para não mudar a Ao acelerar o motor em altas rota-
posição da alavanca de mudança ções enquanto o veículo estiver
de marchas com o pedal do acele- parado, poderá causar superaque-
rador pressionado. Mudar a ala- cimento no sistema de escapa-
vanca de mudança de marchas mento, resultando em incêndio se
para quaisquer posições diferentes houver materiais inflamáveis nas
de P ou N pode levar a uma acele- proximidades.
ração rápida e inesperada do veí-
culo, o que poderá causar um n Quando o veículo estiver esta-
acidente e resultar em ferimentos cionado
graves ou fatais. l Não deixe óculos, isqueiros, latas
de spray ou latas de refrigerante no
n Se ouvir um ruído de rangido ou
veículo expostos ao sol.
raspagem (indicadores de des-
A negligência poderá resultar em:
gaste da pastilha do freio)
• Os gases podem vazar do isqueiro
Providencie a inspeção e troca das
ou latas e pode resultar em incên-
pastilhas de freio em uma Concessio-
dio.
nária Autorizada Toyota assim que
possível. • A temperatura interna do veículo
pode causar deformação ou trin-
Se as pastilhas não forem substituí-
cas em lentes e materiais de plás-
das quando necessário, isso poderá
tico dos óculos.
resultar em danos ao disco.
• As latas de bebidas poderão rom-
É perigoso dirigir o veículo quando os
per, derramando seu conteúdo na
limites de desgaste das pastilhas de
parte interna do veículo, o que
freio e/ou discos de freio forem exce-
pode resultar curto-circuito dos
didos.
componentes elétricos do veículo.
n Quando o veículo estiver parado
l Não deixe isqueiros no veículo. Se
l Não acelere o motor. um isqueiro estiver num local como
Se o veículo estiver em uma mar- o porta-luvas ou no assoalho,
cha diferente de P ou N, o veículo poderá acender acidentalmente
poderá acelerar inesperada e quando a bagagem for carregada
repentinamente, podendo resultar ou o banco for ajustado, causando
em acidentes. um incêndio.
l Para evitar acidentes causados l Não cole adesivos nos vidros ou
pela movimentação do veículo, para-brisa. Não coloque recipien-
sempre mantenha o pedal de freio tes, como aromatizadores de ar no
pressionado enquanto o motor esti- painel de instrumentos ou painel.
ver funcionando, e aplique o freio Os adesivos ou recipientes podem
de estacionamento se necessário. atuar como lentes, causando um
incêndio no veículo.
l Se o veículo estiver parado em um
aclive/declive, para evitar acidentes
causados pela movimentação do
veículo para frente ou para trás,
sempre pressione o pedal de freio e
aplique firmemente o freio de esta-
cionamento se necessário.
4-1. Antes de dirigir 185

ATENÇÃO n Ao frear
l Dirija com mais cautela quando os
l Não deixe uma porta ou vidro
freios estiverem úmidos.
aberto se os vidros curvos forem
A distância necessária para frena-
revestidos com uma película meta-
gem será maior quando os freios
lizada, como por exemplo, prate-
estiverem úmidos, e em um lado a
ada. A luz solar refletida pode fazer
frenagem do veículo poderá ser
o vidro atuar como uma lente, cau-
diferente da frenagem no outro
sando um incêndio.
lado. Além disso, o freio de estacio-
l Sempre aplique o freio de estacio- namento poderá não ser suficiente
namento, coloque a alavanca de para parar o veículo seguramente.
mudança de marchas em P, pare o
l Se o dispositivo do servofreio não
motor e trave o veículo.
funcionar, não dirija muito próximo
Não deixe o veículo desacompa-
de outros veículos, e evite descidas
nhado enquanto o motor estiver
ou curvas acentuadas que exijam a
funcionando.
frenagem.
Se o veículo estiver estacionado
Neste caso, a frenagem ainda será
com a alavanca de mudança de
possível, mas exigirá maior esforço
marchas na posição P, mas o freio
no pedal do que o normal. A distân-
de estacionamento não estiver apli- 4
cia de frenagem também poderá
cado, o veículo pode começar a se
aumentar. Providencie o reparo dos
mover, possivelmente levando a
freios imediatamente.
um acidente.

Dirigir
l Não bombeie o pedal de freio se o
l Não toque no tubo de escapamento
motor parar subitamente.
enquanto o motor estiver funcio-
Cada pressionada no pedal de freio
nando ou imediatamente após desli-
utiliza pressão reserva do sistema
gar o motor.
de assistência de freio.
Isto poderá resultar em queimaduras.
l O sistema de freio consiste de 2
n Para descansar dentro do veículo
sistemas hidráulicos individuais; se
Sempre desligue o motor. Caso con- um dos sistemas apresentar uma
trário, você poderá mover acidental- falha, o outro ainda funcionará.
mente a alavanca de mudança de Neste caso, o pedal de freio deverá
marchas ou pressionar o pedal do ser pressionado mais firmemente
acelerador, o que poderá resultar em do que o usual e a distância de fre-
acidentes ou incêndio devido ao nagem será maior. Providencie o
superaquecimento do motor. Além reparo dos freios imediatamente.
disso, se o veículo estiver estacio-
nado em um local pouco ventilado, os n Se o veículo atolar
gases do escapamento poderão acu- Não gire as rodas excessivamente
mular e entrar no veículo resultando quando algum dos pneus estiver no
em riscos graves ou fatais. ar ou atolado na lama, areia, etc. Isto
poderá danificar os componentes do
sistema de tração ou mover o veículo
para frente ou para trás, causando
um acidente.
186 4-1. Antes de dirigir

NOTA l O comportamento do veículo se


inclinar anormalmente.
n Ao dirigir o veículo
l Não pressione os pedais do acele- Informações sobre o que fazer se um
rador e freio simultaneamente pneu furar (P.410)
durante a condução, uma vez que n Ao encontrar estradas inunda-
isto poderá restringir a saída de das ou alagadas
potência do motor.
Não dirija em pista alagada após
l Não utilize o pedal do acelerador ou chuva forte, etc. Isto poderá resultar
pressione os pedais do acelerador e em danos graves ao veículo, como:
do freio simultaneamente para
segurar o veículo em um aclive. l Desligamento do motor

n Ao estacionar o veículo l Curto-circuito em componentes elé-


tricos
Sempre aplique o freio de estaciona-
mento e deixe a alavanca de l Danos ao motor causados pela
mudança de marchas em P. A negli- entrada de água
gência em seguir o procedimento fará
com que o veículo se movimente ou Se estiver dirigindo sobre uma pista
acelere subitamente se o pedal do alagada e o veículo for inundado, ato-
acelerador for pressionado acidental- lar na lama ou na areia, providencie a
mente. inspeção abaixo em uma Concessio-
nária Autorizada Toyota.
n Para evitar danos aos compo-
nentes do veículo l Funcionamento dos freios
l Não esterça o volante de direção l Mudanças na quantidade e quali-
totalmente em qualquer sentido e dade do óleo do motor, fluido da
mantenha-o nesta posição durante transmissão, fluido da embreagem,
um longo período. óleo do diferencial, etc.
Isto poderá danificar o motor da
direção hidráulica. l Condição dos rolamentos e juntas
da suspensão (onde for possível) e
l Ao passar sobre obstáculos na a função de todas as juntas, rola-
pista, dirija o mais lentamente pos- mentos, etc.
sível, a fim de evitar danos às
rodas, extremidade inferior do veí-
culo, etc.
n Se um pneu furar durante a con-
dução
Um pneu furado ou danificado poderá
exigir as situações abaixo. Segure o
volante de direção firmemente e pres-
sione o pedal de freio gradualmente
para reduzir a velocidade do veículo.
l Poderá ser difícil controlar o seu
veículo.
l O veículo produzirá ruídos ou vibra-
ções anormais.
4-1. Antes de dirigir 187

Controle de restrição de par- Carga e bagagem


tida súbita (Controle de Tra-
ção [DSC]) (se equipado) Observe as informações abaixo
sobre precauções quanto à dis-
Quando a operação incomum a posição de objetos, capacidade
seguir for realizada com o pedal do de bagagem e carga.
acelerador pressionado, a saída de
potência do motor poderá ser res- ATENÇÃO
tringida.
n Objetos que não podem ser
 Quando a alavanca de mudança transportados no porta-malas.
de marchas colocada na posição Os objetos a seguir podem causar
incêndios se carregados no
R *. porta-malas:
 Quando a alavanca de mudança l Recipientes contendo gasolina
de marchas for alterada de P ou
l Latas de aerossol
R para uma posição de marcha 4
n Precauções quanto a acomoda-
para frente como D*. ção de cargas e bagagens
Quando o sistema é operado, uma Observe as precauções abaixo.

Dirigir
mensagem aparece no computador de A falha em segui-las pode impedir
que os pedais sejam pressionados
bordo colorido. Leia a mensagem e
adequadamente, o que pode blo-
siga as instruções. quear a visão do motorista ou passa-
*: Dependendo da situação, a posição geiro possivelmente resultando em
da alavanca de mudança de marchas acidentes.
não pode ser alterada. l Coloque a bagagem e carga no
porta-malas sempre que possível.
n Controle de Tração (DSC) l Para evitar que a carga e a baga-
Quando o Controle de Tração (TRC) for gem deslizem para frente durante a
desligar (P.285), o controle de restri- frenagem, não armazene nada no
ção de partida súbita também não fun- porta-malas alongado. Mantenha a
cionará. Se o seu veículo tiver carga e a bagagem o mais rente ao
problemas para sair da lama devido à assoalho possível.
operação do controle de restrição de
partida súbita, desative o Controle de l Não guarde carga ou bagagem em
Tração (TRC) (P.285) de modo que o ou sobre as seguintes partes.
veículo seja capaz de sair da lama. • Pés do motorista
• Nos bancos do passageiro dianteiro
ou traseiro (ao empilhar objetos)
• No porta-objetos
• No painel de instrumentos
• No painel do veículo
188 4-1. Antes de dirigir

ATENÇÃO Rebocamento do trailer


l Certifique-se de que todos os obje-
tos no compartimento do ocupante O seu veículo foi projetado
estejam seguros.
principalmente como um veí-
l Ao rebater os bancos traseiros, não culo de transporte de passa-
coloque itens longos diretamente
geiros. O reboque de um trailer
atrás dos bancos dianteiros.
terá um efeito adverso na
l Nunca transporte pessoas no
manobrabilidade, desempe-
porta-malas alongado. Não foi
desenvolvido para passageiros. Os nho, frenagem, durabilidade e
passageiros devem ser levados no consumo de combustível. Sua
veículo com os cintos de segurança
devidamente apertados.
segurança e satisfação depen-
dem do uso adequado do equi-
n Carga e distribuição
pamento correto e precauções
l Não sobrecarregue o veículo.
ao dirigir. Para sua segurança
l Não disponha a carga desigual- e a segurança de terceiros,
mente.
O carregamento inadequado não sobrecarregue o veículo
poderá causar deterioração do sis- ou o trailer.
tema de direção ou do controle de
frenagem que poderá resultar em Para rebocar um trailer com
ferimentos graves ou fatais. segurança, tenha extremo cui-
dado e dirija o veículo de
acordo com as características
do trailer e as condições de
operação.
As garantias oferecidas pela
Toyota não se aplicam a danos
ou falhas no funcionamento
causados ao rebocar uma
carga para fins comerciais.
Entre em contato com a Con-
cessionária Autorizada Toyota
para mais informações sobre
solicitações adicionais, como
kits de reboque, etc.
4-1. Antes de dirigir 189

Limites de peso ATENÇÃO


A TOYOTA reforça que, em veículos
Verifique a capacidade de reboque
que não foram projetados para ativida-
admissível, GVM (Peso Bruto do des de rebocamento, o acessório
Veículo), MPAC (Capacidade engate NÃO DEVE SER INSTALADO.
Máxima Admissível do Eixo) e a No Manual do Proprietário de cada
modelo de veículo está especificado
carga da barra de tração antes do se há ou não capacidade de carga e,
rebocamento. (P.445) quando existente, qual a capacidade
para cada modelo.
Quando houver capacidade de carga,
Suporte/engate de reboque a Toyota recomenda somente a utili-
zação de acessórios genuínos.
Outros produtos de natureza ade-
Ainda, a TOYOTA reforça que, além
quada e qualidade comparável da perda da garantia do veículo, a
também podem ser utilizados. simples instalação do acessório
engate em veículos SEM capacidade
Para os veículos onde blocos de de carga é punida com aplicação de
dispositivos de rebocamento ou multa de trânsito e obrigação da ime- 4
diata retirada do acessório, conforme
qualquer uma das luzes ou placa
legislação em vigor.
de licença, os itens descritos a

Dirigir
seguir devem ser observados:
Pontos importantes sobre
 Não utilize dispositivos de rebo-
cargas de reboque
camento que não possam ser
facilmente removidos ou reposi- n Peso total da carga e carga
cionados. admissível da barra de tração
 Os dispositivos de rebocamento
devem ser removidos ou reposi-
cionados quando não estiverem
em uso.

Peso total do trailer


O peso da própria carga mais a carga
de reboque deverá estar dentro da
capacidade máxima de reboque. Exce-
der esse peso é perigoso. (P.445)
Ao rebocar uma carga, use um acopla-
dor de fricção ou estabilizador de fric-
190 4-1. Antes de dirigir

ção (dispositivo de controle de cia do motor e a capacidade de


oscilação). reboque serão reduzidas em gran-
Carga admissível da barra de des altitudes.
tração
ATENÇÃO
Acomode a carga do reboque de modo
que a carga da barra de tração seja n Quando a massa bruta máxima
do veículo ou a capacidade
maior do que 25 kg ou 4% da capaci-
máxima permissível do eixo for
dade de reboque. Não deixe a carga da excedida.
barra de tração exceda o peso indi- Não exceda o limite de velocidade
cado. (P.445) estabelecido para o transporte de
n Etiqueta de informações reboque em áreas urbanizadas ou os
100 km/h, o que for menor.
(etiqueta do fabricante)
A negligência em observar esta pre-
caução pode levar a um acidente,
resultando em ferimentos graves ou
fatais.

Posições de instalação do
suporte/engate de reboque e
da esfera de engate

Peso bruto do veículo


O peso combinado do motorista, pas-
sageiros, bagagem, engate de rebo-
que, massa do veículo descarregado e
carga da barra de tração combinados
não deve exceder o peso bruto do veí-
culo em mais de 100 kg. Exceder esse
peso é perigoso.
n Capacidade máxima admissível
do eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro
não deverá exceder a capacidade
máxima admissível do eixo tra-
seiro em 15% ou mais. Exceder
esse peso é perigoso. Os valores
de capacidade de reboque foram 1 516 mm
obtidos em testes conduzidos ao 2 516 mm
nível do mar. Observe que a potên-
4-1. Antes de dirigir 191
n Ao rebocar uma carga
Desabilite os sistemas a seguir, pois
eles poderão não funcionar correta-
mente.
l Interruptor do Alerta de Desvio de
Faixa (LDA) (se equipado) (P.245)
l Controle de Velocidade Adaptativo
(ACC) (se equipado) (P.254)
l Controle de Velocidade Constante
(CC) (se equipado) (P.265)
l Monitor de Ponto Cego (BSM) (se
equipado) (P.270)
l Função de Alerta de Tráfego Traseiro
(RCTA) (se equipado) (P.276)
n Programa de amaciamento
A Toyota recomenda que os veículos
equipados com componentes do con-
junto de tração não sejam usados para 4
reboque de carga nos primeiros 800 km.
3 1091 mm n Verificações de segurança antes de

Dirigir
4 596 mm rebocar
5 313 mm l Verifique se o limite de carga máxima
6 19 mm para o suporte/engate de reboca-
mento e a esfera do engate não foram
7 17 mm excedidos. Lembre-se de que o peso
8 399 mm do acoplamento da carga será adicio-
nado à carga exercida sobre o veí-
n Informações sobre os pneus culo. Certifique-se também de que a
carga total exercida sobre o veículo
Aumenta a pressão de ar dos pneus da esteja dentro da faixa dos limites de
carga de acordo com o peso total da peso. (P.188)
carga e os valores recomendados pelo
fabricante da mesma. l Garanta que a carga do trailer está
segura.
n Luzes da carga
l Espelhos externos suplementares
Consulte a Concessionária Autorizada devem ser adicionados ao veículo se
Toyota ao instalar as luzes do trailer, o tráfego atrás dele não puder ser cla-
pois a instalação incorreta pode causar ramente visto com os espelhos
danos às luzes do veículo. Esteja atento padrão. Ajuste os braços de extensão
para cumprir a legislação do estado ao desses espelhos nos dois lados do
instalar luzes do trailer. veículo, de forma que eles sempre
forneçam máxima visibilidade de trás
da estrada.
192 4-1. Antes de dirigir

n Manutenção n Praticar a condução com uma


l Ao usar o veículo para reboque, carga acoplada
deve-se fazer a manutenção com
mais frequência devido ao maior peso  Conheça a sensação de virar,
colocado no veículo em comparação parar e dirigir em ré com a carga
com a condução normal. acoplada, praticando em uma área
l Reaperte todos os parafusos que sem trânsito ou com trânsito leve.
fixam a esfera do engate e o suporte
após rebocar aproximadamente 1.000  Ao dirigir em ré com uma carga
km. acoplada, segure a seção do
volante de direção mais perto de
NOTA você e gire no sentido horário
n Quando o material de reforço do para virar a carga para a
para-choque traseiro for alumínio esquerda, ou no sentido
Assegure que a peça de aço do anti-horário para virá-la para a
suporte não entre em contato direto direita. Sempre gire um pouco
com essa área.
Quando o aço e o alumínio entram em
por vez para evitar erro de dire-
contato, há uma reação similar a cor- ção. Peça para alguém orientá-lo
rosão que enfraquecerá a seção ao dirigir em ré para diminuir o
envolvida e pode danificar as peças. risco de um acidente.
Aplique uma camada de agente antio-
xidante às peças que entrarão em n Aumentar a distância de veí-
contato ao instalar o suporte de aço. culo-a-veículo
A uma velocidade de 10 km/h, a
Orientação distância até o veículo que trafega
O veículo terá um comportamento à frente do seu deverá ser equiva-
diferente ao rebocar uma carga. lente ou maior que o comprimento
Para evitar acidente, ferimentos combinado do seu veículo e o trai-
graves ou fatais, tenha em mente o ler. Evite frenagens bruscas que
podem causar patinamento. Caso
seguinte ao rebocar:
contrário, o veículo pode girar fora
n Verificar as conexões entre a de controle. Isso é especialmente
carga e as luzes válido ao dirigir em superfícies úmi-
Pare o veículo e verifique a opera- das ou escorregadias da estrada.
ção da conexão entre a carga e as n Aceleração/manobra brusca
luzes após conduzir por um breve da direção/curvas
período, assim como antes de colo- Fazer curvas fechadas ao rebocar
car o veículo em movimento. pode resultar na colisão do trailer
com o seu veículo. Desacelere bem
antes ao se aproximar de curvas e
faça-as lenta e cuidadosamente para
evitar frenagens súbitas.
4-1. Antes de dirigir 193
n Pontos importantes sobre D. Mude a posição da alavanca de
curvas mudança de marchas para B.
As rodas da carga percorrerão (P.206)
mais próximo ao interior da curva  Transmissão CVT
do que as rodas do veículo. Para Para manter a eficiência do freio
permitir isso, faça as curvas mais motor e o desempenho do sistema
largas do que faria normalmente. de carregamento, quando usar o
n Pontos importantes sobre a freio motor, não use a transmissão
estabilidade em D, deve estar em M e a marcha
O movimento do veículo resultante selecionada na etapa 6 ou menos.
das estradas de superfícies irregu- (P.209)
lares e de ventos fortes cruzados n Se o motor superaquecer
afetará a manobrabilidade. O veí-
Rebocar um trailer em uma inclina-
culo também pode oscilar ao ultra-
ção longa e íngreme, em tempera-
passar um ônibus ou caminhões
turas superiores a 30°C) pode 4
grandes. Verifique a parte de trás
resultar em superaquecimento do
com frequência ao se deslocar ao
motor. Se o medidor de tempera-

Dirigir
longo desses veículos. Logo que
tura do líquido de arrefecimento
esses movimentos do veículo ocor-
indicar que o motor está supera-
rerem, comece a desacelerar ime-
quecendo, desligue o ar condicio-
diatamente, de forma suave,
nado imediatamente, saia da
aplicando os freios lentamente.
estrada e pare o veículo em um
Sempre manobre o veículo em
local seguro. (P.430)
linha reta durante a frenagem.
n Quando estacionar o veículo
n Ultrapassar outros veículos
Sempre coloque calços sob as
Considere o peso total combinado
rodas do veículo e da carga.
do veículo e do trailer e certifi-
Acione o freio de estacionamento
que-se de que a distância de veí-
firmemente e coloque a alavanca
culo-a-veículo seja suficiente antes
de mudança de marchas em P.
de mudar de pista.
n Informações sobre a transmis-
são
 Transmissão híbrida
Para manter a eficiência de frena-
gem e o desempenho do sistema
de carregamento ao utilizar o freio
motor, não deixe a transmissão em
194 4-1. Antes de dirigir

ATENÇÃO NOTA
Siga todas as instruções descritas n Não emende diretamente as
nessa seção. A negligência poderá luzes do trailer
causar acidentes, resultando em feri- Emendar diretamente as luzes do
mentos graves ou fatais. trailer pode danificar o sistema elé-
n Precauções ao rebocar uma trico do veículo e causar uma falha no
carga funcionamento.
Se as peças incorretas forem utiliza-
das ao rebocar uma carga, isto
poderá causar um acidente e resultar
em ferimentos graves ou fatais.
Ao rebocar um trailer, certifique-se de
que nenhum dos limites de peso seja
excedido. (P.188)
n Velocidade do veículo durante o
rebocamento
Observe as velocidades máximas
legais para o rebocamento de carga.
n Antes de descer por um declive
ou longas inclinações
Reduza a velocidade e reduza a mar-
cha. No entanto, nunca reduza a mar-
cha subitamente durante uma
descida íngreme ou declives longos.
n Operação do pedal de freio
Não mantenha o pedal de freio pres-
sionado com frequência ou por lon-
gos períodos. A negligência poderá
resultar no superaquecimento do freio
ou reduzir os efeitos de frenagem.
n Para evitar acidente ou ferimentos
l Não use os sistemas abaixo quando
estiver rebocando um trailer.
• Controle de Velocidade Constante
(CC) (se equipado)
• Controle de Velocidade Adaptativo
(ACC) (se equipado)
4-2. Procedimentos para dirigir 195

Interruptor de ignição
4-2.Procedimentos para dirigir

l Se a partida do motor for difícil, ou


se o motor parar subitamente fre-
(veículos sem Sistema quentemente, providencie imedia-
Smart Entry & Start) tamente a inspeção do veículo em
uma Concessionária Autorizada
Toyota.
Partida do motor
1 Verifique se o freio de estaciona- Alterar as posições do inter-
mento está aplicado. (P.215) ruptor de ignição
2 Verifique se a alavanca de
mudança de marchas está em P.
3 Pressione firmemente o pedal
de freio.
4 Coloque o botão de partida em
“START” (PARTIDA) para dar a
partida no motor. 4

n Se não houver partida do motor


1 Desligado (posição “LOCK”

Dirigir
O sistema imobilizador do motor poderá
não ter sido desativado. (P.71) Entre
(TRAVADO))
em contato com uma Concessionária A chave pode ser removida. (Veículos
Autorizada Toyota. com transmissão CVT): A chave
poderá ser removida somente se a
ATENÇÃO posição da alavanca de mudança de
n Ao dar a partida do motor marchas estiver em P.)
Sempre acione a partida enquanto 2 ACC (posição “ACC”)
estiver sentado no banco do moto- Alguns componentes elétricos, como o
rista. Em circunstância alguma pres- sistema de áudio podem ser usados.
sione o pedal do acelerador durante a
partida do motor. A negligência 3 LIGADO (Posição “ON”)
poderá causar um acidente, resul- Todos os componentes elétricos
tando em ferimentos graves ou fatais. podem ser usados.
4 PARTIDA (Posição “START”)
NOTA Para acionar a partida do motor

n Ao dar a partida do motor


l Não acione a partida por mais de
30 segundos por vez. Isso pode
superaquecer o motor de partida e
o chicote elétrico do sistema.
l Não acelere um motor frio.
196 4-2. Procedimentos para dirigir

n Mudar a chave de ACC para OFF Botão de partida (veículos


1 Coloque a alavanca de mudança de com Sistema Smart Entry
marchas em P. & Start)*
2 Insira a chave e gire-a para OFF
(desligar). *
: Para veículos Flex

Ao executar as operações abaixo


com a smartkey em seu poder,
dê a partida no motor ou altere
os modos do botão de partida

Dar a partida no motor


n Função de advertência da chave
Um alarme soa se a porta do motorista 1 Verifique se o freio de estaciona-
estiver aberta enquanto o interruptor de mento está aplicado. (P.215)
ignição estiver em "OFF" (DESLIGADO)
ou "ACC" (ACESSÓRIOS), para lem- 2 Verifique se a alavanca de
brá-lo de remover a chave. mudança de marchas está em P.
3 Pressione firmemente o pedal
ATENÇÃO
de freio.
n Cuidados durante a condução
Não gire o interruptor de ignição para e uma mensagem será apresen-
“OFF” (DESLIGADO) enquanto o veí- tada no computador de bordo colorido.
culo estiver em movimento. Em situa- Se a mensagem não for exibida, é
ções de emergência, deve-se impossível dar a partida no motor.
desligar o motor enquanto o veículo
está em movimento e girar o interrup-
4 Pressione o botão de partida
tor de ignição para "ACC" (ACESSÓ- curta e firmemente.
RIOS) para parar o veículo. Se o
Ao operar o botão de partida, um pres-
motor for parado durante a condução,
sionamento curto e firme é o suficiente.
isso pode resultar em um acidente.
Não é necessário pressionar e segurar
(P.389)
o interruptor.
O motor irá girar até que a partida seja
NOTA acionada ou em até 30 segundos, o
que ocorrer primeiro.
n Para evitar a descarga da bateria Continue a pressionar o pedal de freio
de 12 volts
até que o motor esteja funcionando
Não deixe o interruptor de ignição em completamente.
"ACC" (ACESSÓRIOS) ou "ON"
(LIGADO) por longos períodos sem
que o motor esteja funcionando.
4-2. Procedimentos para dirigir 197
Será possível dar a partida no motor a de partida, o motor poderá não dar a
partir de qualquer modo do botão de partida em alguns casos. Após desli-
partida. gar o botão de partida, aguarde
alguns minutos antes de ligar o motor
novamente.
n Personalização
Se o Sistema Smart Entry & Start for
desativado em uma configuração perso-
nalizada, consulte P.423

ATENÇÃO
n Ao dar a partida do motor
Sempre acione a partida enquanto
n Se não houver partida do motor estiver sentado no banco do moto-
rista. Em circunstância alguma pres-
l O sistema imobilizador do motor sione o pedal do acelerador durante a
poderá não ter sido desativado. partida do motor.
(P.71) Entre em contato com uma A negligência poderá causar um aci-
Concessionária Autorizada Toyota. dente, resultando em ferimentos gra- 4
l Se uma mensagem relacionada à par- ves ou fatais.
tida for exibida no computador de
n Cuidados durante a condução

Dirigir
bordo colorido, leia a mensagem e
siga as instruções. Se o motor falhar enquanto o veículo
está em movimento, não trave ou
n Se a bateria de 12 volts estiver des- abra as portas até que o veículo
carregada esteja completamente parado e de
O motor não pode ser acionado usando maneira segura.
o Sistema Smart Entry & Start. Consulte
P.425 para reiniciar o motor.
n Bateria da smartkey descarregada
NOTA
P.144 n Ao dar a partida do motor
n Condições que afetam a operação l Não acelere um motor frio.
P.151 l Se a partida do motor for difícil, ou
se o motor parar subitamente fre-
n Notas sobre a função Smart Entry
quentemente, providencie imedia-
P.151 tamente a inspeção do veículo em
n Bateria da smartkey uma Concessionária Autorizada
Toyota.
P.425
n Operação do botão de partida n Sintomas que indicam uma falha
no botão de partida
l Se o interruptor não for pressionado
Caso o botão de partida esteja funcio-
curta e firmemente, o modo do botão
nando de forma anormal, como por
de partida poderá não mudar ou a
exemplo, se o interruptor emperrar
partida do motor poderá não ser acio-
ligeiramente, isso é um sinal de uma
nada.
possível falha no interruptor. Contate
l Se for realizada uma tentativa para imediatamente uma Concessionária
dar a partida no motor novamente Autorizada Toyota.
imediatamente após desligar o botão
198 4-2. Procedimentos para dirigir

Desligar o motor l Para dar a partida no motor nova-


mente após realizar um desliga-
1 Pare o veículo completamente. mento de emergência, coloque a
alavanca de mudança de marchas
2 Aplique o freio de estacionamento em N e aperte o botão de partida.
(P.215) e deixe a alavanca de
mudança de marchas em P. Alterar os modos do botão
Verifique se o indicador do freio de de partida
estacionamento está aceso.
3 Pressione o botão de partida. Os modos podem ser alterados
O motor será parado e o grupo de ins- pressionando o botão de partida
trumentos apagarão. com pedal de freio liberado. (O
4 Libere o pedal do freio e verifi- modo será alterado sempre que o
que se a mensagem “ACCES- interruptor for pressionado).
SORY” (ACESSÓRIOS) ou
“IGNITION ON” (IGNIÇÃO
LIGADA) não é exibida no com-
putador de bordo colorido.

ATENÇÃO
n Desligar o motor em caso de
emergência
l Se desejar desligar o motor em
uma emergência durante a condu-
ção do veículo, pressione o botão
de partida por mais de 2 segundos,
ou pressione-o brevemente 3 vezes
ou mais sucessivamente. (P.389)
Entretanto, não toque no botão de
partida durante a condução, exceto
em caso de emergência. Desligar o
motor durante a condução não cau-
sará a perda dos controles de fre-
nagem e da direção, porém a
assistência elétrica para estes sis-
temas será perdida. Isto tornará
1 DESLIGADO*
mais difícil frear e esterçar por- Os sinalizadores de emergência
tanto, desacelere e pare o veículo podem ser utilizados.
assim que possível.
2 ACC
l Se o botão de partida for operado Alguns componentes elétricos, como o
enquanto o veículo estiver em fun- sistema de áudio podem ser usados.
cionamento, uma mensagem de
advertência será mostrada no com- “ACCESSORY” (ACESSÓRIOS) será
putador de bordo colorido e um exibido no computador de bordo colo-
alarme soará. rido.
4-2. Procedimentos para dirigir 199
3 LIGADO Ao desligar o motor com a
Todos os componentes elétricos
alavanca de mudança de
podem ser usados.
marchas em qualquer posi-
“IGNITION ON” (IGNIÇÃO LIGADA)
será exibido no computador de bordo ção exceto P
colorido.
Se o motor estiver parado com a
*
: Se a alavanca de mudança de mar-
alavanca de mudança de marchas
chas estiver em qualquer posição,
em uma posição diferente de P, o
exceto P, quando o motor for desli-
gado, o botão de partida será ligado botão de partida não será ligado.
e em ACC, e não desligado. Em vez disso, será colocado em
ACC. Realize o procedimento a
n Função de desligamento automático seguir para desligar o botão:
Se o veículo for deixado no em ACC por 1 Verifique se o freio de estacio-
mais de 20 minutos ou ON (LIGADO)
namento está aplicado.
(com motor desligado) por mais de uma
hora com a alavanca de mudança de 2 Posicione a alavanca de
marchas em P, o botão de partida será 4
desligado automaticamente. Contudo, mudança de marchas em P.
esta função não pode evitar totalmente 3 Verifique se a mensagem

Dirigir
o descarregamento da bateria de 12
volts. Não saia do veículo com o botão “ACCESSORY” (ACESSÓ-
de partida em ACC ou ON por longos RIOS) é exibida no computador
períodos sem que o motor esteja funcio- de bordo colorido e pressione o
nando.
botão de partida uma vez breve
NOTA e firmemente.
n Para evitar a descarga da bateria 4 Verifique se a mensagem
de 12 volts
“ACCESSORY” (ACESSÓRIOS)
l Não deixe o interruptor de ignição
em "ACC" (ACESSÓRIOS) ou ou “IGNITION ON” (IGNIÇÃO
"ON" (LIGADO) por longos perío- LIGADA) no computador de
dos sem que o motor esteja funcio- bordo colorido estão apagadas.
nando.
l Se a mensagem “ACCESSORY” NOTA
(ACESSÓRIOS) ou “IGNITION ON”
n Para evitar a descarga da bateria
(IGNIÇÃO LIGADA) estiver sendo
de 12 volts
exibida no computador de bordo
colorido, o botão de partida não Não desligue o motor com a alavanca
está desligado. Saia do veículo de mudança de marchas em uma
após desligar o botão de partida. posição diferente de P. Se o motor for
parado com a alavanca em outra
posição, o botão de partida não será
desligado e, em vez disso, ficará em
ACC. Se o veículo for deixado em
ACC, a bateria de 12 volts poderá
descarregar.
200 4-2. Procedimentos para dirigir

O sistema híbrido poderá ser acionado


Botão de partida (veículos a partir de qualquer modo do botão de
com Sistema Smart Entry partida.
& Start)*

*
: Para veículos Híbridos

Executar as operações abaixo


com a smartkey em seu poder
aciona a partida do sistema
híbrido ou altera os modos do
botão de partida.
5 Verifique se o indicador
Dar a partida no sistema "READY" está aceso.
híbrido O veículo não poderá ser conduzido
quando o indicador “READY” estiver
1 Verifique se o freio de estaciona- desligado.
mento está aplicado. (P.215)
n indicador (motor 2ZR-FXB)
2 Verifique se a alavanca de
mudança de marchas está em P. Quando o indicador acender, ela
indica que o sistema de assistência de
3 Pressione firmemente o pedal partida a frio está em funcionamento.
de freio. Aguarde até que o indicador apague e,
depois disso, dê a partida no sistema
e uma mensagem será apresen- híbrido.
tada no computador de bordo colorido. Este indicador pode não acender
Se a mensagem não for exibida, é dependendo da temperatura ambiente e
impossível dar a partida do sistema da concentração de etanol do combustí-
híbrido. vel no tanque de combustível.
4 Pressione o botão de partida n Se não houver partida no sistema
breve e firmemente. híbrido

Ao operar o botão de partida, um pres- l O sistema do imobilizador poderá não


sionamento curto e firme é o suficiente. ter sido desativado. (P.71) Entre em
Não é necessário pressionar e segurar contato com uma Concessionária
o interruptor. Autorizada Toyota.
Se o indicador “READY” acender, o sis- l Se uma mensagem relacionada à par-
tema híbrido funcionará normalmente. tida for exibida no computador de
bordo colorido, leia a mensagem e
Continue pressionando o pedal de freio siga as instruções.
até que o indicador “READY” acenda.
Motor 2ZR-FXB: O indicador
pode acender. O sistema híbrido
começa a funcionar depois que o indi-
cador apagar.
4-2. Procedimentos para dirigir 201
n Quando a temperatura ambiente híbrido poderá dar a partida em
está baixa, como durante as condi- alguns casos. Após desligar o botão
ções de condução em inverno rigo- de partida, aguarde alguns minutos
roso antes de ligar o sistema híbrido nova-
Ao dar a partida no sistema híbrido, o mente.
tempo de intermitência do indicador n Personalização
"READY" pode ser longo. Deixe o veí-
Se o Sistema Smart Entry & Start for
culo do jeito que está até que o indica-
desativado em uma configuração perso-
dor "READY" permaneça ligado, se o
nalizada, consulte P.423
indicador permanecer ligado, isto signi-
fica que o veículo pode se mover.
n Sons e vibrações específicos de ATENÇÃO
um veículo híbrido n Ao dar a partida no sistema
P.201 híbrido
n Se a bateria de 12 volts estiver des- Sempre acione a partida do sistema
carregada híbrido enquanto estiver sentado no
banco do motorista. Em circunstância
O sistema híbrido não pode ser acio- alguma pressione o pedal do acelera-
nado usando o Sistema Smart Entry & dor durante a partida do sistema
Start. Consulte a P.425 para reiniciar o híbrido. 4
sistema híbrido. A negligência poderá causar um aci-
n Bateria da smartkey descarregada dente, resultando em ferimentos gra-
ves ou fatais.

Dirigir
P.144
n Condições que afetam a operação n Cuidados durante a condução
P.197 Se o sistema híbrido falhar enquanto
o veículo estiver em movimento, não
n Notas sobre a função Smart Entry trave ou abra as portas até que o veí-
P.197 culo esteja completamente parado e
de maneira segura.
n Se o indicador "READY" não acender
Se o indicador “READY” não acender
mesmo depois de realizar todas etapas NOTA
de partida do veículo corretamente,
entre em contato com uma Concessio- n Ao dar a partida no sistema
nária Autorizada Toyota imediatamente. híbrido
n Se o sistema híbrido apresentar Se for difícil dar a partida no sistema
falhas no funcionamento híbrido, leve o veículo para inspeção
em uma Concessionária Autorizada
P.69 Toyota imediatamente.
n Bateria da smartkey
n Sintomas que indicam uma falha
P.375 no botão de partida
n Operação do botão de partida Caso o botão de partida esteja funcio-
l Se o interruptor não for pressionado nando de forma anormal, como por
breve e firmemente, o modo do botão exemplo, se o interruptor emperrar
de partida poderá não ser alterado, ou o ligeiramente, pode haver uma falha.
sistema híbrido poderá não funcionar. Contate imediatamente uma Conces-
sionária Autorizada Toyota.
l Se uma tentativa for feita para religar
o sistema híbrido imediatamente após
desligar o botão de partida, o sistema
202 4-2. Procedimentos para dirigir

Interrupção do sistema l Se o botão de partida for operado


enquanto o veículo estiver em fun-
híbrido cionamento, uma mensagem de
advertência será mostrada no com-
1 Pare o veículo completamente. putador de bordo colorido e um
alarme soará.
2 Aplique o freio de estaciona-
mento (P.215) e deixe a ala- l Para dar a partida no sistema
híbrido novamente após realizar
vanca de mudança de marchas
um desligamento de emergência,
em P. coloque a alavanca de mudança de
Verifique se o indicador do freio de marchas em N e aperte o botão de
estacionamento está aceso. partida.

3 Pressione o botão de partida.


O sistema híbrido será parado e o Alterar os modos do botão
grupo de instrumentos apagarão. de partida
4 Libere o pedal do freio e verifi-
Os modos podem ser alterados
que se a mensagem “ACCES-
pressionando o botão de partida
SORY” (ACESSÓRIOS) ou
com o pedal de freio liberado. (O
“IGNITION ON” (IGNIÇÃO
modo será alterado sempre que o
LIGADA) não é exibida no com-
interruptor for pressionado).
putador de bordo colorido.

ATENÇÃO
n Desligar o sistema híbrido em
caso de emergência
l Se desejar desligar o sistema
híbrido em uma emergência
durante a condução do veículo,
pressione o botão de partida por
mais de 2 segundos, ou pres-
sione-o brevemente 3 vezes ou
mais, sucessivamente. (P.389)
Entretanto, não toque no botão de
partida durante a condução, exceto
em caso de emergência. Desligar o
sistema híbrido durante a condução
não causará a perda dos controles
de frenagem e da direção, porém a
assistência elétrica para estes sis-
temas será perdida. Isto tornará
mais o esterçamento mais difícil,
portanto, desacelere e pare o veí-
culo assim que possível. 1 DESLIGADO*
Os sinalizadores de emergência
podem ser utilizados.
4-2. Procedimentos para dirigir 203
2 ACC l Se a mensagem “ACCESSORY”
Alguns componentes elétricos, como o (ACESSÓRIOS) ou “IGNITION ON”
sistema de áudio podem ser usados. (IGNIÇÃO LIGADA) estiver sendo
exibida no computador de bordo
“ACCESSORY” (ACESSÓRIOS) será colorido, o botão de partida não
exibido no computador de bordo colo- está desligado. Saia do veículo
rido. após desligar o botão de partida.
3 LIGADO
Todos os componentes elétricos Ao parar o sistema híbrido
podem ser usados.
com a alavanca de mudança
“IGNITION ON” (IGNIÇÃO LIGADA)
de marchas em uma posição
será exibido no computador de bordo
colorido. diferente de P
*
: Se a alavanca de mudança de mar- Se o sistema híbrido for parado
chas estiver em uma posição dife-
com a alavanca de mudança de
rente de P ao desligar o sistema
marchas em uma posição dife-
híbrido, o botão de partida será colo-
cado em ACC, e não desligado. rente de P, o botão de partida será 4
desligado, em vez de colocado em
n Função de desligamento automático ACC. Realize o procedimento a

Dirigir
Se o veículo for deixado em ACC por seguir para desligar o botão:
mais de 20 minutos, ou LIGADO 1 Verifique se o freio de estacio-
(quando o sistema híbrido não estiver
funcionando) por mais de uma hora com namento está aplicado.
a alavanca de mudança de marchas na 2 Altere a posição da alavanca de
posição P, o botão de partida desligará
automaticamente. No entanto, esta fun- mudança de marchas para P.
ção não pode evitar totalmente a des-
carga da bateria de 12 volts. Não saia
3 Verifique se a mensagem
do veículo com o botão de partida em “ACCESSORY” (ACESSÓ-
ACC ou LIGADO por longos períodos RIOS) é exibida no computador
sem que o sistema híbrido esteja funcio-
nando. de bordo colorido e pressione o
botão de partida uma vez breve
NOTA e firmemente.
n Para evitar a descarga da bateria 4 Verifique se a mensagem
de 12 volts “ACCESSORY” (ACESSÓRIOS)
l Não deixe o botão de partida em ou “IGNITION ON” (IGNIÇÃO
ACC ou LIGADO durante longos
períodos sem que o sistema híbrido
LIGADA) no computador de
esteja funcionando. bordo colorido estão apagadas.
204 4-2. Procedimentos para dirigir

NOTA Modo de condução EV*


n Para evitar a descarga da bateria *:
de 12 volts Se equipado
Não desligue o sistema híbrido No modo de condução EV, a
quando a alavanca de mudança de
marchas estiver em uma posição dife- energia elétrica é alimentada
rente de P. Se o sistema híbrido for pela bateria híbrida (bateria de
desligado com a alavanca de tração), e apenas o motor elé-
mudança de marchas em outra posi-
ção, o botão de partida não será desli- trico (motor de tração) é utili-
gado, mas, em vez disso, será girado zado para conduzir o veículo.
para o modo ACESSÓRIOS. Se o veí-
culo for deixado em ACC, a bateria de Esse modo permite que você
12 volts poderá descarregar. dirija em áreas residenciais
durante a noite, ou em estacio-
namentos fechados, etc., sem
se preocupar com ruídos e
emissão de gases.

Instruções de acionamento
Ativa/desativa o modo de condução
EV
Quando o modo de condução EV esti-
ver ligado, o indicador de modo de con-
dução EV acenderá. Pressionar o
interruptor quando o modo de condu-
ção EV estiver ativo reativará o modo
de condução normal do veículo (utili-
zando o motor a combustão e o motor
elétrico [motor de tração]).
4-2. Procedimentos para dirigir 205
l Se a bateria híbrida (bateria de tra-
n Situações nas quais o modo de ção) ficar fraca.
condução EV não poderá ser acio- Se o nível de bateria restante indi-
nado cado na tela de "Monitoramento de
Pode ser impossível ativar o modo de Energia" estiver baixo. (P.139)
condução EV nas situações descritas a l Se a velocidade do veículo estiver
seguir. Se o modo não puder ser ati- alta.
vado, um alarme sonoro e uma mensa-
gem serão apresentados no l Se o pedal do acelerador for pressio-
computador de bordo colorido. nado vigorosamente ou se o veículo
estiver em um aclive, etc.
l Se a temperatura do sistema híbrido
estiver alta. n Distância de condução possível ao
Se o veículo ficou sob o sol, foi con- conduzir no modo de condução EV
duzido em um aclive, conduzido em As distâncias de condução possíveis no
altas velocidades, etc. modo de condução EV variam de pou-
l Se a temperatura do sistema híbrido cas centenas de metros até aproxima-
estiver baixa. damente 1 km. Contudo, dependendo
Se o veículo ficar exposto por um das condições do veículo, há situações
longo período de tempo, etc. nas quais o modo de condução EV não
pode ser utilizado.
l Se o motor a combustão estiver em (A distância que é possível pode variar, 4
aquecimento. dependendo do nível da bateria híbrida
l Se a bateria híbrida (bateria de tra- [bateria de tração] e das condições de

Dirigir
ção) estiver fraca. condução).
Se o nível de bateria restante indi- n Economia de combustível
cado na tela de "Monitoramento de
Energia" estiver baixo. (P.139) O sistema híbrido foi desenvolvido para
obter a melhor economia de combustí-
l Se a velocidade do veículo estiver vel possível durante a condução normal
alta. (utilizando o motor a combustão e o
l Se o pedal do acelerador for pressio- motor elétrico [motor de tração]). Dirigir
nado vigorosamente ou se o veículo no modo de condução EV mais do que
estiver em um aclive, etc. o necessário pode reduzir a economia
de combustível.
l Se o desembaçador do para-brisa
estiver em uso. n Se a mensagem “EV Mode Unavai-
lable” (Modo EV Indisponível) for
n Cancelamento automático do modo apresentada no computador de
de condução EV bordo colorido
Ao dirigir no modo de condução EV, o Indica que o modo de condução EV não
motor a combustão poderá dar a partida está disponível. A razão pela qual o
automaticamente e o veículo poderá ser modo de condução EV não está dispo-
conduzido pelo motor a combustão e o nível (o veículo está em marcha lenta, a
motor elétrico (motor de tração) nas carga da bateria está baixa, a veloci-
situações descritas a seguir. Quando o dade é maior do que a faixa de veloci-
modo de condução EV é cancelado, um dade operacional do modo de condução
alarme soará, o indicador do modo de EV ou pedal do acelerador está muito
condução EV piscará e a mensagem pressionado) pode ser exibida na tela.
será apresentada no computador de Utilize o modo de condução EV quando
bordo colorido. estiver disponível.
206 4-2. Procedimentos para dirigir

n Se a mensagem “EV Mode Deacti-


vated” (Modo EV Desativado) for
Transmissão híbrida*
apresentada no computador de
*: Para veículos Híbridos
bordo colorido
Indica que o modo de condução EV foi
cancelado automaticamente. A razão Coloque a posição da alavanca
pela qual o modo de condução EV não de mudança de marchas de
está disponível (a carga da bateria está acordo com a sua intenção e
baixa, a velocidade do veículo é maior
do que a faixa de velocidade operacio- condição.
nal do modo de condução EV ou o
pedal do acelerador está muito pressio-
nado) pode ser exibida. Dirija o veículo Funções e objetivo da posição
por um tempo antes de ligar o modo de da alavanca de mudança de
condução EV novamente.
marchas
ATENÇÃO
Posição da
n Cuidados durante a condução alavanca
l Veículos sem sistema de notifica- de Objetivo ou função
ção de aproximação do veículo: Ao mudança
conduzir no modo de condução EV, de marchas
preste atenção às áreas adjacentes
ao veículo. Devido ao fato do motor Estacionamento do veí-
não emitir ruídos, pedestres, ciclis- P culo/partida do sistema
tas ou outras pessoas e veículos na
híbrido
área podem não estar cientes do
funcionamento do veículo ou de R Ré
sua aproximação, portanto, tome
um cuidado especial ao dirigir Neutro (Condição na qual
nesse modo. N a potência não é transmi-
l Veículos com sistema de notifica- tida)
ção de aproximação do veículo: Ao
conduzir no modo de condução EV,
D Condução normal*
preste atenção às áreas adjacentes Aplique força de
ao veículo. Devido ao fato do motor
B freio-motor moderada ao
não emitir ruídos, pedestres, ciclis-
tas ou outras pessoas e veículos na conduzir em declives
área podem não estar cientes do *:
funcionamento do veículo ou de Para melhorar a eficiência de com-
sua aproximação. Tome um cui- bustível e reduzir o ruído, coloque a
dado especial durante a condução, alavanca de mudança de marchas
mesmo se o sistema de notificação em D para uma condução normal.
de aproximação do veículo estiver
ativo.
n Restrição da partida súbita
(Controle de Tração)
P.187
4-2. Procedimentos para dirigir 207

ATENÇÃO Posicionamento da alavanca


n Dirigir em superfícies escorrega- de mudança de marchas
dias
Não acelere ou mude de marcha
repentinamente.
Mudanças repentinas podem acionar
o freio-motor, o que pode fazer o veí-
culo girar ou derrapar, e resultar em
um acidente.

NOTA
n Condição de carga da bateria
híbrida (bateria de tração) (se
equipado)
Se a alavanca de mudança de mar-
chas estiver na posição N, a bateria
híbrida (bateria de tração) não será
carregada, mesmo quando o motor 4
estiver funcionando. Portanto, se o
veículo for deixado com a alavanca

Dirigir
de mudança de marchas em N por
um longo período, a bateria híbrida
(bateria de tração) descarregará, e
isso pode fazer com que o veículo : Enquanto o botão de partida
não dê a partida. está em LIGADO e o pedal de freio
pressionado*, mude a posição da
alavanca de mudança de marchas
enquanto pressiona o botão de
liberação das marchas no interrup-
tor de mudança de marcha.

: Mude a posição da alavanca


de mudança de marchas enquanto
pressiona o interruptor de liberação
da alavanca no interruptor de
mudança de marcha.

: Mova a alavanca de mudança


de marchas normalmente.
Ao posicionar a alavanca de mudança
de marchas entre P e D, certifique-se
de que o veículo esteja completamente
parado.
208 4-2. Procedimentos para dirigir

*
: Para ser possível mudar a alavanca As etapas a seguir podem ser utilizadas
de mudança de marchas da posição como uma medida de emergência, para
P, o pedal de freio deve ser pressio- garantir que a alavanca de mudança de
marchas possa ser movida.
nado antes de pressionar o interrup- Liberar a trava da alavanca de mudança
tor de destravamento da alavanca. de marchas:
Se o interruptor de liberação da ala- 1 Aplique o freio de estacionamento.
vanca for pressionado primeiro, a 2 Desligue o botão de partida.
trava da alavanca não será liberada. 3 Pressione o pedal de freio.
4 Levante a tampa com uma chave de
n Controle livre de falhas da trans- fenda ou uma ferramenta equiva-
missão híbrida lente.
O mecanismo livre de falhas é ativado Para evitar danos à tampa, cubra a
para restringir o funcionamento da ponta da chave de fenda de lâmina
transmissão, quando o sistema híbrido chata com uma fita.
falhar. Neste tipo de situação, as men-
sagens a seguir são apresentadas no
computador de bordo colorido e/ou o
indicador de falha acende.
l “Hybrid System Malfunction” (Falha
no Sistema Híbrido)
l “Check Engine” (Verifique o Motor)
l “Hybrid Battery System Malfunction”
(Falha no Sistema da Bateria Híbrida) 5 Pressione e segure o interruptor de
n Sistema de travamento da alavanca destravamento da alavanca de
de mudança de marchas mudança de marchas e, em
O sistema de travamento da alavanca seguida, pressione o interruptor de
de mudança de marchas é um sistema mudança de marcha.
para evitar a operação acidental da ala- A alavanca de mudança de marchas
vanca de mudança de marchas durante pode ser movida enquanto ambos os
a partida. interruptores forem pressionados.
A alavanca de mudança de marchas só
pode ser mudada de P quando o botão
de partida estiver posicionado em
LIGADO, o pedal de freio estiver pres-
sionado e o interruptor de liberação da
alavanca estiver sendo pressionado.
n Se não for possível tirar a alavanca de
mudança de marchas da posição P
Primeiro, verifique se o pedal de freio
está sendo pressionado.
Se não for possível mover a alavanca
de mudança de marchas com o seu pé
pressionando o pedal de freio, poderá
haver um problema no sistema de blo-
queio de mudança de marcha. Provi-
dencie imediatamente a inspeção do
veículo em uma Concessionária Autori-
zada Toyota.
4-2. Procedimentos para dirigir 209
n Sobre o freio-motor
Transmissão CVT*
Quando a posição da alavanca de
mudança de marchas B for selecionada, *:
o ato de soltar o pedal do acelerador Se equipado
aplicará o freio-motor. Coloque a posição da alavanca
l Quando o veículo for conduzido em de mudança de marchas de
altas velocidades, a desaceleração do
freio-motor é sentida com menos acordo com a sua intenção e
intensidade, em comparação com os condição.
veículos comuns movidos a gasolina.
l O veículo pode ser acelerado mesmo
quando a posição da alavanca de Funções e objetivo da posição
mudança de marchas B for selecio- da alavanca de mudança de
nada.
marchas
Se o veículo for dirigido continuamente
na posição B, a eficiência no uso de
combustível será prejudicada. Geral- Posição da
mente, selecione a posição D. alavanca
de Objetivo ou função
mudança 4
ATENÇÃO
de marchas
n Para evitar um acidente ao liberar

Dirigir
a trava de mudança de marcha Estacionamento do veí-
P
Antes de pressionar o interruptor de culo ou partida do motor
destravamento da alavanca de
mudança de marchas, certifique-se R Ré
de aplicar o freio de estacionamento Neutro
e pressionar o pedal de freio.
N (Condição na qual a potên-
Se o pedal do acelerador for pressio-
nado acidentalmente em vez do cia não é transmitida)
pedal de freio quando o interruptor de
destravamento da alavanca de D Condução normal*
mudança de marchas for pressionado Condução no modo
e a alavanca de mudança de mar-
chas for retirada P, o veículo pode dar M sequencial shiftmatic de
a partida subitamente, levando a um 10 velocidades (P.213)
possível acidente e resultando em *:
ferimentos graves ou fatais. Para melhorar a eficiência de com-
bustível e reduzir o ruído, coloque a
alavanca de mudança de marchas
Seleção do modo de direção em D para uma condução normal.
P.282
210 4-2. Procedimentos para dirigir

n G AI-SHIFT
n Para proteger a transmissão CVT O G AI-SHIFT seleciona automatica-
Se a temperatura do fluido de transmis- mente uma marcha adequada para con-
são estiver alta, a mensagem “Transmis- dução esportiva de acordo com a entrada
sion Oil Temp. High Stop in a Safe Place de dados do motorista e condições de
and See Owner’s Manual” (Temperatura condução. O G AI-SHIFT funciona auto-
do Fluido da Transmissão alta. Pare em maticamente quando a alavanca de
um Local Seguro e Consulte o Manual mudança de marchas está em D e o
do Proprietário” será apresentada modo esportivo é selecionado como
durante a condução, certifique-se de modo de condução. (Selecionar um modo
colocar a alavanca em D* e reduza a diferente do modo esportivo ou mudar a
velocidade ao soltar um pouco o pedal alavanca de mudança de marchas da
do acelerador. Pare o veículo em um posição M, cancela esta função.)
local seguro, coloque a alavanca de
mudança de marchas em P e deixe o
motor em marcha lenta até que a mensa-
ATENÇÃO
gens de advertência desapareça da tela. n Dirigir em superfícies escorrega-
* dias
: Veículos com interruptores de
mudança de marcha no volante de Não acelere ou mude as marchas
direção: Se qualquer faixa de marcha repentinamente.
Mudanças repentinas podem acionar
em D for selecionada (P.212), certi-
o freio-motor, o que pode fazer o veí-
fique-se de colocar novamente na culo girar ou derrapar, e resultar em
posição de condução normal D. um acidente.
Quando a mensagem de advertência
sai da tela, o veículo pode ser condu-
zido novamente.
Posicionamento da alavanca
Se a mensagem de advertência não de mudança de marchas
desaparecer depois de um certo tempo,
providencie a inspeção do seu veículo
em uma Concessionária Autorizada
Toyota.
n Ao dirigir com o Controle de Veloci-
dade Adaptativo (ACC)* ou Con-
trole de Velocidade Constante (CC)
ativado (se equipado)
Mesmo se alterar o modo de condução
para o modo esportivo com a intenção
de habilitar o freio motor, o freio motor
não será acionado porque o Controle de
Velocidade Adaptativo (ACC) ou Con-
trole de Velocidade Constante (CC) não
será cancelado. (P.282)
n Restrição da partida súbita (Con-
trole de Tração)
P.187
4-2. Procedimentos para dirigir 211
: Enquanto o botão de partida n Sistema de travamento da alavanca
está em LIGADO e o pedal de freio de mudança de marchas
O sistema de travamento da alavanca
pressionado*, mude a posição da
de mudança de marchas é um sistema
alavanca de mudança de marchas para evitar a operação acidental da ala-
enquanto pressiona o botão de vanca de mudança de marchas durante
a partida.
liberação das marchas no interrup- A alavanca de mudança de marchas só
tor de mudança de marcha. pode ser mudada de P quando o botão
de partida estiver posicionado em
: Mude a posição da alavanca LIGADO, o pedal de freio estiver pres-
de mudança de marchas enquanto sionado e o interruptor de liberação da
alavanca estiver sendo pressionado.
pressiona o interruptor de liberação
n Se não for possível tirar a alavanca
da alavanca no interruptor de de mudança de marchas da posição
mudança de marcha. P
Primeiro, verifique se o pedal de freio
: Mova a alavanca de mudança está sendo pressionado.
de marchas normalmente. Se não for possível mover a alavanca
de mudança de marchas com o seu pé 4
Ao mudar a posição da alavanca de pressionando o pedal de freio, poderá
mudança de marchas entre P e D, cer- haver um problema no sistema de blo-
tifique-se de que o veículo esteja com- queio de mudança de marcha. Provi-

Dirigir
pletamente parado, e o pedal de freio dencie imediatamente a inspeção do
veículo em uma Concessionária Autori-
esteja pressionado. zada Toyota.
*: As etapas abaixo poderão ser usadas
Para ser possível mudar a alavanca
de mudança de marchas da posição como medida de emergência para
garantir o movimento da alavanca de
P, o pedal de freio deve ser pressio-
mudança de marchas.
nado antes de pressionar o interrup- Liberação do bloqueio de mudança de
tor de destravamento da alavanca. marchas:
Se o interruptor de liberação da ala- 1 Aplique o freio de estacionamento.
vanca for pressionado primeiro, a 2 Desligue o botão de partida.
trava da alavanca não será liberada. 3 Pressione o pedal de freio.
4 Levante a tampa com uma chave de
n Controle livre de falhas da trans- fenda ou uma ferramenta equiva-
missão CVT lente.
Para evitar danos à tampa, cubra a
O sistema detecta as partes com falha ponta da chave de fenda de lâmina
que devem ser identificadas (todos os chata com uma fita.
solenoides que realizam as funções de
mudança de marchas) pelo On-Board
Diagnostics (ferramenta de diagnóstico
de falhas) e realiza o acionamento dos
mecanismos livre de falhas, por exem-
plo, a restrição da função de mudança
de marchas ou o controle da faixa de
transmissão. Neste caso, o indicador de
falha acende.
212 4-2. Procedimentos para dirigir

5 Pressione e segure o interruptor de


destravamento da alavanca de
Modo de seleção das passa-
mudança de marchas e, em seguida, gens de marcha temporaria-
pressione o interruptor de mudança mente engatadas na posição
de marcha.
A alavanca de mudança de marchas D (Veículos com interrupto-
pode ser movida enquanto ambos os res de mudança de marcha
interruptores forem pressionados.
no volante de direção)
Para dirigir no modo de seleção
das passagens de marcha, opere
os interruptores “-” e “+” de
mudança de marcha no volante de
direção. As passagens de marcha
podem ser selecionadas através
dos interruptores “-” e “+” de
ATENÇÃO
mudança de marcha no volante de
n Para evitar um acidente ao liberar
a trava de mudança de marcha direção. Selecionando a passa-
Antes de pressionar o interruptor de gem de marcha usando os interrup-
destravamento da alavanca de tores de mudança de marcha no
mudança de marchas, certifique-se volante de direção, é possível con-
de aplicar o freio de estacionamento
e pressionar o pedal de freio. trolar as forças de freio motor.
Se o pedal do acelerador for pressio-
nado acidentalmente em vez do
pedal de freio quando o interruptor de
destravamento da alavanca de
mudança de marchas for pressionado
e a alavanca de mudança de mar-
chas for retirada P, o veículo pode dar
a partida subitamente, levando a um
possível acidente e resultando em
ferimentos graves ou fatais.

Seleção do modo de condu- 1 Aumento de marcha


ção (se equipado) 2 Redução de marcha
A faixa de marcha selecionada, de D1 a
P.282 D10, será exibida no computador de
bordo colorido.
Para retornar à posição D de condução
normal, mantenha o interruptor “+” de
mudança de marcha no volante de
direção pressionado por algum tempo.
4-2. Procedimentos para dirigir 213

n Funções de faixas de marcha Mudança de marchas na


l Você pode definir 10 níveis de força posição M
do freio-motor.
Para entrar no modo sequencial
l Uma passagem de marcha mais baixa
resultará em maior força de freio motor shiftmatic esportivo de 10 velocida-
do que uma passagem de marcha mais des, coloque a alavanca de
alta, e a rotação do motor aumentará.
mudança de marchas na posição
n Desativação do modo shiftmatic M. As passagens de marcha
sequencial esportivo de 10 veloci-
dades podem ser selecionadas ao acionar
Nas situações a seguir, o modo a alavanca de mudança de mar-
Sequencial Shiftmatic Esportivo de 10 chas ou os interruptores de
velocidades será desativado:
mudança de marcha no volante de
l Quando o veículo estiver parado direção (se equipado), permitindo
l Se o pedal do acelerador for pressio- que você dirija na passagem de
nado continuamente por mais de um
certo período de tempo enquanto está mudanças de sua escolha.
em uma faixa de marcha 4
l Quando a alavanca de mudança de
marchas for colocada em uma posi-

Dirigir
ção diferente de D
l Quando o interruptores de mudança
de marcha no volante “+” é operado
por um certo período de tempo conti-
nuamente

1 Aumento de marcha
2 Redução de marcha
A marcha muda uma vez a cada vez
em que a alavanca de mudança de
marchas ou os interruptores de
mudança de marcha no volante (se
equipado) é operado.
A marcha selecionada, de M1 a M10,
será exibida no computador de bordo
colorido.
214 4-2. Procedimentos para dirigir

Contudo, mesmo quando na posição Alavanca do sinalizador


M, as passagens de marcha são
de direção
alteradas automaticamente se a rota-
ção do motor for excessivamente
Instruções de acionamento
alta, ou excessivamente baixa.

n Funções de faixas de marcha


l Você pode definir 10 níveis de força
do freio-motor.
l Uma passagem de marcha mais
baixa resultará em maior força de
freio motor do que uma passagem de
marcha mais alta, e a rotação do
motor aumentará.
n Quando o veículo parar com a ala-
vanca de mudança de marchas na
posição M
l A transmissão irá reduzir a marcha
para M1 assim que o veículo parar.
l Depois da parada, a partida do veí-
culo será dada em M1.
l Quando o veículo for parado, a trans-
missão será definida como M1.
n Alarme de advertência de restrição
de redução de marcha 1 Curva à direita
Para garantir a segurança e desempe- 2 Mudança para a faixa da direita
nho de condução, o funcionamento da
(mova a alavanca parcialmente
redução de marcha poderá as vezes,
ser restringido. Em algumas circunstân- para cima e solte-a)
cias, poderá não ser possível reduzir a A seta para a direita piscará 3 vezes.
marcha mesmo quando a alavanca de 3 Mudança para a faixa da
mudança de marchas ou interruptores
de mudança de marchas no volante de esquerda (mova a alavanca par-
direção (se equipado) for acionado. (O cialmente para baixo e solte-a)
alarme irá soar duas vezes). A seta para a esquerda piscará 3 vezes.
n Se o modo sequencial shiftmatic 4 Curva à esquerda
não se ativar mesmo depois de se
colar a alavanca de mudança de n Os sinalizadores de direção pode-
marchas em M rão ser acionados quando
Isso pode indicar uma falha no sistema da O botão de partida estiver ligado.
transmissão CVT. Providencie imediata-
mente a inspeção do veículo em uma Con- n Se o indicador piscar mais rapida-
cessionária Autorizada Toyota. mente do que o normal
(Nessa situação, a transmissão operará da Verifique se as lâmpadas dos sinaliza-
mesma maneira como quando a alavanca dores de direção dianteiros ou traseiros
de mudança de marchas está em D.) não estão queimadas.
4-2. Procedimentos para dirigir 215

Freio de estacionamento NOTA


n Antes de dirigir
Instruções de acionamento Solte o freio de estacionamento com-
pletamente. Dirigir o veículo com o
freio de estacionamento aplicado
resultará em superaquecimento dos
componentes do freio, o que poderá
afetar o desempenho dos freios e
aumentar o desgaste dos mesmos.

Para aplicar o freio de estaciona-

Dirigir
mento, puxe a alavanca do freio
de estacionamento enquanto
pressiona o pedal de freio.
Para soltar o freio de estaciona-
mento, levante a alavanca leve-
mente e abaixe-a completamente
enquanto pressiona o interruptor.

n Estacionar o veículo
P.180
n Alarme de advertência do freio de
estacionamento aplicado
Se o veículo for conduzido a uma veloci-
dade de aproximadamente 5 km/h ou
mais com o freio de estacionamento
acionado, um alarme soará.
Veículos com computador de bordo
colorido: A mensagem “Release Parking
Brake” (Libere o Freio de Estaciona-
mento) será apresentada no computa-
dor de bordo colorido.
216 4-3. Operação das luzes e dos limpadores

Interruptor dos faróis


4-3.Operação das luzes e dos limpadores

n O modo automático pode ser


usado quando
Os faróis podem ser acionados O botão de partida estiver ligado.
manual ou automaticamente. n Sistema de luzes diurnas (DRL)
Para tornar o seu veículo mais visível
para os outros motoristas durante a con-
Instruções de acionamento dução diurna, as luzes diurnas (DRL)
acendem automaticamente sempre que é
Operar o interruptor acende dada a partida no motor e o freio de esta-
cionamento é liberado com o interruptor
as luzes, conforme a seguir:
dos faróis na posição . (Iluminação
mais brilhante do que as luzes de posição
dianteiras.) As luzes diurnas (DRL) não
foram projetadas para uso a noite.
n Sensor de controle dos faróis

O sensor poderá não funcionar correta-


mente se um objeto for posicionado
sobre o sensor, ou se algum objeto for
1 Os faróis, as luzes diurnas fixado no para-brisa causando obstru-
ção do sensor.
(DRL) (P.216) e todas as Isto irá interferir na capacidade do sen-
luzes listadas abaixo acendem sor em detectar o nível da luz ambiente
e apagam automaticamente. e poderá resultar em falha no sistema
automático dos faróis.
2 As luzes de posição dian- n Sistema de desligamento automá-
teiras, as lanternas traseiras, a tico de luzes
luz da placa de licença e as  Veículos sem sistema de Iluminação
luzes do painel de instrumentos Estendida dos Faróis
acendem. Se você abrir a porta do motorista com o
botão de partida em ACC ou DESLI-
3 Os faróis e todas as luzes GADO, todas as luzes apagam.
listadas acima acendem. Para acender as luzes novamente, ligue
o botão de partida, ou gire o interruptor
das luzes para a posição uma vez
e, em seguida, coloque-o de volta na
posição ou .
4-3. Operação das luzes e dos limpadores 217
 Veículos com sistema de Iluminação l Quando o interruptor dos faróis for
Estendida dos Faróis acionado
l Quando o interruptor das luzes estiver l Quando as portas ou porta-malas esti-
verem abertos (as) ou fechados (as).
posicionado em ou : Os
 Veículos com sistema de Iluminação
faróis e os faróis de neblina apagam Estendida dos Faróis
automaticamente após colocar o
botão de partida em ACC ou DESLI- Para evitar a descarga da bateria de 12
GADO, e abrir a porta do motorista. volts do veículo, se o interruptor de luz
l Quando o interruptor de luzes estiver estiver na posição ou quando
posicionado em : Os faróis e o botão de partida for desligado, a fun-
ção de economia da bateria funcionará
todas as luzes apagam automatica- e desligará automaticamente todas as
mente após colocar o botão de par- luzes após aproximadamente 20 minu-
tida em ACC ou DESLIGADO, e abrir tos. Quando o botão de partida estiver
a porta do motorista. LIGADO, a função de economia da
Para acender as luzes novamente, ligue bateria será desativada.
o botão de partida, ou gire o interruptor Quando qualquer um dos procedimen-
tos a seguir for realizado, a função de
das luzes para a posição uma vez economia da bateria será cancelada 4
e, em seguida, coloque-o de volta na uma vez e reativada em seguida. Todas
as luzes serão desligadas automatica-
posição ou .
mente 20 minutos após a reativação da

Dirigir
n Alarme de advertência das luzes função de economia da bateria:
Um alarme irá soar quando o botão de l Quando o interruptor dos faróis for
partida for desligado ou posicionado em acionado
DESLIGADO ou ACC e a porta do l Quando as portas ou porta-malas esti-
motorista for aberta enquanto as luzes verem abertos (as) ou fechados (as).
estiverem acesas.
n Personalização
n Função de economia da bateria de
Algumas funções podem ser personali-
12 volts
zadas. (P.457)
 Veículos sem sistema de Iluminação
Estendida dos Faróis
NOTA
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, se os faróis e/ou as lanternas esti- n Para evitar a descarga da bateria
verem ligados quando o botão de par- de 12 volts
tida for desligado, a função de Não deixe as luzes acesas durante
economia da bateria funcionará e desli- um período além do necessário
gará automaticamente as luzes após enquanto o motor estiver desligado.
aproximadamente 20 minutos. Quando
o botão de partida estiver LIGADO, a
função de economia da bateria será
desativada.
Quando qualquer um dos procedimen-
tos a seguir for realizado, a função de
economia da bateria será cancelada
uma vez e reativada em seguida. Todas
as luzes serão desligadas automatica-
mente 20 minutos após a reativação da
função de economia da bateria:
218 4-3. Operação das luzes e dos limpadores

Acender os faróis altos

As luzes apagarão nas situações


descritas a seguir.
1 Com os faróis acesos, pres-  O botão de partida está ligado.
sione para frente a alavanca
 O interruptor dos faróis é acionado
para acender os faróis altos.
Retorne a alavanca à posição central
 O interruptor dos faróis é puxado
para apagar os faróis altos. em sua direção e depois solto.
2 Puxe a alavanca em sua dire-
ção e solte-a para piscar os Interruptor de nivelamento
faróis altos uma vez. manual dos faróis
Você poderá piscar os faróis altos com
os faróis acesos ou apagados. A altura dos faróis pode ser ajus-
tada de acordo com o número de
Sistema de Iluminação passageiros e a condição de carga
Estendida dos Faróis do veículo.
(se equipado)
Esse sistema permite que os faróis
se acendam por 30 segundos
quando o botão de partida estiver
desligado.
Puxe a alavanca em sua direção e
solte-a com o interruptor dos faróis
em após desligar o botão de 1 Levanta os faróis
partida. 2 Abaixa os faróis
4-3. Operação das luzes e dos limpadores 219
n Guia de ajustes do interruptor Farol Alto Automático
de nivelamento
(AHB)*
Condição dos ocupantes
*: Se equipado
e da carga do comparti-
mento de bagagem O Sistema de Farol Alto Auto-
Posição do
Carga do mático (AHB) utiliza o sensor da
interruptor
comparti- câmera localizado atrás da parte
Ocupantes
mento de superior do para-brisa para ava-
bagagem liar a luminosidade das luzes
Motorista Nenhum 0 dos veículos à frente, ilumina-
Motorista e ção pública, etc. e liga ou des-
passageiro Nenhum 0,5 liga automaticamente os faróis
dianteiro altos conforme o necessário.
Todos os
ATENÇÃO
bancos
Nenhum 2 4
estão n Limitações do Farol Alto Auto-
ocupados mático (AHB)
Não confie excessivamente no sistema

Dirigir
Todos os Carga total de Farol Alto Automático (AHB). Sempre
bancos no compar- dirija com segurança, sendo cauteloso
2 ao observar as proximidades, desli-
estão timento de
ocupados bagagem gando e ligando os faróis altos manual-
mente quando for necessário.
Carga total
n Para evitar a operação incorreta
no compar- do sistema de Farol Alto Auto-
Motorista 3,5
timento de mático (AHB)
bagagem Não sobrecarregue o veículo.
220 4-3. Operação das luzes e dos limpadores

• Houver poucas luzes na estrada à


Ativar o Farol Alto Automá- frente.
tico (AHB) l Se alguma das condições a seguir for
atendida, os faróis altos serão apaga-
1 Pressione o interruptor do Farol dos automaticamente:
Alto Automático (AHB). • A velocidade real do veículo está
abaixo de 25 km/h aproximadamente.
• Se a área na frente do veículo não
estiver escura.
• Se os veículos à frente estiverem com
os seus faróis ou lanternas ligados.
• Se houver muitas luzes na estrada à
frente.
n De acordo com as informações de
detectadas pelo sensor da câmera
l O farol alto pode não ser desligado
automaticamente nas seguintes situa-
2 Empurre a alavanca para longe do ções:
• Quando um veículo aparecer repenti-
seu corpo com o interruptor dos namente em sua direção, vindo de
uma curva
faróis na posição ou . • Se o seu veículo for ultrapassado por
outro veículo
O indicador do Farol Alto Automático
• Quando os veículos à frente não
(AHB) acenderá quando o sistema esti-
puderem ser detectados devido a
ver operando.
uma sequência de curvas, divisões
entre as pistas ou árvores nas laterais
da pista
• Quando os veículos à frente surgirem
na faixa mais distante em uma
estrada larga
• Quando as luzes dos veículos à frente
não estiverem acesas
l Os faróis altos podem ser apagados
se for detectado um veículo à frente
usando as luzes de neblina sem
acender os faróis.
n Condições para ligar/desligar os l Luzes domiciliares, iluminação das
faróis altos automaticamente vias, placas de trânsito e painéis ou
placas iluminados e outros objetos
l Quando todas as condições a seguir refletivos podem ativar os faróis bai-
forem atendidas, os faróis altos serão xos, ou mantê-los acesos.
ligados automaticamente (após apro-
ximadamente 1 segundo): l Os fatores a seguir podem afetar a
• A velocidade do veículo é de aproxi- quantidade de tempo necessário para
madamente 30 km/h ou mais. o acionamento ou desligamento dos
• Se a área na frente do veículo estiver faróis altos:
escura. • A intensidade do brilho dos faróis,
• Se não houver veículos à frente com luzes de neblina e lanternas dos veí-
os faróis ou lanternas ligados. culos à frente
4-3. Operação das luzes e dos limpadores 221
• O movimento e direção do veículo à • Quando o veículo for frequente e
frente repetidamente conduzido em pistas
• Quando um veículo à frente possuir onde haja muitos aclives e declives
luzes funcionando em apenas um dos ou em estradas acidentadas, com
lados superfícies irregulares (como estra-
• Quando o veículo à frente for um veí- das não pavimentadas, vias de casca-
culo de duas rodas lho, etc.)
• A condição da estrada (gradiente, • Ao fazer curvas com frequência e
curva, condição da superfície da repetidamente ou dirigir em vias com
estrada, etc.) muito vento
• O número de passageiros e a quanti- • Quando houver um objeto altamente
dade de bagagem no veículo refletivo a frente do veículo, como
l Os faróis altos podem acender ou uma placa ou espelho
apagar inesperadamente. • Quando a parte traseira do veículo à
frente Especificações à frente for alta-
l Bicicletas ou veículos similares mente refletiva, como um contêiner ou
podem não ser detectados. caminhão
l Nas situações descritas abaixo, o sis- • Quando os faróis do veículo estive-
tema pode ser incapaz de detectar rem danificados ou sujos, ou não
com precisão o nível de luminosidade forem nivelados adequadamente
das áreas adjacentes ao veículo. Isso • Quando o veículo estiver rebaixado ou 4
pode fazer com que os faróis baixos inclinado, devido a um pneu furado,
permaneçam acionados e os faróis um rebocamento de trailer, etc.
altos pisquem ou ofusquem pedestres • Quando os faróis são alternados entre

Dirigir
ou veículos à frente. Nesse caso, é faróis altos e faróis baixos repetida-
necessário alterar manualmente entre mente, de maneira anormal
os faróis baixos e altos. • Quando o motorista acredita que os
• Durante intempéries (chuva forte, faróis altos podem piscar, ofuscando
neblina, tempestades de areia, etc.) pedestres e outros veículos
• Quando o para-brisa é obscurecido
por neblina, névoa, sujeira, etc.
• Quando o para-brisa estiver rachado
Ligar/desligar os faróis altos
ou danificado manualmente
• O sensor da câmera está deformado
ou sujo n Alternar para faróis baixos
• Quando a temperatura do sensor da
câmera estiver extremamente alta Puxe a alavanca para a posição
• Quando o nível de luminosidade das original.
áreas adjacentes for igual ao dos
faróis, das lanternas ou das luzes de O indicador do Farol Alto Automático
neblina. (AHB) apagará.
• Quando os faróis ou as lanternas dos
veículos à frente estiverem desliga- Empurre a alavanca em direção oposta
dos, sujas, mudando de cor, ou não ao seu corpo para ativar o sistema de
nivelados adequadamente Farol Alto Automático (AHB) novamente.
• Quando o veículo for atingido por
água, poeira, etc. vindos de um veí-
culo à frente
• Quando o veículo for conduzido em
uma área onde haja troca intermitente
entre luminosidade e escuridão
222 4-3. Operação das luzes e dos limpadores

Interruptor das luzes de


neblina

As luzes de neblina garantem


excelente visibilidade em con-
dições difíceis de condução,
por exemplo, sob chuva ou
neblina.
n Alternar para faróis altos
Pressione o interruptor do Farol Instruções de acionamento
Alto Automático (AHB).
 Interruptor das luzes de neblina
O indicador do Farol Alto Automático
traseiras
(AHB) apagará e o indicador de farol
alto acenderá.
Pressione o interruptor para ativar o
sistema de Farol Alto Automático
(AHB) novamente.

Acende a luz de neblina traseira


Soltar o anel do interruptor fará retornar
à posição .

Acionar o anel do interruptor nova-


mente apaga a luz de neblina traseira.
4-3. Operação das luzes e dos limpadores 223
 Interruptor das luzes de neblina Limpadores e lavador do
dianteiras e traseiras
para-brisa

Operar a alavanca para poder


utilizar os limpadores do
para-brisa ou o lavador.

NOTA
n Quando o para-brisa estiver seco
Não use os limpadores, uma vez que
poderão danificar o para-brisa.

Operação da alavanca do
limpador do para-brisa
1 Apaga as luzes de neblina 4
Operar a alavanca aciona
dianteiras e traseira os limpadores ou o lavador con-

Dirigir
2 Acende as luzes de neblina forme a seguir.
dianteiras  Limpadores do para-brisa sem
3 Acende as luzes de neblina sensor de chuva
dianteiras e traseira
Soltar o anel do interruptor fará retornar
à posição .
Acionar o anel do interruptor novamente
apaga somente as luzes de neblina tra-
seiras.

n As luzes de neblina poderão ser


utilizadas quando
 Veículos com interruptor das luzes de
neblina traseiras
Os faróis são ligados.
 Veículos equipados com interruptor das
luzes de neblina dianteiras e traseira
Luzes de neblina dianteiras: Os faróis
ou as luzes de posição dianteiras esti-
verem acesos.
Luz de neblina traseira: Os faróis ou as
luzes de neblina dianteiras estiverem
ligados.
224 4-3. Operação das luzes e dos limpadores

 Limpador do para-brisa intermi-


1 Operação intermitente do
tente com temporizador
limpador do para-brisa
2 Operação do limpador do
para-brisa em velocidade baixa
3 Operação do limpador do
para-brisa em velocidade alta
4 Operação temporária

5 Operação dupla do lava-


dor/limpador 1 Operação intermitente do
Puxar a alavanca opera os limpadores limpador do para-brisa
e o lavador.
2 Operação do limpador do
Os limpadores serão acionados auto-
maticamente algumas vezes após o para-brisa em velocidade baixa
jato do lavador. 3 Operação do limpador do
para-brisa em velocidade alta
4 Operação temporária
Os intervalos do limpador podem
ser ajustados quando a operação
intermitente é selecionada.
4-3. Operação das luzes e dos limpadores 225
 Limpadores com sensor de
chuva

5 Aumenta a frequência do limpa-


dor do para-brisa sem sensor de
chuva
6 Diminui a frequência do limpa-
dor do para-brisa sem sensor de
chuva

Dirigir
1 Operação do limpador com
sensor de chuva
2 Operação do limpador do
para-brisa em velocidade baixa
7 Operação dupla do lava-
dor/limpador 3 Operação do limpador do
Puxar a alavanca opera os limpadores para-brisa em velocidade alta
e o lavador.
4 Operação temporária
Os limpadores serão acionados auto-
Ao selecionar “AUTO”, os limpadores
maticamente algumas vezes após o
funcionarão automaticamente quando
jato do lavador.
os sensores detectarem a precipitação
de chuva. O sistema irá ajustar automa-
ticamente o período de intermitência
dos limpadores de acordo com o volume
da chuva e a velocidade do veículo.
Se o modo "AUTO" for selecio-
nado, a sensibilidade do sensor
poderá ser ajustada acionando-se
o interruptor circular como o des-
crito abaixo:
226 4-3. Operação das luzes e dos limpadores

n Sensor de chuva (veículos com


sensor de chuva)
l O sensor interpreta o volume de chuva.
Um sensor ótico foi adotado. O sensor
poderá não funcionar adequadamente
quando a luz do nascente ou poente
atingir intermitentemente o para-brisa,
ou se houver insetos no para-brisa.

5 Aumenta a sensibilidade do
sensor de chuva do para-brisas
6 Diminui a sensibilidade do sen-
sor de chuva do para-brisas

l Se o limpador for posicionado no


modo AUTO enquanto o botão de par-
tida estiver estiver LIGADO, os limpa-
dores funcionarão uma vez, indicando
que o modo AUTO está ativado.
l Se a temperatura do sensor de chuva
for de 85°C ou mais, ou de -15°C ou
menos, o funcionamento automático
poderá não ocorrer. Nesse caso,
acione os limpadores em qualquer
modo, exceto o modo AUTOMÁTICO.
7 Operação dupla do lava-
n Se não houver pulverização de
dor/limpador fluido do limpador do para-brisa
Puxar a alavanca opera os limpadores Verifique se os bocais do lavador não
e o lavador. estão obstruídos e se há fluido no reser-
Os limpadores serão acionados auto- vatório do lavador do para-brisa.
maticamente algumas vezes após o n Função de parada do limpador do
jato do lavador. para-brisa vinculada à abertura da
porta dianteira (veículos com lim-
padores do para-brisa com sensor
n O limpador e lavador do para-brisa de chuva)
poderão ser usados quando
Quando o modo AUTO for selecionado
O botão de partida estiver ligado. e o limpadores do para-brisa estiver
n Efeitos da velocidade do veículo na operando, se uma porta dianteira for
operação do limpador (veículos aberta enquanto o veículo estiver
com sensor de chuva) parado e a posição de marcha P estiver
selecionada, a operação dos limpado-
A velocidade do veículo afeta o intervalo res do para-brisa será interrompida para
intermitente do limpador. impedir que os limpadores joguem água
em qualquer um próximo dos limpado-
res do para-brisa do veículo. Quando a
porta dianteira for fechada, a operação
do limpador será retomada.
4-3. Operação das luzes e dos limpadores 227
n Ao parar o motor em caso de emer-
gência durante a condução
Se os limpadores do para-brisa estive-
rem funcionando quando o motor for
parado, os limpadores do para-brisa
funcionarão em alta velocidade. Depois
do veículo ser parado, a operação vol-
tará ao normal quando o botão de par-
tida for ligado.

ATENÇÃO
n Precauções sobre o uso dos lim-
padores do para-brisa no modo
AUTO (veículos com sensor de
chuva)
Os limpadores do para-brisa poderão
ser acionados inesperadamente se o
sensor for tocado ou se o para-brisa for
submetido a vibrações no modo AUTO.
Seja cauteloso para evitar que seus 4
dedos ou outras partes, etc. fiquem
presos nos limpadores do para-brisa.

Dirigir
n Cuidados sobre o uso do fluido
do limpador do para-brisa
Quando estiver frio, não utilize o
fluido do limpador de para-brisas até
que o para-brisa aqueça. O fluido
poderá congelar no para-brisa resul-
tando em baixa visibilidade. Isto
poderá causar um acidente, resul-
tando em ferimentos graves ou fatais.

NOTA
n Se não houver fluido no pulveri-
zador do lavador
Se a alavanca for pressionada na sua
direção e mantida continuamente
pressionada a bomba de fluido do
limpador de para-brisas poderá ser
danificada.
n Quando o bocal do lavador esti-
ver obstruído
Neste caso, consulte a sua conces-
sionária autorizada Toyota.
Não tente limpá-lo usando alfinete ou
outro objeto. O bocal poderá ser dani-
ficado.
228 4-4. Reabastecimento

Abrir a tampa do tanque


4-4.Reabastecimento

ATENÇÃO
de combustível n Reabastecimento do veículo
Observe as precauções abaixo
Execute as seguintes etapas durante o reabastecimento do veí-
culo. A negligência poderá resultar
para abrir a tampa do tanque em ferimentos graves ou fatais.
de combustível:
l Após sair do veículo e antes de
abrir a tampa de abastecimento de
Antes de reabastecer o veí- combustível, toque uma superfície
metálica sem pintura para descar-
culo regar toda eletricidade estática. É
importante descarregar toda eletri-
 Desligue o botão de partida e cidade estática antes do reabaste-
assegure-se de que todas as cimento, pois as faíscas resultantes
da eletricidade estática poderão
portas e vidros estão fechados. causar a ignição dos vapores de
 Confirme o tipo de combustível. combustível.
l Sempre segure as laterais da tampa
n Tipos de combustível do tanque de combustível e gire-a
lentamente para removê-la.
P.447, 456 Um assobio poderá ser ouvido
n Abertura do tanque de combustí- quando a tampa soltar. Aguarde até
vel para gasolina sem chumbo que o ruído cesse antes de remover
Para ajudar a evitar o abastecimento a tampa. Em altas temperaturas, o
com combustível incorreto, a abertura combustível pressurizado poderá
do tanque de combustível no seu veí- jorrar para fora do tanque de com-
culo adapta-se apenas ao bocal espe- bustível e causar ferimentos.
cial nas bombas de combustível sem l Não permita a ninguém que não
chumbo. tenha descarregado a eletricidade
n Reabastecimento (motores estática do corpo que se aproxime
2ZR-FXB e M20A-FKB do tanque de combustível aberto.
Observe as precauções a seguir ao trocar l Não inale o combustível vapori-
de combustível, para manter um bom zado.
desempenho de partida e condução. O combustível contém substâncias
l Não troque de combustível quando o perigosas se for inalado.
nível de combustível for de 1/4 ou
l Não fume durante o reabasteci-
menos.
mento do combustível.
l Sempre abasteça com, pelo menos, Isto poderá causar a ignição do
10 L de combustível. combustível e resultar em incêndio.
l Depois de abastecer com combustí- l Não retorne ao veículo ou toque em
vel, aqueça o motor ou conduza o veí- qualquer pessoa ou objeto que
culo por, pelo menos, 5 minutos ou 10 esteja carregado estaticamente.
km/h. Isto poderá causar formação de
l Não acelere rapidamente imediata- eletricidade estática, resultando em
mente após o reabastecimento. possível risco de combustão
espontânea.
4-4. Reabastecimento 229

ATENÇÃO Abrir a tampa do tanque de


n Ao reabastecer combustível
Observe as precauções abaixo para
evitar transbordamento de combustí- 1 Empurre o dispositivo de aber-
vel do reservatório: tura para abrir a tampa do tan-
l Fixe firmemente o bocal de abaste- que de combustível.
cimento do tanque de combustível.
l Interrompa o abastecimento do
reservatório após ouvir um “clique”
do bocal de combustível.
l Não abasteça até o limite superior
do tanque de combustível.

NOTA
n Reabastecimento
2 Gire lentamente a tampa do tan- 4
l Não derrame combustível durante
o reabastecimento. que de combustível e remova-a,
Fazer isso poderá danificar o veí- em seguida, pendure-a na parte

Dirigir
culo, causando funcionamento de trás da tampa do tanque de
anormal dos sistemas de escapa-
mento ou danos aos componentes combustível.
do sistema de combustível ou às
superfícies pintadas do veículo.
l Motores 2ZR-FXB e M20A-FKB:
Complete o tanque de combustível
com gasolina a cada 10000 km. A
negligência em seguir as orienta-
ções poderá causar a deterioração
do desempenho do motor, da dirigi-
bilidade ou do desempenho de
emissões, além de outras falhas.
230 4-4. Reabastecimento

Fechar a tampa do tanque


de combustível
Após o reabastecimento, gire a
tampa do tanque de combustível
até ouvir um “clique”. Após soltar, a
tampa irá girar levemente no sen-
tido oposto.

ATENÇÃO
n Ao substituir a tampa do tanque
de combustível
Use somente a tampa do tanque de
combustível genuína Toyota proje-
tada para o seu veículo. A negligên-
cia poderá resultar em incêndio ou
outro incidente que poderá resultar
em ferimentos graves ou fatais.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 231

Toyota Safety Sense


4-5.Utilizar os sistemas de suporte à condução

ATENÇÃO
(TSS)* n Toyota Safety Sense (TSS)
*:
O Toyota Safety Sense (TSS) foi
Se equipado desenvolvido para operar presumindo
O Toyota Safety Sense (TSS) é que o motorista vá dirigir de modo
seguro e para ajudar a reduzir o
composto pelos sistemas de impacto aos ocupantes e ao veículo em
suporte à condução descritos caso de colisão ou auxiliar o motorista
em condições de condução normal.
a seguir e contribui para uma
Como não há um nível de limitação de
experiência de direção segura precisão de reconhecimento e de con-
e confortável: trole de desempenho do veículo, não
confie demais neste sistema. O moto-
rista deve ser sempre responsável e
Sistemas de suporte à prestar atenção nos veículos próxi-
mos, além de dirigir de modo seguro.
condução
n Sistema de Segurança Sensores
4
Pré-colisão (PCS)
Há dois tipos de sensores, localiza-
P.236 dos atrás da grade dianteira e

Dirigir
n Alerta de Desvio de Faixa (LDA) para-brisa, que detectam as infor-
P.245 mações necessárias para operar os
sistemas de suporte à condução.
n Farol Alto Automático (AHB)
P.219
n Controle de Velocidade
Adaptativo (ACC)
P.254

Sensor de radar
Câmera dianteira
232 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

ATENÇÃO l Não desmonte o sensor de radar.


n Para evitar falhas no sensor de l Não modifique ou pinte o sensor de
radar radar ou a tampa do sensor de radar.
Observe as precauções abaixo. l Nos casos a seguir, o sensor do
Do contrário, o sensor de radar pode radar deve ser recalibrado. Entre
não funcionar devidamente e, possi- em contato com uma Concessioná-
velmente, causar um acidente que ria Autorizada Toyota para detalhes
poderá resultar em ferimentos gra- adicionais.
ves ou fatais.
• Quando o sensor de radar ou a
l Mantenha o sensor de radar e a grade dianteira forem removidos e
tampa do sensor de radar sempre instalados, ou substituídos
limpos.
• Quando o para-choque dianteiro for
substituído
n Para evitar falhas na câmera
dianteira
Observe as precauções abaixo.
Caso contrário, a câmera dianteira
pode não funcionar corretamente,
possivelmente levando a um acidente
que poderá resultar em ferimentos
Sensor de radar graves ou fatais.

Tampa do sensor de radar l Sempre mantenha o para-brisa


limpo.
Se a parte dianteira do sensor de
• Se o para-brisa estiver sujo ou
radar ou as partes dianteira e traseira coberto com uma película de óleo,
do sensor de radar estiverem sujas gotículas de água, etc., limpe o
ou cobertas com gotículas de água, para-brisa.
etc. limpe-as. • Se uma camada de agente imper-
Limpe o sensor de radar e a tampa do meável for aplicada ao para-brisa,
sensor de radar com um pano macio ainda assim será necessário utilizar
os limpadores do para-brisa para
para evitar danificá-los.
remover gotículas de água, etc. dá
l Não fixe acessórios, adesivos área do para-brisa na frente da
(incluindo adesivos transparentes) câmera dianteira.
ou outros itens no sensor de radar,
• Se a parte interna do para-brisa,
na tampa do sensor de radar ou na
onde a câmera dianteira está insta-
área ao redor.
lada, estiver suja, entre em contato
l Não submeta o sensor de radar ou a com uma Concessionária Autori-
área ao redor dele a impactos fortes. zada Toyota.
Se o sensor do radar, grade dian-
teira, ou para-choque dianteiro forem
submetidos a um impacto forte, pro-
videncie a inspeção de seu veículo
em uma Concessionária Autorizada
Toyota.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 233

ATENÇÃO l Não permita que luzes intensas


incidam sobre a câmera dianteira.
l Não fixe objetos como adesivos,
adesivos transparentes, etc., no l Não suje ou danifique a câmera
lado externo do para-brisa, na dianteira.
frente da câmera dianteira (área Ao limpar a parte interna do
sombreada na ilustração). para-brisa, não permita que
nenhuma solução de limpeza de
vidro entre em contato com a lente
da câmera dianteira. Não toque nas
lentes.
Se a lente estiver suja ou danifi-
cada, entre em contato com a Con-
cessionária Autorizada Toyota.
l Não submeta a câmera dianteira a
impactos fortes.
A partir da parte superior do l Não mude a posição ou a direção
para-brisa até aproximadamente de instalação da câmera dianteira,
1 cm abaixo da parte inferior da nem remova-a.
câmara dianteira 4
l Não desmonte a câmera dianteira.
Aproximadamente 20 cm (aproxi-
l Não modifique quaisquer compo-

Dirigir
madamente 10 cm para a direita e nentes do veículo próximos da
para a esquerda a partir do centro câmera dianteira (espelho retrovi-
da câmera dianteira) sor interno, etc.) ou do teto.

l Se a parte do para-brisa na frente l Não fixe quaisquer acessórios no


da câmera dianteira ficar emba- capô, na grade dianteira ou no
çada ou coberta por condensação, para-choque dianteiro que possam
utilize o desembaçador do obstruir a câmera dianteira. Entre
para-brisa para remover a névoa ou em contato com uma Concessioná-
condensação. (P.295, 301) ria Autorizada Toyota para detalhes
adicionais.
l Se as gotículas de água não forem
removidas corretamente da área do l Se uma prancha de surf ou outro
para-brisa na frente da câmera dian- objeto longo for colocado sobre o
teira pelos limpadores, substitua a teto, certifique-se de que tal objeto
borracha ou a palheta do limpador. não irá obstruir a câmera dianteira.

l Não fixe uma película para vidro no l Não modifique os faróis ou as


para-brisa. outras luzes.

l Substitua o para-brisa se ele esti-


ver danificado ou rachado.
Depois de substituir o para-brisa, a
câmera dianteira deve ser recali-
brada. Entre em contato com uma
Concessionária Autorizada Toyota
para detalhes adicionais.
l Não permita que líquidos entrem em
contato com a câmera dianteira.
234 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

n Se uma mensagem de advertência for exibida no computador de bordo colo-


rido
O sistema pode estar temporariamente indisponível ou pode haver uma falha no sis-
tema.
l Nas situações a seguir, realize as ações especificadas na tabela. Quando as con-
dições de operação normais forem detectadas, a mensagem desaparecerá e o
sistema se tornará operacional.
Se a mensagem não desaparecer, entre em contato com a sua Concessionária
Autorizada Toyota.
Situação Ações
Quando a área ao redor da câmera esti-
Utilizar o limpador e a função do A/C,
ver coberta com sujeira, umidade (emba-
remove a lama ou outros materiais aderi-
çada, coberta com condensação, etc.),
dos. (P.295, 301)
ou outro material estranho
Se a câmera dianteira estiver quente,
como após o veículo ser estacionado
sob o sol, use o sistema de ar condicio-
nado para diminuir a temperatura ao
redor da câmera dianteira.
Se uma persiana foi utilizada quando o
Quando a temperatura ao redor da
veículo estava estacionado, dependendo
câmera dianteira estiver fora da faixa
do tipo dela, a luz do sol refletida da
operacional, como quando o veículo esti-
superfície da persiana pode fazer com
ver sob o sol ou em um ambiente extre-
que a temperatura da câmera dianteira
mamente frio
fique excessivamente alta.
Se a câmera dianteira estiver fria, como
após o veículo ser estacionado em um
ambiente extremamente frio, use o sis-
tema de ar condicionado para aumentar a
temperatura ao redor da câmera dianteira.
A área na frente da câmera dianteira
estiver obstruída, como quando o capô
Feche o capô, remova a etiqueta, etc.
estiver aberto ou uma etiqueta for fixada
para resolver a obstrução.
na parte do para-brisa na frente da
câmera dianteira.
Quando a mensagem “Pre-Collision Sys-
Verifique se há materiais aderidos ao
tem Unavailable” (Sistema de Segurança
sensor do radar e à tampa do sensor de
Pré-Colisão (PCS) Indisponível) é apre-
radar e, se houver, remova-os.
sentada.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 235
l Nas situações a seguir, se a situação for alterada (ou o veículo for dirigido por
algum tempo) e as condições de operação normais forem detectadas, a mensa-
gem desaparecerá e o sistema se tornará operacional.
Se a mensagem não desaparecer, entre em contato com a sua Concessionária
Autorizada Toyota.
• Quando a temperatura ao redor do sensor de radar estiver fora da faixa operacio-
nal, como quando o veículo estiver sob o sol ou em um ambiente extremamente
frio
• Quando a câmera dianteira não puder detectar objetos na frente do veículo, como
ao dirigir no escuro ou sob neblina, ou quando o brilho das luzes estiver incidindo
sobre a câmera dianteira
• Dependendo das condições nas proximidades do veículo, o radar poderá identifi-
car o ambiente ao redor como incapaz de ser devidamente reconhecido pelo sis-
tema. Neste caso, a mensagem “Pre-Collision System Unavailable” (Sistema de
Segurança Pré-Colisão (PCS) Indisponível) é apresentada.

Dirigir
236 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Sistema de Segurança Funções do sistema


Pré-colisão (PCS)*
n Advertência de pré-colisão
*: Se equipado Quando o sistema determinar que
O Sistema de Segurança há uma alta possibilidade de coli-
Pré-colisão (PCS) utiliza um são frontal, um alarme soará e uma
sensor de radar e uma câmera mensagem será exibida no compu-
dianteira para detectar objetos tador de bordo colorido para fazer
(P.236) na frente do veículo. com que o motorista faça uma ação
Quando o sistema determinar evasiva.
que a possibilidade de colisão
frontal com um objeto é alta,
uma advertência é acionada
para alertar o motorista a tomar
uma medida evasiva e a pressão
potencial nos freios é aumen-
tada para ajudar o motorista a
evitar uma colisão. Se o sistema
determinar que a possibilidade
n Assistência de Freio de
de uma colisão frontal com um
Pré-colisão
objeto é extremamente alta, os
freios são aplicados automatica- Quando o sistema determinar que
mente para ajudar a evitar a coli- há uma alta possibilidade de uma
são ou ajudar a reduzir o colisão frontal, o sistema aplicará
impacto da colisão. maior força de frenagem em rela-
ção à força aplicada no pedal de
O Sistema de Segurança
freio.
Pré-colisão (PCS) pode ser ati-
vado/desativado e o tempori- n Frenagem de pré-colisão
zador de advertência pode ser Se o sistema determinar que a pos-
alterado. (P.238) sibilidade de uma colisão frontal é
extremamente alta, os freios são
Objetos detectáveis aplicados automaticamente para
ajudar a evitar a colisão ou a redu-
O sistema pode detectar os itens a zir o impacto da colisão.
seguir:
 Veículos
 Ciclistas
 Pedestres
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 237

ATENÇÃO n Frenagem de pré-colisão


l Quando a função de frenagem
n Limitações do sistema de segu-
pré-colisão estiver operando, uma
rança pré-colisão
grande quantidade de força de fre-
l O motorista é o único responsável nagem será aplicada.
pela direção segura. Sempre dirija
com cuidado, tomando cuidado l Se o veículo for parado pela opera-
com as adjacências de seu veículo. ção da função de frenagem de
Não utilize o sistema de segurança pré-colisão, a função de frenagem
pré-colisão em detrimento da ope- pré-colisão será cancelada depois
ração do sistema de frenagem de aproximadamente 2 segundos.
comum sob nenhuma circunstân- Pressione o pedal de freio con-
cia. Esse sistema não irá evitar coli- forme necessário.
sões ou reduzir os danos
decorrentes de colisões ou ferimen- l A função de frenagem pré-colisão
tos em todas as situações. Não pode não funcionar se determina-
confie demais nesse sistema. A das operações forem executadas
negligência poderá levar a aciden- pelo motorista. Se o pedal do ace-
tes, resultando em ferimentos gra- lerador estiver sendo pressionado
ves ou fatais. com força ou o volante de direção
estiver sendo esterçado, o sistema 4
l Apesar do sistema ser desenvol- pode determinar que o motorista
vido para auxiliar a evitar ou ajudar está tomando uma ação evasiva e
a reduzir o impacto da colisão, sua possivelmente evitando que a fun-

Dirigir
eficácia pode ser alterada de ção de frenagem de pré-colisão
acordo com várias condições, por- funcione.
tanto, o sistema pode nem sempre
ser capaz de atingir o mesmo nível l Em algumas situações, enquanto a
de desempenho. função de frenagem de pré-colisão
Leia as condições a seguir com cui- estiver operando, a operação da
dado. Não confie demais no sis- função pode ser cancelada se o
tema e sempre dirija com cuidado. pedal do acelerador for pressio-
nado com força ou o volante de
• Condições sob as quais o sistema direção for esterçado e o sistema
pode funcionar mesmo se não hou- determinar que o motorista está
ver possibilidade de uma colisão: tomando uma ação evasiva.
P.241
l Se o pedal do freio estiver sendo
• Condições sob as quais o sistema pressionado, o sistema pode deter-
pode não funcionar corretamente: minar que o motorista está
P.242 tomando uma ação evasiva e pos-
l Não tente testar a operação do sis- sivelmente atrasando a operação
tema de segurança pré-colisão. da função de frenagem de pré-coli-
Dependendo dos objetos usados são.
para teste (manequins, objetos de n Quando desativar o Sistema de
papelão imitando objetos detectá- Segurança Pré-colisão (PCS)
veis, etc.), o sistema pode não fun-
cionar corretamente, levando a um Nas seguintes situações, desabilite o
possível acidente. sistema, já que ele pode não funcio-
nar corretamente, possivelmente
levando a um acidente e resultando
em ferimentos graves ou fatais:
238 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

ATENÇÃO Alterar as configurações do


l Quando o veículo estiver sendo Sistema de Segurança
rebocado Pré-colisão (PCS)
l Quando o seu veículo está sendo
usado para rebocar outro veículo n Habilitar/desabilitar o Sistema
de Segurança Pré-colisão (PCS)
l Ao transportar o veículo através de
um caminhão, barco, comboio ou A função do sistema de segurança
meios de transporte similares pré-colisão (PCS) pode ser habili-
l Quando o veículo for erguido em tada/desabilitada em (tela de 7
um elevador automotivo com o
motor em funcionamento e os polegadas) ou (tela de 12,3
pneus girando livremente
polegadas) (P.464) do computa-
l Ao inspecionar o veículo utilizando dor de bordo colorido.
um dispositivo de teste como um
dinamômetro de chassi ou disposi- O sistema é ativado automaticamente
tivo de teste do velocímetro, ou ao toda vez que o botão de partida é
utilizar um balanceador de rodas LIGADO.
l Quando um forte impacto é apli- Se o sistema estiver desabilitado, o
cado ao para-choque dianteiro ou à
grade dianteira, devido a um aci- indicador de advertência do Sistema
dente ou por outros motivos de Segurança Pré-colisão (PCS)
l Se o veículo não puder ser condu- acenderá e a mensagem será exibida
zido de modo estável, como no computador de bordo colorido.
quando o veículo se envolve em
um acidente ou apresenta falhas
l Quando o veículo é conduzido de
modo esportivo ou fora da estrada
l Quando os pneus não estão devi-
damente calibrados
l Quando os pneus estão muito des-
gastados
l Quando os pneus de um tamanho
diferente do especificado estão ins-
talados
l Quando um pneu reserva temporá-
rio compacto ou um kit de reparo de
emergência para furos em pneus
for utilizado
l Se um equipamento que possa
obstruir o sensor de radar ou a
câmera dianteira for instalado tem-
porariamente no veículo
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 239
n Alterar o temporizador da
advertência pré-colisão
O tempo de advertência do sistema
de segurança de pré-colisão (PCS)
pode ser ajustada no (tela de 7
polegadas) ou (tela de 12,3
polegadas) (P.464) do computa-
dor de bordo colorido.
A configuração do temporizador de
advertência será mantida quando o
botão de partida for desligado. Con-
tudo, se o sistema de segurança
pré-colisão for desativado e reativado,
o tempo de operação voltará para a
configuração padrão (médio).
4

Dirigir

1 Antecipado
2 Médio
Esta é a configuração padrão.
3 Tardio
240 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

n Condições de operação
O Sistema de Segurança Pré-colisão (PCS) é ativado e o sistema determina se a
possibilidade de uma colisão frontal com um objeto detectado é alta.
Cada função é operacional na velocidade descrita a seguir
l Advertência de pré-colisão
Velocidade relativa entre
Objetos detectáveis Velocidade do veículo
seu veículo e o objeto
Aproximadamente Aproximadamente
Veículos
10 a 180 km/h 10 a 180 km/h
Aproximadamente Aproximadamente
Ciclistas e pedestres
10 a 80 km/h 10 a 80 km/h

l Assistência de Freio de Pré-colisão


Velocidade relativa entre
Objetos detectáveis Velocidade do veículo
seu veículo e o objeto
Aproximadamente Aproximadamente
Veículos
30 a 180 km/h 30 a 180 km/h
Aproximadamente Aproximadamente
Ciclistas e pedestres
30 a 80 km/h 30 a 80 km/h

l Frenagem de pré-colisão
Velocidade relativa entre
Objetos detectáveis Velocidade do veículo
seu veículo e o objeto
Aproximadamente Aproximadamente
Veículos
10 a 180 km/h 10 a 180 km/h
Aproximadamente Aproximadamente
Ciclistas e pedestres
10 a 80 km/h 10 a 80 km/h

O sistema pode não funcionar nas situações abaixo:


l Se o terminal da bateria de 12 volts for desconectado e reconectado e, em
seguida, o veículo não for dirigido por um certo período de tempo
l Se a alavanca de mudança de marchas estiver na posição R
l Quando o indicador de Controle de Estabilidade Desligado (VSC OFF) estiver
aceso (apenas a função de advertência de pré-colisão será operacional)
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 241
n Função de detecção de objeto
O sistema detecta objetos com base em
seu tamanho, perfil, movimento, etc.
Contudo, um objeto pode não ser detec-
tado, dependendo da luminosidade da
área adjacente a ele, do seu movi-
mento, postura e ângulo de detecção,
impedindo que o sistema funcione cor-
retamente. (P.242)
A ilustração mostra uma imagem de • Ao se aproximar rapidamente de um
objetos detectáveis. objeto detectável, etc.
• Ao se aproximar de objetos nas bei-
ras da estrada, como objetos detectá-
veis, guardrails, postes de iluminação,
árvores ou paredes
• Quando houver um objeto detectável
ou outro objeto na beira da estrada ao
entrar em uma curva

4
n Cancelamento de frenagem
pré-colisão
Se uma das duas situações abaixo

Dirigir
ocorrer enquanto a função de frenagem
pré-condição estiver operando, ela será
cancelada:
l O pedal do acelerador foi pressionado • Quando houver padrões ou pinturas
com força. na frente do seu veículo, que podem
l O volante de direção foi esterçado ser confundidos com um objeto detec-
intensamente ou abruptamente. tável
• Quando a frente do seu veículo for
n Condições nas quais o sistema atingida por água, poeira, etc.
pode operar mesmo se não houver • Ao ultrapassar um objeto detectável
possibilidade de colisão que esteja mudando de faixa ou
l Em algumas situações, como as des- fazendo uma curva à direita/à
critas a seguir, o sistema pode deter- esquerda
minar que há uma alta possibilidade
de colisão e operar.
• Quando um objeto detectável passar.
• Ao mudar de faixa enquanto ultra-
passa o veículo um objeto detectável,
etc.
• Ao se aproximar de um objeto detec-
tável em uma faixa adjacente ou na
beira da estrada, como ao mudar o
curso da viagem ou dirigir em uma
estrada com muito vento
242 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

• Ao passar por um objeto detectável


na faixa de fluxo contrário que está
parado para entrar à direita/à
esquerda

• Ao dirigir através de vapor ou fumaça


• Ao dirigir próximo de objetos que refli-
tam ondas de rádio, como um cami-
nhão grande ou guardrail
• Quando um objeto detectável ficar • Ao dirigir próximo de torres de TV,
muito próximo e, em seguida, parar estações de transmissão, usinas elé-
antes de entrar no trajeto do seu veí- tricas, ou quaisquer outros lugares
culo onde haja ondas de rádio fortes ou
• Se a parte dianteira do veículo estiver ruído elétrico.
levantada ou abaixada, como em uma n Situações em que o sistema pode
estrada de superfície desnivelada ou não funcionar adequadamente
ondulada
l Em algumas situações, como as des-
• Ao dirigir em uma estrada cercada por
critas a seguir, um objeto pode não
uma estrutura, como um túnel ou uma
ser detectado pelo sensor do radar e
ponte de ferro
pela câmera dianteira, impedindo que
• Quando houver um objeto de metal
o sistema funcione corretamente:
(tampa de bueiro, placa de aço, etc.),
• Quando um objeto detectável se apro-
degraus, ou uma protrusão na frente
ximar do seu veículo
do seu veículo
• Quando seu veículo ou um objeto
• Ao passar sob um objeto (sinalização,
detectável estiver balançando
outdoor, etc.)
• Se um objeto detectável fizer uma
manobra abrupta (como uma curva,
aceleração ou desaceleração repen-
tina)
• Quando seu veículo se aproximar de
um objeto detectável rapidamente
• Quando um objeto detectável não
estiver diretamente na frente do seu
veículo

• Ao se aproximar de uma cancela ele-


trônica de cabine de pedágio, cancela
de estacionamento, ou quaisquer
outros tipos de "barreiras" que abrem
e fecham
• Ao usar lavadores automáticos
• Ao dirigir através ou sob objetos que
possam entrar em contato com o veí-
culo, como grama alta, galhos de
árvore ou banners
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 243
• Quando um objeto detectável estiver • Se o veículo à frente possuir uma dis-
próximo de uma parede, cerca, guar- tância muito grande do solo (for muito
drail, tampa de bueiro, veículo, placa alto)
de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detectável estiver
sob uma estrutura
• Quando parte do objeto detectável
estiver escondida por outro objeto,
como uma mala grande, um
guarda-chuva ou guardrail
• Quando vários objetos detectáveis
estiverem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir direta-
mente sobre o objeto detectável • Se o veículo à frente estiver carre-
• Quando o objeto detectável tiver uma gando uma carga projetada para fora
cor branca e parecer extremamente do para-choque traseiro
claro • Se o veículo à frente possuir formas
• Quando o objeto detectável parecer irregulares, como um trator ou uma
ser da mesma cor ou com a mesma motocicleta com carro lateral
intensidade de luz das áreas ao redor • Se o veículo à frente for uma bicicleta
• Se um objeto detectável cruzar a pista de tamanho infantil, uma bicicleta que
esteja carregando uma carga grande, 4
e ficar na sua frente ou surgir repenti-
namente na frente do seu veículo uma bicicleta conduzida por mais de
• Quando a frente do seu veículo for uma pessoa, ou uma bicicleta de for-

Dirigir
atingida por água, poeira, etc. mato exclusivo (bicicleta com cadeira
• Quando uma luz muito intensa à para criança, bicicleta tandem, etc.)
frente, como a luz do sol ou a luz dos • Se a altura do pedestre/ciclista da
faróis de veículos em sentido contrá- bicicleta à frente for menor do que 1
rio, atingirem diretamente a câmera m ou maior do aproximadamente 2 m
dianteira • Se o pedestre/ciclista estiver vestindo
• Ao se aproximar da lateral ou da parte roupas grandes (capa de chuva, saia
dianteira de um veículo à frente longa, etc.), tornando sua silhueta
• Se o veículo à frente for uma motoci- obscura
cleta • Se o pedestre estiver inclinado para
• Se o veículo à frente for estreito, frente ou de cócoras, ou se o ciclista
como um veículo de mobilidade pes- estiver inclinado para frente
soal • Se o pedestre/ciclista estiver se
• Se o veículo à frente possuir uma movendo rapidamente
extremidade traseira pequena, como • Se o pedestre estiver empurrando um
um caminhão descarregado carrinho de bebê, cadeira de rodas,
• Se o veículo à frente possuir uma bicicleta ou outro veículo
extremidade traseira baixa, como um • Ao dirigir em condições climáticas
caminhão de plataforma rigorosas, tais como chuva forte,
neblina ou tempestades de areia
• Ao dirigir através de vapor ou fumaça
• Quando a área ao redor estiver
escura, como durante os períodos de
nascer e pôr do sol, ou ao dirigir à
noite ou em um túnel, fazendo o
objeto detectável parecer ser da
mesma cor que a área ao redor dele.
244 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

• Ao dirigir em um local no qual a ilumi- n Se o Controle de Estabilidade


nação externa mude subitamente, (VSC) estiver desativado
como na entrada e saída de um túnel l Se o Controle de Estabilidade (VSC)
• Após a partida do motor, o veículo estiver desativado (P.285), as fun-
não foi conduzido por um certo perí- ções do freio de pré-colisão e de
odo de tempo assistência do freio de pré-colisão
• Enquanto faz uma curva à também serão desativadas.
esquerda/direita, e por alguns segun-
dos após fazer uma curva à l O indicador de advertência do Sis-
esquerda/direita tema de Segurança Pré-colisão
• Ao dirigir em uma curva e, segundos (PCS) acenderá e a mensagem “VSC
depois, dirigir em outra curva Turned Off Pre-Collision Brake Sys-
• Se o seu veículo estiver patinando tem Unavailable” (Controle de Estabi-
• Se a parte dianteira do veículo for lidade do Veículo (VSC) Desligado.
levantada ou abaixada Sistema de Frenagem Pré-colisão)
será exibida no computador de bordo
colorido.

• Se as rodas estiverem desalinhadas


• Se a palheta do limpador estiver obs-
truindo a câmera dianteira
• Se o veículo estiver sendo conduzido
em velocidade extremamente alta
• Ao dirigir em uma inclinação
• Se o sensor de radar ou a câmera
dianteira estiver desalinhado
l Em algumas situações, como as des-
critas a seguir, a força de frenagem
pode não ser o bastante, evitando que
o sistema funcione corretamente:
• Se as funções de frenagem não fun-
cionarem com o desempenho
máximo, como quando as peças do
freio estiverem extremamente frias,
quentes ou molhadas
• Se o veículo não passar pelas manu-
tenções corretamente (freios ou
pneus excessivamente desgastados,
pressão de inflagem dos pneus incor-
reta, etc.)
• Quando o veículo for conduzido sobre
estrada de cascalho ou outras super-
fícies escorregadias
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 245

Alerta de Desvio de ATENÇÃO


Faixa (LDA)* n Antes de utilizar o sistema de
Alerta de Desvio de Faixa (LDA)
*: Se equipado l Não confie unicamente no sistema
de Alerta de Desvio de Faixa
(LDA). O sistema de Alerta de Des-
Resumo das funções vio de Faixa (LDA) não controla o
veículo automaticamente ou reduz
Enquanto dirige em uma a quantidade de atenção que deve
ser prestada pelo motorista na área
estrada com linhas de faixa à frente do veículo O motorista
claras e brancas (amarelas), o deve sempre assumir responsabili-
sistema de Assistência de Per- dade por dirigir com segurança,
prestar muita atenção nas condi-
manência de Faixa (LDA) avisa ções das áreas adjacentes ao veí-
ao motorista se o veículo está culo e operar o volante de direção
desviando da faixa atual ou para corrigir a direção do veículo.
Além disso, o motorista sempre
curso*, e também pode operar deve descansar adequadamente
quando se sentir muito cansado, 4
levemente o volante de direção
como em situações em que seja
para ajudar o motorista a evitar necessário dirigir por um longo

Dirigir
o desvio de faixa ou curso*. período de tempo.

O sistema de Alerta de Desvio l A negligência em realizar as opera-


ções de condução do veículo ade-
de Faixa (LDA) reconhece as quadamente pode levar a um
linhas de faixa brancas (ou acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais.
amarelas) ou o curso* usando
a câmera dianteira. Além l Quando não estiver utilizando o sis-
tema de Alerta de Desvio de Faixa
disso, ele detecta os veículos à (LDA), use o interruptor do Alerta
frente usando o radar e a de Desvio de Faixa (LDA) para des-
câmera dianteira. ligá-lo.
*: O limite entre o asfalto e a beira da n Situações inadequadas para o
uso do sistema de Alerta de Des-
estrada, como a grama, a terra ou vio de Faixa (LDA)
o meio-fio
Nas situações a seguir, use o inter-
ruptor de Alerta de Desvio de Faixa
(LDA) para desligar o sistema. A
negligência poderá levar a acidentes,
resultando em ferimentos graves ou
fatais.
l Se o veículo for conduzido em uma
estrada com a superfície escorre-
gadia devido ao clima chuvoso, etc.
246 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

ATENÇÃO l Os objetos ou padrões que possam


ser confundidos com as linhas
l Se as linhas brancas (ou amarelas) brancas (ou amarelas) presentes
forem visualizadas com dificuldade nas laterais da estrada (guardrails,
devido à chuva, neblina, poeira etc. postes refletivos, etc.).
l O pneu reserva temporário, etc.,
estiverem equipados.
l Quando os pneus estiverem exces-
sivamente desgastados, ou quando
a pressão dos pneus for baixa.
l Quando o seu veículo estiver rebo-
cando um trailer ou durante o rebo-
camento de emergência
l Se o veículo for conduzido em vias
n Para evitar falhas no sistema de com bifurcações, junções, etc.
Alerta de Desvio de Faixa (LDA) e
operações realizadas por engano
l Não modifique os faróis ou coloque
adesivos, etc. na superfície das
luzes.
l Não modifique a suspensão etc. Se
a suspensão etc. precisar de ser
substituída, entre em contato com a
Concessionária Autorizada Toyota.
l Não instale ou posicione nada
sobre o capô ou grade. Além disso,
não instale uma grade dianteira
(protetores de para-choque, etc.).
l Se houver a necessidade de repa-
ros no para-brisa, entre em contato
com a Concessionária Autorizada l Se houver marcas de reparo no
Toyota. asfalto, marcas de linhas brancas
n Condições nas quais as funções (ou amarelas), etc., devido aos
podem não funcionar corretamente reparos na estrada.
Nas situações a seguir, as funções
podem não funcionar corretamente, e
o veículo pode sair da faixa. Dirija
com segurança, sempre prestando
atenção nas áreas ao redor e manu-
seando o volante de direção para cor-
rigir o caminho do veículo sem confiar
unicamente nas funções.
l Se o veículo estiver sendo condu-
zido em uma curva fechada. l Se as sombras na estrada estive-
rem paralelas com, ou cobrirem, as
linhas brancas (ou amarelas).
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 247

ATENÇÃO l Se o veículo for conduzido em uma


estrada na qual haja curvas para a
l Se o veículo for conduzido em uma esquerda ou para a direita, ou em
área sem linhas brancas (ou ama- uma estrada sinuosa.
relas), como a frente de uma
cabine de pedágio ou posto de veri- l Se o veículo for conduzido em vias
ficação, em um cruzamento, etc. acidentadas ou não pavimentadas.

l Se as linhas brancas (ou amarelas) l Se as linhas de trânsito forem


estiverem falhadas, ou se houver estreitas ou largas.
“tachões refletivos” ou pedras pre-
sentes. l Se o veículo estiver extremamente
inclinado devido ao peso da carga
l As linhas brancas (ou amarelas) ou por possuir pressão inade-
não puderem ser vistas ou sua quada nos pneus.
visão ser dificultada devido à pre-
sença de areia, etc. l A distância até o veículo à frente é
extremamente curta.
l Se o veículo for conduzido em uma
pista com a superfície molhada l Se o veículo se mover para cima ou
devido à chuva, água parada, etc. para baixo demais devido às condi-
ções da estrada durante a condu-
4
l As linhas de tráfego forem amare- ção (estradas ruins ou estradas
las (o que pode ser mais difícil de remendadas).
identificar do que linhas que sejam

Dirigir
brancas). l Ao dirigir em um túnel ou durante à
noite com os faróis desligados, ou
l As linhas brancas (ou amarelas) quando um farol está escuro,
passarem por um meio-fio, etc. devido a ele estar desalinhado, ou
à lente dele estar suja.
l Se o veículo estiver sendo condu-
zido em uma superfície clara, como l Se o veículo estiver preso devido à
concreto. intensidade dos ventos.

l Se a beira da estrada não for clara l Se o veículo acabou de mudar de


ou reta. faixas ou cruzou uma intersecção.

l Se o veículo for conduzido em uma l Se os pneus com estruturas, fabri-


superfície molhada devido à reflexo cantes, marcas ou padrões de
de luz, etc. banda diferentes forem utilizados.

l Se o veículo for conduzido em uma l Quando pneus de um tamanho


área onde a iluminação mude subi- diferente do especificado forem ins-
tamente, como nas entradas e saí- talados.
das de tuneis, etc.
l As luzes dos faróis de veículos no
fluxo de trânsito contrário, o sol,
etc., entram na câmera.
l Se o veículo for conduzido em um
aclive.
248 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Funções inclusas no sistema


de Alerta de Desvio de Faixa
(LDA)
n Função de alerta de desvio de
faixa
Quando o sistema determina que o
veículo pode sair de sua faixa ou
curso*, uma mensagem de adver-
tência é exibida no computador de
bordo colorido e o alarme de adver-
tência soa para avisar ao motorista.
Quando o alarme de advertência soar,
verifique a área ao redor do seu veículo
e opere o volante de direção cuidado-
samente para mover o veículo de volta
para o centro da faixa. n Função de assistência à direção
Veículo com Monitor de Ponto Cego Quando o sistema determina que o
(BSM): Quando o sistema determinar veículo pode sair da faixa ou do
que o veículo pode sair da faixa e que a
possibilidade de uma colisão com um
curso*, o sistema fornece assistên-
veículo ultrapassando ele na faixa adja- cia, conforme o necessário, ao ope-
cente é alta, o Alerta de Desvio de rar o volante de direção levemente
Faixa (LDA) será acionado mesmo se por um curto período de tempo para
os sinalizadores de direção estiverem manter o veículo na faixa.
em funcionamento. Se o sistema detectar que o volante de
*:
O limite entre o asfalto e a beira da direção não foi operado por uma certa
estrada, como a grama, a terra ou o quantidade de tempo ou se o volante
meio-fio de direção não for segurado com fir-
meza, um alerta será exibido no com-
putador de bordo colorido e a função
será temporariamente cancelada.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 249
Veículo com Monitor de Ponto Cego
(BSM): Quando o sistema determinar
que o veículo pode sair da faixa e que a
possibilidade de uma colisão com um
veículo ultrapassando ele na faixa adja-
cente é alta, a função de assistência à
direção será acionada mesmo se os
sinalizadores de direção estiverem em
funcionamento.
*
: O limite entre o asfalto e a beira da
estrada, como a grama, a terra ou o
meio-fio

Ao ligar o sistema de Alerta

Dirigir
de Desvio de Faixa (LDA)
Pressione o interruptor de Alerta de
Desvio de Faixa (LDA) para ligar o
sistema.
O indicador de Alerta de Desvio de
Faixa (LDA) acende e uma mensagem
é exibida no computador de bordo colo-
rido.
Pressione o interruptor de Alerta de
n Função de advertência de Desvio de Faixa (LDA) novamente para
oscilação do veículo desligar o sistema.
Quando o veículo estiver oscilando
na pista, o alarme de advertência
soará e uma mensagem será exi-
bida no computador de bordo colo-
rido para alertar o motorista.
250 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Quando o sistema de Alerta de Desvio Tela de operação do suporte de


de Faixa (LDA) é ligado ou desligado, a
funcionamento do volante de
operação do Alerta de Desvio de Faixa
direção
(LDA) continua da mesma forma na
próxima vez em que for dada a partida Exibido quando a tela do computador
no motor. de bordo colorido é comutada para tela
de informação do sistema de suporte à
condução.
Indica que a assistência ao volante de
direção da função de assistência à
direção está operando.
Tela de função de Alerta de
Desvio de Faixa (LDA)
Exibido quando a tela do computador
de bordo colorido é comutada para tela
de informação do sistema de suporte à
Indicações no computador condução.
de bordo colorido  A parte interna das linhas exibi-
das é branca

Indicador de Alerta de Desvio


de Faixa (LDA) Indica que o sistema está reconhe-
cendo as linhas brancas (ou ama-
As condições de iluminação do indica-
dor informam ao motorista sobre as con- relas) ou o curso*. Quando o
dições de funcionamento do sistema. veículo sai de sua faixa, a linha
Iluminação branca: O Alerta de Desvio branca exibida no lado para o qual
de Faixa (LDA) está operando. o veículo está indo começa a piscar
Iluminação verde: A assistência ao em laranja.
volante de direção da função de assis-
tência à direção está operando.
Piscando em laranja: A função de
Alerta de Desvio de Faixa (LDA) está
operando.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 251
 A parte interna das linhas exibi- estiver na faixa do lado para qual o
das é preta sinalizador de direção foi utilizado para
indicar)
• O veículo não estiver sendo condu-
zido em uma curva fechada.
• Não forem detectadas falhas no sis-
tema. (P.253)
*
: O limite entre o asfalto e a beira da
estrada, como a grama, a terra ou o
meio-fio
l Função de assistência à direção
Esta função é ativada quando todas as
Indica que o sistema não é capaz condições a seguir forem atendidas,
de reconhecer as linhas brancas além da condição de operação da fun-
ção de Alerta de Desvio de Faixa (LDA).
(ou amarelas) ou o curso*, ou que • A configuração para “Assistência à
seu funcionamento foi cancelado Direção” na (tela de 7 polegadas)
temporariamente. 4
ou (tela de 12,3 polegadas) do
*:
O limite entre o asfalto e a beira da computador de bordo colorido está
estrada, como a grama, a terra ou o definida como “LIGADA”. (P.457)

Dirigir
meio-fio • O veículo não foi acelerado ou desa-
celerado por um período fixado ou
mais.
n Condições de operação para cada • O volante de direção não foi operado
função com nível de força adequado para a
l Função de Alerta de Desvio de Faixa mudança de faixas.
(LDA) • O Sistema de Freio Antitravamento
Esta função é ativada quando todas as (ABS), Controle de Estabilidade
(VSC), Controle de Tração (TRC) e
condições a seguir forem atendidas.
Sistema de Segurança Pré-colisão
• O Alerta de Desvio de Faixa (LDA) (PCS) não estiverem funcionando.
estiver ligado. • O Controle de Tração (TRC) ou o
• A velocidade do veículo é de, aproxi- Controle de Estabilidade (VSC) não
madamente, 50 km/h ou mais. for desligado.
• O sistema reconhecer as linhas de • A advertência de mãos fora do
faixa brancas (ou amarelas) ou o per- volante de direção não é exibida.
curso*. (Quando uma linha branca (P.252)
[amarela] ou curso* for reconhecido(a) l Função de advertência de oscilação
em apenas um lado, o sistema funcio- do veículo
nará apenas para o lado reconhe-
Esta função é ativada quando todas as
cido.)
• A largura da faixa de trânsito é de, condições a seguir forem atendidas.
aproximadamente, 3 m ou mais. • A configuração para “Advertência de
• A alavanca dos indicadores de dire- Oscilação” na (tela de 7 polega-
ção não for acionada.
(Veículo com Monitor de Ponto Cego das) ou (tela de 12,3 polegadas)
(BSM): Exceto quando outro veículo do computador de bordo colorido está
definida como “LIGADA”. (P.457)
252 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

• A velocidade do veículo é de, aproxi- n Advertência de mãos fora do


madamente, 50 km/h ou mais. volante de direção
• A largura da faixa de trânsito é de, Nas situações a seguir, uma mensagem
aproximadamente, 3 m ou mais. de advertência alertando o motorista
• Não forem detectadas falhas no sis- para segurar o volante de direção, e o
tema. (P.253) símbolo mostrado na ilustração, são exi-
n Cancelamento temporário das fun- bidos no computador de bordo colorido
ções para advertir o motorista. A advertência
para quando o sistema determina que o
Quando as condições de operação não
motorista está segurando o volante de
forem mais atendidas, a função poderá
direção. Mantenha suas mãos sempre
ser desativada temporariamente. Con-
no volante de direção ao utilizar este
tudo, quando as condições de operação
sistema, independente das advertên-
forem atendidas, o funcionamento do
cias.
sistema será restaurado automatica-
mente. (P.251)
n Função de assistência à direção
l Dependendo da velocidade do veí-
culo, situação de saída da faixa, con-
dições da estrada, etc., é possível
que o motorista não identifique a ope-
ração das funções, ou que as funções
realmente possam não operar.
l O controle de direção da função foi l Quando o sistema determinar que o
anulado pela operação do volante de motorista está dirigindo sem segurar o
direção por parte do motorista. volante de direção, enquanto o sis-
tema estiver operando
l Não tente testar a operação da fun-
ção de assistência à direção. Se o motorista mantiver as mãos fora do
volante de direção, o alarme soará, o
n Função de Alerta de Desvio de motorista será advertido e a função será
Faixa (LDA) temporariamente cancelada. Esta
l O alarme de advertência pode ser advertência também funcionará da
difícil de se ouvir devido a ruídos mesma maneira quando o motorista
externos, reprodução de áudio, etc. operar o volante de direção apenas em
pequenas quantidades continuamente.
l Se a extremidade do curso* não for
clara ou reta, a função de Alerta de Dependendo das condições do veículo
Desvio de Faixa (LDA) pode não fun- e da estrada, a advertência pode não
cionar. funcionar. Além disso, se o sistema
determinar que o veículo está fazendo
l Veículo com Monitor de Ponto Cego uma curva, as advertências ocorrerão
(BSM): O sistema pode não ser capaz antes do que ocorreriam durante uma
de determinar se há um risco de coli- condução em linha reta.
são com o veículo na faixa adjacente.
l Quando o sistema determinar que o
l Não tente testar a operação da fun- motorista está dirigindo sem segurar o
ção de Alerta de Desvio de Faixa volante de direção, enquanto a assis-
(LDA). tência ao volante de direção da fun-
*: O limite entre o asfalto e a beira da ção de assistência à direção estiver
estrada, como a grama, a terra ou o operando.
meio-fio
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 253
Se o motorista mantiver as mãos fora do l “LDA Unavailable” (LDA Indisponível)
volante de direção e a assistência ao O sistema tem o seu funcionamento
volante de direção estiver operando, o cancelado temporariamente devido a
alarme soará e o motorista será adver- uma falha em outro sensor que não seja
tido. Cada vez que o alarme soa, o o da câmera dianteira. Desligue o Alerta
tempo de continuação do alarme de Desvio de Faixa (LDA), aguarde um
aumenta. instante e, em seguida, ligue o Alerta de
n Função de advertência de oscila- Desvio de Faixa (LDA) novamente.
ção do veículo l “LDA Unavailable at Current Speed”
Quando o sistema determinar que o veí- (LDA Indisponível na Velocidade
culo está oscilando enquanto a função Atual)
de advertência de oscilação do veículo A função não pode ser utilizada, pois a
estiver operando, um alarme soará e velocidade do veículo excede a faixa de
uma mensagem de advertência e o sím- operação de Alerta de Desvio de Faixa
bolo mostrado na ilustração serão exibi- (LDA). Reduza a velocidade.
dos simultaneamente no computador de
bordo colorido alertando o motorista l “LDA Unavailable Below Approx.
para descansar. 50Km/h” (Alerta de Desvio de Faixa
(LDA) Indisponível em Velocidade
Abaixo de Aprox. 50 km/h)
4
O sistema de Alerta de Desvio de Faixa
(LDA) não pode ser utilizado quando a
velocidade do veículo estiver abaixo de

Dirigir
50 km/h aproximadamente. Dirija o veí-
culo a, aproximadamente, 50 km/h ou
mais.
n Personalização
Dependendo das condições do veículo As configurações das funções podem
e da estrada, a advertência pode não ser alteradas. (Dispositivos que podem
funcionar. ser personalizados: P.457)
n Mensagem de advertência
Se a mensagem de advertência a seguir
for exibida no computador de bordo
colorido e o indicador de Alerta de Des-
vio de Faixa (LDA) acender na cor
laranja, o procedimento de diagnóstico
de falhas apropriado é o seguinte. Além
disso, se uma mensagem de advertên-
cia diferente for exibida, siga as instru-
ções exibidas na tela.
l “LDA Malfunction Visit Your Dealer”
(Falha na LDA. Visite uma Concessio-
nária Autorizada Toyota)
O sistema pode não estar funcionando
corretamente. Providencie a inspeção
do veículo em uma Concessionária
Autorizada Toyota.
254 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Controle de velocidade Componentes do Sistema


adaptativo (ACC)*
n Mostrador dos medidores
*: Se equipado

Resumo das funções

No modo de controle de dis-


tância de veículo-a-veículo, o
veículo acelera e desacelera
automaticamente para equipa-
rar com a velocidade do veí-
culo à frente, mesmo quando o Computador de bordo colorido
pedal do acelerador não é Definir velocidade
pressionado. No modo de con- Indicadores
trole de velocidade constante,
n Interruptores de operação
o veículo se desloca a uma
velocidade fixa.
Use o Controle de Velocidade
Adaptativo (ACC) em vias
expressas e autoestrada de
trânsito livre.
 Modo de controle de distância de
veículo para veículo (P.257)
 Modo de controle de veloci-
dade constante (P.261) Interruptor de distância de
veículo-a-veículo
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de Controle
de Velocidade Constante (CC)
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 255

ATENÇÃO l Desligue o Controle de Velocidade


Adaptativo (ACC) com o interruptor
n Antes de usar o Controle de principal de Controle de Velocidade
Velocidade Adaptativo (ACC) Constante (CC) quando não estiver
l Dirigir com segurança é a única em uso.
responsabilidade do motorista. Não
confie unicamente no sistema, dirija n Cuidados sobre os sistemas de
com segurança, sempre prestando suporte à condução
muita atenção nas áreas adjacen- Observe as precauções a seguir, pois
tes. há limitações na assistência oferecida
pelo sistema. A negligência poderá
l O Controle de Velocidade Adapta- causar acidentes, resultando em feri-
tivo (ACC) fornece suporte à condu- mentos graves ou fatais.
ção para reduzir o esforço exercido
pelo motorista. Contudo, há limita- l Auxílio ao motorista para medir a
ções na assistência fornecida. distância do veículo à frente
Leia as condições a seguir com cui- O Controle de Velocidade Adaptativo
dado. Não confie demais no sistema (ACC) serve apenas para ajudar o
e sempre dirija com cuidado. motorista a determinar a distância
• Quando o sensor não puder detec- entre o veículo e de um determinado
veículo que esteja a sua frente. Não é 4
tar corretamente o veículo à frente:
P.263 um mecanismo que permita uma dire-
ção descuidada ou desatenta, bem

Dirigir
• Condições sob as quais o modo de como não é um sistema que pode
controle de distância de veí- ajudar o motorista em condições de
culo-a-veículo pode não funcionar baixa visibilidade.
corretamente: P.264 É ainda necessário que o motorista
preste muita atenção às áreas próxi-
l Ajuste a velocidade apropriada-
mas ao veículo.
mente de acordo com o limite de
velocidade, fluxo de tráfego, condi- l Auxílio ao motorista para avaliar a
ções da estrada, condições climáti- distância correta do veículo à frente
cas, etc. O motorista é responsável
O Controle de Velocidade Adaptativo
por verificar a velocidade ajustada.
(ACC) determina se a distância entre
l Mesmo quando o sistema estiver o veículo e um determinado veículo
funcionando normalmente, as con- que esteja à frente está dentro da
dições do veículo à frente identifi- faixa ajustada. O sistema não é
cadas pelo sistema podem ser capaz de fazer qualquer outro tipo de
diferentes das condições observa- avaliação. Portanto, é absolutamente
das pelo motorista. Por isso, o necessário que o motorista perma-
motorista deve sempre manter-se neça atento para determinar se há ou
alerta, avaliar o perigo de cada situ- não a possibilidade de perigo em uma
ação e dirigir com segurança. Con- determinada situação.
fiar apenas nesse sistema ou
presumir que o sistema garante a
segurança durante a condução
pode levar a um acidente, resul-
tando em ferimentos graves ou
fatais.
256 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

ATENÇÃO l Em condições de trânsito que exi-


jam aceleração e desaceleração
l Auxílio ao motorista para acionar o frequentemente
veículo
O Controle de Velocidade Adaptativo l Quando o seu veículo estiver rebo-
(ACC) não inclui funções para preve- cando um trailer ou durante o rebo-
nir ou evitar colisões com os veículos camento de emergência
que estiverem à frente. Portanto, se l Quando o alarme de advertência
houver algum perigo, o motorista de aproximação for ouvido frequen-
deverá assumir o controle imediato e temente
direto do veículo e agir apropriada-
mente para assegurar a segurança
de todos os envolvidos.
n Situações inadequadas para o
Controle de Velocidade Adapta-
tivo (ACC)
Não use o Controle de Velocidade
Adaptativo (ACC) em qualquer das
situações abaixo. A negligência
poderá resultar em controle incorreto
de velocidade, podendo ocasionar
acidentes graves ou fatais.
l Estradas onde há pedestres, ciclis-
tas, etc.
l Trânsito pesado
l Pistas com curvas fechadas
l Pistas muito sinuosas
l Em estradas escorregadias, como
quando molhadas pela chuva
l Em declives acentuados, ou onde
haja mudanças de altura, para cima
ou para baixo, acentuadas
A velocidade do veículo pode ultra-
passar a velocidade ajustada ao con-
duzir em declives íngremes.
l Nas entradas para vias expressas
ou autoestradas de trânsito livre
l Quando as condições atmosféricas
forem tais que impeçam o funciona-
mento correto dos sensores
(neblina, chuva forte, etc.)
l Quando houver chuva, etc. na
superfície dianteira do radar ou da
câmera dianteira
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 257

Dirigindo no modo de controle de distância de veículo-a-


veículo
Esse modo utiliza um radar para detectar a presença de veículos até, apro-
ximadamente, 100 m à frente, determina a distância atual de veículo-a-veí-
culo e mantém uma distância adequada do veículo à frente. A distância de
veículo-a-veículo desejada também pode ser ajustada acionando-se o
interruptor de distância de veículo-a-veículo.
Ao dirigir em declives, a distância de veículo-a-veículo pode ficar menor.

Dirigir
Exemplo de velocidade constante ajustada
Quando não houver veículos à frente
O veículo move à velocidade ajustada pelo motorista.
Exemplo de desaceleração em velocidade ajustada e velocidade de
acompanhamento
Quando surgir um veículo trafegando adiante que está sendo condu-
zido em menor velocidade que a velocidade ajustada
Quando um veículo for detectado a sua frente, o sistema irá automaticamente
desacelerar o veículo. Quando uma grande redução na velocidade do veículo for
necessária, o sistema aplicará os freios (as luzes de freio acenderão neste
momento). O sistema irá responder a mudanças na velocidade do veículo à frente
para manter a distância de veículo-a-veículo definida pelo motorista. A advertência
de distância irá soar se o sistema não puder desacelerar suficientemente para evi-
tar que o seu veículo fique muito próximo do veículo à frente.
Quando a alavanca do sinalizador de direção for acionada e o veículo se mover
para a faixa de ultrapassagem durante uma condução a 80 km/h ou mais, o veículo
será acelerado para ajudar a ultrapassar o veículo passante.
258 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

A identificação do sistema de qual é a faixa de ultrapassagem poderá ser determi-


nada unicamente com base na localização do volante de direção no veículo (posi-
ção do motorista do lado esquerdo versus posição do motorista do lado direito). Se
o veículo for dirigido em uma região na qual o lado da faixa de ultrapassagem seja
diferente do lado no qual o veículo normalmente é dirigido, o veículo poderá ser
acelerado quando a alavanca do sinalizador de direção for acionada na direção
oposta à da faixa de ultrapassagem (p. ex., se o motorista normalmente dirige o
veículo em uma região na qual a faixa de ultrapassagem é do lado direito, mas em
seguida dirige em uma região na qual a faixa de ultrapassagem é do lado esquerdo,
o veículo poderá ser acelerado quando o sinalizador de direção for ativado para o
lado direito).
Exemplo de aceleração
Quando não houver veículos trafegando adiante em velocidade mais
baixa do que a velocidade ajustada
O sistema irá acelerar o veículo até que a velocidade ajustada seja atingida. A
seguir, o sistema irá retornar à velocidade constante ajustada.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 259

Ajuste da velocidade do veí-


culo (modo de controle de
distância veículo-a-veículo)
1 Pressione o interruptor principal
de Controle de Velocidade
Constante (CC) para ativar o
Controle de Velocidade Cons-
tante (CC).
O indicador do Controle de Velocidade Ajuste da velocidade sele-
Adaptativo (ACC) acenderá e uma cionada
mensagem será exibida no computador
de bordo colorido. Pressione o interrup-
tor novamente para desativar o Con-
Para alterar a velocidade definida,
trole de Velocidade Constante (CC). pressione o interruptor “+RES” ou
Se o interruptor principal de Controle “-SET” até que a velocidade dese-
de Velocidade Constante (CC) for pres- jada seja exibida. 4
sionado e segurado por 1,5 segundo
ou mais, o sistema ligará no modo de
Controle de Velocidade Constante

Dirigir
(CC). (P.261)

1 Aumentar a velocidade
2 Reduzir a velocidade
Ajuste fino: Pressione o interruptor.
2 Acelere ou desacelere, acio-
nando o pedal do acelerador, Ajuste amplo: Pressione e segure o
até a velocidade desejada do interruptor para mudar a velocidade, e
solte quando a velocidade desejada for
veículo (aproximadamente 30
atingida.
km/h ou mais) e pressione o
interruptor “-SET” para definir a No modo de controle de distância
velocidade. veículo-a-veículo, a velocidade
ajustada será aumentada ou redu-
O controle de velocidade “SET” acen-
derá. zida conforme segue:
A velocidade do veículo no momento Ajuste fino: Cada toque no interruptor
em que o interruptor for liberado será a altera a velocidade em aproximada-
velocidade definida.
mente 1 km/h
260 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em 5


Configurações de distância
km/h a velocidade enquanto o interrup-
tor for segurado de veículo-a-veículo (modo
No modo de controle de velocidade
de controle de distância de
constante (P.261), a velocidade veículo-a-veículo)
ajustada será aumentada ou redu- Selecione uma distância a partir da
zida conforme o descrito abaixo: tabela abaixo. Observe que as dis-
Ajuste fino: Cada toque no interruptor tâncias apresentadas correspon-
altera a velocidade em aproximada- dem à velocidade do veículo de 80
mente 1 km/h km/h. A distância veículo-a-veículo
Ajuste amplo: A velocidade continuará aumenta/diminui conforme a veloci-
a mudar enquanto o interruptor for dade do veículo.
segurado.
Opções de Distância de veí-
distância culo-a-veículo
Mudar a distância de veí-
Longa Aproximadamente 50 m
culo-a-veículo (modo de
controle de distância de veí- Médio Aproximadamente 40 m
culo-a-veículo) Curta Aproximadamente 30 m

Pressionar o interruptor muda a


distância de veículo-a-veículo da Cancelamento e retomada
seguinte maneira: do controle de velocidade

1 Longa 1 Pressionar o interruptor de can-


2 Médio celamento anula o controle de
3 Curta velocidade.
Se houver um veículo na sua frente, a O controle de velocidade também é
marca de veículo à frente também cancelado ao pressionar o pedal de
será exibida. freio.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 261
2 Pressionar o interruptor “+ RES” n Advertências poderão não
retomará o Controle de Veloci- ocorrer quando
dade Constante (CC) e retor-
Nas situações descritas a seguir,
nará a velocidade do veículo à
velocidade ajustada. as advertências podem não ser
Contudo, o Controle de Velocidade apresentadas mesmo quando a
Constante (CC) não volta a funcionar distância de veículo-a-veículo for
enquanto a velocidade do veículo esti- pequena.
ver a, aproximadamente, 25 km/h ou  Quando a velocidade do veículo
menos.
à frente coincidir ou exceder a
velocidade do seu veículo
Advertência de aproximação  Quando o veículo à frente estiver
(modo de controle de dis- se deslocando a uma velocidade
tância veículo-a-veículo) extremamente lenta
Quando o seu veículo estiver muito  Imediatamente após o ajuste da
próximo de um veículo à frente, e velocidade do Controle de Velo- 4
não for possível uma desacelera- cidade Constante (CC)
ção automática suficiente através  Ao pressionar o pedal do acele-

Dirigir
do Controle de Velocidade Cons- rador
tante (CC), o mostrador irá piscar e
o alarme irá soar para alertar o Selecionar o modo de con-
motorista. Um exemplo desta situa-
trole de velocidade constante
ção seria outro motorista cortar a
sua frente enquanto você estiver Quando o modo controle de veloci-
seguindo um veículo. Pressione o dade constante for acionado, o veí-
pedal de freio para garantir uma culo manterá uma velocidade
distância de veículo-a-veículo ade- ajustada sem controlar a distância
quada. veículo-a-veículo. Selecione esse
modo apenas quando o modo de
controle de distância de veí-
culo-a-veículo não funcionar corre-
tamente, devido à sujeira sobre o
do radar, etc.
1 Com o Controle de Velocidade
Constante (CC) desligado, pres-
sione e segure o interruptor
principal do Controle de Veloci-
dade Constante (CC) por 1,5
segundo ou mais.
262 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Imediatamente após o interruptor ser


pressionado, o indicador de Controle n O Controle de Velocidade Adapta-
de Velocidade Adaptativo (ACC) acen- tivo (ACC) poderá ser ajustado
derá. Depois disso, ele muda para o quando
indicador de Controle de Velocidade l A alavanca de mudança de marchas
Constante (CC). estiver na posição D.
Mudar para o modo de Controle de l Dependendo do modo de controle,
Velocidade Constante (CC) só é possí- este item pode ser ajustado nas
vel ao operar o interruptor com o Con- seguintes velocidades.
trole de Velocidade Constante (CC) • Modo de controle de distância de veí-
desligado. culo-a-veículo: Aproximadamente 30
km/h ou mais
• Modo de controle de velocidade cons-
tante Aproximadamente 30 km/h ou
mais
n Aceleração após o ajuste da veloci-
dade do veículo
O veículo pode ser acelerado acionando
o pedal do acelerador. Após acelerar, a
velocidade definida é retomada. No
entanto, durante o modo de controle de
distância de veículo-a-veículo, a veloci-
2 Acelere ou desacelere, acio- dade do veículo poderá ficar abaixo da
nando o pedal do acelerador, até velocidade ajustada para manter a dis-
tância do veículo à frente.
a velocidade desejada do veículo
(aproximadamente 30 km/h ou n Cancelamento automático do modo
de controle de distância de veí-
mais) e pressione o interruptor culo-a-veículo
“-SET” para definir a velocidade. O modo de controle de distância de veí-
O controle de velocidade “SET” acenderá. culo-a-veículo é cancelado automatica-
mente nas seguintes situações.
A velocidade do veículo no momento
em que o interruptor for liberado será a l A velocidade real do veículo for redu-
velocidade definida. zida a abaixo de 25km/h aproximada-
mente.
Ajustar a configuração de velocidade:
P.259 l O Controle de Estabilidade (VSC)
Cancelar e retomar a configuração de estiver ativado.
velocidade: P.260 l Se o Controle de Tração (TRC) for ati-
vado por um período de tempo.
l Quando o Controle de Estabilidade
(VSC) ou o Controle de Tração (TRC)
for desligado.
l O sensor não poderá detectar correta-
mente, pois está coberto de alguma
forma.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 263
l Quando o controle de freio ou con- n Operação do freio
trole de restrição de potência de um Um som de operação do freio pode ser
dos sistemas de suporte à condução ouvido e a resposta do pedal de freio
operar. (Por exemplo: Sistema de pode mudar, mas não significa que haja
Segurança Pré-Colisão (PCS), Con- falhas.
trole de Tração)
n Mensagens e alarmes de advertên-
Se o modo de controle de distância de
cia do Controle de Velocidade
veículo-a-veículo for cancelado automa-
Adaptativo (ACC)
ticamente por qualquer outro motivo,
além dos citados acima, pode haver Os indicadores de advertência, mensa-
uma falha no sistema. Contate uma gens e alarmes são usados para indicar
Concessionária Autorizada Toyota. um defeito do sistema ou para informar o
motorista da necessidade de cautela
n Cancelamento automático do modo durante a condução. Se uma mensagem
de controle de velocidade constante de advertência for exibida no computador
O modo de controle de velocidade cons- de bordo colorido, leia a mensagem e
tante é cancelado automaticamente nas siga as instruções. (P.234, 406)
seguintes situações:
n Quando o sensor não puder detec-
l A velocidade real do veículo ficar tar corretamente o veículo à frente
mais de 16 km/h abaixo da velocidade No caso a seguir e dependendo das con-
de veículo ajustada. 4
dições, acione o pedal de freio quando a
l A velocidade real do veículo for redu- desaceleração do sistema for insufi-
zida a abaixo de 30 km/h aproximada- ciente, ou acione o pedal do acelerador

Dirigir
mente. quando a aceleração for necessária.
l O Controle de Estabilidade (VSC) Como o sensor pode não ser capaz de
estiver ativado. detectar esses tipos de veículos, a
advertência de aproximação (P.261)
l Se o Controle de Tração (TRC) for ati-
poderá não ser ativada.
vado por um período de tempo.
l Veículos cortando repentinamente
l Quando o Controle de Estabilidade
(VSC) ou o Controle de Tração (TRC) l Veículos trafegando em velocidades
for desligado. baixas
l Quando o controle de freio ou con- l Veículos que não estão se deslo-
trole de restrição de potência de um cando na mesma faixa
dos sistemas de suporte à condução l Veículos com extremidades traseiras
operar. (Por exemplo: Sistema de pequenas (carretas sem carga, etc.)
Segurança Pré-Colisão (PCS), Con-
trole de Tração)
Se o modo de controle de velocidade
constante for cancelado automatica-
mente por qualquer outro motivo, além
dos citados acima, pode haver uma
falha no sistema. Contate uma Conces-
sionária Autorizada Toyota.

l Motos trafegando na mesma pista


l Quando a água arremessada pelos
veículos próximos prejudicar o funcio-
namento do sensor
264 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

l Quando o seu veículo estiver incli- l Quando a operação do volante de


nado para cima (devido à carga direção ou a sua posição na pista for
pesada no compartimento de baga- instável
gem, etc.)

l Quando o veículo a sua frente desa-


l Se o veículo à frente ficar com seu celerar repentinamente
centro a uma grande distância do l Ao dirigir em uma estrada cercada por
solo. uma estrutura, como um túnel ou uma
ponte
l Enquanto a velocidade do veículo
estiver diminuindo para a velocidade
ajustada após o veículo acelerar ao
pressionar o pedal do acelerador

n Condições em que o modo de con-


trole de distância de veículo-a-veí-
culo pode não funcionar
corretamente
No caso das condições descritas a
seguir, opere o pedal de freio (ou o
pedal do acelerador, dependendo da
situação) conforme necessário.
O sistema poderá não funcionar correta-
mente, pois o sensor poderá ser inca-
paz de detectar os veículos à frente.
l Quando as curvas da estrada ou as
faixas forem estreitas
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 265

Controle de Velocidade Seleção da velocidade


Constante (CC)* especificada
*: Se equipado 1 Pressione o interruptor principal
Use o Controle de Velocidade de Controle de Velocidade Cons-
Constante (CC) para manter a tante (CC) para ativar o Controle
velocidade ajustada sem usar de Velocidade Constante (CC).
o pedal do acelerador. O indicador do controle de velocidade
irá acender.
Pressione o interruptor novamente para
Componentes do sistema desativar o Controle de Velocidade
Constante (CC).
n Mostrador dos medidores

Dirigir
2 Acelere ou desacelere para a
Definir velocidade velocidade desejada, e pres-
Indicadores sione o interruptor “- SET” para
definir a velocidade.
n Interruptores de operação
O indicador de controle de velocidade
“SET” e a velocidade definida serão
apresentados no computador de bordo
colorido.
A velocidade do veículo no momento
em que o interruptor for liberado será a
velocidade definida.

Interruptor “+RES”
Interruptor principal de Controle
de Velocidade Constante (CC)
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
266 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Ajuste da velocidade sele- Cancelamento e retomada


cionada do controle de velocidade
Para alterar a velocidade definida,
opere o interruptor “+ RES” ou “-
SET” até que a velocidade dese-
jada seja obtida.

1 Pressionar o interruptor de can-


celamento anula o controle de
velocidade constante.
O ajuste de velocidade também é can-
1 Aumentar a velocidade celado ao pressionar o pedal de freio.

2 Reduzir a velocidade 2 Pressionar o interruptor “+ RES”


retomará o controle de veloci-
Ajuste fino: Mantenha o interruptor dade constante.
pressionado no sentido desejado.
A retomada estará disponível quando a
Ajuste amplo: Pressione e segure o velocidade do veículo estiver acima de
interruptor. 30 km/h aproximadamente.
A velocidade ajustada será aumentada
ou reduzida conforme segue: n O Controle de Velocidade Cons-
tante (CC) poderá ser ajustado
Ajuste fino: Cada toque no interruptor quando
altera a velocidade em aproximada-
l A alavanca de mudança de marchas
mente 1 km/h estiver na posição D.
Ajuste amplo: A velocidade ajustada l A velocidade do veículo estiver apro-
pode ser aumentada ou reduzida conti- ximadamente acima de 30 km/h.
nuamente até que o interruptor seja n Aceleração após o ajuste da veloci-
liberado. dade do veículo
l O veículo poderá ser acelerado nor-
malmente. Após a aceleração, a velo-
cidade ajustada será retomada.
l Mesmo sem o cancelamento do Con-
trole de Velocidade Constante (CC), a
velocidade ajustada pode ser aumen-
tada acelerando o veículo até a velo-
cidade desejada e, em seguida,
pressionando o interruptor “- SET”
para definir a nova velocidade.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 267
n Cancelamento automático do Con-
trole de Velocidade Constante (CC) ATENÇÃO
O Controle de Velocidade Constante n Para evitar a ativação acidental
(CC) é cancelado em qualquer uma das do Controle de Velocidade Cons-
situações abaixo: tante (CC)
l A velocidade real do veículo for redu- Desligue o Controle de Velocidade
zida mais de 16 km/h abaixo da velo- Constante (CC) com o interruptor
cidade predefinida. principal de Controle de Velocidade
Neste momento, a velocidade memo- Constante (CC) quando não estiver
rizada não será mantida. em uso.
l A velocidade real do veículo estiver n Situações inadequadas para o
abaixo de 30 km/h aproximadamente. Controle de Velocidade Cons-
l O Controle de Estabilidade (VSC) tante (CC)
estiver ativado. Não use o Controle de Velocidade
l Se o Controle de Tração (TRC) esti- Constante (CC) em qualquer das situ-
ver ativado por um período de tempo. ações abaixo.
A negligência poderá resultar em
l Quando o Controle de Estabilidade perda do controle do veículo,
(VSC) ou o Controle de Tração (TRC) podendo ocasionar acidentes graves
for desligado ao pressionar o interrup- ou fatais. 4
tor Controle de Estabilidade (VSC).
l Trânsito pesado
n Se uma mensagem de advertência

Dirigir
for apresentada para o Controle de l Pistas com curvas fechadas
Velocidade Constante (CC) no com-
putador de bordo colorido l Pistas muito sinuosas
Pressione o interruptor principal de Con- l Em estradas escorregadias, como
trole de Velocidade Constante (CC) uma quando molhadas pela chuva
vez para desativar o sistema e, em
seguida, pressione o interruptor nova- l Aclives íngremes
mente para reativar o sistema. Se a A velocidade do veículo pode ultra-
velocidade do Controle de Velocidade passar a velocidade ajustada ao con-
Constante (CC) não puder ser ajustada duzir em declives íngremes.
ou o sistema for cancelado imediata-
mente após ser ativado, poderá haver l Quando o seu veículo estiver rebo-
uma falha no Controle de Velocidade cando um trailer ou durante o rebo-
Constante (CC). Providencie a inspeção camento de emergência
do veículo em uma Concessionária
Autorizada Toyota.
268 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Limitador de velocidade* Configuração da velocidade


especificada
*: Se equipado
Uma velocidade máxima dese- 1 Pressione o interruptor principal
jada pode ser configurada utili- do limitador de velocidade para
zando o interruptor do limitador ativar o limitador de velocidade.
de velocidade. O limitador de O indicador do limitador de velocidade
acenderá.
velocidade evita que o veículo
Pressione o interruptor novamente para
exceda a velocidade definida. desativar o limitador de velocidade.

Componentes do sistema
n Mostrador dos medidores

2 Acelere ou desacelere para a


velocidade desejada, pressione
o interruptor “-SET” para definir
Definir velocidade a velocidade máxima desejada.
A velocidade ajustada é exibida no
Indicadores computador de bordo colorido.
n Interruptores de operação Se o interruptor for pressionado
enquanto a velocidade do veículo esti-
ver abaixo de 30 km/h, a velocidade
definida será de 30 km/h.

Interruptor “+RES”
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
Interruptor principal do limitador
de velocidade
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 269

Ajuste da velocidade sele- Cancelamento e retomada


cionada do controle de velocidade
Para alterar a velocidade definida,
opere o interruptor “+ RES” ou “-
SET” até que a velocidade dese-
jada seja obtida.

1 Pressionar o interruptor de can-


celamento anula o limitador de
velocidade.
2 Pressionar o interruptor “+ RES”
4
1 Aumentar a velocidade retomará o limitador de veloci-
dade.
2 Reduzir a velocidade

Dirigir
Ajuste fino: Mantenha o interruptor n Excedendo a velocidade definida
pressionado no sentido desejado. Nas situações a seguir, a velocidade do
Ajuste amplo: Pressione e segure o veículo excede a velocidade definida e
os caracteres apresentados piscarão:
interruptor.
l Ao pressionar totalmente o pedal do
A velocidade ajustada será aumentada acelerador
ou reduzida conforme segue:
l Ao descer um declive
Ajuste fino: Cada toque no interruptor
n Cancelamento automático do limi-
altera a velocidade em aproximada- tador de velocidade
mente 1 km/h O limitador de velocidade é cancelado
Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em 5 automaticamente em qualquer uma das
km/h a velocidade enquanto o interrup- situações a seguir:
tor for segurado l O Controle de Velocidade Constante
(CC) está ativado.
l Quando o Controle de Estabilidade
(VSC) ou o Controle de Tração (TRC)
for desligado ao pressionar o interrup-
tor Controle de Estabilidade (VSC).
270 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

n Se uma mensagem de advertência


for apresentada para o limitador de
Monitor de Ponto Cego
velocidade no computador de (BSM)*
bordo colorido
*:
Pare o motor e reinicie a sua partida. Se equipado
Depois de reiniciar a partida do motor,
configure o limitador de velocidade. Se O Monitor de Ponto Cego (BSM)
o limitador de velocidade não puder ser é um sistema que utiliza senso-
acionado, poderá haver uma falha no res de radar laterais traseiros
limitador de velocidade. Providencie a
inspeção do veículo em uma Conces- na parte interna do para-cho-
sionária Autorizada Toyota. que traseiro, nos lados
esquerdo e direito, para auxiliar
ATENÇÃO o motorista na confirmação de
n Para evitar a ativação acidental segurança ao mudar de faixa.
do limitador de velocidade
Desligue o limitador de velocidade ATENÇÃO
com o interruptor principal do limita-
dor de velocidade quando não estiver n Cuidados relacionados ao uso
em uso. do sistema
l O motorista é o único responsável
n Situações inadequadas para o pela direção segura. Sempre dirija
uso do limitador de velocidade com cuidado, tomando cuidado
Não use o limitador de velocidade em com as adjacências de seu veículo.
qualquer das situações abaixo.
A negligência poderá resultar em l O Monitor de Ponto Cego (BSM) é
perda do controle do veículo, uma função suplementar que alerta
podendo ocasionar acidentes graves o motorista sobre a presença de
ou fatais. um veículo em um ponto cego dos
espelhos retrovisores externos ou
l Em estradas escorregadias, como se aproximando rapidamente por
quando molhadas pela chuva trás do ponto cego. Não confie
excessivamente no Monitor de
l Aclives íngremes Ponto Cego (BSM). A função não
pode avaliar se é seguro mudar de
l Quando o seu veículo estiver rebo-
faixas, portanto, a confiança exage-
cando um trailer ou durante o rebo-
rada no sistema pode causar um
camento de emergência
acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais.
O sistema pode não funcionar corre-
tamente em determinadas condições,
por isso, o motorista deve confirmar
visualmente se há segurança.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 271
n Quando a mensagem “Blind Spot
Componentes do sistema Monitor Unavailable” (Monitor de
Ponto Cego (BSM) Indisponível) for
apresentada no computador de
bordo colorido
Lama etc., podem estar aderidos ao
para-choque traseiro na área ao redor
dos sensores. O sistema deve retornar
à operação normal depois de remover a
lama etc. do para-choque traseiro. Além
disso, os sensores podem não funcionar
normalmente ao dirigir em ambientes
extremamente quentes ou frios.
n Se a mensagem “Blind Spot Moni-
Interruptores de controle do tor Malfunction Visit Your Dealer”
computador de bordo colorido (Falha no Monitor de Ponto Cego
Ligar/desligar o Monitor de Ponto Cego (BSM). Visite uma Concessionária
Autorizada) for exibida no compu-
(BSM) tador de bordo colorido
Indicadores dos espelhos retro- Pode haver uma falha de sensor desali- 4
visores externos nhado. Providencie a inspeção do veí-
culo em uma Concessionária
Quando um veículo é detectado em um Autorizada Toyota.

Dirigir
ponto cego do espelho retrovisor
n Personalização
externo ou está se aproximando rapi-
Algumas funções podem ser personali-
damente por trás do ponto cego, o indi- zadas. (P.457)
cador do espelho retrovisor externo em
que o veículo foi detectado acenderá.
ATENÇÃO
Se a alavanca do sinalizador de dire-
ção for acionada na direção em que o n Para garantir que o sistema fun-
veículo no ponto cego foi detectado, o cione corretamente
indicador do espelho retrovisor externo Sensores do Monitor de Ponto Cego
(BSM) estão instalados atrás das
pisca.
laterais esquerda e direita do
Indicador “BSM” para-choque traseiro, respectiva-
mente. Observe o seguinte para
Quando a função do Monitor de Ponto garantir que o Monitor de Ponto Cego
Cego (BSM) for ligada, o indicador (BSM) funcione corretamente.
acende.

n Visibilidade do indicador do espe-


lho retrovisor externo
Quando o veículo estiver sob luz solar
intensa, o indicador do espelho retrovi-
sor externo pode ficar difícil de se ver.
272 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

ATENÇÃO • Se a área em torno de um sensor


estiver arranhada ou amassada, ou
l Mantenha os sensores e suas adja- parte deles tiver sido desconectada.
cências no para-choque traseiro
sempre limpos. l Não desmonte o sensor.
Se um sensor ou a área ao redor dele l Não modifique o sensor ou a área
no para-choque traseiro estiver suja, adjacente no para-choque.
o Monitor de Ponto Cego (BSM) pode
l Se um sensor ou o para-choque
não funcionar e uma mensagem de traseiro tiver de ser removido/insta-
advertência (P.271) será exibida. lado ou substituído, entre em con-
Nesta situação, limpe a sujeira e con- tato com a uma Concessionária
duza o veículo com as condições de Autorizada Toyota.
operação da função do Monitor de l Não pinte o para-choque traseiro
Ponto Cego (BSM) (P.273) atendi- de uma cor que não seja uma cor
das por aproximadamente 10 minu- oficial Toyota.
tos. Se a mensagem de advertência
não desaparecer, providencie a ins-
Ligar/desligar o Monitor de
peção do veículo em uma Concessio-
nária Autorizada Toyota. Ponto Cego (BSM)

O Monitor de Ponto Cego (BSM)


pode ser habilitada/desabilitada em
(tela de 7 polegadas) ou
(tela de 12,3 polegadas) do compu-
tador de bordo colorido. (P.465)
Quando o Monitor de Ponto Cego
l Não fixe acessórios, adesivos (BSM) está ativado, o indicador do
(incluindo adesivos transparentes), Monitor de Ponto Cego (BSM)
fita de alumínio, etc. no sensor ou
na área ao redor dele no para-cho- acenderá.
que traseiro.
l Não submeta o sensor ou a área ao
redor dele no para-choque traseiro
a impactos fortes.
Se o sensor se mover, mesmo que
pouco, para fora de sua posição de
instalação, o sistema pode falhar e
não detectar os veículos correta-
mente.
Nas situações a seguir, providencie
a inspeção de seu veículo em uma
Concessionária Autorizada Toyota.
• Um sensor ou a área ao redor dele
for submetida a impactos fortes.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 273

Operação do Monitor de Ponto Cego (BSM)


n Objetos que podem ser detectados enquanto o veículo é conduzido
O Monitor de Ponto Cego (BSM) usa os sensores de radar laterais trasei-
ros para detectar os seguintes veículos que trafegam nas linhas adjacentes
e avisam o motorista sobre a presença de outros veículos através dos indi-
cadores nos espelhos retrovisores externos.

4
Veículos que estão trafegando em áreas que não estão visíveis usando
os espelhos retrovisores externos (os pontos cegos)

Dirigir
Veículos que estão se aproximando rapidamente por trás em áreas que
não estão visíveis através dos espelhos retrovisores externos (os pon-
tos cegos)
n Faixa de detecção durante a condução
As áreas nas quais os veículos podem ser detectados estão no esboço
abaixo.

A faixa de detecção de cada área se estende por:


Aproximadamente de 0,5 m a 3,5 m de cada lado do veículo*1
Aproximadamente de 1 m a frente do para-choque traseiro
Aproximadamente de 3 m do para-choque traseiro
274 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Aproximadamente de 3 m a 60 m do para-choque traseiro*2


*1: A área entre a lateral do veículo e 0,5 m de distância dela não pode ser detec-
tada.
*2
: Quanto maior for a diferença de velocidade entre seu veículo e o veículo detec-
tado, maior será a distância para a detecção do veículo, fazendo com que o indi-
cador do espelho retrovisor externo acenda ou pisque.
l Veículos atrás que estão na mesma
n O Monitor de Ponto Cego (BSM) faixa*
está funcionando quando
O Monitor de Ponto Cego (BSM) opera l Veículos conduzidos a duas faixas de
quando as seguintes condições são distância do seu veículo*
atendidas: l Veículos que estão sendo ultrapassa-
l O botão de partida estiver ligado. dos rapidamente pelo seu veículo*
l O Monitor de Ponto Cego (BSM) está *
: Dependendo das condições, a detec-
ligado. ção de um veículo e/ou objeto pode
l A alavanca de mudança de marchas acontecer.
está em uma posição diferente de R.
n Condições nas quais o sistema
l A velocidade do veículo é de aproxi- pode não funcionar corretamente
madamente 10 km/h ou mais (durante
a condução) l Nas situações a seguir, os veículos
poderão não ser detectados correta-
n O Monitor de Ponto Cego (BSM) mente (Durante a condução):
detectará um veículo quando • Quando o sensor estiver desalinhado
O Monitor de Ponto Cego (BSM) detec- devido a um forte impacto no sensor
tará um veículo presente na área de ou na área ao redor dele
detecção nas seguintes situações: • Quando lama, um adesivo, etc., esti-
ver cobrindo o sensor ou a área ao
l Um veículo na faixa adjacente ultra-
redor no para-choque traseiro
passa o seu veículo.
• Ao dirigir em uma superfície de
l Você ultrapassa um veículo em uma estrada que esteja úmida com água
faixa adjacente vagarosamente. parada durante o mau tempo, como
l Se outro veículo entrar na área de chuva forte ou neblina
detecção ao mudar de faixa. • Quando vários veículos estiverem se
aproximando com apenas um
n Situações nas quais o Monitor de pequeno espaço entre cada veículo
Ponto Cego (BSM) não pode detec- • Quando a distância entre o veículo e
tar veículos (durante a condução) o veículo à frente for extremamente
O Monitor de Ponto Cego (BSM) não curta
pode detectar os veículos a seguir e • Quando existe uma diferença signifi-
outros objetos (durante a condução): cativa entre a velocidade do veículo e
a velocidade do veículo entrando na
l Motocicletas pequenas, bicicletas,
área de detecção
pedestres, etc.* • Quando a diferença entre a veloci-
l Veículos trafegando na direção dade do seu veículo e outro veículo
oposta estiver mudando
• Quando um veículo que entrar na
l Guardrails, paredes, placas, veículos área de detecção estiver trafegando
parados e objetos estacionários simi- quase na mesma velocidade que a do
lares* seu veículo
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 275
• Quando outro veículo permanecer na • Quando um acessório (como um
área de detecção durante a partida do suporte de bicicleta) estiver instalado
seu veículo na traseira do veículo
• Quando um veículo desce e sobe acli- • Ao rebocar o veículo
ves acentuados consecutivamente,
como morros, depressões na estrada,
etc.
• Ao dirigir em pistas com curvas fecha-
das, curvas consecutivas ou superfí-
cies irregulares
• Quando as faixas de trânsito forem
largas, ou ao dirigir na borda de uma
faixa, e o veículo da faixa ao lado esti-
ver muito longe do seu veículo
• Quando um acessório (como um
suporte de bicicleta) estiver instalado
na traseira do veículo
• Quando existe uma diferença signifi-
cativa entre a altura do veículo e a
velocidade do veículo entrando na
área de detecção 4
• Imediatamente depois do Monitor de
Ponto Cego (BSM) ser ligado
• Ao rebocar o veículo

Dirigir
l Exemplos de detecção desnecessária
poderão aumentar nas situações
como as descritas a seguir (Durante a
condução):
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um forte impacto no sensor
ou na área ao redor dele
• Quando a distância entre o veículo e
um guardrail, parede, etc. que entrar
na área de detecção for curta
• Quando um veículo desce e sobe acli-
ves acentuados consecutivamente,
como morros, depressões na estrada,
etc.
• Quando as faixas de trânsito forem
estreitas, ou ao dirigir na borda de
uma faixa, e um veículo sendo condu-
zido em outra faixa que não sejam as
faixas adjacentes entrar na área de
detecção
• Ao dirigir em pistas com curvas fecha-
das, curvas consecutivas ou superfí-
cies irregulares
• Quando os pneus estiverem pati-
nando ou girando em falso
• Quando a distância entre o veículo e
o veículo à frente for extremamente
curta
276 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Função de Alerta de Componentes do sistema


Tráfego Traseiro (RCTA)*
*: Se equipado
A função de Alerta de Tráfego
Traseiro (RCTA) utiliza os sen-
sores de radar laterais traseiros
do Monitor de Ponto Cego
(BSM) instalados atrás do
para-choque traseiro. Esta fun-
ção serve para auxiliar o moto- Interruptores de controle do
rista na verificação de áreas computador de bordo colorido
que não são fáceis de se obser- Ligar/desligar a função do Monitor de
var ao dirigir em marcha à ré. Ponto Cego (RCTA).
Quando a função de Alerta de Tráfego
ATENÇÃO Traseiro (RCTA) estiver desativada, o
n Cuidados relacionados ao uso indicador de Alerta de Tráfego Traseiro
do sistema Desligado (RCTA OFF) acenderá.
O motorista é o único responsável
pela direção segura. Sempre dirija Indicadores dos espelhos retro-
com segurança, tomando cuidado visores externos
para observar as área ajacentes. A
Se um veículo for detectado se aproxi-
função de Alerta de Tráfego Traseiro
(RCTA) é apenas uma função suple- mando do lado esquerdo ou direito por
mentar que alerta o motorista que há trás de seu veículo, ambos os indicado-
um veículo se aproximando por trás res dos espelhos retrovisores externos
do veículo pelo lado direito ou piscarão e um alarme soará.
esquerdo. Como a função de Alerta
de Tráfego Traseiro (RCTA) pode não
funcionar corretamente sob certas Ligar/desligar a função de
condições, o motorista deve fazer a
confirmação visual de segurança, Alerta de Tráfego Traseiro
pois é necessária. Confiar demais (RCTA)
nesta função poderá levar a um aci-
dente resultando em ferimentos gra- A função de Alerta de Tráfego Tra-
ves ou fatais.
seiro pode ser habilitada/desabili-
tada em (tela de 7 polegadas)
ou (tela de 12,3 polegadas) do
computador de bordo colorido.
(P.457)
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 277
Quando a função de Alerta de Trá- n Quando a mensagem “Rear Cross
fego Traseiro (RCTA) estiver desa- Traffic Alert Malfunction Visit Your
Dealer” (Falha do Alerta de Tráfego
tivada, o indicador de Alerta de Traseiro (RCTA). Visite uma Con-
Tráfego Traseiro Desligado (RCTA cessionária Autorizada Toyota.) é
apresentada no computador de
OFF) (P.86) acenderá. (A cada
bordo colorido
vez em que o botão de partida é Pode haver uma falha ou desalinha-
desligado e, em seguida, alterado mento no sensor. Providencie a inspe-
para o modo LIGADO, a função de ção do veículo em uma Concessionária
Autorizada Toyota.
Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA)
será ativada automaticamente.) n Sensores de radar lateral traseiro
P.271
n Visibilidade do indicador do espe-
lho retrovisor externo
Quando o veículo estiver sob luz solar
intensa, o indicador do espelho retrovi-
sor externo pode ficar difícil de se ver.
n Ao ouvir o alarme do Alerta de Trá- 4
fego Traseiro (RCTA)
Pode ser difícil ouvir o alarme do Alerta

Dirigir
de Tráfego Traseiro (RCTA) quando
houver ruídos altos, por exemplo, se
houver um sistema de áudio com
volume alto.
n Quando a mensagem “Rear Cross
Traffic Alert Unavailable” (Alerta de
Tráfego Traseiro (RCTA) Indisponí-
vel) é apresentada no computador
de bordo colorido
Lama etc., podem estar aderidos ao
para-choque traseiro na área ao redor
dos sensores. (P.271) Remova a
lama, etc., aderidas ao para-choque tra-
seiro ao redor dos sensores para que
eles voltem ao normal.
Além disso, a função pode não funcio-
nar normalmente quando for utilizada
em ambientes extremamente quentes
ou frios.
278 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Função de Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA)


n Operação da função de Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA)
A função de Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA) utiliza sensores de radar
lateral traseiro para detectar veículos que se aproximam pela direita ou
esquerda da traseira do seu veículo e alerta ao motorista sobre a presença
deles ao piscar os indicadores dos espelhos retrovisores externos e emitir
um alarme.

Veículos se aproximando
Áreas de detecção dos veículos se aproximando
n As áreas de detecção da função de Alerta de Tráfego Traseiro
(RCTA)
As áreas nas quais os veículos podem ser detectados estão no esboço
abaixo.

O alarme pode alertar ao motorista Velocidade de Alerta de dis-


sobre os veículos que se aproxi- aproximação do tância de aproxi-
mam rapidamente mesmo que veículo mação
ainda estejam longe.
56 km/h (rápido) 30 m
Exemplo:
8 km/h (lento) 4m
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 279
l Quando a função de operação for
n A função de Alerta de Tráfego Tra- manualmente desabilitada.
seiro (RCTA) será operacional
quando l Quando o botão de partida for desli-
gado.
A função de Alerta de Tráfego Traseiro
(RCTA) opera quando as seguintes con- n Condições nas quais o sistema não
dições são atendidas: detectará um veículo:
l O botão de partida estiver ligado. A função do Monitor de Ponto Cego
(RCTA) não foi desenvolvida para
l A função de Alerta de Tráfego Tra- detectar os seguintes tipos de veículos
seiro (RCTA) estiver ligada. e/ou objetos:
l A alavanca de mudança de marchas l Veículos se aproximando direta-
estiver na posição R. mente por trás
l A velocidade do veículo é menor do l Veículos dando marcha à ré na área
que aproximadamente 15 km. de estacionamento próxima ao seu
l A velocidade do veículo que se apro- veículo
xima está entre aproximadamente 8 l Veículos que os sensores não conse-
km/h e 56 km/h. guem detectar devido a obstáculos
n Configuração do volume do alarme
4
O volume do alarme pode ser personali-
zado no computador de bordo colorido.
O Volume da função de Alerta de Trá-

Dirigir
fego Traseiro (RCTA) pode ser ajustada
no (tela de 7 polegadas) ou (tela
de 12,3 polegadas) do computador de
bordo colorido. (P.457)
n Silenciar o alarme temporariamente l Guardrails, paredes, placas, veículos
parados e objetos estacionários simi-
O interruptor de silenciamento será exi-
bido no computador de bordo colorido lares*
quando um veículo ou objeto for detec- l Motocicletas pequenas, bicicletas,
tado. Para silenciar o alarme sonoro, pedestres, etc.*
pressione . l Veículos se afastando do seu veículo
Os alarmes da função de Alerta de Trá- l Veículos se aproximando da área de
fego Traseiro (RCTA) serão silenciados estacionamento próxima ao seu veí-
simultaneamente.
culo*
A função de silenciamento será cance-
lada automaticamente nas seguintes l A distância entre o sensor e o veículo
situações: se aproximando fica muito curta
*: Dependendo das condições, a detec-
l Quando a posição da alavanca de
mudança de marchas for alterada. ção de um veículo e/ou objeto pode
acontecer.
l Quando a velocidade do veículo
excede certa velocidade (limite).
l Quando houver uma falha em um
sensor ou o sistema estiver tempora-
riamente indisponível.
280 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

n Situações em que o sistema pode • Ao voltar de uma ponto de estaciona-


não funcionar adequadamente mento com ângulo agudo
l A função de Alerta de Tráfego Tra-
seiro (RCTA) pode não detectar os
veículos corretamente nas seguintes
situações
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um forte impacto no sensor
ou na área ao redor dele
• Quando lama, um adesivo, etc., esti-
ver cobrindo o sensor ou a área na
posição acima do para-choque tra- • Imediatamente após a função de
seiro Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA) ser
• Ao dirigir em uma superfície de ligada
estrada que esteja úmida com água • Logo após o acionamento do motor
parada durante o mau tempo, como com a função de Alerta de Tráfego
chuva forte ou neblina Traseiro (RCTA) ligada.
• Quando vários veículos estiverem se • Quando os sensores não conseguem
aproximando com apenas um detectar devido aos obstáculos
pequeno espaço entre cada veículo • Ao rebocar uma carga
• Quando um veículo estiver se aproxi- • Quando existe uma diferença signifi-
mando em alta velocidade cativa entre a altura do veículo e a
• Quando um equipamento que pode velocidade do veículo entrando na
obstruir um sensor está instalado, área de detecção
como olhal de rebocamento, protetor • Quando um sensor ou a área ao redor
de para-choque (uma fita de acaba- do sensor estiver extremamente
mento adicional, etc.) ou suporte para quente ou fria
bicicleta • Se a suspensão tiver sido modificada
• Ao dar marcha à ré em uma inclina- ou pneus sem as especificações reco-
ção com mudança acentuada no grau mendadas tiverem sido instalados.
da inclinação • Se a parte dianteira do veículo foi
levantada ou abaixada devido a carga
transportada
• Ao esterçar dirigindo em marcha à ré
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 281
• Quando um veículo entra na área de • Quando um equipamento que pode
detecção obstruir um sensor está instalado,
como olhal de rebocamento, protetor
de para-choque (uma fita de acaba-
mento adicional, etc.) ou suporte para
bicicleta
• Quando um veículo passar ao lado do
seu veículo

n Situação em que o sistema pode


operar mesmo se não houver pos-
sibilidade de colisão
l As situações nas quais a função de
Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA)
detecta desnecessariamente um veí-
culo e/ou um objeto podem aumentar • Quando um veículo detectado vira
nas seguintes condições: enquanto se aproxima do seu veículo
• Quando uma área de estacionamento 4
estiver direcionada para a rua e os
veículos estiverem trafegando nesta
rua

Dirigir
• Quando houver objetos girando pró-
ximo do seu veículo como o ventilador
de uma unidade de ar condicionado
• Quando água espirrar ou for borrifada na
• Quando a distância entre o seu veí- direção do para-choque traseiro, como o
culo e objetos de metal como guar- que pode ser feito por um irrigador
drail, paredes, placas ou veículos • Objetos em movimento (bandeira,
estacionados, que possam refletir gases de escapamento, gotas de
ondas elétricas na direção da parte chuva grandes ou água de chuva na
traseira do veículo, for curta superfície da estrada, etc.)
• Quando a distância entre o seu veí-
culo e o guardrail, parede, etc. que
entra na área de detecção for curta
• Grades e sarjetas
• Quando um sensor ou a área ao redor
do sensor estiver extremamente
quente ou fria
• Se a suspensão tiver sido modificada
ou pneus sem as especificações reco-
mendadas tiverem sido instalados.
• Se a parte dianteira do veículo foi
levantada ou abaixada devido a carga
transportada
282 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

Interruptor de seleção n Desativação automática do modo


do modo de condução* Esportivo
Se o botão de partida for desligado
*: Se equipado depois da condução em modo espor-
tivo, o modo de condução mudará auto-
Os modos de condução podem maticamente para o modo normal.
ser selecionados para adequa-
rem-se a condição de direção. Seleção de um modo de
condução (para veículos
Seleção de um modo de con- Híbridos)
dução (para veículos Flex)
 Tela dos medidores de 4,2 pole-
gadas e 7 polegadas

A cada vez em que o interruptor for


pressionado, o sistema alternará entre
 Tela de 12,3 polegadas
o modo esportivo e o modo normal.
1 Modo normal
Proporciona equilíbrio ideal de econo-
mia de combustível, silêncio e desem-
penho dinâmico. Adequado à
condução normal.
2 Modo esportivo
Controla a transmissão e o motor para
proporcionar aceleração rápida e
potente. Este modo também muda a
sensação de esterçamento da direção, Cada vez que o interruptor for pressio-
tornando-o apropriado para quando a nado, o sistema alternará entre o modo
resposta rápida de condução for dese- de potência, modo normal e o modo de
jada, como ao conduzir em estradas condução ecológica.
com muitas curvas. 1 Modo normal
Quando o modo esportivo for selecio- Proporciona equilíbrio ideal de econo-
nado, o indicador do modo esportivo mia de combustível, silêncio e desem-
(sport) acenderá. penho dinâmico. Adequado à
condução normal.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 283
2 Modo de potência Sistemas de suporte à
Controla o sistema híbrido para propor-
condução
cionar aceleração rápida e potente.
Tornando-o apropriado para quando a
resposta rápida de condução for dese- Para manter a segurança e o
jada, como ao conduzir em estradas desempenho na condução, os
com muitas curvas. sistemas abaixo funcionam
Quando o modo de potência for sele- automaticamente em resposta
cionado, o indicador do modo de potên- às diversas condições de con-
cia acenderá. dução. Entretanto, lembre-se
3 Modo de condução ecológica de que estes sistemas são
Auxilia o motorista a acelerar no modo complementares e portanto
de condução ecológica e aprimora a
não dependa exclusivamente
economia de combustível através das
deles ao dirigir o veículo.
características do acelerador mode-
rado e do controle da operação do sis-
tema de ar condicionado Resumo dos sistemas de 4
(aquecimento/resfriamento). suporte à condução
Quando o modo de condução ecológica

Dirigir
for selecionado, o indicador do modo de n Sistema de Freio Controlado
condução ecológica acenderá. Eletronicamente (ECB)
(se equipado)
n Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu- n O Sistema de Freio Controlado
ção ecológica Eletronicamente (ECB) gera
Ao dirigir modo de condução ecológica uma força de frenagem corres-
controla as operações de aqueci-
mento/resfriamento e a velocidade do pondente à operação.
ventilador do sistema de ar condicio- n Sistema de Freio Antitrava-
nado para otimizar a eficiência do com-
bustível. Para melhorar o desempenho mento (ABS)
do ar condicionado, execute as seguin- Ajuda a evitar o bloqueio das rodas
tes operações:
quando os freios são aplicados
l Desligue o modo de ar condicionado
ecológico (P.298) repentinamente, ou se os freios
l Ajuste a velocidade do ventilador forem aplicados durante a condu-
(P.294) ção em pista escorregadia
l Desligue o modo de condução ecoló- n Assistência de Freio (BA)
gica
Gera aumento no nível da força de
n Desativação automática do modo
de potência frenagem após a aplicação do
Se o botão de partida for desligado pedal de freio quando o sistema
depois da condução em modo de potên- detectar uma situação de frena-
cia, o modo de condução mudará auto-
maticamente para o modo normal. gem, tipo pânico.
284 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

n Controle de Estabilidade (VSC) n Sinal de Freio de Emergência


Ajuda o motorista a controlar a derra- (EBS)
pagem ao desviar repentinamente Quando os freios são aplicados
de um obstáculo ou nas curvas em subitamente, os sinalizadores de
superfícies escorregadias. emergência piscam automatica-
Fornece controle auxiliar do Sistema mente para alertar o veículo que
de Freio Antitravamento (ABS), Con- trafega atrás.
trole de Tração (TRC), Controle de n Freio de Colisão Secundário
Estabilidade (VSC) e Direção Elé- (SCB) (se equipado)
trica (EPS).
Quando o sensor de sistema de air-
Ajuda a manter a estabilidade de
bag detectar uma colisão e o sis-
direção nos desvios em superfícies
tema funcionar, os freios e as luzes
escorregadias da estrada ao contro-
de freio serão controlados automa-
lar o desempenho da direção.
ticamente para reduzir a velocidade
n Controle de Tração (TRC) do veículo, ajudando a diminuir a
Mantém a força de tração e evita o possibilidade de danos devido a
patinamento das rodas de tração uma colisão secundária.
nas partidas ou acelerações em
pistas escorregadias. n Quando o Controle de Tração
(TRC)/Controle de Estabilidade
n Assistência Ativa em Curvas (VSC)/Sistema de Freio Antitrava-
(ACA) mento (ABS) estiverem em funcio-
namento
Ajuda a evitar que o veículo desvie O indicador de patinamento piscará
para fora ao tentar realizar o con- enquanto o Controle de Tração
trole do freio da parte interna da (TRC)/Controle de Estabilidade
(VSC)/Sistema de Freio Antitravamento
roda enquanto tenta acelerar em (ABS) estiverem operando.
uma curva.
n Assistência em Aclives (HAC)
Ajuda a reduzir o movimento do
veículo para trás ao dar a partida
em um aclive
n Direção Elétrica (EPS)
Utiliza um motor elétrico para redu-
zir o esforço necessário para ester-
çar o volante de direção.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 285
n Desabilitar o Controle de Tração de Segurança Pré-colisão (PCS) tam-
(TRC) bém será desativado (apenas a
Se o veículo atolar na lama ou areia, o advertência de pré-colisão perma-
Controle de Tração (TRC) poderá redu- nece disponível). O indicador de
zir a potência do motor para as rodas.
advertência do Sistema de Segurança
Pressionar para desligar o sistema Pré-colisão (PCS) acenderá e a men-
pode facilitar para balançar o veículo e sagem será exibida no computador de
liberá-lo. bordo colorido. (P.244)
Para desligar o Controle de Tração
(TRC), pressione e solte rapidamente n Quando a mensagem for exibida no
computador de bordo colorido
. mostrando que o Controle de Tra-
ção (TRC) foi desativado, mesmo
A mensagem “Traction Control Turned
OFF" (Controle de Tração Desligado) se não tiver sido pressionado
será exibida no computador de bordo O Controle de Tração (TRC) está tem-
colorido. porariamente desativado. Se a informa-
ção continuar a ser exibida, entre em
Pressione novamente para ligar o contato com uma Concessionária Auto-
rizada Toyota. 4
sistema.
n Condições de operação da Assis-
tência em Aclives (HAC)

Dirigir
Quando as quatro condições seguintes
forem atendidas, a Assistência em Acli-
ves (HAC) será ativada:
l A alavanca de mudança de marchas
estiver em uma posição que não seja
P ou N (ao dar a partida para
frente/para trás em um aclive).
n Desligar o Controle de Tração l O veículo está parado
(TRC) e o Controle de Estabilidade l O pedal do acelerador não está pres-
(VSC) sionado
Para desligar o Controle de Tração
(TRC) e o Controle de Estabilidade
l O freio de estacionamento não está
engatado
(VSC), pressione e segure
n Cancelamento automático da
durante mais de 3 segundos com o veí- Assistência em Aclives (HAC)
culo parado. A Assistência em Aclives (HAC) será
O indicador VSC OFF acende e a men- desligada em qualquer uma das seguin-
sagem “Traction Control Turned Off” tes condições:
(Controle de Tração Desligado) é exi- l A alavanca de mudança de marchas
bida no computador de bordo colorido*. for colocada na posição P ou N.
l Se o pedal do acelerador for pressio-
Pressione novamente para ligar o nado.
sistema. l O freio de estacionamento for engatado
*:
Em veículos com Sistema de Segu- l No máximo 2 segundos decorridos
após liberar o pedal de freio
rança Pré-colisão (PCS), o Sistema
286 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

n Ruídos e vibrações causados pelo n Ruídos e vibrações da operação de


Sistema de Freio Antitravamento Assistência Ativa em Curvas (ACA)
(ABS), Assistência de Freio (BA), Quando a Assistência Ativa em Curvas
Controle de Estabilidade (VSC), (ACA) for operada, os ruídos e vibra-
Controle de Tração (TRC) e Assis- ções de operação podem ser gerados
tência em Aclives (HAC) pelo sistema de freio, mas isso não é
l Um ruído pode ser ouvido, vindo do uma falha.
compartimento do motor, quando o n Ruído de operação da direção elé-
pedal de freio é acionado repetida- trica (EPS)
mente, após a partida ou imediata-
mente após o início do movimento do Quando o volante de direção estiver em
veículo. Este ruído não indica falha funcionamento, poderá ser ouvido um
em qualquer destes sistemas. ruído do motor (assobio). Isto não indica
uma falha.
l Quando os sistemas acima estiverem
funcionando, poderá haver alguma n Reativação automática do Con-
das condições abaixo. Nenhuma sig- trole de Tração (TRC) e do Controle
nifica impropriedade no sistema. de Estabilidade (VSC)
• Vibrações na carroçaria e sistema de Após desligar o Controle de Tração
direção. (TRC) e o Controle de Estabilidade
• Um ruído de motor poderá ser ouvido (VSC), os sistemas serão reativados
após a parada do veículo. automaticamente nas seguintes situa-
• O pedal de freio pode pulsar leve- ções:
mente após a ativação do Sistema de
l Quando o botão de partida for desli-
Freio Antitravamento (ABS).
gado
• O pedal de freio pode se mover leve-
mente para baixo após a ativação do l Se apenas o Controle de Tração
Sistema de Freio Antitravamento (TRC) estiver desligado, ele será ati-
(ABS). vado quando a velocidade do veículo
aumentar.
n Som de funcionamento do Sistema
de Freio Controlado Eletronica- Se ambos os sistemas, Controle de Tra-
mente (ECB) (se equipado) ção (TRC) e Controle de Estabilidade
O som de funcionamento do Sistema de (VSC), estiverem desligados, a reativa-
Freio Controlado Eletronicamente ção automática não ocorrerá quando a
(ECB) pode ser ouvido nos seguintes velocidade do veículo aumentar.
casos, mas isso não indica que uma
falha tenha ocorrido. n Condições de operação da Assis-
tência Ativa em Curvas (ACA)
l O som operacional pode ser ouvido
do motor quando o pedal de freio é O sistema opera quando o seguinte
operado. ocorrer.
l Som do motor do sistema de freios l O Controle de Tração (TRC)/Controle
audível emitido pela parte dianteira do de Estabilidade (VSC) podem operar
veículo quando a porta do motorista é l O motorista está tentando acelerar
aberta. enquanto realiza uma curva
l Som de operação audível emitido l O sistema detecta que o veículo está
pelo motor, um ou dois minutos após deslizando para a parte externa
a parada do sistema híbrido.
l O pedal de freio for liberado
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 287
n Redução na efetividade do sistema n Cancelamento automático do Freio
da direção elétrica (EPS) de Colisão Secundário (SCB) (se
A efetividade do sistema da direção elé- equipado)
trica (EPS) será reduzida para evitar o O sistema é cancelado automatica-
superaquecimento do sistema quando mente em qualquer uma das situações
houver comando para esterçamento fre- a seguir.
quente durante um longo período. l A velocidade do veículo cai para
Como resultado o volante de direção menos de 10 km/h aproximadamente
pode se tornar pesado. Caso isso
ocorra, evite o esterçamento excessivo, l Um certo tempo decorre durante a
ou pare o veículo e desligue o motor. A operação
Direção Elétrica (EPS) deverá retornar à l O pedal do acelerador é muito pres-
condição normal em 10 minutos. sionado
n Condições operacionais do sinal
de freio de emergência (EBS) ATENÇÃO
Quando as condições abaixo forem
atendidas, o sinal de freio de emergên- n O Sistema de Freio Antitrava-
cia (EBS) funcionará: mento (ABS) não irá funcionar
corretamente quando
l Os sinalizadores de emergência desli-
l Os limites de aderência dos pneus 4
garem
forem excedidos (como pneus
l A velocidade real do veículo está excessivamente desgastados).
acima de 55 km/h

Dirigir
l Há aquaplanagem durante a con-
l Se o sistema avaliar, a partir da desa- dução em alta velocidade em pistas
celeração do veículo, que a operação molhadas ou escorregadias.
se trata de uma frenagem súbita
n Cancelamento automático do Sinal n Distância de frenagem quando o
de Freio de Emergência (EBS) Sistema de Freio Antitravamento
(ABS) estiver funcionando em
O Sinal de Freio de Emergência (EBS) pistas úmidas ou escorregadias
será cancelado em qualquer uma das
situações abaixo: O Sistema de Freio Antitravamento
(ABS) não foi projetado para reduzir a
l Os sinalizadores de emergência esti- distância de frenagem do veículo.
verem acesos Sempre mantenha uma distância
l O sistema avaliar, a partir da desace- segura do veículo a sua frente, espe-
leração do veículo, que não se trata cialmente nas condições abaixo:
de uma operação de frenagem brusca
l Dirigindo em pistas sujas ou cober-
n Condições de operação do Freio de tas de pedriscos
Colisão Secundário (SCB) (se equi-
pado) l Dirigindo sobre obstáculos na pista
O sistema opera quando o sensor de l Ao dirigir sobre pistas com buracos
airbag detecta uma colisão enquanto o ou com superfícies irregulares
veículo está em movimento.
Entretanto, o sistema não funciona em
qualquer uma das situações a seguir.
l A velocidade do veículo está abaixo
de 10 km/h
l Os componentes estão danificados
288 4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução

ATENÇÃO n Quando o Controle de Tração


(TRC)/Sistema de Freio Antitra-
n O Controle de Tração (TRC)/Con- vamento (ABS)/Controle de Esta-
trole de Estabilidade (VSC) pode bilidade (VSC) estiver ativado
não funcionar efetivamente
O indicador de patinamento irá piscar.
quando
Sempre dirija cuidadosamente. A
Pode não ser possível obter o con- condução imprudente pode levar a
trole direcional e a potência na con- acidentes. Esteja particularmente
dução em superfícies escorregadias, atento quando o indicador piscar.
mesmo se o Controle de Tração
(TRC)/Controle de Estabilidade n Quando o Controle de Tração
(VSC) estiverem em funcionamento. (TRC)/Controle de Estabilidade
Dirija o veículo cuidadosamente (VSC) estiverem desligados
quando houver a possibilidade de Seja especialmente cuidadoso e dirija
perda da estabilidade ou de potência. à velocidade apropriada para as con-
dições da pista. Como o objetivo des-
n A Assistência Ativa em Curvas
tes sistemas é garantir a estabilidade
não funcionará efetivamente
do veículo e a força de tração, não
quando
desligue o Controle de Tração
l Não confie excessivamente na (TRC)/Controle de Estabilidade
Assistência Ativa em Curvas (VSC), a menos que seja necessário.
(ACA). A Assistência Ativa em Cur-
vas pode não funcionar efetiva- n Troca de pneus
mente ao acelerar em declives ou Certifique-se de que a dimensão,
dirigir em estradas com superfícies marca, padrão de banda de rodagem
escorregadias. e capacidade de carga total de todos
os pneus seja a mesma especificada.
l Quando a Assistência Ativa em
Além disso certifique-se de que os
Curvas (ACA) operar frequente-
pneus sejam calibrados conforme o
mente, ela pode parar de funcionar
nível correto de pressão.
temporariamente para garantir o
funcionamento correto dos freios, O Sistema de Freio Antitravamento
do Controle de Tração (TRC) e do (ABS), Controle de Tração (TRC) e
Controle de Estabilidade (VSC). Controle de Estabilidade (VSC) não
funcionam corretamente quando
n A Assistência em Aclives (HAC) pneus diferentes são instalados no
não funciona adequadamente veículo.
quando Contate uma Concessionária Autori-
l Não confie exclusivamente na zada Toyota para informações adicio-
Assistência em Aclives (HAC). A nais ao substituir pneus e rodas.
Assistência em Aclives (HAC) pode
não funcionar efetivamente em acli- n Manuseio de pneus e a suspensão
ves íngremes. Usar pneus com algum tipo de pro-
blema ou modificar a suspensão afeta
l Ao contrário do freio de estaciona- os sistemas de suporte à condução, e
mento, a Assistência em Aclives pode causar falhas no sistema.
(HAC) não se destina a segurar o
veículo parado por um período pro-
longado. Não tente usar a Assistên-
cia em Aclives (HAC) para segurar
o veículo em uma inclinação, pois
isso poderá levar a um acidente.
4-5. Utilizar os sistemas de suporte à condução 289

ATENÇÃO
n Freio de Colisão Secundário
(SCB) (se equipado)
Não confie totalmente no Freio de
Colisão Secundário (SCB). Este sis-
tema é projetado para ajudar a redu-
zir a possibilidade de danos devido a
uma colisão secundária, no entanto,
esse efeito muda de acordo com
várias condições. Confiar excessiva-
mente nesse sistema pode resultar
em ferimentos graves ou fatais.

Dirigir
290 4-6. Dicas para dirigir

Dicas para dirigir o alavanca na posição N não produz


4-6.Dicas para dirigir

um efeito positivo no consumo de


Veículo Híbrido Elétrico
combustível. Na posição N, o motor
*: Para veículos Híbridos a combustão funciona, mas a ener-
gia elétrica não pode ser gerada.
Para a condução ecológica e
Além disso, ao utilizar o sistema de
econômica, atente-se aos pon-
ar-condicionado, etc., a energia da
tos descritos a seguir:
bateria híbrida (bateria de tração) é
consumida.
Como utilizar o modo de
condução ecológica Operação do pedal de
Ao utilizar o modo de condução eco- freio/acelerador
lógica, o torque correspondente à  Dirija o seu veículo tranquila-
quantidade de pressão aplicada ao mente. Evite aceleração ou
pedal do acelerador pode ser gerado desaceleração súbita. A acelera-
mais facilmente do que em condi- ção e desaceleração gradual tor-
ções normais. Além disso, a opera- narão o uso do motor elétrico
ção do sistema de ar-condicionado (motor de tração) mais eficiente
(aquecimento/resfriamento) será sem a necessidade de utilizar a
reduzida e melhorará a economia de potência do motor a combustão.
combustível. (P.282)
 Evite a aceleração repetida. A
aceleração repetida consome a
Usar o Indicador do Sistema energia da bateria híbrida (bate-
Híbrido ria de tração), resultando em um
consumo ruim de combustível. A
A condução ecológica é possível ao
alimentação da bateria pode ser
manter o ponteiro do Indicador do
recuperada ao dirigir com o
Sistema Híbrido na área ecológica.
pedal do acelerador levemente
(P.108)
liberado.

Operação da alavanca de
Ao frear
mudança de marchas
Certifique-se de acionar os freios
Coloque a alavanca de mudança
gentilmente e no momento certo.
de marchas na posição D ao parar
Uma grande quantidade de energia
em um semáforo, ou ao dirigir em
elétrica pode ser regenerada ao
tráfego intenso, etc. Coloque a ala-
reduzir a velocidade.
vanca de mudança de marchas na
posição P ao estacionar. Colocar a
4-6. Dicas para dirigir 291

Atrasos No inverno: Pois o motor a combus-


tão não interromperá a injeção auto-
A aceleração e desaceleração repeti- maticamente até que ele e o veículo
das, bem como longas esperas nos estejam quentes e, assim, consumirá
semáforos, irão prejudicar a econo- combustível. Além disso, o consumo
mia de combustível. Verifique os de combustível pode ser melhorado
relatórios de trânsito antes de sair e ao evitar o uso excessivo do aquece-
evite atrasos o máximo possível. Ao dor.
dirigir em congestionamentos, libere
ligeiramente o pedal de freio para Verificação da pressão de
que o veículo se mova para frente inflagem dos pneus
levemente e para evitar o uso exces-
sivo do pedal do acelerador. Fazer Certifique-se de verificar a pressão
isso pode ajudar a controlar o con- de inflagem dos pneus frequente-
sumo excessivo de gasolina. mente. A pressão de inflagem dos
pneus incorreta pode aumentar o
4
Condução em rodovias consumo de combustível.

Controle e mantenha o veículo em Bagagem

Dirigir
velocidade constante. Antes de
Carregar bagagem pesada resultará
parar em uma cabine de pedágio
em gastos excessivos de combustí-
ou algo similar, assegure tempo
vel. Evite carregar bagagem desne-
suficiente para soltar o acelerador e
cessária. Instalar um rack de teto
aplicar os freios sutilmente. Uma
grande também irá afetar a econo-
grande quantidade de energia elé-
mia de combustível negativamente.
trica pode ser regenerada ao redu-
zir a velocidade. Aquecimento antes da
condução
Ar condicionado
Visto que o motor a combustão dá
Utilize o ar-condicionado apenas
a partida e desliga automatica-
quando necessário. Fazer isso pode
mente quando está frio, o
ajudar a reduzir o consumo exces-
pré-aquecimento do motor a com-
sivo de gasolina.
bustão é desnecessário. Ademais,
No verão: Quando a temperatura
a condução frequente em curtas
ambiente estiver alta, utilize o modo
distâncias fará com que o motor
de recirculação de ar. Fazer isto aju-
aqueça repetidamente, o que pode
dará a reduzir os gastos do sistema
levar a um consumo de combustí-
de ar condicionado e também redu-
vel excessivo.
zirá o consumo de combustível.
292 4-6. Dicas para dirigir
293

Dispositivos internos
5

5-1. Usar o sistema de ar condi-


.

cionado e desembaçador
Sistema de ar condicionado
manual........................... 294
Sistema de ar condicionado
automático ..................... 298
5-2. Usar as luzes internas
Lista das luzes internas ... 307
5-3. Usar os compartimentos de
armazenamento
Lista dos compartimentos
de armazenamento........ 310
Recursos do porta-malas . 314
5-4. Outros dispositivos internos 5
Outros dispositivos internos 315

Dispositivos internos
294 5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador

Sistema de ar condicionado manual*


5-1.Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador

*
: Se equipado

Controles do ar condicionado

Interruptor de controle da temperatura


Interruptor do controle de velocidade do ventilador
Interruptor de controle do modo de fluxo de ar
Interruptor do desembaçador do vidro traseiro
Interruptor do modo de ar externo/recirculação
Interruptor “A/C”
n Ajustar a regulagem de tempe- Quando o ventilador está desligado,
ratura girar o interruptor do controle de veloci-
dade do ventilador em sentido horário
Para ajustar a configuração de
ligará o ventilador.
temperatura, gire o interruptor de
n Mudar o modo de fluxo de ar
controle da temperatura em sentido
horário (quente) ou em sentido Para selecionar as saídas de ar, colo-
anti-horário (frio). que o interruptor de controle do modo
Se o interruptor “A/C” não for pressio- de fluxo de ar na posição desejada.
nado, o sistema irá soprar o ar na tem-
peratura ambiente ou ar aquecido.
n Configuração de velocidade
do ventilador
Para ajustar a velocidade do venti-
lador, gire o interruptor de controle
do ventilador em sentido horário
(aumentar) ou em sentido
anti-horário (diminuir).
5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador 295
Parte superior do corpo Se a função de desumidificação não
estiver funcionando, pressione o inter-
Parte superior do corpo e os pés ruptor “A/C” para ativar a função de
Pés desumidificação.

Pés e desembaçador do n Desembaçamento do vidro


para-brisa traseiro
Um desembaçador é utilizado para
Desembaçador do para-brisa
desembaçar o vidro traseiro.
n Comutação entre os modos de
Pressione o interruptor do desem-
ar externo e recirculação de ar
baçador do vidro traseiro.
Pressione o interruptor do modo de
O desembaçador irá desligar automati-
ar externo/recirculação
camente após um período de tempo.
O modos alternam entre recirculação
Quando o desembaçador do vidro tra-
de ar e ar externo sempre que o inter-
seiro está ligado, o indicador acende
ruptor for acionado.
no interruptor do desembaçador do
Quando o modo de recirculação de ar é
vidro traseiro.
selecionado, o indicador acende no
interruptor do modo de ar externo/recir-
n Embaçamento dos vidros
culação.
l Os vidros serão facilmente embaça- 5
n Seleciona a função de resfria- dos quando a umidade estiver alta no
mento e de desumidificação veículo. Ligar o interruptor “A/C” desu-

Dispositivos internos
midificará o ar das saídas, e desem-
Pressione o interruptor “A/C”. baçará o para-brisa eficientemente.
Quando a função estiver ligada, o indi- l Se você desligar o interruptor “A/C”,
cador acenderá no interruptor “A/C”. os vidros poderão ser embaçados
mais facilmente.
n Desembaçar o para-brisa l Os vidros podem embaçar se o modo
Os desembaçadores são usados de recirculação de ar for usado.
para desembaçar o para-brisa e os n Ao conduzir o veículo em estradas
vidros laterais dianteiros. com poeira
Feche todos os vidros. Se a poeira for
Coloque o interruptor de controle levantada pelo veículo ainda entrar nele
do modo de fluxo de ar na posição mesmo depois de fechar os vidros, é
do desembaçador do para-brisa. recomendável que o modo de admissão
de ar esteja ajustado no modo de ar
Mude o modo de ar para o modo de ar externo e a velocidade do ventilador
externo se o sistema estiver no modo deve estar em qualquer configuração,
exceto desligado.
de ar recirculado. (O modo poderá
mudar automaticamente.)
Para desembaçar o para-brisa e os
vidros laterais rapidamente, aumente o
fluxo de ar e a temperatura.
296 5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador

n Modo de ar externo/recirculação de
ar ATENÇÃO
l A configuração do modo de recircula- n Para evitar o embaçamento do
ção de ar é recomendada temporaria- para-brisa
mente, para evitar que o ar poluído Não deixe o interruptor de controle do
entre no veículo e ajudar a resfriar o modo de fluxo de ar na posição do
veículo quando a temperatura do ar desembaçador do para-brisa durante
externo estiver alta. a operação de ar frio em climas extre-
l Durante a operação de resfriamento, mamente úmidos. A diferença entre a
ajustar o modo de recirculação de ar temperatura do ar externo e a tempe-
também resfriará a parte interna do ratura do para-brisa poderá causar
veículo de forma eficiente. embaçamento da superfície do
para-brisa e obstruir a sua visão.
n Quando a temperatura externa cair
para aproximadamente 0°C
A função de desumidificação não deve NOTA
ser acionada, mesmo quando o inter-
ruptor "A/C" está pressionado.
n Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
n Ventilação e odores do ar condicio- Não deixe o sistema de ar-condicio-
nado nado ligado durante um período além
l Para permitir a entrada de ar externo, do necessário quando o motor estiver
ajuste o sistema de ar condicionado desligado.
para o modo de ar externo.
l Durante o uso, vários odores da parte Disposição e operações da
interna e externa do veículo podem
entrar e se acumular no sistema do ar saída de ar
condicionado. Isso poderá causar
odores emitidos pela ventilação. n Local das saídas de ar
l Recomenda-se que o sistema de ar O volume e as saídas de ar mudam
condicionado seja ajustado no modo
de ar externo antes de desligar o veí- de acordo com o modo de fluxo de
culo. ar selecionado.
l Enquanto o veículo está estacionado
o sistema muda automaticamente
para o modo de ar externo para
melhorar a circulação de ar pelo veí-
culo, ajudando a reduzir odores que
possam surgir durante a partida do
veículo.
n Filtro do ar condicionado
P.370
5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador 297
n Ajustar a posição e a abertura  Lado dianteiro esquerdo
e fechamento das saídas de ar
 Saída central dianteira

1 Direcione o fluxo de ar para a


esquerda ou para a direita, para
1 Direcione o fluxo de ar para a cima ou para baixo
esquerda ou para a direita, para 2 Fecha o difusor de ar
cima ou para baixo 3 Abre as saídas de ar
2 Gire o interruptor para abrir ou ATENÇÃO
fechar os difusores de ar
n Para evitar a operação inapro-
 Lado dianteiro direito priada do desembaçador do
para-brisa 5
Não coloque objeto algum no painel
de instrumentos que possa cobrir as

Dispositivos internos
saídas de ar. Caso contrário, o fluxo
de ar poderá ser obstruído, impe-
dindo que os limpadores do
para-brisa desembacem.

1 Direcione o fluxo de ar para a


esquerda ou para a direita, para
cima ou para baixo
2 Abre as saídas de ar
3 Fecha o difusor de ar
298 5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador

Sistema de ar condicionado automático*

*
: Se equipado
As saídas de ar são selecionadas automaticamente e a velocidade
do ventilador é ajustada automaticamente de acordo com a configu-
ração de temperatura escolhida.

Controles do ar condicionado
 Veículos sem sistema de ar condicionado com modo “SYNC” (DUPLO)

Interruptor de controle da temperatura


Interruptor do controle de velocidade do ventilador
Interruptor “A/C”
Interruptor do modo de fluxo de ar concentrado nos bancos dianteiros
(S-FLOW)
Interruptor do modo de ar externo/recirculação
Interruptor de modo ecológico do ar condicionado
Interruptor de controle do modo de fluxo de ar
Interruptor do desembaçador do vidro traseiro
Interruptor do desembaçador do para-brisa
Interruptor de desligamento
Interruptor do modo automático
5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador 299
 Veículos com sistema de ar condicionado com modo “SYNC” (DUPLO)

Interruptor do controle de temperatura do lado esquerdo


Interruptor do controle de temperatura do lado direito
Interruptor “SYNC”
Interruptor “A/C”
Interruptor do modo de fluxo de ar concentrado nos bancos dianteiros
(S-FLOW)
Interruptor do modo de ar externo/recirculação 5
Interruptor de controle do modo de fluxo de ar

Dispositivos internos
Interruptor de aumento da velocidade do ventilador
Interruptor de redução da velocidade do ventilador
Interruptor de modo ecológico do ar condicionado
Interruptor do desembaçador do vidro traseiro*
Interruptor do desembaçador do para-brisa
Interruptor de desligamento
Interruptor do modo automático
Interruptor dos desembaçadores dos espelhos retrovisores externos e
do vidro traseiro*
*:
Se equipado
300 5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador

n Ajustar a regulagem de tempe- n Ajuste a velocidade do ventila-


ratura dor
Para ajustar a configuração de  Veículos sem sistema de ar con-
temperatura, gire o interruptor de dicionado com modo “SYNC”
controle da temperatura em sentido (DUPLO)
horário (quente) ou em sentido Para ajustar a velocidade do venti-
anti-horário (frio). lador, gire o interruptor de controle
Se o interruptor “A/C” não for pressio- do ventilador em sentido horário
nado, o sistema irá soprar o ar na tem- (aumentar) ou em sentido
peratura ambiente ou ar aquecido. anti-horário (diminuir).
Veículos com sistema de ar condi- Pressione o interruptor off para desligar
cionado com modo “SYNC”: Os o ventilador.
interruptores do sistema de ar con-
 Veículos com sistema de ar con-
dicionado comutam entre os modos
dicionado com modo “SYNC”
individual e o modo sincronizado a
(DUPLO)
cada vez em que o interruptor
“SYNC” é pressionado. Pressione o interruptor de aumento
• Modos sincronizados (indicador de velocidade do ventilador para
aceso): O interruptor de controle aumentá-la e o interruptor de redu-
da temperatura do lado ção de velocidade do ventilador
esquerdo pode ser usado para para reduzi-la.
regular a temperatura para os Pressione o interruptor off para desligar
lados do motorista e do passa- o ventilador.
geiro dianteiro. Nesse momento,
opere o interruptor de controle
da temperatura do lado direito
para selecionar o modo indivi-
dual.
• Modos individuais (indicador
apagado): A temperatura para os
lados do motorista e do passa-
geiro dianteiro pode ser regulada
separadamente.
5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador 301
n Mudar o modo de fluxo de ar n Seleciona a função de resfria-
Pressione o interruptor de controle mento e de desumidificação
do modo de fluxo de ar. Pressione o interruptor “A/C”.
O modo do fluxo de ar será alterado Quando a função estiver ligada, o indi-
sempre que o interruptor for pressio- cador acenderá no interruptor “A/C”.
nado.
n Desembaçar o para-brisa
Os desembaçadores são usados
para desembaçar o para-brisa e os
vidros laterais dianteiros.
Pressione o interruptor do desem-
baçador do para-brisa
Mude o modo de ar para o modo de ar
externo se o sistema estiver no modo
de ar recirculado. (O modo poderá
mudar automaticamente.)
Para desembaçar o para-brisa e os
vidros laterais rapidamente, aumente o
fluxo de ar e a temperatura. 5
1 Parte superior do corpo Para voltar para o modo anterior, pres-
2 Parte superior do corpo e os sione o interruptor do desembaçador

Dispositivos internos
pés do para-brisa novamente quando ele
3 Pés estiver desembaçado.
4 Pés e desembaçador do Quando o desembaçador do para-brisa
para-brisa está ligado, o indicador acende no
n Comutação entre os modos de interruptor do desembaçador do
ar externo e recirculação de ar para-brisa.

Pressione o interruptor do modo de n Desembaçar o vidro traseiro e


ar externo/recirculação os espelhos retrovisores
externos
O modos alternam entre recirculação
de ar e ar externo sempre que o inter-  Veículos sem desembaçadores
ruptor for acionado. dos espelhos retrovisores exter-
Quando o modo de recirculação de ar é nos
selecionado, o indicador acende no
Um desembaçador é utilizado para
interruptor do modo de ar externo/recir-
culação.
desembaçar o vidro traseiro.
Pressione o interruptor do desem-
baçador do vidro traseiro.
302 5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador

O desembaçador irá desligar automati-


camente após um período de tempo. n Embaçamento dos vidros
l Os vidros serão facilmente embaça-
Quando o desembaçador do vidro tra-
dos quando a umidade estiver alta no
seiro está ligado, o indicador acende veículo. Ligar o “A/C” desumidificará o
no interruptor do desembaçador do ar das saídas, e desembaçará o
vidro traseiro. para-brisa eficientemente.

 Veículos com desembaçadores l Se você desligar o “A/C”, os vidros


poderão ser embaçados mais facil-
dos espelhos retrovisores exter- mente.
nos l Os vidros poderão embaçar se o
Os desembaçadores são utilizados modo de recirculação de ar for usado
para desembaçar o vidro traseiro, e n Ao conduzir o veículo em estradas
com poeira
para remover gotas de chuva e
Feche todos os vidros. Se a poeira for
orvalho dos espelhos retrovisores levantada pelo veículo ainda entrar nele
externos. mesmo depois de fechar os vidros, é
recomendável que o modo de admissão
Interruptor dos desembaçadores de ar esteja ajustado no modo de ar
dos espelhos retrovisores externos externo e a velocidade do ventilador
e do vidro traseiro. deve estar em qualquer configuração,
exceto desligado.
Os desembaçadores irão desligar auto-
n Modo de ar externo/recirculação de
maticamente após um período de ar
tempo.
l A configuração do modo de recircula-
Quando o interruptor dos desembaça- ção de ar é recomendada temporaria-
dores dos espelhos retrovisores exter- mente, para evitar que o ar poluído
entre no veículo e ajudar a resfriar o
nos e do vidro traseiro estiver ligado, o
veículo quando a temperatura do ar
indicador acende no interruptor. externo estiver alta.
n Modo eco do ar condicionado l O modo de ar externo/recirculação de
ar poderá ser alterado automatica-
O ar condicionado é controlado mente, dependendo do ajuste de tem-
com o consumo de combustível peratura ou da temperatura interna.
baixo priorizado, por exemplo, atra- n Modo eco do ar condicionado (se
vés da redução de velocidade do equipado)
ventilador, etc. Quando o modo de condução ecológica
for selecionado usando o interruptor de
Pressione o interruptor de modo seleção do modo de condução, o modo
ecológico do ar condicionado. de ar condicionado econômico será
ligado.
Quando o modo ecológico do ar condi- O modo de ar condicionado econômico
cionado é selecionado, o indicador será desligado quando qualquer outro
acende no interruptor do modo ecoló- modo de condução for selecionado.
gico do ar condicionado.
5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador 303
n Funcionamento do sistema de ar • Poderá haver um atraso no início do
condicionado no modo de condu- funcionamento do ventilador por um
ção ecológica (se equipado) curto período, imediatamente após o
l No modo de condução ecológica, o sistema do ar condicionado ser posi-
sistema de ar condicionado é contro- cionado no modo automático.
lado conforme segue para priorizar a l Enquanto o veículo está estacionado
eficiência de combustível: o sistema muda automaticamente
• A rotação do motor e a operação do para o modo de ar externo para
compressor são controladas para res- melhorar a circulação de ar pelo veí-
tringir a capacidade de aqueci- culo, ajudando a reduzir odores que
mento/resfriamento possam surgir durante a partida do
• A velocidade do ventilador será res- veículo.
tringida quando o modo automático
n Filtro do ar condicionado
for selecionado
P.370
l Para melhorar o desempenho do ar
condicionado, execute as seguintes n Personalização
operações: Algumas funções podem ser personali-
• Desligue o modo de ar condicionado zadas. (P.457)
ecológico (P.302)
• Ajuste a velocidade do ventilador
• Desligue o modo de condução ecoló- ATENÇÃO
gica (P.282) n Para evitar o embaçamento do
l Mesmo quando o modo de condução para-brisa
estiver definido como modo de condu- Não use o interruptor do desembaça- 5
ção ecológica, o modo de ar condicio- dor do para-brisa durante a operação
nado ecológico pode ser desligado ao de ar frio em condição climática extre-
pressionar o interruptor de, modo eco-

Dispositivos internos
mamente úmida. A diferença entre a
nômico do ar condicionado. (P.302) temperatura do ar externo e a tempe-
n Quando a temperatura externa cair ratura do para-brisa poderá causar
para aproximadamente 0°C embaçamento da superfície do
para-brisa e obstruir a sua visão.
A função de desumidificação não deve
ser acionada, mesmo quando o inter- n Quando os desembaçadores dos
ruptor "A/C" está pressionado. espelhos retrovisores externos
n Ventilação e odores do ar condicio- estiverem funcionando (veículos
nado com desembaçadores dos espe-
lhos retrovisores externos)
l Para permitir a entrada de ar externo,
ajuste o sistema de ar condicionado Não toque nas superfícies dos espe-
para o modo de ar externo. lhos retrovisores externos, uma vez
que estarão muito quentes e poderão
l Durante o uso, vários odores da parte causar queimaduras.
interna e externa do veículo podem
entrar e se acumular no sistema do ar
condicionado. Isso poderá causar NOTA
odores emitidos pela ventilação.
n Para evitar a descarga da bateria
l Para reduzir a ocorrência de odores: de 12 volts
• Recomenda-se que o sistema de ar
condicionado seja ajustado no modo Não deixe o sistema de ar-condicio-
de ar externo antes de desligar o veí- nado ligado durante um período além
culo. do necessário quando o motor estiver
desligado.
304 5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador

Usar o modo automático O modo de fluxo de ar concentrado


dos bancos dianteiros opera nas
1 Pressione o interruptor de modo situações a seguir.
automático.  Nenhum passageiro é detectado
2 Ajustar a regulagem de tempe- nos bancos traseiros
ratura.  Se o desembaçador do
para-brisa não estiver em uso.
3 Para interromper a operação,
pressione interruptor off (desli- Enquanto está operando,
gado). acende.
Se o ajuste de velocidade do venti- n Ligar/desligar manualmente o
lador ou os modos de fluxo de ar modo de fluxo de ar concen-
forem acionados, o indicador do trado nos bancos dianteiros
modo automático apagará. No No modo de fluxo de ar concen-
entanto, o modo automático para trado dos bancos dianteiros, o dire-
as outras funções, além daquela cionamento de fluxo de ar apenas
acionada, é mantido. para os bancos dianteiros e para
todos os bancos pode ser comu-
n Usar o modo automático
tado através de operação dos inter-
A velocidade do ventilador é ajustada
automaticamente de acordo com a ruptores. Quando o modo for
regulagem de temperatura e as condi- alterado manualmente, o controle
ções ambientais. de fluxo de ar automático para de
Portanto, o ventilador pode deixar de funcionar.
funcionar durante alguns instantes até
que o ar quente ou frio esteja pronto Pressione no painel de
para fluir imediatamente após o inter-
ruptor de modo automático ser pressio- operação do ar condicionado e
nado.
altere o modo do fluxo de ar.
 Indicador aceso: O fluxo de ar
Modo de fluxo de ar concen-
passa apenas pelos bancos
trado nos bancos diantei- dianteiros
ros(S-FLOW)
 Indicador apagado: O fluxo de ar
Esta função controla automatica- passa por todos os bancos
mente o fluxo do ar condicionado
n Operação de controle do fluxo de
de modo que a prioridade seja ar automático
dada aos bancos dianteiros. O ar l Para manter o interior do veículo con-
condicionado desnecessário é fortável, o fluxo de ar poderá ser dire-
suprimido e contribui para uma efi- cionado aos bancos sem passageiros
imediatamente depois da partida do
ciência de uso de combustível apri- motor e em outros momentos depen-
morada. dendo da temperatura externa.
5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador 305
l A partida do motor é acionada, se os n Ajustar a posição e a abertura
passageiros se moverem dentro ou se e fechamento das saídas de ar
entrarem/saírem do veículo, o sis-
tema não pode detectar com precisão  Saída central dianteira
a presença de passageiros e o con-
trole do fluxo de ar automático não irá
funcionar.
n Operação de controle do fluxo de
ar manual
Mesmo se a função for alterada manual-
mente para direcionar o fluxo de ar ape-
nas aos bancos dianteiros, quando um
banco traseiro é ocupado, ela poderá
direcionar o fluxo de automaticamente
para todos os bancos.
n Para retornar ao controle de fluxo 1 Direcione o fluxo de ar para a
de ar automático esquerda ou para a direita, para
1 Com o indicador desligado, desli-
gue o botão de partida. cima ou para baixo
2 Depois de 60 minutos ou mais se 2 Gire o interruptor para abrir ou
passarem, ligue o botão de partida. fechar os difusores de ar
 Lado direito dianteiro
Disposição e operações da 5
saída de ar

Dispositivos internos
n Local das saídas de ar
O volume e as saídas de ar mudam
de acordo com o modo de fluxo de
ar selecionado.

1 Direcione o fluxo de ar para a


esquerda ou para a direita, para
cima ou para baixo
2 Abre as saídas de ar
3 Fecha o difusor de ar
306 5-1. Usar o sistema de ar condicionado e desembaçador

 Lado esquerdo dianteiro


ATENÇÃO
n Para evitar a operação inapro-
priada do desembaçador do
para-brisa
Não coloque objeto algum no painel
de instrumentos que possa cobrir as
saídas de ar. Caso contrário, o fluxo
de ar poderá ser obstruído, impe-
dindo que os limpadores do
para-brisa desembacem.

1 Direcione o fluxo de ar para a


esquerda ou para a direita, para
cima ou para baixo
2 Fecha o difusor de ar
3 Abre as saídas de ar
 Parte Traseira

1 Direcione o fluxo de ar para a


esquerda ou para a direita, para
cima ou para baixo
2 Gire o interruptor para abrir ou
fechar os difusores
5-2. Usar as luzes internas 307

Lista das luzes internas


5-2.Usar as luzes internas

Localização das luzes internas

Dispositivos internos
Luz interna traseira (P.308)
Luzes individuais/Luzes internas dianteiras (P.307, 308)

Usar as luzes internas 1 Apaga as luzes


2 Ligar/desligar a posição da
n Dianteiro porta
 Veículos sem teto solar Se a porta for aberta enquanto a posi-
ção da porta estiver ligada, as luzes
acenderão.
3 Acende as luzes
308 5-2. Usar as luzes internas

 Veículos com teto solar Operar as luzes individuais


dianteiras
 Veículos sem teto solar

1 Ligar/desligar a posição da
porta
Se a porta for aberta enquanto a posi-
ção da porta estiver ligada, as luzes Acender/apagar as luzes
acenderão.
 Veículos com teto solar
2 Acender/apagar as luzes
n Parte Traseira

Acender/apagar as luzes

1 Acende a luz de leitura con-


forme a abertura das portas
A luz interna traseira acende/apaga
junto das luzes internas dianteiras.
Se a porta for aberta enquanto a posi-
ção da luz interna dianteira e da luz
interna traseira da porta estiver ligada,
as luzes acenderão.
2 Acende as luzes
5-2. Usar as luzes internas 309

n Sistema de iluminação de entrada


As luzes acendem/apagam automatica-
mente de acordo com o modo do botão
de partida (posição), a presença da
smartkey (veículos com Sistema Smart
Entry & Start), se as portas estão trava-
das/destravadas e se as portas estão
abertas/fechadas.
n Para evitar que a bateria de 12 volts
descarregue
Se as luzes internas permanecerem
acesas com o botão de partida desli-
gado, elas se apagarão automatica-
mente após 20 minutos.
n As luzes internas poderão acender
automaticamente quando
Se algum dos airbags deflagrar (inflar),
ou se houver um forte impacto traseiro,
as luzes internas acenderão automati-
camente.
As luzes internas apagarão automatica-
mente após 20 minutos aproximada-
5
mente.
As luzes internas podem ser apagadas
manualmente. Contudo, para ajudar a

Dispositivos internos
evitar mais colisões, recomenda-se que
elas sejam deixadas acesas até que a
segurança seja garantida.
(As luzes internas podem não acender
automaticamente, dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
n Personalização
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.457)

NOTA
n Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes acesas durante
um período além do necessário
enquanto o motor estiver desligado.
310 5-3. Usar os compartimentos de armazenamento

Lista dos compartimentos de armazenamento


5-3.Usar os compartimentos de armazenamento

Localização dos compartimentos de armazenamento

Bolsos das portas/porta-garrafas (P.312)


Bandejas abertas (se equipado) (P.313)
Porta-luvas (P.311)
Porta-copos (P.311)
Console central (P.312)
5-3. Usar os compartimentos de armazenamento 311

ATENÇÃO Porta-copos
n Objetos que não devem ser dei-  Dianteiro
xados nos compartimentos de
estocagem
Não deixe óculos, isqueiros ou latas
de spray nos compartimentos de
estocagem, pois os itens abaixo
podem ocorrer quando a tempera-
tura no interior do veículo estiver alta:
l Os óculos podem deformar devido
ao calor ou quebrarem, caso
entrem em contato com outros
itens armazenados.
l Isqueiros e latas de spray podem  Traseiro (se equipado)
explodir. Caso entrem em contato
com outros itens armazenados, o Puxe o descansa-braço para baixo.
isqueiro poderá incendiar ou a lata
de spray poderá liberar gases, cau-
sando um incêndio.

Porta-luvas 5

Dispositivos internos
ATENÇÃO
n Itens inapropriados para o
porta-copos
Não coloque nada além de copos ou
latas de bebida nos porta-copos.
Puxe a alavanca para abrir o Outros objetos poderão ser atirados
para fora do porta-garrafas em caso
porta-luvas.
de acidente ou frenagem súbita, cau-
sando ferimentos. Se possível, cubra
ATENÇÃO bebidas quentes para evitar queima-
n Cuidados durante a condução duras.
Mantenha o porta-luvas fechado. Em
caso de frenagem súbita ou manobra
repentina, um acidente poderá ocor-
rer caso um ocupante seja atingido
pela tampa do porta-luvas aberto ou
pelos itens armazenados dentro dela.
312 5-3. Usar os compartimentos de armazenamento

Bolsos das portas/ NOTA


porta-garrafas n Itens que não devem ser armaze-
nados no porta-garrafas
 Dianteiro Não coloque garrafas abertas ou
copos de vidro e de papel contendo
líquido nos porta-garrafas. O conte-
údo poderá derramar e os vidrões
poderão se quebrar.

Console central
Levante a tampa enquanto puxa o
interruptor.

 Parte Traseira

ATENÇÃO
n Cuidados durante a condução
n Porta-garrafas Mantenha o console central fechado.
l Quando guardar uma garrafa, feche a Ferimentos poderão ocorrer em caso
tampa. de acidente ou frenagem súbita.
l Dependendo do tamanho ou da
forma, poderá não ser possível arma-
zenar a garrafa.

ATENÇÃO
n Itens não apropriados para o
porta-garrafas
Não coloque outros objetos além de
uma garrafa no porta-garrafas.
Outros objetos poderão ser atirados
para fora do porta-garrafas em caso
de acidente ou frenagem súbita, cau-
sando ferimentos.
5-3. Usar os compartimentos de armazenamento 313

Bandejas abertas (se equi- ATENÇÃO


pado) n Cuidados durante a condução
Observe as precauções a seguir ao
 Parte Dianteira acondicionar itens na bandeja aberta. A
negligência pode fazer com que alguns
itens sejam arremessados para fora da
bandeja no caso de frenagem ou ester-
çamento súbito. Nestes casos, os itens
podem interferir na operação do pedal
ou causar a distração do motorista,
resultando em um acidente.
l Não coloque itens na bandeja que
podem se mover ou rolar facilmente
para fora.

 Parte Traseira l Não empilhe itens na bandeja mais


altos do que a extremidade da própria
bandeja.
l Não coloque itens na bandeja que
possam ultrapassar a extremidade
da própria bandeja.
5

Dispositivos internos
314 5-3. Usar os compartimentos de armazenamento

Recursos do porta-malas Fita de retenção do triângulo


de sinalização (se equipado)
Compartimento auxiliar (se
equipado)
Levante o carpete do assoalho.

1 Solte a cinta
2 Aperte a cinta

ATENÇÃO
n Quando o triângulo de sinaliza-
ção não estiver em uso
Para evitar ferimentos, sempre afixe
o triângulo de sinalização na posição
de acondicionamento.
5-4. Outros dispositivos internos 315

Outros dispositivos
5-4.Outros dispositivos internos

n A entrada de carregamento USB


internos pode ser utilizada quando
O interruptor de ignição estiver em ACC
ou ON.
Entrada de carregamento
n Situações em que a entrada de car-
USB regamento USB pode não funcio-
nar corretamente
A entrada de carregamento USB é
l Se um dispositivo que consome mais
usada para alimentar os dispositivos do que 3.0 A a 5 V estiver conectado
externos com corrente de 3,0 A e l Se um dispositivo projetado para se
tensão em 5 V. comunicar com um computador pes-
A entrada de carregamento USB é soal, como o dispositivo de memória
USB, for conectado
apenas para carregamento. Elas não
l Se o dispositivo externo conectado for
são projetadas para transferência de desligado (dependendo do disposi-
dados ou outros propósitos. tivo)
Dependendo do dispositivo externo, l Se a temperatura interna do veículo
estiver alta, como após o veículo ter
ele pode não carregar de modo sido estacionado ao sol.
apropriado. Consulte o manual
n Sobre o dispositivo externo conec-
incluso ao dispositivo antes de usar tado
5
as entradas de carregamento USB. Dependendo do dispositivo externo
conectado, a carga pode ser suspensa
n Usar a entrada de carrega- ocasionalmente e, em seguida, reiniciar.

Dispositivos internos
mento USB Isso não indica uma irregularidade no
funcionamento.
Levante a tampa enquanto puxa o
interruptor.
NOTA
n Para evitar danos à entrada de
carregamento USB
l Não introduza objetos estranhos na
entrada.
l Não derrame água ou outros líqui-
dos na entrada.
l Não aplique impacto ou força
excessiva à entrada de carrega-
mento USB.
l Não desmonte nem modifique a
entrada de carregamento USB.
316 5-4. Outros dispositivos internos

NOTA n A saída de energia pode ser utili-


n Para evitar danos aos dispositi- zada quando
vos externos O interruptor de ignição estiver em ACC
l Não deixe os dispositivos externos ou ON.
no veículo. A temperatura interna n Ao desligar o botão de partida
do veículo poderá aumentar muito, Desconecte os dispositivos elétricos
resultando em danos ao disposi- com função de carregamento, como
tivo externo. carregadores portáteis para celulares.
l Não empurre para baixo nem apli- Se tais dispositivos permanecerem
que pressão desnecessária a um conectados, o botão de partida poderá
dispositivo externo ou a um cabo não ser desligado normalmente.
de um dispositivo externo enquanto
ela estiver conectada. NOTA
n Para evitar a descarga da bateria n Para evitar a queima do fusível
de 12 volts
Não utilize acessórios que deman-
Não utiliza a entrada de carrega- dem mais de 10 A - 12 V.
mento USB por um longo período de
tempo com o motor parado. n Para evitar danos à saída de
energia
Feche a tampa da saída de energia
Saída de energia quando ela não estiver em uso.
A presença de objetos estranhos ou
A saída de energia poderá ser líquidos na saída de energia poderá
usada para acessórios de 12 V que resultar em curto-circuito.
demandem menos de 10 A. n Para evitar que a bateria de 12
volts descarregue
Abra a tampa do console central e
Não use a saída de energia além do
abra a tampa. tempo necessário quando o motor
não estiver funcionando.
5-4. Outros dispositivos internos 317

Carregador sem fio (se equi- n Nome para todas as peças

pado)
Um dispositivo portátil, como um
smartphone ou uma bateria móvel,
pode ser carregada apenas ao se
colocá-la sobre a área de carrega-
mento sem fios Qi criado pelo Wire-
less, visto que o dispositivo é
compatível com o padrão de carre-
gamento sem fios Qi criado pelo
Wireless Power Consortium.
O carregador sem fio não pode ser
usado com dispositivos portáteis
que sejam maiores que a área de Interruptor da fonte de alimenta-
carga. Adicionalmente, depen- ção
dendo do dispositivo portátil, o car- Indicador de operação
regador sem fio poderá não
Área de carregamento 5
funcionar corretamente. Consulte o
manual de operações do disposi-

Dispositivos internos
tivo portátil.
n O símbolo “Qi”
O símbolo “Qi” é uma marca regis-
trada do Consórcio de Energia sem
Fio.
318 5-4. Outros dispositivos internos

n Uso do carregador sem fio n Função de recarregamento


1 Pressione o interruptor da fonte  Se um certo tempo se passou
de alimentação do carregador desde que o carregamento foi
sem fio. concluído e o dispositivo portátil
Pressionar o interruptor novamente não foi movido, o carregador
desliga o carregador sem fio. sem fio reinicia o carregamento.
Quando ligado, o indicador de opera-
ção (verde) acende.  Se o dispositivo portátil for
Quando o interruptor de ignição for movido dentro da área de carre-
desligado, o estado ligado/desligado do
carregador sem fio será memorizado. gamento, o carregamento irá
parar temporariamente e, então,
reiniciará.
n Função de carregamento
rápido
 Dispositivos portáteis, como os
descritos a seguir, podem ser
carregados rapidamente.
• Dispositivos portáteis com carrega-
mento rápido que estão em conformi-
2 Coloque um dispositivo portátil
dade com o WPC Ver 1.2.4.
na área de carregamento com a
• iPhones com carregamento de 7,5W
superfície voltada para baixo. (iPhone 8 e versões posteriores)
Enquanto o dispositivo é carregado, o  Quando o carregamento acabar,
indicador de operação (laranja) acen-
derá. a função de carregamento
Se o carregamento não começar, tente rápido será desligada. Para rea-
colocar o dispositivo portátil o mais pró- lizar o carregamento rápido
ximo possível do centro da área de
carga. novamente, ligue a função de
Depois que estiver completamente car- carregamento rápido nova-
regado, o indicador de operação mente.
(verde) acenderá.
5-4. Outros dispositivos internos 319
n Estado do indicador de operação

Indicador de operação Estado


Desligado O Carregador sem fio está desligado
Em espera (o carregamento é possível)
Verde (aceso)
O carregamento foi concluído*
Um dispositivo portátil foi colocado na área de
carregamento (identificando o dispositivo portá-
Laranja (aceso) til)
Carregamento em progresso
Um dispositivo portátil, como os descritos a
seguir, está sendo carregado rapidamente
 Os dispositivos portáteis com carregamento
Acende alternadamente entre
rápido que estão em conformidade com o
verde e laranja
WPC Ver 1.2.4.
 iPhone com carregamento de 7,5W (iPhone
8 e versões posteriores)
*:
Dependendo do dispositivo portátil, o indicador de operação poderá continuar 5
aceso (laranja) depois do carregamento terminar.

Dispositivos internos
320 5-4. Outros dispositivos internos

 Se o indicador de operação piscar


Se um erro for detectado, o indicador de operação irá piscar (laranja). Tome as
medidas apropriadas de acordo com a tabela abaixo.

Indicador de operação Causas prováveis Medida a ser tomada


Se o motor estiver funcio-
nando, pare o motor e dê a
Falha de comunicação partida novamente.
Pisca continuamente 1 vez
entre o carregador sem fio
por segundo Se o botão de partida esti-
e o sistema smartkey
ver em ACC, dê a partida
no motor. (P.196)
Material estranho detec-
tado
Se um objeto metálico
estranho for detectado na
Remova o objeto estranho
área de carregamento, a
da área de carga.
função de prevenção de
superaquecimento do
objeto estranho metálico
irá funcionar.
Remova o dispositivo por-
Pisca continuamente por 3 tátil da bandeja de carre-
vezes (laranja) O dispositivo portátil não gamento, verifique se o
está alinhado correta- indicador de operação
mente muda de volta para verde
Se a bobina de carrega- e, em seguida, coloque o
mento do dispositivo portá- dispositivo de modo com
til não estiver devidamente que fique próximo do cen-
posicionada sobre a área tro da bandeja de carrega-
de carregamento, a função mento.
de prevenção de supera- Também, se uma capa ou
quecimento irá operar proteção estiver instalada
no dispositivo portátil,
remova-a.
Pare de carregar, remova
o dispositivo portátil da
A temperatura dentro do
Pisca continuamente por 4 bandeja de carregamento,
carregador sem fio excede
vezes (laranja) espere a temperatura dimi-
um determinado valor
nuir antes de tentar come-
çar a carregar novamente.
5-4. Outros dispositivos internos 321
n Se a interferência for ouvida nas
n O carregador sem fio pode ser transmissões de rádio AM
acionado quando enquanto o dispositivo é carregado
O interruptor de ignição estiver em ACC Desligue o carregador sem fio e con-
ou ON. firme se o ruído diminui. Se o ruído dimi-
n Dispositivo portáteis que podem nuir, pressione e segure o interruptor da
ser carregados fonte de alimentação do carregador sem
fio por 2 segundos. A frequência do car-
l Dispositivos portáveis com o padrão regador sem fio é alterada e o ruído
de carregamento sem fios Qi podem poderá ser reduzido. Se a frequência for
ser carregados pelo carregador sem alterada, o indicador de operação
fio. Contudo, a compatibilidade com (laranja) irá piscar 2 vezes.
todos os dispositivos que atendem ao
padrão de carregamento sem fios Qi n Precauções quanto ao carrega-
não é garantida. mento
l O carregador sem fio foi projetado l Se a smartkey não puder ser detec-
para fornecer eletricidade de potência tada na cabine, o carregamento não
baixa (5 W ou menos) a um celular, poderá ser realizado. A operação de
smartphone ou outro dispositivo por- carga poderá ser suspensa tempora-
tátil. riamente quando uma porta for aberta
ou fechada.
l Contudo, os dispositivos portáteis,
como os descritos a seguir, podem l Enquanto carrega, o carregador sem
ser carregados com mais de 5 W. fio e o dispositivo portátil ficarão
• Os iPhones compatíveis com carrega- quentes.
Isso não indica uma irregularidade no 5
mento 7,5 W podem ser carregados a
7,5 W ou menos. funcionamento. Se o dispositivo por-
• Dispositivos portáteis que cumprem tátil ficar quente enquanto está carre-

Dispositivos internos
com a saída EPP definida pelo gando e o procedimento de
padrão WPC Ver 1.2.4 pode ser car- carregamento parar – devido à função
regado em 10 W ou menos. de proteção do dispositivo portátil –
espere até que o dispositivo portátil
n Se houver uma capa ou acessório resfrie e volte a carregá-lo.
conectado ao dispositivo portátil
n Ruído gerado durante a operação
Não carregue um dispositivo portátil se
uma capa ou acessório, que não seja Quando o interruptor da fonte de ali-
compatível com o padrão Qi, esteja mentação for ligado enquanto o disposi-
conectado ou afixado. Dependendo do tivo portátil estiver sendo identificado,
tipo de capa e/ou acessório conectado ruídos de operação podem ser ouvidos.
e;ou afixado, poderá não ser possível Isso não indica uma irregularidade no
carregar o dispositivo portátil. Se o dis- funcionamento.
positivo portátil for colocado na área de n Limpar o carregador sem fio
carregamento e não carregar, remova a
P.331
capa e/ou acessórios.
322 5-4. Outros dispositivos internos

ATENÇÃO NOTA
n Cuidados durante a condução n Condições nas quais o carrega-
Ao carregar um dispositivo portátil dor sem fio poderá não funcionar
enquanto dirige, por motivos de segu- corretamente
rança, o motorista não deverá operar Nas situações abaixo, o carregador
o dispositivo portátil. sem fio poderá não funcionar correta-
mente:
n Cuidados sobre a interferência
com dispositivos eletrônicos l Quando o dispositivo portátil estiver
totalmente carregado
Pessoas portadoras de marcapasso
cardíaco implantável, marcapasso de l Quando um objeto estranho estiver
terapia de ressincronização cardíaca entre a área de carregamento e o
ou desfibriladores cardioversores dispositivo portátil
implantáveis, bem como qualquer
outro dispositivo médico elétrico, l Quando um dispositivo portátil se
deverão consultar o médico sobre o tornar quente durante o carrega-
uso do carregador sem fio. mento
As operações do carregador sem fio l Quando um dispositivo portátil for
podem afetar os dispositivos médicos. colocado na área de carregamento
n Para evitar danos ou queimaduras com a superfície de carregamento
direcionada para cima.
Observe as precauções abaixo.
A negligência poderá resultar na pos- l Quando o dispositivo portátil não
sibilidade de incêndio, falha ou danos estiver centralizado na área de car-
nos equipamentos, ou queimaduras regamento.
devido ao calor.
l Se houver proximidade de uma
l Não coloque objetos metálicos torre de TV, subestação de energia
entre a área de carga e o disposi- elétrica, estação de gás, estação
tivo portátil enquanto estiver carre- de rádio, painéis eletrônicos de
gando. mídia grandes, aeroporto ou outra
instalação que gere fortes ondas de
l Não fixe objetos metálicos, como rádio ou ruídos elétricos.
adesivos de alumínio, na área de
carregamento. l Quando um dispositivo portátil esti-
ver em contato com, ou estiver
l Não cubra o carregador sem fio coberto por qualquer um dos obje-
com um pano ou outro objeto tos metálicos a seguir:
durante o carregamento.
• Cartões com aplicações metálicas
l Não tente carregar dispositivos por-
táteis que não sejam compatíveis • Carteiras de cigarro com papel alu-
com o padrão de carregamento mínio
sem fio Qi. • Pastas ou sacolas metálicas
l Não desmonte, modifique ou • Moedas
remova o carregador sem fio.
• Aquecedores metálicos para as
l Não aplique impacto ou força mãos
excessiva ao carregador sem fio.
• Mídia como CDs e DVDs
5-4. Outros dispositivos internos 323

NOTA Interruptores de áudio no


l Quando houver chaves de aciona- volante
mento remoto (que emitam ondas
de rádio) – diferentes daquelas que Algumas funções de áudio (con-
vêm com o seu veículo – nas proxi- trole de volume de áudio, rádio, dis-
midades.
positivo de reprodução de CD, etc.)
Se, em situações diferentes da supra-
podem ser controladas através dos
citada, o carregador sem fio não fun-
cionar corretamente ou se o indicador interruptores no volante de direção.
de operação piscar, o carregador sem A operação pode diferir dependendo
fio pode estar apresentando uma do tipo de sistema de áudio. Para
falha. Contate uma Concessionária mais detalhes, consulte o manual for-
Autorizada Toyota.
necido com o sistema de áudio.
n Para evitar falha ou danos aos
dados
l Não deixe cartões magnéticos,
como um cartão de crédito, ou
mídia de gravação, próximos do
carregador sem fio enquanto ele
está em funcionamento. Do contrá-
rio, os dados podem ser apagados
5
devido à influência do magnetismo.
Adicionalmente, não coloque ins-
trumentos de precisão, como reló-

Dispositivos internos
gios de pulso etc., próximos do
carregador sem fio, pois esses ATENÇÃO
objetos podem apresentar falhas.
n Cuidados durante a condução
l Não deixe dispositivos portáveis no
Para reduzir o risco de um acidente, uti-
veículo. A temperatura no interior
lize de cautela ao operar os interrupto-
do veículo poderá aumentar,
res de áudio no volante de direção.
quando estiver sob o sol e causar
danos ao dispositivo.
n Para evitar a descarga da bateria Como usar o microfone (se
de 12 volts equipado)
Não utilize o carregador sem fio por
um longo período de tempo com o O microfone pode ser utilizado para
motor parado. realizar os comandos de voz do
sistema de áudio Bluetooth® ou do
sistema viva-voz.
A operação pode diferir dependendo
do tipo de sistema de áudio. Para
mais detalhes, consulte o manual for-
necido com o sistema de áudio.
324 5-4. Outros dispositivos internos

 Veículos sem teto solar Espelhos de cortesia


Deslize a tampa para abrir.
A luz de cortesia acende. (se equipado)

 Veículos com teto solar

n Para evitar a descarga da bateria de


12 volts (veículos com luzes de cor-
tesia)
Se as luzes de cortesia permanecerem
acesas quando o botão de partida esti-
ver desligado, as luzes se apagarão
automaticamente após 20 minutos.

NOTA
Para-sóis
n Para evitar que a bateria de 12
volts seja descarregada (veícu-
los com luzes de cortesia)
Não deixe as luzes de cortesia ace-
sas por períodos prolongados com o
motor desligado.

1 Para colocar o para-sol na posi-


ção frontal, abaixe-o.
2 Para colocar o para-sol na posi-
ção lateral, abaixe-o, solte-o do
gancho e deslize-o para o lado.
5-4. Outros dispositivos internos 325

Descansa-braço (se equi- NOTA


pado) n Para evitar danos às alças
Para evitar danos à alça, não pen-
Rebata o descansa-braço para dure objetos pesados nem coloque
utilizá-lo. cargas pesadas na alça.

Ganchos para roupas


Os ganchos para roupas são forne-
cidos com as alças traseiras.

NOTA
n Para evitar danos ao descansa-
braço
Não aplique carga excessiva no des-
cansa-braço. 5
ATENÇÃO
Alças n Itens que não podem ser pendu-

Dispositivos internos
rados no gancho
Uma alça instalada no teto pode Não pendure cabides para roupas ou
ser utilizada para apoiar seu corpo outros objetos rígidos ou pontiagudos
enquanto estiver sentado no no gancho. Se os airbags de cortina
forem deflagrados, esses itens pode-
banco. rão se tornar projéteis, resultando em
ferimentos graves ou fatais.

ATENÇÃO
n Alça
Não use a alça ao entrar ou sair do
veículo ou ao se levantar do banco.
326 5-4. Outros dispositivos internos
327

Revisão periódica
e garantia
6

6-1. Manutenção e cuidados 6-4. Manutenção que você


.

Limpeza e proteção externa mesmo pode fazer


do veículo ...................... 328 Precauções quanto aos
Limpeza e proteção interna serviços que você mesmo
do veículo ....................... 331 pode fazer...................... 352
6-2. Manutenção Capô ................................ 354
Revisão periódica ............ 335 Posicionamento do macaco
mecânico ....................... 355
Rede de Concessionárias
Autorizadas Toyota ........ 342 Compartimento do motor . 356
Pneus............................... 365
6-3. Garantia
Pressão de inflagem dos
Introdução........................ 343
pneus............................. 367
Garantia dos veículos
Rodas .............................. 368
Toyota ............................ 344
Filtro do ar condicionado . 370
Garantia de peças genuínas
de reposição Toyota ...... 348 Limpar a entrada de ar da
bateria híbrida (bateria de
Garantia de acessórios
tração) ........................... 371
genuínos Toyota ............ 349 6
Função de controle remoto/
Blindagem de veículos .... 350
bateria da smartkey ....... 375
Informações importantes .. 351

Revisão periódica e garantia


Inspeção e troca de fusíveis 378
Lâmpadas ........................ 381
328 6-1. Manutenção e cuidados

l Veículos com um defletor traseiro: Em


Limpeza e proteção
6-1.Manutenção e cuidados

certos lavadores automáticos, o defle-


externa do veículo tor traseiro pode interferir no funciona-
mento da máquina. Isso pode impedir
que o veículo seja limpo corretamente
Execute a limpeza de forma ou resultar em danos ao defletor tra-
apropriada a cada componente seiro.
e seu material. n Lavadores de alta pressão
Devido ao fato da água poder entrar na
cabine, não leve o bico do lavador para
Instruções de limpeza perto dos espaços em volta das portas
ou no perímetro dos vidros, ou dispare o
 Iniciando de cima para baixo, jato d’água contra essas áreas continu-
aplique uma quantidade abun- amente.
dante de água na carroçaria, n Ao usar um lavador automático
(veículos com Sistema Smart Entry
rodas e extremidade inferior do & Start)
veículo para remover toda Se a maçaneta da porta ficar úmida
sujeira e poeira. enquanto a smartkey estiver dentro da
faixa de alcance efetivo, a porta poderá
 Lave a carroçaria usando travar e destravar repetidamente. Nesse
esponja ou pano macio. caso, siga os procedimentos de corre-
ção abaixo para lavar o veículo:
 Para marcas de difícil remoção,
l Durante a lavagem do veículo, colo-
use sabão apropriado para veí- que a chave em uma posição a 2 m
culos e enxágue totalmente com ou mais de distância do veículo. (Seja
água. cauteloso para garantir que a chave
não seja roubada.)
 Remova toda água.
l Ajuste a smartkey no modo de econo-
 Encere o veículo quando a mia de bateria para desativar o Sis-
tema Smart Entry & Start. (P.159)
camada resistente a água esti-
ver deteriorada. n Rodas e calotas
l Remova toda sujeira imediatamente
Se a água não formar gotas em uma
usando detergente neutro.
superfície limpa, aplique cera quando a
l Remova o detergente com água ime-
carroçaria do veículo estiver fria.
diatamente após o uso.
l Para proteger a pintura de danos, cer-
n Lavadores automáticos tifique-se de observar as precauções
l Rebata os espelhos antes de lavar o a seguir.
veículo. Comece a lavar pela parte • Não utilize detergentes ácidos, alcali-
dianteira do veículo. Certifique-se de nos ou abrasivos
estender os espelhos antes de dirigir. • Não utilize escovas duras
• Não utilize detergente nas rodas
l As escovas usadas em lavadores
quando elas estiverem quentes, como
automáticos poderão riscar a superfí-
após dirigir ou estacionar sobre altas
cie do veículo, peças (roda, etc.) e
temperaturas.
danificar sua pintura.
6-1. Manutenção e cuidados 329
n Pastilhas e pinças de freio
ATENÇÃO
É possível formar oxidação se o veículo
for estacionado com as pastilhas de n Ao lavar o veículo
freio ou os discos úmidos, fazendo com Não aplique água na parte interna do
que eles fiquem presos. Antes de esta- compartimento do motor. Isso poderá
cionar o veículo após ele ser lavado, resultar em incêndio nos componen-
dirija lentamente e aplique os freios tes elétricos, etc.
várias vezes para secar as peças.
n Ao limpar o para-brisa (veículos
n Para-choques com sensor de chuva)
Não esfregue com produtos de limpeza Ajuste o interruptor do limpador para
abrasivos. a posição desligado. Caso o interrup-
n Partes cromadas tor do limpador esteja posicionado
Se a sujeira não puder ser removida, em “AUTO”, os limpadores poderão
limpe as peças como a seguir: funcionar inesperadamente nas situa-
ções abaixo, podendo prender suas
l Utilize um pano umedecido com uma mãos e causar ferimentos graves ou
solução de, aproximadamente, 5% de danos às palhetas dos limpadores.
detergente neutro e água para limpar
a sujeira completamente.
l Limpe a superfície utilizando um pano
seco e macio para remover toda a
umidade.
l Para remover acúmulos de óleo, uti-
lize lenços umedecidos com álcool ou
um produto similar.

Desligado 6

AUTO

Revisão periódica e garantia


l Quando a parte superior do
para-brisa onde o sensor de chuva
está localizado for tocado com as
mãos
l Quando um pano úmido ou similar
estiver próximo ao sensor de chuva
l Se algo colidir contra o para-brisa
l Se você tocar diretamente no corpo
do sensor de chuva, ou se algo
colidir com o sensor de chuva
330 6-1. Manutenção e cuidados

ATENÇÃO • Se houver borrifamento de líquidos


como benzina e gasolina na super-
n Precauções relacionadas ao fície da pintura
tubo de escapamento
Os gases do escapamento podem l Se a pintura estiver esfolada ou ris-
esquentar o tubo de escapamento cada, providencie o reparo imedia-
excessivamente. tamente.
Ao lavar o veículo, esteja atento para l Ao armazenar as rodas, para evitar
não tocar nos tubos de escapamento sua corrosão, remova toda a
antes que o mesmo esteja suficiente- sujeira e armazene-as em um local
mente frio, uma vez que os tubos com baixa umidade.
quentes poderão causar queimaduras.
n Limpeza das luzes externas
n Precaução quanto ao para-cho-
que traseiro l Lave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas ou esfregue
Se houver lascas ou riscos no com uma escova dura.
para-choque traseiro, o sistema Isto poderá danificar as superfícies
poderá funcionar de forma irregular. das lentes dos faróis, lanternas tra-
Se isto acontecer, consulte a Conces- seiras e sinalizadores de direção.
sionária Autorizada Toyota.
l Controle de Estabilidade (BSM) (se l Não aplique cera nas superfícies
equipado) das luzes.
A cera poderá danificar as lentes.
l Controle de Estabilidade (RCTA)
(se equipado) n Para evitar danos às hastes dos
limpadores do para-brisa
Ao levantar e afastar os braços do
NOTA limpador do para-brisa, puxe primeiro
a haste do limpador do lado do moto-
n Para evitar a deterioração da pin- rista para cima e repita para o lado do
tura e os efeitos da corrosão na passageiro. Ao retornar as hastes do
carroçaria e componentes (rodas limpador para a posição original,
de alumínio, etc.) faça-o pelo lado do passageiro pri-
l Lave o veículo imediatamente nos meiro.
casos abaixo:
n Ao usar um lavador automático
• Após dirigir próximo do litoral (veículos com limpadores do
• Se houver piche ou seiva de árvo- para-brisa com sensores de
res na superfície da pintura chuva)
Posicione o interruptor do limpador
• Se notar insetos mortos ou fezes em desligado. Se o interruptor do lim-
de insetos na superfície da pintura pador estiver na posição “AUTO”, os
limpadores poderão ser acionados e
• Após dirigir em uma área contami-
causar danos às palhetas dos limpa-
nada com fuligem, fumaça oleosa,
dores.
resíduos de mineração, pó de ferro
ou substâncias químicas
• Se o veículo estiver excessiva-
mente sujo com poeira ou lama
6-1. Manutenção e cuidados 331

NOTA Limpeza e proteção


n Ao usar um lavador de alta pres- interna do veículo
são
l Veículos com Toyota Safety Sense Execute a limpeza de forma
(TSS): Ao lavar o veículo, não bor-
rife a câmera ou a área ao redor apropriada a cada componente
dela diretamente com lavador de e seu material.
alta pressão. Choque devido a alta
pressão da água pode acarretar
uma falha no dispositivo. Proteção da parte interna do
l Veículos com Toyota Safety Sense veículo
(TSS): Não borrife água direta-
mente no radar que está equipado  Remova a sujeira e a poeira
atrás do emblema. Do contrário, usando aspirador de pó. Limpe as
poderá danificar o dispositivo.
superfícies sujas com um pano
l Não coloque o bico do bocal pró- umedecido em água morna.
ximo aos conectores, às coifas
(tampa de borracha ou de resina),  Se a sujeira não puder ser remo-
ou aos seguintes componentes. Os vida, limpe-a com um tecido macio
componentes podem ser danifica-
dos, caso entrem em contato com a umedecido com uma solução neu-
água em alta pressão. tra diluída de aproximadamente
• Componentes relacionados à tração 1%.
• Peças da direção Remova o excesso de água do
pano e limpe minuciosamente 6
• Componentes da suspensão
quaisquer vestígios de detergente
• Componentes do freio e água.

Revisão periódica e garantia


l Mantenha o bico de limpeza a pelo
menos 30 cm de distância da carro- n Lavagem dos carpetes
çaria do veículo. Caso contrário, as
partes de resina, como molduras e Existem diversas espumas de limpeza
para-choques, podem ser deforma- disponíveis comercialmente. Use uma
das e danificadas. Além disso, não esponja ou escova para aplicar a
segure continuamente o bico no espuma. Esfregue em círculos sobrepos-
mesmo lugar. tos. Não use água. Limpe as superfícies
sujas e deixe-as secar. Os melhores
l Não dispare o jato d’água contra a resultados são obtidos mantendo-se o
parte inferior do para-brisa continu- carpete o mais seco possível.
amente. Se a água entrar pela n Armazenar os cintos de segurança
entrada do sistema de ar condicio-
nado próxima da parte mais baixa Limpe com sabão neutro e água morna,
do para-brisa, o sistema de ar con- usando um pano ou esponja. Verifique
dicionado poderá não funcionar também os cintos periodicamente
corretamente. quanto ao desgaste excessivo, desfia-
mentos ou cortes.
l Não lave a parte inferior do veículo
usando um lavador de alta pressão.
332 6-1. Manutenção e cuidados

ATENÇÃO NOTA
n Água no veículo n Detergentes para limpeza
l Tome cuidado para não borrifar ou l Não use as substâncias abaixo,
derramar líquido no veículo. uma vez que poderão desbotar a
A negligência pode causar falha parte interna do veículo ou causar
nos componentes elétricos, etc., ou estrias ou danos em superfícies
resultar em um incêndio. pintadas:
l Para veículos Híbridos: Não jogue • Outras áreas além dos bancos e do
ou derrame o líquido no veículo, volante de direção: Substâncias
por exemplo, no assoalho, nos difu- orgânicas como benzeno ou gaso-
sores da entrada de ar bateria lina, soluções ácidas ou alcalinas,
híbrida (bateria de tração), e no corante e alvejante
porta-malas. (P.331) • Bancos: Soluções ácidas ou alcali-
A negligência poderá causar impro- nas, como diluente, benzeno e
priedade na bateria híbrida, compo- álcool
nentes elétricos, etc. ou resultar em
incêndio. • Volante de direção: Substâncias
orgânicas, como o diluentes, e lim-
l Não deixe molhar componente padores que contenham álcool
algum do sistema de airbag ou fia-
ção elétrica no interior do veículo. l Não use ceras polidoras ou produ-
(P.40) tos abrasivos para limpeza. O pai-
Uma falha elétrica pode causar a nel de instrumentos ou a superfície
deflagração ou o funcionamento pintada de outros componentes
incorreto dos airbags, resultando internos poderão ser danificadas.
em ferimentos graves ou fatais.
n Prevenção de danos às superfí-
l Veículos com carregador sem fio: cies em couro
Não deixe que o carregador sem fio Observe as precauções abaixo para
(P.316) molhe. A negligência evitar danos e deterioração às super-
poderá tornar o carregador quente fícies em couro:
e causar queimaduras ou causar
um choque elétrico e, possivel- l Remova imediatamente toda a
mente, resultar em mortes ou feri- poeira ou sujeira das superfícies de
mentos graves. couro.

n Limpeza da parte interna (espe- l Não exponha o veículo à luz solar


cialmente painel de instrumentos) direta durante longos períodos.
Estacione o veículo à sombra,
Não use ceras polidoras ou produtos especialmente durante o verão.
abrasivos para limpeza. O painel de
instrumentos poderá refletir no l Não coloque objetos feitos de vinil,
para-brisa, obstruindo a visão do plástico ou que contenham cera
motorista e levando a um acidente, sobre o estofamento, visto que
resultando em ferimentos graves ou poderão aderir à superfície do couro
fatais. se a temperatura interna do veículo
aumentar significativamente.
6-1. Manutenção e cuidados 333

NOTA l Não dispare o jato d’água contra a


parte inferior do para-brisa continu-
n Água no assoalho amente. Se a água entrar pela
Não lave o assoalho do veículo com entrada do sistema de ar condicio-
água. nado próxima da parte mais baixa
Os sistemas do veículo, como o sis- do para-brisa, o sistema de ar con-
tema de áudio, poderão ser danifica- dicionado poderá não funcionar
dos se a água entrar em contato com corretamente.
componentes elétricos, como o sis-
tema de áudio, acima ou sob o assoa- n Limpeza interna do vidro traseiro
lho do veículo. A água também poderá l Não use produto para limpeza de
causar oxidação da carroçaria. vidro para limpar o vidro traseiro,
uma vez que isto poderá danificar
n Ao limpar a parte interna do os filamentos do aquecedor do
para-brisa (veículos com Toyota vidro traseiro ou a antena. Use um
Safety Sense (TSS)) pano úmido em água morna para
l Ao lavar o veículo, não borrife a limpar delicadamente o vidro.
câmera ou a área ao redor dela Limpe o vidro com movimentos
diretamente com lavador de alta paralelos à antena ou aos filamen-
pressão. Choque devido a alta tos do aquecedor.
pressão da água pode acarretar
uma falha no dispositivo. l Seja cauteloso para não riscar ou
danificar a antena ou os filamentos
l Não borrife água diretamente no do aquecedor.
radar que está equipado atrás do
emblema. Do contrário, poderá
danificar o dispositivo. Limpeza das áreas com
l Não coloque o bico do bocal pró- tonalização metálica de
6
ximo aos conectores, às coifas acabamento acetinado
(tampa de borracha ou de resina),
ou aos seguintes componentes. Os  Remova a sujeira com um pano

Revisão periódica e garantia


componentes podem ser danifica-
dos, caso entrem em contato com a macio umedecido com água ou
água em alta pressão. com uma flanela sintética
• Componentes relacionados à tração  Limpe a superfície utilizando um
• Peças da direção pano seco e macio para remover
• Componentes da suspensão toda a umidade.

• Componentes do freio
n Limpeza das áreas com tonalização
l Mantenha o bico de limpeza a pelo metálica de acabamento acetinado
menos 30 cm de distância da carro- As áreas metálicas utilizam uma
çaria do veículo. Caso contrário, as camada de metal autêntico para a
partes de resina, como molduras e superfície É necessário limpá-los regu-
para-choques, podem ser deforma- larmente Se as áreas sujas permanece-
das e danificadas. Além disso, não rem assim por um longo período, a
segure continuamente o bico no limpeza delas poderá ser mais difícil.
mesmo lugar.
334 6-1. Manutenção e cuidados

Limpeza de áreas de couro Limpeza de áreas em couro


sintético
 Remova a sujeira e a poeira
usando aspirador de pó.  Remova a sujeira e a poeira
 Limpe todo o excesso de sujeira e usando aspirador de pó.
poeira com um pano macio ume-  Limpe com um tecido macio
decido em detergente diluído. umedecido com uma solução
Use uma solução de aproximadamente com aproximadamente 1% de
5% de detergente neutro diluído em detergente neutro.
água.
 Remova o excesso de água do
 Remova o excesso de água do pano e limpe minuciosamente
pano e limpe totalmente todo quaisquer vestígios de deter-
vestígio de detergente. gente e água.
 Limpe a superfície utilizando um
pano seco e macio para remover
toda a umidade. Deixe o couro
secar em local à sombra e venti-
lado.

n Cuidados com áreas em couro


A Toyota recomenda a limpeza interna
do veículo no mínimo duas vezes ao
ano para manter a qualidade da parte
interna do veículo.
6-2. Manutenção 335

Revisão periódica Isto ocorre se o veículo percorrer


6-2.Manutenção

mais de 10.000 km após a última


revisão, antes do período de 12
Você deve levar o veículo a uma
meses (conforme exemplo acima).
Concessionária Autorizada Toyota
para serviços de revisão periódica, Exemplo 2 (baixo uso - revisões
bem como outros tipos de inspe- por tempo)
ções e reparos.
O departamento de serviço da Con- Por tempo Por tempo Por tempo Por tempo Por tempo

cessionária Autorizada Toyota exe- 0 Revisão 1 Revisão 2 Revisão 3 Revisão 4 Revisão 5

cutará toda a revisão periódica no

do Veículo
0 km 3000 km 7000 km 11000 km 16000 km 21000 km
0 meses 12 meses 24 meses 36 meses 48 meses 60 meses

seu veículo de forma confiável e


econômica. Para proprietários que percorrem
Os técnicos Toyota são especialis- curtas distâncias, a revisão perió-
tas bem treinados com as informa- dica será realizada por tempo.
ções de serviço mais atualizadas Isto ocorre se o veículo percorrer
através de boletins técnicos, dicas menos de 10.000 km após a última
de serviço e programas de treina- revisão, em um período de 12
mento interno. meses (conforme exemplo acima).
As Concessionárias Autorizadas Exemplo 3 (uso variado - revisões
Toyota investem muito em ferra- por quilometragem e por tempo)
mentas especiais e equipamentos
de serviço Toyota. Isto permite um Por tempo Por tempo Por km Por km Por km

trabalho mais preciso e eficiente. 0 Revisão 1 Revisão 2 Revisão 3 Revisão 4 Revisão 5


6
O intervalo para revisão periódica é
do Veículo

0 km 6000 km 12000 km 22000 km 32000 km 42000 km

determinado conforme o valor do 0 meses 12 meses 24 meses 32 meses 35 meses 38 meses

Revisão periódica e garantia


hodômetro ou intervalo de tempo, Em muitos casos a rotina do pro-
sendo 10.000 Km ou 12 meses, o prietário sofre modificações.
que ocorrer primeiro.
Por certos períodos o veículo pode
A seguir estão três exemplos para percorrer menos de 10.000 km
melhor entendimento: após a última revisão em um perí-
Exemplo 1 (alto uso - revisões odo de 12 meses, realizando assim
por quilometragem) revisões por tempo (revisão 1 e 2).
Porém, essa rotina pode ser modifi-
Por km Por km Por km Por km Por km
cada e o veículo percorrer mais de
0 Revisão 1 Revisão 2 Revisão 3 Revisão 4 Revisão 5 10.000 km após a última revisão,
antes do período de 12 meses, rea-
0 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km 50000 km
0 meses 6 meses 9 meses 14 meses 19 meses 25 meses lizando assim revisões por quilo-
metragem (revisão 3 em diante).
Para proprietários que percorrem
Essa diversificação de condições
grandes distâncias em curtos perí-
para revisão, modificam a base de
odos de tempo, a revisão periódica
contagem, como citado no exemplo
será realizada por quilometragem.
acima a revisão 2 foi realizada com
336 6-2. Manutenção

12.000 km (por tempo), porém a Primeira revisão periódica


revisão 3 foi realizada com 22.000
km (por quilometragem). com mão-de-obra gratuita
Desta forma não devemos associar Você obterá o serviço da 1ª revisão
a frequência de revisão a quilome- periódica com mão de obra gra-
tragens exatas (ex.: 10.000 km, tuita, em qualquer Concessionária
20.000 km) e a tempos exatos (ex.: Autorizada Toyota.
12 meses, 24 meses), pois depen- Esta revisão periódica deverá ser
dendo da condição de uso os valo- realizada de acordo com o plano de
res necessários para revisão revisão periódica descrito no
podem ser modificados para aten- Manual do Proprietário.
der a regra.
NOTA
Tolerância para realização n A gratuidade refere-se somente a
das revisões periódicas mão-de-obra necessária para a
execução da 1ª revisão perió-
1. Se o intervalo entre as revisões dica. O custo de itens de revisão
for alcançado pelo valor do periódica, como: lubrificantes,
hodômetro: 1.000 km líquidos e filtros serão de res-
ponsabilidade do proprietário do
Exemplo: A 1ª revisão periódica veículo.
deverá ser realizada entre 9.000 n A gratuidade da mão-de-obra de
e 11.000 km, a 2ª revisão perió- serviços está vinculada ao cum-
dica deverá ser realizada entre primento do limite informado
19.000 e 21.000 km e assim anteriormente, ou seja, 9.000 km
a 11.000 km ou 11 a 13 meses, o
sucessivamente. que ocorrer primeiro, a partir da
2. Se o intervalo entre as revisões for data de entrega do veículo 0 km.
alcançado pelo tempo: 01 mês Caso o veículo não se enquadre
nesta condição, o custo de mão
Exemplo: A 1ª revisão periódica de obra, também será de respon-
deverá ser realizada entre 11 e sabilidade do proprietário ou res-
13 meses a partir da data de ponsável pelo veículo.
entrega do veículo 0 km, a 2ª n O custo de mão-de-obra das
revisão periódica deverá ser rea- demais revisões periódicas
lizada entre 11 e 13 meses a constantes no plano de revisão
partir da data da última revisão e periódica não são gratuitas.
assim sucessivamente.
6-2. Manutenção 337

Tipos de planos de revisão periódica

Os planos de revisão periódica são divididos em duas categorias


de uso: Normal e Severo.

Todo veículo deve seguir o plano de revisão periódica para uso normal,
onde são realizadas trocas, inspeções, lubrificação e ajustes em diversos
itens.
Porém, determinados veículos de acordo com o tipo de utilização são
classificados em uso severo e devem seguir além do plano de manuten-
ção para uso normal, o plano para uso severo.
O plano de manutenção severo é dividido em pequenos grupos adicio-
nais, de acordo com as condições de estrada e condições de condução.
Certifique-se de realizar todos os itens adicionais em que seu veículo se
enquadrar na tabela abaixo:

A: Condição de estradas
A-1: Operação em estradas irregulares, lamacentas ou com areia.
A-2: Operação em estradas com poeira.

B: Condição de condução
B-1: Viagens com elevada carga, trailler ou bagageiro no teto. 6

B-3: Uso excessivo em marcha-lenta e/ou baixas velocidades por longas

Revisão periódica e garantia


distâncias, como carros de polícia, para uso profissional/particular
como táxis ou serviço de entregas.
B-4: Condução contínua em alta velocidade (80% ou mais da velocidade
máxima do veículo) durante mais de 2 horas.
338 6-2. Manutenção

Plano de revisão periódica para uso normal

Item Grupo Descrição

1 Óleo e Filtro de Óleo do Motor


2 Fluido de Arrefecimento do Motor*1
3 Filtro de Ar do Motor
Motor
4 Velas de Ignição
5 Correia de Acionamento (Flex)
6 Radiador, Evaporador e Mangueiras de Arrefecimento do Motor
7 Fluido de Arrefecimento do Inversor / Conversor*2
8 Sistema Híbrido Fluido da Transmissão Híbrida (Híbrido)
9 Filtro de Ar da Bateria Híbrida (Híbrido)
10 Fluido da Transmissão CVT (Flex)
Transmissão
11 Eixo de Tração e Coifas
12 Pastilha e Disco de Freio
13 Fluido de Freio
14 Freio Pedal de Freio e Freio de Estacionamento
15 Bomba de Vácuo (Flex)
16 Tubos e Mangueiras de Freio
17 Volante de Direção, Articulação e Caixa da Direção
18 Juntas Esféricas e Coifas
Suspensão
19 Pneus
20 Suspensão Dianteira e Traseira
21 Bateria 12v
22 Elétrica Luzes Externas, Internas e Buzina
23 Limpadores e Lavadores dos Vidros
24 Filtro de Combustível do Tanque
25 Combustível Filtro de Combustível da Linha
26 Tampa, Tubos, Magueira de Combustível e Válvula VSV
27 Cânister
Emissões
28 Tubos de Escapamento
29 Ar condicionado Filtro de Ar Condicionado
*1 Após a primeira substituição (16ª revisão periódica), o fluido de arrefecimento do motor deve ser substituído a cada 8 revisões
periódicas.
*2 Após a primeira substituição (24ª revisão periódica), o fluido de arrefecimento do inversor/conversor deve ser substituído a cada
8 revisões periódicas.
6-2. Manutenção 339

Revisão periódica
(intervalo entre revisões periódicas de 10.000 Km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro)
Item 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª
1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
2 I I I S I
3 I S I S I S I S I S
4 S S
5 I I I I I I I I I I
6 I I I I I I I I
7 I I I I I
8 I I I I I
9 L L S L L S L L S L L S L L S L L S L L
10 I I I I I
11 I I I I I I I I I I
12 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
13 I I I S I I I S I I I S I I I S I I I S
14 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
15 S
16 I I I I I I I I I I
17 I I I I I I I I I I
18 I I I I I I I I I I
19 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 6
20 I I I I I I I I I I
21 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I

Revisão periódica e garantia


22 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
23 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
24 S S S
25 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
26 I I I I I I I I
27 I I I I I
28 I I I I I I I I I I
29 S S S S S S S S S S
Legenda:
I: Inspecione e, corrija ou S: Substituir L: Limpar A: Apertar U: Lubrificar
substitua conforme necessário
340 6-2. Manutenção

Plano de revisão periódica para uso severo

A-1: Operação em estradas irregulares, lamacentas ou com areia.


Inspeção* das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses
Inspeção* dos tubos e mangueiras de
A cada 10.000 km ou 6 meses
freio
Inspeção* das juntas esféricas da sus-
A cada 10.000 km ou 6 meses
pensão e coifas
Inspeção* das coifas do eixo de tração A cada 10.000 km ou 12 meses
Inspeção* do volante de direção, articu-
A cada 5.000 km ou 3 meses
lação e caixa da direção
Inspeção* da suspensão dianteira e tra-
A cada 10.000 km ou 6 meses
seira
Aperto de parafusos e porcas no chassi
A cada 10.000 km ou 6 meses
e na carroçaria (consulte a nota)

A-2: Operação em estradas com poeira.


Substituição do óleo e filtro de óleo do
A cada 5.000 km ou 6 meses
motor
Inspeção* do filtro de ar A cada 2.500 km ou 3 meses
Inspeção* das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses
Substituição do filtro do ar condicionado A cada 15.000 km
*:
Corrigir ou substituir conforme necessário.
6-2. Manutenção 341

B-1: Viagens com elevada carga, trailler ou bagageiro no teto.


Substituição do óleo e filtro de óleo do
A cada 5.000 km ou 6 meses
motor
Inspeção* das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses
Substituição do fluido da transmissão
A cada 80.000 km ou 48 meses
CVT ou transmissão híbrida
Inspeção* da suspensão dianteira e tra-
A cada 10.000 km ou 6 meses
seira
Aperto de parafusos e porcas no chassi
A cada 10.000 km ou 6 meses
e na carroçaria (consulte a nota)

B-3: Uso excessivo em marcha-lenta e/ou baixas velocidades por longas distân-
cias, como carros de polícia, para uso profissional/particular como táxis ou
serviço de entregas.
Substituição do óleo e filtro de óleo do
A cada 5.000 km ou 6 meses
motor
Inspeção* das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses
Substituição do fluido da transmissão
A cada 80.000 km ou 48 meses
CVT

B-4: Condução contínua em alta velocidade (80% ou mais da velocidade máxima 6


do veículo) durante mais de 2 horas

Revisão periódica e garantia


Substituição do fluido da transmissão
A cada 80.000 km ou 48 meses
CVT ou transmissão híbrida
*: Corrigir ou substituir conforme necessário.

NOTA:
Para parafusos de fixação dos bancos, parafusos de retenção da travessa
da suspensão dianteira e traseira.
342 6-2. Manutenção

Rede de Concessionárias Autorizadas Toyota

A lista completa e atualizada da rede de Concessionárias Autoriza-


das Toyota está disponível no site Toyota.
As Concessionárias Autorizadas Toyota são divididas em duas
categorias: Postos de Serviço Autorizados Toyota (realizam
somente revisão periódica e pequenos reparos) e Concessionárias
Autorizadas Toyota (realizam revisão periódica, pequenos e gran-
des reparos, além de diagnósticos e funilaria (caso disponível).

Para acessar diretamente o conteúdo do manual de proprietário versão


completa, a Toyota recomenda:
n Através do endereço do site:
Digite na barra de endereços do seu navegador www.toyota.com.br/con-
tato/localize-uma-concessionaria e selecione seu estado e cidade.
n Através da leitura do QR Code:
Acesse a câmera do celular/tablet e efetue a leitura do símbolo abaixo (QR
Code) que aciona o navegador diretamente para o endereço.

www.toyota.com.br/contato/localize-uma-concessionaria
6-3. Garantia 343

Introdução
6-3.Garantia

ATENÇÃO
A concessão da garantia dos veículos
As informações deste capítulo Toyota está condicionada à realiza-
ção de todas as manutenções (pre-
destinam-se a descrever de ventiva, corretiva e emergencial) na
forma geral, a cobertura de Rede de Concessionárias Toyota
garantia do seu novo Toyota. dentro dos prazos e limites estabele-
cidos neste Manual.
Caso sejam necessárias mais
informações a respeito da utili-
zação do veículo, solicitamos a
leitura deste manual.

Esteja ciente de que qualquer modifi-


cação em seu veículo Toyota poderá
afetar seu rendimento, segurança,
dirigibilidade e, ainda, violar a legisla-
ção de trânsito vigente.
Além disso, tais modificações
poderão implicar na perda da
garantia contratual concedida pela
Toyota do Brasil Ltda.

ATENÇÃO 6
No ato da compra do seu veículo
Toyota 0 km, exija da Rede de Con-

Revisão periódica e garantia


cessionárias Autorizadas Toyota
explicações a respeito da garantia
concedida pela Toyota do Brasil Ltda.

A garantia não se aplica aos veículos


adquiridos através de importação
direta ou importação independente,
quer seja feita pelo próprio proprietá-
rio, ou pela Rede de Concessioná-
rias Autorizadas Toyota.
Para que você desfrute da segu-
rança que a garantia proporciona,
solicite informações da Concessio-
nária Autorizada Toyota ou ao res-
ponsável pela venda do veículo se
o seu veículo se enquadra nas con-
dições acima.
344 6-3. Garantia

Garantia dos veículos (cem mil quilômetros), prevalecendo


o que primeiro ocorrer.
Toyota
Em todos os casos, deve ainda ser
observado os limites de garantia
Período de cobertura básica com relação aos itens de garantia
diferenciada e os itens de desgaste
A Toyota do Brasil Ltda., por meio natural, previstos a seguir.
da sua Rede de Concessionárias
Autorizadas Toyota e desde que NOTA
todas as manutenções (preventivas,
O prazo de garantia de peças e com-
corretivas e emergenciais) sejam ponentes que tenham sido substituí-
realizadas nesta, garante seus veí- dos em garantia durante o período de
culos em condições normais de utili- cobertura básica, extingue-se na
zação, contra defeitos de fabricação mesma data do término da garantia
de peças ou de montagem, por um contratual concedida pela Toyota do
Brasil Ltda.
período total de 60 (sessenta)
meses, sendo que os primeiros 90
(noventa) dias referem-se à garantia ATENÇÃO
legal prevista no Código de Defesa
As condições de garantia acima men-
do Consumidor e, o período subse- cionadas são válidas apenas no terri-
quente, à garantia contratual conce- tório nacional e para veículos
dida por mera liberalidade da Toyota distribuídos e/ou comercializados
do Brasil Ltda. pela Toyota do Brasil Ltda., através
da sua Rede de Concessionárias
O prazo de garantia é contado a Autorizadas Toyota.
partir da data de entrega do veículo
0km, tendo por destinatário o pri-
n Acessórios
meiro proprietário. Esta cobertura
aplica-se exclusivamente aos veí- Acessórios podem ser adquiridos
culos utilizados para fins particula- na Rede de Concessionárias Auto-
res, cuja emissão da respectiva rizadas Toyota. Mesmo que genuí-
nota fiscal tenha como destinatário nos Toyota, seu prazo de garantia
uma pessoa física. não mantém nenhuma relação com
o prazo de garantia do veículo.
n Condição de garantia
Portanto, exija no ato da compra do
A cobertura acima não será apli- veículo, as respectivas notas fis-
cada para veículos utilizados para cais dos acessórios que equipam o
fins comerciais (locação de veícu- veículo, o que lhe permitirá usufruir
los, compartilhamento de veículos, a garantia destes itens.
táxis, uso por motoristas de aplicati-
n Totalmente transferível
vos e frotistas) ou cuja nota fiscal
tenha como destinatário uma pes- A garantia prevista neste manual é
soa jurídica. Nestes casos, a garan- totalmente transferível aos proprietá-
tia ficará limitada ao período de 60 rios subsequentes do veículo.
(sessenta) meses ou 100.000 km
6-3. Garantia 345
- Componentes internos
ATENÇÃO
• Rolamentos
Nos casos em que o veículo foi
adquirido para fins comerciais e pos-
• Revestimento dos bancos
teriormente revendido para fins parti- • Volante de direção
culares dentro do período vigente de • Guarnições das portas
garantia, prevalecerão as condições
de garantia da primeira aquisição, • Multimídia
sendo a garantia limitada a 60 (ses- A partir da data de entrega do veí-
senta) meses ou a 100.000 km (cem culo 0 km ao primeiro proprietário, os
mil quilômetros), prevalecendo o que itens mencionados anteriormente
primeiro ocorrer.
possuem 36 (trinta e seis) meses de
garantia, sem limite de quilometra-
Cobertura diferenciada da gem para veículo de uso particular.
garantia Para veículos de uso comercial ou
cuja nota fiscal tenha sido emitida
n Bateria 12V em nome de pessoa jurídica,
A partir da data de entrega do veí- aplica-se 36 (trinta e seis) meses de
culo 0 km ao primeiro proprietário, a garantia, com limitação de 100.000
bateria 12 V possui 12 (doze) meses km (cem mil quilômetros), prevale-
de garantia, sem limite de quilome- cendo o que ocorrer primeiro.
tragem para veículo de uso particular n Componentes do Sistema
ou com limitação de 50.000 km (cin- Híbrido
quenta mil quilômetros) para veículo • Bateria híbrida
de uso comercial ou cuja nota fiscal • Módulo de controle da bateria 6
tenha sido emitida em nome de pes- híbrida
soa jurídica, prevalecendo o que
• Módulo de controle de energia

Revisão periódica e garantia


ocorrer primeiro.
• Inversor/conversor
n Conjunto da suspensão e
Além do período de cobertura
componentes internos:
básica, a Toyota do Brasil Ltda. ofe-
- Conjunto da suspensão rece a garantia estendida de 36
• Barra estabilizadora (trinta e seis) meses ou 200.000 km
• Mancais (duzentos mil quilômetros), o que
• Eixo traseiro ocorrer primeiro, contra defeitos de
• Quadro Auxiliar fabricação e montagem do sistema
híbrido, totalizando 8 (oito) anos de
• Braço dianteiro e traseiro
garantia, desde que realizadas todas
• Amortecedores as revisões periódicas na Rede de
• Molas Concessionárias Autorizadas Toyota.
• Batentes A limitação de quilometragem acima
• Coxins citada aplica-se a todos os veículos,
independente do uso ou do fatura-
mento, mas limita-se às peças cita-
das neste parágrafo.
346 6-3. Garantia

Peças de desgaste natural Itens e serviços não cober-


tos em garantia
A substituição de peças e compo-
nentes decorrente do uso normal do n Fatores fora de controle da
veículo e desgaste natural que toda Toyota do Brasil Ltda.
peça e componente possui, não é • Reparos e ajustes resultantes da
coberta pela garantia, posto que não má utilização do veículo (por exem-
se trata de defeito de fabricação. plo, funcionamento do motor a alta
Segue abaixo lista exemplificativa rotação, sobrecarga), negligência,
com as peças consideradas como modificação, alteração, utilização
itens de desgaste natural: indevida, acidentes, ajustes e repa-
• Aditivos ros impróprios, utilização do veículo
• Bateria do controle remoto da em competições, utilização de peças
chave não genuínas e qualquer uso contrá-
• Combustível rio ao especificado no manual do
• Elemento filtro de ar proprietário.
• Filtro de ar • Danos de qualquer natureza cau-
• Filtro de combustível (linha) sados ao veículo por ação do indi-
víduo, animais, danos acidentais
• Filtro de combustível (tanque)
ou naturais do meio ambiente, tais
• Filtro de óleo
como chuva ácida, ação de subs-
• Filtro do ar condicionado tâncias químicas, seiva das árvo-
• Fluidos res, salinidade, granizo, vendaval,
• Fusíveis raios, inundações, impactos de
• Gás refrigerante do ar condicionado quaisquer objetos e outros atos da
• Lâmpadas (exceto lâmpadas de natureza.
xenon, quando originais do • Reparos e ajustes necessários em
modelo do veículo); razão de manutenção imprópria
• Lonas e tambores de freio (realizadas por terceiros ou fora da
• Lubrificantes Rede de Concessionárias Autori-
• Óleo zadas Toyota), da falta de uso do
• Palhetas dos limpadores do veículo, do uso de fluidos (e lubrifi-
para-brisa cantes) não recomendados pela
Toyota do Brasil Ltda.
• Pastilhas de freio
• Velas de ignição • Reparos e ajustes resultados do
uso de combustível fora das
especificações estipuladas pela
NOTA
legislação em vigor.
Caso seja necessária a substituição
• Serviços de limpeza, lavagens,
de alguma peça de desgaste natural,
após o prazo de 90 (noventa) dias da regulagens, balanceamento, ali-
aquisição do veículo, o custo será de nhamento e cambagens de
responsabilidade exclusiva do pro- rodas e higienização do sistema
prietário do veículo. de ar condicionado.
6-3. Garantia 347
• Eliminação de ruídos e vibrações n Gastos extras
causados pela utilização ou A garantia não se aplica a custos
características do veículo. com despesa de transporte, imobili-
• Descoloração, enfraquecimento, zação do veículo, hospedagem,
deformação ou manchas nos comunicação, socorro, guincho ou
bancos, forrações de portas, locação de veículo, bem como
manopla da alavanca da trans- lucros cessantes.
missão, volante, forro do teto, n Quilometragem adulterada
decorrentes do uso e da exposi-
Qualquer fato ou evidência que
ção frequente do sol.
caracterize a adulteração da quilo-
• Danos causados pela utilização metragem do veículo implica na
de acessórios que alterem o veí- extinção total da sua garantia.
culo e seu adequado funciona-
n Manutenção de responsabili-
mento. Exemplos: Grades com
dade do proprietário
menor área de ventilação do
radiador, rodas e pneus fora do Ajuste do motor, lubrificação, lim-
recomendado pela Toyota do peza, substituição de filtros, líquido
Brasil Ltda., reboque para trans- de arrefecimento do motor, peças
portes de cargas, sistemas de de desgaste natural, são alguns
áudio e vídeo que alterem o sis- dos itens de revisão periódica que
tema elétrico e lâmpadas não todos os veículos necessitam. Por-
genuínas ou impróprias ao tanto, devem ser custeados pelo
modelo do veículo, assim como proprietário do veículo.
qualquer componente em desa- n Não realização da revisão perió- 6
cordo com o recomendado no dica
manual do proprietário. A não realização da revisão perió-

Revisão periódica e garantia


n Corrosão superficial na dica na Rede de Concessionárias
caçamba (veículos de carga) Autorizadas Toyota do território
Falhas na pintura, amassamentos nacional implica na extinção ime-
nas chapas e corrosão nas faces diata e total da garantia do veículo.
internas e externas da caçamba
decorrentes de agente externo ou Responsabilidades do pro-
da sua utilização com carga não prietário
cobertos em garantia.
n Obtenção do serviço de garan-
n Quebra de vidros tia
Trincas e quebras de peças de É de responsabilidade do proprietá-
vidro decorrentes de agentes exter- rio, a entrega do seu veículo para
nos, tais como batidas de pedras, reparo em qualquer Concessioná-
granizo, galhos de árvore, não são ria Autorizada Toyota do território
cobertos em garantia. nacional para obter a garantia.
São condições fundamentais para
a efetivação da garantia:
348 6-3. Garantia

• Que a reclamação seja dirigida Garantia de peças genuí-


obrigatoriamente à Rede de Con-
cessionárias Autorizadas Toyota
nas de reposição Toyota
do território nacional logo após a
constatação da desconformi- n Adquiridas e instaladas na Rede
dade apresentada; de Concessionárias Autoriza-
das Toyota do território nacional
• Que obrigatoriamente seja apre-
sentado este manual do veículo As peças genuínas de reposição
devidamente preenchido e com a Toyota possuem uma garantia con-
comprovação de todas as revisões tra defeito comprovado de fabrica-
periódicas executadas de acordo ção de 1 (um) ano sem limite de
com o plano de revisão periódica. quilometragem, sendo que os pri-
meiros 90 (noventa) dias refe-
n Manutenção
rem-se à garantia legal, prevista no
É de responsabilidade do proprietá- Código de Defesa do Consumidor
rio a operação e condução corretas, e o período subsequente, a garan-
manutenção e cuidados com o seu tia contratual concedida por mera
veículo Toyota, de acordo com as liberalidade do fabricante.
instruções contidas neste manual. Para fazer jus ao período desta
A Toyota reforça que eventuais garantia (garantia legal e garantia
manutenções ou reparos, o que contratual) as peças de reposição
inclui também os serviços de funila- genuínas Toyota deverão ser
ria e pintura, devem ser realizados adquiridas e instaladas obrigatoria-
somente na rede de concessioná- mente na Rede de Concessioná-
rios, sendo passíveis de perda da rias Autorizadas Toyota do território
cobertura de garantia do veículo nacional.
eventuais reparos fora rede de con-
Para o reconhecimento da garan-
cessionários.
tia, a nota fiscal original da compra
da peça genuína de reposição
Toyota (emitida no território nacio-
nal) e a ordem de serviço da sua
instalação no veículo serão solicita-
das para comprovação do período
de garantia.
6-3. Garantia 349
n Adquiridas no balcão das Con- Garantia de acessórios
cessionárias Autorizadas Toyota
do território nacional e instala-
genuínos Toyota
das fora da Rede de Concessio-
nárias Autorizadas Toyota n Adquiridas e instaladas na Rede
de Concessionárias Autoriza-
As peças genuínas de reposição
das Toyota do território nacional
Toyota adquiridas na Rede de Con-
cessionárias Autorizadas Toyota do Os acessórios genuínos Toyota pos-
território nacional e instaladas fora suem garantia contra defeito de fabri-
da rede de Concessionárias Autori- cação de 1 (um) ano sem limite de
zadas (peça balcão), estarão quilometragem (para todos os mode-
abrangidas exclusivamente pela los, exceto YARIS e COROLLA) e 3
garantia legal de 90 (noventa) dias, (três) anos sem limite de quilometra-
contra defeito comprovado de fabri- gem (exclusivamente para os mode-
cação. los YARIS e COROLLA), sendo que
os primeiros 90 (noventa) dias refe-
Para o reconhecimento da garan-
rem-se à garantia legal, prevista no
tia, a nota fiscal original da compra
Código de Defesa do Consumidor e
da peça no balcão de uma Conces-
o período subsequente à garantia
sionária Autorizada Toyota (emi-
contratual concedida por mera libera-
tida no território nacional) será
lidade do fabricante.
solicitada, para a comprovação da
validade do período de garantia. Para fazer jus ao período desta
garantia (garantia legal e garantia
ATENÇÃO contratual) os acessórios deverão
6
ser adquiridos e instalados em
A garantia das peças genuínas de Concessionárias Autorizadas
reposição Toyota assim como a

Revisão periódica e garantia


garantia do veículo, não abrangem o
Toyota do território nacional. Para o
desgaste natural das peças, posto que reconhecimento da garantia, a nota
não se trata de defeito de fabricação. fiscal original da compra do aces-
sório genuíno Toyota (emitida no
A Toyota concede garantia apenas território nacional) e a ordem de
as peças genuínas adquiridas na serviço da sua instalação no veí-
rede de Concessionárias Autoriza- culo serão solicitadas para compro-
das Toyota do território nacional. vação do período de garantia.
350 6-3. Garantia

n Adquiridos no balcão da Rede Blindagem de veículos


de Concessionárias Autoriza-
das Toyota do território nacio-
A blindagem do seu veículo Toyota
nal e instalados fora da Rede
poderá alterar funcionamento
de Concessionárias Autoriza-
mecânico, dinâmico, elétrico e
das Toyota
estrutural, ocasionando desconfor-
Os acessórios genuínos adquiri- midades em relação às característi-
dos em Concessionárias Autoriza- cas originais de fábrica.
das Toyota do território nacional e
Ocorrerá aumento de peso e a rigi-
instalados fora da Rede de Con-
dez da carroçaria interferindo dire-
cessionárias Autorizadas Toyota
tamente no desempenho (aumento
estarão abrangidos exclusivamente
do consumo de combustível) e
pela garantia legal de 90 (noventa)
durabilidade de suas peças e com-
dias, contra defeito de fabricação.
ponentes relacionados a blindagem
Para o reconhecimento da garan- (a estrutura de blindagem agrega
tia, a nota fiscal original da compra um peso adicional e exigirá mais do
do acessório genuíno Toyota (emi- veículo para atuar em condições
tida no território nacional) será soli- rotineiras para as quais não foi pro-
citada para comprovação do jetado).
período de garantia.
As alterações e/ou modificações
acima estão fora do controle de
ATENÇÃO
qualidade da Toyota que se reserva
l O prazo de garantia dos acessórios o direito de não cobrir em garantia
genuínos Toyota é exclusivo e não defeitos/desconformidades decor-
mantém nenhuma relação com o
prazo de garantia do veículo.
rentes de tais alterações e/ou
l A garantia dos acessórios assim peças utilizadas nos serviços de
como a garantia do veículo, não blindagem.
abrangem o desgaste natural das Por tratar-se de componentes não
peças, posto que não se trata de fabricados pela Toyota tampouco
defeito de fabricação.
comercializados e/ou utilizados na
fabricação do veículo, o prazo de
garantia dos serviços de blindagem
bem como de suas peças e compo-
nentes não mantém nenhuma rela-
ção com o prazo de garantia do
veículo.
Exija da empresa de blindagem
responsável, no ato da realização
do serviço de blindagem, o certifi-
cado de garantia.
6-3. Garantia 351

Informações importantes

n Acessórios, peças de reposição


e modificações em seu veículo
Toyota
Uma grande quantidade de peças
de reposição e acessórios não
genuínos para os veículos Toyota
estão disponíveis no mercado. Utili-
zando estes acessórios, ou peças
de reposição, você poderá afetar a
segurança e funcionamento do seu
veículo Toyota, mesmo que estes
componentes sejam aprovados
pelas leis vigentes. A Toyota do
Brasil não se responsabiliza e não
garante tais peças de reposição ou
acessórios que não sejam genuí-
nos Toyota, ou homologados pela
Toyota, tampouco a substituição ou
a instalação desses componentes.
O veículo não deve ser modificado
com produtos não genuínos. Modi-
ficações com produtos não genuí- 6
nos Toyota implicam na extinção
imediata e total da garantia do veí-

Revisão periódica e garantia


culo, além de que podem afetar o
desempenho, a segurança, a dura-
bilidade do veículo e, ainda, violar a
legislação veicular.
352 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

Precauções quanto aos


6-4.Manutenção que você mesmo pode fazer

Itens Peças e ferramentas


serviços que você • Lâmpada Genuína
mesmo pode fazer Lâmpadas Toyota
(P.381) • Chave philips
• Chave de fenda
Se você mesmo realizar a
manutenção, certifique-se de Radiador e
observar o procedimento cor- condensa- 
reto nestas seções. dor (P.362)
Pressão de • Medidor de pressão
inflagem dos do pneu
Manutenção pneus • Fonte de ar compri-
(P.367) mido
Itens Peças e ferramentas
Fluido do • Fluido do limpador de
Condição da limpador de para-brisa Genuíno
bateria de • Graxa para-brisa Toyota
12 volts • Chave convencional (P.364) • Funil
(P.362)
Nível do ATENÇÃO
líquido de
• “Toyota Super Long O compartimento do motor contém
arrefeci- muitos mecanismos e fluidos que
Life Coolant” (SLLC)
mento do podem mover repentinamente, tor-
• Funil
motor nar-se quente ou energizados eletri-
(P.360) camente. Para evitar ferimentos
graves ou fatais, observe as precau-
• “Óleo para Motor ções abaixo.
Nível de óleo Genuíno Toyota”
n Durante operações no comparti-
do motor • Pano ou toalha de mento do motor
(P.359) papel l Mantenha as mãos, roupas e ferra-
• Funil mentas afastadas do ventilador e
da correia de acionamento do
Fusíveis • Fusível Genuíno
motor em movimento.
(P.378) Toyota
l Para veículos Híbridos: Certifique-se
Difusor da de que “ACCESSORY” (ACESSÓ-
entrada de RIOS) ou “IGNITION ON” (IGNIÇÃO
ar da bateria LIGADA) no computador de bordo
• Aspirador de pó, etc. colorido e o indicador “READY” este-
híbrida
• Chave de fenda jam ambos desligados.
(bateria de
Phillips
tração) (se
equipado)
(P.371)
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 353

ATENÇÃO NOTA
l Esteja atento para não tocar no n Se o filtro de ar for removido
motor, radiador, coletor de escapa- Dirigir com o filtro de ar removido
mento, etc. imediatamente após a poderá resultar em desgaste exces-
condução, uma vez que poderão sivo do motor devido a sujeira no ar.
estar quentes. O óleo e os demais
fluidos também poderão estar n Se o nível do fluido estiver baixo
quentes. ou alto
l Não mantenha no compartimento É normal que o nível do fluido de freio
do motor, quaisquer materiais infla- abaixe levemente conforme o des-
máveis que possam queimar com gaste das pastilhas de freio ou
facilidade, como papel ou panos. quando o nível do fluido no acumula-
dor estiver alto.
l Não fume, gere faíscas ou exponha Se o reservatório exigir reabasteci-
à chamas o combustível ou a bate- mento frequente, isto poderá indicar
ria. Os gases do combustível e da um problema grave.
bateria são inflamáveis.
l Seja extremamente cauteloso ao
trabalhar próximo à bateria. A bate-
ria contém ácido sulfúrico que,
além de corrosivo, é venenoso.
l Esteja atento, uma vez que o fluido
de freio poderá queimar as suas
mãos ou olhos além de danificar as
superfícies pintadas. Se houver
contato de fluido de freio nas mãos 6
ou olhos, lave a área afetada com
água pura imediatamente.
Se o desconforto persistir, procure

Revisão periódica e garantia


um médico.
n Durante operações perto do ven-
tilador elétrico ou da grade do
radiador
Certifique-se de que o botão de par-
tida esteja desligado.
Com o botão de partida no modo
LIGADO, os ventiladores poderão ser
acionados automaticamente se o ar
condicionado estiver ligado e/ou a
temperatura do líquido de arrefeci-
mento estiver alta. (P.362)
n Óculos de segurança
Use óculos de segurança para evitar
que quaisquer materiais, jatos de
fluido, etc. atinjam seus olhos.
354 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

Capô 3 Mantenha o capô aberto ao


inserir a haste de suporte no
local designado.
Abra o capô
1 Puxe a alavanca de destrava-
mento do capô.
O capô irá saltar levemente.

2 Puxe a alavanca de engate


ATENÇÃO
auxiliar para esquerda e abra o
n Inspeção antes de dirigir
capô.
Verifique se o capô está totalmente
fechado e travado.
Se não estiver travado corretamente,
o capô poderá abrir enquanto o veí-
culo estiver em movimento, o que
poderá resultar em acidente com feri-
mentos graves ou fatais.
n Depois de instalar a haste de
suporte no encaixe
Certifique-se de que a haste suporta
o capô com segurança, e evita que
ele caia sobre a sua cabeça ou corpo.

NOTA
n Ao fechar o capô
Certifique-se de colocar a haste de
suporte na sua presilha para
guardá-la antes de fechar o capô.
Fechar o capô com a haste de
suporte solta pode entortá-lo.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 355

Posicionamento do n Parte Traseira


macaco mecânico

Ao usar um macaco mecâ-


nico, siga as instruções conti-
das no manual fornecido com
o macaco mecânico e execute
a operação com segurança.
Ao levantar o veículo com o
macaco mecânico, posicione-o
corretamente. O posiciona-
mento incorreto do macaco
mecânico poderá danificar o
veículo ou resultar em ferimen-
tos.

Localização da aplicação do
macaco mecânico
n Dianteiro
6

Revisão periódica e garantia


356 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

Compartimento do motor

Componentes
 Motor 2ZR-FXB

Tanque de fluido do limpador do para-brisa (P.364)


Reservatório do líquido de arrefecimento do motor (P.360)
Caixas de fusíveis (P.378)
Vareta de nível de óleo do motor (P.358)
Tampa de abastecimento de óleo do motor (P.359)
Reservatório do líquido de arrefecimento da unidade de controle de
potência (P.360)
Bateria de 12 volts (P.362)
Radiador (P.362)
Condensador (P.362)
Ventiladores elétricos de arrefecimento
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 357
 Motor M20A-FKB

Tanque de fluido do limpador do para-brisa (P.364)


Reservatório do líquido de arrefecimento do motor (P.360)
Caixas de fusíveis (P.378) 6
Tampa de abastecimento de óleo do motor (P.359)

Revisão periódica e garantia


Vareta de nível de óleo do motor (P.358)
Bateria de 12 volts (P.362)
Radiador (P.362)
Condensador (P.362)
Ventilador elétrico
358 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

Inspeção do óleo do motor


Com o motor em temperatura ope-
racional e desligado, verifique o
nível de óleo indicado na vareta.
1 Estacione o veículo em uma
superfície nivelada. Após aque-
cer e desligar o motor, aguarde
aproximadamente 5 minutos para
Marca de nível baixo
que o óleo retorne ao fundo do
motor. O formato da vareta pode variar depen-
dendo do tipo de motor e/ou veículo.
2 Segure um pedaço de pano sob 6 Limpe a vareta e reintroduza-a
a extremidade e puxe a vareta. totalmente.
 Motor 2ZR-FXB
NOTA
n Para evitar danos sérios ao
motor
Verifique regularmente o nível do óleo
do motor.

n Consumo do óleo do motor


Uma quantidade de óleo é consumida
durante a condução. Nas situações des-
 Motor M20A-FKB critas abaixo, o consumo de óleo pode
aumentar e o óleo pode haver a neces-
sidade de reabastecimento dentro de
intervalos de manutenção.
l Quando o motor for novo, por exem-
plo, logo após a aquisição do veículo
ou após a substituição do motor
l Se um óleo de baixa qualidade ou
com viscosidade inadequada for utili-
zado para o abastecimento.
l Ao dirigir em altas rotações do motor
ou com carga pesada, ao rebocar, ou
3 Limpe a vareta. dirigir acelerando ou desacelerando
frequentemente
4 Reintroduza a vareta totalmente. l Ao deixar o motor em marcha lenta
por um longo período, ou ao dirigir fre-
5 Segurando um pano sob a extre- quentemente em tráfego pesado
midade, puxe a vareta e verifique
se o nível de óleo está acima da
marca de nível de óleo baixo.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 359
n Aumento de nível de óleo do motor  Motor 2ZR-FXB
Se o veículo for conduzido repetida-
mente sem o aquecimento do motor, a
umidade causada pela condensação do
orvalho dentro do motor ou combustível
que não queima as misturas no óleo do
motor, resulta no aumento do nível de
óleo do motor. No entanto, isso não
representa uma falha. Por exemplo, o
motor tem dificuldade em aquecer nas
situações descritas a seguir.
l Ao dirigir por uma distância curta
l Ao dirigir em baixa velocidade  Motor M20A-FKB
l Quando a temperatura externa estiver
baixa
Ao verificar o óleo do motor, certifi-
que-se de que o motor esteja aquecido.
Se o nível de óleo do motor exceder a
marca limite superior de reabasteci-
mento, entre em contato com uma Con-
cessionária Autorizada Toyota.

Adicionar óleo do motor


1 Remova a tampa de abasteci-
n Inspeção do tipo de óleo e pre- mento de óleo girando-a no sen-
paro dos itens necessários tido anti-horário. 6
Certifique-se de verificar o tipo de 2 Adicione óleo lentamente, verifi-
óleo e preparar os itens necessá- cando a vareta medidora.

Revisão periódica e garantia


rios antes de adicionar óleo. Certifique-se de que o nível de óleo
não exceda a marca limite superior de
 Seleção de óleo do motor reabastecimento e está entre a marca
P.449 de nível baixo e a marca limite superior
de reabastecimento.
 Quantidade de óleo (Marca de
nível baixo  Marca de limite
superior de reabastecimento)
1,5 L
 Item
Funil limpo
n Adicionar óleo do motor
Se o nível de óleo estiver abaixo ou
próximo do nível baixo, adicione Marca de nível baixo
óleo do mesmo tipo existente no
Marca limite superior de reabas-
motor.
tecimento
360 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

O formato da vareta pode variar depen-


Verificação do líquido de
dendo do tipo de motor e/ou veículo.
arrefecimento do motor
3 Instale a tampa de abasteci-
mento de óleo girando-a no sen- n Reservatório de líquido de
tido horário. arrefecimento do motor
O nível do líquido de arrefecimento
ATENÇÃO
estará satisfatório se estiver entre
n Óleo retirado do motor as linhas “FULL” e “LOW” no reser-
l O óleo usado contém contaminantes vatório quando o motor estiver frio.
potencialmente perigosos que pode-
rão causar distúrbios na pele como
inflamação ou câncer, portanto esteja
atento para evitar o contato cons-
tante e prolongado. Para remover da
pele o óleo de motor, lave totalmente
usando água e sabão.
l Descarte o óleo usado e os filtros
somente conforme os métodos
seguros e aceitáveis. Não descarte
o óleo usado e os filtros como lixo
doméstico comum, na rede de
esgoto ou diretamente no solo. Tampa do reservatório
Contate uma Concessionária Auto-
rizada Toyota, posto de serviço ou Linha “FULL” (CHEIO)
concessionária autorizada de com-
ponentes automotivos para infor- Linha “LOW” (BAIXO)
mações sobre a reciclagem ou Se o nível estiver na linha ou abaixo da
descarte do óleo. linha “LOW”, adicione líquido de arrefe-
l Não mantenha o óleo usado pró- cimento até atingir a linha “FULL”.
ximo ao alcance de crianças. (P.430)
n Reservatório do líquido de
NOTA arrefecimento da unidade de
n Ao trocar o óleo do motor controle de potência (se equi-
l Seja cauteloso para não borrifar pado)
óleo nos componentes do veículo.
O nível do líquido de arrefecimento
l Evite o abastecimento excessivo estará satisfatório se estiver entre
uma vez que o motor poderá ser
danificado.
as linhas “FULL” (CHEIO) e “LOW”
(BAIXO) no reservatório quando o
l Verifique o nível do óleo na vareta
medidora sempre que reabastecer
sistema híbrido estiver frio.
o veículo.
l Certifique-se de que a tampa de
abastecimento de óleo do motor
seja reapertada corretamente.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 361
em uma Concessionária Autorizada
Toyota e verifique se há vazamentos no
sistema de arrefecimento.

ATENÇÃO
n Quando o motor estiver quente
Não remova a tampa do reservatório
do líquido de arrefecimento do motor.
O sistema de arrefecimento poderá
estar pressurizado e poderá haver
Tampa do reservatório borrifamento de líquido de arrefeci-
mento em alta temperatura se a
Linha “FULL” (CHEIO) tampa for removida, resultando em
queimaduras ou outros ferimentos.
Linha “LOW” (BAIXO)
Se o nível estiver na linha ou abaixo da
linha “LOW”, adicione líquido de arrefeci- NOTA
mento até atingir a linha “FULL”. (P.430) n Ao adicionar líquido de arrefeci-
mento do motor
n Seleção de líquido de arrefeci- O líquido de arrefecimento não é
mento água pura nem apenas anticonge-
Utilize apenas o “Toyota Super Long lante. A mistura correta de água e
Life Coolant”. anticongelante deverá ser usada para
que haja lubrificação correta, prote-
Para detalhes adicionais sobre líquido ção contra corrosão e arrefecimento.
de arrefecimento do motor, contate uma Leia a etiqueta do produto anticonge-
Concessionária Autorizada Toyota. 6
lante ou líquido de arrefecimento.
n Se o nível do líquido de arrefeci-
mento diminuir logo após o reabas- n Se houver borrifamento de

Revisão periódica e garantia


tecimento líquido de arrefecimento
Para veículos Flex: Verifique visual- Lave a área atingida com água para
mente o radiador, mangueiras, tampa evitar danos aos componentes ou à
do reservatório de líquido de arrefeci- pintura.
mento do motor, registro e bomba
d'água.
Se não for identificado vazamento, pro-
videncie o teste de pressão da tampa
em uma Concessionária Autorizada
Toyota e verifique se há vazamentos no
sistema de arrefecimento.

Para veículos Híbridos: Inspecione visu-


almente o radiador, as mangueiras, as
tampas do reservatório do líquido de
arrefecimento da unidade de controle de
potência/motor a combustão, o registro
de drenagem e a bomba de água.
Se não for identificado vazamento, pro-
videncie o teste de pressão da tampa
362 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

Inspeção do radiador e o  Para veículos Híbridos


condensador
Verifique o radiador e o condensa-
dor e remova todos os objetos
estranhos. Se um dos componen-
tes acima estiver excessivamente
sujo ou houver dúvidas sobre a sua
condição, providencie a inspeção
do veículo em uma Concessioná-
ria Autorizada Toyota. Terminais
Braçadeira de fixação
ATENÇÃO
n Quando o motor estiver quente n Antes de recarregar
Não toque no radiador ou condensa- Durante a recarga, a bateria de 12 volts
dor uma vez que poderão estar quen- produz gás hidrogênio, que é inflamável
tes e causar queimaduras. e explosivo. Portanto, observe as
seguintes precauções antes de recarre-
Bateria de 12 volts gar:
l Se a recarga for efetuada com a bate-
Inspecione a bateria de 12 volts da ria de 12 volts instalada no veículo,
desconecte o cabo negativo.
seguinte maneira:
l Certifique-se de que o botão de par-
n Exterior da bateria de 12 volts tida do carregador esteja desligado ao
conectar e desconectar os cabos do
Confirme que os terminais da bate-
carregador na bateria de 12 volts.
ria de 12 volts não estão corroídos
n Após recarregar/reconectar a bate-
e que não há conexões soltas, ria de 12 volts (veículos com Sis-
rachaduras ou braçadeiras soltas. tema Smart Entry & Start)
 Para veículos Flex l Destravar as portas com o Sistema
Smart Entry & Start pode ser impossí-
vel, se realizado logo após a recone-
xão da bateria de 12 volts. Se isso
ocorrer, use a função de controle
remoto ou a chave mecânica para tra-
var/destravar as portas.

Terminais
Braçadeira de fixação
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 363
l Dê a partida com o botão de partida l Mantenha as crianças afastadas da
no modo ACC. A partida do motor bateria.
pode não funcionar com o botão de
partida desligado. Contudo, o motor n Onde carregar a bateria com
funcionará normalmente na segunda segurança
tentativa. Sempre carregue a bateria em uma
l O modo do botão de partida é memo- área aberta. Não carregue a bateria
rizado pelo veículo. Se a bateria de 12 em uma garagem ou ambiente
volts for reconectada, o veículo retor- fechado onde não haja ventilação
nará ao mesmo modo do botão de suficiente.
partida em que ficou antes do descar-
regamento da bateria de 12 volts. n Medidas de emergência sobre o
Certifique-se de desligar o motor eletrólito
antes de desconectar a bateria de 12 l Se houver contato de eletrólito nos
volts. Tome um cuidado especial ao olhos
conectar a bateria de 12 volts, caso o Lave os olhos com água pura por
modo do botão de partida antes do um período mínimo de 15 minutos,
descarregamento da bateria seja des- e providencie atendimento médico
conhecido. imediato. Se possível, continue
Se não houver partida mesmo após aplicando água com esponja ou
várias tentativas do método acima, pano durante o trajeto até a assis-
entre em contato com uma Concessio- tência médica.
nária Autorizada Toyota. l Se houver contato de eletrólito na
pele
ATENÇÃO Lave bem a área afetada. Se hou-
ver a sensação de dor ou queima-
n Produtos químicos na bateria de dura, procure assistência médica
12 volts imediatamente. 6
A bateria contém substâncias vene-
nosas e ácido sulfúrico corrosivo, e l Se houver contato de eletrólito nas
roupas

Revisão periódica e garantia


poderá produzir hidrogênio, que é
inflamável e explosivo. Para reduzir o O eletrólito poderá passar do tecido
risco de ferimentos graves ou fatais, para a sua pele. Imediatamente tire
observe as seguintes precauções ao a roupa e observe o procedimento
trabalhar na bateria ou nas proximi- acima se necessário.
dades dela: l Se houver ingestão acidental de
l Não provoque fagulhas tocando os eletrólito
terminais da bateria com ferramen- Beba uma quantidade grande de
tas. água ou leite. Providencie assistên-
cia médica imediatamente.
l Não fume nem acenda fósforos nas
proximidades da bateria. n Ao desconectar a bateria de 12
volts
l Evite o contato com os olhos, pele Não desconecte o terminal negativo
e roupas. (-) no lado da carroçaria. O terminal
negativo (-) desconectado pode tocar
l Jamais inale ou permita a ingestão
no terminal positivo (+), o que pode
de eletrólito.
causar um curto e resultar em feri-
l Use óculos de segurança ao traba- mentos graves ou fatais.
lhar próximo da bateria.
364 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

NOTA ATENÇÃO
n Ao recarregar a bateria de 12 volts n Ao adicionar fluido do limpador
Nunca recarregue a bateria enquanto do para-brisa
o motor estiver funcionando. Além Não adicione fluido do limpador de
disso, certifique-se de que todos os para-brisa quando o motor estiver
acessórios estejam desligados. quente ou em funcionamento, uma
vez que o fluido contém álcool e
poderá entrar em combustão, caso
Adicionar o fluido do limpa- respingue no motor, etc.
dor de para-brisa
Se o nível de fluido do limpador do NOTA
para-brisa estiver em “LOW” n Não use outro produto além de
fluido do limpador do para-brisa
(BAIXO), adicione fluido ao lavador.
Não use água e sabão ou anticonge-
lante para motor ao invés do fluido do
limpador do para-brisa.
Fazer isso pode causar estrias nas
superfícies pintadas do veículo, bem
como danificar a bomba e levar a pro-
blemas de não pulverização do fluido
do limpador do para-brisa.
n Diluição de fluido do limpador do
para-brisa
Dilua o fluido do limpador do
para-brisa com água conforme
n Usar o medidor necessário.
Consulte as temperaturas de conge-
O nível de fluido do limpador do
lamento listadas na etiqueta do reci-
para-brisa pode ser verificado obser-
piente do fluido do limpador do
vando a posição do nível nos orifícios
para-brisa.
cobertos com líquido no medidor.
Se o nível cair abaixo do segundo orifí-
cio do interruptor (a posição "LOW"),
abasteça com fluido do limpador do
para-brisa novamente.

Nível de fluido atual


6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 365

Pneus Indicador de desgaste da banda


de rodagem
Substitua ou faça o rodízio dos A posição dos indicadores de desgaste
pneus conforme a revisão peri- da banda de rodagem é indicada por
ódica e o desgaste das bandas uma marca "TWI" ou " ”, etc., molda-
de rodagem. das na parede lateral de cada pneu.
Substitua os pneus se os indicadores
de desgaste da banda de rodagem
Inspeção dos pneus estiverem mostrando um pneu.
Verifique se os indicadores de des-
n Ao substituir os pneus do veículo
gaste da banda de rodagem estive-
Os pneus deverão ser substituídos se:
rem mostrando os pneus. Além
l Os indicadores de desgaste da banda
disso, verifique os pneus quanto a de rodagem estão mostrando um
desgaste irregular, tais como des- pneu.
gaste excessivo em um dos lados l Houver danos como cortes, rachadu-
da banda de rodagem. ras ou trincas que exponham a lona
do pneu, ou ainda dilatação que indi-
Verifique a condição do pneu que danos internos
reserva temporário e a pressão se l Um pneu esvaziar repetidamente ou
não houver rodízio dos pneus. não permitir o reparo adequado
devido à dimensão ou localização de
um corte ou outros danos
Em caso de dúvida, consulte uma Con- 6
cessionária Autorizada Toyota.
n Vida útil dos pneus

Revisão periódica e garantia


Qualquer pneu com mais de 6 anos
deverá ser verificado por um técnico
qualificado, mesmo que tenha sido rara-
mente usado ou não haja danos eviden-
tes.
n Pneus de perfil baixo (pneus de 17
polegadas)
Geralmente, os pneus de perfil baixo se
desgastarão mais rapidamente e o
desempenho de aderência do pneu será
reduzido nas estradas, em comparação
com os pneus padrão.
n Verificar as válvulas dos pneus
Ao substituir os pneus, verifique as vál-
vulas dos pneus quanto a deformações,
rachaduras e outros danos.
Banda de rodagem nova
Banda de rodagem desgastada
366 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

ATENÇÃO NOTA
n Ao inspecionar ou trocar os l Certifique-se de manter a pressão de
pneus inflagem correta dos pneus. Se os
Observe as precauções abaixo para pneus estiverem com pouca pres-
evitar acidentes. são, eles poderão sofrer mais danos.
A negligência poderá resultar em l Evite buracos, estradas não nivela-
danos aos componentes do conjunto das, subir em calçadas e outros
de tração, bem como características perigos da estrada. A negligência
perigosas de manuseio, que poderão pode levar a danos graves ao pneu
causar acidentes com ferimentos gra- e à roda.
ves ou fatais.
n Se a pressão de inflagem de
l Não instale pneus de fabricação, cada pneu ficar baixa durante a
modelos ou padrão de banda de condução
rodagem diferentes. Não continue a dirigir, pois os pneus
Além disso, não misture pneus com e/ou as rodas poderão ser arruinados.
desgaste de banda de rodagem
notavelmente diferentes. n Dirigir em pistas não pavimentadas
Esteja especialmente atento ao dirigir
l Use somente pneus nas dimensões em pistas com superfícies não pavi-
recomendadas pela Toyota. mentadas ou com buracos.
l Não misture pneus de tipos de Estas condições poderão causar
construção diferentes (radiais, dia- perda de pressão de ar dos pneus,
gonais cintados ou diagonais). reduzindo a capacidade de aderência
dos pneus. Além disso, dirigir em pis-
l Não use simultaneamente pneus tas não pavimentadas poderá danifi-
para verão, para todas as estações car os pneus, bem como as rodas e a
e para inverno. carroçaria do veículo.

l Não use pneus que tenham sido


usados em outro veículo. Rodízio dos pneus
Não use pneus se você não conhe-
cer a condição de uso anterior. Faça o rodízio dos pneus na ordem
l Veículos com pneu reserva tempo- indicada.
rário de tamanho diferente dos
pneus instalados no veículo: Não  Veículos com pneu reserva tem-
reboque se um pneu reserva tem- porário de tamanho ou roda dife-
porário compacto estiver instalado rente dos pneus instalados.
no veículo.

NOTA
n Pneus de perfil baixo (pneus de
17 polegadas)
Pneus de perfil baixo podem causar
danos à roda maiores que o normal
ao suportar o impacto da superfície
de uma estrada. Portanto, preste
atenção aos itens a seguir:
Dianteiros
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 367
 Veículos com pneu reserva tem- Pressão de inflagem dos
porário do mesmo tamanho e
pneus
tipo de roda dos pneus instala-
dos no veículo.
Mantenha a pressão de infla-
gem correta dos pneus. A
pressão de inflagem dos
pneus deverá ser verificada no
mínimo mensalmente. Entre-
tanto, a Toyota recomenda que
a pressão seja verificada a
cada 2 semanas. (P.454)

n Efeitos da pressão de inflagem


Dianteiros incorreta
A Toyota recomenda que o rodízio dos Dirigir com pneus inflados incorreta-
pneus seja feito aproximadamente a mente poderá resultar em:
cada 10.000 km para equalizar o des- l Menor economia de combustível
gaste e aumentar a vida útil dos pneus. l Menos conforto ao dirigir e dirigibili-
dade insatisfatória
l Menor vida útil do pneu devido a des-
gaste
l Redução na segurança
6
l Danos ao conjunto de tração
Se um pneu exigir inflagem frequente,
providencie a inspeção em uma Con-

Revisão periódica e garantia


cessionária Autorizada Toyota.
n Instruções sobre a inspeção da
pressão de inflagem
Ao verificar a pressão de inflagem,
observe o seguinte:
l Inspecione somente quando os pneus
estiverem frios.
Se o veículo permaneceu estacio-
nado por no mínimo 3 horas e não foi
dirigido além de 1,5 km, a pressão de
inflagem correta para pneu frio será
obtida.
l Sempre use um inflador de pressão
de pneu.
É difícil avaliar se um pneu está
inflado adequadamente apenas com
base na aparência.
368 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

l É normal que a pressão de inflagem


do pneu esteja maior após a condu-
Rodas
ção, visto que calor é gerado nos
pneus. Não reduza a pressão de infla- Substitua uma roda que esteja
gem do pneu após dirigir.
empenada, trincada ou exces-
l O peso dos passageiros e bagagem
deverá ser considerado para que o sivamente corroída. Caso con-
veículo seja balanceado. trário, o pneu poderá separar
da roda ou causar perda de
ATENÇÃO controle da dirigibilidade.
n A inflagem correta é essencial
para aumentar o desempenho
dos pneus Seleção de roda
Mantenha os pneus inflados correta-
mente. Ao trocar as rodas, certifique-se de
Se os pneus não estiverem inflados que sejam equivalentes às removi-
corretamente, as seguintes condi- das em termos de capacidade de
ções poderão ocorrer, podendo levar
a um acidente, resultando em feri- carga, diâmetro, largura do aro e
mentos graves ou fatais: inserção*.
l Desgaste excessivo As rodas de reposição estão dispo-
l Desgaste irregular níveis na Concessionária Autori-
l Dirigibilidade insatisfatória zada Toyota.
l Possibilidade de estouros resultan- *:
Convencionalmente refere-se a des-
tes de pneus superaquecidos. vio.
l Vazamento de ar entre o pneu e a A Toyota não recomenda o uso de:
roda
l Deformação da roda e/ou danos ao  Rodas de tipos ou dimensões
pneu diferentes
l Maior possibilidade de danos ao  Rodas usadas
pneu durante a condução (devido a
riscos na estrada, juntas de expan-  Rodas empenadas que foram
são, extremidades acentuadas na recuperadas
estrada, etc.)

NOTA
n Ao inspecionar e ajustar a pres-
são de inflagem dos pneus
Reinstale as capas das válvulas.
Se a tampa da válvula não for insta-
lada, sujeira ou umidade poderão
entrar na válvula e causar um vaza-
mento de ar, resultando em redução
da pressão de inflagem do pneu.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 369

ATENÇÃO Precauções com rodas de


n Ao trocar as rodas alumínio (se equipado)
l Não use rodas de tamanhos dife-
rentes daquelas recomendadas no  Use somente porcas de roda e
Manual do Proprietário, pois isso chaves de roda Toyota, projeta-
resultará em perda do controle de das para uso em rodas de alumí-
manuseio.
nio.
l Nunca use uma câmara de ar
interna em uma roda com vaza-  Ao fazer o rodízio, reparar ou tro-
mento e projetada para pneu sem car os pneus, verifique se as
câmara. porcas das rodas continuam
Isto poderá resultar em acidente,
causando ferimentos graves ou apertadas após dirigir 1.600 km.
fatais.  Use somente pesos de balance-
n Ao instalar as porcas da roda amento genuínos Toyota e um
l Certifique-se de instalar as porcas martelo de plástico ou borracha
da roda com as extremidades côni- ao fazer o balanceamento das
cas direcionadas para dentro.
(P.417) Instalar as porcas com rodas.
extremidades cônicas direciona-
das para fora pode quebrar a roda
e, eventualmente, pode soltar as
rodas enquanto o veículo está em
movimento o que pode levar a um
acidente resultando em ferimentos
graves ou fatais. 6
l Nunca aplique óleo ou graxa nos
parafusos ou porcas da roda.

Revisão periódica e garantia


O óleo e a graxa podem fazer com
que as porcas da roda sejam aper-
tadas excessivamente, resultando
em danos aos parafusos ou disco
da roda. Além disso, o óleo ou
graxa poderão resultar no despren-
dimento das porcas e da roda
poderá se soltar, causando um aci-
dente resultando em ferimentos
graves ou fatais. Remova todo óleo
ou graxa dos parafusos ou porcas
da roda.
n É proibido o uso de rodas defei-
tuosas
Não use rodas trincadas ou reforma-
das. Isso pode causar vazamento de
ar do pneu durante a condução, pos-
sivelmente resultando em acidente.
370 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

Filtro do ar condicionado 4 Destrave a tampa do filtro ( ),


puxe-a para fora das garras
O filtro do ar condicionado ( ), e remova-a.
deverá ser limpo ou trocado
regularmente para manter a
eficiência do ar condicionado.

Troca do filtro do ar condi-


B A
cionado
1 Desligue o botão de partida.
2 Abra o porta-luvas. Deslize o
5 Remova o filtro do ar condicio-
amortecedor para retirá-lo.
nado e substitua-o por um novo.

As marcas “ UP” mostradas no filtro


devem estar para cima.

3 Pressione o porta-luvas no lado


externo do veículo para desco-
nectar as garras. Em seguida,
puxe o porta-luvas e desco- n Intervalo de troca
necte as garras inferiores. Substitua o filtro do ar condicionado de
acordo com o cronograma de manuten-
ção. (P.335) Em áreas com poeira ou
de tráfego de fluxo pesado, poderá ser
necessário um intervalo de troca anteci-
pado.
n Se o fluxo de ar dos difusores dimi-
nuir drasticamente
O filtro poderá estar obstruído. Verifique
o filtro e substitua-o se necessário.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 371

NOTA Limpar a entrada de ar


n Ao usar o sistema de ar condi- da bateria híbrida (bate-
cionado ria de tração)*
Certifique-se de que o filtro esteja
sempre instalado. *
: Para veículos Híbridos
Usar o sistema de ar condicionado
sem um filtro poderá danificar o sis- Para evitar aumento no con-
tema. sumo de combustível, verifi-
n Para evitar danos à tampa do filtro que visualmente se há
Ao mover a tampa do filtro na direção obstruções no difusor da
da seta para liberar o encaixe, preste entrada de ar da bateria híbrida
atenção para não aplicar força exces-
siva às garras. Caso contrário, as (bateria de tração) periodica-
garras serão danificadas. mente.
Se ele estiver obstruído ou
empoeirado ou se a mensagem
“Maintenance required for
Traction battery cooling parts
See owner’s manual” (Manu-
tenção necessária para as
peças de arrefecimento da
bateria de Tração. Consulte o
manual do proprietário) for 6
apresentada no computador de
bordo colorido, limpe o difusor

Revisão periódica e garantia


da entrada de ar conforme os
seguintes procedimentos:

n A revisão periódica do difusor da


entrada de ar é necessária quando
Em algumas situações, como quando o
veículo é utilizado frequentemente, em
um tráfego intenso ou em áreas empo-
eiradas, o difusor da entrada de ar pode
precisar de limpeza com mais frequên-
cia.
Para mais detalhes, consulte a revisão
periódica. (P.335)
372 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

n Limpeza do difusor da entrada de 3 Remova a tampa do difusor da


ar entrada de ar.
O manuseio inadequado do filtro e da
tampa do difusor da entrada de ar pode
danificá-los. Caso haja alguma preocu-
pação em relação à limpeza do filtro,
entre em contato com uma Concessio-
nária Autorizada Toyota.

NOTA
n Se a mensagem “Maintenance
Required for Traction Battery
Cooling Parts See Owner’s
Manual” (Manutenção Necessá- Puxe a tampa conforme a ilustra-
ria para Peças de Resfriamento
da Bateria de Tração. Consulte o ção para soltar as 3 garras, ini-
Manual do Proprietário) for exi- ciando pela garra localizada na
bida no computador de bordo extremidade superior à direita.
colorido
Limpe a entrada de ar imediata- Puxe a tampa na direção da
mente. parte dianteira do veículo para
Se o veículo for conduzido continua- removê-la.
mente com a mensagens de adver-
tência na tela, isso poderá causar 4 Remova o filtro da tampa da
uma falha ou restrição de saída da entrada de ar.
bateria híbrida (bateria de tração).
Se a poeira acumular na tampa da
entrada de ar, remova a poeira com um
Procedimento de limpeza aspirador de pó, etc.

1 Desligue o botão de partida.


2 Usando uma chave de fenda
Phillips, remova a presilha.

Solte a garra conforme a exibi-


ção da ilustração.
Remova o filtro da tampa.
5 Remova a poeira e areia do filtro.
Usando um aspirador de pó, etc.,
sugue a poeira do filtro ao perfilar o
bocal ao longo da dobra.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 373
8 Instale a tampa do difusor da
entrada de ar.

6 Segure o filtro contra a luz para


verificar se não está entupido.
Se a poeira ou areia não puder ser Encaixe a garra da tampa con-
removida completamente, entre em
contato com a sua Concessionária forme a exibição da ilustração.
Autorizada Toyota.
Empurre a tampa para encaixar
as 3 garras.
9 Usando uma chave de fenda
Phillips, instale a presilha.

7 Reinstale o filtro na tampa.

 Se a mensagem “Maintenance Revisão periódica e garantia


required for traction battery coo-
ling parts see owner’s manual”
(Manutenção necessária para
peças de arrefecimento da bate-
ria de tração. consulte o manual
Encaixe o filtro das 2 garras con- do proprietário) for exibida no
forme a exibição da ilustração. computador de bordo colorido
10Dê a partida no sistema híbrido
Encaixe a garra para instalar o
e verifique se a mensagem de
filtro.
advertência não é mais apre-
Certifique-se de que o filtro não esteja
torto ou deformado ao instalá-lo. sentada.
374 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

Pode ser necessário dirigir o veículo


por aproximadamente 20 minutos NOTA
antes da mensagem ser apresentada n Ao limpar o difusor da entrada de
novamente e, depois, sair da tela. ar
Se a mensagem de advertência não Não use a pistola pneumática, etc.
desaparecer, providencie a inspeção A poeira poderá ser soprada e, possi-
do veículo em uma Concessionária velmente, causar uma falha ou restri-
Autorizada Toyota. ção de potência da bateria híbrida
(bateria de tração).
n A poeira ou areia no filtro não
puder ser removida
Recomenda-se usar um aspirador de pó
com escovas de plástico.

ATENÇÃO
n Ao limpar o difusor da entrada de
ar
l Não utilize água ou outros líquidos n Para evitar danos aos veículos
para limpar o difusor da entrada de Observe as seguintes precauções:
ar. Se a água for aplicada à bateria
híbrida (bateria de tração) ou a l Não permita que líquido ou mate-
outros componentes, poderá haver riais estranhos entrem na entrada
incêndio e falha no funcionamento. de ar quando a tampa for removida.

l Não toque no bujão de serviço l Certifique-se de reinstalar o filtro e


localizado próximo ao difusor da a tampa em suas posições originais
entrada de ar. (P.66) após a limpeza.

l Antes de limpar o difusor da l Não instale nada no difusor da


entrada de ar, certifique-se de des- entrada de ar além do filtro exclu-
ligar o botão de partida para inter- sivo para este veículo, nem utilize o
romper o funcionamento do veículo sem o filtro instalado.
sistema híbrido. n Para evitar danos ao filtro
l Não coloque as mãos ou pernas Observe as precauções abaixo.
sobre a entrada de ar. Se ficar Se o filtro for danificado, ele deve ser
preso no ventilador de arrefeci- substituído por uma Concessionária
mento, ou se tocar uma peça de Autorizada Toyota
alta tensão que resulte em choque l Não use a pistola pneumática, etc.
elétrico, pode resultar em ferimen-
tos graves ou fatais. l Não pressione o aspirador de pó,
etc. contra o filtro com força.
l Não utilize uma escova de cerdas
rígidas, por exemplo, uma escova
de metal.
l Não quebre a dobra do filtro.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 375

Função de controle Substituição da bateria


remoto/bateria da smar-
 Veículos sem Sistema Smart
tkey
Entry & Start
1 Remova a cobertura da chave.
Substitua a bateria por outra
nova caso esteja descarregada. Para evitar danos à chave, cubra a
ponta da chave de fenda com um pano.
Como a chave pode ser danifi-
cada se o procedimento a
seguir não for executado corre-
tamente, é recomendável que a
troca da bateria da chave seja
realizada por uma Concessio-
nária Autorizada Toyota.

n Se a bateria da smartkey estiver


descarregada 2 Remoção da tampa da bateria.
Poderá haver os sintomas abaixo:
Se a tampa da bateria estiver difícil de
l O Sistema Smart Entry & Start (se remover, levante a extremidade para
equipado) ou a função de controle removê-la.
remoto não funciona corretamente.
l O alcance operacional será reduzido.
6
Itens a serem preparados

Revisão periódica e garantia


 Chave de fenda
 Chave de fenda pequena de
lâmina plana
 Bateria de lítio CR2032
3 Remova a bateria descarregada
n Use uma bateria de lítio CR2032 utilizando uma chave de fenda.
l As baterias podem ser adquiridas na Introduza uma bateria nova mantendo
Concessionária Autorizada Toyota, o terminal “+” direcionado para cima.
lojas de eletrônicos ou revendedores
de câmeras fotográficas.
l Substitua somente usando o mesmo
tipo ou equivalente recomendado pelo
fabricante.
l Descarte as baterias usadas de
acordo com as leis locais.
376 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

 Veículos com Sistema Smart


Entry & Start
1 Solte a trava e remova a chave
mecânica.

4 Instale a tampa da bateria com


a aba voltada para cima.
Pressione a extremidade inteira da
tampa da bateria na chave.

2 Remova a cobertura da chave.


Para evitar danos à chave, cubra a
ponta da chave de fenda com um pano.

5 Instale a tampa da smartkey.


Alinhe a tampa da chave e pressione-a
na chave.
Certifique-se de a tampa da chave
esteja instalada firmemente sem folgas 3 Remova a bateria descarregada
entre ela e a chave. utilizando uma chave de fenda.
Ao remover a cobertura, o módulo da
smartkey pode grudar na cobertura e a
bateria pode não ser visível. Neste
caso, remova o módulo da smartkey
para remover a bateria.
Introduza uma bateria nova mantendo
o terminal “+” direcionado para cima.

6 Opere o interruptor ou e
verifique se as portas podem
ser travadas/destravadas,
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 377

l Se engolir a bateria acidentalmente


ou se colocar a bateria em uma
parte de seu corpo, busque por
assistência médica imediatamente.
n Para impedir a explosão da bate-
ria ou vazamento de gás ou líqui-
dos inflamáveis
l Substitua a bateria por uma bateria
nova de mesmo tipo Se o tipo de
bateria for utilizado, ela poderá
4 Ao instalar a cobertura da chave explodir.
e a chave mecânica, instale-as l Não exponha as baterias a pres-
conduzindo a etapa 2 e a etapa sões extremamente baixas devido
às altas altitudes ou às altas tempe-
1 com as orientações inverti-
raturas.
das.
l Não queime, quebre ou corte uma
5 Opere o interruptor ou e bateria.
verifique se as portas podem
ser travadas/destravadas, NOTA
n Ao substituir a bateria
ATENÇÃO
Utilize uma chave de fenda de tamanho
n Precauções quanto à bateria apropriado. Aplicar força excessiva
Observe as precauções abaixo. A pode deformar ou danificar a tampa.
negligência pode resultar em ferimen- 6
tos graves ou fatais.
n Para operação normal após a
substituição da bateria
l Não engula a bateria. Isto poderá Observe as precauções abaixo para

Revisão periódica e garantia


resultar em queimaduras químicas. evitar acidentes:
l Uma bateria moeda ou bateria l Sempre trabalhe com as mãos
botão é utilizada na smartkey. Se a secas.
bateria for engolida, ela poderá A umidade poderá causar oxidação
causar queimaduras químicas gra- da bateria.
ves dentro de um período aproxi- l Não toque nem mova outro compo-
mado de 2 horas e poderá resultar nente dentro do controle remoto.
em morte ou em ferimentos graves.
l Não dobre os terminais da bateria.
l Mantenha as baterias, novas e
removidas, longe das crianças. n Ao remover a tampa da bateria
(veículos sem Sistema Smart
l Se for impossível fechar a tampa Entry & Start)
firmemente, pare de utilizar a smar-
tkey e armazene-a onde as crian- Não remova a tampa da bateria com
ças não alcançar e entre em força, do contrário poderá danificá-la.
contato com uma Concessionária Se a tampa da bateria estiver difícil
Autorizada Toyota. de remover, levante a extremidade
para removê-la.
378 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

Inspeção e troca de fusí-  Sob o painel de instrumentos do


lado do motorista
veis
Remova a tampa.
Se algum componente elétrico Certifique-se de pressionar a garra ao
não funcionar, poderá haver remover/instalar a tampa.
algum fusível queimado. Se
isto acontecer, verifique e
substitua os fusíveis conforme
necessário.

Inspeção e troca de fusíveis


1 Desligue o botão de partida.
2 Abra a tampa da caixa de fusíveis. 3 Remova o fusível usando a fer-
 Compartimento do motor: caixa ramenta de remoção.
de fusíveis tipo A Somente a caixa de fusíveis tipo
Empurre as garras e remova a tampa. A pode ser removida com um
extrator.
 Para veículos Híbridos

 Compartimento do motor: caixa


de fusíveis tipo B
Empurre as garras e remova a tampa.  Para veículos Flex
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 379
4 Verifique se o fusível está quei-  Tipo C
mado.
Substitua o fusível queimado por um
novo de potência nominal apropriada.
A potência nominal poderá ser encon-
trada na tampa da caixa de fusíveis.
 Tipo A

Fusível normal
Fusível queimado
 Tipo D

Fusível normal
Fusível queimado
 Tipo B

Fusível normal

Revisão periódica e garantia


Fusível queimado
 Tipo E

Fusível normal
Fusível queimado

Fusível normal
Fusível queimado
380 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

n Após a troca do fusível NOTA


l Após instalar a tampa, certifique-se n Antes de trocar os fusíveis
de que a aba está firmemente insta- Solicite a identificação da causa da
lada. sobrecarga elétrica e o respectivo
l Se as luzes não acenderem após a reparo em uma Concessionária Auto-
troca do fusível, poderá ser necessá- rizada Toyota assim que possível.
rio trocar uma lâmpada. (P.381)
l Se o fusível substituído queimar nova-
mente, solicite a inspeção do veículo
em uma Concessionária Autorizada
Toyota.
n Se houver sobrecarga em um cir-
cuito
Os fusíveis foram projetados para quei-
mar antes que o chicote elétrico seja
danificado.
n Ao trocar as lâmpadas
A Toyota recomenda o uso de produtos
Toyota genuínos desenvolvidos para
este veículo.
Devido a certas lâmpadas estarem
conectadas aos circuitos projetados
para evitar a sobrecarga, peças
não-genuínas ou peças não projetadas
para este veículo podem não ser utilizá-
veis.

ATENÇÃO
n Para evitar desativações de sis-
tema e incêndio no veículo
Observe as precauções abaixo.
A negligência poderá causar danos
ao veículo, e possivelmente um
incêndio ou ferimentos.
l Nunca use um fusível com potência
nominal superior à indicada, nem
use qualquer outro objeto para
substituir um fusível.
l Sempre use um fusível genuíno
Toyota.
Jamais substitua um fusível usando
fio elétrico, mesmo que temporaria-
mente.
l Não modifique os fusíveis ou as
caixas de fusíveis.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 381

Lâmpadas n Parte Traseira

Você mesmo poderá substituir


as lâmpadas abaixo. O nível de
dificuldade na substituição
varia conforme a lâmpada.
Como há perigo de danos aos
componentes, recomendamos
que a substituição seja reali-
zada pela Concessionária
Lanternas traseiras (tipo lâm-
Autorizada Toyota.
pada)
Sinalizadores de direção trasei-
Preparando a substituição
ros (tipo lâmpada)
de uma lâmpada
Luzes da placa de licença
Verifique a potência da lâmpada a
n Lâmpadas que precisam ser
ser substituída. (P.451)
substituídas por uma Conces-
sionária Autorizada Toyota
Posições das lâmpadas
 Faróis (tipo LED)
n Dianteiro  Luzes diurnas (DRL)/de posição
6
dianteiras
 Sinalizadores de direção diantei-

Revisão periódica e garantia


ros (tipo LED)
 Luzes de neblina dianteiras (se
equipado)
 Sinalizadores de direção laterais
 Luzes de freio
 Lanternas traseiras (tipo LED)
Faróis (tipo lâmpada)
 Luz de ré
Sinalizadores de direção dian-  Luz de neblina traseira
teiros (tipo lâmpada)
 Luz de freio elevada
 Sinalizadores de direção trasei-
ros (tipo LED)
382 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

2 Puxe a lâmpada para fora


n Lâmpadas de LED
enquanto pressiona a trava do
As outras luzes que não sejam os faróis
(tipo lâmpada), sinalizadores de direção conector.
dianteiros (tipo lâmpada), luzes trasei-
ras (tipo lâmpada), sinalizadores de
direção traseiros (tipo lâmpada) e a luz
da placa de licença são compostas por
vários LEDs. Se algum dos LEDs quei-
mar, providencie a troca da lâmpada em
uma Concessionária Autorizada Toyota.
n Condensação interna nas lentes
A formação de condensação temporária
no interior das lentes dos faróis não sig-
nifica que existe uma falha. Contate
uma Concessionária Autorizada Toyota 3 Substitua a lâmpada e instale a
para informações adicionais sobre as base da lâmpada.
condições descritas abaixo.
l Gotas grandes de água são formadas Alinhe as 3 linguetas da lâmpada com
na parte interna das lentes. os encaixes, e introduza-a.

l Depósito de água no interior dos


faróis.
n Ao trocar as lâmpadas
P.380

Trocar as lâmpadas
n Faróis (tipo lâmpada)
1 Gire a base da lâmpada no sen-
tido anti-horário. 4 Gire e fixe a base da lâmpada.
Balance cuidadosamente a base da
lâmpada para verificar se não está
solta, ligue os faróis e confirme visual-
mente que não há dispersão de luz
através da montagem.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 383
n Sinalizadores de direção dian-
teiros (tipo lâmpada)
1 Gire a base da lâmpada no sen-
tido anti-horário.

3 Puxe a tampa na direção da


parte traseira do veículo e
remova a tampa.

2 Remova a lâmpada.

4 Remova os 2 parafusos e a luz


6
ao puxar em linha reta para trás.
3 Ao instalar, realize as etapas na

Revisão periódica e garantia


ordem inversa.
n Sinalizadores de direção tra-
seiros (tipo lâmpada)
1 Abra a tampa do porta-malas.
2 Insira a chave de fenda de
ponta achatada entre a cober-
tura e a luz e alavanque a
tampa para soltar as garras
(indicado pela linha pontilhada).
Para evitar arranhões no veículo, cubra
a ponta da chave de fenda de ponta
achatada com um tecido, etc.
384 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer

5 Gire a base da lâmpada no sen- n Lanternas traseiras (tipo lâm-


tido anti-horário. pada)
1 Abra a tampa do porta-malas,
remova as presilhas e puxe a
tampa para trás.

6 Remova a lâmpada.

2 Gire a base da lâmpada no sen-


tido anti-horário e remova-a.

7 Ao instalar a lâmpada, instale-a


realizando as etapas 6 e 5 de
modo invertido.
8 Instale a luz e os 2 parafusos.
3 Remova a lâmpada.
Alinhe a guia e o pino na luz ao
montá-la durante a instalação.

4 Ao instalar, realize as etapas na


9 Instale a tampa. ordem inversa.
6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer 385
n Luzes da placa de licença
ATENÇÃO
1 Abra a tampa do porta-malas,
n Trocar as lâmpadas
remova as presilhas e puxe a
l Desligue as luzes. Não tente subs-
tampa para trás. tituir a lâmpada imediatamente
após apagar os faróis. As lâmpadas
estarão muito quentes e poderão
causar queimaduras.
l Não toque na parte do vidro da
lâmpada com as mãos desprotegi-
das. Quando for inevitável segurar
a parte de vidro da lâmpada, utilize
e segure com um tecido limpo e
seco para evitar que umidade e ole-
osidade entrem em contato com a
lâmpada. Além disso, se a lâmpada
2 Gire a base da lâmpada no sen- estiver arranhada ou for derrubada,
ela pode estourar ou rachar.
tido anti-horário.
l Instale as lâmpadas e todos os
componentes usados para fixá-las.
A negligência pode resultar em
danos como aquecimento, incêndio
ou entrada de água na unidade da
lâmpada. Isso pode danificar as
luzes ou causar condensação na
lente.
n Para evitar danos ou incêndio 6
Certifique-se de que as lâmpadas
estejam devidamente encaixadas e

Revisão periódica e garantia


3 Remova a lâmpada. travadas.

4 Ao instalar, realize as etapas na


ordem inversa.
386 6-4. Manutenção que você mesmo pode fazer
387

Quando houver
problemas
7

7-1. Informações essenciais Se o veículo superaquecer 430


.

Sinalizadores de Se o veículo atolar ........... 434


emergência ........................ 388 7-3. Assistência 24 horas
Se for necessário parar o veículo Assistência 24 horas........ 435
em uma emergência ....... 389 Como acionar .................. 436
Se o veículo estiver submerso Condições gerais ............. 436
ou se o nível de água sobre
Serviços ........................... 437
a estrada estiver
aumentando .................. 390 Exclusões ........................ 439

7-2. Medidas a serem tomadas


em caso de emergência
Se for necessário rebocar o
veículo ........................... 392
Se você acredita que há algo
errado ............................ 396
Sistema de desligamento da
bomba de combustível .. 397
Se um indicador de advertên-
cia acender ou se um alarme
de advertência soar ....... 398
7
Se uma mensagem de
advertência for exibida . 406

Quando houver problemas


Se um pneu furar ............. 410
Se não houver partida do
sistema híbrido .............. 420
Se não houver partida do
motor .............................. 421
Se você perder as suas
chaves ........................... 423
Se a smartkey não funcionar
corretamente (veículos com
Sistema Smart Entry &
Start).............................. 423
Se a bateria de 12 volts do
veículo estiver
descarregada ................ 425
388 7-1. Informações essenciais

l Se algum dos airbags deflagrar (inflar)


Sinalizadores de emer-
7-1.Informações essenciais

ou se houver um forte impacto tra-


gência seiro, os sinalizadores de emergência
ligarão automaticamente.
Os sinalizadores de emergência desli-
Utilize os sinalizadores de garão automaticamente após funcio-
emergência para alertar os nar por aproximadamente por 20
minutos. Para desligar os sinalizado-
outros motoristas caso seja
res de emergência manualmente,
necessário parar o veículo na pressione o interruptor duas vezes.
pista devido a falha, etc. (Os sinalizadores de emergência
podem não ligar automaticamente
dependendo da força de impacto e
Instruções de acionamento das condições da colisão)

Pressione o interruptor.
Todos os sinalizadores de direção irão
piscar.
Para desativá-las, pressione nova-
mente o interruptor.

n Sinalizadores de emergência
l Para veículos Flex: Se os sinalizado-
res de emergência forem ativados
durante um longo período, enquanto o
motor não estiver funcionando, a
bateria de 12 volts pode descarregar.
l Para veículos Híbridos: Se os sinali-
zadores de emergência forem utiliza-
dos durante um longo período
enquanto o sistema híbrido não esti-
ver funcionando (enquanto o indica-
dor “READY” não estiver aceso) a
bateria de 12 volts poderá descarre-
gar.
7-1. Informações essenciais 389

Se for necessário parar


o veículo em uma emer-
gência

Apenas em uma emergência,


como por exemplo, se for
impossível parar o veículo da
maneira convencional, pare o
veículo de acordo com o pro- 4 Veículos com Sistema Smart
cedimento abaixo: Entry & Start: Para desligar o
motor, pressione e mantenha
Ao parar o veículo pressionado o botão de partida
por 2 segundos ou mais, ou
1 Pressione constante e firme- pressione-o brevemente por 3
mente o pedal de freio com vezes ou mais consecutiva-
ambos os pés. mente.
Não bombeie o pedal de freio repetida-
mente, pois isto aumentará o esforço  Para veículos Flex
necessário para diminuir a velocidade
do veículo.
2 Coloque a alavanca de mudança
de marchas na posição P.
 Se a alavanca de mudança de
marchas colocada na posição N
3 Após reduzir a velocidade, pare o 7
veículo em um local seguro fora
da pista.
 Para veículos Híbridos Quando houver problemas
4 Desligue o motor.
 Se não for possível mover a ala-
vanca de mudança de marchas
para a posição N
3 Mantenha o pedal de freio pres-
sionado com ambos os pés para
que a velocidade do veículo seja
reduzida o máximo possível.
4 Veículos sem Sistema Smart
Entry & Start: Pare o motor ao 5 Pare o veículo em um local
colocar o interruptor de ignição em seguro fora da estrada.
ACC.
390 7-1. Informações essenciais

ATENÇÃO Se o veículo estiver sub-


n Caso seja necessário desligar o merso ou se o nível de
motor com o veículo em movi- água sobre a estrada
mento
estiver aumentando
l A assistência elétrica para os freios
e o volante de direção não estará
disponível, fazendo com que o Este veículo não foi desenvol-
pedal de freio fique mais duro para vido para condução em estra-
pressioná-lo e o volante mais
pesado para esterçá-lo. Desacelere das profundamente submersas
o máximo possível antes de desli- em água. Não dirija em estra-
gar o motor.
das que possam estar submer-
l Veículos sem Sistema Smart Entry sas ou onde o nível de água
& Start: Nunca tente remover a possa aumentar. É perigoso
chave; isso pode resultar no trava-
mento do volante de direção. permanecer no veículo se for
antecipado que o veículo
poderá ser inundado ou se for
levado pela correnteza da
chuva. Mantenha-se calmo e
siga as instruções abaixo.
 Se a porta puder ser aberta,
abra-a e saia do veículo.
 Se a porta não puder ser aberta,
abra o vidro usando o interruptor
do vidro elétrico e garanta uma
rota de fuga.
 Se o vidro puder ser aberto, saia
do veículo pela janela.
 Se a porta e o vidro não pude-
rem ser abertos devido à eleva-
ção do nível da água, mantenha
a calma, aguarde até o nível da
água dentro do veículo aumentar
ao ponto da pressão da água ser
a mesma dentro e fora do veí-
culo e, em seguida, abra a porta
depois de esperar que a enxur-
rada entre no veículo e saia
dele.
7-1. Informações essenciais 391
Quando o nível de água do lado de fora
exceder uma altura equivalente a
metade da altura da porta, a porta não
pode ser aberta devido à pressão da
água.

n O nível de água excede o assoalho


Quando o nível da água passar do
assoalho e o tempo passar, os equipa-
mentos elétricos serão danificados, os
vidros elétricos não funcionarão e o
motor irá parar de funcionar e, possivel-
mente, o veículo não será capaz de se
mover.
n Utilizar um martelo de emergência*
Um vidro laminado é utilizado no
para-brisa deste veículo.
O vidro laminado não pode ser que-
brado por um martelo de emergência*.
Entretanto, o vidro temperado é utili-
zado nos vidros laterais deste veículo.
*: Entre em contato com uma Conces-

sionária Autorizada Toyota ou um


fabricante de acessórios pós-vendas
para mais informações sobre o mar-
telo de emergência.

ATENÇÃO
7
n Cuidados durante a condução
Não dirija em estradas que possam
Quando houver problemas
estar submersas ou onde o nível de
água possa aumentar. Do contrário, o
veículo poderá ser danificado e não
poderá se mover, bem como poderá
ficar inundado e poderá ser levado
pela chuva e, possivelmente, poderá
levar a uma fatalidade.
392 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

Se for necessário rebo-


7-2.Medidas a serem tomadas em caso de emergência

Rebocamento com um cami-


car o veículo nhão com sistema de levan-
tamento das rodas
Se houver necessidade de rebo-
 Pela extremidade dianteira
car o veículo, recomendamos
que o procedimento seja feito
por uma Concessionária Autori-
zada Toyota ou serviço de rebo-
que especializado, usando um
caminhão com sistema de
levantamento das rodas ou um
caminhão com plataforma.
Use um sistema de corrente de
segurança em toda operação Libere o freio de estacionamento.
de rebocamento e observe  Pela extremidade traseira
toda legislação federal/esta-
dual e local.

Situações nas quais será


necessário entrar em con-
tato com a concessionária
antes de rebocar o veículo
Os problemas descritos a seguir
poderão evidenciar dificuldade na Use um carrinho de rebocamento
transmissão. Entre em contato com a sob as rodas dianteiras.
Concessionária Autorizada Toyota
ou o serviço de reboque especiali- ATENÇÃO
zado antes do reboque de fato. Observe as precauções abaixo.
A negligência pode resultar em feri-
 O motor está funcionando, mas mentos graves ou fatais.
o veículo não se movimenta.
 Para veículos Híbridos: A men-
sagem de advertência do sis-
tema híbrido é exibida no
computador de bordo colorido e
o veículo não se move.
 O veículo produz ruídos anormais.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 393

ATENÇÃO l Ao levantar o veículo, mantenha a


altura livre da pista adequada para
n Ao rebocar o veículo o rebocamento na extremidade
Para veículos Flex: Certifique-se de oposta do veículo levantado. Sem a
transportar o veículo com as rodas folga adequada, o veículo poderá
dianteiras levantadas, ou com todas ser danificado durante o reboca-
as quatro rodas levantadas do chão. mento.
Se o veículo for rebocado com as
rodas dianteiras no chão, o conjunto n Rebocamento com um cami-
de tração e os componentes relacio- nhão tipo guincho
nados poderão ser danificados. Para evitar danos à carroçaria, não
Para veículos Híbridos: Certifique-se faça o rebocamento com um cami-
de transportar o veículo com as rodas nhão tipo guincho.
dianteiras levantadas, ou com todas
as quatro rodas levantadas do chão.
Se veículo for rebocado com as rodas
dianteiras em contato com o chão, o
conjunto de tração e as peças relacio-
nadas podem ser danificados, ou a
eletricidade gerada pela operação do
motor pode ocasionar um incêndio,
dependendo da natureza do dano ou
da falha.

Utilizar um caminhão com


plataforma
Ao utilizar um caminhão com plata-
forma para transportar o veículo,
utilize cintas de travamento. Con-
sulte o manual do proprietário do 7
caminhão com plataforma para
saber o método de fixação.
Quando houver problemas
NOTA
n Para evitar danos ao veículo ao Veículos sem Sistema Smart Entry
rebocar usando um caminhão & Start: Para evitar o movimento do
com sistema de levantamento
veículo durante o transporte, apli-
das rodas
l Veículos sem Sistema Smart Entry que o freio de estacionamento e
& Start: Não reboque o veículo a coloque o botão de partida na para
partir da parte traseira quando o a posição “LOCK” (LIGADO).
interruptor de ignição estiver na
posição "LOCK" (TRAVADO), ou a Veículos com Sistema Smart Entry
chave for removida. & Start: Para evitar o movimento do
l Veículos com Sistema Smart Entry veículo durante o transporte, apli-
& Start: Não reboque o veículo pela que o freio de estacionamento e
parte traseira quando o botão de
partida estiver desligado. desligue o motor.
394 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

As rodas do veículo, conjunto de


NOTA
tração, eixos, direção e freios
n Utilizar um caminhão com plata-
forma
devem estar em boas condições.
Não aperte excessivamente as amar- Para veículos com uma transmis-
rações, caso contrário, o veículo são CVT, apenas os olhais de rebo-
poderá ser danificado.
que dianteiro podem ser utilizados.

Rebocamento de emergência
Procedimento de reboca-
(veículos com olhal de rebo-
mento de emergência
camento)
(veículos com olhal de rebo-
Para veículos Híbridos: Se, em camento)
uma emergência, não houver dis-
ponibilidade de um caminhão de Para rebocar um veículo através de
reboque, o veículo poderá ser outro, o olhal de rebocamento deve
rebocado temporariamente usando ser instalado no veículo que será
cabos ou correntes fixados aos rebocado. Instale o olhal de rebo-
olhais de rebocamento de emer- camento utilizando o seguinte pro-
gência. Isso só deverá ser feito em cedimento.
pistas pavimentadas pela distância 1 Retire a chave de roda e o olhal
mais curta possível em velocidades de rebocamento. (P.411)
menores do que 30 km/h. 2 Remova a tampa do olhal de
O motorista deverá estar no veículo rebocamento com uma chave
para esterçar e acionar os freios. de fenda.
As rodas do veículo, conjunto de Para proteger a carroçaria, coloque um
tração, eixos, direção e freios pano entre a chave de fenda e a carro-
devem estar em boas condições. çaria como mostrado na ilustração.

Se, em uma emergência, não hou-


ver disponibilidade de um cami-
nhão de reboque, o veículo poderá
ser rebocado temporariamente
usando cabos ou correntes fixados
aos olhais de rebocamento de
emergência. Isso só deverá ser
feito em pistas pavimentadas por
percursos de 80 km em velocida-
des menores do que 30 km/h.
O motorista deverá estar no veículo
para esterçar e acionar os freios.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 395
3 Introduza o olhal de reboca-
n Durante o reboque
mento no orifício e aperte par-
Se o motor não estiver funcionando, a
cialmente com a mão. assistência elétrica para os freios e a
direção não irá funcionar, dificultando o
esterçamento e a frenagem.
n Chave de roda
A chave de roda está instalada no
porta-malas. (P.410)

ATENÇÃO
Observe as precauções abaixo.
A negligência pode resultar em feri-
mentos graves ou fatais.
4 Aperte firmemente o olhal de
rebocamento usando uma n Durante o reboque
Ao realizar o rebocamento usando
chave de roda ou uma barra de cabos ou correntes, evite partidas
metal rígida. repentinas, etc., que forçam excessi-
vamente os olhais, o cabos e as cor-
rentes. Os olhais, cabos ou correntes
de rebocamento podem ser danifica-
dos, fragmentos quebrados poderão
atingir as pessoas e causar danos
graves.
n Instale o olhal de rebocamento
no veículo (veículos com olhais
de rebocamento)
Certifique-se de que os olhais de
rebocamento estejam instalados fir- 7
5 Fixe firmemente os cabos e as memente.
correntes ao olhal de reboque. Se não estiver instalado firmemente,
Quando houver problemas
o olhal de rebocamento poderá se
Tenha cuidado para não danificar a car- soltar durante o rebocamento.
roçaria do veículo.
6 Entre no veículo que será rebo-
NOTA
cado e acione a partida do motor.
n Para evitar danos ao veículo
Se a partida do motor não funcionar, durante um rebocamento de
coloque o botão de partida em ON emergência
(LIGADO).
Não fixe os cabos ou correntes aos
7 Coloque a alavanca de mudança componentes da suspensão.
de marchas na posição N e libere
o freio de estacionamento.
Quando não for possível mover a ala-
vanca de mudança de marchas:
P.211
396 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

Se você acredita que há Sintomas audíveis


algo errado
 Alterações no ruído do escapa-
mento
Se identificar algum dos sinto-
mas abaixo, seu veículo prova-  Rangido excessivo dos pneus
velmente exigirá ajustes ou nas curvas
reparos. Contate uma Conces-  Ruídos estranhos relacionados
sionária Autorizada Toyota ao sistema da suspensão
assim que possível.  Batidas ou outros ruídos relacio-
nados ao motor
Sintomas visíveis
Sintomas operacionais
 Vazamentos de fluido sob o veí-
culo.  Motor falhando, dando trancos
(O gotejamento de água origi- ou funcionamento áspero
nado do ar condicionado após o  Perda considerável de potência
uso é normal).
 O veículo puxa fortemente para
 Pneus baixos ou desgaste irre- um lado ao aplicar os freios
gular dos pneus
 O veículo puxa fortemente para
 Veículos com visor de verifica- um lado ao conduzir em uma
ção de dados: O indicador de estrada nivelada
advertência de alta temperatura
 Perda da efetividade dos freios,
do líquido de arrefecimento
freios esponjosos, pedal quase
acende.
toca o assoalho
 Veículos com computador de
bordo colorido: O ponteiro do
medidor de temperatura do
líquido de arrefecimento do
motor aponta continuamente
para acima do normal.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 397

Sistema de desligamento
da bomba de combustível*
*: Se equipado

Para reduzir o risco de vaza-


mento de combustível quando
o motor parar subitamente ou
quando o airbag deflagrar
após uma colisão, a bomba de
combustível será desligada
interrompendo a alimentação
de combustível para o motor.

Reiniciar o motor
Observe o procedimento abaixo
para dar a partida no motor nova-
mente, após a ativação do sistema.
1 Deixe o botão de partida em
ACC ou OFF.
2 Acione a partida do motor.

NOTA
n Antes da partida do motor 7
Inspecione a pista sob o veículo.
Se houver vazamento excessivo de
combustível na pista, o sistema de Quando houver problemas
combustível foi danificado e deve ser
reparado. Não acione a partida do
motor novamente.
398 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

Se um indicador de advertência acender ou se um


alarme de advertência soar

Execute calmamente as ações abaixo se um dos indicadores de


advertência acender ou piscar. Se a luz acender ou piscar, mas a
seguir se apagar, não indicará necessariamente uma falha no sis-
tema. Entretanto, se a falha persistir, providencie a inspeção do veí-
culo em uma Concessionária Autorizada Toyota.

Medidas para as luzes e os alarmes de advertência


n Indicador de advertência do sistema de freio (alarme de advertência)
(para veículos Híbridos)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica que:
 O nível do fluido de freio está baixo; ou
 O sistema de freios não está funcionando adequadamente
 Pare imediatamente o veículo em um local seguro e con-
(Vermelho)
tate uma Concessionária Autorizada Toyota. Continuar
dirigindo poderá ser perigoso.

n Indicador de advertência do sistema de freio (para veículos Híbridos)

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica uma falha no:
 Sistema de freio regenerativos; ou
 Sistema de freios controlados eletronicamente
(Amarelo)  Providencie imediatamente a inspeção do veículo em uma
Concessionária Autorizada Toyota.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 399
n Indicador de advertência do sistema de freio (alarme de advertên-
cia) (para veículos Flex)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica que:
 O nível do fluido de freio está baixo; ou
 O sistema de freios não está funcionando adequadamente
 Pare imediatamente o veículo em um local seguro e con-
tate uma Concessionária Autorizada Toyota. Continuar
dirigindo poderá ser perigoso.

n Indicador de advertência de alta temperatura do líquido de arrefeci-


mento* (alarme de advertência)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica que a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
está excessivamente alta
 Pare o veículo em um local seguro.
Método de tratamento (P.430)
*:
Esse indicador acende no computador de bordo colorido.
n Indicador de advertência de superaquecimento do sistema híbrido*
(alarme de advertência) (para veículos Híbridos)
Indicador de
Detalhes/Ações 7
advertência
Indica que a temperatura do sistema híbrido está excessivamente
alta. Quando houver problemas
 Para o veículo imediatamente em um local seguro.
Método de tratamento (P.430)
*: Esse indicador acende no computador de bordo colorido.
400 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

n Indicador de advertência de nível baixo da bateria de tração*


(alarme de advertência) (para veículos Híbridos)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica que a bateria híbrida (bateria de tração) está fraca
Esta mensagem pode ser exibida quando a alavanca de mudança
de marchas estiver na posição N.
 Siga as instruções exibidas no computador de bordo colo-
rido (P.406)
*
: Esse indicador acende no computador de bordo colorido.
n Indicador de advertência do sistema de carregamento

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica falha no sistema de carregamento do veículo
 Pare imediatamente o veículo em um local seguro e con-
tate uma Concessionária Autorizada Toyota.

n Indicador de advertência de baixa pressão do óleo do motor*


(alarme de advertência)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica que a pressão do óleo do motor está excessivamente baixa
 Pare imediatamente o veículo em um local seguro e con-
tate uma Concessionária Autorizada Toyota.
*:
Esse indicador acende no computador de bordo colorido.
n Indicador de advertência de nível de óleo do motor baixo

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica que o nível do óleo do motor está baixo
Este indicador de advertência pode acender se o veículo estiver
parado em um declive. Mova o veículo para uma superfície plana
e verifique se a luz apaga.
(se equipado)
 Verifique o nível de óleo do motor e adicione, se necessá-
rio. (P.359)
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 401
n Indicador de falha (alarme de advertência)

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica uma falha no:
 Sistema híbrido;
 Sistema de controle eletrônico do motor; ou
 Sistema de controle eletrônico do acelerador;
 Pare imediatamente o veículo em um local seguro e con-
tate uma Concessionária Autorizada Toyota.

n Indicador de advertência do sistema de airbags (alarme de adver-


tência)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica uma falha no:
 Sistema de airbag; ou
 Sistema do pré-tensionador do cinto de segurança
 Providencie imediatamente a inspeção do veículo em uma
Concessionária Autorizada Toyota.

n Indicador de advertência do Sistema de Freio Antitravamento (ABS)

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica uma falha no:
7
 O Sistema de Freio Antitravamento (ABS); ou
 Sistema de Assistência de Freio (BA)

Quando houver problemas


 Providencie imediatamente a inspeção do veículo em uma
Concessionária Autorizada Toyota.
402 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

n Indicador de advertência de operação inapropriada do pedal*


(alarme de advertência)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Se um alarme soar:
 Há uma falha no Sistema de Sobreposição dos Freios
 Há uma falha no Controle de Tração (TRC) (se equipado)
 O Controle de Tração (TRC) (se equipado) está operando
 Siga as instruções exibidas no computador de bordo colo-
rido.
Quando um alarme não soar:
 O Sistema de Sobreposição dos Freios está operando.
Solte o pedal do acelerador e pise no pedal de freio.
*
: Esse indicador acende no computador de bordo colorido.
n Indicador de advertência do sistema de direção eletroassistida
(alarme de advertência)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência

Indica uma falha no sistema da direção elétrica (EPS)


 Providencie imediatamente a inspeção do veículo em uma
(Vermelho/ama- Concessionária Autorizada Toyota.
relo)

n Indicador de advertência de baixo nível de combustível

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica que a quantidade de combustível restante no reservatório é
de aproximadamente 7,5 L ou menos
 Reabasteça o veículo.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 403
n Indicador de advertência do cinto de segurança do motorista e do
passageiro dianteiro (alarme de advertência*)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Avisa o motorista e/ou o passageiro no banco dianteiro para colo-
car os cintos de segurança
 Trave o cinto de segurança.
Se o banco dianteiro do passageiro estiver ocupado, o
cinto de segurança do banco também precisará ser afive-
lado para que o indicador de advertência (alarme de adver-
tência) seja apagado.
*
: Alarme de advertência do cinto de segurança do motorista e do banco dianteiro
do passageiro:
O alarme de advertência do cinto de segurança dos bancos dianteiros do motorista
e do passageiro soará para alertar que o motorista e o passageiro não estão
usando o cinto de segurança. Se o cinto de segurança estiver desafivelado, o
alarme soará intermitentemente por um certo período de tempo depois do veículo
atingir uma certa velocidade.
n Indicadores de advertência do cinto de segurança dos passageiros
traseiros (alarme de advertência)*
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Alerta os passageiros traseiros para colocar os cintos de segu-
rança 7
 Trave o cinto de segurança.

Quando houver problemas


*: Alarme de advertência do cinto de segurança do passageiro dianteiro:
O alarme de lembrete do cinto de segurança dos passageiros traseiros soa para
alertá-los que o cinto de segurança não está travado. Se o cinto de segurança esti-
ver desafivelado, o alarme soará intermitentemente por um certo período de tempo
depois do cinto de segurança ser afivelado e desafivelado ao atingir uma certa
velocidade.
404 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

n Indicador LDA (alarme de advertência)*

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência

Indica uma falha no sistema de Alerta de Desvio de Faixa (LDA)


 Siga as instruções exibidas no computador de bordo colo-
(Laranja)
rido. (P.253)
(se equipado)
*
: Esse indicador acende no computador de bordo colorido.
n Indicador de Alerta de Tráfego Traseiro Desligado “RCTA OFF”
(alarme de advertência)
Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica uma falha na função de Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA)
 Providencie imediatamente a inspeção do veículo em uma
Concessionária Autorizada Toyota. Indica que o para-cho-
que traseiro, em volta do sensor do radar, está coberto
(se equipado) com sujeira, etc. (P.271)
 Siga as instruções exibidas no computador de bordo colo-
rido. (P.276)

n Indicador de advertência do Sistema de Segurança Pré-colisão (PCS)

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Quando um alarme soar simultaneamente:
Indica que uma falha ocorreu do Sistema de Segurança Pré-coli-
são (PCS).
 Providencie imediatamente a inspeção do veículo em uma
Concessionária Autorizada Toyota.
Quando um alarme não soar:
O Sistema de Segurança Pré-colisão (PCS) está temporaria-
(Pisca ou
acende) mente indisponível, e uma ação corretiva pode ser necessária.
(se equipado)  Siga as instruções exibidas no computador de bordo colo-
rido. (P.234)
Se o Sistema de Segurança Pré-colisão (PCS) ou o Controle de
Estabilidade (VSC) estiver desabilitado, o indicador de advertên-
cia do Sistema de Segurança Pré-colisão (PCS) acenderá.
 P.285
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 405
n Indicador de patinamento

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
Indica uma falha no:
 O sistema Controle de Estabilidade (VSC);
 O Controle de Tração (TRC); ou
 Assistência em Aclives (HAC)
 Providencie imediatamente a inspeção do veículo em uma
Concessionária Autorizada Toyota.

n Indicador do freio de estacionamento

Indicador de
Detalhes/Ações
advertência
É possível que o freio de estacionamento não esteja totalmente
engatado ou solto
 Acione o freio de estacionamento mais uma vez.
Essa luz acende quando o freio de estacionamento não está libe-
(Pisca)
rado. Se a luz se apagar depois que o freio de estacionamento esti-
ver totalmente liberado, o sistema está funcionando normalmente.

n Se o indicador de falha acender


n Alarme de advertência durante a condução
Em alguns casos, o alarme poderá não Para alguns modelos, o indicador de
ser ouvido devido a um local barulhento falha acenderá se o tanque de combus-
ou ao som do áudio. tível estiver totalmente vazio. Se o tan-
n Sensor de detecção do passageiro que de combustível estiver vazio, 7
dianteiro, aviso de uso do cinto de reabasteça o veículo imediatamente. O
segurança e alarme de advertência indicador de falha irá apagar após
várias partidas/desligamentos.
l Se houver bagagem no banco do pas-
Se o indicador de falha não apagar, Quando houver problemas
sageiro dianteiro, o sensor de detec-
entre em contato com uma Concessio-
ção do passageiro dianteiro poderá
fazer o indicador de advertência pis- nária Toyota assim que possível.
car e o alarme soar, mesmo que não n Indicador de advertência do sis-
haja passageiro no banco. tema de direção eletroassistida
l Se uma almofada for colocada no (alarme de advertência)
banco, o sensor poderá não detectar Quando a tensão da bateria de 12 volts
o passageiro, e o indicador de adver- for insuficiente, ou a tensão cair tempo-
tência poderá não funcionar correta- rariamente, o indicador de advertência
mente. do sistema de direção eletroassistida
pode acender e o alarme de advertência
pode soar.
406 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

ATENÇÃO Se uma mensagem de


n Se os indicadores de advertência advertência for exibida
do sistema de freio e do Sistema
de Freio Antitravamento (ABS)
permanecerem acesos O computador de bordo colo-
Pare imediatamente o veículo em um rido apresenta advertências de
local seguro e entre em contato com falhas no sistema, operações
a Concessionária Autorizada Toyota. realizadas de forma incorreta e
O veículo se tornará extremamente
instável durante a frenagem e o Sis- mensagens que indicam a
tema de Freio Antitravamento (ABS) necessidade de manutenção.
poderá falhar, o que pode causar um Quando uma mensagem for
acidente e resultar em ferimentos
graves ou fatais. apresentada, realize a ação
corretiva em conformidade
n Quando o indicador de advertên-
cia do sistema da direção eletro- com a mensagem.
assistida acender
Se a mensagem de advertência
Quando a luz acender na cor ama-
rela, a assistência na direção elétrica
for exibida novamente após a
está limitada. Quando a luz acender execução das ações descritas
na cor vermelha, a assistência na abaixo, entre em contato com a
direção eletroassistida foi perdida e o
manuseio do volante de direção Concessionária Autorizada
torna-se extremamente pesado. Toyota.
Quando o volante de direção tor-
nar-se mais pesado que o normal, Além disso, se um indicador
segure-o firmemente e manuseie de advertência acender ou pis-
usando mais força que o habitual.
car no mesmo tempo que a
mensagem de advertência for
exibida, realize a ação corre-
tiva de acordo com o indicador
de advertência aceso. (P.398)

n Mensagens de advertência
As mensagens de advertência explica-
das abaixo podem diferir das mensa-
gens reais conforme as condições de
operação e as especificações do veí-
culo.
n Alarme de advertência
Um alarme poderá soar quando uma
mensagem for apresentada.
O alarme poderá não ser audível se o
veículo estiver em um local barulhento
ou se o volume do sistema de áudio
estiver muito alto.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 407
n Se a mensagem “Engine Oil Level n Se a mensagem “Hybrid System
Low Add or Replace” (Baixo Nível Overheated Output Power Redu-
de Óleo do Motor. Adicione ou Tro- ced” (O sistema Híbrido Supera-
que) for exibida queceu. Potência de Saída
O nível do óleo do motor está baixo. Reduzida) for apresentada
Verifique o nível de óleo do motor e adi- Essa mensagem pode ser exibida ao
cione, se necessário. (P.359) dirigir sob condições severas de opera-
Essa mensagem pode aparecer se o ção. (Por exemplo, ao dirigir em um
veículo parar em um declive. Mova o longo aclive íngreme.)
veículo para uma superfície plana e Método de tratamento: P.430
verifique se a mensagem desaparece. n Se a mensagem “Shift to P Before
n Se a mensagem “Engine Stopped Exiting Vehicle” (Mude para P Antes
Steering Power Low” (O Motor de Sair do Veículo) for exibida
Parou. Baixa Potência na Direção Esta mensagem é apresentada quando
Elétrica (EPS)) for exibida a porta do motorista está aberta sem
Essa mensagem é exibida se o funcio- que se desligue o botão de partida com
namento do motor for interrompido a alavanca de mudança de marchas em
durante a condução. qualquer posição diferente de P. Mude a
posição da alavanca de mudança de
Quando o volante de direção tornar-se marchas para P.
mais pesado que o normal, segure-o fir-
memente e manuseie usando mais n Se a mensagem “Engine Coolant
força que o habitual. Temp Low Shift out of N for Engine
Warming up” (Temp. do Líquido de
n Se a mensagem “Auto Power OFF Arrefecimento do Motor Baixa.
to Conserve Battery” (Desliga- Mude a Marcha Para Outra Dife-
mento Automático para Economi- rente de N para Aquecer o Motor)
zar Bateria) for apresentada for apresentada (se equipado)
A alimentação foi cortada pela função Esta mensagem pode ser exibida
de desligamento automático. A próxima quando a alavanca de mudança de mar-
vez em que a partida do motor for acio- chas estiver na posição N.
nada, aumente levemente a rotação do
motor e mantenha neste nível por apro- Devido ao fato de ser impossível manter 7
ximadamente 5 minutos para recarregar a temperatura do líquido de arrefeci-
a bateria. mento do motor enquanto a alavanca de
Quando houver problemas
mudança de marchas estiver em N, ao
n Se a mensagem “Hybrid System parar o veículo por um longo período,
Stopped Steering Power Low” (O mude a posicionamento da alavanca de
Sistema Híbrido Parou. Baixa mudança de marchas para P.
Potência na Direção Elétrica (EPS))
for exibida n Se a mensagem “Engine Coolant
Temp Low Hybrid System Stopped
Essa mensagem é exibida se o sistema Shift into P to Restart” (Temp. do
híbrido for interrompido durante a con- Líquido de Arrefecimento do Motor
dução. Baixa. Sistema Híbrido Parado.
Quando o volante de direção tornar-se Coloque a Alavanca de Mudança de
mais pesado que o normal, segure-o fir- Marchas em P para dar a Partida
memente e manuseie usando mais Novamente) for apresentada (se
força que o habitual. equipado)
Esta mensagem é apresentada quando
a temperatura do líquido de arrefeci-
mento do motor cair significativamente
devido ao fato da alavanca de mudança
408 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

de marchas ter sido deixada em N por n Se a mensagem “Press Brake


um certo tempo. When Vehicle is Stopped Hybrid
Ao operar o veículo, coloque a alavanca System may Overheat” (Pressio-
de mudança de marchas em P e reinicie nar o freio quando o veículo estiver
o sistema híbrido. parado poderá superaquecer o sis-
tema híbrido) for apresentada
n Se a mensagem “Traction Battery
A mensagem pode ser exibida quando o
Needs to be Protected Refrain from
pedal do acelerador for pressionado
the Use of N Position” (A Bateria de
para manter o veículo imobilizado
Tração Precisa ser Protegida. Evite o
enquanto ele estiver parado em um
Uso da Posição N) for apresentada
aclive/declive, etc. O sistema hibrido
Esta mensagem pode ser exibida pode superaquecer. Solte o pedal do
quando a alavanca de mudança de mar- acelerador e pise no pedal de freio.
chas estiver na posição N.
n Se a mensagem “Auto Power OFF
Como a bateria híbrida (bateria de tra- to Conserve Battery” (Desliga-
ção) não pode ser carregada quando a mento Automático para Economi-
alavanca de mudança de marchas esti- zar Bateria) for apresentada
ver em N, coloque a alavanca de
mudança de marchas em P quando o A alimentação foi cortada pela função
veículo estiver parado. de desligamento automático. Mantenha
o sistema híbrido acionado por aproxi-
n Se a mensagem “Traction Battery madamente 5 minutos e recarregue a
Needs to be Protected Shift into P bateria de 12 volts da próxima vez em
to Restart” (A Bateria de Tração que for necessário reiniciá-lo.
Precisa ser Protegida. Mude para P
para Reiniciar) for exibida n Se a mensagem “Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer”
Esta mensagem é exibida quando a (Falha no Sistema do Farol. Visite a
carga da bateria híbrida (bateria de tra- Concessionária Autorizada Toyota)
ção) estiver extremamente baixa, for apresentada (se equipado)
devido à alavanca de mudança de mar-
chas ter sido deixada na posição N por Os sistemas seguintes podem estar
certo período de tempo. com falhas. Providencie imediatamente
a inspeção do veículo em uma Conces-
Ao operar o veículo, mude a alavanca sionária Autorizada Toyota.
de mudança de marchas para a posição
P e dê a partida no sistema híbrido l O sistema de faróis de LED
novamente. l Farol Alto Automático (AHB)
n Se a mensagem “Shift is in N Rele- n Se uma mensagem que indica uma
ase Accelerator Before Shifting” falha na câmera dianteira for exi-
(Alavanca em N. Libere o Acelera- bida (se equipado)
dor Antes de Mudar de Marcha) for
Os sistemas a seguir podem ser sus-
exibida
pensos até o problema mostrado na
O pedal do acelerador foi pressionado mensagem ser resolvido. (P.234, 398)
quando a alavanca de mudança de mar-
chas estava na posição N. l Sistema de Segurança Pré-colisão
(PCS)
Solte o pedal do acelerador e mude a
alavanca de mudança de marchas para l Alerta de Desvio de Faixa (LDA)
a posição D ou R. l Farol Alto Automático (AHB)
l Controle de Velocidade Adaptativo
(ACC)
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 409
n Se uma mensagem que indica uma l Para veículos Flex: Se a mensagem
falha no sensor do radar for exibida “Smart Entry & Start System Malfunc-
(se equipado) tion” (Falha no Sistema Smart Entry &
Os sistemas a seguir podem ser sus- Start) for exibida no computador de
pensos até o problema mostrado na bordo colorido, isto pode indicar uma
mensagem ser resolvido. (P.234, 398) falha. Providencie imediatamente a
inspeção do veículo em uma Conces-
l Sistema de Segurança Pré-colisão sionária Autorizada Toyota.
(PCS)
l Para veículos Híbridos: Se alguma
l Alerta de Desvio de Faixa (LDA) das mensagens a seguir forem apre-
l Controle de Velocidade Adaptativo sentadas no computador de bordo
(ACC) colorido, isso pode indicar uma falha.
Providencie imediatamente a inspe-
n Se a mensagem “Radar Cruise ção do veículo em uma Concessioná-
Control Unavailable See Owner’s ria Autorizada Toyota.
Manual” (Controle de Velocidade • “Smart Entry & Start System Malfunc-
Adaptativo (ACC) Indisponível. tion” (Falha no Sistema Smart Entry &
Consulte o Manual do Proprietário) Start)
for exibida (se equipado) • “Hybrid System Malfunction” (Falha
O sistema de Controle de Velocidade no Sistema Híbrido)
Adaptativo (ACC) é temporariamente • “Check Engine” (Verifique o Motor)
suspenso ou até que o problema apre- • “Hybrid Battery System Malfunction”
sentado na mensagem seja resolvido. (Falha no Sistema da Bateria Híbrida)
(causas e métodos de contornar a situa-
l “Accelerator System Malfunction”
ção: P.234)
(Falha no Sistema do Acelerador)
n Se a mensagem “Radar Cruise l Para veículos Flex: Se alguma das
Control Unavailable” (Controle de mensagens a seguir forem apresenta-
Velocidade Adaptativo (ACC) Indis- das no computador de bordo colorido,
ponível) for exibida (se equipado) isso pode indicar uma falha. Imediata-
O sistema de Controle de Velocidade mente, pare o veículo e entre em con-
Adaptativo (ACC) não pode ser utilizado tato com uma Concessionária
temporariamente. Utilize o sistema Autorizada Toyota. 7
quando ele voltar a ficar disponível. • “Braking Power Low” (Baixa Potência
n Se uma mensagem que indica a de Frenagem)
Quando houver problemas
necessidade de ir até uma Conces- • “Charging System Malfunction” (Falha
sionária Autorizada Toyota for exibida no Sistema de Carregamento)
• “Oil Pressure Low” (Baixa Pressão do
O sistema ou peça exibida no computador Óleo)
de bordo colorido está apresentando
l Para veículos Híbridos: Se alguma
falhas. Providencie imediatamente a inspe-
das mensagens seguintes forem exi-
ção do veículo em uma Concessionária
bidas no computador de bordo colo-
Autorizada Toyota.
rido, o veículo poderá ficar em pane
n Se uma mensagem que indica a seca. Pare o veículo em um local
necessidade de consultar o Manual seguro e, se o nível de combustível
do Proprietário for exibida estiver baixo, reabasteça o veículo.
l Se a mensagem “Engine Coolant (P.66)
Temp High” (Temperatura do Líquido • “Hybrid System Stopped” (Sistema
de Arrefecimento do Motor Alta) for Híbrido Parou)
apresentada, siga as instruções a • “Engine stopped” (Motor parou)
seguir em conformidade com o apre-
sentado. (P.430)
410 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

l Para veículos Híbridos: Se a mensa-


gem “Maintenance Required for Trac-
Se um pneu furar
tion Battery Cooling Parts”
(Manutenção Necessária às Peças de O seu veículo está equipado
Arrefecimento da Bateria de Tração)
for exibida, os filtros podem estar com um pneu reserva temporá-
entupidos, o difusor da entrada de ar rio. O pneu furado pode ser
pode estar obstruído, ou pode haver substituído pelo pneu reserva
uma folga no duto. Portanto, realize o
procedimento de correção a seguir. temporário.
Limpar a entrada de ar da bateria Para detalhes sobre os pneus:
híbrida (bateria de tração) e o filtro
(P.374). Se a mensagem de advertên-
P.365
cia for apresentada mesmo se a entrada
de ar estiver limpa, providencie a inspe- ATENÇÃO
ção do veículo em uma Concessionária
Autorizada Toyota. n Se um pneu furar
Não continue dirigindo com o pneu
furado. Conduzir o veículo, mesmo
NOTA em uma pequena distância, com um
n Se a mensagem “High Power pneu furado pode danificar o pneu e a
Consumption Partial Limit On roda, causando danos irrecuperáveis,
AC/Heater Operation” (Elevado que podem resultar em um acidente.
Consumo de Energia, Limite Par-
cial da Operação do AC/Aquece-
dor Ligado) for frequentemente
Antes de levantar o veículo
exibida
 Pare o veículo em um local
Há uma possível falha no funciona-
mento relacionada ao sistema de car- seguro com a superfície firme e
regamento ou a bateria de 12 volts plana.
pode estar se deteriorando. Providen-
cie a inspeção do veículo em uma  Aplique o freio de estaciona-
Concessionária Autorizada Toyota. mento.
 Coloque a alavanca de mudança
de marchas em P.
 Desligue o motor.
 Ligue os sinalizadores de emer-
gência.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 411

Localização do pneu reserva temporário, do macaco mecâ-


nico e das ferramentas
 Veículos com pneu reserva temporário compacto (se equipado)

Alavanca do macaco mecânico


Chave de roda
Macaco mecânico 7
Pneu reserva temporário

Quando houver problemas


Olhal de rebocamento (se equipado)
412 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

 Veículos com pneu reserva de tamanho integral (se equipado)

Alavanca do macaco mecânico


Chave de roda
Macaco mecânico
Triângulo de sinalização (se equipado)
Pneu reserva temporário
Olhal de rebocamento (se equipado)
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 413

ATENÇÃO l Ao abaixar o veículo, certifique-se


de que nenhuma pessoa esteja
n Usar o macaco mecânico perto do veículo. Se qualquer pes-
Observe as precauções abaixo. O soa estiver nas proximidades,
uso incorreto do macaco mecânico avise-os verbalmente antes de
poderá resultar em ferimentos gra- abaixar o veículo.
ves ou fatais se o veículo cair repenti-
namente do macaco.
Retirar o macaco mecânico
l Não use o macaco mecânico para
outra finalidade que não seja trocar 1 Remova o triângulo de sinaliza-
os pneus.
ção (se equipado).
l Use apenas o macaco mecânico
que acompanha este veículo para
trocar o pneu furado. Não use-o em
outros veículos, nem use outros
macacos mecânicos para trocar
pneus neste veículo.
l Aplique o macaco mecânico corre-
tamente ao ponto de levantamento.

2 Remova o carpete do assoalho.

l Não posicione parte alguma do seu


corpo sob o veículo apoiado no 7
macaco mecânico.

Quando houver problemas


l Não acione a partida do motor nem
conduza o veículo enquanto estiver
apoiado pelo macaco mecânico.
l Não levante o veículo enquanto
houver algum ocupante dentro
dele.
l Ao levantar o veículo, não coloque
objetos sobre ou sob o macaco
mecânico.
l Não levante o veículo à altura
acima do exigido para trocar o
pneu.
l Use um cavalete se for necessário
acessar a parte inferior do veículo.
414 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

3 Retire o macaco mecânico.  Veículos com pneu reserva tem-


 Veículos com pneu reserva tem- porário compacto (se equipado)
porário compacto (se equipado)

 Veículos com pneu reserva de


tamanho integral (se equipado)
Para apertar
Para soltar
 Veículos com pneu reserva de
tamanho integral (se equipado)

4 Solte o fixador central que prende


o pneu reserva temporário.

Solte a fita de retenção.

Retirar o pneu reserva


temporário
1 Remova o triângulo de sinaliza-
ção (se equipado). (P.413)
2 Remova o carpete do assoalho. ATENÇÃO
(P.414) n Ao guardar o pneu reserva tem-
porário
3 Remova o suporte da ferra-
Seja cauteloso para não prender os
menta. dedos ou outras partes do corpo
entre o pneu reserva temporário e a
carroçaria do veículo.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 415

Substituir o pneu furado 3 Manualmente, gire a parte do


macaco até que o centro da
1 Calce os pneus. parte com entalhe do macaco
faça contato com o ponto de
levantamento.

Pneu furado Posição do calço


Lado esquerdo Atrás do pneu late-
dianteiro ral traseiro direito
Atrás do pneu late-
Lado direito
ral traseiro
dianteiro
esquerdo
4 Ao montar a extensão da ala-
Na frente do pneu vanca do macaco mecânico.
Lado esquerdo
lateral dianteiro do
traseiro
lado direito
Na frente do pneu
Lado direito
lateral dianteiro do
traseiro
lado esquerdo 7

2 Solte levemente as porcas da


Quando houver problemas
roda (uma volta).
416 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

5 Levante o veículo até que o l A negligência destas precauções


pneu esteja levemente levan- poderá resultar no desprendimento
tado do solo. das porcas e a roda poderá se sol-
tar, resultando em ferimentos gra-
ves ou fatais.
• Nunca aplique óleo ou graxa nos
parafusos ou porcas da roda.
O óleo e a graxa podem fazer com
que as porcas da roda sejam aper-
tadas excessivamente, resultando
em danos aos parafusos ou disco
da roda. Remova quaisquer resquí-
cios de óleo graxa que aderiram ao
instalar as porcas da roda.
• Depois de substituir um pneu, veri-
6 Remova todas as porcas de fique o torque de aperto assim que
roda e o pneu. possível.
Torque da porca da roda: 103 N.m.
Ao apoiar o pneu no solo, coloque-o de
modo que o desenho da roda esteja • Não instale uma calota excessiva-
direcionado para cima para evitar ris- mente danificada, uma vez que
cos na superfície da roda. esta poderá se desprender da roda
com o veículo em movimento.
• Ao instalar um pneu, use somente
porcas de roda que foram projeta-
das especificamente para esta
roda.
• Caso haja trincas ou deformações
nos parafusos, roscas das porcas
ou furos da roda, providencie a ins-
peção do veículo em uma Conces-
sionária Autorizada Toyota.

ATENÇÃO • Ao instalar as porcas das rodas,


certifique-se de instalá-las com as
n Substituir o pneu furado extremidades cônicas direciona-
l Não toque os discos ou a área pró- das para dentro.
xima aos freios imediatamente
após a condução do veículo. Após
a condução do veículo os discos e
a área próxima aos freios estarão
extremamente quentes. Tocar
essas áreas com as mãos, pés ou
outras partes do corpo quando tro-
car um pneu, etc., poderá resultar
em queimaduras.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 417

Instalar o pneu reserva tem- 3 Abaixe o veículo.


porário
1 Remova toda sujeira ou objetos
estranhos na superfície de con-
tato da roda.
Se houver objetos estranhos na super-
fície de contato da roda, as porcas da
roda poderão se soltar enquanto o veí-
culo estiver em movimento, e o pneu
poderá sair do veículo.
4 Aperte firmemente as porcas da
roda duas ou três vezes na sequ-
ência indicada na ilustração, utili-
zando uma chave de roda.
Torque de aperto:
103 N.m

2 Instale o pneu reserva e aperte


levemente cada porca com a
mão, aproximadamente com o
mesmo torque.
Ao substituir uma roda de alumínio por
uma roda de aço (inclusive um pneu 7
reserva temporário compacto) (se equi- 5 Guarde o pneu furado, o
pado), aperte as porcas das rodas até macaco mecânico, o triângulo
Quando houver problemas
que a parte cônica entre levemente de sinalização (se equipado) e o
em contato com a sede do disco da
carpete do compartimento de
roda .
bagagem.
418 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

n O pneu reserva temporário de n Ao utilizar o pneu reserva tempo-


rário compacto (se equipado)
tamanho diferente dos pneus insta-
lados (exceto o pneu reserva tem- l Lembre-se de que o pneu reserva
porário compacto) (se equipado) temporário compacto fornecido é
projetado especificamente para uso
l Use o pneu reserva temporariamente com este veículo. Não use seu
e somente em uma emergência. pneu reserva temporário compacto
l Certifique-se de verificar a pressão de em outro veículo.
inflagem do pneu reserva temporário.
(P.454) l Não utilize mais do que um pneu
reserva temporário compacto
n Pneu reserva temporário com- simultaneamente.
pacto (se equipado)
l O pneu reserva temporário compacto l Substitua o pneu reserva temporá-
rio compacto por um pneu padrão
é identificado pela etiqueta “TEMPO-
assim que possível.
RARY USE ONLY” (APENAS USO
TEMPORÁRIO) na parede lateral do l Evite acelerações repentinas,
pneu. Use um pneu reserva temporá- esterçamentos e frenagens súbitas
rio compacto temporariamente, e ape- e operações de mudança que cau-
nas em uma emergência. sem uso inesperado do freio-motor.
l Certifique-se de verificar a pressão de
inflagem do pneu reserva temporário
n Quando o pneu reserva temporá-
rio está afixado (veículos com
compacto. (P.454)
pneu reserva temporário de um
n Quando o pneu reserva temporário tamanho diferente dos pneus
estiver equipado (veículos com pneu instalados no veículo, ou pneu
reserva temporário de um tamanho reserva temporário compacto)
diferente dos pneus instalados no (se equipado)
veículo, ou pneu reserva temporário A velocidade do veículo pode não ser
compacto) (se equipado) detectada corretamente, e os siste-
O veículo fica mais lento ao dirigir com o mas a seguir podem não funcionar
pneu reserva temporário em compara- corretamente:
ção com os pneus padrão.
• Sistema de Freio Antitravamento
ATENÇÃO (ABS) e Assistência de Freio (BA)

n Ao utilizar o pneu reserva tempo- • Controle de Estabilidade do Veículo


rário de tamanho diferente dos (VSC)
pneus instalados (exceto o pneu
• Controle de Tração (TRC)
reserva temporário compacto)
(se equipado) • Farol Alto Automático (AHB) (se
l Não use mais de um pneu reserva equipado)
temporário simultaneamente.
• Controle de Velocidade Constante
l Substitua o pneu reserva temporá- (CC) (se equipado)
rio por um pneu padrão assim que
possível. • Controle de Velocidade Adaptativo
(ACC) (se equipado)
l Evite acelerações repentinas,
esterçamentos e frenagens súbitas • Direção Elétrica (EPS)
e operações de mudança que cau- • Sistema de Segurança Pré-colisão
sem uso inesperado do freio-motor. (PCS) (se equipado)
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 419

ATENÇÃO NOTA
• Alerta de Desvio de Faixa (LDA) n Tome cuidado ao conduzir o veí-
(se equipado) culo sobre lombadas com o pneu
reserva temporário instalado no
• Monitor de Ponto Cego (BSM) (se veículo (veículos com pneu
equipado) reserva temporário de um tama-
• Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA) nho diferente dos pneus instala-
(se equipado) dos no veículo, ou pneu reserva
temporário compacto) (se equi-
n Limite de velocidade ao utilizar o pado)
pneu reserva (veículos com pneu O veículo fica mais lento ao dirigir
reserva temporário de um tama- com o pneu reserva temporário em
nho diferente dos pneus instala- comparação com os pneus padrão.
dos no veículo, ou pneu reserva Seja cuidadoso ao dirigir em estradas
temporário compacto) (se equi- de superfície desnivelada.
pado)
Não dirija em velocidades acima de
80 km/h quando um pneu reserva
temporário estiver instalado no veí-
culo.
O pneu reserva temporário não foi
projetado para condução em veloci-
dades altas. A negligência em obser-
var esta precaução pode levar a um
acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais.
n Após usar as ferramentas e o
macaco mecânico
Antes de dirigir, certifique-se de que
todas as ferramentas e o macaco 7
mecânico estão presos no local de
acondicionamento deles, para reduzir
Quando houver problemas
a possibilidade de ferimentos durante
uma colisão ou frenagem súbita.
420 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

Se não houver partida do As luzes internas e faróis


sistema híbrido* estão fracos ou a buzina não
*:
soa ou soa em volume baixo
Para veículos Híbridos
Um dos itens abaixo poderá ser a
As causas da impossibilidade
causa do problema:
de dar a partida no sistema
híbrido podem variar, depen-  A bateria de 12 volts poderá
dendo da situação. Verifique o estar descarregada. (P.425)
seguinte e realize o procedi-  As conexões dos terminais da
mento apropriado: bateria de 12 volts poderão estar
desconectados ou corroídos.
(P.362)
O sistema híbrido não dá a
partida, apesar de o procedi-
mento de partida correto ter As luzes internas e os faróis
sido executado (P.196) não acendem, ou a buzina
não soa
Um dos itens abaixo poderá ser a
causa do problema: Um dos itens abaixo poderá ser a
causa do problema:
 A smartkey pode não funcionar
corretamente. (P.423)  A bateria de 12 volts poderá
estar descarregada. (P.425)
 Poderá não haver combustível
suficiente no reservatório do veí-  Um ou ambos os terminais da
culo. Reabasteça o veículo. bateria de 12 volts poderão estar
desconectados. (P.362)
 Poderá haver falha no sistema
imobilizador do motor. (P.71) Entre em contato com uma Concessio-
nária Autorizada Toyota se não for pos-
 O sistema híbrido poderá apre- sível reparar o problema, ou se os
sentar falha no funcionamento procedimentos de reparo não forem
devido a um problema elétrico, conhecidos.
como o esgotamento da bateria
da smartkey ou um fusível quei-
mado. No entanto, dependendo
do tipo da falha, uma medida
provisória está disponível para
iniciar o sistema híbrido.
(P.420)
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 421

Função de partida de emer- Se não houver partida do


gência motor
Quando não houver partida do sis-
Se não houver partida do motor,
tema híbrido, as etapas abaixo
mesmo após observar os proce-
poderão ser usadas como medida
dimentos de partida corretos
provisória para dar a partida, se o
(P.195, 196), considere cada
botão de partida estiver funcio-
um dos pontos a seguir:
nando normalmente:
Não utilize esse procedimento de
partida, exceto em caso de emer- Não haverá partida mesmo
gência. quando o motor de partida
1 Aplique o freio de estaciona- funciona normalmente.
mento. (P.215)
Um dos itens abaixo poderá ser a
2 Verifique se a alavanca de causa do problema:
mudança de marchas está em  Poderá não haver combustível
P. suficiente no reservatório do veí-
3 Coloque o botão de partida no culo. Reabasteça o veículo.
modo ACESSÓRIOS.  O motor pode estar afogado.
4 Pressione e segure o botão de Tente dar a partida novamente,
partida por cerca de 15 segun- seguindo os procedimentos corre-
dos enquanto pressiona firme- tos para partida. (P.195, 196)
mente o pedal do freio.  Pode haver uma falha no sistema
7
Embora possa haver a partida do motor imobilizador do motor. (P.71)
com as etapas acima, talvez exista
Quando houver problemas
falha no sistema. Providencie a inspe- O motor de partida gira len-
ção do veículo em uma Concessionária tamente, as luzes internas e
Autorizada Toyota. faróis estão fracos ou a
buzina não soa ou soa em
volume baixo.
Um dos itens abaixo poderá ser a
causa do problema:
 A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.425)
 As conexões dos terminais da
bateria de 12 volts podem estar
soltas ou corroídas. (P.362)
422 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

O motor de partida não gira Função de partida de emer-


(veículos com Sistema gência (veículos com Sis-
Smart Entry & Start) tema Smart Entry & Start)
O sistema de partida do motor Quando não houver partida do
pode apresentar falhas no funcio- motor, as etapas abaixo poderão
namento devido a um problema ser usadas como medida provisória
elétrico, como o esgotamento da para a partida se o botão de partida
bateria da smartkey ou um fusível estiver funcionando normalmente.
queimado. Entretanto, uma medida Não utilize esse procedimento de
provisória está disponível para a partida, exceto em caso de emer-
partida do motor. (P.422) gência.
1 Aplique o freio de estaciona-
O motor de partida não gira, mento. (P.215)
as luzes internas e faróis 2 Verifique se a alavanca de
não acendem ou a buzina mudança de marchas está em
não soa P.

Um dos itens abaixo poderá ser a 3 Coloque o botão de partida em


causa do problema: ACC.

 A bateria de 12 volts pode estar 4 Pressione e segure o botão de


descarregada. (P.425) partida por aproximadamente
15 segundos enquanto pres-
 Um ou ambos os terminais da
siona firmemente o pedal de
bateria de 12 volts podem estar
freio.
desconectados. (P.362)
Embora possa haver partida do motor
Entre em contato com uma Concessio-
com as etapas acima, pode haver uma
nária Autorizada Toyota se não for pos-
falha no sistema. Providencie a inspe-
sível reparar o problema, ou se os
ção do veículo em uma Concessionária
procedimentos de reparo não forem
Autorizada Toyota.
conhecidos.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 423

Se você perder as suas Se a smartkey não fun-


chaves cionar corretamente
(veículos com Sistema
Novas chaves genuínas Smart Entry & Start)
podem ser feitas pela sua Con-
cessionária Autorizada Toyota, Se a comunicação entre a
utilizando outra chave (veícu- chave eletrônica e o veículo for
los sem Sistema Smart Entry & interrompida (P.160) ou se
Start), ou a outra chave mecâ- não for possível usar a chave
nica (veículos com Sistema quando a bateria de 12 volts
Smart Entry & Start) e o estiver descarregada, não será
número da chave está gra- possível usar o Sistema Smart
vado em sua placa. Entry & Start e o controle
Mantenha a placa em um local remoto. Nestes casos, as por-
seguro como a sua carteira, e tas podem ser abertas e a par-
não no veículo. tida do motor pode ser
acionada conforme o procedi-
NOTA mento abaixo.
n Quando a smartkey for perdida
(veículos com Sistema Smart n Se a smartkey não funcionar corre-
Entry & Start) tamente
Se a smartkey não for encontrada, o l Certifique-se de que o Sistema Smart
risco de furto de veículo aumentará Entry & Start não foi desativado em
significativamente. Leve imediata- uma configuração personalizada. Se
mente todas as demais smartkeys estiver desativado, ligue a função. 7
fornecidas com o veículo para a sua (Dispositivos que podem ser persona-
Concessionária Autorizada Toyota. lizados: P.457)

Quando houver problemas


l Verifique se o modo de economia de
bateria está ativo. Se estiver ativado,
cancele a função. (P.159)

NOTA
n Em caso de falha no Sistema
Smart Entry & Start ou outros
problemas relacionados à chave
Leve o seu veículo com todas as
smartkeys fornecidas a uma Conces-
sionária Autorizada Toyota.
424 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

Travamento e destrava- ATENÇÃO


mento das portas n Ao usar a chave mecânica e ope-
rar os vidros elétricos ou o teto
Utilize a chave mecânica (P.147) solar (se equipado)
para realizar as operações descri- Acione o vidro elétrico ou o teto solar
tas a seguir: após certificar-se de que não há pos-
sibilidade alguma de que as partes do
corpo de qualquer passageiro fiquem
presas no vidro ou no teto solar.
Além disso, não permita que crianças
acionem a chave mecânica. É possí-
vel que crianças e outros passageiros
fiquem presos no vidro elétrico ou no
teto solar.

Partida do motor
1 Assegure-se de que a alavanca
1 Trava todas as portas
de mudança de marchas esteja
2 Destrava todas as portas
na posição P e pressione o
n Funções vinculadas à chave pedal de freio.
2 Toque no lado do emblema
Toyota da smartkey no botão de
partida.
Quando a smartkey for detectada, um
alarme soará e o botão de partida será
ligado.
Quando o Sistema Smart Entry & Start
está desativado nas configurações de
1 Fecha os vidros e o teto solar*1 personalização, o botão de partida
(gire e segure)*2 mudará para ACC.

2 Abre os vidros e o teto solar*1 (gire


e segure)*2
*1: Se equipado
*2: Esta configuração deve ser persona-
lizada na sua Concessionária Autori-
zada Toyota
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 425
3 Pressione o pedal de freio firme- Se a bateria de 12 volts
mente e verifique se é exi- do veículo estiver des-
bido na tela do computador de carregada
bordo colorido.
4 Pressione o botão de partida Os procedimentos abaixo
curta e firmemente. podem ser usados para a par-
tida do motor se a bateria de
Se ainda não for possível dar a par-
12 volts do veículo estiver des-
tida no motor, entre em contato
carregada.
com a Concessionária Autorizada
Você também pode contatar
Toyota.
uma Concessionária Autori-
zada Toyota.
n Desligar o motor
Coloque a alavanca de mudança de
marchas em P e pressione o botão de Reiniciar o motor
partida como você faria normalmente
para desligar o motor.
Se você dispuser de um conjunto
n Bateria da smartkey de cabos auxiliares e um segundo
Como o procedimento acima é uma veículo com bateria de 12 volts,
medida temporária, é recomendado que
a bateria da smartkey seja substituída siga as etapas abaixo para uma
imediatamente quando a bateria estiver partida rápida.
descarregada. (P.375)
1 Confirme se a smartkey (veícu-
n Alarme los com Sistema Smart Entry &
Usar a chave mecânica para travar as
portas não ativará o sistema do alarme.
Start) ou a chave (veículos sem
Se uma porta for destravada usando a Sistema Smart Entry & Start) 7
chave mecânica quando o sistema de está sendo carregada.
alarme estiver ativado, o alarme poderá
Ao conectar os cabos de partida auxi-
Quando houver problemas
disparar. (P.72)
liar (ou de reforço), dependendo da
n Alterna os modos do botão de par- situação, o alarme pode ser ativado e
tida as portas podem travar. (P.73)
Libere o pedal de freio e pressione o
botão de partida na etapa 3 acima.
A partida do motor não será acionada e
os modos serão alterados a cada vez
que o interruptor for pressionado.
(P.198)

2 Abra o capô. (P.354)


426 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

3 Conecte a braçadeira do termi- cabo negativo ao no


nal positivo do cabo auxiliar ao segundo veículo e conecte a
no seu veículo e conecte a braçadeira da outra extremi-
braçadeira da outra extremi- dade do cabo negativo ao .
dade do cabo positivo ao no Use cabos auxiliares que possam
segundo veículo. Em seguida, alcançar os terminais especificados e o
ponto de conexão.
conecte uma braçadeira do

 Motor 2ZR-FXB

Terminal da bateria positivo (+) (seu veículo)


Terminal da bateria positivo (+) (segundo veículo)
Terminal da bateria negativo (-) (segundo veículo)
Ponto metálico apresentado na ilustração
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 427
 Motor M20A-FKB

Terminal da bateria positivo (+) (seu veículo)


Terminal da bateria positivo (+) (segundo veículo)
Terminal da bateria negativo (-) (segundo veículo)
Ponto metálico apresentado na ilustração

4 Acione a partida do motor do 7 Para veículos Híbridos: Certifi-


segundo veículo. Aumente leve- que-se de que o indicador
mente a rotação do motor nesse “READY” acenderá. Se o indica-
nível durante aproximadamente dor não acender, entre em con-
5 minutos para recarregar a tato com a sua Concessionária 7
bateria de 12 volts do seu veí- Autorizada Toyota.
culo.
Quando houver problemas
8 Após a partida, remova os
5 Veículos com Sistema Smart cabos auxiliares exatamente na
Entry & Start: Abra e feche qual- ordem inversa da qual eles
quer uma das portas do seu veí- foram conectados.
culo com o botão de partida Após a partida, providencie a ins-
desligado. peção do veículo em uma Conces-
6 Mantenha a rotação do motor sionária Autorizada Toyota assim
do segundo veículo e dê a par- que possível.
tida no motor do seu veículo
colocando o botão de partida
ligado.
428 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

n Ao recarregar ou substituir a bate-


n Acionar a partida do motor quando ria de 12 volts (veículos com Sis-
a bateria de 12 volts estiver descar- tema Smart Entry & Start)
regada
l Em alguns casos, pode não ser possí-
A partida do motor não pode ser efetu- vel destravar as portas usando o Sis-
ada empurrando o veículo (pegar no tema Smart Entry & Start quando a
tranco). bateria de 12 volts estiver descarre-
n Para evitar a descarga da bateria de gada. Use a função de controle
12 volts remoto ou a chave mecânica para tra-
var ou destravar as portas.
l Apague os faróis e o sistema de áudio
enquanto o motor estiver desligado. l A partida do motor pode não funcio-
nar na primeira tentativa após a
l Desligue todos os componentes elé- recarga, mas irá funcionar normal-
tricos desnecessários quando o veí- mente após uma segunda tentativa.
culo estiver em movimento e em Isso não indica uma falha no funcio-
velocidade baixa durante um longo namento.
período, como no trânsito pesado,
etc. l O modo do botão de partida é memo-
rizado pelo veículo. Quando a bateria
n Se a bateria de 12 volts for remo- de 12 volts for reconectada, o sistema
vida ou estiver descarregada retornará ao modo anterior, o mesmo
Informações armazenadas no ECU são modo em que estava antes do des-
apagadas. Quando a bateria descarre- carregamento da bateria de 12 volts.
gar, solicite a inspeção do veículo em Antes de desconectar a bateria de 12
uma Concessionária Autorizada Toyota. volts, desligue o botão de partida.
Se você estiver incerto sobre qual era
n Ao remover os terminais da bateria o modo em que o botão de partida
de 12 volts estava antes do descarregamento da
Quando os terminais da bateria forem bateria de 12 volts, tome cuidado
removidos, as informações armazena- especial ao reconectar a bateria de 12
das no ECU são apagadas. Antes de volts.
remover os terminais das baterias, entre
em contato com a Concessionária Auto- n Ao substituir a bateria de 12 volts
rizada Toyota. l Utilize uma bateria em conformidade
com as regulamentações Europeias.
n Recarregar a bateria de 12 volts
A energia elétrica armazenada na bate- l Utilize a bateria cuja carcaça seja do
ria de 12 volts irá descarregar gradual- mesmo tamanho que o tamanho da
mente mesmo se o veículo não estiver carcaça da bateria anterior (LN1),
em uso, devido a descargas naturais e capacidade de 20 horas (20HR) seja
efeitos de drenagem de certos apare- equivalente (45Ah) ou mais, e o
lhos elétricos. Se o veículo for deixado desempenho (CCA) seja equivalente
durante um longo período sem uso, a (370A) maior.
bateria de 12 volts poderá descarregar, • Se os tamanhos forem diferentes, a
e a partida do sistema híbrido poderá bateria pode ficar solta.
não ser possível. (A bateria de 12 volts • Se uma capacidade de 20 horas for
se recarrega automaticamente baixa, mesmo se o período de tempo
enquanto o sistema híbrido estiver fun- pelo qual o veículo não foi utilizado for
cionando.) curto, a bateria pode descarregar e
impossibilitar a partida do motor.
l Para obter detalhes, entre em contato
com a Concessionária Autorizada
Toyota.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 429

ATENÇÃO l Ao executar operações na bateria,


sempre use óculos de segurança e
n Ao remover os terminais da bate- esteja atento para que não haja
ria de 12 volts contato dos fluidos da bateria
Sempre remova o terminal (-) nega- (ácido) com a pele, as roupas ou a
tivo primeiro. Se o terminal positivo carroçaria do veículo.
entrar em contato com qualquer parte
metálica nas áreas adjacentes l Não se incline sobre a bateria.
quando for removido, uma faísca l Se houver contato do fluido da
pode surgir, levando a um incêndio, bateria com a pele ou olhos, lave
além de choques elétricos, ferimentos imediatamente a área afetada com
graves ou morte. água e providencie assistência
n Evitar incêndios ou explosão da médica. Coloque uma esponja ou
bateria de 12 volts tecido úmido sobre a área afetada
até receber cuidados médicos.
Observe as precauções abaixo para
evitar a ignição acidental dos gases l Sempre lave as mãos após manu-
inflamáveis que podem ser emitidos sear o suporte da bateria, termi-
pela bateria: nais, e outros componentes
relacionados à bateria.
l Certifique-se de que o cabo auxiliar
seja conectado ao terminal correto l Não permita a presença de crian-
e que não haja contato acidental ças nas proximidades da bateria.
com outro componente exceto o
terminal apropriado.
l Não deixe que a outra extremidade
NOTA
do cabo auxiliar conectada ao ter- n Ao manusear os cabos auxiliares
minal “+” entre em contato com Durante a conexão dos cabos auxilia-
quaisquer outras peças ou superfí- res, certifique-se de que eles não
cies metálicas na área, como fiquem emaranhados no ventilador de
suporte ou metal não pintado. arrefecimento ou na correia de acio-
namento do motor. 7
l Não permita que os terminais + e -
dos cabos auxiliares façam contato n Ao conectar os cabos auxiliares
entre si.
Quando houver problemas
Certifique-se de conectar os cabos
l Não fume, não use fósforos ou auxiliares aos terminais especificados
acendedores de cigarro, nem per- e ao ponto de conexão. A negligência
mita chamas expostas nas proximi- pode afetar adversamente os disposi-
dades da bateria. tivos eletrônicos ou danificá-los.
n Precauções quanto à bateria de
12 volts
A bateria contém eletrólito, um ácido
venenoso e corrosivo, enquanto as
peças relacionadas contém chumbo e
compostos de chumbo. Observe as
seguintes precauções ao manusear a
bateria:
430 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

Se o veículo superaque- Procedimentos de correção


cer
 Se o medidor de temperatura do
líquido de arrefecimento do
Os itens descritos abaixo são
motor entrar na área vermelha
sinais de um possível supera-
ou a mensagem “Engine Coolant
quecimento no veículo.
Temp High Stop in a Safe Place
 O medidor de temperatura do See Owner’s Manual” (Tempera-
líquido de arrefecimento do tura do Líquido de Arrefecimento
motor (P.88, 94, 102) está do Motor Alta. Pare em um Local
na zona vermelha. Seguro. Consulte o Manual do
 A mensagem “Engine Coolant Proprietário) for exibida no com-
Temp High Stop in a Safe putador de bordo colorido
Place See Owner’s Manual” 1 Pare o veículo em um local
(Alta Temperatura do Líquido seguro e desligue o sistema do
de Arrefecimento do Motor. ar condicionado e, em seguida,
Pare em um Local Seguro. o motor.
Consulte o Manual do Proprie- 2 Se houver vapor: Levante o
tário) ou “Hybrid system capô cuidadosamente após a
overheated reduced output liberação de vapor pelo motor
power” (Sistema híbrido supe- cessar.
raquecido. Potência de saída Se não houver vapor: Levante o
reduzida) é exibida no compu- capô com cuidado.
tador de bordo colorido.
3 Após o motor esfriar suficiente-
 Uma perda de potência é sen-
mente, verifique o nível do
tida. (Por exemplo, a veloci-
líquido de arrefecimento e ins-
dade do veículo não aumenta.)
pecione as mangueiras do
 Saída de vapores sob o capô. radiador quanto a vazamentos.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 431
 Para veículos Híbridos

Reservatório
Radiador Linha “FULL” (CHEIO)
Ventiladores Linha “LOW” (BAIXO)
 Para veículos Flex 5 Adicione líquido de arrefeci-
mento do motor, se necessário.
Água pode ser usada como medida de
emergência, se não houver liquido de
arrefecimento do motor disponível.

Radiador
Ventiladores 7

Se houver um grande vazamento do


6 Dê a partida no motor e ligue o
Quando houver problemas
líquido, entre em contato imediato com
uma Concessionária Autorizada sistema de ar-condicionado
Toyota. para verificar se o ventilador do
4 O nível de líquido de arrefeci- radiador funciona e verifique
mento é considerado satisfató- quanto a vazamento no radia-
rio quando está entre as linhas dor, ou em suas mangueiras.
“FULL” (CHEIO) e “LOW” O ventilador funciona quando o sistema
de ar-condicionado é ligado logo após
(BAIXO) no reservatório. uma partida a frio. Confirme se o venti-
lador está funcionando através de seu
som e do fluxo de ar gerado pelo
mesmo. Caso essa verificação seja
difícil, desligue e ligue o sistema de
ar-condicionado repetidamente. (O
ventilador pode não funcionar em tem-
peraturas de congelamento.)
432 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

7 Se o ventilador não estiver funcio- 4 O nível de líquido de arrefeci-


nando: Desligue o motor imediata- mento é considerado satisfató-
mente e contate uma rio quando está entre as linhas
Concessionária Autorizada “FULL” (CHEIO) e “LOW”
Toyota. (BAIXO) no reservatório.
Se o ventilador estiver funcio-
nando: Providencie a inspeção do
veículo na Concessionária Autori-
zada Toyota mais próxima.
 Se a mensagem “Hybrid System
Overheated Output Power Redu-
ced” (Sistema Híbrido Supera-
quecido. Potência de Saída
Reduzida) for exibida no compu-
tador de bordo colorido Reservatório
1 Para o veículo imediatamente Linha “FULL” (CHEIO)
em um local seguro. Linha “LOW” (BAIXO)
2 Pare o sistema híbrido e levante 5 Adicione líquido de arrefeci-
o capô cuidadosamente. mento se necessário.
3 Após o sistema híbrido esfriar,
Água pode ser usada como medida de
verifique o nível do líquido de emergência, se não houver líquido de
arrefecimento e inspecione as arrefecimento disponível.
mangueiras do radiador a fim de Se água for adicionada em caso de
emergência, providencie a inspeção do
identificar vazamentos. veículo em uma Concessionária Autori-
zada Toyota assim que possível.

Radiador
Ventiladores 6 Depois de parar o sistema
híbrido e esperar por 5 minutos
Se houver um grande vazamento do
ou mais, dê a partida no sistema
líquido, entre em contato imediato com
uma Concessionária Autorizada
híbrido novamente e verifique o
Toyota. computador de bordo colorido.
7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência 433
Se a mensagem não desapare- l Não solte a tampa do reservatório
cer: Pare o sistema híbrido e de líquido de arrefecimento
contate uma Concessionária enquanto o motor e o radiador esti-
verem quentes.
Autorizada Toyota. Vapor ou líquido de arrefecimento
Se a mensagem não for exibida: em alta temperatura podem jorrar
A temperatura do sistema para fora.
híbrido caiu e o veículo pode ser
conduzido normalmente. NOTA
Contudo, se a mensagem aparecer n Ao adicionar líquido de arrefeci-
nova e frequentemente, entre em con- mento do motor
tato com a sua Concessionária Autori- Adicione líquido de arrefecimento len-
zada Toyota. tamente quando o motor tiver
esfriado o suficiente. Adicionar rapi-
ATENÇÃO damente o líquido de arrefecimento
n Ao inspecionar sob o comparti- frio a um motor aquecido pode resul-
mento do motor do veículo tar em danos ao motor.
Observe as precauções abaixo. A n Para evitar danos ao sistema de
negligência poderá resultar em feri- arrefecimento
mentos graves, como queimaduras.
Observe as seguintes precauções:
l Não abra o capô enquanto houver
l Evite a contaminação do líquido de
saída de vapor. O compartimento
arrefecimento com materiais estra-
do motor poderá estar muito
nhos (como areia ou pó, etc.).
quente.
l Não use quaisquer aditivos do
l Mantenha as mãos e roupas (espe-
líquido de arrefecimento.
cialmente gravatas ou cachecóis)
longe do ventilador e das correias.
A negligência em fazê-lo pode
fazer com que as mãos ou roupas 7
fiquem presas, resultando em feri-
mentos graves.
l Para veículos Híbridos: Após o sis- Quando houver problemas
tema híbrido ser desligado, verifi-
que se o indicador “READY” está
apagado. Quando o sistema híbrido
está em funcionamento, o motor a
combustão pode dar a partida auto-
maticamente, ou os ventiladores do
radiador podem funcionar subita-
mente mesmo se o motor a com-
bustão parar. Não toque ou
aproxime-se de partes rotativas,
como o ventilador, não fazer isso
pode prender os dedos ou roupas
(especialmente gravatas, cache-
cóis ou xales), resultando em feri-
mentos graves.
434 7-2. Medidas a serem tomadas em caso de emergência

Se o veículo atolar ATENÇÃO


n Ao tentar desatolar o veículo
Execute os procedimentos Se decidir balançar o veículo para
abaixo se os pneus patinarem trás e para frente para desatolá-lo,
antes de iniciar o procedimento, veri-
ou se o veículo atolar na lama fique se a área ao redor do veículo
ou sujeira: está livre, para evitar a colisão em
outros veículos, objetos ou pessoas.
O veículo também poderá impulsio-
Registro de procedimento nar para frente ou para trás inespera-
damente. Seja extremamente
1 Desligue o motor. Coloque o cauteloso.
freio de estacionamento e a ala- n Ao mudar a posição da alavanca
vanca de mudança de marchas de mudança de marchas
em P. Esteja atento para não mudar a posi-
ção da alavanca de mudança de mar-
2 Remova a lama ou areia das chas com o pedal do acelerador
rodas dianteiras. pressionado.
Isto poderá resultar em aceleração
3 Coloque madeira, pedras ou rápida acidental do veículo, causando
outro material sob as rodas acidentes com ferimentos graves ou
fatais.
dianteiras para ajudar a propor-
cionar tração.
NOTA
4 Acione a partida do motor.
n Para evitar danos à transmissão
5 Coloque a alavanca de mudança e outros componentes
de marchas em D ou R e libere o l Evite que as rodas dianteiras girem
freio de estacionamento. A em falso e pressionar o pedal do ace-
lerador mais do que o necessário.
seguir, pressione o pedal do ace-
lerador com cautela. l Se o veículo continuar atolado após
estes procedimentos, o reboca-
mento poderá ser necessário.
n Se for difícil desatolar o veículo
Pressione o interruptor para desli-
gar o Controle de Tração (TRC).
7-3. Assistência 24 horas 435

Assistência 24 horas Em caso de PANE com tempo de


7-3.Assistência 24 horas

reparo superior 3 dias úteis (conta-


dos do diagnóstico que será reali-
Para a Toyota, atender nossos
zado em até 3 dias úteis), o cliente
clientes 24 horas é um prazer. Pen-
terá direito a um carro reserva por
sando nisso, a Toyota coloca a sua
até quatro dias consecutivos,
disposição um serviço de assistên-
desde que o veículo tenha sido
cia com a qualidade que é sua
rebocado ou transportado inicial-
marca registrada: o Toyota Assis-
mente pelo Toyota Assistência 24
tência 24 horas. Com ele, o cliente
horas para uma Concessionária
Toyota será assistido a qualquer
Autorizada Toyota. O atendimento
hora do dia ou da noite em caso de
do Toyota Assistência 24 horas
PANE, acidente ou falta de carga
cobre todo território nacional. Para
na bateria. Em caso de PANE ou
acionar o Toyota Assistência 24
acidente que imobilize o veículo, o
horas é muito simples, basta ligar
cliente pode solicitar o serviço de
gratuitamente para a central de
reboque. Neste caso, o veículo
assistência no número 0800 703
será levado à Concessionária Auto-
0206 e solicitar seu atendimento.
rizada Toyota mais próxima (limi-
Para a Toyota, não basta só ofere-
tado a 200km do local do evento,
cer veículos de qualidade. Um ser-
que é o local onde ocorreu a PANE
viço de Pós Venda confiável 24
ou acidente) para que o reparo seja
horas por dia também é essencial.
realizado, utilizando somente
Toyota Assistência 24 horas, o
peças genuínas Toyota (sempre
único número que você precisa ter
após diagnóstico e aprovação do
à mão em qualquer eventualidade.
orçamento e custos pelo Proprietá-
Qualidade em serviços de Pós
rio do veículo). Entende-se por
Venda é Toyota.
PANE todo defeito de origem 7
mecânica ou elétrica, reconhecidos
pelo fabricante, que imobilize o veí-
Quando houver problemas
culo ou que impeça que este seja
conduzido de forma segura,
excluindo-se os casos de pneus
furados ou avariados. Em caso de
veículo com PANE inicialmente
rebocado ou transportado pelo
Toyota Assistência 24 horas e
constatada a impossibilidade de
reparo do veículo no mesmo dia,
será providenciado o deslocamento
do cliente até o destino desejado
(Limitado a 100Km do local do
evento).
436 7-3. Assistência 24 horas

Como acionar Condições gerais

Para assistência, ligar gratuita- Validade


mente para o Toyota Assistência
24 horas através do 0800 703 0206 O Toyota Assistência 24 horas é
em todo território nacional. válido gratuitamente por 12 (doze)
Tenha à mão os seguintes dados: meses, contados a partir da data
1. Número do chassi (VIN) de veí- de entrega do veículo ao primeiro
culo; proprietário. Após esse período, o
2. Nome completo e endereço do serviço poderá ser contratado dire-
proprietário; tamente pelo proprietário por 12,
24, 36 ou 48 meses adicionais.
3. Telefone para contato;
4. Localização precisa do veículo PANE e acidente
(rua, bairro, cidade);
5. Quilometragem do veículo; O Toyota Assistência 24 horas des-
tina-se exclusivamente à assistên-
6. Problema com o veículo.
cia ao cliente em caso de PANE
(Entende-se por PANE todo defeito
de origem mecânica ou elétrica,
reconhecidos pelo fabricante, que
imobilize o veículo ou que impeça
que este seja conduzido de forma
segura, excluindo-se os casos de
pneus furados ou avariados.) ou
acidente (colisão, abalroamento ou
capotamento) que impeçam a loco-
moção do veículo por seus próprios
meios, observada as regras e limi-
tações descritas neste Manual.
7-3. Assistência 24 horas 437

Serviços Valorize seu patrimônio, use


somente peças e serviços genuí-
nos Toyota.
O tipo de atendimento será selecio-
nado de acordo com as condições Reboque / Transporte do
da ocorrência, podendo variar veículo para uma Conces-
desde o atendimento no local até a
remoção do veículo, com o trans-
sionária Autorizada Toyota
porte alternativo para desloca- Na ocorrência de PANE ou aci-
mento do cliente até o destino dente, o Toyota Assistência 24
desejado (Limitado a 100Km do horas providenciará o reboque ou o
local do evento), caso necessário. transporte do veículo até a Conces-
Os serviços prestados não cobrem sionária Autorizada Toyota mais
despesas de reparo e/ou substitui- próxima (limitado a 200km do local
ção dos componentes por novos, do evento). Os serviços de reboque
em caso de acidentes e caso o veí- ou transporte para veículos que
culo esteja fora das condições de estejam transportando carga,
garantia, bem como despesas com somente serão prestados após a
combustível, lubrificantes e fluidos. retirada da carga pelo cliente ou
A seguir encontra-se a explicação por outra pessoa por ele desig-
de cada situação: nada. O Toyota Assistência 24
horas não transportará qualquer
Bateria
tipo de carga tampouco será res-
Na ocorrência de PANE por falta de ponsável pela guarda e segurança
carga na bateria, o Toyota Assis- da carga não retirada. Caso a
tência 24 horas enviará gratuita- necessidade de utilização do rebo-
mente um socorro para que ou do transporte ocorrer em
feriados, finais de semana ou após 7
atendimento no local para que seja
realizada a partida auxiliada no veí- o horário comercial, o veículo
assistido será rebocado/transpor-
Quando houver problemas
culo. Assim que possível, o cliente
deverá levar o veículo a uma Con- tado até um local seguro e será
cessionária Autorizada Toyota para removido para a Concessionária
que o sistema elétrico seja verifi- Autorizada Toyota mais próxima no
cado e a bateria substituída, se próximo dia útil. O serviço de rebo-
necessário. O atendimento para que será oferecido uma única vez
carga na bateria é realizado uma por evento. A utilização do Toyota
única vez. Se o cliente chamar Assistência 24 horas é muito
novamente a Toyota Assistência 24 importante, pois somente ela
horas pelo mesmo motivo, o veí- garante que o veículo seja levado a
culo será rebocado até a Conces- uma Concessionária Autorizada
sionária Autorizada Toyota mais Toyota para reparo. Isso assegura
próxima (limitado a 200km do local a qualidade do reparo, que será
do evento). realizado por profissionais treina-
dos pela própria Toyota e com
438 7-3. Assistência 24 horas

peças genuínas Toyota (após o excedente sobre eventuais limites


diagnóstico e aprovação de orça- estipulados pela empresa locadora,
mento e custos pelo proprietário do multas, horas adicionais de loca-
veículo). Assim, é certificada para a ção, eventuais despesas de devo-
sua tranquilidade, a manutenção lução, bem como pela contratação
da garantia do veículo. Caso o ser- de seguros adicionais oferecidos
viço de reboque seja utilizado, o pela respectiva locadora de acordo
cliente poderá contar com os com os procedimentos desta. O
seguintes serviços adicionais: cliente também será responsável
Carro reserva por quaisquer danos materiais e/
ou pessoais decorrentes do uso ou
SOMENTE em caso de PANE com
de acidentes com os veículos loca-
situação de cobertura de garantia e
dos, bem como custos adicionais e
com tempo de reparo superior 3
de opção do cliente. O cliente está
dias úteis (contados do diagnós-
sujeito às normas e procedimentos
tico que será realizado em até 3
estabelecidos pela locadora indi-
dias úteis), o cliente terá direito a
cada, inclusive no que tange aos
um carro reserva por até quatro
horários para retirada e devolução
dias consecutivos, desde que o
do veículo.
veículo tenha sido rebocado ou
transportado inicialmente pelo ATENÇÃO
Toyota Assistência 24 horas para
uma Concessionária Autorizada l Caso a locação do carro reserva
encerrar no final de semana ou
Toyota. Caso tenha direito ao veí- feriado, o cliente deverá devolvê-lo
culo reserva, o Toyota Assistência no dia útil subsequente.
24 horas locará para o cliente, um l O Toyota Assistência 24 horas não
veículo modelo 1.5 se possível com fornecerá carro reserva blindado.
ar-condicionado, direção hidráulica l A efetiva disponibilidade do carro
e transmissão manual, por um perí- reserva está subordinada ao cum-
odo máximo de 4 (quatro) dias con- primento, pelo cliente, das normas
internacionais de locação de veícu-
secutivos, a partir da data de los, bem como às normas internas
retirada do veículo locado e arcará das respectivas locadoras.
com os valores de diárias e de pro-
teção contra danos do veículo
locado (com franquia em caso de
dano ou sinistro a cargo do cliente).
O cliente será responsável pela
apresentação de cartão de crédito
e/ ou cheque caução como garan-
tia e por despesas decorrentes do
uso do veículo locado, tais como
combustível, pedágio, franquia em
caso de acidente e/ ou avaria, diá-
rias excedentes, quilometragem
7-3. Assistência 24 horas 439
Transporte alternativo Exclusões
SOMENTE em caso de PANE no
veículo inicialmente rebocado ou
O Toyota Assistência 24 horas
transportado pelo Toyota Assistên-
estará automaticamente desobri-
cia 24 horas e constatada a impos-
gado da prestação dos serviços de
sibilidade de reparo no mesmo dia,
assistência nas seguintes hipóteses:
será providenciado o deslocamento
do cliente até o destino desejado I.Na ocorrência de casos fortuitos
(Limitado a 100Km do local do ou eventos de força maior, tais
evento). Caso a quilometragem como: enchentes, greves, convul-
para o local de destino seja supe- sões sociais, interdição dos meios
rior a 100km do local do evento, o ou vias de transporte, atos de van-
cliente poderá arcar com a comple- dalismo, calamidade pública, atos
mentação do valor e seguir viagem. de terrorismo e sabotagem, ou
Nesta opção, todos os custos da ainda tumultos, motins, arruaças,
viagem serão responsabilidade saques, quaisquer outras perturba-
total e exclusiva do cliente. O meio ções de ordem pública, catástrofes
de transporte será escolhido em e fenômenos da natureza.
função da disponibilidade nas II. Na ocorrência de PANES ou aci-
linhas de transporte regulares que dentes decorrentes da participa-
operem no trajeto estabelecido, ção do cliente em competições
comprometendo-se o Toyota Assis- automobilísticas e esportes radi-
tência 24 horas em transportar o cais oficiais ou não ou em provas
cliente, preferencialmente, de preparatórias.
acordo com a seguinte ordem (I) III. Caso o veículo se locomova por
rodoviária, (II) ferroviária, (III) fluvial seus próprios meios, sem que
e (IV) marítima. O deslocamento tenha utilizado os serviços ofereci-
7
poderá incluir a combinação de dos pelo Toyota Assistência 24
mais de um dos meios de trans- horas e/ou sem o prévio contato
porte mencionados, ficando a crité- com o Serviço de Assistência ao
rio exclusivo do Toyota Assistência cliente. Quando houver problemas
24 horas tal combinação. O cliente IV. Caso o cliente acione o Toyota
não terá direito ao serviço de trans- Assistência 24 horas exclusiva-
porte caso o veículo sofra PANE no mente para correção de defeito ou
seu endereço residencial. vício do veículo que seja objeto de
campanha de “recall” convocada
pela Toyota.
V. Se o veículo ultrapassou o perí-
odo de vigência contratual ou teve
a adesão cancelada.
VI. Se o veículo estiver em local
inacessível.
440 7-3. Assistência 24 horas

VII. Se o cliente não se identificar


corretamente e não fornecer infor-
mações necessárias ao atendi-
mento. Adicionalmente o Toyota
Assistência 24 horas não se res-
ponsabiliza por:
Despesas decorrentes de reparo
e/ou substituição dos componentes
por novos de qualquer espécie.
II. Objetos deixados no veículo
quando reparados no local ou rebo-
cado.
III. Reembolso ou indenização de
serviços solicitados diretamente
pelo cliente, sem a intervenção ou
autorização do Toyota Assistência
24 horas.
IV. Despesas que o cliente teria
normalmente suportado, ainda que
realizadas em condições previstas
neste folheto, tais como: alimenta-
ção, despesas extras de hotel e
diárias, em casos de estadia ante-
riormente prevista no local da ocor-
rência da PANE ou acidentes.
O Toyota Assistência 24 horas
reserva-se o direito de alterar os
termos e as condições de utilização
dos serviços aqui previstos sem-
pre que necessário e sem aviso
prévio.
441

Especificações do
veículo
8

8-1. Dados gerais


.

Identificação do veículo ... 442


Identificação do modelo... 444
8-2. Dados técnicos
Dados de manutenção .... 445
• Dimensões .................. 445
• Peso e volume............. 445
• Motor ........................... 447
• Transmissão................ 450
• Freio ............................ 450
• Elétrica ......................... 451
• Ar condicionado........... 452
• Alinhamento ................ 452
• Pneus e rodas ............. 454
• Limites máximos de ruído
na condição parado para
fiscalização.................. 455
Informações sobre o
combustível ................... 456
8-3. Customização
Dispositivos que podem ser
personalizados .............. 457
8
Especificações do veículo
442 8-1. Dados gerais

Identificação do veículo Este número está gravado sob o


8-1.Dados gerais

banco dianteiro direito.

Número do chassi
O número do chassi, também cha-
mado de número de identificação
do veículo (VIN) é o identificador
legal do veículo. Este é o número
de identificação básico do seu
Toyota. Ele é usado para registrar
a propriedade do seu veículo.
Esse número também pode ser encontrado nos locais mostrados na ilus-
tração.
8-1. Dados gerais 443
Este número também está gra- Gravação nos vidros
vado na etiqueta do fabricante.
O número do chassi do veículo é
gravado em todos os vidros.

Etiquetas destrutíveis
O número do chassi também é for-
necido através de etiquetas destru-
tíveis:
 Na coluna da porta dianteira
direita, próxima à dobradiça da
n Número do motor porta;
O número do motor está gravado  No compartimento do motor, no
no bloco do motor conforme indi- lado do passageiro, próximo à
cado. torre da suspensão dianteira.
 Motor 2ZR-FXB

 Motor M20A-FKB
8
Especificações do veículo
444 8-1. Dados gerais

Identificação do modelo

Modelo do veículo

O modelo do veículo, também cha-


mado de katashiki, é um código
interno da Toyota que está gravado
na etiqueta do fabricante.

Abaixo segue a relação de modelos cobertos por este manual:


Katashiki Descrição Motor / Transmissão / Tração
Motor: 2ZR-FXB
COROLLA ALTIS
ZWE211L-GEXEBG Transmissão: P610
PREMIUM HV
Tração: 4x2
Motor: 2ZR-FXB
ZWE211L-GEXNBG COROLLA ALTIS HV Transmissão: P610
Tração: 4x2
Motor: M20A-FKB
MZEA12L-GEXEBG COROLLA ALTIS Transmissão: K120
Tração: 4x2
Motor: M20A-FKB
MZEA12L-GEXNBG COROLLA XEI Transmissão: K120
Tração: 4x2
Motor: M20A-FKB
MZEA12L-GEXDBG COROLLA GLI Transmissão: K120
Tração: 4x2
Motor: M20A-FKB
MZEA12L-GEXNBG COROLLA GRS Transmissão: K120
Tração: 4x2
8-2. Dados técnicos 445

Dados de manutenção
8-2.Dados técnicos

Dimensões

para modelo
MZEA12L-GEXNBG 4.635 mm
(GRS)
Comprimento
exceto modelo
MZEA12L-GEXNBG 4.630 mm
(GRS)
Largura sem os espelhos retrovi-
1.780 mm
sores externos
Altura 1.455 mm
Distância entre eixos 2.700 mm
Altura livre do solo 148 mm
Raio de giro 5.800 m

Peso e volume

para modelo
1.380 Kg
MZEA12L-GEXDBG
para modelo
1.415 Kg
MZEA12L-GEXEBG
Massa do veículo em ordem de para modelo
1.410 Kg
marcha (Tara) MZEA12L-GEXNBG
8
para modelo
1.445 Kg
ZWE211L-GEXNBG
Especificações do veículo

para modelo
1.450 Kg
ZWE211L-GEXEBG
446 8-2. Dados técnicos

para modelo
1.800 Kg
MZEA12L-GEXDBG
para modelo
1.835 Kg
MZEA12L-GEXEBG
Peso do veículo + peso máximo para modelo
1.830 Kg
da carga (PBT) MZEA12L-GEXNBG
para modelo
1.855 Kg
ZWE211L-GEXNBG
para modelo
1.860 Kg
ZWE211L-GEXEBG
para modelo
2.255 Kg
ZWE211L-GEXNBG
para modelo
2.260 Kg
ZWE211L-GEXEBG
Peso do veículo + peso máximo
para modelo
da carga + peso máximo do rebo- 2.500 Kg
MZEA12L-GEXDBG
que (PBTC)
para modelo
2.535 Kg
MZEA12L-GEXEBG
para modelo
2.530 Kg
MZEA12L-GEXNBG
para modelo
940 Kg
Peso admissível por eixo MZEA12L-GEXDBG
dianteiro exceto modelo
960 Kg
MZEA12L-GEXNBG
para modelo
860 Kg
MZEA12L-GEXDBG
para modelo
870 Kg
MZEA12L-GEXNBG
Peso admissível por eixo para modelo
875 Kg
traseiro MZEA12L-GEXEBG
para modelo
895 Kg
ZWE211L-GEXNBG
para modelo
900 Kg
ZWE211L-GEXEBG
8-2. Dados técnicos 447

para modelo
ZWE211L-GEXNBG 400 Kg
e ZWE211L-GEXEBG
Reboque máximo (com freio)
exceto modelo
ZWE211L-GEXNBG 700 Kg
e ZWE211L-GEXEBG
para modelo
ZWE211L-GEXNBG 400 Kg
e ZWE211L-GEXEBG
Reboque máximo (sem freio)
exceto modelo
ZWE211L-GEXNBG 700 Kg
e ZWE211L-GEXEBG
Peso máximo sobre o teto 0 kg
Volume do compartimento de
470 L
bagagens

Motor
n Características gerais
 Motor Flex

Modelo M20A-FKB
Cilindros 4 cilindros em linha
Diâmetro e curso do êmbolo 80,5 x 97,6 mm
Volume 1,987 L
123 kW (167 CV)
motor gasolina
@ 6.600 rpm 8
Potência máxima
129 kW (175 CV)
motor etanol
@ 6.600 rpm
Especificações do veículo

20,8 da N.m @
motor gasolina
4.400 rpm
Torque máximo
20,9 da N.m @
motor etanol
4.400 rpm
Vela de ignição Denso FC20HR-GQ8
448 8-2. Dados técnicos

 Motor Flex Híbrido

Modelo 2ZR-FXB
Cilindros 4 cilindros em linha
Diâmetro e curso do êmbolo 80,5 x 88,3 mm
Volume 1,798 L
72 kW (98 CV) @
motor gasolina
5.200 rpm
74 kW (101 CV) @
Potência máxima motor etanol
5.200 rpm
53 kW (72 CV) @
motor elétrico
1 rpm
para modelo 14,2 da N.m @
gasolina e etanol 3.600 rpm
Torque máximo
16,3 da N.m @
para modelo elétrico
1 rpm
Vela de ignição Denso FC22HR9-G
Potência combinada máxima
90 kW (122 CV)
(Motor Flex + Motor Elétrico)

 Motor Elétrico Frontal Híbrido

Tipo ímã permanente


Potência máxima 53 kW (72 CV)
Torque máximo 163 N.m

n Combustível
 Motor Flex

Tipo gasolina ou etanol


conforme Agência Nacional do Petróleo,
Especificação
Gás Natural e Biocombustíveis
Volume do tanque (referência) 50 L
Volume reserva (referência) 7,5 L
8-2. Dados técnicos 449
 Motor Flex Híbrido

Tipo gasolina ou etanol


conforme Agência Nacional do Petróleo,
Especificação
Gás Natural e Biocombustíveis
Volume do tanque (referência) 43 L
Volume reserva (referência) 6,4 L

n Lubrificação
 Motor Flex
Tipo genuíno Toyota
Viscosidade 0W-20 ou 5W-30
Classificação mínima (API) SL
Volume (referência) 4,6 L

 Motor Flex Híbrido


Tipo genuíno Toyota
Viscosidade 0W-20 ou 5W-30
Classificação mínima (API) SL
Volume (referência) 4,2 L

n Arrefecimento
 Motor Flex
Tipo genuíno Toyota (SLLC)
Volume (referência) 6,2 L 8
 Motor Flex Híbrido
Especificações do veículo

Tipo genuíno Toyota (SLLC)


Volume (referência) 5,4 L

 Inversor Híbrido
Tipo genuíno Toyota (SLLC)
Volume (referência) 1,4 L
450 8-2. Dados técnicos

Transmissão
n Características gerais
 Transmissão CVT
Modelo K120
Marchas variável

 Transmissão Híbrida
Modelo P610
Marchas variável

n Lubrificação
 Transmissão CVT
Tipo genuíno Toyota (CVT FE)
Volume (referência) 8,5 L

 Transmissão Híbrida
Tipo genuíno Toyota (ATF WS)
Volume (referência) 3,6 L

Freio

Tipo genuíno Toyota (DOT 3)


8-2. Dados técnicos 451

Elétrica
n Bateria
 12 V - Motor Flex / Motor Flex Híbrido
Tipo Chumbo Ácido
Tensão nominal 12 V
Capacidade nominal (C20) 45 Ah
Corrente de partida a frio (CCA) 370 A
Dimensões (referência) 190 x 175 x 207 mm (A x L x C)
Polaridade Positivo à direita

 201.6 V - Motor Elétrico Híbrido


Tipo Níquel Metal Hidreto
Tensão nominal 201.6 V
Capacidade nominal (C2) 6,5 Ah

n Lâmpadas

Farol baixo HIR2 55W


Luz de posição dianteira W5W
Sinalizador de direção dianteiro WY21W
Sinalizador de direção traseiro WY21W
Lanterna traseira W5W
Luz da placa de licença W5W
Luz de cortesia da porta C5W
8
Luz individual do para-sol W8W
para modelo
Especificações do veículo

W5W
sem teto solar
Luz individual de leitura dianteira
para modelo
W8W
com teto solar
Luz de leitura traseira C8W
Luz do compartimento de bagagem W5W

ATENÇÃO
As lâmpadas de LED não estão contempladas na lista, para aquisição consulte
uma Concessionária Autorizada Toyota.
452 8-2. Dados técnicos

Ar condicionado
 Motor Flex
Gás HFC-134a (R134a)
Quantidade de gás 470 ± 30 g

Óleo ND-08

 Motor Flex Híbrido


Gás HFC-134a (R134a)
Quantidade de gás 470 ± 30 g

Óleo ND-11

Alinhamento

para modelo + 6°28' ± 45'


MZEA12L-GEXNBG (erro direito-
e MZEA12L-GEXEBG esquerdo < 45')
para modelo + 6°31' ± 45'
Caster ZWE211L-GEXNBG (erro direito-
e ZWE211L-GEXEBG esquerdo < 45')
+ 6°46' ± 45'
para modelo
(erro direito-
MZEA12L-GEXDBG
esquerdo < 45')
8-2. Dados técnicos 453

para rodas dianteiras


- 0°01' ± 45'
modelo
(erro direito-
ZWE211L-GEXNBG
esquerdo < 45')
e ZWE211L-GEXEBG
para rodas dianteiras
- 0°14' ± 0°45'
exceto modelo
(erro direito-
ZWE211L-GEXNBG
esquerdo < 45')
e ZWE211L-GEXEBG
Camber
para rodas traseiras
- 0°43' ± 45'
modelo
(erro direito-
ZWE211L-GEXNBG
esquerdo < 45')
e ZWE211L-GEXEBG
para rodas traseiras
- 0°58' ± 0°45'
exceto modelo
(erro direito-
ZWE211L-GEXNBG
esquerdo < 45')
e ZWE211L-GEXEBG

para rodas dianteiras + 0°05' ± 12'

para rodas traseiras


modelo
+ 0°09' ± 12'
ZWE211L-GEXNBG
Convergência e ZWE211L-GEXEBG
para rodas traseiras
exceto modelo
+ 0°11' ± 12'
ZWE211L-GEXNBG
e ZWE211L-GEXEBG

8
Especificações do veículo
454 8-2. Dados técnicos

Pneus e rodas
n Rodagem
 Tipo A
Material da roda Alumínio
Dimensão da roda 16 x 7J

Especificação do pneu 205/55R16 91V

Pressão de inflagem do pneu 220 kPa (32 psi)


Torque dos parafusos da roda 103 N.m

 Tipo B
Material da roda Alumínio
Dimensão da roda 17 x 7 1/2J
225/45R17 91W,
Especificação do pneu
215/50R17 91V
para rodas dianteiras 230 kPa (33 psi)
Pressão de inflagem do pneu
para rodas traseiras 210 kPa (30 psi)
Torque dos parafusos da roda 103 N.m

n Pneu reserva temporário

Material da roda Aço


Dimensão da roda 16 x 7J

Especificação do pneu 205/55R16 91V

Pressão de inflagem do pneu 220 kPa (32 psi)


Torque dos parafusos da roda 103 N.m
8-2. Dados técnicos 455

Limites máximos de ruído na condição parado para fiscalização


n Ruído
 Motor Flex

Velocidade angular do motor


4.380
para teste [rpm]
Limite de ruído para fiscaliza-
82,4
ção [dB(A)]

 Motor Híbrido
Velocidade angular do motor
2.500
para teste [rpm]
Limite de ruído para fiscalização
74,43
[dB(A)]

ATENÇÃO
n Peças e Produtos Genuínos
A Toyota recomenda o uso de peças e produtos genuínos Toyota para que se
obtenha um desempenho ideal.
O uso de peças ou produtos não genuínos poderá causar anomalias no funciona-
mento do veículo, podendo comprometer a vida útil do seu Toyota.
Em caso de dúvidas quanto às especificações do seu veículo, consulte uma Con-
cessionária Autorizada Toyota para mais informações.

8
Especificações do veículo
456 8-2. Dados técnicos

n Uso de gasolina misturada com


Informações sobre o etanol em motor de combustível
combustível flex
A Toyota permite o uso de gasolina mis-
turada com etanol quando o volume do
 Motor Flex M20A-FKB
etanol for de até 100%. Certifique-se de
Deve-se utilizar apenas gasolina que a gasolina misturada com etanol a
ser usada possui o Número de Octanas
sem chumbo e/ou etanol. conforme mencionado acima.
Utilize uma gasolina sem
chumbo com Número de Octa- NOTA
nas de Pesquisa de 94 (octana- n Nota sobre a qualidade da gaso-
gem 91) ou mais para obter o lina
melhor desempenho possível l Não use combustíveis incorretos. O
uso de combustíveis inapropriados
do motor. O combustível pode resultará em danos ao motor.
ser composto por uma mistura
l Não utilize gasolina com aditivos de
de gasolina sem chumbo, eta- metal, por exemplo, manganês,
nol, ou uma mistura dos dois. ferro ou chumbo, caso contrário,
isso pode causar danos ao motor
 Motor Híbrido 2ZR-FXB ou ao sistema de controle de emis-
sões.
Deve-se utilizar apenas gaso-
lina sem chumbo e/ou etanol. l Não adicione aditivos de combustí-
vel pós-venda que contenham aditi-
Utilize uma gasolina sem vos de metal.
chumbo com Número de Octa-
l Não utilize gasolina misturada com
nas de Pesquisa de 94 (octana- metanol, tal como M15, M85, M100.
gem 91) ou mais para obter o O uso de gasolina contendo meta-
melhor desempenho possível nol pode causar danos ou falha no
motor.
do motor. O combustível pode
ser composto por uma mistura
de gasolina sem chumbo, eta-
nol, ou uma mistura dos dois.

n Uso de gasolina misturada com


etanol em motor a combustão
A Toyota permite o uso de gasolina mis-
turada com etanol quando o volume do
etanol for de até 10%. Certifique-se de
que a gasolina misturada com etanol a
ser usada possui o Número de Octanas
conforme mencionado acima.
8-3. Customização 457

Dispositivos que podem 2 Selecione o item.


8-3.Customização

ser personalizados Pressione ou para selecionar o


item que deseja personalizar.
O seu veículo inclui diversos 3 Pressione ou pressione e
dispositivos eletrônicos que segure .
podem ser personalizados
conforme a sua preferência. As As configurações disponíveis irão dife-
configurações destes disposi- rir dependendo se for pressionado
tivos podem ser alteradas atra- ou pressionado e mantido. Siga as ins-
truções no visor.
vés do computador de bordo
colorido ou em sua Concessio- ATENÇÃO
nária Autorizada Toyota. n Durante a personalização
Certifique-se de que o veículo esteja
estacionado em um local com ventila-
Customização dos dispositi- ção adequada, uma vez que é neces-
vos do veículo sário que o motor esteja em
funcionamento durante a personaliza-
n Alterações ao utilizar a tela do ção. Em um local fechado, como em
sistema de áudio (veículos uma garagem, poderá haver acúmulo
e entrada de gases no veículo
com sistema multimídia) incluindo o monóxido de carbono
1 Pressione o interruptor "MENU". (CO) que é nocivo. Isto poderá resul-
tar em riscos graves ou fatais.
2 Selecione “Setup” na tela
“Menu”.
NOTA
3 Selecione “Veículo” na tela n Durante a personalização
“Configurações”. Para evitar a descarga da bateria,
Diversos ajustes podem ser alterados. certifique-se de que o motor esteja
Verifique a lista de configurações que funcionando ao efetuar os ajustes
podem ser alteradas para obter deta- personalizados. 8
lhes.
n Alterar utilizando os interrup-
Especificações do veículo

tores de controle do computa-


dor de bordo colorido
1 Selecione (tela de 4,2 pole-
gadas e 7 polegadas) ou
(tela de 12,3 polegadas) do
computador de bordo colorido.
458 8-3. Customização

Dispositivos que podem ser personalizados


Alguns ajustes de função são alterados simultaneamente com a personali-
zação de outras funções. Entre em contato com uma Concessionária Auto-
rizada Toyota para detalhes adicionais.
Configurações que podem ser alteradas utilizando a tela do sistema
multimídia (veículos com sistema multimídia)
Ajustes que podem ser alterados usando os interruptores do controle do
computador de bordo colorido
Ajustes que podem ser alterados por uma Concessionária Autorizada
Toyota
Definição dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
n Instrumentos, medidores e computador de bordo colorido
(P.78, 88, 94, 102, 120, 127)
Configuração Configuração
Função*1
padrão personalizada
Português
Idioma*2 *3, 4 — O —
Brasileiro
Unidades km/L L/100 km — O —

Exibição do velocímetro*5 Analógico Digital — O —

1 ponteiro*7 —
Tipo de Medidor*6 2 ponteiros O —
Sem ponteiro*7 —

Casual —

Estilo do Medidor*6 Smart Robusto — O —


Esportivo —

Tipo de Ponteiro*8 Tacômetro Velocímetro — O —

Indicador EV (se equipado) Ligado Desligado — O —


Orientação de Aceleração
Ligado Desligado — O —
Ecológica (se equipado)
Indicador de Condução
Ligado Desligado — O —
Ecológica*9 (se equipado)
8-3. Customização 459

Configuração Configuração
Função*1
padrão personalizada
Média de percurso
(Consumo médio de

Total médio combustível [após a
(Consumo partida]
Tela de economia de com-
médio de com- Média do tanque de O —
bustível
bustível [após combustível (Con-
reinicializar]) sumo médio de com- —
bustível [após o
reabastecimento])
Visor vinculado ao sistema
Ligado Desligado — O —
de áudio*9

Monitor de energia*10 (se


Ligado Desligado — O —
equipado)
Tipo de Informações sobre
Após a partida Após reinicializar — O —
condução
Velocidade média do
Itens de informações sobre —
Distância veículo O —
condução (primeiro item)
Tempo de condução —
Velocidade média do
Itens de informações sobre Tempo de —
veículo O —
condução (segundo item) condução
Distância —
Velocidade média do
Itens do Hodômetro Parcial —
Distância veículo O —
A (Primeiro Item)*6 8
Tempo de condução —
Velocidade Distância —
Itens do Hodômetro Parcial
Especificações do veículo

média do O —
A (Segundo Item)*6 Tempo de condução —
veículo
Velocidade média do
Itens do Hodômetro Parcial —
Distância veículo O —
B (Primeiro Item)*6
Tempo de condução —
Velocidade Distância —
Itens do Hodômetro Parcial
média do O —
B (Segundo Item)*6 Tempo de condução —
veículo
460 8-3. Customização

Configuração Configuração
Função*1
padrão personalizada
Apresentação de resultado
Informações de
da viagem atual (se equi- Classificação Eco — O —
condução
pado)
Tela instantânea Ligado Desligado — O —
*1
: Para detalhes sobre cada função: P.112, 120, 127
*2
: A configuração padrão varia de acordo com os países.
*3
: Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano
*4
: A configuração padrão varia de acordo com os países.
*5
: Tela de 7 polegadas
*6
: Tela de 12.3 polegadas
*7
: A operação ligar/desligar do Widget pode ser alterada.
*8
: Tela de 12,3 polegadas quando a apresentação de 1 ponteiro está selecionada
*9
: Se equipado
*10:Tela
dos medidores de 4,2 polegadas e 7 polegadas
n Trava da porta (P.148, 155, 423)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Porta do motorista
Todas as portas destravada em uma
Destravar usando uma
destravadas na etapa, todas as por- — — O
chave
primeira etapa tas destravadas em
duas etapas
Função de travamento da
porta vinculada à veloci- Ligado Desligado O — O
dade
Função de travamento da
porta vinculada à posição
Desligado Ligado O — O
da alavanca de mudança
de marchas*
8-3. Customização 461

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Função de destravamento
da porta vinculada à posi-
Desligado Ligado O — O
ção da alavanca de
mudança de marchas*
Função de destravamento
da porta vinculada à porta Desligado Ligado O — O
do motorista
*
: Se equipado

n Sistema Smart Entry & Start* e função de controle remoto


(P.148, 158)
Configuração Configuração
Função
padrão personalizada

Sinal de operação (alar- Desligado


5 O — O
mes) 1a7
Sinal de operação (sinali-
Ligado Desligado O — O
zadores de emergência)
Tempo decorrido antes que 60 segundos
a função de travamento
automático seja ativada se 30 segundos — — O
uma porta não for aberta 120 segundos
após o destravamento
Alarme de advertência de
Ligado Desligado — — O
porta aberta
8
*:
Se equipado
Especificações do veículo
462 8-3. Customização

n Sistema Smart Entry & Start* (P.148, 158)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Sistema Smart Entry &
Ligado Desligado O — O
Start
Destravamento inteligente
Todas as portas Porta do motorista O — O
da porta
Tempo decorrido antes do 1,5 segundos
destravamento de todas as
Desligado 2,0 segundos — — O
portas ao segurar a maça-
neta da porta do motorista 2,5 segundos

Número de operações con-


O número de vezes
secutivas da trava das por- 2 vezes — — O
desejado
tas
*
: Se equipado
n Função de controle remoto (P.146, 148, 155)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Função de controle remoto Ligado Desligado — — O
Porta do motorista
Todas as portas destravada em uma
Operação de destrava-
destravadas na etapa, todas as por- O — O
mento
primeira etapa tas destravadas em
duas etapas
Um pressionamento
curto

Pressionar e Pressionar duas


Operação de destrava- vezes
segure (pouco — — O
mento do porta-malas
tempo) Pressione e segure
(longo)
Desligado
8-3. Customização 463
n Espelhos retrovisores externos (P.170)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Vinculada ao Desligado
Operação de rebatimento e
travamento/des-
extensão automática dos — — O
travamento das Vinculada à operação
espelhos* do botão de partida
portas
*
: Se equipado

n Vidros e teto solar* (P.172, 175)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Operação vinculada à
Desligado Ligado — — O
chave mecânica
Operação vinculada à fun-
Desligado Ligado — — O
ção de controle remoto
Função de controle remoto
vinculada ao sinal de ope- Ligado Desligado — — O
ração (alarme)
*:
Se equipado

n Teto solar* (P.175)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Operação vinculada dos
componentes quando a Apenas desliza Apenas inclina — — O 8
chave é utilizada
Operação vinculada à ope-
Especificações do veículo

ração dos componentes


Apenas desliza Apenas inclina — — O
quando a função de con-
trole remoto é utilizada
*:
Se equipado
464 8-3. Customização

n Sistema de controle automático das luzes (P.216)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Sensibilidade do sensor de
Padrão -2 a 2 O — O
luz
Sistema de Iluminação 60 segundos
Estendida dos Faróis* (O 90 segundos
tempo decorrido antes do 30 segundos — — O
desligamento automático 120 segundos
dos faróis)
Vinculada à
Sistema de desligamento abertura da Vinculada à operação
— — O
automático de luzes* porta do lado do do botão de partida
motorista
*
: Se equipado

n Sistema de Segurança Pré-colisão (PCS)*1 (P.236)

Configuração
Função
personalizada

Sistema de Segurança Pré-Colisão (PCS)*2 Ligado, Desligado — O —

Antecipado, Interme-
Ajuste de tempo de alerta — O —
diário, Tardio
*1: Se
equipado
*2: O
sistema é ativado automaticamente toda vez que o botão de partida é
LIGADO.

n Alerta de Desvio de Faixa (LDA)* (P.245)

Configuração
Função
personalizada
Função de assistência à direção Ligado, Desligado — O —
Sensibilidade do Alerta Alto, Padrão — O —
Função de advertência de oscilação do veí-
Ligado, Desligado — O —
culo
Sensibilidade da advertência de oscilação do
Alto, Padrão, Baixo — O —
veículo
*:
Se equipado
8-3. Customização 465

n Monitor de Ponto Cego (BSM)* (P.270)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Monitor de Ponto Cego (BSM) Ligado Desligado — O —
Brilho do Indicador dos espelhos
Brilhante Fosco — O —
retrovisores externos
Antecipado
Atrasado
Tempo de alerta para identificação
de aproximação de veículo (sensibi- Intermediário Quando um — O —
lidade) veículo é
detectado no
ponto cego
*
: Se equipado

n Função de Alerta de Tráfego Traseiro (RCTA)* (P.276)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Função de Alerta de Tráfego Tra-
Ligado Desligado — O —
seiro (RCTA)
Nível 1
Volume do alarme Nível 2 — O —
Nível 3
*:
Se equipado

n Sistema de ar condicionado automático* (P.298)

Configuração Configuração 8
Função
padrão personalizada
Especificações do veículo

Mudança entre os modos


de ar externo e de recircu-
lação de ar vinculada à Ligado Desligado O — O
operação do interruptor de
modo automático
Operação do interruptor
Ligado Desligado O — O
automático do A/C
*:
Se equipado
466 8-3. Customização

n Iluminação (P.307)

Configuração Configuração
Função
padrão personalizada
Desligado
Tempo decorrido antes que
as luzes internas se apa- 15 segundos 7,5 segundos O — O
guem
30 segundos
Operação após desligar o
Ligado Desligado — — O
botão de partida
Operação quando as por-
Ligado Desligado — — O
tas são destravadas
Operação ao se aproximar
do veículo com a smartkey Ligado Desligado — — O
em seu poder*
*
: Se equipado
n Nas situações abaixo, o modo per-
n Customização do veículo sonalizado no qual os ajustes
l Quando o Sistema Smart Entry & podem ser alterados por meio do
Start estiver desligado, o destrava- computador de bordo colorido será
mento inteligente das portas não desligado automaticamente
poderá ser personalizado. l Uma mensagem de advertência será
l Quando as portas permanecerem exibida depois que a tela de modo de
fechadas após o destravamento das personalização for apresentada
portas e a função de travamento auto- l O botão de partida está desligado.
mático das portas estiver ativada, os
sinais serão gerados de acordo com l O veículo começa a se movimentar
as configurações do sinal de opera- durante a exibição da tela de modo de
personalização.
ção (alarme) e do sinal de operação
(sinalizadores de emergência).
467

Dicas de segurança no
trânsito e meio ambiente
9

9-1. Dicas de segurança no


trânsito e meio ambiente
Dicas de segurança no
trânsito........................... 468
Meio ambiente ................. 535

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

9
468 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Dicas de segurança no
8-1.Personalização

Introdução
trânsito
Detalhadas pelo Código de Trân-
sito Brasileiro (CTB) em mais de 40
Embora a Toyota se empenhe de
artigos, as Normas Gerais de Cir-
forma incessante seus esforços no
culação e Conduta merecem aten-
desenvolvimento de produtos cada
ção especial de todos os usuários
vez mais seguros e sustentáveis, a
da via.
condução será sempre responsabi-
lidade do motorista. Cabe a ele Algumas dessas normas podem
empregar o veículo de acordo com ser aplicadas com o simples uso do
as regras vigentes e as boas con- bom senso ou da boa educação.
dutas no trânsito, exercendo a Entre essas destacamos as que
cidadania em benefício do bem advertem os usuários quanto a
comum. atos que possam constituir riscos
ou obstáculos para o trânsito de
Este manual não pretende ser
veículos, pessoas e animais, além
exaustivo quanto à abordagem dos
de danos à propriedade pública ou
inúmeros aspectos que compõem o
privada.
trânsito. Trata-se de um guia de
consulta, para esclarecimento de Entretanto, bom senso apenas não
dúvidas e provimento de informa- é suficiente para o restante das
ções úteis. normas. A maior parte delas exige
do usuário o conhecimento da
Aqui trataremos de quatro grandes
legislação específica e a disposi-
temas importantes para a segu-
ção de se pautar por ela.
rança do trânsito: as normas de cir-
culação, as infrações e Normas gerais de circulação
penalidades previstas no CTB
(Código de Trânsito Brasileiro), a
direção defensiva e os primeiros Deveres do consumidor
socorros em caso de acidente.
 Ter pleno domínio do veículo, a
Apresentaremos ainda anexos do todo o momento, dirigindo-o com
CTB, que tratam de conceitos, defi- atenção e cuidados indispensá-
nições e da sinalização básica de veis à segurança do trânsito;
trânsito.
 Verificar a existência e as boas
O trânsito no Brasil é motivo de condições de funcionamento dos
preocupação constante das autori- equipamentos de uso obrigató-
dades e de todos os brasileiros, rio;
pela violência envolvida e os altos
 Certificar-se de que há combus-
custos sociais que gera a cada
tível suficiente para percorrer o
ano. Cabe a cada cidadão uma
percurso desejado.
cota de responsabilidade pela
melhora desse triste contexto.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 469

Regras gerais para a circula- 6. Guarde distância em relação a


quem está ultrapassando. Deixe
ção de veículos um espaço lateral de segurança.
Nas páginas que seguem, procura- 7. Sinalize de volta, antes de voltar
mos apresentar de forma conden- à faixa da direita.
sada um apanhado das principais 8. Se houver ultrapassagem, man-
normas de circulação, agrupando- tenha uma velocidade constante.
as segundo temas de interesse Se estiver na faixa da esquerda,
para mais fácil fixação. venha para a da direita, sinalizando
Seguir corretamente as determina- corretamente.
ções implica um processo de per- 9. Não é permitido exceder a velo-
manente reaprendizagem. cidade máxima permitida naquele
trecho da via.
Regras de ultrapassagem 10. Ao ultrapassar um ônibus que
esteja parado, reduza a velocidade
As ultrapassagens são uma das

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


e preste muita atenção. Passagei-
principais causas de acidentes e
ros poderão estar desembarcando
precisam ser realizadas com toda a
ou correndo para tomar a condu-
prudência e segundo procedimen-
ção.
tos regulamentares.
Algumas regras básicas: u Proibido ultrapassar
1. Ultrapasse sempre pela Os veículos pesados devem,
esquerda e apenas nos trechos quando circulam em fila, permitir
permitidos, exceto quando o veí- espaço suficiente entre si para que
culo a ser ultrapassado estiver outros veículos os possam ultra-
sinalizando o propósito de entrar à passar por etapas. Tenha em
esquerda. mente que os veículos mais pesa-
2. Nunca ultrapasse no acosta- dos são responsáveis pela segu-
mento das estradas. Esse espaço rança dos mais leves; os
é destinado a paradas e saídas de motorizados, pela segurança dos
emergência. não motorizados, e todos, pela pro-
3. Se outro veículo o estiver ultra- teção dos pedestres.
passando ou tiver sinalizado desejo A menos que haja sinalização 9
de fazê-lo, dê a preferência. específica permitindo a manobra,
Aguarde sua vez. jamais ultrapasse nas seguintes
4. Certifique-se de que a faixa da situações:
esquerda está livre, e de que há 1. Sobre pontes ou viadutos ou
espaço suficiente para a manobra. túneis;
5. Sinalize sempre com antecedên- 2. Em travessias de pedestres;
cia sua intenção de ultrapassar. 3. Nas passagens de nível;
Ligue a seta ou faça os gestos con- 4. Nos cruzamentos ou em sua pro-
vencionais de braço. ximidade;
470 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

5. Em trechos sinuosos ou em acli- Uso de luzes e sinalização


ves e declives sem visibilidade sufi-
ciente; O uso das luzes do veículo deve ter
6. Nas áreas de perímetro urbano em conta o seguinte:
das rodovias.  Farol baixo - durante a noite e no
interior de túneis com ou sem ilu-
Regras para manobras e minação pública durante o dia.
mudanças de direção  Farol alto - nas vias não ilumina-
das, exceto ao cruzar com outro
Quanto mais atento estiver com o
veículo ou ao segui-lo.
que acontece ao redor enquanto
dirige, aumenta a possibilidade de  Farol alto e baixo - (intermitente)
evitar situações de perigo. por curto período de tempo, com
o objetivo de advertir outros usu-
Se não conseguir eliminar esses
ários da via da intenção de ultra-
“pontos cegos”, antes de iniciar
passar o veículo que vai à frente,
uma manobra, movimente a
ou sinalizar quanto à existência
cabeça para encontrar outros
de risco à segurança de quem
ângulos de visão pelos espelhos ou
vem em sentido contrário.
por meio da visão lateral. Fique
atento também aos ruídos dos  Lanternas – sob chuva forte,
motores dos outros veículos e só neblina, cerração ou à noite,
faça a manobra se estiver seguro quando o veículo estiver parado
de que não irá causar acidentes. para embarque ou desembar-
que, carga ou descarga.
Mas às vezes é preciso deslocar-
se lateralmente, para trocar de  Pisca-alerta - em imobilizações
pista ou fazer uma conversão à ou em situação de emergência.
direita ou à esquerda. Nesse caso,  Luz de placa - durante a noite,
sinalize com bastante antecedên- em circulação.
cia sua intenção. Para virar à
direita, por exemplo, faça uso dos Regras de preferência e de
indicadores de direção e aproxime- passagem em cruzamentos
se o máximo possível da margem e passagem de nível
direita da via enquanto reduz gra-
dualmente a velocidade. Em vias nas quais não há sinaliza-
ção específica, tem a preferência:
Uso da buzina  Quem estiver transitando pela
rodovia, quando apenas um
A buzina só deve ser utilizada em
fluxo for proveniente de autoes-
“toques breves” para fazer as
trada;
advertências necessárias a fim de
evitar acidentes e fora das áreas  Quem estiver circulando uma
urbanas, para advertir outro condu- rotatória; e
tor da intenção de ultrapassá-lo.  Quem vier pela direita do condu-
tor, nos demais casos.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 471
Em vias com mais de uma pista, os Estacionamento e parada
veículos mais lentos têm a prefe-
rência de uso da faixa da direita. Pare sempre fora da pista. Se,
Já a faixa da esquerda é reservada numa emergência, tiver que parar o
para ultrapassagens e para os veí- veículo no leito viário, providencie a
culos de maior velocidade. imediata sinalização.
Também têm prioridade de desloca- Em locais de estacionamento proi-
mento os veículos destinados a bido, a parada deve ser suficiente
socorro de incêndio e salvamento, os apenas para embarque e desem-
de polícia, os de fiscalização de trân- barque de passageiros. E só nos
sito e as ambulâncias, bem como casos em que o procedimento não
veículos precedidos de batedores. E interfira com o fluxo de veículos ou
a prioridade se estende também ao pedestres. O desembarque de pas-
estacionamento e parada desses sageiros deve se dar sempre pelo
veículos. lado da calçada, exceto para o con-

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


Para poder exercer a preferência, é dutor do veículo.
preciso que os dispositivos de Para carga e descarga, o veículo
alarme sonoro e iluminação verme- deve ser mantido paralelo à pista,
lha intermitente – indicativos de junto ao meio-fio, de preferência
urgência – estejam acionados. Se nos estacionamentos.
for esse o caso: Veículos de prestadores de servi-
 Deixe livre a passagem à ços de utilidade pública (compa-
esquerda. Desloque-se à direita nhias de água, luz, esgoto,
e até mesmo pare, se necessá- telefone, etc.) também têm priori-
rio. Vidas podem estar em jogo; dade de parada e estacionamento
 Pedestre, aguarde no caminho no local em que estiverem traba-
ao ouvir o alarme sonoro. Só lhando. Mas o local deve estar
atravesse a rua quando o veí- sinalizado, conforme legislação
culo já tiver passado por ali. vigente.
Dê preferência de passagem aos Ao parar o veículo, certifique-se
veículos que se deslocam sobre tri- que isso não constitui risco para os
lhos, respeitadas as normas de cir- ocupantes e demais usuários da
culação. Em passagens de nível, via. 9
os veículos que deslocam sobre tri-
lhos terão sempre preferência de
passagem.
472 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Velocidade e distância entre O motorista consciente, mais do


que observar a sinalização e os
veículos limites de velocidade, deve regular
A velocidade é outro grande fator de a própria velocidade — dentro des-
risco de acidentes de trânsito. Além ses limites — segundo as condi-
disso, determina, em proporção ções de segurança da via, do
direta, a gravidade das ocorrências. veículo e da carga, adaptando-se
também às condições meteorológi-
Alguns motoristas acreditam que a
cas e à intensidade do trânsito.
velocidades mais altas podem se
livrar com mais facilidade de algu- Mantenha uma distância segura do
mas situações difíceis no trânsito, e veículo à frente. Uma boa distância
que trafegar devagar demais é mais permite que haja tempo de reagir e
perigoso que andar depressa, mas acionar os freios diante de uma
não é assim. Reduzir a velocidade é situação de emergência e tempo
o primeiro procedimento a se tomar também para que o veículo, uma
na tentativa de evitar acidentes. vez freado, pare antes de colidir.
A velocidade máxima permitida Em condições normais da pista e
para cada via é indicada por meio do clima, o tempo necessário para
de placas. Onde não existir sinali- manter a distância segura é de
zação, vale o seguinte: aproximadamente dois segundos.
Existe uma regra simples — a
n Em vias urbanas
regra dos dois segundos — que
 80 km/h nas vias de trânsito pode ajudar a manter a distância
rápido. segura do veículo à frente:
 60 km/h nas vias arteriais.
1. Escolha um ponto fixo à margem
 40 km/h nas vias coletoras.
da via;
 30 km/h nas vias locais.
2. Quando o veículo que vai a
n Em rodovias frente passar pelo ponto fixo,
 110 km/h para automóveis, comece a contar;
camionetas e motocicletas; 3. Conte dois segundos pausada-
 90 km/h para ônibus e micro-ôni- mente. Uma maneira fácil é contar
bus; seis palavras em sequência: “cin-
 80 km/h para os demais veículos. quenta e um, cinquenta e dois”;
Para estradas não pavimentadas, a 4. A distância entre o veículo e o
velocidade máxima é de 60 km/h. que vai à frente vai ser segura se o
É proibido transitar com o veículo veículo passar pelo ponto fixo após
em velocidade inferior à metade da a contagem de dois segundos;
velocidade máxima estabelecida 5. Caso contrário, reduza a veloci-
para a via, retardando ou obs- dade e faça nova contagem. Repita
truindo o trânsito, a menos que as até estabelecer a distância segura.
condições de tráfego e meteoroló-
gicas não o permitam, salvo se
estiver na faixa da direita.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 473
Para veículos com mais de 6 nos estacionamentos particulares
metros de comprimento, ou sob ou em locais e horários de estacio-
chuva, aumente o tempo de conta- namentos regulamentados e espe-
gem: “cinquenta e um, cinquenta e cificados pela sinalização.
dois, cinquenta e três”.
Abertura de porta dos
Regras relativas a veículo veículos
de transporte coletivo
Não abra a porta nem a deixe
Veículos de transporte coletivo aberta sem ter certeza de que isso
regular de passageiros, quando cir- não vá trazer perigo para os usuá-
culam em faixas especiais, devem rios da via. Certifique-se de que os
manter o farol baixo aceso de dia e passageiros também tomem este
de noite. cuidado.

Regras para redução da Regras aplicáveis aos

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


velocidade pedestres
Para reduzir a velocidade, sinalize O comportamento do pedestre é
com antecedência. Evite freadas imprevisível. Tenha muita cautela e
bruscas, a não ser em caso de dê sempre preferência aos pedes-
emergência. Reduza a velocidade tres.
sempre que se aproximar de um Problemas com o álcool não são
cruzamento ou em áreas de perí- exclusividade dos condutores.
metro urbano nas rodovias. Pedestres também se embriagam e
geralmente acabam atropelados.
Redução de marcha, imobili-
Quase todas as vítimas são pes-
zações temporárias e para- soas que não sabem conduzir um
das emergenciais veículo, não tendo, portanto, noção
da distância de frenagem. Muitos
Se numa emergência tiver que são desatentos e confiam demais
parar o carro no leito viário, provi- na ação do condutor para evitar
dencie a imediata sinalização de atropelamentos.
emergência. O condutor deverá 9
O motorista defensivo deve dedicar
acionar de imediato os indicadores
atenção especial a pessoas idosas
de advertência (pisca alerta) provi-
e deficientes físicos, que estão
denciando o posicionamento do tri-
mais sujeitos a atropelamentos.
ângulo de sinalização ou
equipamento similar à distância Igualmente, deve ter muito cui-
mínima de 30 metros da parte tra- dado com crianças que brincam
seira do veículo. nas ruas, correndo entre carros
estacionados, atrás de bolas ou
Para carga e descarga, o veículo
animais de estimação. Geralmente
deve ser mantido paralelo à pista,
atravessam a pista sem olhar e
junto ao meio-fio, de preferência
estão sob alto risco de acidentes.
474 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Regras aplicáveis aos travessia de pedestres fora da faixa


e a aproximação excessiva de
ciclistas outros veículos, ações que podem
O ciclista deve transitar na pista de acarretar acidentes.
rolamento, em seu bordo direito, e Essas situações ocorrem em horá-
no mesmo sentido do fluxo de veí- rios preestabelecidos, conhecidos
culos onde não houver ciclovia. como “horários de pico”. São os
A autoridade de trânsito pode auto- horários de entrada e saída de tra-
rizar a circulação de bicicletas em balhadores e acesso a escolas,
sentido contrário ao do fluxo dos sobretudo em polos geradores de
veículos, desde que em trecho tráfego, como “shopping centers”,
dotado de ciclofaixa. supermercados, praças esportivas
etc.
A bicicleta tem preferência sobre
os veículos motorizados. Mas o Regras aplicáveis aos con-
ciclista também precisa tomar cui-
dutores profissionais
dados. Deve trajar roupas claras e
sinalizar com antecedência todos As regras seguintes aplicam-se aos
os seus movimentos. motoristas profissionais de veículos
Siga o exemplo dos ciclistas profis- de transporte coletivo de passagei-
sionais, que geralmente levam ros e de transporte rodoviário de
esses aspectos a sério. cargas.
O motorista profissional só pode
Regras aplicáveis à condu- conduzir esses veículos por, no
ção de animais e a veículos máximo, 5 (cinco) horas ininterrup-
de tração animal tas.
Para a condução de veículo de
Devem ser conduzidos pela pista
transporte de carga, devem ser
da direita, junto ao meio-fio ou
observados 30 (trinta) minutos de
acostamento, sempre que não hou-
descanso dentro de cada 6 (seis)
ver faixa especial para tal fim, e
horas, mas sem superar as 5
conforme normas de circulação
(cinco) horas e meia de condução
ditadas pelo órgão de trânsito.
ininterrupta.
Comportamento dos condu- Para a condução de veículo de
transporte rodoviário de passagei-
tores em relação aos pedes-
ros, devem ser observados 30
tres e ciclistas (trinta) minutos de descanso dentro
de cada 4 (quatro) horas.
Mantenha a atenção ao dirigir,
mesmo em vias com tráfego denso O tempo de condução poderá ser
e com baixa velocidade, obser- aumentado em situações excepcio-
vando atentamente o movimento nais devidamente registradas, para
de veículos, pedestres e ciclistas, que o condutor e a carga possam
tendo em conta a possibilidade da chegar a um lugar que ofereça
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 475
segurança e atendimento necessá- Uso de equipamentos obri-
rios, sem comprometer a segu-
rança rodoviária. gatórios
A cada 24 (vinte e quatro) horas, o Para dicas mais precisas sobre
condutor deve observar no mínimo como evitar acidentes, consulte o
11 (onze) horas de descanso. conteúdo de direção defensiva,
Essas horas podem ser usufruídas mas nunca é demais reprisar algu-
no veículo e podem coincidir com mas dicas básicas:
os intervalos de 30 (trinta) minutos 1. Para transitar em veículos auto-
de descanso mencionados ante- motores, Crianças menores de 10
riormente, observadas nas primei- anos e que não tenham atingido
ras 8 (oito) horas contínuas de 1,45 m de altura devem ser trans-
descanso. portadas no banco traseiro, usando
O tempo de condução ou de dire- individualmente cinto de segurança
ção é somente o tempo em que o ou sistema de retenção equiva-

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


condutor estiver efetivamente ao lente, exceto em casos excepcio-
volante, transitando entre a origem nais.
e o destino do percurso. As crianças com até um ano de
O início de uma viagem só pode idade ou com peso de até 13 kg,
ocorrer após ter sido cumprido inte- conforme limite máximo definido
gralmente o intervalo regulamentar pelo fabricante do dispositivo deve-
de descanso. Não observar os rão utilizar, obrigatoriamente, o dis-
períodos de descanso sujeita o positivo de retenção denominado
motorista profissional a penalida- “bebê conforto ou conversível”.
des definidas pelo Código de Trân- As crianças com idade superior a
sito Brasileiro. um ano e inferior ou igual há quatro
O controle e o registro do tempo de anos, ou crianças com peso entre 9
condução é responsabilidade do a 18 kg, conforme limite máximo
motorista profissional. O controle é definido pelo fabricante do disposi-
realizado através de registrador tivo, deverão utilizar, obrigatoria-
instantâneo inalterável de veloci- mente o dispositivo de retenção
dade e tempo (tacógrafo) ou anota- denominado “cadeirinha”.
ção em diário de bordo, papeleta As crianças com idade superior a 9
ou ficha de trabalho externo, ou quatro anos e inferior ou igual a
ainda por meios eletrônicos instala- sete anos e meio, ou crianças com
dos no veículo de acordo com nor- até 1,45 m de altura e peso entre
mas do CONTRAN. O condutor é 15 a 36 kg, conforme limite máximo
responsável pela guarda, preserva- definido pelo fabricante do disposi-
ção e exatidão dos dados contidos tivo, deverão utilizar o dispositivo
no tacógrafo. de retenção denominado “assento
de elevação”.
476 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Crianças com idade superior a sete


anos e meio e inferior a dez anos,
ou crianças com altura superior a
1,45m, deverão utilizar o cinto de
segurança do veículo.
Atentar a correta fixação dos diver-
sos tipos de retenção infantil no
banco (através do cinto de segu-
rança segurança, sistema ISOFIX,
Latch, Top Tether e outros) e pos-
teriormente correto afivelamento na
criança. Consulte o manual do pro-
prietário e do dispositivo de reten-
ção infantil.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 477

Tipo de dispositivo Forma de Condição


de retenção instalação (idade, peso e altura)

até 1 ano
Voltada
ou
para trás
até 13 kg

Bebê conforto

superior a 1 ano e inferior


Voltada
ou igual a 4 anos ou

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


para frente
entre 9 kg a 18 kg

Cadeirinha de segurança

superior a 4 anos e inferior ou


Voltada igual a 7,5 anos ou com
para frente até 1,45 m de altura e peso
entre 15 kg a 36 kg

Assento de elevação

superior a 7,5 anos e inferior


– ou igual a 10 anos ou
9
com altura superior a 1,45 m

Cinto de segurança do veículo


478 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

2. O uso de cinto de segurança é As infrações de trânsito normal-


obrigatório em todas as vias do ter- mente geram riscos de acidentes.
ritório nacional. Por exemplo: não respeitar o sinal
3. Veículos que não se desloquem vermelho num cruzamento pode
sobre pneus não podem circular causar uma colisão entre veículos
em vias públicas pavimentadas, ou atropelamento de pedestres ou
salvo em casos especiais e com a de ciclistas.
devida autorização. As infrações de trânsito são classi-
ficadas, pela gravidade, em
NOTA LEVES, MÉDIAS, GRAVES e
Para maiores informações consulte o GRAVÍSSIMAS.
Código de Trânsito Brasileiro completo.
Responsabilidade pela
infração
Infrações e penalidades
Ao proprietário do veículo caberá
Quando um motorista não cumpre sempre a responsabilidade pela
qualquer item da legislação de infração referente à prévia regulari-
trânsito, ele está cometendo uma zação e preenchimento das forma-
infração e fica sujeito às penalida- lidades e condições exigidas para o
des previstas na lei. trânsito do veículo na via terrestre,
conservação e inalterabilidade de
Infração de trânsito
suas características, componen-
Infração de trânsito é a desobedi- tes, agregados, habilitação legal e
ência a qualquer preceito da Legis- compatível de seus condutores,
lação de Trânsito, do Código de quando esta for exigida, e outras
Trânsito Brasileiro (CTB), conforme disposições que deva observar.
legislação vigente e Regulamenta-
ções dos Órgãos Executivos de Autoridade e o agente de
Trânsito. Toda infração é passível trânsito
de uma penalidade, como uma
A fiscalização e o policiamento de
multa, por exemplo. Algumas infra-
trânsito são atribuições do agente
ções, além da penalidade, podem
da autoridade de trânsito, que é a
ter uma consequência administra-
pessoa, civil ou policial militar, cre-
tiva, ou seja, o agente de trânsito
denciada pela autoridade de trân-
deve adotar “medidas administrati-
sito para o exercício de tais
vas”, cujo objetivo é impedir que o
atividades.
condutor continue dirigindo em
condições irregulares.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 479

Fiscalização e policiamento como consequência, além das


penalidades (multa e suspensão do
de trânsito direito de dirigir), também o recolhi-
É função das Polícias Militares mento do documento de habilitação
exercer o policiamento ostensivo (medida administrativa).
de trânsito, atuando na prevenção
Medidas administrativas
e repressão aos atos relacionados
com a segurança pública e garantir As medidas administrativas são:
a obediência às regras relativas à  Retenção do veículo;
segurança de trânsito, visando evi-
 Remoção do veículo;
tar acidentes e assegurar a livre cir-
culação.  Recolhimento do documento de
habilitação (Carteira Nacional de
Nas rodovias e estradas federais, é
Habilitação - CNH ou Permissão
competência da Polícia Rodoviária
para Dirigir);
Federal realizar o patrulhamento
 Recolhimento do certificado de

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


ostensivo.
licenciamento;
O auto de infração  Transbordo do excesso de carga.

O Auto de Infração é lavrado quando Natureza da infração cometida


há uma infração de trânsito, ou seja, e pontuação correspondente
quando alguém quebra uma regra de
circulação ou conduta. Pontuações de multas
A infração de trânsito pode ser com-
provada por declaração do agente de Gravidade Pontos
trânsito ou por informações registra- Leve 3
das em equipamentos eletrônicos ou
Média 4
fotográficos.
Grave 5
Penalidades
Gravíssima 7
As penalidades são:
Ao atingir 20 pontos a Carteira
 Advertência por escrito; Nacional de Habilitação será sus-
 Multa; 9
pensa, de um mês a um ano, a cri-
 Suspensão do direito de dirigir; tério da autoridade de trânsito.
 Apreensão do veículo; Para contagem dos pontos, é con-
 Cassação do documento de siderada a soma das infrações
habilitação; cometidas no último ano, a contar
regressivamente da data da última
 Frequência obrigatória em curso
penalidade recebida.
de reciclagem.
Por exemplo, dirigir com velocidade
superior à máxima permitida, em
mais de 20%, em rodovias, tem
480 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Para algumas infrações, em razão a processo judicial criminal. Jul-


da gravidade e consequência, a gado culpado, a pena pode ser
multa pode ser multiplicada por três prestação de serviços à comuni-
ou até mesmo por cinco. dade, multa, suspensão do direito
de dirigir e até detenção.
O processo administrativo Casos mais frequentes compreen-
de recurso de infração e de dem dirigir sem habilitação, alcooli-
imposição de penalidades zado ou trafegar em velocidade
incompatível com a segurança da
Após uma infração ser registrada via, nas proximidades de escolas,
pelo órgão de trânsito, a NOTIFI- gerando perigo de dano, cuja pena
CAÇÃO DA AUTUAÇÃO é encami- pode ser detenção de seis meses a
nhada ao endereço do proprietário um ano, além de eventual ajuiza-
do veículo. A partir daí, o proprietá- mento de ação civil para reparar
rio pode indicar o condutor que diri- prejuízos causados a terceiros.
gia o veículo e também encaminhar
defesa ao órgão de trânsito. Direção defensiva
A partir da NOTIFICAÇÃO DA
PENALIDADE, o proprietário do O que é direção defensiva
veículo pode recorrer à Junta
Administrativa de Recursos de Direção defensiva ou direção
Infrações – JARI. Caso o recurso segura é a forma de dirigir que per-
seja indeferido, pode ainda recorrer mite reconhecer antecipadamente
ao Conselho Estadual de Trânsito as situações de perigo e prever o
– CETRAN (no caso do Distrito que pode acontecer com o moto-
Federal conforme legislação rista, seus acompanhantes, veí-
vigente) e, em alguns casos espe- culo e outros usuários da via.
cíficos, conforme legislação Para isso, é necessário aprender
vigente, para avaliação do recurso os conceitos de direção defensiva
em última instância administrativa. e usar esse conhecimento com efi-
ciência. Dirigir sempre com aten-
Crime de trânsito ção, para poder prever o que fazer
com antecedência e tomar as deci-
Classificam-se as infrações descri-
sões certas para evitar acidentes.
tas no Código de Trânsito Brasi-
leiro em administrativas, civis e Na grande maioria dos acidentes, o
penais. As infrações penais, resul- fator humano está presente, ou
tantes de ação delituosa, estão seja, cabe aos condutores e aos
sujeitas às regras gerais do Código pedestres uma boa dose de res-
Penal e seu processamento é feito ponsabilidade. Toda ocorrência trá-
pelo Código de Processo Penal. O gica, quando previsível, é evitável.
infrator, além das penalidades Atravessar a rua na faixa é um
impostas administrativamente pela direito do pedestre. Respeite-o!
autoridade de trânsito, é submetido
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 481
Os riscos e os perigos a que esta- a revisão periódica. Ela é funda-
mos sujeitos no trânsito estão rela- mental para minimizar o risco de
cionados com: acidentes de trânsito. Respeite os
 Os veículos; prazos e as orientações do capítulo
 Os condutores; de revisão periódica e, sempre que
 As vias de trânsito; necessário, consulte profissionais
 O ambiente; habilitados. Uma revisão feita em
 O comportamento das pessoas. dia evita quebras, custos com con-
sertos e, principalmente, acidentes.
Veículos: revisão periódica e O hábito da revisão periódica gera
preventiva e funcionamento; economia e evita acidentes de trân-
equipamentos obrigatórios; sito!
sistemas de freios, suspen- u Funcionamento do veículo
são, direção, iluminação e cin- É possível observar o funcionamento
tos de segurança do veículo seja pelas indicações do

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


painel ou por uma inspeção visual
O veículo dispõe de equipamentos simples:
e sistemas importantes para evitar
 Autonomia: veja se o indicado no
situações de perigo que podem
painel é suficiente para chegar
levar a acidentes, como freios, sus-
ao destino;
pensão, sistema de direção, ilumi-
nação, pneus e outros. Outros  Nível de óleo do freio, do motor e
equipamentos são destinados a da direção hidráulica: observe os
diminuir os impactos causados em respectivos reservatórios, con-
caso de acidente, como cinto de forme os devidos procedimen-
segurança, airbag e carroçaria. tos neste manual de proprietário;
Manter esses equipamentos em  Nível de óleo do sistema de
boas condições é importante para transmissão: para veículos com
que eles cumpram suas funções. transmissão automática, veja o
nível do reservatório. Nos
u Revisão periódica e preventiva demais veículos procure vaza-
Todos os sistemas e componentes mentos sob o veículo;
do veículo se desgastam com o  Líquido de arrefecimento: veja o 9
uso. O desgaste de um compo- nível do reservatório do líquido
nente pode prejudicar o funciona- do limpador do para-brisa;
mento de outros e comprometer a  Líquido do limpador de para-brisa
segurança. Isso pode ser evitado, do sistema limpador de para-brisa:
observando a vida útil e a durabili- verifique o reservatório de água;
dade definida pelos fabricantes  Palhetas do limpador de para-
para os componentes, dentro de brisa: troque se estiverem resse-
certas condições de uso. cadas;
Para manter o veículo em condi-
ções seguras, crie o hábito de fazer
482 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

 Desembaçadores dianteiro e tra- a estabilidade e desgastar outros


seiro: verifique se estão funcio- componentes da suspensão.
nando corretamente; É possível identificar outros proble-
 Funcionamento dos faróis: verifi- mas de pneus com facilidade.
que visualmente se o farol alto e Vibrações do volante indicam pos-
baixo estão acendendo; síveis problemas com o balancea-
 Regulagem dos faróis: faça por mento das rodas. Veículo
meio de profissionais habilitados; “puxando” para um dos lados
 Lanternas traseiras, indicadores indica um possível problema com a
de direção, luz de freio e luz de calibragem dos pneus ou com o ali-
ré: inspeção visual. nhamento da direção. Tudo isso
pode reduzir a estabilidade e a
u Pneus capacidade de frenagem do veí-
Os pneus têm três funções impor- culo.
tantes: impulsionar, frear e manter Não se esqueça de que todas
a dirigibilidade do veículo. essas recomendações também se
Confira sempre: aplicam ao pneu reserva temporá-
 Calibragem: siga as recomenda- rio compacto.
ções deste manual de proprietá- u Equipamentos obrigatórios
rio, observando a situação de
Conforme determina o CONTRAN
carga (vazio e carga máxima).
(Conselho Nacional de Trânsito),
Pneus murchos têm sua vida útil
para circular em vias públicas, os
diminuída, prejudicam a estabili-
veículos devem estar dotados dos
dade, aumentam o consumo de
equipamentos obrigatórios relacio-
combustível e reduzem a ade-
nados abaixo, a serem constatados
rência ao piso com água.
pela fiscalização e em condições
 Desgaste: o pneu deve ter sul- de funcionamento:
cos de, no mínimo, 1,6 milímetro
Nos veículos automotores (auto-
de profundidade. A função dos
móveis, camionetes, camionetas,
sulcos é permitir o escoamento
caminhões e ônibus), híbridos e
da água para garantir perfeita
elétricos: para-choques dianteiro e
aderência ao piso e a segu-
traseiro; protetores das rodas tra-
rança, em caso de piso molhado.
seiras dos caminhões; espelhos
 Deformações na carcaça: veja retrovisores, interno e externo; lim-
se os pneus não tem bolhas ou pador e lavador de para-brisa;
cortes. Essas deformações para-sol para o condutor; sistema
podem causar um estouro ou de Iluminação e sinalização; velocí-
uma rápida perda de pressão. metro, buzina; freios de estaciona-
 Dimensões irregulares: não use mento e de serviço, com comandos
pneus de modelo ou dimensões independentes; pneus que ofere-
diferentes das recomendadas çam condições mínimas de segu-
pelo fabricante, para não reduzir rança; dispositivo de sinalização
luminosa ou refletora de emergên-
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 483
cia, independente do sistema de  Nível de fluido baixo: observar o
iluminação do veículo; registrador nível do reservatório;
instantâneo e inalterável de veloci-  Vazamento de fluido: observar a
dade e tempo, nos veículos de existência de manchas no piso
transporte e condução de escola- sob o veículo;
res, nos de transporte de passagei-  Disco e pastilhas gastos: verifi-
ros com mais de dez lugares e nos car com profissional habilitado;
de carga com capacidade máxima
 Lonas gastas: verificar com pro-
de tração superior a 19 t; cinto de
fissional habilitado.
segurança para todos os ocupan-
tes do veículo; dispositivo desti- Locais encharcados ou com poças de
nado ao controle de ruído do motor, água, utilizando veículo com freios a
naqueles dotados de motor a com- lona, pode ocorrer a perda de eficiên-
bustão; roda sobressalente*, com- cia momentânea do sistema de freios.
preendendo o aro e o pneu, com ou Observando as condições do trânsito
sem câmara de ar, conforme o no local, reduza a velocidade e pise

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


caso; macaco, compatível com o no pedal de freio algumas vezes para
peso e carga do veículo; chave de voltar à normalidade.
roda; chave de fenda ou outra fer- Nos veículos dotados de Sistema
ramenta apropriada para a remo- de Freio Antitravamento (ABS)
ção de calotas; lanternas (central eletrônica que recebe
delimitadoras e lanternas laterais sinais provenientes das rodas e
nos veículos de carga, quando que gerencia a pressão no cilindro
suas dimensões assim o exigirem; e no comando dos freios, evitando
cinto de segurança para a árvore o bloqueio das rodas), verifique, no
de transmissão em veículos de painel, a luz indicativa de proble-
transporte coletivo e carga; mas no funcionamento.
* Alguns modelos devido a característi- Ao dirigir, evite freadas bruscas e
cas de construção estão dispensados desnecessárias, que desgastam
do uso da roda reserva. mais rapidamente os componentes
u Sistemas de freios do sistema de freios.
O sistema de freios desgasta-se com u Suspensão
o uso e tem sua eficiência reduzida. A finalidade da suspensão e dos 9
Freios gastos exigem maiores dis- amortecedores é manter a estabili-
tâncias para frear com segurança e dade do veículo. Quando gastos,
podem causar acidentes. podem causar a perda de controle
Os principais componentes do sis- do veículo e seu capotamento,
tema de freios são: sistema hidráu- especialmente em curvas e nas fre-
lico, fluido, discos e pastilhas ou nagens. Verifique periodicamente o
lonas, dependendo do tipo de veí- estado de conservação e o funcio-
culo. namento deles, usando como base
Veja as principais razões de perda o manual do fabricante e levando o
de eficiência e como inspecionar: veículo a pessoal especializado.
484 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

u Direção Faça sempre inspeção dos cintos:


A direção é um dos mais importan-  Veja se os cintos não tem cortes,
tes componentes de segurança do para não se romperem numa
veículo, um dos responsáveis pela emergência;
dirigibilidade. Folgas no sistema de  Confira se não existem dobras que
direção fazem o veículo “puxar” impeçam a perfeita elasticidade;
para um dos lados, podendo levar  Teste o travamento para ver se
o condutor a perder seu controle. estão funcionando perfeitamente;
Ao frear, esses defeitos são  Verifique se os cintos do banco
aumentados. É necessário verifi- traseiro estão disponíveis para
car periodicamente o funciona- utilização dos ocupantes.
mento correto da direção e fazer as
Uso correto do cinto:
revisões periódicas nos prazos pre-
vistos no capítulo de revisão perió-  Ajuste-o firmemente ao corpo,
dica neste manual de proprietário. sem deixar folgas;
 A faixa inferior deve ficar abaixo
u Iluminação do abdômen, sobretudo para as
O sistema de iluminação do veículo gestantes;
é fundamental, tanto para o moto-  A faixa transversal deve vir
rista ver bem seu trajeto como para sobre o ombro, atravessando o
ser visto por todos os outros usuá- peito, sem tocar o pescoço;
rios da via e, assim, garantir a  Não use presilhas. Elas anulam
segurança no trânsito. Transitar os efeitos do cinto de segurança.
sem iluminação, ou com iluminação
Transporte as crianças menores de
deficiente, pode ser a causa de
10 anos apenas no banco traseiro,
colisão e de outros acidentes. Ver e
acomodadas em dispositivo de
ser visto por todos torna o trânsito
retenção afixado ao cinto de segu-
mais seguro!
rança, adequado a sua estatura,
u Cinto de segurança peso e idade.
O cinto de segurança existe para Alguns veículos não possuem
limitar a movimentação dos ocu- banco traseiro. Excepcionalmente,
pantes de um veículo, em caso de e só nesses casos, é permitido
acidente ou numa freada brusca. transportar crianças menores de 10
Nesses casos, o cinto impede que anos no banco dianteiro, utilizando
as pessoas se choquem com as o cinto de segurança.
partes internas do veículo ou, que Dependendo da idade, elas devem
sejam lançadas para fora dele, ser acomodadas em cadeiras apro-
reduzindo assim a gravidade das priadas, com a utilização do cinto
possíveis lesões. Por isso, os cin- de segurança. Se o veículo tiver
tos de segurança devem estar em airbag para o passageiro, é reco-
boas condições de conservação e mendável que seja desligado
todos os ocupantes devem usá-los. enquanto estiver transportando
crianças nessa situação.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 485
O cinto de segurança é de utiliza-  Utilize calçados que fiquem bem
ção individual. Transportar criança fixos aos pés, para poder acio-
no colo, ambos com o mesmo nar os pedais rapidamente e
cinto, pode acarretar lesões gra- com segurança;
ves e até a morte da criança.  Coloque o cinto de segurança, e
de maneira que ele se ajuste fir-
Condutores: a importância do memente ao corpo. A faixa infe-
bom estado físico e mental rior deve passar pela região do
para dirigir; conhecimento e abdômen e a faixa transversal,
sobre o peito, e não sobre o pes-
habilidades; habilitação; uso
coço;
de equipamentos obrigató-  Fique em posição que permita
rios; fatores de risco para a visualizar bem as informações
ocorrência de acidentes, do painel e verifique sempre o
como evitar colisões; condi- funcionamento de sistemas
importantes, como, por exemplo,

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


ções adversas
a temperatura do motor.
A posição correta ao dirigir evita u Uso correto dos retrovisores
desgaste físico e contribui para evi-
Nos veículos com retrovisor
tar situações de perigo. Siga as
interno, sente-se na posição cor-
orientações:
reta e ajuste-o numa posição que
 Dirija com os braços e pernas
permita uma visão ampla do vidro
ligeiramente dobrados, evitando
traseiro.
tensões;
 Apoie bem o corpo no assento e Não coloque bagagens ou objetos
no encosto do banco, o mais que impeçam a visão por meio do
próximo possível de um ângulo retrovisor interno. Os retrovisores
de 90 graus; externos, esquerdo e direito,
 Ajuste o encosto de cabeça de devem ser ajustados de maneira
acordo com a altura dos ocupan- que, sentado na posição de dire-
tes do veículo, de preferência na ção, visualize o limite traseiro do
altura dos olhos; veículo e com isso reduza a possi-
 Segure o volante com as duas bilidade de “pontos cegos” ou sem
mãos, como os ponteiros do alcance visual. Se não conseguir 9
relógio na posição de 9 horas e eliminar esses “pontos cegos”,
15 minutos. Assim é possível antes de iniciar uma manobra,
visualizar melhor o painel, aces- movimente a cabeça ou o corpo
sar melhor os comandos do veí- para encontrar outros ângulos de
culo e nos veículos com airbag visão pelos espelhos externos, ou
não impedir seu funcionamento; por meio da visão lateral. Fique
 Procure manter os calcanhares atento também aos ruídos dos
apoiados no assoalho do veículo motores dos outros veículos e só
e evite apoiar os pés nos pedais, faça a manobra se estiver seguro
quando não os estiver usando; de que não irá causar acidentes.
486 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

u O problema da concentração:  Ouvir aparelho de som em


telefones, rádios e outros meca- volume que não permita ouvir os
nismos diminuem a atenção ao sons do próprio veículo e dos
conduzir demais;
Concentração e reflexos diminuem  Transportar animais soltos e desa-
muito com o uso de álcool e dro- companhados no interior do veí-
gas. culo;
Se estiver pouco concentrado ou  Transportar no interior do veículo
não puder se concentrar totalmente objetos que possam se deslocar
na direção, o tempo normal de rea- durante o percurso.
ção vai aumentar, transformando u A importância do bom estado
os riscos do trânsito em perigos no físico e mental para dirigir
trânsito. Alguns dos fatores que
diminuem a concentração e retar- O método que segue se aplica a
dam os reflexos são: qualquer atividade do dia-a-dia que
envolva risco de vida. Assim, pode
 Consumir bebida alcoólica;
ser aplicado à condução de um veí-
 Usar drogas; culo.
 Usar medicamento que modifica Sempre que for guiar um veículo,
o comportamento; procure se preparar mentalmente
 Ter participado, recentemente, para a tarefa com alguma antece-
de discussões fortes com fami- dência.
liares, no trabalho, ou por qual- Antes de sair para qualquer viagem
quer outro motivo; ou passeio, examine bem o veí-
 Ficar muito tempo sem dormir, culo. Em seguida faça a si mesmo
dormir pouco ou dormir mal; as seguintes perguntas:
 Ingerir alimentos muito pesa-  Em que estado se encontra o veí-
dos, que acarretam sonolência. culo?
Ingerir bebida alcoólica ou usar  Como me sinto física e mental-
drogas, além de reduzir a concen- mente?
tração, afeta a coordenação  Estou em condições de condu-
motora, muda o comportamento e zir?
diminui o desempenho, limitando a
 Estou cansado ou descansado,
percepção de situações de perigo e
calmo ou emocionalmente pertur-
reduzindo a capacidade de ação e
bado?
reação.
 Estou tomando algum medica-
Outros fatores que reduzem a con-
mento que poderá afetar a
centração, apesar de muitos não
minha habilidade de condução
perceberem isso, são:
do veículo?
 Usar o telefone celular ao dirigir;
 Poderá ocorrer alguma condi-
 Assistir televisão a bordo ao diri- ção adversa relativa à luz,
gir; tempo, via e trânsito?
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 487
Considere bem as respostas a ver, possuir documento de identi-
essas auto indagações e só então dade ou equivalente, realizar os
dê partida ao veículo. Se sentir que cursos de direção defensiva e de
não está bem em relação a qual- meio ambiente, fazer os exames
quer dessas respostas, tome a médico e de aptidão física se a
decisão de não colocar o veículo categoria desejada exigir, con-
em movimento até resolver o pro- forme legislação vigente.
blema. O candidato aprovado recebe a
O estado emocional também é permissão para dirigir durante um
muito importante. Evite conduzir se ano, sendo que após esse período,
sentir que está irritado ou ansioso. se não houver cometido infrações
de natureza grave ou gravíssima,
u Conhecimento e habilidades
ou reincidência de infração média,
O ato de conduzir apresenta riscos o mesmo receberá a Carteira
e pode gerar graves consequên- Nacional de Habilitação definitiva.
cias, tanto físicas como financeiras.

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


A habilitação tem cinco categorias,
Por isso, conduzir exige aperfeiço- tais como:
amento e atualização constantes,
I - Categoria A - condutor de veí-
para a melhoria do desempenho e
culo motorizado de duas ou três
dos resultados.
rodas, com ou sem carro lateral.
Ao dirigir um veículo que exige Ex.: Motocicleta, Ciclomotor Moto-
conhecimento e habilidade, passa neta ou Triciclo;
por lugares diversos e complexos,
II - Categoria B - condutor de veí-
nem sempre conhecidos, nos quais
culo motorizado, não abrangido
também circulam outros veículos,
pela categoria A cujo peso bruto
pessoas e animais. Por isso, é pre-
total não exceda a três mil e qui-
ciso ter muita responsabilidade
nhentos quilogramas e cuja lotação
sobre tudo o que faz ao volante.
não exceda a oito lugares, excluído
É muito importante conhecer as o do motorista. Ex.: Automóvel,
regras de trânsito, a técnica de caminhonete, camioneta, utilitário;
conduzir com segurança e saber
III - Categoria C - condutor de veí-
como agir em situações de risco.
culo motorizado, utilizado em trans-
Procure sempre revisar e aperfei-
porte de carga, cujo peso bruto total 9
çoar conhecimentos sobre tudo
exceda a três mil e quinhentos qui-
isso.
logramas, para esta categoria é
u Habilitação necessário ter a categoria B a pelo
A permissão para conduzir veículos menos um ano (é permitido a com-
automotores e elétricos é obtida binação de veículos em que a uni-
através de exames junto ao órgão dade acoplada, reboque, não
de trânsito. Os requisitos básicos exceda a 6.000 kg). Ex.: Caminhão;
para sua obtenção são: ser penal- IV - Categoria D - condutor de veí-
mente imputável (ter no mínimo 18 culo motorizado, utilizado no trans-
anos de idade), saber ler e escre- porte de passageiros, cuja lotação
488 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

exceda a oito lugares, excluído o do condicionada ao reparo do compo-


motorista. Ex.: Micro-ônibus, Ônibus; nente ou equipamento obrigatório
V - Categoria E - condutor de combi- que não esteja em perfeito estado
nação de veículos em que a unidade de funcionamento.
tratora se enquadre nas categorias Salvo exceções, as crianças com
B, C ou D e cuja unidade acoplada, idade inferior a dez anos devem ser
reboque, semirreboque, trailer ou transportadas nos bancos traseiros,
articulada tenha 6.000 kg (seis mil utilizando dispositivo de retenção ade-
quilogramas) ou mais de peso bruto quado a sua idade/tamanho/peso.
total, ou cuja lotação exceda a 8 É obrigatório o uso do cinto de segu-
(oito) lugares Ex.: Veículo com dois rança para condutor e passageiros
reboques acoplados. em todas as vias do território nacio-
Para casos especiais verifique o nal, salvo em situações regulamenta-
Código de Trânsito Brasileiro (CTB). das pelo CONTRAN, que é o caso
Suspensão de dirigir - A penalidade dos veículos destinados ao trans-
de suspensão do direito de dirigir porte coletivo de passageiros em
será imposta ao condutor que atin- percurso em que é permitido viajar
gir 20 pontos no período de 12 em pé (linhas urbanas), ciclomoto-
meses. O período de suspensão do res, motonetas, motocicletas, trici-
direito de dirigir varia de 6 meses a clos e quadriciclos quando aplicável.
2 anos. Após o período de suspen- A luz baixa deve ser mantida acesa
são é necessário a realização de durante a noite e durante o dia nos
curso de reciclagem. túneis providos de iluminação
pública e rodovias, neste caso é
u Uso de equipamentos obriga-
aceito o uso da luz de rodagem
tórios
diurna. É preciso manter acesas
De acordo com o CTB, conduzir o pelo menos as luzes de posição sob
veículo sem equipamento obrigatório chuva forte, neblina ou cerração.
ou estando este ineficiente ou inope- Nos veículos de transporte coletivo
rante ou em desacordo com o estabe- e ciclomotores/motocicletas/moto-
lecido pelo CONTRAN, são infrações netas deve-se manter o farol baixo
passíveis de multa e/ou apreensão do aceso durante o dia e noite.
veículo para regularização. Lembramos que o pisca-alerta
Nos casos previstos, quais sejam, deve ser utilizado somente com o
não for possível sanar a irregulari- veículo imobilizado ou situações de
dade no local da infração, o veículo emergência. O dispositivo refletivo
não apresentar condição de segu- de emergência (triângulo) deve ser
rança para rodar ou não se apre- colocado no mínimo a 30 metros da
sentando condutor habilitado, o traseira do veículo, em condições
veículo será removido para o depó- adversas, como em curva, neblina,
sito fixado pelo órgão ou entidade chuva, piso escorregadio, ou em
competente, com circunscrição vias de maior velocidade é reco-
sobre a via. Sendo a sua liberação mendável aumentar essa distância.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 489
u Fatores de risco para a ocor-  Deixar de dar preferência de
rência de acidentes passagem a pedestre e a veículo
O Código de Trânsito Brasileiro não motorizado.
prevê inúmeras infrações e tam-  Conduzir o veículo sem equipa-
bém crimes de trânsito, considera- mento obrigatório ou estando
dos fatores de risco. Dentre eles, este ineficiente ou inoperante ou
podemos destacar: com equipamento obrigatório em
 Conduzir sob a influência de desacordo com o estabelecido
álcool ou de qualquer outra pelo CONTRAN.
substância psicoativa que deter-  Transitar com o veículo: apre-
mine dependência. sentando vazamentos de com-
 Transitar em velocidade superior à bustível ou lubrificantes,
máxima permitida para o local. danificando a via, suas instala-
ções e equipamentos, e/ou lan-
 Não usar cinto de segurança.
çando ou arrastando sobre a via
 Não usar as cadeirinhas e disposi-

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


qualquer objeto que possa acar-
tivos de segurança para crianças. retar risco de acidente.
 Conduzir o veículo sem possuir  Conduzir o veículo: com o braço
Carteira Nacional de Habilitação, do lado de fora; transportando
Permissão para Dirigir ou Autori- pessoas, animais ou volume à sua
zação para Conduzir Ciclomotor esquerda ou entre os braços e
ou com estas cassadas ou sus- pernas; com incapacidade física
pensas. ou mental temporária que compro-
 Utilizar-se do veículo para meta a segurança do trânsito;
demonstrar ou exibir manobra usando calçado que não se firme
perigosa, mediante arrancada nos pés ou que comprometa a uti-
brusca, derrapagem ou frena- lização dos pedais; com apenas
gem com deslizamento ou arras- uma das mãos, exceto quando
tamento de pneus. deva fazer sinais regulamentares
 Transitar ou ultrapassar pela de braço, mudar a marcha do veí-
contramão. culo ou acionar equipamentos e
 Transitar com o veículo em cal- acessórios do veículo; utilizando-
çadas, passeios, passarelas, se de fones nos ouvidos conecta-
9
ciclovias, ciclofaixas, ilhas, refú- dos a aparelhagem sonora ou de
gios, ajardinamentos, canteiros telefone celular.
centrais e divisores de pista de Cumpre lembrar que o infrator será
rolamento, acostamentos, mar- submetido a curso de reciclagem
cas de canalização, gramados e quando, sendo contumaz, for
jardins públicos. necessário à sua reeducação;
 Ultrapassar pela direita, salvo quando suspenso do direito de
quando o veículo da frente estiver conduzir; quando se envolver em
colocado na faixa apropriada e der acidente grave para o qual haja
sinal de que vai entrar à esquerda. contribuído, independentemente de
490 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

processo judicial; quando conde-  Colisão frontal: comum em vias


nado judicial por delito de trânsito; de pista única, é a que mais
a qualquer tempo, se for consta- resulta em fatalidades, uma vez
tado que o condutor está colo- que a velocidade dos dois veícu-
cando em risco a segurança do los é somada no momento do
trânsito e em outras situações a impacto. Para evitá-la, seja res-
serem definidas pelo CONTRAN. ponsável e nunca inicie uma
Sobre crimes de trânsito, importante manobra de ultrapassagem sem
mencionar que agravam as penas verificar se outro veículo está
ter o condutor do veículo cometido a realizando esta manobra, res-
infração com dano potencial para peite a faixa contínua e fique
duas ou mais pessoas ou com atento ao comportamento dos
grande risco de grave dano patrimo- outros condutores em que é divi-
nial a terceiros; utilizando o veículo dida a via. A colisão contra obje-
sem placas, com placas falsas ou tos parados, podem ser
adulteradas; quando a profissão ou decorrentes de sonolência,
atividade exigir cuidados especiais embriaguez e distração, por-
com o transporte de passageiros ou tanto, esteja descansado, não
de carga; sobre faixa de trânsito tem- beba e desconecte-se do celular.
porária ou permanentemente desti-  Colisão lateral: os eventos que
nada a pedestres. ocorrem perpendicularmente, ou
seja, em cruzamentos e saída de
u Como evitar colisões
pista, se devem principalmente
Ao assumir a condução de um veí- ao desrespeito à sinalização e
culo, esteja exclusivamente voltado preferência. Obedeça às placas
a cumprir a tarefa a que se propôs. de PARE e redução de veloci-
Concentre a atenção completa- dade e esteja atento à preferên-
mente no trânsito e jamais cometa cia dos veículos que trafegam na
atos que possam desviar sua aten- via perpendicular à sua. Para
ção enquanto dirige, como utilizar o evitar as colisões laterais no
celular, comer ou fumar e maquiar- mesmo sentido, verifique o retro-
se no veículo. Nunca ingira bebida visor e utilize os indicadores de
alcoólica se for conduzir. direção ao mudar de faixa,
Confira a seguir os três principais comunicando-se corretamente
tipos de colisões e como evitá-las: com os outros usuários da via.
 Colisão traseira: este tipo de coli-
são ocorre principalmente pelo
fato do condutor não manter uma
distância segura em relação ao
veículo que segue à sua frente.
Portanto, mantenha uma distância
segura do veículo à sua frente e
não realize nenhuma atividade
que possa desviar sua atenção.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 491
u Condições adversas car bem o traçado das curvas, das
Condições adversas são todos aque- elevações, a largura das pistas e o
les fatores que podem prejudicar o número delas, o estado do acosta-
real desempenho no ato de conduzir, mento, a existência de árvores à
tornando maior a possibilidade de margem da via, o tipo de pavimen-
um acidente de trânsito. Existem tação, a presença de barro ou
várias condições adversas e é impor- lama, buracos e obstáculos como
tante lembrar que nem sempre elas quebra-molas, sonorizadores, etc.
aparecem isoladamente, tornando o Evite surpresas. Se sentir que a via
perigo ainda maior. Elas podem ser não está em condições ideais,
classificadas em seis grupos princi- reduza a velocidade. Lembre-se: a
pais, sendo todos abordados neste sinalização traz os limites máximos
material: de velocidade, o que não significa
 Luz; que não possa ir mais devagar.
 Tempo; u Limites de velocidade

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


 Vias; É obrigatório conduzir numa veloci-
 Trânsito; dade compatível com as condi-
 Veículo; ções da via, respeitando os limites
de velocidade estabelecidos.
 Condutor.
Embora os limites de velocidade
Vias: limites de velocidade; sejam os que estão nas placas de
vias urbanas e rodovias; sinalização, há determinadas cir-
cunstâncias momentâneas nas con-
curvas, aclives, declives,
dições da via — tráfego, condições
pontes, túneis, passagens do tempo, obstáculos, aglomeração
de nível, cruzamentos, sina- de pessoas — que exigem que seja
lização, iluminação, acosta- reduzida a velocidade e redobre a
mento, obras, condições de atenção, para conduzir com segu-
rança. Quanto maior a velocidade,
pavimento, calçadas e pas-
maior é o risco e mais graves são os
seios, condições adversas acidentes e maior a possibilidade de
morte no trânsito.
Via pública é a superfície por onde 9
transitam veículos, pessoas e ani- u Vias urbanas e rodovias
mais, compreendendo a pista, a cal- Nas vias urbanas o trânsito é mais
çada, o acostamento, a ilha e o lento e intenso, com maior concen-
canteiro central. Podem ser urbanas tração de veículos e pedestres, prin-
ou rurais (estradas ou rodovias). cipalmente nos horários de pico.
Cada via tem suas características, Fique atento, obedeça à sinalização
que devem ser observadas para de trânsito e não caia na tentação de
diminuir os riscos de acidentes. usar o celular, mesmo com o trânsito
Procure adaptar-se também às parado. Respeite as preferências.
condições da via. Procure identifi-
492 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Nas rodovias os limites de velocida- Caso o trânsito pare, certifique-se


des são maiores, não os ultrapasse que o veículo não desça ao sair da
pois são definidos de acordo com as imobilidade.
condições das vias. Esteja sempre
u Declives
atento às reduções bruscas de velo-
cidade, mantenha uma distância Percebe-se que à frente há um
segura do veículo à frente, para que declive acentuado: antes que a
a distância de frenagem não seja descida comece, teste os freios e
prejudicada. mantenha o câmbio engatado
Verifique as condições do veículo e o numa marcha reduzida durante a
abasteça com combustível ou carre- descida.
gue a bateria com energia suficiente Nunca desça com o veículo desen-
para completar o percurso. grenado. Porque, em caso de
necessidade, não terá a força do
u Curvas motor para ajudar a parar, ou a
Diminua a velocidade, com antece- reduzir a velocidade, e os freios
dência, usando o freio e, se necessá- podem não ser suficientes.
rio, reduza a marcha antes de entrar Não desligue o motor nas desci-
na curva e de iniciar o movimento do das. Com ele desligado, os freios
volante; não funcionam adequadamente, e
 Comece a fazer a curva com o veículo pode atingir velocidades
movimentos suaves e contínuos descontroladas.
no volante, acelerando gradati- Além disso, a direção pode travar
vamente e respeitando a veloci- se o motor for desligado.
dade máxima permitida. À
medida que a curva for termi-
u Estreitamento de pista
nando, retorne o volante à posi- Qualquer estreitamento de pista
ção inicial, também com aumenta riscos. Pontes estreitas
movimentos suaves; ou sem acostamento, obras, des-
 Procure fazer a curva movimen- moronamento de barreiras, pre-
tando o menos que puder o sença de objetos na pista, por
volante, evitando movimentos exemplo, provocam estreitamen-
bruscos e oscilações na direção. tos.
Assim que se enxerga a sinaliza-
u Aclives
ção ou percebe o estreitamento,
Ao transitar em um aclive, certifi- redobre a atenção, reduza a veloci-
que-se que marcha correta esteja dade e a marcha e, quando for pos-
engatada para que o veículo possa sível a passagem de apenas um
manter uma velocidade compatível veículo por vez, aguarde o
com a via em que está transitando. momento oportuno, alternando a
Fique atento aos veículos à frente passagem com os outros veículos
que possam diminuir a velocidade, que vêm em sentido oposto.
mantenha uma distância segura.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 493
u Pontes Jamais pare ou estacione sobre a
Ao se aproximar de uma ponte passagem de nível. Em caso de
mantenha velocidade segura e pane, deixe o veículo imediatamente
mantenha distância dos veículos a e procure auxílio das autoridades de
frente. trânsito responsáveis no local e das
autoridades da via férrea.
Sobre as pontes ultrapasse
somente se a sinalização assim o Nunca circule sobra via férrea ou tri-
permitir e não estacione ou pare. lho.

u Túneis u Cruzamentos

Ao se aproximar de um túnel, Em um cruzamento, a circulação


acenda os faróis baixos (as luzes de veículos e de pessoas se altera
de rodagem diurna não são sufi- a todo instante. Quanto mais movi-
cientes) e mantenha velocidade e mentado, mais conflito há entre
distância segura dos veículos à veículos, pedestres e ciclistas,
aumentando os riscos de colisões

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


frente.
e atropelamentos.
Nunca pare ou estacione o veículo
dentro dos túneis. É muito comum, também, a pre-
sença de equipamentos como
Em caso de pane ou problemas com
“telefones públicos”, postes, lixei-
o veículo dentro do túnel, procure
ras, bancas de jornal e até mesmo
parar na faixa mais a direita das pis-
cavaletes com propaganda nas
tas de rolamento, ligue a sinalização
esquinas, reduzindo ainda mais a
de emergência do veículo e procure
percepção dos movimentos de pes-
local seguro fora do veículo.
soas e veículos.
Nunca caminhe sobre a via dentro
Assim, ao se aproximar de um cru-
do túnel. Verifique se existem con-
zamento, independentemente de
dições seguras para a instalação
existir algum tipo de sinalização, é
do triângulo de emergência a pelo
necessário redobrar a atenção e
menos 30 metros a retaguarda do
reduzir a velocidade do veículo.
veículo e procure auxílio das autori-
dades responsáveis pela via. Cruzamentos são áreas de risco no
trânsito. Reduza a velocidade e
u Passagens de nível respeite a sinalização!
9
Em toda passagem de nível, com Lembre-se sempre de algumas
ou sem sinalização de segurança, regras básicas:
placas, sinais de trânsito, etc., o Se não houver sinalização, a prefe-
condutor do veículo deve parar rência de passagem é do veículo
antes da passagem de nível, escu- que se aproxima do cruzamento pela
tar se há aproximação de algum direita;
veículo pela linha férrea ou bonde, Se houver a placa PARE, deve
e prosseguir se a passagem estiver parar, observar se é possível atra-
liberada e constatada a não aproxi- vessar e só aí movimentar o veículo;
mação do algum veículo pela linha.
494 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Numa rotatória, a preferência de u Iluminação


passagem é do veículo que nela já A falta ou o excesso de luminosi-
estiver circulando; dade pode aumentar os riscos no
Havendo sinalização por semáforo, trânsito. Ver e ser visto é uma regra
o condutor deve fazer a passagem básica para a condução segura.
sob a luz verde. Sob a luz amarela, Confira como agir:
deve reduzir a marcha e parar. Sob
 Farol alto ou farol baixo
a luz amarela, só deve fazer a tra-
vessia se já tiver entrado no cruza- Quando a luz do farol do veículo
mento ou se essa condição for a que vem atrás refletir no espelho
mais segura para impedir colisão retrovisor interno, ajuste-o para
com o veículo que vem atrás. desviar o facho de luz. No caso dos
ciclos motorizados e do transporte
Nos cruzamentos com semáforos,
coletivo de passageiros, este último
deve-se observar apenas o foco de
quando trafegar em faixa própria, o
luz que controla o tráfego da via em
uso da luz baixa do farol é obrigató-
que se aguarda o sinal verde antes
rio durante o dia e a noite.
de movimentar o veículo, mesmo
que outros veículos, ao lado, se Mantenha os faróis regulados e uti-
movimentem antes. lize-os de forma correta.
O sistema de iluminação e sinaliza-
u Sinalização
ção em boas condições é funda-
A sinalização é um sistema de mental para a sua segurança e dos
comunicação que ajuda a conduzir demais usuários da via. Portanto,
com segurança. As várias formas verifique periodicamente o estado e
de sinalização mostram o que é o funcionamento do sistema de ilu-
permitido e o que é proibido fazer, minação do veículo, evitando faróis
advertem sobre perigos na via e e lanternas queimadas ou desregu-
também indicam direções a seguir ladas, pois sem iluminação ou com
e pontos de interesse. iluminação deficiente aumentam as
A sinalização é projetada com base chances de acidentes ou estar
na engenharia e no comportamento exposto às multas de trânsito.
humano, independentemente das  Penumbra (ausência de luz)
habilidades individuais do condutor A penumbra (lusco-fusco) é uma
e do estado particular de conserva- ocorrência frequente na passagem
ção do veículo. do final da tarde para o início da
Por essa razão, deve-se respeitar noite ou do final da madrugada
sempre a sinalização e adequar o para o nascer do dia ou, ainda,
comportamento aos limites do veí- quando o céu está nublado ou
culo. chove com intensidade.
Sob essas condições, tão impor-
tante quanto ver é também ser
visto. Ao menor sinal de iluminação
precária, acenda o farol baixo.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 495
 Inclinação da luz solar É proibido trafegar com veículos
No início da manhã ou no final da automotores no acostamento, pois
tarde o sol, devido a sua inclinação, isso pode causar acidentes com
pode causar ofuscamento, redu- outros veículos parados ou atrope-
zindo sua visão. Procure programar lamentos de pedestres ou ciclistas.
sua viagem para evitar essas con- É proibido e perigoso trafegar pelo
dições. acostamento. Ele se destina às
O ofuscamento pode acontecer paradas de emergência e ao trá-
também pelo reflexo do sol em fego de pedestres e ciclistas!
alguns objetos polidos, como garra- u Obras
fas, latas ou para-brisas.
Durante a execução de reparos em
Sob todas essas condições, reduza vias, sinalizações são adicionadas
a velocidade do veículo, utilize o para comunicar os motoristas e
quebra-sol ou até mesmo óculos pedestres.
protetores (óculos de sol), e pro-
Esteja atento para variações no

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


cure observar uma referência no
pavimento, estreitamento de pistas,
lado direito da pista.
circulação de operários e principal-
O ofuscamento também pode mente a velocidade reduzida
acontecer com os motoristas que durante o local das obras.
vêm em sentido contrário, quando
são eles que têm o sol pela frente. u Condições de pavimento
Nesse caso, redobre a atenção, Ondulações, buracos, elevações,
reduza a velocidade para maior inclinações ou alterações do tipo
conforto e segurança e acenda o de piso podem desestabilizar o veí-
farol baixo para garantir que seja culo e provocar a perda do controle
visto por eles. dele. Passar por buracos, depres-
Nos cruzamentos com semáforos, sões ou lombadas pode causar
o sol, ao incidir sobre focos lumino- desequilíbrio no veículo, danificar
sos, pode impedir que seja identifi- componentes ou ainda perder a
cada a sinalização corretamente. dirigibilidade. Pode-se agravar o
Nesse caso, reduza a velocidade e problema se usar incorretamente
redobre a atenção, até que tenha os freios ou se fizer um movimento
certeza da indicação do semáforo. brusco com a direção. 9
Ao perceber antecipadamente
u Acostamento
essas ocorrências na pista, reduza
É uma parte da via, mas diferen- a velocidade, usando os freios.
ciada da pista de rolamento, desti- Mas evite acioná-los durante a pas-
nada à parada ou ao sagem por buracos, depressões e
estacionamento de veículos em lombadas, porque isso vai aumen-
situação de emergência, à circula- tar o desequilíbrio de todo o con-
ção de pedestres e de bicicletas, junto do veículo.
neste último caso, quando não
houver local apropriado.
496 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

u Trechos escorregadios Ambiente: chuva, aquapla-


O atrito do pneu com o solo é redu- nagem, neblina, vento, tem-
zido pela presença de água, óleo, peratura, incêndios
barro, areia, outros líquidos ou
materiais na pista, e essa perda de florestais e queimadas
aderência pode causar derrapa- Algumas condições climáticas e
gens e descontrole do veículo. naturais afetam as condições de
Fique sempre atento ao estado do segurança do trânsito. Sob essas
pavimento da via e procure ade- condições, adote atitudes que garan-
quar a velocidade a essa situação. tam a própria segurança e a dos
Evite mudanças abruptas de veloci- demais usuários da via.
dade e frenagens bruscas, que tor-
nam mais difícil o controle do u Chuva
veículo nessas condições. A chuva reduz a visibilidade de todos,
u Calçadas e passeios deixa a pista molhada e escorregadia
e pode criar poças de água se o piso
São locais destinados apenas a cir- da pista for irregular, não tiver inclina-
culação de pedestres, sendo proi- ção favorável ao escoamento de
bido a circulação de veículos água ou se estiver com buracos.
automotores, nos quais a calçada é É bom ficar alerta desde o início da
normalmente segregada em nível chuva, quando a pista, geral-
diferente da pista. mente, fica mais escorregadia,
Já o passeio é separado por pin- devido à presença de óleo, areia ou
tura ou elemento físico separador, outras impurezas.
livre de interferências. Nessa situação, redobre a atenção,
Nos passeios, é permitida a circula- acione o farol baixo, aumente a dis-
ção de ciclistas, excepcionalmente. tância do veículo a frente e reduza
u Condições adversas a velocidade até sentir conforto e
segurança.
Durante a condução, condições
Ter os limpadores de para-brisa sem-
adversas podem ocorrer, como por
pre em bom estado e o desembaça-
exemplo, travessia de animais,
dor e o sistema de sinalização do
objetos soltos pela via, condições
veículo funcionando perfeitamente
climáticas extremas, etc.
aumenta as condições de segurança
Nessas situações, observe o e conforto nessas ocasiões.
ambiente ao redor e sinalize antes
O estado de conservação dos
de realizar manobras ou variações
pneus e a profundidade dos sulcos
bruscas de velocidade, caso
são muito importantes para evitar a
necessário pare no acostamento e
perda de aderência sob a chuva.
aguarde o momento seguro para
continuar a condução. Piso molhado reduz a aderência dos
pneus. Velocidade reduzida e pneus
em bom estado evitam acidentes!
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 497
u Aquaplanagem Em alguns casos, esses trechos
Com água na pista, pode ocorrer a encontram-se sinalizados. Notando
aquaplanagem, que é a perda da movimentos fortes da vegetação ou
aderência do pneu com o solo. É vendo a sinalização correspon-
quando o veículo flutua na água e dente, reduza a velocidade para
perde-se totalmente o controle dele. não ser surpreendido e para man-
ter a estabilidade.
Para evitar essa situação de
perigo, é necessário observar com Os ventos também podem ser
atenção a presença de poças de gerados pelo deslocamento de ar
água sobre a pista, mesmo não de outros veículos maiores em
havendo chuva, e reduzir a veloci- velocidade, no mesmo sentido ou
dade utilizando os freios, antes de no sentido contrário de tráfego ou
entrar na região empoçada. ainda na saída de túneis. A veloci-
dade deve ser reduzida, ade-
Quando o veículo estiver sobre
quando-se a marcha do motor para
poças de água, não é recomendá-
diminuir a probabilidade de deses-

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


vel a utilização dos freios. Segure a
tabilização do veículo.
direção com força para manter o
controle do veículo. u Temperatura
O estado de conservação dos Durante períodos de baixas tempe-
pneus e a profundidade dos sulcos raturas, o motorista deve redobrar
são igualmente importantes para a atenção com itens básicos do
evitar a perda de aderência. veículo como combustível, bateria,
u Neblina fluidos e pneus. Em caso de inter-
rupção da condução, o ar condicio-
Sob neblina ou cerração, é neces- nado pode não funcionar
sário acender imediatamente o corretamente e as baixas tempera-
farol baixo (e o farol de neblina, se turas podem ser prejudiciais ou
tiver), aumentar a distância do veí- fatais.
culo a frente e reduzir a velocidade,
Durante períodos de altas tempera-
até sentir mais segurança e con-
turas, o motorista deve checar prin-
forto. Não use o farol alto porque
cipalmente o fluido de
ele reflete a luz nas partículas de
arrefecimento do motor e manguei-
água, reduzindo ainda mais a visi- 9
ras, a fim de evitar superaqueci-
bilidade. Sob neblina, reduza a
mento do motor.
velocidade e utilize o farol baixo!
Jamais permitir que crianças ou
u Vento animais permaneçam sozinhos
Ventos muito fortes, ao atingirem um dentro de um veículo, variações de
veículo em movimento, podem des- temperaturas podem ser prejudi-
locá-lo, ocasionando a perda de esta- ciais ou fatais.
bilidade e o descontrole, que podem
ser causa de colisões com outros veí-
culos ou ainda de capotamentos.
498 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

u Luz Respeito ao meio ambiente


As condições de iluminação são e convívio social no trânsito
muito importantes na direção
defensiva. A intensidade da luz A poluição do ar nas cidades é hoje
natural ou artificial, em dado uma das mais graves ameaças à
momento, pode afetar a capaci- qualidade de vida. Os principais
dade do condutor de ver ou de ser causadores da poluição do ar são
visto. Pode haver luz demais, pro- os veículos automotores. Os gases
vocando ofuscamento, ou de que saem do escapamento con-
menos, causando penumbra. Ao têm monóxido de carbono, óxidos
perceber farol alto em sentido con- de nitrogênio, hidrocarbonetos, óxi-
trário, pisque rapidamente os faróis dos de enxofre e material particu-
para advertir o condutor, que vem lado (fumaça preta).
em sua direção, de sua luz alta. A quantidade desses gases
Caso a situação persista, volte a depende do tipo e da qualidade do
visão para o acostamento do lado combustível e do tipo e da regula-
direito ao cruzar com ele. gem do motor. Quanto melhor é a
u Incêndios florestais e queima- queima do combustível ou, melhor,
das quanto melhor regulado estiver o
veículo, menor será a poluição.
A fumaça produzida pelas queima-
A presença desses gases na
das nos terrenos à margem da via
atmosfera não é só um problema
provoca redução da visibilidade.
para cada uma das pessoas, é um
Além disso, a fuligem proveniente
problema para toda a coletividade
da queimada pode reduzir a ade-
do planeta.
rência ao piso.
O monóxido de carbono não tem
Nos casos de queimadas, redobre
cheiro, nem gosto e é incolor, sendo
a atenção e reduza a velocidade.
difícil sua identificação pelas pes-
Acenda o farol baixo e depois que
soas, mas é extremamente tóxico e
entrar na fumaça, não pare o veí-
causa tonturas, vertigens, altera-
culo na pista, já que, com a falta de
ções no sistema nervoso central e
visibilidade, os outros motoristas
pode ser fatal em altas doses e em
podem não vê-lo parado na pista.
ambientes fechados.
Todos esses fenômenos reduzem
O dióxido de enxofre, presente na
muito a capacidade visual do con-
combustão do diesel, provoca
dutor, tornando difícil a visibilidade
coriza, catarro e danos irreversíveis
de outros veículos. Em situações
aos pulmões e também pode ser
de mau tempo, é preciso adaptar-
fatal em doses altas.
se à nova realidade, tomando cui-
dados básicos: reduza a veloci- Os hidrocarbonetos, produtos da
dade e redobre a atenção. queima incompleta dos combustí-
veis (álcool, gasolina ou diesel),
são responsáveis pelo aumento da
incidência de câncer no pulmão,
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 499
provocam irritação nos olhos, no  Faça a revisão periódica do
nariz, na pele e no aparelho respi- equipamento destinado a reduzir
ratório. os poluentes — catalisador.
A fuligem, que é composta por par-
tículas sólidas e líquidas, fica sus- Primeiros Socorros
pensa na atmosfera e pode atingir
o pulmão das pessoas e agravar A importância das noções
quadros alérgicos de asma e bron- de primeiros socorros; o
quite, irritação de nariz e garganta que são primeiros socorros
e facilitar a propagação de infec-
ções gripais. Primeiros socorros são as primeiras
A poluição sonora provoca muitos providências tomadas no local do
efeitos negativos. Os principais são acidente. É o atendimento inicial e
distúrbios do sono, estresse, perda temporário, até a chegada de um
da capacidade auditiva, surdez, socorro profissional. Quais são

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


dores de cabeça, distúrbios digesti- essas providências?
vos, perda de concentração,  Uma rápida avaliação da vítima;
aumento do batimento cardíaco e  Aliviar as condições que amea-
alergias. cem a vida ou que possam agra-
Preservar o meio ambiente é uma var o quadro da vítima, com a
necessidade de toda a sociedade, utilização de técnicas simples;
para a qual todos devem contribuir.  Acionar corretamente um serviço
Alguns procedimentos contribuem de emergência local.
para reduzir a poluição atmosfé-
rica e a poluição sonora. A sequência das ações de
São eles: socorro; o que devo fazer
 Regule e faça a revisão perió- primeiro? E depois?
dica do motor;
 Calibre periodicamente os pneus; É claro que cada acidente é dife-
 Não carregue excesso de peso; rente do outro. E, por isso, só se
pode falar na melhor forma de
 Troque de marcha na rotação
socorro quando se sabe quais são
correta do motor;
as suas características. 9
 Evite reduções constantes de
Um veículo que está se incen-
marcha, acelerações bruscas e
diando, um local perigoso, vítimas
freadas excessivas;
presas nas ferragens, a presença
 Desligue o motor numa parada de cargas tóxicas, tudo isso inter-
prolongada; fere na forma do socorro.
 Não acelere quando o veículo As ações do condutor também vão
estiver em ponto morto ou ser diferentes caso haja outras
parado no trânsito; pessoas iniciando os socorros, ou
 Mantenha o escapamento e o mesmo se ele estiver ferido.
silencioso em boas condições;
500 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Mas a sequência das ações a 1. Pare e pense! Não faça nada por
serem realizadas vai sempre ser a instinto ou por impulso;
mesma: 2. Respire profundamente, algu-
1. Manter a calma; mas vezes;
2. Garantir a segurança; 3. Veja se sofreu ferimentos;
3. Pedir socorro; 4. Avalie a gravidade geral do aci-
4. Controlar a situação; dente;
5. Verificar a situação das vítimas; 5. Conforte os ocupantes do veí-
6. Realizar algumas ações com as culo;
vítimas. 6. Mantenha a calma, será preciso
Cada uma dessas ações é deta- para controlar a situação e agir.
lhada nos próximos itens. O impor- u E como controlar a situação?
tante agora é fixá-las, ter sempre
Verifique se entre as pessoas pre-
em mente a sequência delas.
sentes há algum médico, bombeiro,
E também saber que uma ação policial ou outro profissional acos-
pode ser iniciada sem que a ante- tumado a lidar com esse tipo de
rior tenha sido terminada. O condu- emergência.
tor pode começar a garantir a
Se não houver ninguém mais capa-
segurança sinalizando o local,
citado, assuma o controle e
parar para pedir socorro e voltar
comece as ações. Com calma, vai
depois para completar a segurança
identificar o que é preciso fazer pri-
do local.
meiro, mas tenha sempre em
Com calma e bom senso, os pri- mente que:
meiros socorros podem evitar que
 A ação inicial define todo o
as consequências do acidente
desenvolvimento do atendi-
sejam ampliadas.
mento;
Como manter a calma e con-  É preciso identificar os riscos
trolar a situação? Como pedir para definir as ações.
socorro? Nem toda pessoa está preparada
para assumir a liderança após um
u Vamos manter a calma? acidente, mas numa emergência
poderá ter que tomar a frente. Siga
Manter a calma é a primeira atitude as recomendações adiante, para
a tomar no caso de um acidente. que todos trabalhem de forma
É fundamental que, antes de agir, organizada e eficiente, diminuindo
recubra rapidamente a lucidez, o impacto do acidente:
reorganize os pensamentos e se
 Mostre decisão e firmeza nas
mantenha calmo.
suas ações;
Num intervalo de segundos a pou-  Peça ajuda aos outros envolvi-
cos minutos, é fundamental que dos no acidente e aos que esti-
seja seguido o seguinte roteiro: verem próximos;
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 501
 Distribua tarefas às pessoas ou A seguir estão listados os telefones
forme equipes para executar as de emergência mais comuns.
tarefas;
Serviços e
 Não perca tempo discutindo; telefones
Quando acionar
 Passe as tarefas mais simples,
nos locais mais afastados do aci- • Qualquer perigo identi-
ficado como fogo,
dente, às pessoas que estejam fumaça, faíscas, vaza-
mais desequilibradas ou contes- mento de substâncias,
tadoras; gases, líquidos, combus-
 Trabalhe muito, não fique só tíveis ou ainda locais ins-
táveis como ribanceiras,
dando ordens; muros caídos, valas, etc.
 Motive todos, elogiando e agra- Em algumas regiões do
decendo cada ação realizada. País, o Resgate 193 é
Resgate
utilizado para todo tipo
u Como acionar o socorro? do Corpo
de emergência relacio-
de Bom-
nado à saúde. Em

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


Quanto mais cedo chegar um beiros
outras, é utilizado priori-
socorro profissional, melhor para 193
tariamente para qualquer
as vítimas de um acidente. Solicite emergência em via
socorro, o mais rápido possível. pública.
O Resgate pode acionar
Hoje, em grande parte do Brasil, outros serviços quando
podemos contar com serviços de estiverem e se houver
atendimento a emergências. necessidade.
O chamado Resgate, ligado aos Procure saber se existe
e como funciona o Res-
Corpos de Bombeiros, os SAMUs, gate em sua região.
os atendimentos das próprias rodo-
vias ou outros tipos de socorro • Qualquer tipo de aci-
dente.
recebem chamados por telefone,
• Mal súbito em via
fazem uma triagem prévia e pública ou rodovia.
enviam equipes treinadas em O SAMU foi idealizado
ambulâncias equipadas. No próprio para atender a qualquer
local, após uma primeira avaliação, tipo de emergência rela-
SAMU
cionado à saúde,
os feridos são atendidos emergen- Serviço de
incluindo acidentes de
cialmente para, em seguida, serem Atendi- 9
trânsito. Pode ser acio-
transferidos a hospitais. mento
nado também para
Móvel de
São serviços gratuitos, que têm, socorrer pessoas que
Urgência
passam mal dentro dos
em muitos casos, números de tele- 192
veículos. O SAMU pode
fone padronizados em todo o Bra- acionar o serviço de
sil. Utilize celular, telefone público Resgate ou outros, se
ou telefones dos acostamentos das houver necessidade.
rodovias ou peça para alguém que Procure saber se existe
e como funciona o
esteja passando pelo local que vá a
SAMU em sua região.
um telefone ou a um posto rodoviá-
rio acionar rapidamente o socorro.
502 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

• Sempre que ocorrer


u A importância de sinalizar o
uma emergência em local
locais sem serviços pró- Os acidentes acontecem nas ruas
prios de socorro.
Acidentes nas localida- e estradas, impedindo ou dificul-
des que não possuem tando a passagem normal dos
um sistema de emergên- outros veículos. Por isso, esteja
Polícia cia podem contar com certo de que situações de perigo
Militar apoio da Polícia Militar vão ocorrer (novos acidentes ou
190 local. Esses profissio-
nais, ainda que sem os atropelamentos), se demorar muito
equipamentos e mate- ou não sinalizar o local de forma
riais necessários para o adequada. Algumas regras são
atendimento e transporte fundamentais para fazer a sinaliza-
de uma vítima, são as ção do acidente:
únicas opções nesses
casos.  Demarque todo o desvio do trá-
fego até o acidente
A sinalização do local e a Não é só a sinalização que deve se
segurança: como sinalizar? iniciar bem antes do acidente. É
necessário que todo o trecho, do
Como garantir a segurança
início da sinalização até o acidente,
de todos? Que materiais seja demarcado, indicando quando
podem ser utilizados na sina- houver desvio de direção. Se isso
lização? Onde deve ficar o não puder ser feito de forma com-
início da sinalização? Distân- pleta, faça o melhor que puder,
aguardando as equipes de socorro,
cia do acidente para início da
que deverão completar a sinaliza-
sinalização, como identificar ção e os desvios.
riscos para garantir mais  Mantenha o tráfego fluindo
segurança? Quais os riscos Outro objetivo importante na sinali-
mais comuns e quais os cui- zação é manter a fluidez do trá-
dados iniciais? fego, isto é, apesar do
afunilamento provocado pelo aci-
u Como sinalizar? Como garan- dente, deve sempre ser mantida
tir a segurança de todos? uma via segura para os veículos
As diversas ações num acidente de passarem.
trânsito podem ser feitas por mais Faça isso por duas razões: se ocor-
de uma pessoa, ao mesmo tempo. rer uma parada no tráfego, o con-
Enquanto uma pessoa telefona, gestionamento, ao surgir
outra sinaliza o local e assim por repentinamente, pode provocar
diante. novas colisões. Além disso, não se
Assim, ganha-se tempo para o esqueça de que, com o trânsito
atendimento, fazer a sinalização e parado, as viaturas de socorro vão
garantir a segurança no local. demorar mais a chegar.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 503
Para manter o tráfego fluindo, tome para os passantes e outros moto-
as seguintes providências: ristas.
 Mantenha, dentro do possível, O emprego de pessoas sinalizando
as vias livres para o tráfego fluir; é bastante eficiente, porém é sem-
 Coloque pessoas ao longo do pre arriscado. Ao colocar pessoas
trecho sinalizado para cuidarem na sinalização, é necessário tomar
da fluidez; alguns cuidados:
 Não permita que curiosos parem  Suas roupas devem ser colori-
na via destinada ao tráfego. das e contrastar com o terreno;
 Sinalize no local do acidente.  As pessoas devem ficar na late-
ral da pista, sempre de frente
u Que materiais podem ser utili- para o fluxo dos veículos;
zados na sinalização?
 Devem ficar o tempo todo agi-
Existem muitos materiais fabrica- tando um pano colorido para
dos especialmente para sinaliza- alertar os motoristas;

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


ção, mas, na hora do acidente,  Prestar muita atenção e estar
provavelmente terá apenas o triân- sempre preparadas para o caso
gulo de segurança à mão, já que de surgir algum veículo desgo-
ele é um dos itens obrigatórios de vernado;
todos os veículos. Use o triângulo e
 As pessoas nunca devem ficar
os dos motoristas que estiverem no
logo depois de uma curva ou em
local.
outro local perigoso. Elas tem
Não se preocupe, pois com a che- que ser vistas de longe pelos
gada das viaturas de socorro os tri- motoristas.
ângulos poderão ser substituídos
por equipamentos mais adequa- u Onde deve ficar o início da
dos. sinalização
Outros itens que forem encontra- Inicie a sinalização em um ponto
dos nas imediações também em que os motoristas ainda não
podem ser usados, como galhos de possam ver o acidente.
árvore, cavaletes de obra, latas, Não adianta ver o acidente quando
pedaços de madeira, pedaços de já não há tempo suficiente para
tecido, plásticos etc. parar ou diminuir a velocidade. 9
À noite ou sob neblina, a sinaliza- No caso de vias de fluxo rápido,
ção deve ser feita com materiais com veículos ou obstáculos na
luminosos. Lanternas, pisca-alertas pista, é preciso alertar os motoris-
e faróis dos veículos devem sem- tas antes que eles percebam o aci-
pre ser utilizados. dente. Assim, vai dar tempo para
O importante é lembrar que tudo o reduzir a velocidade, concentrar a
que for usado para sinalização atenção e desviar. Então, não se
deve ser de fácil visualização e não esqueça de que a sinalização deve
pode oferecer risco, transfor- começar antes do local do acidente
mando-se em verdadeira armadilha ser visível.
504 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Nem é preciso dizer que a sinaliza-  Outras pessoas podem se ferir?


ção deve ser feita antes da visuali-  O acidente pode tomar maiores
zação nos dois sentidos (ida e proporções?
volta), nos casos em que o aci- Para isso, é preciso evitar os riscos
dente interferir no tráfego das duas que surgem em cada acidente,
mãos de direção. agindo rapidamente para evitá-los.
u Distância do acidente para iní- u Quais os riscos mais comuns
cio da sinalização e quais os cuidados iniciais
O condutor deverá acionar de ime- É só acontecer um acidente que
diato os indicadores de advertência podem ocorrer várias situações de
(pisca-alerta) providenciando o risco. As principais são:
posicionamento do triângulo de
 Novas colisões;
sinalização ou equipamento similar
à distância mínima de 30 metros da  Atropelamentos;
parte traseira do veículo.  Incêndio;
O equipamento de sinalização de  Explosão;
emergência deverá ser instalado  Cabos de eletricidade;
perpendicularmente ao eixo da via,  Óleo e obstáculos na pista;
e em condição de boa visibilidade.  Vazamento de produtos perigo-
u Como identificar riscos para sos;
garantir a segurança de todos?  Doenças infectocontagiosas.
Numa situação de acidente, tomar 1. Novas colisões
providências que: Já foi visto como sinalizar adequa-
1. Evitem agravamento do aci- damente o local do acidente.
dente, tais como novas colisões, Seguindo as instruções, fica bem
atropelamentos ou incêndios; reduzida a possibilidade de novas
2. Garantam que as vítimas não colisões. Porém, imprevistos acon-
terão suas lesões agravadas por tecem. Por isso, nunca é demais
uma demora no socorro ou uma usar simultaneamente mais de um
remoção malfeita. procedimento, aumentando ainda
mais a segurança.
Sempre, além das providências já
vistas (como acionar o socorro, sina- 2. Atropelamentos
lizar o acidente e assumir o controle Adote as mesmas providências
da situação), deve-se observar tam- empregadas para evitar novas coli-
bém os itens complementares de sões. Mantenha o fluxo de veículos
segurança, tendo em mente as na pista livre. Oriente para que
seguintes questões: curiosos não parem na área de fluxo
 Eu estou seguro? e que pedestres não fiquem cami-
nhando na via.
 Minha família e os passageiros
do veículo estão seguros? Isole o local do acidente e evite a
presença de curiosos.
 As vítimas estão seguras?
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 505
Faça isso, sempre solicitando auxí- tempo. No caso de incêndio em
lio e distribuindo tarefas entre as veículos elétricos ou híbridos,
pessoas que querem ajudar, devido as diferentes tecnologias /
mesmo que precisem ser orienta- baterias utilizadas por cada fabri-
das para isso. cante/modelo, a melhor opção é
3. Incêndio se afastar do veículo e se for fácil
Sempre existe o risco de incêndio. e seguro, isolar a área e procurar
E ele aumenta bastante quando por ajuda o mais prontamente
ocorre vazamento de combustível possível.
ou danos nas baterias de veículos 4. Explosão
elétricos. Nesses casos é impor- Se o acidente envolver algum
tante adotar os seguintes procedi- caminhão de combustível, gás ou
mentos: outro material inflamável, que
 Afaste os curiosos; esteja vazando ou já em chamas, a
 Se for fácil e seguro, desligue a via deve ser totalmente interditada,

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


ignição, retire as chaves e des- conforme as distâncias recomen-
conecte ou corte os cabos da dadas, e todo o local evacuado.
bateria de baixa voltagem do 5. Cabos de eletricidade
veículo acidentado; Nas colisões com postes, é muito
 Oriente para que não fumem no comum que cabos elétricos se rom-
local; pam e fiquem energizados, na pista
 Se equipado, pegue o extintor do ou mesmo sobre os veículos.
veículo e deixe-o pronto para Alguns desses cabos são de alta
uso, a uma distância segura do voltagem, e podem causar morte.
local de risco; Jamais tenha contato com esses
Para usar o extintor, siga as cabos, mesmo que ache que eles
seguintes instruções: não estão energizados.
 Mantenha o extintor em pé, na No interior dos veículos as pessoas
posição vertical; estão seguras, desde que os pneus
estejam intactos e não haja
 Quebre o lacre e acione o gati-
nenhum contato com o chão. Se o
lho;
cabo estiver sobre o veículo, as
 Dirija o jato para a base das pessoas podem ser eletrocutadas 9
chama, e não para o meio do ao tocar o solo. Isso já não ocorre
fogo; se permanecerem no interior do
 Faça movimentos em forma de veículo, que está isolado pelos
leque, cobrindo toda a área em pneus.
chamas; Outro risco é de o cabo chicotear
 Não jogue o conteúdo aos pou- próximo a um vazamento de com-
cos. Para um melhor resultado, bustível, pois a faísca produzida
empregue grandes quantidades pode causar um incêndio.
de produto, se possível com o uso
de vários extintores ao mesmo
506 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Mesmo não havendo esses riscos, Iniciando o socorro às víti-


não mexa nos cabos, apenas isole
o local e afaste os curiosos. Caso mas: o que é possível fazer?
exista qualquer dos riscos citados As limitações no atendimento
ou alguém eletrocutado, use um às vítimas
cano longo de plástico ou uma
madeira seca e, num movimento O condutor não é um profissional de
brusco, afaste o cabo. Não faça resgate e por isso deve se limitar a
isso com bambu, metal ou madeira fazer o mínimo necessário em favor
molhada. E nunca imagine que o da vítima até a chegada do socorro.
cabo já está desligado. Infelizmente, vão existir algumas
6. Óleo e obstáculos na pista situações em que o socorro, mesmo
chegando rapidamente e com equi-
Os fragmentos dos veículos aci-
pamentos e profissionais treinados,
dentados devem ser removidos da
pouco poderá fazer pela vítima. O
pista onde haja trânsito de veícu-
condutor, mesmo com toda a boa
los. Se possível, jogue terra ou
vontade, também pode vir a enfren-
areia sobre o óleo derramado.
tar uma situação em que seja
Normalmente isso é feito depois, necessário mais que solidariedade.
pelas equipes de socorro, mas se Mesmo nessas situações difíceis,
houver segurança para se adiantar, não se espera que seja feito algo
pode evitar mais riscos no local. para o qual não esteja preparado ou
7. Vazamento de produtos perigo- treinado.
sos
u Fazendo contato com a vítima
Interdite totalmente a pista e eva-
cue a área, quando veículos que Depois de garantido pelo menos o
transportam produtos perigosos básico em segurança e feita a soli-
estiverem envolvidos no acidente e citação do socorro, é o momento
existir algum vazamento. em que se pode iniciar contato com
8. Doenças infectocontagiosas a vítima. Se a janela estiver aberta,
fale com a vítima sem abrir a porta.
Doenças infectocontagiosas são
Se for abrir a porta, faça-o com
uma realidade. Evite qualquer con-
muito cuidado para não movimen-
tato com o sangue ou secreções
tar a vítima. Pode-se pedir a algum
das vítimas.
ocupante do veículo para destravar
9. Limpeza da pista as portas, caso necessário.
Encerrado o atendimento e não Ao iniciar o contato com a vítima,
havendo equipes especializadas no faça tudo sempre com base em
local, retire da pista a sinalização de quatro atitudes:
advertência do acidente e outros
Informe, ouça, aceite e seja solidário.
objetos que possam representar ris-
cos ao trânsito de veículos. Informe à vítima o que está
fazendo para ajudá-la e, com cer-
teza, ela vai ser mais receptiva aos
cuidados.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 507
Ouça e aceite suas queixas e a sua Se a vítima estiver sentada no
expressão de ansiedade, respon- carro, mantenha a cabeça na posi-
dendo às perguntas com calma e ção encontrada. Como na situação
de forma apaziguadora. Não minta anterior, ela pode ser movimentada
e não dê informações que causem se não estiver respirando, mas a
impacto ou estimulem a discussão ajuda de alguém com treinamento
sobre a culpa no acidente. prático é necessária.
Seja solidário e permaneça junto à u Vítima inconsciente
vítima em um local onde ela possa
vê-lo, sem que isso lhe coloque em Ao tentar manter contato com a
risco. vítima, faça perguntas simples e
diretas, tais como:
Algumas vítimas de acidente
podem tornar-se agressivas, não — Você está bem? Qual é seu
permitindo acesso ou auxílio. nome? O que aconteceu? Você
sabe onde está?
Tente a ajuda de familiares ou
O objetivo dessas perguntas é ape-

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


conhecidos dela, se houver algum,
mas se a situação houver risco, nas identificar a consciência da
afaste-se. vítima. Ela pode responder bem e
naturalmente a suas perguntas, e
u Cintos de segurança e a res- isso é um bom sinal, mas pode
piração estar confusa ou mesmo nada res-
Veja se o cinto de segurança está ponder.
dificultando a respiração da vítima. Se ela não der nenhuma resposta,
Nesse caso, e só nesse caso, deve demonstrando estar inconsciente
soltá-lo, sem movimentar o corpo ou desmaiada, mesmo depois de
da vítima. ser chamada em voz alta, ligue
novamente para o serviço de
u Impedindo movimentos da
socorro, complemente as informa-
cabeça
ções e siga as orientações que
É procedimento importante e fácil de receber. Além disso, indague entre
ser aplicado, mesmo em vítimas de as pessoas que estão no local se
atropelamento. há alguém treinado e preparado
Segure a cabeça da vítima, pressio- para atuar nessa situação. Em um
nando a região das orelhas, impe- 9
acidente, a movimentação de
dindo a movimentação da cabeça. Se vítima inconsciente e mesmo a
a vítima estiver de bruços ou de lado, identificação de uma parada respi-
procure alguém treinado para avaliar ratória ou cardíaca exigem treina-
se ela necessita ser virada e como mento prático específico.
fazê-lo, antes de o socorro chegar.
Em geral ela só deve ser virada se
não estiver respirando. Se estiver de
bruços e respirando, sustente a
cabeça nessa posição e aguarde o
socorro chegar.
508 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

u Controlando uma hemorragia bém não pode ficar exposta ao sol.


externa Por isso, proteja-a do sol, da chuva
São diversas as técnicas para con- e do frio, utilizando qualquer peça
ter uma hemorragia externa. Algu- de vestimenta disponível.
mas são simples e outras O que NÃO SE DEVE FAZER
complexas, e estas só devem ser
aplicadas por profissionais. A mais com uma vítima de acidente
simples, que qualquer pessoa pode Muitos são os procedimentos que
realizar, é a compressão do feri- podem agravar a situação da vítima.
mento, diretamente sobre ele, com
Os mais comuns que se deve evitar
gaze ou pano limpo. É necessário
são:
luvas de proteção para que não
haja contaminação.  Movimentar a vítima.
Naturalmente deve-se cuidar só  Retirar capacetes de motociclistas.
das lesões facilmente visíveis que  Aplicar torniquetes para estancar
continuam sangrando e daquelas hemorragias.
que podem ser cuidadas sem a  Dar algo para a vítima tomar.
movimentação da vítima.
u Não movimente a vítima
Só aja em lesões e hemorragias se
sentir segurança para isso. A movimentação da vítima pode cau-
sar piora de uma lesão na coluna ou
u Escolha um local seguro para em uma fratura de braço ou perna.
as vítimas
A movimentação da cabeça ou do
Muitas das pessoas envolvidas no tronco da vítima que sofreu um aci-
acidente já podem ter saído sozi- dente com impacto que deforma ou
nhas do veículo, e também podem amassa veículos, ou num atropela-
estar desorientadas e traumatiza- mento, pode agravar muito uma
das com o acontecido. É impor- lesão de coluna. Num acidente pode
tante encontrar um local sem riscos haver uma fratura ou deslocamento
e junte essas pessoas nele. Isso irá de uma vértebra da coluna, por onde
facilitar muito o atendimento e o passa a medula espinhal. É ela que
controle da situação, quando che- transporta todo o comando nervoso
gar a equipe de socorro. do corpo, que sai do cérebro e atinge
u Proteção contra frio, sol e o tronco, os braços e as pernas.
chuva Movimentando a vítima nessa situa-
ção, pode deslocar ainda mais a vér-
Aquecer uma vítima é um procedi- tebra lesada e danificar a medula,
mento que impede o agravamento causando paralisia dos membros ou
de seu estado. É verdade, mas ainda da respiração, o que com cer-
aquecer uma vítima não é elevar teza vai provocar danos muito maio-
sua temperatura, mas, sim, pro- res, talvez irreversíveis.
tegê-la, para que ela não perca o
calor de seu próprio corpo. Ela tam-
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 509
No caso dos membros fraturados, a u Não dê nada para a vítima
movimentação pode causar agrava- ingerir
mento das lesões internas no ponto Nada deve ser dado para ingerir a
de fratura, provocando o rompimento uma vítima de acidente que possa
de vasos sanguíneos ou lesões nos ter lesões internas ou fraturas e
nervos, levando a graves complica- que, certamente, será transpor-
ções. tada para um hospital. Nem mesmo
Assim, a movimentação de uma água.
vítima só deve ser realizada antes da Se o socorro já foi chamado,
chegada de uma equipe de socorro aguarde os profissionais, que vão
se houver perigos imediatos, tais decidir sobre a conveniência ou
como incêndio, perigo do veículo não. O motivo é que a ingestão de
cair, ou seja, desde que esteja pre- qualquer substância pode interferir
sente algum risco incontrolável. de forma negativa nos procedimen-
Não havendo risco imediato, não tos hospitalares. Por exemplo, se a

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


movimente a vítima. vítima for submetida a cirurgia, o
Até mesmo no caso de vítimas que estômago com água ou alimentos é
saem andando do acidente, é melhor fator que aumenta o risco no aten-
que não se movimentem e aguar- dimento hospitalar.
dem o socorro chegar para uma Como exceção, há os casos de
melhor avaliação. Aconselhe-as a pessoas cardíacas que fazem uso
aguardar sentadas no veículo, ou em de alguns medicamentos em situa-
outro lugar seguro. ções de emergência, geralmente
u Não retire o capacete de um aplicados embaixo da língua. Não
motociclista os impeça de fazer uso desses
medicamentos, se for rotina para
Retirar o capacete de um motoci- eles.
clista que se acidenta é uma ação de
alto risco. A atitude será de maior Primeiros socorros - a impor-
risco se ele estiver inconsciente. A
tância de um curso prático
simples retirada do capacete pode
movimentar intensamente a cabeça Um treinamento em primeiros
e agravar lesões existentes no pes- socorros vai ser sempre de grande 9
coço ou no crânio. Aguarde a equipe utilidade em qualquer momento da
de socorro ou pessoas habilitadas vida, seja em casa, no trabalho ou
para que eles realizem essa ação. no lazer. Podem ser muitas e varia-
u Não aplique torniquetes das as situações em que o conhe-
cimento pode levar a uma ação
O torniquete não deve ser realizado imediata e garantir a sobrevida de
para estancar hemorragias externas. uma vítima. Isso, tanto em casos
Atualmente esse procedimento é feito de acidente como em situações de
só por profissionais treinados e, emergência que não envolvem
mesmo assim, em caráter de exce- trauma ou ferimentos.
ção; quase nunca é aconselhado.
510 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Atuar em primeiros socorros requer Anexos do Código de


o domínio de habilidades que só
Trânsito Brasileiro
podem ser adquiridas em treina-
mentos práticos, como a compres-
são torácica externa, conhecida Dos conceitos de definições
como massagem cardíaca, apenas
ACOSTAMENTO - parte da via
para citar um exemplo.
diferenciada da pista de rolamento
Outras técnicas de socorro são
destinada à parada ou estaciona-
diferentes para casos de trauma e
mento de veículos, em caso de
emergências sem trauma, como,
emergência, e à circulação de
por exemplo, a abertura das vias
pedestres e bicicletas, quando não
aéreas para que a vítima respire,
houver local apropriado para esse
ou ainda a necessidade e a forma
fim.
de se movimentar uma vítima, etc.
AGENTE DA AUTORIDADE DE
Essas diferenças implicam procedi-
TRÂNSITO - pessoa, civil ou poli-
mentos distintos, e as técnicas
cial militar, credenciada pela autori-
devem ser adquiridas em treina-
dade de trânsito para o exercício
mento sob supervisão de um ins-
das atividades de fiscalização, ope-
trutor qualificado.
ração, policiamento ostensivo de
Outras habilidades a serem desen- trânsito ou patrulhamento.
volvidas em treinamento são as
AUTOMÓVEL - veículo automotor
maneiras de se utilizar os materiais
destinado ao transporte de passa-
(tais como talas, bandagens trian-
geiros, com capacidade para até
gulares, máscaras para realizar a
oito pessoas, exclusive o condutor.
respiração), como atuar em áreas
com material contaminado, quando AUTORIDADE DE TRÂNSITO -
e quais materiais podem ser utiliza- dirigente máximo de órgão ou enti-
dos para imobilizar a coluna cervi- dade executivo integrante do Sis-
cal (pescoço) etc. São muitas as tema Nacional de Trânsito ou
situações que podem ser aprendi- pessoa por ele expressamente cre-
das em um curso prático. denciada.
Mesmo assim, nenhum treina- BALANÇO TRASEIRO - distância
mento em primeiros socorros dá a entre o plano vertical, passando
qualquer pessoa a condição de pelos centros das rodas traseiras
substituir completamente um sis- extremas e o ponto mais recuado
tema profissional de socorro. do veículo, considerando-se todos
os elementos rigidamente fixados
ao mesmo.
BICICLETA - veículo de propulsão
humana, dotado de duas rodas, não
sendo, para efeito deste Código,
similar à motocicleta, motoneta e
ciclomotor.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 511
BICICLETÁRIO - local, na via ou CARREATA - deslocamento em fila
fora dela, destinado ao estaciona- na via de veículos automotores em
mento de bicicletas. sinal de regozijo, de reivindicação,
BONDE - veículo de propulsão elé- de protesto cívico ou de uma
trica que se move sobre trilhos. classe.
BORDO DA PISTA - margem da CARRO DE MÃO - veículo de pro-
pista, podendo ser demarcada por pulsão humana utilizado no trans-
linhas longitudinais de bordo que porte de pequenas cargas.
delineiam a parte da via destinada CARROÇA - veículo de tração ani-
à circulação de veículos. mal destinado ao transporte de
CALÇADA - parte da via, normal- carga.
mente segregada e em nível dife- CATADIÓPTRICO - dispositivo de
rente, não destinada à circulação reflexão e refração de luz utilizado
de veículos, reservada ao trânsito na sinalização de vias e veículos
de pedestres e, quando possível, à (“olho de gato”).

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


implantação de mobiliário urbano, CHARRETE - veículo de tração
sinalização, vegetação e outros animal destinado ao transporte de
fins. pessoas.
CAMINHÃO-TRATOR - veículo CICLO - veículo de pelo menos
automotor destinado a tracionar ou duas rodas a propulsão humana.
arrastar outro. CICLOFAIXA - parte da pista de
CAMINHONETE - veículo desti- rolamento destinada à circulação
nado ao transporte de carga com exclusiva de ciclos, delimitada por
peso bruto total (PBT) de três mil e sinalização específica.
quinhentos quilogramas. CICLOMOTOR - veículo de duas
CAMIONETA - veículo misto desti- ou três rodas, provido de um motor
nado a transporte de passageiros e de combustão interna, cuja cilin-
carga no mesmo compartimento. drada não exceda a cinquenta cen-
CANTEIRO CENTRAL - obstáculo tímetros cúbicos (3,05 polegadas
físico construído como separador cúbicas) e cuja velocidade máxima
de duas pistas de rolamento, even- de fabricação não exceda a cin-
tualmente substituído por marcas quenta quilômetros por hora.
viárias (canteiro fictício). 9
CICLOVIA - pista própria destinada
CAPACIDADE MÁXIMA DE TRA- à circulação de ciclos, separada
ÇÃO (CMT) - máximo peso que a fisicamente do tráfego comum.
unidade de tração é capaz de tra- CONVERSÃO - movimento em
cionar, indicado pelo fabricante, ângulo, à esquerda ou à direita, de
baseado em condições sobre suas mudança da direção original do veí-
limitações de geração e multiplica- culo.
ção de momento de força e resis- CRUZAMENTO - interseção de
tência dos elementos que duas vias em nível.
compõem a transmissão.
512 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - FREIO DE SEGURANÇA OU


qualquer elemento que tenha a fun- MOTOR - dispositivo destinado a
ção específica de proporcionar diminuir a marcha do veículo no
maior segurança ao usuário da via, caso de falha do freio de serviço.
alertando-o sobre situações de FREIO DE SERVIÇO - dispositivo
perigo que possam colocar em destinado a provocar a diminuição
risco sua integridade física e dos da marcha do veículo ou pará-lo.
demais usuários da via ou danificar GESTOS DE AGENTES - movi-
seriamente o veículo. mentos convencionais de braço,
ESTACIONAMENTO - imobilização adotados exclusivamente pelos
de veículos por tempo superior ao agentes de autoridades de trânsito
necessário para embarque ou nas vias, para orientar, indicar o
desembarque de passageiros. direito de passagem dos veículos
ESTRADA - via rural não pavimen- ou pedestres ou emitir ordens,
tada. sobrepondo-se ou completando
FAIXAS DE DOMÍNIO - superfície outra sinalização ou norma cons-
lindeira às vias rurais, delimitada tante deste Código.
por lei específica e sob responsabi- GESTOS DE CONDUTORES -
lidade do órgão ou entidade de movimentos convencionais de
trânsito competente com circunscri-
braço, adotados exclusivamente
ção sobre a via.
pelos condutores, para orientar ou
FAIXAS DE TRÂNSITO - qualquer
indicar que vão efetuar uma mano-
uma das áreas longitudinais em que
a pista pode ser subdividida, sinali- bra de mudança de direção, redu-
zada ou não por marcas viárias lon- ção brusca de velocidade ou
gitudinais, que tenham uma largura parada.
suficiente para permitir a circulação ILHA - obstáculo físico, colocado
de veículos automotores. na pista de rolamento, destinado à
FISCALIZAÇÃO - ato de controlar ordenação dos fluxos de trânsito
o cumprimento das normas estabe- em uma interseção.
lecidas na legislação de trânsito, INFRAÇÃO - inobservância a qual-
por meio do poder polícia adminis-
quer preceito da legislação de trân-
trativa de trânsito, no âmbito de cir-
cunscrição dos órgãos e entidades sito, às normas emanadas do
executivos de trânsito e de acordo Código de Trânsito, do Conselho
com as competências definidas no Nacional de Trânsito e a regula-
Código. mentação estabelecida pelo órgão
FOCO DE PEDESTRES - indica- ou entidade executiva do trânsito.
ção luminosa de permissão ou INTERSEÇÃO - todo cruzamento
impedimento de locomoção na em nível, entroncamento ou bifur-
faixa apropriada. cação, incluindo as áreas formadas
FREIO DE ESTACIONAMENTO - por tais cruzamentos, entronca-
dispositivo destinado a manter o mentos ou bifurcações.
veículo imóvel na ausência do con-
dutor ou, no caso de um reboque,
se este se encontra desengatado.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 513
INTERRUPÇÃO DE MARCHA – INDICADOR DE DIREÇÃO (pisca-
imobilização do veículo para aten- pisca) - luz do veículo destinada a
der circunstância momentânea do indicar aos demais usuários da via
trânsito. que o condutor tem o propósito de
LICENCIAMENTO - procedimento mudar de direção para a direita ou
anual, relativo a obrigações do pro- para a esquerda.
prietário de veículo, comprovado LUZ DE MARCHA À RÉ - luz do
por meio de documento veículo destinada a iluminar atrás
específico (Certificado de Licencia- do veículo e advertir aos demais
mento Anual). usuários da via que o veículo está
LOGRADOURO PÚBLICO - efetuando ou a ponto de efetuar
espaço livre destinado pela munici- uma manobra de marcha à ré.
palidade à circulação, parada ou LUZ DE NEBLINA - luz do veículo
estacionamento de veículos, ou à destinada a aumentar a iluminação
circulação de pedestres, tais como da via em caso de neblina, chuva

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


calçada, parques, áreas de lazer, forte ou nuvens de pó.
calçadões. LUZ DE POSIÇÃO (lanterna) - luz
LOTAÇÃO - carga útil máxima, do veículo destinada a indicar a
incluindo condutor e passageiros, presença e a largura do veículo.
que o veículo transporta, expressa MANOBRA - movimento executado
em quilogramas para os pelo condutor para alterar a posi-
veículos de carga, ou número de ção em que o veículo está no
pessoas, para os veículos de pas- momento em relação à via.
sageiros. MARCAS VIÁRIAS - conjunto de
LOTE LINDEIRO - aquele situado sinais constituídos de linhas, mar-
ao longo das vias urbanas ou rurais cações, símbolos ou legendas, em
e que com elas se limita. tipos e cores diversas, apostos ao
pavimento da via.
LUZ ALTA - facho de luz do veículo
destinado a iluminar a via até uma MICROÔNIBUS - veículo automo-
grande distância do veículo. tor de transporte coletivo com
capacidade para até vinte passa-
LUZ BAIXA - facho de luz do veí-
geiros.
culo destinado a iluminar a via
MOTOCICLETA - veículo automo- 9
diante do veículo, sem ocasionar
ofuscamento ou incômodo tor de duas rodas, com ou sem
side-car, dirigido por condutor em
injustificáveis aos condutores e
posição montada.
outros usuários da via que venham
em sentido contrário. MOTONETA - veículo automotor de
duas rodas, dirigido por condutor
LUZ DE FREIO - luz do veículo
em posição sentada.
destinada a indicar aos demais
usuários da via, que se encontram
atrás do veículo, que o condutor
está aplicando o freio de serviço.
514 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

MOTOR-CASA (MOTOR-HOME) - PASSAGEM POR OUTRO VEÍ-


veículo automotor cuja carroçaria CULO - movimento de passagem à
seja fechada e destinada a aloja- frente de outro veículo que se des-
mento, escritório, comércio ou fina- loca no mesmo sentido, em menor
lidades análogas. velocidade, mas em faixas distintas
NOITE - período do dia compreen- da via.
dido entre o pôr-do-sol e o nascer PASSAGEM SUBTERRÂNEA -
do sol. obra de arte destinada à transposi-
ÔNIBUS - veículo automotor de ção de vias, em desnível subterrâ-
transporte coletivo com capacidade neo, e ao uso de pedestres ou
para mais de vinte passageiros, veículos.
ainda que, em virtude de adapta- PASSARELA - obra de arte desti-
ções com vista à maior comodi- nada à transposição de vias, em
dade destes, transporte número desnível aéreo, e ao uso de pedes-
menor. tres.
OPERAÇÃO DE CARGA E DES- PASSEIO - parte da calçada ou da
CARGA – imobilização do veículo, pista de rolamento, neste último
pelo tempo estritamente necessário caso, separada por pintura ou ele-
ao carregamento ou descarrega- mento físico separador, livre de inter-
mento de animais ou carga, na forma ferências, destinada à circulação
disciplinada pelo órgão ou entidade exclusiva de pedestres e, excepcio-
executivo de trânsito competente nalmente, de ciclistas.
com circunscrição sobre a via. PATRULHAMENTO - função exer-
OPERAÇÃO DE TRÂNSITO - moni- cida pela Polícia Rodoviária Fede-
toramento técnico baseado nos con- ral com o objetivo de garantir
ceitos de engenharia de tráfego, das obediência às normas de trânsito,
condições de fluidez, de estaciona- assegurando a livre circulação e
mento e parada na via, de forma a evitando acidentes.
reduzir as interferências, tais como PERÍMETRO URBANO - limite
veículos quebrados, acidentados, entre área urbana e área rural.
estacionados irregularmente atrapa- PESO BRUTO TOTAL (PBT) -
lhando o trânsito, prestando socorros peso máximo que o veículo trans-
imediatos e informações aos pedes- mite ao pavimento, constituído da
tres e condutores. soma da tara mais a lotação.
PARADA - imobilização do veículo PESO BRUTO TOTAL COMBI-
com a finalidade e pelo tempo estri- NADO (PBTC) - peso máximo
tamente necessário para efetuar transmitido ao pavimento pela com-
embarque ou desembarque binação de um caminhão-trator
de passageiros. mais semi-reboque ou do cami-
PASSAGEM DE NÍVEL - todo o nhão mais o reboque ou reboques.
cruzamento de nível entre uma via
e uma linha férrea ou trilho de
bonde com pista própria.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 515
PISCA-ALERTA - luz intermitente ção sobre a via, definindo, ente
do veículo, utilizada em caráter de outros, sentido de direção, tipo de
advertência, destinada a indicar estacionamento, horários e dias.
aos demais usuários da via que o RENACH - Registro Nacional de
veículo está imobilizado ou em situ- Condutores Habilitados.
ação de emergência. RENAVAM - Registro Nacional de
PISTA - parte da via normalmente Veículos Automotores.
utilizada para a circulação de veí- RETORNO - movimento de inver-
culos, identificada por elementos são total de sentido da direção ori-
separadores ou por diferenças de ginal de veículos.
nível em relação às calçadas, ilhas
RODOVIA - via rural pavimentada.
ou aos canteiros centrais.
SEMI-REBOQUE - veículo de um
PLACAS - elementos colocados na
ou mais eixos que se apoia na sua
posição vertical, fixados ao lado ou
unidade tratora ou é a ela ligado
suspensos sobre a pista, transmi-
por meio de articulação.

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


tindo mensagens de caráter perma-
nente e, eventualmente, variáveis, SINAIS DE TRÂNSITO - elementos
mediante símbolos ou legendas de sinalização viária que se utili-
pré-reconhecidas e legalmente ins- zam de placas, marcas viárias,
tituídas como sinais de trânsito. equipamentos de controle lumino-
sos, dispositivos auxiliares, apitos e
POLICIAMENTO OSTENSIVO DE
gestos, destinados exclusivamente
TRÂNSITO – função exercida
a ordenar ou dirigir o trânsito dos
pelas Polícias Militares com o obje-
veículos e pedestres.
tivo de prevenir e reprimir atos rela-
cionados com a segurança pública SINALIZAÇÃO - conjunto de sinais
e de garantir obediência às normas de trânsito e dispositivos de segu-
relativas à segurança de trânsito, rança colocados na via pública com
assegurando a livre circulação e o objetivo de garantir sua utilização
evitando acidentes. adequada, possibilitando melhor
fluidez no trânsito e maior segu-
PONTE - obra de construção civil
rança dos veículos e pedestres que
destinada a ligar margens opostas
nela circulam.
de uma superfície líquida qualquer.
SONS POR APITO - sinais sono-
REBOQUE - veículo destinado a 9
ros, emitidos exclusivamente pelos
ser engatado atrás de um veículo
agentes da autoridade de trânsito
automotor.
nas vias, para orientar ou indicar o
REFÚGIO - parte da via, devida- direito de passagem dos veículos
mente sinalizada e protegida, desti- ou pedestres, sobrepondo-se ou
nada ao uso de pedestres durante completando sinalização existente
a travessia da mesma. no local ou norma estabelecida
REGULAMENTAÇÃO DA VIA - neste Código.
implantação de sinalização de
regulamentação pelo órgão ou enti-
dade competente com circunscri-
516 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

TARA - peso próprio do veículo, culos utilizados para transporte de


acrescido dos pesos da carroçaria pessoas e coisas. O termo compre-
e equipamento, do combustível, ende os veículos conectados a
das ferramentas e acessórios, da uma linha elétrica e que não circu-
roda sobressalente, do exterior de lam sobre trilhos (ônibus elétrico).
incêndio e do líquido de arrefeci- VEÍCULO DE CARGA - veículo
mento, expresso em quilogramas. destinado ao transporte de carga,
TRAILER - reboque ou semi-rebo- podendo transportar dois passagei-
que tipo casa, com duas, quatro, ou ros, exclusive o condutor.
seis rodas, acoplado ou adaptado à VEÍCULO DE COLEÇÃO - aquele
traseira de automóvel ou camio- que, mesmo tendo sido fabricado há
neta, utilizado em geral em ativida- mais de trinta anos, conserva suas
des turísticas como alojamento, ou características originais de fabrica-
para atividades comerciais. ção e possui valor histórico próprio.
TRÂNSITO - movimentação e imo- VEÍCULO CONJUGADO - combina-
bilização de veículos, pessoas e ção de veículos, sendo o primeiro
animais nas vias terrestres. um veículo automotor e os demais
TRANSPOSIÇÃO DE FAIXAS - reboques ou equipamentos de traba-
passagem de um veículo de uma lho agrícola, construção, terraplena-
faixa demarcada para outra. gem ou pavimentação.
TRATOR - veículo automotor cons- VEÍCULO DE GRANDE PORTE -
truído para realizar trabalho agrí- veículo automotor destinado ao
cola, de construção e transporte de carga com peso bruto
pavimentação e tracionar outros total (PBT) máximo superior a dez
veículos e equipamentos. mil quilogramas e de passageiros,
ULTRAPASSAGEM - movimento superior a vinte passageiros.
de passar à frente de outro veículo VEÍCULO DE PASSAGEIROS -
que se desloca no mesmo sentido, veículo destinado ao transporte de
em menor velocidade e na mesma pessoas e suas bagagens.
faixa de tráfego, necessitando sair VEÍCULO MISTO - veículo automo-
e retornar à faixa de origem. tor destinado ao transporte simultâ-
UTILITÁRIO - veículo misto carac- neo de carga e passageiro.
terizado pela versatilidade do uso, VIA - superfície por onde transitam
inclusive fora de estrada. veículos, pessoas e animais, com-
VEÍCULO ARTICULADO - combi- preendendo a pista, a calçada, o
nação de veículos acoplados, acostamento, ilha e canteiro central.
sendo um deles automotor. VIA DE TRÂNSITO RÁPIDO -
VEÍCULO AUTOMOTOR - todo aquela caracterizada por acessos
veículo a motor de propulsão que especiais com o trânsito livre, sem
circule por seus próprios meios, e interseções em nível, sem acessibi-
que serve normalmente para o lidade direta aos lotes lindeiros e
transporte viário de pessoas e coi- sem travessia de pedestres em
sas, ou para a tração viária de veí- nível.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 517
VIA ARTERIAL - aquela caracteri- Resolução Contran 160 de
zada por interseções em nível,
22 de abril de 2004 e suas
geralmente controlada por semá-
foro, com acessibilidade aos lotes
sucedânias
lindeiros e às vias secundárias e
locais, possibilitando o trânsito den- Sinalização vertical
tro das regiões da cidade.
Sinalização vertical é um subsis-
VIA COLETORA - aquela desti-
tema da sinalização viária cujo
nada a coletar e distribuir o trânsito
meio de comunicação está na posi-
que tenha necessidade de entrar
ção vertical, normalmente em
ou sair das vias de trânsito rápido
placa, fixado ao lado ou suspenso
ou arteriais, possibilitando o trân-
sobre a pista, transmitindo mensa-
sito dentro das regiões da cidade.
gens de caráter permanente e,
VIA LOCAL - aquela caracterizada eventualmente, variáveis, através
por interseções em nível não sema- de legendas e/ou símbolos pré-

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


forizadas, destinada apenas ao reconhecidos e legalmente instituí-
acesso local ou a áreas restritas. dos.
VIA RURAL - estradas e rodovias. A sinalização vertical é classifi-
VIA URBANA - ruas, avenidas, vie- cada de acordo com sua função,
las, ou caminhos e similares aberto à compreendendo os seguintes tipos:
circulação pública, situadas na área  Sinalização de regulamentação;
urbana, caracterizados principal-  Sinalização de advertência;
mente por possuírem imóveis edifi-  Sinalização de indicação.
cados ao longo de sua extensão.
u Sinalização de regulamentação
VIAS E ÁREAS DE PEDESTRES -
vias ou conjunto de vias destinadas à A forma padrão do sinal de regula-
circulação prioritária de pedestres. mentação é a circular e as cores
VIADUTO - obra de construção civil são vermelha, preta e branca.
destinada a transpor uma depres- Suas características são:
são de terreno ou servir de passa-
gem superior.

As placas de regulamentação tem


por finalidade informar os usuários
sobre condições, proibições, obri-
gações ou restrições no uso da via.
Suas mensagens são imperativas e
o desrespeito a elas constitui infra-
ção. São elas:
518 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Parada obrigatória Duplo sentido de circulação

Sentido de circulação da
Dê a preferência
via/pista

Sentido proibido Passagem obrigatória

Siga em frente Vire à direita

Vire à esquerda Proibido virar à direita

Proibido virar à esquerda Siga em frente ou à direita

Siga em frente ou à
Proibido retornar à direita
esquerda

Proibido trânsito de
Proibido retornar à esquerda
caminhões

Proibido acionar buzina ou


Proibido ultrapassar
sinal sonoro

Proibido trânsito de veículos Peso máximo permitido por


de tração animal eixo

Proibido mudar de faixa ou


Peso bruto total máximo per-
pista de trânsito da esquerda
mitido
para a direita

Ônibus, caminhões e veícu-


Velocidade máxima permi-
los de grande porte mante-
tida
nham-se à direita
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 519

Alfândega Altura máxima permitida

Comprimento máximo permi-


Largura máxima permitida
tido

Pedestre, ande pela direita Ciclista transite à esquerda

Proibido trânsito de ônibus Conserve-se à direita

Proibido trânsito de pedes-

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


Proibido estacionar
tres

Circulação exclusiva de
Ciclista transite à direita
caminhão

Proibido trânsito de veículos Pedestre, ande pela


automotores esquerda

Circulação exclusiva de Ciclistas à esquerda, pedes-


ônibus tres à direita

Trânsito proibido a carros de Proibido trânsito de tratores e


mão máquinas de obras

Estacionamento regulamen- Sentido de circulação da 9


tado rotatória

Proibido mudar de faixa ou


Pedestres à esquerda, ciclis-
pista de trânsito da direita
tas à direita
para a esquerda

Proibido trânsito de bicicletas Proibido parar e estacionar


520 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Proibido trânsito de motoci-


cletas, motonetas e ciclomo-
tores

Uso obrigatório de corrente

Circulação exclusiva de bici-


cletas

n Informações complementares
às placas de regulamentação
Sendo necessário acrescentar u Sinalização de advertência
informações para complementar os A forma padrão dos sinais de
sinais de regulamentação, como advertência é quadrada, devendo
período de validade, características uma das diagonais ficar na posição
e uso do veículo, condições de vertical. À sinalização de advertên-
estacionamento, além de outras, cia estão associadas as cores
deve ser utilizada uma placa adi- amarela e preta.
cional ou incorporada à placa prin- Suas características são:
cipal, formando um só conjunto, na
forma retangular, com as mesmas
cores do sinal de regulamentação.
Seguem alguns exemplos:

A sinalização de advertência tem


por finalidade alertar os usuários
da via sobre condições potencial-
mente perigosas, indicando sua
natureza. São as seguintes:

Curva acentuada à esquerda

Cruzamento de vias

Intersecção em círculo
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 521

Curva acentuada em “S” à


Curva acentuada à direita
direita

Pista sinuosa à direita Via lateral à esquerda

Junções sucessivas contrá-


rias, Confluência à esquerda
primeira à esquerda

Pista sinuosa à esquerda Interseção em “T”

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


Confluência à direita Bifurcação em “Y”

Declive acentuado Bonde

Curva à esquerda Pista irregular

Entroncamento oblíquo à
Área com desmoronamento
direita

Aclive acentuado Início de pista dupla

Curva acentuada em “S” à 9


Curva à direita
esquerda

Via lateral à direita Parada obrigatória à frente

Semáforo à frente Ponte móvel


522 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Estreitamento de pista à
Curva em “S” à direita
esquerda

Entroncamento oblíquo à
Trânsito de pedestres
esquerda

Saliência ou lombada Altura limitada

Estreitamento de pista à
Curva em “S” à esquerda
direita

Junções sucessivas contrá-


Crianças
rias, primeira à direita

Ponte estreita Fim da pista dupla

Obras Depressão

Pista escorregadia Mão dupla adiante

Cruz de Santo André Largura limitada

Estreitamento de pista ao
Sentido único
centro

Projeção de cascalho Trânsito de ciclistas

Vento lateral Aeroporto


9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 523

Passagem sinalizada de
Sentido duplo
escolares

Área escolar Peso limitado por eixo

Passagem de nível com bar- Passagem sinalizada de


reira pedestres

Trânsito de tratores ou
Peso bruto total limitado
maquinaria agrícola

Trânsito compartilhado por

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


Animais selvagens
ciclistas e pedestres

Alargamento de pista à
Rua sem saída
esquerda

u Sinalização especial de adver-


Animais tência
Sinais empregados nas situações
em que não é possível a utilização
Passagem de nível sem bar-
reira das placas de advertência. Refe-
rem-se a sinalização especial de
faixas ou pistas exclusivas de ôni-
Alargamento de pista à bus; sinalização especial para
direita pedestres; e sinalização especial
para rodovias, estradas e vias de
trânsito rápido. Alguns exemplos:
Passagem sinalizada de 9
ciclistas Sinalização especial para faixas
ou pistas exclusivas de ônibus

Pista dividida

Compartimento limitado
524 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

incorporada à placa principal for-


mando um só conjunto, na forma
retangular, admitida a exceção
para a placa adicional contendo o
número de linhas férreas que cru-
zam a pista. As cores da placa adi-
cional devem ser as mesmas dos
Sinalização especial para pedes- sinais de advertência. Exemplos:
tres

Sinalização especial de advertên-


cia somente para rodovias, estra-
das e vias de trânsito rápido

n Informações complementares
Havendo necessidade de fornecer
informações complementares aos
sinais de advertência, estas devem
ser inscritas em placa adicional ou
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 525
u Sinalização de indicação Alguns exemplos:
As placas de indicação têm por Placas de identificação
finalidade indicar as vias e locais
de interesse, bem como orientar os
condutores de veículos quanto a
percursos, destinos, distâncias e
serviços auxiliares, podendo tam-
bém ter como função a educação
do usuário. Suas mensagens pos-
suem caráter informativo ou educa-
tivo.
São placas de identificação de
rodovias e estradas (Pan-Ameri-
cana, federais e estaduais); de
municípios; de regiões de interesse

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


de tráfego e logradouros; de pon-
tes, viadutos, túneis e passarelas;
de identificação quilométrica; de
limite de municípios, divisa de esta-
dos, fronteira e perímetro urbano; e
de pedágio.
Há ainda placas de orientação de
destino (placas indicativas de sentido
ou direção; placas indicativas de dis-
tância; e placas diagramadas). Há
também placas educativas e placas
de serviços auxiliares, estas
podendo ser placas para condutores
e placas para pedestres.
Finalmente, há placas que indicam
atrativos turísticos (naturais, históri-
cos e culturais, locais para prática de
esportes, áreas de recreação e 9
locais para atividades de interesse
turístico). As placas podem indicar,
de maneira geral, o atrativo turístico,
o sentido de direção do atrativo turís-
tico e a distância do atrativo turístico.
526 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Placas de orientação de destino Placas de serviços auxiliares


Para condutores

Para pedestres

Placas de atrativos turísticos


Identificação
Placas educativas

Sentido de atrativo turístico

Distância de atrativo turístico


9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 527

Sinalização horizontal Linha de continuidade (propor-


ciona continuidade a outras mar-
Sinalização viária que utiliza linhas, cações longitudinais, quando há
marcações, símbolos e legendas, quebra no seu alinhamento visual)
pintados ou apostos sobre o pavi-
mento das vias. Sua função é orga-
nizar o fluxo de veículos e
pedestres; controlar e orientar os
deslocamentos; e complementar os
sinais verticais de regulamenta- u Marcas transversais (ordenam
ção, advertência ou indicação. os deslocamentos frontais dos
Alguns exemplos: veículos)

u Marcas longitudinais (sepa-


ram e ordenam as correntes
de tráfego)

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


Linhas de divisão de fluxos
opostos

Linhas de divisão de fluxo de


mesmo sentido

Linha de bordo (delimita a parte


da pista destinada ao desloca-
mento de veículos)
528 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

u Marcas de delimitação e con-


trole de estacionamento e/ou
parada (para áreas onde é
proibido ou regulamentado o
estacionamento e a parada de
veículos)

u Marcas de canalização (direcio-


nam a circulação de veículos)
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 529
Marca delimitadora de estaciona-
mento regulamentado

Dispositivos auxiliares

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


Elementos aplicados ao pavimento
da via, junto a ela, ou nos obstácu-
los próximos, de forma a tornar
mais eficiente e segura a operação
da via. São constituídos de mate-
riais, formas e cores diversos, dota-
dos ou não de refletividade, com as
funções de incrementar a percep-
u Inscrições no pavimento ção da sinalização, do alinha-
mento da via ou de obstáculos à
Melhoram a percepção do condutor
circulação; reduzir a velocidade
quanto às condições de operação
praticada; oferecer proteção aos
da via. São subdivididas em: setas
usuários; alertar os condutores
direcionais, símbolos e legendas.
quanto a situações de perigo
potencial ou que requeiram maior
atenção. Os dispositivos auxiliares
são agrupados, de acordo com
9
suas funções, em delimitadores; de
canalização; de sinalização de
alerta; de alterações nas caracte-
rísticas do pavimento; de proteção
contínua; luminosos; de proteção a
áreas de pedestres e/ou ciclistas; e
de uso temporário.
530 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Alguns exemplos:
u Dispositivos delimitadores

Segregadores - segregam pista para


uso exclusivo de determinado
tipo de veículo ou pedestre

Balizadores de pontes, viadutos, u Dispositivos de sinalização de


túneis, barreiras e defensas alerta (objetivam melhorar a
percepção do condutor)

Tachas e tachões
(contem unidades reflexivas)
Marcadores de obstáculos

Exemplo de aplicação
Marcadores de alinhamento (unidades
refletivas fixadas em suporte, que aler-
tam o condutor sobre alteração do
alinhamento horizontal da via)

Cilindros delimitadores

u Dispositivos de canalização

Marcadores de perigo

Prismas - substituem a guia da calçada


(meio-fio) quando não for possível sua
construção imediata
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 531
u Alterações nas características Dispositivos de contenção e blo-
do pavimento queio
São recursos que alteram as condi-
ções normais da pista de rola-
mento, quer pela sua elevação com
a utilização de dispositivos físicos
colocados sobre a mesma, quer
pela mudança nítida de caracterís-
ticas do próprio pavimento. São uti- Para fluxo veicular:
lizados para: Defensas metálicas
 estimular a redução da veloci-
dade;
 aumentar a aderência ou atrito
do pavimento;
 alterar a percepção do usuário

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


quanto a alterações de ambiente
e uso da via, induzindo-o a ado-
Barreiras de concreto
tar comportamento cauteloso;
 incrementar a segurança e/ou
criar facilidades para a circula-
ção de pedestres e/ou ciclistas.
u Dispositivos de proteção contí-
nua (têm por objetivo evitar que
veículos e/ou pedestres trans-
ponham determinado local ou Dispositivos anti-ofuscamento
evitar ou dificultar a interferên-
cia de um fluxo de veículos
sobre o fluxo oposto)
Para fluxo de pedestres e ciclistas:
Gradis de canalização e retenção

u Dispositivos luminosos (adver- 9


tem, educam, orientam, infor-
mam, regulamentam)

Painéis eletrônicos
532 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Painéis com setas luminosas


u Dispositivos de uso temporário

Sinalização semafórica
Conjunto de indicações luminosas
acionadas alternada ou intermiten-
temente por meio de sistema elé-
trico/eletrônico, cuja função é
controlar os deslocamentos. Os
sinais podem ser de regulamenta-
ção ou de advertência.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 533
u Sinalização semafórica de regu- Sinalização de obras
lamentação
Sua função é efetuar o controle do Tem como característica a utilização
trânsito num cruzamento ou seção de sinalização vertical, horizontal,
da via. semafórica e de dispositivos e sinaliza-
ção auxiliares combinados de forma
que os usuários da via sejam adverti-
dos sobre a intervenção realizada e
possam identificar seu caráter tempo-
rário; sejam preservadas as condições
de segurança e fluidez do trânsito e de
acessibilidade; os usuários sejam
orientados sobre caminhos alternati-
vos; sejam isoladas as áreas de traba-
lho de forma a evitar a deposição e/ou

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


lançamento de materiais sobre a via.
Alguns exemplos:

u Sinalização semafórica de
advertência
Sua função é advertir a existência
de obstáculo ou situação perigosa,
devendo o condutor reduzir a velo-
cidade e adotar as medidas de pre-
caução compatíveis com a
segurança para seguir adiante.

Gestos
9
u Gestos de agentes da autori-
dade de trânsito
Os gestos de agentes da autori-
dade de trânsito prevalecem sobre
as regras de circulação e normas
definidas por outros sinais de trân-
sito. São eles:
534 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Ordem de
parada obrigató-
ria para todos os
veículos. Ordem
Quando execu- de seguir.
tada em inter-
secções, os
veículos que já
se encontrem
nela não são
obrigados a u Gestos de condutores
parar.

Ordem de
parada obrigató-
ria para todos os
veículos.
Quando execu-
tada em inter-
secções, os Dobrar à
veículos que já Dobrar à direita
esquerda
se encontrem
nela não são
obrigados a
parar.

Ordem de
parada obrigató-
ria para todos os
veículos que
venham de dire- Diminuir a
ções que cortem marcha ou parar
ortogonalmente
a direção indi- Sinais sonoros
cada pelo braço
estendido, qual-
quer que seja o Especificações técnicas do sinal
sentido de seu sonoro da sinalização semafórica
deslocamento. para travessia de pedestres com
deficiência visual

Momento Intermi-
Ordem de Dura- Frequên-
diminuição de tência ção cia
velocidade.
Para o 0,5 Hz
sinal (1 ciclo 60 ms 950 Hz
sonoro a cada (± 2 ms) (± 10 Hz)
de locali- 2s)
zação
Ordem de
parada para os
veículos aos
quais a luz é diri-
gida.
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 535

Para o Meio ambiente


sinal
sonoro
de início 2000 Hz Desde a sua fundação, a Toyota
do 1 pulso (± 10 compromete-se, de forma consis-
tempo único, Hz),
de tra- antece- decres- tente, com a ideia de contribuir com
vessia dendo 160 ms cendo a sociedade através da fabricação
(silvo ini- o sinal (± 5 ms) gradati- de automóveis, liderando inova-
cial do sonoro vamente
tempo de tra- até 500 ções com tecnologia e criatividade.
de verde vessia Hz (± 10 Este é o espírito de desafio que
do foco Hz) realiza mudanças, o mesmo que
do
pedes- nos foi passado através do DNA da
tre) empresa. Pensando no futuro,
Para o
desejamos continuar contribuindo
sinal com a sociedade através de nos-
Frequên-
sonoro sos negócios e permanecer como a
cia

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


de tra- empresa de escolha de nossos
modu-
vessia 1 Hz (1 160 ms lada: clientes, fazendo-os sorrir sempre.
(tempo ciclo/s) (± 5 ms) 2000 Hz
de verde Isto não significa apenas tentar
(± 10 Hz)
do foco + 500 Hz reduzir a próximo de zero os fato-
de (± 10 Hz)
pedes- res negativos associados com
tre) automóveis mas, ao mesmo tempo,
Para o ir além do zero, desafiando-nos em
sinal todas as iniciativas Toyota em dire-
sonoro ção ao impacto positivo real, no
de
adver- que se trata do ciclo de vida do pro-
tência de Frequên- duto desde sua fabricação até o
encerra- cia uso e descarte do veículo pelo usu-
mento 2 Hz (2 160 ms modu- ário.
de tra- ciclos/s (± 5 ms) lada:
vessia 2000 Hz Significa também reforçar estas ini-
)
(tempo (± 10 Hz)
de ver- + 500 Hz ciativas, em colaboração com
melho (± 10 Hz) todas as partes interessadas que
intermi- partilhem de nossas aspirações.
tente do
foco de Iremos consolidar novas ideias, 9
pedes- dinamismo e tecnologia, para jun-
tre) tos chegarmos a uma sociedade
verdadeiramente sustentável, atra-
vés do uso consciente do veículo
para mitigar emissões de CO2 (dió-
xido de carbono) e o devido geren-
ciamento de peças, óleo e fluidos
do veículo.
536 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

A condução ecológica pre- mento) será reduzida e melhorará


a economia de combustível.
vine o aquecimento global
u Uso do indicador do sistema
“Condução Ecológica” é um termo híbrido
bastante comum, mas o que é exa-
A condução Ecológica é possível
tamente “Condução Ecológica”?
ao se manter o indicador do sis-
Tenha conhecimentos básicos de tema híbrido na área Eco.
condução ecológica com as dicas
abaixo: u Operação de posição da ala-
vanca de mudança de marchas
Primeiro vamos entender: Rela-
ção entre o aquecimento global e Coloque a alavanca de mudança
o CO2 na posição D ao parar em um
O CO2 prende o calor solar em quan- semáforo, ou ao dirigir em tráfego
tidades apropriadas, como um gás do intenso. Coloque a alavanca em P
efeito estufa, mantendo a terra numa ao estacionar. Colocar a alavanca
temperatura confortável. Entretanto, na posição N não tem efeito posi-
se grandes quantidades de CO2 tivo no consumo de combustível.
forem emitidas, este gás cobrirá a Na posição N, o motor a gasolina
terra como uma estufa e a tempera- e/ou etanol funciona, mas a ener-
tura irá subir. É muito importante fazer gia elétrica não pode ser gerada.
esforços visando à redução do CO2 Além disso, ao utilizar o sistema de
para prevenir problemas globais ar-condicionado, a energia da bate-
incluindo desastres, tais como secas, ria híbrida (bateria de tração) é
inundações, extinções de plantas e consumida.
animais, ou epidemias de doenças. u Operação do pedal de freio/ace-
lerador
Dicas para condução
Dirija o seu veículo suavemente.
ecológica
Evite aceleração e desaceleração
Para a condução ecológica e econô- bruscas. A aceleração e desacele-
mica, atente-se aos pontos descritos ração gradual e desaceleração tor-
a seguir: narão o uso do motor mais
eficiente.
u Como utilizar o modo de con-
dução Eco u Atraso (problemas no trânsito)
Ao utilizar o modo de condução Aceleração e desaceleração repe-
Eco, o torque correspondente a tida, bem como longas esperas nos
quantidade de pressão exercida semáforos, irão prejudicar a econo-
sobre o pedal do acelerador pode mia de combustível. Verifique infor-
ser gerada mais suavemente do mações de antes de sair, para
que em condições normais. Além evitar atrasos o máximo possível.
disso, a operação do sistema de ar- Ao dirigir em congestionamentos,
condicionado (aquecimento/resfria- libere suavemente o pedal de freio
para que o veículo se mova para
9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente 537
frente levemente e para evitar o u Bagagem
uso excessivo do pedal do acelera- Carregar bagagem pesada pode
dor. Fazer isso pode ajudar a con- interferir negativamente na econo-
trolar o consumo excessivo de mia de combustível. Evite sobre-
combustível. carregar o veículo com bagagem.
u Condução em rodovias Instalar um rack de teto grande
também interferirá negativamente
Controle e mantenha o veículo em
na economia de combustível.
uma velocidade constante. Antes
de parar em uma cabine de pedá- u Revisão periódica
gio ou algo similar, assegure tempo As revisões do veículo devem ser
suficiente para soltar o acelerador realizadas conforme periodicidade
e aplicar os freios suavemente. estabelecida neste manual,
u Ar condicionado visando além da condução segura
e econômica também o correto pro-
Utilize o ar-condicionado apenas
cedimento na troca de óleo, fluidos,

Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente


quando necessário. Fazer isso
filtros, baterias, pneus e sistema de
pode ajudar a reduzir o consumo
ar condicionado em Concessioná-
excessivo de combustível.
rias Autorizadas Toyota.
No verão: Quando a temperatura
externa estiver alta, utilize o modo u Recomendação para descarte
de ar recirculado. Fazer isso pode de peças
ajudar a reduzir o consumo do sis- Ao realizar revisão do veículo nas
tema de ar-condicionado e do com- Concessionárias Autorizadas
bustível. Toyota, recomenda-se que as
No inverno: O motor não interrom- peças sejam descartadas na
perá a injeção automaticamente mesma, por possuírem fornecedo-
até que ele e o veículo estejam res ambientalmente qualificados,
quentes e, assim, consumirá com- de modo a garantir o devido des-
bustível. O consumo de combustí- carte final sem causar danos ao
vel pode ser melhorado ao evitar o meio ambiente.
uso excessivo do aquecedor.
u Descarte final do veículo
u Verificação da pressão de infla-
O veículo em seu final de vida útil 9
gem dos pneus
deverá ser destinado de forma cor-
Certifique-se de verificar a pressão reta, de modo a evitar qualquer
de inflagem dos pneus frequente- impacto ao meio ambiente, em fun-
mente. A pressão de inflagem incor- ção de abandono em logradouros
reta nos pneus interfere públicos sem que haja qualquer
negativamente na economia de tratativa ambientalmente correta.
combustível.
538 9-1. Dicas de segurança no trânsito e meio ambiente

Contribua com o meio


ambiente, faça sua parte!
539

Certificações

 Sistema imobilizador do motor


540
 Controle remoto (veículos sem Sistema Smart Entry & Start)
541
 Sistema Smart Entry & Start
542

 Toyota Safety Sense (TSS)


543

 Carregador sem fio

Para consultas, visite: www.anatel.gov.br

 Monitor de Ponto Cego (BSM)


544
Todas as especificações fornecidas neste manual são atuais na época da publicação. Entretanto, devido à política
da Toyota de melhoria contínua do produto, nos reservamos o direito de fazer alterações a qualquer momento sem
notificação.
Este manual se aplica a todos os modelos e contém explicações sobre todos os equipamentos, inclusive opcionais.
Portanto, você poderá encontrar algumas explicações para equipamentos não instalados no seu veículo. © 2023 TOYOTA DO BRASIL
Conforme as especificações, o veículo detalhado na ilustração poderá ser diferente do seu veículo em termos de Todos os direitos reservados. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, inteiro ou em partes, sem
cores e equipamentos. permissão por escrito da Toyota do Brasil.
Manual do Proprietário

Manual do Proprietário

Código: 01999-98732-RP
TMC: OM9A365b / OM9A367b | Manual Completo
Setembro/2023

Você também pode gostar