Você está na página 1de 372

Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)

CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar
sua revisão on-line.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
--41e

CRC Argentina 0800-888-2438


www.chevrolet.com.ar
t
nai AD
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 ___/1 "
.._ Argentina 0800-555-11-15

Uruguai
www.chevrolet.com.br
0800 2438 SERVICE )� Uruguai 0800-555-11-153
_

+ +
CE.NTRAL DE �/ Paragua1 0010 (a cobrar)
RELACIDNAMENTO
CHEVROLET
www.chevrolet.com.uy C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
0800 702 4200

Manual do Proprietario
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de
Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto
no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors
do Brasil Ltda.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Introdução Você poderá conhecer um pouco mais sobre


Índice a GM e os produtos Chevrolet acessando
O pacote com a literatura do cliente deverá o site:
ser mantido sempre à mão no veículo. Ele
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 www.chevrolet.com.br
encontra-se dentro do porta-luvas.
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Como Utilizar este Manual
Sempre que o indicador de controle M
Bancos e dispositivos de segurança . . . . . . 22 aparecer em combinação com outro . Este manual descreve todas as opções
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . . 57 indicador de controle no painel de e as funções disponíveis para esse
instrumentos ou em uma etiqueta, consulte modelo. Certas descrições, incluindo
Comandos e controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 o Manual do Proprietário. aquelas para o visor e funções do menu,
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 podem não se aplicar ao seu veículo
Siga sempre as leis e normas específicas do
devido à variação de modelo,
Sistema de conforto e conveniência . . . . 106 país em que se encontra. Essas leis podem
especificações do país, equipamentos
Sistema de ventilação e de ar diferir das informações contidas neste
especiais ou acessórios.
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 manual.
. O índice, no início deste manual, mostra
Condução e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 onde estão as informações em cada
{ Perigo capítulo.
Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Nunca execute nenhum reparo ou . O índice permite procurar informações
Serviços e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 regulagem no motor, chassi ou específicas.
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 componentes relacionados com . O Manual do Proprietário usa as
a segurança do veículo. Você pode estar designações de fábrica, que podem ser
Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . . 317 infringindo leis ambientais e / ou de encontradas no capítulo "Especificações".
Informações ao consumidor . . . . . . . . . . . . 325 segurança. . As direções indicadas, por ex. esquerda ou
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 direita, dianteira ou traseira, sempre se
Todas as concessionárias Chevrolet fornecem
relacionam ao sentido de condução.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 serviço de primeira classe, usando mecânicos
treinados que trabalham de acordo com . As telas de exibição do veículo poderão
instruções específicas. não suportar seu idioma específico.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

2 Introdução
Perigo, atenção e cuidado
{ Perigo
Textos marcados com { Perigo
fornecem informações sobre o risco de
ferimentos fatais. Ignorar essas
informações pode colocar a vida em risco.

{ Atenção
Textos marcados com { Atenção
fornecem informações sobre o risco de
acidentes ou ferimentos. Ignorar essas
informações pode acarretar ferimentos.

Cuidado
Textos marcados com Cuidado fornecem
informações sobre possíveis danos ao
veículo. Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Introdução 3
Visão geral do painel de instrumentos

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

4 Introdução
1. Controle das Luzes Externas 0 98 11. Controles do rádio e visor. Consulte Visão 25. Alavanca de destravamento da portinhola
2. Difusores de ar laterais. Consulte geral (Rádio de nível superior) 0 108 ou do tanque de combustível. Consulte
Difusores de ar ajustáveis 0 179 Visão geral (Rádio de nível médio) 0 109 Abastecimento do Tanque 0 223
3. Controles do volante (Se equipado) 0 71 12. Sinalizador de advertência (pisca-alerta) 26. Caixa de fusíveis do painel de
0 101 instrumentos 0 265
4. Sinalizadores de Direção 0 101
13. Airbag do passageiro. Consulte Sistema 27. Posições da Ignição 0 191
Comutador de Farol Alto / Farol Baixo de airbag 0 36
0 99 28. Sistemas de climatização 0 175
14. Porta-luvas 0 58 29. Armazenagem do painel de instrumentos
Lampejador dos faróis 0 99
15. Transmissão manual 0 199 0 57
Centro de Informações do Motorista (DIC)
0 85 16. Tomadas elétricas 0 74 30. Aviso de desvio de rota (LDW) (Se
17. Sistema de controle de tração (TCS) equipado) 0 219
5. Visão geral do painel de instrumentos
0 69 0 205 31. Sistema auxiliar de estacionamento (Se
Controle eletrônico de estabilidade (ESC) equipado) 0 215
6. Buzina 0 71
0 206 32. Alerta de LED refletido. Consulte Sistema
Airbag do motorista. Consulte Luz de alerta de colisão dianteira (FCA) (Se
indicadora do airbag 0 78 18. Controle de descida de declive (HDC)
0 206 equipado) 0 209
7. Centro de Informações do Motorista (DIC) 33. Porta-copos. Os porta-copos estão
0 85 19. Alavanca seletora 0 197
disponíveis como acessório na
8. Controle de velocidade de cruzeiro (Se 20. Ajuste de posição do volante 0 70 Concessionária Chevrolet.
equipado) 0 208 21. Alavanca de destravamento do capô.
9. Sistema do limpador e lavador do Consulte Capô 0 237
para-brisa Consulte Limpador / Lavador 22. Pedal da embreagem. Consulte Controle
do Parabrisa 0 72 de um Veículo 0 183
10. Difusores de ar centrais. Consulte 23. Pedal do freio. Consulte Controle de um
Difusores de ar ajustáveis 0 179 Veículo 0 183
24. Pedal do acelerador. Consulte Controle de
um Veículo 0 183

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 5


Chaves, portas e janelas Vidros
Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chaves e travas
Desembaçador do vidro traseiro . . . . . . . . 20 Chaves
Chaves e travas Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chaves de reposição
Partida remota do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caso necessite uma chave reposição e os
Controle remoto (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . 9 respectivos códigos de ativação, eles poderão
Travas manuais de portas . . . . . . . . . . . . . . 10 ser solicitados em uma Concessionária
Sistema central de travamento . . . . . . . . . 10 Chevrolet.
Trava de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consulte "Chaves" em Limpeza externa
Portas 0 286.
Portas traseiras (Se equipado) . . . . . . . . . . 13 Chave com seção de chave dobrável
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Segurança do veículo
Sistema de alarme antifurto . . . . . . . . . . . . 14
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Imobilizador (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos externos
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos elétricos (Se equipado) . . . . . . . . 16
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Espelhos internos
Pressione o botão para estendê-la. Para
Espelhos retrovisores internos . . . . . . . . . . . 17
dobrar a chave, pressione primeiro o botão
Espelho retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 18
e depois gire a chave para a posição inicial.
Antiofuscamento automático . . . . . . . . . . . 18

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

6 Chaves, portas e janelas


/ (Partida remota do veículo) : Este botão 2. Pressione e solte Q.
{ Perigo estará presente no transmissor do RKE se 3. Imediatamente após concluir a Etapa 2,
Não deixa as chaves na ignição ou o veículo tiver partida remota.
mantenha pressionado / por pelo
mesmo no veículo se houverem crianças O sistema de ventilação e de ar menos quatro segundos ou até que as
desacompanhadas. Esta falta de condicionado usará as configurações setas pisquem. As setas piscando
responsabilidade pode causar diversas anteriores durante a partida por controle confirmam que a solicitação de partida
situações de risco para crianças remoto. O desembaçador traseiro pode ser remota do veículo foi recebida.
e a outros. As chaves proporcionam ativado durante a partida remota, com base
Quando o motor der partida, as luzes de
a possibilidade de controlar vários em condições ambientes frias. A luz do
presença se acenderão e permanecerão
recursos do veículo, até colocá-lo em indicador do desembaçador traseiro (se
acesas enquanto o motor estiver em
movimento. disponível) não é ativada durante a partida
funcionamento. O sistema de ventilação e ar
remota.
condicionado poderá ligar.
Partida remota do veículo As leis em algumas comunidades locais
O motor será desligado depois de
poderão restringir o uso de sistemas de
15 minutos, a não ser que seja feita uma
partida remota. Por exemplo, algumas leis
extensão do tempo ou que a ignição seja
exigem que uma pessoa usando partida
ligada.
remota tenha o veículo em seu campo de
visão. Verifique os regulamentos locais Se o motor estiver funcionando quando você
quanto às exigências. entrar no veículo, ligue o interruptor da
ignição. Se o motor não estiver funcionando
Outras condições podem afetar
quando você entrar no veículo, dê partida no
o desempenho do transmissor. Consulte
motor normalmente.
Controle remoto (ANATEL) 0 9 ou
Controle remoto 0 7. Prolongando o tempo de funcionamento do
motor
Partida no veículo
Por uma extensão de tempo de 15 minutos,
Para dar a partida no motor usando
repita as Etapas 1-3 enquanto o motor ainda
Se equipado, este recurso permite que o recurso de partida remota:
estiver em funcionamento. A partida remota
o motor seja ligado de fora do veículo. 1. Aponte o transmissor RKE para o veículo. só pode ser prolongada uma vez.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 7


Quando a partida remota for estendida, . O capô não estiver fechado. Ativa a operação por controle remoto das
serão adicionados 15 minutos ao período . O sinalizador de advertência (pisca-alerta) seguintes funções:
inicial de 15 minutos, um total de estiver aceso. . Sistema central de travamento, consulte
30 minutos. Uma extensão pode ser feita . A luz indicadora de funcionamento Sistema central de travamento 0 10.
30 segundos após a partida. incorreto estiver acesa. . Sistema de alarme antifurto, consulte
No máximo duas partidas remotas, ou uma . A temperatura do líquido de Sistema de alarme antifurto 0 14.
única partida com uma extensão, serão arrefecimento do motor estiver alta O controle remoto possui uma amplitude
permitidas entre ciclos de ignição. demais. aproximada de 20 metros que pode ser
A ignição do veículo deve ser ligada . A pressão do óleo estiver baixa. afetada por influências externas.
e desligada em seguida, para que . Se tiverem sido usadas duas partidas
O sinalizador de advertência confirma
o procedimento de partida remota possa ser remotas do veículo, ou uma única partida o travamento acendendo uma vez e o
usado novamente. remota com extensão. destravamento acendendo duas vezes.
Cancelando uma partida remota . O veículo não estiver em P
(Estacionamento). Manuseie com cuidado, proteja-o contra
Para cancelar uma partida remota, faça um umidade e altas temperaturas e evite uma
dos seguintes: Controle remoto operação desnecessária.
. Aponte o transmissor RKE para o veículo
Falha
e mantenha pressionado / até que as
luzes de presença desliguem. Se o sistema central de travamento não
. Ligue o sinalizador de advertência
puder ser operado com o controle remoto,
talvez seja devido ao seguinte:
(pisca-alerta).
. Alcance ultrapassado.
. Ligue, e depois desligue o veículo.
. Tensão da bateria muito baixa.
Condições em que a partida remota não . Operação frequente e repetida do controle
funcionará remoto enquanto ele está fora de alcance.
O recurso de partida remota do veículo não . Sobrecarga do travamento central ao
funcionará, se: operar em intervalos frequentes, a fonte
. A chave estiver no contato. de alimentação é interrompida por um
período curto.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

8 Chaves, portas e janelas


. Interferência devido a ondas de rádio de
potência elevada provenientes de outras Atenção Cuidado
fontes. (Continuação) Se o transmissor RKE não for montado
. Chave na ignição. exposto a calor extremo. Essas superfícies corretamente, poderão entrar líquidos
podem estar quentes ao toque em e danificar os circuitos, resultando no
Consulte Sistema central de travamento
temperaturas superiores a 59 °C (138 °F). funcionamento incorreto e / ou falha do
0 10.
transmissor. Para evitar danos, siga
Substituição da bateria do controle sempre os passos de montagem do
remoto Cuidado transmissor RKE constantes neste manual
Ao trocar a bateria, não toque em para assegurar que o transmissor esteja
{ Atenção nenhum dos circuitos do transmissor. em vedado sempre que o transmissor RKE
Nunca permita que crianças brinquem A eletricidade estática do seu corpo pode seja aberto.
com o transmissor RKE. O transmissor danificar o transmissor.
Substitua a bateria assim que o alcance
contém uma bateria pequena que pode diminuir. A necessidade de troca da bateria
representar risco de asfixia. Se ingerida, é indicada como uma mensagem do veículo
Cuidado
podem ocorrer queimaduras internas, no Centro de Informações do Motorista (DIC)
resultando em lesões graves ou morte. Sempre substitua a bateria pelo tipo 0 85.
Procure atendimento médico correto. Substituir a bateria por um tipo
incorreto pode criar potencial risco de As baterias não fazem parte do resíduo
imediatamente em caso de ingestão da
explosão da bateria. Descarte as baterias doméstico. Elas devem ser descartadas em
bateria. um ponto de coleta de reciclagem adequado.
usadas de acordo com as instruções
e legislações locais. Não tente queimar,
{ Atenção esmagar ou cortar a bateria usada,
Para evitar ferimentos pessoais, não e evite expor a bateria a ambientes com
toque nas superfícies metálicas do pressões do ar extremamente baixas ou
transmissor RKE quando ele tiver sido temperaturas altas.

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 Verificar
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 9


3. Substitua a bateria. Use bateria CR 2032
(ou equivalente). Preste atenção na
posição de instalação, com terminal
positivo para cima.
4. Instale a tampa traseira no controle
remoto e engate pressionando a tampa.
Unidade de controle remoto de
reposição
Caso necessite de um transmissor substituto
e dos respectivos códigos de ativação, eles
poderão ser solicitados a uma concessionária
1. Insira uma chave de fenda na ranhura Chevrolet. Nota
e separe a tampa traseira do controle Este equipamento opera em caráter
remoto. Controle remoto (ANATEL) secundário, ou seja, ele não tem proteção
contra interferências prejudiciais, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência em sistemas que funcionam em
caráter primário.

2. Remova a bateria com uma chave de


fenda pequena na marca, veja a figura.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

10 Chaves, portas e janelas


Travas manuais de portas Nota Nota
Se a trava estiver sendo operada No evento de condições de temperatura
Travamento interno constantemente, ela pode não funcionar baixa, o travamento e destravamento do
corretamente. veículo pode ser impossível devido a um
congelamento da trava da chave. Neste caso,
Travamento externo bata na trava ou esquente a chave.

Sistema central de travamento


Destrava e trava as portas.
Puxar a maçaneta interna da porta não
destravará a mesma a menos que o botão
de travamento esteja destravado.
Controle remoto

Pressione o botão de travamento das


respectivas portas. Essas portas serão
travadas.
Para travar a porta do motorista, gire
A porta do motorista só poderá ser travada a chave no sentido anti-horário.
depois de ser fechada. Evitando assim,
a possibilidade de esquecer as chaves dentro Destravar
do carro. Entretanto, se os botões de
Para destravar a porta do motorista, gire
travamento forem pressionados com as
a chave no sentido horário.
portas dianteiras abertas, o sistema de
travamento inverterá a trava de modo que Ao destravar a porta do motorista (padrão),
o travamento não ocorrerá. somente ela será destravada. As outras
portas poderão ser destravadas puxando o
botão de travamento para fora.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 11


Destravamento Botões de travamento central Falha do controle remoto ou do Sistema
Destrave todas as portas pressionando Trava ou destrava todas as portas. eletrônico de chave
o botão K. Destravamento
As luzes do pisca-alerta pisca duas vezes.
Mantenha pressionado K para abrir
automaticamente todos os vidros.
Travamento
Trave todas as portas pressionando
o botão Q.
As lâmpadas de seta piscam uma vez
e qualquer vidro aberto fecha
automaticamente, e as lâmpadas de seta
piscam duas vezes.
Pressione Q para travar.
Se disponível e ativado: Destrave manualmente a porta do motorista
. A buzina soa e as lâmpadas de seta Pressione K para destravar. ao girar a chave no sentido horário. Ligue
piscam quando Q é pressionado a ignição para desativar o sistema de alarme
novamente dentro de cerca de antifurto e pressione o botão K de
três segundos. travamento central para destravar todas as
. O sistema central de travamento não portas.
funcionará e um chilro duplo da buzina Travamento
será emitido, e as lâmpadas de perigo
piscarão uma vez como advertência, caso Com todas as portas fechadas, pressione
alguma porta, o capô ou algum vidro não o botão central de travamento Q para
estiver fechado corretamente. travar todas as portas. Em seguida destrave
manualmente a porta do motorista e trave-a
Esses recursos podem ser personalizados
pelo lado externo usando a chave.
pelo Sistema de conforto e conveniência.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

12 Chaves, portas e janelas


Falha do sistema central de travamento Retravamento automático de portas
Destravamento Todas as portas serão travadas novamente
{ Perigo
automaticamente em 3 minutos, se qualquer Use as travas de segurança para crianças
Destrave manualmente a porta do motorista sempre que alguma criança ocupar os
uma das portas não for aberta ou se
ao girar a chave no sentido horário. As bancos traseiros.
a chave de ignição não for girada para
outras portas poderão ser abertas usando
a posição ACC ou RUN e somente se as
a maçaneta interna após puxar o botão de Para ativar a trava de segurança, insira
portas tiverem sido destravadas usando
travamento para fora. a chave e gire a ranhura na direção da seta.
a chave remota.
Travamento As portas não abrem pelo lado interno.
Pressione o botão de travamento de cada
Travas de segurança Para desativar a trava de segurança, insira
porta, exceto o da porta do motorista. Em a chave e gire a ranhura na direção oposta.
seguida, feche a porta do motorista As portas podem ser abertas pelo lado
e trave-a pelo lado externo usando a chave. interno.
Caso as portas dianteiras sejam travadas
enquanto ainda estão abertas, o sistema de
travamento inverterá as travas.
Travamento automático (se equipado)
Travamento automático de portas por
velocidade
Este recurso (por padrão) de segurança trava
automaticamente todas as portas assim que
o veículo atinge uma velocidade de A trava para crianças está disponível nas
13 km / h. portas traseiras da cabine dupla.
Esse travamento será desativado
automaticamente ao retirar a chave do
interruptor de ignição após dirigir.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 13


Portas Compartimento de carga 1. Maçaneta central da tampa do
compartimento de carga com trava
Portas traseiras (Se equipado) Trava do compartimento de bagagens
Para travar : Gire a chave no sentido
Degraus laterais anti-horário.
Para destravar : Gire a chave no sentido
horário.
Nota
Você pode remover a chave nas posição
travada ou destravada.

Tampa traseira

Gire a chave para destravar a tampa do


compartimento de carga e puxe
a maçaneta para cima.
Os degraus auxiliares estão disponíveis
apenas para alguns modelos de cabines
duplas.
Eles fornecem um apoio extra para acessar
a porta dianteira ou traseira.

Existem duas versões de abertura da tampa


do compartimento de carga:

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

14 Chaves, portas e janelas


2. Maçanetas laterais da tampa do . Ignição LED de Status
compartimento de carga . Capô

Ativando

O LED de Status está integrado ao sensor na


Puxe as duas maçanetas laterais para parte superior do painel de instrumentos.
fora, primeiro de um lado e depois do . Ativação automática em 30 segundos Status durante os primeiros 30 segundos da
outro.
depois de travar o veículo (inicialização do ativação do sistema de alarme antifurto:
Nota sistema) ou;
LED acende : teste, retardo na armação.
Abra cuidadosamente a tampa do . Com o controle remoto, diretamente ao
compartimento de carga. As maçanetas LED pisca rapidamente : portas dos
pressionar Q uma vez após o travamento.
laterais podem causar lesões aos dedos. passageiros ou capô não estão
completamente fechados ou falha do
sistema.
Segurança do veículo
Status após a ativação do sistema:
Sistema de alarme antifurto LED pisca lentamente : sistema está armado.
O sistema de alarme antifurto monitora: Procure a ajuda de uma concessionária
. Portas Chevrolet em caso de falhas.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 15


Desativando Reativação automática do alarme existe um problema com o sistema. Desligue
a ignição e tente novamente. Se ainda assim
Se nenhuma porta for aberta ou a chave de
o motor não ligar e a chave não parecer
ignição não for girada para a posição ACC ou
danificada, tente com outra chave de
posição Funcionamento dentro de 3 minutos
ignição. Poderá ser necessário verificar
após a desativação do alarme com
o fusível. Se o motor não ligar com a outra
o controle remoto, o sistema antifurto será
chave, então o veículo necessitará de
reativado automaticamente.
reparos. Se o veículo ligar, a primeira chave
Imobilizador pode estar danificada. Consulte sua
concessionária.
O sistema está integrado ao interruptor de Não deixe a chave ou dispositivo que
ignição e verifica se o veículo pode dar desarme ou desative o sistema antifurto no
a partida com a chave em uso. Se o veículo. Consulte a concessionária para obter
transponder na chave for reconhecido, uma nova chave exatamente como a chave
o veículo poderá dar partida. de ignição que opera o sistema.
Destrave o veículo pressionando o botão K.
Este veículo possui um sistema antifurto Nota
Alarme passivo. O sistema não precisa ser armado O imobilizador não trava as portas. Ao sair
A buzina soará e o sinalizador de ou desarmado manualmente. do veículo, sempre se deve travá-lo e ativar
advertência piscará por 30 segundos quando O veículo é imobilizado automaticamente o sistema de alarme antifurto. Consulte
o alarme for acionado. quando desligado. O sistema é desarmado Sistema central de travamento 0 10 e
O acionamento do alarme por meio de automaticamente quando a ignição é ligada. Sistema de alarme antifurto 0 14.
qualquer porta ou origem poderá ser A luz de segurança no painel de Consulte Luz indicadora do imobilizador
reativado apenas 30 segundos após instrumentos acende caso exista algum 0 84.
o cancelamento da origem do acionamento. problema para armar ou desarmar o sistema
antifurto.
O sistema de alarme antifurto pode ser
Ao tentar dar a partida no veículo, a luz de
desativado bastando pressionar o botão K segurança acende rapidamente quando
ou ligando a ignição. a ignição é ligada. Se o motor não ligar
e a luz de segurança permanecer acesa,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

16 Chaves, portas e janelas


Nota Espelhos externos Ajuste manualmente inclinando-o para uma
Este equipamento opera em caráter posição adequada.
secundário, ou seja, ele não tem proteção Espelhos convexos
contra interferências prejudiciais, mesmo de Espelhos elétricos (Se equipado)
estações do mesmo tipo, e não pode causar Cuidado
interferência em sistemas que funcionam em
Um espelho convexo pode fazer que
caráter primário.
coisas, como outros veículos, pareçam
Imobilizador (ANATEL) estar mais longe do que realmente estão.

O espelho convexo externo reduz os pontos


cegos. O formato do espelho faz com que os
objetos pareçam menores, o que afetará
a capacidade de estimar as distâncias.

Espelhos manuais

Mova o seletor para L (esquerda) ou R


(direita) para escolher o espelho do lado do
motorista ou do passageiro. Mova o espelho
para a direção desejada pressionando
o interruptor de quatro posições.
Nota: Este equipamento opera em caráter
secundário, ou seja, ele não tem proteção
contra interferências prejudiciais, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência em sistemas que funcionam em
caráter primário.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 17


Espelhos escamoteáveis Espelhos escamoteáveis elétricos (se Reinicialização dos espelhos escamoteáveis
equipado) elétricos
Espelhos escamoteáveis manuais Reinicialize os espelhos escamoteáveis
elétricos se:
. Os espelhos forem obstruídos
acidentalmente enquanto estava
dobrando.
. Eles forem acidentalmente
dobrados / desdobrados manualmente.
. Os espelhos não permanecem na posição
desdobrada.
. Os espelhos vibram a velocidades normais
de condução.
Dobre e desdobre os espelhos uma vez
Pressione seletor (interruptor L / R) para usando os controles do espelho para
Dobre os espelhos manualmente para dentro a posição central, depois pressione reinicializá-los para sua posição normal.
em direção ao veículo para evitar danos ao o interruptor de quatro posições para dobrar Poderá ser ouvido um ruído durante
utilizar uma lavadora automática de carros. os espelho eletricamente. Pressione a reinicialização dos espelhos escamoteáveis
Empurre o espelho para fora para retorná-lo novamente para desdobrar. elétricos Esse ruído é normal após o espelho
à sua posição original. ser dobrado manualmente.
Para segurança do pedestre, os espelhos { Atenção
externos sairão da posição de montagem
normal caso alguém colida com eles com
Mantenha sempre os espelhos regulados Espelhos internos
adequadamente e use-os ao dirigir para
força suficiente para isso. Reposicione aumentar a visibilidade de objetos e de Espelhos retrovisores internos
o espelho ao aplicar uma leve pressão na
outros veículos à sua volta. Não dirija Ajuste o espelho retrovisor para ter uma
caixa do espelho.
com qualquer um dos espelhos visão clara da área atrás do veículo.
retrovisores dobrados.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

18 Chaves, portas e janelas


Se equipado com OnStar, existem três Vidros
botões na parte inferior do espelho. Consulte
a concessionária para obter mais Vidros elétricos
informações sobre o sistema e como assinar
o OnStar. Consulte Visão geral do OnStar
0 328. { Perigo
Para evitar ligações acidentais para o OnStar, Tome cuidado ao operar os vidros
limpe o espelho com a ignição desligada. elétricos. Risco de lesão, principalmente
Não pulverize limpa-vidros diretamente no para crianças.
espelho. Use uma toalha macia umedecida Se houver crianças sentadas no banco
com água. traseiro, ative o sistema de segurança dos
vidros elétricos.
Espelho retrovisor manual Opere o interruptor do respectivo vidro ao
Cuidado ao fechar os vidros. Assegure-se
Se equipado, pressione a lingueta para pressioná-lo para abrir ou puxá-lo para
frente para usar na luz do dia, e para trás, de que não fique nada preso nos vidros fechar. O interruptor do vidro do motorista
para usar na luz noturna, a fim de evitar durante o movimento deles. possui um indicador luminoso que sinaliza
o ofuscamento dos faróis na traseira. a prontidão para funcionamento.
É possível ativar os vidros elétricos:
Antiofuscamento automático . Com a ignição ligada. Operação automatizada expressa dos
. Dentro de 10 minutos após alternar para vidros elétricos
Se equipado, o regulador automático de
intensidade de luz reduz o brilho dos faróis a posição 1 ignição desligada. Para abrir automaticamente um vidro,
traseiros. O recurso de regulador de Após desligar a ignição, o funcionamento do pressione o interruptor totalmente para
intensidade de luz é ativado após a partida vidro será desativado ao abrir qualquer baixo. Para fechar automaticamente um
do veículo. porta. vidro, pressione o interruptor totalmente
para cima. Em uma operação automática,
o vidro abrirá totalmente ou fechará
totalmente até mesmo após a liberação do
interruptor.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 19


Para parar o vidro na posição desejada Obs: em caso de substituição de bateria ou Nesse modo, o vidro ainda poderá fechar
enquanto ele estiver movimentando-se do regulador do vidro ou de troca da sobre um objeto em seu curso. Tome
automaticamente, puxe ou empurre posição dos módulos, será necessário cuidado ao usar o modo de desativação.
o interruptor no mesmo sentido do recalibrá-los. Para tanto, desligue a ignição
movimento e solte-o. e repita o procedimento descrito acima { Perigo
Programação eletrônica dos vidros Função antiesmagamento Partes do corpo fora do veículo poderão
Poderá ser necessário programar os vidros Caso haja a detecção de um obstáculo ser atingidas por objetos externos.
elétricos se a bateria de 12 V for enquanto o vidro com função Mantenha todas as partes do corpo
desconectada ou descarregar. Para antiesmagamento estiver sendo fechado dentro do veículo.
programar o vidro: automaticamente, o vidro será aberto Crianças podem operar os vidros elétricos
Sempre que a bateria do veículo estiver automaticamente por segurança. e ficar presas neles.
ligada pela primeira vez ou for desligada, os Não deixe as chaves nem crianças
vidros elétricos do sistema de inteligência { Perigo sozinhas dentro do veículo.
devem ser programados. Esse procedimento A função antiesmagamento poderá não
deve ser feita na conjunção do interruptor funcionar depois de ser usada várias O uso indevido dos vidros elétricos
da porta do motorista, siga os passos vezes. Não opere o interruptor do vidro poderá resultar em ferimentos graves ou
abaixo: sem necessidade. morte.
1. Ligue a ignição (sem ligar o motor)
2. Pressione o interruptor do vidro elétrico Desativação da função de segurança.
na direção "acima" até o limite e segure Em uma emergência, o recurso
por 2 segundos antiesmagamento pode ser anulado em um
3. Pressione o interruptor do vidro elétrico modo supervisionado. Segure o interruptor
na direção "abaixo" por cerca de do vidro para cima até a segunda posição.
2 segundos. Ao soltar o botão, o vidro O vidro fechará enquanto o interruptor for
descerá automaticamente até o final segurado. Assim que o interruptor for
4. Repita o processo para todos os vidros liberado, o modo expresso é reativado.
do veículo

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

20 Chaves, portas e janelas


Sistema de segurança dos vidros Inicialização dos vidros elétricos Desembaçador do vidro traseiro
traseiros para crianças Se um vidro não puder ser fechado
automaticamente (por exemplo, depois de
desconectar a bateria do veículo), ative
o sistema eletrônico dos vidros, conforme
exposto a seguir:
1. Ligue a ignição (sem ligar o motor)
2. Pressione o interruptor do vidro elétrico
na direção "baixo" até o limite e segure
por 2 segundos
3. Pressione o interruptor do vidro elétrico
na direção "acima" até o limite e segure
por 2 segundos
Controle eletrônico
4. Repita o processo para todos os vidros
Pressione o interruptor v para desativar os do veículo. Operado ao pressionar o botão K.
vidros elétricos das portas traseiras. Os
outros vidros elétricos podem ser operados
por interruptores na porta do motorista.
Sobrecarga
Se os comandos dos vidros forem ativados
repetidamente em intervalos curtos,
o funcionamento do vidro se desativará por
um tempo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Chaves, portas e janelas 21


Cuidado
(Continuação)
Não arranhe ou danifique os fios do
desembaçador ao limpar ou trabalhar ao
redor do vidro traseiro.

Para-sóis

Controle manual

Operado ao pressionar o botão +.


O aquecimento funciona com o motor em
operação e é desligado automaticamente
após um curto período ou pressionando
o botão novamente.
O LED acenderá para indicar que está ligado.

Cuidado Se pode baixar ou girar os para-sóis para


o lado para evitar o ofuscamento.
Não utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no vidro Se os para-sóis possuem espelhos integrados,
as coberturas desses espelhos devem estar
traseiro do veículo.
fechadas quando dirigindo.
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

22 Bancos e dispositivos de segurança


Bancos e dispositivos de Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Apoios de cabeça
segurança Onde estão os airbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quando o airbag deve inflar? . . . . . . . . . . . 39
Posição

Apoios de cabeça O que faz o airbag inflar? . . . . . . . . . . . . . . 40 { Perigo


Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Como o airbag protege? . . . . . . . . . . . . . . . . 40
O que você vê depois que um airbag Dirija somente com o apoio de cabeça
Bancos dianteiros infla? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 colocado na posição apropriada.
Posição do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Interruptor liga-desliga do air bag (Se Em caso de colisão, apoios de cabeça
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 removidos ou ajustados incorretamente
Ajuste do banco elétrico (Se Reparo do veículo equipado com poderão resultar em graves ferimentos na
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
cabeça e no pescoço.
Adição de equipamento ao veículo
Bancos traseiros equipado com airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Certifique-se de que o apoio de cabeça
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Verificação do sistema de airbag . . . . . . . 43 esteja ajustado antes de dirigir.
Descanso de braço do assento Substituição de peças do sistema de
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 airbag após colisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cintos de segurança Dispositivos de retenção para crianças
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Crianças maiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Como usar os cintos de segurança Dispositivos de retenção para
corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Onde colocar a proteção . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso do cinto de segurança durante Dispositivo de retenção para crianças
a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verificação do sistema de segurança . . . . 35 Fixação de dispositivos de retenção para
Cuidados com o cinto de segurança . . . . 35 crianças (Com o cinto de
Substituição de peças do sistema do segurança) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
cinto de segurança após acidente . . . . . 35

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 23


Puxe o apoio de cabeça para cima. Nota
{ Perigo Para mover para baixo pressione o botão Reinstale sempre o apoio de cabeça antes da
Os apoios de cabeça são dispositivos de e empurre o apoio de cabeça para baixo. posição ser usada por outro ocupante.
segurança. Sempre ajuste-os corretamente
antes de dirigir. Apoios de cabeça nos bancos traseiros Bancos dianteiros
A parte superior do apoio de cabeça deve Ajuste de altura
estar no nível superior da cabeça, nunca Puxe o apoio de cabeça para cima.
Posição do assento
no nível do pescoço. Para mover para baixo, pressione o botão
Se isso não for possível para pessoas e empurre o apoio de cabeça para baixo.
{ Perigo
muito altas, ajuste na posição mais alta, Conduza o veículo somente com o banco
Remoção do apoio de cabeça ajustado corretamente.
e ajuste na posição mais baixa para
pessoas baixas. Para remover o apoio de cabeça:

Apoios de cabeça nos bancos dianteiros { Atenção


Ajuste de altura Com apoios de cabeça que não estejam
instalados e ajustados corretamente, há
um risco maior de que os ocupantes
sofram uma lesão no pescoço / coluna em
caso de acidente. Não conduza o veículo
até que os apoios de cabeça de todos os
ocupantes estejam instalados e ajustados
corretamente.

1. Dobre o banco parcialmente para frente. . Sente o mais distante possível para trás
2. Pressione o botão na lateral da haste do contra o encosto. Ajuste a distância entre
apoio de cabeça na parte de cima do o banco e os pedais para que suas pernas
encosto e puxe o apoio de cabeça.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

24 Bancos e dispositivos de segurança


fiquem levemente dobradas ao pressionar
os pedais. Deslize o banco do passageiro Perigo
para trás o mais distante possível. (Continuação)
. Sente com os ombros o mais distante O cinto pode se mover até seu abdômen
possível para trás contra o encosto. Ajuste e causar lesões internas.
o ângulo do encosto para poder alcançar
facilmente o volante com os braços Para uma proteção apropriada, quando
levemente dobrados. Mantenha o contato o veículo estiver em movimento,
entre os ombros e o encosto ao girar mantenha o encosto na posição vertical.
o volante. Não incline o encosto muito Então, sente-se bem para trás no banco
para trás. Recomendamos um ângulo e use o cinto de segurança corretamente.
máximo de cerca de 25°.
. Ajuste o volante, consulte Ajuste de Ajuste do assento
posição do volante 0 70. { Perigo
. Ajuste a altura do banco alta o bastante Pode ser perigoso sentar-se em posição { Perigo
para ter um campo de visão nítido em reclinado quando o veículo estiver em Para permitir o acionamento seguro do
todos os lados e de todo o painel de movimento. Mesmo com o cinto de airbag, não se sente a menos de 25 cm
instrumentos. Deve haver pelo menos segurança ativado, você não estará do volante.
uma mão de distância entre sua cabeça
devidamente protegido quando o banco Nunca coloque objetos de qualquer
e o forro do teto. Suas coxas devem tocar
levemente o banco sem exercer pressão estiver em posição reclinado.
tamanho ou formato sob os bancos
sobre ele. O cinto diagonal não poderá protegê-lo dianteiros, pois eles podem interferir no
devidamente, pois não estará contra seu mecanismo de movimentação, em outras
corpo. Ao invés disso, estará na sua partes da estrutura do banco ou em
frente. Em uma colisão você poderá bater componentes elétricos quando
nele, obtendo ferimentos no pescoço ou disponíveis, reduzindo ou anulando
de outros tipos. o desempenho correto desses

(Continuação) (Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 25


Posição dos bancos
Perigo Perigo
(Continuação) (Continuação)
componentes e dos sistemas de Depois de ajustar a posição dos bancos,
segurança. Ainda assim, caso seja tente movê-los para frente e para trás
necessário colocar algum objeto sob os para se certificar de que estejam travados
bancos dianteiros, é recomendável colocar na posição.
primeiramente os bancos na posição mais Quando estiver ajustando um banco,
afastada para trás e, assim, facilitar cuide para não atingir um passageiro ou
o acesso. bagagem.
Não ajuste o assento usando mãos, Mantenha as mãos, dedos, pés e outras
dedos, pés ou outras partes do corpo partes do corpo longe das áreas de
embaixo do assento, pois ele tem funcionamento do mecanismo de ajuste,
mecanismo de metal e peças móveis que trava dos bancos e outros componentes Puxe a alavanca, deslize o banco, solte
podem causar ferimentos. metálicos. a alavanca. Tente mover o banco para frente
e para trás para certificar-se de que o banco
Caso seja necessário pegar algum objeto esteja travado na posição.
{ Perigo embaixo do banco do passageiro
dianteiro, é recomendável colocar os
Nunca ajuste os bancos ao conduzir, uma
bancos na posição mais afastada
vez que poderão mover-se de forma
para trás.
incontrolável.
Sempre que precisar ajustar o banco,
certifique-se de sentar confortavelmente
e use a alavanca para destravar, ou os
botões de ajuste elétricos, quando
disponíveis.

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

26 Bancos e dispositivos de segurança


Encostos dos bancos Altura do banco (se equipado)
Perigo
(Continuação)
atentos nos bancos quando ajustá-los. Os
passageiros do veículo devem ser
informados conformemente.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste a inclinação e solte Movimento de bombeamento da alavanca:


a alavanca. O banco deverá travar na Para cima : Banco mais alto
posição. Tente mover o banco para frente
e para trás para certificar-se de que o banco Para baixo : Banco mais baixo
esteja travado na posição.
Ajuste do banco elétrico (Se
Não se apoie no banco enquanto estiver
regulando-o. equipado)
Mova o interruptor para frente ou para trás.
{ Perigo
Deve se ter cuidado quando operar os
bancos elétricos. Há riscos de lesões,
particularmente para crianças. Objetos
podem ficar presos. Mantenha os olhos

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 27


Altura dos bancos Mova o interruptor para frente ou para trás. 1. Solte a trava do cinto de segurança
central da fivela pequena inserindo
Bancos traseiros a ponta da chave no orifício de
destravamento na fivela. Deixe o cinto se
Assentos traseiros enrolar.
2. Para destravar o banco traseiro, puxe
Dobrando os bancos para baixo simultaneamente as duas correias
localizadas em cada um dos cantos do
{ Perigo encosto do banco.
Nunca permita que os passageiros se 3. Dobre o encosto do banco para frente
sentem sobre os encostos dos bancos até a posição desejada.
dobrados enquanto o veículo está em Nota
movimento, pois essa não é uma posição Rebater o banco traseiro com os cintos de
para sentar adequada e os cintos de segurança presos às fivelas pode danificar
Mova o interruptor para cima ou para baixo.
segurança não estão disponíveis para uso. o banco ou os cintos. Sempre solte os cintos
Encostos dos bancos Isto poderá levar a ferimentos ou morte de segurança e recoloque-os em suas
no caso de um acidente ou parada posições normais antes de rebater o banco
brusca. Objetos transportados sobre os traseiro.
encostos dos bancos dobrados não
deverão se estender acima da parte
Dobrando os bancos para cima
superior dos bancos dianteiros. Isto Cabine dupla
poderá fazer com que a carga deslize Para retornar o encosto para a posição
para frente e cause ferimentos ou danos levantada:
durante paradas bruscas.
1. Levante o encosto e pressione-o
para trás.
Cabine dupla
2. Empurre e puxe o encosto para
Para dobrar um banco traseiro para frente: certificar-se de que esteja travado na
posição.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

28 Bancos e dispositivos de segurança


3. Prenda novamente a trava do cinto de Cintos de segurança
segurança central na fivela pequena. Perigo
Certifique-se de que o cinto de segurança (Continuação) Esta seção descreve como usar corretamente
não está torcido. gravemente ferido. Após elevar o encosto os cintos de segurança e algumas coisas que
4. Empurre e puxe a placa de travamento do banco traseiro, sempre certifique-se de não devem ser feitas.
para certificar-se de que esteja travada. que os cintos de segurança estão
Quando o encosto do banco não está em passados e afivelados corretamente e não { Atenção
uso, ele deverá permanecer levantado, na retorcidos. Não deixe ninguém viajar quando um
posição travada. cinto de segurança não puder ser usado
Descanso de braço do assento corretamente. Em uma colisão, se você ou
{ Perigo traseiro seu(s) passageiro(s) não estiverem usando
cintos de segurança, os ferimentos podem
Se o encosto de algum dos bancos não
ser muito mais graves do que se
estiver travado, o mesmo pode avançar
estivesse usando os cintos. Pode haver
em caso de parada brusca ou colisão. Isso
ferimentos graves ou morte ao bater com
pode ferir a pessoa sentada no banco.
força em objetos dentro do veículo ou ser
Sempre empurre e puxe os encostos dos
ejetado do veículo. Além disso, uma
bancos para certificar-se de que estão
pessoa que não está com o cinto
travados.
afivelado pode bater nos outros
passageiros do veículo.
{ Perigo É extremamente perigoso viajar na área
Um cinto de segurança passado de carga, dentro ou fora do veículo. Em
incorretamente, preso incorretamente ou uma colisão, os passageiros que viajam
torcido não fornecerá a proteção nessas áreas estão mais propensos
Caso disponível, o banco traseiro possui um
necessária em caso de colisão. O usuário a sofrer ferimentos graves ou mesmo
apoio de braço no centro do encosto. Abaixe
ou usuária do cinto poderá ficar morrer. Não permita que passageiros
o apoio de braço puxando a parte
superior dele.
(Continuação) (Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 29


Por que os cintos de segurança Perguntas e respostas sobre cintos de
Atenção
funcionam segurança
(Continuação)
Q: Ficarei preso no veículo após um
viajem em nenhuma área do veículo que acidente se estiver usando um cinto de
não esteja equipada com bancos e cintos segurança?
de segurança.
A: É possível - esteja você usando ou não
Afivele sempre seu cinto de segurança o cinto de segurança. Sua chance de
e verifique se o(s) passageiro(s) também estar consciente durante e após uma
está(ão) protegido(s) corretamente. colisão, de forma a poder se desafivelar
e sair, é muito maior se estiver com
Este veículo tem indicadores como lembrete o cinto.
para afivelar os cintos de segurança.
Q: Se meu veículo tem airbags, por que
Consulte Lembretes do cinto de segurança
devo usar cintos de segurança?
0 77.
A: Os airbags são apenas sistemas
Quando você está dentro de um veículo, suplementares. Eles trabalham com os
você viaja à mesma velocidade que ele. Se o cintos de segurança - não no lugar deles.
veículo para subitamente, você continua Quer um airbag seja ou não fornecido,
o curso até que algo o pare. Pode ser todos os ocupantes ainda precisam usar
o para-brisa, o painel de instrumentos ou os o cinto para ter o máximo de proteção.
cintos de segurança!
Além disso, em quase todas as regiões,
Quando usa o cinto de segurança, você e o a lei exige o uso dos cintos de
veículo desaceleram juntos. Há mais tempo segurança.
para parar, pois você para em uma distância
maior e, quando usados adequadamente, Como usar os cintos de segurança
seus ossos mais fortes absorvem as forças corretamente
dos cintos de segurança. É por isso que
o uso do cinto de segurança faz tanto Siga estas regras para a proteção de todos.
sentido.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

30 Bancos e dispositivos de segurança


Existem outras coisas para conhecer sobre . Sente-se reto e mantenha sempre os pés
cintos de segurança e crianças, incluindo no assoalho em frente a você (se
crianças pequenas e bebês. Se uma criança possível).
for viajar no veículo, consulte Crianças . Use a parte subabdominal do cinto em
maiores 0 44 ou posição baixa rente aos quadris, tocando
Dispositivos de retenção para crianças 0 45. as coxas. Em um acidente, será aplicada
Revise e siga as regras para crianças além força nos fortes ossos pélvicos e você
das seguintes regras: estará menos propenso a deslizar para
É muito importante que todos os ocupantes baixo do cinto subabdominal. Se você
estejam com seus cintos afivelados. As deslizasse do cinto, ele aplicaria força em
estatísticas mostram que pessoas que não seu abdômen. Isso poderia trazer
usam cinto de segurança se ferem com mais ferimentos graves ou mesmo fatais.
frequência em acidentes do que pessoas . Use o cinto diagonal sobre o ombro
que usam. e transversalmente ao tórax. Estas partes
do corpo são as mais adequadas para
Existem fatores especiais a conhecer sobre
receber as forças dos cintos de segurança.
o uso correto do cinto de segurança.
O cinto diagonal trava em caso de parada
súbita ou de acidente.

{ Atenção
Você pode se ferir gravemente ou até
morrer, caso não use o cinto de
segurança corretamente.

Nunca deixe o cinto subabdominal ou


diagonal solto ou torcido.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 31

{ Atenção
O cinto de segurança pode ficar
comprimido se for conduzido sob
a guarnição de plástico no banco, como
a guarnição ao redor da alça dobrável do
encosto do banco traseiro ou do airbag
lateral. Em caso de colisão, cintos de
segurança compridos podem não fornecer
proteção adequada. Nunca deixe que os
cintos de segurança sejam conduzidos sob
peças de guarnição de plástico.
Use sempre a fivela certa para sua posição
no banco.
{ Atenção
Você pode se ferir com gravidade ou
morrer caso o cinto diagonal seja usado
atrás de suas costas, embaixo das pernas
ou enrolado em volta do pescoço. O cinto
diagonal pode ser apertado, mas não
pode ser afrouxado se estiver travado.
O cinto diagonal trava quando é puxado
para a direção oposta do retrator. Ele
destrava quando o cinto diagonal puder
Nunca use o cinto diagonal sob os braços ou voltar completamente para o retrator,
atrás das costas. mas não pode fazê-lo se estiver preso ao
Nunca passe o cinto subabdominal ou
diagonal sobre um apoio de braço. (Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

32 Bancos e dispositivos de segurança


Se o recurso de travamento ficar
Atenção engatado depois de deixar o cinto voltar
(Continuação) à posição retraída no banco, mova
seu redor. Poderá ser necessário cortar o banco para trás ou recline-o até que
o cinto de segurança caso ele esteja a trava do retrator do cinto de ombro
travado e apertado ao seu redor. seja liberada.

Cinto de três pontos


Todas as posições de assento no veículo têm
um cinto de três pontos.
As instruções seguintes explicam como usar
um cinto de três pontos corretamente. 2. Pegue a lingueta do fecho e puxe o cinto
1. Ajuste o banco, se ele for ajustável, de transversalmente. Não deixe que o fio
forma que você possa se sentar reto. fique torcido.
Para ver como, consulte "Bancos" no O cinto de três pontos pode travar se
Índice. você o puxar muito rapidamente. Se isso
acontecer, deixe o cinto voltar
lentamente para destravá-lo. Então, puxe 3. Empurre a lingueta do fecho na fivela
o cinto transversalmente de forma mais até perceber um clique.
lenta.
Puxe a lingueta do fecho para cima para
Se a parte do ombro do cinto de se certificar de que esteja firme.
segurança do passageiro for puxada
Posicione o botão de liberação na fivela
totalmente, o recurso de travamento do
para que o cinto de segurança possa ser
dispositivo de retenção para crianças
desafivelado rapidamente, se necessário.
poderá ficar engatado. Consulte
Dispositivos de retenção para crianças 4. Se equipado com um regulador de altura
0 45. Se isso ocorrer, deixe o cinto voltar do cinto diagonal, mova-o até a altura
todo o percurso e iniciar novamente. justa para você. Consulte "Regulador de

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 33


altura do cinto diagonal", nesta seção, Regulador de altura do cinto diagonal
para obter instruções sobre seu uso, bem
O veículo possui um regulador de altura do
como informações importantes sobre
cinto diagonal para o motorista e para
segurança.
a posição do passageiro dianteiro.
Ajuste a altura para que a parte do ombro
do cinto fique no ombro e não caindo do
ombro. O cinto deve estar próximo ao
pescoço, porém sem tocá-lo. O ajuste
inadequado do cinto de segurança na altura
do ombro pode reduzir a eficácia do cinto
em caso de colisão. Consulte Como usar os
cintos de segurança corretamente 0 29.
Para destravar o cinto, pressione o botão na
fivela. O cinto deve voltar à posição de
armazenado.
Sempre manuseie o cinto de segurança com
5. Para apertar a parte subabdominal, puxe cuidado. Se o cinto de segurança retorna
o cinto diagonal. rapidamente à posição de retração,
o retrator pode travar, impossibilitando
puxá-lo para fora. Se isso acontecer, puxe
o cinto de segurança em linha reta
firmemente para destravá-lo e, em seguida,
solte-o. Se o cinto permanecer travado no
retrator, contate uma concessionária.
Antes de fechar a porta, verifique se o cinto
de segurança está fora do caminho. Se a Puxe o cinto para fora levemente.
porta for batida contra o cinto de segurança, Puxe o botão de liberação para mover
tanto o cinto de segurança quanto o veículo o ajustador de altura para a posição
podem ficar danificados. desejada.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

34 Bancos e dispositivos de segurança


Regule a altura e engate o botão. Não sente na borda do cinto de segurança
ao entrar ou sair do veículo ou em qualquer
Pré-tensionadores dos cintos de momento enquanto estiver sentado no
segurança veículo. Sentar no cinto de segurança pode
Este veículo possui pré-tensionadores dos danificar a correia e o equipamento.
cintos de segurança para os ocupantes dos Guias de conforto dos cintos de
bancos laterais dianteiros.
segurança traseiros
Embora os pré-tensionadores do cinto de
segurança não possam ser vistos, eles fazem As guias de conforto do cinto de segurança
parte do conjunto do cinto de segurança. traseiro aumentam o conforto do cinto de
Eles podem ajudar a apertar os cintos de segurança de crianças mais velhas, que
segurança durante os estágios iniciais de ultrapassaram o tamanho dos bancos
colisões moderadas a severas frontais ou elevatórios e para alguns adultos. Quando
instaladas em um cinto de segurança de três Uma mulher grávida deve usar o cinto de
quase frontais se forem atingidas as segurança de três pontos, e a parte
condições-limite de ativação do pontos, as guias de conforto posicionam
o cinto de segurança de três pontos longe subabdominal deve ser colocada o mais
pré-tensionador. baixo possível, abaixo da circunferência da
do pescoço e cabeça.
Pré-tensionadores de cinto de segurança barriga, por toda a gravidez.
podem ajudar a apertar os cintos de Guias de conforto estão disponíveis na
concessionária para a posição lateral do A melhor forma de proteger o feto é
segurança em caso de batida lateral ou proteger a mãe. Quando o cinto de
capotamento. banco traseiro. As instruções estão inclusas
nas guias de conforto. segurança é usado corretamente, é maior
Os pré-tensionadores só funcionam uma vez. a probabilidade de o feto não se ferir em
Se os pré-tensionadores forem ativados em Uso do cinto de segurança um acidente. Para as gestantes, bem como
uma colisão, estes e provavelmente outras para qualquer pessoa, o fundamental para
durante a gravidez tornar os cintos eficazes é usá-los
peças do sistema de cintos de segurança do
veículo deverão ser substituídos. Consulte Os cintos de segurança servem para todas as corretamente.
Substituição de peças do sistema do cinto de pessoas, incluindo mulheres grávidas. Como
segurança após acidente 0 35. todos os ocupantes, as grávidas estão mais
propensas a se ferir seriamente caso não
usem cintos de segurança.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 35


Verificação do sistema de Mantenha os cintos de segurança limpos
Atenção
e secos. Consulte Cuidados com o cinto de
segurança segurança 0 35. (Continuação)
Verifique regularmente o lembrete do cinto é possível que não forneçam proteção
de segurança, cintos de segurança, fivelas, Cuidados com o cinto de adequada. Lave e enxágue a correia do
linguetas do fecho, retratores, ajustadores de segurança cinto de segurança somente com sabão
altura do cinto de segurança de três pontos neutro e água morna. Deixe a correia
(se equipado) e fixações do cinto de Mantenha os cintos de segurança limpos
e secos. secar.
segurança para se certificar de que estejam
todos funcionando corretamente. Verifique Os cintos de segurança devem receber
se há outras peças frouxas ou danificadas do cuidado e manutenção adequados. Substituição de peças do sistema
sistema de cinto de segurança que possam
Os componentes do cinto de segurança
do cinto de segurança após
impedir o funcionamento adequado desse acidente
devem ser mantidos limpos e secos.
sistema. Vá até a concessionária para
Se necessário, as superfícies rígidas externas
solicitar o reparo. Cintos de segurança
rasgados, desfiados ou enrolados podem não
e o cordão do cinto de segurança podem ser { Atenção
limpos suavemente com sabão neutro Um acidente pode danificar o sistema de
protegê-lo em um acidente. Cintos de
e água. Certifique-se de que não haja
segurança rasgados ou desfiados podem cinto de segurança do veículo.
excesso de poeira nem detritos no
arrebentar sob as forças de impacto. Se um Um sistema de cinto de segurança
mecanismo. Se houver poeira ou detritos no
cinto estiver cortado ou desfiado, substitua-o danificado pode não proteger
sistema, consulte a concessionária. As peças
imediatamente. Caso o cinto esteja torcido, corretamente a pessoa que o utilize,
podem precisar ser trocadas para garantir
poderá ser possível destorcer invertendo o que resulta em lesão grave ou mesmo
o funcionamento adequado do sistema.
a lingueta do cinto. Se isso não puder ser morte, em caso de acidente. Para ajudar
corrigido, peça para a concessionária
consertar. { Atenção a garantir que os sistemas de cinto de
segurança estejam funcionando
Não clareie nem tinja a correia do cinto
Certifique-se de que a luz de lembrete do corretamente após um acidente,
cinto de segurança esteja funcionando. de segurança. Isso pode enfraquecer
inspecione-os e providencie as
Consulte Lembretes do cinto de segurança seriamente a correia. Em caso de colisão,
substituições necessárias o mais rápido
0 77. possível.
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

36 Bancos e dispositivos de segurança


Após um acidente de pouca gravidade, . Um airbag de impacto lateral montado no Os airbags foram projetados para
a substituição dos cintos de segurança talvez banco do passageiro do lado dianteiro complementar a proteção fornecida pelos
não seja necessária. Mas os conjuntos de . Um airbag no trilho do teto para cintos de segurança. Todos os airbags devem
cinto de segurança que foram usados o motorista inflar muito rápido para serem úteis, por
durante qualquer acidente podem ter sido . Um airbag no trilho do teto para isso, os airbags atuais também são
forçados ou danificados. Consulte o passageiro dianteiro projetados para reduzir o risco de ferimentos
a concessionária para solicitar a inspeção ou causados pela força da bolsa ao inflar.
a substituição dos conjuntos de cinto de O veículo pode possuir os seguintes airbags.
Veja os itens mais importantes a saber sobre
segurança. . Airbag de teto do motorista e do
o sistema de airbag:
Podem ser necessários novas peças passageiro sentado diretamente atrás do
motorista
e reparos, mesmo que o sistema de cinto de
. Airbag de teto do passageiro do lado
{ Atenção
segurança não tenha sido usado no
dianteiro e do passageiro sentado Você pode se ferir gravemente ou mesmo
momento do acidente.
diretamente atrás deste morrer em uma colisão caso não esteja
Solicite a verificação dos pré-tensionadores usando o cinto de segurança - mesmo em
do cinto de segurança caso o veículo tenha Todos os airbags do veículo possuem
um veículo equipado com airbags. Os
passado por acidente, ou se a luz indicadora a palavra AIRBAG no acabamento ou em
airbags são projetados para funcionar em
do airbag ficar acesa depois que você der uma etiqueta próxima da abertura de
acionamento. conjunto com os cintos de segurança,
partida no veículo, ou enquanto estiver mas não os substituem. Além do mais, os
dirigindo. Consulte Luz indicadora do airbag Para os airbags dianteiros, a palavra AIRBAG airbags não são projetados para inflar em
0 78. está no centro do volante para o motorista qualquer colisão. Em algumas colisões,
e no painel de instrumentos para o cinto de segurança será sua única
Sistema de airbag o passageiro dianteiro.
contenção. Consulte Quando o airbag
O veículo possui os seguintes airbags. Para os airbags de impacto lateral montados deve inflar? 0 39.
. Um airbag dianteiro para o motorista no banco, a palavra AIRBAG se encontra na
lateral do encosto do banco ou na lateral do Usar o cinto de segurança ajuda a reduzir
. Um airbag dianteiro para o passageiro a probabilidade de atingir objetos dentro
banco mais próximo à porta.
dianteiro do veículo ou de ser lançado fora dele em
. Um airbag de impacto lateral montado no Para airbags do trilho do teto, a palavra
banco do motorista AIRBAG está no teto ou no acabamento. (Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 37

Atenção Atenção
(Continuação) (Continuação)
caso de colisão. Os airbags são sem comprometer o controle do veículo.
dispositivos de “contenção Os cintos de segurança e os airbags
complementar”, que complementam os laterais dianteiros do passageiro são mais
cintos de segurança. Todos no veículo eficazes quando a pessoa se senta bem Há uma luz indicadora do airbag no painel
devem usar o cinto de segurança atrás e ereta no banco, com os dois pés de instrumentos, que mostra o símbolo do
corretamente, haja ou não um airbag no chão. airbag.
correspondente para a pessoa. Os ocupantes do veículo não devem se O sistema verifica o sistema elétrico do
apoiar ou dormir contra a porta ou contra airbag quanto a falhas. A luz indica se há
os vidros laterais, nem devem sentar-se um problema elétrico. Consulte Luz
{ Atenção de modo a ficar em contato com os indicadora do airbag 0 78.
Como os airbags inflam com grande força airbags de impacto lateral montados no
e mais rápido do que um piscar de olhos, Onde estão os airbags?
banco e / ou de teto.
qualquer pessoa diante de um airbag ao
inflar, ou muito próxima a ele, pode se
ferir seriamente ou morrer. Não sente { Atenção
próximo a nenhum airbag se Uma criança que esteja encostada ou
desnecessário, como você estaria, muito próxima a um airbag quando ele
se sentasse na beira do banco ou inflar pode sofrer graves ferimentos ou
inclinado para frente. Os cintos de morrer. Sempre proteja crianças
segurança ajudam a manter a pessoa no corretamente no veículo. Para saber
lugar antes e durante uma colisão. como, consulte Crianças maiores 0 44 ou
Sempre use o cinto de segurança, mesmo Dispositivos de retenção para crianças
quando houver airbags. O motorista deve 0 45.
sentar-se o máximo possível para trás,

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

38 Bancos e dispositivos de segurança


O airbag dianteiro do motorista encontra-se
no centro do volante.

Mostra do lado do motorista, lado do Mostra do lado do motorista, lado do


passageiro semelhante passageiro semelhante
O airbag do passageiro dianteiro está no O veículo tem airbags de impacto lateral Caso o veículo possua apenas uma fila
painel de instrumentos do lado do montados no banco do motorista e do e tenha airbags no trilho do teto para
passageiro. passageiro dianteiro, eles estão nas laterais o motorista e o passageiro dianteiro, esses
dos encostos dos bancos próximos à porta. airbags estão no teto acima dos vidros
laterais.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 39


a gravidade do impacto. Os limites de
Atenção ativação podem variar com o design
(Continuação) específico do veículo.
ocupante e um airbag, e não prenda nem Os airbags dianteiros foram projetados para
coloque nada no volante ou próximo inflar em colisões frontais ou quase frontais,
a nenhuma tampa de airbag. de moderadas a severas, para ajudar
a reduzir o potencial de ferimentos graves,
Não use acessórios para os bancos que
principalmente na cabeça e no tórax do
bloqueiem o caminho de acionamento de
motorista ou do passageiro do lado
um airbag de impacto lateral montado no dianteiro.
banco.
A ativação ou não dos airbags não se baseia
Jamais prenda algo ao teto do veículo principalmente na velocidade do veículo. Ela
Se o veículo tem airbags no trilho do teto com airbags de teto com uma corda depende do que foi atingido, da direção do
para o motorista, passageiro dianteiro passada pela porta ou abertura do vidro. impacto e da desaceleração do veículo.
e passageiros da segunda fila, eles estão no Isso bloquearia o caminho do airbag de
Os airbags dianteiros poderão inflar
teto acima dos vidros laterais. teto em caso de acionamento.
a velocidades de impacto diferentes
dependendo se o veículo atinge um objeto
{ Atenção Quando o airbag deve inflar? de frente ou em ângulo e se o objeto está
Se algum objeto se interpuser entre um Este veículo é equipado com airbags. fixo ou se movendo, rígido ou deformável,
ocupante do veículo e um airbag, Consulte Sistema de airbag 0 36. Os airbags estreito ou largo.
o airbag pode não inflar corretamente ou foram projetados para inflar se o impacto Os airbags dianteiros não devem inflar
pode forçar o objeto na direção da excede um limite de ativação específico do durante capotamentos, impactos traseiros ou
pessoa, provocando graves lesões ou sistema do airbag. Os limites de ativação em muitos tipos de impactos laterais.
mesmo a morte. Deve-se manter são usados para prever quão severa deverá
ser uma colisão a tempo de que o airbag Os airbags de impacto lateral montados no
o caminho do airbag livre para eventual
infle e ajude a segurar os ocupantes. banco são projetados para inflar em colisões
acionamento. Não coloque nada entre um laterais de moderadas a severas dependendo
O veículo possui sensores eletrônicos que
ajudam o sistema de airbag a determinar do local do impacto. Airbags de impacto
(Continuação)
lateral montados no banco não foram

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

40 Bancos e dispositivos de segurança


projetados para inflar em situações de que a bolsa rompa a tampa. O inflador, O que você vê depois que um
impacto frontal, quase frontal, em o airbag e as peças relacionadas fazem
capotagens ou em impactos traseiros. todos parte do módulo do airbag. airbag infla?
O airbag de impacto lateral montado no Para saber a localização dos airbags, Depois que os airbags dianteiros e de
banco foi projetado para inflar do lado do consulte Onde estão os airbags? 0 37. impacto lateral montados no banco inflam,
veículo que sofreu a colisão. eles esvaziam rapidamente, tão rápido que
Esses airbags do trilho do teto são Como o airbag protege? muitas pessoas sequer podem perceber que
projetados para inflar em colisões laterais de os airbags inflaram. Os airbags do trilho do
Em colisões frontais ou quase frontais de teto talvez ainda fiquem pelo menos
moderadas a severas dependendo do local moderadas a graves, até ocupantes que
do impacto. Além disso, esses airbags do parcialmente inflados por algum tempo após
estejam usando o cinto podem atingir inflarem. Alguns componentes do módulo do
teto são projetados para inflar durante um o volante ou o painel de instrumentos. Em
impacto frontal grave. Esses airbags do trilho airbag podem ficar quentes por alguns
colisões laterais de moderadas a graves, até minutos. Para obter informações sobre
do teto não foram projetados para inflar em ocupantes que estejam usando o cinto
capotamentos ou impactos traseiros. Os dois a localização dos airbags, consulte Onde
podem atingir a parte interna do veículo. estão os airbags? 0 37.
airbags do teto inflarão quando ambos os
lados do veículo estiverem batidos ou se Os airbags suplementam a proteção As peças do airbag que entram em contato
o sistema de monitoramento prediz que fornecida pelos cintos de segurança com você podem ser quentes, porém não
o veículo está em um impacto frontal grave. distribuindo a força do impacto mais muito quentes ao toque. Pode haver um
uniformemente sobre o corpo do ocupante. pouco de fumaça e de poeira provenientes
Em qualquer tipo de colisão, não é possível
predizer se um airbag deveria ter sido Airbags, porém, não ajudariam em vários do deslocamento de ar nos airbags
acionado simplesmente devido aos danos do tipos de colisões, especialmente porque esvaziados. O acionamento do airbag não
veículo ou pelos custos de reparo. o movimento do ocupante não ocorre de impede que o motorista enxergue
encontro a esses airbags. Consulte Quando o para-brisa ou seja capaz de dirigir
O que faz o airbag inflar? o airbag deve inflar? 0 39. o veículo, nem impede que as pessoas
deixem o veículo.
Em caso de acionamento, o sistema sensor Os airbags nunca devem ser considerados
de presença envia um sinal elétrico algo mais que um suplemento aos cintos de
disparando uma liberação de gás do inflador. segurança.
O gás do inflador enche o airbag, fazendo

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 41


advertência (pisca-alertas) podem ser . Airbags são projetados para inflar apenas
{ Atenção desligados por meio dos respectivos uma vez. Depois que um airbag inflar,
Quando o airbag infla, pode haver poeira controles. Se algum desses sistemas for você precisará de novas peças para
no ar. Essa poeira pode ocasionar danificado em caso de acidente, talvez não o sistema de airbag. Se você não as
problemas respiratórios para pessoas com funcione normalmente. providenciar, o sistema de airbag não
histórico de asma ou de outro problema estará apto a protegê-lo em outro
respiratório. Para evitar isso, todos no { Atenção acidente. Um novo sistema incluirá
módulos do airbag e outras peças
veículo devem sair o mais rápido possível, Uma colisão grave o suficiente para inflar possivelmente. O manual de serviço do
por ser mais seguro. Se você tem algum os airbags também pode ter danificado veículo aborda a necessidade de reposição
problema respiratório mas não puder sair funções importantes do veículo, como de outras peças.
do veículo depois que um airbag inflar, o sistema de combustível, sistemas de . O veículo possui um módulo de sensor
tome ar fresco abrindo uma janela ou freios e de direção, etc. Mesmo que e de diagnóstico de colisão que registra
uma porta. Se você tiver problemas o veículo pareça ser capaz de ser informações após uma colisão. Consulte
respiratórios após o desdobramento de conduzido após uma colisão moderada, Registro de dados do veículo e privacidade
um airbag, procure cuidados médicos. podem existir danos ocultos que podem 0 326.
tornar difícil a condução segura do . Só permita que técnicos qualificados
O veículo possui um recurso que pode veículo.
destravar automaticamente as portas, trabalhem nos sistemas de airbag.
acender as luzes internas e o sinalizador de Tenha cautela ao tentar dar novamente O reparo impróprio pode significar que
advertência (pisca-alerta) e desligar a partida no motor após a ocorrência de o sistema de airbag não venha
o sistema de combustível depois que os uma colisão. a funcionar corretamente. Consulte seu
airbags forem inflados. A funcionalidade revendedor para o reparo.
também pode ativar, sem inflar os airbags, Em muitas colisões graves o bastante para
após um evento que ultrapasse um limiar inflar o airbag, os para-brisas quebram pela
predeterminado. Depois de desligar e ligar deformação do veículo. Também pode
a ignição novamente, o sistema de ocorrer ruptura do para-brisa em função do
combustível retornará à operação normal; as acionamento do airbag do passageiro
portas podem ser travadas, as luzes internas dianteiro.
podem ser desligadas e os sinalizadores de

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

42 Bancos e dispositivos de segurança


Interruptor liga-desliga do air bag ativação-desativação do airbag que pode ser
{ Atenção
usado para desativar manualmente o airbag
(Se equipado) do passageiro externo. Desative o airbag do passageiro dianteiro
Desativação do airbag Certifique-se de que o veículo esteja parada somente em combinação com o uso de
e que a ignição esteja desligada ao ativar ou um dispositivo de retenção para crianças,
O airbag do passageiro dianteiro deve ser
desativado no caso do dispositivo de desativar o airbag dianteiro do passageiro de acordo com as instruções das tabelas
retenção para crianças voltado para trás, no dianteiro. listadas neste manual. Consulte Onde
banco do passageiro dianteiro, e no caso de Insira uma chave no interruptor, pressione colocar a proteção 0 49.
determinados dispositivos de retenção para e mova a chave para a posição desejada: Do contrário, haverá risco de lesão fatal
crianças voltados para frente, de acordo com para a pessoa que ocupar o banco com
as instruções nas tabelas em Onde colocar d OFF (Desligado) : o airbag do passageiro
diangeiro é desativado e não inflará no caso um airbag do passageiro dianteiro
a proteção 0 49. Os demais sistemas de desativado.
airbag, os pre-tensionadores do cinto de de uma colisão. A palavra OFF e d
segurança e todos os sistemas de airbag do acendem continuamente no console do teto.
motorista permanecerão ativos. Reparo do veículo equipado com
c ON (Ligado) : o airbag do passageiro airbag
dianteiro está ativo.
Airbags afetam o modo como deve ser feito
Consulte Luz indicadora de airbag o reparo do veículo. Há peças do sistema de
ligado-desligado (Se equipado) 0 79.
airbag em vários locais pelo veículo. Seu
O airbag será ativado ou desativado de revendedor e o manual de serviço têm
acordo com a configuração até que você informações sobre o reparo do veículo e do
a altere. sistema de airbag.

Se o painel de instrumentos possuir


o interruptor mostrado na figura, então
o veículo possui um interruptor de

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 43


. Sistema de airbag, incluindo os módulos Verificação do sistema de airbag
{ Atenção do airbag, sensores de impacto dianteiros
Por até 10 segundos após o veículo ser ou laterais, módulo de diagnóstico O sistema de airbag não precisa ter
e monitoramento ou fiação do airbag. manutenção nem reposição programadas
desligado e a bateria desconectada, um
. Bancos dianteiros, incluindo costuras, regularmente. Certifique-se de que a luz
airbag ainda pode inflar durante um
emendas e zíperes indicadora do airbag esteja funcionando.
reparo inadequado. Você pode se ferir se Consulte Luz indicadora do airbag 0 78.
estiver muito próximo a um airbag . Cintos de segurança
quando ele inflar. Evite conectores . Volante, painel de instrumentos, console Cuidado
amarelos. Eles provavelmente fazem parte do teto, acabamento do teto ou Se uma tampa do airbag estiver
do sistema de airbag. Certifique-se de acabamento da moldura da coluna
danificada, aberta ou rompida, talvez ele
seguir os procedimentos de manutenção . Vedações internas da porta, incluindo não funcione corretamente. Não abra
adequados e assegure-se de que a pessoa alto-falantes nem rompa as tampas do airbag.
que está executando o trabalho seja A concessionária possui informações sobre Se houver alguma tampa de airbag
qualificada para tal. a posição dos módulos e sensores do airbag, aberta ou rompida, providencie
módulo de monitoramento e diagnóstico a reposição da tampa do airbag e / ou do
Adição de equipamento ao e fiação do airbag com os procedimentos módulo do airbag. Para obter informações
veículo equipado com airbag corretos de substituição. sobre a localização dos airbags, consulte
Adicionar acessórios que alterem o chassi do Consulte a concessionária caso o veículo Onde estão os airbags? 0 37. Consulte
veículo, o sistema de para-choque, a altura, deva ser alterado devido a alguma seu revendedor para o reparo.
a extremidade dianteira ou o friso pode deficiência física e tenha perguntas sobre se
impedir o airbag de funcionar corretamente. as alterações afetarão o sistema de airbag
ou caso tenha perguntas sobre se o sistema
O funcionamento do sistema de airbag de airbag será afetado se o veículo for
também pode ser afetado pela substituição, alterado por qualquer outro motivo.
reparo inadequado ou troca, de qualquer
peça do seguinte:

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

44 Bancos e dispositivos de segurança


Substituição de peças do sistema . Sente-se totalmente para trás no banco.
Dispositivos de retenção para Os joelhos dobram na beira do banco? Em
de airbag após colisão crianças caso positivo, continue. Em caso negativo,
volte para o banco de segurança infantil.
{ Atenção Crianças maiores . Afivele o cinto de três pontos. O cinto
Um acidente pode danificar os sistemas diagonal fica sobre o ombro? Em caso
de airbag do veículo. Um sistema de positivo, continue. Em caso negativo, volte
airbag danificado pode não proteger você para o assento elevado.
e o(s) passageiro(s) em um acidente, . O cinto subabdominal encaixa na posição
o que resulta em ferimentos graves ou baixa rente aos quadris, tocando as coxas?
até morte. Para ajudar a garantir que os Em caso positivo, continue. Em caso
sistemas de airbag estejam funcionando negativo, volte para o banco de segurança
corretamente após um acidente, infantil.
inspecione-os e providencie as . O encaixe adequado do cinto de
substituições necessárias o mais rápido segurança pode ser mantido pela
possível. extensão do percurso? Em caso positivo,
continue. Em caso negativo, volte para
Se um airbag inflar, você precisará substituir Uso correto do cinto de segurança para o banco de segurança infantil.
peças desse sistema. Consulte seu crianças mais velhas
revendedor para o reparo. { Perigo
As instruções do fabricante que vêm com . Estatísticas de acidentes mostram que
Caso a luz indicadora do airbag permaneça
o banco de segurança infantil informam as as crianças estão mais seguras se
acesa após dar a partida no veículo ou se
limitações de peso e de altura desse banco estiverem no banco traseiro e usando
acenda quando você estiver dirigindo,
de segurança infantil. Use um banco de o cinto de segurança de forma
o sistema de airbag pode não funcionar
segurança infantil com um cinto de três adequada.
corretamente. Providencie o reparo do
pontos até que a criança passe no teste de
veículo imediatamente. Consulte Luz
adequação a seguir: (Continuação)
indicadora do airbag 0 78.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 45

Perigo { Perigo
(Continuação) Esta imagem mostra uma criança sentada
. Crianças que não estejam usando cinto em um banco com cinto de três pontos
de segurança podem ser lançadas para usado incorretamente. Se a criança usar
fora em uma colisão. o cinto dessa forma, poderá sofrer lesões
. Sempre que uma criança estiver e risco de morte em uma colisão.
ocupando o banco, o cinto
subabdominal deve estar em posição Dispositivos de retenção para
baixa, próximo aos quadris, tocando as
coxas da criança. Isso impede a carga
crianças { Perigo
no abdômen em caso de acidente. Bebês e crianças devem ser colocados no NUNCA use um dispositivo de retenção
banco traseiros e contidos corretamente, de para crianças em um banco protegido por
acordo com os termos deste manual. um AIRBAG ATIVO na frente dele, podem
Os ossos do quadril de uma criança são tão ocorrer MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à
pequenos que o cinto de segurança normal CRIANÇA.
do veículo pode não permanecer baixo nos
ossos do quadril, como deveria. Em vez
disso, existe a possibilidade de ele carregar { Perigo
o abdômen e causar lesão grave ou fatal em Se você usar um dispositivo de retenção
caso de colisão. para crianças no banco do passageiro
dianteiro, o airbag do passageiro
dianteiro deve ser desativado. Isso
também se aplica a certos dispositivos de
retenção para crianças voltados para
frente, como indicado nas tabelas listadas
neste manual.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

46 Bancos e dispositivos de segurança


Consulte Interruptor liga-desliga do air bag Modelo C : Assentos elevados
(Se equipado) 0 42. Perigo
Dispositivos de retenção para crianças são (Continuação)
Quando um dispositivo de retenção para projetados para serem afivelados com
crianças estiver em uso, preste atenção nas o cinto de três pontos ou os suportes . Não prenda nem coloque objetos ou
instruções de instalação e uso seguintes ISOFIX. Alguns dispositivos de retenção para outros materiais no dispositivo de
e também nas fornecidas com o dispositivo crianças também utilizam um cabo superior retenção para crianças.
de retenção para crianças. ou cabo de apoio. . Não deixe nenhum objeto solto no
Sempre obedeça aos regulamentos locais veículo. Durante um impacto, o objeto
Classificação dos dispositivos de retenção pode se mover e causar lesões nos
e nacionais. Em alguns países, o uso de para crianças
dispositivos de retenção para crianças é ocupantes.
proibido em certos bancos. Para fins de referência, os dispositivos de . Depois de uma colisão, é necessário
retenção para crianças disponíveis no substituir o dispositivo de retenção
mercado são classificados com base no peso para crianças, pois ele pode ter sofrido
da criança. Observe cuidadosamente as danos não visíveis.
instruções de instalação e uso fornecidas
. Sempre prenda seu filho em um
pelo fabricante do dispositivo de retenção
para crianças. dispositivo de retenção para crianças
instalado corretamente, mesmo em
trajetos curtos.
{ Perigo . Crianças devem embarcar
. Certifique-se de que o dispositivo de
e desembarcar do veículo apenas do
retenção para crianças esteja instalado lado da calçada, onde não tenha
adequadamente. Se o dispositivo de trânsito.
retenção para crianças não estiver
preso adequadamente, será maior
Modelo A : Dispositivo de retenção para o risco de lesões graves em caso de
crianças voltado para trás colisão.
Modelo B : Dispositivo de retenção para
crianças com tiras de cinco pontos (Opção (Continuação)
conversível)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 47


Certifique-se de que o dispositivo de Os bebês e as crianças pequenas devem
{ Atenção retenção para crianças: viajar olhando para a traseira do carro, pelo
. Ao carregar uma criança, siga os . Esteja instalado de acordo com as maior tempo possível. Isso garante que
procedimentos de transporte infantil instruções fornecidas pelo fabricante do a coluna da criança, que ainda está muito
estabelecidos pelas leis locais. dispositivo de retenção para crianças. frágil, seja menos afetada no caso de uma
. Em alguns países, o uso de . Tenha a etiqueta de aprovação de colisão. A tabela descreve as recomendações
dispositivos de retenção para crianças certificação das regulamentações de da Academia americana de pediatria sobre
é proibido em certos bancos. segurança em termos da legislação local. quando uma criança deve mudar para
a próxima fase do dispositivo de retenção
. Depois de remover a criança do . Seja adequado para seu veículo.
para crianças. Leia as instruções do
veículo, mantenha o dispositivo de fabricante do dispositivo de retenção para
retenção para crianças preso com
Seleção do dispositivo de retenção para
crianças correto crianças para determinar o limite de peso
o cinto de segurança ou ISOFIX, para e altura da criança. Consulte Crianças
evitar que ele seja lançado para frente Os banco traseiros são o local mais seguro maiores 0 44 para o teste de adequação do
em caso de frenagem súbita. para prender um dispositivo de retenção cinto de segurança.
para crianças.
A criança deve viajar olhando para a traseira
do carro, pelo maior tempo possível. Isso
garante que a coluna da criança, que ainda
está muito frágil, seja menos afetada no
caso de uma colisão.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

48 Bancos e dispositivos de segurança


Criança Tamanho da criança, altura, peso ou idade Tipo recomendado de dispositivo de retenção
Crianças com dois anos ou menos e que não Uma cadeira para bebês ou dispositivo de
Bebês e crianças pequenas atingiram os limites de altura ou peso do retenção para crianças conversível voltado
dispositivo de retenção para crianças para trás no banco traseiro no veículo.
Crianças com pelo menos dois anos ou que Dispositivo de retenção para crianças voltado
ainda não atingiram os limites de altura ou para frente com tiras de cinco pontos,
Crianças pequenas
peso do dispositivo de retenção para crianças voltado para frente no banco traseiro do
voltado para trás veículo
Crianças que já ultrapassaram o limite do
dispositivo de retenção para crianças, mas Assento elevado e cinto de segurança do
Crianças maiores
que são muito pequenas para usar veículo, sentada no banco traseiro do veículo
corretamente o cinto de segurança do veículo
Crianças com 12 anos ou menos, que
Criança muito grande para os dispositivos de ultrapassaram o limite de peso ou altura do Cinto de segurança do veículo, sentada no
retenção para crianças assento elevado e que passaram no teste de banco traseiro do veículo
adequação do banco

A General Motors recomenda usar Assegure-se de que o local de instalação do


o dispositivo de retenção para crianças dispositivo de retenção para crianças no { Perigo
original da GM. veículo esteja correto, de acordo com as Nunca use um único cinto de segurança
Certifique-se de que o dispositivo de tabelas incluídas neste manual. Consulte para um adulto e uma criança. Durante
retenção para crianças que será instalado Onde colocar a proteção 0 49. um impacto, o cinto de segurança
seja compatível com o tipo de veículo. As disposições estabelecidas pela legislação exercerá forte pressão na criança,
têm prioridade sobre as deste manual. causando ferimentos graves ou fatais.

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 49

Perigo { Perigo
(Continuação) NUNCA use um dispositivo de retenção
Nunca permita que duas crianças para crianças em um banco protegido por
compartilhem o mesmo cinto de um AIRBAG ATIVO na frente dele, podem
segurança. Ambas podem sofrer ocorrer MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à
ferimentos graves em um acidente. CRIANÇA.

{ Perigo { Perigo
Bebês e crianças nunca devem ser Não deverá ser instalado um dispositivo
carregados no colo de outro ocupante. de retenção para crianças voltado para
Apesar de um bebê não pesar muito, ele
Onde colocar a proteção trás no banco do passageiro dianteiro
será tão pesado durante uma colisão que a menos que o veículo esteja equipado
será impossível segurá-lo, mesmo se com um interruptor liga-desliga do airbag
o ocupante estiver com o cinto de do passageiro.
segurança. Para veículos equipados com um
interruptor liga-desliga do airbag, o airbag
deverá ser desativado quando um
dispositivo de retenção para crianças
voltado para trás ou certos tipos de
dispositivos de retenção para crianças
voltados para frente como indicado nas
tabelas listadas neste manual sejam
instalados no banco do passageiro
dianteiro.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

50 Bancos e dispositivos de segurança


Adequação da instalação do dispositivo de retenção para crianças
A tabela a seguir mostra opções permitidas para fixação do dispositivo de retenção para crianças com cinto de três pontos.
Cabine simples
Banco do passageiro
Grupo de massa
Airbag ativado Airbag desativado
0: até 10 kg X U
0+: até 13 kg X U
I: 9 a 18 kg X U
II: 15 a 25 kg X U
III: 22 a 36 kg X U
X: Nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nessa posição e classe de peso.
U: instalação permitida em conjunto com cinto de segurança de três pontos (universal). Mova o banco do passageiro o máximo para trás
possível. Ajuste a inclinação do encosto do banco à distância necessária a uma posição vertical para garantir que o cinto esteja apertado no
lado da fivela. Regule o ajustador de altura do cinto de segurança para a posição mais baixa.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 51


Cabine dupla
Posição dos bancos
Grupo de massa No banco do Bancos laterais
Banco central traseiro
passageiro dianteiro traseiros
0: até 10 kg X U U
0+: até 13 kg X U U
I: 9 a 18 kg X U U
II: 15 a 25 kg X U U
III: 22 a 36 kg X U U
X: Nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nessa posição e classe de peso.
U: instalação permitida em conjunto com cinto de segurança de três pontos (universal). Mova o banco dianteiro até a posição mais avançada
ou ajuste a inclinação do encosto do banco dianteiro, o quanto for necessário, até a posição vertical para garantir que não haja interferência
entre o dispositivo de retenção para crianças nos bancos traseiros e o encosto do banco dianteiro.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

52 Bancos e dispositivos de segurança


Adequação da instalação do dispositivo de retenção para crianças ISOFIX
A tabela seguinte mostra opções admissíveis para instalar um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX com os suportes ISOFIX.

Classe de Banco dianteiro do Bancos laterais da Bancos centrais da


Grupo de massa Fixação
tamanho passageiro segunda fileira segunda fileira
0: até 10 kg E ISO / R1 X IL X
E ISO / R1 X IL X
0+: até 13 kg D ISO / R2 X IL X
C ISO / R3 X IL X
D ISO / R2 X IL X
C ISO / R3 X IL X
I: 9 a 18 kg B ISO / F2 X IL, IUF X
B1 ISO / F2X X IL, IUF X
A ISO / F3 X IL, IUF X
II: 15 a 25 kg - - X IL X
III: 22 a 36 kg - - X IL X
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX do categorias "veículo específico", "restrito" ou "semiuniversal". O dispositivo de retenção
ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico do veículo.
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal aprovado para uso nessa classe
de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 53


Dispositivo do banco e classe de tamanho As ancoragens ISOFIX estão localizadas
ISOFIX: { Atenção próximas da dobra entre o encosto e o
A-ISO / F3: dispositivo de retenção para A criança pode se ferir gravemente ou até assento do banco e estão identificadas com
crianças voltado para frente para crianças de morrer em um acidente se o dispositivo o símbolo H.
tamanho máximo na classe de peso de 9 de retenção para crianças não estiver Aperte os dispositivos de retenção para
a 18 kg. fixado corretamente no veículo. Fixe crianças ISOFIX nas ancoragens ISOFIX.
o dispositivo de retenção para crianças
B – ISO / F2: B – ISO / F2: dispositivo de Posições específicas dos Dispositivo de
retenção para crianças voltado para frente corretamente no veículo usando o cinto
de segurança do veículo, seguindo as retenção para crianças ISOFIX para veículos
para crianças menores na classe de peso de são marcadas na tabela "Adequação da
9 a 18 kg. instruções que acompanham o dispositivo
instalação dos dispositivos de retenção para
de retenção para crianças e as instruções crianças ISOFIX". Consulte Onde colocar
B1 – ISO / F2X: B1 – ISO / F2X: dispositivo de deste manual.
retenção para crianças voltado para frente a proteção 0 49.
para crianças menores na classe de peso de Como prender um dispositivo de retenção
9 a 18 kg. Dispositivo de retenção para
para crianças nos suportes ISOFIX
C-ISO / R3: dispositivo de retenção para
crianças ISOFIX 1. Posicione o dispositivo de retenção para
crianças voltado para trás para crianças de crianças na frente do banco em que ele
tamanho máximo na classe de peso de será instalado.
até 18 kg. 2. Trave as fixações do ISOFIX nos suportes
D-ISO / R2: dispositivo de retenção para ISOFIX seguindo as instruções fornecidas
crianças voltado para trás para crianças com o dispositivo de retenção para
menores na classe de peso de até 18 kg. crianças.
E-ISO / R1: dispositivo de retenção para 3. Certifique-se de que o dispositivo de
crianças voltado para trás para crianças mais retenção para crianças esteja firmemente
novas na classe de peso de até 13 kg. montado no banco.
4. Uma faixa do cabo superior ou um cabo
de apoio deve ser usado além dos
suportes ISOFIX.
Banco traseiro

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

54 Bancos e dispositivos de segurança


Pontos de ancoragem do cabo superior superior no ponto de ancoragem do cabo
do veículo superior, se equipado. Consulte as instruções
do fabricante do dispositivo de retenção
para crianças e as seguintes etapas:
1. Localizar o ponto de ancoragem do cabo
superior.
2. Direcione, prenda e aperte o cabo
superior de acordo com as instruções do
dispositivo de retenção para crianças e as
seguintes instruções: . Se a posição que você estiver usando
não tiver um apoio de cabeça e você
estiver usando dois cabos, direcione
o cabo por cima do encosto.

A. Frente do veículo
As ancoragens superiores estão na parede
traseira atrás do banco traseiro e estão
identificadas com o símbolo I.
Não prenda nada além do dispositivo de . Se a posição que você estiver usando
retenção para crianças nos pontos de não tiver um apoio de cabeça e você
ancoragem do cabo superior do veículo. estiver usando um só cabo, direcione
o cabo por cima do encosto. . Se a posição que estiver utilizando
Instruções para fixação do dispositivo de possuir uma encosto de cabeça
retenção para crianças no ponto de ajustável e estiver utilizando
ancoragem do cabo superior: amarração simples, eleve o encosto
Se o fabricante do dispositivo de retenção de cabeça e amarre a correia abaixo
para crianças recomendar que o cabo do encosto e entre os postos do
superior seja preso, prenda e aperte o cabo encosto.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Bancos e dispositivos de segurança 55


3. Certifique-se de que o gancho do cabo
superior do dispositivo de retenção para { Perigo
crianças esteja completamente fechado Se estiver usando um dispositivo de
e preso no ponto de ancoragem do cabo retenção para crianças voltado para trás
superior. no banco do passageiro dianteiro,
Fixação de dispositivos de o airbag do banco do passageiro dianteiro
deve ser desativado. Isso também se
retenção para crianças (Com aplica a certos dispositivos de retenção
o cinto de segurança) para crianças voltados para frente, como
Os banco traseiros são o melhor local para indicado nas tabelas listadas neste
prender um dispositivo de retenção para manual.
crianças. Consulte Onde colocar a proteção
. Se a posição que estiver utilizando 0 49. Consulte Interruptor liga-desliga do air bag
possuir uma encosto de cabeça (Se equipado) 0 42.
ajustável e você estiver utilizando Bebês e crianças devem ser colocados no
banco traseiros e contidos corretamente, de Se o dispositivo de retenção para crianças
cabo duplo, eleve o encosto de usar um cabo superior, consulte Dispositivo
cabeça e direcione o cabo sob acordo com os termos deste manual.
de retenção para crianças ISOFIX 0 53 para
o encosto e entre os postos do obter informações sobre os locais de ponto
encosto. { Perigo de ancoragem do cabo superior.
Caso o dispositivo de retenção para NUNCA use um dispositivo de retenção
crianças esteja instalado próximo Não fixe um dispositivo de retenção para
para crianças em um banco protegido por crianças em uma posição sem um ponto de
a um banco central, certifique-se de um AIRBAG ATIVO na frente dele, podem
que a fixação não interfira com ancoragem superior se uma lei nacional ou
ocorrer MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à local exigir que o ponto superior seja
o cinto / retrator do ombro da CRIANÇA.
posição central do banco. Caso ancorado ou se as instruções que
interfira, encontre outra posição para acompanham o dispositivo de retenção para
instalar o dispositivo. crianças indicarem que o cabo superior deve
ser ancorado.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

56 Bancos e dispositivos de segurança


Ao usar um cinto de três pontos em um 4. Siga as instruções no manual do
dispositivo de retenção para crianças nesta proprietário do dispositivo de retenção
posição, siga as instruções vindas no para crianças e trave o dispositivo de
dispositivo de retenção para crianças e as retenção para crianças ao usar o cinto de
seguintes instruções: segurança do veículo.
1. Coloque o dispositivo de retenção para 5. Se o dispositivo de retenção para
crianças no banco. crianças tiver um cabo superior, siga as
2. Pegue a lingueta do fecho e envolva as instruções do fabricante do dispositivo de
partes subabdominal e do ombro do retenção para crianças quanto ao uso do
cinto de segurança do veículo através ou cabo superior. Consulte Dispositivo de
em torno do dispositivo de retenção para retenção para crianças ISOFIX 0 53.
crianças. As instruções do dispositivo de 6. Antes de colocar a criança no dispositivo
retenção para crianças mostrarão como de retenção para crianças, certifique-se
fazê-lo. de que ele esteja fixado com firmeza na
3. Empurre a lingueta do fecho na fivela posição. Empurre e puxe o dispositivo de
até perceber um clique. retenção para crianças em direções
diferentes para se certificar de que esteja
Posicione o botão de liberação na fivela, seguro.
afastado do dispositivo de retenção para
crianças, para que o cinto de segurança Para remover o dispositivo de retenção para
possa ser desafivelado rapidamente, crianças, siga as instruções do manual do
se necessário. proprietário do dispositivo para destravá-lo.
O botão usado para soltar a placa da Desafivele o cinto de segurança do veículo
trava deve estar visível e não escondido e deixe que retorne à posição armazenada.
pelo dispositivo de retenção para Se o cabo superior estiver preso a um ponto
crianças. Não deve haver contato direto de ancoragem do cabo superior, solte-o.
entre o botão e o dispositivo de retenção
para crianças.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Compartimentos de carga 57
Compartimentos de carga Porta-objetos
Porta-objetos Armazenagem do painel de
Armazenagem do painel de instrumentos
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Compartimento sob o assento . . . . . . . . . . 59
Compartimento do descanso de
braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Compartimento do descanso de braço
(Rota do cabo auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Existe um porta-objetos em cada porta.
Locais para bagagem / carga
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 60 Porta-objetos no Console Central

Compartimento de carga
Tampa do compartimento traseiro (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Porta-objetos superior do painel de
Triângulo de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 64 instrumentos
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cuidado
Sistema de bagageiro do teto
Não deixe óculos, CDs, porta CD ou
Sistema de bagageiro (Se equipado) . . . . 65
produtos inflamáveis, por exemplo,
Informações sobre disposição de cargas acendedor de cigarro, na bandeja quando
no veículo o veículo estiver estacionado em
Informações sobre como carregar exposição solar ou em ambientes de alta
o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 temperatura que possam resultar na
bandeja quente. Para a versão de alto nível

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

58 Compartimentos de carga

{ Perigo
Para reduzir o risco de ferimentos em um
acidente ou em uma parada brusca,
sempre mantenha a porta do porta-luvas
fechada enquanto dirige.

Porta-copos
{ Perigo
Não coloque copos sem tampa cheios de
Para a versão de baixo nível líquido quente no porta-copos enquanto Existe um porta-copos em cada porta.
o veículo estiver em movimento. Se o
Porta-luvas líquido derramar você pode se queimar
e isto poderá levar à perda de controle
do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos em
caso de uma parada brusca ou uma
colisão, não coloque garrafas, copos, latas
etc. sem tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
movimento.

Existe um porta-copos no console central.

Para abrir, puxe a alavanca.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Compartimentos de carga 59
Compartimento sob o assento Para voltar à posição normal, solte Compartimento do descanso de
a extremidade da correia da coluna do apoio
Cabine dupla de cabeça e abaixe o banco até ele travar no braço (Rota do cabo auxiliar)
assoalho.

{ Perigo
Nunca ajuste o banco colocando as mãos,
os dedos, os pés ou outras partes do
corpo em partes móveis dos bancos
traseiros, pois isso pode ocasionar lesão.

Compartimento do descanso de
braço

Modelos com cabine dupla possuem O apoio de braço deve ter um percurso para
compartimentos de carga sob a base do o cabo auxiliar.
assento dos bancos traseiros.
Para ter acesso aos compartimentos de
carga, puxe a correia na borda dianteira do
assento do banco traseiro para soltar
o assento e levantá-lo.
Prenda a extremidade da correia na coluna
do apoio de cabeça para manter levantado
o assento da base dos bancos traseiros.
Pressione a trava e levante a tampa do
apoio de braço.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

60 Compartimentos de carga
Locais para bagagem / carga Pontos de carga

Compartimento de carga
Tampa do compartimento de carga

Use o percurso mostrado acima para evitar


esmagar o cabo auxiliar quando o apoio de
braço do console estiver abaixado, ao usar Existem modelos equipados com ganchos na
o cabo. caçamba e outros pontos de fixação como
mostrado na figura acima.

Para abrir, puxe a maçaneta central e abaixe


a tampa do compartimento de carga. Para
fechar, levante a tampa do compartimento
de carga e pressione as extremidades
superiores até ouvir um ruído de
travamento.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Compartimentos de carga 61
Limite de carga na tampa do Limite de carga no para-choque traseiro . Ao colocar objetos dentro do veículo,
compartimento de carga sempre os prenda de maneira segura.
. Ao carregar o veículo não exceda o peso
bruto total e o peso máximo admissível
nos eixos dianteiro e traseiro. Isto poderá
danificar os componentes do veículo
e também afetar sua dirigibilidade.

Cuidado
Isto poderá danificar os componentes do
veículo e também afetar sua
dirigibilidade. Isso pode resultar na perda
do controle e redução da vida útil do
veículo,
A carga máxima no para-choque traseiro é
de 100 kg. . Os termos da garantia não cobrem falhas
Cuidado
de componentes ou peças devido à carga
O limite de carga na tampa do Ao carregar o veículo excessiva.
compartimento de carga deve ser Ao carregar o veículo tenha em mente
seguido, ou a tampa do compartimento alguns itens importantes: Compartimento de carga
de carga e o chassi podem ser . Os objetos mais pesados devem ser
danificados. colocados no assoalho e na frente do eixo Tampa do compartimento traseiro
traseiro. Coloque a carga o mais para (Se equipado)
Limite de carga na tampa do compartimento frente possível.
de carga: . Certifique-se de que a carga está bem A capota marítima é usada para proteger
Concentrado : 100 kg presa para evitar que os objetos sejam PARCIALMENTE o compartimento de carga
lançados para fora da caçamba. e os itens dentro dele da chuva ou poeira.
Distribuídos : 150 kg
. Tente distribuir o peso de maneira A cobertura é feita de material flexível para
uniforme. facilitar o manuseio, abertura e fechamento.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

62 Compartimentos de carga
Para limpar, use somente água, sabão 3. Repita o procedimento acima para 4. Estenda a capota marítima no
neutro e esponja ou flanela. Evite usar instalar a travessa dianteira. compartimento de carga encaixando
produtos brilhosos (silicone etc). a viga traseira no suporte de trilho
Cuidado lateral sem travá-lo.
Cuidado Nunca use a capota marítima sem as Se usar o compartimento de carga com
Nunca use produtos químicos ou travessas. Ela fornece o suporte para a capota marítima aberta, primeiro
abrasivos para limpar a capota marítima. a cobertura esticada quando o veículo enrole a capota marítima e depois
estiver se movendo e evita o acúmulo de amarre com as tiras.
Manuseio água em cima da cobertura.
Siga o procedimento abaixo para utilização:
1. Coloque uma extremidade da travessa Cuidado
traseira na parte interna do trilho.
Nunca coloque peso nas travessas ou em
qualquer ponto da capota marítima.

5. Fixe as laterais flexíveis da capota


marítima no suporte de trilho lateral.
6. Trave os rolamentos da capota marítima
nos rolamentos do trilho. Depois disso,
aplique uma pressão para baixo com
2. Coloque a outra extremidade da travessa
a mão até que ela trave.
traseira no trilho. Alinhe as extremidades
da travessa com as etiquetas localizadas
no parte superior do trilho.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Compartimentos de carga 63
Cuidado Cuidado Cuidado
Certifique-se de que ambos os lados da Ao abrir a cobertura, não mova (Continuação)
capota marítima estão presos aos a alavanca para o lado, somente para . Use a cobertura sem estar
rolamentos e ao trilho antes do baixo. completamente fechada ou
travamento, a fim de evitar danos. adequadamente enrolada e segura
com as tiras.
Cuidado . Limpeza imprópria.
Cuidado Lubrifique o pino de travamento da . Instalação imprópria.
Antes de fechar a tampa do capota marítima mensalmente.
. Modificação do projeto original do
compartimento de carga, certifique-se de
que as chaves do veículo não estão produto ou remoção dos números
Cuidado seriados do fabricante.
dentro do compartimento de carga.
Ao travar ou destravar a capota marítima,
a alavanca deve ser manuseada
cuidadosamente.

Cuidado
A garantia da capota marítima não se
aplica nos seguintes casos:
. Dano por colisão.
. Dano por carregamento de objetos
afiados e pontiagudos ou que excedam
a altura da cabine do veículo.
. Mau uso do sistema de fixação da
Para abrir a capota marítima, abaixe
a tampa do compartimento de carga e gire cobertura.
a alavanca de liberação para baixo. (Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

64 Compartimentos de carga
Triângulo de segurança
{ Perigo
Não feche a tampa do compartimento de
carga com as mãos na extremidade
superior devido ao contato com a capota
marítima.

Santo Antônio (se equipado)


O santo antônio é uma peça de
ORNAMENTAÇÃO.
Colocar ou amarrar objetos, ou carga, no
santo antônio pode danificar o conjunto.
O veículo tem uma localização correta para
Cuidado instalar o extintor de incêndio, abaixo do
Nas cabines duplas, o triângulo de segurança banco dianteiro do passageiro, sob o carpete
Não coloque objetos nem se sente nele. se localiza atrás do banco do passageiro, sob do piso. O extintor de incêndio e as
Não use o santo antônio como suporte o banco traseiro. presilhas de suporte podem ser adquiridas
ara amarrar ou prender a carga durante Nas cabines simples, o triângulo de e instaladas em concessionárias Chevrolet.
o transporte. segurança se localiza embaixo do banco do
passageiro.
Nota
De acordo com a disponibilidade de
regulamentação do país.

Extintor de incêndio
De acordo com a Resolução da CONTRAN nº
556/2015, Lei nº 9.503 / 1997, o extintor de
incêndio não é item obrigatório.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Compartimentos de carga 65
Sistema de bagageiro { Perigo Informações sobre disposição
do teto Certifique-se de que as barras transversais de cargas no veículo
e a carga estão bem presas para evitar
Sistema de bagageiro (Se danos ou perda da carga enquanto dirige.
Informações sobre como carregar
equipado) A carga no bagageiro do teto aumentará o veículo
Por questões de segurança e para evitar a altura do centro de gravidade do
danos ao teto, é recomendado o sistema veículo. Evite velocidades altas, partidas
aprovado do bagageiro do teto. A carga súbitas, curvas acentuadas, frenagens
máxima do bagageiro é de 75 kg com súbitas ou manobras abruptas, caso
a carga distribuída de forma uniforme. contrário poderá acarretar a perda de
Para veículos com bagageiro, o mesmo controle.
poderá ser usado para carregar itens. Os
acessórios relacionados com o bagageiro Caso dirija por um período longo em vias
podem ser adquiridos em uma irregulares ou em altas velocidades, pare
Concessionária ou Oficina Autorizada ocasionalmente o veículo para se certificar
Chevrolet. de que a carga permanece em seu lugar.

Cuidado Cuidado
Evite cargas penduradas sobre a traseira Dirigir com carga no teto aumenta Cuidado
ou de um lado do veículo para evitar a sensibilidade do veículo a ventos A carga não deve obstruir a operação dos
danos a ele. Carregue a carga de modo laterais e possui um efeito negativo no pedais, freio de estacionamento ou
que esteja disposta uniformemente entre manuseio do veículo devido a um centro alavanca do câmbio, nem impedir
os trilhos laterais, certificando-se de de gravidade mais alto. a liberdade de movimentos do motorista.
prender a carga firmemente. Não coloque objetos soltos no interior do
Não exceda a capacidade máxima do veículo
veículo.
ao carregá-lo. Consulte Compartimento de
carga 0 60.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

66 Compartimentos de carga
. Se os objetos podem ser empilhados, os
objetos mais pesados devem ser
colocados por baixo.
. Prenda os objetos dentro da área de carga
para evitar escorregamentos.
. Não dirija com a tampa do
compartimento de carga aberta.
. A carga útil é a diferença entre o peso
bruto permitido do veículo (consulte Placa
de identificação 0 302) e o peso do
veículo (sem passageiros e bagagem).
O peso sem carga inclui pesos e todos os
fluidos (tanque 90% cheio).
Equipamentos opcionais e acessórios
aumentam o peso embarcado.
. Distribua a carga de modo equilibrado
e prenda-a com correias de retenção
adequadas. Ajuste a calibragem dos pneus
e a velocidade do veículo de acordo com
as condições de carga. Verifique
e reaperte as correias frequentemente.
. Sob nenhuma circunstância pessoas ou
animais deverão permanecer na área de
carga enquanto o veículo está em
movimento.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 67
Luz de advertência de nível de
Comandos e controles Luz indicadora de airbag ligado-desligado
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Luz indicadora do sistema de carga . . . . 79 Luz indicadora do imobilizador . . . . . . . . . 84
Visão geral do painel de instrumentos Luz indicadora de funcionamento Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . 84
Visão geral do painel de incorreto (Verificar luz do motor) . . . . . 79 Luz do farol para neblina dianteiro . . . . . 84
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Luz de advertência do sistema de freio Luz indicadora da lanterna de
Controles e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste de posição do volante . . . . . . . . . . . 70 Luz de advertência do Sistema Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . 84
Controles do volante (Se equipado) . . . . . 71 Antitravamento do Freio (ABS) . . . . . . . 80 Luz do controle de velocidade de
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Luz de aviso de mudança de marcha . . . 81 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpador / Lavador do Parabrisa . . . . . . . . 72 Luz de tração em todas as rodas . . . . . . . 81 Luz do indicador do trailer (Se
Temperatura externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luz de controle de descida de declive . . . 81 disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Luz de advertência de desvio de faixa
(LDW) (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Visores de informações
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Centro de Informações do
Indicador de veículo à frente (Se
Luzes de advertência, medidores equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Motorista (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
e indicadores Luz do indicador do controle de Mensagens do veículo
Luzes de advertência, medidores estabilidade eletrônica (ESC) . . . . . . . . . . 82 Mensagens do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Luz do Controle eletrônico de Avisos sonoros de advertência . . . . . . . . . 86
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . 82 Mensagens de voltagem da bateria
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz de aviso do sistema de controle de e carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mensagens do sistema de freios . . . . . . . 86
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz do sistema de controle de tração Mensagens do Controle de velocidade de
Medidor de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 76 (TCS) desligada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicadores de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz do pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mensagens de porta entreaberta . . . . . . . 86
Sensor do Medidor de Temperatura do Luz do sistema de monitoramento da Mensagens do sistema de resfriamento
Líquido de Arrefecimento do Motor . . . 76 pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz indicadora de pressão de óleo do Mensagens de óleo do motor . . . . . . . . . . 87
Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 77 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mensagens da Potência do Motor . . . . . . 87
Luz indicadora do airbag . . . . . . . . . . . . . . . 78

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

68 Comandos e controles
Mensagens do sistema de
combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensagens do filtro de particulas
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensagens de chave e trava . . . . . . . . . . . 88
Mensages de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensagens do sistema de detecção de
objetos (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mensagens do sistema de controle de
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mensagens do sistema de air bag . . . . . . 90
Mensagens do sistema de alarme
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensagens do sistema de direção . . . . . 90
Mensagens do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensagens da transmissão . . . . . . . . . . . . . 91
Mensagens de avisos do veículo . . . . . . . . 92
Mensagens de velocidade do veículo . . . 92
Computador de bordo
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Personalização do veículo
Personalização do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 95

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 69
Visão geral do painel de instrumentos

Conjunto

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

70 Comandos e controles
1. Luz indicadora de pressão de óleo do 16. Centro de Informações do Motorista (DIC) Controles
motor 0 83 0 85
2. Luz indicadora de funcionamento 17. Lembrete de luzes acesas 0 84 Ajuste de posição do volante
incorreto (Verificar luz do motor) 0 79 18. Luz de tração em todas as rodas 0 81
3. Luz do Controle eletrônico de estabilidade 19. Luz de advertência de desvio de faixa
(ESC) desligado 0 82 (LDW) (Se equipado) 0 81
4. Luz de advertência do Sistema 20. Luz de controle de descida de declive
Antitravamento do Freio (ABS) 0 80 0 81
5. Luz do controle de velocidade de cruzeiro 21. Luz de seta 0 77
0 85
22. Luz indicadora de farol alto aceso 0 84
6. Lembretes do cinto de segurança 0 77
23. Luz do sistema de monitoramento da
7. Luz de seta 0 77 pressão dos pneus 0 83
8. Luz do indicador do controle de 24. Luz indicadora do imobilizador 0 84
estabilidade eletrônica (ESC) 0 82
25. Luz indicadora do airbag 0 78
9. Indicador de veículo à frente (Se Destrave a alavanca, ajuste o volante
equipado) 0 81 26. Luz do indicador do trailer (Se disponível)
0 85 e trave-a novamente, e assegure-se de que
10. Luz de advertência do sistema de freio esteja totalmente travada.
e embreagem 0 80 27. Luz do pré-aquecimento 0 83
28. Luz indicadora da lanterna de neblina O ajuste de posição do volante só deverá ser
11. Luz de aviso do sistema de controle de feito com o veículo parado.
tração (TCS) 0 82 0 84
12. Lembretes do cinto de segurança 0 77 29. Luz do farol para neblina dianteiro 0 84
13. Luz indicadora do sistema de carga 0 79
14. Medidor de Combustível 0 76
15. Sensor do Medidor de Temperatura do
Líquido de Arrefecimento do Motor 0 76

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 71
Controles do volante (Se Buzina
equipado)

O Controle de velocidade de cruzeiro e o


Alerta de colisão frontal podem ser usados
pelos controles no volante. Para soar a buzina, pressione a no
O sistema conforto e conveniência pode ser Consulte Controle de velocidade de cruzeiro volante.
usado pelos controles do volante. (Se equipado) 0 208.
Consulte Controles do volante 0 110. Consulte Sistema de alerta de colisão
dianteira (FCA) (Se equipado) 0 209.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

72 Comandos e controles
Limpador / Lavador do Parabrisa Intervalo ajustável do limpador O sensor de chuva detecta a quantidade de
água no para-brisa e regula
Limpador do para-brisa automaticamente a frequência do limpador.
Sensibilidade ajustável do sensor de chuva
(se equipado)

Alavanca do limpador em posição 3.


HI : rápido Gire o botão de ajuste para ajustar
o intervalo de tempo desejado para
LO : lento o limpador:
INT : funcionamento intermitente Gire o botão de ajuste para ajustar
Intervalo longo : Gire o botão de ajuste para a sensibilidade:
OFF (Desligado) : Off (Desligado) baixo.
Baixa sensibilidade : Gire o botão de ajuste
Para um ciclo dos limpadores, quando os Intervalo curto : Gire o botão de ajuste para baixo
limpadores do para-brisa estiverem para cima.
desligados, empurre a alavanca para baixo. Alta sensibilidade : Gire o botão de ajuste
Limpador automático com sensor de para cima
chuva (se equipado)
INT : limpeza automática com sensor de
chuva

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 73
Cuidado Lavador do para-brisa Cuidado
Desligue o limpador do para-brisa (Continuação)
e a operação automática com o sensor de os limpadores em um para-brisa obstruído
chuva em lavajatos. poderá danificar as palhetas e o motor do
limpador e o vidro.
Verifique se as palhetas não estão
congeladas aos vidros antes de ligar em
clima frio. O funcionamento do limpador
quando a palheta está congelada poderá
danificar o motor do limpador.
Não opere o lavador do para-brisa
continuamente mais que alguns segundos
Puxe a alavanca. O fluido do lavador é ou se o tanque de fluido do lavador
borrifado no para-brisa e o limpador se estiver vazio. Isso poderá fazer com que
move algumas vezes. o motor do lavador superaqueça.
Cuidado
Mantenha o sensor livre de poeira, sujeira Temperatura externa
e gelo. Uma visão pouco nítida para o motorista
pode levar a um acidente, resultando em Uma queda da temperatura é indicada
Se você passar o limpador para o modo de imediatamente e uma elevação após um
ferimentos e em danos ao veículo ou
sensor de chuva ou mudar o botão de ajuste período de tempo.
de baixa sensibilidade para alta sensibilidade outra propriedade.
Consulte "Temperatura do ar externo" em
quando a ignição estiver ligada, os Não ligue os limpadores do para-brisa Computador de bordo 0 92.
limpadores operarão uma vez para verificar quando ele estiver seco ou obstruído,
o sistema. com lama, com neve ou com gelo. Utilizar
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

74 Comandos e controles
Relógio Cuidado
Ajuste a hora e a data usando o Sistema de (Continuação)
conforto e conveniência. Consulte Adicionalmente, as tomadas são
"Data / Hora" em Configurações 0 146. desativadas no caso de baixa tensão da
Tomadas elétricas bateria.
Não conecte qualquer acessório de
transferência de corrente, por exemplo,
carregadores elétricos ou baterias.
Não danifique os soquetes usando
plugues inadequados.
Tomadas elétricas de 12 V estão localizadas
na parte traseira do console central Luzes de advertência,
dianteiro. medidores e indicadores
Nota
As luzes de advertência e os indicadores
A quantidade e posicionamento das tomadas podem sinalizar que algo está errado antes
elétricas dependem da versão do veículo. que se torne sério.
Existem tomadas de 12 V localizadas no Cuidado Prestar atenção nas luzes de advertência
painel dianteiro. e nos medidores pode evitar ferimentos. As
Não exceda o consumo máximo de
energia de 120 Watts por tomada. luzes de advertência acendem quando há
um problema com uma função do veículo.
Com a ignição desligada e todas as portas
Algumas luzes de advertência acendem
fechadas, as tomadas elétricas serão rapidamente ao ligar o motor para indicar
desativadas depois de 10 minutos. que estão funcionando. Os medidores
(Continuação) podem indicar quando há um problema com
uma função do veículo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 75
Geralmente, os medidores e luzes de Hodômetro Tacômetro
advertência funcionam em conjunto para
indicar um problema com o veículo.
Verifique esta seção para obter mais
informações quando uma das luzes de
advertência acende e permanece acesa
durante a condução ou quando um dos
medidores mostra que pode existir um
problema.
Siga as orientações deste manual.

Velocímetro

A linha inferior exibe a distância registrada. Exibe as rotações por minuto (rpm) do
motor.
Hodômetro parcial Dirija com o motor em baixa rotação,
O hodômetro parcial exibe a distância o máximo possível, para cada marcha tanto
percorrida desde a última inicialização do quanto possível.
mesmo.
Consulte Computador de bordo 0 92.
Cuidado
Se o ponteiro estiver na zona vermelha
de alerta, a rotação máxima permitida do
motor foi ultrapassada. Risco para
Indica a velocidade do veículo. o motor.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

76 Comandos e controles
Medidor de Combustível A seta q perto do símbolo . indica que Azul : Confirmação de ativação
a portinhola do bocal de abastecimento de Branco : Confirmação de ativação
combustível está no lado esquerdo do
veículo. Sensor do Medidor de
Nota Temperatura do Líquido de
Antes de reabastecer, verifique se a ignição Arrefecimento do Motor
está desligada.
Se você operar o interruptor de ignição
durante o reabastecimento, o ponteiro do
medidor de combustível poderá não indicar
o nível adequado de combustível.
Em aclives e declives, o ponteiro do medidor
de combustível poderão não indicar o nível
Exibe o nível do tanque de combustível. de combustível adequado devido aos
Se o nível de combustível estiver baixo, movimentos do combustível no tanque.
o Centro de Informações do Motorista Indicadores de controle
exibirá continuamente a mensagem de Nível
do combustível baixo e o indicador de Os indicadores de controle descritos não
controle (símbolo) começará a piscar. estão presentes em todos os veículos. Exibe a temperatura do líquido de
A descrição se aplica a todas as versões de arrefecimento.
Nunca deixe o tanque vazio.
instrumentos. Ao ligar a ignição, a maioria
Devido ao combustível que sobra no tanque, dos indicadores de controle acenderá Área esquerda : Temperatura de operação
a quantidade total de enchimento pode ser brevemente como teste de funcionalidade. regular ainda não alcançada
menor que a capacidade especificada do Área central : Temperatura normal de
As cores do indicador de controle significam:
tanque. operação
Vermelho : Perigo, lembrete importante
Área direita : Temperatura muito alta
Âmbar : Aviso, informação, falha
Verde : Confirmação de ativação

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 77
Se o motor está muito quente, o ponteiro
do medidor se moverá para a direita, um
alarme soará e o Centro de Informação do
Motorista também exibirá uma mensagem.
Procure assistência de uma concessionária
Chevrolet.
Consulte Centro de Informações do Motorista Ao dar a partida no veículo, essa luz pisca Ao dar a partida no veículo, essa luz pisca
(DIC) 0 85. e um aviso sonoro pode ser acionado para e um aviso sonoro pode ser acionado para
lembrar o motorista de afivelar o cinto de lembrar o passageiro de afivelar o cinto de
Cuidado segurança. segurança.
Para evitar danos ao motor, verifique Em seguida, a luz permanecerá acesa até Em seguida, a luz permanecerá acesa até
o nível do líquido de arrefecimento que o cinto de segurança seja afivelado. Este que o cinto de segurança seja afivelado. Este
e busque assistência de uma ciclo poderá continuar diversas vezes se ciclo continua diversas vezes se o passageiro
Concessionária Chevrolet. o motorista permanecer ou retirar o cinto de dianteiro permanecer ou retirar o cinto de
segurança enquanto o veículo estiver se segurança enquanto o veículo estiver se
Luz de seta movendo. movendo.
G pisca em verde. Se o cinto de segurança do motorista estiver Se o cinto de segurança do passageiro
afivelado, nem a luz nem o aviso sonoro são dianteiro estiver afivelado, nem a luz nem
O indicador do controle pisca se uma seta ativados. o aviso sonoro serão ativados.
ou o pisca-alerta estiver ativado.
Luz de aviso do cinto de segurança do A luz de aviso do cinto de segurança do
Consulte Sinalizadores de Direção 0 101. passageiro dianteiro poderá acender e o
passageiro dianteiro
aviso sonoro poderá soar caso seja colocado
Lembretes do cinto de segurança O veículo poderá estar equipado com uma um objeto no banco, como uma pasta, uma
luz de aviso do cinto de segurança do bolsa, um saco de supermercado, um laptop
Luz de aviso do cinto de segurança do passageiro dianteiro próxima do indicador de ou outro aparelho eletrônico. Para desligar
motorista status o airbag do passageiro. Consulte o aviso de luz e / ou o aviso sonoro, remova
Há uma luz de aviso do cinto de segurança Interruptor liga-desliga do air bag (Se o objeto do banco ou afivele o cinto de
do motorista acesa no painel de equipado) 0 42. segurança.
instrumentos.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

78 Comandos e controles
Luzes de aviso do cinto de segurança escurecida, uma luz verde ou um retângulo
dos passageiros da segunda fila vazio indicam que o cinto de segurança está
afivelado.
O veículo poderá contar com luzes de aviso
do cinto de segurança dos passageiros da Se todos os cintos dos passageiros do banco
segunda fila. O veículo possui um dos traseiro estiverem afivelados, então o aviso
seguintes visores. sonoro não será ativado e as luzes não
acenderão. A luz indicadora do airbag se acende por
A luz de aviso do cinto de segurança do vários segundos ao dar a partida no veículo.
passageiro do banco traseiro poderá acender Se a luz não acender nesse momento,
e o aviso sonoro poderá soar caso seja conserte-a imediatamente.
colocado um objeto no banco, como uma
pasta, uma bolsa, um saco de supermercado, { Atenção
um laptop ou outro aparelho eletrônico. Caso a luz indicadora do airbag
Para desligar o aviso de luz e / ou o aviso permaneça acesa após dar a partida no
sonoro, remova o objeto do banco ou afivele veículo ou se acenda durante a condução,
o cinto de segurança. isso significa que o sistema de airbag
pode não estar funcionando
Luz indicadora do airbag corretamente. Os airbags do veículo
Esta luz indica que existe um problema podem não inflar em caso de colisão,
Ao dar a partida no veículo, essas luzes elétrico com o sistema de airbag. ou podem até mesmo inflar sem haver
acendem para lembrar aos passageiros do colisão. Para ajudar a evitar ferimentos,
banco traseiro de afivelarem o cinto de Ela está localizada no conjunto de
instrumentos. providencie imediatamente o reparo do
segurança. Então cada luz pode acender ou
veículo.
piscar e um aviso sonoro será ativado caso A verificação do sistema inclui o(s)
o passageiro do banco traseiro não afivele sensor(es) do airbag, os pré-tensionadores,
Caso haja algum problema com o sistema de
ou desafivele o cinto de segurança, quando os módulos do airbag, a fiação e o módulo
airbag, também poderá aparecer uma
o veículo está em movimento. Uma luz sensor e de diagnóstico de colisões. Para
mensagem do Centro de Informações do
obter mais informações sobre o sistema de
Motorista.
airbag, consulte Sistema de airbag 0 36.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 79
Luz indicadora de airbag airbag do passageiro ou com o interruptor bateria, uma voltagem alta ou baixa ou um
liga-desliga do airbag. Consulte seu problema de gestão de carga. Procure
ligado-desligado (Se equipado) revendedor para o reparo. assistência de uma concessionária Chevrolet.
Se o veículo tiver um interruptor de Consulte Centro de Informações do Motorista
desativação do airbag, ele também contará { Atenção (DIC) 0 85.
com um indicador de status do airbag do Caso a luz indicadora do airbag se acenda
passageiro, localizado no console do teto.
e permaneça acesa, significa que pode Luz indicadora de funcionamento
haver algo de errado com o sistema de incorreto (Verificar luz do motor)
airbag. Para ajudar a evitar ferimentos,
providencie imediatamente o reparo do
* acende em âmbar.
veículo. Consulte Luz indicadora do airbag Acende quando a ignição é acionada e apaga
0 78 para obter mais informações, em alguns segundos após a partida do
incluindo informações importantes sobre motor.
Se o símbolo de airbag ativado estiver aceso, segurança. Acende quando o motor está
significa que o airbag do passageiro funcionando
dianteiro poderá inflar. Os símbolos Luz indicadora do sistema de
Falha no sistema de controle de emissões.
apagarão depois de aproximadamente carga Os limites de emissões permitidos são
um minuto porém o airbag dianteiro ainda
poderá inflar. " acende em vermelho. excedidos. Procure imediatamente
a assistência de uma concessionária
Se o símbolo de airbag desativado estiver Acende ao acionar a ignição e apaga logo Chevrolet.
aceso, significa que o interruptor de airbag após a partida do motor.
ligado-desligado desligou o airbag do Pisca quando o motor está funcionando
passageiro dianteiro. Acende quando o motor está
funcionando Foi detectado um estado de erro no sistema
Se, após vários segundos, todos os símbolos de injeção de combustível de alta pressão ou
permanecerem acesos, pode existir um Pare e desligue o motor. O indicador da no sistema de sincronização de
problema com o indicador de status do bateria fornece um aviso quando há um temporização.
problema com o sistema de carga da

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

80 Comandos e controles
É necessário diagnóstico e reparo. Caso não Luz de advertência do sistema de Atenção
seja reparado poderá ocorrer dano
permanente no motor. Procure freio e embreagem (Continuação)
imediatamente a assistência de uma Isso poderá significar que os freios não
concessionária Chevrolet. estão funcionando corretamente. Dirigir
Para evitar danos sérios no motor: com os freios em má condição poderá
. Reduza a velocidade do veículo. causar ferimentos e danificar o veículo
. Evite acelerar bruscamente. e outra propriedade.
. Evite aclives pronunciados.
$ acende em vermelho. Acende após a ignição ser ligada, se o freio
. Caso esteja rebocando um trailer, reduza de estacionamento estiver acionado,
a quantidade de carga assim que possível. Acende quando o freio de estacionamento consulte Freio de estacionamento 0 204.
for acionado e se o nível do fluido de freio
Filtro de particulas diesel estiver muito baixo ou se houver um defeito Se o freio de estacionamento não estiver
no sistema. Consulte Fluido de freios 0 250. totalmente liberado e o veículo estiver em
Se equipado, a luz de aviso * também movimento, após atingir certa velocidade,
poderá acender para indicar que existe um o aviso sonoro toca e o Centro de
funcionamento incorreto no Filtro de { Atenção informações do motorista também exibe
particulas diesel (DPF). Procure Se a luz de advertência do sistema de uma mensagem, consulte Centro de
a assistência de uma concessionária freio acender, verifique o nível do fluido Informações do Motorista (DIC) 0 85.
Chevrolet. de freios e entre em contato
imediatamente com uma concessionária Luz de advertência do Sistema
autorizada. Antitravamento do Freio (ABS)
Se o nível do fluido de freios no ! acende em âmbar.
reservatório estiver baixo, não dirija
o veículo. Acende por alguns segundos após a ignição
ser ligada. O sistema está pronto para
(Continuação) operar quando o indicador do controle
desligar.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 81
Em caso de falha, soará um alarme quando evitando rotações altas do motor. Rotações Pisca para indicar que o Controle de descida
o indicador de controle acender. mais baixas do motor geralmente de declive (HDC) está ativado, reduzindo
Se o indicador do controle não apagar após possibilitam mais economia de combustível. a velocidade do veículo. Isso acontecerá em
alguns segundos, ou se acender durante velocidades entre 7 km / h e 30 km / h.
a condução, existe um defeito no ABS. { Perigo Acende depois de pressionar o botão 5 para
O sistema de freio comum permanece A recomendação para aumento de indicar que o sistema está ativado se
operacional mas sem a função ABS. marcha é somente um auxílio para a velocidade do veículo estiver abaixo de
Se os dois indicadores de controle do o motorista, não substitui a atenção do 50 km / h.
sistema de freio e do ABS estiverem acesos, motorista. Escolher a marcha certa é Consulte Controle de descida de declive
os freios ABS não estão funcionando e existe responsabilidade do motorista e depende (HDC) 0 206.
um problema com os freios comuns. da situação, como ultrapassagens,
Procure assistência de uma concessionária reboques ou trechos íngremes. Luz de advertência de desvio de
Chevrolet. faixa (LDW) (Se equipado)
Consulte Sistema Antitravamento do Freio
Luz de tração em todas as rodas
@ Esta luz é verde se o LDW estiver ligado
(ABS) 0 204 e C A luz de tração nas quatro rodas acende e pronto para funcionar.
Centro de Informações do Motorista (DIC) quando a caixa de transferência muda para
0 85. Essa luz muda para âmbar e pisca para
tração nas quatro rodas e o eixo dianteiro é
indicar que a marcação da pista foi
engatado.
Luz de aviso de mudança de ultrapassada sem a utilização das luzes
Um retardo entre o engate e o acionamento indicadoras de direção.
marcha da luz é normal.
Consulte Aviso de desvio de rota (LDW) (Se
Aumento de marcha Consulte tração nas quatro rodas para obter equipado) 0 219.
mais informações.
*: Para veículos com transmissão manual, Indicador de veículo à frente (Se
o indicador de aumento de marcha acende Luz de controle de descida de
quando uma marcha mais alta é equipado)
recomendada para economizar combustível, declive
V Se equipado, este indicador exibirá uma
5 acende ou pisca em verde. luz verde quando um veículo for detectado à
frente.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

82 Comandos e controles
O indicador exibirá uma luz âmbar quando Consulte Sistema de controle de tração (TCS) Acende
você estiver seguindo muito próximo de um 0 205. Consulte Controle eletrônico de Acende-se por alguns segundos após
veículo detectado à frente. estabilidade (ESC) 0 206. Consulte Controle a ignição ser ligada, se o sistema está
Consulte Sistema de alerta de colisão de oscilação do trailer (TSC) 0 230 funcionando normalmente, o indicador de
dianteira (FCA) (Se equipado) 0 209. Luz do Controle eletrônico de controle se apaga.

Luz do indicador do controle de estabilidade (ESC) desligado Se o indicador não apagar após alguns
segundos, significa que há uma falha no
estabilidade eletrônica (ESC) g acende em âmbar. sistema. É possível continuar dirigindo sem
G acende ou pisca em âmbar. o Sistema de controle de tração (TCS)
Quando a ignição é ligada, g acende ativado.
Acende-se por alguns segundos após brevemente. Se não acender, procure
a assistência de uma concessionária Conserte a causa da falha em uma
a ignição ser ligada, se o sistema está
Chevrolet. concessionária Chevrolet.
funcionando normalmente, o indicador de
controle se apaga. Acende-se quando o ESC foi desligado Pisca
Se o indicador não apagar após alguns manualmente pressionando o botão g no Durante o ESC, o TCS e / ou a ativação do
segundos, significa que há uma falha no console central. TSC no indicador do DIC piscará.
sistema. É possível continuar dirigindo sem Quando este indicador de controle acende, Consulte Sistema de controle de tração (TCS)
o sistema de Controle eletrônico de o alarme soa e o Centro de informações do 0 205. Consulte Controle eletrônico de
estabilidade (ESC) ativado motorista também exibe uma mensagem. estabilidade (ESC) 0 206. Consulte Controle
Conserte a causa da falha em uma Consulte Controle eletrônico de estabilidade de oscilação do trailer (TSC) 0 230
concessionária Chevrolet. (ESC) 0 206 e Luz do sistema de controle de
Consulte Centro de Informações do Motorista Centro de Informações do Motorista (DIC)
(DIC) 0 85. 0 85. tração (TCS) desligada
Pisca Luz de aviso do sistema de i acende em amarelo.
Durante o ESC, o TCS e / ou a ativação do controle de tração (TCS) Acende quando o sistema está desativado.
TSC no indicador do DIC piscará. Consulte Sistema de controle de tração (TCS)
G acende ou pisca em âmbar. 0 205.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 83
Luz do pré-aquecimento Quando a luz pisca primeiro e depois fica 1. Transmissão manual: pressione
acesa a embreagem e selecione o neutro.
K acende em âmbar. Se a luz pisca por aproximadamente 2. Transmissão automática: selecione
Acende quando o preaquecimento está um minuto e depois permanece acesa, pode o neutro colocando a alavanca seletora
ativado. Ativa apenas quando a temperatura existir um problema com o TPMS. Se o em N.
exterior está baixa. problema não for corrigido, a luz se 3. Saia do fluxo de tráfego o mais rápido
Consulte Partida do Motor 0 193. acenderá em todos os ciclos de ignição. possível sem impedir outros veículos.
Consulte Operação de monitoramento da 4. Desligue a ignição.
Luz do sistema de monitoramento pressão dos pneus 0 272.
da pressão dos pneus Luz indicadora de pressão de óleo { Perigo
7 Para veículos com o Sistema de do motor Quando o motor estiver desligado, é
monitoramento da pressão dos pneus necessária uma força maior para frear
(TPMS), essa luz acende rapidamente após : acende por alguns segundos após e dirigir.
ligar o motor. Ela fornece informações sobre a ignição ser ligada. Acende também quando
a pressão do óleo do motor está baixa. Não remova a chave até que o veículo
a pressão dos pneus e do TPMS.
Nesse caso, o Centro de informações do esteja completamente parado, caso
Quando a luz fica acesa motorista também exibe uma mensagem. contrário a trava da direção poderá
Indica que um ou mais pneus estão Consulte Centro de Informações do Motorista engatar inesperadamente.
significativamente murchos. (DIC) 0 85.
Procure assistência de uma concessionária
Uma mensagem de pressão dos pneus do Acende quando o motor está Chevrolet.
Centro de Informações do Motorista (DIC)
funcionando
também poderá ser exibida. Consulte Luz de advertência de nível de
Mensagens do pneu 0 90. Pare o mais Cuidado combustível baixo
rápido possível e encha os pneus com
o valor de pressão exibido na etiqueta de A lubrificação do motor pode ser . acende em âmbar.
Informações do Pneu e de Carga. Consulte interrompida. Isso pode resultar em
Pressão dos pneus 0 269. danos no motor e / ou em bloqueio das Acende-se quando o nível de combustível no
rodas motrizes. tanque está baixo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

84 Comandos e controles
Quando este indicador de controle se Luz indicadora de farol alto aceso Luz indicadora da lanterna de
acende, o alarme soa e o Centro de
informações do motorista também exibe neblina
uma mensagem.
Se o nível abaixar ainda mais, este indicador
de controle começará a piscar e o Centro de
informações do motorista exibirá de forma
contínua a mensagem Tanque de
combustível baixo, até que seja reabastecido. $ acende em azul.
Consulte Sangria do sistema de diesel 0 252 Acende-se quando os faróis altos estão s acende em âmbar.
e acesos e durante o lampejamento dos faróis, Acende quando os faróis de neblina traseiros
Centro de Informações do Motorista (DIC) consulte Comutador de Farol Alto / Farol estão acesos, consulte Lanterna de neblina
0 85. Baixo 0 99. (Se equipado) 0 102.
Luz indicadora do imobilizador Luz do farol para neblina Lembrete de luzes acesas
L acende em âmbar. dianteiro
Acende por alguns segundos após a ignição
ser ligada.
Este indicador de controle se acende se
o veículo está imobilizado. Isto acontece se é
usada uma chave errada ou uma chave não
programada para dar partida no veículo. ; acende em verde.
Procure assistência de uma concessionária # acende em verde. Acende quando as luzes exteriores estão
Chevrolet.
Acende quando os faróis de neblina estão acesas, consulte Controle das Luzes Externas
acesos, consulte Lâmpadas para neblina 0 98.
dianteiras (Se equipado) 0 102.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 85
Luz do controle de velocidade de Seleção de funções Gire o botão de ajuste para alternar entre os
itens em cada menu ou para ajustar um
cruzeiro Os menus e funções podem ser selecionados
valor numérico.
com os botões da alavanca do sinalizador de
J acende em branco ou verde. direção. Pressione o botão SET / CLR para selecionar
Acende quando o sistema está ligado, uma função ou para confirmar uma
consulte Controle de velocidade de cruzeiro mensagem.
(Se equipado) 0 208. Consulte Computador de bordo 0 92.
Luz do indicador do trailer (Se
disponível)
Mensagens do veículo
As mensagens são exibidas no Centro de
H Acende quando o reboque estiver Informações do Motorista para informar que
conectado ao veículo. Ela apagará quando o status do veículo mudou e que podem ser
o reboque for desconectado. necessárias algumas ações para corrigir essa
condição.
Visores de informações Juntamente com a mensagem, poderá soar
um aviso sonoro continuamente até que
Centro de Informações do Pressione o botão MENU para alternar entre o problema seja resolvido ou apenas por um
Motorista (DIC) os menus. curto intervalo de tempo.
O Centro de Informações do Motorista está Os seguintes menus poderão ser Algumas mensagens podem não exigir uma
localizado no painel de instrumentos. selecionados: ação imediata. Para isso, pressione o botão
O Centro de informações do motorista exibe . Páginas do veículo (Menu de informações SET / CLR para reconhecer e excluir
informações sobre seu veículo. Ele exibe do veículo) a mensagem.
também mensagens de advertência caso seja . Computador de bordo (Menu de
O veículo ou o motor podem ser seriamente
detectado algum problema no sistema. informações de percurso / combustível) danificados se você continuar dirigindo
Consulte Mensagens do veículo 0 85. . Menu ECO (Para veículos equipados com enquanto uma mensagem do veículo é
motor a diesel)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

86 Comandos e controles
exibida no Centro de Informações do Mensagens de voltagem da Liberar freio de estacionamento
Motorista. Entre em contato imediatamnete
com uma Concessionária Chevrolet. bateria e carga Esta mensagem é exibida enquanto o freio
de estacionamento está acionado. Solte-o
Sistema de economia da bateria ativo antes de conduzir o veículo.
Avisos sonoros de advertência
Esta mensagem é exibida quando o veículo Pisar no freio para ligar o motor
Quando ligar o motor ou enquanto detecta que a voltagem da bateria está
dirige baixa. O sistema de economia da bateria Esta mensagem é exibida ao tentar dar
poderá desativar alguns recursos do veículo partida no motor com transmissão
. Se o cinto de segurança não estiver preso.
para poupar a bateria e será exibida uma automática sem pressionar o pedal do freio.
. Se uma certa velocidade for excedida
mensagem. Desligue acessórios
quando o freio de estacionamento for desnecessários para permitir que a bateria Mensagens do Controle de
aplicado. recarregue. velocidade de cruzeiro
. Se aparecer uma mensagem no Centro de
informações do motorista. Bateria fraca Velocidade de cruzeiro ajustada para
Esta mensagem é exibida quando (...) Km / h
. Se o assistente de estacionamento
detectar um objeto. a voltagem da bateria está baixa. Esta mensagem é exibida quando o controle
. Se o veículo exceder o valor de velocidade Falha no sistema de carga da bateria de velocidade de cruzeiro está ativado
ajustado. e exibe a velocidade para o qual foi ativado,
Esta mensagem é exibida quando existe consulte Controle de velocidade de cruzeiro
. Se o assistente de estacionamento estiver uma falha no sistema de carga da bateria. (Se equipado) 0 208.
ativado. Procure assistência de uma concessionária
Quando o veículo estiver estacionado Chevrolet. Mensagens de porta entreaberta
e / ou uma porta for aberta Mensagens do sistema de freios Porta aberta
. Até que o motor seja ligado com a chave Esta mensagem é exibida quando uma ou
no interruptor de ignição. Nível do fluido de freio baixo
mais portas estão abertas Feche
. Com as luzes externas acesas quando Esta mensagem é exibida quando o nível do completamente as portas.
o motor está desligado. fluido de freio está baixo, consulte Fluido de
freios 0 250.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 87
Capô aberto Essa mensagem será excluída quando Esta mensagem deve ser reinicializada
Esta mensagem é exibida quando o capô o motor esfriar até uma temperatura segura a cada troca de óleo. Ele não será redefinido
está aberto. Feche completamente o capô. de operação. sozinho.
Pressão do óleo baixa - desligar o motor O sistema deve ser reiniciado cada vez que
Mensagens do sistema de Esta mensagem é exibida quando ocorre o óleo do motor for trocado para permitir
resfriamento do motor baixa pressão de óleo. Pare o veículo o mais o funcionamento adequado. Busque
rápido possível e não ligue até que a causa assistência em uma Concessionária
Superaquecimento do motor - manter Chevrolet.
o motor em marcha lenta da pressão baixa de óleo tenha sido
corrigida. Verifique o óleo o mais rápido A mensagem pode ser reinicializada da
Pare em um local seguro, coloque o câmbio possível e procure assistência de uma seguinte maneira:
em neutro, deixe o motor funcionar por Concessionária Chevrolet.
alguns segundos e desligue-o para evitar 1. Com o motor desligado vire a ignição
danos graves. Esta mensagem é exibida Potência do motor reduzida para ON / RUN (Ligado / Funcionando).
e soa um alarme contínuo se o sistema de Esta mensagem é exibida quando a potência 2. Pressione totalmente e libere o pedal do
arrefecimento do motor atingiu do veículo é reduzida devido a um problema acelerador três vezes dentro de
temperaturas inseguras para operação. Essa no motor. A potência do motor reduzida cinco segundos.
mensagem será excluída quando o motor pode afetar a capacidade de aceleração do Consulte Óleo para motor 0 242 e
esfriar até uma temperatura segura de veículo. Manutenção programada 0 291 para obter
operação. mais informações.
O veículo deverá ser levado a uma
Motor superaquecido - desligar o motor Concessionária Chevrolet para reparos assim
que possível. Mensagens da Potência do Motor
Estacione em um local seguro, deixe
o câmbio em neutro por alguns segundos POTÊNCIA DO MOTOR REDUZIDA
e desligue o motor logo depois para evitar Mensagens de óleo do motor
Esta mensagem é exibida quando a potência
danos graves. Troque o óleo do motor em breve de propulsão do veículo é reduzida. Uma
Esta mensagem é exibida e soa um alarme Esta mensagem pode ser exibida para alertar redução na potência de propulsão pode
contínuo se o sistema de arrefecimento do que o óleo para motor precisa ser trocado. afetar a capacidade do veículo acelerar.
motor atingiu temperaturas inseguras para Se esta mensagem for exibida, mas não
operação. houver redução percebida no desempenho,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

88 Comandos e controles
continue até seu destino. Sob certas Mensagens do filtro de Se o filtro de particulas diesel não for limpo
condições, o desempenho poderá ser logo, a MIL (luz indicadora de
reduzido na próxima vez que o veículo for particulas de diesel funcionamento incorreto) acenderá e será
dirigido. O veículo poderá ser conduzido Limpando o filtro do escape continue exibida a mensagem 'Engine Power is
enquanto essa mensagem estiver ativa, Reduced' (Potência do Motor reduzida). O
dirigindo
porém, a aceleração e a velocidade máximas desempenho do veículo será limitado.
poderão ser reduzidas. Sempre que esta Essa mensagem será exibida no DIC quando
Entre em contato com uma concessionária
mensagem permanece ativa ou aparecer é necessária uma limpeza do filtro de
repetidamente, o veículo deverá ser levado particulas diesel. Para limpar o filtro, rapidamente.
para sua concessionária para reparos assim continue dirigindo até que a mensagem de
Consulte Filtro de particulas de diesel 0
que possível. advertência apague. Isso poderá demorar até 195, Mensagens da Potência do Motor 0
30 minutos. Consulte Filtro de particulas 87 e
Em certas condições de operação, de diesel 0 195. Luz indicadora de funcionamento incorreto
a propulsão será desativada. Tente dar
(Verificar luz do motor) 0 79.
partida novamente após a ignição Limpando o filtro do escape Você deve
permanecer desligada por 30 segundos. continuar dirigindo Mensagens de chave e trava
Mensagens do sistema de Essa mensagem poderá ser exibida e um X chaves programadas
aviso sonoro poderá ser ativado se
combustível a autolimpeza automática foi interrompida Esta mensagem é exibida ao programar
Nível de combustível baixo várias vezes. Não interrompa o processo de chaves novas no veículo.
Esta mensagem é exibida quando o nível de limpeza. Continue dirigindo o veículo até Troque a bateria da chave remota
combustível no tanque está baixo. que a mensagem de advertência desapareça.
Esta mensagem é exibida quando a bateria
Água no combustível - ver Manual do O processo de autolimpeza não é viável caso do controle remoto (RKE) precisa ser
proprietário a mensagem SVS (Service Vehicle Soon - substituída.
reparar veículo logo) apareça. Entre em
Esta mensagem é exibida quando o sensor contato com uma concessionária Mensages de luz
de combustível detecta água no diesel. rapidamente. Seta ligada
Consulte Filtro de diesel 0 252 ou procure
assistência de uma concessionária Chevrolet. Esta mensagem é exibida quando a seta foi
deixada acionada. Desligue a seta.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 89
Verificar luzes de freio Verificar a lampada da placa Mensagens do sistema de
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada Esta mensagem é exibida quando a lâmpada controle de direção
do freio deve ser substituída. da placa de licença deve ser substituída.
Falha no sistema de controle de estabilidade
Verificar a lampada do farol baixo esquerda Mensagens do sistema de Esta mensagem é exibida quando existe um
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada detecção de objetos (Se equipado) problema com o Controle eletrônico de
do farol baixo esquerdo deve ser substituída. estabilidade e / ou Sistema de controle de
Verificar a lampada do farol baixo direita Assistente de estacionamento desligado tração. Procure assistência de uma
Essa mensagem é exibida quando o sistema concessionária Chevrolet.
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
do farol baixo direito deve ser substituída. Auxiliar de estacionamento foi desligado ou Sistema de controle de estabilidade desligado
quando há uma condição temporária
Check Rear Fog Lamp (Verificar a luz da fazendo com que o sistema fique desativado. Esta mensagem é exibida quando o sistema
neblina traseira) (se disponivel) de Controle eletrônico de estabilidade foi
Realizar manutenção no assistente de desligado manualmente pressionando
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
estacionamento o botão g no console central.
da lanterna de neblina deve ser substituída.
Verificar a lampada da lanterna dianteira Esta mensagem é exibida quando existe um Controle de tração ligado
esquerda problema com o sistema Auxiliar de Esta mensagem é exibida quando o sistema
estacionamento. Não use esse sistema para de Controle de tração foi ligado
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada ajudá-lo a estacionar. Consulte seu
da lanterna esquerda deve ser substituída. revendedor para o reparo. manualmente pressionando o botão g no
console central.
Verificar a lampada da lanterna dianteira
direita Reduzir a velocidade para controle de descida
de declive
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
da lanterna direita deve ser substituída. Esta mensagem exibe quando o HDC está
em modo de espera com a velocidade do
Verifique a lâmpada de ré veículo acima de 30 km / h e abaixo de
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada 50 km / h.
de ré deve ser substituída.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

90 Comandos e controles
Controle de tração desligado Mensagens do sistema de direção Mensagens do pneu
Esta mensagem é exibida quando o sistema Realizar manutenção no sistema de
de Controle de tração foi desligado
Assistente de direção elétrica reduzido.
Dirigir com cuidado monitoramento de pressão dos pneus
manualmente pressionando o botão g no
Esta mensagem pode ser exibida se ocorrer Em veículos equipados com o Sistema de
console central.
um problema com o sistema de direção monitoramento da pressão dos pneus
Mensagens do sistema de air bag elétrica assistida. Se esta mensagem (TPMS), esta mensagem será exibida se uma
aparecer, o esforço para dirigir pode ser parte do sistema não estiver funcionando
Falha no sistema de airbag adequadamente. A luz indicadora da pressão
levemente maior do que o normal. O veículo
Esta mensagem é exibida quando existe um ainda está seguro para dirigir. Tenha cuidado do pneu também pisca e então permanece
problema com o sistema de airbag. Conserte enquanto estiver no modo de direção acesa durante o mesmo ciclo de ignição.
a causa da falha em uma concessionária assistida reduzida. Se esta mensagem Consulte Luz do sistema de monitoramento
Chevrolet. permanecer ou aparecer repetidamente, leve da pressão dos pneus 0 83. Esta condição
o veículo à concessionária para manutenção. pode aparecer por diversos motivos.
Mensagens do sistema de alarme Consulte Direção 0 187. Consulte Operação de monitoramento da
antifurto pressão dos pneus 0 272. Se a luz de
Falha na direção assistida, Dirija com advertência se acender e permanecer acesa,
Tentativa de furto detectada cuidado pode existir um problema no Sistema de
Esta mensagem é exibida quando o veículo Monitoramento da Pressão dos Pneus.
Esta mensagem é exibida quando existe um Consulte sua concessionária.
detecta uma condição de adulteração. problema com o sistema da direção elétrica
Realizar manutenção no sistema antifurto assistida. Busque a assistência de uma Aprendizado dos pneus ativado
Concessionária ou Oficina Autorizada Em veículos equipados com o Sistema de
Esta mensagem é exibida quando existe um Chevrolet. Consulte Direção 0 187.
problema com o sistema antifurto. Procure monitoramento da pressão dos pneus
assistência de uma concessionária Chevrolet. (TPMS), esta mensagem é exibida quando
o sistema estiver reaprendendo as posições
dos pneus no seu veículo. As posições dos
pneus devem ser reaprendidas após o rodízio
dos pneus ou após a substituição de um

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 91
sensor. Consulte Rodízio dos pneus 0 275, Mensagens da transmissão Falha no sistema 4x4
Sistema de monitoramento da pressão dos Esta mensagem é exibida quando existe um
pneus 0 270 ou Pisar na embreagem para ligar o motor
problema com o sistema de tração nas
Sistema de monitoramento da pressão dos Esta mensagem é exibida ao tentar dar quatro rodas. Verifique a caixa de
pneus (ANATEL) 0 272 e partida no motor com transmissão manual transferência, o eixo dianteiro e / ou
Pressão dos pneus 0 269. sem pressionar o pedal da embreagem. o sistema antitravamento do freio (ABS) do
Pressão do pneu baixa. Calibrar pneu. Realizar manutenção na transmissão veículo e leve-o para reparos em uma
Em veículos equipados com o Sistema de Concessionária Chevrolet.
Esta mensagem é exibida quando existe um
Monitoramento da Pressão dos Pneus problema com a transmissão automática. Câmbio 4WD em andamento
(TPMS), esta mensagem é exibida quando Procure assistência de uma concessionária Esta mensagem será exibida enquanto
a pressão em um ou mais pneus do veículo Chevrolet. o sistema de tração nas quatro rodas está
estiver baixa. Esta mensagem também é mudando de 2WD para 4WD e vice-versa.
exibida com uma imagem de um veículo Troca de marcha não permitida
indicando a localização do pneu com baixa Para transmissão automática, esta Para mudança de marcha baixa de 4WD para
pressão. A luz de advertência de pressão mensagem é exibida quando ocorre um neutro
baixa do pneu também acende. Consulte Luz status de transição do interruptor de seleção Caso seja solicitada a mudança de tração nas
do sistema de monitoramento da pressão de marcha para cima / baixo solicitando uma quatro rodas para tração nas quatro rodas
dos pneus 0 83. Você poderá receber mais marcha que não pode ser permitida sob as reduzida, e a velocidade do veículo estiver
de uma mensagem de pressão dos pneus ao condições atuais de operação. correta, será exibida esta mensagem até que
mesmo tempo. Caso uma mensagem de a transmissão seja alternada para N (Neutro)
Transmissão quente - deixe o motor em
pressão dos pneus seja exibida do DIC, pare para veículos com transmissão automática
ponto morto
assim que possível. Verifique a pressão dos ou até que o pedal da embreagem seja
pneus e regule de acordo com a etiqueta Esta mensagem é exibida quando pressionado para veículos com transmissão
Informações sobre cargas e pneus. Consulte o monitoramento térmico da transmissão manual.
Pressão dos pneus 0 269 e sugere que é necessária uma ação imediata
Peso do veículo 0 305. O DIC também exibe do motorista para evitar falha da
os valores de pressão dos pneus. Consulte transmissão.
Centro de Informações do Motorista (DIC)
0 85.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

92 Comandos e controles
Para sair de 4WD reduzida, troque a marcha Veículo em 4WD baixa Mensagens de velocidade do
p/ "N" Essa mensagem será exibida se o veículo for veículo
Caso seja solicitada a mudança de tração nas conduzido em tração nas quatro rodas baixa
quatro rodas para sair da tração nas quatro por cerca de 10 minutos acima de 63 km / h. VELOCIDADE LIMITADA A XXX
rodas reduzida, e a velocidade do veículo 4WD desligada KM / H (MPH)
estiver correta, será exibida esta mensagem Esta mensagem mostra que a velocidade do
até que a transmissão seja alternada para N Se estiver equipado com tração nas quatro
rodas, essa mensagem é exibida quando veículo foi limitada à velocidade exibida.
(Neutro) para veículos com transmissão A velocidade limitada é uma proteção para
automática ou até que o pedal da o sistema de tração nas quatro rodas está
temporariamente desativado devido a uma vários sistemas de propulsão e do veículo,
embreagem seja pressionado para veículos tais como lubrificação, térmico, freios,
com transmissão manual. condição de superaquecimento. O veículo
usará tração em duas rodas quando essa suspensão ou pneus.
Para tração 4WD reduzida, diminua para mensagem estiver presente. Quando
(...) Km / h o sistema de tração nas quatro rodas esfriar, Computador de bordo
Se uma mudança de tração nas quatro rodas a mensagem será desligada e o sistema de
O computador de bordo está localizado no
para tração nas quatro rodas baixa for tração nas quatro rodas retornará à
Centro de informações do motorista.
solicitada, mas a velocidade do veículo está operação normal.
muito alta, essa mensagem será exibida até O computador de bordo é dividido em 3
que a velocidade correta seja atingida. Mensagens de avisos do veículo sessões:
Para sair de 4WD reduzida, diminua para Possibilidade de gelo na pista. Dirija com . Páginas de viagem
(...) Km / h cuidado . Páginas do veículo
Esta mensagem é exibida quando existe . Páginas Eco
Se uma mudança de tração nas quatro rodas
para tração nas quatro rodas baixa for a possibilidade de gelo. Páginas de viagem
solicitada, mas a velocidade do veículo está
muito alta, essa mensagem será exibida até Para operar o computador de bordo,
que a velocidade correta seja atingida. pressione o botão MENU na alavanca
da seta.
Gire o botão de ajuste para alternar entre os
seguintes itens de menu:

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 93
. Velocímetro digital. Quando a estimativa da autonomia for Cronômetro
. Viagem 1 e Viagem 2 combinadas. inferior a 30 km, ou a porcentagem do nível A função cronômetro mede o tempo que
. Faixa de combustível. de combustível estiver abaixo de 7%, será passou desde a última reinicialização, usando
.
exibida a mensagem Fuel Level Low (nível o tempo decorrido.
Economia instantânea de combustível.
de combustível baixo) no Centro de
. Cronômetro. informações do motorista e o indicador de Para redefinir o tempo de condução para
. Temperatura externa. controle de combustível começará a piscar. zero, pressione e segure o botão SET / CLR
Alguns modos podem ser zerados por mais de 1 segundo.
Consulte Luz de advertência de nível de
pressionando o botão SET / CLR. combustível baixo 0 83 e Temperatura externa
Velocímetro digital Centro de Informações do Motorista (DIC) Este modo indica a temperatura externa em
0 85. graus Celsius (ºC).
Esse modo indica a velocidade do veículo.
A distância pode ser diferente dependendo
Viagem 1 e Viagem 2 combinadas dos padrões de condução do veículo.
Páginas do veículo
Este modo indica a distância real percorrida, Nota Dependendo do equipamento do veículo,
o consumo médio de combustível do veículo algumas das funções descritas abaixo podem
Como um dispositivo auxiliar, o computador não estar disponíveis.
e a velocidade média do veículo desde de bordo pode diferir da distância real do
a última redefinição. combustível restante, de acordo com as Pressione o botão MENU na alavanca das
Para zerar, pressione e segure o botão circunstâncias. luzes indicadoras dos sinalizadores de
SET / CLR. direção até que o menu de páginas do
A distância estimada para o combustível veículo seja exibido.
Autonomia restante pode ser alterada pelo motorista,
pela estrada e pela velocidade do veículo Use o botão de ajuste para alternar entre os
A autonomia exibe a distância aproximada seguintes itens de menu:
que o veículo pode percorrer sem pois é calculada de acordo com as alterações
reabastecer. de eficiência do combustível. . Tensão da bateria.
Economia instantânea de combustível. . Temperatura do líquido de arrefecimento.
A estimativa da autonomia se baseia no
. Motor e horas ociosas.
consumo médio de combustível do veículo, Este modo indica a economia instantânea de
no histórico recente de condução e na combustível do veículo ao usuário, refletindo . Temperatura do fluido da transmissão.
quantidade remanescente de combustível no o efeito da aceleração no consumo de . Alerta de sobrevelocidade.
tanque. combustível

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

94 Comandos e controles
. Vida útil do óleo (se disponível). Vida útil do óleo (se disponível) Índice ECO
. Pressão dos pneus (se disponível). Este mostrador exibe a porcentagem atual Este recurso fornece retorno ao motorista
. Carga nos pneus (se disponível) da vida útil do óleo. com um valor relativo da eficiência do
Para alterar entre os menus, pressione Pressão dos pneus (se disponível) combustível durante a condução.
o botão MENU. A porcentagem é determinada com base no
Este mostrador exibe a pressão atual dos consumo atual comparado com o que é
Tensão da bateria pneus. esperado pelas configurações da calibragem.
Esta tela exibe a tensão atual da bateria. Carga nos pneus (se disponível) Uma folha é mostrada na página de index
Temperatura do líquido de arrefecimento Este mostrador exibe a carga atual nos ECO durante a condução econômica. Para
pneus. isso, indicador deve estar na área ECO.
Este mostrador exibe a temperatura atual do
líquido de arrefecimento. As cargas dos pneus que podem ser Tendência econômica
Motor e horas ociosas selecionadas são as seguintes: Esta página exibe o consumo médio de
Luzes : Veículo com cargas leves combustível nos últimos 50 km. Cada coluna
O horímetro é usado para mostrar o número representa o consumo médio nos
de horas que o motor esteve funcionando. ECO : Melhor economia. últimos 5 km.
Temperatura do fluido da transmissão Máx. : Veículo com cargas pesadas Economia de combustível
Este mostrador exibe a temperatura atual do Páginas Eco A economia de combustível instantânea com
fluido de transmissão. a média e o melhor valor obtido indicados
Pressione o botão MENU na alavanca do
Alerta de sobrevelocidade sinalizador de direção até que o menu ECO pelas duas setas identificadas. As fatias
Este modo permite ajustar o sinal de aviso seja exibido. indicadoras à direita e à esquerda da barra
para a velocidade desejada. dependem da economia de combustível
Gire o botão de ajuste para alternar entre os instantânea. As faixas selecionáveis são
Para ajustar o aviso de sobrevelocidade, seguintes itens de menu: 25 km, 100 km e 500 km.
pressione o botão SET / CLR e gire o botão . Índice ECO.
de ajuste para selecionar a velocidade . Tendência econômica.
desejada.
. Economia de combustível.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 95
. Desembaçador automático . Símbolo da câmera tras. do assist. de
Personalização do veículo . Desembaçador traseiro automático estac.
Os itens a seguir são possíveis recursos de Sistema de colisão dianteira
personalização do veículo. Dependendo do Velocidade do ventilador automático
veículo, alguns itens podem não estar Esta configuração especifica a quantidade de Esta configuração pode alertar sobre uma
disponíveis. fluxo de ar quando a configuração do colisão em potencial com um veículo
ventilador do Sistema de ventilação e ar detectado à frente e ode aplicar os freios
Para Sistema e Aplicativos, consulte para ajudar a reduzir a gravidade da colisão.
Configurações 0 146. condicionado estiver em Automático.
Toque em Baixa, Média ou Alta. Toque em Desativar, Alerta ou Alertar
Para acessar o menu de personalização do e frear.
veículo: Desembaçador automático
1. Toque no ícone CONFIGURAÇÕES na Detecção de pedestres à frente
Esta configuração liga automaticamente
página inicial do tela do sistema de o desembaçador dianteiro quando o motor é Este recurso pode ajudar a evitar ou reduzir
conforto e conveniência. ligado. os danos causados por colisões frontais com
2. Toque em Veículo para exibir uma lista pedestres.
Toque em Ligado ou Desligado.
das opções disponíveis. Consulte Sistema de Frenagem de pedestre
Desembaçador traseiro automático na dianteira (FPB) 0 213.
3. Toque para selecionar a configuração da
função desejada. Esta configuração liga automaticamente Toque em Desativar, Alerta ou Alertar
o desembaçador traseiro quando o motor é e frear.
4. Toque em 9 ou R para desligar ou ligar ligado.
um recurso. Park Assist (Assistente de estacionamento)
Toque em Ligado ou Desligado.
5. Toque em z para ir para o menu de Se equipado, permite ativar ou desativar
nível superior de Configurações. Sistemas de colisão / detecção o recurso.
O menu pode conter o seguinte: Toque nesta opção e o seguinte poderá ser Toque em Ligado ou Desligado.
exibido:
Climatização e qualidade do ar . Sistema de colisão dianteira
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser . Detecção de pedestres à frente
exibido: . Assistente de estacionamento
. Velocidade do ventilador automático

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

96 Comandos e controles
Símbolos da câmera traseira do assistente de Luzes para localizar o veículo Travamento automático das portas
estacionamento Esta configuração pisca os faróis do veículo Quando esta função estiver ligada, todas as
Esta configuração ativa os símbolos do quando K for pressionando no transmissor portas travarão automaticamente quando
assistente de estacionamento da câmera de entrada por controle remoto (RKE). o veículo for tirado de P (Park -
de ré. Estacionamento) quando o veículo está
Toque em Ligado ou Desligado. ligado.
Toque em Ligado ou Desligado.
Iluminação após saída Toque em Desligar ou Ligar.
Conforto e conveniência Esta configuração especifica o tempo em que Atraso de travamento das portas
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser os faróis permanecerão acesos após
exibido: o veículo for desligado e deixado. Quando ligado, este recurso retardará
. Volume dos alertas sonoros o travamento das portas. Para cancelar
Toque em Desativar, 30 segundos, o retardo, pressione o interruptor de
Volume dos alertas sonoros 60 segundos ou 120 segundos. travamento das portas na porta.
Isto determina o nível de volume do alerta Travamento de portas Toque em Ligado ou Desligado.
sonoro. Toque nesta opção e o seguinte poderá ser Travamento, destravamento e partida
Toque nos controles no visor do sistema de exibido: remotos
conforto e conveniência para ajustar . Open Door Anti Lockout (Trava de
o volume. segurança com porta aberta) Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
. Travamento automático das portas
exibido:
Iluminação . Luzes no destravamento remoto
. Atraso de travamento das portas
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser . Alertas de travamento remoto
exibido: Trava de segurança com porta aberta . Destravamento remoto das portas
. Luzes para localizar o veículo Esta configuração impede que a porta do . Retravar portas remotamente
. Iluminação após saída motorista trave quando a porta está aberta.
Se esta configuração estiver ativada, o menu Luzes no destravamento remoto
Travamento da porta com intervalo não Quando ligado, as luzes externas piscarão
estará disponível. quando o veículo for destravado com
Toque em Ligado ou Desligado. o transmissor RKE.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Comandos e controles 97
Toque em Desativar ou Acionar pisca-alerta. Modo manobrista
Alertas de travamento remoto Isto travará o sistema de conforto
Isso permite a seleção do tipo de retorno e conveniência e os controles do volante. Ele
fornecido ao travar o veículo com também poderá limitar o acesso aos
o transmissor RKE. compartimentos de carga do veículo,
se equipado.
Toque em Desativar, Luzes e buzina,
Somente luzes ou Somente buzina. Para ativar o modo manobrista:
1. Insira o código de quatro dígitos no
Destravamento remoto das portas
teclado.
Isso permite a seleção de quais portas 2. Selecione Enter para ir para a tela de
destravarão quando pressionar K no confirmação.
transmissor RKE.
3. Reinsira o código de quatro dígitos.
Toque em Todas as portas ou Porta do
Toque em Bloquear ou Desbloquear para
motorista.
travar ou destravar o sistema. Toque em
Retravar portas remotamente Back para voltar para o menu anterior.
Retravar portas remotamente protege
o veículo se as portas não forem abertas no
intervalo de 30 segundos após usar
o transmissor de entrada por controle
remoto para destravar as portas.
Toque em Desligar ou Ligar.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

98 Iluminação
Iluminação Recursos de iluminação
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Iluminação externa
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Controle das Luzes Externas
Iluminação externa Proteção de Energia da Bateria . . . . . . . . 104
Controle das Luzes Externas . . . . . . . . . . . . 98 Economizador de bateria das luzes Interruptor de luz com sistema
Comutador de Farol Alto / Farol externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 automático dos faróis (se equipado)
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ajuste de alcance do farol (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luzes de funcionamento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema Automático de Faróis . . . . . . . . . 100
Sinalizador de advertência
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . 101
Lâmpadas para neblina dianteiras (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lanterna de neblina (Se equipado) . . . . . 102
Luzes de marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Gire o interruptor das luzes:
Iluminação interna
Controle de Iluminação do Painel de O : Com o sistema automático dos faróis,
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 gire o interruptor para ativar ou desativar
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 o sistema. O interruptor retorna para AUTO.
Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 AUTO : Os faróis e as luzes externas são
ligados e desligados automaticamente,
dependendo das condições de iluminação
externas

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Iluminação 99
; : As luzes laterais, luz da placa de Consulte Lembrete de luzes acesas 0 84.
licença e luzes do painel de instrumentos { Perigo
estão ligadas. Comutador de Farol Alto / Farol Sempre alterne os faróis altos para baixos
2 : Faróis
Baixo quando se aproximar de veículos na
direção contrária ou quando outros
Quando as luzes estão ligadas, o indicador veículos se aproximarem. Os faróis altos
de controle ; acende. podem cegar temporariamente outros
Consulte Lembrete de luzes acesas 0 84. motoristas, o que pode resultar em uma
colisão.
Controle das luzes de lanterna
Lampejador dos faróis
Para piscar as luzes do farol alto, puxe
a alavanca para trás e solte.
As luzes permanecem acesas enquanto
a alavanca for segurada.
Para alternar de farol baixo para alto,
empurre a alavanca.
Para alternar para farol baixo, puxe ou
empurre a alavanca.

Gire o interruptor das luzes:


9 : Luzes desligadas
; : Luzes de posição
2 : Faróis

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

100 Iluminação
Ajuste de alcance do farol (Se Luzes de funcionamento delimitadoras, luzes de presença e luzes do
painel de instrumentos. As luzes do rádio
equipado) diurno (DRL) também diminuirão de intensidade.
Regulagem manual de alcance dos faróis A luz diurna aumenta a visibilidade do Para desligar o sistema automático
veículo durante a luz do dia. dos faróis, gire o controle das luzes externas
A DRL opera nas seguintes condições: para P e depois solte.
• Ignição no modo ON / RUN
(ligado / funcionando).
• O controle de luzes externas em AUTO (se
disponível) ou OFF (veículo sem luzes
automáticas)
• O motor está funcionando.
Quando as DRL estão ativadas, somente
indicadores e visores acenderão no painel de
instrumentos e as outras luzes não
Para adaptar o alcance do farol à carga do acenderão. O farol de LED alterará
veículo e evitar ofuscamento: gire o botão a intensidade do visor automaticamente de
para a posição necessária. acordo com a claridade. (Caso exista um
sensor de luminosidade ou você pode ajustar O veículo possui um sensor de iluminação
0 ou 1 : Uma pessoa no banco do motorista. a posição do interruptor da luz.) na parte superior do painel de instrumentos
que controla o sistema automático dos
1 ou 2 : Todos os bancos ocupados.
Sistema Automático de Faróis faróis. Não obstrua esse sensor, do contrário,
2 ou 3 : Todos os bancos ocupados os faróis poderão acender mesmo que não
e compartimento de carga cheio. Quando está escuro o suficiente do lado de sejam necessários.
fora do veículo, o sistema automático de
faróis acende os faróis com o brilho normal O sistema também poderá acender os faróis
juntamente com as lanternas traseiras, luzes ao dirigir em uma garagem, tempo muito
nublado ou em um túnel. Isto é normal.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Iluminação 101
Existe um retardo na transição entre Luzes acendem com os limpadores Pressione | novamente para desligar
a operação diurna e noturna do sistema o pisca-alerta.
Se os limpadores estiverem ativados durante
automático dos faróis, de modo que dirigir
o dia com o motor ligado e o controle de O sinalizador de advertência (pisca-alerta)
sob pontes ou ruas muito iluminadas não
luzes externo estiver em AUTO, os faróis, as ativará automaticamente se os airbags
afeta o sistema. O sistema automático dos
luzes de presença e outras luzes acenderão. forem acionados.
faróis só será afetado quando o sensor de
O temporizador de transição para as luzes
iluminação detectar uma alteração de Quando os sinalizadores de advertência
acende dependendo da velocidade do
iluminação que dure mais que este retardo. (pisca-alerta) estiverem ativados, as setas
limpador. Quando os limpadores não
Se o veículo for ligado em uma garagem não funcionarão.
estiverem funcionando, essas luzes apagarão.
escura, o sistema automático dos faróis Mova o controle de luz externa para P ou
acenderá imediatamente. Assim que
Sinalizadores de Direção
o veículo deixar a garagem, existe um
; para desativar esse recurso.
pequeno retardo para que o sistema Sinalizador de advertência
automático dos faróis mude se estiver claro
o suficiente do lado de fora. Durante esse (pisca-alerta)
retardo, o conjunto de instrumentos pode
não estar tão brilhante como normalmente.
Certifique-se de que o controle de brilho do
painel de instrumentos esteja na posição de
brilho máximo. Consulte Controle de
Iluminação do Painel de Instrumentos 0 103.
Para deixar o veículo em marcha lenta com
o sistema automático dos faróis desligado,
gire o controle para a posição desligado. Direita : Alavanca para cima
Os faróis também permanecerão acesos após Esquerda : Alavanca para baixo
você deixar o veículo.
O sistema normal de faróis poderá ser
ligado quando necessário. Acionado com o botão |.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

102 Iluminação
Se a alavanca for movida além do ponto de Lanterna de neblina (Se equipado)
resistência, a seta fica ligada
constantemente. Quando o volante volta à
posição original, a seta é desligada
automaticamente.
Para piscar três vezes, como ao trocar de
pista, mova a alavanca até sentir resistência
e solte-a. Piscará seis vezes se um reboque
estiver conectado ou no Modo de
reboque / transporte.
Mova a alavanca para o ponto de resistência
e segure-a para ligar a seta por mais tempo.
Os faróis de neblina fornecem iluminação
Desligue a seta manualmente movendo
extra para as laterais da estrada e melhoram
a alavanca para a posição original.
a visibilidade em meio a neblina ou neve. Acionado com o botão s.
Lâmpadas para neblina dianteiras 9 : Pressione para acender ou apagar os Interruptor da luz na posição 2 ou quando
(Se equipado) faróis de neblina. Um indicador acenderá no os faróis de neblina estão acesos.
painel de instrumentos.
A ignição deve estar ligada para que os A ignição deve estar ligada para que a luz
faróis de neblina acendam. Quando os faróis de neblina estão acesos, as de neblina traseira acenda.
luzes de presença acendem
automaticamente. Luzes de marcha à ré
Alguns locais têm leis que exige que os As luzes de ré acendem quando a ignição
faróis estejam acesos com as luzes de está ligada e a marcha à ré é selecionada.
neblina.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Iluminação 103
Iluminação interna Luzes de cortesia Lâmpadas de leitura
Controle de Iluminação do Painel
de Instrumentos

Ao entrar ou sair do veículo, as luzes de Acionadas com os botões direito e esquerdo.


cortesia acendem automaticamente e, após As luzes de leitura não acenderão quando
um período curto, apagam novamente. Elas uma porta for aberta.
Este recurso ajusta a luminosidade de todos acendem por um curto período mesmo se
os controle iluminados. O controle de a chave for removida da ignição.
iluminação do painel de instrumentos está Uso do interruptor basculante:
próximo do controle das luzes externas. PORTAS : Ligar e desligar automaticamente.
D : Mova o botão para cima ou para baixo ON (Ligado) : Sempre ligada.
para aumentar ou diminuir o brilho das
luzes. OFF (Desligado) : Sempre desligada.
O botão é útil à noite ou quando os faróis
ou as luzes de presença estão acesos.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

104 Iluminação
Recursos de iluminação Os faróis iluminam o caminho por um
tempo ajustável após deixar o veículo. A luz
Iluminação de entrada de saída, na configuração padrão, é ativada
30 segundos após a porta do motorista ser
Algumas lâmpadas externas acendem fechada.
brevemente à noite ou em áreas com
Para operar:
iluminação limitada quando é pressionado "
na chave remota. Depois de cerca de 1. Desligue a ignição.
30 segundos as luzes externas apagam. 2. Remova a chave de ignição.
As luzes internas acendem quando qualquer 3. Abra a porta do motorista.
porta é aberta, ou destravamento remoto 4. Puxe a alavanca das luzes indicadoras
pressionado. Elas permanecem acesas por dos sinalizadores de direção.
Existe um suporte para o recibo de aproximadamente 20 segundos. Quando 5. Feche a porta do motorista.
estacionamento na parte central das luzes todas as portas estiverem fechadas ou
de leitura e interruptores. Para usá-lo, puxe-o a ignição for ligada, elas apagarão Proteção de Energia da Bateria
para baixo com cuidado e coloque o recibo. gradualmente.
Esse recurso ajuda a impedir que a bateria
Esse recurso de iluminação de entrada para seja drenada caso as luzes de cortesia ou as
Cuidado a iluminação externa pode ser alterado pelas luzes de leitura sejam deixadas
Não force o suporte ao tentar encaixar luzes de localização do veículo. Consulte acidentalmente acesas. Caso alguma dessas
grandes quantidades de papel ou objetos Luzes de localização do veículo em luzes seja deixada acesa, elas apagarão
pendurados, pois isso poderá quebrar Personalização do veículo 0 95. automaticamente após 10 minutos, se a
o suporte. ignição estiver desligada. As luzes não
Iluminação de saída acenderão novamente até que um dos
As luzes internas acendem quando a chave é seguintes ocorra:
removida da ignição. As luzes não acenderão . A ignição é ligada.
se o botão deslizante das luzes de cortesia . As portas são fechadas e abertas
estiver na posição OFF. novamente.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Iluminação 105
Economizador de bateria das luzes
externas
As luzes externas desligam por cerca de
10 minutos após desligar a ignição, se as
luzes de estacionamento ou faróis forem
deixados acesos manualmente. Isso evita
o consumo da bateria. Para reiniciar
o cronômetro de 10 minutos, gire o controle
das luzes externas para a posição O e, em
seguida, retorne-o para a posição ;
ou 2.
Para manter as luzes ligadas por mais de
10 minutos, a ignição deve estar ligada ou
em ACC / ACESSÓRIA.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

106 Sistema de conforto e conveniência


Sistema de conforto Posicionamento do veículo . . . . . . . . . . . . . 132
Problemas com a orientação de rota . . . 132
Rádio
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
e conveniência Serviço para o sistema de
navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Reprodutores de áudio
Atualizações dos dados de mapa . . . . . . . 133 Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Introdução
Explicações sobre a cobertura do banco Personalização
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Visão geral (Rádio de nível Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Reconhecimento de voz
Visão geral (Rádio de nível médio) . . . . 109 Telefone
Reconhecimento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Controles do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Telefone Bluetooth (Rádio de nível básico
Bluetooth (Visão geral) . . . . . . . . . . . . . . . . 139 ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Rádio Bluetooth (Como fazer o pareamento
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 e usar um telefone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 144
Mastro fixo da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configurações
Reprodutores de áudio Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Como evitar dispositivos de mídia não
confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Marcas registradas e Contratos de
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 licença
Entrada auxiliar (Se equipado) . . . . . . . . . 120 Marcas registradas e Contratos de
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Sistema de navegação Introdução
Como usar o Sistema de navegação . . . . 121 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Visão geral de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . 125 Visão geral (Rádio de nível básico) . . . . 160
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sistema de Posicionamento
Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 107


O sistema de Conforto e conveniência tem . Configure antes os números do telefone
Introdução recursos incorporados destinados a ajudar para que possam ser chamados facilmente
Leia as páginas a seguir para se familiarizar a evitar distrações ao desativar alguns pressionando um único controle ou
com os recursos. recursos durante a condução. Esses recursos usando um único comando de voz.
poderão estar esmaecidos quando estiverem Cancelamento de ruído ativo (ANC)
{ Atenção indisponíveis. Muitos recursos do sistema de
Se equipado, o ANC reduz o ruído do motor
Conforto e conveniência também estão
Retirar os olhos da estrada por muito no interior do veículo. O ANC exige um
disponíveis no painel de instrumentos e nos
tempo ou com muita frequência ao usar sistema de áudio, rádio, alto-falantes
controles do volante.
qualquer recurso do sistema de Conforto e amplificador (se equipado), sistema de
e conveniência pode causar um acidente. O modelo do rádio as os recursos indução e sistema de escapamento
Você ou outras pessoas podem sofrer disponíveis podem variar de acordo com instalados na fábrica para que funcione
ferimentos ou a morte. Não preste o país e o nível do veículo. corretamente. É necessário desativar na
atenção prolongada a tarefas do sistema Antes da condução: concessionária caso sejam instalados
de Conforto e conveniência enquanto . Familiarize-se com a operação, controles equipamentos relacionados não originais.
dirige. Limite os olhares aos visores do da console central, controles do volante
veículo e concentre a atenção ao dirigir. e com a tela do Sistema de conforto
Use os comandos de voz sempre que e conveniência.
possível. . Configure o áudio predefinindo as
estações favoritas, definindo o tom
e ajustando os alto-falantes.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

108 Sistema de conforto e conveniência


Visão geral (Rádio de nível superior) retornar à velocidade de reprodução.
Consulte Porta USB 0 116 ou
Sistema de conforto e conveniência Áudio Bluetooth 0 120.
O sistema de conforto e conveniência é controlado pela tela sensível ao toque, pelos botões 3. {
abaixo da tela sensível ao toque, controles do volante e por reconhecimento de voz.
Pressione para ir para a Página inicial.
Consulte "Página inicial" adiante nesta
seção.
4. d
Rádio: Pressione e solte para acessar
a próxima estação mais forte.
USB / Bluetooth: Pressione para procurar
a próxima faixa. Pressione e segure para
avançar rapidamente em uma faixa. Solte
para retornar à velocidade de
reprodução. Consulte Porta USB 0 116 ou
Áudio Bluetooth 0 120.
1. O (Energia) 2. g 5. S BACK
Pressione para ligar. Rádio: Pressione e solte para acessar Pressione para retornar à exibição
Mantenha pressionado para desligar. a estação anterior mais forte. Mantenha anterior em um menu.
pressionado para procurar a estação 6. V
Pressione para silenciar / ativar som do anterior mais forte.
sistema quando estiver ligado. Gire para destacar um recurso. Pressione
USB / Bluetooth: Pressione para procurar para ativar o recurso destacado.
Gire para aumentar ou diminuir o início da faixa atual ou anterior.
o volume. Pressione e segure para retroceder
Mantenha pressionado para desativar rapidamente em uma faixa. Solte para
o sistema.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 109


Página inicial Visão geral (Rádio de nível médio)
A Página inicial é onde os ícones dos
aplicativos do sistema de conforto
Sistema de conforto e conveniência
e conveniência são acessados. Alguns O sistema de conforto e conveniência é controlado pela tela sensível ao toque, pelos botões
aplicativos são desativados quando o veículo abaixo da tela sensível ao toque, controles do volante e por reconhecimento de voz.
está em movimento.
Deslize para a esquerda ou para a direita
pela tela para acessar as páginas de ícones.
Gerenciamento de ícones na Página inicial
1. Mantenha qualquer um dos ícones da
Página inicial pressionados para acessar
o modo de edição.
2. Continue pressionando o ícone
e arraste-o para a posição desejada.
3. Retire o dedo para soltar o ícone na
posição desejada.
4. Para mover um aplicativo para outra 1. { (Página inicial) 2. 7
página, arraste o ícone para a borda da . Pressione para ir para a Página . Rádio: Pressione e solte para
tela, em direção à página desejada. inicial. Consulte "Página inicial" acessar o canal ou a estação
5. Continue arrastando e soltando os ícones adiante nesta seção. anterior. Mantenha pressionado
de aplicativos conforme desejado. . Pressione para sair do Android para procurar o próximo canal ou
Auto ou do Apple CarPlay. Para estação anterior mais forte.
entrar novamente no Android Auto Consulte Rádio AM-FM 0 114.
ou no Apple CarPlay, pressione . USB / Bluetooth: Pressione para
e mantenha pressionado. Consulte procurar o início da faixa atual ou
Apple CarPlay e Android Auto anterior. Pressione e segure para
0 144. retroceder rapidamente em uma

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

110 Sistema de conforto e conveniência


faixa. Solte para retornar à 5. v Controles do volante
velocidade de reprodução. Consulte . Pressione e solte para acessar
Porta USB 0 116 ou a tela do telefone ou atender uma
Áudio Bluetooth 0 120. chamada recebida.
3. O (Energia)
Página inicial
. Pressione para ligar.
. Pressione para silenciar / ativar A Página inicial é onde os ícones dos
som do sistema quando estiver aplicativos do sistema de conforto
ligado. e conveniência são acessados. Alguns
aplicativos são desativados quando o veículo
. Pressione e segure para
está em movimento.
desligar.
Deslize para a esquerda ou para a direita
. Gire para aumentar ou diminuir pela tela para acessar as páginas de ícones.
o volume. Gerenciamento de ícones na Página inicial 1. Botão Volume
4. 6 1. Mantenha qualquer um dos ícones da . Mova o botão para cima no botão
. Rádio: Pressione e solte para Página inicial pressionados para acessar VOL + para aumentar o volume.
acessar o próximo canal ou o modo de edição. . Mova o botão para baixo no botão -
estação. Mantenha pressionado 2. Continue pressionando o ícone para diminuir o volume.
para procurar o próximo canal ou e arraste-o para a posição desejada.
estação mais forte. 2. 5 botão
3. Retire o dedo para soltar o ícone na . Pressione este botão para recusar
. USB / Bluetooth: Pressione para posição desejada.
procurar a próxima faixa. Pressione uma chamada recebida ou encerrar
4. Para mover um aplicativo para outra a chamada atual.
e segure para avançar rapidamente
página, arraste o ícone para a borda da . Pressione este botão para desativar
em uma faixa. Solte para retornar
tela, em direção à página desejada. ou ativar o volume do Sistema de
à velocidade de reprodução.
Consulte Porta USB 0 116 ou 5. Continue arrastando e soltando os ícones conforto e conveniência quando não
Áudio Bluetooth 0 120. de aplicativos conforme desejado. estiver em uma chamada.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 111


3. Botão % (se equipado) Como usar o Sistema Usuários
. Pressione este botão para ativar Se equipado, toque o ícone Usuários para
o sistema de reconhecimento de voz. Áudio
entrar ou criar um novo perfil de usuário,
. Quando existe um dispositivo Toque no ícone Áudio para exibir a página e siga as instruções na tela.
Bluetooth conectado, pressione da fonte de áudio ativa. Exemplos de fontes
Somente quatro perfis de usuários podem
o botão para atender a ligação. disponíveis podem incluir AM, FM, USB
estar ativos ao mesmo tempo no veículo.
e Bluetooth.
Se o telefone conectado do cliente for Pode ser necessário remover um perfil do
compatível com Reconhecimento de Telefone menu antes de criar ou entrar em um perfil
voz, mantenha o botão pressionado existente. O perfil removido pode ser
para ativar o modo SR Toque no ícone Telefone para exibir acessado posteriormente.
(reconhecimento de voz) do telefone. a página principal do telefone. Consulte
Bluetooth (Visão geral) 0 139 ou Configurações
. Se houver um iPhone conectado,
Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar
mantenha pressionado para entrar na Toque no ícone Configurações para exibir
um telefone) 0 140.
função Siri. o Menu de configurações. Consulte
Navegação Configurações 0 146.
4. _ /^ (procurar)
. Quando _ /^ estiver pressionado Se equipado, toque no ícone Navegação para Apple CarPlay
para cima / baixo. exibir o mapa de navegação. Consulte Como
Toque no ícone Apple CarPlay para ativar
usar o Sistema de navegação 0 121.
Nos modos de Rádio, altera as o Apple CarPlay (se equipado) depois que
frequências de estações salvas. Roteador Wi-Fi um dispositivo suportado for conectado.
Nos modos USB / iPod / Bluetooth, Consulte Apple CarPlay e Android Auto
Se equipado, toque no ícone Roteador Wi-Fi 0 144.
altera o arquivo. para exibir as informações do Roteador
. Quando _ /^ estiverem mantidos Wi-Fi. Consulte Configurações 0 146. Android Auto
pressionados. Clima Toque no ícone Android Auto para ativar
Nos modos de áudio o Android Auto (se equipado) depois que um
USB / iPod / Bluetooth, retrocede ou Se equipado, toque no ícone Clima para dispositivo suportado for conectado.
avança o arquivo. abrir a opção de configuração de Clima. Consulte Apple CarPlay e Android Auto
0 144.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

112 Sistema de conforto e conveniência


Aplicativos Barra de atalho Tocar / Encostar
Se equipado, há aplicativos no veículo A barra de atalho fica na parte inferior do
disponíveis para download. Toque no ícone visor. Ela mostra até quatro aplicativos.
Aplicativos na Página inicial para iniciar.
Recursos da tela do Conforto
O download e uso de aplicativos no veículo e conveniência
requer conexão com a Internet, que pode ser
acessada com um plano de dados por meio Os recursos da tela do Conforto
do ponto de acesso Wi-Fi 4G LTE integrado e conveniência são mostrados na tela
do veículo, se equipado, ou um ponto de quando disponíveis. Quando um recurso não
acesso do dispositivo móvel compatível. Na está disponível, ele pode ficar esmaecido. Ao
maioria dos dispositivos móveis, a ativação tocar em um recurso, ele pode ficar A opção Tocar / encostar é usada para
do ponto de acesso Wi-Fi fica no menu realçado. selecionar um ícone ou uma opção, ativar
Configurações, em Compartilhamento de um aplicativo ou alterar a localidade em
Resposta tátil um mapa.
rede móvel, Ponto de acesso pessoal, Ponto
de acesso móvel ou similar. Se equipado, a resposta tátil é um pulso que Tocar e manter pressionado
ocorre quando um ícone ou opção é tocado
A disponibilidade de aplicativos
na tela ou quando os controles do console
e conectividade varia conforme o veículo, as
central são pressionados.
condições e a localização. Serão aplicadas
tarifas de planos de dados. Os recursos Gestos de conforto e conveniência
podem sofrer alterações. Consulte
a concessionária para obter mais Use os gestos de dedo a seguir para
informações. controlar o Sistema de conforto
e conveniência.
OnStar Services (Serviços OnStar)
Se equipado, toque ni ícone OnStar Services
A função Tocar e manter pressionado pode
(Serviços OnStar) para fazer uma ligação
ser usada para iniciar outro gesto ou para
para o consultor OnStar ou entrar no
mover ou excluir um aplicativo.
roteador Wi-Fi.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 113


Arrastar Deslocar isso colocando um dedo no visor
e movendo-o rapidamente para cima e para
baixo ou para a direita e para a esquerda.
Espalhar

A função Arrastar é usada para mover A função Deslocar é usada para mover itens
aplicativos na página inicial ou para aplicar uma curta distância em uma lista ou um
panorâmica no mapa. Para arrastar o item, mapa. Para deslocar, mantenha pressionado
ele deve ser mantido pressionado e movido e mova o item selecionado para cima ou A função Espalhar é usada para aumentar
ao longo da tela para o novo local. Isso para baixo até para um novo local. o zoom em um mapa, em certas imagens ou
pode ser feito para cima, para baixo, à Passar ou deslizar em uma página da web. Aproxime o dedo
direita ou à esquerda. Este recurso só está indicador e o polegar no visor e, depois,
disponível quando o veículo está estacionado afaste-os.
e não em movimento.
Pinçar

A função Passar ou deslizar é usada para


percorrer uma lista, aplicar panorâmica no
mapa ou alterar exibições de página. Faça

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

114 Sistema de conforto e conveniência


A função Pinçar é usada para diminuir Rádio Encontrando uma estação
o zoom em um mapa, em certas imagens ou
Procurando uma estação
em uma página da web. Afaste o dedo Rádio AM-FM
indicador e o polegar no visor e, depois,
junte-os. Reprodução do rádio
Limpeza das superfícies de alto brilho A partir da Página inicial, toque no ícone
e dos visores de informações do veículo Áudio para exibir a página da fonte de áudio
e do rádio ativa. Escolha dentre as três fontes usadas
mais recentemente listadas no lado
Para veículos com superfícies de alto brilho esquerdo da tela ou toque na opção g para
ou visores, use um pano de microfibra para exibir uma lista das fontes disponíveis.
limpá-las. Antes de limpar a superfície com Exemplos de fontes disponíveis podem
o pano de microfibra, use uma escova de incluir AM, FM, Minha mídia, USB Na opção AM ou FM, pressione 6 ou 7 na
cerdas macias para remover a sujeira que e Bluetooth. pilha central para buscar a próxima estação
poderia arranhar a superfície. A seguir, use mais forte ou a anterior.
o pano de microfibra para limpar Menu de som do Sistema de conforto
suavemente. Nunca use limpadores de vidros Navegar estações
e conveniência
ou solventes. Periodicamente, lave o pano de Toque em Y para listar todas as estações
microfibra à mão separadamente usando A partir de qualquer página principal da
ou canais disponíveis. Navegue para cima
sabão neutro. Não use alvejante nem fonte de áudio, toque em [ para exibir e para baixo por todas as estações rolando
amaciante. Enxágue cuidadosamente e seque o seguinte: a lista. Toque na estação desejada para
ao ar livre antes do próximo uso. Equalizador : Toque para ajustar Grave, ouvi-la. Toque em H para salvar a estação
Médio, Agudo e Surround (se equipado) como favorita.
usando as opções na tela do sistema de
conforto e conveniência. Se equipado, toque em Atualizar lista de
estações para atualizar as estações ativas na
Fade / Balanço : Toque para ajustar usando sua área.
os controle no visor do sistema de conforto
e conveniência ou tocando / arrastando
a mira.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 115


Sintonização direta Uma estação AM ou FM válida é sintonizada categoria para exibir uma lista das
automaticamente na nova frequência, mas respectivas estações. Tocar em uma estação
não fecha a tela de sintonização direta. da lista sintonizará o rádio naquela estação.
Toque no ícone Voltar na tela do sistema de
conforto e conveniência ou toque em z
Armazenando estações de rádio
para sair da Sintonização direta. predefinidas
As setas de sintonização do lado direito da As Favoritas são mostradas na parte de cima
tela Sintonização direta sintonizarão a lista da tela.
completa de estações ou canais, um por vez, AM ou FM : Pressione e segure uma faixa
a cada toque. Manter pressionado avança pré-definida para armazenar a estação atual
Acesse Sintonização direta tocando em Z rapidamente pelas estações. como uma favorita. Toque em um favorito
na tela do Conforto e conveniência para salvo para recuperar uma estação favorita.
Categorias de FM (se equipado)
acessar o teclado. Navegue por todas as As Favoritas também podem ser
frequências usando as setas no lado direito armazenadas tocando em H em uma lista
da tela Sintonização direta. Insira de estações. Isto vai destacá-la, indicando
diretamente uma estação usando o teclado. que agora está salva como uma favorita.
Quando uma nova estação é inserida, as
informações relativas a ela são exibidas à O número de favoritos exibidos é ajustado
direita. Essas informações são atualizadas automaticamente por padrão, mas pode ser
com cada nova frequência válida. Toque em ajustado manualmente em Configurações na
H para salvar a estação como favorita. aba Sistema em Favoritos e, em seguida, em
Definir número de favoritos de áudio.
O teclado desativa entradas que não Também pode ser ajustado nas
Se equipado, a partir da tela FM, toque em
contribuem para uma frequência válida Configurações na aba Aplicativos em Áudio
Categorias na parte de cima do menu
e coloca uma casa decimal automaticamente e então Definir número de favoritos de
Navegar para acessar a lista de categorias.
no número da frequência. áudio.
A lista contém nomes associados com as
Toque em (X) para excluir um número de estações FM. Toque em um nome de
cada vez. Toque e segure (X) para excluir
todos os números.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

116 Sistema de conforto e conveniência


Recepção de Rádio Uso do telefone celular Cuidado
Se houver interferência ou estática no rádio, O uso do telefone celular, como fazer ou Para evitar danos à antena ou ao painel
desligue os dispositivos eletrônicos das receber chamadas, carregamento ou apenas do teto, certifique-se de remover
tomadas de alimentação. ter o telefone pode causar interferência a antena antes de entrar em um lava-jato
estática no rádio. Caso isso aconteça,
FM ou em um local com teto baixo.
desconecte o telefone ou desligue-o.
Sinais de FM atingem apenas Instale a antena com firmeza.
aproximadamente 16 a 65 km (10 a 40 mi).
Mastro fixo da antena
Embora o rádio possua um circuito Sempre que usar o sistema de bagageiro do
eletrônico embutido que opera teto, verifique se a antena não está
automaticamente para reduzir interferência, obstruindo a área que está sendo usada pelo
pode ocorrer alguma estática, especialmente sistema ou pela carga.
perto de prédios altos ou montanhas,
fazendo com que o som aumente e diminua. Reprodutores de áudio
AM Como evitar dispositivos de mídia
O alcance da maioria das estações AM é não confiáveis
maior que a de FM, especialmente à noite.
O alcance maior pode fazer com que uma Ao usar dispositivos de mídia, como cartões
estação cause interferência em outra. SD, dispositivos USB e dispositivos móveis,
Também pode ocorrer estática quando leve em consideração a fonte. Dispositivos
fenômenos como tempestades e cabos de Para remover a antena do teto, gire-a no de mídia não confiáveis podem conter
energia interferem na recepção de rádio. sentido anti-horário. Para instalar a antena arquivos que afetam a operação ou
Quando isso ocorrer, tente reduzir o agudo do teto, gire-a no sentido horário. o desempenho do sistema. Evite usar se
no rádio. o conteúdo ou a origem não for confiável.

Porta USB
O áudio armazenado em um dispositivo USB
pode ser ouvido.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 117


O veículo poderá estar equipado com portas . 3GP 2. Toque em Áudio na Página inicial.
USB no console central embaixo do apoio de Gracenote 3. Toque na opção Mais e então toque no
braço. Essas portas são para dados. Não use dispositivo USB.
a porta USB para carregar equipamentos Ao conectar um dispositivo USB, o serviço
acessórios USB. O calor gerado pode causar Gracenote cria rótulos de voz para a música. Ao reproduzir uma fonte USB ativa, use:
problemas de desempenho ou danos. Etiquetas de voz permitem que artistas,
álbuns com nomes difíceis de pronunciar p : Toque para reproduzir a fonte de mídia
e apelidos sejam usados para reproduzir atual.
Cuidado
Desconecte todos os acessórios e seus músicas através de reconhecimento de voz, j : Toque para pausar a reprodução da
se equipado. fonte de mídia atual.
respectivos cabos do veículo quando não
estiverem em uso para evitar danos ao Ao indexar, os recursos do sistema de 7:
veículo. Os cabos dos acessórios que conforto e conveniência podem estar
. Toque para procurar o início da faixa
permanecerem conectados ao veículo disponíveis.
atual ou anterior.
e não conectados a um dispositivo, Minha biblioteca de mídia . Toque e mantenha pressionado para
podem ser danificados ou causar um retroceder rapidamente na reprodução.
O Minha Mídia só está disponível quando
curto-circuito se a extremidade não mais de um dispositivo indexado é Solte para retornar à velocidade de
conectada entrar em contato com líquidos conectado. Isto permite acesso a conteúdo reprodução. O tempo decorrido é exibido.
ou outra fonte de alimentação como uma de todas as fontes de mídia indexadas.
tomada elétrica acessória. O Minha Mídia será exibido como uma fonte
6:
disponível na página Fonte. . Toque para procurar a faixa seguinte.
Como reproduzir de um USB . Toque e mantenha pressionado para
Reprodutor de MP3 USB e dispositivos USB
Um dispositivo de armazenamento em avançar rapidamente na reprodução. Solte
massa USB pode ser conectado à porta USB. Os reprodutores MP3 USB e os dispositivos para retornar à velocidade de reprodução.
USB devem estar em conformidade com O tempo decorrido é exibido.
Extensões de áudio compatíveis com o USB a especificação USB Mass Storage Class
podem incluir: (USB MSC). Músicas aleatórias : Toque no ícone
. MP3 aleatório para reproduzir música em ordem
Para reproduzir um dispositivo USB: aleatória.
. AAC
1. Conecte o USB.
. OGG

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

118 Sistema de conforto e conveniência


Menu de som USB Artistas: 3. Toque em um artista para exibir os
Consulte "Menu Som do Sistema de conforto 1. Toque para visualizar a lista de artistas álbuns desse artista.
e conveniência" em Rádio AM-FM 0 114. armazenada no USB. 4. Toque em um álbum para exibir as
2. Toque em um nome de artista para músicas desse álbum.
Menu de navegação do USB
visualizar uma lista de todos os álbuns 5. Toque em uma música para inciar
Quando for exibida uma lista de músicas, daquele artista. a reprodução.
álbuns, artistas ou outros tipos de mídia, as
setas para cima e para baixo e A-Z aparecem 3. Para selecionar uma música, toque em Compositores:
no lado esquerdo. Selecione A-Z para Todas as músicas ou em um álbum e, 1. Selecione para visualizar os compositores
visualizar uma tela que mostrará todas as em seguida, toque em uma música na armazenadas no USB.
letras do alfabeto e selecione a letra lista.
2. Toque em um Compositor para visualizar
desejada. Músicas: uma lista de álbuns desse compositor.
Toque nas setas para cima ou para baixo 1. Toque para exibir uma lista de todas as 3. Toque em um álbum ou Todas as
para mover a lista para cima ou para baixo. músicas no USB. músicas para exibir uma lista de músicas.
Toque em Procurar e poderá ser exibido: 2. Para iniciar a reprodução, toque em uma 4. Toque em uma música na lista para
música na lista. iniciar a reprodução.
Listas de reprodução:
Álbuns: Pastas:
1. Toque para visualizar as listas de
reprodução armazenadas no USB. 1. Toque para visualizar os álbuns 1. Toque para visualizar as pastas do USB.
armazenados no USB.
2. Toque em lista de reprodução para 2. Toque em uma pasta para exibir uma
visualizar uma lista de todas as músicas 2. Toque no álbum para visualizar uma lista lista de todos os arquivos.
nessa lista de reprodução. de todas as músicas no álbum.
3. Toque em um arquivo na lista para
3. Toque em uma música na lista para 3. Toque em uma música na lista para iniciar a reprodução.
iniciar a reprodução. iniciar a reprodução.
Podcasts : Toque para visualizar os podcasts
Extensões de lista de reprodução Gêneros: no dispositivo Apple conectado e obter uma
compatíveis são: m3u e pls. 1. Toque para visualizar os gêneros no USB. lista dos episódios do podcast.
2. Toque em um gênero para exibir uma
lista de artistas.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 119


Audiolivros: Como armazenar e recuperar favoritos Gêneros : Toque em H ao lado de
1. Selecione para visualizar os audiolivros de mídia qualquer gênero para armazená-lo como
armazenadas no dispositivo Apple. Para armazenar favoritos de mídia, toque favorito. Toque em um favorito salvo para
2. Toque em um audiolivro para obter uma em Navegar para exibir uma lista de tipos recuperar um gênero favorito. A primeira
lista dos capítulos. de mídia. música do gênero começa a tocar.
3. Toque em um capítulo na lista para Toque em uma das seguintes opções de Podcasts : Toque em H ao lado de
iniciar a reprodução. Navegação para salvar um favorito: qualquer podcast para armazená-lo como
Sistema e nomenclatura de arquivos favorito. Toque em um favorito salvo para
Listas de reprodução : Toque em H ao recuperar um podcast favorito. O podcast
Sistemas de arquivos compatíveis com o USB lado de qualquer lista de reprodução para começa a ser reproduzido.
podem incluir: armazená-la como favorita. Toque em um
. FAT32 favorito salvo para recuperar uma lista de Audiolivros : Toque em H ao lado de
reprodução favorita. A primeira música da qualquer audiolivro para armazená-lo como
. NTFS
lista de reprodução começa a tocar. favorito. Toque em um favorito salvo para
. HFS+ recuperar um audiolivro favorito. O primeiro
As músicas, os artistas, os álbuns e os Artistas : Toque em H ao lado de qualquer capítulo do audiolivro começa a tocar.
gêneros são retirados das informações da artista para armazená-lo como favorito.
música no arquivo e só são exibidos se Toque em um favorito salvo para recuperar Reprodução e silenciamento de mídia
estiverem presentes. O rádio exibe o nome um artista favorito. A primeira música da A reprodução do USB será pausada se
do arquivo como o nome da faixa se as lista do artista começa a tocar. o sistema for silenciado. Se o controle de
informações da música não estiverem Músicas : Toque em H ao lado de silenciamento do volante for pressionado
disponíveis. qualquer música para armazená-la como novamente, a reprodução continuará.
Dispositivos compatíveis da Apple favorita. Toque em um favorito salvo para Se a fonte for alterada durante
recuperar uma música favorita. o silenciamento, a reprodução continuará
Para visualizar os dispositivos suportados,
e o áudio voltará.
consulte a concessionária. Álbuns : Toque em H ao lado de qualquer
álbum para armazená-lo como favorito.
Toque em um favorito salvo para recuperar
um álbum favorito. A primeira música do
álbum começa a tocar.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

120 Sistema de conforto e conveniência


Entrada auxiliar (Se equipado) Menu AUX e não houver som audível, verifique
Toque no botão MÍDIA da tela para exibir a configuração de volume no Sistema de
Um conector de entrada auxiliar é fornecido conforto e conveniência.
no console central sob o apoio de braço. o menu Entr. AUX, assim, as seguintes
Possíveis fontes de áudio auxiliares incluem: opções podem ser exibidas: A música pode ser iniciada tocando em
. Computador laptop Ajustes do som : Selecione para ajustar Bluetooth na lista de fontes recentes, à
Graves, Médios, Agudos, equilíbrio, esquerda da tela, ou tocando na opção Mais
. Reprodutor de áudio e, então, no dispositivo Bluetooth.
esmaecimento e EQ (equalizador). Consulte
Esta tomada não é uma saída de áudio. Não Rádio AM-FM 0 114. Para reproduzir música via Bluetooth:
conecte fones de ouvido na tomada de
entrada auxiliar. Configure um dispositivo Adaptação automática volume : (Se 1. Ligue o dispositivo e emparelhe-o para
auxiliar enquanto o veículo estiver em P equipado): esse recurso ajusta o volume com conectá-lo.
(Estacionamento). base na velocidade do veículo. Consulte 2. Quando estiver pareado, toque em Áudio
Rádio AM-FM 0 114. da Página inicial, e depois em Bluetooth
Conecte um cabo de 3,5 mm (1/8 polegadas) na lista de fontes recentes na esquerda
do dispositivo auxiliar na tomada de entrada Áudio Bluetooth do visor.
auxiliar. Quando um dispositivo é conectado,
o sistema pode reproduzir o áudio do Se equipado, poderá ser reproduzida música Menu Som do Bluetooth
dispositivo nos alto-falantes do veículo. a partir de um dispositivo Bluetooth
pareado. Consulte Bluetooth (Visão geral) Consulte "Menu Som do Sistema de conforto
Se um dispositivo auxiliar já tiver sido 0 139 ou e conveniência" em Rádio AM-FM 0 114.
conectado, mas uma outra fonte estiver Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar Gerenciar dispositivos Bluetooth
ativa no momento, toque no botão de tela um telefone) 0 140 para obter mais
MÍDIA para percorrer as telas de fonte de A partir da Página inicial:
informações sobre como emparelhar um
áudio, até que a tela de fonte da Entr. AUX dispositivo. 1. Toque em Áudio.
seja exibida. 2. Tocar mais.
A seleção do volume e da música pode ser
Reprodução por uma porta AUX controlada por meio dos controles de 3. Toque em Bluetooth.
Um dispositivo auxiliar é reproduzido pelo conforto e conveniência ou do dispositivo 4. Toque em Dispositivos para adicionar ou
sistema de áudio e controlado no próprio móvel. Se o Bluetooth estiver selecionado excluir dispositivos.
dispositivo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 121


Ao usar a fonte de áudio de Bluetooth, . Resultados de busca que fornecem
o rádio pode não ser capaz de inicializar
Sistema de navegação (se melhores correspondências no topo da
aplicativos específicos no seu dispositivo. Use equipado) lista.
o dispositivo para iniciar a reprodução de . Atualização do conteúdo do mapa local.
áudio quando for seguro. Como usar o Sistema de A Navegação personalizada também pode
Cada dispositivo abre o reprodutor de forma navegação ser ativada ou desativada posteriormente
diferente. Ao selecionar áudio do Bluetooth tocando em A (Opções). Em Opções, toque
Se equipado, inicie o aplicativo de navegação
como fonte, o rádio poderá exibir pausa na em Configurações para ver as Configurações
tocando no ícone Navegação na Página
tela. Pressione reproduzir no dispositivo ou de mapa e navegação, depois toque em
inicial ou na barra de atalhos na parte
toque em r para iniciar a reprodução. inferior da tela do conforto e conveniência. Privacidade de navegação e selecione
"Coletar dados anônimos" para que
A função Y será fornecida quando Quando o aplicativo de Navegação for o sistema pare de gravar ou analisar os
suportada pelo dispositivo Bluetooth. Este iniciado pela primeira vez, estará disponível padrões de direção do usuário. Consulte
conteúdo de mídia não será parte do modo uma apresentação do produto. O uso do Configurações 0 146.
de fonte Minha Mídia. recurso exige a confirmação dos Termos
e Condições e da Declaração de privacidade. Visualização do mapa de navegação
Alguns smartphones suportam o envio de
informações de música Bluetooth para Se estiver em um perfil, também sugere-se
exibição no rádio. Quando o rádio recebe ativar e confirmar a Navegação
essas informações, ele verifica se há alguma personalizada.
disponível para exibição. Para obter mais Navegação personalizada (se equipado)
informações sobre recursos compatíveis do
Se a Navegação personalizada estiver
Bluetooth, consulte sua concessionária.
disponível e for confirmada, esse recurso
aprende as preferências, lembrando onde
o veículo esteve. Ele usa os locais e o
histórico de navegação para personalizar as
rotas e os resultados. Depois de abrir o aplicativo de Navegação
pela primeira vez, ele sempre abrirá na
A Navegação personalizada pode aprender visualização total do mapa, exibindo
elementos como: a localização atual do veículo. Quando
. Rotas personalizadas baseadas em ruas
preferidas.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

122 Sistema de conforto e conveniência


o veículo estiver parado, a barra de pesquisa . Edit Destination (Editar destino) (se uma
aparecerá em cima da visualização do mapa rota tiver sido definida)
de navegação. Quando o veículo estiver em . Evitar na rota (se uma rota tiver sido
movimento, o ícone } (Pesquisa) substituirá definida)
a barra de pesquisa para maximizar Toque em Configurações para ver as
a visualização total do mapa. configurações do Mapa e da Navegação. As
Preferências do cartão de destino opções a seguir poderão ser exibidas:
A partir do aplicativo de Navegação, . Destination Card Preferences (Preferências
configure os endereços visitados com do cartão de destino). Consulte
Se o sistema do veículo não estiver em um
frequência para ativar a navegação com um "Destination Card Preferences
perfil personalizado, o ícone de localização
toque. Para configurar o endereço da (Preferências do cartão de destino)"
atual usa um símbolo genérico. Quando
Residência e outros endereços visitados com anteriormente nesta seção.
estiver em um perfil personalizado,
frequência, toque em A e selecione o símbolo de localização atual será um ícone . Preferências de mapa
Configurações e então selecione Destination personalizado. Consulte Visão geral de . Preferências de rota
Card Preferences (Preferências do cartão de símbolos 0 125. . Navigation Voice Control (Controle de voz
destino); Show Destination Card Preferences Toque no botão verde no cartão de destino da navegação)
on Map (Exibir preferências do cartão de para iniciar uma rota. . Traffic Preferences (Preferências de
destino no mapa)deverá estar ativo por trânsito)
padrão. Selecione e insira o endereço de Configurações de Mapa e Navegação
. Preferências de alerta
Casa e / ou Trabalho e salve. Toque em A enquanto estiver na . Gerenciar histórico
visualização do mapa para exibir as opções. . Privacidade de navegação: Consulte
As opções a seguir poderão ser exibidas: "Navegação personalizada" anteriormente
. 3D apontando para cima, 2D apontando nesta seção.
para cima, 2D com norte para cima . Map Updates (Atualizações do mapa)
. Mostrar no mapa . Sobre
. Traffic Events (Eventos de tráfego)
(disponível com a Navegação conectada)
. Configurações

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 123


Para sair de uma lista, toque em z no Show Terrain in 3D (Exibir terreno em 3D) (o . Avoid on Current Route (Evitar na rota
canto superior direito para voltar à padrão é desativado) : Toque em Ligado ou atual) - Selecione qualquer um dos
visualização principal do mapa. em Desligado. Quando ativo, o sistema recursos de estrada a serem evitados
exibirá informações do terreno no mapa na na rota:
Certifique-se de definir as preferências antes visualização 3D.
de configurar um destino e iniciar uma ‐ Rodovias
orientação ativa. Zoom automático (Padrão é ligado) : Toque ‐ Vias não pavimentadas
em Ligado ou em Desligado. Quando ativo, ‐ Carpool Lanes (Faixas para caronas
Map Preferences (Preferências do mapa) o sistema ajustará o nível de zoom solidárias)
Toque para escolher entre as configurações automaticamente quando o veículo estiver
dos recursos do mapa básico: se aproximando de uma conversão. Depois ‐ Rodovias com pedágios
que a conversão for concluída, o sistema ‐ Túneis
Cores do mapa
automaticamente volta o zoom para o nível ‐ Fronteiras nacionais
. Automático - Toque para alterar originalmente definido. Se o veículo estiver
automaticamente os modos baseado nas se aproximando de uma conversão com Controle de voz da navegação
condições de iluminação. a próxima ocorrendo muito em breve, Toque para acessar a tela de configuração
. Dia (Claro) o Zoom automático permanecerá ativo até do controle de voz.
. Noite (Escuro) que as duas conversões sejam concluídas. . Volume da navegação - Para ajustar
3D Landmark (Pontos de referência 3D) (o Route Preferences (Preferências de rota) o nível de volume, toque nas setas para
padrão é ativado) : Toque em Ligado ou em cima e para baixo. Se o alerta de
Toque para acessar as preferências de rota. orientação por voz estiver sendo ouvido,
Desligado. Quando ativo, o sistema exibirá As opções são:
pontos de referência 3D no mapa o volume também pode ser ajustado
. Rota preferida - Escolha entre duas opções usando a manopla no console central ou
dependendo do nível de zoom.
diferentes de rota: Fastest (Mas rápido) o interruptor de volume no volante.
3D Building (Edifícios 3D) (o padrão é ou Eco-Friendly (Ecológico). . Navigation Voice Prompt Level during
desativado) : Toque em Ligado ou em ‐ Fastest (Mas rápido) seria a rota com
Desligado. Quando ativo, o sistema exibirá a Call (Volume do alerta de navegação
o menor tempo de chegada. por voz durante uma ligação). As opções
todas as formas de edifícios 3D possíveis no
mapa dependendo do nível de zoom. ‐ Eco-Friendly (Ecológico) seria a rota disponíveis são:
com mais eficiência de combustível. ‐ Instruções completas (Selecionado por
padrão)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

124 Sistema de conforto e conveniência


‐ Somente bipes à frente, exibirá um pop-up com detalhes . Declaração de privacidade do Telenav
‐ Nenhum sobre o problema. Escolha recalcular . Versão de navegação
a rota ou cancele o alerta.
Eventos de tráfego . Never Search for Better Route (Nunca Mapas
Este recurso fornece uma lista de eventos na buscar uma rota melhor) - O sistema não O aplicativo de Navegação exige um banco
rota ou próximos. Toque em A e selecione verificará uma rota melhor até que uma de dados de mapa para ser executado. Ele é
Traffic Events (Eventos de tráfego). das opções acima seja selecionada. armazenado em um cartão SD conectado ao
É necessário um plano de serviço de Preferências de alerta sistema de conforto e conveniência. Se o
navegação conectado. banco de dados do mapa não estiver
Ativar ou desativar alertas durante disponível, uma mensagem de erro de
Preferências de trânsito (se equipado): visualizações de orientação ativa ou inativa. cartão SD ausente pode ser exibida.
Na Tela do mapa, toque em A e depois em Os alertas a seguir podem estar disponíveis:
. Road Safety Alerts (Alertas de segurança Mensagens de erro do cartão SD
Configurações para acessar as Traffic
Preferences (Preferências de trânsito). na estrada) - Toque para exibir uma Zona O cartão SD só funciona para um único
Quando Show Traffic on Map (Exibir tráfego escolar à frente. veículo. O cartão SD deve passar pela
no mapa) estiver ativo, o recurso fornece . Alertas de radar eletrônico verificação de autenticação para ser usado
uma visão geral do fluxo do tráfego usando por aquele veículo específico. Se o cartão SD
Gerenciar histórico possui uma chave que pode ser colocada no
diferentes cores codificadas. As seguintes
opções estão disponíveis para recalcular Toque em Gerenciar histórico para acessar as modo somente leitura, certifique-se de que
a rota: opções do histórico: esteja na posição para cima e não em
. Auto Reroute to Better Route (Recalcular . Limpar destinos recentes - Toque em \ somente leitura.
rota automaticamente para uma rota para limpar os destinos recentes. Não remova o cartão SD enquanto a ignição
melhor) - O sistema recalculará a rota . Limpar histórico de pesquisa - Toque em estiver ligada.
automaticamente se detectar que há um
problema no tráfego à frente. \ para limpar o histórico de pesquisa. Cenários e mensagens de erros potenciais
incluem:
. Ask Before Rerouting (Perguntar antes de Sobre
. O cartão SD foi inicializado pela primeira
recalcular) (padrão) - Se o sistema Toque para exibir informações do vez: "Depois de inicializado, este cartão SD
detectar que há um problema de tráfego software, como: só pode ser usado para navegação neste
. Termos e condições do Telenav veículo."

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 125


. O cartão SD não está funcionando de
forma adequada: "O cartão SD não está
funcionando de forma adequada. (Código
de erro)."
. O cartão SD não está pareado com
o sistema existente: "Este cartão SD não é
válido para navegação neste veículo. Este é o ícone da localização atual do veículo Pontos de interesse inteligentes (POIs) são
Consulte o Manual do proprietário para durante o modo de orientação inativo. lugares de interesse para estacionamento
obter mais detalhes ou visite Quando um perfil de usuário for criado, e postos de combustível.
a concessionária. (Código de erro)." o ícone de localização atual pode ser
. O cartão SD foi removido da abertura: "O personalizado.
cartão SD foi removido. (Código de erro)."
Este ícone indica a localização atual do
Toque em Confirmar para continuar depois veículo e a direção no mapa.
da mensagem de erro de inicialização. Para
as outras mensagens, toque em OK para
voltar para a Página inicial.
A barra de tráfego fornece uma visão geral
Visão geral de símbolos do progresso da rota e o tráfego
e incidentes ao longo do caminho. À medida
A seguir, os símbolos mais comuns que que a rota avança, o ícone do veículo se
aparecem no aplicativo de Navegação. move para cima na barra.
O alfinete de destino marca o local do
destino final. Toque no alfinete para Toque no ícone para diminuir o zoom do
visualizar o endereço do destino ou mapa e visualizar toda a rota. Toque nele
adicioná-lo ou removê-lo da lista de novamente para voltar à visualização
Favoritos. Oculte as informações tocando no anterior. Caso exista mais de um destino,
alfinete novamente. Ele desaparecerá será exibida uma lista de destinos do lado
automaticamente se não for feito nada. esquerdo.
Isto indica a localização atual do veículo Veja o tempo de direção tocando no horário
e a direção no mapa. estimado para chegada (ETA).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

126 Sistema de conforto e conveniência


Localização atual Destinos ponto de passagem, para que o ponto de
Quando o veículo estiver estacionado e não passagem atual possa ser pulado
Adicione até cinco pontos de passagem, que
em uma sessão de navegação, o ícone do e a orientação possa continuar para
são destinos adicionais, ao longo da rota.
usuário fica centralizado na visualização do o próximo ponto de passagem ou destino.
Para adicionar uma parada adicional ou
mapa, destacando a localização atual. ponto de passagem: Editar um ponto de passagem
. A partir da orientação ativa, toque em }. Quando pontos de passagem são
Destino adicionados durante a orientação ativa,
. Procure o destino usando os ícones
Receber direções de destino de fontes Pesquisa por voz ou Categorias rápidas. o sistema permite que uma parada seja
diferentes excluída ou que a ordem seja alterada. Para
. Escolha os resultados da pesquisa Ao
Os destinos podem ser recebidos ou editar um ponto de passagem:
longo da rota, Próximos ou Próximos ao
transferidos de diferentes fontes para destino. 1. Toque em A.
o aplicativo de Navegação para orientação . Escolha o ponto de passagem desejado 2. Toque em Editar destinos.
da rota. e toque em Adicionar ao trajeto ou . Modifique a ordem dos destinos
Algumas dessas fontes são: substitua o destino atual tocando em mantendo a seta pressionada até que
. Navegação a partir de resultados de Novo destino. esteja destacado. Arraste para mover
pesquisa. As opções de rota não estão disponíveis para o ponto de passagem para cima ou
. Um endereço a partir da lista de contatos. pontos de passagem. para baixo na lista.
. Um aplicativo no smartphone, como . Exclua um ponto de passagem
Chegada em um ponto de passagem
o myChevrolet (requer assinatura), que tocando em Y. Um pop-up aparecerá
pode enviar destinos para o veículo. Ao chegar a um ponto de passagem, para confirmar a remoção do ponto
a mensagem Dirigir para pode ser tocada de passagem. Quando a solicitação
. Um aplicativo transferido para o veículo
para continuar para o próximo destino. for confirmada, o sistema removerá
que pode enviar destinos para o sistema
de navegação. Se o veículo passar por um ponto de o endereço da lista de destinos.
passagem ou sair da rota atual, o sistema Toque em z no canto superior
automaticamente recalculará de volta para direito para que o sistema possa
o ponto de passagem atual. Ao mesmo recalcular a rota.
tempo, o sistema exibirá um ícone Dirigir
para junto com o endereço do próximo

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 127


Se houver apenas um endereço na Controle de zoom Mudo
lista de destinos, o sistema
A tela do controle de zoom é mostrada na Durante a orientação ativa, os alertas do
desabilitará as funções de mover
visualização do mapa. Algumas formas para áudio podem ser silenciados ao usar
e excluir. O sistema não permitirá
aproximar ou afastar são: a navegação. Toque no ícone do alto-falante
que o destino final seja excluído.
. Toque + ou - para aproximar ou afastar no lado direito da barra superior. Uma barra
Informações do mapa o mapa. aparecerá no alto-falante para indicar que
. Toque duplo com um dedo para a orientação por voz está silenciada.
Atributos da rede rodoviária estão contidos
no banco de dados de mapas para aproximar ou toque único com dois dedos Visualização da orientação ativa
informações do mapa. Os atributos incluem para afastar o mapa.
Quando um destino é escolhido e uma
informações como nomes de ruas, endereços . Use o dedo indicador e o polegar para
sessão de navegação está ativa, o sistema
de ruas e restrições de curvas. Uma área aproximar pinçando e afastando-os no
de navegação entra na Visualização da
detalhada inclui todas as principais rodovias, mapa para aproximar.
orientação ativa (AGV).
ruas de serviço e ruas residenciais. As áreas
detalhadas incluem locais de interesse Gestos e escala do mapa Orientação do mapa
(POIs), como restaurantes, aeroportos, Use os gestos a seguir na tela do conforto
bancos, hospitais, delegacias policiais, postos Toque no ícone A no mapa para acessar as
e conveniência para ajustar a escala do configurações de orientação do mapa.
de combustível, atrações turísticas mapa e as opções de tela.
e monumentos históricos. A orientação do mapa é Modo de indicação
. Pince para aproximar ou afastar. 3D por padrão.
Se o veículo não tiver um plano de serviço . Mova o mapa.
aplicável, o banco de dados do mapa pode As configurações disponíveis são:
. Deslize com dois dedos para inclinar
não incluir dados para áreas construídas . 3D apontando para cima (padrão): mapa
e alterar de 2D para 3D. Deslize para
recentemente ou correções do banco de 3D com o veículo apontando para cima.
baixo com dois dedos para voltar para 2D.
dados do mapa que foram concluídas depois Neste modo, o ícone da localização atual
. Gire o mapa. ficará sempre para cima e o mapa girará
da produção. O sistema de navegação
fornece orientações totais de rota em áreas Consulte Como usar o Sistema 0 111. ao redor dele.
detalhadas do mapa.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

128 Sistema de conforto e conveniência


. 2D apontando para cima: mapa 2D com Ícone Recentralizar posição aparece abaixo do indicador de conversão
o veículo apontando para cima. Neste primário. Um alerta de áudio anunciará
Toque na seta Recenter Position
modo, o ícone da localização atual ficará a conversão rápida.
(Recentralizar posição) na parte inferior da
sempre para cima e o mapa girará ao
visualização do mapa para reiniciar o mapa Zoom automático
redor dele.
para a localização atual. Ao se aproximar uma manobra, o mapa
. 2D com Norte para cima: mapa 2D com
o Norte apontando para cima. Neste Orientação de faixa automaticamente aproximará para exibir
modo, o ícone da localização atual O mapa exibirá a informação de faixa para tanto o ícone do veículo quanto a manobra
mudará se o veículo virar para a esquerda a manobra seguinte se estiver disponível. iminente para dar uma melhor visualização
ou para a direita. da manobra. Quando a manobra for
Visualização de cruzamento concluída, o sistema afastará para o nível de
Toque no ícone para alterar o tipo de mapa. zoom anterior. Toque em A no mapa para
O ícone e a etiqueta também serão Quando um veículo estiver na rodovia e se
aproximar da saída, uma imagem exibe acessar as Configurações, então toque em
atualizados de acordo.
a faixa em que o veículo deve permanecer Map Configuration (Configuração do mapa)
Dependendo do nível de zoom dos mapas para concluir a próxima manobra. para acessar o Zoom automático. Este
2D apontando para cima e 3D apontando recurso pode ser ativado ou desativado.
para cima, o sistema pode alterar Visualização de conversão rápida
Lista da rota
automaticamente pra o mapa 2D com Norte
para cima. Toque na opção do menu ao lado do nome
da rua da próxima conversão para exibir
Quando no AGV, toda a rota pode ser
a lista da rota.
visualizada em 2D com Norte para cima
tocando na barra de tráfego. O mapa A lista da rota exibe as conversões
afastará e reajustará para exibir a rota e direções da localização atual até o destino
completa. O ícone Recenter (Recentralizar) final.
aparecerá no centro da tela. Toque no ícone Editar a lista da rota
Recenter (Recentralizar) ou na barra de
tráfego novamente para retornar à Quando o veículo está se aproximando de A Lista da rota pode ser editada escolhendo
visualização anterior, tanto 2D quanto 3D. uma conversão com a próxima sendo logo y, que expande a lista para preencher
a seguir, uma lista de conversões rápidas a tela e entra no Modo editar. No Modo
editar, um segmento de rota indesejado

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 129


pode ser removido da rota tocando em Y ao a distância da posição atual do veículo até Repetir Orientação de voz
lado do segmento. Um pop-up aparece para a saída e as paradas de conveniência que
confirmar a remoção do segmento. podem estar disponíveis, como combustível,
café, comida e alojamento.
Quando o segmento de rota tiver sido
removido, todos os segmentos são Next Maneuver Menu (Menu Próxima
substituídos por um indicador de atividade manobra)
enquanto a nova rota é recalculada. Quando Na Orientação ativa, a seta de próxima
o recálculo estiver concluído, o indicador de manobra, o nome da rua e a distância até Este símbolo indica a próxima orientação de
atividade é substituído pelos novos a manobra são exibidos na Próxima manobra. Toque-o para repetir a última
segmentos da rota. manobra na parte de cima da tela, instrução de orientação falada.
Listas de saída da rodovia sobreposto ao mapa. O ETA, a distância até
Alerta de incidente (se equipado)
o destino e o indicador de tráfego são
exibidos em um painel fixado à direita Durante a orientação ativa, se o sistema
da tela. determinar que há um incidente à frente,
mas não há uma rota melhor, o sistema
Alerta de manobra para a próxima curva do
emitirá um som e exibirá uma Notificação
sistema de navegação
rápida. Isto só será exibido uma vez por
Se o aplicativo Navegação não estiver aberto incidente.
quando o próximo aviso de manobra for
Relatórios de incidentes
dado, ele será mostrado como um alerta na
parte inferior da tela. Toque no alerta pra ir
Toque no ícone saída da rodovia para abrir para a navegação principal ou toque em z
a Lista de saída. Este ícone exibe o nome da para ignorar o alerta.
rua próxima à atual na parte de baixo da
tela. O ícone só aparece quando estiver em
uma rodovia com saídas definidas.
Ao viajar em estradas com saídas definidas,
uma Lista de saídas pode estar disponível.
A Lista de saídas exibe o número da saída,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

130 Sistema de conforto e conveniência


Ícones de relatório de incidentes, junto com Acessar Favoritos Recentes
dados de fluxo de tráfego, são exibidos no No aplicativo de Navegação, visualize a lista
mapa durante a orientação ativa e inativa. Toque em G para acessar a lista de destinos
de Favoritos tocando em H na barra de recentes.
Finalizar rota pesquisa na parte de cima da visualização do
Última localização de estacionamento
Toque em X no canto superior direito para mapa de Navegação. Se a barra de pesquisa
encerrar a orientação ativa e voltar à estiver fechada, toque em } A última localização de estacionamento é
orientação inativa. Se a orientação ativa for e selecione H. a última localização em que o motor do
cancelada antes de alcançar o destino, veículo esteve desligado. Esta localização é
aparecerá uma opção pop-up para Continuar Para gerenciar os Favoritos, toque no botão exibida na primeira linha da lista Recentes.
viagem. y em Favoritos. Tocar na última localização de
estacionamento exibe a visualização de
Continuar viagem Como salvar os favoritos Detalhes do endereço para salvar o endereço
A viagem pode ser retomada se tiver sido Os Favoritos podem ser adicionados a partir ou dirigir até ele. A última localização de
cancelada tocando a opção pop-up Continuar de diversos aplicativos do sistema. Toque no estacionamento pode ser excluída entrando
viagem. ícone favoritos para salvar um conteúdo na tela Editar. Quando a última localização
como favorito, se equipado. de estacionamento é excluída, não aparece
Se o sistema determinar que o destino foi mais na lista Recentes, a não ser que
alcançado, tanto por visualização de chegada Renomear Favoritos de navegação
o veículo seja ligado nesta localização
exibido ou o destino passou, a opção 1. Toque no ícone Configurações na Página novamente.
Retomar viagem não aparecerá. inicial e então, na aba Sistema.
2. Toque em Favoritos para acessar a opção Exibir ícones POI
Favoritos
Gerenciar favoritos. Para ver as categorias de POI, toque em A,
Os favoritos de navegação podem conter
contatos, endereços ou POIs que foram 3. Toque em y em um favorito a partir e então em Mostrar no mapa. Até oito
salvos pelo ícone de favoritos na visualização da aba Navegação para renomear. categorias de ícones podem ser selecionadas.
de detalhes. 4. Toque em Salvar para armazenar
o favorito renomeado.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 131


Ícones de POI inteligente no mapa Ícones inteligentes de estacionamento Preenchimento automático
Ao chegar em um destino densamente Insira uma localização parcial na caixa de
populado e o sistema determinar que os entrada do campo na tela de pesquisa.
estacionamento podem ser limitados, O preenchimento automático tentará
o sistema tentará exibir destinos de completar o destino baseado no que foi
estacionamento próximos com informação inserido. Toque no item sugerido para
de preço, se disponível. pesquisar.
Relatar um problema usando os detalhes Pesquisar em movimento sem presença de
do POI passageiro no banco dianteiro
Se equipado, na página de detalhes do POI, A tela de pesquisa não permite alterações
Os ícones de POI inteligente, como postos
é possível relatar um problema se os dados ou entrada de texto com o teclado quando
de combustível e estacionamentos aparecem
não estiverem precisos ou se o endereço o veículo está em movimento. Como
baseado no horário, local, comportamento
estiver incorreto. Toque em Relatar um resultado, aparece uma tela mostrando três
do motorista, condições da direção
problema na parte de baixo da tela para linhas das categorias mais frequentemente
e condições do veículo.
acessar a página de seleção de problema. usadas. Tocar no caixa de pesquisa ativará
Toque em um ícone de POI inteligente para Toque em um dos problemas predefinidos o reconhecimento de voz.
abrir os detalhes correspondentes: na página de seleção, e então toque em Pesquisar em movimento com presença de
. Lado esquerdo: Nome e endereço do POI. Enviar. O sistema enviará a informação para passageiro no banco dianteiro
. Lado direito: c + ETE (Tempo análise.
Se o sistema detectar que o passageiro do
estimado em rota.) Pesquisar banco dianteiro está presente e os cintos de
Ícones inteligentes de posto de combustível Toque em } na tela do conforto segurança dele e do motorista estão
Os preços do posto de combustível são e conveniência para abrir a tela de pesquisa. afivelados, tocar em } exibirá uma
exibidos, se disponível, para os postos Ele tem uma caixa de entrada de campo de mensagem de alerta que permite que
próximos quando o veículo estiver com pesquisa, atalhos de ícone de categorias o passageiro pesquise um destino como se
pouco combustível. rápidas, ícone recentes, ícone de favoritos o veículo estivesse parado.
e teclado.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

132 Sistema de conforto e conveniência


Sistema de Posicionamento Para obter mais informações se o GPS não . O veículo mudou de direção mais de uma
estiver funcionando adequadamente, vez ou está em uma via circular de
Global (GPS) consulte Problemas com a orientação de rota estacionamento.
A posição do veículo é determinada usando 0 132 e . O veículo está entrando e / ou saindo de
sinais de satélite, vários sinais do veículo Serviço para o sistema de navegação 0 133. um estacionamento, garagem ou terreno
e dados do mapa. com um teto.
Posicionamento do veículo . O sinal do GPS não está sendo recebido.
Em certos momentos, outras interferências,
como a condição do satélite, a configuração Em alguns momentos, a posição do veículo . Um bagageiro de teto está instalado no
da estrada, a condição do veículo e / ou no mapa poderá ser imprecisa devido a um veículo.
outras circunstâncias, poderão afetar ou mais dos seguintes motivos: . Correntes para pneus foram instaladas.
a capacidade do sistema de navegação . O sistema rodoviário mudou. . Os pneus foram substituídos ou estão
determinar a posição precisa do veículo. . O veículo está trafegando em superfícies gastos.
O GPS mostra a posição atual do veículo de estradas escorregadias, como areia, . A pressão dos pneus está incorreta.
usando sinais enviados pelos satélites de cascalho ou neve.
. Este é o primeiro uso da navegação
GPS. Quando o veículo não estiver . O veículo está trafegando em estradas
depois que os dados do mapa foram
recebendo sinais dos satélites, um símbolo com ventos ou longas estradas retas. atualizados.
será exibido na tela do mapa. Consulte Visão . O veículo está se aproximando de um . A bateria de 12 volts foi desconectada por
geral de símbolos 0 125. prédio alto ou um veículo grande. vários dias.
Este sistema poderá não estar disponível ou . Ruas correm em paralelo a uma . O veículo está em meio a trânsito pesado,
poderá ocorrer interferência se alguma das autoestrada. sendo conduzido a baixa velocidade,
condições a seguir for verdadeira: . O veículo foi transportado por um parando e reiniciando o movimento
. Sinais obstruídos por prédios altos, guincho ou balsa. repetidamente.
árvores, grandes caminhões ou um túnel. . A calibragem da posição atual está
. Satélites sofrendo manutenção ou definida incorretamente. Problemas com a orientação
melhorias. . O veículo está trafegando em alta de rota
velocidade. A orientação de rota inadequada pode
ocorrer sob uma ou mais das seguintes
condições:

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 133


. Uma curva não foi feita na rua indicada. . A rota ao destino poderá não ser exibida Explicações sobre a cobertura do
. A orientação de rota poderá não estar se houver novas ruas, se as ruas tiverem
disponível ao usar novo roteamento mudado recentemente ou se certas ruas banco de dados
automático para a próxima curva à direita não estiverem listadas nos dados do Áreas de cobertura variam com relação ao
ou à esquerda. mapa. Consulte Mapas 0 124. nível de detalhe do mapa disponível para
. A rota pode não ter sido alterada ao usar Para recalibrar a posição do veículo no qualquer área determinada. Algumas áreas
nova rota automática. mapa, estacione com o veículo em apresentam níveis de detalhe maiores do
. funcionamento por dois a cinco minutos, até que outras. Se isto ocorrer, não significa que
Não há orientação de rota ao mudar de
que a posição seja atualizada. Verifique se há um problema com o sistema. À medida
direção em uma interseção.
o veículo está estacionado em um local que os dados de mapa são atualizados, mais
. Nomes plurais de lugares poderão ser detalhes poderão ficar disponíveis para áreas
ocasionalmente anunciados. seguro e se tem uma vista clara do céu,
longe de grandes obstruções. que anteriormente tinham detalhamento
. Poderá levar um longo período para limitado. Consulte Atualizações dos dados de
operar uma nova rota automática durante Serviço para o sistema de mapa 0 133.
condução em alta velocidade.
navegação
. A nova rota automática poderá exibir
Se o sistema de navegação precisar de
Reconhecimento de voz
uma rota retornando ao local definido ao
ir para um destino sem passar por um reparos e as etapas aqui listadas tiverem Se equipado, o reconhecimento de voz
local definido. sido seguidas, mas ainda houver problemas, permite a operação viva-voz em aplicativos
. A rota proíbe a entrada de um veículo consulte sua concessionária. de navegação, áudio e dispositivo móvel.
devido a uma regulamentação de horário, Esse recurso pode ser iniciado pressionando
temporada ou qualquer outra que possa
Atualizações dos dados de mapa g no volante ou tocando em g na tela do
ser dada. Os dados de mapa no veículo são as conforto e conveniência com o aplicativo de
. Algumas rotas poderão não ser informações mais atualizadas que estavam navegação.
pesquisadas. disponíveis quando o veículo foi fabricado. Se o Sistema de conforto e conveniência não
Em caso de dúvidas sobre a operação do estiver equipado com o reconhecimento de
sistema de navegação ou o processo de voz, ele iniciará um reconhecimento de voz
atualização, consulte sua concessionária. a partir do dispositivo Bluetooth conectado.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

134 Sistema de conforto e conveniência


No entanto, nem todos os recursos nessas Uso do reconhecimento de voz . Alertas verbais informativos: Este tipo de
áreas são compatíveis com comandos de alerta fornecerá mais informações sobre
O reconhecimento de voz fica disponível as ações suportadas.
voz. Geralmente, somente tarefas complexas
depois que o sistema é inicializado. Ele inicia
que exigem diversas interações manuais . Solicitações curtas: Este tipo de alerta
quando a ignição é ligada. A inicialização
para conclusão são compatíveis com fornecerá instruções simples sobre o que
pode levar alguns instantes.
comandos de voz. pode ser dito.
Por exemplo, tarefas que precisam de mais 1. Pressione g nos controles do volante . Alertas informativos automáticos: Este
de um ou dois toques, como uma música ou para ativar o reconhecimento de voz. tipo de alerta é reproduzido durante as
um artista para reproduzir a partir de um 2. O sistema de áudio silencia e o sistema primeiras seções de voz, e então alterna
dispositivo de mídia, seriam compatíveis reproduz o alerta. automaticamente para o alerta curto
com comandos de voz. Outras tarefas, como 3. Fale claramente um dos comandos depois que você ganhar experiência
ajustar o volume ou buscar para cima ou descritos nesta seção. usando o sistema.
para baixo, são recursos de áudio facilmente Se um comando não for falado, o sistema de
O aviso do sistema de reconhecimento
executáveis tocando uma ou duas opções, reconhecimento de voz enuncia um aviso de
de voz pode ser interrompido enquanto
e não são suportados por comandos de voz. ajuda.
estiver sendo reproduzido, basta
Em geral existem formas flexíveis de pressionar g novamente. Avisos e tela do conforto e conveniência
enunciar comandos para executar tarefas.
Por exemplo, se a solicitação demorar Enquanto uma sessão de reconhecimento de
Tente iniciar um comando direto, como a ser encerrada, para pronunciar voz está ativa, poderá haver opções
"instruções para o endereço <número, rua, o comando sem aguardar a conclusão da correspondentes sendo exibidas na tela.
cidade, país>." Outro exemplo de comando solicitação, pressione g novamente. É possível fazer uma seleção manualmente
de entrada direta de destino é "instruções tocando na opção ou falando o número da
para o Ponto de interesse em <hotel>." Se Assim que o reconhecimento de voz for
iniciado, a Tela do conforto e conveniência opção a ser selecionada. A interação manual
estes comandos não funcionarem, tente na sessão de reconhecimento de voz é
dizer "Leve-me ao Ponto de interesse" ou exibe as seleções e conteúdo visual do
diálogo. Essas telas podem ser ligadas ou possível. A interação durante uma sessão de
"Buscar endereço" e o sistema o guiará voz pode ser concluída inteiramente usando
fazendo mais perguntas. desligadas no Modo tutorial em
Configurações 0 146. comandos de voz, enquanto alguns
comandos manuais podem agilizar uma
Há três modos de solicitação de voz tarefa. Se for feita uma seleção usando um
suportados: controle manual, a caixa de diálogo do

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 135


reconhecimento de voz progredirá da mesma Dicas úteis para falar comandos . A navegação para um destino fora do país
forma se a seleção fosse feita usando um atual exige mais de um comando.
O reconhecimento de voz pode entender O primeiro comando é informar ao
comando de voz. Quando o sistema concluir
comandos que sejam enunciados sistema onde vai ocorrer a navegação,
a tarefa ou a sessão for encerrada, a caixa
naturalmente na forma de frases, como um Endereço, Cruzamento, POI ou
de diálogo de reconhecimento de voz é
ou comandos diretos que enunciem Contato. Se for selecionado Endereço ou
interrompida.
a aplicação e a tarefa. Cruzamento, o segundo comando é dizer
Um exemplo desse tipo de intervenção
Para obter os melhores resultados: "Alterar país". Quando o sistema
manual é tocar em um dado de uma lista de
. Ouça o alerta antes de falar um comando responder, fale o país antes de dizer
números exibida em vez de falar o número
ou resposta. o resto do endereço e / ou cruzamento.
associado ao dado desejado.
. Diga o comando naturalmente, não muito Se for pedido um POI, diga "Alterar local",
Para cancelar o reconhecimento de voz rápido nem muito lento. e então "Alterar país".
. Toque ou diga "Cancelar" ou "Sair" para . Use comandos diretos sem muitas Comandos diretos podem ser entendidos
encerrar a sessão de reconhecimento de palavras extras. Por exemplo, "Ligar para mais claramente pelo sistema. Um exemplo
voz e exibir a tela onde o reconhecimento <nome> no trabalho", "Reproduzir" de comando direto seria “Call <number>
de voz foi iniciado. seguido pelo nome do artista ou nome da (Ligar para número).” Exemplos desses
. Pressione i nos controles do volante música, ou "Sintonizar" seguido pelo comandos diretos são exibidos na maioria
para encerrar a sessão de reconhecimento número da estação de rádio. das telas enquanto uma sessão de voz está
de voz e exibir a tela onde . Os destinos de navegação podem ser ativa. Se "Telefone" ou "Phone Commands
o reconhecimento de voz foi iniciado. feitos em um único comando usando (Comandos do telefone)" for falado,
palavras chave. Alguns exemplos são: o sistema entende que uma chamada
Comandos de linguagem naturais
"Quero direções para um endereço", telefônica está sendo solicitada e responde
A maioria dos idiomas não é compatível com "Preciso encontrar um Ponto de interesse com perguntas até que detalhes suficientes
comandos de idiomas naturais na forma de ou (POI)" ou "Procurar contato". sejam obtidos para fazer uma chamada.
frases. Para esses idiomas, use comandos
O sistema responde pedindo mais Se um número de telefone celular tiver sido
diretos, como exemplos mostrados no visor.
detalhes. Para outros POIs, diga o nome salvo com um nome e um lugar, o comando
de uma categoria, como “Restaurantes,” direto deverá incluir ambos, por exemplo
“Shopping centers” ou “Hospitais.” "Chamar trabalho de <nome>."

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

136 Sistema de conforto e conveniência


Uso do reconhecimento de voz para O comando Voltar “Tune to <AM frequency> AM (Sintonizar
opções de lista Fale "Back" ou toque no ícone de Voltar da <frequência AM> AM)” : Sintonizar na
tela do Conforto e conveniência para acessar estação de rádio cuja frequência seja
Quando uma lista é exibida, um aviso de voz identificada no comando (como "nine fifty
solicita a confirmação ou a seleção de uma a tela anterior.
(noventa e cinco)").
opção dessa lista. Se estiver no reconhecimento de voz
e "Voltar" for dito até a tela inicial, “Tune to (Sintonizar) <frequência FM>
Quando a tela contém uma lista, pode haver FM” : Sintonizar na estação de rádio cuja
opções disponíveis, mas que não estejam e "Voltar" for dito mais uma vez, a sessão
de reconhecimento de voz será cancelada. frequência seja identificada no comando
exibidas. A lista em uma lista de (como "cento e um ponto zero").
reconhecimento de voz funciona da mesma Ajuda
maneira que a lista de outras telas. A função Reconhecimento de voz para áudio do
de rolar ou passar pode ser usada para Diga "Ajuda" em alguma tela de
Minha Mídia
ajudar a exibir outras entradas da lista. reconhecimento de voz e o alerta de ajuda
da tela é exibido. Os comandos de reconhecimento de voz
Rolar manualmente ou trocar a página da disponíveis para [pesquisa] no Minha
lista em uma tela durante uma sessão de Tocando em g enquanto o aviso de ajuda Mídia são:
reconhecimento de voz suspende o evento está sendo exibido parará o aviso. Fazer isso
de reconhecimento de voz atual e reproduz interrompe o aviso de ajuda para que um “Reproduzir artista” : Inicia um diálogo para
o alerta "Selecione manualmente ou toque comando de voz possa ser usado. inserir um nome de artista específico.
no ícone Voltar na tela do sistema de “Reproduzir artista <nome do artista>” :
conforto e conveniência para tentar
Reconhecimento de voz para o rádio Começa a reprodução de um artista
novamente". Se estiver navegando nas buscas de áudio específico.
quando tocar em voz, os comandos de
Se a seleção manual levar mais de “Reproduzir álbum” : Inicia um diálogo para
reconhecimento de voz para AM e FM
15 segundos, a sessão termina e avisa que inserir um nome de álbum específico.
estarão disponíveis.
esgotou o tempo limite. A tela retornará “Reproduzir álbum <nome do álbum>” :
para onde o reconhecimento de voz foi "Mudar para AM" : Mudar faixas para AM
Começa a reprodução de um álbum
iniciado. e sintonizar na última estação de rádio AM.
específico.
"Mudar para FM" : Mudar faixas para FM
“Reproduzir música” : Inicia um diálogo para
e sintonizar na última estação de rádio FM.
inserir um nome de música específico.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 137


“Reproduzir música <nome da música>” : “Reproduzir audiolivro” : Inicia um diálogo de voz não permitindo a seleção de arquivos
Começa a reprodução de uma música para inserir um audiolivro específico. por voz no nível mais alto se o número de
específica, se disponível. “Reproduzir audiolivro <nome do arquivos exceder o limite máximo.
“Reproduzir gênero” : Inicia um diálogo para audiolivro>” : Começa a reprodução de um Muda para comandos de voz devido aos
inserir um gênero específico. audiolivro específico. limites de conteúdo de mídia serem:
“Reproduzir gênero <nome do gênero>” : “Play (Reproduzir) Episódio” : Inicia um . Arquivos incluindo outros arquivos
Começa a reprodução de um gênero diálogo para inserir um nome específico. individuais de todos os tipos de mídia,
específico. como músicas, capítulos de audiolivro,
“Reproduzir episódio <nome do episódios de podcast e vídeos.
“Play Playlist (Reproduzir lista de episódio>” : Começa a reprodução de um
. Pastas de tipo de álbum incluindo tipos
reprodução)” : Inicia um diálogo para inserir episódio específico.
um nome de lista de reprodução específico. como álbuns e audiolivros.
“Reproduzir podcast” : Inicia um diálogo
“Play Playlist (Reproduzir lista de para inserir um podcast específico. Não há restrições se o número de arquivos
reprodução) <nome da lista de e álbuns for inferior a 12.000. Quando
“Reproduzir podcast <nome do podcast>” : o número de arquivos conectados ao
reprodução>” : Começa a reprodução de Começa a reprodução de um podcast
uma lista de reprodução específica. sistema estiver entre 12.000 e 24.000,
específico. o conteúdo não poderá ser acessado
“Play (Reproduzir) <nome do “My Media (Minha mídia)” : Inicia um diretamente com um comando como "Play
dispositivo>” : Reproduz a música de um diálogo para inserir o conteúdo de mídia (Reproduzir) <nome da música>."
dispositivo específico identificado pelo nome. desejado.
O nome do dispositivo é o nome exibido A restrição ocorre porque o comando
quando o dispositivo é selecionado pela Como lidar com grande quantidade de “Reproduzir música” deve ser falado
primeira vez como fonte de áudio. conteúdo de mídia primeiramente; o sistema em seguida irá
perguntar o nome da música. O comando de
“Reproduzir capítulo” : Inicia um diálogo Espera-se que o veículo receba grandes resposta seria dizer o nome da música a ser
para inserir um nome específico. quantidades de conteúdo de mídia. Pode ser reproduzida.
necessário lidar com grandes quantidades de
“Reproduzir capítulo <nome do capítulo>” : conteúdo de mídia de forma diferente de Existem limites semelhantes para conteúdo
Começa a reprodução de um capítulo quantidades menores de mídia. O sistema de álbum. Se houver mais de 12.000 álbuns,
específico. pode limitar as opções de reconhecimento porém menos de 24.000, o conteúdo não
poderá ser acessado diretamente com um

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

138 Sistema de conforto e conveniência


comando, como "Play (Reproduzir)<nome do Reconhecimento de voz para navegação "Leve-me para casa" : Cria uma rota para
álbum>." O comando "Reproduzir álbum" (se equipado) um local armazenado como casa.
deve ser falado primeiramente; o sistema
em seguida perguntará o nome do álbum. “Navegação” : Inicia um diálogo para inserir Reconhecimento de voz para o telefone
A resposta seria dizer o nome do álbum uma informação de destino específica.
“Chamar <nome do contato>” : Inicie uma
a ser reproduzido. "Comandos Navegação" : Inicia um diálogo chamada para um contato armazenado.
Quando o número de arquivos exceder cerca para inserir uma informação de destino O comando pode incluir a localização se
de 24.000, não haverá suporte para acessar específica. o contato tiver números de localização
as músicas diretamente por comando de “Endereço” : Inicie um diálogo para inserir armazenados.
voz. Ainda haverá acesso ao conteúdo de um endereço de destino específico, que "Chamar <contato> em casa", "no trabalho",
mídia usando comandos para listas de inclua o endereço inteiro consistindo em "no celular" ou "em outro" : Inicia uma
reprodução, artistas e gêneros. número da casa, nome da rua, cidade e país. chamada para um contato e local
Os comandos de acesso para listas de “Ponto de interesse” : Inicia um diálogo armazenados em casa, no trabalho, no
reprodução e gêneros não são permitidos para inserir uma categoria de Ponto de celular ou em outro telefone.
depois que o número desse tipo de mídia interesse de destino ou nome de marca "Chamar <número de celular>" : Inicie uma
exceder 12.000. importante. chamada para um número de celular de sete
O sistema apresentará uma resposta na O nome deve ser falado com precisão. dígitos, dez dígitos ou números de
primeira vez que o reconhecimento de voz Apelidos ou nomes curtos das empresas emergência de três dígitos.
for iniciado se tiver ficado evidente que provavelmente não serão encontrados. "Emparelhar Telefone" : Inicia o processo de
algum desses limites foi alcançado durante Empresas menos conhecidas podem precisar pareamento Bluetooth. Siga as instruções na
um processo de inicialização de dispositivo. ser localizadas por categoria, como fast food, tela do conforto e conveniência.
O desempenho do reconhecimento de voz hotéis ou bancos.
"Rediscar" : Inicia uma chamada para
diminuirá um pouco baseado em muitos “Navigate to Contact (Navegar para um o último número discado.
fatores ao adicionar grande quantidade de contato)” : Inicia um diálogo para inserir um
dados para ser reconhecida. Nesse caso, “Switch Phone (Trocar de telefone)” :
nome de contato de destino específico.
acessar músicas por meio de listas de Selecione um telefone celular conectado
“Cancelar rota” : Encerrar orientação diferente para chamadas realizadas.
reprodução ou nome do artista pode
de rota.
funcionar melhor.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 139


“Teclado de voz” : Inicia um diálogo para . Fazer e receber chamadas no modo todas as funções e nem todos os
inserir números especiais, como números “hands-free”. dispositivos móveis funcionam com
internacionais. Os números podem ser . Compartilhar a agenda ou lista de o sistema Bluetooth. Consulte
inseridos em grupos de dígitos, com cada contatos do dispositivo com o veículo. a concessionária para obter mais
grupo de dígitos sendo repetido de volta informações sobre os dispositivos móveis
pelo sistema. Se o grupo de dígitos não Para minimizar a distração do motorista, compatíveis.
estiver correto, o comando “Excluir” antes de dirigir e com o veículo estacionado:
removerá o último grupo de dígitos . Familiarize-se com os recursos do Controles
e deixará que sejam reinseridos. Depois que dispositivo móvel. Organize a agenda e as Use os controles da console central e do
o número inteiro tiver sido inserido, listas de contatos com clareza e exclua volante para operar o sistema Bluetooth.
o comando “Chamar” começará a discar entradas duplicadas ou que são usadas
o número. raramente. Se possível, programe Controles do volante de direção
a discagem rápida ou outros atalhos. g : Pressione para atender ligações e iniciar
Reconhecimento de voz do assistente do . Revise os controles e o funcionamento do o reconhecimento de voz com seu
telefone sistema de Conforto e conveniência. dispositivo móvel Bluetooth conectado.
Mantenha pressionado g nos controles do . Pareie o dispositivo móvel com o veículo.
O sistema pode não funcionar com todos
i : Pressione para encerrar uma chamada,
volante para passar por e iniciar o assistente rejeitar uma chamada ou cancelar uma
do telefone Google ou o Siri. os dispositivos móveis. Consulte
operação. Pressione para desativar ou ativar
“Pareamento” adiante nesta seção.
Para o rádio baixo, seja conectado por a função mudo do sistema de Conforto
Bluetooth ou projeção do telefone, o único Veículos equipados com sistema Bluetooth e conveniência quando não estiver em uma
reconhecimento de voz disponível é o Siri podem usar um dispositivo móvel com chamada.
(iPhone) ou o Google Assistente (Android). capacidade Bluetooth com um perfil viva-voz
Controles do sistema de conforto
para fazer e receber chamadas. O sistema de
e conveniência
Conforto e conveniência e o reconhecimento
Telefone de voz são usados para controlar o sistema. Para informações sobre como navegar pelo
O sistema pode ser usado enquanto sistema de menus usando os controles do
Bluetooth (Visão geral) a ignição estiver ligada ou em sistema de Conforto e conveniência, consulte
O sistema compatível com Bluetooth pode ACC / ACCESSORY. O alcance do sistema Como usar o Sistema 0 111.
interagir com dispositivos móveis, Bluetooth pode ser de até 9,1 m (30 pés).
permitindo: Nem todos os dispositivos móveis suportam

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

140 Sistema de conforto e conveniência


Sistema de áudio Informações de emparelhamento a se conectar, ele se vinculará ao telefone
. Se não houver dispositivo móvel que foi usado por último. Para vincular
Ao usar o sistema do dispositivo móvel
conectado, a página principal do telefone a um telefone celular emparelhado
Bluetooth, o som é emitido nos alto-falantes
na tela do sistema de conforto diferente, consulte "Como vincular um
do sistema de áudio dianteiro do veículo
e conveniência exibirá a opção Conectar telefone diferente" adiante nesta seção.
e substitui o sistema de áudio. O nível de
volume durante uma chamada do dispositivo telefone. Toque nesta opção para Como emparelhar um telefone
móvel pode ser ajustada pressionando os conectar. Outra forma de conectar é tocar
1. Certifique-se de que o Bluetooth esteja
controles do volante ou o controle de na aba Telefones na parte superior direita
ativado no telefone celular antes de
volume do console central. O nível do da tela e então em Adicionar telefone.
começar o processo de pareamento.
volume ajustado permanece na memória . Um smartphone Bluetooth compatível
com música pode ser emparelhado com 2. Toque no ícone Telefone na Página inicial
para chamadas posteriores. O volume não
um veículo como smartphone e como ou no ícone do telefone na barra de
pode ser abaixado além de um determinado
reprodutor de música ao mesmo tempo. atalho na parte inferior da tela.
nível.
. Até 10 dispositivos podem ser 3. Toque em Telefones na parte superior da
Bluetooth (Como fazer emparelhados com o sistema Bluetooth. tela do sistema de conforto
o pareamento e usar um e conveniência. Também há a opção
. O processo de emparelhamento é
Telefones conectados no meio da tela
telefone) desativado quando o veículo está em Telefone que é um atalho para o menu
movimento. Lista de telefones.
Pareamento . O emparelhamento só precisa ser
4. Toque em Adicionar telefone.
Um dispositivo móvel compatível com concluído uma vez, a não ser que tenham
Bluetooth deve estar emparelhado com sido feitas alterações nas informações de 5. Selecione o nome do veículo exibido na
o sistema Bluetooth e, a seguir, conectado emparelhamento ou se o celular for tela do sistema de conforto
ao veículo antes que possa ser usado. excluído do sistema. e conveniência a partir da lista de
Consulte o guia do usuário do fabricante do . Se diversos telefones celulares Configurações Bluetooth do telefone.
dispositivo móvel para ver as funções de emparelhados estiverem ao alcance do 6. Siga as instruções no telefone celular
Bluetooth antes de emparelhar o dispositivo. sistema, ele conectará ao telefone para confirmar o código de seis dígitos
pareado que estiver definido como exibido na tela do sistema de conforto
Primeiro a se conectar. Se não houver e conveniência e toque em Parear.
telefone celular definido como Primeiro O código no telefone celular e na tela do

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 141


sistema de conforto e conveniência Telefones celulares Primeiro a se conectar Telefone secundário
deverão ser confirmados para fazer pareados Um telefone celular pode ser ativado como
o pareamento. Se diversos telefones celulares emparelhados Telefone secundário tocando no ícone de
7. Inicie o processo de emparelhamento no estiverem ao alcance do sistema, ele informações à direita do nome do telefone
celular que será emparelhado com conectará ao telefone pareado que estiver celular pareado para abrir o menu de
o veículo. Consulte o guia do usuário do definido como Primeiro a se conectar. Para configurações do telefone. Se um telefone
fabricante do telefone celular para obter ativar um telefone celular pareado como celular estiver ativado como Telefone
informações sobre este processo. Quando Primeiro a se conectar: secundário, ele pode conectar ao mesmo
o telefone celular estiver pareado, ele 1. Certifique-se de que o telefone celular tempo que outro dispositivo móvel
aparecerá em Conectado. esteja ligado. Bluetooth. Fazendo isso, o Telefone
8. Se o nome do veículo não aparecer no secundário será etiquetado como Chamadas
2. Toque em Configurações, depois em recebidas. Isto significa que o dispositivo
seu telefone celular, há algumas formas Sistema.
de iniciar o processo de pareamento: móvel só pode receber chamadas. A agenda
. Desligue o celular e ligue novamente.
3. Toque em Telefones para acessar todos de endereços de um telefone secundário não
os telefones celulares e dispositivos estará disponível e as chamadas realizadas
. Volte para o começo dos menus móveis pareados e conectados. por viva-voz não podem ser feitas usando
Telefone na tela do sistema de este telefone.
conforto e conveniência e reinicie 4. Toque no ícone de informações à direita
o processo de pareamento. do telefone celular para abrir o menu de Se necessário, toque no telefone secundário
configurações do telefone. na lista de Telefones para levá-lo para
. Reinicie o telefone celular, mas este
passo deve ser feito como último 5. Toque na opção Primeiro a se conectar a função de Chamar e receber. Esta função
recurso. para ativar a configuração para aquele possibilita fazer chamadas das listas de
dispositivo. Contatos e Recentes.
9. Se o telefone celular solicitar que aceite
a conexão ou que permita o download Telefones celulares e dispositivos móveis Como listar todos os telefones pareados
da agenda telefônica, toque em Sempre podem ser adicionados, removidos, e conectados
aceitar e permitir. A agenda telefônica conectados e desconectados. Um sub-menu 1. Toque no ícone Telefone na Página inicial
poderá não estar disponível se não for aparecerá sempre que uma solicitação for ou no ícone do telefone na barra de
aceito. feita para adicionar ou gerenciar telefones atalho na parte inferior da tela.
celulares e dispositivos móveis.
10. Repita as etapas 1 a 8 para emparelhar 2. Toque em Telefones.
telefones celulares adicionais.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

142 Sistema de conforto e conveniência


Desconexão de um telefone conectado 1. Toque no ícone Telefone na Página inicial Como fazer uma chamada usando
1. Toque no ícone Telefone na Página ou no ícone do telefone na barra de Contatos e Chamadas recentes
inicial. atalho na parte inferior da tela.
É possível fazer chamadas pelo sistema
2. Toque em Telefones. 2. Toque em Telefones. Bluetooth usando informações de contato do
3. Toque no ícone Informações ao lado do 3. Toque no o novo telefone celular ao qual celular pessoal para todos os telefones
telefone celular ou dispositivo móvel vincular na lista de telefones não celulares compatíveis com o recurso Agenda.
conectado para exibir a tela de conectados. Consulte "Telefones celulares Familiarize-se com as configurações
informações do dispositivo móvel ou Primeiro a se conectar pareados" e a operação do telefone celular. Verifique
celular. e "Telefone secundário" anteriormente se o celular é compatível com esse recurso.
nesta seção.
4. Toque em Desconectar. O menu Contatos acessa a agenda
Alternância entre os modos Telefone armazenada no celular.
Como excluir um telefone emparelhado
e Viva-voz O menu Recentes acessa a lista de chamadas
1. Toque no ícone Telefone na Página inicial
ou no ícone do telefone na barra de Para alternar entre modo aparelho ou recentes do seu celular.
atalho na parte inferior da tela. viva-voz: Para fazer uma chamada usando o menu
2. Toque em Telefones. . Enquanto a chamada ativa estiver em Contatos:
3. Toque no ícone Informações ao lado do viva-voz, toque na opção Telefone da tela 1. Toque no ícone Telefone na Página
telefone celular conectado para exibir para alternar para o modo telefone. inicial.
a tela de informações do dispositivo O ícone Mudo não está disponível nem 2. Toque em Contatos.
móvel ou celular. funcional enquanto o modo aparelho
3. A lista Contatos pode ser acessada
4. Toque em Esquecer dispositivo. estiver ativo.
usando o primeiro caractere. Toque em
. Enquanto a chamada ativa estiver em A-Z na tela do sistema de conforto
Como vincular um telefone diferente Telefone, toque na opção Telefone para e conveniência para rolar pela lista de
Para vincular a outro telefone celular, alternar para o modo Viva-voz. nomes.
o novo telefone celular deve estar no veículo
Toque no nome a chamar.
e emparelhado com o sistema Bluetooth.
4. Toque no contato desejado a chamar.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 143


Para fazer uma chamada usando o menu Os resultados aparecerão no lado direito Como atender uma chamada
Recentes: da tela. Toque em um para fazer uma
chamada. Pressione g para atender, e então toque em
1. Toque em Telefone na Página inicial. Alternar na tela do sistema de conforto
2. Toque em Recentes. Aceitando ou recusando uma chamada e conveniência.
3. Toque no nome ou número para o qual Quando uma chamada é recebida, o sistema Para recusar uma chamada
ligar. de Conforto e conveniência é silenciado
Pressione i para recusar, e então toque
Como fazer uma chamada usando e um bip de toque é ouvido no veículo.
em Ignorar na tela do sistema de conforto
o teclado Como atender uma chamada e conveniência.
Para fazer uma chamada discando os Há duas maneiras de aceitar uma chamada: Para alternar entre chamadas (somente
números: . Pressione g nos controles do volante de chamadas em espera)
1. Toque no ícone Telefone na Página direção. Para alternar entre chamadas, toque em
inicial. . Toque em Atender no visor de Conforto Telefone na Página inicial para exibir
2. Toque em Teclado e insira um número e conveniência. o Modo de exibição de chamadas. Enquanto
de telefone. estiver no Modo de exibição de chamadas,
Para recusar uma chamada
toque nas informações da chamada relativas
3. Toque em # na tela do sistema de Há duas maneiras de recusar uma chamada: à chamada em espera, para trocar de
conforto e conveniência para começar chamada.
a chamar um número. . Pressione i nos controles do volante.
. Toque em Recusar no visor de Conforto Chamada com três participantes
Busca de contatos usando o teclado e conveniência.
A chamada com três participantes deve ser
Para buscar contatos usando o teclado:
Chamada em espera suportada no telefone celular Bluetooth
1. Toque no ícone Telefone na Página e ativada por uma prestadora de serviço de
inicial. A chamada em espera deve ser suportada
rede sem fio para que funcione.
no telefone celular Bluetooth e ativada por
2. Toque em Teclado e insira números de uma prestadora de serviço de rede sem fio Para iniciar uma chamada com três
telefone ou nomes parciais usando os para que funcione. participantes durante a chamada atual:
dígitos no teclado para pesquisar.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

144 Sistema de conforto e conveniência


1. No Modo de exibição de chamadas, e Apple CarPlay mudarão de cinza para Os ícones Android Auto e Apple CarPlay na
toque em Adic. cham. para adicionar colorido na Página inicial da tela do Conforto Página inicial acenderão dependendo do
outra chamada. e conveniência. smartphone. O Android Auto e / ou o Apple
2. Inicia a segunda chamada selecionando Para usar o Android Auto e / ou o Apple CarPlay pode ser iniciado automaticamente
em Recentes, Contatos ou Teclado. CarPlay: quando o USB for conectado. Se isso não
ocorrer, toque no ícone Android Auto ou
3. Quando a segunda chamada estiver Para projeção de um telefone conectado Apple CarPlay na Página inicial para iniciar.
ativa, toque no ícone Conferência para
inserir três participantes em conferência 1. Baixe o aplicativo Android Auto para Pressione { na console central para voltar à
na chamada. o smartphone na loja Google Play. Não
Página inicial.
há aplicativo exigido para o Apple
Como encerrar uma chamada CarPlay. Para projeção de telefone sem fio (se
2. Conecte seu telefone Android ou iPhone equipado)
. Pressione i nos controles do volante.
Apple usando o cabo USB do telefone 1. Baixe o aplicativo Android Auto para
. Toque em # na tela do sistema de fornecido de fábrica, conectando a uma o smartphone na loja Google Play. Não
conforto e conveniência, junto a uma porta de dados USB. Para um melhor há aplicativo exigido para o Apple
chamada, para encerrar apenas essa desempenho, recomendamos usar o cabo CarPlay.
chamada. USB fornecidos pela fábrica, que deverá 2. Para a primeira conexão, existem duas
Tons Dual Tone Multi-Frequency (DTMF) ser substituído após sofrer um desgaste maneiras de configurar a projeção
significativo para que a qualidade da sem fio:
O sistema Bluetooth do veículo pode enviar conexão seja mantida. Cabos de . Conecte seu telefone Android ou
números durante uma chamada. Isso é reposição ou de terceiros podem não
usado ao ligar para um sistema de telefone iPhone Apple usando o cabo USB do
funcionar. telefone fornecido de fábrica,
acionado por menu. Use o teclado para
3. Quando o telefone é conectado pela conectando a uma porta de dados
inserir um número.
primeira vez para ativar o Apple CarPlay USB. Para um melhor desempenho,
Apple CarPlay e Android Auto ou o Android Auto, aceite os termos recomendamos usar o cabo USB
e condições tanto no Sistema de conforto fornecidos pela fábrica, que deverá
Se equipado, o recurso Android Auto e / ou e conveniência como no telefone. ser substituído após sofrer um
o Apple CarPlay pode estar disponível por desgaste significativo para que
4. Siga as instruções no telefone.
meio de um smartphone compatível.
Se disponível, os ícones Android Auto

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 145


a qualidade da conexão seja mantida. O Carplay sem fio e / ou o Android Auto consulte https://support.google.com /
Cabos de reposição ou de terceiros sem fio podem passar por interrupção de androidauto. Para suporte para Apple
podem não funcionar. serviço ocasional devido à interferência de CarPlay e para verificar se seu
. Conexão do telefone por Bluetooth. Wi-Fi externo. telefone é compatível, consulte
Consulte Bluetooth (Visão geral) Para desconectar a projeção sem fio de www.apple.com / ios / carplay/. A Apple ou
0 139 ou telefones: o Google podem alterar ou suspender
Bluetooth (Como fazer o pareamento a disponibilidade a qualquer momento.
1. Selecione Setting (Configuração) na Android Auto, Android, Google, Google Play
e usar um telefone) 0 140.
Página inicial. e outras marcas são marcas comerciais da
3. Certifique-se de que o WiFi está ativado
2. Selecione os telefones Google Inc.; Apple CarPlay é marca comercial
no telefone para que a projeção sem fio
3. Toque em 4 ao lado do telefone para ser da Apple Inc.
funcione.
4. Quando o telefone é conectado pela desconectado. Pressione { na console central para sair do
primeira vez para ativar o Apple CarPlay 4. Desligue o Apple CarPlay ou Android Auto ou do Apple CarPlay. Para
ou o Android Auto, concorde com os o Android Auto. entrar novamente no Android Auto ou no
termos e condições tanto no Sistema de Apple CarPlay, mantenha { pressionado na
conforto e conveniência como no Pressione { na console central para voltar à
console central.
telefone. Página inicial.
O Apple CarPlay e o Android Auto podem
5. Siga as instruções no telefone. Os recursos podem sofrer alterações. Para ser desativados do sistema de conforto
obter mais informações sobre como e conveniência. Para fazer isso, toque em
Os ícones Android Auto e Apple CarPlay na configurar o Android Auto e o Apple CarPlay
Página inicial acenderão dependendo do Iniciar, Configurações, e então na aba
no veículo, consulte sua concessionária. Aplicativos na parte superior do visor. Use
smartphone. O Android Auto e / ou o Apple
CarPlay pode ser iniciado automaticamente O Android Auto é fornecido pela Google o botão Ligar / Desligar para desligar
mediante conexão sem fio. Se isso não e está sujeito aos termos e à política de o Apple CarPlay ou o Android Auto.
ocorrer, toque no ícone Android Auto ou privacidade da Google. O Apple CarPlay é As funções do Android Auto e do Apple
Apple CarPlay na Página inicial para iniciar. fornecido pela Apple e está sujeito aos CarPlay podem operar de forma similar ou
termos e à política de privacidade da Apple. não, dependendo da implementação feita
Serão aplicadas tarifas de planos de dados. pela Google e pela Apple, respectivamente.
Para suporte para Android Auto e para
verificar se seu telefone é compatível,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

146 Sistema de conforto e conveniência


2. Toque na categoria desejada para exibir . Ajustar data: Toque para ajustar
Configurações uma lista das opções disponíveis. manualmente a data usando os controles
Algumas configurações podem ser 3. Toque para selecionar a configuração do na tela do sistema de conforto
gerenciadas nos sites da Central do recurso desejada. e conveniência.
proprietário quando a conta é criada, . Fuso horário automático (Se equipado):
e podem ser modificadas se outros usuários 4. Toque nas opções da tela do sistema de
conforto e conveniência para desativar toque em Desligar ou Ligar para desativar
tiverem acessado o veículo ou criado contas. ou ativar a atualização automática do
Isto pode resultar em alterações de ou ativar um recurso.
fuso horário com base na localização do
segurança ou funcionalidade do sistema de 5. Toque em z para ir para o nível veículo. Quando este recurso está ativo,
conforto e conveniência. Algumas superior do menu Configurações. o fuso horário não pode ser ajustado
configurações também podem ser manualmente.
transferidas para um novo veículo, Sistema
. Seleção de fuso horário: Toque para
se equipado. Consulte a concessionária para O menu pode conter o seguinte: ajustar manualmente o fuso horário.
obter mais instruções. Toque em um fuso horário da lista.
Hora / Data
Consulte os Termos do usuário . Usar formato 24 horas: Toque para
e a Declaração de privacidade para ver Use os recursos a seguir para configurar
especificar o formato do relógio exibido.
detalhes importantes. Para visualizar, toque o relógio:
. Hora e data automáticas (Se equipado): Toque Desligar ou ligar para desativar ou
no ícone Configurações na Página inicial da
toque Desligar ou Ligar para ativar ou ativar.
tela do sistema de conforto e conveniência.
desativar a atualização automática Idioma
O menu de configurações pode ser de hora e data. Quando este recurso está
organizado em três categorias. Selecione Isto ajustará o idioma da tela usado na tela
ativo, a data e a hora não podem ser
a categoria desejada tocando em Sistema, do sistema de conforto e conveniência. Ele
ajustadas manualmente.
Aplicativos ou Veículo. também pode usar o idioma selecionado
. Ajustar hora: Toque para ajustar para o reconhecimento de voz e a resposta
Para acessar os menus de personalização: manualmente a hora usando os controles de áudio. Toque em Idioma (Language) e no
1. Toque em Configurações na Página inicial na tela do sistema de conforto idioma apropriado.
na tela do sistema de conforto e conveniência.
e conveniência.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 147


Telefones . Dispositivos conectados: Toque para exibir reconhecimento de voz baseado na
os dispositivos conectados. nuvem. Toque em Desligar para evitar
Toque para conectar a um telefone ou
dispositivo móvel fonte diferente, . Compartilhar dados do roteador: Toque o compartilhamento e o possível registro
desconectar um telefone celular ou Ligar para permitir que os dispositivos dos seus comandos de voz com este
dispositivo de mídia ou excluir um telefone usem o hotspot do veículo e seus dados, sistema. Isto pode limitar a habilidade do
celular ou dispositivo de mídia. ou toque em Desligar para permitir que sistema de entender os seus comandos
os dispositivos usem somente o hotspot e voz e pode desativar alguns recursos.
Redes Wi-Fi do veículo, mas não seus dados. . Tipos: Essa configuração lista todas as
Isto exibirá as redes Wi-Fi conectadas Privacidade permissões definidas pelo Android como
e disponíveis. perigosas atualmente em uso pelo
Toque e o seguinte poderá ser exibido: sistema de conforto e conveniência,
Se um pacote de dados 4G LTE não estiver . Serviços de localização: Esta configuração o número de aplicativos que solicitaram
ativo no veículo, o sistema de conforto
ativa ou desativa o compartilhamento da essa permissão e o número de aplicativos
e conveniência pode ser conectado a uma
localização do veículo fora do veículo. Os que possuem autorização para usar essa
rede Wi-Fi externa protegida, como um
serviços de emergência não serão permissão.
hotspot residencial ou de dispositivo móvel,
afetadas quando Desligar estiver . Usado por aplicativos: Essa configuração
para utilizar os serviços conectados.
selecionado. lista todos os aplicativos solicitados ou
Hotspot Wi-Fi . Serviços de dados: Se equipado, essa que estão utilizando permissões definidas
Toque e o seguinte poderá ser exibido: configuração determina se pelo Android como perigosas. Somente
. Serviços Wi-Fi: Isto permite que o compartilhamento de dados pode ser permissões solicitadas e ativas são
dispositivos usem o hotspot do veículo. usado por recursos incluindo Wi-Fi, mostradas.
Hotspot e aplicativos. Toque em Desligar Tela
Toque nos controles da tela do sistema de para desativar os serviços de dados. Os
conforto e conveniência para desativar ou serviços de emergência e ligações não Toque e o seguinte poderá ser exibido:
ativar. serão afetadas quando Desligar estiver . Aparência da Tela: Isto ajuda a aparência
. Nome da rede Wi-Fi: Toque para alterar selecionado. da visualização do mapa de navegação
o nome do Wi-Fi do veículo. . Compartilhamento do reconhecimento de e todos os aplicativos baixados otimizados
. Senha da rede Wi-Fi: Toque para alterar voz: Esta configuração determina de os para condições de horário de dia ou noite.
a senha do Wi-Fi do veículo. comandos de voz podem ser
compartilhados com um sistema de

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

148 Sistema de conforto e conveniência


Defina Automático para a tela ajustar . Comandos de áudio: Este recurso . Característica das instruções de voz: Esta
automaticamente baseado nas condições determina se os sons são reproduzidos configuração especifica a quantidade de
de luminosidade. quando o sistema de conforto detalhes que o sistema de
Toque em Automático, Dia ou Noite para e conveniência inicia e desliga. Esse reconhecimento de voz fornece ao lhe
ajustar a tela. recurso pode ser desligado ou ligado. responder. Toque em Automático para
. Definição de volume do comando de que o sistema se ajuste automaticamente
. Calibrar sensibilidade do toque na tela:
áudio: Esta configuração controla aos seus hábitos. Toque em Informativo,
toque para calibrar o visor do Conforto Curta ou em Automático.
e conveniência e siga os avisos. o volume dos comandos de rádio
reproduzidos na inicialização . Velocidade da resposta de áudio: Toque
. Desligar tela: toque para desativar o visor.
e desligamento. Toque nos controles da em Lenta, Médio ou Rápida para ajustar
Toque em qualquer lugar na tela do tela do sistema de conforto a velocidade de fala do sistema de
sistema de conforto e conveniência ou e conveniência para aumentar ou reconhecimento de voz.
pressione o controle do sistema de diminuir. . Instruções de voz: Esta configuração
conforto e conveniência na console central
. Alerta sonoro ao toque: Esta configuração ajusta a formalidade dos alertas de voz.
novamente para ativar a tela.
determina se um som é reproduzido ao Toque em Desativar para escolher alertas
Sons tocar na tela do sistema de conforto mais curtos. Toque em Ativar para ouvir
Toque e o seguinte poderá ser exibido: e conveniência ou nos controles do rádio. alertas com mais personalidade. Toque
. Volume máximo de inicialização: Este Esse recurso pode ser desligado ou ligado. em Automático para que os alertas
recurso ajusta o volume máximo do Voz correspondam ao seu estilo de comandos.
sistema de conforto e conveniência . Modo tutorial: Toque em Desligar ou
Toque e o seguinte poderá ser exibido: Ligar para fornecer uma resposta de
quando o veículo é ligado. Para definir
. Confirmar Mais / Menos: Esta tutorial na tela.
o volume inicial máximo, toque nos
controle da tela do sistema de conforto configuração especifica a frequência com . Permitir interrupções durante avisos: Esta
e conveniência para aumentar ou que o sistema de reconhecimento de voz configuração controla se os comandos de
diminuir. confirma comandos. Toque em Confirmar voz podem ser falados antes dos alertas
mais para que o sistema verifique com de voz serem concluídos. Ative para falar
você mais frequentemente antes de agir comandos sem ouvir a orientação total.
pelos seus comandos. Falar enquanto o alerta ainda está sendo
reproduzido interromperá imediatamente
o alerta atual e reconhecerá o seu

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 149


comando. Ruído de fundo pode causar Para verificar manualmente se há acesso de dispositivo móvel compatível,
interrupções acidentais. Toque em atualizações, toque em Configurações na ponto de acesso residencial ou ponto de
Desligar ou Ligar. Página inicial e selecione a guia Sistema. acesso público. Taxas de dados pertinentes
Favoritos Acesse a seção Software do veículo e toque podem ser aplicadas.
em Atualizações. Siga os avisos na tela. As Para conectar o sistema de conforto
Toque e o seguinte poderá ser exibido: etapas para verificar, baixar e instalar e conveniência a um ponto de acesso seguro
. Gerenciar favoritos: Toque para exibir atualizações podem variar de acordo com para dispositivos móveis, ponto de acesso
uma lista de favoritos de Áudio, Telefone o veículo. residencial ou ponto de acesso público,
e Navegação. O veículo pode ser usado normalmente toque em Configurações na Página inicial,
Os favoritos podem ser movidos, durante o download do software. Quando selecione a guia Sistema e, em seguida,
renomeados ou excluídos. o download estiver concluído, pode haver clique em Redes Wi-Fi. Selecione a rede Wi-Fi
Para mover, mantenha o favorito um aviso para aceitar a instalação da apropriada e siga os avisos na tela. As
pressionado e então arraste-o para cima atualização no próximo ciclo de ignição ou velocidades de download podem variar.
ou para baixo para rearranjar a posição. na próxima vez em que o veículo for Na maioria dos dispositivos móveis
. Definir número de favoritos de áudio: colocado em P (Estacionamento). Para compatíveis, a ativação do ponto de acesso
Toque para selecionar quantas páginas de a maioria das atualizações, o veículo será Wi-Fi fica no menu Configurações, em
favoritos podem ser visualizadas no desativado e não poderá ser conduzido Compartilhamento de rede móvel, Ponto de
aplicativo de áudio. A configuração durante a instalação. O sistema apresentará acesso pessoal, Ponto de acesso móvel ou
automática ajustará automaticamente mensagens indicando sucesso ou erro similar.
este número baseado no número de durante, e após, os processos de download
e instalação. A disponibilidade de atualizações de
favoritos que você salvou. Toque em software Over-the-Air varia de acordo com
Automático, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 ou 40. O download de atualizações de software do o veículo e o país. Os recursos podem sofrer
Atualizações veículo Over-the-Air (sem fio) requer conexão alterações. Para obter mais informações
com a Internet, que pode ser acessada por sobre esse recurso, consulte a concessionária.
Se equipado, o veículo pode baixar e instalar uma conexão 4G LTE integrada do veículo,
atualizações de software seletas por uma se equipado, e ativa. Se necessário, planos
conexão sem fio. O sistema solicitará que de dados são fornecidos por terceiros.
algumas atualizações sejam baixadas Opcionalmente, pode ser usado um ponto de
e instaladas. Há também uma opção para acesso Wi-Fi seguro, como um ponto de
verificar atualizações manualmente.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

150 Sistema de conforto e conveniência


Preferências . Apagar aplicativos padrão: Reinicia os Aplicativos
aplicativos preferidos que foram
Toque nos controles da tela do sistema de Toque e o seguinte poderá ser exibido:
configurados para abrir ao selecionar uma
conforto e conveniência para desativar ou . Atualizar aplicativos automaticamente:
função. Nenhum dado do aplicativo será
ativar o download de novas atualizações em Isto permite que os aplicativos
perdido.
segundo plano. transferidos sejam atualizados
Toque em Apagar ou Cancelar. automaticamente.
Sobre
Toque para visualizar as informações do Aplicativos Toque nos controles da tela do sistema de
software do sistema de conforto O menu pode conter o seguinte: conforto e conveniência para desativar ou
e conveniência. ativar.
Android Auto . Sobre os aplicativos: Toque para visualizar
Aplicativos em execução as versões do software da loja.
Este recurso permite que você interaja
Toque para ver uma lista completa de diretamente com o seu dispositivo móvel na Áudio
aplicativos que estão sendo executados tela do sistema de conforto e conveniência.
atualmente no sistema de conforto Consulte Apple CarPlay e Android Auto Dependendo da fonte de áudio atual,
e conveniência. 0 144. diferentes opções estarão disponíveis.
Restaurar as configurações de fábrica Toque nos controles da tela do sistema de Toque e o seguinte poderá ser exibido:
Toque e o seguinte poderá ser exibido: conforto e conveniência para desativar ou . Configurações de tom: Toque para ajustar
ativar. o Equalizador, o Fade / Balanço ou
. Redefinir configurações do veículo:
Apple CarPlay o Modo de som. Consulte "Menu Som do
redefine todas as configurações do veículo Sistema de conforto e conveniência" em
para o usuário atual. Este recurso permite que você interaja Rádio AM-FM 0 114.
Toque em Redefinir ou Cancelar diretamente com o seu dispositivo móvel na . Volume adaptável: Esse recurso ajusta
. Apagar configurações e dados pessoais: tela do sistema de conforto e conveniência. o volume com base na velocidade do
Apaga configurações de dados de Consulte Apple CarPlay e Android Auto veículo.
aplicativos, perfis de usuário e dados 0 144.
Toque em Desligado, Baixo, Médio-baixo,
pessoais incluindo dados de navegação Toque nos controles da tela do sistema de Médio, Médio-alto ou Alto.
e de dispositivos móveis. conforto e conveniência para desativar ou
Toque em Apagar ou Cancelar. ativar.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 151


. Bose AudioPilot Tecnologia de Toque nos controles da tela do sistema de Consulte Como usar o Sistema de navegação
compensação de ruído (Se equipado): esse conforto e conveniência para desativar ou 0 121.
recurso ajusta o volume com base no ativar. Telefone
ruído e na velocidade do veículo. . Manage Phones (Gerenciar telefones):
Toque em Desligar ou Ligar. Selecione para conectar a uma fonte de Toque e o seguinte poderá ser exibido:
. telefone diferente, desconectar um . Meu número: Exibe o número de celular
Gerenciar favoritos: Toque para exibir
uma lista de favoritos de Áudio, telefone ou excluir um telefone. do dispositivo Bluetooth conectado.
Dispositivos móveis e Navegação. . Redefinir lista de músicas: isto permite . Tela de chamada ativa: Exibe a tela da
Os favoritos podem ser movidos, que o índice de músicas seja redefinido se chamada ativa ao atender uma chamada.
renomeados ou excluídos. você tiver dificuldade de acessar todo Toque nos controles da tela do sistema de
o conteúdo de mídia no seu dispositivo. conforto e conveniência para desativar ou
Para mover, mantenha o favorito
pressionado e então arraste-o para cima Toque em Sim ou Não. ativar.
ou para baixo para rearranjar a posição. . Privacidade: Exibe apenas os alertas de
Navegação
. Definir número de favoritos de áudio: chamadas no painel de instrumentos.
Toque e o seguinte poderá ser exibido:
Toque para selecionar quantas páginas de Toque em Desligar ou Ligar.
. Destination Card Preferences (Preferências
favoritos podem ser visualizadas no . Ordenar contatos: Toque para classificar
aplicativo de áudio. A configuração do cartão de destino)
por nome ou sobrenome.
automática ajustará automaticamente . Map Preferences (Preferências do mapa)
. Re-sync Device Contacts (Ressincronizar
este número baseado no número de . Route Preferences (Preferências de rota) contatos do dispositivo):
favoritos que você salvou. Toque em . Navigation Voice Control (Controle de voz
Automático, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 ou 40. Isto permite que os contatos do
da navegação) dispositivo sejam ressincronizados se tiver
. RDS: Isto permite que o sistema de dados . Traffic Preferences (Preferências de dificuldade de acessar todos os contatos
do rádio (RDS) seja ligado ou desligado. trânsito) no celular.
Toque nos controles da tela do sistema de . Alert Preferences (Preferências de alertas) . Excluir todos os contatos do veículo:
conforto e conveniência para desativar ou . Manage History (Gerenciar histórico) Toque para excluir todos os contatos
ativar. . Personalized Navigation (Navegação armazenados no veículo.
. Rádio HD: ele permite que a recepção do personalizada) (se equipado)
HD Radio seja ligada ou desligada. . Sobre

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

152 Sistema de conforto e conveniência


Veículo fabricante para atender aos padrões de Bluetooth®
desempenho da Apple. A Apple não se
Este menu permite o ajuste de diferentes A marca e os logotipos Bluetooth são de
responsabiliza pelo funcionamento deste
recursos do veículo. Consulte Personalização propriedade da Bluetooth® SIG, Inc.
dispositivo ou por sua conformidade com as
do veículo 0 95. e quaisquer usos de tais marcas pela
normas de segurança e normativas. Observe
General Motors é sob licença. Outras marcas
que o uso desse acessório com iPod ou
registradas e nomes comerciais são de
iPhone poderá afetar o desempenho da rede
propriedade de seus respectivos donos.
sem fio. iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod
nano®, iPod shuffle® e iPod touch® são Programa I: EULA do Gracenote (se
marcas comerciais da Apple Inc. registradas equipado)
nos EUA e em outros países.
Android Auto é uma marca comercial da
Google Inc.; Apple CarPlay é uma marca
comercial da Apple Inc.
Marcas registradas RMVB
e Contratos de licença
Tecnologia de reconhecimento de música
e dados relacionados fornecidos pela
Gracenote®. Gracenote é o padrão da
indústria em tecnologia de reconhecimento
de música e fornecimento de conteúdo
relacionado. Para obter mais informações
Partes deste software estão incluídas sob acesse www.gracenote.com.
licença da RealNetworks, Inc. Copyright
“Made for iPod” e “Made for iPhone” 1995-2012, RealNetworks, Inc. Todos os Dados relacionados a música da Gracenote,
significa que um acessório eletrônico foi direitos reservados Inc., copyright © 2000-presente Gracenote.
projetado para ser conectado Gracenote Software, copyright ©
especificamente a iPod ou iPhone, 2000-presente Gracenote. Uma ou mais
respectivamente, e foi certificado pelo patentes de propriedade da Gracenote

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 153


podem ser aplicar a este produto e serviço. Gracenote também devem se aplicar a tal por qualquer informação fornecida. Você
Consulte o website da Gracenote para ver conteúdo e tais fornecedores de conteúdo concorda que a Gracenote. poderá executar
uma lista não exaustiva de patentes terão direito a todos os benefícios seus direitos sob esse Contrato contra você
aplicáveis da Gracenote. Gracenote, CDDB, e proteções aqui estabelecidos que estejam diretamente em seu próprio nome.
MusicID, MediaVOCS, a logo e o logotipo da disponíveis à Gracenote. O serviço da Gracenote usa um identificador
Gracenote e a logo "Powered by Gracenote" Você concorda que usará os Dados do exclusivo para rastrear consultas para fins
são marcas comerciais ou marcas registradas Gracenote, o Software da Gracenote e os estatísticos. A finalidade de um identificador
da Gracenote nos Estados Unidos e / ou em Servidores do Gracenote somente para seu numérico atribuído aleatoriamente é
outros países. próprio uso pessoal e não comercial. Você permitir que o serviço do Gracenote conte
Termos de uso da Gracenote concorda em não atribuir, copiar, transferir consultas sem ter nenhuma informação
Esse aplicativo ou dispositivo contém nem transmitir ou Software Gracenote nem sobre quem você é. Para obter mais
software da Gracenote, Inc. de Emeryville, Dados da Gracenote para nenhum terceiro. informações, consulte a página da web da
Califórnia (“Gracenote”). O software da VOCÊ CONCORDA EM NÃO USAR NEM Política de Privacidade da Gracenote do
Gracenote (o “Software Gracenote”) EXPLORAR DADOS DA GRACENOTE, O serviço Gracenote.
possibilita que esse aplicativo execute SOFTWARE GRACENOTE NEM SERVIDORES DA O Software da Gracenote e cada item dos
identificação de disco e / ou arquivo e obter GRACENOTE, EXCETO SE EXPLICITAMENTE dados do Gracenote são licenciados a você
informações relacionadas a músicas, PERMITIDO SEGUNDO ESTE DOCUMENTO. NA FORMA EM QUE SE ENCONTRAM.
incluindo informações de nome, artista, faixa Software Gracenote e dos Servidores da A Gracenote não faz representações nem
e título (“Dados do Gracenote”) de Gracenote será encerrada caso você viole garantias, expressas ou implícitas, com
servidores on-line ou bancos de dados essas restrições. Se sua licença for encerrada, relação à precisão de quaisquer Dados da
embutidos (coletivamente, “Servidores do você concorda em cessar todo e qualquer Gracenote. A Gracenote reserva-se o direito
Gracenote”) e realizar outras funções. Você uso dos Dados do Gracenote, do Software da de excluir dados dos Servidores do
poderá usar os Dados do Gracenote somente Gracenote e dos Servidores do Gracenote. Gracenote ou de alterar categorias de dados
por meio das funções destinadas ao usuário A Gracenote reserva todos os direitos sobre por qualquer motivo que ela considerar
final desse aplicativo ou dispositivo. os Dados do Gracenote, o Software da suficiente. Nenhuma garantia é dada de que
Este aplicativo ou dispositivo pode ter Gracenote e os Servidores do Gracenote, o Software da Gracenote ou os Servidores
conteúdo pertencente a fornecedores do incluindo todos os direitos de propriedade. do Gracenote estejam livres de erros ou de
Gracenote. Nesse caso, todas as restrições Sob nenhuma circunstância a Gracenote será que seu funcionamento será ininterrupto.
aqui estabelecidas com relação aos Dados da responsável por qualquer pagamento a você A Gracenote não tem obrigação de fornecer

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

154 Sistema de conforto e conveniência


a você tipos de dados aprimorados ou PESSOAL E NÃO COMERCIAL E / OU TENHA EXCETO PARA USO POR UM CLIENTE
adicionais que a Gracenote possa fornecer SIDO OBTIDO DE UM PROVEDOR LICENCIADO ENVOLVIDO EM ATIVIDADE PESSOAL E NÃO
no futuro e tem a liberdade de descontinuar PARA FORNECER UM VÍDEO AVC. NENHUMA COMERCIAL.
seus serviços a qualquer momento. LICENÇA É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA MP3
A GRACENOTE RENUNCIA A TODAS AS PARA NENHUM OUTRO USO. INFORMAÇÕES
ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS DA MPEG Tecnologia de codificação de áudio MPEG
GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, camada 3 licenciada da Fraunhofer IIS and
INCLUINDO, SEM SE LIMITAR, GARANTIAS LA, LLC. ACESSE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Thomson.
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, VC-1
ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO, WMA
ESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA
TÍTULO E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO VC-1 PATENT PORTFOLIO PARA O USO Este produto é protegido por certos direitos
GARANTE OS RESULTADOS QUE SERÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CLIENTE de propriedade intelectual da Microsoft.
OBTIDOS POR SEU USO DO SOFTWARE PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM O uso ou a distribuição dessa tecnologia fora
GRACENOTE NEM DE NENHUM SERVIDOR DA CONFORMIDADE COM O PADRÃO VC-1 deste produto está proibido sem uma licença
GRACENOTE. EM NENHUMA (“VÍDEO VC-1”) E / OU (ii) DECODIFICAR UM da Microsoft.
CIRCUNSTÂNCIA A GRACENOTE SE VÍDEO VC-1 QUE TENHA SIDO CODIFICADO
RESPONSABILIZARÁ POR DANOS Para obter mais informações sobre
POR UM CLIENTE ENVOLVIDO EM ATIVIDADE o Software, incluindo algum termo de
CONSEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS NEM POR PESSOAL E NÃO COMERCIAL E / OU TENHA
LUCROS CESSANTES OU RECEITAS PERDIDAS. licença de software de código aberto (e
SIDO OBTIDO DE UM PROVEDOR LICENCIADO código-fonte disponível), bem como
© 2014. Gracenote, Inc. Todos os direitos PARA FORNECER UM VÍDEO VC-1. NENHUMA atribuições de direitos autorais aplicáveis à
reservados. LICENÇA É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA Configuração em tempo de execução acima
MPEG4–AVC (H.264) PARA NENHUM OUTRO USO. INFORMAÇÕES indicada, contate o fabricante ou a QSSC em
ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS DA MPEG 175 Terence Matthews Crescent, Kanata,
ESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA LA, LLC. ACESSE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Ontário, Canadá K2M 1W8 (licensing
AVC PATENT PORTFOLIO PARA O USO qnx.com).
PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CLIENTE MPEG4–Visual
PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM ESTÁ PROIBIDO O USO DESTE PRODUTO DE
CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC QUALQUER MANEIRA QUE ESTEJA EM
(“VÍDEO AVC”) E / OU (ii) DECODIFICAR UM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-4,
VÍDEO AVC QUE TENHA SIDO CODIFICADO
POR UM CLIENTE ENVOLVIDO EM ATIVIDADE

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 155


®
Contrato de licença de usuário final United States Postal Service 2014. Os preços Restrições
do mapa não são estabelecidos, controlados ou Exceto onde você tenha sido especificamente
aprovados pelo United States Postal Service ®. licenciado a fazê-lo pela HERE e sem limitar
TERMOS DO USUÁRIO FINAL As seguintes marcas comerciais e registros o parágrafo anterior, você não poderá (a)
O Disco de dados de mapa (“Dados”) é são de propriedade do USPS: United States usar esses Dados com quaisquer produtos,
fornecido somente para seu uso pessoal Postal Service, USPS e ZIP+4. sistemas ou aplicativos instalados ou de
e interno, e não para revenda. Eles são TERMOS E CONDIÇÕES outra forma conectados a ou em
protegidos por copyright e sujeitos aos comunicação com veículos com capacidade
seguintes termos (este “Contrato de licença Somente para uso pessoal: Você concorda
em usar esses Dados somente para fins de navegação do veículo, posicionamento,
de usuário final”) e condições, acordados despacho, orientação de rota em tempo real,
entre você, de um lado, e a HERE North pessoais e não comerciais para os quais foi
licenciado, e não para centrais de serviços, gerenciamento de frotas ou aplicativos
America, LLC (“HERE”) e seus licenciados similares ou (b) com, ou em comunicação
(incluindo licenciados e fornecedores) de compartilhamento de tempo ou outras
finalidades similares. Exceto como aqui com, incluindo, sem limitação, telefones
outro lado. celulares, computadores palmtop e portáteis,
definido de forma contrária, você concorda
Os dados para áreas do Canadá incluem em não reproduzir, copiar, modificar, pagers e assistentes digitais pessoais,
informações obtidas com permissão das descompilar, desmontar ou fazer engenharia ou PDAs.
autoridades canadenses, incluindo: © Her reversa em qualquer porção desses Dados Atenção
Majesty the Queen in Right of Canada (sua e não poderá transferi-los ou distribui-los em
Majestade Rainha de direito do Canadá), © Esses Dados poderão conter informações
qualquer forma, para qualquer finalidade, imprecisas ou incompletas devido à
Queen's Printer for Ontario (Escritório da exceto na extensão permitida pela lei. Você
rainha em Ontário), © Canada Post passagem do tempo, circunstâncias em
poderá transferir os Dados e todo os mudança, fontes usadas e a natureza da
Corporation (serviço de correios do Canadá) materiais que os acompanham de forma
e GeoBase©. coleta de dados geográficos abrangentes, os
permanente se não mantiver nenhuma cópia quais poderão levar a resultados incorretos.
AQUI detém-se uma licença não exclusiva do e se o destinatário concordar com os termos
United States Postal Service® (serviço de deste Contrato de licença de usuário final. Sem garantia
correios dos Estados Unidos) para publicar Conjuntos de vários discos somente poderão Esses Dados são fornecidos a você na forma
e vender informações ZIP+4®. ser transferidos ou vendidos como um em que se encontram e você concorda em
conjunto completo, como fornecidos a você, usá-los por seu próprio risco. A HERE e seus
e não como um subconjunto. licenciados (e seus licenciados

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

156 Sistema de conforto e conveniência


e fornecedores) não fazem qualquer garantia TAL ACONSELHAMENTO OU INFORMAÇÃO. responsabilidade ou limitações de danos,
ou representação de qualquer tipo, expressa ESTA ISENÇÃO DE GARANTIAS É UMA portanto o acima poderá não se aplicar
ou implícita, que surja da lei ou de outra CONDIÇÃO ESSENCIAL DESTE CONTRATO. a você.
forma, incluindo, mas não limitado a, Isenção de responsabilidade Controle de exportação
conteúdo, qualidade, precisão, completude,
eficiência, confiabilidade, adequação a uma A HERE E SEUS LICENCIADOS (INCLUINDO Você concorda em não exportar de qualquer
finalidade específica, utilidade, uso ou SEUS LICENCIADOS E FORNECEDORES) NÃO lugar qualquer parte dos Dados fornecidos
resultados a serem obtidos desses Dados, SERÃO RESPONSABILIZADOS POR VOCÊ COM a você ou qualquer produto direto deles,
ou de que os Dados ou o servidor serão RELAÇÃO A QUALQUER REIVINDICAÇÃO, exceto em conformidade com, e com todas
ininterruptos ou sem erros. DEMANDA OU AÇÃO, INDEPENDENTEMENTE as licenças e aprovações necessárias sob, leis
DA NATUREZA DA CAUSA DA REIVINDICAÇÃO, e regulamentações de exportação aplicáveis.
Isenção de responsabilidade de garantia DEMANDA OU AÇÃO, ALEGANDO QUALQUER Contrato integral Esses termos e condições
O BANCO DE DADOS É FORNECIDO DO PERDA, FERIMENTOS OU DANOS, DIRETOS OU constituem o contrato integral entre a HERE
MODO COMO SE ENCONTRA, COM SUAS INDIRETOS, QUE PODERÃO RESULTAR DO (e seus licenciados, incluindo seus licenciados
FALHAS, E A BOSCH (E SEUS LICENCIADOS E USO OU POSSE DESSES DADOS; OU POR e fornecedores) e você relacionado ao
FORNECEDORES) EXPRESSAMENTE SE QUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA, assunto aqui disposto, e substitui em sua
ISENTAM DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, CONTRATOS OU ECONOMIAS, OU totalidade todos e quaisquer acordos orais
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS QUAISQUER OUTROS DANOS DIRETOS, ou por escrito previamente existentes entre
NÃO LIMITADO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU nós com relação a tal assunto.
DE NÃO INFRAÇÃO, COMERCIABILIDADE, CONSEQUENTES ADVINDOS DE SEU USO OU Leis regentes
QUALIDADE SATISFATÓRIA, PRECISÃO, FALTA DE CAPACIDADE DE USO DESSES
PROPRIEDADE E ADEQUAÇÃO A UMA DADOS, QUAISQUER DEFEITOS NESSES Os termos e condições acima serão regidos
FINALIDADE PARTICULAR. NENHUM DADOS OU VIOLAÇÃO DESTES TERMOS OU pelas leis do Estado de Illinois, sem dar
ACONSELHAMENTO OU INFORMAÇÕES ORAIS CONDIÇÕES, SEJA EM UMA AÇÃO EM efeito a (i) seu conflito de provisões legais
OU POR ESCRITO FORNECIDOS PELA BOSCH CONTRATO OU ATO ILÍCITO OU COM BASE ou (ii) a Convenção das Nações Unidas para
(OU QUALQUER UM DE SEUS LICENCIADOS, EM UMA GARANTIA, MESMO QUE A HERE Contratos de Venda Internacional de bens,
AGENTES, FUNCIONÁRIOS OU PROVEDORES OU SEUS LICENCIADOS TENHAM SIDO que é explicitamente excluída. Você
TERCEIROS) DEVERÃO CRIAR UMA GARANTIA, AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS concorda em se submeter à jurisdição do
E VOCÊ NÃO TEM O DIREITO DE CONFIAR EM DANOS, Alguns estados, territórios e países Estado de Illinois para toda e qualquer
não permitem certas exclusões de

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 157


disputa, reivindidação e ações advindas de AVISO DE USO Unicode
ou em conexão com os Dados aqui CONTRATADO (FABRICANTE / FORNECEDOR) Copyright © 1991-2014 Unicode, Inc. Todos os
fornecidos a você. direitos reservados. Distribuído sob os
NOME:
Usuários finais governamentais Termos de uso em
HERE North America, LLC http://www.unicode.org / copyright.html.
Se os dados forem adquiridos por ou em
nome do governo dos Estados Unidos ou CONTRATADO (FABRICANTE / FORNECEDOR) Projeto de tipo livre
qualquer outra entidade buscando ou ENDEREÇO: Partes deste software são direitos autorais ©
aplicando direitos similares aos 2014 The FreeType Project
costumeiramente reivindicados pelo governo 425 West Randolph Street, Chicago, IL
60606. (http://www.freetype.org). Todos os direitos
dos Estados Unidos, esses Dados são um reservados.
“item comercial” da forma como esse termo Esses dados são um item comercial
é definido em 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, é conforme definido em FAR 2.101 e sujeitos Código aberto SW
licenciado de acordo com este Contrato de ao Contrato de Licença de Usuário Final sob O código-fonte aberto usado neste
Licença de Usuário Final e cada cópia dos o qual esses Dados foram fornecidos. dispositivo pode ser baixado no site exibido
Dados entregues ou de outra forma nas informações no visor do console central.
fornecidos deverá estar marcada © 2014 HERE North America, LLC. Todos os
direitos reservados. Mais informações acerca das licenças OSS
e incorporada conforme apropriado com são exibidas no visor do console central.
o seguinte “Aviso de Uso”, e ser tratada de Se o Executivo Contratante, agência
acordo com tal Aviso: governamental federal ou qualquer QNX
executivo federal se recusar a usar a legenda Partes deste software são copyright ©
aqui fornecida, o Executivo Contratante, 2008-2014, QNX Software Systems. Todos os
agência governamental federal ou qualquer direitos reservados.
executivo federal deverá notificar a HERE
North America, LCC antes de buscar direitos Parte C - EULA
adicionais ou alternativos sobre os Dados. Copyright 2014, Software Systems GmbH &
Co. KG. Todos os direitos reservados.
O produto que você adquiriu (“Produto”)
contém software (Runtime Configuration No.
505962; “Software”) que é distribuído por ou

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

158 Sistema de conforto e conveniência


em favor do fabricante do produto não exportar o Produto ou o Software em (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO OU
(“Fabricante”) sob licença da Software transgressão às leis de controle de OUTRO, POR DANOS, INCLUINDO DIRETOS,
Systems Co. (“QSSC”). Você só pode usar exportação aplicáveis. INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS E
o Software no Produto e em concordância EXCETO À EXTENSÃO EXIGIDA DE OUTRA CONSEQUENCIAIS, DE QUALQUER NATUREZA,
com os termos da licença abaixo. FORMA POR LEI APLICÁVEL, A QSSC E SEUS DECORRENTES DA PRESENTE LICENÇA OU DO
Sujeita aos termos e condições deste Licença, LICENCIADORES FORNECEM O SOFTWARE “NA USO OU INCAPACIDADE DE USO DO
a QSSC, por este meio, concede a você uma FORMA EM QUE SE ENCONTRAM”, SEM PRODUTO (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES,
licença intransferível, não exclusiva GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE QUALQUER DANOS DE PERDA DE CREDIBILIDADE,
e limitada para uso do Software no Produto ESPÉCIE, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INTERRUPÇÃO DO TRABALHO, FALHA OU
para a finalidade pretendida pelo Fabricante. INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS MAU FUNCIONAMENTO DO PRODUTO OU
Se permitido pelo Fabricante, ou por lei OU CONDIÇÕES DE TÍTULO, NÃO TODO E QUALQUER OUTRO DANO OU PERDA
aplicável, você pode fazer uma cópia de INFRINGIMENTO, COMERCIABILIDADE OU COMERCIAL), MESMO QUE A QSSC, SEUS
segurança (backup) do Software como parte ADEQUAÇÃO A FINALIDADE PARTICULAR. AS AFILIADOS OU LICENCIADORES TENHAM SIDO
do software do Produto. A QSSC e seus GARANTIAS OU OUTRAS PROVISÕES NOTIFICADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS
licenciadores reservam todas os direitos de OFERECIDAS PELO FABRICANTE OU SEU(S) DANOS.
licença+C31 não expressamente concedidos DISTRIBUIDOR(ES) QUE DIFIRAM DESTA WMA
neste documento e retêm todo direito, título LICENÇA SÃO OFERECIDAS PELO FABRICANTE Este produto é protegido por certos direitos
e vantagem em e para todas as cópias do OU SEU(S) DISTRIBUIDOR(ES) SOMENTE, E de propriedade intelectual da Microsoft.
Software, incluindo todos os direitos de NÃO PELA QSSC, AFILIADOS OU O uso ou a distribuição dessa tecnologia fora
propriedade intelectual relacionados. Salvo LICENCIADORES. VOCÊ ASSUME TODOS OS deste produto está proibido sem uma licença
se exigido por lei aplicável, você não pode RISCOS ASSOCIADOS AO USO DO SOFTWARE da Microsoft.
reproduzir, distribuir ou transferir ou SOB ESTA LICENÇA.
descompilar, desmontar ou tentar separar de Para obter mais informações sobre
EXCETO À EXTENSÃO EXIGIDA DE OUTRA o Software, incluindo algum termo de
outra forma, realizar engenharia reversa, FORMA POR LEI APLICÁVEL (COMO NO CASO
modificar ou criar trabalhos derivados do licença de software de código aberto (e
DE ATOS DELIBERADOS OU ACINTOSAMENTE código-fonte disponível), bem como
Software. Você concorda em: (1) não NEGLIGENTES), EM HIPÓTESE NENHUMA A
remover, cobrir ou alterar os avisos, rótulos atribuições de direitos autorais aplicáveis à
QSSC, AFILIADOS OU LICENCIADORES SERÃO Configuração em tempo de execução acima
ou marcações do proprietário no Software RESPONSABILIZADOS POR VOCÊ SOB
e garantir que todas as cópias carregue indicada, contate o fabricante ou a QSSC em
QUALQUER TEORIA LEGAL, SEJA EM DELITO
todos os avisos contidos no original; e (2)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 159


175 Terence Matthews Crescent, Kanata, Introdução Nota
Ontário, Canadá K2M 1W8 (licensing Algumas funções do Sistema de conforto
qnx.com). Geral e conveniência podem não ser compatíveis
Linotype com todos os celulares e smartphones
O sistema oferece conforto e conveniência
disponíveis no mercado. Tais recursos
Helvetica é uma marca comercial da em seu carro usando a tecnologia mais
também dependem de conexão com
Linotype Corp. registrada no Instituto de recente.
a internet e do serviço oferecido pelas
Marcas e Patentes dos EUA e pode ser O rádio pode ser facilmente usado operadoras de telefonia e da disponibilidade
registrada em certas outras jurisdições no registrando até 24 estações de rádio FM ou dos aplicativos.
nome da Linotype Corp. ou sua licenciada AM com os - botões 1 ~ 4 a cada seis
Linotype GmbH. páginas. Especificações
O uso, na forma de texto, de cada uma das O reprodutor USB pode reproduzir os ‐ Potência máxima de saída: 20W por canal
marcas comerciais licenciadas é: dispositivos de armazenamento USB (4 canais)
Os requisitos de atribuição de marca conectados ou produtos iPod / iPhone. ‐ Impedância do alto-falante: 4 ohms
comercial das Marcas comerciais licenciadas A função da conexão de telefone Bluetooth O sistema pode ser facilmente ajustado com
podem ser vistos em permite o uso de ligações telefônicas sem o dispositivo de ajuste cuidadosamente
http://www.linotype.com/2061-19414/ fio pelo viva-voz, bem como a reprodução de projetado, o monitor inteligente e o
trademarks.html. músicas do telefone. regulador de menu multifuncional.
AVISO AO USUÁRIO FINAL Conecte um reprodutor de músicas portátil à . A seção "Visão geral " fornece uma visão
entrada de som externo e divirta-se com geral simples das funções do Sistema de
As marcas de empresas exibidas por este
o som rico do sistema de conforto e de conforto e conveniência e um resumo de
produto para indicar locais comerciais são as
conveniência. todos os dispositivos regulamentares.
marcas de seus respectivos donos. O uso de
tais marcas neste produto não implica . A seção "Operação " explica os controles
O processador de som digital fornece vários
qualquer patrocínio, aprovação ou endosso básicos do Sistema de conforto
modos de equalização predefinidos para
deste produto por tais empresas. e conveniência.
otimização do som.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

160 Sistema de conforto e conveniência


Dispositivo antifurto . Quando estiver ligado, pressione . Na reprodução de áudio
rapidamente para silenciar ou USB / iPod / Bluetooth:
O Sistema de conforto e conveniência é restaurar o volume. Quando pressionado rapidamente, vai
equipado com um sistema de segurança . Gire para controlar o volume. para o arquivo anterior ou para
eletrônico com a finalidade de evitar furtos.
2. RADIO o próximo.
O Sistema de conforto e conveniência Quando mantido pressionado,
Selecione o modo Rádio Cada vez que
funciona apenas no seu veículo e não tem retrocede ou avança o arquivo.
RADIO é pressionado, o sistema alterna
utilidade para um ladrão.
entre RÁDIO AM → RÁDIO FM. 6. PHONE
Visão geral (Rádio de nível 3. MEDIA Entrar no modo de aplicativo do
básico) Altera o modo na ordem de música telefone.
USB / iPod → AUX (se equipado) → 7. BACK
Bluetooth. Cancele o conteúdo de entrada ou
4. VISOR retorne ao menu anterior.
Tela para estado e informação de 8. MENU
Reprodução, Recepção, Menu. . Gire para buscar a estação / arquivo
5. g / d (procurar) na lista ou mova / altere o conteúdo
. No modo Rádio: ou os valores da configuração.
. Pressione para mostrar o menu atual
Quando pressionado rapidamente,
procura automaticamente a estação de função ou selecionar / praticar
com melhor recepção. configuração de conteúdo e valores
de configuração.
Quando mantido pressionado, altera
constantemente a estação até que 9. BOTÕES -
1. P . No modo Rádio:
. Quando estiver desligado, pressione
g ou d seja liberado. Ao liberar,
o sistema para na frequência atual Quando pressionado rapidamente,
para ligar. mostrada ou procura a próxima recorda a estação de rádio
. Quando estiver ligado, mantenha estação. armazenada.
pressionado para desligar.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 161


Quando mantido pressionado, . O símbolo do silenciador "$ " será
armazena a estação de rádio atual na mostrado no campo de status
página de Favoritos. e silenciará o som.
. No modo Menu: . Pressione P novamente ou gire P
Pressione para selecionar a função para restaurar o som.
ligada a -. . No modo USB, quando o sistema estiver
10. FAV (favoritos) silenciado, a reprodução é pausada.
Selecione a página de canais favoritos Configurações de tom
salvos.
Pressione MENU >, selecione "Configurações"
Operação >, selecione "Configurações do som" para
entrar na tela de configurações do som.
Botões e controle do dispositivo Quando o Sistema estiver desligado, a hora . Gire MENU para selecionar o modo
O Sistema de conforto e conveniência é é exibida. "Configurações do som". Use MENU para
operado usando os botões de função, botão Controle do volume alternar entre Baixo ↔ Médio ↔ Agudo
multifuncional e o menu indicado na tela. ↔ Balanço ↔ EQ.
Gire P para controlar o volume. . Destaque a opção de configuração do som
Ligar / desligar sistema . Faixa de volume disponível: 0 ~ 63. desejada e pressione MENU para poder
Pressione P para ligar. . Quando o volume estiver em zero, não é alterar o valor atual.
equivalente ao modo silencioso. . Girar MENU alterará o valor de
Quando estiver desligado, pressionar P vai
. Ligar o sistema de Conforto configuração do som e as alterações serão
ligar e reproduzir uma transmissão de rádio.
e conveniência definirá o nível do volume refletidas no gráfico de barras da tela.
Mantenha pressionado P para desligar. para a seleção anterior (quando for menor Pressione MENU para armazenar a nova
do que o volume máximo inicial). configuração e volte à tela "Configurações
Controle do silenciador do som".
Menu de configurações do tom
Pressione P para silenciar. . Grave: Ajusta o nível do som grave.
. Médio: Ajusta o nível do som médio.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

162 Sistema de conforto e conveniência


. Agudo: Ajusta o nível do som agudo. Dispositivo de telefone viva-voz Bluetooth . Ao trocar o modo / banda do rádio
. Balanço: Ajusta o balanço do som entre pressionando RADIO, o sistema exibe
Pressione PHONE para entrar na função
o auto-falante direito e o esquerdo. primeiramente a vista de introdução do
viva-voz por Bluetooth.
. EQ: Ajusta um dos 7 estilos de EQ rádio.
(personalizado, Pop, Rock, Country, Jazz, . A tela de reprodução contém os
Talk ou Clássico).
Rádio elementos de dados relacionados à fonte
de transmissão de rádio.
. Os valores de configuração do tom variam Rádio AM-FM
entre -12 e +12. Procurar estação
Como sintonizar em uma estação de
Selecionar função rádio Pressione g / d para buscar estações
Rádio AM-FM de rádio com boa recepção
Selecionar o modo de rádio automaticamente.
Pressione RADIO para selecionar AM ou FM.
Manter pressionado g / d muda
Pressione MENU para abrir o menu AM ou continuamente a estação até que o botão
FM, que contém opções para selecionar as seja liberado. Após a liberação, o sistema
estações de transmissão. procura a próxima estação.
Reprodução de música do Sintonizar uma estação de rádio
USB / iPod / Bluetooth ou som exterior (AUX) manualmente
(se equipado)
Gire MENU para encontrar manualmente
Pressione MEDIA para selecionar as funções a frequência de transmissão desejada.
do reprodutor de áudio.
Armazenar favoritos
Cada vez que MEDIA é pressionado,
o sistema troca entre as músicas do Pressione FAV repetidamente para selecionar
USB / iPod → AUX → Bluetooth. a página de favoritos armazenados desejada.
Pressione RADIO repetidamente para alternar
Pressione MENU para abrir o menu com entre RÁDIO AM → RÁDIO FM. Mantenha pressionado qualquer um dos
opções para a função em questão ou . A estação de transmissão escolhida botões - para armazenar a estação de rádio
o menu do dispositivo em questão. atual naquele botão da página de Favoritos
anteriormente será recebida.
selecionada.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 163


. Podem ser armazenadas até 6 páginas de Gire MENU para ir para o item de menu conectado utilizando um adaptador USB.
Favoritos e cada página pode armazenar desejado e, em seguida, pressione MENU Utilize um dispositivo de armazenamento
até quatro estações de rádio. para selecionar o item relevante ou para USB ou do tipo memória flash.
. É possível configurar o número das acessar o menu detalhado do item. . Tome precauções para evitar a descarga
páginas de Favoritos sendo usadas no Menu AM-FM de eletricidade estática ao conectar ou ao
Menu → Configurar o número de páginas . Lista de estações : Seleciona a estação na desconectar o USB. Se a conexão
de Favoritos. e a desconexão forem efetuadas muitas
lista de estações com boa recepção.
. Se uma nova estação de rádio for vezes em um curto espaço de tempo, isso
. Atualização lista de estações : Busca
armazenada em um - previamente pode acarretar problemas no uso do
e salva automaticamente as frequências dispositivo.
armazenado, seu conteúdo anterior será
recebíveis à Lista de estações.
excluído e substituído pela nova estação . A operação não é garantida caso
de rádio sendo armazenada. . Categorias: Selecione uma categoria
o terminal de conexão do dispositivo USB
. O número máximo de Favoritos que um
e selecione a estação da lista. não for de metal.
usuário pode armazenar é 24. . Definir o número da página de favoritos: . Conexão com dispositivos de
Configure o número das páginas de armazenamento USB do tipo i-Stick
Selecionar predefinidos favoritos. podem ser falhos devido à vibração do
Pressione FAV repetidamente para selecionar . Configurações: Ajuste as configurações do veículo, de modo que sua operação não
a página de predefinições FAV desejada. rádio. pode ser garantida.
. As informações da estação transmissora . Tenha cuidado para não tocar o terminal
número 1 da página predefinida FAV Reprodutores de áudio de conexão USB em qualquer objeto ou
selecionada serão exibidas. partes de seu corpo.
Pressione um dos - para ouvir diretamente Dispositivos auxiliares . O dispositivo de armazenamento USB
a estação de rádio armazenada naquele Reprodutor de USB apenas pode ser reconhecido quando
botão. formatado no formato de arquivo
Cuidados ao usar dispositivos USB FAT16/32. Apenas dispositivos com
Menus de faixa de onda . Não é garantida a operação se o HD tamanho de unidade de alocação de 512
Quando estiver ouvindo o rádio, pressione interno do dispositivo de armazenamento byte / setor ou 2.048 byte / setor podem
MENU para acessar a lista de AM ou FM. USB ou cartão de memória CF ou SD for ser utilizados. NTFS ou outros sistemas
não são reconhecidos.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

164 Sistema de conforto e conveniência


. De acordo com o tipo e capacidade do o dispositivo de armazenamento USB Cuidados ao usar arquivos de música USB
dispositivo de armazenamento USB e o poderá ser danificado ou não funcionar . Arquivos de música danificados podem ser
tipo de arquivo armazenado, o tempo de normalmente em alguns casos. cortados durante a reprodução ou
reconhecimento dos arquivos pode diferir. simplesmente podem não ser
Isso não é um problema com o produto Cuidado reproduzidos.
nesse caso, de modo que é necessário Os dispositivos de armazenamento USB
esperar o processamento dos arquivos. Sobre arquivos de música MP3 (WMA)
só podem ser conectados a este produto
. Arquivos em alguns dispositivos de . Os arquivos MP3 que podem ser
com o objetivo de reproduzir arquivos de
armazenamento USB podem não ser reproduzidos são os seguintes:
músicas.
reconhecidos por problemas de ‐ Taxa de transferência bits: 8 kbps ~
compatibilidade, e conexões com um O terminal USB do produto não deverá 320 kbps
leitor de memória ou hub USB não são ser usado para carregar equipamentos
‐ Frequência de amostragem:
suportadas. Verifique a operação do acessórios USB pois o calor gerado
dispositivo no veículo antes do uso. usando o terminal USB poderá causar 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1)
. Quando dispositivos como um MP3 player problemas de desempenho ou danos ao 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
ou câmera digital são conectados por produto. MPEG-2)
meio de um disco móvel, eles podem não . Esse produto exibe arquivos MP3 (WMA)
operar normalmente. . Quando uma unidade lógica é separada com extensões mp3, .wma (letras
.
de um dispositivo de armazenamento em minúsculas) ou .MP3 ou .WMA (letras
Não desconecte o dispositivo de
massa USB, apenas os arquivos na raiz da maiúsculas).
armazenamento USB enquanto ele estiver
unidade lógica podem ser reproduzidas . Esse produto pode exibir informações
sendo reproduzido.
como arquivos de música de USB. Essa é sobre o álbum, artista etc. para arquivos
Isso poderá causar danos ao produto ou a razão pela qual os arquivos de música
prejudicar o desempenho do MP3 em formato ID3 tag (Versão 1.0, 1.1,
devem ser armazenados na raiz lógica do 2.2, 2.3, 2.4).
dispositivo USB. dispositivo. Arquivos de música em alguns
. Esse produto pode reproduzir arquivos
. Desconecte o dispositivo de dispositivos de armazenamento USB
armazenamento USB conectado quando podem não ser reproduzidos normalmente MP3 que usam VBR. Quando um MP3 do
a chave de ignição for desligada. Se a se houve particionamento lógico no tipo VBR estiver sendo reproduzido,
ignição for ligada enquanto o dispositivo dispositivo de armazenamento USB. o tempo restante mostrado pode ser
de armazenamento USB estiver conectado, diferente do tempo restante real.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 165


Conectando o dispositivo de Se foram adicionadas informações Avançando e retrocedendo o arquivo
armazenamento USB incorretas em formato ID3 tag (por
exemplo, artista, título da música) Ao reproduzir, mantenha pressionado g /
Conecte o dispositivo de armazenamento d para retroceder ou avançar a música até
USB em que os arquivos de música estão a arquivos MP3 (WMA) antes de serem
salvas no dispositivo de armazenamento a liberação.
armazenados ao terminal de conexão USB.
em massa, essas informações serão Uma vez liberado, o arquivo será
Quando o produto terminar a leitura de exibidas pelo sistema de Conforto reproduzido em velocidade normal.
informações no dispositivo de e conveniência.
armazenamento USB, ele iniciará Como usar o menu USB
Informações incorretas em formato ID3
a reprodução automaticamente. tag não podem ser alteradas ou corrigidas Ao reproduzir o arquivo, pressione MENU
Se um dispositivo de armazenamento USB no Sistema de conforto e conveniência. para entrar no Menu do dispositivo USB.
que não possa ser lido for conectado, uma As informações de músicas expressas em Gire MENU para ir para o item de menu
mensagem de erro será exibida e o produto símbolos especiais ou em idiomas desejado e, em seguida, pressione MENU
automaticamente alternará para a função indisponíveis podem ser exibidas como para selecionar o item relevante ou para
anteriormente utilizada ou a função de “****” ou não serem exibidas. acessar o menu detalhado do item.
rádio FM. . Visualização de pasta : Entre no modo
Terminando a reprodução de arquivos de
Se o dispositivo de armazenamento USB música USB Visão da pasta e mova para a pasta
a ser reproduzido já estiver conectado, anterior ou para a próxima.
pressione MEDIA repetidamente para Pressione RADIO ou MEDIA para selecionar
. Músicas aleatórias : Pressione MENU para
selecionar o reprodutor do dispositivo USB outras funções.
ligar ou desligar a função de músicas
. Ele reproduzirá automaticamente a partir Selecionar um arquivo para reprodução aleatórias.
do ponto em que parou anteriormente.
Ao reproduzir, pressione g / d para Navegando / indexando o dispositivo
. Se não houve dispositivo conectado, "Sem
selecionar o arquivo anterior ou o próximo. . A navegação não é suportada até que
mídia disponível " será exibido com uma
Gire MENU para mover o arquivo desejado a indexação esteja completa para
opção RECUSAR e PAREAR na tela.
na lista de arquivos, e então pressione o dispositivo conectado.
. As informações exibidas incluem o nome
do arquivo, o nome da pasta e as MENU para alterá-lo instantaneamente.
informações em formato ID3 tag salvas
com a música.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

166 Sistema de conforto e conveniência


. Quando um único dispositivo com mais . Se alterar para o modo USB enquanto . Se a tela do telefone estiver bloqueada,
de 6.000 músicas estiver conectado, uma carrega o dispositivo, uma mensagem não se pode buscar a música. Para acessar
janela "Memória de indexação de mídia Carregamento com um indicador de a música no telefone, desbloqueie a tela
cheia. Use a visualização de pasta ou atividade de carregamento será mostrada do telefone.
remova outro dispositivo " será exibida. na tela. Neste caso, o sistema não irá Se conectar um dispositivo anormal,
Remover o USB indexar os arquivos no dispositivo. o sistema pode não funcionar
. O carregamento pode não ser suportado adequadamente.
Remova o dispositivo USB do terminal de por alguns dispositivos MTP.
conexão USB. Reprodutor iPod
Apenas examinar pasta de música: Selecione
Se o dispositivo USB for removido, o sistema a opção Examinar pasta de música para Conectando o reprodutor iPod
exibirá a mensagem Sem conexão para cada o dispositivo MTP.
fonte na tela e manterá o status atual até Conecte o dispositivo iPod em que os
que o dispositivo seja reconectado. O sistema pode mostrar o Nome do arquivos de música estão armazenados ao
artista / nome da música / tempo decorrido terminal de conexão USB.
Usando o menu Protocolo de transferência de em relação à música atual e acessar a lista
mídia (MTP) Alguns modelos de iPod / iPhone podem não
de reprodução no dispositivo MTP. ser suportados.
Apenas carregar: Selecionar a opção de Examinar todas as pastas: Selecione a opção
carregamento para o dispositivo MTP. Se conectar um dispositivo anormal,
Examinar todas as pastas para o sistema pode não funcionar
O dispositivo MTP será carregado, e o o dispositivo MTP.
sistema mostrará a mensagem pop-up adequadamente.
. O tempo de indexação do dispositivo é
quando estiver conectado. Apenas conecte o iPod a esse produto com
maior do que a configuração de Examinar
. A configuração padrão é Apenas carregar.
apenas pastas de música. Depende do os cabos de conexão suportados pelos
. Quando a opção Apenas carregar estiver smartphone e dos arquivos / pastas no produtos iPod. Outros cabos de conexão não
selecionada no Menu de configuração do smartphone. podem ser utilizados.
protocolo de transferência de mídia . Em alguns casos, o produto iPod pode ser
. Com alguns telefones apresentando
(MTP), a fonte de áudio não é alterada o Protocolo de transferência de mídia danificado se a ignição for desligada com
e o dispositivo conectado é apenas (MTP), a busca por músicas pode levar um o produto conectado.
carregado. longo período. Quando o produto iPod não estiver sendo
utilizado, mantenha-o separado desse
produto com a ignição desligada.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 167


. Quando o produto terminar a leitura de Como usar o menu iPod . O sistema de conforto e de conveniência
informações no dispositivo iPod, ele será alternará automaticamente para o modo
Ao reproduzir o arquivo, pressione MENU
reproduzido automaticamente. de entrada de som externo (AUX) quando
para acessar o menu do iPod.
. Se um dispositivo iPod que não possa ser o dispositivo de som externo for
lido for conectado, a mensagem de erro Gire MENU para ir para o item de menu conectado.
relevante aparecerá e o produto desejado e, em seguida, pressione MENU
Pressione MEDIA para alternar para o modo
automaticamente alternará para a função para selecionar o item relevante ou para
de entrada de som externo se o sistema de
anteriormente utilizada ou a função de acessar o menu detalhado do item.
som externo já estiver conectado.
rádio FM. . Procurar "Nome do dispositivo": Seleciona
um item da lista de procura de nomes Gire P para ajustar o volume.
Se o iPod a ser reproduzido já estiver
como Lista de reprodução, Artistas,
conectado, pressione MEDIA repetidamente
para selecionar o reprodutor do iPod.
Álbuns, Faixas, Gêneros, Audiolivros Personalização
e Compositores.
. Ele será automaticamente reproduzido Como usar o menu de configuração para
. Músicas aleatórias : Liga ou desliga
a partir do ponto no qual parou personalização
a função de músicas aleatórias.
anteriormente.
Remover iPod Selecione "Configurações" no menu >gire
. As funções de reprodução e os itens de MENU para ir para o item de menu desejado
exibição de informações do reprodutor de Remova o iPod do terminal de conexão USB. >, pressione MENU para entrar no menu
iPod usados com este produto podem ser detalhado do item.
diferentes do iPod em termos de ordem Quando o dispositivo USB for removido,
o sistema exibirá a mensagem Sem conexão . Menus e funções de configuração podem
de reprodução, de método e de
para cada fonte na tela e manterá o status diferir de acordo com o modelo do carro.
informações exibidas.
atual até que o dispositivo seja reconectado. . O menu de configurações contem uma
Após isso, as funções para reprodução do lista detalhada do menu de configuração
iPod são operadas de forma similar à Entrada AUX (se equipada)
relevante ou estado de funcionamento.
reprodução de USB. Conectando um dispositivo de som externo . Se houver outra lista detalhada a partir
Finalizando a reprodução de iPod Conecte a saída de áudio do equipamento da lista detalhada relevante anterior, é
Para parar a reprodução, pressione RADIO ou de áudio externo ao terminal de possível repetir esta ação.
MEDIA para selecionar outras funções. entrada AUX.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

168 Sistema de conforto e conveniência


Ajustar a data e a hora IAAAA / MM / DD: 2014. Out. 15 . Médio-baixo: Médio-baixo vai ajustar
. Gire MENU para alterar o mês e depois o volume automático para
Acertar hora : Ajuste manualmente as horas
pressione MENU para ir para o ajuste aproximadamente a faixa entre baixo
e os minutos atuais.
de dia. e médio, respectivamente.
. Pressione MENU para acessar o menu
. Gire MENU para alterar o dia e depois . Médio: Uma curva com intervalo de
"Ajustar hora" no menu "Data e hora".
pressione MENU para ir para o ajuste volume média é usada para ajustar
. Pressione - para selecionar o formato o volume do áudio com as mudanças na
da hora 12h ou 24h. de ano.
. Gire MENU para alterar o ano e depois
velocidade do veículo.
. Gire MENU para alterar a hora e depois . Médio-alto: Médio-alto vai ajustar
pressione MENU para ir para o ajuste de pressione MENU para finalizar o ajuste de
data. Quando MENU é pressionado, o volume automático para
minuto. aproximadamente a faixa entre médio
o menu "Data e hora" é automaticamente
. Gire MENU para alterar os minutos e alto, respectivamente.
exibido.
e depois pressione MENU para ir para . Alto: Uma curva com intervalo de volume
o ajuste de AM ou PM. Configurando o tom
mais agressiva é usada para ajustar
. Gire MENU para selecionar AM ou PM . Para mais detalhes, consulte Operação o volume do áudio com as mudanças na
e pressione MENU para finalizar o ajuste 0 161. velocidade do veículo.
de hora. Quando MENU é pressionado, Ajustando o volume automático Ajustando o nível máximo de volume inicial
o menu "Data e hora" é automaticamente
exibido. O volume automático ajusta o volume do Ajuste manualmente o limite de volume
áudio com base na velocidade ou no ruído inicial.
Acertar data : Ajuste manualmente ano, ambiente do veículo.
mês ou dia. . Desligado: O volume automático não vai
Ajustar o idioma
Pressione MENU para acessar o menu funcionar. Gire MENU para selecionar Configurações do
"Ajustar data" no menu "Data e hora". . Baixo: Uma curva com intervalo de veículo no menu Configurações > pressione
volume menor é usada para ajustar MENU > gire MENU para selecionar Idiomas
Pressione - para selecionar o formato da
o volume do áudio com as mudanças na > pressione MENU para acessar o menu
data. O formato mostra:
velocidade do veículo. detalhado do item.
IDD / MM / AAAA: 15 Out. 2014
Selecione o idioma desejado para exibição.
IMM / DD / AAAA: Out. 15. 2014

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 169


Restaurar configurações de fábrica . Mesmo se o telefone suportar ‐ Remova a bateria do telefone
a Tecnologia Sem Fio Bluetooth, completamente, reinicie e tente
Gire MENU para selecionar Configurações do
o telefone pode não ser encontrado na novamente.
veículo no menu Configurações > pressione
busca, se o telefone tiver sido colocado ‐ Reinicie esta unidade e tente
MENU > gire MENU para selecionar Voltar
no modo oculto ou se o Bluetooth estiver novamente.
aos padrões de fábrica > pressione MENU
desligado.
para acessar o menu detalhado do item. ‐ Exclua todos os dispositivos pareados,
. Desabilite o modo oculto ou ligue
Restaure todas as configurações para as pareie e tente novamente.
o Bluetooth antes de buscar ou conectar
configurações padrão. . O volume e a qualidade da chamada
com a unidade principal.
viva-voz pode diferir dependendo do
Informações o software . Se for usada a Conexão automática, telefone celular.
Gire MENU para selecionar Configurações do o telefone Bluetooth conecta
. O pareamento de dispositivos Bluetooth
veículo no menu Configurações > pressione automaticamente ao sistema quando
a ignição é ligada. e a utilização de funções Bluetooth não
MENU > gire MENU para selecionar são recomendados quando o veículo
Informações do software > pressione MENU . Se não deseja a conexão automática com estiver em movimento. Estacione
para acessar o menu detalhado do item. o dispositivo Bluetooth, desligue a função o veículo primeiro.
Bluetooth no dispositivo.
Mostra a versão atual do software. . O processo de download dos contatos
. Estacione o veículo ao conectar a unidade pode diferir dependendo do telefone
com o telefone celular.
Telefone . A conexão Bluetooth pode ser
celular.
Em caso de eventos não descritos neste
Bluetooth desconectada intermitentemente
manual, consulte o guia do usuário do
dependendo do telefone. Siga esses
fabricante do telefone celular.
Sobre o Bluetooth passos para tentar novamente.
. Como uma conexão sem fio Bluetooth
Antes de conectar a unidade Bluetooth ‐ Desligue e ligue a função Bluetooth no pode ter um alcance de até 10 metros,
telefone e tente novamente. o seu dispositivo Bluetooth pode conectar
. Antes de conectar a unidade principal com
o telefone celular, verifique para ver se ‐ Desligue e ligue o celular e tente automaticamente ao sistema mesmo se
o telefone suporta as funções de novamente. o dispositivo não estiver dentro do
Bluetooth. veículo. Considere isto, especialmente ao
parear ou conectar dispositivos Bluetooth

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

170 Sistema de conforto e conveniência


ao Sistema de conforto e conveniência Se conectar um dispositivo anormal, 1. Ligue o Bluetooth no seu telefone.
quando outros dispositivos Bluetooth o sistema pode não funcionar 2. Busque e selecione "Nome do dispositivo
possam estar ao alcance. adequadamente. " no menu Bluetooth.
. Esta unidade usa o último sistema de
Conectando o Bluetooth 3. Entre neste item no seu telefone.
supressão Digital Noise & Echo para
fornecer a melhor claridade de som com Registrando o dispositivo Bluetooth Para saber mais sobre busca e pareamento
pouca ou nenhuma distorção, mas sob de dispositivos Bluetooth, procure o manual
Registre o dispositivo Bluetooth a ser do usuário do seu dispositivo Bluetooth.
algumas condições ainda pode ser conectado ao Sistema de conforto
possível que ocorra algum eco ou barulho e conveniência. Após um tempo, o dispositivo Bluetooth é
dentro do veículo. Recomenda-se manter registrado automaticamente.
os vidros do carro fechados durante Primeiramente, configure o dispositivo
. Se o registro do dispositivo a ser
chamadas viva-voz para obter melhores Bluetooth a ser conectado a partir do menu
de configuração de Bluetooth para permitir conectado ao sistema for bem sucedido,
resultados. "Bluetooth conectado " aparece na tela.
. Esta unidade usa os seguintes perfis de que outros dispositivos procurem
o dispositivo Bluetooth. . Após o pareamento completo, uma
Bluetooth: solicitação de download de contatos é
‐ Perfil de acesso à agenda Pressione PHONE para acessar o modo do enviada para o seu telefone celular.
telefônica (PBAP) aplicativo "Telefone". Verifique o telefone e aceite a solicitação
‐ Perfil viva-voz (HFP) Para selecionar Parear, pressione -. de download se necessário.
‐ Perfil avançado de distribuição de A informação "Pareando com o veículo "
Ao parear um segundo dispositivo, repita os
áudio (A2DP) aparece na tela e então inicia o progresso
passos acima.
do pareamento.
‐ Perfil de controle remoto de áudio . Se um dispositivo Bluetooth estiver
. Se nenhum telefone for conectado,
e vídeo (AVRCP) conectado, um novo dispositivo não pode
a região de status mostra "Nenhum ser pareado. Se deseja parear um novo
. Se os perfis de Bluetooth não forem dispositivo pareado ".
compatíveis, o sistema exibirá dispositivo, primeiro desconecte
. Para alterar o PIN, pressione - e selecione o dispositivo Bluetooth conectado.
a mensagem "Ação incompatível com este
Novo Pin no menu Pareamento. Gire . Esta unidade pode parear até 5
dispositivo " na tela (por exemplo:
e pressione MENU para alterar o PIN. dispositivos Bluetooth (não conectados ao
o dispositivo não é capaz de controlar
o teclado MENU). A partir do dispositivo Bluetooth, procure mesmo tempo).
esta unidade e pareie o dispositivo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 171


Adicionar / Conectar / Desconectar / Excluir os Reprodutor de músicas Bluetooth Após isso, as funções para reprodução de
dispositivos Bluetooth Música com dispositivo Bluetooth são
Conectar o Reprodutor de músicas Bluetooth
Primeiramente, configure o dispositivo operadas de forma similar à reprodução
Conecte o dispositivo Bluetooth no qual os de USB.
Bluetooth a ser conectado a partir do menu
arquivos de música estão armazenados.
de configuração de Bluetooth para permitir Como usar o menu de Música com
que outros dispositivos procurem Pressione MEDIA repetidamente para dispositivo Bluetooth
o dispositivo Bluetooth. selecionar o modo "Música com dispositivo
Ao reproduzir, pressione MENU para acessar
Bluetooth".
Pressione PHONE > pressione MENU para o menu de áudio Bluetooth. Gire MENU para
selecionar os Dispositivos Bluetooth para . O arquivo de áudio do dispositivo ir para o item de menu desejado e, em
acessar o menu "Lista do telefone" > gire Bluetooth vai ser reproduzido seguida, pressione MENU para selecionar
MENU para ir para um item da lista de automaticamente uma vez que "Música o item relevante ou para acessar o menu
dispositivos > pressione MENU para com dispositivo Bluetooth " for exibido detalhado do item.
selecionar o item do menu desejado. na tela. . Procure "Nome do dispositivo": Seleciona
. Selecione Adicionar : A informação . Se a música ainda não estiver tocando um item da lista na lista de busca de
"Pareando com o veículo " aparece na tela a partir do seu dispositivo móvel após nomes. Se os perfis de Bluetooth não
e então inicia o progresso do pareamento. trocar para o modo de transmissão de forem compatíveis, o sistema exibirá
. Selecione Conectar : Após um tempo, áudio (Música com dispositivo Bluetooth) "Ação não suportada pelos dispositivos ".
ou após pressionar Reproduzir no próprio . Músicas aleatórias : Liga ou desliga
o dispositivo Bluetooth é conectado
dispositivo móvel, tente iniciar a faixa de
automaticamente, e "Bluetooth conectado a função de músicas aleatórias.
música pressionando o botão Reproduzir
" aparece na tela. . Gerenciar dispositivos Bluetooth : Entre
novamente.
. Selecione Desconectar : Desconecte no menu Lista do telefone.
o dispositivo Bluetooth conectado do Ao reproduzir, pressione g / d para
menu Lista do telefone. mover para a faixa anterior ou para Funcionamento
. Selecione Excluir : Exclua o dispositivo a próxima. Chamada recebida
Bluetooth registrado do menu Lista do . Se o dispositivo Bluetooth for
Quando uma chamada é recebida no celular
telefone. desconectado enquanto a Música com Bluetooth conectado, a faixa em reprodução
dispositivo Bluetooth estiver tocando, será interrompida e o telefone tocará
a música também será interrompida. exibindo as informações relevantes.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

172 Sistema de conforto e conveniência


Para receber a chamada, pressione - para Pode-se usar o controle de volume para . O modo viva-voz é o padrão quando
selecionar Responder para mover para a tela ajustar o Volume de toque enquanto a chamada é iniciada.
Chamada ativa. o toque é dado a partir de um volume . Se houver um problema e a chamada não
Para rejeitar uma chamada, pressione - para mínimo definido. O volume varia do nível for transferida para viva-voz ou para
selecionar Ignorar. três até o máximo. o aparelho como o usuário solicitar, uma
Durante a chamada mensagem será exibida notificando
Chamada em espera o usuário que a transferência não pode
Se outra pessoa chama enquanto o telefone Durante a chamada ativa, a tela Chamada ser feita. Tente novamente.
já está ocupado, o sistema exibe uma ativa exibe informações relevantes para
a chamada ativa. Teclado : Entre na tela Teclado.
mensagem de segunda chamada recebida.
Encerrar : Finalizar uma chamada ativa. Como encerrar uma chamada
Pressione PHONE para alternar entre
a primeira e a segunda chamadas. Quando a chamada é finalizada, o sistema Se uma chamada for finalizada enquanto
retorna para a tela ativa antes da chamada. o sistema estiver exibindo qualquer outra
Se duas chamadas estiverem ativas (modo tela além da tela da chamada ativa,
chamada em espera), um alerta de chamada Silenciar / Ativar o som : Silencia a mensagem Chamada encerrada será
em espera não é exibido. o microfone do veículo durante uma exibida.
Controle do volume do telefone chamada ativa ao pressionar o botão. . A chamada pode ser finalizada pela
Se o microfone estiver silenciado, a indicação pessoa do outro lado da linha ou a partir
Gire P para ajusta o volume do telefone muda para Ativar o som. Pressione o botão do dispositivo Bluetooth.
durante uma chamada telefônica ativa (por novamente para ativar o som do microfone. . Após 5 segundo, a tela volta para a tela
exemplo: medidas de volume 0 ~ 63).
Aparelho / viva-voz : Alterne entre o modo anterior.
Cuidado viva-voz para o modo aparelho pressionando Rediscagem
É possível transferir seu toque - diretamente.
. Se a chamada telefônica do telefone ativo
Se a chamada telefônica caiu, pode-se
dependendo do telefone celular. rediscar o número antes do intervalo
é atendida no aparelho, a indicação muda
Ajuste o volume do toque do celular se pressionando - diretamente abaixo do
para viva-voz.
ele estiver baixo demais. indicador Rediscar.
. Pressionar o botão agora retorna
a chamada telefônica para o modo
viva-voz.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Sistema de conforto e conveniência 173


Chamar um número do registro de chamadas Fazer download da agenda telefônica. Discar um número pelo teclado
Pressione PHONE para acessar o menu "Lista Se o dispositivo Bluetooth suportar a função Pressione PHONE para acessar o menu "Lista
do telefone" > gire MENU para selecionar as de sincronização da agenda telefônica, ela do telefone" > gire MENU para selecionar
Chamadas recentes > pressione MENU > gire será baixada automaticamente após o Teclado e pressione MENU para acessar
MENU para selecionar Chamadas perdidas, a conexão estar estabelecida. a tela "Teclado".
Chamadas recebidas ou Chamadas efetuadas, . A lista de histórico de chamadas pode ser . Quando o usuário seleciona o Teclado
depois pressione MENU. baixada do dispositivo Bluetooth a partir da tela inicial do telefone, um
A lista de chamadas recentes exibe um conectado. teclado numérico é exibido.
menu intermediário contendo as chamadas . A classificação do histórico de chamadas Gire MENU para destacar o dígito que deseja
perdidas, recebidas e efetuadas. por tempo não é suportada. discar e pressione MENU para selecioná-lo.
Gire MENU para selecionar um nome ou . É possível fazer download do histórico de
Pode-se inserir no máximo 24 dígitos.
número de telefone e pressione MENU para chamadas mesmo fazendo outra ação.
. Se o usuário continuar girando MENU, ao
fazer uma chamada. . Não é possível iniciar o processo de
atingir o fim do teclado, pulará para
Chamar um número da agenda telefônica download quando a função de download o outro lado do teclado.
do histórico de chamadas estiver
Pressione PHONE para acessar o menu "Lista . Os dígitos são exibidos na tela à medida
desligada no dispositivo Bluetooth.
do telefone" > gire MENU para selecionar em que forem inseridos.
. Após o pareamento completo, uma
Contatos > pressione MENU > gire MENU . Chamar não está ativo até que o usuário
solicitação de download de contatos é
para selecionar um nome ou número de enviada para o seu telefone celular. tenha inserido um dígito.
telefone e pressione MENU para fazer uma Alguns telefones precisam de confirmação . Uma vez que o usuário tenha inserido
chamada. adicional. Verifique o telefone e aceite o número de telefone desejado, pressione
A última fonte de telefone é memorizada no a solicitação de download se necessário. - para iniciar a chamada.
próximo ciclo de ignição, se aquele telefone . Se um telefone pareado for excluído, as . Ao estabelecer a conexão, o sistema
estiver conectado, e é a fonte de telefone. suas listas de histórico de chamadas mostra a tela de Chamada ativa.
também serão excluídas do sistema. . Se o usuário se enganar ao inserir um
. O sistema só usa informações codificadas número de telefone, gire MENU para
no formato UTF-8. destacar "Excluir" e pressione MENU para
excluir o último número inserido.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

174 Sistema de conforto e conveniência


Visualização dos dispositivos Bluetooth Este equipamento não tem o objetivo de
Pressione PHONE para acessar o menu proteger contra interferências danosas e não
"Telefone" > gire MENU para selecionar os pode causar interferências em sistemas
Dispositivos Bluetooth > pressione MENU devidamente autorizados.
para acessar o menu "Lista do telefone".
. A lista contem os nomes dos dispositivos
de todos os dispositivos Bluetooth que
foram pareados ao sistema.
. Se o nome do dispositivo estiver em
branco, é exibido Desconhecido.
. A partir do menu Lista de dispositivos
Bluetooth, o usuário pode adicionar
(parear), excluir e conectar um dispositivo.

Bluetooth (Rádio de nível básico


ANATEL)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Sistema de ventilação e de ar condicionado 175


Sistema de ventilação Sistemas de climatização . Desembaçador do vidro traseiro 1 (E)
. Resfriamento u (F)
e de ar condicionado { Perigo . Desembaçamento e degelo 0
Sistemas de climatização Não durma no veículo com Temperatura
Sistemas de climatização . . . . . . . . . . . . . . . 175 o ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poderá causar Ajuste a temperatura girando o botão (C).
Sistema de controle de climatização
eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 ferimentos graves ou morte devido à Azul : Frio
queda do conteúdo de oxigênio e / ou da
Difusores de ar Vermelho : Quente
temperatura do corpo.
Difusores de ar ajustáveis . . . . . . . . . . . . . 179 Distribuição de ar
Respiros de ar fixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Selecione a saída de ar girando o botão (A).
Manutenção
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Y : Para a área da cabeça via difusores de
Funcionamento normal do ar ar ajustáveis
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 ) : Para a área da cabeça
e compartimento dos pés
6 : Para o compartimento dos pés
- : Para o para-brisa e o compartimento
dos pés
0 : Desembaçamento e degelo
Controles de:
Velocidade do ventilador
. Distribuição de ar (A)
. Velocidade do ventilador (B) Ajuste o fluxo de ar girando o botão (B)
para a velocidade desejada.
. Temperatura (C)
. Recirculação de ar / (D)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

176 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Desembaçador do vidro traseiro Mesmo que o ar condicionado esteja ligado
Perigo
Operado ao pressionar o botão 1 (E),
u (F), o veículo produzirá ar quente se
(Continuação) o botão da temperatura estiver na área
consulte Desembaçador do vidro traseiro
A qualidade do ar do compartimento de vermelha.
0 20.
passageiros deteriora-se e pode fazer com Para desligar o sistema de ar condicionado,
Sistema de recirculação de ar que os ocupantes do veículo sintam pressione o botão u (F) novamente ou
O modo de recirculação de ar se ativa com tonturas. coloque o botão do ventilador (B) em 0.
o botão / (D). Se o sistema de resfriamento u (F) estiver
Resfriamento
Use o sistema de recirculação sempre que ligado e o botão do ventilador (B) estiver
precisar resfriar o ar mais rapidamente Pressione o botão u (F). O refrigeramento em 0, o sistema de resfriamento
e para obter resfriamento máximo. Use só está funcional quando o motor e o permanecerá ligado, mas inativo, já que
também sempre que conduzir em pistas ventilador estão funcionando. o ventilador está em 0. Ao colocá-lo
empoeiradas ou com mau cheiro para evitar O sistema de ar condicionado resfria novamente em movimento, o ar
que partículas e odores penetrem no e desumidifica (seca) quando a temperatura condicionado voltará a funcionar.
compartimento de passageiros. exterior está um pouco acima do ponto de
congelamento. Portanto, pode haver Cuidado
{ Perigo formação de condensação e gotejamento Use somente o refrigerante correto.
embaixo do veículo.
Dirigir em modo de recirculação por um
período prolongado poderá deixá-lo Se não for necessário resfriamento nem
sonolento. Periodicamente, mude para secagem, desligue o sistema de resfriamento { Perigo
o modo de ar externo para renovar o ar. para economizar combustível. É recomendada a manutenção dos
O movimento de ar fresco é reduzido no O ar-condicionado não funcionará quando sistemas de controle e climatização por
o botão de controle do ventilador (B) estiver uma Rede de concessionárias Chevrolet
modo de recirculação. Em operações sem
resfriamento, a umidade do ar aumenta, na posição 0. ou Oficina autorizada. Métodos de reparo
incorretos poderão causar ferimentos.
o que poderá embaçar os vidros.

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Sistema de ventilação e de ar condicionado 177


Resfriamento normal Indicação de configurações Controles de:
. Opere o sistema de ar condicionado As funções selecionadas são indicadas pelo . Velocidade do ventilador (A).
u (F). LED do botão ativado. . Ar condicionado (B).
. Gire o botão de controle da . Distribuição de ar (C).
temperatura (C) para a azul para Sistema de controle de . Desembaçamento e degelo (D).
resfriamento. climatização eletrônico . Temperatura (E).
. Gire o botão de distribuição de ar (A) para . Desembaçador do vidro traseiro (G).
a posição desejada. { Perigo . Recirculação de ar (H).
. Ajuste o botão de controle do Não durma no veículo com AUTOMÁTICO : Modo automático, todas as
ventilador (B) para a velocidade desejada. o ar-condicionado ou o sistema de configurações, exceto temperatura, são
Resfriamento máximo aquecimento ligado. Isso poderá causar escolhidas automaticamente pelo
ferimentos graves ou morte devido à sistema (F).
Abra brevemente os vidros para que o ar queda do conteúdo de oxigênio e / ou da
quente possa se dispersar rapidamente. temperatura do corpo. A / O : Sistema LIGADO / DESLIGADO (I).
. Ligue o resfriamento u (F).
Temperatura
. Pressione o botão / (D) para ativar Ajuste a temperatura para o valor desejado
a recirculação de ar. girando o botão (E).
. Gire o botão de distribuição de ar (A) para
Azul : Frio.
a posição Y.
. Ajuste o botão do controle de Vermelho : Quente.
temperatura (C) para o nível mais frio. Se a temperatura mínima estiver definida,
. Ajuste o botão de velocidade do o sistema de ventilação e ar condicionado
ventilador (B) para o nível máximo. funcionará no resfriamento máximo.
. Abra todos os difusores. Aquecimento
. Gire o botão de controle da
temperatura (E) para a área vermelha
para aquecimento.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

178 Sistema de ventilação e de ar condicionado


. Selecione a distribuição de ar (C) para Velocidade do ventilador
a posição desejada.
Ajuste o fluxo de ar girando o botão do
{ Perigo
. Gire o botão de controle do ventilador (A) Dirigir em modo de recirculação por um
ventilador (A) para a velocidade desejada.
para a velocidade desejada. período prolongado poderá deixá-lo
Desembaçamento e degelo dos vidros sonolento. Periodicamente, mude para
Aquecimento máximo
. Pressione o botão 0 (D). o modo de ar externo para renovar o ar.
Use o modo de aquecimento máximo para
. A recirculação alternará para ar externo. O movimento de ar fresco é reduzido no
obter aquecimento rápido.
. Gire o botão de controle da
. A distribuição de ar e ar externo são modo de recirculação. Em operações sem
ajustados automaticamente. resfriamento, a umidade do ar aumenta,
temperatura (E) completamente para
a área vermelha para aquecimento. O ar condicionado será ligado o que poderá embaçar os vidros.
. Gire o botão de controle do ventilador (A) automaticamente. A qualidade do ar do compartimento de
passageiros deteriora-se e pode fazer com
para a velocidade máxima. Ligue o desembaçador do vidro traseiro que os ocupantes do veículo sintam
Distribuição de ar 1 (G). tonturas.
Pressione o botão respectivo para o ajuste Consulte Desembaçador do vidro traseiro
desejado. A configuração de distribuição de 0 20. Ar condicionado
ar é indicada no Visor de informações. Sistema de recirculação de ar Ative ou desative com o botão A / C (B).
O ar condicionado só funciona quando
- : Para o para-brisa e o compartimento O modo de recirculação de ar se ativa com o motor e o Sistema de controle de
dos pés. o botão / (H). Quando ativado, climatização estão funcionando.
6 : Para os pés. a entrada de ar externa é fechada e o ar O sistema de condicionamento de ar resfria
interno é recirculado na cabine. e desumidifica (seca) quando a temperatura
E : Para a área da cabeça via difusores de
ar ajustáveis. Para acelerar o resfriamento e atingir exterior está acima de um nível específico.
a temperatura desejada mais rapidamente, Portanto, pode haver formação de
) : Para a área da cabeça via difusores de se não estiver no modo AUTOMÁTICO, condensação e gotejamento embaixo do
ar ajustáveis e compartimento dos pés. recomenda-se a função de recirculação de ar. veículo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Sistema de ventilação e de ar condicionado 179


Mesmo que o ar condicionado esteja ligado, . Ligar O (I). Para voltar para o modo automático,
o veículo produzirá ar quente se o botão da pressione o botão AUTO (F).
A temperatura pré-selecionada é controlada
temperatura estiver na área vermelha.
automaticamente. No modo automático,
Se não for necessário resfriamento nem a velocidade do ventilador e a distribuição Difusores de ar
secagem, desligue o sistema de resfriamento de ar regulam automaticamente o fluxo
para economizar combustível. de ar. Difusores de ar ajustáveis
Modo automático AUTO O sistema pode ser adaptado manualmente Quando o condicionador de ar está ligado,
pelo uso dos controles de distribuição de ar pelo menos um difusor de saída de ar deve
Configuração básica para conforto máximo: e velocidade do ventilador. permanecer aberto, para que o evaporador
. Pressione o botão AUTO: o ar não se congele em conseqüência da falta de
condicionado é ativado automaticamente. Cada alteração das configurações é indicada circulação de ar.
no Info-Display.
. Abra todos os difusores de ar.
. Ajuste a temperatura pré-selecionado Em alguns casos, as funções ativadas
girando o botão (E). também são indicadas pelo LED no botão.
Todos os difusores de ar são acionados O sistema de controle eletrônico da
automaticamente no modo automático. Os climatização só estará totalmente
difusores de ar, portanto, devem estar operacional quando o motor estiver
sempre abertos. funcionando.
As funções abaixo podem ser adaptadas Para obter um funcionamento correto, não
manualmente, entretanto, o sistema não cubra o sensor no painel de instrumentos.
estará mais funcionando no modo Configurações manuais
automático.
. Velocidade do ventilador (A). As configurações do sistema de ventilação
e ar condicionado podem ser alteradas Empurre a manopla de ajuste para cima,
. Ar condicionado (B).
ativando os botões e girando os botões para abrir o difusor, e para baixo, para
. Distribuição de ar (C). giratórios. Alterar uma configuração poderá fechá-lo, ou para ajustar o volume de ar.
. Desembaçamento e degelo (D). desativar o modo automático.
. Recirculação de ar (H).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

180 Sistema de ventilação e de ar condicionado


A entrada de ar em frente ao para-brisa
{ Perigo no compartimento do motor deve estar
Não prenda qualquer objeto às aletas dos desobstruída para permitir a entrada de ar.
difusores de ar. Risco de danos e de Remova folhas, sujeira ou neve.
ferimentos em caso de acidente. Funcionamento normal do ar
Respiros de ar fixos condicionado
Difusores de ar adicionais estão localizados O ar condicionado deverá ser acionado pelo
abaixo do para-brisa, vidros das janelas menos uma vez por mês durante alguns
e nos compartimentos dos pés. minutos para assegurar o desempenho
contínuo e eficiente, seja qual for o clima ou
estação do ano.
Direcione o fluxo de ar inclinando e girando Manutenção
a manopla de ajuste.
Entrada de ar { Perigo
O sistema de ventilação e de
ar-condicionado deve ser reparado
exclusivamente por pessoal qualificado.
Métodos de reparo incorretos poderão
causar ferimentos.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 181


Condução e operação Filtro de particulas diesel
Filtro de particulas de diesel . . . . . . . . 195
Controle de descida de
declive (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Informações sobre condução do veículo Transmissão automática Controle de velocidade de cruzeiro
Ambiente de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 197 Controle de velocidade de cruzeiro (Se
Condução para Maior Economia de Visor da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . 198 Sistemas de detecção de objetos
Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Programas eletrônicos de direção . . . . . . 198 Sistema de alerta de colisão dianteira
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 (FCA) (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Interrupção da fonte de energia . . . . . . . 198 Frenagem de emergência
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 automática (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Como Conduzir em Rodovias Transmissão manual Sistema de Frenagem de pedestre na
Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Transmissão manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 dianteira (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 190 Sistema auxiliar de estacionamento (Se
Sistemas de tração equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . 200 Câmera de ré (RVC) (Se equipado) . . . . . 217
Sistema de ignição e operação Freios Aviso de desvio de rota (LDW) (Se
Amaciamento de veículo novo . . . . . . . . . 191 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Sistema Antitravamento do Combustível
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Interruptor de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . 194 Aditivos para Combustível (Diesel) . . . . . 220
Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 204
Estacionamento / parada . . . . . . . . . . . . . . 194 Combustível para motores a diesel . . . . 221
Assistência de frenagem . . . . . . . . . . . . . . 204
Estacionando sobre objetos que podem Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Sistema auxiliar de partida em
queimar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 223
aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Sistema de escapamento Sistemas de controle de tração
Sistema de escapamento . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema de controle de tração (TCS) . . . 205
Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Controle eletrônico de
estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

182 Condução e operação


Como Rebocar um Trailer Informações sobre condução Esta preocupação e responsabilidade com
Informações Gerais sobre Reboque . . . . 225 o meio ambiente é expressa na Política
Características de direção e dicas de do veículo Ambiental da General Motors Brasil, que
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 formaliza o comprometimento da empresa
Rebocamento do trailer . . . . . . . . . . . . . . . 228 Ambiente de direção em relação ao meio ambiente e à sociedade,
Equipamento de reboque . . . . . . . . . . . . . . 229 direcionando suas operações para
Controle de oscilação do a preservação do meio ambiente,
trailer (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 responsabilidade social e sustentabilidade
econômica dos negócios.
ISO14001 Política ambiental da General
Motors
"A General Motors está comprometida com
a preservação do meio ambiente e dos
recursos naturais através do estabelecimento
de objetivos e metas que propiciem
a melhoria contínua de seu desempenho
ambiental, a redução do desperdício,
A General Motors se preocupa o cumprimento de leis e regulamentos,
constantemente com a proteção ambiental a prevenção da poluição e a boa
e utiliza, o máximo possível, materiais comunicação com a comunidade."
recicláveis e favoráveis ao meio ambiente no Lembrando que este veículo é composto por
projeto e na montagem dos produtos. vários materiais e componentes que ao final
Os métodos de produção também atendem do seu ciclo de vida precisam ser
aos requisitos de proteção ambiental. O uso manuseados, embalados e descartados
de materiais nocivos, como amianto adequadamente. Consultar abaixo os
e cádmio, foi descontinuado. O sistema de cuidados no descarte de materiais sem
ar condicionado utiliza um gás refrigerante utilidade.
sem clorofluorcarbonos.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 183


Conselhos Práticos de Meio Ambiente para . Evite acelerar muito o veículo. Alterações Para áreas rurais ou urbanas, o melhor
a Manutenção do seu Chevrolet: abruptas de velocidade aumentarão método é dirigir defensivamente. Uma
o consumo. reação imprevista do veículo da frente pode
Para a troca dos produtos seguintes, como
pneus, baterias, filtros, peças eletrônicas, . Pressão baixa nos pneus diminuirá resultar em uma frenagem ou em um desvio
óleo do motor, óleo lubrificante, fluido de o desempenho, aumentará o consumo de abrupto.
freios, fluido do radiador e suas vedações, combustível e resultará no desgaste
recomenda-se que o proprietário execute prematuro do pneu. Controle de um Veículo
a revisão ou manutenção em um . Um combustível de baixa qualidade Não conduza o veículo com o motor
estabelecimento apropriado, de preferência danificará o motor e aumentará desligado
em uma Concessionária Chevrolet. o consumo.
Muitos sistemas deixam de funcionar nesta
Redução de emissões: Direção Defensiva condição (por exemplo, o servofreio,
Mantenha atualizados os dispositivos que a direção elétrica). Dirigir desta maneira é
Recomendamos dirigir sempre com atitude um perigo para si mesmo e para os outros.
reduzem as emissões atmosféricas do seu defensiva.
veículo seguindo o Plano de Manutenção
corretamente. Comece afivelando o cinto de segurança. Pedais
Nota Uma atitude defensiva ao dirigir resulta em
O descarte de materiais não reutilizáveis não estar pronto para uma situação imprevista
pode ser feito em lixo comum, no solo, em de qualquer tipo. Assuma que os outros
água ou em rede de águas pluviais. Faça sua motoristas ou pedestres estarão distraídos
parte e preserve o ambiente! ou cometerão erros.
Tente prever qual será o comportamento
Condução para Maior Economia dos outros motoristas e leve em
de Combustível consideração qualquer engano possível.
Informações importantes sobre consumo de Os acidentes mais comuns envolvem a parte
combustível: traseira do veículo. Manter uma distância
. Sempre que possível, desligue o motor. segura é mais uma medida para evitar
Mesmo por um curto intervalo de tempo, colisões.
o consumo de combustível será reduzido.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

184 Condução e operação


Para garantir que não haja interferência no Pedal do acelerador Pedal da embreagem
curso do pedal, verifique a instalação correta
dos tapetes do assoalho.
Os pedais do freio e do acelerador têm
alturas diferentes para facilitar o movimento
do pé na passagem de um para o outro.
O pedal da embreagem tem um curso mais
longo, proporcionando maior sensibilidade
no controle.

{ Perigo
Se um tapete do piso for do tamanho
errado ou não estiver instalado
adequadamente, poderá interferir no Acelerações repentinas aumentam Nota
pedal do acelerador e / ou do freio. o consumo de combustível. Sempre que Não dirija apoiando o pé no pedal da
A interferência com os pedais poderá a rotação do motor aumentar, procure trocar embreagem. Este hábito poderá danificar
causar aceleração não intencional e / ou de marcha. o sistema do motor e da embreagem, além
aumento da distância de frenagem, o que de aumentar o consumo de combustível.
poderá causar um acidente e ferimentos.
Assegure-se de que o tapete do piso não { Perigo
interfira com o pedal do acelerador ou do
Não engate uma marcha baixa
freio.
repentinamente ao dirigir em estradas
escorregadias. Isto poderá causar um
efeito de frenagem nas rodas motrizes
e provocar uma derrapagem.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 185


Pedal do freio
Perigo Perigo
(Continuação) (Continuação)
. Preste atenção nas lâmpadas falha no sistema de freio. Consulte
indicadoras de falhas dos sistemas de uma Concessionária Chevrolet
freio. imediatamente.
. Não dirija com o motor desligado, . O nível do fluido de freio no
o servofreio não funcionará, exigindo reservatório deve ser verificado
mais pressão do pé para acionar os regularmente.
freios. . Verifique as lâmpadas do freio com
. Se o motor parar de funcionar com frequência.
o veículo em movimento, freie
normalmente, pressionando Tapete do assoalho
e segurando o pedal do freio sem
Quando se aperta o pedal do freio, a luz
bombeá-lo, caso contrário, o vácuo na { Perigo
correspondente se acende nas lanternas
unidade do servofreio se esgotará
externas e na auxiliar do vidro traseiro. . Verifique sempre se os tapetes não
e a assistência do freio será perdida
no acionamento. Consequentemente, interferem com os pedais.
{ Perigo o pedal do freio deverá ser totalmente . Se um tapete do piso for do tamanho
. Acione o pedal do freio suave pressionando, com pressão maior, errado ou não estiver instalado
e progressivamente. Evite e a distância de frenagem necessária adequadamente, poderá interferir no
acionamentos bruscos, o que poderá será maior. pedal do acelerador e / ou do freio.
causar derrapagens perigosas . Se o pedal do freio não retornar à A interferência com os pedais poderá
e desgaste excessivo dos pneus. altura inicial ou se o seu curso causar uma aceleração involuntária,
Consulte Luz de advertência do aumentar, isso indicará que há uma aumento da distância de frenagem ou
Sistema Antitravamento do Freio (ABS) dificuldade para trocar as marchas,
0 80. (Continuação) o que pode resultar em acidente
e ferimentos.
(Continuação)
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

186 Condução e operação


o tempo de percepção. Depois, é preciso . Para aumentar a vida útil dos freios, tente
Perigo trazer o pé até ele. Este é o tempo de seguir o fluxo do trânsito, evite frear sem
(Continuação) reação. O tempo médio de reação é de necessidade e mantenha uma distância
. Os tapetes originais foram projetados aproximadamente 3/4 de segundo, porém segura do carro à sua frente. Se for
para seu veículo. Caso necessitem esta é apenas uma média. Pode demorar preciso usar os freios para reduzir
substituição, escolha reposições menos com um motorista e dois, três ou até a velocidade, pise de maneira suave
originais Chevrolet. Tapetes que não mais segundos com outro. Idade, condição e contínua.
foram projetados para seu veículo física, nível de alerta, coordenação e visão, . Não dirija com o motor desligado.
podem não encaixar adequadamente tudo pode influenciar. Porém, mesmo em O servofreio não funcionará, exigindo um
e interferir com o pedal. 3/4 de um segundo, um veículo movendo-se esforço maior para que os freios
a 100 km / h percorre 20 m. Por isto, é funcionem.
Siga as instruções para usar os tapetes importante manter espaço suficiente entre . Se o motor parar com o veículo em
corretamente. seu veículo e outros. Além disso, obviamente movimento, freie normalmente mas não
. Certifique-se de que os tapetes não as distâncias efetivas até parar variam bombeie o pedal, senão o vácuo do
interfiram com os pedais. bastante com a superfície da via (pavimento sistema hidráulico será esgotado e o
. Use o tapete voltado para cima. Não
ou cascalho), suas condições (seca, molhada), pedal ficará mais pesado, aumentando
a banda de rodagem dos pneus e os freios. a distância de frenagem.
o use voltado para baixo.
Mesmo assim, algumas pessoas
. Não coloque nada sobre o tapete do lado sobrecarregam o sistema quando usam os Curso do pedal do freio
do motorista. freios de modo incorreto.
. Use apenas um tapete no lado do Leve o veículo para uma concessionária
Observe o seguinte Chevrolet sempre que notar que o pedal do
motorista. Nunca coloque um tapete
. Não obstrua o curso do pedal do freio. freio não retorna ou seu curso aumenta. Isto
sobre o outro.
pode ser sinal de defeito no sistema do
. Evite freadas bruscas. Algumas pessoas
Frenagem freio.
dirigem aos trancos - acelerando muito
Uso dos freios e logo freando muito - ao invés de fluir Frenagem em emergências
com o tráfego. Isto é um erro. Os freios
O ato de frear tem um tempo de percepção Todos já enfrentaram situações de frenagens
desgastarão muito mais rápido caso sejam
e um tempo de reação. Primeiro, você tem bruscas. Caso o veículo não esteja equipado
feitas muitas frenagens bruscas. Existe
de decidir pisar no pedal do freio. Este é com o Sistema Antitravamento do Freio
também o risco de derrapagens perigosas.
(ABS), a primeira reação do motorista é

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 187


pressionar e segurar o pedal do freio. Isto, Consulte a concessionária se houver um Você pode evitar esses problemas pisando
na verdade, é um erro, pois pode fazer com problema. no freio, se for possível parar a tempo. Mas
que as rodas travem. Quando isso acontecer, A assistência da direção assistida elétrica às vezes não é, pois não há espaço para
pode ser que o veículo não siga a direção do poderá ser reduzida se o volante for girado isso. É hora de uma ação defensiva,
volante e poderá seguir a direção da roda até o final de seu curso e mantido naquela manobrando para contornar o problema.
antes dela travar; poderá ser necessário posição por um longo período. Primeiro aplique os freios - sem deixar que
deixar a via. Freie gradativamente. Este as rodas da frente travem. Com o risco de
método proporciona máxima frenagem Ao usar a direção assistida por um período
extenso, a assistência pode ser reduzida. colisão, é sempre aconselhável reduzir antes
e controle da direção. Aperte o pedal do a velocidade. Depois, contorne o problema
freio com firmeza gradativa. Numa A direção assistida retornará ao uso normal manobrando pela direita ou pela esquerda
emergência, o mais provável é que você quando o sistema arrefecer. conforme o espaço disponível. Uma situação
queira usar os freios com vigor mas sem de emergência como a descrita acima,
travar as rodas. Solte o pedal quando sentir Consulte as mensagens específicas da
direção do veículo em Mensagens do sistema exigirá atenção total do motorista e uma
ou ouvir que as rodas estão patinando. Isto decisão rápida.
vai ajudar a manter o controle da direção. de direção 0 90. Consulte a concessionária
se houver um problema. Se você estiver segurando o volante
Se o veículo estiver equipado com o Sistema conforme recomendado, na posição de nove
Antitravamento do Freio (ABS), consulte Direção de emergência e três horas, conseguirá fazer um giro rápido
Sistema Antitravamento do Freio (ABS) Em determinadas situações, manobrar pode de 180° sem tirar as mãos dele. Mas se tiver
0 204. ser mais eficiente do que frear. de agir com rapidez, esterce depressa
Direção Por exemplo, se você estiver chegando ao e depois volte à linha reta assim que
alto de uma ladeira e descobrir um ultrapassar o objeto. O fato de situações de
Direção assistida elétrica caminhão parado na pista; ou se um veículo emergência serem sempre possíveis é
aparecer de repente vindo de outro lugar ou motivo suficiente para praticar direção
O veículo tem direção assistida elétrica. Não defensiva e usar corretamente os cintos de
tem fluido da direção assistida. se uma criança sair correndo de trás de
veículos estacionados e parar bem na sua segurança.
A manutenção periódica não é necessária.
frente.
Se houver falha na assistência devido a um
defeito no sistema, o veículo poderá ser
controlado, mas exigirá um esforço maior.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

188 Condução e operação


Direção off-road Durante o uso fora de estrada, o veículo
Cuidado
exigirá intervalos mais curtos entre os
Antes de dirigir fora de estrada procedimentos de manutenção. Ao dirigir fora de estrada, movimentos ou
manobras súbitas podem causar a perda
É preciso observar alguns tópicos antes de Familiarize-se com o método de dirigir
dirigir fora de estrada. Por exemplo: do controle da direção. Isto poderia
fora de estrada causar uma colisão. Portanto, ao dirigir
. Certifique-se de que foram executados
Antes de iniciar qualquer viagem, convém dentro e fora de estrada, você e seus
todos os serviços de reparo
praticar em um local seguro. Dirigir fora de passageiros sempre devem usar cinto de
e manutenção.
estrada exige algumas habilidades novas segurança.
. Confira o nível de combustível.
e diferentes, como estar alerta aos diversos
. Verifique a calibração do pneu reserva tipos de sinais. Sua visão, por exemplo, deve Dirigir com neblina
como especificado no capítulo de dados observar o terreno o tempo todo quanto
técnicos. Um alto nível de umidade no ar e uma
a restrições inesperadas. Preste atenção em
geada pesada aumentam a possibilidade de
. Verifique o nível de fluidos como ruídos incomuns nos pneus e no motor.
neblina, que pode prejudicar a visibilidade.
especificado no capítulo Cuidados com Controlar o veículo é o fator principal para
o veículo. Ao dirigir sob neblina, o motorista deverá
uma boa viagem fora de estrada. A melhor
reduzir a velocidade e manter uma distância
Depois de dirigir fora de estrada maneira de controlar o veículo é controlando
segura do veículo à frente. Não subestime
sua velocidade. Devem ser observados
Remova todo o material aderido ao fundo a alteração de densidade da neblina,
alguns aspectos. Em alta velocidade:
do veículo, no chassi ou embaixo do capô. evitando o risco de um acidente.
. Os objetos se aproximam mais rápido A densidade da neblina pode ser melhor
Alguns podem ter risco de incêndio. Depois
e há menos tempo para notar as avaliada observando a visão embaçada das
de dirigir em lama ou em areia, limpe
imperfeições do terreno. luzes dianteiras dos veículos.
e verifique as lonas de freio.
. O tempo de reação fica menor.
Essas substâncias podem prejudicar Recomendações para dirigir na neblina
. O veículo balança mais ao vencer
a frenagem e vitrificar as sapatas. Verifique . Acenda os faróis de neblina dianteiros ou
obstáculos.
a carroceria, direção, suspensão, rodas, os faróis baixos, mesmo durante o dia.
pneus, sistema de escapamento, tubulações . É preciso uma distância maior para
. Não acenda os faróis altos.
de combustível e sistema de arrefecimento. a frenagem, principalmente em estradas
de terra.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 189


. Use o aquecedor do vidro traseiro. Ative irregular ou lonas vitrificadas. Verifique Evite dirigir próximo a veículos grandes. Eles
por alguns instantes o limpador e o a estrutura da carroceria, direção, suspensão, podem criar ondas que podem causar danos.
lavador do para-brisa. A umidade do lado rodas, pneus e sistema de escapamento.
externo dos vidros pode parecer neblina. Cuidado
. É quase impossível ver do lado de fora Como Conduzir em Rodovias A água pode entrar no motor por meio
e você precisa parar, porém não tem Molhadas do sistema de entrada de ar. Se isso
certeza se está sobre a estrada, acenda os ocorrer e o veículo parar, não tente
faróis, ative o sinalizador de advertência Dirigir em locais alagados operar o motor novamente, pois isso
e toque a buzina periodicamente ou As áreas alagadas deverão ser evitadas em aumentará os danos ao motor.
quando perceber a aproximação de um qualquer situação. Uma via coberta de água
veículo. impede que o motorista avalie as condições Dirigindo na chuva
. Ao dirigir sob neblina, não ultrapasse de maneira adequada.
veículos a menos que tenha uma boa A chuva e as estradas molhadas podem
visibilidade e que seja seguro fazê-la. Caso trazer problemas ao dirigir. Você não pode
tente ultrapassar, esteja preparado para parar, acelerar ou fazer curvas regularmente
desistir caso algum veículo se aproxime. em pista molhada, pois a aderência de seus
pneus à pista não é tão boa quanto nas
Dirigir na lama ou na areia pistas secas. E caso a banda de rodagem de
seus pneus não esteja em boas condições,
Ao dirigir sobre lama ou areia, mantenha
a aderência será menor ainda. Se começar
o veículo em movimento usando uma
a chover quando você estiver ao volante,
marcha baixa.
reduza a velocidade e seja mais cuidadoso.
Devido à perda de tração, é mais difícil virar,
A pista pode ficar molhada repentinamente,
acelerar e frear. Para obter uma tração
ao passo que os seus reflexos ainda podem
melhor ao dirigir sobre areia muito solta,
estar condicionados para dirigir em pista
libere um pouco da pressão dos pneus.
Dirija em baixa velocidade através de seca. Quanto mais pesada for a chuva, mais
Nota qualquer área alagada e certifique-se de que precária será a visibilidade. Mesmo que as
Depois de dirigir em lama ou em areia, o limite de água não exceda a altura do palhetas do limpador do para-brisa estejam
limpe e verifique as lonas de freio. Caso isto centro da roda. em boas condições, a chuva pesada poderá
não seja executado, poderá causar frenagem dificultar a visão das placas de sinalização,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

190 Condução e operação


semáforos, das marcações da rodovia, do Recomendações a serem observadas em Para evitar a aquaplanagem, o motorista
limite do acostamento e até mesmo de tempo chuvoso deve reduzir a velocidade do veículo ao
pessoas que estejam andando na pista. Os . Acenda os faróis baixos, mesmo passar através de poças de água ou quando
respingos da estrada podem dificultar mais durante o dia. a pista está molhada.
a visão do que a chuva, principalmente se . Ligue o limpador do para-brisa.
a estrada estiver suja. Cuidado
. Reduza a velocidade e seja cuidadoso.
Portanto, é recomendável manter em boas A banda de rodagem do pneu gasta
. Aumente a distância do veículo à frente.
condições o limpador do para-brisa e o seu demais facilita a aquaplanagem.
. Caso necessário, use o aquecedor do vidro
depósito de água abastecido. Substitua as
palhetas do limpador do para-brisa quando traseiro. Dirigindo à noite
apresentarem sinais de desgaste ou falhas Nota Ao dirigir à noite, o motorista deve:
no para-brisa ou quando as tiras de borracha Quando estiver chovendo, os pneus e as . Manter uma distância extra do veículo à
começarem a se separar das palhetas. palhetas do limpador têm uma carga maior. frente. Os reflexos diminuem devido à
A água pode afetar os freios. Tente evitar Portanto, mantenha sempre os pneus e as escuridão.
áreas alagadas, mas se não for possível, palhetas do limpador em boas condições.
. Reduzir a velocidade e ser cuidadoso.
tente reduzir a velocidade antes de Aquaplanagem . Quando notar um veículo na pista oposta,
atingi-las. Freios úmidos podem resultar em
O excesso de água no solo pode causar alternar os faróis altos pelos baixos.
acidentes. Os freios não funcionam bem em
paradas súbitas e podem fazer o veículo a aquaplanagem do veículo. Quando ela
ocorre, o veículo perde o contato com
Estradas em Regiões Montanhosas
puxar para um lado. Você poderá perder
o controle sobre o veículo. a pista e o motorista não consegue Se o veículo for conduzido com frequência
controlá-lo. em encostas e montanhas, ele deve ser
Após dirigir em meio a uma grande poça mantido em boas condições. Os fluidos,
d'água ou após o veículo ter sido lavado Nota
pneus e pastilhas dos freios devem ser
num posto de serviço, pressione levemente É possível que o motorista não se dê conta
verificados a intervalos específicos, consulte
o pedal do freio até sentir que os freios da aquaplanagem e continue a dirigir
Manutenção programada 0 291.
estejam funcionando normalmente. mesmo quando as rodas não estão em
contato com o solo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 191


Declives 4. Se o veículo continuar atolado após . Evite aceleração com aceleração total em
algumas tentativas, ele deverá ser marcha lenta.
Evite o uso desnecessário dos freios ao
rebocado. . Não reboque nenhum outro veículo.
dirigir em declives. A velocidade do veículo
pode ser diminuída alternando para uma Cuidado Posições da Ignição
marcha reduzida.
O movimento das rodas enquanto
O sistema de Controle de descida de declive o veículo está atolado poderá resultar no
(HDC) pode ser ativado para evitar usar os estouro dos pneus e em
freios em um declive, se estiver disponível superaquecimento da transmissão.
no veículo.
Nota Sistema de ignição
Ao dirigir em um declive, aconselha-se
manter o motor funcionando e uma marcha e operação
engatada. Não dirija com o motor desligado
ou com a marcha em neutro. Amaciamento de veículo novo
Use as seguintes precauções para os
Se o veículo atolar primeiros cem quilômetros para melhorar
Balançando o veículo o desempenho e a economia do veículo:
0. Desligamento do
. Evite partidas com aceleração total. motor / TRAVAR / DESLIGAR
O método do balanço poderá ajudar quando
. Não acelere o motor.
o veículo está atolado. Para fazer isso, 1. ACC / ACCESSORY
o motorista deve seguir os passos abaixo. . Evite paradas bruscas, exceto em
emergências. O que permitirá que os seus 2. ON / RUN (LIGADO / FUNCIONANDO)
1. Gire o volante para a direita e para
freios assentem adequadamente. 3. START
a esquerda.
. Evite partidas rápidas, acelerações súbitas
2. Alterne a marcha entre a primeira, O interruptor de ignição tem quatro
e direção em alta velocidade, para evitar posições.
a segunda e a ré, soltando o acelerador
danificar o motor e para economizar
ao mudar as marchas.
combustível.
3. Depois de mudar a marcha, pressione
levemente o acelerador.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

192 Condução e operação


Para desengatar a marcha de P 2. Alterne para P (estacionamento) com
(Estacionamento), é preciso que a ignição uma transmissão automática ou neutro { Atenção
esteja em ON / RUN (LIGAR / EM com uma transmissão manual. Desligar o veículo enquanto estiver em
FUNCIONAMENTO) e que o pedal do freio 3. Continue a pressionar o pedal do freio e, movimento poderá causar a perda da
esteja acionado. em seguida, acione o freio de assistência hidráulica nos sistemas de
0 (Desligamento do estacionamento. Consulte Freio de freios e direção e desativar os airbags.
motor / TRAVAR / DESLIGAR) : Essa posição estacionamento 0 204. Enquanto dirige, desligue o veículo
desliga o veículo. Ela também trava 4. Pressione a chave completamente no somente em uma emergência.
a ignição, a transmissão e a coluna de sentido da coluna de direção e gire para
direção, caso o veículo esteja equipado com LOCK / OFF (TRAVAR / DESLIGAR). Em uma emergência, se não for possível
uma coluna de direção travável. parar o veículo e se for necessário desligá-lo
5. Remova a chave.
enquanto dirige:
6. Libere o pedal do freio.
1. Pressione a chave completamente no
Consulte a concessionária se a chave puder sentido da coluna de direção e gire para
ser removida em outra posição. ACC / ACCESSORY (ACC / Acessória).
Uma campainha de advertência soará 2. Freie usando pressão firme e constante.
quando a porta do motorista estiver aberta Não bombeie os freios repetidamente.
e a chave estiver na ignição. Isso poderá esgotar a assistência
hidráulica, exigindo um aumento da força
Se equipado com uma coluna de direção
do pedal dos freios.
travável, o volante poderá prender com as
rodas dianteiras fora do centro, o que 3. Coloque a marcha do veículo em N
impedirá girar a chave para fora da posição (neutro). Isso poderá ser feito enquanto
LOCK / OFF (Travar / desligar). Se isso o veículo estiver em movimento.
Para desligar o veículo: acontecer, mova o volante da direita para Continue a frear e conduza o veículo
a esquerda enquanto gira a chave para para um local seguro.
1. Certifique-se de que o veículo esteja
ACC / ACCESSORY (ACC / Acessória). Se isso 4. Pare completamente o veículo.
parado.
não funcionar, o veículo precisa de
manutenção.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 193


5. Alterne para P (estacionamento) com De ON / RUN (Ligado / Em funcionamento), 3 (START) : Essa é a posição que dá partida
uma transmissão automática ou neutro pressione a chave completamente no sentido no motor. Quando o motor der partida, solte
com uma transmissão manual. da coluna de direção e gire para a chave. A ignição volta para ON / RUN
6. Continue a pressionar o pedal do freio e, ACC / ACCESSORY (ACC / Acessória). (Ligado / Em funcionamento) para condução.
em seguida, acione o freio de Se a chave for deixada em ACC / ACESSORRY
estacionamento. Consulte Freio de (ACC / Acessória) com o motor desligado,
Partida do Motor
estacionamento 0 204. a bateria poderá ser drenada e o veículo Partida do motor com o interruptor de
7. Pressione a chave completamente no poderá não ligar. ignição
sentido da coluna de direção e gire Uma campainha de advertência soará
a ignição para LOCK / OFF quando a porta do motorista estiver aberta
(TRAVAR / DESLIGAR). e a chave estiver na ignição.
8. Remova a chave. 2 (ON / RUN) (LIGADO / FUNCIONANDO) :
9. Libere o pedal do freio. Pode-se usar esta posição para operar os
acessórios elétricos e exibir algumas luzes de
Cuidado advertência e indicadores do painel de
Use a chave correta, certifique-se de que instrumentos. Essa posição também pode ser
ela esteja dentro ou pressionada até usada para manutenção e diagnóstico, bem
o fim no sentido da coluna de direção ao como para verificar a operação adequada da
desligar o veículo e gire-a apenas luz indicadora de funcionamento incorreto,
manualmente. conforme necessário para fins de inspeção
de emissões. O interruptor fica nesta posição . Gire a chave para a posição 1. Mova
1 (ACC / ACCESSORY) : Essa posição permite enquanto o motor está em funcionamento. o volante levemente para soltar a trava.
que recursos, como o sistema de conforto A transmissão é destravada nessa posição.
. Transmissão manual: aperte o pedal da
e conveniência, operem enquanto o veículo Se a chave for deixada em ON / RUN embreagem até o chão e mova a alavanca
está desligado. Ela também destrava (Ligado / Em funcionamento) com o motor seletora para a posição neutra.
a coluna de direção, caso o veículo esteja desligado, a bateria poderá ser drenada e o
equipado com uma coluna de direção veículo poderá não ligar.
travável. Use essa posição se o veículo
precisar ser empurrado ou rebocado.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

194 Condução e operação


Transmissão automática: quando a chave Interruptor de sobrecarga Se o veículo estiver em uma situação de
de ignição está na posição 2, pressione declive, engate a marcha à ré ou ajuste
o pedal do freio para mover a alavanca A alimentação de combustível é a alavanca seletora em P antes de
seletora em P ou N. Não acelere. interrompida automaticamente durante desligar a ignição. Gire as rodas dianteiras
. Motores diesel: gire a chave para a utilização do freio motor, ou seja, quando na direção do meio-fio.
o veículo é conduzido com uma marcha . Desligue o motor e a ignição. Gire
a posição Ligada (2) para
engatada, mas com o pedal do acelerador
o preaquecimento. Até que o indicador o volante até que a trava do volante
liberado.
K apague. engate.
. Gire a chave para a posição 3 e libere Estacionamento / parada . Trave o veículo e ative o sistema de
quando o motor estiver funcionando. . Não estacione o veículo em uma alarme antifurto.
Para dar a partida no motor novamente, não superfície facilmente inflamável. Estacionando sobre objetos que
é necessário girar a chave para a posição 0. A temperatura alta do sistema de escape
O motor pode ser desativado girando para pode inflamar a superfície. podem queimar
a aposição 1. . Acione sempre o freio de estacionamento Antes de estacionar o veículo, certifique-se
sem pressionar o botão de liberação. de que o terreno não possua qualquer
Energia estendida para acessórios (RAP) Acione o mais firmemente possível em material inflamável como grama, arbustos,
Os acessórios do veículo podem ser usados situações de declive ou de aclive. gotas de combustível etc. O escapamento é
por até 10 minutos após o desligamento do Pressione o pedal do freio ao mesmo quente e poderá causar um incêndio.
motor. tempo para reduzir a força operacional.
. Tomada de energia . Se o veículo estiver em uma superfície Sistema de escapamento
. Vidros elétricos nivelada ou um aclive, engate a primeira
marcha ou ajuste a alavanca seletora em
Estes recursos funcionam quando a chave P antes de desligar a ignição. Em um { Perigo
está em ON / RUN ou ACC / ACCESSORY. aclive, gire as rodas dianteiras na direção Os gases do escapamento do motor
Assim que a chave for girada de ON / RUN contrária ao meio-fio. contêm monóxido de carbono venenoso,
para LOCK / OFF, a alimentação para estes que é incolor e inodoro e pode ser fatal
recursos continuará funcionando por até se for inalado. Se os gases do
10 minutos ou até que seja aberta uma
porta. (Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 195


Em caso de falha da ignição, funcionamento mais combustível nos cilindros do motor
Perigo irregular do motor, uma redução no para aumentar a temperatura do filtro até
(Continuação) desempenho do motor ou outros problemas aproximadamente 600 °C.
escapamento penetrarem no veículo, abra incomuns, providencie para que a falha seja O Módulo de controle do motor (ECM)
os vidros. Conserte a causa da falha em reparada por uma Concessionária Chevrolet monitora vários fatores incluindo
uma Concessionária Chevrolet. Evite o mais rápido possível. Em uma emergência, o combustível consumido, as horas de
a direção pode ser continuada por um funcionamento do motor e a distância
conduzir com a tampa do compartimento
período curto, mantendo baixas a velocidade percorrida. A autolimpeza ocorre
de carga aberta, caso contrário podem
do veículo e do motor. aproximadamente uma vez por tanque de
entrar gases do escapamento no veículo.
combustível.
Conversor catalítico Filtro de particulas diesel Isso permite que a fuligem depositada seja
O conversor catalítico reduz a quantidade de Filtro de particulas de diesel oxidada ou queimada e convertida em
substâncias nocivas no gás de escapamento. dióxido de carbono (CO2).
O veículo possui um filtro de particulas
Geralmente esse processo demora cerca de
diesel (DPF) como parte do sistema de
Cuidado 10 a 15 minutos mas pode levar até
escapamento para reduzir as emissões do
Graus de combustível diferentes dos 30 minutos dependendo das condições de
veículo.
listados poderão danificar o conversor condução.
catalítico ou os componentes eletrônicos. O sistema do filtro de particulas diesel
Uma rotação do motor aumentada em
coleta particulas dos gases do
Gasolina não queimada superaquecerá marcha lenta e a emissão de odores
escapamento para minimizar a descarga de
e danificará o conversor catalítico. e fumaça são consideradas condições
fuligem para a atmosfera.
Portando, evite o uso excessivo do motor normais durante o processo de autolimpeza.
de partida, evite deixar que o tanque de O resultado é uma qualidade do ar melhor, Durante esse período também pode haver
combustível esvazie e não dê a partida no o que significa uma cidade menos poluída um consumo maior de combustível.
motor empurrando ou rebocando e um ambiente mais limpo.
Em certas condições de condução, como
o veículo. Para evitar o entupimento do filtro, as tráfego lento, o filtro não pode se limpar.
partículas de fuligem são queimadas Será exibida uma mensagem quado o DPF
a intervalos regulares por meio de um
processo de autolimpeza onde é injetado

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 Verificar
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

196 Condução e operação


está sujo e necessita executar uma Se o filtro de particulas diesel não foi limpo
autolimpeza. Consulte Mensagens do filtro logo, a MIL (luz indicadora de Atenção
funcionamento incorreto) acenderá e será (Continuação)
de particulas de diesel 0 88.
Para que o filtro possa executar exibida uma mensagem de 'Potência do combustível poderá entrar em contato
a autolimpeza, o veículo deve ser conduzido motor reduzida' sendo necessário reparar com componentes do escapamento
de forma contínua até que a mensagem o veículo na concessionária. Consulte quentes sob o veículo e inflamar. Você ou
desapareça. Isso pode levar até 30 minutos. Mensagens do filtro de particulas de diesel 0 outras pessoas podem se queimar. Não
88, Mensagens do veículo 0 85, Luz indicadora estacione ou deixe o motor em marcha
A mensagem desaparece assim que de funcionamento incorreto
a operação de autolimpeza está finalizada. lenta durante um intervalo de tempo
(Verificar luz do motor) 0 79.
Desligar o motor enquanto a mensagem é longo, sobre papel, folhas, grama seca ou
exibida impedirá o término do processo de Cuidado outros materiais combustíveis. Mantenha
limpeza. Isso resultará no aumento do Poderão ocorrer danos permanentes ao a área do escapamento livre de material
consumo de combustível e na redução da DPF ou componentes relacionados se não que possa inflamar ou queimar.
vida útil do óleo do motor.
for utilizado diesel com teor de enxofre
Você notará também uma alteração no som ultra baixo (máximo de 10 ppm de Cuidado
do escapamento e na rotação do motor em enxofre) ou o óleo do motor
marcha lenta. Isto é normal. Intervalos de tempo prolongados em
recomendado. Esse dano não será coberto
marcha lenta deverão ser evitados pois
Caso continue dirigindo com a mensagem de pela garantia do veículo.
o sistema do DPF não poderá executar
advertência do DPF exibida e o filtro de
a autolimpeza. Durante esse tempo
exaustão não for limpo como necessário,
monitore o DIC quanto a mensagens
será exibida a mensagem SVS (reparar { Atenção e tome as medidas necessárias. Manter
veículo logo), o processo de autolimpeza não O sistema de escapamento e os gases do
é viável e é necessário reparar o veículo na o veículo em marcha lenta com
escapamento estarão muito quentes a mensagem de advertência ativa poderá
concessionária. durante a autolimpeza do DPF ou durante causar danos irreversíveis ao DPF.
um intervalo de tempo longo com
o motor em marcha lenta. Material

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 197


Transmissão automática Alavanca seletora Para dar a partida no motor, pressione
o pedal de freio, com a alavanca de
A transmissão automática permite mudanças na posição P ou N.
a mudança manual (modo manual) ou
Não acelere ao engatar a marcha. Nunca
a mudança automática (modo automático)
pressione o pedal do acelerador e o pedal do
das marchas.
freio simultaneamente.
Visor da transmissão Quando uma marcha é engatada, o veículo
começa a se mover lentamente quando
o freio é liberado.
Freio do motor
Para utilizar o efeito de frenagem do motor,
selecione uma marcha mais baixa ao dirigir
em declives.
P : Posição estacionamento, as rodas estão
travadas, só engate quando o veículo estiver Balançar o veículo
parado e o freio de estacionamento
acionado Balançar o veículo só é permitido se ele
atolar na areia, lama ou neve. Mova
R : Marcha à ré, só engate quando o veículo a alavanca seletora entre D e R
estiver parado repetidamente. Não acelere o motor.
O modo ou marcha selecionado é exibido no N : Neutro
visor central do painel de instrumentos. Estacionamento
D : Modo automático Acione o freio de estacionamento, engate P
A alavanca seletora está travada em P. Para e remova a chave da ignição.
movê-la, ligue a ignição, acione o pedal do
freio e pressione o botão de liberação.
Para engatar de P para R, pressione o pedal
do freio e pressione o botão de liberação.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

198 Condução e operação


Manual (Modo manual) Se a rotação do motor estiver muito baixa, Falha
a transmissão reduz automaticamente para
uma marcha menor. Em caso de falha, a luz indicadora de
funcionamento incorreto * acenderá.
Não ocorre nenhuma mudança automática
A transmissão não muda mais automática
para uma marcha mais alta em rotações
nem manualmente, pois está travada em
altas do motor.
uma determinada marcha.
Em caso de troca de marcha forçada, mude
Conserte a causa da falha em uma
para cima / para baixo várias vezes a fim de
concessionária Chevrolet.
induzir o armazenamento do padrão de
troca do TCM e a troca mais suave da Interrupção da fonte de energia
marcha.
Caso haja uma interrupção no fornecimento
Programas eletrônicos de direção de energia, a alavanca seletora não poderá
. Após uma partida a frio, o programa de ser movida da posição P. A chave da ignição
Mova a alavanca seletora para fora da temperatura operacional aumenta não pode ser retirada da fechadura da
posição D para a esquerda e, a seguir, para a velocidade do motor para trazer ignição.
a frente ou para trás. o conversor catalítico rapidamente à Se a bateria estiver descarregada, dê
+ : Aumento de marcha temperatura necessária. a partida no veículo usando cabos auxiliares,
- : Redução de marcha consulte Partida com cabos auxiliares 0 282.
Kickdown
Se uma marcha mais alta for selecionada Se a bateria não for a causa da falha, solte
Se o pedal do acelerador for totalmente
quando a velocidade do veículo estiver a alavanca seletora e remova a chave da
pressionado no modo automático,
muito baixa, ou uma marcha mais baixa ignição.
dependendo da rotação do motor,
quando a velocidade estiver muito alta, a transmissão alterna para uma marcha Liberação da alavanca seletora
a mudança não é executada. mais baixa. 1. Aplique o freio de mão.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 199


3. Insira uma chave de fenda no orifício até
que a alavanca destrave, mova
a alavanca seletora da posição P para
a posição N.
4. Feche a tampa.

Transmissão manual
Para engatar a marcha à ré, com o veículo
parado, pressione completamente o pedal da
embreagem.
Pressione e segure a alavanca para baixo
2. Abra a tampa à direita da alavanca enquanto move a alavanca para a direita Não pressione o pedal da embreagem
seletora. e para trás até a posição R. desnecessariamente.
Se a marcha não engatar, coloque Ao operar, pressione completamente o pedal
a alavanca em neutro, solte o pedal da da embreagem. Não use o pedal como apoio
embreagem e pressione-o novamente, depois para o pé.
repita a seleção de marcha.
Cuidado
Não é recomendado dirigir com a mão
repousada sobre a alavanca seletora.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

200 Condução e operação


Sistemas de tração Para obter o melhor desempenho da tração O interruptor de controle de ativação da
nas quatro rodas, familiarize-se com seu caixa de transferência está localizado na área
Tração nas quatro rodas funcionamento. Use a tração dianteira alta central do painel de instrumentos ou na
para a maior parte das condições de direção. lateral da alavanca do freio de
estacionamento, no console entre os bancos
{ Perigo Nota
dianteiros.
Dirigir em pavimento limpo e seco usando
Não conduza o veículo em 4 m e 4 n em a tração nas quatro rodas por um período
pavimento limpo e seco, pois isso pode estendido poderá causar desgaste prematuro
resultar em desgaste prematuro do pneu, do trem de força do veículo.
maior consumo de combustível
Nota
e possíveis ruídos.
Se o veículo tiver tração nas quatro rodas
Isso também pode aumentar e um pneu reserva de tamanho diferente
a temperatura do óleo do diferencial, estiver instalado, não use a tração nas
resultando em possíveis danos nas peças quatro rodas até que o pneu seja consertado
do sistema do trem de força. ou substituído. O veículo poderá ser
danificado e o reparo não será coberto pela
Além disso, essas condições podem causar
garantia. Nunca use a tração nas quatro
desgaste prematuro na transmissão do rodas quando um pneu reserva de tamanho
veículo, o que pode resultar em danos diferente estiver instalado no veículo.
nos componentes ou outras falhas graves.
Nota
Ajuste a alavanca na posição 2 m ao O uso incorreto da tração nas quatro rodas
conduzir nessas condições. poderá danificar o sistema. Use tração nas
quatro rodas em faixas com pouca
Essa condição é utilizada caso necessite de aderência, estradas de terra, grama, pasto,
tração adicional nas quatro rodas. lama, areia, sempre que tração adicional for
necessária.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 201


do motor e o controle de estabilidade.
{ Perigo Consulte Sistema de controle de tração (TCS)
Mudar a caixa da transferência para N 0 205.
(neutro) pode fazer com que o veículo se Os indicadores luminosos no interruptor de
movimente mesmo se a transmissão controle de mudança indicarão qual seleção
estiver em P (estacionamento). Você ou está ativada. Os indicadores luminosos
outra pessoa poderá sofrer ferimentos acenderão rapidamente quando a ignição for
graves. Certifique-se de acionar o freio de ligada e o ajuste selecionado permanecerá
estacionamento antes de colocar a caixa aceso. Se os indicadores não acenderem,
de transferência em N (neutro). Consulte leve o veículo para reparos. Um indicador
Estacionamento / parada 0 194 luminoso piscará durante a mudança. Ele
permanecerá aceso após a mudança. Se a
Gire o interruptor de controle de mudança 4m (Tração nas quatro rodas alta) : Esse caixa de transferência não mudar, ela
para ativar e desativar a tração nas quatro retornará para a seleção anterior.
ajuste acopla o eixo dianteiro para ajudar
rodas. É possível escolher entre: a dirigir o veículo. Use a tração 4x4 quando Quando a chave de ignição está na posição
necessitar tração extra, como em estradas 2, o módulo de controle de mudança da
2m (Tração em duas rodas alta) : Esse ajuste
com neve ou gelo ou na maioria das caixa de transferência monitora o interruptor
é para dirigir na maior parte das situações de controle de mudança da caixa de
situações fora de estrada.
de condução em ruas e estradas. O eixo transferência para determinar se o motorista
dianteiro não está acoplado na tração das 4n (Tração nas quatro rodas baixa) : Este deseja uma seleção nova. Quando
rodas dianteiras. ajuste também acopla o eixo dianteiro para o interruptor de controle de mudança da
N (neutro) : Alterne a caixa de transferência fornecer tração extra. Ele envia a potência caixa de transferência é girado, o indicador
do veículo para N (neutro) somente ao máxima às quatro rodas. luminoso da seleção desejada começará
rebocar o veículo. Selecione a tração 4x4 reduzida ao dirigir a piscar para informar ao motorista que
fora de estrada na areia, lama, neve o módulo de controle de mudança da caixa
profunda e ao subir ou descer inclinações de transferência recebeu uma solicitação
acentuadas. Alterar para tração nas quatro para uma seleção nova. O indicador
rodas baixa desligará o controle de tração luminoso continua piscando até todos os
critérios de mudança terem sido atendidos

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

202 Condução e operação


e a nova seleção ter sido obtida ou a transmissão em N (neutro) para uma a transmissão em N (neutro) para uma
acionada. Assim que a seleção nova estiver transmissão automática ou com o pedal da transmissão automática ou com o pedal da
totalmente ativa, o indicador luminoso do embreagem pressionado para uma embreagem pressionado para uma
interruptor para a seleção nova permanecerá transmissão manual. O melhor método para transmissão manual. O melhor método para
aceso. alternar para tração 4x4 reduzida 4 n é que sair da tração 4x4 reduzida 4 n é que
Alternando de tração 4x2 para tração o veículo esteja se deslocando entre 1,6 o veículo esteja se deslocando entre 1,6
e 3,2 km / h. Gire o interruptor de controle e 3,2 km / h. Gire o interruptor de controle
4x4 (2 m para 4m) de mudança para a seleção tração 4x4 de mudança para a posição tração 4x2 2 m
Gire o interruptor de controle de mudança reduzida 4 n. Aguarde que o indicador ou tração 4x4 4 m. Aguarde que o indicador
da seleção rodas dianteiras alta 2 m para luminoso da tração 4x4 reduzida 4 n pare de luminoso da tração 4x2 ou tração 4x4 pare
quatro rodas alta 4 m. Isto pode ser feito em piscar e permaneça aceso antes de alternar de piscar e permaneça aceso antes de
qualquer velocidade abaixo de 120 km / h. a transmissão para uma marcha ou para alternar a transmissão para uma marcha ou
soltar o pedal da embreagem. Se for para soltar o pedal da embreagem. Se for
Alternando de tração 4x4 para tração selecionada a tração 4x4 reduzida quando selecionada a tração 4x2 ou a tração 4x4
4x2 (4 m para 2m) o veículo estiver engrenado e / ou se quando o veículo estiver engrenado e / ou se
deslocando com velocidade superior deslocando com velocidade superior
Gire o interruptor de controle de mudança
a 5 km / h, o indicador luminoso de tração a 5 km / h, o indicador luminoso de tração
para a posição de tração 4x2 2 m. Isto pode 4x4 reduzida piscará durante 30 segundos 4x2 ou tração 4x4 piscará durante
ser feito em qualquer velocidade. É normal porém não completará a mudança e o 30 segundos porém não completará
ouvir e sentir a caixa de transferência do indicador luminoso retornará para a seleção a mudança e o indicador luminoso retornará
veículo sair da tração 4x4 4 m. original. para a seleção original.
Alternando de tração 4x2 ou tração 4x4 Alternando de tração 4x4 reduzida para Alternar para neutro (de 2m, 4m ou 4n para
para tração 4x4 reduzida (2m ou 4m tração 4x2 ou tração 4x4 (4n para 2m neutro)
para 4n ou 4m) Use N (neutro) quando planeja rebocar
Para alternar de tração 4x2 2m ou tração o veículo. Consulte Reboque do veículo
Para alternar de tração 4x4 reduzida 4 n
0 284 para obter instruções de reboque.
4x4 4 m para tração 4x4 reduzida 4 n, para tração 4x2 2 m ou para tração 4x4 4 m,
o veículo deverá estar parado ou o veículo deverá estar parado ou
deslocando-se a menos de 5 km / h com deslocando-se a menos de 5 km / h com

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 203


O veículo deve estar parado. Para mudar com a luz indicadora NEUTRO VERMELHA (N) Como sair do modo de neutro
a caixa de transferência para N (neutro) com acesa até que uma nova configuração seja
Após rebocar o veículo, é necessário tirar
a chave posicionada em ON, faça o seguinte: selecionada.
o câmbio de N (neutro) para dirigir. Para sair
1. Engate o freio de estacionamento. 6. Pressione e segure o pedal do freio de N (neutro), faça o seguinte:
2. Dê partida no veículo. e coloque a transmissão em R (ré) por
1. Aplique o freio de estacionamento.
1 segundo, em seguida, coloque
3. Pressione o pedal do freio e coloque a transmissão em D (drive, condução) por 2. Dê partida no veículo ou mantenha
a transmissão em N (neutro) ou, para 1 segundo ou em 1 (primeira) para o motor desligado e gire a chave para
veículos com transmissão manual, veículos com transmissão manual e solte a posição ON (2).
pressione o pedal da embreagem. a embreagem para assegurar que a caixa 3. Aplique o pedal do freio e alterne
4. Alterne a caixa de transferência para de transferência esteja em N (neutro). a transmissão para a posição N (neutro)
tração 4x2 2 m. Se a caixa de transferência não estiver ou, para veículos com transmissão
5. Gire o interruptor de controle de em N (neutro), repita este procedimento manual, pressione o pedal da
mudança no sentido horário, da tração começando pelo Passo 3. embreagem.
4x4 reduzida 4 n para N (neutro). Segure 7. Desligue o motor girando a chave para 4. Gire o interruptor de controle de
o interruptor na seleção N (neutro) por ACC / ACCESSORY. mudança da caixa de transferência da
pelo menos 20 segundos ou aguarde até 8. Coloque a alavanca da transmissão em P seleção tração 4x4 reduzida 4 n para
que o indicador luminoso vermelho do (Estacionamento) ou 1 (Primeira) para a seleção desejada.
neutro pare de piscar e permaneça aceso. veículos com transmissão manual.
O indicador luminoso vermelho N
(neutro) acenderá quando mudança da
9. Gire a ignição para LOCK / OFF. Freios
caixa de transferência para N (neutro) for Essa seleção N (neutro) é um neutro de O sistema de frenagem compreende dois
concluída. tração nas quatro rodas, significando que as circuitos hidráulicos de frenagem
saídas dianteira e traseira da caixa de independentes.
Nota transferência estão desacopladas. Com
Ao liberar o interruptor de controle do o eixo traseiro desacoplado, não existe fluxo Em caso de falha do circuito de freios,
câmbio da configuração de NEUTRO (N), de potência para as rodas traseiras, o veículo ainda pode ser parado usando
o interruptor girará para a configuração de permitindo assim o reboque com as rodas o outro circuito de freios. Contudo, o efeito
tração nas quatro rodas baixa (4 n). A caixa dianteiras fora do solo ou reboque plano de frenagem só é obtido quando o pedal de
de transferência permanecerá em NEUTRO sem vinculação da direção. freio é pressionado firmemente. É necessário

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

204 Condução e operação


muito mais força para isto. A distância de Para conseguir a frenagem ideal, mantenha Freio de estacionamento
frenagem aumenta. Procure imediatamente o pedal do freio totalmente pressionado por
a assistência de uma Concessionária ou todo o processo de frenagem, apesar do fato Acione sempre o freio de estacionamento
Oficina Autorizada Chevrolet antes de de o pedal estar pulsando. Não reduza com firmeza, sem pressionar o botão de
continuar sua viagem. a pressão no pedal. liberação, e acione o mais firmemente
possível em declives ou em aclives.
Quando o motor não está funcionando, Após dar a partida, o sistema executa um
a assistência de frenagem desaparece depois autoteste que pode ser audível. Para soltar o freio de estacionamento, puxe
que o pedal do freio é pressionado uma ou um pouco a alavanca, pressione o botão de
Consulte Luz de advertência do Sistema liberação e abaixe totalmente a alavanca.
duas vezes. A frenagem não é reduzida, Antitravamento do Freio (ABS) 0 80.
porém exige uma força significativamente Para reduzir as forças operacionais do freio
maior. É especialmente importante Falha de estacionamento, pressione o pedal de
lembrar-se disso ao ser rebocado. freio ao mesmo tempo.
Consulte Luz de advertência do sistema de { Perigo Consulte Luz de advertência do sistema de
freio e embreagem 0 80. Se houver uma falha no ABS, as rodas freio e embreagem 0 80.
podem travar em caso de uma frenagem
Sistema Antitravamento do mais brusca que o normal. Os benefícios Assistência de frenagem
Freio (ABS) oferecidos pelo ABS deixam de estar Veículos equipados com o Controle
O Sistema Antitravamento do Freio (ABS) disponíveis. Enquanto as rodas estiverem eletrônico de estabilidade (ESC) possuem
evita o travamento das rodas. travadas, o controle de direção do veículo também assistência de frenagem, que
será perdido e ele poderá desviar de detecta acionamentos rápidos do pedal de
O ABS começa a regular a pressão do freio freio devido a situações de frenagem de
assim que uma roda mostra uma tendência sua rota.
emergência e fornece frenagem adicional
a travar. O veículo permanece dirigível, para ativar o Sistema antitravamento do
mesmo durante uma frenagem difícil. Conserte a causa da falha em uma
Concessionária Chevrolet. freio (ABS) caso o pedal do freio não seja
O controle do ABS é notado por meio de um pressionado com força suficiente para ativar
pulso no pedal do freio e do ruído do o ABS normalmente. Poderão ocorrer ruído
processo de ajuste. baixo, pulsação do pedal do freio e / ou
movimento do pedal durante esse tempo.
Continue a acionar o pedal do freio

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 205


conforme exigido pela situação de condução. ou se o veículo estiver virado para cima em consideravelmente a estabilidade da direção
A assistência de frenagem desengata quando um aclive e em R (Marcha à ré). Pode haver do veículo em superfícies de rodagem
o pedal do freio é liberado. situações em declives menores (menos de escorregadias.
5% de inclinação), com um veículo carregado
Sistema auxiliar de partida em ou puxando um trailer, nas quais o HSA não Quando o TCS estiver ativo, d piscará.
aclive ativará. Se você soltar o pedal do freio
e depois pisar nele novamente enquanto { Atenção
Em veículos equipados com sistema de o HSA estiver ativado, o pedal do freio Não deixe que esse recurso especial de
Controle eletrônico de estabilidade (ESC), normalmente parece mais firme com menos segurança o tente a assumir riscos
o recurso Auxiliar de arranque em piso curso do pedal do freio.
íngreme (HSA) está disponível. O HSA pode durante a condução. Adapte a velocidade
ser útil quando o veículo está parado em às condições da rodovia.
um terreno inclinado. Esse recurso é Sistemas de controle de
Consulte Indicadores de controle 0 76.
projetado para evitar que o veículo se mova, tração
para frente ou para trás, durante a partida. Desativação
Depois que você parar o veículo Sistema de controle de
completamente e mantê-lo parado em um
terreno inclinado, o HSA será
tração (TCS)
automaticamente ativado. Durante o período O Sistema de controle de tração (TCS)
de transição entre o momento em que você aumenta a estabilidade da direção quando
solta o pedal do freio e começa a acelerar necessário, independentemente do tipo de
para arrancar em um terreno inclinado, superfície de estrada ou aderência dos
o HSA mantém a pressão de frenagem por pneus, evitando que as rodas de tração
no máximo 2 (dois) segundos para garantir patinem.
que o veículo não se mova na direção Tão logo as rodas de tração comecem
inversa. Os freios serão automaticamente a girar, a potência do motor é reduzida
liberados quando o pedal do freio for e a roda que estiver girando mais é freada
acionado dentro da janela de 2 (dois) individualmente. Isso melhora
segundos. O sistema HSA não será ativado
se o veículo estiver em uma marcha de
condução e virado para baixo em um declive

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

206 Condução e operação


O controle de tração pode ser desligado Quando o ESC estiver ativo, d piscará. O indicador de controle g acende.
quando é necessária a derrapagem da roda
de tração pressionando o botão g e será O ESC é reativado pressionando o botão g
{ Atenção novamente. Se o TCS tiver sido desativado
exibida uma mensagem no Centro de
Não deixe que esse recurso especial de anteriormente, tanto o TCS quanto o ESC
Informação do Motorista (DIC).
segurança o tente a assumir riscos serão reativados.
O Controle de tração é reativado durante a condução. Adapte a velocidade O ESC também será reativado na próxima
pressionando o botão g novamente. às condições da rodovia. vez que a ignição for ligada.
O Controle de tração também será reativado Quando o sistema ESC está melhorando
na próxima vez que a ignição for ligada. Consulte Indicadores de controle 0 76.
ativamente a estabilidade do veículo, reduza
Desativação a velocidade e preste atenção dobrada às
Controle eletrônico de
condições da estrada. O sistema ESC é
estabilidade (ESC) apenas um dispositivo complementar do
O Controle eletrônico de estabilidade (ESC) veículo. Quando o veículo excede seus
melhora a estabilidade da direção quando limites físicos, ele não pode mais ser
necessário, independentemente do tipo de controlado. Portanto, não confie somente
superfície de rodagem ou aderência dos neste sistema. Mantenha uma direção
pneus. Ele também impede que as rodas de segura.
tração patinem.
Controle de descida de
Tão logo o veículo começa a desgarrar
(subesterçar / sobresterçar), a potência do
declive (HDC)
motor é reduzida e as rodas são freadas O sistema de controle em declives (HDC)
individualmente. Isso melhora permite que o veículo percorra um declive
consideravelmente a estabilidade da direção Para uma condução de alto desempenho, acentuado em uma velocidade baixa sem
do veículo em superfícies de rodagem o ESC poderá ser desativado pressionando pressionar o pedal do freio. Se equipado,
escorregadias. o HDC pode ser usado ao dirigir em declives.
e segurando o botão g e será exibida uma Ele define e mantém a velocidade do veículo
O ESC estará operacional tão logo mensagem no Centro de Informação do ao descer uma inclinação muito íngreme em
o indicador de controle d apagar. Motorista (DIC).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 207


marcha à frente ou à ré. Poderá haver ruído Em velocidades inferiores a 30 km / h a mensagem "Reduce Speed for Hill Descent
ou vibração do sistema de freio quando (19 mph), pressione o botão 5. O indicador Control" (Reduzir velocidade para Controle de
o sistema está em operação. de controle verde 5 ligará no painel de descida de declive) no DIC.
instrumentos. O indicador de controle verde Quando o HDC está ativo e a velocidade do
Cuidado
5 piscará no painel de instrumentos quando veículo excede 30 km / h (19 mph),
Use somente ao descer em inclinações o HDC estiver em operação. O HDC não será o indicador de controle verde apaga,
acentuadas em direção fora da estrda. ativado nem funcionará em velocidades enquanto que a função de HDC permanece
Não use ao dirigir em superfícies de superiores a 30 km / h (19 mph), mesmo se em espera.
rodovias normais. O uso desnecessário da o botão for pressionado. Assim que a velocidade do veículo cai abaixo
função HDC, como na condução em de 30 km / h (19 mph), o indicador de
O HDC pode manter velocidades do veículo
rodovias normais, poderá danificar controle verde acende, indicando que
entre o mínimo de aproximadamente
o sistema de freio e a função ESC. o sistema está ativado novamente.
7 km / h (4 mph) e 30 km / h (19 mph)
(transmissão manual) ou aproximadamente Quando o HDC está em espera
Ativação 4 km / h (2 mph) e 30 km / h (19 mph) e a velocidade do veículo excede 50 km / h
(transmissão automática) em uma inclinação (31 mph), o HDC é desativado. Depois disso,
igual ou superior a 7% Uma luz piscante do será preciso reativar o sistema com
HDC indica que o sistema está aplicando o interruptor do HDC uma vez que
ativamente os freios para manter a velocidade do veículo caia abaixo de
a velocidade do veículo. Quando o HDC está 30 km / h (19 mph).
acionado, essa é a velocidade ajustada
inicial. Ela pode ser aumentada ou Desativação
diminuída, aplicando o pedal do freio ou do Enquanto o HDC está ativo e a velocidade
acelerador. Essa velocidade ajustada se torna do veículo é inferior a 30 km / h (19 mph),
a nova velocidade definida. Quando ativada,
pressione o botão 5 para desativar
se o veículo estiver a uma velocidade acima
de 30 km / h (19 mph) e abaixo de o sistema. O indicador de controle verde
50 km / h (31 mph), será exibida desligará indicando que o sistema não está
mais ativo. O sistema desativará
automaticamente assim que a velocidade
exceder 50 km / h (31 mph).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

208 Condução e operação


Proteção do sistema o motor a diesel e de aproximadamente 40 Não use o controle de velocidade de cruzeiro
a 160 km / h para os motores flex 2.5L. se não for prudente manter uma velocidade
A operação contínua por longos períodos
Podem ocorrer desvios das velocidades constante.
poderá aumentar a temperatura dentro do
armazenadas ao dirigir em declives ou em Com a transmissão automática, só ative
sistema do freio. Se isso ocorrer, o sistema
aclives. o controle de velocidade de cruzeiro no
será automaticamente colocado em espera,
desativando temporariamente o HDC. Se equipado com transmissão manual, modo automático.
o Controle de velocidade de cruzeiro Consulte Luz do controle de velocidade de
Nesse modo, todas as outras funções de
permanecerá ativo quando as marchas forem cruzeiro 0 85.
frenagem continuarão a operar
alteradas. O controle de velocidade de
normalmente. Quando isso ocorre, o sistema
cruzeiro é desengatado se a embreagem for Ligando
gradualmente libera os freios e o indicador
pressionada por vários segundos.
de controle verde desliga. Pressione o botão de travamento ON OFF.
Por motivos de segurança, o controle de O indicador de controle I se acende em
Quando o sistema retorna à temperatura
velocidade de cruzeiro não pode ser ativado branco.
normal de operação, ele pode ser reativado
até que o pedal do freio seja acionado pelo
normalmente usando o interruptor do HDC Ativação
menos uma vez.
em velocidades inferiores a 30 km / h
(19 mph). Acelere para a velocidade desejada
e empurre a alavanca para baixo para SET/-.
Consulte Luz de controle de descida de
A velocidade atual é armazenada e mantida.
declive 0 81.
O indicador de controle I passa de branco
para verde para indicar que o controle de
Controle de velocidade de velocidade de cruzeiro está ativo. O pedal do
cruzeiro acelerador pode ser liberado.
A velocidade do veículo pode ser aumentada
Controle de velocidade de pressionando o pedal do acelerador. Quando
cruzeiro (Se equipado) o pedal do acelerador é liberado,
a velocidade armazenada anteriormente é
O controle de velocidade de cruzeiro pode
armazenar e manter velocidades de
aproximadamente 40 até 180 km / h para

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 209


retomada. O controle de velocidade de . Velocidade do veículo inferior
cruzeiro permanecerá ativo ao mudar de a aproximadamente 40 km / h.
Sistemas de detecção de
marcha com a transmissão manual. . O pedal do freio é pressionado. objetos
Aumentar a velocidade . O pedal da embreagem é pressionado por
mais do que alguns segundos Sistema de alerta de colisão
Com o controle de velocidade de cruzeiro (dependendo da configuração do veículo). dianteira (FCA) (Se equipado)
ativo, mantenha a alavanca pressionada para . Alavanca seletora em N.
RES/+ ou pressione rapidamente para RES/+ Se equipado, o sistema FCA pode ajudar
. O Sistema de controle de tração ou a evitar ou reduzir o dano causado por uma
repetidamente; a velocidade aumenta de
forma contínua ou em pequenos Controle eletrônico de estabilidade está colisão frontal. Ao se aproximar de um
incrementos. em funcionamento. veículo à frente muito rapidamente, o FCA
fornece um pisca de luz vermelha e um
Acelere gradativamente até a velocidade Retomar velocidade armazenada alerta sonoro rápido. O FCA também acende
desejada e armazene girando para SET/-. Mova a alavanca para cima para RES/+ em um alerta visual âmbar se estiver seguindo
uma velocidade superior a 40 km / h. outro veículo muito de perto.
Reduzir a velocidade
A velocidade armazenada será obtida. O FCA detecta veículos a uma distância de
Com o controle de velocidade de cruzeiro
O indicador de controle I passa de branco aproximadamente 60m (197 pés) e funciona
ativo, mantenha a alavanca pressionada para
para verde para indicar que o controle de em velocidades acima de 8km / h (5 mph).
SET/- ou gire rapidamente para SET/-
repetidamente; a velocidade reduz de forma velocidade de cruzeiro está ativo. Se a
contínua ou em pequenos incrementos. diferença entre a velocidade atual { Perigo
e a velocidade armazenada for superior O FCA é um sistema de aviso e não
Desativação a 40 km / h, o veículo não poderá retomar aciona os freios. Ao se aproximar de um
Pressione o botão CANCELAR. O indicador de a velocidade armazenada. veículo mais lento ou parado à frente
controle I se acende em branco. Para desligar muito rapidamente, ou quando estiver
O controle de velocidade de cruzeiro é seguindo um veículo muito
desativado. A velocidade armazenada é Pressione o botão ON OFF. O indicador de
proximamente, o FCA pode não fornecer
memorizada. controle I se apaga. A velocidade um aviso com tempo suficiente para
armazenada é apagada. Desligar a ignição
Desativação automática: também apaga a velocidade armazenada. (Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

210 Condução e operação


visibilidade, ou se um veículo à frente
Perigo estiver parcialmente bloqueado por { Perigo
(Continuação) pedestres ou outros objetos. O FCA não Condições de pouca iluminação
ajudar evitar uma colisão. Ele também detecta outro veículo à frente, a menos que prejudicam a identificação de veículos à
pode não fornecer nenhum aviso. O FCA ele esteja completamente na pista. frente pela câmera.
não alerta sobre pedestres, animais,
{ Perigo Motocicletas podem não ser detectadas
placas, balaustradas, pontes, cones ou
pela câmera quando estiver muito escuro.
outros objetos. Esteja pronto para agir O FCA não fornece um aviso para ajudar
e acionar os freios. Consulte Direção a evitar uma colisão, a não ser se Alerta de colisão
Defensiva 0 183. detectar um veículo. O FCA pode não
Alerta de LED refletido
detectar um veículo à frente se o sensor
O FCA pode ser desativado por meio da estiver bloqueado por sujeira, neve ou
Personalização do veículo. Consulte gelo, ou se o para-brisa estiver danificado.
Personalização do veículo 0 95. Ele também pode não detectar um
Detectar um veículo à frente veículo em estradas sinuosas ou
montanhosas ou em condições que
possam limitar a visibilidade, como
nevoeiro, chuva ou neve, ou se os faróis Quando o veículo se aproxima de outro
ou para-brisas não estiverem limpos ou veículo detectado muito rapidamente,
em condições adequadas. Mantenha o mostrador vermelho do FCA vai piscar
o para-brisa, os faróis e os sensores do e soar diversos bipes agudos na frente.
FCA limpos e em bom estado. Quando ocorrer este Alerta de colisão,
Os avisos do FCA não ocorrerão a menos o sistema de freio pode se preparar para
que o sistema detecte um veículo à frente. que ocorra uma frenagem mais
Quando um veículo for detectado, rapidamente, o que pode causar uma breve
o indicador de veículo à frente será exibido e leve desaceleração. Continue a pisar no
em verde. Os veículos podem não ser pedal do freio conforme a necessidade.
detectados em curvas, rampas de saída de
auto-estradas ou morros, devido à baixa

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 211


O Controle de velocidade de cruzeiro pode O mostrador âmbar do Alerta de colisão acordo com a velocidade do veículo. Quando
ser desligado quando ocorrer um Alerta de continuará constantemente aceso ao seguir mais rápido, mais longe vai ocorrer o alerta.
colisão. um veículo detectado à frente muito de Considere o tráfego e as condições climáticas
perto. ao selecionar o momento dos alertas.
Pressione [ no volante para ajustar A variação da momento do alerta
a sensibilidade do alerta. Cada pressionada Selecionar o tempo de alerta selecionado pode não ser adequada para
faz um ciclo do alerta de sensibilidade em todos os motoristas e condições de direção.
três configurações: Longe, Médio ou Perto.
Quando pressionado, a configuração do Alertas desnecessários
alerta de sensibilidade atual é exibida O FCA pode gerar alertas desnecessários
brevemente no painel de instrumentos. para veículos fazendo curvas, veículos em
A configuração da sensibilidade do alerta outras faixas, objetos que não são veículos
será mantida até que seja alterada. ou sombras. Estes alertas são normais e o
Nota veículo não precisa de manutenção.
Considere o tráfego e as condições climáticas Limpar o sistema
ao selecionar as seguintes sensibilidades dos
alertas. A variação da sensibilidade do alerta Se o sistema FCA não estiver funcionando
selecionado pode não ser adequada para adequadamente, limpar o exterior do
todos os motoristas e condições de direção. para-brisa na frente do espelho retrovisor
O controle do Alerta de colisão está ligado pode corrigir o problema.
Alerta de aproximação do veículo à frente no volante. Pressione ALERTA DE COLISÃO
para ajustar o momento do FCA para longe, Frenagem de emergência
médio ou perto. A primeira pressionada no automática (AEB)
botão mostra a configuração atual no DIC.
Continuar pressionando vai alterar esta Se o veículo tiver Alerta de colisão dianteira
configuração. A configuração escolhida (FCA), também terá AEB, que inclui
permanecerá até que seja alterada e aferará assistência de frenagem inteligente (IBA).
as funções tanto do Alerta de colisão quanto Quando o sistema detecta um veículo à
do Alerta de aproximação do veículo à frente em seu caminho que esteja
frente. O momento dos dois alertas varia de trafegando no mesmo sentido, com o qual

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

212 Condução e operação


você possa estar prestes a colidir, pode
oferecer um reforço à frenagem ou frear Atenção { Atenção
automaticamente o veículo. Isso pode ajudar (Continuação) O AEB pode frear automaticamente
a evitar ou reduzir a gravidade de colisões . Detectar um veículo à frente em o veículo de forma súbita, em situações
ao dirigir em marcha de avanço. rodoviais sinuosas ou acidentadas. nas quais isso seja inesperado
Dependendo da situação, o veículo pode . Detectar todos os veículos, e indesejável. Ele pode responder a um
frear automaticamente de forma moderada veículo fazendo curva à frente, guardrails,
especialmente veículos com um
ou forte. Essa frenagem automática de placas e outros objetos não móveis. Para
reboque, tratores, veículos
emergência só pode ocorrer se for detectado
enlameados etc. anular o AEB, pressione firmemente
um veículo. Isso é mostrado pelo indicador
do FCA de veículo à frente, que está sendo . Detectar um veículo quando o pedal do acelerador, se for seguro
aceso. Consulte Sistema de alerta de colisão a condição meteorológica limitar fazê-lo.
dianteira (FCA) (Se equipado) 0 209. a visibilidade, como em situações de
nevoeiro, chuva ou neve. Assistência de frenagem inteligente (IBA)
O sistema funciona ao conduzir em marcha
de avanço entre 8 km / h (5 mph) . Detectar um veículo à frente se ele O recurso IBA pode ativar quando o pedal
e 80 km / h (50 mph). estiver parcialmente bloqueado por do freio for acionado rapidamente,
pedestres ou outros objetos. oferecendo um reforço à frenagem com base
na velocidade de aproximação e distância
{ Atenção É sempre necessário prestar atenção total até o veículo à frente.
O AEB é um recurso de emergência para ao dirigir. Esteja sempre pronto para agir
preparação para colisão e não se destina e aplicar os freios e / ou conduzir Pulsações menores do pedal do freio ou
o veículo para evitar acidentes. movimento do pedal durante esse tempo
a evitar colisões. Não confie no AEB para
são normais, e o pedal do freio deve
frear o veículo. O AEB não freará fora de continuar a ser acionado conforme
seu intervalo de velocidade operacional O AEB pode desacelerar o veículo até parar
completamente para tentar evitar uma necessário. O recurso IBA só desengatará
e só reage a veículos detectados. automaticamente quando o pedal do freio
colisão em potencial.
O AEB pode não: for liberado.

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 213


. Há um problema com o sistema e 80 km / h (50 mph). Durante a condução
{ Atenção StabiliTrak / Controle eletrônico de diurna, o sistema detecta pedestres até uma
O recurso IBA pode aumentar a frenagem estabilidade (ESC). distância de aproximadamente 40 m
do veículo nas situações em que ele O sistema AEB não requer manutenção. (131 pés). Durante a condução noturna,
talvez não seja necessário. Você pode o desempenho do sistema é muito limitado.
acabar bloqueando o fluxo do tráfego. Sistema de Frenagem de pedestre
Se isso ocorrer, tire o pé do pedal do na dianteira (FPB) { Atenção
freio e, depois, acione os freios como O FPB não fornece um alerta nem freia
Se equipado, o sistema de Frenagem de
necessário. automaticamente o veículo, a não ser que
pedestre na dianteira (FPB) poderá ajudar ou
reduzir os danos causados por colisões detecte um pedestre. O FPB pode não
Os recursos AEB e IBA podem ser detectar pedestres, incluindo crianças:
desativados por meio da personalização do dianteiras com pedestres próximos ao curso
veículo. Consulte "Sistemas de à frente do veículo ao conduzir em marcha . Quando o pedestre não está
colisão / detecção" em Personalização do de avanço. O FPB exibe um indicador branco, diretamente à frente, totalmente
veículo 0 95. ~, quando um pedestre próximo é visível, não está de pé ou quando é
detectado à frente. Ao se aproximar de um parte de um grupo.
{ Atenção pedestre detectado depressa demais, o FPB
fornece um alerta intermitente vermelho no
. Devido à visibilidade ruim, incluindo
condições noturnas, neblina, chuva
Usar os recursos AEB ou IBA ao rebocar para-brisa e emite um bipe repetidamente. ou neve.
pode fazer com que você perca o controle O FPB pode fornecer um impulso de
do veículo e colida. Gire o sistema para . Se o sensor do FPB está bloqueado por
frenagem ou frear o veículo
Alerta ou desligue ao rebocar. sujeira, neve ou gelo.
automaticamente. O sistema inclui
Assistência de frenagem inteligente (IBA) e o . Se os faróis ou o para-brisa não estão
Uma mensagem de sistema indisponível sistema de Frenagem automática de limpos ou em condição adequada.
pode ser exibida se: emergência (AEB) que também podem Esteja pronto para agir e acionar os
. A dianteira do veículo ou o para-brisa não responder a pedestres. Consulte Frenagem freios. Para obter mais informações,
estiver limpo. de emergência automática (AEB) 0 211.
consulte Direção Defensiva 0 183.
. Houver presença de chuva ou neve O sistema FPB pode detectar e alertar sobre Mantenha o para-brisa, os faróis e o
interferindo na detecção de objetos. pedestres em uma marcha de avanço em sensor do FPB limpos e em bom estado.
velocidades entre 8 km / h (5 mph)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

214 Condução e operação


O FPB pode ser configurado para Desligar, Quando o veículo se aproxima de um
Alertar ou Alertar e Frear por meio da pedestre à frente muito depressa, o alerta { Atenção
personalização do veículo. Consulte vermelho do FPB piscará no para-brisa. Oito O FPB pode alertar ou frear
"Sistemas de colisão / detecção" em bipes agudos rápidos soarão na frente. automaticamente o veículo de forma
Personalização do veículo 0 95. Quando ocorre este Alerta de pedestre, súbita, em situações nas quais seja
o sistema de freio pode se preparar para inesperado e indesejável. Ele pode, de
Detectar um pedestre à frente que ocorra uma frenagem mais forma falsa, alertar ou frear para objetos
rapidamente, o que pode causar uma breve com formato ou tamanho similar
e leve desaceleração. Continue a pisar no
a pedestres, incluindo sombras. Essa é
pedal do freio conforme a necessidade.
O Controle de velocidade de cruzeiro pode a operação normal e o veículo não
ser desligado quando ocorrer um Alerta de precisa de manutenção. Para anular
pedestre à frente. a Frenagem automática, pressione
firmemente o pedal do acelerador, se for
Os alertas do FPB e a frenagem automática Frenagem automática seguro fazê-lo.
não ocorrerão a não ser que o sistema FPB
Se o FPN detectar que está prestes a colidir
detecte um pedestre. Quando um pedestre A Frenagem automática pode ser desativada
com um pedestre diretamente à frente e os
próximo é detectado à frente do veículo, por meio da personalização do veículo.
freios não foram acionados, ele poderá frear
o indicador de pedestre à frente ficará Consulte “Detecção de pedestre na dianteira”
automaticamente de leve ou frear com
branco. em “Sistemas de Colisão / Detecção” em
força. Isso pode ajudar a evitar algumas
colisões com pedestres em velocidade muito Personalização do veículo 0 95.
Alerta de pedestre na dianteira
baixa ou reduzir os ferimentos do pedestre.
Ao detectar pedestres, o FPB pode frear { Atenção
automaticamente entre 8 km / h (5 mph) Usar o sistema de Frenagem de pedestre
e 80 km / h (50 mph). Os níveis de na dianteira ao rebocar pode fazer com
frenagem automática poderão ser reduzidos que você perca o controle do veículo
sob certas condições, como velocidades mais e colida. Gire o sistema para Alerta ou
altas. desligue ao rebocar.
Caso isso aconteça, o veículo permanecerá
parado por dois segundos.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 215


Limpar o sistema carro em temperaturas abaixo de zero. Os
sinais sonoros do FPA são mais agudos que
Se o FPB não estiver funcionando
os do RPA.
adequadamente, limpar o exterior do
para-brisa na frente do espelho retrovisor
pode corrigir o problema.

Sistema auxiliar de
estacionamento (Se equipado)

Com o Assistente traseiro de estacionamento


(RPA), e se equipado com o Assistente
dianteiro de estacionamento (FPA), quando
o veículo estiver a menos de 11 km / h
O painel de instrumentos pode ter um visor
(7 mph), os sensores nos para-choques
do assistente de estacionamento com barras
podem detectar objetos a até 2,3 m (8 pés)
que exibem a "distância para o objeto" e as
de distância atrás e 1,0 m (3 pés) na frente
informações de localização de objeto para
do veículo dentro de uma zona de 25 cm
o Sistema do assistente de estacionamento.
(10 pol) de altura e abaixo do nível do
À medida que o objeto se aproxima, mais
O assistente de estacionamento facilita para-choques. Estas distâncias de detecção
barras se acendem.
o estacionamento medindo a distância entre podem ser menores durante tempo quente
o veículo e os obstáculos e fornecendo sinais ou úmido. Sensores bloqueados não vão Para veículos com câmera de ré, o visor de
sonoros. É o motorista, no entanto, que tem detectar objetos e também podem causar informações exibirá o símbolo {. À medida
total responsabilidade pela manobra de detecções falsas. Mantenha os sensores que o objeto se aproxima, o símbolo fica
estacionamento. livres de lama, sujeira, leve, gelo e lodo, maior e sua cor muda de âmbar para
e limpe os sensores após uma lavação do vermelho.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

216 Condução e operação


O sistema consiste em quatro sensores de Um obstáculo é indicado por avisos sonoros. Falha
estacionamento ultrassônicos no O intervalo entre avisos torna-se mais curto
Para testar uma possível falha:
para-choques traseiro e quatro no dianteiro à medida que o veículo se aproxima do
(se equipado). obstáculo. Quando a distância é inferior 1. Estacione o veículo em uma área sem
a 30 cm, o aviso sonoro soa continuamente. obstáculos em uma distância de 2 metros
do para-choque traseiro.
{ Perigo Nota
2. Acione o freio de estacionamento
O Sistema do auxiliar de estacionamento Os sons do aviso acústico deixam de
firmemente.
não detecta crianças, pedestres, ciclistas, funcionar se o veículo parar por 3 segundos
animais nem objetos localizados sob ou mais (exceto em som contínuo) 3. Gire a chave da ignição para ON.
o para-choque nem que estejam muito 4. Engate a marcha à ré.
Desativação
próximos nem muito distantes do veículo. 5. Quando a marcha à ré está engatada:
Não está disponível a velocidades O sistema será desativado automaticamente . Se não houver sinal sonoro: Verifique
superiores a 11 km / h (7 mph). Para evitar quando:
a fonte de alimentação do módulo do
ferimentos, morte ou danos ao veículo, . O veículo for dirigido acima de 11 km / h. kit verificando se as luzes de marcha
mesmo com o auxiliar de . A marcha à ré é desengatada. à ré estão funcionando.
estacionamento, verifique sempre a área . Ocorre uma falha no sistema. . Se houver somente um sinal sonoro
em volta do veículo e verifique todos os seguido por um sinal sonoro quase
O sistema pode ser desligado manualmente
espelhos ao avançar ou dar marcha à ré. contínuo, isso indica um sinal de
pressionando o botão X no painel de
falha: Procure assistência de uma
Nota instrumentos enquanto o Assistente de
concessionária Chevrolet.
estacionamento estiver ligado.
Peças afixadas na área de detecção causam . Se houver um sinal sonoro seguido
funcionamento incorreto do sistema. Pressionar o botão X enquanto de sinais sonoros separados, como
o Assistente de estacionamento estiver quando o veículo se aproxima de um
Ativação desligado permitirá que o sistema ligue objeto: Procure assistência de uma
O sistema se ativa automaticamente ao quando os parâmetros da ativação forem concessionária Chevrolet.
engatar a marcha à ré. atendidos. . Se houver dois sinais sonoros:
Procure assistência de uma
concessionária Chevrolet.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 217


Ligar ou Desligar as funções Informações importantes sobre o uso do Cuidado
Sistema do assistente de estacionamento (Continuação)
O desempenho do sistema auxiliar de
{ Perigo estacionamento pode ser reduzido pela
Sob certas circunstâncias, várias alteração da posição do sensor por
superfícies reflexivas sobre objetos ou alterações externas do veículo como
sobre roupas, bem como fontes externas abaixar o para-choque durante a vida útil
de ruído podem fazer com que o sistema devido a: mudanças de temperatura,
não detecte os obstáculos corretamente. troca de pneus, carregamento do veículo,
rebaixamento / tuning do veículo etc.
Cuidado Condições específicas se aplicam
A sensibilidade do sensor poderá ser a veículos altos (por exemplo, veículos
reduzida por influências externas, como off-road, minivans, transportadores).
O botão X do painel de instrumentos é
camadas sobre a superfície do sensor A identificação de objetos na parte
usado para ligar ou desligar o Assistente de
estacionamento dianteiro e traseiro. (gelo, neve, lama, sujeira, superior do veículo não poderá ser
O indicador LED próximo ao botão acende envernizamentos / pinturas garantida.
quando as funções estiverem ligadas múltiplas, etc.).
e apaga quando as funções estiverem Câmera de ré (RVC) (Se equipado)
O sensor pode detectar um objeto
desligadas. Se equipado, itens como Câmera de ré (RVC),
inexistente (interferência de eco) causado
Desligue o assistente de estacionamento por interferências acústicas externas, Assistente de estacionamento na traseira
quando estiver com um reboque. como outro sistema auxiliar de (RPA), Assistente de estacionamento na
estacionamento, ou interferências dianteira (FPA) e Alerta de tráfego cruzado
mecânicas externas, como lava-jato, traseiro (RCTA) podem ajudar o motorista
a estacionar ou evitar objetos. Sempre
chuva, condições de vento extremo,
confira os arredores do veículo ao estacionar
granizo etc.
ou dar ré.
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

218 Condução e operação


Câmera de ré (RVC) Guia para reboque
Quando a R (Ré) é engatada no veículo, Se equipado, este recurso exibe uma linha
a câmera de ré (RVC) exibe uma imagem da guia única centralizada no visor da câmera
área atrás do veículo na tela do Conforto para ajudar com o alinhamento da esfera de
e conveniência. A tela anterior é exibida reboque do veículo com o acoplamento do
quando o veículo tiver a marcha R (Ré) reboque. Selecione o botão da linha guia do
desengatada após um pequeno atraso. Para reboque, depois alinhe essa linha com
voltar à tela anterior mais rapidamente, o acoplamento do reboque. Gire
pressione Página inicial ou Voltar no Sistema continuamente o volante para manter
de conforto e conveniência, mude para P 1. Vista exibida pela câmera a linha guia centralizada no acoplamento ao
(Estacionamento), ou quando em D (Drive) 2. Cantos do para-choque traseiro se mover para trás. O Assistente de
alcance a velocidade do veículo de cerca de estacionamento RVC não será exibido
12 km / h (8 mph). As imagens exibidas podem estar mais longe quando a linha guia de reboque estiver
ou mais perto do que parece. A área exibida ativa. A Guia para reboque só está
é limitada e objetos que estiverem próximos disponível para visualização padrão.
às laterais do para-choque ou sob
o para-choque não são exibidos. Para verificar o reboque ao se mover para
frente acima de 12 km / h (8 mph), toque
Um triângulo de segurança pode ser exibido em CÂMERA na tela do sistema de conforto
para mostrar que o RPA ou RCTA detectou e conveniência para ver a imagem da
um objeto. Este triângulo muda de âmbar câmera traseira. Toque em X para sair ou ela
para vermelho e aumenta de tamanho de será removida automaticamente após
acordo com a proximidade do objeto. oito segundos.
Nota
Quando a alavanca de mudança é movida { Atenção
para outra posição, a RVC desativa. Use a Guia para reboque somente para
ajudar a dar marcha à ré no veículo até
1. Vista exibida pela câmera o acoplamento do reboque ou ao dirigir

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 219


Limpeza Se equipado, o LDW pode ajudar a evitar
Atenção colisões resultantes de saídas de pista não
(Continuação) As lentes precisam de limpeza regular para
garantir o desempenho máximo. intencionais. Ele pode fornecer um alerta se
acima de 12 km / h (8 mph), para verificar o veículo estiver cruzando a faixa sem usar
Usar apenas um pano macio, sabão neutro as setas. O LDW usa a câmera para detectar
rapidamente as condições do reboque.
e água. as marcações da faixa em velocidades de
Não use para qualquer outro objetivo,
56 km / h (35 mph) ou superiores.
como por exemplo trocar de faixa. Antes
de trocar de faixa, verifique sempre os { Perigo O indicador LDW não alterará se a seta
espelhos e dê uma olhada rápida por Não usar limpadores abrasivos ou estiver ativa na direção da mudança de faixa
sobre o ombro. O uso incorreto poderá escovas, uma vez que podem arranhar as ou se o LDW detectar que você está
levar a ferimentos sérios a você lentes, danificando o desempenho do acelerando, freando ou girando o volante
e a outras pessoas. sistema. ativamente.

Aviso de desvio de rota (LDW) (Se { Perigo


{ Atenção equipado) O sistema LDW não conduz o veículo.
A(s) câmera(s) não exibem crianças, O sistema LDW pode não:
pedestres, ciclistas, tráfego, animais nem . Fornecer tempo suficiente para evitar
qualquer outro objeto localizado fora do uma colisão.
campo de visão da(s) câmera(s), sob . Detectar marcação de pista sob tempo
o para-choque ou sob o veículo. As ou condições de visibilidade
distâncias exibidas podem diferir das desfavoráveis. Isto pode ocorrer se
distâncias reais. Não dirija ou estacione o para-brisa ou os faróis estiverem
o veículo usando somente essa(s) bloqueados por sujeira, neve ou gelo,
câmera(s). Sempre verifique a parte de se não estiverem em condições
trás e o entorno do veículo antes de adequadas ou se o sol estiver
conduzi-lo. A falha em tomar o cuidado brilhando diretamente para a câmera.
adequado pode resultar em ferimentos,
morte ou danos ao veículo. (Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

220 Condução e operação

Perigo Combustível
(Continuação)
. Detectar limites da estrada.
Aditivos de combustível
. Detectar faixas em estradas sinuosas
ou montanhosas.
Cuidado
Se o LDW detectar apenas marcações de Quando o LDW está ligado, @ fica verde se Não use aditivos para combustível em
pista de um lado da estrada, ele somente o LDW estiver disponível para avisar a saída motores ECOTEC.
alertará quando sair da pista do lado da pista. Se o veículo cruzar uma marcação
onde ele detectou a marcação. Mantenha de pista detectada sem usar as setas, o @
sempre a atenção na estrada e mantenha muda para âmbar e pisca. Adicionalmente,
o veículo dentro da pista, ou pode ocorrer haverá três avisos sonoros na direita ou
esquerda, dependendo da direção da saída
danos ao veículo, lesões ou morte.
da pista.
Mantenha sempre o para-brisa, os faróis
e os sensores da câmera limpos e em O LDW não alterará se a seta estiver ativa
bom estado. Não use o LDW em na direção da mudança de faixa ou se
condições de tempo ruim. o LDW detectar que você está acelerando,
freando ou girando o volante ativamente.
Como o sistema funciona Supressão do alerta inteligente
A câmera do LDW encontra-se no para-brisa Os alertas do sistema podem ser suprimidos
à frente do espelho retrovisor. nas seguintes condições:
Para ligar e desligar o LDW, pressione . Frenagem (prevenção de obstáculos).
o botão @ no painel de instrumentos. . Aceleração (ultrapassagem de outro
O indicador do botão acende quando o LDW veículo).
está ativo. . Curvas contantes com grande interferência
do volante (dirigindo em declive).
. Setas ativadas.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 221


Combustível para motores Só use combustível diesel com alta Cuidado
qualidade e baixo conteúdo de enxofre
a diesel O uso de combustível que não esteja em
(máximo de 10 ppm) e em conformidade
com a DIN EN 590/IS1460. Só podem ser conformidade com os padrões técnicos
A seleção de um combustível de alta
qualidade é importante para manter usados combustíveis padrão equivalentes necessários poderá resultar em perda de
com conteúdo máximo de biodiesel (= potência do motor, aumento no desgaste
o desempenho ideal do veículo. FAME de acordo com a
O combustível diesel deve atender ou ou danos ao motor, e poderá anular
EN14214) de 14% em volume (de
exceder os requisitos mínimos na maioria a garantia.
acordo com a norma DIN 51628 ou
das versões atuais de padrões de equivalente). Alguns combustíveis inadequados são:
combustíveis locais.
Não dilua combustíveis diesel em . Combustível diesel com adição de
Não use combustível com mais de 10 ppm combustíveis gasolina. gasolina.
de enxofre. Se disponível, o uso de . Combustível diesel misturado com óleo
A fluidez e a filtrabilidade do combustível
combustível diesel com teor de enxofre mais para motor ou fluido da transmissão
diesel dependem da temperatura. Em
baixo é altamente recomendado para ambientes com temperaturas baixas (no automática.
melhorar as emissões. inverno), abasteça com combustível que
tenha propriedades adequadas e dê
. Combustíveis de triglicerídeos, como
garantias em regiões frias. óleo vegetal cru ou gordura animal,
em qualquer forma, incluindo com
Não use uma mistura de diesel contendo misturas de diesel ou biodiesel.
mais de 14% de biodiesel por volume.
. Combustível diesel marítimo e óleos
combustíveis.
. Emulsões de diesel/água, como
Aquazole.
. Aditivos para combustível diesel
pós-vendas, que contenham alcoóis,
aditivos organometálicos ou
emulsificadores de água.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

222 Condução e operação


Combustível diesel de grau de inverno Biodiesel
Cuidado rigoroso, como combustível diesel 1-D ou
Se o veículo for acidentalmente de grau ártico, pode ser usado em O biodiesel é um combustível renovável
reabastecido com gasolina, não continue temperaturas extremamente baixas produzido com óleos vegetais ou gorduras
a conduzi-lo. Dirigir o veículo danificará (inferiores a −18 °C ou 0 °F); no entanto, animais que foram quimicamente
o sistema de combustível. Reboque isso reduzirá a potência e a economia de modificados para que sejam compatíveis
o veículo até um técnico qualificado para combustível. Evite usar combustível de grau com o combustível diesel.
que a gasolina seja retirada do tanque de inverno rigoroso em climas amenos ou
quentes. Isso poderá resultar em Cuidado
e do sistema de combustível. Reabasteça
com combustível diesel S-10 de baixo teor estolamento, dificuldade na partida e danos Não use biodiesel caseiro ou kits de
de enxofre. Também é recomendado lavar ao sistema de injeção de combustível. testes caseiros pois a qualidade não pode
o sistema de combustível com diesel S-10 Combustíveis misturados incorretamente ser verificada por métodos científicos
de baixo teor de enxofre para garantir que para a operação em temperaturas baixas aprovados. Não use óleo vegetal cru ou
toda a gasolina seja removida. podem resultar em filtros de combustível outros bio-óleos, gorduras ou misturas de
obstruídos. O veículo está equipado com um óleos vegetais não modificados com
Algumas condições, como combustível sujo, sistema de aquecimento do combustível diesel. Eles podem danificar o sistema de
podem reduzir a vida útil do filtro de para evitar coagulação ou formação de cera combustível e o motor e dos danos não
combustível e uma mensagem TROCAR de misturas convencionais de combustível serão cobertos pela garantia do veículo.
FILTRO DE COMBUSTÍVEL pode ser exibida no diesel e biodiesel, mas não evita todos os
Centro de Informação do Motorista (DIC). casos. Misturas de biodiesel
Combustíveis diesel de grau climático No caso de condições de inverno rigoroso, Combustíveis com um conteúdo de biodiesel
o filtro de combustível poderá ficar de até 14% por volume podem ser usados
Em temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F), obstruído pela cera naturalmente presente (por exemplo, chamado B10). Use somente
evite usar misturas de biodiesel superiores no combustível. Para desobstruí-lo, mova misturas de biodiesel de até 14% por volume
a 5% por volume. O uso de tal combustível o veículo para uma área de garagem quente que atendam aos padrões de combustível de
poderá resultar em obstrução do filtro de e deixe o filtro aquecer. Poderá ser seu país ou região.
combustível, coagulação no sistema necessário substituir o filtro de combustível.
e congelamento, o que poderá impactar Consulte sua concessionária.
adversamente na partia do veículo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 223


Proprietários que usem pouco combustível
Cuidado ou que tenham veículos guardados por
Cuidado
Não use misturas contendo mais de 14%de períodos prolongados devem evitar o uso de (Continuação)
biodiesel. Qualquer dano ao motor, combustíveis de mistura de biodiesel acima veículo tiver um motor a diesel, é
sistema de combustível ou sistema de de 5% por volume. Quando os veículos são possível confirmar o combustível correto
pós-tratamento do escapamento não será guardados por mais de um mês, eles verificando as informações na tampa de
coberto pela garantia do veículo. deverão ser operados até que o biodiesel enchimento de combustível.
fique abaixo de um quarto do tanque,
Como é um combustível renovável, reabastecido com combustível diesel sem
o biodiesel fornece alguns benefícios biodiesel e conduzido por vários quilômetros
ambientais. Entretanto, o biodiesel possui (milhas) antes de ser armazenado.
propriedades específicas e deve ser
manuseado de forma diferente do diesel. Abastecimento do Tanque
Seu uso apresenta riscos e pode não ser
apropriado em todas as situações. Alguns Cuidado
modos de operação do veículo aumentam Se utilizar um combustível de grau
essas riscos e devem ser evitados. inadequado ou colocar aditivos para
A qualidade do combustível diesel se combustível incorretos no tanque de
degrada com o tempo e a exposição a altas combustível, o motor e o conversor
temperaturas mais depressa do que catalítico poderão ser seriamente
o combustível diesel com baixo teor de danificados.
enxofre S-10. Abastecimentos mais Ao abastecer o tanque, certifique-se de
frequentes oferecem a melhor
utilizar o combustível correto
oportunidade de ter um fornecimento de
combustível novo. correspondente ao veículo. Se você
O armazenamento em temperaturas colocar gasolina em um veículo com
ambientes quentes acelerará a degradação motor a diesel, por exemplo, o veículo
do biodiesel. poderá ser gravemente danificado. Se o
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

224 Condução e operação

{ Perigo
O combustível é inflamável e explosivo.
Não fume. Não provoque chamas abertas
nem faíscas. Se você sentir cheiro de
combustível no veículo, conserte a causa
imediatamente em uma Concessionária
Chevrolet.

Cuidado
Em caso de combustível inadequado, não
ligue a ignição. A portinhola do bocal de abastecimento de
{ Perigo combustível só pode ser aberta se o botão
Antes de reabastecer, desligue o motor Após o reabastecimento, dirija por de liberação estiver puxado.
e todos os aquecedores externos com aproximadamente 10 minutos,
câmaras de combustão. Desligue todos os principalmente se o tipo de combustível no Cuidado
dispositivos eletrônicos. tanque tiver sido modificado (de álcool para Limpe imediatamente todo combustível
gasolina ou vice-versa). que transbordar.
Ao reabastecer siga as instruções
A portinhola do bocal de abastecimento de
operacionais e de segurança do posto de
combustível está localizada na parte traseira Tampa do tanque de combustível
gasolina. esquerda do veículo. Somente uma tampa genuína oferece
funcionalidade total.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 225


Como Rebocar um Trailer Atenção
(Continuação)
Informações Gerais sobre Reboque
não seriam cobertos pela garantia do
Use apenas equipamentos de reboque que
veículo. Reboque um trailer apenas se
foram projetados para o veículo. Entre em
contato com a concessionária ou todos os passos desta seção foram
o revendedor de trailers para obter seguidos. Peça para seu revendedor
assistência com a preparação do veículo para informações sobre como rebocar um
rebocar um trailer. Leia toda a seção antes trailer com o veículo.
de rebocar um trailer.
Dirigindo com um Trailer
Características de direção e dicas Rebocar um trailer é diferente de conduzir
Ao abastecer, a tampa do bocal de de reboque somente o veículo. O reboque de trailers
abastecimento de combustível pode ser significa mudanças no manuseio, aceleração,
colocada sobre a portinhola.
{ Atenção frenagem, durabilidade e economia de
combustível. Feito com sucesso, rebocar com
Cuidado Você poderá perder o controle quando
segurança exige equipamentos corretos
A portinhola de abastecimento de estiver rebocando um trailer se e deve ser usado adequadamente.
combustível pode ser aberta e danificada o equipamento não for usado ou
o veículo não for conduzido corretamente. As informações a seguir têm regras de
no lava-jato. segurança e dicas importantes de reboque
Por exemplo, se o trailer estiver muito
Assegure-se de travar a portinhola de pesado ou se os freios do trailer forem testadas muitas vezes. Muitas delas são
enchimento de combustível. importantes para a sua segurança e a dos
inadequados para a carga, o veículo
passageiros. Leia esta seção atentamente
poderá não parar como esperado. Você
antes de rebocar um trailer.
e outras pessoas poderão se ferir
gravemente. O veículo também poderá
ser danificado e os reparos resultantes

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

226 Condução e operação


Para rebocar um trailer: as correntes de segurança, conectores os
. Não reboque um trailer durante os
Atenção elétricos, as luzes, os pneus e os ajustes dos
(Continuação) espelhos. Consulte Equipamento de reboque
primeiros 800 km (500 mi) de uso do
veículo para evitar danos ao motor, eixo . Abra totalmente as saídas de ar sobre 0 229. Se o trailer tem freios elétricos, dê
e outras peças. ou embaixo do painel de a partida no veículo, movimente o trailer e,
. Recomenda-se realizar a primeira troca de instrumentos. em seguida, acione manualmente
óleo antes do primeiro reboque pesado. . Ajuste o sistema de ventilação e ar
o controlador do freio do trailer para se
certificar que os freios do trailer estejam
. Durante os primeiros 800 km (500 mi) condicionado para uma configuração
funcionando. Durante o percurso, verifique
em que um trailer é rebocado, não dirija que traga somente ar externo.
de vez em quando se a carga e o trailer
com velocidade acima de 80 km / h (50 Consulte "Sistemas de controle de
estão seguros e se as lâmpadas e os freios
ph) e não dê partida com aceleração climatização" no Índice.
do trailer estão funcionando.
máxima. Para obter mais informações sobre
. Os veículos podem rebocar em D (Drive). o monóxido de carbono, consulte Sistema Como Rebocar com um Sistema de
Se houver reduções de marcha muito de escapamento 0 194. Controle de Estabilidade
frequentes, uma marcha mais baixa Ao rebocar, o sistema de controle de
poderá selecionada usando o Modo Rebocar um trailer requer experiência. estabilidade poderá ser ouvido. O sistema
Manual. Consulte Manual (Modo manual) A combinação de veículo e trailer é mais reage ao movimento do veículo causado
0 198. comprida e não responde tão bem quanto pelo trailer, que pode ocorrer principalmente
o veículo sozinho. Acostume-se com em curvas. Isso é normal quando estiver
{ Atenção o manuseio e a frenagem da combinação ao rebocando trailers pesados.
Para evitar ferimentos graves ou morte dirigir em uma estrada de superfície plana
antes de dirigir em estradas públicas. Distância Segura
devido ao monóxido de carbono (CO), ao
rebocar um trailer: A estrutura do trailer, os pneus e os freios Permaneça pelo menos duas vezes
. Não dirija com a tampa do devem ter classificação para carregar a carga a distância do veículo da frente que estaria
desejada. Equipamentos de trailer se estivesse conduzindo sem o trailer. Isso
porta-malas, o porta-malas nem
inadequados podem fazer com que pode ajudar a evitar frenagem brusca
o vidro traseiro abertos.
a combinação opere de forma inesperada ou e curvas repentinas.
(Continuação) insegura. Antes de dirigir, inspecione todas
as peças do engate e das fixações do trailer,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 227


Ultrapassagem Faça curvas mais amplas do que o normal preferencialmente em um local nivelado,
ao rebocar para que o trailer não passe com a transmissão na posição P
Maior distância para ultrapassagem será
sobre o acostamento ou o meio-fio nem (Estacionamento) por alguns minutos antes
necessária quando estiver rebocando um
bata em sinais de trânsito, árvores ou outros de desligar o motor. Se o aviso de
trailer. A combinação do veículo e do trailer
objetos. Sempre sinalize curvas com bastante superaquecimento for ativado, consulte
não acelerará tão depressa e é muito mais
antecedência. Não esterce nem freie Superaquecimento do motor 0 247.
longa do que o veículo sozinho. É necessário
subitamente.
ir muito além do veículo ultrapassado antes Estacionamento em Aclives
de voltar para a pista. Ultrapasse em Como Conduzir em Declives
estradas planas. Evite ultrapassar em
inclinações, se possível. Reduza a velocidade e mude para uma { Atenção
marcha mais baixa antes de iniciar a descida Para evitar ferimentos graves ou morte,
Como Recuar em um declive longo ou acentuado. Se a sempre estacione o veículo e o trailer em
marcha não for reduzida, os freios poderão uma superfície nivelada quando possível.
Segure a parte inferior do volante com uma
superaquecer, resultando em eficiência
das mãos. Para mover o trailer para
reduzida da frenagem. Ao estacionar o veículo e o trailer em uma
a esquerda, mova essa mão para a esquerda.
Para mover o trailer para a direita, mova O veículo pode rebocar ma posição inclinação:
essa mão para a direita. Sempre recue D (Condução). Mude para uma marcha mais 1. Pressione o pedal do freio, mas não
devagar e, se possível, peça a ajuda de baixa se a transmissão mudar com muita mude a marcha para P (Estacionamento)
alguém. frequência sob cargas pesadas e / ou ainda. Gire as rodas para o meio-fio
condições de inclinações. voltadas para a descida ou para
Como Fazer Curvas o tráfego se estiver parado na subida.
Ao rebocar em altitudes maiores, o líquido
Cuidado de arrefecimento do motor ferverá em uma 2. Peça para alguém colocar calços sob as
temperatura inferior do que em altitudes rodas do trailer.
Faça curvas mais lentamente e em arcos menores. Se o motor for desligado 3. Quando os calços das rodas estiverem no
mais amplos ao rebocar um trailer para imediatamente após o reboque em altitudes lugar, libere gradualmente o pedal do
evitar danos ao veículo. Fazer curvas elevadas em subidas íngremes, o veículo freio para permitir que os calços
muito fechadas pode causar contato do pode exibir sinais similares ao do absorvam a carga do trailer.
trailer com o veículo. superaquecimento do motor. Para evitar
isso, deixe o motor funcionando,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

228 Condução e operação


4. Aplique o pedal do freio novamente. Em Verifique periodicamente para ver se todas
seguida, aplique o freio de as porcas e os parafusos do engate do
Cuidado
estacionamento e coloque a marcha na trailer estão apertados. Rebocar um trailer inadequadamente
posição P (Estacionamento). poderá danificar o veículo e resultar em
Arrefecimento do Motor ao Rebocar um reparos caros não cobertos pela garantia
5. Libere o pedal do freio.
Trailer do veículo. Para rebocar um trailer
Saindo Depois de Estacionar em uma O sistema de arrefecimento pode corretamente, siga as orientações nesta
subida superaquecer temporariamente durante seção e consulte a concessionária para
1. Aplique e segure o pedal do freio. condições de operação severa. Consulte obter informações importantes sobre
. Dê a partida do motor. Superaquecimento do motor 0 247. como rebocar um trailer com o veículo.
. Engate uma marcha. Rebocamento do trailer Peso do trailer
. Libere o freio de estacionamento.
Rebocar um trailer é diferente de conduzir
2. Solte o pedal do freio. somente o veículo. O reboque de trailers { Atenção
3. Dirija lentamente até que o trailer esteja significa mudanças no manuseio, aceleração, Nunca exceda a capacidade de reboque
livre dos calços. frenagem, durabilidade e economia de do veículo.
4. Pare e peça para alguém recolher combustível. Feito com sucesso, rebocar com
e guardar os calços. segurança exige equipamentos corretos Rebocar seguramente exige monitorar
e deve ser usado adequadamente. o peso, a velocidade, a altitude, as
Manutenção ao rebocar um trailer inclinações da estrada, a temperatura
As informações a seguir têm regras de
O veículo precisa de manutenção mais segurança e dicas importantes de reboque externa, as dimensões da frente do trailer
frequente quando é usado para rebocar testadas muitas vezes. Muitas delas são e a frequência com que o veículo é usado
trailers. Consulte Manutenção programada importantes para a sua segurança e a dos para rebocar um trailer.
0 291. É especialmente importante verificar passageiros. Leia esta seção atentamente
o fluido da transmissão automática, o óleo antes de rebocar um trailer.
Peso máximo do trailer
para motor, o lubrificante dos eixos, as Para obter informações sobre a massa
correias, o sistema de arrefecimento e o máxima para reboque, consulte Peso do
sistema de freio antes e durante cada veículo 0 305.
percurso.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 229


Os pesos listados se aplicam para trailers Considere o uso de controles mecânicos de
convencionais, a não ser que indicado de oscilação com qualquer trailer. Peça a um
outra forma. profissional de trailers sobre controles de
oscilação ou consulte as recomendações e as
Classificação de peso máximo do engate instruções do fabricante do trailer.
do trailer
Pneus
{ Atenção . Não reboque um trailer enquanto estiver
Você e outras pessoas poderão se ferir usando um pneu reserva compacto no
veículo.
gravemente ou morrer se o trailer estiver
pesado demais ou se os freios do trailer . Os pneus devem ser adequadamente
forem inadequados para a carga. calibrados para suportar cargas ao rebocar
O veículo poderá ser danificado e os um trailer. Consulte Rodas e pneus 0 269
Não exceda um peso máximo do engate do para obter instruções sobre a calibragem
reparos resultantes não seriam cobertos trailer de 120 kg (265 lb). adequada dos pneus.
pela garantia do veículo.
Reboque um trailer somente se todos os
Equipamento de reboque Correntes de Segurança
passos desta seção foram seguidos. Peça Ganchos Sempre prenda correntes entre o veículo e o
à concessionária informações sobre como trailer, e prenda as correntes nos furos da
Sempre use o equipamento de engate plataforma do engate do trailer. Instruções
rebocar um trailer.
correto para o veículo. Ventos transversais, sobre correntes de segurança podem ser
a passagem de caminhões pesados fornecidas pelo fabricante do engate ou do
A classificação de peso máximo do engate
e estradas irregulares podem afetar o trailer trailer.
do trailer é o peso permitido no engate do
e o engate.
trailer que o veículo consegue aguentar Cruze as correntes de segurança na lingueta
usando um engate convencional. Poderá ser Nunca prenda engates alugados ou outros do trailer para ajudar a evitar que a lingueta
necessário reduzir o peso geral do trailer tipos de engate para o para-choque. Use entre em contato com a estrada no caso de
para permanecer dentro da classificação de apenas engates montados no chassi que não ela ficar separada do gancho. Sempre deixe
peso máximo do engate para manter fiquem presos ao para-choque. folga suficiente para que a combinação
o equilíbrio correto da carga do trailer. possa fazer curvas. Nunca deixe as correntes
de segurança arrastarem no chão.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

230 Condução e operação


Luzes do trailer (ITBC) e o trailer tiver um sistema de freios
elétrico, o StabiliTrak também poderá { Atenção
Sempre verifique se todas as luzes do trailer
acionar os freios do trailer. A oscilação do trailer poderá resultar em
estão funcionando no início de cada percurso
e periodicamente em percursos mais longos. um acidente e em ferimentos graves ou
morte, mesmo se o veículo estiver
Luzes Indicadoras dos Sinalizadores de equipado com TSC.
Direção ao Rebocar um Trailer
Se o trailer começar a oscilar, reduza
Quando conectados adequadamente, os a velocidade do veículo removendo
sinais de seta do trailer devem acender para gradualmente o pé do acelerador. Em
indicar que o veículo está fazendo uma seguida, estacione para verificar o trailer
curva, mudando de faixa ou parando. Ao e o veículo para ajudar a corrigir possíveis
rebocar um trailer, as setas no painel de causas, incluindo um trailer
instrumentos acenderão mesmo se o trailer sobrecarregado ou carregado
não estiver adequadamente conectado ou se
inadequadamente, carga solta,
as lâmpadas estiverem queimadas.
configuração inadequada do engate do
Controle de oscilação do Se o TSC estiver ativado, a luz de trailer ou pneus do veículo ou do trailer
advertência do sistema de controle de tração incorretos ou inadequadamente
trailer (TSC) (TCS)/StabiliTrak piscará no painel de calibrados. Consulte Equipamento de
Os veículos com StabiliTrak têm um recurso instrumentos. Reduza a velocidade do reboque 0 229 para obter recomendações
de controle de oscilação do trailer (TSC). veículo removendo gradualmente o pé do de classificação do trailer e configuração
A oscilação do trailer é o movimento lateral acelerador. Se a oscilação do trailer do engate.
não intencional de um trailer ao ser continuar, o StabiliTrak poderá reduzir
rebocado. Se o veículo estiver rebocando um o torque do motor para ajudar a desacelerar
trailer e o TSC detectar que a oscilação está o veículo. O TSC não funcionará se
aumentando, os freios do veículo serão o StabiliTrak estiver desligado. Consulte
acionados seletivamente em cada roda para Sistema de controle de tração (TCS) 0 205.
ajudar a reduzir a oscilação excessiva do
trailer. Se estiver equipado com o sistema
de controle integrado dos freios do trailer

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Condução e operação 231


Pneus do trailer Sempre saiba a classificação máxima de
velocidade para os pneus do trailer antes da
Os pneus especiais de trailer (ST) são
condução. Ela poderá ser significativamente
diferentes dos pneus do veículo. Os pneus
menor do que a classificação de velocidade
do trailer são projetados com paredes rígidas
dos pneus do veículo. A classificação de
para evitar oscilação e suportar cargas
velocidade pode estar na parede dos pneus
pesadas. Esses recursos podem dificultar
do trailer. Se a classificação de velocidade
determinar se as pressões dos pneus do
não é mostrada, a classificação padrão de
trailer estão baixas apenas com base em
velocidade dos pneus do trailer é 105 km / h
uma inspeção visual.
(65 mph).
Sempre verifique a pressão de todos os
pneus do trailer antes de cada percurso
enquanto os pneus estão frio A pressão
baixa dos pneus do trailer é a principal
causa da explosão dos pneus de trailers.
Os pneus do trailer se deterioram com
o tempo. A parede dos pneus do trailer
mostra a semana e o ano em que o pneu
foi fabricado. Muitos fabricantes de pneus
de trailer recomendam substituir pneus com
mais de seis anos.
A sobrecarga é outra causa principal de
explosões de pneus de trailers. Nunca
carregue o trailer com um peso maior do
que o projetado para os pneus.
A classificação de carga fica localizada na
parede dos pneus do trailer.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

232 Cuidados com o veículo


Filtro de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Cuidados com o veículo Sangria do sistema de diesel . . . . . . . . . . 252
Sistema de monitoramento da pressão
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Substituição da palheta do Sistema de monitoramento da pressão
Informações gerais limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 dos pneus (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Operação de monitoramento da pressão
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 233 Substituição de lâmpadas dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Interruptor de desconexão da Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . 253 Profundidade da banda de rodagem . . . 274
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Rodízio dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Armazenamento do veículo . . . . . . . . . . . . 234 Luzes de funcionamento diurno (DRL) Quando é o momento para pneus
Informações de emissão . . . . . . . . . . . . . . . 235 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Faróis para neblina (Se equipado) . . . . . 256 Tipos diferentes de rodas e pneus . . . . . 276
Verificações do veículo Luzes de direção dianteiras . . . . . . . . . . . . 256
Realizando seu próprio trabalho de Coberturas de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Substituição de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Lâmpada de freio superior central
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Partida com cabos auxiliares
Vista geral do compartimento do Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . 282
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Óleo para motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Sistema elétrico Reboque do veículo
Sistema de vida útil do óleo para Sobrecarga no sistema elétrico . . . . . . . . 258 Reboque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
motor (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Rebocamento de outro veículo . . . . . . . . 285
Fluido da transmissão automática . . . . . 245 Caixa de fusíveis do compartimento do
Fluido da transmissão manual . . . . . . . . . 245 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Cuidados com a aparência
Embreagem hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Caixa de fusíveis do painel de Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Limpador / Filtro de ar do motor . . . . . . 246 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Líquido de resfriamento do motor . . . . 246
Superaquecimento do motor . . . . . . . . . . 247 Ferramentas do veículo
Ventilador do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Rodas e pneus
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Especificação dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . 269
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 233


Informações gerais Recomendamos que você procure a Rede de originais são alguns exemplos de
Concessionárias ou Oficinas Autorizadas modificações que afetam as especificações
Este manual foi impresso na data indicada Chevrolet para obter informações sobre as originais do veículo, o funcionamento
na capa e contém informações baseadas em opções existentes e os acessórios correto, a garantia do veículo e a segurança
um veículo totalmente equipado com os disponíveis. dos ocupantes.
opcionais e acessórios disponíveis nessa
Recomendamos usar Peças e Acessórios Nota
data. Por isto, poderá haver diferenças entre
Genuínos e componentes aprovados pela Devido à tecnologia aplicada no sistema
o conteúdo do Manual e a configuração do
fábrica específicos para o seu tipo de eletrônico, não instale qualquer tipo de
seu veículo, que pode não ter alguns dos
veículo. Não podemos avaliar ou garantir equipamento elétrico que não seja genuíno
itens ali mencionados.
a confiabilidade de outros produtos, ainda nos chicotes elétricos do veículo, como
A General Motors reserva-se o direito de que tenham aprovação concedida por alarmes, vidros elétricos, travas elétricas,
implementar quaisquer alterações em seus entidade reguladora ou similar. ignição e / ou inibidores de combustível,
produtos para atender a qualquer momento sistemas de áudio (por exemplo, rádio
as solicitações e expectativas do cliente. Cuidado e módulos de potência), sistemas de ar
Em caso de dúvidas sobre o conteúdo do Nunca modifique o veículo. Adicionar condicionado, iluminação auxiliar entre
seu veículo, procure uma Rede Chevrolet acessórios não certificados pela GM ou outros. Como consequência, o veículo poderá
para consultar o Manual de Especificação de fazer modificações no veículo altera sua ser danificado e causará pane elétrica, falha
Vendas de acordo com o Número de condição original e as especificações de de comunicação entre os componentes
identificação do veículo (VIN). fábrica, deteriora a funcionalidade e o eletrônicos, imobilização ou até mesmo
desempenho de sistemas do veículo, incêndio.
Acessórios e modificações afetando a segurança e a durabilidade, ESSAS SITUAÇÕES NÃO SÃO COBERTAS PELA
Visando atender seus requisitos de conforto além de levar à perda da garantia do GARANTIA.
e personalização do veículo, a General veículo. A Rede de Concessionárias ou Oficinas
Motors desenvolve e oferece opcionais do Autorizadas Chevrolet é qualificada e tem
fabricante e acessórios aprovados para Por exemplos, mas não limitado a estes: o conhecimento apropriado para instalar
instalação pela Rede de Concessionárias ou O uso de combustíveis fora das acessórios genuínos que são compatíveis
Oficinas Autorizadas Chevrolet. especificações, instalação de gás natural com os sistemas específicos de seu veículo.
comprimido, blindagem, mudanças na
suspensão do veículo e uso de pneus não

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

234 Cuidados com o veículo


Consulte uma Concessionária Chevrolet para 3. Feche todas as portas do veículo e não . Verifique o anticongelante e a proteção
saber quais são os acessórios aprovados para ative o alarme antifurto. anticorrosiva do líquido de arrefecimento.
o veículo e os métodos de instalação 4. Retire a porca da extremidade do . Calibre o pneu no valor especificado para
apropriados. terminal negativo. carga total.
5. Retire o terminal negativo do borne da . Estacione o veículo em local seco e bem
Interruptor de desconexão da ventilado. Engate a primeira marcha ou
bateria.
bateria a marcha à ré ou coloque a alavanca
Conectar seletora em P, evitando a rolagem do
1. Certifique-se de que a ignição seja veículo.
desligada e a chave do veículo esteja . Não acione o freio de estacionamento.
fora da ignição. . Desconecte a bateria de acordo com
Abra o capô e instale a ponta do o procedimento descrito em Interruptor
terminal no terminal negativo da bateria. de desconexão da bateria 0 234.
2. Aperte a porca da extremidade do . Feche o capô.
terminal.
Retorno à condição de atividade
3. Feche o capô.
Quando o veículo for recolocado em
Armazenamento do veículo operação:
. Conecte a bateria de acordo com
Inatividade por período prolongado
Desconectar o procedimento descrito na Interruptor de
Se o veículo precisar ficar guardado durante desconexão da bateria 0 234.
1. Abra o capô. vários meses: . Verifique a calibração dos pneus.
2. Certifique-se de que todos os sistemas . Lave e encere o veículo. . Encha o reservatório do líquido do
elétricos estejam desligados, como
. Limpe e proteja as vedações de borracha. lavador.
sistemas de áudio, faróis dianteiros,
alarme antifurto e acessórios. Seja . Troque o óleo do motor. . Confira o nível de óleo do motor.
cuidadoso ao desligar a ignição . Esgote o reservatório do líquido do . Confira o nível do líquido de
e remover a chave do veículo dela. lavador. arrefecimento.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 235


Informações de emissão . Este veículo atende os limites de emissão, . De preferência, use combustível aditivado
como o Programa para Controle da disponível nos postos de combustível.
Poluição do Ar por Veículos Motorizados Nota
(PRONCOVE), de acordo com a Resolução
18/86 do CONAMA e atualizações vigentes O uso de combustível que não seja
na data de fabricação. o especificado poderá comprometer
o desempenho do veículo, causar danos ao
. A rotação da marcha lenta não é
sistema de injeção ou até danificar o motor.
regulável. O módulo de controle Esse tipo de dano não é coberto pela
eletrônico (ECM) calcula eletronicamente garantia do veículo.
a porcentagem de CO e os ajustes da
marcha lenta.
. Em veículos com o sistema FLEXPOWER -
etanol e gasolina - poderá ser usada
qualquer mistura de etanol e gasolina
. O nível máximo de emissão de CO encontrada nos postos de abastecimento
(monóxido de carbono) permitido para brasileiros em qualquer taxa (aprovados
a sincronia de marcha lenta e ignição pela legislação brasileira). O sistema de
especificada (avanço inicial) é de 0,5%. injeção eletrônica de combustível, usa
Isto se aplica ao combustível padrão sinais recebidos de diversos sensores para
especificado para testes de emissão. ajustar o funcionamento do motor de
. A descarga de emissões pelo cárter de acordo com o combustível usado.
óleo para a atmosfera deve ser zero em Certifique-se de que o combustível usado
qualquer condição do veículo. atende às especificações exigidas.
. Veículos equipados com o sistema O combustível que não atende às
FLEXPOWER têm um sistema antipoluição especificações exigidas causará danos
de gás evaporativo do tanque de irreversíveis ao motor.
combustível (cânister).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

236 Cuidados com o veículo


Motor 2.8L Diesel AT Verificações do veículo
Marcha lenta (rodízio) 740 ± 50 rpm Realizando seu próprio trabalho
Velocidade máx. permitida 4.400 ± 50 rpm de reparo
(rodízio)
Teste de aceleração livre para Qualquer altitude até 2.000 m acima do nível do mar
inspeção (Opacidade)
(0,4 m−1)

Carroceria Cabine dupla Cabine simples


Motor 2.8L Diesel MT 2.8L Diesel MT
Marcha lenta 750 ± 50 rpm 750 ± 50 rpm
(rodízio)
Velocidade máx. 4.400 ± 50 rpm 4.400 ± 50 rpm
permitida { Perigo
(rodízio)
Execute verificações no compartimento do
Teste de motor apenas quando a ignição estiver
aceleração livre Qualquer altitude até 2.000 m acima do nível do mar
desligada.
para inspeção
(Opacidade) A ventoinha de arrefecimento pode
(0,4 m−1) começar a funcionar mesmo com
a ignição desligada.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 237

{ Perigo
O sistema de ignição usa uma tensão
extremamente alta. Não toque nele.

Capô
Abertura

{ Atenção
Desligue o veículo antes de abrir o capô.
Poderão ocorrer ferimentos caso o motor
continue funcionando com o capô aberto. Empurre a trava de segurança para Prenda o suporte do capô.
a esquerda e abra o capô.
Fechamento
Nota
Para fechar o capô:
Não pise na protetor de para-choque (se
equipada) para acessar o compartimento do 1. Antes de fechar o capô, verifique se
motor todas as tampas de abastecimento estão
apropriadamente fechadas. A seguir,
levante o capô para aliviar a pressão no
{ Perigo suporte. Remova o suporte do capô da
Quando o motor estiver quente, ranhura na parte inferior do capô
certifique-se de tocar apenas no e recoloque-o em seu retentor.
isolamento de espuma do suporte do A haste do suporte deve encaixar no
capô para evitar queimaduras. lugar ao ser colocada no retentor para
evitar danos ao capô.
Consulte Entrada de ar 0 180
Puxe a alavanca de liberação.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

238 Cuidados com o veículo


2. Posicione o capô 30 cm acima do veículo
e solte-o para que trave completamente.
Verifique se o capô está fechado e repita
o processo se necessário.

{ Perigo
Sempre observe as seguintes precauções:
. Puxe a borda frontal do capô para
certificar-se que esteja bem travado
antes de dirigir o veículo.
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô enquanto
o veículo estiver em movimento.
. Não dirija o veículo com o capô
aberto. Um capô aberto atrapalhará
a visão do motorista.
. Operar o veículo com o capô aberto
poderá levar a uma colisão, resultando
em danos ao veículo ou outra
propriedade, ferimentos ou até mesmo
a morte.
. Não feche o capô com a haste
engatada.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 239


Vista geral do compartimento do motor

Motor diesel, 2.8L CTDI

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

240 Cuidados com o veículo


1. Líquido de resfriamento do motor 0 246
2. Óleo para motor 0 242
3. Vareta de nível de óleo do motor.
Consulte Óleo para motor 0 242
4. Fluido de freios 0 250
5. Fluido do lavador 0 249
6. Caixa de fusíveis do compartimento do
motor 0 261
7. Bateria 0 250
8. Limpador / Filtro de ar do motor 0 246

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 241

Motor Flex, 2.5L ECOTEC


1. Limpador / Filtro de ar do motor 0 246 4. Vareta de nível de óleo do motor. 7. Fluido do lavador 0 249
2. Líquido de resfriamento do motor 0 246 Consulte Óleo para motor 0 242 8. Caixa de fusíveis do compartimento do
3. Óleo para motor 0 242 5. Fluido de freios 0 250 motor 0 261
6. Bateria 0 250

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

242 Cuidados com o veículo


Óleo para motor Nota Espere pelo menos 2 minutos antes de
Troque o óleo de acordo com os intervalos conferir o nível, para que o acúmulo normal
O veículo com motor diesel 2.8L vem com de tempo ou a quilometragem percorrida, do óleo no motor escorra para o cárter. Se o
óleo Dexos 2 e viscosidade SAE 5W30 de pois os óleos perdem suas propriedades de óleo estiver frio, pode levar mais tempo
fábrica. Ao completar, verifique se o óleo é lubrificação não apenas devido ao mais para drenar de volta para o cárter.
o mesmo que está no veículo. funcionamento do motor, mas também ao
envelhecimento. Preferivelmente, troque
Verificação do nível de óleo do motor
O veículo com motor flex 2.5L vem com óleo
Dexos 1 e viscosidade SAE 0W20 de fábrica. o óleo em uma Concessionária Chevrolet,
Ao completar, verifique se o óleo é o mesmo assegurando assim o uso do óleo
que está no veículo. especificado para manter a integridade dos
componentes do motor. Os danos causados
Consulte Fluidos e lubrificantes
por óleo não especificado não são cobertos
recomendados 0 297 para obter mais
pela garantia.
informações.

Cuidado
Óleo do motor em excesso deverá ser
drenado ou retirado por sucção.
Nunca misture tipos diferentes de
qualidades de óleo. Use somente
Para motor 2.5L flex
a qualidade e a viscosidade do óleo
especificadas neste manual. O uso de
outro óleo diferente do especificado
poderá causar danos ao motor e cancelar
a garantia.

Consulte Manutenção programada 0 291 Deve-se conferir o nível do óleo com


o veículo nivelado e o motor (que deve estar
na temperatura normal de operação)
desligado.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 243


posto de combustível depois de reabastecer)
poderá levar a uma falsa leitura baixa do
nível de óleo. Não complete neste caso
e siga o procedimento correto.
Complete o óleo do motor somente se
o nível estiver abaixo da marca (B).
O nível do óleo não deve ficar acima da
posição superior (A) da vareta. Se isso
ocorrer, haverá, por exemplo, aumento no
consumo do óleo e formação excessiva de
carvão.

Para motor 2.8 L diesel Para motor 2.8 L diesel


Para verificar o nível do óleo, remova . Antes de verificar o nível do óleo,
a vareta de nível. o veículo deve estar em uma superfície
horizontal e o motor deve estar frio.
. Remova a vareta de nível e limpe a ponta
com um pano.
. Insira a vareta de nível novamente na
posição original, verificando se ela está
totalmente inserida no tubo.
. Remova a vareta de nível para verificar
o nível de óleo.
. O nível é verificado usando o lado da Para motor 2.5L flex
grade da ponta.
É importante saber que as verificações do
nível de óleo feitas alguns minutos depois
Para motor 2.5L flex do desligamento do motor (por exemplo, no

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

244 Cuidados com o veículo


dirigidos. Dependendo das condições de
Atenção rodagem, a quilometragem na qual há
(Continuação) indicação de troca de óleo pode variar
Evite o contato repetitivo ou prolongado muito. Para que o sistema de vida útil do
com a pele. óleo funcione adequadamente, deve-se
reiniciar o sistema a cada troca de óleo.
Lave as áreas expostas com água e sabão
Troque o óleo do motor do veículo como
ou um limpador de mãos.
indicado pela mensagem TROCAR O ÓLEO
Tome muito cuidado ao drenar o óleo do LOGO, ou de acordo com o plano de
motor, pois ele poderá estar quente manutenção, o que ocorrer primeiro.
suficiente para queimá-lo. Em alguns veículos, quando o sistema tiver
calculado que a vida útil do óleo diminuiu,
Para motor 2.8 L diesel Trocando o filtro de óleo será exibida uma mensagem TROQUE O
Consulte Capacidades e especificações 0 313. Providencie para que o filtro de óleo seja ÓLEO DO MOTOR EM BREVE para indicar que
substituído preferencialmente por uma é necessário trocar o óleo. Troque o óleo
Coloque a tampa e aperte-a. concessionária Chevrolet. o mais rapidamente possível, nos próximos
A estabilização do consumo do óleo ocorrerá 1 000 km. Se o veículo for conduzido apenas
Consulte Manutenção programada 0 291 sob excelentes condições de rodagem, é
depois que o veículo rodar alguns milhares
de quilômetros. Só então será possível Sistema de vida útil do óleo para possível que o sistema demore mais de um
determinar seu consumo real. ano ou 10 000 km para indicar que a troca
motor (Se equipado) de óleo é necessária. É necessário trocar
{ Atenção o óleo do motor e o filtro de óleo ao menos
Quando trocar o óleo para motor
uma vez por ano,ou de acordo com
O óleo do motor é um agente irritante e, Este veículo possui um sistema o intervalo recomendado e deve-se reiniciar
se ingerido, poderá causar doenças ou computadorizado que indica quando se deve o sistema. Consulte Fluidos e lubrificantes
a morte. trocar o óleo do motor e o filtro de óleo. recomendados 0 297. A sua concessionária
Mantenha-o longe do alcance de crianças. Isso se baseia em uma combinação de possui mecânicos treinados que farão a troca
fatores, que incluem revoluções do motor, e reinicializarão o sistema. Também é
(Continuação) temperatura do motor e quilômetros

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 245


importante verificar o óleo regularmente no 2. Pressione totalmente e libere o pedal do Fluido da transmissão manual
decorrer de um intervalo de troca de óleo acelerador três vezes dentro de
e mantê-lo no nível adequado. cinco segundos. Como verificar o fluido da transmissão
Se o sistema algum dia for reiniciado Caso o veículo exiba a mensagem TROQUE O manual
acidentalmente, o óleo deverá ser trocado ÓLEO DO MOTOR EM BREVE e ela é exibida Não é necessário verificar o nível do fluido
em 5 000 km desde a última troca de óleo. novamente ao dar a partida no veículo de transmissão manual. Um vazamento de
Não se esqueça de reiniciar o sistema de novamente, o sistema de vida útil do óleo fluido de transmissão é o único motivo para
vida útil do óleo sempre que o óleo for para motor não foi reinicializado. Repita haver perda de fluido. Caso ocorra um
trocado. o procedimento. vazamento, leve o veículo à concessionária
Para mercados sem o Sistema de vida útil e peça que seja reparado o mais
do óleo do motor, troque o óleo do motor
Fluido da transmissão automática rapidamente possível.
de acordo com o plano de manutenção. Como verificar o fluido da transmissão Embreagem hidráulica
automática
Para veículos com transmissão manual, não
Não é necessário verificar o nível do fluido é necessário verificar regularmente o fluido
Como reiniciar o Sistema de vida útil do da transmissão. Um vazamento do fluido da de freios / embreagem, a não ser que haja
óleo para motor transmissão é o único motivo para perda do suspeita de vazamento. Adicionar fluido ao
fluido. Caso ocorra um vazamento, leve reservatório não corrigirá o vazamento. Uma
Reinicie o sistema sempre que o óleo para
o veículo à concessionária e peça que seja perda de fluido nesse sistema pode indicar
motor for trocado, de forma que o sistema
reparado o mais rapidamente possível. um problema. Inspecione e conserte
possa calcular a próxima troca de óleo para
motor. Sempre reinicie o sistema de vida útil Existe um procedimento especial para o sistema.
do óleo do motor para 100% após cada verificar e trocar o fluido da transmissão.
Como esse procedimento é difícil, isso
Quando verificar e o que usar
troca de óleo. Ele não será redefinido
sozinho. Para reiniciar o Sistema de vida útil deverá ser feito na concessionária.
do óleo para motor:
1. Com o motor desligado vire a ignição
para ON / RUN (Ligado / Funcionando).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

246 Cuidados com o veículo


A tampa do reservatório do fluido da Limpador / Filtro de ar do motor do filtro de ar. Desconecte o sensor de ar,
embreagem hidráulica / freio possui esse desatarraxe os 3 parafusos e remova
símbolo. O reservatório de fluido do o alojamento do filtro.
freio / embreagem comum é abastecido com Para verificar o limpador de ar, remova
fluido de freio DOT 4LV, conforme indicado o elemento da caixa do filtro de ar
na tampa do reservatório. Consulte Vista e balance-o levemente para liberar poeira
geral do compartimento do motor 0 239 solta e sujeira.
para ver o local do reservatório.
Como verificar e adicionar fluido Líquido de resfriamento do motor
Verifique visualmente o reservatório do Troca do líquido de arrefecimento
fluido de freios / embreagem para garantir O sistema de arrefecimento do motor é
que o nível do fluido esteja na linha MIN abastecido com um aditivo de longa duração
(mínimo) na lateral do reservatório. (etileno glicol), cujas propriedades conferem
O sistema de fluido de freios / embreagem proteção adequada contra congelamento,
hidráulica deve estar fechado e vedado. { Atenção ebulição e corrosão. Consulte Fluidos
Não remova a tampa para verificar o nível Caso seja necessário trocar uma peça, ela e lubrificantes recomendados 0 297.
do fluido nem para complementar o nível do deverá ser substituída por uma com
fluido. Remova a tampa somente quando Nível do líquido de arrefecimento
o mesmo número de peça ou por uma
necessário para adicionar o fluido adequado peça equivalente. O uso de uma peça de Cuidado
até que o nível atinja a linha MIN. reposição sem o mesmo encaixe, formato
Um nível baixo do líquido de
e função poderá resultar em ferimentos
arrefecimento pode causar danos no
pessoais ou danos ao veículo.
motor.
Para substituir o filtro de ar do motor
certifique-se de que o motor está desligado,
solte a braçadeira e remova o duto de saída

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 247


Se o sistema de resfriamento estiver frio, Superaquecimento do motor sem vapor
o nível do líquido de arrefecimento deve
Se você notar o aviso de superaquecimento
estar acima da marca de enchimento.
e não houver sinais de vapor, o problema
Complete se o nível estiver baixo.
poderá não ser tão sério. O motor poderá
Com o motor frio, remova a tampa, adicione superaquecer quando:
uma mistura de água potável e aditivo de . O veículo é conduzido em uma subida
radiador (cor laranja) de longa duração no acentuada em altas temperaturas
reservatório do líquido de arrefecimento do ambiente.
motor com uma proporção de 50% de . O veículo é parado depois de dirigir em
aditivo e 50% de água potável. Instale
alta velocidade.
a tampa e aperte-a bem. Procure uma
Concessionária Chevrolet para verificar . O veículo deverá ser conduzido com
a concentração do anticongelante e reparar o motor operando em marcha lenta por
Para motor 2.5L flex um longo tempo.
a causa da perda de líquido de
arrefecimento. Caso o aviso de superaquecimento
permaneça aceso e ainda não seja visível
Superaquecimento do motor vapor, siga o procedimento abaixo durante
A mensagem do indicador de temperatura aproximadamente 1 minuto.
do fluido de arrefecimento é exibida no 1. Desligue o ar condicionado (se equipado)
painel de instrumentos. Essa mensagem 2. Tente manter o motor em
indica o aumento da temperatura do motor. funcionamento (use uma marcha na qual
Nota o motor fique em baixa rotação).
Se o motor funcionar sem líquido de Se o aviso de superaquecimento
arrefecimento, seu veículo poderá sofrer desaparecer, pode continuar dirigindo. Por
danos sérios. Neste caso, os reparos não questões de segurança, dirija lentamente por
serão cobertos pela garantia. aproximadamente 10 minutos.
Para motor 2.8 L diesel
Se o indicador de temperatura baixar para
a posição normal, continue dirigindo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

248 Cuidados com o veículo


Se a temperatura do líquido arrefecedor não
cair, desligue o motor e estacione o veículo
Cuidado Cuidado
imediatamente. . As mangueiras do aquecedor e as (Continuação)
mangueiras do radiador, bem como motor, aguarde até que não haja mais
Caso não haja vapor visível, ligue o motor outras partes do motor, podem sinais de vapor do líquido de
em marcha lenta por aproximadamente 2 ou esquentar muito. Não as toque, pois arrefecimento.
3 minutos com o veículo parado e observe poderá se queimar.
se o aviso de superaquecimento apaga. . Se o veículo continuar em movimento
. Caso exista algum vazamento, não com o motor superaquecido, os
Se o aviso de superaquecimento continuar ligue o motor, pois o líquido de líquidos poderão escapar devido à alta
aceso, desligue o motor, peça aos arrefecimento poderá ser perdido, pressão. Você e outras pessoas
passageiros que saiam do veículo e aguarde causando queimaduras. Antes de poderão se queimar gravemente.
até que ele esfrie. Procure a assistência dirigir o veículo, repare os vazamentos Desligue o motor superaquecido, saia
técnica imediatamente.
do veículo e espere que o mesmo
Superaquecimento com vapor esfrie.
Cuidado
Se o líquido de arrefecimento na parte Cuidado Ventilador do motor
interna do reservatório de expansão . Os vapores gerados pelo
estiver fervendo, não faça nada e aguarde superaquecimento do motor podem Se não houver vazamento visível, verifique
até que esfrie. causar queimaduras graves, mesmo o funcionamento da ventoinha do motor.
que você só abra um pouco Se equipado com motor a gasolina, seu
O nível do líquido de arrefecimento deverá o compartimento do motor. Fique veículo possui uma ventoinha elétrica.
estar conforme especificado. Se estiver distante do motor ao observar Se equipado com motor a diesel, seu veículo
baixo, significa que pode haver vazamento a emissão de vapor. Desligue o motor, possui uma ventoinha mecânica. Se houver
nas mangueiras do radiador, do aquecedor, peça aos passageiros para saírem do superaquecimento do motor, ela terá de ser
no próprio radiador ou na bomba d'água. veículo e espere que o motor esfrie. acionada. Se isto não acontecer, será preciso
Antes de abrir o compartimento do efetuar o conserto. Desligue o motor. Se não
for identificado nenhum problema mas
(Continuação) o nível do líquido de arrefecimento não
estiver no máximo, adicione ao reservatório
de expansão uma mistura de água potável

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 249


e aditivo para radiador (longa duração - cor
Atenção Fluido do lavador
laranja) ACDelco (proporção de 50% de
aditivo). Ligue o motor quando o nível do (Continuação)
líquido de arrefecimento estiver no máximo. estiverem quentes. Se necessário, gire
Caso o sinal de aviso de superaquecimento a tampa do reservatório de expansão
esteja aceso, consulte uma concessionária e espere até que o motor esfrie.
Chevrolet.
. O aditivo longa vida para o sistema de
arrefecimento é venenoso e deve ser
{ Atenção manuseado com cuidado.
Os ventiladores e outras partes móveis do
motor podem causar ferimentos sérios. Nota
Mantenha mãos e roupas afastadas de Para evitar danos ao veículo e facilitar
partes móveis quando o motor estiver a partida quando o motor estiver quente
funcionando. (devido à evaporação do combustível),
o sistema do respiro do motor poderá ser Encha com água limpa misturada com uma
atuado mesmo após o desligamento do quantidade adequada de aditivo para
{ Atenção veículo por um determinado período, limpeza de para-brisa.
. Líquidos ferventes e vapores que dependendo da temperatura ambiente e da Para encher o reservatório de fluido do
passam pelo sistema de arrefecimento temperatura do motor. lavador do para-brisa:
podem explodir e causar queimaduras . Utilize apenas fluido do lavador pronto
graves. Eles estão sob pressão e, se a para uso disponível comercialmente para
tampa do reservatório de expansão for este propósito.
aberta mesmo que parcialmente, os . Não utilize água de torneira. Os minerais
vapores poderão ser expelidos em alta presentes na água de torneira podem
velocidade. Nunca gire a tampa do entupir a tubulação do lavador do
reservatório de expansão quando para-brisa.
o motor e o sistema de arrefecimento

(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

250 Cuidados com o veículo


. Se for provável que a temperatura do ar Quando completar, assegure a máxima
caia abaixo do ponto de congelamento, limpeza, pois a contaminação do fluido pode
utilize fluido do lavador do para-brisa com levar a defeitos no sistema de freios. Peça
propriedades anticongelantes suficientes. a uma concessionária Chevrolet para
consertar a causa da perda de fluido.
Freios
Use somente fluido de freios de alto
Caso seja atingida a espessura mínima da desempenho aprovado para o veículo,
lona de freio, será ouvido um rangido consulte Fluidos e lubrificantes
durante a frenagem. recomendados 0 297.
É possível continuar dirigindo, mas substitua
a pastilha do freio assim que possível. Bateria
Quando as novas pastilhas do freio forem A bateria no veículo não requer manutenção,
instaladas, não freie bruscamente sem Para motor 2.5L flex desde que o perfil de condução permita seu
necessidade nas primeiras viagens. carregamento suficiente. Condução por
curtas distâncias e partidas frequentes do
Fluido de freios motor poderão descarregar a bateria. Evite
o uso de consumidores elétricos
desnecessários.
{ Atenção
O fluido de freio é venenoso e corrosivo. Deixar o carro inativo por mais de 4
Evite contato com os olhos, a pele, semanas pode fazer com que a bateria seja
descarregada. Desconecte a bateria de
tecidos e superfícies pintadas.
acordo com o procedimento descrito em
Interruptor de desconexão da bateria 0 234,
evitando, assim, o descarregamento.

Para motor 2.8 L diesel


O nível do fluido de freios precisa estar
entre as marcas MIN e MAX.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 251


Reciclagem obrigatória da bateria
Cuidado { Perigo
. Acender fósforos perto da bateria
Mantenha materiais que emitem calor
poderá causar uma explosão de gás.
Se você necessitar de mais iluminação longe da bateria para evitar explosão.
no compartimento do motor, use uma A explosão da bateria poderá resultar em
lanterna. danos ao veículo e ferimentos graves ou
morte.
. A bateria, mesmo quando selada,
contém ácido que pode causar As baterias devem ser descartadas em um
queimaduras. Se o ácido cair em sua ponto de coleta de reciclagem adequado. Ao Cuidado
pele ou olhos, lave as partes afetadas trocar a bateria, observe as
com água corrente e procure cuidados regulamentações e os cuidados ambientais Riscos ao entrar em contato com
médicos imediatamente. que estes elementos exigem. a solução ácida e com o chumbo:
. Para minimizar o risco de contato de Sempre que trocar a bateria, deixe a antiga . Composição básica: chumbo, ácido
gotas da solução com os olhos, use no revendedor (resolução CONAMA 401/08, sulfúrico diluído e plástico.
óculos de proteção ao manusear de 11/04/08): . Caso a solução ácida e o chumbo
baterias. . Todo consumidor / usuário final deve contidos na bateria sejam descartados
. A General Motors não se devolver a bateria usada do veículo. Ela no ambiente de uma maneira
responsabiliza por acidentes causados não deve ser jogada fora no lixo comum. incorreta, poderão contaminar o solo,
por negligência ou por manuseio . A Concessionária ou Oficina Autorizada o subsolo e a água, bem como causar
incorreto de baterias. Chevrolet onde você comprou a bateria do riscos à saúde de seres humanos.
veículo deve aceitar a devolução da . Se houver contato acidental com os
bateria usada e depois enviá-la ao olhos ou a pele com esses produtos,
fabricante para fins de reciclagem. as partes afetadas deverão ser lavadas
imediatamente com água e será
necessário procurar cuidados médicos.
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

252 Cuidados com o veículo


Cuidado Filtro de diesel
(Continuação) Drene o filtro de diesel de resíduos de água
. Sempre que a bateria for carregada, quando for exibida a mensagem "Água no
mantenha-a na posição horizontal para combustível - contate reparos" no Mostrador
evitar vazamento pelo respiro. digital com funções múltiplas ou sempre que
. Mantenha-o longe do alcance de
o óleo do motor for substituído, como
descrito abaixo:
crianças.
. Desligue o motor.
. Não incline uma bateria aberta.
. Coloque um recipiente sob o alojamento
. Mantenha o material que emite calor do filtro.
longe da bateria para evitar explosão. . Remova o bujão de drenagem localizado
na parte inferior do alojamento do filtro
Prevenção de danos aos componentes Sangria do sistema de diesel
girando-o no sentido anti-horário para
eletrônicos
drenar a água. O filtro estará drenado Se o tanque esvaziar, o sistema de
Para evitar a falha dos componentes assim que o diesel sair pela porta. combustível diesel deverá ser purgado no
eletrônicos, nunca desconecte a bateria com . Reinstale o bujão girando-o no sentido solo após abastecer pelo menos 15 litros.
o motor funcionando, desligue o veículo horário e certifique-se de que não exista Gire a ignição três vezes por 30 segundos
e remova a chave da ignição antes de vazamento. cada vez. Em seguida, dê partida no motor
desconectar a bateria. . Gire a chave de ignição para ON, aguarde por no máximo 30 segundos. Repita esse
Sempre que for desconectá-la, solte primeiro 5 segundos e gire a chave para LOCK processo depois de não menos de
o cabo negativo e depois o positivo. Não ou OFF. 5 segundos. Se o motor falhar ao dar
inverta a posição dos cabos. partida, procure a assistência de uma
concessionária Chevrolet.
Ao reconectar, ligue primeiro o cabo positivo
e depois o negativo.
Consulte Proteção de Energia da Bateria
0 104.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 253


Substituição da palheta do Palheta do limpador dianteiro Cuidado
limpador Não substitua lâmpadas incandescentes
Limpadores de para-brisa funcionando por lâmpadas LED não originais. Isto
adequadamente são essenciais para a visão poderá causar danos no sistema elétrico
clara e a condução segura. Verifique do veículo.
regularmente as condições das palhetas do
limpador. Substitua as palhetas duras, as Este veículo tem várias lâmpadas LED. Para
quebradiças ou as rachadas ou as que substituição de qualquer conjunto de
espalham sujeira no para-brisa. iluminação de LED, entre em contato com
sua concessionária.
Material estranho no para-brisa ou nas
palhetas do limpador pode reduzir Desligue a ignição e o interruptor relevante.
a eficiência dos limpadores. Se as palhetas Segure uma lâmpada nova apenas pela base.
não estiverem limpando adequadamente, Não toque no vidro da lâmpada com as
limpe o para-brisa e as palhetas com um 1. Segure a haste do braço do limpador
e levante o braço do limpador. mãos nuas.
bom limpador ou detergente suave.
Enxágue-os completamente com água. 2. Pressione a aba de travamento na região Utilize apenas o mesmo tipo de lâmpada
demarcada e puxe a lâmina do limpador para troca.
Repita o processo, se necessário. Não existe
para removê-la. Troque as lâmpadas do farol pela parte
nenhuma maneira de remover traços de
silicone do vidro. Portanto, nunca aplique interna do compartimento do motor.
polidor com silicone no para-brisa do veículo Substituição de lâmpadas Aplicação Potência (W)
ou se formarão listras que prejudicarão Para saber o tipo correto de lâmpadas para
a visão do motorista. Farol alto 55
substituição ou qualquer procedimento de
Não utilize solventes, gasolina, querosene ou troca de lâmpada não listado nesta seção, Farol baixo 55
solvente de tinta para limpar os limpadores. contate a concessionária. Farol de neblina (se
Eles são fortes e podem danificar as palhetas 55
equipado)
e as superfícies pintadas.
Freio / lanterna (traseira)
LED ou 21
- freio

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

254 Cuidados com o veículo


Aplicação Potência (W) Se água vazar para dentro do circuito da
lâmpada, leve o veículo para ser verificado
Freio / lanterna (traseira) em uma Concessionária Chevrolet.
LED ou 21
- estacionamento
Luz de freio LED
Faróis
Faróis dianteiros LED ou 5 Lâmpada da lanterna dianteira
DRL (se equipado) LED
Lanterna de neblina (se
21
equipado)
Placa 5
Luz de ré 21 2. Puxe o soquete da lâmpada
e desengate-o.
Luz de seta 21
3. Remova a lâmpada do soquete.
Nota 4. Insira a nova lâmpada.
Depois de dirigir em chuva pesada ou de 5. Insira o soquete no refletor.
uma lavagem, as lentes dos faróis dianteiros 6. Empurre o soquete da lâmpada
e das lanternas traseiras podem ficar 1. Remova a tampa de proteção. e engate-o.
embaçadas.
7. Posicione corretamente a tampa de
Essa condição é causada pela diferença de proteção e feche-a.
temperatura entre a parte interna e externa
da lâmpada.
Isso é similar à condensação dos vidros
dentro do veículo durante a chuva e não
indica um problema com o veículo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 255


Farol alto 3. Pressione o grampo de mola para fora
e desengate-o.
4. Remova a lâmpada do alojamento do
refletor.
5. Quando instalar uma nova lâmpada,
engate os apoios nos recessos do
refletor.
6. Engate o clipe de mola.
7. Ligue o conector na lâmpada.
8. Posicione corretamente a tampa de
proteção e feche-a.
Farol baixo 2. Desencaixe o conector da lâmpada.
1. Remova a tampa de proteção. 3. Pressione o grampo de mola e desengate
a lâmpada.
4. Remova a lâmpada do alojamento do
refletor.
5. Ao instalar uma nova lâmpada, engate
os ressaltos nos recuos no refletor
e pressione a lâmpada na posição.
6. Ligue o conector na lâmpada.
7. Posicione corretamente a tampa de
proteção e feche-a.

1. Remova a tampa de proteção.


2. Desencaixe o conector da lâmpada.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

256 Cuidados com o veículo


Regulagem dos faróis Luzes de direção dianteiras 2. Pressione ligeiramente a lâmpada no
soquete, gire no sentido anti-horário
Cuidado e remova a lâmpada.
Se os faróis dianteiros precisarem ser 3. Insira o suporte da lâmpada nova no
regulados, recomenda-se que o veículo refletor e gire no sentido horário para
seja levado a uma Concessionária ou engatá-lo.
Oficina Autorizada Chevrolet para reparo, Sinalizadores de direção nos espelhos
pois esse é um item relacionado à
externos
segurança.
Substitua as luzes indicadoras dos
Luzes de funcionamento diurno sinalizadores de direção em uma
concessionária Chevrolet.
(DRL) (Se equipado)
Em caso de falha nas luzes LED (DRL), Lanternas traseiras
dirija-se a uma Concessionária ou Oficina 1. Gire o suporte da lâmpada no sentido
Autorizada Chevrolet. anti-horário e desengate-o.

Faróis para neblina (Se equipado)


Faça a troca das lâmpadas em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.

1. Solte os dois prendedores.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 257


3. Lanterna / luz de freio (1)
Luz do sinalizador de direção (2)
Luz de ré ou luz de neblina traseira (3)

2. Remova o conjunto da lanterna puxando 4. Gire o suporte da lâmpada aplicável no


para fora da carroceria. Tome cuidado sentido anti-horário.
para que o duto do cabo permaneça em
posição.
Para a versão LED, simplesmente
substitua as luzes 2 e 3. A luz do freio
deverá ser substituída por uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

258 Cuidados com o veículo


5. Remova o suporte da lâmpada. Pressione Lâmpada da placa 2. Do lado traseiro do para-choque, gire
ligeiramente a lâmpada no soquete, gire o suporte da lâmpada no sentido
no sentido anti-horário e remova anti-horário para destravar.
a lâmpada. 3. Remova a lâmpada do suporte
6. Insira o suporte da lâmpada no conjunto e substitua-a.
da lanterna traseira e prenda-a no lugar. 4. Insira o suporte da lâmpada no
Instale o conjunto da lanterna traseira na alojamento e gire em sentido horário.
carroceria e aperte os prendedores. Feche
as tampas e encaixe-as.
7. Ligue a ignição, opere e verifique todas
Sistema elétrico
as lâmpadas. Sobrecarga no sistema elétrico
Lâmpada de freio superior central O veículo tem fusíveis para proteger contra
(CHMSL) uma sobrecarga no sistema elétrico. Os
1. A luz da placa de licença se localiza no fusíveis também protegem os dispositivos
A luz de travagem montada acima no centro para-choque traseiro. elétricos no veículo.
deve ser substituída por uma concessionária
Chevrolet. Substitua um fusível defeituoso por um
novo fusível de mesmo tamanho
e capacidade.
Se houver um problema na estrada e um
fusível precisar ser trocado, há um extrator
de fusível na caixa de fusíveis do
compartimento do motor. Substitua o fusível
assim que possível por um da mesma
amperagem.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 259


Fiação dos faróis Fusíveis
{ Atenção
Uma sobrecarga elétrica poderá fazer com Os circuitos de fiação do veículo são
que as luzes liguem e desliguem ou, em A instalação ou o uso de fusíveis que não
protegidos contra curto-circuitos por uma
alguns casos, permaneçam desligadas. combinação de fusíveis. Isto reduz de atendem às especificações de fusíveis
Verifique a fiação do farol imediatamente se forma significativa a chance de danos originais da GM é perigoso. Os fusíveis
as luzes ligarem e desligarem ou se causados por problemas elétricos. podem falhar e resultar em um incêndio.
permanecerem desligadas. Você ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos ou morte, e o veículo pode ser
Limpadores do parabrisa { Perigo danificado.
Se o motor do limpador superaquecer devido Fusíveis são marcados com
a qualquer obstrução, os limpadores do sua classificação de amperagem. Não Consulte Acessórios e modificações 0 233 e
para-brisa pararão até que o motor esfrie e, exceda a classificação de amperagem Informações gerais 0 233.
a seguir, reiniciarão. especificada ao substituir fusíveis. O
Para verificar um fusível, olhe o fio prateado
uso de um fusível de tamanho maior na parte interna do fusível. Se o fio estiver
Apesar de o circuito ser protegido contra
pode resultar em incêndio do quebrado ou derretido, substitua o fusível.
sobrecarga elétrica, sobrecarga devido
a qualquer obstrução poderá causar danos veículo. Você e outras pessoas Assegure-se de substituir um fusível
nas conexões do limpador. Limpe sempre podem se ferir gravemente ou defeituoso com um novo fusível de mesmo
o para-brisa antes de usar os limpadores do morrer. tamanho e capacidade.
para-brisa. Fusíveis de mesma amperagem podem ser
Se a sobrecarga for causada por um temporariamente emprestados de outro
problema elétrico, assegure-se de local de fusível, caso um fusível estrague.
consertá-lo. Substitua o fusível o mais rápido possível.
Existem duas caixas de fusíveis no veículo:
. Na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
. No interior, embaixo do controle das luzes
externas, atrás do compartimento de
carga.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

260 Cuidados com o veículo


Existe um suporte para o extrator de fusível
na caixa de fusíveis do compartimento do
motor. Caso necessário substitua-os em uma
concessionária Chevrolet.
Antes de substituir um fusível, desligue
o interruptor e a ignição.
Algumas funções são protegidas por vários
fusíveis.

Extrator de fusível
O extrator de fusível pode estar localizado
na caixa de fusíveis do compartimento do
motor.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 261


Caixa de fusíveis do
compartimento do motor

Coloque o extrator de fusível sobre os vários


tipos de fusíveis pela parte superior ou pela
lateral e remova o fusível.
A caixa de fusíveis está na parte dianteira
esquerda do compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Nota
É possível que o veículo não possua todos os
fusíveis, relés e funções exibidos.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

262 Cuidados com o veículo


Minifu- Uso (motor Uso (motor Minifu- Uso (motor Uso (motor Minifu- Uso (motor Uso (motor
síveis a gasolina) a diesel) síveis a gasolina) a diesel) síveis a gasolina) a diesel)
10A - Embreagem do A / C - 10A - ENG 1 - 15A - POWER
1 Embreagem do compressor do ar Solenoides de TRAIN - Ignição
condicionado controle do óleo funcionamento-
do motor 10A - ENG 1 -
e purga do / partida do
2 - Solenoide de
12 canister / módulo de
enrolamento
15A - EPS - Direção assistida sensores de controle do 15A - MISC 5 -
3 elétrica variável
oxigênio / motor - Ignição Interruptor da
aquecedor do funcionamento- embreagem -
4 10A - Sensores de NOx termostato 15
/ partida do Módulo de
15A – Buzinas - eletrônico módulo de controle da
5 15 A - Alarme
Alarme 10 A - ENG 2 - controle da transmissão
sensor de fluxo transmissão -
15 A - FRT FOG LAMP - Farol de
6 neblina da massa de Módulo da
ar / oxigênio / bomba de
10A - HIGH BEAM LH - Farol alto temperatura combustível
7 esquerdo do ar de elétrica
10 A –
10A - HIGH BEAM RH - Farol alto 13 admissão /
Sobressalente 15A - TCM - Módulo de controle da
8 direito pressão 16 transmissão
absoluta de
10 A – ECM 2 - admissão do
Módulo de acelerador
9 -
controle do e sensor de
motor 2 umidade
20A - ENG 3 - 15A - WIF - 15A - ECM 3 -
10 Bobinas de Sensor de água Voltagem B+ do
ignição no combustível 15A - ENG 4 -
14 módulo de
Sobressalente
controle do
25 A – ECM 1 - Módulo de
11 controle do motor 1 motor 3

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 263


Minifu- Uso (motor Uso (motor Minifu- Uso (motor Uso (motor Minifu- Uso (motor Uso (motor
síveis a gasolina) a diesel) síveis a gasolina) a diesel) síveis a gasolina) a diesel)
10A - 10 A - 20 A - RR WPR -
24 -
TCCM / HDLP - 10 A - MISC 6 - CLUSTER / AC / Sobressalente
Módulo de Módulo de SDM - 10 A - MISC 7 -
10A - FRT / RR 10A - FRT / RR
controle da controle da Conjunto de Conjunto de
WASHER - WSHR PMP -
caixa de caixa de instrumentos / instrumentos /
25 Bomba do Bomba do
transferência transferência Controles do Controles do ar
lavador do lavador do vidro
ignição ignição ar condicionado /
18 vidro dianteiro dianteiro
17 funcionamento- funcionamento / condicionado / Módulo do
/ partida - partida - Ajuste Módulo do airbag / Espelho 10 A - Sensor 10A - FPA / FPA
Ajuste de de altura de airbag / retrovisor do assistente - Assistente de
altura do farol farol - Atuador Espelho interno 26 de estacionamento
- Atuador do do eixo retrovisor eletrocrômico estacionament- dianteiro
eixo dianteiro - dianteiro - Visor interno o traseiro e traseiro
Visor de luz de luz reflexiva eletrocrômico
5A - BCM RVC - 5A - CURRENT
reflexiva
20 A – Bomba 27 Sensor de SNSR - Sensor
19 -
de combustível corrente de corrente
20 - 15 A – Luz 15 A –
28
auxiliar Sobressalente
30A - RR WNDW DEFOG -
21
Desembaçador do vidro traseiro 30A - ABS ESC1 - Sistema
antitravamento do freio (ABS)/
15A - OSRVM - 15 A – 29
22 Controle eletrônico de
Sobressalente Sobressalente
estabilidade
15A - VISCOUS
15 A – 30 10 A – Buzina
23 HEATER -
Sobressalente
Sobressalente

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

264 Cuidados com o veículo


Minifu- Uso (motor Uso (motor J Caixa J Caixa
síveis a gasolina) a diesel) de Uso (motor Uso (motor de Uso (motor Uso (motor
fusíveis a gasolina) a diesel) fusíveis a gasolina) a diesel)
15A - BCM
15A - BCM 7 -
BATT 7 - 50A - ABS 30 A - 30 A -
Alimentação do 50A - ABS / ESC
Alimentação do PUMP - SB07 Ventoinha de Aquecedor de
31 módulo de - Sistema
módulo de Sistema arrefecimento 1 combustível
controle da antitravamento
controle da antitravamento
carroceria 7 SB01 do freio (ABS) - 40A - COOL
carroceria 7 do freio (ABS) -
Módulo de FAN 2 - Motor
Módulo de 20 A - Sensores
10A - ECM - 15A - ECM VBAT controle do SB08 da ventoinha
controle do de NOx
Voltagem da - Voltagem da freio eletrônico de
freio eletrônico
bateria do bateria do arrefecimento
32
módulo de módulo de 30 A - TCCM - Módulo de
SB09 - -
controle do controle do SB02 controle da caixa de
motor motor transferência (4x4)
Uso (motor Uso (motor
10 A - COMM ENABLE - Circuito 20A - FPPM -
60 A - GPCM - Relés a gasolina) a diesel)
33 de comunicação comum dos Módulo da
Módulo de RLY01 Solenoide da partida
módulos SB03 bomba de
controle das
combustível RLY03 Farol alto
velas
elétrica
VISCOUS
SB04 - 20A – RR APO RLY05 HEATER - Sobressalente
SB05 30A – Solenoide de partida Sobressalente
30A - FRT RLY08 Controle do limpador dianteiro
30A - FRT WPR -
WIPER - RLY09 Velocidade do limpador dianteiro
SB06 Limpador
Limpador
dianteiro RLY10 Desembaçador do vidro traseiro
dianteiro
RLY11 PWR / TRN - Sensor de
alimentação de energia do motor

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 265


Uso (motor Uso (motor
Relés a gasolina) a diesel)

RLY12 A/C Clutch - Compressor do


ar condicionado
COOL FAN K1/ FUEL HTR -
RLY13 FUEL HEATER - Aquecedor de
Sobressalente combustível
COOL FAN K2 -
RLY14 -
Sobressalente
Sensores
RLY15 -
de NOx Remova a tampa do painel de instrumentos Nota
RLY18 RUN / CRNK - Relé da ignição na direção da seta. É possível que o veículo não possua todos os
Reinstale a tampa na ordem inversa. fusíveis, relés e funções exibidos.
FUEL PMP -
RLY19 - Bomba de Nota Minifusíveis Uso
combustível Dependendo da versão do veículo e do 20A - BCM BATT 6 -
mercado, alguns dos usos descritos a seguir 1 Alimentação do módulo de
Caixa de fusíveis do painel de podem não estar disponíveis. controle da carroceria 6
instrumentos 2 -
A caixa de fusíveis está atrás da tampa 20A – Acendedor de
o painel de instrumentos. 3
cigarros
4 -
5 -
20A - Tomadas elétricas
6
dianteiras e traseiras

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

266 Cuidados com o veículo


Minifusíveis Uso Minifusíveis Uso Minifusíveis Uso
30A - BCM BATT 8 - 15A - BCM BATT 4 - 10A - DISPLAYS - Conjunto
7 Alimentação do módulo de 20 Alimentação do módulo de do painel de instrumentos
31
controle da carroceria 8 controle da carroceria 4 (IPC), telas - Rádio (console
central), USB
8 - 21 10 A – Sobressalente
32 -
9 - 30A - Banco elétrico do
22
motorista 10A - CGM - Módulo central
10 20 A - Rádio 33
de gateway
23 -
11 2 A - Interruptor de ignição
30 A - Ventilador do
24 -
12 - 34 aquecimento, ventilação
10 A - Módulo de e ar condicionado dianteiro
15A - BCM BATT 3 -
25 sensoreamento
13 Alimentação do módulo de 35 -
e diagnóstico do airbag
controle da carroceria 3
36 -
10A - BCM BATT 2 -
10 A - Módulo de controle
26 Alimentação do módulo de 10 A - FCA - Alerta de
14 do aquecimento, ventilação
controle da carroceria 2 37 colisão frontal / sensor de
e ar condicionado dianteiro
chuva
27 2 A - Controles do volante
15 -
38 -
7,5A - DLC - Conector do link
16 - 28
de dados 10A - Espelhos retrovisores
39
30A - Vidros elétricos das externos elétricos
17 15A - BCM BATT 1 -
portas dianteiras
29 Alimentação do módulo de 40 10 A – OnStar
18 - controle da carroceria 1
30A - Vidros elétricos das 30 - J Caixa de
19 fusíveis Uso
portas traseiras
49 -

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 267


J Caixa de Ferramentas do veículo
fusíveis Uso
50 -
Ferramentas
51 - Veículos com pneu reserva
52 - O macaco e as ferramentas estão localizados
atrás do banco dianteiro do passageiro na
40A - Misc alimentação cabine simples e embaixo do banco traseiro
53 principal (Fusíveis: F33, F37, na cabine dupla.
F39, F40)
40 A - RAP / Relé de
54
acessórios (12V)
Localização das ferramentas e do macaco na
cabine comum.
Relés Uso
Destrave a tira do banco e encaixe-a na
41 -
haste do apoio de cabeça. Para soltar
42 - o macaco, recue a haste girando a conexão
no sentido anti-horário.
43 -
44 -
45 Comunicação comum
46 RAP / Acessórios (12 V) Localização das ferramentas e do macaco na
cabine dupla.
47 -
MISC - Relé de ignição do
aquecimento, ventilação
48
e ar condicionado -
dianteiro / ventilador

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

268 Cuidados com o veículo

O kit de ferramentas consiste nos seguintes 2. Remova a tampa para inserir 3. Gire a chave de roda no sentindo
itens: a extremidade chanfrada da alavanca do anti-horário para abaixar o pneu reserva
. Quatro extensões do cabo do macaco macaco em ângulo através do orifício para o solo. Continue girando a chave de
. Macaco central no para-choque traseiro e na guia roda até que o pneu reserva possa ser
afunilada. puxado de baixo do veículo.
. Chave de roda
. Chave de fenda
. 1 Chave
. Triângulo de segurança
1. Use a chave de fenda para montar
a chave de roda, as extensões do cabo
do macaco e o cabo do macaco.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 269


5. Coloque o pneu reserva próximo do pneu Q : até 160 km / h
furado. S : até 180 km / h
T : até 190 km / h
Rodas e pneus
H : até 210 km / h
Condições dos pneus e rodas
V : até 240 km / h
Dirigir sobre bordas cortantes pode causar
danos nos pneus e rodas. Não prenda os W : até 270 km / h
pneus no meio-fio ao estacionar. Pressão dos pneus
Verifique regularmente se há danos nas
Verifique a pressão dos pneus frios
rodas. Procure a assistência de uma
quinzenalmente e antes de viagens longas.
concessionária Chevrolet na eventualidade
Não se esqueça do pneu reserva.
de danos ou desgaste incomum.

Especificação dos pneus


Por exemplo 245/70 R16 111 S
245 : Largura do pneu, mm
70 : Relação transversal (altura x largura do
pneu), porcentagem
R : Tipo de banda: Radial
RF : Tipo: RunFlat
16 : Diâmetro da roda, polegadas
4. Incline o retentor quando o pneu estiver 111 : Índice de carga
abaixado e deslize-o para cima pelo cabo A etiqueta de pressão dos pneus está na
de modo que possa ser puxado através S : Letra do código de velocidade coluna da porta dianteira esquerda.
da abertura da roda. Letra do código de velocidade:

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

270 Cuidados com o veículo


Os dados de pressão dos pneus referem-se
a pneus frios.
Cuidado Cuidado
Modificações realizadas ao Sistema de O TPMS não substitui a manutenção
Sempre infle o pneu reserva até a pressão
monitoramento da pressão dos pneus adequada dos pneus. É responsabilidade
especificada.
(TPMS) por qualquer pessoa além do do motorista manter a pressão dos pneus
Pressão incorreta do pneu prejudicará serviço autorizado poderá anular sua correta, mesmo que a falta de pressão
a segurança, o manuseio do veículo, autorização para uso do sistema. não tenha atingido nível suficiente para
o conforto e a economia de combustível acionar a luz indicadora de pressão baixa
e aumentará o desgaste do pneu. Manter a pressão dos pneus recomendada do TPMS.
pelo fabricante faz parte das boas práticas
{ Perigo para otimizar o consumo de combustível do Todas as rodas devem estar equipadas com
Se a pressão for muito baixa, pode causar veículo. os sensores de pressão e os pneus devem
o superaquecimento e danos internos nos O Sistema de monitoramento da pressão do ter a pressão descrita.
pneus, resultando na separação da banda pneu (TPMS) usa tecnologia de rádio Cada pneu, incluindo o reserva (se
de rodagem e mesmo na ruptura do pneu e sensoriamento para verificar os níveis de fornecido), deve ser verificado quando
a altas velocidades. pressão dos pneus. Os sensores do TPMS estiver frio. Se necessário, os pneus devem
monitoram a pressão do ar nos pneus ser enchidos na pressão especificada na
Sistema de monitoramento da e transmitem as leituras de pressão a um etiqueta de pneus. (Se seu veículo tiver
receptor localizado no veículo. pneus de tamanho diferente do indicado na
pressão dos pneus etiqueta, você deverá determinar a pressão
O Sistema de monitoramento da pressão dos
Esse veículo pode ter um Sistema de pneus verifica a pressão de todos os quatro de enchimento adequada para esses pneus.)
monitor de pressão dos pneus (TPMS). pneus uma vez por minuto quando Como um recurso de segurança adicional,
a velocidade do veículo exceder certo limite. o TPMS acende uma luz de pressão baixa do
pneu quando um ou mais pneus estiver
significativamente murcho.
Consequentemente, quando a luz indicadora
de pressão baixa do pneu se acender, você
deve parar o carro para verificar os pneus
o mais rapidamente possível e inflá-los até

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 271


a pressão adequada. Dirigir com o pneu de pneus ou rodas não originais do veículo. As tabelas de pressão mostram todas as
descalibrado provoca superaquecimento do Após trocar um ou mais pneus ou rodas, possibilidades de combinações de pneus.
pneu, e pode levar a uma falha do pneu. sempre verifique a luz de falha do TPMS, Consulte Pressão dos pneus 0 316.
A perda de pressão do pneu também reduz para certificar-se de que os pneus e rodas Se a pressão dos pneus deve ser reduzida ou
a eficiência de consumo e a vida útil dos novos permitem que o TPMS continue aumentada em um veículo com o Sistema
sulcos do pneu, e pode afetar a dirigibilidade funcionando adequadamente. de monitoramento da pressão dos pneus,
e a frenagem do veículo. Consulte Operação de monitoramento da desligue a ignição. Após ajustar a pressão do
Cuidado pressão dos pneus 0 272. pneu, ligue a ignição e selecione
Aprendizado dos pneus (se equipado) a configuração correspondente como
Selantes de pneu podem danificar os mostrado anteriormente nesta sessão.
sensores TPMS. Danos ao sensor TPMS Os sensores são calibrados de acordo com as
posições da roda / pneu, usando uma Após a calibragem, pode ser necessário
causados pelo uso de selantes de pneu
ferramenta de aprendizado do TPMS. conduzir para atualizar os valores de pressão
não são cobertos pela garantia do veículo.
Consulte seu revendedor para o reparo. dos pneus no DIC. Durante este período, 7
O seu veículo também possui um indicador pode acender.
Carregamento do veículo
de falha do TPMS, para indicar quando
o sistema não estiver funcionando Selecione SET / CLR para definir uma das Cuidado
adequadamente. O indicador de falha do seguintes opções: O TPMS não substitui a manutenção
TPMS usa a luz indicadora de baixa pressão Leve : pressão confortável para até adequada dos pneus. É responsabilidade
dos pneus. Quando o sistema detecta uma 3 pessoas. do motorista manter a pressão dos pneus
falha, a luz indicadora piscará durante correta, mesmo que a falta de pressão
aproximadamente um minuto e então ECO : pressão ECO para até 3 pessoas.
não tenha atingido nível suficiente para
permanecerá acesa continuamente. Essa Máx. : para carga total. acionar a luz indicadora de pressão baixa
sequência continuará cada vez que for dada do TPMS.
A pressão dos pneus ECO serve para atingir
a partida, até que a falha seja solucionada.
o menor consumo possível de combustível.
Quando o indicador de falha está aceso, é
A calibração incorreta do pneu prejudicará
possível que o sistema não detecte ou não
a segurança, o manuseio do veículo,
indique baixa pressão nos pneus como
o conforto e o consumo de combustível
deveria. As falhas do TPMS podem ocorrer
e aumentará o desgaste do pneu.
por vários motivos, inclusive pela utilização

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

272 Cuidados com o veículo


Sistema de monitoramento da baixa pressão dos pneus. Os sensores do correta. Usando o Centro de informação do
TMPS estão montados em cada conjunto de motorista (DIC), é possível visualizar os
pressão dos pneus (ANATEL) pneu e roda, exceto o conjunto do pneu níveis de pressão dos pneus. Para obter
reserva. Os sensores do TPMS monitoram informações e detalhes adicionais sobre
a pressão do ar nos pneus e transmitem as a operação e mostradores do DIC, consulte
leituras de pressão a um receptor localizado Centro de Informações do Motorista (DIC)
no veículo. 0 85.
A luz de advertência de baixa pressão dos
pneus poderá acender em clima frio, ao ligar
o veículo pela primeira vez, e apagar ao
conduzir o veículo. Isso pode ser um
indicador preliminar de que a pressão dos
pneus está ficando baixa e precisa ser
calibrada na pressão correta.
Quando uma condição de baixa pressão do
pneu é detectada, o TPMS acende a luz de Uma etiqueta de Informações sobre pneus
Nota aviso de baixa pressão, localizada no painel e cargas mostra o tamanho dos pneus do
Estes equipamentos operam em caráter de instrumentos. Se a luz de aviso se equipamento original e a pressão de
secundário, o que significa que eles não têm acender, pare o mais rápido possível e encha calibragem correta dos pneus quando frios.
proteção contra interferências prejudiciais, os pneus com a pressão recomendada Consulte Pressão dos pneus 0 316 para obter
mesmo de estações do mesmo tipo, e não mostrada na etiqueta de Informações sobre um exemplo da etiqueta de Informações
podem causar interferência nos sistemas que Pneus e Carga. Consulte Rodas e pneus sobre pneus e cargas e sua localização.
trabalham em caráter primário. 0 269. Consulte também Rodas e pneus 0 269.
Uma mensagem para verificar a pressão em O TPMS pode avisar sobre uma condição de
Operação de monitoramento da um pneu específico é exibida no visor do pressão baixa do pneu mas não substitui
pressão dos pneus Centro de Informações do Motorista (DIC). a manutenção normal dos pneus. Consulte
Este veículo poderá ter um Sistema de A luz de advertência de baixa pressão do Rodas e pneus 0 269 e
monitoramento da pressão dos pneus pneu e a mensagem de advertência do DIC Rodízio dos pneus 0 275.
(TPMS). O TMPS foi projetado para avisar ao acenderão a cada ciclo de ignição até que os
motorista quando houver uma condição de pneus sejam calibrados com a pressão

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 273


. Um dos pneus foi substituído por um . Pneus ou rodas substitutos não
Cuidado pneu reserva. O pneu reserva não possui correspondem aos pneus ou rodas
Materiais selantes de pneus não são um sensor TPMS. A luz de funcionamento originais. Pneus e rodas além dos
todos iguais. Um selante de pneu não incorreto e a mensagem do Centro de recomendados podem impedir que
aprovado pode danificar os sensores informação do motorista (DIC) devem o TPMS funcione corretamente. Consulte
TPMS. Danos ao sensor TPMS causados apagar depois que o pneu de estrada for Quando é o momento para pneus novos
pelo uso de um selante de pneu incorreto trocado. Consulte “Processo de regulagem 0 276.
não são cobertos pela garantia do veículo. do sensor do TPMS” posteriormente nesta . Operar dispositivos eletrônicos ou estar
Sempre use somente o selante de pneus seção. próximo de instalações que utilizam
aprovado pela GM, disponível em sua . O processo de regulagem do sensor TPMS frequências de ondas de rádio similares
concessionária ou incluído no veículo. não foi realizado ou não foi concluído ao TPMS pode causar o funcionamento
com sucesso após o rodízio dos pneus. incorreto dos sensores do TPMS.
Luz de funcionamento incorreto do TPMS A luz de funcionamento incorreto Se o TPMS não estiver funcionando
e mensagem e a mensagem do Centro de informação corretamente, ele não poderá detectar nem
do motorista (DIC) devem apagar após sinalizar uma condição de pneu vazio.
O TPMS não funcionará corretamente caso a conclusão do processo de regulagem do
um dos sensores do TPMS estiver faltando Consulte a concessionária para reparo caso
sensor. Consulte “Processo de regulagem a luz de funcionamento incorreto do TPMS
ou inoperante. Quando o sistema detecta do sensor do TPMS” posteriormente nesta
um funcionamento incorreto, a luz de e a mensagem do DIC sejam ativadas
seção. e permaneçam ativas.
advertência de pneu murcho pisca durante . Um ou mais sensores TPMS estão
1 minuto e então permanece acesa durante faltando ou estão danificados. Processo de combinação do sensor TPMS
o lembrete do ciclo de ignição. Uma A mensagem do DIC e a luz de
mensagem de aviso do Centro de Cada sensor TPMS possui um código de
funcionamento incorreto deverão apagar identificação específico. O código de
informação do motorista (DIC) também é assim que os sensores do TPMS forem
exibida. A luz de funcionamento incorreto identificação precisa corresponder a uma
instalados e o processo de regulagem do posição do novo pneu / roda após o rodízio
e a mensagem de aviso do Centro de sensor for executado com sucesso.
informação do motorista (DIC) são ativadas dos pneus do veículo ou substituição de um
Consulte sua concessionária para obter ou mais sensores TPMS. O sensor TPMS
em cada ciclo de ignição até que o problema reparo.
seja corrigido. Algumas condições que correspondente ao processo também deverá
podem ocasionar isso são: ser executado após a substituição de um
pneu reserva por um pneu de estrada

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

274 Cuidados com o veículo


contendo o sensor TPMS. A luz de 3. Pressione MENU até que seja selecionado 9. Vá para o pneu dianteiro do lado do
funcionamento incorreto e a mensagem do o menu Páginas do veículo. passageiro e repita o procedimento no
DIC, se equipado, devem apagar no próximo 4. Use o seletor rotativo para se deslocar Passo 8.
ciclo de ignição. Os sensores correspondem para a tela Pressão dos pneus. 10. Vá para o pneu traseiro do lado do
às posições de pneu / roda, usando uma passageiro e repita o procedimento no
ferramenta de aprendizado do TPMS, na 5. Mantenha pressionado o botão SET / CLR
para iniciar o processo de Passo 8.
seguinte ordem: pneu dianteiro lado do
motorista, pneu dianteiro lado do correspondência do sensor. Uma 11. Prossiga para o pneu traseiro do lado do
passageiro, pneu traseiro lado do passageiro, mensagem solicitação aceitação do motorista e repita o procedimento no
pneu traseiro lado do motorista. Consulte processo poderá ser exibida. Passo 8. A buzina soa duas vezes para
a concessionária para reparo ou para 6. Se solicitado, pressione o botão SET / CLR indicar que o código de identificação do
adquirir uma ferramenta de regravação. novamente para confirmar a seleção. sensor corresponde ao pneu traseiro do
A buzina soa duas vezes para sinalizar lado do motorista e que o processo de
Há dois minutos para correspondência da que o receptor está no modo de correspondência do sensor do TPMS não
posição do primeiro pneu / roda, reaprendizado e a mensagem está mais ativo. A mensagem
e cinco minutos para correspondência de APRENDIZADO DOS PNEUS ou APRENDIZADO DOS PNEUS ou
todas as quatro posições de pneu / roda. APRENDIZADO DOS PNEUS ATIVADO é APRENDIZADO DOS PNEUS ATIVADO na
Se levar mais tempo, o processo de exibida na tela do DIC. tela do DIC é removida.
correspondência é interrompido e deve ser 12. Desligue o veículo.
reiniciado. 7. Inicie com o pneu dianteiro do lado do
motorista. 13. Calibre os quatro pneus com a pressão
Os menus e funções podem ser selecionados recomendada, como indicado na etiqueta
pelos botões na alavanca da seta. 8. Coloque a ferramenta de regravação
contra a parede lateral do pneu, próximo de Informações sobre pneus e cargas.
O processo de correspondência do sensor do à haste da válvula. Depois, pressione
TPMS é o seguinte: o botão para ativar o sensor TPMS.
Profundidade da banda de
1. Acione o freio de estacionamento. Um toque da buzina confirma que rodagem
2. Com o motor desligado, vire a ignição o código de identificação do sensor Verifique a profundidade da banda de
para On (Ligado). Consulte Posições da obteve correspondência nessa posição de rodagem em intervalos regulares.
Ignição 0 191. pneu e de roda.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Verificar
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 275


Os pneus deverão ser substituídos quando Rodízio dos pneus A condição dos pneus é um item verificado
o Indicador de desgaste da banda de durante uma revisão periódica em uma
rodagem mostrar uma profundidade concessionária Chevrolet de sua preferência,
de 1,6 mm. que pode diagnosticar sinais de desgaste
desiguais, o que poderá comprometer
a segurança e o desempenho de seu veículo.
Nunca inclua o pneu reserva de uso
temporário no rodízio de pneus em função
das diferenças de medidas.

Cuidado
. A borracha do pneu se deteriora
devido ao envelhecimento. Isto
também é válido para o pneu reserva,
Forças diferentes nos pneus dianteiros mesmo que não tenha sido usado.
e traseiros fazem com que eles se . O envelhecimento dos pneus depende
desgastem de forma diferente, dependendo de muitas condições de uso, incluindo
A profundidade mínima legalmente de vários fatores, como a superfície da pista,
admissível da banda de rodagem (1,6 mm) temperatura, condições de carga
a forma de condução, o alinhamento da e pressão de enchimento.
foi alcançada quando a banda ficar suspensão, o balanceamento das rodas,
desgastada até um dos indicadores de . Os pneus devem ser levados
a pressão dos pneus etc.
desgaste (TWI). Suas posições são indicadas regularmente ao serviço de assistência
por marcas na parede lateral. O proprietário deve realizar uma avaliação técnica do fabricante para que se
do desgaste do veículo, e isso inclui avalie as condições de uso.
Pneus envelhecem, mesmo se não forem o rodízio dos pneus, que não deve exceder
usados. Recomendamos a substituição dos . Um pneu reserva que não tenha sido
10.000 km. O rodízio dos pneus é essencial
pneus a cada 6 anos. para obter o desgaste regular e a vida útil usado por um período de 6 anos
longa do pneu. deverá ser usado somente em
emergências. Se for necessário usar
O rodízio dos pneus deve ser efetuado como esse pneu, dirija em baixa velocidade.
indicado na figura.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

276 Cuidados com o veículo


Quando é o momento para pneus Cuidado Atenção
novos . A profundidade da banda de rodagem (Continuação)
O pneu deve ser substituído quando deve ser superior a 1,6 mm. Essas
informações podem ser encontradas na afetar a dirigibilidade, causando até
apresentar cortes, calombos nas laterais ou mesmo acidentes graves. Além disso,
qualquer outro tipo de deformação. lateral do pneu, após a abreviação TWI
(indicadores de desgaste da banda). poderá afetar os termos de garantia do
veículo. As condições citadas acima não
. O risco de aquaplanagem
se aplicam ao uso do pneu reserva de uso
e deslizamento são maiores quando os
temporário e aos acessórios da Chevrolet
pneus estão desgastados.
desenvolvidos especificamente para o seu
Nota veículo. Para maiores informações,
Ao substituir, use sempre pneus com as consulte a Concessionária ou Oficina
mesmas dimensões e da mesma marca. Autorizada Chevrolet.
Substitua, de preferência, todos os pneus do
mesmo eixo ao mesmo tempo. Caso substitua as rodas e pneus originais
por Acessório Chevrolet disponível para
Tipos diferentes de rodas e pneus o seu veículo, poderá haver a necessidade de
reprogramar o velocímetro em função do
raio dinâmico de rodagem. Consulte
Os pneus devem ser substituídos quando { Atenção a Concessionária ou Oficina Autorizada
a profundidade da banda de rodagem estiver Não utilize tamanho e tipos diferentes de Chevrolet.
desgastada até próximo de 3 mm. A figura pneus e rodas daqueles instalados
mostra onde pode ser encontrada originalmente. Em caso da necessidade de Coberturas de rodas
a profundidade da banda de rodagem. substituir um ou mais pneus, certifique-se Calotas e pneus são aprovados na fábrica
de que todos possuam as mesmas para o respectivo veículo, devendo atender
especificações dos originais de fábrica. a todos os requisitos de conjugação com
Caso contrário, esta condição poderá a respectiva roda onde serão usados.
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 277


Se as calotas e pneus usados não foram os Estacione o veículo em uma superfície plana, Posicionamen- Localização no
aprovados pela fábrica, os pneus podem não firme e não escorregadia e em um local Furado to da cunha veículo
ter uma borda de proteção do aro. seguro.
Em frente ao
As calotas não podem impedir a refrigeração Pressione o botão |. Lado esquerdo pneu direito
dos freios. Back dianteiro
(Para
{ Perigo trás)
Lado direito
Em frente ao
pneu esquerdo
A utilização de pneus e de rodas dianteiro
inadequados poderá causar a perda súbita
de pressão e, acidentes. . Acione o freio de estacionamento
e engate a primeira marcha, marcha à ré
Substituição de rodas ou P (ESTACIONAMENTO).
Nota . Remova o pneu reserva, consulte "Pneu
Se equipado com o Sistema de reserva" nesta seção.
monitoramento da pressão dos pneus, ao . Nunca troque mais de um pneu de
trocar o pneu, o sistema não funcionará cada vez.
normalmente até que o pneu seja reparado . Use o macaco apenas para trocar os
Posicionamen- Localização no
ou que o sensor de pressão do pneu pneus em caso de furo, não para troca
Furado to da cunha veículo
danificado seja colocado em outra roda sazonal de inverno ou verão.
e que o aprendizado do sistema seja feito. Atrás do pneu . Nenhuma pessoa ou animal deve ficar
Lado esquerdo
Consulte uma concessionária para obter direito traseiro dentro do veículo quando ele for
informações sobre o procedimento de Frente Atrás do pneu levantado com o macaco.
aprendizado do sistema. Lado direito esquerdo . Nunca entre embaixo de um veículo
Faça os seguintes preparativos e observe as traseiro suspenso no macaco.
seguintes informações: . Não ligue o veículo quando ele estiver
levantado no macaco.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

278 Cuidados com o veículo


. Limpe as porcas da roda e a banda de
rodagem antes de montar a roda. { Perigo
Colocar-se sob o veículo apoiado em um
macaco é perigoso. Se o veículo escapar
do macaco você poderá sofrer ferimentos
graves ou morrer. Nunca coloque-se sob
um veículo que esteja apoiado somente
em um macaco.

2. Assegure-se de que o macaco esteja


posicionado corretamente nos pontos de
levantamento do veículo.

{ Atenção
1. Gire e chave de roda no sentido Erguer o veículo com o macaco
anti-horário para soltar as porcas da posicionado de forma inadequada poderá
roda. Não remova as porcas da roda danificar o veículo e, até mesmo, fazer
ainda. com que o veículo caia. Para ajudar
a evitar ferimentos pessoais e danos ao
veículo, assegure-se de que a cabeça do
macaco esteja encaixada no local
adequado antes de erguer o veículo.

Posicione o macaco nas extremidades


dianteiras da placa 1.
Posicione o macaco na extremidade
traseira, sob o alojamento do eixo
traseiro 2.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 279


Posição dianteira Se o pneu furado estiver na parte
dianteira do veículo, posicione o macaco
na parte traseira do pneu dianteiro na
área fora da estrutura.
Posição traseira

Se o pneu furado estiver na parte


traseira, posicione o macaco sob o eixo
traseiro o mais próximo possível do
amortecedor.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

280 Cuidados com o veículo


3. Ao posicionar o macaco sob Pneu reserva
o alojamento do eixo traseiro,
Este veículo é equipado com pneu reserva de
certifique-se de que a ranhura no lado
uso temporário, que pode possuir
superior do macaco encaixe na carcaça.
dimensões, pressão e vida útil diferentes dos
Conecte a alavanca e, com o macaco pneus de rodagem de seu veículo.
corretamente alinhado, gire-a até que
o pneu se erga ligeiramente do chão. Utilize-o somente em situações emergenciais
e substitua-o mais breve possível, tão logo
4. Remova as porcas da roda. o pneu de rodagem seja reparado ou
5. Remova o pneu furado. substituído. Não é recomendado que
6. Remova pó ou sujeira das porcas a utilização do pneu reserva de uso
e prisioneiros da roda, superfícies de temporário exceda 100 km de distância.
montagem e pneu reserva. A utilização do pneu reserva de uso
10. Aperte as porcas em sequência cruzada
7. Instale o pneu reserva. (1, 2, 3, 4, 5, 6). temporário pode alterar o comportamento
dinâmico do veículo, principalmente em
Para ver o torque de aperto, consulte
{ Perigo Capacidades e especificações 0 313.
curvas e frenagens, porém não afetam
a segurança, desde que utilizado em
Jamais use óleo ou graxa nas porcas 11. Guarde o pneu substituído e as velocidades inferiores a 80 km / h. O pneu
e parafusos, pois isto pode fazer com que ferramentas do veículo, consulte reserva de uso temporário tem roda de aço.
as porcas se afrouxem e caiam. A roda do Ferramentas 0 267.
veículo pode se soltar, causando um 12. Verifique a pressão do pneu instalado { Atenção
acidente com risco de morte. e o torque da porca da roda assim que Sempre utilize o pneu reserva de uso
possível. temporário em velocidades inferiores
8. Reinstale as porcas da direção com
a mão até que a roda esteja presa contra Troque ou repare o pneu defeituoso. a 80km / h e distâncias até 100km.
o cubo.
1. Insira a extremidade chanfrada da
9. Abaixe o veículo completamente girando alavanca do macaco em ângulo através
a alavanca do macaco no sentido do orifício central no para-choque
anti-horário. traseiro e na guia afunilada.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 281


2. Gire a chave de roda no sentindo
anti-horário para abaixar o pneu reserva Atenção { Atenção
para o solo. Continue girando a chave de (Continuação) Um pneu reserva armazenado
roda até que o pneu reserva possa ser à propriedade se o cabo do elevador inadequadamente poderá se soltar
puxado de baixo do veículo. falhar ou se o pneu se soltar. e causar um acidente. Para evitar
3. Incline o retentor quando o pneu estiver Certifique-se de que o pneu esteja ferimentos ou danos à propriedade,
abaixado e deslize-o para cima pelo cabo armazenado seguramente antes de sempre guarde o pneu reserva quando
de modo que possa ser puxado através conduzir o veículo. o veículo estiver estacionado em uma
da abertura da roda. superfície nivelada.
Armazenando um pneu furado ou Cuidado Armazene o pneu sob a parte traseira do
reserva e as ferramentas veículo, no suporte para pneu reserva.
Armazenar uma roda de alumínio com
um pneu furado sob o veículo por um 1. Coloque o pneu no solo na parte traseira
{ Atenção período prolongado ou com a haste da do veículo.
Armazenar um macaco, um pneu ou válvula virada para cima poderá danificar 2. Puxe o cabo e a mola (ou a corrente)
outros equipamentos no compartimento a roda. Sempre guarde a roda com pelo centro da roda. Incline a placa do
do passageiro do veículo poderá causar a haste da válvula apontada para baixo retentor da roda para baixo e através do
ferimentos. Em uma parada súbita ou e repare a roda / pneu assim que centro da roda.
colisão, equipamentos soltos poderão possível. Certifique-se de que o retentor esteja
atingir alguém. Armazene-os no local totalmente assentado na parte inferior
adequado. da roda.
Cuidado
3. Use a chave de fenda para montar
O elevador do pneu poderá ser danificado a chave de roda, as extensões do macaco
{ Atenção se não houver tensão no cabo ao usá-lo. e o cabo do macaco.
Não seguir essas instruções de Para ter a tensão necessária, o conjunto
armazenamento do pneu cuidadosamente de roda / pneu de rodagem ou reserva
poderá resultar em ferimentos ou danos deve ser instalado no elevador do pneu
para ser usado.
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

282 Cuidados com o veículo


Cuidado Partida com cabos auxiliares
O uso de uma chave pneumática ou Para ligar a ignição de um veículo com
outras ferramentas elétricas com a bateria descarregada, conecte os cabos
o mecanismo do elevador não é auxiliares de outro veículo na bateria. Isso
recomendado e poderá danificar deve ser feito com extremo cuidado e de
o sistema. Use somente as ferramentas acordo com as instruções a seguir.
fornecidas com o mecanismo do elevador.
{ Atenção
4. Para a picape, remova a tampa para Tome muito cuidado ao dar a partida
inserir a extremidade chanfrada da com cabos auxiliares. A inobservância das
alavanca do macaco em ângulo através
seguintes instruções poderá causar danos
do orifício central no para-choque
7. Certifique-se de que o pneu esteja ou ferimentos pela explosão da bateria
traseiro e na guia afunilada. Para o SUV,
armazenado seguramente. Empurre, puxe ou danos aos sistemas elétricos de ambos
insira a extremidade chanfrada da
e tente girar o pneu. Se o pneu se os veículos.
alavanca do macaca através do orifício
mover, use a chave de roda para apertar
e no encaixe. Consulte Ferramentas
o cabo ou a corrente.
0 267.
5. Levante um pouco o pneu. Certifique-se
Repita esse procedimento de verificação { Atenção
de aperto ao verificar a pressão do pneu Evite contato com os olhos, a pele, os
de que o retentor esteja assentado na
reserva de acordo com as informações de tecidos e as superfícies pintadas. O fluido
abertura da roda.
manutenção preventiva ou sempre que
6. Levante o pneu totalmente contra contém ácido sulfúrico, que pode causar
o pneu reserva for manuseado devido à
a parte inferior do veículo girando ferimentos e danos em caso de contato
manutenção de outros componentes.
a chave de roda no sentido horário até direto.
8. Reinstale a trava do pneu reserva, caso
ouvir dois cliques ou sentir que ele está
o veículo tenha uma. . Nunca exponha a bateria a chamas
firme sob o veículo. Não aperte demais
o cabo ou a corrente. Para guardar o macaco e as ferramentas, abertas ou faíscas.
inverta os passos de remoção.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 283


. Uma bateria descarregada pode congelar . Acione o freio de estacionamento, com 2. Conecte a outra extremidade do cabo
a 0 °C (32 °F) Descongele a bateria a transmissão manual em neutro ou com vermelho ao terminal positivo (+) da
congelada antes de conectar os cabos a transmissão automática em P bateria auxiliar (4).
auxiliares. (Estacionamento). 3. Conecte uma extremidade do cabo preto
. Use proteção para os olhos e roupas de ao terminal negativo (-) da bateria
proteção quando manusear uma bateria. auxiliar (3).
. Utilize uma bateria auxiliar com a mesma 4. Conecte a outra ponta do cabo preto no
voltagem (11,0 a 15,5 Volts). Sua ponto de aterramento do veículo (2).
capacidade (Ah) não deve ser muito
menor que a da bateria descarregada.
. Utilize cabos auxiliares com terminais
isolados e espessura de pelo menos
16 mm² (0,025 pol²), (25 mm² (0,039 pol²) Cuidado
para motores a diesel). Os ventiladores e outras partes móveis do
. Não desconecte a bateria descarregada do motor podem causar ferimentos sérios.
veículo. Mantenha as mãos e as roupas afastadas
. Desligue todos os aparelhos consumidores das partes móveis quando o motor
de eletricidade desnecessários. 1. Terminal positivo (+) da bateria estiver funcionando ou mesmo com
descarregada
. Não se incline sobre a bateria durante o motor ligado.
2. Ponto de aterramento do veículo.
a partida do motor com cabos auxiliares.
3. Terminal negativo (-) da bateria auxiliar. Direcione os cabos de modo que não
. Não permita que os terminais de um cabo 4. Terminal positivo (+) da bateria auxiliar. possam ser capturados por peças giratórias
toquem os de outro cabo.
do compartimento do motor.
. Não use carregadores para carregamento
rápido neste procedimento. Ordem de conexão dos cabos: Para dar partida no motor:
. Os veículos não precisam entrar em 1. Conecte uma extremidade do cabo 1. Ligue o motor do veículo que fornece
contato durante o processo de partida do vermelho ao terminal positivo (+) da a alimentação auxiliar.
motor com cabos auxiliares. bateria descarregada (1).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

284 Cuidados com o veículo


2. Após 5 minutos, ligue o outro motor. cuidado com veículos que tenham pouca . Veículos 4x2 não devem ser rebocados
Se o motor não der a partida depois de folga ao solo e / ou equipamentos especiais. com as rodas traseiras no solo.
algumas tentativas, podem ser Sempre reboque o veículo em um guincho Transmissões com tração nas rodas
necessários alguns reparos. com plataforma plana. traseiras não possuem previsão para
3. Deixe ambos os motores em marcha lubrificação interna ao serem rebocadas.
lenta por aproximadamente 3 minutos Para rebocar o veículo atrás de outro veículo
com os cabos conectados. para fins recreativos, como na traseira de
4. Inverta a sequência acima com exatidão um motor home, consulte "Reboque
quando remover os cabos. recreativo do veículo" nesta seção.
Reboque de emergência
Reboque do veículo
Cuidado
O uso incorreto do gancho de reboque
pode danificar o veículo. Se equipado, use
o gancho de reboque para carregar
o veículo desativado para um Consulte sua concessionária ou um serviço
caminhão-reboque plataforma de uma profissional de reboque se o veículo com
superfície plana da estrada ou para problemas precisar ser rebocado.
transportar o veículo por uma curta Observe os seguintes procedimentos quando
distância. Seja cauteloso e use velocidades rebocar o veículo:
baixas. A transmissão deve estar em . Nenhum passageiro deve permanecer no
Neutro (N) ao transportar o veículo. veículo que está sendo rebocado. Nota
. Solte o freio de estacionamento do Essa operação só deve ser usada em casos
Nota veículo rebocado e coloque a transmissão de emergência.
Para evitar danos, um veículo com em neutro.
problemas deverá ser rebocado com todas as . Acione o sinalizador de advertência.
O gancho de reboque se localiza na parte
quatro rodas fora do solo. Deve-se ter dianteira do veículo sob o para-choque.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 285


O motorista deverá estar dentro do veículo Rebocamento de outro veículo Cuidado
para virar a direção e acionar os freios.
Dimensões para instalação do engate de (Continuação)
Gire a ignição para liberar a trava da coluna . Nunca deixe o acoplamento do
de direção e permitir a operação das luzes reboque
reboque engatado com o veículo
de freio, buzina e limpadores do para-brisa. quando o motor estiver desligado. Isso
Transmissão em neutro. poderá descarregar a bateria.
. Não exceda o limite de carga do
Cuidado
acoplamento do reboque.
Dirija devagar e suavemente. Partidas
e paradas bruscas poderão danificar Nota
o veículo. . Sempre siga as instruções de instalação
do fabricante do acoplamento do reboque
Quando o motor não estiver funcionando, é traseiro.
necessária uma força consideravelmente . Se o veículo estiver equipado com
maior para frear e dirigir. sensores de estacionamento,
Para impedir a entrada de vapores de escape o proprietário deverá redefinir (consulte
do veículo de reboque, ligue a recirculação Informações do acoplamento para reboque o manual do fabricante do sensor de
de ar e feche os vidros. traseiro estacionamento) o sistema antes de
Os pontos de fixação do acoplamento para instalar o acoplamento de reboque
reboque traseiro se localizam na área traseiro.
indicada, mostrada na figura acima.

Cuidado
. Uma conexão ruim de componente
elétrico (fiação, soquetes, conectores
etc) poderá causar danos ao veículo
e ao acoplamento de reboque traseiro.
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

286 Cuidados com o veículo


Cuidados com a aparência Os limpadores devem ser desligados.
Remova a antena e os acessórios externos.
Cuidado
(Continuação)
Limpeza externa Nunca use um lava-rápido quando o veículo
está destravado, a portinhola do filtro de Isso poderia causar danos que não serão
Travas combustível poderá abrir e ser danificada cobertos pela garantia do veículo.
As fechaduras são lubrificadas na fábrica pelo lava-rápido. Se necessário, limpe o motor usando um
com uma graxa de cilindro de fechadura de Certifique-se de que travou a portinhola de pano úmido.
alta qualidade. Utilize agente descongelante abastecimento de combustível usando
apenas quando absolutamente necessário, o botão de travamento central. Enxágue completamente e esfregue
pois ele tem um efeito desengraxante o veículo com camurça. Enxágue a camurça
e prejudica a função da fechadura. Após usar Se você lavar seu veículo manualmente, frequentemente. Utilize camurças separadas
o agente descongelante, peça a uma certifique-se de que as partes internas dos para superfícies pintadas e de vidro: restos
Concessionária Chevrolet para engraxar para-lamas também sejam completamente de cera nos vidros prejudicarão a visão.
novamente as fechaduras. enxaguadas.
Não utilize objetos rígidos para remover
Engraxe as dobradiças de todas as portas em manchas de piche. Utilize spray de remoção
Lavagem
uma Concessionária Chevrolet. de piche em superfícies pintadas.
A pintura do seu veículo é exposta
a condições ambientais. Lave e encere Cuidado Cuidado
o veículo regularmente. Quando usar Não é recomendável lavar
lavadores automáticos de veículos, selecione Tenha cuidado ao conduzir o veículo após
o compartimento do motor, pois isso a lavagem, caso a água tenha afetado os
um programa que inclua enceramento. pode danificar alguns componentes, freios. Acionar os freios levemente
Detritos de pássaros, insetos mortos, resina, como: alternador, reservatório do cilindro indicará se eles foram afetados. Para
pólen etc., podem causar danos à pintura mestre, componentes elétricos secá-los rapidamente, acione levemente
e deverão ser limpos imediatamente. e eletrônicos, conectores elétricos, caixa os freios enquanto mantém uma
Se usar um lavador de veículos, obedeça às de fusíveis, radiador e outros. velocidade lenta de avanço lenta com
instruções do seu fabricante. Não lave qualquer componente sob uma área livre à frente até que
Nunca use um lava-rápido que exija que algo o capô que contenha este símbolo e. o desempenho dos freios volte ao normal.
toque na pintura (além de água).
(Continuação)

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

Cuidados com o veículo 287


A lavagem do veículo com água a alta O polimento da pintura com silicone forma Os aros são pintados e podem ser tratados
pressão pode fazer com que a água entre no um filme protetor, tornando a cera com os mesmos agentes que a carroceria.
veículo. Evite usar lavadoras de jato desnecessária.
pressurizado a uma distância inferior Danos na pintura
Peças de plástico não devem ser tratadas
a 30 cm da superfície do veículo. O uso de com cera ou agentes polidores. Retifique danos menores na pintura com
lavadoras com pressão superior a 8.000 kPa uma caneta de retoque antes que se forme
pode levar a danos ou remoção da pintura Vidros e palhetas dos limpadores do ferrugem.
e adesivos. para-brisa Repare danos mais extensos ou áreas
Luzes externas Use um pano macio sem fiapos ou camurça enferrujadas em uma Concessionária
com limpa-vidros. Chevrolet.
As tampas do farol e de outras luzes são
feitas de plástico. Não utilize agentes Quando limpar o vidro traseiro, certifique-se Embaixo do veículo
abrasivos ou cáusticos, raspador de gelo, de que o elemento aquecedor dentro dele
e não as limpe a seco. não esteja danificado. Algumas áreas da parte de baixo do veículo
têm uma camada protetora, ao passo que
Entradas de ar Para a remoção mecânica de gelo, utilize um outras áreas críticas têm uma cobertura em
raspador de gelo afiado. Pressione cera de proteção durável.
Retire os detritos das entradas de ar, entre o raspador firmemente contra o vidro para
o capô e o para-brisa e sob o para-choque que nenhuma sujeira possa entrar por baixo Depois que a parte de baixo do veículo for
dianteiro. dele e riscar o vidro. lavada, verifique-a e providencie para que
seja aplicada cera, se necessário.
Polimento e enceramento Limpe as palhetas do limpador de para-brisa
com um pano limpo e limpador de vidro. Betume / borracha podem danificar
Encere o veículo regularmente (no máximo o revestimento de PVC. Execute o serviço em
quando a água não empoçar mais). Rodas e pneus uma Concessionária Chevrolet.
De outro modo, a pintura ressecará. Não use limpadores com jato de alta Antes e após o inverno, lave a parte de
O polimento é necessário apenas se pressão. baixo do veículo e providencie a verificação
a pintura tornar-se opaca ou se depósitos da cobertura em cera.
Limpe os aros com um limpador de roda de
sólidos ficarem presos a ela. pH neutro.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/21/21

288 Cuidados com o veículo


Limpeza interna Remova a poeira do painel de instrumentos
e do tecido da porta com um aspirador de
Interior e estofamento pó. Remova manchas com um limpador para
Limpe o interior do veículo, incluindo interior.
o painel de instrumentos e o acabamento, Peças de plástico e de borracha
com um pano seco ou um limpador para
interior. Peças de plástico e de borracha podem ser
limpos com o mesmo limpador usado para
Limpe o estofamento premium com água limpar a carroceria. Se necessário, use
pura e um pano macio. No caso de sujeira limpador para interior. Não use nenhum
pesada, use uma solução de sabão suave. outro agente. Evite solventes e gasolina em
O painel de instrumentos deve ser limpo particular. Não use limpadores com jato de
usando apenas um pano úmido macio. alta pressão.
Limpe o estofamento de tecido com
aspirador de pó e escova. Remova manchas
com um limpador de estofamento.
Evite passar pano úmido nas áreas próximas
ao interruptor dos bancos dianteiros, porque
o líquido pode comprometer
o funcionamento do banco.
Limpe os cintos de segurança com água
morna e com limpador para interior.

Cuidado
Feche os prendedores de velcro, pois eles
podem danificar o tecido do assento.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Serviços e manutenção 289


Serviços e manutenção Informações gerais Efetuado pelo proprietário
Inspeções semanais recomendadas:
Informações gerais Informações de serviço . Verifique o nível do líquido de
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Para garantir o funcionamento econômico arrefecimento. Consulte Líquido de
e seguro do veículo e conservar o seu valor, resfriamento do motor 0 246.
Manutenção preventiva é de vital importância que todas as tarefas . Confira o nível de óleo do motor. Consulte
Manutenção programada . . . . . . . . . . . . . . 291 de manutenção sejam realizadas dentro dos Óleo para motor 0 242.
Fluidos, lubrificantes e peças intervalos especificados.
. Verifique a pressão do pneu, incluindo
recomendados o pneu reserva.
Fluidos e lubrificantes { Perigo . Verifique o funcionamento do freio de
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Nunca efetue nenhum reparo ou ajuste estacionamento.
no motor, no chassi ou em componentes . Verifique o nível do reservatório do
de segurança do veículo por conta lavador do para-brisa e complete,
própria. Você poderá infringir as leis de se necessário. Consulte Fluido do lavador
proteção ao ambiente ou de segurança. 0 249
Se o reparo não for realizado de forma
adequada, poderá colocar você e outras
pessoas em perigo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

290 Serviços e manutenção


Condições de uso severo Confirmações
As seguintes condições são consideradas O registro de manutenção é efetuado no
severas: Manual do Proprietário. A data
. Quando a maioria dos percursos exige e quilometragem são preenchidas com
marcha lenta durante longo periodo ou o carimbo e assinatura da concessionária
funcionamento contínuo em condições de Chevrolet que executou o reparo.
rotação baixa frequentes (como no "anda Certifique-se de que o Manual do
e para" do tráfego urbano denso). Proprietário esteja preenchido corretamente
. Quando a maioria dos percursos não como prova contínua do reparo. Isto é
excede 6 km (percurso curto) enquanto essencial no caso de qualquer solicitação de
o motor não está aquecido com garantia.
a temperatura operacional.
. Operação frequente em estradas de terra
e de areia.
. Operação frequente como trailer ou
puxando reboque.
. Usado como táxi, veículo policial ou
atividade similar.
. Quando o veículo permanece, com
frequência, parado por mais de dois dias.
. Operação em variações extremas de
temperatura.
. Superfícies irregulares.
. Inclinações acentuadas e / ou grandes
altitudes.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Serviços e manutenção 291


Manutenção preventiva
Manutenção programada
Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motores Flex 2,5L
Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificar os níveis de fluidos. X X X X X X X X X X
Velas de ignição: trocar. A cada 150.000 km
Correia de acessórios: verificar o estado. X X X X X X X X X X
A cada 240.000 km.
Correia de acessórios: substituir. Sob condições severas de operação, a cada
100.000 km.
Verificar e substituir a mangueira do filtro de ar do motor, se necessário.
X X X X X
Reapertar a braçadeira, caso necessário.
Filtro de ar do motor: verificar e substituir, se necessário. X X X X X
Filtro de ar do motor : substituir o cartucho. X X X X X
Filtro de combustível (fora do tanque) - Flex: substituir o elemento do filtro. X X X X X X X X X X
Suportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X X
Suportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos e fixação. X X X X X X X X X X
Mangueira de combustível: verificar. X X X X X X X X X X
Consulte o intervalo recomendado em Fluidos
Substituir o óleo do motor.
e lubrificantes recomendados 0 297.
O filtro de óleo deve ser substituído a cada troca
Substituir o filtro de óleo.
de óleo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

292 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Mangueira de ventilação do canister de carbono: Verifique se há obstrução. X X X X X X X X X X
Motor diesel
Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificar os níveis de fluidos. X X X X X X X X X X
Verificar e substituir a mangueira do filtro de ar do motor, se necessário. X X X X X
Filtro de ar do motor: verificar e substituir, se necessário. X X X X X
Filtro de ar do motor : substituir o cartucho. X X X X X
A cada 30.000 km ou 24 meses, o que ocorrer
Filtro de combustível (fora do tanque) - Diesel: substituir o elemento do filtro.
primeiro.
Suportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X X
Suportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos e fixação. X X X X X X X X X X
Mangueira de óleo: verificar. X X X X X
Mangueira de combustível: verificar. X X X X X X X X X X
Correia de acessórios: verifique a tensão e corrija, caso necessário. X X X X X X X X X X
Correia de acessórios: substituir. A cada 100.000 km.
A cada 240.000 km.
Substituir a correia sincronizadora. Sob condições severas de operação, a cada
100.000 km.
Consulte o intervalo recomendado em Fluidos
Substituir o óleo do motor.
e lubrificantes recomendados 0 297.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Serviços e manutenção 293

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Substituir o filtro de óleo. A cada troca do óleo do motor.
O-ring da tampa. A cada troca do óleo do motor.
Teste de rodagem
Teste de rodagem para verificar irregularidades. Faça o teste de direção após os serviços de
X X X
manutenção.
Sistema de arrefecimento
Verificar o nível do fluido do sistema de arrefecimento e verificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X X
Substituir o líquido de arrefecimento e verificar a existência de vazamentos. A cada 150.000 km ou 5 anos.
Mangueiras, conexões, radiador e bomba de água: verificar o nível e verificar quanto
X X X X X X X X X X
a vazamentos.
Sistema de ar-condicionado
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. X X X X X X X X X X
Filtro de pólen: trocar. X X X X X
Proteção de tecido da entrada de ar: Verifique se há obstrução. X X X X X
Embreagem
Verifique o nível do fluido e adicione, se necessário (a cada 20.000 km ou 2 anos - o que
X X X X X X X X X X
ocorrer primeiro).
Caixa de transferência
Verificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X X

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

294 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Em uso constante da (4x4), troque o óleo. A cada 80.000 km ou 3 anos.
Verifique a inicialização do semi-eixo (4x4) X X X X X X X X X X
Transmissão e eixo de acionamento
Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e abastecer até o nível correto, caso
X X X X X X X X X X
necessário.
Consulte o intervalo recomendado em Fluidos
Transmissão manual: trocar o óleo.
e lubrificantes recomendados 0 297.
Consulte o intervalo recomendado em Fluidos
Transmissão automática: trocar o óleo
e lubrificantes recomendados 0 297.
Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de lubrificante. X X X X X X X X X X
Eixo dianteiro e eixo traseiro: substituir o lubrificante. A cada 120.000 km.
Freios
Pastilhas e rotores: verificar o desgaste. X X X X X X X X X X
Lonas e tambores: verificar o desgaste. X X X
Linhas do freio (tubos e mangueiras): verificar se há vazamentos X X X X X X X X X X
Fluido de freios: verificar se o nível do fluido está abaixo do mínimo, corrigir o vazamento
e trocar o fluido de freios. X X X X X X X X X X
Troca a cada 20.000 km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro - obrigatório).
Freio de estacionamento: verificar o sistema e regular, caso necessário.
X X X X X X X X X X
Lubrifique as articulações e os cabos.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Serviços e manutenção 295

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Direção e suspensão (dianteira e traseira)
Junta esférica e braços de controle: verificar quanto a folgas e danos em potencial. X X X X X X X X X X
Amortecedor dianteiro e traseiro: verificar a fixação da peça e possíveis vazamentos
X X X X X X X X X X
de óleo.
Parafuso em U / mola lamelar: verificar o torque e apertar, caso necessário. X X X X
Sistema de direção assistida elétrica Verifique quanto a eventuais danos. X X X X X X X X X X
Rodas e pneus
Pneus: verificar a calibragem, o desgaste e possíveis danos, e executar o rodízio. X X X X X X X X X X
Inspecione o torque das porcas de fixação das rodas. X X X X X X X X X X
Carroceria
Carroceria e chassi: verifique se há danos na pintura ou corrosão. X X X X
Cintos de segurança: verificar a condição das tiras, fivelas e prendedores quanto à operação
X X X X X X X X X X
e ao torque.
Guarnição do vidro da porta dianteira: aplique spray de silicone GM nas bordas de vedação
internas da guarnição e na parte de baixo, onde o vidro desliza. O silicone deve ser X X X X X
aplicado nas porções vertical dianteira e traseira da guarnição do vidro.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem códigos de falhas. X X X X X X X X X X
Iluminação e sinalização: verificar. X X X X X X X X X X

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

296 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Limpadores e lavadores do para-brisa: verifique o estado das palhetas e lave-as, caso
X X X X X X X X X X
necessário.
Lavadores e limpadores do para-brisa e vidro traseiro: verifique o nível do reservatório e o
X X X X X X X X X X
funcionamento.
Direção dos faróis: verificar a regulagem. X X X
Chassi
Árvore longitudinal central (cardã): verifique a lubrificação da placa deslizante e complete
X X X X X X X X X X
com graxa, caso necessário - somente versão 4x2.
Respiro do tanque de combustível: verificar se existem obstruções. X X X
(1) Se o veículo pertencer a um programa exclusivo de frota e / ou empresa de aluguel de carros, entre em contato com uma concessionária
autorizada.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Serviços e manutenção 297


Fluidos, lubrificantes e peças
recomendados
Fluidos e lubrificantes
recomendados
Use somente produtos que tenham sido
testados e aprovados. Avarias resultantes do
uso de materiais não aprovados não são
cobertos pela garantia.

{ Atenção
Os lubrificantes e fluídos são perigosos
e podem ser tóxicos. Manuseie com
cuidado e siga com atenção as
informações fornecidas na embalagem.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

298 Serviços e manutenção


Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca
A cada 20 000 km ou 12 meses.
Dexos 2 - 5W30 A cada 650 km Em operação severa a cada 10 000 km ou 6
meses. Ou conforme Sistema de vida útil do
óleo para motor 0 244.
O que ocorrer primeiro.
Motor 2.8L Diesel
A cada 10 000 km ou 12 meses.
Em operação severa a cada 5 000 km ou
API CI-4 SAE 15W40 A cada 650 km 6 meses. Ou conforme Sistema de vida
útil do óleo para motor 0 244.
O que ocorrer primeiro.
Óleo Dexos 1 ou equivamente A cada 10 000 km ou 12 meses.
e viscosidade SAE 0W20. Em operação severa a cada 5 000 km ou
Motor 2.5L Flex Óleo Dexos 1 - 5W20, API-SN, ILSAC A cada 650 km 6 meses. Ou conforme Sistema de vida
GF-5 ou superior e viscosidade útil do óleo para motor 0 244.
SAE 5W20 O que ocorrer primeiro.
Uso em estrada:
‐ A cada 160 000 km.
‐ Verificar se há vazamentos, caso existam,
verificar o nível de óleo e abastecer até
Em toda revisão: verificar
Transmissão manual (6 o nível correto, caso necessário.
Dexron VI o nível de óleo e completar,
velocidades) Operação sob condições severas:
se for preciso.
‐ A cada 80.000 km.
‐ Verificar se há vazamentos, caso existam,
verificar o nível de óleo e abastecer até
o nível correto, caso necessário.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Serviços e manutenção 299

Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca


Consulte do cronograma de Sob condições severas de operação, a cada
Transmissão automática Dexron VI
manutenção preventiva. 80.000 km.
Embreagem hidráulica Compartilhado com o sistema de freio.
Quando (4x4) é usado com frequência troque
Verificar quanto
Caixa de transferência (4x4) Dexron VI o óleo a cada 80 000 km ou a cada três
a vazamentos.
anos, o que ocorrer primeiro.
Anel de retenção (do eixo Consulte a manutenção
Graxa nº 2 com complexo de lítio A cada 60 000 km (somente graxa).
propulsor) preventiva.
Lubrificante
Eixo dianteiro (4x4) Todas as inspeções A cada 120 000 km.
ACDelco SAE 75W85 (2)
Lubrificante
Eixo traseiro STD Todas as inspeções A cada 120 000 km.
ACDelco SAE 75W85 (2)
Fluido de freio ACDelco DOT 4 Mensalmente e a cada A cada 20 000 km ou 2 anos.
Freios
LV (1) (2) inspeção O que ocorrer primeiro.
Mistura 50/50 de água potável
Sistema de arrefecimento limpa (recomendado líquido de Semanal A cada 150 000 km ou 5 anos.
arrefecimento DEX-COOL.)
A eficiência do ar
Especificação 9985752 - Óleo PAG
Sistema de ar condicionado condicionado é verificada Não é necessária substituição
GAS R134a
em todas as inspeções.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

300 Serviços e manutenção

Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca


Fluido do lavador do para-brisa automotivo que atende aos requisitos regionais de proteção contra
Lavadores do para-brisa
congelamento.
(1) A GM recomenda o uso de fluido de freios que esteja em conformidade com o padrão de qualidade GMW3356 para garantir a operação
ideal do sistema de freio. Isso está em conformidade com as normas ISO 4925 CLASSE 6, FMVSS116 DOT4, ABNT NBR 4LV, SAE TIPO J1704 9292.
Se esse fluido de freio específico não estiver disponível, você poderá usar outro fluido de freio de alta qualidade que esteja em conformidade
com a norma ISO 4925, CLASSE 6 ou ABNT NBR 9292 TIPO 4LV. No entanto, nem todos os fluidos de freio em conformidade com a norma ISO
4925, CLASSE 6 ou ABNT NBR 9292 TIPO 4LV têm a mesma composição química. Alguns desses fluidos de freio podem conter produtos
químicos que poderão, ao longo do tempo, degradar ou danificar peças internas do sistema de freios do veículo.
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Especificações 301
Especificações Identificação do veículo
Identificação do veículo Número de identificação do
Número de identificação do veículo (VIN)
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Placa de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Dados do veículo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . . 313
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 O Número de identificação do veículo (VIN)
está embutido no painel de instrumentos,
visível pelo para-brisa.

O número de identificação do veículo (VIN)


está estampado na plaqueta de identificação
e na longarina.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

302 Especificações
Placa de identificação

A plaqueta de identificação fica visível na


estrutura quando a porta do passageiro é
aberta, como mostra a imagem acima.
Informações na etiqueta de identificação:
1 : Fabricante
2 : Número de identificação do veículo

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Especificações 303
Dados do veículo
Dados do motor
Designação de vendas 2.8L diesel 2.5L Flex
Código identificador do motor CTDI ECOTEC
Tipo Longitudinal, na frente do eixo dianteiro
Número de cilindros 4 (em linha)
Cilindrada 2776 (cm³) 2457 (cm³)
Taxa de compressão 16,5:1 11,2:1
Sequência de ignição 1-3-4-2 1-3-4-2
197 CV (145 kw) a 6300 rpm (gasolina)
Potência do motor 200 CV (147 kW) a 3400 rpm
206 CV (152 kW) a 6000 rpm (etanol)
MT = 440 Nm (44,9 mKg.f) a 2000 rpm 258 Nm (26,3 mKg.f) a 4.400 rpm (gasolina)
Torque
AT = 500 Nm (51 mKg.f) a 2000 rpm 268 Nm (27,3 mKg.f) a 4.400 rpm (etanol)
Velocidade de marcha lenta (MT / AT) A / C MT = 750 ± 50 rpm MT = 750 ± 50 rpm (A / C desligado)
ligado / A / C desligado AT = 750 ± 50 rpm MT = 800 ± 50 rpm (A / C ligado)
Rotação máxima permitida (gerenciamento do
4400 ± 50 rpm 7000 rpm
motor)
Tipo de combustível Diesel Gasolina e etanol

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

304 Especificações
Sistema elétrico 2.8L diesel 2.5L Flex
Bateria 12V 70Ah 12V 70Ah
Alternador 140 A 130 A
Vela — —
Abertura dos eletrodos — 0.95 – 1.1

Motor 2.8L diesel 2.5L Flex


Transmissão MT AT MT AT
1ª marcha 4,02:1 4,06:1 4,473 4,06:1
2ª marcha 2,21:1 2,37:1 2,458 2,37:1
3ª marcha 1,46:1 1,55:1 1,472 1,55:1
4ª marcha 1,00:1 1,16:1 1,000 1,16:1
5ª marcha 0,76:1 0,85:1 0,848 0,85:1
6ª marcha 0,59:1 0,67:1 0,725 0,67:1
Marcha à ré 3,63:1 3,20:1 4,032 3,20:1
Relação de transmissão do diferencial 3,73:1 3,42:1 4,30 4,1:1

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Especificações 305
Freios
Tipo - sistema Hidráulico, sistema de freio de circuito duplo paralelo
Dianteiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventilado
Traseiros Sistema de freio a tambor
Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4LV
Freio de estacionamento Operação no freio de serviço traseiro

Geometria da direção
Cambagem 0˚00' +/− 0˚30'
Cáster 2˚35' a 4˚05'
Convergência: 0˚00' +/− 0˚15'
Diâmetro do círculo de giro 12,70 m
Diâmetro do círculo da folga – parede a parede 13,49 m

Peso do veículo
Cabine simples Cabine simples — sem caçamba.
Peso do veículo (kg)
2,8L diesel 2,8L diesel
Modelo LS LS

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

306 Especificações

Cabine simples Cabine simples — sem caçamba.


Peso do veículo (kg)
2,8L diesel 2,8L diesel
Transmissão MT – 4x4 MT – 4x4
Peso máximo permitido no eixo (Dianteiro) 1,350
Peso máximo permitido no eixo (Traseiro) 1,850
Peso em ordem de marcha 1.939 1,792
Peso bruto total combinado (reboque com freios)(¹) 6,000 6,000
Peso máximo de reboque (reboque com freios)(¹) 3,500 3,500
Carga útil 1.211 1.358
Para veículos diesel:
(¹) O valor de "Peso máximo do reboque que pode ser acoplado" pode alcançar 750 kg (sem freio) ou 3.500 kg (com freio), mas não pode
violar o valor de peso bruto total combinado informado (consulte a tabela). Se necessário, reduza a carga útil (capacidade da caçamba).

Cabine dupla
Peso do veículo (kg)
2,5L Flex
Modelo ADV LT LTZ
Transmissão 4x2
Dianteiros 1,350
Peso máximo permitido no eixo
Traseiros 1,850

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Especificações 307

Cabine dupla
Peso do veículo (kg)
2,5L Flex
MT 1,817 — —
Peso em ordem de marcha
AT — 1,816 1,856
Peso bruto total combinado (reboque com freios)(¹) 4,800
Peso máximo de reboque (reboque com freios)(¹) 2,250
MT
Carga útil 933 934 894
AT
ADV: Advantage
(¹) Para veículos Flex: O valor de "Peso máximo do reboque que pode ser acoplado" pode alcançar 750 kg (sem freio) ou 2.250 kg (com freio),
mas não pode violar o valor de peso bruto total combinado informado (consulte a tabela). Se necessário, reduza a carga útil (capacidade da
caçamba).

Cabine dupla
Peso do veículo (kg)
2,8L diesel
Modelo LS LT LTZ HC Z71
Transmissão 4x4
Dianteiros 1,350
Peso máximo permitido no eixo
Traseiros 1,850

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

308 Especificações

Cabine dupla
Peso do veículo (kg)
2,8L diesel
MT 2,039 2,038 — — —
Peso em ordem de marcha
AT — 2,036 2,074 2,106 2110
Peso bruto total combinado (reboque com freios)(¹) 6,000
Peso máximo de reboque (reboque com freios)(¹) 3,500
MT 1,111 1,112 — — —
Carga útil
AT — 1,114 1,076 1,044 1,040
HC: High Country
(¹) Para veículos diesel: O valor de "Peso máximo do reboque que pode ser acoplado" pode alcançar 750 kg (sem freio) ou 3.500 kg (com
freio), mas não pode violar o valor de peso bruto total combinado informado (consulte a tabela). Se necessário, reduza a carga útil
(capacidade da caçamba).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Especificações 309
Dimensões do veículo
Cabine simples

(4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)


A(1) 1,803 1,798
E 951 K 1,534
A(2) 2,081 2,073
B 1.570 F 3,096 L 2,322
C 1,870 G 1,328 M 1.122
D 2.132 H 5,376
I 223 211
J 441
(1)
Sem antena
(2)
Com antena

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

310 Especificações
Cabine simples sem caçamba

(4x2) (4x4) (4x2) (4x4)


A(1) 1,803 1,798
E 951
A(2) 2,081 2,073
B 1.570 F 3,096
C 1,870 G 1,328
D 2.132 H 5,376
I 230 216
(1)
Sem antena
(2)
Com antena

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Especificações 311
Cabine dupla

LS / LT/ Advantage LS / LT/


LTZ HC / Z71 LTZ HC / Z71
Advantage
(4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)
A (1)
1,791 1,786 1,804 1,798 1,799 1,792 E 951
A(2) 2,063 2,055 2,081 2,072 2,075 2,069 F 3,096
B 1.570 G 1,308
C 1,874 H 5,356
D 2.132 I 224 211 234 222 230 217
J 466 584

PDF
22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

312 Especificações
Cabine dupla

LS / LT/ Advantage LS / LT/


LTZ HC LTZ HC
Advantage
(4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)
HC: High Country
(1)
Sem bagageiro
(2)
Com bagageiro

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Especificações 313
Cabine dupla

K 1,534
L 1,484
M 1.122

Capacidades e especificações
2.5L Flex 2.8L diesel
Para veículos 4x4 / 4x2
Óleo do motor - Reabastecer com troca de filtro 4,7 L 5,6 L
Óleo do motor - Reabastecer sem troca de filtro —

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

314 Especificações

2.5L Flex 2.8L diesel


Tanque de combustível - Capacidade nominal 80 L 76 L
Sistema de arrefecimento com aquecimento 8,0 L 9,0 L
Sistema de Freio 0,80 +/− 0,05 L
Transmissão manual 3,5 L
Refrigerante para sistema de ar condicionado 500 G
Reservatório de fluido do lavador do para-brisa 3,30 L
Abastecimento da transmissão automática da caixa de engrenagens desmontado 10,60 L
Diferencial - Traseiro 2,30 L
Torque da porca da roda 140 Y
Para veículos 4x4
Caixa de transferência 4x4 - Dexron VI 1,5 L
Diferencial - Dianteiro 0,90 L

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Especificações 315
(1)
Capacidade de carga da caçamba de carga (em m³)

Cabine simples 1,571


A Cabine dupla 1,061
Cabine dupla - High Country 1,329
(1)
Padrão ISO 3832

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

316 Especificações
Pressão dos pneus
Pressão dos pneus em condições de carga PSI (kPa)
Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Carga máxima (Máx) Pneu reserva
Pressão dos
de uso
pneus
Pneu Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros temporário
245/70
245/70 R16 111T 35 (240) 35 (240) 38 (260) 38 (260) 38 (260) 44 (300) 44 (300)
R16 111T

Pressão dos pneus em condições de carga PSI (kPa)


Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Carga máxima (Máx) Pneu reserva
Pressão dos
de uso
pneus
Pneu Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros temporário
245/70
265/60 R18 110T 35 (240) 35 (240) 38 (260) 38 (260) 38 (260) 44 (300) 44 (300)
R16 111T

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Informações sobre a garantia 317


o quadro correspondente. Certifique-se de
Informações sobre Informações sobre a garantia que o procedimento mencionado
a garantia Informações de garantia anteriormente tenha sido executado para
poder comprovar, a qualquer momento, que
Informações sobre a garantia Certificado de garantia e Plano de o veículo recebeu os cuidados devidos.
Informações de garantia . . . . . . . . . . . . . . . 317 Manutenção Preventiva* Na seção "Serviços e Manutenção" deste
Certificado de garantia internacional . . . 318 Leia com cuidado as instruções incluídas manual encontram-se os itens a serem
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 nesta seção, pois se relacionam diretamente revisados, de acordo com o Plano de
Mensagem importante aos à garantia do veículo. Manutenção Preventiva, assim como sua
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 frequência.
Visão geral da cobertura da Exija da sua Concessionária vendedora
o preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 descritos nesta seção, a Concessionária ou
Garantia limitada para veículos Quadro de Identificação localizado no final
deste Manual, uma vez que dos informes a Oficina Autorizada Chevrolet procederá
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 como explicado no tópico anterior.
Garantia limitada das peças nele registrados dependerá o processamento
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 da Garantia, em suas várias fases. Nesta seção, encontra-se o cupom da 1ª
Garantia limitada quanto Encontram-se nesta seção as definições das revisão, a ser destacado somente ao
a perfuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 responsabilidades da Concessionária executar o serviço correspondente. Não
Operação de cobertura de garantia em vendedora e da General Motors do Brasil aceite o manual com as vias do cupom
país estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Ltda. em relação ao veículo adquirido; previamente destacadas.
também encontram-se as responsabilidades Plano de Manutenção Preventiva*
do comprador em relação ao uso
e a manutenção do veículo, para ter direito Nas páginas da seção "Serviços
à garantia oferecida. e Manutenção" deste Manual do
proprietário, apresentamos um Plano de
Nesta seção, encontra-se o Quadro de
manutenção preventiva, que é oferecido
controle das revisões coberta pelo Plano de
como uma recomendação para que
Manutenção Preventiva. Após cada revisão,
o proprietário possa conservar seu veículo
a Concessionária ou a Oficina Autorizada
em perfeitas condições de funcionamento.
Chevrolet deverá carimbar, datar e assinar

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

318 Informações sobre a garantia


Em relação à primeira revisão, leia com . Viagens frequentes de curta distância, garantia, a Rede de Concessionárias
cuidado as informações aqui descritas sobre sem que o motor alcance a temperatura Chevrolet dos países participantes oferecerão
os itens e os serviços não cobertos pela de funcionamento normal. serviços sem nenhum custo.
Garantia. . Viagens longas em estradas de terra Os países participantes deste programa são
Esclarecemos que o Plano de Manutenção e / ou areia (estradas irregulares, com Argentina, Paraguai e Uruguai.
Preventiva foi concebido para um veículo areia ou lama excessiva).
utilizado em condições normais de . Funcionamento prolongado em marcha Garantia do veículo
funcionamento. lenta. A Concessionária ou a Oficina Autorizada
Para outras condições consideradas severas, . Quando o veículo permanece, com Chevrolet concede ao proprietário de um
os intervalos entre as revisões devem ser frequência, parado por mais de dois dias. veículo Chevrolet, os seguintes direitos:
proporcionalmente reduzidos, de acordo com * O Plano de manutenção preventiva se Garantia: De acordo com os termos do
a frequência e a intensidade do serviço encontra discriminado neste Manual do respectivo certificado inserido neste Manual.
severo ao qual se submete o veículo. Sob proprietário, sendo aqui mencionado em
condições consideradas severas, é necessário virtude de sua vinculação com o processo de Revisão de manutenção preventiva: Uma
revisar, limpar e / ou trocar com mais garantia. Ressaltamos que este Plano delas é executada antes da entrega do
frequência os seguintes itens: aplica-se a veículos que trabalham em veículo e a outra é executada no final do
. Óleo lubrificante do motor e filtro do óleo condições normais de funcionamento. primeiro ano de uso ou a 10.000 km (o que
(consulte Óleo para motor 0 242). Veículos que trabalham em condições ocorrer primeiro), sem nenhum custo para
severas requerem uma redução proporcional o proprietário (à exceção dos itens normais
. Elemento do filtro de ar do motor
da quilometragem indicada. de desgaste - consulte Mensagem
(consulte Limpador / Filtro de ar do motor importante aos proprietários 0 319).
0 246).
Certificado de garantia A primeira revisão especial será executada
Por exemplo, as condições de funcionamento na Concessionária ou Oficina Autorizada
a seguir são consideradas severas:
internacional Chevrolet, mediante a apresentação do
. Funcionamento constante em tráfego A General Motors do Brasil, procurando cupom encontrado no final desta seção,
urbano lento, com paradas e partidas sempre maneiras melhores de servir seus e respeitados os limites de quilometragem
excessivas. clientes, conta com um programa de indicados (consulte Garantia limitada para
. Tração e reboque. cobertura de garantia para os países da veículos novos 0 321).
América do Sul. Assim, se o veículo se
. Serviços de táxi e similares.
encontrar ainda dentro do período de

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Informações sobre a garantia 319


Se o veículo pertence ao programa exclusivo 2. O preenchimento correto do Quadro de Visão geral da cobertura da
de frotas e / ou a empresas de aluguel de identificação, que pode ser encontrado
veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões no final deste manual. Certifique-se de garantia
Específico para Frotas". Para obter mais que a Concessionária vendedora assine, Não existem quaisquer garantias com
informações entre em contato com uma date e carimbe a tabela para conceder os relação ao veículo adquirido, expressas ou
Concessionária Chevrolet. direitos na Concessionária ou a Oficina inferidas, declaradas pela Concessionária na
Assistência técnica: Na seção de Informações Autorizada Chevrolet. condição de vendedora e prestadora de
ao cliente deste manual, encontram-se as A data de entrega do veículo ao serviços, ou pela General Motors do Brasil
diretrizes para garantir a máxima satisfação proprietário, conforme preenchida no Ltda., na condição de fabricante ou
nos serviços e perguntas relacionadas à quadro de identificação é a data de início importadora, a não ser aquelas contra
Concessionária ou Oficina Autorizada da garantia e prevalece sobre qualquer defeitos de material ou de manufatura
Chevrolet. outra data. estabelecidas no presente Termo de
Garantia. Toda e qualquer reclamação do
Orientação: Na entrega de um veículo novo, Mensagem importante aos comprador quanto a falhas, defeitos
a concessionária explicará: e omissões verificados no veículo, durante
proprietários
A. Itens de responsabilidade do a vigência desta garantia, somente será
proprietário, Garantia limitada do Para poder usufruir a garantia oferecida pela atendida mediante a apresentação da nota
veículo novo e Termos da garantia. General Motors do Brasil Ltda. para fiscal respectiva emitida pela Rede de
o veículo, o proprietário deverá observar Concessionárias Chevrolet, junto com
B. Manutenção preventiva.
com atenção as instruções aqui indicadas, o Manual do Proprietário preenchido
C. Uso correto dos comandos, dos relativas à manutenção do veículo. corretamente, sendo estes os únicos
indicadores e dos acessórios do veículo. documentos competentes para assegurar
Durante a vigência desta garantia, as
Para adquirir estes direitos, é necessário revisões de manutenção preventiva previstas o atendimento, com exclusão de qualquer
1. Que a Concessionária vendedora no Plano de Manutenção Preventiva contido outro.
preencha corretamente a nota fiscal de neste Manual do Proprietário deverão,
venda, um documento que concede obrigatoriamente, ser executadas em uma
a garantia oferecida pela General Motors Concessionária Chevrolet ou Oficina
do Brasil Ltda. Autorizada Chevrolet.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

320 Informações sobre a garantia


A General Motors do Brasil Ltda., garante A presente garantia inclui as garantias legais obrigação de executar os mesmos
que cada veículo novo de sua fabricação ou e a garantia contratual, e é concedida nas procedimentos para veículos vendidos
importação e entregue ao primeiro seguintes situações: anteriormente.
comprador por uma Concessionária A. 36 meses ao comprador, se pessoa física Os termos desta garantia não se aplicam nos
Chevrolet, incluindo todo o equipamento ou jurídica, que use o veículo como seguintes casos:
e acessórios nele instalados na fábrica - é destinatário final, à exceção daqueles . A um veículo Chevrolet submetido a uso
isento de defeitos de material ou de que usem o veículo para serviços de
manufatura, em condições normais de uso, incorreto, negligência ou acidente;
transporte remunerado de pessoas ou
transferindo-se automaticamente todos os . A veículo reparado ou modificado fora da
bens; e
direitos cobertos por esta garantia, no caso Concessionária ou a Oficina Autorizada
de o veículo vir a ser revendido, ao(s) B. 36 meses ou 100.000 km, o que ocorrer Chevrolet, de modo que, no julgamento
proprietário(s) subsequente(s), até o término primeiramente, ao comprador, pessoa do fabricante, tenha seu desempenho
do prazo previsto neste termo. jurídica, que use o veículo para seu e sua segurança afetados negativamente;
próprio negócio ou produção, ou ao . A serviço de manutenção regular (como:
A obrigação da General Motors do Brasil comprador, pessoa física, que use
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição ajuste do motor, limpeza do sistema de
o veículo em serviços de transporte
de quaisquer peças que, dentro do período combustível, alinhamento do volante,
remunerados de pessoas ou bens.
normal da Garantia a que aludem estes balanceamento das rodas e ajustes dos
Termos, conforme a discriminação observada Esta garantia substitui definitivamente freios e da embreagem);
no tópico abaixo, sejam devolvidas a uma quaisquer outras garantias, expressas ou . Substituição de itens de manutenção
Concessionária ou uma Oficina Autorizada inferidas, incluindo quaisquer garantias normal (como: velas de ignição, filtros,
Chevrolet, em seu estabelecimento implícitas quanto à comercialização ou à correias, escovas do alternador e do
comercial, e cujo a inspeção revele adequação do veículo para um fim motor de partida, discos e pastilhas de
satisfatoriamente a existência do defeito específico, e quaisquer outras obrigações ou freio, sistema da embreagem (platô,
reclamado. O conserto ou substituição das responsabilidade por parte do fabricante. discos e rolamentos), buchas da
peças defeituosas, de acordo com esta A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se suspensão, amortecedores, rolamentos de
Garantia, será feito pela Concessionária ou o direito de modificar as especificações ou uso geral e vedadores), quando tal
a Oficina Autorizada Chevrolet, sem débito de introduzir melhorias nos veículos, reposição seja executada junto com
das peças e mão-de-obra por ela a qualquer momento, sem incorrer na serviços de manutenção regulares;
empregadas.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Informações sobre a garantia 321


. Desgaste normal de itens de Concessionária vendedora, é usado para itens de desgaste normal (ver instruções
estofamentos e de guarnições, devido apresentar o proprietário à Rede de detalhadas em Mensagem importante
a desgaste ou a exposição a intempéries. Concessionárias ou Oficinas Autorizadas aos proprietários...).
. Riscos, descoloração, manchas, Chevrolet em todo o território nacional e, 5. É responsabilidade do proprietário:
perfurações, descamações, entre outros, junto com o Aviso de Venda, emitido Proporcionar manutenção apropriada
que atingem peças recobertas por couro pela Concessionária vendedora, permite para o veículo, o que não somente reduz
ou outras coberturas (volante, alavancas receber todos os serviços indicados os custos operacionais, mas também
em geral, estofamentos) devido ao uso de nestas regras. ajuda a impedir mau funcionamento
acessórios nas mãos (anéis, alianças, etc), 3. Garantia: De acordo com os termos da devido a negligência, que não é coberto
contato com ácidos, suor, produtos garantia indicados, o proprietário pela garantia. Assim, para a própria
químicos, protetor solar, repelentes, receberá os serviços cobertos pela proteção do proprietário, procurar
soluções a base de álcool e também garantia na Concessionária ou a Oficina sempre a Concessionária ou a Oficina
devido à exposição frequente ao sol. Autorizada Chevrolet. Autorizada Chevrolet para executar
4. Primeira revisão (especial) do Plano de a revisão programada, como descrito no
Garantia limitada para veículos manutenção preventiva relacionada Plano de Manutenção Preventiva, porque
novos a 1 ano de uso ou 10.000 km: O cupom a garantia somente será aplicável com
1. Preparação antes da entrega: Para correspondente autoriza o proprietário a apresentação do Manual do
certificar-se de obter a máxima satisfação a receber todos os serviços Proprietário, com todos os quadros
com o veículo novo, a Concessionária correspondentes, em qualquer correspondentes das revisões
vendedora submeteu o veículo a uma Concessionária ou Oficina Autorizada devidamente preenchidos de maneira
revisão de entrega cuidadosa, de acordo Chevrolet, apresentando o Manual do correta e assinados pela Concessionária
com o programa de inspeção de veículos Proprietário. A 1ª revisão deve ser ou a Oficina Autorizada Chevrolet que
novos, como recomendado pelo executada dentro de 12 meses a partir da executar os serviços.
fabricante. data da venda ao primeiro comprador,
2. Identificação do proprietário: O Quadro com uma tolerância de 30 dias a mais ou
de identificação do veículo e do a menos, ou dentro da faixa de 9.000
proprietário, que pode ser encontrado no a 11.000 km, o que ocorrer primeiro.
final deste manual, preenchido de A mão-de-obra é gratuita para
maneira correta e assinado pela o proprietário, que é responsável
somente pelos custos relacionados aos

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

322 Informações sobre a garantia


Garantia limitada das peças Peças e componentes com desgaste
e acessórios natural
Algumas partes e componentes podem
Itens e serviços não cobertos pela sofrer desgaste natural (em diferentes
Garantia níveis), independentemente do uso do
Para os itens previstos na primeira revisão veículo, de acordo com a operação à qual
de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra o veículo é submetido, e tem cobertura da
de verificação é gratuita, desde que seja garantia complementar à garantia legal de
executada dentro do período de garantia ou 90 dias (vide tabela a seguir) para defeitos
da quilometragem estipulada como indicado de fabricação a partir da data ou compra.
nas Regras da Garantia, à exceção das Em caso de defeito de fabricação (após
despesas, incluindo-se as de mão-de-obra, confirmação de que não foram sujeitos
relacionadas aos itens normais de desgaste, a uso abusivo), as peças ou os componentes
danos e outras falhas de funcionamento serão substituídos. Em qualquer outra
causados por terceiros. situação, a substituição seguirá a orientação
específica do fabricante e todas as despesas
Os itens e os serviços contidos nesta serão de responsabilidade do proprietário.
categoria são descritos abaixo:
. Óleos e fluidos em geral
. Filtros em geral
. Serviços relacionados ao Plano de
Manutenção Preventiva
. Vidros

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Informações sobre a garantia 323


Item Cobertura total da garantia A lâmpada de LED não é um item de
(garantia legal de 90 dias inclusa) desgaste normal e, assim, segue os termos
de garantia do veículo.
Lâmpadas / Palhetas do limpador dos vidros 6 meses
Bateria
Bateria 12 meses
A bateria tem garantia de doze (12) meses,
Pastilhas de freio / Lonas de freio / Discos de 6 meses (destinatário final)¹ independentemente do tipo de uso do
freio 6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro veículo. Não são cobertos pela garantia
Sistema de embreagem (platô, disco (uso comercial)² casos caracterizados como uso inadequado,
e rolamento) como mencionado no item "Os termos desta
Rolamentos de roda garantia não são aplicáveis nos seguintes
casos", consulte Visão geral da cobertura da
Amortecedores / Buchas da suspensão / Pneus 12 meses (destinatário final)¹
garantia 0 319.
12 meses ou 10.000 km, o que ocorrer
primeiro (uso comercial)² OnStar
Correias / Velas de ignição 6 meses ou até a manutenção preventiva O módulo OnStar terá garantia estendida
(vide tabela na seção Serviços pelo tempo em que o serviço estiver ativo.
e manutenção), o que ocorrer primeiro
Garantia limitada quanto
S10: protetor de para-choque / capota 12 meses
marítima
a perfuração
¹ - ao comprador, se pessoa física ou jurídica, que use o veículo como destinatário final, à Garantia adicional de oxidação da
exceção daqueles que usem o veículo para serviços de transporte remunerado de pessoas carroceria
ou bens. Além da garantia legal e contratual,
² - ao comprador, pessoa jurídica, que use o veículo para seu próprio negócio ou para a General Motors do Brasil Ltda. garante
produção, ou ao comprador, pessoa física, que use o veículo em serviços de transporte a carroceria do veículo contra qualquer
remunerado de pessoas ou bens. corrosão perfurante decorrente de defeitos
na fabricação, montagem ou material, por

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

324 Informações sobre a garantia


um período de 2 (dois) anos a partir da data . O proprietário é responsável por Nota
de término da garantia contratual conferida providenciar as inspeções da carroceria Rodas e elementos mecânicos não são
ao veículo. a cada 12 (doze) meses, a partir da data considerados partes integrantes da
da compra do veículo, sendo aceita uma carroceria.
Para efeitos da presente garantia adicional,
tolerância de 30 (trinta) dias antes ou . Qualquer inspeção na carroceria deve ser
corrosão perfurante significa a corrosão
após a data especificada para inspeção na feita sem custos, desde que todos os
proveniente de qualquer defeito na
Rede de Concessionárias Chevrolet. cronogramas especificados sejam
fabricação ou na montagem do veículo,
ou ainda, qualquer defeito nos materiais que Esta garantia adicional não se aplicará nas seguidos. Qualquer custo relacionado aos
ocorram no interior da chapa de metal e se seguintes condições: materiais utilizados, reparos necessários
estendam para o exterior. . Danos totais ou parciais causados ao e mão-de-obra relativos aos reparos
veículo, em que a carroceria do veículo necessários serão responsabilidade do
A garantia adicional aqui conferida consiste
não tenha sido reparada de acordo com proprietário.
no reparo de qualquer componente da
carroceria que apresente corrosão perfurante os procedimentos do fabricante e as
normas técnicas. Operação de cobertura de
gerada na fabricação, montagem ou
materiais, sempre que tais causas forem . Danos decorrentes de reparos na garantia em país estrangeiro
reconhecidas pelo fabricante. carroceria realizados por outra oficina que Para aproveitar as vantagens dos direitos da
. A garantia adicional se aplica à execução não da Rede de Concessionárias Chevrolet; garantia nos países mencionados acima,
pendente de eventuais inspeções na . Corrosão provocada ou decorrente da deverão ser preenchidos todos os
carroceria, conforme os termos montagem de algum acessório não procedimentos listados na "Garantia limitada
especificados no plano de manutenção homologado pela General Motors do do veículo novo" e na "Visão rápida da
durante os termos desta garantia Brasil Ltda.; cobertura da garantia" neste manual.
adicional, bem como o preenchimento do . Danos decorrentes de influências externas A revisão de Manutenção Preventiva deve
"Controle de inspeções da carroceria anormais, tais como, mas não limitadas a: ser executada em Concessionárias localizadas
e manutenção preventiva" na data da impactos, efeitos de substâncias químicas, em território brasileiro.
inspeção pela Rede de Concessionárias ações ambientais e resíduos de qualquer
Chevrolet. O não cumprimento das origem animal ou vegetal.
inspeções mencionadas cancelará . Modificações feitas nas características
automaticamente esta garantia adicional. originais da pintura do veículo.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Informações ao consumidor 325


. Argentina 0800-888-2438
Informações ao Informações ao consumidor
? chevroletArgentina, =
consumidor Escritórios de assistência ao @chevroletArg, > chevroletarg.
cliente . Uruguai 0800-2438
Informações ao consumidor . Paraguai 009-800-542-0087
Escritórios de assistência ao cliente . . . . 325 CRC - Central de relacionamento
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . 326 Chevrolet Para acelerar a assistência do CRC, tenha em
mãos as seguintes informações:
Registro de dados do veículo . Número de identificação do veículo - VIN
e privacidade (número do chassi).
Registro de dados do veículo
. Número do CPF / CNPJ do cliente.
e privacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Segurança cibernética . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Chevrolet Road Service
O Chevrolet Road Service é válido para os
primeiros 12 meses da garantia do veículo
depois da compra.
Para obter mais informações, consulte
o Manual de condições gerais do programa
Road Service, anexado nas últimas páginas
deste manual.
Você poderá entrar em contato diretamente
com a General Motors, sem custo, de
qualquer lugar no país, por telefone ou
redes sociais:
. Brasil 0800-702-4200
? chevrolet (BR), = @chevroletbrasil,
> chevroletbr.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

326 Informações ao consumidor


Para obter mais informações sobre as Veículo dB(A) Transmissor de monitoramento da
Revisões Chevrolet, acesse pressão dos pneus
www.chevrolet.com.br / revisao e programe 2.5L Flex AT 4X2 —
a revisão on-line. Cabine dupla LT 88,93 a 4.000 rpm
/ LTZ
Nível de ruído
2.5L Flex AT 4X4 —
Este veículo está em conformidade com as 88,17 a 4.000 rpm
Cabine dupla LTZ
Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00,
e com a Instrução Normativa do IBAMA n° AT — Transmissão automática
28/02, de controle da poluição sonora para MT — Transmissão manual
veículos automotores. Limite máximo de
ruído para fiscalização (com o veículo É importante que todo o serviço de
parado): manutenção seja executado de acordo com
as Manutenções preventivas para que
Veículo dB(A) o veículo permaneça dentro dos padrões
2.8L CTDI MT 4X4 — 81,93 a 2.550 rpm antipoluentes.
Cabine simples Registro de dados do veículo
Declaração de conformidade
2.8L CTDI MT 4X4 — 83,27 a 2.550 rpm
Cabine dupla Dispositivos de radiofrequência
e privacidade
2.8L CTDI AT 4X4 — 82,37 a 2.550 rpm Este equipamento não está habilitado para Registradores de dados de eventos
Cabine dupla LT proteção contra interferências prejudiciais O veículo tem uma série de sistemas
/ LTZ e não poderá causar interferência em sofisticados que monitoram e controlam
2.8L CTDI AT 4X4 — sistemas autorizados. vários dados do veículo. Alguns dados
81,33 a 2.550 rpm
High Country / Z71 podem ser armazenados durante a operação
regular para facilitar o reparo de
2.8L CTDI AT 4X4 — 81,63 a 2.550 rpm funcionamento incorreto detectado, outros
Z71 dados são armazenados apenas em situações
2.5L Flex MT 4X2 —
88,43 a 4.500 rpm
Cabine dupla

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Informações ao consumidor 327


de acidente ou quase acidente por sistemas . Para as necessidades de pesquisa do coordenada e efetiva. Incidentes de
normalmente chamados de Gravadores de fabricante. segurança podem impactar sua segurança ou
dados de acontecimentos (EDR). . Para disponibilizá-los para necessidades de comprometer seus dados privados. Para
Os sistemas podem gravar dados sobre pesquisa; quando apropriado, minimizar riscos de segurança, não conecte
a condição do veículo e como ele foi a confidencialidade é mantida os sistemas eletrônicos de seu veículo
operado (por exemplo, velocidade do motor, e a necessidade é mostrada. a dispositivos não autorizados nem conecte
aplicação do freio, uso do cinto de . Para compartilhar dados resumidos que o veículo a qualquer rede desconhecida ou
segurança). Para ler esses dados, são não estejam vinculados a um veículo não confiável (como Bluetooth, WiFi ou
necessários equipamento especial e acesso específico com outras organizações, para outra tecnologia similar). Caso suspeite de
ao veículo. Isso ocorrerá quando o veículo fins de pesquisa. algum incidente de segurança impactando
receber manutenção de uma Concessionária seus dados ou a operação segura do veículo,
Chevrolet. Alguns dados são alimentados de Segurança cibernética pare de usá-lo e entre em contato com
forma eletrônica nos sistemas de a concessionária.
A GM coleta informações sobre o uso do seu
diagnóstico. O fabricante não acessará veículo, incluindo informações operacionais
informações sobre um acidente nem as e relacionadas à segurança. Coletamos essas
compartilhará com demais, exceto: informações para fornecer, avaliar, melhorar
. Com o consentimento do proprietário do e diagnosticar nossos produtos e serviços
veículo, ou, se o veículo for alugado, com e para desenvolver novos produtos
o consentimento de quem alugou. e serviços. A proteção dos sistemas
. Em resposta a uma solicitação oficial da eletrônicos do veículo e dos dados do cliente
polícia ou de repartição pública contra cesso ou controle eletrônico externo
semelhante. não autorizado é importante para a GM.
. Como parte da defesa do fabricante em A GM mantém normas, práticas, diretrizes
caso de ação judicial. e controles de segurança apropriados para
defender o veículo e o ecossistema de
. Como requerido pela lei.
serviço dele contra acesso eletrônico não
Além disso, o fabricante pode usar os dados autorizado, detectando possíveis atividades
coletados ou recebidos: maliciosas em redes relacionadas,
e respondendo a incidentes suspeitos de
segurança cibernética de forma oportuna,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

328 OnStar
continuar utilizando os serviços OnStar é
OnStar Visão geral do OnStar necessário renovar a inscrição, para isso
Este veículo pode estar equipado com um ligue usando o botão OnStar. Os serviços
Visão geral do OnStar sistema interno e abrangente que pode se OnStar podem exigir um plano de serviços
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 conectar ao Centro de Atendimento do e um plano de dados pagos.
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que ajudará
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 o usuário com serviços de Emergência,
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Proteção, Conveniência e outros. O OnStar
Sistema de navegação (Se exige que os sinais dos sistemas elétrico
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 e da bateria do veículo, do serviço de
Aplicativo para dispositivos móveis da comunicação do celular e do Sistema de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Posicionamento Global (GPS) estejam
disponíveis e funcionando. Com a permissão
anterior dada pelo proprietário do veículo,
= - Botão Menu do rádio
Informações adicionais do OnStar
Informações adicionais do OnStar . . . . . . 331 o OnStar pode coletar informações sobre Q Botão OnStar azul
o veículo, como hábitos de direção
e localização. > Botão vermelho de emergência
Lembre-se de que, para desfrutar dos A luz de status do sistema OnStar fica
benefícios do OnStar, é essencial solicitar próxima aos botões OnStar. Se a luz de
a ativação do sistema, que é realizada na status estiver:
concessionária em que o veículo foi ‐ Verde: o sistema está pronto.
comprado. Consulte os Termos e Condições ‐ Verde piscando: em uma ligação.
e Declaração de privacidade do OnStar para
obter detalhes incluindo as características do ‐ Vermelho: indica um problema.
sistema e o serviço disponível para o seu ‐ Apagada: o sistema está desligado.
veículo em www.chevrolet.com.br / onstar. Pressione Q duas vezes para falar com
Os serviços OnStar estão disponíveis pelo um consultor OnStar.
período definido em contrato no ato da
compra do veículo. Após esse período, para

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

OnStar 329
Nota: O funcionamento do botão do Nota: Lembre-se de que o OnStar não para identificar a localização do veículo
Comando de voz poderá variar de acordo oferece serviços privados, como ambulância e fornecer informações importantes à equipe
com o veículo e região. ou reboque. O OnStar age como um de emergência.
Pressione o botão do menu do rádio para: intermediário para alguns serviços públicos O OnStar pode destravar ou travar as portas
emergenciais. A disponibilidade e qualidade do veículo remotamente em caso de
. Atenda ou encerre uma ligação.
dos serviços públicos pode variar de acordo emergência.
. Abra e personalize o nome e a senha do com os fornecedores do serviço e a região
Hotspot wi-fi, se equipado. do Brasil. Nota
Pressione Q (se equipado) para se conectar Lembre-se de que todos os serviços,
a um Consultor OnStar, disponível 24 horas Serviços do OnStar incluindo os de emergência, dependem da
disponibilidade dos sinais do celular e do
por dia e 7 dias por semana, para:
Emergência GPS. Lembre-se de que o OnStar não oferece
. Inscrição, verificar informações da conta serviços privados, como ambulância ou
ou atualizar informações de contato. Com a resposta de colisão automática, os reboque. O OnStar age como um
. Serviços de navegação (se equipado com sensores embutidos podem alertar intermediário para alguns serviços públicos
uma tecnologia de conforto automaticamente um consultor treinado da emergenciais. A disponibilidade e qualidade
e conveniência compatível). OnStar, que será conectado ao veículo para dos serviços públicos pode variar de acordo
. Assistente de localização de pontos de ajudar em caso de acidente. Os dados do com os fornecedores do serviço e a região
interesse. acidente do veículo (como a localização, do Brasil.
. Informações gerais.
a gravidade da colisão, etc) serão enviados
automaticamente para o assessor da OnStar Segurança
Pressione > para obter uma conexão para permitir que ele forneça a assistência
necessária. O OnStar fornece os seguintes serviços de
prioritária com um Consultor OnStar, segurança:
disponível 24 horas por dia e 7 dias por
Pressione o botão > para estabelecer uma . Com o Assistente de roubo do veículo, os
semana, para:
conexão prioritária com um Consultor da consultores do pacote de serviços do
. Obter ajuda em uma emergência. OnStar, que poderá contatar fornecedores de OnStar podem usar o Sistema de
. Obter assistência em caso de acidentes serviços públicos emergenciais, direcioná-los Posicionamento Global (GPS) para
relacionados à colisão do veículo. ao seu local e transmitir informações monitorar o veículo e ajudar as
importantes. A tecnologia do GPS é usada autoridades públicas a recuperá-lo. Além

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

330 OnStar
disso, o OnStar vai monitorar o sistema Aplicativo para dispositivos Lembre-se de que todos os serviços
de alarme do veículo e tomar as medidas dependem da disponibilidade dos sinais do
necessárias caso ele seja acionado. móveis da OnStar celular e do GPS. Os recursos podem sofrer
. O OnStar pode entrar em contato com Baixe o aplicativo My Chevrolet para alterações.
o Road Service dentro do período de dispositivos Apple® ou Android™. Os
assinantes da OnStar podem acessar os Ponto de acesso Wi-Fi da OnStar (se
garantia do veículo.
seguintes serviços de um dispositivo móvel: equipado)
A eficácia dos serviços depende da
disponibilidade dos sinais do celular e do . Travamento / destravamento de portas, O veículo pode ter um ponto de acesso Wi-Fi
GPS. O OnStar não é responsável por se equipado com travas automáticas. Este embutido que fornece acesso à internet
acessórios ou itens pessoais roubados, como recurso não abre nem fecha os vidros. e a conteúdo da web em velocidade 4G LTE
computadores, rádios, pneus reservas . Ativar a buzina e o pisca-alerta. (de acordo com a disponibilidade do sinal).
e outros. Lembre-se de que a OnStar não é . Localização do veículo. 1. Para recuperar as informações sobre
uma empresa de seguros. . Alerta de emergência para um Assessor o ponto de acesso Wi-Fi, pressione
do OnStar. o botão 1 no aplicativo OnStar na tela do
É fundamental relatar o evento o mais sistema de conforto e conveniência,
rápido possível. O atraso no relato de um . Conexão com o Centro de Atendimento
depois selecione Ponto de acesso Wi-Fi.
veículo roubado pode diminuir a eficácia da da Chevrolet.
localização e da recuperação. . Link para o site da Chevrolet.
2. As configurações do Wi-Fi exibirão
o nome do ponto de acesso Wi-Fi,
Para obter mais informações sobre os . Diagnóstico sob pedido, alerta de a senha, um botão para compartilhar
serviços de segurança, verifique o site da diagnóstico e notificação de manutenção ativamente os dados do ponto de acesso
Chevrolet. da concessionária. e o número de telefones conectados.
. Partida / parada remota do veículo, É possível alterar o nome e a senha
Sistema de navegação (Se se equipado. clicando sobre eles.
equipado) . Relatório de motorista inteligente 3. Conecte seu dispositivo (smartfone,
Você pode obter orientação de direções Alguns dispositivos podem não ser tablet, computador, etc) ao Wi-Fi do
contatando um consultor OnStar. compatíveis com o aplicativo My Chevrolet. veículo buscando o nome e inserindo
Para obter informações e compatibilidade do a senha que foi configurada. Um plano
Download de POI / Destino para rádios com
navegação integrada. aplicativo My Chevrolet verifique o site da
Chevrolet.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

OnStar 331
de dados é necessário. Use os controles Os serviços da OnStar estão sujeitos à
internos do veículo somente quando for { Atenção disponibilidade de sinal do celular e do GPS.
seguro. Proprietário de veículos seminovos O fornecedor de serviço de telefonia
deverão entrar em contato com a central também deve ter cobertura, capacidade de
Informações adicionais do OnStar por meio do botão OnStar para rede, recepção e tecnologia compatíveis com
os serviços da OnStar. Os serviços que
verifique o período de conectividade de
OnStar seu Chevrolet, bem como para alterar envolvem informações de localização do
a propriedade da conta OnStar, caso isso veículo não podem funcionar a menos que
Serviço de transferência estejam disponíveis sinais GPS não
ainda não tenha sido feito pelo
Pressione Q e solicite a transferência da obstruídos e compatíveis com o hardware
proprietário anterior OnStar. Os serviços OnStar poderão não
conta para outro veículo. O Assessor pode
cancelar ou remover as informações da funcionar se os equipamentos da OnStar não
Reativação para proprietários estiverem instalado corretamente ou se não
conta. Consulte o site da Chevrolet para subsequentes
obter mais detalhes. forem mantidos adequadamente. Os serviços
Pressione Q para falar com um consultor. OnStar podem não funcionar se
Nota equipamentos ou software forem
O consultor atualizará os registros do veículo
Alguns documentos podem ser solicitados. adicionados, conectados ou alterados. Outros
e apresentará os planos de assinatura da
OnStar. Consulte o site da Chevrolet para problemas fora do controle da OnStar
Venda / transferência do veículo podem impedir a prestação do serviço, como
obter mais detalhes.
Pressione Q para falar com um Consultor montanhas, edifícios altos, túneis, clima,
ou para encerrar os serviços OnStar se Nota projeto e arquitetura do sistema elétrico do
o veículo for eliminado, vendido, transferido Alguns documentos podem ser solicitados veículo, danos ao veículo em uma colisão ou
ou se o arrendamento acabar. Consulte e alguns encargos podem ser aplicados. congestionamento ou obstrução da rede de
o site da Chevrolet para obter mais detalhes. telefone sem fio.
Funcionalidade da OnStar
. Consulte o site da Chevrolet para obter Identificação pessoal da OnStar
mais detalhes. Poderá ser necessário um PIN para acessar
. Pressione Q para falar com um consultor. alguns serviços da OnStar. O PIN deverá ser
alterado no primeiro contato com um

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

332 OnStar
consultor. Para alterar o PIN do OnStar, . Em situações de emergência, o OnStar Equipamento elétrico adicional
contate um consultor OnStar pressionando poderá usar a última posição do GPS
armazenada para enviar equipes de O sistema OnStar é integrado na arquitetura
o botão Q. elétrica do veículo e é projetado para
primeiros socorros.
Problemas em potencial o equipamento original instalado. Qualquer
Uma perda temporária de sinal de celular modificação ao sistema elétrico ou aos
Se o veículo não estabelecer conexão e GPS pode causar perda da capacidade do equipamentos elétricos adicionados pode
continuamente por mais de dez dias, assessor da OnStar de realizar determinados prejudicar o funcionamento do sistema
a eficácia do serviço pode ser reduzida. Após serviços. OnStar e até impedi-lo. A GM não se
dar a partida no veículo e mantê-lo ligado responsabiliza pelo não funcionamento do
por alguns minutos, o sistema retomará Sinal de celular
sistema e isto pode não estar coberto na
o trabalho. O sinal do celular é necessário para garantia. Nem todos os produtos da GM são
estabelecer comunicação entre o veículo e o compatíveis com o OnStar, certifique-se de
Sistema de Posicionamento Global (GPS)
centro de atendimento do OnStar. instalar produtos validados e compatíveis
. Poderão ocorrer obstruções ao GPS em com o OnStar em concessionárias Chevrolet.
uma cidade grande com edifícios altos, Não foi possível contatar a OnStar
em garagens, nos arredores de Se houver uma cobertura de sinal limitada Atualizações de software do veículo
aeroportos, em túneis, em passagens ou a rede do celular tiver atingido O OnStar pode fornecer atualizações ou
subterrâneas, em uma área de mata a capacidade máxima, o serviço poderá ser alterações de software remotamente ao
densa e em outros locais. Más condições
afetado. Pressione Q para tentar a chamada veículo sem aviso prévio ou consentimento.
climáticas também podem afetar Estas atualizações ou alterações podem
o desempenho do GPS. Se o sinal do GPS novamente ou tente novamente após dirigir
alguns quilômetros até outra área de celular. aprimorar ou manter a segurança,
não estiver disponível, o sistema da a proteção ou a operação do veículo ou dos
OnStar ainda deverá funcionar e permitirá Problemas com o veículo e energia sistemas do veículo. As atualizações ou
que você entre em contato com a OnStar. alterações do software podem afetar ou
Entretanto, o OnStar poderá ter Os serviços do OnStar requerem que
o sistema elétrico do veículo esteja em apagar dados ou configurações que
dificuldade em identificar a localização estiverem armazenadas no veículo. Estas
exata. modo de operação para funcionar
corretamente. Esses sistemas podem não atualizações ou alterações podem também
funcionar se a bateria estiver descarregada coletar informações pessoais. Tais coletas
ou desconectada. são descritas na declaração de privacidade
da OnStar ou divulgadas separadamente no

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

OnStar 333
ato da instalação. Tais atualizações ou Informações adicionais sobre o OnStar
alterações também podem fazer com que (ANATEL)
o sistema comunique-se automaticamente
com os servidores do OnStar para coletar
informações sobre o status do sistema do
veículo, identificar a disponibilidade de
atualizações ou mudanças ou fornecê-las.
Um contrato ativo com o OnStar constitui
anuência a essas atualizações ou alterações
de software e concordância relativa ao
fornecimento destas, remotamente pelo
OnStar, ao veículo.
OnStar - reconhecimentos do software
Para obter o código fonte em GPL, LGPL,
MPL e outras licenças de código aberto
contidas neste produto, acesse
https://opensource.lge.com. Além do código
fonte, todos os termos de licença referidos,
isenções da garantia e avisos sobre direitos
autorais estão disponíveis para download.
Esta oferta é válida por um período de três
anos após a última remessa deste produto.
Esta oferta é válida para qualquer pessoa
em posse destas informações.
*Fornecido através da LG Electronics Inc., que
é a única responsável pelas disposições da
conformidade com OSS relacionadas.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

334 Índice
Aplicativo para dispositivos móveis
Índice A
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . . . 233 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Aplicativo para dispositivos móveis
Agendamento de manutenção da OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Fluidos e lubrificantes Apoio de braço
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Airbag Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . . . 144
Adição de equipamento ao veículo . . . . . 43 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 177
Interruptor de desativação . . . . . . . . . . . . . . 42 Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 177
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Áreas de armazenamento
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Apoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Luz indicadora de desativação . . . . . . . . . . 79 Debaixo do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reparo de veículos equipados com Observações sobre como carregar
airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Verificação do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajustes Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Banco, condução inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . 65
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Armazenamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . 234
Amaciamento de Veículo Novo . . . . . . . . . . .191 Assentos
Amaciamento, Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . .191 Ajuste elétrico, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Antena Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Antifurto Porta-objetos debaixo do banco . . . . . . . . . 59
Mensagens do sistema de alarme . . . . . . 90 Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Assistência ao cliente
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Índice 335
Assistente de estacionamento . . . . . . . . . . . .215 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Cintos de segurança (Continuação)
Atenção Economizador de bateria das luzes Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Como usar os cintos de segurança
Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Interruptor de desconexão . . . . . . . . . . . . . 234 corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Atualizações Mensagens de tensão Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dados de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 e carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Substituição após acidente . . . . . . . . . . . . . . 35
Atualizações dos dados de mapa . . . . . . . . .133 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 282 Uso durante a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Áudio Proteção de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Cobertura
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Capota marítima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recurso do Alarme Antifurto . . . . . . . . . . . 160 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169, 174 Cobertura de operação em outros
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140 países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Automático Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Combustível
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 223
C
Frenagem de emergência (AEB) . . . . . . . . . 211 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Caixa de transferência
Sistema de Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . 200
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Economia, Condução para Maior . . . . . . . 183
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Auxiliar de partida em aclive (HSA) . . . . . . 205 Luz de advertência de nível de
Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Aviso de saída da pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Câmera, Retrovisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Avisos Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . . . . .313
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Mensagens do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Capota marítima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Motores a diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Centro de informações do motorista
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
(Driver Information Center ‐ DIC) . . . . . . . . 85
Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
B Certificado de garantia internacional . . . . . .318
Combustível para motores a diesel. . . . . . . .221
Bancos dianteiros Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Combustível Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Como evitar dispositivos de mídia
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
não confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Barra de suporte do capô . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

336 Índice
Como Rebocar um Trailer Condução (Continuação) Cuidados com a aparência
Controle de balanço (TSC) . . . . . . . . . . . . . 230 Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Cuidados com o veículo
Como usar o Sistema de navegação . . . . . . 121 Conformidade Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Como usar os cintos de segurança Declaração de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
D
corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Contratos
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Como utilizar este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Marcas registradas e licenças . . . . . . . . . . 152
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . 326
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Controle
Descansa-braços do banco traseiro . . . . . . . . 28
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Descida de declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Controle das Luzes Externas . . . . . . . . . . . . . . 98
Difusores de ar ajustáveis . . . . . . . . . . . . . . . 179
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Controle de descida de declive (HDC) . . . . 206
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Compartimento do painel de instrumentos Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Dimensões
Porta‐Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Controle de velocidade de cruzeiro . . . . . . . 208
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Compartimentos de carga Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . 13, 60 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Controle Eletrônico de
Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Computador, hodômetro parcial . . . . . . . . . . 92 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Condução Controles
Disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dispositivo de retenção para crianças
Características e Dicas de Reboque . . . . . 225 Controles da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Dispositivos
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 190 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Crianças maiores, proteções . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Maior Economia de Combustível . . . . . . . 183 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Programas eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Índice 337
E Espelhos (Continuação) Faróis (Continuação)
Economizador de bateria das luzes Retrovisor eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Luz Indicadora de Faróis Altos
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Elétrico Espelhos aquecidos Luzes de funcionamento
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 256
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . 253
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Faróis de milha
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Espelhos retrovisores internos . . . . . . . . . . . . . 17 Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . 256
Embreagem hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Espelhos, Retrovisores internos . . . . . . . . . . . . 17 Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Embreagem, hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Faróis de neblina
Emergência Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Sobre Materiais Combustíveis . . . . . . . . . . 194 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Emergência do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Estradas em Regiões Montanhosas . . . . . . 190 Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Entrada Explicações sobre a cobertura . . . . . . . . . . . . .133 Combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Explicações sobre a cobertura do Filtro de combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . 252
Entrada auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 banco de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Filtro de particulas diesel . . . . . . . . . . . . . . 195
Equipamento, Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Filtro,
Especificações Limpador de ar do motor . . . . . . . . . . . . . . 246
F
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Fixação de sistemas de proteção
Falha, Transmissão automática . . . . . . . . . . 198
Especificações e Capacidades . . . . . . . . . . . . . .313 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Fluido
Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Espelhos Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . . 99
Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 245
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . 99
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fluído de arrefecimento
Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . . 84
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Medidor de Temperatura do Motor . . . . . 76
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

338 Índice
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Garantia limitada de corrosão Indicador
Fluidos e lubrificantes recomendados . . . . 297 perfurante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Veículo à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Garantia limitada de peças Indicador de veículo à frente . . . . . . . . . . . . . .81
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Indicadores
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 250 Garantia limitada do veículo novo . . . . . . . .321 Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Gravidez, uso de cintos de segurança . . . . . 34 Indicadores de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Informações adicionais
H
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Informações adicionais do OnStar . . . . . . . . .331
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz de advertência do sistema de Informações gerais
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 177
freios e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Mensagens do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 I Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Identificação de veículo Serviços e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Emergência automática (AEB) . . . . . . . . . . . 211 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . . . .317
Fusíveis Identificação do veículo Certificado de garantia
Caixa de fusíveis do Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 233 internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 261 Manutenção, Informações gerais . . . . . . . 289 Cobertura de operação em outros
Caixa de fusíveis do painel de Realizando seu próprio trabalho . . . . . . . 236 países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Sistema de Ventilação e Ar Garantia limitada de corrosão
Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 perfurante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Iluminação Garantia limitada de peças
G Controle de Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . 103 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Garantia limitada do veículo novo . . . . . 321
Garantia limitada
Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mensagem importante aos
Corrosão perfurante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Peças e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Resumo da cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Informações sobre emissões . . . . . . . . . . . . . 235

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Índice 339
Interruptor de desconexão da bateria . . . . 234 Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Lanternas (Continuação)
Interruptor de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Lanternas Sistema de freios e embreagem . . . . . . . . 80
Interruptores Advertência do Sistema de controle Sistema de monitoramento da
Desativação do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 de tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 107, 159 Advertência do Sistema de Freios Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Verifique o motor (Indicador de
L
Alerta de saída da pista . . . . . . . . . . . . . . . . 81 falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lâmpada Indicadora de Falhas . . . . . . . . . . . . 79
Aumento de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Lâmpadas
Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . . 99 Limpador / Filtro de ar, Motor . . . . . . . . . . . 246
Controles Externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Controle de descida de declive . . . . . . . . . . 81 Limpeza
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Controle de velocidade de cruzeiro . . . . . . 85 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Economizador de bateria das luzes
Controle eletrônico de estabilidade Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
(ESC), desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luz de advertência de nível de
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Desativação do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Funcionamento diurno (DRL) . . . . . . 100, 256
Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de alerta de saída da pista . . . . . . . . . . . .81
Indicador de falha (Verifique
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de aumento de marcha . . . . . . . . . . . . . . . .81
o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de controle
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Indicação do Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Descida de declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Indicador de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz de controle de descida de declive . . . . . .81
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz de freio elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . . 258
Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 77 Luz do Controle eletrônico de
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz de advertência de nível de estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . . . . 82
Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz do Sistema de Carga da Bateria . . . . . . 79
Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz do sistema de monitoramento da
Lâmpadas das setas dianteiras . . . . . . . . . . . 256
Pressão do Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . 83 pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luz indicadora da lanterna de neblina . . . . 84
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema de controle de tração (TCS) . . . . 82 Luz Indicadora de Faróis Altos Ligados . . . . 84

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

340 Índice
Luz Indicadora de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Medidores (Continuação) Mensagens do sistema de detecção
Luz indicadora do Controle eletrônico Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
de estabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mensagem importante Mensagens do sistema de direção . . . . . . . . 90
Luzes de advertência, medidores Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Mídia
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mensagens Como evitar dispositivos não
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Aviso do Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Luzes de neblina traseiras . . . . . . . . . . . . . . . 102 Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Monóxido de carbono
Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Filtro de particulas diesel . . . . . . . . . . . . . . . 88 Exaustão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Luzes para Uso Diurno (DRL) . . . . . . . . 100, 256 Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Tampa do compartimento de carga . . . . . . 13
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Motores
M
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Manutenção N
Potência do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Operação regular do ar Navegação do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistema de alarme antifurto . . . . . . . . . . . . 90 O
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Sistema de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Observações sobre como carregar
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Sistema de Controle de Tração . . . . . . . . . 89 o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Marcas registradas e Contratos de
Sistema de detecção de objetos . . . . . . . . 89 Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Sistema de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Óleo
Medidores
Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luz Indicadora de Pressão . . . . . . . . . . . . . . 83
Aviso de luzes e indicadores . . . . . . . . . . . . 74
Sistema de resfriamento do motor . . . . . 87 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tensão e carregamento da bateria . . . . . . 86 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sistema de vida útil do óleo para
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sinalizador de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Velocidade do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Óleo para motor
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mensagens da Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . 88 Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Temperatura do Líquido de
Mensagens do filtro de particulas Limpador / Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . . . . 76
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Índice 341
Óleo para motor (Continuação) Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pneus (Continuação)
Líquido de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . 246 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 282 Sistema de monitoramento da
Luz de verificação (Indicador de Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 272
falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Partida do veículo, Remota . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Substituição das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Luz indicadora de pressão do óleo Partida e operação Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Interruptor de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . 194 Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Medidor de Temperatura do Líquido Partida remota do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Porta
de Arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . 76 Peças de reposição Mensagens de Porta entreaberta . . . . . . . 86
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Portas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mensagens da Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Sistema central de travamento . . . . . . . . . 10
Mensagens do sistema de Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Travas manuais das portas . . . . . . . . . . . . . 10
arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Sistema de vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Pesos Porta-objetos debaixo do banco . . . . . . . . . . . 59
Superaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Porta-objetos no apoio de braço . . . . . . . . . . 59
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Pisca‐alerta, Sinalizador de Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vista geral do compartimento . . . . . . . . . 239 Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Onde colocar a proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Plaqueta de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Portas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operação Pneus Posição dos bancos dianteiros
Serviços de informação Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
e entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Posicionamento
Operação regular do ar condicionado . . . . 180 Operação de monitoramento da Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Orientação pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Posicionamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . .132
Problemas com a rota . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Quando é o momento para pneus Pressão
P
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Para‐brisa
Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Limpador / Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

342 Índice
Privacidade Reboque (Continuação) Segurança cibernética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Registro de dados do veículo . . . . . . . . . . 326 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Segurança do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Problemas com a orientação de rota . . . . . .132 Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Serviço para o sistema de navegação . . . . .133
Profundidade da banda de rodagem . . . . . 274 Recomendado Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Programas eletrônicos de condução . . . . . . 198 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Símbolos
Proteções Reconhecimento Sistema de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Onde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Sinalizador de Advertência (Pisca‐
Reconhecimento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Q
Registro de dados do veículo Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Quando é o momento para pneus
e privacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Sistema
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Regulagem do alcance dos faróis . . . . . . . . 100 Alerta de colisão frontal (FCA) . . . . . . . . . 209
Quatro rodas
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Luz de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Reparo do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Posicionamento global . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sistema de tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 177 Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . 10
R Rodas Sistema de airbag
Rádio substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Como o airbag protege? . . . . . . . . . . . . . . . . 40
AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 O que faz o airbag inflar? . . . . . . . . . . . . . . 40
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 O que você vê depois que um
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 162 Rodovias airbag infla? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rádios Como Conduzir, Molhadas . . . . . . . . . . . . . 189 Onde estão os airbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Quando o airbag deve inflar? . . . . . . . . . . . 39
Reboque
S
Verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sangria
Características de Condução . . . . . . . . . . . . 225 Sistema de alarme
Sistema de combustível diesel . . . . . . . . . 252
Control de balanço do trailer (TSC) . . . . 230 Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sangria do sistema de combustível
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Sistema de alerta de colisão
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Segurança
Outro veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Sistema de arrefecimento
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Trailer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Mensagens do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

Índice 343
Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . . . 65 Sistemas antifurto T
Sistema de controle de tração (TCS) Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sistemas de climatização . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Tampa do compartimento de carga . . . . . . . . 13
Sistema de controle eletrônico de Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Tampas
climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Sistema de Freios Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Telefone
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Sistemas de controle de tração . . . . . . . . . . 206 Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 144
Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Eletrônico de Estabilidade (ESC) . . . . . . . . 206 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140
Sistema de frenagem Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Temperatura
Pedestre na dianteira (FPB) . . . . . . . . . . . . 213 Sistemas de proteção infantil Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sistema de Frenagem de pedestre na Crianças maiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
dianteira (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 Fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Termômetro
Sistema de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sistema de monitoramento, Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tomadas
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . .270, 272 Substituição da lâmpada Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sistema de navegação Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253, 254 Tração
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Lâmpada de advertência do sistema
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Lâmpadas da placa de licença . . . . . . . . . . 258 de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Sistema de Controle (TCS) . . . . . . . . . . . . . 205
Sistema de posicionamento Luz de freio elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . 258 Transmissão
global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Sistema elétrico Substituição da palheta do limpador . . . . . 253 Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Caixa de fusíveis do Substituição da palheta, Limpador . . . . . . . 253 Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 261 Substituição de peças do sistema do Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Caixa de fusíveis do painel de cinto de segurança após acidente . . . . . . . .35 Transmissão automática
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Substituição do sistema de airbag . . . . . . . . 44 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Superaquecimento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . 247 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Suporte de antena fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-15327699) - 2022 -
CRC - 10/20/21

344 Índice
Transmissão automática (Continuação) Ventilação (Continuação)
Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Programas eletrônicos de condução . . . . 198 Ventoinha
Visor da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Transmissão manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Verificação
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Luz do motor (Indicador de falha) . . . . . . 79
Travas Verificação do sistema de segurança . . . . . . .35
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vidros
Proteção contra travamento . . . . . . . . . . . . . 12 Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistema central de travamento . . . . . . . . . 10 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Triângulo de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vidros traseiros
Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109, 160
V
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 3, 69
Veículo
Visão geral de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Visão geral do painel de
Mensagens de Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 69
Mensagens de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 92
Visor da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Número de identificação (VIN) . . . . . . . . . 301
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Partida remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 197
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Reboque de outro veículo . . . . . . . . . . . . . . 285
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ventilação
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Road Service Condições Gerais

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Road Service Condições Gerais

Bem vindo ao Chevrolet Veículo: Veículos novos automotores genuínos como, por exemplo,
de passageiros ou comerciais leves, alarmes, que possam levar ao
Road Service! que sejam industrializados e/ou consumo mais elevado da corrente
O Chevrolet Road Service é válido comercializados pela General Motors de bateria podendo causar diversos
durante os primeiros 12 meses de do Brasil Ltda., vendidos por uma problemas tais quais: mal
garantia após a compra do veículo. Concessionária Chevrolet no Brasil. funcionamento de componentes
eletrônicos, curto-circuito, falhas no
Ao adquirir este novo veículo Domicílio: Lugar onde a pessoa funcionamento do motor, entre
Chevrolet, você passa a fazer estabelece a sua residência com outros.
parte de um seleto grupo de ânimo definitivo.
pessoas privilegiadas com direito a 1 - O que é o Chevrolet
serviços exclusivos que irão lhe Veículo Turista: Veículo
garantir tranquilidade em todo o comercializado pela Rede de
Road Service?
território brasileiro e Mercosul, Concessionária do Brasil em Viagem
Argentina, Uruguai e Paraguai. É um programa de assistência 24
pelo Paraguai, Uruguai ou Argentina. horas (inclusive sábados, domingos
Definições: e feriados) que oferece tranquilidade
Pane: Defeito de fabricação de e segurança em casos de pane
Proprietário: Titular da propriedade origem mecânica ou elétrica que: (i))
do veículo. elétrica ou mecânica, dentre outros
impeça a locomoção do veículo por benefícios.
Usuário: O condutor do veículo no seus próprios meios ou a utilização
momento de ocorrência da pane, do cinto de segurança, (ii) provoque 2 - Cobertura Nacional
podendo ser ou não seu proprietário. trincas e/ou quebras nos vidros dos
Passageiro(s): Pessoa(s)) que se veículos, bem como afetem os seus O Chevrolet Road Service abrange
encontra(m)) no interior do veículo mecanismos de acionamento, todo o território nacional e é válido
no momento da ocorrência da pane, impedindo o fechamento dos para todos os Veículos, de acordo
observado o limite máximo de mesmos. Não se considera pane os com as condições previstas neste
ocupação do veículo determinado casos de atolamento (seja em lama, manual. Consulte Serviços
por lei. areia ou valas) bem como problemas Oferecidos em Caso de Pane* no
decorrentes da instalação de item 5.
Beneficiário: Proprietário, Usuário acessórios e equipamentos não
e/ou passageiro(s).

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Road Service Condições Gerais

Cobertura de Veículo Turista a partir da data de emissão da Nota Central as seguintes informações:
nos países do Mercosul: Fiscal pela concessionária contra o
adquirente do Veículo pela Rede de a) número de Chassis (VIN)
Brasil, Argentina, Uruguai e Serviços Chevrolet. b) Placa do veículo
Paraguai c) Nome completo do proprietário
Esta cobertura garante os
4 - Como Utilizar os d) Nome completo do condutor
benefícios nas condições previstas Serviços e)) Telefone para contato
neste manual para clientes que f) Lugar preciso onde se encontra
adquiriram um veículo através de Comunique-se com a Central de veículo
uma concessionária Chevrolet no Atendimento Chevrolet Road g)) motivo da chamada e;
Brasil e estejam em viagem pela Service no país de ocorrência da h) quilometragem do veículo
Argentina, Uruguai ou Paraguai. pane e solicite o atendimento no
Não sendo possível a solução do seu idioma (português/espanhol), 5 - Serviços Oferecidos
pelos telefones:
problema na Argentina, Uruguai ou em Caso de Pane
Paraguai o veículo será Brasil: 0-800-702-42-00
transportado para a concessionária 5.1 Conserto no Local
Argentina: 0-800-5-55-11-15
Chevrolet mais próxima no território
Uruguai: 0-800-5-55-11-153 Na ocorrência de panes passíveis
brasileiro.
Paraguai: de reparos no local, o Chevrolet
Consulte Serviços Oferecidos em Road Service providenciará o
(contatar a telefonista): 0010
Caso de Pane* no item 5. envio de socorro mecânico, desde
(chamada a cobrar): que não demande troca de peças,
0054-11-47-88-11-15 utilização de ferramentais e/ou
3 - Período de Validade
equipamentos específicos. São
do Programa A ligação é gratuita em qualquer considerados tecnicamente
ponto do país da chamada impossíveis de serem realizados
O Chevrolet Road Service é válido
no local todos e quaisquer
durante os primeiros 12 meses de Durante a comunicação com a
reparos, mesmo que de fácil
garantia após a compra do veículo, Central de Atendimento Chevrolet
execução, que ponham em risco a
conforme as regras no Manual do Road Service o proprietário e/ou
garantia de fábrica do veículo ou
Proprietário. Este período é contado usuário deverá informar à referida
a segurança dos passageiros.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Road Service Condições Gerais

5.2 Reboque/Guincho Central de Relacionamentos do locomover por meios próprios por


Chevrolet Road Service. mais de três dias úteis (prazo
Não sendo possível o Conserto no Ocorrendo a pane em veículos confirmado pela concessionária ao
Local, o Chevrolet Road Service enquadrado na categoria comercial Chevrolet Road Service), o
enviará um reboque que leve, o proprietário e/ou usuário Chevrolet Road Service colocará à
direcionará o veículo para a deverá providenciar previamente a disposição do proprietário e/ou
Concessionária Chevrolet mais remoção de eventual carga que usuário autorizado, um veículo
próxima, desde que localizada a prejudique ou impeça o seu emergencial, 1.0l, com ar
uma distância de até 200 km do reboque. O Chevrolet Road condicionado e direção assistida,
local da pane do veículo, ficando a Service não se responsabilizará em preferencialmente da marca
critério do Chevrolet Road Service momento algum pela carga. Chevrolet, escolhido a critério do
a escolha da concessionária. O Chevrolet Road Service também Chevrolet Road Service, por um
Nos casos em que o reboque até a não se responsabilizará por objetos período máximo de 4 dias corridos e
Concessionária mais próxima deixados no interior do veículo. desde que haja disponibilidade nas
exceda o limite de até 200 km e o Caso a pane ocorra fora do horário empresas locadoras de automóveis
proprietário e/ou usuário ainda comercial e a concessionária não localizadas em um raio de até 100 km
assim opte pela utilização dos puder receber o veículo, este será do local onde estiver o proprietário. O
Serviços Road Service arcará o levado a um local seguro fornecimento do veículo emergencial
proprietário e/ou usuário com o (estacionamento/base do prestador) está sujeito à disponibilidade de
valor correspondente à às custas da Chevrolet, até que horário de funcionamento das
quilometragem excedente; ou seja, possa ingressar em uma locadoras credenciadas e respeitará
este terá direito a gratuidade do concessionária Chevrolet (no as regras nacionais de locação de
transporte por até 200 (duzentos) primeiro dia útil após a ocorrência). veículos.
quilômetros contados do local do Caso haja uma pane numa sexta-feira
evento, devendo arcar com os 5.3 Veículo Emergencial e o veículo não seja reparado pela
quilômetros excedentes até seu Para veículos que ingressarem em Concessionária Chevrolet, o
destino final. Ao optar por esse uma Concessionária Chevrolet, Chevrolet Road Service locará um
serviço, deverá o proprietário e/ou exclusivamente através do Chevrolet veículo emergencial na segunda-feira
usuário negociar, antecipadamente, Road Service, em decorrência de subsequente. Para panes ocorridas
os valores a serem despendidos e defeito que o impeça de se no sábado e domingo, poderá ser
a forma de pagamento, através da

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Road Service Condições Gerais
oferecido um meio de transporte antes, se for o caso, sob pena de ser moral, inclusive a terceiros,
alternativo de acordo com o item 5.7 responsabilizado pelos custos e decorrentes de mau uso e/ou
deste manual (panes ocorridas prejuízos decorrentes de sua acidentes de trânsito, serão de
acima de 50 km do município do omissão. exclusiva responsabilidade do
domicílio do usuário) e Para efetiva liberação do veículo proprietário e/ou usuário autorizado.
posteriormente, na segunda-feira emergencial é obrigatório a caução
subsequente, o veículo emergencial da quantia exigida pela locadora. ATENÇÃO: este serviço não é
de acordo com as condições Para sua comodidade, verifique junto disponível à proprietário e/ou
previstas no primeiro e segundo à locadora as condições e valores usuário autorizado de veículo
parágrafo deste item. obrigatórios a serem caucionados. adquirido por pessoa jurídica e/ou
O Chevrolet Road Service se de uso comercial (taxistas,
Não será permitido ao proprietário responsabilizará apenas pelas locadoras de veículos, frotistas,
e/ou usuário autorizado escolher o despesas referentes às diárias de autoescolas, produtor rural, entre
modelo do veículo emergencial. locação, quilômetros rodados e outros).
seguro básico do veículo. Os gastos Em caso de dúvidas quanto à
Apenas poderá usufruir do benefício
com combustível, despesas elegibilidade do programa consulte
do veículo emergencial o
cobradas pela locadora em casos de
proprietário e/ou usuário autorizado o canal de atendimento específic
roubo, furto e acidentes, bem como
que se enquadrar nos requisitos para Frotistas no site da Chevrolet.
despesas inerentes à circulação do
dispostos nas normas nacionais de
veículo (pedágios, multas, 5.4 Troca de Pneus
locação de veículos, principalmente
estacionamento, etc.) serão
a obrigatoriedade de possuir e Para os casos de problemas com
suportadas pelo proprietário e/ou
portar: habilitação há mais de dois pneus furados ou quebra de roda, o
usuário autorizado, obrigando-se
anos, ser maior de 21 anos, ter em Chevrolet Road Service enviará um
ainda este a cumprir todas as
mãos carteira de identidade, CPF, prestador de serviços para efetuar a
demais exigências feitas pela
cartão de crédito válido e com limite substituição do mesmo pelo estepe
locadora com relação à retirada, à
disponível para caução e se do veículo. Este serviço não cobre o
entrega e a utilização do veículo
comprometer a devolver o veículo reparo do pneu ou da roda.
emergencial que vier a ser locado.
emergencial na mesma agência e
Eventuais danos de qualquer
localidade onde o retirou, ao término
natureza, incluindo material ou
das diárias a que tem direito, ou

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Road Service Condições Gerais

5.5 Pane por falta de Este serviço só será executado pagamento através da Central de
Combustível (Pane Seca) mediante a apresentação do Relacionamento do Crevrolet Road
documento do veículo ou algum Service.
Em caso de Pane por Falta de documento que comprove a
Combustível, não sendo este um propriedade do mesmo. 5.8 Transporte Alternativo
fato decorrente de negligência do Caso o veículo necessite
proprietário, o Chevrolet Road 5.7 Serviços prestados no caso
permanecer em uma Concessionária
Service enviará um reboque para de panes ocorridas a uma Chevrolet para conserto em razão
levar o veículo até o posto de distância maior de 50 Km do de pane devidamente atendida pelo
abastecimento mais próximo. limite do município onde reside Chevrolet Road Service, será
5.6 Abertura da Porta do o proprietário do veículo providenciado o retorno dos
beneficiários até o município da
Veículo Caso a Pane ocorra em município residência do usuário ou até seu
Em caso de perda ou quebra de diferente da residência do destino, desde que a distância até o
chave fora do veículo ou na proprietário e/ou usuário e a uma destino seja igual ou inferior a
fechadura da porta, ou ainda, de distância maior que 50 km contados distância até seu domicílio.
esquecimento dentro do veículo, o do limite do Município no qual reside A definição do meio de transporte
Chevrolet Road Service, enviará o proprietário e/ou usuário e aind alternativo ficará a critério do
um prestador de serviço para assim este opte pela utilização do Chevrolet Road Service em função
proceder exclusivamente a Chevrolet Road Service arcará o da disponibilidade de transporte e da
abertura da porta do veículo. mesmo com o valor correspondente distância, podendo ser realizado por
Para clientes ONSTAR: no caso de à quilometragem excedente, ou seja, via aérea (linha regular, classe
destravamento das portas, o o proprietário e/ou usuári econômica), rodoviária (táxi ou
proprietário do veículo deverá autorizado terá direito à gratuidade ônibus, sendo leito quando possível),
acionar a Central OnStar através do transporte por 50 (cinquenta) fluvial e marítima. O retorno dos
do 0800 ou do aplicativo para quilômetros contados a partir do beneficiários poderá envolver a
solicitar o destravamento das local do evento. Ao optar por esse combinação de mais de um meio de
portas. serviço, deverá o proprietário e/ou transporte alternativo.
usuário autorizado negociar,
antecipadamente, os valores a
serem despendidos e a forma de

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Road Service Condições Gerais

5.9 Hospedagem Chevrolet Road Service colocará à 6 - Veículo Turista


disposição do proprietário e/ou
Se, em virtude de falha na estrutura usuário ou da pessoa por ele O veículo turista será atendido de
do transporte local ou de possíveis designada (através de autorização acordo com as condições previstas
dificuldades devido ao horário da por escrito), uma alternativa para neste manual Chevrolet Road
ocorrência da pane, e não sendo retirada do veículo reparado. A Service.
possível, por estes motivos, o definição do transporte ficará a A General Motors sediada no local
fornecimento de transporte critério do Chevrolet Road Service onde ocorrer a pane, absorverá o
alternativo para o retorno ao em função da disponibilidade de custo da mão-de-obra e peças,
domicílio dos beneficiários do transporte e da distância, podendo objeto de garantia (Veja o Manual
veículo, o Chevrolet Road Service ser realizado por via aérea (linha do Proprietário - item:
oferecerá 1 (uma) diária de regular, classe econômica), Funcionamento da cobertura da
hospedagem, acomodação tipo rodoviária (táxi ou ônibus, sendo garantia em país estrangeiro).
standard, em hotel mais próximo de leito quando possível), fluvial e
sua rede credenciada para todos os marítima. O meio de Transporte Ao viajar, certifique-se sobre as
beneficiários do veículo no momento utilizado obedecerá as condições condições regulamentadas de
da pane, de acordo com as descritas neste manual. tráfego de veículos em cada país,
disponibilidades da infraestrutura bem como toda a documentação
hoteleira local. Será coberta apenas Condição Especial: para as panes necessária. Também não se
a diária do hotel, correndo as demais ocorridas no domicílio do usuário ou esqueça de levar o Manual do
despesas por conta dos a menos de 50 km do domicílio, o Proprietário devidamente
beneficiários. usuário terá direito aos benefícios atualizado.
da condição de retirada do veículo
5.10 Retirada do Veículo consertado somente se:
Reparado
Após efetuado o conserto do veículo, A concessionária esteja localizada a
sem que o proprietário e/ou usuário mais de 50 km do domicílio.
esteja nas proximidades da
Concessionária Chevrolet
responsável pelo reparo, o

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Road Service Condições Gerais

7 - Exclusões . Danos oriundos da instalação de não assumindo nenhuma outra


peças e/ou acessórios não responsabilidade além daquelas
Além dos casos já relacionados, os genuínos. expressas neste manual.
serviços do Chevrolet Road
Service não serão oferecidos nas . Veículos transformados e/ou 8 - Veículo com
seguintes condições: descaracterizados.
tecnologia OnStar ativada
. Caso ocorra fato de força maior, . Serviços solicitados diretamente
As solicitações de serviços
de acordo com o Código Civil pelo proprietário e/ou usuário
descritas neste manual podem ser
Brasileiro, que impeçam a autorizado, sem a prévia solicitados através do OnStar, pois
prestação dos Serviços Road autorização do Chevrolet Road as mesmas serão devidamente
Service. Serviço. direcionados ao Chevrolet Road
Service.
. Inconveniente mecânico ou A não utilização dos benefícios
elétrico resultante de colisão, disponíveis neste programa, pelo
incêndio, roubo ou furto do veículo, proprietário e/ou usuário autorizado,
utilização do veículo em não lhe dará o direito de pleitear seu
competições esportivas e/ou em ressarcimento a qualquer título ou
treinos preparatórios. eventuais atendimentos alternativos
de qualquer espécie.
. Qualquer ocorrência que não se A Chevrolet reserva-se o direito de,
caracterize como pane mecânica a qualquer momento, sem aviso e/ou
e/ou elétrica envolvendo o veículo, comunicação prévia, modificar,
exceto os serviços e suas alterar, cancelar e/ou substituir os
respectivas condições que estão serviços e benefícios aqui
previstas neste manual. oferecidos, no todo ou em parte,
seja por motivos técnicos ou
. Comprovada a utilização comerciais, sem incorrer em
indevida do veículo. qualquer responsabilidade ou
obrigação para a rede autorizada,
comprador adquirente ou terceiros,

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii

A Concessionária deverá carimbar e assinar o


quadro correspondente a cada revisão que efetuar,
indicando a quilometragem, o nº da Ordem de
Serviço e a data em que o serviço foi executado.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas".
Para maiores informações, entre em contato com
uma concessionária Chevrolet.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii
Troca de Óleo aos 5.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo quepois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, o nº da Ordemparadesua maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
Brasil Ltda.,
veículo recomenda
pertença que sejam
ao programa seguidas
exclusivo as orientações
para frotas contidas
e/ou locadoras neste manual.
de veículos, consulteAs oConcessionárias
livreto “Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento do plano de
contato com uma concessionárialubrificação
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km
2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . aos
. . . .60.000
. . . . . . .km
. 14-1
Rodas eTroca
pneus de. .Óleo
. . . . .aos
. . . .55.000 km
. . . 10-42 Troca de Óleo Troca de Óleo aos 65.000 km
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
Troca de .Óleo
recomendadas . . . . .aos
. . . .70.000 km
. . . . 11-8 Troca de Óleo aos 75.000 km Troca de Óleo aos 80.000 km

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
&RQWUROHGH5HYLV}HVH0DQXWHQo}HV3UHYHQWLYDVGH&DUURFHULD

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
&RQWUROHGH5HYLV}HVH0DQXWHQo}HV3UHYHQWLYDVGH&DUURFHULD

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii
Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária


o Manual do Proprierário e toda literatura
relativa ao veículo modelo
, chassi , que adquiri
nesta data.
Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado
demais literaturas
de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas.de porta-luvas.

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
QUADRO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO PROPRI
ETÁRI
O
NÚMERO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO VEÍ
CULO DATADEENTREGA

VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM

NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O

FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial

VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM

Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO

CEP CI
DADE ESTADO

CNPJ I
NSCR.EST.

TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA

DATA ASSI
NATURA

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – S10

Pneus

Pressão dos pneus em condições de carga psi (kPa)


Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Capacidade total Pneu reserva de
Pneus Pressão psi (kPa)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros uso temporário
245/70 R16 35 (240) 35 (240) 38 (260) 38 (260) 38 (260) 44 (300) 245/70 R16 44 (300)
Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Capacidade total Pneu reserva de
Pneus Pressão psi (kPa)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros uso temporário

265/60 R18 245/70 R16 44 (300)


35 (240) 35 (240) 38 (260) 38 (260) 38 (260) 44 (300)

Óleo do motor
:
• A cada ou , o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
*
• A cada ou *

• A cada ou , o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a


*
• A cada ou *

• A cada ou , o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a


*
• A cada 1 ou *
*Ou conforme indicação do Sistema de Vida Útil do óleo para motor, o que ocorrer primeiro.

Motor 2.8L Diesel - óleo especificado Dexos 2 - 5W30 ou API CI-4 15W40
Motor 2.5L Flex - óleo especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade e viscosidade SAE 0W20
- óleo especificado Dexos 1 - 5W20 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior de viscosidade SAE 5W20
Motor 2.5L Flex - 4,7 litros (c/ filtro); Motor 2.8L Diesel - 5,6 litros (c/ filtro).
Combustível
2.8L Diesel:

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

22_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52169635_20211214

Você também pode gostar