Você está na página 1de 98

 

Grupo 020
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Informações Gerais
NOTA: Os motores com projeto de cabeçote de quatro
válvulas são cobertos no Grupo 021.
OUO1089,0000236
OUO1089,0000236 -54-12JUN02
-54-12JUN02-1/1
-1/1

Verique e Ajuste a Folga da Válvula

CUIDADO: Para evitar


motor ao executar uma nas
ajustes partida acidental
válvulas, do
sempre
desconecte o terminal NEGATIVO (–) da bateria.
    6
    9
IMPORTANTE: A folga da válvula DEVE SER     G
    U
    A
vericada e ajustada com o motor FRIO.     6
    0
  —
    N
    U
1. Retirar
Retirar a tampa
tampa do braço do balanci
balancim
m e o tubo de   —
    8
ventilação do cárter.     0
    4
    7
    G
    R
NOTA: Nos motores com cabeçotes de duas
válvulas/HPCR, não é necessário remover o chicote Furos de Sincronização da Carcaça do Volante
(C) do injetor para ajustar a folga da válvula.
IMPORTANTE: Inspecione visualmente as superfícies
de contato das placas de desgaste das pontas
das válvulas e dos braços do balancim.
Vericar o desgaste excessivo, ruptura ou
fendas de todas as peças. Substituir as peças     0
    7
    L
    U
    J
que apresentem danos visíveis.     9
    1
  —
    N
Os braços
braços do balancim que apresentarem
apresentarem     U
  —
folga excessiva nas válvulas devem ser      4
    4
    9
inspecionados mais minuciosamente para     0
    3
    D
identicar as peças danicadas.     C

Chicote do injetor no motor de cabeçote de 2 válvulas/HPCR 


2. Remova
Remova os bujões
bujões plásticos
plásticos ou cubra
cubra a placa do furo
furo
de sincronização/rotação (A) do motor e o furo do pino
A—Furo de Sincronização
Sincronização/Ro-
/Ro- C—Chicote do injetor no
de sincronização (B). tação motor de cabeçote de 2
B—Furo do Pino de válvulas/HPCR
NOTA: Alguns motores são equipados com carcaças Sincronização
de volante que não permitem o uso de nenhuma
ferramenta de rotação do volante do motor.
Esses motores com virabrequins de ponta reta Ferramenta Giratória do Volante — JDG10576, gire
 podem ser girados da ponta dianteira do motor  o volante do motor na direção de funcionamento
usando o Adaptador
do Virabrequim de Rotação Dianteiro/Traseiro
JDG966. (sentido horário, visto da frente) até que o cilindro Nº
1 esteja no tempo de compressão PMS. Insira o Pino
de Sincronização JDG1571 ou JDE81-4 no volante.
NOTA: Dependendo da aplicação, consulte o manual 
de ferramentas para obter uma descrição da Se os braços do balancim do cilindro nº 1 estiverem
ferramenta giratória do volante adequada. frouxos, o motor está na compressão do PMS nº 1.
3. Usando a Ferramenta Giratória
Giratória do Volante
Volante — JDE83,
JDE83, Se os braços do balancim do cilindro nº 1 não
a Ferramenta Giratória do Volante — JDG820, a estiverem frouxos, gire o motor uma volta completa
Ferramenta Giratória do Volante — JDE81-1, ou a (360º) até a compressão PMS Nº 1.
Continua na próxima página   RG,05,DT73
RG,05,DT7375
75 -54-04OCT12
-54-04OCT12-1/4
-1/4

CTM206 (07NOV12)   02-020-1   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=77
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

4. Com o motor
motor travado
travado no tempo de compres
compressão
são do
PMS do pistão
pistão No. 1, verique
verique a folga da válvula
válvula
de acordo com as especicaç
especicações
ões a seguir.
seguir. (Use
a sequência para os motores de 4 ou 6 cilindros
conforme descrito na próxima página.)
Se as válvulas precisarem de ajuste, solte a     6
    9
contraporca (A) no parafuso de ajuste do braço     G
    U
    A
do balancim.
balancim. Gire o parafuso
parafuso de ajuste até que o     6
    0
  —
calibrador
Evite que odeparafuso
folga deslize com gire
de ajuste um pequeno arrasto.
usando uma
    U
    N
  —
    9
chave de fenda e aperte a contraporca de acordo     0
    4
    7
com as especicações. Verique novamente a folga     G
    R
após o aperto da contraporca. Reajuste a folga, se Regulagem de Válvulas
necessário.
Especicação A—Contraporca do Parafuso
Folga da Válvula de de Ajuste
 Admissão (Braço do
Balancim à Ponta
da Válvula) (Motor 
Especicação
Frio)—Folga.........................
Frio)—Folga.....................................
........................
.........................0,36
.............0,36 mm (0.014 in.)
Contraporca do Parafuso
Folga da Válvula de
de Ajuste do Braço do
Escape (Braço do
Balancim—Torque
Balancim—T orque............
........................
........................
.........................
......................
......... 27 N·m (20 lb-ft)
Balancim à Ponta
da Válvula) (Motor  5. Instale
Instale a tampa
tampa do braço do balanc
balancim
im e o tubo de
Frio)—Folga.........................
Frio)—Folga.....................................
........................
.........................0,46
.............0,46 mm (0.018 in.)
ventilação do cárter. RG,05,DT7375
RG,05,DT7375 -54-04OCT1
-54-04OCT12-2/4
2-2/4

Motor de 4 Cilindros:
NOTA: A ordem de ignição é 1-3-4-2.
1. Usando
Usando o Pino de Sincroniz
Sincronização
ação JDG1571
JDG1571 ou
JDE81-4, trave o pistão nº 1 no tempo de compressão
do PMS (B).     7
    9
    T
    C
2. Ajuste
Ajuste a folga das
das válvulas
válvulas de escape
escape N° 1 e 3 e das     O
    1
    3
válvulas de admissão N° 1 e 2.   —
    N
    U
3. Gire o virabre
virabrequim
quim em
em 360º.
360º. Trave
Trave o pistão
pistão nº 4 no   —
    6
    7
tempo de compressão do PMS (C).     7
    4
    G
    R
4. Ajuste
Ajuste a folga das
das válvulas
válvulas de escape
escape Nº 2 e 4 e das
válvulas de admissão Nº 3 e 4.  Ajuste da Válvula do Motor de 4 Cilindros

A—Parte Dianteira do Motor  E—Válvula de Escape


B—Compre
B—Compressão
ssão PMS do Pist
Pistão
ão I— Válvula de Admissão
no. 1
C—Compre
C—Compressão
ssão PMS do Pist
Pistão
ão
no. 4

Continua na próxima página   RG,05,DT7375 -54-04OCT12- 3/4

CTM206 (07NOV12)   02-020-2   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=78
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Motor de 6 Cilindros:
NOTA: A ordem de ignição é 1-5-3-6-2-4.
1. Trave
Trave o cilindro
cilindro Nº 1 no PMS
PMS do curso de compres
compressão
são
(B).
    7
    9
    T
2. Ajuste
Ajuste a folga das válvulas
válvulas nas válvulas
válvulas de escape
escape 1,     C
    O
3 e 5 e nas válvulas
válvulas de admissão 1, 2 e 4.     1
    3
  —
    N
    U
3. PMS
Gire odovirabrequ
vircurso
abrequim
deimcompressão
em 360º.
360º. Trave
Trave o pistão
(C). pistão Nº 6 no   —
    7
    7
    7
    4
    G
4. Ajuste
Ajuste a folga das válvulas
válvulas nas válvulas
válvulas de escape
escape 2,     R

4 e 6 e nas válvulas
válvulas de admissão 3, 5 e 6.  Ajuste da Válvula do Motor de 6 Cilindros

A—Parte Dianteira do Motor  E—Válvula de Escape


B—Compres
B—Compressão
são PMS do Pist
Pistão
ão I— Válvula de Admissão
no. 1
C—Compres
C—Compressão
são PMS do Pist
Pistão
ão
no. 6

RG,05,DT7375
RG,05,DT7375 -54-04OCT12
-54-04OCT12-4/4
-4/4

CTM206 (07NOV12)   02-020-3   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=79
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Medição da Elevação da Válvula


IMPORTANTE: Para uma medida mais precisa,
meça a elevação da válvula em 0,00 mm (in.)
entre a folga do braço oscilante e a ponta
da válvula com o motor FRIO.
    7
    9
    V
NOTA: A medição da elevação da válvula fornece     O
    N
    3
uma indicação do desgaste nos ressaltos     2
  —
do eixo de comando.     N
    U
  —
    0
    1
1. Remova
Remova a proteção
proteção do braço
braço oscilante
oscilante..     4
    7
    G
    R
2. Ajuste
Ajuste o pistão nº 1 no tempo
tempo de compressão
compressão do
Medição da Elevação da Válvula
TDC e instale um Pino de Sincronização JDG1571
ou JDE81-4, no volante.
3. Ajuste
Ajuste a folga da ponta
ponta da válvula ao braço
braço oscila
oscilante
nte
a 0.00 mm (0.00 in.) para:
• Válvulas de escape n 1 e 3, e válvulas de admissão
n 1 e 2 nos motores
motores de 4 cilindros.
cilindros.     7
• Válvulas de escape nº 1, 3 e 5 e válvulas de     9
    T
    C
admissão nº 1, 2, e 4, nos motores de 6 cilindros.     O
    1
    3
  —
4. Coloque
Coloque a ponta do indicad
indicador
or com mostrado
mostradorr na parte     N
    U
  —
de cima da tampa da mola da válvula (retentora) ou     6
    7
rotador. Faça uma pré-carga na ponta do indicador e     7
    4
    G
ajuste o mostrador em 0,0 mm (0,0 in.).     R
Motor de 4 Cilindros
5. Remova
Remova o pino de sincroniza
sincronização
ção do volante
volante e gire
manualmente o motor em uma volta completa (360°)
no sentido do funcionamento usando uma ferramenta
apropriada de giro do volante.
6. Observe
Observe a leitura do indicador
indicador com mostrad
mostrador 
or 
enquanto a válvula é movida para a posição     7
    9
totalmen
totalmente
te aberta. Registre
Registre a leitura
leitura máxima e     T
    C
compare com as especicações fornecidas abaixo.     O
    1
    3
  —
Todos os Motores com Cabeçote de duas Válvulas, exceto     N
    U
cabeçotes de duas válvulas/HPCR e motores com injetores   —
    7
de 17 mm—Especicação     7
    7
    4
Válvulass de
Válvula     G
    R
 Admissão—Elevação...................
 Admissão—Elevação...............................
........................
....................11,77—12,21
........11,77—12,21 mm
Motor de 6 Cilindros
(0.463—0.481 in.)

Limite de
Válvulas
Válvula s Desgaste..................
Desgaste..............................
de ........................
...................
....... 11.34 mm (0.447 in.) A—Parte Dianteira do Motor  E—Válvula de Escape
Escape—Elevação.............
Escape—Elevação .........................
........................
.........................
..................
..... 11,51—1
11,51—11,94
1,94 mm B—Compressão do TDC do I— Válvula de Admissão
(0.453—0.470 in.) Pistão nº 1
C—Compressão do TDC do
Limite de Desgaste..................
Desgaste..............................
........................
...................
....... 11.08 mm (0.436 in.) Pistão nº 6 ou nº 4
Motores "H" com Cabeçote de 2 Válvulas/HPCR Válvulas/HPCR—Especicação—Especicação
Válvulas de
Válvulas
 Admissão—Elevação...................
 Admissão—Elevação....... ........................
........................
........................8,20—8,64
............8,20—8,64 mm Válvulas de
Válvulas
(0.320—0.340 in.) Escape—Elevação.............
Escape—Elevação .........................
........................
.........................
..................
..... 11,51—1
11,51—11,94
1,94 mm
Limite de Desgaste...................................................7.76 mm (0.305 in.) (0.453—0.470 in.)
Válvulass de
Válvula Limite de Desgaste..................
Desgaste..............................
........................
...................
....... 11.08 mm (0.436 in.)
Escape—Elevação.............
Escape—Elevação .........................
........................
.........................
..................
..... 11,44—1
11,44—11,88
1,88 mm Motores com Cabeçotes de duas Válvulas com Injetores
(0.450—0.468 in.) de 17 mm—Especicação
Limite de Desgaste..................
Desgaste..............................
........................
.....................
......... 1
11.0
1.0 mm (0.433 in.) Válvulass de
Válvula
 Admissão—Elevação...................
 Admissão—Elevação....... ........................
.........................
....................11,77—12,21
.......11,77—12,21 mm
Motores "T" com Cabeçote de 2 Válvulas/HPCRVálvulas/HPCR—Especicação—Especicação
(0.463—0.481 in.)
Válvulass de
Válvula
Limite de Desgaste..................
Desgaste..............................
........................
...................
....... 11.34 mm (0.447 in.)
 Admissão—Elevação...................
 Admissão—Elevação....... ........................
........................
....................11,77—12,21
........11,77—12,21
(0.463—0.481mm
in.) Válvulass de
Válvula
Escape—Elevação.............
Escape—Elevação .........................
........................
.........................
..................
..... 10,61—11,1
10,61—11,11 1 mm
Limite de Desgaste..................
Desgaste..............................
........................
...................
....... 11.34 mm (0.447 in.)Continua na próxima página   RG,05,DT73
RG,05,DT737474 -54-14SEP07-1/
-54-14SEP07-1/2
2
(0.418—0.437 in.)
Limite de Desgaste.................................................10.17 mm (0.400
4,5l in.)
CTM206 (07NOV12)   02-020-4   Motores Diesel PowerTech™ PowerTech™ e 6,8l
120312

PN=80
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

7. Siga o mesmo
mesmo procediment
procedimento o para as válvulas
válvulas • Tempo de compressão nº 4 do TDC para motores
remanescentes e registre as leituras. de 4 cilindros.
Se a elevação da válvula estiver dentro das • Tempo de compressão nº 6 do TDC para motores
especicações em todas as válvulas, ajuste a de 6 cilindros.
folga da válvula às medidas especicadas. (Veja 9. Ajuste
Ajuste a folga da ponta da válvula
válvula ao braço oscilan
oscilante
te
VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA a 0,0 mm (0.0 in.) para:
anteriormente neste grupo.)
• Válvulas de escape n 2 e 4, e válvulas de admissão
Se a elevação da válvula em uma ou mais válvulas
não estiver de acordo com a especicação, remova
e inspecione todo o trem de válvulas e o eixo de
• nVálvulas
3 e 4 nos
demotores
motore
escapes de 4 cilindros.
nº 2, cilindro
4 e 6 es.válvulas de
admissão nº 3, 5 e 6, nos motores de 6 cilindros.
comando.
10. Repita
Repita as etapas 4 a 7.
8. Gire o motor
motor em uma
uma volta compl
completa
eta (360°).
(360°). Tra
Trave
ve
o motor em:
RG,05,DT7374
RG,05,DT7374 -54-14SEP07-2
-54-14SEP07-2/2
/2

Remover a cabeça do cilindro


Em algumas aplicações, a remoção do motor da maquina
pode se tornar
tornar necessária
necessária para reparar o cabeç
cabeçote
ote NÃO drene o liquido de arrefecimento até que a
do cilindro.
cilindro. Veja
Veja o Manual
Manual Técnico da Máquina para temperatura dele esteja abaixo da temperatura
informar-se sobre o procedimento de remoção do motor. de funcionamen
funcionamento.
to. Remova
Remova a tampa de
abastecimento do radiador somente quando
 Antes da remoção, marque todas as peças, de modo que a tampa estiver bastante fria para ser tocada
elas possam ser reinstaladas nas posições originais. como as
até mãos. batente
primeiro Afrouxe
Afrouxepara
a tampa lentamente
lentamen
liberar te
a pressão
CUIDADO: Após operar o motor, deixe que antes de retirá-la completamente.
o sistema de exaustão resfrie antes de
trabalhar no motor. 1. Drene o líquido
líquido de arrefecime
arrefecimento
nto do motor.
motor.

    7     7
    0     0
    L     L
    U
    J
    U
    J
    0     0
    2     2
  —   —
    N     N
    U     U
  —   —
    5     6
    4     4
    9     9
    0
    3     3
    0
    D     D
    C     C

Remova a entrada de ar e o sistema de exaustão. Remova do suporte da polia do ventilador e o alojamento do termostato

A—Tubo de admissão de ar  D—Turbocompressor  G—Tubo de derivação do líquido


G—Tubo
B—Linha de entrada de óleo E—Coletor de escape de arrefecimento
C—Linha de retorno de óleo F—Alojamento do termostato H—Polia do ventilador/co
ventilador/conjunto
njunto
do suporte do alternador 

2. Remova
Remova o tubo
tubo de admissão
admissão de ar (A).
(A). 6. Remova
Remova o alojamento
alojamento do termost
termostato
ato (F) e o tubo de
3. Desconecte
Desconecte a linha
linha de entrada
entrada de óleo
óleo (B) e a linha derivação (G).
de retorno do óleo (C) do turbocompressor. 7. Nos motores com cabeçotes de duas válvulas/HPCR,
4. Remova
Remova o turboco
turbocompres
mpressor
sor (D).
(D). remova a polia do velntilador/conjunto do suporte do
alternador (H).
5. Remova
Remova o coletor
coletor de escape
escape (E).
(E).
Continua na próxima página   CD03523,000019A -54-20JUL07- 1/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-5   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=81
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

    7     7
    0     0
    L     L
    U
    J     U
    J
    0     0
    2     2
  —   —
    N
    U     U
    N
  —   —
    7     8
    4     4
    9     9
    0     0
    3     3
    D     D
    C     C

Remova a proteção do braço oscilante Remova o conjunto do eixo do braço oscilante

A—Proteção
A—Proteção do braço osci
oscilant
lantee B—Bu
B—Bujão
jão D—Parafuso especial
C—Conjunto do eixo do braço E—Haste de impulso
oscilante

8. • CTM502 – Sistema eletrônico de combustível 


Nível 16 com HPCR nos motores com
NOTA: Para obter informações sobre os procedimentos cabeçotes
cabeç otes de duas válvulas
 para a remoção dos componentes do sistema
de combustível (linhas de combustível, ltros de Desconecte os component
Desconecte componentes
es do sistema
sistema de
combustível, injetores de combustível...), veja o combustível.
manual apropriado conforme listado abaixo:
9. Remova
Remova a proteção
proteção do braço oscilante
oscilante (A) tirando
tirando os
• Nível
CTM170 – Sistema
4 com bomba eletrônico de combustível 
injetora BOSCH VP44. bujõess (B) para acessar
bujõe
anéis O.
acessar as porcas de xação e os
• CTM207 – Sistema mecânico de combustível 
• CTM284 – Sistema eletrônico de combustível  10. Remova
Remova o conjunto
conjunto do eixo do braço oscilante
oscilante (C)
Nível 1 com bomba injetora DP201 LUCAS desparafusando os parafusos especiais (D).
• CTM331 – Sistema eletrônico de combustível  11. Remova todas as hastes de impulso (E).
Nível 12 com bomba injetora DE10 
CD03523,000019A
CD03523,000019A -54-20JUL0
-54-20JUL07-2/5
7-2/5

12. Se houver uma falha na junta do cabeç


cabeçote,
ote, verique
verique
e registre o torque
torque em cada parafuso
parafuso do cabeçote
cabeçote
antes da remoção.
Para vericar o torque do parafuso do cabeçote:
a. Faça uma marca de referência
r eferência (na linha) no soquete     7
(A) e na superfície (B) do cabeçote do cilindro.     9
    V
    O
    N
    3
b. Afrouxe o parafuso em 1/2 volta pelo menos;     0
  —
    N
    U
c. Reaperte o parafuso (usando uma chave de torque)   —
    0
até que as marcas de referência quem alinhadas     1
    3
    6
e registre o torque.
torque.     G
    R

13. Remova todos os parafusos do cabeçote do cilindro e Verique o aperto do torque dos parafusos do cabeçote do cilindro
descarte-os. Não reutilize os parafusos do cabeçote
do cilindro. A—Marca no soquete   B—Marca na superfície do
cabeçote do cilindro

Continua na próxima página   CD03523,000019A -54-20JUL07- 3/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-6   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=82
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

14.
IMPORTANTE: NÃO use chave de fenda ou
pés-de-cabra entre o bloco do cilindro e o
cabeçote
cabeç ote para soltar a junta. Chaves
Chaves de fenda
ou pés-de-cabra podem danicar as superfícies
    7
das juntas do bloco e do cabeçote do cilindro.     9
    V
    O
    N
    3
Levante o cabeçote (A) do cilindro do bloco usando a     0
  —
    N
 Amarra de Suspensão
para serviço pesado, e do
umMotor JDG23,
guindaste. Seou correntes
o cabeçote
    U
  —
    A
    5
do cilindro aderir, use um martelo macio para bater      1
    4
    7
o cabeçote.     G
    R

Remova o cabeçote do cilindro


A—Cabeçote do cilindro

CD03523,000019A
CD03523,000019A -54-20JUL07
-54-20JUL07-4/5
-4/5

    7
    0
    L
    U
    J
    0
    2
  —
    N
    U
  —
    9
    4
    9
    0
    3
    D
    C

Remova a junta do cabeçote do cilindro


A—Junta do cabeçote de cilindro

15. Remova a junta do cabeçote (A) do cilindro. Verique dos cilindros estejam seguras com parafusos e
se há vazamentos de óleo, liquido de arrefecimento arruelas planas grandes. (Veja VERIFICAÇÃO
ou câmaras de combustão. Verique também quanto DA PROTUBERÂNCIA DA CAMISA DO
ao uso incorreto da junta do cabeçote. CILINDRO (ALTURA ACIMA DO BLOCO),
mais adiante neste grupo).
grupo).
NOTA: Não gire o virabrequim com o cabeçote do
cilindro removido a menos que as camisas
CD03523,000019A
CD03523,000019A -54-20JUL07
-54-20JUL07-5/5
-5/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-7   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=83
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Desmonte e Inspecione o Conjunto do Eixo


do Balancim
NOTA: Anote a localização das peças conforme os
braços oscilantes vão sendo desmontados,
 para auxiliar na remontagem.
    7
    9
    V
1. Remova
Remova os bujões
bujões (A) e as arruelas encurvad
encurvadas
as (B)     O
    N
    3
do eixo do balancim.     0
  —
    N

2. Desmonte
Desmonte e inspecion
inspecionee todas as peças
peças quanto     U
  —
    7
ao desgaste ou danos. Substitua
Substitua qualquer
qualquer peça     1
    4
    7
danicada ou fora das especicações.     G
    R

Conjunto de Balancins—Especicação Eixo do Balancim


 Altura Comprimida 46
mm (1.81 in.)—Tensão
da Mola............
Mola........................
.........................
.........................
.....................18
.........18 — 27 N (4 — 6 lb-força)
Mola—Altura
Comprimida...........
Comprimida ........................
.........................
........................
........................
................
.... 46 mm a 18—27 N
(1.81 in. a 4—6 lb-força)
    7
Eixo—Diâmetro Externo Externo...........
.......................
........................
........................19,99—20,02
............19,99—20,02 mm     9
    V
(0.787— 0.788 in.)     O
    N
    3
Limite de Desgaste..................
Desgaste..............................
........................
...................19,94
.......19,94 mm (0.785 in.)     2
  —
    N
Suporte
Suport e do     U
  —
Eixo—Diâmetro Interno     8
    1
    4
Máximo............
Máximo ........................
.........................
.........................
........................
...................20,17
.......20,17 mm (0.794 in.)     7
    G
Diâmetro Interno—ID.........
Interno—ID.....................
........................
........................
..................20,07—20,12
......20,07—20,12 mm     R
(0.790— 0.792 in.) Diâmetro Externo do Eixo do Balancim
Limite de Desgaste..................
Desgaste..............................
........................
...................20,17
.......20,17 mm (0.794 in.)

A—Bujão B—Arruela

    7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    9
    1
    4
    7
    G
    R

Diâmetro Interno do Suporte do Eixo do Balancim

    7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    0
    2
    4
    7
    G
    R

Diâmetro Interno do Furo do Balancim


RG,05,DT7372
RG,05,DT7372 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-8   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=84
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Monte o Conjunto de Balancins


1. Lubrique
Lubrique o diâmetro
diâmetro externo
externo do eixo, os furos
furos do
balancim e o suporte do balancim com óleo de motor 
limpo.
IMPORTANTE: O furo de suprimento de óleo (B) do     7
    9
eixo do balancim deve estar apontando para     V
    O
a extremidade do volante do motor.     N
    8
    1
  —
    N
2. Monte
Monte as molas, os braços
braços oscilante
oscilantess e os suportes     U
  —
    2
dos braços oscilantes no eixo nas mesmas     1
    1
    8
localizações de que foram removidos.     G
    R

NOTA: Instale as arruelas encurvadas com o lado em Bujões e Furo do Suprimento de Óleo do Balancim
copo apontando para o lado oposto do bujão.
A—Bujões da Extremidade   B—Furo de Supriment
Suprimento
o de
3. Instale
Instale as arruelas
arruelas encurvadas
encurvadas e os novos
novos bujões
bujões da Óleo
extremidade (A) rmemente na extremidade do eixo.
RG,05,DT7371
RG,05,DT7371 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Inspecione, Meça e Instale a Haste de


Impulso da Bomba de Abastecimento de
Combustível (Se Aplicável)
1. Remova
Remova e limpe a haste
haste de impulso
impulso (A). Rotule
Rotule a(s)
extremidade(s) para remontar na mesma orientação.     7
    9
    V
    O
A—Haste de Impulso     N
    4
    0
  —
    N
    U
  —
    7
    4
    4
    7
    G
    R

Haste de Impulso da Bomba de Abastecimento de Combustível 


RG,05,DT7370
RG,05,DT7370 -54-11
-54-11NOV97-1/4
NOV97-1/4

2. Meça o diâmetro
diâmetro externo
externo da haste
haste de impulso
impulso (B). Se
o diâmetro externo for menor do que a especicação,
instale um novo.
Especicação
Haste de Impulso da
Bomba de Abaste
Abasteciment
cimentoo     7
    9
    V
de Combustível—DE............
Combustível—DE.........................
.........................
........................
.............9,891
.9,891 — 9,917 mm     O
    N
    4
(0.3894—0.3904 in.)     0
  —
    N
    U
B—Diâmetro Externo da Haste   —
    A
de Impulso     6
    9
    4
    7
    G
    R

Desgaste do Diâmetro Externo da Haste de Impulso

Continua na próxima página   RG,05,DT7370 -54-11NOV97-2/4

CTM206 (07NOV12)   02-020-9   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=85
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

3. Verique
erique a coroa das extremidade
extremidadess da haste de
impulso. Se plana ou côncava, substitua a haste de
impulso e verique se há desgaste no ressalto do
comando de válvulas. (Consulte MEÇA A ALTURA
DO RESSALTO DO COMANDO DE VÁLVULAS no
Grupo 050.)
    7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    3
    1
    1
    8
    G
    R

Desgaste da Haste de Impulso e da Coroa


RG,05,DT7370
RG,05,DT7370 -54-11
-54-11NOV97-3/4
NOV97-3/4

4. Meça o diâmetr
diâmetro
o interno
interno do orifício
orifício (C) da haste
haste de
impulso do bloco.
Especicação
Orifício da Haste de
Impulso da Bomba
de Abastecimento     7
    9
    V
de Combustível do     O
    N
    4
Bloco—DI..................
Bloco—DI...............................
.........................
........................
........................10,00
............10,00 — 10,05 mm     0
  —
    N
(0.3937 — 0.3957 in.)     U
  —
    A
Repare ou substitua o bloco conforme necessário.     5
    9
    4
    7
    G
5. Lubrique
Lubrique a haste
haste de impulso
impulso com óleo de motor 
motor      R
limpo. Aplique uma pequena quantidade de Graxa de Furo da Haste de Impulso no Desgaste do Bloco
 Alta Temperatura
Temperatura TY6333 em ambas as extremidades
da haste e instale em um orifício com a mesma
orientação de extremidade que foi removida. C—Diâmetr
C—Diâmetro
o Inter
Interno
no do Orif
Orifício
ício

RG,05,DT7370
RG,05,DT7370 -54-11
-54-11NOV97-4/4
NOV97-4/4

Inspecione, Meça e Monte os Seguidores de


Came
1. Remova
Remova e limpe
limpe os seguidores
seguidores de came.
came. Rotule para
para
remontar na mesma localização.
    7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    1
    2
    4
    7
    G
    R

Seguidores de Came

Continua na próxima página   RG,05,DT7369 -54-11NOV97-1/3

CTM206 (07NOV12)   02-020-10   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=86
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

2. Meça o diâmet
diâmetro
ro externo
externo do seguido
seguidorr de came.
came. Se o
diâmetro externo do seguidor de came for menor do
que o especicado, instale um novo seguidor.
Especicação
Seguidor de
Seguidor
Came—Diâmetro     7
    9
Externo...........
Externo.......................
.........................
.........................
........................
........................
.............31,61—31,64
.31,61—31,64 mm     V
    O
    N
(1.245— 1.246 in.)     3
    2
  —
    N
    U
  —
    2
    2
    4
    7
    G
    R

Desgaste do Seguidor de Came


RG,05,DT7369
RG,05,DT7369 -54-11
-54-11NOV97-2/3
NOV97-2/3

3. Veriqu
Verique
e a coroa da superfície
superfície do seguidor
seguidor.. Se plana
ou côncava, substitua o seguidor e verique se há
desgaste nos ressaltos do comando de válvulas.
(Consulte INSPEÇÃO VISUAL DO COMANDO DE
VÁLVULAS no Grupo 050.)
4. Meça
Meça o furo do seguido
seguidorr de came do bloco
bloco e     7
    9
    V
determine se a folga está dentro da especicação.     O
    N
    3
(Consulte MEDIÇÃO
CAME USINADO NODO FURO
BLOCO noDO SEGUIDOR
Grupo 030.) DE     2
  —
    N
    U
  —
5. Lubrique
Lubrique os seguidore
seguidoress de came com óleo de motor 
motor      3
    2
    4
    7
limpo e instale no mesmo furo de que foi removido.     G
    R

Desgaste da Coroa e do Seguidor de Came


RG,05,DT7369
RG,05,DT7369 -54-11
-54-11NOV97-3/3
NOV97-3/3

CTM206 (07NOV12)   02-020-11   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=87
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Meça o Recesso da Válvula no Cabeçote de


Cilindros
Meça e registre o recesso da válvula (A) usando um
micrômetro de profundidade, indicador de base magnética
ou um indicador de quadrante com o Indicador de Altura
JDG451 (B). As medidas devem ser feitas a um máximo     7
    9
    T
de 3,0 mm (0.12 in.) da borda da cabeça da válvula.     C
    O
    1
    3
Especicação   —
    N
Válvulass de
Válvula     U
  —
 Admissão—Recesso do     6
    5
    7
Cabeçote de Cilindros.
Cilindros..............
.........................
........................
.........................
................0,61—1,11
...0,61—1,11 mm     4
    G
    R
(0.024— 0.044 in.)
Limite de Desgaste ..................................................1,63 mm (0.064 in.) Medida do Recesso da Válvula
Válvula de
Escape—Recesso do
Cabeçote de Cilindros.
Cilindros..............
.........................
........................
.........................
................1,22—1,72
...1,22—1,72 mm
(0.048— 0.068 in.)
Limite de Desgaste...................................................2,26 mm (0.089 in.)

Instale novas válvulas e insertos, ou esmerilhe as válvulas     7


    9
    V
e insertos existentes, conforme necessário, para obter      O
    N
    3
o recesso adequado da válvula. Esmerilhe os insertos     0
  —
da sede da válvula conforme
conforme necessário. (Consulte     N
    U
REMOÇÃO DAS SEDES DA VÁLVULA mais adiante   —
    4
    2
neste grupo.)     4
    7
    G
    R
A—Re
A—Rece
cess
sso
o da Vá
Válv
lvul
ulaa B—In
B—Indi
dica
cado
dorr de Quad
Quadra
rant
ntee Medida do Recesso da Válvula

RG,05,DT7368
RG,05,DT7368 -54-03FEB04-1
-54-03FEB04-1/1
/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-12   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=88
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Vericações Preliminares da Válvula e do Cabeçote de Cilindros


Faça uma inspeção preliminar do cabeçote de cilindros e Sedes da Válvula Desgastadas ou Quebradas:
do conjunto das válvulas durante a desmontagem.
Procure as seguintes condições: • Válvulas desalinhadas.
• Cabeçote de cilindros empenado.
Válvulas Emperradas: • Depósito de carbono nas sedes devido à combustão
incompleta.
• Depósitos de carbono na haste da válvula. • Tensão da mola da válvula muito baixa.
• Guias
Hastesde
deválvulas
válvulasdesgastadas.
marcadas. ••  Aquecimento excessivo.
Folga indevida na válvula.
• Hastes de válvulas retorcidas. • Sincronização inadequada na válvula.
• Molas das válvulas desalinhadas ou quebradas. • Válvula ou sede incorreta instalada.
• Sedes das válvulas desgastadas ou torcidas.
• Lubricação Insuciente. Válvulas Queimadas, Com Oxidação Localizada,
Desgastadas ou Quebradas:
Guias das Válvulas Retorcidas, Desgastadas ou
Tortas: • Sedes das válvulas desgastadas ou torcidas.
• Sedes da válvula soltas.
• Falta de lubricação. • Guias de válvulas desgastadas.
• Empenamento do cabeçote de cilindros. •  Arrefecimento insuciente.
•  Aquecimento excessivo. • Molas das válvulas quebradas ou deformadas.
• Parafusos do cabeçote de cilindros apertados de • Operação inadequada do motor.
maneira não uniforme. • Sincronização inadequada das válvulas.
Cabeçote de Cilindros Empenado e Vazamento da • Rotadores de válvula com defeito.
Junta: • Hastes de válvula retorcidas ou empenadas.
• Per
Perdada do tor
torque
que dos parafu
parafusos
sos do cabeço
cabeçotete de cilind
cilindros
ros.. • Cabeçote
Válvul
Válvulas
as “estic
“es
deticada
adas”s” devido
cilindrosdevido à tensão
tensão excess
retorcido. excessiva
iva da mola.
mola.
• Parafuso(s) do cabeçote de cilindros quebrado(s). • Varetas
Varetas impulsoras empenadas.
• Superaquecimento devido ao funcionamento com baixo •  Acúmulo de carbono nas sedes das válvulas.
nível de líquido de arrefecimento. • Falha do balancim.
•  Ressalto insuciente da camisa. • Válvula ou sede incorreta instalada.
• Vazamento de líquido de arrefecimento para dentro do • Folga incorreta entre válvula e pistão.
cilindro causando falha hidráulica da junta.
Folga Inadequada da Válvula:
•  Aftercooler com vazamento.
• Cabeçote de cilindros trincado. • Uso ineciente do combustível.
• Camisa de cilindros trincada. • O motor dá partida com mais diculdade.
• Junta incorreta ou danicada. •  A potência máxima do motor não será alcançada.
• Excesso de potência ou de combustível. • Vida útil mais curta das válvulas.
• Super
Superfíci
fícies
es do bloco ou cabeçote
cabeçote de cili
cilindros
ndros • Maior chance de superaquecimento do motor.
danicadas.
•  Acabamento inadequado da superfície do cabeçote de Recesso Excessivo:
cilindros.
• Guias de válvulas desgastadas.
• Parafusos do cabeçote de cilindros apertados
incorretamente. •• Válvulas empenadas.
Detritos passados através do conjunto de válvulas.
• Instalação errada da junta (desalinhada).
RG,05,DT7367
RG,05,DT7367 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-13   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=89
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Remova o Conjunto de Válvulas


NOTA: Pode ser usado um pequeno imã para auxiliar na
remoção das travas do retentor da válvula.
1. Uso do Compresso
Compressorr de Mola de Válvulas
Válvulas JDE138,
JDE138,
comprima as molas da válvula o suciente para     7
    9
    V
remover as travas retentoras (D).     O
    N
    3
    2
2. Solte
Solte a tensão da mola
mola e remova o rotador
rotador da válvula
válvula   —
    N
(C) e a mola da válvula (B).     U
  —
    5
    2
    4
3. Remova
Remova as válvulas
válvulas do cabeçote
cabeçote de cilindros.
cilindros.     7
    G
    R
NOTA: Identique todas as peças para montá-las Ferramenta de Remoção da Mola da Válvula
no mesmo local.
4. Remova
Remova as vedações
vedações da haste
haste da válvula
válvula (A) (se
equipado) da torre da guia da válvula.

A—Vedação da Haste da C—Rotador da Válvula


Válvula D—Travas do Retentor      7
B—Mola da Válvula     9
    V
    O
    N
    3
    0
  —
    N
    U
  —
    6
    2
    4
    7
    G
    R
Mola da Válvula e Componentes
RG,05,DT7366
RG,05,DT7366 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Inspecione e Meça as Molas de Válvulas


1. Verique
erique o alinhamento
alinhamento,, o desgaste e os danos
danos das
molas de válvula.
2. Uso do Testador
Testador de Compressão de Mola D01168AA,
D01168AA,
verique
verique a tensão da mola da válvula.
válvula. A altura     9
    0
    G
comprimida deve estar dentro das especicações     U
    A
    8
dadas abaixo.     2
  —
    N
    U
Molas de Válvula—Especicação   —
    2
Comprimento Livre     3
    7
    2
da Mola 0 N (0     G
lb-força)1—Altura...............
—Altura...........................
........................
........................
...............
... 54,0 mm (2.125 in.)     R
Mola Comprimida 240 Mola da Válvula
— 280 N (54 — 62
lb-força)—Altura...............
lb-força)—Altura...........................
........................
........................
...................
....... 46,0 mm (1.81 in.)
Mola Comprimida 590
— 680 N (133 — 153
lb-força)—Altura...............
lb-força)—Altura...........................
........................
........................
...................
....... 34,5 mm (1.36 in.)
    8
    9
    Y
    A
    M
    1
    2
  —
    N
    U
  —
    7
    2
    4
    7
    G
    R

Testador de Compressão da Mola da Válvula

1O comprimento livre pode variar entre as molas da válvula.


RG,05,DT7365
RG,05,DT7365 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-14   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=90
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Inspecione os Rotadores de Válvula


Os rotadores de válvula
válvula não podem ser reparados.
Substitua os rotadores de válvula quando as válvulas
forem substituídas ou desbastadas novamente.
 Assegure-se de que os rotadores de válvula giram     7
    9
livremente nas duas direções. Substitua-o se defeituoso.     V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    8
    2
    4
    7
    G
    R

Rotador da Válvula
RG,05,DT7364
RG,05,DT7364 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Limpe as Válvulas parte galvanizad


galvanizadaa da haste da válvula. Faça o
polimento da haste da válvula com palha de aço
1. Segure
Segure cada válvula
válvula rmemente
rmemente contra
contra uma escova ou um pano abrasivo para remover qualquer 
giratória macia em um esmeril de bancada. marca deixada pela escova giratória.f 
IMPORTANTE: O carbono remanescente na haste
afetará o alinhamento no recondicionamento 2. Certique-s
Certique-see de retirar
retirar todo o carbono
carbono da cabeça da
da válvula.
válvula. NÃO use escova
escova giratória na válvula, da face e da parte não galvanizada da haste.
RG,05,DT7363
RG,05,DT7363 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Inspecione e Meça as Válvulas


1. Limpe
Limpe e inspecione
inspecione as válvulas,
válvulas, as hastes,
hastes, as pontas
pontas
das hastes e a canaleta de trava do retentor (A).
Substitua as válvulas desgastadas ou danicadas.
Especicação     7
    9
Cabeçote da Válvula de
Cabeçote     V
    O
 Admissão—Diâmetro     N
    3
    0
Externo...........
Externo.......................
.........................
.........................
........................
........................
.............46,47—46,73
.46,47—46,73 mm   —
    N
(1.830— 1.840 in.)     U
  —
Cabeçote
Cabeçot e da Válvula     9
    2
    4
de Escape—Diâmetro     7
    G
    R
Externo...........
Externo.......................
.........................
.........................
........................
........................
.............42,37—42,63
.42,37—42,63 mm
(1.668— 1.678 in.) Hste da Válvula

NOTA: A válvula de admissão tem um diâmetro externo


da cabeça maior e também é identicada com
uma ondulação (B) na cabeça.

A—Canaleta de Trava do B—Ondulação


Retentor      7
    9
    V
    O
    N
    0
    1
  —
    N
    U
  —
    9
    5
    7
    7
    G
    R

Identicação das Válvulas de Admissão/Escape

Continua na próxima página   RG,05,DT7362 -54-11NOV97-1/3

CTM206 (07NOV12)   02-020-15   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=91
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

2. Meça o diâmetro externo


externo da haste da válvula. Registre
as medidas e compare com o diâmetro interno da
guia de válvula. (Consulte MEDIÇÃO DAS GUIAS DE
VÁLVULA mais adiante neste grupo.)
Especicação
Haste da Válvula de     7
    9
 Admissão—Diâmetro     V
    O
    N
Externo............
Externo........................
.........................
.........................
........................
........................7,864—7,884
............7,864—7,884 mm     3
    2
  —
(0.3096— 0.3104 in.)     N
    U
Haste da Válvula de   —
    0
Escape—Diâmetro     3
    4
    7
Externo............
Externo........................
.........................
.........................
........................
........................7,848—7,874
............7,848—7,874 mm  
    G
R
(0.3090— 0.3100 in.)
Medição da Haste da Válvula
RG,05,DT7362
RG,05,DT7362 -54-11
-54-11NOV97-2/3
NOV97-2/3

3. Usando um centro de inspeção de válvulas, determine


se as válvulas estão ovalizadas, empenadas ou
retorcidas.
Especicação
Face da Válvula—Desvio
Máximo (Admissão e     7
    9
    C
Escape).................
Escape)..............................
.........................
........................
.......................0,038
...........0,038 mm (0.0015 in.)     E
    D
    5
    0
  —
    N
    U
  —
    4
    3
    2
    4
    G
    R

Centro de Inspeção de Válvulas


RG,05,DT7362
RG,05,DT7362 -54-11
-54-11NOV97-3/3
NOV97-3/3

Esmerilhe as Válvulas
IMPORTANTE: NÃO entalhe o raio da cabeça à haste
ao esmerilhar
esmerilhar as válvulas. Um entalhe pode
fazer com que a válvula se quebre. Elimine     7
todos os cantos vivos após o esmerilhamento.     9
    T
    C
    O
    1
    3
Retique as válvulas que podem ser usadas com o ângulo   —
    N
    U
especicado (A).   —
    5
    5
Especicação     7
    4
    G
Válvulas—Ângulo da     R
Face........................
Face.....................................
.........................
........................
.........................
.....................
........ 29,25° ± 0,25° Como Vericar o Ângulo da Face das Válvulas

A—Ângulo da Face das


Válvulas

RG,05,DT7361
RG,05,DT7361 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-16   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=92
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Inspeção da Junta do Cabeçote e Seqüência do Reparo

    8
    9
    N
    A
    J
    5
    1
  —
    N
    U
  —
    7
    1
    1
    8
    G
    R

Inspeção da Junta do Cabeçote


A—Vedações da Combustão B—Corpo da Junta D—Filete de Elastômero
(Flanges) C—Pórtico de Óleo do Balancim E—Frente do Motor 

Os procedimentos de inspeção a seguir são •  Anel O ausente/danicado na área do pórtico (C).


recomendados sempre que ocorrer uma falha na junta do • Elastômero ausente/danicado na área do pórtico
cabeçote ou quando desmontar a junta. (D).
1. Reveja
Reveja o histórico
histórico que relata
relata a operação da máquin
máquina,
a, • Caminhos do óleo ou líquido de arrefecimento das
áreas do pórtico.
a manutenção e os reparos junto com as observações •  Áreas localizadas de baixa compressão.
de diagnóstico. Anote todas as áreas que precisam
de mais inspeção e análise. 6. Antes de limpar
limpar os componen
componentes,
tes, verique
verique se há
sinais de gás de combustão e vazamento de uido no
2. Remova a tampa dos balancins e verique a presença cabeçote, no bloco e nas camisas. Verique se há
de líquido de arrefecimento no óleo. depósitos incomuns nos cilindros e nas portas das
3. Registre
Registre os torques
torques dos parafusos
parafusos do cabeçot
cabeçote
e válvulas.
antes de remover. Durante a remoção, verique as 7. Limpe o bloco, o cabeçote, as camisas e os parafusos.
diferenças de comprimento dos parafusos. (Consulte os Grupos 020 e 030.)
4. Remova
Remova o cabeçote
cabeçote de cilindros
cilindros usando os 8. Prossiga com as seguintes
seguintes vericações dimensionais
dispositivos de levantamento adequados para evitar  e inspeções visuais:
danos à junta do cabeçote. (Consulte REMOÇÃO DO
CABEÇOTE DE CILINDROS neste grupo.) Cabeçote de Cilindros (Consulte o Grupo 020.)

5. O
Obse
bserve
rve as superf
superfíci
ícies
es da junta
junta do cabeço
cabeçote
Verique se há o seguinte nas vedações de
te removi
removida.
da. • Verique
Verique oseacabamento/planicidade
há danos na superfície. da superfície.
combustão (A):
• Verique a espessura do cabeçote de cilindros, se
reticar.
• Flange cortado/expandido/trincado/deformado.
cortado/expandido/trincado/deformado. Bloco de Cilindros e Camisas (Montados e
•  Área adjacente ao corpo queimada/erodida. Fixados) (Consulte o Grupo 030)
•  Anel de fogo cortado/deslocado/ausente.
• Padrão de vedação do ange excêntrico/contém • Verique o ressalto das camisas em quatro lugares
vazios. em cada camisa.
• Des
Descol
colora
oração
ção do ange
ange e áreas
áreas adj
adjace
acente
ntess ao corpo.
corpo. • Verique a diferença de ressalto das camisas entre
• Superfícies do ange irregulares/arranhadas/cane- os cilindros.
ladas.
Bloco de Cilindros (Consulte o Grupo 030.)
Verique se há o seguinte no corpo da junta (B):
• Verique o acabamento/planicidade da superfície.
• Caminhos de erosão de gás de combustão ou • Verique se há danos na superfície.
depósitos de fuligem originados nas vedações de • Verique a profundidade do furo da camisa (se a
combustão. camisa for removida).
• Descoloração/endurecim
Descoloração/endurecimento/fragilização
em áreas localizadas.
ento/fragilização excessiva • Verique a dimensão da linha de centro do
virabrequim até a superfície superior.
Continua na próxima página   RG,105,JW7656 -54-24MAY00-1/2

CTM206 (07NOV12)   02-020-17   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=93
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

• Inspecione as bossas dos parafusos; devem estar  • Inspecione a condição das roscas.
limpas/intactas. • Inspecione a retilinidade.
Camisa de Cilindros (Consulte o Grupo 030.)
• Verique o comprimento.
9. Quando
Quando tiver concluído
concluído as inspeçõe
inspeçõess e medidas
• Verique o acabamento/planicidade do ange da determine as causas mais prováveis da falha da junta.
camisa. Faça todos os reparos necessários nos componentes
• Verique a espessura do ange da camisa (se a da junta, no sistema de arrefecimento e no sistema
camisa for removida). de injeção de combustível.
• Verique se há danos no ange.
Parafusos do Cabeçote de Cilindros (Consulte o 10. Monte
Monte novamente
novamente o motor
motor de acordo
acordo com os
procedimentos e especicações nos grupos de
Grupo 020.) reparação deste manual.
• Verique se há danos por corrosão.
RG,105,JW7656
RG,105,JW7656 -54-24MA
-54-24MAY00-2/2
Y00-2/2

Inspecione e Limpe o Cabeçote de Cilindros 3. Limpe


Limpe o cabeçote
cabeçote de cilindros
cilindros em um tanque
tanque quente
quente
químico, ou com solvente e com uma escova.
1. Verique
erique se há sinais de danos físicos,
físicos, vazament
vazamentoo
de líquido de arrefecimento ou de óleo ou falha 4. Seque com
com ar comprimido
comprimido e sopre
sopre todas as
na junta da face de combustão antes de limpar o passagens.
cabeçote de cilindros. Repare ou substitua o cabeçote
de cilindros se houver sinais de danos físicos, tais IMPORTANTE: O bujão da entrada localizada
como trinca, abrasão, distorção ou a sede da válvula abaixo da admissão de ar pode ter usado,
“chamuscada”. Verique se há restrições em todas as originalmente, somente vedante líquido. Ao
passagens do cabeçote de cilindros. reinstalar o bujão, este deve ter uma vedação
2. Raspe
Raspe o material
material da junta,
junta, óleo, carbono
carbono e ferrugem
ferrugem com
peçasanel
paraO saber
instalado.
instalado. Consulte
Consulte
a vedação o catálogo de
correta.
do cabeçote. Use uma escova giratória elétrica para
limpar as superfícies de vedação. 5. Execute
Execute a limpeza
limpeza e a inspeção
inspeção de todos os
componentes antes de instalar os novos bujões no
IMPORTANTE: Certique-se de remover todos os cabeçote de cilindros.
bujões antes de limpar o cabeçote pois as
peças podem ser danicadas ou destruídas
pelas soluções do tanque quente.
RG,05,DT7360
RG,05,DT7360 -54-25NOV03-1
-54-25NOV03-1/1
/1

Veriqu
eriquee a Planic
Planicidade
idade do Cabe
Cabeçote
çote de
Cilindros
Verique a planicidade do cabeçote de cilindros usando o
Esquadro de Precisão de “Borda Chanfrada” D05012ST
e o calibre
calibre de lâminas.
lâminas. Veriqu
Verique
e em vários
vários pontos no
sentido do comprimento, da largura e diagonalmente.     9
    7
    V
    O
    N
Especicação     3
    2
Planicidade do Cabeçote   —
    N
    U
de Cilindros—Desnivela-   —
    5
mento Máximo Aceitável     4
    6
    7
para o Comprimento ou     G
    R
Largura Total ............
.........................
.........................
........................
.......................0,08
...........0,08 mm (0.003 in.)
Vericação da Planicidade do Cabeçote de Cilindros
Desnivelamento Máximo
 Aceitável para Cada 150
mm (5.90 in.) ...........
........................
.........................
........................
.......................0,03
...........0,03 mm (0.001 in.) substituído. (Consulte MEDIÇÃO DA ESPESSURA DO
CABEÇOTE DE CILINDROS mais adiante neste grupo.)
Se o desnivelamento ultrapassar as especicações,
o cabeçote de cilindros deve ser recondicionado ou
RG,05,DT7359
RG,05,DT7359 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-18   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=94
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Meça a Espessura do Cabeçote de Cilindros


Meça a espessura do cabeçote do trilho da junta da
tampa de válvula à face de combustão.
Se a espessura do cabeçote de cilindros for menor do
que a espessura mínima permissível, NÃO tente reticar.     7
    9
Instale um novo cabeçote de cilindros.     V
    O
    N
    3
    2
Quando reticar o cabeçote de cilindros, remova APENAS   —
    N
o necessário para restaurar a planicidade.     U
  —
    2
Especicação     3
    4
    7
Novo Cabeçote de     G
    R
Cilindros—Espessura...........
Cilindros—Espessura ........................
.........................
.......................104,87—105,13
...........104,87—105,13 mm
Vericação da Espessura do Cabeçote de Cilindros
(4.129— 4.139 in.)
Espessura Mínima
 Aceitável ............
........................
.........................
.........................
........................
..............
.. 104,24 mm (4.104 in.) IMPORTANTE: Após a retíca do cabeçote de
 Acabamento da cilindros, verique a planicidade como descrito
Superfície da Face de anteriormente. Verique também o acabamento
Combustão (Somente supercial da face de combustão do cabeçote.
Esmerilhe a Superfície)
(AA) ...........
.......................
........................
.........................
.........................
.......................0,7—3,2
...........0,7—3,2 micrômetros Meça e registra o recesso da válvula no
(31—125 micro-in.) cabeçote de cilindros. (Consulte MEDIÇÃO
Profundidade Máxima da DO RECESSO DA VÁLVULA NO CABEÇOTE
Onda ...........
.......................
.........................
.........................
........................
....................0,012
........0,012 mm (0.0005 in.) DE CILINDROS
CILINDROS neste Grupo.)
Grupo.)
Remoção Máxima
de Material para
Refaceamento ...........
........................
.........................
........................
......................0,76
..........0,76 mm (0.030 in.)
RG,05,DT7358
RG,05,DT7358 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-19   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=95
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Remoção das Luvas dos Injetores de


Combustível (Motores com Cabeçotes de 2
Válvul
Válvulas
as com Sis
Sistem
temaa de Combus
Combustív
tível
el HPC
HPCR)
R)
NOTA: Diferentes métodos podem ser usados para
extrair a luva do injetor dependendo do espaço     7
    0
sobre do motor.
motor. Abaixo
Abaixo está um método
método para     L
    U
    J
    5
as áreas restritas, mas a haste rosqueada pode     2
  —
ser substituída por um extrator de rolamentos de     N
    U

furo cego. VejaDE


DO INJETOR também REMOÇÃO
COMBUSTÍVEL DA LUVA
USANDO
  —
    0
    5
    9
    0
    3
 A FERRAMENTA
FERRAMENTA JDG10631.     D
    C

Orifício da luva do macho de tarraxa


IMPORTANTE: Se remover a luva com o cabeçote
do cilindro no motor, cubra um pedaço de
pano com uma grande quantidade de graxa e
coloque-o dentro da luva para evitar a entrada
de fragmentos
fragmentos de metal no cilindro. Aplique
Aplique
graxa sobre a extremidade do macho de tarraxa.
    7
    0
    L
1. Rosqueie
Rosqueie três a quatro
quatro roscas
roscas no diâmetro
diâmetro interno
interno da     U
    J
    5
luva com um macho de tarraxa (A) M22 (ou 7/8 in.).     2
  —
    N
    U
2. Parafuse
Parafuse uma haste rosqueada
rosqueada (B) correspond
correspondente
ente   —
    1
ao tamanho do macho de tarraxa.     5
    9
    0
    3
    D
3. Passe um espaçad
espaçador
or (C) de fabricação
fabricação própria
própria pela     C

haste rosqueada. Instale a haste rosqueada e o espaçador 

4. Instale a arruela (D) e a porca no tamanho apropriado,


apropriado,
e depois aperte a porca até que a luva (E) esteja
extraída.

A—Macho de Tarraxa (M22 ou D—Porca e arruela


7/8 in.) E—Luva do injetor      7
    0
B—Haste rosqueada     L
    U
    J
C—Espaçador de fabricação     5
    2
própria   —
    N
    U
  —
    2
    5
    9
    0
    3
    D
    C

Instale a arruela e a porca

    7
    0
    L
    U
    J
    5
    2
  —
    N
    U
  —
    3
    5
    9
    0
    3
    D
    C

Luva do injetor removida


CD03523,000019B -54-13MAY08-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-20   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=96
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Remoção das Luvas dos Injetores de


Combustível (Motores com Cabeçotes de
duas Válvulas com Sistema de Combustível
HPCR) usando a Ferramenta JDG10631
1. Coloque
Coloque um parafuso
parafuso forçador
forçador (A) dentro
dentro da luva
luva do     8
    0
    Y
bico injetor. Certique-se de que a parte do expansor      A
    M
da ferramenta esteja instalada para que o expansor      9
    0
  —
se assente com rmeza sobre o diâmetro interno da     N
    U
luva. Use uma chave reserva para apertar o parafuso   —
    4
    5
forçador.     7
    5
    1
    G
2. Instale
Instale o espaçador (B) no parafuso
parafuso forçador
forçador..     R

Posicione o espaçador com o corte voltado para Ferramenta de Remoção da Luva do Bico Injetor JDG10631
dentro do cabeçote do cilindro.
3. Instale
Instale a arruela plana
plana (C) e a porca sextavada
sextavada (D).
(D).
Gire a porca sextavada até que a luva esteja solta.
4. Remova
Remova a ferrament
ferramenta
a com a luva.
luva.
    8
    0
A—Parafuso Forçador  C—Arruela Lisa     Y
    A
B—Espaçador  D—Porca Sextavada     M
    9
    0
  —
    N
    U
  —
    5
    5
    7
    5
    1
    G
    R

Instalação do Parafuso Forçador 

    8
    0
    Y
    A
    M
    9
    0
  —
    N
    U
  —
    6
    5
    7
    5
    1
    G
    R

Ferramenta JDG10631 na Posição

    8
    0
    Y
    A
    M
    9
    0
  —
    N
    U
  —
    7
    5
    7
    5
    1
    G
    R

Remoção da Luva do Injetor 


VP98307,0000008
VP98307,0000008 -54-27JUL12
-54-27JUL12-1/1
-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-21   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=97
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Instalação das Luvas dos Injetores de


Combustível (Motores com Cabeçotes de
duas Válvulas com Sistema de Combustível
HPCR)
IMPORTANTE: Se instalar a luva com o cabeçote     7
    0
    L
do cilindro no motor,
motor, certique-s
certique-see de que o     U
    J
    5
pistão NÃO esteja perto do centro de topo     2
  —
    N
morto (TDC) para prevenir danos a ferramenta     U

de instalação do pistão.   —


    6
    5
    9
    0
    3
    D
1. Aplique LOCTITE® 620 (TY15941) completamente ao     C
redor da borda externa da luva (A). Instale a luva do injetor 
2. Lubrique
Lubrique o anel
anel O (B) com sabão
sabão líquido
líquido e deslize
deslize a
luva para dentro do cabeçote do cilindro.
3. Usando
Usando o Instalador
Instalador da Luva do Injeto
Injetorr JDG1649A
JDG1649A
(C), instale a luva até ela se assentar.
    7
    0
A—Luva do injetor  C—Instalador
C—Instalador da luva do inje
injetor 
tor      L
    U
B—Anel O JDG1649A     J
    5
    2
  —
    N
    U
  —
    7
    5
    9
    0
    3
    D
    C

Uso da ferramenta de instalação JDG1649A

LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.


CD03523,000019D -54-11FEB08-1/1

Limpe as Guias de Válvul


Válvulaa
Limpe as guias de válvula com uma escova plástica antes
de inspecionar ou reparar.
NOTA: Algumas gotas de óleo no ou querosene
auxiliarão na limpeza das guias.     7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    4
    3
    4
    7
    G
    R

Limpeza das Guias de Válvula


RG,05,DT7356
RG,05,DT7356 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-22   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=98
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Meça as Guias de Válvula


Usando um aferidor telescópico, meça o desgaste das
guias de válvula.
Especicação
Furo da Guia de Válvula     7
    9
(Novo)—ID.......................
(Novo)—ID....................................
.........................
........................
...................7,912—7,938
.......7,912—7,938 mm     V
    O
(0.312— 0.313 in.)     N
    3
    2
Guia de Válvula à   —
    N
Haste da Válvula     U
  —
(Nova)—Folga............
(Nova)—Folga .........................
.........................
........................
........................
.................0,05—0,10
.....0,05—0,10 mm     5
    3
    4
(0.002— 0.004 in.)     7
    G
    R
Limite de Desgaste...................
Desgaste...............................
........................
....................0,15
........0,15 mm (0.006 inin.)
.)
Desgaste das Guias de Válvula
NOTA: As válvulas estão disponíveis com hastes maiores
de 0,38 mm (0.015
(0.015 in.) e 0,76 mm (0.030 in.
in.).
).
válvula com tamanho extra. (Consulte ESTRIAGEM DAS
Se a folga do óleo entre a guia de válvula e a haste GUIAS DE VÁLVULA mais adiante neste grupo.)
exceder o limite de desgaste, válvulas com haste com IMPORTANTE: As guias de válvula de produção têm
tamanho extra estão disponíveis. Alargue as guias de uma rosca interna modicada de 5/16-24NF no
válvula em uma ocina qualicada para assegurar que a comprimento inteiro da guia com diâmetro maior 
folga entre a guia e a haste que dentro da especicação. de 8,052 — 8,128 mm (0.3170 — 0.3199 in.). Faça
Se a folga do óleo entre a guia da válvula e a haste as roscas das guias de válvula adequadamente
ultrapassar o limite de desgaste mas for menor do em uma ocina qualicada após alargar para
que 0,20 mm (0.008 in.), é aceitável estriar as guias e as hastes das válvulas com tamanho extra.

alargá-las. Entretanto, é preferível instalar hastes de RG,05,DT7355


RG,05,DT7355 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Estrie as Guias de Válvula


IMPORTANTE: A estriagem das guias de válvula só
deve ser feita por pessoal com experiência e
familiarizado com os equipamentos e capaz
de manter a especicação necessária.
    9
    0
SEMPRE estrie as guias de válvula antes de
SEMPRE     G
    U
    A
alargá-las para assegurar a folga adequada     8
    2
entre a guia de válvula e a haste.   —
    N
    U
  —
    7
1. Use o Kit de Estriage
Estriagem
m da Guia da Válvula
Válvula JT05949
JT05949     3
    4
    7
para estriar as guias da válvula. Use o kit exatamente     G
    R
como instruído pelo fabricante.
Como Estriar as Guias de Válvula
2. Após a estriage
estriagem,
m, alargue
alargue a guia de válvula
válvula até
até o
tamanho acabado para fornecer a folga especicada
entre a haste e a guia.
RG,05,DT7354
RG,05,DT7354 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-23   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=99
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Limpe e Inspecione as Sedes de Válvula


1. Use uma furadeira
furadeira elétric
elétrica
a manual com Escova
Escova
D17024BR para remover todo o carbono das sedes
das válvulas.
2. Verique
Verique se há desgaste excessivo,
excessivo, trincas ou danos     7
    9
nas sedes de válvula.     V
    O
    N
    3
    2
3. Verique
Verique se há ferrugem, marcas,
marcas, corrosão localizada   —
    N
ou trincas na face de combustão.     U
  —
    8
    3
    4
    7
    G
    R

Limpeza e Inspeção das Sedes de Válvula


RG,05,DT7379
RG,05,DT7379 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Esmerilhe as Sedes de Válvula


IMPORTANTE: O esmerilhamento das sedes
da válvula só deve ser feito por pessoal
com experiência e familiarizado com os
equipa
equ ipamen
mentos
tos e capaz
capaz de manter
manter a especi
especica
cação
ção
necessária.
neces sária. SEMPRE
SEMPRE mantenha as guias de     7
    9
    V
válvula e a área de trabalho limpas ao esmerilhar      O
    N
    3
as sedes da válvula para manter o desvio entre     0
  —
o furo da guia de válvula e a sede.     N
    U
  —
    9
Esmerilhar as sedes de válvula aumenta     3
    4
    7
a largura da sede e o recesso da válvula     G
    R
no cabeçote
cabeçote de cilindros. NÃO esmerilhe
esmerilhe
Piloto de Esmerilhamento da Sede de Válvula
excessivamente. Somente alguns segundos
são necessários para recondicionar a
sede da válvulas
válvulas média.
média. Alinhe
Alinhe o rebolo A—Piloto
conforme necessário para manter o ângulo
especicado da sede.
para obter uma vedação mais ecaz entre
Apóie o peso do esmeril para evitar pressão a face da válvula e a sede.
excessiva no rebolo.
Quebre ou faça um raio em todos os cantos 1. In
Inst
stal
ale
e o pi
pilo
loto
to ad
adeq
equa
uado
do (A)
(A) no fu
furo
ro da gu
guia
ia de vá
válv
lvul
ula.
a.
vivos após esmerilhar as sedes de válvula
Continua na próxima página   RG,05,DT7353 -54-11NOV97-1/4

CTM206 (07NOV12)   02-020-24   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=100
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

2. Instale
Instale o rebolo apropria
apropriado
do (B) no mandril
mandril (C) e
posicione sobre a sede da válvula.

B—Rebolo   C—Mandril

    7
    9
    V
    O
    N
    3
    0
    N
  —
    U
  —
    0
    4
    4
    7
    G
    R

Rebolo da Sede da Válvula

    7
    9
    V
    O
    N
    3
    0
  —
    N
    U
  —
    1
    4
    4
    7
    G
    R

Mandril de Esmerilhamento da Sede da Válvula


RG,05,DT7353
RG,05,DT7353 -54-11
-54-11NOV97-2/4
NOV97-2/4

3. Usando
Usando a broca do JT05893
JT05893 Conjunto
Conjunto do Esmeril
Esmeril das
Sedes de Serviço Pesado, esmerilhe as sedes das
válvulas de acordo com as seguintes especicações:
Especicação
Esmerilhamento da Sede     7
    9
da Válvula—Ângulo da     V
    O
    N
Sede (D)
(D)...........
.......................
.........................
.........................
........................
........................
.........................
......................30°
.........30°     9
    1
Largura da Sede da   —
    N
    U
Válvula (E)......................................1,50— 2,00 mm (0.059 — 0.079 in.)   —
    2
Desvio Máximo da Sede     3
    8
    8
da Válvula (F) ............
.........................
.........................
........................
......................0,08
..........0,08 mm (0.003 in.)     T
    8
    G
    R
4. Use um paquíme
paquímetro
tro ou escala
escala para medir
medir a largura
largura da
Especicações de Esmerilhamento da Sede da Válvula
sede. Se a sede da válvula estiver muito larga, reduza
a largura com um rebolo.
D—Ângulo da Sede da Válvula F—Desvio da Sede da Válvula
NOTA: O rebolo alterará o ângulo superior e reduzirá E—Largura da Sede da Válvula
o diâmetro externo
externo da área de sede da válvula.
válvula.
Variar a largura altera o contato no entre a face da
válvula
válvula e a sede. Se a largura da sede for muito
estreita, a válvula pode se queimar ou se erodir.
Continua na próxima página   RG,05,DT7353 -54-11NOV97-3/4

CTM206 (07NOV12)   02-020-25   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=101
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

5. Se a válvula
válvula não se assentar
assentar corretament
corretamente,
e, use um
excentrímetro (A) para vericar o desvio da sede da
válvula. Use uma válvula nova ou reticada e tinta
azul para vericar o contato entre a sede da válvula
e a face. Se necessário, esmerilhe a válvula em sua
sede usando uma ferramenta de polimento e um
composto de polimento.f Substitua as válvulas e os     7
    9
insertos conforme necessário.     V
    O
    N
    3
6. Instale
Instale uma válvula
válvula nova
nova ou reticada
reticada e verique
verique seu     0
  —
    N
recesso no cabeçote de cilindros após esmerilhar.     U
  —
(Consulte MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA     8
    1
    3
NO CABEÇOTE DE CILINDROS anteriormente neste     6
    G
Grupo.)     R

Excentrímetro
A—Excentrímetro

RG,05,DT7353
RG,05,DT7353 -54-11
-54-11NOV97-4/4
NOV97-4/4

Remova os Insertos das Sedes da Válvula


IMPORTANTE: Cuidado para não danicar o cabeçote
de cilindros ao remover as sedes da válvula.
A remoção das sedes da válvula só deve
ser feita por pessoas com experiência e
    7
familiarizadas com os procedimentos.     9
    V
    O
    N
NÃO use maçarico de oxiacetileno para remover      3
    1
os insertos das sedes da válvula pois ele altera   —
    N
    U
a dureza do cabeçote de cilindros.   —
    6
    1
    8
    7
Os insertos da sede da válvula são feitos de metal     G
    R
sinterizado (em pó). Remova os insertos com um dos
Rebarbador de Carboneto
seguintes métodos:
Rebaixo de Levantamento do Inserto da
Sede da Válvula
1. Usando
Usando um rebarbador
rebarbador de carbonet
carboneto
o (A),
(A), faça
faça um
rebaixo (B) na parte inferior do inserto da sede da
rebaixo
válvula.     7
    9
    V
    O
    N
    3
A—Rebarbador B—Rebaixo     1
  —
    N
    U
  —
    7
    1
    8
    7
    G
    R

Sede da Válvula
Continua na próxima página   RG,05,DT7352 -54-11NOV97-1/3

CTM206 (07NOV12)   02-020-26   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=102
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

2. Proteja
Proteja a superfície
superfície do cabeçote
cabeçote de cilindros
cilindros com
papelão
papel ão ou pano. Usando
Usando uma talhadeira
talhadeira com
a extremidade esmerilhada (C), bata no cabo da
talhadeira com um martelo até que o inserto da sede
da válvula (D) saia.
    7
C—Talhadeira Esmerilhada
C—Talhadeira D—Inserto da Sede da Válvula     9
    V
Especial     O
    N
    3
    1
    N
  —
    U
  —
    8
    1
    8
    7
    G
    R

Talhadeira para Remoção do Inserto da Sede da Válvula

    7
    9
    V
    O
    N
    0
    1
  —
    N
    U
  —
    0
    6
    7
    7
    G
    R

Remoção do Inserto da Sede da Válvula


Continua na próxima página   RG,05,DT7352 -54-11NOV97-2/3

CTM206 (07NOV12)   02-020-27   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=103
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Uso de uma Soldadora a Arco Elétrico


1. Proteja
Proteja a guia de válvula
válvula dos respingos
respingos de solda
solda
instalando um parafuso ou tarugo.
2. Proteja
Proteja a superfície
superfície do cabeçote
cabeçote de cilindros
cilindros com
um tecido para solda não inamável (A). Aplique um     7
    9
lete no de solda (B) ao redor do diâmetro interno do     V
    O
inserto da sede da válvula. Espere o inserto esfriar      N
    0
    1
e use uma chave de fenda (C) ou uma ferramenta
ferramenta   —
    N
similar e cuidadosamente extraia o inserto do furo.     U
  —
    1
    6
    7
3. Após a remoção
remoção dos insertos,
insertos, limpe
limpe totalment
totalmentee a área     7
    G
ao redor do furo da sede da válvula e verique se há     R

danos ou trincas. Substitua o cabeçote de cilindros Filete de Solda para Remoção do Inserto da Sede da Válvula
conforme necessário.

A—Tecido
A—Tecido para Solda C—Chave de fenda
B—Filete de Solda

    7
    9
    V
    O
    N
    3
    1
  —
    N
    U
  —
    3
    1
    8
    7
    R
    G
Localização do Filete de Solda

    7
    9
    V
    O
    N
    0
    1
  —
    N
    U
  —
    3
    6
    7
    7
    G
    R

Remoção do Inserto da Sede da Válvula


RG,05,DT7352
RG,05,DT7352 -54-11
-54-11NOV97-3/3
NOV97-3/3

CTM206 (07NOV12)   02-020-28   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=104
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Meça o Furo da Sede da Válvula no Cabeçote     8


de Cilindros     9
    R
    A
    M
    7
Se as dimensões do furo não estiverem dentro da     2
  —
    N
especicação, usine o cabeçote com as seguintes     U
  —
especicações:     1
    0
    1
    9
Especicações do Furo do Inserto da Sede da Válvula de Escape:     G
    R
 A   ...........................   42,987— 43,013 mm (1.6924 — 1.6934 in.)
Furo da Sede da Válvula do Cabeçote de Cilindros

C   ...........................
B ...........................   3,82 mm (0.150 in.) Referência
  9,936— 10,064 mm ((0.3912
0.3912 — 0.3962 in.) Especicações do Furo do Inserto da Sede da Válvula de
D  ...........................   38—42° Admissão:
E   ...........................   Raio Máximo 0,5 mm (0.019 in.)  A   ...........................   47,104— 47,130 mm (1.8545 — 1.8555 in.)
B   ...........................   3,45 mm (0.136 in.) Referência
 Acabamento da C  ...........................   9,936— 10,064 mm (0.3912 — 0.3962 in.
in.))
superfície máximo do 0,00158 mm D  ...........................   38—42°
furo “A”   ................... (0.000062 in.)
E   ...........................   Raio Máximo 0,5 mm
mm (0.019 in.)

 Acabamento supercial 0,00158 mm


máximo do furo “A”  .... (0.000062 in.)

Substituição do Diâmetro Externo do Inserto da Sede da Válvula:


Entrada ...................   47,155— 47,181 mm (1.8565 — 1.8575 in.)
Escape   ...................   43,038— 43,064 mm (1.6944 — 1.6954 in.)
RG,05,DT7351
RG,05,DT7351 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Instale os Insertos das Sedes da Válvula


1. Use o Acionador
Acionador da Sede
Sede da Válvula
Válvula JDG676
JDG676 (A) e
o Adaptador de Instalação
Instalação do Inserto
Inserto da Sede da
Válvula JDG675 (B) para instalar os insertos das
sedes da válvula no cabeçote de cilindros.
Use uma extremidade do Adaptador JDG675 para
instalar os insertos das sedes das válvulas de
admissão e a outra extremidade para instalar os
insertos das sedes das válvulas de escape.
    7
2. Instale
Instale as válvulas
válvulas e meça
meça o recesso.
recesso. (Consulte
(Consulte     9
    T
    C
MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA NO     O
    1
    3
CABEÇOTE DE CILINDROS anteriormente neste   —

Grupo.)     U
    N
  —
    3
    5
3. Esmerilhe
Esmerilhe as sedes
sedes da válvula
válvula conforme
conforme exigido
exigido     6
    5
    G
para manter o recesso de válvulas correto e a     R
vedação entre a face da válvula e a sede. (Consulte Instalação do Inserto da Sede da Válvula no Cabeçote de Cilindros
ESMERILHAMENTO DAS SEDES DA VÁLVULA
anteriormente neste grupo.)
A—Acionador da Sede da B—Adaptador 
Válvula

RG,05,DT7350
RG,05,DT7350 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-29   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=105
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Instalação das Válvulas


1. Lubrique
Lubrique as hastes
hastes e guias da válvula
válvula com óleo
óleo de
motor limpo.
NOTA: As válvulas devem se mover livremente na
guia e assentar corretamente no cabeçote     7
    9
 para criar uma vedação ecaz.     T
    C
    O
    1
    3
2. Monte
Monte as válvulas
válvulas no cabeçote
cabeçote (se as válvulas
válvulas forem   —
    N
reutilizadas, instale no mesmo local de onde foram     U
  —
    4
removidas).     5
    6
    5
    G
3. Use o Instalador
Instalador da Vedaçã
Vedação
o da Haste da Válvula
Válvula     R

JDG678 (A) para deslizar as vedações (B) da haste Ferramenta de Instalação da Vedação da Haste de Válvula
da válvula sobre a hastes de válvula e na torre guia
(C) da válvula. A—Instalador de Vedação C—Torre
C—Torre Guia da Válvula
B—Vedações das Hastes das
NOTA: O instalador JDG678 também pode ser usado Válvulas
 para instalar vedações das hastes das válvulas
grandes nas hastes das válvulas.
Dependend
Depend endoo das aplica
aplicaçõe
ções,
s, a vedaçã
vedaçãoo (B) da has
haste
te 4. Instale
Instale as molas
molas e rotadores
rotadores da válvula.
válvula.
da válvula pode ser diferente. Verique o número da
 peça de vedação no Catálogo de Peças apropriado.
RG,05,DT7349
RG,05,DT7349 -54-27JUL0
-54-27JUL07-1/2
7-1/2

5. Comprima as molas de válvula usando o Compressor 


de Molas de Válvula JDE138 (A) e instale travas de
retenção (B) nas hastes das válvulas.
6. Bata na extremid
extremidade
ade de cada válvula
válvula três
três ou quatro
vezes com um macete (não metálico) suave para
    7
garantir o posicionamento adequado das travas de     9
    V
retenção.     O
    N
    3
    0
  —
7. Verique
erique novamente
novamente o recesso
recesso da válvula.
válvula. (V
(Veja
eja     N
    U
MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA NO   —
    A
CABEÇOTE DO CILINDRO, mais acima neste grupo).     5
    2
    4
    7
    G
  R
A—Compressor de Mola   B—Travas de Retenção
Compressor de Mola de Válvula e Travas de Retenção
RG,05,DT7349
RG,05,DT7349 -54-27JUL0
-54-27JUL07-2/2
7-2/2

Inspecione os Parafusos do Cabeçote do


Cilindro
Inspecione os parafusos quanto à corrosão, dano e
condição geral das roscas para indicação de outros
NÃO REUTILIZE PARAFUSOS.
problemas.NÃO
problemas. PARAFUSOS.
    7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    9
    1
    3
    6
    G
    R

Parafuso do Cabeçote do Cilindro

RG19661,0000019
RG19661,0000019 -54-29JUN0
-54-29JUN05-1/1
5-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-30   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=106
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Inspecione e Limpe o Coletor de Escape 2. Verique se há trincas ou


ou danos no coletor
coletor de escape.
1. Limpe totalmente
totalmente todas
todas as passagens e superfícies da Substitua as peças conforme necessário.
 junta no coletor de escape e no cotovelo de escape.
RG,05,DT7347
RG,05,DT7347 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Limpe e Inspecione a Superfície Superior do


Bloco de Cilindr
Cilindros
os
1. Remova
Remova o material
material da junta, a ferrugem
ferrugem,, o carbono e
outros materiais estranhos da superfície superior. A
superfície da junta deve ser limpa.
    7
    9
    V
2. Limpe
Limpe os furos rosqueados
rosqueados do bloco
bloco de cilindros
cilindros     O
    N
usando o Macho JDG680 ou qualquer macho de     3
    2
  —
1/2-13
1/2-1 3 UNC-2A com cerca de 76 mm (3.0 in.) de     N
    U
comprimento. Use ar comprimido
comprimido para remover    —
    4
detritos e uidos dos furos dos parafusos. Substitua     4
    4
    7
o bloco se houver sinais de danos.     G
    R

3. Use ar comprimid
comprimido o para remover
remover todo o material
material Como Limpar os Furos Rosqueados do Bloco de Cilindros
estranho solto dos cilindros e superfície superior.
IMPORTANTE: Todos os detritos devem ser limpos do
seguidores de came antes de montar o motor.

4. Se não tiverdefeito
seguidores
seguidores feicame
to istodoanteriorm
antbloco
eriormente,
bloc o e ente, remova
remsolvente.
lave em ova os .
solvente     7
    9
    V
Lubrique com óleo de motor limpo e instale no     O
    N
mesmo furo.     3
    2
  —
    N
5. Inspecione
Inspecione a planicida
planicidade
de e as condições
condições de uso     U
  —
da superfície superior.
superior. (Consulte MEDIÇÃ
MEDIÇÃO O DA     1
    2
    4
    7
PLANICIDADE DA SUPERFÍCIE SUPERIOR DO     G
    R
BLOCO no Grupo 030.)
Limpe e Lubrique os Seguidores de Came
RG,05,DT7346
RG,05,DT7346 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-31   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=107
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Vericação da Protuberância da Camisa do


Cilindro (Altura Acima do Bloco)
1. Prenda
Prenda as camisas utiliza
utilizando
ndo parafusos
parafusos e arruelas
arruelas
planas. As arruelas planas devem ter uma espessura
mínima de 3 mm (1/8 in.). Aperte os parafusos com     7
    9
torque de 70 N·m (50 lb-ft).     V
    O
    N
    3
2. Usando
Usando a ferramenta
ferramenta JDG451
JDG451 (B) e D17526C
D17526CII ou o     0
  —
    N

Indicador
da camisacom Mostrador
(A) nas posições(C)doD17527CI, meça
relógio 1, 5, 7, e a11altura
com     U
  —
    9
    3
    4
a visão a partir do da extremidade do volante do motor.motor.     6
    G
Registre todas as medições pelo número do cilindro.     R

Protuberância da Camisa do Cilindro (Acima do Bloco)


Especicação
Camisa do
Cilindro—Altura acima do
Bloco.........................
Bloco......................................
.........................
........................
.........................
..............0,030—0,100
.0,030—0,100 mm
(0.001—0.004 in.)
Diferença de Altura
Máxima Permissível no     7
    9
Ponto Mais Próxim
Próximo o     V
    O
    N
de Duas Camisas     3
    0
  —
 Adjacentes, ou Dentro de     N
    U
Uma Única Camisa...................................................0.05 mm (0.002 in.)   —
    A
    5
    4
3. Remova
Remova e calce, ou substi
substitua,
tua, cad
cada
a camisa
camisa que não     4
    7
    G
atender
E AJUSTEas especicações de altura.DA
DA PROTUBERÂNCIA (Veja MEDIÇÃO
CAMISA DO Medição da Protuberância do Cilindro (Acima do Bloco)
    R

CILINDRO (ALTURA ACIMA DO BLOCO), no Grupo


030.)
A—Altura da Camisa C—Indicador Tipo Quadrante
B—Medidor 

RG,05,DT7345
RG,05,DT7345 -54-06SEP07-1/
-54-06SEP07-1/1
1

Instalação do Cabeçote do Cilindro


1. Mergulhe
Mergulhe a haste
haste (A) do atuador
atuador da bomba de de
alimentação de combustível (se equipada) em óleo de
motor limpo e instale cuidadosamente no bloco de
cilindros antes de instalar o cabeçote de cilindro.
    7
    9
    V
A—Haste do Atuador da     O
    N
    4
Bomba de Alimentação de
Combustível     0
  —
    N
    U
  —
    7
    4
    4
    7
    G
    R

Haste do Atuador da Bomba de Alimentação de Combustível 


Continua na próxima página   RG,05,DT7344 -54-27JUL07- 1/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-32   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=108
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

2. Reinstale
Reinstale dois
dois pinos tarugos
tarugos (B) no bloco
bloco de cilindros
cilindros
nos orifícios localizadores, se removidos.
IMPORTANTE: SEMPRE inspecione detalhadamente
a junta do cabeçote para vericar possíveis
imperfeiçoes de fabricação. Devolva qualquer 
 junta que não for aprovada na inspeção.     7
    9
    V
    O
    N
3. Coloque
Coloque uma nova
nova junta
junta do cabeçote
cabeçote no bloco
bloco de     3
    0

cilindros. Não use vedante; instale-a seca.     N


  —
    U
  —
    6
    4
B—Pinos Tarugos     4
    7
    G
    R

Pinos Tarugos
Tarugos do Cabeçote
Cabeçote do Cilindro
Cilindro
RG,05,DT7344
RG,05,DT7344 -54-27JUL07
-54-27JUL07-2/5
-2/5

IMPORTANTE: A junta do cabeçote pode se


danicar se o cabeçote for reposicionado
enquanto estiver apoiado no bloco do motor.
Instale e use prisioneiros de guia (A) para
posicionar o cabeçote no bloco.
    3
    0
    C
4. Posicione
Posicione o cabeçote
cabeçote do cilindro
cilindro sobre os prisioneir
prisioneiros
os     E
    D
    0
de guia e abaixe sobre o bloco de cilindros.     1
  —
    N
    U
A—Prisioneiro de Guia   —
    7
    7
    3
    3
    1
    G
    R

Prisioneiros de Guia

    7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    5
    1
    7
    4
    G
    R

Cabeçote do Cilindro à Instalação do Bloco


Continua na próxima página   RG,05,DT7344
RG,05,DT7344 -54-27JUL07
-54-27JUL07-3/5
-3/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-33   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=109
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

IMPORTANTE: Nos motores com cabeçotes de duas


válvulas com sistema de combustível HPCR,
os dois parafusos (A) frontais do cabeçote
do cilindro são 26 mm mais longos (1.02
in.) (138 mm [5.43 in.] versus 112 mm [4.41
in.]). NÃO misture
misture os parafusos.
parafusos.     7
    0
    L
    U
    J
5.     7
    2
  —
    N
    U
A—Parafusos do cabeçote do   —
    8
cilindro mais longos     5
    9
    0
    3
    D
    C

Parafusos do cabeçote do cilindro mais longos nos moto-


res HPCR/ de duas válvulas
RG,05,DT7344
RG,05,DT7344 -54-27JUL0
-54-27JUL07-4/5
7-4/5

6. Mergulhe
Mergulhe o parafuso
parafuso inteiro
inteiro em óleo de motor limpo.
limpo.
Remova o excesso do parafuso.
7. Remova
Remova os prisione
prisioneiros
iros de guia.
guia.
IMPORTANTE: Sempre use parafusos de
cabeçote novos.

8. Instale
Instale novos
novos parafusos
parafusos de cabeça angeada
angeada..
9. Aperte
Aperte todos os parafusos
parafusos conforme
conforme torques
torques
especicados (na seqüência mostrada, começando
com o nº 1), seguindo os passos 1 – 4 abaixo. Então,
dê torque nos parafusos.     0
    0
    Y
    A
    M
    2
    2
Parafusos do Cabeçote do Cilindro—Especicação   —
    N
    U
Etapa 1 –   —
    6
Inicial—Torque
Inicial—Torque...........
........................
.........................
........................
.........................
............... 100 N·m (75 lb-ft)     4
    6
    7
Etapa 2 –     G
    R
Segunda—Torque............
Segunda—T orque........................
........................
........................
...................150
.......150 N·m (110 lb-ft)
Seqüência de Aperto dos Parafusos do Cabeçote do Cilindro
Etapa 3 –
Vericação (Após 5
Minutos)—Torque
Minutos)—T orque.............
.........................
........................
........................
...................150
.......150 N·m (110 lb-ft) A—Motor de 4 Cilindros C—Orifícios de Localização
Etapa 4 – Final—G
Final—Giro iro de B—Motor de 6 Cilindros (Localização dos
Prisioneiross de Guia)
Prisioneiro
Torque...................................Aperte cada parafuso com mais 60° ± 10°. D—Seta em Direção à Frente
(Veja MÉTODO DE GIRO DE TORQUE PARA do Motor 
O TORQUE APROPRIADO neste grupo.)

O reaperto dos parafusos do cabeçote do cilindro não é


necessário depois do amaciamento do motor quando usar 
o procedimento de torque recomendado com parafusos
de cabeça angeada.
RG,05,DT7344
RG,05,DT7344 -54-27JUL0
-54-27JUL07-5/5
7-5/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-34   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=110
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Método de Giro de Torque para Obter o


Torque Correto
 Após apertar os parafusos com 150 N·m (110 lb-ft), use
Indicador de Ângulo de Torque JT05993 ou o método de
fazer uma linha abaixo para apertar cada parafuso por      7
    9
60° adicionais.     C
    E
    D
    5
Método de fazer uma linha:     0
  —
    N

1. Faça duas
duas marcas
marcas (A e B) no soquete
soquete com uma     U
  —
    8
diferença de 1/6 de volta (60º±10º) entre elas.     9
    6
    5
2. Coloque
Coloque o soquete
soquete no parafuso
parafuso e faça uma marca
marca     G
    R
no cabeçote de cilindros (C) alinhada com a primeira  Aferidor de Ângulo de Torque
marca (A) no parafuso.
3. Aperte
Aperte todos os parafusos
parafusos (na seqüência
seqüência ilustrada
ilustrada
1 60˚
na página anterior) até que a segunda marca (B) no
soquete se alinhe com a marca (C) no cabeçote de
cilindros. A B

O retorqueamento dos parafusos do cabeçote de cilindros


após o amaciamento do motor não é necessário quando
se usa o procedimento de torque recomendado junto com
parafusos de cabeça angeada.

A—Primeira Marca no Soquete C—Marca na Superfície do 2 3


B—Segunda Marca no Soquete Cabeçote de Cilindros
60˚
    1
    0
A A B     T
    C
    O
    5
    2
  —
    N
C   C     U
  —
    8
    9
    7
    1
    1
    G
    R

Procedimento de Aperto do Giro de Torque


RG,05,DT7343
RG,05,DT7343 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

Instalação do Conjunto do Braço Oscilante


NOTA: Dependendo da aplicação, as hastes de impulso
 podem ser ocas ou sólidas.

1. foram
Instale
Instaleremovidas.
as hastes
hastes de impulso
impulso no mesmo
mesmo local de que
que     7
    9
    V
    O
    N
NOTA: As pontas das hastes das válvulas são     3
    2
especialmente endurecidas; não são necessárias   —
    N
    U
tampas de desgaste.   —
    8
    4
    4
    7
IMPORTANTE: Alivie a tensão do parafuso do braço     G
    R
oscilante para evitar danos ao eixo do braço
Instalação das hastes de impulso
oscilante durante a instalação.
2. Posicione o conjunto do braço oscilante no motor.
motor.
Continua na próxima página   RG,05,DT7342 -54-21AUG07- 1/2

CTM206 (07NOV12)   02-020-35   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=111
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

NOTA: De acordo com a altura do suporte (A) do eixo


do braço oscilante, a arruela (B) pode ser ou
não necessária.
necessária. Para suporte
suporte de altura de 43
mm (1.69
(1.69 in.) (alumínio)
(alumínio),, use a arruela.
arruela. Para
suporte
suporte de altura de 45 mm (1.77 in.) (ferro
fundido), não use a arruela.
3. Lubrique
Lubrique todos
todos os braços oscilan
oscilantes
tes com óle
óleo
o
de motor e certique-se
livremente. de que eles
Aperte os prisioneiros se movam
do suporte do braço
oscilante em uma seqüência cruzada de acordo com
as especicações.
Especicação
Prisioneiros do
Suporte do Braço     7
    0
    G
Oscilante—Torque
Oscilante—T orque............
........................
........................
........................
......................
.......... 60 N·m (44 lb-ft)     U
    A
    1
    2
4. Ajuste
Ajuste a folga da válvula
válvula.. (V
(Veja
eja VERIFIC
VERIFICAÇÃO
AÇÃO E   —
    N
    U
 AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA VÁLVULA anteriormente   —
    9
neste grupo.)     5
    9
    0
    3
    D
  C
A—Altura do suporte do eixo B—Arruela
do braço oscilante Instalação
Instalação do suporte
suporte do braço oscila
oscilante
nte

RG,05,DT7342
RG,05,DT7342 -54-21AUG07-2
-54-21AUG07-2/2
/2

Inspecione e Limpe a Mangueira de Saída do


Ventilador 
NOTA: Se a mangueira do ventilador ou o tubo estiver 
dobrado ou restringido de qualquer forma, a alta
 pressão do óleo ou a possível perda de óleo
    7
 pode resultar em danos ao motor.     9
    V
    O
    N
    3
1. Verique
erique se há dobras ou danos na manguei
mangueira
ra     1
  —
    N
de saída do ventilador (A) na tampa do balancim.     U
  —
Substitua, se necessário.     1
    4
    9
    7
2. Limpe o tubo e a mangueira do ventilador se estiverem     G
    R
restringidos. Inspeção da Mangueira de Saída do Ventilador 

A—Mangueira de Saída do
Ventilador 

RG,05,DT7341
RG,05,DT7341 -54-11
-54-11NOV97-1/1
NOV97-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-36   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=112
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Remova, Inspecione e Instale o Sistema de


Ventilação do Cárter Fechado (Se Equipado)
NOTA: A válvula CCV pode ser montada no motor 
(como exibido) ou montada remotamente.
Verique se a linha de centro da válvula
CCV montada está entre 350 mm a 450 mm
(13.78-17.22 in.) acima da linha de centro do
virabrequim. Em motores com a opção de vareta
    3
dupla, a válvula CCV deve ser montada a uma     0
    V
    O
altura mínima de 420 mm (16.54 in.). Corrija a     N
    0
    2
localização de montagem se não estiver correta.   —
    N
    U
  —
1. Remova
Remova as peças (A-H).
(A-H).     6
    2
    4
2. Veriqu
Veriquee se há dobras, bloquei
bloqueioo ou outros danos
danos nas     2
    1
    G
mangueiras (C, D e G).     R
3. Com a válvula de retenção (H) conectada à mangueira
(G), segure a mangueira pela extremidade oposta
à da válvula de retenção, deixando a válvula de
retenção pendurada.
4. Coloque
Coloque óleo na extremi
extremidade
dade aberta
aberta da mangueir
mangueira.
a. O
óleo deve passar através da válvula de retenção antes
que a mangueira que cheia.
cheia. Se isto não ocorrer,
ocorrer,
verique o seguinte:
- Se o comprimento
comprimento da mangueira
mangueira é de pelo menos
275 mm (10.83 in.).
- Se a mangueira não está entupida.
entupida.
- Se a válvula de retenção está instalada com a
extremidade preta voltada para o cárter.
- Se a válvula de retenção funciona corretamente.
5. Veriqu
Veriquee se o tubo de drenagem
drenagem de óleo
óleo do cárter
cárter (I)
não está entupido.
NOTA: Se a válvula CCV não tem peças internas
que podem passar por manutenção.
6. Veriqu
Veriquee a existência
existência de trincas
trincas ou outros
outros danos na
válvula CCV (A).
    4
7. Substitua
Substitua as peças
peças conforme
conforme necessári
necessário.
o.     0
    B
    E
8. Instale
Instale as peças (A—H).
(A—H).     F
    3
    0
  —
    N
A—Válvula (CCV) de Ventil
Ventilação
ação F—Parafuso, Válvula CCV até     U
  —
do Cárter Fechada o Suporte     7
    2
    4
B—Mangueira,
até o ColetorVálvula da CCV
de Admissão G—Mangueira
Óleo de Dreno do     1
    2
    G
    R
C—Mangueira, Tampa da H—Válvula de Retenção
Válvula até a Válvula CCV I— Tubo de Drenagem de Óleo
D—Conexão do Respiro da do Cárter 
Tampaa da Válvula
Tamp
E—Conexão do Coletor de
Admissão

OUO1083,00005FB
OUO1083,00005FB -54-24NOV03
-54-24NOV03-1/1
-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-020-37   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=113
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Instalação da Tampa do Balancim


IMPORTANTE: Substitua a junta (A) toda a vez que a
proteção do braço oscilante for removida.
O seguinte procedimento deve ser usado para instalar      7
uma nova junta (A):     9
    V
    O
    N
• Retire com cuidado a junta antiga da proteção do braço     4
    0
  —
    N

oscilante.
possa Não use
danicar nenhuma ferramenta cortante que
a proteção.     U
  —
    B
• Limpe o sulco com acetona. Seque com ar comprimido.     0
    5
    4
• Limpe a superfície casada do cabeçote do cilindro.     7
    G
    R

Junta da Proteção do Braço Oscilante


A—Junta

RG,05,DT7340
RG,05,DT7340 -54-05JUN0
-54-05JUN09-1/5
9-1/5

Junta da Proteção do Braço Oscilante Padrão


1. Instale
Instale uma nova junta
junta no sulco, inicie
inicie pelas
extremidades e trabalhe em direção ao centro da
proteção. Não use vedante na junta.
2. Instale
Instale a proteção
proteção do braço oscilan
oscilante
te com a junt
junta.
a.     7
    9
    V
3. Instale
Instale os anéis
anéis O (B)
(B) e as porcas.
porcas.     O
    N
    0
    4
  —
4. Aperte
Aperte todas as porcas
porcas conforme
conforme a especicação,
especicação,     N
    U
comece no centro e alterne os lados até alcançar as   —
    1
extremidades. NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE.
EXCESSIVAMENTE.     5
    4
    7
    G
Porcas da Proteção do Braço Oscilante—Especicação     R

Motores sem  Anéis O da Proteção do Braço Oscilante


HPCR—Torque.............
.........................
........................
........................
.........................
............... 35 N·m (26 lb-ft)
HPCR/Cabeçot
HPCR/Ca beçotee de 2 B—Anéis de Vedação
Válvulas—Torque......
Válvulas—Torque...................
.........................
........................
.........................
..................
..... 10 N·m (8 lb-ft)

RG,05,DT7340
RG,05,DT7340 -54-05JUN0
-54-05JUN09-2/5
9-2/5

5. Instale os
os bujões (C) da cobertura do braço oscilante.
oscilante.

C—Bujões

    7
    9
    V
    O
    N
    3
    1
  —
    N
    U
  —
    5
    1
    8
    7
    G
    R

Bujões Inferiores da Proteção do Braço Oscilante

Continua na próxima página   RG,05,DT7340 -54-05JUN09- 3/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-38   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=114
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Junta para Altas Temperaturas da Proteção


do Braço Oscilante Estendido (Opcional) —
Motores que não são HPCR
NOTA:
NOTA: O kit opcional da junta (RE534755) está disponível 
 para prevenir vazamentos de óleo entre o cabeçote e
a tampa das válvulas, na área acima dos pórticos de
escape e/ou diretamente abaixo do turbo, resultado
de uma operação prolongada em alta temperatura.
1. Instale
Instale a proteção
proteção do braço oscilante
oscilante sem
sem a
 junta. Aperte as porcas da proteção conforme a
especicação.     3
    0
    C
    E
Especicação     D
    1
    0
Porcas da Proteção   —
    N
do Braço Oscilante     U
  —
(Cabeçote de Duas     5
    3
    4
Válvulas)—Torque
Válvulas)—Torque............
.........................
.........................
........................
.....................
......... 35 N·m (26 lb-ft)     2
    1
    G
    R
2. Use um calibrador
calibrador para
para medir a folga
folga (B) entre a
proteção (A) do braço oscilante e o cabeçote do
cilindro (C).
3. Remova
Remova a proteção
proteção do braço oscilant
oscilante
e do motor.
motor.
4. Se a folga (B)
(B) medida na
na Etapa 2 for
for menor do que
que
1,5 mm (0.059 in), instale um calço (E) em cima de
cada prisioneiro de xação (D) da proteção do braço
oscilante.
    3
5. Se a folga medida
medida na Etapa
Etapa 2 for maior
maior do que 1,5     0
    C
    E
mm (0.059 in), não instale nenhum calço.     D
    1
    0
  —
    N
A—Proteção do Braço D—Prisioneiro de Fixação     U
  —
Oscilante E—Calço     6
    3
B—Espaço     4
    2
    1
C—Cabeçote     G
    R

RG,05,DT7340
RG,05,DT7340 -54-05JUN09
-54-05JUN09-4/5
-4/5

NOTA: Para facilitar a instalação e prevenir o


estiramento da junta, arranque a junta em
várias partes dos sulcos.
6. Instale a nova junta (A) da proteção
proteção do braço oscilante
oscilante
empurrando para dentro do sulco (B) da proteção do
braço oscilante.
7. Instale
Instale a proteção
proteção do braço oscilan
oscilante
te e as porcas de
xação. Aperte as porcas de xação de acordo com a     3
    0
    C
especicação.     E
    D
    1
    0
Especicação   —
    N
    U
Porcas da Proteção   —
    7
do Braço Oscilante     3
    4
    2
(Cabeçote de Duas     1
    G
Válvulas)—Torque
Válvulas)—Torque............
.........................
.........................
........................
.....................
......... 35 N·m (26 lb-ft)     R

A—Junta da Proteção do Braço C—Proteção do Braço


Oscilante Oscilante
B—Ranhura da Tamp
Tampaa

RG,05,DT7340
RG,05,DT7340 -54-05JUN09
-54-05JUN09-5/5
-5/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-39   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=115
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

Montagem Final Completa


NOTA: Para obter informações sobre os procedimentos
 para a instalação dos componentes do sistema
de combustível (linhas de combustível, ltros de
combustível, injetores de combustível...), veja o     7
manual apropriado conforme listado abaixo:     9
    V
    O
    N
• CTM170 – Sistema eletrônico de combustível      4
    0
  —
    N

• CTM207
Nível 4 com bomba mecânico
– Sistema injetora BOSCH VP44.
de combustível      U
  —
    B
• CTM284 – Sistema eletrônico de combustível      2
    5
    4
    7
Nível 1 com bomba injetora DP201 LUCAS     G
    R
• CTM331 – Sistema eletrônico de combustível  Linhas de Combu
Combustíve
stívell e Bicos Injetores
Injetores
Nível 12 com bomba injetora DE10 
• CTM502 – Sistema eletrônico de combustível 
Nível 16 com HPCR nos motores com A—Linha de Fuga de C—Bicos Injetores
cabeçotes de duas válvulas Combustível D—Pinos-Guia
B—Linhas de Injeção
1. Instale os componentes do sistema de combustível.
combustível.
2. Instale
Instale pinos-guia
pinos-guia (D) no cabeçote
cabeçote do cilindro
cilindro para
auxiliar na instalação do coletor de escape.
CD03523,000019E
CD03523,000019E -54-21AUG07-1
-54-21AUG07-1/5
/5

NOTA:termostato/coletor
Em alguns motores, o alojamento
do líquido do
de arrefecimento
faz parte do cabeçote do cilindro.
3. Instale o alojamento do termostato/coletor
termostato/coletor do líquido
líquido
de arrefecimento (A). (Veja INSTALAÇÃO DO     7
    9
COLETOR DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO,     V
    O
TAMPA DO TERMOSTATO E TERMOSTATO no     N
    6
    0
Grupo 070.)   —
    N
    U
  —
    A
A—Alojamento do     5
    1
Termostato/Coleto
Termo stato/Coletorr do     6
    7
    G
Líquido de Arrefecimento   R

 Alojamento do Term
Termostato/Coletor
ostato/Coletor do Líquido de Arrefecimento
CD03523,000019E
CD03523,000019E -54-21AUG07-2
-54-21AUG07-2/5
/5

4. Instale
Instale o alojamento
alojamento do termostat
termostato
o ao(s) tubo(s)
tubo(s) (B)
da bomba do líquido de arrefecimento.

B—Alojamento do Termostato
ao(s) Tubo(s) da Bomba do
Líquido de Arrefecimento.
    7
    9
    V
    O
    N
    1
    1
  —
    N
    U
  —
    5
    9
    7
    7
    G
    R

 Alojamento do Termostato
Termostato ao Tubo da Bomba do Lí-
quido de Arrefecimen
Arrefecimento.
to.

Continua na próxima página   CD03523,000019E -54-21AUG07 -3/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-40   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=116
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

5. Usando
Usando prisioneiro
prisioneiross de guia, instale
instale o coletor de
escape (B) com junta(s) (A). (Veja REMOÇÃO,
VERIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO DO COLETOR DE
ESCAPE no Grupo 080.)

A—Junta de Aço Inoxidável B—Coletor de Escape     7


    9
Mostrada     V
    O
    N
    6
    0
  —
    N
    U
  —
    A
    5
    2
    6
    7
    G
    R

Juntas de Aço do Coletor de Escape.


CD03523,000019E
CD03523,000019E -54-21AUG07
-54-21AUG07-4/5
-4/5

6. Se equipa
equipado,
do, ins
instal
tale
e o tur
turboc
bocomp
ompres
ressor
sor (A),
(A), o cot
cotove
ovelo
lo
de escape (mostrado removido) e as linhas (C) de
entrada e drenagem de óleo do turbocompressor (C).
(Veja INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DO TURBOCOMPRESSOR
TURBOCOMPRESSOR no
Grupo 080.).
080.). Instale
Instale o tubo de admissão de ar (B).
(Veja REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO TUBO DE     2
    0
 ADMISSÃO DE AR no Grupo 080.)     N
    U
    J
    6
7. Instale
Instale o alternador
alternador se estive
estiverr removi
removido.
do. (V
(Veja
eja     2
  —
    N
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DO ALTERNADOR
ALTERNADOR no     U
  —
Grupo 100.)     6
    7
    3
    0
    1
8. Se o óleo do motor
motor foi drenado
drenado do carter,
carter, instale
instale um     G
    R
novo ltro de óleo e encha o motor com óleo limpo de
grau e viscosidade corretos. (Veja Seção 01, Grupo Turbocompressor 
002.)
A—Turbocompressor  C—Linhas de Entrada de Óleo
9. Encha o sistema
sistema de arrefecim
arrefecimento
ento com líquido
líquido de B—Tubo
B—Tubo de Admissão de Ar  do Turbocompresso
Turbocompressorr de
arrefecimento limpo. (Veja Seção 01, Grupo 002.) Drenagem de Óleo.
10. Execute
Execute o amaciament
amaciamento
o do motor.
motor. (V
(Veja
eja
 AMACIAMENTO
 AMACIAMEN TO DO MOTOR no Grupo 010.)
CD03523,000019E
CD03523,000019E -54-21AUG07
-54-21AUG07-5/5
-5/5

CTM206 (07NOV12)   02-020-41   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=117
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)

CTM206 (07NOV12)   02-020-42   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
120312

PN=118
 

Grupo 021
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Informações Gerais
NOTA: Os motores com projeto de cabeçote de duas
válvulas são cobertos no Grupo 020.
OUO1089,0000231
OUO1089,0000231 -54-10JUN02
-54-10JUN02-1/1
-1/1

Verique e Ajuste a Folga da Válvula

CUIDADO: Para evitar uma partida acidental do


motor ao executar ajustes nas válvulas, sempre
desconecte o terminal NEGATIVO (–) da bateria.
IMPORTANTE: A folga da válvula DEVE SER
vericada e ajustada com o motor FRIO.
1. Retirar
Retirar a tampa
tampa do braço do balanci
balancim
m e o tubo de
ventilação do cárter.     2
    0
    L
    U
    J
IMPORTANTE: Inspecione visualmente as superfícies     3
    0
de contato das pontas das válvulas, pontes   —
    N
    U
e placas de desgaste
desgaste do braço do balancim.   —
    8
Vericar o desgaste excessivo, ruptura ou     6
    1
    2
fendas de todas as peças. Substituir as peças     1
    G
    R
que apresentem danos visíveis.
Furos de Sincronização da Carcaça do Volante

Os braços
braço
folga s do balancim
excessiva que apresentarem
aprese
nas válvulas ntarem
devem ser 
inspecionados mais minuciosamente para A—Furo de Sincronização
Sincronização/Ro-
/Ro- B—Furo do Pino de
tação Sincronização
identicar as peças danicadas.
Substitua as válvulas,
Substitua válvulas, assen
assentos,
tos, molas e
retentores em pares por cilindro se forem 3. Usando a Ferramenta
Ferramenta Giratória do Volante
Volante — JDE83,
JDE83,
encontrados danos. Substitua também a ponte a Ferramenta Giratória do Volante — JDG820, a
se qualquer uma destas peças for substituída. Ferramenta Giratória do Volante — JDE81-1, ou a
Ferramenta Giratória do Volante — JDG10576, gire
2. Remova
Remova os bujões
bujões plásticos
plásticos ou cubra
cubra a placa do furo
furo o volante do motor na direção de funcionamento
de sincronização/rotação (A) do motor e o furo do pino (sentido horário, visto da frente) até que o cilindro Nº
de sincronização (B). 1 esteja no tempo de compressão PMS. Insira o Pino
de Sincronização JDG1571 ou JDE81-4 no volante.
NOTA: Alguns motores são equipados com carcaças
de volante que não permitem o uso de nenhuma Se os braços do balancim do cilindro nº 1 estiverem
ferramenta de rotação do volante do motor. frouxos, o motor está na compressão do PMS nº 1.
Esses motores com virabrequins de ponta reta
 podem ser girados da ponta dianteira do motor  Se os braços
estiverem oscilantes
oscilante
frouxos, gire so do cilindro
motor uma no.
volta1 completa
não
usando o Adaptador de Rotação Dianteiro/Traseiro
do Virabrequim JDG966. (360º) até a compressão PMS Nº 1.

NOTA: Dependendo da aplicação, consulte o manual 


de ferramentas para obter uma descrição da
ferramenta giratória do volante adequada.
Continua na próxima página   OUO1089,0000208 -54-04OCT12- 1/4

CTM206 (07NOV12)   02-021-1   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=119
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

4. Com o motor
motor travado
travado no tempo de compres
compressão
são do
PMS do pistão
pistão No. 1, verique
verique a folga da válvula
válvula
de acordo com as especicaç
especicações
ões a seguir.
seguir. (Use
a sequência para os motores de 4 ou 6 cilindros
conforme descrito na próxima página.)
Se as válvulas precisarem de ajuste, solte a
contraporca (A) no parafuso de ajuste do braço
do balancim.
balancim. Gire o parafuso
parafuso de ajuste até que o
calibrador de folga deslize com um pequeno arrasto.
Evite que o parafuso de ajuste gire usando uma
chave de fenda e aperte a contraporca de acordo     2
    0
    L
com as especicações. Verique novamente a folga     U
    J
    3
após o aperto da contraporca. Reajuste a folga, se     0
  —
necessário.     N
    U
  —
    9
Especicação     6
    1
    2
Folga da Válvula de     1
    G
    R
 Admissão (Braço do
Balancim até a Ponte) Regulagem de Válvulas
(Motor Frio)—Folga......................
Frio)—Folga..................................
........................
.................
..... 0,36 mm (0.014 in.)
Folga da Válvula de A—Contraporca do Parafuso
Escape (Braço do de Ajuste
Balancim até a Ponte)
(Motor Frio)—Folga......................
Frio)—Folga..................................
........................
.................
..... 0,46 mm (0.018 in.)
Contraporca do Parafuso
5. Instale
Instale a tampa
tampa do braço do balanc
balancim
im e o tubo de
de Ajuste do Braço do ventilação do cárter.
Balancim—Torque
Balancim—T orque............
........................
........................
........................
......................
.......... 27 N·m (20 lb-ft)
OUO1089,0000208
OUO1089,0000208 -54-04OCT1
-54-04OCT12-2/4
2-2/4

Motor de 4 Cilindros: A
4 3 2 1
NOTA: A ordem de ignição é 1-3-4-2. E
I
E
I
  E
I
  E
I

1. Usando
Usando o Pino de Sincroniz
Sincronização
ação JDG1571
JDG1571 ou
JDE81-4, trave o pistão nº 1 no tempo de compressão B     2
    0
do PMS (B).     Y
    A
4 3 2 1     M
    9
E   E   E   E     2
2. Ajuste
Ajuste a folga das
das válvulas
válvulas de escape
escape N° 1 e 3 e das I I I I   —
    N
válvulas de admissão N° 1 e 2.     U
  —
    7
3. Gire o virabre
virabrequim
quim em
em 360º.
360º. Trave
Trave o pistão
pistão nº 4 no     5
    3
    2
C     1
tempo de compressão do PMS (C).     G
    R

4. Ajuste
Ajuste a folga das
das válvulas
válvulas de escape
escape Nº 2 e 4 e das  Ajuste da Válvula de 4 Cilindros
válvulas de admissão Nº 3 e 4.
A—Parte Dianteira do Motor  E—Válvula de Escape
B—Compre
B—Compressão
ssão PMS do Pist
Pistão
ão I— Válvula de Admissão
no. 1
C—Compre
C—Compressão
ssão PMS do Pist
Pistão
ão
no. 4

Continua na próxima página   OUO1089,0000208 -54-04OCT12- 3/4

CTM206 (07NOV12)   02-021-2   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=120
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Motor de 6 Cilindros: A
6 5 4 3 2 1
NOTA: A ordem de ignição é 1-5-3-6-2-4. E
I
  E
I
  E
I
  E
I
  E
I
  E
I

1. Usando
Usando o Pino de Sincroniz
Sincronização
ação JDG1571
JDG1571 ou
JDE81-4, trave o pistão Nº 1 no tempo de compressão B     2
    0
PMS (B).     Y
    A
6 5 4 3 2 1     M
    1
E   E   E   E   E   E     2
2. Ajuste
Ajuste a folga das válvulas
válvulas nas válvulas
válvulas de escape
escape 1, I I I I I I   —
    N
    U
3 e 5 e nas válvulas
válvulas de admissão 1, 2 e 4.   —
    0
3. Gire o virabrequ
virabrequim
im em 360º.
360º. Trave
Trave o pistão
pistão Nº 6 no     7
    1
    2
C     1
PMS do curso de compressão (C).     G
    R

4. Ajuste
Ajuste a folga das válvulas
válvulas nas válvulas
válvulas de escape
escape 2,  Ajuste da Válvula de 6 Cilindros
4 e 6 e nas válvulas
válvulas de admissão 3, 5 e 6.
A—Parte Dianteira do Motor  E—Válvula de Escape
B—Compres
B—Compressão
são PMS do Pist
Pistão
ão I— Válvula de Admissão
no. 1
C—Compres
C—Compressão
são PMS do Pist
Pistão
ão
no. 6

OUO1089,0000208
OUO1089,0000208 -54-04OCT12
-54-04OCT12-4/4
-4/4

CTM206 (07NOV12)   02-021-3   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=121
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Medição da Elevação da Válvula


IMPORTANTE: Para uma medida mais precisa,
meça a elevação da válvula em 0,00 mm (in.)
entre a folga do braço oscilante e a ponta
da válvula com o motor FRIO.
NOTA: A medição da elevação da válvula fornece uma
indicação do desgaste nos ressaltos e seguidores
    2
do eixo de comando ou hastes de impulso.     0
    L
    U
    J
    3
    0
1. Remova
Remova a proteção
proteção do braço
braço oscilante
oscilante..   —
    N
    U
2. Usando
Usando a ferramenta
ferramenta de Giro do Volante
Volante JDE83,
JDE83,   —
    A
    5
JDG820 (antigamente JDE81-1) ou JDG10576 e     6
    1
    2
o Pino de Sincronização JDG1571 ou JDE81-4     1
    G
    R
inserido no volante, trave o pistão nº 1 no tempo de
compressão do TDC. Medição da Elevação da Válvula
A
3. Ajuste
Ajuste a folga da ponta
ponta da válvula ao braço
braço oscila
oscilante
nte 4 3 2 1
a 0.00 mm (0.00 in.) para: E
I
E
I
  E
I
  E
I

• Válvulas de escape n 1 e 3, e válvulas de admissão


n 1 e 2 nos motores
motores de 4 cilindros.
cilindros.
• Válvulas de escape nº 1, 3 e 5 e válvulas de B     2
    0
    Y
admissão nº 1, 2, e 4, nos motores de 6 cilindros. 4 3 2 1
    A
    M
    9
E   E   E   E     2
I I I I   —
4. da
Coloque
ponte adaponta do indicador
válvula. Faça umacom mostrador
pré-carga em cima
na ponta do     N
    U
  —
    7
indicador e ajuste o mostrador em 0,0 mm (0,0 in.).     5
    3
    2
C     1
    G
5. Remova
Remova o pino de sincroniza
sincronização
ção do volante
volante e gire     R
manualmente o motor em uma volta completa (360°) Motor de 4 Cilindros
no sentido do funcionamento usando uma ferramenta A
apropriada de giro do volante. 6 5 4 3 2 1
E   E   E   E   E   E
I I I I I I
6. Observe
Observe a leitura do indicador
indicador com mostrad
mostrador 
or 
enquanto a válvula é movida para a posição
totalmen
totalmente
te aberta. Registre
Registre a leitura
leitura máxima e
B     2
compare com as especicações fornecidas abaixo.     0
    Y
    A
6 5 4 3 2 1     M
Motores com Cabeçote de 4 Válvulas com Número de Série do E   E   E   E   E   E
    1
    2
I I I I I I
Motor xx4045Lxxxxxx ou xx6068Lxxxxxx—Especicação   —
    N
Válvulass de
Válvula     U
  —
 Admissão—Elevação...................
 Admissão—Elevação....... ........................
........................
........................9,37—9,77
............9,37—9,77 mm     0
    7
    1
C     2
(0.369—0.385 in.)     1
Limite de Desgaste...................................................9.05 mm (0.356 in.)     R
    G

Válvulass de
Válvula Motor de 6 Cilindros
Escape—Elevação.............
Escape—Elevação .........................
........................
........................
....................9,78—10,18
........9,78—10,18 mm
(0.385—0.401 in.)
A—Parte Dianteira do Motor  E—Válvula de Escape
Limite de Desgaste...................................................9.46 mm (0.372 in.) B—Compressão do TDC do I— Válvula de Admissão
Pistão nº 1
Outros Motores com Cabeçote de 4 Válvulas—Especicação C—Compressão do TDC no
Válvulas de
Válvulas pistão nº 4 (Motor de 4
 Admissão—Elevação...................
 Admissão—Elevação....... ........................
........................
........................9,03—9,43
............9,03—9,43 mm Cilindros)
Cilindro s) ou nº 6 (Motor de
(0.356—0.371 in.) 6 cilindros)
Limite de Desgaste...................................................8.70 mm (0.343 in.)
Válvulass de
Válvula
Escape—Elevação.............
Escape—Elevação .........................
........................
........................
......................9,32—9,72
..........9,32—9,72 mm Se a elevação da válvula estiver dentro das
(0.367—0.383 in.) especicações em todas as válvulas, ajuste a
Limite de Desgaste...................................................9,00 mm (0.354 in.) folga da válvula às medidas especicadas. (Veja
7. Siga o mesmo
mesmo procedimen
procedimento
to para as válvulas
válvulas VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA
anteriormente neste grupo.)
remanescentes e registre as leituras.
Continua na próxima página   OUO1089,0000209 -54-14SEP
-54-14SEP07-1/2
07-1/2

CTM206 (07NOV12)   02-021-4   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=122
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Se a elevação da válvula em uma ou mais válvulas 9. Ajuste


Ajuste a folga da ponta da válvula
válvula ao braço oscilan
oscilante
te
não estiver de acordo com a especicação, remova a 0,0 mm (0.0 in.) para:
e inspecione todo o trem de válvulas e o eixo de
comando. • Válvulas de escape n 2 e 4, e válvulas de admissão
n 3 e 4 nos motores
motores de 4 cilindros.
cilindros.
8. Gire o motor
motor em uma
uma volta compl
completa
eta (360°).
(360°). Tra
Trave
ve • Válvulas de escape nº 2, 4 e 6 e válvulas de
o motor em: admissão nº 3, 5 e 6, nos motores de 6 cilindros.
• Tempo de compressão nº 4 do TDC para motores 10. Repita
Repita as etapas 4 a 7.
• de 4 cilindros.
Tempo de compressão nº 6 do TDC para motores
de 6 cilindros.
OUO1089,0000209
OUO1089,0000209 -54-14SEP07-2
-54-14SEP07-2/2
/2

Evitar Abrir o Sistema de Injeção de


Combustível de Alta Pressão
O uido a alta pressão que car retido nas linhas de
combustível pode causar ferimentos graves. Em motores
com sistema de combustível de High Pressure Common
Rail (HPCR) (Coletor de Alta Pressão), não desligue nem     2
    9
    R
tente efetuar consertos nas linhas de combustível, nos     A
    M
    8
sensores ou em outros componentes situados entre a     1
  —
bomba de combustível de alta pressão e os bocais.     N
    U
  —
    3
Só os técnicos familiarizados com este tipo de sistema     4
    3
podem efetuar consertos. (Consulte a sua concessionária     1
    S
    T
John Deere quanto a consertos).
DX,WW,HPCR1
DX,WW,HPCR1 -54-07JAN03
-54-07JAN03-1/1
-1/1

Remover a cabeça do cilindro


Em algumas aplicações, a remoção do motor da maquina
pode se tornar
tornar necessária
necessária para reparar o cabeç
cabeçote
ote
do cilindro.
cilindro. Veja
Veja o Manual
Manual Técnico da Máquina para
informar-se sobre o procedimento de remoção do motor.

CUIDADO: Após operar o motor, deixe que     7


    0
    G
o sistema de exaustão resfrie antes de     U
    A
    7
trabalhar no motor.     2
  —
    N
    U

NÃO drene odele


temperatura liquido de arrefecimento
esteja até que a
abaixo da temperatura   —
    4
    5
    9
    0
de funcionamen
funcionamento.
to. Remova
Remova a tampa de     3
    D
    C
abastecimento do radiador somente quando
a tampa estiver bastante fria para ser tocada Desconecte as conexões elétricas e remova o coletor de entrada
com as mãos. Afrouxe
Afrouxe a tampa lentamente
lentamente
até o primeiro batente para liberar a pressão A—Coletor de entrada de ar 
antes de retirá-la completamente.
1. Drene o óleo
óleo e o liquido de arrefecim
arrefecimento
ento do motor
motor.. 3. Remova
Remova a linha de escape
escape do turbo compresso
compressor.
r.
2. Desconecte
Desconecte todas
todas as conexões
conexões elétrica
elétricass e remova o
coletor de entrada de ar (A).
Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 1/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-5   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=123
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    7
    0
    G
    U
    A
    7
    2
  —
    N
    U
  —
    5
    5
    9
    0
    2     3
    0     D
    L     C
    U
    J
    3 Turbocompressor de Geometria Variável (VGT)
    0
  —
    N
    U
  —
    6
    6
    1
    2
    1
    G
    R

Turbocompressor padrão.

A—Linha de Entrada de Óleo C—Linhas de líquido de D—Conexões elétricas


B—Linha de Drenagem de Óleo arrefecimento do atuador 

NOTA: Se desejado, o turbocompressor pode ser  do coletor


coletor de escape.
escape. (Veja
(Veja REMOÇÃO
REMOÇÃO DO
removido do motor enquanto estiver montado TURBOCOMPRESSOR no Grupo 080.).
ao coletor de escape. Nos motores com Turbocompressor de Geometria
4. Em motores
motores turbocomprimidos,
turbocomprimidos, desconecte
desconecte a linha de Variável (VGT), desconecte também as linhas do
entrada
entrada de óleo (A) e a linha de drenagem
drenagem de óleo líquido de arrefecimento do atuador (C) e as conexões
(B) do turbocompressor. Remova o turbocompressor  elétricas (D).
CD03523,000019F
CD03523,000019F -54-27AUG07
-54-27AUG07-2/14
-2/14

    7     7
    0     0
    G     G
    U     U
    A     A
    7     7
    2     2
  —   —
    N     N
    U     U
  —   —
    0     1
    6     6
    9     9
    0     0
    3     3
    D     D
    C     C

Remoção os tubos do líquido de arrefecimento e de escape do EGR  Remoção do resfriador do EGR 


A—Tub
A—Tubo
o de Esc
Escape
ape do EGR B—T
B—Tub
ubo
o ddo
o L
Líq
íquid
uido
o d
dee C—Resfriador do EGR
Arrefecimento do EGR

5. Remova
Remova o tubo
tubo de escape
escape (A)
(A) do EGR.
EGR.
7. Remova
Remova o resfriado
resfriadorr (C) do EGR.
EGR.
NOTA: Veja o Grupo 080 para remover os
component
compo nentes
es do EGR.
6. Remova
Remova o tubo do líquido
líquido de arrefecim
arrefecimento
ento (B) do
EGR.
Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 3/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-6   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=124
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    7
    0
    G
    U
    A
    7
    2
  —
    N
    U
  —
    2
    6
    9
    2     0
    0     3
    L     D
    U     C
    J
    3
    0 Remoção da luva do pórtico de escape
  —
    N
    U
  —
    7
    6
    1
    2
    1
    G
    R

Remoção do Coletor de Escape, da Linha de Retorno do Óleo


do Turbocompressor e do Anteparo Corta-Fogo

A—Coletor de escape C—Anteparo corta-fogo E—Junta do coletor de escape


B—Linha de drenagem de óleo D—Luva do pórtico de escape
do turbocompressor 
turbocompressor 

8. Remova
Remova o coletor
coletor de escape
escape (A).
(A).
NOTA: Veja o Grupo 080 para remover os componentes 10. de
Quando equipada, remova
escape. remova a luva (D) de cada pórtico
do sistema de exaustão. NOTA: Os motores podem ter as juntas (E) do coletor de
escape encaixadas nas luvas do pórtico de escape.
9. Remova
Remova a linha (B)
(B) de drenagem
drenagem de óleo e o anteparo
anteparo
corta-fogo (C), se equipados.
Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 4/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-7   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=125
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    7
    0
    G
    U
    A
    7
    2
  —
    N
    U
  —
    3
    6
    0
    9
    3
    D
    C

Remoção das velas aquecedoras e do alojamento do termostato


A—Linha do chicote da vela C—Linha de combustível de alta E—Coletor do líquido de
aquecedora pressão arrefecimento
B—Vela aquecedora (uma por  D—Alojamento do termostato
cilindro)

11. Remova a linha (A) do chicote da vela aquecedora. (Veja REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DO COLETOR DO
LIQUIDO DE ARREFECIMENTO, TERMOSTATOS
12. Remova
Remova todas as velas aquecedora
aquecedorass (B). E PÓRTICO LATERAL (CABEÇOTE DE QUATRO
13. Remova as linhas de combustível
combustível de alta pressão (C). VÁLVULAS) no Grupo 070.)
14. Remova
Remova o alojament
alojamentoo do termostato
termostato (D), o coletor 
coletor 
(E) do liquido de arrefecimento e o pórtico lateral.
Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 5/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-8   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=126
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    7     7
    0     0
    G     G
    U     U
    A     A
    7     7
    2     2
  —   —
    N     N
    U     U
  —   —
    4     5
    6     6
    9     9
    0     0
    3     3
    D     D
    C     C

Sistema
Sistema exter
externo
no de fuga de combus
combustível 
tível  Sistema
Sistema intern
interno
o de fuga de combus
combustíve
tível l 

A—Sistema externo de fuga de C—Linha de fuga de combustível E—Porca da conexão de fuga de


combustível D—Porca da linha de fuga de combustível
B—Sistema interno de fuga de combustível F—Conjunto da linha de fuga de
combustível combustível

15. NOTA: Para outros componentes do sistema de


NOTA: O sistema de fuga pode ser externo (A) combustível (ltros do combustível, injetores
ou interno (B). do combustível
combust
conforme ível...
está ... ), veja
listado o manual adequado
abaixo: adequado
• No sistema interno de fuga de combustível (B), • CTM220 – Sistema Eletrônico de Combustível 
desconecte a linha de fuga de combustível (C). Nível 11 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
• No sistema externo de fuga de combustível (A), • CTM320 – Sistema Eletrônico de Combustível 
desconecte a porca da linha de fuga de combustível Nível 14 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
(D) e a porca da conexão (E) a cada conexão em
T. Então remova todo o conjunto de linhas de fuga
combustível (F).
Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 6/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-9   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=127
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    2
    0
    L
    U
    J
    2     3
    0     0
    L   —
    U
    J     N
    3     U
    0   —
  —     3
    N     7
    U     1
    2
  —     1
    2     G
    7     R
    1
    2
    1 Remoção da Placa de Montagem da Polia do Ventilador 
    G
    R

Remoção da Polia e da Correia do Ventilador 


A—Braçadeira C—Parafusos (4 usados)   D—Placa
B—Correia do Ventil
Ventilador 
ador 

16. Solte
Solte os parafusos (C), remova
remova a correia
correia (B) do 18. Remova
Remova a placa (D) do motor.
motor.
ventilador e remova os parafusos (C) com a polia.
17. Remova
Remova a braçadeira
braçadeira (A) do motor.
motor. 19. Remova o alternador.
alternador. (Veja o Grupo 100.)
100.)
CD03523,000019F
CD03523,000019F -54-27AUG07
-54-27AUG07-7/14
-7/14

    2     7
    0     0
    L     G
    U
    J     U
    3     A
    0     7
  —     2
    N   —
    U     N
  —     U
    7   —
    7     6
    1     6
    2     9
    1     0
    G     3
    R     C
    D
Proteção do Braço Oscilante Parafusos
Parafusos da Proteç
Proteção
ão do Braço Oscilant
Oscilante
e

A—Pa
A—Para
rafu
fuso
so com
com anel
anel O B—
B—Bu
Bujã
jão
o In
Infe
feri
rior 
or 

20. Remova os bujões inferiores


inferiores (B) da proteção do braço
oscilante.   21. Remova
Remova os parafusos
parafusos com anéi
anéiss O (A) e a proteção
proteção
do braço oscilante.
Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 8/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-10   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=128
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    2     2
    0     0
    L     L
    U
    J     U
    J
    3     3
    0     0
  —   —
    N     N
    U     U
  —   —
    8     0
    7     6
    1     3
    2     2
    1     1
    G     G
    R     R

Remoção do Chicote dos Bicos Injetores de Combustível  Remoção do Eixo do Braço Oscilante
22. Remova
Remova dois parafusos
parafusos (B) e porca (A) em todos os
injetores de combustível. Remova o chicote do bicos
injetor de combustível
NOTA: Para obter informações sobre a remoção dos
injetores de combustível e chicote, veja o manual 
apropriado conforme está listado abaixo:
• CTM220 – Sistema Eletrônico de Combustível 
Nível 11 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)     3
• CTM320 – Sistema Eletrônico de Combustível      0
    C
    E
Nível 14 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)     D
    3
    0
  —
    N
Remova os injetores de combustível.     U
  —
    5
    4
NOTA: Solte todos os parafusos de ajuste do braço     4
    2
    1
oscilante antes de remover o conjunto.     G
    R

Para auxiliar na remoção do conjunto do eixo Suporte do Braço Oscilante


do braço oscilante, use os suportes do braço
oscilante (E) conforme mostrado.
23. Remova as braçadeiras (D) das
das extremidades (D), as
braçadeiras (C) e conjunto do eixo do braço oscilante.

A—Porca do prisioneiro do E—Suporte do Braço Oscilante


injetor  F—Diâmetro de 3 mm (0.12 in.)
B—Parafuso do chicote do G—Largura de 50 mm (1.97 in.)
injetor  H—Comprimento de 15 mm     3
    0
C—Braçadeira do eixo do (0.59 in.)     C
    E
braço oscilante     D
    3
    0
D—Braçadeira da extremidade   —
do eixo do braço oscilante     N
    U
  —
    6
    4
    4
    2
    1
    G
    R

Instalação
Instalação do Suporte
Suporte do Braço Oscilante
Oscilante
Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 9/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-11   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=129
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

24. Remova
Remova todas as hastes de impulso (A) e
identique-as para a remontagem no mesmo local.
Limpe e inspecione as hastes de impulso.
25. Remova
Remova todas as pontes (B) e identiqu
identique-as
e-as para a
remontagem no mesmo local.

A—Haste de Impulso B—Ponte

    2
    0
    Y
    A
    M
    1
    3
  —
    N
    U
  —
    1
    6
    3
    2
    1
    G
    R

Remoção das Hastes de Impulso e Pontes


CD03523,000019F
CD03523,000019F -54-27AUG07
-54-27AUG07-10/14
-10/14

26. Remova
Remova os parafusos
parafusos (B) e o suporte (A) do braço
oscilante.

A—Suporte do Braço Oscilante B—Parafuso

    2
    0
    L
    U
    J
    3
    0
  —
    N
    U
  —
    2
    6
    3
    2
    1
    G
    R

Remoção do Suporte do Braço Oscilante

Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 11/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-12   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=130
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

27. Se houver uma falha na junta do cabeçote,


cabeçote, verique
verique
e registre o torque em cada parafuso do cabeçote
antes da remoção.
Para vericar o torque do parafuso do cabeçote:
a. Faça uma marca de referência (na linha) no soquete
A
(A) e na superfície (B) do cabeçote do cilindro.

b. Afrouxe o parafuso em 1/2 volta pelo menos; B


    0
    2
    N
    U
c. Reaperte o parafuso (usando uma chave de     J
    1
    1
torque) até o alinhamento das marcas e referência.   —
    N
    U
Registre o torque.   —
    5
    7
    3
28. Remova todos os parafusos
parafusos do cabeçote do cilindro
cilindro e     2
    1
    G
descarte-os. Não reutilize os parafusos do cabeçote     R
do cilindro. Parafusos do Cabeçote do Cilindro

A—Marca no Soquete   B—Fa


B—Faça
ça uma Marca na
Superfície do Cabeçote

CD03523,000019F
CD03523,000019F -54-27AUG07
-54-27AUG07-12/14
-12/14

IMPORTANTE: NÃO use chaves de fenda ou


pés-de-cabra entre o bloco do cilindro e o
cabeçote para soltar a vedação da junta do
cabeçote. Chaves de fenda ou pés-de-cabra
podem danicar as superfícies das juntas do
bloco e do cabeçote do cilindro.
29. Levante
Levante o cabeçote
cabeçote (A) do cilindro do bloco usando a
 Amarra de Suspensão do Motor JDG23, ou correntes
para serviço pesado, e um guindaste. Se o cabeçote     2
    0
    L
do cilindro aderir, use um martelo macio para bater      U
    J
    3
    0
o cabeçote.   —
    N
    U
  —
A—Cabeçote do Cilindro     9
    6
    3
    2
    1
    G
    R

Cabeçote do Cilindro
Continua na próxima página   CD03523,000019F -54-27AUG07- 13/14

CTM206 (07NOV12)   02-021-13   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=131
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

30. Remova a junta dodo cabeçote (A) do cilindro.


cilindro. Verique
se há vazamentos de óleo, liquido de arrefecimento
ou câmaras de combustão. Verique também quanto
ao uso incorreto da junta do cabeçote.
NOTA: Não gire o virabrequim com o cabeçote do
cilindro removido a menos que as camisas
dos cilindros estejam seguras com parafusos e
arruelas planas grandes. (Veja VERIFICAÇÃO DA
PROTUBERÂNCIA DA CAMISA DO CILINDRO
(ALTURA ACIMA DO BLOCO) – CABEÇOTE DE 
QUATRO
QUA TRO VÁLVULAS, mais adiante neste grupo.)     2
    0
    L
    U
    J
    3
A—Junta do Cabeçote     0
  —
    N
    U
  —
    0
    7
    3
    2
    1
    G
    R

Junta do Cabeçote do Cilindro


CD03523,000019F
CD03523,000019F -54-27AUG07
-54-27AUG07-14/14
-14/14

Inspecione e Meça as Pontes de Válvulas


1. Limpe
Limpe as pontes de válvula
válvula e verique
verique se há danos.
danos.
2. Meça as cavidade
cavidadess das pontes
pontes de válvula
válvula (A) e
certique-se de que a variação de cavidade a
    2
cavidade esteja dentro das especicações.     0
    L
    U
    J
Especicação     3
    0
  —
Ponte de
Ponte     N
    U
Válvula—Variação de   —
    A
Cavidade
Cavidade a Cavida
Cavidade de     5
    0
    4
    2
(Máxima).....................
(Máxima)..................................
.........................
........................
.......................0,1
...........0,1 mm (0.004 in.)     1
    G
    R

A—Cavidades das Pontes de Inspecione e Meça as Pontes


Válvulas

OUO1089,0000237
OUO1089,0000237 -54-13JUN0
-54-13JUN02-1/1
2-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-14   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=132
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Desmonte e Inspecione o Conjunto do Eixo


do Balancim
NOTA: Anote a localização das peças conforme os
braços oscilantes vão sendo desmontados,
 para auxiliar na remontagem.
 A remoção dos bujões (A) somente é necessária
ao limpar o eixo do balancim.
1. Remova
Remova o bujão (A) das duas
duas extrem
extremidade
idadess do eixo     2
do balancim.     0
    N
    U
    J
    5
2. Desmonte
Desmonte e inspecion
inspecionee todas as peças
peças quanto     0
  —
ao desgaste ou danos. Substitua
Substitua qualquer
qualquer peça     N
    U
  —
danicada ou fora das especicações.     A
    2
    7
    3
Conjunto de Balancins—Especicação     2
    1
    G
 Altura Comprimida 46     R
mm (1.81 in.)—Tensão Bujões do Eixo do Balancim
da Mola...........
Mola.......................
.........................
.........................
......................18
..........18 — 27 N (4 — 6 lb-força)
Mola—Altura
Comprimida............
Comprimida ........................
.........................
.........................
........................
...............
... 46 mm a 18—27 N
(1.81 in. a 4—6 lb-força)
Eixo—Diâmetro ExternoExterno............
........................
........................
...................19,962—20,038
.......19,962—20,038 mm
(0.786— 0.789 in.)
Limite de Desgaste...................
Desgaste...............................
........................
..................
...... 19,91 mm (0.784 in.)     7
    9
Furo do Balancim—ID
Balancim—ID.............
.........................
........................
.....................20,065—20,115
.........20,065—20,115 mm     V
    O
    N
(0.790— 0.792 in.)     3
    2
Limite de Desgaste...................
Desgaste...............................
........................
..................
...... 20,16 mm (0.794 in.)   —
    N
    U
  —
    8
A—Bujão da Extremidade     1
    4
    7
    G
    R

Diâmetro Externo do Eixo do Balancim

    2
    0
    N
    U
    J
    5
    0
  —
    N
    U
  —
    A
    3
    7
    3
    2
    1
    G
    R

Diâmetro Interno do Furo do Balancim


OUO1089,000020B
OUO1089,000020B -54-04JUN02
-54-04JUN02-1/1
-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-15   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=133
 

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Montagem
Montagem do Eixo do Braç
Braço
o Oscil
Oscilante
ante

    7     7
    0     0
    G     G
    U
    A     U
    A
    9     9
    2     2
  —   —
    N     N
    U     U
  —   —
    7     8
    6     6
    9     9
    0     0
    3     3
    D     D
    C     C

Localização do bujão na extremidade dianteira Localização


Localização do bujão na extremidade
extremidade traseir
traseira
a

IMPORTANTE: Limpe imediatamente o excesso de


LOCTITE® 277 do eixo do braço oscilante para
evitar ligação com o braço oscilante.
1. Aplique
Aplique o trava-rosca
trava-rosca de alta resistênci
resistência
a LOCTITE
LOCTITE
277 às bordas externas dos bujões (A) e instale-os     7
    0
com rmeza em ambas as extremidades do eixo do     G
    U
    A
braço oscilante (D).     9
    2
  —
    N
NOTA: Nos motores mais recentes, a localização do     U
  —
bujão (A) é depois do orifício (B) do parafuso     9
    6
    9
de xação na extremidade dianteira, e diante do     0
    3
    D
orifício (C) na extremidade traseira.     C

Montagem do eixo do braço oscilante (4 Cilindros exibidos)


2. Lubrique
Lubrique o diâmetro
diâmetro externo
externo do eixo e os orifíci
orifícios
os do
braço oscilante com óleo de motor limpo. A—Bujão da extremidade F—Braço oscilante do escape
3. Monte
Monte as molas e os braços
braços oscilantes
oscilantes sobre
sobre o eixo B—Orifício do parafuso de G—Mola
xação dianteiro H—Parafuso especial com
na mesma localização exibida. C—Orifício do parafuso de braçadeira
xação traseiro I— Braçadeira da extremidade
D—Eixo do braço oscilante dianteira
E—Braço oscilante da entrada J— Braçadeira da extremidade
traseira

LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.


OUO1089,000020C
OUO1089,000020C -54-28AUG07-1
-54-28AUG07-1/1
/1

Inspecione, Meça e Instale a Haste de


Impulso da Bomba de Abastecimento de
Combustível
1. Remova
Remova e limpe a haste
haste de impulso
impulso (A). Rotule
Rotule a(s)
extremidade(s) para remontar na mesma orientação.     7
    9
    V
    O
A—Haste de Impulso     N
    4
    0
  —
    N
    U
  —
    7
    4
    4
    7
    G
    R

Haste de Impulso da Bomba de Abastecimento de Combustível 


Continua na próxima página   OUO1089,0000212 -54-06JUN02- 1/4

CTM206 (07NOV12)   02-021-16   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN 134

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

2. Meça o diâmetro
diâmetro externo
externo da haste
haste de impulso
impulso (B). Se
o diâmetro externo for menor do que a especicação,
instale uma nova haste de impulso.
Especicação
Haste de Impulso da
Bomba de Abaste
Abasteciment
cimentoo     7
    9
    V
de Combustível—DE............
Combustível—DE.........................
.........................
........................
.............9,891
.9,891 — 9,917 mm     O
    N
    4
(0.3894—0.3904 in.)     0
    N
  —
    U
B—Diâmetro Externo da Haste   —
    A
de Impulso     6
    9
    4
    7
    G
    R

Desgaste do Diâmetro Externo da Haste de Impulso


OUO1089,0000212
OUO1089,0000212 -54-06JUN02
-54-06JUN02-2/4
-2/4

3. Veriqu
Verique
e a coroa das extremidade
extremidadess da haste de
impulso. Se plana ou côncava, substitua a haste de
impulso e verique se há desgaste no ressalto do
comando de válvulas. (Consulte MEÇA A ALTURA
DO RESSALTO DO COMANDO DE VÁLVULAS no
Grupo 050.)
    7
    9
    V
    O
    3
    N
    2
  —
    N
    U
  —
    3
    1
    1
    8
    G
    R

Desgaste da Haste de Impulso e da Coroa


OUO1089,0000212
OUO1089,0000212 -54-06JUN02
-54-06JUN02-3/4
-3/4

4. Meça o diâmetr
diâmetro
o interno
interno do orifício
orifício (C) da haste
haste de
impulso do bloco.
Especicação
Orifício da Haste de
Impulso da Bomba
de Abastecimento     7
    9
    V
de Combustível do     O
    N
    4
Bloco—DI...................
Bloco—DI................................
.........................
........................
.......................10,00
...........10,00 — 10,05 mm     0
  —
(0.3937 — 0.3957 in.)     N
    U
  —
    A
Repare ou substitua o bloco conforme necessário.     5
    9
    4
    7
    G
5. Lubrique
Lubrique a haste
haste de impulso
impulso com óleo de motor 
motor      R
limpo. Aplique uma pequena quantidade de Graxa de Furo da Haste de Impulso no Desgaste do Bloco
 Alta Temperatura
Temperatura TY6333 em ambas as extremidades
da haste e instale em um orifício com a mesma
orientação de extremidade que foi removida. C—DiâmetroInterno
C—DiâmetroInterno do Orif
Orifício
ício

OUO1089,0000212
OUO1089,0000212 -54-06JUN02
-54-06JUN02-4/4
-4/4

CTM206 (07NOV12)   02-021-17   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN 135

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Inspecione, Meça e Monte os Seguidores de


Came
1. Remova
Remova e limpe
limpe os seguidores
seguidores de came.
came. Rotule para
para
remontar na mesma localização.
    7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    1
    2
    4
    7
    G
    R

Seguidores de Came
OUO1089,0000213
OUO1089,0000213 -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/3
2-1/3

2. Meça o diâme
diâmetro
tro externo
externo do seguid
seguidor
or de came.
came. Se o
diâmetro externo do seguidor de came for menor do
que o especicado, instale um novo seguidor.
Especicação
Seguidor de
Seguidor
Came—Diâmetro     7
    9
Externo............
Externo........................
.........................
.........................
........................
........................31,61—31,64
............31,61—31,64 mm     V
    O
    N
    3
(1.245— 1.246 in.)     2
  —
    N
    U
  —
    2
    2
    4
    7
    G
    R

Desgaste do Seguidor de Came


OUO1089,0000213
OUO1089,0000213 -54-06JUN0
-54-06JUN02-2/3
2-2/3

3. Verique
Verique a coroa da superfície do seguidor.
seguidor. Se plana
ou côncava, substitua o seguidor e verique se há
desgaste nos ressaltos do comando de válvulas.
(Consulte INSPEÇÃO VISUAL DO COMANDO DE
VÁLVULAS no Grupo 050.)
4. Meça o furo do seguidor de came do bloco e determine     7
    9
    V

se a folga
MEÇA está dentro
O FURO da especicação.
DO SEGUIDOR DE CAME (Consulte
USINADO     N
    O
    3
    2
  —
NO BLOCO no Grupo 030.)     N
    U
  —
5. Lubrique
Lubrique os seguidore
seguidoress de came com óleo
óleo de motor      3
    2
    4
    7
limpo e instale no mesmo furo de que foi removido.     G
    R

Desgaste da Coroa e do Seguidor de Came

OUO1089,0000213
OUO1089,0000213 -54-06JUN0
-54-06JUN02-3/3
2-3/3

CTM206 (07NOV12)   02-021-18   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN 136

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Meça o Recesso da Válvula no Cabeçote de


Cilindros
1. Meça e registre
registre o recesso
recesso da válvula
válvula (A) usando
um micrômetro de profundidade, indicador de base
magnética
magné tica ou um indicador
indicador de quadrante com o
Indicador de Altura JDG451 (B). As medidas devem     7
    9
    T
ser feitas a um máximo de 3,0 mm (0.12 in.) da borda     C
    O
    1
da cabeça da válvula.     3
    N
  —
    U
2. Compare
Compare as medidas
medidas entre ambas
ambas as válvulas
válvulas de   —
    6
admissão para cada cilindro e certique-se de que     5
    7
    4
a diferença esteja menor do que a variação máxima     G
    R
permitida. Repita o procedimento para ambas as
Medida do Recesso da Válvula
válvulas de escape de cada cilindro.
3. Se houver desgaste
desgaste irregular
irregular de válvula
válvula por cilindro,
cilindro, B
verique a variação de cavidade a cavidade da
ponte da válvula. (Consulte INSPEÇÃO E MEDIÇÃO
DAS PONTES DAS VÁLVULAS anteriormente neste
grupo.)
Especicação
Válvulas de
Válvulas
 Admissão—Recesso do
Cabeçote de Cilindros..
Cilindros...............
.........................
........................
........................
...............0,77—1,27
...0,77—1,27 mm
(0.030— 0.050 in.)     2
    0
Limite de Desgaste
D esgaste ......................
..................................
........................
................
.... 1,77 mm (0.070 in
in.)
.)     U
    N
    J
    1
    1
Válvula
Válvula de   —
    N
Escape—Recesso do     U
  —
Cabeçote de Cilindros..
Cilindros...............
.........................
........................
........................
...............0,81—1,31
...0,81—1,31 mm     4
    7
    3
(0.032— 0.052 in.)     2
    1
    G
Limite de Desgaste...................
Desgaste...............................
........................
....................1,81
........1,81 mm (0.071 inin.)
.)     R
Válvulass de Admiss
Válvula Admissãoão Como Medir o Recesso das Válvulas
e Escape—Variação
Máxima para um Par de
Válvulas (Por Cilindro)
Cilindro).............
.........................
........................
........................0,3
............0,3 mm (0.012 in.) A—Re
A—Rece
cess
sso
o da Vá
Válv
lvul
ulaa B—
B—In
Indi
dica
cado
dorr de Quad
Quadra
rant
ntee

IMPORTANTE: As válvulas de admissão, de escape,


os insertos das sedes da válvula, as molas
e os retentores devem ser substituído
substituídoss em Instale novas válvulas e/ou insertos da sede da válvula,
pares para manter o alinhamento adequado da conforme necessário, para obter o recesso correto da
ponte da válvula. Substitua também a ponte se válvula.
qualquer uma dessas peças for substituída.
OUO1089,000020D
OUO1089,000020D -54-28JAN04-1
-54-28JAN04-1/1
/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-19   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=137

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Vericações Preliminares da Válvula e do Cabeçote de Cilindros


Faça uma inspeção preliminar do cabeçote de cilindros e Sedes da Válvula Desgastadas ou Quebradas:
do conjunto das válvulas durante a desmontagem.
Procure as seguintes condições: • Válvulas desalinhadas.
• Cabeçote de cilindros empenado.
Válvulas Emperradas: • Depósito de carbono nas sedes devido à combustão
incompleta.
• Guias
Depósitos de carbono
de válvulas na haste da válvula.
desgastadas. Tensão da mola
•  Aquecimento da válvula muito baixa.
excessivo.
• Hastes de válvulas marcadas. • Folga indevida na válvula.
• Hastes de válvulas retorcidas. • Sincronização inadequada na válvula.
• Molas das válvulas desalinhadas ou quebradas. • Válvula ou sede incorreta instalada.
• Sedes das válvulas desgastadas ou torcidas.
• Lubricação Insuciente. Válvulas Queimadas, Com Oxidação Localizada,
Desgastadas ou Quebradas:
Guias das Válvulas Retorcidas, Desgastadas ou
Tortas: • Sedes das válvulas desgastadas ou torcidas.
• Sedes da válvula soltas.
• Falta de lubricação. • Guias de válvulas desgastadas.
• Empenamento do cabeçote de cilindros. •  Arrefecimento insuciente.
•  Aquecimento excessivo. • Molas das válvulas quebradas ou deformadas.
• Parafusos do cabeçote de cilindros apertados de • Operação inadequada do motor.
maneira não uniforme. • Sincronização inadequada das válvulas.
Cabeçote de Cilindros Empenado e Vazamento da • Rotadores de válvula com defeito.
• Hastes de válvula retorcidas ou empenadas.
Junta: •• Vál
Válvul
vulas
as “estic
“esticada
adas”
s” devido
devido à tensão
tensão excess
excessiva
iva da mola.
mola.
• Per
Perdada do tor
torque
que dos parafu
parafusos
sos do cabeço
cabeçote te de cilind
cilindros
ros.. Cabeçote de cilindros retorcido.
• Parafuso(s) do cabeçote de cilindros quebrado(s). • Varetas impulsoras empenadas.
• Superaquecimento devido ao funcionamento com baixo •  Acúmulo de carbono nas sedes das válvulas.
nível de líquido de arrefecimento. • Falha do balancim.
•  Ressalto insuciente da camisa. • Válvula ou sede incorreta instalada.
• Vazamento de líquido de arrefecimento para dentro do • Folga incorreta entre válvula e pistão.
cilindro causando falha hidráulica da junta.
Folga Inadequada da Válvula:
•  Aftercooler com vazamento.
• Cabeçote de cilindros trincado. • Uso ineciente do combustível.
• Camisa de cilindros trincada. • O motor dá partida com mais diculdade.
• Junta incorreta ou danicada. •  A potência máxima do motor não será alcançada.
• Excesso de potência ou de combustível. • Vida útil mais curta das válvulas.
• Super
Superfíci
fícies
es do bloco ou cabeçote
cabeçote de cili
cilindros
ndros • Maior chance de superaquecimento do motor.
danicadas.
•  Acabamento inadequado da superfície do cabeçote de Recesso Excessivo:
cilindros.
• Parafusos do cabeçote de cilindros apertados
incorretamente.
• Guias deempenadas.
Válvulas válvulas desgastadas.

• Instalação errada da junta (desalinhada). • Detritos passados através do conjunto de válvulas.


OUO1089,0000214
OUO1089,0000214 -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/1
2-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-20   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=138

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Remova o Conjunto de Válvulas


NOTA: Identique todas as peças para montar 
na mesma posição.
Pode ser usado um pequeno ímã para auxiliar a
remoção das travas de retenção na válvula.
1. Usando
Usando o Compressor
Compressor de Mola da Válvula
Válvula JDE138,
JDE138,
comprima
remover asastravas
molasdodaretentor
válvula(A).
o suciente para     0
    2
    N
    U
    J
    7
    0
2. Libere
Libere a tensão da mola
mola e remova o retentor
retentor da   —
    N
    U
válvula (B) e a mola da válvula (C).   —
    A
    8
    7
3. Remova
Remova as válvulas
válvulas do cabeçote
cabeçote dos cilindros.
cilindros.     3
    2
    1
    G
4. Remova
Remova a vedação
vedação da haste da válvula
válvula (D) das torres
torres     R

guia da válvula. Ferramenta de Remoção da Mola da Válvula

IMPORTANTE: Verique se as NOVAS vedações


da haste da válvula sendo instaladas são as
mesmas que foram removidas.

A—Travas de Retenção C—Mola da Válvula


    2
B—Retentor da Válvula D—Vedação da Haste da     0
    N
Válvula     U
    J
    7
    0
  —
    N
    U
  —
    A
    9
    7
    3
    2
    1
    G
    R

Mola da Válvula e Componentes


OUO1089,0000210
OUO1089,0000210 -54-23OCT12
-54-23OCT12-1/1
-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-21   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=139

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Inspecione e Meça as Molas das Válvulas


IMPORTANTE: As válvulas de admissão, de escape,
os insertos das sedes das válvulas, as molas
e os retentores devem ser substituído
substituídoss em
pares para manter o alinhamento adequado da     9
    0
ponte da válvula. Substitua também a ponte se     G
    U
qualquer uma dessas peças for substituída.     A
    8
    2
  —
    N
1. Inspecione as
as molas da válvula quanto a alinhamento,     U
  —
desgaste e danos.     2
    3
    7
    2
    G
2. Usando
Usando o Testado
Testadorr de Compressão
Compressão de Mola     R

D01168AA, verique a tensão da mola da válvula. A Mola da Válvula


altura comprimida deve estar dentro da especicação
dada abaixo.
Molas da Válvula (Motores Classe 2)—Especicação
Comprimento
Livre—Distância...................
Livre—Distância...... .........................
..............44,65—47,65
..44,65—47,65 mm (1.76—1.88 in.)
Carga de Trabalho com
    8
comprimento comprimido     9
    Y
    A
de 37,21 mm (1.46     M
    1
    2
in.)—Força...........
........................
.........................
..............
.. 154—178 N (34.62—40.02 lb.-force)   —
    N
Carga de Trabalho     U
  —
com comprimento     7
    2
    4
comprimido de 27 mm     7
    G
(1.06 in.)—Força..........................
in.)—Força............................ .. 332—380 N (74.64—85.43 lb.-force)     R
Testador de Compressão da Mola da Válvula
Molas da Válvula (Motores Classe 3)—Especicação
Comprimento
Livre—Distância...................
Livre—Distância...... .........................
........................47—50
............47—50 mm (1.85—1.97 in.) Carga de Trabalho
Carga de Trabalho com com comprimento
comprimento comprimido comprimido de 27 mm
de 37,21 mm (1.46 (1.06 in.)—Força........................
in.)—Força........................ 456—504 N (102.51—113.30 lb.-force)
in.)—Força...........
........................
.........................
..............
.. 223—247 N (50.13—55.53 lb.-force)
OUO1089,000020F
OUO1089,000020F -54-06SEP1
-54-06SEP11-1/1
1-1/1

Limpe as Válvulas polimento da haste da válvula com palha de aço


ou um pano abrasivo para remover qualquer 
1. Segure
Segure cada válvula
válvula rmemente
rmemente contra
contra uma escova marca deixada pela escova giratória.
giratória macia em um esmeril de bancada.
IMPORTANTE: NÃO use escova giratória na parte 2. Certique
Certique-se
-se de retirar
retirar todo o carbono
carbono da cabeça
cabeça da
galvanizada
galvanizada da haste
haste da válvula. Faça o válvula, da face e da parte não galvanizada da haste.
OUO1089,0000215
OUO1089,0000215 -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/1
2-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-22   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=140

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Inspecione e Meça as Válvulas


IMPORTANTE: As válvulas de admissão, de escape,
os insertos das sedes da válvula, as molas
e os retentores devem ser substituído
substituídoss em
pares para manter o alinhamento adequado da
ponte da válvula. Substitua também a ponte se     7
    9
    V
qualquer uma dessas peças for substituída.     O
    N
    3
    0

1. Limpe
Limpe e inspecione
inspecione as válvulas,
válvulas, as hastes,
hastes, as pontas
pontas     N
  —
    U
das hastes e a canaleta de trava do retentor (A).   —
    9
    2
Substitua as válvulas desgastadas ou danicadas em     4
    7
    G
pares.     R

Especicação Haste da Válvula


Cabeçote
Cabeçot e da Válvula de
 Admissão—Diâmetro
Externo...........
Externo.......................
.........................
.........................
........................
........................
.............36,87—37,13
.36,87—37,13 mm
(1.452— 1.462 in.)
Cabeçote
Cabeçot e da Válvula
de Escape—Diâmetro
Externo...........
Externo.......................
.........................
.........................
........................
........................
.............35,87—36,13
.35,87—36,13 mm
(1.412— 1.422 in.)
    2
NOTA: A válvula de admissão tem um diâmetro externo     0
    N
    U
da cabeça maior e também é identicada com uma     J
    7
    0
letra em relevo “I” na cabeça da válvula.
válvula.   —
    N
    U
 A cabeça da válvula de escape não é magnética.   —
    A
    0
    8
    3
    2
A—Canaleta de Trava do B—Letra em Relevo “I”     1
    G
Retentor      R

Identicação das Válvulas de Admissão/Escape


OUO1089,0000216
OUO1089,0000216 -54-10DEC03
-54-10DEC03-1/3
-1/3

2. Meça o diâmetro externo da haste da válvula. Registre


as medidas e compare com o diâmetro interno da
guia de válvula. (Consulte MEDIÇÃO DAS GUIAS DE
VÁLVULA mais adiante neste grupo.)
Especicação
Haste da Válvula de     7
    9
 Admissão—Diâmetro     V
    O
Externo...........
Externo.......................
.........................
.........................
........................
........................
.............6,987—7,013
.6,987—7,013 mm     3
    N
    2
(0.2750— 0.2761 in.)   —
    N
    U
Haste da Válvula de   —
    0
Escape—Diâmetro     3
    4
    7
Externo...........
Externo.......................
.........................
.........................
........................
........................
.............6,984—7,000
.6,984—7,000 mm  
    G
R
(0.2749— 0.2756 in.)
Medição da Haste da Válvula
Continua na próxima página   OUO1089,0000216 -54-10DEC03- 2/3

CTM206 (07NOV12)   02-021-23   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=141

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

3. Usando um centro de inspeção de válvulas, determine


se as válvulas estão ovalizadas, empenadas ou
retorcidas.
Especicação
Face da Válvula—Desvio
Máximo (Admissão e     7
    9
    C
Escape).................
Escape)..............................
.........................
........................
.......................0,038
...........0,038 mm (0.0015 in.)     E
    D
    5
    0
    N
  —
    U
  —
    4
    3
    2
    4
    G
    R

Centro de Inspeção de Válvulas


OUO1089,0000216
OUO1089,0000216 -54-10DEC0
-54-10DEC03-3/3
3-3/3

Esmerilhe as Válvulas Não esmerilhe as válvulas. Se a face da válvula estiver 


IMPORTANTE: As válvulas de admissão, de escape, retorcida, com corrosão localizada, desgastada ou
os insertos das sedes da válvula, as molas danicada, substitua as válvulas de admissão ou de
e os retentores devem ser substituído
substituídoss em escape em pares.
pares para manter o alinhamento adequado da
ponte da válvula. Substitua também a ponte se
qualquer uma dessas peças for substituída.
OUO1089,000020E
OUO1089,000020E -54-04JUN0
-54-04JUN02-1/1
2-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-24   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=142

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Inspeção da Junta do Cabeçote e Seqüência do Reparo

    8
    9
    N
    A
    J
    5
    1
  —
    N
    U
  —
    7
    1
    1
    8
    G
    R

Inspeção da Junta do Cabeçote


A—Vedações da Combustão B—Corpo da Junta D—Filete de Elastômero
(Flanges) C—Pórtico de Óleo do Balancim E—Frente do Motor 

Os procedimentos de inspeção a seguir são •  Anel O ausente/danicado na área do pórtico (C).


recomendados sempre que ocorrer uma falha na junta do • Elastômero ausente/danicado na área do pórtico
cabeçote ou quando desmontar a junta.
1. Reveja
Reveja o histórico
histórico que relata
relata a operação da máquin
máquina,
a,
• (D).
Caminhos do óleo ou líquido de arrefecimento das
áreas do pórtico.
a manutenção e os reparos junto com as observações •  Áreas localizadas de baixa compressão.
de diagnóstico. Anote todas as áreas que precisam
de mais inspeção e análise. 6. Antes de limpar
limpar os componen
componentes,
tes, verique
verique se há
sinais de gás de combustão e vazamento de uido no
2. Remova a tampa dos balancins e verique a presença cabeçote, no bloco e nas camisas. Verique se há
de líquido de arrefecimento no óleo. depósitos incomuns nos cilindros e nas portas das
3. Registre
Registre os torques
torques dos parafusos
parafusos do cabeçot
cabeçote
e válvulas.
antes de remover. Durante a remoção, verique as 7. Limpe o bloco, o cabeçote, as camisas e os parafusos.
diferenças de comprimento dos parafusos. (Consulte os procedimentos neste grupo e no Grupo
4. Remova
Remova o cabeço
cabeçote
te de cilind
cilindros
ros usando
usando os dis
dispos
positi
itivos
vos 030.)
de levantamento adequados para evitar danos à junta 8. Prossiga com as seguintes
seguintes vericações dimensionais
do cabeçote. (Consulte REMOÇÃO DO CABEÇOTE e inspeções visuais:
DE CILINDROS anteriormente neste grupo.)
5. O
Obse
bserve
rve as superf
superfíci
ícies
es da junta
junta do cabeço
cabeçote
te removi
removida.
da. Cab
Cabeço
eçote
neste te de Cilind
Grupo) Cilindros
ros (Consu
(Consulte
lte os proced
procedimen
imentos
tos
Verique se há o seguinte nas vedações de • Verique o acabamento/planicidade da superfície.
combustão (A): • Verique se há danos na superfície.
• Flange cortado/expandido/trincado/deformado.
cortado/expandido/trincado/deformado. • Verique a espessura do cabeçote de cilindros, se
•  Área adjacente ao corpo queimada/erodida. reticar.
•  Anel de fogo cortado/deslocado/ausente. Bloco de Cilindros e Camisas (Montados e
• Padrão de vedação do ange excêntrico/contém Fixados) (Consulte o Grupo 030)
vazios.
• Des
Descol
colora
oração
ção do ange
ange e áreas
áreas adj
adjace
acente
ntess ao corpo.
corpo. • Verique o ressalto das camisas em quatro lugares
• Superfícies do ange irregulares/arranhadas/cane- em cada camisa.
ladas. • Verique a diferença de ressalto das camisas entre
os cilindros.
Verique se há o seguinte no corpo da junta (B):
Bloco de Cilindros (Consulte o Grupo 030)
• Caminhos de erosão de gás de combustão ou
depósitos de fuligem originados nas vedações de • Verique o acabamento/planicidade da superfície.
• combustão.
Descoloração/endurecimento/fragilização
Descoloração/endurecim ento/fragilização excessiva •• Verique se há danos na superfície.
Verique a profundidade do furo da camisa (se a
em áreas localizadas. camisa for removida).
Continua na próxima página   OUO1089,0000217 -54-06JUN02- 1/2

CTM206 (07NOV12)   02-021-25   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=143

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

• Verique a dimensão da linha de centro do • Verique se há danos por corrosão.


virabrequim até a superfície superior.
• Inspecione as bossas dos parafusos; devem estar  • Inspecione a condição das roscas.
limpas/intactas. • Inspecione a retilinidade.
• Verique o comprimento.
Camisa de Cilindros (Consulte o Grupo 030) 9. Quando
Quando tiver concluído
concluído as inspeçõe
inspeçõess e medidas
• Verique o acabamento/planicidade do ange da determine as causas mais prováveis da falha da junta.
camisa. Faça todos os reparos necessários nos componentes

• Verique
camisa fora removida).
espessura do ange da camisa (se a da injeção
de junta, nodesistema de arrefecimento e no sistema
combustível.
• Verique se há danos no ange. 10. Monte
Monte novamente
novamente o motor
motor de acordo
acordo com os
Parafusos do Cabeçote de Cilindros (Consulte os procedimentos e especicações nos grupos de
procedimentos neste Grupo) reparação deste manual.
OUO1089,0000217
OUO1089,0000217 -54-06JUN0
-54-06JUN02-2/2
2-2/2

Inspecione e Limpe o Cabeçote de Cilindros IMPORTANTE: Certique-se de remover todos os


1. Verique
erique se há sinais de danos físicos,
físicos, vazament
vazamentoo bujões antes de limpar o cabeçote pois as
de líquido de arrefecimento ou de óleo ou falha peças podem ser danicadas ou destruídas
na junta da face de combustão antes de limpar o pelas soluções do tanque quente.
cabeçote de cilindros. Repare ou substitua o cabeçote
de cilindros se houver sinais de danos físicos, tais 3. Limpe
Limpe o cabeçote
cabeçote de cilindros
cilindros em um tanque
tanque quente
quente
como trinca, abrasão, distorção ou a sede da válvula químico, ou com solvente e com uma escova.
“chamuscada”. Verique se há restrições em todas as
passagens do cabeçote de cilindros. 4. passagens.
Seque com
com ar comprimido
comprimido e sopre
sopre todas as
2. Raspe
Raspe o material
material da junta,
junta, óleo, carbono
carbono e ferrugem
ferrugem
do cabeçote. Use uma escova giratória elétrica para
limpar as superfícies de vedação.
OUO1089,0000218
OUO1089,0000218 -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/1
2-1/1

Veriqu
eriquee a Planic
Planicidade
idade do Cabe
Cabeçote
çote de
Cilindros
Verique a planicidade do cabeçote de cilindros usando o
Esquadro de Precisão de “Borda Chanfrada” D05012ST
e o calibre
calibre de lâminas.
lâminas. Veriqu
Verique
e em vários
vários pontos no
sentido do comprimento, da largura e diagonalmente.
Especicação
Planicidade do Cabeçote
de Cilindros—Desnivela-
mento Máximo Aceitável     2
    0
    N
para o Comprimento ou     U
    J
    1
    1
Largura Total ............
.........................
.........................
........................
.......................0,08
...........0,08 mm (0.003 in.)   —
    N
Desnivelamento Máximo     U
  —
 Aceitável para Cada 150     6
    7
    3
mm (5.90 in.) ...........
........................
.........................
........................
.......................0,03
...........0,03 mm (0.001 in.)     2
    1
    G
    R
Se o desnivelamento ultrapassar as especicações,
o cabeçote de cilindros deve ser recondicionado ou Vericação da Planicidade do Cabeçote de Cilindros
substituído. (Consulte MEDIÇÃO DA ESPESSURA DO
CABEÇOTE DE CILINDROS mais adiante neste grupo.)
OUO1089,0000219
OUO1089,0000219 -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/1
2-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-26   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=144

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Meça a Espessura do Cabeçote de Cilindros


Meça a espessura do cabeçote do trilho da junta da
tampa de válvula à face de combustão.
Se a espessura do cabeçote de cilindros for menor do
que a espessura mínima permissível, NÃO tente reticar.
Instale um novo cabeçote de cilindros.

Quando
o reticar
necessário o cabeçote
para restaurar de cilindros, remova APENAS
a planicidade.
    2
Especicação     0
    N
Novo Cabeçote de     U
    J
    1
    1
Cilindros—Espessura...........
Cilindros—Espessura ........................
.........................
.......................104,87—105,13
...........104,87—105,13 mm   —
    N
(4.129— 4.139 in.)     U
  —
Espessura Mínima     7
    7
    3
 Aceitável ............
........................
.........................
.........................
........................
..............
.. 104,24 mm (4.104 in.)     2
    1
    G
 Acabamento da     R
Superfície da Face de Vericação da Espessura do Cabeçote de Cilindros
Combustão (Somente
Esmerilhe a Superfície)
(AA) ...........
.......................
........................
.........................
.........................
.......................0,7—3,2
...........0,7—3,2 micrômetros anteriormente. Verique também o acabamento
(31—125 micro-in.) supercial da face de combustão do cabeçote.
Profundidade Máxima da Meça e registra o recesso da válvula no
Onda ...........
.......................
.........................
.........................
........................
....................0,012
........0,012 mm (0.0005 in.) cabeçote de cilindros. (Consulte MEDIÇÃO DO
Remoção Máxima RECESSO DA VÁLVULA NO CABEÇOTE DE
de Material para CILINDROS anteriormente neste Grupo.)
Refaceamento ...........
........................
.........................
........................
......................0,76
..........0,76 mm (0.030 in.)

IMPORTANTE: Após a retíca do cabeçote de


cilindros, verique a planicidade como descrito
OUO1089,000021A
OUO1089,000021A -54-06JUN02
-54-06JUN02-1/1
-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-27   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=145

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Remoção das Luvas dos Injetores de


Combustível (Motores com Cabeçotes de 4
Válvul
Válvulas
as com Sis
Sistem
temaa de Combus
Combustív
tível
el HPC
HPCR)
R)
NOTA: Diferentes métodos podem ser usados
 para extrair a luva do injetor dependendo do     2
    0
    N
espaço sobre do motor.     U
    J
    3
    1
  —
    N

Remoção
Macho de da Luva edoExtrator
Tarraxa Injetor de
de Combustível
Rolamentos com     U
  —
    A
    6
de Furo Cego     9
    3
    2
    1
    G
1. Rosqueie
Rosqueie o diâmetro
diâmetro interno
interno da luva
luva com um macho
macho     R

de tarraxa M22-1,0 (7/8 in.-9) (A). Remoção da Luva do Bico Injetor de Combustível 

2. Insira
Insira o extrat
extrator
or de rolamentos
rolamentos de
de furo cego (B)(B) e o
pino do atuador do Conjunto Extrator de Furo Cego
D01061
D01 061AA
AA no orifíc
orifício
io da luv
luva
a do injeto
injetorr de combus
combustív
tível.
el.
3. Remova cuidadosamente
cuidadosamente a luva do injetor utilizando
um martelo deslizante.     5
    0
    T
    C
A—Macho de tarraxa M22-1,0 B—Extrator de Rolamentos de     O
    3
    0
(7/8 in.-9) Furo Cego   —
    N
    U
  —
    4
    1
    5
    4
    1
    G
    R

Extrator de Rolamentos de Furo Cego

    5
    0
    T
    C
    O
    3
    0
  —
    N
    U
  —
    5
    1
    5
    4
    1
    G
    R

Puxe a Luva do Injetor 


Continua na próxima página   OUO1089,0000234 -54-13MAY08-1/2

CTM206 (07NOV12)   02-021-28   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=146

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Remoção da Luva do Injetor de Combustível


com a Ferramenta JDG10631
IMPORTANTE: Se remover a luva com o cabeçote
do cilindro no motor,
motor, certique-s
certique-see de que
a área ao redor da luva esteja limpa e sem
    8
detritos que possam entrar no sistema de     0
    Y
    A
combustível
combu stível ou no cilindro.
cilindro.     M
    9
    0
  —
1. Coloque
Coloque um parafuso
parafuso forçador
forçador (A) dentro
dentro da luva
luva do     N
    U
  —
bico injetor. Certique-se de que a parte do expansor      4
    5
    7
da ferramenta esteja instalada para que o expansor      5
    1
    G
se assente com rmeza sobre o diâmetro interno da     R
luva. Use uma chave reserva para apertar o parafuso Ferramenta de Remoção da Luva do Bico Injetor JDG10631
forçador.
2. Instale
Instale o espaçador (B) no parafuso
parafuso forçador
forçador..
Posicione o espaçador com o corte voltado para
dentro do cabeçote do cilindro.
3. Instale
Instale a arruela plana
plana (C) e a porca sextavada
sextavada (D).
(D).
    8
    0
    Y
Gire a porca sextavada até que a luva esteja solta.     A
    M
    9
    0
4. Remova
Remova a ferrament
ferramenta
a com a luva.
luva.   —
    N
    U
  —
    8
A—Parafuso de Extrator  C—Arruela Plana     5
    7
    5
B—Espaçador  D—Porca Sextavada     G
    1
    R

Instalação do Parafuso Forçador 

    8
    0
    Y
    A
    M
    9
    0
  —
    N
    U
  —
    9
    5
    7
    5
    1
    G
    R

Ferramenta JDG10631 na Posição

    8
    0
    Y
    A
    M
    9
    0
  —
    N
    U
  —
    0
    6
    7
    5
    1
    G
    R

Remoção da Luva do Injetor 


OUO1089,0000234
OUO1089,0000234 -54-13MA
-54-13MAY08-2/2
Y08-2/2

CTM206 (07NOV12)   02-021-29   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=147

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Limp
Limpee os Furos
Furos dos In
Inje
jeto
tore
ress de Comb
Combus
ustí
tíve
vell
Limpe os furos dos injetores de combustível com uma
escova plástica antes de inspecionar ou reparar.
NOTA: Algumas gotas de óleo no ou querosene
    2
auxiliarão na limpeza dos furos.     0
    N
    U
    J
    2
    1
  —
    N
    U
  —
    A
    5
    8
    3
    2
    1
    G
    R

Limpe o Diâmetro Interno do Bico Injetor de Combustível 


OUO1089,0000232 -54-11JUN02-1/1

Instalação das Luvas dos Injetores de A

Combustível B

IMPORTANTE: Se instalar uma nova luva do bico


C
injetor de combustível com o cabeçote de
quatro válvulas xado no bloco, certique-se
de que o pistão NÃO esteja próximo ao centro
de ponto morto (TDC). Gire o motor até que
o
oupistão quedanos
ocorrerão no ponto morto inferior (BDC)
ao pistão.
    2
    0
1. Apóie
Apóie o cabeçote
cabeçote de quatro válvulas
válvulas de modo
modo que a     N
    U
    J
superfície inferior do cabeçote que aproximadamente     8
    1
  —
50 mm (2.0 in.) acima da bancada de trabalho.     N
    U
  —
2. Aplique LOCTITE® 620 (TY15941)
(TY15941) completamente
completamente D     6
    0
    4
ao redor da borda inferior externa da luva (C) do bico     2
    1
    G
injetor de combustível.     R

Luva do Bico Injetor de Combustível 


IMPORTANTE: Não remova ou misture os anéis O
da luva. A luva de serviço
serviço é fornecida com
com
os anéis O instalados
instalados.. O anel O superior 
superior 
é compatível com o combustível diesel
enquanto o inferior é compatível com o líquido
de arrefecimento
arrefecimento.. Ambos
Ambos os anéis O são
identicáveis pela cor diferente e não estão
disponíveis como peças de reposição.
Não use nenhum produto à base de petróleo     2
para lubricar os anéis O da luva do injetor de     0
    N
    U
combustível ou os anéis O incharão.     J
    9
    1
  —
    N
3. Lubrique
Lubrique os anéis
anéis O com sabão
sabão líquido.
líquido.     U
  —
    A
    6
4. Ajuste
Ajuste a luva (C) do bico injetor
injetor de combustí
combustível
vel sobre     8
    3
    2
    1
o orifício e coloque o Instalador de Luva do Injetor      G
    R
JDG1649A (E) dentro da luva.
Instalação da Luva do Bico Injetor de Combustível 
5. Usando um martelo, bata na ferramenta de instalação
do bico cuidadosamente para guiar a luva totalmente
A—Anel O Superior  D—Vista em Corte da Luva do
para dentro do orifício. B—Anel O Inferior  Injetor de Combustível
C—Luva E—Instalador da Luva do
Injetor JDG1649A

LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.


OUO1089,0000235
OUO1089,0000235 -54-29AUG07-1
-54-29AUG07-1/1
/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-30   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=148

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Limpe os Furos da Vela de Ignição


Limpe os furos da vela de ignição com uma escova
plástica antes de inspecionar ou reparar.
NOTA: Algumas gotas de óleo no ou querosene
    2
auxiliarão na limpeza dos furos.     0
    N
    U
    J
    2
    1
  —
    N
    U
  —
    A
    0
    0
    4
    2
    1
    G
    R

Limpe os Furos da Vela de Ignição


OUO1089,0000233 -54-11JUN02-1/1

Limpe as Guias de Válvula


Válvula
Limpe as guias de válvula com uma escova plástica antes
de inspecionar ou reparar.
NOTA: Algumas gotas de óleo no ou querosene
auxiliarão na limpeza das guias.

    2
    0
    N
    U
    J
    7
    0
  —
    N
    U
  —
    A
    8
    8
    3
    2
    1
    G
    R

Limpeza das Guias de Válvula


OUO1089,000021C
OUO1089,000021C -54-06JUN02
-54-06JUN02-1/1
-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-31   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312
PN=149

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Meça as Guias de Válvula


Usando um aferidor telescópico, meça o desgaste das
guias de válvula.
Especicação
Furo da Guia de Válvula     2
    0
    N
(Novo)—ID.......................
(Novo)—ID...................................
........................
........................
....................7,025—7,051
........7,025—7,051 mm     U
    J
    7
    0
(0.276— 0.277 in.)   —
    N
Guia de Válvula de     U
  —
 Admissão à Haste da     A
    3
Válvula (Nova)—Folga.....
(Nova)—Folga.................
........................
........................
....................0,012—0,064
........0,012—0,064 mm     8
    3
    2
    1
(0.0005— 0.0025 in.)     G
    R
Guia de Válvula de
Escape à Haste da Desgaste das Guias de Válvula
Válvula (Nova)—Folga.....
(Nova)—Folga.................
........................
........................
....................0,025—0,077
........0,025—0,077 mm
(0.0010— 0.0030 in.)
Guia de Válvula de
IMPORTANTE: As guias de válvula de produção
 Admissão e Escape à
têm uma rosca interna modicada M7-1 no
Haste da Válvula (Limite
comprimento inteiro da guia com diâmetro maior 
de Desgaste)—Folga.......................
Desgaste)—Folga...................................
.........................
.........................
.................
..... 0,15 mm
de 7,172—7,248
7,172—7,248 mm (0.2823—0.2
(0.2823—0.2853
853 in.). As
(0.0059 in.)
roscas devem abranger toda a circunferência de
todo o comprimento e um pino de 7,016 x 75 mm
Se a folga do óleo entre a guia da válvula e a haste (0.2762
(0.2762 x 2.95
2.95 in.)
in.) de
deve
ve passar
passar liv
livrem
rement
entee atravé
atravéss
ultrapassar o limite de desgaste mas for menor do de todo o comprimento
comprimento da guia. Peça que uma
que 0,20 mm (0.008 in.), é aceitável estriar as guias ocina mecânica qualicada rosqueie as guias
de válvula corretamente após alargá-las.
e alargá-las.
VÁLVULA (Consulte
mais adianteESTRIAGEM
neste grupo.) DAS GUIAS DE
OUO1089,000021D
OUO1089,000021D -54-15DEC0
-54-15DEC03-1/1
3-1/1

Estrie as Guias de Válvula


IMPORTANTE: A estriagem das guias de válvula só
deve ser feita por pesso
pessoal
al com experiência
experiência e
familiarizado com os equipamentos e capaz
de manter a especicação necessária.
    9
    0
SEMPRE estrie as guias de válvula
SEMPRE válvula antes de     G
    U
    A
alargá-las para assegurar a folga adequada     8
    2
entre a guia de válvula e a haste.   —
    N
    U
  —
    7
1. Use o Kit de Estriagem
Estriagem da
da Guia da Válvula
Válvula JT05949
JT05949     3
    4
    7
para estriar as guias da válvula. Use o kit exatamente     G
    R

como instruído pelo fabricante. Como Estriar as Guias de Válvula


2. Após a estriage
estriagem,
m, alargue
alargue a guia de válvul
válvula
a até o
tamanho acabado para fornecer a folga especicada
entre a haste e a guia.
OUO1089,000021E
OUO1089,000021E -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/1
2-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-32   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
120312

PN=150

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Limpe e Inspecione as Sedes de Válvula


1. Use uma furadeira
furadeira elétrica
elétrica manual
manual com Escova
Escova
D17024BR para remover todo o carbono das sedes
das válvulas.
    2
2. Verique se há desgaste
desgaste excessivo, trincas ou danos     0
    N
    U
nas sedes de válvula.     J
    7
    0
  —
    N
3. ou
Verique
trincasse
nahá ferrugem,
face marcas,
marcas, corrosão localizada
de combustão.     U
  —
    A
    4
    8
    3
    2
    1
    G
    R

Limpeza e Inspeção das Sedes de Válvula


OUO1089,000021F
OUO1089,000021F -54-06JUN02
-54-06JUN02-1/1
-1/1

Esmerilhe as Sedes de Válvula ponte da válvula. Substitua também a ponte se


qualquer uma dessas peças for substituída.
IMPORTANTE: As válvulas de admissão, de escape,
os insertos das sedes da válvula, as molas Não esmerilhe as sedes da válvula. Se a sede da válvula
e os retentores devem ser substituído
substituídoss em estiver com corrosão localizada, queimada, desgastada
pares para manter o alinhamento adequado da ou danicada substitua as sedes das válvulas de
admissão ou de escape em pares.
OUO1089,0000220
OUO1089,0000220 -54-06JUN02
-54-06JUN02-1/1
-1/1

Remova os Insertos das Sedes da Válvula


IMPORTANTE: Cuidado para não danicar o cabeçote
de cilindros ao remover as sedes da válvula.
válvula.
A remoção das sedes da válvula só deve
ser feita por pessoas com experiência e     2
    0
familiarizadas com os procedimentos.     N
    U
    J
    2
    1
NÃO use maçarico de oxiacetileno para remover    —
    N
os insertos das sedes da válvula pois ele altera     U
  —
a dureza do cabeçote de cilindros.     A
    8
    9
    3
    2
    1
Os insertos da sede da válvula são feitos de metal     G
    R
sinterizado (em pó). Remova os insertos com um dos Rebarbador de Carboneto
seguintes métodos:

Rebaixo
Sede da de Levantamento do Inserto da
Válvula
1. Usando
Usando um rebarbador
rebarbador de carbone
carboneto
to (A),
(A), faça
faça um
um
rebaixo
rebaixo (B) na parte inferior
inferior do inserto
inserto da sede da
válvula.

A—Rebarbador B—Rebaixo

    2
    0
    N
    U
    J
    2
    1
  —
    N
    U
  —
    A
    7
    9
    3
    2
    1
    G
    R

Sede da Válvula
Continua na próxima página   OUO1089,0000221 -54-06JUN02- 1/3

CTM206 (07NOV12)   02-021-33   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
120312

PN=151

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

2. Proteja
Proteja a superfície
superfície do cabeçote
cabeçote de cilindros
cilindros com
papelão
papel ão ou pano. Usando
Usando uma talhadeira
talhadeira com
a extremidade esmerilhada (C), bata no cabo da
talhadeira com um martelo até que o inserto da sede
da válvula (D) saia.
    7
C—Talhadeira Esmerilhada
C—Talhadeira D—Inserto da Sede da Válvula     9
    V
Especial     O
    N
    3
    1
  —
    N
    U
  —
    8
    1
    8
    7
    G
    R

Talhadeira para Remoção do Inserto da Sede da Válvula

    2
    0
    N
    U
    J
    2
    1
  —
    N
    U
  —
    A
    9
    9
    3
    2
    1
    G
    R

Remoção do Inserto da Sede da Válvula


Continua na próxima página   OUO1089,0000221 -54-06JUN02- 2/3

CTM206 (07NOV12)   02-021-34   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
120312

PN=152

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Usando uma Soldadora a Arco Elétrico


1. Proteja
Proteja a guia de válvula
válvula dos respingos
respingos de solda
solda
instalando um parafuso ou tarugo.
2. Proteja
Proteja a superfície
superfície do cabeçote
cabeçote de cilindros
cilindros com
um tecido para solda não inamável (A). Aplique um     7
    9
lete no de solda (B) ao redor do diâmetro interno do     V
    O
inserto da sede da válvula. Espere o inserto esfriar e     N
    0
    1

use uma chave deextraia


cuidadosamente fendaoou uma ferramenta
inserto do furo. similar e
  —
    N
    U
  —
    1
    6
    7
3. Após a remoção
remoção dos insertos,
insertos, limpe
limpe totalment
totalmente
e a área     7
    G
ao redor do furo da sede da válvula e verique se há     R

danos ou trincas. Substitua o cabeçote de cilindros Filete de Solda para Remoção do Inserto da Sede da Válvula
conforme necessário.

A—T
A—Tec
eciido para
ara Sold
ldaa B—F
—Fil
ilet
etee de Sol
Solda

    7
    9
    V
    O
    N
    3
    1
  —
    N
    U
  —
    3
    1
    8
    7
    G
    R

Localização do Filete de Solda


OUO1089,0000221
OUO1089,0000221 -54-06JUN02
-54-06JUN02-3/3
-3/3

Meça o Furo da Sede da Válvula no Cabeçote     8


de Cilindros     9
    R
    A
    M
    7
Se as dimensões do furo não estiverem dentro da     2
  —
    N
especicação, usine o cabeçote com as seguintes     U
  —
especicações:     1
    0
    1
    9
Especicações do Furo do Inserto da Sede da Válvula de Escape:     G
    R
 A   ...........................   36,436— 36,462 mm (1.4344 — 1.4355 in.)
Furo da Sede da Válvula do Cabeçote de Cilindros
B   ...........................   2,34 mm (0.092 in.) Referência
C  ...........................   8,715— 8,785 mm (0.(0.3431
3431 — 0.3458 in.) Especicações do Furo do Inserto da Sede da Válvula de
D  ...........................   38—42° Admissão:
E   ...........................   Raio Máximo 0,5 mm (0.019 in.)  A   ...........................   37,436— 37,462 mm (1.4738 — 1.4748 in.)
B   ...........................   2,8 mm (0.110 in.) Referência
 Acabamento supercial C  ...........................   9,215— 9,285 mm (0.3627 — 0.3655 in.)
máximo do furo “A”  ....   3,2 (mícrons) D  ...........................   38—42°
E   ...........................   Raio Máximo 0,5 mm
mm (0.019 in.)

 Acabamento da
superfície máximo do
furo “A”   ...................   3,2 (mícrons)

Substituição do Diâmetro Externo Inserto da Sede da Válvula:


Entrada ...................   37,487— 37,513 mm (1.476 — 1.477 in.)
Escape   ...................   36,487— 36,513 mm (1.436 — 1.437 in.)

OUO1089,0000222
OUO1089,0000222 -54-10DEC03
-54-10DEC03-1/1
-1/1

CTM206 (07NOV12)   02-021-35   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
120312

PN=153

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Instale os Insertos das Sedes da Válvula


IMPORTANTE: As válvulas de admissão, de escape,
os insertos das sedes da válvula, as molas
e os retentores devem ser substituído
substituídoss em
pares para manter o alinhamento adequado da
ponte da válvula. Substitua também a ponte se
qualquer uma dessas peças for substituída.

1. Use o Acionador da Sede da Válvula JDG1653-1


JDG1653-1 (A) e
o Instalados de Sede de Válvula JDG1653-2 (B) para     2
    0
instalar os insertos das sedes da válvula no cabeçote     N
    U
    J
de cilindros.     7
    0
  —
    N
Use uma extremidade do Instalador de Sedes das     U
  —
Válvulas JDG1653-2 para instalar os insertos das     A
    1
    8
sedes das válvulas de admissão e a outra extremidade     3
    2
    1
para instalar os insertos das sedes das válvulas de     G
    R
escape.
Instalação do Inserto da Sede da Válvula no Cabeçote de Cilindros
2. Instale
Instale as válvula
válvulass e meça o recess
recesso.
o. (Consulte
(Consulte
MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA NO A—Acionador da Sede da B—Instalador da Sede da
CABEÇOTE DE CILINDROS anteriormente neste Válvula JDG1653-1 Válvula JDG1653-2
Grupo.)
OUO1089,0000223
OUO1089,0000223 -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/1
2-1/1

Instalação das Válvulas


NOTA: Dois tipos de Vedações da Haste da Válvula
 podem ser usadas dependendo das aplicações.
• Tipo A = Vedação com revestimento sólido
• Tipo B = Vedação Macia com duas braçadeiras     2
    1
    Y
 As Vedações da Haste da Válvula estão disponíveis     A
    M
    1
como peças sobressalentes ou incluídas no     3
  —
kit de serviço.
serviço. Em todos os casos,
casos, instale as     N
    U
vedações anteriormente removidas.   —
    5
    9
    3
    1
    3
    D
    C

Tipos de Vedação da Haste da Válvula


Continua na próxima página   CD05019,000008A -54-23OCT12- 1/3

CTM206 (07NOV12)   02-021-36   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
120312

PN=154

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

IMPORTANTE: As válvulas de admissão, de escape,


os insertos de sedes das válvulas,
válvulas, as molas
e os retentores devem ser substituído
substituídoss em
pares para manter o alinhamento adequado da
ponte da válvula. Substitua também a ponte se
qualquer uma dessas peças for substituída.
1. Lubrique
Lubrique as hastes
hastes e guias da válvula
válvula com óleo
óleo de
motor limpo.     2
    0
    N
NOTA: As válvulas devem se mover livremente na     U
    J
    7
    0
guia e assentar corretamente na cabeça para   —
    N
criar uma vedação ecaz.     U
  —
    A
    2
    8
2. Monte
Monte as válvulas
válvulas no cabeçote
cabeçote (se as válvulas
válvulas forem     3
    2
    1
reutilizadas, instale no mesmo local de onde saíram).     G
    R

NOTA: Dependendo das aplicações, a vedação Ferramenta de Instalação da Vedação da Haste de Válvula
(B) da haste da válvula pode ser diferente.
Verique o número da peça de vedação no A—Instalador de Vedação de B—Vedação da Haste da
Catálogo de Peças apropriado. Válvula JDG1651 Válvula

NOTA: Verique se as NOVAS vedações da haste


da válvula sendo instaladas são as mesmas
que foram removidas. NOTA: As molas das válvulas DEVEM ser instaladas
com a extremidade de diâmetro pequeno da mola
3. Aplique
Aplique óleo de motor
motor limpo na vedação
vedação da haste
haste afastada do cabeçote do cilindro.
da válvula e use o Instalador de Vedação de Válvula
JDG1651
JDG1 651 (A) para deslizar
deslizar a vedação
vedação da haste da 4. Instale
Instale as molas
molas e retentores
retentores da válvula.
válvula.
válvula (B) sobre a haste e sobre a torre da guia (C)
de válvula.
CD05019,000008A
CD05019,000008A -54-23OCT12
-54-23OCT12-2/3
-2/3

5. Comprima
Comprima as molas
molas de válvula
válvula usando
usando o Compressor 
Compressor 
de Molas de Válvula JDE138 (A) e instale travas de
retenção (B) nas hastes das válvulas.
6. Bata na extremi
extremidade
dade de cada válvula
válvula três
três ou quatro
vezes com um macete (não metálico) suave para
garantir o posicionamento adequado das travas de
retenção.
7. Veriqu
Verique
e novamente
novamente o recesso
recesso da válvula.
válvula. (V
(Veja
eja     2
    0
MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA NO     N
    U
    J
CABEÇOTE DO CILINDRO, mais acima neste grupo.)     7
    0
  —
    N
    U
A—Compressor de Mola   B—Travas de Retenção   —
    A
    7
    8
    3
    2
    1
    G
    R

Compressor de Mola de Válvula e Travas de Retenção


CD05019,000008A
CD05019,000008A -54-23OCT12
-54-23OCT12-3/3
-3/3

CTM206 (07NOV12)   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
  02 021 37 120312

PN=155

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Inspecione os Parafusos do Cabeçote do


Cilindro
Inspecione os parafusos quanto à corrosão, dano e
condição geral das roscas para indicação de outros
NÃO REUTILIZE PARAFUSOS.
problemas.NÃO
problemas. PARAFUSOS.
    7
    9
    V
    O
    N
    3
    2
  —
    N
    U
  —
    9
    1
    3
    6
    G
    R

Parafuso do Cabeçote do Cilindro


RG19661,000001A
RG19661,000001A -54-27SEP05-1/
-54-27SEP05-1/1
1

Inspecione e Limpe o Coletor de Escape 2. Verique


Verique se há trincas
trincas ou danos no coletor de escape.
escape.
1. Limpe totalmente
totalmente todas as passagens e superfícies da Substitua as peças conforme necessário.
 junta no coletor de escape e no cotovelo de escape.
OUO1089,0000225
OUO1089,0000225 -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/1
2-1/1

Limpe e Inspecione a Superfície Superior do


Bloco de Cilindros
1. Remova
Remova o material
material da junta,
junta, a ferrugem,
ferrugem, o carbono e
outros materiais estranhos da superfície superior. A
superfície da junta deve ser limpa.
    7
    9
    V
2. Limpe
Limpe os furos rosqueados
rosqueados do bloco
bloco de cilindros
cilindros     O
    N
usando
usand o o Macho
Macho JDG680
JDG680 ou qualquer
qualquer macho de     3
    2
  —
1/2-13
1/2-1 3 UNC-2A com cerca de 76 mm (3.0 in.) de     N
    U
comprimento. Use ar comprimido para remover    —
    4
detritos e uidos dos furos dos parafusos. Substitua     4
    4
    7
o bloco se houver sinais de danos.     G
    R

3. Use ar comprimi
comprimido
do para remover
remover todo o material
material Como Limpar os Furos Rosqueados do Bloco de Cilindros
estranho solto dos cilindros e superfície superior.
IMPORTANTE: Todos os detritos devem ser limpos do
seguidores de came antes de montar o motor.
4. Se não tiver feito
feito isto anteriorm
anteriormente,
ente, remova
remova os
seguidores de came do bloco e lave em solvente.     7
    9
    V
Lubrique com óleo de motor limpo e instale no     O
    N
mesmo furo.     3
    2
  —
    N
5. Inspecion
Inspecionee a planicidade
planicidade e as condiçõe
condiçõess de uso da     U
  —
superfície superior. (Consulte
( Consulte MEÇA A PLANICIDADE     1
    2
    4
    7
DA SUPERFÍCIE SUPERIOR DO BLOCO no Grupo     G
    R
030.)
Limpe e Lubrique os Seguidores de Came

OUO1089,0000226
OUO1089,0000226 -54-06JUN0
-54-06JUN02-1/1
2-1/1

CTM206 (07NOV12)   Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
  02 021 38 120312

PN=156

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Vericação da Protuberância da Camisa do


Cilindro (Altura Acima do Bloco) – Cabeçote
de 4 Válvulas
1. Prenda
Prenda as camisas utilizan
utilizando
do parafusos
parafusos e arruelas
planas. As arruelas planas devem ter uma espessura     7
    9
mínima de 3 mm (1/8 in.). Aperte os parafusos com     V
    O
    N
torque de 70 N·m (50 lb-ft).     3
    0
  —
2. Usando
Usando a ferramenta
ferramenta JDG451
JDG451 (B)
(B) e D17526CI
D17526CI ou o     N
    U
  —
Indicador com Mostrador (C) D17527CI, meça a altura     9
    3
    4
da camisa (A) nas posições do relógio 1, 5, 7, e 11 com     6
    G
    R
a visão a partir do da extremidade do volante do motor.
motor.
Registre todas as medições pelo número do cilindro. Protuberância da Camisa do Cilindro (Acima do Bloco)

Especicação
Camisa do
Camisa
Cilindro—Altura acima do
Bloco..........................
Bloco.......................................
.........................
........................
........................
.............0,030—0,100
.0,030—0,100 mm
(0.001—0.004 in.)
Diferença de Altura     7
    9
    V
Máxima Permissível no     O
    N
    3
Ponto Mais Próxim
Próximo o     0
  —
de Duas Camisas     N
    U
 Adjacentes, ou Dentro de   —
    A
    5
Uma Única Camisa............
Camisa.........................
.........................
........................
..............
.. 0.05 mm (0.002 in.)     4
    4
    7
    G
3. Remova
Remova e calce, ou substit
substitua,
ua, cada camisa
camisa que não
não     R

atender as especicações de altura. (Veja MEDIÇÃO Medição da Protuberância do Cilindro (Acima do Bloco)
E AJUSTE DA PROTUBERÂNCIA DA CAMISA DO
CILINDRO (ALTURA ACIMA DO BLOCO), no Grupo A—Altura da Camisa C—Indicador Tipo Quadrante
030.) B—Medidor 

OUO1082,00002AB
OUO1082,00002AB -54-06SEP07-1
-54-06SEP07-1/1
/1

Instalação do Cabeçote dos Cilindros


1. Mergulhe
Mergulhe a haste
haste de impulso
impulso da bomba
bomba de
abastecimento de combustível (A) em óleo de motor 
limpo e instale cuidadosamente no bloco de cilindros
antes de instalar o cabeçote de cilindros.

A—Haste de Impu
A—Haste Impulso
lso da
Bomba de Abastecimento     7
    9
    V
de Combustível     O
    N
    4
    0
  —
    N
    U
  —
    7
    4
    4
    7
    G
    R

Haste de Impulso da Bomba de Abastecimento de Combustível 


Continua na próxima página   OUO1089,0000228 -54-05SEP
-54-05SEP11-1/5
11-1/5

Motores Diesel PowerTech™


PowerTech™ 4,5l e 6,8l
CTM206 (07NOV12)   02 021 39   Motores Diesel PowerTech
PowerTech 4,5l e 6,8l120312

PN=157

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

2. Reinstale
Reinstale os dois
dois pinos guia
guia (B) no bloco do cilindro
cilindro
nos orifícios de localização, se forem removidos.
IMPORTANTE: SEMPRE inspecione completamente a
 junta do cabeçote do cilindro quanto a possíveis
imperfeições de fabricação. Devolva qualquer 
 junta que não passe na inspeção.

3. Não
Instalar
useavedante;
nova gaxeta da cabeça
instale seca. no
no bloco de cilindros.
    2
B—Pinos-guia     0
    L
    U
    J
    3
    0
  —
    N
    U
  —
    A
    9
    8
    3
    2
    1
    G
    R

Pinos Guia do Cabeçote do Cilindro


OUO1089,0000228
OUO1089,0000228 -54-05SEP1
-54-05SEP11-2/5
1-2/5

    3
    0
    C     7
    E     9
    D     V
    0     O
    1     N
  —     3
    N     2
    U   —
  —     N
    7     U
    7   —
    3     5
    3     1
    1     4
    G     7
    R     G
    R
Estojos-Guia
Instalação
Instalação do Cabeçote
Cabeçote de Cilind
Cilindros
ros no Bloco

A—Estojo-Guia

IMPORT
IMPORTANT
ANTE:
E: Os anéis
anéis O na junta
junta do cabeço
cabeçote
te podem
podem 4. Posicione
Posicione o cabeçote
cabeçote do cilindro
cilindro sobre os
ser danicados se o cabeçote for reposicionado prisioneiros-guia e abaixe até o bloco de cilindros.
enquanto ainda em cima do bloco do motor.
Instale e use os prisioneiros guia (A) para
posicionar o cabeçote do cilindro sobre o bloco.
Continua na próxima página   OUO1089,0000228 -54-05SEP
-54-05SEP11-3/5
11-3/5
CTM206 (07NOV12)   02-021-40   Motores Diesel PowerTech
PowerTech 4,5l e 6,8l120312

PN=158

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

5. Remova
Remova os prision
prisioneiros-
eiros-guia.
guia.
NOTA: Dois tipos de parafusos podem ser usados para
xar o cabeçote do cilindro ao bloco de cilindros:
• Tipo A = Grau 4F 
• Tipo B = Grau 5F 
    1
    1
Cada tipo de parafuso possui uma especicação     P
    E
de torque diferente.     1
    S
    0
  —
    N
    U
A—Grau 4F B—Grau 5F   —
    7
    4
    3
    1
    3
    D
    C

Parafusos do Cabeçote do Cilindro


OUO1089,0000228
OUO1089,0000228 -54-05SEP1
-54-05SEP11-4/5
1-4/5

IMPORTANTE: Sempre use parafusos novos para


o cabeçote de cilindro.
6. Mergulhe
Mergulhe o parafuso
parafuso inteiro
inteiro em óleo de motor limpo.
limpo.
Remova o excesso de óleo do parafuso.
7. Instale
Instale os novos parafuso
parafusoss do cabeçote
cabeçote do cilindro
cilindro de
cabeça angeada.
8. Aperte
Aperte todos os parafusos
parafusos com
com os torques
torques
especicados de acordo com o grau do parafuso e na
sequência mostrada, começando com o Nº 1. Siga
as etapas 1 a 3 e em seguida aplique torque aos
parafusos. (Consulte o Método Torque por Giro para o     2
    0
Torque Apropriado na Seção 02, Grupo 021.)     N
    U
    J
    2
    1
  —
    N
    U
Parafusos do Cabeçote do Cilindro (Grau 4F)—Especicação   —
    1
    0
Etapa 1 —     4
    2
    1
Inicial—Torque
Inicial—Tor que............
.........................
.........................
........................
........................
.............. 100 N·m (75 lb-ft)     G
    R
Etapa 2 —
Sequência de Aperto dos Parafusos do Cabeçote de Cilindros
Segundo—Torque............
Segundo—Tor que.........................
.........................
........................
................150
....150 N·m (110 lb.-ft.)
Etapa 3 –
Vericação (Após 5 A—Motor de 4 Cilindros C—Seta em Direção à Frente
minutos)—Torque
minutos)—T orque...........
........................
.........................
........................
..................150
......150 N·m (110 lb.-ft.) B—Motor de 6 Cilindros do Motor 
Etapa 4 — Final—Torque
- Volta
Volta...........
.......................
........................
.........................
.........................
.....................Aperte
.........Aperte cada parafuso
com um adicional de 60° ± 10°. Etapa 4 — Final—Torque
- Volta
Volta...........
.......................
.........................
.........................
........................
.....................Aperte
.........Aperte cada parafuso
Parafusos do Cabeçote do Cilindro (Grau 5F)—Especicação com um adicional de 90° ± 10°.
Etapa 1 —
Inicial—Torque
Inicial—Torque............
.........................
.........................
........................
.......................
........... 100 N·m (75 lb.-ft.) O retorqueamento dos parafusos do cabeçote de cilindros
Etapa 2 — após o amaciamento do motor não é necessário quando
Segundo—Torque............
Segundo—Tor que.........................
.........................
........................
................150
....150 N·m (110 lb.-ft.) se usa o procedimento de torque recomendado junto com
Etapa 3 – parafusos de cabeça angeada.
Vericação (Após 5
minutos)—Torque
minutos)—T orque...........
........................
.........................
........................
..................150
......150 N·m (110 lb.-ft.)
OUO1089,0000228
OUO1089,0000228 -54-05SEP1
-54-05SEP11-5/5
1-5/5
CTM206 (07NOV12)   02-021-41   Motores Diesel PowerTech
PowerTech 4,5l e 6,8l120312

PN=159

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Método Torque por Giro para o Torque


Apropriado
 Após apertar todos os parafusos com o torque
especicado, gire cada parafuso, em sequência, para o
ângulo especicado. Use o Indicador do Torquímetro     7
    9
JT05993 ou o método com marcação apropriado.     C
    E
    D
    5
    0
  —
    N
    U
  —
    8
    9
    6
    5
    G
    R

Indicador do Torquímetro JT055993


CD05019,0000071
CD05019,0000071 -54-04JAN12-1
-54-04JAN12-1/3
/3

Méto
Método
do co
com
m marc
marcaç
ação
ão:: Tip
Tipo
o A = Grau
Grau 4F ( to
torq
rque
ue + 60
60°)
°)
1 60˚
1. Faça duas
duas marcas
marcas (A e B) no soquete,
soquete, separadas
separadas de
1/6 volta (60° ± 10°).
2. Coloque
Coloque o soquete
soquete no parafuso
parafuso e faça uma marca
marca A  B
no cabeçote do cilindro (C) em linha com a primeira
marca (A) no parafuso.
3. Aperte
Aperte todos os parafusos
parafusos (na sequência
sequência mostrad
mostradaa
na página anterior) até que a segunda marca (B) no
soquete se alinhe com a marca (C) no cabeçote do
cilindro. 2 3

60˚
A—Primeira Marca no Soquete C—Marca na Superfície do     1
    0
B—Segunda Marca no Soquete Cabeçote do Cilindro A A B     T
    C
    O
    5
    2
  —
    N
C   C     U
  —
    8
    9
    7
    1
    1
    G
    R

Método de Aperto com Marcação (grau 4F- 60°)


Continua na próxima página   CD05019,0000071 -54-04JAN12 -2/3
CTM206 (07NOV12)   02-021-42   Motores Diesel PowerTech
PowerTech 4,5l e 6,8l
120312

PN=160

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Méto
Método
do co
com
m marc
marcaç
ação
ão:: Tip
Tipo
o B = Gra
Grau
u 5F ( to
torq
rque
ue + 90
90°)
°)
1. Faça duas
duas marcas
marcas (A e B) no soquete,
soquete, separadas
separadas de
1/4 volta (90° ± 10°).
2. Coloque
Coloque o soquete
soquete no parafuso
parafuso e faça uma marca
marca
no cabeçote do cilindro (C) em linha com a primeira
marca (A) no parafuso.
3. Aperte
Aperte todos os parafusos
parafusos (na sequência
sequência mostrad
mostradaa
na página anterior) até que a segunda marca (B) no
soquete se alinhe com a marca (C) no cabeçote do
cilindro.

A—Primeira Marca no Soquete C—Marca na Superfície do


B—Segunda Marca no Soquete Cabeçote do Cilindro     2
    1
    N
    A
    J
    3
    0
  —
    N
    U
  —
    7
    8
    3
    1
    3
    D
    C

Método de Aperto com Marcação (grau 5F- 90°)


CD05019,0000071
CD05019,0000071 -54-04JAN12
-54-04JAN12-3/3
-3/3

Instalação dos Injetores de Combustível


NOTA: Para obter informações sobre a instalação dos • CTM220 – Sistema Eletrônico
Nível 11 (Cabeçotes de Combustível 
de 4 válvulas/HPCR)
injetores de combustível, veja o manual apropriado • CTM320 – Sistema Eletrônico de Combustível 
conforme está listado abaixo: Nível 14 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
CD03523,00001A0
CD03523,00001A0 -54-29AUG07
-54-29AUG07-1/1
-1/1

Instalação das Conexões de Fuga do injetor 


(Sistema externo de fuga de combustível)
Se removida, aplique a Trava Rosca Pequena (TY24311)
LOCTITE 222 nas roscas da conexão (A) de fuga do
injetor e aperte conforme as especicações.     7
    0
    G
    U
Especicação     A
    1
    3
Conexão de fuga do   —
    N
injetor sobre o cabeçote     U
  —
do cilindro—Torque............
cilindro—Torque.........................
.........................
........................
................
.... 18 N·m (13.3 lb-ft)     0
    7
    9
    3
    0
    D
A—Conexão de fuga do injetor    C

Instalação das conexões de fuga do injetor 

CD03523,00001A1
CD03523,00001A1 -54-30AUG07
-54-30AUG07-1/1
-1/1
CTM206 (07NOV12)   02-021-43   Motores Diesel PowerTech
PowerTech 4,5l e 6,8l120312

PN=161

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Instalação das Velas Aquecedoras


NOTA: Ao substituir velas aquecedoras, assegure-se
de que as novas velas aquecedoras têm a tensão
adequada (12 ou 24 volt). Verique o número da
 peça no Catálogo de Peças apropriado.     7
    0
    G
    U
    A
Instale a vela aquecedora (A) e aperte conforme a     1
    3
  —
    N
especicação. Especicação
    U
  —
    1
    7
    9
Vela Aquecedora—T
Aquecedora—Tor- or-     0
    3
    D
que........................
que.....................................
.........................
........................
........................
.....................15
.........15 N·m (11 lb-ft)     C

Instalação das velas aquecedoras


A—Vela Aquecedora

CD03523,00001A2
CD03523,00001A2 -54-30AUG07-1
-54-30AUG07-1/1
/1

Instalação do Suporte do Braço Oscilante


(Sistema externo de fuga de combustível)
1. Instale
Instale uma nova
nova junta (C) dentro
dentro do suporte
suporte (A)
conforme segue:
    7
• Remova cuidadosamente a junta antiga do suporte     0
    G
    U
    A
    1
do braço.
que possaNão use nenhuma
danicar o suporte.ferramenta cortante     3
  —
    N
• Limpe o sulco com acetona.
acetona. Seque com ar      U
  —
    2
comprimido.     7
    9
• Quando instalar uma nova junta no sulco, comece     0
    3
    D
pelas extremidades e trabalhe em direção ao centro     C

da tampa. Não use vedante na junta. Instalação da junta no suporte do braço oscilante

2. Instale um anel O (D)


(D) de abastecimento
abastecimento de óleo
óleo novo.
3. Aplique o composto vedador (Hylomar
(Hylomar 760) em ambos
os parafusos do suporte (B).
4. Instale
Instale o suporte
suporte (A) do braço oscilante
oscilante e aperte
aperte os
parafusos (B) conforme a especicação.
Especicação
Parafusos do
Parafusos
Suporte do Braço
Oscilante—Torque
Oscilante—Torque............
........................
........................
........................
......................60
..........60 N•m (44 lb-ft)     2
    0
    L
    U
    J
A—Suporte do braço oscilante C—Junta do suporte     3
    0
B—Parafusos do suporte (um D—Anel O de abastecimento   —
    N
em cada extremidade) de óleo     U
  —
    2
    6
    3
    2
    1
    G
    R

Instalação
Instalação do suporte
suporte do braço oscila
oscilante
nte
CD03523,00001A3
CD03523,00001A3 -54-31AUG07-1
-54-31AUG07-1/1
/1
CTM206 (07NOV12)   02-021-44   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=162

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Instalação do Suporte do Braço Oscilante


(Sistema interno de fuga de combustível)
1. Instale
Instale uma nova junta
junta (C) dentro
dentro do suporte
suporte (A)
conforme segue:
    7
• Remova cuidadosamente a junta antiga do suporte     0
    G
    U
do braço. Não use nenhuma ferramenta cortante     A
    1
    3
que possa danicar o suporte.   —

• Limp
Limpee o sulco com acetona.
comprimido.
acetona. Seque com ar      U
    N
  —
    3
    7
    9
• Quando instalar uma nova junta no sulco, comece     0
    3
    D
pelas extremidades e trabalhe em direção ao centro     C

da tampa. Não use vedante na junta. Instalação da junta no suporte do braço oscilante

2. Instale
Instale um anel O (D) de abastec
abasteciment
imento
o de óleo novo.
novo.
3. Se removido,
removido, instale
instale o pino
pino da mola (E) em ambas
ambas as
extremidades do suporte do braço oscilante.
4. Instale
Instale um anel O (F) novo
novo em cada orifício
orifício (G)
(G) de     7
    0
fuga de combustível.     G
    U
    A
    1
5. Aplique o composto vedador (Hylomar
(Hylomar 760) em ambos
ambos     3
  —
os parafusos do suporte (B).     N
    U
  —
    4
6. Instale
Instale o suporte
suporte (A) do braço oscilan
oscilante
te e aperte
aperte os     7
    9
    0
    3

parafusos (B) conforme a especicação.     C


    D
Especicação Instalação o anel O de fuga de combustível (um por cilindro)
Parafusos do
Suporte do Braço
Oscilante—Torque
Oscilante—Torque............
.........................
.........................
........................
.....................60
.........60 N•m (44 lb-ft)

A—Suporte do braço oscilante E—Pino da mola (um em cada


B—Parafusos do suporte (um extremidade)
em cada extremidade) F—Anel O de fuga de
C—Junta do suporte combustível (um por 
D—Anel O de abastecimento cilindro)
de óleo G—Orifício de fuga de
combustível (um por 
cilindro)
    2
    0
    L
    U
    J
    3
    0
  —
    N
    U
  —
    2
    6
    3
    2
    1
    G
    R

Instalação
Instalação do suporte
suporte do braço oscilante
oscilante
CD03523,00001A4
CD03523,00001A4 -54-31AUG07
-54-31AUG07-1/1
-1/1
CTM206 (07NOV12)   02-021-45   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=163

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Instalação do Conjunto do Eixo do Braço Oscilante

    7     7
    0
    P     0
    P
    E     E
    S     S
    4     5
    0     0
  —   —
    N     N
    U     U
  —   —
    5     6
    7     7
    9     9
    0     0
    3     3
    D     D
    C     C

Instalação das hastes de impulso Instale as pontes da válvula


A—Haste de impulso   B—Ponte da válvula

1. Instale
Instale as hastes
hastes de impulso
impulso (A) no mesmo
mesm
  o local do 2. Instale
Instale as pontes
pontes (B) da válvula
válvula no mesmo
mesmo local e
qual foram removidas. direção do qual foram removidas.
OUO1089,000022A
OUO1089,000022A -54-04SEP07-1/
-54-04SEP07-1/3
3

    3     3
    0     0
    C     C
    E     E
    D     D
    3     3
    0     0
  —   —
    N     N
    U     U
  —   —
    5     6
    4     4
    4     4
    2     2
    1     1
    G     G
    R     R

Suporte do Braço Oscilante Instalação do eixo do braço oscilante

E—Suporte do Braço Oscilante G—Largura de 50 mm (1.97 in.)


F—Diâmetro de 3 mm (0.12 in.) H—Comprimento de 15 mm (0.59
in.)

IMPORTANTE: Alivie a tensão dos parafusos de 3. Posicione


Posicione o conjunto
conjunto do eixo do braço oscilant
oscilante
e no
ajuste do braço oscilante para evitar danos ao motor.
eixo do braço oscilante durante a instalação.
Para auxiliar na instalação do conjunto do eixo
do braço oscilante, use os suportes do braço
oscilante (E) conforme mostrado.
Continua na próxima página   OUO1089,00
OUO1089,000022A
0022A -54-04SEP07-2/
-54-04SEP07-2/3
3
CTM206 (07NOV12)   02-021-46   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=164

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    7     7
    0     0
    P     P
    E     E
    S     S
    4     4
    0
  —     0
  —
    N     N
    U     U
  —   —
    8     7
    7     7
    9     9
    0     0
    3     3
    D     D
    C     C

Braçadeira da extremidade traseira com passagem de óleo Braçadeira da extremidade


4.
NOTA: Nos motores com sistema interno de fuga de
combustível, a braçadeira (A) da extremidade
traseira tem uma passagem de óleo para lubricar o
eixo do braço oscilante. Nos motores com sistema     7
externo de fuga de combustível, a braçadeira (C) da     0
    P
    E
ext
extrem
remida
idade
de é a mesma
mesma em ambas
ambas as ext
extrem
remida
idades
des..     S
    5
    0
  —
    N
Nos motores com sistema interno de fuga de     U
  —
    9
    7
combustível,
de óleo novo.instale um anel O (B) de abastecimento     0
    9
    3
    D
    C
5. Lubrique
Lubrique todos
todos os braços oscilantes
oscilantes e empurre
empurre os instalação
instalação da braça
braçadeira
deira do eixo do braço oscilante
oscilante
soquetes da haste de impulso com óleo de motor, e
assegure-se de que eles se movimentam livremente.
 Aplique LOCTITE® 242 Trava-rosca
Trava-rosca e Veda-rosca nos A—Braçadeira da extremidade D—Braçadeira do eixo do
parafusos de aperto da braçadeira da extremidade. traseira com passagem de braço oscilante
óleo E—Parafuso especial
 Aperte ambas as extremidades das braçadeiras B—Anel O de abastecimento
do eixo do braço oscilante (A e C) conforme a de óleo
especicação. C—Braçadeira da extremidade
Especicação
Braçadeiras da
Extremidade do 7. Instale o chicote do injetor. Veja o manual adequado
Eixo do Braço conforme listado abaixo:
Oscilante—Torque
Oscilante—T orque............
.........................
.........................
........................
.....................30
.........30 N•m (22 lb-ft)
• CTM220 – Sistema Eletrônico de Combustível Nível
6. Instalação
Instalação das braçadei
braçadeiras
ras (D) do eixo do braço 11 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
oscilante
oscilante.. Aperte
Aperte os parafusos
parafusos especiais
acordo com a especicação.
especiais (E) de • CTM320 – Sistema Eletrônico de Combustível Nível
14 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
Especicação 8. Ajuste
Ajuste a folga da válvula.
válvula. (Veja
(Veja VERIFIC
VERIFICAÇÃO
AÇÃO E
Parafusos da Braçadeira  AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULAVÁLVULA anteriormente
do Eixo do Braço neste grupo.)
Oscilante—Torque
Oscilante—T orque............
.........................
.........................
........................
.....................
......... 60 N·m (44 lb-ft)
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.
OUO1089,000022A
OUO1089,000022A -54-04SEP07-3
-54-04SEP07-3/3
/3
CTM206 (07NOV12)   02-021-47   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=165

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Inspecione e Limpe a Mangueira de Saída do


Ventilador 
NOTA: Se a mangueira do ventilador ou o tubo estiver 
dobrado ou restringido de alguma forma, a alta
 pressão do óleo ou a possível perda de óleo
 pode resultar em danos ao motor.

1. V
deerique
eriqu
saídae do
se ventilador
há dobras (A)
ou na
danos na do
tampa manguei
mabalancim.
ngueira
ra     2
    0
    N
    U
Substitua se necessário.     J
    0
    1
  —
    N
2. Limpe o tubo e a mangueira do ventilador se estiverem     U
  —
restringidos.     A
    3
    9
    3
    2
    1
A—Mangueira de Saída do  
    G
R
Ventilador 
Inspeção da Mangueira de Saída do Ventilador 
OUO1089,000022B -54-11OCT05-1/1
CTM206 (07NOV12)   02-021-48   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=166

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Remova, Inspecione e Instale o Sistema de


Ventilação do Cárter Fechado (Se Equipado)
NOTA: A válvula CCV pode ser montada no motor 
(como exibido) ou montada remotamente.
Verique se a linha de centro da válvula
CCV montada está entre 350 mm a 450 mm
(13.78-17.22 in.) acima da linha de centro do
virabrequim. EmCCV
dupla, a válvula motores
devecom
ser amontada
opção dea vareta
uma     3
    0
    V
    O
altura mínima de 420 mm (16.54 in.). Corrija a     N
    0
    2
localização de montagem se não estiver correta.   —
    N
    U
  —
1. Remova
Remova as peças (A-H).
(A-H).     6
    2
    4
2. Veriqu
Verique
e se há dobras, bloquei
bloqueioo ou outros danos
danos nas     2
    1
    G
mangueiras (C, D e G).     R
3. Com a válvula de retenção (H) conectada à mangueira
(G), segure a mangueira pela extremidade oposta
à da válvula de retenção, deixando a válvula de
retenção pendurada.
4. Coloque
Coloque óleo na extremi
extremidade
dade aberta
aberta da mangueir
mangueira.a. O
óleo deve passar através da válvula de retenção antes
que a mangueira que cheia.
cheia. Se isto não ocorrer,
ocorrer,
verique o seguinte:
- Se o comprimento
comprimento da mangueira
mangueira é de pelo menos
- 275
Se amm (10.83 in.).
mangueira não está entupida.
entupida.
- Se a válvula de retenção está instalada com a
extremidade preta voltada para o cárter.
- Se a válvula de retenção funciona corretamente.
5. Veriqu
Veriquee se o tubo de drenagem
drenagem de óleo
óleo do cárter
cárter (I)
não está entupido.
NOTA: Se a válvula CCV não tem peças internas
que podem passar por manutenção.
6. Veriqu
Veriquee a existência
existência de trincas
trincas ou outros
outros danos na
válvula CCV (A).
    4
7. Substitua
Substitua as peças
peças conforme
conforme necessári
necessário.
o.     0
    B
    E
8. Instale
Instale as peças (A—H).
(A—H).     F
    3
    0
  —
    N
A—Válvula (CCV) de Ventil
Ventilação
ação F—Parafuso, Válvula CCV até     U
  —
    7
do Cárter Fechada
B—Mangueira, Válvula da CCV o Suporte de Dreno do
G—Mangueira     2
    4
    2
    1
até o Coletor de Admissão Óleo     G
    R
C—Mangueira, Tampa da H—Válvula de Retenção
Válvula até a Válvula CCV I— Tubo de Drenagem de Óleo
D—Conexão do Respiro da do Cárter 
Tampaa da Válvula
Tamp
E—Conexão do Coletor de
Admissão

OUO1082,00002AD
OUO1082,00002AD -54-01JUL04
-54-01JUL04-1/1
-1/1
CTM206 (07NOV12)   02-021-49   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=167

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Instalação da Tampa do Balancim


IMPORTANTE:
Substitua a junta (A) toda a vez que a proteção
do braço oscilante
oscilante for removida.
O seguinte procedimento deve ser usado para instalar 
uma nova junta (A):
• Retire com cuidado a junta antiga da proteção do braço
oscilante. Não use nenhuma ferramenta cortante que
possa danicar a proteção.
• Limpe o sulco com acetona. Seque com ar comprimido.     2
    0
• Quando instalar uma nova junta no sulco, comece     N
    U
    J
    0
pelas extremidades e trabalhe em direção ao centro da     1
  —
tampa. Não use vedante na junta.     N
    U
  —
    A
IMPORTANTE: Certique de que a ação do     4
    9
    3
chicote do injetor de combustível estejam     2
    1
    G
xadass adequadamente
xada adequadamente.. A ação que     R
não estiver adequadame
adequadamente
nte xada será Junta da Proteção do Braço Oscilante
apertada pelas molas da válvula com do
motor em funcionamento.
A—Junta
1. Instale
Instale a proteção
proteção do braço oscilan
oscilante
te com a junt
junta.
a.
OUO1089,000022C -54-28MAY09-1/2

    7     2
    0     0
    G     L
    U     U
    J
    A     3
    7     0
    2   —
  —     N
    N     U
    U   —
  —     7
    6     7
    6     1
    9     2
    0     1
    3     G
    D     R
    C

Instalação do parafuso com anel O Proteção do Braço Oscilante


A—Parafuso e Anel O   B—Tampa-botão

2. Instale
Instale os parafusos
parafusos e os anéis O (A). Aperte
Aperte todas
todas 3. Instale
Instale os bujões
bujões inferi
inferiores
ores (B).
(B).
os parafusos conforme a especicação, iniciando
no centro e alternando os lados até alcançar as
extremidades. NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE.
EXCESSIVAMENTE.
Especicação
Parafusos da Proteção
do Braço Oscilante
(Cabeçote de Quatro
Válvulas)—Torque
Válvulas)—Torque............
........................
........................
........................
....................11
........11 N·m (100 lb-in)
OUO1089,000022C -54-28MAY09-2/2
CTM206 (07NOV12)   02-021-50   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=168

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

Montagem Final Completa

    7     7
    0     0
    G     G
    U     U
    A     A
    7     7
    2     2
  —   —
    N     N
    U     U
  —   —
    4     5
    6     6
    9     9
    0     0
    3     3
    D     D
    C     C

Sistema
Sistema exter
externo
no de fuga de combus
combustível 
tível  Sistema
Sistema intern
interno
o de fuga de combus
combustíve
tível l 

A—Sistema externo de fuga de C—Linha de fuga de combustível E—Porca da conexão de fuga de


combustível D—Porca da linha de fuga de combustível
B—Sistema interno de fuga de combustível F—Conjunto da linha de fuga de
combustível combustível

NOTA:dePara obter informações


instalação sobre
das linhas de os procedimentos
retorno de combustível  • CTM220 – Sistema Eletrônico de Combustível 
Nível 11 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
e outros componentes do sistema de combustível 
como linhas de combustível de alta pressão, • CTM320 – Sistema Eletrônico de Combustível 
ltros de combustível, bomba de abastecimento Nível 14 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
de combustível..., veja o manual apropriado
conforme listado abaixo: 1. Instale
Instale as linhas
linhas de fuga de combustí
combustível
vel
Continua na próxima página   CD03523,00001A5 -54-05SEP0 7-1/7
CTM206 (07NOV12)   02-021-51   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=169

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

2. Instale
Instale o alternador
alternador se tiver
tiver sido removido
removido.. (V
(Veja
eja
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO ALTERNADOR no
Grupo 100.)
3. Instale a placa (D) de montagem da polia do
do ventilador 
no motor.
4. Instale
Instale a braçadeira
braçadeira (A).
(A).
5. Instale
Instale a polia
polia com parafusos
parafusos (C).
(C).
6. Instale
Instale a correia
correia (B) do ventila
ventilador
dor..
    2
    0
    L
A—Braçadeira C—Parafuso     U
    J
    3
B—Correia do ventilador  D—Placa de montagem da     0
polia do ventilador    —
    N
    U
  —
    2
    7
    1
    2
    1
    G
    R

    2
    0
    L
    U
    J
    3
    0
  —
    N
    U
  —
    3
    7
    1
    2
    1
    G
    R

Instalação
Instalação da placa de montagem da polia do ventilador 
Continua na próxima página   CD03523,00001A5 -54-05SEP
-54-05SEP07-2/7
07-2/7
CTM206 (07NOV12)   02-021-52   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=170

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    7
    0
    G
    U
    A
    7
    2
  —
    N
    U
  —
    6
    3
    9
    0
    3
    D
    C

Instalação das velas aquecedoras e do alojamento do termostato


A—Linha do chicote da vela C—Linha de combustível de alta E—Coletor do líquido de
aquecedora pressão arrefecimento
B—Vela aquecedora (uma por  D—Alojamento do termostato
cilindro)

7. Instalação do alojamento (D) do termostato,


termostato, do coletor  Especicação
do liquido de arrefecimento (E) e do pórtico lateral. Parafusos da Linha
(Veja REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DO COLETOR DO do Chicote da Vela
LIQUIDO DE ARREFECIMENTO, TERMOSTATOS  Aquecedora—Torque............
 Aquecedora—T orque........................
........................
........................
...............
... 10 N•m (90 lb-in.)
E PÓRTICO LATERAL (CABEÇOTE DE QUATRO
VÁLVULAS) no Grupo 070.)
8. Instale
Instale a linha (A) do chicote
chicote da vela aque
aquecedora
cedora..
 Aperte o parafuso de acordo com a especicação.
Continua na próxima página   CD03523,00001A5 -54-05SEP0 7-3/7
CTM206 (07NOV12)   02-021-53   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=171

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    7
    0
    G
    U
    A
    7
    2
  —
    N
    U
  —
    2
    6
    9
    2     0
    0     3
    L     D
    U     C
    J
    3
    0 Instalação das luvas do pórtico de escape
  —
    N
    U
  —
    7
    6
    1
    2
    1
    G
    R

Instalação do coletor de escape

A—Coletor de escape C—Anteparo corta-fogo E—Junta do coletor de escape


B—Linha de drenagem de óleo D—Luva do pórtico de escape
do turbocompressor 
turbocompressor 

9.  Anteparo Corta-fogo

NOTA: Os motores podem ter as juntas (E) do coletor de aos Parafusos da


Proteção do Braço
escape encaixadas nas luvas do pórtico de escape. Oscilante—Torque
Oscilante—Torque............
........................
........................
.........................
....................
....... 10 N•m (88 lb-in.)

Instale as luvas (D) em cada pórtico de escape. 11. Instale a linha (B) de drenagem de óleo do
turbocompressor.
10. Instale
Instale o anteparo
anteparo corta-fogo
corta-fogo (C), se equipado,
equipado, e
aperte conforme especicação. 12. Instale
Instale o coletor de escape (A) com juntas.
juntas. (Veja
(Veja
Especicação
REMOÇÃO, INSPEÇÃO E INSTALAÇÃO DO
 Anteparo Corta-fogo aos
COLETOR DE ESCAPE no Grupo 080.)
Parafusos do Cabeçote
do Cilindro.—Torque
Cilindro.—Torque.............
.........................
........................
.........................
..................60
.....60 N•m (44 lb-ft)
Continua na próxima página   CD03523,00001A5 -54-05SEP
-54-05SEP07-4/7
07-4/7
CTM206 (07NOV12)   02-021-54   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=172

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

    7     7
    0     0
    G     G
    U     U
    A     A
    7     7
    2
  —     2
  —
    N     N
    U     U
  —   —
    0     1
    6     6
    9     9
    0     0
    3     3
    D     D
    C     C

Instalação dos tubos do líquido de arrefecimento e de escape do EGR  Instalação do resfriador do EGR 

A—Tub
A—Tubo
o de Escape
Escape do EGR
EGR B—T
B—Tub
ubo
o ddo
o L
Líqu
íquid
ido
o d
dee C—Resfriador do EGR
Arrefecimento do EGR

13. 14. Instale o tubo (B) do líquido de arrefecimento


arrefecimento do EGR.
NOTA: Veja o Grupo 080 para instalar os componentes 15. Instale
Instale o tubo de escape (A) do EGR.
do sistema EGR (se equipado).
Instale o resfriador (C) do EGR.
CD03523,00001A5
CD03523,00001A5 -54-05SEP07-5
-54-05SEP07-5/7
/7

    7
    0
    G
    U
    A
    7
    2
  —
    N
    U
  —
    5
    5
    9
    0
    2     3
    0     D
    L     C
    U
    J
    3 Turbocompressor de Geometria Variável (VGT)
    0
  —
    N
    U
  —
    6
    6
    1
    2
    1
    G
    R

Turbocompressor padrão.

A—Linha de entrada de óleo C—Linhas de líquido de D—Conexões elétricas


B—Linha de drenagem de óleo arrefecimento do atuador 

16. Instale o turbocompressor e conecte as linhas


linhas de óleo as conexões elétricas (D). (Veja INSTALAÇÃO DO
e de líquido de arrefecimento (A, B, C) bem como TURBOCOMPRESSOR no Grupo 080.)
Continua na próxima página   CD03523,00001A5 -54-05SEP0 7-6/7
CTM206 (07NOV12)   02-021-55   Motores Diesel PowerTech™
PowerTech™ 4,5l e 6,8l 120312

PN=173

Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)

17. Instale
Instale o coletor (A) de entrada de ar. (V
(Veja
eja o Grupo
080.)
18. Faça as conexões elétricas.
elétricas.
19. Se o óleo do motor
motor foi drenado do carter,
carter, instale um
novo ltro de óleo e encha o motor com óleo limpo de     7
    0
    G
grau e viscosidade corretos. (Veja Seção 01, Grupo     U
    A
    7
    2
002.)   —
    N
    U
20. Encha o sistema de arrefecimento
arrefecimento com líquido
líquido de   —
    4
arrefecimento limpo. (Veja Seção 01, Grupo 002.)     5
    9
    0
    3
    D
21. Execute
Execute o amaciament
amaciamento
o do motor.
motor. (V
(Veja
eja     C

 AMACIAMENTO
 AMACIAMEN TO DO MOTOR no Grupo 010.) Instale o coletor de entrada e faça as conexões elétricas

A—Coletor de entrada de ar 

CD03523,00001A5
CD03523,00001A5 -54-05SEP07-7/
-54-05SEP07-7/7
7

Você também pode gostar