Você está na página 1de 164

1:53 pm, Feb 03, 2009

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Uma parceria rica em inovações
CITROËN e TOTAL, parceiras há 35 anos, projetam em conjunto e simul-
taneamente motores e os lubrificantes com evoluções tecnológicas de
ponta.

Um óleo de alta qualidade


As equipes de pesquisa da CITROËN e da TOTAL associam-se para
oferecer-lhe a melhor combinação tecnológica “motor-lubrificante”, com
as maiores vantagens.
Com os lubrificantes TOTAL, você escolhe um óleo recomendado, que
assegura a performance e a longevidade de seu veículo CITROËN.
É por esta razão que os motores CITROËN preferem TOTAL.

TOTAL, parceira da CITROËN,


SUA parceira.
Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca CITROËN e o felicitamos por sua aquisição.
Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes
sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos.
Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas.
Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu CITROËN,
consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais.
Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis.

Os equipamentos existentes em seu veículo e/ou seu modo de


funcionamento podem variar de acordo com os acessórios instalados e/ou país de comercialização.

ATENÇÃO
A instalação de equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam preconizados pela CITROËN
pode ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim,
que contacte uma concessionária autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer
equipamento ou acessório em seu veículo.
1
ÍNDICE

Capítulo I 4 - 28 Capítulo II 29 - 35 Capítulo IV 53 - 57


POSTO DE CONDUÇÃO ACESSO AO VEÍCULO INFORMAÇÕES AO CONDUTOR

Posto de condução.................. 4-5 Controle remoto ................... 29-30 Mostrador multifunções ... 53 ¯ 55
Conta-giros ..................................6 Chaves ......................................31 Computador de bordo ......... 56-57
Painel de instrumentos ............ 7-8 Portas .................................. 32-33
Luzes indicadoras ............. 9 ¯ 11 Alarme antiintrusão ............. 34-35
Volante com comandos
centrais fixos ................. 12 ¯ 14
Indicador do nível de óleo do
motor .......................................15
Indicador de manutenção ...... 16-17 Capítulo III 36 - 52 Capítulo V 58 - 78
Sinalização ...................... 18 ¯ 21 CONDUÇÃO VIDA A BORDO
Faróis direcionais ......................22
Posições da chave Bancos dianteiros ................ 58-59
Limpador dos vidros ............ 23-24 no contato.......................... 36-37 Bancos traseiros .................. 60-61
Regulagem do cinto de segurança - Câmbio manual .........................38 Ventilação - Aquecimento ..........62
Regulagem do volante ............25 Câmbio automático ......... 39 ¯ 42 Ventilação - Aquecimento -
Espelhos retrovisores .......... 26-27 Piloto Automático ................. 43-44 Ar-condicionado................. 63-64
Vidros elétricos ..........................28 Limitador de velocidade ...... 45-46 Ar-condicionado manual ...... 65-66
Freios................................... 47-48 Repartição de ar - Sistema
Controle dinâmico de manual .....................................67
estabilidade .............................49 Ar-condicionado automático com
Auxílio ao estacionamento .. 50-51 regulagem individual ..... 68 ¯ 70
Extintor - Triângulo ....................52 Ventilador traseiro .....................71
Perfumador de ambiente ...........72
Iluminação interna .....................73
Conforto interno ............... 74 ¯ 76
Porta-malas (C4 Pallas) ............77
Porta-malas (C4) .......................78
2
ÍNDICE

Capítulo VI 79 - 93 Capítulo VIII 111 - 121


AUTO-RÁDIO CONSELHOS PRÁTICOS ÍNDICE
ALFABÉTICO ............. 131 ¯ 133
Sistema áudio, CD, RDS ...........79 Combustível............................. 111
Comando por teclas ..................80 Substituição
Comandos no volante ...............81 de uma lâmpada........ 112 ¯ 117
Funções Gerais - Regulagens Substituição
áudio ........................................82 de um pneu ....................118-120
Modo rádio ...................... 83 ¯ 84 Reboque - Elevação ................121
PRECAUÇÕES DE
Modo RDS .................................85 UTILIZAÇÃO .................I ¯ XXV
Sistema RDS .............................86 Capítulo IX 122 - 130
Modo CD ......................... 87 ¯ 88 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Bluetooth ......................... 89 ¯ 91
Leitor USB .................................92 Generalidades (C4 Pallas) ......122
Entrada Auxiliar .........................93 Generalidades (C4) .................123
Consumo .................................124
Capítulo VII 94 - 110 Dimensões (C4 Pallas).... 125-126
MANUTENÇÃO Dimensões (C4) .............. 127-128
Identificação ............................129
Abertura do capô .......................94 Meio Ambiente .........................130
Motor 1.6i 16V ...........................95
Motor 1.6i 16V FLEX .................96
Motor 2.0i 16V ...........................97
Motor 2.0i 16V FLEX .................98
Níveis............................. 99 ¯ 102
Capacidades............................103
Bateria .....................................104
Bateria 12 Volts .......................105
Fusíveis ...................................106
Tabela de fusíveis........ 107 ¯ 110 3
POSTO DE CONDUÇÃO

I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

24 23

37 36 35 34 33 32 31 25
26
30
27

29 28

4
POSTO DE CONDUÇÃO*

1 Comandos : 11 Comando de travamento. 26 Freio de estacionamento.


• Espelhos retrovisores. I
• Vidros elétricos. 12 Painel de instrumentos.
27 Acendedor de cigarros.
• Segurança para as crianças.
13 Comandos :
2 Regulagem dos faróis. • Zerador do hodômetro par- 28 Tomada elétrica para acessó-
cial.
rios de 12 V ou tomada USB
3 Comandos: • Reostato de iluminação.
• Exibição dos alertas e esta-
• ESP. dos das funções.
• Auxílio ao estacionamento. 29 Alavanca do câmbio manual/
• Alarme antiintrusão. automático.
14 Difusores centrais.

15 Perfumador de ambiente. 30 Ar-condicionado ou aqueci-


4 Comandos: mento/ventilação.
• Iluminação. 16 Mostrador multifunções C.
• Setas.
• Faróis de neblina. 17 Comando do pisca-alerta. 31 Antifurto - ignição.
• Lanternas de neblina.
18 Airbag do passageiro.
32 Comandos do mostrador mul-
5 Comandos do Piloto Automá-
tico e do limitador de veloci- 19 Alto-falantes (tweeters) (direi- tifunções.
dade. to e esquerdo).
33 Advertência sonora (buzina).
6 Airbag do condutor. 20 Desembaçador do vidro late-
ral (direito e esquerdo).
34 Comando de regulagem do
7 Luzes indicadoras. 21 Difusor lateral (direito e es- volante.
querdo).
8 Conta-giros/Mostrador do
câmbio automático. 22 Compartimento com gaveta 35 Comandos das funções dis-
(direito e esquerdo). poníveis (de acordo com o
9 Comandos do auto-rádio-CD.
nível de acabamento.
23 Porta-luvas inferior.
10 Comandos : • Acomodação dos documen-
• Limpador do pára-brisa. tos de bordo. 36 Tampa de acesso à caixa de
• Lavadores dos vidros. fusíveis.
• Computador de bordo. 24 Auto-rádio-CD.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 25 Cinzeiro. 37 Abertura do capô do motor. 5


C O N TA - G I R O S

Exibição do regime (rotação) do motor


I e exibição da marcha e do modo de funcionamento do câmbio automático

Ao se aproximar da rotação máxima, a iluminação do painel passa


de laranja à vermelha, indicando a necessidade de engate de uma
marcha superior.
Para o período de amaciamento do motor, ver “Amaciamento”.
6
PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *

Na abertura da porta do condutor Mostrador central


ou no destravamento com o con- 1 Nível de combustível I
trole remoto, durante aproximada-
mente 30 segundos, o conta-giros 2 Autonomia em quilómetros
e o painel de instrumentos serão 3 Hodômetro parcial
ativados, com a exibição dos ho- 4 Parâmetros do piloto automático ou do limitador de velocidade
dômetros e da chave de manuten- 5 Indicador de velocidade
ção (se for o caso).
6 Indicador de manutenção e hodômetro total, sucessivamente.
7 Controle do nível de óleo do motor
8 Temperatura do líquido de arrefecimento

1 2 3 4 5 6 7 8

Exibição das Zeragem do Exibição dos Exibição das luzes


luzes indicadoras hodômetro parcial alertas e do estado indicadoras
das funções

Reostato de iluminação dos mostradores


Com os faróis acesos, pressionar o reostato para realizar a regulagem.
Se, após ter aumentado a luminosidade do painel, você desejar diminuí-la,
será necessário levá-la ao máximo, liberar a pressão no reostato B, para, a seguir, diminuí-la.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 7


PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *

Regulagem da luminosidade
I Nota : o reostato de iluminação
D permanece funcional no modo de
exibição black panel.
A

B
Reostato de iluminação Black panel (faróis acesos)
O reostato de iluminação é ativa- Esta função permite apagar alguns
do quando as luzes são acesas e mostradores para garantir maior
aciona : conforto na condução noturna.
- o painel de instrumentos, Ela é ativada através de uma
pressão no comando D, se este
- os mostradores, estiver programado com a função
- o conta-giros. black panel.
A alteração da luminosidade é fei- O painel de instrumentos continua
ta pelo comando A ou através de a exibir as funções: piloto automá-
pressão no comando B. tico e limitador de velocidade, se
elas estiverem ativadas.
Para o comando B, pressionar até
Em caso de alerta ou modifica-
o máximo de luminosidade. Libe-
ção das funções ou regulagens, o
rar e pressionar até o mínimo. modo black panel é interrompido.
Nota: Se, após ter aumentado a Para programar o comando D :
luminosidade do painel, você de- - aplicar uma pressão longa no
sejar diminuí-la, será necessário comando D,
levá-la ao máximo, liberar a pres- - com as setas de comando do
são no reostato B, para, a seguir, auto-rádio, selecionar a função
diminuí-la. “black panel” no mostrador mul-
tifunções.
- validar com uma pressão no íco-
8 * Segundo versão do modelo e/ou país.. ne «OK».
LUZES INDICADORAS*

Luzes indicadoras das setas, lanternas e faróis do veículo.

Seta do lado esquerdo Seta do lado direito Lanternas de neblina


Ver «Sinalização» Ver «Sinalização» (traseiras)
Ver «Sinalização»

As setas funcionam simultaneamente quando o pisca-alerta é acio- Faróis de neblina (dian-


nado. teiros)
Ver «Sinalização»

Lanternas Faróis baixos Faróis altos


Ver «Sinalização» Ver «Sinalização». Ver «Sinalização»

O piscar dessa luz sinaliza um


mau funcionamento dos faróis
direcionais.
Consultar uma concessionária
* Segundo versão do modelo e/ou país. CITROËN. 9
LUZES INDICADORAS*

Luz indicadora de Luz indicadora de não- Luz indicadora de falha


I parada obrigatória afivelamento do cinto de do airbag frontal
segurança do banco do Ver «Airbags»
condutor
Se esta luz acender, parar imedia-
tamente o veículo, desligar o mo- Esta luz indicadora acende se o
tor e consultar um representante cinto de segurança do banco do
de Rede CITROËN. condutor não estiver afivelado, Sistema ABS
Esta luz indicadora é acompanha- com a ignição ligada e até uma
da da exibição de um ícone STOP velocidade de 20 km/h. Acima de
no mostrador. 20 km/h, a luz indicadora piscará
durante aproximadamente 120 Esta luz indicadora acende no
segundos. Após esse período ela acionamento da ignição e deve
permanecerá acesa. apagar após alguns segundos.
Luz indicadora de freio Seu não apagamento pode in-
de estacionamento, dicar uma falha no sistema (Ver
nível do fluido de freio Luz indicadora de
detecção de abertura «Freios»).
e falha de repartição de
frenagem
Com o motor em funcionamento, Com o motor em funcionamento,
o acendimento desta luz indicado- esta luz indicadora acende para
ra sinaliza que: sinalizar a abertura de uma porta,
- o freio de estacionamento está capô e/ou porta-malas.
acionado ou mal destravado.
- ou nível de fluido de freio é insu- Luz indicadora de carga
ficiente. da bateria
- ou sistema de frenagem apre-
senta alguma falha. Ela acende sempre que a ignição
Se esta luz indicadora permanecer é ligada e permanece acesa até o
acesa quando o freio de estacio- acionamento do motor.
namento estiver destravado, parar Seu acendimento permanente,
o veículo imediatamente e con- com o motor em funcionamento,
sultar um representante da Rede indica um mau funcionamento.
CITROËN (Ver «Freios»).
Consultar um representante da
Rede CITROËN.

10 * Segundo versão do modelo e/ou país.


LUZES INDICADORAS*

Luz indicadora Luz indicadora de fun- Luz indicadora de nível


SERVICE cionamento do sistema mínimo de combustível I
de despoluição
Esta luz indicadora permanece Quando o reservatório está com-
acesa no caso de um defeito gra- O acendimento ou o piscar desta pletamente abastecido, todas as
ve. luz com o veículo em movimento barras ficam acesas.
Consultar rapidamente um repre- indicam uma falha de funciona- Quando a luz indicadora de nível
sentante da Rede CITROËN mento do sistema de despolui- mínimo de combustível acende,
ção. restam aproximadamente 7 litros
Esta luz indicadora fica tempora-
riamente acesa no caso de falhas Consultar rapidamente um repre- de combustível no reservatório.
menores. sentante da Rede CITROËN. Neste caso, 2 ou 3 barras piscam
no painel de instrumentos.
Consultar um representante da
Rede CITROËN. Quando a última barra apaga,
Luz indicadora restam aproximadamente 2 litros
Para recuperar a mensagem de ESP/ASR de combustível no reservatório.
alerta correspondente, ver «Lista
de alertas».
Em funcionamento
Quando um dos sistemas ESP ou
ASR atua, a luz indicadora ESP/
ASR pisca.
Em caso de falha
Com o veículo em movimento, o
acendimento da luz indicadora
ESP/ASR indica um mau funcio-
namento do sistema.
Consultar um representante da
Rede CITROËN.
Neutralização
O acendimento da luz indicadora
ESP/ASR e do comando ESP in-
dica a neutralização do sistema.
Ver «ESP».

* Segundo versão do modelo e/ou país. 11


VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS*

I
Comandos do piloto automático Comandos do
e do limitador de velocidade sistema de áudio

Luzes indicadoras
das setas e dos faróis

Comandos das funções Comandos do mostrador


disponíveis (de acordo com Advertência sonora multifunções
a versão do veículo) (buzina)

12 * Segundo versão do modelo e/ou país.


VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS*

I
Comandos do piloto automático Comandos do Sistema de Áudio
e do limitador de velocidade

Ativação do limitador
de velocidade
Seleção e Neutralização / Reativação
do piloto automático do piloto automático e do Pesquisa das Exibição das estações
ou do limitador limitador de velocidade estações superiores memorizadas
de velocidade

43/45 79/81

Diminuição Aumento Aumento Diminuição Mudo


da velocidade / da velocidade / do volume do volume
Ativação Ativação
do piloto do piloto
automático automático

* Segundo versão do modelo e/ou país. Ver o Manual do Auto-rádio-CD 13


VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS*

Comandos das funções disponíveis Comandos do mostrador multifunções


I (de acordo com o nível de acabamento)

Validação da função selecionada


ou da opção modificada
(ver o Manual do Auto-rádio)
Reostato de
iluminação dos Recirculação
mostradores de ar Acesso ao Exibição no
«Menu geral» mostrador
multifunções

8
53-55
65/67/69

Tecla personalizável :
- Black panel (função original) ou Seleção do tipo de informa- Anulação da operação
- Acendimento / apagamento da luz ção exibida na parte direita em curso ou retorno à
de teto ou do mostrador (auto-rádio, exibição anterior
- Lista de alertas ou computador de bordo, etc.).
- Estado das funções
Para exibir o menu de personali-
zação, aplicar uma pressão longa
nesta tecla.
De acordo a versão do seu veículo,
o ícone desta tecla pode ser dife-
rente.
14 * Segundo versão do modelo e/ou país.
INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR

Na ligação da ignição, o mostra- Indicador do nível de óleo do motor


dor exibe: Na ligação da ignição, o indicador de manutenção é exibido durante al- I
- o indicador de manutenção, o in- guns segundos e na seqüência o nível de óleo do motor é igualmente
dicador do nível de óleo do mo- indicado durante alguns segundos (Ver «Indicador de manutenção»).
tor e o hodômetro parcial e,
- na seqüência, os hodômetros
total e parcial.
Esta exibição indica um funcionamento normal.

O piscar do ícone «OIL» indica um nível de óleo


inferior ao mínimo.
Verificar o nível com a vareta de óleo manual. Ver
«Níveis».
Verificar o nível de óleo do motor num local pla-
no e com o motor desligado há pelo menos 15
minutos.
Consultar um representante da Rede CITROËN.

O piscar do ícone «OIL ----» informa um mau


funcionamento do indicador. Consultar um repre-
sentante da Rede CITROËN.

15
INDICADOR DE MANUTENÇÃO

Ele informa o prazo restante até a próxima revisão de manutenção, a ser realizada de acordo com o
I Manual de Manutenção e Garantia do veículo. Esta informação é determinada em função de 2 parâmetros:
a quilometragem percorrida ou tempo transcorrido desde a última revisão de manutenção.

Funcionamento Funcionamento, se o prazo para Funcionamento, se o prazo de


Na ligação da ignição, a chave a próxima revisão de manuten- revisão for ultrapassado
simbolizando as operações de ção for inferior a 1.000 km A cada ligação da ignição, a cha-
manutenção acende durante al- A cada ligação da ignição, a cha- ve de manutenção e a quilometra-
guns segundos; A seguir, a exi- ve de manutenção e a quilometra- gem percorrida após o prazo de
bição do hodômetro total indica a gem piscam durante 5 segundos. revisão piscam.
quilometragem restante antes da Exemplo : Faltam percorrer 900 Exemplo : Você ultrapassou o
próxima revisão (em milhares e Km até a próxima revisão. prazo de revisão em 300 km. A
centenas de quilômetros). revisão do seu veículo deverá ser
Exemplo : Faltam percorrer 4800 realizada rapidamente.
Km até a próxima revisão:

Após alguns segundos, o hodô- Após alguns segundos, o hodô- Alguns segundos após a ligação
metro total é exibido. metro total é exibido e a chave de da ignição, o hodômetro total re-
manutenção permanece acesa. torna à sua exibição normal e a
Ela sinaliza que uma revisão de chave de manutenção perma-
manutenção deverá ser realizada nece acesa.
em breve.

16
INDICADOR DE MANUTENÇÃO

Freqüência de manutenção
Consultar o Manual de Manuten- I
ção e Garantia.

1
Zeragem
O seu representante de Rede CITROËN realiza a zeragem após cada
revisão de manutenção. Entretanto, se houver necessidade de zerar o in-
dicador de manutenção, seguir o procedimento de zeragem que segue :
- Desligar a ignição e colocar a chave na posição S, antifurto.
- Pressionar o comando 1 e mantê-lo pressionado.
- Ligar a ignição.
- Manter o comando 1 pressionado até o aparecimento do zero e o desa-
parecimento da chave de manutenção.
- Desligar a ignição.

17
SINALIZAÇÃO

Alerta sonoro de faróis acesos


I Ele é acionado na abertura da
porta do condutor, com a ignição
desligada, para indicar que os fa-
róis ficaram acesos.
Ele é automaticamente interrom-
pido no fechamento da porta, no
desligamento dos faróis ou na
ligação da ignição.
Este alerta não será acionado se
Acendimento de emergência o farol de garagem estiver ativa-
do pisca-alerta do.
Uma forte desaceleração do veí-
Setas culo provoca o acionamento auto-
Esquerda, para baixo. mático do pisca-alerta.
Direita, para cima. O pisca-alerta é automaticamen-
te desligado na reaceleração do
Para uma mudança de direção, veículo ou manualmente através
acionar o comando além do ponto de pressão no comando de pisca-
neutro. A seta é automaticamente alerta localizado no painel de bor-
desativada no retorno do volante. do.
Pisca-alerta
Advertência ótica / Lampejo O pisca-alerta aciona as setas si-
dos faróis altos multaneamente.
Puxar o comando em sua direção. Somente utilizar o pisca alerta
em situações de perigo, numa
O lampejo dos faróis altos é pos- parada de emergência.
sível mesmo com a ignição des-
ligada. O pisca-alerta funciona mesmo
com a ignição desligada.
Advertência sonora (buzina)
Pressionar a parte inferior do
volante com comandos centrais
fixos. O acionamento do pisca-alerta torna o controle
das setas inoperante.

18
SINALIZAÇÃO

do ou aproximadamente 5 minutos Farol de garagem


1 A após o desligamento do limpador Esta função permite acender tem- I
do pára-brisa. porariamente os faróis para acom-
2 Para ativar esta função, levar o panhar a sua saída do veículo, por
comando A à posição 2. exemplo, em um estacionamento.
3 Não obstruir o sensor de lumi- Esta função é ativada:
nosidade, localizado no pára- • Manualmente, puxando o co-
brisa, atrás do espelho retrovi- mando de iluminação em sua di-
4 sor interno. reção, com a ignição desligada.
• Automaticamente se:
Sob neblina ou neve, o - o acendimento automático dos
Comando de iluminação faróis estiver ativado, e,
funcionamento do captor
1 Desligado de luminosidade pode ser - a função de iluminação de
2 Acendimento automático menos preciso, o que pode acompanhamento estiver ati-
fazer com que os faróis não vada.
3 Lanternas
acendam automaticamente. Para ativar o acionamento au-
4 Faróis baixos / Faróis altos Neste caso, o condutor deve tomático dessa função, sele-
acionar manualmente os cionar o «Menu Geral», depois
faróis baixos. «Personalização-Configura-
Todas as luzes ção» e, por último, o submenu
apagadas «Iluminação e Sinalização».
Girar o comando A para frente. Nota : é possível modificar a du-
ração da iluminação do farol de
garagem (aproximadamente 60,
Lanternas acesas 30 ou 15 segundos) no menu de
Girar o comando A para frente. «Personalização-Configuração».
Acendimento automáti-
co dos faróis Girar o comando A para a frente.
Faróis baixos /
As lanternas e os faróis baixos acen- faróis altos acesos
dem automaticamente em caso
baixa luminosidade, bem como em
caso de funcionamento contínuo do Puxar completamente o comando
limpador do pára-brisa. em sua direção para realizar a in-
Eles apagam quando a luminosi- versão entre faróis baixos e faróis
dade retornar a um nível adequa- altos. 19
SINALIZAÇÃO

Para os veículos equipados


A com faróis e lanternas de
I neblina :
- 1º impulso para frente: acendi-
mento dos faróis de neblina.
- 2º impulso para frente: acendi-
mento das lanternas de neblina.
- 1º impulso para trás: apagamen-
to das lanternas de neblina.
- 2º impulso para trás: apagamen-
to dos faróis de neblina.
Nota : as lanternas e faróis de
Veículos equipados com FARÓIS neblina somente deverão ser utili- Regulagem dos faróis
DE NEBLINA e LANTERNAS DE zados em situações de neblina ou
queda de neve. Em função da carga do seu veícu-
NEBLINA lo, é recomendável corrigir o foco
(Comando A) luminoso dos faróis.
O comando encontra-se no painel
de bordo, à esquerda do condu-
tor.
Eles funcionam com 0 Vazio
as lanternas, faróis
baixos ou faróis al- 1 Carga parcial
tos. 2 Carga média
3 Carga total
Nota : os veículos equipados
Para os veículos equipados com lâmpadas de xenônio pos-
com lanternas de neblina : suem uma regulagem automática
- 1º impulso para frente: acendi- dos faróis em função da carga do
mento das lanternas de neblina. veículo.
- 1º impulso para trás: apagamen-
to das lanternas de neblina.

20
SINALIZAÇÃO
Posicionar o veículo diante de uma
parede, acender os faróis e verifi-
car a altura do foco luminoso.
I
Para garantir a eficiência da regu-
lagem, é necessário que:
- a pressão dos pneus esteja correta,
- o veículo esteja vazio (sem car-
gas nem passageiros),
- o veículo esteja estacionado em
superfície plana.

Regulagem manual da altura Recuar o veículo aproximadamen-


dos faróis te 5 metros e certificar-se de que
Em função da carga de seu veícu- o volante está centralizado.
lo, é recomendado corrigir a altu- Acender os faróis baixos.
ra do foco dos faróis halogêneos.
O parafuso de regulagem está Girar o parafuso de regulagem de
localizado no compartimento do cada um dos faróis até que sua
motor, acima de cada um dos fa- altura esteja 5 cm abaixo da posi-
róis. ção precedente.
Para regular a altura dos faróis, Acionar o farol alto.
girar o parafuso, utilizando uma
chave de fenda. Certificar-se de que o foco lumi-
noso coincide com a posição de
regulagem do farol baixo.

21
FA R Ó I S D I R E C I O N A I S *

Esta função está associada aos


I faróis com lâmpadas de xenônio.
Durante a utilização dos faróis
baixos ou faróis altos, ela permite
que o foco luminoso acompanhe
o traçado da pista.
A qualidade de iluminação nas
curvas é consideravelmente me-
lhorada. Função ativada Função desativada

Ativação / Desativação
Esta função pode ser ativada no «Menu Geral». Ver «Mostradores Mul-
tifunções».
Ao ligar o motor, o modo selecionado de ativação / desativação desta fun-
ção é automaticamente recuperado.
Como padrão, esta função permanece ativada.
Nota : esta função permanece desativada com o veículo parado, à baixa
velocidade ou em marcha à ré.

Em caso de mau funcionamento do sistema, a luz indicadora


«Faróis baixos» pisca.
Todas as intervenções para a substituição das lâmpadas
de xenônio D1S deverão ser realizadas por um
representante da Rede CITROËN (risco de choque elétrico).
É recomendada a substituição simultânea das lâmpadas de
xenônio após a falha de uma delas.

22 * Segundo versão do modelo e/ou país.


L I M PA D O R D O S V I D R O S

Posição 1 : o ritmo de movimentação é automaticamente regulado em


função da velocidade do veículo. I
Nota : nas posições 2 ou 3, com o veículo parado, o ritmo do limpador do
pára-brisa é automaticamente reduzido.
Na religação da ignição, para reativar a função:
- retornar à posição desligada,
- ir para a posição desejada.
Veículo equipado com sensor de chuva
Através de uma pressão para baixo : movimentação automática ativada.
O ritmo de movimentação é automaticamente regulado em função da in-
tensidade da chuva.
Limpador do pára-brisa
3 Movimentação rápida. Nota : uma pressão para baixo aciona uma movimentação por toque, sem
desativar a movimentação automática.
2 Movimentação normal.
1 Movimentação intermitente. Desativação da movimentação automática :
0 Desligado. - levar o comando à posição 1 e depois à posição 0 ou,
4 Movimentação automática - desligar o motor do veículo.
ativada,
Movimentação acionada por ATENÇÃO:
toque. Não obstruir o sensor de chuva, localizado no pára-brisa, atrás do es-
pelho retrovisor interno.
Para a lavagem do veículo, desligar a ignição ou neutralizar a movimen-
É necessário reativar o tação automática.
acionamento automático do
limpador de pára-brisa (com
uma pressão na alavanca
para baixo) após um corte de
contato de duração superior
a 1 minuto. Por motivo de segurança, o sistema do limpador do
pára-brisa é desativado durante aproximadamente
1 minuto após o desligamento da ignição.
Certificar-se de que as palhetas do limpador do pára-brisa
podem funcionar livremente em qualquer clima.
23
L I M PA D O R D O S V I D R O S
B - Limpador do vidro traseiro
(C4)
Substituição das palhetas do
I limpador do pára-brisa
Para substituir a palheta, o limpa- Desligado.
dor do pára-brisa deverá ser leva-
do à posição de manutenção.

Posição de manutenção B Limpeza intermitente


Desligar a ignição e, no prazo de
um minuto, acionar o comando
do limpador do pára-brisa. O lim-
pador se posicionará automatica- Lavagem e limpeza trasei-
mente no meio do pára-brisa. A - Lavador do pára-brisa e ra temporizadas.
Após a substituição, o limpador dos faróis
do pára-brisa retornará automa- Puxar o comando em sua dire-
ticamente à sua posição normal ção: o acionamento do lavador
na ligação da ignição e após uma do pára-brisa é automaticamente Funcionamento automático
ação no comando do limpador do acompanhado de uma movimen- Esta função será ativada quando
pára-brisa. tação temporizada do limpador do o limpador do pára-brisa estiver
pára-brisa e dos lavadores dos fa- funcionando e no engate da mar-
róis, se os faróis baixos estiverem cha à ré.
acesos.
Ela pode ser desativada/ativada
no menu “Personalização - confi-
guração” do “Menu Geral”.

24
REGULAGEM DO CINTO DE SEGURANÇA
E DO VOLANTE

Regulagem da altura do cinto Regulagem do volante


de segurança É possível regular a altura e pro-
A melhor posição para o cinto de fundidade do volante.
segurança é no meio do ombro Com o veículo PARADO, regular
(Ver capítulo PRECAUÇÕES DE primeiro a posição do banco e de-
UTILIZAÇÃO). pois a posição do volante.
Para regular a altura, puxar o co- Ver «Posição de condução».
mando e deslizá-lo no sentido de-
sejado. Destravar o volante, puxando a
alavanca em sua direção, confor-
me mostrado acima.
Regular a posição do volante e
depois travá-lo, levando a alavan-
ca a sua posição inicial.
Se você pressionar firmemente
o volante após o travamento, um
pequeno ruído de encaixe (clique)
poderá ser ouvido. O volante es-
tará, assim, em sua posição defi-
nitiva.

Por motivo de segurança, estas manobras não deverão ser


realizadas com o veículo movimento.
25
ESPELHOS RETROVISORES*

2
1
Espelho retrovisor interno Espelho retrovisor interno foto- Nota : para uma visibilidade óti-
A alavanca localizada na borda cromático automático ma, o espelho passa à sua defi-
inferior permite colocar o espelho Ele garante, automática e progres- nição mais brilhante no engate da
retrovisor em duas posições : sivamente, a alternância entre as marcha à ré.
Posição diurna : a alavanca fica posições diurna e noturna.
invisível. A fim de evitar o ofuscamento, o
espelho perde automaticamente
Posição noturna (antiofuscan- boa parte do seu brilho em fun-
te) : a alavanca fica visível. ção da intensidade luminosa pro-
veniente da traseira do veículo.
Quando a intensidade luminosa
diminuir, ele retornará ao seu bri-
lho normal, garantindo assim uma
visibilidade ótima.
Funcionamento
Ligar a ignição e pressionar o co-
mando 1.
- Luz indicadora 2 acesa: modo
automático.
- Luz indicadora 2 apagada: inter-
rupção do modo automático - o
espelho permanece na sua defi-
nição mais clara.
26 * Segundo versão do modelo e/ou país.
ESPELHOS RETROVISORES*
Rebatimento dos espelhos
retrovisores
Ao estacionar o veículo, os espe- I
lhos retrovisores podem ser reba-
1 2 tidos manual ou eletricamente.
Rebatimento elétrico
Na posição central, um impulso
para trás no comando 1 rebate os
espelhos retrovisores.
O movimento inverso é obtido
com um novo impulso para trás
no comando.
Regulagem dos espelhos
retrovisores externos (de acor- Rebatimento automático
do com a versão do veículo) O rebatimento automático dos
Esta regulagem funciona apenas espelhos retrovisores é acionado
com a ignição ligada. conjuntamente ao travamento das
portas com o controle remoto.
A partir do posto do condutor,
selecionar o espelho retrovisor, O retorno automático dos espe-
deslocando o comando 1 para a lhos retrovisores é acionado no
esquerda ou para a direita. A se- destravamento das portas, exceto
guir, regular o espelho retrovisor se o rebatimento tiver sido acio-
selecionado nas quatro direções, nado antes do desligamento da
acionando o comando 2. ignição.
O funcionamento do desemba- Nota : O rebatimento automático
çador dos espelhos retrovisores dos espelhos retrovisores pode
externos é solidário ao do vidro ser neutralizado. Consultar um re-
térmico traseiro. presentante da Rede CITROËN.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 27


VIDROS ELÉTRICOS*

Antiesmagamento
I Um dispositivo antiesmagamento interrompe a subida do vidro. Se o vidro
encontrar algum obstáculo, ele descerá automaticamente.
Após uma desconexão da bateria, ou em caso de mau funcionamen-
to, será necessário reinicializar a função antiesmagamento para cada
vidro elétrico :
- Descer completamente o vidro com o comando e depois subi-lo. Ele
subirá apenas alguns centímetros.
- Pressionar novamente o comando até o fechamento completo.
Atenção : Durante esta operação, a proteção antiesmagamento estará
desativada.

Segurança para as crianças


Comandos elétricos
Ela neutraliza a manobra dos vidros elétricos traseiros a partir dos bancos
A partir do posto do condutor, os traseiros.
comandos localizados na porta
permitem acionar os vidros elétri- Ela é ativada através de uma pressão no comando A, localizado no con-
cos do veículo. junto de comandos dos vidros elétricos, no posto do condutor.
As manobras dos vidros elétricos traseiros somente serão possíveis a par-
Nota : as manobras dos vidros tir do posto do condutor.
elétricos permanecem tempora-
riamente disponíveis após o des-
ligamento do contato (bem como
após a abertura das portas dian-
teiras).
Comando seqüencial CUIDADO COM AS CRIANÇAS DURANTE AS
Uma ação no primeiro estágio do MANOBRAS DOS VIDROS ELÉTRICOS.
comando aciona um movimento do - Sempre retirar a chave do contato de ignição ao sair do veículo, mes-
vidro que é interrompido na libera- mo para ausências de curta duração.
ção do comando. Uma ação no se- - Antes de acionar os comandos dos vidros elétricos dos passageiros,
gundo estágio do comando aciona o condutor deverá certificar-se de que nenhum passageiro impede a
a subida ou descida completa do correta movimentação dos vidros.
vidro e uma nova ação no coman-
do interrompe o movimento. - O condutor deverá certificar-se de que os passageiros utilizam corre-
tamente os comandos dos vidros elétricos.
- Em caso de esmagamento durante a manipulação dos vidros, inverter
o sentido do movimento.
28 * Segundo versão do modelo e/ou país.
CONTROLE REMOTO

Destravamento centralizado
Uma pressão breve no comando B destrava o seu veículo.
Esta operação é confirmada pelo piscar rápido das setas e pelo acendi-
mento da luz de teto (se a função estiver ativada). Ela pode acionar o
retorno dos espelhos retrovisores externos à posição de utilização.
Travamento centralizado - Fechamento dos vidros II

- Uma pressão breve no comando A permite travar o seu veículo.


- Uma pressão longa no comando A permite travar o seu veículo e fechar
os vidros.
C4 Pallas
Esta operação é confirmada pelo acendimento das setas durante aproxi-
madamente 2 segundos e pelo apagamento da luz de teto. Ela pode acio-
nar o rebatimento dos espelhos retrovisores externos.
Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente
fechada, o travamento centralizado não será realizado.

SEMPRE utilizar o comando D do controle remoto para recol-


her e ejetar a chave. Sua não utilização acarratará danos
irreversíveis ao funcionamento da chave.
C4 Durante a subida dos vidros com o controle remoto,
o condutor deve certificar-se de que nenhum
Nota : A utilização simultânea de passageiro impede a movimentação dos vidros.
outros aparelhos de alta freqüên-
cia (telefones celulares, alarmes
residenciais, etc.) poderá afetar Destravamento da tampa do porta-malas (C4 Pallas)
momentaneamente o funciona- Uma pressão no comando C destrava as portas e destrava e abre a
mento do controle remoto. Em tampa do porta-malas.
caso de mau funcionamento per-
manente, reinicializar o controle
remoto (ver a próxima pagina). Farol de garagem (C4)
Uma pressão no comando C ativa o farol de garagem (acendimento dos
faróis baixos durante, aproximadamente, 1 minuto). Uma segunda pres-
são antes do término da temporização , desativa essa função. 29
CONTROLE REMOTO

Destravamento do porta-malas Recolhimento e ejeção da chave


Uma pressão no comando C des- O comando D permite recolher e ejetar a chave do estojo do controle
trava o porta-malas e as portas. remoto.
Esta ação permite também a aber- A não utilização do comando D poderá ocasionar danos ao mecanismo.
tura automática do porta-malas.
Substituição da pilha do controle remoto
II Para informações mais detalha- Abrir o estojo para substituir a pilha.
das sobre as opções de confi-
guração de funcionamento da Pilha : CR 0523 de 3V.
tampa do porta-malas, consul- Reinicialização do controle remoto
tar, na pág. 52 deste manual:
«Mostrador Multifunções» ¯ Após a substituição da pilha, é necessário reinicializar o controle remo-
«Para ativar/ desativar o trava- to. Para isso, ligar a ignição e acionar imediatamente o comando A do
mento permanente do porta- controle remoto até a realização da ação solicitada. Esta manobra pode
malas.» demorar em torno de 10 segundos.

Localização do veículo
Não descartar as pilhas usadas em qualquer lugar: elas são preju-
Para localizar o veículo num es- diciais ao meio ambiente. Levá-las a um representante da Rede CI-
tacionamento, por exemplo, pres- TROËN ou a um dos pontos de coleta de material reciclável da sua
sionar o comando A: a luz de teto cidade.
acende e as setas piscam durante
alguns segundos. O veículo per-
manece travado.

Exceto para a reinicialização, o controle remoto não funcionará


quando a chave estiver no contator de ignição,
mesmo que a ignição esteja desligada.
Garantir que o controle Atenção! Uma manipulação, ainda que involuntária, no seu bolso
remoto não entre em contato ou bolsa, poderá provocar o destravamento das portas.
com materiais gordurosos, Entretanto, se nenhuma das portas for aberta num prazo
poeiras, água ou fique em de 30 segundos após o destravamento, as portas serão
um local úmido. automaticamente retravadas.
O uso de chaveiro muito pe- Atenção! O controle remoto poderá ser danificado se não
sado pode forçar o eixo da for utilizado o tipo de pilha correto.
chave (quando esta estiver Utilizar apenas pilhas idênticas ou do mesmo tipo daquelas
no contato de ignição) e pro- preconizadas pela CITROËN.
vocar mau funcionamento.
30
C H AV E S

Travamento centralizado com a chave


Uma ação breve com a chave trava o veículo.
Nota : com o veículo parado e o motor desligado, o travamento é confir-
mado pelo piscar da luz indicadora do comando de travamento interno.
Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente
fechada, o travamento centralizado não será realizado. II
Antipartida eletrônica
O dispositivo de ANTIPARTIDA ELETRÔNICA bloqueia o sistema de ali-
mentação do motor.
O sistema é automaticamente ativado quando a chave é retirada do conta-
tor de ignição.
Chave de antipartida eletrônica Todas as chaves contêm um dispositivo de antipartida eletrônica.
A chave permite travar e destravar Após a ligação da ignição, é estabelecido um diálogo entre a chave e o
todas as fechaduras do veículo e dispositivo de antipartida eletrônica. A parte metálica da chave deverá es-
ligar a ignição. tar corretamente ejetada para permitir esse diálogo.
Nota : por motivo de segurança, Se a chave não for reconhecida, a ligação será impossível.
com a ignição desligada, na aber- Nesse caso, deixar o seu veículo imobilizado e consultar um represen-
tura da porta do condutor, um si- tante da Rede CITROËN.
nal sonoro é acionado se a chave
não for retirada do contato.
A chave também permite a neu-
tralização do airbag frontal do
passageiro (ver «Airbags»).

Em caso de perda, somente um representante da


Rede CITROËN poderá fornecer novas chaves
ou controles remotos.

31
P O R TA S *

Travamento interno
Uma pressão no comando A
aciona o travamento e o destrava- A
mento elétrico centralizado, quan-
do as portas estão fechadas.
A abertura continua possível pelo
II lado interno.
Se uma das portas estiver aberta B
ou incorretamente fechada, o tra-
vamento elétrico centralizado não
será realizado. Segurança antiagressão Comando manual (modo de
Ao movimentar o veículo, o sis- emergência)
A luz do comando A sinaliza os 3
estados possíveis: tema trava automaticamente as É possível travar as portas do veí-
portas quando for alcançada uma culo durante uma pane elétrica,
- Ela pisca quando as portas estão velocidade de aproximadamente acionando o comando B de cada
travadas e o motor desligado. 10 km/h. porta.
- Ela acende quando as portas Com a porta aberta, introduzir, por
são travadas e a ignição é liga- Nota : se uma porta for aberta, ela
será automaticamente retravada exemplo, a extremidade da chave
da. na fenda e girá-la.
- Ela apaga quando as portas não quando o veículo alcançar a velo-
estão travadas. cidade aproximada de 10 km/h. Fechar a porta.
Após a intervenção, o funciona-
Nota : o comando A será desa- Ativação / Desativação da mento normal é retomado através
tivado quando o veículo for tra- função do comando de destravamento A
vado pelo controle remoto ou pela Após a ligação da ignição, realizar do controle remoto ou inserindo a
chave. uma pressão longa no comando chave na porta do condutor.
de destravamento centralizado até
a exibição de uma mensagem.

Circular com o veículo com as portas travadas pode dificultar o


acesso ao seu interior em caso de emergência.
32 * Segundo versão do modelo e/ou país.
P O R TA S *

II

A
Porta-malas Fechamento do porta-malas
Abaixar a tampa do porta-malas,
Abertura pelo lado externo utilizando os punhos laterais, lo-
Puxar o comando A. calizados no acabamento interno Segurança para as crianças
da tampa. (comando manual)
Segurança
Pressionar a tampa até fechá-la O travamento das portas traseiras
Quando o veículo estiver em mo- corretamente. é garantido pelo giro da palheta.
vimento (velocidade acima de 10 Quando a segurança manual esti-
km/h) o porta-malas será automa- ver acionada, a palheta estará na
ticamente travado. O porta-malas horizontal.
é destravado na abertura de uma
porta ou através do comando de
travamento/destravamento in-
terno.

Em caso de mau funcionamento


do destravamento da tampa do
porta-malas, a fechadura pode
ser destravada pelo lado interno.

Introduzir uma chave de fenda no


orifício B da fechadura e empurrar
* Segundo versão do modelo e/ou país. a trava para fora. 33
ALARME ANTIINTRUSÃO*

DESATIVAÇÃO DO ALARME
2 COM O CONTROLE REMOTO
A desativação é automaticamente
realizada no destravamento do
A veículo (pressão no comando B
do controle remoto).
II

1 DESATIVAÇÃO DO ALARME
COM A CHAVE
A instalação compreende uma
sirene e uma luz indicadora 2, A sirene é acionada ao se destra-
O seu veículo pode estar equi- var uma das portas com a chave.
pado com um ALARME ANTIIN- visível externamente. Esta luz
indica os 3 estados possíveis do Para desligar a sirene, inserir a
TRUSÃO que garante: chave no contato da ignição e
alarme:
• Uma proteção perimétrica ex- girar até a posição M. Se não for
terna, através de sensores si- • Alarme desativado, luz indica- interrompida, a sirene soará por
tuados nas portas (portas, porta- dora apagada. aproximadamente 30 segundos.
malas e capô) e na alimentação • Alarme ativado, sinalizado pelo
elétrica. piscar lento da luz indicadora.
• Uma proteção volumétrica inter- • Alarme disparado (sinal de uma
na, através de sensores de ultra- tentativa de roubo), sinalizado
som (detecção de movimento no pelo piscar rápido da luz indica-
interior do habitáculo). dora se o alarme for desativado
A proteção volumétrica pode ser através de pressão no comando
neutralizada com o comando 1. B. Ele é desativado na ligação
da ignição.
Nota : em caso de mau funciona-
mento, a luz indicadora perma-
nece acesa.

34 * Segundo versão do modelo e/ou país.


ALARME ANTIINTRUSÃO*

FUNCIONAMENTO DO ALARME Neutralização da detecção volumétrica


O alarme pode funcionar apenas com a proteção peri-
Garantir antecipadamente o correto fechamento métrica, neutralizando-se a proteção volumétrica (se,
de todas as portas. por exemplo, o condutor desejar deixar um animal no
A ativação do alarme é realizada através de pressão interior do veículo).
no comando A do controle remoto. Para isso, desligar a ignição e depois pressionar
Na ativação do alarme, as proteções são ativadas imediatamente o comando 1 durante pelo menos II
após 5 segundos (perimétrica) e 45 segundos (volu- 1 segundo.
métrica). A luz indicadora do comando 2 permanecerá acesa.
Quando o alarme estiver ativado, qualquer tentativa Ela piscará na ativação do alarme.
de roubo acionará a sirene e o funcionamento das se- Ativar o alarme, travando o seu veículo com o controle
tas por 30 segundos. remoto.
O alarme retorna, então, ao modo ativado, mas o dis-
paro permanece memorizado e é sinalizado pelo pis- Ativação automática
car rápido da luz indicadora do comando 2, após a de- O alarme é automaticamente ativado 2 minutos após
sativação do alarme através de pressão no comando o fechamento da última porta ou do porta-malas.
de destravamento B. A luz indicadora pára de piscar
na ligação da ignição. A fim de evitar o disparo do alarme durante a abertura
de uma porta ou do porta-malas, é obrigatório pres-
Nota : sionar novamente o comando de destravamento B do
• O travamento do veículo sem acionamento do alar- controle remoto.
me somente é possível se realizado com a chave.
• Se, no travamento do veículo, uma das portas ou o
porta-malas estiver aberto, o travamento centraliza-
do não será realizado, mas o alarme será acionado
após, aproximadamente, 45 segundos.
Nota : a sirene é automaticamente neutralizada (para
a desconexão da bateria, por exemplo) no destrava-
mento do veículo com o controle remoto.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 35


P O S I Ç Õ E S D A C H AV E N O C O N TAT O

• S : Antifurto
Para desbloquear o volante, movimentá-lo ligeiramente, girando a chave
sem forçar.

• M : Ignição
De acordo com a versão veículo, as seguintes luzes indicadoras são
testadas:
luz indicadora do sistema de controle dinâmico de estabilidade ESP,
sistema de despoluição, ABS, airbags, neutralização do airbag frontal do
passageiro, freio de estacionamento, STOP, SERVICE, nível mínimo de
III combustível, pressão do óleo do motor e carga da bateria.
O não acendimento de uma dessa luzes indicadoras indica uma falha.

• D : Motor de partida
Liberar a chave assim que o motor começar a funcionar. Nunca girar a
chave para esta posição se o motor já estiver em funcionamento.
Nota : em caso de falha na primeira tentativa, desligar a ignição. Aguardar
pelo menos 10 segundos antes de acionar novamente o motor de parti-
da.

Teste com a chave


na posição
de ignição

36
P O S I Ç Õ E S D A C H AV E N O C O N TAT O

Trava do volante de direção


S : Após a retirada da chave, movimentar o volante até seu travamento. A chave somente pode ser retirada do
contato na posição S.
M : Com a ignição ligada, o volante é desbloqueado (girando a chave para a posição M, movimentar o volante
levemente, se necessário).
D : Posição de ligação do motor.
Acionamento do motor : ver «Precauções de Utilização».

Modo econômico
III
Para evitar que a bateria se descarregue quando o motor estiver desligado, o seu veículo entra automaticamente
em modo econômico.
Os equipamentos elétricos de conforto e as luzes (exceto as lanternas e o pisca-alerta) são automaticamente
desligados.
Para reativá-los, será necessário religar o motor.
Nota : uma mensagem é exibida na entrada em modo econômico.

NUNCA RETIRAR A CHAVE DA IGNIÇÃO ANTES


DA PARADA COMPLETA DO VEÍCULO.
É OBRIGATÓRIO MANTER O MOTOR EM
FUNCIONAMENTO PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA
DA FRENAGEM E DA DIREÇÃO.
(risco de bloqueio do volante e desativação
dos elementos de segurança).
Ao parar, após ter retirado a chave do contato, movimentar ligeiramente
o volante, se necessário, a fim de facilitar e garantir seu bloqueio.
37
CÂMBIO MANUAL*

Marcha à ré ACIONAMENTO DO MOTOR


Nunca engatar a marcha à ré an-
tes da parada completa do veícu- - Garantir que o câmbio esteja
lo. em ponto morto.
- Não pressionar o pedal do
O engate deverá ser realizado len- acelerador.
tamente, para evitar um tranco.
- Ligar o motor de partida, girando
a chave até que o motor comece
a funcionar (não insista mais
que 10 segundos).
III - Em temperaturas inferiores a
0ºC, pressionar o pedal da em-
breagem durante o acionamento
do motor de partida para facilitar
a ligação do motor. Na seqüên-
cia, liberar lentamente a pressão
no pedal de embreagem.
Câmbio de 5 marchas
Nota : em caso de falha na pri-
meira tentativa, desligar a igni-
ção. Aguardar aproximadamente
10 segundos antes de ligar nova-
mente o motor de partida.
Motores FLEX
Mantenha sempre o reservatório
de partida a frio de seu veículo
abastecido (ver “Níveis”).

NÃO DEIXAR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO EM LOCAL


FECHADO OU MAL VENTILADO.
38 * Segundo versão do modelo e/ou país.
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Alavanca de seleção de ACIONAMENTO DO MOTOR


marchas do câmbio automático
- Parking (Posição P) - Garantir que a alavanca de
marchas esteja na posição P ou
- Marcha à ré (Posição R) N.
- Ponto morto (Posição N) - Não pressionar o pedal do
- O cambio automático possui 3 acelerador.
opções de funcionamento : - Ligar o motor de partida girando
- Funcionamento em modo a chave até que o motor comece
automático auto-ativo, uma a funcionar (não insistir mais
adaptação automática ao seu que 10 segundos).
estilo de condução (posição D) III
Nota : em caso de falha na pri-
- Funcionamento em modo meira tentativa, desligar a igni-
seqüencial, com um engate ção. Aguardar aproximadamente
manual das marchas (posição 10 segundos antes de ligar nova-
M) mente o motor de partida.
- Funcionamento em modo
automático Sport ou Neve. Motores FLEX
(posição D e pressão no co- Mantenha sempre o reservatório
mando S ou ). de partida a frio de seu veículo
abastecido (ver “Níveis”).
Posição da alavanca de
marchas
A posição da alavanca de mar-
chas é exibida no mostrador do
conta-giros.
NÃO DEIXAR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO
EM LOCAL FECHADO OU MAL VENTILADO.
Por motivo de segurança :
• A alavanca de marchas somente poderá ser retirada da posição P se
o pedal do freio for pressionado.
• Na abertura de uma porta, um sinal sonoro contínuo informa que a
alavanca não está na posição P.
• Sempre garantir que a alavanca de marcha esteja na posição P antes
de sair do seu veículo.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 39
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Utilização do câmbio automático

Estacionamento

Para evitar um deslocamento do veículo estacionado, posicionar a alavan-


ca em P. Somente engatar esta posição quando o veículo estiver comple-
tamente parado. Nesta posição, as rodas motrizes estarão bloqueadas.
Garantir o correto posicionamento da alavanca. Acionar corretamente o
freio de estacionamento.
III
Marcha à ré
O motor somente deve ser
ligado com a alavanca na
posição P ou N. Somente engatar esta posição quando o veículo estiver completamente
Um dispositivo de segurança im- parado e o pedal de freio estiver pressionado. Para evitar um tranco, não
pede o acionamento do motor em acelerar imediatamente após a seleção.
outras posições.
Após ligar o motor, com a ala-
vanca na posição P, pressionar o
pedal de freio e depois deslocar a Ponto morto
alavanca para a posição D, R ou
M:
Nunca selecionar esta posição, ainda que por um breve momento, quan-
- Posição D para o modo do o veículo estiver em movimento.
automático.
- Posição R para a marcha à ré.
- Posição M para o modo
manual.
A passagem da posição D (condu-
ção em modo automático) à posi- - Nunca selecionar a posição N com o veículo em movimento.
ção M (condução em modo manu- - Nunca selecionar as posições P ou R se o veículo não estiver
al) pode ser realizada a qualquer completamente imobilizado.
momento. Se, durante a condução do veículo, a posição N for acidentalmente
engatada, deixar o motor alcançar o regime de ponto morto antes de
engatar a posição D ou M.
40 * Segundo versão do modelo e/ou país.
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Marcha à frente automática

O câmbio seleciona permanentemente a marcha mais adequada aos se-


guintes parâmetros :
- estilo de condução,
- traçado da pista,
- carga do veículo.
O câmbio funciona, então, em modo auto-adaptável, sem a necessidade
de intervenção do condutor. III
Para certas manobras (uma ultrapassagem, por exemplo), é possível ob-
ter a aceleração máxima pressionando completamente o pedal do acelera-
dor, o que pode ocasionar o engate automático de uma marcha inferior.
Observações :
Durante a frenagem, o câmbio pode reduzir automaticamente uma mar-
cha a fim de oferecer um freio motor mais eficiente.
Quando você retirar bruscamente o pé do acelerador, o câmbio não enga-
tará uma marcha superior, garantindo assim uma maior segurança.

Marcha à frente seqüencial

Posição da alavanca para o engate manual das marchas.


- Alavanca na posição M.
- Empurrar a alavanca na direção do sinal «+» para engatar uma marcha
superior.
- Puxar a alavanca na direção do sinal «–» para engatar uma marcha
inferior.
Observação : o engate de uma marcha somente pode ser realizado se as
condições de velocidade e do regime do motor permitirem.
Os programas Sport e Neve não estão disponíveis no modo de funciona-
mento seqüencial.
A passagem da posição D (condução em modo automático) à posição M
(condução em modo seqüencial), ou a passagem inversa, pode ser feita
* Segundo versão do modelo e/ou país. a qualquer momento. 41
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Funcionamento em modo automático Sport ou Neve


Selecionar o modo de condução :
- Normal: para uma condução em condições normais: as luzes indicadoras

e devem apagar.
- Sport: esta posição permite uma condução mais dinâmica, privilegiando
o desempenho e as retomadas.
- Neve: esta posição permite uma condução mais suave, adaptada a vias
escorregadias.
III
• Com a alavanca na posição D, pressionar o botão : a luz indicadora
no painel do conta-giros acende, confirmando o modo «SPORT».
• Com a alavanca na posição D, pressionar o botão : a luz indicadora
no painel do conta-giros acende, confirmando o modo «NEVE».

• Após uma nova pressão no botão, as luzes indicadoras e


apagam - o modo «NORMAL» está novamente selecionado.

- O piscar da luz indicadora da posição selecionada assinala que o modo


ainda não foi selecionado.
- Quando a luz indicadora permanecer acesa, o modo selecionado
estará confirmado.
- A exibição de uma barra no conta-giros indica uma anomalia.
Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN

Em caso de anomalia :
- Um forte tranco pode ser sentido durante a seleção da posição R
(marcha à ré),
- O câmbio fica bloqueado em uma marcha,
- Não ultrapassar a velocidade de 100 km/h e consultar rapidamente
42 * Segundo versão do modelo e/ou país.
um representante da Rede CITROËN.
PILOTO AUTOMÁTICO*

A
3
4
1

Seleção de uma velocidade de Regulagem da velocidade de


2 cruzeiro cruzeiro
Na seleção da função “REG” com Você pode regular a velocidade de
Este dispositivo de auxílio à con-
o comando 1, nenhuma velocida- cruzeiro, exibida em A, pressio- III
dução permite conduzir o veículo nando :
a uma velocidade de sua escolha, de de cruzeiro é memorizada:
sem a necessidade de ação no - o botão 4 para aumentar a
pedal do acelerador. Este dispo- velocidade,
sitivo somente é ativado acima - o botão 2 para diminuir a
de uma velocidade de aproxima- velocidade.
damente 60 km/h e nas marchas Observação: pressões sucessi-
mais altas. vas permitem modificar a veloci-
Acelerar o veículo até que a ve- dade de cruzeiro com incrementos
locidade desejada seja atingida e de 1 km/h e uma pressão contínua
Os comandos do piloto automáti- pressionar o botão 2 ou 4. A ve- com incrementos de 5 km/h.
co estão localizados no volante. locidade de cruzeiro será, então, Ultrapassagem temporária da
Nota: as informações relacio- memorizada. Ela será exibida no velocidade de cruzeiro
nadas ao piloto automático são campo A do painel de instrumen- Durante a operação do sistema é sem-
exibidas no campo A do painel tos. pre possível, através de uma ação no
de instrumentos. pedal do acelerador, ultrapassar a ve-
locidade de cruzeiro (para a ultrapas-
Seleção da função sagem de um veículo, por exemplo). A
Girar o comando 1 para a posição velocidade exibida em A, no painel de
«REG». instrumentos, pisca.
Liberar a pressão do pedal do Para retornar à velocidade de cruzei-
O condutor deve permane- ro, basta aliviar a pressão do pedal
cer atento e manter perfeito acelerador. O veículo manterá au-
tomaticamente a velocidade sele- do acelerador.
domínio de seu veículo. Observação : se durante a utilização do
cionada.
É recomendado manter os sistema for impossível manter a veloci-
pés próximos dos pedais. Nota : a velocidade de cruzeiro do dade de cruzeiro (por exemplo, em forte
veículo poderá variar ligeiramente declive), então a velocidade piscará. Se
* Segundo versão do modelo e/ou país.. em relação àquela memorizada. necessário, adaptar a regulagem. 43
PILOTO AUTOMÁTICO*

- seleção da velocidade em
3 curso :
4 Pressionar o botão 2 ou 4, assim
que a velocidade desejada for
1 alcançada. O ícone «OFF»
apagará, em A, no painel de
instrumentos.

2
Desligamento da função
III - levar o comando «REG» à posição 0.
Desativação da função de velo- Reativação da função - quando o motor for desligado.
cidade de cruzeiro - retomada da velocidade de A velocidade de cruzeiro selecio-
- Através da pressão no pedal de cruzeiro : nada anteriormente não perma-
freio ou embreagem. Para reativar o piloto automáti- necerá mais memorizada.
- Através da pressão no botão 3. co, pressionar o botão 3. O veí- Em caso de mau funcionamen-
- Através da ação do sistema ESP culo retornará automaticamente to, uma mensagem será exibida,
ou ASR. à velocidade de cruzeiro memo- acompanhada de um sinal sonoro
rizada e exibida em A, no painel e do acendimento da luz indicado-
Estas ações fazem aparecer o de intrumentos.
ícone «OFF» no campo A do pai- ra SERVICE.
nel de instrumentos. Observação: se a velocidade de Consultar um representante da
Estas manobras não anulam a cruzeiro memorizada for superior Rede CITROËN.
velocidade de cruzeiro, que con- à velocidade atual, o veículo ace-
tinua a ser exibida no painel de lerará fortemente para alcançá-la.
instrumentos.
Nota: o piloto automático é desa-
tivado com a alavanca de câmbio
em ponto morto ou na posição O piloto automático somente deverá ser utilizado
neutra. quando as condições da pista permitirem a condução
a uma velocidade constante.
Não utilizar a função para a circulação em trânsito intenso,
nem em pistas acidentadas que apresentem baixa condição
de aderência ou qualquer outra dificuldade.
Para evitar o risco de interferência com os pedais:
- verificar o correto positionamento do tapete,
- nunca sobreponha tapetes.
44 * Segundo versão do modelo e/ou país.
L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D E *

3 A
4
1

Regulagem da velocidade Ativação da função de veloci-


2 máxima dade máxima
Com o motor ligado, é possível Quando a velocidade máxima
Este dispositivo de auxílio à con- regular e memorizar a velocidade desejada for exibida, pressionar III
dução permite selecionar uma ve- máxima através de pressões bre- o botão 3 para que a função seja
locidade máxima, que não deverá ves ou longas no : ativada.
ser ultrapassada. Essa velocidade - botão 4 para aumentar a veloci- A informação «OFF» desaparece,
deverá ser superior a 30 km/h. dade máxima memorizada, então, do campo A.
Os comandos do limitador de velo- - botão 2 para diminuir a velocida- Quando a função estiver ativada,
cidade estão localizados no volante. de máxima memorizada. uma ação no pedal do acelerador
Nota : as informações relativas não permitirá a ultrapassagem da
Observação: pressões sucessi- velocidade programada, exceto se
ao limitador de velocidade são vas permitem modificar a veloci-
exibidas no campo A do painel o pedal for pressionado até o final,
dade de cruzeiro com incrementos ativando o contator de fim de curso
de instrumentos. de 1 km/h e uma pressão contínua do pedal (ver «Ultrapassagem tem-
com incrementos de 5 km/h. porária da velocidade máxima»).
Seleção da função
Girar o comando 1 para a posição
«LIM».
Na seleção da função, a última
velocidade de cruzeiro e a infor-
mação «OFF» são exibidas :

Nota : a velocidade do veículo po-


derá variar ligeiramente em rela-
ção àquela memorizada.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 45


L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D E *

Desativação da função de velo- Ultrapassagem temporária da


cidade máxima velocidade máxima
3
Pressionar o botão 3. O pedal do acelerador é equipado
Esta ação fará aparecer o ícone com um contator de fim de curso.
«OFF» no painel de instrumentos. Para ultrapassar temporariamente
a velocidade máxima, pressionar
Esta ação não anula a velocidade o pedal do acelerador até o final.
máxima memorizada, que conti-
nuará a ser exibida no campo A Durante a ultrapassagem da ve-
do painel de instrumentos. locidade máxima, a velocidade
exibida pisca.
III Aliviar a pressão do pedal do acel- Desativação da função
erador para retornar à velocidade
máxima e reativar a função. - levar o comando «LIM» à posição 0.
- quando o motor for desligado.
Observação : se durante a ope-
ração do sistema for impossível A velocidade selecionada anterior-
manter a velocidade máxima (de- mente permanecerá memorizada.
clive acentuado, por exemplo), a Em caso de mau funcionamen-
velocidade piscará. Se necessá- to, uma mensagem será exibida,
rio, adaptar a regulagem. acompanhada de um sinal sonoro
e do acendimento da luz indicado-
A função será automaticamente ra SERVICE.
reativada quando a velocidade do
veículo cair abaixo da velocidade Consultar um representante da
máxima desejada. Rede CITROËN.

O condutor deve permanecer atento e manter perfeito controle


sobre seu veículo.
Para evitar o risco de interferência com os pedais:
- verificar o correto positionamento do tapete,
- nunca sobreponha tapetes.
46 * Segundo versão do modelo e/ou país.
FREIOS*

Freio de estacionamento
O freio de estacionamento deve ser acionado com o veículo parado, pu-
xando a alavanca com a energia correspondente à inclinação da via.
Para facilitar o acionamento da alavanca, é recomendado pressionar si-
multaneamente o pedal do freio.
Por precaução, engatar a 1ª marcha. Para os veículos com câmbio auto-
mático, selecionar a posição de estacionamento (P) (ver página 38).
Em fortes inclinações, girar as rodas em direção à calçada.
Para liberar o freio de estacionamento, pressionar a extremidade da ala-
vanca, puxando-a e abaixando-a completamente. III

A luz indicadora permanecerá acesa se o freio de estacionamento estiver acionado ou mal liberado.

Se o freio de estacionamento estiver liberado, o acendimento desta luz indicadora, em con-


junto com a luz indicadora STOP, indica um nível de fluido de freio insuficiente ou um mau
funcionamento do repartidor de frenagem.
A parada é obrigatória.
Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN

* Segundo versão do modelo e/ou país. 47


FREIOS*

Sistema ABS-Antibloqueio de rodas

Este sistema aumenta a segurança, impedindo o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em condi-
ções de baixa aderência.
Ele permite manter o controle da direção.
A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema
de vigilância eletrônica antes e durante os deslocamentos. A luz indicadora de controle do ABS acende na ligação
da ignição e deve apagar após alguns segundos.
III
O não apagamento da luz indicadora informará que o ABS está desativado devido a uma falha. Se a luz indicadora
de controle acender durante o percurso isso significará que o sistema ABS está inativo. Nesses casos, o sistema
normal de frenagem permanece operacional, como num veículo convencional sem sistema ABS. Para recuperar
a segurança adicional proporcionada pelo sistema ABS, o veículo deverá ser encaminhado a um representante
da Rede CITROËN assim que possível.
Em pistas escorregadias (cascalho, neve, gelo, etc.), sempre conduzir com prudência.

Sistema de assistência à frenagem de emergência (AFU)


O sistema de assistência à frenagem de emergência permite, nos casos de emergência, alcançar mais rapida-
mente a pressão ótima de frenagem e, dessa forma, reduzir a distância de parada. Ele é acionado em função da
velocidade de ação no pedal de freio, o que se traduz por uma diminuição da sua resistência. Para prolongar a
ação do sistema de assistência à frenagem de emergência, manter a pressão no pedal de freio.

48 * Segundo versão do modelo e/ou país.


C O N T R O L E D I N Â M I C O D E E S TA B I L I D A D E *

Controle dinâmico de estabilidade (ESP) e antipatinagem das rodas (ASR)


Estes sistemas estão associados e complementam o sistema ABS. Em
caso de desvio entre a trajetória seguida pelo veículo e aquela desejada
pelo condutor, o sistema ESP atua automaticamente no freio de uma ou
mais rodas e no motor, para conduzir o veículo à trajetória desejada. O
sistema ASR otimiza a motricidade, a fim de evitar a patinagem das ro-
das, atuando nos freios das rodas motrizes e no motor. Ele também permi-
te melhorar a estabilidade direcional do veículo na aceleração.
Funcionamento:
Quando um dos sistemas ESP ou ASR atua, a luz indicadora ESP/ASR
pisca. III
Neutralização CONSELHOS DE SEGURANÇA
Em condições excepcionais (veículo atolado na lama, areia, terra, etc.) O sistema ESP oferece uma se-
pode ser adequado neutralizar os sistemas ESP/ASR para fazer com que gurança adicional em condução
as rodas patinem e recuperem a aderência. normal, mas isso não deve incitar
- Pressionar o comando A, a luz indicadora ESP/ASR e o comando o condutor a assumir riscos des-
acendem. Os sistemas ESP/ASR não estarão mais ativados. necessários ou a conduzir em ve-
locidades muito elevadas.
O funcionamento do sistema é
Os sistemas ESP/ASR são novamente ativados : garantido desde que sejam aten-
- Automaticamente, no desligamento da ignição. didas as preconizações dos fa-
- Automaticamente, acima de aproximadamente 50 km/h. bricantes das rodas e pneus,
- Manualmente, através de nova pressão no comando A. componentes do sistema de fre-
nagem, componentes eletrônicos,
Falha de funcionamento bem como os procedimentos de
Em caso de mau funcionamento dos sistemas, a luz indicadora ESP/ASR instalação e manutenção da Rede
acende. Consultar um representante da Rede CITROËN para a verifica- CITROËN.
ção do sistema. Após uma colisão, verificar o sis-
tema num representante da Rede
CITROËN.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 49


A U X Í L I O A O E S TA C I O N A M E N T O *

Ativação / Desativação
Você pode ativar/desativar o auxí-
lio ao estacionamento através de
uma pressão no comando 1. Se o
auxílio ao estacionamento estiver
desativado, a luz indicadora per-
manecerá acesa.
A ativação ou a neutralização do
auxílio ao estacionamento é me-
morizada no desligamento da
III Há sensores de distância localiza- Mostrador ignição.
dos no pára-choque dianteiro e/
ou traseiro do veículo. Observação : o sistema é auto-
- Quando o veículo se aproxima maticamente desativado quando
Durante as manobras em marcha de um obstáculo, o sinal sonoro um reboque é engatado ao veícu-
à frente ou à ré, à baixa velocidade se torna cada vez mais rápido e lo. A instalação do engate deverá
(inferior a 10 km/h, aproximada- as barras são exibidas cada vez ser realizada num representante
mente), estes sensores informa- mais próximas ao veículo. da Rede CITROËN.
rão a presença de um obstáculo, - Quando o obstáculo está a
localizado no perímetro de detec- menos de aproximadamente
ção, através de : 25 centímetros da traseira do
- um sinal sonoro, veículo, o sinal sonoro torna-se
- a exibição da silhueta do seu ve- contínuo com a exibição do íco-
ículo com as barras correspon- ne ATENÇÃO no mostrador.
dentes à localização na qual um
obstáculo foi detectado.
O condutor deve manter-se
atento durante a manobra.

50 * Segundo versão do modelo e/ou país.


A U X Í L I O A O E S TA C I O N A M E N T O *

Funcionamento :
- no engate da marcha à ré, um sinal sonoro adverte que o sistema está ativado. A silhueta do veículo é exibida
no mostrador. Os obstáculos localizados atrás ou à frente do veículo poderão ser detectados.
- no deslocamento do veículo para frente e a uma velocidade inferior a aproximadamente 10 km/h, em ponto
morto ou com uma marcha engatada, a silhueta do veículo é exibida no mostrador. Os obstáculos localizados à
frente do veículo poderão ser detectados.

Observações :
- Os sensores de proximidade não podem detectar os obstáculos localizados exatamente abaixo ou acima dos
pára-choques. III
- Um objeto fino, como uma vareta, uma baliza ou qualquer outro objeto de formato similar, pode ser detectado
apenas no início da manobra e não ser mais detectado quando o veículo estiver mais próximo.
- Em climas ruins ou no inverno, garantir que os sensores não estejam obstruídos por sujeira, lama ou neve.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 51


EXTINTOR - TRIÂNGULO

Extintor
O extintor está acomodado sob o banco do passageiro dianteiro, para
soltá-lo rapidamente, acionar sua fixação.

Obs: trata-se de um equipamento de segurança. Verifique uma vez por


ano as condições da carga.

III

Triângulo de sinalização
Encontra-se no compartimento da roda sobressalente, localizado no assoalho do porta-malas.

52
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *

1 2 3 Computador de bordo,
que permite :

- Introduzir a distância até o des-


tino
- O acesso à lista de alertas (re-
cuperação dos alertas emitidos
1 - Hora anteriormente)
2 - Temperatura externa - O acesso ao estado das funções
3 - Data e linha de exibição como, por exemplo, a ativação
Quando a temperatura externa ou desativação do acendimento
automático dos faróis, ESP, lim-
estiver entre +3 ºC e -3 ºC, a exibi- pador do pára-brisa, etc.
ção da temperatura piscará (risco
de congelamento). Personalização/Configu-
ração, que permite ativar IV
É recomendado que o ou desativar :
condutor não manipule os
comandos abaixo com o veí- - o travamento do porta-malas
culo em movimento. (C4 Pallas)
- o acionamento do limpador do
Menu Geral vidro traseiro (C4)
Comandos
Pressionar o comando A para exi- - o farol de garagem automático
A - Acesso ao «Menu geral» bir o «Menu Geral» do mostrador - os faróis direcionais
B - Exibição dos menus do multifunções. Neste menu, você
mostrador terá acesso às seguintes fun- e selecionar :
C - Validação e Seleção dos me- ções: - a luminosidade, hora, data e uni-
nus da função selecionada ou dades
do valor modificado Auto-rádio-CD - o idioma do mostrador
D - Anulação da operação ou (Ver o Manual do auto-
retorno à exibição anterior rádio-CD) Kit viva-voz
E - Seleção do tipo de informa-
ção exibida permanentemen- (Ver manual do auto-rádio-
te (data, auto-rádio-CD, com- CD)
putador de bordo) na parte Nota : a temperatura externa exi-
direita do mostrador bida pode ser superior à tempera-
tura real se o veículo estiver esta-
* Segundo versão do modelo e/ou país. cionado diretamente sob o sol. 53
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *
Personalização e configuração - Selecionar «Auxílio ao estacio-
namento» com o comando B.
Para ativar/desativar o Confirmar sua seleção com uma
travamento permanente do pressão no comando C.
porta-malas (C4 Pallas):
- Selecionar «Acionamento do lim-
- Pressionar o comando A. pador do vidro traseiro em marcha
- Selecionar, com o comando B, o à ré». Confirmar sua seleção com
ícone «Personalização-Configura- uma pressão no comando C.
ção». Confirmar sua seleção com - Ativar ou desativar o acionamen-
uma pressão no comando C. to do limpador do vidro traseiro
- Selecionar «acesso ao veículo» em marcha à ré com uma pres-
com o comando B. Confirmar são no comando C.
sua seleção com uma pressão - Validar sua seleção com uma pres-
no comando C. são no ícone «OK» do painel.
- Selecionar «travamento perma-
nente do porta-malas». Confir- Para ativar/desativar o farol de ga-
IV mar sua seleção com uma pres- ragem ou os faróis direcionais
são no comando C.
- Ativar ou desativar o travamento - Pressionar o comando A
permanente do porta-malas com - Selecionar, com o comando B,
uma pressão no comando C. «Personalizaçao e Configura-
Para acessar a lista de alertas ção». Confirmar sua seleção com
do computador de bordo : - Validar a sua seleção com uma pres-
são no ícone «OK» do mostrador. uma pressão no comando C.
- Pressionar o comando A. - Selecionar «Iluminação e sinali-
- Selecionar, com o comando B, o Para ativar/desativar o zação» com o comando B.
ícone do computador de bordo e acionamento do limpador do Confirmar sua seleção com uma
depois confirmar com uma pres- vidro traseiro no engate da pressão no comando C.
são no comando C. marcha à ré (C4): - Selecionar o equipamento dese-
jado com o comando B.
- Selecionar a lista de alertas. Confirmar sua seleção com uma
- Pressionar o comando A.
- Assim que a lista for exibida, se- pressão no comando C.
lecioná-la com o comando B. - Selecionar, com o comando B
«Personalizaçao e Configuração». - Ativar ou desativar o equipamen-
- Pressionar o comando D, para Confirmar sua seleção com uma to selecionado com uma pressão
retornar à exibição permanente. pressão no comando C. no comando C.
- Validar sua seleção com uma pres-
Para acessar o valor das - Selecionar «Auxílio ao estacio- são no ícone «OK» do painel.
funções, proceder de maneira namento» com o comando B.
similar. Confirmar sua seleção com uma
pressão no comando C.
54 * Segundo versão do modelo e/ou país.
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *
o ícone «Personalização-Confi-
guração». Confirmar sua seleção
E com uma pressão no comando C.
D C B - Selecionar a configuração do
mostrador com o comando B.
Confirmar sua seleção com uma
pressão no comando C.
- Na seqüência, selecionar o sub-
menu das unidades. Confirmar sua
seleção com uma pressão no co-
A B mando C.
Para regular a luminosidade do Para regular a data e hora : - Com o comando B, selecionar a
mostrador: unidade a ser modificada (Tempe-
- Pressionar o comando A. ratura ou Consumo) e validar com
- Pressionar o comando A. - Selecionar, com o comando B, uma pressão no comando C.
- Selecionar, com o comando B, o ícone «Personalização-Confi- - Validar sua seleção com uma
o ícone «Personalização-Confi- guração». Confirmar sua seleção pressão no ícone «OK» do
guração». Confirmar sua seleção com uma pressão no comando C. mostrador.
com uma pressão no comando C. - Selecionar a configuração do
Nota : esta seleção se refere a to-
IV
- Selecionar a configuração do mostrador com o comando B.
mostrador com o comando B. Confirmar sua seleção com uma das as informações (Consumo - Ve-
Confirmar com uma pressão no pressão no comando C. locidade) exibidas nos mostradores.
comando C. - Selecionar a regulagem da data e Para selecionar o idioma:
- Selecionar a regulagem da lumi- hora, com o comando B. Confir-
nosidade. Confirmar sua seleção mar sua seleção com uma pres- - Pressionar o comando A.
com uma pressão no comando C. são no comando C. - Selecionar, com o comando B, o
- Selecionar, com o comando B. - Selecionar, com o comando B, ícone «Personalização-Configura-
Validar, com uma pressão no os valores a serem modificados. ção». Confirmar sua seleção com
comando C, a seleção do modo Confirmar sua seleção com uma uma pressão no comando C.
de exibição inverso ou normal. pressão no comando C. - Selecionar o seu idioma com o
Para regular a luminosidade, - Realizar as regulagens com o co- comando B.
selecionar os símbolos «+» ou mando B. Validar cada seleção - Com o comando B, selecionar
«–» e realizar a regulagem com de regulagem com uma pressão o idioma desejado e validar sua
uma pressão no comando C. no comando C. seleção com uma pressão no
- Validar a sua seleção com uma - Validar a sua seleção com uma comando C.
pressão no ícone «OK» do pressão no ícone «OK» do mos- - Validar sua seleção com uma
mostrador. trador. pressão no ícone «OK» do
Para selecionar as unidades : mostrador.
- Pressionar o comando A.
- Selecionar, com o comando B
* Segundo versão do modelo e/ou país. 55
C O M P U TA D O R D E B O R D O *

Para obter a exibição e a seleção Mostrador


das diferentes informações, pres- O computador de bordo permite o
sionar com breves impulsos a ex- acesso a 2 tipos de informações
tremidade do comando do limpa- instantâneas :
dor do pára-brisa.
IV - Autonomia
Para o mostrador C, uma pressão - Consumo instantâneo.
no comando «Modo» exibe de
maneira permanente as informa-
ções do computador de bordo. Ele permite também o acesso a
3 tipos de informação para duas
diferentes programações :
Para zerar as informações do - Distância restante a ser percorrida
computador, quando da exibição - Consumo médio
da informação desejada, pressio- - Velocidade média
nar durante alguns segundos a
extremidade do comando. Programações
As programações 1 e 2 são inde-
pendentes e de utilização idêntica.
É possível utilizar a programação
1 para cálculos diários e a progra-
mação 2 para cálculos mensais.
Zeragem de um percurso
Quando a programação desejada
for exibida, realizar uma pressão
longa na extremidade do coman-
do do limpador do pára-brisa.
56 * Segundo versão do modelo e/ou país.
C O M P U TA D O R D E B O R D O *

Versão do Mostrador
Autonomia
Informa indica a quilometragem que ainda pode ser
percorrida com o combustível restante no tanque.
Quando a distância restante a ser percorrida for infer-
ior a aproximadamente 25 km, somente 3 traços serão
exibidos.
Após uma reinicialização do computador de bordo,
a indicação de autonomia somente será significativa
após certo período de utilização.

Consumo médio
É a relação entre o combustível consumido e a dis-
tância percorrida desde a última zeragem do compu-
tador. IV

Consumo instantâneo
É o resultado do consumo calculado nos últimos
2 segundos. Esta função somente é exibida a partir
de 30 km/h.

Velocidade média
É obtida desde a última zeragem do computador, divi-
dindo a distância percorrida pelo tempo de utilização
(ignição ligada).

Distância percorrida
Informa indica a quilometragem percorrida desde a úl-
tima zeragem do computador de bordo.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 57


BANCOS DIANTEIROS

Regulagens manuais
Encosto para cabeça
1
Para erguê-lo, puxá-lo para cima. Para
abaixá-lo, acionar o comando de des-
travamento e pressionar o encosto
1 para baixo. A regulagem estará correta
quando a borda superior do encosto
estiver acima do topo da cabeça.
Para retirá-lo, pressionar o comando de
destravamento e puxá-lo para cima.
Nota : nunca movimentar o veículo sem
os encostos para cabeça.

V Regulagem longitudinal
2 Erguer a barra de comando e depois
deslizar o banco para frente ou para
trás até a posição desejada.

Altura do banco do condutor


3
Erguer ou abaixar o comando diversas
vezes até obter a posição desejada.
3 4
2
Inclinação do encosto do banco
4 Acionar o comando e regular a inclina-
ção do encosto.
É possível inclinar o encosto em 45º
para trás, basculando-o até o trava-
mento; o destravamento é obtido er-
58 guendo-se o comando.
BANCO DO CONDUTOR*

Regulagens elétricas :
Regulagem da altura, incli-
nação e distância longitudi-
nal
Regulagem da inclinação
do encosto
Regulagem do apoio lom-
bar

Erguer ou abaixar a extremidade anterior do comando 1 para


erguer ou abaixar a parte dianteira do banco.

Erguer ou abaixar a extremidade posterior do comando 1 para


erguer ou abaixar o banco.

Acionar o comando 1 para frente ou para trás para avançar ou V


recuar o banco.

Pressionar a extremidade superior do comando 2 para frente ou


para trás para regular a inclinação do encosto.

Pressionar a extremidade superior do comando 3 para frente ou


para trás para aumentar ou diminuir a sustentação lombar.

Nota : as regulagens do banco permanecem temporariamente dis-


poníveis:
- na abertura de uma das portas dianteiras.
- após o desligamento da ignição.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 59
BANCOS TRASEIROS*

Encosto para o braço (C4 Pallas) Encostos para a cabeça Para descê-los, pressionar o co-
Abaixá-lo para acessar o compar- Os encostos para a cabeça nos mando de destravamento.
timento localizado atrás do en- bancos traseiros possuem 2 po- Para retirá-los, puxá-los para cima
costo. sições : até o final e pressionar o comando
Erguer a tampa. O compartimento - Uma posição recolhida, quando de destravamento.
tem 2 porta-latas e dois porta- os bancos não estão sendo utili- Nota : nunca movimentar o veícu-
V canetas. zados. lo sem os encostos para cabeça.
- Uma posição estendida, com
os encostos erguidos até seu
bloqueio. Esta posição garante
a segurança dos passageiros
e deve também ser utilizada
quando da instalação de uma
cadeira para criança no sen-
tido do movimento.

Encosto para o braço traseiro


(C4)
Abaixá-lo para seu maior conforto.

60 * Segundo versão do modelo e/ou país.


BANCOS TRASEIROS*

A
Encosto rebatível (C4 Pallas) Quando você realizar alguma ma- Gaveta banco traseiro ( C4 Pallas)
nobra dos bancos traseiros, tome Seu veículo pode estar equipado
Baixar os encostos para a cabeça. cuidado para não prensar o cinto com uma gaveta embaixo assento
de segurança e para posicionar do banco traseiro, lado direito.
Pressionar o comando A e trazer o corretamente seu mecanismo de
encosto completamente para frente. travamento.
O encosto do banco traseiro pode V
ser rebatido em duas partes. Ao
retorná-lo à posição vertical, certifi-
car-se de seu correto travamento.

Antes de qualquer manipulação


para evitar danificar os cintos de segurança, posicioná-los
cuidadosamente na lateral dos encostos do banco.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 61


BANCOS TRASEIROS*

A
Encosto rebatível (C4) Assento rebatível (C4) Remoção do assento (C4)
Levantar a parte dianteira do as- Os assentos traseiros podem ser
Baixar os encostos para a cabe- sento 1. removidos para aumentar a capa-
ça. cidade de carga.
Levantar a parte traseira do as-
Pressionar o comando A e trazer sento 2 para posicionar o assento Desencaixar uma das fixações e,
o encosto completamente para contra o encosto dos bancos dian- a seguir, a outra para remover o
V frente. teiros. assento.
Ao retornar o assento à posição
O encosto do banco traseiro pode horizontal, certifique-se de que as
ser rebatido em duas partes. Ao fivelas dos cintos de segurança
retorná-lo à posição vertical, cer- estão corretamente posicionadas.
tificar-se de seu correto trava-
mento.
Nota: ao rebater um dos assen-
tos, será obrigatório rebater o en-
costo correspondente.

Ao manipular os bancos traseiros,


tome cuidado para não prensar os
cintos de segurança e para posi-
cionar corretamente seu meca-
nismo de travamento.

62
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO

63
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
AR-CONDICIONADO
Entrada de ar Ar-condicionado
Garantir que a grade externa de Em qualquer estação do ano, o ar-
entrada de ar, localizada na base condicionado é útil, pois elimina a
do pára-brisa, esteja limpa e umidade do ar.
desobstruída (folhas, sujeiras,
etc.). Para garantir uma boa estanquei-
dade do compressor de clima-
Difusores tização, é indispensável ligar o
Os difusores possuem grades sistema de ar-condicionado pelo
para orientar o fluxo de ar (para menos uma vez por mês.
cima / baixo, esquerda / direita) e Para ser eficaz, o ar-condicionado Sensores
comandos que permitem a regu- somente deve ser utilizado com
lagem do fluxo de ar. A regulagem automática do siste-
os vidros fechados. ma de ar-condicionado no interior
Circulação de ar Em caso de tração de um reboque do habitáculo utiliza o sensor de
de peso significativo e em climas insolação, localizado sobre o pai-
Um conforto máximo é obtido atra- de alta temperatura, o ar-condi- nel de bordo, atrás do painel de
vés de uma boa distribuição de ar instrumentos.
nas partes dianteira e traseira do cionado pode ser automática e
habitáculo. temporariamente desligado quan- Garantir que ele não seja obs-
do do acionamento do circuito de truído.
Para um funcionamento ótimo,
V garantir que as saídas de ar, loca-
arrefecimento do motor.
lizadas sob os bancos dianteiros, A água proveniente da condensa-
não estejam obstruídas. ção no climatizador é eliminada
por um orifício previsto para essa
Filtro de poeira / filtro antiodo- finalidade. Deste modo, uma poça
res (carvão ativado) de água poderá ser formada em-
O sistema de ventilação do seu baixo do veículo estacionado.
veículo está equipado com um É recomendado verificar regular-
filtro que permite a retenção par- mente o sistema de ar-condicio-
cial de poeiras e a limitação dos nado (ver “Manual de Manuten-
odores. ção e Garantia”).
Esse filtro deverá ser substituído
de acordo com as prescrições de O ar-condicionado utiliza a energia
manutenção (ver Manual de Ma- do motor durante o seu funciona-
nutenção e Garantia). mento - isto provoca um aumento
do consumo de combustível.

64
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
AR-CONDICIONADO MANUAL*
Painel de comando Desembaçador do pára-brisa e vidros laterais
dianteiros
- Levar os comandos de temperatura e fluxo de ar à
posição máxima.
- Fechar os difusores centrais.
- Ligar o ar-condicionado pressionando o comando 6
- a luz indicadora acende.
Nota : o sistema não deverá estar com a recirculação
de ar ativada.
2 - Recirculação de ar
Esta posição permite isolar odores ou fumaças
1 - Regulagem da repartição de ar externas desagradáveis e acelerar a obtenção
da temperatura desejada. Através de pressão
no comando 2, a entrada de ar externo é inter-
rompida e a luz indicadora acende.
Desembaçador. A recirculação de ar deverá ser desativada assim que
Fluxo de ar para o pára-brisa e vidros late- possível, para permitir a renovação de ar no interior
rais dianteiros. do habitáculo e o desembaçamento. V
Para desativar a recirculação de ar, pressionar nova-
mente o comando 2.
Fluxo de ar para o pára-brisa, vidros late-
rais dianteiros e pés dos passageiros. 3 - Regulagem da velocidade do ventilador de ar
O ventilador de ar somente funciona com o motor li-
gado. Para obter um bom conforto no habitáculo, este
comando não deverá permanecer na posição 0.
Fluxo de ar para os pés.
4 - Regulagem da temperatura de ar

Fluxo de ar para os difusores frontais.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 65


VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
AR-CONDICIONADO MANUAL*
5 - Desembaçamento do vidro traseiro
O desembaçador do vidro traseiro somente funciona com o motor ligado.
Uma pressão no comando 5 ativa o desembaçador elétrico do vidro traseiro e, de acordo com a versão,
dos espelhos retrovisores externos: a luz indicadora acende.
A função é automaticamente desligada para evitar um consumo excessivo de corrente elétrica.
Uma pressão no comando desliga o desembaçador.
Uma nova pressão liga o desembaçador.
Observação : se o motor for desligado antes do final do desembaçamento, a função será automaticamente rea-
tivada na próxima ligação do motor.

6 - Ar-condicionado
O ar-condicionado somente funciona com o motor ligado. O comando do ventilador de ar não deverá estar
na posição 0 durante o funcionamento do ar-condicionado.
Pressionar o comando 6: a luz indicadora acende.
O comando «regulagem de temperatura do ar» 4 permite ajustar o ar-condicionado quando o comando 6 estiver
em funcionamento.
V Para ser eficaz, o ar-condicionado somente deve ser utilizado com os vidros fechados.
Se, após uma parada prolongada sob o sol, a temperatura interna for muito elevada, ventilar o habitáculo com os
vidros abertos durante alguns instantes e depois fechar os vidros.

66 * Segundo versão do modelo e/ou país.


R E PA R T I Ç Ã O D E A R *
SISTEMA MANUAL

Para uma utilização ótima do sistema, aconselhamos as seguintes regulagens :

Ação em...

Para obter... Comando 1 Comando 4 Comando 3 Comando 6 Comando 2

Frio máximo Máximo no Recirculação


no início e início e depois
Frio depois ON no início
regulagens
regulagens pessoais
pessoais

V
Calor máximo Máximo no Recirculação
no início e início e depois
Calor depois - no início
regulagens
regulagens pessoais
pessoais

Entrada de ar
Desembaçador Frio máximo Máximo ON externo

Com o ar-condicionado automático, é recomendado selecionar o funcionamento AUTO.


* Segundo versão do modelo e/ou país. 67
AR-CONDICIONADO
AUTOMÁTICO COM REGULAGEM INDIVIDUAL*
Painel de comando 2 - Funcionamento automático
Este é o modo normal de utilização do sistema.
Uma pressão neste comando, confirmada pela exibi-
ção de «A/C» e «AUTO», permite gerenciar automati-
camente, e de acordo com a temperatura selecionada,
o conjunto das 5 seguintes funções:
- Fluxo de ar.
- Temperatura do habitáculo.
- Repartição de ar.
- Ar-condicionado.
- Recirculação de ar.
Para isso, é aconselhável manter todos os difusores
abertos.
Nota : a fim de evitar o embaçamento dos vidros do
veículo em climas frios ou úmidos, é aconselhável uti-
1 - Mostrador lizar o modo AUTO.

V 3 - Regulagem da temperatura do lado esquerdo


4 - Regulagem da temperatura do lado direito
Para exibir a temperatura desejada, girar o comando
3 ou 4 :
- À esquerda, para diminuir a temperatura.
- À direita, para aumentar a temperatura.
A diferença entre as temperaturas do lado direito e
esquerdo não pode ser superior a 3.
Uma regulagem ao redor de 21 permite obter um
conforto ótimo. Entretanto, de acordo com a escolha
pessoal, é possível optar por uma regulagem entre 18
e 24.

68 * Segundo versão do modelo e/ou país.


AR-CONDICIONADO
AUTOMÁTICO INDIVIDUAL*
A exibição de «HI» (high) corresponde a uma 6 - Recirculação de ar
solicitação de aquecimento máximo (acima de
27). Através de pressão no comando 6, a entrada de ar
externo é interrompida e o símbolo correspondente
A exibição de «LO» (low) corresponde a uma é exibido. Esta função também pode ser acessada
solicitação de ar-condicionado máximo (infer- por uma pressão no comando do volante.
ior a 15). Mantendo-se todas as demais regulagens, esta posi-
ção permite isolar odores ou fumaças externas desa-
Observações : gradáveis. Esta função deverá ser desativada o mais
- Ao entrar no veículo, após uma parada mais ou me- rapidamente possível, para permitir a renovação de ar
nos prolongada e com a temperatura interna do veí- no habitáculo e o desembaçamento interno.
culo muito distante da temperatura de conforto, não Para desativar a recirculação de ar, pressionar nova-
será necessário modificar a seleção da temperatura mente o comando 6.
para alcançar rapidamente o conforto desejado. O
sistema seleciona automaticamente seu desempen- 7 - Regulagem da repartição de ar
ho máximo para compensar, o mais rapidamente Pressionar o comando 7 para exibir sucessi-
possível, a diferença de temperatura. vamente no mostrador os fluxos de ar para:
- Durante rodagem com o motor frio, a fim de evitar
uma grande difusão de ar frio, o fluxo alcançará pro-
gressivamente seu nível ótimo.
O pára-brisa e vidros laterais dianteiros. V
Retomada manual de uma ou mais funções
É possível regular manualmente cada uma das fun-
ções 5, 7 e 8. O pára-brisa, vidros laterais dianteiros e
pés dos passageiros.
Neste caso, a exibição da função «AUTO» será can-
celada.
5 - Ar-condicionado
Pressionar o comando 5 para desligar o ar- Os pés dos passageiros.
condicionado. O ícone «A/C» apaga.

A fim de evitar o embaçamento dos vidros do veículo Os difusores centrais, laterais e pés dos
em climas frios ou úmidos, é aconselhável utilizar o passageiros.
modo AUTO.
Para religar o ar-condicionado, pressionar novamente
o comando 5. O ícone «A/C» acende. Os difusores centrais e laterais.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 69
AR-CONDICIONADO
AUTOMÁTICO*

8 - Intensidade do ar ventilado 10 - Desembaçamento do vidro traseiro


Para regular a intensidade do ar ventilado, pressionar Em funcionamento, a luz indicadora acende e
o comando: o símbolo é exibido no mostrador.

Este comando permite o rápido desembaçamento do


Para aumentar. vidro traseiro.
Ele é automaticamente desligado para evitar um
consumo excessivo de corrente elétrica.
Para diminuir. Para interromper a função, pressionar novamente o
comando 10.

A intensidade do fluxo de ar é indicada no mostrador


através do preenchimento progressivo das pás do Neutralização do ar-condicionado
ventilador.
Pressionar o comando de diminuição da inten-
Nota : para evitar o embaçamento e a degradação da sidade do ar 8 até aparecerem apenas duas
qualidade do ar no habitáculo, garantir a manutenção pás prenchidas no mostrador.
de um fluxo de ar suficiente.
V Isso neutralizará a maioria das funções do sistema de
9 - Desembaçamento do pára-brisa e vidros late-
rais dianteiros ar-condicionado. O conforto não estará mais garan-
tido; somente o desembaçador do vidro traseiro 10
Em funcionamento, a luz indicadora acende e estará disponível.
o símbolo é exibido no mostrador.
Para reativar a função, pressionar novamente o co-
mando de aumento da intensidade do ar 8 ou o co-
Este comando permite o rápido desembaçamento mando AUTO.
do pára-brisa. Ele age automaticamente no fluxo do
ventilador de ar, repartição de ar, ar-condicionado e
entrada de ar.
Para interromper a função, pressionar novamente o
comando 9 ou o comando AUTO.

O retorno ao funcionamento automático


é obtido pressionando o comando AUTO.

70 * Segundo versão do modelo e/ou país.


VENTILADOR TRASEIRO*

V
Para regular o fluxo de ar para os bancos traseiros,
girar o comando 1.
A temperatura do ar é a mesma do habitáculo.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 71


PERFUMADOR DE AMBIENTE*

A
1

O perfumador de ambiente está Para instalar um cartucho, remo- Para retirar o cartucho, utilizar a
localizado à direita do difusor cen- ver a tampa A e inseri-lo no sis- tampa A do cartucho novo: en-
tral. tema. caixá-la no cartucho instalado e
É possível interromper e regular o puxá-lo.
fluxo de ar perfumado com o co- As recargas devem ser renovadas
mando 1. periodicamente.
V Nota : os difusores centrais de-
vem estar abertos.

Por motivo de segurança, utilizar somente perfumadores de ambiente e cartuchos homologados.


Conservar a embalagem do cartucho com as instruções e precauções de utilização.
Não abrir os cartuchos.
Não tocar a mecha perfumada.
Não tentar substituir os cartuchos por outros que não sejam homologados pela CITROËN.
Conservar o material longe do alcance das crianças e animais.
Evitar qualquer contato com a pele e olhos.
Em caso de ingestão, procurar auxílio médico e mostrar a embalagem ou a etiqueta do produto.
Não instalar ou retirar um cartucho com o veículo em movimento.

72 * Segundo versão do modelo e/ou país.


ILUMINAÇÃO INTERNA*

LUZES DE TETO DIANTEIRA E TRASEIRA

1 - Luz de teto basculante


Deslocar o comando 1 para uma das 3 seguintes posições:

Nesta posição, a luz de teto acende na abertura de uma porta ou


porta-malas.

Nesta posição, a luz de teto está neutralizada e permanentemente


apagada. As luzes de leitura também são neutralizadas.

Nesta posição, a iluminação é permanente.

Acendimento automático das luzes de teto


- Ao entrar no veículo :
V
Elas acendem no destravamento do veículo ou na abertura de uma porta.
Elas apagam 30 segundos após o fechamento das portas ou na ligação da ignição.
- Ao sair do veículo :
Elas acendem na retirada da chave do contator de ignição (temporização de aproximadamente 30 segundos), ou na
abertura de uma porta.
Elas apagam 30 segundos após o fechamento de todas as portas ou imediatamente, no travamento do veículo.

2 - Luzes de leitura
Uma pressão em um dos comandos 2 acende ou apaga a luz de leitura correspondente.
Elas não funcionam com a ignição desligada ou durante o modo de economia de energia.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 73


CONFORTO INTERNO*

Porta-luvas Porta-luvas ventilado Alças de apoio / Ganchos


Para abrir o porta-luvas, puxar a O porta-luvas possui um difusor porta-cabide
maçaneta e abaixar a tampa. de ar A, manualmente regulável.
O porta-luvas possui locais es- Ele ventila o mesmo ar-condicio-
pecíficos para a acomodação de nado dos difusores.
canetas, óculos e cartões telefô-
V nicos.
A luz do porta-luvas acende automa-
ticamente na abertura da tampa.
Por motivo de segurança, o
porta-luvas deve permanecer
fechado quando o veículo
estiver em movimento.

74 * Segundo versão do modelo e/ou país.


CONFORTO INTERNO*

Gaveta no painel frontal Pára-sol Acendedor de cigarros


Para abrir, pressionar o centro da Para evitar o ofuscamento, reba- Ele somente funciona com a igni-
gaveta. ter o pára-sol para baixo. ção ligada.
Para recuperar um objeto, um Em caso de ofuscamento pelos Pressionar e aguardar alguns ins-
orifício foi previsto para erguer o vidros laterais, posicionar o pára- tantes o acionamento automático.
fundo da gaveta. sol na lateral. O acendedor de cigarros ergue-
se ligeiramente para facilitar a sua V
Pára-sol com espelho ilumi- retirada.
nado
O espelho é automaticamente ilu-
minado na abertura da tampa de Tomada para acessórios
ocultação do espelho, desde que 12 volts
a ignição esteja ligada. (Potência máxima: 150 Watts)
A tomada somente funciona com
a ignição ligada.
Ela está localizada no console
central.

Tampa do compartimento
Para abrir, pressionar o centro da
tampa.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 75
CONFORTO INTERNO*

Central de conectores USB BOX*


Cinzeiro dianteiro Tapetes Esta central de conectores é com-
posta de uma tomada USB e de
Para esvaziar o cinzeiro, erguer Utilizar exclusivamente as fixa- uma tomada auxiliar.
a parte traseira e puxá-lo em sua ções fornecidas no estojo.
direção. Ela permite conectar um equipa-
Durante a retirada do tapete do mento portátil, como um iPod ou
lado do condutor: uma memória tipo «pendrive».
V - recuar o banco ao máximo, Os arquivos com extensão de áu-
Recolocação
- remover completamente as fixa- dio contidos nestes equipamentos
Recolocar a parte frontal do cin- ções,
zeiro e depois pressionar a parte são transmitidos ao auto-rádio e
- retirar as fixações e depois o ta- aos alto-falantes.
traseira. pete.
Na recolocação do tapete, posi- Os arquivos podem ser selecio-
cioná-lo corretamente e recolo- nados com os comandos do auto-
car as fixações, pressionando-as. rádio (do volante ou da fachada
Garantir que o tapete esteja bem do rádio) e visualizados no mos-
fixado. trador multifunções.
O equipamento portátil se recar-
rega automaticamente durante
Para evitar qualquer interfe- sua utilização.
rência com os pedais : Para maiores detalhes, ver «Auto-
- utilizar apenas tapetes adap- rádio».
tados às fixações existentes
no veículo. A utilização des-
sas fixações é obrigatória.
- não sobrepor 2 tapetes.
76 * Segundo versão do modelo e/ou país.
P O R TA - M A L A S C 4 PA L L A S *

Anéis de fixação Anel de fixação no assoalho Anel de fixação no teto


Utilizar as 2 fixações superiores e
os 4 anéis de fixação no assoalho
do porta-malas e no encosto do
banco traseiro para a fixação das
cargas.
Recomendamos, por motivo de V
segurança, que objetos pesados
sejam colocados no assoalho, o
mais próximo possível do encosto
do banco traseiro.

Rede de imobilização
Não colocar objetos
Ela permite manter os objetos duros ou pesados sobre a
imobilizados no porta-malas. tampa traseira.
Eles poderão danificar os
filamentos do vidro térmico
traseiro e tornarem-se
projéteis perigosos em
caso de frenagem
brusca ou colisão.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 77


P O R TA - M A L A S C 4

Anéis de fixação Tampa traseira Gancho do porta-malas


Utilizar as fixações laterais e os 6 Para removê-la:
anéis de fixação, localizados no as- - soltar as cordões,
soalho e no encosto do banco tra-
seiro, para imobilizar as cargas. - levantá-la ligeiramente e puxar.
Recomendamos, por motivo de
V segurança, que objetos pesados
sejam colocados no assoalho, o
mais próximo possível do encosto
do banco traseiro.

Rede de imobilização
Permite imobilizar os objetos exis-
tentes no porta-malas.
Não colocar objetos pesados
ou duros na tampa traseira,
pois estes podem de deterio-
rar os filamentos do de-
sembaçador do vidro. Além
disso, eles podem tornar-se
projéteis perigosos em caso
de fremagem brusca ou
colisão.
78
AUTO-RÁDIO - SISTEMA DE ÁUDIO CD RDS

A B C D E F G H I J K

R Q P O N M L
1 V
2
3
12 4 S
5

6
11
7
8
9
10
A composição do equipamento pode variar
segundo a versão do veículo e/ou o país. 79
SISTEMA DE ÁUDIO CD RDS COMANDOS
POR TECLAS*
A Ligar/desligar L OK Tecla de validação
Regulagem do volume Se o seu veículo estiver equipado com o
B sistema Bluetooth: atender, desligar
Ejeção do CD
C M Modo rádio: busca manual decrescente
Alojamento do CD
das estações
D SOURCE Seleção do modo (RÁDIO, CD) CD e MP3: seleção do arquivo ou do CD sub-
sequente
BAND/AST Pressão breve: Seleção das bandas de
E freqüência e da série de memórias.
Outros: exibição do Menu Geral
Pressão longa: Memorização automática N Modo rádio: busca automática decrescen-
(autostore) te das estações
F Ativação das funções de regulagem de áudio: Modo CD e MP3: busca das faixas anteriores.
ambientes sonoros, graves, agudos, loud- Pressão longa: escuta acelerada em retorno
ness, fader, balanço e correção de volume rápido
inteligente
Outros: seleção personalizada das regula-
G LIST Modo rádio: gens nos diferentes menus
Pressão breve: exibição da lista de estações
de rádio disponíveis (máximo 30)
Pressão longa: atualização da lista de esta-
O MENU Se seu auto-rádio estiver equipado com
bluetooth: seleção de caracteres
ções
Modo CD: exibição da lista de faixas do CD Exibição do Menu Geral
Em certos países este comando é desati-
H ESC Pressão breve: anulação da operação em curso
vado com o veículo em movimento
V Pressão longa: retorno à exibição permanente
P 1 a 6 Pressão breve: seleção de uma estação
I TA/TPY Pressão breve: Função TA (informações so-
bre o trânsito) memorizada
Pressão longa: Função PTY (seleção do tipo 1 a 6 Pressão longa: Memorização
de programa)
Modo rádio: busca manual crescente das Q DARK Permite, através de breves pressões suces-
J
estações sivas:
Modo CD e MP3: seleção do arquivo-CD • Primeira pressão: apagamento do rádio,
anterior horário e temperatura somente
Outros: exibição do Menu Geral • Segunda pressão: apagamento comple-
K Modo rádio: busca automática crescente to (exibição escura)
das estações • Terceira pressão: retorno à exibição
Modo CD e MP3: busca das faixas padrão
seguintes
Pressão longa: Leitura acelerada em R MODE Seleção do tipo de informação exibida
avanço rápido
Outros: seleção personalizada das regula-
gens nos diferentes menus
Se seu veículo estiver equipado com
Bluetooth: seleção de caracteres
80 * Segundo versão do modelo e/ou país.
COMANDOS DO VOLANTE*
Os comandos do volante permitem o acesso a certas funções sem a necessidade de utilização das teclas do auto-rádio.

1 VOL+ Aumento do volume 8 Seleção dos elementos seguintes ou anteri-


ores de um menu ou de uma lista
2 Modo rádio:
Pressão breve: busca automática cres-
cente de estações 9 ESC • Pressão breve: anulação da operação
Modo CD: em curso
• Pressão breve: busca das faixas subsequentes • Pressão longa: retorno à exibição per-
• Pressão longa: leitura acelerada em avanço ma-nente
rápido
10 MODE Seleção do tipo de informação exibida na
3 Modo rádio: exibição das estações memo- parte direita do mostrador. Para o mostrador
rizadas A, seleção da ativação/desativação das suas
Modo CD e MP3: busca de faixas funções e regulagens

4 VOL- Diminuiçâo do volume 11 Se o seu veículo estiver equipado com o


sistema Bluetooth:
MUTE Pressão: exibição do menu “AGENDA”
5 • Primeira pressão: interrupção momen-
tânea do som 12 Se o seu veículo estiver equipado com o
• Segunda pressão: retomada do som sistema Bluetooth:
Pressão: ativação do reconhecimento de
V
voz
6 MENU Acesso ao Menu Geral para ativar/desativar
Mostrador C
ou selecionar as regulagens de áudio do seu
veículo
Em certos países este comando é desativado
com o veículo em movimento

7 OK Em um menu ou em uma lista: validação da


opção selecionada
Se o seu veículo estiver equipado com o Características técnicas
sistema Bluetooth: atender, desligar Seu auto-rádio, compatível com Bluetooth, tem a seguinte con-
figuração:
- 3 comprimentos de onda (MW/LW/FM).
- um bituner com RDS EON PTY, exibição do nome PS, seguido
do programa RDS, informação sobre o trânsito, 24 pré-sele-
ções (18 FM - 6 MW/LW), memorização automática das me-
lhores estações AST.
- um leitor de CD compatível com MP3.
* Segundo versão do modelo e/ou país. - Potência de áudio de 4 x 35 W. 81
FUNÇÕES GERAIS

LIGA/DESLIGA SELEÇÃO DA FONTE DE SELEÇÃO DO MODO MUTE


ÁUDIO
Com a chave de contato na posição Pressionar o comando (5) do volante
Marcha “M”, pressionar o botão (A) Para selecionar o modo rádio, o para ativar esta função.
para ligar ou desligar o auto-rádio. modo CD (com o CD já inserido e O som será interrompido, qualquer que
o modo rádio ativado), pressionar seja o modo de áudio em operação.
Observações: a tecla (D). Para restabelecer o som, pressionar
No modo CD, a introdução de um um dos botões do volante.
• Se o auto-rádio estiver em funcio- CD inicia automaticamente a sua
namento antes do desligamento leitura. REGULAGEM DA SONORIDADE
do contato, ele será automatica-
mente ligado quando o veículo Observação: A cada pressão na tecla (F) são
for religado – não será necessário exibidos os parâmetros a serem
pressionar novamente o botão • No desligamento do auto-rádio regulados: seleção de ambientes
(A). o modo de áudio em curso será sonoros predefinidos, graves,
memorizado. agudos, loudness, fader (repartição
• Você também pode ligar o auto- sonora dianteira/traseira), balanço
rádio sem a presença da chave REGULAGEM DO VOLUME (repartição sonora esquerda/direita)
de contato. Para ligar o auto-rádio e regulagem do volume em função
pressionar o botão (A) – o auto- Girar o botão (A) para aumentar da velocidade (correção de volume
rádio será automaticamente des- ou diminuir o volume do auto-rá- inteligente).
ligado após aproximadamente dio. As teclas (K) e (N) permitem modi-
V 30 minutos.
O mostrador indica “VOLUME”, ficar os valores da função exibida.
SISTEMA ANTIFURTO seguido da regulagem atual. Observações:
Você também pode aumentar ou
Este auto-rádio está codificado de diminuir o volume com os coman- • A seleção de um ambiente
forma a funcionar apenas no seu dos (1) e (4) do volante. sonoro regula automaticamente
veículo. os graves e agudos. Essas regu-
Observações: lagens podem ser modificadas.
Se ele for instalado em outro Para recuperar as regulagens
veículo, não funcionará. • O volume no desligamento do originais dos ambientes sonoros,
auto-rádio será memorizado e colocar os graves e agudos em
Observação: restaurado no momento em que zero.
o auto-rádio for religado. • A regulagem do loudness, e a
• O sistema antifurto é automático • O volume do auto-rádio será
e não necessita de nenhuma dos graves e agudos quando
automaticamente corrigido disponíveis, são adequadas a
intervenção da sua parte. em função da velocidade, se cada modo e ambiente sonoro.
a função “correção de volume
inteligente” estiver ativada. • Se você não efetuar nenhuma
ação no auto-rádio em alguns
segundos, ele retornará à exi-
82 bição normal.
MODO RÁDIO

OBSERVAÇÕES SOBRE A BUSCA MANUAL BUSCA AUTOMÁTICA


RECEPÇÃO DE RÁDIO A busca manual é realizada com as Aplicar uma pressão breve em
Seu auto-rádio será submetido a teclas (J) ou (M). uma das das teclas (K) ou (N)
fenômenos que não são comuns Mantendo um das teclas (J) ou (M) para sintonizar a estação seguinte
na utilização de rádios domésticos. pressionada, você obterá um esca- ou a anterior, na banda de freqü-
De fato, a recepção das bandas de neamento contínuo das freqüências. ências selecionada.
freqüência AM e FM está sujeita Mantendo um das teclas (K) ou
a diversas perturbações que não O escaneamento será interrompido
quando você liberar a pressão. O (N)pressionada, você obterá um
dependem da qualidade da insta- escaneamento contínuo das fre-
lação, mas sim da natureza do auto-rádio permanece sintonizado
na estação exibida. qüências. O escaneamento será
sinal e da sua propagação. interrompido na primeira estação
Na recepção da banda de freqüên- sintonizada após a liberação da
cia AM você poderá sentir perturba- SENSIBILIDADE DE BUSCA
pressão.
ções durante a passagem sob linhas
de alta tensão, pontes, viadutos ou Você também pode realizar esta
É possível realizar buscas automáti- operação com o comando (2) do
túneis. cas em dois níveis de sensibilidade: volante.
Na recepção da banda de freqüên- • Para sintonizar as estações com
cia FM a distância do seu veículo Se o auto-rádio não conseguir sin-
à antena de transmissão da sinais mais potentes, selecionar o tonizar uma estação cuja freqü-
estação, o reflexo do sinal trans- modo de busca local “LO” (opção ência você conheça previamente
mitido nos obstáculos (montanhas, predefinida). (devido a um sinal de recepção
colinas, imóveis, etc.) e as zonas • Para sintonizar as estações com muito fraco), você poderá realizar
uma busca manual desta esta-
V
de sombra (sem sinal da estação) sinais mais fracos ou mais dis-
poderão causar perturbações na tantes, selecionar o modo de bus- ção.
recepção. ca sensível “DX”.
SELEÇÃO DO MODO RÁDIO A busca de uma estação é realiza- EXIBIÇÃO E SELEÇÃO DE UMA
da inicialmente com a sensibilidade ESTAÇÃO DISPONÍVEL
Pressionar a tecla (D) para selecio- “LO” (local) e depois com a sensi-
nar o modo rádio. bilidade “DX” (distante). Aplicar uma pressão breve na tecla
Para realizar diretamente uma busca (G) para exibir a lista de estações,
SELEÇÃO DE UMA BANDA DE com a sensibilidade “DX” (distante), atualizada a cada 10 minutos.
FREQÜÊNCIA E DE UMA SÉRIE pressionar duas vezes um dos
DE MEMÓRIAS Você também poderá atualizar esta
botões (K) ou (N). lista a qualquer momento, através
Através de pressões sucessivas de uma pressão longa na tecla (G).
na tecla (E), o auto-rádio percorre • Para escutar uma dessas esta-
as séries de memórias FM1, FM2 ções, selecioná-la com a tecla (J)
e FM3, correspondentes às esta- ou (M) e validar com a tecla (L).
ções FM, e pela série de memórias
MW/LW, correspondentes às esta-
ções AM.
83
MODO RÁDIO

MEMORIZAÇÃO MANUAL MEMORIZAÇÃO AUTOMÁTICA RECUPERAÇÃO DAS ESTA-


Selecionar a banda de freqüência DAS ESTAÇÕES ÇÕES MEMORIZADAS
e a série de memórias desejadas (FUNÇÃO AUTOSTORE) Pressionar brevemente a tecla
com a tecla (E). (E) para selecionar a banda de
Na banda de freqüência FM, se
Selecionar uma estação através você mantiver a tecla (E) pres- freqüências e a série de memórias
da busca automática ou manual. sionada por mais de 2 segundos, correspondente.
Manter pressionada uma das o auto-rádio memorizará automati- Uma breve pressão em uma das
teclas de pré-seleção (P). camente as 6 melhores estações teclas de pré-seleção (P) provoca
O som será momentaneamente na série de memórias FM3. a sintonia da respectiva estação
interrompido e o seu retorno indi- O mostrador exibe “FM AST”. memorizada.
cará que a estação foi correta- O auto-rádio memoriza as 6 melho- Quando se tratar de uma estação
mente memorizada. res estações, apagando as 6 esta- RDS, a freqüência é exibida alguns
ções memorizadas anteriormente. segundos antes do nome da
estação.
Após a memorização, o auto-rádio
passa diretamente à memória 1 da Para as estações RDS, a sintonia
série de memórias FM3. de uma estação pode provocar
a busca da freqüência corres-
Observações: pondente à região onde você se
• Se a solicitação de informações encontrar (ver sistema RDS).
sobre o trânsito estiver acionada Você também pode realizar esta
V (função TA ativada, ver SISTEMA operação com o comando (3) do
RDS), as estações que oferecem volante.
esta opção serão memorizadas
prioritariamente.
• Quando nenhuma estação puder
ser memorizada, as estações
anteriormente memorizadas
serão mantidas.
• Quando forem sintoniza-
das menos de 6 estações, as
memórias não utilizadas per-
manecerão vazias.

84
MODO RDS*

UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO RDS Para o mostrador A


(RADIO DATA SYSTEM) NA As funções RDS são ativadas/desati-
BANDA DE FREQÜÊNCIA FM vadas de duas maneiras: • Pressionar a tecla (O).
A maioria das estações de rádio • Através da pressão na tecla (O) • Selecionar, com a tecla (J) ou (M)
FM utiliza o sistema RDS, que eq- para acessar o Menu Geral. ou o comando (8) do volante, o
uipa o seu auto-rádio. submenu ÁUDIO CD.
• Através da pressão na tecla (L),
Este sistema permite que as esta- quando você estiver no modo • Validar a sua seleção através de
ções transmitam dados inaudíveis rádio, para ter acesso ao Menu pressão na tecla (L) ou no co-
durante a transmissão normal da de Áudio (somente para o mando (7) do volante.
sua programação. mostrador C). • Selecionar o Rastreamento de
Os dados, assim transmitidos, Estações RDS com a tecla (J) ou
permitem que você tenha aces- Para o mostrador C (M) ou o comando (8) do vol-
so às diversas funções descritas ante. O sistema indicará o estado
neste capítulo. As principais fun- • Pressionar a tecla (O). ativado ou desativado da função.
ções são: exibição do nome da • Selecionar, com a tecla (J) ou
estação, escuta temporária de • Modificar esse estado com a tecla
(M) ou o comando (8) do vol- (K) ou (N) ou o comando (10) do
“flashes” de informações sobre o ante, o ícone ÁUDIO.
trânsito e rastreamento automáti- volante.
co de estações. • Validar a sua seleção através de • Validar sua seleção com a tecla (L)
pressão na tecla (L) ou no co- ou o comando (7) do volante.
Esta função permite que você mando (7) do volante.
escute a estação selecionada,
• Selecionar o submenu Preferên- Observação: V
qualquer que seja a freqüência
utilizada nas diversas regiões que cias de Banda FM, com a tecla Se a função RDS estiver ativada:
você atravessa. (J) ou (M) ou o comando (8)
do volante. Validar a sua seleção • O indicador “RDS” no mostrador
através de pressão na tecla (L) acende se a estação sintonizada
RASTREAMENTO DAS ESTA- ou no comando (7) do volante. utilizar o sistema RDS com ras-
ÇÕES RDS treamento de freqüências.
• Selecionar o Rastreamento das
Estações RDS com a tecla (J) ou • O indicador “RDS” no mostrador
O auto-rádio mantém automati- apaga se a estação sintonizada
camente a melhor recepção pos- (M) ou o comando (8) do volan-
te. utilizar o sistema RDS sem ras-
sível. treamento de freqüências.
Ele verifica, incessantemente, • Validar a sua seleção com a tecla
(L) ou o comando (7) do volan- Se a função RDS estiver desativada,
uma lista de outras freqüências o indicador “RDS” no mostrador se
correspondente à estação sin- te.
manterá apagado.
tonizada e seleciona automati- • Com a tecla (L) ou o comando
camente a melhor freqüência (7) do volante, ativar ou desativar O mostrador indicará o “NOME”
(se ela transmitir em várias es- a função. das estações que utilizam o sistema
tações ou freqüências). RDS e a freqüência das estações
• Validar a sua seleção utilizando o que não utilizam o sistema RDS.
“OK” do mostrador.
* Função atualmente indisponível no Brasil 85
SISTEMA RDS*

MODO REGIONAL DE RASTREA- auto-rádio estiver sintonizado numa SELEÇÃO DO TIPO DE PRO-
MENTO estação que não transmita essas GRAMAÇÃO
Certas redes de estações trans- mensagens.
mitem programações diferentes Certas estações oferecem a pos-
Durante a transmissão das men- sibilidade de sintonizar prioritaria-
em determinados momentos, nas sagens, o MODO em curso é inter-
diferentes regiões em que atuam, e mente um tipo de programação,
rompido e, ao final da transmissão selecionado numa lista.
programações comuns em outros das mensagens, o auto-rádio re-
momentos. torna automaticamente ao progra- Pressionar por mais de 2 segun-
Você poderá solicitar que o auto- ma original. dos a tecla (I).
rádio faça um rastreamento: Pressionar a tecla (J) ou (M) para
Observações: desfilar e selecionar o tipo de pro-
• Em apenas de uma estação re-
gramação desejado e depois pres-
gional. sionar a tecla (L) para validar a sua
• A estação sintonizada deverá in-
• Em toda uma rede, com a eventu- dicar, pelo sistema RDS, que ela seleção.
alidade de escutar um programa transmite informações sobre o
diferente. trânsito. BUSCA DE UMA ESTAÇÃO
TRANS-MITINDO O TIPO DE
Para ativar/desativar essa função, • As estações organizadas em PROGRAMA
proceder como para o Rastrea- rede (EON) possuem estações
mento das Estações RDS. regionais que transmitem suas Durante a seleção do tipo de pro-
próprias programações: é pos- gramação, a lista de estações
Observação: sível sintonizar uma dessas es- corres-pondentes é exibida no
tações e passar para a estação mostrador. Pressionar a tecla (J)
V • Quando esta função estiver ati- da rede que transmite as infor- ou (M) para desfilar a lista e se-
vada, o auto-rádio não passará mações sobre o trânsito. lecionar a estação desejada. Na
de uma estação regional a outra. seqüência, pressionar a tecla (L)
• Durante a escuta de uma mensa- para validar sua seleção.
INFORMAÇÕES SOBRE O gem você poderá interrompê-la
TRÂNSITO através da pressão da tecla (I). SAÍDA DO MODO PTY
Para sair do modo “PTY”, selecio-
Certas estações permitem a trans- REGULAGEM DO VOLUME nar a função desativar “PTY” na
missão dessas mensagens graças DAS INFORMAÇÕES SOBRE O lista dos diferentes tipos de pro-
à função “TA”. TRÂNSITO grama.
Você também pode ativar esta fun- O volume para a transmissão des- RÁDIO TEXTO PELO MENU (SO-
ção pressionando a tecla (I). sas informações pode ser ajusta- MENTE PARA O MOSTRADOR C)
Ela permite passar automática e do independentemente do volume Esta função permite que você vi-
temporariamente para uma es- geral. sualize as informações transmiti-
tação FM que transmita as infor- Girar o botão (A) durante a trans- das pela estação com relação ao
mações sobre o trânsito mesmo missão de uma mensagem de in- programa atual.
que um outro modo de áudio es- formações sobre o trânsito. Para ativar/desativar esta função,
teja sendo utilizado, ou quando o A regulagem será, então, memo- proceder como para o Rastrea-
rizada. mento das Estações RDS.
86 * Função atualmente indisponível no Brasil
MODO CD*

SELEÇÃO DO MODO CD LEITURA ACELERADA MEDIDAS DE SEGURANÇA


Após a introdução de um CD, com a Para a leitura acelerada de um CD, Por medida de segurança, não uti-
face impressa para cima, o leitor de pressionar uma das teclas (K) ou lizar o leitor de CDs se a tempera-
CDs inicia automaticamente a sua (N) para realizar, respectivamente, tura no habitáculo for superior a
leitura. uma leitura acelerada em avanço +60°C ou inferior a -10°C.
Para uma passagem manual ao rápido ou em retorno rápido. A Se a temperatura estiver muito
modo CD (com o CD já inserido), leitura do CD retorna à velocidade ele-vada, um mecanismo de segu-
pressionar a tecla (D) até o apareci- normal quando a pressão é lib- rança automática impede o funcio-
mento do modo desejado. erada. namento do leitor de CDs até que
a temperatura retorne a um nível
EJEÇÃO DE UM CD MENU aceitável.
Pressionar a tecla (B) para ejetar o Este menu permite o acesso à
CD: o auto-rádio passará automati- ativação/desativação de três op- MANIPULAÇÃO DOS CDs
camente para o modo rádio. ções: Não deixar os CDs caírem no chão.
Se o CD não for retirado num prazo • Leitura dos 10 primeiros segun- Guardar os CDs em local protegido
de 10 a 15 segundos após a ejeção, dos de cada faixa, repetição da contra poeiras e evitar contato com
ele será reintroduzido automati- faixa atual e leitura aleatória das a face de leitura do CD (não deixar
camente em seu alojamento, mas faixas. suas impressões digitais). Riscos
sem o início automático da leitura. nos CDs podem provocar uma leit-
O menu é acessado de duas ma-
neiras: ura incorreta dos mesmos. Não co-
SELEÇÃO DA FAIXA lar etiquetas nos CDs. Não escrever V
• Através de pressão na tecla (O) nos CDs. Não utilizar CDs danifica-
Uma pressão na tecla (K) permite a e procedendo como para o Ras- dos ou deformados. Não expor os
leitura da próxima faixa. treamento das Estações RDS. CDs ao calor nem aos raios solares.
Uma pressão na tecla (N) permite Para o mostrador C, o sub-
o retorno ao início da faixa em cur- menu corres-ponde às Prefer- A superfície de um CD pode ser
so e uma segunda pressão permite ências de Áudio. limpa com um pano limpo e macio.
o retorno ao início da faixa anterior. Sempre limpar um CD do seu cen-
• Quando o sistema estiver no tro para a sua borda.
Pressões sucessivas permitem a modo CD, pressionando a tecla
passagem pelas diversas faixas. (L), você terá acesso ao Menu
Você também pode realizar esta Áudio (somente para o
operação com a tecla (G). Durante mostrador C).
a exibição das faixas no mostrador,
selecionar a faixa desejada com a
tecla (J) ou (M) e depois validar a
sua seleção com a tecla (L).
Você também pode realizar esta
operação com o comando (2) do
volante.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 87


MODO CD*

LEITURA DE CD DE ARQUIVOS SELEÇÃO DA FAIXA MENU


MP3 Para exibir a lista das pastas do CD, Este menu dá acesso à ativação/de-
O seu Sistema de Áudio CD pode pressionar a tecla (G). sativação de três opções:
ser compatível com arquivos MP3. Com a tecla (J) ou (M) ou o coman- • Leitura dos primeiros 10 segundos
Quando você introduz um CD com do (8) do volante, selecionar a pas- das faixas do CD de MP3.
arquivos gravados no formato MP3, ta a ser lida. • Repetição de todas as faixas da
a lista das faixas ou das pastas do Para abrir uma pasta, pressionar a pasta atual.
CD aparecerá no mostrador. tecla (L) ou o comando (7) do vo- • Leitura aleatória das faixas da pas-
A leitura da primeira pasta é iniciada. lante. ta atual.
Se o seu CD não reconhecer as Com a tecla (J) ou (M) ou o coman- O menu é acessado de duas maneiras:
pastas, você pode selecionar a faixa do (8) do volante, selecionar a faixa
• Através de pressão na tecla (O) e
com a tecla (N) ou (K). a ser lida.
procedendo como para o Rastrea-
Validar a seleção pressionando tecla mento das Estações RDS. Para o
(L) ou o comando (7) do volante. mostrador C, o submenu corres-
ponde às Preferências de Áudio.
• Quando o sistema estiver no modo
CD, pressionando a tecla (L), você
terá acesso ao Menu de Áudio (so-
mente para o mostrador C).
V

88 * Segundo versão do modelo e/ou país.


BLUETOOTH*

Seu sistema de áudio pode ser Nota: consultar o manual Blu- CONEXÃO DE UM TELEFONE
compatível com o sistema Blu- etooth para obter detalhes desta SINCRONIZADO
etooth. Ele permite conectar um operação.
telefone celular para a uti- • O telefone celular detecta o
lização da função “viva-voz” e A cada entrada no veículo, e após
sistema Bluetooth do seu veícu- a ligação do sistema de áudio, o
acessar sua agenda. lo “C4”. Você deve selecionar seu telefone é automaticamen-
Ele permite associar até qua- “C4” com o auxílio dos botões te detectado. Se houver diversos
tro telefones para, na seqüência, do seu telefone celular. Na se- telefones sincronizados, o último
conectar aquele da sua escolha. qüência, selecionar no mostrador telefone a ter sido conectado é re-
As funções Bluetooth disponíveis C, com a tecla (J), (M) ou (8), conhecido primeiramente.
e o conteúdo da exibição depen- umas das 4 memórias. Validar a Nota: desconexões podem ocor-
dem do modelo do seu telefone operação através de pressão na rer acidentalmente. Poderá ser
celular, das suas regulagens e tecla (L) ou (7). necessária uma nova conexão
do tipo de assinatura. Por essas Nota: se você selecionar uma (ver II-3).
razões, recomendamos obter as memória que já está sendo uti-
informações necessárias junto à lizada, o telefone cadastrado será
operadora do seu telefone celular. excluído. Observações:
Antes de cada operação: • Na seqüência o telefone pede • Em caso de problemas, é reco-
• Seu mostrador C deve estar um código de identificação: mendável desligar e religar o seu
aceso (chave na posição “M”). 1234. telefone.
• O sistema Bluetooth do seu • Validar a informação. • Se você desligar o seu tele-
fone no campo de recepção do
V
telefone deve estar ativado. Nota: esta informação pode ser sistema Bluetooth do seu veícu-
solicitada antes, no decorrer da lo, a próxima conexão não será
sincronização. automática. Para restabelecer a
SINCRONIZAÇÃO DE UM
TELEFONE conexão automática, você de-
O telefone está, a partir de agora, verá conectar manualmente o
A sincronização de um telefone seu telefone (ver II-3).
consiste em seu reconhecimento sincronizado ao seu sistema Blue-
pelo sistema Bluetooth do veículo. tooth. Para acessar imediatamente • Se você estiver em comunicação
Ele permite, assim, uma conexão as funções Bluetooth, pode ser telefônica durante a ligação do
instantânea. Essa operação só necessário realizar uma conexão sistema de áudio, ele detectará
pode ser realizada com o con- (ver II-3). o seu telefone.
tato de ignição e o mostrador Assim que a sincronização for • É recomendado não colocar seu
C ligados e o motor desligado. concluída, você poderá configurar telefone celular próximo do auto-
Nenhum outro telefone deve estar e conectar seu telefone através rádio: risco de interferências.
conectado. do “Menu Geral”.
• A sincronização deve ser re- Aceitar uma ligação:
alizada com o telefone e seu Pressonar o comando L ou (7).
sistema Bluetooth ativados.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 89
BLUETOOTH*

MENU GERAL Observações: II. CONFIGURAÇÃO


- A agenda exibida é atualizada
Pressionar a tecla “O” do menu automaticamente. Este menu permite:
para acessar o Menu Geral e de-
pois selecionar o ícone “Telefone” - Se o correspondente não cons- II-1 Excluir uma sincronização
com as teclas (J), (M) ou (8). Na tar na agenda, a chamada so- Com a tecla (J), (M) ou (8), sele-
seqüência validar a seleção com a mente poderá ser realizada a cionar a sua opção e depois validar
tecla (L) ou (7). Você terá acesso partir do telefone. com a tecla (L) ou (7). Selecionar
à: - Se você dispuser de informa- na lista o telefone que você não
ções registradas sob o formato deseja mais que esteja sincroniza-
I. Agenda Vcard, você deve selecionar seu do. Validar a operação.
II. Configuração correspondente e depois reali- II-2 Consultar a lista dos tele-
III. Gestão de uma comunica- zar a validação. Uma lista com fones sincronizados
ção no máximo 4 números pode ser
exibida com os seguintes títulos: A lista dos telefones sincronizados
Você pode acessar a sua seleção “Maison” (Re-sidência), “Bure- é exibida.
com a tecla (J), (M) ou (8) e de- au” (Escritório), “Portable” (Ce- II-3 Conectar um telefone ce-
pois validar com uma pressão na lular) e “Voiture” (Veículo). lular sincronizado.
tecla (L) ou (7). Selecionar o telefone que você
I-2 Lista de chamadas deseja conectar. Este acesso per-
I. AGENDA mite realizar uma conexão manual-
Este Menu permite abrir: Após a seleção desta opção e sua
V validação, a relação de chama-
mente.
I-1 Agenda telefônica das é exibida com um máximo de:
I-2 Lista de chamadas 10 chamadas realizadas (a seta III. GESTÃO DE UMA COMUNI-
apontada para cima), 10 chama- CAÇÃO
Este menu também é acessado das recebidas (seta apontada para
através de pressão na tecla (11). baixo) e 10 chamadas não atendi-
das. Este menu pode ser acessado
I-1 Agenda telefônica durante as suas chamadas e per-
É possível realizar uma chamada mite:
A realização de uma chamada a partir desta lista: selecionar o
telefônica pode ser feita indepen- número com a tecla (J), (M) ou III-1 Permutar uma chamada, em
dentemente do telefone ou do (8) e depois validar com a tecla caso de dupla chamada
sistema de áudio, graças à agenda (L) ou (7). III-2 Desligar
telefônica.
A agenda é exibida. Selecionar o III-3 Ir para o modo MUTE
nú-mero com a tecla (J), (M) ou Observação: se você estiver em
(8) e depois realizar a chamada uma ligação telefônica, você terá
através da pressão na tecla (L) ou acesso ao menu “Configuração”
(7). através de pressão na tecla (L) ou
(7).
90 * Segundo versão do modelo e/ou país.
BLUETOOTH*

III-1 Permutar uma chamada RECONHECIMENTO DE VOZ EXIBIÇÕES


Durante uma ligação telefônica o
sistema pode indicar a recepção Uma pressão na tecla (12) inicia A pressão na tecla “MODO” (R) ou
de uma segunda ligação. Para o reconhecimento de voz do tele- (10) permite exibir na parte direita
aceitá-la, validar a operação. Para fone. da sua tela as informações refer-
passar de uma ligação a outra, entes ao telefone.
selecionar esta opção. Repetir as Isso permite fazer uma ligação
mesmas ações para permutar no- para um número que você tenha O símbolo de um telefone apare-
vamente as ligações. registrado no telefone celular sin- cerá no seu mostrador quando um
cronizado e conectado. telefone celular for conectado.
III-2 Desligar
Esta seleção permite desligar uma Observação: é possível inter- O símbolo de uma bateria aparece
ligação telefônica, durante uma romper a chamada desde que a embaixo do mostrador para indi-
segunda chamada por exemplo. ligação não tenha sido iniciada, car a autonomia do telefone celular
através de pressão na tecla (12). conectado.
III-3 Modo MUTE
Selecionar esta opção. Ela per- Observações: O símbolo de um “envelope” na
mite não ser ouvido pelo seu cor- • Durante uma ligação, o modo de parte inferior do mostrador indica
respondente. Para restabelecer o áudio atual é cortado. a presença de uma mensagem de
som, selecionar a desativação do texto SMS não lida no telefone ce-
modo "mudo" no menu “Gestão • Certas campainhas de telefone lular conectado.
de uma comunicação”. celular podem não ser reconhe-
cidas pelo sistema Bluetooth do O símbolo de uma “banda sonora” V
Nota: se você desejar transferir seu veículo. Uma outra campain- na parte inferior do mostrador indi-
uma comunicação do sistema de ha será escolhida pelo sistema. ca a presença de uma mensagem
áudio para o telefone celular (para no telefone celular conectado.
sair do seu veículo, por exemplo),
consultar o manual do mesmo.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 91


LEITOR USB*

Utilizar a entrada USB - Artista: a totalidade dos nomes Observação


de artistas definidos nos ID3 Tag O sistema armazena listas de
A entrada USB permite a leitura é exibida, organizada em ordem
de memórias do tipo “pendrive” alfabética. leitura de forma temporária.
1.1, 1.2, 2.0 e de iPods acima da 5a O tempo de criação destas listas
geração. - Gênero: a totalidade dos gêne-
ros de artistas definidos nos ID3 depende da capacidade do dispo-
Os iPods anteriores à 5a geração sitivo USB.
devem ser conectados à tomada Tag é exibida.
auxiliar. - Álbum: segundo as listas arma- As demais fontes podem ser aces-
zenadas no periférico USB. sadas durante a operação de ar-
Conector USB mazenamento.
- Exibir a lista de categorias do
- Conectar uma memória tipo periférico USB (pressionando As listas de leitura são atualizadas
“pendrive” à entrada correspon- LIST). a cada corte de contato ou a cada
dente. O tempo necessário para conexão de um dispositivo USB.
o início da leitura automática - Navegar na lista com as teclas
depende da capacidade do esquerda (N) e direita (K) ou Na primeira conexão, o equipa-
“pendrive”. para cima (J) e para baixo (M). mento realiza uma classificação
por pastas.
- Validar sua seleção, pressionan-
Nota: do OK. O último tipo de classificação uti-
As extensões de arquivos reco- lizado é recuperado ao religar o
- Dentro de uma categoria, pres-
V nhecidas por este equipamento
são: .mp3 (somente mpeg1 nível sionar as teclas esquerda (N)
contato.

3),wma (somente padrão 9), .wav ou direita (K) para navegar nas
e .ogg. opções existentes. Conexão iPod pela tomada
As listas de arquivos aceitas são USB
- Manter uma dessas teclas pres-
as de extensão: .m3u, .pls e .wpl. As listas disponíveis são: Artista,
sionada para um avanço ou re-
- Aplicar uma pressão longa em Gênero e Álbum (como definido
LIST para exibir as diferentes ca- cuo rápido.
no iPod).
tegorias de arquivos. - Pressionar as teclas alto (J) ou O funcionamento é idêntico ao de
baixo (M) para navegar para um periférico USB clássico.
Categorias de arquivos cima ou para baixo na lista de
categorias.
- Pasta: a totalidade dos arquivos Observação
de áudio existentes no pendrive é Não conectar discos rígidos ou
apresentada em uma lista orga- equipamentos USB que não se-
nizada em ordem alfabética. jam de áudio à tomada USB: risco
de ocasionar danos à instalação.

92 * Segundo versão do modelo e/ou país.


ENTRADA AUXILIAR*

Utilizar a entrada auxiliar (AUX) Regulagem do volume do equi-


pamento auxiliar
O Cabo JACK/ RCA não é
fornecido com o veículo Primeiramente, regular o volume do
A entrada auxiliar , JACK e RCA, equipamento.
permite conectar um equipamen- A seguir, regular o volume do auto-
to portátil (leitor mp3....). rádio.
Com um cabo adequado, conec- A exibição e a gestão dos coman-
tar o equipamento portátil à toma- dos são feitas pelo equipamento
da auxiliar ou às tomadas de áudio portátil.
(branca e vermelha, tipo RCA).
Com pressões sucessivas na tecla
SOURCE, selecionar AUX.

Observação
Nunca conectar um mesmo
aparelho pela tomada USB e pela
tomada auxiliar.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 93


ABERTURA DO CAPÔ

2
1

Esta operação somente deverá Acionar o comando B, conforme Haste de sustentação do capô:
ser realizada com o veículo indicado acima, e erguer o capô. soltar a haste de sustentação do
parado. capô e posicioná-la em 1 ou em
Para destravar o capô, puxar em 2.
sua direção o comando A, locali-
zado sob o painel de bordo. Fechamento do capô
Colocar a haste na sua posição
inicial, abaixar o capô e liberá-lo
até o completo travamento.

VI

Garantir o correto travamento do capô.


Evitar a abertura do capô sob vento forte.
94
MOTOR 1.6i 16V

VI

95
MOTOR 1.6i 16V FLEX

VI

96
MOTOR 2.0i 16V

VI

97
MOTOR 2.0i 16V FLEX

VI

98
NÍVEIS
Consultar o capítulo Precauções de utilização

A Filtro de ar Óleo do motor Fluido de freio

Respeitar as precauções do Ma-


nual de Manutenção e Garantia. Verificar o nível de óleo do motor O nível do fluido de freio deve es-
num local plano com o motor des- tar entre as marcas MINI e MAXI
ligado há pelo menos 15 minutos. localizados no reservatório.
Líquido do lavador de Qualidade : Ver «Manual de Ma-
vidros e lavador dos Qualidade : Ver «Manual de Ma-
nutenção e Garantia» nutenção e Garantia»
faróis
Se a luz indicadora acender
Utilizar preferencialmente os pro- Retirar a vareta manual de com o veículo em movimento,
dutos preconizados pela CITROËN. medição de óleo. parar imediatamente e consul-
O nível deve estar entre tar um representante da Rede
Capacidades : ver «Capacidades» CITROËN.
as marcas MINI e MAXI
da vareta.

Líquido de arrefecimen- Nunca ultrapassar o B Filtro de poeira / filtro an-


tiodores (carvão ativado)
to do motor nível máximo. Ver «Manual de Manutenção
e Garantia»
O nível do líquido deve estar entre
as marcas MINI e MAXI, localiza-
das no reservatório de expansão. MAXI
Com o motor quente, aguardar MINI VI
pelo menos 15 minutos antes de
abrir o reservatório.
Qualidade : Ver «Manual de Ma-
nutenção e Garantia»
Nunca realizar uma interven-
ção no circuito de arrefeci-
mento de um motor quente (Ver Ao realizar intervenções sob o capô do motor, se o motor
«Níveis»). estiver quente, ainda que desligado e com a ignição cortada,
o motoventilador do motor pode entrar
em funcionamento a qualquer momento.
Bateria 12 volts Entre as revisões periódicas de manutenção, recomendadas pelo
Ver «Partida com uma ba- fabricante, verificar freqüentemente o nível de óleo do motor;
teria de emergência». verificar também antes de percursos longos.
99
NÍVEIS

Complemento do
líquido de arrefe-
cimento

O nível de líquido de arrefecimen-


to deverá estar entre as marcas
MINI e MAXI, localizadas no vaso
de expansão.
Completar o nível. Se o comple-
mento for superior a 1 litro, en-
caminhar o veículo para verifica-
ção num representante da Rede
Radiador - líquido de arrefeci- CITROËN. Complemento do óleo do mo-
mento Garantir o correto fechamento tor
A verificação do nível e o comple- da tampa. Retirar a vareta antes de comple-
mento do líquido de arrefecimento Nota : a necessidade de reposi- tar o nível de óleo. Verificar o nível
deverão ser realizados com o mo- ção freqüente do líquido de arre- após o complemento.
tor frio. fecimento indica uma falha que Ele jamais deverá ultrapassar o
deve ser verificada o mais rapida- nível máximo.
Motor quente mente possível.
VI Retirar a tampa de proteção.
Recolocar a tampa do cárter
antes de fechar o capô.
Aguardar 15 minutos ou até que a Qualidade : Ver «Manual de
temperatura seja inferior a 100ºC. Manutenção e Garantia».
Girar lentamente a tampa para
aliviar a pressão do circuito, pro-
tegendo-se com um pano, por
exemplo.

Durante as intervenções sob o capô do motor, com o motor


quente, ainda que desligado e com a ignição cortada,
o motoventilador pode ser automaticamente acionado
a qualquer momento.
100
NÍVEIS

Reservatório de gasolina para Reservatório de fluido de freio


partida a frio (motores FLEX)
Verificar regularmente o nível.
Este reservatório tem capacidade
para 0,55 litros de gasolina. Para O nível do fluido deve estar entre
Lavador dos vidros e dos as marcas MINI e MAXI, localiza-
abastecê-lo: faróis das no reservatório.
1- Desligar o motor Para garantir uma qualidade ótima Se a luz indicadora acender com
2- Abrir o capô de limpeza e para sua segurança, o veículo em movimento, parar
3- Revover a tampa do reserva- utilizar preferencialmente produtos imediatamente e consultar um re-
tório, girando-a no sentido anti- recomendados pela CITROËN. presentante da rede CITROËN.
horário
4- Abastecer o reservatório até o
Capacidade: 3,5 litros Fluido de freio VI
nível atingir a marca MAX O fluido sintético assegura, si-
multaneamente, uma proteção
5- Recolocar a tampa do reserva- anticorrosão e o correto funciona-
tório, girando-a no sentido horário mento do sistema de frenagem,
6- Fechar o capô quaisquer que sejam as condições
climáticas. Somente utilizar o flui-
do recomendado pela CITROËN.
Este fluido deve ser substituido a
cada 2 anos.
Durante intervenções sob o capô, com o motor quente, ainda que Estas preconizações, que devem
desligado e com a ignição cortada, o motoventilador pode ser ser rigorosamente seguidas, en-
automaticamente acionado a qualquer momento. contram-se também no Manual
de Manutenção e Garantia de seu
veículo. 101
NÍVEIS

5- Recoloque a tampa do reservató-


rio, girando-a no sentido horário.
6- Feche o capô.

Reservatório do fluido de freio


Verificar regularmente o nível.
O nível do líquido deve estar entre
as marcas mini e maxi, localiza-
das no reservatório.
Se a luz indicadora acender
com o veículo em movimento,
parar imediatamente e consul-
tar um representante da Rede
CITROËN.
Líquido dos lavadores de vidros
Para uma qualidade ótima de lim-
peza e para a sua segurança, uti- Fluido de freio
lizar preferencialmente os produtos O fluido sintético garante uma proteção contra a corrosão e um funcio-
recomendados pela CITROËN. namento correto do sistema de frenagem, qualquer que seja a condição
Capacidade : Ver «Capacidades». climática. Utilizar exclusivamente o fluido recomendado pela CITROËN.
Este fluido deve ser substituído a cada 2 anos.
VI Reservatório de gaso-
lina para partida a frio - Qualidade : Ver «Manual de Manutenção e Garantia».
veículos FLEX:
Este reservatório tem capacidade
para 0,55 litros de gasolina. Para
abastecê-lo:
1- Desligue o motor
2- Abra o capô
3- Remova a tampa do reserva-
tório girando-a no sentido anti- Durante as intervenções sob o capô do motor, com o
horário motor quente, ainda que desligado e com a ignição cortada,
4- Abasteça o reservatório até o o motoventilador pode ser automaticamente
nível atingir a marca «MAX» acionado a qualquer momento.
102
C A PA C I D A D E S

Líquido do lavador dos vidros 3,5 litros

Líquido do lavador dos vidros e dos faróis 7,5 litros

aproximadamente
Volume do reservatório de combustível 60 litros

Volume do reservatório de partida a frio 0,55 litros

Capacidade do óleo do motor


Motor (em litros) (1)

VI
1.6i 16 V 3,25

2.0i 16V 5

2.0i 16V FLEX 5

(1) Após troca de óleo e substituição do filtro de óleo


103
B AT E R I A

Partida com uma bateria de emergência


Se a bateria estiver descarregada, é possível utilizar
uma bateria de emergência sobressalente ou de outro 2
veículo. A
A Bateria descarregada (sob o capô do motor)
1
B Bateria de emergência.
C Ponto metálico do veículo com a bateria descarre-
gada.
C B
Verificar se a bateria de emergência está com a tensão 3
adequada (12 V).
Em caso de utilização da bateria de outro veículo, o mo- 4
tor deste deve estar desligado. Os dois veículos não de-
vem estar em contato direto. C
Conectar os cabos de acordo com a ordem indicada
no esquema e garantir que as garras estejam bem presas (risco de geração de faíscas).
Ligar o veículo com a bateria de emergência. Deixar o motor funcionando durante aproximadamente 1 minuto em
um regime levemente acelerado.
Ligar o veículo com a bateria descarregada.
Nota : para qualquer operação que necessite de uma desconexão da bateria, é necessário respeitar um prazo de
3 minutos após o desligamento da ignição sem realizar nenhuma ação que impeça o restabelecimento do circuito
elétrico do veículo (como a manipulação das portas e porta-malas, ação no controle remoto, etc.).
VI

Conselho
Não tocar nas garras durante a
operação.
Não se debruçar sobre as bate- Nunca aproximar uma chama ou criar faíscas próximo
rias. à bateria (gás explosivo).
Desconectar os cabos na ordem A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
inversa da conexão, evitando to- Durante uma manipulação, proteger seus olhos e face.
cá-los. Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata
e abundantemente com água limpa.
104
B AT E R I A 1 2 V O LT S

Ligação do motor após a desconexão e reconexão da bateria


- Girar a chave de ignição.
- Aguardar aproximadamente 1 minuto antes de acionar o motor de par-
tida, a fim de permitir a reinicialização dos sistemas eletrônicos.

Após uma desconexão prolongada da bateria, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções:
- Função antiesmagamento dos vidros elétricos.
- Parâmetros do mostrador multifunções (data, hora, idioma, unidades de distância e de temperatura).
- Estações do auto-rádio.
- Sincronização do controle remoto.
- Travamento elétrico centralizado.
Certas regulagens são anuladas. Será necessário realizá-las novamente. VI

105
FUSÍVEIS

Caixa de fusíveis
Há 2 caixas de fusíveis localiza- Bom Queimado
das sob o painel de bordo, 1 no
compartimento do motor e 1 so-
bre a bateria.

Fusíveis sob o painel de instru-


mentos
Para acessar os fusíveis sob o
painel de bordo, girar o parafuso
da tampa da caixa ¼ de volta e
abrir a tampa. O circuito elétrico de seu
Pinça A veículo foi projetado para
funcionar com equipamen-
Substituição de um fusível tos de série ou opcionais.
Antes de substituir um fusível é
necessário conhecer a causa do Antes de instalar equipa-
incidente que levou à queima e mentos ou acessórios elétri-
efetuar os reparos necessários. cos em seu veículo, consulte
Os números dos fusíveis estão in- um representante da rede
dicados na caixa de fusíveis. CITROËN.

VI Substituir um fusível queimado A CITROEN se isenta de toda


por outro de mesma ampera- responsabilidade relativa a
gem (mesma cor) custos de reparação de seu
veículo, bem como por mau
Utilizar a pinça especial A, loca- funcionamento ocasionado
lizada na caixa de fusíveis, que pela instalação de aces-
contém também alojamentos para sórios auxiliares que não
fusíveis reserva. tenham sido fornecidos pela
marca ou que não tenham
sido instalados segundo as
normas prescritas, sobretu-
do quando o consumo total
dos acessórios instalados
ultrapassar 10 miliamperes.
106
TA B E L A D E F U S Í V E I S *
Fusíveis sob o painel frontal

Referência Amperagem Funções

F1 15 A Limpador do vidro traseiro (C4)

F2 30 A Travamento centralizado

F3 5A Airbag
Tomada de diagnóstico - Contator do freio - Faróis direcionais - ESP - Direção
F4 10 A assistida - Contator do pedal de embreagem (ESP, piloto automático e limitador de
velocidade)
F5 30 A Vidros elétricos dianteiros

F6 30 A Vidros elétricos traseiros

F7 5A Iluminação interna
F8 20 A Auto-rádio - Comandos no volante - Mostradores - Alarme
Acendedor de cigarros dianteiro - Tomada dianteira de 12 V - Tomada traseira de
F9 30 A 12 V - Acendedor de cigarros traseiro
F10 15 A Câmbio automático - Freio
F11 15 A Antifurto da direção - Tomada de diagnóstico VI
F12 15 A Banco elétrico condutor
F13 5A Tomada de diagnóstico - Sensor de luminosidade/chuva - Alimentação PSF1
F14 15 A Ar-condicionado - Painel de instrumentos - Conta-giros - Airbag
F15 30 A Travamento centralizado
F16 SHUNT
F17 40 A Vidro térmico traseiro

* Segundo versão do modelo e/ou país. 107


TA B E L A D E F U S Í V E I S *

38 37 36
40 39

Caixa de fusíveis habitáculo

Referência Amperagem Funções

F36 20 A Amplificador Hi-Fi

VI
F37 30 A Banco elétrico do condutor

F38 - Livre

F39 20 A Livre

F40 20 A Ventilador traseiro

108 * Segundo versão do modelo e/ou país.


TA B E L A D E F U S Í V E I S *

Fusíveis sob o capô do motor


Caixa de fusíveis
Para acessar a caixa de fusíveis
no compartimento do motor, des-
travar a tampa e retirá-la.

VI
Após a intervenção, fechar a
tampa com cuidado. O mau posi-
cionamento e/ou fechamento da
tampa pode ocasionar danos ao
veículo. Deste modo, garantir a
estanqueidade da caixa e que
nenhum líquido entre em conta-
to com os fusíveis. As intervenções nos fusíveis MAXI de proteção suplementar,
localizados nas caixas, são reservadas exclusivamente
aos representantes da Rede CITROËN.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 109


TA B E L A D E F U S Í V E I S *
Fusíveis sob o capô do motor

Referência Amperagem Funções

F1 20 A Calculador de controle do motor - Grupo motoventilador

F2 15 A Advertência sonora (buzina)

F3 10 A Lavadores do pára-brisa e vidro traseiro

F4 20 A Lavadores dos faróis

F5 15 A Bomba de combustível

F6 10 A Câmbio automático

F7 10 A Calculador ABS/Calculador ESP

F8 20 A Motor de partida

F9 10 A BCP (central de comutação de proteção) - Contator do nível de água

Eletroválvula do motor - Calculador de controle do motor - Injetores – Bobina de


F10 30 A ignição
F11 40 A Ventilador de ar - Ar-condicionado
VI F12 30 A Limpador do pára-brisa
F13 40 A Central de Servidão Inteligente
F14 30 A Comando da bomba de ar
F15 10 A Farol alto direito
F16 10 A Farol alto esquerdo
F17 15 A Farol baixo esquerdo
F18 15 A Farol baixo direito
110 * Segundo versão do modelo e/ou país.
COMBUSTÍVEL

Para os motores à gasolina, é obrigatória a utilização de combustível


sem chumbo.
O gargalo de reabastecimento é mais estreito, impedindo a introdução de
uma bomba de gasolina que não seja sem chumbo.
No reabastecimento do reservatório de combustível, não insistir
além do 3º corte automático da bomba de combustível: risco de da-
nos para o veículo.

QUALIDADE DOS COMBUSTÍVEIS


Uma etiqueta colada na parte interna da tampa do reservatório de com-
bustível indica os combustíveis autorizados.

Pressionar a parte esquerda da Os motores à gasolina são projetados para funcionar com gasolina co-
tampa. mum. Entretanto, para seu maior conforto de condução, recomendamos
o uso de gasolina de maior octanagem (tipo Premium), que atenda às
Tampa com chave especificações da ANP (Agência Nacional de Petróleo).
Girar a chave ¼ de volta para abrir Os motores FLEX foram desenvolvidos para utilizar qualquer mistura de
ou fechar a tampa. gasolina (tipo C, sem chumbo) e álcool (etílico hidratado) à venda nos
Durante o reabastecimento, apoiar postos brasileiros. O sistema de injeção eletrônica adequará automati-
a tampa no suporte existente na camente o funcionamento do motor à mistura de combustível utilizada,
face interna da tampa externa. sempre que o sistema perceber uma variação de, pelo menos, 6 litros no
tanque de combustível.

GASOLINA SEM CHUMBO VII


(MOTORIZAÇÕES 1.6 16V E 2.0 16V)

GASOLINA SEM CHUMBO


E ÁLCOOL
(MOTORIZAÇÃO FLEX 2.0 16V) Caso seja utilizado um combustível inadequado à motorização do
seu veículo, é indispensável esvaziar o reservatório antes de ligar
o motor.
111
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *

4 3
1

BLOCO ÓPTICO DIANTEIRO Farol alto Farol baixo


Farol baixo Retirar as proteções de borracha. Retirar as proteções de borracha.
Desconectar o conector. Desconectar o conector.
Farol alto
Destravar os grampos de fixação. Destravar os grampos de fixação.
Lanterna Retirar a lâmpada. Retirar a lâmpada
Seta Lâmpada : H1 Lâmpada : H7
Nota : A lente do farol pode apre-
sentar um leve embaçamento em
determinadas condições de utili-
zação.

VII Não aplicar jato de alta pres-


são nos faróis, lanternas e
seu entorno para remover
sujeiras difíceis: risco de A substituição de uma lâmpada halogênica deverá ser feita alguns
danificar a pintura e as minutos após o apagamento do farol (risco de queimaduras graves).
juntas de estanqueidade. Não tocar diretamente a lâmpada com os dedos:
utilize tecidos sem fibras.
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas do tipo anti-UV
a fim de não deteriorar o farol.
112 * Segundo versão do modelo e/ou país.
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *

B 4 3 B
1
A

Setas dianteiras BLOCO ÓTICO DIANTEIRO


Girar o porta-lâmpada A por ¼ de DOS FARÓIS DIRECIONAIS
volta e puxá-lo. Lâmpada adicional (farol
Pressionar para retirar a lâmpa- alto)
da. Farol baixo / Farol alto
Lâmpada : PY 21 (âmbar). Lanterna
Seta
Lanternas
Desconectar o conector pressio-
nando-o pela parte metálica.
Girar o porta-lâmpada B por ¼ de
volta e puxá-lo.
Lâmpada : W5. VII
Se o farol tiver este símbolo, qualquer intervenção para substi-
tuição da lâmpada deverá ser realizada por profissionais (risco
do choque elétrico). Consultar um representante da Rede
CITROËN.
Em caso de falha de uma das lâmpadas de xenônio, é recomendável
substituir as 2 lâmpadas simultaneamente.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 113
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *

Repetidor das setas nos espe- Luz de teto Iluminação do porta-luvas


lhos retrovisores externos Destravar a lente da luz de teto Destravar a lente empurrando-a
Para substituir a lâmpada do repe- para acessar a lâmpada. para trás.
tidor, pressionar firmemente para
baixo, na zona indicada por uma Lâmpada : W 5 W Lâmpada : W 5 W
seta, e depois puxar o repetidor.

Luzes de leitura
Destravar a lente da luz de teto.
Para ter acesso à lâmpada des-
travar, se necessário, a trava da
respectiva luz de leitura.
Faróis de neblina
Consultar um representante da Lâmpada : W 5 W
Rede CITROËN
VII

114 * Segundo versão do modelo e/ou país.


S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *

BLOCO ÓPTICO TRASEIRO 3a Lanterna de Freio Placa de matrícula


(Pallas) Consultar um representante da - Inserir uma chave de fenda fina
rede CITROËN. nos orifícios externos da lente
plástica.
Identificar a lâmpada defeituosa. - Puxar para fora.
Lâmpadas : - Substituir a lâmpada defeituosa.
Lanterna : W 5 W
Lâmpada: W 5 W.
Freio : P 21/5
Seta : PY 21 W
Lanterna de neblina: P21
Ré: P21

VII

A substituição de lâmpadas do
bloco óptico traseiro deve ser
realizada por um representante Após a substituição de uma lâmpada, certificar-se do correto
da rede CITROEN. funcionamento de todas as lâmpadas.
* Segundo versão e/ou país. 115
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A

- Remover a parte inferior da


lanterna.
- Para substituir a lâmpada, girá-la
1/4 de volta.
- Para reinstalar o bloco, proce-
1 der no sentido inverso.

2 A

BLOCO ÓPTICO TRASEIRO (C4)

Identificar a lâmpada defeituosa. 1


Lâmpadas: 2
Lanternas de posição: W 5 W.
Lanternas de freio e de po-
sição: P 21/5. B 3
Setas: PY 21.

Lanternas traseiras 3a lanterna de freio


Abrir a tampa do porta-malas: Consulte um representante da
VII - Desparafusar o parafuso A, para rede CITROËN.
remover a parte superior da len-
te da lanterna.
- Para acessar a porca B, retirar
o revestimento traseiro do porta-
malas, removendo os dois pinos
de fixação.
- Desparafusar o a porca B.
116
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A

Placa de matrícula Lanterna de neblina Luz de Ré


- Inserir uma chave de fenda fina Girar o porta-lâmpada 1/4 de Girar o porta-lâmpada 1/4 de volta.
nos orifícios externos da lente volta.
plástica. Lâmpada : P 21.
Lâmpada : P 21.
- Puxar para fora.
- Substituir a lâmpada defeituosa.

Lâmpada : W 5 W.

VII

Após a substituição de uma lâmpada, certificar-se do correto


funcionamento de todas as lâmpadas.
117
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA

Acesso à roda sobressalente Acesso à roda sobressalente Para retirar a roda sobressalente
(Pallas) (C4) - Soltar a cinta de fixação.
- Levantar o revestimento do as- - Levantar o revestimento do as- - Retirar a caixa de ferramentas.
soalho, puxando a alça A. soalho, puxando a alça B.
- Puxar a parte de traz da roda em
- Fixar a alça no gancho, conforme sua direção, para retirá-la do por-
mostrado na imagem acima. ta-malas.

O conjunto pneu/roda so- Para guardar a roda sobressalente


bressalente de seu veículo - Acomodar a roda em seu aloja-
pode ter especificações mento.
técnicas diferentes dos - Recolocar a caixa de ferramen-
pneus de rodagem. Assim, tas na concavidade da roda.
VII recomendamos que sua
utilização não ultrapasse - Prender a cinta de fixação, man-
uma velocidade máxima de tendo-a tensionada, para evitar
O uso da roda sobressalente, de 80 km/h (conforme indica- vibrações durante rodagem e
acordo com as recomendações do na etiqueta mostrada na para sua segurança em caso de
acima especificadas, não interfere imagem a seguir). A roda colisão.
de forma alguma na segurança de sobressalente não deve ser
seu veículo (consultar também o utilizada para rodízio
capítulo Precauções de Utilização de pneus.
118 deste manual)
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
Ferramentas
As ferramentas estão situadas
numa caixa, localizada na conca-
vidade da roda sobressalente.
1 - Chave de roda
2 - Guia de centralização
3 - Ferramenta para instalação/
remoção de parafusos
4 - Macaco de manivela
5 - Anel removível do reboque
Pallas 6 - Ferramenta para remoção
dos parafusos das rodas de
alumínio

Nota : desenhos, na caixa, indicam


a posição de cada ferramenta.

Certifique-se de que os
ocupantes do veículo
encontram-se em local
seguro.
Nunca pemaneça embaixo
do veículo quando ele
estiver sustentado apenas
pelo macaco: utilize um VII
C4 cavalete.
Estas ferramentas são es-
pecíficas para seu veículo.
Não as utilize para outras
finalidades.
Reinstale a roda original o
mais rapidamente possível.
119
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA

Na instalação da roda de liga com rodas de liga-leve, retirar 7 - Guardar as ferramentas e a


leve original, garantir que as o parafuso antifurto, utilizando roda no porta-malas.
arruelas dos parafusos da roda a ferramenta específica 6. 8 - Verificar a pressão do pneu
estejam limpas. 4- Posicionar o macaco embaixo da substituído (ver «Identifica-
carroceria o mais próximo possí- ção» ”) e verificar o balance-
vel da roda a ser substituída. amento.
5- Erguer o macaco 4 até que a
roda perca o contato com o Pressão dos pneus
solo. Garantir que o eixo do A pressão recomendada para os
macaco esteja vertical em re- pneus de seu veículo está indica-
lação ao encaixe utilizado. da na etiqueta localizada na colu-
6- Erguer o veículo. na dianteira da porta do condutor.
7- Retirar os parafusos e remo- Ver: «Identificação».
ver a roda.

Reinstalação
1 - Posicionar a roda, utilizando o
Remoção guia de centralização.
1 - Parar o veículo em local pla- 2 - Posicionar e apertar manual-
no, estável e não deslizante. mente os 3 parafusos e retirar
Acionar o freio de estaciona- o guia de centralização. Posi-
mento. cionar o 4º parafuso. Rodas de liga leve
Desligar a ignição e engatar a 3 - Apertar os parafusos com a Se o seu veículo estiver equipado
1ª marcha ou a marcha à ré, chave de roda 1. com rodas de liga leve e a roda
de acordo com a inclinação 4 - Abaixar o macaco 4 e retirá-lo. sobressalente for de aço, durante
da via. a instalação da roda sobressa-
5 - Finalizar o aperto dos parafu-
2 - Retirar a calota da roda com sos com a chave de roda 1. lente é normal constatar que as
a chave de roda 1, puxando-a arruelas dos parafusos das rodas
VII na altura da passagem da vál- 6 - Reinstalar a calota da roda, não farão pressão na roda.
vula. iniciando pelo orifício de pas-
sagem da válvula, e pressio- A roda sobressalente é mantida
Para os veículos com rodas de ná-la para garantir seu encai- pelo ressalto cônico do parafuso
liga-leve, inserir a chave 6 entre xe em toda a circunferência. da roda (ver imagem acima).
a calotinha e a roda e pressio- Para os veículos equipados
nar para remover a calotinha. com rodas de liga-leve, reco-
3 - Soltar os parafusos da roda. locar os acabamentos dos pa-
Para os veículos equipados rafusos.
120
R E B O Q U E - E L E VA Ç Ã O

Anel de reboque
O anel de reboque é desmon-
tável e pode ser instalado tanto
na dianteira quanto na traseira do
veículo. Ele fica na caixa de fer-
ramentas localizada na roda so-
bressalente.

Conselho
Em função da legislação local, o
reboque para curtas distâncias
pode ser excepcionalmente auto-
rizado.
Em todos os demais casos, é
necessário transportar seu veí-
culo com um guincho.
PARÂMETRO - REBOQUE CÂM-
BIO AUTOMÁTICO
Colocar a alavanca na posição
N (ponto morto ou neutro).

C4 Pallas C4
Com o motor desligado, a
direção e o freio não Reboque no solo
serão mais assistidos. Há fixações para o anel tanto na dianteira quanto na traseira do veículo.
Em caso de reboque de Para acessar as fixações :
outro veículo, certificar-se
VII
- dianteira: empurrar a parte superior esquerda e depois puxar a parte
de que as rodas do veículo direita.
rebocado estão livres
(ponto morto) .O não cumpri- - traseira: empurrar a parte inferior e depois puxar a parte superior.
mento dessa recomendação A tampa permanece presa ao pára-choque por uma lingüeta, para evitar
pode ocasionar danos a de- que se perca.
terminados órgãos e a perda A chave de ignição deverá permanecer na posição «M» para manter
de assistência de frenagem a dirigibilidade do veículo.
na partida do motor. Utilizar uma barra para o engate aos anéis. 121
GENERALIDADES

1.6i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V
C4 Pallas BVM BVM BVA BVM FLEX BVA FLEX

Capacidade do reservatório de combustível Aproximadamente 60 litros

Gasolina sem chumbo


Combustíveis utilizados Gasolina sem chumbo ou álcool

Raio mínimo de giro (em m) 10,99 10,99 10,99 10,99 10,99

Potência
103 (gasolina) 103 (gasolina)
Kw 79,2 103 103
109 (álcool) 109 (álcool)
143 (gasolina) 143 (gasolina)
Cv 110 143 143
151 (álcool) 151 (álcool)
Peso (kg)
Veículo vazio (MAV) 1324 1366 1409 1366 1409
Veículo carregado (MTAC) 1780 1810 1840 1810 1840
Máximo admitido sobre o - 910 910 910 910
eixo traseiro (CMAE AR)
Total (MTRA) 2930 3060 3090 3060 3090

BVM = Caixa de Câmbio Manual


VIII BVA = Caixa de Câmbio Automática

Pesos: Verificar a placa de identificação da montadora.


122
GENERALIDADES
1.6i 16V FLEX 2.0i 16V FLEX 2.0i 16V FLEX
C4 BVM BVM BVA

Capacidade do reservatório de combustível Aproximadamente 60 litros

Combustíveis utilizados Gasolina sem chumbo ou Álcool (Etanol)

Raio mínimo de giro (em m) 10,99 10,99 10,99

Potência
81 (gasolina) 103 (gasolina) 103 (gasolina)
Kw
83 (álcool) 109 (álcool) 109 (álcool)
110 (gasolina) 143 (gasolina) 143 (gasolina)
Cv
113 (álcool) 151 (álcool) 151 (álcool)
Peso (kg)
Veículo vazio (MAV) 1200 1276 1292
Veículo carregado (MTAC) 1732 1772 1812
Máximo admitido sobre o 850 850 850
eixo traseiro (CMAE AR)
Total (MTRA) 2932 3072 3112

BVM = Caixa de Câmbio Manual


BVA = Caixa de Câmbio Automática
VIII
Pesos: Verificar a placa de identificação da montadora.
123
CONSUMO
(emkm/l)

Se o painel do computador de bordo de seu veículo somente exibir valores


de consumo em “litro/100 km”, para obter o consumo em “km/litro”,
basta dividir o fator “100” pelo consumo mostrado.
Exemplo:

Consumo mostrado no painel: 8,3/100


Consumo em km/l: 100/8,3 = 12 km/l.

VIII

124
DIMENSÕES
(em metros)

Exterior
C4 Pallas

A 2,71

B 4,77

C 0,94

D 1,12

E 1,49

F 1,50

G 1,77

H 1,51
VIII

I 1,91
125
DIMENSÕES
(em metros)

Interior
C4 Pallas

A 1,33

B 1,23

C 1,20

D 1,01

E 0,50

F 1,72

G 0,52

H 0,44

VIII

126
DIMENSÕES
(em metros)

Exterior
C4

C A D

A 2,608 B

B 4,260

C 0,935

D 0,717

E 1,502 / 1,510
H
F 1,497

G 1,773

H 1,456 / 1,471
VIII
F E
I 1,964 I G
127
DIMENSÕES
(em metros)
Interior
C4

A 0,862 / 1,044

B 0,492 / 0,515
E
C 0,794
G H
D 1,034
F
E 0,791 B
C
F 1,385
A
G 0,725 D
H 0,791

VIII

128
IDENTIFICAÇÃO
A Número de série do modelo
(VIN)
Na carroceria e na base do
pára-brisa.

O número na carroceria, encontra-


se sob a proteção plástica que
deve ser retirada, pressionando
os pinos, conforme mostrado
acima.

B Referência de cor da tinta


Referência dos pneus
Todas as peças de reposição originais CITROEN são exclusividade
da Marca. Pressão dos pneus

Recomendamos que utilize somente peças originais CITROEN para sua


segurança e garantia.

VIII

129
MEIO AMBIENTE
PRESERVAÇÃO DO MEIO Emissão de poluentes Velocidade de rotação do mo-
AMBIENTE Seu veículo está conforme à le- tor em marcha-lenta
A preservação do meio ambien- gislação em vigor, ou seja, as
Resoluções nº 18/86 e 315/02 do Velocidade
te é dever de todos nós, e a Motor
CONAMA, relativas ao nível de (rpm)
CITROËN, fabricando veículos
estritamente conformes às nor- emissão de poluentes veículos 1.6 i 16V
mas governamentais, contribui automotores. 750 +150 / -50
(TU5JP4)
para esta finalidade.
Teor de CO2 2.0 i 16V
Para que seu veículo mantenha 700 +100 / -100
(% do volume em marcha-lenta) (EW10A)
sua performance e continue con-
tribuindo para a preservação do Inferior a 0,5%.
meio ambiente, cumpra regular-
mente o plano de manutenção do Avanço do ponto de ignição
fabricante e utilize sempre peças em marcha-lenta (graus)
originais CITROËN. Nível sonoro
O nível sonoro dos veículos CI- Este valor é variável e controlado
TROËN é inferior ao máximo per- pelo módulo de injeção.
mitido pela resolução nº 01/93 do
CONAMA, relativa à poluição so-
nora dos veículos automotores.

Limite de ruídos (em dB)


O limite de ruídos está dentro do
limite estabelecido pela Resolu-
ção do Conama N.º 272, de 14
de Setembro de 2000.

VIII

130
Í N D I C E A L FA B É T I C O

B Corte
Banco do condutor ....................59 (alimentação combustível)........ XII
Bancos dianteiros ......................58 D
Bancos traseiros ................ 60®62 Desembaçador ............ 65®67, 70
A Bateria ............................. 105, XIV Desgaste dos pneus ................. XV
ABS ............................. 10, 48, XIII Bateria 12 volts ..................99, 105 Detecção de não-afivelamento
Acendedor de cigarros ..........5, 75 Bateria de emergência ....104, 105 do cinto de segurança ...............10
Acessórios elétricos auxiliares XIX Difusores ....................... 5, 64®70
C
Acionamento do motor ..............38
Cadeira para crianças ........ VIII, IX E
Advertência ótica .......................18
Câmbio automático............ 39®42 Elevação ..................................121
Advertência sonora..........5, 12, 18
Câmbio manual .........................38 Encosto para cabeça .......58, 60, II
Airbags ........................... 5, V®VII
Capacidades............................103 Encosto rebatível .......................61
Alarme Antiintrusão .............34, 35
Capô .................................... 94, XI Engate ............................ 121, XVII
Alças de apoio ...........................74
Carregamento e reboque ....... XVII ESP ................................. 5, 11, 49
Alerta sonoro de faróis acesos ..18
Catalisador ............................ XVIII Espelhos retrovisores ..........26, 27
Alimentação
Chave de antipartida Extintor / Triângulo.....................52
combustível (corte) ................... XII
eletrônica ...................................31
Amaciamento do motor ........... XIX F
Chaves ......................................31
Anéis de fixação (porta malas) ..77 Faróis altos .................... 9, 19, 113
Cintos de segurança....... 25, III, IV
Anel de reboque ......................121 Faróis baixos ................. 9, 19, 113
Cinzeiro .....................................76
Antifurto .................................5, 36 Faróis (comando) ............5, 19, 20
Comando de iluminação ............19
Antipartida eletrônica .................31 Faróis de neblina ....... 5, 9, 20, 114
Combustível............................. 111
Ar-condicionado Faróis direcionais ......................22
Computador de bordo..........56, 57
automático ......................... 68®70
Conforto interno ................. 74®76 Farol de garagem ......................19
Ar-condicionado manual ......65, 66
Consumo .................................124 Filtro de ar .................................99
Arrefecimento do motor ...........100
Conta-giros ..................................6 Fluido de freio ...... 10, 99, 102, XIII
Auto-rádio ....................................5
Controle dinâmico Freio de
Auxílio ao estacionamento ........... 10, 47, XIII
de estabilidade (ESP) ............5, 49
estacionamento ...............5, 50, 51
Controle remoto ...................29, 30 Freios...................................47, 48
131
Í N D I C E A L FA B É T I C O

Freios Localização do veículo ..............30 Perfumador de ambiente ...........72


(controle do desgaste) ....... 10, XIII Luz de teto ......................... 73, 114 Pesos...............................122, 123
Fusíveis ......................... 106®110 Luzes de leitura ................. 73, 114 Piloto automático .5, 12, 13, 43, 44
G Luzes indicadoras................ 9®11 Pisca-alerta............................5, 18
Gancho porta-cabide .................74 Pneus ........................120, XV, XVI
M
Generalidades (C4) .................123 Porta-luvas ................................74
Manutenção (carroceria) XXI, XXII
Generalidades (C4 Pallas) ......122 Porta-malas ...................30, 33, 77
Manutenção interior ............... XXIII
Portas ..................................32, 33
H Marcha à ré ...................38, 39, 40
Posições da chave no contato..36,
Hodômetro ...................................7 Meio ambiente .......................XXIV 37
Hora .....................................53, 55 Modo econômico .......................37 Posto de condução ..................4, 5
Mostrador multifunções . 5, 53®55 Posto do condutor .......................II
I Motor 1.6i 16V ...........................95 Precauções de utilização..............I
Ignição .................................36, 37 Motor 1.6i 16V FLEX .................96 Precauções para climas frios ... XX
Iluminação interna .....................73 Motor 2.0i 16V ...........................97 Pressão dos pneus ....120, XV, XVI
Indicador de manutenção ....16, 17 Motor 2.0i 16V FLEX .................98 Pré-tensores ...............................III
Indicador do nível de óleo Motor de partida ........................36
do motor ....................................15 Q
N Qualidade dos combustíveis ... 111
L
Neutralização ESP .......... 5, 11, 49
Lâmpada (substituição) ..112®117 R
Níveis.................99, 100, 101, 102
Lanterna de freio ............. 115, 116 Reboque ......................... 121, XVII
Lanterna de neblina ............. 5, 117 O Reboque / Elevação ................121
Lanternas........9, 19, 112, 113, 115 Óleo do Recirculação de ar...14, 65, 67, 69
Lavador dos faróis ...............24, 99 motor ......15, 99, 100, 103, XII, XX
Regulagem da altura do
Lavador dos vidros ..............24, 99 P cinto de segurança ....................25
Limitador de Painel de bordo ...........................5 Regulagem do cinto
velocidade .......5, 7, 12, 13, 45, 46 de segurança e do volante ........25
Painel de instrumentos ................7
Limpador dos vidros ........5, 23, 24 Regulagem dos bancos ...58, 59, II
Pára-sol .....................................75
Líquido de arrefecimento ...99, 100 Regulagem dos cintos de
Pastilhas de freio (controle) ..... XIII segurança .................................. IV
132 Lista de alertas ....................53, 54
Í N D I C E A L FA B É T I C O

Regulagem dos faróis................20 Travamento elétrico


Regulagem do volante...............25 centralizado .........................29, 31
Relógio ................................53, 55 Travamento elétrico interno .......32
Reostato de iluminação .....7, 8, 14 V
Repartição de ar .......... 65, 67®69 Velocidade
Reservatório de partida a frio ..102 (limitador).........5, 7, 12, 13, 45, 46
Rodas de liga leve ...................120 Ventilação - Aquecimento ..........63
Roda sobressalente 120, 121, XVI Ventilador traseiro......................71
Vidros elétricos ......................5, 28
S
Volante com comandos
Segurança (conselhos)............. XII centrais fixos...................... 12®14
Segurança para as crianças 28, 33 Volante regulável ...................5, 25
Setas ......................5, 9, 112®115
Sinalização ........................ 18®21
Sistema ABS................ 10, 48, XIII
Sistema de assistência à
frenagem de emergência...........48
Sistema de
frenagem ............... 10, 47, 48, XIII
Sistema de
proteção infantil .................. VIII, IX
Substituição de um pneu .........120

T
Tabela de fusíveis .......... 107®110
Tampa do reservatório de
combustível ............................. 111
Tomada para acessórios .......5, 75
Travamento dos
vidros elétricos traseiros ............28

133
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO I

POSTO DO CONDUTOR ..............................................................................II


CINTOS DE SEGURANÇA................................................................... III – IV
AIRBAGS ............................................................................................ V ¯ VII
SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL ............................................. VIII – IX
CONSELHOS: CONDUÇÃO ........................................................................ X
CONSELHOS: SEGURANÇA ............................................................. XI – XII
SISTEMA DE FRENAGEM........................................................................ XIII
BATERIA .................................................................................................... XIV
PNEUS ....................................................................................................... XVI
CARREGAMENTO E REBOQUE............................................................. XVII
CATALISADOR ........................................................................................XVIII
ACESSÓRIOS ELÉTRICOS ...................................................................... XIX
AMACIAMENTO DO MOTOR................................................................... XIX
PRECAUÇÕES PARA CLIMAS FRIOS ..................................................... XX
MANUTENÇÃO ...........................................................................XXI ¯ XXIII
RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE ...................................................... XXIV
CITROËN ASSISTANCE ..........................................................................XXV
II POSTO DO CONDUTOR

ESQUEMA DAS POSIÇÕES


DO CONDUTOR

1 Correta
2 Incorreta (muito próxima)
3 Incorreta (muito distante)
1 2 3

CONSELHOS PARA A REGULAGEM DO POSIÇÃO DO Regulagem do volante


CONDUTOR Ver « Regulagem do volante ».
Regular o volante para que seus
Regulagem do banco Ver « Bancos dianteiros ». braços estejam ligeiramente
• Longitudinal : dobrados ao segurá-lo (posição
Regular o banco de modo a poder : “09h15”).
- Desembrear completamente e com conforto.
- Durante rodagem, manter o pé direito no pedal do acelerador e o Certifique-se, após esta regula-
esquerdo no apóio para o pé. gem, que os instrumentos do pai-
A parte superior de suas pernas deve ficar completamente apoiada no nel de bordo estejam bem visíveis.
assento do banco.
• Inclinação do encosto do banco :
Regular o encosto do banco de modo que suas costas fiquem confor-
tavelmente apoiadas em todo seu comprimento. Para que os cintos de
segurança sejam totalmente eficientes, jamais dirigir com o encosto muito
inclinado.
• Encosto para a cabeça :
Para que o encosto de cabeça desempenhe com eficiência sua função de
segurança, sua altura final deve coincidir com o topo da cabeça.

Tapete do lado do condutor


Para evitar interferência no funcionamento dos
pedais :
• Certifique-se de que o tapete está corretamente
posicionado. Por medida de segurança, não efetuar as regulagens
do posto do condutor com o veículo em movimento.
• Não sobreponha dois tapetes.
CINTOS DE SEGURANÇA III

O uso do cinto de segurança é obrigatório para todos os ocupantes do


veículo, inclusive mulheres grávidas, independente do trajeto.
O cinto de segurança é a proteção mais importante para os passageiros
no habitáculo.
Uma luz indicadora avisará se um dos cintos estiver desafivelado após o
acionamento do contato.
Em caso de colisão ou de frenagem brusca, o cinto evita que o ocupante
seja projetado para a frente.

Cintos de segurança com tensores pirotécnicos e limitador de


esforço:
Em caso de colisão:
- Os pré-tensores esticam os cintos de segurança dianteiros, fazendo com
que o corpo dos ocupantes fique firmemente apoiado contra o banco.
- Os limitadores de esforço reduzem a pressão exercida pelo cinto na
região do tórax do ocupante, melhorando sua proteção.

Advertência
O acionamento dos pré-tensores é
acompanhado de uma leve emis-
são de fumaça e de um ruído, pro-
Substituição dos sistemas pirotécnicos dos tensionadores
duzido pela detonação do cartucho
pirotécnico integrado ao sistema. Eles devem ser substituídos após um acionamento ou com quinze anos
de vida, e obrigatoriamente num representante da Rede CITROËN.
O acionamento dos pré-tensores
é condicionado à natureza e à Devido às normas de segurança em vigor, qualquer intervenção ou
intensidade da colisão, podendo controle deve ser efetuado exclusivamente por um representante da Rede
ocorrer independentemente do CITROËN.
acionamento dos airbags. Qualquer intervenção que não for realizada respeitando rigorosamente
Em ambos casos a luz do airbag as normas poderá gerar perturbações no sistema ou seu acionamento
acende no painel. intempestivo, com risco de provocar ferimentos corporais.
IV CINTOS DE SEGURANÇA

Para desafivelar o cinto, pressio-


nar o botão vermelho, no aloja-
mento da fivela.
O cinto é automaticamente reco-
lhido quando não utilizado.
Recomendações
Para ser eficaz, um cinto de segu-
rança deve:
- Proteger somente um ocupante
adulto.
- Não estar rasgado nem desfiado.
A fivela em posição invertida perde
Afivelamento do cinto sua funcionalidade. Recomendação para utiliza-
O cinto de segurança deve ser ção do cinto por mulheres
Puxar o cinto a sua frente, fazendo posicionado sob o apoio de
um movimento regular, garantindo
grávidas
braço.
que ele não fique torcido. Travar a Posicionar a parte abdominal do
Antes e após a utilização do cinto, cinto de segurança o mais baixo
fivela em seu encaixe e certificar- certificar-se de que ele desliza possível, na altura da bacia, de
se de seu correto travamento, livremente no enrolador: puxá-lo e forma a evitar qualquer tipo de
realizando um pequeno teste de soltá-lo. pressão sobre o abdomen.
tração.
• Somente regular seu cinto de segurança com o veículo parado.
A parte abdominal do cinto deve
estar posicionada na altura da bacia • O condutor deve certificar-se de que todos os ocupantes do
e o mais apertada possível. veículo utilizam o cinto de segurança e de que o fazem corre-
tamente.
A parte toráxica do cinto deve estar • Não passar o cinto por objetos rígidos ou frágeis que você possa ter
posicionada no meio do ombro. em seus bolsos.
Os cintos possuem enroladores que • Nunca utilizar grampos ou clipes para dar folga ao seu cinto de segu-
permitem ajustar seu comprimento rança.
ao porte do ocupante. • Nunca transportar uma criança em seu colo.
• Verificar regularmente o estado e limpeza dos cintos e fivelas.
• Verificar periodicamente seus cintos de segurança junto a um
representante da Rede CITROËN, bem como após qualquer acidente,
ainda que de pouca gravidade.
AIRBAGS* V

O sistema de airbags de seu veículo pode estar equipado com:


- Um airbag para o condutor, localizado sob a almofada central do volante de direção.
- Um airbag para os joelhos, localizado sob a coluna de direção.
- Um airbag para o passageiro dianteiro, localizado no painel de bordo.
- Dois airbags laterais, localizados na lateral do encosto dos bancos dianteiros (lado porta).
- Dois airbags tipo cortina, localizados nas laterias internas do teto.
- Dois airbags laterais traseiros, localizados nas laterais (lado porta) do encosto dos bancos traseiros.

Nunca neutralize o airbag do passageiro, em presença de passageiro dianteiro (Consultar: Neutralização do Airbag
Passageiro).
No acionamento do contato, a luz indicadora do airbag no painel de instrumentos deve acender, por alguns segun-
dos, e apagar em seguida.

Consultar um Representante da Rede CITROËN se:


- A luz indicadora do airbag permanecer acesa, após piscar durante alguns segundos.
- A luz indicadora não acender.
- Uma mensagem for exibida no mostrador multifunções.

Antes de proceder à instalação de equipamentos em seu veículo,


é indispensável verificar a compatibilidade
entre o equipamento e os airbags existentes.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


VI AIRBAGS*

Precauções de utilização : Advertência


• O uso do cinto de segurança é obrigatório para O acionamento dos airbags é condicionado por dife-
todos os ocupantes do veículo. Este equipa- rentes variáveis, como por exemplo, o ângulo de
mento é o mais importante elemento de segu-
rança do habitáculo. impacto, a velocidade de desaceleração do veículo e a
intensidade da colisão.
• O airbag complementa a proteção garantida
pelo cinto de segurança. Os cintos devem ser O acionamento do(s) airbag(s) é acompanhado de uma
corretamente utilizados para que a atuação do leve liberação de fumaça e da emissão de um ruído.
airbag seja eficaz. Este modo de funcionamento deve-se à detonação do
• Crianças com menos de dez anos devem obriga- cartucho pirotécnico integrado ao sistema.
toriamente ser transportadas nos bancos traseiros
(Consultar “Sistemas de Proteção Infantil”). A fumaça liberada, apesar inofensiva, pode ocasionar
irritações em pessoas sensíveis.
• O condutor e os passageiros devem adotar uma
posição normal, vertical, compatível com o aciona- O ruído da detonação pode ocasionar uma diminuição
mento dos airbags (Consultar: Posição do condu- temporária da capacidade auditiva.
tor).
Após um acidente, sair do veículo rapidamente, certifi-
• Não fixar nenhum tipo de objeto na almofada cen- cando-se de poder fazê-lo com segurança. Se não for
tral do volante, nas laterais dos bancos, nas laterais
do pára-brisa nem no teto: risco de ferimentos em possível deixar o veículo, abra os vidros ou as portas.
caso de acionamento dos airbags. Mesmo tomando todas as precauções descritas, no
• Manter os braços em posição “9:15” durante a con- momento do acionamento do airbag, podem ocorrer
dução. Não segurar o volante pelos arcos nem pela ferimentos e queimaduras leves na cabeça, no tronco
almofada central. ou nos braços.
• Não fumar: risco de ferimentos em caso de aciona- Tal fato é decorrente do modo de funcionamento desse
mento dos airbags.
equipamento.
• Não interpor objetos entre o corpo dos ocupantes
dianteiros e os airbags: risco de mau funciona- A superfície da bolsa do airbag possui orifícios pelos
mento ou de ferimentos em caso de acionamento quais é liberado gás quente no momento do esvazia-
dos airbags. mento (o enchimento e o esvaziamento da bolsa do
• Somente utilizar capas para os bancos recomenda- airbag são quase instantêneos: aproximadamente 30
das por um Representante CITROËN. milisegundos).
O airbag funciona somente uma vez. Se uma segunda
IMPORTANTE colisão ocorrer (em um mesmo acidente ou em outro
Para a sua segurança, é indispensável : acidente) o airbag não funcionará.
Manter permanentemente as costas apoia- É obrigatório reparar o sistema conforme as preco-
das no encosto do banco. nizações do fabricante.
Nunca colocar os pés no painel do veículo.
*Segundo versão do modelo e/ou país
AIRBAGS* VII

Airbags frontais dianteiros (inclusive dos joelhos)


Os airbags frontais têm a missão de se interpor entre os ocupantes dianteiros
e o painel de bordo para amortecer sua projeção para a frente em caso de
colisão frontal violenta. Deste modo, sua atuação limita os riscos de ocorrên-
cia de traumatismos na cabeça, no tórax e nos joelhos.
O acionamento de um airbag é condicionado por diferentes variáveis, como
por exemplo, o ângulo do impacto, a velocidade de desaceleração do veículo
e a intensidade da colisão.
O airbag do passageiro pode ser neutralizado (Consultar ‘Neutralização do
airbag do passageiro”).

Airbags laterais e airbags cortina


Os airbags laterais dianteiros têm a missão de se interpor entre os ocupantes
dianteiros e o painel das portas, limitando o risco de ocorrência de traumatis-
mos na região do tórax.
Os airbags laterais traseiros desempenham esta mesma função com relação
aos passageiros traseiros (salvo para a posição central).
O airbag cortina se interpõe entre os ocupantes e os vidros, limitando o risco
de ocorrência de traumatismos na cabeça.
O acionamento dos airbags laterais e do tipo cortina não está previsto em
caso de capotagem.

*Segundo versão do modelo e/ou país


VIII S I S T E M A S D E P R O T E Ç Ã O I N FA N T I L *

As crianças pequenas não são


adultos em miniatura: até a idade
de aproximadamente 7 a 8 anos, a
proporção de peso entre a cabeça
e as demais partes do corpo é
diferente da dos adultos.
Quando ocorre uma forte desa-
celeração ou um choque, o peso
da cabeça e a relativa fraqueza
dos músculos do pescoço podem
causar-lhes graves ferimentos
vertebrais. Do nascimento aos 9 meses Dos 9 meses aos 3 anos
(até 10 kg): (até 18 kg):
É somente a partir dos 10 anos
Uma cadeira adequada ao peso Uma cadeira adequada ao peso
que as crianças podem viajar nos
e/ou à idade da criança pode ser e/ou à idade da criança pode ser
bancos dianteiros. O Código de
adaptada no banco traseiro com a adaptada no banco traseiro com a
Trânsito Brasileiro prevê que os
ajuda do cinto de segurança de 2 ajuda do cinto de segurança de 2
menores de dez anos devem ser
ou de três pontos. ou de três pontos.
transportados nos bancos trasei-
ros e usar, individualmente, cinto de
segurança ou sistema de retenção
equivalente.
É por esse motivo que a maioria
dos países regulamenta não só o
transporte de crianças em veículos,
mas também a venda e utilização
de sistemas de proteção por faixa
de peso e/ou idade. Nunca instalar uma cadeira para criança no banco dianteiro.

A maioria dos especialistas em As constatações resultantes do estudo de numerosos


acidentes recomenda hoje: acidentes mostram claramente que os locais mais seguros
para as crianças são os bancos traseiros.
É indispensável que o consumidor verifique a compatibilidade
de utilização da cadeira escolhida com os airbags
eventualmente existentes no veículo.
*Segundo versão do modelo e/ou país
S I S T E M A S D E P R O T E Ç Ã O I N FA N T I L IX

Para o transporte de crianças


• As portas traseiras são equipa-
das com um dispositivo de trava-
mento “Segurança para crianças”.
Este dispositivo permite a abertura
das portas traseiras apenas pelo
lado externo.
• Nunca deixar uma criança pequena
no veículo exposto ao sol com
todos os vidros fechados.
• As crianças não devem viajar de
pé entre os bancos dianteiros.
Elas correm o risco de serem
A partir dos 3 anos A partir dos 3 anos projetadas para frente em caso de
frenagem brusca ou choque.
(acima de 15 kg): (acima de 15 kg):
• Antes de abrir uma porta,
Um adaptador de cinto de Um assento elevado mais adaptado garantir que essa manobra
segurança que permita à às crianças “grandes” a ser pode ser feita sem riscos.
criança sentar-se normalmente
(na direção do movimento) instalado sobre os bancos traseiros • Ao sair do veículo, retirar a chave
nos bancos traseiros, com um (na direção do movimento), com do contato e puxar corretamente
cinto de segurança de 2 ou 3 um cinto de segurança de 3 pontos o freio de estacionamento.
pontos (abdominal ou retrátil), (retrátil), particularmente para as • Sob nenhum pretexto, as crian-
particularmente para as crianças crianças entre 6 e 10 anos. ças devem ser transportadas
entre 3 e 6 anos. no colo de um passageiro (risco
de projeção sobre o painel de
bordo ou pára-brisa em caso de
colisão).
A lei só autoriza o transporte de crianças nos bancos dianteiros nos
seguintes casos: • É obrigatório utilizar sistemas
de retenção adaptados à idade
e peso da criança (os produtos
• Excepcionalmente, nos veículos dotados exclusivamente de banco devem ser homologados).
dianteiro,
• Nunca deixar a chave no
• Na hipótese do transporte de menores de dez anos exceder a capacidade veículo; as crianças podem se
de lotação do banco traseiro. Neste caso, o de maior estatura poderá fechar dentro do veículo com o
ser transportado no banco dianteiro. telecomando ou pressionar o
botão do sistema de travamento
elétrico centralizado.
X CONSELHOS:CONDUÇÃO*

Chuva e frio Vias deterioradas, inunda- Iluminação e visibilidade


• Em tempo de chuva ou neblina, das • Garantir sempre uma boa visibi-
manter distância, diminuir a • Vias deterioradas podem danifi- lidade.
velocidade – a distância de fre- car os pneus, as rodas, a parte • Verificar o bom estado de lim-
nagem é ampliada – acender inferior da carroceria ou, ainda, peza dos vidros e retrovisores
os faróis baixos e os faróis de desregular os trens dianteiro e interno e externos. O uso de
neblina para as zonas de neblina traseiro. produtos à base de silicone é
densa. • Em vias inundadas, o motor desaconselhado.
• A aderência diminui em pisos pode “aspirar água” e sofrer • Verificar as regulagens dos
molhados ou escorregadios, danos irreversíveis. espelhos retrovisores.
principalmente se os pneus já • Se você for surpreendido por
estiverem gastos. • Ter sempre uma caixa de lâm-
uma enchente, não insista em padas de reserva.
• Mesmo com os pneus em bom prosseguir: pare o veículo e • Os dispositivos de ilumina-
estado, conforme o nível de dirija-se a um local seguro. ção têm um papel essen-
água na pista, seu veículo pode-
cial para a sua segurança e a
rá sofrer uma aquapalangem.
dos outros. É necessário que
• Trocar as palhetas do limpador estejam em bom estado, bem
de vidros quando elas começa- regulados e limpos.
rem a deixar marcas no vidro. • Limpar com freqüência a palheta
• Se a temperatura externa for do limpador dos vidros, utili-
igual ou inferior a 3ºC, prestar zando um pano macio e líquido
atenção ao risco de congela- lava-vidros. Não utilizar produ-
mento. tos à base de silicone nem com-
• Nunca utilizar o limpador de bustível.
pára-brisa e o lavador de vidros
na partida em tempo muito frio.

CONSELHO

Substituir as palhetas dos limpa-


dores dos vidros uma ou duas
vezes por ano.

* Esta lista de conselhos não é


exaustiva.
CONSELHOS: SEGURANÇA XI

PARA REALIZAR INTERVENÇÔES SEM Local da intervenção


PERIGO A primeira regra de segurança é escolher um local
Todas as intervenções sob o capô do motor exigem adequado.
cuidados. O veículo deve estar distante de vias públicas ou de
Antes de qualquer verificação: circulação. Os demais veículos representam uma
fonte de perigo. Não realizar uma intervenção em
• Deixar o motor resfriar.
um local fechado ou sem ventilação adequada: se o
• Manter as crianças à distância. motor tiver de ser acionado, os gases do escapamento
• Não realizar intervenções sem os materiais e a podem constituir um perigo mortal.
competência necessários.
Garantir que o seu veículo não fique parado sobre
Capô materiais inflamáveis, uma vez que a alta temperatura
do catalisador pode, por exemplo, incendiar a grama
Certificar-se de que o capô está bem estável na posi- seca, hidrocarbonetos, etc. Escolher um local plano,
ção aberta. Atenção aos golpes de vento! O fecha- estável e ao abrigo do vento. Manter crianças à dis-
mento repentino do capô pode representar um grave tância.
risco.
Incidentes de percursos
Peças móveis
Com o motor em funcionamento, vários elementos Se uma luz indicadora acender durante a movimenta-
estão em movimento. ção do veículo, em respeito à segurança dos demais
usuários, parar o veículo.
Na parada, com o motor aquecido, a hélice do moto-
ventilador do motor poderá ser acionada automatica- Pneu furado ou estourado
mente a qualquer momento. Portanto, é necessário Acionar o pisca alerta, pedir que os passageiros
evitar, sempre que possível, encostar qualquer objeto desocupem o veículo e que se coloquem num local
numa polia ou correia (gravata, cachecol, roupas fol- seguro, (distante do trânsito).
gadas, cabelos soltos, etc). Posicionar o triângulo de segurança a uma distância
adequada do veículo.
Posicionar o macaco com cuidado para evitar que
o veículo se desestabilize (ver “Substituição de uma
roda”).

Não subestimar a dificuldade da interven- Não realizar intervenções embaixo do veículo quando
estiver levantado apenas com o macaco. Utilizar tam-
ção: certificar-se de que dispõe dos meios e
bém um calço resistente para garantir sua estabili-
do conhecimento necessários para realizar dade.
a intervenção de modo seguro.
XII CONSELHOS: SEGURANÇA

Radiador Corte de alimentação combustível (segundo


O líquido de arrefecimento mantém ou ultrapassa a versão do veículo)
temperatura de 100ºC em utilização normal. Nunca Seu veículo está equipado com um dispositivo de segu-
retirar a tampa do radiador se ele estiver quente: há rança que corta a alimentação de combustível em caso
risco de projeção de líquido e vapores que podem de uma colisão.
causar queimaduras (ver Capítulo IV, Manutenção
“Níveis, verificação”). Gasolina
Óleo Atenção aos riscos de incêndio, se você for manipular
Em utilização normal, o óleo do motor ultrapassa a tem- gasolina ou em caso de vazamentos.
peratura de 130ºC: risco de queimaduras.
Escapamento
Há os mesmos riscos para todas as peças do sistema
de escapamento; atenção à elevada temperatura destes
elementos.

SEMPRE
- Manter as crianças afastadas e em segurança.
- Evitar realizar qualquer intervenção ao lado de vias de circulação. Em caso de absoluta necessidade, não realizar
uma intervenção próximo às vias de circulação sem adotar todas as precauções necessárias.
- Orientar os passageiros a permanecerem em segurança, fora do veículo (o acostamento não é um local
seguro).
- Sinalizar corretamente o seu veículo.
- Preferencialmente, contatar um mecânico profissional da CITROËN.
- Para garantir a qualidade das intervenções e sua segurança, utilize somente produtos recomendados pela
CITROËN.
SISTEMA DE FRENAGEM XIII

Sistema de frenagem Sistema ABS Desgaste dos discos, pasti-


Elemento essencial do seu veículo, Este sistema aumenta a segurança lhas e tambores de freio
ele é garantido por freios a disco ou ao impedir o bloqueio das rodas O desgaste desses itens ocorre em
tambor, segundo a versão, e duplo em caso de frenagem brusca ou função da utilização do seu veículo
circuito hidráulico. em condições de aderência insu- (circulação em cidades, paradas
A existência de equipamentos de ficiente. muito freqüentes), do seu estilo pes-
assistencia reduz o esforço neces- Ele permite manter o controle da soal de conduzir e dos percursos
sário sobre o pedal com o motor em direção. realizados.
funcionamento. Para maiores informações rela-
Freio de estacionamento tivas à verificação do desgaste
Freios desses elementos, consultar um
Ver « Condução : Freios ».
• Se a luz indicadora do nível de representante da Rede Citroën.
Antes de sair de seu veículo, ga-
fluido de freio acender enquanto
o veículo estiver em movimento, rantir que o freio de estacionamen- Fluido de freio
parar imediatamente e consul- to esteja suficientemente puxado Submetido ao envelhecimento,
tar um representante da Rede para evitar qualquer deslocamento ele deve também ser substituído
CITROËN. sob efeito de um declive ou de um periodicamente. Um fluido muito
• Em pista molhada ou após a empurrão acidental. usado pode ocasionar a perda de
lavagem do veículo, a resposta Em locais de forte declive, é eficiência do sistema.
dos freios pode ser menos necessários : É obrigatório respeitar as
rápida; pisar suavemente no • Acionar o freio de estaciona-
pedal de freio para que o calor preconizações do Manual de
mento, Manutenção do veículo.
seque os elementos do sistema • engatar uma marcha,
que podem estar molhados. Nota : seguir rigorosamente o pro-
• girar as rodas na direção da cal- grama de manutenção para garan-
çada (se possível). tir um funcionamento eficiente e
confiável do sistema de frenagem.

Com o motor desligado, a frenagem não é mais assistida.


Em frenagem, o esforço no pedal aumenta consideravelmente.
Tomar todas as precauções necessárias se tiver de movimentar o veículo nestas condições.
Não deslocar o veículo com o motor desligado.
XIV B AT E R I A

BATERIA DE 12 V Precauções
- Verificar a limpeza dos pólos e dos terminais.
Remoção da bateria
- Se for constatada a presença de depósitos esbran-
Se o seu veículo estiver equipado com um dispositivo quiçados, soltar e limpar os pólos e os terminais.
de alarme antifurto, será necessário neutralizá-lo antes - Não desconectar os terminais com o motor em
de desconectar a bateria. funcionamento.
Desligar a bateria inicialmente pelo pólo negativo (-). - Desconectar os dois terminais antes de recarregar a
bateria.
Reinstalação
Garantir o correto posicionamento da bateria, de forma Recarga com carregador de bateria
que os cabos estejam centralizados entre os dois A tensão de recarga não deve ultrapassar 15,5 V e a
pólos. intensidade de carga deve ser limitada a 20% do valor
indicado na tampa.
Reconectar a bateria inicialmente pelo pólo positivo (+).
(exemplo: para um valor de 250 A, limitar a intensidade
em 50 A)
Duração da recarga: 24 horas, aproximadamente.
Utilizar obrigatoriamente um carregador com tensão
constante.
Em caso de parada prolongada (mais de 1 mês
É aconselhável, quando o veículo permanecer sem uso
por pelo menos um mês, desconectar a bateria.

Se uma peça metálica colocar em contato os bornes da bateria ou o pólo positivo da bateria e a
carroceria, um curto-circuito será produzido: risco de incêndio e de queimaduras graves.
Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
Para qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto.
Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata e abundantemente com água limpa.
PNEUS XV

Inspecionar regularmente os Uma pressão inferior à pre-


pneus para verificar se estão da- conizada provoca uma ele-
nificados: desgaste por fricção, vação anormal da tempe-
cortes, pancadas, fendas, etc. ratura do pneu, que pode
A presença de corpos estranhos ocasionar danos internos irrepará-
pode também causar desgaste veis, levando inclusive a sua des-
interno. truição.
Uma calibragem adequada garante: Choques contra as bordas de
calçadas, buracos ou contra obs-
- Um melhor comportamento du-
táculos imprevistos colocam em
rante o deslocamento do veículo.
risco os pneus e podem também
- Uma condução suave e preci- desregular a geometria da suspen-
sa. são do veículo, tornando a condu-
- Um consumo de combustível ção menos segura e desgastando
ótimo. rapidamente os pneus.
- A longevidade dos pneus.
Respeitar as pressões de calibra- Conselho
gem indicadas pelo fabricante. Aconselhamos verificar a geome-
A pressão deve ser verificada com tria dos eixos e os pneus após Marcas de limite de desgaste
o pneu frio. tais incidentes, e também após Verificar a profundidade dos sul-
Nunca esvaziar um pneu quente. viagens longas em pistas mal con- cos do pneu.
servadas. Estas situações podem
originar uma deterioração que, Mínimo legal: 1,6 mm.
Pneu furado
ainda que não aparente, pode se
Um pneu furado deve sempre ser Marcas na banda de rodagem (ver
manifestar mais tarde.
removido da roda para verificar se imagem acima) indicam o limite de
não sofreu danos secundários. Se Na substituição de um pneu, é obri- utilização segura do pneu
o reparo for possível e necessário, gatório utilizar as dimensões pre-
ele deve ser realizado o mais rapi- conizadas para seu veículo. Essa
damente possível por um especia- informação encontra-se na eti-
lista a fim de evitar qualquer dete- queta metálica, afixada na coluna
rioração adicional da estrutura. dianteira, lado motorista. Em pistas escorregadias,
Em caso de dúvida, consultar um conduzir com uma maior
De qualquer maneira, os reparos
representante da Rede CITROËN. cautela.
nos pneus devem ser confiados a
um especialista, que assume, por- Certificar-se sempre do bom
tanto, total responsabilidade. estado e da pressão adequada
dos 4 pneus e do pneu da roda
sobressalente.
XVI PNEUS

O conjunto pneu/ roda sobressalente de seu veículo pode ter especificações técnicas diferentes dos
pneus de rodagem. Assim, recomendamos que sua utilização não ultrapasse uma velocidade máxima
de 80 Km/h (conforme indicado na etiqueta mostrada na imagem abaixo).
A roda sobressalente não deve ser utilizada para rodízio de pneus.

Para conhecer as especificações técnicas das rodas e pneus de seu veículo, consultar a etiqueta
existente na coluna dianteira esquerda (porta condutor).
CARREGAMENTO E REBOQUE XVII

Carregamento de objetos no Barras do bagageiro


veículo Todo tipo de transporte de cargas modifica o comportamento do veículo.
A fim de preservar a qualidade de Aconselhamos a utilização de barras porta bagagens recomendadas pela
rodagem do seu veículo, algumas CITROËN.
precauções devem ser observa-
das: Reboque (barco, caravana, etc)
• Antes de partir:
- respeitar o peso máximo autoriza-
do (consultar: “Generalidades”). - verificar a pressão dos pneus, tanto do veículo quanto do reboque.
- verificar a sinalização elétrica do reboque.
- adaptar seu modo de condução
e velocidade à carga transporta- - treinar as manobras, principalmente a marcha à ré.
da pelo veículo. - engraxar regularmente a rótula do engate e desmontá-la quando o
- colocar sempre os objetos pe- transporte tiver sido concluído.
sados no porta-malas. Se você • Repartir a carga no interior e respeitar os pesos autorizados.
tiver de transportar objetos no • Dirigir sempre com velocidade moderada, diminuir as marchas no tempo
habitáculo, fixá-los por exemplo correto, bem como em subidas e descidas. Prestar atenção aos ventos
no banco dianteiro com a ajuda laterais.
do cinto de segurança. • Durante a utilização de reboque, o consumo de combustível aumenta.
- limitar a utilização da tampa do • A distância de frenagem também aumenta. Frear progressiva e suavemente.
bagageiro para objetos leves e Evitar frear bruscamente.
que não representem um risco • Em caso de estacionamento em declive, garantir além das instruções de
aos ocupantes, objetos rígidos utilização do freio de estacionamento, o correto travamento do reboque e
e pesados podem se tornar pe- calçá-lo, se necessário.
rigosos em caso de frenagem Reboque de um veículo
brusca e podem também danifi- Em caso de reboque de outro veículo, o veículo rebocado deve estar com a
car a resistência elétrica do vidro alavanca de câmbio posicionada em ponto morto (posição N para caixa de
traseiro aquecido. câmbio automática).
- em função da carga do seu veí-
culo, recomenda-se corrigir a al- Respeitar as capacidades de carga do seu veículo.
tura do foco luminoso dos faróis. Em cada país é obrigatório o respeito das cargas rebocáveis
admitidas pela legislação local. Para conhecer as possibilidades de
reboque do seu veículo e seu peso total regulamentado, consultar
um representante da Rede CITROËN.
XVIII C ATA L I S A D O R

O motor à gasolina do seu veículo O funcionamento irregular do motor pode deteriorar o catalisador, portanto:
está equipado com um catalisador, 1. Respeitar a freqüência das manutenções, segundo o Manual de
dispositivo que reduz as substân- Manutenção.
cias nocivas nos gases do escapa-
2. Em caso de dificuldades de partida a frio, consultar imediatamente um
mento.
representante da Rede CITROËN.
3. Em caso de falhas no funcionamento do motor, reduzir a velocidade e
ATENÇÃO: O catalisador é uma consultar um representante da Rede CITROËN o mais rapidamente
peça delicada: possível.
4. Quando a luz indicadora de nível mínimo de combustível começar a
Motores à gasolina: utilizar obri- acender, abastecer o veículo o mais rapidamente possível, uma vez que
gatoriamente combustível sem um nível mais baixo de combustível pode provocar alimentação irregular
chumbo. do motor.
5. Nunca puxar ou empurrar o seu veículo para acionar o motor (“pegar no
tranco”).
6. Não funcionar o motor com um ou mais cabos de vela desconectados,
mesmo que seja para um teste.
7. Só cortar a ignição do veículo com o motor em baixa rotação.
8. Não estacionar ou circular sobre materiais inflamáveis: grama seca,
hidrocarbonetos, etc (catalisador trabalha em alta temperatura).
ATENÇÃO AOS GASES DO ESCAPAMENTO
Os gases do sistema de escapamento são muito quentes; manter as
pessoas afastadas de sua saída.
Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, gás extremamente
tóxico e não detectável, uma vez que é inodoro e incolor; a respiração desses
gases poderá provocar a perda de consciência, levando inclusive à morte.
Por isso:
É muito perigoso acionar o motor em um local fechado, ou pouco
ventilado.

A gasolina com chumbo destrói o catalisador e pode provocar


outros danos graves.
ACESSÓRIOS ELÉTRICOS AUXILIARES XIX

O circuito elétrico de seu veículo foi projetado para funcionar com equipamentos de série e opcionais.
Antes de instalar equipamentos ou acessórios em seu veículo, consulte um representante da Rede
CITROËN.
Alguns acessórios elétricos (auto-rádio, antiarranque, etc) ou sua forma de instalação podem acarretar danos
graves ao funcionamento de seu veículo ou, ainda, produzir panes nos circuitos eletrônicos de acionamento,
nos circuitos de áudio ou no circuito de alimentação elétrica. Pode ser necessário realizar uma adaptação ou
modificação do sistema elétrico antes da instalação.
A CITROEN isenta-se de toda responsabilidade relativa ao mau funcionamento resultante da instalação de
acessórios que não foram fornecidos ou recomendados pela Marca ou cuja instalação não tenha sido realizada
segundo as preconizações da CITROËN, bem como das consequências e despesas decorrentes da reparação
de seu veículo.

AMACIAMENTO DO MOTOR

Para garantir a performance esperada, a longevidade de seu veículo e seu conforto, siga as recomendações abaixo
durante os primeiros 1500 km de rodagem:
- Acione o arranque e conduza com suavidade: velocidade e rotação do motor moderadas (2/3 da rotação máxima
do conta-giros).
- Não circule muito tempo em velocidade elevada.
- Evite frenagens bruscas.
- Não utilize reboque nos primeiros 1000 Km de rodagem.
Após os primeiros 1000 Km, aumente progressivamente a velocidade e a aceleração até a rotação máxima. A perfor-
mance máxima do motor é geralmente atingida após 3000 Km de rodagem.

Verifique sistematicamente o nível de óleo do motor durante os primeiros 1500 km de rodagem:


o consumo de óleo pode ser mais elevado.
XX P R E C A U Ç Õ E S PA R A C L I M A S F R I O S

Partida do motor em dia muito frio


O óleo do motor e do câmbio são menos fluidos que o normal. Para facilitar o arranque, desembrear antes de
acionar a partida, e na seqüência aliviar suavemente o pedal da embreagem.

Radiador – líquido de arrefecimento


Completar o nível utilizando exclusivamente o líquido de arrefecimento CITROËN, que garante a proteção do
sistema de arrefecimento e aquecimento contra congelamento e corrosão.
Na entrega do seu veículo, o líquido de arrefecimento garante uma proteção de –35ºC.

Líquido do lavador de vidros


Para uma ótima qualidade de limpeza e para a sua segurança, utilizar preferencialmente os produtos recomendados
pela Rede CITROËN.
MANUTENÇÃO XXI

O QUE FAZER PARA


PRODUTOS
A MANUTENÇÃO DA QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS
PRECONIZADOS
CARROCERIA?
Lavar a carroceria: Sistematicamente Lavagem manual Enxague o veículo com água, em abundância, Esponja macia.
Eliminar sujeiras, poei- O mais rapidamente possível antes de esfregar. Deste modo, eliminará poeiras Shampoo suave.
ra, barro, excrementos, para: excrementos de pás- que podem riscar a pintura.
Tecido macio.
resina de árvores, pó- saros, resinas, pólen, piche, Após a lavagem e o enxague, secar a carroceria
len, piche. pois contém substâncias com um tecido macio.
agressivas. Não utilize esponjas abrasivas.
Não esfregue a carroceria a seco.
Lavagem à alta Respeite a distância preconizada para o jato
pressão (50 cm), sobretudo em áreas com impacto de
pedregulhos.
Manchas, como as de piche, podem exigir uma
operação suplementar.

Lavagem auto- Escovas de estações automáticas de lavagem


mática mal conservadas podem produzir micro-fissuras,
visíveis sobretudo em pintura de cor escura.
A pressão das escovas deve ser o mais suave
possível.
A lavagem deve ser realizada com água e deter-
gente e seguida de enxague abundante.
A antena deve obrigatoriamente ser retirada an-
tes da lavagem automática.
Todos os tipos Não lavar o veículo em dias muito quentes ou
de lavagem muito frios.
XXII MANUTENÇÃO

O QUE FAZER PARA A


PRODUTOS
MANUTENÇÃO DA QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS
PRECONIZADOS
CARROCERIA?
Lavar com maior freqüência seu veículo no in-
verno, em regiões costerias ou industriais (etc)
para eliminar depósitos de iodo, barro e fuligem
que são altamente corrosivos. Limpar bem a
parte inferior da carroceria e as caixas de roda.

Não friccione diretamente manchas de piche Removedor de


seco, excrementos, resina e etc. piche.
Molhe com água em abundância esses depósi- Removedor de
tos antes de removê-los. excrementos.
É proibido utilizar solventes e gasolina. Tecido macio.
Água limpa.
Proteger a pintura: No mínimo, 2 vezes por ano Lustragem ma- Antes da lustragem, o veículo deve estar com- Produto para
Limitar e prevenir o (antes e depois do inverno). nual. pletamente limpo e seco. lustragem reco-
acúmulo de sujeira OU OU Não encere o veículo sob o sol. mendado pela
CITROËN.
Lavando seu veículo em es- Em estação de Respeite as instruções de utilização do produto.
tações de lavagem automáti- lavagem automá- Não aplique cera em peças plásticas e borra- Tecido macio.
ca com adição de cera. tica com adição chas.
OU de cera.

Após a lustragem.
Eliminar micro-riscos. Somente se for constatada a Lustragem ma- Antes da lustragem, o veículo deve estar com- Pasta para
existência de micro-riscos. nual ou consultar pletamente limpo e seco. polimento reco-
um represen- A aplicação de pasta de polimento muito abrasi- mendada pela
tante da Rede va ou a utilização incorreta de uma máquina de CITROËN.
CITROËN. polir pode manchar ou danificar a pintura. Tecido macio.
Respeite as instruções de utilização do produto.
Não aplique o produto em peças plásticas e
borrachas.
Reparar pequenos Rapidamente, se a chapa Consulte um Consulte um
incidentes: ficar exposta, para evitar a representante da representante da
Riscos, descascados, corrosão. rede CITROËN. rede CITROËN.
impactos de pedregu-
lhos.
MANUTENÇÃO XXIII

Nota: sempre aguardar o resfriamento das superfícies a serem lavadas.


Calotas e rodas de liga leve
Antes e após a lavagem, enxaguar as calotas/rodas de liga leve com água limpa abundante.
Lavá-las com água e sabão e, para conservar seu brilho, protegê-las com produto específico recomendado pela
CITROËN.
Revestimento interno em tecido e cintos de segurança
Aspire ou escove as superfícies a serem tratadas.
Remova as manchas com água e sabão ou produto removedor recomendado pela CITROËN.
Não utilize solventes à base de álcool ou de acetona.
Nota: Água e sabão são recomendados para a limpeza de revestimentos em couro. Nunca utilize solventes nem
álcool.

Peças plásticas, vidros e mostradores


Remova a poeira com um produto de limpeza de interiores recomendado pela CITROËN. Utilize tecido macio.

CONSELHO
Para obter uma qualidade ótima de limpeza interna e externa de seu veículo, utilize produtos recomendados pela
CITROËN.

- É expressamente PROIBIDO utilizar jado de alta pressão no compartimento do motor.


- Nunca utilize solventes nem gasolina para limpar a carroceria.
- Em caso de lavagem a alta pressão, nunca direcione o jato diretamente sobre as coifas de borracha
das transmissões, da direção e etc nem sobre os acabamentos externos (frisos, juntas, etc).
- Após a lavagem, acionar progressivamente o pedal do freio para secar as pastilhas.
- Em caso de exposição prolongada aos raios solares, recomendamos proteger a parte superior
dos encostos dos bancos e o tampão traseiro.
XXIV RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE

A CITROËN segue a regulamentação da Diretiva PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE


2000/53 da Comunidade Européia, relativa ao final da Ao confiar a manutenção do seu veículo a um
vida útil de veículos.
representante da Rede CITROËN, você estará limitando
Seu veículo não contém nenhuma substância ou mate- os riscos de poluição e contribuindo para a preservação
rial condenado pela Diretiva 2000/53/CE.
do meio ambiente.
Peças usadas ou danificadas em acidentes:
RECICLAGEM DOS MATERIAIS
- Elas não devem ser descartadas sem critérios. A
Materiais plásticos : Rede CITROËN se comprometeu a respeitar o meio
As peças plásticas e de borracha são identificadas ambiente privilegiando a reciclagem.
por uma marcação, de acordo com a regulamentação
vigente. Óleos usados:
A fim de facilitar o processo de reciclagem, a varie- - A Rede CITROËN garante a coleta e o tratamento
dade de materiais utilizados foi limitada. A maior parte dos óleos usados. Ao confiar as trocas de óleo à
das peças plásticas de seu veículo é confeccionada Rede CITROËN, você estará limitando os riscos de
com materiais termoplásticos, recicláveis por fusão, poluição.
granulação ou trituração.
Baterias e pilhas usadas :
Metais:
- Não jogar baterias nem as pilhas do telecomando no
- São 100% recuperáveis e recicláveis.
lixo comum, pois estas são nocivas ao meio ambiente;
Vidros: levá-las a um representante da Rede CITROËN ou a
- Podem ser desmontados, coletados e serem tratados um outro ponto de coleta seletiva.
por recuperadores de vidros.
Borrachas:
- Os pneus e as juntas podem ser triturados a fim de
obter grãos reutilizáveis.

A CITROËN tem como objetivo fabricar veículos que ofereçam os


melhores desempenhos, limitando as emissões de poluentes.
C I T R O Ë N A S S I S TA N C E XXV
PEUGEOT-CITROËN DO BRASIL LTDA.

Avenida Imperatriz Leopoldina, 184


Lapa – São Paulo - CEP 05305-000

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE


0800 011 8088

As descrições e figuras deste manual são fornecidas a título indicativo.


A CITROËN se reserva o direito de modificar os seus
modelos e respectivos equipamentos a qualquer
momento, sem prévio aviso.

C4-MERCOSUR-BR- 02/08
1a Edição 01/2009
Este veículo está em conformidade com o PROCONVE
- Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores -

A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do seu CITROËN. A rede CITROËN,
composta exclusivamente por profissionais qualificados, está a sua disposição para
responder a todas as suas questões.
Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.

Este manual é parte integrante do seu veículo.


Conservá-lo em local previsto a fim de poder consultá-lo
sempre que necessário.
Entregar este Manual ao novo proprietário em caso de venda.
100% reciclado
75% pré-consumo
25% pós-consumo

Preservar o meio ambiente é dever de todos.

Você também pode gostar