Você está na página 1de 211

BMW Motorrad

Pelo prazer de
conduzir

Instruções de utilização
R 1200 GS
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número de identificação do veículo Senhora D./Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW e a segurança, mas também para
manter da melhor forma possível
Ficamos felizes por se ter o valor do seu veículo.
decidido por um veículo da
BMW Motorrad e gostaríamos Sugestões e críticas
de lhe dar as boas-vindas O seu concessionário
ao círculo de motociclistas BMW Motorrad terá todo
BMW. Familiarize-se com o seu o prazer em lhe ser útil e
novo veículo, para que possa esclarecer qualquer dúvida que
movimentar-se com segurança tenha sobre a sua moto.
no trânsito.
Muito prazer com a sua BMW,
Relativamente a estas assim como uma boa viagem é o
instruções de utilização que lhe deseja a
Leia o presente instruções de
utilização, antes de colocar em BMW Motorrad.
marcha a sua nova BMW. Ele
contém informações importan-
tes sobre a utilização da moto,
que lhe permitem aproveitar na
totalidade todas as vantagens
técnicas da sua BMW.
Além disso, poderá obter infor-
mações sobre a manutenção e
a conservação que são úteis não 01 49 8 558 959
só para garantir o funcionamento
*01498558959*
*01498558959*
*01498558959*
Índice
3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sistema de alarme antir-
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Luzes de advertência e de roubo DWA . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Interruptor de emergên-
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 Display multifunções . . . . . . . . 22 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Símbolos de aviso no Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de advertên- Luz de condução diurna . . . . 65
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Indicadores de mudança de
Vista de conjunto, lado es- Temperatura ambiente . . . . . . 39 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Reserva de combustível . . . . . 40 Sistema de luzes de emer-
Vista de conjunto, lado di- Indicação do nível de gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 BMW Motorrad Inte-
Por baixo do assento . . . . . . . . 14 Indicação de manuten- gral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interruptor multifunções es- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Controlo automático de es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . 42 tabilidade ASC . . . . . . . . . . . . . . 69
Interruptor multifunções di- Recomendação de mudança Modo de condução . . . . . . . . . 70
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 para uma velocidade supe- Sistema de controlo da velo-
Instrumento combinado . . . . . 18 rior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 cidade de cruzeiro. . . . . . . . . . . 74
4 Manuseamento . . . . . . . . . 45 Tensão prévia da mola . . . . . . 76
Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 77
Ignição com Key- Ajuste eletrónico dinâmico
less Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 da suspensão ESA . . . . . . . . . . 78
Display multifunções . . . . . . . . 53 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 6 Tecnologia em por- Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Guiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 menor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Auxílio de arranque . . . . . . . . 142
Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . 82 Modo de condução . . . . . . . 108 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Assistente de mudança de Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 velocidades . . . . . . . . . . . . . . . 109 8 Acessórios . . . . . . . . . . . . 149
Assento do condutor e do Sistema de travões Indicações gerais . . . . . . . . . . 150
acompanhante . . . . . . . . . . . . . . 84 com Integral ABS Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 111 Sistema de navegação . . . . 151
Indicações de segurança . . . . 90 Gestão do motor com Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Lista de verificação . . . . . . . . . . 92 BMW Motorrad ASC . . . . . . 114 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sistema de controlo
da pressão dos pneus 9 Conservação . . . . . . . . . . 163
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Produtos de conserva-
Meter mudanças . . . . . . . . . . . . 96 RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 7 Manutenção . . . . . . . . . . . 117 Lavagem do veículo . . . . . . . 164
Colocar a moto em posição Indicações gerais . . . . . . . . . . 118 Limpeza de peças sensí-
de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Ferramenta de bordo . . . . . . 118 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 165
Utilização todo-o-terreno . . . . 99 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 119 Conservação da pintura . . . 166
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sistema de travões . . . . . . . . 121 Parar a moto . . . . . . . . . . . . . . 166
Fixar a moto para o trans- Líquido de refrigeração . . . . 125 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 166
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 126 Colocar a moto em funcio-
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . 126 namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Descanso da roda dian- 10 Dados técnicos . . . . . . 169
teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Tabela de avarias . . . . . . . . . 170
Meio de iluminação . . . . . . . 135 Uniões roscadas . . . . . . . . . . 171
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 174 12 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 175 Certificado . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 176 13 Índice remissivo . . . . . 201
Caixa de velocidades . . . . . . 176
Diferencial da roda tra-
seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 181
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . 182
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Sistema de alarme antir-
roubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Valores de marcha . . . . . . . . 186
11 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
BMW Motorrad SAV . . . . . . 188
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 188
Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Confirmações de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Confirmações SAV . . . . . . . . 195
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral Abreviaturas e Identifica o fim de uma
1 Ao elaborarmos estas instruções símbolos informação dependente
dos acessórios ou do
6 de utilização, tentámos organi- Assinala advertências que tipo de equipamento.
zar toda a informação de modo a é absolutamente necessá-
facilitar a sua consulta. A forma rio ter em conta para a sua pró- Binário de aperto.
mais rápida de localizar um de- pria segurança e a de terceiros, e
terminado tópico ou artigo será para proteger o seu produto con-
Indicações gerais

através do índice. Se, contudo, tra danos. Dados técnicos.


preferir começar por ter uma vi-
Avisos especiais visam um
são geral da sua moto, tem-na
melhor manuseamento em SA Equipamento especial.
ao seu dispor no capítulo 2 deste
processos de comando, controlo Os equipamentos extra
manual. No capítulo 11 são do-
e ajuste, assim como em traba- BMW Motorrad já são
cumentados todos os trabalhos
lhos de conservação. montados durante a pro-
de manutenção e de reparação
executados. O comprovativo dos Assinala o fim de uma dução dos veículos.
z trabalhos de manutenção realiza- indicação.
dos é condição fundamental para SZ Equipamento extra.
a prestação de um serviço gra- Instruções de ação. O equipamento extra
tuito. BMW Motorrad pode ser
Resultado de uma ação. adquirido e reequipado
Caso pretenda, um dia, vender a
sua moto BMW, não se esqueça através do seu concessi-
Remete para uma página onário BMW Motorrad.
de entregar também as instru-
com informações mais
ções de utilização; as instruções
pormenorizadas. EWS Imobilizador eletrónico.
são uma parte importante da sua
moto.
DWA Sistema de alarme antir- critas variantes de equipamento Atualidade
roubo. que, possivelmente, não sele-
O elevado nível de segurança e 1
cionou. Também são possíveis
ABS Sistema antibloqueio das de qualidade das motos BMW é 7
divergências nacionalmente es-
rodas em travagem. assegurado por um desenvolvi-
pecíficas em relação à moto ilus-
mento contínuo da sua constru-
trada.
ASC Controlo automático de ção, do seu equipamento e dos
Na eventualidade de a sua moto
estabilidade. seus acessórios. Assim, pode
dispor de equipamento que não

Indicações gerais
haver eventuais divergências en-
esteja descrito no Instruções de
ESA Electronic Suspension tre estas instruções de utilização
utilização, encontrará a respetiva
Adjustment (Ajuste ele- e a sua moto. A BMW Motorrad
descrição num manual separado.
trónico da suspensão). também não exclui a possibi-
lidade de erros ou omissões.
RDC Sistema de controlo da Dados técnicos Por conseguinte, não podem ser
pressão dos pneus. Todas as indicações de dimen- apresentadas quaisquer reivindi-
são, peso e potência no instru- cações decorrentes de quaisquer
Equipamento ções de utilização referem-se ao indicações, ilustrações e descri- z
DIN (Instituto Alemão de Nor- ções contidas neste manual.
Quando adquiriu a sua moto
malização (Deutsches Institut für
BMW, escolheu um modelo com
Normung) e. V., DIN) e respei-
um equipamento individual. Este
tam as respetivas tolerâncias. É
Instruções de utilização descreve
possível que existam divergências
os equipamentos extra (SA) dis-
nas versões de cada país.
ponibilizados pela BMW e extras
opcionais (SZ) selecionados. Por
favor, tenha compreensão para o
facto de também estarem des-
z
8
1

Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor multifunções direito . . . . . 17
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 18 z
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 com luz de condução 11
diurna SA
Luz de condução diurna
( 65)
2 Orifício de enchimento do

Visão geral
combustível ( 101)
3 Fechadura do assento
( 84)
4 Ajuste do amortecimento
traseiro (em baixo, no
z
amortecedor) ( 77)
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado 9 Indicação do nível do óleo
direito do motor ( 119) 2
10 Bateria (por trás da carena-
1 Ajuste da tensão prévia da gem lateral) ( 143) 13
mola traseira ( 76) Ponto de apoio da bateria
2 Filtro do ar (por baixo da (por trás da carenagem
parte central da carena- lateral) ( 142)
gem) ( 140) 11 Reservatório do óleo do

Visão geral
3 Reservatório do óleo do travão traseiro ( 124)
travão dianteiro ( 123)
4 Ajuste da altura do para-
brisas ( 84)
5 Tomada ( 150)
z
6 Número de identificação
do veículo (no apoio supe-
rior da direção)
Placa de características
(no quadro, parte dianteira
direita)
7 Indicação do nível do
líquido de refrigeração
( 125)
Depósito do líquido de re-
frigeração ( 125)
8 Orifício de enchimento do
óleo ( 120)
Por baixo do assento
2 1 Conjunto de ferramentas
14 padrão ( 118)
2 Instruções de utilização
3 Tabela da pressão dos
pneus
4 Tabela de carga útil
Visão geral

5 Ajuste da altura do assento


do condutor ( 86)
6 Fusíveis ( 147)

z
Interruptor
multifunções esquerdo 2
1 Luz de máximos e sinal de 15
luzes ( 63)
2 com regulação da veloci-
dade de cruzeiro SA
Regulação da velocidade

Visão geral
de cruzeiro ( 74)
3 Sistema de luzes de emer-
gência ( 67)
4 ABS ( 67)
ASC ( 69) z
5 com Dynamic ESA SA
ESA ( 78)
6 com faróis adicionais de
LEDs SZ
Faróis suplementares de
LED ( 64)
7 Indicadores de mudança
de direção ( 67)
8 Buzina
9 Display multifunções
( 53)
10 com pré-instalação para
2 sistema de navegação SA
Sistema de navegação
16 ( 152)
11 com luz de condução
diurna SA
Luz de condução diurna
( 65)
Visão geral

z
Interruptor
multifunções direito 2
1 com punhos aquecí- 17
veis SA
Punhos aquecíveis ( 82)
2 Modo de condução
( 70)

Visão geral
3 Interruptor de emergência
( 62)
4 Colocação do motor em
marcha ( 93)
z
Instrumento combinado
2 1 Velocímetro
18 2 Conta-rotações
3 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta-
ção da intensidade de luz
dos instrumentos)
Visão geral

com sistema de alarme


anti-roubo SA
Luz de controlo DWA
com Keyless Ride SA
Luz de controlo para o co-
z mando à distância via sinal
de rádio
4 Luzes de advertência e de
controlo ( 20)
5 Display multifunções
( 22)
Indicações
Luzes de advertência e de con-
3
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 19

Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Símbolos de aviso no ecrã . . . . . . . . . . 24

Indicações
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 25
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 39
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 40
Indicação do nível de óleo . . . . . . . . . . 41 z
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 41
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recomendação de mudança para
uma velocidade superior . . . . . . . . . . . . 43
Luzes de advertência e
3 de controlo
20 1 com regulação da veloci-
dade de cruzeiro SA
Sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro
( 74)
Indicações

2 Ponto-morto (ralenti)
3 ASC ( 69)
4 Indicador de mudança de
direção esquerdo
z 5 ABS ( 67)
6 Indicador de mudança de
direção direito
7 Luz de advertência geral
(em conjunto com os sím-
bolos de aviso no display)
( 25)
8 DWA
com sistema de alarme 3
anti-roubo SA
21
Alarme ( 60)
Luz de controlo para o co-
mando à distância via sinal
de rádio
com Keyless Ride SA

Indicações
Chave do veículo ( 48)
9 Luz de máximos ( 63)
10 com luz de condução
diurna SA
Luz de condução diurna z
( 65)
11 com faróis adicionais de
LEDs SZ
Farol suplementar ( 64)
12 Reserva de combustível
( 40)
O símbolo ABS pode even-
tualmente ser apresentado
de outra forma, dependendo do
país.
Display multifunções
3 1 Nível de enchimento do
22 combustível
2 Recomendação de mu-
dança para uma velocidade
superior ( 43)
3 Indicação da velocidade
Indicações

selecionada, na posição de
ponto neutro é indicado
"N" (ralenti)
4 com luz de condução
diurna SA
z Comando automático da
luz de condução diurna
( 65)
5 com punhos aquecí-
veis SA
Níveis dos punhos aquecí-
veis ( 82)
6 Conta-quilómetros ( 53)
7 Indicação de manutenção
(intervalo de manutenção)
( 188)
8 Símbolos de advertência
( 25)
9 Computador de bordo
10 com Dynamic ESA SA 3
Ajuste ESA ( 78)
23
11 Modo de condução
( 70)
12 Relógio ( 56)
13 Aviso de temperatura exte-
rior ( 39)

Indicações
z
Símbolos de aviso no
3 ecrã
24 1 com sistema de controlo
da pressão dos pneus
(RDC) SA
Pressão dos pneus
( 33)
Indicações

2 EWS ( 30)
3 Temperatura do líquido de
refrigeração ( 31)
4 Nível de óleo do motor
z ( 39)
5 Eletrónica do motor
( 32)
6 Carga da bateria ( 144)
7 Advertências ( 25)
Indicadores de de advertência geral acende a
advertência amarelo ou a vermelho. 3
A luz de advertência geral é indi-
Representação cada de acordo com a advertên- 25
As advertências são indicadas cia mais urgente.
através da respetiva luz de adver-
tência. Pode encontrar uma visão geral
sobre as possíveis advertências

Indicações
nas páginas seguintes.

Advertências para as quais não


está disponível nenhuma luz de
advertência autónoma são re-
presentadas através da luz de
advertência geral 1, em conjunto
com um símbolo de advertência
no campo 2 ou com uma adver-
tência no campo 3. Em função
da urgência da advertência, a luz
3 Visão geral dos indicadores de advertência
26 Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
de controlo ecrã
Indicações é indicado Aviso de temperatura exterior ( 30)

acende a amarelo é indicado EWS activo ( 30)

acende a amarelo é indicado Comando à distância via sinal de rádio


fora da área de receção ( 30)
z
acende a amarelo Substituir a pilha do comando à distância
via sinal de rádio ( 31)

acende a vermelho é indicado Temperatura do líquido de refrigeração


demasiado elevada ( 31)

acende a amarelo é indicado Motor no regime de emergência ( 32)

acende a amarelo é indicado Defeito da lâmpada ( 32)


!LAMP_
é indicado
!LAMPF
Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
de controlo ecrã 3
DWALO ! surge Bateria DWA fraca ( 33) 27

acende a amarelo DWA ! surge Bateria DWA descarregada ( 33)

Indicações
acende a amarelo é indicado atra- Pressão dos pneus na faixa limite da to-
vés de uma ou lerância permitida ( 33)
duas setas e, para
além disso pisca a
pressão crítica dos z
pneus
pisca a vermelho é indicado atra- Pressão dos pneus fora da tolerância
vés de uma ou permitida ( 34)
duas setas e, para
além disso pisca a
pressão crítica dos
pneus
acende a amarelo é indicado através Sensor defeituoso ou falha de sistema
de uma ou duas ( 35)
setas
É indicado "--" ou
"-- --"
Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
3 de controlo ecrã
28 É indicado "--" ou Perturbação na transmissão ( 35)
"-- --"
acende a amarelo RDC! é indicada Bateria do sensor da pressão dos pneus
fraca ( 36)
Indicações

pisca Autodiagnóstico do ABS não concluído


( 36)

acende-se Erro do ABS ( 36)


z
acende-se ABS desligado ( 36)

pisca rapidamente Intervenção do ASC ( 37)

pisca devagar Autodiagnóstico ASC não concluído


( 37)

acende-se ASC desligado ( 37)


Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
de controlo ecrã 3
acende-se Falha ASC ( 37) 29

acende a amarelo ESA! surge Erro do ESA ( 38)

Indicações
acende-se Atingida a reserva de combustível
( 38)

pisca a amarelo pisca Erro grave na gestão do motor ( 38)


z
é indicado Nível do óleo do motor insuficiente
( 39)

OILLVL CHECK
surge
acende a vermelho é indicado Tensão de carga da bateria insuficiente
( 39)
Aviso de temperatura EWS activo Comando à distância via
3 exterior A luz de advertência geral sinal de rádio fora da área
30 É indicado o símbolo de acende a amarelo. de receção
cristal de gelo. com Keyless Ride SA
É apresentado o símbolo
Causa possível: de aviso EWS. A luz de advertência geral
A temperatura exterior Causa possível: acende a amarelo.
Indicações

medida no veículo é infe- A chave utilizada não está auto- é indicado.


rior a: rizada para o arranque ou existe
uma perturbação na comunica-
cerca de 3 °C ção entre a chave e o sistema Causa possível:
O aviso de temperatura ex- eletrónico do motor. A comunicação entre o comando
z Retirar outras chaves de veí- à distância via sinal de rádio e o
terior não exclui a possi-
bilidade de formação de gelo, culo que se encontrem perto sistema eletrónico do motor está
mesmo a temperaturas superio- da chave de ignição. perturbada.
res a 3 °C. Utilizar a chave de emergência. Verificar a pilha no comando à
Em caso de baixa temperatura Mandar substituir a chave de- distância via sinal de rádio.
exterior deve contar-se com gelo, feituosa, de preferência num com Keyless Ride SA
em particular em cima de pontes concessionário BMW Motorrad. Substituir a pilha do comando
e em zonas da faixa de rodagem à distância via sinal de rádio
que estejam à sombra. ( 52).
Utilizar a chave de reserva para
Conduzir com precaução.
a viagem restante.
com Keyless Ride SA Causa possível: peitar as providências indicadas
Pilha do comando à distância A pilha do comando à distância em baixo. 3
via sinal de rádio está descar- via sinal de rádio já não pos- Causa possível: 31
regada ou perda do comando sui a sua capacidade total. A O nível do líquido de refrigeração
à distância via sinal de rádio função do comando à distância é demasiado baixo.
( 51). via sinal de rádio já só é as-
Verificar o nível do líquido de
Se, durante a viagem, surgir o segurada durante um período
refrigeração ( 125).
símbolo de aviso, deverá man- limitado.

Indicações
Em caso de nível do líquido de
ter a calma. Pode prosseguir com Keyless Ride SA
refrigeração insuficiente:
a viagem, o motor não se des- Substituir a pilha do comando Dirigir-se a uma oficina especi-
liga. à distância via sinal de rádio alizada e, de preferência, a um
Mandar substituir o comando ( 52). concessionário BMW Motorrad,
à distância via sinal de rádio
e mandar atestar o líquido de
z
defeituoso num concessionário Temperatura do líquido de
refrigeração e verificar o sis-
BMW Motorrad. refrigeração demasiado
tema do líquido de refrigeração.
elevada
Substituir a pilha do Causa possível:
A luz de advertência geral
comando à distância via acende a vermelho. A temperatura do líquido de refri-
sinal de rádio geração está demasiado elevada.
A luz de advertência geral É indicado o símbolo da
Se possível, circular em regime
acende a amarelo. temperatura.
de carga parcial para arrefecer
É indicado o símbolo de Se prosseguir a marcha o motor.
bateria. com o motor sobreaque- Se a temperatura do líquido
cido poderá danificar o motor. de refrigeração for frequen-
É absolutamente necessário res- temente demasiado elevada,
mandar eliminar o erro/a avaria
o mais rapidamente possível motor funciona em regime de !LAMPS: Várias lâmpadas
3 numa oficina especializada, de emergência. avariadas.
preferência num concessionário Pode prosseguir-se a marcha,
32 BMW Motorrad. no entanto, é possível que não com luz de condução diurna SA
esteja disponível a habitual po- !LAMPF: Adicionalmente:
Motor no regime de tência do motor. Luz de condução diurna
emergência Mandar eliminar a falha o mais avariada.
A luz de advertência geral rapidamente possível numa
Indicações

acende a amarelo. oficina especializada, de pre- Uma falha das lâmpadas no


ferência num concessionário veículo constitui um risco
É indicado o símbolo de para a segurança, visto que o
BMW Motorrad.
motor. veículo poderá facilmente não ser
z O motor encontra-se em Defeito da lâmpada visto por outros utentes da via.
regime de emergência. A luz de advertência geral Substituir as lâmpadas avariadas
Pode verificar-se um compor- acende a amarelo. tão rapidamente quanto possível
tamento de marcha invulgar. sendo que, de preferência, de-
É apresentado !LAMP_. verá transportar sempre consigo
Ajustar o modo de condução.
Evitar acelerações fortes e !LAMPR: Luz de travão, fa- as lâmpadas de reserva de que
ultrapassagens. rolim traseiro, indicadores de poderá vir a necessitar.
mudança de direção traseiros
Causa possível: Causa possível:
ou iluminação da matrícula ava-
A unidade de comando do motor riados. Uma ou várias lâmpadas estão
diagnosticou uma falha. Em ca- !LAMPF: Luz de médios, luz avariadas.
sos excecionais, o motor desliga- de máximos, luz de presença Identificar as lâmpadas ava-
se e deixa de ser possível vol- ou indicadores de mudança de riadas através de um exame
tar a ligá-lo. De outro modo, o direção dianteiros avariados. visual.
Substituir a lâmpada da luz de Causa possível: Causa possível:
médios e da luz de máximos A bateria DWA já não possui a A capacidade da bateria DWA 3
( 135). sua capacidade total. Se a bate- esgotou-se. Se a bateria do veí-
Substituir a lâmpada da luz de 33
ria do veículo estiver desconec- culo estiver desconectada, a fun-
presença ( 137). tada, a função do DWA já só é ção do DWA deixa de ser asse-
Substituir o farol LED ( 140). assegurada durante um período gurada.
Substituir a lâmpada dos in- limitado. Procurar uma oficina especia-
dicadores de mudança de di- Procurar uma oficina especia- lizada, de preferência um con-

Indicações
reção dianteiros e traseiros lizada, de preferência um con- cessionário BMW Motorrad.
( 138). cessionário BMW Motorrad.
Substituir o farolim traseiro de Pressão dos pneus na
LEDs ( 140). Bateria DWA faixa limite da tolerância
Substituir os indicadores de descarregada permitida z
mudança de direção de LEDs com sistema de alarme anti- com sistema de controlo da
( 140). roubo SA pressão dos pneus (RDC) SA
Bateria DWA fraca A luz de advertência geral A luz de advertência geral
com sistema de alarme anti- acende a amarelo. acende a amarelo.
roubo SA É indicado DWA !. É indicado o símbolo dos
É indicado DWALO !. Esta mensagem de erro é pneus com uma ou duas
indicada durante um breve setas. Além disso pisca a pres-
Esta mensagem de erro é
período de tempo apenas após a são crítica dos pneus.
indicada durante um breve
período de tempo apenas após a Pre-Ride-Check. A seta para cima indica um pro-
Pre-Ride-Check. blema com a pressão do pneu na
roda dianteira, e a seta para baixo
indica um problema com a pres- É indicado o símbolo dos Antes do ajuste da pres-
3 são do pneu na roda traseira. pneus com uma ou duas são dos pneus, tenha em
Causa possível: setas. Além disso pisca a pres- conta as informações em rela-
34 são crítica dos pneus. ção à compensação de tempe-
A pressão dos pneus está situ-
ada na faixa limite da tolerância Uma pressão dos pneus ratura e à adaptação da pressão
permitida. fora da tolerância permitida dos pneus em "Tecnologia em
Corrigir a pressão dos pneus agrava as características de con- pormenor".
de acordo com as indicações dução da moto.
Indicações

No modo todo-o-terreno é
na contracapa do Manual do Adaptar o modo de condução possível desativar a mensa-
condutor. em conformidade. gem de advertência RDC.
Antes do ajuste da pres- A seta para cima indica um pro- Mandar verificar se os pneus
são dos pneus, tenha em blema com a pressão do pneu na estão danificados numa ofi-
z conta as informações em rela- roda dianteira, e a seta para baixo cina especializada, de pre-
ção à compensação de tempe- indica um problema com a pres- ferência num concessionário
ratura e à adaptação da pressão são do pneu na roda traseira. BMW Motorrad.
dos pneus em "Tecnologia em Causa possível: Se existir insegurança relativa-
pormenor". mente ao comportamento do
A pressão dos pneus está fora
da faixa limite da tolerância per- pneu em andamento:
Pressão dos pneus fora da
mitida. Não prosseguir a marcha.
tolerância permitida Informar o serviço de desem-
Verificar os pneus em relação
com sistema de controlo da a danos e ao seu comporta- panagem.
pressão dos pneus (RDC) SA mento de andamento.
A luz de advertência geral O pneu ainda é utilizável:
pisca a vermelho. Corrigir a pressão dos pneus
assim que possível.
Sensor defeituoso ou Perturbação na ferência num concessionário
falha de sistema transmissão BMW Motorrad. 3
com sistema de controlo da com sistema de controlo da Causa possível: 35
pressão dos pneus (RDC) SA pressão dos pneus (RDC) SA
A ligação via sinal de rádio aos
A luz de advertência geral É indicado "--" ou "-- --". sensores RDC está perturbada.
acende a amarelo. Causa possível: A possível causa para esta per-
turbação é a existência de siste-
O veículo não atingiu a veloci-

Indicações
É indicado o símbolo dos mas radioeléctricos nas imedia-
pneus com uma ou duas dade mínima ( 115).
ções que causam interferências
setas. O sensor RDC não está na comunicação entre a unidade
É indicado "--" ou "-- --". ativo de comando RDC e os sensores.
Causa possível: Observar a indicação RDC num z
mín 30 km/h (O sensor RDC- outro local. Só se trata de uma
Encontram-se montadas rodas
só envia o seu sinal ao veículo avaria permanente se o indica-
sem sensores RDC.
depois de ter sido ultrapas- dor de advertência geral tam-
Reequipar conjunto de rodas sada a velocidade mínima.)
com sensores RDC. bém se acender. Nesse caso:
Observar a indicação RDC a Mandar eliminar a avaria numa
Causa possível: velocidades mais elevadas. Só oficina especializada, de pre-
1 ou 2 sensores RDC avariaram se trata de uma avaria perma- ferência num concessionário
ou existe uma falha do sistema. nente se o indicador de adver- BMW Motorrad.
Mandar eliminar a falha numa tência geral também se acen-
oficina especializada, de pre- der. Nesse caso:
ferência num concessionário Mandar eliminar a falha numa
BMW Motorrad. oficina especializada, de pre-
Bateria do sensor da Autodiagnóstico do ABS Erro do ABS
3 pressão dos pneus fraca não concluído A luz de advertência do
36 com sistema de controlo da A luz de advertência do ABS acende-se.
pressão dos pneus (RDC) SA ABS pisca.
Causa possível:
A luz de advertência geral Causa possível: A unidade de comando ABS de-
acende a amarelo. tetou uma falha. A função ABS
Autodiagnóstico do ABS não está disponível.
Indicações

RDC! é indicada. não concluído


Pode prosseguir-se a marcha.
Esta mensagem de erro é Observar outras informações
O ABS não se encontra dispo-
indicada durante um breve referentes a situações especí-
nível visto que o autodiagnós-
período de tempo apenas após a ficas que podem dar origem à
tico não foi concluído. (Para
z Pre-Ride-Check. mensagem do Check Control
verificar os sensores de rota-
Causa possível: ções das rodas, a moto tem do ABS ( 113).
de atingir uma velocidade mí- Mandar eliminar a falha o mais
A bateria do sensor da pressão
nima: mín 5 km/h) rapidamente possível numa
dos pneus já não possui a sua
oficina especializada, de pre-
capacidade total. A função do Iniciar lentamente a marcha.
ferência num concessionário
controlo da pressão de ar já só é Deverá ter em conta que a fun-
BMW Motorrad.
assegurada durante um período ção ABS não está disponível
limitado de tempo. até o autodiagnóstico ser con- ABS desligado
Procurar uma oficina especia- cluído. A luz de advertência do
lizada, de preferência um con-
ABS acende-se.
cessionário BMW Motorrad.
Causa possível: Causa possível: Causa possível:
O sistema ABS foi desactivado
Autodiagnóstico do ASC
O sistema ASC foi desactivado 3
pelo condutor. pelo condutor.
não concluído 37
activar a função ABS. Activar função ASC.
O ASC não se encontra dispo-
Intervenção do ASC Falha ASC
nível visto que o autodiagnós-
A luz de advertência ASC tico não foi concluído. (Para A luz de advertência ASC
pisca rapidamente. acende-se.

Indicações
verificar os sensores de rota-
O ASC identificou uma instabili- ções das rodas, a moto tem Causa possível:
dade na roda traseira e reduz o de atingir uma velocidade mí-
binário. A luz de advertência fica A unidade de comando do ASC
nima: mín 5 km/h)
a piscar durante mais tempo do detectou um defeito. A função
Iniciar lentamente a marcha. ASC não está disponível.
que a intervenção do ASC. Deste z
A luz de advertência do ASC Pode prosseguir-se a marcha.
modo, mesmo depois de resol-
deve apagar-se após alguns Deve ter-se em conta que a
vida a situação de marcha crítica,
metros. função ASC não está dispo-
o condutor recebe um sinal de
Se a luz de advertência do ASC nível. Observar outras infor-
resposta ótico relativamente à re-
continuar a piscar: mações referentes a situações
gulação efetuada.
Procurar uma oficina especia- que podem dar origem a um
Autodiagnóstico ASC não lizada, de preferência um con- defeito do ASC ( 114).
concluído cessionário BMW Motorrad. Mandar eliminar o erro/a avaria
A luz de advertência ASC o mais rapidamente possível
ASC desligado numa oficina especializada, de
pisca lentamente.
A luz de advertência ASC preferência num concessionário
acende-se. BMW Motorrad.
Erro do ESA A falta de combustível pode O símbolo de motor pisca.
3 A luz de advertência geral dar origem a um funcio-
acende a amarelo. namento irregular do motor ou
38 O motor encontra-se em
fazer com que o motor desligue
É apresentado ESA!. regime de emergência. Não
(perigo de acidente), podendo o
Causa possível: é possível excluir por completo o
catalisador ser danificado.
risco de danificar o motor.
A unidade de comando do ESA Não esgotar o combustível em
Adaptar o modo de condução:
detetou uma avaria. Nestas con- condução.
Indicações

Conduzir lentamente, evitar ace-


dições, a suspensão do veículo Causa possível: lerações e manobras de ultrapas-
fica muito dura, sendo muito
No depósito do combustível já só sagem.
desconfortável conduzi-lo sobre
existe, no máximo, a reserva de Se possível, mandar recolher
pisos maus.
combustível. a moto e reparar a falha numa
z Mandar eliminar a falha o mais
oficina especializada, de pre-
rapidamente possível numa Quantidade de reserva
ferência num concessionário
oficina especializada, de pre- de combustível
BMW Motorrad.
ferência num concessionário
BMW Motorrad. cerca de 4 l Causa possível:
Processo de abastecimento A unidade de comando do
Atingida a reserva de ( 101). motor diagnosticou um defeito
combustível que pode dar azo a defeitos
Acende-se a luz de adver- Erro grave na gestão do subsequentes graves. O motor
tência da reserva de com- motor encontra-se no regime de
bustível. A luz de advertência geral emergência.
pisca a amarelo. Embora seja possível prosse-
guir a marcha, tal não é acon-
selhável.
Se possível, evitar elevados re- Acrescentar óleo de motor Se a bateria de 12 V for
gimes de carga e de rotações. ( 120). montada incorretamente ou 3
Mandar eliminar a falha o mais Em caso de nível de óleo correto: se os bornes forem trocados (p.
rapidamente possível numa ex., no auxílio de arranque), isso 39
Procurar uma oficina especia-
oficina especializada, de pre- lizada, de preferência um con- poderá levar a que o fusível do
ferência num concessionário cessionário BMW Motorrad. regulador do alternador funda.
BMW Motorrad. Causa possível:
Tensão de carga da

Indicações
Nível do óleo do motor Alternador ou acionamento do
bateria insuficiente
insuficiente alternador defeituoso ou fusível
A luz de advertência geral queimado do regulador do alter-
É indicado o símbolo de acende a vermelho. nador.
almotolia.
É indicado o símbolo de Mandar eliminar a falha o mais
OILLVL CHECK é indicada. rapidamente possível numa
z
bateria.
Causa possível: oficina especializada, de pre-
Uma bateria descarregada ferência num concessionário
O sensor eletrónico do nível do dá origem à falha de vá-
óleo detetou um nível de óleo BMW Motorrad.
rios sistemas do veículo, como,
do motor demasiado baixo. Da p. ex., iluminação, motor ou ABS.
próxima vez que parar para abas- Temperatura ambiente
Deste modo, podem surgir situa-
tecer: ções de marcha perigosas. Com o veículo parado, o calor
Verificar o nível do óleo do mo- Não prosseguir a marcha. produzido pelo motor pode fal-
tor ( 119). sear a medição da temperatura
Em caso de nível de óleo insufi- A bateria não é carregada. Se ambiente. Se a influência do ca-
ciente: prosseguir a marcha, o sistema lor produzido pelo motor se tor-
eletrónico do veículo descarrega nar excessiva, é indicado tempo-
a bateria. rariamente --.
O aviso de temperatura ex- quantidade de reserva de com-
3 terior não exclui a possi- bustível.
bilidade de formação de gelo,
40 mesmo a temperaturas superio- Quando a luz de adver-
res a 3 °C. tência do combustível se
Em caso de baixa temperatura acende é automaticamente apre-
exterior deve contar-se com gelo, sentada a autonomia.
em particular em cima de pontes A distância que ainda pode ser
Indicações

e em zonas da faixa de rodagem percorrida com a quantidade de


que estejam à sombra. reserva depende do estilo de
Caso sejam registadas tempe-
condução (do consumo) e da
raturas ambientes inferiores a
3 °C existe o perigo de forma- Reserva de combustível quantidade de combustível que
z ainda estava disponível quando a
ção de gelo. Quando a tempe- O volume de combustível exis-
luz se acendeu (vide a explicação
ratura desce pela primeira vez tente no depósito de combustí-
anterior).
abaixo deste valor, é automati- vel quando a luz de advertência
O conta-quilómetros da quanti-
camente comutado para a indi- do combustível se acende de-
dade de reserva de combustível
cação da temperatura 1, inde- pende da dinâmica de condução.
é reposto sempre que, depois do
pendentemente da configuração Quanto mais o combustível se
abastecimento, a quantidade de
do display, e o valor apresentado mover no depósito (devido a mu-
combustível for maior do que a
fica a piscar. danças frequentes da inclinação,
quantidade de reserva.
travagens e acelerações frequen-
Além disso, é ainda apre- tes), tanto mais difícil se torna
sentado o símbolo de cris- determinar a quantidade de re-
tal de gelo 2. serva. Por esse motivo, não é
possível indicar com precisão a
Indicação do nível de Descanso lateral recolhido Indicação de
óleo A moto encontra-se na vertical manutenção 3
e sobre um piso plano.
41
As indicações significam:
OK: Nível de óleo correto.
CHECK: Da próxima vez que
parar para abastecer, verificar o

Indicações
nível de óleo.
---: Medição impossível (con-
dições mencionadas não satisfei-
tas).
A indicação do nível de óleo 1 Se o tempo que falta até à pró- z
fornece informações acerca do Se o nível de óleo tiver de xima manutenção SAV for igual
nível do óleo no motor. Só pode ser verificado, é apresen- ou inferior a um mês, ou se a
ser chamada com o veículo pa- tado o símbolo 2 até o nível de próxima manutenção SAV tiver
rado. óleo voltar a ser detetado como de ser efetuada antes de percor-
estando correto. rido um máximo de 1000 km, de-
Para a indicação do nível do óleo pois da realização do Pre-Ride-
devem estar satisfeitas as se- Check são apresentados bre-
guintes condições: vemente a data da manutenção
Motor à temperatura de funcio- SAV 1 e os quilómetros rema-
namento nescentes 2.
O motor trabalha pelo menos
durante dez segundos em ra-
lenti
Caso a data de Pressão dos pneus Se o símbolo 3 for indicado
3 manutenção tenha sido
com sistema de controlo da
adicionalmente, trata-se
ultrapassada, para além das de uma advertência. A pressão
42 pressão dos pneus (RDC) SA
indicações da data e dos crítica dos pneus pisca.
quilómetros acende-se a luz de
advertência geral amarela. A Se o valor a que a adver-
mensagem SAV é apresentada tência se refere se situar
de forma permanente. na faixa limite da tolerância ad-
Indicações

Se a indicação de serviço missível, a luz de advertência ge-


for apresentada com mais ral acende-se adicionalmente a
de um mês de antecedência em amarelo. Se a pressão calculada
relação à data de serviço, a data dos pneus se encontrar fora da
z gravada no instrumento combi- tolerância permitida, a luz de ad-
nado tem de ser ajustada. Esta vertência geral pisca a vermelho.
O valor à esquerda 1 indica a
situação pode ocorrer se a ba- pressão da roda dianteira, o va-
teria tiver sido desconectada por lor à direita 2 indica a pressão da Poderá encontrar mais
um período longo. roda traseira. Assim que se liga informações sobre o RDC
Para acertar a data, contacte a ignição é apresentada a indi- BMW Motorrad a partir da página
uma oficina especializada, de cação "-- --". A transmissão dos ( 115).
preferência um concessionário valores de pressão dos pneus só
BMW Motorrad. tem início depois de ser exce-
dida pela primeira vez uma velo-
cidade de 30 km/h. As pressões
dos pneus indicadas referem-
se a uma temperatura do ar dos
pneus de 20 °C.
Recomendação de
mudança para uma 3
velocidade superior 43
A recomendação de mudança
para uma velocidade superior
tem de ser activada nas configu-
rações do display ( 55).

Indicações
z

A recomendação de mudança
para uma velocidade superior 1
assinala o melhor momento, do
ponto de vista económico, para
mudar para uma velocidade su-
perior.
z
44
3

Indicações
Manuseamento
Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sistema de controlo da velocidade
4
de cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 45
Ignição com Keyless Ride. . . . . . . . . . . 48
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 76
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema de alarme antirroubo

Manuseamento
DWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajuste eletrónico dinâmico da sus-
pensão ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 62
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Luz de condução diurna . . . . . . . . . . . . 65 z
Guiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indicadores de mudança de dire-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema de luzes de emergência . . . 67 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . 67 Para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Controlo automático de estabilidade Assento do condutor e do acompa-
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 nhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ignição vira para a esquerda ou para a Ignição, luz e todos os circuitos
4 Chave do veículo
direita. Contudo, sobre um piso funcionais desligados.
plano, a moto fica mais estável O bloqueio da direção está
46 Recebe 2 chaves de ignição. com o guiador virado para a es- trancado.
Em caso de perda de chave, ob- querda do que com o guiador A chave pode ser retirada.
serve as instruções relativas ao virado para a direita.
imobilizador eletrónico (EWS) Sobre um piso plano, virar o gui- Ligar a ignição
( 47). ador sempre para a esquerda
Manuseamento

A mesma chave é utilizada para para bloquear o trancamento da


o canhão de ignição, tampão do direção.
depósito e fecho do assento.
Virar o guiador para a esquerda
com mala SZ ou direita.
com Topcase SZ
A pedido também é possível utili-
z zar as chaves do veículo nas ma-
las e na Topcase. Para o efeito,
dirija-se a uma oficina especiali- Introduzir a chave no canhão
zada, de preferência a um con- da ignição e rodá-la para a po-
cessionário BMW Motorrad. sição 1.
A luz de presença e todos os
Trancar o bloqueio da circuitos funcionais estão liga-
direção dos.
Rodar a chave para a posi- A realizar Pre-Ride-Check.
Se a moto se encontrar
ção 1; nessa ocasião, mover ( 93)
sobre o descanso lateral,
um pouco o guiador.
depende do piso se o guiador
Autodiagnóstico do ABS em Desligar a ignição Possibilidade de carga da bate-
curso. ( 94) ria através da tomada. 4
É executado o autodiagnóstico A chave pode ser retirada.
do ASC. ( 95) 47
com luz de condução diurna SA
Luz de saudação com farol LED SA
com farol LED SA Depois de desligar a ignição, a
com luz de condução diurna SA luz de condução diurna apaga-

Manuseamento
com faróis adicionais de se passado pouco tempo.
LEDs SZ
com faróis adicionais de
Ligar a ignição. Rodar a tranca da direção para LEDs SZ
A luz de presença acende-se a posição 1. Depois de desligar a ignição,
por breves instantes. Depois de a ignição ser des- os faróis adicionais de LEDs
com luz de condução diurna SA ligada, o instrumento combi- apagam-se passado pouco
A luz de condução diurna nado ainda se mantém ligado tempo. z
acende-se por breves durante alguns instantes, apre-
instantes. sentando, se for esse o caso, Imobilizador eletrónico
com faróis adicionais de as mensagens de falha disponí- EWS
LEDs SZ veis. Através de uma antena circular
O farol adicional de LED Bloqueio da direção destran- no canhão de ignição/tranca da
acende-se por breves cado. direção, o sistema eletrónico na
momentos. Possibilidade de funcionamento moto determina os dados guar-
dos dispositivos adicionais limi- dados na ignição. Só quando
tado no tempo. esta chave tiver sido identificada
como "Autorizada" é que a uni-
dade de comando do motor au- As chaves de emergência e cia ou a chave de emergência
4 toriza o arranque de motor. suplementar só podem ser não seja detetada.
Se estiver outra chave do obtidas num concessionário Irá receber uma chave com co-
48 BMW Motorrad. Este é
veículo junto à chave de mando à distância e também
ignição utilizada para o arran- responsável pela comprovação uma chave de emergência. Em
que, o sistema eletrónico pode da sua legitimação, visto que caso de perda de chave, observe
ser "confundido" e o arranque estas chaves fazem parte de um as instruções relativas ao imobili-
do motor não é autorizado. No sistema de segurança.
Manuseamento

zador eletrónico (EWS) ( 47).


display multifunções é apresen- A ignição, tampão do depósito e
tada a advertência com o sím- Ignição com sistema de alarme antirroubo são
bolo da chave. Keyless Ride ativados através da chave com
A segunda chave do veículo com Keyless Ride SA comando à distância. O fecho do
e a chave de ignição devem assento, a Topcase e a mala po-
ser sempre guardadas em Chave do veículo dem ser acionados manualmente.
z separado. A luz de controlo da chave Se o alcance do comando
com comando à distância à distância via sinal de rá-
Se perder uma chave do veículo,
pisca enquanto a chave com co- dio (p. ex., na mala ou Topcase)
poderá mandar bloqueá-la no seu
mando à distância estiver a ser for excedido, o veículo não po-
concessionário BMW Motorrad.
procurada. derá ser colocado a trabalhar e o
Para o efeito, é necessário que
A luz apaga-se quando a chave fecho central não pode ser tran-
apresente todas as outras chaves
com comando à distância ou a cado/destrancado.
do veículo. Não é possível colo-
chave de emergência forem de- Se o alcance for excedido, a ig-
car o motor em funcionamento
tetadas. nição será desligada após aprox.
com uma chave bloqueada, no
A luz permanece acesa durante 1,5 minutos, o fecho central não
entanto, é possível voltar a des-
um breve período de tempo caso é trancado.
bloquear uma chave bloqueada.
a chave com comando à distân-
Recomenda-se que traga o co- Ignição, luz e todos os circuitos
mando à distância via sinal de funcionais desligados. 4
rádio consigo (p. ex., no bolso Para destrancar o bloqueio da
do casaco) e, que em alternativa, direção, premir o botão 1 por 49
se faça acompanhar da chave de instantes.
emergência.
Ligar a ignição
Autonomia do comando Requisito: O comando à distân-

Manuseamento
à distância via sinal de cia via sinal de rádio encontra-se
rádio Keyless Ride dentro da zona de receção.
Se a moto se encontrar
com Keyless Ride SA sobre o descanso lateral,
cerca de 1 m depende do piso se o guiador
vira para a esquerda ou para a
Trancar o bloqueio da direita. Contudo, sobre um piso
direção plano, a moto fica mais estável z
com o guiador virado para a es-
Requisito: O guiador está todo
querda do que com o guiador
virado para a esquerda ou para
virado para a direita.
a direita. O comando à distância
Sobre um piso plano, virar o gui-
via sinal de rádio está na zona de
ador sempre para a esquerda
receção. Existem duas variantes para a
para bloquear o trancamento da
direção. ativação da ignição.
Variante 1:
Manter o botão 1 premido.
Premir o botão 1 por instantes.
Bloqueio da direção tranca de
forma audível.
A luz de presença e todos os A realizar Pre-Ride-Check. Variante 1:
4 circuitos funcionais estão liga- ( 93) Premir o botão 1 por instantes.
dos. Autodiagnóstico do ABS em A luz é desligada.
50 com luz de condução diurna SA curso. ( 94) O bloqueio da direção é des-
com farol LED SA É executado o autodiagnóstico trancado.
A luz de condução diurna está do ASC. ( 95)
acesa. Variante 2:
com faróis adicionais de Desligar a ignição Virar o guiador para a esquerda
Manuseamento

LEDs SZ Requisito: O comando à distân- ou direita.


Os faróis adicionais LED estão cia via sinal de rádio encontra-se Manter o botão 1 premido.
acesos. dentro da zona de receção. A luz é desligada.
A realizar Pre-Ride-Check. O bloqueio da direção é tran-
( 93) cado.
Autodiagnóstico do ABS em
Imobilizador eletrónico
z curso. ( 94)
EWS
É executado o autodiagnóstico
do ASC. ( 95) Através de uma antena circu-
lar no fecho via sinal de radio, o
Variante 2: sistema eletrónico na moto de-
O bloqueio da direção está termina os dados guardados no
protegido, manter o botão 1 comando à distância via sinal de
premido. Existem duas variantes para a rádio. Só quando o comando à
O bloqueio da direção é des- desativação da ignição. distância via sinal de rádio tiver
trancado. sido identificado como "autori-
Luz de presença e todos os zado" é que a unidade de co-
circuitos funcionais ligados.
mando do motor autoriza o arran- possível voltar a desbloquear um Pilha do comando à
que do motor. comando à distância via sinal de distância via sinal de 4
Se existir outra chave do rádio bloqueado. rádio está descarregada
As chaves de emergência e 51
veículo junto à chave com ou perda do comando à
comando à distância utilizada suplementar só podem ser
distância via sinal de rádio
para o arranque, o sistema ele- obtidas num concessionário
trónico poderá ser "confundido" BMW Motorrad. Este é
e o arranque do motor não é au- responsável pela comprovação

Manuseamento
torizado. No display multifunções da sua legitimação, visto que
é apresentada a advertência com estes comandos à distância via
o símbolo da chave. sinal de rádio fazem parte de um
Guarde a segunda chave do veí- sistema de segurança.
culo sempre separada da chave
com comando à distância.
z
Se perder um comando à dis- Em caso de perda de chave,
tância via sinal de rádio, poderá observe as instruções relati-
mandar bloqueá-lo no seu con- vas ao imobilizador eletrónico
cessionário BMW Motorrad. Para (EWS).
o efeito, é necessário que traga Se, durante a viagem, perder
todas as outras chaves perten- o comando à distância via si-
centes à moto. nal de rádio, o veículo pode ser
Não é possível colocar o motor colocado a trabalhar através da
em funcionamento com um co- utilização da chave de emer-
mando à distância via sinal de gência.
rádio bloqueado, no entanto, é
Se a pilha do comando à dis- É efetuado um Pre-Ride Check
4 tância via sinal de rádio esti- (verificação prévia à colocação
ver descarregada, é possível em marcha).
52 colocar o veículo em marcha A chave foi reconhecida.
tocando no resguardo da roda O motor pode ser colocado em
traseira com a chave com co- funcionamento.
mando à distância. Colocação do motor em mar-
Segurar a chave de emergên- cha ( 93).
Manuseamento

cia 1 ou a chave com comando


à distância descarregada 2 Substituir a pilha do
Pressionar o botão 1.
junto ao resguardo da roda tra- comando à distância via A ponta da chave abre-se.
seira, à altura da antena 3. sinal de rádio Pressionar a tampa da pilha 2
A chave de emergência ou Se ao acionar um botão, pre- para cima.
a chave com comando à mindo de forma curta ou prolon- Retirar a pilha 3.
z distância descarregada deverá gada, o comando à distância via Remover a pilha antiga de
encostar no resguardo da roda sinal de rádio não reagir: acordo com os requisitos le-
traseira. A pilha do comando à distância gais; não deverá deitar a pilha
via sinal de rádio não possui a no lixo doméstico.
Período durante o qual sua capacidade total.
tem de ocorrer o arran- Baterias erradas ou polari-
Substituir a pilha.
que de motor. Depois disso, dades erradas podem des-
É indicado o símbolo de
tem de ocorrer um novo des- truir o equipamento.
bateria.
trancamento. Utilizar a bateria prescrita. Ao
colocar a pilha prestar atenção à
30 s polaridade correta.
Inserir a pilha nova com polo Menu SETUP (SETUP), só
positivo para cima. com o veículo parado 4
Tipo de bateria com computador de bordo 53
Pro SA
Para comando à distância via Se o veículo estiver equipado
sinal de rádio Keyless Ride com o computador de bordo Pro,
são ainda apresentadas as se-

Manuseamento
CR 2032 guintes informações:
Montar a tampa da pilha 2. Conta-quilómetros automático
Premir brevemente a tecla 1
O LED vermelho pisca no ins- (TRIP A)
para selecionar a indicação
trumento combinado. Consumo momentâneo (CONS
apresentada na linha superior
O comando à distância está de
do display 2. C)
novo funcional. Velocidade momentânea
Com o equipamento de série
(SPEED)
Display multifunções podem ser apresentados os se- z
guintes valores, que podem ser
Selecionar a indicação selecionados mediante pressão
Ligar a ignição ( 46). numa tecla:
Quilometragem total (ODO)
Quilometragem parcial 1
(TRIP I)
Quilometragem parcial 2
(TRIP II)
Autonomia (RANGE)
Velocidade média (Ø SPEED) Repor o conta-
4 com sistema de controlo da
quilómetros parcial
54 Ligar a ignição ( 46).
pressão dos pneus (RDC) SA
Pressões dos pneus (RDC)

Data (DATE)
Indicação do nível do óleo
Manuseamento

(OILLVL)
Premir brevemente a tecla 1 com computador de bordo
para selecionar a indicação Pro SA
apresentada na linha inferior Tensão da rede de bordo
do display 2. (VOLTGE)
Com o equipamento de série com computador de bordo Premir brevemente a tecla 1
z podem ser apresentados os se- Pro SA tantas vezes quantas as neces-
guintes valores, que podem ser sárias até o conta-quilómetros
Tempo total contado pelo cro-
seleccionados mediante pressão a ser reposto ser apresentado
nómetro (ALTIME)
numa tecla: na linha superior do display 2.
com computador de bordo
Temperatura ambiente (EX- Manter a tecla 1 premida, até
Pro SA
TEMP) que o valor indicado tenha sido
Tempo de condução contado
Temperatura do motor reposto.
pelo cronómetro (RDTIME)
(ENGTMP)
Consumo médio 1 (CONS 1) Reposição dos valores
Consumo médio 2 (CONS 2) médios
Ligar a ignição ( 46).
4
55

Manuseamento
Premir brevemente a tecla 1 Premir brevemente a tecla 1 De cada vez que quiser mu-
tantas vezes quantas as neces- tantas vezes quantas as ne- dar para a opção de menu se-
sárias até o valor médio a ser cessárias para que na linha su- guinte só tem de voltar a pre-
reposto ser apresentado na li- perior do display 2 seja apre- mir brevemente a tecla 1.
nha inferior do display 2. sentada a indicação SETUP A opção de menu é
Manter a tecla 1 premida, até ENTER. apresentada na linha superior z
que o valor indicado tenha sido Premir prolongadamente a do display 2.
reposto. tecla 1 para aceder ao menu O valor ajustado é apresentado
SETUP. na linha inferior do display 3.
Configurar funções A indicação que, em seguida, é Premir brevemente a tecla 4
Ligar a ignição ( 46). apresentada no display depen- para alterar o valor ajustado.
derá do equipamento selecio- Podem ser selecionadas as se-
nado. guintes opções do menu:
com sistema de alarme anti- tomático da luz de condução Acertar o relógio
4 roubo SA diurna Ligar a ignição ( 46).
DWA: Ligar (ON) ou desligar EXIT: Sair do menu SETUP
56 Acertar o relógio durante
(OFF) o sistema de alarme
com computador de bordo a marcha pode provocar
antirroubo
Pro SA acidentes.
com pré-instalação para sis-
BC CUSTOM: Iniciar a perso- Acertar o relógio apenas com a
tema de navegação SA
nalização da apresentação de moto parada.
GPS TM: Com sistema de na-
Manuseamento

vegação instalado: Assumir indicações. No menu SETUP selecionar


(ON) ou não assumir (OFF) a opção de menu SETUP
a hora do GPS e a data do CLOCK.
GPS
CLOCK: Acerto do relógio
DATE: Acerto da data
z ECOSFT: Apresentar (ON) ou
não apresentar (OFF) a reco-
mendação de mudança para
uma velocidade superior no
display
BRIGHT: Ajustar a luminosi- Para sair do menu SETUP
dade do display de normal (0) basta premir prolongadamente,
a clara (5) na opção de menu SETUP Manter a tecla 2 premida até
com luz de condução diurna SA EXIT, a tecla 1. a indicação das horas, na linha
DLIGHT: Ligar (ON) ou des- Para sair do menu SETUP em inferior do display 3, começar a
ligar (OFF) o comando au- qualquer altura basta premir piscar.
prolongadamente a tecla 2.
Se, em vez da hora, for Se começar a andar Se, em vez da data, for
apresentada a indicação com a mota antes de apresentada a indicação 4
"––:––", isso significa que a concluído o ajuste, esse ajuste é "––.––.––", isso significa que
alimentação de tensão ao ins- interrompido. a alimentação de tensão ao ins- 57
trumento combinado foi inter- trumento combinado foi inter-
rompida (por a bateria ter sido Acertar a data rompida (por a bateria ter sido
desligada, por exemplo). Ligar a ignição ( 46). desligada, por exemplo).
No menu SETUP selecionar

Manuseamento
Premir a tecla 1 para aumentar Premir a tecla 1 para aumentar
o valor ou premir a tecla 2 para a opção de menu SETUP o valor ou premir a tecla 2 para
diminuir o valor. DATE. diminuir o valor.
Manter a tecla 2 premida até a Manter a tecla 2 premida até
indicação dos minutos, na linha a indicação do mês, na linha
inferior do display 3, começar a inferior do display 3, começar a
piscar. piscar.
Premir a tecla 1 para aumentar Premir a tecla 1 para aumentar z
o valor ou premir a tecla 2 para o valor ou premir a tecla 2 para
diminuir o valor. diminuir o valor.
Manter a tecla premida 2 até Manter a tecla 2 premida até
a indicação dos minutos deixar a indicação do ano, na linha
de piscar. inferior do display 3, começar a
A operação fica concluída. Manter a tecla 2 premida até a piscar.
Para interromper o acerto da indicação do dia, apresentada Premir a tecla 1 para aumentar
hora em qualquer altura, só na linha inferior do display 3, o valor ou premir a tecla 2 para
tem de premir a tecla 1 até ficar a piscar. diminuir o valor.
voltar a ser apresentada a hora
inicial.
Premir a tecla 2 até a indicação No menu SETUP selecionar
4 do ano deixar de piscar. a opção de menu SETUP BC
A operação fica concluída. BASIC.
58
Para interromper o acerto da
hora em qualquer altura, só
tem de premir a tecla 1 até
voltar a ser apresentada a hora
inicial.
Manuseamento

Se começar a andar
com a mota antes de Premir prolongadamente a te-
concluído o ajuste, esse ajuste é cla 1 para visualizar a primeira
interrompido. opção de menu.
SETUP BC ODO é indicada.
Personalizar as indicações Premir brevemente a tecla 1,
para aceder ao menu de perso-
z apresentadas no display
nalização.
com computador de bordo
Pro SA
SETUP BC CUSTOM é indi-
cada.
Ligar a ignição ( 46). Voltar a premir brevemente a
O menu de personalização per- tecla 1 para sair do menu de
mite definir que informações irão personalização.
ser apresentadas em que linha Se selecionar a opção SE-
do display. TUP BC BASIC, as regu-
lações de fábrica voltarão a ficar De cada vez que quiser mu-
ativas. A personalização CUS- dar para a opção de menu se-
TOM permanece memorizada.
guinte só tem de voltar a pre- às regulações de fábrica. Algu- CONS 2: consumo médio 2
mir brevemente a tecla 2. mas opções de menu só são (BELOW) 4
A opção de menu é apresentadas se a moto estiver CONS C: consumo momentâ-
apresentada na linha superior equipada com o respetivo equi- neo (TOP) 59
do display 3. pamento extra. ØSPEED: velocidade média
O valor ajustado é apresentado ODO: totalizador dos quilóme- (BELOW)
na linha inferior do display 4. tros percorridos (TOP, não SPEED: velocidade momentâ-
Podem ser ajustados os se- sendo possível selecionar a nea (TOP)

Manuseamento
guintes valores. configuração OFF) RDC: pressões dos pneus
TOP: O valor em causa é TRIP 1: conta-quilómetros (BELOW)
apresentado na linha superior parcial 1 (TOP) VOLTGE: tensão da rede de
do display. TRIP 2: conta-quilómetros bordo (BELOW)
BELOW: O valor em causa é parcial 2 (TOP) ALTIME: tempo total contado
apresentado na linha inferior do TRIP A: conta-quilómetros pelo cronómetro (BELOW)
display. parcial automático (TOP) RDTIME: tempo de condução z
BOTH: O valor em causa é EXTEMP: temperatura ambi- contado pelo cronómetro (BE-
apresentado nas duas linhas do ente (BELOW) LOW)
display. ENGTMP: temperatura do mo- DATE: data (BELOW)
OFF: O valor em causa não é tor (BELOW) SERV T: data do próximo
apresentado. RANGE: autonomia (TOP) SAV (OFF)
Premir brevemente a tecla 1 CONS R: consumo médio para SERV D: distância remanes-
para alterar o valor ajustado. cálculo da autonomia (OFF) cente até ao próximo SAV
Podem ser selecionadas as op- CONS 1: consumo médio 1 (OFF)
ções do menu que se seguem, (BELOW) OILLVL: indicação do nível
sendo que os valores indicados de óleo (BELOW)
entre parênteses correspondem
EXIT: Sair do menu de per- Sistema de alarme Sensor de movimentos
4 sonalização. antirroubo DWA Arranque com uma chave inde-
vida
60 com sistema de alarme anti- Separação do DWA da bateria
roubo SA do veículo (pilha do DWA as-
sume a alimentação elétrica -
Ativação
apenas soa o som de alarme,
Ligar a ignição ( 46). os indicadores de mudança de
Manuseamento

Adaptar o DWA ( 61). direção não acendem).


Desligar a ignição.
Se o DWA estiver ativado, ele Se pilha DWA estiver descar-
fica automaticamente ativo de- regada, todas as funções per-
Para sair do menu de perso- pois de a ignição ser desligada. manecem operacionais, apenas
nalização, na opção de menu A ativação necessita de aprox. deixa de ser possível o disparo
SETUP EXIT premir prolon- 30 segundos. do alarme em caso de separação
z Os indicadores de mudança de da ligação da bateria do veículo.
gadamente a tecla 1.
Para sair do menu de perso- direção acendem duas vezes.
O som de confirmação soa A duração do alarme é de aprox.
nalização em qualquer altura,
duas vezes (se programado). 26 segundos. Durante o alarme
premir prolongadamente a te-
O DWA está ativo. é audível um som de alarme e os
cla 2.
indicadores de mudança de di-
Todos os valores que tiverem
Alarme reção piscam. O tipo de som do
sido ajustados até essa altura alarme pode ser regulado por um
serão memorizados. O alarme pode ser disparado
através: concessionário BMW Motorrad.
Se, na ausência do condutor, ti- Os indicadores de mudança de Premir prolongadamente a
ver sido disparado um alarme, direção acendem uma vez. tecla 1 para aceder ao menu 4
é chamada a atenção para esse O som de confirmação soa SETUP.
uma vez (se programado). 61
facto durante o arranque através
de um único som de alarme. A O DWA está desligado.
seguir, a luz de controlo do DWA
sinaliza, durante um minuto, o Adaptar o DWA
motivo do alarme. Ligar a ignição ( 46).

Manuseamento
O número de sinais intermitentes
significa:
Pisca 1x: Sensor de movimen-
tos 1
Pisca 2x: Sensor de movimen-
tos 2 Premir sempre brevemente a
Pisca 3x: Ignição ligada com tecla 1 para selecionar a opção z
chave indevida de menu DWA.
Piscar 4x: Separação do DWA Na linha superior do display 2
da bateria do veículo é apresentada a indicação
Pisca 5x: Sensor de movimen- Premir brevemente a tecla 1 DWA.
tos 3 tantas vezes quantas as ne- O valor ajustado é apresentado
cessárias para que na linha su- na linha inferior do display 3.
Desativação perior do display 2 seja apre- Premir brevemente a tecla 4
Interruptor de emergência em sentada a indicação SETUP para alterar o valor ajustado.
posição de funcionamento. ENTER. São possíveis os seguintes ajus-
Ligar a ignição. tes:
On: O DWA está activado ou Não acionar o interruptor de de- Faróis
4 vai ser activado assim que des- sativação de emergência durante
Altura do farol e tensão
ligar a ignição. a marcha.
62 Off: O DWA está desacti- prévia da mola
O interruptor de emergência per-
vado. Por regra, a altura do farol
mite desligar o motor de modo
permanece constante graças à
rápido e simples.
Interruptor de adaptação da tensão prévia da
emergência mola ao estado de carga.
Manuseamento

Só em caso de elevada carga


útil, a adaptação da tensão prévia
da mola pode ser insuficiente.
Neste caso, é necessário adaptar
a altura do farol ao peso.
Se tiver dúvidas sobre o
z ajuste correto da altura do
farol, dirija-se a uma oficina es-
A Motor desligado pecializada, de preferência a um
concessionário BMW Motorrad.
1 Interruptor de emergência B Posição de funcionamento

O acionamento do inter-
ruptor de desativação de
emergência durante a marcha
pode originar o bloqueio da roda
traseira, levando assim a uma
queda.
Ajustar a altura do farol ferência, num concessionário Luzes
BMW Motorrad.
Luz de médios e luz de 4
com farol LED SA presença 63
Depois de se ligar a ignição, a luz
de presença liga-se automatica-
mente.
A luz de presença solicita

Manuseamento
carga à bateria. Ligar a ig-
nição apenas durante um período
limitado.
Se, estando a moto muito carre-
gada, o ajuste da tensão prévia A luz de médios liga-se automa-
da mola não for suficiente para ticamente após o arranque do
não encadear o trânsito que cir- O ajuste da altura do farol é
motor.
cula em sentido contrário: feito por meio de uma alavanca z
Rodar a roda de ajuste 1 no rotativa.
com luz de condução diurna SA
sentido inverso ao dos pontei- A Posição de ponto neutro
Durante o dia, pode ser ligada a
ros do relógio, a fim de baixar a B Posição em caso de elevada
luz de condução diurna em alter-
luz dos faróis. carga
nativa à luz de médios.
Se, em seguida, a moto voltar a Luz de máximos e sinal de
ser utilizada com menos carga:
luzes
Mandar repor a configuração
básica dos faróis numa ofi- Ligar a ignição ( 46).
cina especializada, e, de pre-
os faróis adicionais não podem
4 ser ligados.
Colocação do motor em mar-
64 cha ( 93).
Manuseamento

Empurrar o interruptor 1 para a Imediatamente após desligar a


frente, para ligar a luz de máxi- ignição, premir o botão 1 para
mos. a esquerda e mantê-lo premido
Puxar o interruptor 1 para trás, até a luz de estacionamento se
para acionar o sinal de luzes. ligar.
z Ligar e voltar a desligar a ig- Premir a tecla 1 para ligar os
Luz de estacionamento nição, para desligar a luz de faróis adicionais.
Desligar a ignição ( 47). estacionamento. A luz de controlo dos faróis
adicionais acende-se.
Farol suplementar Premir novamente a tecla 1
com faróis adicionais de para desligar os faróis adicio-
LEDs SZ nais.
Requisito: Os faróis adicionais
só estão ativos quando a luz de
médios estiver ativa; se a luz de
condução diurna estiver acesa,
Luz de condução diurna No menu SETUP, apresen- Quando estiver escuro ou em
com luz de condução diurna SA
tado no display, selecionar a túneis: Voltar a premir a tecla 1 4
opção de menu DLIGHT e para desligar a luz de condução
ativar o comando automático diurna e ligar as luzes de mé- 65
Luz de condução diurna
da luz de condução diurna, se- dios e de presença dianteira.
comandada manualmente
lecionando a opção OFF. Os faróis adicionais são nova-
Requisito: O comando automá- mente ligados.
tico da luz de condução diurna
Se, estando a luz de con-

Manuseamento
tem de estar desligado.
dução diurna ligada, ligar a
Se a luz de condução luz de máximos, a luz de condu-
diurna for ligada quando ção diurna é desligada passados
está escuro, a visibilidade sofre 2 segundos e as luzes de má-
uma redução e o trânsito em ximos, de médios, de presença
sentido contrário pode ficar dianteira e, eventualmente, o farol
encadeado. adicional, são ligados.
Nunca ligar a luz de condução
z
Quando a luz de máximos for
diurna no escuro. Premir a tecla 1 para ligar a luz novamente desligada, a luz de
A luz de condução diurna de condução diurna. condução diurna não é activada
é, por comparação com a A luz de controlo da luz de automaticamente, tendo de ser
luz de médios, mais percetível condução diurna acende- ligada manualmente caso seja
pelo trânsito em sentido oposto. se. necessária.
Deste modo, é melhorada a visi-
bilidade durante o dia. As luzes de médios e de pre-
sença dianteira, e os faróis adi-
Colocação do motor em mar- cionais são desligados.
cha ( 93).
Luz de condução No menu SETUP, apresen- Operação manual das
4 diurna comandada tado no display, seleccionar a luzes com o comando
automaticamente opção de menu DLIGHT e automático ligado
66 activar o comando automático
A comutação entre luz de Se pressionar a tecla de co-
da luz de condução diurna, se-
condução diurna e luz de mando da luz de condução
leccionando a opção ON.
médios, luz de presença dian- diurna, esta luz é desligada e
A luz de controlo da luz de
teira incluída, pode ser realizada as luzes de médios e de pre-
condução diurna automática
Manuseamento

automaticamente. sença dianteira são ligadas (no


acende-se.
caso de, por exemplo, estar a
O comando automático das
Sempre que a luminosidade entrar num túnel, ou de o co-
luzes não pode substituir,
ambiente for inferior a um va- mando automático da luz de
de modo algum, uma avaliação
lor predeterminado, a luz de condução diurna reagir com
pessoal das condições de lumi-
médios é automaticamente atraso devido à luminosidade
nosidade. A medição levada a
ligada (em túneis, por exem- ambiente). Quando desliga a
cabo pelo sensor da luminosi-
z dade pode ser negativamente plo). Sempre que voltar a ser luz de condução diurna, o farol
detectada uma luminosidade adicional volta a ser ligado.
influenciada por nevoeiro, por
ambiente suficientemente forte, Se voltar a premir a tecla de
exemplo, ou pela presença de
a luz de condução diurna volta comando da luz diurna, o co-
neblinas.
a ser ligada. Quando a luz de mando automático dessa luz
Nesses casos deverá ligar manu-
condução diurna está activa, o volta a ser ativado, ou seja, a
almente a luz de médios, pois, se
respectivo símbolo é apresen- luz de condução diurna volta a
não o fizer, poderá estar a colo-
tado no display multifunções. ligar-se quando voltarem a ser
car em perigo seja a sua segu-
repostas as condições de lumi-
rança, seja a dos outros veículos
nosidade necessárias.
e pessoas que circulam na via.
Indicadores de
mudança de direção
Reposição do indicador
de mudança de direção 4
Operação dos indicadores 67
Os indicadores de mudança
de mudança de direção de direção desligam-se auto-
Ligar a ignição ( 46). maticamente depois de atingir
o tempo de condução e tra-
jeto definidos.

Manuseamento
mín 10 s
Premir o botão 1 para ligar o
mín 300 m
sistema de luzes de emergên-
cia.
Sistema de luzes de A ignição pode ser desligada.
emergência Para desligar o sistema de lu-
Operação do sistema de zes de emergência, ligar even- z
luzes de emergência tualm. a ignição e voltar a acio-
Premir o botão 1 para a es- nar a tecla 1.
querda para ligar o indicador de Ligar a ignição ( 46).
mudança de direção esquerdo. O sistema de luzes de BMW Motorrad
Premir o botão 1 para a direita emergência solicita carga à Integral ABS
para ligar o indicador de mu- bateria. Ligar o sistema de luzes
dança de direção direito. de emergência apenas durante Desativação da função
Premir a tecla 1 na posição um período limitado. ABS
central, para desligar os indica- Ligar a ignição ( 46).
dores de mudança de direção.
A luz de advertência do A luz de advertência do
4 ABS continua acesa. ABS mantém-se apagada
ou continua a piscar.
68 Função ABS desativada, a fun-
ção integral continua ativa. A função ABS está ativa.
Como alternativa, também se
Ativação da função ABS pode desligar e voltar a ligar a
ignição.
Manuseamento

Se a luz de advertência do
Manter o botão 1 premido até ABS se mantiver acesa de-
a luz de advertência do ABS pois de desligar e ligar a ignição,
mudar o seu comportamento e, em seguida, conduzir o veí-
de indicação. culo a uma velocidade superior
Primeiro é o símbolo ASC que a 5 km/h, isso quer dizer que o
z muda o seu comportamento de ABS está com uma avaria.
indicação. Manter o botão 1 Pode encontrar infor-
premido até a luz de advertên- Manter o botão 1 premido até mações mais detalhadas
cia reagir. Neste caso, o ajuste a luz de advertência do ABS sobre o sistema de travões com
ASC não se altera. mudar o seu comportamento BMW Motorrad Integral ABS
A luz de advertência do de indicação. no capítulo "Tecnologia em
ABS acende-se. A luz de advertência do pormenor".
Soltar o botão 1 no intervalo ABS apaga-se, começando
de dois segundos. a piscar se o autodiagnóstico não
tiver sido concluído.
Soltar o botão 1 no intervalo
de dois segundos.
Controlo automático de Soltar o botão 1 no intervalo Soltar o botão 1 no intervalo
estabilidade ASC de dois segundos. de dois segundos. 4
A luz de advertência ASC A luz de advertência ASC
Desligar a função ASC continua acesa. continua apagada ou conti- 69
Ligar a ignição ( 46). nua a piscar.
A função ASC está desativa.
A função ASC está ativa.
Função ASC ativa Como alternativa, também se

Manuseamento
pode desligar e voltar a ligar a
ignição.
Se a luz de advertência do
ASC se mantiver acesa de-
pois de desligar e ligar a ignição,
e, em seguida, conduzir o veí-
culo a uma velocidade superior z
Manter o botão 1 premido até a 5 km/h, isso quer dizer que o
a luz de advertência do ASC ASC está com uma avaria.
mudar o seu comportamento Manter o botão 1 premido até Pode encontrar
de indicação. a luz de advertência do ASC informações mais
A função ASC-também mudar o seu comportamento detalhadas sobre o Controlo
pode ser desligada durante de indicação. automático de estabilidade (ASC)
a marcha. A luz de advertência ASC BMW Motorrad no capítulo
apaga-se; se o autodiag- "Tecnologia em pormenor".
A luz de advertência ASC
nóstico não tiver sido concluído,
acende-se.
começa a piscar.
Modo de condução É sempre disponibilizada, para No capítulo "Tecnologia em
4 Utilização dos modos de
cada um desses 5 cenários, a pormenor" poderá encon-
conjugação ideal de binário do trar informações pormenorizadas
70 condução motor, resposta na aceleração, sobre os modos de condução
A BMW Motorrad desenvolveu regulação ABS e regulação ASC. selecionados.
5 cenários de utilização para a
sua moto, permitindo-lhe assim com Dynamic ESA SA
selecionar sempre o cenário que Além disso, a regulação da sus-
Manuseamento

melhor se adeqúe à situação em pensão também se ajusta au-


causa: tomaticamente a cada um dos
Condução em faixas de roda- cenários selecionados.
gem molhadas pela chuva
Condução em faixas de roda- Ajustar o modo de
gem secas condução
z Ligar a ignição ( 46).
com modo de condução Pro SA São apresentados a seta de se-
Condução desportiva em faixas leção 1 e o primeiro modo de
de rodagem secas condução que pode ser selecio-
Condução em todo-o-terreno nado 2.
com um grau de dificuldade
reduzido
Condução desportiva em todo-
o-terreno

Premir o botão 1.
Premir a tecla 1 tantas vezes DYNA: Para condução dinâ-
quantas as necessárias para mica em faixas de rodagem 4
o modo de condução selecio- secas.
nado ser apresentado ao lado Enduro: Para condução em 71
da seta de seleção. todo-o-terreno.
Se selecionar o modo Enduro PRO: Para condu-
Enduro PRO: Tenha ção desportiva em todo-o-ter-
em consideração o facto de o reno (só com a ficha de codifi-

Manuseamento
controlo ABS da roda traseira cação instalada).
O modo todo-o-terreno ser limitado (consultar o capítulo Com o veículo parado, o modo
(Enduro e Enduro Pro) não "Tecnologia em pormenor"). de condução selecionado é ati-
foi concebido para ser utilizado vado após aprox. 2 segundos.
Pode ser selecionado um dos
na condução normal em estrada. A ativação durante a marcha
seguintes modos de condução:
A ativação do modo todo-o-ter- do novo modo de condução
RAIN: Para condução em fai- tem lugar nas seguintes condi-
reno (Enduro e Enduro Pro) na xas de rodagem molhadas pela z
condução em estrada pode dar ções:
chuva.
origem a estados de marcha ins- Punho do acelerador colocado
ROAD: Para condução em fai- na posição correspondente ao
táveis, seja durante travagens no xas de rodagem secas.
ABS, seja durante acelerações ponto-morto
no ASC. Desse modo, existe pe- com modo de condução Pro SA Embraiagem acionada
rigo de tombo. Uma vez ativado o novo modo
Adicionalmente podem ainda
O modo todo-o-terreno (Enduro de condução, as horas voltam
ser selecionados os seguintes
e Enduro Pro) só deve ser ati- a ser apresentadas.
modos de condução:
vado durante deslocações fora da O modo de condução ajustado
estrada. através das respetivas adapta-
ções da característica do mo-
tor, do ABS, do ASC e do ESA
4 dinâmico é mantido mesmo
depois de se desligar a ignição.
72
Desativar o RDC no modo
todo-o-terreno
com modo de condução Pro SA
Manuseamento

Caso pretenda conduzir em


todo-o-terreno com uma
pressão reduzida nos pneus é Premir brevemente a tecla 1 Premir sempre brevemente a
possível desativar o indicador tantas vezes quantas as ne- tecla 1 para selecionar a opção
de insuficiência de pressão nos cessárias para que na linha su- de menu RDC.
pneus para o modo de condução perior do display 2 seja apre- Na linha superior do display 2
Enduro e Enduro Pro. sentada a indicação SETUP é apresentada a indicação
z Ligar a ignição ( 46).
ENTER. RDC.
Premir prolongadamente a O valor ajustado é apresentado
tecla 1 para aceder ao menu na linha inferior do display 3.
SETUP. Premir brevemente a tecla 4
para alterar o valor ajustado.
São possíveis os seguintes
ajustes:
ON: O símbolo de advertência
no display para RDC já não é
mais apresentado. No modo
de condução Enduro e Enduro
Pro é indicada a pressão dos
pneus que esteja fora da tole-
rância permitida. 4
OFF: O símbolo de adver-
tência no display para RDC é 73
apresentado, para além disso,
no modo de condução Enduro
e Enduro Pro é indicada a
pressão dos pneus que esteja

Manuseamento
fora da tolerância permitida.

Montar a ficha de Na ficha aberta pode en- Para o efeito, pressionar o blo-
trar sujidade e humidade, queio 1 para dentro e extrair a
codificação
dando origem a perturbações de tampa.
com modo de condução Pro SA funcionamento. Aplicar a ficha de codificação.
Desligar a ignição ( 47). Depois de retirar a ficha de co- Ligar a ignição.
Desmontar o assento do con- dificação, voltar a colocar a capa z
dutor ( 85). de proteção.
Retirar a capa de proteção da
ficha de ligação 1.

O símbolo 1 da ficha de codifica-


ção é apresentado no display. O
modo de condução 2 Enduro Memorizar a velocidade
4 PRO pode ser selecionado.
74 O modo de condução selecio-
nado também permanece ativo
depois de a ignição ser desli-
gada.
Montar o assento do condutor
Manuseamento

( 87).
Empurrar o interruptor 1 para a
Sistema de controlo da
direita. Premir a tecla 1 brevemente
velocidade de cruzeiro O manuseamento da tecla 2 para a frente.
com regulação da velocidade está desbloqueado.
de cruzeiro SA Faixa de regulação da
z regulação da velocidade
Ativar o sistema de de cruzeiro
controlo da velocidade de 30...210 km/h
cruzeiro
A luz de controlo para o
A regulação da velocidade de sistema de controlo da ve-
cruzeiro só fica disponível após a locidade de cruzeiro acende-se.
desativação do modo de condu-
ção Enduro ou Enduro Pro. A velocidade a que circula de
momento é mantida e memori-
zada.
Acelerar Desacelerar Desativar o sistema de
controlo da velocidade de 4
cruzeiro 75
Acionar os travões, embraia-
gem ou punho do acelerador
(desacelerar para lá da posição
inicial) para desativar a regula-

Manuseamento
ção da velocidade de cruzeiro.
A luz de controlo do sistema
de controlo da velocidade
Premir a tecla 1 brevemente Premir a tecla 1 brevemente apaga-se.
para a frente. para trás.
Cada vez que premir a tecla, a Cada vez que premir a tecla, a
Adotar novamente a
velocidade é incrementada em velocidade é decrementada em velocidade anterior
2 km/h. 2 km/h. z
Manter a tecla 1 pressionada Manter a tecla 1 pressionada
para a frente. para trás.
A velocidade é aumentada A velocidade é diminuída pro-
continuamente. gressivamente.
Quando a tecla 1 deixa de ser Quando a tecla 1 deixa de ser
pressionada, a velocidade al- pressionada, a velocidade al-
cançada é mantida e memori- cançada é mantida e memori-
zada. zada.
Pressionar a tecla 1 breve-
mente para trás, para voltar a
adotar a velocidade memori- Desativar o sistema de nuição correspondente da tensão
4 zada. controlo da velocidade de prévia da mola.
76 A regulação da velocidade cruzeiro Ajustar a tensão prévia da
não é desativada por
meio de aceleração. Caso se
mola na roda traseira
solte o punho do acelerador, a O ajuste da tensão prévia
velocidade desce apenas até da mola durante a marcha
ao valor memorizado, mesmo pode dar origem a acidentes.
Manuseamento

que se pretenda diminuir mais a Ajustar a tensão prévia da mola


velocidade. com a moto parada.
A luz de controlo para o Colocar a moto em posição de
sistema de controlo da ve- descanso e certificar-se de que
locidade de cruzeiro acende-se. Empurrar o interruptor 1 para a o piso é plano e firme.
esquerda.
z Sistema desativado.
A tecla 2 está bloqueada.

Tensão prévia da mola


Ajuste
A tensão prévia da mola na roda
traseira deve ser adaptada à
carga da moto. Um aumento da
carga útil exige um aumento da
tensão prévia da mola, uma dimi-
nuição do peso exige uma dimi-
Uma faixa de rodagem irregular
Ajuste básico da tensão
prévia da mola traseira
exige um amortecimento mais 4
suave do que uma faixa de ro-
dagem plana. 77
sem Dynamic ESA SA
Um aumento da tensão prévia
Roda de ajuste até ao batente
da mola exige um amorteci-
no sentido LOW (marcha só
mento mais duro, uma diminui-
com condutor sem bagagem)
ção da tensão prévia da mola

Manuseamento
Rodar a roda de ajuste até ao exige um amortecimento mais
encosto no sentido LOW; em suave.
Os ajustes não sintonizados seguida, 15 voltas no sentido
da tensão prévia da mola HIGH (Marcha só com condu- Ajustar o amortecimento
e do amortecimento deterioram tor com bagagem) na roda traseira
o comportamento de marcha da
sua moto. Rodar a roda de ajuste até ao Colocar a moto em posição de
encosto no sentido LOW; em descanso e certificar-se de que
Adaptar o amortecimento à ten- z
seguida, 30 voltas no sentido o piso é plano e firme.
são prévia da mola.
HIGH (marcha com acompa- Fazer o ajuste do amorteci-
Para o aumento da tensão pré- nhante e com bagagem) mento a partir do lado es-
via da mola, rodar a roda de querdo da viatura.
ajuste 1 no sentido da seta Amortecimento
HIGH.
Para diminuir a tensão pré- Ajuste
via da mola, rodar a roda de O amortecimento deve ser adap-
ajuste 1 no sentido da seta tado à condição da faixa de roda-
LOW. gem e à tensão prévia da mola.
Ajuste eletrónico
4 Ajuste básico do amorte-
cimento da roda traseira dinâmico da suspensão
78 ESA
Rodar roda de ajuste no sen-
tido dos ponteiros do relógio com Dynamic ESA SA
até ao batente, depois rodar 8
Possibilidades de ajuste
cliques contra o sentido dos
ponteiros do relógio (Marcha Com o auxílio do ajuste eletró-
Manuseamento

só com condutor sem carga) nico da suspensão Dynamic ESA


poderá adaptar confortavelmente
Para aumentar o amorteci- Rodar roda de ajuste em sen- a sua moto a diversas condições
mento, rodar o parafuso de tido dos ponteiros do relógio de marcha.
ajuste 1 no sentido dos pontei- até ao batente, depois rodar 2
ros do relógio. Sensores do nível de altura per-
cliques contra o sentido dos
mitem ao Dynamic ESA reconhe-
Para diminuir o amortecimento, ponteiros do relógio (Marcha
cer os movimentos registados
z rodar o parafuso de ajuste 1 no só com condutor com carga)
pela suspensão e reagir a esses
sentido inverso ao dos pontei- Rodar roda de ajuste em sen- movimentos através da adapta-
ros do relógio. tido dos ponteiros do relógio ção das válvulas dos amortece-
Ajuste básico do amorte- até ao batente, depois rodar 2 dores. Desta forma, o trem de
cimento da roda traseira cliques contra o sentido dos rodagem é ajustado às particula-
ponteiros do relógio (Mar- ridades do piso.
sem Dynamic ESA SA cha com condutor e acom- A partir da configuração básica
panhante com carga) NORMAL, o amortecimento pode
ser ajustado de modo a ficar
mais duro (HARD) ou mais ma-
cio (SOFT).
com modo de condução Pro SA A indicação volta a ser automa-
O ajuste da suspensão e a quan- ticamente desativada após um 4
tidade de versões de amorteci- breve período.
79
mento disponíveis dependem do
modo de condução selecionado. Ajustar a suspensão
Por outro lado, o amortecimento Ligar a ignição ( 46).
predefinido pelo modo de con-
dução pode ser alterado pelo

Manuseamento
condutor.
Se a ficha de codificação não es- Premir brevemente a tecla 1
tiver instalada, a seguir a cada para visualizar o ajuste atual.
mudança de modo é automati-
camente ajustada a configuração
básica predefinida pelo modo
de condução selecionado. Se a
z
ficha de codificação estiver insta-
lada, os ajustes feitos pelo con- Premir brevemente a tecla 1
dutor para cada modo de condu- para visualizar o ajuste atual.
ção são memorizados. Para ajustar o amortecimento:
Premir brevemente a tecla 1
Visualizar o ajuste da tantas vezes quantas as neces-
suspensão sárias para o ajuste pretendido
O amortecimento é apresen-
Ligar a ignição ( 46). ser apresentado.
tado no display multifunções no
campo 1 e a tensão prévia da
mola é apresentada no campo 2.
O amortecimento pode Premir prolongadamente a te- indicação ESA pisca durante o
4 ser ajustado durante a cla 1 tantas vezes quantas as ajuste.
marcha. necessárias para o ajuste pre- Em caso de temperaturas
80 tendido ser apresentado. muito baixas, antes de
São possíveis os seguintes ajus-
tes: A tensão prévia da mola aumentar a tensão prévia
SOFT: amortecimento confor- não pode ser ajustada du- da mola, deverá aliviar a
tável rante a marcha. moto; se necessário, pedir ao
acompanhante que saia.
Manuseamento

NORMAL: amortecimento nor- São possíveis os seguintes ajus-


mal Depois de terminado o ajuste,
tes: a indicação ESA é desativada.
HARD: amortecimento despor- Marcha só com condutor
tivo
Embraiagem
com modo de condução Pro SA Marcha só com condutor e Ajustar a manete da
Nos modos ENDURO e bagagem embraiagem
z ENDURO PRO sé podem ser Marcha com passageiro (e O ajuste da alavanca da
selecionadas duas configurações: bagagem) embraiagem durante a mar-
SOFT: amortecimento confor- cha pode provocar acidentes.
tável Antes de prosseguir a marcha, Ajustar a alavanca da
HARD: amortecimento despor- aguardar pela posição de mar- embraiagem apenas com a moto
tivo cha. parada.
Se a tecla 1 não for acionada
Para ajustar a tensão prévia da
durante um período de tempo
mola:
prolongado, o amortecimento
Colocação do motor em mar-
e a tensão prévia da mola são
cha ( 93).
ajustadas como indicado. A
Travão nete do travão de mão para a
Ajustar a manete do
frente. 4
travão de mão Tem quatro ajustes à sua dis- 81
posição:
O ajuste da manete do tra- Posição 1: Distância mais curta
vão de mão durante a mar- entre o punho do guiador e a
cha pode provocar acidentes. manete do travão
Ajustar a alavanca do travão

Manuseamento
Posição 4: Distância mais
de mão apenas com a moto comprida entre o punho do
Rodar a roda de ajuste 1 para parada. guiador e a manete do travão
a posição pretendida.
A roda de ajuste deixa- Pneus
se rodar mais facilmente Verificar a pressão dos
se, nessa ocasião, pressionar a pneus
manete da embraiagem para a z
frente. Uma pressão dos pneus
incorreta agrava as carac-
Tem quatro ajustes à sua dis- terísticas de marcha da moto e
posição: reduz o tempo de vida útil dos
Posição 1: Distância mais curta pneus.
entre o punho do guiador e a Rodar a roda de ajuste 1 para
Certificar-se que a pressão dos
manete da embraiagem a posição pretendida.
pneus está correta.
Posição 4: Distância mais A roda de ajuste deixa-se
comprida entre o punho A altas velocidades, os in-
rodar mais facilmente se,
do guiador e a manete da teriores das válvulas mon-
nessa ocasião, pressionar a ma-
embraiagem tadas na vertical tendem a abrir
sozinhas devido a forças centrífu- Guiador Operar os punhos
4 gas.
Guiador ajustável aquecíveis
Para evitar uma perda súbita
82 Os punhos aquecíveis ape-
de pressão nos pneus, utilizar
nas estão ativos com o mo-
capas de válvula com anel ve-
tor a trabalhar.
dante de borracha e enroscá-las
corretamente. Ao conduzir no regime de
baixas rotações, o consumo
Manuseamento

Colocar a moto em posição de


de corrente, aumentado pelos
descanso e certificar-se de que
punhos aquecíveis, pode originar
o piso é plano e firme.
a descarga da bateria. Se a ba-
Verificar a pressão dos pneus
teria não estiver suficientemente
com base nos dados apresen-
A inclinação do guiador da moto carregada, os punhos aquecíveis
tados abaixo.
pode ser ajustada dentro do in- são desligados para manter a ca-
Pressão do pneu dian- tervalo definido pelas marcas 1. pacidade de arranque.
z teiro Para ajustar o guiador, contacte Colocação do motor em mar-
uma oficina especializada, de cha ( 93).
2,5 bar (Com o pneu frio) preferência um concessionário
Pressão do pneu traseiro BMW Motorrad.

Punhos aquecíveis
2,9 bar (Com o pneu frio) com punhos aquecíveis SA
Em caso de pressão insuficiente
dos pneus:
Corrigir a pressão dos pneus.
O nível de aquecimento seleci- Ajuste do braço do
onado é ajustado se não forem retrovisor 4
efetuadas mais alterações.
Para desligar os punhos aque- 83
cíveis, acionar a tecla 1 até
que o símbolo de punho aque-
cido 2 deixe de ser apresen-
tado no display.

Manuseamento
Premir o botão 1 até ser apre- Retrovisores
sentado o nível de aqueci- Ajustar os retrovisores
mento 2 pretendido. Empurrar a capa de proteção 1
Os punhos do guiador podem para cima, sobre o aparafusa-
ser aquecidos em dois estágios. mento no braço do retrovisor.
50 % de potência de aque- Soltar a porca 2. z
cimento Rodar o braço do retrovisor
100 % de potência de para a posição desejada.
aquecimento Apertar a porca ao binário; ao
fazê-lo, segurar o braço do re-
O 2.º nível de aquecimento trovisor.
serve para aquecer Colocar o retrovisor na posição Retrovisor (contraporca)
rapidamente os punhos; depois desejada, rodando-o. ao adaptador
disso, é necessário voltar a
mudar para 1.º nível. 22 Nm
Empurrar a capa de proteção 1 teiros do relógio para elevar o para baixo a parte traseira
4 sobre o aparafusamento. para-brisas. do assento do passageiro 2,
apoiando-a.
84 Para-brisas Assento do condutor e Levantar o assento do acom-
Ajustar o para-brisas do acompanhante panhante à frente e soltar a
chave.
Desmontar o assento do Retirar o assento do acompa-
acompanhante nhante e pousar com o lado do
Manuseamento

Colocar a moto em posição de revestimento sobre uma super-


descanso e certificar-se de que fície limpa.
o piso é plano e firme.
Montar o assento do
passageiro

z
Perigo de acidente devido
ao ajuste do pára-brisas
durante a deslocação.
O pára-brisas só pode ser ajus-
tado com o veículo parado.
Rodar a roda de ajuste 1 no
sentido dos ponteiros do reló- Rodar a fechadura do
gio para baixar o para-brisas. assento 1 para a direita O assento do passageiro pode
Rodar a roda de ajuste 1 no com a chave de ignição e se ajustado em 2 diferentes
sentido inverso ao dos pon- mantê-la nessa posição; posições de assento.
simultaneamente, pressionar
Considerar o sentido de ajuste
do assento do passageiro 4
de acordo com a posição do
banco de condutor: 85
Colocar o assento do passa-
geiro com ambas as patilhas 1,
no centro, no suporte.
posição de assento alta: Pres-

Manuseamento
sionar o assento do passageiro
para trás A. Pressionar o assento do pas- Rodar o fecho do assento 1
posição de assento baixa: sageiro 1, à frente, com força para a esquerda com a chave
Pressionar assento do para baixo. da ignição e mantê-lo nessa
passageiro para a frente B. O assento do acompanhante posição; simultaneamente, para
As patilhas 1 do assento do engata de modo audível. auxiliar a operação, pressionar
passageiro estão fixados corre- para baixo a parte traseira do z
tamente. Desmontar o assento do assento do condutor 2.
condutor Levantar a parte traseira do
Desmontar o assento do assento do condutor e soltar a
acompanhante ( 84). chave.
Retirar o assento do condutor
e pousar com o lado do reves-
timento sobre uma superfície
limpa.
Ajustar a altura do
4 assento do condutor e a
86 inclinação
Desmontar o assento do con-
Manuseamento dutor ( 85).

Para ajustar a posição mais Começar por inserir o dispo-


baixa para o assento, montar o sitivo de ajuste da altura por
dispositivo de ajuste da altura baixo dos suportes 1 e, em se-
dianteiro na posição 1 (marca- guida, pressionar o bloqueio 2
ção L). até prender.
z Para ajustar a posição mais
Para remover o dispositivo de alta para o assento, montar o
ajuste da altura dianteiro 1, dispositivo de ajuste da altura
pressionar o bloqueio 2 para dianteiro na posição 2 (marca-
baixo e retirar o dispositivo de ção H).
ajuste da altura na vertical.

Para ajustar a posição mais


baixa para o assento, rodar
o dispositivo de ajuste da al-
tura traseiro 1 para a posição 3 4
(marcação L).
Para ajustar a posição mais alta 87
para o assento, rodar o dispo-
sitivo de ajuste da altura tra-
seiro 1 para a posição 2 (mar-
cação H).

Manuseamento
Se for necessário alterar a incli-
nação do assento: Introduzir o assento do con-
Alterar o posicionamento dos dutor nos encaixes esquerdo
dispositivos de ajuste da altura e direito 1 e pousá-lo sobre a
dianteiro e traseiro. moto, sem fazer força.
Montar o assento do Pressionar a parte traseira do
condutor
assento do condutor ligeira- z
mente para a frente e, em se-
Desmontar o assento do guida, com força para baixo,
acompanhante ( 84). até o bloqueio prender.
Ajustar a altura do assento do
condutor e a inclinação ( 86).
z
88
4

Manuseamento
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 90
5
89
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Conduzir
Meter mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Colocar a moto em posição de des- z
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 99
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fixar a moto para o transporte . . . . . 104
Indicações de As motos com uma suspensão de condução. Especialmente no
5 segurança rebaixada possuem uma menor funcionamento com acompa-
liberdade de posição inclinada e nhante deverá adaptar-se em
90 Equipamento do condutor conformidade a tensão prévia da
distância ao solo que as motos
Não se deve conduzir sem o ves- com suspensão padrão. mola.
tuário adequado! Use sempre
Perigo de acidente devido Carga
Capacete a um assentamento inespe-
Fato Uma carga excessiva e uma
Conduzir

rado da moto.
Luvas Prestar atenção à limitada li- carga desigual podem influ-
Botas berdade de posição inclinada enciar a estabilidade de marcha
e distância ao solo de motos da moto.
z Isto também se aplica a traje- Não exceder o peso máximo au-
rebaixadas.
tos curtos e a qualquer estação torizado e observar as indicações
do ano. O seu concessionário Teste a liberdade de posição in- de carga.
BMW Motorrad terá todo o pra- clinada da sua moto em situa-
zer em o aconselhar, tendo ainda ções não perigosas. Ao passar Adaptar o ajuste da tensão
a peça de vestuário certa para por cima de bordos do passeio e prévia da mola e do amorte-
cada tipo de utilização. obstáculos semelhantes, lembre- cimento ao peso total.
se da altura ao solo limitada do com mala SZ
Liberdade de posição seu veículo. Certificar-se de que a mala
inclinada restringida apresente um volume uniforme
com rebaixado SA Com o rebaixamento da moto, o dos lados esquerdo e direito.
curso de amortecimento torna- Prestar atenção à distribuição
se mais curto (consultar o capí- uniforme do peso do lado es-
tulo "Dados técnicos"). A con- querdo e direito.
sequência poderá ser uma possí-
vel limitação do habitual conforto
Guardar a bagagem mais pe- Velocidade Nos pneus todo-o-terreno deve
sada o mais fundo e atrás pos- Ao conduzir a velocidades eleva- respeitar-se a velocidade máxima 5
sível. das, o comportamento de mar- admissível para o pneu.
Prestar atenção à carga má- No campo de visão, colar um 91
cha da moto pode ser negativa-
xima e à velocidade máxima de mente influenciado por diversas autocolante com indicação da
acordo com a placa de aviso condições periféricas: velocidade máxima permitida.
na mala. Ajuste do sistema de molas e
Perigo de intoxicação
de amortecedores

Conduzir
com Topcase SZ Os gases de escape contêm mo-
Distribuição desigual da carga
Prestar atenção à carga má- nóxido de carbono, que é um gás
Carenagem solta
xima e à velocidade máxima de incolor e inodoro, mas tóxico.
acordo com a placa de aviso Pressão dos pneus insuficiente
Perfil do pneu gasto A inalação de gases de es- z
na Topcase.
etc. cape é prejudicial para a
com mochila de depósito SZ saúde e pode provocar a perda
Prestar atenção à máxima Velocidade máxima com dos sentidos ou causar a morte.
carga útil da mochila de pneus todo-o-terreno Não inalar os gases de escape.
depósito e à respectiva A velocidade máxima indi- Não colocar o motor a trabalhar
velocidade máxima. cada para a moto pode ser em recintos fechados.
superior à velocidade máxima au-
Carga útil da mochila de Risco de queimadura
torizada para os pneus. Velocida-
depósito
des demasiado elevadas podem Durante a condução, o mo-
máx 5 kg dar origem a danos no pneu e, tor e o sistema de escape
desse modo, a acidentes. aquecem muito. Existe risco de
Respeitar a velocidade máxima queimadura através de contacto.
autorizada para os pneus. Após desligar a moto, prestar
atenção para que ninguém to-
que no motor nem no sistema de O combustível não quei- e à falha de funções relevantes
5 escape. mado destrói o catalisador. em termos de segurança. Se os
Para proteger o catalisador, deve danos resultarem de uma ma-
92 Catalisador prestar-se atenção aos pontos nipulação indevida, perde-se o
Se, devido a falhas de ignição, o mencionados. direito à garantia.
catalisador for alimentado com Não efetuar quaisquer
combustível por queimar, existe Perigo de manipulações.
o perigo de sobreaquecimento e sobreaquecimento
Conduzir

de danificação do catalisador. Se o motor funcionar du- Lista de verificação


Por essa razão, observar os se- rante um período prolon- Utilize a seguinte lista de verifi-
guintes pontos: gado com o veículo parado, a re- cação para verificar importantes
z Não deixar esgotar o depósito frigeração é insuficiente, podendo informações, configurações e li-
do combustível durante a con- provocar sobreaquecimento. Em mites de desgaste antes de ini-
dução casos extremos é possível o in- ciar a marcha:
Não permitir que o motor tra- cêndio do veículo. Antes de cada deslocação
balhe com os cachimbos das Não deixar o motor funcionar Funcionamento dos travões
velas de ignição retirados desnecessariamente com o veí- Níveis do óleo do travão dian-
Parar imediatamente o motor culo parado. Após o arranque, teiro e traseiro
em caso de falhas de ignição iniciar imediatamente a marcha. Nível do líquido de refrigeração
Abastecer apenas combustível
Funcionamento da embraiagem
sem chumbo Manipulações Ajuste do amortecimento e
Respeitar sempre os intervalos Manipulações na moto (p. tensão prévia da mola
de manutenção previstos. ex., unidade de comando Profundidade do perfil e pres-
do motor, borboletas, embraia- são dos pneus
gem) podem dar origem a danos
nos componentes em questão
Fixação segura das malas e da Não é possível colocar a O processo de arranque é
bagagem moto em funcionamento automaticamente interrom- 5
com o descanso lateral aberto e pido se a tensão da bateria for
A intervalos regulares uma velocidade engrenada. Se insuficiente. Antes de prosseguir 93
Nível de óleo do motor (em a moto for colocada em marcha com as tentativas de arranque,
cada paragem para abasteci- em ralenti e, em seguida, for en- carregar a bateria ou solicitar um
mento) grenada uma velocidade com o auxílio de arranque.
Desgaste das pastilhas de tra- descanso lateral aberto, o motor Poderá encontrar pormenores

Conduzir
vão (em cada 3.ª paragem para vai abaixo. mais detalhados no capítulo
abastecimento) "Manutenção", sob Auxílio no
No arranque a frio e com tem-
peraturas baixas: Puxar a em- externo.
Arrancar z
braiagem. O motor pega.
Colocação do motor em Se o motor não pegar, a tabela
marcha de avarias no capítulo "Da-
Ligar a ignição. dos técnicos" poderá ajudar.
A realizar Pre-Ride-Check. ( 170)
( 93)
Autodiagnóstico do ABS em Pre­Ride­Check
curso. ( 94) (verificação prévia à
É executado o autodiagnóstico colocação em marcha)
do ASC. ( 95) Depois de a ignição ser ligada,
Engrenar o ponto-morto ou, o instrumento combinado realiza
com uma velocidade engre- Premir o botão do motor de um teste às luzes de advertên-
nada, puxar a embraiagem. arranque 1. cia e de controlo - o chamado
"Pre-Ride-Check". O teste é in-
terrompido se, antes de ter sido
concluído, o motor for colocado Autodiagnóstico do ABS Autodiagnóstico do ABS
5 em funcionamento. A operacionalidade do concluído
BMW Motorrad Integral ABS A luz de advertência do ABS
94 Fase 1
é verificada através do autodi- apaga-se.
Todas as luzes de advertência e
agnóstico. O autodiagnóstico
de controlo são ligadas. Prestar atenção à indicação de
é automaticamente realizado
depois de se ligar a ignição. todas as luzes de advertência e
Fase 2 de controlo.
Para verificar os sensores de
Conduzir

A luz de advertência geral muda Se for indicado um erro do ABS


rotações das rodas é necessário
de vermelho para amarelo. após a conclusão do autodiag-
deslocar a moto alguns metros
(no mínimo 5 km/h). nóstico do ABS.
Fase 3
z Pode prosseguir-se a marcha.
Todas as luzes de advertência Fase 1 É necessário ter em conside-
ligadas são sucessivamente des- ração que nem o ABS nem a
Verificação dos componen-
ligadas na sequência inversa. função Integral estão disponí-
tes diagnosticáveis do sistema
Se uma das luzes de advertência com o veículo parado. veis.
ou de controlo não tiver sido li- A luz de advertência do Mandar eliminar a falha o mais
gada: ABS pisca. rapidamente possível numa
Mandar eliminar a falha o mais oficina especializada, de pre-
rapidamente possível numa Fase 2 ferência num concessionário
oficina especializada, de pre- Verificação dos sensores da BMW Motorrad.
ferência num concessionário velocidade das rodas durante o
BMW Motorrad. arranque.
A luz de advertência do
ABS pisca.
Autodiagnóstico do ASC Autodiagnóstico do ASC carga e de rotações, e evitar
A operacionalidade do concluído circular durante longos perío- 5
BMW Motorrad ASC é verificada A luz de advertência do ASC dos de tempo com um número
de rotações constante. 95
através do autodiagnóstico. O apaga-se.
autodiagnóstico é automatica- Se possível, optar por percur-
mente realizado depois de se Prestar atenção à indicação de sos sinuosos e ligeiramente
ligar a ignição. todas as luzes de advertência e acidentados.
de controlo. Respeitar o número de rota-

Conduzir
Fase 1 É indicada uma falha do ASC ções previsto durante a roda-
Verificação dos componen- após a conclusão do autodiag- gem do motor.
tes diagnosticáveis do sistema nóstico do ASC:
Pode prosseguir-se a marcha. Rotações de rodagem
com o veículo parado. z
A luz de advertência ASC Deve ter-se em conta que a
pisca lentamente. função ASC não está disponí-
<5000 min-1 (Quilometragem
vel.
0...1000 km)
Fase 2 Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa Sem carga completa (Quilo-
Verificação dos componentes
oficina especializada, de pre- metragem 0...1000 km)
diagnosticáveis do sistema du-
rante a marcha (no mínimo, ferência num concessionário Respeitar a quilometragem
5 km/h). BMW Motorrad. após a qual deverá ser efetu-
A luz de advertência ASC ado o controlo de rodagem.
pisca lentamente. Rodagem Quilometragem até ao
Motor controlo de rodagem
Até ao primeiro controlo de
rodagem, conduzir alternando 500...1200 km
frequentemente os regimes de
Pastilhas dos travões Os pneus novos ainda não e decide sobre o momento da
5 É necessário efectuar a roda- se caraterizam por uma mudança de velocidade.
gem às pastilhas de travão novas aderência total. Isso significa Encontrará informações
96 que pode existir perigo de aci-
para que estas alcancem a força mais detalhadas sobre o
de atrito ideal. A eficácia de tra- dente, em especial se a faixa de assistente de mudança de veloci-
vagem reduzida pode ser com- rodagem estiver molhada ou em dades Pro no capítulo "Tecnolo-
pensada por uma maior pressão condições de inclinação extrema. gia em pormenor".
sobre as manetes do travão. Conduzir com especial precaução
Conduzir

e evitar inclinações extremas. Ao efetuar mudanças de


Pastilhas de travão novas velocidade com o assis-
podem prolongar conside- Meter mudanças tente de mudança de velocida-
ravelmente o percurso de trava- des Pro, a regulação da veloci-
z gem. com assistente de mudança de dade de cruzeiro é automatica-
Travar atempadamente. velocidades Pro SA mente desativada por motivos de
segurança.
Pneus Assistente de mudança de
velocidades Pro
Os pneus novos possuem uma
superfície lisa. Devem ser torna- O assistente de mudança de ve-
dos ásperos durante a rodagem, locidades auxilia o condutor ao
conduzindo-se com os cuidados mudar para uma velocidade mais
necessários e inclinações diferen- alta e mais baixa sem que para
tes. Só com a rodagem é que se isso seja necessário acionar a
atinge a aderência total da super- embraiagem ou o punho do ace-
fície de contacto. lerador. Não se trata de um sis-
tema automático. O condutor é
uma parte importante do sistema A seleção das velocidades faz-
se, como habitualmente, atra-
vés de força do pé sobre a ma- Com a embraiagem acionada a travagem, tanto maior será a
nete de velocidades. A manete de velocidades não carga sobre a roda dianteira. 5
O sensor 1 no veio de mu- se encontra na posição de ori- Quanto maior a carga sobre a
dança de velocidades identifica gem roda, tanto maior será a força de 97
a solicitação de mudança e dá Ao mudar para uma velocidade travagem que pode ser transmi-
início à assistência de mudança mais alta com a borboleta fe- tida.
de velocidades. chada (marcha sob efeito de Para se alcançar o menor per-
Em caso de marcha estabili- travão motor) ou ao desacele- curso de travagem, o travão da

Conduzir
zada em relações baixas e a rar. roda dianteira deve ser accio-
elevadas rotações, a mudança Para poder realizar uma outra nado de modo continuado e
de velocidade sem o aciona- mudança de velocidade com o com uma força cada vez maior.
mento da embraiagem pode assistente de mudança de ve- Deste modo, aproveita-se ade- z
dar origem a reações demasi- locidades Pro é necessário ali- quadamente o aumento dinâmico
ado fortes à variação de carga. viar por completo a manete de de carga na roda dianteira. Ao
Nestas situações de marcha, velocidades após a mudança mesmo tempo, também deverá
a BMW Motorrad recomenda de velocidade. ser accionada a embraiagem.
que se efetue a mudança de Nas "travagens violentas" fre-
velocidade apenas com acio- Travões quentemente treinadas, nas quais
namento da embraiagem. A a pressão de travagem é gerada
Como é possível obter o mais rapidamente possível e
utilização do assistente de mu-
dança de velocidades Pro den- o menor percurso de com toda a força, a distribuição
tro dos limites do limitador de travagem? dinâmica da carga não consegue
rotações deverá ser evitada. Durante uma travagem, a distri- acompanhar o aumento da de-
Nas seguintes situações não buição dinâmica da carga entre saceleração nem transmitir por
ocorre nenhuma assistência de a roda dianteira e a roda traseira completo a força de travagem à
mudança de velocidade: modifica-se. Quanto mais intensa faixa de rodagem.
O bloqueio da roda dianteira Ao conduzir à chuva e através Colocar a moto em
5 é impedido através do de poças. posição de descanso
BMW Motorrad Integral ABS. Após uma lavagem do veículo.
98 Descanso lateral
Ao conduzir em estradas nas
Descidas acentuadas quais foi espalhado sal. Desligar o motor.
Se, em descidas acentu- Após trabalhos nos travões Se o piso estiver em más
adas, se travar exclusiva- devido a resíduos de óleo ou condições, não é possível
mente com o travão traseiro, massa lubrificante. assegurar um apoio seguro da
Conduzir

existe o risco de perda da efi- Ao conduzir em faixas de roda- moto.


cácia de travagem. Em situações gem sujas ou em todo o ter- Na zona do descanso, pres-
extremas, pode dar-se a des- reno. tar atenção a um piso firme e
z truição dos travões devido a um plano.
sobreaquecimento. Má eficácia de travagem
Utilizar o travão dianteiro e tra- devido a humidade e suji- O descanso lateral está
seiro e travar com o motor. dade. apenas preparado para o
Secar os travões ou limpá-los por peso do veículo.
Travões molhados e sujos travagem; se necessário, limpar. Não se deve sentar sobre o
Humidade e sujidade nos discos Travar atempadamente, até ao veículo com o descanso lateral
e nas pastilhas de travão levam restabelecimento da total eficácia desdobrado.
a uma diminuição da eficácia de de travagem. Abrir o descanso lateral e co-
travagem. locar a moto em posição de
Nas seguintes situações deve descanso.
contar-se com uma eficácia de Se a inclinação da estrada o
travagem retardada ou deficiente: permitir, virar o guiador para a
esquerda.
Em caso de declive, colocar a Em caso de declive, colocar a Após conduzir em todo o
moto virada no sentido ascen- moto virada para cima e engre- terreno 5
dente e engrenar a 1.ª veloci- nar a 1.ª velocidade. Após conduzir em todo o ter-
dade. 99
reno, a BMW Motorrad reco-
Utilização todo-o- menda observar os seguintes
Descanso articulado
terreno pontos:
Desligar o motor.
Para condução em todo o
Se o piso estiver em más Pressão dos pneus

Conduzir
condições, não é possível
terreno
Uma pressão dos pneus re-
assegurar um apoio seguro da Jantes
duzida para condução em
moto. Esta moto, como 'Endu- todo-o-terreno agrava as carac-
Na zona do descanso, pres- ro' de viagem, também foi terísticas de marcha da moto em z
tar atenção a um piso firme e preparada para uma ligeira utili- estradas asfaltadas e pode dar
plano. zação todo-o-terreno, em pisos origem a acidentes.
O descanso articulado pode não consolidados. No entanto, Certificar-se que a pressão dos
recolher devido a movimen- no caso de uma utilização todo- pneus está correcta.
tos demasiado bruscos origi- o-terreno mais exigente podem
nando deste modo a queda do ocorrer danos nas jantes de série Travões
veículo. em alumínio fundido.
Ao conduzir em percursos
Com o descanso articulado des- No caso de uma utilização todo- de piso não consolidado
dobrado não deve sentar-se so- o-terreno mais exigente, utilizar ou sujos, a eficácia de travagem
bre o veículo. as rodas de raios cruzados dispo- pode ser retardada devido a dis-
níveis como equipamento extra. cos e pastilhas de travão sujos.
Abrir o descanso articulado e
acavalar a moto. Travar atempadamente, até
o travão ter sido limpo por Jantes Abastecer
5 travagem. A BMW Motorrad recomenda a Tipo de combustível
A condução em estradas verificação das jantes em relação
100 Para assegurar um consumo de
não asfaltadas ou sujas dá a possíveis danos, após conduzir
o veículo em todo o terreno. combustível ótimo, deverá ser
origem a um maior desgaste das utilizado combustível ou sem en-
pastilhas de travão. xofre, ou com o menor teor de
Verificar mais vezes a espes- Elemento de filtragem do ar
enxofre possível.
Avarias do motor através de
Conduzir

sura das pastilhas e substituí-


las atempadamente. elementos de filtragem do A gasolina com chumbo
ar sujos. destrói o catalisador.
Tensão prévia da mola e Em caso de circulação num ter- Não abastecer combustível com
z amortecimento reno poeirento, verificar o ele- chumbo ou combustível com adi-
mento de filtragem do ar em tivos metálicos, p. ex., manganês
Para a marcha em todo-o-
intervalos de tempo curtos; se ou ferro.
terreno, os valores alterados
da tensão prévia da mola e do necessário, limpar ou substituir. No veículo podem ser utiliza-
amortecimento deterioram as ca- A aplicação sob condições bas- dos combustíveis com um teor
racterísticas de marcha da moto tante poeirentas (desertos, este- máximo de etanol de 10 %, ou
em percursos de piso consoli- pes, ou outras) exige a utilização seja, combustíveis E10.
dado. de elementos de filtragem do Qualidade de combustí-
Antes de abandonar o piso todo- ar, especialmente desenvolvidos vel recomendada
o-terreno, ajustar a tensão pré- para situações deste tipo.
via da mola e o amortecimento Super sem chumbo (máx
correcto. 10 % de etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
todas as atividades no depósito
Tipo de combustível al-
ternativo
do combustível. 5
O combustível expande-se 101
Normal sem chumbo (restri- sob a ação do calor. Se o
ções na potência e no con- depósito do combustível estiver
sumo. Caso o motor vá ser demasiado cheio, pode sair com-
utilizado em países com um bustível e escorrer para a faixa
combustível de qualidade in- de rodagem. Desse modo, existe

Conduzir
ferior com 91 octanas, por perigo de tombo.
exemplo, a moto terá de ser Não encher o depósito de com- Abrir a tampa de proteção 2.
previamente programada para bustível em demasia. Destrancar o tampão do de-
esse efeito no seu concessi- pósito de combustível com a z
O combustível ataca as su-
onário BMW Motorrad.) (máx chave da ignição 1, rodando no
perfícies de plástico, estas
10 % de etanol, E10) sentido dos ponteiros do reló-
ficam baças ou feias.
91 ROZ/RON gio, e abrir.
Limpe imediatamente qualquer
87 AKI
peça de plástico que tenha
entrado em contacto com
Processo de
combustível.
abastecimento
Colocar a moto sobre o des-
O combustível é facilmente
canso articulado, certificando-
inflamável. Fogo no de-
se de que o piso é plano e
pósito do combustível pode dar
firme.
origem a um incêndio e explosão.
Não fumar nem foguear durante
reabastecida na eventualidade Processo de
5 de, anteriormente, o depósito abastecimento
de combustível ter sido com- com Keyless Ride SA
102 pletamente esvaziado, ou seja,
o motor ter parado por falta de O bloqueio da direção está des-
combustível. trancado.
O combustível é facilmente
Quantidade útil de com-
Conduzir

inflamável. Fogo no de-


bustível
pósito do combustível pode dar
Abastecer combustível no má- cerca de 20 l origem a um incêndio e explosão.
ximo até ao bordo inferior do Não fumar nem foguear durante
z bocal de enchimento. Quantidade de reserva todas as atividades no depósito
Se for abastecido após ex- de combustível do combustível.
ceder por defeito a quan- O combustível expande-se
cerca de 4 l
tidade de reserva, a quantidade sob a ação do calor. Se o
total de enchimento resultante Fechar o tampão do depósito
depósito do combustível estiver
deverá ser superior à quantidade do combustível, pressionando-
demasiado cheio, pode sair com-
de reserva para que o nível de o com força.
bustível e escorrer para a faixa
enchimento seja reconhecido e Retirar a chave e fechar a de rodagem. Desse modo, existe
para que a luz de advertência do tampa de proteção. perigo de tombo.
combustível se apague. Não encher o depósito de com-
A "quantidade de combus- bustível em demasia.
tível utilizável" referida nos O combustível ataca as su-
dados técnicos é a quantidade perfícies de plástico, estas
de combustível que pode ser ficam baças ou feias.
Limpe imediatamente qualquer Puxar a patilha 1 do tampão Tampão do depósito de com-
peça de plástico que tenha do depósito lentamente para bustível destrancado. 5
entrado em contacto com cima.
combustível. O LED vermelho pisca no ins- Abrir completamente o tampão 103
trumento combinado. do depósito de combustível.
Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando- Puxar a patilha 1 uma segunda
se de que o piso é plano e vez lentamente para cima.
Tampão do depósito de com-

Conduzir
firme.
bustível destrancado.

Variante 2
Desligar a ignição ( 47). z
Depois de desligar a ignição, o
tampão do depósito de com-
bustível pode ser aberto dentro
do período de desativação defi- Abastecer combustível no má-
nido. ximo até ao bordo inferior do
bocal de enchimento.
Abrir o tampão do depó-
A abertura do tampão do de- sito de combustível Se for abastecido após ex-
pósito de combustível pode ceder por defeito a quan-
ocorrer em duas variantes: 2 min tidade de reserva, a quantidade
Puxar a patilha 1 do tampão total de enchimento resultante
Variante 1
do depósito lentamente para deverá ser superior à quantidade
Desligar a ignição ( 47).
cima. de reserva para que o nível de
enchimento seja reconhecido e
para que a luz de advertência do O tampão do depósito de preferência, com auxílio de uma
5 combustível se apague. combustível tranca de forma 2.ª pessoa.
A "quantidade de combus- audível. Empurrar a moto para cima
104
tível utilizável" referida nos da superfície de transporte;
dados técnicos é a quantidade Fixar a moto para o não colocar sobre o descanso
de combustível que pode ser transporte lateral ou articulado.
reabastecida na eventualidade Proteger contra arranhões to-
de, anteriormente, o depósito
Conduzir

dos os componentes, ao longo


de combustível ter sido com- dos quais são conduzidas as
pletamente esvaziado, ou seja, cintas de fixação. P. ex., utilizar
o motor ter parado por falta de fita adesiva ou panos macios.
z combustível.

Quantidade útil de com-


bustível

cerca de 20 l
Os componentes podem
Quantidade de reserva ser danificados.
de combustível Não entalar nenhum componente
como, p. ex., tubos de travão ou
cerca de 4 l chicotes de cabos.
Pressionar o tampão do depó- O veículo pode tombar para Fixar as cintas de fixação à
sito de combustível com força o lado e cair. frente, de ambos os lados, no
para baixo. Segurar o veículo de modo a não guiador.
poder tombar para o lado, de
Conduzir as cintas de fixação
através do braço longitudinal e 5
esticá-las.
105

Conduzir
z
Fixar as cintas de fixação atrás,
de ambos os lados, nos poisa-
pés do acompanhante e esticá-
las.
Esticar todas as cintas de fixa-
ção de modo uniforme; o veí-
culo deve ser sujeito à máxima
compressão elástica.
z
5

Conduzir
106
Tecnologia em pormenor
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6
107
Assistente de mudança de veloci-
dades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sistema de travões com Integral
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 111

Tecnologia em pormenor
Gestão do motor com
BMW Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sistema de controlo da pressão
dos pneus RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

z
Modo de condução O ABS e/ou o ASC podem ser No modo ENDURO PRO não
6 Seleção
desligados em qualquer modo; tem lugar qualquer regulação
as explicações que se seguem do ABS na roda traseira se o
108 Para adaptar a moto à condição pedal do travão for acionado.
referem-se sempre aos sistemas
do piso poderá escolher a partir ligados. O ABS está regulado para con-
de 5 modos de condução: dução em todo-o-terreno com
RAIN Resposta da manete do pneus todo-o-terreno.
ROAD (modo padrão) acelerador
Tecnologia em pormenor

Nos modos RAIN e ENDURO: ASC


com modo de condução Pro SA cuidadosa O assistente de elevação da
DYNAMIC Nos modos ROAD e ENDURO roda dianteira está ativo em
Enduro PRO: direta todos os modos.
Enduro PRO (só com a ficha No modo DYNAMIC: dinâmica Nos modos RAIN, ROAD e DY-
de codificação instalada) NAMIC, o ASC está regulado
ABS para a condução em estrada.
Cada um dos 5 modos de con-
O assistente de elevação da Nos modos ENDURO e
dução dispõe de uma configura-
roda traseira está ativo em to- ENDURO PRO, o ASC está
ção predefinida para os sistemas
dos os modos. regulado para condução em
ABS, ASC e também para a res-
Nos modos RAIN, ROAD e DY- todo-o-terreno.
posta da manete do acelerador.
z NAMIC, o ABS está regulado
para a condução em estrada. com Dynamic ESA SA
com Dynamic ESA SA
No modo ENDURO o ABS Dynamic ESA
A regulação do Dynamic ESA
também depende do modo de está regulado para condução Nos modos RAIN, ROAD e DY-
condução selecionado. em todo-o-terreno com pneus NAMIC, o condutor pode se-
de estrada. lecionar uma das versões de
amortecimento HARD, NOR- nenhum binário de propulsão Assistente de mudança
MAL e SOFT. na roda traseira de velocidades 6
Configuração básica RAIN: nenhuma pressão de travagem
SOFT no sistema dos travões. com assistente de mudança de 109
Configuração básica ROAD: velocidades Pro SA
NORMAL Este estado operacional está ga-
rantido quando o veículo está Assistente de mudança de
Configuração básica DYNAMIC:
imobilizado com a ignição ligada. velocidades Pro
HARD

Tecnologia em pormenor
Como alternativa têm de ser rea- O seu veículo está equipado com
Nos modos ENDURO e
lizados os seguintes passos: o assistente de mudança de ve-
ENDURO PRO, o condutor
pode selecionar uma das Rodar o punho do acelerador locidades Pro desenvolvido ori-
versões de amortecimento para trás ginalmente para o desporto mo-
HARD e SOFT. Não acionar a manete do tra- torizado, tendo este sido adap-
Configuração básica ENDURO: vão tado para a utilização no setor
SOFT Acionar a embraiagem. de Touring. Ele permite a mu-
dança para uma velocidade mais
Configuração básica ENDURO
Primeiro, o modo de condução alta e mais baixa sem o aciona-
PRO: HARD
pretendido é pré-selecionado. Só mento da embraiagem ou punho
Comutação quando os sistemas em questão do acelerador em quase todos os
se encontrarem no estado reque- regimes de carga e de rotações.
com modo de condução Pro SA z
rido é que ocorre a comutação.
Durante a marcha, os modo de Só depois da comutação do Vantagens
condução só podem ser modifi- modo de condução é que o 70-80 % de todas as mudan-
cados nas seguintes condições: menu de seleção é ocultado no ças de velocidade durante uma
display. viagem podem ser realizadas
sem embraiagem.
Menor movimento entre o con- a rápida, no sentido pretendido, mudanças de velocidade com
6 dutor e o acompanhante de- mantendo-a acionada até ao final acionamento da embraiagem não
vido a pausas de mudança de da mudança de velocidades. Não irá ocorrer nenhum auxílio por
110 velocidades mais curtas. é necessário um outro aumento parte do assistente de mudança
Ao acelerar, a borboleta não da força de mudança durante a de velocidades Pro.
precisa ser fechada. mudança de velocidades. Após
Ao desacelerar e mudar para uma mudança de velocidades é Mudar para uma velocidade
uma velocidade inferior (borbo- necessário aliviar por completo a inferior
Tecnologia em pormenor

leta fechada) é realizada uma manete de velocidades para que A mudança para uma veloci-
adaptação do número de ro- possa ser realizada uma outra dade inferior é auxiliada até ser
tações através de uma dupla mudança de velocidades com o atingido o número de rotações
embraiagem. assistente de mudança de velo- máximo na relação de caixa
O tempo de mudança de velo- cidades Pro. Para mudanças de pretendida. Evita-se assim uma
cidades é reduzido em relação velocidade com o assistente de sobrerrotação.
a uma mudança de velocidades mudança de velocidades Pro é
com acionamento da embraia- necessário manter constante o
Número de rotações má-
gem. respetivo regime de carga (po-
ximo
sição do punho do acelerador)
Para a identificação da solicita- antes e durante o processo de máx 9000 min-1
ção de mudança, o condutor mudança de velocidades. Uma
z deve acionar a manete de ve- alteração da posição do punho
Mudar para uma velocidade
locidades, que não se encontrava do acelerador durante o processo
mais alta
anteriormente acionada, contra de mudança de velocidades po-
a força de mola do acumulador derá dar origem a interrupção da Descendo abaixo do regime de
elástico durante um determinado função e/ou mudanças de ve- ralenti ao mudar para uma ve-
"curso extra", de forma normal locidade erradas. Em caso de locidade mais alta não irá ocor-
rer qualquer auxílio por parte
do assistente de mudança de vão dianteiro e traseiro à carga maior será a distância de trava-
velocidades Pro. da moto. gem. 6
A patinagem da roda Se for excedida a força de tra-
vagem máxima transmissível 111
Regime de ralenti traseira com o travão da
roda dianteira puxado (Burn quando o condutor aumenta a
Out) é consideravelmente pressão de travagem, as rodas
1150 min-1 (Motor à tempera- dificultada pela função integral. começam a bloquear e perde-se
tura de funcionamento) A consequências podem ser a estabilidade de marcha; existe

Tecnologia em pormenor
danos no travão traseiro e na o perigo de queda. Antes que
Sistema de travões embraiagem. surja uma situação deste tipo, o
com Integral ABS Não deve efetuar Burn Outs. ABS intervém e adapta a pressão
de travagem à força de travagem
BMW Motorrad máxima transmissível. Isto faz
Como funciona o ABS?
Travão integral parcial com que as rodas continuem a
A força de travagem máxima que
A sua moto está equipada com rodar e com que a estabilidade
pode ser transmitida para a faixa
um travão integral parcial. Neste de marcha seja mantida, inde-
de rodagem depende, entre ou-
sistema de travões, os travões da pendentemente da condição da
tros, do coeficiente de fricção da
roda dianteira e traseira são acci- faixa de rodagem.
superfície do piso da faixa de ro-
onados em conjunto por meio da dagem. Brita, gelo e neve, bem O que sucede em caso de
manete do travão de mão. O pe- como pisos molhados, oferecem z
dal do travão actua apenas sobre irregularidades na faixa de
um coeficiente de fricção consi-
o travão da roda traseira. deravelmente inferior ao de um
rodagem?
Durante uma travagem com re- tapete de asfalto seco e limpo. Devido a ondulações ou irregu-
gulação ABS, o BMW Motorrad Quanto pior o coeficiente de fric- laridades na faixa de rodagem
Integral ABS adapta a repartição ção da faixa de rodagem, tanto o pneu pode perder momen-
da força de travagem entre o tra- taneamente o contacto com a
superfície da faixa de rodagem, Como é que o Integral Levantamento da roda
6 podendo diminuir a força de tra- ABS BMW Motorrad se traseira
vagem transmissível até zero. torna percetível para o Em caso de fortes e rápidas de-
112 Caso trave nesta situação, o ABS
condutor? sacelerações, em certas circuns-
tem de reduzir a pressão de tra- tâncias é possível que o Integral
vagem, de modo a assegurar a Se o sistema ABS tiver de redu-
zir a força de travagem devido às ABS BMW Motorrad não con-
estabilidade de marcha quando é siga impedir que a roda traseira
restabelecido o contacto com a circunstâncias acima referidas,
levante. Nestes casos, também
Tecnologia em pormenor

faixa de rodagem. Nesta altura, o sentem-se vibrações na alavanca


do travão de mão. é possível um capotamento da
Integral ABS BMW Motorrad tem moto.
de tomar por base coeficientes Se a alavanca do travão de mão
de fricção extremamente baixos for acionada, através da função Uma travagem forte pode
(brita, gelo, neve), para que as integral também é formada uma originar o levantamento da
rodas de circulação girem em to- pressão de travagem na roda tra- roda traseira.
das as situações imagináveis e seira. Se só depois se acionar Ao travar, tenha em atenção que
para que esteja assegurada a es- o pedal do travão, a pressão de o controlo ABS não consegue
tabilidade de marcha. Depois de travagem já formada faz-se sentir evitar sempre que a roda traseira
identificar as circunstâncias reais, como contrapressão mais cedo levante.
o sistema regula a pressão de do que aconteceria se o pedal
travagem ideal. do travão fosse acionado antes Como está configurado
z ou com a alavanca do travão de o Integral ABS
mão. BMW Motorrad?
O Integral ABS BMW Motorrad,
no âmbito da física de desloca-
mento, assegura a estabilidade
de marcha em todos os solos.
O sistema não está otimizado Para além dos problemas no Qual o papel de uma
para solicitações específicas re- BMW Motorrad Integral ABS manutenção periódica? 6
sultantes de condições extremas também condições de marcha
Qualquer sistema tecno- 113
de competição em todo-o-ter- invulgares podem dar origem a
lógico só é eficaz quando
reno ou sobre a pista de corridas. uma mensagem de falha:
sujeito a uma manutenção cor-
A condução deve ser sempre Aquecimento do veículo em
reta.
adaptada não só à capacidade do ponto-morto sobre um des-
condutor, mas também às condi- Para assegurar que o ABS se
canso central, um descanso

Tecnologia em pormenor
ções da faixa de rodagem. encontra num estado de manu-
auxiliar ou com uma velocidade
tenção perfeito, é absolutamente
engrenada
Situações específicas necessário respeitar os intervalos
Roda traseira a bloquear du-
Para identificar a tendência para de inspeção prescritos.
rante um longo período de
o bloqueio das rodas, é feita a tempo devido à travagem com Reservas de segurança
comparação, entre outros, das o motor, p. ex., ao conduzir em
rotações na roda dianteira e na superfícies escorregadias. O Integral ABS BMW Motorrad
roda traseira. Se forem identi- não deve dar origem a um modo
ficados valores não plausíveis Se, devido a uma condição de de condução menos atento, con-
durante um período mais longo, marcha invulgar, for apresen- fiando nos percursos de trava-
a função ABS é desativada por tada uma mensagem de falha, gem menores. Acima de tudo, é
razões de segurança e é indicada a função ABS pode voltar a ser uma reserva de segurança para
uma falha do ABS. O pressu- ativada, bastando, para isso, des- situações de emergência. z
posto para a apresentação de ligar e ligar de novo a ignição. Cuidado nas curvas. A tra-
uma mensagem de falha é que o vagem nas curvas está su-
autodiagnóstico tenha sido con- jeita a leis físicas muito particula-
cluído. res, que nem o ABS pode evitar.
O condutor é sempre responsá-
vel por adotar um modo de con- Como está configurado o Nestes casos, o BMW Motorrad
6 dução adaptado às condições. BMW Motorrad ASC? ASC pode ser desligado.
Não deve colocar em causa a se- O BMW Motorrad ASC é um sis- Nem mesmo o ASC per-
114 gurança adicional proporcionada tema de assistência ao condutor mite anular as leis da física.
por este sistema, conduzindo de e foi concebido para a utilização O condutor é sempre responsá-
forma arriscada. em vias públicas. É em espe- vel por adotar um modo de con-
cial na faixa limite da física apli- dução adaptado às condições.
Gestão do motor com Não deve colocar em causa a se-
Tecnologia em pormenor

cada à condução que o condutor


BMW Motorrad ASC exerce uma influência clara sobre gurança adicional proporcionada
Como funciona o ASC? as possibilidades de regulação por este sistema, conduzindo de
do ASC (deslocação do peso em forma arriscada.
O BMW Motorrad ASC compara
curvas, carga solta).
as velocidades das rodas dian- Situações específicas
Durante uma condução em todo-
teira e traseira. A partir da dife-
o-terreno, o modo de condu- De acordo com as leis da física,
rença de velocidades, determina
ção ENDURO deve ser ativado. à medida que aumenta a inclina-
a patinagem e, deste modo, as
Neste modo, a intervenção com ção, a capacidade de aceleração
reservas de estabilidade na roda
efeitos de controlo por parte do diminui cada vez mais. Ao sair
traseira. Quando é excedido um
ASC ocorre mais tarde, sendo de curvas muito apertadas, pode,
limite de patinagem, o binário
possível uma sobreviragem con- por isso, ocorrer uma aceleração
do motor é adaptado através da
z gestão eletrónica do motor.
trolada. retardada.
O sistema não está otimizado
para solicitações específicas re- Para identificar uma roda tra-
sultantes de condições extremas seira a patinar ou a derrapar,
de competição em todo-o-ter- comparam-se, entre outros, as
reno ou sobre a pista de corridas. rotações da roda dianteira e tra-
seira. Se forem identificados va-
lores não plausíveis durante um O ASC volta a ser ativado, desli- Em piso escorregadio, não se
período de tempo mais longo, gando e ligando a ignição e cir- deve, de modo algum, rodar 6
a função ASC é desativada por culando, em seguida, a uma velo- bruscamente o punho do ace-
razões de segurança e é indi- cidade superior a 10 km/h. 115
lerador por completo para trás
cada uma falha ASC. O pressu- sem que, em simultâneo, se puxe
posto para a apresentação de Em pneus de relevo extrema- a embraiagem. O binário de tra-
uma mensagem de falha é que o mente elevado, devido à elevada vagem do motor pode dar ori-
autodiagnóstico tenha sido con- patinagem poderá ocorrer uma gem a um bloqueio da roda tra-

Tecnologia em pormenor
cluído. intervenção ASC antes de se seira e, assim, a um estado de
As condições de marcha invulga- alcançar a tração ideal. Nes- marcha instável. Esta situação
res que a seguir se referem po- tes casos, deve desligar-se o não pode ser controlada pelo
dem dar azo a uma desativação BMW Motorrad ASC. BMW Motorrad ASC.
automática do BMW Motorrad
Se, em caso de aceleração ex-
ASC: Sistema de controlo da
Conduzir durante um período trema, a roda dianteira perder
o contacto com o solo, o ASC pressão dos pneus RDC
de tempo prolongado sobre a
roda traseira (cavalinho) com o reduz o binário do motor, até a com sistema de controlo da
ASC desativado roda dianteira voltar a tocar no pressão dos pneus (RDC) SA
solo.
Roda traseira a rodar sem sair
Neste caso, a BMW Motorrad re- Função
do sítio com o travão da roda
comenda que se rode o punho Cada pneu dispõe de um sen- z
dianteira acionado (Burn Out)
do acelerador ligeiramente para sor, que mede a temperatura e
Aquecimento do veículo em
trás, de modo a regressar, o mais a pressão no interior do pneu,
ponto-morto sobre um des-
rapidamente possível, a um es- enviando estes valores para a
canso central, um descanso
tado de marcha seguro. unidade de comando.
auxiliar ou com uma velocidade
engrenada Os sensores estão equipados
com um regulador centrífugo que
só permite a transmissão dos Pressão dos pneus fora da to- maioria dos casos, os valores in-
6 valores medidos depois de se lerância permitida dicados pelos manómetros não
ultrapassar, pela primeira vez, a coincidem com os valores indica-
116 velocidade de aprox. 30 km/h. Compensação de dos no display multifunções.
Antes da primeira recepção da temperatura
pressão dos pneus, é indicado A pressão dos pneus depende Adaptação da pressão dos
no display -- para cada um dos da temperatura: Ela aumenta à pneus
pneus. Após a imobilização do medida que aumenta a tempe- Compare o valor RDC no display
Tecnologia em pormenor

veículo, os sensores continuam ratura dos pneus ou diminui à multifunções com o valor na con-
a transmitir os valores medidos medida que a temperatura dos tracapa do Manual do Condutor.
durante aprox. 15 minutos. pneus diminui. A temperatura A divergência dos dois valores
Se estiver instalada uma unidade dos pneus depende da tempera- entre si deverá ser compensada
de comando RDC, mas as rodas tura ambiente, do modo de con- através do manómetro no posto
não possuírem sensores, é emi- dução e da duração da desloca- de abastecimento.
tida uma mensagem de falha. ção.
As pressões dos pneus são re- Exemplo: De acordo com o
Faixas de pressão dos presentadas no display multi- Manual do condutor, a pressão
pneus funções compensadas em tem- dos pneus deverá ser de 2,5 bar,
A unidade de comando RDC peratura, que se referem a uma no display multifunções são
faz a distinção entre 3 faixas de temperatura do pneu de 20 °C. indicados 2,3 bar, por isso, faltam
z 0,2 bar. O manómetro no posto
pressão dos pneus adaptadas ao Nos manómetros nos postos de
veículo: abastecimento, não ocorre ne- de abastecimento indica 2,4 bar.
Pressão dos pneus dentro da nhuma compensação da tem- Este valor deve ser aumentado
tolerância permitida peratura; a pressão dos pneus em 0,2 bar, para 2,6 bar, de
Pressão dos pneus na faixa medida depende da tempera- modo a estabelecer a pressão
limite da tolerância permitida tura dos pneus. Assim sendo, na correta dos pneus.
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7
117
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . 118
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Manutenção
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . 125
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 z
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . 134
Meio de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Auxílio de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Indicações gerais ferência o seu concessionário 2 Aplicação da chave de pa-
7 No capítulo "Manutenção" são
BMW Motorrad. rafusos reversível
Phillips PH1 e Torx T25
118 descritos trabalhos para a verifi-
Ferramenta de bordo Desmontar a lâmpada do
cação e substituição de peças de
Conjunto de ferramentas indicador de mudança
desgaste, que devem ser efetua-
de direção dianteiro e
dos com reduzidos encargos. padrão
traseiro ( 138).
Se for necessário considerar bi-
Desmontar a cobertura
Manutenção

nários de aperto específicos du-


da bateria ( 145).
rante a montagem, estes são
indicados. Pode encontrar um 3 Chave de bocas
quadro de todos os binários de Abertura da chave 8/10
aperto necessários no capítulo Desmontar a bateria
"Dados técnicos". ( 145).
z 4 Chave de bocas
Poderá obter um DVD com infor-
mações mais detalhadas sobre Abertura da chave 14
os trabalhos de manutenção e de Ajuste do braço do retro-
1 Punho da chave de parafu- visor ( 83).
reparação junto do seu concessi-
sos
onário BMW Motorrad.
Utilização com inserto de
Para executar alguns desses tra- chave de fendas.
balhos são necessárias ferramen- Acrescentar óleo de mo-
tas especiais e conhecimentos tor ( 120).
sólidos sobre o assunto. Em
caso de dúvidas, contacte uma
oficina especializada, de pre-
Kit de ferramentas de Óleo do motor Aguardar cinco minutos para
serviço
Verificar o nível do óleo
que o óleo se possa acumular 7
com kit de ferramentas de ser- no cárter do óleo.
do motor 119
viço SZ
O nível do óleo depende
da temperatura do óleo.
Quanto mais elevada for a tem-
peratura, tanto maior será o nível

Manutenção
no cárter do óleo. A verificação
do nível de óleo com o motor frio
ou após uma breve deslocação
dá azo a interpretações erradas
das quantidades de enchimento
de óleo. Efetuar a leitura do nível de z
Para trabalhos de manutenção Para garantir uma indicação cor- óleo no indicador 1.
mais amplos (p. ex., desmontar e reta do nível do óleo do motor,
montar rodas), a BMW Motorrad verificar o nível de óleo apenas
reuniu um conjunto de ferramen- quando o motor estiver à tempe-
tas de manutenção adaptado ratura de funcionamento.
à sua moto. Poderá obter este
conjunto de ferramentas no seu Desligar o motor à temperatura
concessionário BMW Motorrad. de funcionamento.
Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e
firme.
Acrescentar óleo de lo contra o sentido dos pontei-
7 motor ros do relógio.
Colocar a moto em posição de Verificar o nível do óleo do mo-
120 tor ( 119).
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Óleo de motor insuficiente
ou em excesso pode cau-
sar avarias no motor.
Manutenção

Prestar atenção ao nível correto


do óleo do motor.
Nível nominal do óleo do Acrescentar óleo do motor até
motor ao nível nominal.

Entre a marcação MIN e MAX Volume de reenchimento


z de óleo do motor
Se o nível de óleo for inferior à máx 0,95 l (Diferença entre
marca MIN: Limpar a zona do orifício de
MIN e MAX)
Acrescentar óleo de motor enchimento do óleo.
( 120). Para uma transmissão de força Verificar o nível do óleo do mo-
mas fácil, encaixar a guarnição tor ( 119).
Se o nível de óleo for superior à da chave de fendas comutá- Montar o tampão 3 do orifício
marca MAX: vel 1 no lado torx no punho de de enchimento do óleo.
Mandar corrigir o nível de óleo chave de parafusos 2 (ferra-
numa oficina especializada, de menta de bordo).
preferência num concessionário Colocar a ferramenta de bordo
BMW Motorrad. no fecho 3 da abertura de en-
chimento de óleo e desmontá-
Sistema de travões preferência num concessionário
Verificar o funcionamento
BMW Motorrad. 7
dos travões Verificar a espessura 121
Accionar a manete de travão das pastilhas do travão
de mão. dianteiro
Deve sentir-se um ponto de Colocar a moto em posição de
resistência claramente percep- descanso e certificar-se de que

Manutenção
tível. o piso é plano e firme.
Accionar o pedal do travão.
Deve sentir-se um ponto de Limite de desgaste da
resistência claramente percep- pastilha do travão dian-
tível. teiro
Não são perceptíveis pontos de 1,0 mm (Apenas revestimento
z
resistência claros: de fricção sem placa de su-
Trabalhos efetuados incor- porte. As marcas de desgaste
retamente comprometem a (ranhuras) devem ser nitida-
segurança de funcionamento do mente visíveis.)
sistema de travões. Se as marcas de desgaste já não
Mandar efetuar todos os traba- Verificar a espessura das pasti- forem nitidamente visíveis:
lhos no sistema de travões por lhas dos travões à esquerda e
Uma espessura mínima das
técnicos especializados. à direita com uma inspeção vi-
pastilhas inferior ao exigido
Mandar verificar os travões sual. Direção do olhar: Entre a
origina uma eficácia de travagem
numa oficina especializada, de roda e a guia de roda dianteira
reduzida e danos no travão.
pela pastilha de travão 1.
Para garantir a segurança de fun-
cionamento do sistema de tra-
7 vões, a espessura mínima das
pastilhas não deve ser inferior ao
122 exigido.
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Manutenção

Verificar a espessura Verificar a espessura das pasti-


das pastilhas do travão Limite de desgaste da
lhas dos travões através de um
pastilha do travão tra-
traseiro exame visual. Direção do olhar:
seiro
Colocar a moto em posição de Entre o guarda-lamas e a roda
z traseira através da pastilha de 1,0 mm (Apenas revestimento
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. travão 1. de fricção sem placa de su-
porte.)
Se o limite de desgaste for al-
cançado:
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Para garantir a segurança de fun-
cionamento do sistema de tra-
vões, a espessura mínima das
pastilhas não deve ser inferior ao
exigido. 7
Mandar substituir as pastilhas 123
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.

Verificar o nível do óleo

Manutenção
do travão dianteiro
Se existir óleo de travões Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do travão
insuficiente no reservatório, óleo do travão dianteiro 1.
dianteiro
pode entrar ar no sistema dos Devido ao desgaste das
travões. Isto dá origem a uma pastilhas de travão, o nível Óleo dos travões, DOT4 z
eficácia de travagem extrema- do óleo dos travões baixa no re-
O nível do óleo dos travões
mente reduzida. servatório do óleo dos travões.
não deve ser inferior à marca
Verificar regularmente o nível do
MIN. (Reservatório do óleo dos
óleo dos travões.
travões na horizontal, o veículo
Colocar a moto sobre o des- encontra-se aprumado)
canso articulado, certificando- O nível do óleo dos travões
se de que o piso é plano e desce abaixo do nível autorizado:
firme. Mandar eliminar o erro/a avaria
Colocar o guiador a direito. o mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Verificar o nível do óleo
7 do travão traseiro
124 Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
Manutenção

mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões. Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do travão
óleo do travão traseiro 1.
Colocar a moto sobre o des- traseiro
canso articulado, certificando- Devido ao desgaste das
z se de que o piso é plano e pastilhas de travão, o nível Óleo dos travões, DOT4
firme. do óleo dos travões baixa no re-
O nível do óleo dos travões
servatório do óleo dos travões.
não deve ser inferior à marca
MIN. (Reservatório do óleo dos
travões na horizontal, o veículo
encontra-se aprumado)
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o erro/a avaria
o mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Líquido de refrigeração O nível do líquido de refrigeração
Verificar o nível do líquido
desce abaixo do nível autorizado: 7
Acrescentar líquido de refrige-
de refrigeração ração.
125
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que Acrescentar líquido de
o piso é plano e firme. refrigeração

Manutenção
Retirar os parafusos 1.
Soltar a carenagem lateral dos
respectivos dispositivos de fixa-
ção nas posições 2, 3 e 4.
z

Retirar os parafusos 1.
Risco de queimadura no
motor quente.
Manter distância do motor
quente.
Não tocar no motor quente.
Ler o nível do líquido de refri-
geração no depósito de com- Abrir o tampão 1 do depósito
pensação 1. de compensação do líquido
de refrigeração e acrescentar
líquido de refrigeração até ao Embraiagem
7 nível nominal.
Verificar a função de
Verificar o nível do líquido de
126 refrigeração ( 125). embraiagem
Fechar o tampão do depósito Accionar a manete da embraia-
de compensação do líquido de gem.
refrigeração. Deve sentir-se um ponto de
resistência claramente percep-
Manutenção

tível.
Montar os parafusos 1. Se não for perceptível um ponto
de resistência claro:
Mandar verificar a embraiagem
numa oficina especializada, de
z preferência num concessionário
BMW Motorrad.

Jantes e pneus
Introduzir a carenagem lateral Verificar as jantes
nos suportes 1 e 2.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
Montar os parafusos 1. o piso é plano e firme.
Por meio de uma inspeção vi-
sual, verificar se existem danos
nas jantes.
Mandar verificar e, se necessá-
rio, substituir as jantes danifica-
das numa oficina especializada, Se o perfil do pneu tiver dimi- Se for audível uma sequência de
de preferência num concessio- nuído até ao nível das marcas, sons acústicos desigual: 7
nário BMW Motorrad. significa que o pneu está com- Mandar verificar os raios numa
pletamente gasto. As posições 127
oficina especializada, de pre-
Verificar a profundidade das marcas estão assinaladas ferência num concessionário
de perfil do pneu no bordo do pneu, p. ex. atra- BMW Motorrad.
O comportamento de mar- vés das letras TI, TWI ou de uma
cha da sua moto pode seta. Rodas

Manutenção
alterar-se negativamente mesmo Se a profundidade mínima do Recomendação de pneus
antes de se atingir a profundi- perfil for alcançada:
Para cada dimensão de pneu, a
dade mínima do perfil legalmente Substituir o pneu afetado. BMW Motorrad testou e clas-
em vigor.
Verificar os raios sificou como seguras para o
Mandar substituir os pneus
trânsito determinadas marcas z
mesmo antes de se atingir a com rodas de raios cruzados SA de pneus. Para outros pneus, a
profundidade mínima do perfil.
Colocar a moto em posição de BMW Motorrad não pode analisar
Colocar a moto em posição de se os mesmos são adequados,
descanso e certificar-se de que
descanso e certificar-se de que não podendo, por isso, garantir a
o piso é plano e firme.
o piso é plano e firme. segurança de circulação.
Passar o punho de uma chave
Verificar a profundidade do per- A BMW Motorrad aconselha que
de parafusos ou objeto seme-
fil dos pneus nas ranhuras prin- apenas sejam utilizados pneus
lhante sobre os raios; nessa al-
cipais do perfil com marcas de testados pela BMW Motorrad.
tura, prestar atenção à sequên-
desgaste. Pode obter informações
cia sons acústicos.
Cada pneu tem marcas de pormenorizadas no seu
desgaste integradas nas ra- concessionário BMW Motorrad
nhuras principais do seu perfil.
ou na Internet em "www.bmw- de regulação instalados e não
7 motorrad.com". podem ser trocadas.
Caso pretenda montar outras ro-
128 Influência das dimensões das na sua moto, deverá antes
das rodas sobre os conversar com uma oficina es-
sistemas de regulação da pecializada sobre o assunto, de
suspensão preferência com um concessio-
As dimensões da roda têm um nário BMW Motorrad. Em alguns
Manutenção

papel fundamental nos sistemas casos, os dados guardados nas


de regulação da suspensão ABS unidades de comando podem ser
Uma desmontagem incor-
e ASC. Especialmente, o diâme- adaptados às novas dimensões
reta dos pneus pode causar
tro e a largura das rodas estão das rodas.
danos nos sensores RDC.
registados na unidade de co- Informar sempre o concessio-
z Autocolante RDC
mando como base para todos os nário BMW Motorrad ou a ofi-
cálculos necessários. Uma alte- com sistema de controlo da
cina especializada sobre o facto
ração destas dimensões, através pressão dos pneus (RDC) SA
da roda estar equipada com um
de um reequipamento com ou- sensor RDC.
tras rodas que não as montadas
de série, pode ter consequências Nas motos equipadas com RDC
graves em termos de conforto de encontra-se afixado, na posição
regulação destes sistemas. do sensor RDC, um autoco-
lante correspondente na jante.
Também as rodas sensoras, ne-
Ao efectuar a substituição do
cessárias para a deteção do nú-
pneu, deve prestar-se atenção
mero de rotações da roda, de-
para não danificar o sensor RDC.
vem ser adequadas aos sistemas
Chamar a atenção do conces-
sionário BMW Motorrad ou da Cobrir as áreas da jante que
oficina especializada sobre o sen- possam ser riscadas durante a 7
sor RDC. desmontagem das pinças do
travão. 129
Desmontar a roda
Em estado desmontado, as
dianteira pastilhas de travão podem
Colocar a moto sobre o des- ser apertadas até ao ponto em
canso articulado, certificando- que não seja possível colocá-las

Manutenção
se de que o piso é plano e sobre o disco de travão durante a
firme. montagem. Separar ligeiramente as pasti-
Não acionar a alavanca do travão lhas de travão 1 uma da outra,
de mão com as pinças do travão descrevendo movimentos gira-
desmontadas. tórios com a pinça do travão 2
contra o disco de travão 3. z
Desmontar os parafusos de
fixação 4 das pinças do travão, Puxar as pinças de travão com
lado esquerdo e direito. precaução para trás e para fora
dos discos de travão.

Levantar a moto à frente até


que a roda dianteira rode li-
Retirar o cabo do sensor de vremente, de preferência com
rotações da roda para fora dos um descanso da roda dianteira
clipes de fixação 1 e 2. BMW Motorrad.
Remover o parafuso 3 e extrair Montar o descanso da roda
o sensor de rotações da roda dianteira ( 134).
do orifício.
de o poder agarrar melhor pelo
7 lado direito.
130

Manutenção

Soltar o parafuso de aperto Remover o casquilho distancia-


direito do eixo 1. dor 1 do cubo da roda.

Extrair o eixo de encaixe 1, Montar a roda dianteira


z apoiando a roda. Possibilidade de ocorrência
Remover a roda dianteira e de perturbações funcionais
fazê-la rolar para a frente, de durante intervenções de regula-
modo a sair da respetiva guia. ção do ABS e do ASC se o veí-
culo estiver equipado com uma
roda diferente da de série.
Ter sempre em atenção as indi-
cações prestadas no início deste
Desmontar o parafuso 1. capítulo relativamente à influên-
Solte o parafuso de aperto do cia exercida pelas dimensões das
eixo 2 esquerdo. jantes sobre os sistemas de re-
Empurrar o eixo de encaixe gulação da suspensão ABS e
ligeiramente para dentro, a fim ASC.
Uniões aparafusadas aper- dicam o sentido de marcha no
tadas com um binário er- pneu ou na jante. 7
rado podem soltar-se ou causar Fazer rolar a roda dianteira para
danos na união aparafusada. 131
dentro da guia da roda dian-
Mandar sempre verificar os biná- teira.
rios de aperto numa oficina es-
pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.

Manutenção
Colocar o parafuso 1,
apertando-o ao binário.
Enquanto aperta o parafuso,
segurar firmemente no eixo de
encaixe do lado direito, para o z
impedir de rodar.
Levantar a roda dianteira e Eixo de encaixe na for-
montar o eixo de encaixe 1. queta telescópica
Colocar o casquilho distanci- Retirar o descanso da roda di-
ador 1, no lado esquerdo, no anteira e comprimir várias ve- 30 Nm
cubo da roda. zes, com força, a forqueta da Apertar o parafuso esquerdo
roda dianteira. Nunca accio- de fixação do eixo 2 ao binário.
A roda dianteira deve ser
nar a manete do travão de mão
montada no sentido de
durante este processo.
marcha.
Montar o descanso da roda
Prestar atenção às setas que in-
dianteira ( 134).
Colocar as pinças do travão cam um efeito de travagem retar-
7 Parafuso de aperto do
eixo de encaixe na for-
esquerda e direita sobre os dado.
discos do travão. Antes de se iniciar a viagem, ve-
132 queta telescópica
rificar se não existe retardamento
19 Nm no efeito de travagem.
Acionar o travão várias vezes
até as pastilhas de travão en-
Manutenção

costarem.
Colocar o cabo do sensor de
rotações da roda nos clipes de
fixação 1 e 2.
Introduzir o sensor de rotações
da roda no orifício e inserir o
z Montar os parafusos de fixa- parafuso 3.
ção 4 à esquerda e à direita,
apertando-os ao binário. Sensor de rotações da
Apertar o parafuso de aperto
roda à forqueta
direito do eixo 1 ao binário. Pinça do travão na for-
Parafuso de aperto do queta telescópica Produto de junção: Microen-
eixo de encaixe na for- capsulado ou com cola para
38 Nm parafusos semissólida
queta telescópica
Retirar as fitas adesivas da 8 Nm
19 Nm jante.
Retirar o descanso da roda di- Pastilhas de travão que não
anteira. apoiem completamente so-
bre os discos de travão provo-
Desmontar a roda traseira gulação da suspensão ABS e
Colocar a moto sobre o des- ASC. 7
canso articulado, certificando- Uniões aparafusadas aper- 133
se de que o piso é plano e tadas com um binário er-
firme. rado podem soltar-se ou causar
Engrenar a primeira velocidade. danos na união aparafusada.
Mandar sempre verificar os biná-
Risco de queimadura de-

Manutenção
rios de aperto numa oficina es-
vido a sistema de escape
pecializada, de preferência num
quente.
Desmontar os parafusos 1 da concessionário BMW Motorrad.
Não tocar nenhuma peça quente roda traseira; nessa ocasião,
do sistema de escape. Colocar a roda traseira sobre o
apoiar a roda.
respetivo alojamento.
Deixar arrefecer o silenciador Retirar a roda traseira para trás.
final.
z
Montar a roda traseira
Possibilidade de ocorrência
de perturbações funcionais
durante intervenções de regula-
ção do ABS e do ASC se o veí-
culo estiver equipado com uma
roda diferente da de série.
Ter sempre em atenção as indi-
cações prestadas no início deste
Montar os pernos de roda 1
capítulo relativamente à influên-
com binário.
cia exercida pelas dimensões das
jantes sobre os sistemas de re-
Colocar a moto sobre o des- Ajustar a altura desejada do
7 Roda traseira ao flange
da roda
canso articulado, certificando- apoio de roda dianteira com o
se de que o piso é plano e auxílio dos pinos de fixação 3.
134 firme. Ajustar o descanso de modo
Sequência de aperto: Apertar
em cruz Usar o descanso principal com centrado em relação à roda
o suporte de roda dianteira . O dianteira e deslocá-lo para o
60 Nm
descanso principal e as suas eixo dianteiro.
peças acessórias estão dispo-
Manutenção

Descanso da roda níveis junto ao seu concessio-


dianteira nário BMW Motorrad.
Montar o descanso da
roda dianteira
z O descanso da roda dian-
teira BMW Motorrad não
se destina a segurar motos sem
descanso central ou outros des-
cansos auxiliares. Um veículo Alinhar os dois suportes 2, de
apoiado apenas sobre o apoio da modo a que a guia de roda di-
roda dianteira e a roda traseira anteira apoie de forma segura.
pode tombar. Soltar os parafusos 1. Apertar os parafusos 1.
Antes de levantar a moto com Empurrar os dois suportes 2
o descanso da roda dianteira para fora, até que a guia de
BMW Motorrad, colocá-la sobre roda dianteira se ajuste entre
o descanso central ou um des- eles.
canso auxiliar.
Meio de iluminação ao dos ponteiros do relógio
Substituir a lâmpada da
para que possa substituir a luz 7
de médios.
luz de médios e da luz de 135
máximos
As orientações da ficha,
do gancho de mola e da
lâmpada podem divergir das se-

Manutenção
guintes imagens.
Com a moto sobre o Colocar a moto em posição de
descanso central: Se a descanso e certificar-se de que
moto for levantada em demasia à o piso é plano e firme.
frente, o descanso central levanta Desligar a ignição.
do chão e a moto pode tombar Desmontar a cobertura 1 z
para o lado. rodando-a no sentido inverso
Ao levantar a moto, prestar aten- ao dos ponteiros do relógio
ção para que o descanso articu- para substituir a lâmpada da luz
lado permaneça no chão. de máximos.

Pressionar o apoio da roda di-


anteira uniformemente para
baixo, para levantar a moto.

Desmontar a cobertura 1
rodando-a no sentido inverso
Substituir o meio de iluminação
7 defeituoso.
136 Meio de iluminação para
a luz de médios

H7 / 12 V / 55 W
com farol LED SA
Manutenção

LED
Extrair a ficha 1. Meio de iluminação para Colocar a lâmpada 2; nessa
luz de máximos ocasião, prestar atenção ao
correto posicionamento da sali-
H7 / 12 V / 55 W ência 3.
z
com farol LED SA A orientação da lâmpada
LED pode ser diferente da ilus-
trada na imagem.
Para proteger o vidro de sujida-
des, deverá segurar a lâmpada Aplicar o grampo de mola 1 no
apenas pela base. bloqueio.

Soltar o gancho de mola 1 do


engate e virar para o lado.
Desmontar o meio de ilumina-
ção 2.
7
137

Manutenção
Montar a ficha 1. Desmontar a cobertura 1 Puxar a lâmpada 1 para fora do
Colocar a cobertura e rodá-la girando-a no sentido inverso ao suporte.
no sentido dos ponteiros do dos ponteiros do relógio.
relógio para a prender. Substituir o meio de iluminação
defeituoso. z
Substituir a lâmpada da Meio de iluminação para
luz de presença a luz de presença
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que W5W / 12 V / 5 W
o piso é plano e firme. com farol LED SA
Desligar a ignição.
LED
Para proteger o vidro de sujida-
Puxar o porta-lâmpadas 1 para des, deverá segurar a lâmpada
fora do alojamento da lâmpada. com um pano limpo e seco.
Colocar a cobertura e rodá-la
7 no sentido dos ponteiros do
relógio para a prender.
138
Substituir a lâmpada dos
indicadores de mudança
de direção dianteiros e
traseiros
Manutenção

sem indicadores de mudança


Aplicar a lâmpada 1 no suporte de direcção de LEDs SA Puxar o vidro do farol, do lado
da lâmpada. Colocar a moto em posição de do aparafusamento, para fora
descanso e certificar-se de que da alojamento da lâmpada.
o piso é plano e firme.
z Desligar a ignição.

Aplicar o porta-lâmpadas 1 no
alojamento da lâmpada. Desmontar a lâmpada 1 do
alojamento da lâmpada ro-
Desmontar o parafuso 1.
dando no sentido inverso ao Para proteger o vidro de sujida-
dos ponteiros do relógio. des, deverá segurar a lâmpada 7
com um pano limpo e seco.
Substituir o meio de iluminação 139
defeituoso.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian-
teiras

Manutenção
RY10W / 12 V / 10 W
Aplicar o vidro do farol pelo
com indicadores de lado do veículo no alojamento
mudança de direcção de da lâmpada e fechar.
LEDs SA
LED Montar a lâmpada 1 no aloja- z
mento da lâmpada rodando no
Meio de iluminação para sentido dos ponteiros do reló-
luzes intermitentes tra- gio.
seiras
RY10W / 12 V / 10 W
com indicadores de
mudança de direcção de
LEDs SA
Montar o parafuso 1.
LED
Substituir o farolim Substituir o farol LED Filtro do ar
7 traseiro de LEDs com farol LED SA Substituir o elemento de
140 O farolim traseiro de LEDs só Os faróis LED só podem ser filtragem do ar
pode ser substituído na íntegra. substituídos completos. Con-
Para o efeito, dirija-se a uma tate uma oficina especializada,
oficina especializada, de pre- de preferência o seu concessi-
ferência a um concessionário onário BMW Motorrad.
Manutenção

BMW Motorrad.
Substituir os faróis
Substituir os indicadores suplementares de LEDs
de mudança de direção de com faróis adicionais de
LEDs LEDs SZ
z com indicadores de mudança
Os faróis adicionais de LEDs só Desmontar o assento do con-
de direcção de LEDs SA
podem ser substituídos por com- dutor ( 85).
Os indicadores de mudança pleto; a substituição individual de
de direção de LEDs só podem Retirar os parafusos 1 e 2.
LEDs não é possível. Retirar parte central do revesti-
ser integralmente substituídos.
Dirigir-se a uma oficina especia- mento.
Para o efeito, dirija-se a uma
lizada, de preferência a um con-
oficina especializada, de pre-
cessionário BMW Motorrad.
ferência a um concessionário
BMW Motorrad.
Montar os parafusos 1.
7
141

Manutenção
Retirar os parafusos 1. Limpar o elemento de filtragem
Retirar a tampa do filtro do ar. do ar 2 e, se necessário, subs-
tituir. Colocar a parte central da ca-
Aplicar o elemento de filtragem renagem na respectiva posição,
do ar 2 e o caixilho 1. prestando sempre atenção às z
ligações 1 da mesma com os
painéis laterais.

Retirar a armação 1.
Retirar o elemento de filtragem
do ar 2.
Colocar a tampa do filtro do ar.
Podem ocorrer curto-circui-
7 tos devido a um contacto
por descuido entre as pinças (po-
142 sitivo/negativo) dos cabos de au-
xílio de arranque e o veículo.
Utilizar apenas cabos de auxílio
de arranque com pinças (positivo/
negativo) totalmente isoladas.
Manutenção

O arranque externo com


Inserir os parafusos 1 e 2. uma tensão superior a 12 V Retirar a capa de proteção 1.
Montar o assento do condutor pode causar danos no sistema Servindo-se do cabo de auxílio
( 87). eletrónico do veículo. de arranque vermelho, ligar o
A bateria do veículo fornecedor polo positivo 2 da bateria des-
z Auxílio de arranque de corrente deve apresentar uma carregada com o polo positivo
A capacidade de carga dos tensão de 12 V. da bateria "doadora".
condutores elétricos as- Colocar a moto em posição de Se a bateria de 12 V for
sentes até à tomada não está descanso e certificar-se de que montada incorretamente ou
dimensionada para um arranque o piso é plano e firme. se os bornes forem trocados (p.
externo da moto. Uma corrente Desmontar a cobertura da ba- ex., no auxílio de arranque), isso
demasiado elevada pode provo- teria ( 145). poderá levar a que o fusível do
car um incêndio nos cabos ou Para efetuar um arranque ex- regulador do alternador funda.
causar danos no sistema eletró- terno, não separar a bateria da Ligar o cabo preto de auxílio
nico do veículo. rede de bordo. de arranque ao polo negativo
Não utilizar a tomada para o ar- da bateria "doadora" e, em se-
ranque externo da moto.
guida, ao polo negativo 3 da Montar a cobertura da bateria Com a bateria conectada,
bateria descarregada. ( 146). a eletrónica de bordo (re- 7
Durante o processo de auxílio lógio, etc.) descarrega a bateria.
de arranque, colocar o motor Bateria Isto pode provocar uma descarga 143
do veículo fornecedor de cor- total da bateria. Neste caso, não
Indicações de
rente em marcha. tem qualquer direito à garantia.
manutenção
Ligar o motor do veículo com a Se a moto ficar parada por um
bateria descarregada como ha- A conservação, a carga e o ar- período superior a 4 semanas,

Manutenção
bitualmente; caso não seja bem mazenamento adequados au- deve conectar-se um aparelho de
sucedido, repetir a tentativa de mentam a vida útil da bateria e conservação de carga à bateria.
arranque apenas após alguns são essenciais para eventuais rei-
vindicações ou reclamações ao A BMW Motorrad desen-
minutos de modo a proteger o volveu um aparelho de con-
motor de arranque e a bateria abrigo da garantia.
Para se conseguir uma longa servação de carga especialmente
doadora. adequado ao sistema eletrónico
z
Deixar os dois motores a tra- duração da bateria, devem
observar-se os seguintes pontos: da sua moto. Com este apare-
balhar durante alguns minutos lho poderá conservar a carga da
antes de separar a ligação. Manter a superfície da bateria
limpa e seca. sua bateria, mesmo em caso de
Separar o cabo de auxílio de imobilizações prolongadas, com a
arranque primeiro do polo ne- Nunca abrir a bateria.
bateria conectada. Poderá obter
gativo, depois do polo positivo. Nunca adicionar água à bateria.
mais informações no seu con-
Para efetuar o carregamento da
Para colocar o motor em cessionário BMW Motorrad.
bateria, cumprir as indicações
marcha, não utilizar nenhum
de carga que se encontram
spray para auxiliar o arranque ou
nas páginas seguintes.
meios semelhantes.
Nunca colocar a bateria de per-
Montar a capa de proteção. nas para o ar.
Carregar bateria A carga da bateria através caso, carregue a bateria direta-
7 conectada da tomada só é possível mente nos polos, com a bateria
com aparelhos de carga adequa- desconectada.
144 Efetuar a carga da bateria
dos. Aparelhos de carga inade-
conectada diretamente nos Carregar a bateria
quados podem causar danos no
polos da bateria pode originar
sistema eletrónico do veículo. desconectada
danos no sistema eletrónico do
Utilizar carregadores BMW ade- Carregar a bateria com um car-
veículo.
quados. O carregador adequado regador adequado.
Manutenção

Para carregar a bateria através


está disponível no seu concessi- Cumprir as instruções de utili-
dos seus polos: Separar primeiro
onário BMW Motorrad. zação do carregador.
a ligação à bateria.
Carregar a bateria conectada Depois de terminada a carga,
Se, com a ignição ligada, soltar os bornes terminais do
através da tomada de corrente.
as luzes de controlo e o aparelho de carga dos pólos da
z display multifunções permane- O sistema eletrónico do
bateria.
cerem desligados, a bateria está veículo deteta quando a
completamente descarregada bateria está completamente car- Em caso de imobilizações
(tensão da bateria inferior a 9 V). regada. Neste caso, a tomada é prolongadas, deverá
O carregamento de uma bate- desligada. recarregar-se regularmente a
ria completamente descarregada bateria. Para o efeito, observar
Cumprir as instruções de ope-
através da tomada suplementar as normas de utilização da sua
ração do carregador.
pode dar origem a danos no sis- bateria. Antes da colocação em
Se não for possível car- funcionamento, é necessário
tema eletrónico do veículo.
regar a bateria através da voltar a carregar completamente
Uma bateria totalmente descar-
tomada, pode dar-se o caso a bateria.
regada deverá ser sempre carre-
de o carregador utilizado não
gada diretamente nos polos da
ser adequado para o sistema
bateria desconectada.
eletrónico da sua moto. Nesse
Desmontar e montar a Erguer um pouco a bateria e
bateria extraí-la do dispositivo de fixa- 7
ção até conseguir aceder ao
polo positivo. 145

Manutenção
Soltar o cabo do negativo da
bateria 1 e o cabo de borra-
Desligar a ignição. cha 2.
Retirar o parafuso 1. z
Puxar a cobertura da bateria Soltar o cabo positivo da ba-
em cima uma para a frente nas teria 1 e puxar a bateria para
posições 2. fora.
Para não danificar a cobertura
da bateria e o suporte , retirar Se a bateria de 12 V for
a cobertura da bateria na posi- montada incorretamente ou
ção 3 para cima. se os bornes forem trocados (p.
ex., no auxílio de arranque), isso
com sistema de alarme anti- poderá levar a que o fusível do
roubo SA Puxar a placa de retenção para regulador do alternador funda.
Eventualmente, desligar o sis- fora na posição 1 e retirá-la na
tema de alarme antirroubo. vertical.
a encaixá-la por baixo da bate-
7 ria, na posição 2.
146

Manutenção

Fixar o cabo positivo da bate- Introduzir a cobertura da bateria


ria 1. no suporte 1 e pressioná-la
Empurrar a bateria para o res- de modo a ficar encaixada nos
petivo dispositivo de fixação. Fixar o cabo do negativo da suportes 2.
z bateria 1.
Fixar a bateria com o cabo de
borracha 2.

Primeiro, introduzir a placa de Colocar o parafuso 1.


retenção nos suportes 1 e, em
seguida, pressioná-la de modo Acertar o relógio ( 56).
Acertar a data ( 57). Substituir o fusível defeituoso Ocupação dos fusíveis
de acordo com o respectivo 7
Fusíveis esquema de ocupação dos fu-
síveis. 147
Substituição das
protecções Em caso de avaria fre-
quente dos fusíveis deverá
mandar verificar o sistema elé-
trico numa oficina especializada,

Manutenção
de preferência num concessioná-
rio BMW Motorrad.
Inserir a ficha 1. 1 10 A
Montar o assento do condutor Instrumento combinado
( 87). Sistema de alarme antir- z
roubo (DWA)
Desligar a ignição. Canhão da ignição
Desmontar o assento do con- Tomada de diagnóstico
dutor ( 85). 2 7,5 A
Extrair a ficha 1. Interruptor multifunções
esquerdo
Ao ligar fusíveis defeituosos
Sistema de controlo da
em ponte, existe perigo de
pressão dos pneus (RDC)
curto-circuito e, desta forma, de
incêndio.
Substituir os fusíveis defeituosos
por novos.
Fusível para o regulador
7 do alternador
148

Manutenção

1 50 A
z Regulador do alternador
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
8
149
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sistema de navegação . . . . . . . . . . . . . 151
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Acessórios
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

z
Indicações gerais ponsabilidade por qualquer tipo dos em funcionamento com a
8 A BMW Motorrad não pode
de peças e acessórios não auto- ignição ligada.
rizados.
150 testar todos os produtos de Colocação de cabos
Cumprir os regulamentos, nor-
outras marcas, para verificar se
mas e diretrizes legais aplicá- Os cabos das tomadas para os
podem ser utilizados nas motos
veis a todas as modificações. dispositivos adicionais devem
BMW sem colocar em risco a
Oriente-se pelo Código da es- ser colocados de modo a não
segurança. Esta garantia não é
trada (StVZO) do seu país. atrapalhar o condutor.
Acessórios

assegurada mesmo que tenha


O seu concessionário A colocação dos cabos deve
sido atribuída uma autorização
BMW Motorrad oferece-lhe um ser feita de modo a não res-
legal nacionalmente específica.
aconselhamento qualificado na tringir o ângulo de viragem e as
Os testes realizados não podem
escolha de peças, acessórios características de marcha.
considerar todas as condições
z e outros produtos originais da Os cabos não podem ficar en-
de utilização das motos BMW
BMW. talados.
e, portanto, às vezes não são
suficientes. Pode encontrar todos os equipa-
mentos extra da BMW Motorrad Desativação automática
Utilize apenas peças e acessórios
na nossa página de Internet: Durante o processo de arran-
autorizados pela BMW para a sua
"www.bmw-motorrad.com". que, as tomadas são automati-
moto.
camente desligadas.
As peças e acessório foram ve- Tomadas De modo a reduzir a carga so-
rificadas minuciosamente pela bre a rede de bordo, as toma-
Conexão de aparelhos
BMW em relação a segurança, das são desligadas, o mais
elétricos
funcionamento e utilidade. Por tardar, 15 minutos depois de
conseguinte, a BMW assume a Os aparelhos conectados a
desligar a ignição. É possível
responsabilidade pelo produto. A tomadas só podem ser coloca-
o sistema eletrónico do veículo
BMW não assume qualquer res- não reconhecer dispositivos
adicionais com um consumo O sistema de proteção do retirada para a frente num mo-
de corrente reduzido. Nesses Mount Cradle não oferece vimento giratório. 8
casos, as tomadas são desliga- qualquer proteção contra roubo.
das pouco tempo depois de a Depois de terminar a condução, 151
ignição ser desligada. retirar o sistema de navegação e
Caso a tensão da bateria seja guardá-lo num local seguro.
insuficiente, as tomadas são
desligadas de modo a manter

Acessórios
a capacidade de arranque do
veículo.
Em caso de ultrapassagem da
capacidade de carga máxima
indicada nos dados técnicos, Aplicar o dispositivo de nave- z
as tomadas são desligadas. gação 1 na zona inferior e virar
para trás efetuando um movi-
Sistema de navegação mento giratório.
Rodar a chave do veículo 1 no
com pré-instalação para sis- O dispositivo de navegação
sentido inverso ao dos pontei-
tema de navegação SA engata de forma audível.
ros do relógio.
Empurrar a proteção de blo-
Fixar de forma segura o Puxar a proteção de bloqueio 2
queio 2 completamente para a
para a esquerda.
dispositivo de navegação direita.
Pressionar o bloqueio 3 para
A pré-instalação da nave- O bloqueio 3 está trancado.
dentro.
gação é adequada para o Rodar a chave da ignição 4
Mount Cradle esta desbloque-
BMW Motorrad Navigator IV e o no sentido dos ponteiros do
ado e a cobertura 4 pode ser
BMW Motorrad Navigator V. relógio.
O dispositivo de navegação Puxar a proteção de bloqueio 2 A cobertura engata de forma
8 está seguro e a chave do veí- completamente para a es- audível.
culo pode ser retirada. querda. Empurrar a proteção de blo-
152 O bloqueio 3 está desbloque- queio 2 para a direita.
Retirar o dispositivo de ado. Rodar a chave da ignição 3
navegação e montar a Empurrar o bloqueio 3 comple- no sentido dos ponteiros do
cobertura tamente para a esquerda. relógio.
Poeira e sujidade podem O dispositivo de navegação 4 é A cobertura 1 está fixa.
Acessórios

danificar os contactos do desbloqueado.


Mount Cradle. Retirar o dispositivo de nave- Comandar o sistema de
Depois de terminar a condução gação 4 para baixo por meio navegação
é necessário voltar a montar a de um movimento de bascula- A seguinte descrição
z cobertura. mento. refere-se ao Navigator V.
O Navigator IV não disponibiliza
todas as possibilidades
descritas.

Apenas é suportada
a versão mais recente
do sistema de comunicação
BMW Motorrad. Eventualmente,
será necessário uma atualização
de software para o sistema de
Rodar a chave do veículo 1 no Aplicar a cobertura 1 na zona comunicação BMW Motorrad.
sentido inverso ao dos pontei- inferior e virar para cima efetu- Neste caso, é favor dirigir-
ros do relógio. ando um movimento giratório.
se ao seu concessionário Pressão prolongada para a es- Uma pressão prolongada no
BMW Motorrad. querda e para a direita. Multi-Controller corresponde à 8
Se o Navigator BMW Motorrad ativação de determinadas fun-
Rodar o Multi-Controller faz au- 153
estiver instalado, será possível ções no display do Navigator.
mentar ou diminuir na página da Estas funções estão assinaladas
comandar algumas das suas fun-
bússola e do Mediaplayer o vo- através da seta para a direita ou
ções com o Multi-Controller dire-
lume de um sistema de comuni- seta para a esquerda, por cima
tamente a partir do guiador.
cação BMW Motorrad ligado via do respetivo campo sensível ao

Acessórios
Bluetooth. toque.
No menu especial BMW, as op-
ções de menu são selecionadas A função é ativada por
rodando o Multi-Controller. meio de pressão prolon-
gada para a direita. z
Uma pressão breve no Multi-
Controller para a esquerda ou
A função é ativada por
para a direita permite alternar en-
meio de pressão prolon-
tre as páginas principais do Navi-
gada para a esquerda.
gator:
O comando do Multi-Controller é Vista de mapa
feito por meio de seis movimen- Bússola As funções que podem ser co-
tos: mandadas são as seguintes:
Mediaplayer
Rotação para cima e para Vista de mapa
Menu especial BMW
baixo. Página A minha moto Rodar para cima: Aumentar a
Pressão breve para a esquerda visualização do mapa (Zoom
e para a direita. in).
Rodar para baixo: Diminuir a de cima). As informações de Tocando num campo de dados
8 visualização do mapa (Zoom navegação poderão continuar a no display abre-se um menu
out). ser anunciadas através de "Fa- para a seleção dos dados.
154 lar". Todos as outras saídas de Os valores disponíveis para se-
Página da bússola som permanecem ligadas. leção dependem dos equipa-
Rodar faz aumentar ou diminuir Desligar a indicação: Desligar o mentos opcionais montados.
o volume de um sistema de display.
comunicação BMW Motorrad Efetuar chamada para casa: A função Mediaplayer ape-
Acessórios

ligado via Bluetooth. Efetua uma chamada para nas está disponível se for
o número de telefone regis- utilizado um dispositivo Bluetooth
Menu especial BMW de acordo com o padrão A2DP,
tado no Navigator como o nú-
Falar: Repetir a última informa- mero de casa (só é visualizado por exemplo, um sistema de co-
ção de navegação. quando está ligado um tele- municação BMW Motorrad.
z Ponto de referência: Memori- fone). Mediaplayer
zar a posição atual como favo- Redirecionamento: Ativa a fun- Pressão prolongada para a es-
rito. ção de redirecionamento (ape- querda: Reprodução do título
Para casa: Inicia a navegação nas é visualizado quando está anterior.
para o endereço de origem ativo um itinerário). Pressão prolongada para a di-
(com fundo cinzento quando Saltar: Salta o próximo ponto reita: Reprodução do título se-
não está definido nenhum en- de referência (apenas visuali- guinte.
dereço de origem). zado quando o itinerário dispõe Rodar faz aumentar ou diminuir
Mudo: Desativar ou ativar as de pontos de referência). o volume de um sistema de
informações de navegação
comunicação BMW Motorrad
automáticas (desativado: No A minha moto
ligado via Bluetooth.
display é apresentado um sím- Rodar: Altera a quantidade de
bolo de lábio traçado na linha dados apresentados.
Mensagens de por baixo do triângulo de adver- advertência de reserva é transmi-
advertência e de controlo tência. tida do veículo para o Navigator. 8
Pressionando sobre o triângulo Se a mensagem estiver ativa, ao
de advertência, se existir mais do carregar na mensagem são apre- 155
que uma mensagem, é aberta sentados os postos de abasteci-
uma lista com todas as mensa- mento mais próximos.
gens de advertência.
Se for selecionada uma mensa- Indicação da hora e da data

Acessórios
gem são apresentadas informa- A indicação da hora e da data
ções adicionais. são transmitidas do Navigator
Nem para todas as adver- para a moto. A assunção destes
tências é possível apresen- dados pelo instrumento com-
Indicações de advertência e de binado tem de ser ativada no
controlo da moto são apresen- tar informações detalhadas. z
menu SETUP do referido ins-
tadas através de um símbolo 1 trumento.
Funções especiais
correspondente, em cima, à es-
querda, na vista de mapa. A integração do BMW Motorrad Configurações de segurança
Navigator pode dar azo a diferen-
Se estiver ligado um O BMW Motorrad Navigator V
ças em algumas descrições das
sistema de comunicação ser protegido com um PIN de
instruções de utilização do Navi-
BMW Motorrad, em caso de quatro dígitos contra uso não au-
gator.
advertência será reproduzido torizado (Garmin Lock). Se esta
adicionalmente um som de Aviso de reserva de função for ativada com o Navi-
indicação. combustível gator instalado no veículo e a
ignição ligada, é-lhe perguntado
Se estiverem ativas várias men- Os ajustes para o indicador do
se este veículo deverá ser acres-
sagens de advertência, a quan- nível de combustível não se en-
centado na lista dos veículos pro-
tidade de mensagens é indicada contram disponíveis, visto que a
tegidos. Confirme esta pergunta Mala
8 com "Sim"; desta forma, o Na-
com mala SZ
vigator memoriza o número de
156 identificação do veículo. Abertura da mala
Podem ser memorizados, no má-
ximo, cinco números de identifi-
cação do veículo.
Se, de seguida, o Navigator
Acessórios

for ligado num destes veículos


ligando-se a ignição, deixa de ser Pressionar a tecla amarela 1
necessária uma introdução do para baixo; em simultâneo, abrir
PIN. a tampa da mala.
z Se o Navigator for desmontado
do veículo no estado de ligado, Ajustar a capacidade da
será iniciada uma solicitação do Rodar a chave 1 no sentido mala
PIN por questões de segurança. dos ponteiros do relógio.
Abrir e esvaziar a mala.
Manter o bloqueio amarelo 2
Luminosidade do ecrã pressionado e levantar a pega
No estado de montado, a lumino- de transporte 3.
sidade do ecrã é determinada
pela moto. Não é necessária
uma introdução manual.
Se desejado, o ajuste automático
poderá ser desligado no Naviga-
tor nas configurações do display.
Remoção da mala
8
157

Acessórios
Engatar a alavanca oscilatória 1 Se a pega for fechada com
na posição final superior, de o fecho da mala longitudi- Rodar a chave 1 no sentido
modo a obter o volume mais nalmente ao sentido de marcha, dos ponteiros do relógio.
pequeno. a patilha de bloqueio pode ser Manter o bloqueio amarelo 2 z
Engatar a alavanca oscilató- danificada. pressionado e levantar a pega
ria 1 na posição final inferior de Antes de fechar a pega, pres- de transporte 3.
modo a obter o volume maior. tar atenção para que o fecho da
Fechar a mala. mala esteja transversalmente ao
sentido de marcha.
Fecho da mala
Fechar a pega de transporte 1.
Rodar a chave no fecho da
Rodar a chave 2 no sentido
mala transversalmente ao sen-
inverso ao dos ponteiros do
tido de marcha.
relógio e retirá-la.
Fechar a tampa da mala.
A tampa engata de forma audí-
vel.
Montagem da mala
8
158

Acessórios

Puxar o braço de desbloqueio Introduzir a mala, de cima para


vermelho 1 para cima. Puxar o braço de desbloqueio baixo, nos dispositivos de fixa-
A tampa de bloqueio 2 abre- vermelho 1 para cima. ção 1 e 2.
z se. A tampa de bloqueio 2 abre-
Abrir por completo a tampa de se.
bloqueio. Abrir por completo a tampa de
Retirar a mala do suporte pela bloqueio.
pega de transporte.

Premir a tampa de bloqueio 1


para baixo, até ela não descer
mais.
Em seguida, empurrar simulta- Rodar a chave 2 no sentido
neamente para baixo a tampa inverso ao dos ponteiros do 8
de bloqueio e a manete de relógio e retirá-la.
desbloqueio vermelha 2. 159
A tampa de bloqueio engata. Topcase
com Topcase SZ

Abrir a Topcase

Acessórios
Empurrar a tecla amarela 1
para a frente, e, simultanea-
mente, abrir a tampa da Top-
case. z
Ajustar a capacidade da
Se a pega for fechada com Topcase
o fecho da mala longitudi- Abrir e esvaziar a Topcase.
nalmente ao sentido de marcha, Rodar a chave 1 no sentido
a patilha de bloqueio pode ser dos ponteiros do relógio.
danificada. Manter o bloqueio amarelo 2
Antes de fechar a pega, pres- pressionado e levantar a pega
tar atenção para que o fecho da de transporte 3.
mala esteja transversalmente ao
sentido de marcha.
Fechar a pega de transporte 1.
Retirar a Topcase
8
160

Acessórios

Engatar a alavanca oscilatória 1 Se a pega de transporte for


na posição final dianteira de fechada quando a fecha- Rodar a chave 1 no sentido
modo a ajustar o volume maior. dura da Topcase se encontra na dos ponteiros do relógio.
z Engatar a alavanca oscilató- horizontal, a patilha de bloqueio Manter o bloqueio amarelo 2
ria 1 na posição final traseira pode ser danificada. pressionado e levantar a pega
de modo a ajustar o volume Antes de fechar a pega de trans- de transporte 3.
menor. porte, prestar atenção para que a
Fechar a Topcase. fechadura da Topcase esteja na
vertical.
Fechar a Topcase
Fechar a pega de transporte 1.
Fechar a tampa da Topcase,
A pega de transporte engata
pressionando-a com força.
de forma audível.
Rodar a chave 2 no sentido
inverso ao dos ponteiros do
relógio e retirá-la.
Montagem da Topcase
8
161

Acessórios
Puxar a alavanca vermelha 1 Engatar a Topcase nos dispo-
para trás. Puxar a alavanca vermelha 1 sitivos de fixação dianteiros 1
A tampa de bloqueio 2 abre- para trás. da placa de suporte da Top-
se. A tampa de bloqueio 2 abre- case. z
Abrir por completo a tampa de se. Pressionar a parte de trás da
bloqueio. Abrir por completo a tampa de Topcase sobre a placa de su-
Retirar a Topcase do dispo- bloqueio. porte da Topcase.
sitivo de fixação pela pega de
transporte.
8
162

Acessórios

Premir a tampa de bloqueio 1 Se a pega de transporte for


para a frente, até ela não avan- fechada quando a fecha-
çar mais. dura da Topcase se encontra na
z Em seguida, empurrar simul- horizontal, a patilha de bloqueio
taneamente para a frente a pode ser danificada.
tampa de bloqueio e a manete Antes de fechar a pega de trans-
de desbloqueio vermelha 2. porte, prestar atenção para que a
A tampa de bloqueio engata. fechadura da Topcase esteja na
vertical.
Fechar a pega de transporte 1.
A pega de transporte engata
de forma audível.
Rodar a chave 2 no sentido
inverso ao dos ponteiros do
relógio e retirá-la.
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 164
9
163
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 164
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 166
Parar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
9 conservação Antes de efetuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar precocemente, até os dis-
164 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
cos e pastilhas dos travões esta-
utilização de produtos de limpeza menda que os insetos e a suji-
rem secos ou terem sido secos
e conservação disponíveis no seu dade resistente nos componen-
por travagem.
concessionário BMW Motorrad. tes pintados sejam amolecidos
Os BMW CareProducts foram utilizando um removedor de inse- A água quente intensifica o
Conservação

verificados em relação aos mate- tos BMW. efeito do sal.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Utilizar apenas água fria para eli-
experimentados na prática, ofe- doas, não lavar o veículo nem ao minar o sal utilizado nas estradas
recendo uma conservação e pro- Sol, nem imediatamente após para degelar.
tecção ideais para os materiais uma forte exposição ao Sol. A elevada pressão da água
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais dos equipamentos de lim-
z frequentemente, em particular, peza a alta pressão (jato de va-
A utilização de produtos
durante os meses de Inverno. por) pode causar danos nos ve-
de limpeza e conservação
Para remover o sal utilizado nas dantes, no sistema hidráulico de
inadequados pode originar danos
estradas para degelar, limpar a travões, no sistema elétrico e no
nas peças do veículo.
moto com água fria imediata- assento.
Para a limpeza, não utilizar sol-
mente depois de se terminar a Não utilizar equipamentos de alta
ventes como nitrodiluentes, pro-
marcha. pressão ou a jato de vapor!
dutos de limpeza a frio, combus-
tível ou semelhantes, nem produ- Depois de lavar a moto, A mala e a Topcase em
tos de limpeza com álcool. após passagens por água alumínio não possuem
ou com chuva, a eficácia de tra- qualquer revestimento de super-
vagem pode registar um atraso fície. O melhor aspeto possível é
mantido através da seguinte con- Peças da carenagem Cromados
servação: Limpar as peças da carenagem Limpar as peças cromadas cui- 9
Remover o sal utilizado nas es- com água e emulsão de conser- dadosamente com suficiente
tradas para degelar e depósitos 165
vação para materiais plásticos água e champô para automóveis
corrosivos com água fria imedia- BMW. BMW, em particular, se tiverem
tamente após o fim da marcha. entrado em contacto com sal uti-
Para-brisas e vidros dos lizado nas estradas para degelar.
Limpeza de peças faróis em plástico Para um tratamento adicional,

Conservação
sensíveis do veículo Remover a sujidade e os insetos deve utilizar-se uma massa de
com uma esponja macia e muita polir cromados.
Materiais plásticos
água.
Se as peças de plástico fo-
Amolecer a sujidade resis-
Radiador
rem limpas com produtos Limpar regularmente o radiador,
tente e os insetos, colo-
de limpeza inadequados, pode de modo a evitar um sobreaque- z
cando um pano húmido por cima
ocorrer uma danificação da su- cimento do motor causado por
destes.
perfície. uma refrigeração insuficiente.
Para limpar peças de plástico, Limpeza exclusivamente Utilizar, p.ex., uma mangueira de
não utilizar produtos de limpeza com água e esponja. jardim com pouca pressão de
com álcool, com solventes ou água.
que arranhem.
Nunca utilizar produtos de As lamelas do radiador
As esponjas removedoras de
limpeza à base de quími- deformam-se facilmente.
insetos ou com superfície
cos. Ao limpar o radiador, prestar
dura também podem provocar
atenção para não deformar as
riscos.
lamelas.
Peças de borracha derramados ou também dejetos Desmontar a bateria ( 145).
9 Tratar peças de borracha com de pássaros) devem ser removi- Pulverizar o pedal da embraia-
água ou um produto conservador dos de imediato, caso contrário gem e do freio, o rolamento do
166 poderão provocar alterações ou descanso lateral e do descanso
de borracha BMW.
descolorações da pintura. Para a articulado com um lubrificante
A utilização de sprays de remoção, a BMW Motorrad reco- adequado.
silicone para a conservação menda o uso do autopolimento Peças não tratadas e cromadas
de vedantes de borracha pode da BMW ou o produto de lim- devem ser untadas com massa
Conservação

causar danos. peza de pinturas da BMW. consistente não ácida (vase-


Não utilizar sprays de silicone Sujidades na superfície da pin- lina).
nem outros produtos de conser- tura são particularmente fáceis Colocar a moto num ambiente
vação que contenham silicone. de detetar após uma lavagem seco, de modo que ambas as
do veículo. Remover imediata- rodas fiquem aliviadas (prefe-
Conservação da pintura mente estas sujidades com ga- rencialmente com o apoio da
z
Uma lavagem regular do veículo solina de limpeza ou álcool etílico roda traseira e dianteira ofere-
previne contra atuações prolon- num pano ou num bocado de al- cido pela BMW Motorrad).
gadas de materiais prejudiciais godão limpo. A BMW Motorrad
para a pintura, particularmente se recomenda que se eliminem as Conservação
o seu veículo for conduzido em nódoas de alcatrão com remo-
Quando a água deixar de formar
zonas com uma elevada polui- vedor de alcatrão BMW. Em se-
bolhas sobre a pintura, isso sig-
ção do ar ou sujidades naturais, guida, efetuar a conservação da
nifica que a pintura necessita de
p. ex., resina das árvores ou pó- pintura nestes pontos.
ser conservada.
len.
Para proteger a pintura, a
Materiais particularmente agres- Parar a moto
BMW Motorrad recomenda que
sivos (como, p. ex., combustí- Abastecer totalmente a moto. seja exclusivamente utilizada cera
vel, óleo ou massa lubrificante Limpar a moto. para automóveis BMW ou um
produto que contenha ceras de
carnaúba ou sintéticas. 9
Colocar a moto em 167
funcionamento
Remover a protecção externa.
Limpar a moto.

Conservação
Montar a bateria pronta a funci-
onar.
Ter a lista de verificação em
atenção antes de iniciar a mar-
cha.
z
z
9

Conservação
168
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
10
169
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 176
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 177
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Sistema de alarme antirroubo . . . . . . 184
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade.
170 Causa Reparação
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto
nada ou accionar a embraiagem.
Dados técnicos

Depósito de combustível vazio Processo de abastecimento ( 101).


Bateria descarregada Carregar bateria conectada ( 144).

z
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
10
171
Eixo de encaixe na forqueta te-
lescópica
M12 x 20 30 Nm
Parafuso de aperto do eixo de

Dados técnicos
encaixe na forqueta telescópica
M8 x 35 19 Nm
Pinça do travão na forqueta te-
lescópica
M10 x 65 38 Nm
Roda traseira Valor Válida z
Roda traseira ao flange da roda
M10 x 1,25 x 40 Apertar em cruz
60 Nm
Sensor de rotações da roda à
forqueta
M6 x 16 8 Nm
Microencapsulado ou com cola para
parafusos semissólida
Braço do retrovisor Valor Válida
10 Retrovisor (contraporca) ao
172 adaptador
Rosca à esquerda, M10 x 1,25 22 Nm
Adaptador à peça de aperto
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Dados técnicos

Guiador Valor Válida


Peça de aperto (dispositivo de
aperto do guiador) na ponte su-
perior da forqueta telescópica
M8 x 35 Visto no sentido de marcha, apertar a
z fundo à frente, na peça de aperto
19 Nm
Motor
Posição do número do motor Cárter da cambota em baixo à direita, em baixo do
10
motor de arranque 173
Tipo de motor Motor boxer de quatro tempos, de dois cilindros,
refrigerado a líquido e a ar com duas árvores de
cames situadas em cima e acionadas por roda
dentada cilíndrica e com um veio de equilíbrio

Dados técnicos
Cilindrada 1170 cm3
Diâmetro do cilindro 101 mm
Curso do pistão 73 mm
Taxa de compressão 12,5:1
Potência nominal 92 kW, a uma rotação de: 7750 min-1
z
com redução da potência SA 79 kW, a uma rotação de: 7750 min-1
Binário 125 Nm, a uma rotação de: 6500 min-1
com redução da potência SA 122 Nm, a uma rotação de: 5250 min-1
Número de rotações máximo máx 9000 min-1
Regime de ralenti 1150 min-1, motor à temperatura de funciona-
mento
Combustível
10 Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo (máx 10 % de etanol, E10)
174 95 ROZ/RON
89 AKI
Tipo de combustível alternativo Normal sem chumbo (restrições na potência e
no consumo. Caso o motor vá ser utilizado em
países com um combustível de qualidade inferior
Dados técnicos

com 91 octanas, por exemplo, a moto terá de ser


previamente programada para esse efeito no seu
concessionário BMW Motorrad.) (máx 10 % de
etanol, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
z Quantidade útil de combustível cerca de 20 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Norma sobre gases de escape EU 3
Óleo do motor
10
Quantidade de enchimento de óleo de motor máx 4 l, com substituição do filtro
175
Especificações SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, aditivos (p. ex.,
à base de molibdénio) não são permitidos, visto
que os componentes revestidos do motor são
corroídos. A BMW Motorrad recomenda a utili-

Dados técnicos
zação de óleos BMW Motorrad que poderá obter
junto do seu concessionário BMW Motorrad.
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 0,95 l, diferença entre MIN e MAX

BMW recommends

z
Embraiagem
10 Tipo de embraiagem Embraiagem com banho de óleo de vários discos,
176 Anti-Hopping

Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de velocidades manual de 6 velocidades,
Dados técnicos

engate por garra, com dentado helicoidal


Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,000 (60:60 dentes), Relação de transmissão
primária
1,650 (33:20 dentes), Relação inicial de transmis-
são
2,438 (39:16 dentes), 1.ª velocidade
z 1,714 (36:21 dentes), 2.ª velocidade
1,296 (35:27 dentes), 3.ª velocidade
1,059 (36:34 dentes), 4.ª velocidade
0,943 (33:35 dentes), 5.ª velocidade
0,848 (28:33 dentes), 6.ª velocidade
1,061 (35:33 dentes), Relação inicial de transmis-
são
Diferencial da roda traseira
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Acionamento por veio com engrenagem cónica
10
177
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante simples de alumínio fundido com
paralever BMW Motorrad
Relação de transmissão do diferencial da roda 2,91 (32/11 dentes)
traseira

Dados técnicos
z
Suspensão
10 Roda dianteira
178
Tipo de construção da guia de roda dianteira Telelever BMW, ponte superior da forqueta te-
lescópica com desacoplamento basculante, braço
longitudinal apoiado no motor e na forqueta teles-
cópica, conjunto mola/amortecedor disposto de
modo central e apoiado no braço longitudinal e no
Dados técnicos

quadro
Modelo da suspensão da roda dianteira Conjunto de mola/amortecedor central com mola
helicoidal
com Dynamic ESA SA Conjunto de mola/amortecedor central com mola
helicoidal e depósito de compensação, amorte-
cimento das fases de tração e de compressão
z ajustáveis eletricamente
Curso de amortecimento dianteiro 190 mm, na roda
com rebaixado SA 160 mm, na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante simples de alumínio fundido com
10
paralever BMW Motorrad 179
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Conjunto de mola/amortecedor central com mola
helicoidal, amortecimento da fase de tração ajus-
tável e tensão prévia da mola

Dados técnicos
com Dynamic ESA SA Conjunto de mola/amortecedor central com mola
helicoidal e depósito de compensação, amorte-
cimento das fases de tração e de compressão
ajustáveis eletricamente, tensão prévia da mola
ajustável eletricamente
Curso de mola na roda traseira 200 mm
com rebaixado SA 170 mm
z
Travões
10 Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo acionado hidraulicamente
180 com pinça monobloco de 4 êmbolos radiais e dis-
cos de travão apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Espessura do disco do travão dianteiro mín 4 mm, limite de desgaste
Dados técnicos

Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com


pinça flutuante de 2 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico
Espessura do disco do travão traseiro mín 4,5 mm, limite de desgaste

z
Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados Para ficar com uma ideia geral dos pneus atual-
10
mente autorizados, dirigir-se ao seu concessioná- 181
rio BMW Motorrad ou visitar a nossa página de
Internet "www.bmw-motorrad.com".
Roda dianteira

Dados técnicos
Tipo de roda dianteira Jante de fundição de alumínio
com rodas de raios cruzados SA Roda de raios cruzados
Dimensão da jante da roda dianteira 3,0"x19"
Designação do pneu dianteiro 120/70 - 19
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx 5 g
Roda traseira z
Tipo de roda traseira Jante de fundição de alumínio
com rodas de raios cruzados SA Roda de raios cruzados
Dimensão da jante da roda traseira 4,50"x17"
Designação do pneu traseiro 170/60 - 17
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx 45 g
Pressões dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,5 bar, com o pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,9 bar, com o pneu frio
Sistema elétrico
10 Capacidade de carga elétrica das tomadas máx 5 A, todas as tomadas no total
182
Porta-fusíveis 1 10 A, ranhura 1: instrumento combinado, DWA,
canhão da ignição, tomada de diagnóstico
7,5 A, ranhura 2: interruptor multifunções
esquerda, sistema de controlo da pressão dos
pneus (RDC)
Dados técnicos

Porta-fusíveis 50 A, Fusível 1: regulador do alternador


Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade da bateria 12 Ah
z
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK LMAR8D-J
Folga dos elétrodos da vela de ignição 0,8±0,1 mm, estado de novo
máx 1,0 mm, limite de desgaste
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
com farol LED SA LED
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
com farol LED SA
Meio de iluminação para a luz de presença
LED
W5W / 12 V / 5 W
10
183
com farol LED SA LED
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED
travão
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- RY10W / 12 V / 10 W

Dados técnicos
teiras
com indicadores de mudança de direcção de LED
LEDs SA
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
seiras
com indicadores de mudança de direcção de LED
LEDs SA z
Quadro
10 Tipo de quadro Quadro em aço tubular com unidade de accio-
184 namento que também serve de suporte, quadro
traseiro em aço tubular
Posição da placa de características Quadro dianteiro direito (ao lado do amortecedor)
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito na cabeça de direção
Dados técnicos

Sistema de alarme antirroubo


Tempo de ativação na colocação em funciona- cerca de 30 s
mento
Duração do alarme cerca de 26 s
z Modelo de bateria CR 123 A
Dimensões
Comprimento do veículo 2205 mm, acima do guarda-lamas
10
185
Altura do veículo 1430...1490 mm, sobre o para-brisas, com peso
em vazio DIN
com rebaixado SA 1405...1465 mm, sobre o para-brisas, posição in-
ferior, com peso em vazio DIN

Dados técnicos
Largura do veículo 955 mm, com retrovisor
Altura do assento do condutor 850...870 mm, sem condutor, sem carga
com assento do condutor baixo SA 820...840 mm, sem condutor, sem carga
com rebaixado SA 800...820 mm, sem condutor, sem carga
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1870...1910 mm, sem condutor, sem carga
calcanhar a calcanhar z
com assento do condutor baixo SA 1820...1860 mm, sem condutor, sem carga
com rebaixado SA 1790...1830 mm, sem condutor, sem carga
Pesos
10 Peso em vazio 238 kg, peso em vazio DIN, pronto a iniciar a mar-
186 cha com o depósito atestado a 90 %, sem SA
Peso máximo autorizado 450 kg
Carga útil máxima 212 kg
Dados técnicos

Valores de marcha
Capacidade de arranque em subidas (com peso 20 %
máximo autorizado)
Velocidade máxima >200 km/h

z
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 188
11
187
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 188

SAV
Confirmações de manutenção . . . . . 190
z
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
BMW Motorrad SAV vos trabalhos na sua moto numa Prestações
11 Através da sua rede de conces-
oficina especializada, de pre-
de mobilidade
ferência num concessionário
188 sionários com cobertura total, a
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad acompanha-o a
Nas motos BMW novas, gra-
si e à sua moto em mais de 100 Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
países do mundo. Os concessi- está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
onários BMW Motorrad dispõem condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV

das informações técnicas e do recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z conhecimento para realizar de os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
forma fiável todos os trabalhos previstos para a sua moto. transporte do veículo).
de manutenção e de reparação Mande confirmar todos os traba- Informe-se no seu concessio-
na sua BMW. lhos de manutenção e de repara- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessioná- ção efetuados no capítulo "SAV" serviços de mobilidade disponibi-
rio BMW Motorrad mais pró- deste Manual. A comprovação lizados.
ximo através da nossa página de uma manutenção regular é
de Internet em "www.bmw-
motorrad.com".
uma condição indispensável para Trabalhos de
a prestação de serviços goodwill
manutenção
Se os trabalhos de manu- fora do prazo de garantia.
tenção e de reparação fo- Inspecção de entrega
rem executados incorretamente Pode informar-se relativamente inicial BMW
existe o perigo de danos subse- aos conteúdos dos Serviços A revisão de entrega BMW é
quentes e riscos de segurança BMW junto do seu concessio- efectuada pelo seu concessio-
com eles relacionados. nário BMW Motorrad. nário BMW Motorrad, antes de
A BMW Motorrad recomenda lhe entregar o veículo.
que mande efetuar os respeti-
Controlo de rodagem antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar 11
a manutenção SAV.
O controlo de rodagem BMW 189
deverá ser efectuado entre os Aprox. um mês ou 1000 km an-
500 km e 1200 km. tes de se atingirem os valores re-
gistados, a apresentação da indi-
Serviço BMW cação de manutenção no display
O SAV BMW é efectuado uma multifunções lembra-o da data de

SAV
vez por ano, podendo o âm- manutenção que se aproxima.
bito do SAV variar em função
z
do proprietário do veículo e dos
quilómetros percorridos. O seu
concessionário BMW Motorrad
confirma-lhe a manutenção SAV
realizada e regista a data para a
próxima manutenção SAV.
Para condutores que percorram
elevadas quilometragens pode,
em certas circunstâncias, ser
necessário efectuar a manuten-
ção SAV antes da data registada.
Para estes casos, na confirmação
da manutenção SAV é registado
adicionalmente uma quilometra-
gem máxima correspondente. Se
esta quilometragem for alcançada
Confirmações de manutenção
11
Inspeção de entrega Controlo de rodagem
190
inicial BMW BMW
efetuado efetuado

em em
SAV

com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
11
191
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
192
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
11
193
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
194
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais 11
montados e das ações específicas efetuadas. 195
Trabalho executado Com km Data

SAV
z
Trabalho executado Com km Data
11
196

SAV

z
Anexo
Certificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
12
197

Anexo
z
Certifications

BMW Keyless Ride ID Device Canada:


Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.

USA:
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
USA, Canada
Any changes or modifications not expressly
Product name: BMW Keyless Ride ID Device approved by the party responsible for
FCC ID: YGOHUF5750 compliance could void the user’s authority to
IC: 4008C-HUF5750 operate the equipment.
Declaration Of Conformity
We declare under our responsibility that the product
BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750)
camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant
provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards:
1. Health and safety requirements contained in article 3 (1) a)
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011; Information technology equipment- Safety
2. Protection requirements with respect to electromagnetic compatibility article 3 (1) b)
• EN 301 489-1 (V1 .9.2, 09/2011 ), Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 1: Common technical requirements
• EN 301 489-3 (V1.4.1, 08/2002) Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for short
range devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 40 GHz
3. Means of the efficient use of the radio frequency spectrum article 3 (2)
• EN 300 220-1 & -2 (V2.4.1, 05/2012), electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM); Short
range devices (SRD); Radio equipment tobe used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power Ieveis
ranging up to 500 mW;
Part 1: Technical characteristics and test methods.
Part 2: Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 ofthe R&TIE directive
The product is Iabeted wilh the CE marking:

Velbert, October 15th, 2013


Benjamin A. Müller
Product Development Systems
Car Access and Immobilization – Electronics
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17, D-42551 Velbert
Certification Tire Pressure Control (TPC)

FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4


IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4

This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR
Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils
RSS standard(s). radio exempts de licence. L'exploitation est
Operation is subject to the following two
autorisée aux deux conditions suivantes:
conditions:
(1) This device may not cause harmful (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
interference, and et
(2) This device must accept any interference (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
received, including interference that may brouillage radioélectrique subi, même si le
cause undesired operation. brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
A Assentos Montar, 145
Abastecer, 101, 102
Abreviaturas e símbolos, 6
Ajustar a altura do assento, 86 Binários, 171 13
Bloqueio, 11 Bloqueio da direção
ABS 201
Desmontar e montar, 84 Trancar, 46
Autodiagnóstico, 94 Assistente de mudança de Buzina, 15
Elemento operacional, 15 velocidades
Indicadores de advertência, 36 Conduzir, 96 C
Tecnologia em pormenor, 111 Tecnologia em pormenor, 109 Caixa de velocidades

Índice remissivo
Utilizar, 67 Atualidade, 7 Dados técnicos, 176
Acessórios Auxílio de arranque, 142 Chave, 46, 48
Indicações gerais, 150 Comando à distância
Amortecimento B Substituir a pilha, 52
Acertar, 77 Bagagem Combustível
Elemento de ajuste traseiro, 11 Indicações de carga, 90 Abastecer, 101, 102
Arrancar, 93 Bateria Dados técnicos, 174
Elemento operacional, 17 Carregar bateria Orifício de enchimento, 11 z
ASC conectada, 144 Quantidade de reserva, 40
Autodiagnóstico, 95 Carregar bateria Confirmações de
Elemento operacional, 15 desconectada, 144 manutenção, 190
Indicador de advertência, 37 Dados técnicos, 182 Conta-quilómetros
Tecnologia em pormenor, 114 Desmontar, 145 Repor, 54
Utilizar, 69 Indicações de manuten- Conta-rotações, 18
Assento ção, 143
Posição dos dispositivos de Indicador de advertência para a
ajuste da altura, 14 tensão de carga da bateria, 39
D Diferencial da roda traseira F
13 Dados técnicos
Bateria, 182
Dados técnicos, 177 Faróis
Ajuste da altura do farol, 11
Dimensões
202 Caixa de velocidades, 176 Dados técnicos, 185 Altura do farol, 62
Combustível, 174 Display multifunções, 18 Ferramenta de bordo
Diferencial da roda Elemento operacional, 15 Conteúdo, 118
traseira, 177 Selecionar a indicação, 53 Posição no veículo, 14
Dimensões, 185 Utilizar, 53 Filtro do ar
Índice remissivo

Embraiagem, 176 Posição no veículo, 13


Visão geral, 22
Lâmpadas, 182 Substituir o elemento de
DWA
Motor, 173 Dados técnicos, 184 filtragem, 140
Normas, 7 Luz de controlo, 18 Fusíveis
Dados técnicos, 182
Óleo do motor, 175
E Substituir, 147
Pesos, 186
Embraiagem
Quadro, 184 G
z Rodas e pneus, 181
Ajustar a manete, 80
Guiador
Dados técnicos, 176
Sistema de alarme Ajustar, 82
Verificar o funcionamento, 126
antirroubo, 184
Equipamento, 7 I
Sistema elétrico, 182
ESA Ignição
Suspensão, 178 Elemento operacional, 15 Desligar, 47
Travões, 180 Utilizar, 78 Ligar, 46
Velas de ignição, 182
Descanso da roda dianteira
Montar, 134
Desligar, 98
Imobilizador Tensão de carga da bateria, 39 K
Chave de emergência, 50 Visão geral, 24 Keyless Ride
Desligar a ignição, 50
13
Chave sobresselente, 47 Indicadores de mudança de
Destrancar o tampão do 203
Indicador de advertência, 30 direção
Indicação de manutenção, 41 Elemento de comando depósito de combustível, 102
Indicações de segurança direito, 17 Imobilizador eletrónico
Para a condução, 90 Elemento operacional, 15 EWS, 50
Para travar, 97 Indicador de advertência, 30,

Índice remissivo
Utilizar, 67
Indicadores de advertência Instruções de utilização 31
ABS, 36 Ligar a ignição, 49
Posição no veículo, 14
ASC, 37 Pilha do comando à distância
Instrumento combinado
Aviso de temperatura Sensor da luminosidade via sinal de rádio está
exterior, 30 ambiente, 18 descarregada ou perda do
Defeito da lâmpada, 32 Visão geral, 18 comando à distância via sinal
de rádio, 51
Electrónica do motor, 32 Interruptor de emergência, 17
Trancar o bloqueio da z
Gestão do motor, 38 Utilizar, 62
direção, 49
Imobilizador, 30 Interruptor multifunções
Nível do óleo do motor, 39 Visão geral, lado direito, 17 L
RDC, 33 Visão geral, lado esquerdo , 15 Líquido de refrigeração
Representação, 25 Intervalos de manutenção, 188 Indicador de advertência para
Reserva de combustível, 38 sobreaquecimento, 31
Sistema de alarme anti- Reatestar, 125
roubo, 33 Verificar o nível de
Temperatura do líquido de enchimento, 125
refrigeração, 31 Lista de verificação, 92
Luz de condução diurna Luzes de controlo, 18 Meter mudanças
13 Luz de condução Visão geral, 20 Recomendação de mudança
diurna comandada para uma velocidade
204 M
automaticamente, 66 superior, 43
Luz de condução diurna Mala, 156 Modo de condução
comandada manualmente, 65 Manutenção Acertar, 70
Posição no veículo, 11 Indicações gerais, 118 Elemento operacional, 17
Luz de estacionamento, 64 Meio de iluminação Tecnologia em pormenor, 108
Índice remissivo

Luzes Dados técnicos, 182 Moto


Comandar a luz de Indicador de advertência de Conservar, 163
máximos, 63 lâmpada com defeito, 32 Desligar, 98
Comandar o sinal de luzes, 63 Substituir a lâmpada da luz de Imobilização, 166
Comandar os faróis máximos, 135 Limpar, 163
adicionais, 64 Substituir a lâmpada da luz de Prender, 104
Elemento operacional, 15 médios, 135
z Motor
Luz de condução Substituir a lâmpada da luz de Arrancar, 93
diurna comandada presença, 137 Dados técnicos, 173
automaticamente, 66 Substituir a lâmpada dos Indicador de advertência para a
Luz de condução diurna indicadores de mudança gestão do motor, 38
comandada manualmente, 65 de direção dianteiros e Indicador de advertência para
Luz de estacionamento, 64 traseiros, 138 o sistema electrónico do
Luz de médios, 63 Substituir o farol LED, 140 motor, 32
Luz de presença, 63 Substituir o farolim traseiro de
Luzes de advertência, 18 LEDs, 140
Visão geral, 20 Substituir os faróis
suplementares de LEDs, 140
N P Pre-Ride-Check, 93
Número de identificação do
veículo
Para-brisas
Acertar, 84
Prestações de mobilidade, 188 13
Punhos aquecíveis 205
Posição no veículo, 13 Elemento de ajuste, 13
Elemento operacional, 17
Pastilhas dos travões
Ó Utilizar, 82
Rodagem, 96
Óleo do motor Verificar à frente, 121
Dados técnicos, 175 Q
Verificar atrás, 122 Quadro

Índice remissivo
Indicação do nível de óleo, 41 Pesos Dados técnicos, 184
Indicador de advertência do Dados técnicos, 186
nível de óleo do motor, 39 Tabela de carga útil, 14 R
Indicador do nível de Placa de características RDC
enchimento, 13 Posição no veículo, 13 Autocolante para jantes, 128
Orifício de enchimento, 13 Pneus Indicadores de advertência, 33
Reatestar, 120 Dados técnicos, 181 Tecnologia em pormenor, 115
Verificar o nível de Pressões de enchimento, 181 Rebaixado z
enchimento, 119 Recomendação, 127 Limitações, 90
Óleo dos travões Rodagem, 96 Regulação da velocidade de
Reservatório dianteiro, 13 Tabela da pressão dos cruzeiro
Reservatório traseiro, 13 pneus, 14 Utilizar, 74
Verificar o nível de enchimento Velocidade máxima, 91 Relógio
à frente, 123 Verificar a pressão dos Ajustar, 56
Verificar o nível de enchimento pneus, 81 Reserva de combustível
atrás, 124 Indicador de advertência, 38
Verificar a profundidade do
perfil, 127 Retardamento do apagamento
das luzes, 46
Retrovisores Suspensão V
13 Acertar, 83 Dados técnicos, 178 Valores médios
Repor, 54
Rodagem, 95
206 T Veículo
Rodas
Alteração da dimensão, 128 Tabela de avarias, 170 Colocar em funciona-
Dados técnicos, 181 Temperatura ambiente mento, 167
Desmontar a roda Aviso de temperatura Velas de ignição
dianteira, 129 exterior, 30 Dados técnicos, 182
Índice remissivo

Montar a roda dianteira, 130 Indicação, 39 Velocímetro, 18


Montar a roda traseira, 133 Tensão prévia da mola Visão geral
Verificar as jantes, 126 Acertar, 76 Display multifunções, 22
Verificar os raios, 127 Elemento de ajuste traseiro, 13 Instrumento combinado, 18
Tomada Interruptor multifunções
S Indicações de utilização, 150 direito, 17
SAV, 188 Posição no veículo, 13 Interruptor multifunções
z Sistema de alarme antirroubo Topcase esquerdo, 15
Indicador de advertência, 33 Utilizar, 159 Lado direito do veículo, 13
Utilizar, 60 Travões Lado esquerdo do veículo, 11
Sistema de controlo da pressão Ajustar a manete, 81 Luzes de advertência e de
dos pneus RDC Dados técnicos, 180 controlo, 20
Indicação, 42 Indicações de segurança, 97 Por baixo do assento, 14
Sistema de luzes de emergência Verificar o funcionamento, 121 Símbolos de advertência, 24
Elemento operacional, 15, 17 Visão geral dos indicadores de
Utilizar, 67 U advertência, 26
Sistema elétrico Utilização todo-o-terreno, 99
Dados técnicos, 182
z

Índice remissivo
207
13
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Instruções de utilização originais,
cionais, podem surgir divergên- impresso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.

© 2014 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
A cópia, mesmo que parcial, só
pode ser feita depois de ob-
tida autorização por escrito do
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento:

Combustível
Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo (máx 10 % de etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Tipo de combustível alternativo Normal sem chumbo (restrições na potência e no con-
sumo. Caso o motor vá ser utilizado em países com um
combustível de qualidade inferior com 91 octanas, por
exemplo, a moto terá de ser previamente programada
para esse efeito no seu concessionário BMW Motorrad.)
(máx 10 % de etanol, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 20 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Pressões dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,5 bar, com o pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,9 bar, com o pneu frio

BMW recommends

N.º de encomenda: 01 49 8 558 959 *01498558959*


*01498558959*
09.2014, 7.ª edição, 21

*01498558959*

Você também pode gostar