Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Puro Prazer de
bmw‑motorrad.com Pilotar
Nº cor Nº de telefone
Notas gerais
Atualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
Orientação provocar dano no veículo ou no Torque de aperto.
1 Atentamos para uma boa ori-
acessório e, assim, resultar em
perda da garantia.
6 entação no presente manual de Dados técnicos.
operação e manutenção. Para AVISO Notas especiais
uma primeira visão geral da sua para um melhor manuseio
motocicleta, leia o capítulo "Visão durante os processos de opera- ABS Sistema antibloqueio.
geral". ção, controle e ajuste, bem como
trabalhos de conservação.
Notas gerais
LA Nível de equipamento
Abreviações e símbolos Identifica o fim de uma para o país de utilização.
CUIDADO Perigo com nota.
SZ Acessórios especiais.
grau de risco pequeno. Se
Indicação de atividade. Os acessórios espe-
não evitado pode resultar em fe- ciais BMW Motorrad
z rimentos leves ou moderados.
Resultado de uma ativi- podem ser adquiridos
ATENÇÃO Perigo com dade. em sua concessionária
grau de risco médio. Se BMW Motorrad e insta-
não evitado pode resultar em Referência a uma página lados posteriormente.
morte ou ferimentos graves. com informações mais
PERIGO Perigo com grau detalhadas. Equipamento
de risco elevado. Se não Ao comprar sua motocicleta
Identifica o fim de uma
evitado resulta em morte ou feri- BMW, você optou por um mo-
informação dependente
mentos graves. delo com equipamento individual.
de um acessório ou equi-
ATENÇÃO Notas espe- pamento. Estas instruções de utilização
ciais e medidas de pre- descrevem equipamentos extra
caução. A inobservância pode (SZ) selecionados pela BMW. Pe-
dimos a sua compreensão para
o fato de também estarem des- Atualização
critas versões de equipamento
O alto nível de segurança e qua- 1
que você não tenha escolhido.
lidade das motocicletas da BMW 7
Também são possíveis diferen-
é garantido por um constante
ças específicas da versão do seu
desenvolvimento da construção
país em relação à motocicleta
do equipamento e dos acessó-
ilustrada.
rios. Em função disto, é possível
Se a sua motocicleta tiver equi-
Notas gerais
que existam divergências entre
pamentos não descritos, estes
este manual de operação e ma-
serão descritos em uma instru-
nutenção e a sua motocicleta.
ção separada.
A BMW Motorrad também não
pode excluir erros. Portanto, pe-
Dados técnicos dimos a sua compreensão para
Todas as indicações de medi- o fato de que indicações, figuras z
das, peso e potência no manual e descrições não podem ser alvo
de operação e manutenção se de reclamação.
referem à norma DIN (Deuts-
ches Institut für Normung e. V.)
e observam as respectivas es-
pecificações de tolerância. São
possíveis divergências nos mode-
los de cada país.
z
8
1
Notas gerais
Resumos
Vista geral do lado esquerdo . . . . . . . . 11
2
9
Vista geral do lado direito . . . . . . . . . . . 13
Sob o assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interruptor combinado esquerdo . . . . 15
Resumos
Interruptor combinado direito . . . . . . . 16
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 17
z
z
10
2
Resumos
Vista geral do lado
esquerdo 2
1 com tomada comple- 11
mentar SZ
Tomada ( 101)
2 Anel de ajuste para pré-
carga da mola ( 44)
Resumos
3 Trava do assento ( 39)
4 Valores de ajuste da cor-
rente ( 85)
5 Indicação do nível de óleo
z
do motor ( 67)
6 Plaqueta de tipo
7 Tabela de pressão dos
pneus ( 76)
z
12
2
Resumos
Vista geral do lado
direito 2
1 Bocal de abastecimento de 13
combustível ( 55)
2 Reservatório de fluido de
freio, dianteiro ( 71)
3 Número de identificação
Resumos
do veículo
4 Reservatório de compen-
sação do líquido de arrefe-
cimento ( 74)
z
5 Abertura de abastecimento
de óleo ( 68)
6 Reservatório de fluido para
freios, traseiro ( 72)
7 Cabo ( 46)
Sob o assento
2 1 Bateria ( 92)
14 2 Conector de diagnóstico
( 97)
3 Caixa de fusíveis ( 95)
4 Manual de operação e ma-
nutenção ( 6)
Resumos
5 Ferramentas de bordo
( 64)
z
Interruptor combinado
esquerdo 2
1 Lampejador ( 34) 15
2 Interruptor basculante luz
alta/luz baixa ( 34)
3 Luzes indicadoras de mu-
dança de direção ( 34)
Resumos
4 Buzina
z
Interruptor combinado
2 direito
16 1 Interruptor de desliga-
mento de emergência
( 33)
2 Tecla de partida ( 33)
( 48)
Resumos
z
Painel de instrumentos
1 Tecla 2
Selecionar a indicação 17
( 36).
2 Luzes de controle ( 20)
3 Display multifuncional
( 21)
Resumos
4 Luzes de aviso ( 20)
5 Fotodiodo para o controle
da iluminação no display
multifuncional
Indicador de advertência z
das rotações ( 52).
z
18
2
Resumos
Indicações
Luzes de aviso e de controle . . . . . . . 20
3
19
Display multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicação de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicações
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 29
Indicação de rotações . . . . . . . . . . . . . . . 30
z
Luzes de aviso e de
3 controle
20 1 Luz de controle de marcha
lenta
2 Luz de controle de luz alta
( 34)
3 Luz de controle da luz
Indicações
de mudança de direção
( 34)
4 Luz de aviso de reserva
( 27) ( 29)
z 5 Luz de advertência da
tensão da rede de bordo
( 25)
6 Luz de aviso geral ( 22)
7 Luz de aviso ABS ( 27)
Display multifuncional
1 Computador de bordo 3
( 36) 21
2 Campo de informação para
valores
3 Indicação de serviço
( 28)
Indicações
4 Relógio ( 38)
5 Símbolos de aviso ( 22)
6 Marcha, em ponto morto é
exibido "N"
7 Velocidade z
8 Rotação ( 30)
9 Nível de abastecimento
de combustível ( 27)
( 29)
Indicações de aviso no display multifuncional em
3 Representação
combinação com a luz de aviso
geral 2. Dependendo da urgên-
22 Os avisos são indicados por meio cia do aviso, a luz de advertência
da respectiva luz de aviso. geral se acende em vermelho ou
Se houver vários alertas, serão amarelo.
exibidas todas as luzes de aviso
e símbolos de aviso correspon-
Indicações
dentes.
Nas páginas seguintes, é possível
encontrar um resumo dos avisos
possíveis.
z
Indicações
acende.
A luz de aviso geral O símbolo da tem- Temperatura do líquido de arrefecimento
pisca em vermelho. peratura é exibido. muito elevada ( 25)
amarelo. mente.
z
Tensão de rede de bordo Temperatura do líquido Reabastecer o líquido de arre-
baixa demais de arrefecimento muito fecimento ( 75). 3
A luz de advertência da elevada Causa possível: 25
tensão da rede de bordo A luz de aviso geral pisca O radiador está sujo.
se acende. em vermelho.
Limpar o radiador ( 109).
O símbolo da temperatura
ATENÇÃO Causa possível:
é exibido.
Indicações
Falha de diversos sistemas O ventilador ou o controle do
do veículo, como por ex., ilu- ventilador estão com defeito.
ATENÇÃO
minação, motor ou ABS de- A falha deve ser eliminada o
vido a uma bateria descarre- Conduzir com o motor supe- mais rápido possível por uma
gada. raquecido oficina especializada, ideal- z
Perigo de acidentes Danos no motor mente por uma concessionária
Não continue conduzindo. É imprescindível atentar para autorizada BMW Motorrad.
as medidas indicadas abaixo.
Causa possível: Causa possível:
Bateria defeituosa Causa possível: O circuito de líquido de arrefeci-
A falha deve ser eliminada o O nível de líquido de arrefeci- mento está com defeito.
mais rápido possível por uma mento está muito baixo. Se possível, deixar o motor ar-
oficina especializada, ideal- Verificar o nível do líquido de refecer.
mente por uma concessionária arrefecimento ( 74). Conduzir somente no regime
BMW Motorrad. Em caso de baixo nível do líquido de carga parcial.
de arrefecimento: Se a temperatura do líquido de
arrefecimento se apresentar
muito elevada com frequência,
a falha deve ser eliminada o Causa possível:
3 mais rápido possível por uma A gestão do motor diagnosticou ATENÇÃO
oficina especializada, preferen- um erro que prejudica o rendi- Dano no motor no caso de
26 cialmente por uma concessio- mento do motor ou a resposta regime de emergência
nária BMW Motorrad. na aceleração. O motor funciona Perigo de acidentes
em operação de emergência. Em Adaptar o modo de condu-
Motor em modo de casos excepcionais, o motor des-
emergência ção: conduzir lentamente, evi-
liga e não é mais possível dar a
Indicações
Indicações
concluído O módulo de comando do ABS
detectou um erro. A função ABS motor ou desligamento do
A luz de controle e de aviso motor devido à falta de com-
não está disponível, ou está dis-
do ABS pisca. bustível
ponível de forma restrita.
Causa possível: É possível continuar a viagem Risco de acidente, dano no cata-
lisador z
levando-se em consideração a
Autodiagnóstico do ABS perda ou a restrição da função Não esgotar completamente o
não concluído ABS. Observar as informações reservatório de combustível.
mais detalhadas a respeito das Causa possível:
A função ABS não está dispo-
situações que podem provocar O combustível foi consumido até
nível, porque o autodiagnós-
uma falha do ABS ( 61). a reserva de combustível.
tico não foi concluído. (Para
verificação dos sensores das A falha deve ser eliminada o
mais rápido possível por uma Reserva de combustível
rodas, a moto deve atingir
uma velocidade mínima: mín. oficina especializada, ideal-
5 km/h) mente por uma concessionária
aprox. 1 l
BMW Motorrad.
Arrancar lentamente. É ne- Abastecer ( 55).
cessário atentar para o fato de
que a função ABS não estará
Prazo de manutenção Indicação de serviço
3 vencido Quilômetros até
28 A luz de aviso geral se manutenção e data de
acende em amarelo.
manutenção
SERVICE é exibido permanen-
temente.
Causa possível:
Indicações
Indicações
tidade de combustível for su-
perior ao volume da reserva de
combustível.
No caso da autonomia deter-
A autonomia RANGE 1 indica minada, trata-se de um valor z
quantos quilômetros 2 ainda po- aproximado.
dem ser percorridos com o com-
Se o prazo de manutenção ou os bustível restante. O cálculo é
quilômetros até a manutenção realizado com base no consumo
tiverem sido ultrapassados, médio e no volume de combustí-
é exibido permanentemente vel.
SERVICE 1 durante o Se o veículo estiver apoiado
funcionamento. sobre o cavalete lateral, a
quantidade de combustível
não poderá ser apurada
corretamente devido à posição
inclinada. Por este motivo, o
novo cálculo da autonomia é
Indicação de rotações
3
30
Indicações
Operação
Display multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reiniciar a quilometragem diária . . . . 38
z
Reiniciar os valores médios . . . . . . . . . 39
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ignição Se a inclinação da via o per- Ligar a ignição
4 Chave do veículo
mitir, virar o guidão para a es-
querda.
32 Você recebe 2 chaves do veí-
culo.
O canhão de ignição/trava, tampa
do reservatório e trava do as-
sento são todos acionados com
Operação
a mesma chave.
Travar a direção
Inserir a chave do veículo 1
z ATENÇÃO no canhão de ignição/tranca
da direção e girar para a posi-
Esterçamento incorreto do Inserir a chave do veículo 1 no
ção ON.
guidão ao apoiar no des- bloqueio da direção e girar para
Luz de posição, a luz baixa e
canso lateral a posição LOCK, movendo
todos os circuitos funcionais
Danos nos componentes devido levemente o guidão.
estão ligados.
à queda Ignição, luzes e todos os circui-
É possível dar a partida no mo-
No solo plano, gire o guidão tos funcionais estão desligados.
tor.
sempre para a esquerda para Direção está travada.
Pre-Ride-Check é executado.
travar a direção. A chave do veículo pode ser
( 49)
Caso contrário, a inclinação retirada.
O autodiagnóstico ABS é exe-
do terreno irá determinar se o
cutado ( 50)
guidão será esterçado para a
esquerda ou para a direita.
Desligar a ignição Interruptor de Desligamento de
desligamento de emergência ou 4
emergência funcionamento 33
ATENÇÃO
Acionamento do interruptor
de desligamento de emer-
Operação
gência durante a viagem
Perigo de queda devido ao blo-
queio da roda traseira
Girar a chave do veículo 1 para Não acionar o interruptor de
a posição OFF. desligamento de emergência z
Direção está destravada. A = Modo de operação durante a condução.
A chave do veículo pode ser
retirada.
B = Desligamento de emer-
gência (motor desligado)
Pressionar o interruptor de
emergência 1 na frente, para
desligar o motor rapidamente e Operar a luz alta Operar a advertência
4 de maneira simples. luminosa
Pressionar o interruptor de
34 emergência 1 atrás, para po-
der dar partida no motor.
Luz
Luz baixa e luz de posição
Operação
Operação
Empurrar o interruptor 1 para a
esquerda.
A luz esquerda indicadora de z
mudança de direção está li-
gada.
A luz de controle da luz
indicadora de mudança de
direção pisca.
Empurrar o interruptor 1 para a
direita.
A luz direita indicadora de mu-
dança de direção está ligada.
A luz de controle da luz
indicadora de mudança de
direção pisca.
Empurrar o interruptor 1 para a
posição central para desligar a
Display multifuncional
4 Selecionar a indicação
36 Requisito
O veículo está parado.
Ligar a ignição.
O computador de bordo é exi-
Operação
bido.
Pressionar a tecla 1 breve-
mente quantas vezes for pre-
ciso, até que o valor desejado
z seja exibido.
Exibições possíveis:
Quilometragem total: ODO
Quilometragem diária 1:
TRIP1
Quilometragem diária 2:
TRIP2
Temperatura do líquido de ar-
refecimento: ENGIN
Autonomia: RANGE
Consumo médio: CONS1
Consumo instantâneo:
CONSA
Velocidade média: SPEED
Data: DATE 4
Ajustes: SETUP
37
Operação
z
Hora e data Pressionar brevemente a te- Se o dia tiver sido configurado
4 Ajustar o relógio
cla 1 para aumentar os minu- como desejado, pressionar lon-
tos. gamente a tecla 1.
38 Selecionar a indicação ( 36). Se os minutos tiverem O mês 6 pisca.
SETUP 2 é exibido. sido ajustados como Pressionar brevemente a te-
desejado, pressionar a tecla 1 cla 1 para aumentar o mês 6.
longamente. Se o mês tiver sido configu-
O horário ainda não está salvo! rado como desejado, pressio-
Operação
Operação
Manter a tecla 1 pressionada Pressionar, de forma apoiada,
até que o valor 3 seja reinici- para baixo o assento 2 na parte
ado. posterior, soltando a trava do z
Manter a tecla 1 pressionada assento através do girar da
até que o valor 3 seja reinici- Assento chave do veículo 1 no sentido
ado. horário.
Remover o assento
Suspender e elevar a traseira
Reiniciar os valores Estacionar a motocicleta em
do assento.
solo nivelado e firme.
médios Colocar o assento em uma su-
Selecionar a indicação ( 36). perfície limpa.
O valor médio a ser reinici-
ado 2 foi selecionado.
Será exibido CONSI ou
SPEED.
Instalar o assento
4
40
Operação
Ajuste
z
Espelho Ajustar o braço do
5 Ajustar o espelho espelho
Espelho esquerdo (con-
traporca) no adaptador
42
22 Nm
Empurrar a capa de proteção 1
sobre a união roscada.
Faróis
Ajuste
Ajuste
uma oficina especializada, prefe-
rencialmente por uma concessio-
nária BMW Motorrad. Remover os parafusos 1.
z
Desmontar o painel frontal 2 à
Ajustar o alcance de esquerda e à direita.
iluminação
Requisito
Mesmo com a adaptação da pré-
Engatar o painel frontal 2 com
carga da mola, em caso de carga
o gancho 4 na máscara fron-
elevada, o tráfego em sentido
tal 5.
contrário é ofuscado.
Condução
Indicador de advertência das rota-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
z
Estacionar a motocicleta . . . . . . . . . . . . 54
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fixar a motocicleta para trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instruções de Perigo de queda
6 segurança Não ultrapassar o peso total
permitido e observar as infor-
46 Equipamento do condutor mações sobre carga.
Não dirija sem as roupas apropri- Ajustar a pré-carga das molas
adas: ao peso total.
Capacete com Topcase SZ
Macacão
Condução
ou
Luvas com Topcase Light SZ
Botas Prender a bagagem 1 com se-
Observar a carga útil e velo-
cidade máximas que constam gurança.
Isso também vale para viagens
z na plaqueta informativa do top- Passar cintas de fixação 2 atra-
curtas e para todas as épocas
case (consulte também o capí- vés dos olhais 3 e 4 e apertar.
do ano. Sua concessionária
BMW Motorrad terá muito tulo "Acessórios").
Velocidade
prazer em aconselhá-lo, tendo
Observar a distribuição homo- Em viagens a velocidade elevada,
o vestuário certo para cada
gênea do peso nos lados es- diferentes condições secundárias
utilização.
querdo e direito. podem influenciar negativamente
Carga Armazenar bagagens pesadas na dirigibilidade da motocicleta:
embaixo. ajuste incorreto do sistema de
ATENÇÃO molas
distribuição desigual da carga
Estabilidade de marcha pre- vestuário largo
judicada pelo excesso de baixa pressão de enchimento
carga ou carregamento ir- dos pneus
regular
perfil de pneus ruim Não inalar os gases de escape. Nunca deixar o reservatório
etc. Não deixar o motor funcio- de combustível esvaziar total- 6
nando em espaços fechados. mente.
Velocidade máxima Não remover o conector da 47
Perigo de queimaduras vela com o motor em funciona-
PERIGO mento.
CUIDADO Desligar imediatamente o mo-
A velocidade máxima da mo-
tocicleta é superior à veloci- tor em caso de falhas de com-
Condução
Aquecimento intenso do mo-
dade máxima permitida dos bustão.
tor e o sistema de escape no
pneus funcionamento do veículo Abastecer exclusivamente com
Perigo de acidentes devido aos combustível isento de chumbo.
Perigo de queimaduras
danos nos pneus no caso de Sempre respeitar os intervalos
Após desligar o veículo, pres- z
uma velocidade muito alta de manutenção previstos.
tar a atenção, que nenhuma
Respeitar a velocidade máxima pessoa ou quaisquer objetos
permitida para os pneus. entrem em contato com o mo- ATENÇÃO
tor e o sistema de escape.
Perigo de intoxicação Combustível não queimado
Os gases de escape contém mo- Catalisador no catalisador
nóxido de carbono incolor e ino- Dano no catalisador
Se o catalisador for alimentado
doro, mas tóxico. com combustível não queimado Observar os pontos listados
devido a falhas de ignição, há para proteger o catalisador.
ATENÇÃO risco de superaquecimento e da-
Gases de escape nocivos à nos.
saúde Portanto, observe os seguintes
Perigo de asfixia itens:
Perigo de relevantes a segurança, anulação A cada 3ª parada para
6 superaquecimento da garantia reabastecimento
Não realizar alterações. Verificar nível de óleo de motor
48
ATENÇÃO ( 67).
Lista de verificação Verificar a espessura das pasti-
Funcionamento prolongado
do motor em parada Atentar para a lista de lhas de freio dianteiras ( 69).
Superaquecimento devido ao verificação Verificar a espessura das pasti-
Condução
resfriamento insuficiente, fogo no Use a lista de verificação a se- lhas de freio traseiras ( 70).
veículo em casos extremos guir para verificar a sua motoci- Verificar o nível do fluido para
Não deixar o motor funcio- cleta em intervalos regulares. freios na parte dianteira ( 71).
nando desnecessariamente Verificar o nível do fluido para
z com o veículo parado. Antes de cada início de freios na parte traseira ( 72).
Arrancar logo após a partida do rodagem Verificar o nível do líquido de
motor. Verificar a função dos freios arrefecimento ( 74).
( 68). Lubrificar a corrente ( 86).
Alterações Verificar a função da iluminação Verificar a tensão da corrente
e do sistema de sinalização. ( 85).
ATENÇÃO Verificar a função da embrea-
gem ( 73). Partida
Manipulações na motocicleta
(por ex., módulo de comando Verificar a profundidade do per- Dar partida no motor
do motor, borboletas, embre- fil dos pneus ( 76). Ligar a ignição.
agem) Verificar a pressão dos pneus Pre-Ride-Check é executado.
Dano nos componentes em ( 76). ( 49)
questão, perda das funções Verificar se a bagagem está
bem fixada.
O autodiagnóstico ABS é exe- possível dar a partida no motor Se o motor não ligar, a tabela
cutado ( 50) ou a corrente para o motor de de falhas pode ajudar. ( 114) 6
Colocar em ponto morto. partida é interrompida. Manter a
manopla do acelerador fechada, Pre-Ride-Check 49
A luz de controle de ponto
morto se acende. ou acionar apenas levemente. Após ligar a ignição, o grupo de
instrumentos executa um teste
A indicação de ponto morto das luzes de aviso e controle,
é exibida. assim como do display, por meio
Condução
da "Pre-Ride-Check". O teste é
Como alternativa: com a mar-
cancelado se o motor for ligado
cha engatada, puxar a embrea-
gem. antes de sua conclusão.
Fase 1 z
AVISO
Não é possível dar a partida na
motocicleta com o cavalete la-
Colocar o interruptor de desa-
teral aberto e a marcha enga-
tivação de emergência 1 em
tada. Se for dada a partida na
funcionamento.
motocicleta em ponto morto e
A posição de funciona-
uma marcha for engatada com o
mento está pressionada.
cavalete lateral aberto, o motor
desliga. Pressionar a tecla de partida 2.
Condução
rotação constante. de freio novas para que estas
uma velocidade mínima: mín. alcancem a força de fricção ideal.
Selecionar de preferência tra-
5 km/h) A ação de frenagem reduzida
jetos sinuosos e ligeiramente
Se após a conclusão do autodi- acidentados. pode ser compensada por uma
agnóstico ABS for exibida uma maior pressão sobre a alavanca
Observar as rotações de ama- z
falha ABS: ciamento. do freio.
É possível dar continuidade à
condução. É necessário aten- Rotação no período de ATENÇÃO
tar para o fato de que nem a amaciamento
Novas pastilhas do freio
função ABS nem a função inte- Prolongamento do trajeto de fre-
gral estão disponibilizadas. <6000 min-1 (Quilometragem
0...300 km) nagem, risco de acidente
A falha deve ser eliminada o Frear precocemente.
mais rápido possível por uma Sem carga total (Quilometra-
oficina especializada, ideal- gem 0...1000 km) Pneus
mente por uma concessionária Observar a rodagem, após a Os pneus novos possuem uma
autorizada BMW Motorrad. qual o controle de amacia- superfície lisa. Por isso, terão
mento deverá ser realizado. de ser tornados ásperos atra-
vés de uma condução cuidadosa
durante o amaciamento em incli- Freios
6 nações alternadas. A aderência
Como é possível atingir
total à superfície de contato só
52 poderá ser atingida depois de os a menor distância de
pneus ficarem ásperos. frenagem?
Em um procedimento de frena-
ATENÇÃO gem, a distribuição dinâmica de
carga se altera entre roda dian-
Condução
Condução
distribuição dinâmica da carga truição dos freios devido ao su-
Ao transitar em vias sujas ou
não consegue acompanhar o peraquecimento
"off-road"
aumento de desaceleração e Aplicar os freios dianteiro e
a força de frenagem não pode traseiro, usando o freio do
ser completamente transmitida motor. ATENÇÃO z
para a pista. Devido à carga da Ação de frenagem compro-
roda que ainda falta, o ABS deve Freios molhados e sujos
metida devido a umidade e
impedir uma tendência ao blo- Umidade e sujeira nos discos e
sujeira
queio da roda dianteira no caso nas pastilhas de freio provocam
Perigo de acidentes
de baixo efeito de frenagem. Isto um comprometimento da ação
Secar ou limpar os freios por
provoca um efeito reduzido de de frenagem.
meio de frenagem. Se neces-
frenagem. Nas seguintes situações, é ne-
sário, limpar.
cessário contar com efeito de
Frear precocemente até ser
frenagem retardado ou prejudi-
atingida novamente toda a
cado:
ação de frenagem.
Estacionar a Não sentar sobre o veículo Danos nos componentes devido
6 motocicleta quando este estiver apoiado à queda
sobre o cavalete lateral. Não sentar-se no veículo com
54 Cavalete lateral o cavalete central aberto.
Se a inclinação da via o per-
Desligar o motor. mitir, virar o guidão para a es- Abrir o cavalete central e apoiar
Em vias inclinadas, posicionar querda. a motocicleta sobre ele.
a motocicleta em sentido "para Em vias inclinadas, posicionar
cima" e engatar a 1ª marcha. Cavalete central
Condução
Condução
Abastecimento com Etanol Não fumar nem permitir Limpar imediatamente as su-
E85 fogo aberto em qualquer perfícies de plástico após o
Dano no motor e na alimentação atividade no reservatório de contato com o combustível.
de combustível combustível. Apoiar a motocicleta com cava-
Não abastecer com etanol E85, lete lateral em solo nivelado e z
ou seja, combustível contendo ATENÇÃO firme.
85 % de etanol ou combustível
flex. Vazamento de combustível
devido à expansão do reser-
Observar a qualidade do com- vatório de combustível muito
bustível. cheio sob a influência do ca-
Qualidade recomendada lor
do combustível Perigo de queda
Não encher demasiadamente o
Normal isenta de chumbo reservatório de combustível.
91 ROZ/RON
87 AKI
Abrir a tampa de proteção 2.
Destravar a tampa do reser- abaixo da quantidade de reserva,
6 vatório de combustível com a o volume total de abastecimento
Reserva de combustível
chave do veículo 1 no sentido deve ser maior do que a reserva
56 horário e abri-la. de combustível, para que o novo aprox. 1 l
nível de abastecimento seja iden-
Destravar a tampa do reser-
tificado e a luz de aviso de com-
vatório de combustível com a
bustível seja desligada.
chave do veículo 1 no sentido
Condução
Condução
Fixar as cintas de amarração
ATENÇÃO ATENÇÃO em ambos os lados nos apoios
de pé do carona e esticar.
Queda lateral do veículo ao Emperramento de compo- z
posicioná-lo sobre o cavalete nentes Retesar todas as cintas de
Danos nos componentes devido Dano no componente amarração de modo uniforme.
à queda Não comprimir os componen- O veículo apresenta uma com-
Proteger o veículo contra um tes, como por exemplo, as tu- pressão firme.
tombamento lateral, se possí- bulações de freio ou chicotes.
vel, com a ajuda de uma se- Colocar as cintas de amarração
gunda pessoa. em ambos os lados sobre a
Empurrar a motocicleta na forquilha inferior.
superfície de transporte, não Retesar as cintas de amarração
apoiar no cavalete lateral. para baixo.
z
58
6
Condução
A técnica em detalhe
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7
59
Sistema anti bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . 60
A técnica em detalhe
z
Notas gerais perdida. Existe uma ameaça de gelo, neve), para que as rodas
7 Mais informações para o assunto
queda. Antes de esta situação girem em qualquer caso imagi-
se concretizar, o ABS intervém e nável e, assim, a estabilidade da
60 técnica você encontra em:
adapta a pressão de frenagem à condução esteja garantida. Após
bmw-motorrad.com/technik força de frenagem máxima trans- reconhecimento das condições
missível, para que as rodas conti- efetivas, o sistema ajusta a pres-
Sistema anti bloqueio nuem girando e a estabilidade de são de frenagem ideal.
Como funciona o ABS? condução se mantenha, indepen-
A técnica em detalhe
A técnica em detalhe
gem, espera-se que a regu- Perigo de acidentes
ABS poderá ser reativada após a
lagem do ABS nem sempre Para garantir que o ABS da
ignição ser desligada e ligada.
proteja contra o levantamento BMW Motorrad se encontre
da roda traseira. em perfeito estado de
Estados de condução
excepcionais: manutenção, é necessário
Situações especiais
Aquecimento em ponto morto que os intervalos de inspeção
Para detectar a tendência de blo- especificados sejam sempre
ou com a marcha engatada
queio das rodas, as rotações das respeitados.
com o veículo apoiado no ca-
rodas dianteira e traseira são
valete auxiliar.
comparadas. Se forem detec- Reservas para a
Roda traseira bloqueada du- z
tados valores não plausíveis ao segurança
rante um período prolongado
longo de um período prolongado,
pelo freio motor, por exemplo, O BMW Motorrad ABS não pode
a função do ABS é desativada
em encostas íngremes. levar a uma condução arrojada
por motivos de segurança sendo
confiando em distâncias de fre-
indicada uma falha de ABS. O
nagem mais curtas. Trata-se
pré-requisito para uma mensa-
primariamente de uma reserva
gem de erro é a conclusão do
de segurança para situações de
autodiagnóstico.
emergência.
Atenção nas curvas! A frenagem
7 em curvas está sujeita a leis es-
peciais da física da condução,
62 que o BMW Motorrad ABS tam-
bém não consegue anular.
A técnica em detalhe
z
Manutenção
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Conector de diagnóstico . . . . . . . . . . . . 97
8
63
Ferramentas de bordo . . . . . . . . . . . . . . 64
Cavalete para roda dianteira . . . . . . . . 65
Cavalete da roda traseira . . . . . . . . . . . . 66
Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sistema de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Líquido de arrefecimento . . . . . . . . . . . 74 z
Raios e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Auxílio de partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Notas gerais caso de dúvida, entre em contato 2 Remover a bateria
8 No capítulo referente à manuten-
com uma oficina especializada, ( 94).
idealmente uma concessionária 3 Chave de boca
64 ção, são descritos os trabalhos
BMW Motorrad. Ajustar a pré-carga da
para a verificação e substituição
das peças de desgaste, de fácil mola da roda traseira
Ferramentas de bordo ( 44).
realização.
Nos casos em que for necessá- 4 Sextavado interno
5 mm
Manutenção
Manutenção
Utilização do cavalete da
O grampo de pegada é roda dianteira BMW Motorrad
armazenado no suporte da Utilizar o cavalete básico com
sem o cavalete central ou o apoio para a roda dianteira.
bateria. cavalete auxiliar
Substituir os fusíveis O cavalete básico e os acessó-
Danos nos componentes devido rios podem ser adquiridos na
( 95). à queda
10 Fusíveis concessionária BMW Motorrad. z
Antes de levantar a motocicleta
10 A, 15 A e 30 A com o cavalete para a roda di-
Fusíveis reserva se en- anteira BMW Motorrad, colocá-
contram na caixa de fusí- la sobre o cavalete central ou
veis e estão pendurados um outro cavalete auxiliar.
no cabo para o conector
de diagnóstico. com cavalete central SZ
Apoiar a motocicleta no cava-
lete central em solo nivelado e
firme.
Desapertar os parafusos de
fixação 1.
Deslocar os dois apoios 2 para Cavalete da roda
8 fora, de forma a que a guia da traseira
roda dianteira caiba entre eles.
66 Ajustar a altura desejada do Instalar o cavalete da roda
cavalete para roda dianteira traseira
com o auxílio dos pinos de fixa-
ção 3.
Alinhar o cavalete para roda
Manutenção
Manutenção
Requisito mente com o auxílio de uma
O motor está à temperatura de segunda pessoa.
funcionamento.
ATENÇÃO z
Posicionar o cavalete da roda Uso de pouco ou muito óleo
traseira 6. de motor
Danos no motor
ATENÇÃO Atentar para o nível correto de
óleo de motor.
Inclinação lateral do veículo
Danos nos componentes devido com cavalete central SZ
Efetuar a leitura do nível de
à queda Apoiar a motocicleta no cava-
óleo no indicador 1.
Proteger o veículo contra incli- lete central em solo nivelado e
nação lateral. firme.
Pressionar o cavalete da roda
traseira para baixo, até que a
Se o nível do óleo estiver acima
8 da marcação máxima MAX: ATENÇÃO
O nível do óleo deve ser cor- Uso de pouco ou muito óleo
68
rigido o mais breve possível de motor
por uma oficina especializada, Danos no motor
idealmente por uma concessio- Atentar para o nível correto de
nária BMW Motorrad. óleo de motor.
Manutenção
Manutenção
do sistema de freios em risco
Todos os trabalhos no
sistema de freios devem Virar o guidão para a direita. Ver se há marcas de
ser executados por pessoal A partir da parte traseira é pos- desgaste 2.
especializado. sível ver as pastilhas 1.
Limite de desgaste das
Verificar a espessura das pas-
Os freios devem ser verificados
tilhas de freio por meio de ins-
pastilhas do freio dian- z
por uma oficina especializada, teiro
peção visual.
idealmente por uma concessio-
mín. 1,0 mm (Camada de fric-
nária BMW Motorrad.
ção sem placa de suporte)
Verificar a espessura Se as marcações de desgaste
das pastilhas de freio não estiverem mais visíveis:
dianteiras
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
8 ATENÇÃO
70 Ultrapassagem da espessura
mínima das pastilhas
Frenagem reduzida, dano aos
freios
Para garantir a segurança ope-
Manutenção
Manutenção
freio
Desempenho de frenagem signi-
Alinhar o guidão de forma a
Limite de desgaste das ficativamente reduzido devido ao
que o reservatório do fluido de
pastilhas do freio traseiro ar no sistema de freios
freio fique na horizontal.
Verificar regularmente o nível
mín. 1,0 mm (Revestimento Consultar o nível do fluido de
do fluído para freios.
freio no visor de vidro 1.
z
de fricção sem placa de su-
porte. As marca de desgaste
AVISO
precisam ser visíveis.)
Se o chanfro não estiver mais O desgaste das pastilhas de freio
visível: faz com que o nível do fluido
As pastilhas de freio devem ser para freios no respectivo reser-
substituídas por uma oficina vatório se reduza.
especializada, idealmente
por uma concessionária
BMW Motorrad.
Verificar o nível do fluido
8 para freios na parte
72 traseira
Segurar a motocicleta na verti-
Manutenção cal em solo nivelado e firme.
Manutenção
ar no sistema de freios
Verificar regularmente o nível concessionária BMW Motorrad. na posição para a frente, com
do fluído para freios. o motor frio)
Verificar a folga da
O defeito deve ser eliminado o Se a folga da alavanca de embre-
alavanca de embreagem
mais breve possível por uma agem estiver fora da tolerância:
oficina especializada, ideal- Ajustar a folga da alavanca de z
mente por uma concessionária embreagem ( 74).
BMW Motorrad.
Se a folga da alavanca de embre-
agem estiver dentro da tolerân-
Embreagem cia:
Verificar a função da Instalar a cobertura 2.
embreagem
Acionar a alavanca da embrea-
gem. Soltar a cobertura 2.
A embreagem deve separar-se Acionar a alavanca de embrea-
totalmente. Características da gem 1, até que seja sentida a
separação total: resistência.
Ajustar a folga da Verificar a folga da alavanca de
8 alavanca de embreagem embreagem ( 73).
Repetir as etapas de trabalho
74 até o correto ajuste da folga da
alavanca de embreagem.
Instalar a cobertura 4.
Líquido de
Manutenção
arrefecimento
Verificar o nível do líquido Consultar o nível de líquido de
arrefecimento no reservatório
de arrefecimento
Soltar a cobertura 4. de compensação 1. Linha de
Requisito visão: a partir de trás sobre o
z Soltar a porca serrilhada 2. O motor está frio. lado interno do revestimento
Elevar o cabo da embreagem
lateral direito.
para aliviar a luva de ajuste 3. Manter a motocicleta na ver-
Para aumentar a folga da ala- tical, idealmente com o auxílio
vanca de embreagem: apertar de uma segunda pessoa.
a luva de ajuste 3 no manete.
Para diminuir a folga da ala-
vanca de embreagem: despa-
rafusar a luva de ajuste 3 no
manete.
Ajustar a luva de ajuste 3 com
a porca serrilhada 2.
Reabastecer o líquido de
arrefecimento
Volume de reabasteci-
mento do fluido de arre- 8
fecimento 75
Anticongelantes e anticorrosi-
vos
150 ml (Diferença entre a mar-
Manutenção
cação MIN e MAX)
Verificar o nível do líquido de
Nível nominal de líquido arrefecimento ( 74).
de arrefecimento Quando o nível nominal do lí-
Virar o guidão para a esquerda. quido de arrefecimento tiver sido
Entre a marcação MIN e MAX Abrir a tampa 1 do reservatório atingido: z
no reservatório de compensa- de compensação para o líquido Fechar o fecho do reservatório
ção (Motor frio, a motocicleta de arrefecimento. de compensação do líquido de
está em pé) Reabastecer o líquido de arre- arrefecimento.
Se o nível de líquido de arrefeci- fecimento até o nível nominal.
mento se reduzir abaixo do nível Para isso, utilizar um funil com Raios e pneus
permitido: um bocal de abastecimento ou Verificar os aros
Reabastecer o líquido de arre- uma mangueira.
Estacionar a motocicleta em
fecimento ( 75). solo nivelado e firme.
Verificar os aros quanto a pon-
tos com defeito por meio de
inspeção visual.
Os aros danificados devem Garantir uma pressão correta
8 ser verificados e, se neces- AVISO de enchimento dos pneus.
sário, substituídos por uma Em todos os pneus, estão inte-
76 oficina especializada, ideal- gradas marcações de desgaste ATENÇÃO
mente por uma concessionária nas estrias principais do perfil.
BMW Motorrad. Abertura autônoma das in-
Se o perfil tiver baixado até as serções das válvulas em altas
Verificar a profundidade marcações, o pneu está total- velocidades
mente gasto. As posições das
Manutenção
Manutenção
Corrigir a pressão dos pneus. Montar o cavalete para a roda
consulte primeiro uma oficina es-
pecializada, idealmente com uma dianteira ( 65).
Rodas concessionária BMW Motorrad. Cobrir com fita adesiva as
Influência das dimensões áreas do aro que podem ser
da roda sobre os sistemas Remover a roda dianteira arranhadas durante a remoção
com cavalete central SZ da pinça flutuante. z
de controle do quadro
Apoiar a motocicleta no cava- Afastar levemente as pastilhas
As dimensões das rodas têm um do freio pressionando.
papel importante para o ABS. lete central em solo nivelado e
Sobretudo o diâmetro e a largura firme.
das rodas estão memorizadas sem cavalete central SZ
no módulo de comando como
Estacionar a motocicleta so-
base para todos os cálculos ne-
bre um cavalete auxiliar. A
cessários. Uma alteração dessas
BMW Motorrad recomenda
dimensões por meio da alteração
o cavalete da roda traseira
para outras rodas diferentes das
BMW Motorrad.
montadas de série, pode resultar
em graves efeitos no conforto de
regulagem.
poder segurá-lo melhor no lado
8 direito.
78
Manutenção
Desapertar os parafusos de
fixação 1. ATENÇÃO
Compressão involuntária das
Extrair o eixo de encaixe 4; du-
z pastilhas de freio
rante este procedimento, apoiar
a roda dianteira. Danos de componente quando
substituir a pinça de freio ou ao
Apoiar a roda dianteira e rolá-
pressionar na desmontagem das
la para frente, para fora da guia
pastilhas de freio
da roda dianteira. Durante o
procedimento, prestar atenção Não acionar freios com a pinça
para não danificar o sensor de de freio solta.
rotação da roda. Retirar o espaçador 5 do cubo
Remover o parafuso 3. da roda.
Desapertar os parafusos de
fixação 2.
Pressionar um pouco o eixo
de encaixe para dentro, para
Instalar a roda dianteira para não danificar o sensor de
rotação da roda. 8
ATENÇÃO
79
Utilização de uma roda que
não corresponde à série
Falhas funcionais nas interven-
ções de regulagem do ABS
Manutenção
Atentar para as indicações re-
lativas à influência das dimen-
sões das rodas sobre o sis- Colocar a bucha distancia-
tema ABS e no início deste dora 5 no lado esquerdo do
capítulo. cubo da roda.
Levantar a roda dianteira e ins-
ATENÇÃO talar o eixo de encaixe 4. z
ATENÇÃO Retirar o cavalete da roda dian-
Instalação da roda dianteira
Aperto das uniões roscadas teira e comprimir várias vezes
no sentido contrário ao de
com o torque incorreto o garfo da roda dianteira com
rodagem
Dano ou afrouxamento das força. Nesta ocasião, não acio-
Perigo de acidentes
uniões roscadas nar a alavanca do freio.
Respeitar as setas do sentido
Os torques de aperto devem Montar o cavalete para a roda
de rodagem sobre os pneus ou
ser impreterivelmente verifica- dianteira ( 65).
no aro da roda.
dos por uma oficina especiali-
zada, idealmente por uma con- Girar a roda dianteira na sus-
cessionária BMW Motorrad. pensão dianteira. Durante o
procedimento, prestar atenção
8
80
Manutenção
50 Nm
Apertar os parafusos de fixa-
ção 2 com o torque especifi-
cado.
Risco de acidentes devido ao cair após a remoção do eixo de
efeito retardado de frenagem. encaixe. 8
Antes do início da viagem,
comprovar o início do efeito 81
de frenagem sem retardo.
Acionar várias vezes o freio até
as pastilhas de freio se assen-
Manutenção
tarem.
82
Manutenção
Manutenção
Os torques de aperto devem
ser impreterivelmente verifica-
Rolar o roda traseira para trás, dos por uma oficina especiali- Inserir o suporte da pinça flutu-
para fora do braço oscilante, zada, idealmente por uma con- ante 1 na guia 2.
simultaneamente, puxar o su- cessionária BMW Motorrad.
porte da pinça móvel 11 para
trás, até que o aro da roda tra- Rolar a roda traseira sobre o z
seira possa ser conduzido, pas- forro inferior para dentro do
sando por ele. braço oscilante, até que o su-
porte da pinça móvel possa ser
AVISO montado.
84
Manutenção
Manutenção
Eixo passante da roda
traseira no braço osci-
Soltar a porca 6. Com o auxílio de uma chave de
lante
Soltar as contraporcas 3 es- fenda, pressionar a corrente 1
querda e direita. 100 Nm no centro entre o pinhão e a
Com os parafusos de ajuste 4 Depois de apertar o eixo pas- polia, para cima e para baixo, e
esquerdo e direito, ajustar a medir a folga da corrente A. z
sante da roda traseira, realizar
tensão da corrente. novamente a seguinte ativi- Folga da corrente
Verificar a tensão da corrente dade:
( 85). Verificar a tensão da corrente
Observar para que o entalhe à ( 85). 40...50 mm (Veículo sem
esquerda e à direita no tensor carga apoiado no cavalete
da corrente 5 seja ajustado Verificar a tensão da lateral)
para o mesmo valor de escala. corrente Se a folga da corrente estiver
Apertar as contraporcas 3 es- Estacionar a motocicleta em fora da tolerância permitida:
querda e direita com torque solo nivelado e firme. Ajustar a tensão da corrente
especificado. Girar a roda traseira até atingir ( 84).
o ponto com a menor folga.
Lubrificar a corrente utilização do lubrificante para
8 correntes BMW Motorrad, ou:
ATENÇÃO
86 Lubrificante
Limpeza e lubrificação defici-
entes da corrente de aciona-
mento Spray para correntes
Aumento do desgaste Remover o lubrificante em ex-
Manutenção
Manutenção
Soltar o conector 3. Retirar a lâmpada 6 do su-
porte 7.
Manutenção
sujeira, apenas pegar a lâm-
pada com um pano limpo e solo nivelado e firme.
seco. Inserir o suporte 3 na carcaça Desligar a ignição.
do farol 5.
Fechar a máscara frontal
( 89).
z
Fechar a máscara frontal
Manutenção
mente uma concessionária
Choque elétrico
BMW Motorrad.
Não tocar nas peças da insta-
Instalar o parafuso 1.
Substituir a luz da placa lação de ignição com o motor
Substituir a luz indicadora de licença em funcionamento.
de direção LED Se os LEDs da luz traseira para a
com luzes de mudança de di- ATENÇÃO z
luz da placa de licença falharem,
reção LED SZ a luz traseira deve ser substi- Corrente muito forte ao efe-
tuída. Nesse caso: tuar a partida externa na mo-
Se as luzes indicadoras de di- Entrar em contato com uma tocicleta
reção de LED falharem, elas oficina especializada, ideal- Queima do cabo ou danos no
devem ser substituídas. Nesse mente uma concessionária sistema eletrônico do veículo
caso: BMW Motorrad. Não dar a partir externa na mo-
Entrar em contato com uma
tocicleta através da tomada,
oficina especializada, ideal-
mas sim exclusivamente atra-
mente uma concessionária
vés dos polos da bateria.
BMW Motorrad.
durante o procedimento de au- negativo e, depois, no polo po-
8 ATENÇÃO xílio de partida. sitivo.
Contato entre as pinças de Com o cabo de auxílio de par- Instalar o assento ( 40).
92 tida vermelho, conecte primeiro
polos do cabo de auxílio de
partida e o veículo o polo positivo da bateria vazia Bateria
com o polo positivo da bateria
Perigo de curto-circuito Notas de manutenção
doadora.
Utilizar o cabo de auxílio de A conservação, o carregamento
Ligar o cabo de auxílio de par-
Manutenção
Manutenção
resultando em desconfiguração Carregamento da bateria co-
do direito de garantia nectada ao veículo nos polos Se a motocicleta não for utili-
Em caso de pausas de condu- da bateria. zada durante longo intervalo de
ção superiores a 4 semanas: Dano no sistema eletrônico do tempo, a bateria tem de ser re-
conectar o aparelho de conser- veículo gularmente recarregada. Para
vação de carga na bateria. Antes do carregamento, des- isso, observe as instruções de
manuseio de sua bateria. Antes
z
conectar a bateria nos polos da
AVISO bateria. da colocação em funcionamento,
a bateria deverá ser novamente
A BMW Motorrad desenvolveu Separar a bateria do veículo recarregada em sua totalidade.
um aparelho para preservar a ( 93).
carga, especialmente concebido Conectar a bateria no veículo
para o sistema eletrônico de sua Carregar a bateria ( 94).
motocicleta. Com esse aparelho, separada
Separar a bateria do
é possível preservar a carga de Separar a bateria do veículo
sua bateria na condição conec- ( 93).
veículo
tada, mesmo em caso de pausas Carregar a bateria com um car- Estacionar a motocicleta em
mais prolongadas na utilização de regador adequado. solo nivelado e firme.
sua motocicleta. Mais informa-
Remover o assento ( 39). Conectar a bateria no
8 veículo
94
Manutenção
Remover o parafuso 1.
Manutenção
de movimento, auxiliar incli-
nando. ATENÇÃO
Instalar a bateria Efetuar um ponto nos fusí-
veis com defeito
Perigo de curto-circuito e de in- z
cêndio
Não utilizar quaisquer fusíveis
defeituosos.
Instalar o parafuso 1.
Substituir fusíveis defeituosos
Conectar a bateria no veículo
por fusíveis novos.
( 94).
Instalar o assento ( 40). Desligar a ignição.
Estacionar a moto em solo ni-
Colocar a bateria 4 no compar- AVISO velado e firme.
timento da bateria com o polo Se o veículo ficar desconectado Remover o assento ( 39).
positivo à direita, na perspec- da bateria durante muito tempo,
tiva do sentido de condução. a data atual deverá ser inserida
rência por uma concessionária
8 BMW Motorrad.
Manutenção
Procedimento incorreto ao
Fusível 3
desconectar o conector de
diagnóstico para o diagnós-
30 A (Fusível principal) tico de bordo
Falhas funcionais do veículo
Fusível 4 O conector de diagnóstico z
deve ser desconectado so-
mente durante o BMW Service,
20 A (Modulador de pressão por uma oficina especializada
do ABS) ou outra pessoa autorizada.
Fusível 8 para ventilador do radi-
Fusível 5 ador Deixar que o trabalho seja rea-
lizado por pessoal devidamente
Fusível para ventilador treinado.
do radiador Observar as indicações do fa-
15 A (Iluminação, buzina)
7,5 A (Ventilador do radiador) bricante do veículo.
Remover o assento ( 39).
8
98
Manutenção
Fixar o conector de
diagnóstico
Desconectar a interface para
o sistema de diagnóstico e de
informação.
Acessórios
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
9
99
Punhos aquecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Acessórios
Topcase Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Carga útil e velocidade máxi-
mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
z
Notas gerais As peças e os acessórios foram Punhos aquecidos
9 minuciosamente inspecionados
com manoplas aquecidas SZ
CUIDADO pela BMW quanto à segurança,
100 função e adequação. A BMW Operar as manoplas
Utilização de produtos exter- assume, por isso, a responsabi-
nos
aquecidas
lidade do produto. Para peças e
Risco de segurança acessórios não liberados de qual- Dar a partida no motor.
A BMW Motorrad não pode quer tipo, a BMW não assume
Acessórios
AVISO
avaliar, para todos os produtos qualquer responsabilidade.
de outras marcas, se estes po- Atente para as determinações le- As manoplas aquecidas somente
dem ser utilizados em veículos gais em todas as alterações que estarão ativas com o motor em
da BMW sem riscos para a se- realizar. Oriente-se pelo código funcionamento.
z gurança. Isto também não se de trânsito de seu país.
aplica quando tiver sido con- Sua concessionária AVISO
cedida uma autorização oficial BMW Motorrad fornece uma
específica do país. Essas veri- consultoria qualificada na escolha O consumo de corrente aumen-
ficações nem sempre podem de peças, acessórios e demais tado devido às manoplas aqueci-
levar em consideração todas produtos originais BMW. das pode provocar a descarga da
as condições de utilização para Mais informações sobre o as- bateria se a condução se realizar
veículos BMW e são, por esse sunto acessórios sob: em regime de baixa rotação.
motivo, parcialmente insuficien- bmw-motorrad.com/accesso-
tes. ries AVISO
Utilize apenas peças e aces-
As manoplas podem ser aqueci-
sórios autorizados pela BMW
das em dois níveis. O segundo
para o seu veículo.
nível serve para aquecer rapida-
mente as manoplas e deverá, em
seguida, ser comutado para o Tomada Topcase
primeiro nível.
com tomada complementar SZ com base de bagageira SZ 9
com Topcase SZ 101
Conexão de equipamentos
elétricos Montar o topcase
Os aparelhos conectados em
tomadas só podem ser coloca- ATENÇÃO
Acessórios
dos em funcionamento com a
Topcase fixado incorreta-
ignição ligada.
mente
Disposição dos cabos Prejuízo da segurança de condu-
ção
Os cabos das tomadas aos
Acionar o interruptor bascu- O Topcase não pode balançar z
aparelhos adicionais devem
lante 1 no lado com os dois e deve ser fixado sem folgas.
ser dispostos de forma a não
pontos para ligar a potência de incomodar o piloto.
aquecimento elevada. A disposição dos cabos não
Acionar o interruptor bascu- pode limitar o esterçamento do
lante 1 no lado com um ponto guidão nem o desempenho de
para ligar a potência de aqueci- rodagem.
mento baixa. Os cabos não podem ser pre-
Trazer o interruptor bascu- sos.
lante 1 para a posição central
para desligar o aquecimento.
Levantar a alça 1 até encostar.
9
102
Acessórios
Acessórios
Pressionar a alavanca de des-
Puxar a alavanca de destra- travamento 1 para baixo até Girar a chave na fechadura do
vamento 1 inteiramente para encaixar. Topcase na posição 1.
cima. Girar a chave na fechadura do A alça se projeta para fora. z
Fechar e segurar a tampa do topcase para a posição LOCK
topcase. Observar se nenhum e retirá-la.
conteúdo ficou preso.
AVISO
O topcase também pode ser fe-
chado, quando a fechadura se
encontrar na posição LOCK.
Neste caso, deveria ser asse-
gurado de que a chave não se
encontra no topcase. Dobrar a alça 1 inteiramente
para cima.
Levantar o topcase na parte
9 traseira e retirá-lo do bagageiro. AVISO
com Topcase SZ
ou
com Topcase Light SZ
Acessórios
máx. 130 km/h
Fechar a tampa do topcase 1. Pressionar a alavanca de des-
Observar se nenhum conteúdo travamento 1 no sentido da Carga útil do topcase
ficou preso e se a alavanca de seta.
destravamento 2 está encai- Elevar o topcase atrás e retirar z
xada. do adaptador 3. com Topcase SZ
ou
Girar a chave na fechadura do
com Topcase Light SZ
topcase 3 para a posição hori- Carga útil e velocidade
zontal e retirá-la. máx. 3 kg
máximas
As alavancas de destravamento
estão bloqueadas. O topcase Observar a carga útil e veloci-
não pode ser aberto nem reti- dade máximas que constam na
rado do adaptador. plaqueta informativa do topcase.
Caso a sua combinação de veí-
Remover o topcase Light culo e topcase não conste na
Girar a chave para a posição plaqueta informativa, entre em
vertical. contato com a sua concessioná-
ria BMW Motorrad.
z
9
Acessórios
106
Conservação
Materiais de conservação . . . . . . . . . . 108
10
107
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 108
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Conservação
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 110
Imobilizar a motocicleta . . . . . . . . . . . . 110
Colocar a motocicleta em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 z
Materiais de Lavagem do veículo estejam secos ou sejam frena-
10 conservação A BMW Motorrad recomenda
das até secar.
ducts são testados em materiais, Para evitar a formação de man- Usar exclusivamente água
em laboratório e na prática, chas, não lave o veículo imediata- fria para remover o sal para
oferecendo a conservação e a mente após forte exposição solar degelo.
proteção ideais para os materiais nem sob o sol.
utilizados em seu veículo. Para remover o sal para degelo,
ATENÇÃO
lave a motocicleta com água fria
z ATENÇÃO imediatamente após a viagem. Danos devido à alta pressão
da água dos equipamentos
Utilização de produtos de ATENÇÃO de limpeza de alta pressão
limpeza e de conservação
Discos do freio e pastilhas ou dos equipamentos de lim-
inadequados
do freio úmidos após a lava- peza a vapor
Dano nas peças do veículo
gem do veículo, após atra- Corrosão ou curto-circuito, danos
Não utilizar quaisquer produtos
vessar poças de água ou no nos adesivos, nas vedações, no
solventes, tais como tíner de
caso de chuva sistema de freios hidráulicos, no
celulose, produto de limpeza a
Efeito de frenagem deficiente, sistema elétrico ou no assento.
frio, combustível ou similares,
risco de acidente Utilizar os aparelhos de alta
bem como quaisquer produ-
Frear antecipadamente até que pressão ou de jato de vapor
tos de limpeza que contenham
os discos e pastilhas de freio com cuidado.
álcool.
Limpeza de peças Para um tratamento adicional,
sensíveis do veículo
AVISO utilize polidor para cromados. 10
Amoleça insetos e sujeiras per- Radiador 109
Plásticos
sistentes por meio da colocação
de um pano úmido. ATENÇÃO
ATENÇÃO
Utilização de produtos de Topcase Light Envergadura nas aletas do
radiador
Conservação
limpeza inadequados
Dano de superfícies de plástico ATENÇÃO Dano nas aletas do radiador
Não utilizar quaisquer produtos Utilização de produtos de Ao efetuar a limpeza, prestar a
de limpeza que contenham ál- limpeza e de conservação atenção para não deformar as
cool, solventes ou que sejam inadequados aletas do radiador.
abrasivos. Danos na superfície Limpar o radiador regular-
Não utilizar quaisquer espon- mente. Use, por exemplo, uma
z
Limpar a superfície somente
jas contra insetos ou esponjas com água e pano de mangueira com pouca pressão
com superfícies duras. microfibra. de água.
É evitado, assim, um supera-
Peças da carenagem
Cromados quecimento do motor devido a
Limpar as peças da carenagem resfriamento insuficiente.
Limpar as partes cromadas cui-
com água e emulsão para a con-
dadosamente com água abun-
servação de plásticos da BMW.
dante e produto de pré-trata-
Borracha
mento da série BMW Motorrad Tratar as peças de borracha com
Care Products. Isso é válido prin- água ou produto para conserva-
cipalmente no caso de exposição ção de borrachas da BMW.
a sal para degelo.
cor da pintura. Entre eles, es- ou de um produto contendo cera
10 ATENÇÃO tão inclusos, por exemplo, com- de carnaúba ou ceras sintéticas.
Utilização de sprays de sili- bustível derramado, óleo, graxa, A melhor forma de determinar se
110 fluido para freios, bem como ex- a pintura necessita de conserva-
cone para a conservação das
borrachas de vedação crementos de pássaros. Aqui é ção é observar se a água deixa
recomendado polidor automotivo de ser repelida.
Dano das borrachas de vedação
BMW Motorrad ou limpador au-
Não utilizar sprays de silicone
tomotivo BMW. Imobilizar a motocicleta
Conservação
Colocar a motocicleta
em funcionamento
Conservação
Remover a conservação ex-
terna.
Limpar a motocicleta.
Instalar a bateria ( 95).
Atentar para a lista de verifica-
ção ( 48).
z
z
Conservação
112
10
Dados técnicos
Tabela de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Desempenho do veículo . . . . . . . . . . . 126
11
113
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Acionamento da roda traseira . . . . . . 120
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 z
Chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Tabela de falhas
11 O motor não arranca.
114 Causa Solução
Cavalete lateral aberto e marcha engatada Dobrar o apoio lateral.
Interruptor de desligamento de emergência acio- Colocar o interruptor de emergência em funciona-
nado mento ( 33).
Dados técnicos
Dados técnicos
mento do eixo
M8 x 30 Apertar os parafusos 6 vezes alternada-
mente
19 Nm
Roda traseira Valor Válido
z
Contraporca do parafuso de es-
ticamento da corrente de acio-
namento
M8 19 Nm
Eixo passante da roda traseira
no braço oscilante
M18 x 1,5 100 Nm
Espelho Valor Válido
11 Espelho direito (contraporca) no
116 adaptador
M10 x 1,25 Rosca à esquerda, 22 Nm
Espelho esquerdo (contraporca)
no adaptador
Dados técnicos
M10 x 1,25 22 Nm
z
Combustível
Qualidade recomendada do combustível Normal isenta de chumbo
11
91 ROZ/RON 117
87 AKI
Volume útil de abastecimento de combustível aprox. 11 l
Reserva de combustível aprox. 1 l
Dados técnicos
Consumo de combustível de acordo com WMTC 3,3 l/100 km
Óleo do motor
Volume de abastecimento de óleo de motor aprox. 1,65 l, com troca do filtro
Classe de viscosidade
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Aditivos (por exemplo, a base de molibdênio) z
não são permitidos, pois estes podem atacar
os componentes revestidos do motor, A
BMW Motorrad recomenda o óleo BMW Motorrad
ADVANTEC Pro.
Volume de reabastecimento de óleo de motor máx. 185 ml, Diferença entre MIN e MAX
BMW recommends
Motor
11 Posição do número do motor Parte inferior do bloco do motor à direita
118
Tipo de motor A82A03A
Tipo de motor Motor de 1 cilindro a quatro tempos, refrigerado a
água, com quatro válvulas por cilindro acionadas
através de seguidores de cames, duas árvores
Dados técnicos
Câmbio
Dados técnicos
Tipo de transmissão Caixa de câmbio com comutação por garras com
6 marchas, integrada na carcaça do motor
Relações da transmissão 3,083, Relação primária
1:3,000, 1ª marcha
1:2,063, 2ª marcha
1:1,588, 3ª marcha
1:1,286, 4ª marcha z
1:1,095, 5ª marcha
1:0,955, 6ª marcha
Acionamento da roda traseira
11 Tipo de acionamento da roda traseira Corrente Z-ring sem-fim com amortecimento an-
120 tirrebote no cubo da roda traseira
Folga da corrente 40...50 mm, Veículo sem carga apoiado no cava-
lete lateral
Comprimento permitido da corrente máx. 144,30 mm, medido ao longo do centro de
Dados técnicos
Quadro
z
Tipo de chassi Estrutura tubular
Localização da etiqueta de emissões Quadro esquerdo
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito (cabeça da direção)
Chassi
Roda dianteira
11
121
Tipo da guia da roda dianteira Forquilha telescópica Upside-Down
Curso da mola dianteira 140 mm, na roda
Roda traseira
Tipo da balança da roda traseira Braço oscilante de alumínio de dois braços
Dados técnicos
Curso da mola traseira 131 mm, na roda
Freios
Roda dianteira
Tipo de freio dianteiro Pinça fixa de 4 êmbolos
z
Material das pastilhas de freio dianteiras Metal sinterizado
Espessura dos discos de freio dianteiros 5,0 mm, Estado novo
mín. 4,5 mm, Limite de desgaste
11 Roda traseira
Tipo de freio traseiro Pinça flutuante de 1 êmbolo
122
Material das pastilhas de freio traseiras Orgânico
Espessura dos discos de freio traseiros 4,5 mm, Estado novo
mín. 4 mm, Limite de desgaste
Jogo de espiões do pedal de freio do pé 2,0...2,5 mm, entre a alavanca do pedal de freio e
Dados técnicos
Rodas e pneus
Categoria de velocidade dos pneus dianteiro/tra- P
seiro
Roda dianteira
z
Tipo de roda dianteira Roda fundida de alumínio
Dimensão do aro da roda dianteira 3,00 " x 17 "
Designação de pneu dianteiro 110/70 R 17
Característica da capacidade de carga do pneu min 37
dianteiro
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx. 5 g
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda fundida de alumínio
11
123
Dimensão do aro da roda traseira 4,0 " x 17 "
Designação de pneu traseiro 150/60 R 17
Característica da capacidade de carga do pneu min 56
traseiro
Dados técnicos
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx. 45 g
Pressão dos pneus
Pressão de enchimento do pneu dianteiro 2,2 bar, com pneu frio; modo solo ou garupa
Pressão de enchimento do pneu traseiro 2,3 bar, com pneu frio; modo solo ou garupa
z
Sistema elétrico
11 Fusíveis
124
Fusível 1 7,5 A, Sonda lambda, válvula de ventilação do re-
servatório de combustível, sistema de ar secundá-
rio, sistema de injeção, bomba de combustível
Fusível 2 7,5 A, Punhos aquecidos, gestão do motor, mo-
Dados técnicos
Dados técnicos
ros
Lâmpada para os indicadores de direção traseiros RY10W / 12 V / 10 W
Dimensões
Comprimento do veículo 2005 mm, sobre o suporte da placa de licença
Altura do veículo 1080 mm, sem espelho, peso sem carga (DIN) z
Largura do veículo 849 mm, sobre o espelho
820 mm, sem peças agregadas
Altura do assento 785 mm, sem piloto, com tara DIN
Comprimento do arco das pernas do condutor, de 1760 mm, sem motociclista; peso sem carga
calcanhar a calcanhar (DIN)
Pesos
11 Peso do veículo sem carga 158,5 kg, peso sem carga (DIN), em ordem de
126 marcha, abastecido a 90%, sem equipamento op-
cional
Peso total permitido 345 kg
Carga útil máxima 186,5 kg
Dados técnicos
Desempenho do veículo
Capacidade de arranque (com peso total permi- máx. 20°
tido)
Velocidade máxima 143 km/h
z
Acessórios
Velocidade máxima nas viagens com o Topcase
11
127
com Topcase SZ máx. 130 km/h
ou
com Topcase Light SZ
Carga útil do topcase
Dados técnicos
com Topcase SZ máx. 3 kg
ou
com Topcase Light SZ
z
z
Dados técnicos
128
11
Serviço
Serviço BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . 130
12
129
Serviços de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 131
Serviço
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 133
Confirmações de manutenção . . . . . 134
z
Confirmações de serviço . . . . . . . . . . . 148
Serviço BMW Motorrad A BMW Motorrad recomenda Você poderá obter informações
12 Através de sua abrangente rede
que os trabalhos correspon- sobre os conteúdos da manuten-
dentes na motocicleta sejam ção BMW em sua concessionária
130 de vendas, a BMW Motorrad
realizados por uma oficina BMW Motorrad.
cuida de você e de sua moto-
especializada, idealmente
cicleta em mais de 100 países
no mundo. As concessionárias
por uma concessionária Serviços de mobilidade
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad dispõem das in-
Serviço
formações técnicas e do know- Para garantir que sua BMW se Com as novas motocicletas
how técnico necessários para mantenha sempre em bom es- BMW você estará protegido
executar todos os trabalhos de tado a BMW Motorrad reco- pelos serviços de mobilidade
z manutenção e reparo de sua menda que os intervalos de ma- BMW Motorrad em caso de pane
BMW com confiança. nutenção previstos para sua mo- (por exemplo, serviço móvel
O parceiro mais próximo da tocicleta sejam respeitados. BMW, socorro, transporte de
BMW Motorrad você encontra Solicite que todos os trabalhos regresso do veículo).
através de nossa página de de manutenção e reparo exe- Informe-se em sua concessio-
internet sob: cutados sejam comprovados no nária BMW Motorrad, sobre os
bmw-motorrad.com capítulo "Serviço" desse manual. serviços de mobilidade ofereci-
É obrigatória a apresentação da dos.
ATENÇÃO
comprovação dos trabalhos de
Trabalhos de manutenção e manutenção executados para a
de reparo executados incor- obtenção de serviços gratuitos
retamente após o término da garantia.
Perigo de acidente através de
danos consequentes
Trabalhos de Para motociclistas com elevadas
manutenção quilometragens anuais, poderá 12
ser necessário realizar o serviço
BMW revisão de entrega antes da data agendada. Para 131
A revisão de entrega BMW será esses casos, uma quilometragem
executada por sua concessionária máxima correspondente é indi-
BMW Motorrad antes que o veí- cada na confirmação do serviço.
culo lhe seja entregue. Se a quilometragem for atingida
Serviço
antes da próxima data de serviço,
BMW controle de este deverá ser antecipado.
amaciamento A indicação de serviço no display
multifuncional irá mostrar o pró-
z
Rodagem até o controle ximo prazo de serviço com aprox.
de amaciamento
um mês ou 1000 km de antece-
500...1200 km dência.
Serviço
tro de ar primeiro)
5 Substituir o conjunto de
correntes
6 Trocar vela de ignição z
7 Verificar a folga de válvulas
8 Troca de óleo na forquilha
telescópica
9 Substituir filtro de com-
bustível e mangueiras de
combustível
10 Substituir as mangueiras
do silenciador dos ruídos
de admissão ao cabeçote
do motor e a válvula de
ventilação do tanque
11 Trocar o fluido para freios
em todo o sistema
Confirmações de manutenção
12 Escopo padrão de serviço BMW
134 A seguir, serão listados os trabalhos do escopo padrão da BMW Service. O escopo de serviços aplicado
pode variar para o seu veículo.
Executar o teste do veículo com o sistema de diagnóstico BMW Motorrad
Verificar o nível do líquido de arrefecimento
Verificar/ajustar a folga da embreagem
Serviço
Verificar o cabo do acelerador com relação a facilidade de movimento, pontos de atrito e de vincos e a
folga
Verificar o desgaste das pastilhas e discos de freio dianteiros
z
Verificar o desgaste das pastilhas e discos de freio traseiros
Inspeção visual das tubulações, mangueiras e conexões de freio
Verificar a pressão de enchimento e a profundidade do perfil dos pneus
Verificar a folga da corrente
Verificar o nível de enchimento do fluido do freio da roda dianteira
Verificar o nível de enchimento do fluido de freio da roda traseira
Verificar o apoio superior da direção
Lubrificar o descanso lateral
Verificar a função da iluminação e do sistema de sinalização
Teste de funcionamento da inibição da partida do motor
Controle final e verificar a segurança para tráfego
Anotar a data do serviço e definir a quilometragem até o próximo serviço
Verificar o estado de carga da bateria
Confirmar o serviço BMW na literatura de bordo
Revisão de entrega
BMW
Revisão programada
BMW
12
executado executado 135
em em
em km
próximo serviço
Serviço
o mais tardar
em
ou, se atingido antes z
em km
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
137
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
o mais tardar Substituir conjunto de corrente
Mudança de óleo no garfo telescópico
em
ou, se atingido antes
Substituir totas as velas de ignição z
Substituir o filtro e as mangueiras de
em km combustível (durante a manutenção)
Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
138
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
139
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
o mais tardar Substituir conjunto de corrente
Mudança de óleo no garfo telescópico
em
ou, se atingido antes
Substituir totas as velas de ignição z
Substituir o filtro e as mangueiras de
em km combustível (durante a manutenção)
Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
140
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
141
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
o mais tardar Substituir conjunto de corrente
Mudança de óleo no garfo telescópico
em
ou, se atingido antes
Substituir totas as velas de ignição z
Substituir o filtro e as mangueiras de
em km combustível (durante a manutenção)
Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
142
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
143
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
o mais tardar Substituir conjunto de corrente
Mudança de óleo no garfo telescópico
em
ou, se atingido antes
Substituir totas as velas de ignição z
Substituir o filtro e as mangueiras de
em km combustível (durante a manutenção)
Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
144
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
145
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
o mais tardar Substituir conjunto de corrente
Mudança de óleo no garfo telescópico
em
ou, se atingido antes
Substituir totas as velas de ignição z
Substituir o filtro e as mangueiras de
em km combustível (durante a manutenção)
Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
146
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Observação
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
147
executado Sim Não
Escopo padrão de serviço BMW
em
Mudança de óleo no motor com filtro
em km
Verificar folga das válvulas
Serviço
próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
o mais tardar Substituir conjunto de corrente
Mudança de óleo no garfo telescópico
em
ou, se atingido antes
Substituir totas as velas de ignição z
Substituir o filtro e as mangueiras de
em km combustível (durante a manutenção)
Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Observação
carimbo, assinatura
Confirmações de serviço
12 A tabela serve como certificado de trabalhos de reparo e manutenção, bem como instalação de acessó-
148 rios especiais e ações especiais executadas.
Trabalho executado em km Data
Serviço
z
Trabalho executado em km Data
12
149
Serviço
z
A Assento Tensão de rede de bordo baixa
13 Abastecer, 55
Qualidade do combustível, 54
instalar, 40 demais, 25
Remover, 39 Buzina, 15
150 Abreviações e símbolos, 6 Travamento, 11
ABS Atualização, 7 C
A técnica em detalhe, 60 Autonomia Câmbio
Autodiagnóstico, 50 Exibir (RANGE), 36 Dados técnicos, 119
Luz de aviso, 27 Auxílio de partida, 91 Carenagem
Índice por palavra-chave
óleo, 11 Autonomia, 29
Dados técnicos, 117 Posição no veículo, 11
Luz de controle, 27
reabastecer, 67, 68 Pneus
amaciamento, 51 Resumos
Verificar nível de Display multifuncional, 21
Dados técnicos, 122
abastecimento, 67 interruptor combinado
Pressões de enchimento, 123
direito, 16
P Tabela de pressão dos
interruptor combinado
Painel de instrumentos pneus, 11
esquerdo, 15
Aviso de rotação, 17 Velocidade máxima, 47
Lado direito do veículo, 13
Diodo fotoelétrico, 17 Verificar a pressão dos
Lado esquerdo do veículo, 11
Luzes de aviso e de pneus, 76
Luzes de aviso e de
controle, 17 Verificar a profundidade do
z controle, 20
Resumo, 17 perfil, 76
Painel de instrumentos, 17
Partida, 48 Pré-carga da mola
Sob o assento, 14
Elemento de comando, 16 Ajustar, 44
Rodas
Elemento de ajuste traseiro, 11 Alteração das dimensões, 77
Pre-Ride-Check, 49 Dados técnicos, 122
Instalar a roda dianteira, 79
Instalar a roda traseira, 83 Trava da direção
Remover a roda dianteira, 77 travar, 32 13
Remover a roda traseira, 81 155
Verificar os aros, 75 U
Uniões roscadas, 115
S
Sensor de luminosidade, 17 V
Valores médios
Serviço, 130
Combustível
Qualidade recomendada do combustível Normal isenta de chumbo
91 ROZ/RON
87 AKI
Volume útil de abastecimento de combustível aprox. 11 l
Reserva de combustível aprox. 1 l
Pressão dos pneus
Pressão de enchimento do pneu dianteiro 2,2 bar, com pneu frio; modo solo ou garupa
Pressão de enchimento do pneu traseiro 2,3 bar, com pneu frio; modo solo ou garupa
BMW recommends
*01408392994*