Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Nº cor Nº de telefone
Notas gerais
Atualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
Orientação provocar dano no veículo ou no Torque de aperto.
1 Atentamos para uma boa ori-
acessório e, assim, resultar em
perda da garantia.
6 entação no presente manual de Dados técnicos.
operação e manutenção. Para AVISO Notas especiais
uma primeira visão geral da sua para um melhor manuseio
motocicleta, leia o capítulo "Visão durante os processos de opera- ABS Sistema antibloqueio.
geral". ção, controle e ajuste, bem como
trabalhos de conservação.
Notas gerais
LA Nível de equipamento
Abreviações e símbolos Identifica o fim de uma para o país de utilização.
CUIDADO Perigo com nota.
SZ Acessórios especiais.
grau de risco pequeno. Se
Indicação de atividade. Os acessórios espe-
não evitado pode resultar em fe- ciais BMW Motorrad
z rimentos leves ou moderados.
Resultado de uma ativi- podem ser adquiridos
ATENÇÃO Perigo com dade. em sua concessionária
grau de risco médio. Se BMW Motorrad e insta-
não evitado pode resultar em Referência a uma página lados posteriormente.
morte ou ferimentos graves. com informações mais
PERIGO Perigo com grau detalhadas. Equipamento
de risco elevado. Se não Ao comprar sua motocicleta
Identifica o fim de uma
evitado resulta em morte ou feri- BMW, você optou por um mo-
informação dependente
mentos graves. delo com equipamento individual.
de um acessório ou equi-
ATENÇÃO Notas espe- pamento. Estas instruções de utilização
ciais e medidas de pre- descrevem equipamentos extra
caução. A inobservância pode (SZ) selecionados pela BMW. Pe-
dimos a sua compreensão para
o fato de também estarem des- Atualização
critas versões de equipamento
O alto nível de segurança e qua- 1
que você não tenha escolhido.
lidade das motocicletas da BMW 7
Também são possíveis diferen-
é garantido por um constante
ças específicas da versão do seu
desenvolvimento da construção
país em relação à motocicleta
do equipamento e dos acessó-
ilustrada.
rios. Em função disto, é possível
Se a sua motocicleta tiver equi-
Notas gerais
que existam divergências entre
pamentos não descritos, estes
este manual de operação e ma-
serão descritos em uma instru-
nutenção e a sua motocicleta.
ção separada.
A BMW Motorrad também não
pode excluir erros. Portanto, pe-
Dados técnicos dimos a sua compreensão para
Todas as indicações de medi- o fato de que indicações, figuras z
das, peso e potência no manual e descrições não podem ser alvo
de operação e manutenção se de reclamação.
referem à norma DIN (Deuts-
ches Institut für Normung e. V.)
e observam as respectivas es-
pecificações de tolerância. São
possíveis divergências nos mode-
los de cada país.
z
8
1
Notas gerais
Resumos
Vista geral do lado esquerdo . . . . . . . . 11
2
9
Vista geral do lado direito . . . . . . . . . . . 13
Sob o assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interruptor combinado esquerdo . . . . 15
Resumos
Interruptor combinado direito . . . . . . . 16
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 17
z
z
10
2
Resumos
Vista geral do lado
esquerdo 2
1 com tomada comple- 11
mentar SZ
Tomada ( 103)
2 Anel de ajuste para a pré-
carga da mola (atrás da co-
Resumos
bertura do quadro) ( 45)
3 Trava do assento ( 40)
4 Valores de ajuste da cor-
rente ( 88)
z
5 Placa de identificação
6 Indicação do nível de óleo
do motor ( 69)
7 Tabela de pressão dos
pneus (na travessa es-
querda do garfo) ( 79)
z
12
2
Resumos
Vista geral do lado
direito 2
1 Bocal de abastecimento de 13
combustível ( 57)
2 Reservatório do fluido para
freios, dianteiro ( 73)
3 Número de identificação
Resumos
do veículo
4 Reservatório de compen-
sação do líquido de arrefe-
cimento ( 76)
z
5 Abertura de abastecimento
de óleo ( 70)
6 Reservatório do fluido para
freios, traseiro (atrás da co-
bertura do quadro) ( 74)
7 Alça de apoio ( 48)
Sob o assento
2 1 Bateria ( 95)
14 2 Conector de diagnóstico
( 100)
3 Fusíveis ( 98)
4 Manual de operação e ma-
nutenção ( 6)
Resumos
5 Ferramentas de bordo
( 66)
6 Fusíveis de reserva
z
Interruptor combinado
esquerdo 2
1 Advertência luminosa 15
( 34)
2 Interruptor de balancim luz
alta/luz baixa ( 34)
3 ABS ( 39).
Resumos
4 Luzes de mudança de di-
reção ( 34)
5 Buzina
z
Interruptor combinado
2 direito
16 1 Interruptor de desliga-
mento de emergência
( 33)
2 Botão de partida ( 33)
( 51)
Resumos
z
Painel de instrumentos
1 Tecla 2
Selecionar a indicação 17
( 36).
2 Luzes de controle ( 20)
3 Display multifuncional
( 21)
Resumos
4 Luzes de aviso ( 20)
5 Fotodiodo para o controle
da iluminação no display
multifuncional
Indicador de advertência z
das rotações ( 54).
z
18
2
Resumos
Indicações
Luzes de aviso e controle . . . . . . . . . . . 20
3
19
Display multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicação de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicações
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 29
Indicação de rotações . . . . . . . . . . . . . . . 30
z
Luzes de aviso e
3 controle
20 1 Luz de controle de ponto
morto
2 Luz de controle de luz alta
( 34)
3 Luz de controle das luzes
Indicações
de mudança de direção
( 34)
4 Luz de aviso de reserva
( 27) ( 29)
z 5 Luz de aviso da tensão da
rede de bordo ( 25)
6 Luz de aviso geral ( 22)
7 Luz de aviso ABS ( 27)
Display multifuncional
1 Computador de bordo 3
( 36) 21
2 Campo de informação para
valores
3 Indicação de serviço
( 28)
Indicações
4 Time ( 38)
5 Símbolos de aviso ( 22)
6 Marcha, em ponto morto é
exibido "N"
7 Velocidade z
8 Rotação ( 30)
9 Nível de abastecimento
de combustível ( 27)
( 29)
Indicações de aviso no display multifuncional em
3 Representação
combinação com a luz de aviso
geral 2. Dependendo da urgên-
22 Os avisos são indicados por meio cia do aviso, a luz de advertência
da respectiva luz de aviso. geral se acende em vermelho ou
Se houver vários alertas, serão amarelo.
exibidas todas as luzes de aviso
e símbolos de aviso correspon-
Indicações
dentes.
Nas páginas seguintes, é possível
encontrar um resumo dos avisos
possíveis.
z
Indicações
acende.
A luz de aviso geral O símbolo da tem- Temperatura do líquido de arrefecimento
pisca em vermelho. peratura é exibido. muito elevada ( 25)
Indicações
Falha dos sistemas do veí- O ventilador ou o controle do
culo ventilador estão com defeito.
ATENÇÃO
Perigo de acidentes A falha deve ser eliminada o
Não continue conduzindo. Conduzir com o motor supe- mais rápido possível por uma
raquecido oficina especializada, ideal- z
Causa possível: Danos no motor mente por uma concessionária
Bateria defeituosa É imprescindível atentar para autorizada BMW Motorrad.
A falha deve ser eliminada o as medidas indicadas abaixo.
mais rápido possível por uma Causa possível:
oficina especializada, ideal- Causa possível: O circuito de líquido de arrefeci-
mente por uma concessionária O nível de líquido de arrefeci- mento está com defeito.
BMW Motorrad. mento está muito baixo. Se possível, deixar o motor ar-
Verificar o nível do líquido de refecer.
arrefecimento ( 76). Conduzir somente no regime
Em caso de baixo nível do líquido de carga parcial.
de arrefecimento: Se a temperatura do líquido de
arrefecimento se apresentar
muito elevada com frequência,
a falha deve ser eliminada o Causa possível:
3 mais rápido possível por uma A gestão do motor diagnosticou ATENÇÃO
oficina especializada, preferen- um erro que prejudica o rendi- Dano do motor na operação
26 cialmente por uma concessio- mento do motor ou a resposta de emergência
nária BMW Motorrad. na aceleração. O motor funciona Perigo de acidentes
em operação de emergência. Em Conduzir lentamente, evitar
Motor em modo de casos excepcionais, o motor des-
emergência fortes acelerações e manobras
liga e não é mais possível dar a
Indicações
de ultrapassagem.
A luz de aviso geral se partida. Se possível, pedir para alguém
acende em amarelo. A falha deve ser eliminada o vir buscar o veículo e deixar
O símbolo para a eletrônica mais rápido possível por uma o erro ser corrigido por uma
do motor é exibido. oficina especializada, ideal- oficina especializada, de pre-
z mente por uma concessionária ferência uma concessionária
autorizada BMW Motorrad. autorizada BMW Motorrad.
ATENÇÃO Apesar de ser possível prosse-
guir viagem, o rendimento ou a Causa possível:
Comportamento ciclístico in-
faixa de rotações habituais po- O módulo de gerenciamento do
comum em regime de emer-
derão não estar disponíveis. motor diagnosticou um erro, que
gência do motor
poderá provocar graves falhas
Perigo de acidentes
Aviso do motor secundárias. O motor encontra-
Evitar fortes acelerações e ma-
A luz de aviso geral pisca se em operação de emergência.
nobras de ultrapassagem.
em amarelo. Evitar, na medida do possível,
os elevados regimes de carga
O símbolo para a eletrônica e velocidade.
do motor é exibido. A falha deve ser eliminada o
mais rápido possível por uma
oficina especializada, ideal- disponível até a conclusão do ABS desligado
mente por uma concessionária autodiagnóstico. A luz de controle e de aviso 3
autorizada BMW Motorrad. do ABS acende.
É possível dar continuidade à Erro de ABS 27
condução, entretanto isto não A luz de controle e de aviso Causa possível:
é recomendado. do ABS acende. O ABS foi desligado pelo piloto.
ABS ligar ( 40).
Autodiagnóstico ABS não Causa possível:
Indicações
concluído O módulo de comando do ABS Atingida a reserva de
detectou um erro. A função ABS combustível
A luz de controle e de aviso
não está disponível, ou está dis-
do ABS pisca. A luz de aviso de reserva
ponível de forma restrita.
se acende.
Causa possível: É possível continuar a viagem
z
levando-se em consideração a
Autodiagnóstico do ABS perda ou a restrição da função ATENÇÃO
não concluído ABS. Observar as informações Funcionamento irregular do
mais detalhadas a respeito das motor ou desligamento do
A função ABS não está dispo-
situações que podem provocar motor devido à falta de com-
nível, porque o autodiagnós-
uma falha do ABS ( 63). bustível
tico não foi concluído. (Para
verificação dos sensores das A falha deve ser eliminada o Risco de acidente, dano no cata-
rodas, a moto deve atingir mais rápido possível por uma lisador
uma velocidade mínima: mín. oficina especializada, ideal- Não esgotar completamente o
5 km/h) mente por uma concessionária reservatório de combustível.
BMW Motorrad.
Arrancar lentamente. É ne-
cessário atentar para o fato de
que a função ABS não estará
Causa possível: A segurança operacional e a ocorre pouco antes na conexão
3 O combustível foi consumido até segurança na estrada do veí- no Pre-Ride-Check.
a reserva de combustível. culo são mantidas.
28 É garantida a preservação do
Reserva de combustível valor do veículo.
aprox. 1 l
Indicação de serviço
Indicações
Indicações
Se o prazo para serviço estiver
vencendo com base nos quilô-
metros percorridos e na data, a Se a data de serviço ou a distân-
inscrição SERVICE 1, a quilome- A autonomia RANGE 1 indica z
cia percorrida para o serviço tive- quantos quilômetros 2 ainda
tragem restante 2 e a data de rem sido ultrapassadas, é exibido
serviço 3 serão exibidas. podem ser percorridos com o
permanentemente SERVICE 1 combustível restante. O cálculo é
durante o funcionamento. realizado com base no consumo
médio e no volume de combustí-
vel.
Se o veículo estiver apoiado
sobre o cavalete lateral, a
quantidade de combustível
não poderá ser apurada
corretamente devido à posição
inclinada. Por este motivo, o
novo cálculo da autonomia é
feito apenas com o descanso Indicação de rotações
3 lateral recolhido.
A autonomia é exibida auto-
30 maticamente no display mul-
tifuncional após a reserva de
combustível ter sido atingida.
Após o abastecimento, a auto-
nomia é recalculada se a quan-
Indicações
Operação
Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reiniciar a quilometragem
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
z
Reiniciar os valores médios . . . . . . . . . 39
Sistema antibloqueio (ABS) . . . . . . . . . 39
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ignição Se a inclinação da via o per- Ligar a ignição
4 Chave do veículo
mitir, virar o guidão para a es-
querda.
32 Você recebe 2 chaves do veí-
culo.
O canhão de ignição/trava, tampa
do reservatório e trava do as-
sento são todos acionados com
Operação
a mesma chave.
Travar a direção
Inserir a chave do veículo 1 na
z ATENÇÃO trava da direção e girar para a
posição ON.
Esterçamento incorreto do Inserir a chave do veículo 1 na
A luz de presença, a luz baixa
guidão ao apoiar no des- trava de direção e girar para
e todos os circuitos funcionais
canso lateral a posição LOCK, movendo
estão ligados.
Danos nos componentes devido levemente o guidão.
É possível dar a partida no mo-
à queda Ignição, luzes e todos os circui-
tor.
No solo plano, gire o guidão tos funcionais estão desligados.
Pre-Ride-Check é executado.
sempre para a esquerda para Direção está travada.
( 51)
travar a direção. A chave do veículo pode ser
O autodiagnóstico ABS é exe-
Caso contrário, a inclinação retirada.
cutado ( 52)
do terreno irá determinar se o
guidão será esterçado para a
esquerda ou para a direita.
Desligar a ignição Interruptor de Desligamento de
desligamento de emergência ou 4
emergência funcionamento 33
ATENÇÃO
Acionamento do interruptor
de desligamento de emer-
Operação
gência durante a viagem
Perigo de queda devido ao blo-
queio da roda traseira
Girar a chave do veículo 1 para Não acionar o interruptor de
a posição OFF. desligamento de emergência z
Direção está destravada. A = Modo de operação durante a condução.
A chave do veículo pode ser
retirada.
B = Desligamento de emer-
gência (motor desligado)
Pressionar o interruptor de
emergência 1 na frente, para
desligar o motor rapidamente e Operar a luz alta Operar a advertência
4 de maneira simples. luminosa
Pressionar o interruptor de
34 emergência 1 atrás, para po-
der dar partida no motor.
Luz
Luz baixa e luz de posição
Operação
Operação
Empurrar o interruptor 1 para a
esquerda.
A luz esquerda de mudança de z
direção está ligada.
A luz de controle da luz
indicadora de mudança de
direção pisca.
Empurrar o interruptor 1 para a
direita.
A luz direita de mudança de
direção está ligada.
A luz de controle da luz
indicadora de mudança de
direção pisca.
Display multifuncional
4 Selecionar a indicação
36 Requisito
O veículo está parado.
Ligar a ignição.
O computador de bordo é exi-
Operação
bido.
Pressionar a tecla 1 breve-
mente quantas vezes for pre-
ciso, até que o valor desejado
z seja exibido.
Exibições possíveis:
Quilometragem total: ODO
Quilometragem diária 1:
TRIP1
Quilometragem diária 2:
TRIP2
Temperatura do líquido de ar-
refecimento: ENGIN
Autonomia: RANGE
Consumo médio: CONS1
Consumo instantâneo: CONSA
Velocidade média: SPEED
Data: DATE
Ajustes: SETUP 4
37
Operação
z
Hora e data Pressionar brevemente a te- Se o dia tiver sido configurado
4 Ajustar o relógio
cla 1 para avançar nos minu- como desejado, pressionar de-
tos. moradamente a tecla 1.
38 Selecionar a indicação ( 36). Se os minutos tiverem O mês 6 fica piscando.
É exibido SETUP 2. sido ajustados como Pressionar brevemente a te-
desejado, pressionar a tecla 1 cla 1 para avançar nos me-
demoradamente. ses 6.
O horário ainda não está salvo! Se o mês tiver sido configu-
Operação
Operação
Manter a tecla 1 pressionada Manter a tecla 1 pressionada,
até que o valor 3 seja reinici- até que a luz de controle e de
ado. aviso do ABS se acenda. z
Soltar a tecla 1.
Sistema antibloqueio A luz de controle e de aviso
Manter a tecla 1 pressionada (ABS) do ABS acende.
até que o valor 3 seja reinici-
ado. ABS desligar ABS desligado.
Ligar a ignição ( 32).
Reiniciar os valores
AVISO
médios
Selecionar a indicação ( 36). A função ABS também pode ser
O valor médio a ser reinici- desligada durante a condução.
ado 2 foi selecionado.
Será exibido CONSI ou SPEED.
ABS ligar
4 Se a luz de controle e de
aviso do ABS continuar
40 acesa após desligar e ligar a
ignição e após prosseguir a
viagem acima da velocidade
mínima, existe uma falha no
ABS.
Operação
mín. 5 km/h
Pressionar, de forma apoiada,
Manter a tecla 1 pressionada,
Assento para baixo o assento 2 na parte
z até que a luz de controle e de Remover o assento posterior, soltando a trava do
aviso do ABS 2 altere sua exi- assento através do girar da
bição. ATENÇÃO chave do veículo 1 em sen-
A luz de controle e de aviso tido horário.
Veículo estacionado de ma- Suspender e elevar a traseira
do ABS se apaga, no caso
neira instável do assento.
do autodiagnóstico não estar
Danos nos componentes devido Colocar o assento em uma su-
concluído, ela começa a piscar.
à queda perfície limpa.
ABS é ligado. Estacionar o veículo com
De modo alternativo, a ignição segurança.
também pode ser desligada e Estacionar a moto em solo ni-
novamente ligada. velado e firme.
Instalar o assento
4
41
Operação
Encaixar o assento 1 com o
suporte 3 centralmente no su- z
porte da bateria 4.
Colocar o pino de trava 2 e
pressionar na trava.
z
42
4
Operação
Ajuste
Espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5
43
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pré-carga da mola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste
z
Espelho Ajustar o braço do
5 Ajustar o espelho espelho
Espelho esquerdo (con-
traporca) no adaptador
44
22 Nm
Empurrar a capa de proteção 1
sobre a união roscada.
Faróis
Ajuste
Ajuste
uma oficina especializada, prefe- peso menor, por sua vez, uma
rencialmente por uma concessio- menor tensão preliminar da mola.
nária BMW Motorrad. Soltar o parafuso 1 em ambos
z
os lados. Ajustar a pré-carga da
Ajustar o alcance de Girar o farol no eixo do para- mola da roda traseira
iluminação fuso para ajustar a altura dos Estacionar a moto em solo ni-
Requisito faróis. velado e firme.
Mesmo com a adaptação da pré- Apertar o parafuso 1 em am-
carga da mola, em caso de carga bos os lados.
elevada, o tráfego em sentido Se a motocicleta for conduzida
contrário é ofuscado. novamente com pouca carga:
Ajustar novamente a altura dos
faróis.
Remover o parafuso 2.
Puxar a cobertura do quadro 3
5 para fora das boquilhas e reti-
Ajuste básico da pré-
carga da mola traseiras
rar.
46
Nível 1 (Operação apenas com
piloto, sem carga)
Nível 5 (Operação de piloto
com carga)
Ajuste
Condução
Indicador de advertência das rota-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
z
Estacionar a motocicleta . . . . . . . . . . . . 56
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fixar a moto para transporte . . . . . . . . 59
Instruções de Perigo de queda
6 segurança Não ultrapassar o peso total
permitido e observar as infor-
48 Equipamento do condutor mações sobre carga.
Não dirija sem as roupas apropri- Ajustar a pré-carga das molas
adas: ao peso total.
Capacete com topcase SZ
Macacão
Condução
ou
Luvas com topcase Light SZ
Botas Prender a bagagem 1 com se-
Observar a carga útil e velo-
cidade máximas que constam gurança.
Isso também vale para viagens
z na plaqueta informativa do top- Passar cintas de fixação 2
curtas e para todas as épocas
case (consulte também o capí- através dos olhais 4 da
do ano. Sua concessionária
tulo "Acessórios"). bagageira 4 e apertar.
BMW Motorrad terá muito
prazer em aconselhá-lo, tendo Velocidade
Observar a distribuição homo-
o vestuário certo para cada
gênea do peso nos lados es- Em viagens a velocidade elevada,
utilização.
querdo e direito. diferentes condições secundárias
Carga Armazenar bagagens pesadas podem influenciar negativamente
embaixo. na dirigibilidade da motocicleta:
ATENÇÃO ajuste incorreto do sistema de
molas
Estabilidade de marcha pre- distribuição desigual da carga
judicada pelo excesso de vestuário largo
carga ou carregamento ir-
regular
baixa pressão de enchimento Catalisador
dos pneus ATENÇÃO
Se o catalisador for alimentado 6
perfil de pneus ruim Gases de escape nocivos à com combustível não queimado 49
etc. saúde devido a falhas de ignição, há
Perigo de asfixia risco de superaquecimento e da-
Velocidade máxima nos.
Não inalar os gases de escape.
Não deixar o motor funcio- Portanto, observe os seguintes
PERIGO
itens:
Condução
nando em espaços fechados.
A velocidade máxima da mo- Nunca deixar o reservatório
tocicleta é superior à veloci- Perigo de queimaduras de combustível esvaziar total-
dade máxima permitida dos mente.
pneus CUIDADO Não remover o conector da
z
Perigo de acidentes devido aos vela com o motor em funciona-
Aquecimento intenso do mo-
danos nos pneus no caso de mento.
tor e o sistema de escape no
uma velocidade muito alta Desligar imediatamente o mo-
funcionamento do veículo
Respeitar a velocidade máxima tor em caso de falhas de com-
Perigo de queimaduras
permitida para os pneus. bustão.
Após desligar o veículo, pres-
Abastecer exclusivamente com
Perigo de intoxicação tar a atenção, que nenhuma
combustível isento de chumbo.
pessoa ou quaisquer objetos
Os gases de escape contém mo- Sempre respeitar os intervalos
entrem em contato com o mo-
nóxido de carbono incolor e ino- de manutenção previstos.
tor e o sistema de escape.
doro, mas tóxico.
ATENÇÃO
Combustível não queimado
no catalisador
Dano no catalisador do motor, borboletas, embre- Verificar a pressão dos pneus
6 Observar os pontos listados agem) ( 79).
para proteger o catalisador. Dano nos componentes em Verificar se a bagagem está
50 questão, perda das funções bem fixada.
Perigo de relevantes a segurança, anulação
superaquecimento da garantia A cada 3ª parada para
Não realizar alterações. reabastecimento
ATENÇÃO Verificar nível de óleo do motor
Condução
Condução
Colocar em ponto morto. ou a corrente para o motor de
A luz de controle de ponto partida é interrompida. Manter a
manopla do acelerador fechada, Colocar o interruptor de emer-
morto se acende.
ou acionar apenas levemente. gência 1 em funcionamento.
A posição de funciona- z
A indicação de ponto morto Na partida a frio ou em baixas mento está pressionada.
é exibida. temperaturas: puxar a embre-
Pressionar o botão de par-
Como alternativa: com a mar- agem e acionar ligeiramente o
tida 2.
cha engatada, puxar a embrea- punho do acelerador.
O motor arranca.
gem.
AVISO
Se o motor não ligar, a tabela
Não é possível dar a partida na de falhas pode ajudar. ( 116)
motocicleta com o cavalete la-
teral aberto e a marcha enga- Pre-Ride-Check
tada. Se for dada a partida na Após ligar a ignição, o grupo de
motocicleta em ponto morto e instrumentos executa um teste
uma marcha for engatada com o das luzes de aviso e de controle,
assim como do display, por meio
da "Pre-Ride-Check". O teste é As luzes de aviso 5 acendem-se. Observar a indicação de to-
6 cancelado se o motor for ligado
Fase 2
das as luzes de controle e de
antes de sua conclusão. aviso.
52 A luz de aviso geral 1 muda de
Fase 1 A falha deve ser eliminada o
vermelho para amarelo.
mais rápido possível por uma
Fase 3 oficina especializada, ideal-
As luzes de aviso e de controle e mente por uma concessionária
Condução
Condução
concluído mente por uma concessionária Observar a rodagem, após a
autorizada BMW Motorrad. qual o controle de amacia-
A luz de controle e de aviso do
mento deverá ser realizado.
ABS apaga.
Amaciamento Rodagem até o controle
z
Autodiagnóstico do ABS Motor de amaciamento
não concluído Até o controle de
500...1200 km
amaciamento, dirigir em
A função ABS não está dispo- regimes de carga e rotação
nível, porque o autodiagnós- Pastilhas de freio
frequentemente alternados,
tico não foi concluído. (Para evitando viagens longas a uma É necessário amaciar as pastilhas
verificação dos sensores das rotação constante. de freio novas para que estas
rodas, a moto deve atingir Selecionar de preferência tra- alcancem a força de fricção ideal.
uma velocidade mínima: mín. jetos sinuosos e ligeiramente A ação de frenagem reduzida
5 km/h) acidentados. pode ser compensada por uma
Se após a conclusão do autodi- Observar as rotações de ama- maior pressão sobre a alavanca
agnóstico ABS for exibida uma ciamento. do freio.
falha ABS:
Pilotar de forma previdente e >10000 min-1
6 ATENÇÃO evitar inclinações extremas. Certificar-se de que não ultra-
Novas pastilhas do freio passa o seguinte número de
54 Indicador de
Prolongamento do trajeto de fre- rotações:
nagem, risco de acidente advertência das Rotação máxima
Frear precocemente. rotações
Pneus Requisito
Condução
Condução
veitamento ideal do aumento da foi aplicado sal
carga dinâmica na roda dianteira. ATENÇÃO
Após os trabalhos executados
Simultaneamente, a embreagem Frenagem exclusiva com o nos freios devido a resíduos de
também deve ser acionada. freio da roda traseira em de- óleo ou graxa
O bloqueio da roda dianteira clives Ao transitar em vias sujas ou z
é evitado pelo BMW Motorrad Perda da ação de frenagem, des- "off-road"
ABS. truição dos freios devido ao su-
Em "frenagens repentinas", pra- peraquecimento
ticadas com frequência, e nas Aplicar os freios dianteiro e
quais a pressão de frenagem é traseiro, usando o freio do
gerada tão depressa quanto pos- motor.
sível e com o máximo de força, a
distribuição dinâmica da carga Freios molhados e sujos
não consegue acompanhar o
Umidade e sujeira nos discos e
aumento de desaceleração e
nas pastilhas de freio provocam
a força de frenagem não pode
um comprometimento da ação
ser completamente transmitida
de frenagem.
para a pista. Devido à carga da
Danos nos componentes devido
6 ATENÇÃO à queda ATENÇÃO
Ação de frenagem compro- Na área de apoio, garantir um Más condições do piso na
56 solo nivelado e firme.
metida devido a umidade e área do apoio
sujeira Abrir o cavalete lateral e estaci- Danos nos componentes devido
Perigo de acidentes onar a motocicleta. à queda
Secar ou limpar os freios por Na área de apoio, garantir um
ATENÇÃO
Condução
Condução
bustível. Danos nos componentes devido
sumo de combustível.
Qualidade recomendada a tanque de combustíve abaste-
do combustível cido em excesso
ATENÇÃO
Se o tanque de combustível
Reabastecimento de com- Comum - Super sem chumbo for abastecido em excesso, o z
bustível com teor de chumbo (mín 15%, máx 30% etanol, combustível em excesso flui
Dano no catalisador E27) para o filtro de carvão ativado,
Não abastecer com gasolina 91 ROZ/RON causando danos aos compo-
contendo chumbo ou gaso- 87 AKI nentes.
lina contendo aditivos metáli- Encher o tanque de
cos (tais como manganês ou Processo de combustível somente até a
ferro). abastecimento borda inferior do bocal de
abastecimento.
ATENÇÃO ATENÇÃO
ATENÇÃO
Abastecimento com Etanol O combustível é facilmente
E85 inflamável Contato com o combustível e
Perigo de incêndio e de explosão superfícies plásticas
Danos das superfícies (surgem tificado e a luz de aviso de com-
6 com uma má aparência ou bustível seja desligada.
tornam-se foscas)
58 Limpar imediatamente as su- AVISO
perfícies de plástico após o
contato com o combustível. O "volume útil de abastecimento
de combustível" indicado nos
Apoiar a moto com descanso dados técnicos corresponde
Condução
Condução
Proteger todos os componen-
tes, os quais contêm cintas de
amarração, contra arranhões,
ATENÇÃO ATENÇÃO
utilizando, p. ex. fitas adesivas
ou panos macios. Queda lateral do veículo ao Emperramento de compo- z
posicioná-lo sobre o cavalete nentes
Danos nos componentes devido Dano no componente
à queda Não comprimir os componen-
Proteger o veículo contra um tes, como por exemplo, as tu-
tombamento lateral, se possí- bulações de freio ou chicotes.
vel, com a ajuda de uma se- Colocar as cintas de amarração
gunda pessoa. em ambos os lados sobre a
Empurrar a moto na superfície forquilha inferior.
de transporte, não apoiar no Retesar as cintas de amarração
cavalete lateral. para baixo.
6
60
Condução
A técnica em detalhe
z
Notas gerais perdida. Existe uma ameaça de gelo, neve), para que as rodas
7 Mais informações para o assunto
queda. Antes de esta situação girem em qualquer caso imagi-
se concretizar, o ABS intervém e nável e, assim, a estabilidade da
62 técnica você encontra em:
adapta a pressão de frenagem à condução esteja garantida. Após
bmw-motorrad.com/technik força de frenagem máxima trans- reconhecimento das condições
missível, para que as rodas conti- efetivas, o sistema ajusta a pres-
Sistema anti bloqueio nuem girando e a estabilidade de são de frenagem ideal.
Como funciona o ABS? condução se mantenha, indepen-
A técnica em detalhe
A técnica em detalhe
gem, espera-se que a regu- Perigo de acidentes
ABS poderá ser reativada após a
lagem do ABS nem sempre Para garantir que o ABS da
ignição ser desligada e ligada.
proteja contra o levantamento BMW Motorrad se encontre
da roda traseira. em perfeito estado de
Estados de condução
excepcionais: manutenção, é necessário
Situações especiais
Aquecimento em ponto morto que os intervalos de inspeção
Para detectar a tendência de blo- especificados sejam sempre
ou com a marcha engatada
queio das rodas, as rotações das respeitados.
com o veículo apoiado no ca-
rodas dianteira e traseira são
valete auxiliar.
comparadas. Se forem detec- Reservas para a
Roda traseira bloqueada du- z
tados valores não plausíveis ao segurança
rante um período prolongado
longo de um período prolongado,
pelo freio motor, por exemplo, O BMW Motorrad ABS não pode
a função do ABS é desativada
em encostas íngremes. levar a uma condução arrojada
por motivos de segurança sendo
confiando em distâncias de fre-
indicada uma falha de ABS. O
nagem mais curtas. Trata-se
pré-requisito para uma mensa-
primariamente de uma reserva
gem de erro é a conclusão do
de segurança para situações de
autodiagnóstico.
emergência.
Atenção nas curvas! A frenagem
7 em curvas está sujeita a leis es-
peciais da física da condução,
64 que o BMW Motorrad ABS tam-
bém não consegue anular.
A técnica em detalhe
z
Manutenção
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Conector de diagnóstico . . . . . . . . . . . 100
8
65
Ferramentas de bordo . . . . . . . . . . . . . . 66
Cavalete para roda dianteira . . . . . . . . 67
Cavalete da roda traseira . . . . . . . . . . . . 68
Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sistema de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Líquido de arrefecimento . . . . . . . . . . . 76 z
Raios e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auxílio de partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Notas gerais caso de dúvida, entre em contato 2 Remover a bateria
8 No capítulo referente à manuten-
com uma oficina especializada, ( 96).
idealmente uma concessionária 3 Chave de boca
66 ção, são descritos os trabalhos
BMW Motorrad. Ajustar a pré-carga da
para a verificação e substituição
das peças de desgaste, de fácil mola da roda traseira
Ferramentas de bordo ( 45).
realização.
Nos casos em que for necessá- 4 Sextavado interno
5 mm
Manutenção
Manutenção
Utilização do cavalete da
O grampo de pegada é roda dianteira BMW Motorrad
armazenado no suporte da Utilizar o cavalete básico com
sem o cavalete central ou o apoio para a roda dianteira.
bateria. cavalete auxiliar
Substituir os fusíveis O cavalete básico e os acessó-
Danos nos componentes devido rios podem ser adquiridos na
( 98). à queda
10 Fusíveis concessionária BMW Motorrad. z
Antes de levantar a motocicleta
10 A, 15 A e 30 A com o cavalete para a roda di-
Fusíveis de reserva se anteira BMW Motorrad, colocá-
encontram na caixa de la sobre o cavalete central ou
fusíveis e estão pendu- um outro cavalete auxiliar.
rados no cabo para o
conector de diagnóstico. com cavalete central SZ
Apoiar a motocicleta no cava-
lete central em solo nivelado e
firme.
Desapertar os parafusos de
fixação 1.
Deslocar os dois apoios 2 para Cavalete da roda
8 fora, de forma a que a guia da traseira
roda dianteira caiba entre eles.
68 Ajustar a altura desejada do Instalar o cavalete da roda
cavalete para roda dianteira traseira
com o auxílio dos pinos de fixa-
ção 3.
Alinhar o cavalete para roda
Manutenção
Manutenção
Requisito
O motor está à temperatura de
funcionamento.
ATENÇÃO z
Posicionar o cavalete da roda Uso de pouco ou muito óleo
traseira 6. de motor
Danos no motor Efetuar a leitura do nível de
ATENÇÃO Atentar para o nível correto de óleo no indicador 1.
óleo de motor.
Inclinação lateral do veículo
Danos nos componentes devido com cavalete central SZ
à queda Apoiar a moto no cavalete cen-
Proteger o veículo contra incli- tral em solo nivelado e firme.
nação lateral.
sem cavalete central SZ
Pressionar o cavalete da roda Colocar a moto sobre um cava-
traseira para baixo, até que a lete auxiliar; a BMW Motorrad
Se o nível do óleo estiver acima
8 da marcação máxima MAX: ATENÇÃO
O nível do óleo deve ser cor- Uso de pouco ou muito óleo
70
rigido o mais breve possível de motor
por uma oficina especializada, Danos no motor
idealmente por uma concessio- Atentar para o nível correto de
nária BMW Motorrad. óleo de motor.
Manutenção
Manutenção
do sistema de freios em risco
Todos os trabalhos no
sistema de freios devem Virar o guidão para a direita. Ver se há marcas de
ser executados por pessoal A partir da parte traseira é pos- desgaste 2.
especializado. sível ver as pastilhas 1.
Limite de desgaste das
Verificar a espessura das pas-
Os freios devem ser verificados
tilhas de freio por meio de ins-
pastilhas do freio dian- z
por uma oficina especializada, teiro
peção visual.
idealmente por uma concessio-
mín. 1,0 mm (Revestimento
nária BMW Motorrad.
de fricção sem placa de su-
Verificar a espessura porte)
das pastilhas de freio Se as marcações de desgaste
dianteiras não estiverem mais visíveis:
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
8 ATENÇÃO
72 Ultrapassagem da espessura
mínima das pastilhas
Frenagem reduzida, dano aos
freios
Para garantir a segurança ope-
Manutenção
Manutenção
fluido para freios
Desempenho de frenagem signi-
Alinhar o guidão de forma a
ficativamente reduzido devido ao Nível de fluido para
que o reservatório do fluido de
ar no sistema de freios freios, dianteiro
freio fique na horizontal.
Ajustar imediatamente a opera-
Consultar o nível do fluido de Fluido para freios, DOT4
ção de condução, até o defeito
freio no visor de vidro 1.
z
ser corrigido. O nível do fluido para freios
Verificar regularmente o nível AVISO não pode ficar abaixo da mar-
do fluido para freios. cação MIN. (Reservatório de
O desgaste das pastilhas de freio fluido de freio horizontal)
faz com que o nível do fluido Se o nível do fluido para freios se
para freios no respectivo reser- reduzir abaixo do nível permitido:
vatório se reduza.
O defeito deve ser eliminado o
mais breve possível por uma
oficina especializada, ideal-
mente por uma concessionária
BMW Motorrad.
Verificar o nível do fluido
8 para freios na parte
74 traseira
Segurar a moto em pé em solo
Manutenção nivelado e firme.
Manutenção
ar no sistema de freios
separação total:
Ajustar imediatamente a opera-
Encaixar a cobertura do qua- Seleção suave de marchas
ção de condução, até o defeito
ser corrigido. dro 2 nas boquilhas 4. Localização fácil do ponto
Alinhar a cobertura do qua- morto
Verificar regularmente o nível
do fluido para freios. dro 2 na porca de encaixe 5. Se não for este o caso ou se fal-
tar tração após o engate: z
O defeito deve ser eliminado o A embreagem deve ser veri-
mais breve possível por uma ficada por uma oficina espe-
oficina especializada, ideal- cializada, idealmente por uma
mente por uma concessionária concessionária BMW Motorrad.
BMW Motorrad.
Instalar o parafuso 1.
Verificar a folga da Se a folga da alavanca de embre- Para aumentar a folga da ala-
8 alavanca de embreagem agem estiver fora da tolerância: vanca de embreagem: apertar
Ajustar a folga da alavanca de a luva de ajuste 3 no manete.
76 Para diminuir a folga da ala-
embreagem ( 76).
vanca de embreagem: despa-
Se a folga da alavanca de embre- rafusar a luva de ajuste 3 no
agem estiver dentro da tolerân- manete.
cia: Ajustar a luva de ajuste 3 com
Manutenção
Manutenção
Nível nominal de líquido
de arrefecimento
Virar o guidão para a esquerda.
entre a marcação MIN e MAX Abrir a tampa 1 do reservatório z
Consultar o nível do líquido de
no reservatório de compensa- de compensação para o líquido
arrefecimento no reservatório
ção (Motor frio, a motocicleta de arrefecimento.
de compensaçãoVerschluss 1.
está em pé) Reabastecer o líquido de arre-
Linha de visão: para a frente
sobre o lado interno do revesti- Se o nível de líquido de arrefeci- fecimento até o nível nominal.
mento lateral direito. mento se reduzir abaixo do nível Para isso, utilizar um funil com
permitido: um bocal de abastecimento ou
Reabastecer o líquido de arre- uma mangueira.
fecimento ( 77).
Os aros danificados devem
8 Volume de reabasteci-
mento do fluido de arre-
ser verificados e, se neces- AVISO
sário, substituídos por uma Em todos os pneus, estão inte-
78 fecimento
oficina especializada, ideal- gradas marcações de desgaste
Anticongelantes e anticorrosi- mente por uma concessionária nas estrias principais do perfil.
vos BMW Motorrad. Se o perfil tiver baixado até as
150 ml (Diferença entre a mar- Verificar a profundidade marcações, o pneu está total-
mente gasto. As posições das
Manutenção
Manutenção
marcha da motocicleta, redução das rodas estão memorizadas
e bagagem")
da vida útil dos pneus no módulo de comando como
Garantir uma pressão correta Pressão de enchimento base para todos os cálculos ne-
de enchimento dos pneus. do pneu traseiro cessários. Uma alteração dessas
dimensões por meio da alteração
ATENÇÃO 1,9 bar (com pneu frio; "solo para outras rodas diferentes das z
sem bagagem" e "com garupa montadas de série, pode resultar
Abertura autônoma das in- e bagagem") em graves efeitos no conforto de
serções das válvulas em altas regulagem.
Em caso de pressão insuficiente
velocidades
dos pneus: Os anéis sensores, necessários
Perda repentina da pressão de para a detecção da rotação das
Corrigir a pressão dos pneus.
enchimento dos pneus rodas, também devem ser ade-
Utilizar as capas das válvulas quados em relação aos sistemas
com anel de vedação de borra- de regulagem instalados, e não
cha e aparafusar bem. podem ser substituídos.
Estacionar a motocicleta em Caso deseje instalar outro tipo
solo nivelado e firme. de rodas em sua motocicleta,
consulte primeiro uma oficina es-
pecializada, idealmente com uma arranhadas durante a remoção
8 concessionária BMW Motorrad. da pinça flutuante.
Afastar levemente as pastilhas
80 Remover a roda dianteira do freio pressionando.
com cavalete central SZ
Apoiar a motocicleta no cava-
lete central em solo nivelado e
firme.
Manutenção
Manutenção
Atentar para as indicações re-
lativas à influência das dimen-
Extrair o eixo de encaixe 4; du- sões das rodas sobre o sis-
rante este procedimento, apoiar ATENÇÃO
tema ABS e no início deste
a roda dianteira. Compressão involuntária das capítulo.
Apoiar a roda dianteira e rolá- pastilhas de freio
la para frente, para fora da guia
z
Danos de componente quando ATENÇÃO
da roda dianteira. Durante o substituir a pinça de freio ou ao
procedimento, prestar atenção pressionar na desmontagem das Aperto das uniões roscadas
para não danificar o sensor de pastilhas de freio com o torque incorreto
rotação da roda. Dano ou afrouxamento das
Não acionar freios com a pinça
de freio solta. uniões roscadas
Os torques de aperto devem
Retirar o espaçador 5 do cubo ser impreterivelmente verifica-
da roda. dos por uma oficina especiali-
zada, idealmente por uma con-
cessionária BMW Motorrad.
para não danificar o sensor de
8 rotação da roda.
82
Manutenção
Manutenção
Apertar os parafusos de fixa-
Parafusos de aperto no Parafusos de aperto no
ção 1 com o torque especifi-
alojamento do eixo alojamento do eixo
cado.
Sequência de aperto: apertar Sequência de aperto: apertar z
os parafusos 6 vezes alterna- os parafusos 6 vezes alterna-
damente damente
19 Nm 19 Nm
Remover o cavalete para roda
dianteira.
Remover as fitas adesivas do
aro.
Instalar o cavalete da roda tra-
8 ATENÇÃO seira ( 68).
Manutenção
Desmontar o eixo de encaixe 8 Rolar o roda traseira para trás,
e remover o tensor da cor- para fora do braço oscilante,
rente 7. simultaneamente, puxar o su-
Ao rolar a roda traseira para porte da pinça móvel 11 para
fora, prestar atenção para trás, até que o aro da roda tra- z
que o sensor de rotação da seira possa ser conduzido, pas-
roda 10 não seja danificado. sando por ele.
AVISO
A roda de corrente e as buchas
distanciadoras esquerda e di-
reita estão encaixadas de forma
frouxa na roda. Durante a remo-
Rolar a roda traseira o máximo ção, preste atenção para que as
possível para a frente e remo- peças não sejam danificadas ou
que se percam.
Instalar a roda traseira
8
ATENÇÃO
86
Aperto das uniões roscadas
com o torque incorreto
Dano ou afrouxamento das
uniões roscadas
Manutenção
Ajustar a tensão da
corrente
Estacionar a motocicleta em
Manutenção
solo nivelado e firme.
Colocar o tensor da corrente 5
à esquerda.
Instalar a porca 6 com a arru-
Inserir o eixo passante 8 e o ela, mas não apertar ainda.
tensor da corrente 7 no braço z
oscilante, suporte da pinça mó- ATENÇÃO
vel e roda traseira, inserindo
o eixo passante por meio de As pastilhas de freio não en-
união positiva no tensor da cor- costam no disco do freio
rente. Risco de acidentes devido ao
efeito retardado de frenagem. Soltar a porca 6.
Antes do início da viagem, Soltar as contraporcas 3 es-
comprovar o início do efeito querda e direita.
de frenagem sem retardo. Com os parafusos de ajuste 4
Acionar várias vezes o freio até esquerdo e direito, ajustar a
as pastilhas de freio se assen- tensão da corrente.
tarem.
Verificar a tensão da corrente Verificar a tensão da corrente
8 ( 88). ( 88).
Folga da corrente
Observar para que o entalhe à
88 esquerda e à direita no tensor Verificar a tensão da
40...50 mm (Veículo sem
da corrente 5 seja ajustado corrente carga apoiado no cavalete
para o mesmo valor de escala. Estacionar a moto em solo ni- lateral)
Apertar as contraporcas 3 es- velado e firme.
Se a folga da corrente estiver
querda e direita com torque Girar a roda traseira até atingir
Manutenção
Manutenção
lubrificante para corrente.
Substituir lâmpada para
Para obter uma elevada
durabilidade da corrente, a luz baixa e luz alta
BMW Motorrad recomenda a
utilização do lubrificante para
correntes BMW Motorrad, ou: z
Lubrificante
Comprimento permitido
Spray para correntes da corrente
Remover o lubrificante em ex-
cesso. máx. 144,30 mm (medido
através do centro de 10 re- Soltar o plugue 1.
Verificar o desgaste da bites, corrente em tração)
corrente
Engatar a 1ª marcha.
Substituir a lâmpada defeitu-
8 osa.
90 AVISO
No mercado de acessórios são
oferecidas lâmpadas com eleva-
dos valores característicos foto-
Manutenção
H4 / 12 V / 60 W / 55 W
Para proteger o vidro contra
sujeira, somente pegar a lâm-
pada 4 pela base.
Retirar a lâmpada 4 do so- Instalar a cobertura 2.
quete 5. Colocar o conector 1.
Substituir lâmpada da luz Substituir a lâmpada defeitu-
de posição osa. 8
Lâmpada para luz de 91
posição
W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro contra
Manutenção
sujeira, apenas pegar a lâm-
pada com um pano limpo e
seco. Encaixar o soquete 1 na car-
caça do farol 3.
Puxar o soquete 1 para fora da Substituir na frente e
carcaça do farol.
atrás as lâmpadas das z
luzes indicadoras de
mudança de direção
Estacionar a moto em solo ni-
velado e firme.
Desligar a ignição.
Manutenção
Manutenção
oficina especializada, ideal-
caso: mente uma concessionária
Inserir a lente do farol pelo lado Entrar em contato com uma BMW Motorrad.
do veículo na carcaça da lâm- oficina especializada, ideal-
pada e fechar. mente uma concessionária Auxílio de partida
BMW Motorrad.
CUIDADO
z
Substituir a luz traseira
LED Contato com peças conduto-
Se na luz traseira falharem os ras de tensão do sistema de
LEDs, a luz traseira deve ser ignição estando o motor em
substituída. Nesse caso: funcionamento
Entrar em contato com uma Choque elétrico
oficina especializada, ideal- Não tocar nas peças da insta-
mente uma concessionária lação de ignição com o motor
BMW Motorrad. em funcionamento.
Instalar o parafuso 1.
bateria auxiliar e depois no polo
8 ATENÇÃO ATENÇÃO negativo da bateria descarre-
Corrente muito forte ao efe- Processo de auxílio de par- gada.
94 Dar partida no motor do veí-
tuar a partida externa na mo- tida com uma tensão supe-
tocicleta rior a 12 V culo com a bateria descarre-
Queima do cabo ou danos no Dano no sistema eletrônico do gada conforme o habitual. Em
sistema eletrônico do veículo veículo caso de tentativa mal suce-
dida, aguarde alguns minutos
Manutenção
Manutenção
rantia. ção do carregador.
vação de carga na bateria.
Para uma longa vida útil da ba- Após o término do carrega-
teria, é necessário observar os mento, desconectar os termi-
Carregar a bateria
seguintes pontos: nais do carregador dos polos
conectada da bateria.
Manter a superfície da bateria
limpa e seca. ATENÇÃO AVISO z
Não abrir a bateria.
Não reabastecer com água. Carregamento da bateria co- Se a motocicleta não for utili-
Para carregar a bateria, obser- nectada ao veículo nos polos zada durante longo intervalo de
var as indicações de carrega- da bateria. tempo, a bateria tem de ser re-
mento das páginas seguintes. Dano no sistema eletrônico do gularmente recarregada. Para
Não colocar a bateria de ca- veículo isso, observe as instruções de
beça para baixo. Antes do carregamento, des- manuseio de sua bateria. Antes
conectar a bateria nos polos da da colocação em funcionamento,
bateria. a bateria deverá ser novamente
ATENÇÃO recarregada em sua totalidade.
Separar a bateria do veículo
Descarregamento da bateria ( 96). Conectar a bateria no veículo
conectada através do sis- ( 96).
Separar a bateria do Em seguida, pressionar a capa Remover a bateria
8 veículo de proteção 3 para o lado e Remover o assento ( 40).
Estacionar a motocicleta em soltar o cabo positivo da bate- Separar a bateria do veículo
96 ria 2.
solo nivelado e firme. ( 96).
Remover o assento ( 40). Conectar a bateria no
veículo
Manutenção
z
Remover o parafuso 1.
Manutenção
Desenganchar o suporte 1 à Instalar o parafuso 1.
esquerda e rebater para cima. Colocar a bateria 4 no compar- Conectar a bateria no veículo
Desencaixar o suporte à direita timento da bateria com o polo ( 96).
do suporte da bateria 2. positivo à direita, na perspec- Instalar o assento ( 41).
Agora, o suporte está preso
z
tiva do sentido de condução.
somente no cabeamento 3. AVISO
Enganchar o suporte à direita,
Pressionar para fora, para a no suporte da bateria 2. Se o veículo ficar desconectado
direita, o suporte com o cabea- Apertar o suporte 1 para baixo da bateria durante muito tempo,
mento. e enganchar à esquerda. a data atual deverá ser inserida
A bateria pode ser removida. O cabeamento 3 se encontra no painel de instrumentos para
Retirar a bateria 4 pelo lado su- na posição inicial. garantir o correto funcionamento
perior. Em caso de dificuldade da indicação de serviço.
de movimento, auxiliar incli-
nando. Ajustar a data ( 38).
Fusíveis
8 Substituir os fusíveis
98
ATENÇÃO
Efetuar um ponto nos fusí-
veis com defeito
Perigo de curto-circuito e de in-
Manutenção
cêndio
Não utilizar quaisquer fusíveis Pressionar o bloqueio 1. Pressionar a trava 4 em ambos
defeituosos. Abrir a caixa de fusíveis 2. os lados.
Substituir fusíveis defeituosos Substituir o fusível com defeito Desmontar a tampa 5.
por fusíveis novos. após a ocupação dos fusíveis. Substituir o fusível com defeito
z após a ocupação dos fusíveis.
Desligar a ignição. Ocupação dos fusíveis ( 99)
Estacionar a moto em solo ni- Fechar novamente a caixa de Ocupação dos fusíveis ( 99)
velado e firme. fusíveis 2. Certificar-se de que Montar a tampa 5. Certificar-
Remover o assento ( 40). a trava 1 engatou. se de que a trava 4 engatou na
caixa de fusíveis 3.
AVISO
Se ocorrerem defeitos frequentes
nos fusíveis, a instalação elétrica
deverá ser inspecionada por uma
oficina especializada, de prefe-
rência por uma concessionária
BMW Motorrad.
Fusível 2 Fusível 6
8
Instalar o assento ( 41). 99
7,5 A (Manoplas aquecidas, 10 A (Painel de instrumentos,
Ocupação dos fusíveis conector de diagnóstico, mó- módulo de gerenciamento do
dulo de gerenciamento do motor)
motor, tomada auxiliar, mo- Fusíveis de reserva 7
dulador de pressão do ABS)
Manutenção
Fusível 3
30 A (Fusível principal)
z
Fusível 4
Fusível 1
20 A (Modulador de pressão
do ABS)
7,5 A (Sonda lambda, válvula Fusível 8 para ventilador do radi-
de ventilação do tanque, sis- Fusível 5 ador
tema de ar secundário, sis- Fusível para ventilador
tema de injeção, bomba de do radiador
combustível) 15 A (Iluminação, buzina)
7,5 A (Ventilador do radiador)
Conector de
8 diagnóstico
100 Soltar o conector de
diagnóstico
CUIDADO
Manutenção
Procedimento incorreto ao
desconectar o conector de
diagnóstico para o diagnós- Comprimir as travas 1. Encaixar o conector de diag-
tico de bordo Soltar o conector de diagnós- nóstico 2 no dispositivo de fi-
Falhas funcionais do veículo tico 2 do dispositivo de fixa- xação 3.
O conector de diagnóstico ção 3. As travas 1 engatam.
z A interface para o sistema de Instalar o assento ( 41).
deve ser desconectado so-
mente durante o BMW Service, diagnóstico e informação pode
por uma oficina especializada ser encaixada no conector de
ou outra pessoa autorizada. diagnóstico 2.
Deixar que o trabalho seja rea-
lizado por pessoal devidamente
Fixar o conector de
treinado. diagnóstico
Observar as indicações do fa- Desconectar a interface para
bricante do veículo. o sistema de diagnóstico e de
informação.
Remover o assento ( 40).
Acessórios
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9
101
Punhos aquecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Acessórios
Topcase Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Carga útil e velocidade máxi-
mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
z
Notas gerais As peças e os acessórios foram Punhos aquecidos
9 minuciosamente inspecionados
com manoplas aquecidas SZ
CUIDADO pela BMW quanto à segurança,
102 função e adequação. A BMW Operar as manoplas
Utilização de produtos exter- assume, por isso, a responsabi-
nos
aquecidas
lidade do produto. Para peças e
Risco de segurança acessórios não liberados de qual- Dar a partida no motor.
A BMW Motorrad não pode quer tipo, a BMW não assume
Acessórios
AVISO
avaliar, para todos os produtos qualquer responsabilidade.
de outras marcas, se estes po- Atente para as determinações le- As manoplas aquecidas somente
dem ser utilizados em veículos gais em todas as alterações que estarão ativas com o motor em
da BMW sem riscos para a se- realizar. Oriente-se pelo código funcionamento.
z gurança. Isto também não se de trânsito de seu país.
aplica quando tiver sido con- Sua concessionária AVISO
cedida uma autorização oficial BMW Motorrad fornece uma
específica do país. Essas veri- consultoria qualificada na escolha O consumo de corrente aumen-
ficações nem sempre podem de peças, acessórios e demais tado devido às manoplas aqueci-
levar em consideração todas produtos originais BMW. das pode provocar a descarga da
as condições de utilização para Mais informações sobre o as- bateria se a condução se realizar
veículos BMW e são, por esse sunto acessórios sob: em regime de baixa rotação.
motivo, parcialmente insuficien- bmw-motorrad.com/accesso-
tes. ries AVISO
Utilize apenas peças e aces-
As manoplas podem ser aqueci-
sórios autorizados pela BMW
das em dois níveis. O segundo
para o seu veículo.
nível serve para aquecer rapida-
mente as manoplas e deverá, em
seguida, ser comutado para o Tomada Topcase
primeiro nível.
com tomada complementar SZ com topcase SZ 9
103
Conexão de equipamentos Montar o topcase
elétricos
Os aparelhos conectados em ATENÇÃO
tomadas só podem ser coloca-
Topcase fixado incorreta-
Acessórios
dos em funcionamento com a
mente
ignição ligada.
Prejuízo da segurança de condu-
Disposição dos cabos ção
O Topcase não pode balançar
Os cabos das tomadas aos
e deve ser fixado sem folgas.
Acionar o interruptor de ba- aparelhos adicionais devem z
lancim 1 no lado com os dois ser dispostos de forma a não
pontos para ligar a potência de incomodar o piloto.
aquecimento elevada. A disposição dos cabos não
Acionar o interruptor de balan- pode limitar o esterçamento do
cim 1 no lado com um ponto guidão nem o desempenho de
para ligar a potência de aqueci- rodagem.
mento baixa. Os cabos não podem ser pre-
Trazer o interruptor de balan- sos.
cim 1 para a posição central
para desligar o aquecimento.
Levantar a alça 1 até encostar.
9
104
Acessórios
Acessórios
Pressionar a alavanca de des-
Puxar a alavanca de destra- travamento 1 para baixo até Girar a chave na fechadura do
vamento 1 inteiramente para encaixar. Topcase na posição 1.
cima. Girar a chave na fechadura do A alça se projeta para fora. z
Fechar e segurar a tampa do Topcase para a posição LOCK
topcase. Observar se nenhum e retirá-la.
conteúdo ficou preso.
AVISO
O topcase também pode ser fe-
chado, quando a fechadura se
encontrar na posição LOCK.
Neste caso, deveria ser asse-
gurado de que a chave não se
encontra no topcase. Dobrar a alça 1 inteiramente
para cima.
Levantar o topcase na parte
9 traseira e retirá-lo do bagageiro. AVISO
Acessórios
com topcase Light SZ
Fechar a tampa do topcase 1. Pressionar a alavanca de des- máx. 130 km/h
Observar se nenhum conteúdo travamento 1 no sentido da
ficou preso e se a alavanca de seta. Carga útil do topcase
destravamento 2 está encai- Elevar o topcase atrás e retirar z
xada. do adaptador 3. com topcase SZ
Girar a chave na fechadura do ou
topcase 3 para a posição hori- Carga útil e velocidade com topcase Light SZ
zontal e retirá-la. máximas máx. 3 kg
As alavancas de destravamento
estão bloqueadas. O topcase Observar a carga útil e veloci-
não pode ser aberto nem reti- dade máximas que constam na
rado do adaptador. plaqueta informativa do topcase.
Caso a sua combinação de veí-
Remover o topcase Light culo e topcase não conste na
Girar a chave para a posição plaqueta informativa, entre em
vertical. contato com a sua concessioná-
ria BMW Motorrad.
z
9
Acessórios
108
Conservação
Materiais de conservação . . . . . . . . . . 110
10
109
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Conservação
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 112
Imobilizar a motocicleta . . . . . . . . . . . . 112
Colocar a motocicleta em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 z
Materiais de Lavagem do veículo estejam secos ou sejam frena-
10 conservação A BMW Motorrad recomenda
das até secar.
ducts são testados em materiais, Para evitar a formação de man- Usar exclusivamente água
em laboratório e na prática, chas, não lave o veículo imediata- fria para remover o sal para
oferecendo a conservação e a mente após forte exposição solar degelo.
proteção ideais para os materiais nem sob o sol.
utilizados em seu veículo. Para remover o sal para degelo,
ATENÇÃO
lave a moto com água fria imedi-
z ATENÇÃO atamente após a viagem. Danos devido à alta pressão
da água dos equipamentos
Utilização de produtos de ATENÇÃO de limpeza de alta pressão
limpeza e de conservação
Discos do freio e pastilhas ou dos equipamentos de lim-
inadequados
do freio úmidos após a lava- peza a vapor
Dano nas peças do veículo
gem do veículo, após atra- Corrosão ou curto-circuito, danos
Não utilizar quaisquer produtos
vessar poças de água ou no nos adesivos, nas vedações, no
solventes, tais como tíner de
caso de chuva sistema de freios hidráulicos, no
celulose, produto de limpeza a
Efeito de frenagem deficiente, sistema elétrico ou no assento.
frio, combustível ou similares,
risco de acidente Utilizar os aparelhos de alta
bem como quaisquer produ-
Frear antecipadamente até que pressão ou de jato de vapor
tos de limpeza que contenham
os discos e pastilhas de freio com cuidado.
álcool.
Não utilizar quaisquer espon- Cromados
AVISO jas contra insetos ou esponjas Limpar as partes cromadas cui- 10
A mala e o Topcase não pos- com superfícies duras. dadosamente com água abun- 111
suem revestimento de superfície. dante e produto de pré-trata-
Peças da carenagem
A melhor aparência é conservada mento da série BMW Motorrad
através dos seguintes cuidados: Limpar as peças da carenagem Care Products. Isso é válido prin-
Remover o sal da estrada e os com água e emulsão para a con- cipalmente no caso de exposição
servação de plásticos da BMW. a sal para degelo.
Conservação
depósitos corrosivos com água
fria imediatamente após o final da Para um tratamento adicional,
AVISO
viagem. utilize polidor para cromados.
Amoleça insetos e sujeiras per-
Limpeza de peças sistentes por meio da colocação Radiador
sensíveis do veículo de um pano úmido.
ATENÇÃO z
Plásticos Topcase Light Envergadura nas aletas do
ATENÇÃO radiador
ATENÇÃO Dano nas aletas do radiador
Utilização de produtos de Utilização de produtos de Ao efetuar a limpeza, prestar a
limpeza inadequados limpeza e de conservação atenção para não deformar as
Dano de superfícies de plástico inadequados aletas do radiador.
Não utilizar quaisquer produtos Danos na superfície Limpar o radiador regular-
de limpeza que contenham ál- Limpar a superfície somente mente. Use, por exemplo, uma
cool, solventes ou que sejam com água e pano de mangueira com pouca pressão
abrasivos. microfibra. de água.
É evitado, assim, um supera- férica ou impurezas naturais, por seguida, conservar a pintura
10 quecimento do motor devido a ex., resina ou pólen. nestes pontos.
resfriamento insuficiente. No entanto, as substâncias par-
112 ticularmente agressivas devem Conservação da pintura
Borracha ser removidas imediatamente. Para a conservação da pintura, a
Tratar as peças de borracha com Caso contrário, poderão resultar BMW Motorrad recomenda a uti-
água ou produto para conserva- em alterações ou mudanças na lização de cera automotiva BMW
ção de borrachas da BMW. cor da pintura. Entre eles, es- ou de um produto contendo cera
Conservação
Conservação
com o cavalete da roda
dianteira e traseira oferecido
pela BMW Motorrad).
Colocar a motocicleta
em funcionamento z
Remover a conservação ex-
terna.
Limpar a motocicleta.
Instalar a bateria ( 97).
Atentar para a lista de verifica-
ção ( 50).
z
Conservação
114
10
Dados técnicos
Tabela de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Desempenho do veículo . . . . . . . . . . . 128
11
115
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Acionamento da roda traseira . . . . . . 122
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 z
Chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tabela de falhas
11 O motor não arranca.
116 Causa Solução
Cavalete lateral aberto e marcha engatada Dobrar o apoio lateral.
Interruptor de desligamento de emergência acio- Colocar o interruptor de emergência em funciona-
nado mento ( 33).
Dados técnicos
Dados técnicos
mento do eixo
M8 x 30 Sequência de aperto: apertar os parafu-
sos 6 vezes alternadamente
19 Nm
Roda traseira Valor Válido
z
Contraporca do parafuso de es-
ticamento da corrente de acio-
namento
M8 19 Nm
Eixo passante da roda traseira
no braço oscilante
M18 x 1,5 100 Nm
Espelho Valor Válido
11 Espelho direito (contraporca) no
118 adaptador
M10 x 1,25 Rosca à esquerda, 22 Nm
Espelho esquerdo (contraporca)
no adaptador
Dados técnicos
M10 x 1,25 22 Nm
z
Combustível
Qualidade recomendada do combustível Comum - Super sem chumbo (mín 15%, máx
11
30% etanol, E27) 119
91 ROZ/RON
87 AKI
Volume útil de abastecimento de combustível aprox. 11 l
Dados técnicos
Reserva de combustível aprox. 1 l
Consumo de combustível de acordo com WMTC 3,3 l/100 km
Óleo do motor
Volume de abastecimento de óleo de motor aprox. 1,65 l, com troca do filtro
Classe de viscosidade z
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Aditivos (por exemplo, a base de molibdênio)
não são permitidos, pois estes podem atacar
os componentes revestidos do motor, A
BMW Motorrad recomenda o óleo BMW Motorrad
ADVANTEC Pro.
Volume de reabastecimento de óleo de motor máx. 185 ml, Diferença entre MIN e MAX
BMW recommends
Motor
11 Posição do número do motor Parte inferior do bloco do motor à direita
120
Tipo de motor A82A03A
Tipo de motor Motor de 1 cilindro a quatro tempos, refrigerado
a água, com quatro válvulas acionadas por balan-
cins, duplo comando de válvulas no cabeçote e
Dados técnicos
um eixo balanceador
Cilindrada 313 cm3
Diâmetro do cilindro 80 mm
Curso do pistão 62,1 mm
Relação de compressão 10,9:1
z Potência nominal 25,3 kW, na rotação: 9200 min-1
Torque 28 Nm, na rotação: 7500 min-1
Rotação máxima máx. 10800 min-1
Rotação em marcha lenta 1600±100 min-1, Motor à temperatura de funciona-
mento
Padrão de emissão Euro 4
Nível máximo de ruídos para as inspeções máx. 89,77 dB (A), com o veículo parado, a uma
distância de 0,5 m do sistema de escapamento
será medido no sentido da norma NBR-9714, a
uma rotação: 4600 min-1
Valor de referência para a concentração de monó-
xido de carbono (CO) nos gases de escapamento
máx. 0,01 %, na rotação: 1600±100 min-1
11
Valor de referência para a concentração de hidro- máx. 21,73 ppm, na rotação: 1600±100 min-1 121
carbonetos (HC) nos gases de escapamento
Embreagem
Dados técnicos
Tipo de embreagem Embreagem a banho de óleo de multidisco
Folga na alavanca de embreagem 1...2 mm, no manete, guidão na posição para a
frente, com o motor frio
Câmbio
Tipo de transmissão Caixa de câmbio com comutação por garras com
6 marchas, integrada na carcaça do motor z
Relações da transmissão 3,083, Relação primária
1:3,000, 1ª marcha
1:2,063, 2ª marcha
1:1,588, 3ª marcha
1:1,286, 4ª marcha
1:1,095, 5ª marcha
1:0,955, 6ª marcha
Acionamento da roda traseira
11 Tipo de acionamento da roda traseira Corrente Z-ring sem-fim com amortecimento an-
122 tirrebote no cubo da roda traseira
Folga da corrente 40...50 mm, Veículo sem carga apoiado no cava-
lete lateral
Comprimento permitido da corrente máx. 144,30 mm, medido através do centro de
Dados técnicos
Quadro
z
Tipo de chassi Quadro de aço tubular tipo grelha
Localização da etiqueta de emissões Quadro esquerdo
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito na cabeça da direção
Chassi
Roda dianteira
11
123
Tipo da guia da roda dianteira Forquilha telescópica Upside-Down
Curso da mola dianteira 180 mm, na roda
Roda traseira
Tipo da balança da roda traseira Braço oscilante de alumínio de dois braços
Dados técnicos
Curso da mola traseira 180 mm, na roda
Freios
Roda dianteira
Tipo de freio dianteiro Pinça fixa de 4 pistões
z
Material das pastilhas de freio dianteiras Metal sinterizado
Espessura dos discos de freio dianteiros 5,0 mm, Estado novo
mín. 4,5 mm, Limite de desgaste
11 Roda traseira
Tipo de freio traseiro Pinça flutuante de 1 pistão
124
Material das pastilhas de freio traseiras Orgânico
Espessura dos discos de freio traseiros 4,5 mm, Estado novo
mín. 4 mm, Limite de desgaste
Jogo de espiões do pedal de freio do pé 2,0...2,5 mm, entre o pedal do freio e o batente
Dados técnicos
na placa de apoio do pé
Rodas e pneus
Categoria de velocidade dos pneus dianteiro/tra- H, no mínimo necessário: 210 km/h
seiro
Roda dianteira
z
Tipo de roda dianteira Roda de alumínio fundido
Dimensão do aro da roda dianteira 2.50-19 MTH2
Designação de pneu dianteiro 110/80 R 19
Característica da capacidade de carga do pneu 59
dianteiro
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx. 5 g
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de alumínio fundido
11
125
Dimensão do aro da roda traseira 4,0 " x 17 "
Designação de pneu traseiro 150/70 R 17
Característica da capacidade de carga do pneu 69
traseiro
Dados técnicos
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx. 45 g
Pressão dos pneus
Pressão de enchimento do pneu dianteiro 1,7 bar, com pneu frio; "solo sem bagagem" e
"com garupa e bagagem"
Pressão de enchimento do pneu traseiro 1,9 bar, com pneu frio; "solo sem bagagem" e
"com garupa e bagagem" z
Sistema elétrico
11 Fusíveis
126
Fusível 1 7,5 A, Sonda lambda, válvula de ventilação do
tanque, sistema de ar secundário, sistema de inje-
ção, bomba de combustível
Fusível 2 7,5 A, Manoplas aquecidas, conector de diagnós-
Dados técnicos
Dados técnicos
ros
Lâmpada para os indicadores de direção traseiros RY10W / 12 V / 10 W
Dimensões
Comprimento do veículo 2075 mm, sobre o suporte da placa de licença
Altura do veículo 1230 mm, sobre o para-brisa, peso sem carga z
(DIN)
Largura do veículo 880 mm, através do manete
860 mm, sem peças agregadas
Altura do assento 835 mm, sem motociclista; peso sem carga (DIN)
Comprimento do arco das pernas do condutor, de 1870 mm, sem motociclista; peso sem carga
calcanhar a calcanhar (DIN)
Pesos
11 Peso do veículo sem carga 169,5 kg, tara DIN, pronto para operação, 90%
128 abastecido, sem SA
Peso total permitido 345 kg
Carga útil máxima 175,5 kg
Dados técnicos
Desempenho do veículo
Capacidade de arranque (com peso total permi- máx. 36 %
tido)
Velocidade máxima 143 km/h
Acessórios
z
Velocidade máxima nas viagens com Topcase
carregado
com topcase SZ máx. 130 km/h
ou
com topcase Light SZ
Carga útil do topcase
com topcase SZ máx. 3 kg
ou
com topcase Light SZ
Serviço
Serviço BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . 130
12
129
Serviços de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 131
Serviço
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 133
Confirmações de manutenção . . . . . 134
z
Confirmações de reparo . . . . . . . . . . . 149
Serviço BMW Motorrad A BMW Motorrad recomenda Você poderá obter informações
12 Através de sua abrangente rede
que os trabalhos correspon- sobre os conteúdos da manuten-
dentes na motocicleta sejam ção BMW em sua concessionária
130 de vendas, a BMW Motorrad
realizados por uma oficina BMW Motorrad.
cuida de você e de sua moto-
especializada, idealmente
cicleta em mais de 100 países
no mundo. As concessionárias
por uma concessionária Serviços de mobilidade
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad dispõem das in-
Serviço
formações técnicas e do know- Para garantir que sua BMW se Com as novas motocicletas
how técnico necessários para mantenha sempre em bom es- BMW você estará protegido
executar todos os trabalhos de tado a BMW Motorrad reco- pelos serviços de mobilidade
z manutenção e reparo de sua menda que os intervalos de ma- BMW Motorrad em caso de pane
BMW com confiança. nutenção previstos para sua mo- (por exemplo, serviço móvel
O parceiro mais próximo da tocicleta sejam respeitados. BMW, socorro, transporte de
BMW Motorrad você encontra Solicite que todos os trabalhos regresso do veículo).
através de nossa página de de manutenção e reparo exe- Informe-se em sua concessio-
internet sob: cutados sejam comprovados no nária BMW Motorrad, sobre os
bmw-motorrad.com capítulo "Serviço" desse manual. serviços de mobilidade ofereci-
É obrigatória a apresentação da dos.
ATENÇÃO
comprovação dos trabalhos de
Trabalhos de manutenção e manutenção executados para a
de reparo executados incor- obtenção de serviços gratuitos
retamente após o término da garantia.
Perigo de acidente através de
danos consequentes
Trabalhos de Para motociclistas com elevadas
manutenção quilometragens anuais, poderá 12
ser necessário realizar o serviço
BMW revisão de entrega antes da data agendada. Para 131
A revisão de entrega BMW será esses casos, uma quilometragem
executada por sua concessionária máxima correspondente é indi-
BMW Motorrad antes que o veí- cada na confirmação do serviço.
culo lhe seja entregue. Se a quilometragem for atingida
Serviço
antes da próxima data de serviço,
BMW controle de este deverá ser antecipado.
amaciamento A indicação de serviço no display
multifuncional irá mostrar o pró-
z
Rodagem até o controle ximo prazo de serviço com aprox.
de amaciamento
um mês ou 1000 km de antece-
500...1200 km dência.
Serviço
4 Substituir elemento do fil- primeiro)
tro de ar
5 Trocar vela de ignição
6 Verificar a folga de válvulas z
7 Troca de óleo na forquilha
telescópica
8 Substituir filtro de com-
bustível e mangueiras de
combustível
9 Substituir as mangueiras
do silenciador dos ruídos
de admissão ao cabeçote
do motor e a válvula de
ventilação do tanque
10 Trocar o fluido para freios
em todo o sistema
Confirmações de manutenção
12 Abrangência padrão do Serviço BMW
134 A seguir serão listadas as atividades da abrangência padrão do Serviço BMW. O escopo de serviços reali-
zados para o seu veículo pode ser diferente.
Executar o teste do veículo com o sistema de diagnóstico BMW Motorrad
Verificar o nível do líquido de arrefecimento
Verificar/ajustar a folga da embreagem
Serviço
Verificar o cabo do acelerador com relação a facilidade de movimento, pontos de atrito e de vincos e a
folga
Verificar o desgaste das pastilhas e discos de freio dianteiros
z
Verificar o desgaste das pastilhas e discos de freio traseiros
Inspeção visual das tubulações, mangueiras e conexões de freio
Verificar a pressão de enchimento e a profundidade do perfil dos pneus
Verificar e lubrificar o sistema de transmissão por corrente
Verificar o nível de enchimento do fluido do freio da roda dianteira
Verificar o nível de enchimento do fluido de freio da roda traseira
Verificar o receptor no cabeçote da direção
Lubrificar o descanso lateral
Verificar a função da iluminação e do sistema de sinalização
Teste de funcionamento da inibição da partida do motor
Controle final e verificar a segurança para tráfego
Anotar a data do serviço e definir a quilometragem até o próximo serviço com o sistema de diagnóstico
BMW Motorrad
Verificar o estado de carga da bateria
Confirmar o serviço BMW na literatura de bordo
12
135
Serviço
z
12 Revisão de entrega
BMW
Controle de
amaciamento BMW
136 realizado realizado
AM AM
com km
Próximo serviço
Serviço
no máximo
AM
z ou, se for atingido antes
com km
Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
138
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
139
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
140
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
141
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
142
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
143
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
144
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
145
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
146
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
147
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema
Avisos
Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
148
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço
Avisos
Carimbo, Assinatura
Confirmações de reparo
A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparo, assim como dos acessórios opcionais 12
instalados e de ações especiais realizadas. 149
Trabalho realizado com km Data
Serviço
z
Trabalho realizado com km Data
12
150
Serviço
z
A Assento Tensão de rede de bordo baixa
Abastecer, 57
Qualidade do combustível, 57
instalar, 41 demais, 25 13
Remover, 40 Buzina, 15
Abreviações e símbolos, 6 151
Trava, 11
ABS Atualização, 7 C
A técnica em detalhe, 62 Autonomia Câmbio
Autodiagnóstico, 52 Exibir (RANGE), 36 Dados técnicos, 121
Luz de controle e de aviso, 27 Auxílio de partida, 93 Carenagem
Motocicleta
Indicação de nível de Símbolo para eletrônica do amarração, 59
enchimento, 13 motor, 26 colocar em funciona-
Luz de aviso para excesso de Temperatura do líquido de mento, 113
temperatura, 25 arrefecimento, 25 conservar, 109
reabastecer, 77 Temperatura excessiva, 25 estacionar, 56
Verificar nível de Tensão da central elétrica, 25 imobilizar, 112
enchimento, 76 Luzes de controle, 17 limpar, 109
Lista de verificação, 50 Reserva de combustível, 27 Motor
Luz Resumo, 20 Dados técnicos, 120
Ajustar os faróis, 44 Luzes indicadoras de direção Em operação de
Controle, 15 Controle, 15 emergência, 26
z Operar a advertência Operar, 34 estacionar, 33
luminosa, 34 Falha grave, 26
Operar a luz alta, 34 M partida, 51
Operar a luz baixa, 34 Manoplas aquecidas
Operar a luz de posição, 34 Operar, 102
N Pesos R
Número de identificação do
veículo
Dados técnicos, 128 Relógio
Ajustar, 38
13
Tabela de carga útil, 11
Posição no veículo, 13 Reserva de combustível 155
Plaqueta de tipo
Posição no veículo, 11 Autonomia, 29
Ó Luz de controle, 27
Pneus
Óleo de motor Resumos
amaciamento, 54
Abertura de abastecimento de Display multifuncional, 21
Dados técnicos, 124
U
Uniões roscadas, 117
z
Combustível
Qualidade recomendada do combustível Comum - Super sem chumbo (mín 15%, máx 30% eta-
nol, E27)
91 ROZ/RON
87 AKI
Volume útil de abastecimento de combustível aprox. 11 l
Reserva de combustível aprox. 1 l
Pressão dos pneus
Pressão de enchimento do pneu dianteiro 1,7 bar, com pneu frio; "solo sem bagagem" e "com ga-
rupa e bagagem"
Pressão de enchimento do pneu traseiro 1,9 bar, com pneu frio; "solo sem bagagem" e "com ga-
rupa e bagagem"
BMW recommends
*01409480106*