Você está na página 1de 161

BMW Motorrad

Manual de operação e manutenção


G 310 GS
Dados do veículo/concessionária

Dados do veículo Dados da concessionária

Modelo Pessoa de contato no serviço

Número de identificação do veículo Senhor(a)

Nº cor Nº de telefone

Certificado de início da garantia

Placa de licença do veículo Endereço/telefone da concessionária (ca-


rimbo de empresa)
Bem-vindo a BMW servação máxima do valor de seu
veículo.
É uma grande satisfação para A comprovação dos trabalhos
nós que você tenha escolhido de manutenção executados é
um veículo da BMW Motorrad obrigatória para a obtenção de
e damos-lhe as boas-vindas ao serviços gratuitos.
círculo de condutores e conduto- Caso um dia você venda a sua
ras da BMW. Familiarize-se com BMW lembre-se de também en-
seu novo veículo para trafegar no tregar o manual de operação e
trânsito em segurança. manutenção. Ele é um compo-
nente importante de seu veículo.
Sobre este manual de
operação e manutenção Sugestões e críticas
Leia este manual de operação e Em caso de dúvidas sobre seu
manutenção antes de dar a par- veículo, sua concessionária
tida em sua nova BMW. Aqui BMW Motorrad terá todo o
você encontrará informações prazer em aconselhá-lo e ajudá-
importantes sobre a operação lo.
do veículo que irão permitir que
você usufrua de todos os avan- Muita diversão com sua BMW e
ços técnicos de sua BMW. uma boa viagem com segurança,
Além disso, aqui estão contidas é o que lhe deseja sua
informações sobre manutenção
e conservação, que se destinam BMW Motorrad.
à segurança operacional e de 01 40 9 480 106
circulação, bem como a uma pre-
*01409480106*
*01409480106*
*01409480106*
Índice
Indicação de serviço . . . . . . . . 28 6 Condução . . . . . . . . . . . . . . . 47
1 Notas gerais . . . . . . . . . . . . . 5 Reserva de combustível . . . . . 29 Instruções de segurança . . . . 48
Orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicação de rotações . . . . . . . 30 Lista de verificação . . . . . . . . . . 50
Abreviações e símbolos . . . . . . 6 4 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Amaciamento . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indicador de advertência das
Atualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Luzes de mudança de dire- rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2 Resumos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vista geral do lado Display multifuncional . . . . . . . 36 Estacionar a motocicleta . . . . 56
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vista geral do lado Reiniciar a quilometragem Fixar a moto para trans-
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sob o assento . . . . . . . . . . . . . . 14 Reiniciar os valores mé- 7 A técnica em deta-
Interruptor combinado es- dios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 lhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sistema antibloqueio Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Interruptor combinado di- (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistema anti bloqueio . . . . . . . 62
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 8 Manutenção . . . . . . . . . . . . . 65
Painel de instrumentos . . . . . . 17 5 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 19 Espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ferramentas de bordo . . . . . . 66
Luzes de aviso e Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cavalete para roda dian-
controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pré-carga da mola. . . . . . . . . . . 45 teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Display multifuncional . . . . . . . 21 Cavalete da roda traseira . . . . 68
Indicações de aviso . . . . . . . . . 22 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 69
Sistema de freios . . . . . . . . . . . 70 10 Conservação . . . . . . . . . 109 Sistema elétrico . . . . . . . . . . . 126
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Materiais de conserva- Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Líquido de arrefecimento . . . . 76 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Raios e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 78 Lavagem do veículo . . . . . . . 110 Desempenho do
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Limpeza de peças sensí- veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 111 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 12 Serviço . . . . . . . . . . . . . . . 129
Auxílio de partida . . . . . . . . . . . . 93 Conservação da pintura . . . 112 Serviço BMW Motorrad . . . 130
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Imobilizar a motocicleta . . . 112 Serviços de mobilidade
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Colocar a motocicleta em BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 130
Conector de diagnós- funcionamento . . . . . . . . . . . . 113 Trabalhos de manuten-
tico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 11 Dados técnicos . . . . . . 115 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9 Acessórios . . . . . . . . . . . . 101 Tabela de falhas . . . . . . . . . . 116 Plano de manutenção . . . . . 133
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . 102 Uniões roscadas . . . . . . . . . . 117 Confirmações de manuten-
Punhos aquecidos . . . . . . . . 102 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 119 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 119 Confirmações de
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Topcase Light . . . . . . . . . . . . . 106 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . 121 13 Índice por palavra-
Carga útil e velocidade má- Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 chave . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
ximas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Acionamento da roda tra-
seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 124
Notas gerais
Orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviações e símbolos . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Notas gerais
Atualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Orientação provocar dano no veículo ou no Torque de aperto.
1 Atentamos para uma boa ori-
acessório e, assim, resultar em
perda da garantia.
6 entação no presente manual de Dados técnicos.
operação e manutenção. Para AVISO Notas especiais
uma primeira visão geral da sua para um melhor manuseio
motocicleta, leia o capítulo "Visão durante os processos de opera- ABS Sistema antibloqueio.
geral". ção, controle e ajuste, bem como
trabalhos de conservação.
Notas gerais

LA Nível de equipamento
Abreviações e símbolos Identifica o fim de uma para o país de utilização.
CUIDADO Perigo com nota.
SZ Acessórios especiais.
grau de risco pequeno. Se
Indicação de atividade. Os acessórios espe-
não evitado pode resultar em fe- ciais BMW Motorrad
z rimentos leves ou moderados.
Resultado de uma ativi- podem ser adquiridos
ATENÇÃO Perigo com dade. em sua concessionária
grau de risco médio. Se BMW Motorrad e insta-
não evitado pode resultar em Referência a uma página lados posteriormente.
morte ou ferimentos graves. com informações mais
PERIGO Perigo com grau detalhadas. Equipamento
de risco elevado. Se não Ao comprar sua motocicleta
Identifica o fim de uma
evitado resulta em morte ou feri- BMW, você optou por um mo-
informação dependente
mentos graves. delo com equipamento individual.
de um acessório ou equi-
ATENÇÃO Notas espe- pamento. Estas instruções de utilização
ciais e medidas de pre- descrevem equipamentos extra
caução. A inobservância pode (SZ) selecionados pela BMW. Pe-
dimos a sua compreensão para
o fato de também estarem des- Atualização
critas versões de equipamento
O alto nível de segurança e qua- 1
que você não tenha escolhido.
lidade das motocicletas da BMW 7
Também são possíveis diferen-
é garantido por um constante
ças específicas da versão do seu
desenvolvimento da construção
país em relação à motocicleta
do equipamento e dos acessó-
ilustrada.
rios. Em função disto, é possível
Se a sua motocicleta tiver equi-

Notas gerais
que existam divergências entre
pamentos não descritos, estes
este manual de operação e ma-
serão descritos em uma instru-
nutenção e a sua motocicleta.
ção separada.
A BMW Motorrad também não
pode excluir erros. Portanto, pe-
Dados técnicos dimos a sua compreensão para
Todas as indicações de medi- o fato de que indicações, figuras z
das, peso e potência no manual e descrições não podem ser alvo
de operação e manutenção se de reclamação.
referem à norma DIN (Deuts-
ches Institut für Normung e. V.)
e observam as respectivas es-
pecificações de tolerância. São
possíveis divergências nos mode-
los de cada país.
z
8
1

Notas gerais
Resumos
Vista geral do lado esquerdo . . . . . . . . 11
2
9
Vista geral do lado direito . . . . . . . . . . . 13
Sob o assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interruptor combinado esquerdo . . . . 15

Resumos
Interruptor combinado direito . . . . . . . 16
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 17
z
z
10
2

Resumos
Vista geral do lado
esquerdo 2
1 com tomada comple- 11
mentar SZ
Tomada ( 103)
2 Anel de ajuste para a pré-
carga da mola (atrás da co-

Resumos
bertura do quadro) ( 45)
3 Trava do assento ( 40)
4 Valores de ajuste da cor-
rente ( 88)
z
5 Placa de identificação
6 Indicação do nível de óleo
do motor ( 69)
7 Tabela de pressão dos
pneus (na travessa es-
querda do garfo) ( 79)
z
12
2

Resumos
Vista geral do lado
direito 2
1 Bocal de abastecimento de 13
combustível ( 57)
2 Reservatório do fluido para
freios, dianteiro ( 73)
3 Número de identificação

Resumos
do veículo
4 Reservatório de compen-
sação do líquido de arrefe-
cimento ( 76)
z
5 Abertura de abastecimento
de óleo ( 70)
6 Reservatório do fluido para
freios, traseiro (atrás da co-
bertura do quadro) ( 74)
7 Alça de apoio ( 48)
Sob o assento
2 1 Bateria ( 95)
14 2 Conector de diagnóstico
( 100)
3 Fusíveis ( 98)
4 Manual de operação e ma-
nutenção ( 6)
Resumos

5 Ferramentas de bordo
( 66)
6 Fusíveis de reserva
z
Interruptor combinado
esquerdo 2
1 Advertência luminosa 15
( 34)
2 Interruptor de balancim luz
alta/luz baixa ( 34)
3 ABS ( 39).

Resumos
4 Luzes de mudança de di-
reção ( 34)
5 Buzina
z
Interruptor combinado
2 direito
16 1 Interruptor de desliga-
mento de emergência
( 33)
2 Botão de partida ( 33)
( 51)
Resumos

z
Painel de instrumentos
1 Tecla 2
Selecionar a indicação 17
( 36).
2 Luzes de controle ( 20)
3 Display multifuncional
( 21)

Resumos
4 Luzes de aviso ( 20)
5 Fotodiodo para o controle
da iluminação no display
multifuncional
Indicador de advertência z
das rotações ( 54).
z
18
2

Resumos
Indicações
Luzes de aviso e controle . . . . . . . . . . . 20
3
19
Display multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicação de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Indicações
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 29
Indicação de rotações . . . . . . . . . . . . . . . 30

z
Luzes de aviso e
3 controle
20 1 Luz de controle de ponto
morto
2 Luz de controle de luz alta
( 34)
3 Luz de controle das luzes
Indicações

de mudança de direção
( 34)
4 Luz de aviso de reserva
( 27) ( 29)
z 5 Luz de aviso da tensão da
rede de bordo ( 25)
6 Luz de aviso geral ( 22)
7 Luz de aviso ABS ( 27)
Display multifuncional
1 Computador de bordo 3
( 36) 21
2 Campo de informação para
valores
3 Indicação de serviço
( 28)

Indicações
4 Time ( 38)
5 Símbolos de aviso ( 22)
6 Marcha, em ponto morto é
exibido "N"
7 Velocidade z
8 Rotação ( 30)
9 Nível de abastecimento
de combustível ( 27)
( 29)
Indicações de aviso no display multifuncional em
3 Representação
combinação com a luz de aviso
geral 2. Dependendo da urgên-
22 Os avisos são indicados por meio cia do aviso, a luz de advertência
da respectiva luz de aviso. geral se acende em vermelho ou
Se houver vários alertas, serão amarelo.
exibidas todas as luzes de aviso
e símbolos de aviso correspon-
Indicações

dentes.
Nas páginas seguintes, é possível
encontrar um resumo dos avisos
possíveis.
z

As advertências, para as quais


não é disponibilizada nenhuma
luz de aviso própria, são apresen-
tadas por um símbolo de aviso 1
Visão geral das luzes de aviso 3
Luz de controle e de Texto do display Significado 23
aviso
A luz de advertên- Tensão de rede de bordo baixa demais
cia da tensão da ( 25)
rede de bordo se

Indicações
acende.
A luz de aviso geral O símbolo da tem- Temperatura do líquido de arrefecimento
pisca em vermelho. peratura é exibido. muito elevada ( 25)

A luz de aviso ge- O símbolo para a Motor em modo de emergência ( 26) z


ral se acende em eletrônica do motor
amarelo. é exibido.
A luz de aviso geral O símbolo para a Aviso do motor ( 26)
pisca em amarelo. eletrônica do motor
é exibido.
A luz de controle Autodiagnóstico ABS não concluído
e de aviso do ABS ( 27)
pisca.
A luz de controle Erro de ABS ( 27)
e de aviso do ABS
acende.
Luz de controle e de Texto do display Significado
3 aviso
24 A luz de controle ABS desligado ( 27)
e de aviso do ABS
acende.
A luz de aviso de Atingida a reserva de combustível
reserva se acende. ( 27)
Indicações

A luz de aviso ge- SERVICE é exibido Prazo de manutenção vencido ( 28)


ral se acende em permanentemente.
amarelo.
z
Tensão de rede de bordo Temperatura do líquido Reabastecer o líquido de arre-
baixa demais de arrefecimento muito fecimento ( 77). 3
A luz de advertência da elevada Causa possível: 25
tensão da rede de bordo A luz de aviso geral pisca O radiador está sujo.
se acende. em vermelho.
Limpar o radiador ( 111).
O símbolo da temperatura
ATENÇÃO Causa possível:
é exibido.

Indicações
Falha dos sistemas do veí- O ventilador ou o controle do
culo ventilador estão com defeito.
ATENÇÃO
Perigo de acidentes A falha deve ser eliminada o
Não continue conduzindo. Conduzir com o motor supe- mais rápido possível por uma
raquecido oficina especializada, ideal- z
Causa possível: Danos no motor mente por uma concessionária
Bateria defeituosa É imprescindível atentar para autorizada BMW Motorrad.
A falha deve ser eliminada o as medidas indicadas abaixo.
mais rápido possível por uma Causa possível:
oficina especializada, ideal- Causa possível: O circuito de líquido de arrefeci-
mente por uma concessionária O nível de líquido de arrefeci- mento está com defeito.
BMW Motorrad. mento está muito baixo. Se possível, deixar o motor ar-
Verificar o nível do líquido de refecer.
arrefecimento ( 76). Conduzir somente no regime
Em caso de baixo nível do líquido de carga parcial.
de arrefecimento: Se a temperatura do líquido de
arrefecimento se apresentar
muito elevada com frequência,
a falha deve ser eliminada o Causa possível:
3 mais rápido possível por uma A gestão do motor diagnosticou ATENÇÃO
oficina especializada, preferen- um erro que prejudica o rendi- Dano do motor na operação
26 cialmente por uma concessio- mento do motor ou a resposta de emergência
nária BMW Motorrad. na aceleração. O motor funciona Perigo de acidentes
em operação de emergência. Em Conduzir lentamente, evitar
Motor em modo de casos excepcionais, o motor des-
emergência fortes acelerações e manobras
liga e não é mais possível dar a
Indicações

de ultrapassagem.
A luz de aviso geral se partida. Se possível, pedir para alguém
acende em amarelo. A falha deve ser eliminada o vir buscar o veículo e deixar
O símbolo para a eletrônica mais rápido possível por uma o erro ser corrigido por uma
do motor é exibido. oficina especializada, ideal- oficina especializada, de pre-
z mente por uma concessionária ferência uma concessionária
autorizada BMW Motorrad. autorizada BMW Motorrad.
ATENÇÃO Apesar de ser possível prosse-
guir viagem, o rendimento ou a Causa possível:
Comportamento ciclístico in-
faixa de rotações habituais po- O módulo de gerenciamento do
comum em regime de emer-
derão não estar disponíveis. motor diagnosticou um erro, que
gência do motor
poderá provocar graves falhas
Perigo de acidentes
Aviso do motor secundárias. O motor encontra-
Evitar fortes acelerações e ma-
A luz de aviso geral pisca se em operação de emergência.
nobras de ultrapassagem.
em amarelo. Evitar, na medida do possível,
os elevados regimes de carga
O símbolo para a eletrônica e velocidade.
do motor é exibido. A falha deve ser eliminada o
mais rápido possível por uma
oficina especializada, ideal- disponível até a conclusão do ABS desligado
mente por uma concessionária autodiagnóstico. A luz de controle e de aviso 3
autorizada BMW Motorrad. do ABS acende.
É possível dar continuidade à Erro de ABS 27
condução, entretanto isto não A luz de controle e de aviso Causa possível:
é recomendado. do ABS acende. O ABS foi desligado pelo piloto.
ABS ligar ( 40).
Autodiagnóstico ABS não Causa possível:

Indicações
concluído O módulo de comando do ABS Atingida a reserva de
detectou um erro. A função ABS combustível
A luz de controle e de aviso
não está disponível, ou está dis-
do ABS pisca. A luz de aviso de reserva
ponível de forma restrita.
se acende.
Causa possível: É possível continuar a viagem
z
levando-se em consideração a
Autodiagnóstico do ABS perda ou a restrição da função ATENÇÃO
não concluído ABS. Observar as informações Funcionamento irregular do
mais detalhadas a respeito das motor ou desligamento do
A função ABS não está dispo-
situações que podem provocar motor devido à falta de com-
nível, porque o autodiagnós-
uma falha do ABS ( 63). bustível
tico não foi concluído. (Para
verificação dos sensores das A falha deve ser eliminada o Risco de acidente, dano no cata-
rodas, a moto deve atingir mais rápido possível por uma lisador
uma velocidade mínima: mín. oficina especializada, ideal- Não esgotar completamente o
5 km/h) mente por uma concessionária reservatório de combustível.
BMW Motorrad.
Arrancar lentamente. É ne-
cessário atentar para o fato de
que a função ABS não estará
Causa possível: A segurança operacional e a ocorre pouco antes na conexão
3 O combustível foi consumido até segurança na estrada do veí- no Pre-Ride-Check.
a reserva de combustível. culo são mantidas.
28 É garantida a preservação do
Reserva de combustível valor do veículo.

aprox. 1 l
Indicação de serviço
Indicações

Abastecer ( 57). Quilômetros até


manutenção e data de
Prazo de manutenção manutenção
vencido
z A luz de aviso geral se Se o prazo para serviço estiver
acende em amarelo. vencendo dentro de um mês, a
SERVICE é exibido permanente- inscrição SERVICE 1 e a data de
mente. serviço 3 serão exibidas.
Causa possível:
O prazo de manutenção está
vencendo com base nos quilô-
metros percorridos ou na data.
A manutenção deve ser rea- Se o prazo para serviço estiver
lizada regularmente por uma vencendo dentro de 1000 km, a
oficina especializada, ideal- inscrição SERVICE 1 e a quilo-
mente por uma concessionária metragem restante 2 serão exibi-
BMW Motorrad. das em contagem regressiva em
etapas de 100 km. A indicação
Inscrição permanente Reserva de combustível
SERVICE Autonomia 3
29

Indicações
Se o prazo para serviço estiver
vencendo com base nos quilô-
metros percorridos e na data, a Se a data de serviço ou a distân-
inscrição SERVICE 1, a quilome- A autonomia RANGE 1 indica z
cia percorrida para o serviço tive- quantos quilômetros 2 ainda
tragem restante 2 e a data de rem sido ultrapassadas, é exibido
serviço 3 serão exibidas. podem ser percorridos com o
permanentemente SERVICE 1 combustível restante. O cálculo é
durante o funcionamento. realizado com base no consumo
médio e no volume de combustí-
vel.
Se o veículo estiver apoiado
sobre o cavalete lateral, a
quantidade de combustível
não poderá ser apurada
corretamente devido à posição
inclinada. Por este motivo, o
novo cálculo da autonomia é
feito apenas com o descanso Indicação de rotações
3 lateral recolhido.
A autonomia é exibida auto-
30 maticamente no display mul-
tifuncional após a reserva de
combustível ter sido atingida.
Após o abastecimento, a auto-
nomia é recalculada se a quan-
Indicações

tidade de combustível for su-


perior ao volume da reserva de
combustível.
No caso da autonomia deter- 1 Unidade para a indicação
z minada, trata-se de um valor de rotações:
aproximado. 1000 rotações por minuto
2 Faixa de rotações baixas
3 Segmentos para a indica-
ção de rotações
4 Faixa de rotações altas
5 Indicador de advertência
das rotações ( 54).
Operação
Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
31
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luzes de mudança de direção . . . . . . 34
Display multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . 36

Operação
Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reiniciar a quilometragem
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
z
Reiniciar os valores médios . . . . . . . . . 39
Sistema antibloqueio (ABS) . . . . . . . . . 39
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ignição Se a inclinação da via o per- Ligar a ignição
4 Chave do veículo
mitir, virar o guidão para a es-
querda.
32 Você recebe 2 chaves do veí-
culo.
O canhão de ignição/trava, tampa
do reservatório e trava do as-
sento são todos acionados com
Operação

a mesma chave.

Travar a direção
Inserir a chave do veículo 1 na
z ATENÇÃO trava da direção e girar para a
posição ON.
Esterçamento incorreto do Inserir a chave do veículo 1 na
A luz de presença, a luz baixa
guidão ao apoiar no des- trava de direção e girar para
e todos os circuitos funcionais
canso lateral a posição LOCK, movendo
estão ligados.
Danos nos componentes devido levemente o guidão.
É possível dar a partida no mo-
à queda Ignição, luzes e todos os circui-
tor.
No solo plano, gire o guidão tos funcionais estão desligados.
Pre-Ride-Check é executado.
sempre para a esquerda para Direção está travada.
( 51)
travar a direção. A chave do veículo pode ser
O autodiagnóstico ABS é exe-
Caso contrário, a inclinação retirada.
cutado ( 52)
do terreno irá determinar se o
guidão será esterçado para a
esquerda ou para a direita.
Desligar a ignição Interruptor de Desligamento de
desligamento de emergência ou 4
emergência funcionamento 33
ATENÇÃO
Acionamento do interruptor
de desligamento de emer-

Operação
gência durante a viagem
Perigo de queda devido ao blo-
queio da roda traseira
Girar a chave do veículo 1 para Não acionar o interruptor de
a posição OFF. desligamento de emergência z
Direção está destravada. A = Modo de operação durante a condução.
A chave do veículo pode ser
retirada.
B = Desligamento de emer-
gência (motor desligado)

Pressionar o interruptor de
emergência 1 na frente, para
desligar o motor rapidamente e Operar a luz alta Operar a advertência
4 de maneira simples. luminosa
Pressionar o interruptor de
34 emergência 1 atrás, para po-
der dar partida no motor.

Luz
Luz baixa e luz de posição
Operação

A luz baixa e a luz de posição se


acendem automaticamente após
ligar a ignição. Pressionar o interruptor 1 na
z frente. Pressionar a tecla 1.
AVISO A luz alta está ligada. Durante o acionamento é li-
A luz baixa e a luz de posição so- A luz de controle da luz alta gada a luz alta.
brecarregam a bateria. Ligue a se acende.
ignição apenas durante um pe- Pressionar o interruptor 1 atrás. Luzes de mudança de
ríodo de tempo limitado. A luz de controle azul da luz direção
alta se apaga.
Operar as luzes de
A luz baixa está ligada.
mudança de direção
Ligar a ignição ( 32).
Empurrar o interruptor 1 para a
posição central para desligar as 4
luzes de mudança de direção.
35

Operação
Empurrar o interruptor 1 para a
esquerda.
A luz esquerda de mudança de z
direção está ligada.
A luz de controle da luz
indicadora de mudança de
direção pisca.
Empurrar o interruptor 1 para a
direita.
A luz direita de mudança de
direção está ligada.
A luz de controle da luz
indicadora de mudança de
direção pisca.
Display multifuncional
4 Selecionar a indicação
36 Requisito
O veículo está parado.

Ligar a ignição.
O computador de bordo é exi-
Operação

bido.
Pressionar a tecla 1 breve-
mente quantas vezes for pre-
ciso, até que o valor desejado
z seja exibido.
Exibições possíveis:
Quilometragem total: ODO
Quilometragem diária 1:
TRIP1
Quilometragem diária 2:
TRIP2
Temperatura do líquido de ar-
refecimento: ENGIN
Autonomia: RANGE
Consumo médio: CONS1
Consumo instantâneo: CONSA
Velocidade média: SPEED
Data: DATE
Ajustes: SETUP 4
37

Operação
z
Hora e data Pressionar brevemente a te- Se o dia tiver sido configurado
4 Ajustar o relógio
cla 1 para avançar nos minu- como desejado, pressionar de-
tos. moradamente a tecla 1.
38 Selecionar a indicação ( 36). Se os minutos tiverem O mês 6 fica piscando.
É exibido SETUP 2. sido ajustados como Pressionar brevemente a te-
desejado, pressionar a tecla 1 cla 1 para avançar nos me-
demoradamente. ses 6.
O horário ainda não está salvo! Se o mês tiver sido configu-
Operação

Ajustar a data ( 38). rado como desejado, pressio-


nar demoradamente a tecla 1.
Ajustar a data O ano 5 fica piscando.
Requisito
z Pressionar brevemente a te-
O relógio foi ajustado.
cla 1 para avançar nos anos.
Se o ano tiver sido configurado
Pressionar a tecla 1 demorada- como desejado, pressionar de-
mente. moradamente a tecla 1.
As horas 3 ficam piscando. O ajuste de hora e data foi
Pressionar brevemente a te- salvo.
cla 1 para avançar nas horas 3.
Se as horas tiverem sido ajus- Reiniciar a
tadas como desejado, pressio- quilometragem parcial
nar a tecla 1 demoradamente. Selecionar a indicação ( 36).
Os minutos 4 ficam piscando. Pressionar brevemente a te-
cla 1 para avançar nos dias do
mês 7.
As quilometragens parciais a
serem reiniciadas 2 foram sele- 4
cionadas.
Será exibido TRIP1 ou TRIP2. 39

Operação
Manter a tecla 1 pressionada Manter a tecla 1 pressionada,
até que o valor 3 seja reinici- até que a luz de controle e de
ado. aviso do ABS se acenda. z
Soltar a tecla 1.
Sistema antibloqueio A luz de controle e de aviso
Manter a tecla 1 pressionada (ABS) do ABS acende.
até que o valor 3 seja reinici-
ado. ABS desligar ABS desligado.
Ligar a ignição ( 32).
Reiniciar os valores
AVISO
médios
Selecionar a indicação ( 36). A função ABS também pode ser
O valor médio a ser reinici- desligada durante a condução.
ado 2 foi selecionado.
Será exibido CONSI ou SPEED.
ABS ligar
4 Se a luz de controle e de
aviso do ABS continuar
40 acesa após desligar e ligar a
ignição e após prosseguir a
viagem acima da velocidade
mínima, existe uma falha no
ABS.
Operação

mín. 5 km/h
Pressionar, de forma apoiada,
Manter a tecla 1 pressionada,
Assento para baixo o assento 2 na parte
z até que a luz de controle e de Remover o assento posterior, soltando a trava do
aviso do ABS 2 altere sua exi- assento através do girar da
bição. ATENÇÃO chave do veículo 1 em sen-
A luz de controle e de aviso tido horário.
Veículo estacionado de ma- Suspender e elevar a traseira
do ABS se apaga, no caso
neira instável do assento.
do autodiagnóstico não estar
Danos nos componentes devido Colocar o assento em uma su-
concluído, ela começa a piscar.
à queda perfície limpa.
ABS é ligado. Estacionar o veículo com
De modo alternativo, a ignição segurança.
também pode ser desligada e Estacionar a moto em solo ni-
novamente ligada. velado e firme.
Instalar o assento
4
41

Operação
Encaixar o assento 1 com o
suporte 3 centralmente no su- z
porte da bateria 4.
Colocar o pino de trava 2 e
pressionar na trava.
z
42
4

Operação
Ajuste
Espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5
43
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pré-carga da mola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ajuste
z
Espelho Ajustar o braço do
5 Ajustar o espelho espelho
Espelho esquerdo (con-
traporca) no adaptador
44
22 Nm
Empurrar a capa de proteção 1
sobre a união roscada.

Faróis
Ajuste

Ajuste dos faróis para


z circulação pela direita/
esquerda
Trazer o espelho para a posi- Empurrar para cima a capa de
proteção 1 para a união ros- Essa motocicleta é equipada
ção desejada girando-o. com uma luz baixa simétrica. Ao
cada no braço do espelho.
dirigir em países em que a circu-
Soltar a contraporca 2.
lação se faz em sentido contrá-
Girar o braço do espelho para a
rio àquele do país de registro da
posição desejada.
motocicleta, não há necessidade
Apertar a contraporca com o
de outras medidas.
torque especificado, segurando
o braço do espelho. Alcance da iluminação e
Espelho direito (contra- pré-carga da mola
porca) no adaptador Geralmente, o alcance da ilumi-
nação permanece constante gra-
22 Nm (Rosca à esquerda) ças ao ajuste entre pré-carga da
mola e estado de carga. O al-
cance da iluminação é definido Pré-carga da mola
corretamente na fábrica.
Ajuste 5
AVISO A tensão inicial da mola deve 45
ser adequado ao peso do piloto,
Se houver dúvidas em relação do carona e da carga. Um peso
ao alcance correto da iluminação, mais elevado requer uma maior
solicitar a inspeção do ajuste por tensão preliminar da mola; um

Ajuste
uma oficina especializada, prefe- peso menor, por sua vez, uma
rencialmente por uma concessio- menor tensão preliminar da mola.
nária BMW Motorrad. Soltar o parafuso 1 em ambos
z
os lados. Ajustar a pré-carga da
Ajustar o alcance de Girar o farol no eixo do para- mola da roda traseira
iluminação fuso para ajustar a altura dos Estacionar a moto em solo ni-
Requisito faróis. velado e firme.
Mesmo com a adaptação da pré- Apertar o parafuso 1 em am-
carga da mola, em caso de carga bos os lados.
elevada, o tráfego em sentido Se a motocicleta for conduzida
contrário é ofuscado. novamente com pouca carga:
Ajustar novamente a altura dos
faróis.

Remover o parafuso 2.
Puxar a cobertura do quadro 3
5 para fora das boquilhas e reti-
Ajuste básico da pré-
carga da mola traseiras
rar.
46
Nível 1 (Operação apenas com
piloto, sem carga)
Nível 5 (Operação de piloto
com carga)
Ajuste

Nível 10 (Operação com piloto,


passageiro e carga)
Instalar o parafuso 2.
z

Para elevar a pré-carga da


mola, girar o anel de ajuste 1
com a ferramenta de bordo no
sentido da seta A.
Para diminuir a pré-carga da
mola, girar o anel de ajuste 1
com a ferramenta de bordo no
sentido da seta B. Encaixar a cobertura do qua-
dro 3 nas boquilhas 4.
Alinhar a cobertura do qua-
dro 3 na porca de encaixe 5.
Condução
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . 48
6
47
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Amaciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Condução
Indicador de advertência das rota-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
z
Estacionar a motocicleta . . . . . . . . . . . . 56
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fixar a moto para transporte . . . . . . . . 59
Instruções de Perigo de queda
6 segurança Não ultrapassar o peso total
permitido e observar as infor-
48 Equipamento do condutor mações sobre carga.
Não dirija sem as roupas apropri- Ajustar a pré-carga das molas
adas: ao peso total.
Capacete com topcase SZ
Macacão
Condução

ou
Luvas com topcase Light SZ
Botas Prender a bagagem 1 com se-
Observar a carga útil e velo-
cidade máximas que constam gurança.
Isso também vale para viagens
z na plaqueta informativa do top- Passar cintas de fixação 2
curtas e para todas as épocas
case (consulte também o capí- através dos olhais 4 da
do ano. Sua concessionária
tulo "Acessórios"). bagageira 4 e apertar.
BMW Motorrad terá muito
prazer em aconselhá-lo, tendo Velocidade
Observar a distribuição homo-
o vestuário certo para cada
gênea do peso nos lados es- Em viagens a velocidade elevada,
utilização.
querdo e direito. diferentes condições secundárias
Carga Armazenar bagagens pesadas podem influenciar negativamente
embaixo. na dirigibilidade da motocicleta:
ATENÇÃO ajuste incorreto do sistema de
molas
Estabilidade de marcha pre- distribuição desigual da carga
judicada pelo excesso de vestuário largo
carga ou carregamento ir-
regular
baixa pressão de enchimento Catalisador
dos pneus ATENÇÃO
Se o catalisador for alimentado 6
perfil de pneus ruim Gases de escape nocivos à com combustível não queimado 49
etc. saúde devido a falhas de ignição, há
Perigo de asfixia risco de superaquecimento e da-
Velocidade máxima nos.
Não inalar os gases de escape.
Não deixar o motor funcio- Portanto, observe os seguintes
PERIGO
itens:

Condução
nando em espaços fechados.
A velocidade máxima da mo- Nunca deixar o reservatório
tocicleta é superior à veloci- Perigo de queimaduras de combustível esvaziar total-
dade máxima permitida dos mente.
pneus CUIDADO Não remover o conector da
z
Perigo de acidentes devido aos vela com o motor em funciona-
Aquecimento intenso do mo-
danos nos pneus no caso de mento.
tor e o sistema de escape no
uma velocidade muito alta Desligar imediatamente o mo-
funcionamento do veículo
Respeitar a velocidade máxima tor em caso de falhas de com-
Perigo de queimaduras
permitida para os pneus. bustão.
Após desligar o veículo, pres-
Abastecer exclusivamente com
Perigo de intoxicação tar a atenção, que nenhuma
combustível isento de chumbo.
pessoa ou quaisquer objetos
Os gases de escape contém mo- Sempre respeitar os intervalos
entrem em contato com o mo-
nóxido de carbono incolor e ino- de manutenção previstos.
tor e o sistema de escape.
doro, mas tóxico.
ATENÇÃO
Combustível não queimado
no catalisador
Dano no catalisador do motor, borboletas, embre- Verificar a pressão dos pneus
6 Observar os pontos listados agem) ( 79).
para proteger o catalisador. Dano nos componentes em Verificar se a bagagem está
50 questão, perda das funções bem fixada.
Perigo de relevantes a segurança, anulação
superaquecimento da garantia A cada 3ª parada para
Não realizar alterações. reabastecimento
ATENÇÃO Verificar nível de óleo do motor
Condução

Lista de verificação ( 69).


Funcionamento prolongado
Atentar para a lista de Verificar a espessura das pasti-
do motor em parada
lhas de freio dianteiras ( 71).
Superaquecimento devido ao verificação
Verificar a espessura das pasti-
z resfriamento insuficiente, fogo no Use a lista de verificação a se- lhas de freio traseiras ( 72).
veículo em casos extremos guir para verificar a sua motoci-
Verificar o nível do fluido para
Não deixar o motor funcio- cleta em intervalos regulares.
freios na parte dianteira ( 73).
nando desnecessariamente
com o veículo parado. Antes de cada início de Verificar o nível do fluido para
rodagem freios na parte traseira ( 74).
Arrancar logo após a partida do
motor. Verificar o nível do líquido de
Verificar a função dos freios
arrefecimento ( 76).
( 70).
Alterações Lubrificar a corrente ( 88).
Verificar a função da iluminação
Verificar a tensão da corrente
e do sistema de sinalização.
ATENÇÃO ( 88).
Verificar a função da embrea-
Manipulações na motocicleta gem ( 75).
(por ex., módulo de comando Verificar a profundidade do per-
fil dos pneus ( 78).
Partida cavalete lateral aberto, o motor
Dar partida no motor
desliga. 6
Ligar a ignição. 51
AVISO
Pre-Ride-Check é executado.
( 51) Se a manopla do acelerador for
O autodiagnóstico ABS é exe- acionada com muita força, não é
cutado ( 52) possível dar a partida no motor

Condução
Colocar em ponto morto. ou a corrente para o motor de
A luz de controle de ponto partida é interrompida. Manter a
manopla do acelerador fechada, Colocar o interruptor de emer-
morto se acende.
ou acionar apenas levemente. gência 1 em funcionamento.
A posição de funciona- z
A indicação de ponto morto Na partida a frio ou em baixas mento está pressionada.
é exibida. temperaturas: puxar a embre-
Pressionar o botão de par-
Como alternativa: com a mar- agem e acionar ligeiramente o
tida 2.
cha engatada, puxar a embrea- punho do acelerador.
O motor arranca.
gem.

AVISO
Se o motor não ligar, a tabela
Não é possível dar a partida na de falhas pode ajudar. ( 116)
motocicleta com o cavalete la-
teral aberto e a marcha enga- Pre-Ride-Check
tada. Se for dada a partida na Após ligar a ignição, o grupo de
motocicleta em ponto morto e instrumentos executa um teste
uma marcha for engatada com o das luzes de aviso e de controle,
assim como do display, por meio
da "Pre-Ride-Check". O teste é As luzes de aviso 5 acendem-se. Observar a indicação de to-
6 cancelado se o motor for ligado
Fase 2
das as luzes de controle e de
antes de sua conclusão. aviso.
52 A luz de aviso geral 1 muda de
Fase 1 A falha deve ser eliminada o
vermelho para amarelo.
mais rápido possível por uma
Fase 3 oficina especializada, ideal-
As luzes de aviso e de controle e mente por uma concessionária
Condução

as luzes do avisador de zona ver- autorizada BMW Motorrad.


melha do conta-giros se apagam
Autodiagnóstico do ABS
ou assumem suas funções para
o funcionamento. A prontidão operacional do
BMW Motorrad ABS é verificada
z por meio do autodiagnóstico.
Se o serviço estiver vencendo,
isso é exibido por breves instan- O autodiagnóstico inicia-se
A luz de aviso geral 1 se acende tes. automaticamente após ligar a
em vermelho. ignição.
Caso uma das luzes de aviso e
As luzes de controle 2 acendem- de controle não seja apresen- Fase 1
se. tada: Verificação dos componentes
do sistema passíveis de diag-
O display 3 exibe a última indica- ATENÇÃO nóstico com a moto parada.
ção ativa. A luz de controle e de aviso
Luzes de aviso com defeito
do ABS pisca.
O avisador de zona vermelha do Falta a indicação das falhas funci-
conta-giros 4 acende-se. onais
Fase 2 É possível dar continuidade à
Verificação dos sensores de condução. É necessário aten-
Rotação no período de
amaciamento 6
rotação das rodas durante o tar para o fato de que nem a
função ABS nem a função inte- 53
início do deslocamento. <6000 min-1 (Quilometragem
A luz de controle e de aviso gral estão disponibilizadas. 0...300 km)
do ABS pisca. A falha deve ser eliminada o
sem carga total (Quilometra-
mais rápido possível por uma
gem 0...1000 km)
Autodiagnóstico do ABS oficina especializada, ideal-

Condução
concluído mente por uma concessionária Observar a rodagem, após a
autorizada BMW Motorrad. qual o controle de amacia-
A luz de controle e de aviso do
mento deverá ser realizado.
ABS apaga.
Amaciamento Rodagem até o controle
z
Autodiagnóstico do ABS Motor de amaciamento
não concluído Até o controle de
500...1200 km
amaciamento, dirigir em
A função ABS não está dispo- regimes de carga e rotação
nível, porque o autodiagnós- Pastilhas de freio
frequentemente alternados,
tico não foi concluído. (Para evitando viagens longas a uma É necessário amaciar as pastilhas
verificação dos sensores das rotação constante. de freio novas para que estas
rodas, a moto deve atingir Selecionar de preferência tra- alcancem a força de fricção ideal.
uma velocidade mínima: mín. jetos sinuosos e ligeiramente A ação de frenagem reduzida
5 km/h) acidentados. pode ser compensada por uma
Se após a conclusão do autodi- Observar as rotações de ama- maior pressão sobre a alavanca
agnóstico ABS for exibida uma ciamento. do freio.
falha ABS:
Pilotar de forma previdente e >10000 min-1
6 ATENÇÃO evitar inclinações extremas. Certificar-se de que não ultra-
Novas pastilhas do freio passa o seguinte número de
54 Indicador de
Prolongamento do trajeto de fre- rotações:
nagem, risco de acidente advertência das Rotação máxima
Frear precocemente. rotações
Pneus Requisito
Condução

máx. 10800 min-1


O veículo ainda não está an-
Os pneus novos possuem uma Mudar para uma marcha supe-
dando em 6ª marcha e a acelera-
superfície lisa. Por isso, terão rior.
ção máxima deve ser alcançada.
de ser tornados ásperos atra-
z vés de uma condução cuidadosa Freios
durante o amaciamento em incli-
nações alternadas. A aderência Como é possível atingir
total à superfície de contato só a menor distância de
poderá ser atingida depois de os frenagem?
pneus ficarem ásperos. Em um procedimento de frena-
gem, a distribuição dinâmica de
ATENÇÃO carga se altera entre roda dian-
Perda de aderência dos teira e a traseira. Quanto mais
pneus novos no caso de forte for a frenagem, mais carga
Acelerar. existirá na roda dianteira. Quanto
pista molhada e nas posições O indicador de advertência
extremamente inclinadas maior a carga sobre a roda, mais
das rotações 1 se acende a força de frenagem poderá ser
Perigo de acidentes partir das rotações a seguir: transmitida.
Para atingir a menor distância roda que ainda falta, o ABS deve Nas seguintes situações, é ne-
de frenagem possível, o freio da impedir uma tendência ao blo- cessário contar com efeito de 6
roda dianteira deverá ser acio- queio da roda dianteira no caso frenagem retardado ou prejudi-
nado rapidamente até a ativa- de baixo efeito de frenagem. Isto cado: 55
ção do ABS, o ponto de pressão provoca um efeito reduzido de Conduzindo na chuva e através
mantido e, ao mesmo tempo, o frenagem. de poças
freio da roda traseira acionado. Após uma lavagem do veículo
Dessa forma, é possível o apro- Declives acentuados Ao transitar em vias nas quais

Condução
veitamento ideal do aumento da foi aplicado sal
carga dinâmica na roda dianteira. ATENÇÃO
Após os trabalhos executados
Simultaneamente, a embreagem Frenagem exclusiva com o nos freios devido a resíduos de
também deve ser acionada. freio da roda traseira em de- óleo ou graxa
O bloqueio da roda dianteira clives Ao transitar em vias sujas ou z
é evitado pelo BMW Motorrad Perda da ação de frenagem, des- "off-road"
ABS. truição dos freios devido ao su-
Em "frenagens repentinas", pra- peraquecimento
ticadas com frequência, e nas Aplicar os freios dianteiro e
quais a pressão de frenagem é traseiro, usando o freio do
gerada tão depressa quanto pos- motor.
sível e com o máximo de força, a
distribuição dinâmica da carga Freios molhados e sujos
não consegue acompanhar o
Umidade e sujeira nos discos e
aumento de desaceleração e
nas pastilhas de freio provocam
a força de frenagem não pode
um comprometimento da ação
ser completamente transmitida
de frenagem.
para a pista. Devido à carga da
Danos nos componentes devido
6 ATENÇÃO à queda ATENÇÃO
Ação de frenagem compro- Na área de apoio, garantir um Más condições do piso na
56 solo nivelado e firme.
metida devido a umidade e área do apoio
sujeira Abrir o cavalete lateral e estaci- Danos nos componentes devido
Perigo de acidentes onar a motocicleta. à queda
Secar ou limpar os freios por Na área de apoio, garantir um
ATENÇÃO
Condução

meio de frenagem. Se neces- solo nivelado e firme.


sário, limpar. Carga sobre o apoio lateral
Frear precocemente até ser com peso suplementar ATENÇÃO
atingida novamente toda a Danos nos componentes devido
ação de frenagem. Retração do descanso cen-
z à queda tral no caso de movimentos
Não sentar sobre o veículo muito fortes
Estacionar a quando este estiver apoiado Danos nos componentes devido
motocicleta sobre o cavalete lateral. à queda
Cavalete lateral Se a inclinação da via o per- Não sentar-se no veículo com
Desligar o motor. mitir, virar o guidão para a es- o cavalete central aberto.
Em vias inclinadas, posicionar querda. Abrir o cavalete central e apoiar
a motocicleta em sentido "para a motocicleta sobre ele.
cima" e engatar a 1ª marcha. Cavalete central
Em vias inclinadas, posicionar
com cavalete central SZ
a motocicleta em sentido "para
ATENÇÃO
Desligar o motor. cima" e engatar a 1ª marcha.
Más condições do piso na
área do apoio
Abastecer Dano no motor e na alimentação Não fumar nem permitir
Qualidade do combustível
de combustível fogo aberto em qualquer 6
Não abastecer com etanol E85, atividade no reservatório de
Requisito ou seja, combustível contendo combustível. 57
O combustível deve ser, de pre- 85 % de etanol ou combustível
ferência, livre de enxofre ou com flex. ATENÇÃO
a menor quantidade de enxofre
Observar a qualidade do com- Dano no componente
possível, a fim de otimizar o con-

Condução
bustível. Danos nos componentes devido
sumo de combustível.
Qualidade recomendada a tanque de combustíve abaste-
do combustível cido em excesso
ATENÇÃO
Se o tanque de combustível
Reabastecimento de com- Comum - Super sem chumbo for abastecido em excesso, o z
bustível com teor de chumbo (mín 15%, máx 30% etanol, combustível em excesso flui
Dano no catalisador E27) para o filtro de carvão ativado,
Não abastecer com gasolina 91 ROZ/RON causando danos aos compo-
contendo chumbo ou gaso- 87 AKI nentes.
lina contendo aditivos metáli- Encher o tanque de
cos (tais como manganês ou Processo de combustível somente até a
ferro). abastecimento borda inferior do bocal de
abastecimento.
ATENÇÃO ATENÇÃO
ATENÇÃO
Abastecimento com Etanol O combustível é facilmente
E85 inflamável Contato com o combustível e
Perigo de incêndio e de explosão superfícies plásticas
Danos das superfícies (surgem tificado e a luz de aviso de com-
6 com uma má aparência ou bustível seja desligada.
tornam-se foscas)
58 Limpar imediatamente as su- AVISO
perfícies de plástico após o
contato com o combustível. O "volume útil de abastecimento
de combustível" indicado nos
Apoiar a moto com descanso dados técnicos corresponde
Condução

lateral em solo nivelado e firme. ao volume de combustível que


pode ser reabastecido se o re-
Abastecer o combustível da servatório tiver ficado totalmente
qualidade indicada acima, no vazio, ou seja, se o motor tiver
máximo, até a borda inferior do
z sido desligado devido a falta de
bocal de abastecimento 3. Ao combustível.
fazer isso, observar a nervura
no bocal de abastecimento Volume útil de abasteci-
e tomar cuidado para que o mento de combustível
combustível não respingue.
aprox. 11 l
AVISO
Abrir a tampa de proteção 2.
Reserva de combustível
Destravar a tampa do reser- Se o abastecimento se realizar
vatório de combustível com a após o nível de combustível ficar
chave do veículo 1 no sentido abaixo da quantidade de reserva, aprox. 1 l
horário e abri-la. o volume total de abastecimento Destravar a tampa do tanque
deve ser maior do que a reserva de combustível com a chave
de combustível, para que o novo do veículo 1 em sentido horá-
nível de abastecimento seja iden-
rio e fechar pressionando com
força. 6
Remover a chave do veículo e
fechar a tampa de proteção. 59

Fixar a moto para


transporte

Condução
Proteger todos os componen-
tes, os quais contêm cintas de
amarração, contra arranhões,
ATENÇÃO ATENÇÃO
utilizando, p. ex. fitas adesivas
ou panos macios. Queda lateral do veículo ao Emperramento de compo- z
posicioná-lo sobre o cavalete nentes
Danos nos componentes devido Dano no componente
à queda Não comprimir os componen-
Proteger o veículo contra um tes, como por exemplo, as tu-
tombamento lateral, se possí- bulações de freio ou chicotes.
vel, com a ajuda de uma se- Colocar as cintas de amarração
gunda pessoa. em ambos os lados sobre a
Empurrar a moto na superfície forquilha inferior.
de transporte, não apoiar no Retesar as cintas de amarração
cavalete lateral. para baixo.
6
60

Condução

Fixar as cintas de amarração


atrás, em ambos os lados nos
suportes do apoio para os pés
z
do carona, e esticar.
Esticar todas as cintas de
amarração de modo uniforme.
O veículo apresenta uma com-
pressão firme.
A técnica em detalhe
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7
61
Sistema anti bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . 62

A técnica em detalhe
z
Notas gerais perdida. Existe uma ameaça de gelo, neve), para que as rodas
7 Mais informações para o assunto
queda. Antes de esta situação girem em qualquer caso imagi-
se concretizar, o ABS intervém e nável e, assim, a estabilidade da
62 técnica você encontra em:
adapta a pressão de frenagem à condução esteja garantida. Após
bmw-motorrad.com/technik força de frenagem máxima trans- reconhecimento das condições
missível, para que as rodas conti- efetivas, o sistema ajusta a pres-
Sistema anti bloqueio nuem girando e a estabilidade de são de frenagem ideal.
Como funciona o ABS? condução se mantenha, indepen-
A técnica em detalhe

dente da situação da pista. Levantamento da roda


A força de frenagem transmissí-
vel para a pista depende, entre traseira
O que ocorre em caso de Se a aderência entre o pneu e a
outras coisas, do coeficiente de
atrito da superfície da pista. Cas- irregularidades da pista? pista for muito grande, mesmo
calho, gelo e neve, bem como As ondulações ou irregularidades em frenagens muito fortes o blo-
pistas molhadas, proporcionam da pista podem provocar perda queio da roda ocorrerá muito
um coeficiente de atrito conside- temporária de contato entre os tarde ou não ocorrerá. Corres-
ravelmente menor do que uma pneus e a superfície da pista, pondentemente, a regulagem
camada de asfalto seca e limpa. fazendo com que a força de fre- ABS também deverá intervir
z Quanto menor o coeficiente de nagem transmissível seja dimi- muito tarde ou não irá intervir.
atrito da pista, maior a distância nuída até zero. Freando nesta Nesse caso pode haver uma ele-
de frenagem. situação, o ABS pode reduzir a vação da roda traseira, o que
Se no caso de um aumento da pressão de frenagem para ga- pode causar o capotamento da
pressão de frenagem pelo con- rantir a estabilidade de condução motocicleta.
dutor a força máxima de frena- ao retomar o contato com a via.
gem transferível for excedida, Nesse momento, o ABS deverá
as rodas começam a bloquear considerar valores de atrito ex-
e a estabilidade de condução é tremamente baixos (cascalho,
Além de problemas no Qual a função da
ATENÇÃO BMW Motorrad ABS, estados manutenção regular? 7
Levantamento da roda tra- de condução excepcionais
também podem resultar em uma 63
seira devido a uma forte fre- ATENÇÃO
nagem mensagem de erro.
Se um dos estados de condução Sistema de freios que não foi
Perigo de queda submetido a uma manuten-
descritos acima provocar uma
No caso de uma forte frena- ção periódica
mensagem de erro, a função de

A técnica em detalhe
gem, espera-se que a regu- Perigo de acidentes
ABS poderá ser reativada após a
lagem do ABS nem sempre Para garantir que o ABS da
ignição ser desligada e ligada.
proteja contra o levantamento BMW Motorrad se encontre
da roda traseira. em perfeito estado de
Estados de condução
excepcionais: manutenção, é necessário
Situações especiais
Aquecimento em ponto morto que os intervalos de inspeção
Para detectar a tendência de blo- especificados sejam sempre
ou com a marcha engatada
queio das rodas, as rotações das respeitados.
com o veículo apoiado no ca-
rodas dianteira e traseira são
valete auxiliar.
comparadas. Se forem detec- Reservas para a
Roda traseira bloqueada du- z
tados valores não plausíveis ao segurança
rante um período prolongado
longo de um período prolongado,
pelo freio motor, por exemplo, O BMW Motorrad ABS não pode
a função do ABS é desativada
em encostas íngremes. levar a uma condução arrojada
por motivos de segurança sendo
confiando em distâncias de fre-
indicada uma falha de ABS. O
nagem mais curtas. Trata-se
pré-requisito para uma mensa-
primariamente de uma reserva
gem de erro é a conclusão do
de segurança para situações de
autodiagnóstico.
emergência.
Atenção nas curvas! A frenagem
7 em curvas está sujeita a leis es-
peciais da física da condução,
64 que o BMW Motorrad ABS tam-
bém não consegue anular.
A técnica em detalhe

z
Manutenção
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Conector de diagnóstico . . . . . . . . . . . 100
8
65
Ferramentas de bordo . . . . . . . . . . . . . . 66
Cavalete para roda dianteira . . . . . . . . 67
Cavalete da roda traseira . . . . . . . . . . . . 68

Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sistema de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Líquido de arrefecimento . . . . . . . . . . . 76 z
Raios e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auxílio de partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Notas gerais caso de dúvida, entre em contato 2 Remover a bateria
8 No capítulo referente à manuten-
com uma oficina especializada, ( 96).
idealmente uma concessionária 3 Chave de boca
66 ção, são descritos os trabalhos
BMW Motorrad. Ajustar a pré-carga da
para a verificação e substituição
das peças de desgaste, de fácil mola da roda traseira
Ferramentas de bordo ( 45).
realização.
Nos casos em que for necessá- 4 Sextavado interno
5 mm
Manutenção

rio observar torques de aperto


especiais durante a instalação, Ajustar o alcance de ilu-
estes serão especificados. Um minação ( 45).
resumo de todos os torques de 5 Chave de boca
aperto necessários poderá ser Tamanho da chave 27 mm
encontrado no capítulo "Dados Remover a roda traseira
z técnicos". ( 84).
As informações sobre os de- Ajustar a tensão da cor-
mais trabalhos de manutenção 1 Chave fixa rente ( 87).
e reparo poderão ser consulta- Tamanho da chave 12/13 6 Prolongamento para chave
das nas instruções para reparo mm de gancho e boca
correspondendo ao seu veículo, Ajustar a tensão da cor- 7 Soquete intercambiável de
disponível em DVD, em sua con- rente ( 87). chave de fenda
cessionária BMW Motorrad. 2 Chave fixa com lâminas cruzadas
Tamanho da chave 10/
Para realizar alguns dos traba-
16 mm
lhos descritos, são necessários
Ajustar o braço do espe-
conhecimentos técnicos específi-
lho ( 44).
cos e ferramentas especiais. Em
7 Substituir na frente e Cavalete para roda sem cavalete central SZ
atrás as lâmpadas das dianteira Colocar a motocicleta 8
luzes indicadoras de sobre um cavalete auxiliar;
mudança de direção Montar o cavalete para a 67
a BMW Motorrad reco-
( 91). roda dianteira menda o cavalete auxiliar
8 Cabo para chave de para- BMW Motorrad.
fusos ATENÇÃO Instalar o cavalete da roda tra-
9 Grampo de pegada seira ( 68).

Manutenção
Utilização do cavalete da
O grampo de pegada é roda dianteira BMW Motorrad
armazenado no suporte da Utilizar o cavalete básico com
sem o cavalete central ou o apoio para a roda dianteira.
bateria. cavalete auxiliar
Substituir os fusíveis O cavalete básico e os acessó-
Danos nos componentes devido rios podem ser adquiridos na
( 98). à queda
10 Fusíveis concessionária BMW Motorrad. z
Antes de levantar a motocicleta
10 A, 15 A e 30 A com o cavalete para a roda di-
Fusíveis de reserva se anteira BMW Motorrad, colocá-
encontram na caixa de la sobre o cavalete central ou
fusíveis e estão pendu- um outro cavalete auxiliar.
rados no cabo para o
conector de diagnóstico. com cavalete central SZ
Apoiar a motocicleta no cava-
lete central em solo nivelado e
firme.

Desapertar os parafusos de
fixação 1.
Deslocar os dois apoios 2 para Cavalete da roda
8 fora, de forma a que a guia da traseira
roda dianteira caiba entre eles.
68 Ajustar a altura desejada do Instalar o cavalete da roda
cavalete para roda dianteira traseira
com o auxílio dos pinos de fixa-
ção 3.
Alinhar o cavalete para roda
Manutenção

dianteira centralmente em rela-


ção à roda dianteira e empurrar
contra o eixo dianteiro. ATENÇÃO
Levantamento do descanso
z central no caso de um levan-
tamento acentuado da moto-
cicleta Ajustar a altura dos apoios 3
Danos nos componentes devido de tal forma que a roda traseira
à queda seja um pouco levantada do
Ao elevar, garantir que o ca- piso.
valete central permaneça no Certificar-se de manter a
chão. mesma altura à esquerda e à
direita e prender os apoios 3
Alinhar os dois apoios 2, de Pressionar o cavalete para roda com pinos 1.
forma que a guia da roda dian- dianteira uniformemente para Ajustar os apoios 3 à largura
teira fique estável. baixo para elevar a motocicleta. do braço oscilante da roda tra-
Apertar os parafusos de fixa-
ção 1.
seira 4 e travar com parafusos motocicleta fique em pé e o recomenda o cavalete auxiliar
de fixação 2. aro do cavalete da roda traseira BMW Motorrad. 8
Certificar-se de que o eixo 5 fique apoiado no chão. Como alternativa: manter a
não fica coberto. motocicleta na vertical, ideal- 69
Óleo do motor mente com o auxílio de uma
segunda pessoa.
Verificar nível de óleo do
motor

Manutenção
Requisito
O motor está à temperatura de
funcionamento.

ATENÇÃO z
Posicionar o cavalete da roda Uso de pouco ou muito óleo
traseira 6. de motor
Danos no motor Efetuar a leitura do nível de
ATENÇÃO Atentar para o nível correto de óleo no indicador 1.
óleo de motor.
Inclinação lateral do veículo
Danos nos componentes devido com cavalete central SZ
à queda Apoiar a moto no cavalete cen-
Proteger o veículo contra incli- tral em solo nivelado e firme.
nação lateral.
sem cavalete central SZ
Pressionar o cavalete da roda Colocar a moto sobre um cava-
traseira para baixo, até que a lete auxiliar; a BMW Motorrad
Se o nível do óleo estiver acima
8 da marcação máxima MAX: ATENÇÃO
O nível do óleo deve ser cor- Uso de pouco ou muito óleo
70
rigido o mais breve possível de motor
por uma oficina especializada, Danos no motor
idealmente por uma concessio- Atentar para o nível correto de
nária BMW Motorrad. óleo de motor.
Manutenção

Reabastecer o óleo de Reabastecer o óleo de motor


motor até o nível nominal.
Nível nominal de óleo de Estacionar a motocicleta em Verificar nível de óleo do motor
motor solo nivelado e firme. ( 69).
Limpar área do bocal para Instalar o fecho 1 do bocal
z entre a marcação MIN e para abastecimento de óleo.
MAX (O motor está à tem- abastecimento de óleo.
peratura de funcionamento, o Sistema de freios
veículo está em pé)
Verificar a função dos
Volume de reabasteci- freios
mento de óleo de motor Acionar a alavanca do freio.
Se sente claramente um ponto
máx. 185 ml (Diferença entre
de resistência.
MIN e MAX)
Acionar o pedal do freio tra-
Se o nível do óleo estiver abaixo seiro.
da marcação mínima MIN: Se sente claramente um ponto
Reabastecer o óleo de motor Remover o fecho 1 do bocal de resistência.
( 70). para abastecimento de óleo.
Se os pontos de pressão não
forem claramente sentidos: 8
ATENÇÃO 71

Trabalhos incorretos no sis-


tema de freio
Colocar a segurança operacional

Manutenção
do sistema de freios em risco
Todos os trabalhos no
sistema de freios devem Virar o guidão para a direita. Ver se há marcas de
ser executados por pessoal A partir da parte traseira é pos- desgaste 2.
especializado. sível ver as pastilhas 1.
Limite de desgaste das
Verificar a espessura das pas-
Os freios devem ser verificados
tilhas de freio por meio de ins-
pastilhas do freio dian- z
por uma oficina especializada, teiro
peção visual.
idealmente por uma concessio-
mín. 1,0 mm (Revestimento
nária BMW Motorrad.
de fricção sem placa de su-
Verificar a espessura porte)
das pastilhas de freio Se as marcações de desgaste
dianteiras não estiverem mais visíveis:
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
8 ATENÇÃO

72 Ultrapassagem da espessura
mínima das pastilhas
Frenagem reduzida, dano aos
freios
Para garantir a segurança ope-
Manutenção

racional do sistema de freios, a


espessura mínima das pastilhas
deve ser sempre respeitada. Observar o chanfro 2.
ATENÇÃO
As pastilhas de freio devem ser Limite de desgaste das
substituídas por uma oficina Ultrapassagem da espessura pastilhas do freio traseiro
z especializada, idealmente mínima das pastilhas
por uma concessionária Frenagem reduzida, dano aos mín. 1,0 mm (Revestimento
BMW Motorrad. freios de fricção sem placa de su-
A BMW Motorrad recomenda Para garantir a segurança ope- porte)
instalar somente pastilhas racional do sistema de freios, a Se o chanfro não estiver mais
de freio originais da espessura mínima das pastilhas visível:
BMW Motorrad. deve ser sempre respeitada. As pastilhas de freio devem ser
Verificar a espessura das pas- substituídas por uma oficina
Verificar a espessura das especializada, idealmente
tilhas de freio por meio de ins-
pastilhas de freio traseiras por uma concessionária
peção visual. Linha de visão:
Estacionar a motocicleta em da parte traseira até as pasti- BMW Motorrad.
solo nivelado e firme. lhas do freio 1.
Verificar o nível do fluido
para freios na parte 8
dianteira 73
ATENÇÃO
Muito pouco fluido para
freios no reservatório do

Manutenção
fluido para freios
Desempenho de frenagem signi-
Alinhar o guidão de forma a
ficativamente reduzido devido ao Nível de fluido para
que o reservatório do fluido de
ar no sistema de freios freios, dianteiro
freio fique na horizontal.
Ajustar imediatamente a opera-
Consultar o nível do fluido de Fluido para freios, DOT4
ção de condução, até o defeito
freio no visor de vidro 1.
z
ser corrigido. O nível do fluido para freios
Verificar regularmente o nível AVISO não pode ficar abaixo da mar-
do fluido para freios. cação MIN. (Reservatório de
O desgaste das pastilhas de freio fluido de freio horizontal)
faz com que o nível do fluido Se o nível do fluido para freios se
para freios no respectivo reser- reduzir abaixo do nível permitido:
vatório se reduza.
O defeito deve ser eliminado o
mais breve possível por uma
oficina especializada, ideal-
mente por uma concessionária
BMW Motorrad.
Verificar o nível do fluido
8 para freios na parte
74 traseira
Segurar a moto em pé em solo
Manutenção nivelado e firme.

Consultar o nível do fluido para


Nível de fluido para
freios no reservatório do fluido
freios, traseiro
para freios 3.
z Fluido para freios, DOT4
AVISO
O nível do fluido para freios
O desgaste das pastilhas de freio não pode ficar abaixo da mar-
Remover o parafuso 1. faz com que o nível do fluido cação MIN. (Reservatório de
Puxar a cobertura do quadro 2 para freios no respectivo reser- fluido de freio horizontal)
para fora das boquilhas e reti- vatório se reduza.
Se o nível do fluido para freios se
rar.
reduzir abaixo do nível permitido:
Embreagem
ATENÇÃO
Verificar a função da 8
Muito pouco fluido para embreagem 75
freios no reservatório do
Acionar a alavanca da embrea-
fluido para freios
gem.
Desempenho de frenagem signi-
A embreagem deve separar-se
ficativamente reduzido devido ao
totalmente. Características da

Manutenção
ar no sistema de freios
separação total:
Ajustar imediatamente a opera-
Encaixar a cobertura do qua- Seleção suave de marchas
ção de condução, até o defeito
ser corrigido. dro 2 nas boquilhas 4. Localização fácil do ponto
Alinhar a cobertura do qua- morto
Verificar regularmente o nível
do fluido para freios. dro 2 na porca de encaixe 5. Se não for este o caso ou se fal-
tar tração após o engate: z
O defeito deve ser eliminado o A embreagem deve ser veri-
mais breve possível por uma ficada por uma oficina espe-
oficina especializada, ideal- cializada, idealmente por uma
mente por uma concessionária concessionária BMW Motorrad.
BMW Motorrad.

Instalar o parafuso 1.
Verificar a folga da Se a folga da alavanca de embre- Para aumentar a folga da ala-
8 alavanca de embreagem agem estiver fora da tolerância: vanca de embreagem: apertar
Ajustar a folga da alavanca de a luva de ajuste 3 no manete.
76 Para diminuir a folga da ala-
embreagem ( 76).
vanca de embreagem: despa-
Se a folga da alavanca de embre- rafusar a luva de ajuste 3 no
agem estiver dentro da tolerân- manete.
cia: Ajustar a luva de ajuste 3 com
Manutenção

Instalar a cobertura 2. a porca serrilhada 2.


Verificar a folga da alavanca de
Ajustar a folga da embreagem ( 76).
alavanca de embreagem Repetir as etapas de trabalho
Soltar a cobertura 2. até o correto ajuste da folga da
z Acionar a alavanca de embrea- alavanca de embreagem.
gem 1, até que seja sentida a Instalar a cobertura 4.
resistência.
Nesta posição, medir a folga Líquido de
da alavanca de embreagem A
entre o manete da embreagem
arrefecimento
e a alavanca de embreagem. Verificar o nível do líquido
Folga na alavanca de
de arrefecimento
embreagem Soltar a cobertura 4. Requisito
Soltar a porca serrilhada 2. O motor está frio.
1...2 mm (no manete, guidão Elevar o cabo da embreagem
na posição para a frente, com para aliviar a luva de ajuste 3.
o motor frio)
Manter a motocicleta na ver- Reabastecer o líquido de
tical, idealmente com o auxílio arrefecimento 8
de uma segunda pessoa.
77

Manutenção
Nível nominal de líquido
de arrefecimento
Virar o guidão para a esquerda.
entre a marcação MIN e MAX Abrir a tampa 1 do reservatório z
Consultar o nível do líquido de
no reservatório de compensa- de compensação para o líquido
arrefecimento no reservatório
ção (Motor frio, a motocicleta de arrefecimento.
de compensaçãoVerschluss 1.
está em pé) Reabastecer o líquido de arre-
Linha de visão: para a frente
sobre o lado interno do revesti- Se o nível de líquido de arrefeci- fecimento até o nível nominal.
mento lateral direito. mento se reduzir abaixo do nível Para isso, utilizar um funil com
permitido: um bocal de abastecimento ou
Reabastecer o líquido de arre- uma mangueira.
fecimento ( 77).
Os aros danificados devem
8 Volume de reabasteci-
mento do fluido de arre-
ser verificados e, se neces- AVISO
sário, substituídos por uma Em todos os pneus, estão inte-
78 fecimento
oficina especializada, ideal- gradas marcações de desgaste
Anticongelantes e anticorrosi- mente por uma concessionária nas estrias principais do perfil.
vos BMW Motorrad. Se o perfil tiver baixado até as
150 ml (Diferença entre a mar- Verificar a profundidade marcações, o pneu está total-
mente gasto. As posições das
Manutenção

cação MIN e MAX)


do perfil dos pneus marcações estão indicadas na
Verificar o nível do líquido de
arrefecimento ( 76). margem do pneu, por exemplo,
ATENÇÃO
Quando o nível nominal do lí- através das letras TI, TWI ou de
quido de arrefecimento tiver sido Conduzir com pneus muito uma seta.
atingido: gastos Se a profundidade mínima do
z Perigo de acidentes devido a pi-
Fechar a tampa do reservatório perfil tiver sido atingida:
de compensação do líquido de ora da dirigibilidade Substituir os pneus afetados.
arrefecimento. Substituir os pneus antes de
atingir a profundidade mínima
Raios e pneus de perfil prescrita por lei.
Verificar os aros Estacionar a motocicleta em
Estacionar a motocicleta em solo nivelado e firme.
solo nivelado e firme. Medir a profundidade do per-
Verificar os aros quanto a pon- fil dos pneus nas estrias prin-
tos com defeito por meio de cipais do perfil por meio das
inspeção visual. marcas de desgaste.
Verificar a pressão dos Verificar a pressão dos pneus Rodas
pneus com base nos seguintes da-
Influência das dimensões 8
dos.
da roda sobre os sistemas 79
ATENÇÃO Pressão de enchimento de controle do quadro
Pressão de enchimento in- do pneu dianteiro
As dimensões das rodas têm um
correta nos pneus papel importante para o ABS.
1,7 bar (com pneu frio; "solo
Comportamento deficiente de Sobretudo o diâmetro e a largura
sem bagagem" e "com garupa

Manutenção
marcha da motocicleta, redução das rodas estão memorizadas
e bagagem")
da vida útil dos pneus no módulo de comando como
Garantir uma pressão correta Pressão de enchimento base para todos os cálculos ne-
de enchimento dos pneus. do pneu traseiro cessários. Uma alteração dessas
dimensões por meio da alteração
ATENÇÃO 1,9 bar (com pneu frio; "solo para outras rodas diferentes das z
sem bagagem" e "com garupa montadas de série, pode resultar
Abertura autônoma das in- e bagagem") em graves efeitos no conforto de
serções das válvulas em altas regulagem.
Em caso de pressão insuficiente
velocidades
dos pneus: Os anéis sensores, necessários
Perda repentina da pressão de para a detecção da rotação das
Corrigir a pressão dos pneus.
enchimento dos pneus rodas, também devem ser ade-
Utilizar as capas das válvulas quados em relação aos sistemas
com anel de vedação de borra- de regulagem instalados, e não
cha e aparafusar bem. podem ser substituídos.
Estacionar a motocicleta em Caso deseje instalar outro tipo
solo nivelado e firme. de rodas em sua motocicleta,
consulte primeiro uma oficina es-
pecializada, idealmente com uma arranhadas durante a remoção
8 concessionária BMW Motorrad. da pinça flutuante.
Afastar levemente as pastilhas
80 Remover a roda dianteira do freio pressionando.
com cavalete central SZ
Apoiar a motocicleta no cava-
lete central em solo nivelado e
firme.
Manutenção

sem cavalete central SZ


Remover o parafuso 3.
Estacionar a motocicleta so-
bre um cavalete auxiliar. A Desapertar os parafusos de
BMW Motorrad recomenda fixação 2.
Pressionar um pouco o eixo
z o cavalete da roda traseira
de encaixe para dentro, para
BMW Motorrad.
Desapertar os parafusos de poder segurá-lo melhor no lado
Instalar o cavalete da roda tra- fixação 1.
seira ( 68). direito.

Elevar a parte dianteira da mo-


tocicleta até que a roda dian-
teira gire livremente, preferen-
cialmente com um suporte de
roda dianteira BMW Motorrad.
Montar o cavalete para a roda
dianteira ( 67).
Cobrir com fita adesiva as
áreas do aro que podem ser
Instalar a roda dianteira
8
ATENÇÃO
81
Utilização de uma roda que
não corresponde à série
Falhas funcionais nas interven-
ções de regulagem do ABS

Manutenção
Atentar para as indicações re-
lativas à influência das dimen-
Extrair o eixo de encaixe 4; du- sões das rodas sobre o sis-
rante este procedimento, apoiar ATENÇÃO
tema ABS e no início deste
a roda dianteira. Compressão involuntária das capítulo.
Apoiar a roda dianteira e rolá- pastilhas de freio
la para frente, para fora da guia
z
Danos de componente quando ATENÇÃO
da roda dianteira. Durante o substituir a pinça de freio ou ao
procedimento, prestar atenção pressionar na desmontagem das Aperto das uniões roscadas
para não danificar o sensor de pastilhas de freio com o torque incorreto
rotação da roda. Dano ou afrouxamento das
Não acionar freios com a pinça
de freio solta. uniões roscadas
Os torques de aperto devem
Retirar o espaçador 5 do cubo ser impreterivelmente verifica-
da roda. dos por uma oficina especiali-
zada, idealmente por uma con-
cessionária BMW Motorrad.
para não danificar o sensor de
8 rotação da roda.

82

Manutenção

Colocar a bucha distancia- Instalar o parafuso 3 com tor-


dora 5 no lado esquerdo do que especificado. Durante o
cubo da roda. procedimento, apoiar o eixo
Levantar a roda dianteira e ins- passante de encontro ao lado
z ATENÇÃO talar o eixo de encaixe 4. direito.
Retirar o cavalete da roda dian-
Instalação da roda dianteira Parafuso no eixo de en-
teira e comprimir várias vezes
no sentido contrário ao de caixe da roda dianteira
o garfo da roda dianteira com
rodagem
força. Nesta ocasião, não acio-
Perigo de acidentes 50 Nm
nar a alavanca do freio.
Respeitar as setas do sentido Apertar os parafusos de fixa-
Montar o cavalete para a roda
de rodagem sobre os pneus ou ção 2 com o torque especifi-
dianteira ( 67).
no aro da roda. cado.
Girar a roda dianteira na sus-
pensão dianteira. Durante o
procedimento, prestar atenção
8
83

Manutenção
Apertar os parafusos de fixa-
Parafusos de aperto no Parafusos de aperto no
ção 1 com o torque especifi-
alojamento do eixo alojamento do eixo
cado.
Sequência de aperto: apertar Sequência de aperto: apertar z
os parafusos 6 vezes alterna- os parafusos 6 vezes alterna-
damente damente
19 Nm 19 Nm
Remover o cavalete para roda
dianteira.
Remover as fitas adesivas do
aro.
Instalar o cavalete da roda tra-
8 ATENÇÃO seira ( 68).

84 As pastilhas de freio não en- Apoiar a roda traseira, por ex.,


costam no disco do freio com um calço de madeira de
Risco de acidentes devido ao tal modo, que ele não possa
efeito retardado de frenagem. cair após a remoção do eixo de
Antes do início da viagem, encaixe.
Manutenção

comprovar o início do efeito


de frenagem sem retardo.
Remover a porca 6 com a fer-
Acionar várias vezes o freio até
ramenta de bordo.
as pastilhas de freio se assen-
tarem. Remover a arruela.
Soltar as contraporcas 3 es-
z
Remover a roda traseira querda e direita.
com cavalete central SZ Parafusar os parafusos de
Apoiar a motocicleta no cava- ajuste 4 à esquerda e à direita.
lete central em solo nivelado e Remover o tensor da
firme. Pressionar as pinças móveis 1 corrente 5 e empurrar o eixo
contra o disco do freio 2. de encaixe o máximo possível
sem cavalete central SZ O êmbolo do freio está pressi- para a direita.
Suspender a motocicleta onado para trás.
da melhor maneira com um
BMW Motorrad cavalete da
roda traseira.
ver a corrente 9 da roda de
corrente. 8
85

Manutenção
Desmontar o eixo de encaixe 8 Rolar o roda traseira para trás,
e remover o tensor da cor- para fora do braço oscilante,
rente 7. simultaneamente, puxar o su-
Ao rolar a roda traseira para porte da pinça móvel 11 para
fora, prestar atenção para trás, até que o aro da roda tra- z
que o sensor de rotação da seira possa ser conduzido, pas-
roda 10 não seja danificado. sando por ele.

AVISO
A roda de corrente e as buchas
distanciadoras esquerda e di-
reita estão encaixadas de forma
frouxa na roda. Durante a remo-
Rolar a roda traseira o máximo ção, preste atenção para que as
possível para a frente e remo- peças não sejam danificadas ou
que se percam.
Instalar a roda traseira
8
ATENÇÃO
86
Aperto das uniões roscadas
com o torque incorreto
Dano ou afrouxamento das
uniões roscadas
Manutenção

Os torques de aperto devem


ser impreterivelmente verifica-
dos por uma oficina especiali- Inserir o suporte da pinça mó- Continuar a rolar a roda traseira
zada, idealmente por uma con- vel 1 na guia 2. para dentro do braço oscilante,
cessionária BMW Motorrad. simultaneamente deslizar o su-
porte da pinça móvel 11 para
z Rolar a roda traseira sobre o frente.
forro inferior para dentro do
braço oscilante, até que o su-
porte da pinça móvel possa ser
montado.

Ao rolar a roda traseira para


dentro, prestar atenção para
que o sensor de rotação da
roda 10 não seja danificado. Rolar a roda traseira o máximo
possível para a frente e colocar
a corrente 9 sobre a roda da Ajustar a tensão da corrente
corrente. ( 87). 8
Corrente 87

Ajustar a tensão da
corrente
Estacionar a motocicleta em

Manutenção
solo nivelado e firme.
Colocar o tensor da corrente 5
à esquerda.
Instalar a porca 6 com a arru-
Inserir o eixo passante 8 e o ela, mas não apertar ainda.
tensor da corrente 7 no braço z
oscilante, suporte da pinça mó- ATENÇÃO
vel e roda traseira, inserindo
o eixo passante por meio de As pastilhas de freio não en-
união positiva no tensor da cor- costam no disco do freio
rente. Risco de acidentes devido ao
efeito retardado de frenagem. Soltar a porca 6.
Antes do início da viagem, Soltar as contraporcas 3 es-
comprovar o início do efeito querda e direita.
de frenagem sem retardo. Com os parafusos de ajuste 4
Acionar várias vezes o freio até esquerdo e direito, ajustar a
as pastilhas de freio se assen- tensão da corrente.
tarem.
Verificar a tensão da corrente Verificar a tensão da corrente
8 ( 88). ( 88).
Folga da corrente
Observar para que o entalhe à
88 esquerda e à direita no tensor Verificar a tensão da
40...50 mm (Veículo sem
da corrente 5 seja ajustado corrente carga apoiado no cavalete
para o mesmo valor de escala. Estacionar a moto em solo ni- lateral)
Apertar as contraporcas 3 es- velado e firme.
Se a folga da corrente estiver
querda e direita com torque Girar a roda traseira até atingir
Manutenção

fora da tolerância permitida:


especificado. o ponto com a menor folga.
Ajustar a tensão da corrente
Contraporca do parafuso ( 87).
de esticamento da cor-
rente de acionamento Lubrificar a corrente
z 19 Nm ATENÇÃO
Apertar a porca 6 com torque
Limpeza e lubrificação defici-
especificado.
entes da corrente de aciona-
Eixo passante da roda mento
traseira no braço osci- Aumento do desgaste
lante Limpar e lubrificar a
Com o auxílio de uma chave de
fenda, pressionar a corrente 1 corrente de acionamento
100 Nm
no centro entre a polia da cor- regularmente.
Depois de apertar o eixo pas-
sante da roda traseira, realizar rente e a engrenagem da cor- Lubrificar a corrente de trans-
novamente a seguinte ativi- rente, para cima e para baixo, e missão a cada 3ª parada para
dade: medir a flexão da corrente A. reabastecimento.
Ao trafegar sob chuva ou po- Girar a roda traseira no sentido Se a corrente tiver atingido o
eira e sujeira, antecipar respec- de condução até a corrente comprimento máximo permitido: 8
tivamente a lubrificação. estar esticada. Entrar em contato com uma
Desligar a ignição e colocar em Determinar o comprimento da 89
oficina especializada, ideal-
ponto morto. corrente sob o braço oscilante mente uma concessionária au-
Limpar a corrente de aciona- da roda traseira. torizada BMW Motorrad.
mento com um produto de lim-
peza adequado, secar e aplicar Lâmpadas

Manutenção
lubrificante para corrente.
Substituir lâmpada para
Para obter uma elevada
durabilidade da corrente, a luz baixa e luz alta
BMW Motorrad recomenda a
utilização do lubrificante para
correntes BMW Motorrad, ou: z
Lubrificante

Comprimento permitido
Spray para correntes da corrente
Remover o lubrificante em ex-
cesso. máx. 144,30 mm (medido
através do centro de 10 re- Soltar o plugue 1.
Verificar o desgaste da bites, corrente em tração)
corrente
Engatar a 1ª marcha.
Substituir a lâmpada defeitu-
8 osa.

90 AVISO
No mercado de acessórios são
oferecidas lâmpadas com eleva-
dos valores característicos foto-
Manutenção

métricos. Estas lâmpadas pos-


suem uma vida útil mais curta
Remover a cobertura 2. e geram mais calor do que as Alinhar a lâmpada 4 e pressio-
Soltar o grampo de mola 3 do lâmpadas usuais. A elevada irra- nar para dentro do soquete 5.
travamento e dobrar para cima. diação de calor por, em circuns- Instalar o grampo de mola 3.
tâncias desfavoráveis, provocar
z danos no farol.

Lâmpada da luz baixa e


da luz alta

H4 / 12 V / 60 W / 55 W
Para proteger o vidro contra
sujeira, somente pegar a lâm-
pada 4 pela base.
Retirar a lâmpada 4 do so- Instalar a cobertura 2.
quete 5. Colocar o conector 1.
Substituir lâmpada da luz Substituir a lâmpada defeitu-
de posição osa. 8
Lâmpada para luz de 91
posição

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro contra

Manutenção
sujeira, apenas pegar a lâm-
pada com um pano limpo e
seco. Encaixar o soquete 1 na car-
caça do farol 3.
Puxar o soquete 1 para fora da Substituir na frente e
carcaça do farol.
atrás as lâmpadas das z
luzes indicadoras de
mudança de direção
Estacionar a moto em solo ni-
velado e firme.
Desligar a ignição.

Inserir a lâmpada 2 no so-


quete 1.

Retirar a lâmpada 2 do so-


quete 1.
Para proteger o vidro contra as
8 impurezas, segurar a lâmpada
com um pano limpo e seco.
92

Manutenção

Remover o parafuso 1. Remover a lâmpada 2 do aloja-


mento da lâmpada ao girar no
sentido anti-horário.
z Substituir a lâmpada com de- Instalar a lâmpada 2 no aloja-
feito. mento da lâmpada girando no
Lâmpada para os indica- sentido horário.
dores de direção diantei-
ros
RY10W / 12 V / 10 W
Puxar a lente do farol para fora Lâmpada para os indica-
da carcaça da lâmpada no lado dores de direção trasei-
aparafusado. ros
RY10W / 12 V / 10 W
Substituir a luz indicadora Substituir a luz da placa
de direção LED de licença 8
com luzes de mudança de di- Se os LEDs da luz traseira para a 93
reção LED SZ luz da placa de licença falharem,
a luz traseira deve ser substi-
Se as luzes indicadoras de di- tuída. Nesse caso:
reção de LED falharem, elas Entrar em contato com uma
devem ser substituídas. Nesse

Manutenção
oficina especializada, ideal-
caso: mente uma concessionária
Inserir a lente do farol pelo lado Entrar em contato com uma BMW Motorrad.
do veículo na carcaça da lâm- oficina especializada, ideal-
pada e fechar. mente uma concessionária Auxílio de partida
BMW Motorrad.
CUIDADO
z
Substituir a luz traseira
LED Contato com peças conduto-
Se na luz traseira falharem os ras de tensão do sistema de
LEDs, a luz traseira deve ser ignição estando o motor em
substituída. Nesse caso: funcionamento
Entrar em contato com uma Choque elétrico
oficina especializada, ideal- Não tocar nas peças da insta-
mente uma concessionária lação de ignição com o motor
BMW Motorrad. em funcionamento.
Instalar o parafuso 1.
bateria auxiliar e depois no polo
8 ATENÇÃO ATENÇÃO negativo da bateria descarre-
Corrente muito forte ao efe- Processo de auxílio de par- gada.
94 Dar partida no motor do veí-
tuar a partida externa na mo- tida com uma tensão supe-
tocicleta rior a 12 V culo com a bateria descarre-
Queima do cabo ou danos no Dano no sistema eletrônico do gada conforme o habitual. Em
sistema eletrônico do veículo veículo caso de tentativa mal suce-
dida, aguarde alguns minutos
Manutenção

Não dar a partir externa na mo- A bateria do veículo doador da


para repetir o procedimento, de
tocicleta através da tomada, corrente não pode ultrapassar
forma a proteger o motor de
mas sim exclusivamente atra- uma tensão de 12 V.
partida e a bateria doadora.
vés dos polos da bateria. Para o processo de auxílio de Deixar ambos os motores fun-
partida, não separar a bateria cionando por alguns minutos
z ATENÇÃO da central elétrica. antes de desconectar.
Contato entre as pinças de Remover o assento ( 40). Desconectar primeiro o cabo
polos do cabo de auxílio de Manter o motor do veículo do- de auxílio de partida no polo
partida e o veículo ador de energia funcionando negativo e, depois, no polo po-
Perigo de curto-circuito durante o procedimento de au- sitivo.
Utilizar o cabo de auxílio de xílio de partida. Instalar o assento ( 41).
partida com pinças de polos Com o cabo de auxílio de par-
totalmente isoladas. tida vermelho, conecte primeiro
o polo positivo da bateria vazia
com o polo positivo da bateria
doadora.
Ligar o cabo de auxílio de par-
tida preto no polo negativo da
Bateria tema eletrônico do veículo Carregar a bateria
Notas de manutenção
(por exemplo, relógio) separada 8
Descarga profunda da bateria Separar a bateria do veículo
A conservação, o carregamento resultando em desconfiguração 95
e o armazenamento apropriados ( 96).
do direito de garantia
aumentam a vida útil da bateria Carregar a bateria com um car-
Em caso de pausas de condu- regador adequado.
e são requisitos essenciais para ção superiores a 4 semanas:
eventuais reivindicações de ga- Observar o manual de opera-
conectar o aparelho de conser-

Manutenção
rantia. ção do carregador.
vação de carga na bateria.
Para uma longa vida útil da ba- Após o término do carrega-
teria, é necessário observar os mento, desconectar os termi-
Carregar a bateria
seguintes pontos: nais do carregador dos polos
conectada da bateria.
Manter a superfície da bateria
limpa e seca. ATENÇÃO AVISO z
Não abrir a bateria.
Não reabastecer com água. Carregamento da bateria co- Se a motocicleta não for utili-
Para carregar a bateria, obser- nectada ao veículo nos polos zada durante longo intervalo de
var as indicações de carrega- da bateria. tempo, a bateria tem de ser re-
mento das páginas seguintes. Dano no sistema eletrônico do gularmente recarregada. Para
Não colocar a bateria de ca- veículo isso, observe as instruções de
beça para baixo. Antes do carregamento, des- manuseio de sua bateria. Antes
conectar a bateria nos polos da da colocação em funcionamento,
bateria. a bateria deverá ser novamente
ATENÇÃO recarregada em sua totalidade.
Separar a bateria do veículo
Descarregamento da bateria ( 96). Conectar a bateria no veículo
conectada através do sis- ( 96).
Separar a bateria do Em seguida, pressionar a capa Remover a bateria
8 veículo de proteção 3 para o lado e Remover o assento ( 40).
Estacionar a motocicleta em soltar o cabo positivo da bate- Separar a bateria do veículo
96 ria 2.
solo nivelado e firme. ( 96).
Remover o assento ( 40). Conectar a bateria no
veículo
Manutenção

z
Remover o parafuso 1.

ATENÇÃO Primeiro, instalar o cabo posi-


tivo da bateria 2 e cobrir com a
Separação incorreta da bate-
capa de proteção 3.
ria
Depois instalar o cabo negativo
Perigo de curto-circuito
da bateria 1.
Respeitar a sequência de
Instalar o assento ( 41).
separação.
Primeiro, soltar o cabo negativo
da bateria 1.
Instalar a bateria
8
97

Manutenção
Desenganchar o suporte 1 à Instalar o parafuso 1.
esquerda e rebater para cima. Colocar a bateria 4 no compar- Conectar a bateria no veículo
Desencaixar o suporte à direita timento da bateria com o polo ( 96).
do suporte da bateria 2. positivo à direita, na perspec- Instalar o assento ( 41).
Agora, o suporte está preso
z
tiva do sentido de condução.
somente no cabeamento 3. AVISO
Enganchar o suporte à direita,
Pressionar para fora, para a no suporte da bateria 2. Se o veículo ficar desconectado
direita, o suporte com o cabea- Apertar o suporte 1 para baixo da bateria durante muito tempo,
mento. e enganchar à esquerda. a data atual deverá ser inserida
A bateria pode ser removida. O cabeamento 3 se encontra no painel de instrumentos para
Retirar a bateria 4 pelo lado su- na posição inicial. garantir o correto funcionamento
perior. Em caso de dificuldade da indicação de serviço.
de movimento, auxiliar incli-
nando. Ajustar a data ( 38).
Fusíveis
8 Substituir os fusíveis
98
ATENÇÃO
Efetuar um ponto nos fusí-
veis com defeito
Perigo de curto-circuito e de in-
Manutenção

cêndio
Não utilizar quaisquer fusíveis Pressionar o bloqueio 1. Pressionar a trava 4 em ambos
defeituosos. Abrir a caixa de fusíveis 2. os lados.
Substituir fusíveis defeituosos Substituir o fusível com defeito Desmontar a tampa 5.
por fusíveis novos. após a ocupação dos fusíveis. Substituir o fusível com defeito
z após a ocupação dos fusíveis.
Desligar a ignição. Ocupação dos fusíveis ( 99)
Estacionar a moto em solo ni- Fechar novamente a caixa de Ocupação dos fusíveis ( 99)
velado e firme. fusíveis 2. Certificar-se de que Montar a tampa 5. Certificar-
Remover o assento ( 40). a trava 1 engatou. se de que a trava 4 engatou na
caixa de fusíveis 3.

AVISO
Se ocorrerem defeitos frequentes
nos fusíveis, a instalação elétrica
deverá ser inspecionada por uma
oficina especializada, de prefe-
rência por uma concessionária
BMW Motorrad.
Fusível 2 Fusível 6
8
Instalar o assento ( 41). 99
7,5 A (Manoplas aquecidas, 10 A (Painel de instrumentos,
Ocupação dos fusíveis conector de diagnóstico, mó- módulo de gerenciamento do
dulo de gerenciamento do motor)
motor, tomada auxiliar, mo- Fusíveis de reserva 7
dulador de pressão do ABS)

Manutenção
Fusível 3

30 A (Fusível principal)
z
Fusível 4

Fusível 1
20 A (Modulador de pressão
do ABS)
7,5 A (Sonda lambda, válvula Fusível 8 para ventilador do radi-
de ventilação do tanque, sis- Fusível 5 ador
tema de ar secundário, sis- Fusível para ventilador
tema de injeção, bomba de do radiador
combustível) 15 A (Iluminação, buzina)
7,5 A (Ventilador do radiador)
Conector de
8 diagnóstico
100 Soltar o conector de
diagnóstico

CUIDADO
Manutenção

Procedimento incorreto ao
desconectar o conector de
diagnóstico para o diagnós- Comprimir as travas 1. Encaixar o conector de diag-
tico de bordo Soltar o conector de diagnós- nóstico 2 no dispositivo de fi-
Falhas funcionais do veículo tico 2 do dispositivo de fixa- xação 3.
O conector de diagnóstico ção 3. As travas 1 engatam.
z A interface para o sistema de Instalar o assento ( 41).
deve ser desconectado so-
mente durante o BMW Service, diagnóstico e informação pode
por uma oficina especializada ser encaixada no conector de
ou outra pessoa autorizada. diagnóstico 2.
Deixar que o trabalho seja rea-
lizado por pessoal devidamente
Fixar o conector de
treinado. diagnóstico
Observar as indicações do fa- Desconectar a interface para
bricante do veículo. o sistema de diagnóstico e de
informação.
Remover o assento ( 40).
Acessórios
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9
101
Punhos aquecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Acessórios
Topcase Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Carga útil e velocidade máxi-
mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
z
Notas gerais As peças e os acessórios foram Punhos aquecidos
9 minuciosamente inspecionados
com manoplas aquecidas SZ
CUIDADO pela BMW quanto à segurança,
102 função e adequação. A BMW Operar as manoplas
Utilização de produtos exter- assume, por isso, a responsabi-
nos
aquecidas
lidade do produto. Para peças e
Risco de segurança acessórios não liberados de qual- Dar a partida no motor.
A BMW Motorrad não pode quer tipo, a BMW não assume
Acessórios

AVISO
avaliar, para todos os produtos qualquer responsabilidade.
de outras marcas, se estes po- Atente para as determinações le- As manoplas aquecidas somente
dem ser utilizados em veículos gais em todas as alterações que estarão ativas com o motor em
da BMW sem riscos para a se- realizar. Oriente-se pelo código funcionamento.
z gurança. Isto também não se de trânsito de seu país.
aplica quando tiver sido con- Sua concessionária AVISO
cedida uma autorização oficial BMW Motorrad fornece uma
específica do país. Essas veri- consultoria qualificada na escolha O consumo de corrente aumen-
ficações nem sempre podem de peças, acessórios e demais tado devido às manoplas aqueci-
levar em consideração todas produtos originais BMW. das pode provocar a descarga da
as condições de utilização para Mais informações sobre o as- bateria se a condução se realizar
veículos BMW e são, por esse sunto acessórios sob: em regime de baixa rotação.
motivo, parcialmente insuficien- bmw-motorrad.com/accesso-
tes. ries AVISO
Utilize apenas peças e aces-
As manoplas podem ser aqueci-
sórios autorizados pela BMW
das em dois níveis. O segundo
para o seu veículo.
nível serve para aquecer rapida-
mente as manoplas e deverá, em
seguida, ser comutado para o Tomada Topcase
primeiro nível.
com tomada complementar SZ com topcase SZ 9
103
Conexão de equipamentos Montar o topcase
elétricos
Os aparelhos conectados em ATENÇÃO
tomadas só podem ser coloca-
Topcase fixado incorreta-

Acessórios
dos em funcionamento com a
mente
ignição ligada.
Prejuízo da segurança de condu-
Disposição dos cabos ção
O Topcase não pode balançar
Os cabos das tomadas aos
e deve ser fixado sem folgas.
Acionar o interruptor de ba- aparelhos adicionais devem z
lancim 1 no lado com os dois ser dispostos de forma a não
pontos para ligar a potência de incomodar o piloto.
aquecimento elevada. A disposição dos cabos não
Acionar o interruptor de balan- pode limitar o esterçamento do
cim 1 no lado com um ponto guidão nem o desempenho de
para ligar a potência de aqueci- rodagem.
mento baixa. Os cabos não podem ser pre-
Trazer o interruptor de balan- sos.
cim 1 para a posição central
para desligar o aquecimento.
Levantar a alça 1 até encostar.
9
104

Acessórios

Enganchar o topcase no baga- Girar a chave na fechadura do Pressionar o cilindro de fe-


geiro 4. Observar se os gan- Topcase na posição 1 e retirá- cho 1 para frente.
chos 2 engatam corretamente la. A alavanca de destravamento 2
z nos respectivos apoios 3. se abre.
Pressionar a alça 1 para baixo Abrir o topcase Puxar a alavanca de destrava-
até encaixar. mento inteiramente para cima.
A tampa do topcase se abre.

Girar a chave na fechadura do


Topcase na posição 1.
Fechar o topcase Remover o topcase
9
105

Acessórios
Pressionar a alavanca de des-
Puxar a alavanca de destra- travamento 1 para baixo até Girar a chave na fechadura do
vamento 1 inteiramente para encaixar. Topcase na posição 1.
cima. Girar a chave na fechadura do A alça se projeta para fora. z
Fechar e segurar a tampa do Topcase para a posição LOCK
topcase. Observar se nenhum e retirá-la.
conteúdo ficou preso.

AVISO
O topcase também pode ser fe-
chado, quando a fechadura se
encontrar na posição LOCK.
Neste caso, deveria ser asse-
gurado de que a chave não se
encontra no topcase. Dobrar a alça 1 inteiramente
para cima.
Levantar o topcase na parte
9 traseira e retirá-lo do bagageiro. AVISO

106 Na posição horizontal da chave,


Topcase Light as alavancas de destravamento
com base de bagageira SZ estão bloqueadas.
com topcase Light SZ

Montar o topcase Light


Acessórios

ATENÇÃO Inserir a base 5 na ranhura 4.


Topcase fixado incorreta- Colocar o apoio 6 no gan-
mente cho 2.
z Prejuízo da segurança de condu- Certificar-se de que a alavanca
ção de destravamento 1 encaixa e
O Topcase não pode balançar que o topcase está unido com
e deve ser fixado sem folgas. segurança ao adaptador 3. Pressionar a alavanca de des-
Para bloquear a alavanca de travamento 1 no sentido da
Girar a chave para a posição destravamento, girar a chave seta.
vertical. para a posição horizontal e Abrir a tampa do topcase 2.
retirá-la.
Fechar o topcase Light
Abrir o topcase Light Girar a chave para a posição
Girar a chave para a posição vertical.
vertical.
Para a combinação aqui descrita,
aplicam-se os valores a seguir: 9
Velocidade máxima nas 107
viagens com Topcase
carregado
com topcase SZ
ou

Acessórios
com topcase Light SZ
Fechar a tampa do topcase 1. Pressionar a alavanca de des- máx. 130 km/h
Observar se nenhum conteúdo travamento 1 no sentido da
ficou preso e se a alavanca de seta. Carga útil do topcase
destravamento 2 está encai- Elevar o topcase atrás e retirar z
xada. do adaptador 3. com topcase SZ
Girar a chave na fechadura do ou
topcase 3 para a posição hori- Carga útil e velocidade com topcase Light SZ
zontal e retirá-la. máximas máx. 3 kg
As alavancas de destravamento
estão bloqueadas. O topcase Observar a carga útil e veloci-
não pode ser aberto nem reti- dade máximas que constam na
rado do adaptador. plaqueta informativa do topcase.
Caso a sua combinação de veí-
Remover o topcase Light culo e topcase não conste na
Girar a chave para a posição plaqueta informativa, entre em
vertical. contato com a sua concessioná-
ria BMW Motorrad.
z
9

Acessórios
108
Conservação
Materiais de conservação . . . . . . . . . . 110
10
109
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Conservação
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 112
Imobilizar a motocicleta . . . . . . . . . . . . 112
Colocar a motocicleta em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 z
Materiais de Lavagem do veículo estejam secos ou sejam frena-
10 conservação A BMW Motorrad recomenda
das até secar.

110 A BMW Motorrad recomenda a amolecer e remover os insetos e


sujeiras persistentes nas peças ATENÇÃO
utilização de materiais de limpeza
e conservação disponíveis pintadas com removedor de in- Reforço do efeito do sal pela
em sua concessionária setos da BMW antes da lavagem água morna
BMW Motorrad. BMW CarePro- do veículo. Corrosão
Conservação

ducts são testados em materiais, Para evitar a formação de man- Usar exclusivamente água
em laboratório e na prática, chas, não lave o veículo imediata- fria para remover o sal para
oferecendo a conservação e a mente após forte exposição solar degelo.
proteção ideais para os materiais nem sob o sol.
utilizados em seu veículo. Para remover o sal para degelo,
ATENÇÃO
lave a moto com água fria imedi-
z ATENÇÃO atamente após a viagem. Danos devido à alta pressão
da água dos equipamentos
Utilização de produtos de ATENÇÃO de limpeza de alta pressão
limpeza e de conservação
Discos do freio e pastilhas ou dos equipamentos de lim-
inadequados
do freio úmidos após a lava- peza a vapor
Dano nas peças do veículo
gem do veículo, após atra- Corrosão ou curto-circuito, danos
Não utilizar quaisquer produtos
vessar poças de água ou no nos adesivos, nas vedações, no
solventes, tais como tíner de
caso de chuva sistema de freios hidráulicos, no
celulose, produto de limpeza a
Efeito de frenagem deficiente, sistema elétrico ou no assento.
frio, combustível ou similares,
risco de acidente Utilizar os aparelhos de alta
bem como quaisquer produ-
Frear antecipadamente até que pressão ou de jato de vapor
tos de limpeza que contenham
os discos e pastilhas de freio com cuidado.
álcool.
Não utilizar quaisquer espon- Cromados
AVISO jas contra insetos ou esponjas Limpar as partes cromadas cui- 10
A mala e o Topcase não pos- com superfícies duras. dadosamente com água abun- 111
suem revestimento de superfície. dante e produto de pré-trata-
Peças da carenagem
A melhor aparência é conservada mento da série BMW Motorrad
através dos seguintes cuidados: Limpar as peças da carenagem Care Products. Isso é válido prin-
Remover o sal da estrada e os com água e emulsão para a con- cipalmente no caso de exposição
servação de plásticos da BMW. a sal para degelo.

Conservação
depósitos corrosivos com água
fria imediatamente após o final da Para um tratamento adicional,
AVISO
viagem. utilize polidor para cromados.
Amoleça insetos e sujeiras per-
Limpeza de peças sistentes por meio da colocação Radiador
sensíveis do veículo de um pano úmido.
ATENÇÃO z
Plásticos Topcase Light Envergadura nas aletas do
ATENÇÃO radiador
ATENÇÃO Dano nas aletas do radiador
Utilização de produtos de Utilização de produtos de Ao efetuar a limpeza, prestar a
limpeza inadequados limpeza e de conservação atenção para não deformar as
Dano de superfícies de plástico inadequados aletas do radiador.
Não utilizar quaisquer produtos Danos na superfície Limpar o radiador regular-
de limpeza que contenham ál- Limpar a superfície somente mente. Use, por exemplo, uma
cool, solventes ou que sejam com água e pano de mangueira com pouca pressão
abrasivos. microfibra. de água.
É evitado, assim, um supera- férica ou impurezas naturais, por seguida, conservar a pintura
10 quecimento do motor devido a ex., resina ou pólen. nestes pontos.
resfriamento insuficiente. No entanto, as substâncias par-
112 ticularmente agressivas devem Conservação da pintura
Borracha ser removidas imediatamente. Para a conservação da pintura, a
Tratar as peças de borracha com Caso contrário, poderão resultar BMW Motorrad recomenda a uti-
água ou produto para conserva- em alterações ou mudanças na lização de cera automotiva BMW
ção de borrachas da BMW. cor da pintura. Entre eles, es- ou de um produto contendo cera
Conservação

tão inclusos, por exemplo, com- de carnaúba ou ceras sintéticas.


ATENÇÃO bustível derramado, óleo, graxa, A melhor forma de determinar se
Utilização de sprays de sili- fluido para freios, bem como ex- a pintura necessita de conserva-
cone para a conservação das crementos de pássaros. Aqui é ção é observar se a água deixa
borrachas de vedação recomendado polidor automotivo de ser repelida.
z Dano das borrachas de vedação BMW Motorrad ou limpador au-
tomotivo BMW. Imobilizar a motocicleta
Não utilizar sprays de silicone
nem meios de conservação Impurezas na superfície da
pintura podem ser facilmente Limpar a motocicleta.
contendo silicone.
detectadas após uma lavagem do Abastecer totalmente a motoci-
Pintura veículo. Remova imediatamente cleta.
esses pontos com benzina ou
Uma lavagem regular do veículo álcool etílico com um pano Remover a bateria ( 96).
previne os efeitos das subs- limpo ou um tufo de algodão. Pulverizar as alavancas de freio
tâncias que danificam a pin- BMW Motorrad recomenda e de embreagem, bem como o
tura a longo prazo, sobretudo remover as manchas com BMW alojamento dos cavaletes cen-
quando seu veículo é conduzido removedor de manchas. Em tral e lateral, com lubrificante
em áreas que apresentam ele- adequado.
vados níveis de poluição atmos-
Conservar as peças sem reves-
timento e cromadas com graxa 10
não ácida (vaselina).
113
Estacionar a motocicleta em
lugar seco de forma que
ambas as rodas tenham a
carga aliviada (de preferência,

Conservação
com o cavalete da roda
dianteira e traseira oferecido
pela BMW Motorrad).

Colocar a motocicleta
em funcionamento z
Remover a conservação ex-
terna.
Limpar a motocicleta.
Instalar a bateria ( 97).
Atentar para a lista de verifica-
ção ( 50).
z
Conservação
114
10
Dados técnicos
Tabela de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Desempenho do veículo . . . . . . . . . . . 128
11
115
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Acionamento da roda traseira . . . . . . 122
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 z
Chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tabela de falhas
11 O motor não arranca.
116 Causa Solução
Cavalete lateral aberto e marcha engatada Dobrar o apoio lateral.
Interruptor de desligamento de emergência acio- Colocar o interruptor de emergência em funciona-
nado mento ( 33).
Dados técnicos

Marcha engatada e embreagem não acionada Acionar a embreagem ou colocar a transmissão


em ponto morto, para que a luz de controle de
ponto morto se acenda.
Tanque de combustível vazio Abastecer ( 57).
Bateria descarregada Carregar a bateria separada ( 95).
z Manopla do acelerador acionada Não acionar a manopla do acelerador no processo
de partida.
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válido
11
117
Parafuso no eixo de encaixe da
roda dianteira
M12 x 20 50 Nm
Parafusos de aperto no aloja-

Dados técnicos
mento do eixo
M8 x 30 Sequência de aperto: apertar os parafu-
sos 6 vezes alternadamente
19 Nm
Roda traseira Valor Válido
z
Contraporca do parafuso de es-
ticamento da corrente de acio-
namento
M8 19 Nm
Eixo passante da roda traseira
no braço oscilante
M18 x 1,5 100 Nm
Espelho Valor Válido
11 Espelho direito (contraporca) no
118 adaptador
M10 x 1,25 Rosca à esquerda, 22 Nm
Espelho esquerdo (contraporca)
no adaptador
Dados técnicos

M10 x 1,25 22 Nm

z
Combustível
Qualidade recomendada do combustível Comum - Super sem chumbo (mín 15%, máx
11
30% etanol, E27) 119
91 ROZ/RON
87 AKI
Volume útil de abastecimento de combustível aprox. 11 l

Dados técnicos
Reserva de combustível aprox. 1 l
Consumo de combustível de acordo com WMTC 3,3 l/100 km

Óleo do motor
Volume de abastecimento de óleo de motor aprox. 1,65 l, com troca do filtro
Classe de viscosidade z
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Aditivos (por exemplo, a base de molibdênio)
não são permitidos, pois estes podem atacar
os componentes revestidos do motor, A
BMW Motorrad recomenda o óleo BMW Motorrad
ADVANTEC Pro.
Volume de reabastecimento de óleo de motor máx. 185 ml, Diferença entre MIN e MAX

BMW recommends
Motor
11 Posição do número do motor Parte inferior do bloco do motor à direita
120
Tipo de motor A82A03A
Tipo de motor Motor de 1 cilindro a quatro tempos, refrigerado
a água, com quatro válvulas acionadas por balan-
cins, duplo comando de válvulas no cabeçote e
Dados técnicos

um eixo balanceador
Cilindrada 313 cm3
Diâmetro do cilindro 80 mm
Curso do pistão 62,1 mm
Relação de compressão 10,9:1
z Potência nominal 25,3 kW, na rotação: 9200 min-1
Torque 28 Nm, na rotação: 7500 min-1
Rotação máxima máx. 10800 min-1
Rotação em marcha lenta 1600±100 min-1, Motor à temperatura de funciona-
mento
Padrão de emissão Euro 4
Nível máximo de ruídos para as inspeções máx. 89,77 dB (A), com o veículo parado, a uma
distância de 0,5 m do sistema de escapamento
será medido no sentido da norma NBR-9714, a
uma rotação: 4600 min-1
Valor de referência para a concentração de monó-
xido de carbono (CO) nos gases de escapamento
máx. 0,01 %, na rotação: 1600±100 min-1
11
Valor de referência para a concentração de hidro- máx. 21,73 ppm, na rotação: 1600±100 min-1 121
carbonetos (HC) nos gases de escapamento

Embreagem

Dados técnicos
Tipo de embreagem Embreagem a banho de óleo de multidisco
Folga na alavanca de embreagem 1...2 mm, no manete, guidão na posição para a
frente, com o motor frio

Câmbio
Tipo de transmissão Caixa de câmbio com comutação por garras com
6 marchas, integrada na carcaça do motor z
Relações da transmissão 3,083, Relação primária
1:3,000, 1ª marcha
1:2,063, 2ª marcha
1:1,588, 3ª marcha
1:1,286, 4ª marcha
1:1,095, 5ª marcha
1:0,955, 6ª marcha
Acionamento da roda traseira
11 Tipo de acionamento da roda traseira Corrente Z-ring sem-fim com amortecimento an-
122 tirrebote no cubo da roda traseira
Folga da corrente 40...50 mm, Veículo sem carga apoiado no cava-
lete lateral
Comprimento permitido da corrente máx. 144,30 mm, medido através do centro de
Dados técnicos

10 rebites, corrente em tração


Número de dentes do acionamento da roda tra- 16/40
seira (Pinhão/coroa da corrente)
Transmissão secundária 2,500

Quadro
z
Tipo de chassi Quadro de aço tubular tipo grelha
Localização da etiqueta de emissões Quadro esquerdo
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito na cabeça da direção
Chassi
Roda dianteira
11
123
Tipo da guia da roda dianteira Forquilha telescópica Upside-Down
Curso da mola dianteira 180 mm, na roda
Roda traseira
Tipo da balança da roda traseira Braço oscilante de alumínio de dois braços

Dados técnicos
Curso da mola traseira 180 mm, na roda

Freios
Roda dianteira
Tipo de freio dianteiro Pinça fixa de 4 pistões
z
Material das pastilhas de freio dianteiras Metal sinterizado
Espessura dos discos de freio dianteiros 5,0 mm, Estado novo
mín. 4,5 mm, Limite de desgaste
11 Roda traseira
Tipo de freio traseiro Pinça flutuante de 1 pistão
124
Material das pastilhas de freio traseiras Orgânico
Espessura dos discos de freio traseiros 4,5 mm, Estado novo
mín. 4 mm, Limite de desgaste
Jogo de espiões do pedal de freio do pé 2,0...2,5 mm, entre o pedal do freio e o batente
Dados técnicos

na placa de apoio do pé

Rodas e pneus
Categoria de velocidade dos pneus dianteiro/tra- H, no mínimo necessário: 210 km/h
seiro
Roda dianteira
z
Tipo de roda dianteira Roda de alumínio fundido
Dimensão do aro da roda dianteira 2.50-19 MTH2
Designação de pneu dianteiro 110/80 R 19
Característica da capacidade de carga do pneu 59
dianteiro
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx. 5 g
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de alumínio fundido
11
125
Dimensão do aro da roda traseira 4,0 " x 17 "
Designação de pneu traseiro 150/70 R 17
Característica da capacidade de carga do pneu 69
traseiro

Dados técnicos
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx. 45 g
Pressão dos pneus
Pressão de enchimento do pneu dianteiro 1,7 bar, com pneu frio; "solo sem bagagem" e
"com garupa e bagagem"
Pressão de enchimento do pneu traseiro 1,9 bar, com pneu frio; "solo sem bagagem" e
"com garupa e bagagem" z
Sistema elétrico
11 Fusíveis
126
Fusível 1 7,5 A, Sonda lambda, válvula de ventilação do
tanque, sistema de ar secundário, sistema de inje-
ção, bomba de combustível
Fusível 2 7,5 A, Manoplas aquecidas, conector de diagnós-
Dados técnicos

tico, módulo de gerenciamento do motor, tomada


auxiliar, modulador de pressão do ABS
Fusível 3 30 A, Fusível principal
Fusível 4 20 A, Modulador de pressão do ABS
Fusível 5 15 A, Iluminação, buzina
Fusível 6 10 A, Painel de instrumentos, módulo de gerenci-
z amento do motor
Fusível para ventilador do radiador 7,5 A, Ventilador do radiador
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade nominal da bateria 8 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK LMAR9D-J
Lâmpadas
Lâmpada da luz baixa e da luz alta H4 / 12 V / 60 W / 55 W
11
127
Lâmpada para luz de posição W5W / 12 V / 5 W
Lâmpada para luz traseira/de freio LED
Lâmpada para a luz da placa de licenciamento LED integrado ao farolete
Lâmpada para os indicadores de direção diantei- RY10W / 12 V / 10 W

Dados técnicos
ros
Lâmpada para os indicadores de direção traseiros RY10W / 12 V / 10 W

Dimensões
Comprimento do veículo 2075 mm, sobre o suporte da placa de licença
Altura do veículo 1230 mm, sobre o para-brisa, peso sem carga z
(DIN)
Largura do veículo 880 mm, através do manete
860 mm, sem peças agregadas
Altura do assento 835 mm, sem motociclista; peso sem carga (DIN)
Comprimento do arco das pernas do condutor, de 1870 mm, sem motociclista; peso sem carga
calcanhar a calcanhar (DIN)
Pesos
11 Peso do veículo sem carga 169,5 kg, tara DIN, pronto para operação, 90%
128 abastecido, sem SA
Peso total permitido 345 kg
Carga útil máxima 175,5 kg
Dados técnicos

Desempenho do veículo
Capacidade de arranque (com peso total permi- máx. 36 %
tido)
Velocidade máxima 143 km/h

Acessórios
z
Velocidade máxima nas viagens com Topcase
carregado
com topcase SZ máx. 130 km/h
ou
com topcase Light SZ
Carga útil do topcase
com topcase SZ máx. 3 kg
ou
com topcase Light SZ
Serviço
Serviço BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . 130
12
129
Serviços de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 131

Serviço
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 133
Confirmações de manutenção . . . . . 134
z
Confirmações de reparo . . . . . . . . . . . 149
Serviço BMW Motorrad A BMW Motorrad recomenda Você poderá obter informações
12 Através de sua abrangente rede
que os trabalhos correspon- sobre os conteúdos da manuten-
dentes na motocicleta sejam ção BMW em sua concessionária
130 de vendas, a BMW Motorrad
realizados por uma oficina BMW Motorrad.
cuida de você e de sua moto-
especializada, idealmente
cicleta em mais de 100 países
no mundo. As concessionárias
por uma concessionária Serviços de mobilidade
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad dispõem das in-
Serviço

formações técnicas e do know- Para garantir que sua BMW se Com as novas motocicletas
how técnico necessários para mantenha sempre em bom es- BMW você estará protegido
executar todos os trabalhos de tado a BMW Motorrad reco- pelos serviços de mobilidade
z manutenção e reparo de sua menda que os intervalos de ma- BMW Motorrad em caso de pane
BMW com confiança. nutenção previstos para sua mo- (por exemplo, serviço móvel
O parceiro mais próximo da tocicleta sejam respeitados. BMW, socorro, transporte de
BMW Motorrad você encontra Solicite que todos os trabalhos regresso do veículo).
através de nossa página de de manutenção e reparo exe- Informe-se em sua concessio-
internet sob: cutados sejam comprovados no nária BMW Motorrad, sobre os
bmw-motorrad.com capítulo "Serviço" desse manual. serviços de mobilidade ofereci-
É obrigatória a apresentação da dos.
ATENÇÃO
comprovação dos trabalhos de
Trabalhos de manutenção e manutenção executados para a
de reparo executados incor- obtenção de serviços gratuitos
retamente após o término da garantia.
Perigo de acidente através de
danos consequentes
Trabalhos de Para motociclistas com elevadas
manutenção quilometragens anuais, poderá 12
ser necessário realizar o serviço
BMW revisão de entrega antes da data agendada. Para 131
A revisão de entrega BMW será esses casos, uma quilometragem
executada por sua concessionária máxima correspondente é indi-
BMW Motorrad antes que o veí- cada na confirmação do serviço.
culo lhe seja entregue. Se a quilometragem for atingida

Serviço
antes da próxima data de serviço,
BMW controle de este deverá ser antecipado.
amaciamento A indicação de serviço no display
multifuncional irá mostrar o pró-
z
Rodagem até o controle ximo prazo de serviço com aprox.
de amaciamento
um mês ou 1000 km de antece-
500...1200 km dência.

Mais informações sobre o tema


Serviço BMW Manutenção em:
O serviço BMW é executado bmw-motorrad.com/service
uma vez no ano. A abrangên-
cia dos serviços poderá variar Os serviços necessários para o
conforme a idade do veículo e a seu veículo podem ser consulta-
quilometragem. Sua concessi- dos no plano de manutenção a
onária BMW Motorrad confirma seguir:
o serviço executado e registra a
data para o próximo serviço.
z
Serviço
132
12
Plano de manutenção a anualmente ou a cada
1 Controle de amaciamento
10000 km (o que ocor- 12
rer primeiro)
BMW (inclusive troca de b 133
pela primeira vez, após um
óleo)
ano, depois a cada dois
2 Serviço BMW padrão
anos
3 Troca de óleo do motor c a cada 40000 km ou a
com filtro
cada 4 anos (o que ocorrer

Serviço
4 Substituir elemento do fil- primeiro)
tro de ar
5 Trocar vela de ignição
6 Verificar a folga de válvulas z
7 Troca de óleo na forquilha
telescópica
8 Substituir filtro de com-
bustível e mangueiras de
combustível
9 Substituir as mangueiras
do silenciador dos ruídos
de admissão ao cabeçote
do motor e a válvula de
ventilação do tanque
10 Trocar o fluido para freios
em todo o sistema
Confirmações de manutenção
12 Abrangência padrão do Serviço BMW
134 A seguir serão listadas as atividades da abrangência padrão do Serviço BMW. O escopo de serviços reali-
zados para o seu veículo pode ser diferente.
Executar o teste do veículo com o sistema de diagnóstico BMW Motorrad
Verificar o nível do líquido de arrefecimento
Verificar/ajustar a folga da embreagem
Serviço

Verificar o cabo do acelerador com relação a facilidade de movimento, pontos de atrito e de vincos e a
folga
Verificar o desgaste das pastilhas e discos de freio dianteiros
z
Verificar o desgaste das pastilhas e discos de freio traseiros
Inspeção visual das tubulações, mangueiras e conexões de freio
Verificar a pressão de enchimento e a profundidade do perfil dos pneus
Verificar e lubrificar o sistema de transmissão por corrente
Verificar o nível de enchimento do fluido do freio da roda dianteira
Verificar o nível de enchimento do fluido de freio da roda traseira
Verificar o receptor no cabeçote da direção
Lubrificar o descanso lateral
Verificar a função da iluminação e do sistema de sinalização
Teste de funcionamento da inibição da partida do motor
Controle final e verificar a segurança para tráfego
Anotar a data do serviço e definir a quilometragem até o próximo serviço com o sistema de diagnóstico
BMW Motorrad
Verificar o estado de carga da bateria
Confirmar o serviço BMW na literatura de bordo
12
135

Serviço
z
12 Revisão de entrega
BMW
Controle de
amaciamento BMW
136 realizado realizado

AM AM
com km

Próximo serviço
Serviço

no máximo
AM
z ou, se for atingido antes
com km

Carimbo, Assinatura Carimbo, Assinatura


12
Serviço BMW Trabalho realizado
137
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas

Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
138
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço

Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar


no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
z ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
139
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas

Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
140
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço

Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar


no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
z ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
141
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas

Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
142
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço

Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar


no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
z ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
143
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas

Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
144
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço

Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar


no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
z ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
145
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas

Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
146
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço

Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar


no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
z ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
147
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas

Serviço
Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar
no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de z
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
148
realizado Sim Não
Serviço BMW
AM
Mudança de óleo no motor com filtro
com km
Verificar folga das válvulas
Serviço

Próximo serviço Substituir elemento do filtro de ar


no máximo Mudança de óleo no garfo telescópico
Substituir totas as velas de ignição
AM
z ou, se for atingido antes
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
com km Substituir mangueiras do silenciador
de aspiração da cabeça do cilindro e
válvula de ventilação do tanque (du-
rante manutenção)
Trocar fluido para freios em todo o
sistema

Avisos

Carimbo, Assinatura
Confirmações de reparo
A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparo, assim como dos acessórios opcionais 12
instalados e de ações especiais realizadas. 149
Trabalho realizado com km Data

Serviço
z
Trabalho realizado com km Data
12
150

Serviço

z
A Assento Tensão de rede de bordo baixa
Abastecer, 57
Qualidade do combustível, 57
instalar, 41 demais, 25 13
Remover, 40 Buzina, 15
Abreviações e símbolos, 6 151
Trava, 11
ABS Atualização, 7 C
A técnica em detalhe, 62 Autonomia Câmbio
Autodiagnóstico, 52 Exibir (RANGE), 36 Dados técnicos, 121
Luz de controle e de aviso, 27 Auxílio de partida, 93 Carenagem

Índice por palavra-chave


Operar, 39 Aviso de rotação, 54 Remover e instalar o painel
Acessórios frontal, 45
Notas gerais, 102 B Cavalete da roda traseira
Tomada, 103 Bagagem montar, 68
Topcase, 103, 106 Alça de apoio, 13 Cavalete para roda dianteira
Acionamento da roda traseira Indicações de carrega- montar, 67
Dados técnicos, 122 mento, 48 Chave, 32
Ajustes Bateria Combustível
Espelho, 44 Carregar a bateria abastecer, 57
Exibir (SETUP), 36 conectada, 95 Dados técnicos, 119
Faróis, 44 Carregar a bateria separada, 95 Exibir consumo instantâneo
Pré-carga da mola, 45 Conectar no veículo, 96 (CONSA), 36 z
Alcance da iluminação Dados técnicos, 126 Orifício de enchimento, 13, 57
Ajustar, 45 instalar, 97 Qualidade do combustível, 57
Amaciamento, 53 Notas de manutenção, 95
Posição no veículo, 14
Remover, 96
Separar do veículo, 96
Conector de diagnóstico D Data
13 fixar, 100 Dados técnicos
Acionamento da roda
Ajustar, 38
Soltar, 100 Data de manutenção, 28
152 traseira, 122
Confirmações de Exibir (DATE), 36
Bateria, 126 Desempenho do veículo
manutenção, 134
Câmbio, 121 Dados técnicos, 128
Conservação
Chassi, 123 Dimensões
Borracha, 112
Combustível, 119 Dados técnicos, 127
Índice por palavra-chave

Conservação da pintura, 112


Desempenho do veículo, 128 Display multifuncional, 17
Cromados, 111
Dimensões, 127 Resumo, 21
Lavagem do veículo, 110
Embreagem, 121 Selecionar a indicação, 36
Materiais de conservação, 110
Freios, 123
Peças da carenagem, 111 E
Fusíveis, 126
Pintura, 112 Elétrica
Lâmpadas, 127
Plásticos, 111 Dados técnicos, 126
Motor, 120
Radiador, 111 Embreagem
Normas, 7
Conservação da pintura, 112 Ajustar a folga, 76
Óleo do motor, 119
Corrente Dados técnicos, 121
Ajustar a tensão, 87 Pesos, 128
Verificar a folga, 76
lubrificar, 88 Quadro, 122
z Rodas e pneus, 124
Verificar a função, 75
Valores de ajuste, 11 Equipamento, 6
Verificar a tensão, 88 Sistema elétrico, 126
Espelho
Verificar o desgaste, 89 Velas de ignição, 126
Ajustar, 44
Estacionar, 56
F Fusíveis Interruptor combinado
Faróis
Ajustar, 44
Dados técnicos, 126 Vista geral do lado direito, 16 13
Posição no veículo, 14 Vista geral do lado
Ajustar o alcance de 153
substituir, 98 esquerdo, 15
iluminação, 45
Interruptor de desligamento de
Ajuste circulação pela direita/ H emergência
esquerda, 44 Hodômetro
reiniciar, 38 Desligamento de
Alcance da iluminação e pré- emergência, 33

Índice por palavra-chave


carga da mola, 44 Hodômetro diário
Exibir (TRIP1, TRIP2), 36 Modo de operação, 33
Ferramentas de bordo Operar, 33
Conteúdo, 66 Hodômetro total
Exibir (ODO), 36 Posição no veículo, 16
Posição no veículo, 14
Fluido para freios I L
Reservatório dianteiro, 13 Ignição Lâmpadas
Reservatório traseiro, 13 desligar, 33 Dados técnicos, 127
Verificar nível de abastecimento ligar, 32 Substituir a luz da placa de
da parte traseira, 74 imobilizar, 112 licença, 93
Verificar nível de abastecimento Indicação de rotações Substituir a luz indicadora de
na parte dianteira, 73 Indicação de rotações, 30 direção LED, 93
Freios Indicação de serviço, 28 Substituir a luz traseira LED, 93 z
Dados técnicos, 123 Substituir lâmpada da luz de
Indicação de velocidade, 21
Instruções de segurança, 54 posição, 91
Instruções de segurança
Verificar a função, 70
para a condução, 48
para frear, 54
Substituir lâmpada para luz Luz alta Manual de operação e
13 baixa e luz alta, 89 ligar, 34 manutenção
Substituir na frente e atrás as Luz de aviso de reserva, 27 Posição no veículo, 14
154
lâmpadas das luzes indicadoras Luzes de aviso, 17 Manutenção
de mudança de direção, 91 ABS, 27 Intervalos de manutenção, 131
Lampejador Aviso do motor, 26 Notas gerais, 66
Operar, 34 Representação, 22 Plano de manutenção, 133
Líquido de arrefecimento Resumo, 20
Índice por palavra-chave

Motocicleta
Indicação de nível de Símbolo para eletrônica do amarração, 59
enchimento, 13 motor, 26 colocar em funciona-
Luz de aviso para excesso de Temperatura do líquido de mento, 113
temperatura, 25 arrefecimento, 25 conservar, 109
reabastecer, 77 Temperatura excessiva, 25 estacionar, 56
Verificar nível de Tensão da central elétrica, 25 imobilizar, 112
enchimento, 76 Luzes de controle, 17 limpar, 109
Lista de verificação, 50 Reserva de combustível, 27 Motor
Luz Resumo, 20 Dados técnicos, 120
Ajustar os faróis, 44 Luzes indicadoras de direção Em operação de
Controle, 15 Controle, 15 emergência, 26
z Operar a advertência Operar, 34 estacionar, 33
luminosa, 34 Falha grave, 26
Operar a luz alta, 34 M partida, 51
Operar a luz baixa, 34 Manoplas aquecidas
Operar a luz de posição, 34 Operar, 102
N Pesos R
Número de identificação do
veículo
Dados técnicos, 128 Relógio
Ajustar, 38
13
Tabela de carga útil, 11
Posição no veículo, 13 Reserva de combustível 155
Plaqueta de tipo
Posição no veículo, 11 Autonomia, 29
Ó Luz de controle, 27
Pneus
Óleo de motor Resumos
amaciamento, 54
Abertura de abastecimento de Display multifuncional, 21
Dados técnicos, 124

Índice por palavra-chave


óleo, 11 Interruptor combinado
Dados técnicos, 119 Pressões de enchimento, 125
Tabela de pressão dos direito, 16
reabastecer, 69, 70 Interruptor combinado
pneus, 11
Verificar nível de esquerdo, 15
enchimento, 69 Velocidade máxima, 49
Verificar a pressão dos Lado direito do veículo, 13
P pneus, 79 Lado esquerdo do veículo, 11
Painel de instrumentos Verificar a profundidade do Luzes de aviso e controle, 20
Aviso de rotação, 17 perfil, 78 Painel de instrumentos, 17
Diodo fotoelétrico, 17 Pré-carga da mola Sob o assento, 14
Luzes de aviso e controle, 17 Ajustar, 45 Rodas
Resumo, 17 Elemento de ajuste traseiro, 11 Alteração das dimensões, 79
Partida, 51 Pre-Ride-Check, 51
Dados técnicos, 124 z
Controle, 16 Instalar a roda dianteira, 81
Pastilhas de freio Q Instalar a roda traseira, 86
amaciamento, 53 Quadro Remover a roda dianteira, 80
verificar a parte dianteira, 71 Dados técnicos, 122 Remover a roda traseira, 84
verificar a parte traseira, 72 Verificar os aros, 78
S V
13 Sensor de luminosidade, 17 Valores médios
Exibir consumo médio
Serviço, 130
156 Indicação, 28 (CONS1), 36
Serviços de mobilidade, 130 Exibir velocidade média
Sistema anti bloqueio ABS, 54 (SPEED), 36
Suspensão reiniciar, 39
Dados técnicos, 123 Velas de ignição
Índice por palavra-chave

Dados técnicos, 126


T VIN
Tabela de falhas, 116 Número de identificação do
Temperatura do líquido de veículo, 13
arrefecimento Visão geral das luzes de
Exibir (ENGIN), 36 aviso, 23
muito elevada, 25
Tomada
Dicas de utilização, 103
Posição no veículo, 11
Topcase
z Operar, 103, 106
Torques, 117
Trava da direção
travar, 32

U
Uniões roscadas, 117
z

Índice por palavra-chave


157
13
Dependendo dos equipamen- Manual de operação e manuten-
tos e acessórios instalados em ção original, impressa na Alema-
seu veículo, mas também depen- nha.
dendo dos modelos dos países,
é possível que existam divergên-
cias em relação às figuras e tex-
tos apresentados. Este fato não
poderá dar origem a nenhuma
reivindicação.
As indicações de medidas, peso,
consumo e potência se enten-
dem conforme as tolerâncias cor-
respondentes.
Reservado o direito a alterações
de construção, equipamento e
acessórios.
Ressalvados erros.

© 2017 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
Reimpressões, mesmo que
em partes, somente com a
autorização por escrito da
BMW Motorrad, Pós-vendas.
Dados importantes para parada de reabastecimento:

Combustível
Qualidade recomendada do combustível Comum - Super sem chumbo (mín 15%, máx 30% eta-
nol, E27)
91 ROZ/RON
87 AKI
Volume útil de abastecimento de combustível aprox. 11 l
Reserva de combustível aprox. 1 l
Pressão dos pneus
Pressão de enchimento do pneu dianteiro 1,7 bar, com pneu frio; "solo sem bagagem" e "com ga-
rupa e bagagem"
Pressão de enchimento do pneu traseiro 1,9 bar, com pneu frio; "solo sem bagagem" e "com ga-
rupa e bagagem"

Informações mais detalhadas a respeito de seu veículo você encontra


em: bmw­motorrad.com

BMW recommends

Nº de pedido: 01 40 9 480 106 *01409480106*


*01409480106*
12.2017, 2ª edição, 82

*01409480106*

Você também pode gostar