Você está na página 1de 683

Z800

Z800 ABS

Manual de Serviços
Guia de referência rápida

Informações gerais 1
Manutenção periódica 2
Sistema de combustível (DFI) 3
Sistema de arrefecimento 4
Parte superior do motor 5
Embreagem6
Sistema de lubrificação do motor 7
Remoção/ instalação do motor 8
Virabrequim/ transmissão 9
Rodas/ pneus 10
Transmissão final 11
Freios12
Suspensão13
Direção14
Chassi15
Sistema elétrico 16
Apêndice17
Z800
Z800 ABS

Manual de Serviços

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um
sistema de recuperação, ou transmitida por qualquer forma ou meio – através de fotocópias eletromecânicas,
gravações ou outros meios – sem permissão prévia por escrito da Divisão de Garantia de Qualidade de garantia/
Empresa de Motocicletas e Motores/Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Japão.
Nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer imprecisão ou omissões desta publicação, embora todo
o cuidado possível tenha sido tomado para torná-la a mais completa e precisa possível.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações a qualquer tempo, sem prévio aviso e sem incorrer na obrigação
de implantar tais alterações nos produtos fabricados anteriormente. Consulte uma concessionária autorizada
Kawasaki para obter informações atualizadas sobre as melhorias no produto adotadas após esta publicação.
Todas as informações contidas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre
o produto no momento de sua publicação. As ilustrações e fotografias apresentadas nessa publicação servem
apenas como referência e podem não se aplicar aos componentes efetivamente instalados no modelo.

2013 Kawasaki Motores do Brasil Ltda. Primeira edição: 25 de abril de 2013


LISTA DE ABREVIAÇÕES
A ampere(s) km/h quilômetros por hora
DPMI depois do ponto morto inferior L litro(s)
liquid crystal display (display de cristal
ABS sistema de freio anti-blocante LCD
líquido)
light emitting diode (diodo emissor de
CA corrente alternada LED
luz)
Ah ampere-hora m metro(s)
DPMS depois do ponto morto superior min minuto(s)
APMI antes do ponto morto inferior mmHg milímetros de mercúrio
PMI ponto morto inferior mph milhas por hora
APMS antes do ponto morto superior N newton
°C Grau(s) Celsius Pa pascal
cmHg centímetros de mercúrio PS cavalo-vapor
CC corrente contínua psi libra(s) por polegada quadrada
sistema digital de injeção de
DFI r rotação
combustível
duplo comando de válvula no
DOHC rpm rotações por minuto
cabeçote
DOT departamento de transporte s segundo(s)
ECU módulo eletrônico de comando PMS ponto morto superior
F farad(s) LTI leitura total do indicador
g grama(s) V volt(s)
h hora(s) W watt(s)
CV cavalo-vapor Ω ohm(s)
Kawasaki Low exhaust Emission
CI circuito integrado KLEEN Sistema de baixa emissão de poluentes
Kawasaki
INFORMAÇÕES SOBRE O CONTROLE DE EMISSÕES

Para proteger o meio ambiente em que vivemos, a Kawasaki incorporou sistemas de controle de emissões
do motor (1) e de controle de emissões de escapamento (2) de acordo com a legislação aplicável.
A Kawasaki também incorporou um sistema de controle de emissões evaporativas nas motocicletas
comercializadas na Califórnia.
1. Sistema de controle de emissões do motor
Este sistema elimina a liberação de vapores provenientes do motor para a atmosfera. Os vapores são
encaminhados, através de um separador de óleo, para o lado de admissão do motor. Durante seu
funcionamento, os vapores são admitidos na câmara de combustão, onde são queimados junto com
o combustível e o ar fornecidos pelo sistema de injeção de combustível.
2. Sistema de controle de emissões de escapamento
Este sistema reduz a quantidade de poluentes liberados para a atmosfera através do escapamento
do motor. Os sistemas de combustível, ignição e escapamento desta motocicleta foram projetados
e construídos cuidadosamente, de maneira a assegurar a eficiência do motor com baixos níveis de
poluição.
O sistema de escapamento desta motocicleta inclui um catalisador.
3. Sistema de controle de emissões evaporativas
Os vapores produzidos pela evaporação de combustível no sistema de combustível não são
descarregados na atmosfera. Em vez disso, os vapores de combustível são encaminhados para
dentro do motor em funcionamento ou armazenados num cânister quando o motor está desligado.
O combustível líquido é recolhido por um separador de vapor e encaminhado para o tanque de
combustível.
As leis federais referentes à poluição de veículos automotores determinam o que normalmente é
conhecido como “cláusulas de adulteração”.
Os seguintes atos e resultados subsequentes dos mesmos são proibidos.
(3)(A) nenhuma pessoa pode remover ou tornar inoperante qualquer dispositivo ou elemento de projeto
instalado em um veículo automotor ou no motor de um veículo automotor em atendimento às
regulamentações sob este título antes de sua venda ou entrega ao comprador final, tampouco
nenhum fabricante ou concessionária pode intencionalmente remover ou tornar inoperante tal
dispositivo ou elemento de projeto após a venda e entrega ao comprador final.
(3)(B) nenhuma pessoa atuando no mercado de reparos, serviços, vendas, leasing ou comercialização
de veículos automotores ou motores de veículos automotores, ou que opere uma frota de
veículos automotores pode intencionalmente remover ou tornar inoperante qualquer dispositivo
ou elemento de projeto instalado em um veículo automotor ou motor de um veículo automotor
em atendimento às regulamentações sob este título após sua venda ou entrega ao comprador
final...”
NOTA
O A frase “remover ou tornar inoperante qualquer dispositivo ou elemento de projeto” geralmente tem
sido interpretada da seguinte forma:
1. Adulterar não inclui a remoção temporária ou tornar inoperante os dispositivos ou elementos de
projeto a fim de executar serviços de manutenção.
2. Adulterar pode incluir:
a. O ajuste incorreto dos componentes do veículo que faça com que os padrões de emissões
sejam excedidos.
b. O uso de peças de reposição ou acessórios que possa afetar adversamente o desempenho ou
durabilidade da motocicleta.
c. A adição de componentes ou acessórios que façam com que o veículo exceda os padrões.
d. A remoção permanente, desconexão ou tornar inoperante qualquer componente ou elemento
de projeto dos sistema de controle de emissões.
RECOMENDAMOS QUE TODAS AS CONCESSIONÁRIAS OBSERVEM ESTAS CLÁUSULAS DA LEI
FEDERAL, CUJA VIOLAÇÃO É PUNIDA PELAS PENAS CIVIS APLICÁVEIS.
PROIBIÇÃO DE ADULTERAÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE RUÍDOS

As leis federais proíbem os seguintes atos e resultados subsequentes dos mesmos: (1) A remoção ou
qualquer ação que torne inoperante por qualquer pessoa, a não ser para fins de manutenção, reparo
ou substituição, de qualquer dispositivo ou elemento de projeto incorporado a qualquer veículo novo
para fins de controle de ruídos antes de sua venda ou entrega ao comprador final ou durante o seu uso,
ou (2) o uso do veículo após tal dispositivo ou elemento de projeto ter sido removido ou ter se tornado
inoperante por qualquer pessoa.
Entre estes atos presumidos que constituem adulteração estão os atos listados abaixo:
●● Substituição do sistema de escapamento ou silencioso original por um componente que não atenda
às regulamentações federais.
●● Remoção do(s) silencioso(s) ou qualquer componente interno do(s) silencioso(s).
●● Remoção da caixa de ar ou tampa da caixa de ar.
●● Modificações no(s) silencioso(s) ou sistema de admissão de ar por meio de corte, perfuração ou
outros meios, se tais modificações resultarem em níveis de ruído maiores.
Prefácio
Este manual foi preparado especialmente para ser
utilizado por mecânicos qualificados em oficinas Como usar este manual
devidamente equipadas. São necessários Neste manual, a motocicleta foi dividida em seus
conhecimentos básicos sobre mecânica, uso sistemas principais e esses sistemas formam os
adequado de ferramentas e procedimentos de capítulos do manual. O guia de referência rápida
oficina para efetuar os serviços de manutenção apresenta todos os sistemas da motocicleta
e reparo de forma satisfatória. e facilita a localização dos capítulos. Cada
Para executar o serviço de forma eficiente capítulo, por sua vez, apresenta um índice próprio
e evitar erros que podem custar caro, leia o detalhado.
texto, familiarize-se completamente com os Por exemplo, se você procura informações sobre
procedimentos antes de iniciar o serviço e a bobina de ignição, use o guia de referência
então efetue o serviço cuidadosamente numa Rápida para localizar o capítulo Sistema Elétrico.
área limpa. Sempre que o uso de ferramentas Então use o índice da primeira página do capítulo
e equipamentos especiais for especificado, não para localizar a seção Bobinas de Ignição.
use ferramentas ou equipamentos improvisados. Sempre que encontrar símbolos, leia
Medições de precisão somente podem ser cuidadosamente suas instruções! Siga sempre as
feitas se os instrumentos adequados forem práticas seguras de funcionamento e manutenção.
utilizados, e o uso de ferramentas improvisadas
ou substitutas podem afetar o funcionamento ! PERIGO
seguro do produto.
PERIGO indica uma situação de risco que,
Durante a vigência da garantia, recomendamos
caso não evitada, irá resultar em morte ou
que todos os reparos e manutenção programada
ferimentos graves.
sejam efetuados de acordo com o manual de
serviços. Qualquer procedimento de manutenção
ou reparo efetuado pelo proprietário de forma ! CUIDADO
diferente da descrita neste manual pode cancelar CUIDADO indica uma situação de risco
a garantia. que, caso não evitada, poderá resultar em
Para assegurar a máxima vida útil de sua morte ou ferimentos graves.
motocicleta:
●●Siga a tabela de manutenção periódica do ATENÇÃO
manual de serviços. ATENÇÃO é usado para abordar práticas
●●Esteja atento quanto a problemas e não relacionadas a ferimentos pessoais.
manutenção não programada.
●●Use as ferramentas adequadas e peças Este manual contém mais quatro símbolos que
originais Kawasaki. As ferramentas especiais, irão ajudá-lo a distinguir entre os diferentes tipos
medidores e multímetros necessários para de informações.
executar os serviços nas motocicletas
Kawasaki são apresentados no manual NOTA
ccEste símbolo de nota indica pontos de interesse
de serviços. As peças originais fornecidas
como peças de reposição estão listadas no particular para funcionamento mais eficaz e
Catálogo de Peças. conveniente.
●●Siga cuidadosamente os procedimentos ●●Indica a etapa de um procedimento ou trabalho
descritos neste manual. Não tente “pegar a ser realizado.
atalhos”. ccIndica uma etapa secundária de um procedimento
●●Lembre-se de manter um registro completo ou como executar a etapa que a antecede.
da manutenção e reparos efetuados com as Também precede o texto de uma NOTA.
datas e todas as peças novas instaladas. Indica uma etapa condicional ou ação a ser
tomada com base nos resultados do teste ou
inspeção da etapa ou etapa secundária que a
antecede.
A maioria dos capítulos apresenta uma vista
explodida dos componentes do sistema após
o Índice. Nessas ilustrações você encontrará
instruções que indicam quais componentes
requerem um torque de aperto específico, óleo,
graxa ou trava química durante a montagem.
INFORMAÇÕES GERAIS  1-1

Informações gerais
Índice
1
Antes de iniciar os serviços....................................................................................................... 1-2
Identificação do modelo............................................................................................................ 1-7 2
Especificações gerais................................................................................................................ 1-9
Tabela de conversão de unidades............................................................................................. 1-12 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1-2  INFORMAÇÕES GERAIS
Antes de iniciar os serviços
Antes de iniciar um serviço de inspeção ou realizar uma operação de desmontagem e montagem em uma
motocicleta, leia as precauções apresentadas abaixo. Para facilitar as operações, notas, ilustrações, fotos,
recomendações e descrições detalhadas foram incluídas em cada capítulo sempre que necessário. Esta
seção trata dos itens que requerem atenção especial durante a remoção e instalação ou desmontagem
e montagem de peças ou partes.
Observe com atenção os seguintes itens.

Negativo da bateria
Antes de executar qualquer serviço na motocicleta,
desconecte os cabos da bateria para evitar que o motor ligue
acidentalmente. Desconecte o cabo negativo (–) e então o
cabo positivo (+). Ao término do serviço, conecte primeiro o
cabo positivo (+) no terminal positivo (+) da bateria e então o
cabo negativo (–) no terminal negativo.

DESMONTAGEM MONTAGEM

Extremidades dos componentes


Para o levantamento das peças maiores ou mais pesadas,
utilize luvas para evitar ferimentos causados por bordas
cortantes.

Solvente
Utilize um solvente com alto ponto de fulgor para a limpeza
das peças. Solventes devem ser utilizados de acordo com as
instruções do fabricante.

e
vent
Sol

Limpeza da motocicleta antes da desmontagem


Limpe completamente a motocicleta antes da desmontagem.
A entrada de sujeira ou outros materiais estranhos em áreas
vedadas durante a desmontagem pode causar desgaste
excessivo e redução do desempenho da motocicleta.
INFORMAÇÕES GERAIS  1-3
Antes de iniciar os serviços
Organização e limpeza dos componentes
removidos
Componentes desmontados são facilmente confundidos.
Arrume-os de acordo com a sequência de desmontagem e
limpe-os antes da montagem.

Armazenamento dos componentes removidos


Após a limpeza de todos os componentes, incluindo os
subconjuntos, reserve-os em uma área limpa. Cubra os
componentes com um pano ou capa plástica para protegê-
los de materiais estranhos que possam se prender antes da
montagem.

Inspeção
A reutilização de componentes gastos ou danificados pode
provocar sérios acidentes. Faça uma inspeção visual dos
componentes removidos quanto à corrosão, descoloração
e outros danos. Consulte as seções correspondentes deste
manual para limites de uso de peças individuais. Substitua
a peça caso encontre algum dano ou se o limite de uso tiver
sido alcançado.

Peças de reposição
Peças de reposição deverão ser peças originais KAWASAKI
ou recomendadas pela KAWASAKI. Juntas, anéis O-ring,
retentores de óleo, retentores de graxa, anéis elásticos,
cupilhas e contra porcas devem ser substituídos por novos
sempre que removidos.
ais
rigin
çasO
Pe

Ordem de montagem
Na maioria dos casos, a ordem de montagem é a ordem
inversa da desmontagem, porém, se a ordem de montagem
for apresentada no manual de serviços, siga os procedimentos
descritos.
1-4  INFORMAÇÕES GERAIS
Antes de iniciar os serviços
Sequência de aperto
De modo geral, ao instalar um componente contendo
parafusos ou porcas, aperte parcialmente esses elementos
em suas posições. Em seguida, aperte-os na sequência
especificada para evitar o empenamento ou deformação que
possa causar o mau funcionamento. De modo inverso, ao
soltar os parafusos ou porcas, solte-os todos em cerca de 1/4
de volta e então retire-os. Se não houver uma sequência de
aperto especificada, aperte os fixadores alternadamente, em
ordem cruzada.

Torque de aperto
Um torque de aperto incorreto aplicado ao parafuso ou porca
pode resultar em danos graves. Aperte os fixadores no torque
especificado, utilizando um torquímetro de boa qualidade.

Força
Utilize o bom senso durante a desmontagem e montagem.
A aplicação de força excessiva pode resultar em danos
dispendiosos ou difíceis de consertar. Se necessário, remova
parafusos instalados com trava química não permanente com
uma parafusadeira de impacto. Utilize um martelo plástico se
necessário.

Junta, anel O-ring


Endurecimento, encolhimento, ou dano das juntas e anéis
O-ring após a desmontagem pode reduzir o desempenho da
vedação. Remova juntas antigas e limpe as superfícies de
contato totalmente de forma que não haja nenhum resíduo de
junta ou outros materiais. Instale as novas juntas e substitua
os anéis O-ring descartados ao montar.

Junta líquida - trava química não permanente


Para aplicações que requerem Junta Líquida ou Trava Química
Não Permanente, limpe as superfícies de maneira que não
haja resíduos de óleo antes da aplicação. Não aplique em
excesso. A aplicação excessiva pode obstruir as passagens
de óleo e causar danos graves.
INFORMAÇÕES GERAIS  1-5
Antes de iniciar os serviços
Prensa
Para certos componentes, como rolamentos ou retentores de
óleo que devem ser instalados com uma prensa, aplique uma
pequena quantidade de óleo na área de contato. Certifique-se
de manter o alinhamento correto e fazer movimentos suaves
durante a instalação.
o
Óle

Rolamentos de esferas e rolamentos de agulhas


Não remova os rolamentos de esferas ou de agulhas
instalados sob pressão, a menos que isso seja absolutamente
necessário. Substitua-os por novos sempre que removidos.
Instale os rolamentos com as marcas do fabricante e de
tamanho voltadas para fora. Instale o rolamento aplicando
pressão na pista correta do rolamento, conforme indicado.
Pressionar a pista incorreta pode causar pressão entre as
pistas interna e externa e resultar em danos ao rolamento.

Retentor de óleo, retentor de graxa


Não remova retentores de óleo ou graxa instalados sob
pressão, a menos que isso seja necessário. Substitua-os por
novos sempre que removidos. Instale os novos retentores
de óleo com as marcas do fabricante e de tamanho voltadas
para fora. Certifique-se que os retentores estejam alinhados
corretamente durante a instalação.

Aplique a graxa especificada nos lábios dos retentores antes


de instalá-los.
Graxa

Anéis elásticos, cupilhas


Substitua os anéis elásticos ou cupilhas removidos por novos.
Tome cuidado para não abrir o anel elástico excessivamente
durante a instalação, para evitar sua deformação permanente.
1-6  INFORMAÇÕES GERAIS
Antes de iniciar os serviços
Lubrificação
É importante lubrificar os componentes rotativos ou
deslizantes durante a montagem, para reduzir o desgaste
durante o funcionamento inicial. Os pontos de lubrificação Óleo
serão identificados ao longo deste manual. Aplique o óleo ou
graxa adequado, conforme especificado.

Direção de rotação do motor


Ao girar o virabrequim com a mão, a quantidade de folga na
direção de giro afetará o ajuste. Gire o virabrequim no mesmo
sentido de giro do motor (Sentido horário quando visto pelo
lado direito)

Cabos elétricos
Fios com duas cores são identificados primeiro pela cor
principal e então pela cor do listrado. A menos que orientado
de outra forma, os fios deverão ser conectados aos fios de
mesma cor.

Instrumentos
Utilize um multímetro com a precisão adequada para que as
medições sejam exatas. Leia todas as instruções do fabricante
antes de usar o multímetro. Valores incorretos podem levar a
ajustes incorretos.
INFORMAÇÕES GERAIS  1-7
Identificação do modelo
ZR800AD Vista do lado esquerdo

ZR800AD Vista do lado direito


1-8  INFORMAÇÕES GERAIS
Identificação do modelo
ZR800BD Vista do lado esquerdo (Versão ABS)

ZR800BD Vista do lado direito (Versão ABS)

Número de identificação do chassi Número do motor


INFORMAÇÕES GERAIS  1-9
Especificações gerais
Itens ZR800AD/BD
Dimensões
Comprimento total 2.100 mm
Largura total 800 mm
Altura total 1.050 mm
Distância entre eixos 1.445 mm
Altura livre do solo 150 mm
Altura do assento 834 mm
Peso em vazio:
ZR800A 229 kg
ZR800B 231 kg
Dianteiro:
ZR800A 116 kg
ZR800B 117 kg
Traseiro:
ZR800A 113 kg
ZR800B 114 kg
Capacidade do tanque de
combustível 17 L
Desempenho
Raio mínimo de giro 3,0 m
Motor
Tipo 4 tempos, DOHC, 4 cilindros
Sistema de arrefecimento Refrigeração líquida
Diâmetro e curso 71,0 × 50,9 mm
Cilindrada 806 cm3
Taxa de compressão 11,9 : 1
Potência máxima:
ZR800A/B 83,0 kW (113 PS) a 10.200 rpm
106 PS
Torque máximo:
ZR800A/B 83,0 N·m (8,5 kgf·m) a 8.000 rpm

Sistema de combustível FI (Injeção de Combustível) MIKUNI 34 EHDW × 4


Sistema de partida Partida Elétrica
Sistema de ignição Bateria e bobina (transistorizada)
Avanço de sincronização Avanço eletrônico (módulo de ignição digital)
Sincronização de ignição De 10° APMS a 1.100 rpm para 37° APMS a 5.000 rpm
Vela de ignição NGK CR9EK, ND U27ETR
Método de identificação dos cilindros Da esquerda para a direita, 1-2-3-4
Ordem de ignição
Sincronização das válvulas: 1-2-4-3
Admissão:
Abertura
Fechamento 38° APMS
Duração 66° DPMI
284°
1-10  INFORMAÇÕES GERAIS
Especificações gerais
Itens ZR800AD/BD
Escape:
Abertura 51° APMI
Fechamento 25° DPMS
Duração 256°
Sistema de lubrificação Lubrificação forçada (cárter úmido)
Óleo do motor:
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO MA, MA1 ou MA2
Viscosidade SAE 10W-40
Capacidade 3,8 L
Sistema de acionamento
Sistema de redução primária:
Tipo Por engrenagens
Relação de redução 1,714 (84/49)
Tipo de embreagem Multidisco em banho de óleo
Transmissão:
Tipo 6 velocidades, constantemente engrenadas, retorno de marcha
Relações de marcha:
1º 2,571 (36/14)
2º 1,941 (33/17)
3º 1,556 (28/18)
4º 1,333 (28/21)
5º 1,200 (24/20)
6º 1,095 (23/21)
Sistema de transmissão final:
Tipo Transmissão por corrente
Relação de redução 3,000 (45/15)
Relação de transmissão total 5,633 na 6ª marcha
Chassi
Tipo Tubular, diamond
Cáster (Ângulo de corte) 24°
Trail 98 mm
Pneu dianteiro:
Tipo Sem câmara
Tamanho 120/70ZR17 M/C (58W)
Tamanho do aro J17M/C × MT3.50
Pneu traseiro:
Tipo Sem câmara
Tamanho 180/55ZR17 M/C (73W)
Tamanho do aro J17M/C × MT5.50
Suspensão dianteira
Tipo Garfo telescópico
Curso da roda 120 mm
Suspensão traseira:
Tipo Braço oscilante (uni-trak)
Curso da roda 137 mm
INFORMAÇÕES GERAIS  1-11
Especificações gerais
Itens ZR800AD/BD
Tipo de freio:
Dianteiro Disco duplo
Traseiro Disco simples
Equipamentos elétricos
Bateria 12 V 8 Ah
Farol:
Tipo Facho semi-selado
Lâmpada:
Farol alto 12 V 55 W × 2
Farol baixo 12 V 55 W
Lanterna traseira/luz de freio LED
Alternador:
Tipo CA trifásica
Saída nominal 30,1 A/14,0 V a 5.000 rpm
As especificações estão sujeitas a mudança sem aviso prévio e podem não se aplicar a todos os países.
1-12  INFORMAÇÕES GERAIS
Tabela de conversão de unidades
Prefixos para unidades: Unidades de comprimento:
Prefixo Símbolo Potência km × 0,6214 = milha
mega M × 1.000.000 m × 3,281 = pés
quilo k × 1.000 mm × 0,03937 = pol.
centi c × 0,01
mili m × 0,001 Unidades de torque:
micro μ × 0,000001 N·m × 0,1020 = kgf·m
N·m × 0,7376 = ft·lb
Unidades de massa: N·m × 8,851 = in·lb
kg × 2,205 = lb kgf·m × 9,807 = N·m
g × 0,03527 = oz kgf·m × 7,233 = ft·lb
kgf·m × 86,80 = in·lb
Unidades de volume:
L × 0,2642 = gal (EUA) Unidades de pressão:
L × 0,2200 = gal (IMP) kPa × 0,01020 = kgf/cm2
L × 1,057 = qt (EUA) kPa × 0,1450 = psi
L × 0,8799 = qt (IMP) kPa × 0,7501 = cmHg
L × 2,113 = pint (EUA) kgf/cm ×
2
98,07 = kPa
L × 1,816 = pint (IMP) kgf/cm2 × 14,22 = psi
mL × 0,03381 = oz (EUA) cmHg × 1,333 = kPa
mL × 0,02816 = oz (IMP)
Unidades de velocidade:
mL × 0,06102 = cu in.
km/h × 0,6214 = mph
Unidades de força:
Unidades de potência:
N × 0,1020 = kg
kW × 1,360 = PS
N × 0,2248 = lb
kW × 1,341 = CV
kg × 9,807 = N
PS × 0,7355 = kW
kg × 2,205 = lb
PS × 0,9863 = CV

Unidades de temperatura:
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-1

Manutenção periódica
Índice
1
Tabela de manutenção periódica.............................................................................................. 2-3
Torque e trava química.............................................................................................................. 2-5 2
Especificações.......................................................................................................................... 2-11
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 2-13 3
Procedimentos de manutenção periódica................................................................................. 2-14
Sistema de combustível (DFI)................................................................................................ 2-14 4
Limpeza do elemento do filtro de ar..................................................................................... 2-14
Substituição do elemento do filtro de ar............................................................................... 2-14 5
Inspeção da marcha lenta.................................................................................................... 2-16
Ajuste da marcha lenta........................................................................................................ 2-16
Inspeção do sistema de controle do acelerador.................................................................. 2-16
6
Inspeção de sincronização de vácuo do motor.................................................................... 2-17
Sistema de combustível....................................................................................................... 2-20 7
Substituição da mangueira de combustível......................................................................... 2-22
Sistema de arrefecimento....................................................................................................... 2-25 8
Inspeção do nível de líquido de arrefecimento.................................................................... 2-25
Sistema de arrefecimento.................................................................................................... 2-25 9
Troca de líquido de arrefecimento....................................................................................... 2-25
Substituição da mangueira de água e do O-ring................................................................. 2-28 10
Parte superior do motor.......................................................................................................... 2-28
Inspeção da folga da válvula............................................................................................... 2-28 11
Ajuste da folga da válvula.................................................................................................... 2-30
Inspeção de danos no sistema de sucção de ar.................................................................. 2-33 12
Embreagem............................................................................................................................ 2-33
Inspeção de funcionamento da embreagem........................................................................ 2-33
Sistema de lubrificação do motor........................................................................................... 2-34
13
Troca de óleo do motor........................................................................................................ 2-34
Substituição do filtro de óleo................................................................................................ 2-35 14
Rodas/pneus........................................................................................................................... 2-36
Inspeção da pressão de ar.................................................................................................. 2-36 15
Rodas e pneus..................................................................................................................... 2-36
Inspeção de dano ao rolamento da roda............................................................................. 2-37 16
Transmissão final.................................................................................................................... 2-38
Inspeção de condição de lubrificação da corrente de transmissão..................................... 2-38 17
Inspeção de folga da corrente de transmissão.................................................................... 2-38
Ajuste de folga da corrente de transmissão......................................................................... 2-39 18
Inspeção do alinhamento da roda........................................................................................ 2-40
Inspeção de desgaste da corrente de transmissão............................................................. 2-40
Inspeção do degaste do guia da corrente........................................................................... 2-41
Freios...................................................................................................................................... 2-42
Sistema de freios................................................................................................................. 2-42
Inspeção do nível de fluido do freio..................................................................................... 2-43
Troca de fluido de freio........................................................................................................ 2-44
Substituição da mangueira do freio e tubo.......................................................................... 2-46
Substituição dos componentes de borracha do cilindro mestre.......................................... 2-47
Substituição dos componentes de borracha das pinças do freio........................................ 2-48
Inspeção de desgaste das pastilha de freio......................................................................... 2-51
Inspeção do funcionamento do interruptor da luz de freio................................................... 2-51
2-2  MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Suspensão.............................................................................................................................. 2-52
Sistema de suspensão......................................................................................................... 2-52
Sistema de direção................................................................................................................. 2-54
Inspeção de folga da direção............................................................................................... 2-54
Ajuste da folga da direção................................................................................................... 2-54
Lubrificação do rolamento da coluna de direção................................................................. 2-55
Sistema elétrico...................................................................................................................... 2-56
Inspeção do funcionamento das luzes e interruptores........................................................ 2-56
Inspeção do facho do farol................................................................................................... 2-58
Inspeção de funcionamento do interruptor do cavalete lateral............................................ 2-59
Inspeção do corta-corrente.................................................................................................. 2-60
Inspeção das condições da vela de ignição........................................................................ 2-60
Substituição da vela de ignição........................................................................................... 2-60
Outros..................................................................................................................................... 2-61
Lubrificação dos componentes do chassi............................................................................ 2-61
Condições dos parafusos, porcas e inspeção de aperto dos fixadores.............................. 2-63
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-3
Tabela de manutenção periódica
A manutenção programada deve ser realizada de acordo com essa tabela para manter a motocicleta
em boas condições de uso. A manutenção inicial é de importância vital e não deve ser negligenciada.

Inspeção periódica
*A: Serviço a ser realizado no número de anos indicado ou nos intervalos de marcação do odômetro. O
que ocorrer primeiro.
*B: Para quilometragens mais altas no odômetro que as apresentadas na tabela, repita na freqüência
estabelecida aqui.
*C: Realize a manutenção de forma mais frequente ao operar em condições severas: em pistas de
terra, molhadas, lamacentas, em alta velocidade ou com partidas/paradas frequentes.
○: Item relacionado a emissões de poluentes
: Inspeção
: Troca ou substituição
: Lubrificação

Leitura do odômetro (*B)


Ano Veja a
× 1.000 km
(*A) página
Itens 1 6 12 18 24
Sistema de combustível
2-14
○ Elemento do filtro de ar (*C)
: A cada 36.000 km
○ Marcha lenta 2-16
Sistema do controle do acelerador (folga,
○ retorno suave, sem arrasto) :1 2-16

○ Sincronização de vácuo do motor 2-17


Sistema de combustível :1 2-20
Mangueiras de combustível :5 2-22
Sistema de arrefecimento
Nível do líquido de arrefecimento 2-25
Sistema de arrefecimento :1 2-25
Líquido de arrefecimento, mangueira de água 2-25,
:3 : A cada 36.000 km
e O-ring 2-28
Parte superior do motor
○ Folga das válvulas : A cada 42.000 km 2-28
○ Sistema de sucção de ar 2-33
Embreagem
Operação da embreagem (folga, engate,
2-33
desengate)
Sistema de lubrificação do motor
2-34,
Óleo do motor e filtro de óleo (*C) :1 2-35
Rodas e pneus
Pressão de ar do pneu :1 2-36
Rodas e pneus :1 2-36
Dano ao rolamento da roda :1 2-37
2-4  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Tabela de manutenção periódica
Leitura do odômetro (*B)
Ano Veja a
× 1.000 km
(*A) página
Itens 1 6 12 18 24
Sistema de combustível
Condição de lubrificação da corrente de
: A cada 600 km 2-38
transmissão (*C)
Folga da corrente de transmissão (*C) : A cada 1.000 km 2-38
Desgaste da corrente de transmissão (*C) 2-40
Desgaste do guia da corrente de transmissão 2-41
Freios
Sistema de freios :1 2-42
Nível de fluido do freio :0,5 2-43
Fluido de freio (dianteiro e traseiro) :2 2-44
2-46,
Mangueira do freio/ componentes de
:4 : A cada 48.000 km 2-47,
borracha do cilindro-mestre de freio e pinça
2-48
Desgaste da pastilha do freio (*C) 2-52
Operação do interruptor da luz de freio 2-52
Suspensão
Sistema de suspensão :1 2-53
Direção
Folga da direção :1 2-55
Rolamentos da coluna de direção :2 2-56
Sistema elétrico
Sistema elétrico :1 2-57
○ Velas de ignição 2-61
Outros
Componentes do chassi :1 2-62
Condições dos parafusos, porcas e fixadores 2-64
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-5
Torque e trava química
As seguintes tabelas listam o torque de aperto para os principais fixadores, sendo necessário o uso de
trava química não permanente, vedante de silicone, etc.

Letras utilizadas na coluna “Notas” significam:


AD: Aplicar adesivo (veja o texto).
AL: Aperte os dois parafusos alternadamente duas vezes para garantir um aperto uniforme.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
Lh: Roscas esquerdas
LG: Aplicar junta líquida.
MO: Aplicar solução de óleo e graxa à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10 : 1)
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplicar silicone.
Torque
Fixador Notas
N·m kgf·m
Sistema de combustível (DFI)
Parafuso da placa do cabo do acelerador 5,9 0,60
Parafusos de montagem da tampa do corpo do acelerador 4,0 0,41
Parafusos de fixação do conjunto do duto de alimentação 3,5 0,36
Parafusos de suporte do conjunto do corpo do acelerador 1,1 0,11
Parafusos do duto do filtro de ar 3,8 0,39
Parafusos de fixação do duto de ar 1,1 0,11
Parafusos do suporte do filtro de ar 1,2 0,12
Parafusos de fixação do suporte do filtro de ar 9,8 1,0
Parafusos do sensor de queda 5,9 0,60
Sensor de temperatura d'água 12 1,2
Sensor de oxigênio 44 4,5
Parafuso do sensor de velocidade 12 1,2
Parafusos do sensor do virabrequim 5,9 0,60
Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 L, S
Parafusos do sensor de nível do combustível 6,9 0,70 L
Parafuso de fixação do atuador da válvula borboleta de escape 6,9 0,70
Parafuso da polia do atuador da válvula borboleta de escape 4,9 0,50
Sistema de arrefecimento
Parafuso do suporte do termostato 6,9 0,70
Parafusos do tanque reserva 9,8 1,0
Parafusos do alojamento do termostato 2,6 0,27
Parafuso de fixação do alojamento do termostato 6,9 0,70
Sensor de temperatura d'água 12 1,2
Parafusos do radiador 6,9 0,70
Parafusos de fixação da mangueira d'água 3,0 0,31
Parafuso de fixação do suporte do radiador 6,9 0,70
Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento (cilindro) 9,8 1,0
Parafusos do duto d'água 11 1,1 L
Parafusos de fixação do cilindro 11 1,1
2-6  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Torque e trava química
Torque
Fixador Notas
N·m kgf·m
Parafusos do rotor da bomba d'água 9,8 1,0
Parafusos da tampa da bomba d'água 11 1,1
Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento (bomba d'água) 11 1,1
Parte superior do motor
Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar 9,8 1,0
Parafusos da tampa do cabeçote 9,8 1,0 S
Parafusos da tampa do eixo comando (L = 45 mm) 12 1,2 S
Parafusos da tampa do eixo comando (L = 40 mm) 12 1,2 S
Velas de ignição 13 1,3
Parafuso do guia da corrente do eixo comando dianteiro 25 2,5
Veja o
Parafusos do cabeçote (M10) ← MO, S
texto
Plugues do cabeçote 21,6 2,20 L
Parafusos do cabeçote (M6) 12 1,2 S
Parafusos de fixação do tensor da corrente do eixo comando 11 1,1
Parafuso do guia da corrente do eixo comando dianteiro (inferior) 12 1,2
Parafuso do guia da corrente do eixo comando traseiro 25 2,5
Parafuso do tensor da corrente do eixo comando 20 2,0
Parafusos do suporte do conjunto corpo do acelerador 13 1,3
Parafusos do suporte do conjunto corpo do acelerador 1,1 0,11
Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento (cilindro) 9,8 1,0
Parafusos de fixação do atuador da válvula borboleta de escape 6,9 0,70
Parafuso da polia do atuador da válvula borboleta de escape 4,9 0,50
Contraporcas do ajustador do cabo da válvula borboleta de escape 6,9 0,70
Parafuso da tampa da válvula borboleta de escape 11 1,1
Parafusos de fixação do corpo do silencioso 34 3,5
Parafusos da tampa lateral do corpo do silencioso 11 1,1
Parafusos da tampa do corpo do silencioso 6,9 0,70
Porcas do suporte do coletor do escape 17 1,7 S
Parafuso do silencioso 17 1,7
Embreagem
Parafusos de fixação do manete da embreagem 11 1,1 S
Plugue do filtro de óleo 2,0 0,20
Parafusos de montagem da tampa da embreagem 11 1,1
Parafusos da mola da embreagem 8,8 0,90
Porca do cubo da embreagem 135 13,8 R
Sistema de lubrificação do motor
Parafusos do bocal do injetor de óleo 6,9 0,70 L
Plugue do filtro de óleo 2,0 0,20
Filtro de óleo 17 1,7
Suporte do filtro de óleo 78 8,0 L
Parafuso do terminal do interruptor de pressão do óleo 2,0 0,20 HG
Interruptor de pressão do óleo 15 1,5 LG
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-7
Torque e trava química
Torque
Fixador Notas
N·m kgf·m
Plugues de passagem de óleo 20 2,0 L
Parafusos do suporte do duto de óleo 13 1,3 L
Parafusos da tampa da bomba d'água 11 1,1
Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento (bomba d'água) 11 1,1
Parafuso do rotor da bomba d'água 9,8 1,0
Válvula de alívio da pressão do óleo 15 1,5 L
Parafusos do reservatório de óleo 15 1,5
Parafuso de drenagem de óleo do motor 30 3,1
Remoção/instalação do motor
Parafusos do suporte dianteiro do motor 11 1,1
Parafusos do suporte superior do motor 44 4,5 S
Parafusos do chassi secundário 25 2,5 S
Contraporcas do espaçador de ajuste 49 5,0 S
Parafusos de fixação dianteiros do motor 44 4,5 S
Espaçador de ajuste superior 9,8 1,0 S
Porca de fixação central do motor 44 4,5 S
Parafusos do suporte traseiro do motor 25 2,5 S
Porca de fixação inferior do motor 44 4,5 S
Espaçador de ajuste inferior 4,9 0,50 S
Parafuso do terminal de cabo de cabo negativo do motor 9,8 1,0
Virabrequim/transmissão
Parafusos do bocal do injetor de óleo 6,9 0,70 L
Parafusos do cárter do motor (M6) 12 1,2 S
Parafusos do cárter (M7) 20 2,0 S
Parafusos da placa do respiro lateral 5,9 0,60 L
Veja o
Porcas da extremidade maior da biela ← MO
texto
Parafusos da placa do respiro superior 9,8 1,0 L
Parafusos de engrenamento do motor de partida 12 1,2 L
Plugues de passagem de óleo 20 2,0 L
Parafusos do suporte do duto de óleo 13 1,3 L
Parafusos do cárter (M8) 27 2,8 S
Veja o
Parafusos do cárter (M9, L = 95 mm) ← MO, S
texto
Veja o
Parafusos do cárter (M9, L = 81 mm) ← MO, S
texto
Parafuso do suporte do mancal do tambor seletor 5,9 0,60 L
Parafuso do suporte do mancal do tambor seletor 12 1,2 L
Parafuso do suporte do came do tambor seletor 12 1,2 L
Interruptor do neutro 15 1,5
Parafuso da alavanca de câmbio 6,9 0,70
Parafuso da alavanca de posicionamento de marcha 12 1,2
Pino da mola de retorno do eixo seletor 29 3,0 L
Contraporcas do tirante 6,9 0,70
2-8  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Torque e trava química
Torque
Fixador Notas
N·m kgf·m
Parafuso de fixação do pedal de câmbio 25 2,5
Rodas/pneus
Parafuso de suporte do eixo dianteiro 20 2,0
Eixo dianteiro 108 11,0
Porca do eixo traseiro 108 11,0
Transmissão final
Parafusos da tampa do pinhão 6,9 0,70
Porca do pinhão 167 17,0 MO
Porcas de trava do ajustador de corrente 16,5 1,68
Porca do eixo traseiro 108 11,0
Porcas da coroa 59 6,0 R
Freios
Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
Parafusos do reservatório do cilindro mestre traseiro 1,5 0,15
Parafuso de articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
Contraporca do parafuso de articulação do manete do freio 5,9 0,60
Parafuso do interruptor da luz de freio dianteira 1,2 0,12
Parafusos de fixação do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 S
Parafusos de fixação do disco de freio dianteiro 27 2,8 L
Parafusos de montagem da pinça do freio dianteiro 22 2,2 L
Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 25 2,5
Pinos das pastilhas do freio dianteiro 17,2 1,75
Bujões dos pinos das pastilhas do freio dianteiro 2,5 0,25
Parafusos-pinos dos suportes da pinça de freio dianteiro 22 2,2 L, Si
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
Parafuso do pedal de freio 8,8 0,90
Contraporca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 17,2 1,75
Parafuso-pino da pinça do freio traseiro 27 2,8 Si
Parafusos de fixação do disco de freio traseiro 27 2,8 L
Pino das pastilhas de freio traseiro 17,2 1,75
Bujão do pino das pastilhas de freio traseiro 2,5 0,25
Parafuso de fixação da pinça do freio traseiro 22 2,2
Parafusos da mangueira do freio (unidade hidráulica ABS) 33 3,4
Válvulas de sangria 7,8 0,80
Suspensão
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
Parafusos superiores do garfo dianteiro 22,5 2,29
Porcas das hastes dos pistões 15 1,5
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
Unidades de cilindros 70 7,1 AD
Parafuso de suporte do eixo dianteiro 20 2,0
Porca da haste do pistão 15 1,5
Porca de borracha da haste do pistão 15 1,5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-9
Torque e trava química
Torque
Fixador Notas
N·m kgf·m
Bujão do conjunto da haste do pistão 17,5 1,78 AD
Cilindro 70 7,1 AD
Porca do eixo da articulação da balança traseira 108 11,0
Eixo da articulação da balança traseira 9,8 1,0
Contraporca do eixo da articulação da balança traseira 98 10
Porca do amortecedor traseiro (superior) 34 3,5 R
Porca do amortecedor traseiro (inferior) 34 3,5 R
Porca do balancim 34 3,5 R
Porcas do tirante 59 6,0 R
Direção
Parafusos do suporte do guidão 25 2,5 S
Contraporca do espelho retrovisor (superior) 18 1,8 Lh
Porca do espelho retrovisor (inferior) 30 3,1
Parafusos dos alojamentos do interruptor 3,5 0,36
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
Parafuso do cabeçote da coluna de direção 108 11,0
Porcas de suporte inferior do guidão 34 3,5 R
Porca da coluna de direção 27 2,8
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
Quadro
Contraporca do espelho retrovisor (superior) 18 1,8 Lh
Porca do espelho retrovisor (inferior) 30 3,1
Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
Parafusos do para-lama dianteiro 3,9 0,40
Parafusos dos suportes das pedaleiras 30 3,1
Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 L
Parafuso do cavalete lateral 29 3,0
Porca do cavalete lateral 44 4,5 R
Parafusos de fixação da carenagem inferior 9,8 1,0
Parafusos do suporte da carenagem inferior 9,8 1,0
Parafusos de fixação de luz da placa 1,2 0,12
Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
Sistema elétrico
Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
Parafusos de fixação do medidor 1,2 0,12
Parafusos de montagem do medidor 0,43 0,044
Parafuso do interruptor da luz de freio dianteira 1,2 0,12
Parafusos de fixação de luz da placa 1,2 0,12
Sensor de oxigênio 44 4,5
Sensor de temperatura d'água 12 1,2
Parafusos da bobina do estator 12 1,2 L
Parafuso do rotor do alternador 155 15,8
Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 L
2-10  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Torque e trava química
Torque
Fixador Notas
N·m kgf·m
Parafuso do magneto 39 4,0
Parafusos de fixação do motor de partida 11 1,1
Parafusos da tampa do sensor do virabrequim 11 1,1
Parafusos do sensor do virabrequim 5,9 0,60
Parafuso do terminal do interruptor de pressão de óleo 2,0 0,20 HG
Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 LG
Parafuso da placa de fixação do cabo do alternador 12 1,2 L
Parafusos da tampa do alternador 15 1,5
Parafusos do suporte da carenagem inferior esquerdo 11 1,1
Parafusos dos terminais dos cabos do relé de partida 3,9 0,40
Porca do terminal do cabo de partida do motor 4,9 0,50
Parafusos do suporte do relé de partida 6,9 0,70
Parafuso do cavalete lateral 8,8 0,90 L
Parafusos do suporte do regulador/retificador 6,9 0,70
Parafusos do regulador/retificador 6,9 0,70
Velas de ignição 13 1,3
Parafuso do sensor de velocidade 12 1,2
Parafuso do terminal de cabo negativo do motor 9,8 1,0
Parafusos do sensor de nível do combustível 6,9 0,70 L
Interruptor do neutro 15 1,5

A tabela abaixo, que relaciona o torque de aperto ao diâmetro da rosca, lista o torque básico para os
parafusos e porcas. Utilize essa tabela apenas para parafusos e porcas que não requerem um valor de
torque específico. Todos os valores devem ser utilizados em roscas limpas com solvente e secas.
Torque básico para fixadores comuns
Torque
Torque do diâmetro da rosca (mm)
N·m kgf·m
5 3,4 ∼ 4,9 0,35 ∼ 0,50
6 5,9 ∼ 7,8 0,60 ∼ 0,80
8 14 ∼ 19 1,4 ∼ 1,9
10 25 ∼ 34 2,6 ∼ 3,5
12 44 ∼ 61 4,5 ∼ 6,2
14 73 ∼ 98 7,4 ∼ 10,0
16 115 ∼ 155 11,5 ∼ 16,0
18 165 ∼ 225 17,0 ∼ 23,0
20 225 ∼ 325 23,0 ∼ 33,0
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-11
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Sistema de combustível (DFI)
Folga da manopla do
2 ∼ 3 mm –––
acelerador
Marcha lenta 1.100 ± 100 rpm –––
Parafusos de ajuste de vácuo
––– –––
(voltas para fora)
Vácuo do corpo do acelerador 35,3 ±1,3 kPa (265 ±10 mmHg) na
–––
marcha lenta
Elemento do filtro de ar Filtro de Papel –––
Sistema de arrefecimento
Líquido de arrefecimento:
Tipo (recomendado) Anticongelante –––
Cor Verde –––
Proporção de mistura 50% de água com baixo teor mineral –––
(água destilada), 50% de líquido de
arrefecimento
Ponto de congelamento –35°C –––
Quantidade total 2,8 L –––
Parte superior do motor
Folga da válvula:
Escape 0,22 ∼ 0,31 mm –––
Admissão 0,15 ∼ 0,24 mm –––
Embreagem
Folga do manete da 2 ∼ 3 mm –––
embreagem
Sistema de lubrificação do
motor
Óleo do motor:
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO –––
MA, MA1 ou MA2
Viscosidade SAE 10W-40 –––
Capacidade 3,1 L (quando o filtro não é removido) –––

3,4 L (quando o filtro é removido) –––


3,8 L (quando o motor está –––
completamente seco)
Nível Entre as linhas de nível superior e inferior –––
(espere de 2 a 3 minutos após o motor
funcionar em marcha lenta ou pilotar a
motocicleta)
Rodas/pneus
Profundidade da banda de
rodagem:
Dianteiro 4,0 mm 1 mm
1,6 mm
Traseiro 5,5 mm Até 130 km/h: 2 mm
Acima de 130 km/h: 3 mm
2-12  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Pressão de ar (a frio):
Dianteiro Até 180 kg de carga: –––
250 kPa (36 psi)
Traseiro Até 180 kg de carga: –––
290 kPa (42 psi)
Transmissão final
Folga da corrente de 20 ∼ 30 mm –––
transmissão
Desgaste da corrente de 317,5 ∼ 318,2 mm 319 mm
transmissão
(comprimento de 20 elos)
Corrente padrão:
Marca ENUMA –––
Tipo EK520MVXL2 –––
Elos 114 Elos –––
Freios
Fluido do freio:
Tipo DOT4 –––
Espessura da lona das
pastilhas de freio:
Dianteiro 4,0 mm 1 mm
Traseiro 5,0 mm 1,5 mm
Sincronização da luz do freio:
Dianteiro Acende ao acionar a manopla –––
Traseiro Acende após 10 mm de curso do –––
pedal de freio traseiro
Sistema elétrico
Vela de ignição
Tipo NGK CR9EK ou ND U27ETR –––
Folga 0,7 ∼ 0,8 mm –––
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-13
Ferramentas especiais
Alicate para anel elástico interno: Vacuômetro:
57001-143 57001-1369

Chave para porca cilíndrica: Adaptador do sensor da borboleta de aceleração:


57001-1100 57001-1538

Chave de regulagem do parafuso do ar: Tubo extensor:


57001-1239 57001-1578

Chave para filtro de óleo:


57001-1249
2-14  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Sistema de combustível (DFI)
Limpeza do elemento do filtro de ar
NOTA
ccEmáreas empoeiradas, o elemento deve ser limpado com
mais frequência do que o intervalo recomendado.

! CUIDADO
Se houver entrada de sujeira ou poeira no corpo do
acelerador, o acelerador poderá travar, possivelmente
causando um acidente. Substitua o elemento do filtro
de ar de acordo com a tabela de manutenção.

ATENÇÃO
Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer
desgaste excessivo e possíveis danos ao motor.

●●Remova o elemento (veja substituição do elemento do filtro


de ar).
●●Limpe o elemento com batidas leves para soltar a poeira.
●●Remova a poeira restante aplicando ar comprimido  do
lado de fora pra dentro (do lado limpo ao lado sujo).
●●Inspecione visualmente o elemento quanto a rasgos ou
furos. Inspecione também as juntas de espuma B.
Se o elemento ou a junta tiver algum rasgo ou furo,
substitua-o.

Substituição do elemento do filtro de ar


NOTA
ccEmáreas empoeiradas, o elemento deve ser substituído
com mais frequência do que o intervalo recomendado.

! CUIDADO
Se houver entrada de sujeira ou poeira no corpo do
acelerador, o acelerador poderá travar, possivelmente
causando um acidente. Substitua o elemento do filtro
de ar de acordo com a tabela de manutenção.

ATENÇÃO
Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer
desgaste excessivo e possíveis danos ao motor.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-15
Procedimentos de manutenção periódica
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Parafusos 
Suporte do tanque de combustível B

●●Remova os parafusos do duto do filtro de ar 


●●Remova o duto do filtro de ar B para trás.

●●Descarte o elemento do filtro de ar .

●●Instale um novo elemento  de modo que o lado plano B


fique voltado para a frente.

●●Ao instalar a parte , alinhe a beirada dela com a nervura


B do duto do filtro de ar.
2-16  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Encaixe a lingueta do duto do filtro de ar no recorte B do
alojamento do filtro de ar.
●●Aperte:
Torque - parafusos do duto do filtro de ar: 3,8 N·m (0,39
kgf·m)

Inspeção da marcha lenta


●●Ligue o motor e aqueça-o completamente.
●●Com o motor em marcha lenta, vire o guidão para os dois
lados .
Se o movimento do guidão mudar a marcha lenta, os cabos
do acelerador podem estar ajustados inadequadamente,
passados incorretamente ou danificados. Certifique-se de
corrigir estas condições antes de pilotar (veja inspeção do
sistema de controle do acelerador e passagem de cabos,
chicotes e mangueiras no Apêndice).

! CUIDADO
O funcionamento com cabos inadequadamente
ajustados, passados incorretamente ou danificados
pode resultar e uma condição de pilotagem insegura.
Siga o manual de serviços para corrigir qualquer uma
dessas condições.

●●Verifique a marcha lenta.


Marcha lenta
Padrão: 1.100 ± 100 rpm
Se a marcha lenta estiver fora da faixa especificada, ajuste-a.
Ajuste da marcha lenta
●●Ligue o motor e aqueça-o completamente.
●●Vire o parafuso de ajuste  até que a marcha lenta esteja
correta.
ccAbra e feche o acelerador algumas vezes para ter certeza
de que a marcha lenta está dentro da faixa especificada.
Reajuste caso necessário.

Inspeção do sistema de controle do acelerador


●●Verifique se a manopla do acelerador  se movimenta
suavemente da posição totalmente aberta até a posição
totalmente fechada e se o acelerador fecha rápida e
completamente através da mola de retorno, em todas as
posição da direção.
Se a manopla do acelerador não voltar de maneira
adequada, verifique a passagem do cabo do acelerador, a
folga da manopla e danos no cabo. Lubrifique então o cabo
do acelerador.
●●Verifique a folga da manopla do acelerador B.
Folga da manopla do acelerador
Padrão: 2 ∼ 3 mm
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-17
Procedimentos de manutenção periódica
Se a folga estiver incorreta, ajuste o cabo do acelerador da
seguinte maneira:
●●Solte as contraporcas  e B.
●●Rosqueie os dois ajustadores do cabo do acelerador C D
para dar bastante folga à manopla do acelerador.
●●Vire o ajustador do cabo do desacelerador C até que não
haja folga quando a folga da manopla do acelerador estiver
completamente fechada.
●●Aperte a contraporca .
●●Vire o ajustador do cabo acelerador D até que 2 ∼ 3 mm de
folga da manopla do acelerador sejam obtidos.
●●Aperte a contraporca B.
Se a folga não puder ser ajustada com os ajustadores,
substitua o cabo.
Inspeção de sincronização de vácuo do motor
NOTA
ccEstes procedimentos são válidos considerando-se que
os sistemas de admissão e escape do motor estejam em
boas condições.
●●Posicione a motocicleta de maneira que fique na posição
vertical.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Mangueira de saída do combustível (veja substituição da
mangueira de combustível)
Sensor da pressão do ar de admissão n°1 (veja capítulo
sensor da pressão do ar de admissão n°1 remoção no
sistema de combustível (DFI))
●●Instale a extremidade da mangueira de vácuo.
●●Retire as tampas de borracha  dos encaixes de cada
corpo do acelerador.
Vista superior B N°1 N°2 N°3 N°4

●●Desconecte a mangueira da válvula de controle do ar  do


alojamento do filtro de ar.
●●Conecte a extremidade da mangueira da válvula de controle
e o encaixe do alojamento do filtro de ar.
2-18  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Conecte um vacuômetro (ferramenta especial) e mangueiras
 aos encaixes do corpo do acelerador.
Ferramenta especial - Vacuômetro: 57001-1369
●●Conecte um tacômetro de precisão B no cabo primário de
uma das bobinas de ignição.

●●Conecte temporariamente os seguintes componentes


Conector da bomba de combustível 
Conector do sensor de nível de combustível B
Tubo extensor C
Ferramenta especial - Tubo extensor: 57001-1578

●●Ligue o motor e aqueça-o completamente.


●●Verifique a marcha lenta, usando um tacômetro de precisão
.
Marcha lenta
Padrão:  1.100 ± 100 rpm
Se a marcha lenta estiver fora da faixa especificada, ajuste-a
com o parafuso de ajuste (veja ajuste da marcha lenta).

ATENÇÃO
Não meça a marcha lenta com o conta-giros do painel
de instrumentos.

●●Com o motor na marcha lenta, inspecione o vácuo do corpo


do acelerador, usando o vacuômetro B.
Vácuo do corpo do acelerador
Padrão: 35,3 ±1,3 kpa (265 ±10 mmhg) na marcha
lenta
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-19
Procedimentos de manutenção periódica
Se alguma medição de vácuo não estiver dentro das
especificações, ajuste os parafusos de ajuste de vácuo .
Vista superior B
Ferramenta especial - Chave de regulagem do parafuso
do ar: 57001-1239
●●Ajuste cada medição de vácuo (n°1 ∼ n°4) ao valor padrão.
●●Abra e feche as válvulas do acelerador depois de cada
medição.
N°1 N°2 N°3 N°4
NOTA
ccNão vire o parafuso de ajuste central C.
●●Verifique a medição de vácuo conforme descrito anteriormente.
Se todas as medições de vácuo estiverem dentro da faixa
especificada, termine a sincronização de vácuo do motor.
Se alguma medição de vácuo não puder ser ajustada dentro
da especificação, substitua os parafusos de ajuste de vácuo
n°1 ∼ n°4 por novos, consulte o seguinte procedimento.

N°1 N°2 N°3 N°4

●●Remova o conjunto do corpo do acelerador (veja remoção


do conjunto do corpo do acelerador no capítulo sistema de
combustível (DFI))
●●Gire o parafuso de ajuste de vácuo  contando o número
de voltas até que fique totalmente assentado, mas não muito
apertado. Anote o número de voltas.
●●Remova:
Parafuso de ajuste de vácuo 
Mola B
Arruela C
O-ring D
●●Verifique o orifício do parafuso de ajuste de vácuo no corpo
do acelerador quanto a depósitos de carvão.
Se houver acúmulo de carvão, remova-o do parafuso de
ajuste de vácuo e do orifício, usando algodão umedecido
em solvente não inflamável.
●●Substitua o parafuso de ajuste de vácuo, a mola, arruela e
O-ring como um conjunto.
●●Gire o parafuso de ajuste de vácuo até que fique totalmente
assentado, mas não muito apertado.

ATENÇÃO
Não aperte demais o parafuso de ajuste de vácuo.
A porção cônica E do parafuso de ajuste de vácuo
pode ficar danificada.
2-20  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Gire de volta a mesma quantidade de voltas contadas na
primeira vez que foi girado, para que o parafuso volte à sua
posição original.
NOTA
ccCada corpo do acelerador pode apresentar um número
de voltas diferente para cada motocicleta. Para ajustar o
parafuso de ajuste de vácuo, use as “voltas” determinadas
durante a desmontagem.
●●Repita o mesmo procedimento para os outros parafusos de
ajuste de vácuo.
●●Repita a sincronização.
Se os vácuos estiverem corretos, verifique a voltagem de
saída do sensor da borboleta de aceleração principal (veja
capítulo inspeção da voltagem de saída da borboleta de
aceleração principal (DFI)).
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração: 57001-1538
Voltagem de saída do sensor da borboleta de aceleração
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio vermelho (sensor fio
amarelo/branco)
Multímetro digital (–) → Fio branco (sensor fio verde)
Padrão: 0,995 ~ 1,025 V CC na abertura de marcha lenta
Se a voltagem de saída estiver fora do padrão, verifique a
voltagem de entrada do sensor da borboleta de aceleração
principal (veja inspeção da voltagem de entrada do sensor
da borboleta de aceleração principal no capítulo sistema de
combustível (DFI)).
●●Remova as mangueiras do vacuômetro e instale as tampas
de borracha na posição original.
Sistema de combustível
Inspeção da mangueira de combustível (vazamento de
combustível, danos, condição de instalação)
ccSe a motocicleta não for corretamente manuseada, a alta
pressão no interior da linha de combustível pode causar
vazamento  ou as mangueiras podem estourar. Remova
o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI)) e
verifique as mangueiras de combustível.
Substitua as mangueiras se estiverem desfiando ou
apresentarem rachaduras B ou bolhas C.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-21
Procedimentos de manutenção periódica
●●Verifique se as mangueiras estão passadas de acordo com
a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
Apêndice
Substitua a mangueira, se estiver muito torcida ou dobrada.
Conectores da mangueira 
Mangueira de saída de combustível B
Mangueira de entrada de combustível C
Dianteiro D

●●Certifique-se de que as juntas da mangueira de saída


estejam bem conectadas.
ccEmpurre e puxe  o conector da mangueira B para trás
e para frente mais de duas vezes, e certifique-se que esteja
preso e que não irá sair.
Lateral da bomba de combustível C
Lateral do conjunto do corpo do acelerador D

! CUIDADO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em queimaduras graves.
Certifique-se que o conector da mangueira esteja
instalado corretamente no duto de alimentação.
Se ela sair, reinstale o conector da mangueira.

●●Verifique se a mangueira de entrada  está totalmente


inserida no duto e se a braçadeira B está instalada após o
ressalto C.
1 ∼ 2 mm D
2-22  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Substituição da mangueira de combustível
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves. Prepare-
se para um derramamento de combustível; limpe
completamente todo combustível derramado Quando
a mangueira de combustível é removida, combustível
derrama da mangueira e do duto por causa da pressão
residual. Cubra a conexão da mangueira com uma
pedaço de pano limpo para evitar derramamento de
combustível.

●●Tire o combustível do tanque com uma bomba elétrica


comercialmente disponível.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
ccTome cuidado com derramamento de combustível do
tanque, já que combustível ainda permanece no tanque e
na bomba. Conecte o duto de combustível no tanque de
combustível.
●●Vire o tanque de combustível de cabeça para baixo.
●●Lembre-se de colocar um pano  ao redor da mangueira
de entrada de combustível B.
●●Remova:
Presilhas C
Mangueira de entrada de combustível
●●Lembre-se de colocar um pano ao redor do conector da
mangueira de combustível.
●●Limpe a sujeira da superfície  ao redor do conector
usando um pano ou uma escova macia.

●●Empurre as garras de trava do conector  com os dedos.


MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-23
Procedimentos de manutenção periódica
●●Puxe a trava do conector  conforme mostrado.
●●Puxe do conector da mangueira de saída de combustível B
para fora do duto de alimentação.

●●Limpe o duto de alimentação .


●●Cubra o duto de alimentação com um saco de vinil B para
deixá-lo limpo.

●●Instale uma nova mangueira de entrada de combustível 


para que o lado da marca branca B fique voltado para o
tubo de saída C do tanque de combustível.
Bomba de combustível D
Vista do fundo E

●●Prenda as duas extremidades da mangueira de entrada de


combustível  com as presilhas B conforme mostrado.
1 ∼ 2 mm C

●●Remova o saco de vinil do duto.


●●Certifique-se que não haja falhas, rebarbas e adesão de
materiais externos no duto de alimentação .
2-24  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Substitua a mangueira de saída de combustível por uma
nova.
●●Puxe  a trava do conector B completamente, conforme
mostrado.

●●Insira o conector da mangueira de saída de combustível 


diretamente no duto de alimentação até que o conector se
encaixe.
●●Empurre B a trava do conector C até que o conector da
mangueira se encaixe.

●●Empurre e puxe  o conector da mangueira de combustível


B para trás e para frente mais de duas vezes, e certifique-
se que esteja preso e que não irá sair.

! CUIDADO
O vazamento de combustível pode causar um
incêndio ou explosão, resultando em queimaduras
graves. Certifique-se que o conector da mangueira de
combustível esteja instalado corretamente na bomba
de combustível.

Se ela sair, reinstale o conector da mangueira.


●●Passe a mangueira de saída de combustível corretamente
(veja a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras
no Apêndice).
●●Instale o tanque de combustível (veja instalação do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Ligue o motor e procure por vazamentos na mangueira de
combustível.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-25
Procedimentos de manutenção periódica
Sistema de arrefecimento
Inspeção do nível de líquido de arrefecimento
NOTA
ccVerifique o nível quando o motor estiver frio (Temperatura
ambiente).
●●Verifique o nível do líquido de arrefecimento no tanque  com a
motocicleta numa posição perpendicular (Não use o cavalete lateral).
Se o nível do líquido de arrefecimento for menor do que a linha
de nível “L” B, desparafuse a tampa do tanque reserva e
adicione líquido de arrefecimento até a linha de nível “F” C.
L: Nível mínimo
F: Nível máximo

ATENÇÃO
No reabastecimento, adicione a mistura especificada de
líquido de arrefecimento e água com baixo teor mineral
(água destilada). Adicionar somente água diluirá o líquido de
arrefecimento, afetando suas propriedades anticorrosivas.
O líquido de arrefecimento diluído pode atacar as peças de
alumínio do motor. Numa emergência, pode-se adicionar
somente água com baixo teor mineral. Mas o líquido de
arrefecimento diluído deverá ser novamente ajustado na
proporção correta em poucos dias.
Se for necessário adicionar líquido de arrefecimento com
frequência ou o reservatório ficar completamente vazio,
provavelmente há um vazamento no sistema. Verifique o
sistema de arrefecimento quanto a vazamentos.
O líquido de arrefecimento danifica as superfícies pintadas.
Lave imediatamente todo líquido de arrefecimento derramado
no quadro, motor, rodas ou outras peças pintadas.
Sistema de arrefecimento
Inspeção das mangueiras e tubos de líquido de arrefecimento
(vazamento de líquido de arrefecimento, danos, condição de
instalação)
ccA alta pressão no interior das mangueiras de líquido de
arrefecimento pode causar vazamento  ou as mangueiras
podem estourar se a manutenção da linha não for efetuada
corretamente.
●●Inspecione visualmente as mangueiras quanto a sinais de
deterioração. Esprema as mangueiras. As mangueiras não
devem estar endurecidas e quebradiças, nem moles ou
inchadas.
Substitua as mangueiras se estiverem desfiando ou
apresentarem rachaduras B ou bolhas C.
●●Certifique-se que as mangueiras estejam bem presas e as
presilhas apertadas corretamente.
Torque - parafusos de fixação da mangueira de água: 3,0
N·m (0,31 kgf·m)
Troca de líquido de arrefecimento
! CUIDADO
O líquido de arrefecimento pode ficar extremamente quente
e causar queimaduras graves, é tóxico e muito escorregadio.
Não remova a tampa do radiador ou tente trocar o líquido de
arrefecimento quando o motor estiver quente, deixe-o resfriar
completamente. Limpe imediatamente qualquer líquido de
arrefecimento derramado em pneus, quadro, motor ou outras
peças manchadas. Não ingerir o líquido de arrefecimento.
2-26  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Remova a carenagem inferior da esquerda (veja remoção
da carenagem inferior no capítulo chassi)
●●Coloque uma bandeja sob o bujão de drenagem do líquido
de arrefecimento  e remova o bujão de drenagem.

●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque


de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Remova a tampa do radiador  em dois estágios ou em
dois passos. Primeiro, gire a tampa em sentido anti-horário
até o primeiro batente. Então, pressione-a para baixo e
gire-a na mesma direção. Em seguida remova-a.
ccO líquido de arrefecimento irá drenar do radiador e do motor.

●●Remova:
Carenagem lateral esquerda (veja remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi)
Parafusos do tanque reserva 
Presilha B
●●Vire o tanque reserva C, remova a tampa e despeje o
líquido de arrefecimento em uma bandeja apropriada.
●●Instale o tanque reserva.
●●Aperte:
Torque - parafusos do tanque reserva: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
●●Aperte o bujão de drenagem com a junta.
ccSubstitua a junta do bujão de drenagem por uma nova.

Torque - bujão de drenagem de líquido de arrefecimento


(bomba d'água): 11 N·m (1,1 kgf·m)
●●Na hora de encher o líquido de arrefecimento, escolha uma
proporção adequada do líquido consultando as orientações
do fabricante do líquido de arrefecimento.

ATENÇÃO
Água com baixo teor mineral ou destilada deve ser
usada com o líquido anticongelante no sistema de
arrefecimento.
Se for utilizada água com alto teor mineral no sistema,
ocorrerá o acúmulo de crostas nas passagens de
água, reduzindo de forma considerável a eficiência do
sistema de arrefecimento.

Proporção da mistura de água e líquido de arrefecimento


(recomendada)
Água com baixo teor mineral (água destilada): 50%
Líquido de arrefecimento: 50%
Ponto de congelamento: –35°C
Quantidade Total: 2,8 L
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-27
Procedimentos de manutenção periódica
●●Abasteça o radiador com líquido de arrefecimento até atingir
o bocal de abastecimento .
NOTA
ccDespejeo líquido de arrefecimento lentamente para que
possa expelir o ar do motor e do radiador.
●●Verifique o sistema de arrefecimento quanto a vazamentos.
●●Bata nas mangueiras de líquido de arrefecimento para
expelir as bolhas presas em seu interior.
●●Abasteça o radiador com líquido de arrefecimento até atingir
o bocal de abastecimento.
●●Encha o tanque reserva com líquido de arrefecimento até a
linha de nível “F” (Nível máximo)  e instale a tampa. B.
●●Instale o tanque de combustível (veja instalação do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Ligue o motor, aqueça-o totalmente até que a ventoinha do
radiador ligue e então desligue o motor.
●●Verifique o nível do líquido de arrefecimento no tanque de
reserva depois que o motor resfriar.
Se o nível do líquido de arrefecimento for menor do que
a linha de nível “L” (Nível mínimo) C, adicione líquido de
arrefecimento até a linha de nível “F”.

ATENÇÃO
Não adicione mais líquido de arrefecimento acima da
linha de nível máximo “F”.

●●Instale as partes removidas (veja os capítulos apropriados).


2-28  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Substituição da mangueira de água e do O-ring
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca do líquido de
arrefecimento)
●●Remova:
Alojamento da válvula termostática  (veja remoção da
válvula termostática no capítulo sistema de arrefecimento)
Tampa da bomba d'água B (veja remoção da bomba de
óleo no capítulo sistema de lubrificação do motor)
O-rings C
Mangueiras D
●●Aplique água e sabão aos novos O-rings e instale-os.
●●Instale as novas mangueiras e aperte bem as presilhas.
Torque - parafusos de fixação da mangueira de água:
3,0 N·m (0,31 kgf·m)
●●Abasteça com líquido o líquido de arrefecimento (veja troca
do líquido de arrefecimento)
●●Verifique o sistema de arrefecimento quanto a vazamentos.

Parte superior do motor


Inspeção da folga da válvula
NOTA
ccA folga
da válvula deve ser verificada e ajustada quando o
motor estiver frio (Temperatura ambiente).
●●Remova:
Tampa do sensor do virabrequim (veja remoção do sensor
do virabrequim no capítulo sistema elétrico)
Tampa do cabeçote do cilindro (veja remoção da tampa do
cabeçote do cilindro no capítulo parte superior do motor)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-29
Procedimentos de manutenção periódica
●●Posicione o virabrequim com os pistões nº 1 e nº 4 no PMS.
Marca do PMS  para os pistões nº 1 e nº 4
Marca de sincronização B (superfície de contato das
metades da carcaça do motor)

●●Usando o calibre de lâminas , meça a folga da válvula


entre o came e o tucho da válvula.
Folga da válvula
Padrão:
Escape 0,22 ∼ 0,31 mm
Admissão 0,15 ∼ 0,24 mm

NOTA
ccO calibre de lâminas é inserido horizontalmente.
Uso correto 
Uso incorreto B
Calibre de lâminas C
Inserção horizontal D
Came E
Tucho da válvula F
O contato com o tucho da válvula acontece antes G

ccAoposicionar o pistão nº 4 no PMS no final da fase de


compressão:
Folga da válvula de admissão dos cilindros nº 2 e nº 4
Folga da válvula de escape dos cilindros nº 3 e nº 4
Válvula a ser medida 

ccAoposicionar o pistão nº 1 no PMS no final da fase de


compressão:
Folga da válvula de admissão dos cilindros nº 1 e nº 3
Folga da válvula de escape dos cilindros nº 1 e nº 2
Válvula a ser medida 

Se a folga da válvula não estiver dentro da faixa especificada,


registre primeiro a folga, depois ajuste-a.
2-30  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Ajuste da folga da válvula
●●Para ajustar a folga de válvulas, remova o tensor da
corrente de comando, os comandos de válvulas e os tuchos
das válvulas. Substitua a pastilha por outra com espessura
diferente.
NOTA
ccMarque e registre os locais dos tuchos da válvula e as
pastilha para que eles possam ser reinstalados em suas
posições originais.
ccAlémdas pastilhas padrão nas tabelas de ajuste de folga
da válvula, as seguintes pastilhas adicionais podem ser
usadas.
Pastilhas de ajuste
Código da peça Espessura
92180-0276 3,225 mm
92180-0277 3,275 mm
92180-0278 3,325 mm
●●Limpe a pastilha para remover qualquer poeira ou óleo.
●●Meça a espessura da pastilha removida .
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-31
Procedimentos de manutenção periódica
TABELA DE AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA - VÁLVULA DE ADMISSÃO

PASTILHA ATUAL Exemplo


PEÇA No, (92180 -) 1014 1016 1018 1020 1022 1024 1026 1028 1030 1032 1034 1036 1038 1040 1042 1044 1046 1048 1050 1052 1054
MARCAÇÃO NA PASTILHA 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 00 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50
ESPESSURA (mm) 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50

0,00~0,02 - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30
0,03~0,07 - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35
0,08~0,12 - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40
0,13~0,14 - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45
0,15~0,24 FOLGA ESPECÍFICA / NENHUMA ALTERAÇÃO NECESSÁRIA
0,25~0,27 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
Exemplo

0,28~0,32 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,33~0,37 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,38~0,42 2,70 2,75 2,80 8,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,43~0,47 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,48~0,52 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,53~0,57 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,58~0,62 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,63~0,67 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
MEDIÇÃO DA FOLGA DA VÁLVULA

0,68~0,72 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,73~0,77 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,78~0,82 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,83~0,87 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,88~0,92 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,93~0,97 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,98~1,02 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,03~1,07 3,35 3,40 3,45 3,50
1,08~1,12 3,40 3,45 3,50
INSTALE UMA PASTILHA COM ESTA ESPESSURA (mm)
1,13~1,17 3,45 3,50
1,18~1,22 3,50
GS07122BW3 C

1. Meça a folga (quando o motor estiver frio);


2. Verifique o tamanho da pastilha atual.
3. Corresponda a folga na coluna vertical com o tamanho da pastilha atual na coluna horizontal.
4. Instale a pastilha especificada onde as linhas se encontram. Esta pastilha fornecerá a folga adequada.
Exemplo: A pastilha atual possui 2,95 mm
A folga medida é de 0,45 mm
Substitua a pastilha de 2,95 mm com a de 3,20 mm.
5. Meça novamente a folga da válvula e reajuste-a, caso necessário.
2-32  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
TABELA DE AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA - VÁLVULA DE ESCAPE

PASTILHA ATUAL Exemplo


PEÇA No, (92180 -) 1014 1016 1018 1020 1022 1024 1026 1028 1030 1032 1034 1036 1038 1040 1042 1044 1046 1048 1050 1052 1054
MARCAÇÃO NA PASTILHA 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 00 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50
ESPESSURA (mm) 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50

0,00~0,04 - - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25
0,05~0,09 - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30
0,10~0,14 - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35
0,15~0,19 - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40
0,20~0,21 - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45
0,22~0,31 FOLGA ESPECÍFICA / NENHUMA ALTERAÇÃO NECESSÁRIA
Exemplo

0,32~0,34 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,35~0,39 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,40~0,44 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,45~0,49 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,50~0,54 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,55~0,59 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,60~0,64 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,65~0,69 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,70~0,74 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
MEDIÇÃO DA FOLGA DA VÁLVULA

0,75~0,79 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,80~0,84 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,85~0,89 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,90~0,94 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,95~0,99 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,00~1,04 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,05~1,09 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,10~1,14 3,35 3,40 3,45 3,50
INSTALE UMA PASTILHA COM ESTA ESPESSURA (mm)
1,15~1,19 3,40 3,45 3,50
1,20~1,24 3,45 3,50
GS07120BW3 C
1,25~1,29 3,50

1. Meça a folga (quando o motor estiver frio);


2. Verifique o tamanho da pastilha atual.
3. Corresponda a folga na coluna vertical com o tamanho da pastilha atual na coluna horizontal.
4. Instale a pastilha especificada onde as linhas se encontram. Esta pastilha fornecerá a folga adequada.
Exemplo: A pastilha atual possui 2,95 mm
A folga medida é de 0,47 mm
Substitua a pastilha de 2,95 mm com a de 3,15 mm.
5. Meça novamente a folga da válvula e reajuste-a, caso necessário.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-33
Procedimentos de manutenção periódica

ATENÇÃO
Lembre-se de medir novamente a folga depois de
escolher uma pastilha de acordo com a tabela. Se a
folga estiver fora da faixa especificada, use a pastilha
adicional.
ccSe não houver folga da válvula, use uma pastilha que seja
alguns tamanhos menores, e meça novamente a folga da
válvula.
●●Ao instalar a pastilha, vire o lado marcado para o tucho da
válvula. Nessa hora, aplique óleo do motor à pastilha ou
tucho da válvula para manter a pastilha no lugar durante a
instalação dos comandos de válvulas.

ATENÇÃO
Não coloque mais do que uma pastilha. Isso pode fazer
com que a pastilha salte para fora em altas rotações,
causando sérios danos ao motor.
Não retifique a pastilha. Isso pode fazer com que ele
quebre, causando sérios danos ao motor.

●●Aplique óleo de motor à superfície do tucho da válvula e


instale o tucho.
●●Instale o eixo de comando (veja instalação dos comandos
de válvulas no capítulo parte superior do motor).
●●Verifique novamente a folga da válvula e reajuste-a, caso
necessário.
●●Instale as partes removidas (veja os capítulos apropriados).
Inspeção de danos no sistema de sucção de ar
●●Remova a carenagem central da esquerda (veja remoção
da carenagem central no capítulo chassi)
●●Desconecte a mangueira da válvula de controle do ar  do
alojamento do filtro de ar.
●●Ligue o motor e acelere-o na marcha lenta.
●●Tampe a extremidade da mangueira da válvula de controle
do ar com o dedo e sinta a pulsação de vácuo na mangueira.
Se não houver pulsação de vácuo, procure por vazamentos
na mangueira. Se não houver vazamento, verifique a
válvula de controle do ar (veja teste da unidade da válvula
de controle do ar no capítulo sistema elétrico) ou a válvula
de sucção de ar (veja inspeção das válvulas de sucção de
ar no capítulo parte superior do motor).
Embreagem
Inspeção de funcionamento da embreagem
●●Acione o manete da embreagem apenas o suficiente para
eliminar a folga .
●●Meça a folga entre o manete e o suporte do manete.
Se a folga for grande demais, a embreagem pode não
soltar completamente. Se a folga for pequena demais, a
embreagem pode não acoplar completamente. Em ambos
os casos, ajuste-a.
Folga do manete da embreagem
Padrão: 2 ∼ 3 mm
2-34  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica

! CUIDADO
O motor e o sistema de escape ficam muito quentes
durante o funcionamento normal e podem causar
queimaduras graves. Nunca toque no motor ou no
tubo de escape durante ajuste da embreagem.

●●Vire o ajustador  para que 5 ∼ 6 mm B de roscas fiquem


visíveis.

●●Remova a tampa do subquadro direito (veja remoção da


tampa do subquadro no capítulo chassi).
●●Deslize a tampa  na extremidade inferior do cabo da
embreagem para fora.
●●Afrouxe as duas porcas de ajuste B na tampa da
embreagem o máximo possível.
●●Estique o cabo exterior da embreagem C e aperte as
porcas de ajuste contra a tampa da embreagem D.
●●Reposicione o guarda-pó.
●●Vire o ajustador no manete da embreagem até que a folga
esteja correta.
●●Empurre a alavanca de desacoplamento  na direção da
dianteira da motocicleta até que haja dificuldade para virá-la.
ccNessa hora, a alavanca de desacoplamento deve estar no
ângulo adequado mostrado.
60° B
Se o ângulo estiver errado, verifique a embreagem e os
componentes de desacoplamento quanto a desgaste.

! CUIDADO
Uma folga excessiva do cabo pode impedir o
desacoplamento da embreagem e causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Ao ajustar
a embreagem ou substituir o cabo, certifique-se que a
extremidade superior da capa do cabo esteja totalmente
assentada em sua conexão, caso contrário, ela poderá
se deslocar depois para a posição, aumentando a folga
do cabo e impedindo o desacoplamento da embreagem.

●●Depois que o ajuste é feito, ligue o motor e certifique-se que


a embreagem não escorregue e que se solte de maneira
adequada.
Sistema de lubrificação do motor
Troca de óleo do motor
●●Posicione a motocicleta de maneira que fique vertical depois
do aquecimento do motor.
●●Remova o parafuso de drenagem de óleo do motor  para
drenar o óleo.
ccO óleo no filtro de óleo pode ser drenado removendo o filtro
(veja substituição do filtro de óleo).
●●Substitua a junta do bujão de drenagem B por uma nova.
●●Aperte o parafuso de drenagem.
Torque - parafuso de drenagem de óleo do motor: 30
N·m (3,1 kgf·m)
●●Abasteça o tipo e quantidade especificada de óleo.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-35
Procedimentos de manutenção periódica
Óleo de motor recomendado
Tipo: API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO
MA, MA1 ou MA2
Viscosidade: SAE 10W-40
Capacidade> 3,1 L (quando o filtro não é removido)
3,4 L (quando o filtro é removido)
3,8 L (quando o motor está
completamente seco)

NOTA
ccNão adicione nenhum aditivo químico ao óleo. Óleos
que atendam os requisitos acima são completamente
formulados e fornecem lubrificação adequada para o
motor e a embreagem.
ccEmbora o motor de óleo 10W-40 seja o recomendado
para a maior parte das condições, a viscosidade do óleo
pode precisar ser mudada para acomodar as condições
atmosféricas de sua área de pilotagem.
●●Verifique o nível de óleo (veja inspeção do nível de óleo no
capítulo sistema de lubrificação do motor)
Substituição do filtro de óleo
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor).
●●Remova o filtro de óleo  com a chave de filtro de óleo B.
Ferramenta especial - Chave para filtro de óleo: 57001-1249

●●Substitua o filtro por um novo.


●●Aplique graxa ao O-ring  antes da instalação.
●●Aperte o filtro com a chave de filtro de óleo.
Torque - filtro de óleo: 17 N·m (1,7 kgf·m)

NOTA
ccO aperto do filtro de óleo com a mão não é permitido, pois
o torque correto não será obtido.
●●Abasteça o tipo e quantidade especificada de óleo (veja
troca de óleo).
2-36  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Rodas/pneus
Inspeção da pressão de ar
●●Remova a tampa da válvula de ar.
●●Meça a pressão de ar do pneu com um manômetro de ar .
Os pneus devem estar frios (ou seja, a motocicleta não pode
ter sido pilotada por mais de 1,6 km nas últimas 3 horas).
●●Instale a tampa da válvula de ar.
Ajuste a pressão de ar do pneu conforme as especificações,
caso necessário.
Pressão de ar (A frio}:
Dianteiro: Até 180 kg 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)
Traseiro: Até 180 kg 290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi)
Rodas e pneus
Inspeção de dano à roda/pneu
●●Remova as pedras incrustadas  ou outros materiais
estranhos B da banda de rodagem.
●●Inspecione visualmente o pneu quanto a rachaduras e
cortes, e substitua-o caso necessário. Bolhas ou pontos
altos indicam danos internos, o que requer a substituição
do pneu.
●●Inspecione visualmente a roda quanto a rachaduras, cortes
e entalhes.
Se algum dano for encontrado, substitua a roda, caso
necessário.
Inspeção do desgaste da banda de rodagem dos pneus
Conforme a banda de rodagem dos pneus se desgasta, o
pneu se torna mais suscetível a furos e falhas. Uma estimativa
aceita é que 90% de todas as falhas de pneus ocorrem durante
os últimos 10% da vida útil da banda de rodagem (90% gasto).
Portanto, além de ser uma falsa economia, é inseguro usar os
pneus até que estejam carecas.
●●Meça a profundidade da banda de rodagem no centro do
pneu, utilizando um paquímetro de profundidade . Como
o pneu pode se desgastar de forma desigual, meça o
desgaste em vários pontos.
Se alguma das medições estiver abaixo do limite de uso,
substitua o pneu (veja remoção/instalação dos pneus no
capítulo rodas/pneus).
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-37
Procedimentos de manutenção periódica
Profundidade da banda de rodagem
Padrão:
Dianteiro 4,0 mm
Traseiro 5,5 mm
Limite de uso:
Dianteiro 1 mm
Traseiro Até 130 km/h: 2 mm
Acima de 130 km/h: 3 mm

! CUIDADO
Alguns pneus substitutos podem afetar de forma
negativa o controle e causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Para garantir o controle
e estabilidade adequados, utilize apenas os pneus
padrão recomendados para substituição, calibrados
na pressão padrão.

NOTA
ccA maioria dos países possuem suas próprias normas de
profundidade da rosca do pneu: certifique-se de segui-las.
ccVerifique e calibre uma roda quando o pneu substituto for
novo.

Inspeção de dano ao rolamento da roda


●●Levante a roda traseira com um cavalete para roda traseira
ou um macaco (veja remoção da roda dianteira no capítulo
rodas/pneus).
●●Gire o guidão completamente para a direita ou esquerda.
●●Inspecione a aspereza do rolamento da roda dianteira
puxando e empurrando  a roda.
●●Gire B a roda dianteira levemente, e verifique quanto
ao movimento suave de giro para ambos os lados, se
existe aspereza neste movimento, ou se percebe um calo
dificultando o movimento, travamento da direção ou barulho.
Em havendo algum dos problemas do item anterior,
remova a roda dianteira e inspecione o rolamento da roda
(veja remoção da roda dianteira, no capítulo inspeção do
rolamento do cubo nas rodas/pneus).
●●Levante a roda dianteira do chão com o cavalete (veja
remoção da roda traseira no capítulo rodas/pneus).
●●Inspecione a aspereza do rolamento da roda traseira
puxando e empurrando  a roda.
●●Gire B a roda dianteira levemente, e verifique quanto
ao movimento suave de giro para ambos os lados, se
existe aspereza neste movimento, ou se percebe um calo
dificultando o movimento, travamento da direção ou barulho.
Em havendo algum dos problemas do item anterior, remova
a roda traseira e inspecione o rolamento da roda (veja
remoção da roda traseira, no capítulo inspeção do rolamento
do cubo nas rodas/pneus) e acoplamento (veja inspeção do
rolamento de acoplamento no capítulo transmissão final).
2-38  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Transmissão final
Inspeção de condição de lubrificação da corrente
de transmissão
●●Se não houver um lubrificante especial, utilize óleo de
transmissão de alta viscosidade, como o SAE 90, ao invés
de um óleo de baixa viscosidade, pois ele permanecerá
por mais tempo na corrente, proporcionando uma melhor
lubrificação.
●●Se a corrente estiver muito suja, limpe-a antes da lubrificação.

ATENÇÃO
Os O-rings entre as placas laterais mantêm o
lubrificante entre os pinos e as buchas. Para evitar
danos aos O-rings e a perda de lubrificante como
resultado, observe as seguintes regras.
Utilize apenas querosene ou diesel para limpar o O-ring
da corrente de transmissão. Qualquer outra solução
de limpeza, como gasolina, causará a deterioração
e deformação do O-ring. Aplique ar comprimido
imediatamente após a limpeza para secar a corrente.
Complete a limpeza e secagem da corrente dentro de
10 minutos.

●●Aplique óleo nas laterais dos rolamentos para que o óleo


penetre nos rolamentos e buchas. Aplique o óleo nos O-rings
para que eles fiquem revestidos por óleo.
●●Limpe o excesso de óleo.
Áreas de aplicação do óleo 
O-rings B

Inspeção de folga da corrente de transmissão


NOTA
ccVerifiquea folga da corrente com a motocicleta apoiada
no cavalete lateral.
ccLimpe a corrente, se estiver suja, e lubrifique-a, se estiver
seca.
●●Verifique o alinhamento da roda (veja inspeção do
alinhamento da roda).
●●Gire a roda traseira para determinar a posição na qual a
corrente fica mais tensionada.
●●Meça o movimento vertical (folga da corrente)  no ponto
intermediário entre as rodas dentadas.
Se a folga da corrente exceder o padrão, ajuste-a.
Folga da corrente
Padrão: 20 ∼ 30 mm
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-39
Procedimentos de manutenção periódica
Ajuste de folga da corrente de transmissão
●●Remova a cupilha , e solte a porca do eixo B.
●●Afrouxe ambas as contraporcas dos ajustadores da corrente
C.
Se a corrente estiver muito frouxa, gire uniformemente os
ajustadores esquerdo e direito D para dentro.
Se a corrente estiver muito apertada, gire uniformemente os
ajustadores esquerdo e direito para fora e empurre a roda
para frente.
●●Gire os dois ajustadores uniformemente até que a corrente
de transmissão tenha a quantidade correta de folga. Para
manter a corrente e a roda alinhadas de maneira adequada,
certifique-se de que os entalhes E dos indicadores
esquerdo e direito F estejam alinhados com as mesmas
marcas ou posições G da balança traseira.

! CUIDADO
Desalinhamento da roda irá resultar em desgaste
anormal e pode causar uma condição de pilotagem
insegura. Certifique-se que a roda esteja bem alinhada.

●●Aperte:
Torque - contraporcas do ajustador de corrente: 16,5
N·m (1,68 kgf·m)
Porca do eixo traseiro: 108 N·m (11,0 kgf·m)
●●Gire a roda, meça a folga da corrente novamente na posição
mais apertada, e reajuste caso necessário.
●●Instale uma nova cupilha .
NOTA
ccAo inserir as cupilhas, se as aberturas na porca não se
alinharem com o orifício da cupilha no eixo, aperte a porca
no sentido horário B até o próximo alinhamento.
ccDeve ficar dentro de 30 graus.
ccAfrouxe uma vez e aperte novamente quando a entrada
passar pelo próximo orifício

●●Dobre a cupilha  sobre a porca B.

! CUIDADO
Uma porca de eixo solta pode causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Aperte a
porca do eixo no torque adequado e instale uma nova
cupilha.
2-40  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção do alinhamento da roda
●●Verifique se os entalhes  do indicador de alinhamento
esquerdo B e direito estão alinhados com as mesmas
marcas ou posições C.
Se não estiverem, ajuste a folga da corrente e faça o
alinhamento da roda (veja ajuste da folga da corrente de
transmissão).
NOTA
ccO alinhamento da roda também pode ser verificado utilizando
o método de barbante ou com uma régua de medição.

! CUIDADO
Desalinhamento da roda irá resultar em desgaste
anormal e pode causar uma condição de pilotagem
insegura. Certifique-se que a roda esteja bem alinhada.

Inspeção de desgaste da corrente de transmissão


●●Remova a capa da corrente (veja remoção/instalação da
corrente de transmissão no capítulo transmissão final).
●●Gire a roda traseira para inspecionar a corrente de
transmissão quanto a rolamentos danificados e pinos e elos
frouxos.
Se houver alguma irregularidade, substitua a corrente de
transmissão.
Lubrifique a corrente de transmissão se estiver seca.
●●Estique a corrente pendurando um peso de 10 kg  na
corrente.
●●Meça o comprimento de 20 elos B na seção reta C da
corrente do centro do 1º pino ao centro do 21º pino. Como
a corrente pode se desgastar de forma desigual, meça em
diversos pontos.
Se quaisquer medições excederem o limite de uso, substitua
a corrente. Além disso, substitua as rodas dentadas
dianteiras e traseiras quando a corrente de transmissão for
substituída.
Comprimento da corrente de transmissão de 20 elos
Padrão: 317,5 ∼ 318,2 mm
Limite de uso: 319 mm

! CUIDADO
Se uma corrente quebrar ou se soltar das rodas
dentadas, ela pode se enroscar no pinhão ou travar a
roda traseira, danificando seriamente a motocicleta e
causando a perda de controle. Inspecione a corrente
quanto a danos e o ajuste adequado antes de cada
pilotagem. Se o desgaste da corrente exceder o
limite de uso, substitua-a por uma corrente original. A
corrente é do tipo sem emenda e não deve ser cortada
para a instalação.

Corrente padrão
Marca: ENUMA
Tipo: EK520MVXL2
Elos: 114 elos
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-41
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção do degaste do guia da corrente
●●Remova:
Alavanca de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio no
capítulo virabrequim/transmissão)
Parafusos do suporte das pedaleiras 
Suporte da pedaleira esquerda B
Capa da corrente (veja remoção/ instalação da corrente de
transmissão no capítulo transmissão final).

●●Remova o parafuso  e o guia da corrente B.


●●Inspecione visualmente o guia da corrente.
Substitua o guia da corrente se ele mostrar sinais de
desgaste anormal ou dano.
●●Instale as partes removidas (veja os capítulos apropriados).
●●Aperte:
Torque - parafusos de suporte das pedaleiras: 30 N·m
(3,1 kgf·m)
2-42  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Freios
Sistema de freios
Inspeção do vazamento de fluido do freio (mangueira e
tubo do freio)
●●Para modelos equipados com ABS; note o seguinte.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Carenagem lateral direita (veja remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi)
●●Acione o manete do freio ou pedal e inspecione o vazamento
de fluido de freio das mangueiras do freio , tubos B
(modelos equipados com ABS) e conexões C.
Se houver vazamento de fluido de freio, inspecione ou
substitua o componente com problema.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-43
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção de danos e condições da mangueira e tubos do
sistema de freios
●●Para modelos equipados com ABS; note o seguinte.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Carenagem lateral direita (veja remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi)
●●Inspecione as mangueiras do freio, tubos e conexões quanto
a deterioração, rachaduras e sinais de vazamento.
ccA alta pressão no interior da linha de freio pode causar
vazamento de fluido  ou as mangueiras e tubos (modelos
equipados com ABS) podem estourar se a manutenção
da linha não for efetuada corretamente. Dobre e torça a
mangueira de borracha ao examiná-la.
Substitua a mangueira e tubo (modelos equipados com
ABS) se qualquer rachadura B, bolha C ou vazamento
for notado.
Aperte os parafusos da mangueira do freio.
Torque - parafusos da mangueira do freio: 25 N·m (2,5
kgf·m)
parafusos da mangueira do freio (unidade
ABS) [modelos equipados com ABS]: 33
N·m (3,4 kgf·m)
●●Inspecione a passagem da mangueira do freio.
Se houver alguma passagem incorreta faça a passagem
de acordo com a seção passagem de cabos, chicotes e
mangueiras no apêndice.

Inspeção de funcionamento do freio


●●Inspecione o funcionamento do freio dianteiro e traseiro
fazendo com que a motocicleta trafegue em uma pista seca.
Se houver algum problema nos freios, inspecione o sistema
de freio.

! CUIDADO
Ao testar o veículo, fique atento com o tráfego de
veículos ao redor para a sua segurança.

Inspeção do nível de fluido do freio


●●Certifique-se de que o nível do fluido de freio no reservatório
do freio dianteiro  está acima da linha de nível inferior B.
NOTA
ccMantenha o reservatório na horizontal girando o guidão
ao verificar o nível de fluido do freio.
2-44  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Se o nível de fluido de freio estiver abaixo da linha de nível
inferior, abasteça o reservatório até a linha de nível superior
.

●●Certifique-se de que o nível do fluido de freio no reservatório


do freio traseiro  está acima da linha de nível inferior B.
Se o nível de fluido de freio estiver abaixo da linha de nível
inferior, abasteça o reservatório até a linha de nível superior
C.
! CUIDADO
Misturar marcas e tipos de fluido de freio pode reduzir
a eficiência do sistema de freio e causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Não misture
duas marcas de fluido de freio. Troque completamente
o fluido do sistema de freio ao reabastecer caso o
tipo e a marca do fluido no reservatório não puder ser
identificado.

Fluido de disco de freio recomendado


Tipo: DOT4
●●Siga o procedimento abaixo para instalar a tampa do
reservatório de fluido de freio traseiro corretamente.
ccPrimeiro, aperte a tampa do reservatório de fluído do freio
traseiro B no sentido horário C até que uma pequena
resistência seja sentida, indicando que a tampa está
assentada no corpo do reservatório, aperte então a tampa
com uma volta adicional de 1/6 D enquanto segura o corpo
do reservatório de fluído do freio .

Troca de fluido de freio


NOTA
ccO procedimento para trocar o fluido do freio dianteiro
pode ser visto a seguir. A troca do fluido do freio traseiro é
efetuada da mesma maneira.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-45
Procedimentos de manutenção periódica
●●Posicione o reservatório do freio de maneira que fique
nivelado.
●●Remova a tampa do reservatório, placa do diafragma e
diafragma.
●●Remova a tampa de borracha da válvula de sangria  na
pinça do freio.
●●Prenda uma mangueira de plástico limpa B à válvula da
sangria, e coloque a outra extremidade da mangueira dentro
de um recipiente.
●●Abasteça o reservatório com o freio de fluido novo
especificado.
●●Troque o fluido de freio.
ccRepita essa operação até que o freio de fluido novo saia da
mangueira de plástico ou a cor do fluido mude.
1. Abra a válvula de sangria .
2. Acione o freio e segure-o B.
3. Feche a válvula de sangria C.
4. Solte o freio D.
NOTA
ccO nível de fluido deve ser verificado com frequência
durante a operação de troca e reabastecido com
fluido de freio novo. Se o fluido no reservatório acabar
completamente durante a operação de troca, os freios
deverão ser sangrados, uma vez que ar terá entrado na
linha de freio.
ccFreio dianteiro: repita as etapas acima para a outra pinça
do freio.
●●Remova a mangueira de plástico limpa.
●●Instale o diafragma, placa do diafragma e a tampa do
reservatório.
●●Aperte:
Torque - parafusos do reservatório do cilindro mestre
traseiro: 1,5 N·m (0,15 kgf·m)
●●Siga o procedimento abaixo para instalar a tampa do
reservatório do fluido de freio traseiro corretamente.
ccPrimeiro, aperte a tampa do reservatório de fluído do freio
traseiro B no sentido horário C até que uma pequena
resistência seja sentida, indicando que a tampa está
assentada no corpo do reservatório, aperte então a tampa
com uma volta adicional de 1/6 D enquanto segura o corpo
do reservatório de fluído do freio .

●●Aperte a válvula de sangria e a tampa de borracha.


Torque - válvulas de sangria: 7,8 N·m (0,80 kgf·m)
●●Após trocar o fluido, verifique a eficiência do freio, se não há
arrasto de freio e vazamento de fluido.
Se necessário, sangre o ar do sistema
2-46  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Substituição da mangueira do freio e tubo
ATENÇÃO
O fluido de freio danifica rapidamente superfícies de
plástico pintadas; lave imediatamente qualquer área
onde o fluido tenha sido derramado.

●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Parafusos da mangueira do freio 
●●Ao remover a mangueira do freio, tome cuidado para não
derramar fluido de freio em componentes pintados ou de
plástico.
●●Ao remover as mangueiras do freio B, prenda
temporariamente a extremidade da mangueira do freio a
algum lugar alto para manter a perda de fluido mínima.
●●Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado.

●●Para modelos equipados com ABS; note o seguinte.


●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Carenagem lateral direita (veja remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi)
Para-lama traseiro (veja remoção do para-lama traseiro no
capítulo freios)
Unidade hidráulica do ABS (veja remoção da unidade
hidráulica do ABS no capítulo freios)
Parafusos 
Suportes B
●●Substitua a mangueira do freio e tubo como um conjunto.
●●Existem arruelas em cada lado da conexão da mangueira do
freio e lado da unidade. Substitua-as por novas ao instalar.
●●Ao instalar as mangueiras, evite dobras excessivas,
achatamento ou torção, e passe as mangueiras de acordo
com a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras
no apêndice.
●●Aperte:
Torque - parafusos da mangueira do freio: 25 N·m (2,5
kgf·m)
●●Abasteça o sistema de freio após instalar a mangueira do
freio (veja troca do fluido de freio).
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-47
Procedimentos de manutenção periódica
Substituição dos componentes de borracha do
cilindro mestre
Desmontagem do cilindro mestre dianteiro
●●Remova o cilindro mestre dianteiro (veja remoção do cilindro
mestre dianteiro no capítulo freios).
●●Remova:
Parafusos do reservatório do cilindro mestre traseiro 
Tampa do reservatório B
Placa do diafragma C
Diafragma D
●●Desparafuse a porca E e o parafuso de articulação F, e
remova o manete do freio.
●●Remova o guarda-pó G do lugar e remova o anel elástico H.
Ferramenta especial - Alicate para anel elástico interno:
57001-143
●●Remova o conjunto de pistões I.
●●Substitua:
Diafragma D
Guarda-pó G
Anel elástico H
Conjunto de pistões I
Desmontagem do cilindro mestre traseiro
●●Remova o cilindro mestre traseiro (veja remoção do cilindro
mestre traseiro no capítulo freios).
●●Remova o anel elástico , o conector B e o O-ring C.
Ferramenta especial - Alicate para anel elástico interno:
57001-143
●●Deslize o guarda-pó D do lugar e remova o anel elástico E.
●●Remova o conjunto da haste de acionamento F.
●●Remova o conjunto de pistões G e mola de retorno.

ATENÇÃO
Não remova a capa secundária do pistão, uma vez que
sua remoção irá danificá-lo.

●●Substitua:
Anel elástico 
O-ring C
Anel elástico E
Conjunto da haste de acionamento F
Conjunto de pistões G
Diafragma H

Montagem do cilindro mestre


●●Antes da montagem, limpe todos os componentes, incluindo
o cilindro mestre, com fluido de freio ou álcool.

ATENÇÃO
Exceto nas pastilhas do disco e disco, utilize apenas
fluido de disco de freio, álcool isopropílico, ou álcool
etílico para limpar os componentes do freio. Não utilize
nenhum outro fluido para limpar esses componentes.
Gasolina, óleo de motor, ou qualquer outro destilado
de petróleo causará a deterioração dos componentes
de borracha. Óleo derramado em qualquer componente
dificultará a lavagem por completo, e irá, eventualmente,
deteriorar a borracha utilizada no disco de freio.
2-48  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Aplique fluido de freio nos novos componentes e na parede
interna do cilindro.
●●Tome cuidado para não arranhar o pistão ou a parede
interna do cilindro.
●●Aplique silicone nos seguintes componentes.
Dianteiro: parafuso de articulação do manete do freio
Traseiro: guarda-pó do conjunto da haste de acionamento
●●Aperte:
Torque - parafuso de articulação do manete do freio:
1,0 N·m (0,10 kgf·m)
Contraporca do parafuso de articulação do
manete do freio: 5,9 N·m (0,60 kgf·m)
Parafusos do reservatório do cilindro mestre
traseiro: 1,5 N·m (0,15 kgf·m)

Substituição dos componentes de borracha das


pinças do freio
Desmontagem da pinça do freio dianteiro
●●Afrouxe o pino da pastilha da pinça do freio dianteiro  e
o parafuso B.
●●Remova:
Pinça dianteira (veja remoção da pinça do freio dianteiro
no capítulo freios)
Pastilhas de freio (veja remoção da pastilha do freio
dianteiro no capítulo freios)
Parafusos de montagem da pinça do freio dianteiro
Retentor de óleo
●●Utilizando ar comprimido, remova os pistões. Uma das
formas de remover os pistões pode ser vista a seguir.
ccInstale um anel de borracha  e uma placa de madeira B
de mais de 10 mm de espessura no centro da pinça do freio,
e fixe-as com um parafuso adequado e uma porca conforme
mostrado. Deixe uma das passagens de óleo C aberta.
ccAplique levemente ar comprimido D na passagem de óleo
até que os pistões encostem na junta de borracha. Bloqueie
a abertura do conector da mangueira E durante essa
operação se a pinça do freio tiver a abertura.
Parafuso F e porca.
Empurre para baixo G.

! CUIDADO
O pistão na pinça do freio pode esmagar mãos e
dedos. Nunca coloque suas mãos ou dedos em frente
ao pistão.
ccRemova os pistões com as mãos.
●●Remova os guarda-pós  e vedações B.
●●Remova a válvula de sangria C e a tampa de borracha D.
●●Repita a etapa anterior para remover os pistões do outro
lado do corpo da pinça do freio.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-49
Procedimentos de manutenção periódica
Montagem da pinça do freio dianteiro
●●Limpe os componentes da pinça do freio, exceto as pastilhas.

ATENÇÃO
Para limpar os componentes, utilize fluido de freio de
disco, álcool isopropílico, ou álcool etílico.

●●Instale a válvula de sangria e a tampa de borracha.


Torque - válvulas de sangria: 7,8 N·m (0,80 kgf·m)

●●Substitua as vedações  por novas.


ccAplique silicone nas vedações, e instale-as nos cilindros
com as mãos.
●●Substitua os guarda-pós B por novos caso estejam
danificados.
ccAplique silicone nos guarda-pós, e instale-as nos cilindros
com as mãos.

●●Substitua o retentor de óleo .


●●Aplique o fluido de freio na parte externa dos pistões, e
empurre eles para dentro de cada cilindro com as mãos.
●●Certifique-se de instalar o retentor de óleo.
●●Aplique trava química não permanente na roscas dos
parafusos de montagem da pinça do freio dianteiro e aperte-
os.
Torque - parafusos de montagem da pinça do freio
dianteiro: 22 N·m (2,2 kgf·m)

●●Instale as pastilhas de freio (veja instalação das pastilhas do


freio dianteiro no capítulo freios)
●●Limpe qualquer fluido de freio derramado na pinça do freio
com um pano úmido.
Desmontagem da pinça do freio traseiro
●●Remova:
Pinça traseira (veja remoção da pinça do freio traseiro no
capítulo freios)
Pastilhas de freio (veja remoção da pastilha do freio traseiro
no capítulo freios)
2-50  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Utilizando ar comprimido, remova o pistão.
ccCubra a área do pistão com uma placa de madeira .
ccAplique ar comprimido B no orifício do parafuso para
remover o pistão.

! CUIDADO
O pistão na pinça do freio pode esmagar mãos e
dedos. Nunca coloque suas mãos ou dedos em frente
ao pistão.

●●Remova:
Guarda-pós  e vedações B.
Válvula de sangria C e tampa de borracha D.
Mola das pastilhas E
Protetor de borracha F
Luva G

Montagem da pinça do freio traseiro


●●Limpe os componentes da pinça do freio, exceto as pastilhas.

ATENÇÃO
Para limpar os componentes, utilize fluido de freio de
disco, álcool isopropílico, ou álcool etílico.

●●Instale a válvula de sangria e a tampa de borracha.


Torque - válvulas de sangria: 7,8 N·m (0,80 kgf·m)
●●Aplique fluido de freio no orifício do cilindro.
●●Substitua a vedação  por uma nova.
ccAplique silicone na vedação, e instale-as nos cilindro com
as mãos.
●●Substitua o guarda-pó B por um novo caso esteja
danificado.

●●Instale a mola das pastilhas .


●●Aplique silicone na luva B.
●●Instale o protetor de borracha C e a luva.

●●Instale as pastilhas de freio (veja instalação das pastilhas do


freio traseiro no capítulo freios)
●●Limpe qualquer fluido de freio derramado na pinça do freio
com um pano úmido.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-51
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção de desgaste das pastilha de freio
●●Remova as pastilhas de freio (veja remoção da pastilha do
freio dianteiro/traseiro no capítulo freios)
●●Verifique a espessura da linha  das pastilhas de freio em
cada pinça.
Se a espessura da linha de cada pastilha for menor do que
o limite de uso B, substitua ambas as pastilhas na pinça
como um conjunto.
Pastilhas do freio dianteiro C
Pastilhas de freio traseiro D
Espessura da linha das pastilhas de freio
Padrão:
Dianteiro 4,0 mm
Traseiro 5,0 mm
Limite de uso:
Dianteiro 1 mm
Traseiro 1,5 mm

Inspeção do funcionamento do interruptor da luz


de freio
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●A luz de freio (LED)  deve acender quando o manete do
freio for aplicado ou após o manete do freio ser pressionado
em cerca de 10 mm.

Caso não acenda, ajuste o interruptor da luz de freio.


●●Remova:
Parafuso  e porca de fixação do corpo do silencioso
Parafusos do suporte das pedaleiras B
2-52  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Enquanto segura o corpo do interruptor, gire a porca de
ajuste para ajustar o interruptor.
Corpo do interruptor 
Porca de ajuste B
Acende-se mais cedo conforme o corpo é levantado C
Acende-se mais tarde conforme o corpo é abaixado C

ATENÇÃO
Para evitar danificar as conexões elétricas dentro do
interruptor, certifique-se que o corpo do interruptor
não gire durante o ajuste.
Se a luz não acender, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
Bateria (veja inspeção da condição de carga no capítulo
sistema elétrico)
Luz de freio (veja remoção da lanterna traseira/luz de freio
no capítulo sistema elétrico)
Fusível principal 30 A e lanterna traseira 10 A (veja inspeção
do fusível no capítulo sistema elétrico)
Interruptor da luz de freio dianteira  (veja inspeção do
interruptor no capítulo sistema elétrico)
Interruptor da luz de freio traseira (veja inspeção do
interruptor no capítulo sistema elétrico)
Fios (veja inspeção dos fios no capítulo sistema elétrico)
Suspensão
Sistema de suspensão
Inspeção do funcionamento do garfo dianteiro/
amortecedor traseiro
●●Comprima os garfos para baixo e para cima  4 ou 5 vezes,
e verifique se ele se movimenta suavemente.
Se os garfos não se movimentarem suavemente ou se fizer
um barulho, inspecione o nível de óleo do garfo ou presilhas
do garfo (veja troca de óleo do garfo dianteiro no capítulo
suspensão).

●●Comprima o assento para baixo e para cima  4 ou 5


vezes, e verifique se ele se movimenta suavemente.
Se o amortecedor não se movimentar suavemente ou se
fizer um barulho, inspecione o vazamento de óleo (veja
inspeção de vazamento de óleo no amortecedor traseiro).
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-53
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção de vazamento de óleo no garfo dianteiro
●●Inspecione visualmente os garfos dianteiros  em busca
de vazamento de óleo.
Substitua ou repare quaisquer componentes defeituosos, se
necessário.

Inspeção de vazamento de óleo no amortecedor dianteiro


●●Inspecione visualmente o amortecedor  em busca de
vazamento de óleo.
Se um vazamento de óleo for encontrado, substitua o
amortecedor por um novo.

Inspeção do funcionamento do balancim


●●Comprima o assento para baixo e para cima 4 ou 5 vezes, e
verifique se ele se movimenta suavemente.
Se o balancim  não se movimentar suavemente ou se
fizer um barulho, inspecione os fixadores e rolamentos (veja
inspeção do balancim/rolamento do tirante, luva no capítulo
suspensão).

Inspeção de funcionamento do tirante


●●Comprima o assento para baixo e para cima 4 ou 5 vezes, e
verifique se ele se movimenta suavemente.
Se os tirantes  não se movimentarem suavemente ou se
fizerem um barulho, inspecione os fixadores e rolamentos
do tirante (veja inspeção do balancim/rolamento do tirante,
luva no capítulo suspensão).
2-54  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Sistema de direção
Inspeção de folga da direção
●●Levante a roda dianteira do chão com um cavalete dianteiro
ou com um macaco (veja remoção da roda dianteira no
capítulo rodas/pneus).
●●Com a roda dianteira apontando diretamente para frente,
bata alternadamente cada extremidade do guidão. A roda
dianteira deve mover-se totalmente à esquerda e direita
com a força da gravidade, até que o garfo dianteiro atinja
o batente.
Se a roda travar ou prender antes de atingir o batente, isso
significa que a direção está muito apertada.
●●Verifique se a direção está frouxa, puxando e empurrando o
garfo dianteiro.
Se detectar afrouxamento, isso significa que a folga é
excessiva.
NOTA
ccOs cabos e chicotes terão algum efeito no movimento do
garfo dianteiro, que deve ser levado em consideração.
ccCertifique-se de que os cabos e chicotes estejam
corretamente passados.
ccOs rolamentos devem estar em boas condições e
corretamente lubrificados para que qualquer teste seja
válido.
Ajuste da folga da direção
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Tampa do interruptor de ignição (veja remoção da tampa
do interruptor de ignição no capítulo chassi)
Guidões (veja remoção do guidão no capítulo direção)
Parafusos do suporte do medidor 
Suporte do medidor B com medidor

●●Remova:
Plugue do parafuso da coluna de direção 
Parafuso central da coluna de direção B
●●Afrouxe os parafusos laterais da mesa superior C
●●Remova a mesa superior D.

●●Endireite as garras  da arruela dentada.


●●Remova a contraporca da direção B e arruela dentada.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-55
Procedimentos de manutenção periódica
●●Ajuste a direção.
Ferramenta especial - Chave para porca cilíndrica :
57001-1100
Se a direção estiver muito apertada, afrouxe a porca da
coluna em uma fração de giro.
Se a direção estiver muito frouxa, aperte a porca da coluna
em uma fração de giro.
NOTA
ccGire a porca da coluna em 1/8 por vez no máximo.
●●Instale a arruela dentada  de maneira que o lado da dobra
B fique virado para cima e encaixe as garras dobradas nas
ranhuras da contraporca da coluna. C.
●●Aperte com a mão a contraporca da coluna até que encoste
na arruela dentada.
●●Aperte a contraporca da coluna de direção em sentido horário
até que as garras estejam alinhadas com as ranhuras (da 2ª
até a 4ª ranhura) da porca da coluna D e dobre as duas
garras para baixo E.
●●Instale a mesa superior.
●●Aperte:
Torque - parafuso central da mesa superior: 108 N·m
(11,0 kgf·m)
parafusos laterais da mesa superior: 20 N·m
(2,0 kgf·m)
●●Verifique a direção novamente.
Se a direção ainda estiver muito apertada ou solta, repita o
ajuste.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
apropriados).
Lubrificação do rolamento da coluna de direção
●●Remova a coluna de direção (veja remoção da coluna,
rolamento da coluna de direção no capítulo direção).
●●Utilizando um solvente não inflamável, lave o rolamento de
esferas superior e inferior nos alojamentos, e limpe as pistas
externas superiores e inferiores, que estão prensadas no
cabeçote do chassi. Limpe a graxa e a sujeira.
●●Verifique visualmente as pistas externas e as esferas dos
rolamentos.
Substitua os conjuntos de rolamentos se estiverem
desgastados ou danificados.
●●Preencha os rolamentos de esferas superior e inferior 
nos alojamentos com graxa, e aplique uma leve camada de
graxa nas pistas externas superior e inferior.
●●Instale a coluna de direção (veja instalação da coluna,
rolamento da coluna de direção no capítulo direção).
●●Ajuste a direção (veja ajuste de folga da direção).
2-56  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Sistema elétrico
Inspeção do funcionamento das luzes e
interruptores
Primeira etapa
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●As seguintes luzes devem se acender de acordo com a
tabela abaixo.
Lanternas dianteiras  acendem-se
Lanterna traseira (LED) B acendem-se
Luz da placa de licença C acendem-se
Tela de cristal líquido do painel de instrumentos D acendem-se
Luz indicadora do neutro (LED) E acendem-se
Símbolo de advertência da pressão do óleo e luz
piscam
indicadora de advertência (LED) F
Luz amarela indicadora do ABS (LED) G (modelos
acendem-se
equipados com ABS)
Se a luz não acender, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
Bateria (veja inspeção da condição de carga no capítulo
sistema elétrico)
Fusível principal 30 A e fusível do freio/da buzina 7,5 A
(veja inspeção do fusível no capítulo sistema elétrico)
Lâmpada relacionada (veja o diagrama elétrico no capítulo
sistema elétrico)
Tela de cristal líquido no painel de instrumentos (veja
inspeção do painel de instrumentos no capítulo sistema
elétrico)
Luz indicadora de neutro (LED) no painel de instrumentos
(veja inspeção do painel de instrumentos no capítulo
sistema elétrico)
Luz indicadora de advertência (vermelha de LED) no painel
de intrumentos (veja inspeção do painel de instrumentos
no capítulo sistema elétrico)
ECU (veja inspeção da alimentação da ECU no capítulo
sistema de combustível (DFI))
Interruptor de ignição (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
Interruptor do neutro (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
Fios (veja inspeção dos fios no capítulo sistema elétrico)
Luz indicadora do ABS (LED) (modelos equipados com
ABS) (veja inspeção da luz indicadora do ABS (LED) no
capítulo freios)
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Todas as luzes devem se apagar.
Se a luz não apagar, substitua o interruptor de ignição.
Segunda etapa
●●Gire o interruptor de ignição para a posição .
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-57
Procedimentos de manutenção periódica
●●Ligue a luz de seta  (posição esquerda ou direita).
●●A luz de seta da esquerda ou da direta B (dianteira e
traseira) de acordo com a posição do interruptor deve piscar.
●●A luz indicadora de seta (LED) C na unidade de medição
deve piscar.
Se cada luz não acender, inspecione ou substitua o seguinte
item.
Lâmpada da luz de seta (veja substituição da lâmpada da
luz de seta no capítulo sistema elétrico)
Luz indicadora de advertência (vermelha de LED) no painel
de intrumentos (veja inspeção do painel de instrumentos
no capítulo sistema elétrico)
Fusível do relé da luz de seta 7,5 A (veja inspeção do
fusível no capítulo sistema elétrico)
Interruptor da luz de seta (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
Relé da luz de seta (veja inspeção do relé da luz de seta no
capítulo sistema elétrico)
Fios (veja inspeção dos fios no capítulo sistema elétrico)
●●Pressione o interruptor da luz de seta.
●●As luzes de seta e luz indicadora da luz de seta (LED) deve
apagar.
Se a luz não apagar, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
Interruptor da luz de seta (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
Relé da luz de seta (veja inspeção do relé da luz de seta no
capítulo sistema elétrico)

Terceira etapa
●●Posicione o comutador do farol  na posição de farol baixo.
●●Dê a partida no motor.
●●O farol baixo deve acender.
Se o farol baixo não acender, inspecione ou substitua os
seguintes itens.
Lâmpada do farol baixo (veja substituição da lâmpada do
farol baixo no capítulo sistema elétrico)
Fusível do farol 15 A (veja inspeção do fusível no capítulo
sistema elétrico)
Comutador do farol (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
Relé do farol na caixa de relés (veja inspeção do circuito de
relé no capítulo sistema elétrico)
Fios (veja inspeção dos fios no capítulo sistema elétrico)
2-58  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Posicione o comutador do farol  na posição de farol alto.
●●O farol baixo  e o farol alto B devem acender.
●●A luz indicadora de farol alto (LED) C deve acender.
Se o farol alto e/ou a luz indicadora de farol alto (LED) não
acenderem, inspecione ou substitua os seguintes itens.
Lâmpada do farol alto (veja substituição da lâmpada do
farol baixo no capítulo sistema elétrico)
Comutador do farol (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)

●●Desligue o corta-corrente.
●●Os faróis alto e baixo devem permanecer acesos.
Se os faróis e a luz indicadora de farol alto (LED) não
apagarem, inspecione ou substitua os seguintes itens.
Relé do farol na caixa de relés (veja inspeção do circuito de
relé no capítulo sistema elétrico)
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Os faróis e a luz indicadora de farol alto (LED) devem apagar.
Inspeção do facho do farol
●●Inspecione o facho do farol.
Se o facho estiver apontando para um dos lados, ao invés
de apontar em linha reta, ajuste o facho horizontal.
Ajuste horizontal do facho do farol
●●Vire o ajuste horizontal  nos faróis para dentro e para fora
até que o feixe aponte diretamente para frente.
Se o facho do farol apontar muito para baixo ou para cima,
ajuste o facho vertical.

Ajuste vertical do facho do farol


●●Vire o ajustador vertical  nos faróis para dentro ou para
fora para ajustar o farol verticalmente.

NOTA
ccCom farol alto, os pontos mais claros devem ser pouco
abaixo da linha horizontal com a motocicleta no chão e o
motorista sentado. Ajuste o farol até o ângulo adequado
de acordo com as normas locais.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-59
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção de funcionamento do interruptor do
cavalete lateral
●●Inspecione o funcionamento do interruptor do cavalete
lateral  de acordo com a seguinte tabela.

Funcionamento do interruptor do cavalete lateral


Funciona-
Cavalete Posição da Manete da Partida do
mento do
lateral transmissão embreagem motor
motor
Continua em
Acionado Neutro Solto Dá partida
funcionamento
Continua em
Acionado Neutro Recolhido Dá partida
funcionamento
Não dá Continua em
Acionado Engrenada Solto
partida funcionamento
Continua em
Acionado Engrenada Recolhido Dá partida
funcionamento
Continua em
Abaixado Neutro Solto Dá partida
funcionamento
Continua em
Abaixado Neutro Recolhido Dá partida
funcionamento
Não dá
Abaixado Engrenada Solto Para
partida
Não dá
Abaixado Engrenada Recolhido Para
partida

Se o interruptor do cavalete lateral não funcionar, inspecione


ou substitua os seguintes itens.
Bateria (veja inspeção da condição de carga no capítulo
sistema elétrico)
Fusível principal 30 A (veja inspeção do fusível no capítulo
sistema elétrico)
Fusível de ignição 15 A (veja inspeção do fusível no capítulo
sistema elétrico)
Interruptor de ignição (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
Interruptor do cavalete lateral (veja inspeção do interruptor
no capítulo sistema elétrico)
Corta-corrente (veja inspeção do interruptor no capítulo
sistema elétrico)
Botão de partida (veja inspeção do interruptor no capítulo
sistema elétrico)
Interruptor do neutro (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
Relé de partida (veja inspeção do relé de partida no capítulo
sistema elétrico)
Caixa de relés (veja inspeção do circuito de relé no capítulo
sistema elétrico)
Relé do circuito de partida (veja inspeção do circuito de
relé no capítulo sistema elétrico)
Fios (veja inspeção dos fios no capítulo sistema elétrico)
Se todos os componentes estiverem em boas condições,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU no
capítulo sistema de combustível (DFI)).
2-60  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção do corta-corrente
Primeira etapa
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Coloque a transmissão em neutro.
●●Coloque o corta-corrente na posição de corte .
●●Pressione o interruptor de partida.
●●O motor não deve dar partida.
Se o motor der partida, inspecione ou substitua o seguinte
item. Corta-corrente (veja inspeção do interruptor no capítulo
sistema elétrico)

Segunda etapa
●●Coloque o corta-corrente na posição de partida .
●●Pressione o botão de partida e acione o motor.
●●Coloque o corta-corrente na posição de corte.
●●O motor deve desligar imediatamente.
Se o motor não parar, inspecione ou substitua o seguinte
item.
Corta-corrente (veja inspeção do interruptor no capítulo
sistema elétrico)

Inspeção das condições da vela de ignição


●●Remova as velas de ignição (veja substituição da vela de
ignição), e inspecione visualmente.
●●Limpe a vela de ignição, de preferência com um compressor
de jato de areia, e então remova quaisquer partículas
abrasivas. A vela de ignição também pode ser limpa
utilizando um solvente não inflamável e uma escova de aço
ou outra ferramenta adequada.
Se o eletrodo central da vela de ignição  e/ou eletrodo
lateral B estiver corroído ou danificado, ou se o isolador C
estiver trincado, substitua a vela de ignição.
●●Meça as folgas D com um calibre de lâminas.
Se a folga estiver incorreta, ajuste cuidadosamente o
eletrodo lateral com uma ferramenta para obter a folga
correta.
Folga da vela de ignição: 0,7 ∼ 0,8 mm
●●Utilize a vela de ignição padrão ou equivalente.
Vela de ignição NGK CR9EK ou ND U27ETR
Substituição da vela de ignição
●●Remova as bobina de ignição/cachimbo de vela (veja
remoção da bobina de ignição/cachimbo de vela no capítulo
sistema elétrico)
●●Remova as velas de ignição utilizando a chave de vela de
16 mm  verticalmente.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-61
Procedimentos de manutenção periódica
●●Substitua a vela de ignição por uma nova.
Vela de ignição padrão
Tipo:   NGK CR9EK ou ND U27ETR
●●Insira uma nova vela de ignição no orifício da vela e aperte
com as mãos primeiro.
●●Utilizando a chave de vela  verticalmente, dê o aperto
final.

ATENÇÃO
O isolador da vela de ignição pode quebrar se a chave
estiver inclinada durante o aperto.

Torque - velas de ignição: 13 N·m (1,3 kgf·m)


●●Instale firmemente as bobina de ignição/cachimbo de vela.
ccCertifique-se de que as bobina de ignição/cachimbo de vela
estão firmes puxando-as levemente.
Outros
Lubrificação dos componentes do chassi
●●Antes de lubrificar cada componente, limpe qualquer área
com ferrugem com um removedor de ferrugem e remova
qualquer graxa, óleo, sujeira ou fuligem.
●●Lubrifique os pontos listados abaixo com o lubrificante
indicado.
NOTA
ccSempre que a motocicleta for pilotada em pistas molhadas
ou na chuva, e especialmente após utilizar equipamentos
de lavagem de alta pressão , efetue a lubrificação geral.
Articulações: lubrifique com óleo.
Manete do freio
Pedal de freio
Manete da embreagem
Pino de articulação do freio traseiro
Cavalete lateral
Pontos: lubrifique com óleo.
Extremidades superior e inferior do cabo interno da
embreagem 
Extremidades superior e inferior do cabo interno do
acelerador
2-62  MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Cabos: lubrifique com inibidor de ferrugem.
Cabo da embreagem
Cabos do acelerador
●●Lubrifique os cabos aplicando o lubrificante lentamente
entre o cabo e a capa do cabo.
ccO cabo pode ser lubrificado utilizando um lubrificador de
cabos sob pressão com um aerosol lubrificador de cabos
disponível comercialmente.

●●Com o cabo desconectado em ambas as extremidades, ele


deve se mover livremente  no interior da capa do cabo.
Se o movimento do cabo não estiver livre após a lubrificação,
se estiver desfiado B, ou se a capa do cabo estiver dobrada
C, substitua o cabo.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA  2-63
Procedimentos de manutenção periódica
Condições dos parafusos, porcas e inspeção de
aperto dos fixadores
●●Verifique o aperto dos parafusos e porcas listados aqui.
Também verifique se cada cupilha está no lugar e em boas
condições.
NOTA
ccParaos fixadores do motor, verifique o aperto quando o
motor estiver frio (em temperatura ambiente).
Se houver fixadores soltos, aperte-os novamente no torque
especificado seguindo a sequência de aperto especificada.
Veja o capítulo apropriado para as especificações de torque.
Se as especificações de torque não estiverem no capítulo
apropriado, veja a tabela de torque padrão. Para cada
fixador, solte primeiro em 1/2 volta, e então aperte.
Se as cupilhas estiverem danificadas, substitua-as por
novas.
Parafuso, porca e fixador a ser verificado
Motor:
Contraporca do parafuso de articulação do manete da
embreagem
Porcas e parafusos de fixação do motor
Porcas de fixação da tubulação do coletor do escape
Parafuso de fixação do silencioso
Parafuso e porca de fixação do corpo do silencioso
Parafusos superiores e inferiores do radiador
Parafusos do suporte do eixo
Rodas:
Eixo dianteiro
Parafuso de suporte do eixo dianteiro
Porca do eixo traseiro
Cupilha da porca do eixo traseiro
Freios:
Porca de articulação do manete do freio
Parafuso do pedal de freio
Parafusos de fixação da pinça do freio
Parafusos de fixação do cilindro mestre dianteiro
Parafuso-pino da pinça do freio traseiro
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro
Suspensão:
Parafusos da mesa do garfo dianteiro
Porcas do amortecedor traseiro
Contraporca do eixo da articulação da balança traseira
Porca do eixo da articulação da balança traseira
Porcas do tirante
Porca do balancim
Direção:
Parafusos do suporte do guidão
Parafuso do cabeçote da coluna de direção
Outros:
Parafusos dos suportes das pedaleiras
Parafusos do para-lama dianteiro
Parafuso do cavalete lateral
Sistema de combustível (DFI)  3-1


Sistema de combustível (DFI)


Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 3-4
Sistema DFI............................................................................................................................... 3-10 2
Localização dos componentes do sistema DFI......................................................................... 3-16
Especificações.......................................................................................................................... 3-18 3
Ferramentas especiais e selante.............................................................................................. 3-20
Precauções ao realizar serviços no sistema DFI...................................................................... 3-22 4
Precauções ao realizar serviços no sistema DFI.................................................................... 3-22
Solução de problemas do sistema DFI..................................................................................... 3-24 5
Descrição................................................................................................................................ 3-24
Perguntas ao condutor........................................................................................................... 3-28
Diagnóstico de defeitos do sistema DFI.................................................................................... 3-31
6
Autodiagnóstico......................................................................................................................... 3-36
Descrição do autodiagnóstico.............................................................................................. 3-36 7
Procedimentos de autodiagnóstico...................................................................................... 3-37
Leitura do código de falha.................................................................................................... 3-40 8
Exclusão do código de falha................................................................................................ 3-40
Modo de segurança................................................................................................................ 3-42 9
Sensor da borboleta de aceleração principal (código de falha 11)............................................ 3-45
Remoção/ajuste do sensor da borboleta de aceleração principal....................................... 3-45 10
Inspeção da tensão de saída do sensor da borboleta de aceleração................................. 3-45
Inspeção da tensão de saída do sensor da borboleta de aceleração principal................... 3-46 11
Inspeção da resistência da borboleta de aceleração principal............................................ 3-47
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 (código de falha 12).............................................. 3-49 12
Remoção do sensor de pressão do ar da admissão n°1..................................................... 3-49
Instalação do sensor de pressão do ar da admissão n°1.................................................... 3-49
Inspeção da tensão de entrada do sensor de pressão do ar da admissão n°1................... 3-50
13
Inspeção da tensão de saída do sensor de pressão do ar da admissão n°1...................... 3-51
Sensor da temperatura do ar da admissão (código de falha 13).............................................. 3-55 14
Remoção/instalação do sensor da temperatura do ar da admissão................................... 3-55
Inspeção da tensão de saída do sensor da temperatura do ar da admissão...................... 3-55 15
Inspeção do sensor da temperatura do ar da admissão..................................................... 3-56
Sensor da temperatura da água (código de falha 14)............................................................... 3-58 16
Instalação/remoção do sensor de temperatura da água..................................................... 3-58
Inspeção da tensão de saída do sensor de temperatura da água...................................... 3-58 17
Inspeção da resistência do sensor de temperatura da água............................................... 3-59
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 (código de falha 16).............................................. 3-60 18
Remoção do sensor de pressão do ar da admissão n°2..................................................... 3-60
Instalação do sensor de pressão do ar da admissão n°2.................................................... 3-60
Inspeção da tensão de entrada do sensor de pressão do ar da admissão n°2................... 3-61
Inspeção da tensão de saída do sensor de pressão do ar da admissão n°2...................... 3-62
Sensor do virabrequim (código de falha 21)............................................................................. 3-64
Remoção/instalação do sensor do virabrequim................................................................... 3-64
Inspeção da resistência do sensor do virabrequim.............................................................. 3-64
Inspeção do pico de tensão do sensor do virabrequim....................................................... 3-64
Sensor de velocidade (código de falha 24)............................................................................... 3-65
Remoção/instalação do sensor de velocidade.................................................................... 3-65
Inspeção da tensão de entrada do sensor de velocidade................................................... 3-65
Inspeção da tensão de saída do sensor de velocidade....................................................... 3-66
3-2  Sistema de combustível (DFI)

Sensor de queda (código de falha 31)...................................................................................... 3-68
Remoção do sensor de queda............................................................................................. 3-68
Instalação do sensor de queda............................................................................................ 3-68
Inspeção da tensão de entrada do sensor de queda.......................................................... 3-69
Inspeção da tensão de saída do sensor de queda.............................................................. 3-70
Sensor das borboletas de aceleração secundárias (código de falha 32).................................. 3-72
Remoção/ajuste do sensor das borboletas de aceleração secundárias............................. 3-72
Inspeção da tensão de entrada do sensor das borboletas de aceleração secundárias...... 3-72
Inspeção da tensão de saída do sensor das borboletas de aceleração secundárias......... 3-73
Inspeção da resistência do sensor das borboletas de aceleração secundárias.................. 3-75
Sensor de oxigênio - Não ativado (código de falha 33)............................................................ 3-76
Remoção/instalação do sensor de oxigênio........................................................................ 3-76
Inspeção do sensor de oxigênio.......................................................................................... 3-76
Sensor do atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 34)................................. 3-79
Remoção/instalação do sensor do atuador da válvula borboleta de escape...................... 3-79
Inspeção da tensão de entrada do atuador da válvula borboleta de escape...................... 3-79
Inspeção da tensão de saída do atuador da válvula borboleta de escape.......................... 3-80
Inspeção da resistência do sensor do atuador da válvula borboleta de escape................. 3-81
Amplificador do imobilizador (código de falha 35)..................................................................... 3-82
Inspeção da resistência da antena...................................................................................... 3-82
Inspeção de tensão de entrada do amplificador.................................................................. 3-82
Detecção de chave não registrada (código de falha 36)........................................................... 3-83
Inspeção da chave de ignição............................................................................................. 3-83
Erro de comunicação da ECU (código de falha 39).................................................................. 3-85
Inspeção da linha de comunicação da ECU........................................................................ 3-85
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1, n°2, n°3, n°4 (código de falha 51, 52, 53, 54)......... 3-86
Remoção/instalação do cachimbo de vela/bobina de ignição............................................. 3-86
Inspeção da resistência do enrolamento primário do cachimbo de vela/bobina de ignição.3-86
Inspeção da tensão de entrada do cachimbo de vela/bobina de ignição............................ 3-86
Relé da ventoinha do radiador (código de falha 56)................................................................. 3-88
Remoção/instalação do relé da ventoinha do radiador....................................................... 3-88
Inspeção do relé da ventoinha do radiador......................................................................... 3-88
Borboletas de aceleração secundária (código de falha 62)...................................................... 3-89
Remoção do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária................................ 3-89
Inspeção do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária................................. 3-89
Inspeção da resistência do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária......... 3-89
Inspeção da tensão de entrada do atuador da válvula borboleta de aceleração
secundária........................................................................................................................... 3-90
Atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 63).................................................. 3-92
Remoção do atuador da válvula borboleta de escape........................................................ 3-92
Instalação do atuador da válvula borboleta de escape....................................................... 3-92
Inspeção do atuador da válvula borboleta de escape......................................................... 3-94
Inspeção da resistência do atuador da válvula borboleta de escape.................................. 3-95
Válvula de controle de ar (código de falha 64).......................................................................... 3-96
Remoção/instalação da válvula de controle de ar............................................................... 3-96
Inspeção da válvula de controle de ar................................................................................. 3-96
Aquecedor do sensor de oxigênio (código de falha 67)............................................................ 3-97
Remoção/instalação do aquecedor do sensor de oxigênio................................................. 3-97
Inspeção do aquecedor do sensor de oxigênio................................................................... 3-97
Inspeção da tensão de alimentação do aquecedor do sensor de oxigênio......................... 3-97
Sensor de oxigênio - Tensão de saída incorreta (código de falha 94)...................................... 3-99
Remoção/instalação do sensor de oxigênio........................................................................ 3-99
Inspeção do sensor de oxigênio.......................................................................................... 3-99
Luz indicadora de advertência (LED)........................................................................................ 3-102
Inspeção da luz indicadora de advertência do motor (LED)................................................ 3-102
Sistema de combustível (DFI)  3-3

ECU........................................................................................................................................... 3-103
Identificação da ECU........................................................................................................... 3-103
Remoção da ECU................................................................................................................ 3-103
Instalação da ECU............................................................................................................... 3-104
Inspeção da alimentação da ECU....................................................................................... 3-104
Alimentação da DFI................................................................................................................... 3-107
Remoção do fusível da ECU................................................................................................ 3-107
Instalação do fusível da ECU............................................................................................... 3-107
Inspeção do fusível da ECU................................................................................................ 3-107
Remoção/instalação do relé principal da ECU.................................................................... 3-107
Inspeção do relé principal da ECU...................................................................................... 3-107
Linha de combustível................................................................................................................ 3-108
Inspeção da pressão do combustível.................................................................................. 3-108
Inspeção do fluxo de combustível........................................................................................ 3-109
Bomba de combustível.............................................................................................................. 3-111
Remoção da bomba de combustível................................................................................... 3-111
Instalação da bomba de combustível.................................................................................. 3-112
Inspeção de funcionamento da bomba de combustível...................................................... 3-112
Inspeção da tensão de funcionamento da bomba de combustível...................................... 3-113
Remoção da válvula reguladora de pressão....................................................................... 3-114
Limpeza da tela da bomba e do filtro de combustível.......................................................... 3-114
Remoção/instalação do relé da bomba de combustível...................................................... 3-114
Inspeção do relé da bomba de combustível........................................................................ 3-114
Injetores de combustível........................................................................................................... 3-116
Remoção/instalação do injetor de combustível................................................................... 3-116
Inspeção sonora do injetor de combustível......................................................................... 3-116
Inspeção da resistência do injetor de combustível.............................................................. 3-116
Inspeção da tensão da alimentação do injetor de combustível........................................... 3-117
Inspeção da tensão de saída do injetor de combustível...................................................... 3-118
Inspeção da linha dos injetores de combustível.................................................................. 3-119
Manopla e cabos do acelerador................................................................................................ 3-121
Inspeção da folga do acelerador.......................................................................................... 3-121
Ajuste da folga do acelerador.............................................................................................. 3-121
Instalação do cabo do acelerador........................................................................................ 3-121
Lubrificação do cabo do acelerador..................................................................................... 3-121
Conjunto do corpo do acelerador.............................................................................................. 3-122
Inspeção/ajuste da marcha lenta......................................................................................... 3-122
Ajuste/inspeção da sincronização de vácuo no motor......................................................... 3-122
Remoção do conjunto do corpo do acelerador.................................................................... 3-122
Instalação do corpo do acelerador....................................................................................... 3-125
Desmontagem do conjunto do corpo do acelerador............................................................ 3-126
Montagem do conjunto do corpo do acelerador.................................................................. 3-127
Filtro de ar................................................................................................................................. 3-129
Remoção/instalação do elemento de filtro de ar.................................................................. 3-129
Inspeção do elemento do filtro de ar.................................................................................... 3-129
Drenagem do óleo do filtro de ar......................................................................................... 3-129
Remoção do suporte do filtro de ar...................................................................................... 3-129
Tanque de combustível............................................................................................................. 3-130
Remoção do tanque de combustível................................................................................... 3-130
Instalação do tanque de combustível.................................................................................. 3-132
Inspeção do tanque de combustível e da tampa................................................................. 3-134
Limpeza do tanque de combustível..................................................................................... 3-134
3-4  Sistema de combustível (DFI)
Vista explodida
Sistema de combustível (DFI)  3-5
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafuso da placa do cabo do acelerador 5,9 0,60
Parafusos de montagem da tampa do corpo do
2 4,0 0,41
acelerador
Parafusos de fixação do conjunto do duto de
3 3,5 0,36
alimentação
Parafusos de suporte do conjunto do corpo do
4 1,1 0,11
acelerador
5 Parafusos do duto do filtro de ar 3,8 0,39
6 Parafusos de fixação do duto de ar 1,1 0,11
7 Parafusos do suporte do filtro de ar 1,2 0,12
8 Parafusos de fixação do suporte do filtro de ar 9,8 1,0
9. Cabo do acelerador (desacelerador)
10. Cabo do acelerador (acelerador)
11. Injetores de combustível
12. Válvula de controle de ar
13. Sensor da borboleta de aceleração principal
14. Sensor das borboletas de aceleração secundárias
15. Atuador das borboletas de aceleração secundárias
16. Pastilhas
17. Elemento do filtro de ar
18. Sensor de temperatura do ar de admissão
CL: Aplicar lubrificante no cabo.
EO: Aplicar óleo de motor.
G: Aplicar graxa.
O: Aplique óleo para motor 2 tempos.
R: Peças de reposição
3-6  Sistema de combustível (DFI)
Vista explodida
Sistema de combustível (DFI)  3-7
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do sensor de queda 5,9 0,60
2 Parafuso da placa do cabo do acelerador 5,9 0,60
3 Sensor de temperatura da água 12 1,2
4 Sensor de oxigênio 44 4,5
5 Parafuso do sensor de velocidade 12 1,2
6 Parafusos do sensor do virabrequim 5,9 0,60
7. Sensor de queda
8. Sensor de pressão do ar da admissão n°2
9. Sensor de pressão do ar da admissão n°1
10. Cachimbo de vela/bobina de ignição
11. ECU
12. Caixa de relé
13. Sensor de velocidade
G: Aplique graxa
LG: Aplique junta líquida.
R: Peças de reposição
3-8  Sistema de combustível (DFI)
Vista explodida
Sistema de combustível (DFI)  3-9
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 L, S
2 Parafusos do sensor de nível do combustível 6,9 0,70 L
Parafuso de fixação do atuador da válvula borboleta
3 6,9 0,70
de escape
Parafuso da polia do atuador da válvula borboleta de
4 4,9 0,50
escape
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
3-10  Sistema de combustível (DFI)
Sistema DFI
Sistema DFI
Sistema de combustível (DFI)  3-11
Sistema DFI
1. ECU
2. Bateria 12 V 8 Ah
3. Regulador de pressão
4. Filtro de combustível
5. Sensor de temperatura da água
6. Sensor de pressão do ar da admissão No.2
7. Sensor de pressão do ar da admissão No.1
8. Fluxo de combustível
9. Bomba de combustível
10. Conjunto do duto de alimentação
11. Sensor das borboletas de aceleração secundárias
12. Válvula de controle de ar
13. Injetores de combustível
14. Sensor da temperatura do ar da admissão
15. Fluxo de ar
16. Sensor do virabrequim
17. Sensor da borboleta de aceleração principal
18. Atuador das borboletas de aceleração secundárias
19. Sensor de velocidade
20. Sensor de queda
21. Sensor de oxigênio
3-12  Sistema de combustível (DFI)
Sistema DFI
Diagrama de fiação do sistema DFI
Sistema de combustível (DFI)  3-13
Sistema DFI
Nomes dos componentes
1. Sensor de oxigênio
2. Conector articulado E
3. ECU
4. Conector articulado D
5. Acionador da válvula borboleta de escape
6. Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki (KDS)/imobilizador
7. Aterramento do chassi 4
8. Aterramento do chassi 3
9. Aterramento do chassi 2
10. Aterramento do chassi 1
11. Aterramento do motor
12. Bateria 12 V 8 Ah
13. Relé de partida
14. Fusível principal 30 A
15. Fusível da ECU 15 A
16. Caixa de fusíveis 2
17. Fusível da ventoinha do radiador 15 A
18. Bomba de combustível
19. Caixa de relé
20. Relé da bomba de combustível
21. Relé principal da ECU
22. Relé da ventoinha do radiador
23. Caixa de fusíveis 1
24. Fusível de ignição 15 A
25. Painel de instrumentos
26. Tacômetro
27. Luz indicativa de advertência do motor
28. Conector articulado C
29. Antena imobilizadora
30. Amplificador do imobilizador
31. Interruptor de ignição
32. Corta-corrente
33. Botão de partida
34. Ventoinha do motor
35. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1
36. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°2
37. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°3
38. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°4
39. Válvula de controle de ar
40. Sensor de queda
41. Sensor da temperatura do ar da admissão
42. Sensor de velocidade
43. Injetor de combustível n°1
44. Injetor de combustível n°2
45. Injetor de combustível n°3
46. Injetor de combustível n°4
47. Atuador das borboletas de aceleração secundárias
48. Sensor da borboleta de aceleração principal
49. Conexão à prova d'água 2
50. Conexão à prova d'água 1
51. Sensor das borboletas de aceleração secundárias
52. Sensor de pressão do ar da admissão n°2
53. Sensor de pressão do ar da admissão n°1
54. Sensor de temperatura da água
55. Sensor do virabrequim
3-14  Sistema de combustível (DFI)
Sistema DFI
ccCódigosde Cores:
BK: Preto GY: Cinza PU: Roxo
BL: Azul LB: Azul claro R: Vermelho
BR: Marrom LG: Verde claro V: Violeta
CH: Chocolate O: Laranja W: Branco
DG: Verde escuro P: Rosa Y: Amarelo
G: Verde

Números dos terminais dos conectores da ECU

Nomes dos terminais


1. Atuador das borboletas de aceleração secundárias GY/R
2. Acionador da válvula borboleta de escape (–): W/R
3. Acionador da válvula borboleta de escape (+): W/BL
4. Relé da bomba de combustível: BR/Y
5. Alimentação dos sensores: BL
6. Alimentação para a ECU (do relé principal da ECU): W/G
7. Válvula de controle de ar: R/BL
8. Alimentação para a ECU (da bateria): W/BK
9. Aquecedor do sensor de oxigênio: P/BK
10. Injetor n°4 BL/G
11. Injetor n°3 BL/O
12. Atuador das borboletas de aceleração secundárias V
13. Não utilizado
14. Não utilizado
15. Sensor da temperatura do ar da admissão: R/BK
16. Sensor de pressão do ar da admissão n°2: G/W
17. Sensor de pressão do ar da admissão n°1: Y/BL
18. Relé da ventoinha do radiador: P/BL
19. Sensor de queda: Y/G
20. Sensor do virabrequim (+): Y
21. Sensor do virabrequim (-): Y/BK
22. Sensor de velocidade: P
23. Atuador das borboletas de aceleração secundárias BK/O
24. Atuador das borboletas de aceleração secundárias G/BL
25. Interruptor do cavalete lateral: G/BK
Sistema de combustível (DFI)  3-15
Sistema DFI
26. Sensor da borboleta de aceleração principal: Y/W
27. Sensor das borboletas de aceleração secundárias: BL/W
28. Sensor do acionador da válvula borboleta de escape: GY
29. Sensor de temperatura da água: O
30. Aterramento para a ECU: BK/BL
31. Luz indicativa de advertência (LED) (painel de instrumentos): BR/R
32. Sensor de oxigênio: BL/Y
33. Aterramento para os sensores: G
34. Injetor n°2 BL/R
35. Botão de partida: R/BK
36. Injetor n°1 BL/BK
37. Corta-corrente: R/BK
38. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°4: BK/G
39. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°3: BK/O
40. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1: BK
41. Linha de comunicação externa (sistema imobilizador/*KDS): LG/BK
42. Não utilizado
43. Interruptor do neutro: LG
44. Interruptor de embreagem: R/G
45. Amplificador do imobilizador: V
46. Aterramento: BK/Y
47. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°2: BK/R
48. Aterramento: P
49. Não utilizado
50. Linha de comunicação externa (sistema imobilizador/*KDS): GY/BL
51. Painel de instrumentos (tacômetro): LB
52. Amplificador do imobilizador: P/BK
53. Aterramento para o sistema de combustível: BK/Y
54. Aterramento para o sistema de ignição: BK/Y
*: KDS (sistema de diagnóstico Kawasaki (KDS))
3-16  Sistema de combustível (DFI)
Localização dos componentes do sistema DFI
Borboleta de aceleração principal A
Sensor das borboletas de aceleração secundárias B
Injetores de combustível n°1, n°2, n°3, n°4 C

Sensor do virabrequim A
Sensor do oxigênio B

Chave de ignição (transponder) A


Interruptor de ignição B
Antena imobilizadora C
Luz indicativa de advertência (LED) D

Cachimbos de vela/bobinas de ignição n°1, n°2, n°3, n°4 A


Válvula de controle de ar B

Atuador das borboletas de aceleração secundárias A


Sensor de velocidade B
Sistema de combustível (DFI)  3-17
Localização dos componentes do sistema DFI
Sensor de temperatura da água A
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 B
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 C
Amplificador do imobilizador D
Sensor de queda E

Sensor da temperatura do ar da admissão A

Atuador da válvula borboleta de escape A


Caixa de fusíveis 2 B (fusível da ventoinha do radiador
15 A)
Caixa de fusíveis 1 C (fusível de ignição 15 A)
Bateria 12 V 8 Ah D

Caixa de relé A (relé principal da ECU, relé da ventoinha


do radiador, relé da bomba de combustível)
ECU B
Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki (KDS)/
imobilizador C

Bomba de combustível A
3-18  Sistema de combustível (DFI)
Especificações
Item Padrão
Sistema digital de injeção de combustível
Marcha lenta 1.100 ± 100 rpm
Conjunto do corpo do acelerador:
Válvula do acelerador Válvula do acelerador dupla
Diâmetro φ 34 mm
Vácuo do corpo do acelerador 35,3 ±1,3 kPa (265 ±10 mmHg) na marcha lenta
Parafusos de ajuste de vácuo (voltas para –––
fora)
ECU:
Marca DENSO
Tipo Com memória digital e módulo de ignição IC, selado
com resina
Velocidade do motor utilizável 80 ∼ 11.600 rpm
Pressão do combustível (linha de alta 294 kPa (3,0 kgf/cm2) com motor em marcha lenta
pressão)
Bomba de combustível:
Tipo Bomba do tipo fricção embutida no tanque
Vazão 50 mL ou mais por três segundos
Injetores de combustível:
Tipo INP-288
Tipo de bico De atomização fina com 8 orifícios
Resistência Cerca de 11,7 ∼ 12,3 Ω em 20°C
Sensor da borboleta de aceleração principal
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída CC 0,995 ∼ 1,025 V em marcha lenta
CC 4,05 ∼ 4,48 V com aceleração total (para
referência)
Resistência 4 ∼ 6 kΩ
Sensor de pressão do ar da admissão n°1/
n°2:
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída CC 3,80 ∼ 4,20 V em pressão atmosférica padrão
(veja este texto para mais detalhes)
Sensor da temperatura do ar da admissão:
Tensão de saída Cerca de CC 2,25 ∼ 2,50 V em 20°C
Resistência 2,21 ∼ 2,69 kΩ em 20°C
Cerca de 0,322 kΩ em 80°C
Sensor de temperatura da água:
Resistência Veja o capítulo sistema elétrico
Tensão de saída Cerca de CC 2,80 ∼ 2,97 V em 20°C
Sensor de velocidade:
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída Cerca de CC 0,05 ∼ 0,09 V ou CC 4,5 ∼ 4,9 V com o
interruptor de ignição ligado e em 0 km/h
Sensor de queda:
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Sistema de combustível (DFI)  3-19
Especificações
Item Padrão
Tensão de saída Com sensor inclinado em 60 ∼ 70° ou mais para a
direita ou esquerda: CC 0,65 ∼ 1,35 V
Com a seta de marcação do sensor apontada para
cima: CC 3,55 ∼ 4,45 V
Sensor das borboletas de aceleração
secundárias:
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída CC 0,48 ∼ 0,52 V com as borboletas de aceleração
na posição totalmente fechada
CC 3,65 ∼ 4,38 V com as borboletas de aceleração
na posição totalmente aberta
Resistência 4 ∼ 6 kΩ
Atuador da válvula borboleta de escape
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída CC 3,46 ∼ 3,76 V na posição original da polia
Resistência 4 ∼ 6 kΩ
Antena imobilizadora:
Resistência Cerca de 3,0 ∼ 4,6 Ω
Atuador da válvula borboleta de escape
Resistência 5 ∼ 200 Ω (para referência)
Atuador das borboletas de aceleração
secundárias
Resistência Cerca de 5,2 ∼ 7,8 Ω
Tensão de entrada CC 8,5 ∼ 12,5 V ou
CC 8,5 ∼ 12,5 V e então cerca de 0 V
Sensor de oxigênio:
Tensão de saída (mistura rica) CC 0,7 V ou mais
Tensão de saída (mistura pobre) CC 0,2 V ou menos
Resistência do aquecedor 11,7 ∼ 15,5 Ω em 20°C
Manopla e cabos do acelerador
Folga da manopla do acelerador 2 ∼ 3 mm
Filtro de ar
Elemento Filtro de Papel
3-20  Sistema de combustível (DFI)
Ferramentas especiais e selante
Manômetro de óleo, 5 kgf/cm2: Adaptador de pico de voltagem:
57001-125 57001-1415

Medidor do nível de óleo do garfo: Conjunto de pontas de prova:


57001-1290 57001-1457

Vacuômetro: Adaptador do sensor da borboleta de aceleração:


57001-1369 57001-1538

Multímetro manual: Tubo extensor:


57001-1394 57001-1578

Adaptador do sensor da borboleta de Adaptador do manômetro de combustível:


aceleração n°1: 57001-1593
57001-1400
Sistema de combustível (DFI)  3-21
Ferramentas especiais e selante
Mangueiras de combustível: Adaptador para medição:
57001-1607 57001-1700

Adaptador para medição do sensor de velocidade: Junta líquida, TB1211:


57001-1667 56019-120

Adaptador para medição do sensor de


oxigênio:
57001-1682
3-22  Sistema de combustível (DFI)
Precauções ao realizar serviços no sistema DFI
Precauções ao realizar serviços no sistema DFI
Há alguma precauções importantes que devem ser seguidas
ao realizar serviços no sistema DFI.
ccEste Sistema DFI foi projetado para ser usado com uma
bateria selada de 12 V como sua fonte de energia. Não use
nenhuma outra bateria como fonte de energia.
ccNão inverta as conexões do cabo da bateria. Isso causará
danos à ECU.
ccPara evitar danos aos componentes do DFI, não desconecte
os cabos da bateria ou qualquer outra conexão elétrica
quando o interruptor de ignição estiver ligado ou enquanto o
motor estiver funcionando.
ccTome cuidado para não colocar em curto com o aterramento
do chassi os fios que estão diretamente conectados ao
terminal positivo (+) da bateria.
ccRemova a bateria da motocicleta para fazer o seu
carregamento. Isso é feito para evitar que haja uma tensão
excessiva que possa danificar a ECU.
ccSempre que as conexões elétricas do sistema DFI forem
desconectadas, primeiro, desligue o interruptor de ignição,
e desconecte o terminal (–) da bateria. Não puxe o cabo,
apenas o conector. Em contrapartida, verifique se todas
as conexões elétricas do sistema DFI foram reconectadas
firmemente antes de dar a partida no motor.
ccConecte esses conectores até ouvir um clique A.

ccNão ligue o interruptor de ignição se houver algum


componente elétrico do DFI desconectado. A ECU memoriza
os códigos de falha.
ccNão pulverize água nos componentes elétricos, componentes
do DFI, conectores, cabos e chicote.
ccSe um transmissor de rádio estiver instalado na motocicleta,
certifique- se de que o funcionamento do sistema DFI não
seja afetado pelas ondas eletromagnéticas emitidas pela
antena. Verifique a operação do sistema com o motor em
marcha lenta. Posicione a antena o mais afastado possível
da ECU.
ccQuando qualquer mangueira de combustível for
desconectada, não ligue o interruptor de ignição. Caso
contrário, a bomba de combustível entrará em funcionamento
e o combustível vazará pela mangueira.
ccNão opere a bomba de combustível se a mesma estiver
completamente seca. Isso evitará que a bomba trave.
ccAntes de remover os componentes do sistema de
combustível, aplique ar comprimido em suas superfícies
para limpá-los.
ccQuando qualquer mangueira de combustível é
desconectada, combustível pode vazar por pressão residual
na linha de combustível. Cubra a conexão da mangueira
com uma pedaço de pano limpo para evitar derramamento
de combustível.
Sistema de combustível (DFI)  3-23
Precauções ao realizar serviços no sistema DFI
ccAo instalar as mangueiras de combustível, evite dobras
excessivas, achatamento ou torção e passe as mangueiras
de combustível com um mínimo de dobra para que o fluxo
de combustível não seja obstruído.
ccPasse as mangueiras de acordo com a seção Passagem de
Cabos, Chicotes e Mangueiras no Apêndice.
ccPara evitar a corrosão e acúmulo de resíduos no sistema
de combustível, não adicione aditivos anticongelantes ao
combustível.

ccSe a motocicleta não for corretamente manuseada, a alta


pressão no interior da linha de combustível pode causar
vazamento ou as mangueiras podem estourar. Remova
o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível) e verifique a mangueira de combustível.
Mangueira de entrada de combustível A
Mangueira de saída de combustível B
Substitua a mangueira de combustível se estiver desfiando
ou apresentar rachaduras ou bolhas.

ccPara manter a mistura de ar/combustível correta, não deve


haver vazamentos na admissão de ar no sistema DFI.
Certifique-se de instalar o bujão de abastecimento de óleo
A após adicionar óleo de motor.
Torque - Bujão de abastecimento de óleo: 2,0 N·m (0,20
kgf·m)
3-24  Sistema de combustível (DFI)
Solução de problemas do sistema DFI
Descrição
Quando um problema ocorre com o sistema DFI, a luz
indicativa de advertência (LED) A se acende para alertar o
condutor.

Quando um problema ocorre no sistema imobilizador, a luz


indicativa de advertência (LED) A pisca e o símbolo de
advertência do imobilizador B é exibido no LCD.

Com o motor desligado e o modo de autodiagnóstico ativado, o


código de falha A é exibido no LCD (Visor de Cristal Líquido)
por um número de dois dígitos.
Se o problema for com os seguintes componentes, a ECU não
poderá reconhecer esses problemas. Portanto, a luz indicativa
de advertência do motor (LED) não se acende, e o código de
falha não é exibido.
LCD do painel de instrumentos
Bomba de combustível
Relé da bomba de combustível
Injetores de combustível
Enrolamento secundário da bobina de ignição
Relé principal da ECU
Fiação da fonte de energia da ECU e fio de aterramento
Sistema de combustível (DFI)  3-25
Solução de problemas do sistema DFI
Quando o código de falha A for exibido, pergunte primeiro
ao condutor sobre as condições B do problema, e então
comece a determinar a causa C do problema.
Como inspeção de pré-diagnóstico, verifique a alimentação e o
aterramento da ECU, se há vazamentos na linha de combustível
e se a pressão está correta. Os itens pré-diagnóstico não são
indicados pela luz indicativa de advertência do motor (LED).
Não confie totalmente na função de autodiagnóstico do DFI,
utilize o bom senso.

Mesmo quando o sistema DFI estiver funcionando


normalmente, a luz indicativa de advertência do motor
(LED) poderá piscar quando houver uma forte interferência
elétrica. Medidas adicionais não são necessárias. Desligue o
interruptor de ignição para apagar a luz indicativa.
Se a luz indicativa de advertência do motor (LED) da
motocicleta trazida para reparos ainda piscar, verifique o
código de falha.
Quando o reparo estiver concluído, a luz indicativa de
advertência (LED) se apaga. Mas os códigos de falha
armazenados na memória de cada ECU não são apagados
para preservar o histórico de problemas. O histórico de
problemas pode ser consultado utilizando o KDS (Sistema de
Diagnóstico Kawasaki (KDS)) ao resolver problemas instáveis.
Quando a motocicleta sofrer uma queda, o sensor de queda
opera e a ECU fecha o relé da bomba de combustível, injetores
de combustível e sistema de ignição. O interruptor de ignição
é deixado ligado. Se o botão de partida for pressionado, o
motor de partida irá girar, mas o motor da motocicleta não
dará a partida. Quando o botão de partida é pressionado,
a luz indicativa de advertência do motor (LED) pisca mas o
código de falha não é exibido. Para dar a partida no motor
novamente, levante a motocicleta, desligue o interruptor de
ignição, e então ligue novamente.
Grande parte do trabalho de solução de problemas do
sistema DFI consiste em confirmar a continuidade da fiação.
Os componentes do DFI foram montados e ajustados com
precisão, e não é possível desmontá-los ou repará-los.
3-26  Sistema de combustível (DFI)
Solução de problemas do sistema DFI
●●Ao verificar os componentes do DFI, utilize um multímetro
digital que faça a leitura da tensão ou resistência com duas
casas decimais.
ccOs conectores dos componentes do DFI A são selados
B, incluindo a ECU. Ao medir da entrada e saída de tensão
com o conector conectado, utilize o conjunto de pontas de
prova C. Insira a ponta de prova dentro do selo até que ela
encoste no terminal.
Ferramenta especial - Conjunto de pontas de prova: 57001-1457

ATENÇÃO
Insira a ponta de prova no conector em linha reta ao
longo do terminal para evitar um curto-circuito entre
os terminais.

●●Certifique-se de que os pontos de medição no conector


estejam corretos, observando a posição da trava D e a cor
do fio antes da medição. Não inverta as conexões de um
multímetro digital.
●●Tenha cuidado para não causar um curto-circuito nos cabos
do sistema DFI ou componentes do sistema elétrico pelo
contato entre os adaptadores.
●●Ligue o interruptor de ignição e meça a tensão com o
conector conectado.

ATENÇÃO
Se as pontas de prova estiverem incorretas, conectadas
de forma invertida ou em curto, os componentes dos
sistemas DFI ou elétrico poderão ser danificados.
ccApós a medição, remova o conjunto de pontas de prova
e aplique selante à base de silicone nas vedações A do
conector B para vedá-lo contra água.
Selante - Junta líquida, TB1211: 56019-120

●●Verifique sempre as condições da bateria antes de substituir


os componentes do sistema DFI. Uma bateria totalmente
carregada é necessária para conduzir testes precisos do
sistema DFI.
●●Problemas podem envolver um, ou em alguns casos, todos
os itens. Nunca substitua um componente defeituoso sem
determinar o que CAUSOU o problema. Se o problema foi
causado por algum outro item ou itens, eles também devem
ser reparados ou substituídos, ou o novo componente
substituído apresentará novamente um problema.
●●Meça a resistência dos enrolamentos das bobinas com
os componentes do sistema DFI frios (em temperatura
ambiente).
Sistema de combustível (DFI)  3-27
Solução de problemas do sistema DFI
●●Certifique-se de que todos os conectores no circuito
estão limpos e apertados, e examine os cabos por sinais
de queima, desfiamento, curto, etc. Cabos danificados e
conexões inadequadas podem causar o reaparecimento de
problemas e o funcionamento instável do sistema DFI.
Se algum fio estiver danificado, substitua-o.

●●Desmonte cada conector A e inspecione-os quanto à


corrosão, sujeira e danos.
Se o conector estiver corroído ou sujo, limpe-o com cuidado.
Se estiver danificado, substitua-o. Conecte os conectores
firmemente.
●●Verifique a fiação quanto à continuidade.
ccUse o digrama de fiação para encontrar as extremidades do
fio suspeito de estar com um problema.
ccConecte o multímetro entre as extremidades dos fios.

Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394


ccAjuste o multímetro na escala de × 1 Ω e faça a leitura da
resistência.
Se o multímetro não indicar 0 Ω, o fio está com defeito.
Substitua o cabo, o chicote principal ou secundário.
ccSeas extremidades do chicote A estiverem distantes uma
da outra, aterre B uma extremidade C, utilizando um
jumper D e verifique a continuidade entre a extremidade
E e o aterramento F. Isso permite verificar a continuidade
de chicotes compridos. Se o chicote estiver aberto, repare
ou substitua-o.

ccAo verificar o chicote A quando a um curto-circuito,


desconecte uma extremidade B e verifique a continuidade
entre a outra extremidade C e o aterramento D. Se houver
continuidade, o chicote está em curto com o aterramento, e
deve ser reparado ou substituído.

●●Elimine os pontos sob suspeita repetindo os testes de


continuidade a partir dos conectores da ECU.
Se nenhuma anormalidade for encontrada na fiação ou
nos conectores, os componentes do DFI são os próximos
suspeitos prováveis. Verifique o componente, começando
com tensões de entrada e saída. Porém, não há como
verificar a própria ECU.
Se nenhuma anormalidade for encontrada, substitua o
componente do DFI afetado.
Se nenhuma anormalidade for encontrada na fiação,
conectores ou nos componentes do DFI, troque a ECU.
3-28  Sistema de combustível (DFI)
Solução de problemas do sistema DFI
Fluxograma de diagnóstico do DFI

Ocorrência do problema.

Confirmação do problema.

Obtenção de informações do
condutor.

Ligue o interruptor de ignição.

A luz indicativa de advertência do A luz indicativa de advertência Luz indicativa de advertência


motor (LED) não acende, ou do motor (LED) se acende. (LED) e símbolo de
O símbolo de advertência do advertência do imobilizador
imobilizador e a luz indicativa de piscam.
advertência (LED) não piscam.

Efetue uma inspeção de


Efetue uma inspeção de diagnóstico Efetue uma inspeção de
autodiagnóstico (sistema do
convencional. autodiagnóstico (sistema DFI).
imobilizador)

Efetue uma inspeção geral no


sistema de combustível.

Inspeção geral do sistema de combustível:


conjunto do corpo do acelerador, filtro de ar, Fim.
tanque de combustível, etc. GC17423F F

Perguntas ao condutor
ccCada condutor reage a problemas de maneiras deferentes, então é importante confirmar quais tipos de
sintoma o condutor encontrou.
ccTente descobrir exatamente qual problema ocorreu e sob as condições exatas, perguntando ao
condutor; conhecer essa informação pode ajudar a reproduzir o problema.
ccO exemplo de formulário de diagnóstico a seguir o ajudará a evitar que alguma área seja negligenciada
e também a decidir se o problema está ocorrendo no sistema DFI, ou se é um problema geral do motor.
Sistema de combustível (DFI)  3-29
Solução de problemas do sistema DFI
Amostra de ficha de diagnóstico
Nome do Nº de registo (Nº da placa de Ano do registro inicial:
condutor: identificação):
Modelo: Nº do motor: Nº do chassi:
Data de ocorrência do problema: Quilometragem:
Ambiente no qual o problema ocorreu.
Tempo □ bom, nublado, □ chuvoso, □ geada, □ outros:

Temperatura □ muito quente, □ quente, □ frio, □ muito frio, □ normal, □ outros:
Frequência □ crônico, □ frequente, □ só aconteceu uma vez
do problema
Pista □ rua, □ estrada, □ estrada montanhosa (□ subida, □ descida), □ acidentada, □
cascalho
Altitude □ normal, □ alta (cerca de 1.000 m ou mais)
Condições da motocicleta quando o problema ocorreu.
Luz □ Começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado
indicativa de e apaga-se quando a pressão no sistema fica alta o suficiente (com o motor em
advertência funcionamento).
(LED) □ Começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado, e o
símbolo de advertência do FI no LCD começa a piscar (problema no sistema DFI).
□ Começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado, e
o símbolo de advertência do imobilizador no LCD começa a piscar (problema no
sistema DFI).
□ Começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado, e
cerca de 10 segundos depois, o símbolo de advertência do FI no LCD começa a
piscar (erro de comunicação na ECU).
□ Não pisca depois de aproximadamente 3 segundos após o interruptor de ignição
ser ligado.
□ permanece acesa (substitua a ECU e o painel de instrumentos).
Dificuldade na □ o motor de partida não gira.
partida □ o motor de partida gira, mas o motor da motocicleta não.
□ o motor de partida e o motor da motocicleta não giram.
□ o combustível não flui (□ tanque vazio, □ bomba de combustível não emite ruído de
funcionamento).
□ a vela não produz faísca.
□ outros:
O motor □ logo após a partida.
morre □ ao abrir o acelerador.
□ ao fechar o acelerador.
□ ao sair com a motocicleta.
□ ao parar a motocicleta.
□ em velocidade constante.
□ outros:
3-30  Sistema de combustível (DFI)
Solução de problemas do sistema DFI
Baixo □ marcha lenta muito baixa, □ marcha lenta muito alta, □ marcha lenta irregular.
desempenho □ tensão da bateria muito baixa (carregue a bateria).
em baixas
□ vela de ignição solta (aperte-a).
rotações
□ vela de ignição suja, quebrada, ou folga desajustada (efetue a manutenção).
□ refluxo da combustão.
□ explosão no escape.
□ aceleração irregular.
□ viscosidade do óleo muito alta.
□ arrasto de freio.
□ superaquecimento do motor.
□ embreagem patinando.
□ outros:
Baixo □ vela de ignição solta (aperte-a).
desempenho □ vela de ignição suja, quebrada, ou folga desajustada (efetue a manutenção).
ou sem
□ vela de ignição incorreta (substitua-a).
potência
em altas □ detonação (combustível incorreto ou de baixa qualidade → utilize gasolina de alta
rotações: octanagem).
□ arrasto de freio.
□ embreagem patinando.
□ superaquecimento do motor.
□ nível do óleo do motor muito alto.
□ viscosidade do óleo muito alta.
□ outros:
Sistema de combustível (DFI)  3-31
Diagnóstico de defeitos do sistema DFI
NOTA
ccEsta lista não é completa e não apresenta todas as causas possíveis para cada problema listado. Ela serve
apenas como um guia geral para auxiliá-lo no diagnóstico de algumas das dificuldades mais comuns no
sistema DFI.
ccA ECU pode estar envolvida nos problemas elétricos do sistema DFI e sistema de ignição. Se os
componentes e circuitos desses sistemas estiverem normais, certifique-se de verificar a ECU quanto ao
aterramento e a alimentação. Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua a ECU.

O motor da motocicleta não gira


Sintomas ou causas possíveis Ações (capítulo)
Problema no interruptor do neutro, trava de partida ou Inspecione cada interruptor (veja o capítulo 16).
interruptor do cavalete lateral
Problema no sistema imobilizador Inspecione (veja o capítulo 3).
O sensor de queda entrou em funcionamento Desligue o interruptor de ignição (veja o capítulo 3).
Problema no sensor do de queda Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor do virabrequim Inspecione (veja o capítulo 16).
Bobina de ignição em curto ou com mau contato Inspecione ou Reinstale (veja o capítulo 16).
Problema com o cachimbo de vela/bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
desajustada
Vela de ignição incorreta Substitua-a pela vela correta (veja o capítulo 2).
Problema no aterramento e alimentação da ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema com a ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Tanque de combustível vazio ou com pouco Abasteça (veja o manual do proprietário).
combustível
Problema com o injetor de combustível Inspecione e substitua (veja o capítulo 3).
A bomba de combustível não funciona Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no relé da bomba de combustível Inspecione e substitua (veja o capítulo 3).
Filtro de combustível ou tela da bomba de combustível Inspecione e substitua a bomba de combustível (veja o
obstruída capítulo 3).
Problema na válvula reguladora de pressão de Inspecione a pressão de combustível e substitua a
combustível bomba de combustível (veja o capítulo 3).
Linha de combustível obstruída Inspecione e repare (veja o capítulo 3).

Baixo desempenho em baixas rotações


Sintomas ou causas possíveis Ações (capítulo)
Faísca fraca:
Cachimbo de vela/bobina de ignição em curto ou com Inspecione ou reinstale (veja o capítulo 16).
mau contato
Problema com o cachimbo de vela/bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga desajustada Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
Vela de ignição incorreta Substitua-a pela vela correta (veja o capítulo 2).
Problema com a ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Mistura de ar/combustível incorreta:
Pouco combustível no tanque Abasteça (veja o manual do proprietário).
Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente ou Limpe o elemento ou inspecione a vedação (veja o
faltando capítulo 2).
Duto de ar solto Reinstale (veja o capítulo 3).
Suporte do conjunto do corpo do acelerador solto Reinstale (veja o capítulo 3).
Guarda-pó do conjunto do corpo do acelerador danificado Substitua (veja o capítulo 3).
O-ring do injetor de combustível danificado Substitua (veja o capítulo 3).
Filtro de combustível ou tela da bomba de combustível Inspecione e substitua a bomba de combustível (veja o
obstruída capítulo 3).
3-32  Sistema de combustível (DFI)
Diagnóstico de defeitos do sistema DFI
Sintomas ou causas possíveis Ações (capítulo)
Problema na válvula reguladora de pressão de Inspecione a pressão de combustível e substitua a
combustível bomba de combustível (veja o capítulo 3).
Linha de combustível obstruída Inspecione e repare (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no atuador das borboletas de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundárias
Marcha lenta instável (irregular):
Pressão de combustível muito baixa ou muito alta Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema com o injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na borboleta de aceleração principal Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no atuador das borboletas de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundárias
Sincronização de vácuo do motor fora de sincronia Inspecione e ajuste (veja o capítulo 2).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
O motor morre com facilidade:
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga desajustada Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
Problema com o cachimbo de vela/bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Problema na borboleta de aceleração principal Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no atuador das borboletas de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundárias
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na bomba de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema com o injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Pressão de combustível muito baixa ou muito alta Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no regulador de pressão de combustível Inspecione a pressão de combustível e substitua a
bomba de combustível (veja o capítulo 3).
Linha de combustível obstruída Inspecione e repare (veja o capítulo 3).
Aceleração inadequada:
Pressão do combustível muito baixa Inspecione (veja o capítulo 3).
Água ou conteúdo estranho no combustível Troque o combustível. Inspecione e limpe o sistema
de combustível (veja o capítulo 3).
Filtro de combustível ou tela da bomba de combustível Inspecione e substitua a bomba de combustível (veja
obstruída o capítulo 3).
Problema na bomba de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema com o injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na borboleta de aceleração principal Inspecione (veja o capítulo 3).
Sistema de combustível (DFI)  3-33
Diagnóstico de defeitos do sistema DFI
Sintomas ou causas possíveis Ações (capítulo)
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no atuador das borboletas de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundárias
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
desajustada
Problema com o cachimbo de vela/bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Engasgo:
Pressão do combustível muito baixa Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema com o injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na borboleta de aceleração principal Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no atuador das borboletas de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundárias
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Oscilações:
Pressão de combustível instável Problema no regulador de pressão de combustível
(Inspecione e substitua a bomba de combustível) ou
linha de combustível dobrada (Inspecione e substitua a
bomba de combustível) (veja o capítulo 3).
Problema com o injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Refluxo da combustão durante a desaceleração:
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
desajustada
Pressão do combustível muito baixa Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na bomba de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na borboleta de aceleração principal Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no atuador das borboletas de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundárias
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na válvula de controle de ar Inspecione e substitua (veja o capítulo 16).
Problema na válvula de sucção de ar Inspecione e substitua (veja o capítulo 5).
Explosão retardada:
Vela de ignição queimada ou com folga desajustada Substitua (veja o capítulo 2).
Problema com o injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
3-34  Sistema de combustível (DFI)
Diagnóstico de defeitos do sistema DFI
Sintomas ou causas possíveis Ações (capítulo)
Outro:
Falha e restabelecimento intermitente no sistema DFI Verifique se os conectores do DFI estão limpos e bem
apertados, e examine os cabos por sinais de queima
ou desfiamento (veja o capítulo 3).

Baixo desempenho ou sem potência em alta rotação


Sintomas ou causas possíveis Ações (capítulo)
Falha de ignição:
Cachimbo de vela/bobina de ignição em curto ou com Inspecione ou reinstale (veja o capítulo 16).
mau contato
Problema com o cachimbo de vela/bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
desajustada
Vela de ignição incorreta Substitua-a pela vela correta (veja o capítulo 2).
Problema com a ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Mistura de ar/combustível incorreta:
Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente ou Limpe o elemento ou inspecione a vedação (veja o
faltando capítulo 2).
Duto de ar solto Reinstale (veja o capítulo 3).
Suporte do conjunto do corpo do acelerador solto Reinstale (veja o capítulo 3).
Guarda-pó do conjunto do corpo do acelerador Substitua (veja o capítulo 3).
danificado
Água ou conteúdo estranho no combustível Troque o combustível. Inspecione e limpe o sistema de
combustível (veja o capítulo 3).
O-ring do injetor de combustível danificado Substitua (veja o capítulo 3).
Injetor de combustível obstruído Inspecione e repare (veja o capítulo 3).
Linha de combustível obstruída Inspecione e repare (veja o capítulo 3).
A bomba de combustível opera de forma intermitente e Rolamentos da bomba de combustível desgastados.
o fusível do sistema DFI queima com frequência. Substitua a bomba de combustível (veja o capítulo 3).
Problema na bomba de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Mangueira de vácuo do sensor de pressão do ar da Inspecione, repare ou substitua (veja o capítulo 3).
admissão n°1 e n°2 rachada ou obstruída
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na borboleta de aceleração principal Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração principal Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no atuador das borboletas de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundárias
Detonação:
Combustível incorreto ou de baixa qualidade Troque o combustível (utilize a gasolina recomendada
no manual do proprietário).
Vela de ignição incorreta Substitua-a pela vela correta (veja o capítulo 2).
Problema com a bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Problema com a ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Sincronização de vácuo do motor fora de sincronia Inspecione e ajuste (veja o capítulo 2).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar da admissão n°2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Sistema de combustível (DFI)  3-35
Diagnóstico de defeitos do sistema DFI
Sintomas ou causas possíveis Ações (capítulo)
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Diversos:
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no atuador das borboletas de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundárias
Problema no sensor de velocidade Inspecione (veja o capítulo 3).
As válvula de aceleração não abrirão totalmente Inspecione os cabos do acelerador e a articulação das
alavancas (veja o capítulo 3).
Superaquecimento do motor - Problema no sensor de (Veja superaquecimento no guia de diagnóstico de
temperatura da água, sensor do virabrequim ou sensor defeitos no capítulo 17)
de velocidade
Problema na válvula de controle de ar Inspecione e substitua (veja o capítulo 16).
Problema na válvula de sucção de ar Inspecione e substitua (veja o capítulo 5).
Excesso de fumaça de escapamento:
(Fumaça preta)
Elemento do filtro de ar obstruído Limpe o elemento (veja o capítulo 2).
Pressão de combustível muito alta Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema com o injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
(Fumaça branca)
Duto de ar solto Reinstale (veja o capítulo 3).
Pressão do combustível muito baixa Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura de água Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da temperatura do ar da admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
3-36  Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Descrição do autodiagnóstico
O sistema de autodiagnóstico monitora os seguintes
mecanismos.
Sistema DFI e sistema de ignição
Sistema imobilizador
As seguintes luzes indicativas de advertência (LED) são
utilizadas para os símbolos da tabela abaixo.
Cor do LED Símbolos de indicação de advertência
Vermelho A Pressão de óleo
Bateria
Temperatura da água
Imobilizador
Amarelo B FI
O sistema de autodiagnóstico possui dois modos e pode ser
comutado para outro modo ao operar o painel de instrumentos.
Modo de usuário
A ECU notifica o condutor quanto aos problemas no sistema
DFI, sistema de ignição e sistema imobilizador acendendo ou
piscando a luz indicativa de advertência amarela (LED) A,
a luz indicativa de advertência vermelha (LED) B e símbolo
de advertência C quando os componentes do sistema
DFI, sistema de ignição ou sistema imobilizador estiverem
com defeito, e entram no modo de segurança. Em caso de
problemas graves, a ECU interrompe as operações de injeção
e ignição.
Sistema de combustível (DFI)  3-37
Autodiagnóstico
Modo da concessionária
A tela de LCD (tela de cristal líquido) exibe o(s) código(s) de
falha A para exibir o(s) problema(s) que o sistema acima
possui no momento do diagnóstico.

Procedimentos de autodiagnóstico
NOTA
ccUtilize
uma bateria completamente carregada ao conduzir
o autodiagnóstico. Caso contrário, a luz (LED) e símbolo
não se acendem ou piscam.
●●Ligue o interruptor de ignição.
ccQuando um problema ocorre com o sistema DFI e o sistema
de ignição, a luz indicativa de advertência amarela (LED) A
se acende para alertar o condutor.
ccQuando um problema ocorre no sistema imobilizador, a
luz indicativa de advertência vermelha (LED) A pisca e o
símbolo de advertência do imobilizador B é exibido na tela
de LCD (tela de cristal líquido).
3-38  Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
●●Pressione o botão esquerdo A para exibir o odômetro.
●●Pressione o botão esquerdo por mais de dois segundos.
●●O código de falha B é exibido na tela de LCD por um
número de dois dígitos.

●●Qualquer um dos seguintes procedimentos encerra o


autodiagnóstico.
ccQuando o código de falha é exibido na tela de LCD,
pressione o botão esquerdo por mais de dois segundos. A
tela retornará à tela anterior.
ccQuando o interruptor de ignição é desligado.
Sistema de combustível (DFI)  3-39
Autodiagnóstico
Fluxograma do autodiagnóstico
Desligue o interruptor de ignição.

Ligue o interruptor de ignição.

Exiba o odômetro e pressione o botão esquerdo por mais de dois segundos. Então, o
modo de autodiagnóstico é iniciado

O(s) código(s) de falha é(são) exibido(s) na tela de LCD (Tela de Cristal Líquido).

Desligue o interruptor de ignição.

Localize o problema com a tabela de código de falha e inspecione e repare o sistema


defeituoso de acordo com o procedimento de inspeção em todos os códigos de falha.

Ligue o interruptor de ignição.

Certifique-se que a luz indicativa de advertência amarela (LED) e/ou símbolo de


advertência do imobilizador apagaram. NG

OK

Ligue o motor por alguns minutos em marcha lenta e pilote a motocicleta em 30 km/h ou NG
acima para confirmar que não há problema.
OK

FIM
GC17427F F
3-40  Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Leitura do código de falha
ccO(s) código(s) de falha é(são) exibido(s) na tela de LCD por um número de dois dígitos.
ccQuando há mais de um problema, todos os códigos de falha podem ser armazenados e sua indicação
será iniciada a partir do código de menor número, em ordem numérica.
ccEntão, após completar todos os códigos, a indicação é repetida até que o interruptor de ignição seja
desligado ou o botão esquerdo seja pressionado por mais de dois segundos.
ccPor exemplo, se três problemas ocorrerem na ordem 56, 11, 33, os códigos de falha são exibidos (a
cada dois segundos) do menor número na ordem listada conforme mostrado abaixo.
(11→33→56)→(11→33→56)→· · ·(repetido)

ccSenão houver problema ou quando o reparo houver sido feito, a luz indicativa de advertência amarela
(LED) e/ou o símbolo de advertência do imobilizador apaga e o código de falha não é exibido.
Exclusão do código de falha
ccQuando o reparo houver sido feito, a luz indicativa de advertência amarela (LED) e/ou o símbolo de
advertência do imobilizador apaga e o código de falha não é exibido.
Mas os códigos de falha armazenados na memória de cada ECU não são apagados para preservar o
histórico de problemas. Nesse modelo, o histórico de problemas não pode ser excluído.
Sistema de combustível (DFI)  3-41
Autodiagnóstico
Tabela do código de falha
Código de falha Sistema Problemas
Falha no sensor da borboleta de aceleração principal, fios abertos
11 FI
ou em curto
Falha no sensor de pressão do ar da admissão n°1, fios abertos ou
12 FI
em curto
Falha no sensor da temperatura do ar da admissão, fios abertos
13 FI
ou em curto
14 FI Falha no sensor da temperatura de água, fios abertos ou em curto
Falha no sensor de pressão do ar da admissão n°2, fios abertos ou
16 FI
em curto
21 FI Falha no sensor do virabrequim, fios abertos ou em curto
24 FI Falha no sensor de velocidade, fios abertos ou em curto
31 FI Falha no sensor de queda, fios abertos ou em curto
Falha no sensor das borboletas de aceleração secundárias, fios
32 FI
abertos ou em curto
33 FI Falha no sensor de oxigênio, fios abertos ou em curto
Falha no sensor do atuador da válvula borboleta de escape, fios
34 FI
abertos ou em curto
35 Imobilizador Falha no amplificador do imobilizador
36 Imobilizador Detecção de chave não registrada
39 FI Erro de comunicação da ECU
Falha no cachimbo de vela/bobina de ignição n°1, fios abertos ou
51 FI
em curto
Falha no cachimbo de vela/bobina de ignição n°2, fios abertos ou
52 FI
em curto
Falha no cachimbo de vela/bobina de ignição n°3, fios abertos ou
53 FI
em curto
Falha no cachimbo de vela/bobina de ignição n°4, fios abertos ou
54 FI
em curto
56 FI Falha no relé da ventoinha do radiador, fios abertos ou em curto
Falha no atuador das borboletas de aceleração secundárias, fios
62 FI
abertos ou em curto
Falha no atuador da válvula borboleta de escape, fios abertos ou
63 FI
em curto
64 FI Falha na válvula de controle de ar, fios abertos ou em curto
Falha no aquecedor do sensor de oxigênio, fios abertos ou em
67 FI
curto
94 FI Falha no sensor de oxigênio, fios abertos ou em curto
Notas:
ccA ECU pode estar envolvida nesses problemas. Se todos os componentes e circuitos estiverem
normais, certifique-se de verificar a ECU quanto ao aterramento e a alimentação. Se o aterramento e a
alimentação estiverem normais, substitua a ECU.
ccQuando nenhum código de falha for indicado, os componentes elétricos do sistema DFI estarão normais,
e os componentes mecânicos do sistema DFI e o motor serão suspeitos de causar o problema.
3-42  Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Modo de segurança
ccA
ECU entra no modo de segurança para evitar dano ao motor quando os componentes do sistema
DFI, da ignição ou do sistema imobilizador tiverem problemas.
Critério ou faixa
Códigos
Componentes especificada do sinal Valores pré-programados pela ECU
de falha
de saída
Se o sistema do sensor da borboleta de aceleração
Sensor da
principal falhar (a tensão de saída está fora da faixa
borboleta de Tensão de saída
11 utilizável, fios em curto ou aberto), a ECU fixará o
aceleração 0,2 ∼ 4,8 V
ponto de ignição na posição totalmente fechada do
principal
acelerador e ajustará o DFI no método D-J (1).
Se o sistema do sensor de pressão do ar da
Sensor de Pressão do ar da
admissão n°1 falhar (o sinal está fora da faixa
12 pressão do ar da admissão (absoluta)
utilizável, fio em curto ou aberto), a ECU definirá o
admissão n°1 Pv = 600 ∼ 900 mmHg
DFI no método α-N (2).
Se o sistema do sensor da temperatura do ar da
Sensor da Temperatura do ar da
admissão falhar (o sinal está fora da faixa utilizável,
13 temperatura do admissão
fio em curto ou aberto), a ECU definirá o Ta em
ar da admissão Ta = – 45 ∼ + 135°C
40°C.
Se o sistema do sensor de temperatura de água
Sensor de falhar (o sinal está fora da faixa utilizável, fio em
Temperatura da água
14 temperatura da curto ou aberto), a ECU definirá o Tw em 80°C.
Tw = – 30 ∼ + 120°C
água Quando a ventoinha do radiador está sendo ligada,
a ECU define Tw em 110°C.
Se o sistema do sensor de pressão do ar da
Sensor de Pressão atmosférica
admissão n°2 falhar (o sinal está fora da faixa
16 pressão do ar da (Absoluta)
utilizável, fio em curto ou aberto), a ECU definirá o
admissão n°2 Pa = 60 ∼ 900 mmHg
Pa em 760 mmHg (pressão atmosférica padrão).
O sensor do virabrequim
Sensor do deve enviar 22 sinais Se o sensor do virabrequim falhar, o motor para por
21
virabrequim para a ECU a cada volta si próprio.
do virabrequim.
O sensor de velocidade
deve enviar 23 sinais
para a ECU após
Sensor de uma volta do eixo de Se o sistema do sensor de velocidade falhar (sem
24
velocidade transmissão. sinal, fio em curto ou aberto), o velocímetro exibe 0.
A posição da marcha é
decidida pelo sinal do
sensor de velocidade.
Se o sistema do sensor de queda apresentar falhas
(a tensão de saída está fora da faixa utilizável, fio
Tensão de saída
31 Sensor de queda em curto ou aberto), a ECU desligará o relé da
0,10 ∼ 4,84 V
bomba de combustível, os injetores de combustível
e o sistema de ignição.
Se o sistema do sensor das borboletas de
aceleração secundárias falhar (tensão de saída
Sensor das
está fora da faixa utilizável, fio em curto ou aberto),
borboletas de Tensão de saída
32 a ECU posicionará as borboletas de aceleração
aceleração 0,15 ∼ 4,85 V
secundárias em uma posição totalmente fechada e
secundárias
interromperá o fluxo de corrente para o atuador das
borboletas de aceleração secundárias.
O sensor de oxigênio
está ativo e o sensor
Se o sensor de oxigênio não estiver ativado, a ECU
Sensor de deve enviar sinais
33 interromperá o modo de feedback do sensor de
oxigênio (tensão de saída) de
oxigênio.
forma contínua para a
ECU.
Sistema de combustível (DFI)  3-43
Autodiagnóstico
Critério ou faixa
Códigos
Componentes especificada do sinal Valores pré-programados pela ECU
de falha
de saída
Se o sistema do sensor da válvula borboleta
Atuador da
de escape falhar (tensão de saída fora da faixa
válvula borboleta
Tensão de saída utilizável, fio em curto ou aberto), a ECU travará
34 de escape
0,1 ∼ 4,9 V a válvula borboleta de escape próxima à posição
(modelos
totalmente aberta e interromperá o fluxo de corrente
zr800a/b)
para o atuador da válvula borboleta de escape.
Se o sistema do imobilizador falhar (sem sinal, fio
Amplificador do
35 – em curto ou aberto), a motocicleta não dará partida
imobilizador
nem funcionará.
Chave de A chave de ignição deve Se a chave não registrada ou quebrada for utilizada,
36
ignição ser registrada. a motocicleta não dará partida nem funcionará.
A ECU envia os dados
(para código de falha e
39 ECU –
registro da chave) para o
painel de instrumentos.
A ECU envia sinais Se o enrolamento primário do cachimbo de vela/
Cachimbo de (tensão de saída) de bobina de ignição n°1 falhar (sem sinal, fio em
51 vela/bobina de forma contínua para o curto ou aberto), a ECU desligará o injetor n°1 para
ignição n°1* cachimbo de vela/bobina interromper o abastecimento de combustível ao
de ignição. cilindro n°1, embora o motor continue funcionando.
Se o enrolamento primário do cachimbo de vela/
A ECU envia sinais
Cachimbo de bobina de ignição n°2 falhar (sem sinal, fio em
(tensão de saída) de
52 vela/bobina de curto ou aberto), a ECU desligará o injetor n°2 para
forma contínua para a
ignição n°2* interromper o abastecimento de combustível ao
bobina de ignição.
cilindro n°2, embora o motor continue funcionando.
Se o enrolamento primário do cachimbo de vela/
A ECU envia sinais
Cachimbo de bobina de ignição n°3 falhar (sem sinal, fio em
(tensão de saída) de
53 vela/bobina de curto ou aberto), a ECU desligará o injetor n°3 para
forma contínua para a
ignição n°3* interromper o abastecimento de combustível ao
bobina de ignição.
cilindro n°3, embora o motor continue funcionando.
Se o enrolamento primário do cachimbo de vela/
A ECU envia sinais
Cachimbo de bobina de ignição n°4 falhar (sem sinal, fio em
(tensão de saída) de
54 vela/bobina de curto ou aberto), a ECU desliga o injetor n°4 para
forma contínua para a
ignição n°4* interromper o abastecimento de combustível ao
bobina de ignição.
cilindro n°4, embora o motor continue funcionando.
Relé da Quando o relé da
56 ventoinha do ventoinha do radiador é –
radiador desligado, o relé é aberto.
O atuador abre e fecha a
Atuador das Se o atuador das borboletas de aceleração
válvula das borboletas de
borboletas de secundárias falhar (o sinal está fora da faixa
62 aceleração secundárias
aceleração utilizável, fio em curto ou aberto), a ECU
com base nos sinais de
secundárias interromperá a corrente para o atuador.
pulso enviado pela ECU.
O atuador abre e fecha
Atuador Se o atuador da válvula borboleta de escape falhar
a válvula borboleta de
da válvula (o sinal está fora da faixa utilizável, fio em curto
63 escape com base nos
borboleta de ou aberto), a ECU interromperá a corrente para o
sinais de pulso enviado
escape atuador.
pela ECU.
A válvula de controle de
ar controla o fluxo do
Válvula de
64 ar secundário abrindo –
controle de ar
e fechando a válvula
solenóide.
3-44  Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Critério ou faixa
Códigos
Componentes especificada do sinal Valores pré-programados pela ECU
de falha
de saída
O aquecedor do sensor
Se o aquecedor do sensor de oxigênio falhar (fio
Aquecedor de oxigênio eleva a
em curto ou aberto), a ECU interromperá a corrente
67 do sensor de temperatura do sensor
do aquecedor e o modo de feedback do sensor de
oxigênio para a sua ativação
oxigênio.
antecipada.
O sensor de oxigênio
deve enviar sinais Se a tensão de saída do sensor de oxigênio estiver
Sensor de
94 (tensão de saída) de incorreta, a ECU interromperá o modo de feedback
oxigênio
forma contínua para a do sensor de oxigênio.
ECU.
Nota:
(1): Método D-J: Quando a carga do motor é baixa como em marcha lenta ou baixa rotação, a ECU
determina a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base no vácuo do acelerador (tensão
de saída do sensor de vácuo) e na rotação do motor (tensão de saída do sensor do virabrequim).
Este método é chamado de método D-J.
(2): Método α-N: Conforme a rotação do motor aumenta e a carga do motor vai de média à pesada, a
ECU determina a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base na abertura do acelerador
(tensão de saída do sensor da borboleta de aceleração) e na rotação do motor. Este método é
chamado de método α-N.
*: Depende do número de cilindros parados.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-45
Sensor da borboleta de aceleração principal (código de falha 11)
O sensor da borboleta de aceleração principal é um resistor
variável rotativo que altera a tensão de saída de acordo com
o funcionamento da borboleta de aceleração. A ECU detecta
essa mudança de tensão e determina a quantidade de
injeção de combustível e o ponto de ignição de acordo com
as rotações do motor e a abertura da borboleta de aceleração.
Terminal de entrada A
Terminal de saída B
Terminal de aterramento C

Remoção/ajuste do sensor da borboleta de


aceleração principal
ATENÇÃO
Não remova ou ajuste o sensor da borboleta de
aceleração principal A uma vez que ele foi ajustado e
configurado de forma precisa na fábrica.
Nunca deixe o conjunto do corpo do acelerador cair,
especialmente em uma superfície rígida. Tal impacto
ao conjunto do corpo do acelerador poderá danificá-
lo.

Inspeção da tensão de saída do sensor da


borboleta de aceleração
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova:
Tampa esquerda do corpo do acelerador (veja remoção do
conjunto do corpo do acelerador)
●●Desconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal e conecte o adaptador de chicote A entre esses
conectores.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração: 57001 -1538
●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de entrada do sensor da borboleta de aceleração
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio W (sensor BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor da
borboleta de aceleração).
3-46  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor da borboleta de aceleração principal (código de falha 11)
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector sensor da borboleta de aceleração B
Fio BL (terminal da ECU 5) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Inspeção da tensão de saída do sensor da
borboleta de aceleração principal
●●Meça a tensão de saída no sensor da borboleta de
aceleração principal da mesma forma que a inspeção de
tensão de entrada, observe o seguinte.
ccDesconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal e conecte o adaptador de chicote A entre esses
conectores.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração: 57001 -1538

Voltagem de saída do sensor da borboleta de aceleração


Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (vermelho) (sensor Y/W)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Ligue o motor e aqueça-o completamente.
●●Verifique a velocidade de marcha lenta para garantir que a
abertura da borboleta de aceleração está correta.
Marcha lenta
Padrão: 1.100 ± 100 r/min (rpm)
Se a velocidade em marcha lenta estiver fora da faixa
especificada, ajuste-a (veja inspeção da marcha lenta no
capítulo manutenção periódica).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-47
Sensor da borboleta de aceleração principal (código de falha 11)
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de saída
Padrão: CC 0,995 ∼ 1,025 V em marcha lenta
CC 4,05 ∼ 4,48 V com aceleração total (para
referência)

NOTA
ccAbra a válvula do acelerador e confirme que a tensão de
saída irá aumentar.
ccA tensão padrão se refere ao valor quando a leitura da tensão
na inspeção de tensão de entrada indica exatamente 5 V.
ccQuando a leitura da tensão de entrada for diferente de 5 V,
determine a faixa de tensão da seguinte forma.
Exemplo:
No caso de uma tensão de entrada de 4,75 V.
0,985 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,936 V
1,015 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,964 V
Assim, a faixa válida será de 0,936 ∼ 0,964 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, verifique a resistência do
sensor da borboleta de aceleração principal (veja inspeção da
resistência do sensor da borboleta de aceleração).

Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e verifique


os fios quanto a continuidade entre os conectores laterais do
chicote.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector sensor da borboleta de aceleração B
Fio Y/W (terminal ECU 26) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua
a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Inspeção da resistência da borboleta de
aceleração principal
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal.
●●Conecte um multímetro digital A ao conector do sensor da
borboleta de aceleração principal B.
●●Meça a resistência do sensor da borboleta de aceleração
principal.
Resistência do sensor da borboleta de aceleração
principal
Conexões: Fio BL C ←→ Fio G D
Padrão: 4 ∼ 6 kΩ
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o conjunto do
corpo do acelerador.
Se a leitura estiver dentro do padrão, mas o problema ainda
persistir, substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
3-48  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor da borboleta de aceleração principal (código de falha 11)
Circuito do sensor da borboleta de aceleração principal

1. Sensor da borboleta de aceleração principal


2. Conexão à prova d'água 1
3. Conexão à prova d'água 2
4. ECU
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-49
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 (código de falha 12)
Remoção do sensor de pressão do ar da
admissão n°1
ATENÇÃO
Nunca deixe o sensor de pressão do ar da admissão
cair, especialmente em uma superfície rígida. Tal
impacto ao sensor poderá danificá-lo.

●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque


de combustível).
●●Desconecte o conector do sensor de pressão do ar da
admissão n°1 A.
●●Remova o parafuso A.

●●Desconecte a mangueira de vácuo A, e remova a borracha


amortecedora B do sensor de pressão do ar da admissão
n°1 C.

Instalação do sensor de pressão do ar da


admissão n°1
NOTA
ccOsensor de pressão do ar da admissão n°1 é igual ao
sensor de pressão do ar da admissão n°2.
●●A instalação é o inverso da remoção.
ccPosicione o sensor de pressão do ar da admissão n°1 A
entre os ressaltos B na borracha amortizadora.
●●Instale a borracha amortizadora no suporte C conforme
exibido.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da placa do cabo do acelerador: 5,9
N·m (0,60 kgf·m)
3-50  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 (código de falha 12)
Inspeção da tensão de entrada do sensor de
pressão do ar da admissão n°1
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível).
●●Desconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal n°1 e conecte o adaptador de medição A entre
esses conectores.
Chicote principal B
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de entrada do sensor de pressão do ar da
admissão n°1
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (sensor BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)

●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o


conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor de
pressão do ar da admissão n°1).
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar da admissão
n°1 B
Fio BL (terminal da ECU 5) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-51
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 (código de falha 12)
Inspeção da tensão de saída do sensor de
pressão do ar da admissão n°1
●●Meça a tensão de saída no sensor de pressão do ar da
admissão n°1 da mesma forma que a inspeção de tensão
de entrada, observe o seguinte.
ccDesconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal n°1 e conecte o adaptador de medição A entre
esses conectores.
Chicote principal B
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de saída do sensor de pressão do ar da admissão
n°1
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio Y (sensor Y/BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de saída
Faixa utilizável: CC 3,80 ∼ 4,20 V em pressão
atmosférica padrão (101,32 kPa, 76
cmHg)

NOTA
ccA tensão de saída muda de acordo com a pressão
atmosférica local.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora da faixa utilizável, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro da faixa utilizável, remova a ECU
e verifique os fios quanto a continuidade entre o conector do
chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar da admissão
n°1 B
Fio Y/BL (terminal da ECU 17) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
3-52  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 (código de falha 12)
Se os fios estiverem normais, verifique o sensor quanto a
diversas leituras de vácuo.
●●Remova o sensor de pressão do ar da admissão n°1 A e
desconecte a mangueira de vácuo do sensor.
●●Conecte uma mangueira auxiliar B no sensor de pressão
do ar da admissão n°1.
●●Instale temporariamente o sensor de pressão do ar da
admissão n°1.
ccConecte um multímetro digital C, um vacuômetro D,
o medidor de nível de óleo do garfo E e o adaptador de
medição no sensor de pressão do ar da admissão n°1.
Ferramentas especiais - M edidor de nível de óleo do
garfo: 57001-1290
Vacuômetro: 57001-1369
Adaptador de medição: 57001-1700

Tensão de saída do sensor de pressão do ar da admissão


Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio Y (sensor Y/BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
ccLigue o interruptor de ignição.
ccMeça a tensão de saída do sensor de pressão do ar da
admissão através de diversas leituras de vácuo, enquanto
aciona a manopla do medidor de nível de óleo do garfo.
ccVerifique a tensão de saída do sensor de pressão do ar da
admissão, utilizando a seguinte fórmula e tabela.
Suponha:
Pg: Pressão de vácuo (vacuômetro) do corpo do
acelerador
Pl: Pressão atmosférica local (absoluta) medida por um
barômetro
Pv: Pressão de vácuo (absoluta) do corpo do acelerador
Vv: Tensão de saída do sensor (V)

então
Pv = Pl – Pg
Por exemplo, suponha que os seguintes dados tenham sido
obtidos:
Pg = 8 cmHg (Leitura do Vacuômetro)
Pl = 70 cmHg (Leitura do Barômetro)
Vv = 3,2 V (Leitura do Multímetro digital)
então
Pv = 70 – 8 = 62 cmHg (Absoluta)
Marque está Pv (62 cmHg) em um ponto 1 do gráfico e
desenha uma linha na vertical através do ponto. Então, você
pode obter a faixa utilizável 2 da tensão de saída do sensor.
Faixa utilizável = 3,08 ~ 3,48 V
Marque Vv (3,2 V) na linha vertical. → Ponto 3.
Resultados: Na tabela, Vv está dentro da faixa utilizável e
o sensor está normal.
Se a leitura estiver fora da faixa utilizável, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro da faixa utilizável, verifique a ECU
quanto ao aterramento e alimentação (veja inspeção da
alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-53
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 (código de falha 12)

ID: Marcha lenta


Ps: Pressão atmosférica padrão (absoluta)
Pv: Pressão de vácuo do acelerador (absoluta)
ST: Padrão da tensão de saída (V)
TO: Acelerador totalmente aberto
UR: Faixa utilizável do sensor da tensão de saída (V)
Vv: Tensão de saída do sensor de pressão do ar da admissão n°1 (V) (leitura do multímetro digital)
3-54  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 (código de falha 12)
Circuito do sensor de pressão do ar da admissão

1. Conexão à prova d'água 1


2. Conexão à prova d'água 2
3. Sensor de pressão do ar da admissão
4. ECU
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-55
Sensor da temperatura do ar da admissão (código de falha 13)
Remoção/instalação do sensor da temperatura do
ar da admissão
ATENÇÃO
Nunca deixe o sensor da temperatura do ar da
admissão cair, especialmente em uma superfície
rígida. Tal impacto ao sensor poderá danificá-lo.

●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque


de combustível).
●●Desconecte o conector A do sensor da temperatura do ar
da admissão B.
●●Remova o sensor da temperatura do ar da admissão.
●●Insira o sensor da temperatura do ar da admissão A no Ilho
de borracha B.

Inspeção da tensão de saída do sensor da


temperatura do ar da admissão
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
●●Desconecte o conector do sensor da temperatura do ar da
admissão e conecte o adaptador do chicote A entre esses
conectores conforme mostrado.
Chicote principal B
Sensor da temperatura do ar da admissão C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de saída do sensor da temperatura do ar da
admissão
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (sensor R/BK)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o conector
conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de saída
Padrão: Cerca de CC 2,25 ∼ 2,50 V com temperatura
do ar da admissão em 20°C
NOTA
ccA tensãode saída muda de acordo com a temperatura do ar
da admissão.
3-56  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor da temperatura do ar da admissão (código de falha 13)
●● Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a ECU
quanto ao aterramento e alimentação (veja inspeção da
alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor da temperatura do ar da
admissão B
Fio R/BK (terminal da ECU 15) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a resistência do
sensor da temperatura do ar da admissão (veja inspeção da
resistência do sensor da temperatura do ar da admissão).
Inspeção do sensor da temperatura do ar da
admissão
●●Remova o sensor da temperatura do ar da admissão (veja
remoção/instalação do sensor da temperatura do ar da
admissão).
●●Suspenda o sensor A em um recipiente com óleo de
máquina, de forma que a parte sensível ao calor fique
submersa.
●●Suspenda um termômetro B com a parte sensível ao calor
C localizada quase na mesma profundidade que o sensor.
NOTA
ccO sensor e o termômetro não devem tocar a lateral ou
fundo do recipiente.
●●Posicione o recipiente sobre uma fonte de calor e eleve
gradativamente a temperatura do óleo enquanto o mistura
lentamente para manter a temperatura uniforme.
●●Utilizando um multímetro digital, meça a resistência interna
do sensor pelos terminais na temperatura mostrada a seguir.
Resistência do sensor da temperatura do ar da admissão
Padrão: 2,21 ∼ 2,69 kΩ em 20°C
Cerca de 0,322 kΩ em 80°C
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro do padrão, mas o problema ainda
persistir, substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-57
Sensor da temperatura do ar da admissão (código de falha 13)
Circuito do sensor da temperatura do ar da admissão

1. Sensor da temperatura do ar da admissão


2. Conexão à prova d'água 2
3. ECU
3-58  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor da temperatura da água (código de falha 14)
Instalação/remoção do sensor de temperatura da água
ATENÇÃO
Nunca deixe o sensor de temperatura da água cair,
especialmente em uma superfície rígida. Tal impacto
ao sensor poderá danificá-lo.
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento no capítulo manutenção periódica).
●●Desinstale o conector A.
●●Remova o sensor de temperatura da água B.
●●Substitua a junta por uma nova, e então aperte o sensor de
temperatura da água.
Torque - Sensor de temperatura da água: 12 N·m (1,2
kgf·m)
●●Abasteça o motor com líquido de arrefecimento e sangre
o ar do sistema de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento no capítulo manutenção periódica).
Inspeção da tensão de saída do sensor de
temperatura da água
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível).
●●Desconecte o conector do sensor de temperatura da água e
conecte o adaptador do chicote A entre esses conectores
conforme mostrado.
Chicote principal B
Sensor de temperatura da água C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de saída do sensor de temperatura da água
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (sensor O)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de saída
Padrão: Cerca de CC 2,80 ∼ 2,97 V em 20°C

NOTA
ccA tensão de saída muda de acordo com a temperatura do
líquido de arrefecimento no motor.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a ECU
quanto ao aterramento e alimentação (veja inspeção da
alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-59
Sensor da temperatura da água (código de falha 14)
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de temperatura da água B
Fio O (terminal da ECU 29) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a resistência do
sensor de temperatura da água (veja inspeção da resistência
do sensor de temperatura da água).
Inspeção da resistência do sensor de temperatura
da água
●●Veja Inspeção do Sensor de temperatura da água no capítulo
Sistema Elétrico (DFI).
Se a leitura estiver dentro do padrão, mas o problema ainda
persistir, substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do sensor de temperatura da água

1. Conexão à prova d'água 2


2. Sensor de temperatura da água
3. ECU
3-60  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 (código de falha 16)
Remoção do sensor de pressão do ar da
admissão n°2
ATENÇÃO
Nunca deixe o sensor de pressão do ar da admissão
n°2 cair, especialmente em uma superfície rígida. Tal
impacto ao sensor poderá danificá-lo.

●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque


de combustível).
●●Solte:
Conector do sensor de temperatura da água
Conector do sensor de pressão do ar da admissão n°2 A
●●Remova o sensor de pressão do ar da admissão n°2 B do
suporte.
●●Desconecte a mangueira de vácuo A, e remova a borracha
amortecedora B do sensor de pressão do ar da admissão
n°2 C.

Instalação do sensor de pressão do ar da


admissão n°2
NOTA
ccO sensor de pressão do ar da admissão n°2 é igual ao
sensor de pressão do ar da admissão n°1.
●●A instalação é, basicamente, o inverso da remoção.
ccPosicione o sensor de pressão do ar da admissão n°2 A
entre os ressaltos B no amortizador de borracha.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-61
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 (código de falha 16)
Inspeção da tensão de entrada do sensor de
pressão do ar da admissão n°2
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal N°2 e conecte o adaptador de medição A entre
esses conectores.
Chicote principal B
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador de
medição.
Tensão de entrada do sensor de pressão do ar da
admissão n°2
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (sensor BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor de
pressão do ar da admissão n°2).
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção de continuidade dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar da admissão
n°2 B
Fio BL (terminal da ECU 5) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
3-62  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 (código de falha 16)
Inspeção da tensão de saída do sensor de
pressão do ar da admissão n°2
●●Meça a tensão de saída no sensor de pressão do ar da
admissão n°2 da mesma forma que a inspeção de tensão
de entrada, observe o seguinte.
ccDesconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal n°2 e conecte o adaptador de medição A entre
esses conectores.
Chicote principal B
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador de
medição.
Tensão de saída do sensor de pressão do ar da admissão
n°2
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio Y (sensor G/W)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de saída
Faixa utilizável: CC 3,80 ∼ 4,20 V em pressão
atmosférica padrão (101,32 kPa, 76
cmHg absoluta)

NOTA
ccA tensão de saída muda de acordo com a pressão
atmosférica local.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora da faixa utilizável, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro da faixa utilizável, remova a ECU
e verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
do chicote.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar da admissão
n°2 B
Fio G/W (terminal da ECU 16) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique o sensor quanto
a diversas leituras de vácuo (veja inspeção da tensão de
saída do sensor de pressão do ar da admissão n°1).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-63
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 (código de falha 16)
Circuito do sensor de pressão do ar da admissão n°2

1. Conexão à prova d'água 1


2. Conexão à prova d'água 2
3. Sensor de pressão do ar da admissão n°2
4. ECU
3-64  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor do virabrequim (código de falha 21)
O sensor do virabrequim não possui alimentação, e quando o
motor para, o sensor do virabrequim não gera sinais.
Remoção/instalação do sensor do virabrequim
●●Veja Remoção/Instalação do Sensor do Virabrequim no
capítulo Sistema Elétrico.
Inspeção da resistência do sensor do virabrequim
●●Veja Inspeção do Sensor do Virabrequim no capítulo
Sistema Elétrico.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique o pico de tensão
(veja inspeção do pico de tensão do sensor do virabrequim).
Inspeção do pico de tensão do sensor do
virabrequim
●●Veja Inspeção do Pico de Tensão do Virabrequim no capítulo
Sistema Elétrico.
Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
laterais do chicote.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor do virabrequim B
Fio Y (terminal da ECU 20) C
Fio Y/BK (terminal da ECU 21) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do sensor do virabrequim

1. Sensor do virabrequim
2. ECU
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-65
Sensor de velocidade (código de falha 24)
Remoção/instalação do sensor de velocidade
●●Veja Remoção/Instalação do Sensor de Velocidade no
capítulo Sistema Elétrico.
Inspeção da tensão de entrada do sensor de
velocidade
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor de velocidade e conecte o
adaptador de chicote A entre esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador de medição do sensor
de velocidade: 57001 -1667
●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de entrada do sensor de velocidade
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio BL (sensor BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK/Y (sensor G)
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor de
velocidade).
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de velocidade B
Fio BL (terminal da ECU 5) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
3-66  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de velocidade (código de falha 24)
Inspeção da tensão de saída do sensor de
velocidade
●●Levante a roda traseira do chão com um cavalete.
●●Meça a tensão de saída no sensor de velocidade da mesma
forma que a inspeção de tensão de entrada, observe o
seguinte.
ccDesconecte o conector do sensor de velocidade e conecte o
adaptador de chicote A entre esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador de medição do sensor
de velocidade: 57001 -1667

Tensão de saída do sensor de velocidade


Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio BL/Y (sensor P)
Multímetro digital (–) → Fio BK/Y (sensor G)
●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de saída
Padrão: Cerca de CC 0,05 ∼ 0,09 V ou CC 4,5 ∼ 4,9
V com o interruptor de ignição ligado e
em 0 km/h

NOTA
ccGire a roda traseira com as mãos, confirme se a tensão de
saída irá aumentar ou diminuir.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
laterais do chicote.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de velocidade B
Fio P (terminal da ECU 22) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-67
Sensor de velocidade (código de falha 24)
Circuito do sensor de velocidade

1. Sensor de velocidade
2. Conexão à prova d'água 1
3. Conexão à prova d'água 2
4. ECU
3-68  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de queda (código de falha 31)
Esse sensor tem um peso A com dois imãs dentro, e envia
um sinal para a ECU. Mas quando a motocicleta se inclina em
60 ∼ 70° ou mais para qualquer um dos lados (na verdade,
cai), o peso vira e o sinal muda. A ECU detecta a mudança,
e interrompe o relé da bomba de combustível, os injetores de
combustível e o sistema de ignição.
Circuito Hall IC B

Quando a motocicleta está inclinada, o interruptor de ignição é


deixado ligado. Se o botão de partida for pressionado, o motor
de partida irá girar, mas o motor da motocicleta não dará a
partida. Para dar a partida no motor novamente, levante a
motocicleta, desligue o interruptor de ignição, e então ligue
novamente.
Sensor de queda A
Terminal de aterramento g B
Terminal de saída Y/G C
Terminal de alimentação BL D

Remoção do sensor de queda


ATENÇÃO
Nunca deixe o sensor de queda cair, especialmente em
uma superfície rígida. Tal impacto ao sensor poderá
danificá-lo.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Carenagem lateral direita (veja remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi)
●●Desconecte o conector do sensor de queda A.
●●Remova:
Parafusos do sensor de queda B e suporte
Sensor de queda C
Instalação do sensor de queda
●●A marca UP A do sensor deve ficar virada para cima.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do sensor de queda: 5,9 N·m (0,60
kgf·m)
UP
! CUIDADO 65
A instalação incorreta do sensor de queda pode causar
uma perda repentina de potência do motor. O piloto
pode perder o equilíbrio durante certas condições
de pilotagem por acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais.
Certifique-se de que o sensor de queda está preso no
lugar pelos suportes do sensor.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-69
Sensor de queda (código de falha 31)
Inspeção da tensão de entrada do sensor de
queda
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor de queda e conecte o
adaptador do chicote A entre esses conectores conforme
mostrado.
Chicote principal B
Sensor de queda C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de entrada do sensor de queda
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (sensor BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor de
queda).
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de queda B
Fio BL (terminal da ECU 5) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
3-70  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de queda (código de falha 31)
Inspeção da tensão de saída do sensor de queda
●●Remova o sensor de queda (veja remoção do sensor de
queda).
●●Conecte o adaptador do chicote A nos conectores do
sensor de queda conforme mostrado.
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
Chicote principal B
Sensor de queda C
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de saída do sensor de queda
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio W (sensor Y/G)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)

●●Mantenha o sensor na vertical.


●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Incline o sensor em 60 ∼ 70° ou mais A para a direita ou
esquerda, e então, mantenha o sensor quase na vertical

A
PA

IM
R

C
A

A
C

R
com a marca de seta apontada para cima B, e meça a
IM

PA
A

tensão de saída.
Tensão de saída
Padrão: Com sensor inclinado em 60 ∼ 70° ou
mais para a direita ou esquerda: CC 0,65
∼ 1,35 V
Com a seta de marcação do sensor
apontada para cima: CC 3,55 ∼ 4,45 V
PARA CIMA
NOTA
ccSe você precisar testar novamente, desligue o interruptor
de ignição e ligue novamente.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-71
Sensor de queda (código de falha 31)
Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
do chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de queda B
Fio Y/G (terminal da ECU 19) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do sensor de queda


Y/G
BL
G

Y/G

BL

1. Sensor de queda
2. Conexão à prova d'água 1
3. Conexão à prova d'água 2
4. ECU
3-72  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor das borboletas de aceleração secundárias (código de falha 32)
O sensor das borboletas de aceleração secundárias é um
resistor variável rotativo que altera a tensão de saída de
acordo com o funcionamento das borboletas de aceleração.
A ECU detecta essa mudança de tensão e determina a
quantidade de injeção de combustível e o ponto de ignição de
acordo com as rotações do motor e a abertura das borboletas
de aceleração.
Terminal de entrada A
Terminal de saída B
Terminal de aterramento C

Remoção/ajuste do sensor das borboletas de


aceleração secundárias
ATENÇÃO
Não remova ou ajuste o sensor das borboletas de
aceleração secundárias A uma vez que ele foi
ajustado e configurado de forma precisa na fábrica.
Nunca deixe o conjunto do corpo do acelerador cair,
especialmente em uma superfície rígida. Tal impacto
ao sensor das borboletas de aceleração secundárias
poderá danificá-lo.

Inspeção da tensão de entrada do sensor das


borboletas de aceleração secundárias
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova a tampa esquerda do corpo do acelerador (veja
remoção do conjunto do corpo do acelerador)
●●Desconecte o sensor das borboletas de aceleração
secundárias e conecte o adaptador de chicote A entre
esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor das borboletas
de aceleração: 57001 -1538
●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de entrada do sensor das borboletas de
aceleração secundárias
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio W (sensor BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor das
borboletas de aceleração secundárias).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-73
Sensor das borboletas de aceleração secundárias (código de falha 32)
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor das borboletas de aceleração
secundárias B
Fio BL (terminal da ECU 5) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Inspeção da tensão de saída do sensor das
borboletas de aceleração secundárias
●●Meça a tensão de saída no sensor das borboletas de
aceleração secundárias da mesma forma que a inspeção
de tensão de entrada, observe o seguinte.
ccDesconecte o conector do sensor das borboletas de
aceleração secundárias e conecte o adaptador de chicote
A entre esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor das borboletas
de aceleração: 57001 -1538

Tensão de saída do sensor das borboletas de aceleração


secundárias
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (sensor BL/W)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível).
●●Desconecte o conector do chicote das borboletas de
aceleração secundárias A.
3-74  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor das borboletas de aceleração secundárias (código de falha 32)
●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Meça a tensão de saída quando a válvula das borboletas de
aceleração secundárias estiver totalmente fechada girando
o manete A totalmente no sentido anti-horário B.
Tensão de saída
Padrão: CC 0,48 ∼ 0,52 V com a válvula das
borboletas de aceleração secundárias na
posição totalmente fechada
CC 3,65 ∼ 4,38 V com as borboletas de
aceleração na posição totalmente aberta

NOTA
ccGire o manete no sentido anti-horário, confirme se a
tensão de saída irá aumentar.
ccA tensão padrão se refere ao valor quando a leitura
da tensão na inspeção de tensão de entrada exibe
exatamente 5 V.
ccQuando a leitura da tensão de entrada indicar outro valor
que não 5V, derive a faixa de tensão da seguinte forma.
Exemplo:
No caso de uma tensão de entrada de 4,75 V.
0,48 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,46 V
0,52 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,49 V
Portanto, a faixa válida é de 0,46 ~ 0,49 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, verifique a resistência
do sensor das borboletas de aceleração secundárias
(veja inspeção da resistência do sensor das borboletas de
aceleração secundárias).
Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
laterais do chicote.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor das borboletas de aceleração
secundárias B
Fio BL/W (terminal da ECU 27) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-75
Sensor das borboletas de aceleração secundárias (código de falha 32)
Inspeção da resistência do sensor das borboletas
de aceleração secundárias
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor das borboletas de
aceleração secundárias.
●●Conecte um multímetro digital A ao conector do sensor
das borboletas de aceleração secundárias B.
●●Meça a resistência do sensor das borboletas de aceleração
secundárias.
Resistência do sensor das borboletas de aceleração
secundárias
Conexões: Fio G C ←→ Fio BL D
Padrão: 4 ∼ 6 kΩ
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o conjunto do
corpo do acelerador.
Se a leitura estiver dentro do padrão, mas o problema ainda
persistir, substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do sensor das borboletas de aceleração secundárias


BL/W
BL
G

BL/W

BL

1. Sensor das borboletas de aceleração secundárias


2. Conexão à prova d'água 1
3. Conexão à prova d'água 2
4. ECU
3-76  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de oxigênio - Não ativado (código de falha 33)
Remoção/instalação do sensor de oxigênio
●●Veja Remoção/Instalação do Sensor de Oxigênio no capítulo
Sistema Elétrico.
Inspeção do sensor de oxigênio
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova a Tampa direita do chassi (veja remoção da tampa
do chassi no capítulo chassi).
●●Desconecte o conector do cabo do sensor de oxigênio
(conector de 4 pinos) e conecte o adaptador de chicote A
entre esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador de medição do sensor
de oxigênio: 57001 -1682
●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de saída do sensor de oxigênio
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio BL/Y (sensor BL)
Multímetro digital (−) → Fio BR/BK (sensor W)
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
Tampas das válvulas de sucção de ar (veja remoção da
válvula de sucção de ar no capítulo parte superior do motor)
Válvula de controle de ar (veja remoção da válvula de
controle de ar no capítulo parte superior do motor).
●●Instale as tampas das válvulas de sucção de ar (veja
instalação da válvula de sucção de ar no capítulo parte
superior do motor)
●●Conecte o conector da válvula de controle de ar. A

●●Instale os bujões adequados A nas conexões das tampas


das válvulas de sucção de ar, e desligue o ar secundário.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-77
Sensor de oxigênio - não ativado (código de falha 33)
●●Remova a mangueira de saída de combustível (veja
substituição da mangueira de combustível no capítulo
manutenção periódica).
●●Conecte as seguintes partes temporárias.
Conector da bomba de combustível A
Conector do sensor de nível de combustível B
Tubo extensor C
Ferramenta especial - Tubo extensor: 57001-1578

●●Ligue o motor e deixe-o na marcha lenta.


●●Aqueça o motor totalmente até que a ventoinha do radiador
comece a funcionar.
●●Meça a tensão de saída com o conector conectado.
Tensão de saída (com bujões)
Padrão: CC 0,7 V ou mais
●●Em seguida, remova os bujões das conexões A em marcha
lenta.

! CUIDADO
O motor e fica muito quente durante o funcionamento
normal e pode causar queimaduras graves. Nunca
encoste em um motor quente.

●●Meça a tensão de saída com o conector conectado.


Tensão de saída (sem bujões)
Padrão: CC 0,2 V ou menos
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão (com bujões: CC 0,7 V ou
mais, sem os bujões: CC 0,2 V ou menos), remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
do chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conectores da ECU A ←→
Conector do sensor de oxigênio B
Fio BL/Y (terminal da ECU 32) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro do padrão (com bujões: CC 0,7
V ou mais, sem os bujões: CC 0,2 V ou menos), verifique a
ECU quanto ao aterramento e a alimentação (veja inspeção
da alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
3-78  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de oxigênio - não ativado (código de falha 33)
Circuito do sensor de oxigênio

BK
BK
BL
W
BK/BL
BK/BL

P/BK
BL/Y
W/G
G
G
IGNIÇÃO BR BR BL/Y
BATERIA W W
BK/BL

BR/W

BR/W

P/BK

W/G
W/BK

BR/W
BK/Y

W/BK
W/G

W
BK

BK/BL

BK/BL
BR/W

BK

BK

BK
BR

1. Interruptor de ignição 10. Relé de partida


2. Conexão à prova d'água 2 11. Fusível principal 30 A
3. Sensor de oxigênio 12. Fusível da ECU 15 A
4. Conector articulado E 13. Caixa de relé
5. ECU 14. Relé principal da ECU
6. Terra do chassi 4 15. Caixa de fusíveis 1
7. Terra do chassi 1 16. Fusível de ignição 15 A
8. Terra do motor 17. Conector articulado C
9. Bateria 12 V 8 Ah
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-79
Sensor do atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 34)
Remoção/instalação do sensor do atuador da
válvula borboleta de escape
O sensor do atuador da válvula borboleta de escape foi
montado no atuador da válvula borboleta de escape. Portanto,
o sensor não pode ser removido. Remova o atuador da válvula
borboleta de escape (veja remoção do atuador da válvula
borboleta de escape).
Inspeção da tensão de entrada do atuador da
válvula borboleta de escape
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível).
●●Desconecte o conector do cabo do sensor do atuador da
válvula borboleta de escape (conector de 3 pinos) e conecte
o adaptador de chicote A entre esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração n°1: 57001 -1400
●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de entrada do atuador da válvula borboleta de
escape
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio Y/W (atuador W)
Multímetro digital (−) → Fio BK/BL (atuador BK)
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor do
atuador da válvula borboleta de escape).
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor do atuador da válvula borboleta
de escape B
Fio BL (terminal da ECU 5) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
3-80  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor do atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 34)
Inspeção da tensão de saída do atuador da
válvula borboleta de escape
NOTA
ccAntesdessa inspeção, verifique se a polia A está na
posição original (veja instalação do atuador da válvula
borboleta de escape).
●●Solte:
Conector de 2 pinos B
Conector de 3 pinos C
●●Conecte o adaptador de chicote A entre os conectores de
3 pinos.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração n°1: 57001 -1400
●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de saída do sensor do atuador da válvula
borboleta de escape
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio BL (atuador Y)
Multímetro digital (−) → Fio BK/BL (atuador BK)
●●Meça a tensão de saída no conector de 3 pinos do atuador
da válvula borboleta de escape quando a polia estiver na
posição original.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de saída
Padrão: CC 3,46 ∼ 3,76 V na posição original da
polia
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, verifique a resistência
do sensor do atuador da válvula borboleta de escape (veja
inspeção da resistência do sensor do atuador da válvula
borboleta de escape).
Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
laterais do chicote.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor do atuador da válvula borboleta
de escape B
Fio GY (terminal da ECU 28) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-81
Sensor do atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 34)
Inspeção da resistência do sensor do atuador da
válvula borboleta de escape
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor do atuador da válvula
borboleta de escape (conector de 3 pinos) A.
●●Conecte um multímetro digital B ao conector do sensor do
atuador da válvula borboleta de escape.
●●Meça a resistência do sensor do atuador da válvula borboleta
de escape.
Resistência do sensor do atuador da válvula borboleta
de escape
Conexões: Fio W C ←→ Fio BK D
Padrão: 4 ∼ 6 kΩ
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o atuador da
válvula borboleta de escape.
Se a leitura estiver dentro do padrão, mas o problema ainda
persistir, substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do sensor do atuador da válvula borboleta de escape

GY

BL
GY
BL
G

1. Conexão à prova d'água 1


2. Conexão à prova d'água 2
3. Acionador da válvula borboleta de escape
4. ECU
3-82  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Amplificador do imobilizador (código de falha 35)
Inspeção da resistência da antena
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível).
●●Desconecte o conector do cabo da antena A.
●●Meça a resistência da antena.
Resistência da antena
Conexões: Fio BK ←→ Fio BK/W
Padrão: Cerca de 3,0 ∼ 4,6 Ω
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua a antena (veja
substituição de componentes do sistema imobilizador no
capítulo sistema elétrico).
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique os fios do
amplificador (veja o diagrama de fiação na próxima seção).
Se os fios estiverem normais, verifique a tensão de entrada
do amplificador (veja inspeção de tensão de entrada do
amplificador).
Inspeção de tensão de entrada do amplificador
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível).
ccNão desconecte os conectores.
●●Conecte um multímetro digital ao conector do amplificador
A com um conjunto de pontas de prova.
Ferramenta especial - Conjunto de pontas de prova: 57001-1457

Tensão de entrada do amplificador


Conexões do conector do amplificador:
Multímetro digital (+) → Fio BR/W
Multímetro digital (–) → Fio BK/Y
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: Tensão da bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique os fios (veja
o diagrama de fiação na próxima seção).
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique os fios da
ECU (veja o diagrama de fiação na próxima seção).
Se os fios estiverem normais, substitua o amplificador (veja
substituição de componentes do sistema imobilizador no
capítulo sistema elétrico).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-83
Detecção de chave não registrada (código de falha 36)
●●Esse código aparece nas seguintes condições.
ccO transponder A na chave de ignição está com defeito.
ccQuando a chave reserva não registrada é utilizada.
ccQuando a chave de ignição é registrada na ECU registrada.
●●Portanto, o código de falha 36 desaparecerá quando os
problemas acima forem solucionados.

Inspeção da chave de ignição


●●Registre a chave de ignição corretamente (veja registro da
chave no capítulo sistema elétrico).
Se o código de falha 36 aparecer novamente, o transponder
na chave está com defeito, substitua-o.
3-84  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Detecção de chave não registrada (código de falha 36)
Circuito do sistema imobilizador

IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W

BR/W
BK/Y BK/Y
V BK/BL
P/BK BK/BL
BK/W
BK

BK BK
BK/W BK/W

P/BK

GY/BL

BR/W

BR/W
V
BR/W

LG/BK

BR/R
BK/BL

BK/Y

BR/R

BR/W W/G
BR
BR/W
W/BK

BK/Y
W/G

W/BK
W

LG/BK
BK/BL

GY/BL
BK/Y

BK/Y

W/G
BK
BK/Y
BK

BK

BK

1. Interruptor de ignição 11. Fusível da ECU 15 A


2. Conector articulado E 12. Relé principal da ECU
3. ECU 13. Caixa de relé
4. Conector do sistema de diagnóstico 14. Caixa de fusíveis 1
Kawasaki (KDS)/imobilizador 15. Fusível de ignição 15 A
5. Terra do chassi 1 16. Luz indicadora de advertência vermelha
6. Terra do chassi 4 (LED)
7. Terra do motor 17. Painel de instrumentos
8. Bateria 12 V 8 Ah 18. Conector articulado C
9. Relé de partida 19. Antena imobilizadora
10. Fusível principal 30 A 20. Amplificador do imobilizador
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-85
Erro de comunicação da ECU (código de falha 39)
Inspeção da linha de comunicação da ECU
ccQuando os dados não são enviados da ECU para o painel
de instrumentos por mais de 10 segundos, o código de falha
39 é indicado.
ccO código de falha 39 é detectado com o painel de
instrumentos.
●●Remova a ECU e o painel de instrumentos, verifique os fios
quanto a continuidade entre o conector principal do chicote.
ccDesconecte os conectores da ECU e do painel de
instrumentos.
Inspeção dos fios
Conector da ECU A ←→ Conector do painel de
instrumentos B
Fio BR/R (terminal da ECU 31) C
Se os fios estiverem normais, substitua o painel de
instrumentos (veja inspeção da combinação eletrônica do
painel de instrumentos no capítulo sistema elétrico).
Se o painel de instrumentos estiver normal, substitua a ECU
(veja remoção/instalação da ECU).

Circuito da linha de comunicação da ECU

BK/Y

BR/R BR/R
BK/Y

1. Painel de instrumentos
2. Luz indicadora de advertência amarela do motor (LED)
3. Aterramento do chassi 1
4. ECU
3-86  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
3-86 
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1, n°2, n°3, n°4 (código de falha
51, 52, 53, 54)
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1: Código de falha 51
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°2: Código de falha 52
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°3: Código de falha 53
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°4: Código de falha 54
Remoção/instalação do cachimbo de vela/bobina
de ignição
●●Veja remoção/instalação do cachimbo de vela/bobina de
ignição no capítulo sistema elétrico.
Inspeção da resistência do enrolamento primário
do cachimbo de vela/bobina de ignição
●●Veja inspeção do cachimbo de vela/bobina de ignição no
capítulo sistema elétrico.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão de
entrada (veja inspeção da tensão de entrada do cachimbo
de vela/bobina de ignição).
Inspeção da tensão de entrada do cachimbo de
vela/bobina de ignição
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova a ECU (veja remoção da ECU).
ccNão desconecte os conectores da ECU.
●●Conecte um multímetro digital A ao conector B com o
conjunto de pontas de prova.
Ferramenta especial - Conjunto de pontas de prova: 57001-1457

Tensão de entrada do cachimbo de vela/bobina de ignição


Conexões do conector da ECU:
Para a bobina de ignição n°1
Multímetro digital (+) → Fio BK (terminal 40)
Multímetro digital (–) → Fio BK/Y (terminal 54)
Para a bobina de ignição n°2
Multímetro digital (+) → Fio BK/G (terminal 47)
Multímetro digital (–) → Fio BK/Y (terminal 54)
Para a bobina de ignição n°3
Multímetro digital (+) → Fio BK/W (terminal 39)
Multímetro digital (–) → Fio BK/Y (terminal 54)
Para a bobina de ignição n°4
Multímetro digital (+) → Fio BK/O (terminal 38)
Multímetro digital (–) → Fio BK/Y (terminal 54)
●●Meça a tensão de entrada de cada enrolamento primário
dos cachimbos de vela/bobinas de ignição com o motor
parado e com os conectores conectados.
●●Coloque o corta-corrente na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: Tensão da bateria
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-87
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1, n°2, n°3, n°4 (código de falha
51, 52, 53, 54)
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a tensão de entrada estiver fora do padrão, verifique os
fios quanto a continuidade (veja o diagrama de fiação na
próxima seção).
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Se a tensão de entrada estiver dentro do padrão, verifique
a ECU quanto ao aterramento e alimentação (veja inspeção
da alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do cachimbo de vela/bobina de ignição

BK/Y
Y/R
R

BK/O

BK/G
BK/R
BK
R

R
R
BR/W
R

BK/R

IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W

BK
BK/O
BK/G

BR/W

BR/W
W

BK/Y

BR/W BK/Y

BR

BK
BK/Y
BK

BK

BK

1. Interruptor de ignição
2. Corta-corrente
3. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1
4. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°2
5. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°3
6. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°4
7. ECU
8. Conector articulado D
9. Aterramento do chassi 3
10. Terra do motor
11. Bateria 12 V 8 Ah
12. Relé de partida
13. Fusível principal 30 A
14. Caixa de fusíveis 1
15. Fusível de ignição 15 A
16. Conector articulado C
3-88  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Relé da ventoinha do radiador (código de falha 56)
Remoção/instalação do relé da ventoinha do
radiador
ccO relé da ventoinha do radiador é construído dentro da caixa
de relé A.
●●Veja Remoção da Caixa de Relé no capítulo Sistema
Elétrico.

Inspeção do relé da ventoinha do radiador


●●Veja Inspeção do Circuito de Relé no capítulo Sistema
Elétrico.
Se o relé da ventoinha do radiador estiver normal, verifique
os fios quanto a continuidade (veja o diagrama de fiação na
próxima seção).
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do relé da ventoinha do radiador

BK/BL
BL/W
BK/Y

BK/BL

BR/W

BR/W

BK/BL

BR/W

IGNIÇÃO BR BR BR
BATERIA W W
P/BL

G W
BR/W
BL/W
P/BL

BK
BK/BL

BK/Y
BK

BK

BK

1. Interruptor de ignição 9. Bateria 12 V 8 Ah


2. Conector articulado C 10. Relé de partida
3. Motor da ventoinha 11. Fusível principal 30 A
4. Conector articulado E 12. Caixa de fusíveis 2
5. ECU 13. Fusível da ventoinha do radiador 15 A
6. Aterramento do chassi 2 14. Caixa de relé
7. Aterramento do chassi 1 15. Relé da ventoinha do radiador
8. Terra do motor 16. Caixa de fusíveis 1
17. Fusível de ignição 15 A
Sistema de combustível (dfi)  3-89
Borboletas de aceleração secundária (código de falha 62)
Remoção do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária
ATENÇÃO
Não remova o atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária A uma vez que ele foi ajustado
e configurado de forma precisa na fábrica.
Nunca deixe o conjunto do corpo do acelerador cair,
especialmente em uma superfície rígida. Tal impacto ao
atuador da válvula borboleta de aceleração secundária
poderá danificá-lo.

Inspeção do atuador da válvula borboleta de


aceleração secundária
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.

●●Remova a tampa direita do corpo do acelerador (veja


remoção do conjunto do corpo do acelerador)
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Verifique se o manete da válvula borboleta de aceleração
secundária A abrem e fecham de forma suave.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se as válvulas das borboletas de aceleração secundária não
funcionarem, verifique a resistência do atuador da válvula
borboleta de aceleração secundária (veja inspeção da
resistência do atuador da válvula borboleta de aceleração
secundária).
Inspeção da resistência do atuador da válvula
borboleta de aceleração secundária
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do chicote das borboletas de
aceleração secundária A.

●●Conecte um multímetro digital no conector do chicote do


atuador da válvula borboleta de aceleração secundária A.
●●Meça a resistência do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária.
Resistência do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária
Conexões: Fio Y 1 ←→ Fio P 2
Fio G 3 ←→ Fio BK 4
Padrão: Cerca de 5,2 ∼ 7,8 Ω
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o conjunto do
corpo do acelerador.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão de
entrada (veja inspeção da tensão de entrada do atuador da
válvula borboleta de aceleração secundária).
3-90  Sistema de combustível (dfi)
Borboletas de aceleração secundária (código de falha 62)
Inspeção da tensão de entrada do atuador da válvula
borboleta de aceleração secundária
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do chicote do atuador da válvula borboleta
de aceleração secundária e conecte o adaptador do chicote A
entre esses conectores conforme mostrado.
Chicote principal B
Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte o adaptador do pico de tensão D e o multímetro digital E
aos fios do adaptador do chicote.
Y R GY/R
Ferramenta especial - Adaptador de pico de tensão: 57001-1415 G BK BK/O
P W V
Tipo: KEK-54-9-B BK Y G/BL

Tensão de entrada do atuador da válvula borboleta de


aceleração secundária
Conexões ao adaptador: R
BK
R
BK
(I) Multímetro digital (+) → Fio R (atuador GY/R)
Multímetro digital (–) → terminal do aterramento do
chassi
(II) Multímetro digital (+) → Fio BK (atuador BK/O)
Multímetro digital (–) → terminal do aterramento do
chassi
(III) Multímetro digital (+) → Fio W (atuador V)
Multímetro digital (–) → terminal do aterramento do
chassi
(IV) Multímetro digital (+) → Fio Y (atuador G/BL)
Multímetro digital (–) → terminal do aterramento do
chassi
●●Meça a tensão de entrada do atuador com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 8,5 ∼ 12,5 V ou
CC 8,5 ∼ 12,5 V e depois cerca de 0 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro das especificações, mas o atuador não
funcionar, substitua o conjunto do corpo do acelerador.
Se a leitura estiver fora das especificações, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores do
chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do atuador.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do atuador da válvula borboleta de aceleração
secundária B
Fio GY/R (terminal da ECU 1) C
Fio V (terminal da ECU 12) D
Fio BK/O (terminal da ECU 23) E
Fio G/BL (terminal da ECU 24) C
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao aterramento
e alimentação (veja inspeção da alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua
a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Sistema de combustível (dfi)  3-91
Borboletas de aceleração secundária (código de falha 62)
Circuito do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária

BK/O
GY/R
G/BL
V

G/BL
BK/O

GY/R

1. Atuador das borboletas de aceleração secundária


2. ECU
3-92  Sistema de combustível (dfi)
Atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 63)
Remoção do atuador da válvula borboleta de
escape
ATENÇÃO
Nunca deixe o atuador da válvula borboleta de escape
cair, especialmente em uma superfície rígida. Tal
impacto ao atuador poderá danificá-lo.

●●Desloque as tampas de proteção A.


●●Solte as contraporcas B, e gire os ajustadores C para
fornecer bastante folga ao cabo.
●●Desconecte o conector A.

●●Remova:
Presilha A
Cabos do atuador da válvula borboleta de escape B
Parafusos C
Atuador da válvula borboleta de escape D

●●Mantenha a polia A fixa com uma ferramenta adequada


B e remova o parafuso da polia.
ATENÇÃO
Se o parafuso da polia for removido sem que ela esteja
fixa, o atuador será danificado.

●●Remova a polia do atuador.

Instalação do atuador da válvula borboleta de


escape
●●Instale a polia A no atuador de forma que o lado do orifício
B esteja alinhado com a ranhura C no eixo.
ccVerifique se a ranhura no eixo está voltada para o centro do
parafuso D conforme mostrado.
ccCaso não esteja, ajuste a posição (veja o procedimento na
próxima página).
Sistema de combustível (dfi)  3-93
Atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 63)
●●Instale a polia A no atuador conforme mostrado.
●●Mantenha a polia fixa com uma ferramenta adequada Ce
aperte o parafuso da polia B.
Torque - Parafuso da polia do atuador da válvula
borboleta de escape: 4,9 N·m (0,50 kgf·m)

ATENÇÃO
Se o parafuso da polia for apertado sem que ela esteja
fixa, o atuador será danificado.

●●Após apertar o parafuso da polia, confirme se a polia A


encontra-se no ângulo mostrado.
41,7° ±7° B
ccEssa posição é a posição original da polia.

NOTA
ccCorrija
a posição eletricamente depois de confirmar que o
uso é descontinuado e não há danos na hora de diferir do
ângulo mostrado na figura.

ATENÇÃO
Não corrija a posição da polia forçando-a com uma
ferramenta. Danos ao atuador podem ocorrer.

Se o ângulo da polia estiver incorreto, ajuste o ângulo da


seguinte forma.
ccConecte:
Conector de 2 pinos
Conector de 3 pinos
ccLigue o interruptor de ignição.
ccConfirme que a polia gira no sentido horário e anti-horário.
ccA polia pára deste lado da posição original .
ccA polia retorna para a sua posição original.
3-94  Sistema de combustível (dfi)
Atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 63)
Se a posição não estiver dentro do ângulo especificado
acima, ajuste o ângulo da seguinte forma.
ccSolte:
Conector de 2 pinos
Conector de 3 pinos
ccConecte a bateria de 12 V aos terminais do conector de 2
pinos. Conecte a bateria a um terminal primeiro, e conecte
a outro terminal levemente para ajustar a posição da polia,
até que ela retorne à sua posição original.
Terminal do fio rosa (–) A
Terminal do fio cinza (+) B
Sentido horário:
Terminal do fio rosa (–) e terminal da bateria (–)
Terminal do fio cinza (+) e terminal da bateria (+)
Sentido anti-horário:
Terminal do fio rosa (–) e terminal da bateria (+)
Terminal do fio cinza (+) e terminal da bateria (–)
ccConecte:
Conector de 2 pinos
Conector de 3 pinos
ccLigue o interruptor de ignição.
ccConfirme que a polia gira no sentido horário e anti-horário.
ccA polia pára deste lado da posição original.
ccA polia retorna para a sua posição original.
ccDesligue o interruptor de ignição.
Se a posição não estiver dentro do ângulo especificado
acima, substitua o atuador da válvula borboleta de escape.

●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do atuador da válvula
borboleta de escape: 6,9 N·m (0,70 kgf·m)
●●Instale o cabo de fechamento primeiro e então o cabo de
abertura (veja instalação do cabo da válvula borboleta de
escape no capítulo parte superior do motor).
Inspeção do atuador da válvula borboleta de
escape
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada
●●Remova a tampa lateral direita (veja remoção da tampa
lateral no capítulo chassi).
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Verifique se a polia A gira no sentido horário B e anti-
horário C de forma suave.
ccA polia gira no sentido horário, anti-horário, e então
novamente no sentido horário.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a polia não funcionar, verifique a resistência do atuador
da válvula borboleta de escape (veja inspeção da resistência
do sensor do atuador da válvula borboleta de escape).
Sistema de combustível (dfi)  3-95
Atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 63)
Inspeção da resistência do atuador da válvula
borboleta de escape
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do cabo do atuador da válvula borboleta
de escape (conector de 2 pinos) A.
●●Ajuste o multímetro na escala de × 1 Ω e conecte-o ao conector
do atuador da válvula borboleta de escape.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
●●Meça a resistência do atuador da válvula borboleta de escape.
Resistência do atuador da válvula borboleta de escape
Conexões: Fio P ←→ Fio GY
Padrão: Qualquer leitura de resistência
(referência 5 ∼ 200 Ω)
Se a leitura estiver for igual a 0 ou infinito (∞) Ω, substitua o
atuador da válvula borboleta de escape.
Se a leitura estiver dentro do especificado, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores do
chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do atuador.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do atuador da válvula borboleta de escape B
Fio W/R (terminal da ECU 2) C
Fio W/BL (terminal da ECU 3) D
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação da
ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua
a ECU (veja remoção/ instalação da ECU).

Circuito do atuador da válvula borboleta de escape


W/BL
W/R

W/BL
W/R

1. ECU
2. Acionador da válvula borboleta de escape
3-96  Sistema de combustível (dfi)
Válvula de controle de ar (código de falha 64)
Remoção/instalação da válvula de controle de ar
●●Veja remoção/ instalação da válvula de controle de ar no
capítulo parte superior do motor.
Inspeção da válvula de controle de ar
●●Veja o teste de unidade da válvula de controle de ar capitulo
sistema elétrico
Se a válvula de controle de ar estiver normal, verifique os
fios quanto a continuidade (veja o diagrama de fiação na
próxima seção).
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito da válvula de controle de ar

BK/BL
BK/BL

IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
R/BL
W/G

BK/BL

BR/W

BR/W

R/BL
W/BK

BR/W

W/BK
BK/Y
W/G

BR/W
BK
BK/Y
BK/BL

BR
BK

BK

BK

1. Interruptor de ignição 9. Relé de partida


2. Válvula de controle de ar 10. Fusível principal 30 A
3. Conector articulado E 11. Fusível da ECU 15 A
4. ECU 12. Caixa de relé
5. Aterramento do chassi 4 13. Relé principal da ECU
6. Aterramento do chassi 1 14. Caixa de fusíveis 1
7. Aterramento do motor 15. Fusível de ignição 15 A
8. Bateria 12 V 8 Ah 16. Conector articulado C
Sistema de combustível (dfi)  3-97
Aquecedor do sensor de oxigênio (código de falha 67)
Remoção/instalação do aquecedor do sensor de
oxigênio
O aquecedor do sensor de oxigênio é montado no sensor de
oxigênio. Portanto, o aquecedor não pode ser removido. Remova
o sensor de oxigênio (veja remoção do sensor de oxigênio no
capítulo sistema elétrico)
Inspeção do aquecedor do sensor de oxigênio
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova:
Tampa do quadro direito (veja remoção da tampa do quadro no
capítulo chassi)
●●Desconecte o conector do fio do sensor de oxigênio.
●●Conecte um multímetro digital A ao conector do fio do
sensor de oxigênio B.
●●Meça a resistência do aquecedor do sensor de oxigênio.
Resistência do aquecedor do sensor de oxigênio
Conexões: Fio BK C ←→ Fio BK D
Padrão: 11,7 ∼ 15,5 Ω em 20C°
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão da
alimentação (veja inspeção da tensão de alimentação do
aquecedor do sensor de oxigênio).

Inspeção da tensão de alimentação do aquecedor do


sensor de oxigênio
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Desconecte o conector do cabo do sensor de oxigênio e conecte
o adaptador de chicote A entre esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador de medição do sensor de
oxigênio: 57001 -1682
●●Conecte um multímetro digital ao fio do adaptador do chicote.
Tensão de alimentação do aquecedor do sensor de oxigênio
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio WG (sensor BK)
Multímetro digital (–) → Terminal da bateria (–)
●●Meça a tensão da alimentação com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão da alimentação
Padrão: Tensão da bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do especificado, mas o problema ainda
persistir, substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Se a leitura estiver fora do padrão, verifique o seguinte. Fusível
10 a do aquecedor do sensor de oxigênio (veja inspeção do
fusível no capítulo sistema elétrico)
Fiação da alimentação (veja o digrama de fiação nesta seção)
3-98  Sistema de combustível (dfi)
Aquecedor do sensor de oxigênio (código de falha 67)
Se o fusível e os fios estiverem normais, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
do chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de oxigênio B
Fio P/BK (terminal da ECU 9) C
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do sensor de oxigênio

BK
BK
BL
W
BK/BL
BK/BL

P/BK
BL/Y
W/G
G

G
IGNIÇÃO BR BR BL/Y
BATERIA W W
BK/BL

BR/W

BR/W

P/BK

W/G
W/BK

BR/W
BK/Y

W/BK
W/G

BK
BK/BL

BK/Y

BR/W
BK

BK

BK

BR

1. Interruptor de ignição 10. Relé de partida


2. Conexão à prova d'água 2 11. Fusível principal 30 A
3. Sensor de oxigênio 12. Fusível da ECU 15 A
4. Conector articulado E 13. Caixa de relé
5. ECU 14. Relé principal da ECU
6. Aterramento do chassi 4 15. Caixa de fusíveis 1
7. Aterramento do chassi 1 16. Fusível de ignição 15 A
8. Aterramento do motor 17. Conector articulado C
9. Bateria 12 V 8 Ah
Sistema de combustível (dfi)  3-99
Sensor de oxigênio - Tensão de saída incorreta (código de falha 94)
Remoção/instalação do sensor de oxigênio
●●Veja remoção/instalação do sensor de oxigênio no capítulo
sistema elétrico.
Inspeção do sensor de oxigênio
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova a tampa direita do chassi (veja remoção da tampa
do chassi no capítulo chassi).
●●Desconecte o conector do cabo do sensor de oxigênio
(conector de 4 pinos) e conecte o adaptador de chicote A
entre esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador de medição do sensor
de oxigênio: 57001 -1682
●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de saída do sensor de oxigênio
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio BL/Y (sensor BL)
Multímetro digital (−) → Fio BR/BK (sensor W)
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Tampas das válvulas de sucção de ar (veja remoção da
válvula de sucção de ar no capítulo parte superior do motor)
Válvula de controle de ar (veja remoção da válvula de
controle de ar no capítulo parte superior do motor).
●●Instale as tampas das válvulas de sucção de ar (veja
instalação da válvula de sucção de ar no capítulo parte
superior do motor)
●●Conecte o conector da válvula de controle de ar. A

●●Instale os bujões adequados A nas conexões das tampas


das válvulas de sucção de ar, e desligue o ar secundário.
3-100  Sistema de combustível (dfi)
Sensor de oxigênio - tensão de saída incorreta (código de falha 94)
●●Remova a mangueira de saída de combustível (veja
substituição da mangueira de combustível no capítulo
manutenção periódica).
●●Conecte as seguintes partes temporárias.
Conector da bomba de combustível A
Conector do sensor de nível de combustível B
Tubo extensor C
Ferramenta especial - Tubo extensor: 57001-1578

●●Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.


●●Aqueça o motor totalmente até que a ventoinha do radiador
comece a funcionar.
●●Meça a tensão de saída com o conector conectado.
Tensão de saída (com bujões)
Padrão: CC 0,7 V ou mais
●●Em seguida, remova os bujões das conexões A em marcha
lenta.

! CUIDADO
O motor fica muito quente durante o funcionamento
normal e pode causar queimaduras graves. Nunca
encoste em um motor quente.

●●Meça a tensão de saída com o conector conectado.


Tensão de saída (sem bujões)
Padrão: CC 0,2 V ou menos
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão (com bujões: CC 0,7 V
ou mais, sem os bujões: CC 0,2 V ou menos), verifique o
seguinte.
Pressão do combustível (veja inspeção da pressão do
combustível)
Injetor de combustível (veja a seção injetores de
combustível)
Se a pressão do combustível e os injetores de combustível
estiverem normais, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro do padrão (com bujões: CC 0,7
V ou mais, sem os bujões: CC 0,2 V ou menos), verifique a
ECU quanto ao aterramento e a alimentação (veja inspeção
da alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Sistema de combustível (dfi)  3-101
Sensor de oxigênio - tensão de saída incorreta (código de falha 94)
Circuito do sensor de oxigênio

BK
BK
BL
W
BK/BL
BK/BL

P/BK
BL/Y
W/G
G
G
IGNIÇÃO BR BR BL/Y
BATERIA W W
BK/BL

BR/W

BR/W

P/BK

W/G
W/BK

BR/W
BK/Y
W/G

W/BK
W
BK

BK/BL

BK/Y
BR/W

BK

BK

BK
BR

1. Interruptor de ignição 10. Relé de partida


2. Conexão à prova d'água 2 11. Fusível principal 30 A
3. Sensor de oxigênio 12. Fusível da ECU 15 A
4. Conector articulado E 13. Caixa de relé
5. ECU 14. Relé principal da ECU
6. Aterramento do chassi 4 15. Caixa de fusíveis 1
7. Aterramento do chassi 1 16. Fusível de ignição 15 A
8. Aterramento do motor 17. Conector articulado C
9. Bateria 12 V 8 Ah
3-102  Sistema de combustível (dfi)
Luz indicadora de advertência (LED)
Inspeção da luz indicadora de advertência do
motor (LED)
Luz indicadora de advertência do motor (LED)
●●Veja inspeção do painel de instrumentos eletrônico no
capítulo sistema elétrico.

Circuito luz indicadora de advertência (LED)

BK/BL
BK/BL

BK/Y

BR/R BR/R
BK/BL
BK/BL
BK/Y

1. Painel de instrumentos
2. Luz indicadora de advertência do motor (LED)
3. Aterramento do chassi 1
4. Conector articulado E
5. ECU
Sistema de combustível (dfi)  3-103
ECU
Identificação da ECU
ccA maioria dos países possui suas próprias regulamentações,
então cada ECU possui diferentes características. Então,
não confunda as ECUs umas com as outras e use somente
a ECU para o seu modelo. Caso contrário, a motocicleta
estará infringindo as regulamentações.

Identificação da ECU
Código da peça A Especificação
21175-0833 BR

Remoção da ECU
ATENÇÃO
Nunca derrube a ECU, especialmente em uma
superfície rígida. Tal impacto à ECU poderá danificá-la.

NOTA
ccVejaa substituição das partes do sistema imobilizador no
capítulo sistema elétrico para os modelos com protetores.
●●Remova a caixa de relé (veja remoção da caixa de relé no
capítulo sistema elétrico)
●●Levante a ECU A com o protetor de borracha B.

●●Solte os conectores da ECU A.


●●Remova a ECU B (com o protetor de borracha C).
3-104  Sistema de combustível (dfi)
ECU
Instalação da ECU
●●Instale os conectores da ECU A.
●●Instale a ECU B (no protetor de borracha C).
●●Insira as aberturas do protetor de borracha nas linguetas D.

Inspeção da alimentação da ECU


●●Remova a caixa de relé (veja remoção da caixa de relé no
capítulo sistema elétrico)
●●Inspecione visualmente os conectores da ECU.
Se o conector estiver entupido com lama ou poeira, limpe-o
com ar comprimido.
●●Remova a ECU (veja remoção da ECU).
●●Inspecione visualmente os terminais A dos conectores da
ECU.
Se os terminais dos conectores do chicote principal
estiverem danificados, substitua o chicote principal.
Se os terminais dos conectores da ECU estiverem
danificados, substitua a ECU.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Solte os conectores da ECU A.
●●Ajuste o multímetro B para a escala de × 1 Ω e verifique a
continuidade dos seguintes fios.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Inspeção do aterramento da ECU
Conexões:
(I) Fios BK/Y (terminal
←→ Bateria (–) terminal
da ECU 30, 53 ou 54)
(II) Terra do motor ←→ Bateria (–) terminal
Critérios:
Ambos: 0 Ω
Se não houver continuidade, verifique os conectores, os
fios da terra do motor, ou o chicote principal e conserte ou
substitua-os, caso necessário.
Sistema de combustível (dfi)  3-105
ECU
Se os fios estiverem bons, verifique a tensão da fonte de
alimentação da ECU.
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Instale os conectores da ECU.
●●Conecte um multímetro digital A ao conector B com o
conjunto de pontas de prova.
Ferramenta especial - Conjunto de pontas de prova: 57001-1457
Inspeção da alimentação da ECU
Conexões:
(I) Multímetro digital (+) → Terminal 6 (W/G)
Multímetro digital (–) → Terminal da bateria (–)
(II) Multímetro digital (+) → Terminal 8 (W/BK)
Multímetro digital (–) → Terminal da bateria (–)
Interruptor de ignição desligado:
Terminal 6 (W/G): 0 V
Terminal 8 (W/BK): Tensão da bateria
Interruptor de ignição ligado:
Ambos: Tensão da bateria
Se a leitura estiver fora das especificações, verifique o
seguinte.
Fusível principal 30 A (veja inspeção do fusível no capítulo
sistema elétrico)
Fusível da ECU 10 A (veja inspeção do fusível no capítulo
sistema elétrico)
Relé principal da ECU (veja inspeção do circuito de relé no
capítulo sistema elétrico)
Fiação da alimentação (veja o digrama de fiação nesta
seção)
Se o fusível, a fiação e o relé estiverem normais, substitua a
ECU (veja remoção/instalação da ECU).
3-106  Sistema de combustível (dfi)
ECU
Circuito da alimentação da ECU
BK/Y
BK/Y

BK/BL
BK/BL

BK/BL
BK/BL

IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W

BR/W

BR/W

W/BK
W
W/BK

BR/W
BK/Y
W/G

W/G
BK
BK/Y
BK/Y

BK

BK

BK
BR/W
BK/Y
BR

BK/Y

BK/Y
1. Interruptor de ignição
2. Aterramento do chassi 1
3. Conector articulado E
4. ECU
5. Conector articulado D
6. Aterramento do chassi 4
7. Aterramento do chassi 3
8. Aterramento do motor
9. Bateria 12 V 8 Ah
10. Relé de partida
11. Fusível principal 30 A
12. Fusível da ECU 15 A
13. Caixa de relé
14. Relé principal da ECU
15. Caixa de fusíveis 1
16. Fusível de ignição 15 A
17. Conector articulado C
Sistema de combustível (dfi)  3-107
Alimentação da DFI
Remoção do fusível da ECU
●●Veja remoção do fusível principal 30 A/ECU 10 A no capítulo
sistema elétrico.
Instalação do fusível da ECU
Se um fusível falhar durante o funcionamento, inspecione
o sistema DFI para determinar a causa, e então substitua-o
por um novo fusível com a amperagem especificada.
●●Veja instalação do fusível no capítulo sistema elétrico.
Inspeção do fusível da ECU
●●Veja inspeção do fusível no capítulo sistema elétrico (DFI).
Remoção/instalação do relé principal da ECU
ccO relé principal da ECU se encontra na caixa de relé A.
●●Veja remoção da caixa de relé no capítulo sistema elétrico.

Inspeção do relé principal da ECU


●●Veja inspeção do circuito de relé no capítulo sistema elétrico.
3-108  Sistema de combustível (dfi)
Linha de combustível
Inspeção da pressão do combustível
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de combustível)
Mangueira de saída do combustível (veja substituição da
mangueira de combustível no capítulo manutenção periódica).
ccCertifique-se de colocar um pano ao redor do duto de saída do
combustível da bomba de combustível e o duto de entrada do
conjunto do corpo do acelerador.
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves.
Esteja preparado para vazamento de combustível,
qualquer combustível derramando deve ser limpo
imediatamente. Quando a mangueira de combustível
é removida, combustível derrama da mangueira e do
duto por causa da pressão residual. Cubra a conexão
da mangueira com um pedaço de pano limpo para
evitar derramamento de combustível.
●●Instale o adaptador do manômetro A e as mangueiras de
combustível (ferramenta especial: 57001-1607) B entre o
duto de saída e de entrada do combustível.
●●Prenda as mangueiras de combustível com as presilhas.
●●Conecte o manômetro C ao adaptador do manômetro do
combustível.
Ferramentas especiais - Manômetro de óleo, 5 kgf/cm²:
57001-125
Adaptador do manômetro de
combustível: 57001-1593
Mangueiras de combustível: 57001-
1607

! CUIDADO
O combustível é extremamente inflamável e pode ser
explosivo sob certas condições, criando o risco de
ferimentos graves ou fatais. Não tente ligar o motor
com as mangueiras de combustível desconectadas.

●●Conecte:
Conector dos fios da bomba de combustível
Conector dos fios do sensor de nível do combustível
●●Coloque o corta-corrente na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
ccA bomba de combustível deve funcionar por 3 segundos, e
então parar.
NOTA
ccDepois de ligar o corta-corrente e o interruptor de
ignição, inspecione o vazamento de combustível da parte
conectada das ferramentas especiais.

ATENÇÃO
Não acione a bomba de combustível por 3 segundos
ou mais sem o combustível no tanque de combustível.
Se a bomba de combustível for acionada sem o
combustível, ele pode ser danificado.
Sistema de combustível (dfi)  3-109
Linha de combustível
●●Ligue o motor e deixe-o na marcha lenta.
●●Meça a pressão do combustível com o motor na marcha lenta.
Pressão do combustível (com o motor na marcha lenta)
Padrão: 294 kPa (3,0 kgf/cm2)

NOTA
ccO ponteiro do manômetro irá oscilar. Faça a leitura da
pressão considerando a média das indicações máxima e
mínima.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a pressão do combustível for muito maior do que o
especificado, substitua a bomba de combustível, pois a
válvula reguladora de pressão na bomba de combustível está
entupida ou presa.
Se a pressão do combustível for muito menor do que o
especificado, verifique o seguinte.
Vazamento na linha de combustível (veja inspeção da linha
de combustível do injetor de combustível).
Quantidade de fluxo de combustível (veja inspeção do fluxo
de combustível)
●●Depois das verificações acima, meça a pressão do combustível
novamente.
●●Remova o manômetro do combustível, as mangueiras e o
adaptador.
●●Instale:
Mangueira de saída do combustível (veja substituição
da mangueira de combustível no capítulo manutenção
periódica).
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível)
●●Ligue o motor e verifique-o quando a vazamento de
combustível.
Inspeção do fluxo de combustível
! CUIDADO
A gasolina é extremamente inflamável e pode ser
explosiva sob certas condições, criando o risco de
queimaduras graves. Certifique-se que a área esteja bem
ventilada e livre de qualquer fonte de fogo ou faíscas;
isso inclui qualquer aplicação com uma luz piloto. Não
fume. Desligue o interruptor de ignição. Esteja preparado
para vazamento de combustível, qualquer combustível
derramando deve ser limpo imediatamente.

NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Espere até o motor esfriar.
●●Prepare uma mangueira de combustível (ferramenta especial:
57001-1607) e uma proveta cilíndric a.
Ferramenta especial - Mangueira de combustível: 57001-1607
●●Remova o parafuso do tanque de combustível (veja remoção
do tanque de combustível).
3-110  Sistema de combustível (dfi)
Linha de combustível
●●Abra a tampa do tanque de combustível A para diminuir a
pressão no tanque.
●●Remova a mangueira da saída de combustível (veja
remoção do tanque de combustível).
ccLembre-se de colocar um pano ao redor do duto de saída de
combustível da bomba de combustível.

! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves.
Esteja preparado para vazamento de combustível,
qualquer combustível derramando deve ser limpo
imediatamente. Quando a mangueira de combustível
é removida, combustível derrama da mangueira e do
duto por causa da pressão residual. Cubra a conexão
da mangueira com um pedaço de pano limpo para
evitar derramamento de combustível.
●●Conecte a mangueira de combustível preparada A ao duto
de saída de combustível.
●●Prenda a mangueira de combustível com uma presilha.
●●Insira a mangueira de combustível na proveta cilíndrica.

! CUIDADO
Limpe imediatamente combustível derramado.
Certifique-se de manter a proveta cilíndrica na posição
vertical.

●●Feche a tampa do tanque de combustível.


●●Coloque o corta-corrente na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
ccA bomba de combustível deve funcionar por 3 segundos, e
então parar.

ATENÇÃO
Não acione a bomba de combustível por 3 segundos
ou mais sem o combustível no tanque de combustível.
Se a bomba de combustível for acionada sem o
combustível, ele pode ser danificado.

●●Meça a descarga por 3 segundos.


ccRepita essa operação várias vezes.

Quantidade de fluxo de combustível


Padrão: 50 mL ou mais por três segundos
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se o fluxo de combustível for muito menor do que o
especificado, substitua a bomba de combustível (veja
remoção/instalação da bomba de combustível).
●●Instale o tanque de combustível (veja instalação do tanque
de combustível).
●●Ligue o motor e verifique-o quando a vazamento de
combustível.
Sistema de combustível (dfi)  3-111
Bomba de combustível
Remoção da bomba de combustível
! CUIDADO
A gasolina é extremamente inflamável e pode ser
explosiva sob certas condições, criando o risco de
queimaduras graves. Certifique-se que a área esteja
bem ventilada e livre de qualquer fonte de fogo ou
faíscas; isso inclui qualquer aplicação com uma luz
piloto. Não fume. Desligue o interruptor de ignição.
Desconecte o terminal da bateria (-). Para evitar
derramamento de combustível, retire-o do tanque
quando o motor estiver frio. Prepare-se para um
derramamento de combustível; limpe completamente
todo combustível derramado.

ATENÇÃO
Nunca deixe a bomba de combustível cair,
especialmente em uma superfície rígida. Tal impacto à
bomba poderá danificá-la.

●●Tire o combustível do tanque com uma bomba elétrica


comercialmente disponível.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível).
ccTome cuidado com derramamento de combustível do
tanque, já que combustível ainda permanece no tanque e
na bomba. Conecte o duto de combustível no tanque de
combustível.
●●Vire o tanque de combustível de cabeça para baixo.
●●Remova a mangueira de entrada do combustível A.
●●Solte os parafusos da bomba de combustível B, e retire-a C.

ATENÇÃO
Não puxe os fios da bomba de combustível. Se eles
forem puxados, os terminais dos fios podem ser
danificados.

●●Descarte a junta da bomba de combustível A.


3-112  Sistema de combustível (dfi)
Bomba de combustível
Instalação da bomba de combustível
●●Remova sujeira ou pó da bomba de combustível A
aplicando gentilmente ar comprimido.
●●Substitua a junta da bomba de combustível por uma nova.

●●Verifique se o terminal da bomba de combustível A e o


protetor B estão no lugar.
Frente C
●●Aplique trava química não permanente nas roscas dos
parafusos da bomba de combustível C.
●●Aperte os parafusos da bomba de combustível
uniformemente, segundo a sequência de aperto conforme
mostrado.
●●Seguindo a sequência de aperto, aperte os parafusos da
bomba de combustível até o torque especificado.
Torque - Parafusos da bomba de combustível: 9,8 N·m
(1,0 kgf·m)
●●Aperte novamente os parafusos da bomba para verificar o
aperto, na ordem mostrada.
Inspeção de funcionamento da bomba de
combustível
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.

●●Coloque o corta-corrente na posição de partida.


●●Ligue o interruptor de ignição e certifique-se que a bomba de
combustível funciona (faz pequenos ruídos) por 3 segundos
e então para.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a bomba não funciona conforme o descrito acima,
verifique a tensão de funcionamento (veja inspeção da
tensão de funcionamento da bomba de combustível).
Sistema de combustível (dfi)  3-113
Bomba de combustível
Inspeção da tensão de funcionamento da bomba
de combustível
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova a tampa do subquadro direito (veja remoção da
tampa do subquadro no capítulo chassi).
●●Desconecte o conector dos fios da bomba de combustível e
conecte o adaptador do chicote A entre esses conectores
conforme mostrado.
Chicote principal B
Bomba de combustível C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700 Y/R R W/R
BK/W BK BK/Y
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de funcionamento da bomba de combustível
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (vermelho) (bomba
Y/W)
Multímetro digital (–) → Fio BK (preto) (bomba BK/W)
●●Meça a tensão de funcionamento com o motor parado e
com o conector instalado.
●●Coloque o corta-corrente na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de funcionamento
Padrão: Tensão da bateria por 3 segundos, e então 0 V.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura permanecer indicada na bateria e nunca mostrar
0 V, verifique o relé da bomba de combustível (veja inspeção
do circuito de relé no capítulo sistema elétrico).
Se o relé da bomba estiver normal, verifique a ECU quanto
ao aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Se a tensão da bateria ainda não for indicada, verifique o
principal relé da ECU e o relé da bomba de combustível (veja
inspeção do circuito de relé no capítulo sistema elétrico).
Se o relé principal e o relé da bomba estiverem normais,
verifique os fios quanto à continuidade (veja o diagrama de
fiação na próxima seção).
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Se a leitura estiver dentro das especificações, mas a bomba
não funcionar, substitua a bomba de combustível (veja
remoção/instalação da bomba de combustível).
3-114  Sistema de combustível (dfi)
Bomba de combustível
Remoção da válvula reguladora de pressão
ccAválvula reguladora de pressão A é integrada na bomba
de combustível B e não pode ser removida

Limpeza da tela da bomba e do filtro de


combustível
ccA tela da bomba A e o filtro de combustível B são
integrados na bomba e não podem ser limpos ou verificados.
Se houver suspeitas de que a tela da bomba e o filtro de
combustível estão entupidos ou danificados, substitua-os
com a bomba de combustível como um conjunto.

Remoção/instalação do relé da bomba de


combustível
ccO relé da bomba de combustível é integrado na caixa do
relé A.
●●Veja remoção da caixa de relé no capítulo sistema elétrico.

Inspeção do relé da bomba de combustível


●●Veja inspeção do circuito de relé no capítulo sistema elétrico.
Sistema de combustível (dfi)  3-115
Bomba de combustível
Circuito da bomba de combustível

BK/BL
BK/BL

BK/BL
Y/R
R
BR/W
R
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BK/BL

BR/W

BR/W

BR/W

BR BR/Y
BK/Y

W/BK

BR/Y
W/R

W/BK
BK/Y
W/R

W
BR/Y

BK/W
Y/R
BK

BK/Y
BK

BK

BK
1. Interruptor de ignição
2. Corta-corrente
3. Aterramento do chassi 1
4. Conector articulado E
5. ECU
6. Conector articulado D
7. Aterramento do chassi 3
8. Aterramento do motor
9. Bateria 12 V 8 Ah
10. Relé de partida
11. Fusível principal 30 A
12. Fusível da ECU 15 A
13. Bomba de combustível
14. Caixa de relé
15. Relé da bomba de combustível
16. Caixa de fusíveis 1
17. Fusível de ignição 15 A
18. Conector articulado C
3-116  Sistema de combustível (dfi)
Injetores de combustível
Remoção/instalação do injetor de combustível
●●Veja desmontagem/montagem do conjunto do corpo do
acelerador
Inspeção sonora do injetor de combustível
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.
●●Aplique a ponta de uma chave de fenda A no injetor de
combustível B. Encoste a extremidade da chave de fenda
em seu ouvido e ouça se o injetor emite ou não cliques.
ccTambém é possível utilizar um estetoscópio.
ccO intervalo de cliques se torna mais curto conforme a
velocidade do motor aumenta.
●●Faça o mesmo para os outros injetores de combustível.
Se todos os injetores de combustível emitirem cliques a
intervalos regulares, então os injetores estão normais.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se algum injetor de combustível não emitir clique, verifique
a resistência do injetor de combustível (veja inspeção da
resistência do injetor de combustível).
Inspeção da resistência do injetor de combustível
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Mangueira de saída do combustível (veja substituição
da mangueira de combustível no capítulo manutenção
periódica).
●●Solte o conector do injetor A.
●●Conecte um multímetro digital aos terminais do injetor B.
●●Meça a resistência do injetor de combustível.
Resistência do injetor de combustível
Conexões:
Para injetor de combustível Nº1
W/R ←→ Terminal BL/BK
Para injetor de combustível Nº2
W/R ←→ Terminal BL/R
Para injetor de combustível Nº3
W/R ←→ Terminal BL/O
Para injetor de combustível Nº4
W/R ←→ Terminal BL/G

Padrão: Cerca de 11,7 ∼ 12,3 Ω a 20°C


Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o injetor.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão da
alimentação (veja inspeção da tensão de alimentação do
injetor de combustível).
Sistema de combustível (dfi)  3-117
Injetores de combustível
Inspeção da tensão da alimentação do injetor de
combustível
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Solte o conector injetor e conecte o adaptador do chicote A
entre esses conectores conforme mostrado.
Chicote principal B
Injetor de combustível Nº1 C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão da alimentação do injetor de combustível R W/R
BK BL/R
Conexões ao adaptador:
Injetores de combustível nº 1, 2, 3 e 4.
Multímetro digital (+) → Fio R (vermelho) (injetor W/R)
Multímetro digital (–) → Terminal da bateria (–)
●●Meça a tensão da alimentação com a motor parado.
●●Coloque o corta-corrente na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão da alimentação
Padrão: Tensão da bateria por 3 segundos, e então 0 V.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura permanecer indicada na bateria e nunca mostrar
0 V, verifique o relé da bomba de combustível (veja inspeção
do circuito de relé no capítulo sistema elétrico).
Se o relé da bomba estiver normal, verifique a ECU quanto
ao aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Se a tensão da bateria ainda não for indicada, verifique o
principal relé da ECU e o relé da bomba de combustível (veja
inspeção do circuito de relé no capítulo sistema elétrico).
Se o relé principal e o relé da bomba estiverem normais,
verifique os fios de alimentação (veja o diagrama de fiação
nesta seção).
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Se a leitura estiver dentro das especificações, verifique
a tensão de saída (veja inspeção da tensão de saída do
injetor de combustível).
3-118  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Injetores de combustível
Inspeção da tensão de saída do injetor de
combustível
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova a ECU (veja remoção da ECU).
ccNão desconecte o conector da ECU.
●●Conecte um multímetro digital A ao conector B com o
conjunto de pontas de prova.
Ferramenta especial - Conjunto de pontas de prova: 57001-1457
Tensão de saída do injetor de combustível
Conexões ao conector da ECU:
Para o injetor de combustível n°1
Multímetro digital (+) → Fio BL/BK (terminal 36 da ECU)
Multímetro digital (–) → Terminal (–) da bateria
Para o injetor de combustível n°2
Multímetro digital (+) → Fio BL/R (terminal 34 da ECU)
Multímetro digital (–) → Terminal (–) da bateria
Para o injetor de combustível n°3
Multímetro digital (+) → Fio BL/O (terminal 11 da ECU)
Multímetro digital (–) → Terminal (–) da bateria
Para o injetor de combustível n°4
Multímetro digital (+) → Fio BL/G (terminal 10 da ECU)
Multímetro digital (–) → Terminal (–) da bateria
●●Meça a tensão de saída com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Coloque o corta-corrente na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de saída
Padrão: Tensão da bateria por 3 segundos, e então 0 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura segue a especificação, verifique a ECU quanto
ao aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-119
Injetores de combustível
Se a leitura estiver fora das especificações, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
do chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do injetor.

Inspeção dos fios


Conector da ECU A ←→ Conector do injetor de
combustível B
Para o injetor de combustível n°1 C
Fio BL/BK (terminal 36 da ECU) D
Para o injetor de combustível n°2
Fio BL/R (terminal 34 da ECU)
Para o injetor de combustível n°3
Fio BL/O (terminal 11 da ECU)
Para o injetor de combustível n°4
Fio BL/G (terminal 10 da ECU)
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Inspeção da linha dos injetores de combustível
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Mangueira de saída de combustível (veja substituição da
mangueira de combustível no capítulo manutenção periódica).
ccCertifique-se de colocar um pedaço de pano em volta do tubo
de saída da bomba de combustível e do duto de alimentação
do conjunto do corpo do acelerador.

! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves. Prepare-
se para um derramamento de combustível; limpe
completamente todo combustível derramado. Quando
a mangueira de combustível é removida, combustível
derrama da mangueira e do duto por causa da pressão
residual. Cubra a conexão da mangueira com uma pedaço
de pano limpo para evitar derramamento de combustível.

●●Verifique se há vazamentos na linha de combustível do injetor


da seguinte forma.
ccConecte uma bomba de pressão/vácuo A comercialmente
disponível na conexão do tubo de alimentação B com a
mangueira de combustível C (aplique presilhas D às duas
extremidades) assim como exibido.
Vista superior E
ccAplique solução de sabão e água às áreas F como o exibido.
ccObservando o manômetro, pressione a alavanca da bomba G
e acumule pressão até atingir a pressão máxima.
Pressão máxima da linha de combustível dos injetores
Padrão: 300 kPa (3,06 kgf/cm2)

ATENÇÃO
Durante o teste de pressão, não exceder a pressão
máxima designada para o sistema.
3-120  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Injetores de combustível
ccAcompanhe o medidor no mínimo por 6 segundos.
Se a pressão for mantida, a linha de combustível está em
ordem.
Se a pressão cair repentinamente, ou se encontrar bolhas
na região, a linha de combustível está vazando. Troque
os conjuntos do tubo de alimentação, dos injetores e dos
componentes relacionados.
ccRepita o teste, e verifique se não há vazamento na linha de
combustível.
●●Instale:
Mangueira de saída de combustível (veja substituição
da mangueira de combustível no capítulo manutenção
periódica).
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível)
●●Ligue o motor e verifique se há vazamento de combustível.
Circuito do injetor de combustível

BK/Y
BL/BK

BL/O

BL/G
BL/R
W/R

W/R

W/R

W/R
Y/R
R
BR/W

BL/BK
R

BL/R

BK/Y

BK/Y
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BK/Y

BR/W

BR/W

BL/O
BR/W BL/G

BR
W/BK
W
BR/Y
W/BK
W/R

BR/Y

BK
BK

BK
BK

1. Interruptor de ignição 11. Bateria 12 V 8 Ah


2. Corta-corrente 12. Relé de partida
3. Injetor de combustível n°1 13. Fusível principal 30 A
4. Injetor de combustível n°2 14. Fusível da ECU 15 A
5. Injetor de combustível n°3 15. Caixa de relé
6. Injetor de combustível n°4 16. Relé da bomba de combustível
7. Aterramento do chassi 3 17. Caixa de fusíveis 1
8. Conector articulado D 18. Fusível de ignição 15 A
9. ECU 19. Conector articulado C
10. Terra do motor
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-121
Manopla e cabos do acelerador
Inspeção da folga do acelerador
●●Veja inspeção do sistema de controle do acelerador no
capítulo manutenção periódica.
Ajuste da folga do acelerador
●●Veja inspeção do sistema de controle do acelerador no
capítulo manutenção periódica.
Instalação do cabo do acelerador
●●Instale os cabos do acelerador de acordo com a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice.
●●Instale as extremidades inferiores dos cabos do acelerador
em sua polia, no conjunto do corpo do acelerador após
instalar as extremidades superiores dos cabos do acelerador
na manopla.
●●Após a instalação, ajuste apropriadamente cada cabo (veja
inspeção do sistema de controle do acelerador no capítulo
manutenção periódica).

! CUIDADO
O funcionamento com cabos de acelerador passados
incorretamente ou ajustados inadequadamente pode
resultar em uma condição de pilotagem insegura.
Certifique-se que os cabos estejam passados
corretamente e ajustados adequadamente.

Lubrificação do cabo do acelerador


●●Veja lubrificação dos componentes do chassi no capítulo
manutenção periódica.
3-122  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Conjunto do corpo do acelerador
Inspeção/ajuste da marcha lenta
●●Veja inspeção/ajuste da marcha lenta no capítulo
manutenção periódica.
Ajuste/inspeção da sincronização de vácuo no
motor
●●Veja inspeção da sincronização de vácuo do motor no
capítulo manutenção periódica.
Remoção do conjunto do corpo do acelerador
! CUIDADO
A gasolina é extremamente inflamável e pode ser
explosiva sob certas condições, criando o risco de
queimaduras graves. Certifique-se que a área esteja
bem ventilada e livre de qualquer fonte de fogo ou
faíscas; isso inclui qualquer aplicação com uma luz
piloto. Não fume. Desligue o interruptor de ignição.
Prepare-se para um derramamento de combustível;
limpe completamente todo combustível derramado.

ATENÇÃO
Nunca deixe o conjunto do corpo do acelerador cair,
especialmente em uma superfície rígida. Tal impacto
ao conjunto poderá danificá-lo.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Pastilha A

●●Desconecte o conector do cabo do alternador A.


●●Abra a presilha B e empurre o conector do cabo do
alternador para baixo.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-123
Conjunto do corpo do acelerador
●●Remova:
Parafuso de montagem da tampa do corpo do acelerador A
Pino B
Tampa direita do corpo do acelerador C

●●Remova:
Parafuso de montagem da tampa do corpo do acelerador A
Tampa esquerda do corpo do acelerador B

●●Remova o sensor de pressão do ar da admissão n°1/n°2 (veja


remoção do sensor de pressão do ar da admissão n°1/n°2).
●●Solte:
Mangueira da válvula de controle de ar
Conectores do injetor de combustível (n°1 ∼ n°4) A
Conector do chicote do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária B
Conector do sensor da borboleta de aceleração C
Conector do sensor das borboletas de aceleração
secundária D

●●Abra a presilha A.

●●Remova:
Parafusos A
Alojamento do interruptor direito B
3-124  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Conjunto do corpo do acelerador
●●Remova as extremidades superiores do cabo do acelerador A.

●●Remova:
Suporte do tanque de combustível (veja substituição do
elemento do filtro de ar no capítulo manutenção periódica).
Parafuso de fixação do alojamento do filtro de ar A
(ambos os lados)

●●Solte os parafusos de suporte do duto de ar A.


●●Mova para trás B o alojamento do filtro de ar C, e remova
os dutos de ar do conjunto do corpo do acelerador.

●●Solte os parafusos de suporte do conjunto do corpo do


acelerador A, e puxe para trás o conjunto do corpo do
acelerador.
●●Remova o conjunto do corpo do acelerador para o lado
esquerdo da motocicleta.
●●Após remover o conjunto do corpo do acelerador, insira
pedaços de pano limpos e sem fiapos no interior dos
suportes do conjunto do corpo do acelerador.

ATENÇÃO
Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer
desgaste excessivo e possíveis danos ao motor.
●●Remova as extremidades do cabo do acelerador A da
polia do acelerador.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-125
Conjunto do corpo do acelerador
Instalação do corpo do acelerador
●●Aplique uma fina camada de graxa nas extremidades
inferiores do cabo do acelerador.
●●Encaixe a extremidade do cabo do acelerador A e a
extremidade do cabo do desacelerador B na polia do
acelerador.

●●Instale os parafusos de suporte do conjunto do corpo do


acelerador na direção exibida.
Lado direito A
Lado esquerdo B
Cabeça de parafuso C
●●Encaixe os ressaltos D no suporte dentro dos orifícios nas
presilhas.
●●Instale o conjunto do corpo do acelerador em seus suportes.
ccAplique uma pequena quantidade de óleo para motor 2
tempos ao suporte do conjunto do corpo do acelerador para
uma fácil instalação.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de suporte do conjunto do corpo do
acelerador: 1,1 N·m (0,11 kgf·m)
●●Instale os parafusos de fixação do duto de ar na direção
exibida.
Lado esquerdo A
Lado direito B
Cabeça de parafuso C
●●Encaixe os ressaltos D no suporte dentro dos orifícios nas
presilhas.
●●Instale os dutos de ar no conjunto do corpo do acelerador.
ccAplique uma pequena quantidade de óleo para motor 2
tempos ao suporte do conjunto do corpo do acelerador para
uma fácil instalação.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do duto de ar: 1,1 N·m
(0,11 kgf·m)
Parafusos de fixação do suporte do filtro de ar:
9,8 N·m (1,0 kgf·m)
3-126  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Conjunto do corpo do acelerador
●●Aplique uma fina camada de graxa às extremidades superiores
do cabo do acelerador.
●●Instale as extremidades superiores dos cabos do acelerador na
manopla.
●●Encaixe o ressalto A do alojamento do interruptor direito no
orifício B dos guidões.
●●Gire a manopla do acelerador e certifique-se que as válvulas do
acelerador se movem suavemente e retornam com a força da
mola.
●●Passe os cabos e mangueiras corretamente (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no capítulo apêndice).
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos apropriados).
●●Aperte:
Torque - Parafusos da montagem da tampa do corpo do
acelerador: 4,0 N·m (0,41 kgf·m)
●●Ajuste:
Folga da manopla do acelerador (veja inspeção do sistema de
controle do acelerador no capítulo manutenção periódica).
Marcha lenta (veja ajuste da marcha lenta no capítulo
manutenção periódica)
Desmontagem do conjunto do corpo do acelerador

1. Conjunto do duto de alimentação


2. Sensor da borboleta de aceleração principal
3. Sensor das borboletas de aceleração secundária
4. Atuador das borboletas de aceleração secundária
5. Conjunto do corpo do acelerador
6. Injetores de combustível

ATENÇÃO
Não remova, desmonte ou ajuste os sensores das
borboletas de aceleração principais ou secundárias,
o atuador da válvula da borboleta de aceleração
secundária, o mecanismo de articulação do acelerador e
o conjunto do corpo do acelerador, pois o ajuste desses
componentes foi feito precisamente pelo fabricante.
O ajuste desses componentes pode gerar um baixo
desempenho, exigindo substituição do conjunto do
corpo do acelerador.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-127
Conjunto do corpo do acelerador
●●Remova o conjunto do corpo do acelerador (veja remoção
do conjunto do corpo do acelerador).
●●Corte a cinta plástica A.
●●Remova os parafusos de montagem do conjunto do tubo de
alimentação B para puxar os injetores do conjunto do corpo
do acelerador junto ao conjunto do tubo de alimentação C.
NOTA
ccNão danifique as porções de inserção dos injetores
quando forem removidos do corpo do acelerador.

●●Remova os injetores A do conjunto do tubo de alimentação


B.
NOTA
ccNão danifique as porções de inserção dos injetores quando
forem removidos do conjunto do tubo de alimentação.

ATENÇÃO
Nunca deixe o injetor de combustível cair,
principalmente sobre superfícies rígidas. Tal impacto
ao injetor poderá danificá-lo.

Montagem do conjunto do corpo do acelerador


●●Antes da montagem, remova qualquer sujeira ou pó do
corpo do acelerador e do tubo de alimentação aplicando ar
comprimido.
●●Troque os O-rings A do tubo de conexão B por novos.
●●Aplique óleo de motor aos novos O-rings, e insira-os nos
tubos de alimentação C.
ccInsira o tubo de conexão de forma que seu lado menor D
fique voltado à direita.
ccOs tubos de alimentação direito e esquerdo são idênticos.

●●Troque os O-rings A de cada injetor B por novos.


●●Insira-os no conjunto do tubo de alimentação C e verifique
se os injetores giram suavemente ou não.
3-128  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Conjunto do corpo do acelerador
●●Substitua os guarda-pós A por novos.
●●Aplique óleo de motor nos novos guarda-pós.
●●Instale os injetores pelo conjunto do tubo de alimentação no
corpo do acelerador.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do conjunto do duto de
alimentação: 3,5 N·m (0,36 kgf·m)
●●Conecte o conector do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária e prenda o chicote com uma cinta
plástica.
●●Instale o conjunto do corpo do acelerador (veja instalação
do conjunto do corpo do acelerador)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-129
Filtro de ar
Remoção/instalação do elemento de filtro de ar
●●Veja substituição do elemento de filtro de ar no capítulo
manutenção periódica.
Inspeção do elemento do filtro de ar
●●Remova o elemento do filtro de ar (veja substituição do
elemento do filtro de ar no capítulo manutenção periódica).
●●Inspecione visualmente o elemento A quanto a rasgos ou
furos.
Se o elemento possuir algum rasgo ou furo, substitua-o.

Drenagem do óleo do filtro de ar


Uma mangueira de drenagem conectada ao fundo do filtro de
ar para drenar água ou óleo acumulado no componente de
limpeza.
●●Inspecione visualmente a mangueira de drenagem A se
água ou óleo se acumularem.
Se água ou óleo se acumularem na mangueira, remova o
bujão B da mangueira de drenagem e drene-a.

! CUIDADO
Óleo nos pneus fará com que eles fiquem escorregadios
e causem um acidente ou ferimentos. Certifique-se
de reinstalar o bujão na mangueira de dreno após a
drenagem.

Remoção do suporte do filtro de ar


●●Remova:
Motor (veja remoção do motor no capítulo remoção/
instalação do motor).
Mangueira de drenagem do filtro de ar A
●●Desconecte o conector do sensor da temperatura do ar da
admissão.
●●Remova B o suporte do filtro de ar C para frente, e
remova-o do chassi.
3-130  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Tanque de combustível
Remoção do tanque de combustível
! CUIDADO
A gasolina é extremamente inflamável e pode ser
explosiva sob certas condições, criando o risco de
queimaduras graves. Certifique-se que a área esteja
bem ventilada e livre de qualquer fonte de fogo ou
faíscas; isso inclui qualquer aplicação com uma luz
piloto. Não fume. Desligue o interruptor de ignição.
Desconecte o terminal da bateria (–). Para evitar
derramamento de combustível, retire-o do tanque
quando o motor estiver frio. Prepare-se para um
derramamento de combustível; limpe completamente
todo combustível derramado.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Espere até o motor esfriar.
●●Remova:
Carenagem lateral (veja remoção da carenagem lateral no
capítulo chassi)
Tampa do interruptor de ignição (veja remoção da tampa
do interruptor de ignição no capítulo chassi)
●●Solte:
Terminal (–) da bateria (veja remoção da bateria no capítulo
sistema elétrico)
Conector do fio do sensor de nível de combustível A
Conector do fio da bomba de combustível B
●●Solte:
Mangueira de drenagem do tanque de combustível A
Mangueira de respiro do tanque de combustível B
●●Remova os parafusos do tanque de combustível C.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-131
Tanque de combustível
●●Abra a tampa do tanque de combustível A para diminuir a
pressão no tanque.
ccDurante a remoção do tanque, mantenha a tampa do tanque
aberta para liberar a pressão no tanque. Isso faz com que
haja menos derramamento de combustível.

●●Remova o combustível do tanque com uma bomba


disponível comercialmente.
ccUtilize uma mangueira plástica flexível B como uma
mangueira de admissão da bomba para inserir a mangueira
com maior facilidade.
ccColoque a mangueira através do bocal C dentro do tanque
e drene o combustível.
Frente D

! CUIDADO
Combustível derramado é inflamável e pode ser
explosivo em certas condições. O combustível não
pode ser removido completamente do tanque de
combustível. Tome cuidado quanto ao derramamento
de combustível remanescente.

●●Lembre-se de colocar um pano ao redor do conector da


mangueira de combustível.
●●Limpe a sujeira da superfície A ao redor da conexão
usando um pano ou uma escova macia.

●●Empurre as garras de trava do conector A com os dedos.


3-132  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Tanque de combustível
●●Puxe a trava do conector A totalmente conforme mostrado.

ATENÇÃO
Forçar ou alargar excessivamente as extremidades
da trava do conector para a remoção da mangueira
de combustível irá deformar permanentemente a
trava do conector, resultando em uma trava frouxa
ou incompleta que pode permitir o vazamento de
combustível e criar uma possível explosão. Para evitar
um incêndio ou explosão de uma trava de conector
danificada, não force ou alargue excessivamente
as extremidades da trava do conector ao remover a
mangueira de combustível. A trava do conector possui
uma ponta de retenção que trava ao redor do suporte.

●●Remova B o conector da mangueira de combustível C do


duto de saída de combustível.

! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves.
Esteja preparado para vazamento de combustível,
qualquer combustível derramando deve ser limpo
imediatamente. Quando a mangueira de combustível
é removida, combustível derrama da mangueira e do
duto por causa da pressão residual. Cubra a conexão
da mangueira com um pedaço de pano limpo para
evitar derramamento de combustível.
●●Feche a tampa do tanque de combustível.
●●Remova o tanque de combustível, e coloque-o em uma
superfície plana.
ccNão coloque peso no duto de saída de combustível da
bomba de combustível.
●●o duto A.
●●Cubra o duto e o conector da mangueira B com os sacos
plásticos C para mantê-los limpos.

Instalação do tanque de combustível


●●Veja a advertência acima (veja remoção do tanque de
combustível).
●●Passe as mangueiras corretamente (veja a seção passagem
de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
●●Verifique se os amortizadores A e espaçadores B estão
no chassi e no tanque de combustível.
Se os amortizadores estiverem danificados ou deteriorados,
substitua-os.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)  3-133
Tanque de combustível
●●Ao instalar os amortizadores A, posicione o lado espesso
B na lateral do chassi C.

●●Remova o saco plástico no duto e no conector da mangueira


de combustível.
●●Verifique o conector da trava quanto a deformações e
desgaste.
Se o conector da trava estiver deformada, substitua a
mangueira de combustível por uma nova.
●●Certifique-se que não haja falhas, rebarbas e adesão de
materiais externos no duto de alimentação A.
●●Aplique óleo de motor no duto.

●●Puxe a trava do conector A conforme mostrado.

●●Insira o conector da mangueira de saída de combustível


A diretamente no duto de saída de combustível até que o
conector se encaixe.
●●Empurre a trava do conector B até que o conector da
mangueira se encaixe.

●●Empurre e puxe A o conector da mangueira B para trás


e para frente mais de duas vezes, e certifique-se que esteja
presa e que não irá sair.

! CUIDADO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em queimaduras graves.
Certifique-se de que o conector da mangueira de
combustível foi instalado corretamente no tubo de
alimentação e que não há vazamento.
Se ela sair, reinstale o conector da mangueira.
●●Conecte a bomba de combustível, os conectores do fio do
sensor de nível de combustível e o terminal (–) da bateria
(veja instalação da bateria no capítulo sistema elétrico).
3-134  SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Tanque de combustível
Inspeção do tanque de combustível e da tampa
●●Abra a tampa do tanque.
●●Inspecione visualmente a junta A na tampa do tanque por
quaisquer danos.
Substitua a junta se ela estiver danificada.
●●Verifique se o duto de drenagem de água B no tanque não
está obstruído. Verifique também o respiro da tampa do tanque.
Se estiverem obstruídos, remova o tanque, drene-o, e então
aplique ar comprimido no respiro.

ATENÇÃO
Não aplique ar comprimido nos orifícios de respiro
C na tampa do tanque. Isso pode causar danos e
obstrução do labirinto na tampa.

Limpeza do tanque de combustível


! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de fulgor
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e podem
causar queimaduras graves. Limpe o tanque em uma
área bem ventilada, e tome cuidado para que não
haja faísca ou chamas próximas da área de trabalho.
Não utilize gasolina ou solventes com baixo ponto de
fulgor para limpar o tanque.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Mangueira de entrada de combustível (veja substituição da
mangueira de combustível no capítulo manutenção periódica).
Bomba de combustível (veja remoção da bomba de
combustível)
●●Aplique um pouco de solvente não-inflamável no tanque de
combustível e agite-o para remover sujeira e depósitos de
combustível.
●●Remova o solvente do tanque de combustível.
●●Seque o tanque com ar comprimido.
●●Instale:
Bomba de combustível (veja instalação da bomba de
combustível)
Mangueira de entrada de combustível (veja substituição da
mangueira de combustível no capítulo manutenção periódica).
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível)
Sistema de arrefecimento  4-1


Sistema de arrefecimento
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 4-2
Fluxo do líquido de arrefecimento............................................................................................. 4-4 2
Especificações.......................................................................................................................... 4-6
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 4-7 3
Líquido de arrefecimento........................................................................................................... 4-8
Inspeção de deterioração do líquido de arrefecimento........................................................ 4-8 4
Inspeção de nível do líquido de arrefecimento.................................................................... 4-8
Drenagem do líquido de arrefecimento................................................................................ 4-8 5
Abastecimento do líquido de arrefecimento......................................................................... 4-8
Teste de pressão.................................................................................................................. 4-8
Limpeza do sistema de arrefecimento................................................................................. 4-9
6
Instalação/remoção do tanque de reservatório do líquido de arrefecimento....................... 4-9
Bomba de água......................................................................................................................... 4-10 7
Remoção da bomba de água............................................................................................... 4-10
Instalação da bomba de água.............................................................................................. 4-10 8
Inspeção da bomba de água............................................................................................... 4-10
Montagem/desmontagem do rotor da bomba de água........................................................ 4-10 9
Inspeção do rotor da bomba de água.................................................................................. 4-10
Desmontagem do suporte da bomba de água..................................................................... 4-10 10
Montagem do suporte da bomba de água........................................................................... 4-11
Inspeção do selo mecânico................................................................................................. 4-11 11
Radiador.................................................................................................................................... 4-12
Remoção do radiador e de sua ventoinha........................................................................... 4-12 12
Instalação do radiador e de sua ventoinha.......................................................................... 4-13
Inspeção do radiador........................................................................................................... 4-13
Inspeção da tampa do radiador........................................................................................... 4-14
13
Inspeção do bocal de abastecimento do radiador............................................................... 4-14
Válvula termostática.................................................................................................................. 4-15 14
Remoção da válvula termostática........................................................................................ 4-15
Instalação da válvula termostática....................................................................................... 4-15 15
Inspeção da válvula termostática......................................................................................... 4-16
Mangueira e tubos..................................................................................................................... 4-17 16
Instalação da mangueira...................................................................................................... 4-17
Inspeção da mangueira....................................................................................................... 4-17 17
Sensor de temperatura da água................................................................................................ 4-18
Instalação/remoção do sensor de temperatura da água..................................................... 4-18 18
Inspeção do sensor de temperatura da água...................................................................... 4-18
4-2  Sistema de arrefecimento
Vista explodida
Sistema de arrefecimento  4-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafuso do suporte da válvula termostática 6,9 0,70
2 Parafusos do tanque de expansão 9,8 1,0
3 Parafusos do alojamento da válvula termostática 2,6 0,27
4 Parafuso de fixação do alojamento da válvula termostática 6,9 0,70
5 Sensor de temperatura da água 12 1,2
6 Parafusos do radiador 6,9 0,70
7 Parafusos de fixação da mangueira da água. 3,0 0,31
8 Parafuso de fixação do suporte do radiador 6,9 0,70
9 Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento (cilindro) 9,8 1,0
10 Parafusos do duto de água 11 1,1 L
11 Parafusos de fixação do cilindro 11 1,1
12 Parafusos do rotor da bomba de água 9,8 1,0
13 Parafusos da tampa da bomba de água 11 1,1
Bujão de drenagem de líquido de arrefecimento (bomba
14 11 1,1
de água)
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
MO: Aplicar solução de óleo e graxa à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
R: Peças de reposição
W: Aplicar água.
WL: Aplicar uma solução de sabão e água ou lubrificante de borracha.
4-4  Sistema de arrefecimento
Fluxo do líquido de arrefecimento
Sistema de arrefecimento  4-5
Fluxo do líquido de arrefecimento
1. Frente 8. Radiador
2. Tanque de expansão 9. Passagens do cabeçote
3. Mangueira de transbordo do tanque de expansão 10. Passagens do cilindro
4. Mangueira do tanque reserva 11. Filtro de óleo
5. Tampa do radiador 12. Bomba de água
6. Suporte do da válvula termostática 13. Líquido de arrefecimento aquecido
7. Sensor de temperatura da água 14. Líquido de arrefecimento resfriado

Líquido Anticongelante permanente é usado como líquido de arrefecimento para proteger o sistema de
arrefecimento de ferrugem e corrosão. Quando o motor dá partida, a bomba de água gira e o líquido de
arrefecimento circula.
A válvula termostática é feita com elementos em cera que abre ou fecha dependendo das alterações de
temperatura do líquido de arrefecimento. A válvula termostática muda sua abertura de forma contínua
para manter a temperatura do líquido de arrefecimento em um nível adequado. Quando a temperatura
do líquido de arrefecimento for menor que 55°C, a válvula termostática fecha de forma que o fluxo de
líquido de arrefecimento é restringido ao orifício de sangria de ar, fazendo com que o motor aqueça de
forma mais rápida. Quando a temperatura do líquido de arrefecimento for maior que 58 ~ 62°C, a válvula
termostática abre e o líquido de arrefecimento flui.
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento sobe além dos 100°C, o relé conduz ao funcionamento
da ventoinha. A ventoinha sopra ar através do núcleo do radiador quando não houver fluxo de ar suficiente,
como em operações em baixa velocidade. Isso aumenta a ação de arrefecimento do radiador. Quando
a temperatura do líquido de arrefecimento estiver abaixo de 97,5°C, o relé se abre e a ventoinha para.
Dessa forma, esse sistema controla a temperatura do motor dentro dos estreitos limites dos quais o motor
opera de uma forma mais eficiente, mesmo se a carga do motor variar.
O sistema é pressurizado pela tampa do radiador suprimindo a ebulição e as bolhas de ar resultantes
desse processo podem superaquecimento do motor. Enquanto o motor aquece, o líquido de arrefecimento
no sistema se expande. O líquido de arrefecimento excedente flui pela mangueira e tampa do radiador
até o tanque de reserva para lá ser temporariamente armazenado. Em contrapartida, enquanto o motor
resfria, o líquido de arrefecimento no sistema se contrai, e o líquido de arrefecimento armazenado flui de
volta ao radiador, saindo do tanque de expansão.
A tampa do radiador possui duas válvulas. Uma é a válvula de pressão, que retêm a pressão no sistema
enquanto o motor está em funcionamento. Quando a pressão excede 93 ∼ 123 kPa (095 ∼ 125 kgf/cm2),
a válvula de pressão se abre e libera a pressão ao tanque de expansão. Assim que a pressão for liberada,
a válvula se fecha, e mantém a pressão em 93 ∼ 123 kPa (095 ∼ 125 kgf/cm2). Quando o motor resfria,
outra pequena válvula (válvula de vácuo) na tampa é aberta. Enquanto o líquido de arrefecimento resfria,
também se contrai para formar vácuo no sistema. A válvula de vácuo abre e permite que o líquido de
arrefecimento do tanque de expansão entre no radiador.
4-6  Sistema de arrefecimento
Especificações
Item Padrão
Líquido de arrefecimento abastecido na fábrica
Tipo (recomendado) Líquido anticongelante permanente (água potável
e etilenoglicol com inibidores químicos de corrosão
e ferrugem para motores de alumínio e radiadores)
Cor Verde
Proporção de mistura 50% água potável, 50% líquido de arrefecimento
Ponto de congelamento –35°C
Quantidade total 2,9 L (nível completo do tanque de reserva,
incluindo radiador e motor)
Tampa do radiador
Pressão de alívio 93 ∼ 123 kPa (095 ∼ 125 kgf/cm2)
Válvula termostática
Temperatura de abertura da válvula 58 ∼ 62°C
Içador de abertura completa da válvula 8 mm ou mais à 75°C
Sistema de arrefecimento  4-7
Ferramentas especiais
Conjunto instalador de rolamentos: Espaçador
57001-1129 57001-1660
4-8  Sistema de arrefecimento
Líquido de arrefecimento
Inspeção de deterioração do líquido de
arrefecimento
●●Remova a carenagem do lado esquerdo (ver remoção da
carenagem lateral no capítulo chassi).
●●Inspecionar visualmente o líquido de arrefecimento A no
tanque de reserva.
Caso seja observada uma coloração esbranquiçada como
algodão, partes de alumínio no sistema de arrefecimento
estão corroídas. Se o líquido de arrefecimento estiver marrom,
partes de ferro ou aço estão enferrujando. Em qualquer um
dos casos acima, limpe o sistema de arrefecimento.
Se o líquido de arrefecimento tiver um odor anormal, verificar
se há um vazamento no sistema de arrefecimento. Pode ter
sido causado por gases de escape vazando para o sistema
de arrefecimento.
Inspeção de nível do líquido de arrefecimento
●●Consultar nível do líquido de arrefecimento no capítulo
manutenção periódica.
Drenagem do líquido de arrefecimento
●●Consultar troca de líquido de arrefecimento no capítulo
manutenção periódica.
Abastecimento do líquido de arrefecimento
●●Consultar troca de líquido de arrefecimento no capítulo
manutenção periódica.
Teste de pressão
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Remova a tampa do radiador, e instale um testador de
pressão de sistema de arrefecimento A no bocal de
abastecimento B.
NOTA
ccUmedeça as superfícies de vedação com água ou líquido
de arrefecimento para prevenir vazamentos de pressão.
●●Acumule pressão no sistema cautelosamente até a pressão
chegar a 123 kPa (1,25 kgf/cm2).

ATENÇÃO
Durante o teste de pressão, não exceder a pressão
designada para o sistema. O máximo de pressão é 123
kPa (1,25 kgf/cm2).

●●Acompanhe o medidor no mínimo por 6 segundos.


Se a pressão for mantida, o sistema funciona bem.
Se a pressão cai e não é encontrada nenhuma fonte externa,
cheque por vazamentos internos. Gotículas no óleo do motor
indicam vazamento interno. Cheque a junta do cabeçote e a
bomba de água.
●●Remova o testador de pressão, substitua o líquido de
arrefecimento e instale a tampa do radiador.
●●Instale o tanque de combustível (veja instalação do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Sistema de arrefecimento  4-9
Líquido de arrefecimento
Limpeza do sistema de arrefecimento
Após um certo tempo, o sistema de arrefecimento acumula
ferrugem, crostas e cal no sistema de arrefecimento e no
radiador. Quando houver suspeitas ou constatação desse
acúmulo, limpe o sistema de arrefecimento. Se esse acúmulo
não for removido, haverá obstrução na passagem de água
e uma redução considerável da eficiência do sistema de
arrefecimento.
●●Drene o sistema de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento no capítulo manutenção periódica).
●●Preencha o sistema de arrefecimento com água fresca
misturada a um composto para limpeza de radiadores.

ATENÇÃO
Não usar um composto de limpeza de radiador que
seja nocivo ao motor de alumínio e ao radiador.
Siga cuidadosamente as instruções fornecidas pelo
fabricante do produto de limpeza.

●●Aqueça o motor, e deixe-o funcionando em temperatura


normal de funcionamento por aproximadamente 10 minutos.
●●Desligue o motor, e drene o sistema de arrefecimento.
●●Preencha o sistema com água fresca.
●●Aqueça o motor e drene o sistema.
●●Repita os dois passos anteriores mais uma vez.
●●Preencha o sistema com um líquido de arrefecimento
permanente e sangre o ar do sistema (veja troca de líquido
de arrefecimento no capítulo manutenção periódica).
Instalação/remoção do tanque de reservatório do
líquido de arrefecimento
●●O tanque de reservatório do líquido de arrefecimento
é removido e instalado durante a troca de líquido de
arrefecimento (veja troca de líquido de arrefecimento no
capítulo manutenção periódica).
4-10  Sistema de arrefecimento
Bomba de água
Remoção da bomba de água
●●Consulte remoção da bomba de óleo no capítulo sistema de
lubrificação do motor.
Instalação da bomba de água
●●Consulte instalação da bomba de óleo no capítulo sistema
de lubrificação do motor.
Inspeção da bomba de água
●●Remova a carenagem inferior da esquerda (veja remoção
da carenagem inferior no capítulo chassi).
●●Verifique por vazamentos do líquido de arrefecimento na
passagem de saída de drenagem A no fundo do corpo da
bomba de água.
Se o selo mecânico for danificado, o líquido de arrefecimento
escorre pelo selo e drena pela passagem. Substitua o selo
mecânico.

Montagem/desmontagem do rotor da bomba de


água
●●Remova o rotor da bomba de água (veja remoção da bomba
de óleo no capítulo sistema de lubrificação do motor).
●●A sede de vedação e a vedação de borracha podem ser
removidas à mão facilmente.
●●Aplique líquido de arrefecimento em volta das superfícies da
vedação de borracha e da sede de vedação.
●●Instalar a vedação de borracha A e a sede de vedação B
no rotor pressionando-os manualmente até a sede manter-
se no fundo do orifício.
●●Instale o rotor da bomba de água (veja instalação da bomba
de óleo no capítulo sistema de lubrificação do motor).
Inspeção do rotor da bomba de água
●●Remova a tampa da bomba de água (veja remoção da
bomba de óleo no capítulo sistema de lubrificação do motor).
●●Inspecionar visualmente o rotor da bomba de água A.
Se a superfície estiver corroída ou se as lâminas estiverem
danificadas, substitua o rotor.

Desmontagem do suporte da bomba de água


ATENÇÃO
Cuidado para não danificar a parede da sede da bomba
de água

●●Com a ajuda de um punção A bata de maneira uniforme


em volta de toda a circunferência do fundo do selo mecânico
C.
Sistema de arrefecimento  4-11
Bomba de água
●●Retire o retentor de óleo A do suporte B com uma chave
de fenda C.

Montagem do suporte da bomba de água


ATENÇÃO
Não reutilizar o selo mecânico nem o retentor de óleo.

●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (bordas) do


retentor de óleo A.
●●Pressione o novo retentor de óleo no suporte com um
instalador de rolamento B até que encoste no fundo C
do alojamento.
Ferramenta especial - Conjunto instalador de
rolamentos: 57001-1129

ATENÇÃO
Cuidado para não danificar a superfície de retenção do
selo mecânico.

●●Pressione o novo selo mecânico contra o alojamento com


um instalador de retentor A até que a flange B alcance a
superfície C do alojamento.
Ferramenta especial - Espaçador: 57001-1660

Inspeção do selo mecânico


●●Remova o rotor da bomba de água (veja remoção da bomba
de óleo no capítulo sistema de lubrificação do motor).
●●Inspecione visualmente o selo mecânico.
Se algum dos componentes estiver danificado, substituir
todo o selo mecânico.
Vedação de borracha A
Superfície da sede de vedação do rotor B
Selo mecânico C
4-12  Sistema de arrefecimento
Radiador
Remoção do radiador e de sua ventoinha
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento no capítulo manutenção periódica).
●●Remova a carenagem lateral (ver remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi).
●●Desconecte o conector da guia do motor da ventoinha A.

●●Afrouxe o parafuso do grampo da mangueira A.


●●Desconecte a mangueira B.
●●Remova:
Parafuso inferior do radiador C
Parafuso superior do radiador (esquerdo) D

●●Afrouxe o parafuso do grampo da mangueira A.


●●Desconecte a mangueira B.
●●Remova:
Parafuso superior do radiador (direito) C
Radiador D

ATENÇÃO
Não toque o núcleo do radiador. Isso pode danificar as
aletas do radiador, resultando em perda da eficiência
de arrefecimento.

●●Remova:
Parafusos de fixação da ventoinha A
Ventoinha B
Sistema de arrefecimento  4-13
Radiador
Instalação do radiador e de sua ventoinha
●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Instalar as borrachas amortecedoras A e as buchas de
suporte do radiador B como exibido.
Maior C
Menor D

●●Passe os fios do motor da ventoinha corretamente (veja


o capítulo passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
apêndice).
●●Aperte:
Torque - Parafusos do radiador: 6,9 N·m (0,70 kgf·m)
Parafusos de fixação da mangueira 3,0 N·m(0,31 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Inspeção do radiador
●●Verifique o núcleo do radiador.
Se houver obstruções no fluxo de ar, remova-as.
Se as aletas corrugadas A estiverem deformadas,
endireite-as cuidadosamente.
Se as passagens de ar do núcleo do radiador estão
bloqueadas em mais de 20% por obstruções irremovíveis
ou aletas irreparavelmente deformadas, troque o radiador
por um novo.
4-14  Sistema de arrefecimento
Radiador

ATENÇÃO
Ao limpar o radiador com uma máquina de lavagem
a vapor, atente-se para evitar os seguintes danos:
Manter o gatilho de vapor A com mais de 0,5m de
distância B do núcleo do radiador.
Segure o gatilho de vapor perpendicularmente C (não
de forma oblíqua D) na superfície do núcleo.
Passe o gatilho de vapor, seguindo a diretação da aleta
do núcleo.

Inspeção da tampa do radiador


●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Tampa do radiador
●●Verifique as condições das vedações das válvulas superiores
A e inferiores B e da mola da válvula C.
Se qualquer um deles apresentar danos visíveis, substituir a
tampa por uma nova.

●●Instalar a tampa A no testador de pressão do sistema de


arrefecimento B.
NOTA
ccUmedeça as superfícies de vedação com água ou líquido
de arrefecimento para prevenir vazamentos de pressão.
●●Observando o manômetro, bombeie o testador de pressão
para acumular pressão até que a válvula de alívio se abra: a
agulha de medição deslizará para baixo. Pare de bombear
e meça o tempo do vazamento imediatamente. A válvula
de alívio deve abrir dentro da faixa especificada na tabela
abaixo e a medição deve manter-se na mesma faixa por
pelo menos 6 segundos.
Pressão de alívio da tampa do radiador
Padrão: 93 ∼ 123 kPa (0,95 ∼ 1,25 kgf/cm2)
Se a tampa não conseguir manter a pressão especificada
ou se manter muita pressão, substitua-a por uma nova.
Inspeção do bocal de abastecimento do radiador
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Tampa do radiador
●●Verifique se há sinais de dano no bocal de preenchimento
do radiador.
●●Verifique a condição das sedes de vedação superior e inferior
A no bocal de preenchimento. Devem estar planas e limpas
para que a tampa do radiador funcione adequadamente.
Sistema de arrefecimento  4-15
Válvula termostática
Remoção da válvula termostática
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento no capítulo manutenção periódica).
●●Remova a carenagem lateral (ver remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi).
●●Afrouxe os parafusos do grampo da mangueira A.
●●Desconecte as mangueiras B.

●●Desconecte o conector do amplificador do imobilizador A e


o conector dos fios do sensor de temperatura da água B.
●●Remova:
Tampa do radiador
Parafuso do suporte da válvula termostática C
●●Desconecte a mangueira do tanque do reservatório D.
●●Remova o alojamento da válvula termostática E.

●●Remova:
Parafusos do alojamento da válvula termostática A
Tampa B
Válvula termostática

Instalação da válvula termostática


●●Instalar a válvula termostática A no alojamento de forma
que o orifício da sangria de ar B fique na parte superior.
●●Aplique graxa ao novo O-ring.
●●Instale um novo O-ring no alojamento.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do alojamento da válvula termostática:
5,9 N·m (0,60 kgf·m)
●●Passe as mangueiras corretamente (veja a seção passagem
de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
●●Aperte:
Torque - Parafusos de suporte da válvula termostática:
6,9 N·m (070 kgf·m)
Parafusos de fixação da mangueira 3,0
N·m(0,31 kgf·m)
●●Preencha o radiador com líquido de arrefecimento (veja
troca de líquido de arrefecimento no capítulo manutenção
periódica).
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
4-16  Sistema de arrefecimento
Válvula termostática
Inspeção da válvula termostática
●●Remova a válvula termostática (ver remoção da válvula
termostática), e inspecionar a válvula termostática A em
temperatura ambiente.
Se a válvula estiver aberta, troque a válvula termostática por
uma nova.

●●Para verificar a temperatura de abertura da válvula,


suspenda a válvula termostática A em um recipiente de
água e eleve a temperatura da água.
ccA válvula termostática deve ser submersa por completo e
não pode tocar as laterais ou fundo do recipiente. Suspender
um termômetro de boa precisão B na água para que as
porções sensíveis de calor C estejam alocadas quase à
mesma profundidade. Não deixe o termômetro encostar no
recipiente.
Se a medida estiver fora da faixa especificada, troque a
válvula termostática por uma nova.
Temperatura de abertura da válvula da válvula termostática
58 ∼ 62°C
Sistema de arrefecimento  4-17
Mangueira e tubos
Instalação da mangueira
●●Instalar as mangueiras e tubos, tomando cuidado para
seguir a direção de inclinação. Evitar inclinações íngremes,
dobramentos, achatamentos ou torções.
●●Passe as mangueiras (veja a seção passagem de cabos,
chicotes e mangueiras no apêndice).
●●Instalar a presilha A o mais próximo possível da ponta da
mangueira para liberar o ressalto do encaixe. Isso evitará
que as mangueiras fiquem frouxas.
ccOs parafusos devem ser posicionados corretamente para
evitar que as presilhas entrem em contato com outros
componentes.
Torque - Parafusos de fixação da mangueira: 3,0 N·m(0,31
kgf·m)
Inspeção da mangueira
●●Veja inspeção dos tubos e mangueira no capítulo manutenção
periódica.
4-18  Sistema de arrefecimento
Sensor de temperatura da água

ATENÇÃO
Não deixe o sensor de temperatura cair em superfícies
sólidas. O impacto pode danificá-lo.

Instalação/remoção do sensor de temperatura da


água
●●Veja instalação/remoção do sensor de temperatura da água
no capítulo sistema de combustível (DFI).
Inspeção do sensor de temperatura da água
●●Veja inspeção do sensor de temperatura da água no capítulo
sistema elétrico (DFI).
Parte superior do motor  5-1


Parte superior do motor


Índice
1
Vista explodida........................................... 5-2 Válvulas...................................................... 5-25
Sistema de escape..................................... 5-6 Inspeção da folga da válvula.................5-25 2
Especificações........................................... 5-8 Ajuste da folga da válvula......................5-25
Ferramentas especiais e selante............... 5-10 Remoção da válvula..............................5-25 3
Sistema de admissão de ar........................ 5-12 Instalação da válvula.............................5-25
Remoção da válvula de sucção de ar..... 5-12 Remoção da guia da válvula..................5-25 4
Instalação da válvula de sucção de ar.... 5-12 Instalação da guia da válvula.................5-26
Inspeção da válvula de sucção de ar..... 5-13 Medição da folga entre as válvulas e 5
Remoção da válvula de guias (método de balanço)..................5-27
controle de ar......................................5-13 Inspeção das sedes de válvula..............5-27
Instalação da válvula de Reparo da sede de válvula....................5-28
6
controle de ar......................................5-13 Cilindro, pistões.......................................... 5-33
Teste de funcionamento da válvula Remoção do cilindro..............................5-33 7
de controle do ar.................................5-13 Instalação do cilindro.............................5-33
Teste da válvula de controle do ar.........5-14 Remoção do pistão................................5-34 8
Inspeção da mangueira do sistema Instalação do pistão...............................5-34
de admissão de ar...............................5-14 Inspeção de desgaste do cilindro..........5-35 9
Tampa do cabeçote.................................... 5-15 Inspeção de desgaste do pistão............5-35
Remoção da tampa do cabeçote...........5-15 Anel do pistão, inspeção de desgaste 10
Instalação da tampa do cabeçote..........5-15 da canaleta do anel do pistão.............5-36
Tensor da corrente do eixo de comando.... 5-17 Inspeção da largura da canaleta do 11
Remoção do tensor da corrente do anel do pistão......................................5-36
eixo de comando.................................5-17 Inspeção da espessura do anel do 12
Instalação do tensor da corrente do pistão...................................................5-36
eixo de comando.................................5-17 Inspeção da folga da extremidade do
Eixo de comando, corrente do eixo de anel do pistão......................................5-37
13
comando.................................................. 5-18 Suporte do corpo do acelerador................. 5-38
Remoção do eixo de comando..............5-18 Instalação do suporte do corpo do 14
Instalação do eixo de comando.............5-18 acelerador...........................................5-38
Eixo de comando, inspeção de Silencioso................................................... 5-39 15
desgaste da tampa de eixo de Remoção do corpo do silencioso...........5-39
comando.............................................5-19 Instalação do corpo do silencioso..........5-40 16
Inspeção do empenamento do eixo Remoção do duto de escape.................5-42
de comando........................................5-20 Instalação do duto de escape................5-43 17
Inspeção de desgaste do came.............5-20 Remoção do cabo da válvula
Remoção da corrente do eixo de borboleta de escape............................5-43 18
comando.............................................5-20 Instalação do cabo da válvula
Cabeçote.................................................... 5-21 borboleta de escape............................5-44
Medição da compressão do cilindro......5-21
Remoção do cabeçote...........................5-22
Instalação do cabeçote..........................5-22
Inspeção do empenamento do
cabeçote..............................................5-24
5-2  Parte superior do motor
Vista explodida
Parte superior do motor  5-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar 9,8 1,0
2 Parafusos da tampa do cabeçote 9,8 1,0 S
3 Parafusos da tampa do eixo de comando (L = 45 mm) 12 1,2 S
4 Parafusos da tampa do eixo de comando (L = 40 mm) 12 1,2 S
5 Velas de ignição 13 1,3
6 Parafuso da corrente guia do eixo de comando dianteiro 25 2,5
Veja o
7 Parafusos do cabeçote (M10) ← MO, S
texto
8 Bujões do cabeçote 21,6 2,20 L
9 Parafusos do cabeçote (M6) 12 1,2 S
Parafusos de fixação do tensor da corrente do eixo de
10 11 1,1
comando
Parafuso da corrente guia do eixo de comando dianteiro
11 12 1,2
(inferior)
12 Parafuso da corrente guia do eixo de comando traseiro 25 2,5
Parafuso da tampa do tensor da corrente do eixo de
13 20 2,0
comando
14 Parafusos de suporte do conjunto do corpo do acelerador 13 1,3
15 Parafusos de suporte do conjunto do corpo do acelerador 1,1 0,11
16 Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento (cilindro) 9,8 1,0
EO: Aplicar óleo de motor.
G: Aplique graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
LG: Aplicar junta líquida.
M: Aplicar graxa de dissulfeto de molibdênio.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
5-4  Parte superior do motor
Vista explodida
Parte superior do motor  5-5
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
Parafuso de fixação do atuador da válvula borboleta de
1 6,9 0,70
escape
Parafuso da polia do atuador da válvula borboleta de
2 4,9 0,50
escape
Contraporcas do ajustador de cabo da válvula borboleta
3 6,9 0,70
de escape
4 Parafusos de fixação do corpo do silencioso 34 3,5
5 Parafusos da tampa lateral do silencioso 11 1,1
Parafuso da tampa do atuador da válvula borboleta de
6 11 1,1
escape
7 Parafusos da tampa do silencioso 6,9 0,70
8 Porcas de fixação da tubulação do coletor do escape 17 1,7 S
9 Parafuso de fixação do silencioso 17 1,7
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
5-6  Parte superior do motor
Sistema de escape
Sistema de escape

COLETOR CORPO DO SILENCIOSO

Catalisador tipo colméia Não catalisador

P/Nº 39178-189 P/Nº 18091-0910


Identificação KHI M 150 Identificação KHI K 621

GE24919B F
Parte superior do motor  5-7
Sistema de escape
Posição da identificação no coletor A Posição do catalisador tipo colméia A

Posição da identificação no corpo do silencioso A Coletor A com orifício B para sensor de


oxigênio C.
5-8  Parte superior do motor
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Eixo de comando
Altura do came:
Escape 35,742 ∼ 35,858 mm 35,64 mm
Admissão 35,942 ∼ 36,058 mm 35,84 mm
Munhão do comando de 0,028 ∼ 0,071 mm 0,16 mm
válvulas, folga da tampa do
comando de válvulas
Diâmetro do munhão de 23,950 ∼ 23,972 mm 23,92 mm
comando de válvulas
Diâmetro interno dos mancais 24,000 ∼ 24,021 mm 24,08 mm
do eixo de comando
Empenamento do eixo de LTI 0,02 mm ou menos LTI 0,1 mm
comando
Cabeçote
Compressão do cilindro (Faixa utilizável)
1.120 ∼ 1.698 kPa (11,4 ∼ 17,3 kgf/cm2) –––
a 330 rpm
Empenamento do cabeçote ––– 0,05 mm
Válvulas
Folga da válvula:
Escape 0,22 ∼ 0,31 mm –––
Admissão 0,15 ∼ 0,24 mm –––
Espessura da cabeça da válvula:
Escape 1,0 mm 0,5 mm
Admissão 0,5 mm 0,25 mm
Empenamento das hastes das LTI 0,01 mm ou menos LTI 0,05 mm
válvulas
Diâmetro das hastes das
válvulas
Escape 3,955 ∼ 3,970 mm 3,94 mm
Admissão 3,975 ∼ 3,990 mm 3,96 mm
Diâmetro internos dos guias de
válvulas
Escape 4,000 ∼ 4,012 mm 4,08 mm
Admissão 4,000 ∼ 4,012 mm 4,08 mm
Folga entre as válvulas e guias
(Método de balanço):
Escape 0,09 ∼ 0,17 mm 0,38 mm
Admissão 0,03 ∼ 0,11 mm 0,32 mm
Ângulo de corte das sedes de 32°, 45°, 60° –––
válvulas
Parte superior do motor  5-9
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Superfície de assentamento
das válvulas:
Largura:
Escape 0,5 ∼ 1,0 mm –––
Admissão 0,5 ∼ 1,0 mm –––
Diâmetro externo:
Escape 21,6 ∼ 21,8 mm –––
Admissão 26,4 ∼ 26,6 mm –––
Comprimento livre das molas
das válvulas:
Escape 40,7 mm 38,9 mm
Admissão 40,7 mm 38,9 mm
Cilindro, pistões
Diâmetro interno do cilindro 70,992 ∼ 71,008 mm 71,11 mm
Diâmetro do pistão 70,974 ∼ 70,984 mm 70,82 mm
Folga entre o pistão e o 0,008 ∼ 0,034 mm –––
cilindro
Folga entre o anel dos pistão
e a canaleta:
Primeiro 0,04 ∼ 0,07 mm 0,17 mm
Segundo 0,02 ∼ 0,05 mm 0,15 mm
Largura da canaleta do anel
do pistão:
Primeiro 0,83 ∼ 0,85 mm 0,93 mm
Segundo 0,81 ∼ 0,83 mm 0,91 mm
Espessura do anel do pistão:
Primeiro 0,78 ∼ 0,79 mm 0,71 mm
Segundo 0,78 ∼ 0,79 mm 0,71 mm
Folga da extremidade do anel
do pistão:
Primeiro 0,20 ∼ 0,30 mm 0,6 mm
Segundo 0,45 ∼ 0,55 mm 0,9 mm
5-10  Parte superior do motor
Ferramentas especiais e selante
Manômetro de compressão, 20 kgf/cm2: Fresa da sede de válvula, 32° - φ 30:
57001-221 57001-1120

Protetor do virabrequim: Fresa da sede de válvula, 60° - φ 30:


57001-241 57001-1123

Conjunto extrator de pino do pistão: Cabo da fresa de sede de válvula:


57001-910 57001-1128

Fresa da sede de válvula, 45° - φ 24,5: Fresa da sede de válvula, 45° - φ 30:
57001-1113 57001-1187

Fresa da sede de válvula, 32° - φ 25: Adaptador para compressor de mola de


57001-1118 válvula, φ 21:
57001-1272
Parte superior do motor  5-11
Ferramentas especiais e selante
Extrator de guia de válvula 4mm: Fresa da sede de válvula, 60° - φ 25:
57001-1273 57001-1328

Alargador de guia de válvula 4mm: Extrator de pino do pistão:


57001-1274 57001-1564

Suporte da fresa da sede de válvula, φ 4: Espaçador:


57001-1275 57001-1624

Adaptador da manômetro de compressão, Junta líquida, TB1216B:


M10 × 1,0: 92104-1064
57001-1317
5-12  Parte superior do motor
Sistema de admissão de ar
Remoção da válvula de sucção de ar
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Carenagens laterais (veja remoção da carenagem lateral
no capítulo chassi)
●●Remova a mangueira A.

●●Remova:
Alojamento da válvula termostática (veja remoção da
válvula termostática no capítulo sistema de arrefecimento)
Cachimbo de vela/ bobina de ignição (veja remoção do
cachimbo de vela/ bobina de ignição no capítulo sistema
elétrico)
Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar A (ambos
os lados)
●●Desconecte o conector da válvula de controle de ar. B
●●Remova as tampas da válvula de sucção de ar C com a
válvula de controle de ar D.
●●Remova as válvulas de sucção de ar.

Instalação da válvula de sucção de ar


●●Instale a válvula de sucção de ar A de maneira que o lado
mais largo B do alojamento da válvula de palheta fique
virado para frente.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da tampa da válvula de sucção de
ar: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Parte superior do motor  5-13
Sistema de admissão de ar
Inspeção da válvula de sucção de ar
●●Remova a válvula de sucção de ar (veja remoção da
parafusos da tampa da válvula de sucção de ar).
●●Inspecione visualmente as palhetas quanto a rachaduras,
dobras, empenamento, danos por calor ou outros tipos de danos.
Se houver qualquer dúvida sobre a condição das palhetas
A, substitua o conjunto da válvula de sucção de ar.
●●Verifique as áreas de contato das palhetas B no suporte da
válvula quanto a ranhuras, riscos, sinais de separação do
suporte ou danos por calor.
Se houver qualquer dúvida sobre a condição das área de
contato das palhetas A, substitua o conjunto da válvula de
sucção de ar.
Se houver carvão ou outras partículas estranhas acumuladas
entre as palhetas e as áreas de contato das palhetas, lave o
conjunto da válvula com solvente não inflamável.

ATENÇÃO
Não raspe os depósitos com uma espátula, pois isso
poderá danificar a borracha, o que exigirá a substituição
do conjunto da válvula de sucção de ar.

Remoção da válvula de controle de ar


●●Remova:
Tampas da válvula de sucção de ar A (veja remoção da
válvula de sucção de ar)
Mangueiras B
Válvula de controle de ar C

ATENÇÃO
Nunca derrube a válvula de controle do ar secundário,
especialmente em superfícies rígidas. O impacto
poderá danificá-la.

Instalação da válvula de controle de ar


●●Instale a válvula de controle de ar A com a mangueira B
coforme mostrado.
ccAlinhe a marca branca C da mangueira com a linha central
D da válvula de controle do ar.
30 ∼ 40° E

Teste de funcionamento da válvula de controle do ar


●●Veja inspeção de danos no sistema de sucção de ar no capítulo
manutenção periódica.
5-14  Parte superior do motor
Sistema de admissão de ar
Teste da válvula de controle do ar
●●Veja o teste de unidade da válvula de controle de ar capitulo
sistema elétrico
Inspeção da mangueira do sistema de admissão
de ar
●●Certifique-se que todas as mangueiras sejam passadas
sem que fiquem amassadas ou dobradas, e de que estejam
corretamente conectadas ao alojamento do filtro de ar,
válvula de controle do ar e tampas das válvulas de sucção
de ar.
Se não estiverem, corrija-as. Substitua as mangueiras, se
estiverem danificadas.
Parte superior do motor  5-15
Tampa do cabeçote
Remoção da tampa do cabeçote
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Alojamento da válvula termostática (veja remoção da
válvula termostática no capítulo sistema de arrefecimento)
Tanque de reserva do líquido de arrefecimento (veja
troca de líquido de arrefecimento no capítulo manutenção
periódica)
Cachimbo de vela/ bobina de ignição (veja remoção do
cachimbo de vela/ bobina de ignição no capítulo sistema
elétrico)
Válvula de sucção de ar (veja remoção da válvula de
sucção de ar)
Parafusos da tampa do cabeçote A
Tampa do cabeçote
Instalação da tampa do cabeçote
●●Instale:
Pinos-guia A
Juntas do orifício do bujão B

●●Substitua a junta da tampa do cabeçote por uma nova.


●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique junta líquida A ao cabeçote conforme mostrado.
Selante - Junta líquida, TB1216B: 92104-1064
●●Instale a nova junta da tampa do cabeçote.
NOTA
ccTermine a aplicação dentro de 20 minutos quando a junta
líquida é aplicada à superfície de contato da tampa do
cabeçote.
●●Instale a tampa do cabeçote.
●●Instale a arruela A com o lado metálico voltado para cima.
5-16  Parte superior do motor
Tampa do cabeçote
●●Aperte os parafusos da tampa seguindo a sequência de
aperto especificada.
Torque - Parafusos da tampa do cabeçote: 9,8 N·m (1,0
kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Parte superior do motor  5-17
Tensor da corrente do eixo de comando
Remoção do tensor da corrente do eixo de
comando
ATENÇÃO
Este tensor da corrente de comando é do tipo sem-
retorno. A haste de acionamento não retorna para sua
posição original quando se estende para fora para
eliminar a folga do eixo de comando. Observe todas
as regras listadas abaixo.
Ao remover o tensor, não remova os parafusos de
fixação somente pela metade. Reapertar os parafusos
a partir desta posição poderá danificar o tensor e o
eixo de comando. Após soltar os parafusos, o tensor
deverá ser removido e reajustado conforme descrito
em “instalação do tensor do eixo de comando”.
Não gire o virabrequim enquanto o tensor estiver
removido. Isso poderá afetar a sincronização da
corrente de comando e danificar as válvulas.
●●Remova:
Tampa do subquadro direito (veja remoção da tampa do
subquadro no capítulo quadro)
Tampa do corpo do acelerador direito (veja remoção do
conjunto do corpo do acelerador no capítulo sistema de
combustível (DFI))
Parafuso da tampa A
Arruela B
Mola C
Haste D
Parafusos de fixação E
Tensor da corrente do eixo de comando F
Instalação do tensor da corrente do eixo de
comando
●●Substitua o O-ring A por um novo.
●●Aplique graxa ao novo O-ring.
●●Solte o limitador B e empurre a haste de acionamento C
para dentro do corpo do tensor D.
●●Instale o corpo do tensor para que o limitador fique voltado
para cima.

●●Aperte os parafusos de fixação do tensor A.


Torque - Parafusos de fixação do tensor da corrente do
eixo de comando: 11 N·m (1,1 kgf·m)
●●Instale a haste, a mola e a arruela.
●●Aperte o parafuso da tampa B.
Torque - Parafuso da tampa do tensor da corrente do
eixo de comando: 20 N·m (2,0 kgf·m)
●●Gire o virabrequim 2 voltas no sentido horário para
permitir que o tensor se expanda e verifique novamente a
sincronização da corrente do eixo de comando. .
5-18  Parte superior do motor
Eixo de comando, corrente do eixo de comando
Remoção do eixo de comando
●●Remova:
Tampa do cabeçote (veja remoção do cabeçote).
Tampa do sensor do virabrequim (veja remoção do sensor
do virabrequim no capítulo sistema elétrico)
●●Posicione o virabrequim de maneira que os pistões nº 1 e 4
estejam no PMS.
Marca do PMS A para os pistões nº 1 e nº 4
Marca de sincronização B (superfície de contato das
metades da carcaça do motor) B

●●Remova:
Tensor da corrente do eixo de comando (veja remoção do
tensor da corrente de comando)
Parafuso da tampa do eixo de comando A
Tampas do eixo de comando B
Eixos de comando C
●●Coloque um pano limpo no vão do cabeçote onde é montada
a corrente para evitar que os componentes caiam para
dentro da carcaça do motor.

ATENÇÃO
O virabrequim pode ser girado durante a remoção dos
eixos de comando. Sempre estique a corrente enquanto
gira o virabrequim. Isso evitará que a corrente fique
encavalada na engrenagem inferior (virabrequim). Uma
corrente encavalada poderá danificar-se e também
danificar a engrenagem.

Instalação do eixo de comando


●●Certifique-se de instalar as seguintes partes.
Juntas do orifício do bujão A
Pinos-guia B

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio


em todas as áreas dos cames e munhões.
●●Se for instalar um novo eixo de comando, aplique uma
camada fina de graxa à base de bissulfeto de molibdênio
nas superfícies dos cames.
NOTA
ccO comando de válvula de escape possui a marca 1883 EX A
e o comando de válvula de admissão, a marca 1182 IN B.
Tome cuidado para não confundir estes eixos.
Parte superior do motor  5-19
Eixo de comando, corrente do eixo de comando
●●Posicione o virabrequim de maneira que os pistões nº 1 e 4
estejam no PMS.
●●Estique o lado de tensão (lado de escape) A da corrente
para instalá-la nas engrenagens.
●●Encaixe a corrente nas engrenagens do eixo de comando de
maneira que as marcas de sincronização nas engrenagens
fiquem posicionadas conforme mostrado.
ccAs marcas de sincronização nº 1 e 4T devem estar alinhadas
com a superfície inferior da carcaça do motor no lado traseiro
B.
ccAs marcas de sincronização devem ficar alinhadas com a
superfície superior do cabeçote. C.
Marca EX D
Marca IN E
●●Antes de instalar as tampas do eixo de comando, instale
temporariamente o corpo do tensor da corrente do eixo de
comando (veja instalação do tensor da corrente do eixo de
comando).

●●Instale as tampas do eixo de comando.


●●Primeiro, aperte uniformemente todos os parafusos da tampa
de eixo de comando para assentar o eixo de comando no
lugar, então aperte todos os parafusos segundo a sequência
de aperto especificada.
Torque - Parafusos da tampa de eixo de comando (L = 45 mm)
5, 6, 9, bk: 12 N·m (1,2 kgf·m)
Parafusos da tampa de eixo de comando (L = 40 mm)
1∼4,7,8,bl∼ck: 12 N·m (1,2 kgf·m)
●●Instale:
Tensor da corrente do eixo de comando (veja instalação do
tensor da corrente de comando)
Tampa do cabeçote (veja instalação da tampa do cabeçote).
Eixo de comando, inspeção de desgaste da
tampa de eixo de comando.
●●Remova:
Tampas do eixo de comando (veja remoção do eixo de
comando).
●●Corte tiras de plastigage na largura do munhão. Coloque
uma tira de plastigage em cada munhão paralela ao eixo de
comando instalado na posição correta
●●Meça cada folga entre o munhão do eixo de comando e a
tampa do eixo de comando usando plastigage A.
●●Aperte os parafusos da tampa do eixo de comando (veja
instalação do eixo de comando).
NOTA
ccNão vire o eixo de comando quando o plastigage estiver
entre o munhão e a tampa do eixo de comando.
Munhão do comando de válvulas, folga da tampa do
comando de válvulas
Padrão: 0,028 ∼ 0,071 mm
Limite de uso: 0,16 mm
5-20  Parte superior do motor
Eixo de comando, corrente do eixo de comando
Se alguma folga exceder o limite de uso, meça o diâmetro
de cada munhão do eixo de comando com um micrômetro.
Diâmetro do munhão de comando de válvulas
Padrão: 23,950 ∼ 23,972 mm
Limite de uso: 23,92 mm
Se o diâmetro do munhão do eixo de comando for menor
que o limite de uso, substitua o eixo de comando por um
novo e meça a folga novamente.
Se a folga ainda estiver fora do limite, substitua o cabeçote.
Inspeção do empenamento do eixo de comando
●●Remova os eixos de comando (veja remoção do eixo de
comando).
●●Coloque o eixo de comando num gabarito de alinhamento
de comando ou sobre blocos em “V”.
●●Meça o empenamento com um relógio comparador no ponto
especificado, conforme mostrado.
Se o empenamento exceder o limite de uso, substitua o eixo.
Empenamento do eixo de comando
Padrão: LTI 0,02 mm ou menos
Limite de uso: LTI 0,1 mm
Inspeção de desgaste do came
●●Remova os eixos de comando (veja remoção do eixo de
comando).
●●Meça a altura A de cada came com um micrômetro.
Se os cames estiverem desgastados além do limite de uso,
substitua o eixo de comando.
Altura do came:
Padrão:
Escape 35,742 ∼ 35,858 mm
Admissão 35,942 ∼ 36,058 mm
Limite de uso:
Escape 35,64 mm
Admissão 35,84 mm
Remoção da corrente do eixo de comando
●●Separe a carcaça do motor (veja separação da carcaça do
motor no capítulo carcaça do motor/transmissão).
●●Remova a corrente de comando A da engrenagem do
virabrequim.
Parte superior do motor  5-21
Cabeçote
Medição da compressão do cilindro
NOTA
ccUse uma bateria completamente carregada.
●●Aqueça totalmente o motor.
●●Desligue o motor.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Cachimbo de vela/ bobina de ignição (veja remoção do
cachimbo de vela/ bobina de ignição no capítulo sistema
elétrico)
Velas de ignição (veja substituição da vela de ignição no
capítulo manutenção periódica).
●●Instale firmemente o manômetro de compressão A e
adaptador B no orifício da vela de ignição.
ccUsando o motor de partida, gire o motor da motocicleta
com o acelerador totalmente aberto até que a leitura do
manômetro pare de subir; a compressão é a maior leitura
obtida.
Ferramentas especiais - Manômetro de compressão, 20
kgf/cm²: 57001-221
Adaptador do manômetro de compressão,
M10 × 1,0: 57001-1317
Compressão do cilindro
Especificação: 1.120 ∼ 1.698 kPa (11,4 ∼ 17,3 kgf/cm2)
a 330 rpm
●●Repita a medição para os outros cilindros.
●●Instale as velas de ignição.
Torque - Velas de ignição: 13 N·m (1,3 kgf·m)
ccA seguinte tabela deve ser consultada se a leitura de compressão obtida não estiver dentro da faixa
utilizável.
Problema Diagnóstico Solução (ação)
A compressão do Acúmulo de carvão no pistão e na câmara Remova os depósitos de carvão e
cilindro é maior do que de combustão possivelmente devido a substitua as partes danificadas caso
a especificada . danos no retentor de óleo da haste da necessário.
válvula e/ou anéis de óleo dos pistões
danificados (que pode ser indicado por
fumaça de escapamento branca).
Espessura incorreta da junta do cabeçote. Substitua a junta por uma nova.

A compressão do Vazamento de gás ao redor do cabeçote. Substitua a junta do cabeçote danificada


cilindro é menor do que e inspecione o cabeçote quanto a
a especificada. empenamento.
Condição inadequada de assentamento Repare caso necessário.
da válvula.
Folga incorreta da válvula. Ajuste a folga da válvula.

Folga incorreta entre o pistão e o cilindro. Substitua o pistão e/ou o cilindro.

Pistão travado Inspecione o cilindro e substitua/repare o


cilindro e/ou pistão conforme necessário.
Condição inadequada dos anéis do pistão Substitua o pistão e/ou os anéis do
e/ou canaletas dos anéis pistão.
5-22  Parte superior do motor
Cabeçote
Remoção do cabeçote
●●Remova:
Motor (veja remoção do motor no capítulo remoção/
instalação do motor).
Tampa do cabeçote (veja remoção da tampa do- cabeçote).
Eixos de comando (veja remoção do eixo de comando).
●●Drene o líquido de arrefecimento do cilindro.
ccColoque um recipiente sob o bujão de drenagem A e
remova-o.
●●Aperte o parafuso de drenagem com a nova junta.
Torque - P arafuso de drenagem de líquido de
arrefecimento (cilindro): 9,8 N·m (1,0 kgf·m)

●●Remova:
Sensor do virabrequim (veja remoção do sensor do
virabrequim no capítulo sistema elétrico)
Parafusos dianteiros da corrente guia do eixo de comando A
Guia dianteira da corrente do eixo de comando B
Parafuso traseiro da guia do eixo de comando C:
Guia traseira da corrente do eixo de comando D

●●Remova:
Parafusos do cabeçote M6 A
Parafusos do cabeçote M10 A
Cabeçote

Instalação do cabeçote
NOTA
ccAtampa do eixo de comandos são usinadas com o
cabeçote, portanto, se um novo cabeçote for instalado,
use a tampa fornecida com o cabeçote novo.
●●Instale uma nova junta do cabeçote e pinos-guia.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
em ambos os lados A das arruelas B dos parafusos do
cabeçote C.
Parte superior do motor  5-23
Cabeçote
●●Aperte os parafusos do cabeçote M10 seguindo a sequência
de aperto 1 ∼ bk.
ccPrimeiro, aperte os parafusos com 10 N·m (1,0 kgf·m) de
torque.
ccA seguir, de acordo com a seguinte tabela, aperte os parafusos
com o torque especificado. E usando um goniômetro A,
aperte os parafusos com o ângulo especificado.
Torque do Torque do
Parafusos
parafuso parafuso
do
Pedido novo N·m usado N·m
cabeçote
(kgf·m) ou (kgf·m) ou
(M10)
ângulo ângulo
1 1 30 (3,1) 30 (3,1)
2 1 120° ±5 100° ±5
3 2 30 (3,1) 30 (3,1)
4 2 120° ±5 100° ±5
5 3 30 (3,1) 30 (3,1)
6 3 120° ±5 100° ±5
7 4 30 (3,1) 30 (3,1)
8 4 120° ±5 100° ±5
9 5 30 (3,1) 30 (3,1)
10 5 120° ±5 100° ±5
11 6 30 (3,1) 30 (3,1)
12 6 120° ±5 100° ±5
13 7 30 (3,1) 30 (3,1)
14 7 120° ±5 100° ±5
15 8 30 (3,1) 30 (3,1)
16 8 120° ±5 100° ±5
17 9 30 (3,1) 30 (3,1)
18 9 120° ±5 100° ±5
19 bk 30 (3,1) 30 (3,1)
20 bk 120° ±5 100° ±5
●●Aperte os parafusos do cabeçote M6 conforme mostrado na
sequência bl, bm.
Torque - Parafusos do cabeçote (M6): 12 N·m (1,2 kgf·m)
5-24  Parte superior do motor
Cabeçote
●●Instale:
Corrente guia do eixo de comando dianteiro A
Corrente guia do eixo de comando traseiro B
O-rings novos C
Bucha D
ccAplique graxa ao novo O-ring.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da corrente guia do eixo de comando
dianteiro (superior) E: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Parafuso da corrente guia do eixo de comando
dianteiro (inferior) F: 12 N·m (1,2 kgf·m)
Parafuso da corrente guia do eixo de comando
traseiro G: 25 N·m (2,5 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).

Inspeção do empenamento do cabeçote


●●Limpe o cabeçote.
●●Coloque uma régua de precisão transversalmente à
superfície inferior do cabeçote em vários pontos.
●●Utilize um calibre de lâminas A para medir o espaço entre
a régua B e o cabeçote.
Empenamento do cabeçote
Padrão: –––
Limite de uso: 0,05 mm
Se o cabeçote estiver empenado acima do limite de uso,
substitua-o.
Se o cabeçote estiver empenado abaixo do limite de uso,
conserte o cabeçote, passando sua superfície inferior sobre
uma lixa de papel presa a um desempeno (primeiro, utilize
uma lixa nº200, e então uma lixa nº400).
Parte superior do motor  5-25
Válvulas
Inspeção da folga da válvula
●●Veja inspeção da folga da válvula no capítulo manutenção
periódica.
Ajuste da folga da válvula
●●Veja ajuste da folga da válvula no capítulo manutenção
periódica.
Remoção da válvula
●●Remova:
Cabeçote (veja remoção do cabeçote)
Tucho de válvula e pastilha
ccMarque e registre os locais dos tuchos da válvula e as
pastilhas para que eles possam ser instalados em suas
posições originais.
●●Utilizando o conjunto compressor de mola da válvula,
remova a válvula.
Ferramentas especiais - Protetor do virabrequim A:
57001-241
Adaptador para compressor de mola de
válvula, φ 21 B: 57001-1272
Instalação da válvula
●●Substitua o retentor por um novo.
●●Aplique uma fina camada de graxa à base de bissulfeto
de molibdênio na haste da válvula antes da instalação da
válvula.
●●Instale as molas de forma que as extremidades com espiras
mais próximas fiquem viradas para baixo.
Haste da válvula A
Retentor de óleo B
Assento da mola C
Extremidade com espiras mais próximas D
Mola da válvula (branca) E
Retentor F
Chavetas G
Remoção da guia da válvula
●●Remova:
Válvula (veja remoção da válvula)
Retentor de óleo
Assento da mola
●●Aqueça a área ao redor da guia da válvula a 120 ∼ 150°C, e
bata cuidadosamente com um martelo no extrator/instalador
da guia da válvula A para remover a guia da parte superior
da cabeça.

ATENÇÃO
Não aqueça o cabeçote com um maçarico. Isso
empenará o cabeçote. Mergulhe o cabeçote em óleo e
aqueça o óleo.

Ferramenta especial - Extrator de guia de válvula 4mm:


57001-1273
5-26  Parte superior do motor
Válvulas
Instalação da guia da válvula
●●Aplique óleo de motor na superfície externa da guia da
válvula antes da instalação.
●●Aqueça a área ao redor do orifício da guia da válvula a 120
∼ 150°C.

ATENÇÃO
Não aqueça o cabeçote com um maçarico. Isso
empenará o cabeçote. Mergulhe o cabeçote e aqueça
o óleo.
●●Utilizando o acionador da guia da válvula A e a conexão
B, pressione e insira a guia da válvula até que a superfície
de encaixe C encoste na superfície da cabeça.
13,3 ∼ 13,5 mm D
Ferramentas especiais - Extrator de pino do pistão:
57001-1564
Espaçador, C: 57001 -1624

●●Alargue a guia da válvula com um alargador A, mesmo se


a guia antiga estiver em uso.
Ferramenta especial - Alargador de guia de válvula 4mm:
57001-1274
Parte superior do motor  5-27
Válvulas
Medição da folga entre as válvulas e guias
(método de balanço)
Se um calibrador não estiver disponível, inspecione o desgaste
da guia da válvula medindo a folga da guia válvula a válvula
pelo método de balanço descrito abaixo.
●●Insira uma nova válvula A na guia B e posicione um
relógio comparador contra a coluna perpendicular a ela e o
mais próximo possível da superfície de contato do cabeçote.
●●Mova a coluna para frente e para trás C para medir a folga
da válvula/guia da válvula.
●●Repita a medição na direção do ângulo reto da primeira
medição.
Se a leitura exceder o limite de uso, substitua a guia.
NOTA
ccAleitura não corresponde à folga real entre a válvula e a
guia, pois o ponto de medição está acima da guia.
Medição da folga entre as válvulas e guias (método de
balanço)
Padrão:
Escape 0,09 ∼ 0,17 mm
Admissão 0,03 ∼ 0,11 mm
Limite de uso:
Escape 0,38 mm
Admissão 0,32 mm
Inspeção das sedes de válvula
●●Remova a válvula (veja remoção da válvula).
●●Verifique a superfície de assentamento das válvulas A
entre a válvula B e a sede da válvula C.
ccMeça o diâmetro externo D do padrão de assentamento na
sede da válvula.
Se o diâmetro externo for grande ou pequeno demais,
repare a sede (veja reparo da sede de válvula).
Diâmetro externo da superfície do assentamento da
válvula
Padrão:
Escape 21,6 ∼ 21,8 mm
Admissão 26,4 ∼ 26,6 mm
ccMeça a largura da sede E da porção onde não há acumulo
de carbono (porção branca) da sede da válvula com um
paquímetro.
Bom F
Se a largura for grande demais G, estreita demais H
ou assimétrica J, repare a sede (veja reparo da sede de
válvula).
Largura da superfície de assentamento das válvulas
Padrão:
Escape 0,5 ∼ 1,0 mm
Admissão 0,5 ∼ 1,0 mm
5-28  Parte superior do motor
Válvulas
Reparo da sede de válvula
●●Repare a sede de válvula com as fresas da sede de válvula
A.
Ferramentas especiais - Cabo da fresa de sede de
válvula B: 57001 -1128
Suporte da fresa da sede de válvula, φ 4
C: 57001-1275
[Para a sede de válvula de escape]
Fresa da sede de válvula, 45°, 45° - φ 24,5: 57001-1113
Fresa da sede de válvula, 32°, 45° - φ 25: 57001-1118
Fresa da sede de válvula, 60°, 45° - φ 25: 57001-1328
[Para a sede de válvula de admissão]
Fresa da sede de válvula, 45°, 45° - φ 30: 57001-1187
Fresa da sede de válvula, 32°, 45° - φ 30: 57001-1120
Fresa da sede de válvula, 60°, 45° - φ 30: 57001-1123
Se as instruções do fabricante não estiverem disponíveis,
utilize o procedimento abaixo.

Cuidados durante a operação de fresagem das sedes


1. Essa fresa da sede de válvula foi desenvolvida para
retificar a válvula para reparo. Portanto, a fresa não deve
ser utilizada para outros propósitos que não o reparo.
2. Não derrube ou bata nas fresas. Caso contrário, as
partículas de diamante poderão cair.
3. Não deixe de aplicar óleo de motor na fresa antes de
retificar a superfície da sede. Além disso, remova as
partículas aderidas à fresa com óleo de limpeza.
NOTA
ccNão utilize escovas de aço para remover as partículas de
metal da fresa. Ela removerá as partículas de diamante.
4. Ajuste o suporte da fresa na posição e gire a fresa com uma
mão. Não aplique força excessiva na área diamantada.
NOTA
ccAntes de retificar, aplique óleo de motor na fresa e, durante
a operação, remova quaisquer partículas presas à fresa
com óleo de limpeza.
5. Após o uso, lave-a com óleo de limpeza e aplique uma fina
camada de óleo de motor antes de guardá-la.
Marcas gravadas na fresa
As marcas gravadas na parte de trás da fresa A representam
o seguinte.
60°............................ Ângulo da fresa B
37,5 φ........................ Diâmetro externo da fresa C
Parte superior do motor  5-29
Válvulas
Procedimentos Operacionais
●●Limpe a área da sede cuidadosamente.
●●Cubra a sede com tinta de traçagem.
●●Instale a fresa de 45° no suporte e deslize-o para dentro da
guia da válvula.
●●Pressione levemente o cabo e gire-o para a direita ou
esquerda. Retifique a superfície de assentamento somente
até que fique lisa.

ATENÇÃO
Não retifique a sede em excesso. Uma retifica excessiva
reduzirá a folga da válvula, afundando-a para dentro do
cabeçote. Se a válvula ficar muito funda no cabeçote,
será impossível ajustar a folga, e o cabeçote terá que
ser substituído.
●●Meça o diâmetro externo da superfície de assentamento
com um paquímetro.
Se o diâmetro externo do assentamento da superfície for
pequeno demais, repita a retífica com a fresa de 45° até que
o diâmetro fique dentro da faixa especificada.
Largura aumentada A de assentamento por meio de
retífica com a fresa de 45°
Volume removido B com fresa de 32°
32° C
Largura correta D
Volume removido E com fresa de 60°
60° F
●●Meça o diâmetro externo da superfície de assentamento
com um paquímetro.
Se o diâmetro externo do assentamento da superfície for
pequeno demais, repita a retífica com a fresa de 45° A até
que o diâmetro fique dentro da faixa especificada.
Superfície de assentamento original B
NOTA
ccRemova todas as irregularidades da superfície retificada
de 45°.
ccApós retificar com a fresa de 45°, aplique uma fina camada
de tinta de traçagem na superfície de assentamento.
Isso diferencia a superfície de assentamento e facilita a
operação de retífica de 32° e 60°.
ccQuando o guia da válvula é substituído, certifique-se
de utilizar a fresa de 45° para uma boa centralização e
contato.
5-30  Parte superior do motor
Válvulas
Se o diâmetro externo A da superfície de assentamento
for grande demais, utilize a fresa de 32° conforme descrito
abaixo.
Se o diâmetro externo da superfície de assentamento
estiver dentro da faixa especificada, meça a largura da sede
conforme descrito abaixo.
●●Retifique a sede em um ângulo de 32° B até que o diâmetro
externo da sede esteja dentro da faixa especificada.
ccPara retificar a 32°, instale a fresa de 32° no suporte e
deslize-o para dentro da guia da válvula.
ccGire o suporte uma volta por vez enquanto pressiona bem
levemente para baixo. Verifique a sede após cada volta.

ATENÇÃO
A fresa de 32° remove o material rapidamente. Verifique
o diâmetro externo da sede com frequência para evitar
uma retífica excessiva.
ccApós realizar a retífica a 32°, retorne à etapa da medição do
diâmetro externo acima.
●●Para medir a largura da sede, utilize um paquímetro para
medir a largura da porção de ângulo de 45° da sede em
diversos lugares ao redor da sede.
Se a largura da sede estiver muito estreita, repita a retífica a
45° até que a sede esteja ligeiramente larga demais, e então
retorne à etapa de medição do diâmetro externo acima.
Se a largura da sede estiver grande demais, faça a retífica a
60° A descrita abaixo.
Se a largura da sede estiver dentro da faixa especificada,
faça o polimento da válvula na sede conforme descrito
abaixo.
●●Retifique a sede em um ângulo de 32° até que a largura da
sede esteja dentro da faixa especificada.
ccPara retificar a 60°, instale a fresa de 60° no suporte e
deslize-o para dentro da guia da válvula.
ccGire o suporte, enquanto pressiona para baixo levemente.
ccApós realizar a retífica a 60°, retorne à etapa da medição da
largura da sede acima.
Largura correta B
Parte superior do motor  5-31
Válvulas
●●Faça o polimento da válvula na sede, uma vez que a largura
e o diâmetro externo da sede estejam dentro da faixa
especificada acima.
ccColoque um pouco de pasta abrasiva grossa na face da
válvula, em diversos pontos ao redor de sua cabeça.
ccGire a válvula contra a sede até que a pasta abrasiva
produza uma superfície lisa e uniforme, tanto na sede
quanto na válvula.
ccRepita o processo com pasta abrasiva fina.
Cabo de ventosa A
Sede de válvula B
Válvula C
●●A área de assentamento deve estar localizada próxima a
área intermediária da face da válvula.
Se a área da sede não estiver no local correto da válvula,
certifique-se que a válvula é o componente correto. Se for, a
retífica pode ter sido feita de maneira excessiva; substitua-a.
●●Certifique-se de remover toda a pasta abrasiva antes da
montagem.
●●Quando o motor estiver montado, certifique-se de ajustar
a folga da válvula (veja inspeção de folga da válvula no
capítulo manutenção periódica).
5-32  Parte superior do motor
Válvulas

Reparo da sede de válvula

INÍCIO
Tinta de traçagem na sede

Retifique a 45°
Ferramenta: Retifique a 45°
Finalidade: Tornar a área de assentamento
plana e redonda.

Medição do diâmetro externo da


área de assentamento
Ferramenta: Paquímetro
Finalidade: Verificar o diâmetro
externo em relação à
especificação.
Resultados

Muito pequeno OK Muito grande

Tinta de traçagem
Retifique a 45° na sede
Ferramenta: Retifique a 45°
Finalidade: Aumentar o
Retifique a 32°
diâmetro externo
da área da sede Ferramenta: Retifique a 32°
Medição da largura do
de acordo com o Finalidade: Reduzir o
assentamento diâmetro externo
especificado. Ferramenta: Paquímetro da área da sede
Finalidade: Verificar a de acordo com o
largura da sede especificado.
em relação à
especificação.
Resultados

Muito estreita OK Muito larga

Retifique a 45° Tinta de traçagem


na sede
Ferramenta: Retifique a 45°
Finalidade: Aumentar a largura da área da
sede além da especificação para
Retifique a 60°
aumentar o diâmetro externo.
Ferramenta: Retifique a 60°
Faça o polimento da válvula Finalidade: Reduzir a
Ferramenta: Polimento da Válvula, largura da sede
Pasta Abrasiva de acordo com
Finalidade: Criar uma área de a especificação.
contato perfeita entre
a válvula e a área
da sede; verificar a CONCLUÍDO
cabeça da válvula
quanto a danos.

GE15143B F
Parte superior do motor  5-33
Cilindro, pistões
Remoção do cilindro
●●Remova o cabeçote (veja remoção do cabeçote)
●●Afrouxe o parafuso do grampo da mangueira A.
●●Remova:
Parafuso do duto de água B
Duto de água C e mangueira
Cilindro D

Instalação do cilindro
NOTA
ccSe um cilindro novo for utilizado, utilize um novo jogo de
anéis.
●●Instale os pinos-guia A e a nova junta do cilindro B.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
no orifício do cilindro.

●●As aberturas dos anéis do pistão devem ser posicionadas


conforme mostrado. As aberturas das trilhas do anel de aço
de lubrificação devem ser de aproximadamente 30 ∼ 40° a
partir da abertura do primeiro anel.
Primeiro anel A
Segundo anel B
Trilha do anel de aço de lubrificação superior C
Alargador do anel de lubrificação D
Trilha do anel de aço de lubrificação inferior E
Rebaixo F
30 ∼ 40° G
●●Posicione o virabrequim de maneira que os pistões nº 2 e 3
estejam no PMS.
●●Prepare dois parafusos auxiliares com as cabeças cortadas.
ccInstale dois parafusos A na diagonal na carcaça.
●●Instale o bloco do cilindro B.
Pistões C
ccInsira primeiro os pistões nº2 e 3º, e então gire o virabrequim
em um ângulo de 90 graus.
ccInsira os anéis do pistão com os polegares ou com a ponta
de uma chave de fenda padrão.
5-34  Parte superior do motor
Cilindro, pistões
Remoção do pistão
●●Remova o cilindro (veja remoção do cilindro).
●●Coloque um pano limpo sob os pistões e remova os anéis
elásticos A dos pinos dos pistões pelo lado de fora de cada
pistão.

●●Remova os pinos dos pistões.


Ferramenta especial - Conjunto extrator de pino do
pistão A: 57001-910
●●Remova os pistões.

●●Abra com cuidado a abertura do anel com seus polegares


e então levante o anel A pelo lado oposto para removê-lo.
●●Remova o anel de óleo de 3 peças com seus polegares da
mesma maneira.

Instalação do pistão
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
no expansor A, e instale-o na canaleta inferior do pistão, de
maneira que suas extremidades B não fiquem em contato.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos anéis externos e instale-os, um em cima do expansor e
outro embaixo.
ccAbra o anel externo com os polegares, o suficiente para
encaixá-lo no pistão.
ccSolte o anel externo para encaixá-lo na canaleta inferior do
pistão.
NOTA
ccOs anéis externos de óleo não possuem lado de instalação.
Parte superior do motor  5-35
Cilindro, pistões
●●Não confunda o 1° com o 2° anel.
●●Instale o 1° anel A de forma que a marca “1R” B fique
virada para cima.
●●Instale o 2° anel C para que a marca “2R” D fique virada
para cima.
ccAplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos anéis do pistão.

NOTA
ccSe um pistão novo for utilizado, utilize um novo anel do
pistão.
●●Instale o pistão com a marca de referência virada para
frente.
●●Instale um novo anel elástico do pino do pistão na lateral do
pistão de maneira que a abertura do anel A não coincida
com a fenda B no alojamento do pino do pistão.
ccAplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos pinos e alojamentos dos pinos dos pistões.
ccAo instalar o anel elástico do pino do pistão, comprima-o o
suficiente somente para instalá-lo.

ATENÇÃO
Não reutilize anéis elásticos, uma vez que sua remoção
os enfraquece e deforma. Eles podem cair e riscar a
parede do cilindro.

●●Instale o cilindro (veja instalação do cilindro).


Inspeção de desgaste do cilindro
●●Como há uma diferença no desgaste do cilindro em
diferentes direções, meça de lado a lado e de frente a trás
em cada um dos dois locais (total de 4 medições) exibidos.
Se alguma das medidas internas do cilindro exceder o limite
de uso, substitua o cilindro.
10 mm A
60 mm B
Diâmetro interior do cilindro
Padrão 70,992 ∼ 71,008 mm
Limite de uso: 71,11 mm
Inspeção de desgaste do pistão
●●Meça o diâmetro externo A de cada pistão 5 mm B acima
da saia do pistão e a 90° em relação ao pino do pistão.
Se a medição estiver abaixo do limite de uso, substitua o
pistão.
Diâmetro do pistão
Padrão: 70,974 ∼ 70,984 mm
Limite de uso: 70,82 mm
5-36  Parte superior do motor
Cilindro, pistões
Anel do pistão, inspeção de desgaste da canaleta
do anel do pistão
●●Procure por um desgaste desigual da canaleta inspecionando
o assentamento do anel.
Os anéis devem se encaixar perfeitamente paralelos às
superfícies da canaleta. Caso contrário, substitua o pistão e
todos os anéis do pistão.
●●Com os anéis do pistão nas canaletas, faça diversas
medições com um calibre de lâminas A para determinar a
folga do anel do pistão/canaleta.
Folga do anel do pistão/canaleta
Primeiro
Padrão: 0,04 ∼ 0,07 mm
Limite de uso: 0,17 mm
Segundo
Padrão: 0,02 ∼ 0,05 mm
Limite de uso: 0,15 mm
Inspeção da largura da canaleta do anel do pistão
●●Meça a largura da canaleta do anel do pistão.
ccUtilize um paquímetro em diversos pontos ao redor do
pistão.
Largura da canaleta do anel do pistão
Primeiro A
Padrão: 0,83 ∼ 0,85 mm
Limite de uso: 0,93 mm
Segundo B
Padrão: 0,81 ∼ 0,83 mm
Limite de uso: 0,91 mm
Se a largura de qualquer uma das duas canaletas for maior
que o limite de uso em qualquer ponto, substitua o pistão.
Inspeção da espessura do anel do pistão
●●Meça a espessura da canaleta do anel do pistão.
ccUtilize o micrômetro para medir em diversos pontos ao redor
do anel.
Espessura do anel do pistão
Primeiro A
Padrão: 0,78 ∼ 0,79 mm
Limite de uso: 0,71 mm
Segundo B
Padrão: 0,78 ∼ 0,79 mm
Limite de uso: 0,71 mm
Se qualquer medida for menor que o limite de uso em cada
um dos anéis, substitua todos os anéis.
NOTA
ccAo utilizar novos anéis em um pistão usado, verifique
quanto a desgaste desigual da canaleta. Os anéis
devem se encaixar perfeitamente paralelos às laterais da
canaleta. Caso contrário, substitua o pistão.
Parte superior do motor  5-37
Cilindro, pistões
Inspeção da folga da extremidade do anel do
pistão
●●Coloque o anel do pistão A dentro do cilindro, utilizando
o pistão para posicioná-lo perfeitamente em esquadro com
o cilindro. Posicione-o próximo à base do cilindro, onde o
desgaste é menor.
●●Meça a folga B entre as extremidades do anel com um
calibre de lâminas.
Folga da extremidade do anel do pistão
Primeiro
Padrão: 0,20 ∼ 0,30 mm
Limite de uso: 0,6 mm
Segundo
Padrão: 0,45 ∼ 0,55 mm
Limite de uso: 0,9 mm
Se a folga das extremidades de algum anel for superior ao
limite de uso, substitua todos os anéis.
5-38  Parte superior do motor
Suporte do corpo do acelerador
Instalação do suporte do corpo do acelerador
●●Aplique graxa aos novos O-rings A.
●●Certifique-se de instalar os O-rings.
●●Instale os suportes B conforme mostrado.
Presilha C
●●Aperte:
Torque - Parafusos das braçadeiras do conjunto do
corpo do acelerador D: 13 N·m (1,3 kgf·m)
●●Instale as presilhas E conforme mostrado, de forma que o
orifício fique encaixado no ressalto F do suporte.
●●Aperte:
Torque - Parafusos das braçadeiras do conjunto do
corpo do acelerador G: 1,1 N·m (0,11 kgf·m)
Parte superior do motor  5-39
Silencioso

! CUIDADO
O silencioso pode se tornar extremamente quente
durante a operação normal e causar queimaduras
severas. Não remova o silencioso enquanto ele estiver
quente.

Remoção do corpo do silencioso


●●Remova a tampa direita do chassi (veja remoção da tampa
do chassi no capítulo chassi).
●●Desloque as tampas de proteção A.
●●Solte as contraporcas B, e gire os ajustadores C para
fornecer bastante folga ao cabo.

●●Remova:
Parafusos da tampa do silencioso A
Tampa do silencioso B

●●Solte o parafuso da braçadeira A.


●●Remova os parafusos de fixação B e porcas, e remova o
corpo do silencioso C de trás do tubo de escape.

●●Remova:
Parafuso da tampa do atuador da válvula borboleta de
escape A
Tampa do atuador da válvula borboleta de escape B
5-40  Parte superior do motor
Silencioso
●●Solte as contraporcas A.
●●Remova as extremidades inferiores do cabo da válvula
borboleta de escape B da polia C.

Instalação do corpo do silencioso


●●Substitua a junta do corpo do silencioso A e as porcas B
por novas.
●●Instale a junta do silencioso até que fique assentada, de
maneira que o lado chanfrado interno fique virado para a
traseira C.
●●Instale a presilha do corpo do silencioso D para que seja
possível instalar a projeção E na fenda da presilha F.
●●Instale os cabos da válvula borboleta de escape (veja
instalação do cabo da válvula borboleta de escape).
●●Instale a tampa da válvula borboleta de escape G.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da tampa da válvula borboleta de
escape H: 11 N·m (1,1 kgf·m)
●●Instale o corpo do silencioso I.
ccInstale o corpo do silencioso até que ele pare na superfície
inferior do duto de escape.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da presilha do corpo do silencioso
J: 17 N·m (1,7 kgf·m)
Parafusos de fixação do corpo do silencioso
K: 34 N·m(3,5 kgf·m)
Parte superior do motor  5-41
Silencioso

●●Ajuste os cabos borboleta de escape (veja instalação do


cabo da válvula borboleta de escape).
●●Aqueça totalmente o motor, espere até ele esfriar, aperte
novamente todos os parafusos e porcas.
5-42  Parte superior do motor
Silencioso
●●Ao instalar as pastilhas, note o seguinte:
ccInstale primeiro as pastilhas A. A seguir, instale a pastilha
B conforme mostrado.
Tampa do corpo do silencioso C

●●Instale a tampa do corpo do silencioso A.


●●Aperte:
Torque - Parafusos da tampa do corpo do silencioso:
6,9 N·m (0,70 kgf·m)
L = 27 mm B
L = 14 mm C

●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos


correspondentes).
ccAo instalar, passe os fios corretamente (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
Remoção do duto de escape
●●Remova:
Sensor de oxigênio (veja remoção do sensor de oxigênio
no capítulo sistema elétrico)
Corpo do silencioso (veja remoção do corpo do silencioso).
Porcas do suporte do coletor do duto de escape A
Duto de escape
Parte superior do motor  5-43
Silencioso
Instalação do duto de escape
●●Substitua as juntas do duto de escape A e a junta do corpo
do silencioso por novas e instale-as.
●●Instale o duto de escape B.
●●Aperte as porcas do suporte do coletor do duto de escape
C seguindo a sequência de aperto especificada.
ccNão deforme as juntas do duto de escape.
●●Aperte:
Torque - Porcas do suporte do coletor do tubo de
escape C: 17 N·m (1,7 kgf·m)
●●Instale:
Corpo do silencioso (veja instalação do corpo do silencioso).
Sensor de oxigênio (veja instalação do sensor de oxigênio
no capítulo sistema elétrico).
●●Aqueça totalmente o motor, espere até ele esfriar, aperte
novamente todos os parafusos e porcas.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
ccAo instalar, passe os fios corretamente (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).

Remoção do cabo da válvula borboleta de escape


●●Remova a tampa direita do chassi (veja remoção da tampa
do chassi no capítulo chassi).
●●Desloque as tampas de proteção A.
●●Solte as contraporcas B, e gire os ajustadores C para
fornecer bastante folga ao cabo.
●●Abra a presilha D e libere os cabos.
5-44  Parte superior do motor
Silencioso
●●Remova:
Presilha A
Extremidades superiores do cabo de válvula borboleta de
escape B

●●Remova:
Extremidades inferiores do cabo da válvula borboleta de
escape (veja remoção do corpo do silencioso).
Cabos da válvula borboleta de escape
Instalação do cabo da válvula borboleta de
escape
●●Confirme se a polia A está no ângulo mostrado.
41,7° ±7° B
ccEssa posição é a posição original da polia.

NOTA
ccCorrijaa posição eletricamente depois de confirmar que o
uso é descontinuado e não há danos na hora de diferir do
ângulo mostrado.

ATENÇÃO
Não corrija a posição da polia forçando-a com uma
ferramenta. Danos ao atuador podem ocorrer.

Se o ângulo estiver errado, ajuste a polia (veja instalação do


atuador da válvula borboleta de escape no capítulo sistema
de combustível).
●●Instale as extremidades inferiores do cabo da válvula
borboleta de escape ao corpo do silencioso da polia.
Cabo de fechamento (preto) A
Cabo de abertura (branco) B
●●Instale o corpo do silencioso (veja instalação do corpo do
silencioso).
●●Passe os cabos da válvula borboleta por dentro da presilha
C.
●●Instale as extremidades superiores do cabo da válvula
borboleta de escape à polia do atuador.
●●Instale a presilha D.
Parte superior do motor  5-45
Silencioso
●●Alargue primeiro o cabo de abertura (branco) A usando o
ajustador B.
ccGire o ajustador em sentido anti-horário até que haja
dificuldade para girá-lo.
Contraporca branca C

ATENÇÃO
Para manter posição correta da válvula borboleta
de escape, ajuste primeiro o cabo de abertura. Não
estique o cabo excessivamente. Se o ajuste dos cabos
da válvula borboleta de escape estiver incorreto, o
atuador da válvula borboleta de escape não funcionará
corretamente.

●●Em seguida, estique o cabo de fechamento (preto) D


usando o ajustador E.
ccGire o ajustador em sentido anti-horário até que haja
dificuldade para girá-lo.
Contraporca do cabo preto F
●●Aperte:
Torque - Contraporcas do ajustador de cabo da válvula
borboleta de escape: 6,9 N·m (0,70 kgf·m)
●●Depois da instalação, cubra as tampas de proteção nos
ajustadores.

●●Depois de conectar os cabos, ligue o interruptor de ignição


e certifique-se que a polia vire em sentido horário e anti-
horário, então ela volta um pouco em sentido horário.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Embreagem 6-1


Embreagem
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 6-2
Especificações.......................................................................................................................... 6-4 2
Ferramenta especial e selante.................................................................................................. 6-5
Manete e cabo da embreagem................................................................................................. 6-6 3
Inspeção de folga livre do manete da embreagem.............................................................. 6-6
Ajuste de folga livre do manete da embreagem.................................................................. 6-6 4
Remoção do cabo da embreagem....................................................................................... 6-6
Instalação do cabo da embreagem...................................................................................... 6-6 5
Lubrificação do cabo da embreagem................................................................................... 6-6
Instalação do manete da embreagem................................................................................. 6-6
Tampa da embreagem.............................................................................................................. 6-7
6
Remoção da tampa da embreagem.................................................................................... 6-7
Instalação da tampa da embreagem................................................................................... 6-7 7
Remoção do eixo de desacoplamento................................................................................. 6-7
Instalação do eixo de desacoplamento................................................................................ 6-8 8
Desmontagem da tampa da embreagem............................................................................ 6-8
Montagem da tampa da embreagem................................................................................... 6-8 9
Embreagem............................................................................................................................... 6-9
Remoção da embreagem.................................................................................................... 6-9 10
Instalação da embreagem................................................................................................... 6-9
Inspeção do conjunto dos discos da embreagem................................................................ 6-11 11
Ajuste do conjunto dos discos da embreagem.................................................................... 6-11
Inspeção do desgaste e danos nos discos da embreagem................................................. 6-12 12
Inspeção do empenamento dos discos da embreagem...................................................... 6-12
Medição do comprimento livre das molas da embreagem.................................................. 6-12
13
14
15
16
17
18
6-2 Embreagem
Vista explodida
Embreagem 6-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos de fixação do manete da embreagem 11 1,1 S
2 Bujão de abastecimento de óleo 2,0 0,20
3 Parafusos de montagem da tampa da embreagem 11 1,1
4 Parafusos da mola da embreagem 8,8 0,90
5 Porca do cubo da embreagem 135 13,8 R
CL: Aplicar cabo lubrificante.
EO: Aplicar óleo de motor.
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
M: Aplicar graxa de dissulfeto de molibdênio.
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
W: Aplique água.
6-4 Embreagem
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Folga livre do manete da embreagem 2 ∼ 3 mm –––
Embreagem
Comprimento do conjunto dos discos 37,7 ∼ 38,3 mm –––
da embreagem 2,72 ∼ 2,88 mm 2,4 mm
Espessura dos discos de fricção 0,15 mm ou menos 0,3 mm
Fricção e empenamento dos 64,1 mm 61,2 mm
separadores
Comprimento livre das molas da
embreagem
Embreagem 6-5
Ferramenta especial e selante
Fixador de embreagem invertida: Junta líquida, TB1211F:
57001-1243 92104-0004
6-6 Embreagem
Manete e cabo da embreagem
Inspeção de folga livre do manete da embreagem
●●Veja inspeção de operação da embreagem no capítulo
manutenção periódica.
Ajuste de folga livre do manete da embreagem
●●Veja inspeção de operação da embreagem no capítulo
manutenção periódica.
Remoção do cabo da embreagem
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Deslize o guarda-pó A na extremidade inferior do cabo da
embreagem para fora.
●●Solte as porcas B, e deslize a extremidade inferior do
cabo da embreagem de maneira que ele apresente folga o
suficiente.

●●Aperte o ajustador.
●●Alinhe as aberturas A no manete da embreagem e
ajustador B, e então solte o cabo do manete.
●●Empurre a alavanca em direção à dianteira da motocicleta.
●●Solte a ponta do cabo interno da embreagem da alavanca
da embreagem.
●●Puxe o cabo da embreagem para fora do quadro.

Instalação do cabo da embreagem


●●Passe o cabo da embreagem corretamente (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
●●Ajuste o cabo da embreagem (veja inspeção de operação
da embreagem no capítulo manutenção periódica).
●●Instale as partes removidas (veja os capítulos correspondentes).
Lubrificação do cabo da embreagem
●●Veja lubrificação dos componentes do chassi no capítulo
manutenção periódica.
Instalação do manete da embreagem
●●Instale o manete da embreagem de maneira que a superfície
de contato A do suporte do manete fique alinhada com a
marca de punção B.
●●Aperte primeiro o parafuso superior do suporte, e então
aperte o parafuso inferior. Haverá uma folga na parte inferior
do suporte após o aperto.
Torque - Parafusos de fixação do manete da embreagem:
11 N·m (1,1 kgf·m)
Embreagem 6-7
Tampa da embreagem
Remoção da tampa da embreagem
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no
capítulo manutenção periódica).
●●Remova:
Tampa do subquadro direito (veja remoção da tampa do
subquadro no capítulo quadro)
Carenagem inferior da direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
Extremidade inferior do cabo da embreagem A
Parafusos de montagem da tampa da embreagem B
●●Gire a alavanca de desacoplamento A na direção traseira,
conforme mostrado, e remova a tampa da embreagem B.
Cerca de 90° C

Instalação da tampa da embreagem


●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique junta líquida na área A onde a superfície de
contato da carcaça do motor encosta na junta da tampa da
embreagem.
Selante - Junta líquida, TB1211F: 92104-0004
●●Certifique-se de que os pinos-guia B estão na posição
correta.
●●Substitua a junta da tampa da embreagem por uma nova.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação da tampa da embreagem:
11 N·m (1,1 kgf·m)
●●Instale as partes removidas (veja os capítulos correspondentes).
Remoção do eixo de desacoplamento
ATENÇÃO
Não remova a alavanca de embreagem e conjunto de
eixo a menos que seja absolutamente necessário. Se
removido, a substituição do retentor de óleo pode ser
necessária.

●●Remova a tampa da embreagem (veja remoção da tampa


da embreagem).
●●Puxe a alavanca e conjunto do eixo em linha reta para fora
da tampa da embreagem.
6-8 Embreagem
Tampa da embreagem
Instalação do eixo de desacoplamento
●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (bordas)
do retentor de óleo na saliência superior da tampa da
embreagem.
●●Aplique óleo de motor nos rolamentos de agulhas no
alojamento da tampa da embreagem.
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio na área de
contato A do eixo de desacoplamento.
●●Instale a arruela B e a mola C.
●●Insira o eixo de acoplamento em linha reta no alojamento
superior da tampa da embreagem.

ATENÇÃO
Ao inserir o eixo de desacoplamento, tome cuidado
para não remover a mola do retentor de óleo.
●●Encaixe a mola A conforme mostrado.
Visão traseira B
Eixo de desacoplamento C
Tampa da embreagem D

Desmontagem da tampa da embreagem


●●Remova:
Eixo de desacoplamento (veja remoção do eixo de
desacoplamento)
Retentor de óleo A
Rolamentos de agulhas B
Visor de nível de óleo

Montagem da tampa da embreagem


●●Substitua os rolamentos de agulhas e retentor de óleo por
novos.
NOTA
ccInstaleos rolamentos de agulhas de forma que a marca
do fabricante fique virada para fora.
●●Instale os rolamentos das agulhas A e retentor de óleo B
na posição correta conforme mostrado.
ccPressione o rolamento da agulha até que fique
completamente assentado C.
ccPressione o rolamento da agulha de forma que a superfície
do rolamento D fique rente com a extremidade da tampa
da embreagem E.
●●Instale o visor de nível de óleo até que fique completamente
assentado.
Embreagem 6-9
Embreagem
Remoção da embreagem
●●Remova:
Tampa da embreagem (veja remoção da tampa da
embreagem).
Parafusos da mola da embreagem A
Molas da embreagem
Placa da mola da embreagem B (com rolamento de
encosto, acionador C,
Mola e arruela)

●●Remova:
Discos de fricção e separadores
Porca do cubo da embreagem A
ccMantenha o cubo da embreagem B fixo, e remova a porca
e arruela.
Ferramenta especial - fixador de embreagem invertida
C: 57001-1243
●●Remova:
Cubo da embreagem
Espaçador
●●Utilizando dois parafusos de 4 mm A, remova a luva B,
rolamento de agulhas C e carcaça da embreagem D.
●●Remova o espaçador.

Instalação da embreagem
●●Instale os seguintes componentes no eixo de transmissão.
Espaçador A
Rolamento de agulha B
Luva C
Carcaça da embreagem D
Espaçador E
Cubo da embreagem F
Arruela G
Porca H
6-10 Embreagem
Embreagem
ccInstaleo espaçador A de forma que o lado chanfrado B
fique virado para dentro.

ccInstale
o espaçador A de forma que a marca “OUTSIDE”
B fique virada para fora.

ccSubstitua o cubo da embreagem por um novo.


ccMantenha o cubo da embreagem fixo e aperte a porca.
Ferramenta especial - Fixador de embreagem invertida:
57001-1243
Torque - Porca do cubo da embreagem: 135 N·m (13,8 kgf·m)
●●Instale os discos de fricção e os separadores, começando
pelo disco de fricção e alternando.

ATENÇÃO
Se novos discos de fricção e separadores forem
instalados, aplique óleo de motor nas superfícies
de cada disco para evitar o travamento do disco da
embreagem.
ccInstaleo último disco de fricção A encaixando as linguetas
nas ranhuras da carcaça conforme mostrado.
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio nas
extremidades A do acionador e instale o rolamento de
encosto B, acionador C, mola D e arruela E no disco
da mola da embreagem F.
ccAplique óleo de motor no rolamento das agulhas.
Embreagem 6-11
Embreagem
●●Alinhe a marca A da placa das molas da embreagem B
com a ranhura C do cubo da embreagem.
●●Instale:
Placa da mola da embreagem
Molas da embreagem
●●Aperte:
Torque - Parafusos da mola da embreagem: 8,8 N·m
(0,90 kgf·m)
●●Instale a tampa da embreagem (veja remoção da tampa da
embreagem).

Inspeção do conjunto dos discos da embreagem


●●Inspecione a espessura dos discos de fricção (veja inspeção
do desgaste e danos nos discos de embreagem).
●●Meça o comprimento A do conjunto de discos da
embreagem conforme mostrado.
ccMonte:
Cubo da embreagem B
Discos de fricção C
Separadores D
Placa da mola da embreagem E
Molas da embreagem F
Parafusos da mola da embreagem G
Torque - Parafusos da mola da embreagem: 8,8 N·m
(0,90 kgf·m)
Comprimento do conjunto dos discos da embreagem
Padrão: 37,7 ∼ 38,3 mm
Se o comprimento não estiver dentro do limite especificado,
ajuste-o (veja ajuste do conjunto dos discos da embreagem).

Ajuste do conjunto dos discos da embreagem


●●Inspecione o comprimento do conjunto dos discos da
embreagem, e então substitua o(s) separador(es) que farão
com que o comprimento fique dentro do especificado.
●●Remova:
Parafusos da mola da embreagem
Molas da embreagem
Placa da mola da embreagem
●●Substitua a(s) seguinte(s) placa(s) de aço.
Espessura Código da peça
1,4 mm 13089-1126
1,6 mm (STD) 13089-013
2,0 mm 13089-1073
NOTA
ccNãoutilize a placa de aço de 1,4 mm e 2,0 mm de
espessura ao mesmo tempo.
●●Instale as peças removidas, e inspecione o comprimento do
conjunto de discos da embreagem.
Torque - Parafusos da mola da embreagem: 8,8 N·m
(0,90 kgf·m)
6-12 Embreagem
Embreagem
Inspeção do desgaste e danos nos discos da
embreagem
●●Inspecione visualmente os discos de fricção e os
separadores por sinais de travamento, superaquecimento
(descoloração), ou desgaste desigual.
●●Meça a espessura de cada disco de fricção A em diversos
pontos.
Se algum disco mostrar sinais de dano, ou se os discos
estiverem desgastados acima do limite de uso, substitua-os
por novos.
Espessura dos discos de fricção
Padrão: 2,72 ∼ 2,88 mm
Limite de uso: 2,4 mm
Inspeção do empenamento dos discos da
embreagem
●●Coloque cada disco de fricção ou aço sobre uma superfície
e meça a folga entre a superfície do disco A e cada disco
de fricção ou disco de aço B com um calibrador de lâminas
C. A folga corresponde ao empenamento do disco de
fricção ou separador.
Se algum disco estiver empenado acima do limite de uso,
substitua-o por um novo.
Fricção e empenamento do separador
Padrão: 0,15 mm ou menos
Limite de uso: 0,3 mm
Medição do comprimento livre das molas da
embreagem
●●Meça o comprimento livre das molas da embreagem A. Se
o comprimento de alguma mola for inferior ao limite de uso,
substitua a mola.
Comprimento livre das molas da embreagem
Padrão: 64,1 mm
Limite de uso: 61,2 mm
Sistema de lubrificação do motor  7-1


Sistema de lubrificação do motor


Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 7-2
Diagrama de lubrificação do motor........................................................................................... 7-4 2
Especificações.......................................................................................................................... 7-6
Ferramentas especiais e selante.............................................................................................. 7-7 3
Óleo do motor e filtro de óleo.................................................................................................... 7-8
Inspeção do nível de óleo.................................................................................................... 7-8 4
Troca de óleo do motor........................................................................................................ 7-8
Substituição do filtro de óleo................................................................................................ 7-8 5
Cárter de óleo............................................................................................................................ 7-9
Remoção do cárter.............................................................................................................. 7-9
Instalação do cárter............................................................................................................. 7-9
6
Válvula de alívio da pressão de óleo......................................................................................... 7-10
Remoção da válvula de alívio da pressão de óleo.............................................................. 7-10 7
Instalação da válvula de alívio da pressão de óleo............................................................. 7-10
Inspeção da válvula de alívio da pressão de óleo............................................................... 7-10 8
Bomba de óleo.......................................................................................................................... 7-11
Remoção da bomba de óleo................................................................................................ 7-11 9
Instalação da bomba de óleo............................................................................................... 7-11
Remoção da engrenagem motora da bomba de óleo......................................................... 7-12 10
Instalação da engrenagem motora da bomba de óleo........................................................ 7-12
Medição da pressão de óleo..................................................................................................... 7-13 11
Medição da pressão de óleo................................................................................................ 7-13
Interruptor de pressão de óleo.................................................................................................. 7-14 12
Remoção do interruptor de pressão de óleo........................................................................ 7-14
Instalação do interruptor de pressão de óleo....................................................................... 7-14
13
14
15
16
17
18
7-2  Sistema de lubrificação do motor
Vista explodida
Sistema de lubrificação do motor  7-3
Vista explodida
Torque
N° Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do bocal do injetor de óleo 6,9 0,70 L
2 Bujão de abastecimento de óleo 2,0 0,20
3 Filtro de óleo 17 1,7
4 Suporte do filtro de óleo 78 8,0 L
5 Parafuso do terminal do interruptor de pressão de óleo 2,0 0,20 HG
6 Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 LG
7 Plugues de passagem de óleo 20 2,0 L
8 Parafusos do suporte do duto de óleo 13 1,3 L
9 Parafusos da tampa da bomba d'água 11 1,1
Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento (bomba
10 11 1,1
d'água)
11 Parafusos do rotor da bomba d'água 9,8 1,0
12 Válvula de alívio da pressão de óleo 15 1,5 L
13 Parafusos do cárter de óleo 15 1,5
14 Parafuso de drenagem de óleo do motor 30 3,1
G: Aplique graxa.
HG: Aplique graxa para alta temperatura.
L: Aplique trava química não permanente.
LG: Aplique junta líquida.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
R: Peças de reposição
W: Aplique água.
7-4  Sistema de lubrificação do motor
Diagrama de lubrificação do motor
Sistema de lubrificação do motor  7-5
Diagrama de lubrificação do motor
1. Passagem de óleo do eixo comando
2. Filtro de óleo
3. Injetor de óleo
4. Passagem de óleo do virabrequim
5. Interruptor de pressão de óleo
6. Mangueira de respiro
7. Passagem de óleo do eixo de transmissão
8. Duto de óleo
9. Passagem principal de óleo
10. Passagem de óleo do eixo secundário
11. Bomba de óleo
12. Válvula de alívio da pressão de óleo
13. Filtro de tela de óleo
7-6  Sistema de lubrificação do motor
Especificações
Item Padrão
Óleo do motor
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO MA, MA1 ou MA2
Viscosidade SAE 10W-40
Capacidade: 3,1 L (quando o filtro não foi removido)
3,4 L (quando o filtro foi removido)
3,8 L (quando o motor está completamente seco)
Nível Entre as linhas de nível superior e inferior (espere de 2 a 3 minutos
após o motor funcionar em marcha lenta ou pilotar a motocicleta)
Medição da pressão de óleo
Pressão de óleo 147 ∼ 226 kPa (1,5 ∼ 2,3 kgf/cm²) a 4.000 rpm, temperatura de
óleo 90°C
Sistema de lubrificação do motor  7-7
Ferramentas especiais e selante
Alicate para anel elástico externo: Adaptador do manômetro de óleo, PT3/8:
57001-144 57001-1233

Manômetro de óleo, 10 kgf/cm²: Junta líquida, TB1211:


57001-164 56019-120
7-8  Sistema de lubrificação do motor
Óleo do motor e filtro de óleo

! CUIDADO
O funcionamento da motocicleta com óleo de motor
insuficiente, deteriorado ou contaminado causará
desgaste acelerado, o que pode resultar em travamento
do motor, causando um acidente e ferimentos.
Verifique o nível de óleo antes de cada uso e troque o
óleo e o filtro de acordo com a tabela de manutenção
periódica.

Inspeção do nível de óleo


●●Verifique se o nível de óleo do motor está entre os níveis
superior A e inferior B do visor de inspeção do nível de
óleo.
NOTA
ccPosicione a motocicleta de maneira que fique perpendicular
ao solo.
ccSe a motocicleta acabou de ser utilizada, espere vários
minutos para que todo o óleo se assente
ccSe o óleo acabou de ser trocado, ligue o motor e deixe-o
funcionando em marcha lenta por vários minutos. Isso
preencherá o filtro com óleo. Desligue o motor e então
espere alguns minutos até que o óleo se assente.

ATENÇÃO
Acelerar o motor antes que o óleo chegue em todos os
componentes pode causar o seu travamento.
Se o nível de óleo estiver extremamente baixo ou se
a bomba de óleo ou passagens de óleo estiverem
obstruídas, ou ainda se não funcionarem corretamente,
a luz indicadora de advertência (LED) e o símbolo de
advertência da pressão de óleo piscarão. Se ambos
continuarem piscando com o motor funcionando
acima da marcha lenta, desligue imediatamente o
motor e determine a causa.

Se o nível de óleo estiver muito alto, remova o excesso de


óleo, usando uma seringa ou outro dispositivo adequado.
Se o nível de óleo estiver muito baixo, adicione a quantidade
correta de óleo através do bocal de abastecimento de óleo.
Use o mesmo tipo e marca do óleo que já se encontra no
motor.
NOTA
ccSe o tipo e marca do óleo forem desconhecidos, use
qualquer marca do óleo especificado para completar o
nível, o que é preferível a operar o motor com pouco óleo.
Então, na próxima oportunidade, troque todo o óleo do
motor.

Troca de óleo do motor


●●Veja troca de óleo do motor no capítulo manutenção
periódica.
Substituição do filtro de óleo
●●Veja substituição do filtro de óleo no capítulo manutenção
periódica.
Sistema de lubrificação do motor  7-9
Cárter de óleo
Remoção do cárter
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no
capítulo manutenção periódica).
●●Remova:
Carenagens inferiores (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
Corpo do amortecedor (veja remoção do amortecedor no
capítulo parte superior do motor)
Tubo de e escapamento (veja remoção do tubo de
escapamento no capítulo parte superior do motor)
Parafusos do cárter A
Presilhas
Suporte
Cárter de óleo B e junta C
●●Remova o duto de óleo A, a válvula de alívio da pressão
de óleo B e a filtro de filtro de tela de óleo C, conforme
necessário.

Instalação do cárter
●●Limpe o filtro de tela de óleo A.
●●Instale o filtro de tela de óleo de maneira que a saliência da
carcaça do motor B se encaixe no rebaixo C do filtro de
tela.
●●Aplique graxa nos O-rings do duto de óleo.
Se a válvula de alívio da pressão de óleo foi removida,
instale-a.
ccAplique trava química não permanente na rosca da válvula
de alívio da pressão de óleo e aperte-a.

ATENÇÃO
Não aplique trava química em excesso na rosca. Isso
poderá bloquear a passagem de óleo.

Torque - V
 álvula de alívio da pressão de óleo: 15 N·m
(1,5 kgf·m)
●●Substitua a junta do cárter por uma nova.
●●Instale as presilhas A conforme mostrado.
●●Instale a junta B.
●●Aperte:
Torque - P  arafusos do cárter: 15 N·m (1,5 kgf·m)
●●Instale as partes removidas (veja os capítulos apropriados).
7-10  Sistema de lubrificação do motor
Válvula de alívio da pressão de óleo
Remoção da válvula de alívio da pressão de óleo
●●Veja remoção do cárter.
Instalação da válvula de alívio da pressão de óleo
●●Veja instalação do cárter.
Inspeção da válvula de alívio da pressão de óleo
●●Verifique se a válvula A desliza suavemente quando for
empurrada para dentro com uma haste de madeira ou outro
material macio, e verifique se ela retorna ao seu assento
através da força da mola B.
NOTA
ccInspecionea válvula montada. A desmontagem e
montagem podem alterar o desempenho da mola.
Se detectar pontos ásperos durante a inspeção acima, lave a
válvula com solvente não inflamável e aplique ar comprimido
para remover as partículas estranhas que podem estar na
válvula.

! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de fulgor
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e podem
causar queimaduras graves. Limpe a válvula de alívio
da pressão de óleo em local bem ventilado e certifique-
se de que não haja faíscas ou chamas próximas à área
de trabalho. Isso inclui equipamentos com chama-
piloto. Não use gasolina ou solventes inflamáveis para
limpar a válvula de alívio de pressão de óleo.

Se a limpeza não solucionar o problema, substitua o conjunto


da válvula de alívio da pressão de óleo. A válvula de alívio
da pressão de óleo é um componente de precisão que não
permite a substituição de peças individuais.
Sistema de lubrificação do motor  7-11
Bomba de óleo
Remoção da bomba de óleo
●●Drene:
Líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento no capítulo manutenção periódica
Óleo do motor (veja troca de óleo do motor no capítulo
manutenção periódica).
●●Remova os parafusos do duto de água A.
●●Desconecte os tubos de água B.

●●Remova:
Parafusos da tamba da bomba d'água A e presilha
Tampa da bomba d'água B

●●Remova:
Parafuso do rotor A
Arruela
Rotor B
Carcaça da bomba d'água C
Tampa da bomba de óleo
Eixo da bomba de óleo (água)
Rotores externo e interno

Instalação da bomba de óleo


●●Instale o rotor externo A na carcaça do motor.
●●Instale o pino B, rotor interno C e eixo da bomba de óleo
(água) D.
ccGire o eixo da bomba de maneira que o seu recorte E se
encaixe na lingueta F do eixo da engrenagem motora da
bomba.

●●Encaixe o pino A da tampa da bomba de óleo B no orifício


C da carcaça do motor.
7-12  Sistema de lubrificação do motor
Bomba de óleo
●●Substitua o O-ring A por um novo.
●●Aplique graxa ao O-ring.
●●Instale:
Pinos B
Carcaça da bomba d'água C

●●Instale o rotor A, arruela e parafuso B.


●●Aperte:
Torque - P arafuso do rotor da bomba d'água: 9,8 N·m
(1,0 kgf·m)
●●Substitua os O-rings C por novos.
●●Aplique graxa aos O-rings.
●●Instale os pinos D e a tampa d'água.
●●Aperte:
Torque - P arafusos da tampa da bomba d'água: 11 N·m
(1,1 kgf·m)
●●Instale a duto de água superior A e inferior B.
●●Aplique trava química não permanente na roscas dos
parafusos do duto de água C e aperte-os.
Torque - Parafusos do duto de água: 11 N·m (1,1 kgf·m)

Remoção da engrenagem motora da bomba de óleo


●●Remova:
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo
embreagem)
Cárter (veja remoção do cárter)
Anel elástico A e arruela B
Engrenagem motora da bomba de óleo C e arruela
Ferramenta especial - Alicate para anel elástico externo:
57001-144

Instalação da engrenagem motora da bomba de


óleo
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nas áreas dos munhões A do eixo da engrenagem motora
B da bomba de óleo.
●●Instale as arruelas C D.
●●Instale um novo anel elástico E na ranhura do eixo da
engrenagem motora da bomba de óleo.
Ferramenta especial - Alicate para anel elástico externo:
57001-144
Sistema de lubrificação do motor  7-13
Medição da pressão de óleo
Medição da pressão de óleo
●●Remova a carenagem inferior da direita (veja remoção da
carenagem inferior no capítulo chassi)
●●Remova o bujão da passagem de óleo e instale o adaptador
A e manômetro B no alojamento do bujão.
Ferramentas especiais - Manômetro de óleo, 10 kgf/cm²:
57001-164
Adaptador do manômetro de óleo, PT3/8:
57001 -1233

●●Ligue o motor e aqueça-o.


●●Acelere o motor na rotação especificada e faça a leitura do
manômetro de óleo.
Se a leitura estiver muito abaixo do padrão, verifique a bomba
de óleo, válvula de alívio e/ou desgaste das bronzinas do
virabrequim imediatamente.
Se a leitura estiver muito acima do padrão, verifique as
passagens de óleo quanto a obstruções.
Pressão de óleo
Padrão: 147 ∼ 226 kPa (1,5 ∼ 2,3 kgf/cm²) a 4.000 rpm,
temperatura de óleo 90°C
●●Desligue o motor.
●●Remova o manômetro do óleo e o adaptador.

! CUIDADO
O óleo quente pode causar queimaduras graves.
Tome cuidado para não se queimar com o óleo de
motor quente que escoará através da passagem de
óleo quando o adaptador do manômetro for removido.

●●Aplique trava química não permanente no bujão da


passagem de óleo e instale-o.
Torque - Bujão da passagem de óleo: 20 N·m (2,0 kgf·m)
7-14  Sistema de lubrificação do motor
Interruptor de pressão de óleo
Remoção do interruptor de pressão de óleo
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no
capítulo manutenção periódica).
●●Remova:
Carenagem inferior da direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
Tampa do interruptor A
Parafuso do terminal do interruptor B
Interruptor da pressão de óleo C

Instalação do interruptor de pressão de óleo


●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique junta química nas roscas do interruptor de pressão
de óleo e aperte-as.
Selante - Junta líquida, TB1211: 56019-120
Torque - Interruptor de pressão de óleo: 15 N·m (1,5
kgf·m)
●●Instale o fio do interruptor A conforme mostrado.
45° B
●●Aplique graxa para alta temperatura no terminal.
●●Aperte o parafuso do terminal.
Torque - P  arafuso do terminal do interruptor de pressão
de óleo: 2,0 N·m (0,20 kgf·m)
Remoção/instalação do motor  8-1


Remoção/instalação do motor
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 8-2
Ferramenta especial.................................................................................................................. 8-4 2
Remoção/instalação do motor................................................................................................... 8-5
Remoção do motor.............................................................................................................. 8-5 3
Instalação do motor............................................................................................................. 8-9
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8-2  Remoção/instalação do motor
Vista explodida
Remoção/instalação do motor  8-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do suporte dianteiro do motor 11 1,1
2 Parafusos do suporte superior do motor 44 4,5 S
3 Parafusos do suporte do subquadro 25 2,5 S
4 Contraporcas da bucha de ajuste 49 5,0 S
5 Parafusos de fixação dianteiros do motor 44 4,5 S
6 Bucha de ajuste superior 9,8 1,0 S
7 Porca de fixação central do motor 44 4,5 S
8 Parafusos do suporte traseiro do motor 25 2,5 S
9 Porca de fixação inferior do motor 44 4,5 S
10 Bucha de ajuste inferior 4,9 0,50 S
11 Parafuso do terminal de cabo terra do motor 9,8 1,0
S: Siga a sequência de aperto especificada.
8-4  Remoção/instalação do motor
Ferramenta especial
Extrator do parafuso da tampa lateral:
57001-1450
Remoção/instalação do motor  8-5
Remoção/instalação do motor
Remoção do motor
●●Apoie a parte traseira da balança traseira com um suporte.
●●Acione lentamente o manete do freio e mantenha-o acionado
com um elástico A.

! CUIDADO
A motocicleta pode cair inesperadamente, podendo
causar um acidente e ferimentos. Certifique-se de
manter o freio dianteiro acionado durante a remoção
do motor.

ATENÇÃO
Certifique-se de manter o freio dianteiro acionado
durante a remoção do motor, ou a motocicleta poderá
cair. O motor ou a motocicleta podem ser danificados.
●●Drene:
Óleo do motor (veja troca de óleo do motor no capítulo
manutenção periódica).
Líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento no capítulo manutenção periódica
●●Remova:
Carenagens laterais (veja remoção da carenagem lateral
no capítulo chassi)
Tampas do quadro (veja remoção da tampa do quadro no
capítulo chassi)
Carenagens inferiores (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Extremidade inferior do cabo da embreagem (veja remoção
da embreagem no capítulo embreagem)
Radiador (veja remoção do radiador e da ventoinha do
radiador no capítulo sistema de arrefecimento)
Alojamento da válvula termostática (veja remoção da
válvula termostática no capítulo sistema de arrefecimento)
Tanque de reserva do líquido de arrefecimento (veja
troca de líquido de arrefecimento no capítulo manutenção
periódica)
Corpo do amortecedor (veja remoção do amortecedor no
capítulo parte superior do motor)
Tubo de e escapamento (veja remoção do tubo de
escapamento no capítulo parte superior do motor)
Cachimbo de vela/ bobina de ignição (veja remoção do
cachimbo de vela/ bobina de ignição no capítulo sistema
elétrico)
Válvulas de sucção de ar (veja remoção da válvula de
sucção na capítulo parte superior)
Conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do conjunto
do corpo do acelerador no capítulo sistema de combustível
(DFI))
Alavanca de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio no
capítulo virabrequim/transmissão)
8-6  Remoção/instalação do motor
Remoção/instalação do motor
●●Remova o pinhão A (veja remoção do pinhão no capítulo
transmissão final).
●●Solte:
Conector do sensor do virabrequim e terminal do fio do
interruptor de pressão de óleo (veja remoção do sensor do
virabrequim no capítulo sistema elétrico)
Cabo do motor de partida (veja remoção do motor de
partida no capítulo sistema elétrico)
Conector do alternador (veja remoção da tampa do
alternador no capítulo sistema elétrico)
Conector do interruptor do neutro B
Conector do interruptor do cavalete lateral C
Conector do sensor de velocidade D
●●Abra as presilhas E
●●Remova os rebites A.

●●Remova:
Parafusos do suporte dianteiro do motor A
Buzina B
Suporte dianteiro do motor C

●●Apoie o motor com um suporte adequado A.


ccColoque um calço de madeira B sobre o suporte para
equilibrar o motor.
Remoção/instalação do motor  8-7
Remoção/instalação do motor
●●Remova o parafuso de fixação dianteiro direito do motor A.

●●Usando a chave A, solte a contraporca B.


Ferramenta especial - Extrator do parafuso da tampa
lateral: 57001-1450

●●Usando uma chave sextavada, gire a bucha de ajuste


superior A no sentido anti-horário até que haja folga entre
o motor e a bucha.

●●Remova o parafuso de fixação dianteiro esquerdo do motor A.

●●Remova:
Parafusos do subquadro A (ambos os lados)
Subquadro B (ambos os lados)
Parafusos do suporte superior do motor C (ambos os
lados)
Suporte superior do motor D (ambos os lados)
Porca E e parafuso de fixação central do motor
Porca E e parafuso de fixação inferior do motor
Parafusos do suporte traseiro do motor G
Suporte traseiro do motor H
8-8  Remoção/instalação do motor
Remoção/instalação do motor
●●Usando a chave A, solte a contraporca B.
Ferramenta especial - Extrator do parafuso da tampa
lateral: 57001-1450

●●Usando uma chave de boca sextavada, gire a bucha de


ajuste inferior A no sentido anti-horário até que haja folga
entre o motor e a bucha.

●●Solte a extremidade da mangueira de respiro A.


●●Remova o parafuso do terminal do cabo terra do motor B.

●●Remova a corrente de transmissão A do eixo secundário B.


●●Usando o suporte, retire o motor.
Remoção/instalação do motor  8-9
Remoção/instalação do motor
Instalação do motor
●●Apoie o motor com um suporte adequado.
ccColoque um calço de madeira sobre o suporte para equilibrar
o motor.
●●Instale a bucha de ajuste inferior A no quadro.
●●Instale a bucha de ajuste superior A no subquadro.

●●Pendure a corrente de transmissão sobre o eixo secundário


logo antes de mover o motor à sua posição final no quadro.
●●Passe a mangueira de respiro (veja a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
Torque - Parafuso do terminal de cabo terra do motor:
9,8 N·m (1,0 kgf·m)

NOTA
ccMantenha fixo o parafuso de fixação no lado direito do
quadro ao apertar as porcas de fixação superior e inferior
do motor no lado esquerdo do quadro.
8-10  Remoção/instalação do motor
Remoção/instalação do motor
●●Instale os parafusos e porcas de fixação do motor, seguindo a
sequência de instalação especificada.
ccPrimeiro, instale o suporte traseiro do motor A e aperte os
parafusos B temporariamente.
ccSegundo, instale o suporte superior esquerdo C, subquadro
esquerdo D e arruelas esféricas E para que o lado esférico
esteja voltado para a frente e aperte os parafusos FGHI
temporariamente.
ccTerceiro, aperte os parafusos do subquadro F G.
Torque - Parafusos do subquadro F G: 25 N·m (2,5
kgf·m)
ccQuarto, solte o parafuso do subquadro F, e aperte o parafuso
do subquadro F.
Torque - Parafuso do subquadro F: 25 N·m (2,5 kgf·m)
ccQuinto, solte o parafuso do subquadro G, e aperte o parafuso
do subquadro G.
Torque - Parafuso do subquadro G: 25 N·m (2,5 kgf·m)
ccSexto, aperte os parafusos do subquadro H e os parafusos do
suporte superior do motor I.
Torque - Parafusos do suporte do subquadro H: 25 N·m
(2,5 kgf·m)
Parafusos do suporte superior do motor I: 44 N·m
(4,5 kgf·m)
ccSétimo, insira os parafusos de fixação inferior J e central K
do motor.
ccOitavo, aperte o parafuso de fixação dianteiro esquerdo do
motor L.
Torque - Parafuso de fixação dianteiro do motor L :
44 N·m(4,5 kgf·m)
ccNono, aperte os parafusos de suporte traseiro do motor B.
Torque - Parafusos de suporte traseiro do motor B: 25 N·m
(2,5 kgf·m)
ccDécimo, aperte a bucha de ajuste inferior M até que a folga
entre o motor e a bucha de ajuste inferior chegue a 0 mm.
Torque - Bucha de ajuste inferior M: 4,9 N·m (0,50 kgf·m)
ccDécimo primeiro, aperte a contraporca da bucha de ajuste N.
Torque - Contraporca da bucha de ajuste N: 49 N·m
(5,0 kgf·m)
ccDécimo segundo, aperte as porcas de fixação inferior O e
central P do motor. .
Torque - Porca de fixação inferior do motor O: 44 N·m
(4,5 kgf·m)
Porca de fixação central do motor P: 44 N·m
(4,5 kgf·m)
ccDécimo terceiro, instale o suporte superior direito Q, subquadro
direito R arruelas esféricas S para que o lado esférico esteja
voltado para a frente e aperte os parafusos T U V W
temporariamente.
ccDécimo quarto, insira o parafuso de fixação dianteiro direito do
motor X temporariamente.
ccDécimo quinto, aperte os parafusos do subquadro T U.
Torque - Parafusos do subquadro T U: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Remoção/instalação do motor  8-11
Remoção/instalação do motor
ccDécimo sexto, solte o parafuso do subquadro T, e aperte o
parafuso do subquadro T.
Torque - Parafuso do subquadro T: 25 N·m (2,5 kgf·m)
ccDécimo sétimo, solte o parafuso do subquadro U, e aperte o
parafuso do subquadro U.
Torque - Parafuso do subquadro U: 25 N·m (2,5 kgf·m)
ccDécimo oitavo, aperte os parafusos do subquadro V e os
parafusos do suporte superior do motor W.
Torque - Parafusos do subquadro V: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Parafusos do suporte superior do motor W:
44 N·m (4,5 kgf·m)
ccDécimo nono, remova o parafuso de fixação dianteiro direito do
motor X.
ccVigésimo, aperte a bucha de ajuste superior Y até que a folga
entre a arruela e a bucha de ajuste superior chegue a 0 mm.
Torque - Bucha de ajuste superior Y: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
ccFinalmente, aperte a contraporca da bucha de ajuste Z e o
parafuso de fixação dianteiro direito do motor X.
Torque - Contraporca da bucha de ajuste Z: 49 N·m
(5,0 kgf·m)
Parafuso de fixação dianteiro do motor X: 44 N·m
(4,5 kgf·m)
8-12  Remoção/instalação do motor
Remoção/instalação do motor
●●Instale o suporte dianteiro do motor e a buzina.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de suporte dianteiro do motor: 11 N·m
(1,1 kgf·m)
●●Na hora de instalar o acabamento A, note o seguinte.
ccEncoste o acabamento no suporte da buzina B.

●●Passe os fios, cabos e mangueiras corretamente (veja


a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
apêndice).
●●Instale as partes removidas (veja os capítulos apropriados).
●●Ajuste:
Cabos do acelerador (veja inspeção do sistema de controle
acelerador no capítulo manutenção periódica).
Cabo da embreagem (veja inspeção de operação da
embreagem no capítulo manutenção periódica).
Corrente de transmissão (veja inspeção da folga da corrente
de transmissão no capítulo manutenção periódica).
●●Preencha o motor com óleo do motor (veja troca de óleo do
motor no capítulo manutenção periódica).
●●Preencha o motor com líquido de arrefecimento (veja
troca de líquido de arrefecimento no capítulo manutenção
periódica).
Virabrequim/transmissão 9-1


Virabrequim/transmissão
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 9-2
Especificações.......................................................................................................................... 9-6 2
Ferramentas especiais e selante.............................................................................................. 9-8
Separação da carcaça do motor............................................................................................... 9-9 3
Separação da carcaça do motor.......................................................................................... 9-9
Montagem de carcaça do motor.......................................................................................... 9-10 4
Virabrequim e bielas.................................................................................................................. 9-15
Remoção do virabrequim..................................................................................................... 9-15 5
Instalação do virabrequim.................................................................................................... 9-15
Remoção das bielas............................................................................................................ 9-15
Instalação das bielas........................................................................................................... 9-15
6
Limpeza do virabrequim/bielas............................................................................................ 9-19
Inspeção de empenamento das bielas................................................................................ 9-19 7
Inspeção de torção das bielas............................................................................................. 9-20
Inspeção da folga lateral do colo das bielas........................................................................ 9-20 8
Inspeção de desgaste dos moentes e das bronzinas do colo das bielas............................ 9-20
Inspeção da folga da lateral do virabrequim........................................................................ 9-22 9
Inspeção do empenamento do virabrequim......................................................................... 9-23
Inspeção do desgaste dos munhões e bronzinas principais do virabrequim...................... 9-23 10
Engrenamento do motor de partida........................................................................................... 9-25
Instalação/remoção do engrenamento do motor de partida................................................ 9-25 11
Inspeção do engrenamento do motor de partida................................................................. 9-25
Desmontagem do engrenamento do motor de partida........................................................ 9-25 12
Montagem do engrenamento do motor de partida............................................................... 9-25
Transmissão.............................................................................................................................. 9-26
Remoção do pedal de câmbio............................................................................................. 9-26
13
Instalação do pedal de câmbio............................................................................................ 9-26
Remoção do mecanismo seletor externo............................................................................ 9-27 14
Instalação do mecanismo seletor externo........................................................................... 9-27
Inspeção do mecanismo seletor externo............................................................................. 9-28 15
Remoção do eixo de transmissão........................................................................................ 9-28
Instalação dos eixos de transmissão................................................................................... 9-28 16
Desmontagem dos eixos de transmissão............................................................................ 9-29
Montagem do eixo de transmissão...................................................................................... 9-30 17
Remoção do tambor e garfos seletores............................................................................... 9-33
Instalação do tambor e garfos seletores.............................................................................. 9-33 18
Desmontagem do tambor seletor......................................................................................... 9-33
Montagem do tambor seletor............................................................................................... 9-33
Inspeção de empenamento dos garfos seletores................................................................ 9-34
Inspeção do desgaste dos garfos seletores e ranhuras das engrenagens......................... 9-34
Inspeção do desgaste dos pinos de guia dos garfos seletores e das ranhuras do tambor
seletor.................................................................................................................................. 9-34
Inspeção de danos nos pinos e furos de acoplamento das engrenagens........................... 9-34
9-2 Virabrequim/transmissão
Vista explodida
Virabrequim/transmissão 9-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do bocal do injetor de óleo 6,9 0,70 L
2 Parafusos da carcaça do motor (M6) 12 1,2 S
3 Parafusos da carcaça do motor (M7) 20 2,0 S
4 Parafusos da placa do respiro lateral 5,9 0,60 L
Veja o
5 Porcas da biela ← MO
texto
6 Parafusos da placa do respiro superior 9,8 1,0 L
7 Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 L
8 Bujões das passagens de óleo 20 2,0 L
9 Parafusos do suporte do duto de óleo 13 1,3 L
10 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 5,9 0,60 L
11 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 12 1,2 L
12 Parafusos da carcaça do motor (M8) 27 2,8 S
Veja o
13 Parafusos da carcaça do motor (M9, L = 95 mm) ← MO, S
texto
Veja o
14 Parafusos da carcaça do motor (M9, L = 81 mm) ← MO, S
texto
EO: Aplicar óleo de motor.
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
LG: Aplicar junta líquida.
M: Aplicar graxa de dissulfeto de molibdênio.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
WL: Aplicar uma solução de sabão e água ou lubrificante de borracha.
9-4 Virabrequim/transmissão
Vista explodida
Virabrequim/transmissão 9-5
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 5,9 0,60 L
2 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 12 1,2 L
3 Parafuso do suporte do came do tambor seletor 12 1,2 L
4 Interruptor do neutro 15 1,5
5 Parafuso da alavanca de câmbio 6,9 0,70
6 Parafuso da alavanca posicionadora de marcha 12 1,2
7 Pino da mola de retorno do eixo seletor 29 3,0 L
8 Contraporcas do tirante 6,9 0,70
9 Parafuso de fixação do pedal de câmbio 25 2,5
EO: Aplicar óleo de motor.
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
9-6 Virabrequim/transmissão
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Virabrequim, bielas
Empenamento das bielas ––– LTI 0,2/100 mm
Torção das bielas ––– LTI 0,2/100 mm
Folga lateral do colo das bielas 0,13 ∼ 0,38 mm 0,58 mm
Folga dos moentes e das bronzinas do colo das 0,041 ∼ 0,071 mm 0,11 mm
bielas
Diâmetro do moente: 34,984 ∼ 35,000 mm 34,97 mm
 Marcação Nenhum 34,984 ∼ 34,992 mm –––
○ 34,993 ∼ 35,000 mm –––
Diâmetro interno do colo das bielas: 38,000 ∼ 38,016 mm –––
 Marcação Nenhum 38,000 ∼ 38,008 mm –––
○ 38,009 ∼ 38,016 mm –––
Folga das bronzinas do colo das bielas:
Marrom 1,475 ∼ 1,480 mm –––
Preto 1,480 ∼ 1,485 mm –––
Azul 1,485 ∼ 1,490 mm –––
Seleção das bronzinas do colo das bielas:

Marca de diâmetro interno Marca de diâmetro Bronzina


do colo das bielas dos moentes Cor Código da peça
Nenhum ○ Marrom 92139-1110
Nenhum Nenhum
Preto 92139-1109
○ ○
○ Nenhum Azul 92139-1108

Estiramento dos parafusos das bielas: (Faixa utilizável)


Biela nova 0,24 ∼ 0,36 mm –––
Biela usada 0,20 ∼ 0,32 mm –––
Folga da lateral do virabrequim 0,05 ∼ 0,20 mm 0,40 mm
Empenamento do virabrequim LTI 0,02 mm ou menos LTI 0,05 mm
Virabrequim/transmissão 9-7
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Folga entre munhões e bronzinas principais do virabrequim 0,020 ∼ 0,044 mm 0,07 mm
Diâmetro dos munhões principais do virabrequim: 32,984 ∼ 33,000 mm 32,96 mm
 Marcação Nenhum 32,984 ∼ 32,992 mm –––
1 32,993 ∼ 33,000 mm –––
Diâmetro interno dos mancais principais da carcaça do 36,000 ∼ 36,016 mm –––
motor:
 Marcação ○ 36,000 ∼ 36,008 mm –––
Nenhum 36,009 ∼ 36,016 mm –––
Espessura das bronzinas principais do virabrequim:
Marrom 1,490 ∼ 1,494 mm –––
Preto 1,494 ∼ 1,498 mm –––
Azul 1,498 ∼ 1,502 mm –––
Seleção das bronzinas principais do virabrequim:

Marca do diâmetro Marca do Bronzina*


interno dos diâmetro dos
mancais principais munhões Código da N°s dos
da carcaça do principais do Cor
peça munhões
motor: virabrequim:
92028-1868 35
○ 1 Marrom
92028-1829 1, 2, 4
Nenhum 1 92028-1867 35
Preto
○ Nenhum 92028-1828 1, 2, 4
92028-1866 3, 5
Nenhum Nenhum Azul
92028-1827 1, 2, 4
*As bronzinas para os munhões n°s 1, 2 e 4 possuem uma ranhura de óleo.

Transmissão
Espessura das garras dos garfos seletores 5,9 ∼ 6,0 mm 5,8 mm
Largura das ranhuras das engrenagens 6,05 ∼ 6,15 mm 6,25 mm
Diâmetro do pino de guia dos garfos seletores 6,9 ∼ 7,0 mm 6,8 mm
Largura das ranhuras do tambor seletor 7,05 ∼ 7,20 mm 7,3 mm
9-8 Virabrequim/transmissão
Ferramentas especiais e selante
Protetor do virabrequim: Cinta fixadora de rotor:
57001-135 57001-1313

Alicate para anel elástico externo: Junta líquida, TB1216B:


57001-144 92104-1064

Instalador de pista de esfera da coluna de Junta líquida, TB1207B:


direção: 92104-2068
57001-317

Extrator do retentor da bengala, φ 32:


57001-382
Virabrequim/transmissão 9-9
Separação da carcaça do motor
Separação da carcaça do motor
●●Remova o motor (veja remoção do motor no capítulo
remoção/instalação do motor).
●●Coloque o motor em uma superfície limpa e mantenha-o
estável enquanto os componentes são removidos.
●●Remova:
Terminal do interruptor de pressão de óleo (veja remoção
do interruptor da pressão de óleo no capítulo sistema de
lubrificação do motor)
Sensor do virabrequim (veja remoção do sensor do
virabrequim no capítulo sistema elétrico)
Motor de partida (veja remoção do motor de partida no
capítulo sistema elétrico)
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo
embreagem)
Bomba de óleo (veja remoção da bomba de óleo no
capítulo sistema de lubrificação do motor)
Rotor do alternador (veja remoção do rotor do alternador
no capítulo sistema elétrico)
Filtro de óleo (veja substituição do filtro de óleo no capítulo
manutenção periódica)
Cárter (veja remoção do cárter no capítulo sistema de
lubrificação do motor)
Filtro da tela de óleo (veja remoção da tela de óleo no
capítulo sistema de lubrificação do motor)
Se o virabrequim for removido, remova os pistões (veja
remoção dos pistões no capítulo parte superior do motor).
●●Remova os parafusos superiores da carcaça do motor.
ccPrimeiro, afrouxe os parafusos M6.
Parafusos M6 A.
Parafusos M7 B.
Parafusos M8 C

●●Remova os parafusos inferiores da carcaça do motor.


ccPrimeiro, afrouxe os parafusos M7.
Parafusos M7 A.
Parafusos M9 B.
●●Bata lentamente em volta da superfície de contato da carcaça
do motor com um martelo plástico, e separe a carcaça do
motor. Cuidado para não danificar a carcaça do motor.
9-10 Virabrequim/transmissão
Separação da carcaça do motor
Montagem de carcaça do motor
ATENÇÃO
As metades superior e inferior da carcaça do motor
são usinadas na fábrica na condição montada, sendo
assim, as metades da carcaça devem ser substituídas
em conjunto.

●●Usando um solvente não-inflamável, limpe as superfícies de


contato das metades da carcaça do motor e então seque-
as.
●●Usando ar comprimido, libere as passagens de óleo das
metades da carcaça do motor.
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique a junta líquida na superfície de contato da placa
de respiro superior A com 1mm de espessura ou mais, e
então instale a placa de respiro superior.
22 mm B.
Selante - Junta líquida, TB1207B: 92104-2068

NOTA
ccFinalize o procedimento dentro de 7 minutos após a junta
líquida ser aplicada na superfície de contato da placa de
respiro superior.
ccAlém disso, encaixe a placa e aperte os parafusos logo
após a aplicação da junta líquida.
●●Aplique trava química não permanente na roscas dos
parafusos da placa de respiro superior C e aperte-os.
Torque - Parafusos da placa de respiro superior: 9,8 N·m
(1,0 kgf·m)

●●Instale a mangueira de respiro A.


ccAlinhe a marca branca da mangueira com a marca branca
no tubo.
ccInstale a presilha B de forma que fique voltada para o lado
direito.
Placa do respiro superior C
Virabrequim/transmissão 9-11
Separação da carcaça do motor
●●Instale a placa de respiro lateral A.
●●Aplique trava química não permanente na roscas dos
parafusos da placa de respiro lateral B e aperte-os.
Torque - Parafusos da placa de respiro lateral: 5,9 N·m
(0,60 kgf·m)

●●Substitua os O-rings usados A por novos.


●●Instale os bocais do injetor de óleo B.
●●Aplique trava química não permanente na roscas dos
parafusos dos bocais do injetor de óleo C.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do bocal do injetor de óleo: 6,9 N·m
(0,70 kgf·m)

●●Instale:
Virabrequim (veja instalação do virabrequim)
Bielas (veja instalação das bielas)
Corrente de eixo de comando A.
Eixos e engrenagens de transmissão e (veja instalação
dos eixos de transmissão)
Pinos-guia B.
Tambor seletor (veja instalação do tambor e garfos
seletores)
Garfos e eixos dos garfos seletores (veja instalação do
tambor e garfos seletores)
●●Antes de encaixar a carcaça inferior na superior, verificar o
seguinte:
ccAssegurar-se de prender a corrente do eixo de comando no
virabrequim.
ccVerificar se o tambor seletor e as engrenagens de
transmissão estão em posição neutra.
9-12 Virabrequim/transmissão
Separação da carcaça do motor
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique a junta líquida A na superfície de contato da
metade inferior da carcaça do motor.
Selante - Junta líquida, TB1216B: 92104-1064

NOTA
ccAplique a junta líquida de forma que preencha as ranhuras.

ATENÇÃO
Não aplique a junta líquida em volta das bronzinas
principais do virabrequim e dos orifícios das
passagens de óleo.

●●Encaixe a carcaça do motor inferior na parte superior.


NOTA
ccFinalize o procedimento dentro de 20 minutos após a junta
líquida ser aplicada na superfície de contato da carcaça
do motor.
ccAlém disso, encaixe a carcaça e aperte os parafusos logo
após a aplicação da junta líquida.
●●Os parafusos M9 A possuem arruelas de cobre B,
substitua-as por novas.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos seguintes itens.
Superfície de assentamento C da carcaça do motor inferior
e nos dois lados das arruelas de cobre dos parafusos M9.
Virabrequim/transmissão 9-13
Separação da carcaça do motor
●●Aperte os parafusos M9 da carcaça do motor seguindo a
sequência de aperto 1 ∼ 10 .
L = 81 mm 1 ∼ 6
L = 95 mm 7 ∼ 10
ccPrimeiro, aperte os parafusos com 10 N·m (1,0 kgf·m) de
torque.
ccA seguir, de acordo com a seguinte tabela, aperte os parafusos
com o torque especificado. E usando um goniômetro A,
aperte os parafusos com o ângulo especificado.
Pedido Parafusos da carcaça Torque N·m (kgf·m)
do motor (M9) ou ângulo
1 1 20 (2,0)
2 1 60° ±5
3 2 20 (2,0)
4 2 60° ±5
5 3 20 (2,0)
6 3 60° ±5
7 4 20 (2,0)
8 4 60° ±5
9 5 20 (2,0)
10 5 60° ±5
11 6 20 (2,0)
12 6 60° ±5
13 7 20 (2,0)
14 7 60° ±5
15 8 20 (2,0)
16 8 60° ±5
17 9 20 (2,0)
18 9 60° ±5
19 10 20 (2,0)
20 10 60° ±5
●●Aperte:
Torque - Parafusos da carcaça do motor (M7) A: 20 N·m
(2,0 kgf·m)
9-14 Virabrequim/transmissão
Separação da carcaça do motor
●●Aperte os parafusos da carcaça do motor superior na ordem
listada.
Torque - Parafusos da carcaça do motor (M8) A: 27
N·m (2,8 kgf·m)
Parafusos da carcaça do motor (M7) B C: 20
N·m (2,0 kgf·m)
Parafusos da carcaça do motor (M6) D E F:
12 N·m (1,2 kgf·m)
L = 85 mm B.
L = 50 mm C.
L = 90 mm D.
L = 60 mm E.
L = 40 mm F.
Presilhas G

●●Após apertar todos os parafusos da carcaça do motor,


verifique os seguintes itens:
ccLimpe os resíduos da junta líquida em volta da superfície de
contato da carcaça do motor.
ccO virabrequim e os eixos de transmissão devem girar sem
impedimentos.
ccAo girar o eixo secundário, as engrenagens devem
suavemente mudar da 1ª para a 6ª marcha, e da 6ª marcha
para a 1ª.
ccSe o eixo secundário não está travado, impossibilitando a
troca de marchas para a 2ª ou qualquer outra marcha superior.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Virabrequim/transmissão 9-15
Virabrequim e bielas
Remoção do virabrequim
●●Separe a carcaça do motor (veja separação da carcaça do
motor).
●●Remova o virabrequim A.

Instalação do virabrequim
ATENÇÃO
Se o virabrequim, bronzinas ou metades da carcaça
do motor forem substituídos por novos, selecione
as bronzinas e verifique a folga com um plastigage
(manômetro) antes de montar o motor para garantir
que as bronzinas corretas serão instaladas.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio


nas bronzinas principais do virabrequim.
●●Instale o virabrequim com a corrente do eixo de comando
A presa a ele.
Remoção das bielas
●●Separe a carcaça do motor (veja separação da carcaça do
motor).
●●Remova as porcas da biela A.
●●Remova o virabrequim.
NOTA
ccMarque e registre os locais das bielas e suas capas para
que eles possam ser reinstalados em suas posições
originais.
●●Remova as bielas do virabrequim.

ATENÇÃO
Descarte os parafusos da biela. Para evitar danos às
superfícies dos moentes, não permita que os parafusos
das bielas entrem em contato com os moentes.

Instalação das bielas


ATENÇÃO
Para minimizar a vibração, as bielas devem ter a
mesma marca de peso.
Capa da biela A.
Biela B.
Marca de peso, letra C.
Marca de diâmetro D: “○” ou nenhuma marca.

ATENÇÃO
Se as bielas, moentes ou virabrequim forem
substituídos por novos, selecione as bronzinas e
verifique a folga com um plastigage (manômetro) antes
de montar o motor para garantir que as bronzinas
corretas serão instaladas.
9-16 Virabrequim/transmissão
Virabrequim e bielas
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
A nas superfícies internas superiores e inferiores das
bronzinas.
●●Não aplique graxa ou óleo na superfície interna das capas
das bielas e na superfície externa das bronzinas B.
●●Instale as bronzinas de forma que suas linguetas C estejam
do mesmo lado e as encaixe nos rebaixos das bielas e de
suas capas.

ATENÇÃO
A aplicação incorreta de óleo e graxa pode causar
danos aos mancais.
ccAo instalar as bronzinas A, tome cuidado para não riscar a
superfície na biela B ou na capa C. Uma das formas de
instalar as bronzinas pode ser vista a seguir:
Instalação D na capa.
Instalação E na biela.
Pressione F.
Pino-guia sobressalente G.
Parafusos das bielas H.
●●Remova resíduos e limpe a superfície das bronzinas.
●●Instale a capa na biela, alinhando o peso e as marcas do
diâmetro.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
MO na rosca e superfície de assentamento das porcas e
parafusos das bielas.
●●Instale o virabrequim (veja instalação do virabrequim).
●●Instale cada biela em seu moente original.
ccO colo da biela é fixado usando o “método de aperto de
zona plástica”.
ccEste método atinge com precisão a força necessária de
fixação, sem excedê-la desnecessariamente, permitindo o
uso de parafusos mais finos e leves, e a redução do peso
da biela.
ccHá dois tipos de aperto de zona plástica. Um é o método de
medição do comprimento do parafuso e o outro é o método
de ângulo rotatório. Siga um deles, porém, dê preferência
ao método de medição do comprimento do parafuso por ser
um meio mais confiável para apertar as porcas da biela.

ATENÇÃO
Os parafusos das bielas são projetadas para se
alargarem quando são apertadas. Nunca reutilize os
parafusos da biela. Veja a tabela abaixo para corrigir o
uso de parafusos e porcas.

ATENÇÃO
Tome cuidado para não apertar demais as porcas.
Os parafusos devem estar posicionados corretamente
na superfície de assentamento para evitar que suas
cabeças batam na carcaça do motor.
Virabrequim/transmissão 9-17
Virabrequim e bielas
(1) Método de medição do comprimento do parafuso
●●Certifique-se de limpar completamente os parafusos,
porcas e bielas com solvente não inflamável, pois as bielas,
porcas e parafusos novos são tratados com uma solução
anticorrosiva.

! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de
inflamação podem ser inflamáveis e/ou explosivos,
e podem causar queimaduras graves. Limpe os
parafusos e porcas em local bem ventilado e certifique-
se de que não haja faíscas ou chamas próximas à área
de trabalho. Isso inclui equipamentos dotados de
chama-piloto.
Não use gasolina ou solventes com baixo ponto de
inflamação para limpá-los.

ATENÇÃO
Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza
para secar os parafusos e porcas.
Limpe e seque completamente os parafusos e porcas.
●●Aplique uma pequena quantidade de solução de óleo à base
de bissulfeto de molibdênio nas seguintes áreas.
Roscas A das porcas e parafusos.
Superfícies de assentamento B das porcas e bielas.
●●Instale novos parafusos nas bielas.
9-18 Virabrequim/transmissão
Virabrequim e bielas
●●Marque tanto a cabeça como a ponta do parafuso com um
punção, conforme mostrado.
●●Antes do aperto, use um micrômetro de ponta fina para
medir o comprimento dos novos parafusos da biela e anote
os valores para determinar o estiramento do parafuso.
Biela A.
Marque aqui com uma punção B.
Porcas C.
Encaixe o batente e o fuso do micrômetro nas marcas de
punção D.
●●Aperte as porcas da biela até que o alongamento do parafuso
atinja o comprimento especificado na tabela abaixo.
●●Verifique o comprimento dos parafusos da biela.
Se o estiramento for superior à faixa especificada, o parafuso
terá alongado excessivamente. Um parafuso alongado de
maneira excessiva pode quebrar durante o uso.
Comprimento do Comprimento do
Estiramento do
parafuso depois do - parafuso antes do =
parafuso
aperto aperto

Faixa especificada
Conjunto da
Parafusos Porcas de estiramento do
biela
parafuso da biela
Nova* Novos Novas 0,24 ∼ 0,36 mm

Usada Novos Novas 0,20 ∼ 0,32 mm

* A biela é vendida com os parafusos e as porcas em conjunto.


No entanto, os parafusos e as porcas podem ser adquiridos
separadamente.
●●Use sempre parafusos e porcas novos.
(2) Método do ângulo de rotação
Se não tiver um micrômetro de ponta fina, é possível apertar
as porcas por meio do “método do ângulo de rotação”.
●●Certifique-se de limpar completamente os parafusos e
porcas com solvente não inflamável, pois as porcas e
parafusos novos são tratados com solução anticorrosiva.

! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de
inflamação podem ser inflamáveis e/ou explosivos,
e podem causar queimaduras graves. Limpe os
parafusos e porcas em local bem ventilado e certifique-
se de que não haja faíscas ou chamas próximas à área
de trabalho. Isso inclui equipamentos dotados de
chama-piloto.
Não use gasolina ou solventes com baixo ponto de
inflamação para limpá-los.

ATENÇÃO
Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza
para secar os parafusos e porcas.
Limpe e seque completamente os parafusos e porcas.
Virabrequim/transmissão 9-19
Virabrequim e bielas
●●Aplique uma pequena quantidade de solução de óleo à base
de bissulfeto de molibdênio nas seguintes áreas. Roscas A
das porcas e parafusos.
Roscas A das porcas e parafusos.
Superfícies de assentamento B das porcas e bielas.
●●Instale novos parafusos nas bielas.

●●Primeiro, aperte os parafusos ao torque especificado. Veja


a tabela abaixo.
●●A seguir, aperte as porcas em 120° ±5°.
ccMarque A as capas das bielas e porcas de maneira que as
porcas possam ser giradas corretamente em 120° B.
ccAperte a porca sextavada por dois segmentos do sextavado.
ccAs porcas podem ser apertadas usando um goniômetro.
Para detalhes, consulte “montagem da carcaça do motor”.
Conjunto da Torque + ângulo
Parafuso Porca
biela N·m (kgf·m)
20 (2,0)
Nova* Novos Novas
+ 120°
25 (2,5)
Usada Novos Novas
+ 120°

* A biela é vendida com os parafusos e as porcas em conjunto.


No entanto, os parafusos e as porcas podem ser adquiridos
separadamente.
●●Use sempre parafusos e porcas novos.
Limpeza do virabrequim/bielas
●●Depois de remover as bielas do virabrequim, limpe-os com
um solvente não inflamável.
●●Aplique ar comprimido nas passagens de óleo do virabrequim
para remover as partículas ou resíduos que possam ter se
acumulado nas passagens.
Inspeção de empenamento das bielas
●●Remova as bronzinas de biela e reinstale as capas das bielas.
●●Selecione um eixo A com o mesmo diâmetro do colo da
biela e insira-o através do colo da biela.
●●Selecione um eixo B com o mesmo diâmetro do pino do
pistão e com, pelo menos, 100 mm de comprimento e insira
o eixo B através da parte superior da biela.
●●Coloque o eixo do colo da biela sobre um bloco em V C
apoiado num desempeno.
●●Com a biela mantida na vertical, use um relógio apalpador
para medir a diferença de altura do eixo acima do
desempeno, ao longo de 100 mm, para determinar a
extensão do empenamento da biela.
Se o empenamento da biela exceder o limite de uso, a biela
deve ser substituída.
Empenamento das bielas
Limite de uso:  LTI 0,2 mm ao longo de 100 mm
9-20 Virabrequim/transmissão
Virabrequim e bielas
Inspeção de torção das bielas
●●Com o eixo do colo da biela A ainda no bloco em V C,
mantenha a biela na horizontal e meça o quanto o eixo B
varia paralelamente ao desempeno, ao longo de 100 mm,
para determinar a quantidade de torção da biela.
Se a torção da biela exceder o limite de uso, a biela deve
ser substituída.
Torção das bielas
Limite de uso:  LTI 0,2 mm ao longo de 100 mm

Inspeção da folga lateral do colo das bielas


●●Meça a folga lateral do colo das bielas.
ccInsira um calibre de lâminas A entre o colo da biela e um
dos contrapesos do virabrequim para determinar a folga.
Folga lateral do colo das bielas
Padrão: 0,13 ∼ 0,38 mm
Limite de uso: 0,58 mm
Se a folga exceder o limite de uso, substitua a biela por uma
nova e verifique a folga novamente. Se a folga ficar grande
demais depois de substituir a biela, o virabrequim também
deve ser substituído.
Inspeção de desgaste dos moentes e das
bronzinas do colo das bielas
●●Meça a folga entre as bronzinas e moentes A com o
plastigage B.
●●Aperte as porcas da biela no torque especificado (veja
instalação das bielas).
NOTA
ccNão mova a biela e o virabrequim durante medição da
folga.

ATENÇÃO
Após a medição, substitua os parafusos da biela.

Folga dos moentes e das bronzinas do colo das bielas


Padrão: 0,041 ∼ 0,071 mm
Limite de Uso: 0,11 mm
Virabrequim/transmissão 9-21
Virabrequim e bielas
Se a folga estiver dentro dos padrões, o rolamento não
precisa ser substituído.
Se a folga estiver entre 0,072 mm e o limite de uso (0,11
mm), substitua as bronzinas A por bronzinas azuis B.
Verifique a folga da bronzina/moente com o plastigage. A
folga pode exceder um pouco os padrões, mas não pode ser
menor que o mínimo a fim de evitar o travamento do mancal.
Se a folga exceder o limite de uso, meça o diâmetro dos
moentes.
Diâmetro do moente
Padrão: 34,984 ∼ 35,000 mm
Limite de uso: 34,97 mm
Se algum moente estiver desgastado além do limite de uso,
substitua o virabrequim por um novo.
Se os diâmetros medidos dos moentes não estiverem abaixo
do limite de uso, mas não coincidirem com as marcas de
diâmetro originais no virabrequim, faça novas marcas.
Marca de diâmetro dos moentes
Nenhum 34,984 ∼ 34,992 mm
○ 34,993 ∼ 35,000 mm
: Marcas de diâmetro do moente, “○” ou sem marca.
9-22 Virabrequim/transmissão
Virabrequim e bielas
●●Meça o diâmetro interno do colo das bielas e marque cada
colo de biela de acordo com o diâmetro interno.
●●Aperte as porcas do colo da biela no torque especificado
(veja instalação das bielas).
NOTA
ccA
marca existente no colo deve quase coincidir com a
medida.
Marcas do diâmetro interno do colo das bielas
Nenhum 38,000 ∼ 38,008 mm
○ 38,009 ∼ 38,016 mm
Capa da biela A.
Biela B.
Marca de peso, letra C.
Marca de diâmetro (ao redor da marca de peso) D: “○” ou
nenhuma marca

●●Selecione a bronzina adequada A de acordo com a


combinação dos códigos da biela e do virabrequim.
Cor B.
Marca de diâmetro Marca de Bronzina
interno dos colos diâmetro dos
das bielas moentes Cor Código da peça
Nenhum ○ Marrom 92139-1110
Nenhum Nenhum
Preto 92139-1109
○ ○
○ Nenhum Azul 92139-1108

●●Instale as novas bronzinas na biela e verifique a folga da


bronzina/biela com o plastigage.
Inspeção da folga da lateral do virabrequim
●●Insira um calibre de lâminas A entre o mancal principal da
carcaça do motor e o contrapeso do virabrequim no munhão
nº 2 B para determinar a folga.
Se a folga exceder o limite de uso, substitua as metades da
carcaça do motor como um conjunto.
NOTA
ccAsmetades superior e inferior da carcaça do motor são
usinadas na fábrica na condição montada, sendo assim,
as metades da carcaça devem ser substituídas em
conjunto.
Folga da lateral do virabrequim
Padrão: 0,05 ∼ 0,20 mm
Limite de uso: 0,40 mm
Virabrequim/transmissão 9-23
Virabrequim e bielas
Inspeção do empenamento do virabrequim
●●Meça o empenamento do virabrequim.
Se o empenamento exceder o limite de uso, substitua o
virabrequim.
Empenamento do virabrequim
Padrão: LTI 0,02 mm ou menos
Limite de uso: LTI 0,05 mm

Inspeção do desgaste dos munhões e bronzinas


principais do virabrequim
●●Usando o plastigage (manômetro) A, meça a folga da
bronzina/munhão B.
NOTA
ccAperte os parafusos da carcaça do motor ao torque
especificado (veja montagem da carcaça do motor).
ccNão mova o virabrequim durante medição da folga.
ccUma folga do munhão menor do que 0,025mm não pode
ser medida por plastigage, porém, usar partes genuínas
mantém a folga padrão mínima.
Folga entre munhões e bronzinas principais do virabrequim
Padrão: 0,020 ∼ 0,044 mm
Limite de uso: 0,07 mm
Se a folga estiver dentro dos padrões, o rolamento não
precisa ser substituído.
Se a folga estiver entre 0,045 mm e o limite de uso (0,07 mm,),
substitua as bronzinas A por bronzinas azuis B. Verifique
a folga da bronzina/munhão com o plastigage. A folga pode
exceder um pouco os padrões, mas não pode ser menor que
o mínimo a fim de evitar o travamento do mancal.
Se a folga exceder o limite de uso, meça o diâmetro dos
munhões principais do virabrequim.
Diâmetro dos munhões principais do virabrequim
Padrão: 32,984 ∼ 33,000 mm
Limite de uso: 32,96 mm
Se algum munhão estiver desgastado além do limite de uso,
substitua o virabrequim por um novo.
Se os diâmetros medidos dos munhões não estiverem
abaixo do limite de uso, mas não coincidirem com as marcas
de diâmetro originais no virabrequim, faça novas marcas.
Marcas do diâmetro dos munhões principais do virabrequim:
Nenhum 32,984 ∼ 32,992 mm
1 32,993 ∼ 33,000 mm
□: Marcas de Diâmetro dos Munhões Principais do
Virabrequim, “1” ou nenhuma marca.
9-24 Virabrequim/transmissão
Virabrequim e bielas
●●Meça o diâmetro interior do rolamento principal, e marque
N°5 N°4 N°3 N°2 N°1
a metade superior da carcaça do motor de acordo com o
diâmetro interior.
Marcas do diâmetro interno do rolamento principal da
carcaça do motor “○” ou nenhuma marca.
●●Aperte os parafusos da carcaça do motor ao torque N°5 N°4 N°3
especificado (veja montagem da carcaça do motor).
NOTA
ccA marca existente na metade superior da carcaça do
motor deve praticamente coincidir com a medida.
Marcas do diâmetro interno do rolamento principal da
carcaça do motor
○ 36,000 ∼ 36,008 mm
Nenhum 36,009 ∼ 36,016 mm
●●Selecione a bronzina adequada A de acordo com a
combinação dos códigos da carcaça do motor e do
virabrequim.
Cor B

Marca do diâmetro Marca do diâmetro Bronzina*


interno dos mancais dos munhões
principais da carcaça principais do N°s dos
Cor Código da peça
do motor: virabrequim: munhões
92028-1868 3, 5
○ 1 Marrom
92028-1829 1, 2, 4
Nenhum 1 92028-1867 3, 5
Preto
○ Nenhum 92028-1828 1, 2, 4
92028-1866 3, 5
Nenhum Nenhum Azul
92028-1827 1, 2, 4
*As bronzinas para os munhões n°s 1, 2 e 4 possuem uma ranhura de óleo.
●●Instale as novas bronzinas nas metades da carcaça do
motor e verifique a folga da bronzina/biela com o plastigage.
Virabrequim/transmissão 9-25
Engrenamento do motor de partida
Instalação/remoção do engrenamento do motor
de partida
●●Veja remoção/instalação do rotor alternador no capítulo
sistema elétrico.
Inspeção do engrenamento do motor de partida
●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador
no capítulo sistema elétrico)
Engrenagem e eixo intermediário de partida.
●●Gire a engrenagem da embreagem do motor de partida A
com a mão. A engrenagem da embreagem do motor de
partida deve girar livremente no sentido horário B, mas
não deve girar no sentido anti-horário C.
Se a embreagem do motor de partida não funcionar como
deveria, ou se fizer algum ruído, vá para o próximo passo.
●●Desmonte a embreagem do motor de partida, e inspecione
visualmente as partes da embreagem.
Se houver alguma parte gasta ou danificada, substitua-a.
NOTA
ccExamine também a engrenagem da embreagem do motor
de partida. Substitua-a se estiver gasta ou danificada.
Desmontagem do engrenamento do motor de
partida
●●Remova o rotor do alternador (veja remoção do rotor do
alternador no capítulo sistema elétrico)
●●Segure o rotor do alternador com a alça da roda volante A.
Ferramenta especial - Cinta fixadora de rotor: 57001-1313
●●Remova os parafusos da embreagem do motor de partida B.

●●Remova:
Alojamento embreagem do motor de partida A.
Embreagem do motor de partida

Montagem do engrenamento do motor de partida


●●Instale a embreagem do motor de partida no alojamento para
que o flange A se encaixe na ranhura do alojamento B.
●●Aplique trava química não permanente nas roscas dos
parafusos da embreagem do motor de partida e aperte-as.
Torque - Parafusos da embreagem do motor de partida:
12 N·m (1,2 kgf·m)
9-26 Virabrequim/transmissão
Transmissão
Remoção do pedal de câmbio
●●Remova:
Parafuso da alavanca de câmbio A.
Alavanca de câmbio A.
Se o tirante for removido do pedal e alavanca de câmbio,
note o seguinte:
ccAs seguintes porções possuem porcas do lado esquerdo.
Contraporca C da alavanca de câmbio.
Articulação esférica D da alavanca de câmbio.
●●Remova:
Parafuso de fixação do pedal de câmbio E.
Pedal de câmbio F com tirante G
Instalação do pedal de câmbio
●●Aplique graxa à superfície de deslizamento A no parafuso
de fixação do pedal de câmbio B.
●●Instale:
Arruela C.
Tirante D e pedal de câmbio E.
●●Aperte:
Torque - Parafuso de fixação do pedal de câmbio: 25 N·m
(2,5 kgf·m)

●●Alinhe a marca de punção A no eixo de câmbio com a


fenda B da alavanca de câmbio.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da alavanca de câmbio C: 6,9 N·m
(0,70 kgf·m)

●●Depois da instalação, certifique-se que o pedal de câmbio


A esteja posicionado conforme mostrado.
Cerca de 90° B.
Se a posição do pedal estiver diferente, ajuste-a da seguinte
maneira:
ccPara ajustar a posição do pedal, solte a contraporca dianteira
C (porcas esquerdas) e traseira D, e então gire o tirante.
ccAperte:

Torque - Contraporcas do tirante: 6,9 N·m (0,70 kgf·m)


Virabrequim/transmissão 9-27
Transmissão
Remoção do mecanismo seletor externo
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no
capítulo manutenção periódica).
●●Remova:
Alavanca de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio).
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo
embreagem)
Parafusos do suporte do duto de óleo A.
Suportes do duto de óleo B.
Duto de óleo C e O-rings.

●●Remova o conjunto do eixo seletor A, enquanto puxa o


braço do mecanismo seletor B para fora.

●●Remova:
Engrenagem motora da bomba de óleo (veja remoção da
engrenagem motora da bomba de óleo no capítulo sistema
de lubrificação do motor)
Parafuso da alavanca posicionadora de marcha A.
Alavanca posicionadora de marcha B.
Bucha e mola

Instalação do mecanismo seletor externo


●●Instale a alavanca posicionadora de marcha A conforme
mostrado.
Mola B.
Bucha C.
Parafuso da alavanca posicionadora de marcha D.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da alavanca posicionadora de
marcha: 12 N·m (1,2 kgf·m)
●●Aplique graxa nos novos O-rings nas extremidades do duto
de óleo.
●●Aplique trava química não permanente na roscas dos
parafusos do suporte do duto de óleo e aperte-as.
Torque - Parafusos do suporte do duto de óleo: 13 N·m
(1,3 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
9-28 Virabrequim/transmissão
Transmissão
Inspeção do mecanismo seletor externo
●●Examine o eixo seletor A quanto a danos.
Se o eixo estiver empenado, endireite-o ou substitua-o.
Se os estriados B estiverem danificados, substitua o eixo.
Se as molas C estiverem danificadas de qualquer maneira,
substitua-as.
Se o braço do mecanismo seletor D estiver danificado de
qualquer maneira, substitua o eixo.

●●Verifique se o pino da mola de retorno A está frouxo.


Se estiver, remova-o, aplique trava química não permanente
na rosca e aperte-o.
Torque - Pino da mola de retorno do eixo seletor: 29 N·m
(3,0 kgf·m)
●●Verifique a alavanca posicionadora de marcha B e sua
mola quanto a quebras ou distorção.
Se a alavanca ou a mola estiverem danificadas de qualquer
maneira, substitua-as.
●●Inspecione visualmente o came do tambor seletor C.
Se ele estiver desgastado ou danificado, substitua-o.
Remoção do eixo de transmissão
●●Separe o cárter do motor (veja separação da carcaça do
motor).
●●Remova o eixo de transmissão A e o eixo secundário B.

Instalação dos eixos de transmissão


●●Verifique se os pinos-guia A e os anéis de fixação B estão
na posição correta.
Virabrequim/transmissão 9-29
Transmissão
●●Instale os eixos de transmissão e secundário na metade
superior da carcaça do motor.
●●Aplique óleo de motor nos rolamentos.
ccOs pinos-guia e anéis de fixação dos rolamentos devem
ficar corretamente encaixados nos furos ou ranhuras das
pistas externas dos rolamentos. Quando estão corretamente
encaixados, não há folga A entre a carcaça do motor e as
pistas externas dos rolamentos.

●●Monte a carcaça do motor (veja montagem da carcaça do


motor).
●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (bordas) do
retentor de óleo.
●●Instale o retentor de óleo A na bucha B, de maneira que a
superfície do retentor de óleo fique rente à superfície inferior
do rebaixo de furo C da carcaça do motor.

Desmontagem dos eixos de transmissão


●●Remova os eixos de transmissão (veja remoção dos eixos
de transmissão).
●●Remova os anéis elásticos e desmonte os eixos de
transmissão.
Ferramenta especial - Alicate para anel elástico
externo: 57001-144
●●A 5ª engrenagem A do eixo secundário possui três esferas
de aço montadas em seu interior para o mecanismo do
interruptor de neutro. Remova a 5ª marcha.
ccAjuste o eixo secundário em uma posição vertical segurando
a 3ª engrenagem B.
ccGire a 5ª engrenagem rapidamente C e puxe-a para cima
para removê-la.
●●Remova o rolamento de esferas A do eixo de transmissão.
Ferramentas especiais - Protetor do virabrequim B: 57001-135
Instalador de pista de esfera da coluna de
direção C: 57001-317
●●Descarte o rolamento.
9-30 Virabrequim/transmissão
Transmissão
●●Remova a bucha A junto com o rolamento de esferas B
do eixo secundário.
Ferramenta especial - Protetor do virabrequim C: 57001-135
●●Descarte o rolamento.

Montagem do eixo de transmissão


●●Instale o novo rolamento de esferas A e a bucha B (eixo
secundário) em cada eixo, usando o extrator do retentor da
bengala.
Ferramenta especial - Extrator do retentor da bengala, φ 32: 57001-382

●●Aplique óleo de motor nas buchas, rolamentos de esferas


e eixos.
●●Instale as buchas da engrenagem A no eixo com seus
orifícios B alinhados.

●●Substitua qualquer anel elástico removido por novos.


●●Instale os anéis elásticos A para que a abertura B fique
alinhada com a ranhura do estriado C.
Virabrequim/transmissão 9-31
Transmissão
●●As engrenagens do eixo de transmissão podem ser
reconhecidas por tamanho: a engrenagem com o menor
diâmetro é a 1ª e a maior é a 6ª. Certifique-se que todas as
peças sejam colocadas de volta na sequência correta e que
todos os anéis elásticos e arruelas estejam corretamente no
lugar.
●●Instale a engrenagem da 3ª/4ª marchas no eixo de
transmissão com seus orifícios de óleo alinhados.
●●Instale a bucha da engrenagem da 6ª marcha no eixo de
transmissão com seus orifícios de óleo alinhados.
●●As engrenagens do eixo secundário podem ser reconhecidas
por tamanho: a engrenagem com o maior diâmetro é a 1ª
e a menor é a 6ª. Certifique-se que todas as peças sejam
colocadas de volta na sequência correta e que todos os
anéis elásticos e arruelas estejam corretamente no lugar.
●●Instale a engrenagem da 6ª marcha no eixo secundário com
seus orifícios de óleo alinhados.
●●Instale a bucha da engrenagem da 3ª/4ª marchas no eixo
secundário com seus orifícios de óleo alinhados.
NOTA
ccQuando as arruelas dentadas cs ct forem montadas no
eixo secundário, note o seguinte:
ccQuando as linguetas A da arruela dentada ct forem
montadas, elas deverão ser instaladas nos recortes B
da arruela dentada cs (veja a página 9-32).

●●Encaixe as esferas de aço nos orifícios da engrenagem da


5ª marcha no eixo secundário.
Engrenagem da 5ª marcha A.
Eixo secundário B.
Esferas de aço C.

ATENÇÃO
Não aplique graxa nas esferas para mantê-las no lugar.
Isso irá causar um mau funcionamento no mecanismo
do interruptor do neutro.
ccApós montar a engrenagem da 5ª marcha com as esferas de
aço no eixo secundário, verifique se o efeito de travamento
das esferas da engrenagem da 5ª marcha impede que ela
se solte do eixo secundário, quando a engrenagem for
movimentada para cima e para baixo com a mão.
●●Após a montagem, verifique se todas as engrenagens giram
e deslizam livremente nos eixos de transmissão, sem travar.
9-32 Virabrequim/transmissão
Transmissão

1. Rolamento de agulhas 17. Rolamento de esferas


2. Anel elástico 18. Eixo de transmissão
3. Pista externa do rolamento 19. Porca
4. Arruela de encosto, 30 mm 20. Bucha
5. Engrenagem da 2ª marcha 21. Retentor de óleo
6. Anel elástico, 29 mm 22. Esfera de aço
7. Arruela dentada, 35 mm 23. Arruela
8. Bucha 24. Bucha
9. Engrenagem da 6ª marcha (maior) 25. Arruela dentada, 34 mm
10. Arruela dentada, 31 mm 26. Anel elástico, 33 mm
11. Engrenagem da 4ª marcha 27. Bucha
12. Engrenagem da 3ª marcha 28. Arruela dentada
13. Engrenagem da 5ª marcha 29. Arruela dentada
14. Bucha 30. Arruela de encosto, 31 mm
15. Arruela de encosto, 33 mm 31. Rolamento de agulhas
16. Engrenagem da 1ª marcha 32. Eixo secundário
Virabrequim/transmissão 9-33
Transmissão
Remoção do tambor e garfos seletores
●●Remova:
Metade inferior da carcaça do motor (veja separação da
carcaça do motor)
Eixos de transmissão.
Alavanca posicionadora de marcha A (veja remoção do
mecanismo seletor externo)
Parafuso allen B e parafuso phillips C.
Suporte do rolamento do tambor seletor.
●●Remova os eixos dos garfos seletores E e retire os garfos
seletores.
●●Remova o tambor seletor F.
Instalação do tambor e garfos seletores
●●Aplique óleo de motor no tambor seletor, garfos e eixos.
●●Instale os eixos dos garfos seletores A, observando a
posição das ranhuras.
ccOs eixos são idênticos.
ccPosicione o eixo com a garra mais curta B no eixo primário
e coloque o pino na ranhura central do tambor seletor C.
ccOs dois garfos D no eixo secundário são idênticos.
●●Instale os garfos para que seus lados “266” e “267” fiquem
voltados ao lado da embreagem.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos
parafusos allen e phillips do suporte do rolamento do tambor
seletor e aperte os parafusos.
Torque - Parafuso do suporte do rolamento do tambor
seletor: 12 N·m (1,2 kgf·m)
Parafuso do suporte do rolamento do tambor
seletor: 5,9 N·m (0,60 kgf·m)
Desmontagem do tambor seletor
●●Remova o tambor seletor (veja instalação do tambor e
garfos seletores)
●●Ao segurar o tambor seletor com uma morsa, remova o
parafuso de suporte do came do tambor seletor.
Parafuso do suporte do came do tambor seletor A.
Pino-guia B

Montagem do tambor seletor


●●Certifique-se de instalar os pinos-guia.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do suporte do came do tambor seletor e aperte o parafuso.
Torque - Parafuso do suporte do came do tambor
seletor: 12 N·m (1,2 kgf·m)
9-34 Virabrequim/transmissão
Transmissão
Inspeção de empenamento dos garfos seletores
●●Inspecione visualmente os garfos seletor, e substitua os que
estiverem empenados. Um garfo empenado pode causar
dificuldade na mudança de marcha ou ainda fazer com que
as marchas escapem na condição de carga.
90° A

Inspeção do desgaste dos garfos seletores e


ranhuras das engrenagens
●●Meça a espessura das garras dos garfos seletores A, e a
largura B das ranhuras da engrenagem.
Se a espessura de uma garra dos garfos seletores for menor
do que o limite de uso, o garfo seletor deve ser substituído.
Espessura das garras dos garfos seletores
Padrão: 5,9 ∼ 6,0 mm
Limite de uso: 5,8 mm
Se a ranhura da engrenagem estiver desgastada além do
limite de uso, a engrenagem deve ser substituída.
Largura das ranhuras das engrenagens
Padrão: 6,05 ∼ 6,15 mm
Limite de uso: 6,25 mm
Inspeção do desgaste dos pinos de guia dos
garfos seletores e das ranhuras do tambor seletor
●●Meça o diâmetro de cada pino de guia dos garfos seletores
A e a largura B de cada ranhura do tambor seletor.
Se o pino-guia em qualquer garfo seletor for menor do que
o limite de uso, o garfo deve ser substituído.
Diâmetro do pino de guia dos garfos seletores
Padrão: 6,9 ∼ 7,0 mm
Limite de uso: 6,8 mm
Se alguma ranhura do tambor seletor estiver desgastada
além do limite de uso, o tambor deve ser substituído.
Largura das ranhuras do tambor seletor
Padrão: 7,05 ∼ 7,20 mm
Limite de uso: 7,3 mm
Inspeção de danos nos pinos e furos de
acoplamento das engrenagens
●●Inspecione visualmente os pinos A e furos de acoplamento
das engrenagens B.
Substitua a engrenagem ou engrenagens se os pinos e furos
de acoplamento estiverem excessivamente desgastados ou
apresentarem outros danos.
Rodas/pneus 10-1


Rodas/pneus
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 10-2
Especificações.......................................................................................................................... 10-4 2
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 10-5
Rodas (aros).............................................................................................................................. 10-6 3
Remoção da roda dianteira.................................................................................................. 10-6
Instalação da roda dianteira................................................................................................. 10-7 4
Remoção da roda traseira................................................................................................... 10-7
Instalação da roda traseira.................................................................................................. 10-8 5
Inspeção da roda................................................................................................................. 10-10
Inspeção do eixo.................................................................................................................. 10-10
Inspeção do balanceamento................................................................................................ 10-11
6
Ajuste do balanceamento.................................................................................................... 10-11
Remoção dos contrapesos de balanceamento.................................................................... 10-11 7
Instalação dos contrapesos de balanceamento.................................................................. 10-11
Pneus........................................................................................................................................ 10-13 8
Ajuste/inspeção da pressão de ar........................................................................................ 10-13
Inspeção dos pneus............................................................................................................. 10-13 9
Remoção dos pneus............................................................................................................ 10-13
Instalação dos pneus........................................................................................................... 10-13 10
Reparo dos pneus................................................................................................................ 10-15
Rolamento do cubo................................................................................................................... 10-16 11
Remoção do rolamento do cubo.......................................................................................... 10-16
Instalação do rolamento do cubo......................................................................................... 10-16 12
Inspeção do rolamento do cubo........................................................................................... 10-17
Lubrificação do rolamento do cubo...................................................................................... 10-17
13
14
15
16
17
18
10-2 Rodas/pneus
Vista explodida
Rodas/pneus 10-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafuso do eixo dianteiro 20 2,0
2 Eixo dianteiro 108 11,0
3 Porca do eixo traseiro 108 11,0
4. Modelos Equipados com ABS
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
R: Peças de reposição
WL: Aplicar uma solução de sabão e água ou lubrificante de borracha.
10-4 Rodas/pneus
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Rodas (Aros)
Excentricidade do aro:
Axial LTI 0,5 mm ou menos LTI 1,0 mm
Radial LTI 0,8 mm ou menos LTI 1,0 mm
Excentricidade do eixo/ 100 mm LTI 0,03 mm ou menos LTI 0,2 mm
Balanceamento das rodas 10 g ou menos –––
Contrapesos de 10 g, 20 g, 30 g –––
balanceamento
Tamanho do aro:
Dianteiro J17M/C × MT3,50 –––
Traseiro J17M/C × MT5,50 –––
Pneus
Pressão de ar
(quando Frio):
Dianteiro Até 180 kg de carga: –––
250 kPa (36 psi)
Traseiro Até 180 kg de carga: –––
290 kPa (42 psi)
Profundidade da banda de
rodagem:
Dianteiro 4,0 mm 1 mm
(AT, CH, DE) 1,6 mm
Traseiro 5,5 mm Até 130 km/h: 2 mm
Acima de 130 km/h: 3 mm
Pneu Padrão:
Dianteiro:
Tamanho 120/70ZR17 M/C (58W) –––
Marca DUNLOP –––
Tipo SPORTMAX D214F J, sem câmara –––
Traseiro:
Tamanho 180/55ZR17 M/C (73W) –––
Marca DUNLOP –––
Tipo SPORTMAX D214 J, sem câmara –––

! CUIDADO
Pneus não homologados para este produto podem afetar de forma negativa o controle e causar
um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Para garantir o controle e estabilidade
adequados, utilize apenas os pneus padrão recomendados para substituição, calibrados na
pressão padrão.
Rodas/pneus 10-5
Ferramentas especiais
Conjunto instalador de rolamentos: Extrator de rotor, φ 13:
57001-1129 57001-1377

Macaco: Acessório Para Macaco:


57001-1238 57001-1608

Cabeçote extrator de rolamento de roda, φ 20


× φ 22:
57001-1293
10-6 Rodas/pneus
Rodas (aros)
Remoção da roda dianteira
●●Remova:
Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro A (ambos
os lados)
Pinça do freio dianteiro B (ambos os lados)
●●Para modelos equipados com ABS, remova o sensor de
rotação da roda dianteira (veja remoção do sensor de
rotação da roda dianteira no capítulo freios).

●●Solte:
Parafuso de suporte do eixo dianteiro A
Eixo dianteiro B

●●Remova:
Carenagem inferior (veja remoção da carenagem inferior
no capítulo chassi)
Sensor de oxigênio (veja remoção do sensor de oxigênio
no capítulo sistema elétrico).
●●Levante a roda dianteira do chão.
Ferramentas especiais - Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
●●Remova o eixo pelo lado direito e retire a roda dianteira do
garfo.

ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão apoiando-a em um
dos discos. Isso pode danificar ou entortar o disco.
Coloque blocos sob a roda para que o disco não
encoste no chão.
Rodas/pneus 10-7
Rodas (aros)
Instalação da roda dianteira
NOTA
ccAdireção da rotação da roda A é indicada pela seta B
no cubo da roda.
●●Verifique a marca da rotação da roda na roda dianteira e
instale-a.

●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (bordas) do


retentor.
●●Instale as buchas A em ambos os lados do cubo da roda.
ccAs buchas são idênticas.
●●Insira o eixo dianteiro pelo lado direito.
●●Aperte:
Torque - Eixo dianteiro: 108 N·m(11,0 kgf·m)

●●Antes de apertar o parafuso do suporte do eixo A na


bengala direita, force o garfo para cima e para baixo 4 ou
5 vezes para permitir que ele se encaixe no eixo dianteiro.
NOTA
ccColoqueum calço na frente da roda dianteira para evitar
que a motocicleta se movimente.
●●Aperte:
Torque - Parafuso de suporte do eixo dianteiro: 20 N·m
(2,0 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
●●Verifique a eficiência do freio dianteiro (veja inspeção de
funcionamento do freio no capítulo manutenção periódica).

! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete do freio antes que as pastilhas entrem em
contato com o disco, o que pode aumentar a distância
de frenagem e causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a
motocicleta até que o acionamento total do manete do
freio seja restabelecido, bombeando o manete até que
as pastilhas se assentem contra o disco.

Remoção da roda traseira


●●Levante a roda traseira do chão com o cavalete A.
10-8 Rodas/pneus
Rodas (aros)
●●Remova:
Cupilha A
Porca do eixo B
Arruela
Eixo C (do lado direito)
Indicador de alinhamento da roda D (ambos os lados)
●●Para modelos equipados com ABS, remova o sensor de
rotação da roda traseira do suporte da pinça do freio (veja
remoção do sensor de rotação da roda traseira no capítulo
freios).

●●Remova a corrente de transmissão A da corrente dentada


traseira pela esquerda.
●●Mova a roda traseira para trás e remova-a.

ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão com o disco virado para
baixo. Isso pode danificar ou entortar o disco. Coloque
blocos sob a roda para que o disco não encoste no
chão.

Instalação da roda traseira


●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (bordas) do
retentor.
●●Instale as buchas em ambos os lados do cubo da roda.
Bucha do lado esquerdo A (com flange)
Bucha do lado direito B

●●Instale a corrente de transmissão na coroa.


●●Instale o suporte da pinça do freio A no batente da balança
traseira B.
●●Instale o indicador de alinhamento de roda direito no eixo.
●●Insira o eixo pelo lado direito da roda.
●●Instale o indicador de alinhamento de roda esquerdo.
●●Aperte:
Torque - Porca do eixo traseiro: 108 N·m(11,0 kgf·m)

●●Instale uma nova cupilha A.


NOTA
ccAo inserir as cupilhas, se as aberturas na porca não se
alinharem com o orifício da cupilha no eixo, aperte a porca
no sentido horário B até o próximo alinhamento.
ccDeve ficar dentro de 30 graus.
ccAfrouxe uma vez e aperte novamente quando a entrada
passar pelo orifício mais próximo.
Rodas/pneus 10-9
Rodas (aros)
●●Dobre a cupilha A sobre a porca B.

! CUIDADO
Uma porca de eixo solta pode causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou morte. Aperte a
porca do eixo no torque adequado e instale uma nova
cupilha.

●●Ajuste a folga da corrente de transmissão (veja ajuste da


folga da corrente de transmissão no capítulo manutenção
periódica).
●●Para modelos equipados com ABS, instale o sensor de
rotação da roda dianteira (veja instalação do sensor de
rotação da roda dianteira no capítulo freios).
●●Verifique a eficácia do freio traseiro.

! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias
aplicações do manete do freio ou pedal antes que
as pastilhas entrem em contato com o disco, o que
pode aumentar a distância de frenagem e causar um
acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais.
Não tente pilotar a motocicleta até que o acionamento
total do manete do freio ou pedal seja restabelecido,
bombeando o manete ou pedal até que as pastilhas se
assentem contra o disco.
10-10 Rodas/pneus
Rodas (aros)
Inspeção da roda
●●Levante a roda dianteira/traseira do chão (veja remoção da
roda dianteira/traseira).
●●Gire levemente a roda, e verifique quanto à aspereza ou
travamento.
Se detectar aspereza ou travamento, substitua os rolamentos
do cubo (veja remoção/instalação do rolamento do cubo).
●●Inspecione a roda quanto a pequenas trincas, amassados,
excentricidade ou empenamento.
Se houver algum dano à roda, substitua-a.
●●Remova a roda, e apoie-a com o pneu pelo eixo.
●●Meça a excentricidade do aro, axial A e radial B, com um
relógio comparador.
Se a excentricidade do aro exceder o limite de uso, verifique
os rolamentos do cubo (veja inspeção do rolamento do
cubo).
Se o problema não for causado pelos rolamentos, substitua
a roda.
Excentricidade do aro (com pneu instalado)
Padrão:
Axial LTI 0,5 mm ou menos
Radial LTI 0,8 mm ou menos
Limite de Uso:
Axial LTI 1,0 mm
Radial LTI 1,0 mm

! CUIDADO
Componentes danificados da roda podem falhar
e causar um acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais. Nunca tente reparar um componente
danificado da roda. Se o componente da roda estiver
danificado, ele deve ser substituído por um novo.

Inspeção do eixo
●●Remova os eixos dianteiro e traseiro (veja remoção da roda
dianteira/traseira).
●●Inspecione visualmente o eixo dianteiro e traseiro quanto a
danos.
Se o eixo estiver danificado ou empenado, substitua-o.
●●Coloque o eixo em blocos V a uma distância de 100 mm
A um do outro, e coloque um relógio comparador B no
eixo em um ponto intermediário entre os blocos. Gire C o
eixo para medir o empenamento. A diferença entre a leitura
maior e a menor corresponde ao empenamento.
Se o empenamento do eixo exceder o limite de uso, substitua
o eixo.
Empenamento do eixo/100 mm
Padrão: LTI 0,03 mm ou menos
Limite de uso: LTI 0,2 mm
Rodas/pneus 10-11
Rodas (aros)
Inspeção do balanceamento
●●Remova as rodas dianteira e traseira (veja remoção da roda
dianteira/traseira).
●●Apóie a roda de maneira que ela possa girar livremente.
●●Gire levemente a roda, e marque A o ponto mais da roda
quando ela parar.
ccRepita esse procedimento diversas vezes. Se a roda parar
por si própria em várias posições, ela está bem balanceada.
Se a roda sempre parar em uma posição, ajuste o
balanceamento da roda (veja ajuste do balanceamento).

Ajuste do balanceamento
●●Se a roda parar sempre na mesma posição, fixe
provisoriamente um contrapeso de balanceamento A no
aro da roda na posição indicada pela marca, utilizando fita
adesiva.
●●Gire a roda 1/4 de volta B, e verifique se ela para ou não
nessa posição. Se parar, o contrapeso de balanceamento
correto está sendo utilizado.
Se a roda girar e o peso subir, substitua-o por um contrapeso
mais pesado. Se a roda girar e o peso descer, substitua-o
por um contrapeso mais leve. Repita essas etapas até que
a roda permaneça na posição de descanso após ser girada
1/4 de volta.
●●Gire a roda mais 1/4 de volta e então outro 1/4 de volta para
verificar se ela está corretamente balanceada.
●●Repita todo o procedimento quantas vezes forem necessárias
para obter o balanceamento correto da roda.
●●Instale permanentemente o contrapeso de balanceamento.
Remoção dos contrapesos de balanceamento
●●Insira duas chaves de fenda A B entre a nervura C e o
contrapeso D conforme mostrado.
●●Force o contrapeso de balanceamento com duas chaves de
fenda e remova o contrapeso de balanceamento.
●●Descarte o contrapeso de balanceamento.

ATENÇÃO
Não bata nas chaves de fenda. O aro pode ser danificado.

Instalação dos contrapesos de balanceamento


●●Verifique se a área do contrapeso apresenta folga na lâmina
A e na presilha B.
Se houver folga, descarte-o.

! CUIDADO
Rodas desbalanceadas podem criar condições
inseguras de pilotagem. Se o contrapeso de
balanceamento apresentar folga na nervura do aro,
a lâmina e/ou presilha estão largos. Substitua o
contrapeso de balanceamento frouxo. Não reutilize
contrapesos de balanceamento usados.
10-12 Rodas/pneus
Rodas (aros)
Contrapeso de balanceamento
Código da peça Peso
41075-0007 10 g
41075-0008 20 g
41075-0009 30 g

NOTA
ccOs contrapesos de balanceamento estão disponíveis nos
tamanhos de 10, 20 e 30 gramas nas concessionárias
autorizadas Kawasaki. Um desbalanceamento de menos
de 10 gramas normalmente não afetará a estabilidade
durante a pilotagem.
ccNão utilize quatro ou mais contrapesos de balanceamento
(mais do que 90 gramas). Se a roda necessitar de
contrapesos de balanceamento em excesso, desmonte-a
para determinar a causa.
●●Encaixe o contrapeso de balanceamento A na nervura B
empurrando ou batendo levemente C na presilha D.
Lado esquerdo E
Lado direito F

●●Certifique-se de instalar o contrapeso de balanceamento.


ccVerifique se a lâmina A e a presilha B estão totalmente
assentadas no aro C e se a presilha está encaixada sobre
a nervura D.
Lado esquerdo E
Lado direito F
Rodas/pneus 10-13
Pneus
Ajuste/inspeção da pressão de ar
●●Veja inspeção da pressão de ar no capítulo manutenção
periódica.
Inspeção dos pneus
●●Veja inspeção de dano à roda/pneu no capítulo manutenção
periódica.
Remoção dos pneus
●●Remova:
Rodas (veja remoção da roda dianteira/traseira)
Núcleo da válvula (deixe o ar sair)
●●Para manter o balanceamento da roda, marque com giz a
posição da haste da válvula no pneu de maneira que o pneu
possa ser reinstalado na mesma posição.
Marca de giz ou marca amarela A
Válvula de ar B
Alinhar C
●●Lubrifique os talões do pneu e os flanges do aro nos dois
lados com solução de água e sabão ou lubrificante para
borracha. Isso ajuda os talões do pneu a deslizarem para
fora dos flanges do aro.

ATENÇÃO
Nunca lubrifique com óleo de motor ou destilados de
petróleo pois isso irá deteriorar o pneu.

●●Remova o pneu do aro utilizando um equipamento de troca


de pneus disponível comercialmente.
NOTA
ccOs pneus não podem ser removidos com ferramentas
manuais pois eles estão instalados de maneira
extremamente justa no aro.

Instalação dos pneus


! CUIDADO
Pneus não homologados para este produto podem
afetar de forma negativa o controle e causar um
acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais.
Para garantir o controle e estabilidade adequados,
utilize apenas os pneus padrão recomendados para
substituição, calibrados na pressão padrão.

●●Inspecione o aro e o pneu, e substitua-os se necessário.


●●Limpe as superfícies de vedação do aro e pneu, e lixe
as superfícies de vedação do aro com uma lixa fina, se
necessário.
●●Remova a válvula de ar e descarte-a.

ATENÇÃO
Substitua a válvula de ar sempre que o pneu for
substituído.
Não reutilize a válvula de ar.
10-14 Rodas/pneus
Pneus
●●Instale uma nova válvula no aro.
ccRemova a tampa da válvula, lubrifique o retentor de
borracha da haste A com uma solução de água com sabão
ou lubrificante para borracha, e puxe B a haste da válvula
através do aro, de dentro para fora até que encaixe no lugar.

ATENÇÃO
Não utilize óleo de motor ou destilados de petróleo
para lubrificar a haste pois ela irá deteriorar a borracha.

ccA válvulade ar é mostrada na figura.


Tampa da válvula A
Núcleo da válvula B
Retentor de borracha da haste C
Haste da válvula D
Assento da válvula E
Válvula aberta F

●●Verifique a marca de rotação do pneu nos pneus dianteiro e


traseiro e instale-os corretamente no aro.
Marca de rotação do pneu A
Direção de rotação B

●●Posicione o pneu no aro de forma que a válvula de ar A


fique alinhada com a marca de balanceamento B (marca
de giz feita durante a remoção, ou a marca amarela se o
pneu for novo).
●●Instale o talão do pneu sobre o flange do aro utilizando um
equipamento de troca de pneus disponível comercialmente.
●●Lubrifique os talões do pneu e flanges do aro com uma
solução de água e sabão ou lubrificante de borracha para
ajudar a assentar os talões do pneu nas superfícies de
vedação do aro, enquanto enche o pneu.
●●Centralize o aro nos talões do pneu, e encha o pneu com
ar comprimido até que os talões do pneu assentem nas
superfícies de vedação.

! CUIDADO
Encher o pneu em excesso pode causar a sua explosão,
causando ferimentos graves ou fatais. Certifique-se
de instalar o núcleo da válvula sempre que encher o
pneu, e não encha-o com mais de 400 kPa (57 psi).
Rodas/pneus 10-15
Pneus
●●Verifique se as linhas do aro A em ambos os lados das
paredes do pneu estão paralelas com os flanges do aro.
Se os flanges do aro e as linhas do aro nas paredes do pneu
não estiverem paralelas, remova o núcleo da válvula.
●●Lubrifique os flanges do aro e talões do pneu.
●●Instale o núcleo da válvula e encha o pneu novamente.
●●Após os talões do pneu se assentarem nos flanges do aro,
verifique quanto a vazamento de ar.
ccEncha o pneu um pouco acima da pressão padrão.
ccUtilize uma solução com água e sabão ou mergulhe o pneu
em um tanque com água, e verifique quanto a formação de
bolhas que possam indicar um vazamento.
●●Ajuste a pressão de ar na pressão especificada (veja inspeção
de pressão de ar no capítulo manutenção periódica).
●●Instale a tampa da válvula de ar.
●●Ajuste o balanceamento da roda (veja ajuste do
balanceamento).

Reparo dos pneus


Atualmente, dois tipos de reparo para pneus sem câmara são
muito utilizados. Um tipo é chamado de reparo temporário
(externo) e pode ser realizado sem a remoção do pneu do
aro, e o outro tipo é chamado reparo permanente (interno)
e requer a remoção do pneu. Sabemos que os reparos
permanentes (internos) proporcionam maior durabilidade em
comparação aos reparos temporários (internos). Além disso,
reparos permanentes (internos) têm a vantagem de permitir
uma inspeção completa de danos secundários não visíveis na
inspeção externa do pneu. Por essas razões, a Kawasaki não
recomenda o reparo temporário (externo). Somente reparos
permanentes (internos) apropriados são recomendados. Os
métodos de reparo podem variar de marca para marca. Siga os
métodos de reparo indicados pelo fabricante das ferramentas
de reparo e materiais para que resultados seguros possam
ser obtidos.
10-16 Rodas/pneus
Rolamento do cubo
Remoção do rolamento do cubo
●●Remova as rodas (veja remoção da roda dianteira/traseira),
e remova os seguintes componentes.
Buchas A
Acoplamento B (do cubo traseiro)
Retentores C
Roda dianteira D
Roda traseira E

●●Utilize o extrator de rolamento para remover os rolamentos


do cubo A.

ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão com o disco virado para
baixo. Isso pode danificar ou entortar o disco. Coloque
blocos de madeira sob a roda para que o disco não
encoste no chão.

Ferramentas Especiais - Cabeçote extrator de rolamento


de roda, φ 20 × φ 22 B: 57001-1293
Extrator de rotor, φ 13 C: 57001-1377
Instalação do rolamento do cubo
●●Antes de instalar os rolamentos do cubo, aplique ar
comprimido para remover a sujeira e partículas estranhas
para evitar a contaminação dos rolamentos.
●●Substitua os rolamentos por novos.
●●Instale os rolamentos com o conjunto de extratores/
instaladores de rolamento, que não entra em contato com a
pista interna do rolamento.
NOTA
ccInstaleos rolamentos para que o lado marcado fique
virado para fora.
●●Instale cada rolamento A até que fique totalmente
assentado.
Ferramenta especial - Conjunto instalador de rolamentos
B: 57001-1129
Rodas/pneus 10-17
Rolamento do cubo
●●Substitua os retentores de graxa por novos.
●●Instale os retentores de graxa A para que a superfície do
retentor esteja rente B com a borda do alojamento.
ccAplique graxa para alta temperatura nos lábios (bordas) do
retentor de graxa.
Ferramenta especial - Conjunto instalador de rolamentos
C: 57001-1129
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).

Inspeção do rolamento do cubo


Como os rolamentos do cubo são feitos dentro de tolerâncias
extremamente pequenas, a folga não pode ser medida de
forma normal.
NOTA
ccNão remova nenhum rolamento para inspeção. Se
quaisquer rolamentos forem removidos, eles deverão ser
substituídos por novos.
●●Gire cada rolamento no cubo para frente e para trás A e
verifique quanto a folga, aspereza ou travamento.
Se for encontrada folga, aspereza ou travamento no
rolamento, substitua-o.
●●Examine o retentor do rolamento B quanto a rasgos ou
vazamento.
Se o retentor estiver rasgado ou com vazamento, substitua
o rolamento.
Lubrificação do rolamento do cubo
NOTA
ccComo os rolamentos do cubo são preenchidos com graxa
e selados, a lubrificação não é necessária.
Transmissão final  11-1


Transmissão final
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 11-2
Especificações.......................................................................................................................... 11-4 2
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 11-5
Corrente de transmissão........................................................................................................... 11-6 3
Inspeção de folga da corrente de transmissão.................................................................... 11-6
Ajuste de folga da corrente de transmissão......................................................................... 11-6 4
Inspeção/ajuste do alinhamento da roda............................................................................. 11-6
Inspeção de desgaste da corrente de transmissão............................................................. 11-6 5
Lubrificação da corrente de transmissão............................................................................. 11-6
Instalação/remoção da corrente de transmissão................................................................. 11-6
Pinhão, coroa e cubo da coroa................................................................................................. 11-10
6
Remoção do pinhão............................................................................................................. 11-10
Instalação do pinhão............................................................................................................ 11-10 7
Remoção da coroa............................................................................................................... 11-11
Instalação da coroa.............................................................................................................. 11-11 8
Instalação do cubo da coroa................................................................................................ 11-12
Remoção do rolamento do cubo da coroa........................................................................... 11-12 9
Instalação do rolamento do cubo da coroa.......................................................................... 11-12
Inspeção do rolamento do cubo da coroa............................................................................ 11-13 10
Lubrificação do rolamento do cubo da coroa....................................................................... 11-13
Inspeção do amortizador do cubo da roda traseira............................................................. 11-13 11
Inspeção de desgaste da coroa........................................................................................... 11-13
Inspeção de empenamento da coroa.................................................................................. 11-14 12
13
14
15
16
17
18
11-2  Transmissão final
Vista explodida
Transmissão final  11-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da capa do pinhão 6,9 0,70
2 Porca do pinhão 167 17,0 MO
3 Porcas trava do ajustador da corrente 16,5 1,68
4 Porca do eixo traseiro 108 11,0
5 Porcas da coroa 59 6,0 R
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
HO: Aplicar óleo pesado.
L: Aplicar trava química não permanente.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
R: Peças de reposição
11-4  Transmissão final
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Corrente de transmissão
Folga da corrente de transmissão 20 ∼ 30 mm –––
Desgaste da corrente de transmissão 317,5 ∼ 318,2 mm 319 mm
(comprimento de 20 elos)
Corrente padrão:
Marca ENUMA –––
Tipo EK520MVXL2 –––
Elos 114 elos –––
Coroa
Empenamento da coroa LTI 0,4 mm ou menos LTI 0,5 mm
Transmissão final  11-5
Ferramentas especiais
Alicate para anel elástico interno: Conjunto instalador de rolamentos:
57001-143 57001-1129
11-6  Transmissão final
Corrente de transmissão
Inspeção de folga da corrente de transmissão
●●Veja inspeção da folga da corrente de transmissão no
capítulo manutenção periódica.
Ajuste de folga da corrente de transmissão
●●Veja ajuste da folga da corrente de transmissão no capítulo
manutenção periódica.
Inspeção/ajuste do alinhamento da roda
●●Veja inspeção de alinhamento de roda no capítulo
manutenção periódica.
Inspeção de desgaste da corrente de transmissão
●●Veja inspeção de desgaste da corrente de transmissão no
capítulo manutenção periódica.
Lubrificação da corrente de transmissão
●●Veja inspeção de condição de lubrificação da corrente de
transmissão no capítulo manutenção periódica.
Instalação/remoção da corrente de transmissão
●●Remova:
Parafusos do protetor da corrente A
Protetor da corrente B
Capa do pinhão (veja remoção do pinhão)

ATENÇÃO
Para a segurança, se a corrente de transmissão tiver
que ser substituída, troque-a utilizando uma ferramenta
recomendada.

Ferramenta recomendada - Tipo: e


 xtrator e instalador de
pino de corrente n°50
Corpo A
Haste B
Pino de corte e rebitagem C
Ponta de corte D
Ponta de rebitagem E
Fixador de placa (A) F
Fixador de placa (B) G
Medidor H
Transmissão final  11-7
Corrente de transmissão
●●Esmerilhe A a cabeça do pino para torná-la plana.
●●Posicione o pino de corte e rebite B conforme mostrado.

●●Parafuse o fixador de pino até que ele encoste no pino da


corrente.
●●Certifique-se de que o pino de corte fique assentado no centro
do pino da corrente.

●●Parafuse a haste A no corpo.


●●Gire o fixador do pino com a chave B no sentido horário
para remover o pino da corrente.

●●Substitua o pino do elo, a placa do elo e os retentores de


graxa.
●●Aplique graxa nos pinos do elo A e nos retentores de graxa
B C.
●●Instale a corrente de transmissão no pinhão e na coroa.
●●Insira os pinos do elo nas extremidades da corrente de
transmissão.
●●Instale os retentores de graxa.
●●Instale a placa do elo de forma que a marca D fique voltada
para fora.
●●Pressione a placa do elo com as mãos ou alicate para fixá-la.
●●No caso de correntes com retentores de graxa, certifique-se
de posicionar corretamente os retentores de graxa.
●●Instale o fixador de placa (A) A e e fixador de plaxa (B) B
no corpo.
11-8  Transmissão final
Corrente de transmissão
●●Encaixe o fixador da placa (A) na placa do elo.
●●Gire o fixador do pino com a mão até que o fixador da placa
(B) encoste na outra placa do elo.

●●Gire o fixador do pino com uma chave no sentido horário até


que os dois pinos do elo se encaixem na ranhura do fixador
da placa (A).
●●Remova o fixador da placa.

●●Posicione o fixador da placa (B) A e pino de corte e


rebitagem B conforme mostrado.

●●Gire o fixador de pino até que o pino de rebitagem encoste


no pino do elo.

●●Gire a chave no sentido horário até que a ponta do pino de


rebitagem fique assentada no pino do elo.
●●Rebite-o.
●●Faça o mesmo no outro pino do elo.
Transmissão final  11-9
Corrente de transmissão
●●Após travar os pinos da corrente de trasmissão, verifique a
área amassada do pino do elo quanto a trincas.
●●Meça o diâmetro externo A do pino do elo e a largura das
placas do elo B.
Diâmetro externo do pino do elo
Padrão: 5,7 ∼ 6,0 mm
Largura externa das placas do elo
Padrão: 17,25 ∼ 17,45 mm
Se a leitura exceder o comprimento especificado, corte e
emende a corrente novamente.
●●Verifique:
Movimento dos roletes
●●Ajuste a folga da corrente de transmissão após instalar a
corrente (veja ajuste da folga da corrente de transmissão no
capítulo manutenção periódica).
●●Instale as partes removidas (veja os capítulos
correspondentes).
11-10  Transmissão final
Pinhão, coroa e cubo da coroa
Remoção do pinhão
●●Remova:
Tampa do quadro esquerdo (veja remoção da tampa do
quadro no capítulo quadro)
Parafusos da capa do pinhão A
Suporte B
Capa do pinhão C

●●Alinhe a arruela dobrada A.


●●Remova a porca do pinhão B e arruela.
NOTA
ccAo soltar a porca do pinhão, mantenha o freio traseiro
acionado.

●●Levante a roda traseira do chão com um cavalete.


●●Solte a corrente de transmissão (veja ajuste da folga da
corrente de transmissão no capítulo manutenção periódica).
●●Remova a corrente de transmissão da coroa.
●●Solte a corrente de transmissão A do pinhão B.
●●Remova o pinhão do eixo secundário C.

Instalação do pinhão
●●Substitua a arruela pinhão e a cupilha.
●●Instale o pinhão de forma que as letras “OUTSIDE” A
fiquem voltadas para fora.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nas roscas e superfície de assentamento da porca do pinhão.
●●Aperte:
Torque - Porca do pinhão: 167 N·m (17,0 kgf·m)

NOTA
ccAperte a porca com o freio traseiro acionado.
●●Após apertar o pinhão, dobre um lado da arruela sobre a porca.
Transmissão final  11-11
Pinhão, coroa e cubo da coroa
●●Certifique-se de instalar os pinos guia A.

●●Instale a capa do pinhão A.


●●Instale o suporte B conforme mostrado, e aperte os
parafusos da capa C.
Torque - Parafusos da tampa capa do pinhão: 6,9 N·m
(0,70 kgf·m)
●●Ajuste a folga da corrente de transmissão após o pinhão
(veja ajuste da folga da corrente de transmissão no capítulo
manutenção periódica).

Remoção da coroa
●●Remova a roda traseira (veja remoção da roda traseira no
capítulo rodas/pneus)

ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão com o disco virado para
baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco. Coloque
blocos sob a roda para que o disco não encoste no
chão.

●●Remova as porcas da coroa A.


●●Remova a coroa B.
Instalação da coroa
●●Instale a coroa com a marca do número de dentes A
voltada para fora.
●●Substitua as porcas da coroa por novas.
●●Aperte:
Torque - P orcas da coroa: 59 N·m (6,0 kgf·m)
●●Instale a roda traseira (veja instalação da roda traseira no
capítulo rodas/pneus)
11-12  Transmissão final
Pinhão, coroa e cubo da coroa
Instalação do cubo da coroa
●●Aplique graxa para alta temperatura nos seguintes
componentes.
Lábios (bordas) do retentor de graxa do cubo da coroa A
Superfície Interna do cubo da coroa B

●●Substitua o O-ring A por um novo.


●●Aplique graxa no O-ring.
●●Instale o espaçador B.

Remoção do rolamento do cubo da coroa


●●Remova:
Cubo da coroa
Retentor de Graxa
Anel elástico A
Ferramenta especial - Alicate para anel elástico interno:
57001-143

●●Remova o rolamento A utilizando a ferramenta especial B.


Ferramenta Especial - Conjunto instalador de rolamentos B:
57001-1129

Instalação do rolamento do cubo da coroa


●●Substitua o rolamento por um novo.
●●Instale o rolamento A até que esteja assentado.
Ferramenta especial - Conjunto instalador de rolamentos B:
57001-1129
●●Substitua o anel elástico por um novo.
Ferramenta especial - Alicate para anel elástico interno:
57001-143
Transmissão final  11-13
Pinhão, coroa e cubo da coroa
●●Substitua o retentor de graxa por um novo.
●●Instale o retentor de graxa para que a superfície do retentor
esteja rente com a borda do alojamento.
ccAplique graxa para alta temperatura nos lábios (bordas) do
retentor de graxa.
Ferramenta especial - Conjunto instalador de rolamentos:
57001-1129
Inspeção do rolamento do cubo da coroa
Como o rolamento do cubo da coroa é feito dentro de
tolerâncias extremamente pequenas, a folga não pode ser
medida de forma normal.
NOTA
ccNão é necessário remover o rolamento de acoplamento
para inspeção. Se o rolamento for removido, ele deverá
ser substituído por um novo.
●●Gire o rolamento no acoplamento para frente e para trás A
e verifique quanto a folga, aspereza ou travamento.
Se for encontrada folga, aspereza ou travamento no
rolamento, substitua-o.
●●Examine o retentor do rolamento B quanto a rasgos ou
vazamento.
Se o retentor estiver rasgado ou com vazamento, substitua
o rolamento.
Lubrificação do rolamento do cubo da coroa
NOTA
ccComo o rolamento do cubo da coroa é preenchido com
graxa e selado, a lubrificação não é necessária.
Inspeção do amortizador do cubo da roda traseira
●●Remova o cubo da coroa, e inspecione as borrachas
amortecedoras A.
●●Substitua o amortecedor se o mesmo parecer danificado ou
deteriorado.

Inspeção de desgaste da coroa


●●Inspecione visualmente o pinhão e a coroa quanto a
desgastes ou danos.
Se os dentes estiverem desgastados conforme ilustrado,
substitua-os, inspecione a corrente de transmissão quanto
a desgastes (veja inspeção de desgaste da corrente de
transmissão no capítulo manutenção periódica).
Dente desgastado (pinhão) A
Dente desgastado (coroa) B
Direção de rotação C
NOTA
ccSe o pinhão, corrente ou coroa necessitar substituição,
substitua os três itens em conjunto.
11-14  Transmissão final
Pinhão, coroa e cubo da coroa
Inspeção de empenamento da coroa
●●Levante a toda traseira do chão com um cavalete para que
ela gire livremente.
●●Posicione um relógio comparador A contra a coroa B
próximo dos dentes conforme mostrado, e gire C a roda
traseira para medir o empenamento da coroa. A diferença
entre a leitura maior e a menor é a quantidade de desvio
(empenamento).
Se o desvio exceder o limite de uso, substitua o conjunto
pinhão, corrente e coroa.
Empenamento da coroa
Padrão: LTI 0,4 mm ou menos
Limite de uso: LTI 0,5 mm
Freios 12-1


Freios
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 12-3
Especificações.......................................................................................................................... 12-11 2
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 12-12
Manete do freio, pedal do freio.................................................................................................. 12-13 3
Ajuste da posição do manete do freio.................................................................................. 12-13
Inspeção da posição do pedal do freio................................................................................ 12-13 4
Ajuste da posição do manete do freio.................................................................................. 12-13
Remoção do pedal de freio.................................................................................................. 12-13 5
Instalação do pedal de freio................................................................................................. 12-14
Pinças de freio........................................................................................................................... 12-15
Remoção da pinça de freio dianteira................................................................................... 12-15
6
Remoção da pinça de freio traseira..................................................................................... 12-15
Instalação da pinça do freio................................................................................................. 12-15 7
Desmontagem da pinça de freio dianteira........................................................................... 12-16
Montagem da pinça do freio dianteiro.................................................................................. 12-16 8
Desmontagem da pinça do freio traseiro............................................................................. 12-16
Montagem da pinça do freio traseiro................................................................................... 12-17 9
Inspeção de danos nas vedações das pinças do freio........................................................ 12-17
Inspeção de danos nos guarda-pós das pinças do freio..................................................... 12-18 10
Inspeção de danos na coifa das pinças do freio traseiro e inspeção de danos no protetor
contra atrito....................................................................................................................... 12-18 11
Inspeção de danos nos pistões e cilindros das pinças do freio........................................... 12-19
Inspeção de desgaste do suporte da pinça do freio traseiro............................................... 12-20 12
Pastilhas de freio....................................................................................................................... 12-21
Remoção das pastilhas do freio dianteiro............................................................................ 12-21
Instalação das pastilhas do freio dianteiro........................................................................... 12-21
13
Remoção das pastilhas do freio traseiro.............................................................................. 12-23
Instalação das pastilhas do freio traseiro............................................................................. 12-23 14
Inspeção de desgaste das pastilha de freio......................................................................... 12-24
Cilindro mestre.......................................................................................................................... 12-25 15
Remoção do cilindro mestre dianteiro................................................................................. 12-25
Instalação do cilindro mestre dianteiro................................................................................ 12-25 16
Remoção do cilindro mestre traseiro................................................................................... 12-25
Instalação do cilindro mestre traseiro.................................................................................. 12-26 17
Desmontagem do cilindro mestre dianteiro......................................................................... 12-26
Desmontagem do cilindro mestre traseiro........................................................................... 12-26 18
Montagem do cilindro mestre............................................................................................... 12-26
Inspeção do cilindro mestre (inspeção visual)..................................................................... 12-27
Disco de freio............................................................................................................................ 12-28
Remoção do disco de freio.................................................................................................. 12-28
Instalação do disco de freio................................................................................................. 12-28
Inspeção de desgaste do disco de freio.............................................................................. 12-28
Inspeção de empenamento do disco de freio...................................................................... 12-28
Fluido do freio............................................................................................................................ 12-29
Inspeção do nível de fluido do freio..................................................................................... 12-29
Troca de fluido de freio........................................................................................................ 12-29
Sangria da linha de freio...................................................................................................... 12-29
12-2 Freios

Mangueira do freio.................................................................................................................... 12-32
Remoção/instalação da mangueira do freio e tubo............................................................. 12-32
Inspeção da mangueira do freio e tubo............................................................................... 12-32
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)................................................................. 12-33
Precauções de uso do ABS................................................................................................. 12-36
Descrição da solução de problemas do ABS....................................................................... 12-38
Perguntas ao piloto.............................................................................................................. 12-41
Descrição do autodiagnóstico.............................................................................................. 12-43
Procedimentos de autodiagnóstico...................................................................................... 12-43
Procedimentos para apagar os códigos de falha................................................................. 12-44
Como ler os códigos de falha.............................................................................................. 12-47
Como apagar os códigos de falha....................................................................................... 12-47
Inspeção da luz indicativa amarela do ABS (LED).............................................................. 12-49
Inspeção da válvula solenóide da unidade do ABS (código de falha 13, 14, 17, 18).......... 12-52
Inspeção do relé da válvula solenóide do ABS (código de falha 19)................................... 12-52
Inspeção de diferença anormal de rotação entre as rodas dianteira e traseira
(código de falha 25).......................................................................................................... 12-52
Inspeção do motor do ABS (código de falha 35)................................................................. 12-53
Inspeção de sinal anormal do sensor de rotação da roda
(Dianteiro: código de falha 42) (Traseiro: código de falha 44).......................................... 12-53
Inspeção da fiação do sensor de rotação da roda dianteira ou traseira
(código de falha 43).......................................................................................................... 12-54
Inspeção da fiação do sensor de rotação da roda traseira (código de falha 45)................. 12-56
Inspeção de voltagem anormal de alimentação
(código de falha 52: baixa tensão) (código de falha 53: alta tensão)................................ 12-58
Inspeção de erro interno da unidade hidráulica do ABS (código de falha 55)..................... 12-59
Remoção da unidade hidráulica do ABS............................................................................. 12-60
Instalação da unidade hidráulica do ABS............................................................................ 12-62
Inspeção da unidade hidráulica do ABS.............................................................................. 12-62
Remoção do sensor de rotação da roda dianteira............................................................... 12-63
Instalação do sensor de rotação da roda dianteira.............................................................. 12-63
Remoção do sensor de rotação da roda traseira................................................................. 12-63
Instalação do sensor de rotação da roda traseira................................................................ 12-64
Inspeção do sensor de rotação da roda.............................................................................. 12-65
Inspeção de folga de ar do sensor de rotação da roda....................................................... 12-65
Inspeção do rotor do sensor de rotação da roda................................................................. 12-66
Remoção do fusível............................................................................................................. 12-66
Instalação do fusível............................................................................................................ 12-66
Inspeção do fusível.............................................................................................................. 12-66
Freios 12-3
Freio dianteiro - Vista explodida
12-4 Freios
Freio dianteiro
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
2 Parafusos do reservatório do cilindro mestre traseiro 1,5 0,15
3 Parafuso de articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
Contraporca do parafuso de articulação do manete do
4 5,9 0,60
freio
5 Parafuso do interruptor da luz de freio 1,2 0,12
6 Parafusos de fixação do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 S
7 Parafusos de fixação do disco de freio dianteiro 27 2,8 L
8 Válvula de sangria 7,8 0,80
9 Parafusos de montagem da pinça do freio dianteiro 22 2,2 L
10 Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 25 2,5
11 Pinos das pastilhas do freio dianteiro 17,2 1,75
B: Aplique fluido de freio.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplicar graxa de silicone.
Freios 12-5
Freio traseiro - Vista explodida
12-6 Freios
Freio traseiro
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
2 Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
3 Parafuso do pedal de freio 8,8 0,90
Contraporca da haste de acionamento do cilindro mestre
4 17,2 1,75
traseiro
5 Parafuso da pinça do freio traseiro 27 2,8 Si
6 Parafusos de fixação do disco de freio traseiro 27 2,8 L
7 Pino das pastilhas de freio traseiro 17,2 1,75
8 Plugue do pino das pastilhas de freio traseiro 2,5 0,25
9 Válvula de sangria 7,8 0,80
10 Parafuso de fixação da pinça do freio traseiro 22 2,2
B: Aplique fluido de freio.
G: Aplicar graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição.
Si: Aplicar graxa de silicone.
Freios 12-7
Freio dianteiro - Vista explodida
Modelos equipados com ABS
12-8 Freios
Freio dianteiro
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
2 Parafusos do reservatório do cilindro mestre traseiro 1,5 0,15
3 Parafuso de articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
Contraporca do parafuso de articulação do manete do
4 5,9 0,60
freio
5 Parafusos de fixação do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 S
6 Parafuso do interruptor da luz de freio 1,2 0,12
7 Parafusos da mangueira do freio (unidade hidráulica ABS) 33 3,4
8 Válvulas de sangria 7,8 0,80
9 Parafusos de montagem da pinça do freio dianteiro 22 2,2 L
10 Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 25 2,5
11 Pinos das pastilhas do freio dianteiro 17,2 1,75
12 Parafusos de fixação do disco de freio dianteiro 27 2,8 L
B: Aplique fluido de freio.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplicar graxa de silicone.
Freios 12-9
Freio traseiro - Vista explodida
Modelos equipados com ABS
12-10 Freios
Freio traseiro
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da mangueira do freio (unidade hidráulica ABS) 33 3,4
2 Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
3 Parafuso da pinça do freio traseiro 27 2,8 Si
4 Válvula de sangria 7,8 0,80
5 Plugue do pino das pastilhas de freio traseiro 2,5 0,25
6 Pino das pastilhas de freio traseiro 17,2 1,75
7 Parafuso de fixação da pinça do freio traseiro 22 2,2
Contraporca da haste de acionamento do cilindro
8 17,2 1,75
mestre traseiro
9 Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
10 Parafusos de fixação do disco de freio traseiro 27 2,8 L
11 Parafuso do pedal de freio 8,8 0,90
B: Aplique fluido de freio.
G: Aplicar graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
Si: Aplicar graxa de silicone.
Freios 12-11
Especificações
Item Padrão Limite de Uso
Manete e pedal do freio
Posição do manete do freio Ajustável em 5 posições (para –––
adaptação ao piloto)
Folga do manete do freio Não ajustável –––
Folga do pedal Não ajustável –––
Posição do pedal Cerca de 40 mm abaixo do topo da –––
pedaleira
Pastilhas de freio
Espessura do revestimento:
Dianteiro 4,0 mm 1 mm
Traseiro 5,0 mm 1,5 mm
Discos de freio
Espessura:
Dianteiro 4,8 ∼ 5,2 mm 4,5 mm
Traseiro 5,8 ∼ 6,2 mm 5,5 mm
Excentricidade LTI 0,15 mm ou menos LTI 0,3 mm
Fluido do freio
Tipo DOT4 –––
ABS (modelos equipados)
Folga de ar do sensor de rotação
da roda:
Dianteiro 0,1 ∼ 1,5 mm –––
Traseiro 0,1 ∼ 1,5 mm –––
12-12 Freios
Ferramentas especiais
Multímetro manual:
57001-1394
Freios 12-13
Manete do freio, pedal do freio
Ajuste da posição do manete do freio
O ajustador do manete do freio possui 5 posições para que
a posição do manete do freio possa ser ajustada para se
adequar à mão do piloto.
●●Empurre o manete para frente e gire o ajustador A para
alinhar o número com a marca de seta B no suporte do
manete.
ccA distância entre a manopla e o manete é mínima no número
5 e máxima no número 1.

Inspeção da posição do pedal do freio


●●Verifique se o pedal do freio A está na posição correta.
Pedaleira B
Posição do Pedal
Padrão: Cerca de 40 mm C abaixo do topo da
pedaleira
Caso esteja incorreta, ajuste a posição do pedal do freio.

Ajuste da posição do manete do freio


NOTA
ccNormalmente não é necessário ajustar a posição do pedal,
mas sempre ajuste-a quando a contraporca da haste de
acionamento tiver sido afrouxada.
●●Solte a contraporca A e gire a haste de acionamento com
a cabeça sextavada B para alcançar a posição correta do
pedal.
Se o comprimento C mostrado for igual a 69 ±1 mm, a
posição do pedal estará dentro da faixa padrão.
●●Aperte:
Torque - Contraporca da haste de acionamento do cilindro
mestre traseiro: 17,2 N·m (1,75 kgf·m)
●●Verifique o funcionamento do interruptor da luz de freio
(veja inspeção de funcionamento da luz do freio no capítulo
manutenção periódica).
Remoção do pedal de freio
●●Remova a Tampa direita do chassi (veja remoção da tampa
do chassi no capítulo chassi).
●●Desconecte o conector do interruptor da luz de freio A.
●●Remova:
Parafusos do suporte das pedaleiras B
Porca e parafuso de fixação do escapamento C
12-14 Freios
Manete do freio, pedal do freio
●●Remova:
Cupilha A
Pino de articulação B
Mola do interruptor da luz de freio C
Mola de retorno D
Parafuso do pedal de freio E
Pedal de freio F

Instalação do pedal de freio


●●Aplique graxa na parte interna da bucha A.
Instale:
Arruelas B
Bucha
Pedal de freio C
●●Aperte:
Torque - Parafuso do pedal de freio D: 8,8 N·m (0,90 kgf·m)

●●Prenda a mola de retorno A no pedal de freio e no suporte


da pedaleira conforme mostrado.
●●Prenda a mola do interruptor da luz de freio B no interruptor
e na mola de retorno conforme mostrado.
●●Substitua a cupilha por uma nova.
●●Insira a cupilha C e dobre suas extremidades D.

●●Instale o suporte da pedaleira.


●●Aperte:
Torque - Parafusos de Suporte das Pedaleiras: 30 N·m
(3,1 kgf·m)
Parafuso de Fixação do escapamento 34 N·m
(3,5 kgf·m)
●●Verifique a posição do pedal de freio (veja inspeção da
posição do pedal de freio).
Freios 12-15
Pinças de freio
Remoção da pinça de freio dianteira
●●Solte o parafuso A na extremidade inferior da mangueira
do freio, e então reaperte-o parcialmente.
●●Solte os parafusos de fixação da pinça do freio B, e afaste
a pinça do freio C do disco.

ATENÇÃO
Não solte os parafusos de fixação da mangueira de
freio. Retire somente os parafusos para a remoção da
pinça de freio.
A remoção dos parafusos de fixação da mangueira de
freio causará o vazamento de fluido de freio.

●●Solte o parafuso e remova as mangueiras do freio D da


pinça do freio (veja remoção/instalação da mangueira do
freio e tubo).

ATENÇÃO
Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado.

Remoção da pinça de freio traseira


●●Solte o parafuso A na extremidade inferior da mangueira
do freio, e então reaperte-o parcialmente.
●●Solte o parafuso de fixação da pinça do freio traseiro B e
parafuso da pinça de freio traseira C, e remova a pinça do
freio D do disco.
●●Solte o parafuso e remova a mangueira do freio E da pinça
do freio (veja remoção/instalação da mangueira do freio e
tubo).

ATENÇÃO
Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado.

Instalação da pinça do freio


●●Instale a pinça do freio e a extremidade inferior da mangueira
do freio.
ccSubstitua as arruelas em ambos os lados da conexão da
mangueira por novas.
12-16 Freios
Pinças de freio
Pinça de freio traseira
●●Instale:
Protetor de borracha A
Guia B

●●Encaixe as pastilhas do freio traseiro A na guia B.

●●Aplique graxa à base de silicone no parafuso da pinça do


freio traseiro.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de montagem da pinça do freio:
Dianteiro: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Traseiro: 22 N·m (2,2 kgf·m)
Parafuso da pinça do freio traseiro: 27 N·m
(2,8 kgf·m)
Parafusos da mangueira do freio: 25 N·m
(2,5 kgf·m)
●●Verifique o nível do fluido nos reservatórios de freio.
●●Sangre a linha de freio (veja sangria da linha de freio).
●●Verifique a eficiência do freio, se não há arrasto de freio e
vazamento de fluido.

! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete do freio ou pedal antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que pode aumentar a
distância de frenagem e causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a
motocicleta até que o acionamento total do manete do
freio ou pedal seja restabelecido, bombeando o manete
ou pedal até que as pastilhas se assentem contra o disco.

Desmontagem da pinça de freio dianteira


●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças
do freio no capítulo manutenção periódica.
Montagem da pinça do freio dianteiro
●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças
do freio no capítulo manutenção periódica.
Desmontagem da pinça do freio traseiro
●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças
do freio no capítulo manutenção periódica.
Freios 12-17
Pinças de freio
Montagem da pinça do freio traseiro
●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças
do freio no capítulo manutenção periódica.
Inspeção de danos nas vedações das pinças do
freio
O retentor de fluido (vedação do pistão) A é colocado ao
redor do pistão para manter a folga entre as pastilhas e o
disco. Se a vedação estiver em más condições, as pastilhas
poderão se desgastar excessivamente ou poderá ocorrer
o arrasto do freio, o que pode aumentar a temperatura dos
discos ou do fluido do freio.
●●Substitua o retentor de fluido se ele apresentar alguma das
condições listadas abaixo.
ccVazamento de fluido de freio ao redor das pastilhas.
ccSuperaquecimento dos freios.
ccDiferença considerável no desgaste interno e externo das
pastilhas.
ccVedação e pistão grudados um ao outro.
Se o retentor de óleo for substituído, substitua também o
guarda-pó B. Além disso, substitua todas as vedações a
cada duas trocas das pastilhas de freio.
12-18 Freios
Pinças de freio
Inspeção de danos nos guarda-pós das pinças do
freio
●●Verifique se os guarda-pós A não estão rachados,
desgastados, amolecidos ou danificados de alguma outra
forma.
Se estiverem danificados, substitua os guarda-pós por
novos.
Pistões B
Retentores de fluido C

Inspeção de danos na coifa das pinças do freio


traseiro e inspeção de danos no protetor contra
atrito
●●Verifique se a coifa A e o protetor contra atrito B não
estão rachados, desgastados, amolecidos ou danificados
de alguma outra forma.
Se estiverem danificadas, substitua-as.
Freios 12-19
Pinças de freio
Inspeção de danos nos pistões e cilindros das
pinças do freio
●●Inspecione visualmente os pistões A e superfícies do
cilindro B.
Substitua a pinça do freio se o cilindro e pistão estiverem
muito riscados ou enferrujados.
12-20 Freios
Pinças de freio
Inspeção de desgaste do suporte da pinça do
freio traseiro
O corpo da pinça do freio deve deslizar suavemente no
parafuso da pinça A e luva B. Se o corpo não deslizar
suavemente, uma pastilha irá se desgastar mais do que
a outra, o desgaste das pastilhas irá aumentar, e o arrasto
constante do disco aumentará a temperatura do freio e do
fluido de freio.
●●Verifique se parafuso da pinça do freio traseiro e a luva não
estão muito desgastados ou escalonados, e se os protetores
contra atrito não estão danificados.
Se o parafuso da pinça do freio traseiro estiver danificado,
substitua-o.
Se a luva estiver danificada, substitua-a.
Se os protetores contra atrito estiverem danificado,
substitua-os.
Freios 12-21
Pastilhas de freio
Remoção das pastilhas do freio dianteiro
●●Remova:
Pino das pastilhas A
Mola das pastilhas B
Pastilhas do freio C

●●Solte o pino das pastilhas A.


●●Remova os parafusos de montagem da pinça do freio B.
●●Remova a pinça do freio com a mangueira instalada.

●●Remova:
Pino das pastilhas A
Pastilhas do freio B

Instalação das pastilhas do freio dianteiro


●●Pressione os pistões da pinça do freio para dentro com as
mãos o máximo possível.
●●Instale as pastilhas externas A e insira o pino das pastilhas
B conforme mostrado.
12-22 Freios
Pastilhas de freio
●●Ajuste:
Pastilha interna A
Mola das pastilhas B
ccEmpurre para baixo o fixador do pino C e insira o pino das
pastilhas.
Torque - Pino das pastilhas do freio dianteiro: 17,2 N·m
(1,75 kgf·m)

! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete do freio antes que as pastilhas entrem em
contato com o disco, o que pode aumentar a distância
de frenagem e causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais.
Não tente pilotar a motocicleta até que o acionamento
total do manete do freio seja restabelecido, bombeando
o manete até que as pastilhas se assentem contra o
disco.
Freios 12-23
Pastilhas de freio
Remoção das pastilhas do freio traseiro
●●Solte o plugue do pino das pastilhas A.

●●Solte o pino das pastilhas A.


●●Solte o parafuso B.

●●Remova:
Pino das pastilhas A
Pastilhas do freio B

Instalação das pastilhas do freio traseiro


●●Pressione o pistão da pinça do freio para dentro com as
mãos o máximo possível.
●●Instale as pastilhas externas A e insira o pino das pastilhas
B conforme mostrado.
12-24 Freios
Pastilhas de freio
●●Ajuste:
Pastilha interna A
Pino das pastilhas B
●●Instale a pinça do freio (veja instalação da pinça).
●●Aperte o pino das pastilhas e o plugue
Torque - Pino das pastilhas do freio traseiro: 17,2 N·m
(1,75 kgf·m)
Plugue do pino das pastilhas de freio traseiro:
2,5 N·m (0,25 kgf·m)

! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do pedal do freio antes que as pastilhas entrem em
contato com o disco, o que pode aumentar a distância
de frenagem e causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais.
Não tente pilotar a motocicleta até que o acionamento
total do pedal do freio seja restabelecido, bombeando
o pedal até que as pastilhas se assentem contra o
disco.

Inspeção de desgaste das pastilha de freio


●●Veja inspeção de desgaste das pastilhas do freio no capítulo
manutenção periódica.
Freios 12-25
Cilindro mestre
Remoção do cilindro mestre dianteiro
●●Remova o parafuso A para desconectar a mangueira
do freio do cilindro mestre (veja remoção/instalação da
mangueira do freio e tubo).
●●Remova os parafusos de fixação B, e remova o cilindro
mestre C como um conjunto com o reservatório, manete
do freio e interruptor do freio instalado.
●●Desconecte os conectores do interruptor da luz de freio D.

ATENÇÃO
Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado.

Instalação do cilindro mestre dianteiro


●●Posicione o cilindro mestre dianteiro de forma que sua
superfície de contato A fique alinhada com a marca de
punção B do guidão.
●●Aperte primeiro o parafuso superior do suporte, e então
aperte o parafuso inferior.
Torque - Parafusos de fixação do cilindro mestre
dianteiro: 11 N·m (1,1 kgf·m)
●●Substitua as arruelas que estão em cada lado da conexão
da mangueira por novas.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da mangueira do freio: 25 N·m (2,5 kgf·m)
●●Sangre a linha de freio (veja sangria da linha de freio).
●●Verifique a eficiência do freio, se não há arrasto de freio e
vazamento de fluido.
Remoção do cilindro mestre traseiro
●●Remova a tampa direita do chassi (veja remoção da tampa
do chassi no capítulo chassi).
●●Desconecte o conector do interruptor da luz de freio A.
●●Remova:
Parafusos B
Tampa C

●●Remova o parafuso da mangueira do freio A e desconecte


a mangueira do freio B do cilindro mestre traseiro (veja
remoção/instalação da mangueira do freio e tubo).

ATENÇÃO
Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado

●●Remova:
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro C
Parafusos do suporte das pedaleiras D
Porca e parafuso de fixação do escapamento E
12-26 Freios
Cilindro mestre
●●Remova:
Cupilha A
Pino de articulação B
Parafuso C
Cilindro mestre traseiro D
●●Deslize a presilha para fora E.
●●Remova a extremidade inferior da mangueira do reservatório
e drene o fluido de freio em um recipiente.

Instalação do cilindro mestre traseiro


●●Instale a extremidade inferior da mangueira do reservatório
e a presilha.
●●Aperte o parafuso A.
●●Substitua a cupilha B por uma nova.
●●Insira a cupilha no orifício do pino de articulação C e separe
as extremidades da cupilha D.

●●Instale o suporte da pedaleira.


●●Aperte:
Torque - Parafusos de suporte das pedaleiras: 30 N·m
(3,1 kgf·m)
Parafusos de fixação do escapamento: 34 N·m
(3,5 kgf·m)
Parafusos de fixação do cilindro mestre
traseiro: 25 N·m (2,5 kgf·m)
●●Substitua as arruelas que estão em cada lado da conexão
da mangueira por novas.
●●Instale a mangueira do freio.
ccEncoste a mangueira do freio no plugue do cilindro mestre
traseiro.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da mangueira do freio: 25 N·m(2,5 kgf·m)
●●Instale a tampa.
●●Sangre a linha de freio (veja sangria da linha de freio).
●●Verifique a eficiência do freio, se não há arrasto de freio e
vazamento de fluido.
Desmontagem do cilindro mestre dianteiro
●●Veja substituição dos componentes de borracha do cilindro
mestre no capítulo manutenção periódica.
Desmontagem do cilindro mestre traseiro
●●Veja substituição dos componentes de borracha do cilindro
mestre no capítulo manutenção periódica.
Montagem do cilindro mestre
●●Veja substituição dos componentes de borracha do cilindro
mestre no capítulo manutenção periódica.
Freios 12-27
Cilindro mestre
Inspeção do cilindro mestre (inspeção visual)
●●Remova os cilindros mestres (veja remoção do cilindro
mestre dianteiro/traseiro).
●●Desmonte os cilindros dianteiro e traseiro (veja substituição
dos componentes de borracha do cilindro mestre no capítulo
manutenção periódica).
●●Verifique se há riscos, ferrugem ou corrosão na parede
interna A de cada cilindro mestre e na superfície externa
de cada pistão B.
Se um cilindro mestre ou pistão apresentar algum dano,
substitua-o.
●●Inspecione o retentor primário C e o retentor secundário D.
Se algum retentor estiver desgastado, danificado, deteriorado
ou amolecido, o conjunto do pistão e retentores deverá ser
substituído por um novo.
Se houver vazamento de fluido no manete do freio, o conjunto
do pistão e retentores deverá ser substituído por um novo.
●●Verifique os guarda-pós E quanto a danos.
Se houver, substitua-os.
●●Verifique as molas de retorno do pistão F quanto a danos.
Se as molas estiverem danificadas, substitua-as.
●●Verifique se o orifício de alivio G e o orifício de alimentação
H não estão obstruídos.
Se o orifício de alimentação estiver obstruído, as pastilhas
do freio irão causar arrasto no disco. Aplique ar comprimido
para limpar os orifícios.
Cilindro mestre dianteiro I
Cilindro mestre traseiro J
12-28 Freios
Disco de freio
Remoção do disco de freio
●●Remova as rodas (veja remoção da roda dianteira/traseira
no capítulo rodas/pneus).
●●Remova os parafusos de montagem do disco de freio, e
remova o disco.
ccRemova o sensor do rotor (modelos equipados com ABS).
●●Remova as juntas.
Instalação do disco de freio
●●Substitua as juntas por novas.
●●Instale o disco de freio na roda de forma que o lado marcado
A fique voltado para fora.
ccInstale o sensor do rotor no disco de freio de forma que o
lado marcado fique voltado para fora (modelos equipados
com ABS).
●●Aplique trava química não permanente na roscas dos
parafusos de montagem dos discos de freio dianteiro e
traseiro B e aperte-os.
Torque - Parafusos de montagem do disco de freio: 27 N·m
(2,8 kgf·m)
Inspeção de desgaste do disco de freio
●●Meça a espessura de cada disco A no ponto de maior
desgaste.
Se o disco estiver desgastado além do limite de uso,
substitua-o.
Área de medição B
Espessura dos discos de freio
Padrão:
Dianteiro 4,8 ∼ 5,2 mm
Traseiro 5,8 ∼ 6,2 mm
Limite de uso:
Dianteiro 4,5 mm
Traseiro 5,5 mm
Inspeção de empenamento do disco de freio
●●Levante a roda dianteira/traseira do chão (veja remoção da
roda dianteira/traseira no capítulo rodas/pneus).
ccPara inspecionar o disco de freio dianteiro, gire o guidão
totalmente para um dos lados.
●●Posicione um relógio comparador no disco A conforme
mostrado e meça o empenamento do disco, girando B a
roda com a mão.
Se o empenamento exceder o limite de uso, substitua o
disco.
Empenamento do disco
Padrão: LTI 0,15 mm ou menos
Limite de uso: LTI 0,3 mm
Freios 12-29
Fluido do freio
Inspeção do nível de fluido do freio
●●Veja inspeção de nível do fluido de freio no capítulo
manutenção periódica.
Troca de fluido de freio
●●Veja troca do fluido de freio no capítulo manutenção
periódica.
Sangria da linha de freio
O fluido do freio possui um coeficiente de compressão muito
baixo, de forma que quase todo o movimento do manete do
freio ou pedal é transmitido diretamente à pinça de freio, em
seu acionamento. O ar, no entanto, é facilmente comprimido.
Quando o ar entra nas linhas de freio, o movimento do manete
ou pedal de freio será parcialmente utilizado para comprimi-
lo. Isso fará com que o manete ou pedal fiquem esponjosos e
percam a força de frenagem.

! CUIDADO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho
de frenagem e pode causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Se o manete ou pedal
do freio estiver macio ou parecer “esponjoso” quando
for acionado, é provável que haja ar nas linhas de freio
ou o freio pode estar defeituoso. Não tente pilotar a
motocicleta e efetue a manutenção do sistema de
freios imediatamente.

NOTA
ccO procedimento para sangrar a linha do freio dianteiro
pode ser visto a seguir. A sangria da linha do freio traseiro
é efetuada da mesma maneira.
●●Remova:
Parafusos A
Tampa do reservatório do freio dianteiro B
Placa do diafragma
Diafragma
●●Abasteça o reservatório com fluido de freio novo até atingir
a linha de nível superior do reservatório.
●●Bombeie lentamente o manete do freio diversas vezes até
que nenhuma bolha de ar possa ser vista surgindo através
do fluido dos orifícios até o fundo do reservatório.
ccSangre completamente o ar do cilindro mestre com essa
operação.
●●Remova a tampa de borracha A da válvula de sangria na
pinça do freio.
●●Prenda uma mangueira de plástico limpa B à válvula da
sangria, e coloque a outra extremidade da mangueira dentro
de um recipiente.
12-30 Freios
Fluido do freio
●●Sangre a linha do freio e a pinça.
ccRepita essa operação até que ar não possa mais ser visto
saindo da mangueira de plástico.
1. Bombeie o manete do freio até que se torne rígido, e
então acione-o e mantenha acionado A.
2. Solte e aperte rapidamente a válvula de sangria B
enquanto mantém o manete de freio acionado.
3. Solte o freio C.
NOTA
ccO nível de fluido deve ser verificado com frequência
durante a operação de sangria e reabastecido com
fluido de freio novo conforme necessário. Se o fluido no
reservatório acabar completamente durante a sangria, a
operação de sangria deve ser repetida do início uma vez
que ar terá entrado na linha.
ccBata levemente na mangueira do freio desde a pinça de
freio até o reservatório para uma sangria mais completa.
ccFreio dianteiro: Sangre primeiro a pinça de freio direita
e então repita as etapas acima para a pinça de freio
esquerda.
●●Remova a mangueira de plástico limpa.
●●Instale:
Diafragma
Placa do diafragma
Tampa do reservatório do freio dianteiro
●●Siga o procedimento abaixo para instalar a tampa do
reservatório do fluido de freio traseiro corretamente.
ccPrimeiro, aperte a tampa do reservatório de fluído do freio
B no sentido horário C até que uma pequena resistência
seja sentida, indicando que a tampa está assentada no
corpo do reservatório, aperte então a tampa com uma volta
adicional de 1/6 D enquanto segura o corpo do reservatório
de fluído do freio A.

●●Instale a presilha e o parafuso.


●●Aperte:
Torque - Parafusos do reservatório do cilindro mestre
traseiro: 1,5 N·m (0,15 kgf·m)
●●Aperte a válvula de sangria e a tampa de borracha.
Torque - Válvulas de sangria: 7,8 N·m (0,80 kgf·m)
●●Verifique o nível do fluido (veja inspeção de nível do fluido
de freio no capítulo manutenção periódica).
●●Após terminar a sangria, verifique a eficiência do freio, se
não há arrasto de freio e vazamento de fluido.
Freios 12-31
Fluido do freio

! CUIDADO
Ao trabalhar com um disco de freio, observe as
precauções listadas abaixo.
●●Nunca reutilize fluido de freio velho.
●●Não utilize fluido de um recipiente que não esteja
lacrado ou que tenha ficado aberto por um longo
período.
●●Não misture dois tipos ou marcas de fluido para o uso
no freio. Isso diminui o ponto de ebulição do fluido
de freio e poderá tornar o freio ineficaz. Isso também
pode causar a deterioração dos componentes de
borracha do freio.
●●Não deixe o reservatório sem tampa por um longo
período de tempo para evitar a contaminação por
umidade do fluido.
●●Não troque o fluido na chuva ou quando houver
ventania.
●●Exceto nas pastilhas de freio e disco, utilize
apenas fluido para limpeza de disco de freio, álcool
isopropílico, ou álcool etílico para a limpeza dos
componentes do freio. Não utilize nenhum outro
fluido para limpar esses componentes. Gasolina,
óleo de motor, ou qualquer outro destilado de
petróleo causará a deterioração dos componentes
de borracha. Óleo derramado em qualquer
componente dificultará a lavagem por completo, e
irá, eventualmente, deteriorar a borracha utilizada no
disco de freio.
●●Ao manusear as pastilhas ou disco, tome cuidado
para que o fluido do freio ou outro tipo de óleo
não os contamine. Limpe todo o fluido ou óleo que
inadvertidamente entrou em contato com as pastilhas
ou disco com um solvente não inflamável. Não utilize
solventes que deixem resíduos de óleo. Substitua as
pastilhas por novas se elas não puderem ser limpas
de forma satisfatória.
●●O fluido de freio danifica rapidamente superfícies
pintadas; limpe imediatamente qualquer fluido
derramado.
●●Se alguma das conexões das linhas de freio ou
parafuso de sangria for solto em qualquer momento,
o AR DEVERÁ SER SANGRADO DA LINHA DO FREIO.
12-32 Freios
Mangueira do freio
Remoção/instalação da mangueira do freio e tubo
●●Veja substituição da mangueira do freio e tubo no capítulo
manutenção periódica.
Inspeção da mangueira do freio e tubo
●●Veja inspeção de condição de instalação e dano da
mangueira do freio e tubo no capítulo manutenção periódica.
Freios 12-33
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Localização dos componentes

1. Conector do sistema de autodiagnóstico Kawasaki do ABS


2. Caixa de fusíveis 1
3. Luz indicativa amarela do ABS (LED)
4. Rotor do sensor de rotação da roda dianteira
5. Sensor de rotação da roda dianteira
6. Unidade hidráulica do ABS
7. Sensor de rotação da roda traseira
8. Rotor do sensor de rotação da roda traseira
9. Terminal de autodiagnóstico do ABS
12-34 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Diagrama de fiação do sistema do ABS

1. Interruptor de ignição 12. Terminal de autodiagnóstico do ABS


2. Interruptor do freio dianteiro 13. Unidade hidráulica do ABS
3. Sensor de rotação da roda traseira 14. Caixa de fusíveis 1
4. Interruptor do freio traseiro 15. Fusível do ABS 30 A
5. Aterramento do chassi 5 16. Fusível do freio 7,5 A
6. Aterramento do chassi 1 17. Fusível de ignição 15 A
7. Aterramento do motor 18. Luz indicativa amarela do ABS (LED)
8. Bateria 12 V 8 Ah 19. Unidade de medida
9. Relé de partida 20. Conector articulado C
10. Fusível principal 30 A 21. Sensor de rotação da roda dianteira
11. Conector do sistema de autodiagnóstico
Kawasaki do ABS

ccCódigosde Cores:
BK: Preto GY: Cinza PU: Roxo
BL: Azul LB: Azul claro R: Vermelho
BR: Marrom LG: Verde claro V: Violeta
CH: Chocolate O: Laranja W: Branco
DG: Verde escuro P: Rosa Y: Amarelo
G: Verde
Freios 12-35
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Nomes dos terminais de unidade hidráulica do ABS

2. Não utilizado
3. Não utilizado
4. Sinal do Interruptor da luz de freio dianteiro e traseiro: BL/R
5. Terminal do sistema de autodiagnóstico Kawasaki do ABS: P
6. Alimentação para o sensor de rotação da roda traseira: W/G
7. Alimentação: BR/W
8. Alimentação para o sensor de rotação da roda dianteira: W/BK
9. Aterramento: BK
11. Não utilizado
12. Não utilizado
13. Luz indicativa amarela do ABS BL/Y
14. Terminal de autodiagnóstico do ABS: GY
15. Entrada de sinal do sensor de rotação da roda traseira: BK/O
16. Não utilizado
17. Entrada de sinal do sensor de rotação da roda dianteira: BK/W
18. Alimentação ao relé do motor do ABS: R/W
12-36 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Precauções de uso do ABS
Existem algumas precauções importantes que devem ser
seguidas ao usar o sistema ABS
ccEste Sistema foi projetado para ser usado com uma bateria
selada de 12 V como sua fonte de energia. Não use nenhuma
outra bateria exceto por uma bateria selada de 12 V como
uma fonte de energia.
ccNão reverta as conexões do cabo da bateria. Isso irá
danificar a unidade hidráulica do ABS.
ccPara evitar danos às partes do ABS, não desconecte os
cabos da bateria ou qualquer outra conexão elétrica quando
o interruptor de ignição estiver ligado ou enquanto o motor
estiver correndo.
ccTome cuidado para não colocar em curto com o aterramento
do chassi os fios que estão diretamente conectados ao
terminal positivo (+) da bateria.
ccNão ligue o interruptor de ignição enquanto algum
componente elétrico do ABS estiver desconectado. A
unidade hidráulica do ABS memoriza os códigos de falha.
ccNão borrife água nas partes elétricas, partes do ABS,
conectores, chicotes e fiação.
ccSe um transmissor de rádio estiver instalado na motocicleta,
certifique- se de que o funcionamento do sistema ABS não
seja afetado pelas ondas eletromagnéticas emitidas pela
antena. Posicione a antena o mais afastado possível da
unidade hidráulica do ABS.
ccSempre que as conexões elétricas do ABS estiverem
desconectadas, desligue primeiro o interruptor de ignição.
ccOs componentes do ABS nunca deverão receber golpes
intensos, como os de um martelo, nem cair sobre uma
superfície rígida. Tal impacto poderá danificá-los.
ccAs partes do ABS não podem ser desmontadas. Mesmo que
um erro seja encontrado, não tente desmontar e reparar as
partes do ABS, Em vez disso, substitua-o.
ccO ABS possui muitas linhas de freio, tubos e chicotes e o
ABS é incapaz de detectar problemas do sistema de freios
convencional (desgaste dos discos de freio, desgaste
desigual das pastilhas de freio, e outras falhas mecânicas).
Para evitar problemas, verifique as linhas e tubos de freio
quanto à passagem e conexões corretas, os fios quanto
à passagem correta, e os freios quanto à sua eficiência.
Certifique-se de verificar quanto a vazamento de fluido e
sangre completamente a linha de freio.
Freios 12-37
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)

! CUIDADO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o
desempenho de frenagem e pode causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Se
qualquer das conexões da linha de freio, incluindo as
porcas de união da unidade hidráulica do ABS, ou a
válvula de sangria, em algum momento for aberta, será
necessário sangrar completamente a linha de freio. Se
o manete ou pedal do freio estiver macio ou parecer
“esponjoso” quando for acionado, é provável que haja
ar nas linhas de freio ou o freio pode estar defeituoso.
Não tente pilotar a motocicleta e efetue a manutenção
do sistema de freios imediatamente.

ATENÇÃO
Não conduza a motocicleta com ar na linha de freio,
sob risco de ocorrer mau funcionamento no ABS.

ccAluz indicativa amarela do ABS (LED) A pode acender se


a pressão dos pneus estiver baixa, pois a pressão baixa dos
pneus afeta diretamente o raio de giro das rodas influenciando
na diferença de rotação entre as rodas dianteira e traseira,
ocasionando a leitura incorreta dos sensores do ABS. Se a
luz indicativa acender verifique a pressão dos pneus.

! CUIDADO
O uso de pneus não recomendados pode causar mau
funcionamento do ABS e pode levar a uma distância
estendida de frenagem, resultando em um acidente,
o que pode causar ferimentos graves ou fatais.
Sempre use pneus padrões recomendados para esta
motocicleta.
12-38 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
ccA luz indicativa do ABS (LED) pode se acender se o
motor funcionar com a motocicleta sobre um cavalete e
a transmissão em marcha. Se a luz indicativa se acender
apenas desligue o interruptor de ignição, o módulo vai
reconhecer que não tem erro e apagará o código de falha 42
“sensor de rotação da roda dianteira defeituoso” do painel.
ccQuando o ABS atua, ele emite um ruído e o piloto sente
a força de reação no manete e pedal do freio. Esta é uma
condição normal. Ela informa o piloto que o ABS está
atuando normalmente.
ccCódigos de falha detectados uma vez pela unidade
hidráulica do ABS serão memorizados na unidade hidráulica
do ABS. Portanto, depois que a manutenção for concluída,
certifique-se de apagar os códigos de falha. Não apague os
códigos de falha durante a resolução de problemas. Espere
até que todas as verificações e reparos sejam terminados
para evitar a duplicação de códigos anteriores de serviço e
manutenção desnecessária.
ccAntes de entregar a motocicleta ao cliente, certifique-
se de apagar qualquer código de falha que possa estar
armazenado na unidade hidráulica do ABS. Usando o
recurso de autodiagnóstico, certifique-se que a luz indicativa
amarela (LED) se acenda. Uma bateria completamente
carregada é essencial para realizar um autodiagnóstico
confiável. Faça um teste de rodagem com a motocicleta
em uma velocidade superior a 30 km/h para ver se a luz
indicativa amarela do ABS (LED) não se acende. Por
fim, faça um teste de rodagem com a motocicleta a uma
velocidade superior a 30 km/h e freie repentinamente para
ver se a motocicleta para sem perda de controle da direção
e se o ABS atua normalmente (a força de reação gerada é
sentida no manete e pedal do freio). Isso completa inspeção
final.
Descrição da solução de problemas do ABS
Quando ocorrer uma anormalidade no sistema, a luz
indicativa amarela do ABS (LED) se acende para alertar o
motorista. Além disso, a natureza do erro é salva na memória
da unidade hidráulica e, dentro do modo de autodiagnóstico,
o código de falha A é indicado pela quantidade de vezes que
a luz indicativa amarela do ABS (LED) pisca. Os códigos de
falhas salvos na memória não são apagados até que o modo
tenha sido trocado para o modo de eliminação do erro e até
que o erro tenha sido corrigido. Portanto, depois de corrigir
o problema, sempre apague os códigos de falha e execute o
programa de autodiagnóstico para confirmar a saída normal
do sinal. Quando, devido a um mau funcionamento, a luz
indicativa do ABS (LED) permanece acesa, obtenha uma
compreensão completa do cenário antes de iniciar o trabalho
de reparo. Pergunte ao piloto sobre as condições B sob as
quais o problema ocorreu e tente determinar a causa C.
Não confie somente na função de autodiagnóstico do ABS,
use o bom senso; verifique os freios quanto à eficiência de
frenagem, o nível do fluido de freio, procure por vazamentos,
etc.
Freios 12-39
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Mesmo quando o ABS estiver funcionando normalmente, a
luz indicativa amarela do ABS (LED) pode se acender sob as
condições listadas abaixo. Desligue o interruptor de ignição
para parar a luz indicativa. Se a motocicleta funcionar sem
que o código de falha seja apagado, a luz poderá se acender
novamente.
ccDepois de pilotar continuamente em uma estrada irregular.
ccQuando o motor dá partida com o cavalete recolhido e a
transmissão em marcha, e a roda traseira gira.
ccAo acelerar de maneira abrupta fazendo com que a roda
dianteira levante do chão.
ccQuando o ABS tiver sido submetido a uma forte interferência
elétrica.
ccQuando a pressão estiver fora do normal. Ajuste a pressão
do pneu.
ccQuando um pneu de tamanho diferente do padrão é utilizado.
Substitua pelo tamanho padrão.
ccQuando a roda está deformada. Substitua a roda.

Grande parte do trabalho de solução de problemas do ABS


consiste em confirmar a continuidade da fiação. As partes do
ABS estão montadas e ajustadas pelo fabricante, então não
há necessidade de desmontá-las ou repará-las. Substitua a
unidade hidráulica do ABS.
Os procedimentos básicos de solução de problemas estão
listados abaixo.
●●Execute inspeções de pré-diagnóstico como uma inspeção
preliminar.
●●Determine o erro usando a função de autodiagnóstico.
●●Verifique os fios e conexões do conector da unidade
hidráulica do ABS ao componente do ABS suspeito de estar
defeituoso, utilizando um multímetro.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
●●Inspecione visualmente a fiação quanto a sinais de queimadura
ou desfiamento.
Se algum fio apresentar problema, substitua-o.
●●Desmonte cada conector A e inspecione-os quanto à
corrosão, sujeira e danos.
Se o conector estiver corroído ou sujo, limpe-o com cuidado.
Se estiver danificado, substitua-o.
●●Verifique a fiação quanto à continuidade.
ccUse o digrama de fiação para encontrar as extremidades do fio
suspeito de estar com um problema.
ccConecte o multímetro entre as extremidades dos fios.

Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394


ccAjuste o multímetro na escala de × 1 Ω e faça a leitura da
resistência.
Se o multímetro não indicar 0 Ω, o fio está com defeito.
Substitua o chicote principal B, caso necessário.
●●Elimine componentes sob suspeita, repetindo os testes de
continuidade até encontrar o componente do ABS defeituoso.
Se nenhuma anormalidade for encontrada na fiação ou nos
conectores, as partes do ABS são os próximos suspeitos
prováveis. Verifique cada parte uma por uma.
Se nenhuma anormalidade for encontrada, substitua a parte
do ABS afetada.
12-40 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Fluxograma de diagnóstico do ABS

Ocorrência do problema.

Confirmação do problema.

Obtenção de informações do piloto.

Execução da inspeção de pré-diagnóstico 1 e 2.

Execução do autodiagnóstico.

Confirmação por outra maneira além do


autodiagnóstico. Verificação por autodiagnóstico.

Se o chicote ou conector estiver com defeito. Se a parte do ABS estiver com defeito.

Conserto ou substituição Verifique as partes do ABS

Substitua

Inspeção final

Fim
Freios 12-41
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Perguntas ao piloto
ccCada piloto reage a problemas de maneiras deferentes, então é importante confirmar com qual tipo de
condição o piloto não está satisfeito.
ccTente descobrir exatamente que problema ocorre sob exatamente quais condições perguntando ao
piloto; conhecer essa informação pode ajudar a reproduzir o problema na oficina.
ccA ficha de diagnóstico ajudará a evitar o esquecimento de qualquer ponto fundamental, portanto use-a
sempre.

Amostra de ficha de diagnóstico


Nome do piloto: Nº de registo (nº da placa de licença):
Ano do registro inicial: Modelo:
Nº do motor: Nº do chassi.:
Data em que o problema ocorreu: Frequência:
Tempo: Quilometragem:
Condição climática: ̆̆ Vibração ou ruído no manete do freio
̆̆ Vibração ou ruído no pedal
̆̆ Luz indicativa Amarela do ABS (LED) piscando
̆̆ Luz indicativa Amarela do ABS (LED) permanece acesa
̆̆ Distância de frenagem muito longa
̆̆ Movimento anormal do manete do freio
̆̆ Movimento anormal do pedal
̆̆ O ABS não está funcionando
̆̆ O ABS funciona, mas a luz indicativa amarela do ABS (LED) não
acende.
̆̆ ABS atuando com muita frequência
Motor com problema ̆̆ Na partida ̆̆ Depois da ̆̆ A 5,000 r/min (rpm) ou mais
partida
Condições da estrada ̆̆ Estrada escorregadia (� Neve, ̆̆ Cascalho, ̆̆ Outro)
̆̆ Superfície irregular
̆̆ Outro
Condições de pilotagem ̆̆ Curvas fechadas em alta velocidade
̆̆ Dirigindo a 30 km/h ou mais
̆̆ Dirigindo abaixo de 30 km/h
̆̆ Ao parar
̆̆ Ao fazer curvas
Aplicação do freio ̆̆ Gradual
̆̆ Abrupta
Outras condições ̆̆ Curso do manete do freio longo
̆̆ Curso do pedal longo
12-42 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção de pré-diagnóstico 1

Verifique o nível do fluido no reservatório de freio. Reabasteça o fluido de freio.

Verifique quanto a vazamentos no fluído do freio. Conserte a linha do freio.

Verifique o manete do freio e a função do pedal de freio. Substitua ou conserte o cilindro mestre.

Verifique as pastilhas e discos de freio. Substitua as partes com defeito.

As rodas dianteira e traseira devem girar suavemente e sem Repare ou substitua o sistema de freio.
arrasto de freio.

Não deve haver uma grande folga no rolamento da roda.


Substitua o rolamento da roda ou eixo.
Não deve haver empenamento excessivo do eixo ou dos discos.
Freios 12-43
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção de pré-diagnóstico 2

Não (unidade)
Verifique a luz indicativa amarela do ABS (LED) Verifique a fiação da fonte de energia e
○ A luz indicativa amarela do ABS (LED) se acende unidade de medida.
com o interruptor de ignição no LIGADO?

Sim (acesa)

Dirija a 30 Km/h ou mais por um minuto


ou mais.

Sim
Quando a motocicleta está ligada, a luz indicativa O ABS está normal.
amarela do ABS (LED) se desliga?

Não

Conte o número de vezes que a luz indicativa amarela Pergunte ao piloto se o problema
(LED) pisca no modo de autodiagnóstico para encontrar o ocorreu novamente.
código de falha.

Descrição do autodiagnóstico
Quando a luz indicativa amarela (LED) pisca ou se acende, a unidade hidráulica do ABS memoriza e
armazena o código de falha. A memória dos códigos de falha é alimentada diretamente pela bateria e não
pode ser cancelada pelo interruptor de ignição.
A unidade hidráulica do ABS pode memorizar todos os códigos de falha. Mais códigos de falha são
memorizados depois do apagamento de todos os códigos de falha precedentes. Se não houver defeito,
a luz indicativa amarela do ABS (LED) se acende, indicando que o “ABS está normal”.
Procedimentos de autodiagnóstico
ccAntes de realizar os procedimentos de autodiagnóstico,
certifique-se que a luz indicativa amarela do ABS (LED) A
permaneça acessa para indicar qualquer problema elétrico
que possa ocorrer no sistema do ABS.
NOTA
ccUse uma bateria completamente carregada para realizar
o procedimento de autodiagnóstico corretamente. Uma
bateria com carga insuficiente pode causar um resultado
inadequado.
ccOs procedimentos de autodiagnóstico devem ser feitos
quando a motocicleta estiver parada.
12-44 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
●●A unidade hidráulica pode armazenar os códigos de falha,
incluindo os anteriores.
●●Para ler o código de falha atual, apague os códigos de falha
salvos antes de ler o atual (veja procedimentos para apagar
os códigos de falha).
●●Teste a motocicleta a 30 km/h ou mais em uma área
segura para salvar o código de falha, que corresponde aos
problemas atuais.
●●Remova o assento traseiro (veja remoção do assento
traseiro o capítulo chassi).
●●Aterre o terminal de autodiagnóstico A (cinza) a um
terminal de aterramento, usando um fio auxiliar adequado.
Mantenha o fio auxiliar aterrado durante o procedimento de
autodiagnóstico.
●●Ligue o interruptor de ignição e leia o código de falha (veja
como ler o código de falha).
●●Para sair do modo de autodiagnóstico, remova o fio auxiliar
do terminal de autodiagnóstico.
NOTA
ccO fio auxiliar de aterramento deve ser removido depois do
procedimento de autodiagnóstico.
Procedimentos para apagar os códigos de falha
●●Inicie o modo de exclusão dos códigos de falha com o
seguinte procedimento.
ccO modo de exclusão começa quando o terminal do
autodiagnóstico é desconectado do terminal de aterramento
após iniciar o modo de autodiagnóstico.
ccO código de falha pode ser apagado aterrando e
desaterrando (um segundo de cada vez, no mínimo) o
terminal de autodiagnóstico do ABS três vezes ou mais
dentro de um período de 12,5 segundos depois de entrar no
modo de exclusão e do aterramento.
ccA luz indicativa amarela do ABS (LED) permanece acesa
durante o modo de exclusão.
ccDepois da exclusão, a luz indicativa amarela (LED) pisca
duas vezes e se acende.
ccDepois que a exclusão for concluída, entre no modo de
autodiagnóstico novamente para confirmar que os códigos
de falha foram apagados. Se o ABS tiver sido reiniciado e
todos os códigos forem apagados, a luz indicativa amarela
do ABS (LED) se acende.
Freios 12-45
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Exclusão do código de falha

Saída do código de falha Sinal de conclusão do


apagamento (piscando)

LIGADO
Luz indicativa amarela
do ABS (LED)
Terminal de LIGADO (Curto)
autodiagnóstico do ABS DESLIGADO
(Abrir)

1s ou mais 1s ou mais 1s ou mais

Função de exclusão da
unidade do ABS
Exclusão do código de falha
12-46 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Fluxograma do autodiagnóstico

Desligue o interruptor de ignição e conecte o terminal de autodiagnóstico


do ABS ao terminal de aterramento.

A luz indicativa amarela do ABS (LED) pisca para exibir o código de falha
em 5 ~ 6 segundos depois que o interruptor de ignição é ligado.

Apague o código de falha memorizado na unidade hidráulica do ABS.

Inicie o modo de autodiagnóstico para confirmar que a exclusão foi


concluída.

Desconecte o terminal de autodiagnóstico do ABS do terminal de


aterramento, terminando o modo de autodiagnóstico. (1)

Sem nenhum código de falha memorizado, dirija a 30 km-h ou mais por


um minuto, pare e tente o autodiagnóstico novamente.

Verifique o ponto de defeito com a tabela de códigos de falha e conserte


conforme indicado nela.

NG (aceso)
Ative o ABS dirigindo a motocicleta a 30 km/h ou mais a fim de confirmar
que o ABS está normal. Repita o autodiagnóstico.

OK (Unidade)

Ative o ABS em um local seguro a fim de confirmar que ele funciona


normalmente. (2)

Fim

(1): O modo de autodiagnóstico é encerrado como segue.


Quando o interruptor de ignição está DESLIGADO.
Quando a motocicleta é desligada durante o modo de autodiagnóstico.
Quando o terminal de autodiagnóstico se desconecta.
(2): Aplique o freio repentinamente a 30 km/h ou mais para confirmar se a motocicleta para suavemente e há uma
pulsação constante no manete e pedal do freio.
Freios 12-47
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Como ler os códigos de falha
ccOs códigos de falha são indicados através de uma série de piscadas longas e curtas da luz indicativa
amarela do ABS (LED), conforme mostrado abaixo.
ccFaça a leitura das casas decimais e unidades, conforme a luz indicativa amarela do ABS (LED) piscar.
ccQuando houver mais de uma falha, o máximo de todos os códigos de falha poderá ser armazenado e
sua indicação será iniciada a partir do código de menor número.
ccPara o padrão de exibição, primeiro o código de menor número é mostrado e em seguida todos os
códigos de falha restantes, começando pelo último armazenado, então a exibição é repetida a partir do
código de menor número novamente.

Código de Código de Código de Código de Código de


falha 13 falha 14 falha 17 falha 53 falha 55

Repetir

ccSe não houver defeito, a luz indicativa amarela do ABS (LED) se acende, conforme mostrado.

LIGADO
Terminal de O terminal de autodiagnóstico do ABS está aterrado.
autodiagnóstico do
ABS LIGADO
IG

Luz indicativa amarela LIGADO


do ABS (LED) (quando (Continua)
o código de falha não
é armazenado).
LIGADO
Função da luz (Continua)
indicativa amarela do
Código Subcódigo Código Sub-
ABS (LED) (quando (3) principal código
principal
o código de falha é (1)
(2) (2)
O visor indicador irá
armazenado). Código de falha: 13 Código de falha: 22 repetir do primeiro
Quando os códigos de falha 13 e 22 código.
Sincronização de são armazenados.
início da saída do
código de falha

Como apagar os códigos de falha


ccMesmo que o interruptor de ignição seja desligado, a bateria ou a unidade hidráulica do ABS são
desconectados, todos os códigos permanecem na unidade hidráulica do ABS.
ccConsulte o procedimento para apagar os códigos de falha para apagamento dos códigos de falha.
12-48 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Tabela do código de falha
Código Luz indicativa amarela do
Problemas Estado da luz
de falha ABS (LED)
Continua acesa* (função de Chicotes principais, unidade de medida,
– erro depois que o interruptor rotação da roda sensor(es) ou unidade ABS LIGADO
de ignição é ligado) fora do normal
Não acende (quando o Chicotes principais, unidade de medida ou
– DESLIGADO
interruptor de ignição é ligado) unidade ABS anormal

LIGADO Problema na válvula solenóide de entrada


13 LIGADO
DESLIGADO traseira (fios em curto ou abertos).

Problema na válvula solenóide de saída


14 LIGADO
traseira (fios em curto ou abertos).

Problema na válvula solenóide de entrada


17 LIGADO
dianteira (fios em curto ou abertos).

Problema na válvula solenóide de saída


18 LIGADO
dianteira (fios em curto ou abertos).

Problema no relé da válvula solenóide do


19 LIGADO
ABS [relé preso (LIGADO ou DESLIGADO)].
Diferença anormal de rotação entre as
25 rodas dianteira e traseira (pneu fora do LIGADO
padrão)
Problema no motor do ABS (mecanismo
35 LIGADO
preso)
Sinal anormal do sensor de rotação da roda
dianteira (sensor ou rotor faltando, folga
42 LIGADO
excessiva, dente do rotor desgastado ou
faltando)
Fiação do sensor e rotação da roda
43 dianteira ou traseira (fios em curto ou LIGADO
abertos, conexão ruim do conector)
Sinal anormal do sensor de rotação da roda
traseira (sensor ou rotor faltando, folga
44 LIGADO
excessiva, dente do rotor desgastado ou
faltando)
Fiação do sensor de rotação da roda
45 traseira (fios em curto ou abertos, conexão LIGADO
ruim do conector)
Tensão anormal da fonte de energia
52 LIGADO
(tensão baixa)

Tensão anormal da fonte de energia


53 LIGADO
(tensão alta)

Erro interno da unidade hidráulica do ABS


55 LIGADO
(funcionamento anormal do ECU)

*: Apesar do código de falha não ser armazenado, a luz indicativa amarela do ABS (LED) não se
apaga quando o interruptor de ignição é ligado depois de 2 segundos.
Freios 12-49
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção da luz indicativa amarela do ABS (LED)
ccNeste
modelo, a luz indicativa amarela do ABS (LED) A se
acende ou pisca pelo controle da unidade hidráulica do ABS.

A luz indicativa amarela do ABS (LED) permanece LIGADA


(função de erro depois que o interruptor de ignição é
ligado - nenhum código de falha).
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Verifique o fusível de ignição 15 A A na caixa de fusível 1
se está queimado.
Se o fusível estiver queimado, substitua-o
Se o fusível não estiver queimado, vá para o próximo passo.

Passo 2
●●Meça a tensão do terminal da bateria usando um voltímetro A;
ccA tensão da bateria deve estar dentro de 10 ∼ 16 V.
Se a tensão estiver fora das especificações, recarregue ou
substitua a bateria.
Se a tensão estiver dentro da especificações, vá para o
próximo passo.

Passo 3
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a tensão entre o terminal 7 (BR/W) (+) A e o
terminal 9 (BK) (–) B do conector da unidade hidráulica
do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria apareceu, vá para o passo 4.
Se a tensão da bateria não aparece, vá para o próximo.
Passo 3-1.
●●Verifique a tensão entre o terminal 7 (BR/W) (+) A do
conector da unidade hidráulica do ABS e um terminal de
aterramento (–) B.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria não aparecer, conserte ou substitua
os chicotes principais.
Se a tensão da bateria apareceu, vá para o próximo passo.
12-50 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 3-2.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A do
conector da unidade hidráulica do ABS e um terminal de
aterramento (–) B.
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, substitua a unidade hidráulica do ABS.

Passo 4
●●Com o terminal de autodiagnóstico conectado ao aterramento,
verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e terminal
14 (GY) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.

Passo 5
●●Ligue o terminal 9 (BK) A e terminal 13 (BL/Y) B no
conector da unidade hidráulica do ABS usando um esquema
de jumpers C.
●●Verifique a luz indicativa amarela do ABS (LED) com o
interruptor de ignição ligado.
Se o indicador desligar, substitua a unidade hidráulica do ABS.
Se o indicador continuar ligado, vá para o próximo passo.

Passo 6
●●Solte o conector da unidade de medição (veja remoção/
instalação da unidade de medição no capítulo sistema elétrico).
●●Verifique a continuidade entre o terminal 13 (BL/Y) A do
conector da unidade hidráulica do ABS B e terminal 9 (BK)
C do conector do medidor D.
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, substitua a unidade de medição
por uma nova.

A luz indicativa amarela do ABS (LED) não se acende


(Quando o interruptor de ignição é ligado)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Verifique o fusível de medição 7,5 A na caixa de fusível 1 se
está queimado.
Se o fusível estiver queimado, substitua-o
Se o fusível não estiver queimado, vá para o próximo passo.
Freios 12-51
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 2
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS A
e verifique a luz indicativa amarela do ABS (LED) quanto à
função.
ccA Luz indicativa Amarela do ABS (LED) deveria se acender
quando o interruptor de ignição é ligado.
Se o indicador não se acender, vá para o próximo passo.
Se o indicador se acender, vá para o passo 3.

Passo 2-1.
●●Solte o conector da unidade de medição (veja remoção/
instalação da unidade de medição no capítulo sistema
elétrico).
●●Verifique a continuidade entre o terminal 13 (BL/Y) A do
conector da unidade hidráulica do ABS e um terminal de
aterramento (–) B.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua a unidade de medição
por uma nova.
Passo 3
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
7 (BK) (–) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) não deve aparecer enquanto
o interruptor de ignição está desligado.
Se a tensão da bateria aparecer, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se a tensão da bateria não aparece, vá para o próximo.

Passo 4
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
8 (W/BK) (+) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) não deve aparecer enquanto
o interruptor de ignição está desligado.
Se a tensão da bateria aparecer, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se a tensão da bateria não aparece, vá para o próximo.

Passo 5
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
6 (W/G) (+) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) não deve aparecer enquanto
o interruptor de ignição está desligado.
Se a tensão da bateria aparecer, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se a tensão da bateria não aparece, substitua a unidade
hidráulica do ABS.
12-52 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção da válvula solenóide da unidade do ABS
(código de falha 13, 14, 17, 18)
ccEstes códigos indicam que há um problema nas válvulas
solenóide, que se integrou na Unidade Hidráulica do ABS.
Portanto, as válvulas solenóide não podem ser verificadas
diretamente.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
●●A fim de confirmar um problema existente no sistema, apague
o código de falha e realize a inspeção de pré-diagnóstico.
Se o mesmo código de falha for indicado novamente, há
uma válvula solenóide com defeito na unidade hidráulica do
ABS. Substitua a unidade hidráulica do ABS.
Se o código de falha não for indicado, o sistema do ABS está
normal (o código de falha não é armazenado; falha temporária).
Inspeção do relé da válvula solenóide do ABS
(código de falha 19)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Verifique o fusível de ignição do ABS 30 A A na caixa de
fusível 1 se está queimado.
Se o fusível do ABS estiver queimado, substitua-o
Se o fusível não estiver queimado, vá para o próximo passo.

Passo 2
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
18 (R/W) (+) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria não aparecer, conserte ou substitua
os chicotes principais.
Se a tensão da bateria apareceu, substitua a unidade
hidráulica do ABS.
Inspeção de diferença anormal de rotação entre
as rodas dianteira e traseira (código de falha 25)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
Passo 1
●●Verifique as condições dos pneus/rodas dianteiras e
traseiras quanto à pressão, tamanho/tipos de pneu, desgaste
anormal e deformações (veja rodas/pneus no capítulo de
manutenção periódica).
Se o pneu e/ou roda estiver em má condição, arrume-a à
condição normal.
Se não houver problemas, vá para o próximo passo.
Passo 2
●●Inspecione visualmente o rotor do sensor A quanto a
dentes faltantes ou entupimento com resíduos estranhos
(veja inspeção do rotor sensor de rotação da roda).
Limpe os corrija as partes, caso necessário.
Se todas as partes estiverem corrigidas, vá para o próximo
passo.
Freios 12-53
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 3
●●Meça as folgas de ar do sensor de rotação das rodas
dianteiras e traseiras (veja inspeção de folga de ar do sensor
de rotação da roda).
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, verifique
novamente o rolamento do cubo, sensor, rotor do sensor e
condição de instalação do sensor.
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, substitua
a unidade hidráulica do ABS.
Inspeção do motor do ABS (código de falha 35)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
●●A fim de confirmar um problema existente no sistema,
apague o código de falha e verifique novamente a luz
indicativa amarela do ABS (LED).
Se o mesmo código de falha for indicado novamente, há um
motor com defeito na unidade hidráulica do ABS. Substitua
a unidade hidráulica do ABS.
Se o código de falha não for indicado, o sistema do ABS
está normal (o código de falha não é armazenado; falha
temporária).
Inspeção de sinal anormal do sensor de rotação
da roda (Dianteiro: código de falha 42) (Traseiro:
código de falha 44)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.

Passo 1
●●Meça a folga de ar do sensor de rotação das rodas dianteiras
ou traseiras (veja inspeção de folga de ar do sensor de
rotação da roda).
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, verifique
novamente o rolamento do cubo, sensor, rotor do sensor e
condição de instalação do sensor.
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, vá para
o próximo passo.
Passo 2
●●Verifique se há ferro ou outros depósitos magnéticos entre o
sensor de rotação dianteiro ou traseiro A e o rotor do sensor
e as aberturas do rotor do sensor B quanto a obstruções.
●●Verifique se o sensor está solto.
●●Verifique a ponta do sensor e as entradas do rotor do
sensor quanto à deformação (ex: dentes do rotor do sensor
lascados).
Se o sensor e o rotor do sensor estiverem em condições
ruins, limpa ou substitua as partes com defeito.
Se todos os itens estiverem corretos, vá para o próximo passo.
12-54 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 3
●●Verifique as condições dos pneus/rodas dianteiras e
traseiras quanto à pressão, tamanho/tipos de pneu, desgaste
anormal e deformações (veja rodas/pneus no capítulo de
manutenção periódica).
Se o pneu e/ou roda estiver em condição ruim, arrume-a,
caso necessário, e verifique novamente.
Se todos os itens estiverem em boa condição, substitua a
unidade do ABS.

Inspeção da fiação do sensor de rotação da roda


dianteira ou traseira (código de falha 43)
ccEste código indica que há problema no sensor de rotação
das rodas dianteira ou traseira.
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o
terminal 8 (W/BK) B do conector da unidade hidráulica do
ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 2.

Passo 1-1.
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda dianteira A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (BK)
e o terminal 8 (W/BK) do conector da unidade hidráulica do
ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda dianteira.

Passo 2
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o terminal
6 (W/G) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 3.
Freios 12-55
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 2-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9
(BK) A e o terminal 6 (W/G) B do conector da unidade
hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda traseira.

Passo 3
●●Prenda o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o
terminal 17 (BK/W) B do conector da unidade hidráulica
do ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 4.

Passo 3-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (BK)
A e o terminal 17 (BK/W) B do conector da unidade
hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda dianteira.

Passo 4
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda dianteira A.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 8 (W/BK) B do
conector da unidade hidráulica do ABS C e terminal 2 (W/
BK) D do conector do sensor de rotação da roda dianteira
(lado do chicote principal).
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.

Passo 5
●●Ao soltar o conector do sensor de rotação da roda dianteira
A, verifique a continuidade entre o terminal 17 (BK/W) B
do conector da unidade hidráulica do ABS C e o terminal
1 (BK/W) D do conector do sensor de rotação da roda
dianteira (lado do chicote principal).
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
12-56 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 6
●●Prenda o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Conecte a alimentação de 4,5 ∼ 5,0 V CC (ex: pilhas AA
em série A) entre os terminais 17 (BK/W) (–) B e 8 (W/
BK) (+) C do conector da unidade hidráulica para medir a
amperagem CC.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccTome cuidado para não inverter a polaridade da alimentação
CC.
ccA amperagem medida CC deverá estar entre 3 ∼ 17 mA.
Se a medição estiver anormal, substitua o sensor de rotação
da roda dianteira.
Se a medição estiver normal, substitua a unidade hidráulica
do ABS.
Inspeção da fiação do sensor de rotação da roda
traseira (código de falha 45)
ccEste código indica que há problema no sensor de rotação
da roda traseira. Porém, a inspeção de rotação das rodas
dianteira e traseira deve ser realizada se esse código for
indicado.
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o terminal
8 (W/BK) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 2.

Passo 1-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda dianteira A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (BK) e o
terminal 8 (W/BK) do conector da unidade hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda dianteira.
Freios 12-57
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 2
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o
terminal 6 (W/G) B do conector da unidade hidráulica do
ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 3.

Passo 2-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9
(BK) A e o terminal 6 (W/G) B do conector da unidade
hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda traseira.

Passo 3
●● Prenda o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o
terminal 15 (BK/O) B do conector da unidade hidráulica
do ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 4.

Passo 3-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda traseira A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (BK)
e o terminal 15 (BK/O) do conector da unidade hidráulica do
ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda traseira.

Passo 4
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda traseira A.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 6 (W/G) B do
conector da unidade hidráulica do ABS C e terminal 2
(W/G) D do conector do sensor de rotação da roda traseira
(lado do chicote principal).
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
12-58 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 5
●●Ao soltar o conector do sensor de rotação da roda traseira
A, verifique a continuidade entre o terminal 15 (BK/O) B
do conector da unidade hidráulica do ABS C e o terminal
1 (BK/O) D do conector do sensor de rotação da roda
traseira (lado do chicote principal).
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.

Passo 6
●●Prenda o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Conecte a alimentação de 4,5 ∼ 5,0 V DC (ex: pilhas AA em
série A) entre o terminal 15 (BK/O) (–) B e o terminal 6
(W/G) (+) C do conector da unidade hidráulica para medir
a amperagem CC.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccTome cuidado para não inverter a polaridade da alimentação
CC.
ccA amperagem medida CC deverá estar entre 3 ∼ 17 mA.
Se a medição estiver anormal, substitua o sensor de rotação
da roda traseira.
Se a medição estiver normal, substitua a unidade hidráulica
do ABS.
Inspeção de voltagem anormal de alimentação
(código de falha 52: baixa tensão) (código de falha
53: alta tensão)
Passo 1
●●Meça a tensão do terminal da bateria usando um voltímetro A;
ccA tensão da bateria deve estar dentro de 10 ∼ 16 V.
Se a tensão estiver fora das especificações, recarregue ou
substitua a bateria.
Se a tensão estiver dentro da especificações, vá para o
próximo passo.
Passo 2
●●Verifique o fusível de ignição do ABS 30 A A na caixa de
fusível 1 se está queimado.
Se o fusível do ABS estiver queimado, substitua-o
Se o fusível não estiver queimado, vá para o próximo passo.
Freios 12-59
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 3
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
18 (R/W) (+) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria não aparecer, conserte ou substitua
os chicotes principais.
Se a tensão da bateria apareceu, vá para o próximo passo.
Passo 4
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
7 (BK) (–) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria não aparecer, conserte ou substitua
os chicotes principais.
Se a tensão da bateria aparecer, substitua a unidade
hidráulica do ABS.
Inspeção de erro interno da unidade hidráulica do
ABS (código de falha 55)
ccEste código de falha indica que há um erro interno para
a ECU integrada com a unidade hidráulica do ABS com
relação à detecção da velocidade da roda.
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Meça as folgas de ar do sensor de rotação das rodas
dianteira e traseira (veja inspeção de folga de ar do sensor
de rotação da roda).
Se a folga de ar não estiver dentro das especificações,
corrija a folga de ar corretamente.
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, vá para
o próximo passo.
Passo 2
●●Verifique se há ferro ou outros depósitos magnéticos entre o
sensor de rotação de ambas as rodas A e o rotor do sensor
e as aberturas do rotor do sensor B quanto a obstruções.
●●Verifique se o sensor está solto.
●●Verifique a ponta do sensor e as entradas do rotor do
sensor quanto à deformação (ex: dentes do rotor do sensor
lascados).
Se o sensor e o rotor do sensor estiverem em condições
ruins, limpa ou substitua as partes com defeito.
Se todos os itens estiverem corretos, vá para o próximo passo.
Passo 3
●●Verifique as condições dos pneus/rodas dianteira e traseira
quanto à pressão, tamanho/tipos de pneu, desgaste
anormal e deformações (veja rodas/pneus no capítulo de
manutenção periódica).
Se o pneu e/ou roda estiver em má condição, arrume-a à
condição normal.
Se não houver problema, substitua a unidade hidráulica do
ABS.
12-60 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Remoção da unidade hidráulica do ABS
ATENÇÃO
A unidade hidráulica do ABS A foi ajustada com
precisão na fábrica. Portanto, deve ser lidada com
cuidado, nunca receber golpes intensos, como os de
um martelo, nem cair sobre uma superfície rígida.
Tome cuidado para não derramar água ou lama na
unidade hidráulica do ABS.

●●Drene o fluído do freio das linhas de freio dianteira e traseira.


ccDrene o fluído do freio através da válvula de sangria
bombeando o manete e o pedal do freio.
●●Remova:
Assentos (veja remoção do assento dianteiro/traseiro no
capítulo chassi)
Bateria (veja remoção da bateria no capítulo sistema
elétrico)
Parafuso A
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.B.
●●Remova:
Atuador da válvula borboleta de escape (Modelo ZR800B,
veja remoção do atuador da válvula borboleta de escape
no capítulo sistema de combustível (DFI)).
Para-lama traseiro (veja remoção do para-lama traseiro no
capítulo freios)
●●Limpe a unidade hidráulica do ABS.

ATENÇÃO
Limpe todos os encaixes na unidade hidráulica do
ABS e o cilindro mestre traseiro, pois sujeira ao redor
dos parafusos pode contaminar o fluído do freio na
linha durante remoção/instalação.
Coloque um pano ao redor da unidade hidráulica do
ABS antes de remover a linha do freio para que o fluído
do freio não vaze nas peças.
●●Remova os parafusos da mangueira do freio A enquanto
segura a unidade hidráulica do ABS B com um alicate
adequado C.
ccCubra a unidade hidráulica do ABS com um lençol de
borracha adequado D ou pano grosso para evitar danos.
Freios 12-61
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
●●Remova os parafusos da mangueira do freio A enquanto
segura a unidade hidráulica do ABS B com um alicate
adequado C.

●●Remova:
Parafuso A
Montagem unidade hidráulica do ABS

●●Remova:
Parafusos A
Suporte B
Unidade hidráulica do ABS C

ATENÇÃO
A unidade hidráulica do ABS A foi ajustada com
precisão na fábrica. Não tente desmontar e reparar a
unidade hidráulica do ABS.
12-62 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Instalação da unidade hidráulica do ABS
●●A instalação é o inverso da remoção.

ATENÇÃO
O fluido de freio danifica rapidamente superfícies de
plástico pintadas; lave imediatamente qualquer área
onde o fluido tenha sido derramado.

●●Ao instalar as mangueiras e dutos, evite dobras excessivas,


achatamento ou torção, e passe as mangueiras de acordo
com a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras
no apêndice.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da mangueira do freio (unidade
hidráulica ABS): 33 N·m (3,4 kgf·m)
●●Passe os fios corretamente, e instale o conector firmemente.
ccPuxe o manete A para frente para instalar o conector da
unidade hidráulica do ABS B.

●●Sangre a linha de freio (veja sangria da linha de freio).


●●Verifique a eficiência do freio, se não há arrasto de freio e
vazamento de fluido.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Inspeção da unidade hidráulica do ABS
●●Remova a unidade hidráulica do ABS (veja remoção da
unidade hidráulica do ABS).
●●Inspecione visualmente a unidade hidráulica do ABS.
Substitua a unidade hidráulica do ABS caso alguma esteja
rachada ou danificada.
●●Inspecione visualmente os terminais do conector A.
Substitua a unidade hidráulica do ABS caso algum dos
terminais estiver rachado, dobrado ou danificado.
Se o conector da unidade hidráulica do ABS estiver obstruído
com lama ou poeira, limpe-o com ar comprimido.
Freios 12-63
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Remoção do sensor de rotação da roda dianteira
ATENÇÃO
O sensor de rotação da roda deve ser manuseado
com cuidado, nunca deve ser golpeado com força, tal
como com um martelo, nem derrubado em superfícies
rígidas, já que ele é um componente de precisão. Tome
cuidado para que água ou lama não atinjam o sensor
de rotação da roda.
Não tente desmontar ou reparar a unidade hidráulica
do ABS.
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Presilha A
●●Desinstale o conector B.

●●Remova:
Presilhas A
Parafusos B
Sensor de rotação da roda dianteira C

Instalação do sensor de rotação da roda dianteira


●●A instalação é o inverso da remoção.
ccPasse os fios corretamente (veja a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
Remoção do sensor de rotação da roda traseira
ATENÇÃO
O sensor de rotação da roda deve ser manuseado
com cuidado, nunca deve ser golpeado com força, tal
como com um martelo, nem derrubado em superfícies
rígidas, já que ele é um componente de precisão. Tome
cuidado para que água ou lama não atinjam o sensor
de rotação da roda.
Não tente desmontar ou reparar a unidade hidráulica
do ABS.
12-64 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
●●Remova:
Tampa lateral direita (veja remoção da tampa lateral no
capítulo chassi)
●●Desinstale o conector A.

●●Remova:
Presilha A
Parafusos B
Parafuso C

●●Remova:
Presilha A
Parafuso da mangueira do freio B
●●Retire a mangueira do freio C do orifício do para-lama
interior traseiro.
●●Remova:
Contraporca do ajustador de corrente D
Ajustador de corrente E
Presilha F
Parafusos G
Sensor de rotação da roda traseira H
Instalação do sensor de rotação da roda traseira
●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Passe os fios corretamente (veja a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
●●Aperte:
Torque - Contraporca do ajustador de corrente: 16,5 N·m
(1,68 kgf·m)
Freios 12-65
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção do sensor de rotação da roda
●●Remova o sensor de rotação da roda dianteira A do garfo
dianteiro.
●●Remova o sensor de rotação da roda traseira B do suporte
da pinça do freio.
●●Inspecione visualmente os sensores de rotação da roda.
Substitua o sensor de rotação da roda caso esteja rachada,
entortada ou danificada.

Inspeção de folga de ar do sensor de rotação da


roda
●●Levante a roda dianteira/traseira do chão (veja remoção da
roda dianteira/traseira no capítulo rodas/pneus).
●●Meça a folga de ar entre o sensor e o rotor do sensor em
vários pontos virando a roda lentamente.
Calibre de Lâminas A
Folga de ar
Padrão:
Dianteira 0,1 ∼ 1,5 mm
Traseira 0,1 ∼ 1,5 mm

NOTA
ccA folga de ar do sensor não pode ser ajustada.
Se a folga do ar não estiver dentro das especificações,
inspecione o rolamento do cubo (veja inspeção do rolamento
do cubo no capítulo rodas/pneus), condição da instalação
do sensor e sensor (veja inspeção do sensor de rotação da
roda).
12-66 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção do rotor do sensor de rotação da roda
●●Remova:
Rodas (veja remoção da roda dianteira/traseira no capítulo
rodas/pneus).
Parafusos de fixação do disco do freio A
Rotor do sensor B
Roda dianteira C
Roda traseira D

●●Inspecione visualmente o rotor do sensor de rotação da


roda.
Se o rotor estiver deformado ou danificado (dentes lascados
A), substitua-o por um novo.
Se houver depósitos de ferro ou outros magnéticos B,
remova-os.

Remoção do fusível
●●Veja remoção do fusível na caixa de fusíveis no capítulo
sistema elétrico (DFI).
Instalação do fusível
●●Se um fusível falhar durante o funcionamento, inspecione
o sistema elétrico para determinar a causa, e então
substitua-o por um novo fusível de amperagem adequada
(veja instalação do fusível no capítulo sistema elétrico).
Inspeção do fusível
●●Veja Inspeção do Fusível no capítulo Sistema Elétrico (DFI).
Suspensão 13-1


Suspensão
Índice
1
Suspensão dianteira - vista explodida....................................................................................... 13-2
Suspensão traseira - vista explodida........................................................................................ 13-4 2
Especificações.......................................................................................................................... 13-6
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 13-7 3
Garfo dianteiro........................................................................................................................... 13-10
Ajuste da força de amortecimento de retorno (apenas no garfo dianteiro direito)............... 13-10 4
Ajuste de pré-carga da mola................................................................................................ 13-10
Remoção do garfo dianteiro (cada cilindro)......................................................................... 13-11 5
Instalação do garfo dianteiro................................................................................................ 13-11
Troca de óleo do garfo dianteiro.......................................................................................... 13-11
Desmontagem do garfo dianteiro......................................................................................... 13-22
6
Montagem do garfo dianteiro............................................................................................... 13-24
Cilindro interno, inspeção do cilindro externo...................................................................... 13-25 7
Inspeção do guarda-pó........................................................................................................ 13-25
Inspeção da tensão da mola................................................................................................ 13-25 8
Amortecedor traseiro................................................................................................................. 13-26
Ajuste da força de amortecimento de retorno...................................................................... 13-26 9
Ajuste de pré-carga da mola................................................................................................ 13-26
Remoção do amortecedor traseiro...................................................................................... 13-28 10
Instalação do amortecedor traseiro..................................................................................... 13-29
Inspeção do amortecedor traseiro....................................................................................... 13-29 11
Descarte do amortecedor traseiro....................................................................................... 13-29
Balança traseira........................................................................................................................ 13-30 12
Remoção da balança traseira.............................................................................................. 13-30
Instalação da balança traseira............................................................................................. 13-31
Remoção do rolamento da balança traseira........................................................................ 13-32
13
Instalação do rolamento da balança traseira....................................................................... 13-32
Inspeção do rolamento e da luva da balança traseira......................................................... 13-33 14
Lubrificação do rolamento da balança traseira.................................................................... 13-34
Inspeção do guia de corrente.............................................................................................. 13-34 15
Tirante, balancim....................................................................................................................... 13-35
Remoção do tirante.............................................................................................................. 13-35 16
Instalação do tirante............................................................................................................. 13-35
Remoção do balancim......................................................................................................... 13-35 17
Instalação do balancim........................................................................................................ 13-35
Remoção do tirante e do rolamento do balancim................................................................ 13-36 18
Instalação do tirante e do rolamento do balancim............................................................... 13-36
Inspeção do rolamento da balancim/tirante e da luva......................................................... 13-37
Lubrificação do rolamento da balancim/tirante.................................................................... 13-37
13-2 Suspensão
Suspensão dianteira - vista explodida
Suspensão 13-3
Suspensão dianteira - vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do suporte do eixo dianteiro 20 2,0
2 Parafusos superiores do garfo dianteiro 22,5 2,29
3 Porcas das hastes dos pistões 15 1,5
4 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
5 Unidades de cilindros 70 7,1 AD
6 Parafuso de suporte do eixo dianteiro 20 2,0
7. Cilindro interno (modelos equipados com ABS)
AD: Aplicar adesivo (veja o texto).
AL: Aperte os dois parafusos alternadamente duas vezes para garantir um aperto uniforme.
G: Aplicar graxa.
R: Peças de reposição
13-4 Suspensão
Suspensão traseira - vista explodida
Suspensão 13-5
Suspensão traseira - vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Porca do eixo da articulação da balança traseira 108 11,0
2 Eixo da articulação da balança traseira 9,8 1,0
3 Contraporca do eixo da articulação da balança traseira 98 10
4 Porca do amortecedor traseiro (superior) 34 3,5 R
5 Porca do amortecedor traseiro (inferior) 34 3,5 R
6 Porca do balancim 34 3,5 R
7 Porcas do tirante 59 6,0 R
G: Aplique graxa
R: Peças de reposição
13-6 Suspensão
Especificações
Item Padrão
Garfo dianteiro (por unidade)
Diâmetro do cilindro interno φ 41 mm
Pressão de ar Pressão atmosférica (não ajustável)
Ajuste do amortecimento de retorno (apenas 12° clique a partir do 1° clique da total posição em
cilindro direito) sentido horário
(Faixa de ajuste: 0 ←→ 26 cliques)
Ajuste da pré-carga da mola do garfo O ajustador se projeta a 9 mm
(Faixa de ajuste: 4 ∼ 19 mm)
Óleo do garfo:
Óleo recomendado KHL15-10 ou equivalente
Quantidade:
Ao trocar de óleo Aprox. 405 mL
Após desmontagem e completamente
seco
Cilindro direito 464 ±4 mL
Cilindro esquerdo 469 ±4 mL
Nível de óleo do garfo: (totalmente
comprimido, sem a mola do garfo, abaixo do
topo do cilindro externo)
Cilindro direito 106 ±2 mm
Cilindro esquerdo 109 ±2 mm
Comprimento livre das molas do garfo 252,5 mm (Limite de serviço: 247,5 mm)
Amortecedor traseiro
Ajuste do amortecimento de retorno 1 1/4 volta para fora a partir da posição totalmente
em sentido horário
(Faixa de ajuste: 0 ←→ 2 2/4 voltas para fora)
Posição de ajuste da pré-carga da mola
Padrão Comprimento da mola: 175,2 mm
Faixa de ajuste Comprimento da mola: 170,2 ∼ 180,2 mm
(do mais forte ao mais fraco)
Suspensão 13-7
Ferramentas especiais
Alicate para anel elástico interno: Extrator da haste do pistão do garfo, M12 x 1,25:
57001-143 57001-1289

Extrator de rolamento: Medidor de nível de óleo do garfo:


57001-1058 57001-1290

Conjunto instalador de rolamentos: Suporte do tubo interno da bengala, M10 × 1,0:


57001-1129 57001-1298

Macaco: Cabo extrator de rolamento de roda:


57001-1238 57001-1374

Instalador do retentor da bengala, φ 41: Prendedor do cilindro do garfo:


57001-1288 57001-1443
13-8 Suspensão
Ferramentas especiais
Compressor de mola T=3,2 R37: Instalador de rolamento 28 mm:
57001-1539 57001-1609

Instalador de guia de válvula: Espaçador:


57001-1540 57001-1610

Cabo do fixador de rotor: Espaçador:


57001-1587 57001-1636

Fixador de embreagem: Fixador de rotor:


57001-1597 57001-1663

Acessório para macaco: Fixador de rotor:


57001-1608 57001-1685
Suspensão 13-9
Ferramentas especiais
Barra: Prendedor do limitador da haste do pistão do
57001-1751 garfo:
57001-1789

Compressor da mola do garfo:


57001-1771
13-10 Suspensão
Garfo dianteiro
Ajuste da força de amortecimento de retorno
(apenas no garfo dianteiro direito)
●●Para ajustar a força de amortecimento de retorno, vire o
ajustador de amortecimento de retorno A.
ccA posição padrão do ajustador fica no 12° clique a partir da
posição em total sentido horário.

ccA força de amortecimento pode ficar configurada de maneira


(sentido antihorário) (sentido horário)
macia para uma condução normal. Mas deve ser ajustada Mais macio Mais duro
de maneira mais dura para pilotagem em alta velocidade STD
ou ao transportar um passageiro. Se o amortecimento for
muito macio ou muito duro, ajuste-o em concordância com
a seguinte tabela.

Ajuste da força de amortecimento de retorno


Força de Posição padrão, ajustador girado a total
Posição do sentido horário
amorteci- Ajuste Carga Pista Velocidade
ajustador
mento
26 Fraca Macia Leve Boa Baixa
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
0 Forte Dura Pesada Ruim Alta

Ajuste de pré-carga da mola


●●Gire o ajustador A para mudar os ajustes de pré-carga da
mola.
ccA configuração padrão do ajustador é 9 mm B a partir da
posição em total sentido anti-horário.
Projeção do ajustador (a partir do topo)
Padrão: 9 mm
Faixa de ajuste: 34 × 19 mm

! CUIDADO
Se os dois ajustadores não forem instalados na mesma
posição, a condução da motocicleta será afetada,
provocando uma situação de condução de risco.
Certifique-se de que os ajustadores estão instalados
uniformemente.
ccA pré-carga da mola pode ser ajustada numa posição
macia para condições de pilotagem normais. Mas deve
ser ajustada de maneira mais dura para pilotagem em alta
velocidade ou ao transportar um passageiro. Se a ação da
mola estiver muito macia ou muito dura, ajuste-a de acordo
com a tabela abaixo.
Ação da mola
Força de
Ajustador
amorteci- Ajuste Carga Pista Velocidade
Posição
mento
19 mm Fraca Macia Leve Boa Baixa
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
4 mm Forte Dura Pesada Ruim Alta
Suspensão 13-11
Garfo dianteiro
Remoção do garfo dianteiro (cada cilindro)
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Para-lama dianteiro (veja remoção do para-lama dianteiro
no capítulo chassi)
Roda dianteira (veja remoção da roda dianteira no capítulo
rodas/pneus)
Solte o parafuso da mesa superior do garfo dianteiro A e
os parafusos superiores do garfo B antecipadamente se o
cilindro do garfo for desmontado.
NOTA
ccSolte
os parafusos superiores após soltar os parafusos da
mesa superior do garfo dianteiro.
●●Afrouxe os parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro
(superior, inferior) C.
●●Com um movimento de torção, remova o cilindro, puxando-o
para baixo e para fora.
Instalação do garfo dianteiro
●●Instale o garfo de forma que o comprimento seja de 6 mm
A da superfície plana superior externa B do cabeçote da
coluna de direção à superfície superior C do tubo externo.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro:
20,5 N·m (2,09 kgf·m)
Parafusos superiores do garfo dianteiro: 22,5
N·m (2,29 kgf·m)
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro:
20 N·m (2,0 kgf·m)

NOTA
ccAperte os parafusos superiores antes de apertar o
parafuso da mesa superior do garfo dianteiro.
ccAperte alternadamente os dois parafusos da mesa inferior
do garfo dianteiro duas vezes para garantir um aperto
uniforme.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
●●Ajuste:
Pré-carga da mola (veja ajuste de pré-carga da mola)
Troca de óleo do garfo dianteiro
●●Remova o garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro).
●●Prenda a extremidade inferior do cilindro interno numa
morsa.
●●Remova o parafuso superior A do cilindro externo.
13-12 Suspensão
Garfo dianteiro
●●Instale as presilhas A conforme mostrado.
NOTA
ccPosicioneas presilhas de forma que o rebaixo B do lado
superior não toque a aba do limitador, puxe o cilindro
externo C para segurá-lo pelas presilhas, e então prenda
os dois parafusos D. O tubo externo é usado como guia.
Ferramenta especial - Instalador de guia de válvula:
57001-1540

●●Ajuste o compressor de molas A e um macaco adequado


B conforme indicado.
Ferramenta especial - Compressor da mola do garfo:
57001-1771

●●Insira a projeção da cobertura A no furo inferior do garfo


dianteiro B.

●●Ajuste o garfo dianteiro A sob o suporte B.


●●Suspenda o macaco e apoie o garfo dianteiro
Suspensão 13-13
Garfo dianteiro
●●Suspenda o macaco até que a porca da haste do pistão A
saia.
●●Insira o cabo extrator de rolamento de roda B entre a porca
da haste do pistão e o suporte C enquanto apóia o plugue
superior D.
Ferramenta especial - Cabo extrator de rolamento de roda:
57001-1374

●●Mantenha a porca da haste do pistão fixa com uma chave


A, e remova o parafuso superior B da haste do pistão.

●●Remova o garfo dianteiro do compressor da mola do garfo.


●●Remova:
Arruela A
Espaçador B
Porca do ajustador de amortecimento de retorno C
(apenas garfo dianteiro direito)
Mola do garfo D

●●Parafuse as porcas A no eixo de compressão conforme B


conforme mostrado.
12 mm ou acima C

●●Drene o óleo do garfo em um recipiente apropriado e remova


o assento da mola.
ccUsando o extrator do haste do pistão A, bombeie a haste
do pistão B para cima e para baixo pelo menos dez vezes
para expelir o óleo do garfo.
Ferramenta especial - Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 x 1,25: 57001-1289
13-14 Suspensão
Garfo dianteiro
●●Mantenha o duto do garfo voltado para cima, pressione o
duto interno A e a haste do pistão totalmente para baixo.
●●Despeje o tipo e quantidade especificada de óleo.
Óleo recomendado
KHL15-10 ou equivalente
Quantidade (por lado):
Na hora de trocar o óleo: Aprox. 405 mL
Ao desmontar e remover todo o óleo:
Garfo dianteiro direito 464 ±4 mL
Garfo dianteiro esquerdo 469 ±4 mL
Caso seja necessário, meça o nível de óleo conforme
descrito abaixo.
ccPrenda a extremidade inferior do cilindro interior em uma
morsa.
ccUsando o extrator do haste do pistão A, movimente a haste
do pistão B para cima e para baixo pelo menos dez vezes
para expelir o óleo do garfo.
Ferramenta especial - Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 x 1,25: 57001 -1289
ccRemova o extrator da haste do pistão.
ccAguarde até o nível de óleo se estabilizar.
ccCom o garfo completamente comprimido e a haste do pistão
totalmente pressionada, insira uma trena ou haste no tubo
interno, e meça a distância a partir do tipo do tubo interno
até o óleo.
Nível de óleo (completamente comprimido, sem mola)
Padrão:
Garfo dianteiro direito 106 ±2 mm
(do topo do tubo externo)
Garfo dianteiro esquerdo 109 ±2 mm
(do topo do tubo externo)

NOTA
ccO nível de óleo do garfo pode também ser medido usando
o medidor de nível de óleo do garfo.

Ferramenta especiais - Medidor de nível de óleo do


garfo A: 57001-1290
ccCom o garfo completamente comprimido e sem nenhuma
mola, insira o tubo do medidor no tubo interno B e
posicione o limitador através da extremidade superior C do
tubo externo D.
ccPosicione o limitador do medidor E de forma que seu lado
inferior indique a distância especificada do nível de óleo F.
ccPuxe lentamente a haste para retirar o excesso de óleo até
que o óleo pare de sair.
Se nenhum óleo for retirado, há uma quantidade insuficiente
no tubo interior. Despeje óleo o suficiente, então remova o
excesso de óleo assim como exibido acima.
Suspensão 13-15
Garfo dianteiro
●●Parafuse o suporte do tubo interno da bengala na
extremidade da haste do pistão.
Ferramenta especial - Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 x 1,25: 57001 -1289
●●Puxe o extrator acima do topo do cilindro externo.
●●Instale o assento da mola A com a superfície plana B
voltada para cima.
●●Instale a mola do garfo C com a extremidade D voltada
para cima.

●●Instale o espaçador A de forma que o lado chanfrado B


fique voltado para baixo.
●●Instale a arruela C no espaçador.

●●Instale as presilhas A conforme mostrado.


Ferramenta especial - Instalador de guia de válvula:
57001-1540

NOTA
ccPosicioneas presilhas de forma que os rebaixos B não
se encaixem no orifício C da arruela D, puxe o tubo
externo E para prender pelas presilhas, e então aperte
os dois parafusos F. O tubo externo é usado como guia.

●●Posicione o compressor da mola do garfo A, garfo dianteiro


B, protetor e macaco apropriado.
●●Suspenda o macaco até que a porca da haste do pistão
saia.
Ferramenta especial - Compressor da Mola do Garfo:
57001-1771
13-16 Suspensão
Garfo dianteiro
●●Prenda o suporte do tubo interno da bengala.
●●Insira o cabo extrator de rolamento de roda A entre a porca
da haste do pistão B e o suporte C enquanto segura o
suporte do tubo interno da bengala D.
Ferramenta especial - Cabo extrator de rolamento de roda:
57001-1374
●●Remova o suporte do tubo interno da bengala.

●●Instale a haste do ajustador de amortecimento de retorno A


(apenas garfo dianteiro direito).

●●Verifique a distância entre a extremidade inferior A do


parafuso superior e o ajustador de amortecimento de retorno
B com um par de paquímetros (apenas garfo dianteiro
direito).
13 mm C

●●Substitua o O-ring A no parafuso superior B por um novo.


●●Aplique graxa ao novo O-ring.
●●Instale o parafuso superior na haste do pistão, e rosqueie-o.
●●Segurando o parafuso superior com uma chave de fenda,
aperte a porca da haste do pistão C contra o parafuso
superior.
Torque - Porcas da haste do pistão: 15 N·m (1,5 kgf·m)

●●Remova o cabo extrator de rolamento de roda.


●●Alinhe os limitadores A do parafuso superior B com as
ranhuras C da presilha D, e abaixo do macaco apropriado.
●●Remova o garfo dianteiro do compressor da mola do garfo.
●●Levante o cilindro externo e instale o parafuso superior.
●●Instale o grafo dianteiro (veja instalação do garfo dianteiro).
●●Ajuste a pré-carga da mola (veja ajuste da pré-carga da
mola).
●●Ajuste a força de amortecimento de retorno (veja ajuste da
força de amortecimento de retorno, apenas garfo dianteiro
direito).
Suspensão 13-17
Garfo dianteiro
Se estiver usando o cabo do fixador de rotor (57001-1587).
●●Instale as presilhas A conforme mostrado.
NOTA
ccPosicioneas presilhas de forma que o rebaixo B do lado
superior não toque a aba do limitador, puxe o cilindro
externo C para segurá-lo pelas presilhas, e então prenda
os dois parafusos D. O tubo externo é usado como guia.

Ferramenta Especial - Instalador de guia de válvula:


57001-1540
Cabo do fixador de rotor: 57001-1587
●●Instale os suportes E às presilhas conforme mostrado.

●●Insira a barra de suporte A no orifício do eixo do garfo


dianteiro B.
Ferramenta especial - Barra: 57001-1751 (para o cilindro
esquerdo)
ccPosicione a barra esquerda e direita uniformemente.

●●Insira a extremidade inferior do eixo de compressão A no


orifício B da barra de suporte.

●●Parafuse a porca de ajuste A no eixo de compressão


conforme mostrado.
Cerca de 20 mm B
●●Rosqueie a contraporca C.
●●Posicione o eixo de compressão do outro lado com o mesmo
processo.
13-18 Suspensão
Garfo dianteiro
●●Posicionar o cabo da fresa A e eixos de compressão B.

●●Rosqueie as porcas A até que a porca da haste do pistão


B saia.
ccSegure o parafuso superior C enquanto rosqueia a porca.

●●Insira o cabo extrator de rolamento de roda A entre a porca


da haste do pistão B e o grampo C enquanto segura o
parafuso superior D.
Ferramenta especial - Cabo extrator de rolamento de roda:
57001-1374

●●Mantenha a porca da haste do pistão fixa com uma chave


A, e remova o parafuso superior B da haste do pistão.

●●Remova o compressor da mola do garfo do garfo dianteiro.


●●Remova:
Arruela A
Espaçador B
Porca do ajustador de amortecimento de retorno C
(apenas garfo dianteiro direito)
Mola do espaçador D
Suspensão 13-19
Garfo dianteiro
●●Parafuse as porcas A no eixo de compressão B conforme
mostrado.
12 mm ou acima C

●●Drene o óleo do garfo em um recipiente apropriado e remova


o assento da mola.
ccUsando o extrator do haste do pistão A, bombeie a haste
do pistão B para cima e para baixo pelo menos dez vezes
para expelir o óleo do garfo.
Ferramenta especial - Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 x 1,25: 57001 -1289

●●Mantenha o duto do garfo voltado para cima, pressione o


duto interno A e a haste do pistão totalmente para baixo.
●●Despeje o tipo e quantidade especificada de óleo.
Óleo recomendado
KHL15-10 ou equivalente
Quantidade (por lado):
Na hora de trocar o óleo: Aprox. 405 mL
Ao desmontar e remover todo o óleo:
Garfo dianteiro direito 464 ±4 mL
Garfo dianteiro esquerdo 469 ±4 mL
Caso seja necessário, meça o nível de óleo conforme
descrito abaixo.
ccPrenda a extremidade inferior do cilindro interior em uma
morsa.
ccUsando o extrator do haste do pistão A, movimente a haste
do pistão B para cima e para baixo pelo menos dez vezes
para expelir o óleo do garfo.
Ferramenta especial - Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 x 1,25: 57001-1289
ccRemova o extrator da haste do pistão.
ccAguarde até o nível de óleo se estabilizar.
ccCom o garfo completamente comprimido e a haste do pistão
totalmente pressionada, insira uma trena ou haste no tubo
interno, e meça a distância a partir do tipo do tubo interno
até o óleo.
13-20 Suspensão
Garfo dianteiro
Nível de óleo (completamente comprimido, sem mola)
Padrão:
Garfo dianteiro direito 106 ±2 mm
(do topo do tubo externo)
Garfo dianteiro esquerdo 109 ±2 mm
(do topo do tubo externo)

NOTA
ccO nível de óleo do garfo pode também ser medido usando
o medidor de nível de óleo do garfo.

Ferramenta especiais - Medidor de nível de óleo do


garfo A: 57001-1290
ccCom o garfo completamente comprimido e sem nenhuma
mola, insira o tubo do medidor no tubo interno B e
posicione o limitador através da extremidade superior C do
tubo externo D.
ccPosicione o limitador do medidor E de forma que seu lado
inferior indique a distância especificada do nível de óleo F.
ccPuxe lentamente a haste para retirar o excesso de óleo até
que o óleo pare de sair.
Se nenhum óleo for retirado, há uma quantidade insuficiente
no tubo interior. Despeje óleo o suficiente, então remova o
excesso de óleo assim como exibido acima.
●●Parafuse o suporte do tubo interno da bengala no
extremidade da haste do pistão.
Ferramenta especial - Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 x 1,25: 57001 -1289
●●Puxe o extrator acima do topo do cilindro externo.
●●Instale o assento da mola A com a superfície plana B
voltada para cima.
●●Instale a mola do garfo C com a extremidade D voltada
para cima.

●●Instale o espaçador A de forma que o lado chanfrado B


fique voltado para baixo.
●●Instale a arruela C no espaçador.
Suspensão 13-21
Garfo dianteiro
●●Instale as presilhas A conforme mostrado.
Ferramenta Especial - Instalador de guia de válvula:
57001-1540
Cabo do fixador de rotor: 57001-1587

NOTA
ccPosicioneas presilhas de forma que o rebaixo B do lado
superior não toque a aba do limitador, puxe o cilindro
externo C para segurá-lo pelas presilhas, e então prenda
os dois parafusos D. O tubo externo é usado como guia.

●●Posicionar o cabo da fresa A e eixos de compressão B.


Ferramenta especial - Barra: 57001-1751 (para o cilindro
esquerdo)
●●Parafuse a porca de compressão do garfo até que a porca
da haste do pistão saia.
ccSegure o parafuso superior C enquanto rosqueia a porca.

●●Insira o cabo extrator de rolamento de roda A entre a porca


da haste do pistão B e o suporte C enquanto segura o
suporte do tubo interno da bengala D.
Ferramenta especial - Cabo extrator de rolamento de roda:
57001-1374
●●Remova o suporte do tubo interno da bengala.

●●Instale a haste do ajustador de amortecimento de retorno


A (apenas garfo dianteiro direito).
13-22 Suspensão
Garfo dianteiro
●●Verifique a distância entre a extremidade inferior A do
parafuso superior e o ajustador de amortecimento de retorno
B com um par de paquímetros (apenas garfo dianteiro
direito).
13 mm C

●●Substitua o O-ring A no parafuso superior B por um novo.


●●Aplique graxa ao novo O-ring.
●●Instale o parafuso superior na haste do pistão, e rosqueie-o.
●●Segurando o parafuso superior com uma chave de fenda,
aperte a porca da haste do pistão C contra o parafuso
superior.
Torque - Porcas da haste do pistão: 15 N·m (1,5 kgf·m)

●●Remova o cabo extrator de rolamento de roda.


●●Alinhe os limitadores A do plugue superior B com as
ranhuras C da presilha D, e solte a porca de compressão
da mola do garfo.
●●Remova o compressor da mola do garfo e as presilhas.
●●Levante o cilindro externo e instale o parafuso superior.
●●Instale o grafo dianteiro (veja instalação do garfo dianteiro).
●●Ajuste a pré-carga da mola (veja ajuste da pré-carga da
mola).
●●Ajuste a força de amortecimento de retorno (veja ajuste da
força de amortecimento de retorno, apenas garfo dianteiro
direito).
Desmontagem do garfo dianteiro
●●Remova o garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro).
●●Drene o óleo do garfo (veja troca de óleo do motor).
●●Separe o duto interno do externo da seguinte maneira:
ccDesloque para cima o guarda-pó A.
ccRemova o anel de retenção B do cilindro externo.
Suspensão 13-23
Garfo dianteiro
ccSegurandoo cilindro externo A com a mão, puxe o cilindro
interno B várias vezes para retirar o cilindro externo.

●●Remova as seguintes partes do cilindro interno.


Bucha do guia do cilindro interno A
Bucha do guia do cilindro externo B
Arruela C
Retentor de óleo D
Anel de retenção E
Guarda-pó F

●●Segure a extremidade inferior do cilindro interior em uma


morsa.
●●Usando o suporte do cilindro do garfo A, solte a unidade
do cilindro.
Ferramenta especial - Prendedor do cilindro do garfo:
57001-1443

●●Tire a unidade do cilindro A do cilindro interno B.


ccNão desmonte a unidade do cilindro e o cilindro interno.
13-24 Suspensão
Garfo dianteiro
Montagem do garfo dianteiro
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento do adesivo.
Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique adesivo (trava química de baixo torque) às roscas
da batente da unidade do cilindro A.

●●Instale a unidade do cilindro no cilindro interior.


●●Aperte a unidade do cilindro com o torque especificado
usando o suporte do cilindro do garfo A e uma barra
adequada B.
Ferramenta especial - Prendedor do cilindro do garfo:
57001-1443
Torque - Unidade do Cilindro: 70 N·m (7,1 kgf·m)
ccPara apertar a unidade do cilindro com o torque especificado,
puxe a barra com força de 234 N (23,9 kgf) C no ponto de
300 mm D do centro E do suporte do cilindro do garfo na
direção mostrada.
●●Substitua as seguintes partes por novas.
Retentor de óleo A
Bucha do guia do cilindro externo B
Bucha do guia do cilindro interno C
Guarda-pó D
Anel de retenção E
●●Instale as seguintes partes no cilindro interno.
Guarda-pó
Anel de retenção
Retentor de óleo
Arruela F
Bucha do guia do cilindro externo
Bucha do guia do cilindro interno
●●Insira o cilindro interno no cilindro externo.
●●Posicione a nova bucha do guia do cilindro externo A no
cilindro externo.
NOTA
ccAo montar a nova bucha do guia do cilindro externo,
segure a arruela contra a nova bucha do guia do cilindro
externo e bata na arruela com o Instalador do retentor da
bengala B até parar.
Ferramenta especial - Instalador do retentor da bengala, φ 41:
57001-1288
●●Instale o retentor de óleo usando o Instalador do retentor da
bengala.
Ferramenta especial - Instalador do retentor da bengala, φ 41:
57001-1288
●●Instale o anel de retenção e o guarda pó no cilindro externo.
●●Despeje o tipo especificado de óleo (veja troca de óleo do
garfo).
Suspensão 13-25
Garfo dianteiro
Cilindro interno, inspeção do cilindro externo
●●Inspecione visualmente o cilindro interno A.
Se houver algum dano, substitua o cilindro interno. Como
danos no cilindro interno danificam o retentor de óleo e
o guarda-pó, substitua o retentor de óleo e o guarda-pó
sempre que o cilindro interno for substituído.

ATENÇÃO
Se o cilindro interno estiver muito entortado ou
amassado, substitua-o. Dobras excessivas, seguidas
por endireitamento subsequente, podem enfraquecer
o cilindro interno.
●●Monte temporariamente o cilindro interno A e externo B,
e bombeio-os C para trás e para frente manualmente para
verificar quando a um funcionamento suave.
Se você sentir travamento ou obstrução, o cilindro interno e
externo deve ser substituído.

! CUIDADO
Um cilindro interno ou externo do garfo pode cair
durante o uso, possivelmente causando um acidente
resultando em ferimentos graves ou fatais. Substitua
um cilindro interno ou externo muito entortado ou
danificado inspecione o outro cilindro com cuidado
antes de usá-lo novamente.

Inspeção do guarda-pó
●●Inspecione o guarda-pó A quanto a sinais de deterioração
ou danos.
Substitua-o, caso necessário.

Inspeção da tensão da mola


●●Como uma mola fica mais curta conforme enfraquece,
verifique seu comprimento livre A para determinar sua
condição.
Se a mola de alguma perna do garfo for mais curta do
que o limite de uso, substitua a mola. Se o comprimento
da mola de reposição e da mola remanescente for muito
diferente, substitua também a mola remanescente para
manter as pernas do garfo equilibradas a fim de assegurar a
estabilidade da motocicleta.
Comprimento livre da mola
Padrão: 252,5 mm
Limite de uso: 247,5 mm
13-26 Suspensão
Amortecedor traseiro
Ajuste da força de amortecimento de retorno
●●Para ajustar a força de amortecimento de retorno, gire o
ajustador de amortecimento inferior A.
ccA configuração padrão do ajustador é 1 1/4 volta da posição
em sentido horário.

Ajuste da Força de Amortecimento de Retorno


Força de
Posição do
amorteci- Ajuste Carga Pista Velocidade
ajustador
mento
2 2/4 voltas Fraca Macia Leve Boa Baixa
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ (sentido antihorário) (sentido horário)
Mais macio Mais duro
0 Forte Dura Pesada Ruim Alta
STD

Posição padrão, ajustador girado a total


sentido horário

Ajuste de pré-carga da mola


●●Remova o amortecedor traseiro do chassi (veja remoção do
amortecedor traseiro)
●●Solte a contraporca e vire a porca de ajuste para liberar a
mola.
Ferramenta especial - Compressor de mola T=3,2 R37:
57001-1539
●●Para ajustar a pré-carga da mola, vire a porca de ajuste A
à posição desejada e aperte a contraporca B.
Comprimento da mola C
Ajuste de pré-carga da mola
Padrão: Comprimento da mola 175,2 mm
Faixa utilizável: Comprimento da mola 170,2 ∼ 180,2 mm

●●Remova:
Alavanca de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio no
capítulo virabrequim/transmissão)
Parafusos do suporte das pedaleiras A
Suporte da pedaleira esquerda B
Tampa da corrente (veja remoção/instalação da corrente
de transmissão no capítulo transmissão final).
Suspensão 13-27
Amortecedor traseiro
●●Remova:
Parafusos A
Parafuso B

●●Para ajustar a pré-carga da mola, vire a porca de ajuste


à posição desejada e aperte a contraporca usando as
chaves para porca cilíndrica A com o amortecedor traseiro
instalado no chassi.
Ferramenta especial - Compressor de mola T=3,2 R37:
57001-1539
Se o movimento da mola parecer muito leve ou rígido,
ajuste-a.

Ajuste da Mola
Força de
Posição do
amorteci- Ajuste Carga Pista Velocidade
ajustador
mento

180,2 mm Fraca Macia Leve Boa Baixa

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

170,2 mm Forte Dura Pesada Ruim Alta

●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos


correspondentes).
13-28 Suspensão
Amortecedor traseiro
Remoção do amortecedor traseiro
●●Levante a roda traseira do chão com um macaco.
Ferramentas especiais - Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
●●Acione lentamente o manete do freio e mantenha-o acionado
com um elástico A.

! CUIDADO
Certifique-se de manter o freio dianteiro acionado
durante a remoção do amortecedor, ou a motocicleta
poderá cair. Isso pode causar um acidente e ferimentos.
●●Remova:
Tampas do quadro (veja remoção da tampa do quadro no
capítulo chassi)
Porca e parafuso do amortecedor inferior A
Porca e parafuso do tirante inferior B

●●Remova a porca e o parafuso do amortecedor superior A.


●●Remova o amortecedor B pelo lado de baixo.
Suspensão 13-29
Amortecedor traseiro
Instalação do amortecedor traseiro
●●Substitua as porcas do amortecedor traseiro (superior e
inferior) e a porca do tirante por novas.
●●Aperte:
Torque - Porca do amortecedor traseiro (superior e
traseiro): 34 N·m (3,5 kgf·m)
Porca do tirante: 59 N·m (6,0 kgf·m)

Inspeção do amortecedor traseiro


●●Remova o amortecedor traseiro (veja remoção do
amortecedor traseiro)
●●Inspecione visualmente quanto aos seguintes itens:
Vazamento de óleo
Trinca ou amassado
Se houver algum dano ao amortecedor traseiro, substitua-o.
●●Inspecione visualmente a bucha de borracha.
Se ela mostrar algum sinal de dano, substitua-a.
Descarte do amortecedor traseiro
! CUIDADO
Nitrogênio pressurizado pode explodir quando
aquecido. O amortecedor traseiro possui gás nitrogênio.
Para evitar uma explosão, não incinere o copro do
amortecedor sem antes liberar o nitrogênio e remover a
válvula Schrader.

●●Remova o amortecedor traseiro (veja remoção do


amortecedor traseiro)
●●Perfure o orifício A do tanque reservatório usando uma
broca de cerca de 2 mm.

! CUIDADO
Gás pressurizado pode causar ferimentos. Não aponte
a broca em direção ao seu rosto ou corpo.
13-30 Suspensão
Balança traseira
Remoção da balança traseira
●●Remova:
Tampas do quadro (veja remoção da tampa do quadro no
capítulo chassi)
Tampa da corrente (veja remoção da corrente de
transmissão no capítulo transmissão final).
●●Levante a roda traseira do chão com um macaco.
Ferramentas especiais - Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
●●Remova a roda traseira (veja remoção da roda traseira no
capítulo rodas/pneus)
●●Remova:
Parafusos A
Parafuso B

●●Remova:
Parafusos A
Tampa da corrente B
Amortecedor traseiro (veja remoção do amortecedor
traseiro)

●●Desparafuse a contraporca do eixo de articulação da


balança traseira A, usando a chave B.
Ferramenta especial - Fixador de embreagem: 57001-1597
Suspensão 13-31
Balança traseira
●●Remova:
Porca do eixo da articulação da balança traseira A
Eixo da articulação da balança traseira
Balança traseira

Instalação da balança traseira


●●Substitua as seguintes partes por novas.
Porca do amortecedor inferior
Porca do tirante superior
●●Coloque a bucha A na batente B dentro do quadro C.
●●Insira o eixo da articulação no chassi do lado direito.
●●Aperte o eixo da articulação para que a folga D entre a
bucha e o quadro chegue a 0 mm.
Lado direito E
●●Solte uma vez o eixo da articulação e aperte-o bem.
Torque - Eixo da articulação da balança traseira: 9,8 N·m
(1,0 kgf·m)
●●Aperte a contraporca do eixo de articulação, usando a
chave.
Ferramenta especial - Fixador de embreagem: 57001-1597
Torque - C
 ontraporca do eixo da articulação da balança
traseira: 98 N·m(10 kgf·m)
●●Aperte:
Torque - P
 orca do eixo da articulação da balança
traseira: 108 N·m (11,0 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
13-32 Suspensão
Balança traseira
Remoção do rolamento da balança traseira
●●Remova:
Balança traseira (veja remoção da balança traseira)
Bucha A
Retentores de óleo B
Luva C
Anel elástico D (lado direito)
Ferramenta especial - Alicate para anel elástico interno:
57001-143

●●Remova o rolamento de esferas e de agulhas.


Ferramenta especial - Extrator de rolamento A: 57001-1058

Instalação do rolamento da balança traseira


●●Substitua os rolamentos de esferas e de agulhas A por
novos.
●●Instale os rolamentos de agulhas e de esferas de forma que
a marca do fabricante fique virada para fora.
Ferramentas especiais - Conjunto instalador de rolamentos:
57001-1129
Espaçador B: 57001-1610
Fixador de rotor: 57001-1663
Suspensão 13-33
Balança traseira
●●Instale os rolamentos das agulhas A, rolamento de
esferas B e retentores de óleo C posicionados conforme
mostrado.
Anel elástico D
23,5 ±0,4 mm E
6 ±0,4 mm F

Inspeção do rolamento e da luva da balança


traseira
ATENÇÃO
Não remova nenhum rolamento para inspeção. A
remoção pode danificá-los.

●●Inspecione os rolamentos de agulhas A e rolamentos de


esferas instalados na balança traseira.
ccOs roletes e esferas em um rolamento normalmente se
desgastam um pouco, e esse desgaste é difícil de se medir.
Ao invés de medir, inspecione visualmente o rolamento
quanto à abrasão, descoloração ou outros danos.
Se o rolamento de agulhas e a luva B apresentarem
algum sinal de desgaste anormal, descoloração ou danos,
substitua-os como um conjunto.
●●Gire o rolamento na balança traseira para frente e para trás
A e verifique quanto a folga, aspereza ou travamento.
Se for encontrada folga, aspereza ou travamento no
rolamento, substitua-o.
●●Examine o retentor do rolamento B quanto a rasgos ou
vazamento.
Se o retentor estiver rasgado ou com vazamento, substitua
o rolamento.
13-34 Suspensão
Balança traseira
Lubrificação do rolamento da balança traseira
NOTA
ccComo os rolamentos são preenchidos com graxa e
selados, a lubrificação não é necessária.

Inspeção do guia de corrente


●●Veja inspeção de desgaste do guia de corrente no capítulo
manutenção periódica.
Suspensão 13-35
Tirante, balancim
Remoção do tirante
●●Acione lentamente o manete do freio e mantenha-o acionado
com um elástico A.

●●Levante a roda traseira do chão com um macaco.


Ferramentas especiais - Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
●●Remova:
Porca e parafuso do tirante superior A
Porca e parafuso do tirante inferior B
Tirantes C

Instalação do tirante
●●Aplique graxa no interior dos retentores de óleo.
●●Instale os tirantes para que o lado marcado fique virado A
para fora.
●●Substitua as porcas dos tirantes por novas.
●●Aperte:
Torque - Porcas do tirante: 59 N·m (6,0 kgf·m)

Remoção do balancim
●●Aperte lentamente o manete do freio e mantenha-o acionado
com um elástico.
●●Levante a roda traseira do chão com um macaco.
Ferramentas especiais - Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
●●Remova:
Porca e parafuso do amortecedor traseiro inferior A
Porca e parafuso do tirante inferior B
Porca e parafuso do balancim C
Balancim D
Instalação do balancim
●●Aplique graxa no interior dos retentores de óleo.
●●Substitua as seguintes porcas por novas.
Porca do balancim
Porca do tirante
Porca do amortecedor traseiro (inferior)
●●Aperte:
Torque - Porca do balancim: 34 N·m (3,5 kgf·m)
Porcas do tirante: 59 N·m (6,0 kgf·m)
Porca do amortecedor traseiro (Inferior): 34 N·m
(3,5 kgf·m)
13-36 Suspensão
Tirante, balancim
Remoção do tirante e do rolamento do balancim
●●Remova:
Tirantes (veja remoção do tirante)
Balancim (veja remoção do balancim)
Luvas A
Retentores de óleo B
Balança traseira C (veja remoção da balança traseira)
●●Remova os rolamentos de agulhas D, usando uma ferramenta.

Instalação do tirante e do rolamento do balancim


●●Substitua os rolamentos de agulhas e retentores de óleo por
novos.
●●Aplique graxa nos lábios (bordas) dos retentores de óleo.
●●Instale os rolamentos das agulhas e retentores de óleo na
posição correta conforme mostrado.
ccParafuse o instalador do rolamento de agulhas A no
suporte do instalador B.
NOTA
ccPara o rolamento com diâmetro interno de φ , selecione
o lado de pressionamento do instalador do rolamento de
agulhas de acordo com sua profundidade de instalação.
ccInsirao instalador do rolamento de agulhas no rolamento
de agulhas C e pressione o rolamento de agulhas no
alojamento até que as extremidades do instalador encoste
na borda do alojamento.
Profundidade de instalação do rolamento: 5,5 mm d
5,0 mm E
Espaçador, φ 18 F Espessura: 0,5 mm
Ferramentas especiais - Conjunto instalador de rolamentos:
57001-1129
Instalador de rolamento, φ 17 / φ 18: 57001 -1609
Espaçador: 57001-1636
Suspensão 13-37
Tirante, balancim
NOTA
ccInstale os rolamentos de agulhas para que o lado marcado
fique virado para dentro.
Rolamentos de agulhas A
Retentores de óleo B
Dianteiro C
Lado direito D
Lado esquerdo E
Amortecedor traseiro F
Tirantes G
Balancim H
7,5 mm I
5,0 ±0,4 mm J
5,5 mm K

Inspeção do rolamento da balancim/tirante e da


luva
ATENÇÃO
Não remova nenhum rolamento para inspeção. A
remoção pode danificá-los.

●●Inspecione visualmente o balancim, ou as luvas do tirante


A, e os rolamentos de agulhas B.
●●Os roletes em um rolamento de agulhas normalmente
se desgastam um pouco, e esse desgaste é difícil de se
medir. Ao invés de medir, inspecione o rolamento quanto à
abrasão, descoloração ou outros danos.
Se houver alguma dúvida quanto à condição dos rolamentos
de agulhas ou luva, substitua a luva e os rolamentos de
agulhas como um conjunto.
Lubrificação do rolamento da balancim/tirante
NOTA
ccComo os rolamentos são preenchidos com graxa, a
lubrificação não é necessária.
Direção 14-1


Direção
Índice
1
Direção - vista explodida........................................................................................................... 14-2
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 14-4 2
Direção...................................................................................................................................... 14-5
Inspeção da direção............................................................................................................. 14-5 3
Ajuste da direção................................................................................................................. 14-5
Coluna de direção..................................................................................................................... 14-6 4
Coluna, remoção do rolamento da coluna........................................................................... 14-6
Coluna, instalação do rolamento da coluna......................................................................... 14-7 5
Lubrificação do rolamento da coluna de direção................................................................. 14-8
Inspeção de empenamento da coluna de direção............................................................... 14-9
Inspeção de deterioração e danos na capa superior do rolamento da coluna.................... 14-9
6
Guidão....................................................................................................................................... 14-10
Remoção do guidão............................................................................................................. 14-10 7
Instalação do guidão............................................................................................................ 14-10
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
14-2 Direção
Direção - vista explodida
Direção 14-3
Direção - vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do suporte do guidão 25 2,5 S
2 Contraporca do espelho retrovisor (superior) 18 1,8 Lh
3 Porca do espelho retrovisor (inferior) 30 3,1
4 Parafusos dos alojamentos do interruptor 3,5 0,36
5 Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
6 Parafuso da coluna de direção 108 11,0
7 Porcas de suporte inferior do guidão 34 3,5 R
8 Porca da coluna de direção 27 2,8
9 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
AD: Aplique adesivo.
AL: Aperte os dois parafusos alternadamente duas vezes para garantir um aperto uniforme.
G: Aplique graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
Lh: Porcas do lado esquerdo
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
14-4 Direção
Ferramentas especiais
Eixo instalador: Cabeçote extrator de rolamento de roda 25/
57001-1075 28 mm:
57001-1345

Chave para porca cilíndrica:


57001-1100 Instalador de rolamento 47 mm:
57001-1446

Adaptador instalador de pista de esféra 41,5 mm:


57001-1344
Direção 14-5
Direção
Inspeção da direção
●●Veja Inspeção da Folga da Direção no capítulo Manutenção
Periódica.
Ajuste da direção
●●Veja ajuste da folga da direção no capítulo manutenção
periódica.
14-6 Direção
Coluna de direção
Coluna, remoção do rolamento da coluna
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Parafusos A
Presilha B
Presilha C (nos modelos equipados com ABS)
Suporte D
Guidões (veja remoção do guidão)
Coluna de direção (veja ajuste da folga da direção no
capítulo manutenção periódica)
Roda dianteira (veja remoção da roda dianteira no capítulo
rodas/pneus)
Garfos dianteiros (veja remoção do garfo dianteiro no
capítulo suspensão)
●●Endireite as garras A da arruela dentada.
●●Remova a porca castelo B.
●●Remova a arruela dentada.
Ferramenta especial - Chave para porca cilíndrica: 57001-1100

●●Empurre a base da coluna para cima e remova a porca da


coluna de direção A e a capa superior do rolamento B.
Ferramenta especial - Chave para porca cilíndrica C: 57001-1100
●●Remova:
Coluna de direção D
Pista interna do rolamento de esferas superior e esferas
de rolamento

●●Para remover as pistas externas dos rolamentos de esferas A


instaladas sob pressão no canote B, insira uma barra C por
baixo do canote e bata em ambas as pistas alternadamente
com o auxílio de um martelo para removê-las.
NOTA
ccSe algum rolamento da coluna de direção estiver
danificado, recomendamos que ambos os rolamentos
superior e inferior (incluindo as pistas externas) sejam
substituídos por novos.
Direção 14-7
Coluna de direção
●●Remova a pista interna do rolamento de esferas inferior
(com o retentor de óleo) A, que está instalada sob pressão
na coluna de direção, usando uma talhadeira B.

Coluna, instalação do rolamento da coluna


●●Substitua as pistas externas de rolamento por novas.
●●Aplique graxa às pistas externas.
●●Instale-as no canote ao mesmo tempo.
Ferramentas especiais - Eixo instalador A: 57001-1075
Instalador de rolamento 47 mm B: 57001 -1446

●●Substitua as pistas internas do rolamento e retentor de óleo


por novos.
●●Aplique graxa ao retentor de óleo.
●●Instale o retentor de óleo A na coluna de direção e instale a
pista interna do rolamento de esferas inferior B, lubrificada
com graxa, na coluna de direção.
Ferramentas especiais - Adaptador instalador de pista
de esféra 41,5mm C: 57001-1344
Cabeçote extrator de rolamento de roda
25/28mm D: 57001-1345
●●Instale o rolamento de esferas inferior A na coluna.
●●Engraxe o seguinte:
Pistas internas e externas
Esferas de rolamento inferiores e exteriores
ccAs esferas de rolamento inferiores e superiores são idênticas.

●●Instale a coluna A através do canote e então instale as


esferas de rolamento B e a pista interna C.
●●Instale:
Capa superior do rolamento D
Porca da coluna de direção E
14-8 Direção
Coluna de direção
●●Assente os rolamentos no lugar, conforme descrito abaixo.
ccPrimeiro, aperte a porca da coluna de direção com o torque
de 55 N·m (5,6 kgf·m) e então a solte menos de uma volta,
até que gire levemente. Em seguida, aperte-a novamente no
torque especificado, usando a chave para porca cilíndrica A.
Ferramenta especial - Chave para porca cilíndrica: 57001-1100
Torque - Porca da coluna de direção: 27 N·m (2,8 kgf·m)

●●Instale a arruela dentada A de maneira que o lado da dobra


B fique virado para cima e encaixe as garras dobradas nas
ranhuras da porca castelo da coluna C.
●●Aperte com a mão a porca castelo da coluna até que encoste
na porca castelo.
●●Aperte a porca castelo da coluna de direção em sentido
horário até que as garras estejam alinhadas com as ranhuras
(da 2ª até a 4ª ranhura) da porca da coluna D e dobre as
duas garras para baixo E.
●●Instale a mesa superior.
●●Instale a arruela e aperte temporariamente o parafuso da
coluna de direção.
●●Instale os garfos dianteiros (veja remoção do garfo dianteiro
no capítulo suspensão).
NOTA
ccAperte primeiro os parafusos da mesa superior do garfo
dianteiro, depois o parafuso da coluna e por último os
parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro.
ccAperte alternadamente os dois parafusos da mesa inferior
do garfo dianteiro (superior, inferior) duas vezes para
garantir um aperto uniforme.
Torque - Parafusos da mesa superior do garfo
dianteiro: 20 N·m (2,0 kgf·m)
Parafuso da coluna de direção: 108 N·m
(11,0 kgf·m)
Parafusos da mesa inferior do garfo
dianteiro: 20,5 N·m (2,09 kgf·m)

! CUIDADO
Se o guidão não virar de batente a batente da direção ,
pode acontecer um acidente resultando em ferimentos
graves ou fatais. Certifique-se que os cabos, fios e
mangueiras estejam direcionadas corretamente e que
não interfiram com o movimento do guidão (veja a
seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
apêndice).

●●Instale as partes removidas (veja os capítulos


correspondentes).
ccPasse os fios corretamente (veja a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
Lubrificação do rolamento da coluna de direção
●●Veja lubrificação do rolamento da coluna de direção no
capítulo manutenção periódica.
Direção 14-9
Coluna de direção
Inspeção de empenamento da coluna de direção
●●Sempre que a coluna de direção é removida, ou se a direção
não pode ser ajustada para movimentos suaves, verifique
se a coluna de direção apresenta empenamento.
Se a coluna de direção A estiver torta, substitua a coluna
de direção.

Inspeção de deterioração e danos na capa


superior do rolamento da coluna
Substitua a capa superior do rolamento da coluna se seu
retentor de óleo A estiver danificado.
14-10 Direção
Guidão
Remoção do guidão
●●Remova:
Parafusos de fixação do manete da embreagem A
Conjunto do manete da embreagem B
Alojamento do interruptor esquerdo C
Peso do guidão D
Manopla do guidão E

●●Remova:
Cilindro mestre dianteiro A (veja remoção do cilindro
mestre dianteiro no capítulo freios)
Alojamento do interruptor direito B
Peso do guidão C
Manopla do acelerador D

●●Ao remover os suportes inferiores do guidão, remova as


seguintes partes:
Cupilha A (ambos os lados)
Porca de suporte inferior B (ambos os lados)
Arruela C (ambos os lados)

●●Remova:
Parafusos do suporte do guidão A
Suporte do guidão B
Guidões C
Suportes inferiores do guidão D e amortecedores (caso
necessário)

Instalação do guidão
●●Instale os amortecedores A e os suportes inferiores do
guidão B, caso removidos.
●●Alinhe a marca de punção C nos guidões com a borda do
canto D no suporte inferior do guidão.
Direção 14-11
Guidão
●●Coloque o suporte superior do guidão A na superfície
plana para confirmar a direção de instalação.
Dianteiro B
Traseiro C

●●Ao instalar os suportes inferiores do guidão, instale o suporte


superior do guidão A e os parafusos do suporte do guidão
B temporariamente conforme mostrado.
Dianteiro C
Folga D
Guidões E

●●Substitua as porcas de suporte inferiores do guidão A por


novas.
●●Instale as arruelas B.
●●Aperte:
Aperte: 34 N·m (3,5 kgf·m)
●●Insira as cupilhas C da frente.

●●Aperte as porcas de suporte do guidão seguindo a sequência


de aperto 1 ∼ 4.
●●Haverá uma folga A na parte traseira do suporte depois do
aperto.
Torque - Parafusos do suporte do guidão: 25 N·m (2,5 kgf·m)
14-12 Direção
Guidão
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento do adesivo.
Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique cola de contato no lado esquerdo dos guidões.
●●Instale a manopla do guidão.
ccLimpe qualquer cola de contato saliente.
●●Aplique trava química não permanente no parafuso do
contrapeso do guidão esquerdo e aperte o parafuso.
●●Instale o alojamento do interruptor esquerdo.
ccEncaixe o ressalto A em um orifício B nos guidões.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do alojamento do interruptor: 3,5
N·m (0,36 kgf·m)
●●Instale o manete da embreagem (veja instalação do manete
da embreagem no capítulo embreagem).
●●Instale:
Manopla do acelerador
Extremidades do cabo do acelerador A
Alojamento do interruptor direito
ccEncaixe o ressalto B em um orifício C nos guidões.
Torque - Parafusos do alojamento do interruptor: 3,5 N·m
(0,36 kgf·m)
●●Aplique trava química não permanente nas roscas do
parafuso direito de contrapeso do guidão, e aperte o
parafuso.
●●Instale o cilindro mestre dianteiro (veja instalação do cilindro
mestre dianteiro no capítulo freio).
●●Passe os fios, cabos e mangueiras corretamente (veja
a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
apêndice).
Chassi 15-1


Chassi
Índice
Chassi - vista explodida............................................................................................................ 15-2
1
Assentos.................................................................................................................................... 15-8
Remoção do assento traseiro.............................................................................................. 15-8 2
Instalação do assento traseiro............................................................................................. 15-8
Remoção do assento dianteiro............................................................................................ 15-8 3
Instalação do assento dianteiro........................................................................................... 15-8
Carenagens............................................................................................................................... 15-9 4
Remoção da carenagem superior........................................................................................ 15-9
Desmontagem da carenagem superior................................................................................ 15-9 5
Montagem da carenagem superior...................................................................................... 15-10
Instalação da carenagem superior....................................................................................... 15-10 6
Remoção da tampa do interruptor de ignição...................................................................... 15-10
Instalação da tampa do interruptor de ignição..................................................................... 15-11 7
Remoção da tampa do tanque............................................................................................. 15-11
Instalação da tampa do tanque............................................................................................ 15-11
Remoção da carenagem central.......................................................................................... 15-12
8
Instalação da carenagem central......................................................................................... 15-12
Remoção da carenagem lateral........................................................................................... 15-13 9
Instalação da carenagem lateral.......................................................................................... 15-13
Remoção da carenagem inferior.......................................................................................... 15-14 10
Instalação da carenagem inferior......................................................................................... 15-14
Tampas laterais......................................................................................................................... 15-15 11
Remoção da tampa lateral................................................................................................... 15-15
Instalação da tampa lateral.................................................................................................. 15-16 12
Tampas do assento................................................................................................................... 15-18
Remoção da tampa do assento........................................................................................... 15-18 13
Instalação tampa do assento............................................................................................... 15-18
Para-lamas................................................................................................................................ 15-19
Remoção do para-lama dianteiro......................................................................................... 15-19
14
Instalação do para-lama dianteiro........................................................................................ 15-19
Remoção do para-lama traseiro.......................................................................................... 15-19
15
Instalação do para-lama traseiro......................................................................................... 15-20
Remoção do para-lama interno traseiro.............................................................................. 15-20 16
Instalação do para-lama interno traseiro............................................................................. 15-20
Remoção do suporte de placa............................................................................................. 15-20 17
Instalação do suporte de placa............................................................................................ 15-22
Chassi....................................................................................................................................... 15-23 18
Inspeção do quadro............................................................................................................. 15-23
Cavalete lateral......................................................................................................................... 15-24
Remoção do cavalete lateral............................................................................................... 15-24
Instalação do cavalete lateral.............................................................................................. 15-24
Tampa do quadro...................................................................................................................... 15-25
Remoção da tampa do subquadro....................................................................................... 15-25
Instalação da tampa do subquadro...................................................................................... 15-25
Remoção da tampa do quadro............................................................................................ 15-26
Instalação da tampa do quadro........................................................................................... 15-26
Espelhos retrovisores................................................................................................................ 15-27
Remoção do espelho retrovisor........................................................................................... 15-27
Instalação do espelho retrovisor.......................................................................................... 15-27
15-2 Chassi
Chassi - vista explodida
Chassi 15-3
Chassi
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Contraporca do espelho retrovisor (superior) 18 1,8 Lh
2 Porca do espelho retrovisor (inferior) 30 3,1
3 Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
4 Parafusos do para-lama dianteiro 3,9 0,40
Lh: Porcas rosca à esquerda
15-4 Chassi
Chassi - vista explodida
Chassi 15-5
Chassi
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos dos suportes das pedaleiras 30 3,1
2 Parafuso do cavalete lateral 8,8 0,90 L
3 Parafuso do cavalete lateral 29 3,0
4 Porca do cavalete lateral 44 4,5 R
5 Parafusos de fixação da carenagem inferior 9,8 1,0
6 Parafusos do suporte da carenagem inferior 9,8 1,0
G: Aplicar graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de Reposição
15-6 Chassi
Chassi - vista explodida
Chassi 15-7
Chassi
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos de fixação de luz da placa 1,2 0,12
2 Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
15-8 Chassi
Assentos
Remoção do assento traseiro
●●Insira a chave de ignição A na trava do assento, gire a
chave no sentido horário e puxe a parte dianteira do assento
B para cima. Então, puxe o assento para frente.

Instalação do assento traseiro


●●Insira o gancho do assento traseiro A no suporte B do
chassi.
●●Insira o gancho do assento C no orifício do trinco D.
●●Empurre para baixo a parte dianteira do assento até ouvir
um som de clique.

Remoção do assento dianteiro


●●Remova:
Assento traseiro (veja remoção do assento dianteiro)
Parafuso A
Suporte B
●●Remova o assento dianteiro C puxando a parte traseira
para cima e para trás.

Instalação do assento dianteiro


●●Insira os ganchos do assento dianteiro A sob a travessa
B do suporte do tanque de combustível.
●●Insira os ganchos C nos orifícios do trinco D.

●●Insira o suporte A no orifício B na traseira do assento


dianteiro C enquanto empurra a parte traseira do assento
dianteiro.
●●Aperte os parafusos enquanto empurra para frente a parte
traseira do assento dianteiro.
Chassi 15-9
Carenagens
Remoção da carenagem superior
●●Remova:
Parafusos A
Tampa do do painel de instrumentos B

●●Remova:
Parafusos A
Suporte B
●●Remova os parafusos C e remova a carenagem superior
D puxando-a para frente.

●●Solte:
Conectores do farol A
Conectores da lanterna dianteira B
Conectores das luzes de seta esquerda e direita C
●●Remova a carenagem superior D.

Desmontagem da carenagem superior


●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior)
Farol (veja remoção/instalação do farol no capítulo sistema
elétrico)
Parafusos A
Parafusos de fixação da luz de seta B
Conjunto de luz de seta C
15-10 Chassi
Carenagens
Montagem da carenagem superior
●●Verifique se os protetores A estão no lugar na carenagem
superior.
●●A instalação é o inverso da remoção.

Instalação da carenagem superior


●●Conecte:
Conectores da lanterna dianteira
Conectores do farol
Conectores das luzes de seta esquerda e direita
●●Encaixe os ressaltos A no suporte dentro dos orifícios B
do farol.
●●Aperte os parafusos.
●●Instale:
Junta
Parafusos
Tampa do painel de instrumentos
Remoção da tampa do interruptor de ignição
●●Remova os parafusos A.
●●Remova os ganchos B e presilhas C para remover a
tampa do interruptor de ignição D.
Chassi 15-11
Carenagens
Instalação da tampa do interruptor de ignição
●●Verifique se os protetores A estão no lugar na tampa do
interruptor de ignição B.
10 mm C

●●Encaixe os ganchos A da tampa do interruptor de ignição


B nas nervuras C da tampa do tanque.
●●Insira o pino D na tampa do interruptor de ignição dentro
do orifício E no suporte.

●●Insira as alças A na tampa do interruptor de ignição dentro


das aberturas B da tampa do tanque.
●●Aperte os parafusos C com as arruelas.

Remoção da tampa do tanque


●●Remova a tampa do interruptor de ignição (veja remoção da
tampa do interruptor de ignição).
●●Remova os ressaltos A, alça B e ganchos fixadores C
da tampa do tanque D.
●●Puxe a tampa do tanque para frente para remover o gancho
E.

Instalação da tampa do tanque


●●Ao instalar os ganchos fixadores A e o protetor B, alinhe
a extremidade dos ganchos fixadores e protetor com as
linhas C da tampa do tanque.
5 mm D
15-12 Chassi
Carenagens
●●Ao instalar os ganchos fixadores A, alinhe suas
extremidades com as linhas B do tanque de combustível.

●●Verifique se os anéis protetores A estão no lugar no tanque


de combustível e tampa do tanque.
●●Insira o gancho B no tanque de combustível dentro da
abertura C da tampa do tanque.
●●Encaixe os ganchos fixadores D.
●●Insira os ressaltos E nos orifícios F, e insira a alça G na
abertura H.
●●Instale a tampa do interruptor de ignição (veja Instalação da
Tampa do Interruptor de Ignição).

Remoção da carenagem central


●●Remova:
Assentos (veja remoção do assento dianteiro/traseiro)
Tampa do tanque (veja remoção da tampa do tanque).
Tampa lateral (veja remoção da tampa lateral).
Tampa do suporte do eixo (veja remoção da tampa do
suporte do eixo)
Parafuso A
●●Remova o ressalto B e gancho fixador C e empurre a
carenagem central D para trás para remover os ganchos E.

Instalação da carenagem central


●●Ao instalar o gancho fixador A, alinhe a extremidade do
gancho fixador com as linhas B do tanque de combustível C.

●●Verifique se os protetores A estão no lugar na carenagem


central B.
Chassi 15-13
Carenagens
●●Verifique se o anel protetor A está no lugar no tanque de
combustível.
●●Insira as alças B nas aberturas C.
●●Encaixe os ganchos fixadores D.
●●Insira o ressalto E no orifício F.
●●Aperte o parafuso.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).

Remoção da carenagem lateral


●●Remova:
Carenagem central (veja remoção da carenagem central)
Parafusos A
Arruela B
Bucha C
●●Remova os ressaltos D e remova a carenagem lateral E.

Instalação da carenagem lateral


●●Verifique se o protetor A estão no lugar na carenagem
lateral.
10 mm B

●●Certifique-se que os anéis protetores A estejam no lugar.


●●Insira os ressaltos B nas aberturas C.

●●Instale:
Bucha A
Arruela B
Parafusos C
●●Aperte os parafusos.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
15-14 Chassi
Carenagens
Remoção da carenagem inferior
●●Remova os parafusos A.
●●Remova o ressalto D e remova a carenagem inferior C.

Instalação da carenagem inferior


●●Verifique se os anéis protetores A estão no lugar na
carenagem inferior B e suporte.
●●Insira o ressalto C no orifício D.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de Montagem da Carenagem Inferior:
9,8 N·m (1,0 kgf·m)
Chassi 15-15
Tampas laterais
Remoção da tampa lateral
●●Remova:
Assentos (veja remoção do assento dianteiro/traseiro)
Parafuso A com arruela
●●Puxe a tampa lateral B uniformemente para fora para soltar
os ressaltos C.
●●Puxe a tampa lateral para trás para remover os ganchos
fixadores D e ressaltos E.
15-16 Chassi
Tampas laterais
Instalação da tampa lateral
●●Verifique se os protetores A e o amortecedor B estão no
lugar nas tampas laterais conforme mostrado.
ccInstale a superfície adesiva do amortecedor na superfície
adesiva do protetor.
Tampa Lateral Esquerda C
Tampa Lateral Direita D
10 mm E
Vista de F F
Chassi 15-17
Tampas laterais
●●Certifique-se que os anéis protetores A e o protetor B
estejam no lugar.
●●Insira os ressaltos C no orifício D.
●●Encaixe os ganchos fixadores E.
●●Insira os ressaltos F nos orifícios G.
●●Encaixe os anéis protetores H no parafuso I.
●●Aperte o parafuso com a arruela.
15-18 Chassi
Tampas do assento
Remoção da tampa do assento
●●Remova:
Assentos (veja remoção do assento dianteiro/traseiro)
Parafusos A
●●Puxe a tampa do assento B para trás para remover os
ganchos C.

Instalação tampa do assento


●●Verifique se os protetores A estão no lugar na tampa do
assento.

●●Verifique se o amortecedor A está no lugar na tampa do


assento B.
●●Insira os ganchos C nas aberturas D em ambos os lados.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Chassi 15-19
Para-lamas
Remoção do para-lama dianteiro
●●Remova as mangueiras do freio A das presilhas B.
●●Remova:
Parafusos C com arruelas (ambos os lados)
Para-lama dianteiro D

Instalação do para-lama dianteiro


●●Instale o para-lama dianteiro no garfo dianteiro.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do para-lama dianteiro: 3,9 N·m
(0,40 kgf·m)
●●Passe a mangueira do freio corretamente (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
Remoção do para-lama traseiro
●●Remova:
Assentos (veja remoção do assento dianteiro/traseiro)
Tampa do assento (veja remoção da tampa do assento).
Tampa lateral (veja remoção da tampa lateral).
Bateria (veja remoção da bateria no capítulo sistema
elétrico)
ECU (veja remoção da ecu no capítulo sistema de
combustível (DFI))
Regulador/retificador (veja inspeção do regulador/
retificador no capítulo sistema elétrico)
Parafusos A
Porcas B
●●Remova o parafuso A em ambos os lados.

●●Solte:
Conectores das luzes de seta esquerda e direita A
Conector da luz da placa de licença B
Conector da lanterna traseira/luz de freio C
●●Remova o para-lama traseiro D.
●●Remova o suporte de placa (veja remoção do suporte de
placa).
15-20 Chassi
Para-lamas
●●Remova a ponta do cabo da trava do assento A.
●●Remova o suporte B.
●●Remova:
Suporte C
Cilindro principal D

Instalação do para-lama traseiro


●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
●●Passe os cabos, fios, chicotes e mangueiras corretamente
(veja a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras
no apêndice).
Remoção do para-lama interno traseiro
●●Remova:
Parafusos A
Parafuso B
Parafuso da mangueira do freio da pinça do freio traseira
lateral (veja substituição da mangueira do freio e tubo no
capítulo manutenção periódica)
●●Para modelos equipados com ABS, remova o sensor de
rotação da roda dianteira (veja remoção do sensor de
rotação da roda dianteira no capítulo freios).
●●Remova o para-lama interno traseiro C.
Instalação do para-lama interno traseiro
●●A instalação é o inverso da remoção.
ccPasse os fios corretamente (veja a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
Remoção do suporte de placa
●●Remova:
Para-lama traseiro (veja remoção do para-lama traseiro)
Parafuso A com arruela
Suporte B
Porcas C
Conjunto do suporte de placa D
Chassi 15-21
Para-lamas
●●Remova os parafusos A.

●●Remova:
Anteparos A
Suporte B

●●Remova os parafusos A.

●●Remova:
Parafusos A
Suporte de placa B
Protetor C
Suporte de placa D
15-22 Chassi
Para-lamas
●●Remova:
Parafuso A
Arruelas B
Conjunto de luz de seta traseiro C

●●Remova:
Parafusos A
Arruelas B
Amortecedores C
Conjunto da luz da placa D
Suporte de placa E

Instalação do suporte de placa


●●A instalação é o inverso da remoção.
ccVerifique se o anel protetor A está no lugar no suporte de
placa B.
ccPasse os fios corretamente (veja a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).

ccAoinstalar o protetor A, posicione os fios B no centro do


suporte de placa C e alinhe a extremidade do protetor com
a extremidade D do suporte de placa.

ccVerifique
se o protetor A estão no lugar no suporte B.
ccAlinhea extremidade do protetor com a extremidade C do
suporte.
Chassi 15-23
Chassi
Inspeção do quadro
●●Inspecione visualmente quanto a trincas, amassados,
dobras ou empenamento.
ccSe houver algum dano ao quadro, substitua-o.

! CUIDADO
Um quadro reparado pode apresentar problemas
durante a pilotagem, possivelmente causando um
acidente resultando em ferimentos graves ou fatais.
Se o quadro estiver dobrado, amassado, trincado ou
empenado, substitua-o.
15-24 Chassi
Cavalete lateral
Remoção do cavalete lateral
●●Levante a roda traseira do chão com um cavalete.
●●Remova:
Parafuso do interruptor do cavalete lateral A
Interruptor do cavalete lateral B
Mola C
Porca do cavalete lateral D
Parafuso do cavalete lateral E
Cavalete lateral F

Instalação do cavalete lateral


●●Aplique graxa na área deslizante A do cavalete lateral B.
●●Substitua a porca do cavalete lateral C por uma nova.
●●Aperte o parafuso do cavalete lateral D, e então a porca do
cavalete lateral.
Torque - Parafuso do cavalete lateral: 29 N·m (3,0 kgf·m)
Porca do cavalete lateral: 44 N·m (4,5 kgf·m)
●●Enganche a mola E de forma que a extremidade mais
longa fique virada para cima.
ccInstale o o gancho da mola na direção mostrada.
●●Instale o interruptor do cavalete lateral.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do interruptor do cavalete lateral e aperte-o.
Torque - Parafuso do interruptor do cavalete lateral: 8,8 N·m
(0,90 kgf·m)
Chassi 15-25
Tampa do quadro
Remoção da tampa do subquadro
●●Remova:
Tampa lateral (veja remoção da tampa lateral).
Parafusos A com arruelas
●●Remova as alças B na tampa do subquadro C removendo
a parte inferior da tampa do subquadro.
●●Remova as alças D no subquadro

Instalação da tampa do subquadro


●●Verifique se os protetores A estão no lugar na tampa do
quadro B.
ccAlinhe a extremidade do protetor com a linha C e
extremidade D da tampa do subquadro.
Vista de E E
Vista de F F

●●Insira as alças A nas aberturas B.


ccInsira as alças C primeiro, e então insira o restante
sequencialmente.
●●Aperte os parafusos com as arruelas.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
15-26 Chassi
Tampa do quadro
Remoção da tampa do quadro
●●Verifique se os protetores A estão no lugar na tampa do
quadro.
Tampa do quadro esquerdo B
Tampa do quadro direito C

●●Ao instalar o anel protetor A, coloque o lado espesso


voltado para dentro B da tampa do quadro esquerdo C.

●●Remova:
Tampa do suporte do eixo (veja remoção da tampa do
suporte do eixo).
Parafuso A
●●Remova a tampa do quadro B, e os ressaltos C.

Instalação da tampa do quadro


●●Verifique se os anéis protetores A e o amortecedor B
estão no lugar.
●●Insira os ressaltos C nos orifícios D.
●●Aperte os parafusos.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Chassi 15-27
Espelhos retrovisores
Remoção do espelho retrovisor
●●Desloque o guarda-pó A.
●●Solte a contraporca do espelho retrovisor (superior) B,
e remova seu apoio C da porca do espelho retrovisor
(inferior) D.
ccA contraporca do espelho retrovisor (superior) e o apoio
possuem rosca esquerda.
●●Solte a porca (inferior) do espelho retrovisor, e remova-o.

Instalação do espelho retrovisor


●●Aperte a porca do espelho retrovisor (inferior) A.
Torque - Porca do espelho retrovisor (inferior): 30 N·m
(3,1 kgf·m)
●●Aplique graxa nas roscas do apoio do espelhor retrovisor B.
NOTA
ccAs roscas do novo apoio do espelho retrovisor são
colocadas com graxa.

●●Aperte o apoio do espelho retrovisor até a posição máxima.


●●Ajuste o apoio do espelho retrovisor para garantir
condições seguras da visão traseira para o piloto sentado
na motocicleta.
ccA contraporca do espelho retrovisor (superior) C e o apoio
possuem rosca esquerda.
●●Aperte a contraporca do espelho retrovisor (superior).
Torque - Contraporca do espelho retrovisor (superior):
18 N·m (1,8 kgf·m)
●●Instale o guarda-pó D.
●●Ajuste o espelho retrovisor E movendo ligeiramente
apenas a parte do espelho do conjunto.
ccA instalação e ajuste do espelho retrovisor direito é igual
a do espelho retrovisor esquerdo. Siga o procedimento
especificado para o lado esquerdo.
Sistema elétrico  16-1


Sistema elétrico
Índice
1
Sistema elétrico - Vista explodida............................................................................................. 16-3
Especificações.......................................................................................................................... 16-9 2
Ferramentas especiais e selante.............................................................................................. 16-10
Localização dos componentes.................................................................................................. 16-12 3
Diagrama elétrico...................................................................................................................... 16-14
Precauções............................................................................................................................... 16-18 4
Fiação elétrica........................................................................................................................... 16-19
Inspeção dos fios................................................................................................................. 16-19 5
Bateria....................................................................................................................................... 16-20
Remoção da bateria............................................................................................................. 16-20
Instalação da bateria............................................................................................................ 16-20
6
Ativação da bateria.............................................................................................................. 16-21
Precauções.......................................................................................................................... 16-24 7
Troca da bateria................................................................................................................... 16-24
Inspeção das condições de carga....................................................................................... 16-24 8
Recarga da bateria.............................................................................................................. 16-25
Sistema de carga...................................................................................................................... 16-26 9
Remoção da tampa do alternador....................................................................................... 16-26
Instalação da tampa do alternador...................................................................................... 16-26 10
Remoção da bobina do estator............................................................................................ 16-27
Instalação da bobina do estator........................................................................................... 16-27 11
Remoção do rotor do alternador.......................................................................................... 16-27
Instalação do rotor do alternador......................................................................................... 16-28 12
Inspeção da tensão de carga............................................................................................... 16-30
Inspeção do alternador........................................................................................................ 16-30
Inspeção do regulador/retificador........................................................................................ 16-32
13
Sistema de ignição.................................................................................................................... 16-34
Remoção do sensor do virabrequim.................................................................................... 16-34 14
Instalação do sensor do virabrequim................................................................................... 16-35
Inspeção do sensor do virabrequim..................................................................................... 16-35 15
Inspeção de pico de tensão do sensor do virabrequim........................................................ 16-36
Remoção do rotor de posição do virabrequim..................................................................... 16-36 16
Instalação do rotor de posição do virabrequim.................................................................... 16-36
Remoção do cachimbo de vela / bobina de ignição............................................................. 16-37 17
Instalação do cachimbo de vela / bobina de ignição........................................................... 16-37
Inspeção do cachimbo de vela / bobina de ignição............................................................. 16-38 18
Pico de tensão primário do cachimbo de vela / bobina de ignição...................................... 16-38
Remoção da vela de ignição................................................................................................ 16-39
Instalação da vela de ignição............................................................................................... 16-39
Inspeção das condições da vela de ignição........................................................................ 16-39
Inspeção do funcionamento do circuito de interrupção de partida e sistema de corte........ 16-39
Inspeção do módulo de inspeção IC.................................................................................... 16-40
Sistema de partida elétrica........................................................................................................ 16-43
Remoção do motor de partida............................................................................................. 16-43
Instalação do motor de partida............................................................................................ 16-43
Desmontagem do motor de partida..................................................................................... 16-43
Montagem do motor de partida............................................................................................ 16-44
Inspeção da bucha............................................................................................................... 16-45
16-2  Sistema elétrico

Inspeção e limpeza do comutador....................................................................................... 16-45
Inspeção do induzido........................................................................................................... 16-46
Inspeção dos cabos das buchas.......................................................................................... 16-46
Inspeção do parafuso do terminal e do porta-escovas........................................................ 16-46
Inspeção do relé de partida................................................................................................. 16-47
Sistema de iluminação.............................................................................................................. 16-49
Ajuste horizontal do facho do farol....................................................................................... 16-49
Ajuste vertical do facho do farol........................................................................................... 16-49
Substituição da lâmpada do farol......................................................................................... 16-49
Remoção/instalação do farol............................................................................................... 16-50
Substituição da lâmpada da lanterna dianteira.................................................................... 16-50
Remoção da lanterna traseira/luz de freio (LED)................................................................. 16-51
Instalação da lanterna traseira/luz de freio (LED)................................................................ 16-51
Substituição da lâmpada de luz da placa de licença........................................................... 16-51
Substituição da lâmpada de luz de seta.............................................................................. 16-53
Inspeção do relé da seta...................................................................................................... 16-53
Válvula de controle de ar........................................................................................................... 16-56
Teste de funcionamento da válvula de controle do ar......................................................... 16-56
Teste de unidade da válvula de controle do ar.................................................................... 16-56
Sistema da ventoinha do radiador............................................................................................. 16-58
Inspeção do motor da ventoinha.......................................................................................... 16-58
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência.................................................... 16-60
Remoção/instalação do painel de instrumentos.................................................................. 16-60
Desmontagem do painel de instrumentos........................................................................... 16-60
Montagem do painel de instrumentos.................................................................................. 16-60
Inspeção da unidade do painel de instrumentos eletrônico................................................. 16-61
Inspeção do modo de autodiagnóstico da linha do sensor de nível de combustível........... 16-72
Sistema imobilizador................................................................................................................. 16-74
Cuidados operacionais........................................................................................................ 16-74
Registro da chave................................................................................................................ 16-74
Substituição das partes do sistema do imobilizador............................................................ 16-92
Inspeção do sistema imobilizador........................................................................................ 16-95
Interruptores e sensores........................................................................................................... 16-97
Inspeção da sincronização da luz do freio........................................................................... 16-97
Ajuste da sincronização da luz do freio............................................................................... 16-97
Inspeção do interruptor........................................................................................................ 16-97
Inspeção do sensor de temperatura de água...................................................................... 16-98
Remoção do sensor de velocidade...................................................................................... 16-98
Instalação do sensor de velocidade..................................................................................... 16-98
Inspeção do sensor de velocidade...................................................................................... 16-98
Remoção do sensor de oxigênio......................................................................................... 16-99
Instalação do sensor de oxigênio........................................................................................ 16-99
Inspeção do sensor de oxigênio.......................................................................................... 16-99
Inspeção do sensor de nível do combustível....................................................................... 16-100
Caixa de relé............................................................................................................................. 16-101
Remoção da caixa de relé................................................................................................... 16-101
Inspeção do circuito do relé................................................................................................. 16-101
Inspeção do circuito do diodo.............................................................................................. 16-102
Fusível....................................................................................................................................... 16-104
Remoção do fusível principal 30 A/da ECU 15 A................................................................. 16-104
Remoção do fusível da caixa de fusíveis............................................................................. 16-104
Instalação do fusível............................................................................................................ 16-104
Inspeção do fusível.............................................................................................................. 16-105
Sistema elétrico  16-3
Sistema elétrico - Vista explodida
16-4  Sistema elétrico
Sistema elétrico - Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
2 Parafusos de fixação do medidor 1,2 0,12
3 Parafusos de montagem do medidor 0,43 0,044
4 Parafuso do interruptor dianteiro da luz de freio 1,2 0,12
5 Parafusos de fixação de luz da placa 1,2 0,12
6. Interruptor de trava de partida
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
Sistema elétrico  16-5
Sistema elétrico - Vista explodida
16-6  Sistema elétrico
Sistema elétrico - Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Sensor de oxigênio 44 4,5
2 Sensor de Temperatura de água 12 1,2
3 Parafusos da bobina do estator 12 1,2 L
4 Parafuso do rotor do alternador 155 15,8
5 Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 L
6 Parafuso do rotor de posição do virabrequim 39 4,0
7 Parafusos de fixação do motor de partida 11 1,1
8 Parafusos da tampa do sensor do virabrequim 11 1,1
9 Parafusos do sensor do virabrequim 5,9 0,60
10 Parafuso do terminal do interruptor de pressão de óleo 2,0 0,20 HG
11 Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 LG
12 Parafuso da placa de fixação do cabo do alternador 12 1,2 L
13 Parafusos da tampa do alternador 15 1,5
14 Parafusos do suporte da carenagem inferior esquerdo 11 1,1
15. Relé da seta
16. Amplificador do imobilizador
G: Aplique graxa
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
LG: Aplique junta líquida.
M: Aplicar graxa de dissulfeto de molibdênio.
R: Peças de reposição
SS: Aplicar selante de silicone.
Sistema elétrico  16-7
Sistema elétrico - Vista explodida

15

16

14
16-8  Sistema elétrico
Sistema elétrico - Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos dos terminais dos cabos do relé de partida 3,9 0,40
2 Porca do terminal do cabo do motor de partida 4,9 0,50
3 Parafusos do suporte do relé de partida 6,9 0,70
4 Parafuso do cavalete lateral 8,8 0,90 L
5 Parafusos do suporte do regulador/retificador 6,9 0,70
6 Parafusos do regulador/retificador 6,9 0,70
7 Velas de ignição 13 1,3
8 Parafuso do sensor de velocidade 12 1,2
9 Parafuso do terminal de cabo de aterramento do motor 9,8 1,0
10 Parafusos do sensor de nível do combustível 6,9 0,70 L
11 Interruptor do neutro 15 1,5
12. Relé de partida
13. Modelo equipado com ABS
14. Buzina
15. Caixa de relé
16. ECU
G: Aplique graxa
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
Sistema elétrico  16-9
Especificações
Item Padrão
Bateria
Tipo Bateria selada
Nome do modelo FTX9-BS
Capacidade 12 V 8 Ah
Tensão 12,6 V ou mais
Peso bruto 3,0 kg
Volume do eletrólito 0,41 L
Sistema de carga
Tipo CA trifásica
Tensão de saída do alternador 39 V ou mais a 4.000 rpm
Resistência das bobinas do estator 0,05 ∼ 0,6 Ω a 20°C
Tensão de carga 14,2 ∼ 14,8 V
(Tensão de saída do retificador/regulador)
Sistema de ignição
Resistência do sensor do virabrequim 376 ∼ 564 Ω
Pico de tensão do sensor do virabrequim 2,0 V ou mais
Cachimbo de vela / bobina de ignição:
Resistência dos enrolamentos primários 1,1 ∼ 1,5 Ω
Resistência dos enrolamentos 6,4 ∼ 9,6 kΩ
secundários
Pico de tensão primário 100 V ou mais
Vela de ignição
Tipo NGK CR9EK ou ND U27ETR
Folga 0,7 ∼ 0,8 mm
Sistema de partida elétrica
Motor de partida:
Comprimento das escovas 12 mm (Limite de uso: 10 mm)
Diâmetro do comutador 28 mm (Limite de uso: 27 mm)
Válvula de controle de ar
Resistência 18 ∼ 22 Ω a 20°C
Interruptores e sensores
Sincronização do Interruptor traseiro da luz Luz acesa após cerca de 10 mm do curso do pedal
de freio
Conexões do interruptor de pressão do Quando o motor estiver parado: LIGADO
óleo do motor Quando o motor estiver em funcionamento: DESLIGADO
Resistência do sensor de temperatura da Veja o texto
água
Resistência do sensor de nível do
combustível:
Posição cheia 9 ∼ 11 Ω
Posição vazia 213 ∼ 219 Ω
16-10  Sistema elétrico
Ferramentas especiais e selante
Multímetro manual: Instalador de rolamento 17/18mm:
57001-1394 57001-1605

Adaptador de pico de tensão: Conjunto do extrator da roda volante, M38 ×


57001-1415 1,5/M35 × 1,5:
57001-1615

Chicote - Adaptador de pico de tensão


57001-1449 Compressor de mola:
57001-1679

Unidade de registro das chaves:


57001-1582 Arruela especial:
57001-1690

Chave para porca castelo:


57001-1591 Adaptador de registro das chaves:
57001-1746
Sistema elétrico  16-11
Ferramentas especiais e selante
Junta líquida, TB1211F:
92104-0004
16-12  Sistema elétrico
Localização dos componentes
Sistema elétrico  16-13
Localização dos componentes
1. Painel de instrumentos
2. Interruptor de ignição
3. Interruptor de trava de partida
4. Relé da seta
5. Cachimbo de vela / bobina de ignição
6. Velas de ignição
7. Motor de partida
8. Sensor de velocidade
9. Terra do chassi
10. Caixa de fusíveis
11. Bateria 12 V 8 Ah
12. Caixa de relé
13. Imobilizador/conector do sistema de diagnóstico kawasaki
14. ECU
15. Caixa de fusíveis 1
16. Relé de partida
17. Interruptor do cavalete lateral
18. Interruptor do neutro
19. Alternador
20. Regulador/retificador
21. Terra do motor
22. Sensor de temperatura de água
23. Amplificador do imobilizador
24. Interruptor dianteiro da luz de freio
25. Sensor de queda
26. Válvula de controle de ar
27. Motor da ventoinha do radiador
28. Sensor do virabrequim
29. Interruptor de pressão de óleo
30. Sensor de oxigênio
31. Interruptor traseiro da luz de freio
16-14  Sistema elétrico
Diagrama elétrico

Alojamento do interruptor direito


1. Interruptor dianteiro da luz de freio
2. Corta-corrente
3. Botão de partida

Sensor da
Sensor de temperatura do ar da
queda admissão
Buzina Velas de ignição
Ventoinha do
2,5A N°1 N°2 N°3 N°4
motor
Válvula de
Bobinas de
controle de ar
ignição

IGNIÇÃO
Interruptor de BATERIA
ignição
SINAL

Amplificador do
Imobilizador

Antena
Imobilizadora

Conector
Articulado C

Painel de Instrumentos

Conector
articulado A

Luz de seta
dianteira direita
12V 10W

Lanterna direita
12V 5 W

Caixa de fusíveis 1
Farol (baixo)
12V 55 W

Farol (alto)
12V 55 W

Lanterna esquerda
12V 5 W

Luz de seta dianteira


esquerda
12V 10 W

Painel de instrumentos Caixa de fusíveis 1


1. Luz indicadora amarela de advertência do 1. Fusível de ignição 15A
motor (LED) 2. Fusível do farol 15A
2. Luz indicadora verde do neutro (LED) 3. Fusível do freio/buzina 7,5A
3. Luz indicadora azul do farol alto (LED) 4. Fusível do relé da luz de seta 7,5A
4. Luz indicadora verde de seta esquerda (LED)
5. Luz indicadora verde de seta direita (LED)
6. Luz indicadora vermelha de advertência
(bateria/pressão de óleo/temperatura de água/
imobilizador)(LED)
7. Velocímetro
8. Quilometragem/autonomia
9. Medidor de nível do combustível
10. Tacômetro
11. Medidor da temperatura de água Relé da
12. Odômetro/ odômetro parcial seta
13. Relógio
14. Luz da iluminação (LED)

ÚÚ LED: Diodo emissor de luz)

Alojamento do interruptor esquerdo Caixa de relé


1. Buzina 1. Relé da ventoinha do radiador
2. Interruptor da seta 2. Relé do circuito do farol
3. Interruptor do pisca-alerta 3. Relé principal da ECU
4. Comutador do farol 4. Relé da bomba de combustível
5. Lampejador do farol 5. Relé do circuito de partida
6. Interruptor de trava de partida

CONEXÕES DO ALOJAMENTO DO INTERRUPTOR ESQUERDO


Buzina Interruptor do Pisca-alerta Interruptor da seta Comutador do farol Interruptor de trava de partida Lampejador do farol
Cor BK/W BK/Y Cor G O GY Cor G O GY Cor R/BK BL/Y Cor BK BK/R Cor R/BK BL/Y
L ALTO Embreagem
Pressionado Pressionado DSL. (Pressione) Solto Pressionado
DSL. (Pressione) R BAIXO Recolhido
Sistema elétrico  16-15
Diagrama elétrico

Atuador da Sensor da Sensor da


válvula borboleta borboleta de válvula borboleta
secundária aceleração secundária
Sensor de Interruptor Sensor de
principal Sensor de Sensor de Sensor de
velocidade oxigênio
pressão do ar da pressão do ar do neutro temperatura Sensor do
de água virabrequim Interruptor Interruptor
admissão n°2 da admissão
Injetores de combustível do cavalete
n°1 de pressão
N°1   N°2   N°3   N°4 lateral
de óleo

Conexão à prova
d’água 2

Conexão à prova
d’água 2

Conector Articulado E

ECU

Conector articulado D

Caixa de fusíveis 2

Luz de seta traseira


Terra do chassi direita 12V 10W
Conector do sistema
de auto-diagnóstico
kawasaki Lanterna traseira/luz de
freio (LED)

Luz da placa de
identificação 12V 5W

Luz da seta traseira


esquerda 12V 10W

Sensor de Bomba de Relé de partida


Regulador/
nível do combustível retificador Alternador
combustível
Caixa de fusíveis 2
1. Fusível da ventoinha 15A Terra do

Códigos de cores
2. Fusível 7,5A Bateria motor Conector
Motor de Terra do chassi Interruptor Acionador da articulado B
12V 8Ah
partida traseiro válvula borboleta
da luz de de escape BK Preto
Relé de partida freio
1. Fusível da ECU 15A BL Azul
2. Fusível principal 30A
BR Marrom
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
CONEXÕES DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO P Rosa
Ignição Bateria Sinal CONEXÕES DO ALOJAMENTO DO INTERRUPTOR DIREITO PU Roxo
Interruptor dianteiro
Cor BR W BL da luz de freio Corta-corrente Botão de partida R Vermelho
DESLIGADO, Trava Cor BK BK Cor Y/R R Cor BK/R BK/R V Violeta
LIGADO Manete do freio DESLIGADO
W Branco
Recolhido RODAR Pressionado Y Amarelo
16-16  Sistema elétrico
Diagrama elétrico

Alojamento do Interruptor Direito


1. Interruptor dianteiro da luz de freio
2. Corta-corrente
3. Botão de Partida

Sensor da
Sensor de temperatura do ar da
Queda admissão
Velas de Ignição
Buzina Motor da
N°1     N°2    N°3    N°4
2,5A Ventoinha
Válvula de
Bobinas de Controle de Ar
Ignição

IGNIÇÃO
Interruptor de BATERIA
Ignição
SINAL

Amplificador do
Imobilizador

Antena
Imobilizadora

Sensor de Rotação da
Roda Dianteira

Conector
Articulado C

Painel de Instrumentos

Conector
Articulado A

Luz de seta
dianteira direita
12V 10W

Lanterna direita
12V 5 W

Caixa de fusíveis 1
Farol (baixo)
12V 55 W

Farol (alto)
12V 55 W

Lanterna esquerda
12V 5 W

Luz de seta dianteira


esquerda
12V 10 W

Painel de instrumentos
1. Luz indicadora amarela do ABS Caixa de fusíveis 1
2. Luz indicadora amarela de advertência do
1. Fusível de ignição 15A
motor (LED)
2. Fusível do farol 15A
3. Luz indicadora verde do neutro (LED)
3. Fusível do freio/buzina 7,5A
4. Luz indicadora azul do farol alto (LED)
4. Fusível do relé da luz de seta 7,5A
5. Luz indicadora verde de seta esquerda (LED)
5. Fusível do ABS 30A
6. Luz indicadora verde de seta direita (LED)
7. Luz indicadora vermelha de advertência
(bateria/pressão do óleo/temperatura de água/
imobilizador) (LED)
8. Velocímetro
9. Quilometragem/autonomia
10. Medidor de nível do combustível
11. Tacômetro Relé da
12. Medidor da temperatura de água seta
13. Odômetro/ odômetro parcial
14. Relógio
15. Luz da iluminação (LED)

ÚÚ LED: Diodo emissor de luz

Alojamento do interruptor esquerdo Caixa de relé


1. Buzina 1. Relé da ventoinha do radiador ABS
2. Interruptor da seta 2. Relé do circuito do farol Unidade hidráulica
3. Interruptor do pisca-alerta 3. Relé principal da ECU
4. Comutador do farol 4. Relé da bomba de combustível
5. Lampejador do farol 5. Relé do circuito de partida
6. Interruptor de trava de partida

CONEXÕES DO ALOJAMENTO DO INTERRUPTOR ESQUERDO


Buzina Interruptor do Pisca-alerta Interruptor da seta Comutador do farol Interruptor de trava de partida Lampejador do farol
Cor BK/W BK/Y Cor G O GY Cor G O GY Cor R/BK BL/Y Cor BK BK/R Cor R/BK BL/Y
L ALTO Embreagem
Pressionado Pressionado DSL. (Pressione) Solto Pressionado
DSL. (Pressione) R BAIXO Recolhido
Sistema elétrico  16-17
Diagrama elétrico

Atuador da Sensor da Sensor da


válvula borboleta borboleta de válvula borboleta
secundária aceleração secundária
Sensor de Interruptor Sensor de
principal Sensor de Sensor de
velocidade Sensor de do neutro temperatura Sensor do oxigênio
pressão do ar da pressão do ar de água virabrequim Interruptor
admissão n°2 da admissão Interruptor
Injetores de combustível do cavalete
n°1 de pressão
N°1  N°2   N°3   N°4 lateral
de óleo

Conexão à prova
d’água 1

Conexão à prova
d’água 2

Conector articulado E

ECU

Conector articulado D

Sensor de rotação da roda


traseira
Caixa de fusíveis 2

Luz de seta traseira


Terra do chassi direita 12V 10W
Conector do sistema
de auto-diagnóstico
kawasaki Lanterna traseira/luz de
freio (LED)

Luz da placa de
identificação 12V 5W

Luz da seta traseira


esquerda 12V 10W
3. 5A

Sensor de Bomba de Relé de


nível do Regulador/
combustível partida
combustível retificador Alternador

Caixa de fusíveis 2
1. Fusível da ventoinha 15A Terra do

Códigos de cores
2. Fusível 7,5A Bateria 12V motor Conector
Motor de Terra do chassi Interruptor Acionador da articulado B
8 Ah
partida traseiro válvula borboleta
da luz de de escape BK Preto
Relé de partida freio
1. Fusível da ECU 15A BL Azul
2. Fusível principal 30A
BR Marrom
ABS
Terminal de ABS G Verde
Conector do
autodiagnóstico
sistema de GY Cinza
diagnóstico
kawasaki
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
CONEXÕES DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO P Rosa
Ignição Bateria Sinal CONEXÕES DO ALOJAMENTO DO INTERRUPTOR DIREITO PU Roxo
Interruptor dianteiro
Cor BR W BL da luz de freio Corta-corrente Botão de partida R Vermelho
DESLIGADO, Trava Cor BK BK Cor Y/R R Cor BK/R BK/R V Violeta
LIGADO Manete do freio DESLIGADO
W Branco
Recolhido RODAR Pressionado Y Amarelo
16-18  Sistema elétrico
Precauções
Existem algumas precauções importantes que devem ser
seguidas durante a manutenção dos sistemas elétricos.
Atente e observe todas as regras abaixo.
ccNão inverta as conexões do cabo da bateria. Isso queimará
os diodos dos componentes elétricos.
ccSempre verifique as condições da bateria antes de condenar
outros componentes de um sistema elétrico. Uma bateria
em plena carga é fundamental para conduzir testes precisos
no sistema elétrico.
ccOs componentes elétricos nunca deverão receber golpes
intensos, como os de um martelo, nem cair sobre uma
superfície rígida. Tal impacto poderá danificá-los.
ccPara evitar danos aos componentes elétricos, não
desconecte os cabos da bateria ou qualquer outra conexão
elétrica quando o interruptor de ignição estiver ligado ou
enquanto o motor estiver em funcionamento.
ccDevido fluir uma grande quantidade de corrente no fio
do motor de partida, nunca mantenha o botão de partida
pressionado sem que o motor de partida gire, pois poderá
queimar os enrolamentos internos devido ao aumento de
temperatura.
ccCuidado para não colocar em curto com o terra do chassi
os cabos que estão diretamente conectados ao terminal
positivo (+) da bateria.
ccProblemas podem envolver um, ou em alguns casos, todos
os itens. Nunca substitua um componente defeituoso sem
determinar o que CAUSOU a falha. Se a falha foi causada
por outro item ou itens, eles também devem ser reparados
ou substituídos, ou o novo componente substituído também
falhará com o tempo.
ccCertifique-se de que todos os conectores no circuito estão
limpos e apertados, e examine os cabos por sinais de
queima, desfiamento, etc. Cabos deteriorados e conexões
inadequadas afetarão o funcionamento do sistema elétrico.
ccMeça a resistência dos enrolamentos e das bobinas com os
componentes do sistema frios (em temperatura ambiente).
Sistema elétrico  16-19
Fiação elétrica
Inspeção dos fios
●●Inspecione visualmente a fiação quanto a sinais de
queimadura ou desfiamento.
Se algum fio apresentar problema, substitua-o.
●●Desmonte cada conector A e inspecione-os quanto à
corrosão, sujeira e danos.
Se o conector estiver corroído ou sujo, limpe-o com cuidado.
Se estiver danificado, substitua-o.
●●Verifique a fiação quanto à continuidade.
ccUse o digrama de fiação para encontrar as extremidades do
fio suspeito de estar com um problema.
ccConecte o multímetro entre as extremidades dos fios.

Ferramenta Especial - Multímetro manual: 57001-1394


ccAjuste o multímetro na escala de × 1 Ω e faça a leitura da
resistência.
Se o multímetro não indicar 0 Ω, o fio está com defeito.
Substitua o cabo ou chicote B caso necessário.
16-20  Sistema elétrico
Bateria
Remoção da bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova:
Assentos (veja remoção do assento dianteiro/traseiro no
capítulo chassi)
Protetor A
●●Remova a caixa de fusíveis B do compartimento da bateria.
●●Retire a bateria C do compartimento da bateria.

●●Desconecte o cabo A negativo (–).

ATENÇÃO
Certifique-se de remover primeiro o cabo negativo (–).

●●Deslize para fora a tampa do terminal B positivo (+) e


desconecte o cabo C positivo (+).
●●Remova a bateria.

Instalação da bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Passe os cabos da bateria A por fora do compartimento da
bateria B e sob a fiação principal C.
D ressalto no compartimento da bateria

●●Instale primeiro o cabo A positivo (+).


●●Instale o cabo B negativo (–).
●●Aplique uma leve camada de graxa nos terminais para evitar
corrosão.
●●Cubra o terminal positivo (+) com a tampa vermelha C.
●●Coloque a bateria no lugar original para que ela se encaixe
na projeção no compartimento da bateria.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Sistema elétrico  16-21
Bateria
Ativação da bateria
Adição de eletrólito
●●Certifique-se de que o nome do modelo A no recipiente do
eletrólito corresponda com o nome do modelo B da bateria.
Esses nomes devem ser os mesmos.
Nome do modelo da bateria
FTX9-BS

ATENÇÃO
Cada bateria possui seu próprio recipiente de eletrólito;
utilizar o recipiente errado pode fazer com que haja
transbordamento do eletrólito incorreto, o que pode
reduzir a vida útil da bateria e deteriorar o desempenho
da mesma. Certifique-se de utilizar o recipiente de
eletrólito com o mesmo nome do modelo da bateria
uma vez que o volume e gravidade específica podem
variar com o tipo da bateria.

ATENÇÃO
Não remova a fita de vedação de alumínio A dos
orifícios de abastecimento B até o momento de utilizá-
los. Certifique-se de utilizar o recipiente de eletrólito
adequado para o volume correto de eletrólito.

! PERIGO
Acido sulfúrico no eletrólito da bateria pode causar
queimaduras severas. Para evitar queimaduras, utilize
roupas protetoras e óculos de proteção ao manusear
o eletrólito da bateria. Se o eletrólito entrar em contato
com a sua pele ou olhos, lave a área com água em
abundância e procure um médico para queimaduras
mais severas.

●●Coloque a bateria em uma superfície plana.


●●Certifique-se de que a fita de vedação não apresenta
descascamentos, rasgos ou furos.
●●Remova a fita de vedação.
NOTA
ccA bateriaé selada a vácuo. Se a fita de vedação permitir a
entrada de ar na bateria, pode ser necessário aplicar uma
carga inicial mais longa.
●●Remova o recipiente do eletrólito do saco plástico.
●●Remova a tampa de vedação A das células do recipiente
e separe-as, pois serão utilizadas posteriormente para selar
a bateria.
NOTA
ccNão perfure ou abra de alguma forma as células seladas
B recipiente do eletrólito. Não tente separar as células
do
individualmente.
16-22  Sistema elétrico
Bateria
●●Coloque o recipiente do eletrólito virado de cabeça para baixo
com as seis células seladas nos orifícios de abastecimento
da bateria. Segure o recipiente nivelado e empurre-o para
baixo para quebrar o selante das seis células. Você verá
bolhas de ar subindo em cada célula conforme os orifícios
forem preenchidos.
NOTA
ccNão incline o recipiente do eletrólito.

●●Verifique o fluxo do eletrólito.


Se não houver mais bolhas de ar A subindo pelos orifícios
de abastecimento, ou se os recipientes das células não
estiverem vazios o suficiente, bata no recipiente B algumas
vezes.
NOTA
ccTome cuidado para não deixar a bateria cair.
●●Mantenha o recipiente no lugar. Não remova o recipiente da
bateria. A bateria precisa de todo o eletrólito do recipiente
para operar de forma adequada.

ATENÇÃO
A remoção do recipiente antes de estar completamente
vazio pode reduzir a vida útil da bateria. Não remova o
recipiente até que esteja completamente vazio.

●●Após abastecer, deixe a bateria em repouso por 20 ~ 60


minutos com o recipiente do eletrólito posicionado, o que é
necessário para que o eletrólito penetre nas placas.
●●Certifique-se de que as células do recipiente estejam
completamente vazias, e remova o recipiente da bateria.
●●Coloque as tampas de vedação A soltas sobre os orifícios
de abastecimento, pressione para baixo firmemente com
ambas as mãos para encaixá-las na bateria (não golpeie
nem martele). Quando instalada corretamente, as tampas
de vedação estarão niveladas com o topo da bateria.

ATENÇÃO
Uma vez que as tampas de vedação estejam instaladas
na bateria, nunca remova elas, nem adicione água ou
eletrólito à bateria.

NOTA
ccCarregara bateria imediatamente após o abastecimento
pode encurtar sua vida útil.
Sistema elétrico  16-23
Bateria
Carga inicial
●●As baterias seladas que acabaram de ser ativadas requerem
uma carga inicial.
Carga padrão: 0,9 A × 5 ∼ 10 horas
Se um carregador de bateria recomendado for utilizado,
siga as instruções do carregador para baterias seladas que
acabaram de ser ativadas.
Carregador recomendado pela Kawasaki:
Carregador de bateria (SC-10030) Schumacher
●●Deixe a bateria em repouso por 30 minutos antes da
carga inicial, e então verifique a tensão utilizando um
voltímetro. (A tensão imediatamente após a carga se torna
temporariamente alta. Para uma medição precisa, deixe a
bateria em repouso pelo tempo necessário.)
NOTA
ccAs taxas de carga irão variar dependendo do período pelo
qual a bateria foi armazenada, temperatura, e o tipo de
carregador utilizado. Se a tensão não for de pelo menos
12,6 V, repita o ciclo de carga.
ccPara garantir o máximo de vida útil da bateria e a satisfação
do cliente, é recomendado que a bateria seja testada três
vezes em um período de 15 segundos para verificar o
valor nominal de ampère-hora. Verifique novamente a
tensão e, se ela estiver abaixo de 12,6 V, repita o ciclo
de carga e o teste de carga. Se ainda estiver abaixo de
12,6V, a bateria está com defeito.
16-24  Sistema elétrico
Bateria
Precauções
1) Não é necessário completar o nível da bateria
Não será necessário preencher completamente a carga da bateria até o fim de sua vida útil em
condições normais de uso. Forçar a tampa de vedação das células para adicionar água é muito
perigoso. Nunca tente fazer isso.
2) Recarga da bateria.
Se o motor não der partida, uma buzina soar em volume baixo ou se as lâmpadas estiverem fracas,
significa que a bateria está descarregada. Aplique uma recarga de 5 a 10 horas com a corrente de
carga exibida na especificação (veja recarga).
Quando for necessária uma carga mais rápida, siga precisamente o tempo e a corrente de carga
máximos indicados na bateria.

ATENÇÃO
Essa bateria é projetada para não receber qualquer deterioração anormal se recarregada
de acordo com o método especificado acima. Contudo, o desempenho da bateria pode ser
notavelmente reduzido se for carregada em outra condição exceto a descrita acima. Nunca
remova a tampa de vedação ao recarregar a bateria.
Se, por acaso, for gerada uma enorme quantidade de gás devido a uma sobrecarga, a válvula
de alívio irá liberar o gás para manter o funcionamento normal da bateria.

3) Quando a motocicleta não for usada por meses.


Aplique uma recarga antes de armazenar a motocicleta e remova o cabo negativo antes de armazená-
la. Aplique uma recarga uma vez por mês durante o armazenamento.
4) Vida útil da bateria.
Se a bateria não der partida no motor mesmo após diversas recargas, significa que a bateria excedeu
sua vida útil. Substitua-a (desde que não haja nenhum problema no sistema de partida do veículo).

! PERIGO
Baterias produzem uma mistura explosiva de gás de hidrogênio e oxigênio que, caso seja
inflamada, pode causar ferimentos e queimaduras graves. Mantenha a bateria distante de
faíscas e chamas expostas durante a carga. Ao usar um carregador de bateria, conecte-o à
bateria antes de ligá-lo. Esse procedimento evita faíscas nos terminais da bateria que podem
inflamar quaisquer gases. O eletrólito contém ácido sulfúrico. Cuidado para que não faça
contato com a pele ou olhos. Caso faça, lave com uma quantidade abundante d’água e contate
um médico em casos de queimaduras mais graves.

Troca da bateria
A bateria selada dispõe de um pleno desempenho apenas quando combinada a um sistema elétrico
apropriado. Portanto, efetue a troca apenas em uma motocicleta que seja equipada originalmente com
baterias seladas.
Tome cuidado, pois se uma bateria selada for instalada em uma motocicleta que possua originalmente
baterias comuns, a vida útil da bateria selada será reduzida.
Inspeção das condições de carga
ccAs condições de carga da bateria podem ser verificadas
medindo a tensão do terminal com um voltímetro digital A.
●●Remova a bateria (veja remoção da bateria).
●●Desconecte os terminais da bateria.

ATENÇÃO
Certifique-se de remover primeiro o cabo negativo (–).

●●Meça a tensão do terminal da bateria.


NOTA
ccFaça a medição com um voltímetro digital que permita a
leitura da voltagem com uma casa decimal.
Sistema elétrico  16-25
Bateria
Se a leitura apresentar 12,6 V ou mais, não será necessário
efetuar recarga, porém, se a leitura for inferior ao
especificado, será necessário recarregar a bateria.
Tensão no terminal da bateria
Padrão: 12,6 V ou mais
Tensão no terminal (V) A
Taxa da carga da bateria (%) B
Exige recarga C
Satisfatório D

Recarga da bateria
●●Remova a bateria (veja remoção da bateria).
●●Recarregue a bateria seguindo o método de acordo com a
tensão do terminal da bateria.

! CUIDADO
A bateria é selada. Nunca remova a tampa de vedação
das células B, nem mesmo durante as cargas. Nunca
molhe. Carregue a bateria de acordo com a corrente e
o tempo de carga descritos abaixo.
Tensão dos terminais: 11,5 ∼ menos que 12,6 V
Carga padrão 0,9 A × 5 ∼ 10 h (veja a tabela abaixo)
Carga rápida 4 A × 1 h Tempo de Carga (h)

ATENÇÃO
Se possível, não efetue cargas rápidas. Se uma
carga rápida for inevitável, efetue uma carga padrão
posteriormente.
Tensão dos Terminais da Bateria (V)
Tensão dos terminais: menor que 11,5 V
Método de carga: 0,9 A × 20 h
NOTA
ccAumente a tensão da carga para o máximo de 25 V
caso a bateria não aceite a corrente em um primeiro
momento. Carregue no máximo por 5 minutos à uma
tensão elevada, e então, verifique se a bateria consome
corrente. Se a bateria aceitar a corrente, diminua a tensão
e carregue usando o método padrão de carga descrito
no compartimento da bateria. Se a bateria não aceitar a
corrente após 5 minutos, providencie sua substituição.
Bateria A
Carregador da bateria B
Valor padrão C
Corrente começa a fluir D
●●Determine a condição da bateria após a recarga
ccDetermine a condição da bateria mantida por 30 minutos em
repouso após conclusão da recarga medindo a tensão dos
terminais de acordo com a tabela abaixo.
Critério Avaliação
12,6 V ou superior Satisfatória
Carga insuficiente →
Entre 12,0 e 12,6 V
Recarregar
menos que 12,0 V Irrecuperável → Substituir
16-26  Sistema elétrico
Sistema de carga
Remoção da tampa do alternador
●●Remova:
Tampa do quadro esquerdo (veja remoção da tampa do
quadro no capítulo chassi)
Carenagem inferior da esquerda (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
●●Libere a mangueira A.
●●Desconecte o conector do cabo do alternador B.

●●Remova os parafusos da tampa do pinhão A e o suporte B.


●●Abra as presilhas C.

●●Posicione um recipiente apropriado sob a tampa do


alternador A.
●●Remova:
Parafusos da tampa do alternador B
Tampa do alternador

Instalação da tampa do alternador


●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique junta líquida no anel protetor do alternador e nas
metades das superfícies de contato da carcaça do motor A
nos lados dianteiro e traseiro da montagem da tampa.
Selante - Junta líquida, TB1211F: 92104-0004
●●Verifique se os pinos-guia B estão no lugar na carcaça do
motor.
●●Instale uma nova junta líquida e a tampa do alternador.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da tampa do alternador: 15 N·m
(1,5 kgf·m)
●●Passe o cabo do alternador e as mangueiras corretamente
(veja a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras
no apêndice).
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Sistema elétrico  16-27
Sistema de carga
Remoção da bobina do estator
●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador)
Parafuso da placa de fixação A e placa
Anel protetor do cabo do alternador B
Parafusos da bobina do estator C
Bobina do estator D

Instalação da bobina do estator


●●Aplique trava química não permanente nas roscas dos
parafusos da bobina do estator e aperte-as.
Torque - Parafusos da bobina do estator: 12 N·m (1,2 kgf·m)
●●Prenda o cabo do alternador com a placa de fixação.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
da placa e aperte-a.
Torque - P
 arafuso da placa de fixação do cabo do
alternador: 12 N·m (1,2 kgf·m)
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique junta líquida na circunferência do anel protetor do
cabo do alternador, e encaixe o anel protetor no recorte da
tampa de forma segura.
Selante - Junta líquida, TB1211F: 92104-0004
●●Instale a tampa do alternador (veja remoção da tampa do
alternador).
Remoção do rotor do alternador
●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador)
Eixo A
Engrenagem intermediária de partida B

●●Segure firme o rotor do alternador com a arruela especial A


e o compressor de mola B.
●●Remova o parafuso do rotor C e a arruela.
Ferramentas especiais - Chave para porca castelo D:
57001-1591
Compressor de mola: 57001-1679
Arruela especial: 57001-1690
16-28  Sistema elétrico
Sistema de carga
●●Usando o extrator da roda volante A, remova o rotor do
alternador B do virabrequim.
Ferramenta especial - Conjunto extrator da roda volante,
M38 × 1,5/M35 × 1,5: 57001-1615

ATENÇÃO
Não tente golpear o rotor do alternador. Golpeá-lo
pode causar a perda de sua magnetização.

Instalação do rotor do alternador


●●Usando um líquido de limpeza, remova qualquer óleo ou
poeira nas seguintes áreas e seque-as com um pano limpo.
Área cônica do virabrequim A
Área cônica do rotor do alternador B
●●Aplique uma fina camada de graxa à base de bissulfeto de
molibdênio no virabrequim C.
NOTA
ccNão aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio na
face D da engrenagem da embreagem de partida.
Caso tenha aplicado, seque com um pano limpo.
●●Instale a engrenagem da embreagem de partida A.
●●Novamente, limpe e seque a área cônica do virabrequim B.
●●Encaixe a chaveta meia-lua C de forma segura na ranhura
do virabrequim antes de instalar o rotor do alternador.

●●Instale o rotor do alternador A enquanto gira B a


engrenagem da embreagem de partida C.
Sistema elétrico  16-29
Sistema de carga
●●Usando um líquido de limpeza, remova qualquer óleo ou
poeira na arruela A e seque-a com um pano limpo.

●●Instale a arruela.
NOTA
ccConfirme se o rotor do alternador se encaixa ou não no
virabrequim antes de apertá-lo no torque especificado.
●●Instale o parafuso do rotor A e aperte-o a 70 N·m (7,0
kgf·m) de torque.
Ferramentas especiais - Chave para porca castelo B:
57001-1591
Compressor de mola C: 57001-1679
Arruela especial D: 57001-1690
●●Remova o parafuso do rotor e a arruela.
●●Verifique o torque de aperto com o extrator da alça volante.
Ferramenta especial - Conjunto extrator da roda volante,
M38 × 1,5/M35 × 1,5: 57001-1615
Se não for possível puxar o rotor para fora com 20 N·m (2,0
kgf·m) de torque de remoção, a instalação estará correta.
Se o rotor for puxado para fora com menos de 20 N·m (2,0
kgf·m) de torque de remoção, limpe qualquer resíduo ou óleo
da arruela e das áreas cônicas do virabrequim e do rotor, e
seque-as com um pano limpo. Então, verifique se o rotor
não pode ser puxado para fora com o torque mencionado
acima.
●●Aperte o parafuso do rotor do alternador enquanto segura
firme o rotor do alternador com sua alça.
Ferramentas especiais - Chave para porca castelo:
57001-1591
Compressor de mola: 57001-1679
Arruela especial: 57001-1690
Torque - Parafuso do rotor do alternador: 155 N·m (15,8
kgf·m)
●●Aplique uma fina camada de graxa à base de bissulfeto
de molibdênio no eixo A, e instale-o na embreagem
intermediária de partida B.
●●Instale a tampa do alternador (veja remoção da tampa do
alternador).
16-30  Sistema elétrico
Sistema de carga
Inspeção da tensão de carga
●●Cheque as condições da bateria (veja inspeção das
condições de carga).
●●Aqueça o motor para obter as condições de funcionamento
padrão do alternador.
●●Remova a bateria do para-lama traseiro com os cabos
conectados (veja remoção da bateria).
●●Verifique se o interruptor de ignição está desligado, e
conecte o multímetro A aos terminais da bateria B.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
●●Ligue o motor, e registre as leituras de tensão a diferentes
velocidades com o farol ligado e, posteriormente, desligado
(para desligar o farol, desconecte o conector do farol
encontrado em sua unidade). As leituras devem exibir a
tensão da bateria aproximada quando a velocidade do motor
é baixa e, com o aumento da velocidade, as leituras também
devem aumentar. Porém, devem ser mantidas dentro da
tensão especificada.
Tensão de carga
Conexões
Faixa do
Multímetro Multímetro Leitura
multímetro
(+) à (–) à
25 V CC Bateria (+) Bateria (–) 14,2 ∼ 14,8 V
●●Desligue o interruptor de ignição para parar o motor, e
desconecte o multímetro.
Se a tensão de carga é mantida dentro dos valores exibidos
nessa tabela, o funcionamento do sistema de carga é
considerado normal.
Se a tensão de carga estiver muito acima dos valores
especificados nessa tabela, o regulador/retificador está com
defeito ou seus chicotes estão soltos ou abertos.
Se a tensão de carga não aumentar acompanhando o
aumento da velocidade, o regulador/retificador está com
defeito ou a saída do alternador não é suficiente para a
demanda de carga. Verifique o alternador e o regulador/
retificador para determinar qual componente está defeituoso.
Inspeção do alternador
Existem três espécies de falha no alternador: curto-circuito,
circuito aberto (fio queimado) ou perda de magnetismo do
rotor. Um circuito aberto ou em curto em um dos fios das
bobinas resultará em saída baixa ou nula de energia. A perda
do magnetismo do rotor, causada por quedas ou pancadas no
alternador, por ficar próximo a um campo eletromagnético ou
apenas pelo tempo, resultará em baixa saída de energia.
Sistema elétrico  16-31
Sistema de carga
●●Para verificar a tensão de saída do alternador, siga os
procedimentos abaixo.
ccDesligue o interruptor de ignição.
ccRemova a tampa esquerda do chassi (veja remoção da
tampa do chassi no capítulo chassi).
ccSolte os conectores do cabo do alternador A.
ccConecte o multímetro conforme exibido na tabela 1.

Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394


ccDê a partida no motor.
ccMantenha-o na rotação indicada na tabela 1.
ccRegistre as leituras de tensão (total de 3 medições).

Tabela 1 de tensão de saída do alternador a 4.000 rpm


Conexões
Faixa do
Multímetro Multímetro Leitura
Multímetro
(+) à (–) à
Outro fio
250 V CA Um fio preto 39 V ou mais
preto
Se a tensão de saída exibe seu valor na tabela, o alternador
funciona adequadamente.
Se a tensão de saída exibe uma leitura muito inferior
ao apresentado na tabela, pare o motor e inspecione a
resistência da bobina do estator.
●●Verifique a resistência da bobina do estator conforme o
procedimento abaixo.
ccDesligue o motor.
ccConecte o multímetro conforme exibido na tabela 2.

Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394


ccRegistre as leituras (total de 3 medições)

Tabela 2 Resistência das bobinas do estator a 20°C


Conexões
Faixa do
Multímetro Multímetro Leitura
multímetro
(+) à (–) à
Outro fio
×1Ω Um fio preto 0,05 ∼ 0,6 Ω
preto
Se a resistência for maior do que o indicado na tabela, ou
o multímetro não indicar infinito para qualquer um dos dois
fios, o estator possui um fio aberto e deve ser substituído. Se
o valor exibido estiver muito abaixo do indicado na tabela,
significa que o estator está em curto e deve ser substituído.
●●Usando a maior faixa de resistência do multímetro, meça a
resistência entre cada um dos fios pretos e o terra do chassi.
Qualquer leitura do multímetro abaixo do infinito (∞) indica
um curto, obrigando a substituição do estator.
Se as bobinas do estator possuem resistência normal, mas
a inspeção de tensão indicar defeito no alternador, os imãs
do rotor provavelmente estão fracos, e o rotor deve ser
substituído.
16-32  Sistema elétrico
Sistema de carga
Inspeção do regulador/retificador
●●Remova:
Parafusos do suporte do regulador/retificador A
Conjunto do regulador/retificador B

●●Desinstale o conector A.
●●Remova:
Parafusos do regulador/retificador B
Regulador/retificador C

●●Configure o multímetro à faixa de × 1 kΩ e faça as medições


exibidas na tabela.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
●●Conecte o multímetro no regulador/retificador.
Se as leituras do multímetro não forem como o especificado,
substitua o regulador/retificador.

ATENÇÃO
Use apenas multímetros manuais Kawasaki 57001-
1394 para efetuar esse teste. Um outro multímetro
pode apresentar uma leitura diferente.
Se um megaohmímetro ou medidor com uma bateria
de capacidade alta for usado, o regulador/retificador
será danificado.

Resistência do regulador/retificador (Unidade: kΩ)


Conexão dos fios do multímetro (+)
Terminal W BK1 BK2 BK3 BK/Y
W – 2,5 ∼ 25 2,5 ∼ 25 2,5 ∼ 25 3,3 ∼ 67
BK1 ∞ – ∞ ∞ 2,5 ∼ 25
(–)* BK2 ∞ ∞ – ∞ 2,5 ∼ 25
BK3 ∞ ∞ ∞ – 2,5 ∼ 25
BK/Y ∞ ∞ ∞ ∞ –
(−)*: Conexão dos fios do multímetro (−)
●●Instale o regulador/retificador.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do regulador/retificador: 6,9 N·m
(0,70 kgf·m)
Parafusos do suporte do regulador/retificador
6,9 N·m (0,70 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Sistema elétrico  16-33
Sistema de carga
Circuito do sistema de carga

IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W

BK BK
BK BK
BK BK

W
BK/Y
BK
BK
BK
W

BK

BK/Y
BK

BK

BK
1. Interruptor de ignição
2. Carga
3. Terra do chassi 3
4. Terra do motor
5. Bateria 12 V 8 Ah
6. Fusível principal 30 A
7. Relé de partida
8. Alternador
9. Regulador/retificador
16-34  Sistema elétrico
Sistema de ignição

! CUIDADO
O sistema de ignição produz tensão extremamente
alta. Não toque na vela de ignição, no cachimbo de
vela / bobina de ignição ou em seus cabos quando o
motor estiver em funcionamento, ou poderá receber
uma grave descarga elétrica.

ATENÇÃO
Não desconecte os cabos da bateria ou qualquer
outra conexão elétrica quando o interruptor de
ignição estiver ligado ou enquanto o motor estiver em
funcionamento. Isso evitará danos na ECU.
Não instale a bateria inversamente. O lado negativo é
aterrado. É assim instalado para evitar danos na ECU.

Remoção do sensor do virabrequim


ATENÇÃO
Nunca derrube o sensor, principalmente em superfícies
rígidas. Tal impacto ao sensor poderá danificá-lo.

●●Remova:
Tampas do quadro direito (veja remoção da tampa do
quadro no capítulo chassi)
Carenagem inferior da direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
●●Desconecte o conector do cabo do sensor do virabrequim A.
●●Abra a presilha B.
●●Deslize para fora o protetor de borracha A.
●●Remova:
Terminal do cabo do interruptor de pressão de óleo B
Parafusos da tampa do sensor do virabrequim C com
presilhas
Tampa do sensor do virabrequim D
●●Abra a presilha E.

●●Remova:
Parafusos do sensor do virabrequim A
Sensor do virabrequim B
Sistema elétrico  16-35
Sistema de ignição
Instalação do sensor do virabrequim
●●Passe o fio do sensor do virabrequim corretamente (veja
a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
apêndice).
●●Aperte:
Torque - Parafusos do sensor do virabrequim: 5,9 N·m
(0,60 kgf·m)
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique a junta líquida A no anel protetor do fio do sensor
do virabrequim e nas superfícies de contato das metades da
carcaça do motor nos lados dianteiro e traseiro da montagem
da tampa do sensor do virabrequim.
Selante - Junta líquida, TB1211F: 92104-0004
●●Aplique graxa para alta temperatura ao terminal do interruptor
A para evitar ferrugem.
ccNão projete saliência na graxa do protetor da borracha B.
●●Instale seguramente o terminal do cabo do interruptor de
pressão de óleo.
ccInstale o terminal dos cabos virado para cima.

Torque - Parafuso do terminal do interruptor de pressão


de óleo: 2,0 N·m (0,20 kgf·m)
●●Instale o protetor de borracha.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
●●Substitua o O-ring na tampa do sensor do virabrequim A
por um novo.
●●Instale:
Tampa do sensor do virabrequim
Presilha B
●●Aperte:
Torque - Parafusos do sensor da tampa do virabrequim:
11 N·m (1,1 kgf·m)

Inspeção do sensor do virabrequim


●●Remova a tampa direita do chassi (veja remoção da tampa
do chassi no capítulo chassi).
●●Desconecte o conector do cabo do sensor do virabrequim
A (veja remoção do sensor do virabrequim).
●●Configure o multímetro B à faixa de × 10 Ω e conecte o fio
(+) ao fio amarelo e o fio (–) ao fio preto no conector.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Resistência do sensor do virabrequim: 376 ∼ 564 Ω
Se há mais resistência que o valor especificado, a bobina
está com um cabo aberto e deve ser substituída. Muito
menos que esse padrão de resistência significa que a
bobina está em curto, e deve ser substituída.
●●Usando a faixa mais alta de resistência do multímetro, meça
a resistência entre os cabos do sensor do virabrequim e o
terra do chassi.
Qualquer leitura inferior ao infinito (∞) indica um curto,
exigindo substituição do conjunto do sensor do virabrequim.
16-36  Sistema elétrico
Sistema de ignição
Inspeção de pico de tensão do sensor do virabrequim
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.
ccUsar o adaptador de pico de tensão A é a maneira
mais confiável de determinar as condições do sensor do
virabrequim, comparado às medições de resistência interna
do sensor do virabrequim.
●●Remova a tampa direita do chassi (veja remoção da tampa do
chassi no capítulo chassi).
●●Desconecte o conector do cabo do sensor do virabrequim B
(veja remoção do sensor do virabrequim)
●●Configure o multímetro C à faixa de 10 V CC.
●●Conecte o adaptador de pico de tensão ao multímetro e os
cabos do sensor do virabrequim no conector.
Ferramentas especiais - Multímetro manual: 57001-1394
Adaptador de pico de tensão: 57001-1415
Tipo: KEK-54-9-B
Conexões:
Cabo do sensor Adaptador de
Multímetro
do virabrequim pico de tensão
Amarelo ← Vermelho ← (+)
Preto ← Preto ← (–)
●●Ligue o interruptor de ignição e o corta-corrente.
●●Pressionando o interruptor de partida, acione o motor por 4
ou 5 segundos com as engrenagens de transmissão no ponto
neutro para medir o pico de tensão do sensor do virabrequim.
●●Repita a medição por 5 ou mais vezes.
Pico de tensão do sensor do virabrequim
Padrão: 2,0 V ou mais
Se a leitura do multímetro não for a especificada, verifique o
sensor do virabrequim (veja inspeção do sensor do virabrequim)
Remoção do rotor de posição do virabrequim
●●Remova a tampa do sensor do virabrequim (veja remoção
do sensor do virabrequim).
●●Remova o rotor de posição do virabrequim A.
ccSegure o rotor de posição do virabrequim com o instalador
de rolamento B e remova o parafuso do rotor C.
Ferramenta especial - Instalador de rolamento 17/18mm:
57001-1605

Instalação do rotor de posição do virabrequim


●●Instale o rotor de posição do virabrequim A no virabrequim
B com seus dentes C alinhados.
●●Segure o rotor de posição do virabrequim com o instalador
de rolamento e aperte o parafuso.
Torque - Parafuso do rotor de posição do virabrequim:
39 N·m (4,0 kgf·m)
Ferramenta especial - Instalador de rolamento 17/18mm:
57001-1605
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Sistema elétrico  16-37
Sistema de ignição
Remoção do cachimbo de vela / bobina de ignição
ATENÇÃO
Nunca deixe cair os cachimbos de vela / bobinas de
ignição, principalmente sobre superfícies rígidas.
Tal impacto poderá danificá-las.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Carenagens laterais (veja remoção da carenagem lateral no
capítulo chassi)
●●Remova os rebites A (para cachimbo de vela / bobina de
ignição n°4).
●●Desconecte o conector do cachimbo de vela / bobina de
ignição e puxe o cachimbo de vela / bobina de ignição n°4
B para fora da vela de ignição.
ATENÇÃO
Não force o componente conector do cachimbo de
vela / bobina de ignição enquanto a remove.
●●Remova:
Parafuso C (para cachimbo de vela / bobina de ignição
n°2 e n°3)
●●Desconecte o conector do cachimbo de vela / bobina de
ignição e puxe o cachimbo de vela / bobina de ignição n°3
A para fora da vela de ignição.
ccRemova o cachimbo de vela / bobina de ignição n°3 do
alojamento entre o quadro e o termostato.

●●Remova os parafusos do tanque do reservatório A com a


presilha.
●●Desconecte a mangueira da válvula de controle de ar B
(para cachimbo de vela / bobina de ignição n°2).
●●Desconecte os conectores dos cachimbos de vela / bobinas
de ignição C.
●●Puxe os cachimbos de vela / bobinas de ignição n°1 D e
n°2 para fora das velas de ignição.
ccRemova o cachimbo de vela / bobina de ignição n°2 do
alojamento entre o quadro e o termostato.
Instalação do cachimbo de vela / bobina de ignição
●●Insira os cachimbos de vela / bobinas de ignição.
●●Certifique-se de que os cachimbos de vela / bobinas de
ignição estão firmes puxando-as levemente.
●●Insira os conectores.
ATENÇÃO
Não bata a bobina durante sua instalação.
●●Passe as mangueiras e fiações corretamente (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
16-38  Sistema elétrico
Sistema de ignição
Inspeção do cachimbo de vela / bobina de ignição
●●Remova as bobinas de ignição (veja remoção dos cachimbos
de vela / bobinas de ignição).
●●Meça a resistência dos enrolamentos primários A da
seguinte maneira.
ccConecte o multímetro entre os terminais das bobinas.
ccAjuste o multímetro na escala de × 1 Ω e faça a leitura da
resistência.
●●Meça a resistência dos enrolamentos secundários A da
seguinte maneira.
ccConecte o multímetro entre o terminal da vela e o terminal
da bobina (–).
ccAjuste o multímetro na escala de × 1 kΩ e faça a leitura da
resistência.
Resistência dos enrolamentos do cachimbo de vela /
bobina de ignição
Enrolamentos primários: 1,1 ∼ 1,5 Ω
Enrolamentos secundários: 6,4 ∼ 9,6 kΩ
Se o multímetro não ler o especificado acima, troque a
bobina.
Pico de tensão primário do cachimbo de vela /
bobina de ignição
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.

●●Remova os cachimbos de vela / bobinas de ignição (veja


Remoção dos cachimbos de vela / bobinas de ignição), mas
não remova as velas de ignição.
●●Meça o pico de tensão primário da seguinte maneira.
ccInstale a vela de ignição nova A em cada cachimbo de
vela/ bobina de ignição B, e aterre-as no motor.
ccConecte o adaptador de pico de tensão C no multímetro
D que está ajustado na faixa de 250 V CC.
ccConecte esse adaptador ao adaptador de pico de tensão do
chicote E o qual é conectado entre o cachimbo de vela /
bobina de ignição e seu conector.
ECU F
BK BK
Bateria G R R

Ferramentas especiais - Multímetro manual: 57001-1394


Adaptador de pico de tensão: Tipo 57001-1415:
W
R

KEK-54-9-B
Chicote - Adaptador de Pico de Tensão: 57001-
1449

Conexão do cabo primário


Adaptador (R, +) para adaptador de pico de tensão do
chicote (W)
Adaptador (BK, –) para adaptador do pico de tensão
do chicote (R)
Sistema elétrico  16-39
Sistema de ignição

! CUIDADO
Para evitar gravas descargas de alta tensão, não toque
as velas de ignição ou conexões do multímetro.

●●Ligue o interruptor de ignição e corta-corrente.


●●Pressionando o interruptor de partida, acione o motor por
4 ou 5 segundos com a transmissão no ponto neutro para
medir o pico de tensão primário.
●●Repita as medições por 5 vezes para cada cachimbo de
vela / bobina de ignição.
Pico de Tensão Primário do cachimbo de vela / bobina
de ignição
Padrão: 100 V ou mais
●●Repita o teste para as outros cachimbos de vela / bobinas
de ignição.
Se a leitura estiver abaixo do valor especificado, verifique o
seguinte.
Bobinas de ignição (veja cachimbos de vela / bobinas de
ignição)
Sensor do virabrequim (veja inspeção do sensor do
virabrequim)
ECU (veja inspeção da alimentação da ECU no capítulo
sistema de combustível (DFI))
Remoção da vela de ignição
●●Veja substituição da vela de ignição no capítulo manutenção
periódica.
Instalação da vela de ignição
●●Veja substituição da vela de ignição no capítulo manutenção
periódica.
Inspeção das condições da vela de ignição
●●Veja inspeção de condição da vela de ignição no capítulo
manutenção periódica.
Inspeção do funcionamento do circuito de
interrupção de partida e sistema de corte
●●Levante a roda traseira do chão com um cavalete.
●●Ligue o corta-corrente na posição de partida.
1ª Verificação
●●Ligue o motor nas seguintes condições.
Condição:
Transmissão→ 1ª Marcha
Manete da embreagem → Solto
Cavalete lateral → Abaixado ou erguido
ccLigue o interruptor de ignição e aperte o interruptor de
partida.
ccO motor de partida não deve girar quando o circuito do
sistema de partida estiver normal.
Se o motor der partida, verifique o interruptor de bloqueio de
partida, o interruptor do neutro e a caixa de relés.
16-40  Sistema elétrico
Sistema de ignição
2ª Verificação
●●Ligue o motor nas seguintes condições.
Condição:
Transmissão→ 1ª Marcha
Manete da embreagem → Acionado
Cavalete lateral→ Erguido
ccLigue o interruptor de ignição e aperte o interruptor de
partida.
ccO motor de partida deve girar quando o circuito do sistema
de partida estiver normal.
Se o motor não girar, verifique o interruptor de bloqueio de
partida, o interruptor do cavalete lateral, a caixa do relés e
o relé de partida.
3ª Verificação
●●Certifique-se que o motor irá desligar após os seguintes
procedimentos.
●●Ligue o motor nas seguintes condições.
Condição:
Transmissão→ 1ª Marcha
Manete da embreagem → Solto
Cavalete lateral→ Erguido
●●Coloque o cavalete lateral no chão, então o motor irá parar.
Se o motor não parar, inspecione o interruptor do neutro, do
cavalete lateral e a caixa de relés.
Se seus componentes estiverem em ordem, troque a ECU.
Inspeção do módulo de inspeção IC
ccO módulo de inspeção IC é embutido na ECU A.
●●Consulte os seguintes itens.
Inspeção de operação do circuito de interrupção de partida
e sistema de corte (veja inspeção de operação do circuito
de interrupção de partida e sistema de corte)
Diagnóstico de problemas do sistema de ignição (veja a
seção sistema de ignição)
Inspeção da alimentação de energia da ECU (veja inspeção
da alimentação de energia da ECU no capítulo sistema de
combustível (DFI))
Sistema elétrico  16-41
Sistema de ignição

Diagnóstico de problemas do sistema de ignição

Ignição defeituosa (sem faíscas)

Anormal
Inspeção da bateria Carregue ou troque a bateria.

Satisfatória

Anormal
Inspeção do conector e da fiação do sistema Repare ou substitua o
de ignição componente danificado.

Satisfatória
Anormal
Inspeção da vela de ignição Troque a vela de ignição.

Satisfatória
Anormal
Inspeção de resistência dos enrolamentos dos Troque o cachimbo de vela /
cachimbos de vela/ bobinas de ignição bobina de ignição.
Satisfatória
Anormal
Inspeção de pico de tensão primária dos Tensão está abaixo do
cachimbos de vela/ bobinas de ignição valor especificado.
Satisfatória Anormal

Cachimbo de vela / bobina de Baixa ou nula Inspecione: Anormal


ignição defeituosa. tensão 1. Resistência mais baixa em um multímetro (use o
Troque o cachimbo de vela / multímetro KAWASAKI).
bobina de ignição. 2. Pico de tensão do sensor do virabrequim

Satisfatória

Inspecione: Troque os componentes


Anormal 1. Conexão do adaptador incorreta, ou está danificados ou os
defeituoso. inspecione usando o
2. Interruptor de ignição e corta-corrente Multímetro KAWASAKI.
3. Pico de tensão do sensor do virabrequim

Satisfatória

Troque os componentes
defeituosos.
ECU defeituosa. Troque a ECU.
16-42  Sistema elétrico
Sistema de ignição
Circuito do sistema de ignição

DSL. LIG.

BL/W
Y/W
BL

BL
G

G
Y/R
R

Y/G

BK

BK
BK
LG
BL

BL

BL
W
G

G
P
BR/W
R

BK
Y
BK/O

BK/G
BK/R
BK
R

BK/Y

P/BK
BL/Y
G/W

W/G
Y/BK

G
Y
BK/Y

BK/BL

BK/R

R/G
LG

BK
BK/O
BK/G

IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W

G
BL/Y

BR/W
BR/W BL/W
Y/W
BR/W G/BK

P
Y/BK
Y
Y/G

BR/W

BR
P/BK

W/G
BL
W/BK
W
W/BK

BR/W

G/BK
BK/Y
W/G

G/W
G/W

R/G
R/G

LG

BK
BK/BL
BK/Y
BK

BK

BK
BK/R
BK

1. Corta-corrente 10. Sensor de oxigênio 22. Interruptor de trava de


2. Os cachimbos de vela / 11. Conector articulado E partida
bobinas de ignição 12. ECU 23. Fusível de ignição 15 A
3. Sensor de queda 13. Aterramento do chassi 1 24. Caixa de fusíveis 1
4. Sensor de velocidade 14. Aterramento do chassi 4 25. Conector articulado C
5. Sensor da borboleta de 15. Terra do motor 26. Interruptor de ignição
aceleração principal 16. Bateria 12 V 8 Ah 27. Velas de ignição
6. Sensor da válvula 17. Relé de partida 28. Conexão à prova d’água 1
borboleta secundária 18. Fusível principal 30 A 29. Conexão à prova d’água 2
7. Interruptor do neutro 19. Fusível da ECU 15 A
8. Sensor do virabrequim
20. Relé principal da ECU
9. Interruptor do cavalete
21. Caixa de relé
lateral
Sistema elétrico  16-43
Sistema de partida elétrica
Remoção do motor de partida
ATENÇÃO
Não bata no eixo ou na carcaça do motor de partida.
Isso pode causar danos ao motor.

●●Remova o conjunto do corpo do acelerador (veja remoção


do conjunto do corpo do acelerador no capítulo sistema de
combustível (DFI))
●●Deslize a tampa de borracha A para trás.
●●Remova o parafuso do terminal do cabo do motor de partida
B.
●●Remova os parafusos de montagem C.
●●Remova o motor de partida D.
Instalação do motor de partida
ATENÇÃO
Não bata no eixo ou na carcaça do motor de partida.
Isso pode causar danos ao motor.

●●Ao instalar o motor de partida, limpe seus pés A e carcaça


B onde está aterrado.

●●Substitua o O-ring A por um novo.


●●Aplique graxa ao O-ring.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da montagem do motor de partida:
11 N·m (1,1 kgf·m)
●●Instale o cabo do motor de partida.
●●Aperte:
Torque - Porca do terminal do cabo do motor de partida:
4,9 N·m (0,50 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
Desmontagem do motor de partida
●●Remova o motor de partida (veja remoção do motor de
partida).
●●Remova os parafusos passadores do motor de partida A,
remova as tampas das duas extremidades B e puxe o
induzido para fora do corpo do motor de partida C.
16-44  Sistema elétrico
Sistema de partida elétrica
ccOporta-escovas A e as escovas são removidos com a
tampa da extremidade da direita B.

●●Remova a contraporca A e o parafuso do terminal B, e


então remova a escova com o porta-escovas C da tampa
da extremidade da direita.

Montagem do motor de partida


●●Substitua os O-rings usados A por novos.

●●Instale o porta-escovas de forma que seu recorte A esteja


alinhado com o recorte B da tampa.

●●Instale os calços A no eixo do induzido.


Sistema elétrico  16-45
Sistema de partida elétrica
●●Instale o induzido B entre as escovas A.

●●Alinhe as marcas de referência A na tampa da extremidade


com a marca do quadrado B no corpo do motor de partida.

●●Alinhe as marcas de referência A do corpo do motor de


partida com o orifício do parafuso passador B na tampa da
extremidade.
●●Instale os novos O-rings e aperte os parafusos.

Inspeção da bucha
●●Meça o comprimento de cada bucha A.
Se alguma escova estiver desgastada ao seu limite de uso,
troque o conjunto do porta-escovas B e o conjunto do
parafuso do terminal C.
Comprimento da bucha do motor de partida D
Padrão: 12 mm
Limite de uso: 10 mm

Inspeção e limpeza do comutador


●●Caso necessário, alise a superfície do comutador A com
uma lixa fina B, e limpe as ranhuras.
16-46  Sistema elétrico
Sistema de partida elétrica
●●Meça o diâmetro A do comutador B.
Se o diâmetro do comutador for inferior ao limite de uso,
troque o motor de partida por um novo.
Diâmetro do Comutador
Padrão: 28 mm
Limite de Uso: 27 mm

Inspeção do induzido
●●Usando a faixa do multímetro × 1 Ω, meça a resistência
entre qualquer um dos dois segmentos do comutador A.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Se houver alta resistência ou nenhuma leitura (∞) entre
qualquer um dos dois segmentos, um enrolamento está
aberto e o motor de partida deve ser trocado.
●●Usando a maior faixa do multímetro, meça a resistência
entre os segmentos e o eixo B.
Se houver alguma leitura, o induzido está em curto e o motor
de partida deve ser trocado.
NOTA
ccMesmo se os testes acima constatarem que o induzido
esteja em ordem, de alguma forma, ele pode estar com
algum defeito não detectável pelo multímetro. Se todos os
outros componentes do motor de partida e do seu circuito
estiverem em ordem, mas ele continua com um giro fraco
ou nulo, troque-o por um novo.
Inspeção dos cabos das buchas
●●Usando a faixa do multímetro × 1 Ω, meça a resistência de
acordo com o exibido.
Parafuso terminal e escova positiva A
Porta-escovas e escova negativa B
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Se a leitura não estiver próximo de zero ohms, o cabo da
escova está com um circuito aberto. Troque os conjuntos do
parafuso do terminal e/ou do porta-escovas.

Inspeção do parafuso do terminal e do porta-


escovas
●●Usando a maior faixa do multímetro, meça a resistência
assim como indicado.
Parafuso do terminal e porta-escovas A
Parafuso do terminal e tampa da extremidade da direita B
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Se alguma resistência for lida, os conjuntos do porta-
escovas e/ou do parafuso terminal estão em curto. Substitua
os conjuntos do porta-escovas e do parafuso do terminal.
Sistema elétrico  16-47
Sistema de partida elétrica
Inspeção do relé de partida
●●Remova:
Cabo negativo (–) da bateria (veja remoção da bateria)
Tampa lateral esquerda (veja remoção da tampa lateral no
capítulo chassi)
●●Desinstale o conector A.
●●Remova a tampa do relé de partida B.

●●Desconecte os terminais dos cabos A.


●●Remova o relé de partida B.

●●Conecte o multímetro A e a bateria de 12 V B ao relé de


partida C como indicado.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Se o multímetro não funcionar como especificado, o relé
está com defeito. Troque o relé.
Teste do relé
Faixa do multímetro: Faixa de × 1 Ω
Critério: Quando a bateria está conectada → 0 Ω
Quando a bateria está desconectada → ∞ Ω
16-48  Sistema elétrico
Sistema de partida elétrica
Sistema do circuito elétrico

DSL.

LIG.

DSL. LIG.

BK/R
BK/R
Y/R
R
BR/W

LG

BK
R/BK
R/BK

G
R
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W

BK/Y
G/W
BK/Y
BR/W
BK/BL

BR/W

BR/W

BR

BK/Y
Y/R

BK BK

BK/Y
R/BK
G/W

BK/BL
R/G

R/G
Y/R

LG

BK

BK

BK

BK

BK/Y
BK/Y
BK/R
BK

DSL. LIG.

1. Interruptor de ignição
2. Corta-corrente
3. Botão de partida
4. Interruptor do neutro
5. Interruptor do cavalete lateral
6. Conector articulado E
7. Conector articulado B
8. Aterramento do chassi 4
9. Aterramento do chassi 1
10. Terra do motor
11. Bateria 12 V 8 Ah
12. Relé de partida
13. Fusível principal 30 A
14. Motor de partida
15. Relé do circuito de partida
16. Caixa de relé
17. Interruptor de trava de partida
18. Caixa de fusíveis 1
19. Fusível de ignição 15 A
20. Conector articulado C
Sistema elétrico  16-49
Sistema de iluminação
Esta motocicleta adota um sistema de iluminação diurna e
existe um relé do farol na caixa de relés. O farol não se acende
inicialmente quando o interruptor de ignição e o corta-corrente
são ligados. O farol se acende após o interruptor de partida
ser solto e permanece aceso até o interruptor de ignição ser
desligado. O farol se apagará momentaneamente sempre que
o interruptor de partida for pressionado, voltando a se acender
quando o interruptor for solto.
Ajuste horizontal do facho do farol
●●Veja inspeção do facho do farol no capítulo manutenção
periódica.
Ajuste vertical do facho do farol
●●Veja inspeção do facho do farol no capítulo manutenção
periódica.
Substituição da lâmpada do farol
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Guarda-pó da lâmpada do farol A.

●●Remova:
Trava A
Lâmpada do farol B

ATENÇÃO
Ao manusear a lâmpada halógena de quartzo A,
nunca toque no bulbo com as mãos desprotegidas.
Sempre use um pano limpo. A contaminação de óleo
proveniente de suas mãos ou panos sujos pode reduzir
a vida útil da lâmpada, ou a lâmpada poderá explodir.

NOTA
ccLimpe qualquer resíduo que tenha inadvertidamente
entrado em contato com a lâmpada, aplicando álcool ou
solução de água e sabão.
16-50  Sistema elétrico
Sistema de iluminação
●●Substitua a lâmpada do farol.
●●Encaixe o ressalto A da lâmpada no recorte B do farol.

●●Instale a trava A.

●●Encaixe firmemente o guarda-pó A na lâmpada B


conforme mostrado.
Bom C
Ruim D
●●Depois da instalação, ajuste o facho da farol (veja inspeção
do facho do farol no capítulo manutenção periódica).

Remoção/instalação do farol
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Parafusos A e presilhas B
Suporte C
Parafuso D
Parafusos E e presilhas F
Conjunto do farol G
●●A instalação é o inverso da remoção.

Substituição da lâmpada da lanterna dianteira


●●Remova a carenagem superior (ver remoção da carenagem
superior no capítulo chassi).
●●Remova o soquete A com a lâmpada.
Sistema elétrico  16-51
Sistema de iluminação
●●Remova a lâmpada A direito do soquete.

ATENÇÃO
Não vire a lâmpada. Remova a lâmpada para evitar que
ela se danifique. Não use uma lâmpada com potência
superior ao valor especificado.

●●Substitua a lâmpada por uma nova.


●●Instale firmemente o soquete.

Remoção da lanterna traseira/luz de freio (LED)


●●Remova:
Para-lama traseiro (veja remoção do para-lama traseiro no
capítulo chassi)
Suporte de placa (veja remoção do suporte de placa no
capítulo chassi)
Parafuso de fixação da lanterna traseira/luz de freio A
Lanterna traseira/luz de freio (LED)

Instalação da lanterna traseira/luz de freio (LED)


●●A instalação é o inverso da remoção.
Substituição da lâmpada de luz da placa de
licença
●●Remova:
Parafusos A
Tampa da luz da placa de licença B

●●Remova a lâmpada A direito do soquete.

ATENÇÃO
Não vire a lâmpada. Remova a lâmpada para evitar que
ela se danifique. Não use uma lâmpada com potência
superior ao valor especificado.

●●Substitua a lâmpada por uma nova.


16-52  Sistema elétrico
Sistema de iluminação
●●Insira a nova lâmpada A no soquete B.
●●Instale a tampa da luz da placa de licença.

Circuito do farol/lanterna traseira

1. Interruptor de ignição 10. Alternador 20. Farol (alto) 12 V 55 W


2. Lanterna traseira/luz de 11. Relé do circuito do farol 21. Farol (baixo) 12 V 55 W
freio (LED) 12. Caixa de relé 22. Lâmpada da lanterna
3. Luz da placa de licença 13. Lampejador do farol dianteira direita 12 V 5 W
12 V 5 W 14. Comutador do farol 23. Terra do chassi 1
4. Conector articulado B 15. Caixa de fusíveis 1 24. Conector articulado A
5. Terra do chassi 4 16. Fusível do farol 15 A 25. Luz indicadora azul do farol
6. Fusível principal 30 A 17. Fusível do freio/buzina 7,5 A alto (LED)
7. Terra do motor 18. Terra do chassi 2 26. Painel de instrumentos
8. Bateria 12 V 8 Ah 19. Lâmpada da lanterna
9. Relé de partida dianteira esquerda 12 v 5 w
Sistema elétrico  16-53
Sistema de iluminação
Substituição da lâmpada de luz de seta
●●Remova o parafuso A e as lentes B.

●●Empurre e vire a lâmpada A no sentido horário e a remova.

●●Insira a nova lâmpada A alinhando seus pinos superiores


e inferiores B com as ranhuras superiores e inferiores C
no soquete e gire a lâmpada no sentido horário.
ccGire a lâmpada cerca de 15°.

●●Encaixe o ressalto A das lentes na ranhura B da luz de


seta.
●●Aperte o parafuso.

Inspeção do relé da seta.


●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Carenagem lateral esquerda (veja remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi)
Relé da seta A
16-54  Sistema elétrico
Sistema de iluminação
●●Conecte uma bateria 12 V e ligue as luzes de seta conforme
indicado e conte quantas vezes as luzes piscam por um
minuto.
Relé da seta A
Luzes de seta B
Bateria 12 V C
Se as luzes não piscarem conforme especificado, substitua
o relé da seta.

Testando o relé da seta


Carga Número de
Número de luzes de piscadas
Potência (W) (c/m*)
seta acesas
1** 10 140 ∼ 250
2 20 75 ∼ 95
(*): Ciclo(s) por minuto
(**): Corrigido para "uma lâmpada queimada".
Sistema elétrico  16-55
Sistema de iluminação
Circuito da luz de seta

1. Interruptor de ignição
2. Fusível principal 30 A
3. Relé de partida
4. Bateria 12 V 8 Ah
5. Terra do motor
6. Luz da seta direita traseira 12 V 10 W
7. Luz da seta esquerda traseira 12 V 10 W
8. Conector articulado B
9. Terra do chassi 4
10. Relé da seta
11. Pisca-alerta
12. Interruptor da seta
13. Fusível do relé da seta 7,5 A
14. Caixa de fusíveis 1
15. Terra do chassi 2
16. Luz da seta esquerda dianteira 12 V 10 W
17. Luz da seta direita dianteira 12 V 10 W
18. Conector articulado A
19. Luz indicadora verde da seta direita (LED)
20. Luz indicadora verde da seta esquerda (LED)
21. Painel de instrumentos
22. Terra do chassi 1
16-56  Sistema elétrico
Válvula de controle de ar
Teste de funcionamento da válvula de controle do
ar
●●Veja inspeção de danos no sistema de sucção de ar no
capítulo manutenção periódica.
Teste de unidade da válvula de controle do ar
●●Remova a válvula de controle de ar (veja remoção da válvula
de controle de ar no capítulo parte superior do motor).
●●Ajuste o multímetro A na escala de × 1 Ω e conecte-o nos
terminais da válvula de controle do ar, conforme mostrado.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Resistência da válvula de controle de ar
Padrão:  18 ∼ 22 Ω a 20°C
Se o multímetro não mostrar um valor especificado,
substitua-o por um novo.
●●Conecte a bateria de 12 V A aos terminais da válvula de
controle do ar conforme mostrado.

●●Aplique ar no duto de entrada de ar A, e se certifique-se


que o ar não flua do duto de saída de ar B.

●●Desconecte a bateria de 12 V.
●●Aplique ar no duto de entrada de ar A novamente, e se
certifique-se que o ar flua do duto de saída de ar B.
Se a válvula de controle do ar não funcionar conforme
descrito, substitua-a por uma nova.
NOTA
ccParaverificar o fluxo de ar pela válvula de controle do ar,
apenas aplique ar pela mangueira da válvula de controle
do ar (lado de entrada) C.
Sistema elétrico  16-57
Válvula de controle de ar
Circuito da válvula de controle de ar

1. Interruptor de Ignição
2. Conector articulado E
3. ECU
4. Terra do chassi 4
5. Terra do motor
6. Bateria 12 V 8 Ah
7. Relé de partida
8. Fusível principal 30 A
9. Fusível da ECU 15 A
10. Relé principal da ECU
11. Caixa de relé
12. Caixa de fusíveis 1
13. Fusível de ignição 15 A
14. Conector articulado C
15. Válvula de controle de ar
16. Terra do chassi 1
16-58  Sistema elétrico
Sistema da ventoinha do radiador
Inspeção do motor da ventoinha
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Desconecte o conector da guia do motor da ventoinha A.
●●Usando fios auxiliares, alimente energia ao motor da
ventoinha.
Se a ventoinha não girar, o motor da ventoinha está com
defeito e deve ser substituída.
Sistema elétrico  16-59
Sistema da ventoinha do radiador
Circuito da ventoinha do radiador

1. Interruptor de ignição
2. Conector articulado C
3. Ventoinha do motor
4. Terra do chassi 2
5. Conexão à prova d'água 2
6. Sensor de Temperatura de água
7. Terra do Chassi 1
8. Conector articulado E
9. ECU
10. Terra do motor
11. Bateria 12 V 8 Ah
12. Fusível principal 30 A
13. Relé de partida
14. Caixa de relé
15. Relé da ventoinha do radiador
16. Fusível da ventoinha 15 A
17. Caixa de fusíveis 2
18. Caixa de fusíveis 1
19. Fusível de ignição 15 A
16-60  Sistema elétrico
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
Remoção/instalação do painel de instrumentos
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
●●Desloque o guarda-pó A e desinstale o conector.
●●Remova o painel de instrumentos dos parafusos de fixação
B com as arruelas.
ATENÇÃO
Não derrube o painel de instrumentos. Coloque o
painel de instrumentos voltado para cima. Se o painel
de instrumentos ficar de cabeça para baixo ou de
lado por muito tempo ou for derrubado, ele não irá
funcionar direito.

●●A instalação é o inverso da remoção.


●●Passe os cabos, fios, chicotes e mangueiras corretamente
(veja a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras
no apêndice).
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do painel de instrumentos:
1,2 N·m (0,12 kgf·m)
Desmontagem do painel de instrumentos
●●Remova:
Painel de instrumentos (veja remoção/instalação do painel
de instrumentos)
Tampas A
Parafusos de montagem do painel de instrumentos B

●●Separe o painel de instrumentos A e a tampa superior do


painel B.

Montagem do painel de instrumentos


●●Monte as seguintes partes.
Montagem do painel de instrumentos
Tampa superior do painel de instrumentos
●●Aperte:
Torque - Parafusos de montagem do painel de instrumentos
A: 0,43 N·m (0,044 kgf·m)
●●Substitua as tampas B por novas e as coloque.
Sistema elétrico  16-61
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
Inspeção da unidade do painel de instrumentos
eletrônico
●●Remova o painel de instrumentos (veja remoção/instalação
do painel de instrumentos)
1 Terra da luz indicadora vermelha de advertência
(LED) (–)
2 Sensor de nível do combustível
3 Não utilizado
4 Não utilizado
5 Não utilizado
6 Pulsos do tacômetro
7 Pulsos do sensor de velocidade
8 Terra (–)
9 Luz indicadora verde da seta esquerda (LED) (+)
bk Luz indicadora amarela do ABS (LED) (–) (modelos
equipados)
bl Terra da luz indicadora verde do neutro (LED) (–)
b Luz indicadora azul do farol alto (LED)
b Luz indicadora verde da seta direita (LED) (+)
b Linha de comunicação ECU
b Ignição
b Bateria (+)

ATENÇÃO
Não derrube o painel de instrumentos. Coloque o
painel de instrumentos voltado para cima. Se o painel
de instrumentos ficar de cabeça para baixo ou de lado
por muito tempo ou for derrubado, ele não irá funcionar
direito. Não coloque os terminais em curto.
Inspeção 1: Inspeção primária de funcionamento do
painel de instrumentos.
●●Usando os fios auxiliares, conecte uma bateria de 12 V ao
conector do painel de instrumentos da seguinte maneira:
ccConecte o terminal positivo (+) da bateria no terminal bq.
ccConecte o terminal negativo (+) da bateria no terminal 8.

●●Conecte o terminal bp ao terminal da bateria (+).


16-62  Sistema elétrico
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
●●Quando os terminais estiverem conectados, o painel de
instrumentos exibe o seguinte.
ccTodos os segmentos do LCD aparecem por cerca de 1
segundo.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) A e a
luz indicadora amarela de advertência do motor (LED) B
acendem por cerca de 1 segundo.
ccA luz indicadora amarela do ABS se acende C (modelos
equipados)

●●Cerca de 3 segundos depois, todos os segmentos do


medidor de nível do combustível e o símbolo de advertência
do combustível começam a piscar.
Se o medidor do nível de combustível não piscar, substitua
o painel de instrumentos.
NOTA
ccEste painel de instrumentos possui uma função de
detecção de falhas (para abertura ou curto circuito) do
medidor de nível do combustível. Quando o medidor de
nível do combustível estiver aberto ou em curto, o painel
de instrumentos alerta o motorista piscando todos os
segmentos do medidor de nível do combustível no visor.
ccCerca de 10 segundos depois, a luz indicadora amarela de
advertência do motor (LED) A se acende e os segmentos
do LCD B C piscam no visor.
Se a luz indicadora amarela de advertência do motor (LED)
não se acender e/ou se os segmentos do LCD não piscarem,
substitua o painel de instrumentos.
NOTA
ccEste painel de instrumentos possui uma função de
detecção de falhas da comunicação. Quando o erro de
comunicação for detectado, o painel de instrumentos
alerta o motorista acendendo a luz indicadora amarela
de advertência do motor (LED) e os segmentos do LCD
piscam no visor.
●●Desconecte o terminal b
ccTodos os segmentos do LCD desaparecem.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) A
começa a piscar (veja a seção de precauções no sistema
imobilizador).
Se os segmentos não desaparecerem, substitua o painel de
instrumentos.
Sistema elétrico  16-63
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
Inspeção 2: Inspeção da linha de comunicação do painel
de instrumentos (código de falha 39)
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
●●Espere 10 segundos e a luz indicadora amarela de
advertência do motor (LED) se acende.

●●Ajuste o modo ODO A pressionando o botão esquerdo B.


●●Pressione o botão esquerdo por mais de dois segundos.

●●Verifique os seguintes itens.


ccO número 39 A aparece no visor e a luz indicadora amarela
de advertência do motor (LED) B se acende.
●●Pressione o botão esquerdo por mais de dois segundos.
●●Verifique os seguintes itens.
ccO visor volta ao modo ODO do número 39.
ccA luz indicadora amarela de advertência do motor (LED) se
acende.
Se o painel de instrumentos não funcionar, substitua o painel
de instrumentos.
NOTA
ccO número 39 é o código de falha de auto-diagnóstico (veja
o capítulo sistema de combustível). É o código de falha na
linha de comunicação do painel de instrumentos.
ccO número 39 desaparece do visor e a luz indicadora
amarela de advertência do motor (LED) se acende quando
o painel de instrumentos é conectado ao chicote principal
da motocicleta normal.
Inspeção 3: Inspeção de funcionamento do botão esquerdo
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a inspeção 1.
16-64  Sistema elétrico
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
●●Toda vez que pressionar o botão esquerdo A, certifique-se
que o visor B mude da seguinte maneira:

Trip A = Odômetro parcial A


Trip B = Odômetro parcial B
Se se a função do visor não funcionar, substitua o painel de
instrumentos.
Inspeção 4: Inspeção da troca de indicação da
quilometragem
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.

●●Toda vez que pressionar o botão direito (dentro de 2


segundos) A certifique-se que o visor mude da seguinte
maneira.
Se se a função do visor não funcionar, substitua o painel de
instrumentos.

Inspeção 5: Inspeção de Troca de Unidades


●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
Sistema elétrico  16-65
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
●●Ajuste o modo ODO A pressionando o botão esquerdo B.
●●Ao pressionar o botão direito C, a unidade de velocidade
D, distância E e temperatura F troca toda vez que o
botão esquerdo é pressionado dentro de 2 segundos.

Se se a função do painel de instrumentos não funcionar,


substitua o painel de instrumentos.
Inspeção 6: Inspeção de ajuste do relógio
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.

●●Ajuste o modo ODO A pressionando o botão esquerdo B.


●●Pressione o botão esquerdo por mais de dois segundos
dentro de 10 segundos após conectar o terminal b.
●●O menu de ajuste do relógio (hora e minuto) C deve
começar a piscar.
●●Pressione o botão direito D.

ccA indicação de hora A começa a piscar.


●●Toda vez que pressionar o botão esquerdo, verifique se a
indicação de hora muda.
16-66  Sistema elétrico
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
●●Pressionando o botão direito, verifique se a indicação de
hora para de piscar e a indicação de minutos A começa a
piscar.
●●Toda vez que pressionar o botão esquerdo, verifique se a
indicação de minutos muda.

●●Pressionando o botão direito, verifique se a indicação de


hora e minuto começa a piscar.
●●Pressionando o botão esquerdo, verifique se a indicação de
hora e minuto para de piscar.
●●Quando as indicações de hora e de minuto estiverem
piscando, pressione o botão direito e verifique se a indicação
de hora começar a piscar. Estas piscadas voltam ao visor de
ajuste da hora.
Se se a função do visor não funcionar, substitua o painel de
instrumentos.
ccSe o terminal 15 for desconectado durante o ajuste do
relógio, ele é ajustado na hora em que isso ocorreu.
Inspeção 7: Inspeção do modo de piscadas do imobilizador
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
●●Desconecte o terminal b

●●Verifique se a luz indicadora vermelha de advertência (LED)


A começa a piscar (modo de piscadas do imobilizador).
●●Pressione os botões esquerdo B e direito C por mais de
2 segundos, dentro de 20 segundos após o terminal b ser
desconectado.
●●Verifique se a luz indicadora vermelha de advertência (LED)
se acende por 1 segundo e então se apaga (modo sem
piscadas do imobilizador).
NOTA
ccPara esta inspeção, certifique-se que a bateria seja de
12,2 V ou mais. O Modo de piscadas do imobilizador não
funciona quando a tensão da bateria for menor do que 12
±0,2 V.
Sistema elétrico  16-67
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
●●Conecte o terminal b ao terminal da bateria (+).
●●Em seguida, desconecte o terminal b

●●Pressione os botões esquerdo A e direito B por mais de


2 segundos, dentro de 20 segundos após o terminal b ser
desconectado.
●●Verifique se a luz indicadora vermelha de advertência (LED)
C se acende por 1 segundo e então começa a piscar
(modo de piscadas da luz indicadora de advertência do
imobilizador).
Se se a função do painel de instrumentos não funcionar,
substitua o painel de instrumentos.

Inspeção 8: Inspeção da luz indicadora verde da seta


esquerda (LED)
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
●●Conecte o terminal 9 ao terminal da bateria (+).

●●Verifique se a luz indicadora verde da seta esquerda (LED)


A de acende.
Se a luz indicadora (LED) não acender, substitua o painel
de instrumentos.

Inspeção 9: Inspeção luz indicadora azul do farol alto (LED)


●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a inspeção 1.
●●Conecte o terminal b ao terminal da bateria (+).
16-68  Sistema elétrico
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
●●Verifique se a luz indicadora azul do farol alto (LED) A
acende
Se a luz indicadora (LED) não acender, substitua o painel
de instrumentos.

Inspeção 10: Inspeção da luz indicadora verde da seta


direita (LED)
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
●●Conecte o terminal b ao terminal da bateria (+).

●●Verifique se a luz indicadora verde da seta direita (LED) A


se acende.
Se a luz indicadora (LED) não acender, substitua o painel
de instrumentos.

Inspeção 11: Inspeção da luz indicadora verde do neutro


(LED)
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
●●Conecte o terminal b ao terminal da bateria (–).

●●Verifique se a luz indicadora verde do neutro (LED) A se


acende
Se a luz indicadora (LED) não acender, substitua o painel
de instrumentos.
Sistema elétrico  16-69
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
Inspeção 12: Inspeção da luz indicadora amarela do ABS
(LED) (modelos equipados)
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
ccA luz indicadora amarela do ABS (LED) se acende.
●●Conecte o terminal b ao terminal da bateria (–).

●●Verifique se a luz indicadora amarela do ABS (LED) A se


apaga
Se a luz indicadora (LED) não se apagar, substitua o painel
de instrumentos.

Inspeção 13: Inspeção da luz indicadora vermelha de


advertência (advertência de pressão de óleo)
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
●●Conecte o terminal 1 ao terminal da bateria (–).

●●Verifique se o símbolo de óleo A e a luz indicadora vermelha


de advertência (LED) B se acende.
Se o símbolo de óleo e a luz indicadora (LED) não se
acenderem, substitua o painel de instrumentos.

Inspeção 14: Inspeção do medidor de combustível


●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
ccTodos os segmentos do medidor de combustível no visor
irão piscar.
●●Conecte um reostato (potenciômetro) variável A ao terminal
2 e ao terminal da bateria (–).
16-70  Sistema elétrico
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
●●Verifique se o número dos segmentos do medidor de nível
do combustível A corresponde ao valor de resistência do
reostato variável.
ccQuando o terminal 2 estiver conectado, 1 segmento no
medidor de nível do combustível deve aparecer a cada 15
segundos.
Resistência do reostato variável (Ω) Segmentos do visor
20 6 segmentos se acendem
60 5 segmentos se acendem
90 4 segmentos se acendem
110 3 segmentos se acendem
140 2 segmentos se acendem
170 1 segmento se acende
210 1 segmento pisca
Se se a função do visor não funcionar, substitua o painel de
instrumentos.
Inspeção 15: Inspeção do velocímetro
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
●●A velocidade equivalente à frequência de entrada é indicada
no oscilador A, se a onda quadrada for aplicada no terminal
7.
ccIndica aproximadamente 60 km/h se a frequência de entrada
for aproximadamente 560 Hz.
ccIndica aproximadamente 60 mph se a frequência de entrada
for aproximadamente 904 Hz.
Se se a função do painel de instrumentos não funcionar,
substitua o painel de instrumentos.
NOTA
ccA frequência de entrada do oscilador soma o valor
integrado do odômetro.
ccO valor integrado do odômetro não pode ser reinicializado.

Inspeção 16: Inspeção do Odômetro


●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 15.
●●Ajuste o modo ODO A pressionando o botão esquerdo B.
●●Aumente a frequência de entrada do oscilador para ver os
resultados desta inspeção.
ccExemplo: Indica o aumento de aproximadamente 1 km/h, se
a frequência de entrada for aproximadamente 525 Hz por
um minuto.
ccExemplo: Indica o aumento de aproximadamente uma
milha, se a frequência de entrada for aproximadamente 840
Hz por um minuto.
Se o valor indicado pelo odômetro não aumentar, substitua
o painel de instrumentos.
NOTA
ccO valor integrado do odômetro não pode ser reinicializado.
Sistema elétrico  16-71
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
Inspeção 17: Inspeção do odômetro parcial
●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 15.
●●Acione o modo de odômetro parcial A pressionando o
botão esquerdo B.
●●Aumente a frequência de entrada do oscilador para ver os
resultados da inspeção do odômetro.
Se o valor indicado pelo odômetro parcial não aumentar,
substitua o painel de instrumentos.
●●Ao pressionar o botão esquerdo por mais de 2 segundos,
verifique se o visor muda para 0,0.
Se se a função do visor não mudar, substitua o painel de
instrumentos.
NOTA
ccO valor integrado do odômetro não pode ser reinicializado.

Inspeção 18: Inspeção do Tacômetro


●●Conecte os fios no mesmo circuito conforme a Inspeção 1.
●●A velocidade do motor (rpm) equivalente à frequência de
entrada é indicada no oscilador A, se a onda quadrada for
aplicada no terminal 6.
ccIndica aproximadamente 4.000 rpm se a frequência de
entrada for aproximadamente 133,3 Hz.
Se se a função do painel de instrumentos não funcionar,
substitua o painel de instrumentos.

Inspeção 19: Outra Inspeção


ccOs seguintes itens são exibidos durante o funcionamento.
AVERAGE (Média)
CURRENT (Atual)
RANGE (Distância restante)
ECO Mark (Pilotagem econômica)
Water temperature (Temperatura da água)
●●Quando o item acima estiver com uma indicação errada,
verifique os seguintes itens.
Fios (veja inspeção dos fios)
Linha de comunicação ECU (veja inspeção da linha de
comunicação ECU no capítulo sistema de combustível
(DFI))
Injetores de combustível (veja a seção injetores de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Sensor do nível de combustível (veja inspeção do sensor
de nível de combustível)
Se os itens acima estiverem corretos, substitua o painel de
instrumentos e/ou ECU.
16-72  Sistema elétrico
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
Inspeção do modo de autodiagnóstico da linha
do sensor de nível de combustível
NOTA
ccNormalmente, quando a abertura ou curto do circuito é
detectado, ele entra no modo de autodiagnóstico da linha
do sensor de nível do combustível.
ccTodos os segmentos do medidor e o símbolo de advertência
de combustível A irão piscar. (Esta função é o modo de
autodiagnóstico da linha do sensor de nível do combustível).
Se o medidor entrar no modo de autodiagnóstico quando
estiver instalado na motocicleta, verifique o sensor de
nível do combustível (veja inspeção do sensor de nível do
combustível) e os fios.
Se o sensor do nível do combustível e os fios estiverem
corretos, substitua o painel de instrumentos.
Sistema elétrico  16-73
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
Circuito do painel de instrumentos

BL/R
BK
Y
BL

G
P
BR BR
W W

Y/BK

BL/R
Y
LG

G
O
BK/Y
BK/BL

BR/W
BK/Y
V
P/BK

P/BK
LB

BR/W

V
BR/W
BR/W LG

BL/R
LG/BK

LB
P G
BK/Y
G BR/R
BL/Y
LG O
R/BK
GY
BR/R
BRW
O

P
BR/W Y/BK
Y
BR

BK/BL
BK/Y
LG/BK
BK/Y

BL
W
BK/Y
W/Y
BL/Y

BK

BK

BK

1. Interruptor de ignição 15. Relé de partida


2. Sensor de velocidade 16. Fusível do painel de instrumentos 7,5 A
3. Conexão à prova d'água 1 17. Caixa de fusíveis 2
4. Conexão à prova d'água 2 18. Sensor de nível do combustível
5. Interruptor do neutro 19. Unidade hidráulica do ABS (modelos
6. Sensor de temperatura de água equipados)
7. Sensor do virabrequim 20. Interruptor da seta (esquerda)
8. Interruptor de pressão de óleo 21. Comutador do farol
9. Conector articulado E 22. Fusível de ignição 15 A
10. ECU 23. Caixa de fusíveis 1
11. Terra do chassi 1 24. Interruptor da seta (direita)
12. Terra do motor 25. Painel de instrumentos
13. Bateria 12 V 8 Ah 26. Conector articulado C
14. Fusível principal 30 A 27. Amplificador do imobilizador
16-74  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
Esta motocicleta é equipada com um sistema imobilizador para protegê-la contra furto. Esse sistema
fornece um dispositivo antifurto por meio da combinação de um código entre o "transponder" embutido na
chave e a ECU Se o código da chave não for igual ao código registrado, o sistema de ignição, injetores,
atuador da válvula de aceleração secundária e atuador da válvula borboleta de escape não funcionarão
e o motor não dará partida.
Precauções
●●Não mantenha mais de uma chave imobilizadora de qualquer sistema num mesmo chaveiro. Pode
haver interferência do sinal do código da chave e o funcionamento do sistema pode ser afetado.
●●A luz indicadora vermelha de advertência (LED) irá piscar por um período de 24 horas depois que
o interruptor de ignição for desativado e a chave removida. Estas piscadas podem ser ligadas ou
desligadas conforme desejado segurando os botões esquerdo e direito por 2 segundos dentro de 20
segundos após desligar a ignição.
●●Se todas as chaves codificadas forem perdidas, a ECU e o interruptor de ignição terão que ser
substituídos.
●●O sistema imobilizador não pode funcionar até que o código da chave de ignição seja registrado na
ECU.
●●Um total de cinco chaves podem ser registradas na ECU a qualquer hora.
Cuidados operacionais
1. Não coloque duas chaves de qualquer sistema imobilizador no mesmo chaveiro.
2. Não mergulhe a chave na água.
3. Não exponha a chave a uma temperatura excessivamente alta.
4. Não coloque a chave perto de um imã.
5. Não coloque um item pesado em cima da chave.
6. Não esmerilhe a chave ou altere seu formato.
7. Não desmonte a parte de plástico da chave.
8. Não derrube a chave e/ou evite que ela sofra impactos.
9. Ao perder uma chave de ignição, o usuário deverá comparecer a uma concessionária autorizada e
solicitar que a chave perdida seja apagada do sistema.
10. Ao perder todas as chaves de ignição, o usuário deve procurar uma concessionária autorizada para
instalar uma nova ECU e registrar as chaves de ignição.
NOTA
ccOs itens 9 e 10 acima deve ser expressamente recomendados aos clientes para garantir a segurança
da motocicleta.

Registro da chave
Caso 1: Quando uma chave de ignição adicional é
necessária.
●●Prepare uma nova chave de ignição adicional.
●●Corte a chave de acordo com o formato da chave de ignição
atual.
●●Remova o assento traseiro (veja remoção do assento
traseiro no capítulo chassi).
●●Remova a tampa do conector do sistema de diagnóstico
Kawasaki/imobilizador A.

●●Conecte a unidade de registro da chave A e o adaptador


de registro da chave conforme mostrado.
Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki/imobilizador
C
Ferramentas especiais - Unidade de registro das chaves:
57001-1582
Adaptador de registro das chaves: 57001-1746
Sistema elétrico  16-75
Sistema imobilizador
●●Insira a chave de ignição registrada no interruptor de ignição
e gire-a até a posição "ON" (Ligada).
Verificado
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o
modo de registro (vá para o próximo passo).
0,5 segundo  0,5 segundo

Não Verificado
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o erro
de registro (veja as seguintes ilustrações de falha).
Falha do amplificador do imobilizador

0,2 segundo

Erro de registro da chave de ignição registrada

0,3 segundo

●●Gire a chave de ignição registrada para a posição "OFF"


(Desligada) e remova a chave de ignição registrada.
Se houver outras chaves de ignição registradas, elas devem
todas fazer o procedimento acima.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam continuamente
para mostrar que o ECU está no modo de registro por 15
0,5 segundo  0,5 segundo
segundos.
NOTA
ccInsira a próxima chave e gire-a para a posição "ON"
(Ligada) dentro de 15 segundos depois da chave anterior
ter sido colocada na posição "OFF" (Desligada) e removida,
caso contrário, o modo de registro será finalizado e a luz
indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo de
advertência do imobilizador irão parar de piscar.
ccPara voltar ao modo de registro, inicie o procedimento
de verificação da chave(s) de ignição registrada(s). Isso
aplica ao registro de todas as chaves de ignição.
●●Insira a chave de ignição 1 no interruptor de ignição e gire-o
até a posição "ON" (Ligada).
NOTA
ccMantenha a outra chave de ignição longe da antena do
imobilizador.
16-76  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
ccSe houver algum problema no registro, a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador A piscam para exibir o erro de registro.
Falha do Amplificador do Imobilizador

0,2 segundo

Quando a Chave de Ignição Registrada é Inserida.

0,5 segundo  0,5 segundo

Erro de Registro da Chave de Ignição

0,3 segundo

●●A chave de ignição 1 é registrada no ECU.


ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam 3 vezes, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo.

Segundo

●●Vire a chave de ignição 1 para a posição "OFF" (Desligada)e


remova a chave de ignição 1.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o
modo de registro.
NOTA
ccGire o interruptor de ignição para a posição "OFF"
0,5 segundo  0,5 segundo
(Desligada) e espere por 15 segundos ou mais. O modo
de registro termina automaticamente e a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador desligam.
ccEste procedimento registrou a chave de ignição registrada e
uma chave de ignição.
ccContinue com o procedimento para registrar a segunda e
as chaves posteriores antes de terminar o período de 15
segundos.
Sistema elétrico  16-77
Sistema imobilizador
●●Insira a chave de ignição 2 no interruptor de ignição e gire-o
até a posição "ON" (Ligada).
ccSe houver algum problema no registro, a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador A piscam para exibir o erro de registro.
Falha do amplificador do imobilizador
0,2 segundo

Quando a chave de ignição registrada é inserida.

0,5 segundo  0,5 segundo

Erro de registro da chave de ignição

0,3 segundo

●●A chave de ignição 2 é registrada no ECU.


ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam 4 vezes, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo.
ccEste procedimento registrou as duas chaves de ignição.
●●Continue com o procedimento para registrar uma chave de
ignição adicional.
Segundo
NOTA
ccA ECU pode armazenar até 5 códigos de chaves.
A luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o
símbolo piscam
A luz A luz
indicadora indicadora
Notas
e o símbolo e o símbolo
piscam param
Chave de
5 vezes 1 segundo Repetir
ignição 3
●●Gire o interruptor de ignição para a posição "OFF" (Desligada)
e espere por mais de 15 segundos.
●●O modo de registro termina automaticamente.
16-78  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
●●A luz indicadora amarela do ABS (LED) A se apaga.

●●Remova a unidade e o adaptador de registro de chave


e instale a tampa do conector do sistema de diagnóstico
Kawasaki/ imobilizador.
NOTA
ccGire o interruptor de ignição para a posição "ON" (Ligada)
com a chave de ignição registrada.
ccVerifique se o motor pode ser ligado usando todas as
chaves de ignição registradas.
Sistema elétrico  16-79
Sistema imobilizador
Fluxograma de registro da chave de ignição reserva

Partida
Verificação de ···Ação de registro de chave
Registro da(s) Conserte as partes com falha em
Chave(s) de Ignição caso de falha do sistema.
Registrada Conecte a unidade de registro de chave
···Avaliação de registro de chave

Insira a chave de ignição registrada e gire-a para a posição "ON" (Ligada).


Gire para a posição "OFF" (Desligada) e
remova a chave de ignição registrada.

A ECU verifica o
Amplificador do Imobilizador. A Luz Indicadora Vermelha de
(NOTA 1) Advertência e o Símbolo Piscam.
(NOTA 2)

Padrões e Número de Piscadas

A ECU verifica a chave de


0,2 segundo
ignição registrada (NOTA3)

Verificado 0,5 segundo  0,5 segundo


Todos os códigos da chave de ignição na ECU foram eliminados

Registro da chave de A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo Piscam.


ignição 1. Padrão (2) Segundo

Conserte as partes com falha em


Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a chave de ignição caso de falha do sistema.
registrada. (NOTA6)

(NOTA 1)
Insira a chave de ignição 1 e gire-a para a posição "ON" Gire para a posição "OFF"
(Ligada). (Desligada) e remova a chave Segundo
de ignição 1.

A ECU verifica o
Amplificador do Imobilizador. A Luz Indicadora Vermelha de
(NOTA 1) Advertência e o Símbolo Piscam. Segundo
Padrão (6)

0,3 segundo
A ECU verifica a chave de
ignição 1. (NOTA 5)

Registro da chave de ignição 1 concluída.

A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o


Símbolo Piscam. Padrão (3)

Registro da chave de
ignição 2-3. Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a chave
de ignição 1.
Conserte as partes com falha em
caso de falha do sistema.
A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo Piscam. Padrão (2)

Avaliação do próximo
registro de chave de
ignição.

Não Registrar
Registrar (NOTA 4)
Insira a chave de ignição 2-3 e gire-a para a posição Gire para a posição "OFF"
"ON" (Ligada). (Desligada) e remova a chave de
ignição 2-3.

A ECU verifica o NOTA


amplificador do Imobilizador. A Luz Indicadora Vermelha de 1. A ECU confirma o seguinte.
(NOTA 1) Advertência Pisca. Padrão (6)
○ Fonte de Energia do Amplificador
○ Conexão do Amplificador
○ Hora de Transmitir e Receber Sinais
2. A ECU confirma o seguinte.
○ Padrão de Falha do Amplificador do Imobilizador (1)
A ECU verifica a chave de
ignição 2-5 (NOTA 5) ○ Padrão de Erro de Registro da Chave de Ignição Registrada
(6)
3. A ECU confirma o seguinte.
○ Código da Chave de Ignição Registrada
Registro da chave de ignição 2-3 concluída. ○ Equiparação do Código Único
4. Tempo de Espera do Registro de Chave
A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo Piscam. Insira a próxima chave e gire-a para a posição "ON" (Ligada)
Padrão (4) (5).
dentro de 15 segundos depois que a chave anterior é colocada
na posição "OFF" (Desligada).
Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a chave de ignição 2-3. 5. A ECU confirma o seguinte.
○ Equiparação do Código Único
○ Chave de Ignição Não Registrada
○ Chave de Ignição ou Não
Memória de Registro Vazia
Existente 6. Realize o mesmo procedimento para outra(s) chave(s) de
ignição registrada (s).
Nenhum

A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo se apagam.

Fim
16-80  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
Caso 2: Quando o interruptor de ignição está com defeito
e deve ser substituído.
●●Prepare um novo interruptor de ignição A e duas novas
chaves de ignição B.
ccEstas partes estão disponíveis como um conjunto. Prepare
a chave de ignição registrada atual C.

●●Remova:
Interruptor de ignição (veja substituição das partes do
sistema imobilizador)
●●Remova a tampa do conector do sistema de diagnóstico
Kawasaki/ imobilizador A.

●●Conecte a unidade de registro da chave A e o adaptador


de registro da chave conforme mostrado.
Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki/imobilizador
C
Ferramentas especiais - Unidade de registro das chaves:
57001-1582
Adaptador de registro das chaves: 57001-1746

●●Conecte:
Novo conector dos fios do interruptor de ignição A
Conector atual dos fios da antena do imobilizador B
NOTA
ccMantenha o interruptor de ignição a mais de 15 cm.
Novo interruptor de ignição C
Interruptor de ignição atual D

●●Insira a chave de ignição registrada atual A no interruptor


de ignição B
●●Insira a nova chave de ignição 1 Cno novo interruptor de
ignição 1 D e gire-a para a posição "ON" (Ligada).
Sistema elétrico  16-81
Sistema imobilizador
ccA luz
indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam uma vez, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo.

0,3 segundo  1 segundo

Não Verificado
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o erro
de registro.
Falha do amplificador do imobilizador

0,2 segundo

Erro de registro da chave de ignição registrada

0,3 segundo

●●Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a nova


chave de ignição 1.
NOTA
ccInsira a próxima chave e gire-a para a posição "ON"
(Ligada) dentro de 15 segundos depois da chave anterior
ter sido colocada na posição "OFF" (Desligada) e removida,
caso contrário, o modo de registro será finalizado e a luz
indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo de
advertência do imobilizador irão parar de piscar.
Verificado
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para mostrar que
a ECU está no modo de registro (vá para o próximo passo).

0,5 segundo  0,5 segundo


16-82  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
●●Desconecte o conector da antena no imobilizador, e conecte
o conector da antena do novo interruptor de ignição.
●●Insira a chave de ignição 1 A novamente no novo interruptor
de ignição e gire-o até a posição "ON" (Ligada).
NOTA
ccInsira a próxima chave e gire-a para a posição "ON"
(Ligada) dentro de 15 segundos depois da chave anterior
ter sido colocada na posição "OFF" (Desligada) e removida,
caso contrário, o modo de registro será finalizado e a luz
indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo de
advertência do imobilizador irão parar de piscar.
ccPara voltar ao modo de registro, inicie o procedimento de
verificação da chave de ignição registrada. Isso aplica ao
registro de todas as chaves de ignição.
ccMantenha as outras chaves de ignição longe do interruptor
de ignição.
ccSe houver algum problema no registro, a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador A piscam para exibir o erro de registro.
Falha do amplificador do imobilizador

0,2 segundo

Quando a chave de ignição registrada é inserida.

0,5 segundo  0,5 segundo

Erro de registro da chave de ignição

0,3 segundo
Sistema elétrico  16-83
Sistema imobilizador
●●A chave de ignição 1 é registrada na ECU.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam 2 vezes, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo para indicar a
conclusão do registro da chave de ignição 1.

Segundo

●●Gire para a posição "OFF" (Desligada)e remova a chave de


ignição 1.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o
modo de registro.
NOTA
ccGire 0,5 segundo  0,5 segundo
o interruptor de ignição para a posição "OFF"
(Desligada) e espere por mais de 15 segundos. O modo
de registro termina automaticamente e a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador desligam.
ccEste procedimento registrou a chave de ignição registrada
e uma chave de ignição.
ccContinue o procedimento para programar a segunda e as
chaves posteriores.
●●Insira a chave de ignição 2 no interruptor de ignição e gire-o
até a posição "ON" (Ligada).
ccSe houver algum problema no registro, a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador A piscam para exibir o erro de registro.
Falha do amplificador do imobilizador

0,2 segundo

Quando a chave de ignição registrada é inserida.

0,5 segundo  0,5 segundo


16-84  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
Erro de registro da chave de ignição

0,3 segundo

●●A chave de ignição 2 é registrada na ECU.


ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam 3 vezes, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo para indicar a
conclusão da programação da chave de ignição 2.
●●Gire o interruptor de ignição para a posição "OFF" (Desligada)
e espere por mais de 15 segundos.
●●O modo de registro termina automaticamente. Segundo

●●A luz indicadora amarela do ABS (LED) A se apaga.

●●Remova a unidade e o adaptador de registro de chave


e instale a tampa do conector do sistema de diagnóstico
Kawasaki/imobilizador.
NOTA
ccGire o interruptor de ignição para a posição "ON" (Ligada)
com a chave de ignição registrada.
ccVerifique se o motor pode ser ligado usando todas as
chaves de ignição registradas.
●●Instale o novo interruptor de ignição (veja substituição das
partes do sistema imobilizador)
Caso 3: Quando a ECU está com defeito e precisa ser
substituído.
●●Prepare uma nova ECU A e a(s) chave(s) de ignição
registrada atual(is) B.
NOTA
ccA unidade de registro de chave não é necessária.
ccDepois de substituir a ECU, certifique-se de registrar as
duas chaves de ignição. Se as duas chaves não estiverem
registradas, o motor não pode ser ligado.
Sistema elétrico  16-85
Sistema imobilizador
●●Substitua:
ECU A (veja substituição das partes do sistema
imobilizador)

●●Insira a chave de ignição registrada atual no interruptor de


ignição e gire-a até a posição "ON" (Ligada).
ccSe houver algum problema no registro, a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador A piscam para exibir o erro de registro.
Falha do amplificador do imobilizador

0,2 segundo

Erro de registro da chave de ignição registrada

0,3 segundo

●●A chave de ignição registrada está registrada na ECU.


ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam uma vez, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo para indicar a
conclusão do registro da chave de ignição registrada.

0,3 segundo  1 segundo


16-86  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
●●Gire a chave de ignição registrada para a posição "OFF"
(Desligada) e remova-a.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o
modo de registro.
NOTA
ccInsira a próxima chave e gire-a para a posição "ON" 0,5 segundo  0,5 segundo

(Ligada) dentro de 15 segundos depois da chave anterior


ter sido colocada na posição "OFF" (Desligada) e removida,
caso contrário, o modo de registro será finalizado e a luz
indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo de
advertência do imobilizador irão se desligar.
ccPara voltar ao modo de registro, inicie o procedimento de
verificação da chave de ignição registrada. Isso aplica ao
registro de todas as chaves de ignição.
●●Insira a outra chave de ignição registrada restante no
interruptor de ignição e gire-a até a posição "ON" (Ligada).
NOTA
ccMantenha as outras chaves de ignição longe da antena
do imobilizador.
ccSe houver algum problema no registro, a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador A piscam para exibir o erro de registro.
Falha do amplificador do imobilizador

0,2 segundo

Quando a chave de ignição registrada é inserida.

0,5 segundo  0,5 segundo

Erro de registro da chave de ignição

0,3 segundo
Sistema elétrico  16-87
Sistema imobilizador
●●A outra chave de ignição restante está registrada no ECU.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam 2 vezes, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo para indicar a
conclusão do registro da chave de ignição.

Segundo

●●Gire o interruptor de ignição para a posição "OFF" (Desligada)


e espere por mais de 15 segundos.
●●O modo de registro termina automaticamente.
●●A luz indicadora amarela do ABS (LED) A se apaga.

NOTA
ccGire o interruptor de ignição para a posição "ON" (Ligada)
com a chave de ignição registrada.
ccVerifique se o motor pode ser ligado usando todas as
chaves de ignição registradas.
Caso 4: Quando todas as chaves de ignição registradas
estiverem com defeito ou perdidas.
A substituição de todas as chaves de ignição é considerado
um caso muito raro. Porém, caso requisitado, o seguinte é
necessário.
NOTA
ccA ECU deve ser substituída por uma nova, pois o código
da chave de ignição registrada na ECU atual não pode
ser reescrito.
●●Prepare uma nova ECU A e duas novas chaves de ignição
B.
NOTA
ccA unidade de registro de chave não é necessária.
ccDepois de substituir a ECU, certifique-se de registrar as
duas chaves de ignição. Se as duas chaves não estiverem
registradas, o motor não pode ser ligado.

●●Insira a primeira chave de ignição no interruptor de ignição


e gire-a até a posição "ON" (Ligada).
16-88  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
ccSe houver algum problema no registro, a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador A piscam para exibir o erro de registro.
Falha do amplificador do imobilizador

0,2 segundo

Erro de registro da chave de ignição

0,3 segundo

●●A primeira chave de ignição está registrada na ECU.


ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam uma vez, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo para indicar a
conclusão do registro da primeira chave de ignição.

0,3 segundo  1 segundo

●●Gire a primeira chave de ignição para a posição "OFF"


(Desligada) e remova-a.
●●A luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o
modo de registro.
NOTA
ccInsira a próxima chave e gire-a para a posição "ON" 0,5 segundo  0,5 segundo
(Ligada) dentro de 15 segundos depois da chave anterior
ter sido colocada na posição "OFF" (Desligada) e removida,
caso contrário, o modo de registro será finalizado e a luz
indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo de
advertência do imobilizador irão se desligar.
ccPara voltar ao modo de registro, inicie o procedimento de
verificação da chave de ignição registrada. Isso aplica ao
registro de todas as chaves de ignição.
●●Insira a segunda chave de ignição no interruptor de ignição
e gire-a até a posição "ON" (Ligada).
NOTA
ccMantenha as outras chaves de ignição longe da antena
do imobilizador.
Sistema elétrico  16-89
Sistema imobilizador
ccSe houver algum problema no registro, a luz indicadora
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência
do imobilizador A piscam para exibir o erro de registro.
Falha do amplificador do imobilizador

0,2 segundo

Quando a chave de ignição registrada é inserida.

0,5 segundo  0,5 segundo

Erro de registro da chave de ignição

0,3 segundo

●●A segunda chave de ignição está registrada na ECU.


ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam 2 vezes, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo para indicar a
conclusão do registro da segunda chave de ignição.
●●Gire o interruptor de ignição para a posição "OFF" (Desligada)
e espere por mais de 15 segundos.
●●O modo de registro termina automaticamente. Segundo

●●A luz indicadora amarela do ABS (LED) A se apaga.


16-90  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
NOTA
ccGire o interruptor de ignição para a posição "ON" (Ligada)
com a chave de ignição registrada.
ccVerifique se o motor pode ser ligado usando todas as
chaves de ignição registradas.
Sistema elétrico  16-91
Sistema imobilizador
Fluxograma do registro inicial de todas as chaves

Registro da Primeira Chave Partida


de Ignição ··· Ação de registro de chave

Insira a primeira chave de ignição e gire-a para a


posição "ON" (Ligada).

A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo


Piscam. Padrão (2) Insira a primeira chave de ignição e gire-a para a
posição "ON" (Ligada).
Padrões e número de piscadas
(NOTA 1)
Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a
primeira chave de ignição. 0,2 segundo

A ECU verifica o amplificador


do Imobilizador. (NOTA2) A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o
Símbolo Piscam. (NOTA3)

0,5 segundo  0,5 segundo

A ECU verifica a primeira 0,3 segundo  1 segundo


chave de ignição. (NOTA4)

Registro temporário da primeira chave de ignição


1 segundo

A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo


Piscam. Padrão (3)

Registro da Segunda Chave 0,3 segundo


de Ignição 2. Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a
primeira chave de ignição.

A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo


Piscam. Padrão (2)

(NOTA 1)

Insira a segunda chave de ignição e gire-a para a


posição "ON" (Ligada).
Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a
segunda chave de ignição.

A ECU verifica o amplificador A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o


do Imobilizador. (NOTA2) Símbolo Piscam. (NOTA5) NOTA
1. Tempo para substituição da chave
Insira a próxima chave e gire-a para a posição "ON" (Ligada)
dentro de 15 segundos depois que a chave anterior é colocada
em "OFF" (Desligada).
2. A ECU confirma o seguinte.
A ECU verifica a segunda ○○ Fonte de Energia do Amplificador
chave de ignição. (NOTA6)
○○ Conexão do Amplificador
○○ Hora de Transmitir e Receber Sinais
3. A ECU confirma o seguinte.
Registro temporário da segunda chave de ignição
○○ Padrão de Falha do Amplificador do Imobilizador (1)
○○ Padrão de Erro de Registro da Chave de Ignição (5)
4. A ECU confirma o seguinte.
A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo
Piscam. Padrão (4)
○○ Chave de Ignição ou Não
○○ Equiparação do Código Único
5. A ECU confirma o seguinte.
Todas as chaves foram registradas na ECU.
○○ Padrão de Falha do Amplificador do Imobilizador (1)
○○ Padrão de Erro de Registro da Segunda Chave de Ignição (5)
Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a ○○ A Chave de Ignição Registrada é Inserida (2)
segunda chave de ignição. (NOTA7)
6. A ECU confirma o seguinte.
○○ Chave de Ignição ou Não
○○ Equiparação do Código Único
A Luz Indicadora Vermelha de Advertência se apaga. ○○ Chave de Ignição Não Registrada
7. Quando a ECU registrada é colocada em "OFF" (Desligada), a
ECU mantém a força por 2 segundos.
Fim Então, 2 segundos depois que a chave é colocada em "OFF"
(Desligada), a ECU desliga a força.
16-92  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
Substituição das partes do sistema do imobilizador
Substituição do Interruptor de Ignição
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Carenagens laterais (veja remoção da carenagem no
capítulo chassi)
●●Solte os conectores A.

●●Remova a coluna de direção (veja ajuste da folga da direção


no capítulo manutenção periódica)
●●Usando um punção A, faça uma marca no centro da
cabeça do parafuso.
NOTA
ccFaça a marca de punção bem no centro da cabeça do
parafuso.

●●Utilizando a marca do punção aumente o tamanho do buraco


com uma broca de φ 2mm A.
Depois aumente o tamanho do buraco com uma broca de φ
3,5mm A.
Por último, raspe a cabeça do parafuso Torx com a broca de
φ 6,5 mm.
NOTA
ccCuidadopara não danificar os fios e as partes do
componente com a broca.

●●Remova os parafusos do interruptor de ignição A para


separar o interruptor de ignição B e o suporte C.

●●Substitua o interruptor de ignição por um novo.


●●Aperte os parafusos do interruptor de ignição A.
Sistema elétrico  16-93
Sistema imobilizador
●●Aperte um novo parafuso Torx A até que a cabeça do
parafuso B se quebre C.
●●Passe os fios corretamente (veja a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
●●Registre mais duas chaves de ignição (veja registro de
chave).

Substituição do Amplificador do Imobilizador


●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Solte o conector A.
●●Remova o amplificador do imobilizador B.
●●A instalação é o inverso da remoção.

Substituição da ECU

ATENÇÃO
Nunca derrube a ECU, especialmente em uma
superfície rígida.
Tal impacto à ECU poderá danificá-la.

NOTA
ccSubstitua a ECU de acordo com o seguinte procedimento
para os modelos com proteções.
ccConsulte a seção ECU no capítulo sistema de combustível
(DFI) para os modelos sem proteções.
●●Remova:
Assentos (veja remoção do assento dianteiro/traseiro no
capítulo chassi)
Tampa do assento (veja remoção da tampa do assento no
capítulo chassi)
Bateria (veja remoção da bateria)
Caixa de relé (veja remoção da caixa de relé)
●●Remova a ECU do suporte do para-lama traseiro.
●●Remova a tampa A.
16-94  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
●●Usando uma pequena talhadeira A ou outra ferramenta
adequada, remova os parafusos.

●●Remova o protetor superior A e inferior B.

●●Solte os conectores A.
●●Remova a ECU B

●●Certifique-se que a almofada A e o acabamento B estejam


no lugar correto nos protetores inferior C e superior D.
Sistema elétrico  16-95
Sistema imobilizador
●●Instale os conectores na ECU
●●Instale os protetores inferior e superior A na ECU

ATENÇÃO
Não aperte os fios.

●●Aperte os novos parafusos B usando os parafusos


genuínos da Kawasaki cujas roscas são revestidas com
trava química.

●●Instale os amortizadores A sobre os protetores, conforme


mostrado.

Tabela de substituição das peças relacionadas do


imobilizador registrado
Peça com defeito ou perdida
Chaves
Interruptor
de Amplificador ECU
de ignição
ignição
* Chave de
ignição • ○
Interruptor
de ignição •
Amplificador •
ECU ○ •
* Peça a ser substituída

• Peça principal a ser substituída

○ Peça adicional que deve ser substituída

Inspeção do sistema imobilizador


●●Consulte a seção do amplificador do imobilizador e de
detecção de chave não registrada no capítulo sistema de
combustível (DFI).
16-96  Sistema elétrico
Sistema imobilizador
Circuito do sistema imobilizador
BR BR
W W

BR/W
BK/Y BK/Y
V BK/BL
P/BK BK/BL
BK/W
BK

BK BK
BK/W BK/W

P/BK

GY/BL

BR/W

BR/W
V
BR/W

LG/BK

BR/R
BK/BL

BK/Y

BR/R

BR/W
W/G
BR
W/BK

BR/W
BK/Y

W/BK
W/B

BK/BL

LB/BK
BK/Y

BK/Y
BK/Y

W/B
BK
BK/Y
BK

BK

BK

1. Interruptor de ignição
2. Conector articulado E
3. ECU
4. Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki/imobilizador
5. Terra do chassi 1
6. Terra do chassi 4
7. Terra do motor
8. Bateria 12 V 8 Ah
9. Relé de partida
10. Fusível principal 30 A
11. Fusível da ECU 15 A
12. Relé principal da ECU
13. Caixa de relé
14. Caixa de fusíveis 1
15. Fusível de ignição 15 A
16. Luz indicadora vermelha de advertência (LED)
17. Painel de instrumentos
18. Conector articulado C
19. Antena imobilizadora
20. Amplificador do imobilizador
Sistema elétrico  16-97
Interruptores e sensores
Inspeção da sincronização da luz do freio
●●Veja inspeção do funcionamento do interruptor da luz de
freio no capítulo manutenção periódica.
Ajuste da sincronização da luz do freio
●●Veja inspeção do funcionamento do interruptor da luz de
freio no capítulo manutenção periódica.
Inspeção do interruptor
●●Usando um multímetro, verifique se somente as conexões
mostradas na tabela possuem continuidade (cerca de zero
ohms).
ccPara os alojamentos do interruptor e o interruptor de ignição,
consulte as tabelas no diagrama de fiação.
Se o interruptor tiver uma abertura ou estiver em curto,
conserte-o ou o substitua por um novo.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Conexões do interruptor traseiro da luz de freio
Conexões do interruptor traseiro da luz de freio
Cor BR BL
Com o pedal do freio pressionado ○—— ——○
Com o pedal do freio solto
Conexões do interruptor do cavalete lateral
Conexões do interruptor do cavalete lateral
Cor BK/Y G/W
Com o cavalete lateral para baixo ○—— ——○
Com o cavalete lateral para cima

Conexões do interruptor do neutro


Conexões do Interruptor do Neutro
SW. Aterra-
Cor
Terminal mento
Com a transmissão em neutro ○—— ——○
Com a transmissão engrenada
Conexões do interruptor de pressão de óleo*
Conexões do interruptor de pressão de óleo*
SW. Aterra-
Cor
Terminal mento
Com o motor desligado ○—— ——○
Com o motor correndo
*: O sistema de lubrificação do motor está em boas
condições.
16-98  Sistema elétrico
Interruptores e sensores
Inspeção do sensor de temperatura de água
●●Remova o sensor de temperatura de água (veja instalação/
remoção do sensor de temperatura de água no capítulo
sistema de combustível (DFI).
●●Suspenda o sensor A em um recipiente com líquido de
arrefecimento para que a parte ROSCA fique submersa.
●●Suspenda um termômetro preciso B com as partes
sensíveis à temperatura C na mesma altura do sensor de
temperatura de água.
NOTA
ccO sensor e o termômetro não devem tocar a lateral ou
fundo do recipiente.
●●Posicione o recipiente sobre uma fonte de calor e eleve
gradativamente a temperatura do líquido de arrefecimento
enquanto o mistura lentamente.
●●Usando o multímetro, meça a resistência interna do sensor.
Se o multímetro não mostrar os valores especificados,
substitua o sensor.

Resistência do sensor de temperatura de água


Temperatura Resistência (kΩ)
-20°C *18,80 ±2,37
0°C *(cerca 6,544)
40°C 1,136 ±0,095
100°C 0,1553 ±0,0070
*: Informações de referência
Remoção do sensor de velocidade
ATENÇÃO
Nunca deixe o sensor cair, especialmente em uma
superfície rígida. Tal impacto ao sensor poderá
danificá-lo.

●●Remova:
Conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do conjunto
do corpo do acelerador no capítulo sistema de combustível
(DFI))
Conector A
Parafuso do sensor de velocidade B
Sensor de velocidade C
Instalação do sensor de velocidade
●●Aplique graxa ao O-ring A do sensor de velocidade B.
●●Aperte:
Torque - Parafuso do sensor de velocidade: 12 N·m
(1,2 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).

Inspeção do sensor de velocidade


●●Veja a seção do sensor de velocidade no capitulo sistema
de combustível (DFI)
Sistema elétrico  16-99
Interruptores e sensores
Remoção do sensor de oxigênio
ATENÇÃO
Nunca deixe o sensor cair, especialmente em uma
superfície rígida. Tal impacto ao sensor poderá danificá-lo.

ATENÇÃO
Não puxe com força, torça ou entorte os fios do sensor
de oxigênio. Isso pode fazer com que os fios se abram.

●●Remova:
Tampa direita do quadro(veja remoção da tampa do quadro
no capítulo chassi)
Carenagem inferior da direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
Tampa do corpo do amortecedor (veja remoção do corpo do
amortecedor no capítulo parte superior do motor)
●●Solte o conector do cabo do sensor de oxigênio A.

●●Solte os fios das presilhas A.


●●Remova o sensor de oxigênio B.

Instalação do sensor de oxigênio


ATENÇÃO
Nunca deixe o sensor de oxigênio A cair, especialmente
em uma superfície rígida. Tal impacto à unidade
poderá danificá-la. Não toque na parte sensível B e
orifícios do filtro C do sensor para evitar contato de
óleo. A contaminação de óleo pelas mãos pode reduzir
o desempenho do sensor.

●●Aperte:
Torque - Sensor de oxigênio: 44 N·m (4,5 kgf·m)
●●Passe os fios do sensor de oxigênio corretamente (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
Inspeção do sensor de oxigênio
●●Veja inspeção do sensor de oxigênio no capítulo sistema de
combustível (DFI).
16-100  Sistema elétrico
Interruptores e sensores
Inspeção do sensor de nível do combustível
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Abra as presilhas A
●●Remova:
Parafusos B
Sensor de nível do combustível C

●●Verifique se a boia se movimenta para cima e para baixo


suavemente, sem prender. Ela deverá descer através do
seu próprio peso.
Se a bóia não se mover suavemente, substitua o sensor.
Boia na posição cheia A
Boia na posição vazia A

●●Usando o multímetro A, meça a resistência nos terminais


no conector dos fios do sensor de nível do combustível B.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Se as leituras do multímetro não estiverem de acordo com
o valor especificado ou não mudarem conforme a boia se
move para cima e para baixo, substitua o sensor.
Resistência do sensor de nível do combustível
Padrão: Posição cheia: 9 ∼ 11 Ω
Posição vazia: 213 ∼ 219 Ω

●●Instale uma nova junta A no sensor de nível do combustível


conforme mostrado.
Rebaixos B
Dianteiro C
●●Aplique trava química não permanente nas roscas dos
parafusos do sensor de nível do combustível e aperte-as.
Torque - Parafusos do sensor de nível de combustível:
6,9 N·m (0,70 kgf·m)
Sistema elétrico  16-101
Caixa de relé
A caixa de relé A possui relés e diodos. Os relés e os diodos
não podem ser removidos.

Remoção da caixa de relé


ATENÇÃO
Nunca deixe a caixa de relé cair, especialmente em
uma superfície rígida. Tal impacto à caixa de relé
poderá danificá-la.

●●Remova:
Tampa do assento (veja remoção da tampa do assento no
capítulo chassi)
Bateria (veja remoção da bateria)
●●Remova o protetor A e o kit de ferramentas B.
●●Retire o conector do sistema de diagnóstico Kawasaki/
imobilizador C com a almofada.
●●Solte o conector D.
●●Remova a caixa de relé E do protetor de borracha F.
●●Solte os conectores A.
●●Remova a caixa de relé B.

Inspeção do circuito do relé


●●Remova a caixa do relé (veja remoção da caixa de relé)
●●Verifique a condutividade dos seguintes terminais numerados
conectando o multímetro e uma bateria de 12 V na caixa do
relé, conforme mostrado (veja o circuito interno da caixa de
relé nesta seção).
Se o multímetro não ler conforme especificado, substitua a
caixa de relé.
16-102  Sistema elétrico
Caixa de relé
Inspeção do circuito do relé (com a bateria desconectada)
Conexão do Leitura do
multímetro multímetro (Ω)
Relé do farol 1-3 ∞
Relé principal da 7-6 ∞
ECU 4-5 Não ∞*
Relé da bomba 7-8 ∞
de combustível 9-10 Não ∞*
Relé do circuito 11-16 ∞
de partida 11-12 ∞
Relé da 17-20 ∞
ventoinha 18-19 Não ∞*
*: A leitura varia de acordo com o multímetro usado.
Inspeção do circuito do relé (com a bateria conectada)
Conexão Leitura do
Conexão do
da bateria multímetro
multímetro
(+)  (–) (Ω)
Relé principal 2-11 1-3 0
da ECU 4-5 7-6 0
Relé da bomba
9-10 7-8 0
de combustível
Relé da
18-19 17-20 0
ventoinha

Conexão do
Conexão multímetro, Leitura do
da bateria escala de multímetro
(+)  (–) 25 VCC (V)
(+)  (–)
Relé do
Tensão da
circuito de 16-12 11-12
bateria
partida
(+): Aplique a ponta de prova positiva.
(–): Aplique a ponta de prova negativa.

Inspeção do circuito do diodo


●●Remova a caixa do relé (veja remoção da caixa de relé)
●●Verifique a condutividade dos seguintes pares de terminais
(veja circuito interno da caixa de relé nesta seção).

Inspeção do Circuito do Diodo


Conexão do 1-11, 2-11, 12-13, 12-15, 12-16,
multímetro 13-14, 13-15
A resistência deve ser baixa em uma direção e mais de dez
vezes maior na outra direção. Se qualquer diodo apresentar
resistência baixa ou alta em ambas as direções, o diodo
está com defeito e a caixa de relé deve ser substituída.
NOTA
ccA leitura real do multímetro varia de acordo com o multímetro
utilizado e o diodo individual, porém, de modo geral, a menor
leitura deve estar entre zero e a metade da escala.
Sistema elétrico  16-103
Caixa de relé
Circuito interno da caixa de relé

A: Relé do circuito do farol


B: Relé principal da ECU
C: Relé da bomba de combustível
D: Relé do circuito de partida
E: Relé da ventoinha do radiador
16-104  Sistema elétrico
Fusível
Remoção do fusível principal 30 A/da ECU 15 A
●●Remova:
Tampa lateral esquerda (veja remoção da tampa lateral no
capítulo chassi)
Tampa do relé de partida A

●●Retire os fusíveis A do relé de partida com um alicate.

Remoção do fusível da caixa de fusíveis


●●Remova os assentos (veja remoção do assento traseiro/
dianteiro no capítulo chassi).
●●Solte as travas A para levantar as tampas B.
Caixa de fusíveis 1 C
Caixa de fusíveis 2 D

●●Retire os fusíveis A direto das caixas de fusíveis com um


alicate.

Instalação do fusível
Se um fusível falhar durante o funcionamento, inspecione o
sistema elétrico para determinar a causa, e então substitua-o
por um novo fusível de amperagem adequada.
●●Instale os fusíveis da caixa de fusível na posição original
conforme especificado na tampa.
Sistema elétrico  16-105
Fusível
Inspeção do fusível
●●Remova o fusível (veja remoção do fusível principal 30 A/
fusível da ECU 15 A/caixa de fusíveis).
●●Inspecione o elemento do fusível.
Se estiver queimado, substitua o fusível. Antes de substituir
o fusível queimado, sempre verifique a amperagem no
circuito afetado. Se a amperagem for igual ou maior do que a
classificação do fusível, verifique a fiação e os componentes
relacionados quanto a curto circuito.
Alojamento A
Elemento do fusível B
Terminais C
Elemento queimado D

ATENÇÃO
Ao substituir um fusível, certifique-se de que o
novo fusível corresponda a classificação de fusível
especificada para o circuito. A instalação de um fusível
com uma classificação maior pode danificar a fiação e
os componentes.
Apêndice 17-1


Apêndice
Índice
1
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras............................................................................ 17-2
Guia de diagnóstico de defeitos ............................................................................................... 17-40 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17-2 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-3
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Cabo do painel de instrumento
2. Passe o cabo do medidor pela proteção de borracha dianteira.
3. Cubra os conectores da lanterna dianteira, conectores da luz de seta, conector do sensor de
rotação da roda dianteira (modelos equipados com ABS) com a proteção de borracha.
4. Chicote principal
5. Presilha (Prenda os cabos da luz de seta direita e da lanterna dianteira direita.)
6. Cabo da luz de seta direita
7. Presilha (Prenda os cabos da luz de seta esquerda e da lanterna dianteira esquerda.)
8. Cabo da lanterna dianteira direita
9. Cabos do farol dianteiro
10. Cabo da lanterna dianteira esquerda
11. Cabo da luz de seta esquerda
12. Presilha (Prenda o cabo do alojamento do interruptor esquerdo e cabo da embreagem. Instale a
presilha perto do ajustador do cabo da embreagem.)
13. Cabo da embreagem
14. Passe a mangueira do freio dianteiro entre a barra do suporte do painel de instrumentos e garfo
dianteiro.
15. Presilha (Prenda a mangueira do freio dianteiro e os cabos do acelerador. Vire o lado aberto da
presilha para baixo.)
16. Mangueira do freio
17. Cabo do alojamento do interruptor esquerdo
18. Cabo do alojamento do interruptor direito
19. Cabo de retorno do acelerador
20. Cabo do acelerador (Acelerador)
17-4 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-5
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Mangueira do freio dianteira
2. Cabo do alojamento do interruptor direito
3. Cabo do acelerador (Acelerador)
4. Cabo de retorno do acelerador
5. Não torça os cabos do acelerador.
6. Cabo da embreagem
7. Cabo do alojamento do interruptor esquerdo
8. Passe o chicote principal, mangueira do freio dianteiro, cabos do acelerador e cabos do
alojamento do interruptor nessa ordem, a partir da dianteira.
9. Chicotes principais
10. Passe os cabos do acelerador para o lado de fora do chicote principal.
11. Prenda o chicote principal com a presilha, e insira o ressalto da presilha dentro do suporte.
12. Passe o chicote principal entre os cabos do acelerador e o cabo do alojamento do interruptor.
13. Presilha (Prenda os cabos do alojamento do interruptor.)
17-6 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-7
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Presilha (Prenda os cabos da lanterna dianteira direita e da luz de seta direita.)
2. Presilha (Prenda os cabos da lanterna dianteira esquerda e da luz de seta esquerda.)
3. Dobre as presilhas na direção das setas.
4. Cabo da buzina
5. Presilha (Prenda o cabo da luz de seta direita.)
6. Passe o chicote principal, mangueira do freio dianteiro, cabos do acelerador e cabos do
alojamento do interruptor nessa ordem, a partir da dianteira.
7. Passe a mangueira do freio dianteiro pela presilha.
8. Presilha (Prenda o cabo da luz de seta esquerda.)
9. Cubra os conectores da lanterna dianteira, conectores da luz de seta, conector do sensor de
rotação da roda dianteira (modelos equipados com ABS) com a proteção de borracha.
10. Luz de seta esquerda
11. Luz de seta direita
12. O cabo da luz de seta esquerda possui o conector de cor cinza.
17-8 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Cabo de retorno do acelerador


2. Cabo do acelerador (Acelerador)
3. Chicotes principais
4. Passe os cabos do acelerador para o lado de fora do chicote principal e chassi.
5. Passe os cabos do acelerador por baixo do chicote principal.
Apêndice 17-9
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Passe o cabo do interruptor de ignição e cabo da antena imobilizadora entre o chassi e o


alojamento do termostato.
2. Mangueira de respiro do tanque de combustível
3. Mangueira de retorno do radiador
4. Mangueira de drenagem do tanque de combustível
5. Mangueira de retorno do reservatorio do líquido de arrefecimento
6. Conector do sensor de pressão do ar da admissão n°2
7. Não dobre cabo do amplificador imobilizador próximo ao conector do amplificador imobilizador.
8. Passe o cabo do amplificador imobilizador por cima da proteção de borracha.
9. Presilha (Dobre a presilha em 90° após os conectores terem sido cobertos pela proteção de
borracha.)
10. Cabo do motor da ventoinha do radiador
11. Presilha (Prenda o cabo da antena imobilizadora, cabo do interruptor de ignição, sensor de
admissão de pressão de ar e cabo do sensor de temperatura da água.)
12. Presilha (Prenda o chicote principal)
13. Conector do sensor de temperatura da água
14. Presilha (Prenda o cabo da antena imobilizadora e cabo do interruptor de ignição.)
17-10 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-11
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Passe o cabo da embreagem pelo lado direito do alojamento do termostato.
2. Cabo da embreagem
3. Presilha (Prenda o cabo do injetor de combustível n°4.) Insira o ressalto da presilha dentro do
segundo orifício da direita.
4. Passe o cabo do injetor de combustível n°1 entre a mangueira da válvula de controle de ar e
outras três mangueiras.
5. Conector do sensor de pressão do ar da admissão n°1
6. Conector do cabo do atuador da válvula do sub-acelerador
7. Cabo da bomba de combustível
8. Passe o chicote principal entre as pastilhas e o alojamento do filtro de ar.
9. Cabo do alternador
10. Pastilhas
11. Cabo do sensor de nível do combustível
12. Insira os conectores nas pastilhas pela lateral.
13. Conector do Sensor da temperatura do ar da admissão
14. Presilha (Prenda os cabos acionadores da válvula borboleta de escape. Insira o ressalto da
presilha no chassi.)
15. Conectores do acionador da válvula borboleta de escape
17-12 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-13
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Cabo da luz de seta esquerda
2. Cabo da luz da placa de licença
3. Cabo da luz de seta direita
4. Cabo da lanterna traseira/luz de freio
5. Cubra os conectores dos cabos da luz de seta e placa de licença com uma proteção de borracha.
6. Cabo da trava do assento
7. Presilha (Prenda o chicote principal. Insira o ressalto da presilha no chassi.)
8. Conector do sistema de autodiagnóstico do ABS (Modelos equipados com ABS)
9. Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki
10. Passe o cabo da trava do assento por baixo do cabo do sistema de autodiagnóstico do ABS
(modelos equipados com ABS), cabo do sistema de diagnóstico Kawasaki e proteção de
borracha.
11. Passe os cabos por baixo do suporte.
12. Guia
13. Não passe os cabos pelo lado de cima da guia. Esta figura apresenta o exemplo incorreto.
17-14 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-15
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Cabo do Interruptor de Ignição
2. Cabo do acelerador (Acelerador)
3. Cabo de retorno do acelerador
4. Cabo da válvula de controle de ar
5. Passe o cabo do motor da ventoinha do radiador entre a placa de borracha para isolamento de
calor e suporte do motor.
6. Cabo do motor da ventoinha do radiador
7. Passe o cabo da ventoinha do motor do radiador por baixo do cabo da embreagem.
8. Cabo da embreagem
9. Passe o cabo da ventoinha do motor do radiador por baixo da mangueira de água e cabo da
válvula de controle de ar.
10. Cabo da antena imobilizadora
11. Passe o cabo da embreagem pelo lado direito do alojamento do termostato.
12. Cabo da buzina
13. Cabo do sensor de queda
14. Presilha (Prenda o cabo do sensor de queda.)
15. Presilha (Prenda o cabo da buzina. Insira o ressalto da presilha no chassi.)
16. Passe o cabo do sensor de queda pelo lado de fora dos tubos do freio ABS (modelos equipados
com ABS).
17. Passe o cabo da embreagem por baixo do cabo do sensor de queda e cabo da buzina.
17-16 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Cabo do sensor de nível do combustível


2. Passe o cabo da embreagem pela presilha.
3. Cabo da embreagem
4. Passe o cabo da embreagem por baixo do cabo do sensor de queda e cabo da buzina.
5. Presilha (Prenda o cabo da buzina.) Dobre a presilha conforme mostrado.)
6. Cabo da buzina
7. Presilha (Prenda o cabo da buzina.)
8. Buzina
Apêndice 17-17
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Mangueira de dreno do tanque de combustível


2. Mangueira de retorno do reservatório de liquido de arrefecimento
3. Presilha (Prenda a mangueira de transbordo do tanque reserva, mangueira de drenagem do
tanque de combustível e mangueira do respiro do tanque de combustível nessa ordem pelo lado
de fora. Prenda a mangueira do respiro do tanque de combustível na posição da fita.)
4. Mangueira de respiro do tanque de combustível
5. Mangueira de retorno para o radiador
17-18 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-19
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Mangueira de retorno do reservatório do liquido de arrefecimento
2. Mangueira de dreno do tanque de combustível
3. Mangueira de respiro do tanque de combustível
4. Passe a mangueira de retorno do reservatório do liquido de arrefecimento pelo lado de fora da
mangueira de dreno do tanque de combustível conforme mostrado.
5. Passe a mangueira de retorno para o radiador pelo lado esquerdo do cabo da ventoinha do motor
e da embreagem. Passe a mangueira de retorno para o radiador pelo lado direito do cabo do
interruptor de ignição, chicote principal e cabos do acelerador.
6. Passe a mangueira de respiro do tanque de combustível pela frente da mangueira de drenagem
do tanque de combustível e mangueira de retorno do reservatório do liquido de arrefecimento.
7. Mangueira de transbordo do radiador
8. Dobre a mangueira de retorno para o radiador para o lado de fora conforme mostrado.
9. Cabo do interruptor de ignição
10. Cabo da antena imobilizadora
11. Passe a mangueira de retorno para o radiador por baixo do chassi.
12. Presilha (Prenda a mangueira de retorno do reservatório do liquido de arrefecimento na posição
da fita amarela.)
13. Cabo relé da luz de seta
14. Cabo do alojamento do interruptor esquerdo/direito
15. Presilha (Prenda o cabo do alojamento do interruptor esquerdo/direito na posição da fita branca.
Vire o lado aberto da presilha para cima.)
16. Passe a mangueira do respiro do tanque de combustível e mangueira de dreno do tanque de
combustível pela frente do suporte do reservatório.
17. Passe o cabo do interruptor do alojamento esquerdo/direito e cabo relé da luz de seta entre
a mangueira de retorno do reservatório do liquido de arrefecimento e mangueira de dreno do
tanque de combustível.
18. Não passe as mangueiras por esse espaço.
19. Cabo da bobina de ignição
20. Passe o cabo da bobina de ignição n°1 entre a mangueira da válvula de controle de ar e outras
três mangueiras.
17-20 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-21
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Mangueira de retorno do reservatório do liquido de arrefecimento
2. Mangueira de dreno do tanque de combustível
3. Mangueira de respiro do tanque de combustível
4. Passe as três mangueiras pelo lado de dentro do gancho do alojamento do filtro de ar.
5. Passe o cabo do sensor de posição do acelerador pelo gancho do alojamento do filtro de ar.
6. Conector do sensor de posição do acelerador
7. Presilha (Prenda o cabo do alternador, cabo do interruptor do cavalete lateral, cabo do sensor de
velocidade e cabo do interruptor do neutro.)
8. Cabo de ajuste da marcha lenta
9. Passe a mangueira de retorno do reservatório do liquido de arrefecimento pelo lado de dentro do
duto de água.
10. Presilha (Prenda o cabo do interruptor do cavalete lateral e cabo do interruptor do neutro.)
11. Cabo do interruptor do neutro
12. Presilha (Prenda o cabo do interruptor do cavalete lateral.)
13. Cabo do interruptor do cavalete lateral
14. Prenda a mangueira de drenagem do filtro de ar com a presilha de forma que a mangueira não
fique bloqueada no canto.
15. Passe o cabo de ajuste da marcha lenta por cima de outras mangueiras e cabos.
16. Parafuso de ajuste da marcha lenta
17. Passe a mangueira de dreno do tanque de combustível, mangueira de dreno do filtro de ar e
mangueira de respiro do tanque de combustível nessa ordem pelo lado de fora.
18. Presilha (Prenda a mangueira de dreno do filtro de ar, mangueira de dreno do tanque de
combustível e mangueira do respiro do tanque de combustível nessa ordem pelo lado dianteiro.
17-22 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-23
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Cabo do sensor de oxigênio
2. Presilha (Prenda o cabo do sensor do virabrequim/interruptor de pressão de óleo e cabo do
sensor de oxigênio nessa ordem pelo lado de fora.)
3. Passe o cabo do interruptor do freio traseiro pelo lado de fora dos cabos da válvula borboleta de
escape.
4. Cabo do interruptor do freio traseiro
5. Encaixe os cabos entre os dois conectores.
6. Sensor do virabrequim/cabo do interruptor de pressão de óleo
7. Presilha (Prenda os cabos da válvula borboleta de escape.)
8. Presilhas (Prenda o cabo do sensor do virabrequim/sensor de pressão de óleo.)
9. Presilhas (Prenda o cabo do sensor de oxigênio.)
10. Não remova o cabo do sensor de oxigênio com força.
11. Sensor de oxigênio
17-24 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-25
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Passe a mangueira do sensor de pressão do ar da admissão pelo lado direito dos cabos do
acelerador.
2. Cabo do sensor de pressão do ar da admissão n°1
3. Cabo do acelerador (Acelerador)
4. cabo de retorno do acelerador
5. Passe o chicote principal, cabos do acelerador e mangueira do sensor de pressão do ar da
admissão nessa ordem pelo lado de cima.
6. Presilha (Prenda o cabo do sensor de admissão de pressão de ar n°1/injetor de combustível.
Insira o ressalto da presilha no chassi.)
7. Mangueira do sensor de pressão do ar da admissão
8. Passe a mangueira da válvula de controle de ar entre o chicote principal de a mangueira do
sensor de admissão de pressão de ar.
9. Cabo do sensor de nível do combustível
10. Passe o cabo do sensor do nível de combustível através das presilhas.
11. Cabo da bomba de combustível
12. Passe o cabo da bomba de combustível através do suporte.
13. Mangueira secundária de combustível
14. Posicione a marca na parte de trás, e vire a marca para a frente dessa figura.
15. Traseiro
17-26 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-27
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Passe o cabo do relé de partida pela parte de trás das mangueiras.
2. Cabo do relé de partida
3. Cabo do regulador/retificador
4. Passe o cabo positivo (+) da bateria pela parte de fora do cabo do regulador/retificador.
5. Cabo do motor de partida
6. Cabo positivo (+) da bateria
7. Passe o cabo do motor de partida entre o suporte e o alojamento do filtro de ar.
8. Insira o ressalto do conector do sensor de rotação da roda traseira no chassi (modelos equipados
com ABS).
9. Passe o cabo do sensor de rotação da roda por baixo dos tubos do freio ABS (modelos
equipados com ABS).
10. Passe o cabo do sensor de rotação da roda traseira pelo lado de fora dos cabos da válvula
borboleta de escape (modelos equipados com ABS).
11. Cabo negativo (–) da bateria
12. Passe o cabo negativo (–) da bateria pela presilha. Passe o cabo negativo (–) da bateria pelo
lado de dentro das mangueiras dos freios ABS (modelos equipados com ABS).
17-28 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Passe o cabo do regulador/retificador pelo lado de fora do cabo positivo (+) da bateria.
2. Passe o cabo do regulador/retificador por baixo do tubo cruzado.
3. Cabo positivo (+) da bateria
4. Cabo do regulador/retificador
5. Presilha (Prenda o cabo do regulador/retificador. Insira o ressalto da presilha no chassi.)
6. Passe o cabo negativo (–) da bateria pelo lado de dentro das mangueiras do freio ABS (modelos
equipados com ABS).
7. Passe o cabo negativo (–) da bateria pelas presilhas.
8. Passe o cabo negativo (–) da bateria por baixo do tubo cruzado.
9. Cabo do motor de partida
10. Passe a mangueira de drenagem do filtro de ar pelo lado de fora do cabo do motor de partida.
11. Mangueira de dreno do filtro de ar
Apêndice 17-29
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Presilhas (Prenda o chicote principal. Insira o ressalto da presilha no chassi.)


2. Caixa de fusíveis
3. Cabo da unidade hidráulica do ABS (Modelos equipados com ABS)
4. Cabo negativo (-) da bateria
5. Passe o chicote principal pelo lado de fora da presilha da banda da bateria.
6. Passe o cabo da bateria por baixo do chicote principal.
7. Cabo positivo (+) da bateria
8. Esse cabo está presente apenas em modelos equipados com ABS.
9. Passe o cabo da ECU por baixo do cabo da caixa de relé.
17-30 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Suporte do termostato
2. Alinhe a marcação branca da mangueira de água (do alojamento do termostato ao radiador) com
o ressalto do alojamento do termostato.
3. Alinhe a marcação branca da mangueira de água (do cabeçote ao alojamento do termostato) com
a nervura do alojamento do termostato.
4. Cabeças dos parafusos
5. Presilhas
Apêndice 17-31
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Presilhas (Instale a presilha conforme mostrado.)


2. Alinhe a marcação branca da mangueira de água (do radiador à bomba de água) com o ressalto
do tubo de água.
3. Coloque a parte da marcação branca da mangueira de água virada para cima.
4. Visão de A
17-32 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Modelos com e sem ABS

1. Suporte do medidor
2. Mangueira do freio dianteira
3. Presilhas (Prenda a mangueira do freio dianteiro)
Apêndice 17-33
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras

1. Passe a mangueira do freio traseiro pelo lado de dentro do guarda-lama.


2. Amortecedor
3. Mangueira do freio traseiro
4. Prenda o amortizador com o paralamas.
5. Seção A-A
17-34 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Modelos equipados com ABS
Apêndice 17-35
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Presilha (Prenda o cabo do sensor de rotação da roda dianteira.)
2. Presilhas (Prenda a mangueira do freio dianteiro e cabo do sensor de rotação da roda dianteira
na posição da fita branca do sensor de rotação da roda dianteira.)
3. Presilhas (Prenda a mangueira do freio dianteira)
4. Suporte do medidor
5. Cabo do sensor de rotação da roda dianteira
6. Mangueira do freio dianteira
7. Presilhas (Prenda os tubos do freio ABS.)
8. Presilha (Prenda o tubo do freio ABS.)
9. Presilha (Prenda a mangueira do freio ABS.)
10. Unidade hidráulica do ABS
11. Visto de A
12. Encoste o tubo do freio ABS na unidade hidráulica do ABS.
13. Sensor de rotação da roda dianteira
17-36 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Modelos equipados com ABS
Apêndice 17-37
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Presilha (Prenda a mangueira do freio traseiro.)
2. Passe a mangueira do freio traseiro do cilindro mestre traseiro por baixo da presilha.
3. Presilhas (Prenda as mangueiras do freio traseiro de forma que a mangueira do freio traseiro do
cilindro mestre traseiro fique para fora).
4. Presilha (Prenda a mangueira do freio traseiro e cabo do sensor de rotação da roda traseira na
posição da fita branca do sensor de rotação da roda traseira.)
5. Passe a mangueira do freio traseiro e cabo do sensor de rotação da roda traseira pelo lado de
dentro do guarda-lamas.
6. Insira o cabo do sensor de rotação da roda traseira na fenda sem observar a posição da fita
branca.
7. Amortizador
8. Cabo do sensor de rotação da roda traseira
9. Mangueira do freio dianteiro
10. Presilhas (Prenda o sensor de rotação da roda traseira.)
11. Passe o cabo do sensor da roda traseira através da presilha. Não encaixe o cabo do sensor de
rotação da roda traseira na presilha após apertar a porca do ajustador de corrente.
12. Sensor de rotação da roda traseira
13. Visto de C
14. Insira o cabo do sensor da roda traseira na fenda.
15. Fitas brancas
16. Seção A-A
17. Prenda o amortecedor com o guarda-lamas.
18. Visto de B
19. Encoste o tubo do freio ABS na unidade hidráulica do ABS.
20. Unidade hidráulica do ABS
17-38 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Modelos equipados com ABS

1. Não prenda o sensor de rotação da roda dianteira com a presilha.


2. Sensor de rotação da roda dianteira
3. Presilha (Prenda o sensor de rotação da roda dianteira.)
4. Passe a mangueira do freio dianteiro pela presilha.
5. Mangueira do freio dianteira
Apêndice 17-39
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Modelos Equipados com ABS

1. Cabo do sensor de rotação da roda traseira


2. Passe o sensor de rotação da roda traseira pelo lado de dentro da válvula borboleta de escape.
3. Presilhas (Prenda a mangueira do freio traseiro e cabo do sensor de rotação da roda traseira.)
4. Passe a mangueira do freio traseiro e sensor de rotação da roda traseira pelo lado de dentro do
guarda-lamas.
5. Presilhas (Prenda o cabo do sensor de rotação da roda traseira.)
6. Passe o cabo do sensor da roda traseira através da presilha. Não encaixe o cabo do sensor de
rotação da roda traseira na presilha após apertar a porca do ajustador de corrente.
7. Sensor de rotação da roda traseira
17-40 Apêndice
Guia de diagnóstico de defeitos
NOTA O manete da embreagem não está acionado
ccConsulte o capítulo Sistema de Combustível ou a transmissão não está em neutro
para a maior parte do guia de diagnóstico de Tensão da bateria baixa
defeitos do DFI. Problema no sistema imobilizador
ccEsta lista não é completa e não apresenta Vela de ignição suja, quebrada, ou com folga
todas as causas possíveis para cada problema desajustada
listado. Ela serve apenas como um guia geral Vela de Ignição incorreta
para auxiliá-lo no diagnóstico de algumas das Bobina de ignição em curto ou com mau contato
dificuldades mais comuns. Problema com a bobina de ignição
Problema com a ECU
O motor não liga, dificuldade na partida: Problema na posição da transmissão, trava de
O motor de partida não gira: partida, ou interruptor do cavalete lateral
Interruptor de ignição desligado ou corta- Problema no sensor do virabrequim
corrente na posição de corte. Interruptor de ignição ou corta-corrente em curto
Problema no interruptor de trava de partida ou Fios do sistema de partida abertos ou em curto
no interruptor da posição de transmissão Fusível principal 30 A ou fusível de ignição
Problema no motor de partida queimado.
Baixa tensão da bateria Mistura de ar/combustível incorreta:
O relé de partida não fecha o contato ou está Parafuso de ajuste de vácuo desajustado
inoperante Passagem de ar obstruída
O botão de partida não fecha o contato Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente
Fios do sistema de partida abertos ou em curto ou faltando
Problema no Interruptor de Ignição Vazamento na tampa de abastecimento de
Problema no corta-corrente óleo, mangueira de respiro do motor ou
Fusível principal 30 A ou fusível de ignição mangueira de dreno do filtro de ar.
queimado Baixa Compressão:
O motor de partida gira, mas o motor da Vela de ignição frouxa
motocicleta não: Aperto insuficiente do cabeçote
Sensor de queda (DFI) funcionando Cilindro, pistão desgastado
indevidamente Anéis do pistão em mau estado (desgastados,
Problema no sistema imobilizador enfraquecidos, quebrados ou travando)
Problema no engrenamento da partida Folga excessiva entre o anel do pistão/canaleta
Problema na engrenagem intermediária de do pistão
partida Junta do cabeçote danificada
O motor da motocicleta não gira: Cabeçote empenado
Válvula travada Mola da válvula quebrada ou enfraquecida
Tucho da válvula travado Válvula sem folga
Cilindro, pistão travado Válvula não assentando corretamente (válvula
Virabrequim travado empenada, desgastada, ou com acúmulo de
Pé da biela travado carbono na superfície de assentamento)
Cabeça da biela travada
Engrenagem ou rolamento da transmissão Baixo desempenho em baixas rotações:
travado Faísca fraca:
Eixo comando travado Tensão da bateria baixa
Engrenagem intermediária de partida travada Problema no sistema imobilizador
Sem fluxo de combustível: Problema com a bobina de ignição
Tanque de combustível vazio Bobina de ignição em curto ou com mau contato
Problema na bomba de combustível Vela de ignição suja, quebrada, ou desajustada
Respiro do tanque de combustível obstruído Vela de Ignição incorreta
Filtro de combustível obstruído Problema com a ECU
Linha de combustível obstruída Problema no sensor do virabrequim
Sem faísca; faísca fraca: Mistura de ar/combustível incorreta:
Sensor de queda funcionando indevidamente Parafuso de ajuste de vácuo desajustado
Interruptor de ignição desligado Passagem de ar obstruída
Corta-corrente na posição de corte
Apêndice 17-41
Guia de diagnóstico de defeitos
Orifícios de sangria do duto de sangria de ar Bobina de ignição em curto ou com mau contato
obstruídos Problema com a bobina de ignição
Passagem do piloto obstruída Problema com a ECU
Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente Mistura de ar/combustível incorreta:
ou faltando Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente
Respiro do tanque de combustível obstruído ou faltando
Problema na bomba de combustível Suporte do conjunto do corpo do acelerador solto
Combustível para o injetor insuficiente Suporte do alojamento do filtro de ar solto
Linha de combustível obstruída Água ou conteúdo estranho no combustível
Suporte do conjunto do corpo do acelerador solto Combustível para o injetor de combustível
Suporte do alojamento do filtro de ar solto insuficiente
Baixa Compressão: Respiro do tanque de combustível obstruído
Vela de Ignição frouxa Linha de combustível obstruída
Aperto insuficiente do cabeçote Problema na bomba de combustível
Válvula sem folga Baixa Compressão:
Cilindro, pistão desgastado Vela de Ignição frouxa
Anéis do pistão em mau estado (desgastados, Aperto insuficiente do cabeçote
enfraquecidos, quebrados ou travando) Válvula sem folga
Folga excessiva entre o anel do pistão/canaleta Cilindro, pistão desgastado
do pistão Anéis do pistão em mau estado (desgastados,
Junta do cabeçote danificada enfraquecidos, quebrados ou travando)
Cabeçote empenado Folga excessiva entre o anel do pistão/canaleta
Mola da válvula quebrada ou enfraquecida do pistão
Válvula não assentando corretamente (válvula Junta do cabeçote danificada
empenada, desgastada, ou com acúmulo de Cabeçote empenado
carbono na superfície de assentamento) Mola da válvula quebrada ou enfraquecida
Came de comando desgastado Válvula não assentando corretamente (válvula
O motor funciona com o interruptor de ignição empenada, desgastada, ou com acúmulo de
desligado (efeito diesel): carbono na superfície de assentamento.)
Problema no Interruptor de Ignição Detonação:
Problema no corta-corrente Carbono acumulado na câmara de combustão
Problema com o injetor de combustível Combustível incorreto ou de baixa qualidade
Cabo do terminal (–) da bateria solto ou fio terra Vela de Ignição incorreta
da ECU solto Problema com a ECU
Carbono acumulado na superfície de Diversos:
assentamento da válvula Válvula de aceleração não abre totalmente
Superaquecimento do motor Arrasto de freio
Outro: Embreagem patinando
Problema com a ECU Superaquecimento do motor
Conjunto do corpo do acelerador fora de Nível do óleo do motor muito alto
sincronização Viscosidade do óleo do motor muito alta
Viscosidade do óleo do motor muito alta Problema no sistema de acionamento
Problema no sistema de acionamento Came de comando desgastado
Arrasto de freio Problema na válvula de sucção de ar
Embreagem patinando Problema na válvula de controle de ar
Superaquecimento do motor Derretimento do catalisador devido a
Problema na válvula de sucção de ar superaquecimento do escapamento (KLEEN
Problema na válvula de controle de ar - Veja lista de abreviações)

Baixo desempenho ou sem potência Superaquecimento:


em altas rotações: Falha de ignição:
Falha de ignição: Vela de ignição suja, quebrada, ou desajustada
Vela de ignição suja, quebrada, ou desajustada Vela de Ignição incorreta
Vela de Ignição incorreta Problema com a ECU
17-42 Apêndice
Guia de diagnóstico de defeitos
Superaquecimento do escapamento: A bomba de água não gira
Para KLEEN (Veja lista de abreviações), Rotor da bomba de água danificado
não ligue o motor mesmo que apenas um
cilindro esteja apresentando falha de ignição Arrefecimento excessivo:
ou funcionamento inadequado (Solicite à Medidor de temperatura de água incorreto:
assistência técnica mais próxima que efetue Medidor de temperatura de água quebrado:
o reparo) Sensor de temperatura de água quebrado
Para KLEEN (Veja lista de abreviações), não Problema em algum componente do sistema
pressione o interruptor de partida com a de arrefecimento:
bateria descarregada (Conecte outra bateria Problema no termostato
totalmente carregada, utilizando jumpers, e
acione o motor utilizando a partida elétrica)
Problema de funcionamento da
Para KLEEN (Veja lista de abreviações), não
ligue o motor quando ocorrer falha de ignição embreagem:
devido a problemas na vela ou conexão Embreagem patinando:
inadequada da bobina de ignição Disco de fricção desgastado ou empenado
Para KLEEN (Veja lista de abreviações), não Disco de aço desgastado ou empenado
pilote a motocicleta com o interruptor de Mola da embreagem quebrada ou enfraquecida
ignição desligado (Ligue o interruptor de Cubo da embreagem ou alojamento desgastado
ignição e o motor) de forma desigual
Problema com a ECU Manete da embreagem sem folga
Mistura de ar/combustível incorreta: Problema no cabo interno da embreagem
Suporte do conjunto do corpo do acelerador Problema no mecanismo de desacoplamento
solto da embreagem
Suporte do alojamento do filtro de ar solto A embreagem não desacopla corretamente:
Filtro de ar vedado inadequadamente ou faltando Disco da embreagem empenado ou muito
Filtro de ar obstruído riscado
Alta compressão: Compressão no disco de embreagem desigual
Carbono acumulado na câmara de combustão Óleo do motor deteriorado
Carga do motor inadequada: Viscosidade do óleo do motor muito alta
Arrasto de freio Nível do óleo do motor muito alto
Embreagem patinando Alojamento da embreagem travado no eixo de
Nível do óleo do motor muito alto transmissão
Viscosidade do óleo do motor muito alta Porca do cubo da embreagem solta
Problema no sistema de acionamento Estriado do cubo da embreagem danificado
Lubrificação inadequada: Discos de fricção instalados incorretamente
Nível do óleo do motor muito baixo Folga excessiva do manete da embreagem
Óleo de motor incorreto ou de baixa qualidade Problema no mecanismo de desacoplamento
Medidor de temperatura de água incorreto: da embreagem
Medidor de temperatura de água quebrado:
Sensor de temperatura de água quebrado Problema na mudança de marcha:
Líquido de arrefecimento correto: A marcha não entra; o pedal do câmbio não
Nível do líquido de arrefecimento muito baixo retorna:
Líquido de arrefecimento deteriorado A embreagem não desacopla
Proporção incorreta da mistura do líquido de Garfo seletor empenado ou travado
arrefecimento Engrenagem travada no eixo
Problema em algum componente do sistema Alavanca posicionadora de marcha travada
de arrefecimento: Mola de retorno do eixo seletor fraca ou
Aleta do radiador danificada quebrada
Radiador obstruído Pino da mola de retorno do eixo seletor frouxo
Problema no termostato Mola do braço do mecanismo seletor quebrado
Problema na Tampa do Radiador Braço do mecanismo seletor quebrado
Problema no relé da ventoinha do radiador Garra do eixo seletor quebrada
Ventoinha do motor quebrada As marchas escapam:
Pá da ventoinha do motor danificada Garra do garfo seletor desgastada, empenada
Apêndice 17-43
Guia de diagnóstico de defeitos
Ranhura da engrenagem desgastada Derretimento do catalisador devido a
Pinos e/ou furos de acoplamento da superaquecimento do silencioso (KLEEN -
engrenagem desgastados Veja lista de abreviações)
Ranhura do tambor seletor desgastada Cabo da válvula borboleta de escape solto
Mola da alavanca posicionadora de marcha
fraca ou quebrada Ruído anormal do sistema de
Pino de guia dos garfos seletores desgastado acionamento:
Eixo de transmissão, eixo secundário, e/ou Ruído na embreagem:
estriados das engrenagens desgastados Coxins da embreagem fracos ou danificados
Salto de marchas: Folga excessiva no alojamento da embreagem/
Mola da alavanca posicionadora de marcha disco de fricção
fraca ou quebrada Engrenagem da carcaça da engrenagem
Mola do braço do mecanismo seletor fraca ou desgastada
quebrada Instalação incorreta do disco de fricção externo.
Ruído na transmissão:
Ruído anormal no motor: Rolamentos desgastados
Detonação: Transmissão desgastada ou lascada
Problema com a ECU Lascas de metal presas nos dentes da
Carbono acumulado na câmara de combustão engrenagem
Combustível incorreto ou de baixa qualidade Óleo do motor insuficiente
Vela de Ignição incorreta Ruído na linha de acionamento:
Superaquecimento Corrente de transmissão ajustada de forma
Batida de pistão: incorreta
Folga excessiva do cilindro/pistão Desgaste na corrente de transmissão
Cilindro, pistão desgastado Desgaste da roda dentada do motor e/ou
Biela empenada traseira
Pino do pistão, orifício do pino do pistão Lubrificação da corrente insuficiente
desgastado Roda traseira desalinhada
Ruído de válvulas:
Folga de válvulas incorreta Ruído anormal no chassi:
Mola da válvula quebrada ou enfraquecida Ruído no garfo dianteiro:
Mancal do eixo comando desgastado Óleo insuficiente ou com viscosidade muito
Tucho da válvula desgastado baixa
Outros ruídos: Mola fraca ou quebrada
Folga excessiva no mancal da biela Ruído no Amortecedor Traseiro
Folga excessiva na cabeça da biela Amortecedor danificado
Folga excessiva entre o anel do pistão/canaleta Ruído no disco de freio:
do pistão Pastilhas instaladas incorretamente
Anel do pistão desgastado, quebrado, ou Superfície das pastilhas vitrificada
travado Disco empenado
Canaleta do anel do pistão desgastada Problema na pinça do freio
Pistão travado, danificado Outros ruídos:
Vazamento na junta do cabeçote Suporte, porca, parafuso, etc. montado ou
Vazamento no tubo de escapamento na apertado incorretamente
conexão do cabeçote
Empenamento excessivo do virabrequim A luz indicativa de advertência
Coxim do motor frouxo (advertência de pressão de óleo) se
Rolamento do virabrequim desgastado
acende:
Engrenagem primária desgastada ou lascada Bomba de óleo danificada
Problema no tensor da corrente do eixo comando Tela do pescador de óleo do motor obstruído
Corrente do eixo comando, roda dentada ou guia Filtro de óleo do motor obstruído
Válvula de sucção de ar danificada Nível do óleo do motor muito baixo
Válvula de controle de ar danificada Viscosidade do óleo do motor muito baixa
Rotor do alternador solto Mancal do eixo comando desgastado
17-44 Apêndice
Guia de diagnóstico de defeitos
Rolamento do virabrequim desgastado Absorção de impacto insatisfatória:
Interruptor de pressão de óleo danificado (Muito dura)
Problema nos fios Excesso de óleo no garfo dianteiro
Válvula de alívio travada na posição aberta Viscosidade do óleo do garfo dianteiro muito alta
O-ring da passagem de óleo na carcaça do motor Ajuste do amortecedor traseiro muito duro
danificado Pressão dos pneus muito alta
Garfo dianteiro empenado
Excesso de fumaça no escapamento: (Muito macia)
Fumaça branca: Pressão dos pneus muito baixa
Anel de óleo do pistão desgastado Viscosidade do óleo do garfo dianteiro muito
Cilindro desgastado baixa
Retentor de óleo da válvula danificado Ajuste do amortecedor traseiro muito macio
Guia de válvula desgastada Mola do garfo dianteiro ou do amortecedor
Nível do óleo do motor muito alto traseiro fraca
Fumaça preta: Vazamento de óleo no amortecedor traseiro
Filtro de ar obstruído
Fumaça marrom: Funcionamento inadequado do freio:
Suporte do alojamento do filtro de ar solto Presença de ar na linha de freio
Filtro de ar vedado inadequadamente ou Pastilhas ou disco desgastado
inexistente Vazamento de fluido de freio
Disco empenado
Pilotagem e/ou estabilidade Pastilhas contaminadas
insatisfatória: Fluido de freio deteriorado
Dificuldade para girar o guidão: Retentor primário ou secundário danificado no
Passagem incorreta dos cabos cilindro mestre
Passagem incorreta das mangueiras Interior do cilindro mestre riscado
Passagem incorreta dos chicotes
Porca da coluna de direção muito apertada Problema na bateria:
Rolamento da coluna de direção danificado Bateria descarregada:
Lubrificação do rolamento da coluna de direção Carga insuficiente
inadequado Bateria defeituosa (tensão do terminal muito
Coluna de direção empenada baixa)
Pressão dos pneus muito baixa Cabo da bateria com mau contato
O guidão chacoalha ou vibra excessivamente: Carga excessiva (ex.: lâmpada com capacidade
Pneu desgastado muito alta)
Rolamento da articulação da balança traseira Problema no Interruptor de Ignição
desgastado Problema no alternador
Aro empenado, ou desbalanceado Problema nos fios
Rolamento da roda desgastado Problema no regulador/retificador
Parafuso do suporte do guidão frouxo Sobrecarga da bateria:
Porca da coluna de direção frouxa Problema no alternador
Empenamento excessivo do eixo dianteiro ou Problema no regulador/retificador
traseiro Bateria defeituosa
Parafuso de fixação do motor frouxo
O guidão puxa para um lado:
Quadro empenado
Roda desalinhada
Balança traseira empenada ou torcida
Empenamento excessivo do eixo da articulação
da balança traseira
Direção desajustada
Garfo dianteiro empenado
Nível de óleo do garfo dianteiro direito e
esquerdo desigual
APLICAÇÃO DO MODELO
Ano Modelo Nº de Identificação do chassi (VIN) inicial
2013 ZR800AD JKBZR800AADA000001
JKBZRCB1□DDA000001
2013 ZR800BD
JKBZR800ABDA000001

□:Este digito do número de identificação do chassi muda de uma motocicleta para outra.

KAWASAKI MOTORES DO BRASIL LTDA.


Empresa de Motocicletas e Motores

Código de Peça 99924-1463-01

Você também pode gostar