Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Z800 ABS
Manual de Serviços
Guia de referência rápida
Informações gerais 1
Manutenção periódica 2
Sistema de combustível (DFI) 3
Sistema de arrefecimento 4
Parte superior do motor 5
Embreagem6
Sistema de lubrificação do motor 7
Remoção/ instalação do motor 8
Virabrequim/ transmissão 9
Rodas/ pneus 10
Transmissão final 11
Freios12
Suspensão13
Direção14
Chassi15
Sistema elétrico 16
Apêndice17
Z800
Z800 ABS
Manual de Serviços
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um
sistema de recuperação, ou transmitida por qualquer forma ou meio – através de fotocópias eletromecânicas,
gravações ou outros meios – sem permissão prévia por escrito da Divisão de Garantia de Qualidade de garantia/
Empresa de Motocicletas e Motores/Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Japão.
Nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer imprecisão ou omissões desta publicação, embora todo
o cuidado possível tenha sido tomado para torná-la a mais completa e precisa possível.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações a qualquer tempo, sem prévio aviso e sem incorrer na obrigação
de implantar tais alterações nos produtos fabricados anteriormente. Consulte uma concessionária autorizada
Kawasaki para obter informações atualizadas sobre as melhorias no produto adotadas após esta publicação.
Todas as informações contidas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre
o produto no momento de sua publicação. As ilustrações e fotografias apresentadas nessa publicação servem
apenas como referência e podem não se aplicar aos componentes efetivamente instalados no modelo.
Para proteger o meio ambiente em que vivemos, a Kawasaki incorporou sistemas de controle de emissões
do motor (1) e de controle de emissões de escapamento (2) de acordo com a legislação aplicável.
A Kawasaki também incorporou um sistema de controle de emissões evaporativas nas motocicletas
comercializadas na Califórnia.
1. Sistema de controle de emissões do motor
Este sistema elimina a liberação de vapores provenientes do motor para a atmosfera. Os vapores são
encaminhados, através de um separador de óleo, para o lado de admissão do motor. Durante seu
funcionamento, os vapores são admitidos na câmara de combustão, onde são queimados junto com
o combustível e o ar fornecidos pelo sistema de injeção de combustível.
2. Sistema de controle de emissões de escapamento
Este sistema reduz a quantidade de poluentes liberados para a atmosfera através do escapamento
do motor. Os sistemas de combustível, ignição e escapamento desta motocicleta foram projetados
e construídos cuidadosamente, de maneira a assegurar a eficiência do motor com baixos níveis de
poluição.
O sistema de escapamento desta motocicleta inclui um catalisador.
3. Sistema de controle de emissões evaporativas
Os vapores produzidos pela evaporação de combustível no sistema de combustível não são
descarregados na atmosfera. Em vez disso, os vapores de combustível são encaminhados para
dentro do motor em funcionamento ou armazenados num cânister quando o motor está desligado.
O combustível líquido é recolhido por um separador de vapor e encaminhado para o tanque de
combustível.
As leis federais referentes à poluição de veículos automotores determinam o que normalmente é
conhecido como “cláusulas de adulteração”.
Os seguintes atos e resultados subsequentes dos mesmos são proibidos.
(3)(A) nenhuma pessoa pode remover ou tornar inoperante qualquer dispositivo ou elemento de projeto
instalado em um veículo automotor ou no motor de um veículo automotor em atendimento às
regulamentações sob este título antes de sua venda ou entrega ao comprador final, tampouco
nenhum fabricante ou concessionária pode intencionalmente remover ou tornar inoperante tal
dispositivo ou elemento de projeto após a venda e entrega ao comprador final.
(3)(B) nenhuma pessoa atuando no mercado de reparos, serviços, vendas, leasing ou comercialização
de veículos automotores ou motores de veículos automotores, ou que opere uma frota de
veículos automotores pode intencionalmente remover ou tornar inoperante qualquer dispositivo
ou elemento de projeto instalado em um veículo automotor ou motor de um veículo automotor
em atendimento às regulamentações sob este título após sua venda ou entrega ao comprador
final...”
NOTA
O A frase “remover ou tornar inoperante qualquer dispositivo ou elemento de projeto” geralmente tem
sido interpretada da seguinte forma:
1. Adulterar não inclui a remoção temporária ou tornar inoperante os dispositivos ou elementos de
projeto a fim de executar serviços de manutenção.
2. Adulterar pode incluir:
a. O ajuste incorreto dos componentes do veículo que faça com que os padrões de emissões
sejam excedidos.
b. O uso de peças de reposição ou acessórios que possa afetar adversamente o desempenho ou
durabilidade da motocicleta.
c. A adição de componentes ou acessórios que façam com que o veículo exceda os padrões.
d. A remoção permanente, desconexão ou tornar inoperante qualquer componente ou elemento
de projeto dos sistema de controle de emissões.
RECOMENDAMOS QUE TODAS AS CONCESSIONÁRIAS OBSERVEM ESTAS CLÁUSULAS DA LEI
FEDERAL, CUJA VIOLAÇÃO É PUNIDA PELAS PENAS CIVIS APLICÁVEIS.
PROIBIÇÃO DE ADULTERAÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE RUÍDOS
As leis federais proíbem os seguintes atos e resultados subsequentes dos mesmos: (1) A remoção ou
qualquer ação que torne inoperante por qualquer pessoa, a não ser para fins de manutenção, reparo
ou substituição, de qualquer dispositivo ou elemento de projeto incorporado a qualquer veículo novo
para fins de controle de ruídos antes de sua venda ou entrega ao comprador final ou durante o seu uso,
ou (2) o uso do veículo após tal dispositivo ou elemento de projeto ter sido removido ou ter se tornado
inoperante por qualquer pessoa.
Entre estes atos presumidos que constituem adulteração estão os atos listados abaixo:
●● Substituição do sistema de escapamento ou silencioso original por um componente que não atenda
às regulamentações federais.
●● Remoção do(s) silencioso(s) ou qualquer componente interno do(s) silencioso(s).
●● Remoção da caixa de ar ou tampa da caixa de ar.
●● Modificações no(s) silencioso(s) ou sistema de admissão de ar por meio de corte, perfuração ou
outros meios, se tais modificações resultarem em níveis de ruído maiores.
Prefácio
Este manual foi preparado especialmente para ser
utilizado por mecânicos qualificados em oficinas Como usar este manual
devidamente equipadas. São necessários Neste manual, a motocicleta foi dividida em seus
conhecimentos básicos sobre mecânica, uso sistemas principais e esses sistemas formam os
adequado de ferramentas e procedimentos de capítulos do manual. O guia de referência rápida
oficina para efetuar os serviços de manutenção apresenta todos os sistemas da motocicleta
e reparo de forma satisfatória. e facilita a localização dos capítulos. Cada
Para executar o serviço de forma eficiente capítulo, por sua vez, apresenta um índice próprio
e evitar erros que podem custar caro, leia o detalhado.
texto, familiarize-se completamente com os Por exemplo, se você procura informações sobre
procedimentos antes de iniciar o serviço e a bobina de ignição, use o guia de referência
então efetue o serviço cuidadosamente numa Rápida para localizar o capítulo Sistema Elétrico.
área limpa. Sempre que o uso de ferramentas Então use o índice da primeira página do capítulo
e equipamentos especiais for especificado, não para localizar a seção Bobinas de Ignição.
use ferramentas ou equipamentos improvisados. Sempre que encontrar símbolos, leia
Medições de precisão somente podem ser cuidadosamente suas instruções! Siga sempre as
feitas se os instrumentos adequados forem práticas seguras de funcionamento e manutenção.
utilizados, e o uso de ferramentas improvisadas
ou substitutas podem afetar o funcionamento ! PERIGO
seguro do produto.
PERIGO indica uma situação de risco que,
Durante a vigência da garantia, recomendamos
caso não evitada, irá resultar em morte ou
que todos os reparos e manutenção programada
ferimentos graves.
sejam efetuados de acordo com o manual de
serviços. Qualquer procedimento de manutenção
ou reparo efetuado pelo proprietário de forma ! CUIDADO
diferente da descrita neste manual pode cancelar CUIDADO indica uma situação de risco
a garantia. que, caso não evitada, poderá resultar em
Para assegurar a máxima vida útil de sua morte ou ferimentos graves.
motocicleta:
●●Siga a tabela de manutenção periódica do ATENÇÃO
manual de serviços. ATENÇÃO é usado para abordar práticas
●●Esteja atento quanto a problemas e não relacionadas a ferimentos pessoais.
manutenção não programada.
●●Use as ferramentas adequadas e peças Este manual contém mais quatro símbolos que
originais Kawasaki. As ferramentas especiais, irão ajudá-lo a distinguir entre os diferentes tipos
medidores e multímetros necessários para de informações.
executar os serviços nas motocicletas
Kawasaki são apresentados no manual NOTA
ccEste símbolo de nota indica pontos de interesse
de serviços. As peças originais fornecidas
como peças de reposição estão listadas no particular para funcionamento mais eficaz e
Catálogo de Peças. conveniente.
●●Siga cuidadosamente os procedimentos ●●Indica a etapa de um procedimento ou trabalho
descritos neste manual. Não tente “pegar a ser realizado.
atalhos”. ccIndica uma etapa secundária de um procedimento
●●Lembre-se de manter um registro completo ou como executar a etapa que a antecede.
da manutenção e reparos efetuados com as Também precede o texto de uma NOTA.
datas e todas as peças novas instaladas. Indica uma etapa condicional ou ação a ser
tomada com base nos resultados do teste ou
inspeção da etapa ou etapa secundária que a
antecede.
A maioria dos capítulos apresenta uma vista
explodida dos componentes do sistema após
o Índice. Nessas ilustrações você encontrará
instruções que indicam quais componentes
requerem um torque de aperto específico, óleo,
graxa ou trava química durante a montagem.
INFORMAÇÕES GERAIS 1-1
Informações gerais
Índice
1
Antes de iniciar os serviços....................................................................................................... 1-2
Identificação do modelo............................................................................................................ 1-7 2
Especificações gerais................................................................................................................ 1-9
Tabela de conversão de unidades............................................................................................. 1-12 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1-2 INFORMAÇÕES GERAIS
Antes de iniciar os serviços
Antes de iniciar um serviço de inspeção ou realizar uma operação de desmontagem e montagem em uma
motocicleta, leia as precauções apresentadas abaixo. Para facilitar as operações, notas, ilustrações, fotos,
recomendações e descrições detalhadas foram incluídas em cada capítulo sempre que necessário. Esta
seção trata dos itens que requerem atenção especial durante a remoção e instalação ou desmontagem
e montagem de peças ou partes.
Observe com atenção os seguintes itens.
Negativo da bateria
Antes de executar qualquer serviço na motocicleta,
desconecte os cabos da bateria para evitar que o motor ligue
acidentalmente. Desconecte o cabo negativo (–) e então o
cabo positivo (+). Ao término do serviço, conecte primeiro o
cabo positivo (+) no terminal positivo (+) da bateria e então o
cabo negativo (–) no terminal negativo.
DESMONTAGEM MONTAGEM
Solvente
Utilize um solvente com alto ponto de fulgor para a limpeza
das peças. Solventes devem ser utilizados de acordo com as
instruções do fabricante.
e
vent
Sol
Inspeção
A reutilização de componentes gastos ou danificados pode
provocar sérios acidentes. Faça uma inspeção visual dos
componentes removidos quanto à corrosão, descoloração
e outros danos. Consulte as seções correspondentes deste
manual para limites de uso de peças individuais. Substitua
a peça caso encontre algum dano ou se o limite de uso tiver
sido alcançado.
Peças de reposição
Peças de reposição deverão ser peças originais KAWASAKI
ou recomendadas pela KAWASAKI. Juntas, anéis O-ring,
retentores de óleo, retentores de graxa, anéis elásticos,
cupilhas e contra porcas devem ser substituídos por novos
sempre que removidos.
ais
rigin
çasO
Pe
Ordem de montagem
Na maioria dos casos, a ordem de montagem é a ordem
inversa da desmontagem, porém, se a ordem de montagem
for apresentada no manual de serviços, siga os procedimentos
descritos.
1-4 INFORMAÇÕES GERAIS
Antes de iniciar os serviços
Sequência de aperto
De modo geral, ao instalar um componente contendo
parafusos ou porcas, aperte parcialmente esses elementos
em suas posições. Em seguida, aperte-os na sequência
especificada para evitar o empenamento ou deformação que
possa causar o mau funcionamento. De modo inverso, ao
soltar os parafusos ou porcas, solte-os todos em cerca de 1/4
de volta e então retire-os. Se não houver uma sequência de
aperto especificada, aperte os fixadores alternadamente, em
ordem cruzada.
Torque de aperto
Um torque de aperto incorreto aplicado ao parafuso ou porca
pode resultar em danos graves. Aperte os fixadores no torque
especificado, utilizando um torquímetro de boa qualidade.
Força
Utilize o bom senso durante a desmontagem e montagem.
A aplicação de força excessiva pode resultar em danos
dispendiosos ou difíceis de consertar. Se necessário, remova
parafusos instalados com trava química não permanente com
uma parafusadeira de impacto. Utilize um martelo plástico se
necessário.
Cabos elétricos
Fios com duas cores são identificados primeiro pela cor
principal e então pela cor do listrado. A menos que orientado
de outra forma, os fios deverão ser conectados aos fios de
mesma cor.
Instrumentos
Utilize um multímetro com a precisão adequada para que as
medições sejam exatas. Leia todas as instruções do fabricante
antes de usar o multímetro. Valores incorretos podem levar a
ajustes incorretos.
INFORMAÇÕES GERAIS 1-7
Identificação do modelo
ZR800AD Vista do lado esquerdo
Unidades de temperatura:
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-1
Manutenção periódica
Índice
1
Tabela de manutenção periódica.............................................................................................. 2-3
Torque e trava química.............................................................................................................. 2-5 2
Especificações.......................................................................................................................... 2-11
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 2-13 3
Procedimentos de manutenção periódica................................................................................. 2-14
Sistema de combustível (DFI)................................................................................................ 2-14 4
Limpeza do elemento do filtro de ar..................................................................................... 2-14
Substituição do elemento do filtro de ar............................................................................... 2-14 5
Inspeção da marcha lenta.................................................................................................... 2-16
Ajuste da marcha lenta........................................................................................................ 2-16
Inspeção do sistema de controle do acelerador.................................................................. 2-16
6
Inspeção de sincronização de vácuo do motor.................................................................... 2-17
Sistema de combustível....................................................................................................... 2-20 7
Substituição da mangueira de combustível......................................................................... 2-22
Sistema de arrefecimento....................................................................................................... 2-25 8
Inspeção do nível de líquido de arrefecimento.................................................................... 2-25
Sistema de arrefecimento.................................................................................................... 2-25 9
Troca de líquido de arrefecimento....................................................................................... 2-25
Substituição da mangueira de água e do O-ring................................................................. 2-28 10
Parte superior do motor.......................................................................................................... 2-28
Inspeção da folga da válvula............................................................................................... 2-28 11
Ajuste da folga da válvula.................................................................................................... 2-30
Inspeção de danos no sistema de sucção de ar.................................................................. 2-33 12
Embreagem............................................................................................................................ 2-33
Inspeção de funcionamento da embreagem........................................................................ 2-33
Sistema de lubrificação do motor........................................................................................... 2-34
13
Troca de óleo do motor........................................................................................................ 2-34
Substituição do filtro de óleo................................................................................................ 2-35 14
Rodas/pneus........................................................................................................................... 2-36
Inspeção da pressão de ar.................................................................................................. 2-36 15
Rodas e pneus..................................................................................................................... 2-36
Inspeção de dano ao rolamento da roda............................................................................. 2-37 16
Transmissão final.................................................................................................................... 2-38
Inspeção de condição de lubrificação da corrente de transmissão..................................... 2-38 17
Inspeção de folga da corrente de transmissão.................................................................... 2-38
Ajuste de folga da corrente de transmissão......................................................................... 2-39 18
Inspeção do alinhamento da roda........................................................................................ 2-40
Inspeção de desgaste da corrente de transmissão............................................................. 2-40
Inspeção do degaste do guia da corrente........................................................................... 2-41
Freios...................................................................................................................................... 2-42
Sistema de freios................................................................................................................. 2-42
Inspeção do nível de fluido do freio..................................................................................... 2-43
Troca de fluido de freio........................................................................................................ 2-44
Substituição da mangueira do freio e tubo.......................................................................... 2-46
Substituição dos componentes de borracha do cilindro mestre.......................................... 2-47
Substituição dos componentes de borracha das pinças do freio........................................ 2-48
Inspeção de desgaste das pastilha de freio......................................................................... 2-51
Inspeção do funcionamento do interruptor da luz de freio................................................... 2-51
2-2 MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Suspensão.............................................................................................................................. 2-52
Sistema de suspensão......................................................................................................... 2-52
Sistema de direção................................................................................................................. 2-54
Inspeção de folga da direção............................................................................................... 2-54
Ajuste da folga da direção................................................................................................... 2-54
Lubrificação do rolamento da coluna de direção................................................................. 2-55
Sistema elétrico...................................................................................................................... 2-56
Inspeção do funcionamento das luzes e interruptores........................................................ 2-56
Inspeção do facho do farol................................................................................................... 2-58
Inspeção de funcionamento do interruptor do cavalete lateral............................................ 2-59
Inspeção do corta-corrente.................................................................................................. 2-60
Inspeção das condições da vela de ignição........................................................................ 2-60
Substituição da vela de ignição........................................................................................... 2-60
Outros..................................................................................................................................... 2-61
Lubrificação dos componentes do chassi............................................................................ 2-61
Condições dos parafusos, porcas e inspeção de aperto dos fixadores.............................. 2-63
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-3
Tabela de manutenção periódica
A manutenção programada deve ser realizada de acordo com essa tabela para manter a motocicleta
em boas condições de uso. A manutenção inicial é de importância vital e não deve ser negligenciada.
Inspeção periódica
*A: Serviço a ser realizado no número de anos indicado ou nos intervalos de marcação do odômetro. O
que ocorrer primeiro.
*B: Para quilometragens mais altas no odômetro que as apresentadas na tabela, repita na freqüência
estabelecida aqui.
*C: Realize a manutenção de forma mais frequente ao operar em condições severas: em pistas de
terra, molhadas, lamacentas, em alta velocidade ou com partidas/paradas frequentes.
○: Item relacionado a emissões de poluentes
: Inspeção
: Troca ou substituição
: Lubrificação
A tabela abaixo, que relaciona o torque de aperto ao diâmetro da rosca, lista o torque básico para os
parafusos e porcas. Utilize essa tabela apenas para parafusos e porcas que não requerem um valor de
torque específico. Todos os valores devem ser utilizados em roscas limpas com solvente e secas.
Torque básico para fixadores comuns
Torque
Torque do diâmetro da rosca (mm)
N·m kgf·m
5 3,4 ∼ 4,9 0,35 ∼ 0,50
6 5,9 ∼ 7,8 0,60 ∼ 0,80
8 14 ∼ 19 1,4 ∼ 1,9
10 25 ∼ 34 2,6 ∼ 3,5
12 44 ∼ 61 4,5 ∼ 6,2
14 73 ∼ 98 7,4 ∼ 10,0
16 115 ∼ 155 11,5 ∼ 16,0
18 165 ∼ 225 17,0 ∼ 23,0
20 225 ∼ 325 23,0 ∼ 33,0
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-11
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Sistema de combustível (DFI)
Folga da manopla do
2 ∼ 3 mm –––
acelerador
Marcha lenta 1.100 ± 100 rpm –––
Parafusos de ajuste de vácuo
––– –––
(voltas para fora)
Vácuo do corpo do acelerador 35,3 ±1,3 kPa (265 ±10 mmHg) na
–––
marcha lenta
Elemento do filtro de ar Filtro de Papel –––
Sistema de arrefecimento
Líquido de arrefecimento:
Tipo (recomendado) Anticongelante –––
Cor Verde –––
Proporção de mistura 50% de água com baixo teor mineral –––
(água destilada), 50% de líquido de
arrefecimento
Ponto de congelamento –35°C –––
Quantidade total 2,8 L –––
Parte superior do motor
Folga da válvula:
Escape 0,22 ∼ 0,31 mm –––
Admissão 0,15 ∼ 0,24 mm –––
Embreagem
Folga do manete da 2 ∼ 3 mm –––
embreagem
Sistema de lubrificação do
motor
Óleo do motor:
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO –––
MA, MA1 ou MA2
Viscosidade SAE 10W-40 –––
Capacidade 3,1 L (quando o filtro não é removido) –––
! CUIDADO
Se houver entrada de sujeira ou poeira no corpo do
acelerador, o acelerador poderá travar, possivelmente
causando um acidente. Substitua o elemento do filtro
de ar de acordo com a tabela de manutenção.
ATENÇÃO
Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer
desgaste excessivo e possíveis danos ao motor.
! CUIDADO
Se houver entrada de sujeira ou poeira no corpo do
acelerador, o acelerador poderá travar, possivelmente
causando um acidente. Substitua o elemento do filtro
de ar de acordo com a tabela de manutenção.
ATENÇÃO
Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer
desgaste excessivo e possíveis danos ao motor.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-15
Procedimentos de manutenção periódica
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Parafusos
Suporte do tanque de combustível B
! CUIDADO
O funcionamento com cabos inadequadamente
ajustados, passados incorretamente ou danificados
pode resultar e uma condição de pilotagem insegura.
Siga o manual de serviços para corrigir qualquer uma
dessas condições.
ATENÇÃO
Não meça a marcha lenta com o conta-giros do painel
de instrumentos.
ATENÇÃO
Não aperte demais o parafuso de ajuste de vácuo.
A porção cônica E do parafuso de ajuste de vácuo
pode ficar danificada.
2-20 MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Gire de volta a mesma quantidade de voltas contadas na
primeira vez que foi girado, para que o parafuso volte à sua
posição original.
NOTA
ccCada corpo do acelerador pode apresentar um número
de voltas diferente para cada motocicleta. Para ajustar o
parafuso de ajuste de vácuo, use as “voltas” determinadas
durante a desmontagem.
●●Repita o mesmo procedimento para os outros parafusos de
ajuste de vácuo.
●●Repita a sincronização.
Se os vácuos estiverem corretos, verifique a voltagem de
saída do sensor da borboleta de aceleração principal (veja
capítulo inspeção da voltagem de saída da borboleta de
aceleração principal (DFI)).
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração: 57001-1538
Voltagem de saída do sensor da borboleta de aceleração
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio vermelho (sensor fio
amarelo/branco)
Multímetro digital (–) → Fio branco (sensor fio verde)
Padrão: 0,995 ~ 1,025 V CC na abertura de marcha lenta
Se a voltagem de saída estiver fora do padrão, verifique a
voltagem de entrada do sensor da borboleta de aceleração
principal (veja inspeção da voltagem de entrada do sensor
da borboleta de aceleração principal no capítulo sistema de
combustível (DFI)).
●●Remova as mangueiras do vacuômetro e instale as tampas
de borracha na posição original.
Sistema de combustível
Inspeção da mangueira de combustível (vazamento de
combustível, danos, condição de instalação)
ccSe a motocicleta não for corretamente manuseada, a alta
pressão no interior da linha de combustível pode causar
vazamento ou as mangueiras podem estourar. Remova
o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI)) e
verifique as mangueiras de combustível.
Substitua as mangueiras se estiverem desfiando ou
apresentarem rachaduras B ou bolhas C.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-21
Procedimentos de manutenção periódica
●●Verifique se as mangueiras estão passadas de acordo com
a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
Apêndice
Substitua a mangueira, se estiver muito torcida ou dobrada.
Conectores da mangueira
Mangueira de saída de combustível B
Mangueira de entrada de combustível C
Dianteiro D
! CUIDADO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em queimaduras graves.
Certifique-se que o conector da mangueira esteja
instalado corretamente no duto de alimentação.
Se ela sair, reinstale o conector da mangueira.
! CUIDADO
O vazamento de combustível pode causar um
incêndio ou explosão, resultando em queimaduras
graves. Certifique-se que o conector da mangueira de
combustível esteja instalado corretamente na bomba
de combustível.
ATENÇÃO
No reabastecimento, adicione a mistura especificada de
líquido de arrefecimento e água com baixo teor mineral
(água destilada). Adicionar somente água diluirá o líquido de
arrefecimento, afetando suas propriedades anticorrosivas.
O líquido de arrefecimento diluído pode atacar as peças de
alumínio do motor. Numa emergência, pode-se adicionar
somente água com baixo teor mineral. Mas o líquido de
arrefecimento diluído deverá ser novamente ajustado na
proporção correta em poucos dias.
Se for necessário adicionar líquido de arrefecimento com
frequência ou o reservatório ficar completamente vazio,
provavelmente há um vazamento no sistema. Verifique o
sistema de arrefecimento quanto a vazamentos.
O líquido de arrefecimento danifica as superfícies pintadas.
Lave imediatamente todo líquido de arrefecimento derramado
no quadro, motor, rodas ou outras peças pintadas.
Sistema de arrefecimento
Inspeção das mangueiras e tubos de líquido de arrefecimento
(vazamento de líquido de arrefecimento, danos, condição de
instalação)
ccA alta pressão no interior das mangueiras de líquido de
arrefecimento pode causar vazamento ou as mangueiras
podem estourar se a manutenção da linha não for efetuada
corretamente.
●●Inspecione visualmente as mangueiras quanto a sinais de
deterioração. Esprema as mangueiras. As mangueiras não
devem estar endurecidas e quebradiças, nem moles ou
inchadas.
Substitua as mangueiras se estiverem desfiando ou
apresentarem rachaduras B ou bolhas C.
●●Certifique-se que as mangueiras estejam bem presas e as
presilhas apertadas corretamente.
Torque - parafusos de fixação da mangueira de água: 3,0
N·m (0,31 kgf·m)
Troca de líquido de arrefecimento
! CUIDADO
O líquido de arrefecimento pode ficar extremamente quente
e causar queimaduras graves, é tóxico e muito escorregadio.
Não remova a tampa do radiador ou tente trocar o líquido de
arrefecimento quando o motor estiver quente, deixe-o resfriar
completamente. Limpe imediatamente qualquer líquido de
arrefecimento derramado em pneus, quadro, motor ou outras
peças manchadas. Não ingerir o líquido de arrefecimento.
2-26 MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Remova a carenagem inferior da esquerda (veja remoção
da carenagem inferior no capítulo chassi)
●●Coloque uma bandeja sob o bujão de drenagem do líquido
de arrefecimento e remova o bujão de drenagem.
●●Remova:
Carenagem lateral esquerda (veja remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi)
Parafusos do tanque reserva
Presilha B
●●Vire o tanque reserva C, remova a tampa e despeje o
líquido de arrefecimento em uma bandeja apropriada.
●●Instale o tanque reserva.
●●Aperte:
Torque - parafusos do tanque reserva: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
●●Aperte o bujão de drenagem com a junta.
ccSubstitua a junta do bujão de drenagem por uma nova.
ATENÇÃO
Água com baixo teor mineral ou destilada deve ser
usada com o líquido anticongelante no sistema de
arrefecimento.
Se for utilizada água com alto teor mineral no sistema,
ocorrerá o acúmulo de crostas nas passagens de
água, reduzindo de forma considerável a eficiência do
sistema de arrefecimento.
ATENÇÃO
Não adicione mais líquido de arrefecimento acima da
linha de nível máximo “F”.
NOTA
ccO calibre de lâminas é inserido horizontalmente.
Uso correto
Uso incorreto B
Calibre de lâminas C
Inserção horizontal D
Came E
Tucho da válvula F
O contato com o tucho da válvula acontece antes G
0,00~0,02 - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30
0,03~0,07 - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35
0,08~0,12 - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40
0,13~0,14 - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45
0,15~0,24 FOLGA ESPECÍFICA / NENHUMA ALTERAÇÃO NECESSÁRIA
0,25~0,27 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
Exemplo
0,28~0,32 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,33~0,37 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,38~0,42 2,70 2,75 2,80 8,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,43~0,47 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,48~0,52 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,53~0,57 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,58~0,62 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,63~0,67 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
MEDIÇÃO DA FOLGA DA VÁLVULA
0,68~0,72 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,73~0,77 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,78~0,82 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,83~0,87 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,88~0,92 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,93~0,97 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,98~1,02 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,03~1,07 3,35 3,40 3,45 3,50
1,08~1,12 3,40 3,45 3,50
INSTALE UMA PASTILHA COM ESTA ESPESSURA (mm)
1,13~1,17 3,45 3,50
1,18~1,22 3,50
GS07122BW3 C
0,00~0,04 - - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25
0,05~0,09 - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30
0,10~0,14 - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35
0,15~0,19 - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40
0,20~0,21 - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45
0,22~0,31 FOLGA ESPECÍFICA / NENHUMA ALTERAÇÃO NECESSÁRIA
Exemplo
0,32~0,34 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,35~0,39 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,40~0,44 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,45~0,49 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,50~0,54 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,55~0,59 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,60~0,64 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,65~0,69 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,70~0,74 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
MEDIÇÃO DA FOLGA DA VÁLVULA
0,75~0,79 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,80~0,84 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,85~0,89 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,90~0,94 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,95~0,99 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,00~1,04 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,05~1,09 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,10~1,14 3,35 3,40 3,45 3,50
INSTALE UMA PASTILHA COM ESTA ESPESSURA (mm)
1,15~1,19 3,40 3,45 3,50
1,20~1,24 3,45 3,50
GS07120BW3 C
1,25~1,29 3,50
ATENÇÃO
Lembre-se de medir novamente a folga depois de
escolher uma pastilha de acordo com a tabela. Se a
folga estiver fora da faixa especificada, use a pastilha
adicional.
ccSe não houver folga da válvula, use uma pastilha que seja
alguns tamanhos menores, e meça novamente a folga da
válvula.
●●Ao instalar a pastilha, vire o lado marcado para o tucho da
válvula. Nessa hora, aplique óleo do motor à pastilha ou
tucho da válvula para manter a pastilha no lugar durante a
instalação dos comandos de válvulas.
ATENÇÃO
Não coloque mais do que uma pastilha. Isso pode fazer
com que a pastilha salte para fora em altas rotações,
causando sérios danos ao motor.
Não retifique a pastilha. Isso pode fazer com que ele
quebre, causando sérios danos ao motor.
! CUIDADO
O motor e o sistema de escape ficam muito quentes
durante o funcionamento normal e podem causar
queimaduras graves. Nunca toque no motor ou no
tubo de escape durante ajuste da embreagem.
! CUIDADO
Uma folga excessiva do cabo pode impedir o
desacoplamento da embreagem e causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Ao ajustar
a embreagem ou substituir o cabo, certifique-se que a
extremidade superior da capa do cabo esteja totalmente
assentada em sua conexão, caso contrário, ela poderá
se deslocar depois para a posição, aumentando a folga
do cabo e impedindo o desacoplamento da embreagem.
NOTA
ccNão adicione nenhum aditivo químico ao óleo. Óleos
que atendam os requisitos acima são completamente
formulados e fornecem lubrificação adequada para o
motor e a embreagem.
ccEmbora o motor de óleo 10W-40 seja o recomendado
para a maior parte das condições, a viscosidade do óleo
pode precisar ser mudada para acomodar as condições
atmosféricas de sua área de pilotagem.
●●Verifique o nível de óleo (veja inspeção do nível de óleo no
capítulo sistema de lubrificação do motor)
Substituição do filtro de óleo
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor).
●●Remova o filtro de óleo com a chave de filtro de óleo B.
Ferramenta especial - Chave para filtro de óleo: 57001-1249
NOTA
ccO aperto do filtro de óleo com a mão não é permitido, pois
o torque correto não será obtido.
●●Abasteça o tipo e quantidade especificada de óleo (veja
troca de óleo).
2-36 MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Rodas/pneus
Inspeção da pressão de ar
●●Remova a tampa da válvula de ar.
●●Meça a pressão de ar do pneu com um manômetro de ar .
Os pneus devem estar frios (ou seja, a motocicleta não pode
ter sido pilotada por mais de 1,6 km nas últimas 3 horas).
●●Instale a tampa da válvula de ar.
Ajuste a pressão de ar do pneu conforme as especificações,
caso necessário.
Pressão de ar (A frio}:
Dianteiro: Até 180 kg 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)
Traseiro: Até 180 kg 290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi)
Rodas e pneus
Inspeção de dano à roda/pneu
●●Remova as pedras incrustadas ou outros materiais
estranhos B da banda de rodagem.
●●Inspecione visualmente o pneu quanto a rachaduras e
cortes, e substitua-o caso necessário. Bolhas ou pontos
altos indicam danos internos, o que requer a substituição
do pneu.
●●Inspecione visualmente a roda quanto a rachaduras, cortes
e entalhes.
Se algum dano for encontrado, substitua a roda, caso
necessário.
Inspeção do desgaste da banda de rodagem dos pneus
Conforme a banda de rodagem dos pneus se desgasta, o
pneu se torna mais suscetível a furos e falhas. Uma estimativa
aceita é que 90% de todas as falhas de pneus ocorrem durante
os últimos 10% da vida útil da banda de rodagem (90% gasto).
Portanto, além de ser uma falsa economia, é inseguro usar os
pneus até que estejam carecas.
●●Meça a profundidade da banda de rodagem no centro do
pneu, utilizando um paquímetro de profundidade . Como
o pneu pode se desgastar de forma desigual, meça o
desgaste em vários pontos.
Se alguma das medições estiver abaixo do limite de uso,
substitua o pneu (veja remoção/instalação dos pneus no
capítulo rodas/pneus).
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-37
Procedimentos de manutenção periódica
Profundidade da banda de rodagem
Padrão:
Dianteiro 4,0 mm
Traseiro 5,5 mm
Limite de uso:
Dianteiro 1 mm
Traseiro Até 130 km/h: 2 mm
Acima de 130 km/h: 3 mm
! CUIDADO
Alguns pneus substitutos podem afetar de forma
negativa o controle e causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Para garantir o controle
e estabilidade adequados, utilize apenas os pneus
padrão recomendados para substituição, calibrados
na pressão padrão.
NOTA
ccA maioria dos países possuem suas próprias normas de
profundidade da rosca do pneu: certifique-se de segui-las.
ccVerifique e calibre uma roda quando o pneu substituto for
novo.
ATENÇÃO
Os O-rings entre as placas laterais mantêm o
lubrificante entre os pinos e as buchas. Para evitar
danos aos O-rings e a perda de lubrificante como
resultado, observe as seguintes regras.
Utilize apenas querosene ou diesel para limpar o O-ring
da corrente de transmissão. Qualquer outra solução
de limpeza, como gasolina, causará a deterioração
e deformação do O-ring. Aplique ar comprimido
imediatamente após a limpeza para secar a corrente.
Complete a limpeza e secagem da corrente dentro de
10 minutos.
! CUIDADO
Desalinhamento da roda irá resultar em desgaste
anormal e pode causar uma condição de pilotagem
insegura. Certifique-se que a roda esteja bem alinhada.
●●Aperte:
Torque - contraporcas do ajustador de corrente: 16,5
N·m (1,68 kgf·m)
Porca do eixo traseiro: 108 N·m (11,0 kgf·m)
●●Gire a roda, meça a folga da corrente novamente na posição
mais apertada, e reajuste caso necessário.
●●Instale uma nova cupilha .
NOTA
ccAo inserir as cupilhas, se as aberturas na porca não se
alinharem com o orifício da cupilha no eixo, aperte a porca
no sentido horário B até o próximo alinhamento.
ccDeve ficar dentro de 30 graus.
ccAfrouxe uma vez e aperte novamente quando a entrada
passar pelo próximo orifício
! CUIDADO
Uma porca de eixo solta pode causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Aperte a
porca do eixo no torque adequado e instale uma nova
cupilha.
2-40 MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção do alinhamento da roda
●●Verifique se os entalhes do indicador de alinhamento
esquerdo B e direito estão alinhados com as mesmas
marcas ou posições C.
Se não estiverem, ajuste a folga da corrente e faça o
alinhamento da roda (veja ajuste da folga da corrente de
transmissão).
NOTA
ccO alinhamento da roda também pode ser verificado utilizando
o método de barbante ou com uma régua de medição.
! CUIDADO
Desalinhamento da roda irá resultar em desgaste
anormal e pode causar uma condição de pilotagem
insegura. Certifique-se que a roda esteja bem alinhada.
! CUIDADO
Se uma corrente quebrar ou se soltar das rodas
dentadas, ela pode se enroscar no pinhão ou travar a
roda traseira, danificando seriamente a motocicleta e
causando a perda de controle. Inspecione a corrente
quanto a danos e o ajuste adequado antes de cada
pilotagem. Se o desgaste da corrente exceder o
limite de uso, substitua-a por uma corrente original. A
corrente é do tipo sem emenda e não deve ser cortada
para a instalação.
Corrente padrão
Marca: ENUMA
Tipo: EK520MVXL2
Elos: 114 elos
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-41
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção do degaste do guia da corrente
●●Remova:
Alavanca de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio no
capítulo virabrequim/transmissão)
Parafusos do suporte das pedaleiras
Suporte da pedaleira esquerda B
Capa da corrente (veja remoção/ instalação da corrente de
transmissão no capítulo transmissão final).
! CUIDADO
Ao testar o veículo, fique atento com o tráfego de
veículos ao redor para a sua segurança.
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Parafusos da mangueira do freio
●●Ao remover a mangueira do freio, tome cuidado para não
derramar fluido de freio em componentes pintados ou de
plástico.
●●Ao remover as mangueiras do freio B, prenda
temporariamente a extremidade da mangueira do freio a
algum lugar alto para manter a perda de fluido mínima.
●●Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado.
ATENÇÃO
Não remova a capa secundária do pistão, uma vez que
sua remoção irá danificá-lo.
●●Substitua:
Anel elástico
O-ring C
Anel elástico E
Conjunto da haste de acionamento F
Conjunto de pistões G
Diafragma H
ATENÇÃO
Exceto nas pastilhas do disco e disco, utilize apenas
fluido de disco de freio, álcool isopropílico, ou álcool
etílico para limpar os componentes do freio. Não utilize
nenhum outro fluido para limpar esses componentes.
Gasolina, óleo de motor, ou qualquer outro destilado
de petróleo causará a deterioração dos componentes
de borracha. Óleo derramado em qualquer componente
dificultará a lavagem por completo, e irá, eventualmente,
deteriorar a borracha utilizada no disco de freio.
2-48 MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Aplique fluido de freio nos novos componentes e na parede
interna do cilindro.
●●Tome cuidado para não arranhar o pistão ou a parede
interna do cilindro.
●●Aplique silicone nos seguintes componentes.
Dianteiro: parafuso de articulação do manete do freio
Traseiro: guarda-pó do conjunto da haste de acionamento
●●Aperte:
Torque - parafuso de articulação do manete do freio:
1,0 N·m (0,10 kgf·m)
Contraporca do parafuso de articulação do
manete do freio: 5,9 N·m (0,60 kgf·m)
Parafusos do reservatório do cilindro mestre
traseiro: 1,5 N·m (0,15 kgf·m)
! CUIDADO
O pistão na pinça do freio pode esmagar mãos e
dedos. Nunca coloque suas mãos ou dedos em frente
ao pistão.
ccRemova os pistões com as mãos.
●●Remova os guarda-pós e vedações B.
●●Remova a válvula de sangria C e a tampa de borracha D.
●●Repita a etapa anterior para remover os pistões do outro
lado do corpo da pinça do freio.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-49
Procedimentos de manutenção periódica
Montagem da pinça do freio dianteiro
●●Limpe os componentes da pinça do freio, exceto as pastilhas.
ATENÇÃO
Para limpar os componentes, utilize fluido de freio de
disco, álcool isopropílico, ou álcool etílico.
! CUIDADO
O pistão na pinça do freio pode esmagar mãos e
dedos. Nunca coloque suas mãos ou dedos em frente
ao pistão.
●●Remova:
Guarda-pós e vedações B.
Válvula de sangria C e tampa de borracha D.
Mola das pastilhas E
Protetor de borracha F
Luva G
ATENÇÃO
Para limpar os componentes, utilize fluido de freio de
disco, álcool isopropílico, ou álcool etílico.
ATENÇÃO
Para evitar danificar as conexões elétricas dentro do
interruptor, certifique-se que o corpo do interruptor
não gire durante o ajuste.
Se a luz não acender, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
Bateria (veja inspeção da condição de carga no capítulo
sistema elétrico)
Luz de freio (veja remoção da lanterna traseira/luz de freio
no capítulo sistema elétrico)
Fusível principal 30 A e lanterna traseira 10 A (veja inspeção
do fusível no capítulo sistema elétrico)
Interruptor da luz de freio dianteira (veja inspeção do
interruptor no capítulo sistema elétrico)
Interruptor da luz de freio traseira (veja inspeção do
interruptor no capítulo sistema elétrico)
Fios (veja inspeção dos fios no capítulo sistema elétrico)
Suspensão
Sistema de suspensão
Inspeção do funcionamento do garfo dianteiro/
amortecedor traseiro
●●Comprima os garfos para baixo e para cima 4 ou 5 vezes,
e verifique se ele se movimenta suavemente.
Se os garfos não se movimentarem suavemente ou se fizer
um barulho, inspecione o nível de óleo do garfo ou presilhas
do garfo (veja troca de óleo do garfo dianteiro no capítulo
suspensão).
●●Remova:
Plugue do parafuso da coluna de direção
Parafuso central da coluna de direção B
●●Afrouxe os parafusos laterais da mesa superior C
●●Remova a mesa superior D.
Terceira etapa
●●Posicione o comutador do farol na posição de farol baixo.
●●Dê a partida no motor.
●●O farol baixo deve acender.
Se o farol baixo não acender, inspecione ou substitua os
seguintes itens.
Lâmpada do farol baixo (veja substituição da lâmpada do
farol baixo no capítulo sistema elétrico)
Fusível do farol 15 A (veja inspeção do fusível no capítulo
sistema elétrico)
Comutador do farol (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
Relé do farol na caixa de relés (veja inspeção do circuito de
relé no capítulo sistema elétrico)
Fios (veja inspeção dos fios no capítulo sistema elétrico)
2-58 MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Procedimentos de manutenção periódica
●●Posicione o comutador do farol na posição de farol alto.
●●O farol baixo e o farol alto B devem acender.
●●A luz indicadora de farol alto (LED) C deve acender.
Se o farol alto e/ou a luz indicadora de farol alto (LED) não
acenderem, inspecione ou substitua os seguintes itens.
Lâmpada do farol alto (veja substituição da lâmpada do
farol baixo no capítulo sistema elétrico)
Comutador do farol (veja inspeção do interruptor no
capítulo sistema elétrico)
●●Desligue o corta-corrente.
●●Os faróis alto e baixo devem permanecer acesos.
Se os faróis e a luz indicadora de farol alto (LED) não
apagarem, inspecione ou substitua os seguintes itens.
Relé do farol na caixa de relés (veja inspeção do circuito de
relé no capítulo sistema elétrico)
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Os faróis e a luz indicadora de farol alto (LED) devem apagar.
Inspeção do facho do farol
●●Inspecione o facho do farol.
Se o facho estiver apontando para um dos lados, ao invés
de apontar em linha reta, ajuste o facho horizontal.
Ajuste horizontal do facho do farol
●●Vire o ajuste horizontal nos faróis para dentro e para fora
até que o feixe aponte diretamente para frente.
Se o facho do farol apontar muito para baixo ou para cima,
ajuste o facho vertical.
NOTA
ccCom farol alto, os pontos mais claros devem ser pouco
abaixo da linha horizontal com a motocicleta no chão e o
motorista sentado. Ajuste o farol até o ângulo adequado
de acordo com as normas locais.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-59
Procedimentos de manutenção periódica
Inspeção de funcionamento do interruptor do
cavalete lateral
●●Inspecione o funcionamento do interruptor do cavalete
lateral de acordo com a seguinte tabela.
Segunda etapa
●●Coloque o corta-corrente na posição de partida .
●●Pressione o botão de partida e acione o motor.
●●Coloque o corta-corrente na posição de corte.
●●O motor deve desligar imediatamente.
Se o motor não parar, inspecione ou substitua o seguinte
item.
Corta-corrente (veja inspeção do interruptor no capítulo
sistema elétrico)
ATENÇÃO
O isolador da vela de ignição pode quebrar se a chave
estiver inclinada durante o aperto.
Sensor do virabrequim A
Sensor do oxigênio B
Bomba de combustível A
3-18 Sistema de combustível (DFI)
Especificações
Item Padrão
Sistema digital de injeção de combustível
Marcha lenta 1.100 ± 100 rpm
Conjunto do corpo do acelerador:
Válvula do acelerador Válvula do acelerador dupla
Diâmetro φ 34 mm
Vácuo do corpo do acelerador 35,3 ±1,3 kPa (265 ±10 mmHg) na marcha lenta
Parafusos de ajuste de vácuo (voltas para –––
fora)
ECU:
Marca DENSO
Tipo Com memória digital e módulo de ignição IC, selado
com resina
Velocidade do motor utilizável 80 ∼ 11.600 rpm
Pressão do combustível (linha de alta 294 kPa (3,0 kgf/cm2) com motor em marcha lenta
pressão)
Bomba de combustível:
Tipo Bomba do tipo fricção embutida no tanque
Vazão 50 mL ou mais por três segundos
Injetores de combustível:
Tipo INP-288
Tipo de bico De atomização fina com 8 orifícios
Resistência Cerca de 11,7 ∼ 12,3 Ω em 20°C
Sensor da borboleta de aceleração principal
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída CC 0,995 ∼ 1,025 V em marcha lenta
CC 4,05 ∼ 4,48 V com aceleração total (para
referência)
Resistência 4 ∼ 6 kΩ
Sensor de pressão do ar da admissão n°1/
n°2:
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída CC 3,80 ∼ 4,20 V em pressão atmosférica padrão
(veja este texto para mais detalhes)
Sensor da temperatura do ar da admissão:
Tensão de saída Cerca de CC 2,25 ∼ 2,50 V em 20°C
Resistência 2,21 ∼ 2,69 kΩ em 20°C
Cerca de 0,322 kΩ em 80°C
Sensor de temperatura da água:
Resistência Veja o capítulo sistema elétrico
Tensão de saída Cerca de CC 2,80 ∼ 2,97 V em 20°C
Sensor de velocidade:
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída Cerca de CC 0,05 ∼ 0,09 V ou CC 4,5 ∼ 4,9 V com o
interruptor de ignição ligado e em 0 km/h
Sensor de queda:
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Sistema de combustível (DFI) 3-19
Especificações
Item Padrão
Tensão de saída Com sensor inclinado em 60 ∼ 70° ou mais para a
direita ou esquerda: CC 0,65 ∼ 1,35 V
Com a seta de marcação do sensor apontada para
cima: CC 3,55 ∼ 4,45 V
Sensor das borboletas de aceleração
secundárias:
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída CC 0,48 ∼ 0,52 V com as borboletas de aceleração
na posição totalmente fechada
CC 3,65 ∼ 4,38 V com as borboletas de aceleração
na posição totalmente aberta
Resistência 4 ∼ 6 kΩ
Atuador da válvula borboleta de escape
Tensão de entrada CC 4,75 ∼ 5,25 V
Tensão de saída CC 3,46 ∼ 3,76 V na posição original da polia
Resistência 4 ∼ 6 kΩ
Antena imobilizadora:
Resistência Cerca de 3,0 ∼ 4,6 Ω
Atuador da válvula borboleta de escape
Resistência 5 ∼ 200 Ω (para referência)
Atuador das borboletas de aceleração
secundárias
Resistência Cerca de 5,2 ∼ 7,8 Ω
Tensão de entrada CC 8,5 ∼ 12,5 V ou
CC 8,5 ∼ 12,5 V e então cerca de 0 V
Sensor de oxigênio:
Tensão de saída (mistura rica) CC 0,7 V ou mais
Tensão de saída (mistura pobre) CC 0,2 V ou menos
Resistência do aquecedor 11,7 ∼ 15,5 Ω em 20°C
Manopla e cabos do acelerador
Folga da manopla do acelerador 2 ∼ 3 mm
Filtro de ar
Elemento Filtro de Papel
3-20 Sistema de combustível (DFI)
Ferramentas especiais e selante
Manômetro de óleo, 5 kgf/cm2: Adaptador de pico de voltagem:
57001-125 57001-1415
ATENÇÃO
Insira a ponta de prova no conector em linha reta ao
longo do terminal para evitar um curto-circuito entre
os terminais.
ATENÇÃO
Se as pontas de prova estiverem incorretas, conectadas
de forma invertida ou em curto, os componentes dos
sistemas DFI ou elétrico poderão ser danificados.
ccApós a medição, remova o conjunto de pontas de prova
e aplique selante à base de silicone nas vedações A do
conector B para vedá-lo contra água.
Selante - Junta líquida, TB1211: 56019-120
Ocorrência do problema.
Confirmação do problema.
Obtenção de informações do
condutor.
Perguntas ao condutor
ccCada condutor reage a problemas de maneiras deferentes, então é importante confirmar quais tipos de
sintoma o condutor encontrou.
ccTente descobrir exatamente qual problema ocorreu e sob as condições exatas, perguntando ao
condutor; conhecer essa informação pode ajudar a reproduzir o problema.
ccO exemplo de formulário de diagnóstico a seguir o ajudará a evitar que alguma área seja negligenciada
e também a decidir se o problema está ocorrendo no sistema DFI, ou se é um problema geral do motor.
Sistema de combustível (DFI) 3-29
Solução de problemas do sistema DFI
Amostra de ficha de diagnóstico
Nome do Nº de registo (Nº da placa de Ano do registro inicial:
condutor: identificação):
Modelo: Nº do motor: Nº do chassi:
Data de ocorrência do problema: Quilometragem:
Ambiente no qual o problema ocorreu.
Tempo □ bom, nublado, □ chuvoso, □ geada, □ outros:
□
Temperatura □ muito quente, □ quente, □ frio, □ muito frio, □ normal, □ outros:
Frequência □ crônico, □ frequente, □ só aconteceu uma vez
do problema
Pista □ rua, □ estrada, □ estrada montanhosa (□ subida, □ descida), □ acidentada, □
cascalho
Altitude □ normal, □ alta (cerca de 1.000 m ou mais)
Condições da motocicleta quando o problema ocorreu.
Luz □ Começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado
indicativa de e apaga-se quando a pressão no sistema fica alta o suficiente (com o motor em
advertência funcionamento).
(LED) □ Começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado, e o
símbolo de advertência do FI no LCD começa a piscar (problema no sistema DFI).
□ Começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado, e
o símbolo de advertência do imobilizador no LCD começa a piscar (problema no
sistema DFI).
□ Começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado, e
cerca de 10 segundos depois, o símbolo de advertência do FI no LCD começa a
piscar (erro de comunicação na ECU).
□ Não pisca depois de aproximadamente 3 segundos após o interruptor de ignição
ser ligado.
□ permanece acesa (substitua a ECU e o painel de instrumentos).
Dificuldade na □ o motor de partida não gira.
partida □ o motor de partida gira, mas o motor da motocicleta não.
□ o motor de partida e o motor da motocicleta não giram.
□ o combustível não flui (□ tanque vazio, □ bomba de combustível não emite ruído de
funcionamento).
□ a vela não produz faísca.
□ outros:
O motor □ logo após a partida.
morre □ ao abrir o acelerador.
□ ao fechar o acelerador.
□ ao sair com a motocicleta.
□ ao parar a motocicleta.
□ em velocidade constante.
□ outros:
3-30 Sistema de combustível (DFI)
Solução de problemas do sistema DFI
Baixo □ marcha lenta muito baixa, □ marcha lenta muito alta, □ marcha lenta irregular.
desempenho □ tensão da bateria muito baixa (carregue a bateria).
em baixas
□ vela de ignição solta (aperte-a).
rotações
□ vela de ignição suja, quebrada, ou folga desajustada (efetue a manutenção).
□ refluxo da combustão.
□ explosão no escape.
□ aceleração irregular.
□ viscosidade do óleo muito alta.
□ arrasto de freio.
□ superaquecimento do motor.
□ embreagem patinando.
□ outros:
Baixo □ vela de ignição solta (aperte-a).
desempenho □ vela de ignição suja, quebrada, ou folga desajustada (efetue a manutenção).
ou sem
□ vela de ignição incorreta (substitua-a).
potência
em altas □ detonação (combustível incorreto ou de baixa qualidade → utilize gasolina de alta
rotações: octanagem).
□ arrasto de freio.
□ embreagem patinando.
□ superaquecimento do motor.
□ nível do óleo do motor muito alto.
□ viscosidade do óleo muito alta.
□ outros:
Sistema de combustível (DFI) 3-31
Diagnóstico de defeitos do sistema DFI
NOTA
ccEsta lista não é completa e não apresenta todas as causas possíveis para cada problema listado. Ela serve
apenas como um guia geral para auxiliá-lo no diagnóstico de algumas das dificuldades mais comuns no
sistema DFI.
ccA ECU pode estar envolvida nos problemas elétricos do sistema DFI e sistema de ignição. Se os
componentes e circuitos desses sistemas estiverem normais, certifique-se de verificar a ECU quanto ao
aterramento e a alimentação. Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua a ECU.
Procedimentos de autodiagnóstico
NOTA
ccUtilize
uma bateria completamente carregada ao conduzir
o autodiagnóstico. Caso contrário, a luz (LED) e símbolo
não se acendem ou piscam.
●●Ligue o interruptor de ignição.
ccQuando um problema ocorre com o sistema DFI e o sistema
de ignição, a luz indicativa de advertência amarela (LED) A
se acende para alertar o condutor.
ccQuando um problema ocorre no sistema imobilizador, a
luz indicativa de advertência vermelha (LED) A pisca e o
símbolo de advertência do imobilizador B é exibido na tela
de LCD (tela de cristal líquido).
3-38 Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
●●Pressione o botão esquerdo A para exibir o odômetro.
●●Pressione o botão esquerdo por mais de dois segundos.
●●O código de falha B é exibido na tela de LCD por um
número de dois dígitos.
Exiba o odômetro e pressione o botão esquerdo por mais de dois segundos. Então, o
modo de autodiagnóstico é iniciado
O(s) código(s) de falha é(são) exibido(s) na tela de LCD (Tela de Cristal Líquido).
OK
Ligue o motor por alguns minutos em marcha lenta e pilote a motocicleta em 30 km/h ou NG
acima para confirmar que não há problema.
OK
FIM
GC17427F F
3-40 Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Leitura do código de falha
ccO(s) código(s) de falha é(são) exibido(s) na tela de LCD por um número de dois dígitos.
ccQuando há mais de um problema, todos os códigos de falha podem ser armazenados e sua indicação
será iniciada a partir do código de menor número, em ordem numérica.
ccEntão, após completar todos os códigos, a indicação é repetida até que o interruptor de ignição seja
desligado ou o botão esquerdo seja pressionado por mais de dois segundos.
ccPor exemplo, se três problemas ocorrerem na ordem 56, 11, 33, os códigos de falha são exibidos (a
cada dois segundos) do menor número na ordem listada conforme mostrado abaixo.
(11→33→56)→(11→33→56)→· · ·(repetido)
ccSenão houver problema ou quando o reparo houver sido feito, a luz indicativa de advertência amarela
(LED) e/ou o símbolo de advertência do imobilizador apaga e o código de falha não é exibido.
Exclusão do código de falha
ccQuando o reparo houver sido feito, a luz indicativa de advertência amarela (LED) e/ou o símbolo de
advertência do imobilizador apaga e o código de falha não é exibido.
Mas os códigos de falha armazenados na memória de cada ECU não são apagados para preservar o
histórico de problemas. Nesse modelo, o histórico de problemas não pode ser excluído.
Sistema de combustível (DFI) 3-41
Autodiagnóstico
Tabela do código de falha
Código de falha Sistema Problemas
Falha no sensor da borboleta de aceleração principal, fios abertos
11 FI
ou em curto
Falha no sensor de pressão do ar da admissão n°1, fios abertos ou
12 FI
em curto
Falha no sensor da temperatura do ar da admissão, fios abertos
13 FI
ou em curto
14 FI Falha no sensor da temperatura de água, fios abertos ou em curto
Falha no sensor de pressão do ar da admissão n°2, fios abertos ou
16 FI
em curto
21 FI Falha no sensor do virabrequim, fios abertos ou em curto
24 FI Falha no sensor de velocidade, fios abertos ou em curto
31 FI Falha no sensor de queda, fios abertos ou em curto
Falha no sensor das borboletas de aceleração secundárias, fios
32 FI
abertos ou em curto
33 FI Falha no sensor de oxigênio, fios abertos ou em curto
Falha no sensor do atuador da válvula borboleta de escape, fios
34 FI
abertos ou em curto
35 Imobilizador Falha no amplificador do imobilizador
36 Imobilizador Detecção de chave não registrada
39 FI Erro de comunicação da ECU
Falha no cachimbo de vela/bobina de ignição n°1, fios abertos ou
51 FI
em curto
Falha no cachimbo de vela/bobina de ignição n°2, fios abertos ou
52 FI
em curto
Falha no cachimbo de vela/bobina de ignição n°3, fios abertos ou
53 FI
em curto
Falha no cachimbo de vela/bobina de ignição n°4, fios abertos ou
54 FI
em curto
56 FI Falha no relé da ventoinha do radiador, fios abertos ou em curto
Falha no atuador das borboletas de aceleração secundárias, fios
62 FI
abertos ou em curto
Falha no atuador da válvula borboleta de escape, fios abertos ou
63 FI
em curto
64 FI Falha na válvula de controle de ar, fios abertos ou em curto
Falha no aquecedor do sensor de oxigênio, fios abertos ou em
67 FI
curto
94 FI Falha no sensor de oxigênio, fios abertos ou em curto
Notas:
ccA ECU pode estar envolvida nesses problemas. Se todos os componentes e circuitos estiverem
normais, certifique-se de verificar a ECU quanto ao aterramento e a alimentação. Se o aterramento e a
alimentação estiverem normais, substitua a ECU.
ccQuando nenhum código de falha for indicado, os componentes elétricos do sistema DFI estarão normais,
e os componentes mecânicos do sistema DFI e o motor serão suspeitos de causar o problema.
3-42 Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Modo de segurança
ccA
ECU entra no modo de segurança para evitar dano ao motor quando os componentes do sistema
DFI, da ignição ou do sistema imobilizador tiverem problemas.
Critério ou faixa
Códigos
Componentes especificada do sinal Valores pré-programados pela ECU
de falha
de saída
Se o sistema do sensor da borboleta de aceleração
Sensor da
principal falhar (a tensão de saída está fora da faixa
borboleta de Tensão de saída
11 utilizável, fios em curto ou aberto), a ECU fixará o
aceleração 0,2 ∼ 4,8 V
ponto de ignição na posição totalmente fechada do
principal
acelerador e ajustará o DFI no método D-J (1).
Se o sistema do sensor de pressão do ar da
Sensor de Pressão do ar da
admissão n°1 falhar (o sinal está fora da faixa
12 pressão do ar da admissão (absoluta)
utilizável, fio em curto ou aberto), a ECU definirá o
admissão n°1 Pv = 600 ∼ 900 mmHg
DFI no método α-N (2).
Se o sistema do sensor da temperatura do ar da
Sensor da Temperatura do ar da
admissão falhar (o sinal está fora da faixa utilizável,
13 temperatura do admissão
fio em curto ou aberto), a ECU definirá o Ta em
ar da admissão Ta = – 45 ∼ + 135°C
40°C.
Se o sistema do sensor de temperatura de água
Sensor de falhar (o sinal está fora da faixa utilizável, fio em
Temperatura da água
14 temperatura da curto ou aberto), a ECU definirá o Tw em 80°C.
Tw = – 30 ∼ + 120°C
água Quando a ventoinha do radiador está sendo ligada,
a ECU define Tw em 110°C.
Se o sistema do sensor de pressão do ar da
Sensor de Pressão atmosférica
admissão n°2 falhar (o sinal está fora da faixa
16 pressão do ar da (Absoluta)
utilizável, fio em curto ou aberto), a ECU definirá o
admissão n°2 Pa = 60 ∼ 900 mmHg
Pa em 760 mmHg (pressão atmosférica padrão).
O sensor do virabrequim
Sensor do deve enviar 22 sinais Se o sensor do virabrequim falhar, o motor para por
21
virabrequim para a ECU a cada volta si próprio.
do virabrequim.
O sensor de velocidade
deve enviar 23 sinais
para a ECU após
Sensor de uma volta do eixo de Se o sistema do sensor de velocidade falhar (sem
24
velocidade transmissão. sinal, fio em curto ou aberto), o velocímetro exibe 0.
A posição da marcha é
decidida pelo sinal do
sensor de velocidade.
Se o sistema do sensor de queda apresentar falhas
(a tensão de saída está fora da faixa utilizável, fio
Tensão de saída
31 Sensor de queda em curto ou aberto), a ECU desligará o relé da
0,10 ∼ 4,84 V
bomba de combustível, os injetores de combustível
e o sistema de ignição.
Se o sistema do sensor das borboletas de
aceleração secundárias falhar (tensão de saída
Sensor das
está fora da faixa utilizável, fio em curto ou aberto),
borboletas de Tensão de saída
32 a ECU posicionará as borboletas de aceleração
aceleração 0,15 ∼ 4,85 V
secundárias em uma posição totalmente fechada e
secundárias
interromperá o fluxo de corrente para o atuador das
borboletas de aceleração secundárias.
O sensor de oxigênio
está ativo e o sensor
Se o sensor de oxigênio não estiver ativado, a ECU
Sensor de deve enviar sinais
33 interromperá o modo de feedback do sensor de
oxigênio (tensão de saída) de
oxigênio.
forma contínua para a
ECU.
Sistema de combustível (DFI) 3-43
Autodiagnóstico
Critério ou faixa
Códigos
Componentes especificada do sinal Valores pré-programados pela ECU
de falha
de saída
Se o sistema do sensor da válvula borboleta
Atuador da
de escape falhar (tensão de saída fora da faixa
válvula borboleta
Tensão de saída utilizável, fio em curto ou aberto), a ECU travará
34 de escape
0,1 ∼ 4,9 V a válvula borboleta de escape próxima à posição
(modelos
totalmente aberta e interromperá o fluxo de corrente
zr800a/b)
para o atuador da válvula borboleta de escape.
Se o sistema do imobilizador falhar (sem sinal, fio
Amplificador do
35 – em curto ou aberto), a motocicleta não dará partida
imobilizador
nem funcionará.
Chave de A chave de ignição deve Se a chave não registrada ou quebrada for utilizada,
36
ignição ser registrada. a motocicleta não dará partida nem funcionará.
A ECU envia os dados
(para código de falha e
39 ECU –
registro da chave) para o
painel de instrumentos.
A ECU envia sinais Se o enrolamento primário do cachimbo de vela/
Cachimbo de (tensão de saída) de bobina de ignição n°1 falhar (sem sinal, fio em
51 vela/bobina de forma contínua para o curto ou aberto), a ECU desligará o injetor n°1 para
ignição n°1* cachimbo de vela/bobina interromper o abastecimento de combustível ao
de ignição. cilindro n°1, embora o motor continue funcionando.
Se o enrolamento primário do cachimbo de vela/
A ECU envia sinais
Cachimbo de bobina de ignição n°2 falhar (sem sinal, fio em
(tensão de saída) de
52 vela/bobina de curto ou aberto), a ECU desligará o injetor n°2 para
forma contínua para a
ignição n°2* interromper o abastecimento de combustível ao
bobina de ignição.
cilindro n°2, embora o motor continue funcionando.
Se o enrolamento primário do cachimbo de vela/
A ECU envia sinais
Cachimbo de bobina de ignição n°3 falhar (sem sinal, fio em
(tensão de saída) de
53 vela/bobina de curto ou aberto), a ECU desligará o injetor n°3 para
forma contínua para a
ignição n°3* interromper o abastecimento de combustível ao
bobina de ignição.
cilindro n°3, embora o motor continue funcionando.
Se o enrolamento primário do cachimbo de vela/
A ECU envia sinais
Cachimbo de bobina de ignição n°4 falhar (sem sinal, fio em
(tensão de saída) de
54 vela/bobina de curto ou aberto), a ECU desliga o injetor n°4 para
forma contínua para a
ignição n°4* interromper o abastecimento de combustível ao
bobina de ignição.
cilindro n°4, embora o motor continue funcionando.
Relé da Quando o relé da
56 ventoinha do ventoinha do radiador é –
radiador desligado, o relé é aberto.
O atuador abre e fecha a
Atuador das Se o atuador das borboletas de aceleração
válvula das borboletas de
borboletas de secundárias falhar (o sinal está fora da faixa
62 aceleração secundárias
aceleração utilizável, fio em curto ou aberto), a ECU
com base nos sinais de
secundárias interromperá a corrente para o atuador.
pulso enviado pela ECU.
O atuador abre e fecha
Atuador Se o atuador da válvula borboleta de escape falhar
a válvula borboleta de
da válvula (o sinal está fora da faixa utilizável, fio em curto
63 escape com base nos
borboleta de ou aberto), a ECU interromperá a corrente para o
sinais de pulso enviado
escape atuador.
pela ECU.
A válvula de controle de
ar controla o fluxo do
Válvula de
64 ar secundário abrindo –
controle de ar
e fechando a válvula
solenóide.
3-44 Sistema de combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Critério ou faixa
Códigos
Componentes especificada do sinal Valores pré-programados pela ECU
de falha
de saída
O aquecedor do sensor
Se o aquecedor do sensor de oxigênio falhar (fio
Aquecedor de oxigênio eleva a
em curto ou aberto), a ECU interromperá a corrente
67 do sensor de temperatura do sensor
do aquecedor e o modo de feedback do sensor de
oxigênio para a sua ativação
oxigênio.
antecipada.
O sensor de oxigênio
deve enviar sinais Se a tensão de saída do sensor de oxigênio estiver
Sensor de
94 (tensão de saída) de incorreta, a ECU interromperá o modo de feedback
oxigênio
forma contínua para a do sensor de oxigênio.
ECU.
Nota:
(1): Método D-J: Quando a carga do motor é baixa como em marcha lenta ou baixa rotação, a ECU
determina a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base no vácuo do acelerador (tensão
de saída do sensor de vácuo) e na rotação do motor (tensão de saída do sensor do virabrequim).
Este método é chamado de método D-J.
(2): Método α-N: Conforme a rotação do motor aumenta e a carga do motor vai de média à pesada, a
ECU determina a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base na abertura do acelerador
(tensão de saída do sensor da borboleta de aceleração) e na rotação do motor. Este método é
chamado de método α-N.
*: Depende do número de cilindros parados.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-45
Sensor da borboleta de aceleração principal (código de falha 11)
O sensor da borboleta de aceleração principal é um resistor
variável rotativo que altera a tensão de saída de acordo com
o funcionamento da borboleta de aceleração. A ECU detecta
essa mudança de tensão e determina a quantidade de
injeção de combustível e o ponto de ignição de acordo com
as rotações do motor e a abertura da borboleta de aceleração.
Terminal de entrada A
Terminal de saída B
Terminal de aterramento C
NOTA
ccAbra a válvula do acelerador e confirme que a tensão de
saída irá aumentar.
ccA tensão padrão se refere ao valor quando a leitura da tensão
na inspeção de tensão de entrada indica exatamente 5 V.
ccQuando a leitura da tensão de entrada for diferente de 5 V,
determine a faixa de tensão da seguinte forma.
Exemplo:
No caso de uma tensão de entrada de 4,75 V.
0,985 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,936 V
1,015 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,964 V
Assim, a faixa válida será de 0,936 ∼ 0,964 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, verifique a resistência do
sensor da borboleta de aceleração principal (veja inspeção da
resistência do sensor da borboleta de aceleração).
NOTA
ccA tensão de saída muda de acordo com a pressão
atmosférica local.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora da faixa utilizável, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro da faixa utilizável, remova a ECU
e verifique os fios quanto a continuidade entre o conector do
chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
então
Pv = Pl – Pg
Por exemplo, suponha que os seguintes dados tenham sido
obtidos:
Pg = 8 cmHg (Leitura do Vacuômetro)
Pl = 70 cmHg (Leitura do Barômetro)
Vv = 3,2 V (Leitura do Multímetro digital)
então
Pv = 70 – 8 = 62 cmHg (Absoluta)
Marque está Pv (62 cmHg) em um ponto 1 do gráfico e
desenha uma linha na vertical através do ponto. Então, você
pode obter a faixa utilizável 2 da tensão de saída do sensor.
Faixa utilizável = 3,08 ~ 3,48 V
Marque Vv (3,2 V) na linha vertical. → Ponto 3.
Resultados: Na tabela, Vv está dentro da faixa utilizável e
o sensor está normal.
Se a leitura estiver fora da faixa utilizável, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro da faixa utilizável, verifique a ECU
quanto ao aterramento e alimentação (veja inspeção da
alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-53
Sensor de pressão do ar da admissão n°1 (código de falha 12)
NOTA
ccA tensão de saída muda de acordo com a temperatura do
líquido de arrefecimento no motor.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a ECU
quanto ao aterramento e alimentação (veja inspeção da
alimentação da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-59
Sensor da temperatura da água (código de falha 14)
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
NOTA
ccA tensão de saída muda de acordo com a pressão
atmosférica local.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora da faixa utilizável, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro da faixa utilizável, remova a ECU
e verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
do chicote.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar da admissão
n°2 B
Fio G/W (terminal da ECU 16) C
Fio G (terminal da ECU 33) D
Se os fios estiverem normais, verifique o sensor quanto
a diversas leituras de vácuo (veja inspeção da tensão de
saída do sensor de pressão do ar da admissão n°1).
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-63
Sensor de pressão do ar da admissão n°2 (código de falha 16)
Circuito do sensor de pressão do ar da admissão n°2
1. Sensor do virabrequim
2. ECU
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-65
Sensor de velocidade (código de falha 24)
Remoção/instalação do sensor de velocidade
●●Veja Remoção/Instalação do Sensor de Velocidade no
capítulo Sistema Elétrico.
Inspeção da tensão de entrada do sensor de
velocidade
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor de velocidade e conecte o
adaptador de chicote A entre esses conectores.
Ferramenta especial - Adaptador de medição do sensor
de velocidade: 57001 -1667
●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de entrada do sensor de velocidade
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio BL (sensor BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK/Y (sensor G)
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor de
velocidade).
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
NOTA
ccGire a roda traseira com as mãos, confirme se a tensão de
saída irá aumentar ou diminuir.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.
Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
laterais do chicote.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
1. Sensor de velocidade
2. Conexão à prova d'água 1
3. Conexão à prova d'água 2
4. ECU
3-68 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor de queda (código de falha 31)
Esse sensor tem um peso A com dois imãs dentro, e envia
um sinal para a ECU. Mas quando a motocicleta se inclina em
60 ∼ 70° ou mais para qualquer um dos lados (na verdade,
cai), o peso vira e o sinal muda. A ECU detecta a mudança,
e interrompe o relé da bomba de combustível, os injetores de
combustível e o sistema de ignição.
Circuito Hall IC B
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Carenagem lateral direita (veja remoção da carenagem
lateral no capítulo chassi)
●●Desconecte o conector do sensor de queda A.
●●Remova:
Parafusos do sensor de queda B e suporte
Sensor de queda C
Instalação do sensor de queda
●●A marca UP A do sensor deve ficar virada para cima.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do sensor de queda: 5,9 N·m (0,60
kgf·m)
UP
! CUIDADO 65
A instalação incorreta do sensor de queda pode causar
uma perda repentina de potência do motor. O piloto
pode perder o equilíbrio durante certas condições
de pilotagem por acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais.
Certifique-se de que o sensor de queda está preso no
lugar pelos suportes do sensor.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-69
Sensor de queda (código de falha 31)
Inspeção da tensão de entrada do sensor de
queda
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor de queda e conecte o
adaptador do chicote A entre esses conectores conforme
mostrado.
Chicote principal B
Sensor de queda C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital D aos fios do adaptador do
chicote.
Tensão de entrada do sensor de queda
Conexões ao adaptador:
Multímetro digital (+) → Fio R (sensor BL)
Multímetro digital (–) → Fio BK (sensor G)
●●Meça a tensão de entrada com o motor parado e com o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Tensão de entrada
Padrão: CC 4,75 ∼ 5,25 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão
de saída (veja inspeção da tensão de saída do sensor de
queda).
Se a leitura estiver fora do padrão, remova a ECU e verifique
os fios quanto a continuidade entre os conectores do chicote
principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
A
PA
IM
R
C
A
A
C
R
com a marca de seta apontada para cima B, e meça a
IM
PA
A
tensão de saída.
Tensão de saída
Padrão: Com sensor inclinado em 60 ∼ 70° ou
mais para a direita ou esquerda: CC 0,65
∼ 1,35 V
Com a seta de marcação do sensor
apontada para cima: CC 3,55 ∼ 4,45 V
PARA CIMA
NOTA
ccSe você precisar testar novamente, desligue o interruptor
de ignição e ligue novamente.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-71
Sensor de queda (código de falha 31)
Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
do chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
Y/G
BL
1. Sensor de queda
2. Conexão à prova d'água 1
3. Conexão à prova d'água 2
4. ECU
3-72 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Sensor das borboletas de aceleração secundárias (código de falha 32)
O sensor das borboletas de aceleração secundárias é um
resistor variável rotativo que altera a tensão de saída de
acordo com o funcionamento das borboletas de aceleração.
A ECU detecta essa mudança de tensão e determina a
quantidade de injeção de combustível e o ponto de ignição de
acordo com as rotações do motor e a abertura das borboletas
de aceleração.
Terminal de entrada A
Terminal de saída B
Terminal de aterramento C
NOTA
ccGire o manete no sentido anti-horário, confirme se a
tensão de saída irá aumentar.
ccA tensão padrão se refere ao valor quando a leitura
da tensão na inspeção de tensão de entrada exibe
exatamente 5 V.
ccQuando a leitura da tensão de entrada indicar outro valor
que não 5V, derive a faixa de tensão da seguinte forma.
Exemplo:
No caso de uma tensão de entrada de 4,75 V.
0,48 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,46 V
0,52 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,49 V
Portanto, a faixa válida é de 0,46 ~ 0,49 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a leitura estiver fora do padrão, verifique a resistência
do sensor das borboletas de aceleração secundárias
(veja inspeção da resistência do sensor das borboletas de
aceleração secundárias).
Se a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores
laterais do chicote.
ccDesconecte a ECU e os conectores do sensor.
BL/W
BL
! CUIDADO
O motor e fica muito quente durante o funcionamento
normal e pode causar queimaduras graves. Nunca
encoste em um motor quente.
BK
BK
BL
W
BK/BL
BK/BL
P/BK
BL/Y
W/G
G
G
IGNIÇÃO BR BR BL/Y
BATERIA W W
BK/BL
BR/W
BR/W
P/BK
W/G
W/BK
BR/W
BK/Y
W/BK
W/G
W
BK
BK/BL
BK/BL
BR/W
BK
BK
BK
BR
GY
BL
GY
BL
G
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BR/W
BK/Y BK/Y
V BK/BL
P/BK BK/BL
BK/W
BK
BK BK
BK/W BK/W
P/BK
GY/BL
BR/W
BR/W
V
BR/W
LG/BK
BR/R
BK/BL
BK/Y
BR/R
BR/W W/G
BR
BR/W
W/BK
BK/Y
W/G
W/BK
W
LG/BK
BK/BL
GY/BL
BK/Y
BK/Y
W/G
BK
BK/Y
BK
BK
BK
BK/Y
BR/R BR/R
BK/Y
1. Painel de instrumentos
2. Luz indicadora de advertência amarela do motor (LED)
3. Aterramento do chassi 1
4. ECU
3-86 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
3-86
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1, n°2, n°3, n°4 (código de falha
51, 52, 53, 54)
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1: Código de falha 51
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°2: Código de falha 52
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°3: Código de falha 53
Cachimbo de vela/bobina de ignição n°4: Código de falha 54
Remoção/instalação do cachimbo de vela/bobina
de ignição
●●Veja remoção/instalação do cachimbo de vela/bobina de
ignição no capítulo sistema elétrico.
Inspeção da resistência do enrolamento primário
do cachimbo de vela/bobina de ignição
●●Veja inspeção do cachimbo de vela/bobina de ignição no
capítulo sistema elétrico.
Se a leitura estiver dentro do padrão, verifique a tensão de
entrada (veja inspeção da tensão de entrada do cachimbo
de vela/bobina de ignição).
Inspeção da tensão de entrada do cachimbo de
vela/bobina de ignição
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova a ECU (veja remoção da ECU).
ccNão desconecte os conectores da ECU.
●●Conecte um multímetro digital A ao conector B com o
conjunto de pontas de prova.
Ferramenta especial - Conjunto de pontas de prova: 57001-1457
BK/Y
Y/R
R
BK/O
BK/G
BK/R
BK
R
R
R
BR/W
R
BK/R
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BK
BK/O
BK/G
BR/W
BR/W
W
BK/Y
BR/W BK/Y
BR
BK
BK/Y
BK
BK
BK
1. Interruptor de ignição
2. Corta-corrente
3. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°1
4. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°2
5. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°3
6. Cachimbo de vela/bobina de ignição n°4
7. ECU
8. Conector articulado D
9. Aterramento do chassi 3
10. Terra do motor
11. Bateria 12 V 8 Ah
12. Relé de partida
13. Fusível principal 30 A
14. Caixa de fusíveis 1
15. Fusível de ignição 15 A
16. Conector articulado C
3-88 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Relé da ventoinha do radiador (código de falha 56)
Remoção/instalação do relé da ventoinha do
radiador
ccO relé da ventoinha do radiador é construído dentro da caixa
de relé A.
●●Veja Remoção da Caixa de Relé no capítulo Sistema
Elétrico.
BK/BL
BL/W
BK/Y
BK/BL
BR/W
BR/W
BK/BL
BR/W
IGNIÇÃO BR BR BR
BATERIA W W
P/BL
G W
BR/W
BL/W
P/BL
BK
BK/BL
BK/Y
BK
BK
BK
BK/O
GY/R
G/BL
V
G/BL
BK/O
GY/R
●●Remova:
Presilha A
Cabos do atuador da válvula borboleta de escape B
Parafusos C
Atuador da válvula borboleta de escape D
ATENÇÃO
Se o parafuso da polia for apertado sem que ela esteja
fixa, o atuador será danificado.
NOTA
ccCorrija
a posição eletricamente depois de confirmar que o
uso é descontinuado e não há danos na hora de diferir do
ângulo mostrado na figura.
ATENÇÃO
Não corrija a posição da polia forçando-a com uma
ferramenta. Danos ao atuador podem ocorrer.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do atuador da válvula
borboleta de escape: 6,9 N·m (0,70 kgf·m)
●●Instale o cabo de fechamento primeiro e então o cabo de
abertura (veja instalação do cabo da válvula borboleta de
escape no capítulo parte superior do motor).
Inspeção do atuador da válvula borboleta de
escape
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada
●●Remova a tampa lateral direita (veja remoção da tampa
lateral no capítulo chassi).
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Verifique se a polia A gira no sentido horário B e anti-
horário C de forma suave.
ccA polia gira no sentido horário, anti-horário, e então
novamente no sentido horário.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a polia não funcionar, verifique a resistência do atuador
da válvula borboleta de escape (veja inspeção da resistência
do sensor do atuador da válvula borboleta de escape).
Sistema de combustível (dfi) 3-95
Atuador da válvula borboleta de escape (código de falha 63)
Inspeção da resistência do atuador da válvula
borboleta de escape
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do cabo do atuador da válvula borboleta
de escape (conector de 2 pinos) A.
●●Ajuste o multímetro na escala de × 1 Ω e conecte-o ao conector
do atuador da válvula borboleta de escape.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
●●Meça a resistência do atuador da válvula borboleta de escape.
Resistência do atuador da válvula borboleta de escape
Conexões: Fio P ←→ Fio GY
Padrão: Qualquer leitura de resistência
(referência 5 ∼ 200 Ω)
Se a leitura estiver for igual a 0 ou infinito (∞) Ω, substitua o
atuador da válvula borboleta de escape.
Se a leitura estiver dentro do especificado, remova a ECU e
verifique os fios quanto a continuidade entre os conectores do
chicote principal.
ccDesconecte a ECU e os conectores do atuador.
W/BL
W/R
1. ECU
2. Acionador da válvula borboleta de escape
3-96 Sistema de combustível (dfi)
Válvula de controle de ar (código de falha 64)
Remoção/instalação da válvula de controle de ar
●●Veja remoção/ instalação da válvula de controle de ar no
capítulo parte superior do motor.
Inspeção da válvula de controle de ar
●●Veja o teste de unidade da válvula de controle de ar capitulo
sistema elétrico
Se a válvula de controle de ar estiver normal, verifique os
fios quanto a continuidade (veja o diagrama de fiação na
próxima seção).
Se os fios estiverem normais, verifique a ECU quanto ao
aterramento e alimentação (veja inspeção da alimentação
da ECU).
Se o aterramento e a alimentação estiverem normais,
substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
BK/BL
BK/BL
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
R/BL
W/G
BK/BL
BR/W
BR/W
R/BL
W/BK
BR/W
W/BK
BK/Y
W/G
BR/W
BK
BK/Y
BK/BL
BR
BK
BK
BK
BK
BK
BL
W
BK/BL
BK/BL
P/BK
BL/Y
W/G
G
G
IGNIÇÃO BR BR BL/Y
BATERIA W W
BK/BL
BR/W
BR/W
P/BK
W/G
W/BK
BR/W
BK/Y
W/BK
W/G
BK
BK/BL
BK/Y
BR/W
BK
BK
BK
BR
! CUIDADO
O motor fica muito quente durante o funcionamento
normal e pode causar queimaduras graves. Nunca
encoste em um motor quente.
BK
BK
BL
W
BK/BL
BK/BL
P/BK
BL/Y
W/G
G
G
IGNIÇÃO BR BR BL/Y
BATERIA W W
BK/BL
BR/W
BR/W
P/BK
W/G
W/BK
BR/W
BK/Y
W/G
W/BK
W
BK
BK/BL
BK/Y
BR/W
BK
BK
BK
BR
BK/BL
BK/BL
BK/Y
BR/R BR/R
BK/BL
BK/BL
BK/Y
1. Painel de instrumentos
2. Luz indicadora de advertência do motor (LED)
3. Aterramento do chassi 1
4. Conector articulado E
5. ECU
Sistema de combustível (dfi) 3-103
ECU
Identificação da ECU
ccA maioria dos países possui suas próprias regulamentações,
então cada ECU possui diferentes características. Então,
não confunda as ECUs umas com as outras e use somente
a ECU para o seu modelo. Caso contrário, a motocicleta
estará infringindo as regulamentações.
Identificação da ECU
Código da peça A Especificação
21175-0833 BR
Remoção da ECU
ATENÇÃO
Nunca derrube a ECU, especialmente em uma
superfície rígida. Tal impacto à ECU poderá danificá-la.
NOTA
ccVejaa substituição das partes do sistema imobilizador no
capítulo sistema elétrico para os modelos com protetores.
●●Remova a caixa de relé (veja remoção da caixa de relé no
capítulo sistema elétrico)
●●Levante a ECU A com o protetor de borracha B.
BK/BL
BK/BL
BK/BL
BK/BL
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BR/W
BR/W
W/BK
W
W/BK
BR/W
BK/Y
W/G
W/G
BK
BK/Y
BK/Y
BK
BK
BK
BR/W
BK/Y
BR
BK/Y
BK/Y
1. Interruptor de ignição
2. Aterramento do chassi 1
3. Conector articulado E
4. ECU
5. Conector articulado D
6. Aterramento do chassi 4
7. Aterramento do chassi 3
8. Aterramento do motor
9. Bateria 12 V 8 Ah
10. Relé de partida
11. Fusível principal 30 A
12. Fusível da ECU 15 A
13. Caixa de relé
14. Relé principal da ECU
15. Caixa de fusíveis 1
16. Fusível de ignição 15 A
17. Conector articulado C
Sistema de combustível (dfi) 3-107
Alimentação da DFI
Remoção do fusível da ECU
●●Veja remoção do fusível principal 30 A/ECU 10 A no capítulo
sistema elétrico.
Instalação do fusível da ECU
Se um fusível falhar durante o funcionamento, inspecione
o sistema DFI para determinar a causa, e então substitua-o
por um novo fusível com a amperagem especificada.
●●Veja instalação do fusível no capítulo sistema elétrico.
Inspeção do fusível da ECU
●●Veja inspeção do fusível no capítulo sistema elétrico (DFI).
Remoção/instalação do relé principal da ECU
ccO relé principal da ECU se encontra na caixa de relé A.
●●Veja remoção da caixa de relé no capítulo sistema elétrico.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de combustível)
Mangueira de saída do combustível (veja substituição da
mangueira de combustível no capítulo manutenção periódica).
ccCertifique-se de colocar um pano ao redor do duto de saída do
combustível da bomba de combustível e o duto de entrada do
conjunto do corpo do acelerador.
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves.
Esteja preparado para vazamento de combustível,
qualquer combustível derramando deve ser limpo
imediatamente. Quando a mangueira de combustível
é removida, combustível derrama da mangueira e do
duto por causa da pressão residual. Cubra a conexão
da mangueira com um pedaço de pano limpo para
evitar derramamento de combustível.
●●Instale o adaptador do manômetro A e as mangueiras de
combustível (ferramenta especial: 57001-1607) B entre o
duto de saída e de entrada do combustível.
●●Prenda as mangueiras de combustível com as presilhas.
●●Conecte o manômetro C ao adaptador do manômetro do
combustível.
Ferramentas especiais - Manômetro de óleo, 5 kgf/cm²:
57001-125
Adaptador do manômetro de
combustível: 57001-1593
Mangueiras de combustível: 57001-
1607
! CUIDADO
O combustível é extremamente inflamável e pode ser
explosivo sob certas condições, criando o risco de
ferimentos graves ou fatais. Não tente ligar o motor
com as mangueiras de combustível desconectadas.
●●Conecte:
Conector dos fios da bomba de combustível
Conector dos fios do sensor de nível do combustível
●●Coloque o corta-corrente na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
ccA bomba de combustível deve funcionar por 3 segundos, e
então parar.
NOTA
ccDepois de ligar o corta-corrente e o interruptor de
ignição, inspecione o vazamento de combustível da parte
conectada das ferramentas especiais.
ATENÇÃO
Não acione a bomba de combustível por 3 segundos
ou mais sem o combustível no tanque de combustível.
Se a bomba de combustível for acionada sem o
combustível, ele pode ser danificado.
Sistema de combustível (dfi) 3-109
Linha de combustível
●●Ligue o motor e deixe-o na marcha lenta.
●●Meça a pressão do combustível com o motor na marcha lenta.
Pressão do combustível (com o motor na marcha lenta)
Padrão: 294 kPa (3,0 kgf/cm2)
NOTA
ccO ponteiro do manômetro irá oscilar. Faça a leitura da
pressão considerando a média das indicações máxima e
mínima.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se a pressão do combustível for muito maior do que o
especificado, substitua a bomba de combustível, pois a
válvula reguladora de pressão na bomba de combustível está
entupida ou presa.
Se a pressão do combustível for muito menor do que o
especificado, verifique o seguinte.
Vazamento na linha de combustível (veja inspeção da linha
de combustível do injetor de combustível).
Quantidade de fluxo de combustível (veja inspeção do fluxo
de combustível)
●●Depois das verificações acima, meça a pressão do combustível
novamente.
●●Remova o manômetro do combustível, as mangueiras e o
adaptador.
●●Instale:
Mangueira de saída do combustível (veja substituição
da mangueira de combustível no capítulo manutenção
periódica).
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível)
●●Ligue o motor e verifique-o quando a vazamento de
combustível.
Inspeção do fluxo de combustível
! CUIDADO
A gasolina é extremamente inflamável e pode ser
explosiva sob certas condições, criando o risco de
queimaduras graves. Certifique-se que a área esteja bem
ventilada e livre de qualquer fonte de fogo ou faíscas;
isso inclui qualquer aplicação com uma luz piloto. Não
fume. Desligue o interruptor de ignição. Esteja preparado
para vazamento de combustível, qualquer combustível
derramando deve ser limpo imediatamente.
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente carregada.
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves.
Esteja preparado para vazamento de combustível,
qualquer combustível derramando deve ser limpo
imediatamente. Quando a mangueira de combustível
é removida, combustível derrama da mangueira e do
duto por causa da pressão residual. Cubra a conexão
da mangueira com um pedaço de pano limpo para
evitar derramamento de combustível.
●●Conecte a mangueira de combustível preparada A ao duto
de saída de combustível.
●●Prenda a mangueira de combustível com uma presilha.
●●Insira a mangueira de combustível na proveta cilíndrica.
! CUIDADO
Limpe imediatamente combustível derramado.
Certifique-se de manter a proveta cilíndrica na posição
vertical.
ATENÇÃO
Não acione a bomba de combustível por 3 segundos
ou mais sem o combustível no tanque de combustível.
Se a bomba de combustível for acionada sem o
combustível, ele pode ser danificado.
ATENÇÃO
Nunca deixe a bomba de combustível cair,
especialmente em uma superfície rígida. Tal impacto à
bomba poderá danificá-la.
ATENÇÃO
Não puxe os fios da bomba de combustível. Se eles
forem puxados, os terminais dos fios podem ser
danificados.
BK/BL
BK/BL
BK/BL
Y/R
R
BR/W
R
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BK/BL
BR/W
BR/W
BR/W
BR BR/Y
BK/Y
W/BK
BR/Y
W/R
W/BK
BK/Y
W/R
W
BR/Y
BK/W
Y/R
BK
BK/Y
BK
BK
BK
1. Interruptor de ignição
2. Corta-corrente
3. Aterramento do chassi 1
4. Conector articulado E
5. ECU
6. Conector articulado D
7. Aterramento do chassi 3
8. Aterramento do motor
9. Bateria 12 V 8 Ah
10. Relé de partida
11. Fusível principal 30 A
12. Fusível da ECU 15 A
13. Bomba de combustível
14. Caixa de relé
15. Relé da bomba de combustível
16. Caixa de fusíveis 1
17. Fusível de ignição 15 A
18. Conector articulado C
3-116 Sistema de combustível (dfi)
Injetores de combustível
Remoção/instalação do injetor de combustível
●●Veja desmontagem/montagem do conjunto do corpo do
acelerador
Inspeção sonora do injetor de combustível
NOTA
ccCertifique-se que a bateria esteja completamente
carregada.
●●Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.
●●Aplique a ponta de uma chave de fenda A no injetor de
combustível B. Encoste a extremidade da chave de fenda
em seu ouvido e ouça se o injetor emite ou não cliques.
ccTambém é possível utilizar um estetoscópio.
ccO intervalo de cliques se torna mais curto conforme a
velocidade do motor aumenta.
●●Faça o mesmo para os outros injetores de combustível.
Se todos os injetores de combustível emitirem cliques a
intervalos regulares, então os injetores estão normais.
●●Desligue o interruptor de ignição.
Se algum injetor de combustível não emitir clique, verifique
a resistência do injetor de combustível (veja inspeção da
resistência do injetor de combustível).
Inspeção da resistência do injetor de combustível
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Mangueira de saída do combustível (veja substituição
da mangueira de combustível no capítulo manutenção
periódica).
●●Solte o conector do injetor A.
●●Conecte um multímetro digital aos terminais do injetor B.
●●Meça a resistência do injetor de combustível.
Resistência do injetor de combustível
Conexões:
Para injetor de combustível Nº1
W/R ←→ Terminal BL/BK
Para injetor de combustível Nº2
W/R ←→ Terminal BL/R
Para injetor de combustível Nº3
W/R ←→ Terminal BL/O
Para injetor de combustível Nº4
W/R ←→ Terminal BL/G
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves. Prepare-
se para um derramamento de combustível; limpe
completamente todo combustível derramado. Quando
a mangueira de combustível é removida, combustível
derrama da mangueira e do duto por causa da pressão
residual. Cubra a conexão da mangueira com uma pedaço
de pano limpo para evitar derramamento de combustível.
ATENÇÃO
Durante o teste de pressão, não exceder a pressão
máxima designada para o sistema.
3-120 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Injetores de combustível
ccAcompanhe o medidor no mínimo por 6 segundos.
Se a pressão for mantida, a linha de combustível está em
ordem.
Se a pressão cair repentinamente, ou se encontrar bolhas
na região, a linha de combustível está vazando. Troque
os conjuntos do tubo de alimentação, dos injetores e dos
componentes relacionados.
ccRepita o teste, e verifique se não há vazamento na linha de
combustível.
●●Instale:
Mangueira de saída de combustível (veja substituição
da mangueira de combustível no capítulo manutenção
periódica).
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível)
●●Ligue o motor e verifique se há vazamento de combustível.
Circuito do injetor de combustível
BK/Y
BL/BK
BL/O
BL/G
BL/R
W/R
W/R
W/R
W/R
Y/R
R
BR/W
BL/BK
R
BL/R
BK/Y
BK/Y
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BK/Y
BR/W
BR/W
BL/O
BR/W BL/G
BR
W/BK
W
BR/Y
W/BK
W/R
BR/Y
BK
BK
BK
BK
! CUIDADO
O funcionamento com cabos de acelerador passados
incorretamente ou ajustados inadequadamente pode
resultar em uma condição de pilotagem insegura.
Certifique-se que os cabos estejam passados
corretamente e ajustados adequadamente.
ATENÇÃO
Nunca deixe o conjunto do corpo do acelerador cair,
especialmente em uma superfície rígida. Tal impacto
ao conjunto poderá danificá-lo.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Pastilha A
●●Remova:
Parafuso de montagem da tampa do corpo do acelerador A
Tampa esquerda do corpo do acelerador B
●●Abra a presilha A.
●●Remova:
Parafusos A
Alojamento do interruptor direito B
3-124 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Conjunto do corpo do acelerador
●●Remova as extremidades superiores do cabo do acelerador A.
●●Remova:
Suporte do tanque de combustível (veja substituição do
elemento do filtro de ar no capítulo manutenção periódica).
Parafuso de fixação do alojamento do filtro de ar A
(ambos os lados)
ATENÇÃO
Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer
desgaste excessivo e possíveis danos ao motor.
●●Remova as extremidades do cabo do acelerador A da
polia do acelerador.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-125
Conjunto do corpo do acelerador
Instalação do corpo do acelerador
●●Aplique uma fina camada de graxa nas extremidades
inferiores do cabo do acelerador.
●●Encaixe a extremidade do cabo do acelerador A e a
extremidade do cabo do desacelerador B na polia do
acelerador.
ATENÇÃO
Não remova, desmonte ou ajuste os sensores das
borboletas de aceleração principais ou secundárias,
o atuador da válvula da borboleta de aceleração
secundária, o mecanismo de articulação do acelerador e
o conjunto do corpo do acelerador, pois o ajuste desses
componentes foi feito precisamente pelo fabricante.
O ajuste desses componentes pode gerar um baixo
desempenho, exigindo substituição do conjunto do
corpo do acelerador.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI) 3-127
Conjunto do corpo do acelerador
●●Remova o conjunto do corpo do acelerador (veja remoção
do conjunto do corpo do acelerador).
●●Corte a cinta plástica A.
●●Remova os parafusos de montagem do conjunto do tubo de
alimentação B para puxar os injetores do conjunto do corpo
do acelerador junto ao conjunto do tubo de alimentação C.
NOTA
ccNão danifique as porções de inserção dos injetores
quando forem removidos do corpo do acelerador.
ATENÇÃO
Nunca deixe o injetor de combustível cair,
principalmente sobre superfícies rígidas. Tal impacto
ao injetor poderá danificá-lo.
! CUIDADO
Óleo nos pneus fará com que eles fiquem escorregadios
e causem um acidente ou ferimentos. Certifique-se
de reinstalar o bujão na mangueira de dreno após a
drenagem.
! CUIDADO
Combustível derramado é inflamável e pode ser
explosivo em certas condições. O combustível não
pode ser removido completamente do tanque de
combustível. Tome cuidado quanto ao derramamento
de combustível remanescente.
ATENÇÃO
Forçar ou alargar excessivamente as extremidades
da trava do conector para a remoção da mangueira
de combustível irá deformar permanentemente a
trava do conector, resultando em uma trava frouxa
ou incompleta que pode permitir o vazamento de
combustível e criar uma possível explosão. Para evitar
um incêndio ou explosão de uma trava de conector
danificada, não force ou alargue excessivamente
as extremidades da trava do conector ao remover a
mangueira de combustível. A trava do conector possui
uma ponta de retenção que trava ao redor do suporte.
! CUIDADO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas
condições e pode causar queimaduras graves.
Esteja preparado para vazamento de combustível,
qualquer combustível derramando deve ser limpo
imediatamente. Quando a mangueira de combustível
é removida, combustível derrama da mangueira e do
duto por causa da pressão residual. Cubra a conexão
da mangueira com um pedaço de pano limpo para
evitar derramamento de combustível.
●●Feche a tampa do tanque de combustível.
●●Remova o tanque de combustível, e coloque-o em uma
superfície plana.
ccNão coloque peso no duto de saída de combustível da
bomba de combustível.
●●o duto A.
●●Cubra o duto e o conector da mangueira B com os sacos
plásticos C para mantê-los limpos.
! CUIDADO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em queimaduras graves.
Certifique-se de que o conector da mangueira de
combustível foi instalado corretamente no tubo de
alimentação e que não há vazamento.
Se ela sair, reinstale o conector da mangueira.
●●Conecte a bomba de combustível, os conectores do fio do
sensor de nível de combustível e o terminal (–) da bateria
(veja instalação da bateria no capítulo sistema elétrico).
3-134 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (DFI)
Tanque de combustível
Inspeção do tanque de combustível e da tampa
●●Abra a tampa do tanque.
●●Inspecione visualmente a junta A na tampa do tanque por
quaisquer danos.
Substitua a junta se ela estiver danificada.
●●Verifique se o duto de drenagem de água B no tanque não
está obstruído. Verifique também o respiro da tampa do tanque.
Se estiverem obstruídos, remova o tanque, drene-o, e então
aplique ar comprimido no respiro.
ATENÇÃO
Não aplique ar comprimido nos orifícios de respiro
C na tampa do tanque. Isso pode causar danos e
obstrução do labirinto na tampa.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível)
Mangueira de entrada de combustível (veja substituição da
mangueira de combustível no capítulo manutenção periódica).
Bomba de combustível (veja remoção da bomba de
combustível)
●●Aplique um pouco de solvente não-inflamável no tanque de
combustível e agite-o para remover sujeira e depósitos de
combustível.
●●Remova o solvente do tanque de combustível.
●●Seque o tanque com ar comprimido.
●●Instale:
Bomba de combustível (veja instalação da bomba de
combustível)
Mangueira de entrada de combustível (veja substituição da
mangueira de combustível no capítulo manutenção periódica).
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível)
Sistema de arrefecimento 4-1
Sistema de arrefecimento
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 4-2
Fluxo do líquido de arrefecimento............................................................................................. 4-4 2
Especificações.......................................................................................................................... 4-6
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 4-7 3
Líquido de arrefecimento........................................................................................................... 4-8
Inspeção de deterioração do líquido de arrefecimento........................................................ 4-8 4
Inspeção de nível do líquido de arrefecimento.................................................................... 4-8
Drenagem do líquido de arrefecimento................................................................................ 4-8 5
Abastecimento do líquido de arrefecimento......................................................................... 4-8
Teste de pressão.................................................................................................................. 4-8
Limpeza do sistema de arrefecimento................................................................................. 4-9
6
Instalação/remoção do tanque de reservatório do líquido de arrefecimento....................... 4-9
Bomba de água......................................................................................................................... 4-10 7
Remoção da bomba de água............................................................................................... 4-10
Instalação da bomba de água.............................................................................................. 4-10 8
Inspeção da bomba de água............................................................................................... 4-10
Montagem/desmontagem do rotor da bomba de água........................................................ 4-10 9
Inspeção do rotor da bomba de água.................................................................................. 4-10
Desmontagem do suporte da bomba de água..................................................................... 4-10 10
Montagem do suporte da bomba de água........................................................................... 4-11
Inspeção do selo mecânico................................................................................................. 4-11 11
Radiador.................................................................................................................................... 4-12
Remoção do radiador e de sua ventoinha........................................................................... 4-12 12
Instalação do radiador e de sua ventoinha.......................................................................... 4-13
Inspeção do radiador........................................................................................................... 4-13
Inspeção da tampa do radiador........................................................................................... 4-14
13
Inspeção do bocal de abastecimento do radiador............................................................... 4-14
Válvula termostática.................................................................................................................. 4-15 14
Remoção da válvula termostática........................................................................................ 4-15
Instalação da válvula termostática....................................................................................... 4-15 15
Inspeção da válvula termostática......................................................................................... 4-16
Mangueira e tubos..................................................................................................................... 4-17 16
Instalação da mangueira...................................................................................................... 4-17
Inspeção da mangueira....................................................................................................... 4-17 17
Sensor de temperatura da água................................................................................................ 4-18
Instalação/remoção do sensor de temperatura da água..................................................... 4-18 18
Inspeção do sensor de temperatura da água...................................................................... 4-18
4-2 Sistema de arrefecimento
Vista explodida
Sistema de arrefecimento 4-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafuso do suporte da válvula termostática 6,9 0,70
2 Parafusos do tanque de expansão 9,8 1,0
3 Parafusos do alojamento da válvula termostática 2,6 0,27
4 Parafuso de fixação do alojamento da válvula termostática 6,9 0,70
5 Sensor de temperatura da água 12 1,2
6 Parafusos do radiador 6,9 0,70
7 Parafusos de fixação da mangueira da água. 3,0 0,31
8 Parafuso de fixação do suporte do radiador 6,9 0,70
9 Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento (cilindro) 9,8 1,0
10 Parafusos do duto de água 11 1,1 L
11 Parafusos de fixação do cilindro 11 1,1
12 Parafusos do rotor da bomba de água 9,8 1,0
13 Parafusos da tampa da bomba de água 11 1,1
Bujão de drenagem de líquido de arrefecimento (bomba
14 11 1,1
de água)
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
MO: Aplicar solução de óleo e graxa à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
R: Peças de reposição
W: Aplicar água.
WL: Aplicar uma solução de sabão e água ou lubrificante de borracha.
4-4 Sistema de arrefecimento
Fluxo do líquido de arrefecimento
Sistema de arrefecimento 4-5
Fluxo do líquido de arrefecimento
1. Frente 8. Radiador
2. Tanque de expansão 9. Passagens do cabeçote
3. Mangueira de transbordo do tanque de expansão 10. Passagens do cilindro
4. Mangueira do tanque reserva 11. Filtro de óleo
5. Tampa do radiador 12. Bomba de água
6. Suporte do da válvula termostática 13. Líquido de arrefecimento aquecido
7. Sensor de temperatura da água 14. Líquido de arrefecimento resfriado
Líquido Anticongelante permanente é usado como líquido de arrefecimento para proteger o sistema de
arrefecimento de ferrugem e corrosão. Quando o motor dá partida, a bomba de água gira e o líquido de
arrefecimento circula.
A válvula termostática é feita com elementos em cera que abre ou fecha dependendo das alterações de
temperatura do líquido de arrefecimento. A válvula termostática muda sua abertura de forma contínua
para manter a temperatura do líquido de arrefecimento em um nível adequado. Quando a temperatura
do líquido de arrefecimento for menor que 55°C, a válvula termostática fecha de forma que o fluxo de
líquido de arrefecimento é restringido ao orifício de sangria de ar, fazendo com que o motor aqueça de
forma mais rápida. Quando a temperatura do líquido de arrefecimento for maior que 58 ~ 62°C, a válvula
termostática abre e o líquido de arrefecimento flui.
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento sobe além dos 100°C, o relé conduz ao funcionamento
da ventoinha. A ventoinha sopra ar através do núcleo do radiador quando não houver fluxo de ar suficiente,
como em operações em baixa velocidade. Isso aumenta a ação de arrefecimento do radiador. Quando
a temperatura do líquido de arrefecimento estiver abaixo de 97,5°C, o relé se abre e a ventoinha para.
Dessa forma, esse sistema controla a temperatura do motor dentro dos estreitos limites dos quais o motor
opera de uma forma mais eficiente, mesmo se a carga do motor variar.
O sistema é pressurizado pela tampa do radiador suprimindo a ebulição e as bolhas de ar resultantes
desse processo podem superaquecimento do motor. Enquanto o motor aquece, o líquido de arrefecimento
no sistema se expande. O líquido de arrefecimento excedente flui pela mangueira e tampa do radiador
até o tanque de reserva para lá ser temporariamente armazenado. Em contrapartida, enquanto o motor
resfria, o líquido de arrefecimento no sistema se contrai, e o líquido de arrefecimento armazenado flui de
volta ao radiador, saindo do tanque de expansão.
A tampa do radiador possui duas válvulas. Uma é a válvula de pressão, que retêm a pressão no sistema
enquanto o motor está em funcionamento. Quando a pressão excede 93 ∼ 123 kPa (095 ∼ 125 kgf/cm2),
a válvula de pressão se abre e libera a pressão ao tanque de expansão. Assim que a pressão for liberada,
a válvula se fecha, e mantém a pressão em 93 ∼ 123 kPa (095 ∼ 125 kgf/cm2). Quando o motor resfria,
outra pequena válvula (válvula de vácuo) na tampa é aberta. Enquanto o líquido de arrefecimento resfria,
também se contrai para formar vácuo no sistema. A válvula de vácuo abre e permite que o líquido de
arrefecimento do tanque de expansão entre no radiador.
4-6 Sistema de arrefecimento
Especificações
Item Padrão
Líquido de arrefecimento abastecido na fábrica
Tipo (recomendado) Líquido anticongelante permanente (água potável
e etilenoglicol com inibidores químicos de corrosão
e ferrugem para motores de alumínio e radiadores)
Cor Verde
Proporção de mistura 50% água potável, 50% líquido de arrefecimento
Ponto de congelamento –35°C
Quantidade total 2,9 L (nível completo do tanque de reserva,
incluindo radiador e motor)
Tampa do radiador
Pressão de alívio 93 ∼ 123 kPa (095 ∼ 125 kgf/cm2)
Válvula termostática
Temperatura de abertura da válvula 58 ∼ 62°C
Içador de abertura completa da válvula 8 mm ou mais à 75°C
Sistema de arrefecimento 4-7
Ferramentas especiais
Conjunto instalador de rolamentos: Espaçador
57001-1129 57001-1660
4-8 Sistema de arrefecimento
Líquido de arrefecimento
Inspeção de deterioração do líquido de
arrefecimento
●●Remova a carenagem do lado esquerdo (ver remoção da
carenagem lateral no capítulo chassi).
●●Inspecionar visualmente o líquido de arrefecimento A no
tanque de reserva.
Caso seja observada uma coloração esbranquiçada como
algodão, partes de alumínio no sistema de arrefecimento
estão corroídas. Se o líquido de arrefecimento estiver marrom,
partes de ferro ou aço estão enferrujando. Em qualquer um
dos casos acima, limpe o sistema de arrefecimento.
Se o líquido de arrefecimento tiver um odor anormal, verificar
se há um vazamento no sistema de arrefecimento. Pode ter
sido causado por gases de escape vazando para o sistema
de arrefecimento.
Inspeção de nível do líquido de arrefecimento
●●Consultar nível do líquido de arrefecimento no capítulo
manutenção periódica.
Drenagem do líquido de arrefecimento
●●Consultar troca de líquido de arrefecimento no capítulo
manutenção periódica.
Abastecimento do líquido de arrefecimento
●●Consultar troca de líquido de arrefecimento no capítulo
manutenção periódica.
Teste de pressão
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Remova a tampa do radiador, e instale um testador de
pressão de sistema de arrefecimento A no bocal de
abastecimento B.
NOTA
ccUmedeça as superfícies de vedação com água ou líquido
de arrefecimento para prevenir vazamentos de pressão.
●●Acumule pressão no sistema cautelosamente até a pressão
chegar a 123 kPa (1,25 kgf/cm2).
ATENÇÃO
Durante o teste de pressão, não exceder a pressão
designada para o sistema. O máximo de pressão é 123
kPa (1,25 kgf/cm2).
ATENÇÃO
Não usar um composto de limpeza de radiador que
seja nocivo ao motor de alumínio e ao radiador.
Siga cuidadosamente as instruções fornecidas pelo
fabricante do produto de limpeza.
ATENÇÃO
Cuidado para não danificar a superfície de retenção do
selo mecânico.
ATENÇÃO
Não toque o núcleo do radiador. Isso pode danificar as
aletas do radiador, resultando em perda da eficiência
de arrefecimento.
●●Remova:
Parafusos de fixação da ventoinha A
Ventoinha B
Sistema de arrefecimento 4-13
Radiador
Instalação do radiador e de sua ventoinha
●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Instalar as borrachas amortecedoras A e as buchas de
suporte do radiador B como exibido.
Maior C
Menor D
ATENÇÃO
Ao limpar o radiador com uma máquina de lavagem
a vapor, atente-se para evitar os seguintes danos:
Manter o gatilho de vapor A com mais de 0,5m de
distância B do núcleo do radiador.
Segure o gatilho de vapor perpendicularmente C (não
de forma oblíqua D) na superfície do núcleo.
Passe o gatilho de vapor, seguindo a diretação da aleta
do núcleo.
●●Remova:
Parafusos do alojamento da válvula termostática A
Tampa B
Válvula termostática
ATENÇÃO
Não deixe o sensor de temperatura cair em superfícies
sólidas. O impacto pode danificá-lo.
GE24919B F
Parte superior do motor 5-7
Sistema de escape
Posição da identificação no coletor A Posição do catalisador tipo colméia A
Fresa da sede de válvula, 45° - φ 24,5: Fresa da sede de válvula, 45° - φ 30:
57001-1113 57001-1187
●●Remova:
Alojamento da válvula termostática (veja remoção da
válvula termostática no capítulo sistema de arrefecimento)
Cachimbo de vela/ bobina de ignição (veja remoção do
cachimbo de vela/ bobina de ignição no capítulo sistema
elétrico)
Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar A (ambos
os lados)
●●Desconecte o conector da válvula de controle de ar. B
●●Remova as tampas da válvula de sucção de ar C com a
válvula de controle de ar D.
●●Remova as válvulas de sucção de ar.
ATENÇÃO
Não raspe os depósitos com uma espátula, pois isso
poderá danificar a borracha, o que exigirá a substituição
do conjunto da válvula de sucção de ar.
ATENÇÃO
Nunca derrube a válvula de controle do ar secundário,
especialmente em superfícies rígidas. O impacto
poderá danificá-la.
●●Remova:
Tensor da corrente do eixo de comando (veja remoção do
tensor da corrente de comando)
Parafuso da tampa do eixo de comando A
Tampas do eixo de comando B
Eixos de comando C
●●Coloque um pano limpo no vão do cabeçote onde é montada
a corrente para evitar que os componentes caiam para
dentro da carcaça do motor.
ATENÇÃO
O virabrequim pode ser girado durante a remoção dos
eixos de comando. Sempre estique a corrente enquanto
gira o virabrequim. Isso evitará que a corrente fique
encavalada na engrenagem inferior (virabrequim). Uma
corrente encavalada poderá danificar-se e também
danificar a engrenagem.
●●Remova:
Sensor do virabrequim (veja remoção do sensor do
virabrequim no capítulo sistema elétrico)
Parafusos dianteiros da corrente guia do eixo de comando A
Guia dianteira da corrente do eixo de comando B
Parafuso traseiro da guia do eixo de comando C:
Guia traseira da corrente do eixo de comando D
●●Remova:
Parafusos do cabeçote M6 A
Parafusos do cabeçote M10 A
Cabeçote
Instalação do cabeçote
NOTA
ccAtampa do eixo de comandos são usinadas com o
cabeçote, portanto, se um novo cabeçote for instalado,
use a tampa fornecida com o cabeçote novo.
●●Instale uma nova junta do cabeçote e pinos-guia.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
em ambos os lados A das arruelas B dos parafusos do
cabeçote C.
Parte superior do motor 5-23
Cabeçote
●●Aperte os parafusos do cabeçote M10 seguindo a sequência
de aperto 1 ∼ bk.
ccPrimeiro, aperte os parafusos com 10 N·m (1,0 kgf·m) de
torque.
ccA seguir, de acordo com a seguinte tabela, aperte os parafusos
com o torque especificado. E usando um goniômetro A,
aperte os parafusos com o ângulo especificado.
Torque do Torque do
Parafusos
parafuso parafuso
do
Pedido novo N·m usado N·m
cabeçote
(kgf·m) ou (kgf·m) ou
(M10)
ângulo ângulo
1 1 30 (3,1) 30 (3,1)
2 1 120° ±5 100° ±5
3 2 30 (3,1) 30 (3,1)
4 2 120° ±5 100° ±5
5 3 30 (3,1) 30 (3,1)
6 3 120° ±5 100° ±5
7 4 30 (3,1) 30 (3,1)
8 4 120° ±5 100° ±5
9 5 30 (3,1) 30 (3,1)
10 5 120° ±5 100° ±5
11 6 30 (3,1) 30 (3,1)
12 6 120° ±5 100° ±5
13 7 30 (3,1) 30 (3,1)
14 7 120° ±5 100° ±5
15 8 30 (3,1) 30 (3,1)
16 8 120° ±5 100° ±5
17 9 30 (3,1) 30 (3,1)
18 9 120° ±5 100° ±5
19 bk 30 (3,1) 30 (3,1)
20 bk 120° ±5 100° ±5
●●Aperte os parafusos do cabeçote M6 conforme mostrado na
sequência bl, bm.
Torque - Parafusos do cabeçote (M6): 12 N·m (1,2 kgf·m)
5-24 Parte superior do motor
Cabeçote
●●Instale:
Corrente guia do eixo de comando dianteiro A
Corrente guia do eixo de comando traseiro B
O-rings novos C
Bucha D
ccAplique graxa ao novo O-ring.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da corrente guia do eixo de comando
dianteiro (superior) E: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Parafuso da corrente guia do eixo de comando
dianteiro (inferior) F: 12 N·m (1,2 kgf·m)
Parafuso da corrente guia do eixo de comando
traseiro G: 25 N·m (2,5 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
ATENÇÃO
Não aqueça o cabeçote com um maçarico. Isso
empenará o cabeçote. Mergulhe o cabeçote em óleo e
aqueça o óleo.
ATENÇÃO
Não aqueça o cabeçote com um maçarico. Isso
empenará o cabeçote. Mergulhe o cabeçote e aqueça
o óleo.
●●Utilizando o acionador da guia da válvula A e a conexão
B, pressione e insira a guia da válvula até que a superfície
de encaixe C encoste na superfície da cabeça.
13,3 ∼ 13,5 mm D
Ferramentas especiais - Extrator de pino do pistão:
57001-1564
Espaçador, C: 57001 -1624
ATENÇÃO
Não retifique a sede em excesso. Uma retifica excessiva
reduzirá a folga da válvula, afundando-a para dentro do
cabeçote. Se a válvula ficar muito funda no cabeçote,
será impossível ajustar a folga, e o cabeçote terá que
ser substituído.
●●Meça o diâmetro externo da superfície de assentamento
com um paquímetro.
Se o diâmetro externo do assentamento da superfície for
pequeno demais, repita a retífica com a fresa de 45° até que
o diâmetro fique dentro da faixa especificada.
Largura aumentada A de assentamento por meio de
retífica com a fresa de 45°
Volume removido B com fresa de 32°
32° C
Largura correta D
Volume removido E com fresa de 60°
60° F
●●Meça o diâmetro externo da superfície de assentamento
com um paquímetro.
Se o diâmetro externo do assentamento da superfície for
pequeno demais, repita a retífica com a fresa de 45° A até
que o diâmetro fique dentro da faixa especificada.
Superfície de assentamento original B
NOTA
ccRemova todas as irregularidades da superfície retificada
de 45°.
ccApós retificar com a fresa de 45°, aplique uma fina camada
de tinta de traçagem na superfície de assentamento.
Isso diferencia a superfície de assentamento e facilita a
operação de retífica de 32° e 60°.
ccQuando o guia da válvula é substituído, certifique-se
de utilizar a fresa de 45° para uma boa centralização e
contato.
5-30 Parte superior do motor
Válvulas
Se o diâmetro externo A da superfície de assentamento
for grande demais, utilize a fresa de 32° conforme descrito
abaixo.
Se o diâmetro externo da superfície de assentamento
estiver dentro da faixa especificada, meça a largura da sede
conforme descrito abaixo.
●●Retifique a sede em um ângulo de 32° B até que o diâmetro
externo da sede esteja dentro da faixa especificada.
ccPara retificar a 32°, instale a fresa de 32° no suporte e
deslize-o para dentro da guia da válvula.
ccGire o suporte uma volta por vez enquanto pressiona bem
levemente para baixo. Verifique a sede após cada volta.
ATENÇÃO
A fresa de 32° remove o material rapidamente. Verifique
o diâmetro externo da sede com frequência para evitar
uma retífica excessiva.
ccApós realizar a retífica a 32°, retorne à etapa da medição do
diâmetro externo acima.
●●Para medir a largura da sede, utilize um paquímetro para
medir a largura da porção de ângulo de 45° da sede em
diversos lugares ao redor da sede.
Se a largura da sede estiver muito estreita, repita a retífica a
45° até que a sede esteja ligeiramente larga demais, e então
retorne à etapa de medição do diâmetro externo acima.
Se a largura da sede estiver grande demais, faça a retífica a
60° A descrita abaixo.
Se a largura da sede estiver dentro da faixa especificada,
faça o polimento da válvula na sede conforme descrito
abaixo.
●●Retifique a sede em um ângulo de 32° até que a largura da
sede esteja dentro da faixa especificada.
ccPara retificar a 60°, instale a fresa de 60° no suporte e
deslize-o para dentro da guia da válvula.
ccGire o suporte, enquanto pressiona para baixo levemente.
ccApós realizar a retífica a 60°, retorne à etapa da medição da
largura da sede acima.
Largura correta B
Parte superior do motor 5-31
Válvulas
●●Faça o polimento da válvula na sede, uma vez que a largura
e o diâmetro externo da sede estejam dentro da faixa
especificada acima.
ccColoque um pouco de pasta abrasiva grossa na face da
válvula, em diversos pontos ao redor de sua cabeça.
ccGire a válvula contra a sede até que a pasta abrasiva
produza uma superfície lisa e uniforme, tanto na sede
quanto na válvula.
ccRepita o processo com pasta abrasiva fina.
Cabo de ventosa A
Sede de válvula B
Válvula C
●●A área de assentamento deve estar localizada próxima a
área intermediária da face da válvula.
Se a área da sede não estiver no local correto da válvula,
certifique-se que a válvula é o componente correto. Se for, a
retífica pode ter sido feita de maneira excessiva; substitua-a.
●●Certifique-se de remover toda a pasta abrasiva antes da
montagem.
●●Quando o motor estiver montado, certifique-se de ajustar
a folga da válvula (veja inspeção de folga da válvula no
capítulo manutenção periódica).
5-32 Parte superior do motor
Válvulas
INÍCIO
Tinta de traçagem na sede
Retifique a 45°
Ferramenta: Retifique a 45°
Finalidade: Tornar a área de assentamento
plana e redonda.
Tinta de traçagem
Retifique a 45° na sede
Ferramenta: Retifique a 45°
Finalidade: Aumentar o
Retifique a 32°
diâmetro externo
da área da sede Ferramenta: Retifique a 32°
Medição da largura do
de acordo com o Finalidade: Reduzir o
assentamento diâmetro externo
especificado. Ferramenta: Paquímetro da área da sede
Finalidade: Verificar a de acordo com o
largura da sede especificado.
em relação à
especificação.
Resultados
GE15143B F
Parte superior do motor 5-33
Cilindro, pistões
Remoção do cilindro
●●Remova o cabeçote (veja remoção do cabeçote)
●●Afrouxe o parafuso do grampo da mangueira A.
●●Remova:
Parafuso do duto de água B
Duto de água C e mangueira
Cilindro D
Instalação do cilindro
NOTA
ccSe um cilindro novo for utilizado, utilize um novo jogo de
anéis.
●●Instale os pinos-guia A e a nova junta do cilindro B.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
no orifício do cilindro.
Instalação do pistão
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
no expansor A, e instale-o na canaleta inferior do pistão, de
maneira que suas extremidades B não fiquem em contato.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos anéis externos e instale-os, um em cima do expansor e
outro embaixo.
ccAbra o anel externo com os polegares, o suficiente para
encaixá-lo no pistão.
ccSolte o anel externo para encaixá-lo na canaleta inferior do
pistão.
NOTA
ccOs anéis externos de óleo não possuem lado de instalação.
Parte superior do motor 5-35
Cilindro, pistões
●●Não confunda o 1° com o 2° anel.
●●Instale o 1° anel A de forma que a marca “1R” B fique
virada para cima.
●●Instale o 2° anel C para que a marca “2R” D fique virada
para cima.
ccAplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos anéis do pistão.
NOTA
ccSe um pistão novo for utilizado, utilize um novo anel do
pistão.
●●Instale o pistão com a marca de referência virada para
frente.
●●Instale um novo anel elástico do pino do pistão na lateral do
pistão de maneira que a abertura do anel A não coincida
com a fenda B no alojamento do pino do pistão.
ccAplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos pinos e alojamentos dos pinos dos pistões.
ccAo instalar o anel elástico do pino do pistão, comprima-o o
suficiente somente para instalá-lo.
ATENÇÃO
Não reutilize anéis elásticos, uma vez que sua remoção
os enfraquece e deforma. Eles podem cair e riscar a
parede do cilindro.
! CUIDADO
O silencioso pode se tornar extremamente quente
durante a operação normal e causar queimaduras
severas. Não remova o silencioso enquanto ele estiver
quente.
●●Remova:
Parafusos da tampa do silencioso A
Tampa do silencioso B
●●Remova:
Parafuso da tampa do atuador da válvula borboleta de
escape A
Tampa do atuador da válvula borboleta de escape B
5-40 Parte superior do motor
Silencioso
●●Solte as contraporcas A.
●●Remova as extremidades inferiores do cabo da válvula
borboleta de escape B da polia C.
●●Remova:
Extremidades inferiores do cabo da válvula borboleta de
escape (veja remoção do corpo do silencioso).
Cabos da válvula borboleta de escape
Instalação do cabo da válvula borboleta de
escape
●●Confirme se a polia A está no ângulo mostrado.
41,7° ±7° B
ccEssa posição é a posição original da polia.
NOTA
ccCorrijaa posição eletricamente depois de confirmar que o
uso é descontinuado e não há danos na hora de diferir do
ângulo mostrado.
ATENÇÃO
Não corrija a posição da polia forçando-a com uma
ferramenta. Danos ao atuador podem ocorrer.
ATENÇÃO
Para manter posição correta da válvula borboleta
de escape, ajuste primeiro o cabo de abertura. Não
estique o cabo excessivamente. Se o ajuste dos cabos
da válvula borboleta de escape estiver incorreto, o
atuador da válvula borboleta de escape não funcionará
corretamente.
Embreagem
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 6-2
Especificações.......................................................................................................................... 6-4 2
Ferramenta especial e selante.................................................................................................. 6-5
Manete e cabo da embreagem................................................................................................. 6-6 3
Inspeção de folga livre do manete da embreagem.............................................................. 6-6
Ajuste de folga livre do manete da embreagem.................................................................. 6-6 4
Remoção do cabo da embreagem....................................................................................... 6-6
Instalação do cabo da embreagem...................................................................................... 6-6 5
Lubrificação do cabo da embreagem................................................................................... 6-6
Instalação do manete da embreagem................................................................................. 6-6
Tampa da embreagem.............................................................................................................. 6-7
6
Remoção da tampa da embreagem.................................................................................... 6-7
Instalação da tampa da embreagem................................................................................... 6-7 7
Remoção do eixo de desacoplamento................................................................................. 6-7
Instalação do eixo de desacoplamento................................................................................ 6-8 8
Desmontagem da tampa da embreagem............................................................................ 6-8
Montagem da tampa da embreagem................................................................................... 6-8 9
Embreagem............................................................................................................................... 6-9
Remoção da embreagem.................................................................................................... 6-9 10
Instalação da embreagem................................................................................................... 6-9
Inspeção do conjunto dos discos da embreagem................................................................ 6-11 11
Ajuste do conjunto dos discos da embreagem.................................................................... 6-11
Inspeção do desgaste e danos nos discos da embreagem................................................. 6-12 12
Inspeção do empenamento dos discos da embreagem...................................................... 6-12
Medição do comprimento livre das molas da embreagem.................................................. 6-12
13
14
15
16
17
18
6-2 Embreagem
Vista explodida
Embreagem 6-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos de fixação do manete da embreagem 11 1,1 S
2 Bujão de abastecimento de óleo 2,0 0,20
3 Parafusos de montagem da tampa da embreagem 11 1,1
4 Parafusos da mola da embreagem 8,8 0,90
5 Porca do cubo da embreagem 135 13,8 R
CL: Aplicar cabo lubrificante.
EO: Aplicar óleo de motor.
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
M: Aplicar graxa de dissulfeto de molibdênio.
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
W: Aplique água.
6-4 Embreagem
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Folga livre do manete da embreagem 2 ∼ 3 mm –––
Embreagem
Comprimento do conjunto dos discos 37,7 ∼ 38,3 mm –––
da embreagem 2,72 ∼ 2,88 mm 2,4 mm
Espessura dos discos de fricção 0,15 mm ou menos 0,3 mm
Fricção e empenamento dos 64,1 mm 61,2 mm
separadores
Comprimento livre das molas da
embreagem
Embreagem 6-5
Ferramenta especial e selante
Fixador de embreagem invertida: Junta líquida, TB1211F:
57001-1243 92104-0004
6-6 Embreagem
Manete e cabo da embreagem
Inspeção de folga livre do manete da embreagem
●●Veja inspeção de operação da embreagem no capítulo
manutenção periódica.
Ajuste de folga livre do manete da embreagem
●●Veja inspeção de operação da embreagem no capítulo
manutenção periódica.
Remoção do cabo da embreagem
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Deslize o guarda-pó A na extremidade inferior do cabo da
embreagem para fora.
●●Solte as porcas B, e deslize a extremidade inferior do
cabo da embreagem de maneira que ele apresente folga o
suficiente.
●●Aperte o ajustador.
●●Alinhe as aberturas A no manete da embreagem e
ajustador B, e então solte o cabo do manete.
●●Empurre a alavanca em direção à dianteira da motocicleta.
●●Solte a ponta do cabo interno da embreagem da alavanca
da embreagem.
●●Puxe o cabo da embreagem para fora do quadro.
ATENÇÃO
Ao inserir o eixo de desacoplamento, tome cuidado
para não remover a mola do retentor de óleo.
●●Encaixe a mola A conforme mostrado.
Visão traseira B
Eixo de desacoplamento C
Tampa da embreagem D
●●Remova:
Discos de fricção e separadores
Porca do cubo da embreagem A
ccMantenha o cubo da embreagem B fixo, e remova a porca
e arruela.
Ferramenta especial - fixador de embreagem invertida
C: 57001-1243
●●Remova:
Cubo da embreagem
Espaçador
●●Utilizando dois parafusos de 4 mm A, remova a luva B,
rolamento de agulhas C e carcaça da embreagem D.
●●Remova o espaçador.
Instalação da embreagem
●●Instale os seguintes componentes no eixo de transmissão.
Espaçador A
Rolamento de agulha B
Luva C
Carcaça da embreagem D
Espaçador E
Cubo da embreagem F
Arruela G
Porca H
6-10 Embreagem
Embreagem
ccInstaleo espaçador A de forma que o lado chanfrado B
fique virado para dentro.
ccInstale
o espaçador A de forma que a marca “OUTSIDE”
B fique virada para fora.
ATENÇÃO
Se novos discos de fricção e separadores forem
instalados, aplique óleo de motor nas superfícies
de cada disco para evitar o travamento do disco da
embreagem.
ccInstaleo último disco de fricção A encaixando as linguetas
nas ranhuras da carcaça conforme mostrado.
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio nas
extremidades A do acionador e instale o rolamento de
encosto B, acionador C, mola D e arruela E no disco
da mola da embreagem F.
ccAplique óleo de motor no rolamento das agulhas.
Embreagem 6-11
Embreagem
●●Alinhe a marca A da placa das molas da embreagem B
com a ranhura C do cubo da embreagem.
●●Instale:
Placa da mola da embreagem
Molas da embreagem
●●Aperte:
Torque - Parafusos da mola da embreagem: 8,8 N·m
(0,90 kgf·m)
●●Instale a tampa da embreagem (veja remoção da tampa da
embreagem).
! CUIDADO
O funcionamento da motocicleta com óleo de motor
insuficiente, deteriorado ou contaminado causará
desgaste acelerado, o que pode resultar em travamento
do motor, causando um acidente e ferimentos.
Verifique o nível de óleo antes de cada uso e troque o
óleo e o filtro de acordo com a tabela de manutenção
periódica.
ATENÇÃO
Acelerar o motor antes que o óleo chegue em todos os
componentes pode causar o seu travamento.
Se o nível de óleo estiver extremamente baixo ou se
a bomba de óleo ou passagens de óleo estiverem
obstruídas, ou ainda se não funcionarem corretamente,
a luz indicadora de advertência (LED) e o símbolo de
advertência da pressão de óleo piscarão. Se ambos
continuarem piscando com o motor funcionando
acima da marcha lenta, desligue imediatamente o
motor e determine a causa.
Instalação do cárter
●●Limpe o filtro de tela de óleo A.
●●Instale o filtro de tela de óleo de maneira que a saliência da
carcaça do motor B se encaixe no rebaixo C do filtro de
tela.
●●Aplique graxa nos O-rings do duto de óleo.
Se a válvula de alívio da pressão de óleo foi removida,
instale-a.
ccAplique trava química não permanente na rosca da válvula
de alívio da pressão de óleo e aperte-a.
ATENÇÃO
Não aplique trava química em excesso na rosca. Isso
poderá bloquear a passagem de óleo.
Torque - V
álvula de alívio da pressão de óleo: 15 N·m
(1,5 kgf·m)
●●Substitua a junta do cárter por uma nova.
●●Instale as presilhas A conforme mostrado.
●●Instale a junta B.
●●Aperte:
Torque - P arafusos do cárter: 15 N·m (1,5 kgf·m)
●●Instale as partes removidas (veja os capítulos apropriados).
7-10 Sistema de lubrificação do motor
Válvula de alívio da pressão de óleo
Remoção da válvula de alívio da pressão de óleo
●●Veja remoção do cárter.
Instalação da válvula de alívio da pressão de óleo
●●Veja instalação do cárter.
Inspeção da válvula de alívio da pressão de óleo
●●Verifique se a válvula A desliza suavemente quando for
empurrada para dentro com uma haste de madeira ou outro
material macio, e verifique se ela retorna ao seu assento
através da força da mola B.
NOTA
ccInspecionea válvula montada. A desmontagem e
montagem podem alterar o desempenho da mola.
Se detectar pontos ásperos durante a inspeção acima, lave a
válvula com solvente não inflamável e aplique ar comprimido
para remover as partículas estranhas que podem estar na
válvula.
! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de fulgor
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e podem
causar queimaduras graves. Limpe a válvula de alívio
da pressão de óleo em local bem ventilado e certifique-
se de que não haja faíscas ou chamas próximas à área
de trabalho. Isso inclui equipamentos com chama-
piloto. Não use gasolina ou solventes inflamáveis para
limpar a válvula de alívio de pressão de óleo.
●●Remova:
Parafusos da tamba da bomba d'água A e presilha
Tampa da bomba d'água B
●●Remova:
Parafuso do rotor A
Arruela
Rotor B
Carcaça da bomba d'água C
Tampa da bomba de óleo
Eixo da bomba de óleo (água)
Rotores externo e interno
! CUIDADO
O óleo quente pode causar queimaduras graves.
Tome cuidado para não se queimar com o óleo de
motor quente que escoará através da passagem de
óleo quando o adaptador do manômetro for removido.
Remoção/instalação do motor
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 8-2
Ferramenta especial.................................................................................................................. 8-4 2
Remoção/instalação do motor................................................................................................... 8-5
Remoção do motor.............................................................................................................. 8-5 3
Instalação do motor............................................................................................................. 8-9
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8-2 Remoção/instalação do motor
Vista explodida
Remoção/instalação do motor 8-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do suporte dianteiro do motor 11 1,1
2 Parafusos do suporte superior do motor 44 4,5 S
3 Parafusos do suporte do subquadro 25 2,5 S
4 Contraporcas da bucha de ajuste 49 5,0 S
5 Parafusos de fixação dianteiros do motor 44 4,5 S
6 Bucha de ajuste superior 9,8 1,0 S
7 Porca de fixação central do motor 44 4,5 S
8 Parafusos do suporte traseiro do motor 25 2,5 S
9 Porca de fixação inferior do motor 44 4,5 S
10 Bucha de ajuste inferior 4,9 0,50 S
11 Parafuso do terminal de cabo terra do motor 9,8 1,0
S: Siga a sequência de aperto especificada.
8-4 Remoção/instalação do motor
Ferramenta especial
Extrator do parafuso da tampa lateral:
57001-1450
Remoção/instalação do motor 8-5
Remoção/instalação do motor
Remoção do motor
●●Apoie a parte traseira da balança traseira com um suporte.
●●Acione lentamente o manete do freio e mantenha-o acionado
com um elástico A.
! CUIDADO
A motocicleta pode cair inesperadamente, podendo
causar um acidente e ferimentos. Certifique-se de
manter o freio dianteiro acionado durante a remoção
do motor.
ATENÇÃO
Certifique-se de manter o freio dianteiro acionado
durante a remoção do motor, ou a motocicleta poderá
cair. O motor ou a motocicleta podem ser danificados.
●●Drene:
Óleo do motor (veja troca de óleo do motor no capítulo
manutenção periódica).
Líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento no capítulo manutenção periódica
●●Remova:
Carenagens laterais (veja remoção da carenagem lateral
no capítulo chassi)
Tampas do quadro (veja remoção da tampa do quadro no
capítulo chassi)
Carenagens inferiores (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
Extremidade inferior do cabo da embreagem (veja remoção
da embreagem no capítulo embreagem)
Radiador (veja remoção do radiador e da ventoinha do
radiador no capítulo sistema de arrefecimento)
Alojamento da válvula termostática (veja remoção da
válvula termostática no capítulo sistema de arrefecimento)
Tanque de reserva do líquido de arrefecimento (veja
troca de líquido de arrefecimento no capítulo manutenção
periódica)
Corpo do amortecedor (veja remoção do amortecedor no
capítulo parte superior do motor)
Tubo de e escapamento (veja remoção do tubo de
escapamento no capítulo parte superior do motor)
Cachimbo de vela/ bobina de ignição (veja remoção do
cachimbo de vela/ bobina de ignição no capítulo sistema
elétrico)
Válvulas de sucção de ar (veja remoção da válvula de
sucção na capítulo parte superior)
Conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do conjunto
do corpo do acelerador no capítulo sistema de combustível
(DFI))
Alavanca de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio no
capítulo virabrequim/transmissão)
8-6 Remoção/instalação do motor
Remoção/instalação do motor
●●Remova o pinhão A (veja remoção do pinhão no capítulo
transmissão final).
●●Solte:
Conector do sensor do virabrequim e terminal do fio do
interruptor de pressão de óleo (veja remoção do sensor do
virabrequim no capítulo sistema elétrico)
Cabo do motor de partida (veja remoção do motor de
partida no capítulo sistema elétrico)
Conector do alternador (veja remoção da tampa do
alternador no capítulo sistema elétrico)
Conector do interruptor do neutro B
Conector do interruptor do cavalete lateral C
Conector do sensor de velocidade D
●●Abra as presilhas E
●●Remova os rebites A.
●●Remova:
Parafusos do suporte dianteiro do motor A
Buzina B
Suporte dianteiro do motor C
●●Remova:
Parafusos do subquadro A (ambos os lados)
Subquadro B (ambos os lados)
Parafusos do suporte superior do motor C (ambos os
lados)
Suporte superior do motor D (ambos os lados)
Porca E e parafuso de fixação central do motor
Porca E e parafuso de fixação inferior do motor
Parafusos do suporte traseiro do motor G
Suporte traseiro do motor H
8-8 Remoção/instalação do motor
Remoção/instalação do motor
●●Usando a chave A, solte a contraporca B.
Ferramenta especial - Extrator do parafuso da tampa
lateral: 57001-1450
NOTA
ccMantenha fixo o parafuso de fixação no lado direito do
quadro ao apertar as porcas de fixação superior e inferior
do motor no lado esquerdo do quadro.
8-10 Remoção/instalação do motor
Remoção/instalação do motor
●●Instale os parafusos e porcas de fixação do motor, seguindo a
sequência de instalação especificada.
ccPrimeiro, instale o suporte traseiro do motor A e aperte os
parafusos B temporariamente.
ccSegundo, instale o suporte superior esquerdo C, subquadro
esquerdo D e arruelas esféricas E para que o lado esférico
esteja voltado para a frente e aperte os parafusos FGHI
temporariamente.
ccTerceiro, aperte os parafusos do subquadro F G.
Torque - Parafusos do subquadro F G: 25 N·m (2,5
kgf·m)
ccQuarto, solte o parafuso do subquadro F, e aperte o parafuso
do subquadro F.
Torque - Parafuso do subquadro F: 25 N·m (2,5 kgf·m)
ccQuinto, solte o parafuso do subquadro G, e aperte o parafuso
do subquadro G.
Torque - Parafuso do subquadro G: 25 N·m (2,5 kgf·m)
ccSexto, aperte os parafusos do subquadro H e os parafusos do
suporte superior do motor I.
Torque - Parafusos do suporte do subquadro H: 25 N·m
(2,5 kgf·m)
Parafusos do suporte superior do motor I: 44 N·m
(4,5 kgf·m)
ccSétimo, insira os parafusos de fixação inferior J e central K
do motor.
ccOitavo, aperte o parafuso de fixação dianteiro esquerdo do
motor L.
Torque - Parafuso de fixação dianteiro do motor L :
44 N·m(4,5 kgf·m)
ccNono, aperte os parafusos de suporte traseiro do motor B.
Torque - Parafusos de suporte traseiro do motor B: 25 N·m
(2,5 kgf·m)
ccDécimo, aperte a bucha de ajuste inferior M até que a folga
entre o motor e a bucha de ajuste inferior chegue a 0 mm.
Torque - Bucha de ajuste inferior M: 4,9 N·m (0,50 kgf·m)
ccDécimo primeiro, aperte a contraporca da bucha de ajuste N.
Torque - Contraporca da bucha de ajuste N: 49 N·m
(5,0 kgf·m)
ccDécimo segundo, aperte as porcas de fixação inferior O e
central P do motor. .
Torque - Porca de fixação inferior do motor O: 44 N·m
(4,5 kgf·m)
Porca de fixação central do motor P: 44 N·m
(4,5 kgf·m)
ccDécimo terceiro, instale o suporte superior direito Q, subquadro
direito R arruelas esféricas S para que o lado esférico esteja
voltado para a frente e aperte os parafusos T U V W
temporariamente.
ccDécimo quarto, insira o parafuso de fixação dianteiro direito do
motor X temporariamente.
ccDécimo quinto, aperte os parafusos do subquadro T U.
Torque - Parafusos do subquadro T U: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Remoção/instalação do motor 8-11
Remoção/instalação do motor
ccDécimo sexto, solte o parafuso do subquadro T, e aperte o
parafuso do subquadro T.
Torque - Parafuso do subquadro T: 25 N·m (2,5 kgf·m)
ccDécimo sétimo, solte o parafuso do subquadro U, e aperte o
parafuso do subquadro U.
Torque - Parafuso do subquadro U: 25 N·m (2,5 kgf·m)
ccDécimo oitavo, aperte os parafusos do subquadro V e os
parafusos do suporte superior do motor W.
Torque - Parafusos do subquadro V: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Parafusos do suporte superior do motor W:
44 N·m (4,5 kgf·m)
ccDécimo nono, remova o parafuso de fixação dianteiro direito do
motor X.
ccVigésimo, aperte a bucha de ajuste superior Y até que a folga
entre a arruela e a bucha de ajuste superior chegue a 0 mm.
Torque - Bucha de ajuste superior Y: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
ccFinalmente, aperte a contraporca da bucha de ajuste Z e o
parafuso de fixação dianteiro direito do motor X.
Torque - Contraporca da bucha de ajuste Z: 49 N·m
(5,0 kgf·m)
Parafuso de fixação dianteiro do motor X: 44 N·m
(4,5 kgf·m)
8-12 Remoção/instalação do motor
Remoção/instalação do motor
●●Instale o suporte dianteiro do motor e a buzina.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de suporte dianteiro do motor: 11 N·m
(1,1 kgf·m)
●●Na hora de instalar o acabamento A, note o seguinte.
ccEncoste o acabamento no suporte da buzina B.
Virabrequim/transmissão
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 9-2
Especificações.......................................................................................................................... 9-6 2
Ferramentas especiais e selante.............................................................................................. 9-8
Separação da carcaça do motor............................................................................................... 9-9 3
Separação da carcaça do motor.......................................................................................... 9-9
Montagem de carcaça do motor.......................................................................................... 9-10 4
Virabrequim e bielas.................................................................................................................. 9-15
Remoção do virabrequim..................................................................................................... 9-15 5
Instalação do virabrequim.................................................................................................... 9-15
Remoção das bielas............................................................................................................ 9-15
Instalação das bielas........................................................................................................... 9-15
6
Limpeza do virabrequim/bielas............................................................................................ 9-19
Inspeção de empenamento das bielas................................................................................ 9-19 7
Inspeção de torção das bielas............................................................................................. 9-20
Inspeção da folga lateral do colo das bielas........................................................................ 9-20 8
Inspeção de desgaste dos moentes e das bronzinas do colo das bielas............................ 9-20
Inspeção da folga da lateral do virabrequim........................................................................ 9-22 9
Inspeção do empenamento do virabrequim......................................................................... 9-23
Inspeção do desgaste dos munhões e bronzinas principais do virabrequim...................... 9-23 10
Engrenamento do motor de partida........................................................................................... 9-25
Instalação/remoção do engrenamento do motor de partida................................................ 9-25 11
Inspeção do engrenamento do motor de partida................................................................. 9-25
Desmontagem do engrenamento do motor de partida........................................................ 9-25 12
Montagem do engrenamento do motor de partida............................................................... 9-25
Transmissão.............................................................................................................................. 9-26
Remoção do pedal de câmbio............................................................................................. 9-26
13
Instalação do pedal de câmbio............................................................................................ 9-26
Remoção do mecanismo seletor externo............................................................................ 9-27 14
Instalação do mecanismo seletor externo........................................................................... 9-27
Inspeção do mecanismo seletor externo............................................................................. 9-28 15
Remoção do eixo de transmissão........................................................................................ 9-28
Instalação dos eixos de transmissão................................................................................... 9-28 16
Desmontagem dos eixos de transmissão............................................................................ 9-29
Montagem do eixo de transmissão...................................................................................... 9-30 17
Remoção do tambor e garfos seletores............................................................................... 9-33
Instalação do tambor e garfos seletores.............................................................................. 9-33 18
Desmontagem do tambor seletor......................................................................................... 9-33
Montagem do tambor seletor............................................................................................... 9-33
Inspeção de empenamento dos garfos seletores................................................................ 9-34
Inspeção do desgaste dos garfos seletores e ranhuras das engrenagens......................... 9-34
Inspeção do desgaste dos pinos de guia dos garfos seletores e das ranhuras do tambor
seletor.................................................................................................................................. 9-34
Inspeção de danos nos pinos e furos de acoplamento das engrenagens........................... 9-34
9-2 Virabrequim/transmissão
Vista explodida
Virabrequim/transmissão 9-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do bocal do injetor de óleo 6,9 0,70 L
2 Parafusos da carcaça do motor (M6) 12 1,2 S
3 Parafusos da carcaça do motor (M7) 20 2,0 S
4 Parafusos da placa do respiro lateral 5,9 0,60 L
Veja o
5 Porcas da biela ← MO
texto
6 Parafusos da placa do respiro superior 9,8 1,0 L
7 Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 L
8 Bujões das passagens de óleo 20 2,0 L
9 Parafusos do suporte do duto de óleo 13 1,3 L
10 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 5,9 0,60 L
11 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 12 1,2 L
12 Parafusos da carcaça do motor (M8) 27 2,8 S
Veja o
13 Parafusos da carcaça do motor (M9, L = 95 mm) ← MO, S
texto
Veja o
14 Parafusos da carcaça do motor (M9, L = 81 mm) ← MO, S
texto
EO: Aplicar óleo de motor.
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
LG: Aplicar junta líquida.
M: Aplicar graxa de dissulfeto de molibdênio.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
WL: Aplicar uma solução de sabão e água ou lubrificante de borracha.
9-4 Virabrequim/transmissão
Vista explodida
Virabrequim/transmissão 9-5
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 5,9 0,60 L
2 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 12 1,2 L
3 Parafuso do suporte do came do tambor seletor 12 1,2 L
4 Interruptor do neutro 15 1,5
5 Parafuso da alavanca de câmbio 6,9 0,70
6 Parafuso da alavanca posicionadora de marcha 12 1,2
7 Pino da mola de retorno do eixo seletor 29 3,0 L
8 Contraporcas do tirante 6,9 0,70
9 Parafuso de fixação do pedal de câmbio 25 2,5
EO: Aplicar óleo de motor.
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
9-6 Virabrequim/transmissão
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Virabrequim, bielas
Empenamento das bielas ––– LTI 0,2/100 mm
Torção das bielas ––– LTI 0,2/100 mm
Folga lateral do colo das bielas 0,13 ∼ 0,38 mm 0,58 mm
Folga dos moentes e das bronzinas do colo das 0,041 ∼ 0,071 mm 0,11 mm
bielas
Diâmetro do moente: 34,984 ∼ 35,000 mm 34,97 mm
Marcação Nenhum 34,984 ∼ 34,992 mm –––
○ 34,993 ∼ 35,000 mm –––
Diâmetro interno do colo das bielas: 38,000 ∼ 38,016 mm –––
Marcação Nenhum 38,000 ∼ 38,008 mm –––
○ 38,009 ∼ 38,016 mm –––
Folga das bronzinas do colo das bielas:
Marrom 1,475 ∼ 1,480 mm –––
Preto 1,480 ∼ 1,485 mm –––
Azul 1,485 ∼ 1,490 mm –––
Seleção das bronzinas do colo das bielas:
Transmissão
Espessura das garras dos garfos seletores 5,9 ∼ 6,0 mm 5,8 mm
Largura das ranhuras das engrenagens 6,05 ∼ 6,15 mm 6,25 mm
Diâmetro do pino de guia dos garfos seletores 6,9 ∼ 7,0 mm 6,8 mm
Largura das ranhuras do tambor seletor 7,05 ∼ 7,20 mm 7,3 mm
9-8 Virabrequim/transmissão
Ferramentas especiais e selante
Protetor do virabrequim: Cinta fixadora de rotor:
57001-135 57001-1313
NOTA
ccFinalize o procedimento dentro de 7 minutos após a junta
líquida ser aplicada na superfície de contato da placa de
respiro superior.
ccAlém disso, encaixe a placa e aperte os parafusos logo
após a aplicação da junta líquida.
●●Aplique trava química não permanente na roscas dos
parafusos da placa de respiro superior C e aperte-os.
Torque - Parafusos da placa de respiro superior: 9,8 N·m
(1,0 kgf·m)
●●Instale:
Virabrequim (veja instalação do virabrequim)
Bielas (veja instalação das bielas)
Corrente de eixo de comando A.
Eixos e engrenagens de transmissão e (veja instalação
dos eixos de transmissão)
Pinos-guia B.
Tambor seletor (veja instalação do tambor e garfos
seletores)
Garfos e eixos dos garfos seletores (veja instalação do
tambor e garfos seletores)
●●Antes de encaixar a carcaça inferior na superior, verificar o
seguinte:
ccAssegurar-se de prender a corrente do eixo de comando no
virabrequim.
ccVerificar se o tambor seletor e as engrenagens de
transmissão estão em posição neutra.
9-12 Virabrequim/transmissão
Separação da carcaça do motor
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique a junta líquida A na superfície de contato da
metade inferior da carcaça do motor.
Selante - Junta líquida, TB1216B: 92104-1064
NOTA
ccAplique a junta líquida de forma que preencha as ranhuras.
ATENÇÃO
Não aplique a junta líquida em volta das bronzinas
principais do virabrequim e dos orifícios das
passagens de óleo.
Instalação do virabrequim
ATENÇÃO
Se o virabrequim, bronzinas ou metades da carcaça
do motor forem substituídos por novos, selecione
as bronzinas e verifique a folga com um plastigage
(manômetro) antes de montar o motor para garantir
que as bronzinas corretas serão instaladas.
ATENÇÃO
Descarte os parafusos da biela. Para evitar danos às
superfícies dos moentes, não permita que os parafusos
das bielas entrem em contato com os moentes.
ATENÇÃO
Se as bielas, moentes ou virabrequim forem
substituídos por novos, selecione as bronzinas e
verifique a folga com um plastigage (manômetro) antes
de montar o motor para garantir que as bronzinas
corretas serão instaladas.
9-16 Virabrequim/transmissão
Virabrequim e bielas
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
A nas superfícies internas superiores e inferiores das
bronzinas.
●●Não aplique graxa ou óleo na superfície interna das capas
das bielas e na superfície externa das bronzinas B.
●●Instale as bronzinas de forma que suas linguetas C estejam
do mesmo lado e as encaixe nos rebaixos das bielas e de
suas capas.
ATENÇÃO
A aplicação incorreta de óleo e graxa pode causar
danos aos mancais.
ccAo instalar as bronzinas A, tome cuidado para não riscar a
superfície na biela B ou na capa C. Uma das formas de
instalar as bronzinas pode ser vista a seguir:
Instalação D na capa.
Instalação E na biela.
Pressione F.
Pino-guia sobressalente G.
Parafusos das bielas H.
●●Remova resíduos e limpe a superfície das bronzinas.
●●Instale a capa na biela, alinhando o peso e as marcas do
diâmetro.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
MO na rosca e superfície de assentamento das porcas e
parafusos das bielas.
●●Instale o virabrequim (veja instalação do virabrequim).
●●Instale cada biela em seu moente original.
ccO colo da biela é fixado usando o “método de aperto de
zona plástica”.
ccEste método atinge com precisão a força necessária de
fixação, sem excedê-la desnecessariamente, permitindo o
uso de parafusos mais finos e leves, e a redução do peso
da biela.
ccHá dois tipos de aperto de zona plástica. Um é o método de
medição do comprimento do parafuso e o outro é o método
de ângulo rotatório. Siga um deles, porém, dê preferência
ao método de medição do comprimento do parafuso por ser
um meio mais confiável para apertar as porcas da biela.
ATENÇÃO
Os parafusos das bielas são projetadas para se
alargarem quando são apertadas. Nunca reutilize os
parafusos da biela. Veja a tabela abaixo para corrigir o
uso de parafusos e porcas.
ATENÇÃO
Tome cuidado para não apertar demais as porcas.
Os parafusos devem estar posicionados corretamente
na superfície de assentamento para evitar que suas
cabeças batam na carcaça do motor.
Virabrequim/transmissão 9-17
Virabrequim e bielas
(1) Método de medição do comprimento do parafuso
●●Certifique-se de limpar completamente os parafusos,
porcas e bielas com solvente não inflamável, pois as bielas,
porcas e parafusos novos são tratados com uma solução
anticorrosiva.
! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de
inflamação podem ser inflamáveis e/ou explosivos,
e podem causar queimaduras graves. Limpe os
parafusos e porcas em local bem ventilado e certifique-
se de que não haja faíscas ou chamas próximas à área
de trabalho. Isso inclui equipamentos dotados de
chama-piloto.
Não use gasolina ou solventes com baixo ponto de
inflamação para limpá-los.
ATENÇÃO
Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza
para secar os parafusos e porcas.
Limpe e seque completamente os parafusos e porcas.
●●Aplique uma pequena quantidade de solução de óleo à base
de bissulfeto de molibdênio nas seguintes áreas.
Roscas A das porcas e parafusos.
Superfícies de assentamento B das porcas e bielas.
●●Instale novos parafusos nas bielas.
9-18 Virabrequim/transmissão
Virabrequim e bielas
●●Marque tanto a cabeça como a ponta do parafuso com um
punção, conforme mostrado.
●●Antes do aperto, use um micrômetro de ponta fina para
medir o comprimento dos novos parafusos da biela e anote
os valores para determinar o estiramento do parafuso.
Biela A.
Marque aqui com uma punção B.
Porcas C.
Encaixe o batente e o fuso do micrômetro nas marcas de
punção D.
●●Aperte as porcas da biela até que o alongamento do parafuso
atinja o comprimento especificado na tabela abaixo.
●●Verifique o comprimento dos parafusos da biela.
Se o estiramento for superior à faixa especificada, o parafuso
terá alongado excessivamente. Um parafuso alongado de
maneira excessiva pode quebrar durante o uso.
Comprimento do Comprimento do
Estiramento do
parafuso depois do - parafuso antes do =
parafuso
aperto aperto
Faixa especificada
Conjunto da
Parafusos Porcas de estiramento do
biela
parafuso da biela
Nova* Novos Novas 0,24 ∼ 0,36 mm
! CUIDADO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de
inflamação podem ser inflamáveis e/ou explosivos,
e podem causar queimaduras graves. Limpe os
parafusos e porcas em local bem ventilado e certifique-
se de que não haja faíscas ou chamas próximas à área
de trabalho. Isso inclui equipamentos dotados de
chama-piloto.
Não use gasolina ou solventes com baixo ponto de
inflamação para limpá-los.
ATENÇÃO
Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza
para secar os parafusos e porcas.
Limpe e seque completamente os parafusos e porcas.
Virabrequim/transmissão 9-19
Virabrequim e bielas
●●Aplique uma pequena quantidade de solução de óleo à base
de bissulfeto de molibdênio nas seguintes áreas. Roscas A
das porcas e parafusos.
Roscas A das porcas e parafusos.
Superfícies de assentamento B das porcas e bielas.
●●Instale novos parafusos nas bielas.
ATENÇÃO
Após a medição, substitua os parafusos da biela.
●●Remova:
Alojamento embreagem do motor de partida A.
Embreagem do motor de partida
●●Remova:
Engrenagem motora da bomba de óleo (veja remoção da
engrenagem motora da bomba de óleo no capítulo sistema
de lubrificação do motor)
Parafuso da alavanca posicionadora de marcha A.
Alavanca posicionadora de marcha B.
Bucha e mola
ATENÇÃO
Não aplique graxa nas esferas para mantê-las no lugar.
Isso irá causar um mau funcionamento no mecanismo
do interruptor do neutro.
ccApós montar a engrenagem da 5ª marcha com as esferas de
aço no eixo secundário, verifique se o efeito de travamento
das esferas da engrenagem da 5ª marcha impede que ela
se solte do eixo secundário, quando a engrenagem for
movimentada para cima e para baixo com a mão.
●●Após a montagem, verifique se todas as engrenagens giram
e deslizam livremente nos eixos de transmissão, sem travar.
9-32 Virabrequim/transmissão
Transmissão
Rodas/pneus
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 10-2
Especificações.......................................................................................................................... 10-4 2
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 10-5
Rodas (aros).............................................................................................................................. 10-6 3
Remoção da roda dianteira.................................................................................................. 10-6
Instalação da roda dianteira................................................................................................. 10-7 4
Remoção da roda traseira................................................................................................... 10-7
Instalação da roda traseira.................................................................................................. 10-8 5
Inspeção da roda................................................................................................................. 10-10
Inspeção do eixo.................................................................................................................. 10-10
Inspeção do balanceamento................................................................................................ 10-11
6
Ajuste do balanceamento.................................................................................................... 10-11
Remoção dos contrapesos de balanceamento.................................................................... 10-11 7
Instalação dos contrapesos de balanceamento.................................................................. 10-11
Pneus........................................................................................................................................ 10-13 8
Ajuste/inspeção da pressão de ar........................................................................................ 10-13
Inspeção dos pneus............................................................................................................. 10-13 9
Remoção dos pneus............................................................................................................ 10-13
Instalação dos pneus........................................................................................................... 10-13 10
Reparo dos pneus................................................................................................................ 10-15
Rolamento do cubo................................................................................................................... 10-16 11
Remoção do rolamento do cubo.......................................................................................... 10-16
Instalação do rolamento do cubo......................................................................................... 10-16 12
Inspeção do rolamento do cubo........................................................................................... 10-17
Lubrificação do rolamento do cubo...................................................................................... 10-17
13
14
15
16
17
18
10-2 Rodas/pneus
Vista explodida
Rodas/pneus 10-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafuso do eixo dianteiro 20 2,0
2 Eixo dianteiro 108 11,0
3 Porca do eixo traseiro 108 11,0
4. Modelos Equipados com ABS
G: Aplicar graxa.
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
R: Peças de reposição
WL: Aplicar uma solução de sabão e água ou lubrificante de borracha.
10-4 Rodas/pneus
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Rodas (Aros)
Excentricidade do aro:
Axial LTI 0,5 mm ou menos LTI 1,0 mm
Radial LTI 0,8 mm ou menos LTI 1,0 mm
Excentricidade do eixo/ 100 mm LTI 0,03 mm ou menos LTI 0,2 mm
Balanceamento das rodas 10 g ou menos –––
Contrapesos de 10 g, 20 g, 30 g –––
balanceamento
Tamanho do aro:
Dianteiro J17M/C × MT3,50 –––
Traseiro J17M/C × MT5,50 –––
Pneus
Pressão de ar
(quando Frio):
Dianteiro Até 180 kg de carga: –––
250 kPa (36 psi)
Traseiro Até 180 kg de carga: –––
290 kPa (42 psi)
Profundidade da banda de
rodagem:
Dianteiro 4,0 mm 1 mm
(AT, CH, DE) 1,6 mm
Traseiro 5,5 mm Até 130 km/h: 2 mm
Acima de 130 km/h: 3 mm
Pneu Padrão:
Dianteiro:
Tamanho 120/70ZR17 M/C (58W) –––
Marca DUNLOP –––
Tipo SPORTMAX D214F J, sem câmara –––
Traseiro:
Tamanho 180/55ZR17 M/C (73W) –––
Marca DUNLOP –––
Tipo SPORTMAX D214 J, sem câmara –––
! CUIDADO
Pneus não homologados para este produto podem afetar de forma negativa o controle e causar
um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Para garantir o controle e estabilidade
adequados, utilize apenas os pneus padrão recomendados para substituição, calibrados na
pressão padrão.
Rodas/pneus 10-5
Ferramentas especiais
Conjunto instalador de rolamentos: Extrator de rotor, φ 13:
57001-1129 57001-1377
●●Solte:
Parafuso de suporte do eixo dianteiro A
Eixo dianteiro B
●●Remova:
Carenagem inferior (veja remoção da carenagem inferior
no capítulo chassi)
Sensor de oxigênio (veja remoção do sensor de oxigênio
no capítulo sistema elétrico).
●●Levante a roda dianteira do chão.
Ferramentas especiais - Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
●●Remova o eixo pelo lado direito e retire a roda dianteira do
garfo.
ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão apoiando-a em um
dos discos. Isso pode danificar ou entortar o disco.
Coloque blocos sob a roda para que o disco não
encoste no chão.
Rodas/pneus 10-7
Rodas (aros)
Instalação da roda dianteira
NOTA
ccAdireção da rotação da roda A é indicada pela seta B
no cubo da roda.
●●Verifique a marca da rotação da roda na roda dianteira e
instale-a.
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete do freio antes que as pastilhas entrem em
contato com o disco, o que pode aumentar a distância
de frenagem e causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a
motocicleta até que o acionamento total do manete do
freio seja restabelecido, bombeando o manete até que
as pastilhas se assentem contra o disco.
ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão com o disco virado para
baixo. Isso pode danificar ou entortar o disco. Coloque
blocos sob a roda para que o disco não encoste no
chão.
! CUIDADO
Uma porca de eixo solta pode causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou morte. Aperte a
porca do eixo no torque adequado e instale uma nova
cupilha.
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias
aplicações do manete do freio ou pedal antes que
as pastilhas entrem em contato com o disco, o que
pode aumentar a distância de frenagem e causar um
acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais.
Não tente pilotar a motocicleta até que o acionamento
total do manete do freio ou pedal seja restabelecido,
bombeando o manete ou pedal até que as pastilhas se
assentem contra o disco.
10-10 Rodas/pneus
Rodas (aros)
Inspeção da roda
●●Levante a roda dianteira/traseira do chão (veja remoção da
roda dianteira/traseira).
●●Gire levemente a roda, e verifique quanto à aspereza ou
travamento.
Se detectar aspereza ou travamento, substitua os rolamentos
do cubo (veja remoção/instalação do rolamento do cubo).
●●Inspecione a roda quanto a pequenas trincas, amassados,
excentricidade ou empenamento.
Se houver algum dano à roda, substitua-a.
●●Remova a roda, e apoie-a com o pneu pelo eixo.
●●Meça a excentricidade do aro, axial A e radial B, com um
relógio comparador.
Se a excentricidade do aro exceder o limite de uso, verifique
os rolamentos do cubo (veja inspeção do rolamento do
cubo).
Se o problema não for causado pelos rolamentos, substitua
a roda.
Excentricidade do aro (com pneu instalado)
Padrão:
Axial LTI 0,5 mm ou menos
Radial LTI 0,8 mm ou menos
Limite de Uso:
Axial LTI 1,0 mm
Radial LTI 1,0 mm
! CUIDADO
Componentes danificados da roda podem falhar
e causar um acidente, resultando em ferimentos
graves ou fatais. Nunca tente reparar um componente
danificado da roda. Se o componente da roda estiver
danificado, ele deve ser substituído por um novo.
Inspeção do eixo
●●Remova os eixos dianteiro e traseiro (veja remoção da roda
dianteira/traseira).
●●Inspecione visualmente o eixo dianteiro e traseiro quanto a
danos.
Se o eixo estiver danificado ou empenado, substitua-o.
●●Coloque o eixo em blocos V a uma distância de 100 mm
A um do outro, e coloque um relógio comparador B no
eixo em um ponto intermediário entre os blocos. Gire C o
eixo para medir o empenamento. A diferença entre a leitura
maior e a menor corresponde ao empenamento.
Se o empenamento do eixo exceder o limite de uso, substitua
o eixo.
Empenamento do eixo/100 mm
Padrão: LTI 0,03 mm ou menos
Limite de uso: LTI 0,2 mm
Rodas/pneus 10-11
Rodas (aros)
Inspeção do balanceamento
●●Remova as rodas dianteira e traseira (veja remoção da roda
dianteira/traseira).
●●Apóie a roda de maneira que ela possa girar livremente.
●●Gire levemente a roda, e marque A o ponto mais da roda
quando ela parar.
ccRepita esse procedimento diversas vezes. Se a roda parar
por si própria em várias posições, ela está bem balanceada.
Se a roda sempre parar em uma posição, ajuste o
balanceamento da roda (veja ajuste do balanceamento).
Ajuste do balanceamento
●●Se a roda parar sempre na mesma posição, fixe
provisoriamente um contrapeso de balanceamento A no
aro da roda na posição indicada pela marca, utilizando fita
adesiva.
●●Gire a roda 1/4 de volta B, e verifique se ela para ou não
nessa posição. Se parar, o contrapeso de balanceamento
correto está sendo utilizado.
Se a roda girar e o peso subir, substitua-o por um contrapeso
mais pesado. Se a roda girar e o peso descer, substitua-o
por um contrapeso mais leve. Repita essas etapas até que
a roda permaneça na posição de descanso após ser girada
1/4 de volta.
●●Gire a roda mais 1/4 de volta e então outro 1/4 de volta para
verificar se ela está corretamente balanceada.
●●Repita todo o procedimento quantas vezes forem necessárias
para obter o balanceamento correto da roda.
●●Instale permanentemente o contrapeso de balanceamento.
Remoção dos contrapesos de balanceamento
●●Insira duas chaves de fenda A B entre a nervura C e o
contrapeso D conforme mostrado.
●●Force o contrapeso de balanceamento com duas chaves de
fenda e remova o contrapeso de balanceamento.
●●Descarte o contrapeso de balanceamento.
ATENÇÃO
Não bata nas chaves de fenda. O aro pode ser danificado.
! CUIDADO
Rodas desbalanceadas podem criar condições
inseguras de pilotagem. Se o contrapeso de
balanceamento apresentar folga na nervura do aro,
a lâmina e/ou presilha estão largos. Substitua o
contrapeso de balanceamento frouxo. Não reutilize
contrapesos de balanceamento usados.
10-12 Rodas/pneus
Rodas (aros)
Contrapeso de balanceamento
Código da peça Peso
41075-0007 10 g
41075-0008 20 g
41075-0009 30 g
NOTA
ccOs contrapesos de balanceamento estão disponíveis nos
tamanhos de 10, 20 e 30 gramas nas concessionárias
autorizadas Kawasaki. Um desbalanceamento de menos
de 10 gramas normalmente não afetará a estabilidade
durante a pilotagem.
ccNão utilize quatro ou mais contrapesos de balanceamento
(mais do que 90 gramas). Se a roda necessitar de
contrapesos de balanceamento em excesso, desmonte-a
para determinar a causa.
●●Encaixe o contrapeso de balanceamento A na nervura B
empurrando ou batendo levemente C na presilha D.
Lado esquerdo E
Lado direito F
ATENÇÃO
Nunca lubrifique com óleo de motor ou destilados de
petróleo pois isso irá deteriorar o pneu.
ATENÇÃO
Substitua a válvula de ar sempre que o pneu for
substituído.
Não reutilize a válvula de ar.
10-14 Rodas/pneus
Pneus
●●Instale uma nova válvula no aro.
ccRemova a tampa da válvula, lubrifique o retentor de
borracha da haste A com uma solução de água com sabão
ou lubrificante para borracha, e puxe B a haste da válvula
através do aro, de dentro para fora até que encaixe no lugar.
ATENÇÃO
Não utilize óleo de motor ou destilados de petróleo
para lubrificar a haste pois ela irá deteriorar a borracha.
! CUIDADO
Encher o pneu em excesso pode causar a sua explosão,
causando ferimentos graves ou fatais. Certifique-se
de instalar o núcleo da válvula sempre que encher o
pneu, e não encha-o com mais de 400 kPa (57 psi).
Rodas/pneus 10-15
Pneus
●●Verifique se as linhas do aro A em ambos os lados das
paredes do pneu estão paralelas com os flanges do aro.
Se os flanges do aro e as linhas do aro nas paredes do pneu
não estiverem paralelas, remova o núcleo da válvula.
●●Lubrifique os flanges do aro e talões do pneu.
●●Instale o núcleo da válvula e encha o pneu novamente.
●●Após os talões do pneu se assentarem nos flanges do aro,
verifique quanto a vazamento de ar.
ccEncha o pneu um pouco acima da pressão padrão.
ccUtilize uma solução com água e sabão ou mergulhe o pneu
em um tanque com água, e verifique quanto a formação de
bolhas que possam indicar um vazamento.
●●Ajuste a pressão de ar na pressão especificada (veja inspeção
de pressão de ar no capítulo manutenção periódica).
●●Instale a tampa da válvula de ar.
●●Ajuste o balanceamento da roda (veja ajuste do
balanceamento).
ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão com o disco virado para
baixo. Isso pode danificar ou entortar o disco. Coloque
blocos de madeira sob a roda para que o disco não
encoste no chão.
Transmissão final
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 11-2
Especificações.......................................................................................................................... 11-4 2
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 11-5
Corrente de transmissão........................................................................................................... 11-6 3
Inspeção de folga da corrente de transmissão.................................................................... 11-6
Ajuste de folga da corrente de transmissão......................................................................... 11-6 4
Inspeção/ajuste do alinhamento da roda............................................................................. 11-6
Inspeção de desgaste da corrente de transmissão............................................................. 11-6 5
Lubrificação da corrente de transmissão............................................................................. 11-6
Instalação/remoção da corrente de transmissão................................................................. 11-6
Pinhão, coroa e cubo da coroa................................................................................................. 11-10
6
Remoção do pinhão............................................................................................................. 11-10
Instalação do pinhão............................................................................................................ 11-10 7
Remoção da coroa............................................................................................................... 11-11
Instalação da coroa.............................................................................................................. 11-11 8
Instalação do cubo da coroa................................................................................................ 11-12
Remoção do rolamento do cubo da coroa........................................................................... 11-12 9
Instalação do rolamento do cubo da coroa.......................................................................... 11-12
Inspeção do rolamento do cubo da coroa............................................................................ 11-13 10
Lubrificação do rolamento do cubo da coroa....................................................................... 11-13
Inspeção do amortizador do cubo da roda traseira............................................................. 11-13 11
Inspeção de desgaste da coroa........................................................................................... 11-13
Inspeção de empenamento da coroa.................................................................................. 11-14 12
13
14
15
16
17
18
11-2 Transmissão final
Vista explodida
Transmissão final 11-3
Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da capa do pinhão 6,9 0,70
2 Porca do pinhão 167 17,0 MO
3 Porcas trava do ajustador da corrente 16,5 1,68
4 Porca do eixo traseiro 108 11,0
5 Porcas da coroa 59 6,0 R
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
HO: Aplicar óleo pesado.
L: Aplicar trava química não permanente.
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio.
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
R: Peças de reposição
11-4 Transmissão final
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Corrente de transmissão
Folga da corrente de transmissão 20 ∼ 30 mm –––
Desgaste da corrente de transmissão 317,5 ∼ 318,2 mm 319 mm
(comprimento de 20 elos)
Corrente padrão:
Marca ENUMA –––
Tipo EK520MVXL2 –––
Elos 114 elos –––
Coroa
Empenamento da coroa LTI 0,4 mm ou menos LTI 0,5 mm
Transmissão final 11-5
Ferramentas especiais
Alicate para anel elástico interno: Conjunto instalador de rolamentos:
57001-143 57001-1129
11-6 Transmissão final
Corrente de transmissão
Inspeção de folga da corrente de transmissão
●●Veja inspeção da folga da corrente de transmissão no
capítulo manutenção periódica.
Ajuste de folga da corrente de transmissão
●●Veja ajuste da folga da corrente de transmissão no capítulo
manutenção periódica.
Inspeção/ajuste do alinhamento da roda
●●Veja inspeção de alinhamento de roda no capítulo
manutenção periódica.
Inspeção de desgaste da corrente de transmissão
●●Veja inspeção de desgaste da corrente de transmissão no
capítulo manutenção periódica.
Lubrificação da corrente de transmissão
●●Veja inspeção de condição de lubrificação da corrente de
transmissão no capítulo manutenção periódica.
Instalação/remoção da corrente de transmissão
●●Remova:
Parafusos do protetor da corrente A
Protetor da corrente B
Capa do pinhão (veja remoção do pinhão)
ATENÇÃO
Para a segurança, se a corrente de transmissão tiver
que ser substituída, troque-a utilizando uma ferramenta
recomendada.
Instalação do pinhão
●●Substitua a arruela pinhão e a cupilha.
●●Instale o pinhão de forma que as letras “OUTSIDE” A
fiquem voltadas para fora.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nas roscas e superfície de assentamento da porca do pinhão.
●●Aperte:
Torque - Porca do pinhão: 167 N·m (17,0 kgf·m)
NOTA
ccAperte a porca com o freio traseiro acionado.
●●Após apertar o pinhão, dobre um lado da arruela sobre a porca.
Transmissão final 11-11
Pinhão, coroa e cubo da coroa
●●Certifique-se de instalar os pinos guia A.
Remoção da coroa
●●Remova a roda traseira (veja remoção da roda traseira no
capítulo rodas/pneus)
ATENÇÃO
Não coloque a roda no chão com o disco virado para
baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco. Coloque
blocos sob a roda para que o disco não encoste no
chão.
Freios
Índice
1
Vista explodida.......................................................................................................................... 12-3
Especificações.......................................................................................................................... 12-11 2
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 12-12
Manete do freio, pedal do freio.................................................................................................. 12-13 3
Ajuste da posição do manete do freio.................................................................................. 12-13
Inspeção da posição do pedal do freio................................................................................ 12-13 4
Ajuste da posição do manete do freio.................................................................................. 12-13
Remoção do pedal de freio.................................................................................................. 12-13 5
Instalação do pedal de freio................................................................................................. 12-14
Pinças de freio........................................................................................................................... 12-15
Remoção da pinça de freio dianteira................................................................................... 12-15
6
Remoção da pinça de freio traseira..................................................................................... 12-15
Instalação da pinça do freio................................................................................................. 12-15 7
Desmontagem da pinça de freio dianteira........................................................................... 12-16
Montagem da pinça do freio dianteiro.................................................................................. 12-16 8
Desmontagem da pinça do freio traseiro............................................................................. 12-16
Montagem da pinça do freio traseiro................................................................................... 12-17 9
Inspeção de danos nas vedações das pinças do freio........................................................ 12-17
Inspeção de danos nos guarda-pós das pinças do freio..................................................... 12-18 10
Inspeção de danos na coifa das pinças do freio traseiro e inspeção de danos no protetor
contra atrito....................................................................................................................... 12-18 11
Inspeção de danos nos pistões e cilindros das pinças do freio........................................... 12-19
Inspeção de desgaste do suporte da pinça do freio traseiro............................................... 12-20 12
Pastilhas de freio....................................................................................................................... 12-21
Remoção das pastilhas do freio dianteiro............................................................................ 12-21
Instalação das pastilhas do freio dianteiro........................................................................... 12-21
13
Remoção das pastilhas do freio traseiro.............................................................................. 12-23
Instalação das pastilhas do freio traseiro............................................................................. 12-23 14
Inspeção de desgaste das pastilha de freio......................................................................... 12-24
Cilindro mestre.......................................................................................................................... 12-25 15
Remoção do cilindro mestre dianteiro................................................................................. 12-25
Instalação do cilindro mestre dianteiro................................................................................ 12-25 16
Remoção do cilindro mestre traseiro................................................................................... 12-25
Instalação do cilindro mestre traseiro.................................................................................. 12-26 17
Desmontagem do cilindro mestre dianteiro......................................................................... 12-26
Desmontagem do cilindro mestre traseiro........................................................................... 12-26 18
Montagem do cilindro mestre............................................................................................... 12-26
Inspeção do cilindro mestre (inspeção visual)..................................................................... 12-27
Disco de freio............................................................................................................................ 12-28
Remoção do disco de freio.................................................................................................. 12-28
Instalação do disco de freio................................................................................................. 12-28
Inspeção de desgaste do disco de freio.............................................................................. 12-28
Inspeção de empenamento do disco de freio...................................................................... 12-28
Fluido do freio............................................................................................................................ 12-29
Inspeção do nível de fluido do freio..................................................................................... 12-29
Troca de fluido de freio........................................................................................................ 12-29
Sangria da linha de freio...................................................................................................... 12-29
12-2 Freios
Mangueira do freio.................................................................................................................... 12-32
Remoção/instalação da mangueira do freio e tubo............................................................. 12-32
Inspeção da mangueira do freio e tubo............................................................................... 12-32
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)................................................................. 12-33
Precauções de uso do ABS................................................................................................. 12-36
Descrição da solução de problemas do ABS....................................................................... 12-38
Perguntas ao piloto.............................................................................................................. 12-41
Descrição do autodiagnóstico.............................................................................................. 12-43
Procedimentos de autodiagnóstico...................................................................................... 12-43
Procedimentos para apagar os códigos de falha................................................................. 12-44
Como ler os códigos de falha.............................................................................................. 12-47
Como apagar os códigos de falha....................................................................................... 12-47
Inspeção da luz indicativa amarela do ABS (LED).............................................................. 12-49
Inspeção da válvula solenóide da unidade do ABS (código de falha 13, 14, 17, 18).......... 12-52
Inspeção do relé da válvula solenóide do ABS (código de falha 19)................................... 12-52
Inspeção de diferença anormal de rotação entre as rodas dianteira e traseira
(código de falha 25).......................................................................................................... 12-52
Inspeção do motor do ABS (código de falha 35)................................................................. 12-53
Inspeção de sinal anormal do sensor de rotação da roda
(Dianteiro: código de falha 42) (Traseiro: código de falha 44).......................................... 12-53
Inspeção da fiação do sensor de rotação da roda dianteira ou traseira
(código de falha 43).......................................................................................................... 12-54
Inspeção da fiação do sensor de rotação da roda traseira (código de falha 45)................. 12-56
Inspeção de voltagem anormal de alimentação
(código de falha 52: baixa tensão) (código de falha 53: alta tensão)................................ 12-58
Inspeção de erro interno da unidade hidráulica do ABS (código de falha 55)..................... 12-59
Remoção da unidade hidráulica do ABS............................................................................. 12-60
Instalação da unidade hidráulica do ABS............................................................................ 12-62
Inspeção da unidade hidráulica do ABS.............................................................................. 12-62
Remoção do sensor de rotação da roda dianteira............................................................... 12-63
Instalação do sensor de rotação da roda dianteira.............................................................. 12-63
Remoção do sensor de rotação da roda traseira................................................................. 12-63
Instalação do sensor de rotação da roda traseira................................................................ 12-64
Inspeção do sensor de rotação da roda.............................................................................. 12-65
Inspeção de folga de ar do sensor de rotação da roda....................................................... 12-65
Inspeção do rotor do sensor de rotação da roda................................................................. 12-66
Remoção do fusível............................................................................................................. 12-66
Instalação do fusível............................................................................................................ 12-66
Inspeção do fusível.............................................................................................................. 12-66
Freios 12-3
Freio dianteiro - Vista explodida
12-4 Freios
Freio dianteiro
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
2 Parafusos do reservatório do cilindro mestre traseiro 1,5 0,15
3 Parafuso de articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
Contraporca do parafuso de articulação do manete do
4 5,9 0,60
freio
5 Parafuso do interruptor da luz de freio 1,2 0,12
6 Parafusos de fixação do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 S
7 Parafusos de fixação do disco de freio dianteiro 27 2,8 L
8 Válvula de sangria 7,8 0,80
9 Parafusos de montagem da pinça do freio dianteiro 22 2,2 L
10 Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 25 2,5
11 Pinos das pastilhas do freio dianteiro 17,2 1,75
B: Aplique fluido de freio.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplicar graxa de silicone.
Freios 12-5
Freio traseiro - Vista explodida
12-6 Freios
Freio traseiro
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
2 Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
3 Parafuso do pedal de freio 8,8 0,90
Contraporca da haste de acionamento do cilindro mestre
4 17,2 1,75
traseiro
5 Parafuso da pinça do freio traseiro 27 2,8 Si
6 Parafusos de fixação do disco de freio traseiro 27 2,8 L
7 Pino das pastilhas de freio traseiro 17,2 1,75
8 Plugue do pino das pastilhas de freio traseiro 2,5 0,25
9 Válvula de sangria 7,8 0,80
10 Parafuso de fixação da pinça do freio traseiro 22 2,2
B: Aplique fluido de freio.
G: Aplicar graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição.
Si: Aplicar graxa de silicone.
Freios 12-7
Freio dianteiro - Vista explodida
Modelos equipados com ABS
12-8 Freios
Freio dianteiro
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
2 Parafusos do reservatório do cilindro mestre traseiro 1,5 0,15
3 Parafuso de articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
Contraporca do parafuso de articulação do manete do
4 5,9 0,60
freio
5 Parafusos de fixação do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 S
6 Parafuso do interruptor da luz de freio 1,2 0,12
7 Parafusos da mangueira do freio (unidade hidráulica ABS) 33 3,4
8 Válvulas de sangria 7,8 0,80
9 Parafusos de montagem da pinça do freio dianteiro 22 2,2 L
10 Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 25 2,5
11 Pinos das pastilhas do freio dianteiro 17,2 1,75
12 Parafusos de fixação do disco de freio dianteiro 27 2,8 L
B: Aplique fluido de freio.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplicar graxa de silicone.
Freios 12-9
Freio traseiro - Vista explodida
Modelos equipados com ABS
12-10 Freios
Freio traseiro
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos da mangueira do freio (unidade hidráulica ABS) 33 3,4
2 Parafusos da mangueira do freio 25 2,5
3 Parafuso da pinça do freio traseiro 27 2,8 Si
4 Válvula de sangria 7,8 0,80
5 Plugue do pino das pastilhas de freio traseiro 2,5 0,25
6 Pino das pastilhas de freio traseiro 17,2 1,75
7 Parafuso de fixação da pinça do freio traseiro 22 2,2
Contraporca da haste de acionamento do cilindro
8 17,2 1,75
mestre traseiro
9 Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
10 Parafusos de fixação do disco de freio traseiro 27 2,8 L
11 Parafuso do pedal de freio 8,8 0,90
B: Aplique fluido de freio.
G: Aplicar graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
Si: Aplicar graxa de silicone.
Freios 12-11
Especificações
Item Padrão Limite de Uso
Manete e pedal do freio
Posição do manete do freio Ajustável em 5 posições (para –––
adaptação ao piloto)
Folga do manete do freio Não ajustável –––
Folga do pedal Não ajustável –––
Posição do pedal Cerca de 40 mm abaixo do topo da –––
pedaleira
Pastilhas de freio
Espessura do revestimento:
Dianteiro 4,0 mm 1 mm
Traseiro 5,0 mm 1,5 mm
Discos de freio
Espessura:
Dianteiro 4,8 ∼ 5,2 mm 4,5 mm
Traseiro 5,8 ∼ 6,2 mm 5,5 mm
Excentricidade LTI 0,15 mm ou menos LTI 0,3 mm
Fluido do freio
Tipo DOT4 –––
ABS (modelos equipados)
Folga de ar do sensor de rotação
da roda:
Dianteiro 0,1 ∼ 1,5 mm –––
Traseiro 0,1 ∼ 1,5 mm –––
12-12 Freios
Ferramentas especiais
Multímetro manual:
57001-1394
Freios 12-13
Manete do freio, pedal do freio
Ajuste da posição do manete do freio
O ajustador do manete do freio possui 5 posições para que
a posição do manete do freio possa ser ajustada para se
adequar à mão do piloto.
●●Empurre o manete para frente e gire o ajustador A para
alinhar o número com a marca de seta B no suporte do
manete.
ccA distância entre a manopla e o manete é mínima no número
5 e máxima no número 1.
ATENÇÃO
Não solte os parafusos de fixação da mangueira de
freio. Retire somente os parafusos para a remoção da
pinça de freio.
A remoção dos parafusos de fixação da mangueira de
freio causará o vazamento de fluido de freio.
ATENÇÃO
Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado.
ATENÇÃO
Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado.
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete do freio ou pedal antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que pode aumentar a
distância de frenagem e causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a
motocicleta até que o acionamento total do manete do
freio ou pedal seja restabelecido, bombeando o manete
ou pedal até que as pastilhas se assentem contra o disco.
●●Remova:
Pino das pastilhas A
Pastilhas do freio B
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete do freio antes que as pastilhas entrem em
contato com o disco, o que pode aumentar a distância
de frenagem e causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais.
Não tente pilotar a motocicleta até que o acionamento
total do manete do freio seja restabelecido, bombeando
o manete até que as pastilhas se assentem contra o
disco.
Freios 12-23
Pastilhas de freio
Remoção das pastilhas do freio traseiro
●●Solte o plugue do pino das pastilhas A.
●●Remova:
Pino das pastilhas A
Pastilhas do freio B
! CUIDADO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do pedal do freio antes que as pastilhas entrem em
contato com o disco, o que pode aumentar a distância
de frenagem e causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais.
Não tente pilotar a motocicleta até que o acionamento
total do pedal do freio seja restabelecido, bombeando
o pedal até que as pastilhas se assentem contra o
disco.
ATENÇÃO
Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado.
ATENÇÃO
Lave imediatamente qualquer fluido de freio derramado
●●Remova:
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro C
Parafusos do suporte das pedaleiras D
Porca e parafuso de fixação do escapamento E
12-26 Freios
Cilindro mestre
●●Remova:
Cupilha A
Pino de articulação B
Parafuso C
Cilindro mestre traseiro D
●●Deslize a presilha para fora E.
●●Remova a extremidade inferior da mangueira do reservatório
e drene o fluido de freio em um recipiente.
! CUIDADO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho
de frenagem e pode causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Se o manete ou pedal
do freio estiver macio ou parecer “esponjoso” quando
for acionado, é provável que haja ar nas linhas de freio
ou o freio pode estar defeituoso. Não tente pilotar a
motocicleta e efetue a manutenção do sistema de
freios imediatamente.
NOTA
ccO procedimento para sangrar a linha do freio dianteiro
pode ser visto a seguir. A sangria da linha do freio traseiro
é efetuada da mesma maneira.
●●Remova:
Parafusos A
Tampa do reservatório do freio dianteiro B
Placa do diafragma
Diafragma
●●Abasteça o reservatório com fluido de freio novo até atingir
a linha de nível superior do reservatório.
●●Bombeie lentamente o manete do freio diversas vezes até
que nenhuma bolha de ar possa ser vista surgindo através
do fluido dos orifícios até o fundo do reservatório.
ccSangre completamente o ar do cilindro mestre com essa
operação.
●●Remova a tampa de borracha A da válvula de sangria na
pinça do freio.
●●Prenda uma mangueira de plástico limpa B à válvula da
sangria, e coloque a outra extremidade da mangueira dentro
de um recipiente.
12-30 Freios
Fluido do freio
●●Sangre a linha do freio e a pinça.
ccRepita essa operação até que ar não possa mais ser visto
saindo da mangueira de plástico.
1. Bombeie o manete do freio até que se torne rígido, e
então acione-o e mantenha acionado A.
2. Solte e aperte rapidamente a válvula de sangria B
enquanto mantém o manete de freio acionado.
3. Solte o freio C.
NOTA
ccO nível de fluido deve ser verificado com frequência
durante a operação de sangria e reabastecido com
fluido de freio novo conforme necessário. Se o fluido no
reservatório acabar completamente durante a sangria, a
operação de sangria deve ser repetida do início uma vez
que ar terá entrado na linha.
ccBata levemente na mangueira do freio desde a pinça de
freio até o reservatório para uma sangria mais completa.
ccFreio dianteiro: Sangre primeiro a pinça de freio direita
e então repita as etapas acima para a pinça de freio
esquerda.
●●Remova a mangueira de plástico limpa.
●●Instale:
Diafragma
Placa do diafragma
Tampa do reservatório do freio dianteiro
●●Siga o procedimento abaixo para instalar a tampa do
reservatório do fluido de freio traseiro corretamente.
ccPrimeiro, aperte a tampa do reservatório de fluído do freio
B no sentido horário C até que uma pequena resistência
seja sentida, indicando que a tampa está assentada no
corpo do reservatório, aperte então a tampa com uma volta
adicional de 1/6 D enquanto segura o corpo do reservatório
de fluído do freio A.
! CUIDADO
Ao trabalhar com um disco de freio, observe as
precauções listadas abaixo.
●●Nunca reutilize fluido de freio velho.
●●Não utilize fluido de um recipiente que não esteja
lacrado ou que tenha ficado aberto por um longo
período.
●●Não misture dois tipos ou marcas de fluido para o uso
no freio. Isso diminui o ponto de ebulição do fluido
de freio e poderá tornar o freio ineficaz. Isso também
pode causar a deterioração dos componentes de
borracha do freio.
●●Não deixe o reservatório sem tampa por um longo
período de tempo para evitar a contaminação por
umidade do fluido.
●●Não troque o fluido na chuva ou quando houver
ventania.
●●Exceto nas pastilhas de freio e disco, utilize
apenas fluido para limpeza de disco de freio, álcool
isopropílico, ou álcool etílico para a limpeza dos
componentes do freio. Não utilize nenhum outro
fluido para limpar esses componentes. Gasolina,
óleo de motor, ou qualquer outro destilado de
petróleo causará a deterioração dos componentes
de borracha. Óleo derramado em qualquer
componente dificultará a lavagem por completo, e
irá, eventualmente, deteriorar a borracha utilizada no
disco de freio.
●●Ao manusear as pastilhas ou disco, tome cuidado
para que o fluido do freio ou outro tipo de óleo
não os contamine. Limpe todo o fluido ou óleo que
inadvertidamente entrou em contato com as pastilhas
ou disco com um solvente não inflamável. Não utilize
solventes que deixem resíduos de óleo. Substitua as
pastilhas por novas se elas não puderem ser limpas
de forma satisfatória.
●●O fluido de freio danifica rapidamente superfícies
pintadas; limpe imediatamente qualquer fluido
derramado.
●●Se alguma das conexões das linhas de freio ou
parafuso de sangria for solto em qualquer momento,
o AR DEVERÁ SER SANGRADO DA LINHA DO FREIO.
12-32 Freios
Mangueira do freio
Remoção/instalação da mangueira do freio e tubo
●●Veja substituição da mangueira do freio e tubo no capítulo
manutenção periódica.
Inspeção da mangueira do freio e tubo
●●Veja inspeção de condição de instalação e dano da
mangueira do freio e tubo no capítulo manutenção periódica.
Freios 12-33
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Localização dos componentes
ccCódigosde Cores:
BK: Preto GY: Cinza PU: Roxo
BL: Azul LB: Azul claro R: Vermelho
BR: Marrom LG: Verde claro V: Violeta
CH: Chocolate O: Laranja W: Branco
DG: Verde escuro P: Rosa Y: Amarelo
G: Verde
Freios 12-35
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Nomes dos terminais de unidade hidráulica do ABS
2. Não utilizado
3. Não utilizado
4. Sinal do Interruptor da luz de freio dianteiro e traseiro: BL/R
5. Terminal do sistema de autodiagnóstico Kawasaki do ABS: P
6. Alimentação para o sensor de rotação da roda traseira: W/G
7. Alimentação: BR/W
8. Alimentação para o sensor de rotação da roda dianteira: W/BK
9. Aterramento: BK
11. Não utilizado
12. Não utilizado
13. Luz indicativa amarela do ABS BL/Y
14. Terminal de autodiagnóstico do ABS: GY
15. Entrada de sinal do sensor de rotação da roda traseira: BK/O
16. Não utilizado
17. Entrada de sinal do sensor de rotação da roda dianteira: BK/W
18. Alimentação ao relé do motor do ABS: R/W
12-36 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Precauções de uso do ABS
Existem algumas precauções importantes que devem ser
seguidas ao usar o sistema ABS
ccEste Sistema foi projetado para ser usado com uma bateria
selada de 12 V como sua fonte de energia. Não use nenhuma
outra bateria exceto por uma bateria selada de 12 V como
uma fonte de energia.
ccNão reverta as conexões do cabo da bateria. Isso irá
danificar a unidade hidráulica do ABS.
ccPara evitar danos às partes do ABS, não desconecte os
cabos da bateria ou qualquer outra conexão elétrica quando
o interruptor de ignição estiver ligado ou enquanto o motor
estiver correndo.
ccTome cuidado para não colocar em curto com o aterramento
do chassi os fios que estão diretamente conectados ao
terminal positivo (+) da bateria.
ccNão ligue o interruptor de ignição enquanto algum
componente elétrico do ABS estiver desconectado. A
unidade hidráulica do ABS memoriza os códigos de falha.
ccNão borrife água nas partes elétricas, partes do ABS,
conectores, chicotes e fiação.
ccSe um transmissor de rádio estiver instalado na motocicleta,
certifique- se de que o funcionamento do sistema ABS não
seja afetado pelas ondas eletromagnéticas emitidas pela
antena. Posicione a antena o mais afastado possível da
unidade hidráulica do ABS.
ccSempre que as conexões elétricas do ABS estiverem
desconectadas, desligue primeiro o interruptor de ignição.
ccOs componentes do ABS nunca deverão receber golpes
intensos, como os de um martelo, nem cair sobre uma
superfície rígida. Tal impacto poderá danificá-los.
ccAs partes do ABS não podem ser desmontadas. Mesmo que
um erro seja encontrado, não tente desmontar e reparar as
partes do ABS, Em vez disso, substitua-o.
ccO ABS possui muitas linhas de freio, tubos e chicotes e o
ABS é incapaz de detectar problemas do sistema de freios
convencional (desgaste dos discos de freio, desgaste
desigual das pastilhas de freio, e outras falhas mecânicas).
Para evitar problemas, verifique as linhas e tubos de freio
quanto à passagem e conexões corretas, os fios quanto
à passagem correta, e os freios quanto à sua eficiência.
Certifique-se de verificar quanto a vazamento de fluido e
sangre completamente a linha de freio.
Freios 12-37
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
! CUIDADO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o
desempenho de frenagem e pode causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Se
qualquer das conexões da linha de freio, incluindo as
porcas de união da unidade hidráulica do ABS, ou a
válvula de sangria, em algum momento for aberta, será
necessário sangrar completamente a linha de freio. Se
o manete ou pedal do freio estiver macio ou parecer
“esponjoso” quando for acionado, é provável que haja
ar nas linhas de freio ou o freio pode estar defeituoso.
Não tente pilotar a motocicleta e efetue a manutenção
do sistema de freios imediatamente.
ATENÇÃO
Não conduza a motocicleta com ar na linha de freio,
sob risco de ocorrer mau funcionamento no ABS.
! CUIDADO
O uso de pneus não recomendados pode causar mau
funcionamento do ABS e pode levar a uma distância
estendida de frenagem, resultando em um acidente,
o que pode causar ferimentos graves ou fatais.
Sempre use pneus padrões recomendados para esta
motocicleta.
12-38 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
ccA luz indicativa do ABS (LED) pode se acender se o
motor funcionar com a motocicleta sobre um cavalete e
a transmissão em marcha. Se a luz indicativa se acender
apenas desligue o interruptor de ignição, o módulo vai
reconhecer que não tem erro e apagará o código de falha 42
“sensor de rotação da roda dianteira defeituoso” do painel.
ccQuando o ABS atua, ele emite um ruído e o piloto sente
a força de reação no manete e pedal do freio. Esta é uma
condição normal. Ela informa o piloto que o ABS está
atuando normalmente.
ccCódigos de falha detectados uma vez pela unidade
hidráulica do ABS serão memorizados na unidade hidráulica
do ABS. Portanto, depois que a manutenção for concluída,
certifique-se de apagar os códigos de falha. Não apague os
códigos de falha durante a resolução de problemas. Espere
até que todas as verificações e reparos sejam terminados
para evitar a duplicação de códigos anteriores de serviço e
manutenção desnecessária.
ccAntes de entregar a motocicleta ao cliente, certifique-
se de apagar qualquer código de falha que possa estar
armazenado na unidade hidráulica do ABS. Usando o
recurso de autodiagnóstico, certifique-se que a luz indicativa
amarela (LED) se acenda. Uma bateria completamente
carregada é essencial para realizar um autodiagnóstico
confiável. Faça um teste de rodagem com a motocicleta
em uma velocidade superior a 30 km/h para ver se a luz
indicativa amarela do ABS (LED) não se acende. Por
fim, faça um teste de rodagem com a motocicleta a uma
velocidade superior a 30 km/h e freie repentinamente para
ver se a motocicleta para sem perda de controle da direção
e se o ABS atua normalmente (a força de reação gerada é
sentida no manete e pedal do freio). Isso completa inspeção
final.
Descrição da solução de problemas do ABS
Quando ocorrer uma anormalidade no sistema, a luz
indicativa amarela do ABS (LED) se acende para alertar o
motorista. Além disso, a natureza do erro é salva na memória
da unidade hidráulica e, dentro do modo de autodiagnóstico,
o código de falha A é indicado pela quantidade de vezes que
a luz indicativa amarela do ABS (LED) pisca. Os códigos de
falhas salvos na memória não são apagados até que o modo
tenha sido trocado para o modo de eliminação do erro e até
que o erro tenha sido corrigido. Portanto, depois de corrigir
o problema, sempre apague os códigos de falha e execute o
programa de autodiagnóstico para confirmar a saída normal
do sinal. Quando, devido a um mau funcionamento, a luz
indicativa do ABS (LED) permanece acesa, obtenha uma
compreensão completa do cenário antes de iniciar o trabalho
de reparo. Pergunte ao piloto sobre as condições B sob as
quais o problema ocorreu e tente determinar a causa C.
Não confie somente na função de autodiagnóstico do ABS,
use o bom senso; verifique os freios quanto à eficiência de
frenagem, o nível do fluido de freio, procure por vazamentos,
etc.
Freios 12-39
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Mesmo quando o ABS estiver funcionando normalmente, a
luz indicativa amarela do ABS (LED) pode se acender sob as
condições listadas abaixo. Desligue o interruptor de ignição
para parar a luz indicativa. Se a motocicleta funcionar sem
que o código de falha seja apagado, a luz poderá se acender
novamente.
ccDepois de pilotar continuamente em uma estrada irregular.
ccQuando o motor dá partida com o cavalete recolhido e a
transmissão em marcha, e a roda traseira gira.
ccAo acelerar de maneira abrupta fazendo com que a roda
dianteira levante do chão.
ccQuando o ABS tiver sido submetido a uma forte interferência
elétrica.
ccQuando a pressão estiver fora do normal. Ajuste a pressão
do pneu.
ccQuando um pneu de tamanho diferente do padrão é utilizado.
Substitua pelo tamanho padrão.
ccQuando a roda está deformada. Substitua a roda.
Ocorrência do problema.
Confirmação do problema.
Execução do autodiagnóstico.
Se o chicote ou conector estiver com defeito. Se a parte do ABS estiver com defeito.
Substitua
Inspeção final
Fim
Freios 12-41
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Perguntas ao piloto
ccCada piloto reage a problemas de maneiras deferentes, então é importante confirmar com qual tipo de
condição o piloto não está satisfeito.
ccTente descobrir exatamente que problema ocorre sob exatamente quais condições perguntando ao
piloto; conhecer essa informação pode ajudar a reproduzir o problema na oficina.
ccA ficha de diagnóstico ajudará a evitar o esquecimento de qualquer ponto fundamental, portanto use-a
sempre.
Verifique o manete do freio e a função do pedal de freio. Substitua ou conserte o cilindro mestre.
As rodas dianteira e traseira devem girar suavemente e sem Repare ou substitua o sistema de freio.
arrasto de freio.
Não (unidade)
Verifique a luz indicativa amarela do ABS (LED) Verifique a fiação da fonte de energia e
○ A luz indicativa amarela do ABS (LED) se acende unidade de medida.
com o interruptor de ignição no LIGADO?
Sim (acesa)
Sim
Quando a motocicleta está ligada, a luz indicativa O ABS está normal.
amarela do ABS (LED) se desliga?
Não
Conte o número de vezes que a luz indicativa amarela Pergunte ao piloto se o problema
(LED) pisca no modo de autodiagnóstico para encontrar o ocorreu novamente.
código de falha.
Descrição do autodiagnóstico
Quando a luz indicativa amarela (LED) pisca ou se acende, a unidade hidráulica do ABS memoriza e
armazena o código de falha. A memória dos códigos de falha é alimentada diretamente pela bateria e não
pode ser cancelada pelo interruptor de ignição.
A unidade hidráulica do ABS pode memorizar todos os códigos de falha. Mais códigos de falha são
memorizados depois do apagamento de todos os códigos de falha precedentes. Se não houver defeito,
a luz indicativa amarela do ABS (LED) se acende, indicando que o “ABS está normal”.
Procedimentos de autodiagnóstico
ccAntes de realizar os procedimentos de autodiagnóstico,
certifique-se que a luz indicativa amarela do ABS (LED) A
permaneça acessa para indicar qualquer problema elétrico
que possa ocorrer no sistema do ABS.
NOTA
ccUse uma bateria completamente carregada para realizar
o procedimento de autodiagnóstico corretamente. Uma
bateria com carga insuficiente pode causar um resultado
inadequado.
ccOs procedimentos de autodiagnóstico devem ser feitos
quando a motocicleta estiver parada.
12-44 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
●●A unidade hidráulica pode armazenar os códigos de falha,
incluindo os anteriores.
●●Para ler o código de falha atual, apague os códigos de falha
salvos antes de ler o atual (veja procedimentos para apagar
os códigos de falha).
●●Teste a motocicleta a 30 km/h ou mais em uma área
segura para salvar o código de falha, que corresponde aos
problemas atuais.
●●Remova o assento traseiro (veja remoção do assento
traseiro o capítulo chassi).
●●Aterre o terminal de autodiagnóstico A (cinza) a um
terminal de aterramento, usando um fio auxiliar adequado.
Mantenha o fio auxiliar aterrado durante o procedimento de
autodiagnóstico.
●●Ligue o interruptor de ignição e leia o código de falha (veja
como ler o código de falha).
●●Para sair do modo de autodiagnóstico, remova o fio auxiliar
do terminal de autodiagnóstico.
NOTA
ccO fio auxiliar de aterramento deve ser removido depois do
procedimento de autodiagnóstico.
Procedimentos para apagar os códigos de falha
●●Inicie o modo de exclusão dos códigos de falha com o
seguinte procedimento.
ccO modo de exclusão começa quando o terminal do
autodiagnóstico é desconectado do terminal de aterramento
após iniciar o modo de autodiagnóstico.
ccO código de falha pode ser apagado aterrando e
desaterrando (um segundo de cada vez, no mínimo) o
terminal de autodiagnóstico do ABS três vezes ou mais
dentro de um período de 12,5 segundos depois de entrar no
modo de exclusão e do aterramento.
ccA luz indicativa amarela do ABS (LED) permanece acesa
durante o modo de exclusão.
ccDepois da exclusão, a luz indicativa amarela (LED) pisca
duas vezes e se acende.
ccDepois que a exclusão for concluída, entre no modo de
autodiagnóstico novamente para confirmar que os códigos
de falha foram apagados. Se o ABS tiver sido reiniciado e
todos os códigos forem apagados, a luz indicativa amarela
do ABS (LED) se acende.
Freios 12-45
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Exclusão do código de falha
LIGADO
Luz indicativa amarela
do ABS (LED)
Terminal de LIGADO (Curto)
autodiagnóstico do ABS DESLIGADO
(Abrir)
Função de exclusão da
unidade do ABS
Exclusão do código de falha
12-46 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Fluxograma do autodiagnóstico
A luz indicativa amarela do ABS (LED) pisca para exibir o código de falha
em 5 ~ 6 segundos depois que o interruptor de ignição é ligado.
NG (aceso)
Ative o ABS dirigindo a motocicleta a 30 km/h ou mais a fim de confirmar
que o ABS está normal. Repita o autodiagnóstico.
OK (Unidade)
Fim
Repetir
ccSe não houver defeito, a luz indicativa amarela do ABS (LED) se acende, conforme mostrado.
LIGADO
Terminal de O terminal de autodiagnóstico do ABS está aterrado.
autodiagnóstico do
ABS LIGADO
IG
*: Apesar do código de falha não ser armazenado, a luz indicativa amarela do ABS (LED) não se
apaga quando o interruptor de ignição é ligado depois de 2 segundos.
Freios 12-49
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção da luz indicativa amarela do ABS (LED)
ccNeste
modelo, a luz indicativa amarela do ABS (LED) A se
acende ou pisca pelo controle da unidade hidráulica do ABS.
Passo 2
●●Meça a tensão do terminal da bateria usando um voltímetro A;
ccA tensão da bateria deve estar dentro de 10 ∼ 16 V.
Se a tensão estiver fora das especificações, recarregue ou
substitua a bateria.
Se a tensão estiver dentro da especificações, vá para o
próximo passo.
Passo 3
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a tensão entre o terminal 7 (BR/W) (+) A e o
terminal 9 (BK) (–) B do conector da unidade hidráulica
do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria apareceu, vá para o passo 4.
Se a tensão da bateria não aparece, vá para o próximo.
Passo 3-1.
●●Verifique a tensão entre o terminal 7 (BR/W) (+) A do
conector da unidade hidráulica do ABS e um terminal de
aterramento (–) B.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria não aparecer, conserte ou substitua
os chicotes principais.
Se a tensão da bateria apareceu, vá para o próximo passo.
12-50 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 3-2.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A do
conector da unidade hidráulica do ABS e um terminal de
aterramento (–) B.
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, substitua a unidade hidráulica do ABS.
Passo 4
●●Com o terminal de autodiagnóstico conectado ao aterramento,
verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e terminal
14 (GY) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Passo 5
●●Ligue o terminal 9 (BK) A e terminal 13 (BL/Y) B no
conector da unidade hidráulica do ABS usando um esquema
de jumpers C.
●●Verifique a luz indicativa amarela do ABS (LED) com o
interruptor de ignição ligado.
Se o indicador desligar, substitua a unidade hidráulica do ABS.
Se o indicador continuar ligado, vá para o próximo passo.
Passo 6
●●Solte o conector da unidade de medição (veja remoção/
instalação da unidade de medição no capítulo sistema elétrico).
●●Verifique a continuidade entre o terminal 13 (BL/Y) A do
conector da unidade hidráulica do ABS B e terminal 9 (BK)
C do conector do medidor D.
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, substitua a unidade de medição
por uma nova.
Passo 2-1.
●●Solte o conector da unidade de medição (veja remoção/
instalação da unidade de medição no capítulo sistema
elétrico).
●●Verifique a continuidade entre o terminal 13 (BL/Y) A do
conector da unidade hidráulica do ABS e um terminal de
aterramento (–) B.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua a unidade de medição
por uma nova.
Passo 3
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
7 (BK) (–) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) não deve aparecer enquanto
o interruptor de ignição está desligado.
Se a tensão da bateria aparecer, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se a tensão da bateria não aparece, vá para o próximo.
Passo 4
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
8 (W/BK) (+) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) não deve aparecer enquanto
o interruptor de ignição está desligado.
Se a tensão da bateria aparecer, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se a tensão da bateria não aparece, vá para o próximo.
Passo 5
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
6 (W/G) (+) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) não deve aparecer enquanto
o interruptor de ignição está desligado.
Se a tensão da bateria aparecer, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se a tensão da bateria não aparece, substitua a unidade
hidráulica do ABS.
12-52 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção da válvula solenóide da unidade do ABS
(código de falha 13, 14, 17, 18)
ccEstes códigos indicam que há um problema nas válvulas
solenóide, que se integrou na Unidade Hidráulica do ABS.
Portanto, as válvulas solenóide não podem ser verificadas
diretamente.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
●●A fim de confirmar um problema existente no sistema, apague
o código de falha e realize a inspeção de pré-diagnóstico.
Se o mesmo código de falha for indicado novamente, há
uma válvula solenóide com defeito na unidade hidráulica do
ABS. Substitua a unidade hidráulica do ABS.
Se o código de falha não for indicado, o sistema do ABS está
normal (o código de falha não é armazenado; falha temporária).
Inspeção do relé da válvula solenóide do ABS
(código de falha 19)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Verifique o fusível de ignição do ABS 30 A A na caixa de
fusível 1 se está queimado.
Se o fusível do ABS estiver queimado, substitua-o
Se o fusível não estiver queimado, vá para o próximo passo.
Passo 2
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
18 (R/W) (+) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria não aparecer, conserte ou substitua
os chicotes principais.
Se a tensão da bateria apareceu, substitua a unidade
hidráulica do ABS.
Inspeção de diferença anormal de rotação entre
as rodas dianteira e traseira (código de falha 25)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
Passo 1
●●Verifique as condições dos pneus/rodas dianteiras e
traseiras quanto à pressão, tamanho/tipos de pneu, desgaste
anormal e deformações (veja rodas/pneus no capítulo de
manutenção periódica).
Se o pneu e/ou roda estiver em má condição, arrume-a à
condição normal.
Se não houver problemas, vá para o próximo passo.
Passo 2
●●Inspecione visualmente o rotor do sensor A quanto a
dentes faltantes ou entupimento com resíduos estranhos
(veja inspeção do rotor sensor de rotação da roda).
Limpe os corrija as partes, caso necessário.
Se todas as partes estiverem corrigidas, vá para o próximo
passo.
Freios 12-53
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 3
●●Meça as folgas de ar do sensor de rotação das rodas
dianteiras e traseiras (veja inspeção de folga de ar do sensor
de rotação da roda).
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, verifique
novamente o rolamento do cubo, sensor, rotor do sensor e
condição de instalação do sensor.
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, substitua
a unidade hidráulica do ABS.
Inspeção do motor do ABS (código de falha 35)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
●●A fim de confirmar um problema existente no sistema,
apague o código de falha e verifique novamente a luz
indicativa amarela do ABS (LED).
Se o mesmo código de falha for indicado novamente, há um
motor com defeito na unidade hidráulica do ABS. Substitua
a unidade hidráulica do ABS.
Se o código de falha não for indicado, o sistema do ABS
está normal (o código de falha não é armazenado; falha
temporária).
Inspeção de sinal anormal do sensor de rotação
da roda (Dianteiro: código de falha 42) (Traseiro:
código de falha 44)
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Meça a folga de ar do sensor de rotação das rodas dianteiras
ou traseiras (veja inspeção de folga de ar do sensor de
rotação da roda).
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, verifique
novamente o rolamento do cubo, sensor, rotor do sensor e
condição de instalação do sensor.
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, vá para
o próximo passo.
Passo 2
●●Verifique se há ferro ou outros depósitos magnéticos entre o
sensor de rotação dianteiro ou traseiro A e o rotor do sensor
e as aberturas do rotor do sensor B quanto a obstruções.
●●Verifique se o sensor está solto.
●●Verifique a ponta do sensor e as entradas do rotor do
sensor quanto à deformação (ex: dentes do rotor do sensor
lascados).
Se o sensor e o rotor do sensor estiverem em condições
ruins, limpa ou substitua as partes com defeito.
Se todos os itens estiverem corretos, vá para o próximo passo.
12-54 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 3
●●Verifique as condições dos pneus/rodas dianteiras e
traseiras quanto à pressão, tamanho/tipos de pneu, desgaste
anormal e deformações (veja rodas/pneus no capítulo de
manutenção periódica).
Se o pneu e/ou roda estiver em condição ruim, arrume-a,
caso necessário, e verifique novamente.
Se todos os itens estiverem em boa condição, substitua a
unidade do ABS.
Passo 1-1.
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda dianteira A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (BK)
e o terminal 8 (W/BK) do conector da unidade hidráulica do
ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda dianteira.
Passo 2
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o terminal
6 (W/G) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 3.
Freios 12-55
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 2-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9
(BK) A e o terminal 6 (W/G) B do conector da unidade
hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda traseira.
Passo 3
●●Prenda o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o
terminal 17 (BK/W) B do conector da unidade hidráulica
do ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 4.
Passo 3-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (BK)
A e o terminal 17 (BK/W) B do conector da unidade
hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda dianteira.
Passo 4
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda dianteira A.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 8 (W/BK) B do
conector da unidade hidráulica do ABS C e terminal 2 (W/
BK) D do conector do sensor de rotação da roda dianteira
(lado do chicote principal).
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Passo 5
●●Ao soltar o conector do sensor de rotação da roda dianteira
A, verifique a continuidade entre o terminal 17 (BK/W) B
do conector da unidade hidráulica do ABS C e o terminal
1 (BK/W) D do conector do sensor de rotação da roda
dianteira (lado do chicote principal).
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
12-56 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 6
●●Prenda o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Conecte a alimentação de 4,5 ∼ 5,0 V CC (ex: pilhas AA
em série A) entre os terminais 17 (BK/W) (–) B e 8 (W/
BK) (+) C do conector da unidade hidráulica para medir a
amperagem CC.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccTome cuidado para não inverter a polaridade da alimentação
CC.
ccA amperagem medida CC deverá estar entre 3 ∼ 17 mA.
Se a medição estiver anormal, substitua o sensor de rotação
da roda dianteira.
Se a medição estiver normal, substitua a unidade hidráulica
do ABS.
Inspeção da fiação do sensor de rotação da roda
traseira (código de falha 45)
ccEste código indica que há problema no sensor de rotação
da roda traseira. Porém, a inspeção de rotação das rodas
dianteira e traseira deve ser realizada se esse código for
indicado.
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o terminal
8 (W/BK) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 2.
Passo 1-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda dianteira A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (BK) e o
terminal 8 (W/BK) do conector da unidade hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda dianteira.
Freios 12-57
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 2
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o
terminal 6 (W/G) B do conector da unidade hidráulica do
ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 3.
Passo 2-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9
(BK) A e o terminal 6 (W/G) B do conector da unidade
hidráulica do ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda traseira.
Passo 3
●● Prenda o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (BK) A e o
terminal 15 (BK/O) B do conector da unidade hidráulica
do ABS.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Se não houver continuidade, vá para o passo 4.
Passo 3-1
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda traseira A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (BK)
e o terminal 15 (BK/O) do conector da unidade hidráulica do
ABS.
Se houver continuidade, conserte ou substitua os chicotes
principais.
Se não houver continuidade, substitua o sensor de rotação
da roda traseira.
Passo 4
●●Solte o conector do sensor de rotação da roda traseira A.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 6 (W/G) B do
conector da unidade hidráulica do ABS C e terminal 2
(W/G) D do conector do sensor de rotação da roda traseira
(lado do chicote principal).
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
12-58 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 5
●●Ao soltar o conector do sensor de rotação da roda traseira
A, verifique a continuidade entre o terminal 15 (BK/O) B
do conector da unidade hidráulica do ABS C e o terminal
1 (BK/O) D do conector do sensor de rotação da roda
traseira (lado do chicote principal).
Se não houver continuidade, conserte ou substitua os
chicotes principais.
Se houver continuidade, vá para o próximo passo.
Passo 6
●●Prenda o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Conecte a alimentação de 4,5 ∼ 5,0 V DC (ex: pilhas AA em
série A) entre o terminal 15 (BK/O) (–) B e o terminal 6
(W/G) (+) C do conector da unidade hidráulica para medir
a amperagem CC.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccTome cuidado para não inverter a polaridade da alimentação
CC.
ccA amperagem medida CC deverá estar entre 3 ∼ 17 mA.
Se a medição estiver anormal, substitua o sensor de rotação
da roda traseira.
Se a medição estiver normal, substitua a unidade hidráulica
do ABS.
Inspeção de voltagem anormal de alimentação
(código de falha 52: baixa tensão) (código de falha
53: alta tensão)
Passo 1
●●Meça a tensão do terminal da bateria usando um voltímetro A;
ccA tensão da bateria deve estar dentro de 10 ∼ 16 V.
Se a tensão estiver fora das especificações, recarregue ou
substitua a bateria.
Se a tensão estiver dentro da especificações, vá para o
próximo passo.
Passo 2
●●Verifique o fusível de ignição do ABS 30 A A na caixa de
fusível 1 se está queimado.
Se o fusível do ABS estiver queimado, substitua-o
Se o fusível não estiver queimado, vá para o próximo passo.
Freios 12-59
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Passo 3
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
18 (R/W) (+) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria não aparecer, conserte ou substitua
os chicotes principais.
Se a tensão da bateria apareceu, vá para o próximo passo.
Passo 4
●●Verifique a tensão entre o terminal 9 (BK) (-) A e o terminal
7 (BK) (–) B do conector da unidade hidráulica do ABS.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
ccA tensão da bateria (10 ∼ 16 V) deve aparecer enquanto o
interruptor de ignição está ligado.
Se a tensão da bateria não aparecer, conserte ou substitua
os chicotes principais.
Se a tensão da bateria aparecer, substitua a unidade
hidráulica do ABS.
Inspeção de erro interno da unidade hidráulica do
ABS (código de falha 55)
ccEste código de falha indica que há um erro interno para
a ECU integrada com a unidade hidráulica do ABS com
relação à detecção da velocidade da roda.
●●Realize a inspeção pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema quanto a contatos soltos.
Passo 1
●●Meça as folgas de ar do sensor de rotação das rodas
dianteira e traseira (veja inspeção de folga de ar do sensor
de rotação da roda).
Se a folga de ar não estiver dentro das especificações,
corrija a folga de ar corretamente.
Se a folga de ar estiver dentro das especificações, vá para
o próximo passo.
Passo 2
●●Verifique se há ferro ou outros depósitos magnéticos entre o
sensor de rotação de ambas as rodas A e o rotor do sensor
e as aberturas do rotor do sensor B quanto a obstruções.
●●Verifique se o sensor está solto.
●●Verifique a ponta do sensor e as entradas do rotor do
sensor quanto à deformação (ex: dentes do rotor do sensor
lascados).
Se o sensor e o rotor do sensor estiverem em condições
ruins, limpa ou substitua as partes com defeito.
Se todos os itens estiverem corretos, vá para o próximo passo.
Passo 3
●●Verifique as condições dos pneus/rodas dianteira e traseira
quanto à pressão, tamanho/tipos de pneu, desgaste
anormal e deformações (veja rodas/pneus no capítulo de
manutenção periódica).
Se o pneu e/ou roda estiver em má condição, arrume-a à
condição normal.
Se não houver problema, substitua a unidade hidráulica do
ABS.
12-60 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Remoção da unidade hidráulica do ABS
ATENÇÃO
A unidade hidráulica do ABS A foi ajustada com
precisão na fábrica. Portanto, deve ser lidada com
cuidado, nunca receber golpes intensos, como os de
um martelo, nem cair sobre uma superfície rígida.
Tome cuidado para não derramar água ou lama na
unidade hidráulica do ABS.
ATENÇÃO
Limpe todos os encaixes na unidade hidráulica do
ABS e o cilindro mestre traseiro, pois sujeira ao redor
dos parafusos pode contaminar o fluído do freio na
linha durante remoção/instalação.
Coloque um pano ao redor da unidade hidráulica do
ABS antes de remover a linha do freio para que o fluído
do freio não vaze nas peças.
●●Remova os parafusos da mangueira do freio A enquanto
segura a unidade hidráulica do ABS B com um alicate
adequado C.
ccCubra a unidade hidráulica do ABS com um lençol de
borracha adequado D ou pano grosso para evitar danos.
Freios 12-61
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
●●Remova os parafusos da mangueira do freio A enquanto
segura a unidade hidráulica do ABS B com um alicate
adequado C.
●●Remova:
Parafuso A
Montagem unidade hidráulica do ABS
●●Remova:
Parafusos A
Suporte B
Unidade hidráulica do ABS C
ATENÇÃO
A unidade hidráulica do ABS A foi ajustada com
precisão na fábrica. Não tente desmontar e reparar a
unidade hidráulica do ABS.
12-62 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Instalação da unidade hidráulica do ABS
●●A instalação é o inverso da remoção.
ATENÇÃO
O fluido de freio danifica rapidamente superfícies de
plástico pintadas; lave imediatamente qualquer área
onde o fluido tenha sido derramado.
●●Remova:
Presilhas A
Parafusos B
Sensor de rotação da roda dianteira C
●●Remova:
Presilha A
Parafusos B
Parafuso C
●●Remova:
Presilha A
Parafuso da mangueira do freio B
●●Retire a mangueira do freio C do orifício do para-lama
interior traseiro.
●●Remova:
Contraporca do ajustador de corrente D
Ajustador de corrente E
Presilha F
Parafusos G
Sensor de rotação da roda traseira H
Instalação do sensor de rotação da roda traseira
●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Passe os fios corretamente (veja a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
●●Aperte:
Torque - Contraporca do ajustador de corrente: 16,5 N·m
(1,68 kgf·m)
Freios 12-65
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção do sensor de rotação da roda
●●Remova o sensor de rotação da roda dianteira A do garfo
dianteiro.
●●Remova o sensor de rotação da roda traseira B do suporte
da pinça do freio.
●●Inspecione visualmente os sensores de rotação da roda.
Substitua o sensor de rotação da roda caso esteja rachada,
entortada ou danificada.
NOTA
ccA folga de ar do sensor não pode ser ajustada.
Se a folga do ar não estiver dentro das especificações,
inspecione o rolamento do cubo (veja inspeção do rolamento
do cubo no capítulo rodas/pneus), condição da instalação
do sensor e sensor (veja inspeção do sensor de rotação da
roda).
12-66 Freios
Sistema de freio antibloqueio (modelos equipados)
Inspeção do rotor do sensor de rotação da roda
●●Remova:
Rodas (veja remoção da roda dianteira/traseira no capítulo
rodas/pneus).
Parafusos de fixação do disco do freio A
Rotor do sensor B
Roda dianteira C
Roda traseira D
Remoção do fusível
●●Veja remoção do fusível na caixa de fusíveis no capítulo
sistema elétrico (DFI).
Instalação do fusível
●●Se um fusível falhar durante o funcionamento, inspecione
o sistema elétrico para determinar a causa, e então
substitua-o por um novo fusível de amperagem adequada
(veja instalação do fusível no capítulo sistema elétrico).
Inspeção do fusível
●●Veja Inspeção do Fusível no capítulo Sistema Elétrico (DFI).
Suspensão 13-1
Suspensão
Índice
1
Suspensão dianteira - vista explodida....................................................................................... 13-2
Suspensão traseira - vista explodida........................................................................................ 13-4 2
Especificações.......................................................................................................................... 13-6
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 13-7 3
Garfo dianteiro........................................................................................................................... 13-10
Ajuste da força de amortecimento de retorno (apenas no garfo dianteiro direito)............... 13-10 4
Ajuste de pré-carga da mola................................................................................................ 13-10
Remoção do garfo dianteiro (cada cilindro)......................................................................... 13-11 5
Instalação do garfo dianteiro................................................................................................ 13-11
Troca de óleo do garfo dianteiro.......................................................................................... 13-11
Desmontagem do garfo dianteiro......................................................................................... 13-22
6
Montagem do garfo dianteiro............................................................................................... 13-24
Cilindro interno, inspeção do cilindro externo...................................................................... 13-25 7
Inspeção do guarda-pó........................................................................................................ 13-25
Inspeção da tensão da mola................................................................................................ 13-25 8
Amortecedor traseiro................................................................................................................. 13-26
Ajuste da força de amortecimento de retorno...................................................................... 13-26 9
Ajuste de pré-carga da mola................................................................................................ 13-26
Remoção do amortecedor traseiro...................................................................................... 13-28 10
Instalação do amortecedor traseiro..................................................................................... 13-29
Inspeção do amortecedor traseiro....................................................................................... 13-29 11
Descarte do amortecedor traseiro....................................................................................... 13-29
Balança traseira........................................................................................................................ 13-30 12
Remoção da balança traseira.............................................................................................. 13-30
Instalação da balança traseira............................................................................................. 13-31
Remoção do rolamento da balança traseira........................................................................ 13-32
13
Instalação do rolamento da balança traseira....................................................................... 13-32
Inspeção do rolamento e da luva da balança traseira......................................................... 13-33 14
Lubrificação do rolamento da balança traseira.................................................................... 13-34
Inspeção do guia de corrente.............................................................................................. 13-34 15
Tirante, balancim....................................................................................................................... 13-35
Remoção do tirante.............................................................................................................. 13-35 16
Instalação do tirante............................................................................................................. 13-35
Remoção do balancim......................................................................................................... 13-35 17
Instalação do balancim........................................................................................................ 13-35
Remoção do tirante e do rolamento do balancim................................................................ 13-36 18
Instalação do tirante e do rolamento do balancim............................................................... 13-36
Inspeção do rolamento da balancim/tirante e da luva......................................................... 13-37
Lubrificação do rolamento da balancim/tirante.................................................................... 13-37
13-2 Suspensão
Suspensão dianteira - vista explodida
Suspensão 13-3
Suspensão dianteira - vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do suporte do eixo dianteiro 20 2,0
2 Parafusos superiores do garfo dianteiro 22,5 2,29
3 Porcas das hastes dos pistões 15 1,5
4 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
5 Unidades de cilindros 70 7,1 AD
6 Parafuso de suporte do eixo dianteiro 20 2,0
7. Cilindro interno (modelos equipados com ABS)
AD: Aplicar adesivo (veja o texto).
AL: Aperte os dois parafusos alternadamente duas vezes para garantir um aperto uniforme.
G: Aplicar graxa.
R: Peças de reposição
13-4 Suspensão
Suspensão traseira - vista explodida
Suspensão 13-5
Suspensão traseira - vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Porca do eixo da articulação da balança traseira 108 11,0
2 Eixo da articulação da balança traseira 9,8 1,0
3 Contraporca do eixo da articulação da balança traseira 98 10
4 Porca do amortecedor traseiro (superior) 34 3,5 R
5 Porca do amortecedor traseiro (inferior) 34 3,5 R
6 Porca do balancim 34 3,5 R
7 Porcas do tirante 59 6,0 R
G: Aplique graxa
R: Peças de reposição
13-6 Suspensão
Especificações
Item Padrão
Garfo dianteiro (por unidade)
Diâmetro do cilindro interno φ 41 mm
Pressão de ar Pressão atmosférica (não ajustável)
Ajuste do amortecimento de retorno (apenas 12° clique a partir do 1° clique da total posição em
cilindro direito) sentido horário
(Faixa de ajuste: 0 ←→ 26 cliques)
Ajuste da pré-carga da mola do garfo O ajustador se projeta a 9 mm
(Faixa de ajuste: 4 ∼ 19 mm)
Óleo do garfo:
Óleo recomendado KHL15-10 ou equivalente
Quantidade:
Ao trocar de óleo Aprox. 405 mL
Após desmontagem e completamente
seco
Cilindro direito 464 ±4 mL
Cilindro esquerdo 469 ±4 mL
Nível de óleo do garfo: (totalmente
comprimido, sem a mola do garfo, abaixo do
topo do cilindro externo)
Cilindro direito 106 ±2 mm
Cilindro esquerdo 109 ±2 mm
Comprimento livre das molas do garfo 252,5 mm (Limite de serviço: 247,5 mm)
Amortecedor traseiro
Ajuste do amortecimento de retorno 1 1/4 volta para fora a partir da posição totalmente
em sentido horário
(Faixa de ajuste: 0 ←→ 2 2/4 voltas para fora)
Posição de ajuste da pré-carga da mola
Padrão Comprimento da mola: 175,2 mm
Faixa de ajuste Comprimento da mola: 170,2 ∼ 180,2 mm
(do mais forte ao mais fraco)
Suspensão 13-7
Ferramentas especiais
Alicate para anel elástico interno: Extrator da haste do pistão do garfo, M12 x 1,25:
57001-143 57001-1289
! CUIDADO
Se os dois ajustadores não forem instalados na mesma
posição, a condução da motocicleta será afetada,
provocando uma situação de condução de risco.
Certifique-se de que os ajustadores estão instalados
uniformemente.
ccA pré-carga da mola pode ser ajustada numa posição
macia para condições de pilotagem normais. Mas deve
ser ajustada de maneira mais dura para pilotagem em alta
velocidade ou ao transportar um passageiro. Se a ação da
mola estiver muito macia ou muito dura, ajuste-a de acordo
com a tabela abaixo.
Ação da mola
Força de
Ajustador
amorteci- Ajuste Carga Pista Velocidade
Posição
mento
19 mm Fraca Macia Leve Boa Baixa
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
4 mm Forte Dura Pesada Ruim Alta
Suspensão 13-11
Garfo dianteiro
Remoção do garfo dianteiro (cada cilindro)
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Para-lama dianteiro (veja remoção do para-lama dianteiro
no capítulo chassi)
Roda dianteira (veja remoção da roda dianteira no capítulo
rodas/pneus)
Solte o parafuso da mesa superior do garfo dianteiro A e
os parafusos superiores do garfo B antecipadamente se o
cilindro do garfo for desmontado.
NOTA
ccSolte
os parafusos superiores após soltar os parafusos da
mesa superior do garfo dianteiro.
●●Afrouxe os parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro
(superior, inferior) C.
●●Com um movimento de torção, remova o cilindro, puxando-o
para baixo e para fora.
Instalação do garfo dianteiro
●●Instale o garfo de forma que o comprimento seja de 6 mm
A da superfície plana superior externa B do cabeçote da
coluna de direção à superfície superior C do tubo externo.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro:
20,5 N·m (2,09 kgf·m)
Parafusos superiores do garfo dianteiro: 22,5
N·m (2,29 kgf·m)
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro:
20 N·m (2,0 kgf·m)
NOTA
ccAperte os parafusos superiores antes de apertar o
parafuso da mesa superior do garfo dianteiro.
ccAperte alternadamente os dois parafusos da mesa inferior
do garfo dianteiro duas vezes para garantir um aperto
uniforme.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
●●Ajuste:
Pré-carga da mola (veja ajuste de pré-carga da mola)
Troca de óleo do garfo dianteiro
●●Remova o garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro).
●●Prenda a extremidade inferior do cilindro interno numa
morsa.
●●Remova o parafuso superior A do cilindro externo.
13-12 Suspensão
Garfo dianteiro
●●Instale as presilhas A conforme mostrado.
NOTA
ccPosicioneas presilhas de forma que o rebaixo B do lado
superior não toque a aba do limitador, puxe o cilindro
externo C para segurá-lo pelas presilhas, e então prenda
os dois parafusos D. O tubo externo é usado como guia.
Ferramenta especial - Instalador de guia de válvula:
57001-1540
NOTA
ccO nível de óleo do garfo pode também ser medido usando
o medidor de nível de óleo do garfo.
NOTA
ccPosicioneas presilhas de forma que os rebaixos B não
se encaixem no orifício C da arruela D, puxe o tubo
externo E para prender pelas presilhas, e então aperte
os dois parafusos F. O tubo externo é usado como guia.
NOTA
ccO nível de óleo do garfo pode também ser medido usando
o medidor de nível de óleo do garfo.
NOTA
ccPosicioneas presilhas de forma que o rebaixo B do lado
superior não toque a aba do limitador, puxe o cilindro
externo C para segurá-lo pelas presilhas, e então prenda
os dois parafusos D. O tubo externo é usado como guia.
ATENÇÃO
Se o cilindro interno estiver muito entortado ou
amassado, substitua-o. Dobras excessivas, seguidas
por endireitamento subsequente, podem enfraquecer
o cilindro interno.
●●Monte temporariamente o cilindro interno A e externo B,
e bombeio-os C para trás e para frente manualmente para
verificar quando a um funcionamento suave.
Se você sentir travamento ou obstrução, o cilindro interno e
externo deve ser substituído.
! CUIDADO
Um cilindro interno ou externo do garfo pode cair
durante o uso, possivelmente causando um acidente
resultando em ferimentos graves ou fatais. Substitua
um cilindro interno ou externo muito entortado ou
danificado inspecione o outro cilindro com cuidado
antes de usá-lo novamente.
Inspeção do guarda-pó
●●Inspecione o guarda-pó A quanto a sinais de deterioração
ou danos.
Substitua-o, caso necessário.
●●Remova:
Alavanca de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio no
capítulo virabrequim/transmissão)
Parafusos do suporte das pedaleiras A
Suporte da pedaleira esquerda B
Tampa da corrente (veja remoção/instalação da corrente
de transmissão no capítulo transmissão final).
Suspensão 13-27
Amortecedor traseiro
●●Remova:
Parafusos A
Parafuso B
Ajuste da Mola
Força de
Posição do
amorteci- Ajuste Carga Pista Velocidade
ajustador
mento
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
! CUIDADO
Certifique-se de manter o freio dianteiro acionado
durante a remoção do amortecedor, ou a motocicleta
poderá cair. Isso pode causar um acidente e ferimentos.
●●Remova:
Tampas do quadro (veja remoção da tampa do quadro no
capítulo chassi)
Porca e parafuso do amortecedor inferior A
Porca e parafuso do tirante inferior B
! CUIDADO
Gás pressurizado pode causar ferimentos. Não aponte
a broca em direção ao seu rosto ou corpo.
13-30 Suspensão
Balança traseira
Remoção da balança traseira
●●Remova:
Tampas do quadro (veja remoção da tampa do quadro no
capítulo chassi)
Tampa da corrente (veja remoção da corrente de
transmissão no capítulo transmissão final).
●●Levante a roda traseira do chão com um macaco.
Ferramentas especiais - Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
●●Remova a roda traseira (veja remoção da roda traseira no
capítulo rodas/pneus)
●●Remova:
Parafusos A
Parafuso B
●●Remova:
Parafusos A
Tampa da corrente B
Amortecedor traseiro (veja remoção do amortecedor
traseiro)
Instalação do tirante
●●Aplique graxa no interior dos retentores de óleo.
●●Instale os tirantes para que o lado marcado fique virado A
para fora.
●●Substitua as porcas dos tirantes por novas.
●●Aperte:
Torque - Porcas do tirante: 59 N·m (6,0 kgf·m)
Remoção do balancim
●●Aperte lentamente o manete do freio e mantenha-o acionado
com um elástico.
●●Levante a roda traseira do chão com um macaco.
Ferramentas especiais - Macaco: 57001-1238
Acessório para macaco: 57001-1608
●●Remova:
Porca e parafuso do amortecedor traseiro inferior A
Porca e parafuso do tirante inferior B
Porca e parafuso do balancim C
Balancim D
Instalação do balancim
●●Aplique graxa no interior dos retentores de óleo.
●●Substitua as seguintes porcas por novas.
Porca do balancim
Porca do tirante
Porca do amortecedor traseiro (inferior)
●●Aperte:
Torque - Porca do balancim: 34 N·m (3,5 kgf·m)
Porcas do tirante: 59 N·m (6,0 kgf·m)
Porca do amortecedor traseiro (Inferior): 34 N·m
(3,5 kgf·m)
13-36 Suspensão
Tirante, balancim
Remoção do tirante e do rolamento do balancim
●●Remova:
Tirantes (veja remoção do tirante)
Balancim (veja remoção do balancim)
Luvas A
Retentores de óleo B
Balança traseira C (veja remoção da balança traseira)
●●Remova os rolamentos de agulhas D, usando uma ferramenta.
Direção
Índice
1
Direção - vista explodida........................................................................................................... 14-2
Ferramentas especiais.............................................................................................................. 14-4 2
Direção...................................................................................................................................... 14-5
Inspeção da direção............................................................................................................. 14-5 3
Ajuste da direção................................................................................................................. 14-5
Coluna de direção..................................................................................................................... 14-6 4
Coluna, remoção do rolamento da coluna........................................................................... 14-6
Coluna, instalação do rolamento da coluna......................................................................... 14-7 5
Lubrificação do rolamento da coluna de direção................................................................. 14-8
Inspeção de empenamento da coluna de direção............................................................... 14-9
Inspeção de deterioração e danos na capa superior do rolamento da coluna.................... 14-9
6
Guidão....................................................................................................................................... 14-10
Remoção do guidão............................................................................................................. 14-10 7
Instalação do guidão............................................................................................................ 14-10
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
14-2 Direção
Direção - vista explodida
Direção 14-3
Direção - vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos do suporte do guidão 25 2,5 S
2 Contraporca do espelho retrovisor (superior) 18 1,8 Lh
3 Porca do espelho retrovisor (inferior) 30 3,1
4 Parafusos dos alojamentos do interruptor 3,5 0,36
5 Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
6 Parafuso da coluna de direção 108 11,0
7 Porcas de suporte inferior do guidão 34 3,5 R
8 Porca da coluna de direção 27 2,8
9 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
AD: Aplique adesivo.
AL: Aperte os dois parafusos alternadamente duas vezes para garantir um aperto uniforme.
G: Aplique graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
Lh: Porcas do lado esquerdo
R: Peças de reposição
S: Siga a sequência de aperto especificada.
14-4 Direção
Ferramentas especiais
Eixo instalador: Cabeçote extrator de rolamento de roda 25/
57001-1075 28 mm:
57001-1345
! CUIDADO
Se o guidão não virar de batente a batente da direção ,
pode acontecer um acidente resultando em ferimentos
graves ou fatais. Certifique-se que os cabos, fios e
mangueiras estejam direcionadas corretamente e que
não interfiram com o movimento do guidão (veja a
seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
apêndice).
●●Remova:
Cilindro mestre dianteiro A (veja remoção do cilindro
mestre dianteiro no capítulo freios)
Alojamento do interruptor direito B
Peso do guidão C
Manopla do acelerador D
●●Remova:
Parafusos do suporte do guidão A
Suporte do guidão B
Guidões C
Suportes inferiores do guidão D e amortecedores (caso
necessário)
Instalação do guidão
●●Instale os amortecedores A e os suportes inferiores do
guidão B, caso removidos.
●●Alinhe a marca de punção C nos guidões com a borda do
canto D no suporte inferior do guidão.
Direção 14-11
Guidão
●●Coloque o suporte superior do guidão A na superfície
plana para confirmar a direção de instalação.
Dianteiro B
Traseiro C
Chassi
Índice
Chassi - vista explodida............................................................................................................ 15-2
1
Assentos.................................................................................................................................... 15-8
Remoção do assento traseiro.............................................................................................. 15-8 2
Instalação do assento traseiro............................................................................................. 15-8
Remoção do assento dianteiro............................................................................................ 15-8 3
Instalação do assento dianteiro........................................................................................... 15-8
Carenagens............................................................................................................................... 15-9 4
Remoção da carenagem superior........................................................................................ 15-9
Desmontagem da carenagem superior................................................................................ 15-9 5
Montagem da carenagem superior...................................................................................... 15-10
Instalação da carenagem superior....................................................................................... 15-10 6
Remoção da tampa do interruptor de ignição...................................................................... 15-10
Instalação da tampa do interruptor de ignição..................................................................... 15-11 7
Remoção da tampa do tanque............................................................................................. 15-11
Instalação da tampa do tanque............................................................................................ 15-11
Remoção da carenagem central.......................................................................................... 15-12
8
Instalação da carenagem central......................................................................................... 15-12
Remoção da carenagem lateral........................................................................................... 15-13 9
Instalação da carenagem lateral.......................................................................................... 15-13
Remoção da carenagem inferior.......................................................................................... 15-14 10
Instalação da carenagem inferior......................................................................................... 15-14
Tampas laterais......................................................................................................................... 15-15 11
Remoção da tampa lateral................................................................................................... 15-15
Instalação da tampa lateral.................................................................................................. 15-16 12
Tampas do assento................................................................................................................... 15-18
Remoção da tampa do assento........................................................................................... 15-18 13
Instalação tampa do assento............................................................................................... 15-18
Para-lamas................................................................................................................................ 15-19
Remoção do para-lama dianteiro......................................................................................... 15-19
14
Instalação do para-lama dianteiro........................................................................................ 15-19
Remoção do para-lama traseiro.......................................................................................... 15-19
15
Instalação do para-lama traseiro......................................................................................... 15-20
Remoção do para-lama interno traseiro.............................................................................. 15-20 16
Instalação do para-lama interno traseiro............................................................................. 15-20
Remoção do suporte de placa............................................................................................. 15-20 17
Instalação do suporte de placa............................................................................................ 15-22
Chassi....................................................................................................................................... 15-23 18
Inspeção do quadro............................................................................................................. 15-23
Cavalete lateral......................................................................................................................... 15-24
Remoção do cavalete lateral............................................................................................... 15-24
Instalação do cavalete lateral.............................................................................................. 15-24
Tampa do quadro...................................................................................................................... 15-25
Remoção da tampa do subquadro....................................................................................... 15-25
Instalação da tampa do subquadro...................................................................................... 15-25
Remoção da tampa do quadro............................................................................................ 15-26
Instalação da tampa do quadro........................................................................................... 15-26
Espelhos retrovisores................................................................................................................ 15-27
Remoção do espelho retrovisor........................................................................................... 15-27
Instalação do espelho retrovisor.......................................................................................... 15-27
15-2 Chassi
Chassi - vista explodida
Chassi 15-3
Chassi
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Contraporca do espelho retrovisor (superior) 18 1,8 Lh
2 Porca do espelho retrovisor (inferior) 30 3,1
3 Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
4 Parafusos do para-lama dianteiro 3,9 0,40
Lh: Porcas rosca à esquerda
15-4 Chassi
Chassi - vista explodida
Chassi 15-5
Chassi
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos dos suportes das pedaleiras 30 3,1
2 Parafuso do cavalete lateral 8,8 0,90 L
3 Parafuso do cavalete lateral 29 3,0
4 Porca do cavalete lateral 44 4,5 R
5 Parafusos de fixação da carenagem inferior 9,8 1,0
6 Parafusos do suporte da carenagem inferior 9,8 1,0
G: Aplicar graxa.
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de Reposição
15-6 Chassi
Chassi - vista explodida
Chassi 15-7
Chassi
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos de fixação de luz da placa 1,2 0,12
2 Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
15-8 Chassi
Assentos
Remoção do assento traseiro
●●Insira a chave de ignição A na trava do assento, gire a
chave no sentido horário e puxe a parte dianteira do assento
B para cima. Então, puxe o assento para frente.
●●Remova:
Parafusos A
Suporte B
●●Remova os parafusos C e remova a carenagem superior
D puxando-a para frente.
●●Solte:
Conectores do farol A
Conectores da lanterna dianteira B
Conectores das luzes de seta esquerda e direita C
●●Remova a carenagem superior D.
●●Instale:
Bucha A
Arruela B
Parafusos C
●●Aperte os parafusos.
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
15-14 Chassi
Carenagens
Remoção da carenagem inferior
●●Remova os parafusos A.
●●Remova o ressalto D e remova a carenagem inferior C.
●●Solte:
Conectores das luzes de seta esquerda e direita A
Conector da luz da placa de licença B
Conector da lanterna traseira/luz de freio C
●●Remova o para-lama traseiro D.
●●Remova o suporte de placa (veja remoção do suporte de
placa).
15-20 Chassi
Para-lamas
●●Remova a ponta do cabo da trava do assento A.
●●Remova o suporte B.
●●Remova:
Suporte C
Cilindro principal D
●●Remova:
Anteparos A
Suporte B
●●Remova os parafusos A.
●●Remova:
Parafusos A
Suporte de placa B
Protetor C
Suporte de placa D
15-22 Chassi
Para-lamas
●●Remova:
Parafuso A
Arruelas B
Conjunto de luz de seta traseiro C
●●Remova:
Parafusos A
Arruelas B
Amortecedores C
Conjunto da luz da placa D
Suporte de placa E
ccVerifique
se o protetor A estão no lugar no suporte B.
ccAlinhea extremidade do protetor com a extremidade C do
suporte.
Chassi 15-23
Chassi
Inspeção do quadro
●●Inspecione visualmente quanto a trincas, amassados,
dobras ou empenamento.
ccSe houver algum dano ao quadro, substitua-o.
! CUIDADO
Um quadro reparado pode apresentar problemas
durante a pilotagem, possivelmente causando um
acidente resultando em ferimentos graves ou fatais.
Se o quadro estiver dobrado, amassado, trincado ou
empenado, substitua-o.
15-24 Chassi
Cavalete lateral
Remoção do cavalete lateral
●●Levante a roda traseira do chão com um cavalete.
●●Remova:
Parafuso do interruptor do cavalete lateral A
Interruptor do cavalete lateral B
Mola C
Porca do cavalete lateral D
Parafuso do cavalete lateral E
Cavalete lateral F
●●Remova:
Tampa do suporte do eixo (veja remoção da tampa do
suporte do eixo).
Parafuso A
●●Remova a tampa do quadro B, e os ressaltos C.
Sistema elétrico
Índice
1
Sistema elétrico - Vista explodida............................................................................................. 16-3
Especificações.......................................................................................................................... 16-9 2
Ferramentas especiais e selante.............................................................................................. 16-10
Localização dos componentes.................................................................................................. 16-12 3
Diagrama elétrico...................................................................................................................... 16-14
Precauções............................................................................................................................... 16-18 4
Fiação elétrica........................................................................................................................... 16-19
Inspeção dos fios................................................................................................................. 16-19 5
Bateria....................................................................................................................................... 16-20
Remoção da bateria............................................................................................................. 16-20
Instalação da bateria............................................................................................................ 16-20
6
Ativação da bateria.............................................................................................................. 16-21
Precauções.......................................................................................................................... 16-24 7
Troca da bateria................................................................................................................... 16-24
Inspeção das condições de carga....................................................................................... 16-24 8
Recarga da bateria.............................................................................................................. 16-25
Sistema de carga...................................................................................................................... 16-26 9
Remoção da tampa do alternador....................................................................................... 16-26
Instalação da tampa do alternador...................................................................................... 16-26 10
Remoção da bobina do estator............................................................................................ 16-27
Instalação da bobina do estator........................................................................................... 16-27 11
Remoção do rotor do alternador.......................................................................................... 16-27
Instalação do rotor do alternador......................................................................................... 16-28 12
Inspeção da tensão de carga............................................................................................... 16-30
Inspeção do alternador........................................................................................................ 16-30
Inspeção do regulador/retificador........................................................................................ 16-32
13
Sistema de ignição.................................................................................................................... 16-34
Remoção do sensor do virabrequim.................................................................................... 16-34 14
Instalação do sensor do virabrequim................................................................................... 16-35
Inspeção do sensor do virabrequim..................................................................................... 16-35 15
Inspeção de pico de tensão do sensor do virabrequim........................................................ 16-36
Remoção do rotor de posição do virabrequim..................................................................... 16-36 16
Instalação do rotor de posição do virabrequim.................................................................... 16-36
Remoção do cachimbo de vela / bobina de ignição............................................................. 16-37 17
Instalação do cachimbo de vela / bobina de ignição........................................................... 16-37
Inspeção do cachimbo de vela / bobina de ignição............................................................. 16-38 18
Pico de tensão primário do cachimbo de vela / bobina de ignição...................................... 16-38
Remoção da vela de ignição................................................................................................ 16-39
Instalação da vela de ignição............................................................................................... 16-39
Inspeção das condições da vela de ignição........................................................................ 16-39
Inspeção do funcionamento do circuito de interrupção de partida e sistema de corte........ 16-39
Inspeção do módulo de inspeção IC.................................................................................... 16-40
Sistema de partida elétrica........................................................................................................ 16-43
Remoção do motor de partida............................................................................................. 16-43
Instalação do motor de partida............................................................................................ 16-43
Desmontagem do motor de partida..................................................................................... 16-43
Montagem do motor de partida............................................................................................ 16-44
Inspeção da bucha............................................................................................................... 16-45
16-2 Sistema elétrico
Inspeção e limpeza do comutador....................................................................................... 16-45
Inspeção do induzido........................................................................................................... 16-46
Inspeção dos cabos das buchas.......................................................................................... 16-46
Inspeção do parafuso do terminal e do porta-escovas........................................................ 16-46
Inspeção do relé de partida................................................................................................. 16-47
Sistema de iluminação.............................................................................................................. 16-49
Ajuste horizontal do facho do farol....................................................................................... 16-49
Ajuste vertical do facho do farol........................................................................................... 16-49
Substituição da lâmpada do farol......................................................................................... 16-49
Remoção/instalação do farol............................................................................................... 16-50
Substituição da lâmpada da lanterna dianteira.................................................................... 16-50
Remoção da lanterna traseira/luz de freio (LED)................................................................. 16-51
Instalação da lanterna traseira/luz de freio (LED)................................................................ 16-51
Substituição da lâmpada de luz da placa de licença........................................................... 16-51
Substituição da lâmpada de luz de seta.............................................................................. 16-53
Inspeção do relé da seta...................................................................................................... 16-53
Válvula de controle de ar........................................................................................................... 16-56
Teste de funcionamento da válvula de controle do ar......................................................... 16-56
Teste de unidade da válvula de controle do ar.................................................................... 16-56
Sistema da ventoinha do radiador............................................................................................. 16-58
Inspeção do motor da ventoinha.......................................................................................... 16-58
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência.................................................... 16-60
Remoção/instalação do painel de instrumentos.................................................................. 16-60
Desmontagem do painel de instrumentos........................................................................... 16-60
Montagem do painel de instrumentos.................................................................................. 16-60
Inspeção da unidade do painel de instrumentos eletrônico................................................. 16-61
Inspeção do modo de autodiagnóstico da linha do sensor de nível de combustível........... 16-72
Sistema imobilizador................................................................................................................. 16-74
Cuidados operacionais........................................................................................................ 16-74
Registro da chave................................................................................................................ 16-74
Substituição das partes do sistema do imobilizador............................................................ 16-92
Inspeção do sistema imobilizador........................................................................................ 16-95
Interruptores e sensores........................................................................................................... 16-97
Inspeção da sincronização da luz do freio........................................................................... 16-97
Ajuste da sincronização da luz do freio............................................................................... 16-97
Inspeção do interruptor........................................................................................................ 16-97
Inspeção do sensor de temperatura de água...................................................................... 16-98
Remoção do sensor de velocidade...................................................................................... 16-98
Instalação do sensor de velocidade..................................................................................... 16-98
Inspeção do sensor de velocidade...................................................................................... 16-98
Remoção do sensor de oxigênio......................................................................................... 16-99
Instalação do sensor de oxigênio........................................................................................ 16-99
Inspeção do sensor de oxigênio.......................................................................................... 16-99
Inspeção do sensor de nível do combustível....................................................................... 16-100
Caixa de relé............................................................................................................................. 16-101
Remoção da caixa de relé................................................................................................... 16-101
Inspeção do circuito do relé................................................................................................. 16-101
Inspeção do circuito do diodo.............................................................................................. 16-102
Fusível....................................................................................................................................... 16-104
Remoção do fusível principal 30 A/da ECU 15 A................................................................. 16-104
Remoção do fusível da caixa de fusíveis............................................................................. 16-104
Instalação do fusível............................................................................................................ 16-104
Inspeção do fusível.............................................................................................................. 16-105
Sistema elétrico 16-3
Sistema elétrico - Vista explodida
16-4 Sistema elétrico
Sistema elétrico - Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos de fixação de luz de seta 1,2 0,12
2 Parafusos de fixação do medidor 1,2 0,12
3 Parafusos de montagem do medidor 0,43 0,044
4 Parafuso do interruptor dianteiro da luz de freio 1,2 0,12
5 Parafusos de fixação de luz da placa 1,2 0,12
6. Interruptor de trava de partida
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
Sistema elétrico 16-5
Sistema elétrico - Vista explodida
16-6 Sistema elétrico
Sistema elétrico - Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Sensor de oxigênio 44 4,5
2 Sensor de Temperatura de água 12 1,2
3 Parafusos da bobina do estator 12 1,2 L
4 Parafuso do rotor do alternador 155 15,8
5 Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 L
6 Parafuso do rotor de posição do virabrequim 39 4,0
7 Parafusos de fixação do motor de partida 11 1,1
8 Parafusos da tampa do sensor do virabrequim 11 1,1
9 Parafusos do sensor do virabrequim 5,9 0,60
10 Parafuso do terminal do interruptor de pressão de óleo 2,0 0,20 HG
11 Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 LG
12 Parafuso da placa de fixação do cabo do alternador 12 1,2 L
13 Parafusos da tampa do alternador 15 1,5
14 Parafusos do suporte da carenagem inferior esquerdo 11 1,1
15. Relé da seta
16. Amplificador do imobilizador
G: Aplique graxa
HG: Aplicar graxa para alta temperatura.
L: Aplicar trava química não permanente.
LG: Aplique junta líquida.
M: Aplicar graxa de dissulfeto de molibdênio.
R: Peças de reposição
SS: Aplicar selante de silicone.
Sistema elétrico 16-7
Sistema elétrico - Vista explodida
15
16
14
16-8 Sistema elétrico
Sistema elétrico - Vista explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N·m kgf·m
1 Parafusos dos terminais dos cabos do relé de partida 3,9 0,40
2 Porca do terminal do cabo do motor de partida 4,9 0,50
3 Parafusos do suporte do relé de partida 6,9 0,70
4 Parafuso do cavalete lateral 8,8 0,90 L
5 Parafusos do suporte do regulador/retificador 6,9 0,70
6 Parafusos do regulador/retificador 6,9 0,70
7 Velas de ignição 13 1,3
8 Parafuso do sensor de velocidade 12 1,2
9 Parafuso do terminal de cabo de aterramento do motor 9,8 1,0
10 Parafusos do sensor de nível do combustível 6,9 0,70 L
11 Interruptor do neutro 15 1,5
12. Relé de partida
13. Modelo equipado com ABS
14. Buzina
15. Caixa de relé
16. ECU
G: Aplique graxa
L: Aplicar trava química não permanente.
R: Peças de reposição
Sistema elétrico 16-9
Especificações
Item Padrão
Bateria
Tipo Bateria selada
Nome do modelo FTX9-BS
Capacidade 12 V 8 Ah
Tensão 12,6 V ou mais
Peso bruto 3,0 kg
Volume do eletrólito 0,41 L
Sistema de carga
Tipo CA trifásica
Tensão de saída do alternador 39 V ou mais a 4.000 rpm
Resistência das bobinas do estator 0,05 ∼ 0,6 Ω a 20°C
Tensão de carga 14,2 ∼ 14,8 V
(Tensão de saída do retificador/regulador)
Sistema de ignição
Resistência do sensor do virabrequim 376 ∼ 564 Ω
Pico de tensão do sensor do virabrequim 2,0 V ou mais
Cachimbo de vela / bobina de ignição:
Resistência dos enrolamentos primários 1,1 ∼ 1,5 Ω
Resistência dos enrolamentos 6,4 ∼ 9,6 kΩ
secundários
Pico de tensão primário 100 V ou mais
Vela de ignição
Tipo NGK CR9EK ou ND U27ETR
Folga 0,7 ∼ 0,8 mm
Sistema de partida elétrica
Motor de partida:
Comprimento das escovas 12 mm (Limite de uso: 10 mm)
Diâmetro do comutador 28 mm (Limite de uso: 27 mm)
Válvula de controle de ar
Resistência 18 ∼ 22 Ω a 20°C
Interruptores e sensores
Sincronização do Interruptor traseiro da luz Luz acesa após cerca de 10 mm do curso do pedal
de freio
Conexões do interruptor de pressão do Quando o motor estiver parado: LIGADO
óleo do motor Quando o motor estiver em funcionamento: DESLIGADO
Resistência do sensor de temperatura da Veja o texto
água
Resistência do sensor de nível do
combustível:
Posição cheia 9 ∼ 11 Ω
Posição vazia 213 ∼ 219 Ω
16-10 Sistema elétrico
Ferramentas especiais e selante
Multímetro manual: Instalador de rolamento 17/18mm:
57001-1394 57001-1605
Sensor da
Sensor de temperatura do ar da
queda admissão
Buzina Velas de ignição
Ventoinha do
2,5A N°1 N°2 N°3 N°4
motor
Válvula de
Bobinas de
controle de ar
ignição
IGNIÇÃO
Interruptor de BATERIA
ignição
SINAL
Amplificador do
Imobilizador
Antena
Imobilizadora
Conector
Articulado C
Painel de Instrumentos
Conector
articulado A
Luz de seta
dianteira direita
12V 10W
Lanterna direita
12V 5 W
Caixa de fusíveis 1
Farol (baixo)
12V 55 W
Farol (alto)
12V 55 W
Lanterna esquerda
12V 5 W
Conexão à prova
d’água 2
Conexão à prova
d’água 2
Conector Articulado E
ECU
Conector articulado D
Caixa de fusíveis 2
Luz da placa de
identificação 12V 5W
Códigos de cores
2. Fusível 7,5A Bateria motor Conector
Motor de Terra do chassi Interruptor Acionador da articulado B
12V 8Ah
partida traseiro válvula borboleta
da luz de de escape BK Preto
Relé de partida freio
1. Fusível da ECU 15A BL Azul
2. Fusível principal 30A
BR Marrom
G Verde
GY Cinza
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
CONEXÕES DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO P Rosa
Ignição Bateria Sinal CONEXÕES DO ALOJAMENTO DO INTERRUPTOR DIREITO PU Roxo
Interruptor dianteiro
Cor BR W BL da luz de freio Corta-corrente Botão de partida R Vermelho
DESLIGADO, Trava Cor BK BK Cor Y/R R Cor BK/R BK/R V Violeta
LIGADO Manete do freio DESLIGADO
W Branco
Recolhido RODAR Pressionado Y Amarelo
16-16 Sistema elétrico
Diagrama elétrico
Sensor da
Sensor de temperatura do ar da
Queda admissão
Velas de Ignição
Buzina Motor da
N°1 N°2 N°3 N°4
2,5A Ventoinha
Válvula de
Bobinas de Controle de Ar
Ignição
IGNIÇÃO
Interruptor de BATERIA
Ignição
SINAL
Amplificador do
Imobilizador
Antena
Imobilizadora
Sensor de Rotação da
Roda Dianteira
Conector
Articulado C
Painel de Instrumentos
Conector
Articulado A
Luz de seta
dianteira direita
12V 10W
Lanterna direita
12V 5 W
Caixa de fusíveis 1
Farol (baixo)
12V 55 W
Farol (alto)
12V 55 W
Lanterna esquerda
12V 5 W
Painel de instrumentos
1. Luz indicadora amarela do ABS Caixa de fusíveis 1
2. Luz indicadora amarela de advertência do
1. Fusível de ignição 15A
motor (LED)
2. Fusível do farol 15A
3. Luz indicadora verde do neutro (LED)
3. Fusível do freio/buzina 7,5A
4. Luz indicadora azul do farol alto (LED)
4. Fusível do relé da luz de seta 7,5A
5. Luz indicadora verde de seta esquerda (LED)
5. Fusível do ABS 30A
6. Luz indicadora verde de seta direita (LED)
7. Luz indicadora vermelha de advertência
(bateria/pressão do óleo/temperatura de água/
imobilizador) (LED)
8. Velocímetro
9. Quilometragem/autonomia
10. Medidor de nível do combustível
11. Tacômetro Relé da
12. Medidor da temperatura de água seta
13. Odômetro/ odômetro parcial
14. Relógio
15. Luz da iluminação (LED)
Conexão à prova
d’água 1
Conexão à prova
d’água 2
Conector articulado E
ECU
Conector articulado D
Luz da placa de
identificação 12V 5W
Caixa de fusíveis 2
1. Fusível da ventoinha 15A Terra do
Códigos de cores
2. Fusível 7,5A Bateria 12V motor Conector
Motor de Terra do chassi Interruptor Acionador da articulado B
8 Ah
partida traseiro válvula borboleta
da luz de de escape BK Preto
Relé de partida freio
1. Fusível da ECU 15A BL Azul
2. Fusível principal 30A
BR Marrom
ABS
Terminal de ABS G Verde
Conector do
autodiagnóstico
sistema de GY Cinza
diagnóstico
kawasaki
LB Azul claro
LG Verde claro
O Laranja
CONEXÕES DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO P Rosa
Ignição Bateria Sinal CONEXÕES DO ALOJAMENTO DO INTERRUPTOR DIREITO PU Roxo
Interruptor dianteiro
Cor BR W BL da luz de freio Corta-corrente Botão de partida R Vermelho
DESLIGADO, Trava Cor BK BK Cor Y/R R Cor BK/R BK/R V Violeta
LIGADO Manete do freio DESLIGADO
W Branco
Recolhido RODAR Pressionado Y Amarelo
16-18 Sistema elétrico
Precauções
Existem algumas precauções importantes que devem ser
seguidas durante a manutenção dos sistemas elétricos.
Atente e observe todas as regras abaixo.
ccNão inverta as conexões do cabo da bateria. Isso queimará
os diodos dos componentes elétricos.
ccSempre verifique as condições da bateria antes de condenar
outros componentes de um sistema elétrico. Uma bateria
em plena carga é fundamental para conduzir testes precisos
no sistema elétrico.
ccOs componentes elétricos nunca deverão receber golpes
intensos, como os de um martelo, nem cair sobre uma
superfície rígida. Tal impacto poderá danificá-los.
ccPara evitar danos aos componentes elétricos, não
desconecte os cabos da bateria ou qualquer outra conexão
elétrica quando o interruptor de ignição estiver ligado ou
enquanto o motor estiver em funcionamento.
ccDevido fluir uma grande quantidade de corrente no fio
do motor de partida, nunca mantenha o botão de partida
pressionado sem que o motor de partida gire, pois poderá
queimar os enrolamentos internos devido ao aumento de
temperatura.
ccCuidado para não colocar em curto com o terra do chassi
os cabos que estão diretamente conectados ao terminal
positivo (+) da bateria.
ccProblemas podem envolver um, ou em alguns casos, todos
os itens. Nunca substitua um componente defeituoso sem
determinar o que CAUSOU a falha. Se a falha foi causada
por outro item ou itens, eles também devem ser reparados
ou substituídos, ou o novo componente substituído também
falhará com o tempo.
ccCertifique-se de que todos os conectores no circuito estão
limpos e apertados, e examine os cabos por sinais de
queima, desfiamento, etc. Cabos deteriorados e conexões
inadequadas afetarão o funcionamento do sistema elétrico.
ccMeça a resistência dos enrolamentos e das bobinas com os
componentes do sistema frios (em temperatura ambiente).
Sistema elétrico 16-19
Fiação elétrica
Inspeção dos fios
●●Inspecione visualmente a fiação quanto a sinais de
queimadura ou desfiamento.
Se algum fio apresentar problema, substitua-o.
●●Desmonte cada conector A e inspecione-os quanto à
corrosão, sujeira e danos.
Se o conector estiver corroído ou sujo, limpe-o com cuidado.
Se estiver danificado, substitua-o.
●●Verifique a fiação quanto à continuidade.
ccUse o digrama de fiação para encontrar as extremidades do
fio suspeito de estar com um problema.
ccConecte o multímetro entre as extremidades dos fios.
ATENÇÃO
Certifique-se de remover primeiro o cabo negativo (–).
Instalação da bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Passe os cabos da bateria A por fora do compartimento da
bateria B e sob a fiação principal C.
D ressalto no compartimento da bateria
ATENÇÃO
Cada bateria possui seu próprio recipiente de eletrólito;
utilizar o recipiente errado pode fazer com que haja
transbordamento do eletrólito incorreto, o que pode
reduzir a vida útil da bateria e deteriorar o desempenho
da mesma. Certifique-se de utilizar o recipiente de
eletrólito com o mesmo nome do modelo da bateria
uma vez que o volume e gravidade específica podem
variar com o tipo da bateria.
ATENÇÃO
Não remova a fita de vedação de alumínio A dos
orifícios de abastecimento B até o momento de utilizá-
los. Certifique-se de utilizar o recipiente de eletrólito
adequado para o volume correto de eletrólito.
! PERIGO
Acido sulfúrico no eletrólito da bateria pode causar
queimaduras severas. Para evitar queimaduras, utilize
roupas protetoras e óculos de proteção ao manusear
o eletrólito da bateria. Se o eletrólito entrar em contato
com a sua pele ou olhos, lave a área com água em
abundância e procure um médico para queimaduras
mais severas.
ATENÇÃO
A remoção do recipiente antes de estar completamente
vazio pode reduzir a vida útil da bateria. Não remova o
recipiente até que esteja completamente vazio.
ATENÇÃO
Uma vez que as tampas de vedação estejam instaladas
na bateria, nunca remova elas, nem adicione água ou
eletrólito à bateria.
NOTA
ccCarregara bateria imediatamente após o abastecimento
pode encurtar sua vida útil.
Sistema elétrico 16-23
Bateria
Carga inicial
●●As baterias seladas que acabaram de ser ativadas requerem
uma carga inicial.
Carga padrão: 0,9 A × 5 ∼ 10 horas
Se um carregador de bateria recomendado for utilizado,
siga as instruções do carregador para baterias seladas que
acabaram de ser ativadas.
Carregador recomendado pela Kawasaki:
Carregador de bateria (SC-10030) Schumacher
●●Deixe a bateria em repouso por 30 minutos antes da
carga inicial, e então verifique a tensão utilizando um
voltímetro. (A tensão imediatamente após a carga se torna
temporariamente alta. Para uma medição precisa, deixe a
bateria em repouso pelo tempo necessário.)
NOTA
ccAs taxas de carga irão variar dependendo do período pelo
qual a bateria foi armazenada, temperatura, e o tipo de
carregador utilizado. Se a tensão não for de pelo menos
12,6 V, repita o ciclo de carga.
ccPara garantir o máximo de vida útil da bateria e a satisfação
do cliente, é recomendado que a bateria seja testada três
vezes em um período de 15 segundos para verificar o
valor nominal de ampère-hora. Verifique novamente a
tensão e, se ela estiver abaixo de 12,6 V, repita o ciclo
de carga e o teste de carga. Se ainda estiver abaixo de
12,6V, a bateria está com defeito.
16-24 Sistema elétrico
Bateria
Precauções
1) Não é necessário completar o nível da bateria
Não será necessário preencher completamente a carga da bateria até o fim de sua vida útil em
condições normais de uso. Forçar a tampa de vedação das células para adicionar água é muito
perigoso. Nunca tente fazer isso.
2) Recarga da bateria.
Se o motor não der partida, uma buzina soar em volume baixo ou se as lâmpadas estiverem fracas,
significa que a bateria está descarregada. Aplique uma recarga de 5 a 10 horas com a corrente de
carga exibida na especificação (veja recarga).
Quando for necessária uma carga mais rápida, siga precisamente o tempo e a corrente de carga
máximos indicados na bateria.
ATENÇÃO
Essa bateria é projetada para não receber qualquer deterioração anormal se recarregada
de acordo com o método especificado acima. Contudo, o desempenho da bateria pode ser
notavelmente reduzido se for carregada em outra condição exceto a descrita acima. Nunca
remova a tampa de vedação ao recarregar a bateria.
Se, por acaso, for gerada uma enorme quantidade de gás devido a uma sobrecarga, a válvula
de alívio irá liberar o gás para manter o funcionamento normal da bateria.
! PERIGO
Baterias produzem uma mistura explosiva de gás de hidrogênio e oxigênio que, caso seja
inflamada, pode causar ferimentos e queimaduras graves. Mantenha a bateria distante de
faíscas e chamas expostas durante a carga. Ao usar um carregador de bateria, conecte-o à
bateria antes de ligá-lo. Esse procedimento evita faíscas nos terminais da bateria que podem
inflamar quaisquer gases. O eletrólito contém ácido sulfúrico. Cuidado para que não faça
contato com a pele ou olhos. Caso faça, lave com uma quantidade abundante d’água e contate
um médico em casos de queimaduras mais graves.
Troca da bateria
A bateria selada dispõe de um pleno desempenho apenas quando combinada a um sistema elétrico
apropriado. Portanto, efetue a troca apenas em uma motocicleta que seja equipada originalmente com
baterias seladas.
Tome cuidado, pois se uma bateria selada for instalada em uma motocicleta que possua originalmente
baterias comuns, a vida útil da bateria selada será reduzida.
Inspeção das condições de carga
ccAs condições de carga da bateria podem ser verificadas
medindo a tensão do terminal com um voltímetro digital A.
●●Remova a bateria (veja remoção da bateria).
●●Desconecte os terminais da bateria.
ATENÇÃO
Certifique-se de remover primeiro o cabo negativo (–).
Recarga da bateria
●●Remova a bateria (veja remoção da bateria).
●●Recarregue a bateria seguindo o método de acordo com a
tensão do terminal da bateria.
! CUIDADO
A bateria é selada. Nunca remova a tampa de vedação
das células B, nem mesmo durante as cargas. Nunca
molhe. Carregue a bateria de acordo com a corrente e
o tempo de carga descritos abaixo.
Tensão dos terminais: 11,5 ∼ menos que 12,6 V
Carga padrão 0,9 A × 5 ∼ 10 h (veja a tabela abaixo)
Carga rápida 4 A × 1 h Tempo de Carga (h)
ATENÇÃO
Se possível, não efetue cargas rápidas. Se uma
carga rápida for inevitável, efetue uma carga padrão
posteriormente.
Tensão dos Terminais da Bateria (V)
Tensão dos terminais: menor que 11,5 V
Método de carga: 0,9 A × 20 h
NOTA
ccAumente a tensão da carga para o máximo de 25 V
caso a bateria não aceite a corrente em um primeiro
momento. Carregue no máximo por 5 minutos à uma
tensão elevada, e então, verifique se a bateria consome
corrente. Se a bateria aceitar a corrente, diminua a tensão
e carregue usando o método padrão de carga descrito
no compartimento da bateria. Se a bateria não aceitar a
corrente após 5 minutos, providencie sua substituição.
Bateria A
Carregador da bateria B
Valor padrão C
Corrente começa a fluir D
●●Determine a condição da bateria após a recarga
ccDetermine a condição da bateria mantida por 30 minutos em
repouso após conclusão da recarga medindo a tensão dos
terminais de acordo com a tabela abaixo.
Critério Avaliação
12,6 V ou superior Satisfatória
Carga insuficiente →
Entre 12,0 e 12,6 V
Recarregar
menos que 12,0 V Irrecuperável → Substituir
16-26 Sistema elétrico
Sistema de carga
Remoção da tampa do alternador
●●Remova:
Tampa do quadro esquerdo (veja remoção da tampa do
quadro no capítulo chassi)
Carenagem inferior da esquerda (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
●●Libere a mangueira A.
●●Desconecte o conector do cabo do alternador B.
ATENÇÃO
Não tente golpear o rotor do alternador. Golpeá-lo
pode causar a perda de sua magnetização.
●●Instale a arruela.
NOTA
ccConfirme se o rotor do alternador se encaixa ou não no
virabrequim antes de apertá-lo no torque especificado.
●●Instale o parafuso do rotor A e aperte-o a 70 N·m (7,0
kgf·m) de torque.
Ferramentas especiais - Chave para porca castelo B:
57001-1591
Compressor de mola C: 57001-1679
Arruela especial D: 57001-1690
●●Remova o parafuso do rotor e a arruela.
●●Verifique o torque de aperto com o extrator da alça volante.
Ferramenta especial - Conjunto extrator da roda volante,
M38 × 1,5/M35 × 1,5: 57001-1615
Se não for possível puxar o rotor para fora com 20 N·m (2,0
kgf·m) de torque de remoção, a instalação estará correta.
Se o rotor for puxado para fora com menos de 20 N·m (2,0
kgf·m) de torque de remoção, limpe qualquer resíduo ou óleo
da arruela e das áreas cônicas do virabrequim e do rotor, e
seque-as com um pano limpo. Então, verifique se o rotor
não pode ser puxado para fora com o torque mencionado
acima.
●●Aperte o parafuso do rotor do alternador enquanto segura
firme o rotor do alternador com sua alça.
Ferramentas especiais - Chave para porca castelo:
57001-1591
Compressor de mola: 57001-1679
Arruela especial: 57001-1690
Torque - Parafuso do rotor do alternador: 155 N·m (15,8
kgf·m)
●●Aplique uma fina camada de graxa à base de bissulfeto
de molibdênio no eixo A, e instale-o na embreagem
intermediária de partida B.
●●Instale a tampa do alternador (veja remoção da tampa do
alternador).
16-30 Sistema elétrico
Sistema de carga
Inspeção da tensão de carga
●●Cheque as condições da bateria (veja inspeção das
condições de carga).
●●Aqueça o motor para obter as condições de funcionamento
padrão do alternador.
●●Remova a bateria do para-lama traseiro com os cabos
conectados (veja remoção da bateria).
●●Verifique se o interruptor de ignição está desligado, e
conecte o multímetro A aos terminais da bateria B.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
●●Ligue o motor, e registre as leituras de tensão a diferentes
velocidades com o farol ligado e, posteriormente, desligado
(para desligar o farol, desconecte o conector do farol
encontrado em sua unidade). As leituras devem exibir a
tensão da bateria aproximada quando a velocidade do motor
é baixa e, com o aumento da velocidade, as leituras também
devem aumentar. Porém, devem ser mantidas dentro da
tensão especificada.
Tensão de carga
Conexões
Faixa do
Multímetro Multímetro Leitura
multímetro
(+) à (–) à
25 V CC Bateria (+) Bateria (–) 14,2 ∼ 14,8 V
●●Desligue o interruptor de ignição para parar o motor, e
desconecte o multímetro.
Se a tensão de carga é mantida dentro dos valores exibidos
nessa tabela, o funcionamento do sistema de carga é
considerado normal.
Se a tensão de carga estiver muito acima dos valores
especificados nessa tabela, o regulador/retificador está com
defeito ou seus chicotes estão soltos ou abertos.
Se a tensão de carga não aumentar acompanhando o
aumento da velocidade, o regulador/retificador está com
defeito ou a saída do alternador não é suficiente para a
demanda de carga. Verifique o alternador e o regulador/
retificador para determinar qual componente está defeituoso.
Inspeção do alternador
Existem três espécies de falha no alternador: curto-circuito,
circuito aberto (fio queimado) ou perda de magnetismo do
rotor. Um circuito aberto ou em curto em um dos fios das
bobinas resultará em saída baixa ou nula de energia. A perda
do magnetismo do rotor, causada por quedas ou pancadas no
alternador, por ficar próximo a um campo eletromagnético ou
apenas pelo tempo, resultará em baixa saída de energia.
Sistema elétrico 16-31
Sistema de carga
●●Para verificar a tensão de saída do alternador, siga os
procedimentos abaixo.
ccDesligue o interruptor de ignição.
ccRemova a tampa esquerda do chassi (veja remoção da
tampa do chassi no capítulo chassi).
ccSolte os conectores do cabo do alternador A.
ccConecte o multímetro conforme exibido na tabela 1.
●●Desinstale o conector A.
●●Remova:
Parafusos do regulador/retificador B
Regulador/retificador C
ATENÇÃO
Use apenas multímetros manuais Kawasaki 57001-
1394 para efetuar esse teste. Um outro multímetro
pode apresentar uma leitura diferente.
Se um megaohmímetro ou medidor com uma bateria
de capacidade alta for usado, o regulador/retificador
será danificado.
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BK BK
BK BK
BK BK
W
BK/Y
BK
BK
BK
W
BK
BK/Y
BK
BK
BK
1. Interruptor de ignição
2. Carga
3. Terra do chassi 3
4. Terra do motor
5. Bateria 12 V 8 Ah
6. Fusível principal 30 A
7. Relé de partida
8. Alternador
9. Regulador/retificador
16-34 Sistema elétrico
Sistema de ignição
! CUIDADO
O sistema de ignição produz tensão extremamente
alta. Não toque na vela de ignição, no cachimbo de
vela / bobina de ignição ou em seus cabos quando o
motor estiver em funcionamento, ou poderá receber
uma grave descarga elétrica.
ATENÇÃO
Não desconecte os cabos da bateria ou qualquer
outra conexão elétrica quando o interruptor de
ignição estiver ligado ou enquanto o motor estiver em
funcionamento. Isso evitará danos na ECU.
Não instale a bateria inversamente. O lado negativo é
aterrado. É assim instalado para evitar danos na ECU.
●●Remova:
Tampas do quadro direito (veja remoção da tampa do
quadro no capítulo chassi)
Carenagem inferior da direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
●●Desconecte o conector do cabo do sensor do virabrequim A.
●●Abra a presilha B.
●●Deslize para fora o protetor de borracha A.
●●Remova:
Terminal do cabo do interruptor de pressão de óleo B
Parafusos da tampa do sensor do virabrequim C com
presilhas
Tampa do sensor do virabrequim D
●●Abra a presilha E.
●●Remova:
Parafusos do sensor do virabrequim A
Sensor do virabrequim B
Sistema elétrico 16-35
Sistema de ignição
Instalação do sensor do virabrequim
●●Passe o fio do sensor do virabrequim corretamente (veja
a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
apêndice).
●●Aperte:
Torque - Parafusos do sensor do virabrequim: 5,9 N·m
(0,60 kgf·m)
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possa estar na área de revestimento da junta
líquida. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique a junta líquida A no anel protetor do fio do sensor
do virabrequim e nas superfícies de contato das metades da
carcaça do motor nos lados dianteiro e traseiro da montagem
da tampa do sensor do virabrequim.
Selante - Junta líquida, TB1211F: 92104-0004
●●Aplique graxa para alta temperatura ao terminal do interruptor
A para evitar ferrugem.
ccNão projete saliência na graxa do protetor da borracha B.
●●Instale seguramente o terminal do cabo do interruptor de
pressão de óleo.
ccInstale o terminal dos cabos virado para cima.
KEK-54-9-B
Chicote - Adaptador de Pico de Tensão: 57001-
1449
! CUIDADO
Para evitar gravas descargas de alta tensão, não toque
as velas de ignição ou conexões do multímetro.
Anormal
Inspeção da bateria Carregue ou troque a bateria.
Satisfatória
Anormal
Inspeção do conector e da fiação do sistema Repare ou substitua o
de ignição componente danificado.
Satisfatória
Anormal
Inspeção da vela de ignição Troque a vela de ignição.
Satisfatória
Anormal
Inspeção de resistência dos enrolamentos dos Troque o cachimbo de vela /
cachimbos de vela/ bobinas de ignição bobina de ignição.
Satisfatória
Anormal
Inspeção de pico de tensão primária dos Tensão está abaixo do
cachimbos de vela/ bobinas de ignição valor especificado.
Satisfatória Anormal
Satisfatória
Satisfatória
Troque os componentes
defeituosos.
ECU defeituosa. Troque a ECU.
16-42 Sistema elétrico
Sistema de ignição
Circuito do sistema de ignição
DSL. LIG.
BL/W
Y/W
BL
BL
G
G
Y/R
R
Y/G
BK
BK
BK
LG
BL
BL
BL
W
G
G
P
BR/W
R
BK
Y
BK/O
BK/G
BK/R
BK
R
BK/Y
P/BK
BL/Y
G/W
W/G
Y/BK
G
Y
BK/Y
BK/BL
BK/R
R/G
LG
BK
BK/O
BK/G
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
G
BL/Y
BR/W
BR/W BL/W
Y/W
BR/W G/BK
P
Y/BK
Y
Y/G
BR/W
BR
P/BK
W/G
BL
W/BK
W
W/BK
BR/W
G/BK
BK/Y
W/G
G/W
G/W
R/G
R/G
LG
BK
BK/BL
BK/Y
BK
BK
BK
BK/R
BK
Inspeção da bucha
●●Meça o comprimento de cada bucha A.
Se alguma escova estiver desgastada ao seu limite de uso,
troque o conjunto do porta-escovas B e o conjunto do
parafuso do terminal C.
Comprimento da bucha do motor de partida D
Padrão: 12 mm
Limite de uso: 10 mm
Inspeção do induzido
●●Usando a faixa do multímetro × 1 Ω, meça a resistência
entre qualquer um dos dois segmentos do comutador A.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Se houver alta resistência ou nenhuma leitura (∞) entre
qualquer um dos dois segmentos, um enrolamento está
aberto e o motor de partida deve ser trocado.
●●Usando a maior faixa do multímetro, meça a resistência
entre os segmentos e o eixo B.
Se houver alguma leitura, o induzido está em curto e o motor
de partida deve ser trocado.
NOTA
ccMesmo se os testes acima constatarem que o induzido
esteja em ordem, de alguma forma, ele pode estar com
algum defeito não detectável pelo multímetro. Se todos os
outros componentes do motor de partida e do seu circuito
estiverem em ordem, mas ele continua com um giro fraco
ou nulo, troque-o por um novo.
Inspeção dos cabos das buchas
●●Usando a faixa do multímetro × 1 Ω, meça a resistência de
acordo com o exibido.
Parafuso terminal e escova positiva A
Porta-escovas e escova negativa B
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Se a leitura não estiver próximo de zero ohms, o cabo da
escova está com um circuito aberto. Troque os conjuntos do
parafuso do terminal e/ou do porta-escovas.
DSL.
LIG.
DSL. LIG.
BK/R
BK/R
Y/R
R
BR/W
LG
BK
R/BK
R/BK
G
R
IGNIÇÃO BR BR
BATERIA W W
BK/Y
G/W
BK/Y
BR/W
BK/BL
BR/W
BR/W
BR
BK/Y
Y/R
BK BK
BK/Y
R/BK
G/W
BK/BL
R/G
R/G
Y/R
LG
BK
BK
BK
BK
BK/Y
BK/Y
BK/R
BK
DSL. LIG.
1. Interruptor de ignição
2. Corta-corrente
3. Botão de partida
4. Interruptor do neutro
5. Interruptor do cavalete lateral
6. Conector articulado E
7. Conector articulado B
8. Aterramento do chassi 4
9. Aterramento do chassi 1
10. Terra do motor
11. Bateria 12 V 8 Ah
12. Relé de partida
13. Fusível principal 30 A
14. Motor de partida
15. Relé do circuito de partida
16. Caixa de relé
17. Interruptor de trava de partida
18. Caixa de fusíveis 1
19. Fusível de ignição 15 A
20. Conector articulado C
Sistema elétrico 16-49
Sistema de iluminação
Esta motocicleta adota um sistema de iluminação diurna e
existe um relé do farol na caixa de relés. O farol não se acende
inicialmente quando o interruptor de ignição e o corta-corrente
são ligados. O farol se acende após o interruptor de partida
ser solto e permanece aceso até o interruptor de ignição ser
desligado. O farol se apagará momentaneamente sempre que
o interruptor de partida for pressionado, voltando a se acender
quando o interruptor for solto.
Ajuste horizontal do facho do farol
●●Veja inspeção do facho do farol no capítulo manutenção
periódica.
Ajuste vertical do facho do farol
●●Veja inspeção do facho do farol no capítulo manutenção
periódica.
Substituição da lâmpada do farol
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Guarda-pó da lâmpada do farol A.
●●Remova:
Trava A
Lâmpada do farol B
ATENÇÃO
Ao manusear a lâmpada halógena de quartzo A,
nunca toque no bulbo com as mãos desprotegidas.
Sempre use um pano limpo. A contaminação de óleo
proveniente de suas mãos ou panos sujos pode reduzir
a vida útil da lâmpada, ou a lâmpada poderá explodir.
NOTA
ccLimpe qualquer resíduo que tenha inadvertidamente
entrado em contato com a lâmpada, aplicando álcool ou
solução de água e sabão.
16-50 Sistema elétrico
Sistema de iluminação
●●Substitua a lâmpada do farol.
●●Encaixe o ressalto A da lâmpada no recorte B do farol.
●●Instale a trava A.
Remoção/instalação do farol
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
Parafusos A e presilhas B
Suporte C
Parafuso D
Parafusos E e presilhas F
Conjunto do farol G
●●A instalação é o inverso da remoção.
ATENÇÃO
Não vire a lâmpada. Remova a lâmpada para evitar que
ela se danifique. Não use uma lâmpada com potência
superior ao valor especificado.
ATENÇÃO
Não vire a lâmpada. Remova a lâmpada para evitar que
ela se danifique. Não use uma lâmpada com potência
superior ao valor especificado.
1. Interruptor de ignição
2. Fusível principal 30 A
3. Relé de partida
4. Bateria 12 V 8 Ah
5. Terra do motor
6. Luz da seta direita traseira 12 V 10 W
7. Luz da seta esquerda traseira 12 V 10 W
8. Conector articulado B
9. Terra do chassi 4
10. Relé da seta
11. Pisca-alerta
12. Interruptor da seta
13. Fusível do relé da seta 7,5 A
14. Caixa de fusíveis 1
15. Terra do chassi 2
16. Luz da seta esquerda dianteira 12 V 10 W
17. Luz da seta direita dianteira 12 V 10 W
18. Conector articulado A
19. Luz indicadora verde da seta direita (LED)
20. Luz indicadora verde da seta esquerda (LED)
21. Painel de instrumentos
22. Terra do chassi 1
16-56 Sistema elétrico
Válvula de controle de ar
Teste de funcionamento da válvula de controle do
ar
●●Veja inspeção de danos no sistema de sucção de ar no
capítulo manutenção periódica.
Teste de unidade da válvula de controle do ar
●●Remova a válvula de controle de ar (veja remoção da válvula
de controle de ar no capítulo parte superior do motor).
●●Ajuste o multímetro A na escala de × 1 Ω e conecte-o nos
terminais da válvula de controle do ar, conforme mostrado.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Resistência da válvula de controle de ar
Padrão: 18 ∼ 22 Ω a 20°C
Se o multímetro não mostrar um valor especificado,
substitua-o por um novo.
●●Conecte a bateria de 12 V A aos terminais da válvula de
controle do ar conforme mostrado.
●●Desconecte a bateria de 12 V.
●●Aplique ar no duto de entrada de ar A novamente, e se
certifique-se que o ar flua do duto de saída de ar B.
Se a válvula de controle do ar não funcionar conforme
descrito, substitua-a por uma nova.
NOTA
ccParaverificar o fluxo de ar pela válvula de controle do ar,
apenas aplique ar pela mangueira da válvula de controle
do ar (lado de entrada) C.
Sistema elétrico 16-57
Válvula de controle de ar
Circuito da válvula de controle de ar
1. Interruptor de Ignição
2. Conector articulado E
3. ECU
4. Terra do chassi 4
5. Terra do motor
6. Bateria 12 V 8 Ah
7. Relé de partida
8. Fusível principal 30 A
9. Fusível da ECU 15 A
10. Relé principal da ECU
11. Caixa de relé
12. Caixa de fusíveis 1
13. Fusível de ignição 15 A
14. Conector articulado C
15. Válvula de controle de ar
16. Terra do chassi 1
16-58 Sistema elétrico
Sistema da ventoinha do radiador
Inspeção do motor da ventoinha
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Desconecte o conector da guia do motor da ventoinha A.
●●Usando fios auxiliares, alimente energia ao motor da
ventoinha.
Se a ventoinha não girar, o motor da ventoinha está com
defeito e deve ser substituída.
Sistema elétrico 16-59
Sistema da ventoinha do radiador
Circuito da ventoinha do radiador
1. Interruptor de ignição
2. Conector articulado C
3. Ventoinha do motor
4. Terra do chassi 2
5. Conexão à prova d'água 2
6. Sensor de Temperatura de água
7. Terra do Chassi 1
8. Conector articulado E
9. ECU
10. Terra do motor
11. Bateria 12 V 8 Ah
12. Fusível principal 30 A
13. Relé de partida
14. Caixa de relé
15. Relé da ventoinha do radiador
16. Fusível da ventoinha 15 A
17. Caixa de fusíveis 2
18. Caixa de fusíveis 1
19. Fusível de ignição 15 A
16-60 Sistema elétrico
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e de advertência
Remoção/instalação do painel de instrumentos
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo chassi)
●●Desloque o guarda-pó A e desinstale o conector.
●●Remova o painel de instrumentos dos parafusos de fixação
B com as arruelas.
ATENÇÃO
Não derrube o painel de instrumentos. Coloque o
painel de instrumentos voltado para cima. Se o painel
de instrumentos ficar de cabeça para baixo ou de
lado por muito tempo ou for derrubado, ele não irá
funcionar direito.
ATENÇÃO
Não derrube o painel de instrumentos. Coloque o
painel de instrumentos voltado para cima. Se o painel
de instrumentos ficar de cabeça para baixo ou de lado
por muito tempo ou for derrubado, ele não irá funcionar
direito. Não coloque os terminais em curto.
Inspeção 1: Inspeção primária de funcionamento do
painel de instrumentos.
●●Usando os fios auxiliares, conecte uma bateria de 12 V ao
conector do painel de instrumentos da seguinte maneira:
ccConecte o terminal positivo (+) da bateria no terminal bq.
ccConecte o terminal negativo (+) da bateria no terminal 8.
BL/R
BK
Y
BL
G
P
BR BR
W W
Y/BK
BL/R
Y
LG
G
O
BK/Y
BK/BL
BR/W
BK/Y
V
P/BK
P/BK
LB
BR/W
V
BR/W
BR/W LG
BL/R
LG/BK
LB
P G
BK/Y
G BR/R
BL/Y
LG O
R/BK
GY
BR/R
BRW
O
P
BR/W Y/BK
Y
BR
BK/BL
BK/Y
LG/BK
BK/Y
BL
W
BK/Y
W/Y
BL/Y
BK
BK
BK
Registro da chave
Caso 1: Quando uma chave de ignição adicional é
necessária.
●●Prepare uma nova chave de ignição adicional.
●●Corte a chave de acordo com o formato da chave de ignição
atual.
●●Remova o assento traseiro (veja remoção do assento
traseiro no capítulo chassi).
●●Remova a tampa do conector do sistema de diagnóstico
Kawasaki/imobilizador A.
Não Verificado
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o erro
de registro (veja as seguintes ilustrações de falha).
Falha do amplificador do imobilizador
0,2 segundo
0,3 segundo
0,2 segundo
0,3 segundo
Segundo
0,3 segundo
Partida
Verificação de ···Ação de registro de chave
Registro da(s) Conserte as partes com falha em
Chave(s) de Ignição caso de falha do sistema.
Registrada Conecte a unidade de registro de chave
···Avaliação de registro de chave
A ECU verifica o
Amplificador do Imobilizador. A Luz Indicadora Vermelha de
(NOTA 1) Advertência e o Símbolo Piscam.
(NOTA 2)
(NOTA 1)
Insira a chave de ignição 1 e gire-a para a posição "ON" Gire para a posição "OFF"
(Ligada). (Desligada) e remova a chave Segundo
de ignição 1.
A ECU verifica o
Amplificador do Imobilizador. A Luz Indicadora Vermelha de
(NOTA 1) Advertência e o Símbolo Piscam. Segundo
Padrão (6)
0,3 segundo
A ECU verifica a chave de
ignição 1. (NOTA 5)
Registro da chave de
ignição 2-3. Gire para a posição "OFF" (Desligada) e remova a chave
de ignição 1.
Conserte as partes com falha em
caso de falha do sistema.
A Luz Indicadora Vermelha de Advertência e o Símbolo Piscam. Padrão (2)
Avaliação do próximo
registro de chave de
ignição.
Não Registrar
Registrar (NOTA 4)
Insira a chave de ignição 2-3 e gire-a para a posição Gire para a posição "OFF"
"ON" (Ligada). (Desligada) e remova a chave de
ignição 2-3.
Fim
16-80 Sistema elétrico
Sistema imobilizador
Caso 2: Quando o interruptor de ignição está com defeito
e deve ser substituído.
●●Prepare um novo interruptor de ignição A e duas novas
chaves de ignição B.
ccEstas partes estão disponíveis como um conjunto. Prepare
a chave de ignição registrada atual C.
●●Remova:
Interruptor de ignição (veja substituição das partes do
sistema imobilizador)
●●Remova a tampa do conector do sistema de diagnóstico
Kawasaki/ imobilizador A.
●●Conecte:
Novo conector dos fios do interruptor de ignição A
Conector atual dos fios da antena do imobilizador B
NOTA
ccMantenha o interruptor de ignição a mais de 15 cm.
Novo interruptor de ignição C
Interruptor de ignição atual D
Não Verificado
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam para exibir o erro
de registro.
Falha do amplificador do imobilizador
0,2 segundo
0,3 segundo
0,2 segundo
0,3 segundo
Sistema elétrico 16-83
Sistema imobilizador
●●A chave de ignição 1 é registrada na ECU.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam 2 vezes, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo para indicar a
conclusão do registro da chave de ignição 1.
Segundo
0,2 segundo
0,3 segundo
0,2 segundo
0,3 segundo
0,2 segundo
0,3 segundo
Sistema elétrico 16-87
Sistema imobilizador
●●A outra chave de ignição restante está registrada no ECU.
ccA luz indicadora vermelha de advertência (LED) e o símbolo
de advertência do imobilizador A piscam 2 vezes, param
por 1 segundo e então repetem esse ciclo para indicar a
conclusão do registro da chave de ignição.
Segundo
NOTA
ccGire o interruptor de ignição para a posição "ON" (Ligada)
com a chave de ignição registrada.
ccVerifique se o motor pode ser ligado usando todas as
chaves de ignição registradas.
Caso 4: Quando todas as chaves de ignição registradas
estiverem com defeito ou perdidas.
A substituição de todas as chaves de ignição é considerado
um caso muito raro. Porém, caso requisitado, o seguinte é
necessário.
NOTA
ccA ECU deve ser substituída por uma nova, pois o código
da chave de ignição registrada na ECU atual não pode
ser reescrito.
●●Prepare uma nova ECU A e duas novas chaves de ignição
B.
NOTA
ccA unidade de registro de chave não é necessária.
ccDepois de substituir a ECU, certifique-se de registrar as
duas chaves de ignição. Se as duas chaves não estiverem
registradas, o motor não pode ser ligado.
0,2 segundo
0,3 segundo
0,2 segundo
0,3 segundo
(NOTA 1)
Substituição da ECU
ATENÇÃO
Nunca derrube a ECU, especialmente em uma
superfície rígida.
Tal impacto à ECU poderá danificá-la.
NOTA
ccSubstitua a ECU de acordo com o seguinte procedimento
para os modelos com proteções.
ccConsulte a seção ECU no capítulo sistema de combustível
(DFI) para os modelos sem proteções.
●●Remova:
Assentos (veja remoção do assento dianteiro/traseiro no
capítulo chassi)
Tampa do assento (veja remoção da tampa do assento no
capítulo chassi)
Bateria (veja remoção da bateria)
Caixa de relé (veja remoção da caixa de relé)
●●Remova a ECU do suporte do para-lama traseiro.
●●Remova a tampa A.
16-94 Sistema elétrico
Sistema imobilizador
●●Usando uma pequena talhadeira A ou outra ferramenta
adequada, remova os parafusos.
●●Solte os conectores A.
●●Remova a ECU B
ATENÇÃO
Não aperte os fios.
BR/W
BK/Y BK/Y
V BK/BL
P/BK BK/BL
BK/W
BK
BK BK
BK/W BK/W
P/BK
GY/BL
BR/W
BR/W
V
BR/W
LG/BK
BR/R
BK/BL
BK/Y
BR/R
BR/W
W/G
BR
W/BK
BR/W
BK/Y
W/BK
W/B
BK/BL
LB/BK
BK/Y
BK/Y
BK/Y
W/B
BK
BK/Y
BK
BK
BK
1. Interruptor de ignição
2. Conector articulado E
3. ECU
4. Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki/imobilizador
5. Terra do chassi 1
6. Terra do chassi 4
7. Terra do motor
8. Bateria 12 V 8 Ah
9. Relé de partida
10. Fusível principal 30 A
11. Fusível da ECU 15 A
12. Relé principal da ECU
13. Caixa de relé
14. Caixa de fusíveis 1
15. Fusível de ignição 15 A
16. Luz indicadora vermelha de advertência (LED)
17. Painel de instrumentos
18. Conector articulado C
19. Antena imobilizadora
20. Amplificador do imobilizador
Sistema elétrico 16-97
Interruptores e sensores
Inspeção da sincronização da luz do freio
●●Veja inspeção do funcionamento do interruptor da luz de
freio no capítulo manutenção periódica.
Ajuste da sincronização da luz do freio
●●Veja inspeção do funcionamento do interruptor da luz de
freio no capítulo manutenção periódica.
Inspeção do interruptor
●●Usando um multímetro, verifique se somente as conexões
mostradas na tabela possuem continuidade (cerca de zero
ohms).
ccPara os alojamentos do interruptor e o interruptor de ignição,
consulte as tabelas no diagrama de fiação.
Se o interruptor tiver uma abertura ou estiver em curto,
conserte-o ou o substitua por um novo.
Ferramenta especial - Multímetro manual: 57001-1394
Conexões do interruptor traseiro da luz de freio
Conexões do interruptor traseiro da luz de freio
Cor BR BL
Com o pedal do freio pressionado ○—— ——○
Com o pedal do freio solto
Conexões do interruptor do cavalete lateral
Conexões do interruptor do cavalete lateral
Cor BK/Y G/W
Com o cavalete lateral para baixo ○—— ——○
Com o cavalete lateral para cima
●●Remova:
Conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do conjunto
do corpo do acelerador no capítulo sistema de combustível
(DFI))
Conector A
Parafuso do sensor de velocidade B
Sensor de velocidade C
Instalação do sensor de velocidade
●●Aplique graxa ao O-ring A do sensor de velocidade B.
●●Aperte:
Torque - Parafuso do sensor de velocidade: 12 N·m
(1,2 kgf·m)
●●Instale os componentes removidos (veja os capítulos
correspondentes).
ATENÇÃO
Não puxe com força, torça ou entorte os fios do sensor
de oxigênio. Isso pode fazer com que os fios se abram.
●●Remova:
Tampa direita do quadro(veja remoção da tampa do quadro
no capítulo chassi)
Carenagem inferior da direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo chassi)
Tampa do corpo do amortecedor (veja remoção do corpo do
amortecedor no capítulo parte superior do motor)
●●Solte o conector do cabo do sensor de oxigênio A.
●●Aperte:
Torque - Sensor de oxigênio: 44 N·m (4,5 kgf·m)
●●Passe os fios do sensor de oxigênio corretamente (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no apêndice).
Inspeção do sensor de oxigênio
●●Veja inspeção do sensor de oxigênio no capítulo sistema de
combustível (DFI).
16-100 Sistema elétrico
Interruptores e sensores
Inspeção do sensor de nível do combustível
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque
de combustível no capítulo sistema de combustível (DFI).
●●Abra as presilhas A
●●Remova:
Parafusos B
Sensor de nível do combustível C
●●Remova:
Tampa do assento (veja remoção da tampa do assento no
capítulo chassi)
Bateria (veja remoção da bateria)
●●Remova o protetor A e o kit de ferramentas B.
●●Retire o conector do sistema de diagnóstico Kawasaki/
imobilizador C com a almofada.
●●Solte o conector D.
●●Remova a caixa de relé E do protetor de borracha F.
●●Solte os conectores A.
●●Remova a caixa de relé B.
Conexão do
Conexão multímetro, Leitura do
da bateria escala de multímetro
(+) (–) 25 VCC (V)
(+) (–)
Relé do
Tensão da
circuito de 16-12 11-12
bateria
partida
(+): Aplique a ponta de prova positiva.
(–): Aplique a ponta de prova negativa.
Instalação do fusível
Se um fusível falhar durante o funcionamento, inspecione o
sistema elétrico para determinar a causa, e então substitua-o
por um novo fusível de amperagem adequada.
●●Instale os fusíveis da caixa de fusível na posição original
conforme especificado na tampa.
Sistema elétrico 16-105
Fusível
Inspeção do fusível
●●Remova o fusível (veja remoção do fusível principal 30 A/
fusível da ECU 15 A/caixa de fusíveis).
●●Inspecione o elemento do fusível.
Se estiver queimado, substitua o fusível. Antes de substituir
o fusível queimado, sempre verifique a amperagem no
circuito afetado. Se a amperagem for igual ou maior do que a
classificação do fusível, verifique a fiação e os componentes
relacionados quanto a curto circuito.
Alojamento A
Elemento do fusível B
Terminais C
Elemento queimado D
ATENÇÃO
Ao substituir um fusível, certifique-se de que o
novo fusível corresponda a classificação de fusível
especificada para o circuito. A instalação de um fusível
com uma classificação maior pode danificar a fiação e
os componentes.
Apêndice 17-1
Apêndice
Índice
1
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras............................................................................ 17-2
Guia de diagnóstico de defeitos ............................................................................................... 17-40 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17-2 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-3
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Cabo do painel de instrumento
2. Passe o cabo do medidor pela proteção de borracha dianteira.
3. Cubra os conectores da lanterna dianteira, conectores da luz de seta, conector do sensor de
rotação da roda dianteira (modelos equipados com ABS) com a proteção de borracha.
4. Chicote principal
5. Presilha (Prenda os cabos da luz de seta direita e da lanterna dianteira direita.)
6. Cabo da luz de seta direita
7. Presilha (Prenda os cabos da luz de seta esquerda e da lanterna dianteira esquerda.)
8. Cabo da lanterna dianteira direita
9. Cabos do farol dianteiro
10. Cabo da lanterna dianteira esquerda
11. Cabo da luz de seta esquerda
12. Presilha (Prenda o cabo do alojamento do interruptor esquerdo e cabo da embreagem. Instale a
presilha perto do ajustador do cabo da embreagem.)
13. Cabo da embreagem
14. Passe a mangueira do freio dianteiro entre a barra do suporte do painel de instrumentos e garfo
dianteiro.
15. Presilha (Prenda a mangueira do freio dianteiro e os cabos do acelerador. Vire o lado aberto da
presilha para baixo.)
16. Mangueira do freio
17. Cabo do alojamento do interruptor esquerdo
18. Cabo do alojamento do interruptor direito
19. Cabo de retorno do acelerador
20. Cabo do acelerador (Acelerador)
17-4 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-5
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Mangueira do freio dianteira
2. Cabo do alojamento do interruptor direito
3. Cabo do acelerador (Acelerador)
4. Cabo de retorno do acelerador
5. Não torça os cabos do acelerador.
6. Cabo da embreagem
7. Cabo do alojamento do interruptor esquerdo
8. Passe o chicote principal, mangueira do freio dianteiro, cabos do acelerador e cabos do
alojamento do interruptor nessa ordem, a partir da dianteira.
9. Chicotes principais
10. Passe os cabos do acelerador para o lado de fora do chicote principal.
11. Prenda o chicote principal com a presilha, e insira o ressalto da presilha dentro do suporte.
12. Passe o chicote principal entre os cabos do acelerador e o cabo do alojamento do interruptor.
13. Presilha (Prenda os cabos do alojamento do interruptor.)
17-6 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
Apêndice 17-7
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Presilha (Prenda os cabos da lanterna dianteira direita e da luz de seta direita.)
2. Presilha (Prenda os cabos da lanterna dianteira esquerda e da luz de seta esquerda.)
3. Dobre as presilhas na direção das setas.
4. Cabo da buzina
5. Presilha (Prenda o cabo da luz de seta direita.)
6. Passe o chicote principal, mangueira do freio dianteiro, cabos do acelerador e cabos do
alojamento do interruptor nessa ordem, a partir da dianteira.
7. Passe a mangueira do freio dianteiro pela presilha.
8. Presilha (Prenda o cabo da luz de seta esquerda.)
9. Cubra os conectores da lanterna dianteira, conectores da luz de seta, conector do sensor de
rotação da roda dianteira (modelos equipados com ABS) com a proteção de borracha.
10. Luz de seta esquerda
11. Luz de seta direita
12. O cabo da luz de seta esquerda possui o conector de cor cinza.
17-8 Apêndice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Passe o cabo do regulador/retificador pelo lado de fora do cabo positivo (+) da bateria.
2. Passe o cabo do regulador/retificador por baixo do tubo cruzado.
3. Cabo positivo (+) da bateria
4. Cabo do regulador/retificador
5. Presilha (Prenda o cabo do regulador/retificador. Insira o ressalto da presilha no chassi.)
6. Passe o cabo negativo (–) da bateria pelo lado de dentro das mangueiras do freio ABS (modelos
equipados com ABS).
7. Passe o cabo negativo (–) da bateria pelas presilhas.
8. Passe o cabo negativo (–) da bateria por baixo do tubo cruzado.
9. Cabo do motor de partida
10. Passe a mangueira de drenagem do filtro de ar pelo lado de fora do cabo do motor de partida.
11. Mangueira de dreno do filtro de ar
Apêndice 17-29
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Suporte do termostato
2. Alinhe a marcação branca da mangueira de água (do alojamento do termostato ao radiador) com
o ressalto do alojamento do termostato.
3. Alinhe a marcação branca da mangueira de água (do cabeçote ao alojamento do termostato) com
a nervura do alojamento do termostato.
4. Cabeças dos parafusos
5. Presilhas
Apêndice 17-31
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
1. Suporte do medidor
2. Mangueira do freio dianteira
3. Presilhas (Prenda a mangueira do freio dianteiro)
Apêndice 17-33
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras
□:Este digito do número de identificação do chassi muda de uma motocicleta para outra.