Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CITROËN C3
Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca CITROËN e o felicitamos por sua aquisição.
Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes
sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos.
Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas.
Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu CITROËN,
consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais.
Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis.
ATENÇÃO
A instalação de equipamentos
equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam
sejam preconizados pela CITROËN pode
ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim, que contacte uma conces-
sionária autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer equipamento ou acessório em seu veículo.
1
ÍNDICE
Capítulo I 4 16 Capítulo II 17 51 Capítulo III 52 73
A ENTREGA DO VEÍCULO CONDUÇÃO VIDA A BORDO
2
ÍNDICE
Capítulo IV 74 89 Capítulo V 90 105 Capítulo VI 106 111
MANUTENÇÃO CONSELHOS PRÁTICOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INDÍCE
ALFABÉTICO .................. 113-114
PRECAUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO .................... I XXIV
➟
3
A B E R T U R A *
Chave com controle remoto Comando de travamento Reservatório de combustível
I centralizado manual
O
L A
A
U
C
Í
B
O 17
A. Travamento/destravamento A. Abertura da tampa
D do veículo pelo lado interno. externa do reservatório.
B. Abertura da tampa
A
interna.
52
O
L
B
U
A C
Í
E
V
Abertura
Após destravar o veículo com
Fechamento
Baixar a tampa do porta-malas,
Acesso à roda sobressalente
Levantar o tapete do assoalho O
o controle remoto ou com a
chave, pressionar o comando A
utilizando o punho B, situado no
acabamento interno da tampa,
do porta-malas para ter acesso
à roda sobressalente e à caixa D
para cima. e pressionar em final de curso. de ferramentas.
A
54 54 99-101
G
E
R
T
N
E
A
* Segundo versão do modelo e/ou país. 5
O INTERIOR*
I Ar-condicionado automático
O ar-condicionado automático garante
maior conforto térmico aos ocupantes
O do veículo.
L 60-63
U
C
Í
E
V
O
D
A
G
E
R Caixa de câmbio automática
O
L
U
C
Í
E
V
O
D
A
G
31 30 29 28 27 26 19 18 17 E
25
20
R
T
21
N
24 21 E
22 22 A
* Segundo versão do modelo e/ou país.
23
7
O POSTO DO CONDUTOR *
1 Desembaçador do vidro lateral 13 Comandos: 27 Antifurto/contato de ignição
I • proteção das crianças
2 Difusor lateral 28 Abertura do capô do motor
• alerta de velocidade elevada
O 3 Alto-falante (tweeter)
14 Difusor lateral 29 Alavanca de regulagem do
L 4 Comandos:
volante
30 • Porta-objetos
U • Iluminação
• Setas
15 Alto-falante (tweeter)
• Tampa de acesso à caixa de
C
Í
• Faróis antineblina
• Lanternas antineblina
16 Desembaçador d o vidro late-
fusíveis
31 Regulagem dos espelhos retro-
ral
E • Acendimento automático dos
faróis 17 Airbag do passageiro
visores elétricos
C
4. Regulagem longitudinal.
5. Apoio de braço.
Í
E
V
2 O
D
A
G
3
E
4
R
T
N
E
64-65
A
* Segundo versão do modelo e/ou país. 9
CONFORTO ERGONÔMICO *
Regulagem manual da altura Regulagem dos retrovisores Cintos dianteiros
I do volante externos
O
L 2 1
U 1
C
Í
E
V
A altura e a profundidade do volan- Seleção do retrovisor lado
O te podem ser reguladas:
1. 1. Regulagem de altura.
condutor.
D 1. puxe
Para destravar o volante:
a alavanca.
2. Seleção do retrovisor lado
passageiro.
40
E
R
T
N 1
3
O
L
U
C
Í
E
V
1. Comando do vidro elétrico do
O
3. Comandos dos vidros elétri-
condutor. cos traseiros.
D
2. Comando do vidro elétrico do
passageiro.
S. Posição Antifurto.
A.
M.
Posição Acessórios.
Posição Marcha.
42
A
D. Posição Arranque. G
20 E
R
T
N
E
A
* Segundo versão do modelo e/ou país. 11
VISIBILIDADE*
Iluminação Limpadores dos vidros
I
O A
L
B
U
C
Í
E Comando A Limpador do vidro traseiro
V
Farois apagados. Desligado.
O Limpador do pára-brisa
D
2 Velocidade rápida
Lanternas. 1 Velocidade normal Limpeza intermitente.
O A
A
L
U D
B
C
Í
C
E
V A.
B.
Conta-giros
Tela do painel
Ao ligar o contato, as luzes indi ca-
doras acendem.
Segurança crianças : a abertura
dos vidros traseiros pode ser de-
sativada através de pressão no
O C. Nível de combustível Com o motor em funcionamento
elas devem permanecer apaga- comando A.
D. Reostato de iluminação das. 53
D Se alguma destas luzes permane-
cer acesa, consulte a página cor-
A
23-25
respondente.
G 26-28
E
R
T
N
E
A
14 * Segundo versão do modelo e/ou país.
SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS*
Luz indicadora de cinto de
segurança desafivelado I
Esta luz indicadora acende-
rá quando o cinto do condu-
tor estiver desafivelado (ao O
ligar o contato ou entre 0 e
20 km/h).
L
Acima de 20 Km/h a luz pisca, U
acompanhada de um alerta sono-
ro durante, aproximadamente, 120
segundos. A seguir, ela permance
C
Í
acesa.
E
27
Proteção para crianças
V
Este dispositivo impede a abertu-
ra, pelo lado interno, de qualquer O
uma das portas traseiras. Ele é
independente do sistema de trava- D
mento elétrico centralizado.
Comando manual A
O travamento das portas traseiras
é garantido pelo acionamento das
G
travas, localizadas nas portas tra-
seiras.
E
Ver também: comando de segu- R
rança no painel de bordo (página
anterior).
T
53
N
E
A
* Segundo versão do modelo e/ou país. 15
CONDUÇÃO ADEQUADA*
C
Í
Posição D (funcionamento em modo automático): a passagem das mar-
chas é automaticamente adaptada a seu estilo de condução.
E Posição M (funcionamento em modo seqüencial) : as marchas são tro-
V B cadas manualmente (“+” para uma marcha superior; “-” para uma marcha
inferior).
O 44-47
D
A
G
E
R
T
N
E
A
16 * Segundo versão do modelo e/ou país.
CONTROLE REMOTO*
Travamento elétrico centralizado
O controle remoto permite o travamento e o destravamento das portas e
A do porta-malas.
Uma pressão breve em A trava o veículo, uma pressão em B destrava-o.
B
Em caso de não funcionamento, repetir a operação.
II
Estas operações são confirmadas pelo piscar da luz do comando de trava-
Controle remoto mento centralizado e o acendimento das setas:
O controle remoto utiliza um emis- - Destravamento – as setas piscam rápido.
sor de alta freqüência que apre- - Travamento – as setas permanecem acesas por aproximadamente 2
senta as seguintes vantagens: segundos.
- Não tem que ser direcionado a
um receptor no veículo. Se uma das portas ou o porta-malas estiver aberto ou mal fechado, o tra-
- Pode ser acionado pela traseira vamento elétrico centralizado não ocorrerá.
do veículo e através das baga-
gens.
- Tem uma maior amplitude de Localização do veículo
alcance. Para localizar o veículo em um estacionamento, pressionar o comando A –
Obs: A utilização si multânea a luz de teto acende e as setas piscam durante alguns segundos (veículo
de outros aparelhos de alta travado).
freqüência (telefones celu- Obs: A função de localização do veículo possui um raio de ação superior
lares, alarmes residenciais, etc) àquele da função de destravamento.
poderá afetar momentaneamen-
te o funcionamento do controle
remoto. Exceto para a reinicialização, o controle remoto não funcionará
Em caso de mau funcionamento se a chave estiver no contato, mesmo com a ignição desligada.
permanente, reinicializar o con- Atenção, qualquer manipulação do controle remoto, ainda
trole remoto. Ver “Substituição da que em seu bolso, poderá destravar as portas involuntaria-
Pilha do Controle Remoto.” mente.
Se nenhuma porta for aberta num prazo de 30 segundos após
o destravamento, as portas serão retravadas automaticamente.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 17
CONTROLE REMOTO*
ATENÇÃO
Não modificar, em hipótese alguma, o circuito elétrico
de antipartida eletrônica, pois isto poderá
impedir a ligação do motor.
Em caso de perda, seu representante da Rede CITROËN
poderá providenciar novas chaves e controles remotos.
19
P O S I Ç Õ E S D A C H A V E N O C O N T AT O
MODO ECONÔMICO *
• Posição S: antifurto
Para desbloquear a direção, movimentar levemente o volante, girando a chave
sem forçar.
• Posição A: acessórios
Permite a utilização de alguns acessórios elétricos. A luz indicadora da bateria
acende no painel.
II • Posição M: contato de partida
As luzes indicadoras da bateria, freio de estacionamento e pressão de óleo
1 devem acender.
Em função da versão do seu veículo, as seguintes luzes indicadoras também
deverão acender temporariamente:
Autodiagnóstico do motor, ABS, Airbags, volume mínimo de combustível.
O não acendimento de uma dessas luzes indicadoras indica uma falha.
MPH
ECO km/h
S
/
x miles
l/100
km
km/h
Modo de econômico
A fim de não descarregar a bateria
ba teria quando
q uando o motor
moto r estiver
estiv er desligado,
desl igado, o veículo
veíc ulo passa
p assa automaticamente ao modo
m odo
econômico de energia após aproximadamente 30 minutos de utilização de um ou mais equipamentos elétricos.
Os equipamentos elétricos de conforto são automaticamente cortados.
Para reativá-los, será necessário ligar novamente o motor.
Obs.: Na passagem para “modo econômico” a luz da bateria começa a piscar.
ATENÇÃO
NUNCA RETIRAR A CHAVE DO CONTATO ANTES
DA PARADA COMPLETA DO VEÍCULO.
É OBRIGATÓRIO MANTER O MOTOR EM FUNCIONAMENTO
PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA DA FRENAGEM E DA
DIREÇÃO
(risco de bloquear a direção e desativar os elementos de
segurança).
Ao parar, após ter retirado a cha ve do contato, mo vimentar leve-
mente o volante, se necessário, a fim de garantir o travamento
da direção.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 21
A C I O N A M E N T O D O M O T O R
Caixa de câmbio manual
- Certificar-se de que o câmbio está em ponto morto.
- Não pressionar o pedal do acelerador.
- Acionar o motor de partida girando a chave até que o motor seja acionado (não insistir mais de 10 segundos).
- Para temperaturas inferiores a 0ºC, pressionar o pedal da embreagem durante o acionamento do motor de partida,
para facilitar seu acionamento. Na seqüência, aliviar lentamente o pedal de embreagem.
II
Obs: Em caso de falha na primeira tentativa, desligar a chave e aguardar 10 segundos antes de acionar novamente
a partida.
Obs: Em caso de falha na primeira tentativa, desligar a chave e aguardar 10 segundos antes de acionar novamente
a partida.
Motores FLEX
Mantenha sempre o reservatório de partida a frio de seu veículo abastecido com gasolina, de preferência, aditivada
(ver “Níveis”).
ATENÇÃO:
NÃO FUNCIONAR O MOTOR EM UM LOCAL FECHADO
OU SEM VENTILAÇÃO ADEQUADA.
22
PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *
Botão Indicador de Conta-giros Botão
Reostato de temperatura do (no período de seleção hodômetro
iluminação. líquido de amaciamento, ver total/parcial
Condução noturna. arrefecimento "Amaciamento"). Indicador de “zerar” hôdometro
combustível painel.
II
Mostrador
• Indicador de manutenção
• Hodômetro total/parcial
• Velocímetro
• Computador de bordo*
• Posição da alavanca do
câmbio automático
* Segundo versão do modelo e/ou país. 23
PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *
Mostrador
Ao ligar o contato, o mostrador indica
sucessivamente: A
- quilometragem para manutenção ECO
S
MPH
km / h
ECO
S
AUTO
MPH
km/h
/
/ mn
i MPHMPG m ax m il es
m in MP HMP G ma x m iles
II ou
AIR AIR
AIR
C No modo “painel apagado”, somente as seguintes informações são exibidas:
BAG
II
Obs: ao ligar o contato, as luzes indicadoras permanecem acesas durante aproximadamente 5 segundos.
Obs: as seguintes luzes indicadoras são acompanhadas de um sinal sonoro (bip) em caso de falha: motor, airbag,
carga da bateria, pressão do óleo do motor, freio de estacionamento e ABS.
29
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *
Segundo a versão de seu veículo, ele pode esta r equipado com um relógio digital ou um mostrador mult ifunções
de tipo A ou B.
C D
Tela B
1 2
Menu do Mostrador (ver tabela)
Diferentes parâmetros podem ser modificados.
A B Ordem de exibição das diferentes funções e de alteração de seus
valores
3 Uma pressão longa em A permite o acesso ao menu,
II Um toque em A permite selecionar a função desejada,
A botão de acesso às funções do Um toque em B permite modificar o valor da função em questão.
mostrador.
Ordem Funções Valores
B botão de regulagem das funções
do mostrador. 1 IDIOMAS Escolha do idioma
UNIDADE DE Modicação da unidade de ve -
1 Campo de mensagens 2
VELOCIDADE locidade (KM/H ou “MPH”)
2 Horas
3 Temperatura MODIFICAÇÃO DA UNIDADE DE
3 UNIDADE DE CONSUMO
CONSUMO ( “ L/100” OU “ KM/L” )
Consumo médio
É a relação entre o combustível consumido e a distância
percorrida após o computador ter sido zerado pela última vez.
Consumo instantâneo
É o resultado referente ao consumo registrado nos dois
últimos segundos. Esta função somente é exibida acima de
aproximadamente de 30 km/h.
Velocidade média
É calculada - a partir da última vez que o computador de bordo
foi zerado - pela divisão da distância percorrida pelo tempo de
uso (contato ligado).
Distância percorrida
Informa o número de quilômetros percorridos desde a última vez
que o computador de bordo foi zerado.
34 * Segundo versão do modelo e/ou país.
SINALIZAÇÃO*
Buzina
Pressionar a parte central do
volante.
Pisca-alerta
Aciona sim ultaneamente as setas. II
Somente utilizar em caso de
perigo, para uma parada de emer-
gência.
O pisca-alerta funciona mesmo
com a ignição desligada.
Comando de iluminação
Faróis baixos/altos
Inversão de faróis baixos/faróis altos
Puxar a alavanca em sua direção para inverter de faróis baixos para altos e vice-versa.
Sinal sonoro de faróis acesos ou de esquecimento da chave no contato
É acionado na abertura da porta do motorista, com a ignição desligada, para indicar que os faróis estão acesos ou que a chave
está no contato. O sinal é interrompido com o fechamento da porta, com o desligamento das luzes ou com a ignição do veículo.
Obs: O sinal sonoro indicador de faróis acesos é desligado automaticamente após um certo período.
Acendimento temporizado dos faróis baixos (Faróis de garagem)
Com a ignição desligada, puxando o comando em sua direção, os faróis baixos permanecem acesos por 1 minuto, permitindo
que você saia de um estacionamento mal iluminado, por exemplo.
É possível apagar os faróis baixos antes do final da temporização, puxando o comando em sua direção.
Limpador do pára-brisas
2 Velocidade rápida
1 Velocidade normal
AUTO Velocidade intermitente ou
limpador automático (1)
0 Desligado
- Velocidade acionada por
toque, pressionando a
alavanca para baixo
II
1
Regulagens do volante 0
O volante pode ter sua altura e
sua profundidade reguladas.
Com o veículo parado, regule
primeiramente a posição do banco Regulagem de altura do cinto de Regulagem dos faróis
(ver “Posição do Condutor”). segurança
Destravar o volante, puxando o A altura dos faróis pode ser regu-
comando em sua direção. A cinta do cinto de segurança deve lada manualmente, por meio da
Ajustar a posição do volante e alavanca que se encontra atrás
ser posicionada no meio do ombro dos faróis, sob o capô.
travá-lo, empurrando o comando
completamente para baixo. (ver “Precauções de utilização”).
Três regulagens são possíveis:
Garantir que a regulagem realiza-
da permita uma boa visibilidade do 0 Veículo com 2 passageiros ou
painel de instrumentos. sem carga
1 Veículo com carga média
(equivalente a 4 passageiros)
2 Veículo com carga máxima
(equivalente a 4 passageiros e
porta-malas carregado).
IMPORTANTE
Por medida de segurança, estas operações não deverão ser
realizadas com o veículo em movimento.
A
II
Comando manual
Girar a manivela para subir ou
descer o vidro.
Cuidado com as crianças durante a manipulação dos vidros.
Marcha a ré
Nunca engatar a marcha a ré
antes da parada completa do veí-
culo.
O movimento deverá ser efetuado II
lentamente para evitar qualquer
ruído durante o engate da marcha
a ré.
Estacionamento
O piscar da indicação da posição da alavanca no painel de instrumentos informa que o engate ainda não
foi realizado. O engate estará conrmado quando a indicação de posição parar de piscar.
Em caso de mau funcionamento :
• Um tranco forte pode ser notado quando da seleção da posição R da marcha à ré.
• A caixa de câmbio permanece bl oqueada em uma marcha.
• Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h.
Consulte rapidamente um representante da Rede CITROËN.
Para destravar o freio de estacionamento, pressionar o botão na extremidade da alavanca, puxá-la para cima e
abaixá-la totalmente.
- A luz indicadora acenderá se o freio de estacionamento estiver puxado ou mal destravado, com o contato ligado.
- A luz indicadora acenderá e um alerta sonoro será acionado se o freio de estacionamento estiver puxado ou mal
destravado, com o motor em funcionamento (velocidade > 5km/h).
O acendimento desta luz indicadora indica um nível insuciente de uido de freio ou um mau funcionamento
do repartidor de frenagem.
Pare imediatamente.
Consulte rapidamente um representante da Rede CITROËN.
48
F R E I O D E E S TA C I O N A M E N T O - S I S T E M A A B S *
O acendimento da luz indicadora, acompanhado de um sinal sonoro, indica um nível de fluido de freio insu-
ficiente ou um mau funcionamento do repartidor de frenagem.
A parada é obrigatória.
Consultar rapidamente um representante da Rede Citroën. II
Sistema de assistência à frenagem de emergência
(para os veículos equipados com sistema ABS)
Este sistema permite, em caso de emergência, obter mais rapidamente a pressão ótima de frenagem e, portanto,
reduzir a distância de parada. Ele é acionado em função da velocidade de ação no pedal de freio, o que significa
uma redução da sua resistência. Manter o pé sobre o pedal de freio até a parada do veículo.
Uma frenagem de emergência ou uma forte desaceleração do veículo provocam o acendimento automático do
pisca-alerta. Ele será automaticamente desligado após um certo período ou através de ação manual no comando
no painel.
Sistema ABS – Antibloqueio de rodas
Este sistema aumenta a segurança ao impedir o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em
pista com baixa aderência.
Ele permite manter o controle da direção.
A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema
de acompanhamento eletrônico antes e durante o percurso. A luz indicadora do ABS acende ao ligar o contato e
deve apagar após alguns segundos.
O não apagamento da luz indicadora significa que o ABS está desativado em conseqüência de um defeito .
Também, o acendimento da luz do ABS com o veículo em movimento mostra que o ABS está desativado .
Nestes dois casos, o sistema de freio continuará ativo, como em um veículo sem o sistema ABS. Para recuperar o
mais rapidamente possível o funcionamento deste item de segurança, o veículo deverá ser examinado o mais breve
possível por um representante da Rede CITROËN.
Em pista escorregadia (cascalho, neve, gelo, etc), conduzir o veículo com prudência.
Extintor
O extintor está acomodado sob o banco do pass ageiro dianteiro, para soltá-
lo rapidamente, acionar sua fixação.
Triângulo de sinalização
Está acomodado no porta-malas.
51
PORTAS*
III
Proteção para crianças Segurança crianças: a abertura
dos vidros traseiros pode ser de-
Este dispositivo impede a abertu- sativada através de pressão no
ra, pelo lado interno, de qualquer comando A.
uma das portas traseiras. Ele é
independente do sistema de trava- Obs: com o contato ligado, se a
mento elétrico centralizado. imobilização dos vidros estiver ati-
vada, a luz do comando A perma-
nece acesa no painel.
Comando manual
O travamento das portas traseiras
é garantido pelo acionamento das
travas, localizadas nas portas tra-
seiras.
III
A repartição do ar ventilado pode ser modulada de acordo com a sua vontade, pela regulagem do comando 1.
2- Isolamento do habitáculo
Recirculação do ar interno
Esta posição permite isolar o habitáculo de odores ou fumaças externas desagradáveis. Ela deverá ser
anulada sempre que possível para permitir a renovação de ar no habitáculo e desembaçamento.
3- Regulagem da velocidade do ventilador de ar
O ventilador somente funciona com o motor ligado. Para obter um maior conforto no habitáculo, este comando não
deve permanecer na posição 0 (deve permanecer pelo menos na posição 1).
4- Regulagem da temperatura do ar ventilado
57
R E PA R T I Ç Ã O D E A R
Quatro difusores
Médias
abertos
Tempo quente:
- Abrir os difusores centrais
- Aumentar a velocidade do
ventilador 3 (sem prejudicar o Quatro difusores
Altas
conforto dos passageiros tra- abertos
seiros).
- Regular o comando 4 em fun-
ção da temperatura desejada.
58
A R - C O N D I C I O N A D O M A N U A L *
Ar Condicionado
B
(liga/ desliga)
1 4
8 9
5 6
3. Regulagem da temperatura
III
1 7 3 4 Para exibir a temperatura desejada, pressionar o
comando:
1. Funcionamento automático - Para diminuir a temperatura.
Este é o modo normal de utilização do + Para aumentar a temperatura.
sistema. Uma regulagem de, aproximadamente, 22º C permite
manter um grau de conforto adequado. Entretanto, a
regulagem pode variar, normalmente, entre 20 e 24º C.
Uma pressão no comando AUTO, conrmada pela HI (high) : solicitação de aquecimento máximo.
exibição do "AUTO" no mostrador, permite gerenciar LO (low) : solicitação de refrigeração máximai.
automaticamente : Nota :
• A intensidade do ar ventilado.
• No arranque, com o motor frio, a vazão de ar
• A temperatura no habitáculo. aumentará progressivamente até atingir seu nível
• A repartição de ar. ótimo. Essa medida evita a difusão de uma grande
• O ar-condicionado. quantidade de ar frio no interior do veículo.
Para retornar ao modo manual, pressionar novamente • Ao entrar no veículo, após um tempo de parada pro-
o comando. longado que tenha levado a uma diminuição ou a um
aumento da temperatura distante da temperatura de
conforto, não será necessário aumentar ou diminuir
a temperatura para atingir mais rapidamente a tem-
peratura de conforto, pois o sistema lançará mão de
sua performance máxima para compensar o mais
* Segundo versão do modelo e/ou país. rapidamente possível a diferença de temperatura. 61
A R - C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O *
Regulagem manual de uma ou mais funções
É possível regular manualmente uma ou várias funções, mantendo as demais em modo automático de funciona-
mento.
Neste caso, a indicação «AUTO» no painel será cancelada.
4. Ar-condicionado 6. Repartição de ar
Pressionar o comando correspondente Pressionar o comando correspondente
no painel. para fazer deslar no mostrador as dife-
rentes possibilidades de direcionamento
A indicação "A/C" será exibida no mostrador do painel. do uxo de ar :
Pressionar o comando "A/C" para ativar ou desativar a
produção de ar-frio. Pára-brisa.
III O ar-condicionado é então obtido pela mistura de ar-
-quente e frio, produzida pelo acionamento do comando 3.
Para evitar o embaçamento dos vidros em dias frios ou Difusores centrais e laterais. Pára-brisa e
úmidos, recomendamos a utilização do modo " AUTO". pés dos passageiros.
5. Recirculação de ar
Pressionar o comando correspondente Pés dos passageiros.
para impedir a entrada de ar externo. O (difusores fechados).
símbolo da função é exibido no painel.
Essa posição permite isolar odores e fumaças externas
desagradáveis. Ela deve ser anulada o mais rapidam- Difusores centrais, laterais e pés dos
ente possível para permitir a renovação do ar no habi- passageiros.
táculo e evitar o embaçamento.
Para desativar esta função, pressionar o comando cor-
respondente ou a tecla " AUTO".
Difusores centrais e laterais.
III
4 3
Inclinação do encosto
2 Acionar o comando e regular a inclinação do banco.
É possível inclinar o encosto em 45º para trás, deitando-o
até o travamento. O destravamento é feito pelo aciona- III
mento do comando.
Distância
4 Levantar a barra de comando e regular na posição dese-
jada.
III
III
Porta-objeto no console
central dianteiro
III
Pára-sol Alças de apoio
Para evitar o ofuscamento dos
olhos, rebater o pára-sol para Porta-cabides
baixo.
III
III
III
Anéis de fixação
Utilizar os quatro anéis de fixação do assoalho do porta-malas para a imo-
bilização de cargas.
Por motivos de segurança, em caso de frenagem brusca, é recomendável
posicionar os objetos mais pesados sobre o assoalho, o mais próximo
possível do encosto do banco traseiro.
A
Capô do motor
Esta operação deverá ser reali-
zada com o veículo parado.
IV
IV
IV
IV
Motor quente
Se o motor estiver quente, não
remover a tampa nem soltar o
dreno do radiador, para evitar
queimaduras.
Ao realizar intervenç ões sob o capô do motor, se o motor estiver
quente, ainda que parado e com a ignição desligada, o ventilador
do motor pode entrar em funcionamento a qualquer momento.
81
NÍVEIS
Fluido de freio
Líquido do lavador do pára- O fluido sintético garante, simultaneamente, uma proteção anticorrosão e
-brisa e vidro traseiro um funcionamento correto do sistema de frenagem, quaisquer que sejam
IV Para uma qualidade ótima de as condições ambientes. Utilizar apenas os produtos recomendados pela
lavagem e para a sua seguran- Rede CITROËN. Este fluido deve ser substituído a cada 2 anos.
ça, utilizar preferencialmente pro- Estas normas, que devem ser respeitadas, são mencionadas no Manual de
dutos recomendados pela Rede Manutenção do seu veículo.
CITROËN.
Capacidade: Ver “Capacidades” Qualidade: Ver “Manual de Manutenção”.
82
CAPACIDADES*
Após um período prol ongado de desconexão da bateria, pod erá ser necessário re inicializar as seg uintes funções :
• Os parâmetros do mostrador multifunções (data, hora, idioma, unidades de distância e de temperatura).
IV • As estações de rád io.
84
BATERIA 12 V
Partida com uma bateria de emergência
Se a bateria do veículo estiver descarregada, é possível 2
utilizar uma bateria de emergência isolada ou de um outro
veículo. A
A Bateria do veículo em pane (sob o capô do motor)
B Bateria de emergência 1
C Ponto metálico do veículo em pane (aterramento)
Certificar-se da tensão da bateria de emergência (12 V). C
Conselho
ATENÇÃO
Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
Não tocar nas garras durante a
operação. A bateria contém ácido sulfúrico diluído que é corrosivo.
Não se debruçar sobre as bate- Para qualquer manipulação, proteger seus olhos e rosto.
rias. Em caso de contato com a pele, lavar imediatamente com
Desconectar os cabos na ordem grande quantidade de água limpa.
inversa da conexão, evitando que
eles entrem em contato. 85
FUSÍVEIS*
Caixa de fusíveis
Há duas caixas de fusíveis localizadas, respectivamente, sob o
painel de bordo e no compartimento do motor.
Substituição de um fusível
Antes de substituir um fusível é necessário conhecer a causa do
incidente que provocou sua queima e efetuar os reparos necessá-
rios. Os números dos fusíveis estão indicados na caixa de fusíveis.
Substituir o fusível queimado por um de mesma amperagem
(mesma cor).
IV
F6 10 A Tomada de diagnóstico
Caixa de fusíveis
IV Para acessar a caixa situada no
compartimento do motor, retirar a
tampa que oculta a bateria.
F15 30 A Atuadores controle m otor (bobina, eletrová lvula, sonda de ox igênio, injeção) –
purga canister
F17 30 A Limpador vidro dianteiro
F18 40 A Insuflador de ar
89
A B A S T E C I M E N T O D E C O M B U S T Í V E L *
Para abrir tampa externa do reservatório de combustível, pressionar sua
borda (ver “Qualidade dos combustíveis”).
Tampa interna com chave
Girar a chave (45º) para abrir ou fechar a tampa interna.
Durante o abastecimento, apoiar a tampa interna no suporte existente na
tampa externa.
Para motores a gasolina com catalisador, é obrigatório o uso de com-
bustível sem chumbo.
Se você desejar completar o nível do reservatório, não insistir após
o terceiro corte da pistola de abastecimento: risco de danos para seu
veículo.
Capacidade do reservatório (litros):
- Aproximadamente 47
91
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *
1
2
1
2
4
3
Faróis antineblina
Lâmpada: H1
Luz de leitura
Remover a tampa e a divisória da
luz para acessar a lâmpada.
V
Lâmpada: W 5 W
Lâmpadas:
Soltar os 2 parafusos (1 externo e
1 Lanterna de freio: P 21 W/5 W 1 interno).
2 Seta: PY 21 W
3 Lanterna de ré: P 21 W V
4 Lanterna antineblina: P 21/4 W No porta-objetos lateral, destravar
o porta-lâmpadas e desconectar o
conector para acessar a lâmpada.
Lâmpada: W 16 W
4,6 mdaN
4,6 mdaN
VISTA TRASEIRA
PARTE INFERIOR, ENGATE INSTALADO
Ferramentas
As ferramentas estão local izadas numa caixa na roda sobressalente.
Após a substituição
Recolocar a roda no porta-malas, a caixa de ferramentas na roda e depois fixar o
conjunto.
Conselho
Os parafusos das rodas são específicos para cada tipo de roda.
Em caso de substituição das rodas, certificar-se com um representante da Rede Citroën, da compatibilidade dos
parafusos das novas rodas.
Remoção
1- Imobilizar o veículo numa superfície plana. Puxar o freio de estaciona-
mento.
Cortar a ignição e engatar a primeira marcha ou a marcha à ré, segundo
a inclinação do local.
2- Posicionar o macaco sob um dos quatro suportes existentes na parte
inferior da carroceria e movimentá-lo até o contato com o solo, utilizan-
do a manivela.
3- Retirar a calota, puxando-a com a chave de roda por um de seus orifí-
cios.
Para os veículos equipados com rodas de alumínio:
- Com calotinha: retirar a calotinha para acessar os parafusos.
- Com parafusos aparentes: retirar os acabamentos cromados
antes de desparafusar os parafusos.
4- Subir o macaco até que a roda fique alguns centímetros distante do
solo.
5- Retirar o parafuso superior e instalar o guia de centralização da roda.
6- Retirar os demais parafusos e remover a roda.
Instalação
1- Posicionar a roda no cubo.
2- Rosquear os parafusos sem apertá-los.
3- Abaixar o macaco e retirá-lo.
4- Apertar os parafusos da roda com a chave de roda.
5- Reinstalar a calota verificando a orientação em relação à válvula da roda.
Depois, pressionar a calota em toda sua circunferência. Para os veículos com
roda de liga-leve, reinstalar os acabamentos dos parafusos.
6- Sempre que possível, reinstalar a roda original após o reparo.
7- Calibrar o pneu substituído (ver “Pressão dos pneus”) e verificar o balancea-
mento.
Conselhos – recomendações
Para conduzir com toda a segurança, é muito importante garantir que a pressão dos pneus esteja sempre de acordo
com as recomendações do fabricante. A pressão dos pneus deve ser verificada com periodicidade regular, todos
os meses por exemplo, e sistematicamente antes de viagens longas, sem esquecer a roda sobressalente. Estas
verificações devem ser realizadas com os pneus frios, uma vez que a pressão aumenta à medida que os pneus
se aquecem durante a rodagem.
Nunca esvaziar um pneu quente.
Conselho
O reboque é excepcionalmente
permitido para distâncias curtas
(de acordo com a legislação do
país).
Em todos os demais casos será
necessário transportar seu veí-
culo num guincho com plata-
forma.
Reboque no solo
O anel removível para fixação do reboque pode ser instalado no ponto existente no pára-choques dianteiro ou
traseiro.
Para acessar a fixação no pára-choques traseiro , pressionar a parte superior da tampa e, assim que a parte
inferior desencaixar da abertura, puxar para retirá-la.
Após a abertura da tampa, uma lingueta de fixação a manterá presa ao pára-choques, evitand o que se perca.
Para acessar a fixação no pára-choques dianteiro , soltar a tampa, fazendo uma alavanca com uma chave de V
fenda em sua parte superior.
Após a abertura da tampa, uma lingueta de fixação a manterá presa ao pára-choques, evitand o que se perca.
A chave de ignição deve ser mantida na posição “A” para conservar a dirigibilidade .
Utilizar uma barra para conectar o reboque ao anel.
Na dianteira Na traseira
Retirar a grade para ter acesso às Consultar um representante da
conexões. Rede Citroën.
No painel de bordo
Há dois tweeters nas extremidades do painel de bordo. Desencaixar e puxar a grade, conectar os tweeters, instalá-
los na grade fazendo-os girar 45º. Recolocar as grades.
ATENÇÃO
106
GENERALIDADES: MOTORES
MOTOR 1.4 LITROS 1.4 LITROS FLEX 1.6 LITROS 16V 1.6 LITROS 16V FLEX
Número de 8 8 16 16
válvulas:
Potência máxima
• Norma CEE (KW) 54 a 5400 rpm Álcool 59 a 5250 rpm 80 a 5750 rpm Álcool 83 a 5600 rp m
Gasolina 58 a 5250 rpm Gasolina 81 a 5600 rpm
• Norma DIN (CV) 75 a 5400 rpm Álcool 82 a 5250 rpm 110 a 5750 rpm Álcool 113 a 5600 rpm
Gasolina 80 a 5250 rpm Gasolina 110 a 5600 rpm
Torque máximo:
• Norma CEE (Nm) 120 a 3400 Álcool 123,5 a 32 50 rpm 147 a 4000 rm Álcool 155 a 4000 rp m
rpm Gasolina 123,5 a 3250 rpm Gasolina 142 a 4000 rpm
• Norma DIN 12,5 a 3400 Álcool 12,6 a 3250 rp m 15,6 a 4000 rm Álcool 15,8 a 4000 rpm
(Kgfm) rpm Gasolina 12,6 a 3250 rpm Gasolina 14,5 a 4000 rpm
Máximo no bagageiro 60 60 60
A 2.460
B 3,850
C 0,750
C A D
D 0,640
B
E 1,435/1,439
F 1,435/1,439
G 1,667
H
H 1,519
I 1,912
F VI
E
I G
109
DIMENSÕES
(EM METROS)
A 1,070
B 0,585
E
C 0,600
G
D 1,040 H
F
E 0,700
B
C
F 1,160
G 0,660
A
H 0,624 D
VI
110
IDENTIFICAÇÃO*
Placa do fabricante
A Número do VIN
B Referência da cor da pintura.
Referência dos pneus.
Pressão dos pneus.
VI
112
ÍNDICE ALFABÉTICO
S
Segurança crianças ...... 1415, 42, 53
Setas ....................................................35
Sinalização...................................3537
Sinalização de emergência ..............35
Sinal sonoro de faróis acesos ..........36
Sistema de assistência
à frenagem de emergência .............49
Substituição da pilha do controle
remoto ................................................. 18
Substituição de fusíveis .....................86
Substituição de
uma lâmpada............................. 9296
Substituição de uma roda ...... 99101
T
Tabela de fusíveis........................ 87, 89
Tampa do reservatório
de combustível .............................. 4, 90
Tampa traseira ....................................72
Tapete do porta-malas ................ 5, 99
Telas do mostrador multifunções....30
Travamento do volante
de direção ..................................... 10, 21
Travamento elétrico centralizado.....17
Triângulo de sinalização .................... 51
V
Vareta de óleo manual ............... 75, 80
Velocidade elevada (alerta) ..............50
Ventilação/aquecimento...........5557
Verifcações sob o capô ....................75
Vidros elétricos ...................................42
Visibilidade ........................................... 12
115
116
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO I
1 Correta
2 Incorreta (muito próxima)
3 Incorreta (muito distante)
1 2 3
Regulagem do volante
CONSELHOS PARA A REGULAGEM DO POSIÇÃO DO Ver « Regulagem do volante
volante ».
CONDUTOR Regular o volante para que seus
Regulagem do banco Ver « Bancos dianteiros
dianteiros ». braços estejam ligeiramente
• Longitudinal : dobrados ao segurá-lo (posição
Regular o banco de modo a poder : “09h15”).
- Desembrear completamente e com conforto. Certifi que-se, após esta regula-
Certifique-se,
- Durante rodagem, manter o pé direito no pedal do acelerador e o gem, que as informações do painel
esquerdo no apóio para o pé.
de instrumentos possam ser visua-
A parte superior de suas pernas deve ficar completamente apoiada no
assento do banco. lizadas.
• Inclinação do encosto do banco :
Regular o encosto do banco de modo que suas costas fiquem confortavel-
mente apoiadas em todo seu comprimento. Para que os cintos de segurança
sejam totalmente eficientes, jamais dirigir com o encosto muito inclinado .
• Encosto para a cabeça :
Para que o encosto de cabeça desempenhe com eficiência sua função de
segurança, sua altura final deve coincidir com o topo da cabeça.
Tapete do lado do condutor
Para evitar interferência no funcionamento dos
pedais : Por medida de segurança, não efetuar as
• Certifique-se de que o tapete está corretamente regulagens do posto do condutor com o
posicionado. veículo em movimento.
• Não sobreponha dois tapetes.
CINTOS DE SEGURANÇA III
Cintos de segurança
seguranç a com tensores pirotécnicos e limitador de esforço:
Em caso de colisão:
- Os pré-tensores esticam os cintos de segurança
segurança dianteiros, fazendo com
que o corpo dos ocupantes fique firmemente apoiado contra o banco.
- Os limitadores de esforço reduzem a pressão exercida pelo cinto na
região do tórax do ocupante, mel horando sua proteção.
Advertência
O acionamento dos pré-tensores é
acompanhado de uma leve emis-
são de fumaça e de um ruído, pro- Substituição dos sistemas pirotécnicos dos tensionadores
duzido pela detonação do cartucho Eles devem ser substituídos após um acionamento ou com quinze anos
pirotécnico integrado ao sistema. de vida, e obri gatoriamente num representante da Rede CITROËN.
O acionamento dos pré-tensores Devido às normas de segurança em vigor, qualquer intervenção ou
é condicionado à natureza e à controle deve ser efetuado exclusivamente por um representante da Rede
intensidade da colisão, podendo CITROËN.
ocorrer independentemente do
acionamento dos airbags. Qualquer intervenção que não for realizada respeitando rigorosamente
as normas poderá gerar perturbações no sistema ou seu acionamento
Em ambos casos a luz do airbag intempestivo, com risco de provocar ferimentos corporais.
acende no painel.
IV CINTOS DE SEGURANÇA
Para desafivelar o cinto, pressio-
nar o botão vermelho, no aloja-
mento da fivela.
O cinto é automaticamente reco-
lhido quando não utilizado.
Recomendações
Para ser eficaz, um cinto de segu-
rança deve:
- Proteger somente um ocupante
adulto.
- Não estar rasgado nem desfiado.
A fivela em posição invertida perde
Afivelamento do cinto sua funcionalidade. Recomendação para utilização
Puxar o cinto a sua frente, fazendo O cinto de segurança deve ser do cinto por mulheres grávidas
posicionado sob o apoio de braço. Posicionar a parte abdominal do
um movimento regular, garantindo
que ele não fique torcido. Travar a Antes e após a utilização do cinto, cinto de segurança o mais baixo
certificar-se de que ele desliza possível, na altura da bacia, de
fivela em seu encaixe e certificar- livremente no enrolador: puxá-lo e forma a evitar qualquer tipo de
se de seu correto travamento, soltá-lo. pressão sobre o abdomen.
realizando um pequeno teste de
tração. • Somente regular seu cinto de segurança com o veículo parado.
• O condutor deve certificar-se de que todos os ocupantes do
A parte abdominal do cinto deve veículo utilizam o cinto de segurança e de que o fazem corre-
estar posicionada na altura da bacia tamente.
e o mais apertada possível.
• Não passar o cinto por objetos rígidos ou frágeis que você
A parte toráxica do cinto deve estar possa ter em seus bolsos.
posicionada no meio do ombro. • Nunca utilizar grampos ou clipes para dar folga ao seu cinto de segu-
Os cintos possuem enroladores rança.
que permitem ajustar seu compri- • Nunca transportar uma cri ança em seu colo.
mento ao porte do ocupante. • Verificar regularmente o estado e limpez a dos cintos e fivelas.
• Verificar periodicamente seus cintos de segurança junto a um
representante da Rede CITROËN, bem como após qualquer acidente,
ainda que de pouca gravidade.
A I R B A G S * V
No acionamento do contato, a luz indicadora do airbag no painel de instrumentos deve acender, por alguns segun-
dos, e apagar em seguida.
CONSELHO
Substituir as palhetas dos lim-
padores dos vidros uma ou duas
vezes por ano.
* Esta lista de conselhos não é
exaustiva.
CONSELHOS: SEGURANÇA XI
Local da intervenção
PARA REALIZAR INTERVENÇÔES SEM A primeira regra de segurança é escolher um local
PERIGO adequado.
Todas as intervenções sob o capô do motor exigem O veículo deve estar distante de vias públicas ou de
cuidados. circulação. Os demais veículos representam uma
Antes de qual quer verif icação : fonte de perigo. Não realizar uma intervenção em
• Deixar o motor resfriar. um local fechado ou sem ventilação adequada: se o
• Manter as crianças à distância. motor tiver de ser acionado, os gases do escapamento
podem constituir um perigo mortal.
• Não realizar intervenções sem os materiais e a
competência necessários. Garantir que o seu veículo não fique parado sobre
materiais inflamáveis, uma vez que a alta temperatura
Capô do catalisador pode, por exemplo, incendiar a grama
Certificar-se de que o capô está bem estável na posi- seca, hidrocarbonetos, etc. Escolher um local plano,
ção aberta. Atenção aos golpes de vento! O fecha- estável e ao abrigo do vento. Manter crianças à dis-
mento repentino do capô pode representar um grave tância.
risco.
Incidentes de percursos
Peças móveis Se uma luz indicadora acender durante a movimenta-
Com o motor em funcionamento, vários elementos ção do veículo, em respeito à segurança dos demais
estão em movimento. usuários, parar o veículo.
Na parada, com o motor aquecido, a hélice do moto- Pneu furado ou estourado
ventilador do motor poderá ser acionada automatica- Acionar o pisca aler ta, pedir que os passage iros
mente a qualquer momento. Portanto, é necessá- desocupem o veículo e que se coloquem num local
rio evitar, sempre que possível, encostar qualquer seguro, (distante do trânsito).
objeto numa polia ou correia ( gravata, cachecol, rou-
pas folgadas, cabelos soltos, etc). Posicionar o triângulo de segurança a uma distância
adequada do veículo.
Posicionar o macaco com cuidado para evitar que
o veículo se desestabilize (ver “Substituição de uma
roda”).
Não subestimar a dificuldade da interven- Não realizar intervenções e mbaixo do veículo quando
ção: certificar-se de que dispõe dos meios e estiver levantado apenas com o macaco. Utilizar tam-
do conhecimento necessários para realizar bém um calço resistente para garantir sua estabili-
a intervenção de modo seguro. dade.
XII CONSELHOS: SEGURANÇA
Radiador Corte de alimentação combustível (segundo
O líquido de arrefecimento mantém ou ultrapassa a versão do veículo)
temperatura de 100ºC em utilização normal. Nunca Seu veículo pode estar equipado com um di spositivo de
retirar a tampa do radiador se ele estiver quente: há segurança que corta a alimentação de combustível em
risco de projeção de líquido e vapores que podem caso de uma colisão.
causar queimaduras (ver Capítulo IV, Manutenção
“Níveis, verificação”). Gasolina
Óleo Atenção aos riscos de incêndio ao manipular gasolina
Em utilização normal, o óleo do motor ultrapassa a tem- ou em caso de vazamentos .
peratura de 130ºC: risco de queimaduras .
Escapamento
Há os mesmos riscos para todas as peças do sistema
de escapamento; atenção à elevada temperatura destes
elementos.
SEMPRE
- Manter as crianças afastadas e em segurança.
- Evitar realizar qualquer intervenção ao lado de vias de circulação. Em caso de absoluta necessidade, não realizar
uma intervenção próximo às vias de circulação sem adotar todas as precauções necessárias.
- Orientar os passageiros a permanecerem em segurança, fora do veículo (o acostamento não é um local seguro).
- Sinalizar corretamente o seu veículo.
- Preferencialmente, contatar um mecânico profissional da CITROËN.
- Para garantir a qualidade das intervenções e sua segurança, utilize somente produtos recomendados pela
CITROËN.
SISTEMA DE FRENAGEM XIII
Sistema de frenagem Sistema ABS Desgaste dos discos, pasti-
Elemento essencial do seu veículo, Este sistema aumenta a segurança lhas e tambores de freio
ele é garantido por freios a disco ou ao impedir o bloqueio das rodas O desgaste desses itens ocorre em
tambor, segundo a versão, e duplo em caso de frenagem brusca ou função da utilização do seu veículo
circuito hidráulico. em condições de aderência insu- (circulação em cidades, paradas
A existência de equipamentos de ficiente. muito freqüentes), do seu estilo pes-
assistencia reduz o esforço neces- Ele permite manter o controle da soal de conduzir e dos percursos
sário sobre o pedal, com o motor direção. realizados.
em funcionamento. Para maiores informações rela-
Freio de estacionamento tivas à verificação do desgaste
Freios Ver « Condução : Freios ». desses elementos, consultar um
• Se a luz indicadora do nível de representante da Rede Citroën.
fluido de freio acender enquanto Antes de sair de seu veículo, ga-
o veículo estiver em movimento, rantir que o freio de estacionamen- Fluido de freio
parar imediatamente e consul- to esteja suficientemente puxado Submetido ao envelhecimento,
tar um representante da Rede para evitar qualquer deslocamento ele deve também ser substituído
CITROËN. sob efeito de um declive ou de um periodicamente. Um fluido muito
• Em pista molhada ou após a empurrão acidental. usado pode ocasionar a perda de
lavagem do veículo, a resposta Em locais de forte declive, é eficiência do sistema.
dos freios pode ser menos necessários :
rápida; pisar suavemente no É obrigatório respeitar as
• Acionar o freio de estaciona- preconizações do Manual de
pedal de freio para que o calor mento,
seque os elementos do sistema Manutenção do veículo.
•engatar uma marcha,
que podem estar molhados. Nota : seguir rigorosamente o pro-
•girar as rodas na direção da cal- grama de manutenção para garan-
çada (se possível). tir um funcionamento eficiente e
confiável do sistema de frenagem.
Se uma peça metálica colocar em contato os bornes da bateria ou o pólo positivo da bateria e a
carroceria, um curto-circuito será produzido: risco de incêndio e de queimaduras graves.
Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
A bateria cont ém ácido su lfúrico di luído, que é c orrosivo.
Para qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto.
Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata e abundantemente com água limpa.
PNEUS XV
Inspecionar regularmente os Uma pressão inferior à pre-
pneus para verificar se estão da- conizada provoca uma ele-
nificados: desgaste por fricção, vação anormal da tempe-
cortes, pancadas, fendas, etc. ratura do pneu, que pode
A presença de corpos estranhos ocasionar danos internos irrepará-
pode também causar desgaste veis, levando inclusive a sua des-
interno. truição.
Uma calibragem adequada garante: Choques contra as bordas de cal-
- Um melhor comportamento du- çadas, buracos ou contra obstácu-
rante o deslocamento do veículo. los imprevistos colocam em risco
os pneus e podem também des-
- Uma condução suave e precisa. regular a geometria da suspensão
- Um consumo de combustível do veículo, tornando a condução
ótimo. menos segura e desgastando rapi-
- A longevidade dos pneus. damente os pneus.
Respeitar as pressões de calibra-
gem indicadas pelo fabricante. Conselho
A pressão deve ser verificada com Aconselhamos verificar a geome-
o pneu frio. tria dos eixos e os pneus após tais Marcas de limite de desgaste
Nunca esvaziar um pneu quente. incidentes, e também após viagens Verificar a profundidade dos sul-
longas em pistas mal conser vadas. cos do pneu.
Pneu furado Estas situações podem originar
uma deterioração que, ainda que Mínimo legal: 1,6 mm.
Um pneu furado deve sempre ser não aparente, pode se manifestar
removido da roda para verificar se Marcas na banda de rodagem (ver
mais tarde. imagem acima) indicam o limite de
não sofreu danos secundários. Se
o reparo for possível e necessário, Na substituição de um pneu, é obri- utilização segura do pneu
ele deve ser realizado o mais rapi- gatório utilizar as dimensões pre-
damente possível por um especia- conizadas para seu veículo. Essa
lista a fim de evitar qualquer dete- informação encontra-se na etiqueta
metálica, afixada na coluna dian- Em pistas escorregadias,
rioração adicional da estrutura. conduzir com uma maior
teira, lado motorista.
De qualquer maneira, os reparos cautela.
nos pneus devem ser confiados a Em caso de dúvida, consultar um Certificar-se sempre do
um especialista, que assume, por- representante da Rede CITROËN. bom estado e da pressão ade-
tanto, total responsabilidade. quada dos 4 pneus e do pneu
da roda sobressalente.
XVI CARREGAMENTO E REBOQUE
Carregamento de objetos no Barras do bagageiro
veículo Todo tipo de transporte de cargas modifica o comportamento do veículo.
A fim de preservar a qualidade de Aconselhamos a utilização de barras porta bagagens recomendadas
rodagem do seu veículo, algumas pela CITROËN.
precauções devem ser observa-
das: Reboque (barco, trailler, etc)
- respeitar o peso máximo autoriza- • Antes de partir:
do (consultar: “Generalidades”). - verificar a pressão dos pneus, tanto do veículo quanto do reboque.
- adaptar seu modo de condução - verificar a sinalização elétrica do reboque.
e velocidade à carga transporta- - treinar as manobras, principalmente a marcha à ré.
da pelo veículo. - engraxar regularmente a rótula do engate e desmontá-la quando o
- colocar sempre os objetos pe- transporte tiver sido concluído.
sados no porta-malas. Se você • Repartir a carga no interior e respeitar os pesos autorizados.
tiver de transportar objetos no • Dirigir sempre com velocidade moderada, diminuir as marchas no tempo
habitáculo, fixá-los por exemplo correto, bem como em subidas e descidas. Prestar atenção aos ventos
no banco dianteiro com a ajuda laterais.
do cinto de segurança. • Durante a utilização de reboque, o consumo de combustível aumenta.
- limitar a utilização da tampa do • A distância de frenagem também aumenta. Frear progressiva e suavemente.
bagageiro para objetos leves e Evitar frear bruscamente.
que não representem um risco • Em caso de estacionamento em declive, garantir além das instruções de
aos ocupantes, objetos rígidos utilização do freio de est acionamento, o correto travamento do reboque e
e pesados podem se tornar pe- calçá-lo, se necessário.
rigosos em caso de frenagem Reboque de um veículo
brusca e podem também danifi-
Em caso de reboque de outro veículo, o veículo rebocado deve estar com a
car a resistência elétrica do vidro alavanca de câmbio posicionada em ponto morto (p osição N para caixa de
traseiro aquecido. câmbio automática).
- em função da carga do seu ve-
ículo, recomenda-se corrigir a Respeitar as capacidades de carga do seu veículo.
altura do facho dos faróis. Em cada país é obrigatório o respeito das cargas rebocáveis
admitidas pela legislação local. Para conhecer as possibilidades
de reboque do seu veículo e seu peso total regulamentado, consultar
um representante da Rede CITROËN.
CATALISADOR XVII
O motor à gasolina do seu veículo O funcionamento irregular do motor pode deteriorar o catalisador, portanto:
está equipado com um catalisador,
dispositivo que reduz as substân- 1. Respeitar a freqüência das manutenções, segundo o Manual de
cias nocivas nos gases do escapa- Manutenção.
mento. 2. Em caso de dificuldades de partida a frio, consultar imediatamente um
representante da Rede CITROËN.
3. Em caso de falhas no funcionamento do motor, reduzir a velocidade e
ATENÇÃO: O catalisador é uma consultar um representante da Rede CITROËN o mais rapidamente
peça delicada: possível.
4. Quando a luz indicadora de nível mínimo de combustível começar a
Motores à gasolina: utilizar obri-
acender, abastecer o veículo o mais rapidamente possível, uma vez que
gatoriamente combustível sem
um nível mais baixo de combustível pode provocar alimentação irregular
chumbo.
do motor.
5. Nunca puxar ou empurrar o seu veículo para acionar o motor (“pegar no
tranco”).
6. Não funcionar o motor com um ou mais cabos de vela desconectados,
mesmo que seja para um teste.
7. Só cortar a ignição do veículo com o motor em baixa rotação.
8. Não estacionar ou circular sobre materiais inflamáveis: grama seca,
hidrocarbonetos, etc (catalisador trabalha em alta temperatura).
ATENÇÃO AOS GASES DO ESCAPAMENTO
Os gases do sistema de escapamento são muito quentes; manter as
pessoas afastadas de sua saída.
Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, gás extremamente
tóxico e não detectável, uma vez que é inodoro e incolor; a respiração desses
gases poderá provocar a perda de consciência, levando inclusive à morte.
Por isso:
É muito perigoso acionar o motor em um local fechado, ou pouco
ventilado.
A gasolina com chumbo destrói o catalisador e pode provocar
outros danos graves.
XVIII A C E S S Ó R I O S E L É T R I C O S A U X I L I A R E S
O circuito elétrico de seu veículo foi projetado para funcionar com equipamentos de série e opcionais.
Antes de instalar equipamentos ou acessórios em seu veículo, consulte um representante da Rede
CITROËN.
Alguns acessórios elétricos (auto-rádio, antiarranque, etc) ou sua forma de instalação podem acarretar danos
graves ao funcionamento de seu veículo ou, ainda, produzir panes nos circuitos eletrônicos de acionamento,
nos circuitos de áudio ou no circuito de alimentação elétrica. Pode ser necessário realizar uma adaptação ou
modificação do sistema elétrico antes da instalação.
A CITROEN isenta-se de toda responsabilidade relativa ao mau funcionamento resultante da instalação de acessórios
que não foram fornecidos ou recomendados pela Marca ou cuja instalação não tenha sido realizada segundo as
preconizações da CITROËN, bem como das consequências e despesas decorrentes da reparação de seu veículo.
A M A C I A M E N T O D O M O T O R
Para garantir a performance esperada, a l ongevidade de seu veículo e seu conforto, siga as recomendações abaixo
durante os primeiros 1500 km de rodagem:
- Acione o arranque e conduza com suavidade: velocidade e rotação do motor moderadas (2/3 da rotação máxima
do conta-giros).
- Não circule muito tempo em velocidade elevada.
- Evite frenagens bruscas.
- Não utilize reboque nos primeiros 1000 Km de rodagem.
Após os primeiros 1000 Km, aumente progressivamente a velocidade e a aceleração até a rotação máxima. A perfor-
mance máxima do motor é geralmente atingida após 3000 Km de rodagem.
Nota: Água e sabão são recomendados para a limpeza de revestimentos em couro. Nunca utilize solventes nem
álcool.
CONSELHO
Para obter uma qualidade ótima de limpeza interna e externa de seu veículo, utilize produtos recomendados pela
CITROËN.
0063-07-2336
(01)07898924599013
A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do seu CITROËN. A rede CITROËN,
composta exclusivamente por profissionais qualificados, está a sua disposição para
responder a todas as suas questões.
Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.